217 Käyttäjää paikalla!
0.010664939880371
Muista katsoa myös paikallaolijat!

- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuode.n 1979
2:
3: VALTIOPÄIVÄT
4:
5:
6:
7:
8: Asiakirjat
9: A2
10: Hallituksen esitykset
11: 58-172
12:
13:
14:
15:
16: HELSINKI 1980 VALT\ONEUVOSTON
17: KANSLIA
18: Helsinki 1980. Valtion painatuskeskus.
19: 3
20:
21: SISÄLLYSLUETTELO
22:
23:
24:
25:
26: Hallituksen esitykset 58-172
27: - 58 valtioneuvoston lainanottovaltuuksista - 73 laiksi kuntien kantokykyluokituksen toimittami-
28: sesta vuodeksi 1980
29: - 59 laiksi eräiden virastojen ja laitosten menosääntö-
30: jen perusteiden muuttamisesta - 74 tieliikennelaiksi
31:
32: - 60 laiksi vuodelta 1980 toimitettavassa valtionvero- - 75 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1979 tulo- ja
33: tuksessa sovellettavista veroasteikoista ja veropro- menoarvioon
34: senteista - 76 Valtra Oy:n koti- ja ulkomaisten lainojen val-
35: tion takauksista
36: - 61 laiksi tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta
37: - 77 laiksi eräiden alueiden vaihdosta valtion ja Hel-
38: - 62 laiksi asuntotulon verottamisesta eräissä tapauk- singin kaupungin välillä
39: sissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta
40: - 78 laeiksi valtion eläkelain ja valtion perhe-eläke-
41: - 63 laiksi vuoden 1979 veronpalautusten maksamisen lain 5 §:n muuttamisesta
42: lykkäämisestä
43: - 79 laiksi kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen an-
44: - 64 laiksi liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttami- netun asetuksen muuttamisesta
45: sesta annetun lain voimaantulosäännöksen muutta-
46: misesta - 80 laiksi luottolaitosten varoista myönnettävistä
47: eräistä korkotukilainoista annetun lain 2 ja 5 §:n
48: - 65 laiksi liikevaihtoverolain 18 b §:n muuttamisesta muuttamisesta
49: - 66 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain - 81 laiksi eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä
50: muuttamisesta verolakeihin
51: - 67 laiksi kerman ja vähärasvaisen maidon tasaus- - 82 laiksi eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä
52: maksusta annetun lain 22 §:n muuttamisesta verolakeihin annetun lain 3 §:n muuttamisesta
53: - 68 laiksi polttoaineiden valmisteverosta annetun - 83 laiksi eräistä omaisuuden luovutuksista saadun
54: lain väliaikaisesta muuttamisesta voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain
55: 4 §:n muuttamisesta
56: - 69 laiksi nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras-
57: tointimaksusta annetun lain 3 § :n väliaikaisesta - 84 laiksi eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtä-
58: muuttamisesta vistä vähennyksistä annetun lain 7 S:n muuttami-
59: sesta
60: - 70 laiksi kuntien yleisestä kalleusluokituksesta an-
61: netun lain 6 §:n muuttamisesta - 85 laiksi tupakkavero~ta
62: - 71 laiksi satovahinkojen korvaamisesta annetun lain - 86 laiksi makeisverosta
63: 3 §:n muuttamisesta
64: - 87 laiksi olutverosta
65: - 72 laiksi toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi
66: annetun lain 27 §:n väliaikaisesta muuttamisesta - 88 laiksi alkoholijuomaverosta
67:
68: 088000064R
69: Sisällysluettelo
70:
71: - 89 laiksi virvoitusjuomaverosta 109 laiksi kunti.en ja kuntainliittojen valtionosuuk-
72: sista ja -avustuksista annetun lain 34 §:n muut-
73: - 90 laiksi elintarviketuotteiden valmisteverosta tamisesta
74: - 91 laiksi ravintorasvaverosta 110 laiksi kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
75: eläkelain muuttamisesta
76: - 92 laiksi sokeriverosta
77: - 111 laiksi arpajaislain 3 §:n muuttamisesta
78: - 93 laiksi lannoiteverosta
79:
80: - 94 laiksi öljyväkirehuverosta - 112 laiksi era1s11n lämmityslaitosinvestointeihin
81: myönnettävistä · korkotukilainoista annetun lain
82: - 95 laiksi tasausverolain muuttamisesta 13 § :n muuttamisesta
83:
84: ---'- 96lallisi lipsilisiilairi 1 ja la §:n muuttamisesta 113 laiksi tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta
85: ja laiksi velkojen korkojen vähennysoikeuden ra-
86: - 97 laiksi raastuvanoikeudesta annetun lain muutta- joittamisesta verotuksessa annetun lain 2 §:n muut-
87: misesta tamisesta
88: - 98' laiksi Ahvenanmaan maakunnan maakunnanvou- ~ 114 laiksi etäistä palkkatuloista verotuksessa tehtä-
89: dinvirastosta sekä siitä johtuvista muutoksista ulos- vistä vähenhyksistä annetun lain muuttamisesta
90: ottolakiin ja ~akiip ulosottotoimesta
91: -. ,; '• ... ~ .
92: 115 laiksi merimiesverolain muuttamisesta
93: - 99 laiksi taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai-
94: teilija-apurahgjgta annetun lain 3 § :n muuttamisesta 116 laiksi verotuslain muuttamisesta
95: - 100 laeiksi Sibelius-Akatemiasta ja Sibelius-Akate- 117 laiksi metsätalouden veronhuojennuksista
96: miasta anf!\!tun lain voimaa!J:saattamisesta
97: 118" laiksi maatila.talouden tuloverolain 12· · §:n
98: - 101 laiksi poikkeusmen'ettdystä vuoden 1977 kansa-
99: muuttamisesta
100: j~ perus.k?~hm. valtionavustusten suorittamisessa
101:
102: - 102 laiksi tie- ja . vesirakennuslaitoksesta annetun ...:.; 119 laiksi aluevaihdosta valtion ja Turun kaupun-
103: . lain !llUUttamiS\!Sta gin välillä
104:
105: 103 . laiksi eräl:stii . pöikkeuks!sta valtakunnallisista - 120 laiksi aluevaihdosta valtion ja Espoon kaupun-
106: työttömyyskassoista annettuun lakiin gin välillä
107:
108: .:..;..; .104 · läiksic' 'tyÖnantajan· työttömyysvakuutusmaksun 121 liikuntalaiksi
109: suuruudesta vuonna 1980
110: 122 laiksi .opintotukilain muuttamisesta
111: "'"'"' 105 •laeiksi kansaneläkelain 20 §:n, työntekijäin
112: eläkelain :4 c §:n, ·lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 123· !aiksi · kansanopistojen valtionavusta annetun
113: vien työntekijäin eläkelain 4 §:n ja maatalousyrit- lain 4 ~ :n muuttamisesta
114: täjien eläkelain ·6 a §:n muuttamisesta .sekä suku-
115: po1Vehvaihdosdäkkeen saamisen: alaikärajan väliai- - 124 laiksi ammatillisen kirjeopiskelun ja -opetuksen
116: kaisesta alentamisesta annetun lain· kumoamisesta valtionavusta
117: - J06.Iaiksi vuodelta 1980 stioritettavasta työnantajan 125 laiksi maataloustuotannon ohjaamisesta annetun
118: · sosiaaliturvamaksusta. ja· vakuutetun· sairausvakuu- lain muuttamisesta
119: tusmaksusta sekä laiksi työnantajan lapsilisämaksun
120: väliaikaisesta poistamisesta vuodelta 1980
121: - 126 laiksi pellon. käytön rajoittamis.esta annetun
122: - 107 laiksi kansaneläkelain . 62 .. §:n väliaikaisesta lain muuttamisesta
123: t ' ~ '· . ' • " ...
124: muuttamisesta ~ ~
125:
126:
127:
128: .127 eläinta~dlaik.si ·
129: 108 maistraattien ja kaup;m~;in ulosottolaitoksen
130: siirtämisestä valtion haltuun ja järjestysoikeuksien 128 laiksi yhd~'skpntien vesihuoltotoimenpiteiden
131: lakkauttamisesta annetun ·lain muuttamisesta avustamisesta
132: Sisällysluettelo 5
133:
134: - 129 laiksi .eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta ja 149 merimiesten palkkaturvalaiksL
135: laiksi k~ntien yleisistä rahoitusavustuksista anne-
136: tun lain 7 §:n muuttamisesta 150 laeiksi liikepankkilairi, kiinnitysluottopankkilain,
137: säästöpankkilain 12 §:n ja osuuspankkilain 10 §:n
138: 130 laiksi aluksista aiheutuvista öljyvahingoista joh- muuttamisesta
139: tuvasta vastuusta
140: 151 laiksi "luotto-osakeyhtiölain muuttamisesta
141: 131 laiksi sairausvakuutuslain 23 §:n muuttami-
142: sesta 152 Enso-Gutzeit Osakeyhtiön ulko- ja kotimaisten
143: lainojen vaitiori takauksista·
144: 132 laiksi huoltoapulain muuttamisesta ja eräiksi
145: siihen liittyviksi laeiksi - 153 laeiksi kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk-
146: sista ja -avustuksista annetun lain sekä eräiden am-
147: 133 laiksi lasten päivähoidosta annetun lain 24 §:n matillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja -avus-
148: muuttamisesta tuksista sekä korkotukilainoista annetun lain muut-
149: tamisesta
150: 134 laiksi asuntotuotantolain muuttamisesta
151: 154 laiksi asuntotuotantolain väliaikaisesta muutta-
152: 135 laiksi uudisraivauksen väliaikaisesta rajoittami- misesta
153: sesta
154: 155 laiksi työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttami-
155: - 136 laiksi kansanedustajana t01mmeen henkilön sesta
156: kuoltua suoritettavasta ryhmähenkivakuutusta vas-
157: taavasta edusta - 156 kihlakunnanoikeuden istuntoja koskevan lain-
158: säädännön muuttamisesta
159: 137 laiksi valtion eläkelain 9 a §:n muuttamisesta
160: - 157 vakuutusoikeudesta annetun lain 2 ja 4 §:n
161: 138 laiksi metsänparannuslain muuttamisesta anne- muuttamisesta
162: tun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta
163: - 158 laeiksi kunnallisen virkaehtosopimuslain ja
164: 139 laiksi patenttilain muuttamisesta kunnallisista työehtosopimuksista annetun lain
165: muuttamisesta
166: 140 laeiksi valtion perhe-eläkelain voimaanpanolain,
167: kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä annetun lain - 159 laiksi suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä
168: voimaantulosäännöksen ja kansanedustajain perhe- kannettavista markkinoimismaksuista annetun lain
169: eläkelain 18 §:n muuttamisesta 4 §:n muuttamisesta
170: 141 laeiksi maatilatalouden tuloverolain ja tappion- - 160 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1979 tulo- ja
171: tasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 2 §: n menoarvioon
172: muuttamisesta
173: 161 laiksi kirkkolain 546 §:n muuttamisesta
174: - 142 laiksi maataloustuotevarastojen korkotukilai-
175: noista annetun lain muuttamisesta 162 laiksi isyyslain muuttamisesta
176:
177: 143 laiksi metsänparannuslain 2 §:n muuttamisesta 163 pohjoismaisia isyysratkaisuja koskevaksi lain-
178: säädännöksi
179: 144 laiksi kansanterveyslain voimaanpanosta anne-
180: tun lain 3 § :n muuttamisesta 164 laiksi eräiden kansainvälisesti suojattujen tun-
181: nusten käytöstä
182: - 145 laiksi mustalaisväestön asunto-olojen paranta-
183: misesta annetun lain muuttamisesta 165 laiksi eräiden valtion varoista suoritettavien
184: eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden yhteensovittamisen
185: - 146 laiksi verotuslain 132 §:n ja laiksi liikevaihto- tarkistamisesta.
186: verolain 73 §:n muuttamisesta
187: 166 laiksi eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyt-
188: 147 laiksi investointivarauslain muuttamisesta tämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta
189: 148 laiksi kiinteistöjen kauppahintarekisteristä ja 167 laiksi eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksis-
190: kauppahintatilastosta tä vetolakeihin annetun lain muuttamisesta
191:
192: 088000064R
193: 6 Sisällysluettelo
194:
195: - 168 laiksi kustannustason nousun ehkäisemisestä - 171 laiksi käyttöpuun mittaustoimesta vientikau-
196: eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttami- passa annetun lain muuttamisesta
197: sesta
198: - 172 laiksi Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioi-
199: - 169 laiksi vuoden 1978 satovahinkojen johdosta den ja siihen sopimussuhteessa olevien valtioiden
200: myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain (EFTA-maiden) ja Espanjan välillä tehdyn sopi-
201: 4 S:n muuttamisesta muksen sekä mainittuun sopimukseen liittyvän
202: Suomen ja Espanjan välillä tehdyn maataloustuot·
203: - 170 laiksi kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä teiden kauppaa koskevan sopimuksen eräiden mää-
204: tapauksissa räysten hyväksymisestä
205: 1979 vp. n:o 58
206:
207:
208:
209:
210: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtioneuvoston lainanotto-
211: valtuuksista.
212:
213: Hallituksen esitykseen valtion tulo- ja meno- lituksen tarkoituksena on valtion lyhytaikaisel-
214: arvioksi vuodelle 1980 on merkitty tuloa vuo- la luotonotolla pyrkiä valtion kassavaihteluiden
215: den 1980 aikana otettavista valtionlainoista vaatiman rahoitustarpeen kattamisen lisäksi tar-
216: 5 890 000 000 markkaa. Tästä määrästä aikai- vittaessa tasaamaan myös valtion maksuliikkees-
217: semmin valtioneuvostolle myönnettyjen lainan- sä esiintyvien menohuippujen kausiluontaisesti
218: ottovaltuuksien nojalla tapahtuva lainanotto on rahamarkkinoille aiheuttamia haitallisia heilah-
219: 260 000 000 markkaa. Viitaten hallituksen esi- teluja.
220: tykseen laiksi poikkeusmenettelystä vuoden Edellä lausutun perusteella ehdotetaan,
221: 1977 peruskoulun valtionavustusten suorittami-
222: sesta momentille on merkitty lisäksi tulona että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
223: kunnille annettavien valtion velkasitoumuksien voston vuonna 1980 ottamaan valtio-
224: johdosta 100 000 000 mk. Uusia lainanottoval- neuvoston tarkemmin määräämillä eh-
225: tuuksia tarvitaan siten 5 530 000 000 markan doilla 5 530 000 000 markan nimellis-
226: nimellismäärälle. Tämän lainanottovaltuuden li- määrään asti pitkäaikaista lainaa; sekä
227: säksi valtioneuvostolle olisi myönnettävä val- että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu-
228: tuus lyhytaikaisen luotan käyttämiseen harkin- voston vuoden 1980 aikana käyttämään
229: tansa mukaan. Kuten hallituksen tulo- ja meno- lyhytaikaista luottoa harkintansa mu-
230: arvioesityksen yleisperusteluissa on todettu, hal- kaan.
231: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
232:
233:
234: Tasavallan Presidentti
235: URHO KEKKONEN
236:
237:
238:
239:
240: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
241:
242:
243:
244:
245: 1679010264
246: 1979 vp. n:o 59
247:
248:
249:
250:
251: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden virastojen ja
252: laitosten menosääntöjen perusteiden muuttamisesta.
253:
254: Hallituksen esitykseen valtion tulo- ja meno- tossa tai laitoksessa. Tämä puolestaan muut-
255: arvioksi vuodelle 1980 sisältyy sellaisia perus- taisi viraston tai laitoksen menosäännön perus-
256: palkkaisten ja sopimuspaikkaisten virkojen ja teita. Kun tällaisesta muuttamisesta hallitus-
257: toimien perustamista tarkoittavia ehdotuksia, muodon 65 § :n mukaan on säädettävä lailla,
258: joiden hyväksyminen merkitsisi uuden virka- tai annetaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seu-
259: toimityypin käyttöönottoa asianomaisessa viras- raava lakiehdotus:
260:
261:
262:
263:
264: Laki
265: eräiden virastojen ja laitosten menosääntöjen perusteiden muuttamisesta.
266:
267: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
268:
269: 1 §. Paikallispoliisi
270: Muuttaen jäljempänä mainittujen virastojen
271: ja laitosten menosääntöjen perusteita voidaan ulosottoapulainen ( t)
272: niihin perustaa seuraavat virat ja toimet:
273: Puolustusvoimien muut palkkausmenot
274: 1) peruspalkkaiset virat (v) tai toimet (t)
275: siivooja ( t)
276: V aitioneuvoston kanslia
277: Tullilaitos
278: istuntovirastomestari ( t)
279: asessori (v)
280: Oikeuskanslerinvirasto
281: Opetusministeriö
282: vahtimestari (t)
283: kullttuuriasiainneuvos ( v)
284: Oikeusministeriö
285: Kuopion korkeakoulu
286: taloustarkastaja (v)
287: johtaja (v)
288: Ulosottovirastot
289: Valtion teknilliset oppilaitokset
290: maakunnanvouti (v)
291: talouspäällikkö (v)
292: V ankeinhoitolaitos
293: Maa- ja metsätalousministeriö
294: vankilalääkäri (v)
295: sosiaaliohjaaja ( v) luonnonsuojeluvalvoja ( v)
296: 167901005E
297: 2 N:o 59
298:
299: Valtion eläinlääketieteellinen laitos 2) sopimuspaikkaiset virat
300: aluelaboratorionjohtaja ( v) Oikeusministeriö
301: osastonjohtaja (v)
302: ulosoton ylitarkastaja
303: Posti- ja lennätinlaitos
304: V aitiokonttori
305: vastaanottoapulainen ( t)
306: apulaisosastopäällikkö
307: Geologinen tutkimuslaitos
308: Tullilaitos
309: valtiongeokemisti (v)
310: ylijohtaja
311: Työvoimaministeriö
312: Sosiaali- ja terveysministeriö
313: hallitusneuvos,
314: toimistopäällikkönä, ( v) vakuutusylitarkastaja
315:
316:
317: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
318:
319:
320: Tasavallan Presidentti
321: URHO KEKKONEN
322:
323:
324:
325:
326: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
327: 1979 vp. n:o 60
328:
329:
330:
331:
332: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuodelta 1980 toimi-
333: tettavassa valtionverotuksessa sovellettavista veroasteikoista ja
334: veroprosenteista.
335:
336:
337:
338: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
339:
340: Hallituksen esityksessä ehdotetaan, että vuo- vielä, että yhteisöjen tuloveroprosentti ja va-
341: delta 1980 toimitettavassa valtionverotuksessa rallisuusveroprosentti vuodelta 1980 olisivat
342: sovellettavaa progressiivista tuloveroasteikkoa samat kuin kulumassa olevalta vuodelta. Tulo-
343: lievennetään vuoden 1979 veroasteikkoon ver- verotuksen inflaatiotarkistukseen liittyy tämän
344: raten 7,5 prosentin hintatason nousua vastaa- esityksen. ohella Eduskunnalle annettu hallituk-
345: vasti. Hallitus ehdottaa lisäksi, että varallisuus- sen esitys laiksi tulo- ja varallisuusverolain
346: verotuksessa toteutetaan erityisesti yritysten ja muuttamisesta, joka sisältää tärkeimpien vero-
347: niiden omistajien varallisuusverotuksen lieven- vähennysten muutosehdotuksen. ·
348: tämiseksi tuntuva kevennys. Hallitus ehdottaa
349:
350:
351:
352:
353: ESITYKSEN PERUSTELUT.
354:
355: Tulo- ja varallisuusverolain 55 § :n 3 mo- Hallitus on antanut Eduskunnalle myös esi-
356: mentin mukaan kultakin vuodelta toimitetta- tyksen tulo- ja varallisuusverolain muuttami-
357: vassa verotuksessa sovellettavista veroasteikois- sesta, joka sisältää ehdotuksen tärkeimpien tu-
358: ta ja veroprosenteista säädetään erikseen. Tämä loverotuksessa myönnettävien vähennysten suu-
359: hallituksen esitys sisältää ehdotuksen vuodelta rentamiseksi vähintään hintatason nousua vas-
360: 1980 toimitettavassa verotuksessa sovellettavik- taavasti.
361: si valtionverotuksen veroasteikoiksi ja veropro- Hallituksen vuodelle 1980 ehdottama tulo-
362: senteiksi. veroasteikko on laadittu siten, että verotetta-
363: Luonnollisten henkilöiden veroasteen inflaa- van tulon kasvu vuodesta 1979 keskimäärin
364: tiosta johtuvan kasvun hillitsemiseksi sekä ko- 7,5 prosentilla ei johda valtion tuloverotuksen
365: titalouksien käytettävissä olevan tulon kasvun kiristymiseen. Tämä tarkistus vastaa kuluttaja-
366: tukemiseksi on tarpeen lieventää vuonna 1980 hintojen arvioitua nousua vuodesta 1978 vuo-
367: sovellettavia tuloveroperusteita kuluvan vuo- teen 1979. Veroasteikon tarkistus on ehdo-
368: den veroperusteisiin verrattuna. Hallitus eh- tuksessa toteutettu saman mukaisena läpi koko
369: dottaa, että vuoden 1980 valtionverotuksessa asteikon. Se verotettavan tulon määrä, josta
370: sovellettaisiin tuloveroasteikkoa, jota kuluvan lähtien valtion tuloveroa kannetaan, ehdotetaan
371: vuoden tuloveroasteikkoon verrattuna on lie- korotettavaksi nykyisestä 8 600 markasta 9 300
372: vennetty kuluttajahintojen nousua vastaavasti. markkaan.
373: 16790101l.M.
374: 2 N:o 60
375:
376: Luonnollisten henkilöiden veroasteen kasvun verrattuna runsaalla 1 000 miljoonalla markalla.
377: hiUitseminen edellyttää myös varaJ.lisuusverotuk· Varallisuusverotuksen ehdotetun tarkistuksen
378: sen tarkistamista hintatason nousua vastaavasti. arvioidaan vähentävän varallisuusveron tuottoa
379: Varallisuusverotuksen lieventämiseen on tämän vuodelta 1980 runsaalla viidenneksellä, eli noin
380: ohella tarvetta erityisesti yritysten ja niiden 60 milj. markalla, mikä määrä on noin kolmin-
381: omistajien kohdalla. Yritysverotustoimikunta on kertainen pelkän hintatason nousun edellyttä-
382: ehdottanut yritysvarallisuudesta sekä elinkeino- män tankistuksen tuottovaikutukseen verrat-
383: toimintaa harjoittavien osakeyhtiöiden ja osuus- tuna.
384: kuntien osakkeista tai osuuksista samoin kuin Lakiehdotuksen 4 §:ään sisältyvät yhteisön
385: maatilaomaisuudesta myönnettäväks.i varalli- tuloveroprosentti ja yhteisön varallisuusvero-
386: suus.verotuksessa .30 % suuruisen vähennyksen, prosentti ehdotetaan samoiksi kuin kuluva1ta
387: jos .varallisuusveroasteikko säilytetään. vuonna vuodelta toimitettavassa verotuksessa, eli tulo-
388: 1980 samalla tasolla kuin vuonna 1979. Halli~ veroprosentti 43 :ksi ja varallisuusveroprosentti
389: tus ei ole katsonut tarkoituksenmukaiseksi to- 1 :ksi.
390: teuttaa tällaista tiettyyn varallisuuteen kohdis- Lakiesityksen 5 §:ssä on ehdotettu, että
391: tuvaa erillishuojennusta, koska se monimutkais- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa so-
392: taisi yritysverotusta ja varallisuusverotusta. Sen vellettava! säännökset otettaisiin ennakonpidä-
393: sijaan hallitus on päätynyt ehdottamaan prog- tysten laskentaperusteissa huomioon vasta
394: ressiivisen varallisuusveroastdkon yleistä lie- 1. 3. 1980 lähtien. Hallituksen nyt ehdotta-
395: ventämistä tuntuvasti suuremmalla määrällä mat tuloverotuksen tarkistukset tuntuisivat en-
396: kuin mitä pelkkä hintatason nousua vastaava nakonpidätysten. alenemisina vasta tuolloin. Ve-
397: tarkistus edellyttäisi. Hallitus ehdottaa varalli- rohallitus tulisi sille ennakkoperintälaissa anne~
398: suusveroasteikon alarajaa korotettavaksi nykyi- tun valtuuden nojalla määräämään, että vuoden
399: sestä 108 000 markasta 180 000 · markkaan. 1980 tammi- ja helmikuus,sa ennakonpidätykset
400: Asteikon marginaaliveroprosentteja ehdotetaan toimitettaisiin kuluvan vuoden lopulla käytössä
401: alenpettavaksi kaikilla varallisuustasoilla ja kor: olleiden pidätystaulukkojen mukaisina. Ehdote-
402: keimmaksi marginaaliveroprosentiksi ehdote- tusta uusien ennakonpidätysten laskentaperus~
403: taan 1,7 prosenttia. Varallisuusveroasteikon teiden käyttöönoton ajoituksesta koko vuoden
404: alarajan korottaminen ehdotetulla tavalla tulee pidätysmääriin aiheutuvaa virhettä tulee ensi
405: arvioiden mukaan vähentämään varallisuusveroa vuonna tuntuvasti lieventämään se, että tarkoi-
406: maksavien verovelvollisuen lukumäärän noin tuksena on, ottamalla ennakonpidätyksessä
407: puoleen nykyisestä. huomioon tähänastista laajemmassa määrin eräi-
408: Ehdotettujen tuloveroasteikon lievennysten tä vähennyksiä, pyrkiä ennakonpidätysten ja
409: yhdessä tulo- ja varallisuusverolain muutos- lopullisten verojen vastaavuuden parantamiseen.
410: ehdotusten kanssa arvioidaan vähentävän val-
411: tion tulov·eron tuottoa vuodelta 1980 kuluvan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
412: vuoden veroperusteiden mukaiseen tuottoon kunnalle hyväksyttäväksi seuraava· lakiehdotus:
413:
414:
415:
416:
417: Laki
418: vuodelta 1980 toimitettavassa valtionverotuksessa sovellettavista veroasteikoista ja
419: veroprosenteista.
420:
421: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
422:
423: 1 §; verolain perusteella valtiolle suoritettava tulo-
424: Vuodelta 1980 to1m1tettavassa verotuksessa vero ja varallisuusvero tässä laissa olevien ve-
425: määrätään verovelvollisen tulo- ja varallisuus- roasteikkojen ja veroprosenttien mukaan.
426: N:o 60 3
427:
428: 2 §. 3 §.
429: Progressiivinen tuloveroasteikko on seuraa- Progressiivinen varallisuusveroasteikko on
430: va: seuraava:
431: Vero Vero alarajan Verotettava Vero Vero alarajan
432: Verotettava tulo alarajan ylittävästä varallisuus alarajan ylittävästä
433: mk kohdalla tulosta mk kohdalla varallisuudesta
434: mk % mk %
435: 11 6 180 000-250 000 100 0,8
436: 9 300- 12 400
437: 250 000-350 000 660 1.0
438: 12 400- 15 000 197 13
439: 350 000-500 000 1 660 1,,
440: 15 000- 19 000 535 19 500 000-750 000 3 610 1,5
441: 19 000- 23 000 1295 23 750 000- 7 360 1,7
442: 23 000- 31 000 2 215 28
443: 31 000- 44 000 4 455 29 4 §.
444: 44 000- 60 000 8 225 33 Yhteisön tuloveroprosentti on 43 ja yhteisön
445: 60 000- 92 000 13 505 38 varallisuusveroprosentti 1.
446: 92 000-153 000 25 665 45
447: 153 000-275 000 53 115 50
448: 275 000- 114 115 51
449: 5 §.
450: Enoakanpidätysten laskentaperusteet vuodel-
451: le 1980 vahvistetaan siten, että pidätettävä
452: määrä 1 päivästä maaliskuuta 1980 lähtien vas-
453: taa vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa
454: sovellettavien säännösten mukaan määrättäviä
455: veroja ja maksuja.
456:
457:
458: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
459:
460:
461: Tasavallan Presidentti
462: URHO KEKKONEN
463:
464:
465:
466:
467: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
468: 1979 vp. n:o 61
469:
470:
471:
472:
473: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuus-
474: verolain muuttamisesta.
475:
476:
477:
478: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
479:
480: Hallituksen esityksessä ehdotetaan, että eräi- perusteella myönnetyn ns. elatusvelvollisuusvä-
481: den keskeisten tuloverotuksessa myönnettävien hennyksen määrää korotettavaksi. Niin ikään
482: vähennysten maar1a korotetaan rahanarvon ehdotetaan valtionverotuksen ja kunnallisvero-
483: muuttumisesta johtuvan tuloveroasteen kasvun tuksen yksinhuoltajavähennyksen soveltamis-
484: hillitsemiseksi ottaen sanialla huomioon erityi· alaa laajennettavaksi. Lisäksi valtionverotuk~
485: sesti lapsiperheiden ja pienituloisten verotuk· sessa ehdotetaan uutta kokonaistulosta tehtä~
486: sen lieventämisen. Samoin ehdotetaan kunnal- vää palkkavähennystä. Näitä muutoksia sovel-
487: lisverotuksessa tulosta ja valtionverotuksessa lettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1980
488: verosta lapsen elatuksesta suoritetun elatusavun toimitettavassa verotuksessa.
489:
490:
491:
492:
493: YLEISPERUSTELUT.
494:
495: Hallituksen esityksessä eduskunnalle laiksi vähennys, valtionverotuksen yksinhuoltajavä-
496: vuodelta 1980 toimitettavassa valtionverotuk- hennys ja koulutusvähennys sekä verosta teh-
497: sessa sovellettavista veroasteikoista ja vero- tävät huoltajavähennys ja kunnallisverotuksen
498: prosenteista ehdotetaan tuloveroasteikkoa lie- invalidivähennystä sekä elatusvelvollisuusvä~
499: vennettäväksi kuluvalta vuodelta toimitettavas- hennystä vastaavat vähennykset, samoin kuin
500: sa verotuksessa sovellettavaan asteikkoon ver· kunnallisverotuksessa myönnettävät lapsivähen~
501: rattuna tapahtunutta hintatason nousua vastaa· nys, kunnallisverotuksen yksinhuoltajavähen-
502: valla määrällä. Rahanarvon muuttumisesta joh- nys, invalidivähennys, elatusvelvollisuusvähen-
503: tuvan tuloveroasteen kasvun hillitsemiseksi ei nys, joka myönnetään lapsen elatuksesta anne-
504: kuitenkaan riitä, että vain tuloveroasteikkoa tun lainsäädännön mukaisella sopimuksella tai
505: lievennetään, vaan vastaava lievennys on to~ tuomiolla vahvistetun ja tosiasiassa suoritetun
506: teutettava myös eräiden tuloverotuksessa teh- elatuksen perusteella, ja perusvähennys. Lisäksi
507: tävien keskeisten vähennysten osalta. yksinhuoltajavähennyksen soveltamisalaa ehdo~
508: Ansiotulojen muita tuloja lievempi verotus tetaan laajennettavaksi valtion- ja kunnallisvero-
509: on meillä toteutettu siten, että ansiotuloihin tuksessa siten, että myös koulutusvähennyk~
510: sovelletaan puolisoiden erillisverotusta ja että seen oikeutettu yksinhuoltaja saisi tehdä maini~
511: ansiotuloista myönnetään työtulovähennys ja tun vähennyksen. Palkkatuloa saavien verovel~
512: siihen liittyen eräitä muita vähennyksiä. Mikäli vollisten verotuksen keventämiseksi ehdote~
513: näitä ei korotettaisi, merkitsisi se rahanarvon taan valtionverotuksessa uutta kokonaistulosta
514: muuttumisen vaikutuksesta ansio- ja muiden tehtävää palkkavähennystä, jonka arvioidaan
515: tulojen verotuksen suhteen muuttumista. Tä- vähentävän valtion tuloveron tuottoa noin 125
516: män estämiseksi ehdotetaan keskeisimpien, an· miljoonalla markalla. Tämän lisäksi toteute~
517: siotulojen perusteella myönnettävien vähennys- taan lapsiperheitä sekä pieni- ja keskituloisi~
518: ten enimmäismääriä korotettavaksi. Tällaisia vä- koskevia lisäkevennyksiä.
519: hennyksiä ovat valtion tuloverotuksessa tulosta Niin ikään ehdotetaan alentuneen veronmak-
520: tehtävät työtulovähennys, ylimääräinen työtulo- sukyvyn perusteella myönnettävän vähennyksetll
521: 167901007H
522: 2 N:o 61
523:
524: enimmäismäärää korotettavaksi. Lisäksi ehdo- tuloihin on otettu huomioon niissä arvioissa,
525: tetaan myös varallisuusverotusta siten lieven- jotka sisältyvät vuodelta 1980 toimitettavassa
526: nettäväksi, että puolisoille myönnettävää ja ala- valtionverotuksessa sovellettavia veroasteikkoja
527: ikäisen lapsen elättämisen perusteella myönnet- ja veroprosentteja koskevaan hallituksen esityk-
528: tävää vähennystä korotettaisiin. Edellä tarkoi- seen. Kunnallisverotuksessa arvioidaan ehdotet-
529: tettuja muutosehdotuksia selostetaan tarkem- tujen muutosten vaikuttavan veron tuottoon
530: min erityisperusteluissä. noin 40 miljoonalla markalla nykyisen veroäy-
531: Muutosehdotusten vaikutukset valtion vero- rin keskihinnan mukaan Iaskettuna.
532:
533:
534:
535:
536: ERITYISPERUSTELUT.
537:
538: 3l §. Sekä valtion- että kunnallisverotuk- rotettavaksi 2 160 markasta 2 340 markaksi.
539: sessa myönnettävän veronmaksukyvyn alentu- Kunnallisverotuksessa elatusvelvollisuusvähen-
540: misvähennyksen nykyinen enimmäismäärä 4 300 nyksen enimmäismäärä korotettaisiin 2 000
541: markkaa korotettaisiin 4 700 markaksi. markasta 2 160 markkaan alaikäistä lasta koh-
542: 33 §. Tämän valtionverotuksessa myönnet- den.
543: täviii vähennyksiä koskevan pykälän 1. momen- 37 §. Pienituloisten verotuksen lieventämisek~
544: tin 1-3 ja 5 kohdan mukaisten vähennysten si myönnettävää kunnallisverotuksen perusvä-
545: enimmäismääriä ehdotetaan korotettavaksi si- hennystä ehdotetaan niin ikään korotettavaksi.
546: ten, että työtulovähennyksen enimmäismäärä Jos koko verovuoden Suomessa asuneen hen-
547: korotettaisiin 7 000 markasta 7 600 markaksi, kilön tulo on kunnallisverotuksessa kaikkien
548: ylimääräisen työtulovähennyksen enimmäismää- muiden vähennysten jälkeen vähemmän kuin
549: tä korotettaisiin 3 000 markasta 3 300 mar- 4 600 markkaa, hänelle myönnetään nykyisin
550: kaksi, minkä lisäksi vähennyksen enimmäismää- tulojen pienetessä asteittain suureneva perus-
551: rää nykyisestä poiketen vielä korotettaisiin 700 vähennys, joka on suurimmillaan 2 300 mark-
552: markalla, jos verovelvollinen on elättänyt vero- kaa. Tämä perusvähennyksen enimmäismäärä
553: vuonna enintään 7 vuotta täyttänyttä lastaan tai ehdotetaan korotettavaksi 2 500 markaksi, jon-
554: kasvattilastaan, valtionverotuksen yksinhuoltaja- ka suuruisesta tulosta ei siten menisi lainkaan
555: vähennys 3 400 markasta 3 800 markaksi ja kunnallisveroa. Tulojen noustessa 5 000 mar~
556: koulutusvähennys 800 markasta 1 000 markak- kaan ei perusvähennystä enää myönnettäisi.
557: si. Yksinhuoltajavähennyksen soveltamisalaa 53 §. Puolisoilie varallisuusverotuksessa
558: ehdotetaan laajennettavaksi siten, että , myös myönnettävä 10 000 markan vähennys ehdote-
559: koulutusvähennykseen oikeutettu yksinhuoltaja taan korotettavaksi 11 000 markaksi ja alaikäi-
560: saisi mainitun vähennyksen. Palkkatuloa saa- sen lapsen elättämisen perusteella myönnettävä
561: vien verovelvollisten verotuksen lieventämi- 5 000 markan vähennys 5 500 markaksi kun-
562: seksi ehdotetaan pykälän 1 momenttiin lisättä- kin laps·en osalta.
563: väksi uusi 2 a kohta. Sen mukaan olisi verovel- 57 §. Alaikäisen lapsen elättämisen perus'-
564: vollisella vaidonverotuksessa oikeus kokonais- teella valtionverotuksessa verosta tehtävä huo1-
565: tulosta tehtävään 1 prosentin suuruiseen vähen- tajavähennys ehdotetaan korotettavaksi 430
566: nykseen palkkatulostaan, kuitenkin siten, että markasta 480 markaksi lapselta. Kunnallisvero"
567: vähennyksen enimmäismäärä olisi 350 markkaa. tuksen invalidivähennystä vastaavan valtionve-
568: Palkkatulon käsite vastaisi asiallisesti ennakko- rotuksessa verosta tehtävän vähennyksen enim-
569: perintälain mukaista palkan käsitettä. mäismäärä ehdotetaan korotettavaksi 540 mar-
570: 36 §. Kunnallisverotuksessa jokaisesta ala- kasta 590 markaksi. Niin ikään ehdotetaan kun-
571: ikäisestä lapsesta myönnettävä lapsivähennys nallisverotuksen elatusvelvollisuusvähennystä
572: ehdotetaan korotettavaksi 850 markasta 950 vastaavan valtionverotuksessa v·erosta tehtävän
573: markaksi ja kunnallisverotuksen yksinhuoltaja- vähennyksen enimma1smaara korotettavaksi
574: vähennys 1 200 markasta 1 400 markaksi. Myös 500 markasta 540 markkaan.
575: kunnallisverotuksessa saisi koulutusvähennyk-
576: .seen oikeutettu yksinhuoltaja tehdä kokonais- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus~
577: .tulostaan yksinhuoltajavähennyksen. lnvalidi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
578: vähennyksen enimmäismäärä ehdotetaan ko-
579: N:o 61 3
580:
581:
582: Laki
583: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta.
584:
585: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
586: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain 31 §:n 1 mo-
587: mentti, 33 §:n 1 momentin 1, 2, 3 ja 5 kohta ja 2 momentti, 36 §:n 1 momentin 2, 3 ja 5
588: kohta sekä 3 momentti, 37 §, 53 §, 57 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 3 momentti,
589: sellaisina kuinniistä ovat, 37 § 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa (848/77) sekä.
590: 31 §:n 1 momentti, 33 §:n 1 momentin 1, 2, 3 ja 5 kohta, 36 §:n 1 momentin 2, 3 ja 5·
591: kohta sekä 3 momentti, 53 § ja 57 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 3 momentti 1
592: päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 913/78), sekä
593: . lisätään lain 33 §:n 1 momenttiin uusi 2 a kohta seuraavasti:
594:
595: 31 §. s•estaan, joka ennen verovuoden alkua on täyt-
596: Jos verovuonna Suomessa asuneen henkilön tänyt 16 vaan ei 18 .vuotta ja joka verovuonna
597: veronmaksukyky hänen ja hänen perheensä käy- vähintään seitsemän kuukauden ajan on saanut
598: tettävissä olevat tulot ja varallisuus huomioon säännöllistä ja täyttä opetusta kansa-, perus-,
599: ottaen on erityisistä syistä, kuten elatusvelvolli- ammatti-, iltaoppi- tai oppikoulussa, korkeakou-
600: suuden, työttömyyden tai sairauden johdosta lussa tai muussa niihin verrattavassa oppilaitok-
601: ol·ennaisesti alentunut, vähennetään tulosta koh- sessa, kuitenkin niin, että vähennys myönne-
602: tuullinen määrä, ei kuitenkaan enempää kuin tään vain toiselle puoliso1sta, jolloin, jos mo-
603: 4 700 markkaa (veronmaksukyvyn alentumis- lemmilla puolisoilla on tuloja, vähennyksen saa
604: vähennys). vain se puoliso, jonka tulojen yhteismäärä on
605: suurempi ( koulutusvähennys),
606: 33 §. Edellä 1 momentin 1, 2, 2 a, 3 ja 4 koh-
607: Valtionverotuksessa saa verovelvollinen vä- dassa tarkoitettujen vähennysten :Suuruus mää-
608: hentää lisäksi: rätään sen tulon perusteella, josta on vähennet-
609: 1) 25 prosenttia ansiotulostaan, kuitenkin ty 2 luvun ja 30 §:n mukaan vähennettävät vä-
610: enintään 7 600 markkaa (työtulovähennys), hennykset.
611: 2) 20 prosenttia ansio tulosta, kuitenkin
612: enintään 3 300 markkaa, jos verovelvollinen 36 §.
613: on verovuonna elättäny:t alaikäistä lastaan tai Suurimman osan verovuodesta Suomessa asu-
614: kasvattilastaan, minkä lisäksi vähennyksen nut henkilö rsaa kunnallisverotuksessa vähentää:
615: enimmäismäärää korotetaan 700 markalla, jos
616: verovelvollinen on elättänyt verovuonna enin- 2) 950 markkaa jokaisesta alaikäisestä lap-
617: tään 7 vuotta täyttänyttä lastaan rtai kasvatti- s,estaan ja kasvattilapsestaan, jota hän on vero-
618: lastaan, kuitenkin niin, että puolisoista vähen- vuonna elättänyt, kuitenkin niin, että vähennys
619: nyksen saa vain •se, jonka ansiotulojen määrä myönnetään vain toiselle puolisoista, jolloin,
620: on pienempi (ylimääräinen työtulovähennys), jos molemmilla puolisoilla on rtuloja, vähennyk-
621: 2 a) 1 prosentin palkkatulostaan, kuitenkin sen rsaa vain se puoliso, jonka tulojen yhteis-
622: enintään 350 markkaa (palkkavähennys), määrä on suurempi (lapsivähennys),
623: 3) 20 prosenttia il:ulostaan, kuitenkin enin- 3 ) 1 400 markkaa, jos hänellä verovuodelta
624: tään 3 800 markkaa, jos sellainen verovelvolli- on oikeus 2 kohdan mukaiseen lapsivähennyk-
625: nen, johon ei sovelleta tämän lain puolisoita seen tai 33 §:n 1 momentin 5 kohdan mukai-
626: koskevia säännöksiä, on verovuonna elättänyt seen koulutusvähennykseen eikä häneen ole
627: alaikäistä lastaan tai kasvattilastaan tai jolla sovellettava tämän lain puolisoita koskevia
628: on oikeus verovuodelta 5 kohdan mukaiseen säännöksiä (kunnallisverotuksen yksinhuoltaja-
629: koulutusvähennykseen (valtionverotuksen yk- vähennys),
630: sinhuoltajavähennys),
631: 5) 2 340 markkaa, jos hänellä on sairaudesta,
632: 5) 1 000 markkaa jokaisesta verovuonna elät- viasta tai vammasta aiheutunut pysyvä haitta,
633: tämästään sellaisesta lapsestaan tai kasvatilap- jonka haitta-aste esitetyn selvityksen mukaan
634: 4 N:o 61
635:
636: on 100 prosenttia, tai jos prosenttimäärä on män kuin varoja, otetaan erotus huomioon toi-
637: pienempi, mutta kuitenkin vähintään 30 pro- sen puolison verotettavan varallisuuden vähen-
638: senttia, prosenttimäärän osoittama osuus 2 340 nyksenä, ei kuitenkaan enempää kuin kolman-
639: markasta (invalidivähennys). Milloin verovel- nes viimeksi mainitun puolison verotettavasta
640: vollinen on verovuonna saanut pakolliseen elä- varallisuudesta.
641: keturvaan perustuvaa työkyvyttömyyseläkettä, Verovelvollisen, joka on asunut Suomessa ja
642: katsotaan hänen haitta-asteensa ilman eri sel- verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan, ,varoista
643: vitystä 100 prosentiksi, jos eläke on myönnetty vähennetään jokaisesta sellaisesta lapsesta 5 500
644: täytenä, ,sekä 50 prosentiksi, jos se on myön- markkaa, kuitenkin niin, että vähennys myön-
645: netty osaeläkkeenä, jollei verovelvollisen haitta- netään vain toiselle yhteenlasketun varallisuu-
646: asteen esitetyn selvityksen perusteella katsota den perusteella verotettavista puolisoista, jol-
647: olevan suurempi. Verovelvollinen säilyttää oi· loin, jos molemmilla puolisoilla on varoja, vä-
648: keutensa työkyvyttömyyseläkkeen mukaiseen in- hennyksen saa vain se puoliso, jonka varojen
649: validivähennykseen senkin jälkeen, kun työ- määrä on suurempi.
650: kyvyttömyyseläke on muuttunut vanhuuseläk- 57 §.
651: keeksi. Asetuksella voidaan antaa määräyksiä Verovelvollisen henkilön, joka suurimman
652: niistä perusteista, joiden mukaan haitta-aste osan verovuodesta on asunut Suomessa, tulo~
653: määritellään sekä invalidivähennyksen saami- verosta vähennetään:
654: seksi esitettävästä selvityksestä.
655: 1 ) jos hän on verovuonna elättänyt alaikäistä
656: Verovelvollinen, joka on verovuonna suorit- lastaan tai kasvattilastaan, 480 markkaa jokai~
657: tanut lapsen elatusta koskevan lainsäädännön sesta sanotusta lapsesta, kuitenkin niin, että
658: mukaisella sopimuksella tai tuomiolla vahvis- vähennys myönnetään vain sille puolisoista,
659: tettua elatusapua, saa vähentää verovuonna suo- jonka tuloveron määrä on suurempi .( huoltaja-
660: rittamaosa sanotun elatusavun määrän, kuiten- vähennys),
661: kin enintään 2 160 markkaa alaikäistä lasta 2) jos hänellä on oikeus 36 § :n 1 momen-
662: kohden (elatusvelvollisuusvähennys). tin 5 kohdan mukaiseen invalidivähennykseen,
663: 590 markkaa, milloin hänen sanotussa lainkoh-
664: 37 §. dassa tarkoitettu haitta-asteensa on 100 pro-
665: Jos koko verovuoden Suomessa asuneen hen- senttia, tai jos prosenttimäärä on pienempi,
666: kilön tulo edellä mainittujen vähennysten jäl- mutta kuitenkin vähintään 30 prosenttia, pro-
667: keen ei ole 2 500 markan määrää suurempi, senttimäärän osoittama osuus 590 markasta,
668: on siitä kunnallisverotukses,sa vähennettävä sekä
669: sanotun tulon määrä, tai jos tulo on 2 500
670: markkaa suurempi, 2 500 markkaa vähennet- Verovelvollinen, jolla on oikeus 36 §:n 3
671: tynä yhdellä prosentilla jokaisesta täydestä 25 momentin mukaiseen elatusvelvollisuusvähen-
672: markan määrästä, jolla tulo ylittää 2 500 mar- nykseen, saa 'tuloverostaan vähentää neljäsosan
673: kan määrän (perusvähennys). verovuonna suorittamaosa elatusavun määrästä,
674: kuitenkin enintään 540 markkaa alaikäistä lasta
675: 53 §. kohden.
676: Suomessa asuvien puolisoiden yhteenlaske-
677: tuista varoista vähennetään 11 000 markkaa. Tätä lakia sovelletaan ensimmrusen kerran
678: Jos toisella puolisolla tällöin on velkoja enem- verovuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
679:
680: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
681:
682:
683: Tasavallan Presidentti
684: URHO KEKKONEN
685:
686:
687:
688:
689: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
690: N:o 61 5
691:
692: Liite
693:
694:
695:
696:
697: Laki
698: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta.
699:
700: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
701: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain 31 §:n 1 mo-
702: mentti, 33 §:n 1 momentin 1, 2, 3 ja 5 kohta ja 2 momentti, 36 5:n 1 momentin 2, 3 ja 5
703: kohta sekä 3 momentti, 37 §, 53 §, 57 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 3 momentti,
704: sellaisina kuin niistä ovat, 37 § 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa ( 848/77) sekä
705: 31 §:n 1 momentti, 33 §:n 1 momentin 1, 2, 3 ja 5 kohta, 36 §:n 1 momentin 2, 3 ja 5
706: kohta sekä 3 momentti, 53 § ja 57 § :n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 3 momentti 1
707: päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (913/78), sekä
708: lisätään lain 33 §:n 1 momenttiin uusi 2 a kohta seuraavasti:
709:
710: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
711:
712: 31 §. 31 §.
713: Jos verovuonna Suomessa asuneen henkilön Jos verovuonna Suomessa asuneen henkilön
714: veronmaksukyky hänen ja hänen perheensä käy- veronmaksukyky hänen ja hänen perheensä
715: tettävis,sä olevat tulot ja varallisuus huomioon käytettävissä olevat tulot ja varallisuus huo-
716: ottaen on erityisistä syistä, kuten elatusvelvolli- mioon ottaen on erityisistä syistä, kuten· elatus-
717: suuden, työttömyyden tai sairauden johdosta velvollisuuden, työttömyyden tai sairauden joh-
718: olennaisesti alentunut, vähennetään tulosta koh- dosta olennaisesti alentunut, vähennetään tu-
719: tuullinen määrä, ei kuitenkaan enempää kuin losta kohtuullinen määrä, ei kuitenkaan enem-
720: 4 300 markkaa (veronmaksukyvyn alentumis- pää kuin 4 700 markkaa (veronmaksukyvyn
721: vähennys). alentumisvähennys).
722:
723:
724: 33 §. 33 §.
725: Valtionverotuksessa saa verovelvollinen vä- Valtionverotuhessa saa verovelvollinen vä-
726: hentää lisäksi: hentää lisäksi:
727: 1) 25 prosenttia ansiotulostaan, kuitenkin 1 ) 25 prosenttia ansiotulostaan, kuitenkin
728: enintään 7 000 markkaa (työtulovähennys), enintään 7 600 markkaa (työtulovähennys),
729: 2) 20 prosenttia ansiotulosta kuitenkin 2) 20 prosenttia ansiotulosta kuitenkin enin-
730: enintään 3 000 markkaa, jos verovelvollinen on tään 3 300 markkaa, jos verovelvollinen on
731: verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan tai kas- verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan tai kas-
732: vattilastaan, minkä lisäksi vähennyksen enim- vattilastaan, minkä lisäksi vähennyksen enim-
733: tnäismäärää korotetaan 500 markalla, jos vero- mäismäärää korotetaan 700 markalla, jos vero-
734: velvollinen on elättänyt verovuonna enintään 7 velvollinen on elättänyt verovuonna enintään 7
735: vuotta täyttänyttä lastaan tai kasvattilastaan, vuotta täyttänyttä lastaan tai kasvattilastaan,
736: kuitenkin niin, että puolisoista vähennyksen saa kuitenkin niin, että puolisoista vähennyksen saa
737: vain se, jonka ansiotulojen määrä on pienempi vain se, jonka ansiotulojen määrä on pienempi
738: (ylimääräinen työtulovähennys), (ylimääräinen työtulovähennys),
739: 2 a) 1 prosentin palkkatulostaan, kuitenkin
740: enintään 350 markkaa (palkkavähennys),
741: 3) 20 pros,enttia tulostaan, kuitenkin enin- 3) 20 prosenttia tulostaan, kuitenkin enin-
742: tään 3 400 markkaa, jos sellainen verovelvolli- tään 3 800 markkaa, jos sellainen verovelvolli-
743: nen, johon ei sovelleta tämän lain puolisoita nen, johon ei sovelleta tämän lain puolisoita
744: koskevia säännöksiä, on verovuonna elättänyt koskevia säännöksiä, on verovuonna elättänyt
745: 6 N:o 61
746:
747: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
748:
749: ala1kä1stä lastaan 1tai kasvattilastaan (valtion- alaikäistä lastaan tai kasvattilastaan tai jolla on
750: verotuksen yksinhuoltajavähennys), oikeus verovuodelta 5 kohdan mukaiseen kou-
751: lutusvähennykseen (valtionverotuksen yksin-
752: huoltajavähennys),
753:
754: 5) 800 markkaa jokaisesta verovuonna elät- 5) 1 000 markkaa jokaisesta verovuonna elät-
755: tämästään sellaisesta lapsestaan tai kasvattilap- tämästään sellaisesta lapsestaan tai kasvattilap-
756: sestaan, joka ennen verovuoden alkua on täyt- sestaan, joka ennen verovuoden alkua on täyt-
757: täny,t 16 vaan ei 18 vuotta ja joka verovuonna tänyt 16 vaan ei 18 vuotta ja joka verovuonna
758: vähintään seitsemän kuukauden ajan on saanut vähintään seitsemän kuukauden ajan on saanut
759: säännöllistä ja täyttä opetusta kansa-, perus-, säännöllistä ja täyttä opetusta kansa-, perus-,
760: ammatti-, iltaoppi- tai oppikoulussa, kol'keakou- ammatti-, iltaoppi- tai oppikoulussa, korkeakou-
761: lussa tai muussa niihin verrattavassa oppilaitok- lussa tai muussa niihin verrattavassa oppilaitok-
762: sessa;, kuitenkin niin, että vähennys myönnetään 'sessa, kuitenkin niin, että vähennys myönnetään
763: vain toiselle puolisoista, jolloin, jos molemmilla vain toiselle puolisoista, jolloin, jos molemmilla
764: puolisoilla on tuloja, vähennyksen saa vain se puolisoilla on tuloja, vähennyksen saa vain se
765: puoliso, jonka tulojen yhteismäärä on suurempi puoliso, jonka tulojen yhteismäärä on suurempi
766: ( koulutusvähennys), ( koulutusvähennys),
767:
768: Edellä 1 momentin 1, 2, 3 ja 4 kohdassa Edellä 1 momentin 1, 2, 2 a, 3 ja 4 koh-
769: tarkoitettujen vähennysten suuruus määrätään dassa tarkoitettujen vähennysten suuruus mää-
770: sen tulon perusteella, josta on vähennetty 2 rätään sen tulon perusteella, josta on vähennet-
771: luvun ja 30 § :n mukaan vähennettävät vähen- ty 2 luvun ja 30 §:n mukaan vähennettävät
772: nykset. vähennykset.
773:
774:
775: 36 §. 36 §.
776: Suurimman osan verovuodesta Suomessa asu- Suurimman osan verovuodesta Suomessa asu-
777: nut henkilö saa kunnallisverotuksessa vähentää: nut henkilö saa kunnallisverotuksessa vähentää:
778:
779: 2) 850 markkaa jokaisesta alaikäisestä lap- 2) 9 50 markkaa jokaisesta alaikäisestä lap-
780: s·estaan ja kasvattilapsestaan, jota hän on vero- 'sestaan ja kasvattilapsestaan, jota hän on .vero-
781: vuonna elättänyt, kuitenkin niin, että vähennys vuonna elättänyt, kuitenkin niin, että vähennys
782: myönnetään vain toiselle puolisoista, jolloin, myönnetään vain toiselle puolisoista, jolloin,
783: jos molemmilla puolisoilla on tuloja, vähennyk- jos molemmilla puolisoilla on tuloja, vähennyk-
784: sen saa vain se puoliso, jonka tulojen yhteis- sen saa vain se puoliso, jonka tuloj-en yhteis-
785: määrä on suurempi (lapsivähennys), määrä on suurempi (lapsivähennys),
786: 3) 1 200 markkaa, jos hänellä verovuodelta 3 ) 1 400 markkaa, jos hänellä verovuodelta
787: on oikeus 2 kohdan mukaiseen lapsivähennyk- on oikeus 2 kohdan mukaiseen lapsivähennyk-
788: seen eikä häneen ole sovellettava tämän lain seen tai 33 §:n 1 momentin 5 kohdan mukai-
789: puolisoita koskevia säännöksiä (kunnallisvero- seen koulutusvähennykseen eikä häneen ole
790: tuksen yksinhuoltajavähennys), sovellettava tämän lain ·puolisoita koskevia
791: säännöksiä (kunnallisverotuksen yksinhuoltaja-
792: vähennys),
793:
794: 5) 2 160 markkaa, jos hänellä on sairaudes- 5 ) 2 340 markkaa, jos hänellä on sairaudes-
795: ta, viasta tai vammasta aiheutunut pysyvä hait- ta, viasta tai vammasta aiheutunut pysyvä hait-
796: ta, jonka haitta-aste esitetyn selvityksen mu- ta, jonka haitta-aste esitetyn selvityksen mu-
797: kaan on 100 prosenttia, tai jos prosenttimäärä kaan on 100 prosenttia, tai jos prosenttimäärä
798: on pienempi, mutta kuitenkin vähintään 30 on pienempi, mutta kuitenkin vähintään 30
799: prosenttia, prosenttimäärän osoittama osuus prosenttia, prosenttimäärän osoittama osuus
800: 2 160 markasta (invalidivähennys. Milloin ve- 2 340 markasta (invalidivähennys). Milloin ve~
801: N:o. 61 7
802:
803: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
804:
805: rovelvollinen on verovuonna saanut pakolliseen rovelvollinen on verovuonna saanut pakolliseen
806: eläketurvaan perustuvaa työkyvyttömyyseläket· eläketurvaan perustuvaa työkyvyttömyyseläket-
807: tä, katsotaan hänen haitta-asteensa ilman eri tä, katsotaan hänen haitta-asteensa ilman eri
808: selvitystä 100 prosentiksi, jos eläke on myön- selvitystä 100 prosentiksi, jos eläke on myön-
809: netty täytenä, sekä 50 prosentiksi, jos se on netty täytenä, sekä 50 prosentiksi, jos se on
810: myönnetty osaeläkkeenä, ellei verovelvoll1sen myönnetty osaeläkkeenä, joHei verovelvollisen
811: haitta-asteen esitetyn selvityksen perusteella kat- haitta-asteen esitetyn selvityksen perusteella. kat-
812: sota olevan suurempi. Verovelvollinen sä~lyttää sota olevan .suurempi. Verovelvollinen säilyttää
813: oikeutensa .työkyvyttömyyseläkkeen mukaiseen oikeutensa työkyvyttömyyseläkkeen mukaiseen
814: jnvalidivähennykseen senkin jälkeen, kun työc invalidivähennykseen senkin jälkeen, kun työ-
815: kyvyttömyyseläke on muuttunut vanhuuseläk- kyvyttömyyseläke on muuttunut vanhimseläk-
816: keeksi. Asetuksella voidaan antaa määräyksiä keeksi. Asetuksella voidaan .antaa määräyksiä
817: niistä · perusteista, . joiden mukaan haitta-aste niistä perusteista, joiden mukaan haitta-aste
818: määritellään sekä invalidivähennykseri saamisek- määritellään sekä .invalidivähennyksen sa:priisek-
819: ____________ _
820: si esitettävästä selvityksestä.
821: ........_
822: si esitettävästä selvityksestä .
823:
824: Vetovelvollinen, joka on verovuonna suorit- Verovelvollinen, joka on verovuonna suorit-
825: tanut lapsen elatursta koskevan lainsäädännön tanut lapsen elatUJsta koskevan lainsäädännön
826: mukaise.hla sopimuksella tai tuomiolla vahvistet- mukaise.hla sopimuksella tai tuomiolla vahvistet-
827: tua elatusapua, saa vähentää verovuonna suorit- tua datusapua, saa vähentää verovuonna suorit-
828: tamansa .sanotun elatusavun määrän, kuitenkin tamansa .sanot:un elatusavun määrän, kuitenkin
829: enintään 2 000 markkaa alaikäistä lasta koh- enintään 2 160 markkaa alaikäistä lasta koh-
830: den (elatusvelvollisuusvähennys). den (elatusvelvollisuusvähennys).
831:
832: 37 §. 37 §. .
833: Jos koko ve·rovuoden Suomessa asuneen hen- Jos koko verovuoden Suomessa asuneen hert"
834: kilön tulo edellä mainittujen vähennysten jäl- kilön tulo edellä mainittujen vähennysten· jäl-
835: keen . ei ole 2 300 markan määrää suurempi, keen ei ole 2 500 markan määrää suurempi,
836: on ·' siitä kunnallisverotuksessa vähennettävä on siitä kunnallisverotuksessa vähennettävä
837: sanotun tulon määrä, tai jos tulo on 2 300 sanotun tulon määrä, tai jos tulo on 2 500
838: markkaa suurempi; 2 300 markkaa vähennet- markkaa suurempi, 2 500 markkaa vähennet-
839: tynä yhdellä prosentilla jokaisesta täydestä 23 tynä yhdellä prosentilla jokaisesta täydestä 25
840: markan määrästä, jolla tulo ylittää 2 300 mar- markan määrästä, jolla tulo ylittää 2 500 mar-
841: kan määrän (perusvähennys). kan määrän (perusvähennys).
842:
843: 53 §. 53 §.
844: Suomessa asuvien puolisoiden yhteenlaske- Suomes,sa asuvien puolisoiden yhteenlaske-
845: tuista varoista vähennetään 10 000 markkaa. mista varoista vähennetään 11 000 markkaa.
846: Jos toisella puolisoTia tällöin on velkoja enem- Jos toisella puolisolla tällöin on velkoja enem-
847: män kuin varoja, otetaan erotus huomioon toi- män kuin varoja, otetaan erotus huomioon toi-
848: sen puolison verotettavan varallisuuden vähen- sen puolison verotettavan varall1suuden vähen-
849: nyksenä, ei kuitenkaan enempää kuin kolman- nyksenä, ei kuitenkaan enempää kuin kolman-
850: nes viimeksi mainitun puolison verotettavasta nes viimeksi mainitun puolison verotettavasta
851: varallisuudesta. varallisuudesta.
852: Verovelvollisen, joka on asunut Suomessa ja Verovelvollisen, joka on asunut Suomessa ja
853: verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan, varoista verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan, varoista
854: vähennetään jokaisesta sellaisesta lapsesta 5 000 vähennetään jokaisesta sellaisesta lapsesta 5 500
855: markkaa, kuitenkin niin, että vähennys myön- markkaa, kuitenkin niin, että vähennys myön-
856: netään vain toiselle yhteenlasketun varallisuu- netään vain toiseiie yhteenlasketun varallisuu-
857: den perusteella verotettavista puolisoista, jol- den perusteeloJa verotettavista puolisoista, jol-
858: loin jos molemmilla puolisoilla on varoja, vä- loin, jos molemmilla puolisoilla on varoja, vä-
859: N:o 61
860:
861: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
862:
863: bennyksen saa vain se puoliso, jonka varojen bennyksen saa vain se puoliso, jonka varojen
864: määrä on suurempi. määrä on suurempi.
865:
866: 57 §. 57 §.
867: Verovelvollisen henkilön, joka suurimman Verovelvollisen henkilön, joka suurimman
868: osan verovuodesta on asunut Suomessa, tulo- osan verovuodesta on asunut Suomessa, tulo-
869: verosta vähennetään: verosta vähennetään:
870: 1) jos hän on verovuonna elättänyt alaikäis- 1) jos hän on verovuonna elättänyt alaikäis-
871: tä lastaan tai kasvattilastaan, 430 markkaa jo- tä lastaan tai kasvattilastaan, 480 markkaa jo-
872: kaisesta sanotusta lapsesta, kuitenkin niin, että kaisesta sanotusta lapsesta, kuitenkin niin, että
873: vähennys myönnetään vain sille puolisoista, vähennys myönnetään vain sille puolisoista,
874: jonka tuloveron määrä on suurempi ( huoltaja- jonka tuloveron määrä on suurempi ( huoltaja-
875: vähennys), vähennys),
876: 2) jos hänellä on oikeus 36 §:n 1 momentin 2) jos hänellä on oikeus 36 §:n 1 momentin
877: 5 kohdan mukaiseen invalidivähennykseen, 540 5 kohdan mukaiseen invalidivähennykseen, 590
878: markkaa, milloin hänen sanotussa lainkohdassa markkaa, milloin hänen sanotussa lainkohdassa
879: tarkoitettu haitta-asteensa on 100 prosenttia, tarkoitettu haitta-asteensa on 100 prosenttia,
880: tai jos prosenttimäärä on pienempi, mutta kui- tai jos prosenttimäärä on pienempi, mutta kui-
881: tenkin vähintään 30 prosenttia, prosenttimäärän tenkin vähintään 30 prosenttia, prosenttimäärän
882: osoittama osuus 540 markasta, sekä osoittama osuus 590 markasta, sekä
883:
884: Verovelvollinen, jolla on oikeus 36 §:n 3 Verovelvollinen, jolla on oikeus 36 §:n }
885: momentin mukaiseen elatusvelvollisuusvähen- momentin mukaiseen elatusvelvollisuusvähen-
886: nykseen, saa tuloverostaan vähentää neljäsosan nykseen, saa tuloverostaan vähentää neljäsosan
887: verovuonna suorittamansa elatusavun määrästä, verovuonna suorittamansa elatusavun määrästä,
888: kuitenkin enintään 500 markkaa alaikäistä las- kuitenkin enintään 540 markkaa alaikäistä las-
889: ta kohden. ta kohden.
890:
891: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran
892: verovuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
893: 1979 V!>• n:o 62
894:
895:
896:
897:
898: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntotulon verottami-
899: sesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 § :n muuttamisesta.
900:
901:
902:
903: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
904:
905: Hallituksen esityksessä ehdotetaan vakitui- tavaksi 170 000 markkaan nykyisestä 150 000
906: sesta asunnosta vahvistettavan asuntotulon pe- markasta.
907: rusteena olevan verotusarvon alarajaa korotet-
908:
909:
910:
911:
912: PERUSTELUT.
913:
914: Asuntotulon verottamisesta era1ssa tapauk- 150 000 markan rajaa korotettava, etteivät
915: sissa annetun lain (505/73) mukaan verovel- myös tavanomaista asumistasoa edustavat vaki-
916: vollisen omistamasta asunnosta, jota hän käyt- tuiset asunnot joutuisi asuntotuloverotuksen
917: tää omaan tai perheensä asumiseen tai vapaa- piiriin. Tämän vuoksi hallitus ehdottaa asunto-
918: ajan viettoon, vahvistetaan asuntotulo asunnon tuloverolain 1 § :n 2 momenttia muutettavaksi
919: verotusarvon perusteella. Asuntotulo on 3 siten, että asuntotulo vakituisesta asunnosta
920: prosenttia sen perusteena olevan asunnon vero- jätetään verottamatta siltä osin kuin sen vero-
921: tusarvosta. Asuntotulo vakituisesta asunnosta tusarvo ei ylitä 170 000 markkaa. Muutosta
922: jätetään kuitenkin verottamatta siltä osin kuin sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta
923: sen perusteena olevan asunnon verotusarvo ei 1980 toimitettavassa verotuksessa.
924: ylitä 150 000 markkaa. Vuodelta 1977 toimitetussa verotuksessa
925: Kun omistusasuntojen tuloverotus uudistet- vahvistettiin noin 13 200 vakituisesta asun-
926: tiin, tarkoituksena oli, että veroa olisi mak- nosta asuntotuloa yhteensä noin 15,8 miljoonaa
927: settava vain tavanmukaisen asumistason sel- markkaa. Keskimääräinen asuntotulo oli 1 199
928: västi ylittävistä asunnoista. Kun asuntotulon markkaa.
929: perusteena olevia asuntojen verotusarvoja jou-
930: dutaan vuosittain käypien arvojen nousun joh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
931: dosta korottamaan, on vuodelta 1975 toimi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
932: tettavasta verotuksesta lukien sovellettua
933:
934:
935:
936:
937: 1679009910
938: 2 N:o _62
939:
940:
941:
942:
943: Laki
944: asuntotulon verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta.
945:
946: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä kesäkuuta 1973 asuntotulon verot-
947: tamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä
948: heinäkuuta 1975 annetussa laissa (526/75), näin kuuluvaksi:
949:
950: 1 §.
951: - - · - - - - - - ~--- -·~
952: Asuntotulo vakituisesta asunnosta jätetään Tätä lakia sovelletaan ensimmru.sen kerran
953: verottamatta siltä osin kuin sen perusteena vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
954: olevan asunnon verotusarvo ei ylitä 170 000
955: markkaa.
956:
957:
958:
959: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
960:
961:
962: Tasavallan Presidentti
963: URHO KEKKONEN
964:
965:
966:
967:
968: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
969: N:o 62 3
970:
971: Liite
972:
973: Laki
974: asuntotulon verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta.
975:
976: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä kesäkuuta 1973 asuntotulon
977: verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 4
978: päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa ( 526/76), näin kuuluvaksi:
979:
980: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
981:
982: 1 §. 1 §.
983:
984: Asuntotulo vakituisesta asunnosta jätetään Asuntotulo vakituisesta asunnosta jätetään
985: verottamatta siltä osin kuin sen perusteena verottamatta siltä osin kuin sen perusteena
986: olevan asunnon verotusarvo ei ylitä 150 000 olevan asunnon verotusarvo ei ylitä 170 000
987: markkaa. markkaa.
988:
989:
990: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
991: vuodelta 1980 toimiteltavassa verotuksessa.
992: 1979 'VP·z l}:o 63
993:
994:
995:
996:
997: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1979 veron-
998: palautusten maksamisen lykkäämisestä.
999:
1000:
1001:
1002: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
1003:
1004: Esityksessä ehdotetaan, että vuodelta 1979 jotka lykättäisiin maksettavaksi vuonna 1981,
1005: tulevat veronpalautukset maksettaisiin valtio- suoritettaisiin verovapaata hyvitystä. Hyvityk-
1006: varainminist·eriön määräämänä aikana viimeis- sen määrä olisi 2 prosenttia veronpalautuksen
1007: tään kuitenkin 2 päivästä maaliskuuta 1981 määrästä.
1008: lukien viivytyksettä. Niille veronpalautuksille,
1009:
1010:
1011:
1012:
1013: ESITYKSEN PERUSTELUT.
1014:
1015: Vuosien 1975-1978 veronpalautusten mak- saada sellaiset lakisääteiset valtuudet, joiden
1016: samisen lykkäämisestä annettuja lakeja perustel- nojalla valtiovarainministeriö voisi kalenteri-
1017: tiin sillä, että valtion kassatilanne oli olen- vuosien 1980 ja 1981 vaihdetta silmällä pitäen
1018: naisesti parempi maaliskuussa kuin vuoden vaih- tarvittaessa :lykätä veronpalautusten maksamista.
1019: teessa. Vuoden 1978 veronpalautusten maksa- Pitäisikö veronpalautusten maksamista tuolloin
1020: misen lykkäämisestä annetun lain ( 914/78) lykätä joko kokonaan tai osittain vuodelle
1021: mukaan vuodelta 1978 tulevat veronpalautuk- 1981, riippuisi muun muassa valtion kassati-
1022: set maksetaan valtiovarainministeriön määrää- lanteesta, edellisen vuoden veronpalautusten
1023: mänä aikana, viimeistään kuitenkin 1 päivästä maksamisesta ja vuoden 1979 veronpalautus-
1024: maaliskuuta 1980 lukien viivytyksettä. ten määrästä. Tämän vuoksi esityksessä ehdo-
1025: Verotuslain 108 §:n 1 momentin nojalla, tetaan, että vuoden 1979 veronpalautukset
1026: sellaisena kuin se on 13 päivänä elokuuta maksettaisiin valtiovarainministeriön määrää-
1027: 1976 annetussa laissa ( 672/76), on verovelvol- mänä aikana, viimeistään kuitenkin 2 päivästä
1028: liselta liikaa pidätetyt tai kannetut ennakot maaliskuuta 1981 lukien viivytyksettä. Kun
1029: palautettava, jos palautettava määrä on vähin- on kohtuullista, että veronpalautusten lykkää-
1030: tään 5 markkaa. Veronkantoviranomainen pa- minen maksettavaksi vuonna 1981 hyvitetään
1031: lauttaa liikaa pidätetyt tai kannetut ennakot. verovelvollisille, ehdotetaan, että sanotulla ta-
1032: Palautukset· on yleensä maksettu verotuksen valla lykätyille veronpalautuksille maksetaan
1033: päättymisen jälkeen verotusvuoden lopulla. hyvitys, joka on 2 prosenttia veronpalautuksen
1034: Vastaavasti lisää maksettavien määrien kol- määrästä.
1035: mesta erästä ensimmäinen on suoritettava sa- Veronpalautuksille maksettavaa hyvitystä ei
1036: man vuoden joulukuussa. pidettäisi veronalaisena tulona eikä oikeutta
1037: Veronpalautusten määrä vuoden 1977 vero- veronpalautukseen veronalaisina varoina vuo-
1038: tuksessa oli yhteensä 2 402 miljoonaa markkaa. delta 1980 toimitettavassa verotuksessa. Muu-
1039: Vuoden 1978 veronpalautusten määrä ei ole toinkin lakiehdotus vastaa vuoden 1978 veron-
1040: vielä tiedossa, mutta niitä arvioidaan olevan palautusten maksamisen lykkäämisestä annettua
1041: noin 2 450 miljoonaa markkaa. Vuoden 1979 lakia (914/78).
1042: veronpalautusten määrän voidaan olettaa pie-
1043: nentyvän edellisiin vuosiin verrattuna. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1044: Edellä mainituista syistä on edelleen tarpeen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1045: 1679010l2N
1046: 2 N:o 63
1047:
1048:
1049: Laki
1050: vuoden 1979 veronpalautusten maksamisen lykkäämisestä.
1051:
1052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
1053:
1054: 1 §. Edellä 1 momentissa tarkoitettua hyvitystä
1055: Jos verovelvolliselta on ennakkoperintälain ei suoriteta veronpalautuksille, joita käytetään
1056: mukaan pidätetty tai hänelle on ennakkona veronkuittaukseen.
1057: maksuunpantu enemmän kuin tarvitaan niiden
1058: vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa 3 §.
1059: määrättävien verotuslaissa tarkoitettujen vero- Edellä 2 §: ssä tarkoitettua hyvitystä ei pi-
1060: jen sekä kansaneläke- ja sairausvakuutusmak- detä veronalaisena tulona valtion- ja kunnallis-
1061: sujen suorittamiseksi, joiden suoritukseksi ne verotuksessa.
1062: on käytettävä, v,eronkantoviranomainen palaut- Oikeutta tässä laissa tarikoitettuun veron-
1063: taa liikaa pidätetyn tai kannetun ennakon ( ve- palautukseen ei pidetä veronalaisina varoina
1064: ron palautus) valtiovarainministeriön maaraa- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
1065: mänä aikana, viimeistään kuitenkin 2 päivästä
1066: maaliskuuta 1981 lukien viivytyksettä. 4 §.
1067: Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske nii- Tässä laissa t,arkoitettuun veronpalautukseen
1068: tä veronpalautuksia, joita käytetään veronkan- sovelletaan muutoin, mitä liikaa pidätetyn tai
1069: tolaissa ( 611/78) tarkoitettuun kuittaukseen. kannetun ennakon palauttamisesta verotuslais-
1070: sa on säädetty tai sen nojalla määrätty.
1071: 2 §.
1072: Veronpalautukselle, jonka maksaminen on 5 §.
1073: lykätty 1 § :ssä tarkoitetulla tavalla maksetta· Valtiovarainministeriö antaa tarvittaessa tar-
1074: vaksi vuonna 1981, suoritetaan hyvitys, joka kempia määräyksiä tämän lain täytäntöönpa-
1075: on 2 prosenttia veronpalautuksen määrästä. nosta.
1076:
1077:
1078: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
1079:
1080:
1081: Tasavallan Presidentti
1082: URHO KEKKONEN
1083:
1084:
1085:
1086:
1087: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
1088: 1979 vp. n:o 64
1089:
1090:
1091:
1092:
1093: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain
1094: väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännök-
1095: sen muuttamisesta.
1096:
1097:
1098:
1099: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
1100:
1101: Esityksessä ehdotetaan uusien teollisuusra- lain mukaan on tullut aloittaa tämän vuoden
1102: kennusten liikevaihtoverohuojennuksille säädet- loppuun mennessä, saataisiin aloittaa vielä ensi
1103: tyä määräaikaa pidennettäväksi vuodella. Si- vuonna. Veronhuojennusta sovellettaisiin ensi
1104: ten uuden teollisuusrakennuksen ostohintaan vuonna aloitetun rakennustyön osalta siihen
1105: sisältyvän liikevaihtoveron vähentämiseen oi- rakentamiseen, joka on suoritettu 31. 3. 1982
1106: keuttava rakentamistyö, joka voimassa olevan mennessä.
1107:
1108:
1109:
1110:
1111: PERUSTELUT.
1112:
1113: Teollisten investointien lisäämiseksi sekä annetun lain ( 736/77) puitteissa. Rakennus-
1114: työllisyyden parantamiseksi rakennusalalla on ten liikevaihtoverovapautta jatkettaisiin muut-
1115: uusien teollisuusrakennusten ostohintoihin si- tamalla edellä mainitun lain vo1maantulosään-
1116: sältyvä liikevaihtovero väliaikaisesti poistettu nöstä.
1117: niiltä teollisuusrakennuksilta, joiden rakennus- Liikevaihtoverovelvollisten yritysten anta-
1118: työ on aloitettu 1. 8. 1977-30. 12. 1979 vä- mien veroilmoitustietojen mukaan on voimassa
1119: lisenä aikana. Liikevaihtoverohuojennus ei si- ollut huojennus pienentänyt liikevaihtoveron
1120: ten enää koske ensi vuonna aloitettavia uusia tuottoa vuodelta 1977 17 miljoonalla markalla
1121: teollisuusrakennuksia. Investointikustannusten ja vuodelta 1978 102 miljoonalla markalla.
1122: alentamiseksi hallitus ehdottaa, että myös ne Nyt ehdotettu muutos alentaisi liikevaihtove-
1123: teollisuusrakennukset, joiden rakennustyö aloi- ron tuoton noin 160 miljoonalla markalla.
1124: tetaan ensi vuoden kuluessa ja tehdään 31. 3.
1125: 1982 mennessä, vapautuisivat liikevaihtoveros- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1126: ta voimassa olevan liikevaihtoverolain väliaikai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1127: sesta muuttamisesta 21 päivänä lokakuuta 1977
1128:
1129:
1130:
1131:
1132: 167900980M
1133: 2 N:o 64
1134:
1135:
1136:
1137: Laki
1138: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muutta-
1139: misesta.
1140:
1141: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttami-
1142: sesta 21 päivänä lokakuuta 1977 annetun lain ( 736/77) voimaantulosäännöksen 1 moment-
1143: ti, sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1979 annetussa laissa ( 588/79), näin kuu-
1144: luvaksi:.
1145:
1146: Tämä låki tulee voimaan 1 patvana marras- ryhdytty 1 päivänä kesäkuuta 1979 tai sen
1147: kuuta 1977. Sitä sovelletaan niihin uusiin teol- jälkeen, viimeistään kuitenkin joulukuun 31
1148: lisuusrakennuksiin, joiden rakentamiseen on päivänä 1979, ei valmistu 31 päivään maalis-
1149: ryhdytty 1 päivänä elokuuta 1977 tai sen jäl- kuuta 1981 mennessä, taikka jos teollisuusra-
1150: keen, viimeistään kuitenkin 31 päivänä joulu- kennus, jonka rakentamiseen on ryhdytty aikai-
1151: kuuta 1980. Jos teollisuusrakennus, jonka ra- sintaan 1 päivänä tammikuuta 1980, ei val-
1152: kentamiseen on ryhdytty ennen lokakuun 1 mistu 31 päivään maaliskuuta 1982 mennessä,
1153: päivää 19.78, ei valmistu 31 päivään joulukuu- saadaan sen tämän lain mukaisesti ·vähennettä-
1154: ta 1979 mennessä,. tai jos teollisuusrakennus, västä ostohinnasta vähentää vain se osa, joka '
1155: jonka rakentamiseen on ryhdytty lokakuun 1 22 a § :n mukaan tulee vähennettäväksi myyn•
1156: päivänä 197a· tai sen jälkeen, viimeistään kui- nin verotusarvoa edellä rakennuksen valmistu-
1157: tenkin toukokuun 31 päivänä 1979, ei valmis- miselle asetettua määräpäivää edeltäneeltä ajal-
1158: tu 30 päivään syyskuuta 1980 mennessä, tahi ta laskettaessa.
1159: jos teollisuusrakennus, jonka rakentamiseen on
1160:
1161:
1162: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
1163:
1164:
1165: Tasavallan Presidentti
1166: URHO KEKKONEN
1167:
1168:
1169:
1170:
1171: Valtiovarainministeri Ahti PekkaLt
1172: N:o 64 3
1173:
1174: Liite
1175:
1176: Laki
1177: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muutta-
1178: misesta.
1179:
1180: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttami-
1181: sesta 21 päivänä lokakuuta 1977 annetun lain ( 736/77) voimaantulosäännöksen 1 moment-
1182: ti, sellaisena kuin se 29 päivänä kesäkuuta 1979 annetussa laissa ( 588/79), näin kuulu-
1183: vaksi:
1184:
1185: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
1186:
1187: Tämä la:ki tulee voimaan 1 pa1vana marras- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1va:na marras-
1188: kuuta 1977. Sitä sovelletaan niihin uusiin teol- kuuta 1977. Sitä sovelletaan niihin uusiin teol-
1189: lisuusrakennuksiin, joiden rakentamiseen on lisuusrakennuksiin, joiden rakentamiseen on
1190: ryhdytty 1 päivänä elokuuta 1977 tai sen jäl- ryhdytty 1 päivänä elokuuta 1977 tai sen jäl-
1191: keen, viimeistään kuitenkin 31 päivänä joulu- keen, viimeistään kuitenkin 31 päivänä joulu-
1192: kuuta 1979. Jos teollisuusrakennus, jonka ra- kuuta 1980. Jos teollisuusrakennus, jonka ra-
1193: kentamiseen on ryhdytty ennen lokakuun 1 kentamiseen on ryhdytty ennen lokakuun 1
1194: päivää 1978, ei valmistu 31 päivään joulukuu- päivää 1978, ei valmistu 31 päivään jouLukuu-
1195: ta 1979 mennessä, tai jos teollisuusrakennus, ta 1979 mennessä, tai jos teollisuusrakennus,
1196: jonka rakentamiseen on ryhdytty lokakuun 1 jonka rakentamiseen on ryhdytty lokakuun 1
1197: päivänä 1978 tai sen jälkeen, viimeistään kui- päivänä 1978 tai sen jälkeen viimeistään kui-
1198: tenkin toukokuun 31 päivänä 1979, ei valmis- tenkin toukokuun 31 päivänä 1979, ei valmis-
1199: tu 30 päivään syyskuuta 1980 mennessä, taik- tu 30 päivään syyskuuta 1980 mennessä, tahi
1200: ka jos teollisuusrakennus, jonka rakentamiseen jos teollisuusrakennus, jonka rakentamiseen on
1201: on ryhdytty aikaisintaan 1 päivänä kesäkuuta ryhdytty 1 päivänä syyskuuta 1979 tai sen jäl-
1202: 1979, ei valmistu 31 päivään maaliskuuta 1981 keen, viimeistään kuitenkin joulukuun 31 päi-
1203: mennessä, saadaan sen tämän lain mukaisesti vänä 1979, ei valmistu 31 päivään maaliskuu-
1204: vähennettävästä ostohinnasta vähentää vain se ta 1981 mennessä, taikka jos teollisuusraken-
1205: osa, joka 22 a §:n mukaan tulee vähennettä- nus, jonka rakentamiseen on ryhdytty aikaisin-
1206: väksi myynnin verotusarvoa edellä rakennuk- taan 1 päivänä tammikuuta 1980, ei valmistu
1207: sen valmistumiselle asetettua määräpäivää edel- 31 päivään maaliskuuta 1982 mennessä, saa-
1208: täneeltä ajalta laskettaessa. daan sen tämän lain mukaisesti vähennettäväs-
1209: tä ostohinnasta vähentää vain se osa, joka 22 a
1210: §:n mukaan tulee vähennettäväksi myynnin
1211: verotusarvoa edellä rakennuksen valmistumisel-
1212: le asetettua määräpäivää edeltäneeltä ajalta las-
1213: kettaessa.
1214: 1979 vp. n:o 65
1215:
1216:
1217:
1218:
1219: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain
1220: 18 b §:n muuttamisesta.
1221:
1222:
1223:
1224: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
1225:
1226: Hallituksen esityksessä ehdotetaan tuotan- teet olisivat samat kuin voimassa olevassa lais-
1227: nollisten kone- ja laiteinvestointien liikevaihto- sa, mutta nykyinen puolittainen veronhuojen-
1228: verovapautta jatkettavaksi yhdellä vuodella. Ve- nus ehdotetaan supistettavaksi kolmanteen
1229: ronhuojennukseen oikeuttavat investointikoh- osaan veron täydestä määrästä.
1230:
1231:
1232:
1233:
1234: PERUSTELUT.
1235:
1236: Investointien ja tuotantot01mmnan käynnis- 1982. Verovapauden jatkaminen sanotuin ta-
1237: tämiseksi sekä työllisyyden parantam~seksi on voin toteutettaisiin muuttamalla liikevaihtove-
1238: tuotannollisia investointeja rasittava avoin lii- rolain 18 b §:ää. Muutettavaksi ehdotettu 18 b
1239: kevaihtovero puolittain poistettu niiJtä välittö- § vastaa asiasisällöltään verovapauden määrän
1240: mästi valmistustoiminnassa käytettäviltä ko- muuttumista lukuun ottamatta lainkohdan ny-
1241: neilta, laitteilta, työkaluilta ja niiden osilta, kyistä sanamuotoa. Lain 18 b §:n 3 ja 4
1242: mitkä on toimitettu, luovutettu valmistustoi- momentin säännöksiä, jotka määrittelevät vero-
1243: mintaa harjoittavalle liikevaihtoverovelvolliselle seuraamuksen verovapauden saaneen verovel-
1244: tai jotka tämä on ottanut valmistustoiminnas- vollisen lakattua käyttämästä valmistustoimin-
1245: saan käytettäväksi 1 päivänä huhtikuuta 1978 nassaan osittain verovapaasti hankittuja konei-
1246: tai sen jälkeen, viimeistään kuitenkin 30 päi- ta tai laitteita, ehdotetaan jossain määrin tar-
1247: vänä kesäkuuta 1980, edellyttäen että maini- kennettaviksi.
1248: tut investointitavarat on sitovin kirjallisin so- Investoinnit, joihin on ryhdytty tämän vuo-
1249: pimuksin tai muutoin tilattu viimeistään 31 den jälkipuoliskolla, on voimassa olevan lain
1250: päivänä joulukuuta 1979. Tuotannollisista ko- mukaan verovapauden saamiseksi voitava saat-
1251: ne- ja laiteinvestoinneista, joihin ryhdytään taa loppuun ennen 1. 7. 1980 tai valtiovarain-
1252: vuoden 1980 aikana on siten maksettava täysi- ministeriön erityisistä syistä myöntämän piten-
1253: määräinen investointitavaroiden hintaa 16,28 netyn määräajan puitteissa. Jotta tuotannolliset
1254: prosentilla korottava liikevaihtovero. investoinnit verovapauden saannille asetettujen
1255: Investointikustannusten alentamiseksi halli- määräaikojen ylittämisen johdosta eivät jäisi
1256: tus esittää, että verovapautta jatkettais,iin vi'elä sekä nyt ehdotetun että voimassa olevan puo-
1257: yhdellä vuodella, mutta nykyisen puolittaisen littaisen verovapauden soveltamispiirin ulko-
1258: verovapauden asemasta vain kolmanneksen suu- puolelle, ehdotetaan voimaantulosäännöksen 1
1259: rui:S'ena veron täydestä määrästä. Ajallisesti tä- momentissa, että nyt ehdotettua pitempää mää-
1260: mä kolmanneksen määräinen verovapaus koski- räaikaa siihen li:ittyvin kolmannesmääräisin ve-
1261: si ensi vuonna aloitettavia kone- ja laiteinves- rovapauksin sovellettaisiin myös niihin ennen
1262: tointeja, jotka toimitetaan viimeistään 30. 6. tämän vuoden loppua tilattuihin tuotannolli-
1263: 1981 tai valtiovarainministeriön erityisistä siin kone- ja laiteinvestointeihin, jotka toimi-
1264: syistä myöntämällä luvalla viimeistään 30. 6. tetaan verovelvolliselle 30. 6. 1980 jälkeen.
1265: 167900981N
1266: 2 · N:o 65
1267:
1268: Voimaantulosäännöksen 2 momentin mukaan nelle myydyn koneen ostohinnasta. Voimaan-
1269: valtiovarainministeriö vohi hakemuksesta eri- tulosäännöksen 4 momentin mukaan ehdotettu
1270: tyisistä syistä pitentää investoinnin loppuun lainmuutos ei vaikuttaisi taannehtivasti nykyi-
1271: saattamiselle asetettua 30. 6. 1981 päättyvää sin voimassa olevan puolittaisen verovapauden
1272: määräaikaa korkeintaan yhdellä vuodella. Voi- soveltamisalaan.
1273: maantulosäännöksen 3 momentin mukaan pa- Tuotannollisten kone- ja laiteinvestointien
1274: lautuisi puolittainen verovapaus myynnin vero- puolittainen verovapaus on 1. 4.-31. 12. 1978
1275: tusarvoon verovelvollisen myytyä tai lakattua väliseltä ajalta pienentänyt liikevaihtoveron
1276: käyttämästä valmistustoiminnassaan 50 sadas- tuottoa noin 207 miljoonalla markalla. Ehdo-
1277: osan vähennyksin hankittuja koneita vielä tetun verovapauden jatkaminen vuodella pie-
1278: 30. 6. 1980 jälkeenkin eli puolittaisen verova- nentäisi verotuottoa arviolta noin 290 miljoo-
1279: pauden soveltamisajan jo umpeen kuluttua. Pa- nalla markalla.
1280: lautuva määrä olisi tällöin kuitenkin vain yksi
1281: kolmasosa koneen myyntihinnasta vastaten sitä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1282: yhden kolmasosan vähennystä, jonka koneen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1283: tuleva ostaja saisi tehdä 1. 7. 1980 jälkeen hä-
1284:
1285:
1286: Laki
1287: liikevaihtoverolain 18 b §:n muuttamisesta.
1288:
1289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annettuun liike-
1290: vaihtoverolakiin 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla lailla (418/78) väliaikaisesti lisätty
1291: 18 b § näin kuuluvaksi:
1292:
1293: 18 b §.
1294: Myynnin verotusarvoa laskettaessa saa tava- tavaran ostohinnasta tai jos tavaran käypä
1295: roiden valmistustoimintaa harjoittava verovel- myyntihinta on tätä pienempi, yksi kolmasosa
1296: vollinen lisäksi vähentää yhden kolmasosan vä- viimeksi mainitusta hinnasta.
1297: littömästi tässä toiminnassa käytettäväksi hank-
1298: kimiensa tai itse maahantuomiensa koneiden,
1299: laitteiden ja työkalujen sekä niiden osien sa- Tämän lain 18 b §:n 1 ja 2 momenttia so-
1300: moin kuin niiden hankinnan yhteydessä suori- velletaan muutetussa muodossaan väliaikaisesti
1301: tettavien verollisten asennustöiden ostohinnois- niihin lainkohdissa tarkoitettuihin tavaroihin,
1302: ta, tai jos verovelvollinen on itse valmistanut jotka on toimitettu tai luovutettu tullivalvon-
1303: mainitut tavarat, yhden kolmasosan lain 17 § :n nasta vähennykseen oikeutetulle verovelvolli-
1304: 1 momentin mukaisesti myynnin verotusarvoon selle tahi jotka tämä on ottanut käytettäviksi
1305: luettavasta määrästä. muuhun kuin myyntitarkoitukseen 1 päivänä
1306: Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina tammikuuta 1980 tai sen jälkeen, viimeistään
1307: tai laitteina ei pidetä henkilö-, paketti- ja kuor- kuitenkin 30 päivänä kesäkuuta 1981 edellyt-
1308: ma-autoja. täen lisäksi, että edellä tarkoitetut tavarat on
1309: Jos tavara, jonka ostohinta on 1 momentin sitovin kirjallisin sopimuksin tai muutoin tilattu
1310: mukaisesti vähennetty, myydään, luetaan myyn- viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1980. Lain
1311: nin verotusarvoon yksi kolmasosa tavaran 18 b §:n 1 ja 2 momenttia muutetussa muodos-
1312: myyntihinnasta. Jos sanottu tavara otetaan käy- saan ei sovelleta tavaroihin, joiden hankinta-
1313: tettäväksi muussa kuin 1 momentissa tarkoite- hinta voidaan vähentää sanotun lainkohdan
1314: tussa valmistustoiminnassa, luetaan myynnin nojalla sellaisena kuin se on 7 päivänä kesä-
1315: verotusarvoon yksi kolmasosa tavaran ostohin- kuuta 1978 annetussa laissa ( 418/78).
1316: nasta tai lain 17 § :n 1 momentin mukaisesti Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä
1317: myynnin verotusarvoon luetusta määrästä tahi hakemuksesta myöntää verovelvolliselle oikeu-
1318: jos tavaran käypä myyntihinta on näitä pienem- den 18 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vähen-
1319: pi, yksi kolmasosa viimeksi mainitusta hinnasta. nyksen tekemiseen silloinkin, kun tavara on
1320: Jos verovelvollinen lopettaa liiketoimintansa, toimitettu, luovutettu tullivalvonnasta tai otet-
1321: luetaan myynnin verotusarvoon yksi kolmasosa tu käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoituk-
1322: N:o 65 3
1323:
1324: reen 30 pa1van kesäkuuta 1981 jälkeen, vii- Tavaroihin, jotka sitovin kirjallisin sopimuk-
1325: meistään kuitenkin 30 päivänä kesäkuuta 1982. sin tai muutoin on tilattu viimeistään 31 päi-
1326: Lain 18 b §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan vänä joulukuuta 1979 ja toimitettu tai luovu-
1327: muutetussa muodossaan, milloin myyty tavara tettu tullivalvonnasta vähennykseen oikeutetulle
1328: on toimitettu tai tavara on otettu käytettäväk- verovelvolliselle tai jotka tämä on ottanut käy-
1329: si muussa kuin 18 b §:n 1 momentissa tarkoi- tettäväksi muuhun kuin myyntitarkoitukseen
1330: tetussa valmistustoiminnassa tahi liiketoimin- 1 päivänä huhtikuuta 1978 tai sen jälkeen,
1331: nan lopettaminen on tapahtunut 1 päivänä hei- viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1980 tai val-
1332: näkuuta 1980 tai sen jälkeen kuitenkin ennen tiovarainministeriön hakemuksesta määräämänä
1333: heinäkuun 1 päivää 1981, miltä ajalta niitä so- sanottua päivää myöhempänä ajankohtana, so-
1334: velletaan muutetussa muodossaan silloinkin, velletaan edelleenkin liikevaihtoverolain 18 b
1335: kun tavaran ostohinta on vähennetty liikevaih- §:n 1 ja 2 momenttia, sellaisina kuin ne ovat
1336: toverolain muuttamisesta 7 päivänä kesäkuuta 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa
1337: 1978 annetun lain ( 418/78) mukaisesti. (418/78).
1338:
1339:
1340: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
1341:
1342:
1343: Tasavallan Presidentti
1344: URHO KEKKONEN
1345:
1346:
1347:
1348:
1349: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
1350: 4 N:o 65
1351:
1352: Liite.
1353:
1354:
1355: Laki
1356: liikevaihtoverolain 18 b §:n muuttamisesta.
1357:
1358: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annettuun Hrke-
1359: vaihtoverolakiin 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla lailla (418/78) väliaikaisesti lisätty
1360: 18 b näin kuuluvaksi:
1361:
1362: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
1363:
1364: 18 b §. 18 b §.
1365: Myynnin verotusarvoa laskettaessa saa tava- Myynnin verotusarvoa laskettaessa saa tava-
1366: roiden valmistustoimintaa harjoittava verovel- roiden valmistustoimintaa harjoittava verovel-
1367: vollinen lisäksi vähentää 50 sadasosaa välittö- vollinen lisäksi vähentää yhden kolmasosan vä-
1368: mästi tässä toiminnassa käytettäväksi hankki- littömästi tässä toiminnassa käytettäväksi hank-
1369: miensa tai itse maahantuomiensa koneiden, lait- kimiensa tai itse maahantuomiensa koneiden,
1370: teiden ja työkalujen sekä niiden osien samoin laitteiden ja työkalujen sekä niiden osien sa-
1371: kuin niiden hankinnan yhteydessä suoritettavien moin kuin niiden hankinnan yhteydessä suol'i-
1372: verollisten asennustöiden ostohinnoista, tai jos tettavien verollisten asennustöiden ostohinnois-
1373: verovelvollinen on itse valmistanut mainitut ta- ta, tai jos verovelvollinen on itse valmistanut
1374: varat, 50 sadasosaa lain 17 §:n 1 momentin mainitut tavarat, yhden kolmasosan lain 17 § :n
1375: mukaisesti myynnin verotusarvoon luettavasta 1 momentin mukaisesti myynnin verotusarvoon
1376: määrästä. luettavasta määrästä.
1377: Edellä 1 momentissa tarkoitettud.na tavaroina Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina
1378: ei pidetä henkilö-, paketti- ja kuorma-autoja. tai laitteina ei pidetä henkilö-, paketti- ja
1379: kuorma-autoja.
1380: Jos tavara, jonka ostohinta on 1 momentin Jos tavara, jonka ostohinta on 1 momentin
1381: mukaisesti vähennetty, myydään tai otetaan mukaisesti vähennetty, myydään, luetaan myyn-
1382: käytettäväksi muussa kuin 1 momentissa tar- nin verotusarvoon yksi kolmasosa tavaran
1383: koitetussa valmistustoiminnassa, luetaan tehdyn myyntihinnasta. Jos sanottu tavara otetaan käy-
1384: vähennyksen määrä myynnin verotusarvoon. tettäväksi muussa kuin 1 momentissa tarkoite-
1385: tussa valmistustoiminnassa, luetaan myynnin
1386: verotusarvoon yksi kolmasosa tavaran ostohin-
1387: nasta tai lain 17 §:n 1 momentin mukaisesti
1388: myynnin verotusarvoon luetusta määrästä tahi
1389: jos tavaran käypä myyntihinta on näitä pienem-
1390: pi, yksi kolmasosa viimeksi mainitusta hinnasta.
1391: Jos verovelvollinen lopettaa liiketoimintansa, Jos verovelvollinen lopettaa liiketoimintan-
1392: luetaan myynnin verotusarvoon 50 sadasosaa sa, luetaan myynnin verotusarvoon yksi kolmas-
1393: tavaran ostohinnasta tai jos tavaran käypä osa tavaran ostohinnasta tai jos tavaran käy-
1394: myyntihinta on tätä pienempi, 50 sadasosaa pä myyntihinta on tätä pienempi, yksi kolmas-
1395: viimeksi mainitusta hinnasta. osa viimeksi mainitusta hinnasta.
1396:
1397: Tämän lain 18 b §:n 1 ja 2 momenttia so-
1398: velletaan muutetussa muodossaan väliaikaisesti
1399: niihin lainkohdissa tarkoitettuihin tavaroihin,
1400: jotka on toimitettu tai luovutettu tullivalvon-
1401: nasta vähennykseen oikeutetulle verovelvolli-
1402: selle tahi jotka tämä on ottanut käytettäviksi
1403: muuhun kuin myyntitarkoitukseen 1 päivänä
1404: tammikuuta 1980 tai sen jälkeen, viimeistään
1405: kuitenkin 30 päivänä kesäkuuta 1981 edellyt-
1406: N:o 65 5
1407:
1408: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
1409:
1410: täen lisäksi, että edellä tarkoitetut tavarat on
1411: sitovin kirjallisin sopimuksin tai muutoin tilattu
1412: viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1980. Lain
1413: 18 b §:n 1 ja 2 momenttia muutetussa muodos-
1414: saan ei sovelleta tavaroihin, joiden hankinta-
1415: hinta voidaan vähentää sanotun lainkohdan
1416: nojalla sellaisena kuin se on 7 päivänä kesä-
1417: kuuta 1978 annetussa laissa ( 418/78).
1418: Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä
1419: hakemuksesta myöntää verovelvolliselle oikeu-
1420: den 18 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vähen-
1421: nyksen tekemiseen silloinkin, kun tavara on
1422: toimitettu, luovutettu tullivalvonnasta tai otet-
1423: tu käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoi-
1424: tukseen 30 päivän kesäkuuta 19fS1 jälkeen, vii-
1425: meistään kuitenkin 30 päivänä kesäkuuta 1982.
1426: Lain 18 b §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan
1427: muutetussa muodossaan, milloin myyty tavara
1428: on toimitettu tai tavara on otettu käytettä-
1429: väksi muussa kuin 18 b §:n 1 momentissa
1430: tarkoitetussa valmistustoiminnassa tahi liiketoi-
1431: minnan lopettaminen on tapahtunut 1 päivänä
1432: heinäkuuta 1980 tai sen jälkeen kuitenkin en-
1433: nen heinäkuun 1 päivää 1981, miltä ajalta
1434: niitä sovelletaan muutetussa muodossaan sil-
1435: loinkin, kun tavaran ostohinta on vähennetty
1436: liikevaihtoverolain muuttamisesta 7 päivänä
1437: kesäkuuta 1978 annetun lain (418/78) mukai-
1438: sesti.
1439: T avaroihin, jotka sitovin kirjallisin sopimuk-
1440: sin tai muutoin on tilattu viimeistään 31 päi-
1441: vänä joulukuuta 1979 ja toimitettu tai luovu-
1442: tetttt tullivalvonnast<l vähennykseen oikeutetut-
1443: te verovelvolliselle tai jotka tämä on ottanut
1444: käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoituk-
1445: seen 1 päivänä huhtikuuta 1978 tai sen jäl-
1446: keen, viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1980
1447: tai valtiovarainministeriön hakemuksesta mää-
1448: räämänä sanottua päivää myöhempänä ajankoh-
1449: tana, sovelletaan edelleenkin liikevaihtoverolain
1450: 18 b §:n 1 ja 2 momenttia, sellaisena kuin ne
1451: ovat 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa lais-
1452: sa (418/78).
1453:
1454:
1455:
1456:
1457: 167900981N
1458: 1979 Vp •. n:o 66
1459:
1460:
1461:
1462:
1463: . Halituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja mQOttoriJ)yörä-
1464: verosta annetun lain muuttamisesta .
1465:
1466:
1467:
1468: .ESITYKSEN PÄ,ÄASIALLINEN SISÄLTö.
1469:
1470: -:·:~Esltyks~sä ehdotetaan invalidien kuljetuk- ta .}2 000 markkaan. Lisäksi esitykseen sisältyy
1471: s'een tarkoitettu ns. 'invataksi säädettäväksi ehdotus sisälokasuojia ja turvavöitä koskevien
1472: ui:i~verosta vapaaksi autoksi ja taksiauton auto- verotussäännösten muuttamisesta.
1473: veron palautuksen enimmäismäärän korottamis-
1474:
1475:
1476:
1477:
1478: YLEISPERUSTELUT.
1479:
1480: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain miseksi yhdenmukaiseksi alkuperämaasta riip-
1481: 5 § :n 3 momentin mukaan, sellaisena kuin se pumatta ehdotetaan turvavyöt poistettaviksi nii-
1482: on muutettuna 28 päivänä lokakuuta 1977 an- den varusteiden joukosta, joiden osalta vero-
1483: netussa laissa ( 757/77), ajoneuvon verotus- edun saaminen edellyttää niiden hankkimista
1484: arvoon ei 1ueta sisälokasuojia. Kun lakia Suomesta. Muutoksen jälkeen turvavöitä ei
1485: muutettiin siten, ettei eräitä ajoneuvon turvalli- niiden alkuperämaasta riippumatta luettaisi
1486: suuteen vaikuttavia varusteita lueta ajoneuvon auton verotusarvoon, jos ne asetetaan autoon
1487: verotusarvoon, pyrittiin kyseisten turvavarus- vapaavarastossa, vapaasatamassa tai muualla
1488: teiden käyttöä ja 'siten ajoturvallisuutta edis- maassa.
1489: tämään. Autoon asetetta:vien sisälokasuojien Liikenneministeriön päätöksen ( 359/79)
1490: laatutason jatkuvaksi turvaamiseksi ehdote- mukaan invataksiksi merkitään pyörätuoli-inva-
1491: taan, että sisälokasuojia ei luettaisi auton vero- lidien ja muiden liikuntakyvyttömien invalidien
1492: tusarvoon silloin, kun ne asetetaan autoon va- kuljetukseen rakennettu henkilöauto. luvataksi
1493: paavarastossa, vapaasatamassa tai muualla. on auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain
1494: maassa. säännösten mukaan veronalainen. Koska kysei-
1495: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun set autot on käyttötarkoitukseltaan rinnastet-
1496: lain 5 § :n 3 momentin mukaan turvavöitä ei tava verovapaisiin sairasautoihin, ehdotetaan
1497: lueta auton verotusarvoön, jos ne asetetaan invataksi säädettäväksi verovapaaksi.
1498: autoon vapaavarastossa, vapaasatamassa tai Kuluvan vuoden alusta on ammattimaisessa
1499: muualla maassa. Saman pykälän 4 momentin liikenteessä käytettäväksi rekisteröityjen auto-
1500: mukaan tullihallitus voi kuitenkin tietyn auto- jen eli lähinnä taksiautojen veronpalautuksen
1501: merkin ja -mallin osalta hakemuksesta päättää, enimmäismäärä ollut 27 500 markkaa (L 970/
1502: että maahantuojan tai valmistajan Suomesta 78). Kun näiden autojen hinnat ja hintaan
1503: hankkimien muualla kuin Suomessa autoon sisältyvä autovero ovat kohonneet, ehdotetaan
1504: asetettujen turvavöiden suhteellinen osuus palautettavan autoveron enimmäismäärää koro-
1505: auton verotusarvosta saadaan vähentää tuosta tettavaksi 4 500 markalla. Taksien autoveron-
1506: verotusarvosta tullihallituksen määräämän suu- palautuksen eniminäismäärän korottaminen vä-
1507: ruisena. -Kyseinen menettely on katsottu Suo- hentäisi autoveron tuottoa arviolta 15 milj.
1508: inen wlmirtiieh kansainvälisten sopimusten vas- markalla vuodessa.
1509: taiseksi. Turvavöiden verotuskohtelun saatta-
1510: 167901004D
1511: 2 N:o 66
1512:
1513: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
1514:
1515: 5 § 3 mom. YMsperusteluihin viitaten eh- dotetaan lisättäväksi varusteiksi, joiden suhteel-
1516: dotetaan momenttia muutettavaksi siten, että lista osuutta ajoneuvon verotusarvosta ei vä-
1517: maininta sisälokasuojista siirretään momentin hennetä ajoneuvon verotusarvoa laskettaessa,
1518: toisesta virkkeestä sen !kolmanteen virkkeeseen. vaikka ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa olisi-
1519: Muutoksen jälkeen sisälokasuojia ei lueta auton kin tällåisia varusteita. Yleisperusteluihin viita-
1520: verotusarvoon siinä tapauksessa, että ne asete- ten momentin neljännestä virkkeestä ehdotetaan
1521: taan autoon vapaavarastossa, vapaasatamassa tai myös poistettavaksi maininta turvavöistä. Muu-
1522: muualla maassa. Nykyisin sisälokasuojia ei toksen jälkeen turvaväitä ei niiden alkuperä·
1523: lueta auton verotusarvoon siinäkään tapauk- maasta riippumatta lueta auton verotusarvoon,
1524: sessa, että sisälokasuojat on asetettu. autoon jos ne asetetaan autoon vapaavarastossa, vapaa-
1525: jo sitä maahan tuotaessa. · siltarilassir tai muualla maassa.
1526: 5 § 4 mom. Auto- ja moottoripyöräverosta 6 § 1 mom. Y'leisperusteluihin viitaten eh·
1527: annetun lain 5 §:n 4 momentissa on säännös dotetaan irtvataksi säädettäväksi verovapaaksi.
1528: auton verotusarvon laskemisesta niissä tapauk- 7 § 1 mom. Jos maahan tuotu·· auto on
1529: sissa, jolloin ajoneuvoon ·on jo sitä maahantuo- sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis,
1530: taessa asetettu sellaisia varusteita, joita ei auto- teriin käytettäväksi ammattimaisessa liiken·
1531: ja moottoripyöräverosta annetun lain 5 § :n- ,L ·-t~essä, ehdotetaan siitä palautettavan autoveron
1532: momentin mukaan lueta auton verotusarvoon. enimmäismäärä korotettavaksi 27 500 markasta
1533: Lain 5 §:n 3 momentissa mainituista varus- 32 000 markkaan. Palautusta haettaisiin kuten
1534: teista on osa sellaisia, jotka jätetään lukematta nykyisinkin Helsingin piiritullikamarilta. Maas-
1535: auton verotusarvoon vain silloin, kun ne ase- sa· valmistetun auton osalta veron palauttaisi
1536: tetaan autoon vapaavarastossa, vapaasatamassa edelleen asianomainen liikevaihtoverotoimisto.
1537: tai muualla maassa. Tämän vuoksi nämä varus-
1538: teet on mainittu lain 5 § :n 4 momentissa va- Voimaantulosäännös: La:kia sovellettaisiin
1539: rusteina, joiden suhteehlista osuutta ajoneuvon aJ· oneuvoihin, 1' otka on luovutettu tullivalvon-
1540: verotusarvosta ei vähennetä ajoneuvon verotus- n;lsta tai toimitettu 1 päivänä tammikuuta
1541: arvoa laskettaessa, vaikka ajoneuvoon olisi sitä 1980 tai sen jälkeen.
1542: maahan tuotaessa asetettu täilaisia varusteita.
1543: Edellä selostetusta lain 5 § :n 3 momentin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1544: muutosehdotuksesta johtuen sisälokasuojat eh- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1545:
1546:
1547:
1548:
1549: Laki
1550: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta.
1551:
1552: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar-
1553: raskuuta 1967 annetun lain 5 §:n 3 ja 4 momentti, 6 §:n 1 momentti sekä 7 §:n 1 momentti,
1554: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 3 ja 4 momentti .28 päivänä lokakuuta 1977 annetussa
1555: laissa (757 /77) sekä 6 §:n 1 momentti ja 7 §:n 1 momentti 15 päivänä joulukuuta 1978
1556: annetussa laissa ( 97 0/7 8 ) , näin kuuluviksi:
1557:
1558: 5 §.
1559: ---------.......,.-----.:..-- jotka ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun sel-
1560: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- vityksen mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiova-
1561: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- rusteisiin, sekä autossa lisäksi lämmityslaite.
1562: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on Ajoneuvon verotusarvoon ei 1kuitenkaan lueta
1563: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä va1onheitinten pesulaitetta, •takaheijastilllia, ul-
1564: liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, kopuolisia taustapevlejä, · tuulilasinpestdaitetta,
1565: N:o 66 3
1566:
1567: takalasin huurteenpoistolaitetta, roiskeläppiä, iai- lainen nelipyörävetolnen auto, jonka vaihteis-
1568: tetta ajoneuvon luvattoman käytön estämiseksi, toon on koneiden ja työvälineiden käyttöä varten
1569: etuistuinten pääntukia, suojapuskuria eikä ker- liitetty kytkimin varustettu voimansiirtolaite.
1570: rostuulilasia. Turvavöitä, sisälokasuojia, varoi- Yksinomaan tavaran kuljetukseen tarkoitettu
1571: tuskolmiota, vararengasta ja auton akkua ei pakettiauto on verosta vapaa, jos sen tavara-
1572: myöskään lueta auton verotusarvoon, jos ne tilan tilavuus on vähintään 3 kuutiometriä ja
1573: asetetaan autoon va:paavarastossa, vapaasata- sisäkorkeus vähintään 1,30 metriä tai jos sen
1574: massa tai muualla maassa. _ avoimen tavaratilan pituus on vähintään 1,85
1575: Jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on metriä. Verosta on vapaa myös sellainen paket-
1576: sellaisia. 3 momentissa tarkoitettuja varusteita, tiooto, jonka ompinaisen tavaratilan sisäkor-
1577: joita ei luepa ajoneuvon verotusarvoon, kunkin keus on vähintään 1,30 metriä ja sisäpituus
1578: varusteen arvon suhteellinen osuus ajoneuvon vähintään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan
1579: verotusarvosta turvavöitä, sisälokasuojia, varoi- pituus on vähintään 1,50 metriä.
1580: tuskolmiota, vararengasta ja akkua lukuun
1581: ottamatta vähennetään koko verotusarvosta
1582: sen määräisenä kuin tullihallitus eri ajoneuvo- 7s.
1583: ryhmien hintaluokkien mukaan päättää. Suo- Mikäli veronalaisena maahan tuotu auto on
1584: messa ennen auton ensirekisteröintiä suorite· sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis-
1585: tun auton ruosteenestokäsittelyn arvoa ei myös- teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä-
1586: kään lueta auton verotusarvoon. Tullihallitus väksi, on se, joka tällöin on rekisteröity auton
1587: voi tietyn automerkin ja -mallin osalta hake- omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä
1588: muksesta päättää, että muualla kuin Suomessa pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen,
1589: suoritetun ruosteenestokäsittelyn arvon suh- oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui-
1590: teellinen osuus auton verotusarvosta saadaan tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton
1591: vähentää tuosta verotusarvosta tullihallituksen omistajaks.i, bakemuksesta saamaan Helsingin
1592: määräämän suuruisena. Tullihallitus voi myös pikituLI.ikamarilta takaisin maahan tuotaessa
1593: tietyn automerkin ja -mallin osalta hakemuk- suoritetun autoveron määrän, kuitenkin enin-
1594: sesta päättää, että maahantuojan tai valmistajan tään 32 000 markkaa. Palautusta on uhalla,
1595: Suomesta hankkimien muualla kuin Suomessa että oikeus sen saamiseen on menetetty, haet-
1596: autoon asetettujen varoituskolmion, vararen- tava 6 kuuk·auden kuluessa siitä, kun hakija
1597: kaan ja akun suhteellinen osuus auton verotus- on menkitty autorekisteriin auton omistajaksi.
1598: arvosta saadaan vähentää tuosta verotusarvosta
1599: tullihallituksen määräämän suuruisena.
1600:
1601: Tämä laki tulee voimaan pruvana
1602: 6 §. kuuta 19 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin,
1603: Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite-
1604: invataksi, kuorma-auto ja ruumisauto sekä sel- taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen.
1605:
1606: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
1607:
1608:
1609: Tasavallan Presidentti
1610: URHO KEKKONEN
1611:
1612:
1613:
1614:
1615: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
1616: 4 N:o 6'6
1617:
1618: .Li#e
1619:
1620:
1621:
1622: ' .. ··""
1623:
1624: .·t:~kl·
1625: auto· ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta,
1626: - -" J ' ' •• ',
1627:
1628:
1629:
1630:
1631: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1;11uutetaan auur ja moottoripyötäver()Sta 14 . päivänä. mai~
1632: raskuuta 1967 annetunlain 5 §:n·3 ja 4 momentti, 6 §:n 1 momentti sekä 7 §:n 1 momentti,
1633: sellaisina kuin ne ovat; 5 §:n '.3 :ja 4 momentti 28 .päivänä lokakuutil · 197'7 annetussä.
1634: laissa ( 757/77). sekä, 6 §:n !:momentti jl,l. 7 §:n ·1 momenttF15 päivätiä jdulukuuta 1978
1635: annetussa ,la_issa +9+0 /78); ·näin kuuluviksi: · ' ·· ·
1636:
1637: Voimassa oleva laki .. :' Ehdotus. ·
1638:
1639: 5 §.
1640: - . . .
1641: -·.:---- ........... ·~.--- .............. --~~~,-~.'~ ~··~ ----------------
1642: . ..
1643: · Ajoneuvon verotusarvoa .määr~tJ;:äessä katsO- · ··Ajoneuvon. verotusarvoa mliärättäessä· katso-
1644: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus· taan "ajoneuv®n kuuluvan· vähintään ne varus~
1645: teet, jotka siinä, sen mukaan.kuin erikseen· on teet; jotka siinä; sen mukaan kuin erikseen Oli
1646: säädetty, tulee. olla, jotta se voitaisiin ·hyväksyä säädetty, tulee ollll, jotta se voitiaisiin hyväksyä
1647: liikenteeSeen, sekä sellaiset muut varusteet, liikenteeseen, sekä sellaiset· muut vatust~t',
1648: jotka ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun sel· jotka ajoneuvon välmi:stusmaassa julkaistun sel-
1649: vityksen mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiova• vityksen mukaan kuuluvat aioneuvon vakiova-
1650: rusteisiin, sekä autossa lisäksi lämmityslaite. rusteisiin, sekä autossa lisäksi läm:trtityslaite.
1651: Ajoneuvon verotusarvoon ei kuitenkaan lueta Ajoneuvon verotusarvoon 'ei kuitenkaan lueta
1652: valonheitinten pesulaitetta; takaheijastimia, ul· valonheitinten pesulaitetta, fakahei:jastim:ia, ul-
1653: kopuolisia.tau:stapeHejä, tuulilasinpesulaitetta, ta- kopuolisia taustapeHejä~ tuuliiasinpesulaitetta, ta~
1654: kalasin huurteenpoistolaiteita, roiskeläppiä, lai- kalasin huurteenpoistölaitetta, roiskcläppiä, lai-
1655: tetta ajoneuvonluvattoman käytön estämiseksi, tetta ajOneuvon: hfv,attoman ·käytön e5tämise!tsi,
1656: etuistuinten pääntukia, suojapuskuria, sisäloka- etuistuinten pääntukiä, suojapuskuria eikä ker-
1657: suo;ia eikä kerrostuulilasia. Turvavöitä, varoi- rostuulilasia. Turvavöitä, sisälokasuojia, varoi-
1658: tuskolniiota; vararengasta ja auton akkua ei tuskolmiota, vararengasta ja auton akkua ei
1659: myöskään lueta auton vei:'otusarvoori, jos .ne myöskään lueta auton verotusarvoon, jos ne
1660: asetetaan autoon vapaavarastossa, .vapaasata- asetetaan autoon vapaäva:rastossa, vapaasata-
1661: massa tai muualla maassa. . massa tai .muualla maassa. .
1662: Jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on Jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on
1663: sellaisia 3 momentissa tarkoitettuja varusteita, sellaisia 3 momentissa tallkoitettuja varusteita,
1664: joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon, kunkin joita ei lueta· ajoneuvon verotusarvoon, kunkin
1665: varusteen arvon suhteellinen osuus ajoneuvon varusteen arvon suhteellinen osuus ajoneuvon
1666: verotusarvosta turvavöitä, varoituskolmiota, va- verotusarvosta turvavöitä, sisälokasuojia, varoi-
1667: rarengasta ja akkua lukuun ottamatta ·vähenne· tuskoltrtiota, vararengasta ja akkua lukuun
1668: tään koko verotusarvosta sen määräi~enä kuin,. ottamatta vähennetään koko verotusarvosta
1669: tullihallitus eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien sen määräisenä kuin tullihallitus eri ajoneuvo-
1670: mukaan päättää. Suomessa ennen auton ensi ryhmien hintaluokkien mukaan päättää. Suo-
1671: rekisteröintiä suoritetun auton ruosteenesto- messa ennen auton ens.irekisteröintiä suorite-
1672: käsittelyn arvoa ei myöskään lueta auton vero- tun auton ruosteenestokäsittelyn arvoa ei myös-
1673: tusarvoon. Tullihallitus voi tietyn automerkin kään lueta auton verotusarvoon. Tullihallitus
1674: ja ~mallin osalta hakemuksesta pä.ättää, että voi tietyn automerkin ja -1!lallin osalta hake-
1675: muualla ·kuin Suomessa sudtiteturi ruosteen- muksesta päättää, että muualla kuin Suomessa
1676: estokäsittelyn arvon suhteellinen osuus auton suoritetun ruosteenestokäsittelyn arvon suh-
1677: verotusarvosta saadaan vähentää tuosta verotJUs- teellinen osuus auton verotusarvosta saadaan
1678: N:o 66 5
1679:
1680: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
1681:
1682: arvosta tullihallituksen määräämän suuruisena. vähentää tuosta verotusarvosta tullihallituksen
1683: Tullihallitus voi myös tietyn automerkin ja määräämän suuruisena. Tullihallitus voi myös
1684: •mallin osalta hakemuksesta päättää, että maa- tietyn automerkin ja -mallin osalta hakemuk-
1685: hantuojan tai valmistajan Suomesta hankkimien sesta päättää, että maahantuojan tai valmistajan
1686: muualla kuin Suomessa autoon asetettujen tur- Suomesta hankkimien muualla kuin Suomessa
1687: vavöiden, varoituskolmion, vararenkaan ja akun autoon asetettujen varoituskolmion, vararen-
1688: suhteellinen osuus auton verotusarvosta saa- kaan ja akun suhteellinen osuus auton verotus-
1689: daan vähentää tuosta verotusarvosta tullihalli- arvosta saadaan vähentää tuosta verotusarvosta
1690: tuksen määräämän suuruisena. tullihallituksen määräämän suuruisena.
1691:
1692:
1693: 6 §. 6 §.
1694: Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto,
1695: kuorma-auto ja ruumisauto sekä sellainen neli- invataksi, kuorma-auto ja ruumisauto sekä sel-
1696: pyörävetoinen auto, jonka vaihteistoon on ko- lainen nelipyörävetoinen auto, jonka vaihteis-
1697: neiden ja työvälineiden käyttöä varten liitetty toon on koneiden ja työvälineiden käyttöä varten
1698: kytkimin varustettu voimansiirtolaite. Yksin- liitetty kytkimin varustettu voimansiirtolaite.
1699: omaan tavaran kuljetukseen tarkoitettu paket- Yksinomaan tavaran kuljetukseen tarkoitettu
1700: tiauto on verosta vapaa, jos sen tavaratilan pakettiauto on verosta vapaa, jos sen tavara-
1701: tila.vuus on vähintään .3 ·kuutiometriä ja sisä- tilan tilavuus on vähintään 3 kuutiometriä ja
1702: ·korkeus vähintään 1,30 metriä tai jos sen avoi- sisäkorkeus vähintään 1,.30 metriä tai jos sen
1703: men tavaratilan pituus on vähintään 1,85 met- avoimen tavaratilan pituus on vähintään 1,85
1704: riä. Verosta on vapaa myös sellainen paketti- metriä. Verosta on vapaa myös rellainen paket-
1705: auto, jonka umpinaisen tavaratilan sisäkorkeus tiooto, jonka ompinaisen tavaratilan sisäkor-
1706: on vähintään 1,30 metriä ja sisäpituus vähin- 1keus on vähintään 1,.30 metriä ja sisäpituus
1707: tään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan pi- vähintään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan
1708: tuus on vähintään 1,50 metriä. pituus on vähintään 1,50 metriä.
1709:
1710:
1711: 7 §. 7 §.
1712: Mikäli veronalaisena maahan ·tuotu auto on Mikäli veronalaisena maahan tuotu auto on
1713: :sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis- 1sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis-
1714: teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä- teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä-
1715: väksi, on se, joka tällöin on rekisteröity auton väksi, on se, joka tällöin on rekisteröity auton
1716: omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä
1717: pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen, pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen,
1718: oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui- oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui-
1719: tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton
1720: omistajaksi, hakemuksesta saamaan Helsingin omistajaksi, hakemuksesta saamaan Helsingin
1721: pi1ritullikamarilta •takaisin maahan tuotaessa piiritullikamarilta takaisin maahan tuotaessa
1722: suoritetun autoveron määrän, kuitenkin enin- suoritetun autoveron määrän, kuitenkin enin-
1723: tään 27 500 markkaa. Palautusta on uhalla, tään 32 000 markkaa. Palautusta on uhalla,
1724: että oikeus sen saamiseen on menetetty, haet- että oikeus sen saamiseen on menetetty, haet-
1725: tava 6 kuukauden kuluessa .siitä, kun hakija tava 6 kuukauden kuluessa siitä, kun hakija
1726: on merkitty autorekisteriin auton omistajaksi. on merkitty autorekisteriin auton omistajaksi.
1727:
1728:
1729: Tämä laki tulee voimaan päivänä
1730: kuuta 19 ja sitä sovelletaan a;oneuvoihin,
1731: jotka on luovutettu tullivalvonnasta tai toimi·
1732: tettu sanottuna päivänä tai sen jälkeen.
1733:
1734: 1679010040
1735: :;:
1736: 1979 vp. ri:o 67
1737:
1738:
1739:
1740:
1741: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kerman ja vähärasvai-
1742: sen maidon tasausmaksusta annetun la.ln 22 §:n muuttamisesta.
1743:
1744:
1745:
1746: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
1747:
1748: Esityksessä ehdotetaan, että kerman ja vähä- suuruinen kuin vuonna 1979. Tasausmaksun
1749: rasvaisen maidon myynnistä olisi suoritettava tuotoksi vuodelta 1980 arvioidaan noin .50
1750: valtiolle tasausmaksua myös vuodelta 1980. miljoonaa markkaa.
1751: Tasausmaksu olisi ehdotuksen mukaan saman-
1752:
1753:
1754:
1755:
1756: ESITYKSEN PERUSTELUT.
1757:
1758: Kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmak- Kerman ja vähärasvaisen maidon tasaus-
1759: susta 29 päivänä kesäkuuta 1976 annettu laki maksua kannettiin vuodelta 1978 yhteensä
1760: (.583/76) tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 47 690 .517 markkaa. Tästä määrästä noin 32
1761: 1976 ja se säädettiin alunperin olemaan voi- milj. mk muodostui kerman tasausmaksuista ja
1762: massa vain vuoden 1976 loppuun. Tasausmak- noin 15,6 milj. mk vähärasvaisen maidon ta-
1763: sun käyttöönotto liittyi samanaikaisesti toteu- sausmaksuista.
1764: tettuun maitotuotteiden hinnoitteluperusteiden Maitotaloustuotteiden ylituotannosta johtuva
1765: muuttamiseen, jolla maitorasvan suhteellista vientitarve tulee myös vuonna 1980 aiheutta-
1766: osuutta maidon hinnasta alennettiin. Lain voi- maan valtiolle huomattavia markkinoimiskus-
1767: massaoloaikaa on siten laeilla 1022/76, 1003/ tannuksia. Näiden kustannusten rahoittamisek-
1768: 77 ja 917/78 jatkettu vuoden 1979 loppuun. si ehdotetaan kermasta ja vähärasvaisesta mai-
1769: Kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmak- dosta kannettavaksi tasausmaksua myös vuonna
1770: susta annetun lain 3 §:n mukaan on kultakin 1980. Tasausmaksu kannettaisiin ehdotuksen
1771: myydyltä kermalitralta suoritettava tasausmak- mukaan entisen suuruisena. Tasausmaksun tuo-
1772: sua 38 penniä korotettuna 4,5 pennillä kutakin toksi vuodelta 1980 arvioidaan noin .50 mil-
1773: täyttä painoprosenttia kohden, jolla kerman joonaa markkaa.
1774: rasvapitoisuus ylittää 12 prosenttia. Vähärasvai-
1775: sen maidon myynnistä tasausmaksu on 3,4 pen- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
1776: niä litralta. Vähärasvaisella maidolla tarkoite· kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1777: taan maitoa, jonka rasvapitoisuus on vähintään
1778: 0,1 ja enintään 3,8 prosenttia.
1779:
1780:
1781:
1782:
1783: 1679009791
1784: 2 N:o 67 ·
1785:
1786:
1787:
1788:
1789: Laki
1790: kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmaksusta annetun lain 22 §:n muuttamisesta.
1791:
1792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmak-
1793: susta 29 päivänä kesäkuuta 1976 annetun lain 22 §, sellaisena kuin se on 1 päivänä joulu-
1794: kuuta 1978 annetussa laissa ( 917/78), näin kuuluvaksi:
1795:
1796: 22 §. härasvaisen maidon myyntiin, joka tapahtuu
1797: Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana heinä- lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen vuo-
1798: kuuta 1976 ja sitä sovelletaan kerman ja vä- sien 1976-1980 aikana.
1799:
1800:
1801: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
1802:
1803:
1804: Tasavallan Presidentti
1805: URHO KEKKONEN
1806:
1807:
1808:
1809:
1810: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
1811: N:o 67 3
1812:
1813: Liite
1814:
1815:
1816: Laki
1817: kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmaksusta annetun lain 22 § :n muuttamisesta.
1818:
1819: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmak-
1820: susta 29 päivänä kesäkuuta 1976 annetun lain 22 §, sellaisena kuin se on 1 päivänä joulu-
1821: kuuta 1978 annetussa laissa ( 917/78), näin kuuluvaksi:
1822:
1823: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
1824: 22 §. 22 §.
1825: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
1826: kuuta 1976 ja sitä sovelletaan kerman ja vä- kuuta 1976 ja sitä sovelletaan kerman ja vä-
1827: härasvaisen maidon myyntiin, joka tapahtuu härasvaisen maidon myyntiin, joka tapahtuu
1828: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen vuo- lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen vuo-
1829: sien 1976-1979 aikana. sien 1976-1980 aikana.
1830: 1979 vp. n:o 68
1831:
1832:
1833:
1834:
1835: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi polttoaineiden valmis-
1836: teverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
1837:
1838:
1839:
1840: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
1841:
1842: Tuontikaupparahaston varohlla tasataan eräi- tavasta raakaöljystä kannettavaksi väliaikaisesti
1843: den maahan tuotavien valmiiden öljytuotteiden valmisteveroa. Lisäksi bensiinin, dieselöljyn
1844: hinta vastaamaan vallitsevaa kotimaista kulut- sekä raskaan polttoöljyn valmisteveroa ehdote-
1845: tajahintatasoa. Kun valmiiden öljytuotteiden taan korotettavaksi väliaikaisesti.
1846: tuontihinnat ovat nousseet huomattavasti koti- Raakaöljyn valmistevero on tarkoitus saattaa
1847: maisen hintatason yläpuolelle, olisi tuontikaup- voimaan välittömästi sen jälkeen, kun eduskunta
1848: parahastoon . siirrettävä vuosien 1979-80 ai- on hyväksynyt lakiehdotuksen. Jalostettujen
1849: kana yhteensä 875 miljoonaa markkaa käytet- öljytuotteiden valmisteveron korotukset ehdo-
1850: täväksi hinnanerotasaukseen. Tämän osittai- tetaan saatettavaksi voimaan 1 päivänä joulu-
1851: seksi rahoittamiseksi ehdotetaan maahan tuo- kuuta 1979.
1852:
1853:
1854:
1855:
1856: PERUSTELUT.
1857:
1858: 1. N y k y i n e n t il a n n e j a e h d o t e t- joonaa markkaa. Vuoden 1980 tulo- ja meno-
1859: tu muutos. arvioesityksen momemille 32.60.60 sisältyy
1860: tuontikaupparahastoon siirtoa varten 300 mil-
1861: Tuontikaupparahaston toimesta tasataan maa- joonaa markkaa.
1862: han tuotujen valmiiden öljytuotteiden hinta Tuontikaupparahaston rahoitustarpeesta 395
1863: siten, että hinnantasaus johtaa kotimaisiin ku- miljoonaa markkaa kerättäisiin korottamalla
1864: luttajahintoihin. Nykyisillä hinnoilla laskettuna eräiden jalostettujen öljytuotteiden valmiste-
1865: tästä arvioidaan syntyvän tuontikaupparahas- veroa. Sen vuoksi ehdotetaan seuraavia väli-
1866: toon kuluvan vuoden tuonnin osalta noin 575 aikaisia polttoaineiden valmisteveron korotuk-
1867: miljoonan markan rahoitusvaje. Hallituksen tar- sia:
1868: koituksena on sisällyttää vuoden 1979 seuraa-
1869: vaan lisämenoarvioesitykseen mainittua rahoi- Tuote Ehdotettu korotus
1870: tusvajetta vastaava määräraha siirtona tuonti- Moottoribensiini . . ....... . 8,57 p/norm.l.
1871: kaupparahastoon. Dieselöljy .............. . 3,91 p/norm.l.
1872: Lähinnä dieselöljyn ja kevyen polttoöljyn Raskas polttoöljy ....... . 0,04 p/kg
1873: niin sanottujen spothintojen odotettavissa ole-
1874: van laskun johdosta arvioidaan rahoitusvajeen
1875: vuonna 1980 olevan noin 300 miljoonaa mark- Edellä mamlttujen polttoaineiden valmiste-
1876: kaa, jolloin tuontikaupparahaston rahoitusvaje veroa ehdotetaan korotettavaksi polttoaineiden
1877: vuosina 1979-80 olisi yhteensä noin 875 mil- nykyisten vähittäishintojen mukaisessa suhtees-
1878: 167900739V
1879: 2 N:o.. 6&
1880:
1881: sa. Bensiinin valmisteveroa korotettaisiin kui- 2 momentin mukaan myös raaka- ja apuainee-
1882: tenkin suhteellisesti jonkin verran enemmän na käytettävät polttoaineet ovat verottomia.
1883: kuin muiden polttoaineiden valmisteveroa. Koska nämä säännökset johtaisivat siihen, että
1884: Ehdotettuja korotuksia laskettaessa on ole- raakaöljystä ei käytännössä voitaisi kantaa val-
1885: tettu niiden tulevan voimaan 1 päivänä joulu- misteveroa, on lain voimaantulopykälä ehdo-
1886: kuuta 1979. Mikäli korotukset tulevat voimaan tettu kirjoitettavaksi siten, että verottomuus
1887: jonakin muuna päivänä, olisi valmisteveron ei koskisi raakaöljyä.
1888: määrää tarkistettava, jotta 395 miljoonaa mark- Tässä vaiheessa ei ole mahdollista tarkoin
1889: kaa kertyisi vuoden 1980 loppuun mennessä. arvioida tuontikaupparahaston rahoitustarvetta
1890: Valtioneuvoston päätös kevyen ja raskaan vuoden 1979 lopussa ja vuonna 1980 eikä
1891: polttoöljyn valmisteveron väliaikaisesta alenta- myöskään sitä rahamäärää, joka olisi kannetta-
1892: misesta ( 710/78) on voimassa vuoden 1979 va raakaöljyn valmisteverolla ja edellä mainit-
1893: loppuun. Hallituksen tarkoituksena on poltto- tujen öljytuotteiden valmisteveron korotuksil-
1894: aineiden valmisteverosta annetun lain 5 a § :n la. Sen vuoksi tulisi valtioneuvostolla olla
1895: ( 825/7 4) nojalla tehtävällä päätöksellä korot- oikeus muuttaa 1aissa mainittua veromäärää
1896: 1
1897:
1898:
1899: taa myös kevyen polttoöljyn valmisteveroa vuo- valtioneuvoston päätöksellä, sen jälkeen kun
1900: den 1979 joulukuun alusta. Korotus olisi 2,01 muutosta koskeva hallituksen esitys on annettu
1901: penniä normaalilitralta. Raskaan polttoöljyn ny- eduskunnalle. Jos valtioneuvoston päätöksen
1902: kyisestä valmisteveron alennuksesta luovuttai- nojalla suoritettu vero olisi suurempi kuin sit-
1903: siin ja sen valmisteveroa korotettaisiin niin kuin temmin vahvistettu vero, olisi erotusta vastaa-
1904: edellä on ehdotettu, eduskunnan päätöksellä va määrä palautettava hakemuksesta verovelvol-
1905: nykyisestä lainmukaisesta määrästä 2,31 penniä liselle. V a:staava säännös sisältyy eräisiin voi-
1906: kilolta 2,35 penniin kilolta. mas,sa oleviin valm1steverolakeihin.
1907: Edellä ehdotettu öljytuotteiden valmiste- Hallituksen tarkoituksena on tarkoin seu-
1908: veron korotus ei kokonaan kattaisi tuontikaup- rata jalostettujen öljytuotteiden maailmanmark-
1909: parahaston rahoitustarvetta. Jäljelle jäävän va- kinahintojen tulevaa kehitystä ja tuontikauppa!-
1910: jeen lasketaan vuosina 1979-80 olevan noin rahaston rahoitustarvetta sekä heti kun siihen
1911: 480 miljoonaa markkaa. Tästä 280 miljoonaa on aihetta antaa eduskunnalle esitys tämän lain
1912: markkaa ehdotetaan katettavaksi väliaikaisella muuttamisesta.
1913: raakaöljyn valmisteverolla siten, että tämä val-
1914: mistevero ei vaikuttaisi jalostettujen öljytuot-
1915: teiden hintoihin. Loppuosa rahoitustarpeesta
1916: jäisi katettavaksi yleisillä budjettivaroilla. 2. E s i t y k s e n t a 1o u d e lli s e t vai-
1917: Jos edellä mainittu 280 miljoonan markan k utu k se t.
1918: rahoitustarve katetaan lain voimaantulopäivänä,
1919: joka voisi olla arviolta 1 päivä marraskuuta Jos ehdotettu raakaöljyn valmisteveroa kos-
1920: 1979, ja seuraavan seitsemän kuukauden aikana keva lainmuutos tulee voimaan vuoden 1979
1921: maahan tuotavasta raakaöljystä kannettavalla marraskuun alussa, arvioidaan toukokuun lop-
1922: valmisteverolla, olisi valmistevero määrättävä puun 1980 tapahtuvasta raakaöljyn tuonnista
1923: 40 markaksi tonnilta. kertyvän valmisteveroa noin 280 miljoonaa
1924: Ulkomaisen öljy-yhtiön kanssa on tehty so- markkaa. Raakaöljystä kannettavaa valmisteve-
1925: pimus raakaöljyn jalostamisesta Suomessa sa- roa ei otettaisi huomioon öljytuotteiden kulut-
1926: notun yhtiön lukuun. Yhtiö laivaisi raakaöljyä tajahinnoissa.
1927: Suomeen ja siitä valmistetut öljytuotteet vietäi- Jos jalostettujen öljytuotteiden valmistevero-
1928: siin maasta. Tästä ulkomaisen yhtiön lukuun jen korotukset tulevat voimaan 1 päivänä joulu,-
1929: jalostettavaksi maahan tuotavasta raakaöljystä kuuta 1979, arvioidaan korotusten lisäävän val-
1930: ei olisi kannettava valmisteveroa. tion tuloja 395 miljoonaa markkaa vuoden
1931: Voimassa olevan lain 4 §:n 1 momentin 3 1980 loppuun mennessä.
1932: kohdan mukaan polttoaineiden valmisteveroa ei Jalostettuien öljytuotteiden valmisteveron ko-
1933: ole suoritettava polttoaineesta, joka valmiste- rotukset aiheuttaisivat korotusta vastaavan
1934: verovalvonnassa siirretään käytettäväksi poltto- muutoksen niiden hinnoissa. Tämän hinnan-
1935: aineiden valmisteverosta annetussa laissa tarkoi- nousun arvioidaan aiheuttavan 0,35 prosentin
1936: tettujen tuotteiden valmistukseen. Lain 4 § :n muutoksen kuluttajahintaindeksissä.
1937: N:o ~~ .3
1938:
1939: 3. Voimaantulo. · Esitys ·liittyy .vu<xlen 198.0 ,wlcr ia menGar-
1940: vioesitykseen ia .· on . tarkoitettu käsiteltäväksi
1941: Raakaöljyn valmisteveroa tarkoittava lain- sen yhteydessä. ·
1942: muutos on tarkoitus saattaa voimaan välittö-
1943: mästi sen jälkeen, kun eduskunta on hyväk-
1944: synyt lakiehdotuksen. Valmisteveroa on tarkoi- 4. Säätä m i s'jä r j e st y s.
1945: tus kantaa seitsemän kuukauden aikana. .
1946: J alostettujen öljytuotteiden valmisteveron ko- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi-
1947: rotusta koskeviita osin laki on tarkoitettu tule- sestä määrätyssä }ätjestyksdsä;
1948: maan voimaan viimeistään 1 päivänä joulu-
1949: kuuta 1979. Korotettua valmisteveroa kannet- Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
1950: taisiin vuoden 1980 loppuun. kUl:l!naJle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
1951:
1952:
1953:
1954:
1955: Laki
1956: polttoaineiden valmisteverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
1957:
1958: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
1959: muutetaan väliaikaisesti polttoaineiden valmisteverosta 19 päivänä huhtikuuta 1974 anne-
1960: tun lain (300/74) 3 §:n 1 momentin 1, 9 ja 11 kohta,
1961: niistä 1 ja 9 kohta sellaisina kuin ne ovat 27 päivänä lokakuuta 1978 annetussa laissa
1962: (793/78), sekä
1963: lisätään väliaikaisesti lakiin uusi 3 a ja 3 b § seuraavasti:
1964:
1965: 3 §. öljystä ole suoritettava 1 momentissa tarkoitet-
1966: Polttoaineiden valmisteveroa on suoritettava: tua valmisteveroa.
1967: 1 ) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu-
1968: vasta moottoribensiinistä 102,07 penniä nor- 3 b §.
1969: maalilitralta; Kun eduskunnalle on annettu esitys 3 tai
1970: 3 a §:n muuttamisesta, valtioneuvostolla on oi-
1971: 9) dieselöljystä 59,89 penniä normaalilit- keus määrätä, että tuotteista kannetaan esityk-
1972: ralta; sen mukainen vero.
1973: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on
1974: 11) raskaasta pohtoöljystä 2,35 penniä ki- suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on
1975: lolta; erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk-
1976: sesta verovelvolliselle.
1977:
1978: 3 a §. Tämän lain 3 §:n 1 momentin 1, 9 ja 11
1979: Polttoaineiden valmisteveroa on suoritettava kohta tulevat voimaan päivänä kuuta
1980: tullitariffin nimi:kkeeseen 27.09 kuuluvasta raa- 19 ja ovat voimassa kuun 19 lop-
1981: kaöljystä 40 markkaa tonnilta. puun.
1982: Jos raakaöljy tuodaan maahan jalostettavaksi Lain 3 a ja 3 b § tulevat voimaan palva-
1983: ulkomaisen yrityksen lukuun ja siitä jalostetut vänä kuuta 19 ja ovat voimassa
1984: tuotteet viedään maasta, ei tällaisesta raaka- kuun 19 loppuun.
1985: 4 N:o 68
1986:
1987: Tätä lakia sovelletaan öljytuotteisiin, jotka myös raakaöljystä, joka siirretään käytettäväksi
1988: lain voimassaoloaikana viedään valmistuspai- polttoaineiden valmisteverosta annetun lain
1989: kalta tai luovutetaan tullivalvonnasta sekä raa- 4 §:n 1 momentin 3 kohdassa ja 4 §:n 2 mo-
1990: kaöljyyn, joka lain voimassaoloaikana luovu- mentissa mainittuun tarkoitukseen.
1991: tetaan tullivalvonnasta. Veroa on suoritettava
1992:
1993:
1994: Helsingissä 14 päivänä syyksuuta 1979.
1995:
1996:
1997: Tasavallan Presidentti
1998: URHO KEKKONEN
1999:
2000:
2001:
2002:
2003: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
2004: N':o 68 5''
2005:
2006: Liit~·
2007:
2008:
2009: Laki
2010: polttoaineiden valmisteverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta.
2011:
2012: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
2013: ·muutetaan väliaikaisesti polttoaineiden valmisteverosta 19 päivänä huhtikuuta 1974 anne-
2014: tun lain (300/74) 3 §:n 1 momentin 1, 9 ja 11 kohta,
2015: niistä 1 ja 9 kohta sellaisina kuin ne ovat 27 päivänä lokakuuta 1978 annetussa laissa
2016: (793/78), sekä
2017: lisätään väliaikaisesti lakiin uusi 3 a ja 3 b § seuraavasti:
2018:
2019: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
2020:
2021: 3 s.
2022: Polttoaineiden valmisteveroa on suoritettava:
2023: 1 ) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- 1 ) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu-
2024: vasta moottoribensiinistä 93,50 penniä normaa- vasta moottoribensiinistä 102,07 penniä nor-
2025: lilitralta; maalilitralta;
2026:
2027: 9) dieselöljystä 55,98 penniä normaalilit- 9) dieselöljystä 59,89 penniä normaalilit-
2028: ralta; ralta;
2029:
2030: 11) raskaasta pohtoöljystä 2,31 penniä ki- 11) raskaasta pohtoöljystä 2,35 penniä ki-
2031: lolta; lolta;
2032:
2033:
2034: 3 a §.
2035: Polttoaineiden valmisteveroa on suoritettava
2036: tullitariffin nimikkeeseen 27.09 kuuluvasta raa-
2037: kaöljystä 40 markkaa tonnilta.
2038: Jos raakaöljy tuodaan maahan jalostettavaksi
2039: ulkomaisen yrityksen lukuun ;a siitä ialostetut
2040: tuotteet viedään maasta, ei tällaisesta raaka-
2041: öljystä ole suoritettava 1 momentissa tarkoitet-
2042: tua valmisteveroa.
2043:
2044: 3 b §.
2045: Kun eduskunnalle on annettu esitys 3 tai
2046: 3 a §:n muuttamisesta, valtioneuvos/olla on
2047: oikeus määrätä, että tuotteista kannetaan esi-
2048: tyksen mukainen vero.
2049: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on
2050: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on
2051: erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk-
2052: sesta verovelvolliselle.
2053:
2054:
2055: Tämän lain 3 §:n 1 momentin 1, 9 ;a 11
2056: kohta tulevat voimaan päivänä kuuta
2057: 19 ia ovat voimassa kuun 19 lop-
2058: puun.
2059: 167900739V
2060: V CJi'!1fassa oleva laki. Ehdotus.
2061:
2062: Lain 3 a ja 3 b § tulevat voimaan päi-
2063: vänä kuuta 19 ja ovat voimassa
2064: kuun 19 loppuun.
2065: Tätä lakia· sovelletaan öljryt.uatteisiin, jotka
2066: lain voimassaoloaikana viedään valmistuspai-
2067: kalta tai luovutetaan tnllivalvomttl8ta sekä raa-
2068: kaölj)ly.n;. jokr:r lain voimassaoloaikrina. luovu-
2069: tetaan tullivalvonnasta; V eroa on suoritettava
2070: rtryiis raakaöljystä, joka siirretään käytettäväksi
2071: polttoaineiden valmisteverosta annetun. lain
2072: 4' i:nd momentin 3 kohdassa ja 4 §:n 2 mo-
2073: mentissa mainittuun tarkoitukseen.
2074:
2075:
2076:
2077:
2078: \ · .._·
2079: ...
2080: .. " ·.
2081: 'p . . . •.. · '
2082: ~
2083: 1979 vp. n:o 69
2084:
2085:
2086:
2087:
2088: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nestemru.sten poltto-
2089: aineiden varmuusvarastointimaksusta annetun lain 3 §:n väli-
2090: aikaisesta muuttamisesta .
2091:
2092:
2093:
2094: . ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISi\LTö.
2095:
2096: Nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras- Esitys liittyy vuoden 1980- tulo- ja meno-
2097: tointimaksua ehdotetaan kannettavaksi vuoden arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
2098: 1980 ai'kana ainoastaan moottoribensiinistä. sen yhteydessä. Lain väliaikainen muutos on
2099: Sanottua maksua kannettaisun varmuusvaras- tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä tammikuu-
2100: toinnista aiheutuvien kustannusten kattamiseksi ta 1980.
2101: moottoribensiinistä 2 penniä normaalilitralta
2102: n)~kyisen 1 pennin asemesta.
2103:
2104:
2105:
2106:
2107: PERUSTELUT.
2108:
2109: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesityksen
2110: mukaan polttonesteiden varmuusvarastojen hoi-
2111: Nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras- tomenoihin ja muihin kuluihin on arvioitu käy-
2112: tointimaksusta annetun 1lain 3 § :n ( 1016/75) tettävän 12 mi'ljoonaa markkaa, siirtona var-
2113: mukaan varmuusvarastointimaksua kannetaa!l muusvarastorahastoon 16 miljoonaa markkaa
2114: mottoribensiinistä 3,40 penniä, dieselöljystä sekä varastojen rakennus- ja korjaustöihin 10
2115: 2,25 penniä ja kevyestä pohtoöljystä 1,30 pen- miljoonaa markkaa.
2116: niä normaalilitralta sekä raskaasta pohtoöljystä Hintojen nousun hillitsemiseksi ehdotetaan,
2117: 1,05 penniä kilolta. Varmuusvarastointimaksu- että myös vuonna 1980 luovuttaisiin nestemäis-
2118: jen tuotto pyritään mitoittamaan siten, että se ten pohtoaineiden varmuusvarastointimaksun
2119: kattaisi varmuusvarastoinnista vuosittain aiheu- kantamisesta dieselöljyn sekä kevyen ja ras-
2120: tuvat menot. kaan polttoöljyn osalta. Välttämättömät var-
2121: Varmuusvarastointiohjelmaan tarvittavien muusvarastoinnin menot ehdotetaan edelleen
2122: menojen supistuttua luovuttiin nestematsten rahoitettav.iksi moottoribensiinistä kannettavalla
2123: polttoaineiden varmuusvarastointimaksujen kan- varmuusvarastointimaiksutla, joka korotettaisiin
2124: tamisesta 15 päivän kesäkuuta- 31 päivän 1 pennistä 2 penniin normaali1itra:lta.
2125: joulukuuta 1977 väliseltä ajalta kesällä 1977
2126: annetulla lailla (443/77). Vuonna 1978
2127: kannettiin varmuusvarastointimaksuna moot-
2128: toribensiinistä 1,6 penniä normaalilitralta ja 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
2129: vuonna 1979 sitä kannetaan 1 penni nor-
2130: maalmtralta. Muista nestemäisistä pohtoaineis- Ehdotettu muutos aiheuttaisi tarpeen korot-
2131: ta ei näinä vuosina ole kannettu varmuus- taa moottoribensiinin hintaa varmuusvarastoin-
2132: varastointi:maksua. (Lait nestemäisten poltto- timaksun korotusta vastaavana määrällä eli 1
2133: aineiden varmuusvarastointimaksusta annetun pennillä litralta.
2134: lain 3 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 812/77 Varmuusvarastointimaksua arvioidaan ensi
2135: sekä 895/78). vuonna kertyvän 38 miljoonaa markkaa.
2136: 1679009666
2137: 2 N:o 69
2138:
2139: 3. Voimaantulo. saattaa voimaan vuoden 1980 alussa, ja se
2140: olisi voimassa saman vuoden loppuun.
2141: Ehdotettu lainmuutos liittyy vuoden 1980
2142: tulo- ja menoarvioesitykseen. Laki on tarkoitus Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2143: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2144:
2145:
2146:
2147: Laki
2148: nestemäisten polttoaineiden varmuusvarastointimaksusta annetun lain 3 §:n väliaikaisesta
2149: muuttamisesta.
2150:
2151: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti nestemäisten polttoaineiden var-
2152: muusvarastointimaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 annetun lain 3 §, sellaisena kuin se
2153: on 31 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa ( 1016/75), näin kuuluvaksi:
2154:
2155: J §.
2156: Nestemäisten pplttoaineiden varmuusvaras- puun. Sitä sovelletaan nestemäiseen poltt()ai-
2157: tointimaksua on suoritettava polttomootto- neeseen, joka· viedään valmistuspaikalta tahi
2158: reissa käytettäväksi soveltuvasta moottoriben- val!l'liJstajan tai polttoaineiden valmisteverosta
2159: siinistä 2 penniä normaalilitralta. annetussa laissa tarkoitetun varastossapitäjän
2160: .... :varastosta tahi valtion varmuusvarastosta taik-
2161: Tämä laki tulee voimaan l päivänä tammi- ka luovutetaan tullivalvonnasta sanottuna ai-
2162: kuuta 1980 ja on voimassa vuoden 1980 lop- kana .
2163:
2164:
2165: ... Helsipgiss.ä 14 päivän,ä syyskuuta 1979.
2166:
2167:
2168: Tasavallan Presiqentti
2169: URHO KEKKONEN
2170:
2171:
2172:
2173:
2174: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
2175: N:o 69 3
2176:
2177: Liite
2178:
2179:
2180:
2181: Laki
2182: nestemäisten polttoaineiden varmuusvarastointimaksusta annetun lain 3 § :n väliaikaisesta
2183: muuttamisesta.
2184:
2185: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti nestematsten polttoaineiden var-
2186: muusvarastointimaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 annetun lain 3 §, sellaisena kuin se
2187: on 31 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa (1016/75), näin kuuluvaksi:
2188:
2189: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
2190:
2191: 3 §. 3 §.
2192: Nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras- Nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras-
2193: tointimaksua on suoritettava: tointimaksua on suoritettava polttomootto-
2194: reissa käytettäväksi soveltuvasta moottoriben-
2195: siinistä 2 penniä normaalilitralta.
2196: 1) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu-
2197: vasta moottoribensiinistä 3,40 penniä normaali-
2198: litralta;
2199: 2) dieselöljystä 2,25 penniä normaalilitralta;
2200: 3) kevyestä pohtoöljystä 1,30 penniä nor-
2201: maalilitralta; sekä
2202: 4) raskaasta pohtoöljystä 1,05 penniä ki-
2203: lolta.
2204:
2205: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2206: kuuta 1980 ja on voimassa vuoden 1980 lop-
2207: puun. Sitä sovelletaan nestemäiseen polttoai-
2208: neeseen, joka viedään valmistuspaikalta tahi
2209: valmistajan tai polttoaineiden valmisteverosta
2210: annetussa laissa tarkoitetun varastossapitäjän
2211: varastosta tahi valtion varmuusvarastosta taik-
2212: ka luovutetaan tullivalvonnasta sanottuna ai-
2213: kana.
2214: 1979 vp. n:o 70
2215:
2216:
2217:
2218:
2219: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien yleisestä kal-
2220: leusluokituksesta annetun lain 6 § :n muuttamisesta.
2221:
2222:
2223:
2224: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö
2225:
2226: Kunnat on nykyisin jaettu elinkustannuksissa Esityksessä ehdotetaan, että nykyisen järjes-
2227: esiintyvien erojen perusteella kolmeen kalleus- telmän voimassaoloa jatkettaisiin vielä kolmella
2228: luokkaan. Tätä Iuokitusta käyttäen on porras- vuodella, koska taloudellinen tilanne ei salli siir-
2229: tettu valtion ja kuntien maksamat palkat, huo- tymistä kahteen kalleusluokkaan perustuvaan
2230: mattava osa yksityisen sektorin maksamista pal- järjestelmään vuoden 1980 alusta lukien.
2231: koista, kansaneläkkeiden tukiosat sekä eräät
2232: muut sosiaaliset tulonsiirrot.
2233:
2234:
2235:
2236:
2237: YLEISPERUSTELUT
2238:
2239: Kuntien yleistä kalleusluokitusta koskeva en- mm. öljyn hinnan nousun ja työeläkevakuutus-
2240: simmäinen laki annettiin v. 1966. Tällä hetkel- maksujen kohoamisen muodossa heikentävät
2241: lä voimassa oleva laki (955/73) annettiin alun- mahdollisuuksia siirtyä kahteen kalleusluokkaan
2242: perin vuosia 1974 ja 1975 koskevana, ja sen vuoden 1980 alusta. Vaikka yritysten kustan-
2243: voimassaoloaikaa on jatkettu laeilla ( 1018/ nusten lisäys koko kansantalouden kannalta kes-
2244: 75), (1013/76) ja (840/77). kimäärin ei olekaan kovin suuri, uudistus mer-
2245: Tämänhetkisten arvioiden mukaan kahteen kitsisi nykyisin kolmannen kalleusluokan kun-
2246: kalleusluokkaan siirtyminen siten, että nykyi- nissa toimiville yrityksille huomattavan suurta
2247: sin kolmannessa luokassa olevat kunnat siirret- kustannusten nousua ja saattaisi heikentää työl-
2248: täisiin toiseen kalleusluokkaan, merkitsisi vuo- lisyyttä alueilla, joilla muutoinkin työttömyys-
2249: den 1979 kevään ansio- ja hintatason mukaan aste on korkea.
2250: lisäkustannuksia yksityiselle sektorille 108-113 Vuoden 1974 kalleustutkimus, jonka tulok-
2251: milj. mk ja julkiselle sektorille 153 milj. mk, siin mahdollisesti tehtävien luokitusmuutosten
2252: josta tulisi valtion rahoitettavaksi 65 milj. mk, tulisi perustua, on jo melko vanha. Hallituksen
2253: kuntien rahoitettavaksi 28 milj. mk, kun val- tarkoituksena onkin suorituttaa uusi kalleustut-
2254: tion osuudet on vähennetty, ja kansaneläkelai- kimus, jonka perusteella kuntien kalleusluoki-
2255: toksen rahoitettavaksi 60 milj. mk, kun valtion tuskysymys voitaisiin uudelleen harkita. Luotet-
2256: ja kuntien osuudet on vähennetty. tavan tutkimuksen suorittamiseen on nyt aikai-
2257: Antaessaan syksyllä 1977 esitystä voimassa sempaa paremmat edellytykset, sillä meneillään
2258: olleen lain jatkamisesta vuosiksi 1978 ja 1979 tai suunnitteilla on tutkimuksia, joita voitaisiin
2259: hallitus ilmoitti tarkoituksena olevan antaa esi- hyödyntää erityisesti asumiskustannuksia ja hyö-
2260: tys kahteen luokkaan siirtymisestä välittömästi dykkeiden saavutettavuutta koskevissa selvityk-
2261: sen jälkeen, kun taloudelliset edellytykset uudis- sissä. Aikaisempien tutkimusten yhteydessä esi-
2262: tukselle ovat olemassa. Tuotannon kasvun en- tetty kritiikki on lähinnä kohdistunut nimen-
2263: nustettu hidastuminen ensi ja sitä seuraavana omaan näitä koskeviin selvityksiin. Uuden kal-
2264: vuonna sekä kustannuspaineiden lisääntyminen leustutkimuksen tulokset olisivat käytettävissä
2265: 167901038H
2266: 2 N:o 70
2267:
2268: vuoden 1982 jälkipuoliskolla, joten ne voisivat denkin etuuksien osalta muuttaa soveltamalla
2269: olla perustana vahvistettaessa kalleusluokitusta niissä vain kahta kalleusluokkaa. Hallitus tulee
2270: vuodeksi 1983. erikseen antamaan muutosesitykset asianomai-
2271: Hallitus katsoo kuitenkin, että nykyisessä ti- siin lakeihin.
2272: lanteessa luokituksen vaikutuksia voitaisiin joi-
2273:
2274:
2275:
2276: ERITYISPERUSTELUT
2277:
2278: 6 §. Nykyisten säännösten mukaan kuntien vuoden lopussa, ehdotetut muutokset olisi saa-
2279: yleistä kalleusluokitusta koskeva laki on voi- tava voimaan vuoden 1980 alusta lukien. Myös
2280: massa vuoden 1979 loppuun. Lain voimassaoloa kalleusluokitusta koskeva valtioneuvoston pää-
2281: ehdotetaan tässä pykälässä jatkettavaksi vuoden tös olisi annettava vielä kuluvan vuoden aikana.
2282: 1982 loppuun. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2283: Kun nykyisen kuntien yleistä kalleusluokitus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2284: ta koskevan lain voimassaolo päättyy kuluvan
2285:
2286:
2287: Laki
2288: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta annetun lain 6 § :n muuttamisesta.
2289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien yleisestä kalleusluokitu\ksesta 29 pal-
2290: vänä joulukuuta 1973 annetun lain (995/73) :6 §, sellaisena kuin se on 25 päivänä marras-
2291: kuuta 1977 annetussa laissa (840/77), seuraavasti:
2292:
2293: 6 §. ja sitä sovelletaan kalleusluokitukseen vuosiksi
2294: Tämä laki on voimassa vuoden 1982 loppuun, 1980-1982.
2295:
2296:
2297: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
2298:
2299:
2300: Tasavallan Presidentti
2301: URHO KEKKONEN
2302:
2303:
2304:
2305:
2306: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
2307: N:o 70 3
2308:
2309: Liite
2310:
2311: Laki
2312: kuntien yleisestä kalleusluokitulmesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta.
2313:
2314: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien yleisestä kalleusluokituksesta 29 pal-
2315: vänä joulukuuta 1973 annetun lain (955/73) 6 §, sellaisena kuin se on 25 päivänä marras-
2316: kuuta 1977 annetussa laissa (840/77), seuraavasti:
2317:
2318: Voimassa oleva laki Ehdotus
2319:
2320: 6 §. 6 §.
2321: Tämä laki on voimassa vuoden 1979 loppuun Tämä laki on voimassa vuoden 1982 loppuun,
2322: ja sitä sovelletaan kalleusluokitukseen vuosiksi ja sitä sovelletaan kalleusluokitukseen vuosiksi
2323: 1978 ja 1979. 1980-1982.
2324: 1979 vp. n:o 71
2325:
2326:
2327:
2328: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi satovahinkojen korvaa-
2329: misesta annetun lain 3 § :n muuttamisesta.
2330:
2331: SatovahinkojeJ1 korvaamisesta 4 päivänä hei- vuonna 1976 30 miljoonaa markkaa, vuonna
2332: näkuuta 1975 annetun lain (530/75) 3 §:n 1977 213 miljoonaa markkaa ja vuonna 1978
2333: 1 · momentin ··mukaan· satovahinkokorvausten 83 miljoonaa markkaa. Vuosittain ovat edellä
2334: suorittamista varten otetaan valtion tulo- ja me- mainitut vahingot olleet keskimäärin 119,5 mil-
2335: noarvioon vuosittain 12 miljoonan markan suu- joonaa markkaa. Lain 4 §:n 1 momentissa tar-
2336: ruinen siirtomääräraha, joka luetaan maatalou- koitetun omavastuuosuuden vähentämisen jäl-
2337: desta saadun tulon kehittämistä tarkoittavassa keen korvattavaksi jääneet vahingot niillä vil-
2338: järjestelmässä maataloudesta saaduksi tuloksi. jelmillä, joiden haitijoille korvausta on voitu
2339: Lain .perusteluissa todetaan satovahinkojen kor- myöntää, ovat olleet vuosittain keskimäärin
2340: vaamiseen tarvittavan määrärahan. st:~uruuden 40,9 miljoonaa markkaa.
2341: määrittämisen olleen vaikeaa, koska satovahin- Korvauksiin varattu 12 miljoonan markan
2342: goista •· ei ollut olemassa riittävän yksityiskoh- suuruinen määräraha, joka on pysynyt ennallaan
2343: taista tilastoa. ... . . . lain. koko voimassaoloajan, on osoittautunut
2344: Py~yvän satovahinkojen arviointi- jakorvaus- tarpeeseen nähden riittämättömäksi. Tämän
2345: järjestelmän tultua käyttöön 0 n viljelijöiden vuoksi olisi korvausten suorittamista varten
2346: maatalQqslautakunnille ilmoittamat ja maata- valtion tulo- ja menoarvioon vuosittain otettava
2347: louslautakuntien viljelmäkohtaisesti ·arvioimat siirtomääräraha korotettava 20 miljoonaksi mar-
2348: määrälliset •satovahingot tilastoitu vuosittain. kaksi.
2349: Vuosina 1975-78 ovat viljelmäkohtaisesti
2350: arvioidut määrälliset satovahingot olleet seu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2351: raavat: vuonna 1975 152 miljoonaa markkaa, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2352:
2353:
2354: Laki
2355: satovahinkojen korvaamisesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta.
2356:
2357: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan satovahinkojen korvaamisesta 4 päivänä heinä-
2358: kuuta 1975 annetun lain (530/75) 3 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi:
2359:
2360: 3 §. sovitaan maataloustulon kehittämistä tarkoitta-
2361: Korvausten suorittamista varten otetaan val- vissa neuvotteluissa, miten käyttämättä Jaanyt
2362: tion tulo- ja menoarvioon vuosittain 20 miljoo- osa otetaan huomioon maataloudesta saatua
2363: nan markan suuruinen siirtomääräraha, joka tuloa määrättäessä.
2364: luetaan maataloudesta saadun tulon kehittä-
2365: mistä tarkoittavassa järjestelmässä maataloudes-
2366: ta saaduksi tuloksi. Mikäli korvauksia varten Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2367: osoitetusta määrärahasta jää osa käyttämättä, kuuta 1980.
2368:
2369: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
2370:
2371:
2372: Tasavallan Presidentti
2373: URHO KEKKONEN
2374:
2375:
2376:
2377:
2378: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
2379:
2380:
2381: 167901013P
2382: 2 N:o 71
2383:
2384: Liite
2385:
2386:
2387:
2388: Laki
2389: satovahinkojen korvaamisesta annetun lain 3 §:n muuttamiseSta.
2390:
2391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan satovahin.1cojen korvaamisesta 4 päivänä heinä-
2392: kuuta 1975 annetun lain CH0/75) 3 S:n 1 momentti näin kuuluviksi:
2393:
2394: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
2395: 3 s. 3 s.
2396: Korvausten suorittamista varten otetaan val- Korvausten soorittatriista varten otetaan val-
2397: tion tulo- ja menoarvioon vuosittåin 12 miljoo- tion tulo- ja menoarvioon vuositt•in 20 miljoo-
2398: nan markan suuruinen siirtomääräraha, joka nan mat"kan suuruinen siirtomääräraha, ~kå
2399: luetaan maataloudesta saadun tulon kehittä- luetaan rimatalOudesta saadun tulon· kehitti,
2400: mistä tarkoittavassa järjestelmässä maataloudes- mistä tarkoittavassa järjestelmässä· maatalot:~des
2401: ta saaduksi tuloksi. Mikäli korvauksia v:arten ta saaduksi tuloksi. Mikilli kowauksia varten
2402: osoitetusta määrärahasta jää osa käyttämättä, osoitetusta määrärnhasta jää <>sa käyttämättä,
2403: sovitaan rnaataloustul<m kehittämistä tarkoitta- sovitaan maataloustulon kehittämistä tarkoitta-
2404: vissa neuvotteluissa, miten käyttämättä jäänyt vissa neuvottetuiss~, miten käyttämättä jäänyt
2405: osa otetaoo huomioon maataloudesta saatua osa otetaan huomioon maataloodesta sa:atua
2406: tuloa määrättäessä. tuloa mäiirättiessä. ·
2407: - - - - - - - ---- - ...._.....-'--
2408: ' -
2409: .
2410: . . ~-
2411:
2412:
2413:
2414:
2415: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
2416: kuuta 1980.
2417: 1979 vp. n:o 72
2418:
2419:
2420:
2421:
2422: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi toimenpiteistä tupa-
2423: koinnin vähentämiseksi annetun lain 27 §:n väliaikaisesta muut-
2424: tamisesta.
2425:
2426:
2427:
2428: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
2429:
2430: Esityksen tarkoituksena on edelleen muut- prosenttia tupakkavalmisteveron arvioidusta
2431: taa väliaikaisesti valtiontaloudellisista syistä toi- vuotuisesta tuotosta. Tämän mukaisesti vuoden
2432: menpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi annet- 1980 tulo- ja menoarvioesityksessä, johon esi-
2433: tua lakia siten, että varattaessa tupakoinnin eh- tys liittyy, on tarkoitukseen varattu 3 300 000
2434: käisytyöhön vuoden 1980 tulo- ja menoarviossa n:iarkan määräraha.
2435: määrärahaa perusteena käytetään vähintään 0,3
2436:
2437:
2438:
2439:
2440: PERUSTELUT.
2441:
2442: Tupakkalain (693/76) 27 §:ssä on säädetty, taa ajankohtaisia tupakoinnin vähentämiseen liit-
2443: että valtion tulo- ja menoarvioon on vuosittain tyviä terveyskasvatuksellisia ja muita toiminta-
2444: otettava määräraha, joka vastaa vähintään puolta muotoja, jotka muutoin ilman käytettävissä ole-
2445: prosenttia tupakkavalmisteveron arvioidusta vaa erillisrahoitusta viivästyisivät tai jäisivät to-
2446: vuotuisesta tuotosta. Tämä määräraha käytetään teutumatta.
2447: tupakoinnin ehkäisytyöhön sekä tupakointiin ja Välttämättömimmät toimintatarpeet voidaan
2448: sen seurausvaikutuksiin liittyvään tutkimus-, tässä vaiheessa tyydyttää, jos terveysviranomais-
2449: seuranta- ja valistustoimintaan sosiaali- ja ter- ten käytettävissä on vuonna 1980 erillismäärä-
2450: veysministeriön vuosittain vahvistaman käyttö- raha, jonka suuruus vastaa vähintään 0,3 pro-
2451: suunnitelman mukaisesti. senttia tupakkavalmisteveron arvioidusta vuo-
2452: Viimeksi vuoden 1979 menoarvioon liittyen tuisesta tuotosta.
2453: sanottua pykälää muutettiin 22 päivänä joulu- Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesityksessä
2454: kuuta 1978 (1067 /78) väliaikaisesti siten, että tupakkavalmisteveron arvioitu tuotto on 1 100
2455: siinä säädettiin valtion tulo- ja menoarvioon miljoonaa markkaa. Vastaavasti on momentille
2456: vuosittain otettavaksi määräraha, joka vastaa vä- 33.73.22 Tupakoinnin vähentäminen varattu
2457: hintään 0,2 prosenttia tupakkavalmisteveron ar- 3,3 miljoonan markan määräraha.
2458: vioidusta vuotuisesta tuotosta.
2459: Terveysviranomaisten kannalta on tarpeellista,
2460: että käytettävissä on edelleen määräraha, jonka Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
2461: avulla voidaan kokonaan tai osittain rahoit- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2462:
2463:
2464:
2465:
2466: 1679010}2A
2467: 2
2468:
2469:
2470: Laki
2471: toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi annetun lain 27 § :n väliaikaisesta muuttamisesta.
2472:
2473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi 13
2474: päivänä elokuuta 1976 annetun lain (693/76) 27 §:n 1 momentti väliaikaisesti näin kuulu-
2475: vaksi:
2476:
2477: 27 s.
2478: Valtion tulo- :fa menoanrioau on vuosittain Titä lakia sovelletaan varattaessa määräraha
2479: otettava määräraha, joka v-astaa vähintään 0,3 vuode:m 1980 tulo- ja menoarviossa.
2480: prosenttia tupakkavalmisteveron arvioidusta
2481: vuotuisesta tuotosta.
2482:
2483:
2484:
2485:
2486: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
2487:
2488:
2489: Tasavallan Presidentti
2490: URHO KEKK-QNEN
2491:
2492:
2493:
2494:
2495: Sosiaali- ;j-a 'terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
2496: 1979 vp. n:o 73
2497:
2498:
2499: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien kantokyky-
2500: luokituksen toimittamisesta vuodeksi 1980.
2501:
2502:
2503:
2504: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
2505:
2506: Erityisesti nykyisessä taloudellisessa tilantees- nuttamiseksi sekä vuoden 1980 luokituksen
2507: sa on kuntien kantokykyluokituksen vahvista- vahvistamiseksi riittävän ajoissa niin, että kun-
2508: misen jäämisen aivan edellisen vuoden loppuun nat jo talousarvioiden valmistelussa voisivat
2509: sekä luokituksessa tapahtuvien kuntakohtais- saada selville talousarviovuonna sovellettavan
2510: ten muutosten katsottu haittaavan kunnallista- kantokykyluokan, ehdotetaan kuntien vuoden
2511: louden hoitoa. Kantokykyluokituksen sovelta- 1980 kantokykyluokat vahvistettaviksi samoiksi
2512: misalan laajetessa luokituksen muuttumisen vai- kuin vuodeksi 1979.
2513: kutukset kuntien ja vaitionkin talouden kannal- Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
2514: ta ovat kasvaneet huomattavasti entisestään. jo 1 päivänä lokakuuta 1979.
2515: Kunnallistalouden hoidon perusteiden vakiin-
2516:
2517:
2518:
2519: PERUSTELUT.
2520:
2521: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset. tehdä muutoksia, jotka olisivat omiaan vähen-
2522: tämään vuosittaisia luokan muutoksia ja va-
2523: Kuntien kantokykyluokituksen perusteiden kaannuttamaan luokitusta.
2524: tarkistaminen on koko luokituksen soveltami- Kun kantokykyluokituksen perusteiden muut-
2525: sen aikana ollut keskustelun alaisena. Sitä taminen edellyttää aikaa vievien koelaskelmien
2526: mukaa kun luokituksen soveltamisalue on laa- suorittamista ja kun lisäksi mielipiteet yksit-
2527: jentunut niin, että se nykyisellään kattaa täisten laskentaperusteiden tarkistamistarpees-
2528: suurimman osan kuntien valtionosuuksista, ta poikkeavat paljon toisistaan, ei käytännössä
2529: vuosittaisen luokituksen tulos on tullut yhä ole ollut mahdollista valmistella asia niin no-
2530: vaikeammin hyväksyttäväksi. Luokituksen peasti, että uusia perusteita voitaisiin käyttää jo
2531: muuttumisen vaikutukset kuntien ja vaitionkin vuoden 1980 Iuokitusta toimitettaessa. Kanto-
2532: talouden kannalta ovat huomattavasti kasva- kykyluokituksen toimittamista olisi tosin mah-
2533: neet. Yhden luokan muutos saattaa merkitä dollista eräin vähäisin ja eri osapuolten kannat-
2534: useita miljoonia markkoja kunnan kohdalla. tamien lain muutosten avulla jonkin verran no-
2535: Luokituksen toimittamisen hitaus, joka pää- peuttaa. Luokituksen valmistumista voitaisiin
2536: asiassa johtuu tarvittavien laskentatietojen saan- siirtää kuitenkin enintään kaksi kuukautta ny-
2537: nin viipymisestä, ja luokituksen selville saami- kyistä aikaisemmaksi.
2538: nen usein vasta aivan vuoden lopussa, aiheut- Edellä mainituista syistä ja ottaen huomioon
2539: taa hankaluutta kuntien talouden suunnitte- ne suuntaviivat, joita kunnallistalouden hoi-
2540: lussa ja hoidossa. dolle on asetettu niin sanotussa järjestely-
2541: Viimeksi kantokykyluokituksen perusteita asiakirjassa vuosiksi 1977-1980, ehdotetaan,
2542: tarkistettiin vuosiksi 1978-1980 toimitettavia että kuntien kantokykyluokat vuodeksi 1980
2543: luokituksia varten. Näiden muutosten aiheut- vahvistetaan samoiksi kuin vuodelle 1979. Kun
2544: tamiksi epäiltyjen seikkojen ja taloudellisen ti- kuntien olosuhteissa on saattanut tapahtua
2545: lanteen vuoksi on vaadittu kantokykyluokituk- muutoksia ja tiedossa saattaa olla myös seik-
2546: sen perusteita koskevia muutoksia niin, että koja, jotka luokituksen soveltamisvuonna olen-
2547: luokitus jo vuodeksi 1980 voitaisiin toimittaa naisesti vaikuttavat kuntien talouteen voidaan
2548: nykyisestä poikkeavalta tavalla. Lisäksi on tätä vaikutusta lieventää myöntämällä ao. kun-
2549: korostettu luokituksen toimittamisen nopeut- nille avustusta kuntien yleisistä rahoitusavus-
2550: tamista ja sitä, että luokitusperusteisiin tulisi tuksista annetun lain ( 1077/77) nojalla.
2551: 167900672P
2552: 2 N:o 73
2553:
2554: Ehdotettu menettely on katsottava välttämät- selvittelyjen kohteena ja siitä on neuvoteltu val-
2555: tömäksi siihen nähden, että elokuun lopussa tiovarainministeriön ja sisäasiainministeriön se-
2556: 1979 valmistuneiden alustavien laskelmien mu- kä kuntien keskusjärjestöjen kesken.
2557: kaan kantokykyluokka nousisi vuodesta 1979
2558: vuodeksi 1980 peräti noin 130 kunnassa, joissa
2559: on asukkaita yhteensä noin 1150 000, mutta 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
2560: laskisi vain noin 20 kunnassa, joissa on asuk- Esitys ei aiheuta muutoksia valtion Ja kun-
2561: kaita vain 150 000. Mikäli vastaavasti verra- tien väliseen kustannusten jakoon.
2562: taan laskennallista tulosta, tapahtuisi nousua
2563: 78 kunnassa, joissa on asukkaita noin 600 000,
2564: ja laskua 34 kunnassa, joissa on asukkaita noin 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja.
2565: 300 000 eli nettonousua 44 kunnassa, joissa
2566: asukkaita noin 300 000. Kunnallistalouden neuvottelukunnassa on vi-
2567: reillä kantokykyluokituksen perusteita koskeva
2568: valmistelutyö, jossa pyritään selvittämään tarve
2569: 2. Asian valmistelu. ja mahdollisuus luokitusperusteiden tarkistami-
2570: seen lähinnä vuosiksi 1981-83 toimitettavia
2571: Lakiehdotus perustuu kunnallistalouden neu- kantokykyluokituksia varten. Samalla tutkitaan
2572: vottelukunnan jo keväällä 1979 tekemään selvi- kantokykyluokituksen asemaa kauaskantoisem-
2573: tykseen ja ehdotuksiin. Neuvottelukunnassa minkin osana kuntien valtionosuus- ja -avustus-
2574: ovat asian käsittelyyn osallistuneet valtiova- järjestelmän kokonaisuudistukseen liittyvää sel-
2575: rainministeriön, sisäasiainministeriön, sosiaali- vitystyötä.
2576: ja terveysministeriön, opetusministeriön seH
2577: kuntien keskusjärjestöjen edustajat. Asia on Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
2578: lisäksi ollut loppukesästä 1979 erityisten lisä- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
2579:
2580:
2581: Laki
2582: kuntien kantokykyluokituksen toimittamisesta vuodeksi 1980.
2583:
2584: 1 §. 2 §.
2585: Poiketen siitä, mitä kuntien kantokykyluo- Kunnat sijoitetaan niille vuodeksi 1979
2586: kituksesta annetussa laissa ( 665/ 67) on sää- vahvistettuihin kantokykyluokkiin.
2587: detty, toimitetaan kuntien kantokykyluokitus
2588: vuodeksi 1980 siten kuin tässä laissa sääde- 3 §.
2589: tään. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä loka-
2590: kuuta 1979.
2591:
2592:
2593: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
2594:
2595:
2596: Tasavallan Presidentti
2597: URHO KEKKONEN
2598:
2599:
2600:
2601:
2602: Ministeri J. Koikkalainen
2603: 1979 fp. Mo 74
2604:
2605:
2606:
2607:
2608: Voima«S'll' oleva tieliikemielaki' Eml V't:OOdel~ tie1iiftennesopimusta. Saäntöjen 1111dlstamisen
2609: 1957. Samaita vuodelta- oV'at myös sen· oojaJlå keskeisenä tavoitteel'la on Iiikennetutvaffisuu"
2610: annetut tielilikenneasetll1S ja moottoriajonenvdl- den parantaminen. Siihen pyritään muun muas-
2611: Sslnnsr. Vaikka näihin säädöksiin on myöhem. sa säätämällä ajoneuvon kuljettajille nykyistä
2612: min tenty lukuisia muutoksia, ovat ne kuiten• tiukempia velvotteita erityisesti kevyttä liiken-
2613: kiri nuomatt~tviltlt osiltaan sekä asiallisesti tttä nettä kohtaan, määräämällä ajovalojen käyttö
2614: lakiteknisesti vanhentuneita. Tämän vuoksi on ajon aikana aina pakollisekst sekä> laatitna-1lk
2615: t-arpeen uudistaa tieliikennelainsäädäntö koko- liikennesäännöt nykyistä selvempään ~ hel-
2616: mlisuudessaan.~ pommin valvottavissa olevaan muotoon. Myös
2617: Hallituksefi esityksessä ehdotet'aafi nykyistä muun muassa moottoriliik~nneteitä sekä· sueja,..
2618: huomattavasti laajemman uuden tieliikennelain .katuja var1:en ehdotetaan uusia liikennesäantöjä-.
2619: säätämistä. Lakiin otettaisiin kaikki tärkei~ Vakavaafl llikenneoonettomuuteen osalllsilte
2620: mät liik:ennesiiättnöt samoin kuin keskeisiin· tienkäyttäjille ehdotetaan velvollisuutta- ilinoit-
2621: mät säännökset liikenteen ohjauksesta, liikell" taa tapahtumasta aina pofiisille.
2622: neofinettomuuden edellyttämistä toimista, ajoo. Liikenteen valvontaa pyritään tehostamaan
2623: neuvon kuljettajalle asetettavista vaatimuksista muun muassa antamalla poliisille oikeus ftlääl.
2624: ~· ajokorteistll, ajooeuveista ja llikennetanrik- ritii kuljettaja niin sanottuun näköseutatestiio.
2625: keista, liikenteen valvonnasta ja Iiikennerikok- sekä kehittämällä ajokortin peruuttamisen ohel-
2626: sista. La vaihtoehlloisena seuraamukseoo kuijetta.jantut-
2627: Liikennesäännöissä ehdetetaan pääasia-llisesti kintoort määräätttistä liikertnerikkomllste~ setJ~o
2628: noudatettavaksi vuonna 1968 tehtyä' Wienin taamukse~.
2629:
2630:
2631:
2632:
2633: YLEISPERUSTELUT.
2634:
2635: 1. Esityksen yhteiskunnallinen teeseen osallistuvien tasapuoliset liikktnnisen
2636: merkitys. mahdollisuudet.
2637: 1.1. Ta V' o i tt e et. Noin puolet tieliikenteessä kuolleista on j•
2638: Jankulkijoita ja pyöräilijöitä. Kevyen liiken-
2639: Tieliikennelainsäädännöllä on pyrittävä ensi- teen asema on muutenkin huonontunut moot-
2640: sijaisesti liikenneonnettomuuksien ja muidenlii- toriliikenteen kasvaessa. Kevyt liikenne on eri.
2641: kenteen haittojen vähentämiseen. Samalla on tyisesti turvattava lainsäädännön avulla.
2642: .otettava huomioon liikenteen tarpeellinen su- Suutissa asutuskeskuksissa liikenteen ruuh-
2643: juvuus ja taloudellisuus sekä kaikkien liikeb- kaututninen on huomattava epäkohta. Näissä
2644: 167900944F
2645: 2 N:o.74.
2646:
2647: oloissa on suosittava joukkoliikennettä ja teh- voida tarkoituksenmukaisesti sijoittaa tieliiken-
2648: tävä mahdollisiksi ruuhkahaittoja vähentävät nelakiin.
2649: liikennejärjestelyt.
2650: Huomattava osa tieliikennelainsäädännöstä 1.2.2. Säädöstaso ja säännösten ryhmittely.
2651: koskee välittömästi liikenteessä käyttäytymistä.
2652: Tämän vuoksi säännösten on oltava kansanta- Yleisenä periaatteena on, että yhteiskunta-
2653: juisia ja selviä. Säännösten noudattamista var- poliittisesti merkittävät sekä kansalaisten oi-
2654: ten on luotava edellytykset riittävän tehok- keuksia tai velvollisuuksia koskevat oikeus-
2655: kaalle liikennevalvonnalle. säännöt olisi annettava eduskunnan säätämällä
2656: Liikenneri~osten seuraamusjärjestelmän avul- lailla. Nykyisessä tieliikennelainsäädännössä
2657: la on pyrittävä ehkäisemään varsinkin törkeästi· huomattava osa tällaisista säännöksistä on ase-
2658: liikennettä vaarantavaa käyttäytymistä. tuksissa tai jopa ministeriön päätöksissä. Hal-
2659: Tieliikennelainsäädäntöä on mahdollisuuk- litus ehdottaa, että kaikki tärkeimmät liiken-
2660: sien mukaan yhtenäistettävä kansainvälisten nesäännökset otettaisiin tieliikennelakiin.
2661: sopimusten ja pohjoismaisten suositusten mu- Liikennesäännöt siirrettäisiin lähes koko-
2662: kaiseksi. Tähän antaa aiheen lisääntyvä kan- naan asetuksesta ·lain tasolle. Vaikka kaikilla
2663: sainvälinen liikenne. Sopimuksista voidaan kui- liikennesäännöillä ei olekaan kovin laajaa yleis-
2664: tenkin poiketa, milloin ne ovat ristiriidassa tä merkitystä, liikennesääntöjen · muodostama
2665: kansallisten tavoitteiden kanssa. kokonaisuus on liikennepoliittisesti . tärkeä.
2666: Myös muissa säännösryhmissä lain tasoista
2667: sääntelyä laajennettaisiin tuntuvasti. Näin pyri.
2668: 1.2. Keinot. tään turvaamaan eduskunnan mahdollisuudet
2669: vaikuttaa tehokkaasti tieliikennelainsäädännön
2670: 1.2.1. Tieliikennelain ala. sisältöön.
2671: Hallituksen mielestä tieliikennelaissa saan- Tieliikennelakia täydentäisivät edelleen lain
2672: neitävät asiat olisi rajattava pääpiirteissään ny- nojalla annettavat asetukset ja liikenneministe-
2673: kyisellä tavalla. Tieliikennelaki koskisi ensi si- riön päätökset. Erityisesti ajoneuvoja ja liiken-
2674: jassa liikenteessä käyttäytymistä sekä liikenteen teen ohjauslaitteita koskevat säännökset ja
2675: välitöntä ohjausta ja sääntelyä. Tähän lakiin määräykset jäisivät lähes täysin lakia alemman,
2676: otettaisiin ne liikennesäännökset, jotka useim- asteisiin säädöksiin. Näiden säännösten ja mää~
2677: pien ihmisten on tunnettava. räysten. yksityiskohtaisuuden ja melko usein
2678: Hallitus ehdottaa, että uuteen tieliikenne- esiintyvän · muuttamistarpeen vuoksi niitä ej
2679: lakiin ei otettaisi ammattimaista moottoriajo- ole syytä ottaa lakiin. ·
2680: neuvoliikennettä koskevia säännöksiä. Liiken- . · Tieliikennelaki · jaettaisiin lukuihin sen mu•
2681: neministeriö on vuonna 1977 asettanut toimi;. kaan, mitä asioita säännökset koskevat. Laki-
2682: kunnan valmistelemaan näiden säännösten ko- ehdotuksessa on yhdeksän lukua seuraavasti:
2683: konaisuudistusta. Voimassa olevan tieliikenne- 1.' Yleisiä säännöksiä.
2684: lain säännökset ammattimaisesta liikenteestä 2. Liikennesäännöt.
2685: ehdotetaan jätettäväksi toistaiseksi voimaan. 3. Liikenteen ohjaus.
2686: Liikennejuopumusta moottorikäyttöisellä ajo- 4. Liikenneonnettomuus ja varotoimet.
2687: neuvolla ja raitiovaunulla koskevat rangaistus- 5. Ajoneuvon kuljettaja. Ajokortti.
2688: säännökset on siirretty rikoslakiin rikoslain täy- 6. Ajoneuvo. Liikennetarvikkeet.
2689: dentämisestä liikennejuopumusta koskevilla 7. Liikennevalvonta.
2690: säännöksillä annetulla lailla ( 960/7 6). Muilta 8. Liikennerikokset.
2691: osin tieliikennettä koskevat rangaistussäännök- 9. Valtuutus- ja voimaatulosäännökset,
2692: -Set olisi pysytettävä .tieliikennelaissa, koska nii-
2693: den asiasisältö pääasiallisesti määräytyy tielii-
2694: kennelain ja sen nojalla annettujen säännösten 2. Ny k y i n en t i 1a n ne j a a s i a n
2695: mukaan. . v a 1 m i s t e 1 u.
2696: Liikenneturvallisuustyössä liikenneympäris-
2697: tön suunnittelulla ja rakentamisella on keskei- 2.1. Nykyinen tieliikennelainsäädäntö.
2698: nen merkitys. Tämän alan lainsäädäntöä olisi
2699: välttämättä kehitettävä. Liikenneympäristön Nykyinen tieliikennelaki (143/57), jäljem-
2700: rakentamista koskevia säännöksiä ei kuitenkaan pänä TLL, on annettu vuonna 1957. Laissa
2701: 3
2702:
2703: ovat tieliikenteessä noudatettavat. yleiset peri· ja ECE:n -sopimusten ··_valmisteluun· ja allekir~
2704: aatteet ja tieliikennettä .erityisesti koskevat ran- joittanut sopimukset. Sopimuksia ei ole toistai-
2705: gaistussäännökset•. Laki on hyvin suppea. Tie- seksi ratifioitu. Tieliikennelainsäädännön viime-
2706: liikennettä säännellään pääasiassa asetuksin; aikaisissa osittaisuudistuksissa on kuitenkin py-
2707: jotka on .annettu tieliikennelain nojalla. Nämä ritty noudattamaan näiden sopimusten määräyk-
2708: asetukset ovat: siä~ ·
2709: - tieliikenneasetus (331/57), jäljempänä , Pohjoismaisena lainvalmistel~;hteistyönä o~
2710: TLA, jossa ovat liikennesäännöt ja perussään- tehty suosituksia tieliikennelainsäädännön
2711: nökset liikenteen ohjauksesta, uudistamiseksi. Laajimmat suositukset koske-
2712: - moottoriajoneuvoasetus (3 30/57), jäl- vat liikennesääntöjen ja -merkkien yhtenäis-.
2713: jempänä MAA, tämistä ( Vägtrafikregler I ja II, Nordisk ut-
2714: - asetus ammattimaisesta moottoriajoneu- redningsserie 1966: 2 ja 3; Vägtrafikregler,
2715: voliikenteestä ( 646/70) ja Reviderat förslag, Nordisk utredningsserie
2716: - ajokorttiasetus ( 447 /72). ..1970: . 10),. Näiden suositusten pohjalta on
2717: Tieliikennelain nojalla annettuja .asetuksia Ruotsissa vuonna 1973 toteutettu liikennesään-
2718: tayden:tävät lukuisat liikenneministeriön ja sen töjen kokonaisuudistus ja Tanskassa 1977 tie-
2719: edeltäjän, kulkulaitosten ja yleisten töiden mi- liikennelain kokonaisuudistus.
2720: nisteriön antamat päätökset. Liikenneministeriössä valmisteltiin vuonna
2721: Tieliikennelakiin sekä sen nojalla annettui- 1972 .Wienin ja ECE:n sopimusten sekä poh-
2722: hin säännöksiin ja määräyksiin on vuoden 1957 joismaisen suosituksen mukainen liikennesään-
2723: jälkeen tehty paljon muutoksia. Muuttuneet töjen kokonaisuudistus, joka oli tarkoitus to-
2724: plosuhteet, erityisesti liikenneonnettomuuksien teuttaa antamalla uusi tieliikenneasetus. Uudis-
2725: ;a•· liikenteen ympäristöhaittojen lisääntyminen, tus olisi kuitenkin edellyttänyt myös joitakin
2726: edellyttävät _kuitenkin tieliikennelainsäädännön muutoksia · tieliikennelakiin. Tieliikennelain
2727: perusteellista uudistamista. Tieliikennelainsää- muuttamista koskevan hallituksen esitykSen
2728: däntö olisi uudistettava kokonaan. Näin voi- (hall.es. 142/72 vp.) käsittelyn yhteydessä
2729: t~isiin toteu~taa myös tarvittavat lakitekniset eduskunnan kulkulaitosvaliokunta sai tiedoksi
2730: muutokset. uuden tieliikenneasetuksen luonnoksen. Valio•
2731: kunnan mielestä asetusluonnos ei vastannut
2732: tieliikennelainsäädännön uudistamiselle asetet-
2733: tavia vaatimuksia. Valiokunta totesi muun
2734: '2. Valmisteluvaiheet ja aineisto. muassa, että säännöksiä valmisteltaessa olisi eri'·
2735: tyisesti' kiinnitettävä huomiota moottoriliiken~
2736: . Tieliikennelainsäädännön alalla . on kauan teen turvallisuuden parantamiseen sekä kevyen
2737: ollut k11nsainvälistä yhteistoimintaa. Pääasiassa liikenteen suojaamiseen ja mahdollistamiseen.
2738: kansainvälisen liikenteen helpottamiseksi sekä Eduskunta hylkäsi lakiehdotuksen ja hyväksyi
2739: liikennesääntöjen ja -merkkien yhtenäistänli- samalla lausuman, jonka mukaan hallituksen
2740: seksi on tehty kansainvälisiä sopimuksia. St1o~ olisi asetettava parlamentaarinen komitea vai~
2741: ini on liittynyt· Genevessä vuonna 1949 teh- mistelemaan tieliikennelainsäädännön kokonais•
2742: tyyn· tieliikennettä koskevaan yleissopimukseen uudistusta.
2743: ( SopS 11/59), jäljempänä . Genev.en sopimus,
2744: jonka mukainen nykyinen tieliikennelainsää- .. Hallitus antoi. tieliikenrietiinsäädännön ko-
2745: däntömme on. konaisuudistuksen parlamentaai:isen liikenneko.
2746: Geneven sopimuksen liikennesääntö;ä koske- mitean tehtäväksi joulukuussa 1972. Helmi·
2747: vat määräykset ovat . yleispiirteisiä. Wienissä kuussa 1975 komitea . antoi valtioneuvostolle
2748: vuonna 1968 tehty tieliikennettä koskeva yleis- ehdotuksensa uudeksi tieliikennelaiksi ( Parla•
2749: sopimus, jäljempänä Wienin sopimus, joka on mentaarisen liikennekomitean osamietintö IV.
2750: tarkoitettu korvaamaan Geneven sopimuksen, Ehdotus tieliikennelaiksi. Komiteanmietintö
2751: on huomattavasti yksityiskohtaisempi. Euroo- 1975: 27). Liikenneministeriö pyysi ehdotuk·
2752: pan talouskomissiossa 'ECE:ssä on lisäksi val- sesta lausunnot yhteensä 62 viranomaiselta
2753: mistelu Eurooppaa varten Wienin sopimusta ja järjestöltä. Komitean ehdotuksen ja siitä
2754: täydentävä liikennesääntösopimus, jäljempänä .saatujen lausuntojen pohjalta on liikennemi•
2755: ECE:n sopimus. Suomi on osallistunut Wienin nisteriössä valmisteltu ehdotus tieliikennelaiksi
2756: N:o74
2757:
2758: 3. Esityksen taloudelliset 'lai- jonkin 'lettan myös muille ti.enpitäjille. Tie. ja
2759: kw tuk s et. "esirakennuslaitoksen kustannukset ovat alus.
2760: tavan arvion mukaan suuruusluokaltaan l,l
2761: Esityksen mukaan taajaman. rajat olisi osoi- miljoonaa markkaa ja kuntien yhteensä noin 0/1
2762: tenm~ llikennemerkein. Tarpeellisten liiken- miljoonaa markkaa. Muita välittömiä junus..
2763: nemerkkien asettamisesta aiheutuu kustannuk· loudellisia kustannuksia ei laista aiheudu.
2764: sia lähinnä tie- ja vesirakennushallitukselle ja
2765:
2766:
2767:
2768:
2769: YKSITYISKOHTAISET PERUSTEU.rr.
2770:
2771: 11uku. Tien käsite vastaisi voimassa olevaan tie--
2772: liikennelakiin (TI..L 1 S 2 n.1om.) sisältyviä.
2773: Yleisiä säännöksiä. Sen mukaisesti tienä edelleenkin pidettäisiin
2774: yleiselle liikenteelle tarkoitettua tai yleisesti
2775: Tähän lukuun on otettu säännökset lain liikenteeseen käytettyä yleistä ja yksityistä
2776: soveltamisalasta, määritelmistä, kaikkien tien- tietä, katua, toria ja muuta tällaista tietä tai
2777: käyttäjien yleisistä velvollisuuksista, moottori- aluetta. Sellaisia teitä ja alueita, joille pääsy
2778: liikenteestä tien ulkopuolella taajamassa sekä on mahdollista määrätyssä tarkoituksessa tai
2779: liikenteen ohjauksen ja liikennesääntöjen suh- omis.tajan luvalla, laki ei ~oskisi, eikä myöskäii.li
2780: teesta. väyliä ja alueita, joita ei olisi tarkoitettu käy-
2781: 1 §. Soveltamisala. Lakiehdotuksen mukaan tettäviksi eikä myöskään tosiasiallisesti käytet·
2782: tieliikennelakia sovellettaisiin niin kuin nykyi- täisi yleisesti liikenteeseen. Tienä pidettäisiin
2783: sinkin pääsääntöisesti vain liikenteeseen tiellä. sen sijaan myös yksinomaan jalankulkuun käy-
2784: Tie määriteltäisiin 2 §: ssä. tettyä tietä tai aluetta, jos sillä käytännössä
2785: Liikkumista tien ulkopuolella ei ole yleisesti esiintyisi yleisesti jalankulkuliikennettä.
2786: syytä säännellä samanlaisin yksityiskohtaisin Ajoradan käsite olisi asiallisesti samansisäl-
2787: säännöksin, joita on yleisen edun kannalta pi- töinen voimassa olevaan tieliikenneasetukseen
2788: dettävä ,tieliikenteessä tarpeellisena. Tieliiken- (TLA 2 §) sisältyvän määritelmän kanssa.
2789: nelakiin ei myöskään voida tarkoituksenmu- Selvyyden vuoksi on kuitenkin ni.ääritelmään
2790: kaisesti ottaa esimerkiksi sellaisia ympäristön- lisätty maininta siitä, että kyseessä ro ajo-
2791: suojelun vaatimia säännöksiä, jotka eivät ole kaistoista muodostuva tien osa.
2792: tieliikennettä varten tarpeen. Moottorikeikko-
2793: jen ja muiden maastoajoneuvojen liikkumista Pientareen määritelmä on laissa uusi. Kun
2794: maastossa olevat säännökset ovat moottori- laissa annettaisiin säännöksiä myös pientareen
2795: käyttöisten ajoneuvojen maastokäytön rajoitta- käytöstä liikenteessä ja kun sanaa piennar
2796: misesta annetussa laissa ( 606/77). tässä laissa käytetään jonkin verran eri mer-
2797: Lakiin tulisi kuitenkin joitakin säännöksiä, kityksessä kuin yleisessä kielenkäytössä, on
2798: joiden soveltamisala ei rajoittuisi tiehen. Näi- tarpeen määritellä piennar havainnollisella ta-
2799: tä olisivat 5 § sekä 6 luvun säännökset ajo- valla. Tämän lain mukaan pientareena pidet-
2800: neovoista ja liikennetarvikkeista. Soveltamis- täisiin ajoradasta reunaviivalla erotettua tien
2801: alaa koskevan pykälän sanamuoto ehdotetaan osaa, jota ei liikennemerkillä ole osoitettu jal-
2802: sellaiseksi, että rangaistussäännöksiä voidaan so- kakäytäväksi tai pyörätieksi.
2803: veltaa näidenkin säännösten rikkomiseen. Ajokaistan ·määritelmä vastaa voimassa ole-
2804: Selvyyden vuoksi 1 §:ssä mainittaisiin, ettei vaa (TLA 2 §).
2805: lakia sovelleta rautatieliikenteeseen ( 2 mom.). Suojatien merkitseminen voisi edelleenkin
2806: 2 §. Määritelmiä. Tähän pykå1ään ehdote- tapahtua joko liikennemerkein tai tiemerkin-
2807: taan sisällytettäviksi tärkeimmät laissa käytet- näin (aikaisemmin ajoratamerkinnöin). Käy-
2808: tyjä käsitteitä koskevat määritelmät. tännössä tulisi liikennemerkkejä käyttää aina,
2809: N:o 74 5
2810:
2811: milloin tien pintaa ei voida pitää kautta vuo- Mootlorikiiyttöisen afrmeuvon määritebnä
2812: den sulana niin, että tiemetkinnit näkyvät. vastaa asiallisesti voimassa olevaan moottori-
2813: Mahdollisuus 1iuojatien merkitsemiseen vain ajoneuvoasetukseen (MAA 2 §) sisältyvää
2814: tiemerkinnäin on syytä ku~tenkin säilyttää määritelmiä.
2815: erityisesti asuntoalueiden jalankulun jirjes:tä-
2816: mistä varten, milloin tällaista merkintätapaa Liikennetarvikkeen määritelmä on yhderunu·
2817: voidaan pidää turvallisuuden kanrutlta riittä- kainen liikennetarvikkeiden kaupasta, asennuk-
2818: vänä. Suojatie voitaisiin lain mukaan m.el'lkitä sesta ja korjauksesta annetun lain kanssa.
2819: myös ajoradas-ta erotetun tai erillisen raitio-
2820: vaunuk.aistan poikki. Pysäköimun määritelmä vastaa tieliikenne-
2821: asetukseen (TLA 2 §) nykyisin sisältyvää
2822: Sttojllkadun määritelmä oo tarpe:en sen vuok- määritelmää.
2823: si. että asuntoalueen liikenteelle tarkoitetun,
2824: erityisiä liikenteellisiä rajoituksia vaativan lii-
2825: kenneväylän osoittaminen liikennemerkillä olisi 3 §. Tienkäytt.äjän yleiset velvollisuudet.
2826: mahdollista. Suojakadun liikennemerkki vah- Yleisiä säännöksiä sisältävän lain 1 lukuun oli-
2827: vistettaisiin muiden liikennemerkkien tavoin si otettava myös tienkäyttäjien yleisiä velvol-
2828: lisuuksia koskevat perussäännökset. Ne on otet·
2829: asetuksella.
2830: tu ehdotuksen 3 §: ään pääasiallisesti sellaisina
2831: Jalkakäytävän määritelmä vastaa voimassa kuin ne ovat vo.imassa olevan tieliikennelain
2832: olevaa {TLA 2 §). 2 §:n ensimmäisessä lauseessa. Nykyisessä
2833: laissa ei ole nimenomaisesti mainittu, että pait-
2834: Taajaman käsite on uusi. Sen sisällyttämistä si vahingon, myös vaaran aiheuttaminen lii-
2835: lainsäädäntöön on pidettävä tarpeellisena eri- kenteessä on kielletty. Tämä periaate on si-
2836: tyisesti siksi, että on osoittautunut tarpeelli- sällytetty nyt kysymyksessä olevaan pykä-
2837: seksi laatia liikennettä koskevat säännökset lään.
2838: osittain erilaisiksi taajaan rakennettuja alueita ja
2839: muita alueita varten. Taajamaa ei voida täs- liikennekäyttäytymistä säännellään ensisi-
2840: mällisesti määritellä muulla tavoin kuin osoit- jaisesti liikennesäännöin. Kaikkia liikenneti-
2841: tamalla sen rajat liikennemerkein. Tällainen lanteita varten ei kuitenkaan ole mahdollista
2842: menettely on vahvistettu muun muassa Wienin laatia yksityiskohtaista toimintaohjetta. Tien-
2843: &Gpimusta täydentävässä ECE:n sopimuksessa. käyttäjällä olisi kuitenkin aina oltava velvol-
2844: lisuus vaaran ja vahingon välttämiseen. Siten
2845: Liikenteen ohjauslaitteella tal'koitetaan lii- olisi esimerkiksi ajettaessa tai liikuttaessa py-
2846: kcnnemerkkili, liikennevaloja tai muuta liiken- säköintialueella, aukiolla tai muulla vastaaval-
2847: teen ohjaamiseksi tarkoitettua laitet<ta tai tie- la alueella jokaisella velvollisuus toimia olo-
2848: merkintää. Kysymyksessä on puhtaasti teknilli- suhteiden mukaan niin, että vaaraa tai vahin-
2849: nen määritelmä, jolla ei ole vaikutusta sl:tän- koa ei aiheudu, vaikka erityistä liikennesään-
2850: nösten sisältöön. töä ei olisikaan. Silloinkin, kun liikennesään-
2851: nöissä selvästi osoitetaan jollekin osapuolelle
2852: Tienkäyttlijän määritelmä vastaa voimassa päävastuu vaaran välttämisestä esimerkiksi
2853: olevaan tieliikenneasetukseen sisältyvää tiellä väistämissäännöin, olisi muidenkin noudatetta·
2854: kutkevan määritelmää, kuitenkin myös raitio- va olosuhteiden edellyttämää huolellisuutta ja
2855: vaunun kuljettaja ja matlmsta!ja katsottaisiin varovaisuutta.
2856: tienkäyttäjäksi.
2857: Voimassa olevan tieliikennelain 2 §:n mu-
2858: Jalankulkijoan olisi rinnastettava eräitä ke- kaan on tien varrella asuvien ja oleskelevien
2859: vyitä ajoneuvoja työntämällä tai taluttamalla kohtuuton häiritseminen kielletty. Kun tar-
2860: kuljettavat henkilöt, hiihtäjät, jollaisina pide- peellisia säännöksiä moottorikäyttöisistä ajo-
2861: tään myös rullasuksihiihtäjiä, S'ekä luistelijat. neuvoista aiheutuvan melun ja saasteen estä-
2862: miseksi sisältyy 6 lukuun ja sen nojalla annet-
2863: Ajoneuvona olisi ehdotuksen mukaan pi- taviin säännöksiin ja ottaen huomioon rikos-
2864: tlettävä jokaista maalla kulkemaan tarkoitettua lain 42 luvun 7 §:n säännöksen ilkivallasta, ei
2865: laitetta, joka ei kulje kiskoilla. Ajoneuvona ei tällaisen yleisen säännöksen säilyttämistä tie-
2866: sen sijaan olisi pidettävä ilma-alusta. liikennelaissa ole pidettävä aiheellisena.
2867: 6 Nio 74
2868:
2869: - 4 §. Liikenteen ohjaus. Tähän pykälään Lakiehdotukseen otetut liikennesäännöt nou•
2870: sisältyvät, liikenteen ohjauksen velvoittavuut- dattavat niinikään pääpiirteissään asiasisällöl•
2871: ta koskevat säännökset vastaavat asiallisesti tään niitä ehdotuksia, joita Pohjoismaiden tie-
2872: voimassa olevia säännöksiä. Eri liikenteenoh- liikennekomitea ja vuodesta 1970 lähtien Poh'-
2873: jausmenetelmien keskinäinen velvoittavuusjär- joismaiden liikenneturvallisuusneuvosto ovat
2874: jestys on kuitenkin ilmaistu säännöksessä sel- tehneet.
2875: vemmin kuin nykyisin. Ensisijaisesti olisi sään- Liikennesääntöjen sisältöä täsmennetään js
2876: nöksen mukaan noudatettava poliisin ja muun niistä osoitetaan poikkeuksia liikenteen ohjaus-
2877: liikenteen ohjaajan antamia merkkejä. laittein. Näitä mahdollisuuksia ei ole katsottu
2878: Milloin liikennettä ohjataan liikennevaloin, tarpeellisiksi yksittäisten liikennesääntöjen koh-
2879: valoa olisi noudatettava mahdollisista liiken- dalla erikseen mainita. Lain 5 §:stä ilmenee,
2880: nemerkeistä riippumatta. Liikenteen ohjauk- että tienkäyttäjän on noudatettava liikenteen
2881: sena ei tässä yhteydessä pidetä liikennevalois- ohjauslaittein annettuja ohjeita, vaikka ne edel-
2882: sa käytettävää keltaista vilkkuvaa valoa. lyttäisivätkin poikkeamista liikennesäännöstä.
2883: Säännökset liikenteen ohjaajista ehdotetaan Asetuksella on tarkoitus antaa liikenteen
2884: sisällytettäviksi lain kolmanteen lukuun. ohjauslaitteisiin liittyvät liikennesäännöt. La-
2885: kiin on kuitenkin otettu periaatteellisesti tär•
2886: 5 §. Moottoriliikenne tien ulkopuolella. keinä suojateitä ja suojakatuja koskevat liiken-
2887: Erityisesti suurimmissa kaupungeissa on muo- nesäännöt.
2888: dostunut ongelmaksi moottoriajoneuvojen py-
2889: säköfnti puistoissa ja muilla sellaisilla alueilla, 6 §. Esteetön kulku hälytysajoneuvolle ja
2890: joita ei ole tarkoitettu tällaisten ajoneuvojen kulkueelle. Wienin tielHkennesopimuksen mtl-
2891: liikenteelle. Eräiden kaupunkien kunnallisiin kaan jokaisen ·tienkäyttäjän on annettava estee-
2892: poliisijärjestyksiin sisältyvät, tällaisen pysä- tön kulku erityisiä ääni- ja valomerkkejä anta~
2893: köinoin estämistä tarkoittavat määräykset ovat valle hälytysajoneuvolle. Tämän mukainen
2894: käytännössä olleet tehottomia, koska ne eivät säännös sisältyy voimassa olevaan tieliikenne-
2895: ole olleet yleisesti varsinkaan ullmpaikkakun- asetukseen ( TLA 8 § 1 mom.). Hallitus eh,
2896: talaisten tiedossa. Moottorikäyttöisten ajoneu- dottaa lakiin otettavaksi vastaavan säännökse11.
2897: vojen maastokäytön rajoittamista koskevaan la- Hälytysajoneuvon annettavista merkeistä sisäl~
2898: kiin sisältyvää luvattoman maastossa ajamisen tyy säännös 48 §:ään. ,
2899: kieltävää säännöstä (lain 2 § ) ei voida p1tää Toiseen momenttiin sisältyvä, kulkueiden
2900: riittävänä, koska sen ensisijaisena tarkoi- esteettämän kulun turvaamista tarkoittava
2901: tuksena on ollut maaseudun maaston suo- säännös vastaa voimassa olevan tieliikennease-
2902: jaaminen tarpeettomalta moottoriajoneuvolii- tuksen säännöstä (TLA 8 § 2 mom.). Tässä
2903: kenteeltä eikä mainittuun säännökseen liity tarkoitettuja saattueita voivat olla muutkin kuin
2904: rangais•tussanktiota. Tämän vuoksi olisi tie- hautajaissaattueet, kuten esimerkiksi viralliset
2905: liikennelakiin sisällytettävä säännös, joka kiel- valtion päämiestä kuljettavat saattueet.
2906: täisi moottorikäyttöisten ajoneuvojen luvat-
2907: toman liikenueen mainituilla alueilla. Mil- 7 §. Esteetön kulku junalle. Rautatien ylit-
2908: loin yleisölle saattaa olla epäselvää, onko jo- täminen. Asianmukaisena on pidettävä, että
2909: kin yleinen alue tarkoitettu moottorikäyttöis- tienkäyttäjä kaikissa olosuhteissa antaa esteettä-
2910: ten ajoneuvojen liikenteelle, voitaisiin kielto män kulun junalle ja muulle rautatiekiskoilla
2911: osoittaa esimerkiksi liikennemerkein. kulkevalle laitteelle. Sen sijaan hallitus kat~oo
2912: liikenneturvallisuussyiden edellyttävän, että rai-
2913: tiovaunu, joka yleensä liikkuu muun ajoneuvo·
2914: 2luku. liikenteen joukossa, noudattaa periaatteessa sa-
2915: Liikennesäännöt. - maa varovaisuutta kuin ·ajoneuvon kuljentaja.
2916: Eräitä joukkoliikenteen sujuvuuden kannalta
2917: Yleistä. tarpeellisia poikkeuksia sisältyy kuitenkin
2918: 15 §:ään.
2919: Hallitus on Jaatiessaan ehdotusta tieliiken- Ehdotus rautatien ylittämistä koskeviksi
2920: nelakiin sisällytettäviksi liikennesäännöiksi pyr• säännöksiksi vastaa pääpiirteissään Pohjoismai-
2921: kinyt yleensä noudattamaan Wienin tieliiken- den tieliikennekomitean ehdotukseen ( NU 10/
2922: nesopimukseen ja sitä täydentävään ECE:n 70) sisältyviä säännöksiä. Säännösten tulisi
2923: sopimukseen sisältyviä -liikennesääntöjä. olla samansi~ältöiset kaikissa tien ja rautatien
2924: N:o 74 '1
2925:
2926: risteyksissä, riippttmatta siitä, ovatko rautatien lainen· ·säännös •ehdotetaan sisällytettäväksi tä:
2927: kiskot erityisellä· penkereellä ja onko ri&teystä hän pykälään. ·
2928: siten kansainvälisen määritelmän mukaan pi- 11 §. Ajoneuvojen välinen etäisyys. Ajoneu-
2929: dettävä tasoristeyksenä vai ei. vojen keskinäistä etäisyyttä kos-keva yleissään-
2930: 8 §. Tien eri osien käyttö. Säännökset tien nös ehdotetaan otettavaksi tähän pykälään
2931: eri osien käyttämisestä vastaavat pääpiirteissään asiasisällöltään voimassa olevaa tieliikennease-
2932: voimassa· olevia säännöksiä. Liikennemerkein tusta (TLA 14 § 4 mom.) ja Wienin sopi-
2933: osoitettujen tien osien, niin kuin polkupyörä- musta ( 13 artikla 3 kohta) vastaavana (1
2934: tien käytöstä voitaisiin säätää asetuksella. mom.).
2935: Jotta muuta liikennettä hitaammin kulke-
2936: 9 §. Ajoneuvon paikka ajoradalla. Ajoneu- vien ajoneuvojen ohittaminen voisi turvallisesti
2937: von paikkaa ajoradalla koskevien säännösten tapahtua, on asianmukaista, että ajoneuvojen
2938: olisi edelleenkin rakennuttava oikealla ajamisen kuljettajat veivoitetaan pitämään keskenään
2939: periaatteelle. Ajoneuvoa olisi siten kaksisuun- riittävä etäisyys, jotta näiden ajoneuvojen
2940: taisena ajoradalla kuljetettava muu liikenne ja ohittaminen yksitellen olisi mahdollista. Sään•
2941: olosuhteet huomioon ottaen niin lähellä ajora- nöstä ei kuitenkaan olisi tarpeen soveltaa taa-
2942: dan oikeaa reunaa kuin turvallisuutta vaaranta- jamissa, joissa hitaasti liikkuvien ajoneuvojen
2943: matta on mahdollista ( 1 mom.). Tämä sään- aiheuttama haitta on yleensä pienempi. Muu-
2944: nös ei olisi esteenä sille, että nopeaku1kuinen ta liikennettä selvästi hitaampana on pidet-
2945: moottoriajoneuvo olosuhteiden salliessa käyttää tävä ajoneuvoa, jonka nopeus on muun liiken-
2946: ajokaistan keskiosaa. Olosuhteiden sitä edel- teen kullakin hetkellä yleisesti käyttämää no-
2947: lyttäessä, esimerkiksi näkyvyydeltään rajoite- peutta siinä määrin alhaisempi, että se hait-
2948: tuissa kaarteissa, olisi ajettava lähellä oikeaa taa liikenteen sujumista.
2949: reunaa.
2950: 12 §. Ryhmittyminen. Ajokaistan valinta ris-
2951: Milloin kuljettajan ajosuunnassa on .kaksi teyksen ylittämistä varten säänneltäisiin samaan
2952: tai useampia ajokaistoja, olisi ajettava eniten tapaan kuin voimassa olevassa tieliikennease-
2953: oikealla olevaa vapaata ajokaistaa eikä vas- tuksessakin (TLA 14 § 5 mom.). Liikenteen
2954: taantulevalle liikenteelle tarkoitetulla ajokais- sujuvuuden vuoksi on pidettävä tarkoituksen-
2955: talla saisi ajaa lainkaan. Vapaana ajokaistana mukaisena, että suoraan ajavat ajoneuvot voivat
2956: pidettäisiin ajokaistaa, jolla ajamista hitaampi- käyttää risteyksen ylittämiseen kaikkia vapaita
2957: kulkuiset tai pysäköidyt ajoneuvot taikka muut ajokaistoja.
2958: syyt eivät haittaisi. Itsestään selvänä on pidet-
2959: tävä, että ajoradan oikean puolen ollessa sul- 13 §. Kääntyminen. Tähän pykälään ehdo-
2960: jettu, ajoneuvolla saa tilapäisesti ajaa vastaan~ tetaan sisällytettäväksi säännökset siitä, miten
2961: tulevan liikenteen ajokaistaa noudattaen mitä risteyksessä on käännyttävä. Pykälän 1 mo-
2962: 17 §: ssä säädetään ( 2 ja 3 mom.) . menttiin sisältyvä velvollisuus kääntyvän ajo-
2963: Korokkeen sivuuttamista koskeva säännös neuvon kuljettajalle toimia niin, ettei hän aiheu•
2964: ( 4 mom.) vastaa voimassa olevaan tieliiken- ta vaaraa eikä tarpeetonta estettä muille samaan
2965: neasetukseen sisältyvää (TLA 14 § 1 mom.). ·suuntaan kulkeville, vastaa voimassa olevaan
2966: Säännöstä ei kuitenkaan olisi sovellettava yksi- tieliikenneasetukseen ( TLA 19 § 2 mom.) si~
2967: suuntaisella ajoradalla. sältyvää, erityistä varovaisuutta koskevaa sään-
2968: nöstä.
2969: , 10 §. ]onoissa ajo. Milloin ajoradalla, jossa Risteyksestä poistumista koskevat yleissään-
2970: on samaan sul}ntaan useampia ajokaistoja, ajo- nökset 2 momentin alussa vastaavat voimassa
2971: neuvoliikenne on niin vilkasta, että ajoneuvot olevia säännöksiä ( TLA 14 § 6 mom.).
2972: liikkuvat jonoissa rinnakkaisilla ajokaistoilla, Milloin sillä ajoradalla, jolle ajoneuvo on
2973: ori ajokaistan ·toistuva vaihtaminen eteen~ kääntynyt, on ajosuunnassa useampia ajokais-
2974: päin menon jouduttamiseksi liikenneturvallisuu- toja, on kuitenkin tarkoituksenmukaista, että
2975: den ja liikenteen sujuvuuden kannalta haitalli" ajoneuvo jättää risteyksen muun liikenteen ja
2976: nen toimenpide. Tämän vuoksi on Wienin tie- matkan jatkamisen kannalta sopivinta · ajokais-
2977: ljj!kennesopimukseen sisällytetty määräys ( 11 taa käyttäen. Tällöin voi esimerkiksi ajoneuvo,
2978: artikla 6 kohta) ajokaistan vaihtamisen rajoit- joka käännyttyään vasemmalle moniajokaistai-
2979: .tamiseksi mainituissa olosuhteissa. Vastaavan- selle ajoradalle pian joutuu kääntymäful oikelll:~
2980: • N:o 74
2981:
2982: Ie, jättää risteyksen oikeanpuoleista ajokaistaa väistämisvelvollisuuden niistä velvol!isuu~sta,
2983: pitkin (2 mom.). joi~ oo ehdotettu esimerkiksi ajokaistaa vtih.
2984: Risteyksessä kääntymistä koskevia sääntöjä tavalle kuljettajatie (23 §, 43 § 2 mom.).
2985: olisi ~datettava my(js, milloin kuljettaja Toisen momentin säännös, jonka tarkoituk-
2986: muualla aikoo ylittää ajoradan esimerkiksi sena on estää liikennettä risteyksessä ruuhkaut-
2987: poistuakseen siltä ( .3 mom.) . tava ajotapa, vastaa asiallisesti voimassa olevan
2988: 14 §. Erityissäännös kääntyvälle polkupyö- tieliikenneasetuksen 17 § :n 11 a momentin si-
2989: räilijätie ja mopoilijalle. Polkupyöräilijälie ja sältämää.
2990: mopoilijalle saattaa ryhmittyminen ja käänty- 17 §. Kohtaaminen. Tähän pykälään sisälly-
2991: minen vasemmalle edellä lawattujen sääntöjen tettäviksi ehdotetut, ajoneqvojen kohtaamista
2992: mukaisesti aiheuttaa vaaraa varsinkin, jos näky- koskevat säännökset vastaavat asiasisällöltään
2993: vyys on huono. Tämän vuoksi on näille tien-
2994: voimassa olevan tieliikenneasetuksen säännök-
2995: käyttäjille annettava mahdollisuus tehdä niin siä (TLA 16 § 1-3 ja 11 mom.).
2996: saoottu suorakulmakäännös ajamalla suoraan
2997: risteyksen yli ja kääntymällä vasta sen jälkeen. 18 §. Ohittaminen. Liikenneturvallisuussyis-
2998: Tämä kääntymist~pa saattaa kuitenkin olosuh- tä on tarpeen, että ohitusta koskevat liikenne-
2999: teista riippuen haitata polkupyörälHkenteen säännöt mahdollisimman seikkaperäisesti ohjaa-
3000: sujuvuutta, minkä vuoksi sitä ei ole syytä sää" vat ajoneuvon kuljettajia ohitustilanteessa.
3001: tä.ä pakolliseksi. Asiasisällöltään säännökset poikkeavat vain
3002: 15 §. Väistämisvelvollisuus. Väistämisvel- muutamin kohdin nykyisen tieliikenneasetuk-
3003: vollisuutta risteyksessä koskevat säänpökset sen vastaavista säännöksistä, mutta ovat osit-
3004: nykyisessä tieliikenneasetuksessa vastaava~
3005: tain yksityiskohtaisemmat.
3006: Wienin tieliikennesopimukseen sisältyviä ja sa- Tämän pykälän mukaan edellä ajava olisi
3007: malla myös yleensä muissa maissa voimassa ohitettava vasemmalta, paitsi milloin se kään-
3008: olevia. Niihin ei ole syytä tehdä olennaisia tyy tai selvästi valmistautuq kääntymään va-
3009: muutoksia. Erityistä velvoitusta nopeuden vä- semmalle, jollain se olisi ohitettava oikealta.
3010: hentämiseen risteystä lähestyttäessä ei kuiten- Kääntyvälle ajoneuvolle on puolestaan säädetty
3011: kaan ole syytä pysyttää lainsäädännössä, koska velvollisuus antaa ajoissa suuntamerkki ( 38
3012: nopeuden sovittaminen risteykseen saavuttaes- §). Milloin polkupyöräilijä tai mopoilija jou-
3013: sa riippuu olennaisesti olosuhteista ja ajoneu- tuu ohittamaan hitaasti liikkuvan muun ajo-
3014: von muutoin käyttämästä nopeudesta. neuvon, on asianmukaistl), että ohitus tapah-
3015: Sen sijaan olisi risteystä lähestyttäessä aina tuu oikel!-lta.
3016: noudatettava erityistä varovaisuutta, mikä si- Toisen momentin säännökset raitiovaunun
3017: sältää nopeuden asianmukaisen sovittamisen ohittamisesta sekä kolmannen momentin sään-
3018: ohella velvollisquden risteyksen liikennetilan- nökset tiekoneen tai ~astaavan ohittamisestli
3019: teiden edellyttämään korostettuun valppauteen vastaavat asiasisällöltään voimassa olevia sään-
3020: ( 1-3 mom.). Joukkoliikenteen sujuvuuden nöksiä (TLA 16 § 4 ja 11 mom.).
3021: pn katsottava edellyttävän, että muut tien- 19 §. Ohituskiellot. Tässä pykälässä sääde-
3022: käyttäjät niin sanotussa tasa-arvoisessa risteyk- tään ohimksen edellytyksistä. Säännökset, jo~
3023: sessä yleensä antavat raitiovaunulle esteettö- koskevat ohittamista suojatien edessä, ovat
3024: män kulun. Sitä koskevan 4 momentin säännös kuitenkin 35 §:ssä.
3025: vastaa voimassa olevaa säännöstä ( TLA l7 § Ensimmäiseen momenttiin otetulla yleissään-
3026: 5 mom.). nöksellä ohituksen edellytyksistä pyritään ko-
3027: 16 §. Väistämisen osoittaminen. Ajo riste- rostamaan ohittamaan lähtevän ajoneuvon kul-
3028: ykseen. Tämän pykälän 1 mornenttiin ehdo- jettajan erityistä vastuuta.
3029: tetaan sisätlytettäväksi säännös siitä, mitä väis- Ne tienkohdat ja liikennetilanteet, joissa ohi-
3030: tämisvelvollisuus kuljettajalta edellyttää. Lii- tus on liikenneturvallisuussyistä kiellettävä,
3031: kenneturvallisuuden kannalta on tärkeää, että on nykyistä selvemmin ja yksityiskohtaisemmin
3032: väistämisvelvotlinen kuljettaja ajoissa osoit- lueteltava liikennesäännöissä. Ehdotuksen toi-
3033: taa muulle liikenteelle aikovansa noudattaa vel- seen momenttiin sisältyviä ohituskieltosäännök-
3034: vollisuuttaan. Ehdoton velvollisuus vähentää siä laadittaessa on käytetty pohjana Wienin
3035: hyvissä ajoin RGf~Cutta ja kielto aiheuttaa muul- tieliikennesopimuksen 11 artiklan määräyksiä.
3036: le liikenteelle minkäänlaista estettä erottaa Suomessa ei kuitenkaan ole syytä käyttää hy-
3037: N;o 74
3038:
3039: vä~i mamtttuun sopimukseen sisältyvää mah- m etdntimn 60 dml/h n9P<:msrttjGitus. Hallltus
3040: dollisuutta ohittaa puom.cin ja puolipuomein va.. C$ittäi, että sä~ o~tW!iin lakiin mw.tt~
3041: rustetussa tasoristeyksessä sekä tasoristeyksessä, tuna $iten, ett.ä se ko~kisi taaj~j.
3042: jossa mutatien kiskoja ei ole rakennettu erityi-
3043: selle penkereelle. Liikenneturvallisuussyist;i olisi 2:5 §. Tilannenopeus. Tiihiin pykälään sisäl·
3044: ohitus niin ikään kiellettävä sellaisissakin ris- tyvät tilannenopeutta koskevat yleiss~nnökset
3045: teyksissä, joissa risteävää tietä kulkevalle on lii· v~J,staavat asiasisällöltään nykyisen tieliikenne-
3046: kennemerkei.n osoitettu väistäm.isvelvollisuus, .asetuksen säännöksiä ,(TLA 15 § 1 ja 2 mom.).
3047: jollei kyseessä ole yksityistien risteys. Muiltlll Voimassa olevan tieliikenneasetuksen 15 §:n
3048: osin mainitut sonimuksen määräykset ovat asia- 4 momentissa on lueteltu yksityiskohtaisesti
3049: sisällöltään hyväksyttäviä. Sen vuoksi ehdotu.s tapauksia, joissa on· noudatettava riittävän el-
3050: mainittuja poikkeuksia lukuunottamatta on haista nopeut,ta. Kuitenkin useissa näistä til.an-
3051: yhdenmukainen sopimuksen kanssa {2 ja 3 tcista on kuljettajalta vaadittava muutoinkin
3052: mom.). erityistä varovaisuutta, minkä vuoksi niitä kos·
3053: 20 §. .Ohittajan ja ohiteltavan keskinäiset kevat säännökset on tarkoituksenmukaisemp.aa
3054: sisällyttää asiayhteyteensä (esimerkiksi varo-
3055: velvollisuudet. Tähän pykälään ehdotetut sään• vaisuus lähestyttäessä lapsia; ehdotuksen 33 §:n
3056: nökset menettelystä ohituksen aibna vasta~;~vat 2 mom.).
3057: päiit>iirteissään voimassa olevan tieliikennease.
3058: Tämän vuoksi ei mainitunlaista luetteloa ole
3059: tuksen &äännöksiii (TLA 16 § 8 ja 9 D'lOQ'l.),
3060: sisällytetty ehdotukseen. NDpeuden valintaan
3061: Erityistä säännästä siitä, että ohitukseen ei saa
3062: yleensä vaikuttavat tekijät on pyritty. kuvaa-
3063: tybtyii, jos se edellyttäisi nopeusrajoituksen
3064: maan tähän pykälään otetussa yleissllännök
3065: rikkomista, ,ei ole pidettävä tarpeellisena, kQSo
3066: sessä.
3067: ka asia on muutoinkin laitl mukaan selvä. Voimassa olevaan tieliikenneasetukseen
3068: 21 §. Ohi ajamin.en. Säännökset, joiden ~r !TLA 15 § 5 mom. a kohta) sisältyvää vel-
3069: koituksena on ohituksen turvallisuuden takaa- voitetta pysäyttää ajoneuvo, milloin se on tar-
3070: minen rajoittamalla ohitusmahdollisuuksia ja peen uhkaavan vaaran välttämiseksi, ei ole eh-
3071: sääntelemällä kuljettajien toimintaa ohitusti<lan- dotuks<;!en otettu. Tämän periaatteen on kat-
3072: teessa, eivät ole yleensä sovellettavissa, milloin .sottava olevan 3 §:n nojalla muutoinkin voi-
3073: ajoneuvot ajokaistaa vaihtamatta liikkuvat rin- massa.
3074: nakkaisilla ajokaistoilla kaista-ajossa tai ryhmit· Säännös. nopeuden sovittamisesta, milloin
3075: tymistilanteessa taikka milloin ohittaja tai. ohi- iian tai soran roiskumisvaara on olemassa, vas-
3076: tettava käyttää vain tietylle liikenteelle varattua taa voimassa olevan tieliikenneasetuksen sään-
3077: Sljokaistaa. Näissäkin tapauksissa on kuitenkin nöstä (TLA 15 § 3 mom.).
3078: noudatettava jalankulkijoiden turvaamista tm-·
3079: koittavia 35 § :n säännöksiä. ~6 §. Liikennettit estävän tai haittaavan
3080: ajon kielto. Säännökset, joilla kielletään aihee·
3081: 22 §. Ajoneuvon peruuttaminen ja käiintä- ton ajaminen kohtuuttoman hitaasti samoin
3082: minen tiellä. Säännökset vastaavat voimassa ole- kuin tarpeeton äkillinen jarrutus, vastaavat
3083: VIan tieliikenneasetuksen säännöksiä ( TLA :1.4 § Wienin tieliikennesopimukseen sisältyviä ( 13
3084: 5 mom.). artikla 2 kohta ja 17 artikla 1 kohta) . V oimas-
3085: sa olevaan tieliikenneasetukseen ( TLA 19 §
3086: 23 §. Ajoneuvon siirtäminen sivusuunnassa. 3 mom.) sisältyvää säännöstä velvollisuudesta
3087: Säännökset vastaavat asiasisällöltään voimas.sa varoittaa takana tulevia vauhdin hiljentämises-
3088: ,olevan tielii~ll~tuksen säännök&i,ä {TLA tä tai pysäyttämisestä ei lakiin ehdoteta otet·
3089: 19 § 2 mom.). tavaksi.
3090: Suuntamerkin antamisesta säädettäisiin l8
3091: §;s$ii. 27 §. Nopeusrajoitukset. Voimassa olevan
3092: tieliikenneasetuksen 24 § :n 3 momentin mu-
3093: 24 §. Tien ant4minen linitMutolle taai4· kaan liikenneministeriö voi antaa määräyksiä
3094: PltlS$4. Tieliikepneasetukseen lisättiin 2 päi, yleisestä nopeusrajoituksesta määrätyillä teillä,
3095: vänä syyskuuta 1976 annetulla asetuksella määrätyllä alueella tai koko maassa. Paikal-
3096: (790/76) säännös, jonka mukaan pysäkiltä lisista nopeusrajoituksista päättää sanotun ase-
3097: Iäht~välle linja-autolle on muun ajoneuvon kul- tuksen 29 §:n mukaan yleisten teiden osalta
3098: jettajan annettava tietä, jos kyseisellä tiellä tienpitäjä, muutoin maistraatti tai lääninhallitus.
3099: 2 167900944F
3100: 10 N:'o·74
3101:
3102: Maassamme tällä hetkellä käytössä olevasta 32 §. Ajoneuvon pysäyttämiseen liittyvät
3103: tiekohtaisten nopeusrajoitusten . ·järjestelmästä toimet. Tämän pykälän säännökset vastaavat
3104: on saatu liikenneturvallisuuden kannalta myön· nykyisen tieliikenneasetuksen säännöksiä ( TLA
3105: teisiä kokemuksia. Liikenneministeriön tarkoi· 18 § 6 mom.). Wienin tieliikennesopimukseen
3106: tuksena on jatkaa tiekohtaisten nopeusrajoitus· sisältyvää määräystä siitä, että kuljettajan on
3107: ten ja niitä täydentävän yleisen, niin sanotun lukittava pysäköimänsä ajoneuvo ( 23 artikla
3108: perusnopeusrajoituksen voimassaoloa. Tämän 4 kohta) ei ole pidettävä Suomen oloihin so.
3109: vuoksi hallitus ehdottaa, että laissa annettaisiin veltuvana, minkä vuoksi sitä ei olisi sisälly~
3110: liikenneministeriölle valtuus määrätä myös ylei- tettävä lakiin.
3111: sistä nopeusrajoituksista. Tiekohtaisista no-
3112: peusrajoituksista päättäminen kuuluisi sille, 33 §. Varovaisuusvelvollisuus kevyttä lii~
3113: jonka asiana liikennemerkkien asettaminen on, kennettä kohtaan. Ensimmäisen momentin sään-
3114: yleisten teiden osalta siis tie- ja vesirakennus- nökset jalankulkijan kohtaamisesta ja ohittami:
3115: laitokselle. Liikenneministeriö voisi tarvittaessa sesta vastaavat voimassa olevan tieliikennease-
3116: antaa nopeusrajoitusten määräämistä koskevia tuksen säännöksiä ( TLA 16 § 1 mom.). Vas-
3117: yleisohjeita. taava suoja olisi annettava myös polkupyöräi-
3118: Ajoneuvokohtaisista nopeusrajoituksista sää- lijälle ja mopoilijalle. ·
3119: dettäisiin asetuksella. Toisen momentin säännös tilanteista, jolloin
3120: Pykälän 3 momentin poikkeussäännös vas- on noudatettava erityistä varovaisuutta, vastaa
3121: taa voimassa olevaa säännöstä ( TLA 24 § 4 pääpiirteissään voimassa olevan tieliikennease-
3122: mom.).· tuksen 15 §:n 4 momentin a kohdan sään-
3123: nöstä riittävän alhaisen nopeuden käyttämi"
3124: ·28 §. Pysäyttäminen ja pysäköinti. Yleiset sestä. Erityiseen varovaisuuteen on katsottava
3125: säännökset pysäyttämisestä ja pysäköinnistä kuuluvan, paitsi nopeuden sovittamisen, myös
3126: vastaavat pääosiltaan voimassa olevaan tie- sen erityisen valppauden, jota kysymyksessä
3127: liikenneasetukseen sisältyviä (TLA .18 § 1 oleva, liikenneturvallisuuden kannalta yleensä
3128: mom.). Mainitun asetuksen kohdan vii- vaarallinen tilanne edellyttää.
3129: meiseen lauseeseen sisältyvää ohjeluontoista
3130: säännöstä kulkusuunnassa · tien oikealla puo- 34 §. Jalkakäytävän ylittäminen. Pysähty-
3131: lella olevan pysäköintipaikan käyttämisestä neen raitiovaunun tai linja-auton ohittaminen.
3132: taajaan asutun alueen ulkopuolella ei ole kui- Säännökset vastaavat voimassa olevan tieliiken-
3133: tenkaan pidettävä tarpeellisena. Vastaavaan neasetuksen säännöksiä . ( TLA 17 § 6 ja 12
3134: mom.).
3135: tulokseen voidaan, milloin siihen on syytä,
3136: päästä paikallisin liikennejärjestelyin. 35 §. Kuljettajan suojatiesäännöt. Voimassa
3137: 29 §. Pysäyttämistä ja pysäköintiä koske- olevan tieliikenneasetuksen 17 § :n 11 momen~
3138: kevat kiellot. Kiellot ja niistä tehtävät poik- tin säännökset eivät riittävästi turvaa suojatietä
3139: keukset vastaavat myös voimassa olevan tie- käyttävää jalankulkijaa. Tämän vuoksi suoja~
3140: liikenneasetuksen säännöksiä. ( TLA 18 § 2, tietä lähestyvän ajoneuvon kuljettajalle olisi
3141: 3 ja 3 b mom.). säädettävä velvollisuus aina antaa esteetön kul-
3142: ku jalankulkijalle, joka on suojatiellä tai astu-
3143: 30 §. Pysäyttäminen linja-auto- tai raitio- massa sille. Jotta tämä olisi mahdollista, tulisi
3144: vaunupysäkille. Linja-auto- ja raitiovaunupysäk- suojatietä lähestyvän ajoneuvon käyttää niin
3145: kejä koskevat pysäyttämisrajoitukset ehdote~ vähäistä nopeutta, että ajoneuvon voi tarvit-
3146: taan säilytettäviksi nykyisellään (TLA 18 § taessa pysäyttää ennen suojatietä ( 1 mom.). ·
3147: 3 a mom.). Voimassa olevan tieliikenneasetuksen 16
3148: §:n 7 momentin mukaan suojatien eteen py·
3149: 31 §. Erityiset pysäköintikiellot. Pysäköin- sähtyneen ajoneuvon tai raitiovaunun ohitta-
3150: •tikiellot vastaavat niin ikään pääpiirteissään minen pysähtymättä on kielletty. Vastaavan
3151: voimassa olevan tieliikenneasetuksen säännök- kiellon tulisi hallituksen mielestä koskea myös
3152: siä· (TLA 18 § 4 mom.). Erityinen säännös sellaisen ajoneuvon tai raitiovaunun ohittamis-
3153: siitä, että pysäyttäminen pysäköintikiellon alai~ ta, joka on pysähtymässä suojatien eteen ( 3
3154: seen paikkaan on sallittua vain, milloin erityi- mom.). ·
3155: set syyt siihen pakottavat, on käytännössä ollut
3156: vaikeas.ti sovellettava, dkä sitä ole syytä sisäl- 36. §. Suojakadulla ajaminen. Tähän pyiJ.
3157: lyttää lakiin. J,ään" ebd()t(:taan otettav$si suojakatua ko&k~
3158: N:o 74
3159:
3160: vai: ajoneuvon kuljettajien . liikennesäännöt. sen ajoneuvon lähellä sen takana ( vrt. Wie~
3161: Niiden mukaan suojakadulla saisi moottorikäyt- nin tieliikennesopimuksen artikla 33 kohta 1 b
3162: töistä ajoneuvoa kuljettaa vain kadun var- ii). .
3163: rella olevalle kiinteistölle tai merkitylle pysä- Sumuvalojen käyttö. on syytä rajoittaa ta•
3164: Köintipaikalle ajoa varten. Ajoneuvon nopeus pauksiin, joissa sumu taikka rankka sade nii-
3165: saisi olla enintään 20 lrm/h. Liikennemerkillä den käyttöä edellyttää, niin kuin muun niuas•
3166: vo1ta1sun suojakadulle tarvittaessa määrätä sa Wienin tieliikennesopimuksessa ( 33 artikla
3167: muutkin nopeusrajoitus. Suojakadulla olevalle 2 ·kohta) on tehty ( 4 mom.) .
3168: jalankulkijalle tulisi antaa esteetön kulku. Ja-
3169: 40 §. Valojen käyttö pysäytetyssä tai pysä-
3170: lankulkija puole&taan ei saisi tarpeettomasti
3171: estää ajoneuvoliikennettä .(lakiehdotuksen köidyssä ajoneuvossa. Säännökset valojen käy-
3172: 50 § ) . Suojakadulla pysäköinti olisi sallittu töstä pysäytetyssä ajoneuvossa vastaavat voi-
3173: massa · olevan tieliikenneasetuksen säännöksiä
3174: vain merkityllä .pysäköintipaikalla.
3175: (TLA 20 § 3 mom. ja 9 § 3 mom.). Valoja
3176: .37 §. Ääni- ja valomerkit. Ajoneuvon ääni- ei ehdotuksen mukaan kuitenkaan vaadittaisi
3177: merkin käyttö on syytä rajoittaa vain niihin ajoradan ulkopuolelle pysäytetyssä polkupyöräs-
3178: tjlanteisiin, joissa ilmeinen onnettomuuden vaa- sä tai mopossa.
3179: ra uhkaa. Lisäksi voidaan taajaman ulkopuo-
3180: lella äänimerkkiä käyttää, milloin se on tarpeen 41 §. Valojen virheellisen käytön kielto.
3181: ohitettavan huomion kiinnittämiseksi eikä valo- Ensimmäiseen momenttiin ehdotetaan otet-
3182: merkkiä voida valaistusolosuhteiden vuoksi pi- tavaksi yleinen kielto käyttää ajoneuvon
3183: tää riittävän tehokkaana. Säännökset, jotka on valoja niin, että muut kuljettajat voivat häi-
3184: sisällytetty tähän pykälään, vastaavat Wienin käistyä.
3185: tieliikennesopimuksen (28 artikla 2 kohta ja Eräissä ajoneuvoissa varusteena oleva, kaik-
3186: 33 artikla 5 kohta) määräyksiä. ki suuntavalot samanaikaisesti kytkevä laite on
3187: tarkoitettu käytettäväksi osoittamaan, että· ajo-
3188: 38 §. Suuntamerkki. Suuntamerkin antamis-
3189: neuvo on esimerkiksi moottorivian vuoksi PY·
3190: ta koskevat säännökset vastaavat asiasisällöltään s·ähtynyt pai,kkaan, jossa se voi vaarantaa lii-
3191: voimassa olevan tieliikenneasetuksen säännöksiä kennettä. Merkin tehokkuuden kannalta on
3192: '(TLA 19 § 2 ja 5 mom.). asianmukaista, että sen tarpeeton käyttämi-
3193: 39 §. Valojen käyttö ajettaessa. Ajovalojen nen kielletään (2 mom.).
3194: käyttöä koskeva yleissäännös ( 1 mom.) vastaa Kolmannen momentin säännös vastaa voi-
3195: asiasisällöltään voimassa olevia säännöksiä ( TLA massa olevan tieliikenneasetuksen säännöstä
3196: 20 § 1 ja 2 mom.). Lähi- ja huomiovalojen käy- (TLA 20 § 5 mom.).
3197: töstä annetun liikenneministeriön päätöksen
3198: 42 §. Moottoritiellä sallittu liikenne. Ajo-
3199: ( 702/78) mukaan moottorikäyttöisessä ajoneu-
3200: oikeutta moottoritiellä koskeva 1 momentti
3201: vossa on ajettaessa sillä 1 päivän syyskuuta ja
3202: vastaa asiallisesti tieliikenneasetuksen säännök-
3203: 30 päivän huhtikuuta välisenä aikana taajaan
3204: siä (TLA 13 § 3 mom.). Epäkuntoisen ajo-
3205: asutun alueen ulkopuolella käytettävä lähivaloja
3206: neuvon hinaaminen moottoritiellä köyttä tai
3207: muulloinkin kuin tieli1kenneasetuksessa erik-
3208: seen mainituissa olosuhteissa. Tällä määräyk- vastaavaa välinettä käyttäen ehdotetaan liiken-
3209: sellä on todeutu olleen liikenneturvalli&uutta neturvallisuussyistä kiellettäväksi ( 2 mom.).
3210: parantava va~kutus. Pohjoismaiden liikenne- 43 §. Ajo moottoritielle ja siltä pois~ Yleis-
3211: turvallisuusneuvosto on sen johdosta ehdotta- säännös moottoritielle tulosta ja siltä poistu-
3212: nut, että ajov,alojen tai eriheen määrättyjen misesta .vastaa myös voimassa olevan tieliiken-
3213: huomiovalojen käyttö määrättäisiin ajon aikana neasetuksen säännöksiä ( TLA 18 a § 1 mom.) .
3214: yleise&ti pakolliseksi (Nordisk Trafikkerheds- Toisen momentin säännökset moottoritielle
3215: råd. Rapport 12 ja Rapport 17). Tämän mu• saapuvan kuljettajan velvollisuuksista perustu·
3216: kainen säännös on otettu 39 §:n 2 momen- vat Wienin tieliikennesopimuksen · ( 25 artikla
3217: tiksi. 2 kohta) määräyksiin. Niiden mukaan on kul-
3218: Kaukovalojen käyttöä rajoittavat 3 momen- jettajan, milloin liittymätien jatkona ei ole
3219: tin säännökset vastaavat muutoin voimassa ole~ kiihdytyskaistaa, väistettävä liikennettä moot•
3220: via (TLA 20 § 4 mom.), mutta niihin on li- toritiellä siten kuin väistämisestä 16 § :ssä on
3221: sätty kielto käyttää kaukovaloja ajettaessa toi- säädetty .. Jos liittymätie jatkuu kiihdytyskais•
3222: 12 N;o 74
3223:
3224: taM; fri tavttnmJ.Ikti$Cll vtfu;tijQl~$iåii~s~ÖQ V~lvoW.:n1us ajqneuvon pysäyttämiseen en--
3225: edellyttämä nopeuden alent:Jmi~n kiihdyty3· nen lll.utaUe ~jamista vastaa nykyisen tielliken-
3226: kaistalla ole paikallaan. Näissä tapauksissa kul· neaseliUik:sen 15 § :n 5 JDomenttiin sisältyviiä.
3227: jettaj~J.n on sen sijaan tarvitt~ess3 kiihdyttämäl-
3228: lä sovitettava nppeu~nsa sellaiseksi, että lllt• 48 §. Poikkeussäännökset. Tähän pykälään
3229: tyminen moottoritien liikenteeseen voi taPAA· on koottu ne säännökset, joissa säädetään tie-
3230: tua joustavasti. Jos tä1löinkin on t~rpeen moot- tyille ajoneuvoryhmille väittämätilimistä poik-
3231: toritielle saapuvill~ määrätä ehdoton väiJtämis- keuksista liikennesääntöihin.
3232: velvolllsuus, se voida!;ln osoittaa ennen kiih- Kiireeilisessä tehtävässä olevalle hälytysajo-
3233: dytyskaist~tn alkua sijoitettavalla liikennemer-
3234: neuvolle, josta annetaan erityisiä ääni- ja va-
3235: killä. lomerkkejä, ehdotetaan annettavaksi yleinen
3236: Kolmannen moJDentin säännös moottoritiel- oikeus poiketa tässä luvussa säädetyistä liiken-
3237: tä poistumisesta vastaa Wienin tieliikenneso- nesäännöistä. Hälytysajoneuvon kuljettajankin
3238: pimuksen ( 25 artikla 3 kohta) määräyksiii. olisi kuitenkin annettava esteetön kulku ju-
3239: 44 §. Ajo moottoritiellä. Ensimmäisen ja nalle ja muulle rautatiekiskoilla kulkevalle
3240: toisen momentin säännökset vastaavat voimassa laitteelle. Hänen olisi luonnollisesti myös nou-
3241: olevan tieliikenneasetuksen säännöksiä ( TLA datettava 3 S:ssä kaikille tienkäyttäjille sää-
3242: 18 a 4 ja 5 mom.). dettyä velvollisuutta olosuhteiden edellyttä·
3243: mään huolellisuuteen ia varovaisuuteen.
3244: Hitailla ja raskailla ajoneuvoilla suoritetta·
3245: Erity~!Piä valomerkkejä antavalla hälytysajo·
3246: V@t ohitukset moottoritiellä saattavat merkit·
3247: tävästi haitata nopeampaa liikennettä. Tämän neuvolla sekä poliisin virkakäytössä olevalla
3248: estämiseksi on Wienin tieliikennesopimusta täy- ajoneuvolla tulisi voida virkatehtävissä liikkua
3249: dentii.vään ECE: n sopimukseen otettu määräys alueella, missä ajamine1;1 muutoin on kielletty.
3250: siitä, että kuorma-autot ja yli seitsemän met- Tästä ehdotetaan otettavaksi säännös 2 mo-
3251: rin, mittaiset ajoneuvoyhdistelmät eivät saa menttiin.
3252: käyttää moottoritiellä muita ajokaistoja kuin Pykälän 3-4 momentissa olevat poikkeus-
3253: kahta oikeanpuoleista. Vastaava säännös on si. säännökset vastaavat voimassa oleviin sään-
3254: säilytetty myös muun muassa Ruotsin !Hkenne- nöksiin sisältyviä. Myös poliisin virkatehtävässä
3255: sääntöihin. Tämän n;mkainen säännös ehdote- oleva ajoneuvo saisi samat oikeudet kuin lii-
3256: t~an tämän pykälän 3 momentiksi. kennevalvonnassa oleva ajoneuvo.
3257:
3258: 45 §. Liikenne moottoriliikennetiellä. Tiel- 49 §. ]alankulki;fJn pa.ikka tiellä. JalankW.-
3259: lä, joka liikennemerkein on osoitettu moottori- kijan paikkaa tiellä koskevat yleissään1;1ökset
3260: liikennetieksi, samoin kuin sen liittymä- ja ( 1-2 mom.) perustuvat Pohjoisma1sep tielii-
3261: erkanemistiellä olisivat voimassa soveltuvin kennekomitean ehdotukseen, Niiden mukaan
3262: kohdin samat säännökset kuin moottoritiellä. jalankulkijan olisi käytettävä jalkakäytävää tai
3263: piennarta. Missä näitä ei ole tai niillä kulke-
3264: 46 §. Poikkeussäännös liikenteestä mootto- minen ei käy haitatta päinsä, jalankulkija saa
3265: ritiellä ja moottoriliikennetiellä. Tähän pykä· käyttää muutakin tien osaa. Polkupyörää ja
3266: lään otettu poikkeussäännös vastaa nykyiseen mopoa taluttava tai potkukelkkaa kuljettava,
3267: tieliikenneasetukseen sisältyvää ( TLA 8 a S 2 jota myös pidetään jalankulkijana, saisi kuiten-
3268: mom.). kin ~käyttää jalkakäytävää v~tin, jollei siitä aiheu·
3269: 47 §. Tulo lautalle. Oikeus ylittää lassi- du huomattavaa haittaa muille jalankulkijoille.
3270: väylä ennen muita ajoneuvoja on tieliikenne- Erityisesti vilkkaan jalankulkuliikenteen jär.
3271: asetuksen 8 §: n mukaan hälytysajoneuvolla ja jestämiseksi tarkoituksenmukaisella tavalla on
3272: säännöllisellä vuorolla kulkevalla linja-autolla. hallituksen mielestä syytä sisällyttää lakiin ny·
3273: Näihin ehdotetaan rinnastettavaksi muukin kyisen tieliikenneasetuksen 27 § :n 4 momen.
3274: säännöllisellä vuorolla kulkeva, ammattimaises- tin säännöksiä vastaavat ohjeet kulkemisesta
3275: sa henkilöliikenteessä käytettävä auto (niin sa- jalkakäytävällä ja suojatiellä (3 mom.).
3276: nattti linjataksi), poliisin virkakäytössä oleva Jalankulkijan tulisi ensisijaisesti käyttää ejo-
3277: ajoneuvo sekä sairasta hoitoon kuljettava aj~ radan vasenta reunaa. Polkupyörää tai mopoa
3278: neuvo. Oikeus antaa tätä säännöstä täydentiviä taluttava saisi kuitenkin käyttää myös ajoradall
3279: määräy-ksiä olisi lääninhallituksella ( 1 m001.). Oikeaa reunaa ( 4 mom.) .
3280: N:o 74
3281:
3282: . 50 s.. }al1111kulk~ slfojak~~~~ld. .su~~ad~a ku1jftt8}ia koskevia säännöksiä, j(Jllei vlii!timis-
3283: '~tnk?lktJa saisi ~~yttää . k.addcta t~enos~. H~ velvollisuutta dsteykseBä kotkev~ta 17 j:nä
3284: t1 ,ku1tenkaan sa1s1 tarpeettorndstt tstää aJO· ri'luttta }Qhdu. RaitiöV::tufintt asema suhte~
3285: neuvollikennettä. Tämän muhintn &äinnös cm muihin tienkäyttäjim pysyisi siten smtanlaiseM
3286: otettu .50 §:ksi. kum vrumassa olevän deliikenn~asetuksen mu-
3287: 51 §. Jalankulkijaryhmät ja kulkueet. Ja- käankin. Täyd4!ntäviä siänOOksiä taitiovatlnu-
3288: liikenteest~ voitaisiin antaa kuttt1allisill• järjes-
3289: lankulkijaryhmien ja kulkueiden paikkaa tidlä
3290: koskeva säännös ( 1 mom.) vastaa voimassa tys&äännö:illi kuten nykyisinkin ( TLA 22 S
3291: olevaan tieliikenneasetukseen sisältyvää ( UA 3 mom.).
3292: Z7 S 5 mom.}.
3293: · Toiseen momenttiin ehdotetam otettavaksi
3294: säännös siitä$ että rivistön tulee näkyvyyden 3luku.
3295: ollessa huono käyttää sekä edessä että takana
3296: valoa. Vastaava säännös sisältyy myös ECE:n Liikenteert ohjat$.
3297: sopimukseen Wienin tieliikennesopimuksen
3298: täydentämisestä (12' artikla 7 kohta). Låis~a ofisi säädettävä siitil, kenefilf otr af.
3299: '2 §. Ajoradan ylittäminen. Voimassa ole-
3300: van tieliikenneasetuksen 27 §:n } rnomenttiin
3301: kens ohjata liikennettä tieDä ja myös pä~·
3302: nökset siitä, kenen asiana 011 liikennemerWen
3303: aisältyvät säännökset ajorataa ylittämään lähte• ja muiden liikenteen ohjauslaitteiden asettå1l'ii·
3304: vän ja:lankulkijan velvollisuuksista ovat halli· nen. Näistä sekä liikenteen objausiai:tteisilri
3305: mksen mielestä tatp~ttoman yksityiskohtaiset. kohdistuvasta ilkivallasta ehdotetaan säiidettil•
3306: Lakiehdotuksen mukaan jalankulkijan tulisi ajo- väksi lain kolman.nessa luvussa.
3307: .rada.n ylittämiseen käyttää suojatietä, missä sel· 56 §. Liikenteen ohjaajat. Oikeus antaa~
3308: Jainen on lähellä, ja muuten ylittää ajorata koh- voittavia Iiiklenntmhjei~ olisi llttnettava:, pMtsi
3309: tisuoraan ja ensisijaisesti risteyksen vierestä. poliisille ja muille liikenteen valvojille. myös
3310: Lisäksi jalankulkijan tulisi ajoradalle astuessaan eräille muille viranomaisen tähän tehtävään
3311: ottaa huomioon tie· ja liikenneolosuhteet ja määräämille henkilöille. Tällaisia liikenteen
3312: ylittää ajorata tarpeettomasti viivyttelemättä. ohjaajia voisivat olla esimerkiksi rautatievirka-
3313: Muita säännöksiä ei hrulituksen mielestä tarvit- miehet, jotka joutuvat ohjaamaan liikennettä
3314: taisi. rautatien ja tien risteyksissä, tietyömaiden koh-
3315: 5.3 §. Invatidiajoneuvojen liikenne. Sään- dalla liikennettä ohjaamaan määrätyt henkil3t
3316: nökset tullatuoliHa ja hitaasti liikkuvalla sähkö- ja vastaavat.
3317: käyttöisellä invalidipyörällä kulkemisesta nou- Liikenteen ohjaajan toimivallan olisi käytä~
3318: dattavat Pohjoismaiden tieliikennekomitean vä ilmi joko virkapuvusta tai muuten vaate~
3319: ehdotusta (NU 10/70, 26 § 5 mom.). tuksesta tai muusta tunnusmerkistä, niin ku1n
3320: Mainituilla invalidiajoneuvoilla saisi sen pysäytyslaatasta ( 2 morn.).
3321: mukaan liikkua jalankulkijoita koskevien 57 §. Liikenteen ohjauslaitteet. Liikenteen
3322: säännösten mukaisesti, milloin niillä kuljetaan ohjauslaittein tienkäyttäjälle osoitetut käskyt
3323: kävelynopeudella, muuten polkupyöräilijöitä ja kiellot vastaavat merkitykseltään liikenne-
3324: koskevien säännösten mukaisesti. Mopoon rin· sääntöj,ä. Niitä koskevilla säännöksillä ei kui-
3325: nastettaisiin liikennesäännöissä kevyt invalidi. tenkaan ole samaa liikennepoliittista kanta-
3326: pyörä. Tällaisena pidetään nykyisin enintään vuutta, jonka vuoksi nämä säännökset voitai-
3327: 7'3 kilon painoista invalidipyörää, jonka ra- siin antaa asetukselia ( l mom.). Liikenteen
3328: kenteellinen nopeus on enintään .30 km/h. ohjauslaitteiden asettajille tarkoitetut määriiYk-
3329: .54 §. Ratsastaminen ja karjanajo. Ratsasta- set laitteiden käytöstä annettaisiin liikennemi-
3330: jaan, hevosta taiuttavaan sekä lehmiä ja muuta nisteriön päätöksellä ( 2 mom.) .
3331: karjaa ajavaan henkilöön olisi soveltuvin koh- 58 §. Liikenteen ohjauslaitteen asettami-
3332: din sovellettava ajoneuvon kuljettajia koskevia nen. Liikennemerkkien ja muiden liikenteen
3333: säännöksiä. Muuta eläintä taluttavaa henkilöä
3334: ohjauslaitteiden asettamisen on yleensä kat·
3335: olisi pidettävä jalankulkijana. sottu läheisesti liittyvän liikenneväylän raken-
3336: 55 § Raitiovaunuliikenne. Raitiovaunun kul- tamiseen ja kunnossapitämiseen. Liikennemer-
3337: jettajan tulisi yleensä noudattaa . ajoneuvon keistä annetun kulkulaitosten ja yleisten töiden
3338: N;o-74:
3339:
3340: ministeriön päätöksen (384/57) 2 §:ään sisäl- mista erityiskäyttöön. · Kysytnys, tulisi ratkaista
3341: tyvät voimassa olevat· määräykset noudattavat- lainsäädäntöön otettavin selvin säännöksin.
3342: kin yleensä sitä periaatetta, että tien kunnossa· Asiasta olisi säädettävä tieliikennelaissa, jossa
3343: pitäjä, kadun, torin ja muun vastaavan· lii- ovat muutkin liikenteen . ohjausta .ja järjestä-
3344: kennealueen osalta kuitenkin asianomainen mistä liikenneväylillä koskevat säännökset, Toi.
3345: kunta, asettaa liikennemerkit ja muut liiken- nen mahdollisuus olisi säännösten sijoittaminen
3346: teen· ohiaarniseksi tarpeelliset laitteet. rakennuslainsäädäntöön, jota voitaisiin perus.-
3347: Hallituksen mielestä voimassa oleviin sään- tella, mikäli kyseisten järjestelyjen katsottai-
3348: nöksiin ei ole syytä tehdä oleellisia muutok- siin vaativan asema- tai rakennuskaavan vah-
3349: sia. Jotta kunnalla olisi mahdollisuus vaikuttaa vistamisessa käytettävää menettelyä. Kaavame:
3350: liikennejärjestelyihin alueellaan kaikkialla yleis- nettely . olisi . kuitenkin tarpeettoman monimut-
3351: ten teiden ulkopuolisella tiestöllä, ehdotetaan, kainen ja ·aikaa vievä, . Tämän vuoksi ehdote-
3352: että muun tienpitäjän kuin tie- ja vesit·aken- taan. tieliikennelakiin säännöstä, jonka mukaan
3353: nuslaitoksen olisi. hankittava liikenteen ohjaus- katu. ja muu asemakaavan mukainen liikenne:
3354: laitteen asettamiseen eräin poikkeuksin kunnan väylä voidaan liikenteen ohjauslaittein. varatå
3355: suostumus. Kunta · voisi tällöin valvoa muun kokonaan tai osaksi .. liikenteellisiin erityistar~
3356: muassa liikennejärjestelyjen asianmukaisuutta, koituksiin. · Liikenteen ohjauslaitteiden asetta~
3357: minkä vuoksi poliisin luvan hankkimista lii, misesta päättäisi ja huolehtisi kunta 58 §:n
3358: kennemerkin asettamiseen ei enää edellytettäi- nojalla. Välttämätön huoltoajo ja muu siihen
3359: si. Kunnan päätösvalta liikennejärjestelyjä kos- verrattava liikenne kuten hälytysajo ja liikun•
3360: kevissa asioissa lisääntyisi myös sen kautta, tavammaisten kuljettaminen olisi ehdotuksen
3361: että nopeusrajoituksia koskeva päätösvalta siir, mukaan aina tarv:ittavassa laajuudessa sallitta-
3362: tyisi katujen ja torien sekä vastaavien liiken- va.
3363: nealueiden osalta maistraateilta ja lääninhalli- - Ehdotetut säännökset eivät estäisi määrää-
3364: tuksilta asianomaisille kunnille (27 §), mästä jo asemakaavassa katua erityisliikenteel•
3365: le. Jos näin meneteltäisiin, alueen käytön muut-
3366: Taajamaa osoittavan liikennemerkin käytöllä taminen vaatisi luonnollisesti asemakaavapää-
3367: on huomattava vaikutus kyseisellä alueella töksen. Tieliikennelain säännökset koskisivat
3368: noudatettaviin. liikennesään töihin. Siitä päättä- siis vain käyttötarkoitukseltaan tarkemmin
3369: misen, milloin jokin taajaan asuttu alue on määrittelemättömän kadun tai vastaavan liiken-
3370: sellainen, että se olisi merkittävä taajamaksi, neväylän varaamista erityisliikenteelle. Yleisen
3371: tulisi kuulua kunnalle. Liikenneministeriö voisi tien varaamisesta vain tietynlaiselle liikenteelle
3372: tarvittaessa antaa lain 57 §:n perusteella asias- on määrättävä tiesuunnitelmassa (yleisistä teis-
3373: ta yleisohjeita. Riittävän tehokkaan ja yhden- tä annetun lain 26 §:n 1 momentti; 44/71).
3374: mukaisen liikennemerkkien käytön turvaami- Tiesuunnitelman vahvistaa yleensä liikennemi-
3375: seksi on asianmukaista, että kunta huolehtii lii- nisteriö. Yleisen tien osa voidaan sen sijaan
3376: kennemerkkien asettamisesta muille paitsi liikenteen ohjauslaittein varata erityisliikenteel;
3377: yleisille teille. le kuten hitaille ajoneuvoille ( ryömiruiskaista)
3378: 59 §. Liikenneväylän varaaminen liikenteel-
3379: tai linja-autoille. Tästä päättäisi tie- ja vesi-
3380: rakennuslaitos liikenteen ohjauslaitteiden käy,
3381: lisiin erityistarkoituksiin. Liikenneturvallisuu- töstä annettujen ohjeiden puitteissa.
3382: den edistäminen, kaupunkikeskustojen viihtyi- Ehdotuksen 58 §:stä seuraa, että tässä py-
3383: syyden ja toimivuuden parantaminen, joukko- kälässä tarkoitetun päätöksen edellyttämien
3384: liikenteen tehostaminen tai muut syyt saatta-
3385: vat edellyttää, että liikenneväyliä varataan ja- liikennemerkkien asettamisesta on pyydettävä
3386: lankululle ( kävelykadut) , linja-auto- ja raitio- poliisin lausunto.
3387: vaunuliikenteelle (joukkoliikennekadut) tai 60 §. Liikenteen tilapäinen ohjaus. Polii-
3388: moottoriajoneuvoliikenteelle ( moottorikadut). silla tulisi edelleenkin olla oikeus tilapäisen
3389: Kävelykatukokeiluja on jo toimeenpantu. Sa- liikenteen ohjauslaitteen asettamiseen ( 1
3390: moin on käytössä joukkoliikenteelle varattuja mom.).
3391: ajokaistoja. On kuitenkin esiintynyt epäsel- Tiellä tehtävän työn, urheilukilpailujen, so-
3392: VVVttä siitä, missä järjestyksessä tällaisen väy- tilasharjoitusten ja muiden poikkeustilanteiden
3393: län perustamisesta olisi päätettävä. Epäselvyys varalta olisi asetuksella säädettävä tien tila-
3394: on lähinnä koskenut kadun ja muun asemakaa- päisestä sulkemisesta ja liikenteen ohjauksesta
3395: vassa määrätyn liikenneväylän ja -alueen otta- (2 mom.).
3396: N!o· 74 l5
3397:
3398: : 61 §. Liikenteen ohjauslaitteen vahingoit- . Liikenneonnettomuuksien syiden ja vastuu-
3399: tdminen. Tähän pykälään ehdotetaan sisällytet. kysymysten .·selvittämisen kannalta on pidet.
3400: t:äväksi säännökset siitä, että liikenteen ohjaus- tävä välttämättömänä, että milloin onnetto-
3401: laitetta ei saa luvatta poistaa eikä siirtää. Mil- muudessa on joku kuollut tai vaikeasti louk"
3402: loin liikenteen ohjauslaite jonkun syystä vahin- kaantunut, poliisi mahdollisimman pian saa tie-
3403: .goittuu, hänen velvollisuutenaan olisi ryhtyä don tapahtumasta. Tämän toteuttamiseksi: olisi
3404: 8en kuntoon palauttamista tarkoittaviin toi~ onnettomuuteen osallisille tienkäyttäjille sää-
3405: miin. · dettävä velvollisuus ilmoittaa sanotunlaisista
3406: 6ruiettomuuksista aina ensi tilassa poliisill~.
3407: '· 62 §. Häiritsevän tai luvattoman laitteen Myös Wienin tieliikennesopimukseen sisältyy
3408: dsettaminen tielle .. . Liikenneturvallisuussyistä säännös · tällaisesta ·ilmoitusvelvollisuudesta;
3409: Ötisi laissa yleisesti kiellettävä asettamasta tie~ Muitten · kuin edellä •mainittujen onnettO.
3410: Ie tai sen välittömään läheisyyteen sellaisia lait~ :muuksien sa:ttues·sa ei julkisen edun ole kat~
3411: teita,. jotka . saattavat. vähentää liikenteen oh- sottava vaativan poliisille tehtävää ilmoitusta,
3412: jauslaitteiden tehokasta havaittavuutta tai ai- vaan tiedon · antf!.misert vahinkoa kärsineelle
3413: heuttaa liikenteen ohjausta koskevia erehdyk- olisi, jos hän on tavattavissa, katsottava riittä~
3414: sia.. Tätä koskevat· säännökset ehdotetaan si· vän. On · seivää, että milloin. onnettomuuspai-
3415: ~ällytettäviksi lain 62 § :ään ( 1 ja 2 mom.).
3416: kalla on joku, joka voi ottaa vastaan tarpeelli·
3417: J'ällaisen laitteen saisi poliisi tai tienpitäjä set ·tiedot - niin kuin vaurioituneen ajoneu-
3418: ,Poistaa ( 3 mom.). von kuljettaja - ei ·erillistä ilmoitusta näissä
3419: tapauksissa tarvitse tehdä.
3420: 66 §. Onnettomuusajoneuvon siirtäminen.
3421: 4luku. Onnettomuusjälkien säilyttäminen. Liikenneon-
3422: nettomuuden tutkinnan kannalta on pidettä-
3423: Liikenneonnettomuus ja varotoimet. vä tärkeänä, että ajoneuvot onnettomuuden
3424: jälkeen jäävät siihen paikkaan, johon ne ovat
3425: Tähän lukuun ehdotetaan sisällytettäväksi pysähtyneet, kunnes poliisi antaa luvan niiden
3426: s'äännökset, jotka koskevat liikenneonnett~ siirtämiseen. Tätä tarkoittava velvollisuus oli-
3427: muudesta johtuvia velvollisuuksia taikka moot- si säädettävä onnettomuuden osapuolille, jos
3428: torivian tai muun sellaisen syyn vuoksi tielle onnettomuudessa on sattunut vakavia henkilö-
3429: jääneen ajoneuvon tai muun esteen aiheutta· vahinkoja. Muun ·liikenteen turvaamista ja
3430: mia varotoimia. hengen, terveyden tai arvokkaan omaisuuden
3431: suojaamista ·on kuitenkin pidettävä tärkeämpä-
3432: 63 §. Yleinen auttamisvelvollisuus. Ajoneu~ nä kuin onnettomuustutkinnan edellytysten
3433: von kuljettajia koskeva yleinen velvollisuus huomioon ottamista, Sen vuoksi olisi vaaraa
3434: kuljettaa liikenneonnettomuudessa loukkaan- aiheuttava ajoneuvo aina siirrettävä pois ja osa-
3435: tunut hoitoa saamaan ehdotetaan säilytettäväk- puolten tarvittaessa muulla tavoin huolehdit-
3436: 'si laissa. Sitä olisi kuitenkin täydennettävä tava muiden onnettomuusjälkien säilymisestä.
3437: säännöksellä kuljettajan velvollisuuksista sil- Vähäisten onnettomuuksien jälkeen ei ajo-
3438: loin, kun ajoneuvo ei sovellu turvalliseen kul- neuvojen jättämisellä paikoilleen ole vastaavaa
3439: jetukseen. Jos tarkoituksenmukaisempi kulje- merkitystä, vaan ne olisi siirrettävä pois pai"
3440: tus voidaan tällöin järjestää, on pidettävä po· kalta, jossa pysähtyminen tai pysäköinti on
3441: tilaf!.ri hoidon kannalta edullisempana, ' että täl- kielletty. Niin ikään on kuljettajan huolehdit-
3442: litinen sopiva kuljetus järjestetään ja että pai- tava, että moottorivian tai vastaavan syyn
3443: kalle saapuvat kuljettajat avustavat siinä. vuoksi tällaiseen paikkaan jäänyt ajoneuvo siir-
3444: 64 §. Onnettomuuteen osallisen auttamis- retään pois mahdollisimman pian.
3445: velvollisuus. Säännös vastaa voimassa olevan
3446: lain 3 § : ään sisäl tyvää. 67 §. Tienkäyttäjien varoittaminen. Voimas-
3447: sa olevan tieliikenneasetuksen 18 b §:n 2 mo-
3448: 65 §. Ilmoitusten tekeminen. Tämän pykä- mentissa säädetään muun liikenteen varoittami-
3449: län 1 momenttiin on otettu voimassa olevan sesta, milloin ajoneuvo onnettomuuden, moot-
3450: lain 3 § :ään sisältyvää vastaava säännös on- torivian, polttoaineen loppumisen tai vastaavan
3451: nettomuuden osapuolten velvollisuudesta an· syyn vuoksi pysähtyy paikkaan, jossa pysähty~
3452: taa toisilleen tietoja. rninen tai pysäköinti on kielletty. Nämä sään-
3453: N:o 14
3454:
3455: aökM liittyvic läheit~e~ti mnit« onnenotnuu- 70 S. Afrlkorttipakko, Pykaläehdoruksen
3456: dtit& aiheutuviA töinrenpiteitä koskeviin sään- cmtimmBinen mamentti v=-staa voimassa o»
3457: rtöksiih1 jll ne <ehdotetaarl se!n vuoksi asiasisäl• vart ajobmtitStttuksttn .2 §:n ensimmäisen 1lKJ'o
3458: löltään p!iäasiaso rnUUttllmattomina sisillytet• mentitl sälinnöst.ä. Tuiseen ja kolmanteen moi-
3459: täVäksi 67 §: liäfi. Tielle asetetun väroituskol- mefittiin sisällytettävaksi ehdotetut siiännökset
3460: mion luvatOn puistaminen tili siirtäminen eh• viStaävat tjokmttiäsetuksen nykyisiä siiinnök-
3461: dotetän kiellettfiäksi. siä, }öiden mukaan mom:toripolkupyörän tll
3462: 68 S. Tiellä oleva este. Tähän pykälään siihen rinnastettavan invalidipyörän taikka ki-
3463: ehdotttdan sisllllyte-ttävältsi siainnökset silti, vellen ohjattavan moottorikäyttöisen laitteen
3464: että tielle ei saa pdltna midärt li.ikennl!ttii vat• kuljettamiseen ei vaadita ajokorttia. Ka:Men
3465: w ehsiiilhainitun ajoneuvöfi ku1iettäjalta vuditagn
3466: rantlVdt haittaavaa seki sliännökset ti}..
3467: laben tsteett poistamiseksi tarvittavista toiMen·
3468: pictisdi. Jo~ tielle joutuu jotakin, joka voi
3469: kuitenkin vähintään 1' vuoden ikä.
3470:
3471: våarAntcu• tili haitata lilkennettll, on siihen syy.. 71 §. Ajoneuvon luovutta;ninen toisen kitl-
3472: päifl efisisijtisesti huolehdittava ~teen pdi8t&- ;etettdvaksi. Siiänn&ehdotuks~il ett~ntmiUStl
3473: miscnä ja muiden tienkäytt-äjien vuoittlUnises. mOOiettttiä vaståavgt säätttiökset sisältyVät nt-
3474: ta. Tätä tarkoittava sälnnös on sisällytetty PY· kyisen: tieliikennelain ' §: n ensitnmliisen ia
3475: kälän l momenttiifl. toisen momentin säännöksiin. Ajcmeuvott luo-
3476: Koltnännessa momentissa ehdotetaan sliädet- vuttamiseen liittyVien vastuukysymysten selven-
3477: täväksi kaikille moottorikiiyttöisten ajoneuvo- tämiseksi säädettäisiin ajoneuvön loavutt~flillt
3478: jen kuljettajille velvollisuus ryhtyä toimenpi- velvollisuus varmistua siitä, että kuljettajalla on
3479: teisiin, jos tiellä oleva este saattaa aiheuttaa asianmukainen ajokortti.
3480: vakavaa vaaraa liikenteelle. 72 §. Autokoululupa. Pykäläehdotukseen
3481: on sisällytetty tärkeimmät autokoululupaa kos-
3482: kevat säännökset. Voimassa olevien säännösten
3483: 5 luku. mukaan ilman autokoululupaa saa antaa kul-
3484: Ajotienvon kuljettaja. Ajokortti. jdtajaopetUStå liikenneOpettajia kouluttäVIssa
3485: laitoksessa ja ammattika5vatushallituksen i'«l-
3486: vonnassa tapahtuvan kuljettajan an1111atti$tuk-
3487: Yleista.
3488: sen yhteydessä. Ehdotus on nykyisten sään-
3489: Ajan~von kuljettajaa ja ajokorttia koske-
3490: nösten mukainen.
3491: vat säännökset sisältyvät ajokorttiasetukseen 73 §. Autokoululuvan peruuttaminen. Fy-
3492: ( 44'7/72). Yleisperusteluissa mainituista: syistä käläehdotus vastaa voimassa olevia $äännöksiä.
3493: asetuksen elinkeino- fa liikennepoliittisesti. tär-
3494: keimmät säännökset tulisi sisällyttää tieliiken- 74 §. Opetus- ja harjoituslupa. Tähän py·
3495: nelakiin. kälään sisällytetyt säännösehdotukset vastaa..
3496: Edellä olevan mukaisesti ebclotetaan, ettli tä-- vat: asiallisesti voimassa olevia säännöksiä. Ope-
3497: hän lukuun sisällytettäisiin muun muassa ajo- tuslupaa koskevan säännöstön säilyttäminen
3498: neuvon kuljettamisen yleisiä edellytyksiä, kul- on tarpeen erityisesti sen vuoksi, että ajoKort-
3499: jettajaopetuksen antamista, ajoKortin myöntä- ti voitaisiin kohtuullisin kustannuksin ja pon~
3500: mistä' ja uudistamista, kuljettajan terveysvaa~ nistutksin suorittaa myös sellaisella aiueella,
3501: timusten valvontaa seka ajokorttiseuraamuksia jossa kuljettajaopetusta ei ole muulla tavalla
3502: koskevat säännökset. Saännösehdotukset vas- järjestetty. T arkemma.t opetus- ja harjoitus•
3503: taavat pääasiallisesti voimassa olevia: sään- lupaa koskevat säännökset on tarkoitus antaa
3504: nöksiä. asetuksella.
3505: 69 §. Kuljettajaa koskevat yleiset vaatimuk- 75 §. Ajokortin myöntämisen edellytykset.
3506: set. Vastaava säännös on nykyisen tieliiken· Pykäläehdotuksen ensimmäisen momentin 1
3507: nelain 5 §:n 2 momentissa. Ehdotukseen on kohdassa tarkoitetut ikä- ja terveysvaatimukset
3508: lisätty terveydentilaa koskeva vaatimus säätä- määriteltäisiin yksityiskohtaisesti asetuksessa.
3509: mäl:tå, että ajoneuvoä ei' saa kuljettaa, jos· hen- Liikenneministeriön o~keus erityisestä syYstä
3510: kilön: terveydentila ei enääJ täytä ajoneuvon kul• myöntaå pOikkeus a.jokorttia koskevista ikä~- j'ti
3511: jetltamiseen vaadittavan· ajokortin myöntämisen tePveysvaatirnuksista on otettu ehdotuksen 89
3512: eht0ja. §:ään. Momentin 2 kohdm säiinn.östa dSittam
3513: N:o 74 17
3514:
3515: vastaava säännös on ajokorttiasetuksen 21 §:n tuksessa. Ajokorttiasetuksen 22 §:ssä on yksi-
3516: 1 momentin b kohdassa. Viimeksi tarkoitet- löity eräitä erityisehtoja, jotka tarvittaessa on
3517: tuun säännökseen sisältyy kuitenkin nimen- sisällytettävä ajokorttiin. Kun ajokorttiin täy-
3518: omainen maininta siitä, että muun kuin linja- tyisi voida sisällyttää muunkinlaisia, liikenne-
3519: auton kuljettamiseen oikeuttavan ajokortin turvallisuussyiden vaatimia ehtoja ja rajoituk-
3520: saamiseksi hyväksytään myös vastaava puo- sia, on tässä momentissa ehdotettuja säännök-
3521: lustuslaitoksessa suoritettu tutkinto. Tämä siä pidettävä tarpeellisina.
3522: säännös on kuljettajantutkinnon suorittamista Kolmannen momentin säännökset vastaavat
3523: ja ajokortin saamista koskevana tarkoitus ase- voimassa olevia säännöksiä.
3524: tuksessa edelleen säilyttää. Kolmanteen koh-
3525: taan sisällytettäväksi ehdotettu säännös vas- 77 §. Henkilöauton ammattiajolupa. Sään-
3526: taa nykyisin voimassa olevaa säännöstä. Mo- nös vastaa voimassa olevan ajokorttiasetuksen
3527: mentin 4 kohdan säännös vastaa samoin voi- 33 §:n 1 momenttiin sisältyväää säännöstä.
3528: massa olevaa. Lainkohdan tarkoittamana eri- Tarkempia säännöksiä annettaisiin asetuksella.
3529: tyisenä syynä voitaisiin pitää esimerkiksi sitä, 78 §. Lääkärintodistuksen esittämisvelvolli-
3530: että ajokortitta ajoon syyllistynyt on jo suo- suus. Pykäläehdotuksen säännökset vastaavat
3531: rittanut kuljettajantutkinnon ja hakenut ajo- voimassa olevia säännöksiä.
3532: korttia, mutta ei ole ehtinyt sitä vielä saada.
3533: Ensimmäisen momentin 5 kohdan säännös 79 §. Uuteen kuljettajantutkintoon maa-
3534: liittyy 80 §: ään sisällytettäviksi ehdotettuihin rääminen. Säännöksen perusteella poliisi voi
3535: ajokiellon määräämistä koskeviin säännöksiin. määrätä ajokortin haltijan esittämään todistuk-
3536: Sen mukaan ajokorttia ei saa myöntää sille, sen uudesta hyväksytystä kuljettajantutkinnos-
3537: joka on määrätty ajokieltoon. ta. Määräämällä uuteen kuljettajantutkintoon
3538: Ajokorttiasetuksen 21 §:n e kohdan mukaan poliisi voi tehokkaasti harjoittaa moottoriajo-
3539: ajokortin saamisen edellytyksenä on, että vähin- neuvojen kuljettajiin kohdistuvaa ajotaidon val-
3540: tään kaksi vuotta on kulunut si1tä, kun hakija vontaa. Ennen ajokortin peruuttamista toistu-
3541: ulkomailla on syyllistynyt moottorikäyttöisen vien liikennerikosten vuoksi olisi kuljettaja
3542: ajoneuvon kuljettamiseen alkoholin tai muun yleensä määrättävä uuteen kuljettajantutkin-
3543: huumaavan aineen vaikutuksen alaisena. Tätä toon. Määräys uuteen kuljettajantutkintoon voi-
3544: säännöstä ei ole otettu lakiehdotukseen, koska taisiin antaa muulloinkin, jos on syytä epäil-
3545: ajokoNti voidaan 82 § :n 2 momentin nojalla lä, ettei ajokortin haltija ole säilyttänyt ajo-
3546: peruuttaa, jos ulkomailla rattijuoppouteen syyl- taitoaan.
3547: listyneeliä on ollut ajokortti. Jos häneiiä ei ole Jos toistuvat liikennerikkomukset osoittavat
3548: ollut ajokorttia, hän on syyllistynyt ajokortitta puuttuvaa halua tai kykyä tieliikennelainsää-
3549: ajoon, ja ajokortin saaminen edellyttää 75 §:n dännön noudattamiseen, ajokortti voitaisiin
3550: 4 kohdan mukaan, ettei hakija ole vuoden ai- kuitenkin laki:ehdotuksen 82 § :n perusteella
3551: kana ennen ajokortin myöntämispäivää syyliis- välittömästi peruuttaa.
3552: tynyt ajokortitta ajoon. Näin ollen tosiasialliset
3553: ajokorttiseuraamukset ullmmailia tehdystä rat- 80 §. Ajokielto. Ehdotus vastaa voimassa
3554: tijuopumuksesta säilyvät ennaiiaan. olevia tieliikennelain 10 §:ään sisältyviä sään-
3555: Ulkomaisen ajokortin vaihtamisesta vastaa- nöksiä asiallisesti. Ajokorttia ei kuitenkaan
3556: vaan suomalaiseen ajokorttiin kuljettajantut- enää julisteta menetetyksi.
3557: kintoa vaatimatta säädettäisiin asetuksella. Lakiesityksen tarkoituksena on, että törkeän
3558: liikenteen vaarantamisen rangaistusasteikkoa so-
3559: 76 §. Ajokortin· ehdot. Ajokortin uudista- vellettaisiin nykyistä useammin. Tämän vuoksi
3560: minen. Ensimmäisen momentin säännökset vas- olisi ajokielto voitava erityistapauksissa jättää
3561: taavat tällä hetkellä voimassa olevia säännök- määräämättä.
3562: siä.
3563: Toiseen momenttiin sisältyviä, muun muassa 81 §. Ajokortin peruuttaminen kokonaan.
3564: liikenneturvallisuussyi 1en vaatimien ehtojen ja Säännökseen sisältyvissä tapauksissa poliisin
3565: rajoitusten sisällyttämistä ajokorttiin ja ajokor- olisi peruutettava ajokortti kokonaan. Tämä
3566: tin ehtojen muuttamista ajokortin voimassaolo- tarkoittaa ajokortin menettämistä. Uusi ajo-
3567: aikana koskevia säännöksiä vastaavaa yleissään- kortti voitaisiin säännöksen tarkoittamissa ta-
3568: nöstä ei ole voimassa olevassa ajokorttiase- pauksissa ant11a hakemuksesta, jos hakija osoit-
3569:
3570: 3 167900944F
3571: 18 N:o 74
3572:
3573: taa olosuhteiden niin muuttuneen, että hän kortti, määrätäänkö sen haltija esittämään uusi
3574: täyttää ajokortin saamisen ehdot (lakiehdo- lääkärintodistus tai uusi kuljettajantutkintoto-
3575: tuksen 75 § 2). Nykyisten säännösten mukaan distus vai onko ajokortti palautettava.
3576: poliisi voi vastaavissa tapauksissa peruuttaa Ajokortin väliaikaista peruuttamista koske-
3577: ajokortin myös määräajaksi. van kolmannen momentin ensimmäinen lause
3578: vastaa nykyisin voimassa olevaa säännöstä si-
3579: 82 §. Ajokortin peruuttaminen määräajaksi.
3580: ten tarkennettuna, että toimivalta on määrätty
3581: Ehdotuksen 1 momentin 1 ja 2 kohdan sään- rikoksen tekopaikan poliisille. Lisäksi momen-
3582: nökset vastaavat nykyisiä ajokorttiasetuksen tissa esitetään, että törkeään liikenteen vaaran-
3583: säännöksiä. tamiseen, huumaantuneena ajamiseen tai ratti-
3584: Toiseen momenttiin otetun säännöksen mu- juopumukseen syyllistyneen ajokorttia ei kaikis-
3585: kaisesti poliisi voisi peruuttaa ajokortin mää- sa tapauksissa olisi väliaikaisesti peruutettava.
3586: räajaksi, jos ajokortin haltija on ulkomailla Poliisille on jätetty harkintavalta niissä tapauk-
3587: syyllistynyt liikennejuopumukseen moottori- sissa, joissa tutkinnan ja poliisin tietämyksen
3588: käyttöisellä ajoneuvolla. perusteella näyttää ilmeiseltä, että tuomioistuin
3589: Eräissä tapauksissa saattaisi ajokortin pe- ei määrää ajokieltoa, koska ajokortti on kuljet-
3590: ruuttaminen uusia kuljettajia koskevien erityis- tajalle työssä välttämätön tai koska on olemassa
3591: säännösten rikkomisesta olla kohtuutonta. Täl- muu erittäin painava syy ajokiellon määräämätrtä
3592: lainen erityinen tapaus olisi esimerkiksi se, että jättämiseen.
3593: nopeusrajoitusta osoittava tunnus ilmeisesti on Neljänteen momenttiin on sisällytetty väliai-
3594: pudonnut ajon aikana eikä kuljettaja ole syyl- kaisesti peruutetun ajokortin palauttamista kos-
3595: listynyt nopeusrajoituksen rikkomiseen. Ehdo- keva säännös sen varalta, että tuomioistuin hyl-
3596: tuksen mukaan ajokortti voitaisiin tällaisessa käisi syytteen ko. rikoksesta.
3597: tapauksessa jättää peruuttamatta.
3598: Ajokortin peruuttamisen sijasta poliisi voi- 84 §. Ajokortin luovuttamisvelvollisuus.
3599: si, jos syytä on, määrätä sellaisen ajokortin Säännös velvoittaa ajokortin haltijan luovutta-
3600: haltijan, joka toistuvasti on syyllistynyt liiken- maan ajokorttinsa poliisille heti, kun poliisi
3601: nettä koskevien säännösten ja määräysten rik- on päättänyt sen poisottamisesta tai peruutta-
3602: komisiin, esittämään todistuksen uudesta hy- misesta taikka ajokortin haltija on määrätty
3603: väksytystä kuljettajantutkinnosta. ajokieltoon. Säännöksen tarkoituksena on te-
3604: Nykyisten säännösten mukaan ajokortin mää- hostaa peruutettujen ajokorttien saamista po-
3605: räaikaisen peruuttamisen perusteena olevia liisin haltuun.
3606: moottoriajoneuvon luvatonta käyttöä ja poliisin
3607: tai katsastusmiehen tai muun liikenteen valvo- 85 §. Ajokortin palauttaminen. Säännöksen
3608: jan antaman määräyksen noudattamatta jättä- perusteella poliisi voi ennen ajokortin palaut-
3609: mistä ei yksinään pidetä riittävänä perusteena tamista ajokieltoon määrätylle tai sellaiselle,
3610: ajokortin määräaikaiselle peruuttamiselle. jonka ajokortti on peruutettu määräajaksi, vaa-
3611: tia esitettäväksi uuden lääkärintodistuksen, tai
3612: 83 §. Ajokortin poisottaminen ja väliaikai- milloin siihen on syytä, todistuksen uudesta
3613: nen peruuttaminen. Pykäläehdotuksen ensim- hyväksytystä kuljettajantutkinnosta. Milloin
3614: mäisen momentin 1 kohdan säännös vastaa ajokieltoaika on pitkä, olisi todistus uudesta
3615: asiallisesti voimassa olevaa säännöstä. Momen- hyväksytystä kuljettajantutkinnosta yleensä
3616: tin 2 ja 3 kohtiin sisältyvien säännösten perus- vaadittava.
3617: teella poliisimies voi ottaa ajokortin heti pois, 86 §. Ohjeet ajokorttia koskevien seuraa-
3618: jos on ilmeistä, ettei ajokortin haltija enää täytä musten käytöstä. Asetuksella annettaisiin tar-
3619: ajokortin myöntämisen edellytyksiä, tai jos hän kempia ohjeita uuteen kuljettajantutkintoon
3620: ei suostu lakiehdotuksen 102 §:ssä tarkoitet- määräämisestä ja ajokortin peruuttamisesta.
3621: tuun, poliisimiehen määräämään, kuljettajan nä-
3622: kökyvyn tutkimiseksi tehtävään kokeeseen. Vii- 87 §. Menettely ajokorttiasioissa. Ehdotuk-
3623: meksi mainitun säännöksen tarkoituksena on sen mukaan ajokortin myöntäisi, uudistaisi ja
3624: helpottaa ja tehostaa liikennevalvontaa. peruuttaisi henkilön asuinpaikan poliisi, jollei
3625: Toiseen momenttiin sisältyvän säännöksen 83 §:stä muuta johdu. Jollei henkilöllä ole Suo-
3626: mukaan poliisin on viipymättä ajokortin poisot- messa asuinpaikkaa, ajokortin peruuttaisi sen
3627: .tamisen järkeen ratkaistava, peruutetaanko ajo- paikkakunnan poliisi, missä hän on viimeksi
3628: N:o 74 19
3629:
3630: asunut tai oleskellut. Toiseen momenttiin si- taviksi paitsi lain 2 §: ssä tarkoitetulla tiellä
3631: sältyvän säännöksen mukaan päätöksen ajo- myös tien ulkopuolella käytettäviin liikenne-
3632: korttiasiassa tekisi poliisipiirin päällikkö tai välineisiin ( 99 §). Säännöksiä ei kuitenkaan
3633: hänen sijastaan poliisipiirin ohjesäännössä mää- sovellettaisi sellaiseen ajoneuvoon, jota käyte-
3634: rätty toimenhaltija. Jotta ajokortin peruut- tään yksinomaan yleiseltä liikenteeltä eriste-
3635: tamista tai ajokiellon määräämistä koskeva tyllä alueella, jollei asetuksella toisin säädetä.
3636: päätös voitaisiin kiireellisesti tehdä, on polii- Ehdotettu tielii:kennelainsäädännön sovel tamis-
3637: sin ilmoitettava ajokortin poisottamisesta vii- alan laajennus perustuu valvontanäkökohtiin
3638: pymättä edellä mainituista ajokorttiseuraa- sekä siihen, että myös tien ulkopuolella käy-
3639: muksista päättävään poliisipiiriin. tettävien ajoneuvojen tulisi mahdollisuuksien
3640: 88 §. Puolustusvoimien ajokortti. Puolus- mukaan olla yleisten turvallisuus-, melu- ynnä
3641: tusvoimien ajokorteista on annettu erikseen muiden määräysten mukaisia.
3642: asetus ( 49 /77), joten tästä on otettu ehdotuk- 90 §. Ajoneuvon rakenne, varusteet ja
3643: seen vain viittaus. kunto. Ajoneuvon kuntoa koskeva perussään-
3644: 89 §. Poikkeusluvat. Voimassa olevan ajo- nös vastaisi asiasisällöltään nykyistä tieliiken-
3645: korttiasetuksen mukaan liikenneministeriö voi nelain 4 §:ää. Yks1tyiskohtaiset säännökset ja
3646: myöntää erityisistä syistä poikkeuksia ajokort- määräykset ajoneuvojen rakenteesta, varusteis-
3647: tia koskevista ikä- ja terveysvaatimuksista. ta, kunnosta ja muista ominaisuuksista annet-
3648: Tämä säännös on edelleen tarpeen ja se on taisiin asetuksella ja liikenneministeriön pää-
3649: otettu ehdotukseen. Ammattiajolupaa koske- töksellä. Auton lukkolaitteesta olisi pj"kälässä
3650: vista vaatimuksista ja niistä myönnettävistä erikseen mainittava kuten nykyisinkin, koska ei
3651: poikkeuksista säädettäisiin asetuksella. ole sdvää, että lukkolaite 1 momentin nojalla
3652: voitaisiin määrätä auton pakolliseksi varusteek-
3653: si.
3654: 91 §. Ajoneuvon hyväksyminen liikentee-
3655: 6 luku. seen ja rekisteröinti. Ajoneuvojen kunnon val-
3656: vomiseksi ja liikennevalvonnan helpottamiseksi
3657: Ajoneuvo. Liikennetarvikkeet. moottorikäyttöiset ajoneuvot olisi ennen lii-
3658: kenteeseen ottamista katsastettava ia rekiste-
3659: Yleistä. röitävä. Asetuksella voitaisiin kuitenkin tästä
3660: Tässä luvussa olisivat perussäännökset ajo- velvollisuudesta vapauttaa joitakin ajoneuvo-
3661: neuvon rakenteesta, varusteista ja kunnosta, ryhmiä, esimerkiksi mopot, kuten nykyisin.
3662: moottorikäyttöisten ajoneuvojen katsastukses- Ajoneuvojen katsastuksista säädettäisiin tar-
3663: ta ja rekisteröinnistä sekä ajoneuvojen käyttä- kemmin asetuksella. Säännökset olisivat siinä
3664: määrin }"ksityiskohtaisia, ettei niitä ole tatkoi-
3665: misestä. Nämä säännökset vastaisivat asiasisäl-
3666: tuksenmukaista oHaa lakiin.
3667: löltään voimassa olevaa lainsäädäntöä. Lain
3668: tasoinen sääntely kuitenkin laajenisi nykyises- Asetuksella säädettäisiin myös ajoneuvon
3669: tään. Siitä huolimatta ajoneuvoa ja liikennetar- omistajan ja haltijan velvollisuudesta ilmoittaa
3670: vikkeita koskevaot säännökset ja määräykset rekisteritiedot ja niissä tapahtuneet muutok-
3671: tulisivat pääosiltaan sisältymään lain nojalla set rekisteriviranomaiselle, joka on autorekiste-
3672: annettaviin asetuksiin ja liikenneministeriön rikeskus.
3673: päätöksiin. Ehdotettu säädöstason valinta pe- 92 §. Vastuu ajoneuvon kunnosta. Ajoneu-
3674: rustuu lähinnä siihen, ettei lakiin olisi tarkoi- von omistaja tai omistajan sijasta rekisteriin il-
3675: tuksenmukaista ottaa yksityiskohtaisia teknisiä moitettu haltija sekä ajoneuvon kuljettaja oli-
3676: määräyksiä, joita jouduttaneen muuttamaan sivat tämän pykäläehdotuksen mukaan vas-
3677: suhteellisen usein. Eduskunta on hyväksynyt tuussa siitä, että liikenteeseen käytettävä ajo-
3678: hallituksen esityksen laiksi liikennetarvikkeiden neuvo on asianmukaisesti katsastettu ja re-
3679: kaupasta, asentamisesta ja korjauksesta ( hall. kisteröity sekä muutenkin liikennekelpoinen.
3680: es. 244/1977 vp.), minkä vuoksi asiaa koske- Ajoneuvon kuljettajaan kohdistuu siis edellä
3681: via säännöksiä ei ole otettu tähän lakiin. mainittu vastuu aina, mutta hänen lisäkseen
3682: Ajoneuvoja ja liikennetarvikkeita koskevia vastuu kohdistuu omistajaan tai tämän sijasta
3683: säännöksiä ja määräyksiä ehdotetaan sovellet- rekisteriin ilmoitettuun haltijaan. Perusteena
3684: N:o 74
3685:
3686: omistajan ja rekisteriin ilmoitetun haltijan ja liikennetarvikkeita koskevan 6 luvun saan-
3687: vaihtoehtoiselle vastuulle on se, että kun ajo- nöksiä sovellettaisiin kaikkiin muihin paitsi
3688: neuvo on luovutettu toisen pysyvään hallin- yksinomaan yleiseltä liikenteeltä eristetyllä
3689: taan esimerkiksi osamaksukaupoin, omistajalla alueella käytettäviin ajoneuvoihin. Viimeksi
3690: ei ole enää mahdollisuutta huolehtia ajoneuvon mainittuihinkin säännöksiä sovellettaisiin, sikäli
3691: kunnosta. kuin asetuksella säädetään (1 mom.). Asetuk-
3692: Pykäläehdotuksen toinen momentti on voi- sella voitaisiin säätää esimerkiksi, että myös
3693: massaolevan säännöksen mukainen (MAA 13 suljetullia työmailla käytettävien kuorma-au-
3694: § 2 mom.). tojen on täytettävä säädetyt turvallisuusvaati-
3695: 93 §. Ajoneuvon käyttäminen. Moottori- mukset.
3696: käyttöisten ajoneuvojen käyttämisestä aiheutu- Ajoneuvosäännösten soveltamisalan laajenta-
3697: via melu- ja saastehaittoja pyritään vähentä- minen antaisi mahdollisuuden määrätä myös
3698: mään ensisijaisesti rakenne- ja varustemääräyk- maastoajoneuvojen rakenteesta, varusteista ja
3699: sin. Tämän lisäksi on edellytettävä, ettei ajo- kunnosta. Pykälä ei edellytä sitä, että tien
3700: neuvoa käsitellä kohtuutonta haittaa aiheutta- ulkopuolella käytettävien ajoneuvojen olisi joka
3701: valla tavalla. Säännöksiä ajoneuvon moottorin suhteessa täytettävä samat vaatimukset kuin
3702: joutokäytön sekä tarpeettoman tai häiritsevän tieliikenteeseen käytettävien ajoneuvojen. Vaa-
3703: ajamisen rajoittamisesta taajamassa voitaisiin timukset jäisivät riippumaan lakia alemman
3704: antaa asetuksella. Nykyisin on tarpeeton ja häi- asteisten määräysten sisällöstä.
3705: ritsevä ajo asutulla alueella kielletty moottori- Moottorikäyttöiseen ajoneuvoon kytkettä-
3706: ajoneuvoasetuksessa (MAA 37 § 1 mom.) . vaan hinattavaan ajoneuvoon sovellettaisiin
3707: yleensä samoja säännöksiä kuin moottorikäyt-
3708: 9·4 §. Ajoneuvon mitat, painot ja kuormaa- töiseen ajoneuvoon. Mainit<tuja hinattavia ajo-
3709: minen. Yksityiskohtaiset määräykset ehdotetaan neuvoja ovat muun muassa perävaunut. Auton
3710: annettavaksi asetuksella. Eläinten ja tavaran kul- perävaunut katsastetaan ja rekisteröidään nykyi-
3711: jettamisesta on säädetty myös muussa lainsää- sinkin.
3712: dännössä. Kuudennen luvun säännöksiä ei kuitenkaan
3713: 95 §. Turvavyön käyttö. Ehdotus on ny- sovellettaisi erityisiin sotilastarkoituksiin ra-
3714: kyisen säännöksen mukainen. Käytön laimin- kennettuihin, valtiolle kuuluviin ajoneuvoihin
3715: lyönnin rangaistavuus ei kuitenkaan enää edel- ja laitteisiin.
3716: lyttäisi poliisin nimenomaista kehoitusta käyt-
3717: tää turvavyötä.
3718: 96 §. Moottoripyöräilijän suoJa!eyparan 7 luku.
3719: käyttö. Liikenneturvallisuussyistä ehdotetaan,
3720: että suojakypärän käyttöpakko ulotettaisiin Liikennevalvonta.
3721: koskemaan myös mopoilijoita. Käytön laimin-
3722: lyönti olisi välittömästi rangaistava. Yleistä.
3723: 97 §. Määräykset liikennetarvikkeista. Ny- Tieliikennelainsäädännön noudattamisen tär-
3724: kyisin liikenneministeriö on antanut määräykset keimpiä edellytyksiä on tehokas liikenneval-
3725: ajoneuvojen rakenneosien ja varusteiden tekni- vonta. Liikennevalvonta on ensisijaisesti po-
3726: sistä ja muista ominaisuuksista. Tämä valtuus liisin tehtävä. Liikennettä valvovat myös eräät
3727: ehdotetaan säilytettäväksi. liikennehallinnon virkamiehet.
3728: Yleiset säännökset poliisin toimivallasta ovat
3729: 98 §. Liikennetarvikkeen mallin hyväksy- poliisilaissa ( 84/66) . Näistä koskevat suoranai-
3730: minen. Useissa tapauksissa on tarpeen, että sesti liikennettä vain 16 §:n säännökset ajo-
3731: tarvikkeen laatua koskevien määräysten lisäksi neuvon pysäyttämisestä. Samasta asiasta on
3732: vaaditaan valvontasyistä myös tarvikkeen mal- säännös myös tieliikennelain 2 §:ssä. Lisäksi
3733: lin hyväksyminen. Nykyisin esimerkiksi turva- poliisin ja muiden liikenteen valvojien toimi-
3734: vöiden pitää olla autorekisterikeskuksen hy- vallasta on säännöksiä moottoriajoneuvoasetuk-
3735: väksymää mallia. sessa ja ajokorttiasetuksessa. Osittain liiken-
3736: 99 §. Ajoneuvoa ja liikennetarvikkeita teen valvojien toimivalta perustuu tavanomai-
3737: koskevien säännösten soveltaminen. Ajoneuvoa jestys ja turvallisuus on vaarassa. Liikenne·
3738: N:o 74 21
3739:
3740: seen käytäntöön. Nykyisen käsityksen mukaan, tu voimassa olevan tieliikennelain 2 §: ssä
3741: jota muun muassa poliisilain säännökset ilmen- oleva velvoite ajoneuvon pysäyttämiseen po-
3742: tävät, poliisin toimivallan pitäisi kuitenkin pe- liisin merkistä. Toinen momentti koskee ajo-
3743: rustua kokonaisuudessaan lain tasoisiin sään- neuvon kunnon, varusteiden ja kuormituksen
3744: nöksiin. valvontaa. Kuljettaja olisi velvollinen sallimaan
3745: Yleensä poliisilla on valta puuttua kansalai- ajoneuvon ja sen laitteiden tarkastamisen.
3746: sen vapauteen tai oikeuksiin vain silloin, kun Kuljettajan olisi noudatettava poliisin mää-
3747: epäillään rikoksen tapahtuneen tai yleinen jär- räystä esimerkiksi jarrujen ja valolaitteiden ko-
3748: valvonta ei kuitenkaan olisi tehokasta, ellei keilemiseksi tai ajoneuvon painon mittaami-
3749: valvonnassa voitaisi pysäyttää kaikkia tiellä seksi. Säännös ei oikeuttaisi tarkastamaan ajo-
3750: liikkuvia ajoneuvoja ja tarkastaa niiden kunto, neuvoa muussa tarkoituksessa kuin sen liiken-
3751: ajokortit, rekisteriotteet ·sekä muut vastaavat nekelpoisuuden toteamiseksi. Säännöstä sovel-
3752: riippumatta siitä, epäilläänkö yksittäisen ajo- lettaisiin ainoastaan 2 § :ssä tarkoitetulla tiellä
3753: neuvon kuljettajan syyllistyneen rikokseen. tapahtuvassa liikenteen valvonnassa.
3754: Myös kuljettajien ajokunnon valvontaa olisi
3755: tehostettava vastaavaolaisin tarkastuksin. Näis- 101 §. Ajoasiakirjan esittämistJeltJoltisuus.
3756: täkin syistä laissa olisi säädettävä liikenteen Asetuksella säädettäisiin moottorikäyttöisen
3757: valvojien toimivallasta. ajoneuvon kuljettajalle velvollisuus pitää ajon
3758: aikana mukana ajokortti, ajoneuvon rekisteri-
3759: Lakiehdotuksen 7 lukuun ehdotetaan otet- ote ja eräissä tapauksissa muitakin asiakirjoja
3760: tavaksi toimivaltasäännökset, jotka koskevat (esimerkiksi liikennelupa) . Tällainen ajoasia-
3761: erityisesti liikennevalvontaa. Nämä säännök- kirja olisi 1 momentin mukaan esitettävä vaa-
3762: set eivät luonnollisesti rajoittaisi poliisin mui- dittaessa poliisille kuten ny;kyisinkin on sää-
3763: hin säännöksiin perustuvaa toimivaltaa, ellei detty.
3764: jostakin säännöksestä tämä tarkoitus ilmenisi. Myös 2 momentin säännökset vastaisivat
3765: Oikeus voimakeinojen käyttöön määräytyisi ri- nykyistä käytäntöä. Jos kuljettaja ei voi esit-
3766: koslain ja poliisilain mukaan ( RL 3: 8, poliisi-
3767: tää vaadittavaa ajokorttia, poliisi voisi estää
3768: lain 16 §). ajon jatkamisen. Jos kuljettajan henkilöllisyys
3769: Poliisin ja muiden liikenteen valvojien toi- voidaan todeta ja hänen voidaan olettaa unoh-
3770: mivaltaa ei enää voitaisi laajentaa asetuksen taneen ajokortin mukana pitämisen, olisi kui-
3771: tasoisin säännöksin. Laissa olisi myös mainit- tenkin kohtuullista, että ajon jatkaminen salli-
3772: tu kaikki ne henkilöt, joilla on liikenteen val- taan ja kuljettaja veivoitetaan esittämään ajo-
3773: vojan valtuuksia. Tässä ehdotuksessa ei ote- kortti määräajassa poliisiviranomaiselle, jolle
3774: ta kantaa kunnalliseen liikennevalvontaan. myös määräyksestä ilmoitetaan. Kuljettajaa,
3775: Tällä hetkellä voidaan pysäköintivirhemaksusta jolla ei ole ajokorttia mukana, voitaisiin ran-
3776: annetun lain (248/70) mukaan järjestää kun- gaista liikennerikkomuksesta siitä riippumatta,
3777: nallinen pysäköinninvalvonta. Pysäköinoinval- onko määräys ajokortin esittämisestä annettu
3778: vojan ja hänen apulaisensa tehtävät ja toimi- vai ei. Jos hän kuitenkin esittää ajokortin
3779: valta määritellään mainitussa laissa. määräysten mukaisesti, rikkomus olisi nykyi-
3780: Poliisin lisäksi 7 luvussa määritelty telml- sen käytännön mukaisesti jätettävä syytteeseen
3781: valta olisi 10 5 §: ssä luetelluilla liikennehal- ilmoittamatta. Vastaavia periaatteita voidaan so-
3782: linnon virkamiehillä. Heillä ei siis enää olisi veltaa muidenkin ajoasiakirjojen mukana pitä-
3783: tehtävissään poliisimiehen oikeuksia, esimer- miseen.
3784: kiksi oikeutta voimakeinojen käyttöön vastus-
3785: 102 §. Kuljettajan ajokmmon tJaltJonta. Tä-
3786: tuksen murtamiseksi. Heitä ei ole tähän kou-
3787: hän pykälään on otettu moottorikäyttöisen ajo-
3788: lutettu. Yleensä heidän tulisi toimia liiken-
3789: neuvon kuljettajalta vaadittavan näkökyvyn
3790: nevalvonnassa vain poliisin kanssa. Jos joku
3791: valvontaa koskevat säännökset. Vastaavia sään-
3792: ei noudattaisi tällaisen muun liikenteen val-
3793: nöksiä ei ole nykyisessä lainsäädännössä. Nä-
3794: vojan tässä luvussa määritellyn toimivallan
3795: kökyvyn toteamista varten on kehitetty lai·
3796: puitteissa antamaa määräystä, siitä rangaistai-
3797: te (niin sanottu näköseula), jonka avulla polii-
3798: siin 111 §:n nojalla.
3799: simies voi tiellä tapahtuvassa valvonnassa tut-
3800: 100 §. AjonetttJon pysäyttätNinett ja tar- kia kuljettajan näkökyvyn haitatta ja luotetta-
3801: kastus. Tämän pykälän 1 momenttiin on otet- vati. Tuukimusten mukaan liikenteessä on run-
3802: 22 N:o 74
3803:
3804: saasti kuljettajia, joiden näkökyky ei täytä Kunnoltaan puutteellisen ajoneuvon käytön
3805: säädettyjä vaatimuksia. Ajokortin haltijalta vaa- estäminen ei yleensä ole tarkoituksenmukaista,
3806: dittavin säännönmukaisin lääkärintarkastuksin jos puutteellisuus ei aiheuta välitöntä vaaraa
3807: ei kuljeNajien näkökykyä voida riittävän tehok- liikenneturvallisuudelle. Tällainen puutteelli-
3808: kaasti valvoa. NäkOkyvyllä on kuitenkin tärkeä suus voi olla esimerkiksi päivällä todettu vika
3809: merkitys liikenneturvallisuudelle. Jos valvontaa valolaitteessa. Vika voidaan määrätä korjat·
3810: tehostettaisiin tiellä tapahtuvin tarkastuksin, tavaksi. Korjausmääräystä voidaan valvoa te-
3811: vähenisi näkökyvyltään puutteellisten kuljetta· kemällä siitä merkintä rekisteriotteeseen. Jos
3812: jien määrä liikenteessä todennäköisesti mer- korjaus olisi tarkemmin tutkittava, ajoneuvo
3813: kittävästi. Tähän vaikuttaisi osaltaan rangais- olisi määrättävä katsastettavaksi.
3814: tuksen uhka ( 69 ja 111 §) , jota nykyisin ei Säännösten vastaisesti kuormatun ajoneuvon
3815: ainakaan käytännössä ole ollut. ajon jatkaminen olisi yleensä estettävä, jollei
3816: Mainituista syistä ehdotetaan moottorikäyt- ylikuormaa pureta tai virheellistä kuormaosta
3817: töisen ajoneuvon kuljettajille velvollisuutta muuten korjata (3 mom.).
3818: alistua näkökyvyn tutkimiseksi tehtäviin ko- 105 §. Muut liikenteen valvoja!. Poliisin
3819: keisiin. Kokeiden suorittamisesta ja koemene- lisäksi liikenteen valvojia olisivat liikennemi-
3820: telmistä antalSl sisäasiainministeriö ohjeet nisteriön liikennettä valvomaan määräämä vir-
3821: ( 1 mom.) . Ohjeissa mainittaisiin muun kamies, autorekisterikeskuksen määräämä kat-
3822: muassa, mitä laitteita kokeissa saa käyttää. sastustehtäviä hoitava virkamies sekä tie- ja
3823: Lakiehdotuksen mukaan poliisi voisi heti vesirakennushallituksen ajoneuvojen mittoja,
3824: ottaa ajokortin pois kuljettajalta, joka ei suos- painoja ja kuormituksia valvomaan määräämä
3825: tu kuljettajan näkökyvyn tutkimiseksi tehtä- virkamies. Katsastusmiehet ja tie- ja vesira-
3826: vään kokeeseen. Viittaus tästä otettaisiin 2 kennuslaitoksen virkamiehet valvovat liiken-
3827: momenttiin. nettä nykyisinkin. Mainitut virkamiehet eivät
3828: Alkoholin tai muun huomaavan aineen to- valvoisi liikennettä tiellä yleensä muuten kuin
3829: teamiseksi tehtävästä kokeesta säädetään laissa poliisin kanssa yhteistoiminnassa. Heillä olisi
3830: takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa ( 260/ kuitenkin oikeus yksinkin ajoneuvon pysäyttä-
3831: 59). Tätä koskeva viittaus ehdotetaan otetta- miseen ja tarkastamiseen, ajoasiakirjojen tar-
3832: vaksi 3 momenttiin. kastamiseen sekä ajoneuvon käytön estämiseen.
3833: Ehdotuksen mukaan kuljettajan ajokunnon val-
3834: 103 §. Ajon kieltäminen alkoholia nautti- vontaa voisivat poliisin lisäksi suorittaa myös
3835: neelta. Ehdotettu säännös on tieliikennelainsää- edellä mainitut liikenneministeriön määräämä
3836: dännössä uusi ja sillä pyritään korostamaan sitä, virkamies ja katsastusmies.
3837: ettei moottorikäyttöistä ajoneuvoa tai raitiovau-
3838: nua tulisi ryhtyä kuljettamaan vähänkään alko-
3839: holia nauttineena. Ehdotuksen mukaan poliisi- 8 luku.
3840: mres voisi kieltää tai tarvittaessa estää mootto-
3841: rikäyttöisen ajoneuvon tai raitiovaunun kuljet- Liikennerikokset.
3842: tamisen sellaiselta kuljettajalta, jonka huoma-
3843: taan alkoholin nauttimisen toteamiseksi tehtä- Yleistä.
3844: vässä kokeessa nauttineen alkoholia, mutta joka
3845: todennäköisesti ei kuitenkaan ole syyllistynyt Tieliikennettä koskevat rangaistussäännökset
3846: rangaistavaan rattijuopumukseen. sisältyvät nykyisin rikoslain 23 lukuun sekä
3847: Tarkemmat ohjeet ajon kieltämisen edellytyk- tieliikennelain 6-9 §:ään. Näiden säännösten
3848: sistä ja menettelystä tällaisissa tapauksissa an- nojalla tuomitaan vuosittain noin 10 000 va-
3849: taisi sisäasiainministeriö. pausrangaistusta ja yli 100 000 sakkorangais-
3850: tusta. Liikennerikosten osuus on kolme nel-
3851: 104 §. Ajoneuvon käytön estäminen. Tä- jännestä kaikesta tilastoidusta rikollisuudesta.
3852: hän pykälään on otettu säännökset epäkuntoi- - Pysäköintivirhemaksusta annetun lain
3853: sen, rekisteröimättömän ja virheellisesti kuor- nojalla määrätään yli 100 000 pysäköintivirhe-
3854: matun ajoneuvon käytön estämisestä. Vastaa· maksua vuosittain.
3855: vat säännökset sisältyvät nyt moottoriajoneu- Rangaistuksia tarvitaan tieliikennelainsää-
3856: voasetukseen. dännön ja sen valvonnan tehosteina. Tämän
3857: N:o 74 23
3858:
3859: vuoksi olisi edelleen periaatteessa kaikkien omiaan aiheuttamaan vaaraa liikenneturvalli-
3860: tieliikennettä koskevien säännösten rikkomi- suudelle. Käytännössä tämä säännös tulisi ole-
3861: sesta säädettävä rangaistus tai sitä vastaava maan eniten sovellettu tieliikennelain rangais-
3862: seuraamus. tussäännös 111 § :ään otetun yleisen rangaistus-
3863: Tieliikennelainsäädännön noudattamista oli- säännöksen jälkeen. Esimerkiksi useimpien lii-
3864: si pyrittävä parantamaan ensisijaisesti laati- kennesääntöjen rikkominen rangaistaisiin yleen-
3865: malla selvät ja helposti valvottavat säännökset, sä liikenteen vaarantamisena. Pykälä vastaa
3866: tiedottamalla säännöksistä riittävästi ja tehos- pääpiirteissään voimassa olevan tieliikennelain
3867: tamalla liikennevalvontaa. Liikennerikosten 6 § :n 1 momenttia, jossa on säädetty ran-
3868: massaluonteen vuoksi rangaistusseuraamuksina gaistavaksi varomattomuus liikenteessä.
3869: olisi yleensä käytettävä varallisuusrangaistuk- Säännösehdotuksessa oleva sanonta "on
3870: sia. Rangaistusuhka olisi kuitenkin yleisestä- omiaan aiheuttamaan vaaraa liikenneturvalli-
3871: vistä syistä säädettävä suhteellisen ankaraksi, suudelle" tarkoittaa, että niin sanottu abstrak-
3872: jos on kysymys vakavasti liikennettä vaaranta- tinen vaara liikenneturvallisuudelle on rUttävä
3873: vista tahallisista teoista. säännöksen soveltamiseksi. Yksittäistapaukses-
3874: Tieliikennelain tärkein tehtävä on liikenne- sa ei siis tarvitsisi osoittaa, että liikenneonnet-
3875: onnettomuuksien ehkäisy. Tämän vuoksi lii- tomuus on ollut vähällä tapahtua.
3876: kenneturvallisuutta koskevat rangaistussään- Teon rangaistavuus ei edellyttäisi tieliiken-
3877: nökset olisi laadittava kokonaisuudessaan vaa- nelainsäädännön rikkomisen tahallisuutta. Myös
3878: rantamisvastuun periaatteen mukaisesti. Rikos- huolimattomuudesta tai varomattomuudesta
3879: oikeudellisen vastuun tulisi siis määräytyä aiheutuva rikkominen olisi rangaistavaa, jos
3880: teolla yleiselle liikenneturvallisuudelle aiheute- menettely on ollut omiaan aiheuttamaan vaa-
3881: tun vaaran eikä teon usein sattumanvaraisen raa liikenneturvallisuudelle. Tällä korostettai-
3882: seurauksen mukaan. Lakiehdotuksen rangaistus- siin tienkäyttäjän velvollisuutta huolellisuuden
3883: säännökset on muutenkin pyritty laatimaan ja varovaisuuden noudattamiseen. Tahallisuus
3884: vaarantamisvastuun periaatetta korostaen. Jos on kuitenkin erikseen mainittu säännöksessä,
3885: liikennerikoksella aiheutettaisiin kuolema tai jotta ohjattaisiin tienkäyttäjiä ja tuomioistui-
3886: ruumiinvamma, tulisivat kuitenkin sovellet- mia entistä enemmän kiinnittämään huomiota
3887: taviksi rikoslain 21 luvun säännökset kuole- tienkäyttäjän asennoitumiseen eikä liikenneri-
3888: man ja ruumiinvamman tuottamuksesta ( RL koksen seuraukseen.
3889: 21: 9 ja 10). Poikkeukseen tästä yleisestä pe- Rangaistusasteikko olisi sama kuin nykyisin
3890: riaatteesta ei tieliikenteessäkään ole aihetta. varomattomuutta liikenteessä koskevassa sään-
3891: Jotta rangaistusjärjestelmällä olisi tehoa, ran- nöksessä. Yleensä tuomittaisiin sakkorangais-
3892: gaistuksen on oltava ennustettavissa. Tämä tus.
3893: edellyttää, että säännökset ovat riittävän sel-
3894: viä ja yksinkertaisia sekä että soveltamiskäy- 107 §. T örkeå liikenteen vaarantaminen.
3895: täntö on yhdenmukaista. Rangaistussäännökset Vaaran aiheuttaminen liikenneturvallisuudelle
3896: on pyritty laatimaan nämä seikat huomioon rangaistaisiin törkeänä liikenteen vaarantami-
3897: ottaen. Vaarantamisvastuun omaksuminen edis- sena seuraavin edellytyksin:
3898: tää rangaistuksen ennustettavuutta. - moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja
3899: Vähäisten liikennerikosten oikeudellinen sel- on rikkonut tieliikennelainsäädäntöä tahallaan
3900: vittely sitoo nykyisin kohtuuttomasti poliisin tai piittaamattomuudesta; ja
3901: ja tuomioistuinlaitoksen voimavaroja. Lievien - menettely on ollut omiaan aiheuttamaan
3902: liikennerikkomusten käsittelemistä erityisenä vakavaa vaaraa toisen hengelle tai terveydelle.
3903: rikemaksumenettelynä on ehdottanut oikeus- Piittaamattomuudella ilmaistaan tässä tun-
3904: ministeriön asettama rikemaksutyöryhmä mie- nusmerkistössä lähinnä sellaista syyksiluetta-
3905: tinnössään (oikeusministeriön lainsäädäntö- vuuden lajia, jossa kuljettajan tahto suhtautuu
3906: osaston julkaisu 14/1977). Asia on oikeus- hyväksyvästi tai välinpitämättömästi vakavan
3907: ministeriössä valmisteltavana. vaaran mahdollisuuteen eli siihen, että hänen
3908: tekonsa on omiaan aiheuttamaan vakavaa vaa-
3909: 106 §. Liikenteen vaarantaminen. Tämän raa. Piittaamattomuutta on myös se, että kul-
3910: säänhöksen nojalla rangaistaisiin tieliikenne- jettaja on tiennyt tekonsa suurella todennäköi-
3911: lainsäädännön vastaisesta menettelystä, joka on syydellä olevan omiaan aiheuttamaan \'iilittö~
3912: 24 N:o 74
3913:
3914: ~ästi vakava~ vaaraa, vaikka ei ole s1ta var~ pausi-angaistus, joka varsin useissa tapauksissa
3915: rnaksi ymmärtänyt. Piittaamattomuutta voidaan voitaisiin tuomita ehdollisena. Lisäksi ehdolli-
3916: kuvata myös sanalla häikäilemättömyys. sen vapausrangaistuksen ohessa voitaisiin tuo-
3917: Nykyisen lain mukaan myös toisen omaisuu- mita ehdoton sakkorangaistus. Näin voitaisiin
3918: den vaarantaminen voidaan katsoa tärkeäksi lisätä ehdollisen tuomion yleisestävää tehoa ja
3919: varomattomuudeksi liikenteessä. Säännösehdo- samalla vähentää ehdottomien vapausrangaisc
3920: tuksen tunnusmerkistöön ei ole kuitenkaan tusten käyttöä. Tärkeään liikenteen vaaranta-
3921: otettu mainintaa omaisuuden vaarantamisesta. miseen syyllistynyt määrättäisiin yleensä ajo-
3922: Tahallisesta vahingonteostakin on säädetty huo- kieltoon 80 §:n nojalla.
3923: tpattavasti lievempi rangaistus kuin törkeästä Törkeää liikenteen vaarantamista koskeva py-
3924: liikenteen vaarantamisesta ehdotetaan. kälä korvaisi nykyisen tieliikennelain 6 §:n 2
3925: Törkeästä varomattomuudesta liikenteessä momentin, jossa on säädetty rangaistavaksi
3926: tuomitaan nykyisin erittäin harvoin. Käytän- törkeä varomattomuus liikenteessä.
3927: nössä tästä rikoksesta tuomitaan vain, jos yh- 108 §. Liikennejuopumus. Ensimmäisen
3928: dellä teolla on syyllistytty useisiin vakavina momentin säännökset vastaavat nykyisen tie-
3929: pidettäviin rikoksiin kuten rattijuopumukseen liikennelain 8 b §:n säännöksiä.
3930: ja henkilövahingon aiheuttamiseen. Teon seu- Toiseen momenttiin otettaisiin viittaus ri-
3931: rauksiin kiinnitetään soveltamiskäytännössä koslakiin sijoitettuihin liikennejuopumussään-
3932: paljon huomiota. Soveltamiskäytäntö on epä- nöksiin.
3933: tarkoituksenmukainen. Vakavasti liikennetur-
3934: vallisuutta vaaraotavien tekojen torjumiseksi 109 §. Liikennepako. Liikenneonnettomuu-
3935: olisi välttämätöntä porrastaa seuraamuksia si- teen osallisen tienkäyttäjän on ehdotuksen 64
3936: ten, että törkeistä teoista tuomitaan tuntuvia § :n mukaan heti pysähdyttävä ja avustettava
3937: rangaistuksia, vaikka teolla ei olisikaan aiheu- vahingoittuneita tai avuttomaan tilaan jää-
3938: tettu vahinkoa. Kuljettajan menettelyn on neitä. Rikoslain 21 luvun 11 §:n nojalla tuo-
3939: yleensä katsottava aiheuttavan vakavaa vaaraa mitaan heitteillepanosta se, joka jättää avut-
3940: toisen hengelle tai terveydelle, jos hän kuljet- tomaan tilaan henkilön, josta hän on velvol-
3941: taa ajoneuvoa vastaan tulevan liikenteen ajo- linen huolehtimaan. Koska heitteillepanesään-
3942: kaistalla, vaikka yhteenajon vaara on ilmeinen nöksen mukaan ei voida tuomita rangaistukseen
3943: riittämättömän. näkyvyyden tai vastaan tulevan pysähtymisvelvollisuuden laiminlyömisestä eik.ä
3944: ajoneuvon vuoksi, taikka jos hän olosuhteet muiden vahingoittuneiden kuin avuttomaan tl·
3945: huomioon ottaen tärkeällä tavalla rikkoo väis- laan jääneiden auttamatta jättämisestä, mootto-
3946: tämisvelvollisuutta, kuljettajan suojatiesääntöä rikäyttöisen ajoneuvon kuljettajan velvollisuuk-
3947: tai muuta liikenteen turvallisuudelle merkittä- sia on syytä tehostaa tieliikennelakiin otetta-
3948: vää säännöstä tai määräystä. valla rangaistussäännöksellä. Erityinen liiken-
3949: Ehdotettu rangaistusasteikko on sama kuin nepakoa koskeva säännös on tarpeen, sillä lii-
3950: se, joka on säädetty vakavan vaaran tuottami- kennerikkomuksesta 111 §: n mukaan seuraa-
3951: sesta toisen hengelle tai terveydelle rikoslain va rangaistus ei olisi riittävä seuraamus liiken-
3952: 21 luvun 12 §:ssä - kuitenkin sillä erotuk- nepaosta.
3953: sella, että vähimmäksi päiväsakkoluvuksi eh- Ehdotuksen mukaan liikennepakosäännöstä
3954: dotetaan 30 päiväsakkoa. Nykyisin törkeästä sovellettaisiin niihin tapauksiin, joissa teko ei
3955: varomattomuudesta liikenteessä voidaan tuomi- ole heitteillepano. Tieliikennelaissa viitattai-
3956: ta vain vapausrangaistus (enintään kaksi vuot- siin rikoslain heitteillepanosäännökseen.
3957: ta vankeutta). Sakkorangaistus olisi otettava Nykyisin liikennepakoa koskeva rangaistus-
3958: asteikkoon muun muassa sen vuoksi, että tuo- säännös on tieliikennelain 8 a §:ssä. Se on
3959: mittavat rangaistukset voitaisiin tarkoituksen- kirjoitettu siten, ettei rikoslain heitteillepano·
3960: mukaisesti porrastaa. Sakon lisääminen vaihto- säännöstä voida soveltaa liikennepakotilantei-
3961: ehtoiseksi rangaistuslajiksi tähän säännökseen siin. Tämän johdosta .liikenneonnettomuuden
3962: edellyttää tuomitsemiskäytännön ohjaamista yhteydessä sattunut heitteillepane on säännös.
3963: mainitsemaila vähin päiväsakkoluku laissa. ten mukaan yleensä lievemmin rangaistava kuin
3964: Törkeästä liikenteen vaarantamisesta olisi heitteillepane yleensä. Ehdotus poistaisi tämän
3965: .seuraamuksena joko huomattava sakko tai va- epäjohdonmukaisuuden .
3966: N:o 74 25
3967:
3968: 110 §. Ajokortitta ajo. Ajokorttijärjestelmä 113 §. Pysäköintivirhe. Ehdotus vastaa ny-
3969: edellyttää, että ajokortitta ajaminen voidaan kyistä tieliikennelain 9 b § :ää.
3970: mahdollisimman suuressa määrin estää. Ajo-
3971: kortitta ajaminen on kuitenkin melko yleistä 114 §. Ilmoitus liikennerikosta koskevasta
3972: varsinkin niiden keskuudessa, joilta ajokortti päätöksestä. Vastaavanlaiset säännökset ovat
3973: on peruutettu. Kiinnijoutumisriskin vähäisyys myös voimassa olevassa laissa ( TLL 10 § 4) .
3974: ja nykyisten seuraamusten lievyys houkuttele- Järjestelmä on tarpeen lähinnä ajokortin halti-
3975: vat säännösten rikkomiseen. Tämän vuoksi eh- joiden valvontaa varten.
3976: dotetaan erityistä rangaistussäännöstä, jossa
3977: oleva asteikko olisi ankarampi kuin 111 § :n
3978: yleisessä rangaistussäännöksessä. Nykyisin ajo-
3979: kortitta ajo rangaistaan liikennerikkomuksena 9 luku.
3980: tieliikennelain 9 § :n mukaan. Ehdotuksella py-
3981: ritään siihen, että jo ensimmäisestä ajokortitta Valtuutus- ja voimaantulosäännökset.
3982: ajosta tuomittaisiin todella tuntuva sakko.
3983: Säännös ei koskisi niitä tapauksia, joissa 115 §. Kansainvälinen liikenne. Kansain-
3984: kuljettajalla on ajoneuvon kuljettamiseen oi- välinen liikenne edellyttää eräissä kohdin poik-
3985: keuttava ajokortti, mutta se ei ole ajon aikana keuksia tieliikennelain säännöksistä. Nämä
3986: mukana. Ajokortin mukana pitämistä koskeva poikkeukset koskisivat ulkomaalaiselta vaadit-
3987: velvoite on tarkoitus ottaa asetuksen tasoi- tavaa ajokorttia sekä muualla kuin Suomessa
3988: siin säännöksiin. Velvoitteen rikkomisesta voi- rekisteröidylle ajoneuvolle asetettavia vaatimuk-
3989: taisiin rangaista 111 § :n yleisen rangais.tus- sia. Näistä olisi säädettävä asetuksella.
3990: säännöksen nojalla.
3991: 116 §. Valtuutussäämzös. Tarkemmat sään-
3992: 111 §. Liikemzerikl~omus. Liikennerikko- nökset lain soveltamisesta annettaisiin, niin
3993: muksena rangaistaisiin tieliikennelainsäädännön kuin nykyisinkin, asetuksella.
3994: rikkominen, joka ei olisi rangaistavaa edellä Ehdotuksen toinen momentti vastaa nykyistä
3995: tässä luvussa olevan erityisrangaistussäännök- tieliikenneasetuksen 28 §: ää.
3996: sen nojalla. Rangaistusuhka ulottuisi paitsi tie-
3997: liikennelain myös sen nojalla annettujen ase- 117 §. Voimaantulosäännös. Laki on tar-
3998: tusten, ministeriön päätösten ja muiden mää- koitus saattaa voimaan 1 päivänä marras-
3999: räysten rikkomiseen. Vastaava yleinen rangais- kuuta 1980. Nykyisen lain säännökset ammat-
4000: tussäännös on nykyisen tieliikennelain 9 timaisesta moottoriajoneuvoliikenteestä jäävät
4001: §:ssä. kuitenkin toistaisebi voimaan.
4002:
4003: 112 §. Toimenpiteistä luopuminen. Ehdotus Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
4004: on voimassa olevan tieliikennelain 9 a § :n mu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
4005: kainen.
4006:
4007:
4008:
4009:
4010: 4 167900944F
4011: 26 N:o 74
4012:
4013: Tieliikennelaki.
4014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
4015:
4016: 1 luku. taavan laitteen kuljettajaa sekä polkupyörän
4017: tai mopon taluttajaa;
4018: Yleisiä säännöksiä. 12) ajoneuvolta maalla kulkemaan tarkoitet-
4019: tua laitetta, joka ei kulje kiskoilla;
4020: 1 §. 13) moottorikäyttöisellä ajoneuvolta kone-
4021: Soveltamisala. voimalla kulkevaa ajoneuvoa;
4022: 14) liikennetarvikkeella ajoneuvon rakenne-
4023: Tämä laki koskee liikennettä tiellä. Lain osaa ja varustetta tai tienkäyttäjän henkilökoh-
4024: soveltamises,ta muulla alueella säädetään 5 ja taista suojavälinettä; sekä
4025: 99 §:ssä. 15) pysäköinnillä ajoneuvon seisottamista
4026: Tätä lakia ei sovelleta rautatieliikenteeseen. kuljettajineen tai ilman kuljettajaa, ei kuiten-
4027: kaa:n lyhytaikaista ajoneuvon seisottamista sii-
4028: 2 §. hen nousemista tai siitä poistumista tahi ajo-
4029: Määritelmiä. neuvon kuormaamista tai kuorman purkamis-
4030: ta varten.
4031: Tieliikennelainsäädännössä tarkoitetaan:
4032: 3 §.
4033: 1) tiellä yleisnimityksenä yleiselle liikenteel-
4034: le tarkoitettua tai yleisesti liikenteeseen käy- Tienkäyttäjän yleiset velvollisuudet.
4035: tettyä yleistä ja yksityistä tietä, katua, toria ja Tienkäyttäjän on noudatettava liikenne-
4036: muuta tällaista tietä tai aluetta; sääntöjä sekä muutenkin olosuhteiden edellyt-
4037: 2) ajoradalla ajoneuvoliikenteelle tarkoitet- tämää huolellisuutta ja varovaisuutta vaaran
4038: tua, yhden tai useamman ajokaistan käsittävää ja vahingon välttämiseksi.
4039: tien osaa; Tienkäyttäjä ei saa tarpeettomasti estää tai
4040: 3) pientareella ajoradasta reunaviivalla ero- häiritä liikennettä.
4041: tettua tien pituussuuntaista osaa, jota ei liiken-
4042: nemerkillä ole osoitettu jalkakäytäväksi tai 4 §.
4043: pyörätieksi;
4044: 4) ajokaistalta tiemerkinnäin osoitettua tai Liikenteen ohjaus.
4045: muuta autolle riittävän leveää ajoradan pituus- Tienkäyttäjän on ensisijaisesti noudatettava
4046: suuntaista osaa; poliisimiehen ja muun liikenteen ohjaajan an-
4047: 5) suojatiellä jalankulkijoiden käytettäväksi tamaa merkkiä tai ohjetta.
4048: ajoradan, pyörätien tai raitiovaunukaistan ylit- Liikenteen ohjauslaitteella annettua ohjetta
4049: tämiseen tarkoitettua, liikennemerkillä tai tie- on noudatettava, vaikka se edellyttäisi poik-
4050: merkinnäin osoitettua tien osaa; keamista liikennesäännöstä. Jos liikennettä oh-
4051: 6) suojakadulla asuntoalueen liikenteelle jataan liikennevaloin, valo-opastetta on nouda·
4052: tarkoitettua, liikennemerkein sellaiseksi kaduksi tettava muulla ohjauslaitteella annetusta oh-
4053: os'Oitettua tietä; jeesta huolimatta.
4054: 7) jalkakäytävällä jalankulkijoille tarkoitet-
4055: tua tietä tai tien osaa; 5 §.
4056: 8) Iaajamalla liikennemerkein osoitettua taa- Moottoriliikenne tien ulkopuolella.
4057: jaan rakennettua aluetta;
4058: 9) liikenteen ohjauslaitteella liikennemerk- Taajamassa ei moottorikäyttöistä ajoneuvoa
4059: kiä liikennevaloa taikka muuta liikenteen oh- saa luvatta kuljettaa, pysäyttää tai pysäköidä
4060: jaamiseksi tarkoitettua laitetta tai tiemerkintää; tien ulkopuolella sellaisella maa-alueella, jota ei
4061: 10) tienkäyttäjällä jokaista, joka on tiellä ole tarkoitettu moottorikäyttöisten ajoneuvojen
4062: taikka sillä olevassa ajoneuvossa tai raitiovau- liikenteelle.
4063: nussa; Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske
4064: 11) jalankulkijalla jalan, suksilla, luistimilla välttämätöntä huoltoajoa, sairaan kuljetusta tai
4065: tai vastaavilla välineillä liikkuvaa ja potkukel- muuta näihin verrattavasta syystä välttämätön-
4066: kan, lastenvaunujen, leikkiajoneuvon tai vas- tä tilapäistä liikennettä.
4067: N:o 74 27
4068:
4069: Moottori:käyttöistä ajoneuvoa tien ulkopuo- Kun erityiset syyt siihen pakottavat, ajo-
4070: lella kuljetettaessa on noudatettava olosuhtei- neuvoa saa tilapäisesti kuljettaa muullakin kuin
4071: den edellyttämää varovaisuutta vaaran ja va- sille tarkoitetulla tien osalla, jollei siitä ai-
4072: hingon välttämiseksi. heudu vaaraa eikä huomattavaa haittaa.
4073:
4074: 9 §.
4075: 2 luku. Ajoneuvon paikka ajoradalla.
4076: Liikennesäännöt. Ajoneuvoa on ajoradalla. kuljetettava muu
4077: liikenne ja olosuhteet huomioon ottaen niin
4078: 6 §. lähellä ajoradan oikeaa reunaa kuin turvalli-
4079: Esteetötz kulku bälytysajoneuvolle ja kulkueelle. suutta vaarantamatta on mahdollista. Tämä
4080: säännös ei koske ajoa yksisuuntaisella ajora-
4081: Hälytysajoneuvolle, joka antaa säädettyjä dalla.
4082: ääni- ja valomerkkejä, on liikenteen ohjauslait- Milloin kuljettajan ajosuunnassa on vähin-
4083: teilla annetuista ohjeista riippumatta annettava tään kaksi ajokaistaa, hänen on kuljetettava ajo-
4084: esteetön kulku. Tällöin on tarvittaessa väis,tyt- neuvoa eniten oikealla olevalla vapaalla ajo-
4085: tävä syrjään ja pysähdyttävä. kaistalla. Milloin ajokaistat on opastusmerkein
4086: Tienkäyttäjä ei saa keskeyttää tai muuten osoitettu tarkoitetuksi kukin tietylle liikenne-
4087: estää sotilasosaston, saattueen, valvotun lapsi- suunnalle, kuljettaja saa kuitenkin käyttää olo-
4088: ryhmän tai muun järjestäytyneen kulkueen ete- suhteisiin ja matkan jatkamiseen parhaiten
4089: nemistä. Tämä ei kuitenkaan koske säädettyjä soveltuvaa ajokaistaa.
4090: ääni- ja valomerkkejä antavan hälytysajoneuvon Edellä 2 momentissa tarkoitetussa tapauk-
4091: kuljettajaa. sessa on vastaantulevalle liikenteelle tarkoite-
4092: tulla ajokaistalla ajaminen kielletty.
4093: 7 §. Kaksisuuntaisena ajoradalla oleva koroke
4094: Esteetön kulku junalle. tai muu vastaava laite on sivuutettava oikealta.
4095: Rautatien ylittäminen.
4096: 10 §.
4097: Junalle on annettava esteetön kulku. Junalla
4098: tarkoitetaan tässä pykälässä jokaista rautatie- Jonoissa ajo.
4099: kiskoilla kulkevaa laitetta. Milloin ajosuunnassa on vähintään kaksi ajo-
4100: Rautatien tasoristeystä lähestyvän tienkäyt- kaistaa ja ajoneuvot etenevät kaikilla ajokais-
4101: täjän on noudatettava erityistä varovaisuutta ja toilla edellä olevan määräämällä nopeudella,
4102: mahdollisista suojalaitteista huolimatta tark- muut kuin tien oikeanpuoleisinta ajokaistaa aja-
4103: kailtava, onko juna tulossa. Kuljettajan on täl- vat saavat vaihtaa ajokaistaa vain ryhmittyäk-
4104: löin käytettävä sellaista nopeutta, että ajo- seen, pysäyttääkseen 'tai pysäköidäkseen.
4105: neuvon voi tarvittaessa pysäyttää ennen rataa.
4106: Rautatietä ei saa lähteä ylittämään, jos juna 11 §.
4107: lähestyy taikka valo-opaste velvoittaa pysäh-
4108: tymään, erityinen ääniopaste kuuluu taikka Ajoneuvojen välinen etäisyys.
4109: puomi on alhaalla tai liikkuu. Tällöin on py- Etäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon on so-
4110: sähdyttävä turvalliselle etäisyydelle radasta, en- vitettava sellaiseksi, ettei päälleajon vaaraa
4111: nen opastinta tai puomia. Kun rautatien saa ole, vaikka tämä ajoneuvo pysäytetään.
4112: ylittää, se on tehtävä viivyttelemättä. Taajaman ulkopuolella muuta liikennettä sel-
4113: västi hitaammin ajavien ajoneuvojen on pi-
4114: 8 §. dettävä toisiinsa sellaiset etäisyydet, että ohit-
4115: Tien eri osien käyttö. tava ajoneuvo voi vaaratta ajaa niiden väliin.
4116:
4117: Ajoneuvoa on kuljetettava ajoradalla. Jos 12 §.
4118: tien oikealla puolella on piennar, jolla ajo käy Rybmittyminen.
4119: haitatta päinsä, polkupyörää ja muuta mootto-
4120: ritauta ajoneuvoa sekä mopoa on kuitenkin Risteystä lähestyvän ajoneuvon kuljettajan
4121: kuljetettava pientareella. on hyvissä ajoin valittava matkan jatkami-
4122: 28 N:o 74
4123:
4124: seen parhaiten soveltuva ajokaista. Sen, joka polkupyöräilijää, mopoilijaa ja jalankulkijaa.
4125: aikoo kääntyä oikealle, tulee tällöin asettua Vasemmalle kääntyvän kuljettajan on lisäksi
4126: ajoradan oikeaan reunaan ja sen, joka aikoo väistettävä vastaan tulevaa liikennettä.
4127: kääntyä vasemmalle, välittömästi ajoradan kes- Kuljettajan on kuitenkin aina väistettävä
4128: kiviivan oikealle puolelle tai yksisuuntaisen muuta liikennettä, jos hän on tulossa tielle
4129: ajoradan vasemmalle reunalle. pihasta, pysäköintipaikalta, huoltoasemalta tai
4130: muulta vastaavalta alueelta taikka polulta, tilus-
4131: 13 §. tieltä ta:i muulta vastaavalta ajotieltä.
4132: Raitiovaunulie on tienkäyttäjän 1 ja 2 mo-
4133: Kääntyminen. mentin säännöksistä riippumatta annettava es-
4134: Kääntyvän ajoneuvon kuljettaja ei saa ai- teetön kulku.
4135: heuttaa vaaraa tai tarpeetonta estettä muille
4136: 16 §.
4137: samaan suuntaan kulkeville.
4138: Risteyksessä on oikealle käännyttäessä oh- Väistämisen osoittaminen. Ajo risteykseen.
4139: jattava mahdollisimman lähelle risteävän ajo- Kuljettajan, joka liikennesääntöjen tai liiken-
4140: radan oikeata reunaa. Vasemmalle käännyttäes- nemerkin mukaan on väistämisvelvollinen, on
4141: sä on ohjattava siten, että ajoneuvo jättää ris- hyvissä ajoin nopeutta vähentämällä tai pysäh-
4142: teyksen välittömästi risteävän ajoradan keski- tymällä selvästi osoitettava, että hän aikoo
4143: viivan oikealla puolella tai yksisuuntaisen ajo- noudattaa velvollisuuttaan. Hän saa jatkaa mat-
4144: radan vasemmalla reunalla. Jos risteävällä ajo- kaa vain, jos hän muiden ajoneuvojen sijain-
4145: radalla on kuljettajan ajosuunnassa kaksi tai ti, etäisyys ja nopeus huomioon ottaen ei
4146: useampia ajokaistoja, saa risteyksestä kuitenkin aiheuta vaaraa eikä estettä.
4147: poistua sopivinta ajokaistaa käyttäen. Lähestyessään risteystä tai sinne ajaessaan
4148: Milloin ajoneuvon kuljettaja muualla kuin kuljettajan on sovitettava ajotapansa niin, ettei
4149: risteyksessä aikoo ylittää ajoradan tai poistua risteävän tien liikenne häiriinny, jos ajoneuvo
4150: siltä, hänen on noudatettava 12 §:n sekä tämän joudutaan pysäyttämään risteykseen.
4151: pykälän 1 ja 2 momentin säännöksiä.
4152: 17 §.
4153: 14 §.
4154: Kohtaaminen.
4155: Erityissäännös kääntyvälle polkupyöräilijälle ja
4156: mopoilijalle. Kohtaavien ajoneuvojen on sivuutettava toi-
4157: sensa oikealta. Risteyksessä saavat kuitenkin
4158: Polkupyöräilijä ,tai mopoilija, joka aikoo vastakkaisilta suunnilta saapuvat ajoneuvot,
4159: kääntyä vasemmalle, saa 12 ja 13 §:n säännös- jotka kumpikin aikovat kääntyä vasempaan,
4160: ten estämättä jatkaa oikealla ajaen risteävän sivuuttaa toisensa vasemmalta erityistä varo-
4161: ajoradan yli. Hän saa tällöin kuitenkin kääntyä vaisuutta noudattaen.
4162: vasemmalle vasta, kun sen voi tehdä aiheutta- Kohdattaessa on ajoneuvojen välille jätet-
4163: matta estettä muulle liikenteelle, ja hänen on tävä riittävästi tilaa. Jos ajoradalla on este, on
4164: poistuttava risteyksestä oikeanpuoleista reunaa sen ajoneuvon kuljettajan, jonka puoleisella
4165: käyttäen. ajoradan osalla este on, tarvittaessa pysäytet-
4166: 15 §. tävä ajoneuvoosa antaakseen vastaan tulevan
4167: sivuuttaa paikan.
4168: V äistämisvelvollisuus. Tienpidossa tai vastaavassa tiellä tai sen
4169: Risteystä lähestyessään kuljettajan on nou- vieressä tehtävässä työssä käytettävän, asianmu-
4170: datettava erityistä varovaisuutta. Hänen on kaisesti merkityn ajoneuvon saa sivuuttaa olo-
4171: väistettävä samanaikaisesti muuta tietä oikealta suhteet huomioon ottaen sopivimmalla tavalla
4172: lähestyvää ajoneuvoa. noudattaen tarpeellista varovaisuutta.
4173: Risteyksessä kääntyvän ajoneuvon kuljetta-
4174: jan on väistettävä risteävää tietä ylittävää pol- 18 §.
4175: kupyöräilijää, mopoilijaa ja jalankulkijaa. Sa- Ohittaminen.
4176: moin on kuljettajan, joka muualla kuin ris-
4177: teyksessä aikoo poistua ajoradalta tai muuten Edellä kulkeva ajoneuvo on ohitettava va-
4178: ylittää sen, väistettävä tien reunaa käyttävää semmalta. Milloin edellä kulkeva kääntyy tai
4179: N:o 74 29
4180:
4181: selvästi valmistautuu kääntymään vasemmalle, 20 §.
4182: se on kuitenkin ohitettava oikealta. Polkupyö- Ohittajan ja ohiteltavan keskinäiset
4183: räilijä ja mopoilija saa muutoinkin ohittaa velvollisuudet.
4184: muun ajoneuvon kuin polkupyörän tai mo-
4185: pon oikealta. Ohittajan on pidettävä turvallinen väli ohi-
4186: Raitiovaunu on ohitettava oikealta. Sen saa tettavaan ajoneuvoon.
4187: kuitenkin ohittaa vasemmalta, missä kiskojen Ohitettavan on, havaittuaan ohituksen va-
4188: sijainti sitä edellyttää, jos se voi tapahtua vaa- semmalta, pysyteltävä niin oikealla kuin se
4189: ratta ja haitatta. Yksisuuntaisella ajoradalla muu liikenne ja olosuhteet huomioon ottaen
4190: raitiovaunun saa muutenkin ohittaa vasemmal- on mahdollista, eikä hän saa lisätä nopeutta.
4191: ta, jos liikenneolosuhteet sen sallivat. Hitaasti kulkevan ajoneuvon kuljettajan on
4192: Tienpidossa tai vastaavassa tiellä tai sen kapealla tai mutkikkaalla ajoradalla tai vas-
4193: vieressä tehtävässä työssä käytettävää, asian· taantulevan liikenteen ollessa vilkasta ohituksen
4194: mukaisesti merkittyä ajoneuvoa ohitettaessa helpottamiseksi vähennettävä nopeutta ja mah-
4195: saa menetellä olosuhteisiin nähden sopivimmal- dollisuuksien mukaan annettava tietä.
4196: la tavalla tarpeellista varovaisuutta noudattaen. Vasemmalta ohittaneen kuljettajan on siirryt-
4197: tävä oikealle heti, Jmn se voi tapahtua vaarat-
4198: ta ja haitatta. Tätä sääntöä ei kuitenkaan so-
4199: 19 §. velleta, milloin ohittajan kulkusuunnassa on
4200: vähintään kaksi ajokaistaa ja hänen tarkoituk-
4201: Ohituskiellot. senaan on heti ohittaa muita ajoneuvoja, eikä
4202: Ohittavan ajoneuvon kuljettajan on tarkoin takaa lähestyvien ajoneuvojen kuljettajille ai-
4203: varmistauduttava, ettei ohitus aiheuta vaaraa. heudu oleellista haittaa.
4204: Ohitus on kielletty:
4205: 1) kaksisuuntaisena ajoradalla näkyvyyden 21 §.
4206: ollessa mäenharjan, kaarteen tai muun syyn Ohi ajaminen.
4207: vuoksi turvalliseen ohitukseen riittämätön;
4208: Ohituksena ei pidetä ajamista ajokaistaa
4209: 2) jollei ohitukseen käytettävä ajokaista ole
4210: vaihtamatta toisen ajoneuvon edelle, milloin
4211: riittävän pitkälti vapaa ja esteetön turvalliseen ajoneuvot ajavat 10 § :n mukaisesti jonoissa
4212: ohitukseen; tai ovat ryhmittyneet ajokaistoille risteyksen
4213: 3) jollei ohittaja, joka joutuu käyttämään ylittämistä varten taikka milloin jompikumpi
4214: vastaan tulevalle liikenteelle tarkoitettua ajo- ajoneuvoista käyttää liikennemerkillä tietylle
4215: kaistaa, ohituksen jälkeen vaaratta ja muuta liikenteelle varattua ajokaistaa. Ohiajavan ajo-
4216: liikennettä oleellisesti häiritsemättä voi palata neuvon kuljettajan on kuitenkin noudatettava,
4217: jonoon; mitä 35 §:ssä on säädetty.
4218: 4) jos edellä, samalla ajokaistalla ajava on
4219: suuntamerkillä osoittanut aikovansa ohittaa;
4220: 22 §.
4221: 5) jos takaa tulevan ajoneuvon kuljettaja on
4222: aloittanut ohituksen; Ajoneuvon peruuttaminen ja kääntäminen
4223: 6) rautatien tasoristeyksessä ja välittömästi tiellä.
4224: ennen sitä; ja Ajoneuvoa ei saa peruuttaa eikä kääntää
4225: 7) risteyksessä ja välittömästi ennen sitä, tiellä, ellei se voi tapahtua vaaratta ja muita
4226: jollei ohitusta ole tehtävä oikealta. estämättä.
4227: Ohitus risteyksessä ja välittömästi ennen sitä
4228: on kuitenkin sallittu, jos poliisi tai liikenneva- 23 §.
4229: lot ohjaavat liikennettä risteyksessä, jos ohitet- Ajoneuvon siirtäminen sivusuunnassa.
4230: tava ajoneuvo on polkupyörä, mopo tai sivu-
4231: vaunuton kaksipyöräinen moottoripyörä taik- Kuljettaja saa lähteä liikkeelle tien reu-
4232: ka jos risteävä tie on polku, tilustie tai muu nasta, vaihtaa ajokaistaa tai muuten siirtää
4233: vastaava ajotie tahi sellainen yksityistie, jol- ajoneuvoa sivusuunnassa vain, milloin se voi
4234: ta tulevalle on liikennemerkein osoitettu väis- tapahtua vaaratta ja muita tarpeettomasti estä-
4235: tämisvelvollisuus. mättä.
4236: 30 N:o 74
4237:
4238: 24 §. Tämän pykälän nojalla määrätyt nopeusrajoi-
4239: tukset eivät koske liikenteen valvontaan tai po-
4240: Tien antaminen linja-autolle taajamassa.
4241: liisin kiireelliseen virkatehtävään käytettävää
4242: Jos taajamassa linja-auton kuljettaja osoittaa ajoneuvoa eivätkä 2 momentin nojalla säädetyt
4243: suuntamerkillä aikovansa lähteä liikkeelle pysä- nopeusrajoitukset hälytysajoneuvoa.
4244: kiltä, takaa lähestyvän ajoneuvon kuljettajan on
4245: vähennettävä nopeutta ja tarvittaessa pysäytet- 28 §.
4246: tävä antaakseen linja-autolle tietä.
4247: Huolimatta 1 momentin säännöksestä linja- Pysäyttäminen ia pysäköinti.
4248: auton kuljettajan on noudatettava erityistä va- Ajoneuvon saa tiellä pysäyttää tai pysäköidä
4249: rovaisuutta vaaran välttämiseksi ja annettava vain oikealle puolelle. Yksisuuntaisella tiellä
4250: suuntamerkki siten kuin 38 §:ssä säädetään. on pysäyttäminen ja pysäköinti myös va-
4251: semmalle puolelle tietä sallittu.
4252: 25 §. Ajoneuvo on pysäytettävä tai pysäköitävä
4253: Tilannenopeus. tien suuntaisesti ja mahdollisimman kauas ajo-
4254: radan keskeltä.
4255: Ajoneuvon nopeus on sovitettava sellaiseksi Maitoa kuljettavan ajoneuvon saa taajaman
4256: kuin liikenneturvallisuus edellyttää huomioon ulkopuolella pysäyttää kaksisuuntaisellakin tiel-
4257: ottaen muun ohella tien kunto, sää, keli, näky- lä myös tien vasemmalle puolelle mahalaiturin
4258: vyys, ajoneuvon kuormitus ja kuorman laatu kohdalle kuormaamista ja kuorman purkamista
4259: sekä liikenneolosuhteet. Nopeus on pidettävä varten. Tällöin kuljettajan on noudatettava
4260: sellaisena, että kuljettaja säilyttää ajoneuvon erityistä varovaisuutta.
4261: hallinnan. Ajoneuvo on voitava pysäyttää edessä
4262: olevan ajoradan näkyvällä osalla ja kaikissa en-
4263: nalta arvattavissa tilanteissa. Ennen kaukova- 29 §.
4264: loilta 'lähivaloille vaihtamista nopeus on sovitet- Pysäyttämistä ja pysäköimistä koskevat kiellot.
4265: tava uusia näkyvyysolosuhteita vastaavaksi.
4266: Ajoneuvoa ei saa pysäyttää eikä pysäköidä
4267: Kuljettajan on sovitettava ajoneuvonsa no- sellaiseen paikkaan eikä siten, että siitä aiheu-
4268: peus sellaiseksi, etteivät muut tienkäyttäjät tuu vaaraa tai että liikenne tarpettomasti estyy
4269: joudu kohtuuttomasti lian tai soran roiskumi- tai häiriytyy.
4270: selle alttiiksi. Pysäyttäminen ja pysäköinti on kielletty:
4271: 26 §. 1) jalkakäytävällä, suojatiellä ja pyörätiellä
4272: sekä viiden metrin matkalla ennen suojatietä
4273: Liikennettä estävän tai haittaavan ajon kielto. tai risteävää pyörätietä;
4274: Liikennettä ei saa estää tai haitata ajamalla 2) risteyksessä ja viittä metriä lähempänä
4275: aiheetta kohtuuttoman hitaasti tai tarpeetto- risteävän ajoradan lähintä reunaa tai sen aja-
4276: masti äkkiä jarruttamalla. teitua jatkoa ajoradalla;
4277: 3) niin lähellä rautatien tai raitiotien kis-
4278: 27 §. koja, että siitä on haittaa kiskoliikenteelle;
4279: 4) siten, että liikennemerkki tai liikenne-
4280: Nopeusrajoitukset. valoihin kuuluva opastin peittyy;
4281: Liikenneministeriö voi antaa määräyksiä ylei- 5) alikäytävässä ja tunnelissa;
4282: sestä nopeusrajoituksesta koko maassa tai tie- 6) mäenharjalla tai näkyvyydeltään ra)Ol·
4283: tyssä osassa maata. Tiekohtaisista ja paikalli- tetussa kaarteessa ja niiden läheisyydessä;
4284: sista nopeusrajoituksista päättää liikenneminis- 7) missä ajorata ennen risteystä on sulku-
4285: teriön tarvittaessa antamien yleisten ohjeiden viivoin tai ryhmitysmerkein jaettu eri ajo-
4286: mukaisesti ja 58 § :n säännöksiä noudattaen se, kaistoihin, eikä niin lähelle tällaista sulkuviivaa
4287: jolle liikenteen ohjauslaitteen asettaminen kuu- tai merkkiä, että ajo asianomaiselle ajokaistalle
4288: luu. vaikeutuu;
4289: Moottorikäyttöisten ajoneuvojen suurimmista 8) jollei maksua ole suoritettu, sellaiselle
4290: sallitoista ajoneuvokohtaisista nopeuksista sää- pysäköintipaikalle tai -alueelle, jonka käyttä-
4291: detään asetuksella. misestä on vahvistettu maksu; sekä
4292: N:o 74 31
4293:
4294: 9) sulkuviivan kohdalle, milloin ajoneuvon neuvo osittainkin jää kullekin ajoneuvolle mer-
4295: ja sulkuviivan väliin jää tilaa vähemmän kuin kityn paikan ulkopuolelle.
4296: kolme metriä eikä ajoneuvon ja . sulkuviivan
4297: välissä ole katkoviivaa. 32 §.
4298: Polkupyörän ja mopon saa pysäyttää ja pysä-
4299: köidä jalkakäytävälle ja pyörätielle. Muunkin Ajoneuvon pysäyttämiseen liittyvät toimet.
4300: ajoneuvon saa erityistä vrurovaisuutta noudat- Kun ajoneuvo on pysäytetty tai pysäköity,
4301: taen pysäyttää lyhyeksi ajaksi jalkakäytävälle ja kuljettajan on huolehdittava siitä, ettei ajo-
4302: pyörätielle ajoneuvoon nousemista, siitä poistu- neuvo voi lähteä itsestään liikkeelle.
4303: mista, sen kuormaamista tai kuorman purka- Ajoneuvon ovea ei saa avata eikä ajoneuvoon
4304: mista varten, milloin läheisyydessä ei ole käytet- nousta, siitä poistua taikka sitä kuormata tai
4305: tävissä muuta pysäyttämiseen sopivaa paikkaa sen kuormaa purkaa siten, että siitä aiheutuu
4306: ja pysäyttämiseen on pakottavia syitä. Pysäy- vaaraa tai tarpeetonta haittaa muulle liiken-
4307: tetty ajoneuvo ei kuitenkaan saa kohtuuttomasti teelle tai ympäristölle.
4308: haitata jalkakäytävällä ja pyörätiellä kulkemista.
4309: KuljetJtajan on tällöin pysyteltävä ajoneuvonsa 33 §.
4310: läheisyydessä ja tarvittaessa siirrettävä ajoneuvo
4311: Varovaisuusvelvollisuus kevyttä liikennettä
4312: paikkaan, jossa se ei häiritse muuta liikennettä.
4313: kohtaan.
4314: 30 §. Ajoneuvon kuljettajan on kohdatessaan tai
4315: ohittaessaan jalankulkijan, polkupyöräilijän tai
4316: Pysäyttäminen linja-auto- tai mopoilijan annettava tälle ajoneuvon koko ja
4317: raitiovaunupysäkille. nopeus huomioon ottaen turvallinen tila tiellä.
4318: Ajoneuvoa ei saa pysäyttää eikä pysäköidä Kuljettajan on erityisesti varottava lähestyes-
4319: tiemerkinnäin osoitetulla matkalla linja-auton sään pysäytettyä koululaiskuljetusautoa, linja-
4320: tai raitiovaunun pysäkkiä osoittavan liikenne- autoa tai raitiovaunua sekä lapsia, vanhuksia,
4321: merkin kummallekaan puolelle tai, jos merkin- vammaisia tai muita, joilla on ilmeisiä vaikeuk-
4322: tää ei ole, kahtatoista metriä lähemmäksi merk- sia selviytyä turvallisesti liikenteessä.
4323: kiä. Tälle alueelle saa kuitenkin pysäyttää ajo-
4324: neuvon siihen nousemista tai siitä poistumista 34 §.
4325: varten, milloin se voi tapahtua linja-auto- tai Jalkakäytävän ylittäminen. Pysähtyneen rattzo-
4326: raitiovaunuliikennettä estämättä. vaunun tai linja-auton ohittaminen.
4327: Ajoneuvon kuljettajan on ylittäessään jalka-
4328: 31 §. käytävää annettava jalankulkijalle esteetön
4329: Erityiset pysäköintikiellot. kulku.
4330: Kuljettajan on aikoessaan ohittaa oikealta rai-
4331: Pysiiköinti on kielletty: tiovaunun tai linja-auton korokkeettoman py-
4332: 1) kolmeakymmentä metriä lähempänä rau- säkin kohdalla pysäytettävä ja annettava estee-
4333: tatien tasoristeystä; tön kulku raitiovaunusta tai Iinja-autosta pois-
4334: 2) kiinteistölle johtavan ajotien kohdalla ja tuville taikka siihen nouseville matkustajille.
4335: muutoinkin siten, että ajoneuvoliikenne kiin-
4336: teistölle tai sieltä pois oleellisesti vaikeutuu; 35 §.
4337: 3) ajoradan reunan suuntaisesti pysäytetyn Kuljettajan suojatiesäännöt.
4338: muun ajoneuvon kuin kaksipyöräisen polku-
4339: pyörän, mopon tai sivuvaunuttoman moottori- Suojatietä lähestyvän ajoneuvon kuljettaja_n
4340: pyörän rinnalla; on ajettava sellaisella nopeudella, että hän voi
4341: 4) siten, että pääsy toiseen ajoneuvoon tai tarvittaessa pysäyttää ennen suojatietä. Kuljet-
4342: sen kuljettaminen pois paikalta estyy; tajan on annettava esteetön kulku jalankulki-
4343: 5) taajaman ulkopuolella ajoradalla, jos tie jalle, joka on suojatiellä tai astumassa sille.
4344: liikennemerkein on osoitettu etuajo-oikeute- Jos suojatien eteen on pysähtymässä tai py-
4345: tuksi; sekä sähtynyt ajoneuvo tai raitiovaunu, sitä ei saa
4346: 6) merkityn pysäköintipaikan vieressä tahi ohittaa pysähtymättä, ellei ohittajan ja ohitet-
4347: merkityllä pysäköintipaikalla siten, että ajo- tavan väliin jää suojakoroketta.
4348: 32 N:o 74
4349:
4350: 36 §. Moottorikäyttöisellä ajoneuvolla ajettaessa
4351: Suojakadulla ajaminen. on muulloin kuin 1 momentissa tarkoitetuissa
4352: olosuhteissa käytettävä ajovaloja tai erikseen
4353: Suojakadulla saa kuljettaa moottorikäyttöistä määrättyjä huomiovaloja.
4354: ajoneuvoa vain kadun varrella olevalle kiinteis- Kaukovalojen käyttö on kielletty:
4355: tölle tai merkitylle pysäköintipaikalle ajoa var- 1) tyydyttävästi valaistulla tiellä;
4356: ten, jollei kysymyksessä ole vä1ttämätön huolto-
4357: ajo. Pysäköinti suojakadulla on sallittu vain 2) niin lähellä kohtaavaa ajoneuvoa tai rai-
4358: merkityllä pysäköintipaikalla. tiovaunua, että tämän kuljettaja voi häikäistyä;
4359: Suurin sallittu nopeus suojakadulla on 20 ja
4360: km/h. 3) ajettaessa lähellä toisen ajoneuvon ta-
4361: Suojakadulla ajoneuvon kuljettajan on annet- kana.
4362: tava jalankulkijalle esteetön kulku. Sumuvaloja saa käyttää vain sumun taikka
4363: rankan vesi- tai lumisateen aikana. Niitä saa
4364: 37 §. tällöin käyttää lähivalojen asemesta, jos seison-
4365: tavalot ovat samanaikaisesti kytketyt.
4366: Ääni- ja valomerkit.
4367: Milloin vaaran välttämiseksi on tarpeen, kul- 40 §.
4368: jettajan on annettava ääni- tai valomerkki, taik-
4369: ka muulla tavalla kiinnitettävä muiden tien- Valojen käyttö pysäytetyssä tai pysäköidyssä
4370: käyttäjien huomiota. Muutoin äänimerkin saa ajoneuvossa.
4371: antaa vain taajaman ulkopuolella valoisana ai- Tielle pysäytetyssä tai pysäköidyssä ajoneu-
4372: kana ohitettaessa. vossa on pimeän tai hämärän aikana ja muu-
4373: Äänimerkki ei saa olla pitempi kuin on toinkin, kun sääolosuhteet tai vastaavat syyt
4374: välttämätöntä. Valomerkki on annettava ajo- sitä edellyttävät, pidettävä seisonta- tai lähiva-
4375: valoja vilkuttamalla. lot tai, milloin niitä ei ole, muut ajoneuvolle
4376: määrätyt valot sytytettyinä, jollei tie ole niin
4377: 38 §. hyvin valaistu, että ajoneuvon voi muutoinkin
4378: Suuntamerkki. selvästi havaita riittävän etäältä.
4379: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta
4380: Ajoneuvon kuljettajan, joka aikoo lähteä ajoneuvoon, joka on pysäytetty tai pysäköity
4381: liikkeelle tien reunasta, kääntyä risteyksessä tai ajoradan ulkopuolella olevalle pysäköintipai-
4382: tiellä taikka vaihtaa ajokaistaa tai muuten kalle, eikä muutoinkaan polkupyörään tai mo-
4383: siirtää ajoneuvoa sivusuunnassa, on muiden poon, joka pysäytetään tai pysäköidään ajo-
4384: varoittamiseksi annettava merkki suunnanosoit- radan ulkopuolelle.
4385: timella tai, jollei ajoneuvossa ole sellaista,
4386: muulla näkyvällä tavalla.
4387: Merkki on annettava hyvissä ajoin ennen 41 §.
4388: aiottua toimenpidettä, ja sen on oltava hy- V alojen virheellisen käytön kielto.
4389: vin näkyvä ja ymmärrettävä. Merkinauto ei
4390: vapauta kuljettajaa velvollisuudesta varmistua Ajoneuvon valoja ei saa käyttää niin, että
4391: siitä, ettei aiottu toimenpide aiheuta vaaraa tai muiden ajoneuvojen kuljettajat voivat häikäis-
4392: tarpeetonta estettä. tyä.
4393: Ajoneuvossa olevaa laitetta, jolla sen suunta-
4394: 39 §. valot saa samanaikaisesti näyttämään vilkku-
4395: vaa keltaista valoa, saa ·käyttää vain, milloin
4396: Valojen käyttö ajettaessa. ajoneuvo pakottavasta syystä on jouduttu py-
4397: Kuljetettaessa ajoneuvoa tiellä pimeän tai säyttämään paikkaan, jossa se voi vaarantaa
4398: hämärän aikana ja muulloinkin sääolosuhteiden liikennettä.
4399: tai vastaavan syyn sitä edellyttäessä ajoneuvossa Ajoneuvossa ei saa, jollei siitä ole erikseen
4400: on käytettävä määräysten mukaisia ajovaloja. toisin määrätty, käyttää laitteita, jotka näyt-
4401: Ajoneuvossa, jonka varusteeksi ei ole määrätty tävät tai heijastavat eteenpäin muuta kuin val-
4402: .ajovaloja, on käytettävä sellaisia heijastimia koista tai keltaista valoa ja taaksepäin muuta
4403: kuin asetuksella säädetään. kuin punaista tai punakeltaista valoa.
4404: N:o 74 33
4405:
4406: 42 s. 4.5 §.
4407: Moottoritiellä sallittu liikenne. Liikenne moottoriliikennetiellä.
4408:
4409: Moottoritiellä sekä sellaisen tien liittymä- Edellä 42-44 §:ssä olevia säännöksiä on
4410: tai erkanemistiellä on vain moottoriajoneuvo- soveltuvin osin noudatettava myös liikenteessä
4411: liikenne sallittu. Sillä ei saa kuitenkaan kul- moottoriliikennetiellä sekä sen liittymä- ja erka-
4412: jettaa moottoriajoneuvoa, jonka suurin sallittu nemistiellä.
4413: tai rakenteellinen nopeus on enintään 40 km/h.
4414: Epäkuntoisen ajoneuvon hinaaminen mootto- 46 §.
4415: ritiellä käyttäen köyttä, vaijeria tai muuta sel- Poikkeussäännös liikenteestä moottoritiellä ja
4416: laista välinettä on kielletty. Moottoritiellä rik- moottoriliikennetiellä.
4417: koutuneen ajoneuvon saa kuitenkin tällä ta-
4418: voin hinata seuraavaan poistumiskohtaan saak- Mitä 42-45 §:ssä on säädetty, ei koske
4419: ka. liikenteen valvonnasta johtuvaa eikä tienpitäjän
4420: pakottavista syistä erityisin ehdoin sallimaa
4421: tilapäistä liikennettä.
4422: 43 §.
4423: Ajo moottoritielle ja siltä pois. 47 §.
4424: Ajoneuvon saa ajaa moottoritielle vain sen Tulo lautalle.
4425: alkamiskohdasta tai liittymätieltä ja moottori-
4426: tieltä pois vain sen päätekohdasta tai käyttäen Hälytysajoneuvolla, poliisin virkatehtävässä
4427: erkanemistietä. olevalla ajoneuvolla, sairasta hoitoon kuljet-
4428: tavalla ajoneuvolla ja säännöllisellä vuorolla
4429: Kiihdytyskaistan puuttuessa on kuljettajan, kulkevalla, ammattimaisessa henkilöliikenteessä
4430: joka aikoo ajaa moottoritielle, väistettävä moot- käytettävällä autolla on oikeus päästä Iautalie
4431: toritietä kulkevia ajoneuvoja. Kuljettajan, joka ennen muita ajoneuvoja. Lääninhallitus voi tar-
4432: aikoo ajaa kiihdytyskaistalta moottoritielle, on vittaessa antaa määräyksiä siitä, missä järjes-
4433: varmistauduttava siitä, että se voi tapahtua tyksessä muut ajoneuvot pääsevät lautalle.
4434: vaaratta ja muita tarpeettomasti estämättä.
4435: Lautalie tultaessa on ajoneuvo pysäytettävä
4436: Moottoritieltä poistuvan kuljettajan on riit- ennen suojalaitteita.
4437: tävän ajoissa siirryttävä erkanemistietä lähinnä
4438: olevalle ajokaistalle ja, jos tiellä on hidastus-
4439: kaista, mahdollisimman aikaisessa vaiheessa siir- 48 §.
4440: ryttävä sille.
4441: Poikkeussäännökset.
4442: Hälytysajoneuvon kuljettaja saa kiireellisessä
4443: 44 §. tehtävässä tarpeellista varovaisuutta noudat-
4444: Ajo moottoritiellä. taen ja erityisiä ääni- ja valomerkkejä antaen
4445: poiketa niistä liikennesäännöistä, jotka eivät
4446: Ajoneuvoa ei saa kuljettaa moottoritien ajo- erityisesti koske häntä. Hänen on kuitenkin
4447: ratoja erottavalla keskikaistalla eikä sen ajo- annettava esteetön kulku junalle ja muulle
4448: ratoja yhdistäväliä poikittaistiellä. rautatiekiskoilla kulkevalle laitteelle.
4449: Ajoneuvoa ei saa kääntää eikä peruuttaa Erityisiä valomerkkejä antavaa hälytysajoneu-
4450: moottoritiellä eikä sellaisen tien liittymä- tai voa ja poliisin virkatehtävässä olevaa ajoneuvoa
4451: erkanemistiellä. Ajoneuvon saa pysäyttää tai saa, milloin tehtävä välttämättä sitä edel-
4452: pysäköidä vain erityisesti osoitetulle pysäköinti- lyttää, erityistä varovaisuutta noudattaen kul-
4453: tai levähdyspaikalle. jettaa sellaisella tiellä, tien osalla tai alueella,
4454: Jos samansuuntaista liikennettä varten on jossa ajaminen muutoin on kielletty.
4455: vähintään kolme ajokaistaa, saa kuorma-autoa Tienpidossa tai vastaavassa tiellä tai sen
4456: tai yli seitsemän metrin pituista ajoneuvoyhdis- vieressä tehtävässä työssä käytettävää ajoneu-
4457: telmää kuljettaa vain jommallakummalla kah- voa saa 8-13 ja 42-46 § :n säännösten estä-
4458: desta oikeanpuoleisesta ajokaistasta, jollei 43 mättä kuljettaa olosuhteiden edellyttämällä ta-
4459: §:n säännöksistä muuta johdu. valla tarpeellista varovaisuutta noudattaen.
4460: 5 167900944F
4461: 34 N:o 74
4462:
4463: Ajoneuvon, jota käytetään 3 momentissa puolella edessä vähintjän yksi valkoista tai kel-
4464: tarkoitetussa työssä, liikennevalvonnassa tai po- taista valoa eteenpäin näyttävä valaisin ja ta-
4465: liisin vitkatehtävässä, saa 28-31 §:n säännös- kana yksi taaksepäin punaista valoa näyttävä
4466: ten ·estämättä tilapäisesti pysäyttää tai pysä- valaisin.
4467: köidä tehtävän vaatimalla tavalla edellyttäen,
4468: ettei liikennettä ilmeisesti vaaranneta. 52 §.
4469: Ajoradan ylittäminen.
4470: 49 §.
4471: ] alankulkijan paikka tiellä. Jalankulkijan on ylitettävä ajorata suojatietä
4472: kulkien, jos se on lähellä. Muuten ajorata o.n
4473: Jalankulkijan on käytettävä jalkakäytävää tai ylitettävä kohtisuoraan ja yleensä risteyksen
4474: piennarta. Hän ei kuitenkaan saa jalkakäytä- Vierestä.
4475: vällä taluttaa polkupyörää tai mopoa, kuljettaa Suojatielle tai muuten ajoradalle astuvan
4476: potkukelkkaa, hiihtää eikä kantaa kookasta jalankulkijan on otettava huomioon tie- ja lii-
4477: taakkaa, jos siitä voi aiheutua huomattavaa kenneolosuhteet ja ylitettävä ajorata tarpeet-
4478: haittaa muille jalankulkijoille. tomasti viivyttelemättä.
4479: Missä jalkakäytävää tai piennarta ei ole tai Ajorataan rinnastetaan tässä pykälässä pyörä-
4480: milloin sillä kulkeminen ei käy haitatta päinsä, tie ja raitiovaunukaista.
4481: jalankulkijan on käytettävä pyörätietä tai ajo-
4482: radan reunaa.
4483: Jalankulkijan on jalkakäytävällä, pyörätiellä 53 §.
4484: ja suojatiellä yleensä kuljettava sen oikeanpuo- Invalidiajoneuvojen liikenne.
4485: leisella osalla sekä sivuutettava vastaan tuleva
4486: jalankulkija oikealta ja ohitettava edellä kulke- Pyörätuolia itse kuljettava vammainen saa,
4487: va vasemmalta. kulkiessaan kävelynopeudella, käyttää jalkakäy-
4488: Ajoradalla jalankulkijan on ensisijaisesti käy- tävää, ja häneen sovelletaan tällöin jalankulki-
4489: tettävä sen vasenta reunaa, jollei oikean reunan joita koskevia säännöksiä. Muutoin hänen on
4490: käyttäminen ole kulkureitin tai muiden syiden noudatettava polkupyöräilijöitä koskevia sään-
4491: vuoksi turvallisempaa. Polkupyörää tai mopoa nöksiä.
4492: taluttava saa kuitenkin käyttää ajoradan oikeaa Mitä 1 momentissa on säädetty, koskee myös
4493: reunaa. sellaisen sähkökäyttöisen invalidipyörän kuljet-
4494: tamista, jonka rakenteellinen nopeus on enin-
4495: 50 §. tään 15 km/h.
4496: Jalankulku suojakadulla. Mopoon rinnastettavan invalidipyörän kuljet-
4497: tajan on noudatettava mopoilijoita koskevia
4498: Edellä 49 §:ssä olevien säännösten estä- liikennesääntöjä.
4499: mättä jalankulkija saa suojakadulla kulkea sen
4500: kaikilla osilla. Hän ei kuitenkaan saa tarpeet-
4501: tomasti estää ajoneuvoliikennettä. 54 §.
4502: Ratsastaminen ja karjanajo.
4503: 51 §. Sen, joka ratsastaa taikka taluttaa hevosta
4504: Jalankulkijaryhmät ja kulkueet. tai ajaa karjaa tiellä, on soveltuvin osin nou-
4505: Valvotun jalankulkijaryhmän sekä järjestäy- datettava, mitä ajoneuvon kuljettajasta on sää-
4506: tyneen kulkueen on käytettävä piennarta tai detty.
4507: kulkusuunnassa ajoradan oikeaa puolta. Enin-
4508: tään kaksi rinnan kulkevan lapsiryhmän on, 55 §.
4509: mikäli mahdollista, käytettävä jalkakäytävää, Raitiovaunuliikenne.
4510: piennarta tai pyörätietä.
4511: Valvotulla jalankulkijaryhmällä tai järjestäy- Raitiovaunun kuljettajan on soveltuvin osin
4512: tyneellä kulkueella, joka käyttää valaisemat- noudatettava ajoneuvon kuljettajia koskevia
4513: tomalla tiellä pimeän tai hämärän aikana taikka säännöksiä, jollei 15 §:stä muuta johdu.
4514: sääolosuhteiden sitä edellyttäessä piennarta, ajo- Raitiovaunuliikenteessä on sen lisäksi, mitä
4515: rataa tai pyörätietä, on oltava tien keskiviivan 1 momentista johtuu, noudatettava kunnallis-
4516: N:o 74 35
4517:
4518: laissa ( 953/7 4) <tarkoitetuilla )ärjestyssäännöil~ 59 §.
4519: lä annettuja paikallisia määräyksiä. Liikenneväylän varaaminen liikenteellisiin
4520: erityistarkoituksiin.
4521: Liikenteen ohjauslaittein voidaan yleiselle
4522: 3 luku. liikenteelle tarkoitettu katu tai muu asemakaa-
4523: Liikenteen ohjaus. van . mukainen liikenneväylä varata kokonaan
4524: tai osaksi liikenteellisiin erityistarkoituksiin
4525: 56 §. ottaen kuitenkin huomioon, mitä asemakaa-
4526: Liikenteen ohjaajat. vassa on määrätty. Tällöin on välttämätöl)
4527: huoltoajo ja muu siihen verrattava liikenne sal-
4528: Liikenteen ohjaajina toimivat poliisimies sekä littava tarvittavassa laajuudessa.
4529: asetuksdla säädettävissä tapauksissa sotilas-
4530: poliisi ja asianomaisen viranomaisen tehtävään 60 §.
4531: määräämät henkilöt.
4532: Liikenteen ohjaajalla on oltava selvästi erot- Liikenteen tilapäinen ohjaus.
4533: tuva vaatetus tai tunnusmerkki. Tilapäistä tarvetta varten voi myös poliisi
4534: asettaa tielle liikenteen ohjauslaitteen.
4535: 57 §. Tien tilapäisestä sulkemisesta ja liikenteen
4536: Liikenteen ohjauslaitteet. ohjauksesta tiellä tehtävän työn, urheilukilpai-
4537: lun tai sotilasharjoituksen vuoksi taikka muusta
4538: Liikennemerkeillä, liikennevaloilla ja muilla niihin rionastettavasta syystä säädetään asetuk-
4539: liikenteen ohjauslaitteilla osoitettavista käs- sella.
4540: kyistä ja kielloista sekä niiden muusta merki-
4541: tyksestä säädetään asetuksella. 61 §.
4542: Liikenneministeriö antaa ohjeet liikenteen Liikenteen ohjauslaitteen vahingoittaminen.
4543: ohjauslaitteiden käytöstä.
4544: Tielle asetettua liikenteen ohjauslaitetta ei
4545: saa vahingoittaa eikä luvatta peittää, poistaa,
4546: 58 §. siirtää tai muuttaa.
4547: Liikenteen ohjauslaitteen asettaminen. Sen, joka on vahingoittanut, siirtänyt tai
4548: muuten muuttanut liikenteen ohjauslaitetta, on
4549: Liikenteen ohjauslaitteen asettaa yleiselle heti saatettava se tyydyttävään kuntoon. Jollei
4550: tielle tie- ja vesirakennuslaitos. Kunta asettaa tätä voida tehdä, hänen on ensi tilassa ilmoi-
4551: liikenteen ohjauslaitteen kadulle, torille ja tettava asiasta poliisille tai asianomaiselle muul-
4552: muulle vastaavanlaiselle liikennealueelle. Ennen le viranomaiselle ja tarvittaessa ryhdyttävä lii-
4553: pysyväksi tarkoitetun liikenteen ohj.~~slait~ee? kenteen turvallisuuden vaatimiin toimiin.
4554: asettamista kunnan on varattava poliisille tilru-
4555: suus antaa lausuntonsa asiassa, jollei asetuksel-
4556: la toisin säädetä. 62 §.
4557: Muulle kuin 1 momentissa tarkoitetulle ·tielle Häiritsevän tai luvattoman laitteen asettaminen
4558: liikenteen ohjauslaitteen asettaa tienpitäjä saa- tielle.
4559: tuaan siihen kunnan suostumuksen, jota ei kui- Tielle tai sen välittömään läheisyyteen ei
4560: tenkaan saa ilman pätevää syytä evätä. Suos- saa asettaa merkkiä, kilpeä tai muuta laitetta,
4561: tumusta ei tarvita tien kunnon taikka tiellä jonka voi erheellisesti käsittää liikennemerkiksi
4562: tai sen vieressä tehtävän työn vuoksi tarpeel- tai muuksi liikenteen ohjauslaitteeksi taikka
4563: listen tilapäisten liikennemerkkien asettamiseen. joka voi huonontaa sellaisen näkyvyyttä tai
4564: Taajamaa osoittavan liikennemerkin käyttä- tehokkuutta tahi heikentää tienkäyttäjän huo-
4565: misestä päättää kunta kuultuaan yleisten teiden miokykyä liikennettä vaarantavalla tavalla.
4566: osalta tienpitäjää. Sanotun liikennemerkin aset- Tielle ei saa luvatta asettaa liikenteen ohjaus-
4567: taa yleiselle tielle tienpitäjä, muulle tielle laitetta.
4568: kunta. Poliisi tai tienpitäjä saa heti poistaa laitteen,
4569: · Rautatien tasoristeysmerkin asettaa rautatien joka on asetettu 1 tai 2 momentin säännösten
4570: kunnossapitäjä. · vastaisesti.
4571: 36 N:o 74
4572:
4573: 4 luku. jettajalla, milloin ajoneuvo moottorivian tai
4574: vastaavan syyn vuoksi on jäänyt tällaiseen paik-
4575: Liikenneonnettomuus ja varotoimet. kaan.
4576: Jos onnettomuudessa joku on kuollut tai
4577: 63 §. vaikeasti loukkaantunut, onnettomuuspaikalla
4578: Yleinen auttamisvelvollisuus. ei kuitenkaan poliisin luvatta saa siirtää ajo-
4579: neuvoa tai muuten muuttaa olosuhteita, joilla
4580: Jos joku on liikenneonnettomuuden johdosta voi olla merkitystä onnettomuuden selvittä-
4581: joutunut sellaiseen tilaan, että on välttämätöntä misessä, ellei se liikenteen tutvaamiseksi taikka
4582: heti kuljettaa hänet saamaan hoitoa, jokainen henkilöiden tai arvokkaan omaisuuden suojaa-
4583: ajoneuvon kuljettaja on velvollinen kuljetta- miseksi ole välttämätöntä.
4584: maan hänet. Jos ajoneuvo ei sovellu tutvalli-
4585: seen kuljetukseen ja tarkoituksenmukaisempi
4586: kuljetus on saatavissa, kuljettajan on kuiten- 67 §.
4587: kin avustettava kuljetuksen järjestämisessä. Tienkäyttäjien varoittaminen.
4588: Milloin ajoneuvo 66 §:ssä tarkoitetusta syys-
4589: 64 §. tä on jäänyt taajaman u:1kopuoJ.ella moottori-
4590: Onnettomuuteen osallisen auttamisvelvollisuus. tielle tai sellaiseen paikkaan ajoradalle, jossa
4591: näkyvyys on rajoitettu, tai jos pysähtynyt ajo-
4592: Tienkäyttäjän, joka syystään tai syyttään on neuvo muuten voi olla vaarana liikenteelle,
4593: joutunut osalliseksi liikenneonnettomuuteen, on kuljettajan on, jollei ajoneuvoa heti voida siir-
4594: heti pysähdyttävä ja kykynsä mukaan avustet- tää sopivaan paikkaan, asetettava tielle varoitus-
4595: tava vahingoittuneita tai avuttomaan tilaan jää- kolmio, jos sellainen on ajoneuvossa pakollise-
4596: neitä sekä muutoinkin osallistuttava niihin toi- na varusteena, ja tatvittaessa ryhdY'ttävä mui-
4597: menpiteisiin, joihin onnettomuus antaa aihetta. hinkin toimenpiteisiin tienkäyttäjien varoittami-
4598: seksi. Jos ajoneuvo on jäänyt rautatie- tai rai-
4599: 65 §. tiotiekiskoille, kuljettajan on ryhdyttävä junan
4600: tai raitiovaunun kuljettajan varoiHaroiseksi
4601: Ilmoitusten tekeminen. tarpeellisiin toimiin.
4602: Liikenneonnettomuuteen osallisen tienkäyttä- Varoituskolmio on asetettava tielle myös,
4603: jän on toisen osallisen tai onnettomuudessa va- milloin ajoneuvo muussa kuin 1 momentissa
4604: hinkoa kärsineen vaatimuksesta ilmoitettava ni- tarkoitetussa tapauksessa on pysäköity taaja-
4605: mensä ja osoitteensa sekä annettava tietoja ta- man ulkopuolella ajoradalle ja valaistus- tai
4606: pahtumasta. sääolosuhteet taikka muut seikat vaikeuttavat
4607: Milloin onnettomuudessa on joku kuollut tai ajoneuvon havaitsemista ajoissa.
4608: vaikeasti loukkaantunut, siihen osallisen on il- Varoituskolmio on sijoitettava riittävän
4609: moitettava siitä ensi tilassa poliisille. etäälle pysähtyneestä ajoneuvosta ja siten, että
4610: Jos omaisuutta on vahingoittunut eikä pai- muut kuljettajat voivat hyvissä ajoin huomata
4611: kalla ole ketään, joka voi ottaa vastaan tietoja varoituksen.
4612: ja selvityksiä, onnettomuuteen osallisen on vii- Tielle asetetun varoituskolmion luvaton pois-
4613: pymättä ilmoitettava tapahtumasta vahinkoa taminen tai siirtäminen on kielletty.
4614: kärsineelle tai poliisille.
4615: 68 §.
4616: 66 §. Tiellä oleva este.
4617: Onnettomuusajoneuvon siirtäminen. Tielle ei saa panna eikä jättää mitään, mikä
4618: Onnettomuusjälkien säilyttäminen. voi vaarantaa tai haitata liikennettä.
4619: Milloin ajoneuvo liikenneonnettomuuden jäl- Milloin jonkun syystä tielle on joutunut 1
4620: keen on jäänyt paikkaan, jossa pysäyttäminen momentissa tarkoitettu este, jota ei voida heti
4621: tai pysäköinti on kielletty, onnettomuuteen poistaa, hänen on merkitsemällä tai muulla
4622: osallisen tienkäyttäjän on huolehdittava ajo- tavoin kiinnitettävä muiden tienkäyttäjien huG-
4623: neuvon siirtämisestä mahdollisimman pian mio esteeseen, kunnes hän on saanut sen pois-
4624: sopivaan paikkaan. Sama velvollisuus on kul- tetuksi.
4625: N:o 74 .37
4626:
4627: Milloin tiellä on este, josta saattaa aiheutua hallitukselta autokoululupa. Lääninhallitus voi
4628: vakavaa vaaraa liikenteelle, jokainen moottori- myöntää luvan, jos ha:lcijalla katsotaan olevan
4629: käyttöisen ajoneuvon kuljettaja on velvollinen edellytykset autokoulun pitämiseen ja koulun
4630: viipymättä ryhtymään 2 momentissa tarkoi- perustaminen harkitaan liikenneministeriön an-
4631: tettuihin toimenpiteisiin taikka, jollei se ilman tamien yleisten ohjeiden mukaan tarpeelliseksi
4632: kohtuutonta hankaluutta ole mahdollista, ilmoit- ja tarkoituksenmukaiseksi.
4633: tamaan asiasta poliisille. Autokoululupa myönnetään määräajaksi ja se
4634: voidaan antaa ehdoin ja rajoituksin.
4635: Ilman autokoululupaa saa antaa kuljettajaope-
4636: 5 luku. tusta ammattikasvatushallituksen valvonnassa
4637: tapahtuvan kuljettajan ammattiopetuksen yhtey-
4638: Ajoneuvon kuljettaja. Ajokortti. dessä sekä liikenneopettajia kouluttavassa lai-
4639: toksessa.
4640: 69 §.
4641: 73 §.
4642: Kuljettajaa koskevat yleiset vaatimukset.
4643: Autokoululuvan peruuttaminen.
4644: Ajoneuvoa ei saa kuljettaa henkilö, jolta sai-
4645: rauden tai väsymyksen vuoksi tahi muusta Lääninhallitus voi peruuttaa autokoululuvan
4646: vastaavasta syystä puuttuvat siihen tarpeelliset kokonaan tai määräajaksi:
4647: edellytykset taikka jonka terveydentila ei enää 1) jos luvan haltijalla ei ole enää edelly-
4648: täytä ajoneuvon kuljettamiseen vaadittavan ajo- tyksiä autokoulun pitämiseen;
4649: kortin myöntämisen edellytyksiä. 2) jos autokoulusta annettuja säännöksiä,
4650: määräyksiä tai lupaehtoja ei noudateta; tai
4651: 70 §. 3) jos opetusta ei hoideta asianmukaisesti.
4652: Ajokorttipakko. 74 §.
4653: Moottorikäyttöistä ajoneuvoa saa kuljettaa Opetus- ja harjoituslupa.
4654: vain henkilö, jolla on ajoneuvon luokkaa vas-
4655: taava voimassa oleva ajokortti. Poliisi voi asetuksella säädettävillä edelly-
4656: Mopon tai siihen rinnastettavan invalidipyö- tyksillä oikeuttaa piirhsään asuvan ajokortin
4657: rän kuljettajalta ei vaadita ajokorttia, mutta haltijan antamaan määrätylle henkilölle ope-
4658: kuljettajan on oltava 15 vuotta täyttänyt. tusta ajokortin saamiseksi.
4659: Kävellen ohjattavaksi tarkoitettua moottori- Poliisi voi oikeuttaa piirissään asuvan hen-
4660: käyttöistä ajoneuvoa saa kuljettaa ajokortitta. kilön suorittamaan moottoripyörän ajokorttia
4661: varten harjoitusajoa ilman ajo-opettajaa.
4662: 71 §. Opetus- tai harjoituslupa myönnetään määrä-
4663: ajaksi ja se voidaan antaa ehdoin ja rajoituk-
4664: Ajoneuvon luovuttaminen toisen sin.
4665: kuljetettavaksi. Luvan myöntänyt pc)Hisi voi peruuttaa ope-
4666: Ajoneuvoa ei saa luovuttaa sellaisen henki- tus- tai harjoitusluvan, milloin siihen on syytä.
4667: lön kuljetettavaksi, jolla ei ole vaadittavaa ajo-
4668: korttia tai jolta 69 tai 70 §:ssä tarkoitetusta 75 §.
4669: syystä ilmeisesti puuttuvat edellytykset ajoneu- Ajokortin myöntämisen edellytykset.
4670: von kuljettamiseen.
4671: Ajoneuvon luovuttajan on varmistauduttava, Ajokortin myöntämisen edellytyksenä on:
4672: että kuljettajalla on ajoneuvon kuljettamiseen 1) että hakija ikänsä ja terveytensä puolesta
4673: <>ikeuttava ajokortti. täyttää asetuksella säädettävät vaatimukset;
4674: 2) että hakija on suorittanut hyväksytyn
4675: 72 §. kuljettajantutkinnon;
4676: 3) ettei hakijaa alkoholin tai muun huumaa-
4677: Autokoululupa.
4678: van aineen jatkuvan väärinkäytön vuoksi tai
4679: Kuljettajaopetus annetaan autokoulussa, jol- henkilökohtaisten ominaisuuksiensa johdosta
4680: lei jäljempänä toisin säädetä. ole katsottava kuljettajana liikenteelle vaaralli-
4681: Autokoulun pitämiseen on hankittava läänin- seksi;
4682: 38 N:o 74
4683:
4684: 4) jos hakija on syyllistynyt ajokortitta terveysvaatimuksia, poliisi voi määrätä hänet
4685: ajoon, että ajosta on kulunut vähintään vuosi, esittämään todistuksen uudesta lääkärintarkas-
4686: jollei ajokortin myöntämiseen ole erityisiä tu.ksesta.
4687: syitä; ja
4688: 5} ettei hakija ole ajokiellossa. 79 §.
4689: Jos ajokortti on peruutettu kokonaan, uuden Uuteen kuljettajantutkintoon määrääminen.
4690: ajokortin saa myöntää hakijan osoitettua olo-
4691: suhteiden muuttuneen siten, että hän täyttää Poliisi voi määrätä ajokortin haltijan esittä-
4692: ajokol"tin saamisen edellytykset. mään todistuksen uudesta hyväksytystä kuljet-
4693: Ulkomaisen ajokortin vaihtamisesta vastaa- tajantutkinnosta:
4694: vaan suomalaiseen ajokorttiin kuljettajantutkin- 1) jos hän on moottorikäyttöistä ajoneuvoa
4695: toa vaatimatta voidaan säätää asetuksella. kuljettaessaan toistuvasti syyllistynyt tämän lain
4696: tai sen nojalla annettujen säännösten ja mää-
4697: räysten rikkomiseen; tai
4698: 76 §. 2) jos on syytä epäillä, ettei hän ole säilyt-
4699: Ajokortin ehdot. Ajokortin uudistaminen. tänyt ajotaitoaan.
4700: Ajokortti on voimassa määräajan, joka päät- 80 §.
4701: tyy ajokortin haltijan täyttäessä 70 vuotta.
4702: Muu kuin linja-auton tai raskaan ajoneuvo- Ajokielto.
4703: yhdistelmän kuljettamiseen oikeuttava ajokortti Jos moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja
4704: myönnetään 65 vuotta täyttäneelle henkilölle tuomitaan rangaistukseen törkeästä liikenteen
4705: kuitenkin viideksi vuodeksi. vaarantamisesta, rattijuopumuksesta, törkeästä
4706: Ajokortti voidaan myöntää asetuksella tar- rattijuopumuksesta tai huumaantuneena ajami-
4707: kemmin säädettävin ehdoin ja rajoituksin. Ajo- sesta, tuomioistuimen on . s.amalla määrättävä
4708: kortin ehtoja voidaan tarvhtaessa muuttaa ajo- hänet määräajaksi ajokieltoon. Ajokieltoaikaa
4709: kortin voimassaoloaikana. määrättäessä on otettava huomioon ne vaiku-
4710: Poliisi uudistaa hakemuksesta ajokortin vii- tukset, jotka ajokiellolla on kieltoon määrätyn
4711: deksi vuodeksi kerrallaan, jos hakija täyttää henkilön toimeentuloon ja muihin olosuhtei-
4712: ajokortin saamisen edellytykset. Ajokorttia ei siin.
4713: uudisteta linja-auton tai raskaan ajoneuvoyh- Tuomitessaan kuljettajan törkeästä liiken-
4714: distelmän kuljettamiseen oikeuttavana. teen vaarantamisesta tai rattijuopumuksesta
4715: tuomioistuin voi, jollei yleinen etu muuta vaa-
4716: 77 §. di, jättää ajokiellon määräämättä, jos ajokortti
4717: Henkilöauton ammattiajolupa. on kuljettajalle välttämätön työssä tai jos ajo-
4718: kiellon määräämättä jättämiseen on muu eri-
4719: Henkilöautoa saa kuljettaa ammattimaisessa tyisen painava syy. Tuomioistuimen päätök-
4720: henkilöliikenteessä vain henkilö, jolla on ajo- sessä on mainittava syy, jonka perusteella ajo-
4721: kortin lisäksi ammattiajolupa. Ammattiajeluvas- kielto on jätetty määtäämättä.
4722: ta säädetään tarkemmin asetuksella. Ajokieltoaikaa määrättäessä on otettava vä-
4723: hennyksenä huomioon aika, jonka ajokortti on
4724: 78 §. ollut poisotettuna ja väliaikaisesti peruutettuna.
4725: Ajokieltopäätös pannaan valituksesta huolimatta
4726: Lääkärintodistuksen esittämisvelvollisuus. täytäntöön.
4727: Ajokortin haltijan on esitettävä poliisille Ajokieltoon määrätyltä otetaan ajokortti pois,
4728: lääkärintodistus ja ajokortti kahden kuukauden eikä hän saa ajokieltoaikana kuljettaa ajoneu-
4729: kuluessa siitä, kun hän on täyttänyt 45, 50, voa, jonka kuljettamiseen vaaditaan ajokortti~
4730: 55,, 60 ja 65. vuotta. Tätä velvollisuutta ei kui-
4731: tenkaan ole silloin, kun mainitun määräajan 81 §.
4732: aLkaessa ei ole kulunut viittä vuotta ajokortin Ajokortin peruuttaminen kokonaan.
4733: tai ammattiajoluvan antamisesta tai uudistami-
4734: sesta . Poliisin on peruutettava ajokortti· kokonaan:
4735: .'Jos on syytä epäillä, ettei ajokortin haltija 1) jos ajokortin haltija ei enää täytä· ajo-
4736: enää täytä ajokortin saamisen ehtona olevia kortin saamisen edellytyksiä; tai ·
4737: N:o 74 39
4738:
4739: 2) jos ajokortin haltija ei noudata poliisin Jos on todennäköistä, että ajokortin haltija on
4740: määräystä uuden lääkärintodistuksen tai uuden syyllistynyt tärkeään liikenteen vaarantamiseen,
4741: kuljettajantutkintotodistuksen esittämisestä. rattijuopumukseen, tärkeään rattijuopumukseen
4742: tai huumaantuneena ajamiseen, tekopaikan po-
4743: liisin on peruutettava ajokortti väliaikaisesti
4744: 82 §. kunnes asia on tuomioistuimessa ratkaistu.
4745: Ajokortin peruuttaminen määräajaksi. Jos poliisitutkinnan perusteella kuitenkin on
4746: ilmeistä, että tuomioistuin 80 § :n 2 momentin
4747: Poliisin on peruutettava ajokortti määrä- nojalla jättää ajokiellon määräämättä, poliisi voi
4748: ajaksi: jättää ajokortin väliaikaisesti peruuttamatta tai
4749: 1) jos ajokortin haltija on rikkonut uusia antaa väliaikaisesti peruutetun ajokortin takai-
4750: kuljettajia koskevia erityissäännöksiä tai -mää- sin.
4751: räyksiä; tai Jos tuomioistuin hylkää syytteen rikoksesta,
4752: 2) jos ajokortin haltija on moottorikäyttöis- jonka vuoksi ajokortti on väliaikaisesti peruu-
4753: tä ajoneuvoa kuljettaesssaan toistuvasti syyllis- tettu, ajokortti on heti annettava takaisin sen
4754: tynyt tämän lain tai sen nojalla annettujen haltijalle, vaikka tuomioistuimen päätöksestä
4755: säännösten ja määräysten rikkomiseen ja näin valitetaankin.
4756: osoittanut puuttuvaa halua . tai kykyä niiden
4757: noudattamiseen. 84 §.
4758: Poliisi voi peruuttaa ajokortin määräajaksi,
4759: jos ajokortin haltija on ulkomailla syyllistynyt Ajokortin luovuttamisvelvollisuus.
4760: liikennejuopumukseen moottorikäyttöisellä ajo- Ajokortti on luovutettava poliisille heti, kun
4761: neuvolla. poliisi on päättänyt sen poisottamisesta tai pe-
4762: Erityisistä syistä voidaan ajokortti 1 momen- ruuttamisesta taikka ajokortin haltija on mää-
4763: tin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa jättää rätty ajokieltoon.
4764: peruuttamatta.
4765: Ajokortin peruuttamisen sijasta poliisi saa, 85 §.
4766: milloin siihen on syytä, 1 momentin 2 kohdassa
4767: tarkoitetussa tapauksessa vaatia ajokortin hal- Ajokortin palauttaminen.
4768: tijaa esittämään todistuksen uudesta hyväksy-
4769: tystä kuljettajantutkinnosta. Ennen ajokortin palauttamista henkilölle,
4770: joka on määrätty ajokieltoon tai jonka ajo-
4771: kortti on peruutettu määräajaksi, poliisi voi
4772: 83 §. vaatia esitettäväksi uuden lääkärintodistuksen
4773: Ajokortin poisottaminen ja väliaikainen tai, milloin siihen on syytä, todistuksen uudesta
4774: peruuttaminen. hyväksytystä kuljettajantutkinnosta.
4775: Poliisimies voi ottaa ajokortin heti pois:
4776: 86 §.
4777: 1) jos on syytä epäillä ajokortin haltijan
4778: syyllistyneen tärkeään liikenteen vaarantami- Ohjeet ajokorttia koskevien seUI·aamusten
4779: seen, rattijuopumukseen, tärkeään rattijuopu- käytöstä.
4780: mukseen tai huumaantuneena ajamiseen; Asetuksella annetaan tarkemmat ohjeet
4781: 2) jos on ilmeistä, ettei ajokortin haltija uuteen kuljettajantutkintoon määräämisestä ja
4782: enää täytä ajokortin saamisen edellytyksiä; ajokortin peruuttamisesta.
4783: 3) jos ajokortin haltija ei suostu 102 §: ssä
4784: tarkoitettuun kuljettajan näkökyvyn tutkimi- 87 §.
4785: seksi tehtävään kokeeseen; tai
4786: Menettely ajokorttiasioissa.
4787: 4) jos ajokortin peruuttamiseen 82 § :n
4788: nojalla on todennäköisiä syitä. Ajokortin myöntää, uudistaa ja peruuttaa
4789: Ajokortin poisottamisen jälkeen poliisin on henkilön asuinpaikan poliisi, jollei 83 §: stä
4790: viipymättä ratkaistava, peruutetaanko ajokortti, muuta johdu. Jollei henkilöllä ole asuinpaikkaa
4791: määrätäänkö sen haltija esittämään uusi lääkä- Suomessa, ajokortin peruuttaa sen paikkakun-
4792: rintodistus tai todistus kuljettajantutkinnosta nan poliisi, jossa hän on viimeksi asunut tai
4793: vai onko ajokortti palautettava. oleskellut.
4794: N:o 74
4795:
4796: Päätöksen ajokorttiasiassa tekee poliisipiirin pahtuneet muutokset rekisteriviranottlaiselle
4797: päällikkö tai hänen sijastaan poliisipiirin ohje- siten kuin asetuksella säädetään.
4798: säännössä määrätty toimenhaltija. Ajokortin
4799: poisottaneen poliisin on viipymättä ilmoitet- 92 §.
4800: tava toimenpiteestä ajokortin peruuttamisesta
4801: päättävätie poliisille. V astuu ajoneuvon kunnosta.
4802: Ajoneuvon omistaja tai hänen sijastaan
4803: 88 §. rekisteriin ilmoitettu haltija sekä ajoneuvon
4804: kuljettaja ovat vastuussa siitä, että liikentee-
4805: Puolustusvoimien ajokortti. seen käytettävä ajoneuvo on asianmukaisesti
4806: Asetuksella säädetään puolustusvoimien katsastettu ja rekisteröity sekä muutenkin lii-
4807: moottorikäyttöisten ajoneuvojen kuljettamiseen kennekelpoinen.
4808: vaadittavista ajokorteista ja niiden ehdoista Jos ajoneuvoa kuljettaa sen omistajan tai
4809: sekä kuljettajaopetuksen antamisesta ja kuljet- haltijan työntekijä, työnantajan on huolehdit-
4810: tajantutkinnoista puolustusvoimissa. tava siitä, että ajoneuvo on liikennekelpoinen,
4811: kun se luovutetaan työntekijän kuljetettavaksi,
4812: ja että ajoneuvo tarkastetaan ja huolletaan
4813: 89 §. riittävän usein sen pitämiseksi liikennekelpoi-
4814: Poikkeusluvat. sessa kunnossa. Kuljettajan on viipymättä ilmoi-
4815: tettava työnantajalle ajoneuvon kunnossa ha-
4816: Liikenneministeriö voi erityisistä syistä vaitsemistaan puutteista, joita hän ei voi kor-
4817: myöntää poikkeuksen ajokorttia koskevista ikä- jata.
4818: ja .terveysvaatimuksista.
4819: 93 §.
4820: Ajoneuvon käyttäminen.
4821: 6 luku. Moottorikäyttöistä ajoneuvoa on käsiteltävä
4822: Ajoneuvo. Liikennetarvikkeet. siten, ettei sen moottorista ja muista laitteista
4823: aiheudu kohtuutonta melua, saastumista tai
4824: 90 §. muuta haittaa ajoneuvossa matkustaville tai
4825: Ajoneuvon rakenne, varusteet ia kunto. ympäristölle.
4826: Asetuksella voidaan säätää ajoneuvon moot-
4827: Liikenteessä käytettävän ajoneuvon on oltava torin tarpeetonta joutokäyntiä sekä tarpeetonta
4828: rakenteeltaan, varusteiltaan, kunnoltaan ja ja häiritsevää ajamista taajamassa koskevista
4829: muilta ominaisuuksiltaan turvallinen, tarkoituk- rajoituksista.
4830: senmukainen ja sellainen, ettei sen käytöstä
4831: aiheudu tarpeetonta melua, saastumista tai
4832: 94 §.
4833: muuta haittaa sekä että se muutoinkin sovel-
4834: tuu liikenteeseen. Ajoneuvon mitat, painot ja kuormaaminen.
4835: Autossa ja moottoripyörässä tulee olla laite
4836: Ajoneuvon suurimmista sallimista mitoista
4837: sen luvattoman käytön estämiseksi. ja painoista sekä ajoneuvon kuormaamisesta
4838: säädetään asetuksella.
4839: 91 §. Eläinten ja tavaran kuljettamisesta moottori-
4840: Ajoneuvon hyväksyminen liikenteeseen ja käyttöisellä ja hinattavalla ajoneuvolla on
4841: rekisteröinti. lisäksi voimassa, mitä siitä on erikseen sää-
4842: detty.
4843: Moottorikäyttöisen ajoneuvon käyttö liiken-
4844: teessä on kielletty, jollei sitä ole asianmukai- 95 §.
4845: sesti katsastettu ja rekisteröity. Asetuksella Turvavyön käyttö.
4846: voidaan säätää poikkeuksia katsastus- ja rekis-
4847: teröintivelvollisuudesta. Henkilöautossa on kuljettajan ja etuistui~
4848: Ajoneuvon omistaja ja haltija ovat velvol- mella matkustavan 15 vuotta täyttäneen hen-
4849: lisia ilmoittamaan rekisteritiedot ja niissä ta- kilön ajon aikana käytentävä istuinpaikalle asen-
4850: N:o 74 41
4851:
4852: nettua tui:vavyötä, jollei asianomaisen sairaus das-, satama-, varasto-, kilpailu- tai muulla vas-
4853: tai vamma taikka muu erityinen syy sitä estä. taavalla alueella, jollei asetuksella toisin sääde-
4854: Liikenneministeriö voi antaa tarkempia mää- tä. Tällaisen ajoneuvon tulee olla rakenteeltaan
4855: räyksiä sellaisista henkilöön liittyvistä seikoista, turvallinen ja tarkoituksenmukainen.
4856: jotka estävät turvavyön käytön. Tämän luvun säännöksiä moottorikäyttöises-
4857: Edellä l momentissa säädetty turvavyön tä. ajoneuvosta sovelletaan myös moottorikäyt-
4858: käyttämisvelvollisuus ei kuitenkaan koske am- töiseen ajoneuvoon kytkettävään hinattavaan
4859: mattimaiseen henkilöliikenteeseen käytettävän ajoneuvoon, jollei asetuksella toisin säädetä.
4860: henkilöauton kuljettajaa eikä matkustajaa. Ase- Tämän luvun säännöksiä ei sovelleta erityi-
4861: tuksella voidaan säätää kuljetuksen ja ajotehtä- siin sotilastarkoituksiin rakennettuihin, val-
4862: vän erityislaadusta johtuvia vapautuksta. tiolle kuuluviin ajoneuvoihin ja laitteisiin.
4863:
4864: % §.
4865: Moottoripyöräilijän suojakypärän käyttö. · 7 luku.
4866: Moottoripyörän kuljettajan ja 15 vuotta
4867: täyttäneen matkustajan on ajon aikana käy- Liikennevaivonta.
4868: tettävä maliiltaan hyväksyttyä moottoripyöräi-
4869: lijän suojakypärää, jollei hänen sairautensa tai 100 §.
4870: vammansa taikka muu erityinen syy sitä estä. Aioneuvon pysäyttäminen ja tarkastus.
4871: Asetuksella voidaan säätää ajoneuvon erityises-
4872: tä rakenteesta tai ajotehtävän erityislaadusta Ajoneuvo on poliisimiehen antama~ta mer-
4873: johtuvia vapautuksia. kistä pysäytettävä.
4874: Kuljettaja on velvollinen noudattamaan po-
4875: liisimiehen ajoneuvon kunnon, varusteiden ja
4876: 97 §. kuormituksen tarkastamiseksi antamia määräyk-
4877: Määräykset liikennetarvikkeista; siä sekä sallimaan ajoneuvon liikennekelpoisuu-
4878: den tarkastamisen.
4879: Liikenneministeriö antaa määräykset liiken-
4880: netarvikkeiden teknisistä ja muista ominai-
4881: suuksista, kun se on tarpeen liikenneturvalli- 101 §.
4882: suuden edistämiseksi tai liikenteen haittojen Ajoasiakirjan esittämisvelvollisuus.
4883: vähentämiseksi.
4884: Moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettajan on
4885: vaadittaessa esitettävä poliisimiehelle ajokort-
4886: 98 §. ti, ajoneuvon rekisteriote ja muu asiakirja, jon-
4887: Liikennetarvikkeen mallin hyväksyminen. ka mukana pitämiseen hän on velvollinen.
4888: Jos ajoneuvon kuljettajalla ei ole mukanaan
4889: Liikenneministeriö voi määrätä, että liiken- vaadittavaa ajokorttia, mutta hänen henkilölli-
4890: netarvikkeen on oltava maliiltaan viranomaisen syytensä on todettu ja hänellä voidaan olettaa
4891: hyväksymä ja vahvistetulla hyväksymismerkin- olevan ajokortti, poliisimies voi sallia ajon
4892: nällJä varustettu. jatkamisen. Tällöin kuljettaja on kuitenkin vel-
4893: voitettava esittämään ajokortti poliisille määrä-
4894: 99 §. ajassa. Vastaavasti voidaan menetellä, jos kul-
4895: jettajalta puuttuu muu 1 momentissa tarkoi-
4896: Aion~uvoa ;a liikennetarvikkeita koskevien tettu asiakirja.
4897: säännösten soveltaminen.
4898: Tässä luvussa olevia säännöksiä sovelletaan 102 §.
4899: kaikkeen ajoneuvoliiken:teeseen tiellä tai muual- Kuljettajan ajokunnon valvonta.
4900: la sekä kaikkiin ajoneuvoihin ja niiden tarvik-
4901: keisiin. Säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta sel- Moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja on
4902: laiseen ajoneuvoon, jota käytetään yksinomaan velvollinen poliisimiehen määräyksestä alistu-
4903: yleiseltä liikenteeltä eristetyllä työmaalla, teh~ maan kuljettajalta vaadittavan näkökyvyn tut-
4904:
4905: 6 167900944F
4906: 42 N:o 74
4907:
4908: kimiseksi tehtävään kokeeseen. Kokeen saa teh- SSIIlloin poliisimies voi estää ajo.n jatkamisen
4909: dä vain siten ja sellaisella menetelmällä, ettei ajoneuvolla, jossa on enemmän kuin sallittu
4910: toimenpiteestä aiheudu tarpeetonta tai kohtuu- määrä henkilöitä.
4911: tonta haittaa ajoneuvon kuljettajalle. Sisäasiain-
4912: ministeriö antaa tarkemmat ohjeet kokeen teke- 105 §.
4913: misestä. Muut liikenteen valvojat.
4914: Ajokortin poisottamisesta kuljettajalta, joka
4915: ei suostu 1 momentissa tarkoitettuun kokee- Liikenneministeriön liikennettä valvomaan
4916: seen, säädetään 83 §:ssä. määräämällä virkamiehellä sekä autorekisteri-
4917: Alkoholin tai muun huumaavan aineen to- keskuksen määräämällä katsastustehtäviä hoita·
4918: teamiseksi tehtävästä kokeesta säädetään erik- valla virkamiehellä on virkatehtävissään sama
4919: seen. toimivalta kuin poliisimiehellä 100-102 ja 104
4920: §:n mukaan.
4921: 103 §. Tie- ja vesirakennushallituksen ajoneuvon
4922: mittoja, painoja ja kuormituksia valvomaan
4923: Ajon kieltäminen alkoholia nauttineelta. määräämällä virkamiehellä on näissä virkatehtä-
4924: Jos mahdollisesti nautitun alkoholin totea- vissään sama toimivalta kuin poliisimiehellä
4925: miseksi tehtävässä kokeessa moottorikäyttöisen 100, 101 ja 104 §:n mukaan.
4926: ajoneuvon tai raitiovaunun kuljettajan havai-
4927: taan nauttineen alkoholia, mutta kokeen tu-
4928: loksen perusteella ei ole todennäköisiä syitä 8 luku.
4929: epäillä hänen syyllistyneen rattijuopumukseen, Liikennerikokset.
4930: poliisimies voi kieltää tai tarvittaessa estää hän-
4931: tä kuljettamasta moottorikäyttöistä ajoneuvoa 106 §.
4932: tai raitiovaunua, kunnes hänen elimistössään ei
4933: enää ole havaittavaa määrää alkoholia. Liikenteen vaarantaminen.
4934: Sisäasiainministeriö antaa tarkemmat ohjeet Jos tienkäyttäjä tahallaan taikka huolimatto-
4935: ajon kieltämisen edellytyksistä ja menettelystä muudesta tai varomattomuudesta rikkoo tätä
4936: edellä tnainituissa tapauksissa. lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai
4937: määräyksiä ja hänen menettelynsä on omiaan
4938: aiheuttamaan vaaraa liikenneturvallisuudelle,
4939: 104 §. hänet on tuomittava liikenteen vaarantamisesta
4940: Ajoneuvon käytön estäminen. sakkoon tai vankeuteen enintään kolmeksi
4941: kuukaudeksi.
4942: Jos ajoneuvo ei rakenteeltaan, varustelltaan
4943: tai kunnoltaan täytä säädettyjä vaatimuksia tai 107 §.
4944: jollei sitä ole asianmukaisesti katsastettu tai re- Törkeä liikenteen vaarantaminen.
4945: kisteröity, poliisimies voi estää ajoneuvon käyt-
4946: tämisen liikenteeseen ottamalla pois rekisteri- Jos moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja
4947: tunnukset ja rekisteriotteen tai muuulaisin tar- tahallaan tai piittaamattomuudesta rikkoo tätä
4948: vittavin keinoin. Asetuksella säädetään, millä lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai
4949: ehdoin tällaisen ajoneuvon saa kuljettaa korjat- määräyksiä ja hänen menettelynsä on omiaan
4950: tavaksi ja katsastettavaksi. aiheuttamaan vakavaa vaaraa toisen hengelle
4951: Jos ajoneuvossa oleva puutteellisuus ei ai- tai terveydelle, hänet on tuomittava törkeästä
4952: heuta välitöntä vaaraa liikenneturvallisuudelle, liikenteen vaarantamisesta vähintään 3'0 päivä-
4953: poliisimies voi ajoneuvon käyttöä estämättä sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo-
4954: määrätä ajan, jonka kuluessa puutteellisuus on deksi.
4955: korjattava. Poliisimies voi samalla määrätä ajo-
4956: neuvon katsastettavaksi. 108 §.
4957: Jos ajoneuvo on kuormatltu säännösten vas- Liikennejuopumus.
4958: taisesti; ·poliisimies voi määrätä ylikuorman pu-
4959: rettavaksi, virheellisen kuormauksen korjatta- Joka kuljettaa moottoritonta ajoneuvoa alko-
4960: vaksi tai tarvittaessa estää ajon jatkamisen. holin tai muun huumaavan aineen vaikutuksen
4961: N:o 74 43
4962:
4963: alaisena ja siten aiheuttaa vaaraa toisten tur- 113 §.
4964: vallisuudelle, on tuomittava liikennejuopumuk- Pysäköintivirhe.
4965: sesta moottorittomalla ajoneuvolta .sakkoon tai
4966: vankeuteen enintään kolmeksi kuukaudeksi. Ajoneuvon pysäyttämistä ja pysäköimistä
4967: Rattijuopumuksesta, törkeästä rattijuopu- koskevien kieltojen ja rajoitusten rikkomisesta
4968: muksesta, huumaantuneena ajamisesta ja kul- tuomitaan rangaistus vain, jos pysäköintivir-
4969: kuneuvon luovuttamisesta juopuneelle sääde- heestä on aiheutunut tai voinut aiheutua vaka-
4970: tään rikoslaissa. vaa vaaraa tai haittaa. Muutoin virheestä mää-
4971: rätään suoritettavaksi pysäköintivirhemaksu
4972: 109 §. sen mukaan kuin siitä on erikseen säädetty.
4973: Liikennepako.
4974: 114 §.
4975: Jos moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja, Ilmoitus liikennerikosta koskevasta päätöksestä.
4976: joka syystään tai syyttään on joutunut osalli-
4977: seksi liikenneonnettomuuteen, laiminlyö velvol- Jos joku ,tuomitaan rangaistukseen moottori-
4978: lisuutensa heti pysäyttää ja kykynsä mukaan käyttöistä ajoneuvoa kuljetettaessa tehdystä lii-
4979: avustaa vahingoittuneita, hänet on tuomittava, kennerikoksesta, päätöksestä on ilmoitettava
4980: ellei teko ole rangaistava rikoslain mukaan ajokorttirekisteriä pitävälle viranomaiselle oi-
4981: heitteillepanona, ·liikennepaosta sakkoon tai keusministeriön määräämällä tavalla.
4982: vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi.
4983:
4984: 110 §. 9 luku.
4985: Ajokortitta ajo.
4986: Valtuutus· ja voimaantulosäännökset.
4987: Jos joku kuljettaa moottorikäyttöistä ajoneu-
4988: voa, vaikka hänellä ei ole sen kuljettamiseen 115 §.
4989: oikeuttavaa voimassa olevaa ajokorttia, hänet Kansainvälinen liikenne.
4990: on tuomittava ajokortitta ajosta sakkoon tai
4991: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. Muualla :kuin Suomessa rekisteröidyn ajoneu-
4992: von käyttämisestä sekä ulkomailla annetun
4993: ajokortin kelpoisuudesta Suomessa säädetään
4994: 111 §. asetuksella.
4995: Liikennerikkomus.
4996: 116 §.
4997: Jos joku muuten kuin 106-110 §:ssä mai- V altuutussäännös.
4998: nitulla tavalla rikkoo tätä lakia tai sen nojalla
4999: annettuj.a säännöksiä tai määräyksiä, hänet on Tarkemmat säännökset tämän lain soveltami-
5000: tuomittava liikennerikkomuksesta sakkoon tai sesta annetaan asetuksella.
5001: vankeuteen enintään kolmeksi kuukaudeksi. Liikenneministeriö voi puolustusministeriön
5002: esityksestä sallia tiellä suoritettavien puolustus·
5003: voimien harjoituksien osalta poikkeuksia tämän
5004: 112 §. lain säännöksistä.
5005: Toimenpiteistä luopuminen.
5006: 117 §.
5007: Jos 106, 110 ja 111 §:ssä tarkoitettu rikos, Voimaantulosäännös.
5008: olosuhteet huomioon ottaen, on vähäinen, voi-
5009: daan tällaisesta rikkomuksesta jättää syyte teke- Tämä laki tulee voimaan päivänä
5010: mättä ja rangaistus tuomitsematta. kuuta 19 .
5011: Milloin rikkomus ilmeisesti on sellainen kuin Asetuksella säädetään, mistä ajankohdasta 90
5012: 1 momentissa säädetään, voi poliisimies muihin § :n 2 momentin säännöstä sovelletaan, muihin
5013: toimenpiteisiin ryhtymättä antaa rikkomukseen ajoneuvoihin kuin henkilö- ja pakettiautoon.
5014: syyllistyneelle huomautuksen.
5015: N:o 74
5016:
5017: Tällä lailla kumotaan 29 päivänä maalis- la annetut asetukset ja aikaisempien säännösten
5018: kuuta 1957 ~ettu tieliikennelaki ( 143/57) nojalla määrätyt nopeusrajoitukset jäävät edel-
5019: siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen, leen voimaan kunnes niistä tämän lain nojalla
5020: lukutin ottamatta lain 5 §:n 3 ja 4 mornent- toisin säädetään tai määrätään.
5021: tia, 5 a, 9 ja 9 a § :ää. Aikaisemman lain nojal-
5022:
5023:
5024: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979.
5025:
5026:
5027: Tasavallan Presidentti
5028: URHO KEKKONEN
5029:
5030:
5031:
5032:
5033: Liikenneministeri Veikko Saarto
5034: 1979.vp~ n:o 75
5035:
5036:
5037:
5038:
5039: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista
5040: vuoden 1979 tulo- ja menoarvioon.
5041:
5042: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys VaJtra Oy, joka ostaisi Valco Oy:n käyttö-
5043: vuoden 1979 kolmanneksi lisämenoarvioksi. ja vaihto-omaisuuden. Valtra Oy:n toiminta-
5044: Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan edellytysten turvaamiseksi tässä lisämenoarvio-
5045: menoihin lisäystä yhteensä 349 milj. mk. esityksessä ehdotetaan myönnettäväksi yh-
5046: Lisäykset perustuvat valtioneuvoston 13. 9. teensä 185 milj. markan määrärahat. Saman-
5047: 1979 tekemään periaatepäätökseen kotimaisen aikaisesti tämän lisämenoarvioesityksen kanssa
5048: kuvaputkituotannon toimintaedellytysten tur- hallitus antaa eduskunnalle esityksen Valtra
5049: vaamisesta. Mainittu periaatepäätös on tehty Oy:lle myönnettävistä valtiontakauksista, jotta
5050: sen johdosta, että valtionenemmistöinen kuva- kuvaputkituotannon jatkamiselle olisi myös
5051: putkia valmistava Valco Oy on ajautunut sel- tältä osin riittävät rahoitukselliset edellytykset.
5052: laisiin taloudellisiin vaikeuksiin, joita yhtiö itse Pyrkiessään välttämään Valco Oy:n kon-
5053: ei enää kykene ratkaisemaan. kurssin ja siitä mahdollisesti aiheutuvat lukui-
5054: Valco Oy, joka perustettiin vuonna 1976 sat kielteiset seuraamukset hallitus pitää vält-
5055: valtion, Salora Oy:n ja japanilaisen Hitachi tämättömänä, että Valco Oy:n velat hoidetaan
5056: Ltd:n toimesta ja jonka tuotannollinen toi- valtion varoista. Tähän tarkoitukseen ehdote-
5057: minta käynnistyi vuoden 1978 loppupuolella, taan yhteensä 155 milj. markan määrärahaa.
5058: on koko toiminta-aikansa ollut selvästi tap- Valco Oy:n edellä mainittujen järjestelyjen
5059: piollinen yritys. Yhtiön vuoden 1978 tilinpää- toteuttamisajaksi tarvitsema lisärahoitus on tar-
5060: töksen mukaan yhtiön tappiot olivat yhteensä koitus järjestää Postipankin myöntämien lyhyt-
5061: 32 milj. markkaa. Kulumassa olevalta tilikau- aikaisten luottojen avulla. Nämä luotot on tar-
5062: delta saatavissa olevien tietojen pohjalta on koitus suorittaa edellä mainitusta 155 milj.
5063: arvioitavissa, että yhtiön toiminta olisi sekä markan määrärahasta välittömästi takaisin edus-
5064: kuluvana vuonna että ensi vuonna edelleenkin kunnan hyväksyttyä lisämenoarvion. Sen va-
5065: erittäin tappiollista. ralta, että suunniteltu kokonaisjärjestely ei
5066: Syynä syntyneeseen tilanteeseen on ennen- toteudu ja että Postipankille aiheutuu siten
5067: kaikkea se, että kuvaputkituotantoa ei ole tek- Valco Oy:n väliaikaisrahoituksen järjestämises-
5068: nisten vaikeuksien vuoksi voitu saattaa lähes- tä luottotappioita, hallitus tulee myöhemmin
5069: kään suunnitellulle tasolle. Tämä on osaltaan esittämään määrärahaa mainittujen luottotap-
5070: aiheuttanut sen, että myöskään kuvaputkien pioiden korvaamiseksi Postipankille.
5071: markkinointia ei ole voitu toteuttaa suunni- Valtio on tähän mennessä sijoittanut Valco
5072: tellulla tavalla. Nämä syyt puolestaan ovat Oy:n toimintaan 110 milj. mk osakepääomana.
5073: johtaneet siihen, että kuluvan vuoden elokuun Kun tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan
5074: loppupuolella yhtiön havaittiin ajautuneen sy- lisäksi 155 milj. markan määrärahaa Valco
5075: vään maksuvalmiuskriisiin. Tällöin suoritettu- Oy:n velkojen suorittamiseen ja yhteensä
5076: jen selvitysten perusteella voitiin todeta, että 185 milj. markan määrärahoja kuvaputkituo-
5077: Valco Oy:n toiminnan jatkamiselle ei ole enää tannon jatkamiseksi Valtra Oy:n toimesta,
5078: taloudellisia perusteita. muodostuisi valtion nettomääräinen panos ku-
5079: Vuoden 1979 aikana suoritetuissa tuotanto- vaputkituotannon ylläpitämiseen yhteensä 450
5080: mittauksissa on todettu, että teknisesti Imatran milj. markaksi. Valtio on taannut Valco Oy:n
5081: kuvaputkitehdas täyttää sekä tuotantokapasitee- lainoja siten, että valtion tämänhetkiset takaus-
5082: tin että tuotteiden laadun puolesta lisenssisopi- vastuut ovat yhteensä 215 milj. mk.
5083: muksessa asetetut tavoitteet. Tästä syystä ja Hallitus pitää tässä lisämenoarvioesityksessä
5084: suoritettujen selvitysten sekä käytyjen neuvot- ehdotettua järjestelyä kysymyksessä olevan toi-
5085: telujen pohjalta hallitus on päätynyt suositta- mialan toimintaedellytysten ylläpidon kannalta
5086: maan ratkaisua, jonka mukaan Valco Oy:n välttämättömänä ja katsoo tärkeäksi korkeaan
5087: tuotannollinen toiminta lopetettaisiin, ja toi- teknologian tasoon perustuvan teollisen tuo-
5088: mintaa jatkaisi Valmet Oy:n tytäryhtiö tantotoiminnan kehittämisen ja vastaisen kil-
5089: 167901073M
5090: 2 N:o 75
5091:
5092: pailukyvyn turvaamisen. Tästä syystä ja työl- Valtra Oy:n kuvaputkituotannon käyn-
5093: lisyysnäkökohdat huomioon ottaen hallitus pi- nistys-, tuotekehittely-, markkinointi- ja
5094: tää perusteltuna ja kuvaputkituotantoon jo muiden niihin rinnastettavien kustan-
5095: kohdennettujen varojen käytön kannalta välttä- nusten korvaamiseen vuosien 1979-
5096: mättömänä olemassa olevan kuvaputkia val- 1982 aikana kuitenkin siten, että val-
5097: mistavan tuotantolaitoksen ja jo saavutetun tionavun määrä kunakin vuonna riippuu
5098: teknisen osaamisen hyödyntämistä esitetyllä mainitun yhtiön taloudellisen tuloksen
5099: tavalla. perusteella määriteltävästä tuen tarpees-
5100: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että ta. Tarkoituksena on, että Valtra Oy
5101: Eduskunta päättäisi hyväksyä lisäyksenä vuo- ostaa Valco Oy:n tuotantolaitokset myö-
5102: den 1979 menoarvioon seuraavat määrärahat: hemmin sovittavasta kauppahinnasta,
5103: jonka maksamiseksi sanottu yhtiö ottaa
5104: Uudelle momentille 32.50.46 (Valco pitkäaikaisen rahalaitoslainan. Loppuosa
5105: Oy:n velkojen suorittaminen) ehdote- momentille ehdotetusta määrärahasta eli
5106: taan myönnettäväksi 164 000 000 mar- 15 000 000 mk on tarkoit~s käyttää
5107: kan siirtomääräraha, mistä 15 5 000 000 tämän lainan koron suorittamiseen vuo-
5108: mk käytettäväksi niiden velkojen suo- silta 1979 ja 1980. Myöhempinä vuo-
5109: rittamiseen, joita V alco Oy ei kykene sina korkotuen suuruus määräytyy mai-
5110: tuotantolaitostensa myynnistä saamal- nitun yhtiön taloudellisen tuloksen pe-
5111: Iaan kauppahinnalla suorittamaan. Tar- rusteella, ja korkotuen suorittamisen
5112: koituksena on ratkaista myöhemmin, edellytyksenä on, että eduskunta kuna-
5113: mitkä näistä veloista voidaan sopia siir- kin vuonna myöntää tarvittavan määrä-
5114: rettäväksi valtion lainanottovaltuuksien rahan.
5115: puitteissa valtion vastattaviksi. Samalla Momentin 32.50.88 (Osakepääomien
5116: ehdotetaan, että valtio luopuu oikeu- korotukset) alamomentille 5 (Valmet
5117: destaan periä maksamiaan suorituksia Oy:n osakepääoman korottaminen) eh-
5118: takaisin Valco Oy:ltä. Määrärahan dotetaan myönnettäväksi 50 000 000
5119: loppuosa 9 000 000 mk on tarkoi- markan siirtomääräraha Valmet Oy:n
5120: tettu tuotantolaitosten myynnistä perit- osakepääoman korottamiseksi vuonna
5121: tävän leimaveron suorittamiseksi. Tä- 1979 20 000 000 markalla ja vuonna
5122: tä 9 000 000 markan menoa vastaava 1980 30 000 000 markalla, jotta V al-
5123: tulo kertyy momentille 11.10.01 (Lei- met Oy voisi vastaavalla määrällä mer-
5124: mavero). kitä kuvaputkituotantoa jatkavan tytär-
5125: Uudelle momentille 32.50.47 (Val- yhtiönsä V altra Oy:n uusia osakkeita.
5126: tionapu Valtra Oy:lle) ehdotetaan Lisäksi ehdotetaan, että Eduskunta
5127: myönnettäväksi 135 000 000 markan oikeuttaisi valtioneuvoston käyttämään
5128: siirtomääräraha, mistä 120 000 000 näiden menoien suorittamiseen valtiolle
5129: markkaa valtioneuvoston käytettäväksi kuluvan vuoden aikana kertyviä tuloja.
5130: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
5131:
5132:
5133: Tasavallan Presidentti
5134: URHO KEKKONEN
5135:
5136:
5137:
5138:
5139: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
5140: 1979 vp. n:o 76
5141:
5142:
5143:
5144:
5145: Hallituksen esitys Eduskunnalle Valtra Oy:n koti- ja ulko-
5146: maisten lainojen valtion takauksista.
5147:
5148:
5149: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
5150:
5151: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- 150 miljoonan markan koti- ja ulkomaisten lai-
5152: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val- nojen vakuudeksi vuonna 1979-1982.
5153: tion takauksia Valtra Oy:n yhteensä enintään
5154:
5155:
5156:
5157:
5158: PERUSTELUT.
5159:
5160: 1. Valtra Oy:n toiminta. lisämenoarvioksi myönnettäväksi yhteensä 185
5161: miljoonan markan määrärahat.
5162: Valco Oy, joka perustettiin vuonna 1976 Jotta Valtra Oy:n toiminnalle olisi riittävät
5163: valtion, Salora Oy:n ja japanilaisen Hitachi rahoitukselliset edellytykset, on tarpeen myön-
5164: Ltd:n toimesta, on koko toimintansa ajan ol- tää lisäksi valtion takauksia Valtra Oy:n luot-
5165: lut erittäin tappiollinen yritys. Kulumassa ole- tojen vakuudeksi. Valtra Oy:n toiminnan
5166: valta tilikaudelta saatavissa olevien tietojen käynnistäminen edellyttää pitkäaikaista luottoa
5167: pohjalta on arvioitavissa, että yhtiön toiminta sekä Valco Oy:ltä iSJirtyvän omaisuuden kaup-
5168: olisi sekä kuluvana vuonna että ensi vuonna pahinnan rahoittamiseksi että Valtra Oy:n toi-
5169: edelleen erittäin tappiollista. Niinpä Valco Oy minnan muutoinkin kehittämiseksi.
5170: ajautui erittäin kriittiseen maksuvalmiustilan- Sen perusteella mitä edellä on lausuttu esi-
5171: teeseen. tetään,
5172: Vaitioneuvosto teki 13 päivänä syyskuuta että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
5173: 1979 periaatepäätöksen kotimaisen kuvaputki- valtioneuvoston määräämillään ehdoilla
5174: tuotannon jatkamisesta. Sen mukaisesti Valco vastavakuuksia vaatimatta antamaan
5175: Oy:n tuotannollinen toiminta lopetettaisiin ja vuosina 1979-1982 valtion omavelkai-
5176: toimintaa jatkaisi Valmet Oy:n tytäryhtiö sia takauksia Valtra Oy:n ottamien,
5177: Valtra Oy. Valtra Oy ostaisi Valco Oy:ltä pääomamäärältään yhteensä enintään
5178: •sen käyttö-, vaihto- ja aineettoman omaisuuden. 150 000 000 markkaan nousevien koti-
5179: ja ulkomaisten lainojen maksamisen ja
5180: muiden sovittujen ehtojen täyttämisen
5181: 2. Rahoitustarve ja ehdotettavat takaus- vakuudeksi siten, että kunkin muun
5182: valtuudet. kuin Suomen rahan määräisen lainan
5183: arvo lasketaan takausta annettaessa so-
5184: Valtra Oy:n toimintaa varten ehdotetaan hal- vellettavan Suomen Pankin myyntikurs-
5185: lituksen esityksessä vuoden 1979 kolmanneksi sin mukaan.
5186: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
5187:
5188: Tasavallan Presidentti
5189: URHO KEKKONEN
5190:
5191:
5192:
5193:
5194: Ministeri Pirkko Työläjärvi
5195: 167901078T
5196: 1979 vp. n:o 77
5197:
5198:
5199:
5200:
5201: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden alueiden vaih-
5202: dosta valtion ja Helsingin kaupungin välillä.
5203:
5204:
5205:
5206: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
5207:
5208: Valtion ja Helsingin kaupungin välillä on tus, joka perustuu vahvistettuun asemakaavaan.
5209: tarpeen suorittaa eralta aluejärjestelyjä Kataja- Valtion omistukseen on syytä saattaa lähinnä
5210: nokan kaupunginosassa. Valtio luovuttaisi eräi- taideteollisen korkeakoulun ja teatterikorkea-
5211: tä asuntotuotantoon soveltuvia alueita ja saisi koulun uudisrakennusta varten Itä-Pasilasta
5212: virastotontiksi hinnoiteltavaa aluetta rahapajan varatut tontit, joika HelsJ.ngin kaupunki
5213: vierestä. Vaihdossa huomioitaisiin vuonna 1972 on aikaisemmin tarjoutunut vuokraamaan val-
5214: toteutetussa aluevaihdossa sovittu, valtion sil- tiolle. Kaupungille luovutettaisiin asuntotontti
5215: loin luovuttamia alueita koskeva arvon koro- ja pienteollisuustontti Malminkartanon alueelta.
5216:
5217:
5218:
5219:
5220: PERUSTELUT.
5221:
5222: Valtion ja Helsingin kaupungin välillä on merkittyjen asuntotonttialueiden rakennus-
5223: sovittu vuonna 1970 allekirjoitetulla sopimuk- oikeus on 9 655 k-m2; Tämän rakennusoikeu-
5224: sella muun muassa eräiden Katajanokalla si- den edellyttämä lisäkorvaus 4 001 750 mark-
5225: jaitsevien valtion omistamien alueiden käytöstä. kaa on neuvoteltu suoritettavaksi aluejärjes-
5226: Sopimuksen mukaan valtio ja kaupunki jär- telyin.
5227: jestävät lähinnä valtion omistamia alueita kos- Valtion omistuksessa on Katajanokan asema-
5228: kevan asemakaavakilpailun, jonka perusteella kaavan mukaisissa kortteleissa n:o 8005, 8006
5229: laadittavan asemakaavan mukaiset asuntoalueet ja 8022 asuntorakentamiseen kaavoitettua tont-
5230: pyritään aluevaihdoin luovuttamaan ensisijaises- timaata, joka tulisi mainitun sopimuksen mu-
5231: ti kaupungin omistukseen. Edelleen sovittiin kaisesti luovuttaa kaupungille. Lisäksi kaupun-
5232: pääasiassa satama-alueeksi tulevan alueen luo- gille tulisi luovuttaa vähäisiä katualueita. Kau-
5233: vuttamisesta kaupungille. Mikäli tästä alueesta pungille luovutettavien alueiden pinta-ala on
5234: osa myöhemmin vahvistettavassa asemakaavassa yhteensä 2 515 m2 • Aluevaihdossa kaupunki
5235: tulisi asuntoalueeksi, otettaisiin tästä aiheutuva luovuttaisi Katajanokalla sijaitsevan rahapajap.
5236: maan arvon korotus huomioon kaupungille tontin lisäalueeksi valtiolle noin 1 552 m2 :n
5237: luovutettavan muun asuntoalueen hintaa mää- suuruisen määräalan sekä Katajanokan asema-
5238: rättäessä. kaavan mukaisessa korttelissa n:o 190 sijait-
5239: Satama-alueen luovutus toteutettiin vuonna sevaan valtion omistamaan kerrostalotonttiin
5240: 1972 allekirjoitetulla vaihtokirjalla Eduskun- sisältyvän noin 5 m2 :n suuruisen määräalan.
5241: nan hyväksyttyä asiaa koskeneen lain. Vuonna Laaditun asemakaavaluonnoksen mukaan val-
5242: 1977 vahvistetun asemakaavan mukaan alueelle tion omistamasta rahapajan ·tontista ja valtiolle
5243: kaavoitettujen, kortteleihin n:o 8005 ja 8006 vaihdossa tulevasta määräalasta muodostuisi
5244: 1679009290
5245: 2 N:o 77
5246:
5247: virastotontti, jonka rakennusoikeus on 7 596 8. kaupunginosan (Katajanok-
5248: k-m2• Kaavaluonnos edellyttää rahapajan ker- ka) korttelin n:o 141 numerot-
5249: rosalaltaan 1 346 m2 olevan vanhan osan säilyt- tomasta tontista luovutetuista
5250: tämistä ja toisaalta rahapajan uuden osan pur- n. 5 277 m2 :n suuruisista alueis-
5251: kamista, jolloin tontille on mahdollista rakentaa ta rakennusoikeudeltaan 9 655
5252: kerrosalaltaan 6 250 m2 :n suuruinen uudisra- k-m2 a 450, josta vähennetään
5253: kennus. satama-alueen arvo n. 5 277 m2
5254: Koska edellä esitettyjen aluejärjestelyjen pe- a 65 mk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 001 750 mk
5255: rusteella kaupungin olisi maksettava valtiolle
5256: välirahaa, vaihtoon on neuvoteltu liitettäväksi c. Laajasalon kylässä tilat
5257: jäljempänä mainitut alueet. RN:o 1:5 ja 1:6 pinta-alaltaan
5258: Helsingin kaupunginvaltuuston vuonna 1975 2 200 m2 a 18 mk . . . . . . . . . . 40 000 mk
5259: tekemän päätöksen mukaan vuokrataan Itä-
5260: Pasilan korttelin n:o 17025 tontit n:o 1 ja 2 d. 33. kaupunginosan ( Mal-
5261: valtiolle taideteollista korkeakoulua ja Suomen minkartano) korttelin n:o 33235
5262: Teatterikoulua varten. Koska tonttien vuokran tonttia n:o 2 vastaavan 8 468
5263: määrästä ei tämän jälkeen ole päästy yksimie- m2 :n suuruisen määräalan ti-
5264: lisyyteen, on tarkoituksenmukaista vaihtaa ton- lasta Malmgård RN: o 4: 11
5265: tit valtion omistukseen. Tonttien vaihtoarvo Etelä-Kaarelan kylässä raken-
5266: olisi 3 550 000 markkaa, mikä vastaa tonteista nusoikeudeltaan 4 000 k-m2
5267: kaupungille maksettavia kunnallisteknisiä kor- a 185 mk . . . . . . . . . . . . . . . . . 740 000 mk
5268: vauksia. Kun tontit ovat vahvistetun asema-
5269: kaavan mukaan opetustoimintaa palvelevien e. 33. kaupunginosan (Mal-
5270: rakennusten korttelialueita rakennusoikeudel- minkartano) korttelin n:o 33236
5271: taan 20 000 k-m2, vaihtoarvo vastaa yksikkö- tonttia n:o 2 vastaavan 1 650
5272: hintaa 178 mk/k-m2• Tonttien pinta-ala on m2 :n suuruisen määräalan tilas-
5273: yhteensä 6 480 m2 • ta Malmgård RN:o 4:11 Etelä-
5274: Valtion luovutettaviin alueisiin on sisälly- Kaarelan kylässä rakennusoikeu-
5275: tetty 33. kaupunginosan ( Malminkartano) kort- deltaan 1100 k-m2 a 182 mk . 200 000 mk
5276: telin n:o 33235 merkitty asuntokerrostontti n:o
5277: 2, jonka rakennusoikeus on 4 000 k-m2, kortte- f. Tapanilan kylässä tilasta
5278: liin n:o 33236 merkitty pienteollisuustontti Backas RN:o 2:66 määräalan
5279: n:o 2, jonka rakennusoikeus on 1 100 k-m2, pinta-alaltaan 4 700 m2 a 27 mk 125 000 mk
5280: kaavarungossa viheralueiksi merkityt Laajasa- Yhteensä 6 477 000 mk
5281: lon kylän tilat RN:o 1:5 ja 1:6 yhteiseltä
5282: pinta-alaltaan noin 2 200 m2 sekä Tapanilan B. Helsingin kaupunki
5283: kylässä sijaitsevasta tilasta Backas RN:o 2:66 luovuttaa
5284: yleisen rakennuksen tontinosaksi, katualueeksi
5285: ja liikennealueeksi asemakaavassa merkitty noin a. 8. kaupunginosan (Kata-
5286: 4 700 m2 :n suuruinen määräala. Aluevaihdossa janokka) yleisestä alueesta DP
5287: ei suoritettaisi välirahaa. n. 1 552 m2 alustavalta raken-
5288: Vaihdon kohteet on arvioitu seuraavasti: nusoikeudeltaan 3 252 k-m2 a
5289: 900 mk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 926 800 mk
5290: A. Suomen valtio luovuttaa
5291: b. Töölön kylässä tilasta
5292: a. 8. kaupunginosan (Kataja- Töölö-Tölö RN:o 1 (Kataja-
5293: nokka) korttelin n:o 141 nu- nokkka) n. 5 m2 a 65 mk . . 325 mk
5294: merottomasta tontista viisi yh-
5295: teiseltä pinta-alaltaan 2 515 c. 17. kaupunginosan (Itä-
5296: m2:n suuruista määräalaa raken- Pasila) korttelin n:o 17025
5297: nusoikeudeltaan 3 045 k-m2:n tontit n:o 1 ja 2 rakennusoi-
5298: a 450 mk ................. 1 370 250 mk keudeltaan 20 000 k-m2 a 178
5299: b. Kaupunki maksaa lisäkor- mk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 550 000 mk
5300: vauksena satama-alueen hinnalla Yhteensä 6 477 000 mk
5301: N:o 77 3
5302:
5303: Helsingin kaupunginvaltuusto on 11 päivänä Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
5304: huhtikuuta 1979 pitämässään kokouksessa hy- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki-
5305: väksynyt puolestaan aluevaihdon. ehdotus:
5306:
5307:
5308: Laki
5309: eräiden alueiden vaihdosta valtion ja Helsingin kaupungin välillä.
5310:
5311: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
5312:
5313: Valtiovarainministeriö oikeutetaan määrättä- tonttia n:o 2 vastaavan 1 650 m2:n suuruisen
5314: villään ehdoilla luovuttamaan Helsingin kau- määräalan mainitusta tilasta sekä Tapanilan
5315: pungille 8. kaupunginosan (Katajanokka) kort- kylässä tilasta Backas RN:o 2:66 pinta-alaltaan
5316: telin n:o 141 numerottomasta tontista viisi noin 4 700 m2 :n suuruisen määräalan edellyt-
5317: yhteiseltä pinta-alaltaan 2 515 m2 :n suuruista täen, että Helsingin kaupunki luovuttaa val-
5318: määräalaa, Laajasalon kylässä tilat RN:o 1:5 tiolle 8. kaupunginosan (Katajanokka) ylei-
5319: ja 1:6, 33. kaupunginosan (Malminkartano) sestä alueesta Di1 noin 1 552 m2 :n suuruisen
5320: korttelin n:o 33235 tonttia n:o 2 vastaavan määräalan, Töölön kylässä tilasta Töölö-Tölö
5321: 8 468 m2 :n suuruisen määräalan tilasta Malm- RN:o 1 noin 5 m2 :n suuruisen määräalan sekä
5322: gård RN:o 4:11 Etelä-Kaarelan kylässä ja 17. kaupunginosan (Itä-Pasila) korttelin n:o
5323: saman kaupunginosan korttelin n:o 33236 17025 tontit n:o 1 ja 2.
5324:
5325:
5326: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
5327:
5328:
5329: Tasavallan Presidentti
5330: URHO KEKKONEN
5331:
5332:
5333:
5334:
5335: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
5336: 1979 vp. n:o 78
5337:
5338:
5339:
5340:
5341: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi valtion eläkelain ja
5342: valtion perhe-eläkelain 5 §:n muuttamisesta.
5343:
5344:
5345:
5346: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
5347:
5348: Valtion eläkelakia ehdotetaan muutettava:ks.i Esityksessä ehdotetaan myös, että valtion
5349: siten, että valtion haltuun otettujen yksityisten palveluksesta myönnettävää eläkettä varten
5350: yhteisöjen ja laitosten sekä kokonaispalkkauk- luettaisiin eläkeajaksi se aika, jonka valtion
5351: seen siirrettyjen sporttelivirkamiesten palveluk- palveluksessa olevan henkilön työ tai virantoi-
5352: sessa oltu aika luetaan hyväksi valtion eläkettä mitus on ollut keskeytyneenä sen vuoksi, että
5353: varten. Edellytyksenä olisi, että henkilö on val- hän on toiminut sellaisessa hallitusten välisessä
5354: tion haltuun ottamisen tai kokonaispalkkauk- kansainvälisessä järjestössä tai yhteistyöelimes-
5355: seen siirtämisen hetkellä ollut mainitunlaisessa sä, johon Suomi on virallisesti liittynyt. Samalta
5356: palveluksessa ja välittömästi sen jälkeen siirty- ajalta tulevan kaksinkertaisen eläkkeen estämi-
5357: nyt valtion palvelukseen. Jotta näissä tapauk- seksi ehdotetaan tässäkin tapauksessa, että val-
5358: sissa ei saman palvelusajan perusteella syntyisi tion eläkkeestä vähennettäisiin eräin edellytyk-
5359: oikeutta kaksinkertaiseen eläkkeeseen, ehdote- sin järjestön tai yhteistyöelimen suorittama
5360: taan samalla, että valtion eläkelain tai valtion eläke siltä osin kuin se perustuu samaan aikaan
5361: perhe-eläkelain mukaisesta eläkkeestä vähenne- kuin valtion eläke.
5362: tään se eläke tai perhe-eläke, joka työntekijäin Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
5363: eläkelain mukaan tulee kyseiseltä palve1usajalta. niin pian kuin eduskunta on ne hyväksynyt.
5364:
5365:
5366:
5367:
5368: YLEISPERUSTELUT.
5369:
5370: 1. N y k y i n e n t i1 a n n e. tosten sekä eräiden muiden laitosten valtiollista-
5371: mista koskevissa erityislaeissa on kuitenkin sää-
5372: Uuden eläkelainsäädännön mukaan, joka pe- detty, että näiden koulujen ja laitosten palveluk-
5373: rustuu työntekijäin eläkelakiin (395/61) ja sesta niiden valtiollistamisen yhteydessä valtion
5374: johon myös valtion eläkelaki ( 280/66) kuu- palvelukseen siirtyneille henkilöille luetaan elä-
5375: luu, eläketurva on jatkuva ja säilyy työnanta- keajaksi myös valtion eläkelain mukaista eläket-
5376: jan vaihdoksista riippumatta. Eri työnantajat tä varten se aika, jonka nämä henkilöt ovat olleet
5377: vastaavat työntekijän eläketurvasta periaattees- yksityisenä toimineen koulun tai laitoksen pal-
5378: sa palvelusaikojen suhteessa, minkä vuoksi ei veluksessa, vaikka tämä aika on luettava hyväksi
5379: ole yleensä tarvetta siihen, että viimeisen työn- myös työntekijäin eläkelain mukaista eläkettä
5380: antajan olisi luettava hyväksi eläkettä varten varten. Jotta näissä tapauksissa ei kuitenkaan
5381: aikaisempien työnantajien palveluksessa palvel- syntyisi oikeutta saman palvelusajan perusteella
5382: tua aikaa. sekä työntekijäin eläkelain että valtion eläke-
5383: Edellä selostetun periaatteen mukaisesti on lain mukaiseen eläkkeeseen, on samalla yleensä
5384: valtion eläkelaissa säädetty, että eläkeajaksi sen säädetty, että se eläke tai perhe-eläke, joka tulee
5385: mukaista eläkettä varten ei lueta aikaa sellaises- kyseiseltä palvelusajalta työntekijäin eläkelain
5386: sa palveluksessa, joka on luettava edunsaajan mukaan ja jonka yksityinen eläkelaitos erikseen
5387: hyväksi muun lain mukaista eläkettä varten. maksaa eläkkeensaajalle, vähennetään valtion
5388: Eräiden yksityisten korkeakoulujen ja oppilai- eläkelain mukaisesta eläkkeestä.
5389: 167900451K
5390: 2 N:o 78
5391:
5392: Valtion virkamiehiä palvelee yhä enemmän oikeudesta lukea tämä palvelus eläkeajaksi val-
5393: kansainvälisissä järjestöissä lyhyissä määräaikai- tion eläkelain mukaan on periaatteessa saman-
5394: sissa tai pysyväisluonteisemmissa työsuhteissa. 1a1nen kuin vastaava kysymys palvelusta edellä
5395: Tämän suuntaisen kehityksen voidaan perustel- tarkoitetuissa yhteisöissä tai laitoks~ssa. Sport-
5396: lusti katsoa olevan myös valtion edun mukais- telijärjestelmä on ollut eräs tapa järjestää sport-
5397: ta, koska järjestöjen palveluksessa hankittu ko· telivirkamiesten viran hoitoon liittyvien ka:nslia-
5398: kemus osoittautuu nykyisin valtionhallinnon eri ja muiden vastaavien töiden suorittaminen.
5399: aloilla ja tasoilla merkittäväksi avuksi. Periaat- Näiden valtion tehtäväpiiriin kuuluvien tehtä-
5400: teena tulisikin olla mahdollisimman myönteinen vien luonne ei mitenkään muutu silloin, kun
5401: :suhtautuminen valtion palveluksessa olevien sporttelivirkamies siirretään kokonaispalkkauk-
5402: osallistumiseen kansainvälisten järjestöjen toi- ·seen ja hänen virkansa hoitamisessa tarvittava
5403: mintaan. Tämän periaatteen tulisi ilmetä myös muu henkilökunta otetaan va:ltion palvelukseen.
5404: palvelussuhteen ehdoissa, joista erään tärkeän On perusteltua, että tämä henkilökunta valtion
5405: osan muodostavat eläke-edut. palvelukseen siirryttyään s.aa lukea valtiolta 1:u-
5406: Valtion eläkelain mukaan palkattomasta vi- levaa eläkettä varten hyväkseen myös sportteli-
5407: rantoimituksen tai työn keskeytymisajasta lue- virkam1ehen pa:lveluksessa pa:lvellun ajan. Täl-
5408: taan eläkkeeseen oikeuttavaksi palvelusajaksi laista henkilökuntaa ovrut muun muassa koko-
5409: eli eläkeajaksi yleensä vain yksi kuukausi. naispalkkaubeen siirrettyjen katsastusmiesten,
5410: Jos palkattomuuden syynä on kuitenkin ollut henkikirjoittajien, kihlakunnantuomarien ja
5411: jokin laissa luetelluista syistä, virantoimituksen maanmittausinsinöörien palveluksessa olleet.
5412: tai työn keskeytysaika luetaan eläkeajaksi ko- Valtion eläkelain mukaan luetaan eläkeajaksi
5413: konaan. Tällainen syy on muun muassa toimin- muun muassa sellainen virantoimituksen tai
5414: ta Yhdistyneissä Kansakunnissa (YK) tai sel- työn keskeytys, jonka aikana henkilö on toimi-
5415: laisessa kansainvälisessä kehitysyhteistyötehtä- nut YK:ssa tai kansainvälisessä kehitysyhteis-
5416: vässä, jossa Suomi on mukana. Tällaisesta toi- työssä, jossa Suomi on mukana. Esitykses·sä eh-
5417: minnasta aiheutunut virantoimituksen tai työn dotetaan, että eläkeajaksi luettaisiin vira:ntoimi-
5418: keskeytys luetaan eläkeajaksi, paitsi valtion pal- tuksen tai työn keskeytys silloinkin, kun hen-
5419: veluksesta myönnettävää eläkettä varten, myös kilö on toiminut muussa sellaisessa hallitusten
5420: niille, joilla on oikeus eläkkeeseen soveltuvin välisessä kansainvälisessä järjestössä tai yhteis-
5421: osin samojen säännösten mukaan kuin valtion työelimessä, johon Suomi on virallisesti liit-
5422: palveluksessa olevilla, muun muassa evankelis- tynyt.
5423: luterilaisen kirkon ja sen seurakunnan, lakisää- YK:Ita tai kansainvälisestä kehitysyhteistyö-
5424: teistä valtionapua saavien laitosten ja Suomen tehtävästä mahdollisesti tulevaa eläkettä ei ole
5425: Pankin palveluksessa oleville. säädetty vähennettäväksi samalta ajalta tulevas-
5426: ta valtion eläkelain tai valtion perhe-eläkelain
5427: 2. Ehdot e t.u t muutokset. mukaisesta eläkkeestä, eikä sitä oteta huomioon
5428: näiden eläkkeiden yhteensovituksessa. Koska
5429: Se, että vaitiollistamislakeihin sisältyy eläke- YK:n ja sen erityisjärjestöjen sekä useiden mui-
5430: ajan lukemisesta edellä selostetun sisältöisiä den kansainvälisten järjestöjen palvelukseen
5431: säännöksiä, osoittaa, että palvelusta kyseisissä liittyy oma eläketurva, on kohtuullista, että
5432: yksityisissä yhteisöissä tai laitoksissa pidetään kansainväliseltä järjestöitä tai yhteistyöelimeitä
5433: samanveroisena kuin va:staavien tehtävien hoita- tahi kehitysyhteistyötehtävästä tuleva eläke sa·
5434: mista palvelussuhteessa valtioon. Tämän peri- malta ajalta tulevan kaksinkertaisen eläkkeen
5435: aatteen mukaisesti olisi valtion haltuun siirty- estämiseksi vähennetään eräin edellytyksin sa-
5436: vien yhteisöjen ja laitosten henkilökunnan elä- malta ajalta tulevasta valtion eläkelain tai vaa.-
5437: keturva järjestettävä vastaisuudessakin. Yhden- tion perhe-eläkelain mukaise~ta däk!keestä.
5438: mukaisen menettelyn turvaamiseksi kaikissa
5439: valtiollistamistapauksissa säännökset olisi kui-
5440: tenkin sisällytettävä valtion eläkelakiin ja val- 3. Asian valmistelu.
5441: tion perhe-eläkelakiin, eikä, kuten tähän saak-
5442: ka, erikseen jokaista tapausta koskevaan erityis- Esitys perustuu valtiovarainministeriön aset-
5443: lainsäädäntöön. taman toimikunnan mietinnössä ( Eläkeaikatoi-
5444: Kysymys valtion niin sanottujen sportteli- mikunnan mietintö; komiteanmietintö 1975:
5445: virkamiesten palveluksessa olleiden henkilöiden 38) ja u1koasiai.nm1nisteriön ~settaman toimi·
5446: N:o 78
5447:
5448: kunnan mietinnössä (Ka:nsainvälitsissä JarJes- valtion palvelukseen siirtyneiden ja siirtyvien
5449: rtöissä palvelevien vaJtion virkamiesten palvelus- lukumäärästä, ikä- ja palkkajakautumasta sekä
5450: suhdetoimikunnan mietintö; komiteanmietintö yksityisen palveluksen kestosta. Kun ei ole kat-
5451: 1975: 127) esitettyihin ehdotuksiin ja on eräin sottu tarkoituksenmukaiseksi ryhtyä näiden tie-
5452: vähäis1n poikkeuksin niiden mukainen. tojen hankintaan, ei kustannuksista voida esit-
5453: tää tarkempaa arviota. Valtion eläkemenojen
5454: lisäys ei kuitenkaan olisi merkittävä, koska val-
5455: 4. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t tion eläkelain ja perhe-eläkelain mukaisesta
5456: vaikutukset. eläkkeestä tulisi ehdotuksen mukaan vähennet-
5457: nettäväksi samaan palvelusaikaan kohdistuva
5458: Autorekisterikeskuksesta saatujen tietojen työntekijäin eläkelain mukainen eläke.
5459: mukaan sen palvelukseen siirtyi katsastustoi- Ehdotus kansainvälisissä järjestöissä palvel-
5460: minnan uudelleen järjestämisen yhteydessä 1 lun ajan lukemisesta däkeajaksi aiheuttaisi to-
5461: päivänä maaUskuuta 1968 katsastusmiesten pal- teutettuna valtion eläkemenojen kasvua, jonka
5462: v-eluksesta 75 henkilöä, joista 31 päivänä joulu- määrä riippuisi järjestöissä virkavapauden tur-
5463: kuuta 1978 on 42 henkilöä edelleen o:Uut auto- vin toimivien lukumäärästä ja toiminta-ajan pi-
5464: rekisterikeskuksen pa,lveluksessa. tuudesta. Ulkoministeriössä pidettävän tilaston
5465: Henkikirjoittajat ·siirrettHn :kokonaispalk- mukaan esimerkiksi vuoden 197 4 aikana on
5466: kaukseen 1 päivänä tammikuuta 1971. Henki- lähinnä YK:n ja sen erityisjärjestöjen kenttä-
5467: kirjovttajia oli täilöi:n 52, ja kullakin heistä oli ja sihteeristötehtävissä toiminut 232 suoma-
5468: palvduksessaan 1-4 toimistoapulaista. Näistä laista. Kun kansainvälisissä järjestöissä palvele-
5469: noin kolmannes oli osapäivätoirni:sia. Valtion vista suomalaisista lienee yli puolet yksityisen
5470: paiveluikseen siiNyi arviolta 140 toimistoapu- sektorin palveluksesta lähteneitä, ei tämänkään
5471: iaista. ehdotuksen taloudellinen merkitys valtiolle olisi
5472: Kokonaispalkkaukseen siirtyminen tuomio- huomattava.
5473: kunnissa jatkuu. Uuteen palkkausjärjestelmään Valtion eläkemenojen vähentymistä puoles-
5474: on 1 päivänä maaliskuuta 1979 tai sitä ennen taan merkitsisi kansainvälisen järjestön suorit-
5475: siirtynyt 51 tuomiokuntaa. Näissä on noin 160 taman eläkkeen vähentäminen samalta ajalta
5476: sellaista henkilöä, jotka ovat olleet kihlakunnan- tulevasta valtion eläkkeestä niissä tapauksissa,
5477: tuomarin palveluksessa. Niissä 18 kihlakunnassa, joissa palvelus on tapahtunut Yhdistyneissä
5478: joissa ei 1 päivänä maaliskuuta 1979 tai sitä Kansakunnissa tai sellaisessa kansainvälisessä
5479: ennen ole siirrytty kokonaispalkkaukseen, on kehitysyhteistyötehtävässä, jossa Suomi on mu-
5480: kansliahenkilökuntaa noin 30 henkilöä. kana, koska tätä varten myönnetty virkavapaus
5481: Edellä mainittujen ja niihin rinnastettavien luetaan jo voimassa olevan lain mukaan eläke-
5482: henkilöryhmien osalta ehdotusten toteuttami- ajaksi valtion eläkettä varten. Vähennettäviksi
5483: sen aiheuttamien kustannusten selvittäminen tulisivat kuitenkin vain lainmuutoksen voimaan-
5484: edellyttäisi tietoja muun muassa tässä esityk- tulon jälkeen alkaneeseen palvelukseen perustu-
5485: sessä tarkoitetusta yksityisestä palveluksesta, vat eläkkeet.
5486:
5487:
5488:
5489: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
5490:
5491: 1. L a k i e n p e r u s t e 1 u t. nastuksina. Edellytyksenä olisi kuitenkin, sa-
5492: moin kuin aikaisempia valtiollistamistapauksia
5493: 1.1. Valtion eläkelaki. koskevissa erityislaeissa, että henJ.r..ilö on ollut
5494: yhteisön tai laitoksen palveluksessa silloin, kun
5495: 5 §. Eläkeajan lukemista koskevan 5 §:n 5 yhteisö tai laitos on otettu valtion haltuun, tai
5496: momenttiin ehdotetaan lisättäväksi säännökset sporttelivirkamiehen palveluksessa tämän viran
5497: siitä, että eläkeajaksi luetaan aika valtion hal- hoitamiseen kuuluvassa tehtävässä silloin, kun
5498: tuun otetun yksityisen laitoksen tai yhteisön virka on siirretty kokonaispalkkaukseen, ja että
5499: palveluksessa taikka sellaisen viran haltijan pal- hän välittömästi on siirtynyt valtion palveluk-
5500: veluksessa, joka on saanut osan työansiostaan seen. Edellä esitettyä ehdotetaan sovellettavaksi
5501: maksuvelvollisilta periminään maksuina tai lu- myös silloin, kun henkilö yhteisön tai laitoksen
5502: 4 N:o 78
5503:
5504: osan siirtyessä valtion haltuun on siirtynyt ,sen prosenttia palkastaan ja järjestö 14 prosenttia.
5505: mukana valtion palvelukseen. Jos eläkkeeseen oikeuttavaa palvelusta on vä-
5506: Pykälän 8 momentissa oleva viittaus 4 mo· hemmän kuin viisi vuotta, maksetaan jäsenel-
5507: menttiin on korjattava viittaukseksi 5 moment- le hänen erotessaan palveluksesta muun syyn
5508: tiin, koska aikaisempi 4 momentti on siirretty kuin työkyvyttömyyden takia kertaikorvaukse-
5509: 5 momentrksi 1 päivänä maaliskuuta 1979 voi- na vain hänen rahastolle maksamansa eläke-
5510: maan tulleella lailla ( 215/79). vakuutusmaksut korkoineen. Kaksinkertaisen
5511: 6 §. Koska ehdotuksen mukaan sama yksi- eläkkeen estämiseksi ehdotetaan, että samalta
5512: tyisessä palveluksessa oltu aika voitaisiin lukea ajalta tulevasta valtion eläkelain mukaisesta
5513: eläkeajaksi sekä valtion eläkelain että työnteki- eläkkeestä vähennetään kansainvälisen järjestön
5514: jäin eläkelain mukaan, olisi myös muutettava tai yhteistyöelimen maksama eläke siltä osin
5515: 6 §:n 1 momentin 1 kohta, joka nykyisellään kuin se perustuu muihin kuin asianomaiselta
5516: estää tällaisen kaksinkertaisen eläkeajan :luke- itseltään perittyihin maksuihin. Esimerkiksi
5517: misen. YK:n maksamasta eläkkeestä tulisi täten vä-
5518: Ehdotul{sen mukaan eläkeajaksi luettaisiin hennettäväksi kaksi kolmasosaa, koska asian-
5519: myös sellainen aika, jonka työ tai virantoimi- omainen itse maksaa eläkevakuutusmaksu,sta
5520: tus palveluksen jatkuessa on ollut keskeytynee- yhden kolmasosan.
5521: nä yhdenjaksoisesti enemmän kuin 30 päivää,
5522: vaikka siltä ajalta ei ole suoritettu palkkaa, jos
5523: palkattomuuden syynä on ollut toiminta YK:n 1.2. Valtion perhe-eläkelaki.
5524: erityisjärjestössä tai muussa sellaisessa hallitus-
5525: ten välisessä kansainvälisessä järjestössä tai yh- 5 §. Ehdotetut lisäykset 5 §:n 2 momenttiin
5526: teistyöelimessä, johon Suomi on virallisesti liit- vastaavat valtion eläkelain 10 §:n 4 moment-
5527: tynyt. tiin ehdotettuja lisäyksiä. Tarkoituksena on
5528: 10 §. Yksityisen yhteisön tai laitoksen taik- estää kaksinkertaisen perhe-eläkeoikeuden syn-
5529: ka sporttelivirkamiehen palveluksessa olleilla tyminen samalta palvelusajalta.
5530: henkilöillä on tämän palveluksensa perusteel-
5531: la oikeus työntekijäin eläkelain mukaiseen eläk-
5532: keeseen. Kun nyt tämä sama aika ehdotuksen 2. V o i m a a n t u 1 o- j a s o v e 1 ta m i s-
5533: mukaan voisi tulla luettavaksi eläkeajaksi myös s ä ä n n ö k s e t.
5534: valtion eläkelain mukaista eläkettä varten, eh-
5535: dotetaan kaksinkertaisen eläkeoikeuden synty· Jotteivät eri aikoina eläkkeelle siirtyneet hen-
5536: misen estämiseksi, että 10 §:n 4 momenttiin kilöt joutuisi keskenään erilaiseen asemaan,
5537: lisättäisiin säännös, joka vastaisi siil1en nykyi- ehdotettuja uusia säännöksiä tulisi soveltaa
5538: sin sisältyvää säännöstä lyhytaikaisissa työsuh- myös jo ennen lain voimaantuloa sattuneisiin
5539: teissa olevien työntekijäin eläkelain mukaisen, eläketapahtumiin eli siis sellaisissa tapauksissa,
5540: valtiolta saatuun työansioon perustuvan eläk- joissa valtion eläkelain mukainen eläke on jo
5541: keen vähentämisestä valtion eläkelain mukai- myönnetty ja joissa nyt ehdotettavien säännös-
5542: sesta eläkkeestä. Tämän vähennyssäännön mu- ten mukaan olisi ollut luettava eläkeajaksi
5543: kaan työntekijäin eläkelain nojalla tuleva elä- myös muita kuin eläkepäätöksessä mainittuja
5544: ke olisi, samoin kuin vastaavanlaisessa tilan- aikoja. Käytännön syistä ehdotetaan, että lain
5545: teessa nykyisin lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- soveltaminen ulotettaisiin valtion eläkelain voi-
5546: vien työntekijäin eläkelain mukainen eläke, massaoloaikana eli aikaisintaan 1 päivänä tammi-
5547: ensisijainen, koska se perustuu suoritettuihin kuuta 1967 sattuneisiin eläketapahtumiin pe-
5548: vakuutusmaksuihin ja asianomaiselle syntynee- rustuviin eläkkeisiin. Soveltamissäännöksissä eh-
5549: seen oikeuteen saada niin sanottu vapaakirja- dotetaan kuitenkin säädettäväksi, ettei ennen
5550: eläke. lainmuutoksen voimaantuloa alkaneeseen toi-
5551: Kansainvälisten järjestöjen palvelukseen liit· mintaan YK:ssa tai kansainväHsessä kehitysyh-
5552: tyy tavallisesti oma eläketurva. Esimerkiksi teistyötehtävässä perustuva eläke vähentäisi
5553: YK:n ja sen erityisjärjestöjen palveluksessa valtion eläkelain mukaista eläkettä. Laskettaessa
5554: olevien eläketurva on järjestetty eläkerahastoin- uusissa säännöksissä tarkoitettuja palvelusaikoja
5555: tiperiaatteen mukaisesti. Rahaston jäsenyys on ehdotetaan otettavaksi huomioon myös ennen
5556: pakollinen alle 60-vuotiaille. Jäsen itse mak- lain voimaantuloa ja myös ennen valtion eläke-
5557: saa rahastoon eläkevakuutusmaksuna seitsemän ~ain voimaantuloa kulunut palvelusaika.
5558: N:o 78 5
5559:
5560: Lisäetujen huomioon ottam.iseksi jo myönne- keessä, ehdotetaan säädettäväksi, että tällaises-
5561: tyissä eläkkeissä ehdotetaan säädettäväksi, että sa tapauksessa valtiokoottorilla on oikeus ot-
5562: lainvoimaisesti ratkaistu eläkeasia voidaan hake- taa ylimääräisen eläkkeen saamista koskeva
5563: muksesta ottaa uudelleen käsiteltäväksi. asia uudelleen käsiteltäväksi sekä ottaen huo-
5564: Niille henkilöille, joita ehdotetut muutokset mioon ehdotettujen uusien säännösten mukaan
5565: koskevat, on saatettu myöntää valtion varoista tuleva etuus muuttaa tai kokonaan peruuttaa
5566: ylimääräinen eläke, ja tätä myönnettäessä on ylimääräistä eläkettä koskeva päätös. Tätä vas-
5567: ehkä otettu huomioon palvelusaika, joka ehdo- taava säännös sisältyy esimerkiksi valtion perhe-
5568: tettujen uusien säännösten mukaan olisi otet- eläkelain voimaanpanolain (775/68) 5 §:n 7
5569: tava huomioon tällaiselle henkilölle myönnettä- momenttiin.
5570: vässä vakinaisessa eläkkeessä. Jotta kyseisiä
5571: palvelusaikoja ei luettaisi saman henkilön hy- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
5572: väksi kahteen kertaan eli ennestään myönne- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo-
5573: tyssä ylimääräisessä eläkkeessä ja ehdotettujen tukset:
5574: uusien säännösten mukaisessa vakinaisessa eläk-
5575:
5576:
5577:
5578: 1.
5579: Laki
5580: valtion eläkelain muuttamisesta.
5581:
5582: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion
5583: eläkelain 5 §:n 5 ja 8 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 10 §:n 4 momentti,
5584: sellaisina kuin ne ovat, 10 §:n 4 momentti 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa 1aissa
5585: ( 851/71), 6 §:n 1 momentti 16 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa ( 498/78) sekä 5
5586: §:n 5 ja 8 momentti 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa 'laissa (215/79), näin kuuluviksi:
5587:
5588: 5 §.
5589: viranhaltijan palveluksessa tämän viran hoita-
5590: Eläkeajaksi luetaan niin ikään vähintään kuu- miseen kuuluvassa tehtävässä silloin, kun virka
5591: kauden yhdenjaksoisena jatkunut: on siirretty kokonaispalkkaukseen, ja välittö-
5592: 1) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- mästi siirtynyt valtion palvelukseen.
5593: tyään on ollut muussa kuin valtion tehtävässä,
5594: mikäli siihen, sen mukaan kuin erikseen on sää- Vaitioneuvosto voi yksityistapauksissa val-
5595: detty, liittyy oikeus valtion varoista suoritet- tion edun vaatiessa määrätä, että eläkeajaksi
5596: tavaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttö- luetaan kokonaan tai osaksi aika 23 ikävuo-
5597: myyseläkkeeseen; den täyttämisen jälkeen muussakin kuin 1 ja
5598: 2) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- 5 momentissa mainitussa palveluksessa tai teh-
5599: tyään on ollut valtion haltuun kokonaan tai tävässä.
5600: osaksi otetun yksityisen yhteisön tai laitoksen
5601: palveluksessa, jos hän on ollut sanotunlaisen 6 §.
5602: yhteisön tai laitoksen palveluksessa silloin, kun Eläkeajaksi ei kuitenkaan lueta:
5603: yhteisö tai laitos taikka sen osa on otettu valtion 1 ) aikaa palveluksessa, jos aika tässä palve-
5604: haltuun, ja välittömästi sen mukana siirtynyt luksessa on luettava edunsaajan hyväksi eläket-
5605: valtion palvelukseen; ja tä varten muun lain nojalla, paitsi jos kysymyk-
5606: 3 ) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- sessä on 5 § :n 5 momentin 2 tai 3 kohdassa
5607: tyään on ollut sellaisen viranhaltijan palveluk- tarkoitettu palvelusaika;
5608: sessa, joka on saanut osan työansiostaan maksu- 2) aikaa, jonka edunsaaja on ollut lakkautus-
5609: velvollisilta periminään maksuina tai lunastuk- palkalla, jos häneltä sinä aikana lain nojalla
5610: sina, tämän viran hoitamiseen kuuluvassa teh- on pidätetty lakkautuspalkka kokonaan tai
5611: tävässä, jos edunsaaja on ollut sanotunlaisen osaksi; sekä
5612: 6 N:o 78
5613:
5614: 3) aikaa, jonka työ tai virantoimitus palve- kuin se pemstuu valtion palveluksesta saatuun
5615: luksen jatkuessa on ollut keskeytyneenä yhden- ansioon, työntekijäin eläkelain mukainen eläke
5616: jaksoisesti enemmän kuin 30 päivää, ellei siltä siltä osin kuin se perustuu samaan palvelus-
5617: ajalta ole suoritettu palkkaa eikä palkattomuu- aikaan kuin tämän lain mukainen eläke ja kan-
5618: den syynä ole ollut: sainväliseltä järjestöitä tai yhteistyöelimeitä tahi
5619: a) kansanedustajan tehtävä tai julkinen teh- kehitysyhteistyötehtävästä tuleva eläke siltä
5620: tävä, josta ei ole lupa kieltäytyä, taikka valtio- osin kuin se perustuu muihin kuin edunsaajalta
5621: perittyihin maksuihin ja samaan palvelusaikaan
5622: neuvoston jäsenyys;
5623: kuin tämän lain mukainen eläke. Tällöin ei
5624: b) asevelvollisuuden suorittaminen asevel- oteta huomioon lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
5625: vollisuuslain nojalla; vien työntekijäin eläkelain eikä työntekijäin
5626: c) toiminta Yhdistyneissä Kansakunnissa, eläkelain mukaisesta eläkkeestä muiden eläk-
5627: sen erityisjärjestössä tai muussa sellaisessa halli- keiden ja korvausten johdosta tehtävää vähen-
5628: tusten välisessä kansainvälisessä järjestössä tai nystä. Eläkkeen enimmäismäärästä on muutoin
5629: yhteistyöelimessä, johon Suomi on virallisesti voimassa mitä jäljempänä säädetään.
5630: liittynyt, taikka sellaisessa kansainvälisessä ke-
5631: hitysyhteistyötehtävässä, jossa Suomi on mu-
5632: kana;
5633: d) 5 §:n 2 momenttia soveltaen myönnetyn Tämä laki tulee voimaan päivänä
5634: työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen suorit- kuuta 19
5635: taminen; taikka Tätä lakia sovellettaessa otetaan huomioon
5636: e) sairausvakuutuslain 21 ja 23 §:ään pems- eläkeaikana myös ennen lain voimaantuloa ku-
5637: tuen myönnetty virkavapaus tai loma siltä osin lunut aika, ja lakia sovelletaan myös ennen lain
5638: kuin sairausvakuutuslain mukaan tuleva äitiys- voimaantuloa mutta 31 päivän joulukuuta
5639: raha kohdistuu siihen. 1966 jälkeen sattuneeseen eläketapahtumaan
5640: perustuvaan eläkkeeseen. Jos eläkeajaksi lue-
5641: taan aika, jonka edunsaaja 6 § :n 1 momentin
5642: 10 §. 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla
5643: on toiminut Yhdistyneissä Kansakunnissa tai
5644: Eläke saa olla enintään 66 prosenttia 7 §:n sellaisessa kansainvälisessä kehitysyhteistyöteh-
5645: mukaisesta eläkkeen pemsteena olevasta pal- tävässä, jossa Suomi on :mukana, tällaiseen toi-
5646: kasta. Jos edunsaajalla tämän lain mukaista mintaan perustuvaa eläkettä ei kuitenkaan vä-
5647: eläkettä varten huomioon otetun palveluksen hennetä 10 §:n 4 momentissa säädetyllä taval-
5648: pemsteella on oikeus eläkkeeseen myös lyhyt- la, jos toiminta on alkanut ennen tämän lain
5649: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- voimaantuloa.
5650: kelain nojalla tai jos hänellä 5 §:n 5 momen- Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisel-
5651: tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetun palveluksen la päätöksellä ja joka koskee 2 momentissa
5652: pemsteella on o1keus eläkkeeseen myös työn- tarkoitettua eläketapahtumaa, käsittelee valtio-
5653: tekijäin eläkelain nojalla taikka jos hänellä 6 konttori edunsaajan hakemuksesta uudelleen.
5654: § :n 1 momentin 3 kohdan c alakohdassa tar- Jos edunsaaja tämän lain voimaan tullessa
5655: koitetun toiminnan perusteella on oikeus eläk- saa hänelle myönnettyä ylimääräistä eläkettä,
5656: keeseen kansainväliseltä järjestöitä tai yhteis- valtiokanttorilla on oikeus ottaa ylimääräisen
5657: työelimeitä tahi kehitysyhteistyötehtävästä vä- eläkkeen saamista koskeva asia uudelleen käsi-
5658: hintään viisi vuotta kestäneen toiminnan pems- teltäväksi sekä, ottaen huomioon edunsaajalle-
5659: teella, tämän lain mukaisesta eläkkeestä vähen- tämän lain nojalla tuleva etuus, muuttaa tai
5660: netään lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- kokonaan peruuttaa ylimääräistä eläkettä kos-
5661: tekijäin eläkelain mukainen eläke siltä osin keva päätös.
5662: N:o 78 ·7
5663:
5664: 2.
5665: Laki
5666: valtion perhe-eläkelain 5 §:n muuttamisesta.
5667:
5668: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion
5669: perhe-eläkelain ( 77 4168) 5 §: n 2 momentti näin kuuluvaksi:
5670:
5671: 5 §.
5672:
5673: Tämän lain mukaisesta perhe-eläkkeestä vä- Tämä laki tulee voimaan päivänä
5674: hennetään edunsaajille edunjättäjän jälkeen ly- kuuta 19 .
5675: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin Jos edunjättäjä on kuollut ennen tämän lain
5676: eläkelain tai työntekijäin eläkelain nojalla taik- voimaantuloa ja jos häneen olisi ollut sovel-
5677: ka valtion eläkelain 6 §:n 1 momentin 3 koh- lettava valtion eläkelain muuttamisesta annet-
5678: dan c alakohdassa tarkoitetun toiminnan pe- tua lakia ( 1 ), perhe-eläke tällaisen edun-
5679: rusteella kansainväliseltä järjestöitä tai yhteis- jättäjän jälkeen myönnetään tai jo lainvoimai-
5680: työelimeitä tahi kehitysyhteistyötehtävästä tu- sella päätöksellä ratkaistu perhe-eläkeasia käsi-
5681: leva perhe-eläke siltä osin kuin se vastaa sitä tellään hakemuksesta uudelleen ottamalla huo-
5682: osaa edunjättäjälle lyhytaikaisissa työsuhteissa mioon edellä mainitun valtion eläkelain muut-
5683: olevien työntekijäin eläkelain tai työntekijäin tamisesta annetun lain säännökset.
5684: eläkelain nojalla taikka kansainväliseltä järjes- Jos edunsaaja tämän lain voimaan tullessa
5685: töitä tai yhteistyöelimeitä tahi kehitysyhteis- saa hänelle edunjättäjän jälkeen myönnettyä
5686: työtehtävästä tulevasta eläkkeestä, joka valtion ylimääräistä eläkettä, valtiokanttorilla on oi-
5687: eläkelain 10 §:n 4 momentin mukaan on keus ottaa ylimääräisen eläkkeen saamista kos-
5688: vähennettävä edunjättäjän eläkkeestä. Tällöin keva asia uudelleen käsiteltäväksi sekä ottaen
5689: ei oteta huomioon lyhytaikaisissa työsuhteissa huomioon edunsaajalle valtion perhe-eläkelain
5690: olevien työntekijäin eläkelain eikä työntekijäin nojalla tuleva etuus, muuttaa tai kokonaan
5691: eläkelain mukaisesta perhe-elilieestä muiden peruuttaa ylimääräistä eläkettä koskeva päätös.
5692: eläkkeiden ja korvausten johdosta tehtävää vä-
5693: hennystä.
5694:
5695:
5696:
5697: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
5698:
5699:
5700: Tasavallan Presidentti
5701: URHO KEKKONEN
5702:
5703:
5704:
5705:
5706: Ministeri Pirkko Työläjärvi
5707: 8 N:o 78
5708:
5709: Liite
5710:
5711:
5712:
5713: 1.
5714:
5715: Laki
5716: valtion eläkelain muuttamisesta.
5717:
5718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion
5719: eläkelain 5 §:n 5 ja 8 momentti, 6 §:n 1 momer.tti ja 10 §:n 4 momentti,
5720: sellaisina kuin ne ovat, 10 §:n 4 momentti 10 päivältä joulukuuta 1971 annetussa laissa
5721: (851/71), 6 §:n 1 momentti 16 päivältä kesäkuuta 1978 annetussa laissa ( 498/78) sekä 5
5722: §:n 5 ja 8 momentti 2.3 päivänä helmikuuta 1979 annetussa 'laissa (215/79), näin kuuluviksi:
5723:
5724: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
5725:
5726: 5 §. 5 §.
5727: Eläkeajaksi luetaan niin ikään aika, jonka Eläkeajaksi luetaan niin ikään vähintään kuu-
5728: edunsaaja 2.3 vuotta täytettyään on ollut muus- kauden yhdenjaksoisena jatkunut:
5729: sa kuin valtion tehtävässä, mikäli siihen sen 1) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet-
5730: mukaan kuin erikseen on säädetty, liittyy oi- tyään on ollut muussa kuin valtion tehtävässä,
5731: keus valtion varoista suoritettavaan vanhuus-, mikäli siihen, sen mukaan kuin erikseen on sää-
5732: työkyvyttömyys- ja työttömyyseläkkeeseen. detty, liittyy oikeus valtion varoista suoritet-
5733: tavaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttö-
5734: myyseläkkeeseen;
5735: 2) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet-
5736: tyään on ollut valtion haltuun kokonaan tai
5737: osaksi otetun yksityisen yhteisön tai laitoksen
5738: palveluksessa, jos hän on ollut sanotuntaisen
5739: yhteisön tai laitoksen palveluksessa silloin, kun
5740: yhteisö tai laitos taikka sen osa on otettu valtion
5741: haltuun, ja välittömästi sen mukana siirtynyt
5742: valtion palvelukseen; ja
5743: 3) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet-
5744: tyään on ollut sellaisen viranhaltijan palveluk-
5745: sessa, joka on saanut osan työansiostaan maksu-
5746: velvollisilta periminään maksuina tai lunastuk-
5747: sina, tämän viran hoitamiseen kuuluvassa teh-
5748: tävässä, jos edunsaaja on ollut sanotuntaisen
5749: viranhaltijan palveluksessa tämän viran hoita-
5750: miseen kuuluvassa tehtävässä silloin, kun virka
5751: on siirretty kokonaispalkkaukseen, ja välittö-
5752: mästi siirtynyt valtion palvelukseen.
5753:
5754: V aitioneuvosto voi yksityistapauksissa val- Vaitioneuvosto voi yksityistapauksissa val-
5755: tion edun vaatiessa määrätä, että eläkeajaksi tion edun vaatiessa määrätä, että eläkeajaksi
5756: luetaan kokonaan tai osaksi aika 2.3 ikävuoden luetaan kokonaan tai osaksi aika 23 ikävuoden
5757: täyttämisen jälkeen muussakin kuin 1 ja 4 täyttämisen jälkeen muussa'kin ·kuin 1 ja 5
5758: momentissa mainitussa palveluksessa tai teh- momentissa mainitussa palveluksessa tai rt:Jeh-
5759: tävässä. tävässä.
5760: N:o 78 9
5761:
5762: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
5763:
5764: 6 §. 6 §.
5765: Eläkeajaksi ei kuitenkaan lueta, sen estä- Eläkeajaksi ei kuitenkaan lueta:
5766: mättä, mitä edellä on säädetty,
5767: aikaa palveluksessa, jos aika tässä palveluk- 1) aikaa palveluksessa, jos aika tässä palve-
5768: sessa on luettava edunsaajan hyväksi eläkettä luksessa on luettava edunsaajan hyväksi eläket-
5769: varten muun lain nojalla, tä varten muun lain nojalla, paitsi jos kysymyk-
5770: sessä on 5 §:n 5 momentin 2 tai 3 kohdassa
5771: tarkoitettu palvelusaika,-
5772: aikaa, jonka edunsaaja on ollut lakkautus- 2) aikaa, jonka edunsaaja on ollut lakkautus-
5773: palkalla; jos häneltä sinä aikana lain nojalla palkalla, jos häneltä sinä aikana lain nojalla
5774: on pidätetty lakkautuspalkka kokonaan tai on pidätetty lakkautuspalkka kokonaan tai
5775: osaksi; sekä osaksi; sekä
5776: aikaa, minkä työ tai virantoimitus palve- 3) aikaa, jonka työ tai virantoimitus palve-
5777: luksen jatkuessa on ollut keskeytyneenä yhden- luksen jatkuessa on ollut keskeytyneenä yhden-
5778: jaksoisesti enemmän kuin 30 päivää, jollei jaksoisesti enemmän kuin 30 päivää, ellei siltä
5779: siltä ajalta ole suoritettu palkkaa eikä palkat- ajalta ole suoritettu palkkaa eikä palkattomuu-
5780: tomuuden syynä ole ollut kansanedustajan tai den syynä ole ollut:
5781: julkinen tehtävä, josta ei ole lupa kieltäytyä, a) kansanedustajan tehtävä tai julkinen teh-
5782: taikka valtioneuvoston jäsenyys, asevelvolli- tävä, josta ei ole lupa kieltäytyä, taikka valtio-
5783: suuden suorittaminen asevelvollisuuslain nojal- neuvoston jäsenyys;
5784: la tai toiminta Yhdistyneissä Kansakunnissa b) asevelvollisuuden suorittaminen asevel-
5785: tai sellaisessa kansainvälisessä kehitysyhteistyö- vollisuuslain nojalla;
5786: tehtävässä, jossa Suomi on mukana, tahi 5 §:n c) toiminta Yhdistyneissä Kansakunnissa,
5787: 2 momenttia soveltaen myönnetyn työkyvyttö- sen erityisjärjestössä tai muussa sellaisessa halli-
5788: myys- tai työttömyyseläkkeen suorittaminen tusten välisessä kansainvälisessä järjestössä tai
5789: taikka sairausvakuutuslain (364/63) 21 ja 23 yhteistyöelimessä, johon Suomi on virallisesti
5790: §: ään perustuen myönnetty virkavapaus tai liittynyt, taikka sellaisessa kansainvälisessä ke-
5791: loma siltä osin kuin sairausvakuutuslain mu- hitysyhteistyötehtävässä, jossa Suomi on mu-
5792: kaan tuleva äitiysraha kohdistuu siihen. kana;
5793: d) 5 §:n 2 momenttia soveltaen myönnetyn
5794: työkyvyttömyys- tai työttömyysdäkkeen suorit-
5795: taminen; taikka
5796: e) sairausvakuutuslain 21 ja 23 §:ään perus-
5797: tuen myönnetty virkavapaus tai loma siltä osin
5798: kuin sairausvakuutuslain mukaan tuleva äitiys-
5799: raha kohdistuu siihen.
5800:
5801:
5802: 10 §. 10 §.
5803:
5804: Eläke saa olla enintään 66 prosenttia 7 §:n Eläke saa olla enintään 66 prosenttia 7 § :n
5805: mukaisesta eläkkeen perusteena olevasta pal- mukaisesta eläkkeen perusteena olevasta pal-
5806: kasta. Jos edunsaajalla tämän lain mukaista elä- kasta. Jos edunsaajalla tämän lain mukaista elä-
5807: kettä varten huomioon otetun palveluksen pe- kettä varten huomioon otetun palveluksen pe-
5808: rusteella on oikeus eläkkeeseen myös lyhyt- rusteella on oikeus eläkkeeseen myös lyhyt-
5809: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä-
5810: kelain nojalla, tämän lain mukaisesta eläkkeestä kelain nojalla tai jos hänellä 5 § :n 5 momen-
5811: vähennetään lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetun palveluksen
5812: työntekijäin eläkelain mukainen eläke siltä osin perusteella on oikeus eläkkeeseen myös työn-
5813: kuin se perustuu valtion palveluksesta saatuun tekijäin eläkelain nojalla taikka jos hänellä 6
5814: ansioon. Tällöin ei oteta huomioon lyhytaikai- §:n 1 momentin 3 kohdan c alakohdassa tar-
5815: sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain koitetun toiminnan perusteella on oikeus eläk-
5816: 2 167900451K
5817: 10 N:o 78
5818:
5819: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
5820:
5821: mukaisesta eläkkeestä muiden eläkkeiden ja keeseen kansainväliseltä järjestöitä tai yhteis-
5822: korvausten johdosta tehtävää vähennystä. Eläk- työelimeitä tahi kehitysyhteistyötehtävästä vä-
5823: keen enimmäismäärästä on muutoin voimassa hintään viisi vuotta kestäneen toiminnan perus-
5824: mitä jäljempänä säädetään. teella, tämän lain mukaisesta eläkkeestä vähen-
5825: netään lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn-
5826: tekijäin eläkelain mukainen eläke siltä osin
5827: kuin se perustuu valtion palveluksesta saatuun
5828: ansioon, työntekijäin eläkelain mukainen eläke
5829: siltä osin kuin se perustuu samaan palvelus-
5830: aikaan kuin tämän lain mukainen eläke, ja kan-
5831: sainväliseltä järjestöitä tai yhteistyöelimeitä tahi
5832: kehitysyhteistyötehtävästä tuleva eläke siltä
5833: osin kuin se perustuu muihin kuin edunsaajalta
5834: perittyihin maksuihin ja samaan palvelusaikaan
5835: kuin tämän lain mukainen eläke. Tällöin ei
5836: oteta huomioon lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
5837: vien työntekijäin eläkelain eikä työntekijäin
5838: eläkelain mukaisesta eläkkeestä muiden eläk-
5839: keiden ja korvausten johdosta tehtävää vähen-
5840: nystä. Eläkkeen enimmäismäärästä on muutoin
5841: voimassa, mitä jäljempänä säädetään.
5842:
5843:
5844: Tämä laki tulee voimaan päivänä
5845: kuuta 19
5846: Tätä lakia sovellettaessa otetaan huomioon
5847: eläkeaikana myös ennen lain voimaantuloa ku-
5848: lunut aika, ja lakia sovelletaan myös ennen lain
5849: voimaantuloa, mutta 31 päivän joulukuuta
5850: 1966 jälkeen sattuneeseen eläketapahtumaan
5851: perustuvaan eläkkeeseen. Jos eläkeajaksi lue-
5852: taan aika, jonka edunsaaja 6 §:n 1 momentin
5853: 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla on
5854: toiminut Yhdistyneissä Kansakunnissa tai sel-
5855: laisessa kansainvälisessä kehitysyhteistyötehtä-
5856: vässä, jossa Suomi on mukana, tällaiseen toi-
5857: mintaan perustuvaa eläkettä ei kuitenkaan vä-
5858: hennetä 10 §:n 4 momentissa säädetyllä taval-
5859: la, jos toiminta on alkanut ennen tämän lain
5860: voimaantuloa.
5861: Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisella
5862: päätöksellä ja joka koskee 2 momentissa tarkoi-
5863: tettua eläketapahtumaa, käsittelee valtiokontto-
5864: ri edunsaajan hakemuksesta uudelleen.
5865: Jos edunsaaja tämän lain voimaan tullessa
5866: saa hänelle myönnettyä ylimääräistä eläkettä,
5867: valtiokanttorilla ott oikeus ottaa ylimääräisen
5868: eläkkeen saamista koskeva asia uudelleen käsi-
5869: teltäväksi sekä, ottaen huomioon edunsaajalle
5870: tämän lain nojalla tuleva etuus, muuttaa tai
5871: kokonaan peruuttaa ylimääräistä eläkettä koske-
5872: va päätös.
5873: N:o78 11
5874:
5875:
5876: 2.
5877:
5878: Laki
5879: valtion perhe-eläkelain 5 § :n muuttamisesta.
5880:
5881: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion
5882: perhe-eläkelain (774/68) 5 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
5883:
5884: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
5885: 5 §. 5 §.
5886:
5887: Tämän lain mukaisesta perhe-eläkkeestä vä- Tämän lain mukaisesta perhe-eläkkeestä vä-
5888: hennetään edunsaajille edunjättäjän jälkeen ly- hennetään edunsaajille edunjättäjän jälkeen ly-
5889: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin
5890: eläkelain nojalla tuleva perhe-eläke siltä osin eläkelain tai työntekijäin eläkelain nojalla taik-
5891: kuin se vastaa sitä osaa edunjättäjälle lyhyt- ka valtion eläkelain 6 §:n 1 momentin 3 koh-
5892: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- dan c alakohdassa tarkoitetun toiminnan pe-
5893: kelain nojalla tulevasta eläkkeestä, joka valtion rusteella kansainväliseltä järjestöitä tai yhteis-
5894: eläkelain 10 §:n 4 momentin mukaan on vä- työelimeitä tahi kehitysyhteistyötehtävästä tule-
5895: hennettävä edunjättäjän eläkkeestä. Tällöin ei va perhe-eläke siltä osin :kuin se vastaa sitä
5896: oteta huomioon lyhytaikaisissa työs.uhteissa ole- osaa edunjättäjälle lyhytaikaisissa työsuhteissa
5897: vien työntekijäin eläkelain mukaisesta perhe- olevien työntekijäin eläkelain tai työntekiiäin
5898: eläkkeestä muiden eläkkeiden ja korvausten eläkelain nojalla taikka kansainväliseltä järjes-
5899: johdosta tehtävää vähennystä. töitä tai yhteistyöelimeitä tahi kehitysyhteistyö-
5900: tehtävästä tulevasta eläkkeestä, joka valtion
5901: eläkelain 10 §:n 4 momentin mukaan on vä-
5902: hennettävä edunjättäjän eläkkeestä. Tällöin ei
5903: oteta huomioon lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
5904: vien työntekijäin eläkelain eikä työntekijäin elä-
5905: kelain mukaisesta perhe-eläkkeestä muiden eläk-
5906: keiden ja korvausten johdosta tehtävää vähen-
5907: nystä.
5908:
5909:
5910:
5911: Tämä laki tulee voimaan päivänä
5912: kuuta 19 .
5913: Jos edunjättäjä on kuollut ennen tämän lain
5914: voimaantuloa ja jos häneen olisi ollut sovel-
5915: lettava valtion eläkelain muuttamisesta annet-
5916: tua lakia ( / ) ) perhe-eläke tällaisen edun-
5917: jättäjän jälkeen myönnetään tai jo lainvoimai-
5918: sella päätöksellä ratkaistu perhe-eläkeasia käsi-
5919: tellään hakemuksesta uudelleen ottamalla huo-
5920: mioon edellä mainitun valtion eläkelain muut-
5921: tamisesta annetun lain säännökset.
5922: Jos edunsaaja tämän lain voimaan tullessa saa
5923: hänelle edunjättäjän jälkeen myönnettyä yli-
5924: määräistä eläkettä) valtiokanttorilla on oikeus
5925: ottaa ylimääräisen eläkkeen saamista koskeva
5926: asia uudelleen käsiteltäväksi sekä ottaen huo-
5927: 12 N:o 78
5928:
5929: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
5930:
5931: mioon edunsaajalle valtion perhe-eläkelain no-
5932: jalla tuleva etuus, muuttaa tai kokonaan pe-
5933: ruuttaa ylimääräistä eläkettä koskeva päätös.
5934: 1979 vp. n:o 79
5935:
5936:
5937:
5938:
5939: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinnityksestä kiinteään
5940: omaisuuteen annetun asetuksen muuttamisesta.
5941:
5942:
5943:
5944: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
5945:
5946: Esityksessä ehdotetaan, että ulosmitattujen mennessä merkityistä asioista ehdotetaan mer-
5947: kiinteistöjen luettelon pitämisestä luovutaan. kittäviksi kiinnitysrekisteriin.
5948: Tiedot kiinteistön ulosmittaamisesta ja muista Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan
5949: ulosmitattujen kiinteistöjen luetteloon tähän kohta sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväk-
5950: synyt.
5951:
5952:
5953:
5954:
5955: PERUSTELUT.
5956:
5957: Kiinnitysasetuksen 31 §:n mukaan tiedot mään perustuvaan rekisteriin verrattuna. Ulos-
5958: kiinteistön ulosmittaamisesta tai myymis- ja mitattujen kiinteistöjen luetteloon merkityt tie-
5959: hukkaamiskiellosta merkitään asiaa koskevien dot on myös kirjoitettava kiinteistöstä annet-
5960: ilmoitusten perusteella erityiseen luetteloon, taviin rasitustodistuksiin, joita joudutaan laa-
5961: jota tuomarin tai tuomioistuimen on pidettävä. timaan varsin paljon. Lisäksi on huomattava,
5962: Luetteloon merkitään myös ilmoitukset ulos- että asuntotuotantolain 15 f §:n 4 momentin
5963: mittauksen tai myymis -ja hukkaamiskiellon ( 459/79) johdosta ulosmitattujen kiinteistöjen
5964: peruutumisesta tai lakkaamisesta omaisuuden luetteloon tehtävien merkintöjen lukumäärä
5965: myymisen johdosta. Samaan luetteloon merki- lisääntyisi varsin huomattavasti.
5966: tään tieto omaisuuden luovuttamisesta konkurs- Edellä selostetuista syistä ehdotetaan, että
5967: siin sekä tieto luovutushakemuksen peruuttami- erillisen ulosmitattujen kiinteistöjen luettelon
5968: sesta. Muualla lainsäädännössä olevien säännös- pitämisestä luovuttaisiin ja luetteloon tähän
5969: ten mukaan ulosmitattujen kiinteistöjen luet- mennessä merkityt tiedot kirjoitettaisiin kiin-
5970: teloon tehdään lisäksi merkintöjä erinäisistä nitysrekisteriin samaan tapaan kuin kiinteistöä
5971: kiinteistöön kohdistuvista panttioikeuksista se- koskevat kiinnityksetkin. Kortistajärjestelmän
5972: kä eräistä toimenpiteistä tai seikoista, jotka mukainen kiinnitysrekisteri hakemistoineen on
5973: merkitsevät rajoitusta oikeuteen käyttää tai tarkoitusta varten paljon käyttökelpoisempi
5974: vallita kiinteää omaisuutta. kuin hankalaksi osoittautunut erillinen luet-
5975: Ulosmitattujen kiinteistöjen luettelon pitä- telo. Käytännössä on monissa tapauksissa jou-
5976: misestä ei ole annettu tarkempia säännöksiä. duttu jo nykyisinkin turvautumaan myös
5977: Käytännössä luettelo on yleensä erillinen kirja ulosmittaustietojen rekisteröinnissä kiinnitysre-
5978: tai kansio, johon merkinnät tehdään aikajär- kisteriin ja varsinkin rekisterin hakemistoon.
5979: jestyksessä. Tästä syystä tiettyä kiinteistöä kos- Asiaa koskeva perussäännös ehdotetaan si-
5980: kevien merkintöjen löytäminen luettelosta voi sällytettäväksi uutena 4 momenttina kiinnitys-
5981: luettelon laajuuden vuoksi vaatia varsin paljon asetuksen 34 a §:ään. Tarkemmat säännökset
5982: työtä ja aikaa. Luettelo on muutoinkin epä- merkintöjen tekemisestä kiinnitysrekisterin ha-
5983: käytännöllinen ajanmukaiseen korttijärjestel- kemistoon ja rekisterikorteille sisällytetään
5984: 167900641P
5985: 2 N:o 79
5986:
5987: kiinnitysrekisteristä annettuun asetukseen ( 37/ Laki voi tulla voimaan ilman entylsta siir-
5988: 55). tymävaihetta sen jälkeen kun eduskunta on
5989: Lain voimaantulosäännökseen on syytä ottaa sen hyväksynyt.
5990: säännökset siitä, että ulosmitattujen kiinteis-
5991: töjen luetteloon ennen lain voimaantuloa teh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
5992: dyt merkinnät on tietyn siirtymäajan kuluessa kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
5993: siirrettävä kiinnitysrekisteriin.
5994:
5995: Laki
5996: kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen annetun asetuksen muuttamisesta.
5997:
5998: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
5999: kumotaan kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun ase-
6000: tuksen 31 §, sellaisena kuin se on 7 päivänä kesäkuuta 1935 annetussa laissa ( 223 j 35), ja
6001: lisätään 34 a §:ään, sellaisena kuin se on 14 päivänä tammikuuta 1955 annetussa laissa
6002: (34/55), uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4, 5 ja 6 momentti siirtyvät 5, 6 ja 7 momen-
6003: tiksi, seuraavasti:
6004:
6005: 34 a §.
6006:
6007: Kiinnitysrekisteriin merkitään lisäksi tiedot Tämä laki tulee voimaan päivänä
6008: kiinteän omaisuuden, rekisteröidyn tontinvuok- kuuta 19 .
6009: raoikeuden sekä maanvuokraoikeuden ja vuok- Asiat, joista on merkintä ulosmitattujen
6010: ramiehen vuokra-alueella olevien rakennusten kiinteistöjen luettelossa, on viiden vuoden ku-
6011: ulosmittaamisesta, myymis- ja hukkaamiskiel- luessa tämän lain voimaantulosta merkittävä
6012: losta sekä konkurssiin luovuttamisesta. Kiinni- kiinnitysrekisteriin. Siihen asti kun sellainen
6013: tysrekisteriin tehdään myös merkintä asiasta, merkintä on tehty, ulosmitattujen kiinteistöjen
6014: josta muussa laissa tai asetuksessa olevan sään- luettelossa olevat merkinnät ovat edelleen voi-
6015: nöksen mukaan olisi tehtävä merkintä ulos- massa.
6016: mitattujen kiinteistöjen luetteloon.
6017:
6018:
6019:
6020:
6021: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
6022:
6023:
6024: Tasavallan Presidentti
6025: URHO KEKKONEN
6026:
6027:
6028:
6029:
6030: Oikeusministeri Christoffer Taxell.
6031: N:o 79 3
6032:
6033: Liite n:o 1
6034:
6035:
6036:
6037:
6038: Asetus
6039: kiinnitysrekisteristä annetun asetuksen muuttamisesta.
6040:
6041: Oikeusministerin esittelystä lisätään kiinnitysrekisteristä 21 päivänä tammikuuta 1955
6042: annettuun asetukseen (37 /55) uusi näin kuuluva 23 a §:
6043:
6044: 23 a §. valla kuin 1 §:n 2 momentissa tarkoitettu
6045: Tieto kiinteän omaisuuden, rekisteröidyn kortti.
6046: tontinvuokraoikeuden sekä maanvuokraoikeu- Kiinnitysrekisterin hakemistoon tehdään kun-
6047: den ja vuokramiehen vuokra-alueella olevien kin rekisterikortille kirjoitettavan merkinnän
6048: rakennusten ulosmittaamisesta, myymis- ja huk- tekemisen yhteydessä sellainen merkintä, josta
6049: kaaniiskiellosta sekä konkurssiin luovuttamises, käy ilmi, onko asianomaisen kiinteistön tai
6050: ta samoin kuin tietoja koskevat muutokset on oikeuden rekisterikortilla 1 momentissa tarkoi-
6051: merkittävä kiinnitysrekisteriin heti sen jälkeen tettuja tietoja.
6052: kun asiaa koskeva ilmoitus on saapunut rekis- Ilmoitukset, joihin 1 ja 2 momentissa tar-
6053: terin pitäjälle tai kun omaisuus on konkurssi- koitetut merkinnät perustuvat, arkistoidaan
6054: oikeuden alainen, hakemus konkurssiin luovut- saapumisjärjestyksessä sopivalla tavalla.
6055: tamisesta on jätetty. Sama koskee muita näihin Kun 1 momentissa tarkoitettu omaisuus on
6056: verrattavia kiinnitysrekisteriin merkittäviä tie- muun kuin konkurssioikeuden alainen,· omai-
6057: toja omaisuutta koskevista oikeuksista tai suuden konkurssiin luovuttamisesta ja luovu-
6058: käyttö- tai vailiutaoikeuden rajoituksista. Tie- tushakemuksen peruuttamisesta on viipymättä
6059: dot ja niitä koskevat muutokset merkitään re- ilmoitettava asianomaiselle rekisterinpitäjälle 1
6060: kisteriin noudattaen soveltuvin kohdin, mitä ja 2 momentissa tarkoitettujen merkintöjen
6061: edellä tässä asetuksessa on säädetty kiinnitys- tekemistä varten.
6062: tietojen ja niitä koskevien muutosten rekisteriin
6063: merkitsemisestä. Tarvittaessa laaditaan tietoja
6064: varten erillinen rekisterikortti, joka sijoitetaan Tämä asetus tulee voimaan päivänä
6065: asianomaisen kiinteistön kohdalle samalla ta- kuuta 19
6066: 4 N:o 79
6067:
6068: liite n:o 2
6069:
6070:
6071:
6072:
6073: Asetus
6074: kiinteistön rasitustodistuksista annetun asetuksen 5 §:n muuttamisesta.
6075:
6076: Oikeusministerin esittelystä muutetaan kiinteistön rasitustodistuksista 21 päivänä tammi-
6077: kuuta 1955 annetun asetuksen 5 §:n 1 momentin 6 kohta, sellaisena kuin se on 12 päivänä
6078: maaliskuuta 197 6 annetussa asetuksessa ( 24 7/7 6 ) , näin kuuluvaksi:
6079:
6080: 5 §. nojalla merkitystä kiinteistöön kohdistuvasta
6081: Rasitustodistukseen on kirjoitettava: oikeudesta taikka kiinteistön käyttö- tai vallin-
6082: taoikeuden rajoituksesta;
6083: 6) merkintä kiinteistön ulosmittaamisesta ja
6084: myymis- ja hukkaamiskiellosta sekä omistajan
6085: konkurssista samoin kuin kiinnitysrekisteriin Tämä asetus tulee voimaan päivänä
6086: kiinnitysrekisteristä annetun asetuksen 23 a § :n kuuta 19
6087: 1979 vp. n:o 80
6088:
6089:
6090:
6091:
6092: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luottolaitosten varoista ·
6093: myönnettävistä eräistä korkotukilainoista annetun lain 2 ja 5 § :n
6094: muuttamisesta.
6095:
6096:
6097:
6098: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
6099:
6100: Esityksessä ehdotetaan luottolaitosten varois- Esitys liittyy hallituksen esitykseen eduskun-
6101: ta myönnettävistä eräistä korkotukilainoista an- nalle valtion tulo- ja menoarvioksi vuodelle
6102: netun lain soveltamisalaa laajennettavaksi si- 1980.
6103: ten, että korkotukilainoja voitaisiin myöntää
6104: myös teollisuuden energiansäästöinvestointeihin.
6105:
6106:
6107:
6108:
6109: PERUSTELUT.
6110:
6111: Valtioneuvoston hyväksymän energiapoliitti- Teollisuuden energiansäästöinvestointeihin
6112: sen ohjelman mukaan ovat energiapolitiikan tarkoitetuilla korkotukilainoilla pyrittäisiin
6113: päätavoitteet kotimaisen energian käytön lisää- käynnistämään sellaisia energiansäästöinvestoin-
6114: minen ja energiansäästön tehostaminen. Ener- teja, joiden liiketaloudellinen kannattavuus ei
6115: giansäästötoimenpiteillä tulisi energian koko- ilman tukea olisi riittävä. Lisäksi korkotukilai-
6116: naiskulutuksen kasvu vähentää vuoteen 1985 najärjestelyillä voidaan lisätä teollisuusyritysten
6117: mennessä reaalikansantuotteen kasvua pienem- yleistä kiinnostusta energiansäästömahdollisuuk-
6118: mäksi. Teollisuuden osuus energian kokonais- sien selvittämiseen ja hyödyntämiseen.
6119: kulutuksesta on lähes puolet, minkä vuoksi Edellä olevan perusteella ehdotetaan luotto-
6120: teollisuuden piirissä tapahtuvilla energiankäy- laitosten varoista myönnettävistä eräistä korko-
6121: tön säästötoimenpiteillä on ratkaiseva merkitys tukilainoista annetun lain 2 §:ä muutettavaksi
6122: tämän tavoitteen saavuttamiselle. siten, että korkotukilainoja voitaisiin myöntää
6123: Valtion toimenpiteet teollisuuden energian- myös teollisuuden energiansäästöinvestointien
6124: säästön edistämiseksi ovat toistaiseksi rajoittu- suorittamiseen. Lainat hyväksyisi korkotukilai-
6125: neet lähinnä energiansäästömahdollisuuksien noiksi ja korkohyvityksen suorittaisi kauppa- ja
6126: tutkimiseen ja niistä tiedottamiseen. Energian- teollisuusministeriö. Korkotukilainoja myönnet-
6127: säästötavoitteen saavuttamisen kannalta tätä ei täisiin lähinnä teollisuusrakennusten lämpöta-
6128: voida pitää riittävänä. Energiapoliittisen ohjel- louden parantamiseen ja tuotantoproses-sien
6129: man mukaan olisikin teollisuuden energiansääs- uudistamiseen energian säästöä edistäväliä ta-
6130: töinvestointien liikkeelle lähtemistä ja toteut- valla.
6131: tamista pyrittävä edistämään myös varaamaila Hallituksen esityksessä eduskunnalle vuoden
6132: tähän tarkoitukseen ensisijaisesti yleisiltä raha- 1980 tulo- ja menoarvioksi on ehdotettu, että
6133: markkinoilta riittävä lainoitus, joka pyritään teollisuuden energiansäästöinvestointeihin voi-
6134: järjestämään normaalia halpakorkoisemmaksi taisiin vuonna 1980 myöntää korkotukilainoja
6135: valtion varoista maksettavan korkotuen avulla. yhteensä enintään 50 miljoonaa markkaa. Esi-
6136: 167901048U
6137: 2 N:o 80
6138:
6139: tyksen mukaan korkotukilainalle maksettavan ten toteuttamatta. Tämän suuruisten energian-
6140: korkohyvityksen määrä vastaisi luottolaitoksen säästöinvestointien työllisyysvaikutus voidaan
6141: lainasta perimän koron ja 5 1/4 prosentin ko- arvioida noin 600 henkilöksi. Investointien
6142: ron erotusta. Korkotukeen on arvioitu tarvitta- energiaa säästävä vaikutus merkitsisi noin
6143: van vuonna 1980 valtion varoja 1,5 milj. mark- 50 000 öljytonnia vastaavan energiankulutuksen
6144: kaa. vähenemistä vuodessa.
6145: Vuonna 1980 arvioidaan korkotukilainojen
6146: avulla voitavan aloittaa noin 70 milj. markan Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
6147: suuruiset investoinnit, jotka heikon liiketalou- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6148: dellisen kannattavuuden vuoksi jäisivät muu-
6149:
6150:
6151: Laki
6152: luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista annetun lain
6153: 2 ja 5 §:n muuttamisesta.
6154:
6155: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6156: muutetaan luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista 23 päivänä
6157: joulukuuta 1977 annetun lain (1015/77) 2 §:n 5 ja 6 kohta sekä 5 §:n 2 momentti, sellai-
6158: sina kuin ne ovat 16 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (173/79), sekä
6159: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 3 päivänä marraskuuta 1978
6160: annetulla lailla ( 824/78) ja mainitulla 16 päivänä helmikuuta 1979 annetulla lailla, uusi 7
6161: kohta seuraavasti:
6162:
6163: 2 §. 5 §.
6164: Korkotukilainoja voidaan antaa:
6165: Edellä 2 § :n 2 kohdassa tarkoitetut lainat
6166: 5) teollisuuden ilmansuojeluinvestointien suo- hyväksyy korkotukilainoiksi maa- ja metsäta-
6167: rittamiseen sekä yleisten jätteiden käsittely- lousministeriö ja korkohyvityksen suorittaa nii-
6168: 'paikkojen perustamiseen ja kunnostamiseen; den osalta vesihallitus. Lainan hyväksyy korko-
6169: ' ' 6) sisävesi-, rannikko- ja erityisesti Saimaan tukilainaksi ja korkohyvityksen suorittaa 2 § :n
6170: }tanavan liikenteeseen sopivan proomu- ja muun 3 kohdassa tarkoitettujen lainojen osalta liiken-
6171: vesikuljetuskaluston uudishankintoihin ja perus- neministeriö, 5 kohdassa tarkoitettujen lainojen
6172: korjauksiin; sekä osalta sisäasiainministeriö, 6 ja 7 kohdassa tar-
6173: •·· • 7-} . teollisuuden energiansäästöinvestointien koitettujen lainojen osalta kauppa- ja teolli-
6174: shorittamiseen. suusministeriö ja muiden lainojen osalta asian-
6175: omainen keskusvirasto.
6176:
6177:
6178: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
6179:
6180:
6181: Tasavallan Presidentti
6182: URHO KEKKONEN
6183:
6184:
6185:
6186:
6187: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
6188: N:o 80 3
6189:
6190: Liite.
6191:
6192: Laki
6193: luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista annetun lain
6194: 2 ja 5 § :n muuttamisesta.
6195:
6196: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6197: muutetaan luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista 23 päivänä
6198: joulukuuta 1977 annetun lain (1015/77) 2 §:n 5 ja 6 kohta sekä 5 §:n 2 momentti, sellai-
6199: sina kuin ne ovat 16 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (173/79), sekä
6200: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 3 päivänä marraskuuta 1978
6201: annetulla lailla (824/78) ja mainitulla 16 päivänä helmikuuta 1979 annetulla lailla, uusi 7
6202: kohta seuraavasti:
6203:
6204: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
6205:
6206: 2 §. 2 §.
6207: Korkotukilainoja voidaan antaa: Korkotukilainoja voidaan antaa:
6208:
6209: 5) teollisuuden ilmansuojeluinvestointien suo- 5) teollisuuden ilmansuojeluinvestointien suo-
6210: rittamiseen sekä yleisten jätteiden käsittely- rittamiseen sekä yleisten jätteiden käsittely-
6211: paikkojen perustamiseen ja kunnostamiseen; paikkojen perustamiseen ja kunnostamiseen;
6212: sekä
6213: 6) sisävesi-, rannikko- ja erityisesti Saimaan 6) sisävesi-, rannikko- ja erityisesti Saimaan
6214: kanavan liikenteeseen sopivan proomu- ja muun kanavan liikenteeseen sopivan proomu- ja muun
6215: vesikuljetuskaluston uudishankintoihin ja perus- vesikuljetuskaluston uudishankintoihin ja perus-
6216: korjauksiin. korjauksiin; sekä
6217: 7) teollisuuden energiansäästöinvestointien
6218: suorittamiseen.
6219:
6220: 5 §. 5 §.
6221: Edellä 2 § :n 2 kohdassa tarkoitetut lainat Edellä 2 §:n 2 kohdassa tarkoitetut lainat
6222: hyväksyy korkotukilainoiksi maa- ja metsäta- hyväksyy korkotukilainoiksi maa- ja metsäta-
6223: lousministeriö ja korkohyvityksen suorittaa nii- lousministeriö ja korkohyvityksen suorittaa nii-
6224: den osalta vesihallitus. Lainan hyväksyy korko- den osalta vesihallitus. Lainan hyväksyy korko-
6225: tukilainaksi ja korkohyvityksen suorittaa 2 §:n tukilainaksi ja korkohyvityksen suorittaa 2 §:n
6226: 3 kohdassa tarkoitettujen lainojen osalta liiken- 3 kohdassa tarkoitettujen lainojen osalta liiken-
6227: neministeriö, 5 kohdassa tarkoitettujen laino- neministeriö, 5 kohdassa tarkoitettujen lainojen
6228: jen osalta sisäasiainministeriö, 6 kohdassa tar- osalta sisäasiainministeriö, 6 ja 7 kohdassa tar-
6229: koitettujen lainojen osalta kauppa- ja teolli- koitettujen lainojen osalta kauppa- ja teollisuus-
6230: suusministeriö ja muiden lainojen osalta asian- ministeriö ja muiden lainojen osalta asianomai-
6231: omainen keskusvirasto. nen keskusvirasto.
6232: 1979 vp. n:o 81
6233:
6234:
6235:
6236:
6237: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikaisista
6238: poikkeussäännöksistä verolakeihin.
6239:
6240:
6241:
6242: ESITYKSEN P Ä.ÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
6243:
6244: Vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa kia ( 822/78). Hallitus ehdottaa, että myös
6245: sovelletaan sen lisäksi, mitä voimassa olevassa vuodelta 1980 toimitettavaa verotusta varten
6246: verolainsäädännössä on muutoin säädetty, eräis- säädettäisiin tällä hetkellä tarpeelliseksi katsot-
6247: tä väliaikaisista ~eussäännoksistä verolakei- tavat poikkeussäännökset sisältävä verolaki.
6248: hin 3 päivänä marraskuuta 1978 annettua la-
6249:
6250:
6251:
6252:
6253: YLEISPERUSTELUT.
6254:
6255: Usean vuoden ajan on kultakin verovuodelta sältöiset säännökset kuin kuluvalta vuodelta
6256: toimitettavaa verotusta varten annettu laki toimitettavassa verotuksessa sovellettava poik-
6257: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä vero- keuslaki. Asuntojen energiataloudelliseen kor-
6258: lakeihin. Tähän lakiin on otettu sellaiset vero- jaustoimintaan valtion varoista myönnetyn
6259: tusta koskevat säännökset, jotka ovat olleet avustuksen verovapautta ehdotetaan kuitenkin
6260: luonteeltaan väliaikaisia tai joita ei muutoin laajennettavaksi siten, että avustus olisi vero-
6261: ole sopivasti voitu sisällyttää varsinaisiin vero- vapaa, jos se olisi myönnetty valtion tai kun-
6262: lakeihin. Viimeksi annettua lakia eräistä väli- tien tyollisyysvaroista asuntojen peruskorjaus-
6263: aikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin ja kunnossapitotöihin. Työttömyyden perusteel-
6264: ( 822/78) sovelletaan kuluvalta vuodelta toi- 1a valtion varoista maksettava opintdlainan kor-
6265: mitettavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa. koavustus olisi myös ,verovapaata tuloa. Vastaa-
6266: Hallituksen esityksen mukaan sisältäisi vuo- via muutoksia esitetään eriJlisessä hallituksen
6267: delta 1980 toimitettavassa verotuksessa sovel- esityksessä taannehtivasti jo ede11i:sen vuoden
6268: lettava poikkeuslaki asiallisesti lähes samansi- väliaikaiseen poikkeuslaildin.
6269:
6270:
6271: ERITYISPERUSTELUT.
6272:
6273: 1 §. Vuodelta 1980 toimitettavassa valtion- 3 §. Pykälä sisältää luettelon väliaikaisesti
6274: ja kunnallisverotuksessa ehdotetaan sovelletta- verovapaiksi katsottavista tuloista. Pykälän 1
6275: vaksi sen estämättä, mitä voimassa olevassa momentin 1-7 kohdat vastaavat voimassa ole-
6276: verolainsäädännössä on säädetty, tämän lain van lain vastaavia kohtia. Momentin 8 kohtaan
6277: säännöksiä. on tehty yleisperusteluissa mainittu laajennus.
6278: 2 §. Pohjoismaiden Investointipankki ehdo- Pykälän toinen momentti käsittelee yleisperus-
6279: tetaan edelleen sekä tulon että varallisuuden teluissa mainittua korkoavustusta.
6280: perusteella suoritettavasta verosta vapaaksi. 4 §. Ehdotetun lain 3 §:n 1 momentin 1 ja
6281: 1679010101
6282: 2 N:o 81
6283:
6284: 2 kohtaan liittyen ehdotetaan myös 4 § sisäl- sesti 3 §:ään sisältyviä tuloverotusta koskevia
6285: lytettäväksi uuteen poikkeuslakiin nykyisessä säännöksiä.
6286: muodossaan. 7 §. Pykälän varallisuusverotusta koskeva
6287: 5 §. Koska tässä yhteydessä ei voida pitää säännös vastaa, niinikään nykyisen lain tapaan,
6288: asianmukaisena korkovähennyksen merkitystä 4 §:ään sisältyvää tuloverotusta koskevaa sään-
6289: koskevien säännösten tarkistamista, ehdotetaan, nöstä.
6290: että asuntotuotantolain (247 /66) 1 §:n 1 mo- 8 §. Tässä pykälässä ehdotetaan säädettä-
6291: mentissa tarkoitettujen velkojen ja niitä parem- väksi, että ta11kemmat määräykset lain täytän-
6292: malla etuoikeudella kiinnitettyjen, sanotun lain töönpanosta antaa tarvittaessa valtiovarainmi-
6293: 8 §:n 2 momentissa mainittujen velkojen korot nisteriö.
6294: olisivat edelleen täysimääräisinä vähennyskel-
6295: poisia. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
6296: 6 §. Pykälän varallisuusverotusta koskevat kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
6297: säännökset vastaavat, kuten nykyisinkin, asialli-
6298:
6299:
6300: Laki
6301: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin.
6302:
6303: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
6304:
6305: 1 §.
6306: Vuodelta 1980 toimitettavassa valtion- ja 4) rangaistusta suorittavalle vangille tai pak-
6307: kunnallisverotuksessa on sen estämättä, mitä kolaitokseen eristetylle maksettu työ- ja käyttö-
6308: voimassa olevassa verolainsäädännössä on sää- raha;
6309: detty, noudatettava tämän lain säännöksiä. 5) kotimaiselle elokuvantuottajalle valtion
6310: tai Suomen elokuvasäätiön varoista myönnetty
6311: 2 §. tuotantotuki;
6312: Pohjoismaiden Investointipankki on vapaa 6) Pohjoismaiden Investointipankin osuute-
6313: sekä tulon että varallisuuden perusteella suori- na ylijäämästään jäsenmaalle jakama määrä;
6314: tettavasta verosta.
6315: 3 §. 7) taloudellinen tuki, jonka kunta antaa lap-
6316: Veronalaista tuloa eivät ole: sen huoltajalle valtioneuvoston hyväksymän las-
6317: ten kotihoi:totukijärjestelmän kokeilun puit-
6318: 1) vuonna 1980 nostettu 5 päivänä touko- teissa tai muutoin vastaavien perusteiden mu-
6319: kuuta 1945 annetun maanhankintalain (396/ kaisesti; eikä
6320: 45) ja siihen liittyvän lainsäädännön mukaisten
6321: valtion velkasitoumusten korko vuosilta 1945- 8) valtion ja kuntien työllisyysvaroista asun-
6322: 1978; tojen peruskorjaus- ja kunnossapitotöihin myön-
6323: 2) korko, joka on saatu Rovaniemen kaup- netty avustus.
6324: palan oikeudesta pakkolunastaa kauppalan alu- Veronalaista tuloa ei ole myöskään opinto-
6325: eeseen kuuluvaa maata 27 päivänä huhtikuuta tukilain 7 §:n 3 momentissa (615/79) tarkoi-
6326: 1945 annetussa laissa (381/ 45) tarkoitetusta tettu korkoavustus. Korko, joka on maksettu
6327: valtion obligaatiosta, jonka, jos se on sidottu mainittuna avustuksena, ei ole verotuksessa vä-
6328: indeksiin, sanottu sidonnaisuus on rajoitettu hennyskelpoinen meno.
6329: indeksin nousun puoleen määrään, eikä tällai-
6330: sen obligaation koron maksamisen tai lunas- 4 §.
6331: tuksen yhteydessä suoritettu indeksin nousuun Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto-
6332: perustuva hyvitys; väen pika-asutuslain (346 /40) sekä maanhan-
6333: 3) palkka tai palkkio, joka maksetaan Suo- kintalain (396/45) ja siihen liittyvän lainsää-
6334: messa pidetylle valtioiden väliselle kokoukselle dännön mukaisen valtion velkasitoumuksen saa-
6335: tehdystä työstä, mikäli työn on tehnyt muualla jalla on oikeus näistä velkasitoumuksista saa-
6336: kuin Suomessa asuva henkilö, joka ei ole Suo- mistaan korkotuloista verovapaana vähentää
6337: men kansalainen; niiden yhteinen määrä 300 markkaan saakka
6338: N:o 81 3
6339:
6340: sekä mainitun määrän ylittävältä osalta puolet, tussa laissa (351/74), tarkoitettuun hallinta-
6341: ei kuitenkaan enempää kuin kaikkiaan 1 500 sopimukseen perustuva oikeus;
6342: markkaa. 2) edellä 3 § :n 1 momentin 2 kohdassa tar-
6343: koitettu obligaatio; eikä
6344: ' s. 3) osuus Pohjoismaiden Investointipankin
6345: Verovelvollisella on oikeus kiinnitettyjen vel- varoihin.
6346: kojen korkojen vähentämistä koskevien rajoitus-
6347: ten estämättä vähentää kunnallisverotuksessa 7 §.
6348: tulostaan asuntotuotantolain (247/66) 1 §:n Edellä 4 §: ssä tarkoitetun velkasitoumuksen
6349: 1 momentissa tarkoitettujen velkojen ja niitä saajalla on oikeus omaisuuden perusteella toi-
6350: paremmalla etuoikeudella kiinnitettyjen, sano- mitettavassa verotuksessa velkasitoumustensa
6351: tun lain 8 § :n 2 momentissa mainittujen velko- arvosta verovapaana vähentää niiden yhteinen
6352: jen korot. arvo 5 000 markkaan asti sekä tämän määrän
6353: ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan enem-
6354: 6 s. pää kuin kaikkiaan 20 000 markkaa.
6355: Veronalaisia varoja eivät ole:
6356: 1) maanhankintalain (396/45) 98 §:n 1 8 s.
6357: momentissa, maankäyttölain (353/58) 68 §:ssä Tarkemmat määräykset tämän lain täytän-
6358: ja porotilalain 7 a ja 13 §:ssä, sell.aisina kuin töönpanosta antaa tarvittaessa valtiovarainmi-
6359: ne ovat 10 päivänä toukokuuta 1974 anne- nisteriö.
6360:
6361:
6362: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
6363:
6364:
6365: Tasavallan Presidentti
6366: URHO KEKKONEN
6367:
6368:
6369:
6370:
6371: Ministeri Pirkko Työläjärvi
6372: 1979 vp. n:o 82
6373:
6374:
6375:
6376:
6377: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikaisista
6378: poikkeussäännöksistä verolakeihin annetun lain 3 §:n muutta·
6379: misesta.
6380:
6381:
6382:
6383: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
6384:
6385: Asuntojen energiataloudelliseen korjaustoi- työllisyysvaroista asuntojen peruskorjaus- ja
6386: mintaan valtion varoista myönnetyn avustuksen kunnossapitotöihin. Työttömyyden perusteella
6387: verovapautta ehdotetaan laajennettavaksi vuo- valtion varoista maksettava opintolainan korko-
6388: delta 1979 toimitettavassa valtion- ja kunnallis- avustus olisi myös verovapaata vuodelta 1979
6389: verotuksessa siten, että avustus olisi verovapaa- toimitettavassa verotuksessa.
6390: ta, jos se olisi myönnetty valtion tai kuntien
6391:
6392:
6393:
6394:
6395: ESITYKSEN PERUSTELUT.
6396:
6397: 1. Asuntojen korjaukseen myönnetty avustus. 2. Korkoavustus työttömälle henkilölle.
6398:
6399: Eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä ve- Opintotukilain 7 §:n 3 momentin (615/79)
6400: rolakeihin annetun lain (822/78) 3 §:n 8 mukaan, joka tuli voimaan 1 päivänä elokuuta
6401: kohdan mukaan asuntojen energiataloudelliseen 1979, maksetaan työttömän opintonsa päättä-
6402: korjaustoimintaan valtion varoista myönnetty neen, tutkinnon suorittaneen henkilön opinto-
6403: avustus ei ole veronalaista tuloa. Avustukset lainan erääntyneet korot ilman takaisinmaksu-
6404: myönnetään pääasiassa sellaiseen lämpötaloutta velvollisuutta valtion varoista valtioneuvoston
6405: edistävään ja energiaa säästävään asuntojen kor- vahvistamien perusteiden mukaisesti. Kun esim.
6406: jaustoimintaan, joka myös työllisyyden hoitami- opintotukilain mukainen opintoraha on vero-
6407: sen kannalta on tarpeellista. Lisäksi eläkeläis- vapaata, tulisi myös mainittu korkoavustus sää-
6408: ten asuntojen peruskorjaustöihin on työttömyy- tää verovapaaksi tuloksi. Toisaalta korko, joka
6409: den lieventämiseksi myönnetty avustuksia. Kun- on maksettu mainittuna avustuksena, ei olisi
6410: nalla on mahdollisuus myös omin varoin osal- verotuksessa vähennyskelpoinen meno. Tätä
6411: listua edellä mainittuihin menoihin. Näistä syis- koskeva säännös ehdotetaan lisättäväksi edelli-
6412: tä avustusten nykyistä verovapautta ehdotetaan sessä kohdassa mainitun lain 3 § :n uudeksi
6413: laajennettavaksi siten, että veronalaista tuloa ei 2 momentiksi.
6414: olisi valtion ja kuntien työllisyysvaroista asun-
6415: tojen peruskorjaus- ja kunnossapitotöihin myön- Edellä esitetyn perusteeMa annetaan Eduskun-
6416: netty avustus. nan hyväksyttäväksi seuraava Jakiehdotus:
6417:
6418: 167901008]
6419: 2 N:o 82
6420:
6421:
6422: Laki
6423: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin annetun lain 3 § :n muuttamisesta.
6424:
6425: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6426: muutetaan eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin 3 päivänä marraskuuta
6427: 1978 annetun lain (822/78) 3 §:n 8 kohta sekä
6428: lisätään lain 3 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
6429:
6430: 3 §.
6431: Veronalaista tuloa eivät ole: Veronalaista tuloa ei ole myöskään opinto-
6432: tukilain 7 §:n 3 momentissa (615/79) tarkoi-
6433: 8) valtion ja kuntien työllisyysvaroista asun- tettu korkoavustus. Korko, joka on maksettu
6434: tojen peruskorjaus- ja kunnossapitotöihin myön- mainittuna avustuksena, ei ole verotuksessa vä-
6435: netty avustus. hennyskelpoinen meno.
6436:
6437:
6438: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
6439:
6440:
6441: Tasavallan Presidentti
6442: URHO KEKKONEN
6443:
6444:
6445:
6446:
6447: Ministeri Pirkko Työläjärvi
6448: N:o 82 3
6449:
6450: Liite
6451:
6452:
6453:
6454: Laki
6455: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin annetun lain 3 § :n muuttamisesta.
6456:
6457: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
6458: muutetaan eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin 3 päivänä marraskuuta
6459: 1978 annetun lain (822/78) 3 §:n 8 kohta sekä
6460: lisätään lain 3 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
6461:
6462: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
6463: 3 §. 3 §.
6464: Veronalaista tuloa eivät ole: Veronalaista tuloa eivät ole:
6465:
6466: 8) asuntojen energiataloudelliseen korjaus- 8) valtion ja kuntien työllisyysvaroista asun-
6467: toimintaan valtion varoista myönnetty avustus. tojen peruskorjaus- ja kunnossapitotöihin myön-
6468: netty avustus.
6469: Veronalaista tuloa ei ole myöskään opinto-
6470: tukilain 7 §:n 3 momentissa (615/79) tarkoi-
6471: tettu korkoavustus. Korko, joka on maksettu
6472: mainittuna avustuksena, ei ole verotuksessa vä-
6473: hennyskelpoinen meno.
6474: 1979 Vp. · ri:o 83
6475:
6476:
6477:
6478:
6479: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä omaisuuden
6480: Iuovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta anne-
6481: tun lain 4 §:n muuttamisesta.
6482:
6483:
6484:
6485: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
6486:
6487: Eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi- siihen rinnastettavan menettelyn yhteydessä.
6488: ton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain Hallitus ehdottaa, että sanottua lakia sovellet-
6489: (342/61) mukaan veronalaisena satunnaisen taisiin myös vuodelta 1980 toimitettavassa
6490: luovutuksen tuottamana voittona ei pidetä voit- verotuksessa.
6491: toa, joka saadaan pakkolunastuksen tai muun
6492:
6493:
6494:
6495:
6496: ESITYKSEN PERUSTELUT.
6497:
6498: Eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi- Puheena olevan lain muuttamisesta 27 pal-
6499: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä vänä lokakuuta 1978 annetun lain (791/78)
6500: kesäkuuta 1961 annetussa laissa (342/61) on mukaan mainittuja säännöksiä sovelletaan vuo-
6501: säädetty, että veronalaisena satunnaisen luovu- silta 1960-1979 tulojen perusteella toimitetta-
6502: tuksen tuottamana voittona ei ole pidettävä sitä vissa verotuksissa. Sanottujen säännösten eri-
6503: voittoa, joka on saatu, kun kiinteä omaisuus, tyisluonteen vuoksi ei katsottu tarkoituksen-
6504: toisen maalla oleva rakennus tai niiden pysyvä mukaiseksi sijoittaa niitä tulo- ja varallisuusve-
6505: käyttöoikeus otetaan verovelvolliselta pakko- rolakiin (1043/74), vaan katsottiin, että myyn-
6506: lunastuksella tai muuhun siihen rinnastettavana tivoittojen verotuksen kokonaisuudistus tulisi
6507: menettelyllä. Laki on sama, milloin sanottu toteuttaa erillisellä lainsäädännöllä, missä yhtey-
6508: omaisuus tai pysyvä käyttöoikeus ilman, että dessä myös puheena olevat säännökset korvat-
6509: edellä tarkoitettuun menettelyyn on ryhdytty, taisiin pysyvällä lailla. Tällaista lakia ei kui-
6510: tai menettelyn alettua on kaupoin tai muutoin tenkaan vielä toistaiseksi ole säädetty. Kun
6511: vapaaehtoisesti luovutettu sellaiseen tarkoituk- kuitenkin kysymyksessä olevan väliaikaislain
6512: seen, johon vastaanottaja on oikeutettu Junasta- säätämiseen johtaneet syyt ovat yhä olemassa,
6513: maan kysymyksessä olevan laatuista omai- hallitus pitää tarpeellisena lain voimassaolaajan
6514: suutta tai saamaan sen pysyvän käyttöoikeuden jatkamista siten, että sitä sovellettaisiin edel-
6515: mainitulla menettelyllä. Samat säännökset ovat leen vuodelta 1980 toimitettavassa valtion- ja
6516: voimassa, milloin verovelvollinen, kysymyksen kunnallisverotuksessa.
6517: ollessa vesistön patoamisesta tai säännöstelystä,
6518: on vapaaehtoisesti luovuttanut omaisuuden tai Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an-
6519: pysyvän käyttöoikeuden mainituista toimenpi- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
6520: teistä hyötyä saavalle voimalaitoksen omista- lakiehdotus:
6521: jalle sellaiseen tarkoituheen, johon va1tiolle on
6522: annettu pakkolunastusoikeus.
6523: 167901009K
6524: 2 N:o 83
6525:
6526:
6527: Laki
6528: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain
6529: 4 § :n muuttamisesta.
6530: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi-
6531: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, sellaisena
6532: kuin se on 27 päivänä lokakuuta 1978 annetussa laissa (791/78), näin kuuluvaksi:
6533:
6534: 4 §. kuitenkin niin, että 1 a § :ää sovelletaan ensim-
6535: Tätä lakia sovelletaan vuosien 1960-1980 mäisen kerran vuodelta 1970 toimitettavissa
6536: tulojen perusteella toimitettavissa verotuksissa, valtion- ja kunnallisverotuksissa.
6537:
6538:
6539: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
6540:
6541:
6542: Tasavallan Presidentti
6543: URHO KEKKONEN
6544:
6545:
6546:
6547:
6548: Ministeri Pirkko Työläjärvi
6549: 1979 vp. n:o 84
6550:
6551:
6552:
6553:
6554: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä palkkatuloista
6555: verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain 7 § :n muut-
6556: tamisesta.
6557:
6558:
6559:
6560: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
6561:
6562: Eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävis- aiheutuneiden kustannusten vähentämisestä ve-
6563: tä vähennyksistä annettu laki (582/67), jonka rotuksessa. Hallitus ehdottaa, että sanottua la-
6564: voimassaoloaikaa on vuos1ttain jatkettu, sisäl- kia sovellettaisiin myös vuodelta 1980 toimitet-
6565: tää säännökset moottorisahan käytöstä sekä tav·assa verotuksessa.
6566: hevosen tai traktorin ja ajovälineiden käytöstä
6567:
6568:
6569:
6570:
6571: ESITYKSEN PERUSTELUT.
6572:
6573: Eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä Puheena olevan lain muuttamisesta 27 pal-
6574: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 an- vänä lokakuuta 1978 annetun lain (792/78)
6575: netussa laissa ( 582/67) on säädetty ne keski- mukaan mainittuja säännöksiä sovelletaan vuo-
6576: määräiset vähennykset, jotka verovelvollinen silta 1968-1979 toimitettavissa valtion- ja
6577: saa verotuksessa ilman eri selvitystä vähentää kunnallisverotuksessa, kuitenkin niin, että lain
6578: palkkatuloistaan moottorisahan, hevosen ja ajo·· 1 §:n 2 momenttia sovelletaan vuosilta 1971-
6579: välineiden sekä traktorin käytöstä aiheutuneina 1979 ja 5 a §:ää vuosilta 1976-1979 toimi-
6580: kustannuksina, milloin hän on käyttänyt moot- tettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa.
6581: torisahaa puun kaadossa tai puutavaran valmis- Aikaisemmin suoritettujen selvitysten perus-
6582: tamisessa .tahi . hevosta tai traktoria metsä- tai teella on voitu havaita, että moottorisahavähen-
6583: muussa ajossa. Täten saamastaan palkkatulosta nykseen oikeutetuista verovelvollisista noin
6584: saa mainitun lain mukaan moottorisahan käyt- kolme neljäsosaa oli pyytänyt 30 prosentin ja
6585: täjä vähentää 30 prosenttia sekä hevosta tai noin yksi neljäsosa 40 prosentin mukaista vä-
6586: traktoria käyttänyt verovelvollinen metsäajossa hennystä. Sitä vastoin oli 30 prosentin mukai-
6587: 60 prosenttia ja muussa ajossa 50 prosenttia. sen vähennyksen saaneiden verovelvollisten sa-
6588: Jos verovelvollinen esittää selvityksen kustan- notusta työstä saamien palkkojen yhteismäärä
6589: nusten suuruudesta, voidaan moottorisahan, vain runsas puolet kaikkien palkkojen yhteis-
6590: hevosen ja ajovälineiden sekä traktorin käytös- määrästä. Pysyvämmissä ja pitempiaikaisissa
6591: .tä aiheutuneet kustannukset lain mukaan hy- työsuhteissa olevat verovelvolliset ovat siten
6592: väksyä edellä mainittuja määriä suurempinakin. useammin kuin lyhytaikaisissa työsuhteissa ole-
6593: Lain 1 §:n 2 momentin mukaan verojohtajan vat valinneet 40 prosentin vähennyksen. Vuo-
6594: tulee yksinään työskentelevän verovelvollisen delta 1978 toimitettavan verotuksen osalta ei
6595: pyynnöstä määrätä, että verovelvollisen palkka- ole suoritettu vastaavanlaajuista selvitystyötä,
6596: tulosta edellä mainittujen säännösten estämättä mutta saatujen käytännön kokemusten perus-
6597: vähennetään moottorisahan käytöstä aiheutunei- teella voidaan todeta tilanteen tältä osin säily-
6598: na kustannuksina 40 prosenttia. neen ennallaan ja siten pitää kumpaakin vaihto-
6599: 167901006F
6600: 2 N:o 84
6601:
6602: ehtoista vähennyb.en suuruutta edelleen tar- velletaan edelleen vuodelta 1980 toimitetta-
6603: peellisena. vissa valtion- ja kunnallisverotuksissa saman-
6604: Koska. metsäailan työehtosopimuksessa ei ole sisältö1senä kuin vuodelta 1979 toimitettavissa
6605: sovLttu tai muutoinkaan ei ole tullut muutoksia verotuksi:ssa. .
6606: moottorisahan, hevosen ja ajovälineiden tai
6607: traktorin käyttöä koskevaan aikaisempaan käy- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu,
6608: täntöön eikä sanottuja muutoksia ole tällä het- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava
6609: kellä myöskään odotettavissa, hallitus pitää lakiehdotus:
6610: tarpeellisena, että nyt puheena olevaa lakia so·
6611:
6612:
6613:
6614: Laki
6615: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain 7 §:n muuttamisesta.
6616:
6617: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä
6618: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 27 päivä-
6619: nä lokakuuta 1978 annetussa laissa (792/78), näin kuuluvaksi:
6620:
6621: 7 §.
6622: Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1968-1980 sovelletaan vuosilta 1971-1980 ja 5 a §:ää
6623: toimitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa, vuosilta 197 6-1980 toimitettavissa valtion-
6624: kuitenkin niin, että lain 1 §:n 2 momenttia ja kunnallisverotuksissa.
6625:
6626:
6627: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
6628:
6629:
6630: Tasavallan Presidentti
6631: URHO KEKKONEN
6632:
6633:
6634:
6635:
6636: Ministeri Pirkko Ty~jiir1Ji
6637: 1979,vp. n!o 85
6638:
6639:
6640:
6641:
6642: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tupakkaverosta.
6643:
6644:
6645:
6646: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
6647:
6648: Nykyinen laki tupakkavalmisteverosta on an- vuketupakan sekä sikarisavukkeiden kulutuksen
6649: nettu vuonna 1938 ja sitä täydentävä viimei- rajoittamiseksi niiden veroa ehdotetaan koro-
6650: sin valtioneuvoston päätös vuonna 1965. Kun tettavaksi nykyisestä tasosta. Toisaalta laki-
6651: lakiin on myöhemmin tehty lukuisia muutok- ehdotukseen sisältyy säännös, jonka nojalla ku-
6652: sia, ei se lainsäädäntöteknisesti enää täytä nyky- lutustottumuksia toivotaan voitavan ohjata ter-
6653: aikaiselle lainsäädännölle asetettavia vaatimuk- veydelle vähemmän haitallisiin tupakkatuottei-
6654: sia. Myös tupakan valmisteverotusta koskevan siin.
6655: aineellisen säännöstön on todettu vaativan tar- Verottomuussäännöksiin ehdotetaan sekä
6656: kistamista. Näistä syistä ehdotetaan tupakan aineellisia että lainsäädäntöteknisiä muutoksia.
6657: valmisteverotusta koskeva lainsäädäntö uudis- Jotta voitaisiin nykyistä paremmin valvoa yh-
6658: tettavaksi kokonaisuudessaan. Valmisteverojär- täältä tupakkatuotteille vahvistettujen hintojen
6659: jestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin tavoit- noudattamista ja toisaalta sitä, että myynnissä
6660: teisiin hallitus palaa erillisen valmistelutyön olevista tupakkatuotteista on vero suoritettu
6661: ;pohjalta. · · tai ne on asianmukaisesti tulliselvitetty, ny-
6662: Ehdotuksessa on nykyinen verojärjestelmä kyiseen veronauhajärjestelmään ehdotetaan eräi-
6663: samoin kuin verotaso pääpiirteissään säilytetty. tä parannuksia.
6664: Tupakkatuotteista ehdotetaan edelleenkin kan- Laista ehdotetaan jätettäviksi pois eräitä van-
6665: nettavaksi sekä perusveroa että lisäveroa. Val- hentuneita säännöksiä ja joitakin säännöksiä
6666: tioneuvostolla nykyisin oleva oikeus määrätä ehdotetaan siirrettäviksi lain nojalla annettavaan
6667: lisäveron suuruudesta ehdotetaan tarkoituksen- asetukseen.
6668: mukaisena säilytettäväksi, kuitenkin vain laissa Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
6669: säädettyjen enimmäismäärien puitteissa. arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
6670: Ehdotuksessa on kiinnitetty huomiota myös sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi
6671: terveyspoliittisiin näkökohtiin. Piippu- ja sa- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
6672:
6673:
6674:
6675:
6676: 167900910C
6677: 2 N:o 85
6678:
6679:
6680:
6681:
6682: SI Si\LL YSL UETTELO
6683:
6684: Stvu Sivu
6685: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
6686: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ....... . 3 1. Laki tup~~~~a ..................... . 7
6687: 1.1. Tupakan valmisteverotuksen tavoitteet .. . 3 1.1. Yleiset saannokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6688: 1.2. Tupakan valmisteveron valtiontaloudellinen 1.2. Veron määräämisen perusteet ......... . 7
6689: merkitys ............................ . 3 1.3. Verottomuus ........................ . 8
6690: 1.4. Hinta· ja tarkastuslipukkeet ........... . 9
6691: 2. Nykyin~ ..~~n~ ja asian valmistelu ....... . 4
6692: 1.5. Erinäiset säännökset ............. , ... . 9
6693: 2.1. Lamsaadanto ........................ . 4
6694: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ..... . 4 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 10
6695: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat ... . 5
6696: 2.4. Tupakkatuotteiden valmistevero eräissä
6697: 3. Voimaantulo ............................ . 10
6698: maissa .............................. . 5 4. Säätämisjärjestys 10
6699: 3. Lakiehdo~k:sen p~periaatteet ............. . 5
6700: LAKITEKSTI
6701: 3.1. VeroJa~"J.~~~elma ...................... . 5
6702: 3.2. Veromaarat ......................... . 5 Laki tupakkaverosta 10
6703: 3.3. TerveysP.~lii~~iset näkökohdat .......... . 6
6704: 3.4. Muut saannokset .................... . 6 LIITTEET
6705: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku· Liite 1. Asetus tupakkaverosta . . . . . . . . . . . • . 13
6706: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
6707: Liite 2. Valtioneuvoston päätös tupakkatuot·
6708: teista suoritettavasta lisäverosta . . . . . . 14
6709: N:o 85 3
6710:
6711:
6712:
6713: YLEISPERUSTELUT.
6714:
6715: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Tupakkatuotteiden hinta- ja verotusraken-
6716: merkitys. teesta johtuu, että päätettäessä tupakkatuottei-
6717: den lisäveromääristä päätetään tarvittaessa
6718: 1.1. Tupakan valmisteverotuksen tavoitteet. samalla myös tupakkateollisuudessa ja kaupassa
6719: tapahtuneiden kustannusten kohoamisten ai-
6720: Tupakkatuotteista on kannettu valmisteve- heuttamista tarkistuksista.
6721: roa vuodesta 1919. Vero kohdistui aluksi yk-
6722: sinomaan prosenttiperusteisena arvoverona tu-
6723: pakkatuotteiden vähittäismyyntihintaan ja oli 1.2. Tupakan valmisteveron valtiontaloudelli-
6724: samansuuruinen eli 30 prosenttia kaik1sta tu- nen merkitys.
6725: pakkatuotteista. Vuoden 1939 alussa voimaan
6726: tulleella tupakkavalmisteverosta annetulla lailla Tupakan valmisteveron tuotto on kasvanut
6727: ( 382/38), joka osittain muutettuna on edel- vuoden 1968 tilinpäätöksen mukaisesta 428
6728: leen voimassa, tasasuuruisesta verosta luovut- miljoonasta markasta 960 miljoonaan mark-
6729: tiin ja verotus porrastettiin lähinnä valtionta- kaan vuonna 1978. Vuoden 1979 tulo- ja me-
6730: loudellisista syistä siten, että se kohdistui suh- noarviossa tuotoksi on merkitty 1 050 miljoo-
6731: teellisesti suurempana veron tuoton kannalta naa markkaa.
6732: tärkeimpiin tuotteisiin. Sodan aiheuttamien Tupakan valmisteverosta lähes 97 prosent-
6733: poikkeuksellisten olojen johdosta ja tupakan tia kertyy kotimaisilta valmistajilta. Verotuo~
6734: puutteen vuoksi pidettiin tarpeeellisena pyrkiä ton kannalta tärkeimpiä ovat savukkeet, joista
6735: supistamaan tupakan kulutusta korottamalla kotimaisilta valmistajilta vuonna 1978 kertyi
6736: tupakkatuotteiden hintoja. Myös valtion ta- valmisteveroa 890 miljoonaa markkaa eli noin
6737: loudellinen tilanne vaatii verotulojen lisäämistä. 93 prosenttia tupakkavalmisteverosta. Sikareis-
6738: Niinpä vuonna 1940 tupakkavalmisteverosta ta kertyi 15 miljoonaa markkaa eli noin 2 pro-
6739: annettua lakia täydennettiin säännöksillä yksik- senttia sekä piippu- ja savuketupakasta 27 mil-
6740: köpohjaisesta tupakkavalmisteveron lisäverosta, joonaa markkaa eli noin 3 prosenttia tupakka-
6741: jota kannetaan edelleenkin. Se on ollut alusta valmisteveron kokonaiskertymästä. Savukepape-
6742: lähtien pienempi kuin perusvero. Lisävero on rin, nuuskan ja purutupakan osuus oli noin
6743: määrätty savukkeille, sikateille ja savukepape- 0,5 prosenttia sanotusta kertymästä.
6744: rille kappaletta kohti ja piipputupakalle kiloa Tupakan valmistevero muodostaa edelleen
6745: kohti. Lisävero poikkeaa perusverosta myös tärkeän osan valtion kantamista valmisteve-
6746: siinä suhteessa, että vahioneuvostolla on oi- roista. Vuonna 1978 kannettiin valmisteveroja
6747: keus laissa säädettyjen enimmäismäärien puit- yhteensä 6,8 miljardia markkaa, josta tupakan
6748: teissa säännellä lisäveron suuruutta. Perusveron valmisteveron osuus oli 14,1 prosenttia.
6749: muuttaminen puolestaan edellyttää aina edus- Tupakkatuotteiden hintarakenteessa verojen
6750: kunnan päätöstä. osuus on tällä hetkellä varsin korkea. Esi-
6751: Tupakkatuotteiden verotuksen ensisijainen merkiksi savukkeiden hinnasta valmisteveron ja
6752: tavoite on fiskaalinen. Tämän valtiontaloudelli- liikevaihtoveron osuus on yhteensä noin 71
6753: sen tavoitteen ohella tupakan valmisteverotuk- prosenttia. Loppuosa hinnasta jakautuu lähes
6754: sella pyritään vähentämään myös kulutusta. tasan teol1isuuden ja kaupan välille. Kun ve-
6755: Tavoitteet ovat tässä suhteessa samansuuntaiset rotuksen korkean tason lisäksi otetaan huo-
6756: kuin alkoholijuomien verotuksessa. Vuosittain mioon tupakkatuotteiden hinnankorotusten hil-
6757: valtion tulo- ja menoarvioon on toimenpiteistä litsevä vaikutus kysyntään ja tupakkatuotteiden
6758: tupakoinnin vähentämiseksi annetun lain kulutuksen pienentämiseen tähtäävät toimenpi-
6759: (693/76) nojalla varattava määräraha, joka teet, ei tupakkatuotteiden valmisteveron tuottoa
6760: vastaa vähintään puolta prosenttia tupakan val- voitane merkittävästi kohottaa nykyisestä lähi-
6761: misteveron arvioidusta tuotosta. Vuosina 1978 vuosina.
6762: ja 1979 tähän tarkoitukseen on tosin poikkeuk-
6763: sellisesti varattu vain 0,2 prosenttia tupakan
6764: valmisteveron tuotosta.
6765: 4 N:o 8.5
6766:
6767: 2. Nykyinen tilanne ja Tupakkatehtaan henkilökuunalleen ilmaiseksi
6768: a s i a n v a 1m i s t e 1u. jakamista savukkeista ( 100 kappaletta hen-
6769: kilöä kohti viikossa) kannetaan valtiovarain-
6770: 2.1. Lainsäädäntö. ministeriön päätöksen nojalla valmisteveroa 10
6771: penniä 1 000 kappaleelta.
6772: Voimassa oleva laki tupakkavalmisteverosta Valmisteverosta ovat vapautettuja maasta
6773: on peräisin vuodelta 1938. Lakia on kuiten. vietävät ja muonitusvarastoihin diplomaattihen-
6774: kin muutettu useaan otteeseen. Nykyiset val. kilöstölle myyntiä varten siirretyt tupakkatuot-
6775: misteveron perusverot ja lisäverojen enimmäis- teet. Verottomia ovat lisäksi maahan tuodut
6776: määrät ovat olleet voimassa jo vuodesta 1957 tuotteet, jotka ovat tullittornia muuten kuin
6777: lähtien. Lain viimeisin. muutos on vuodelta tullitariffilain ( 359/68) perusteella.
6778: 197 4, jolloin laista kumottiin muun muassa Kotimaisia tupakkatuotteita sisältävä pak-
6779: verotusmenettelyä koskevat säännökset siltä kaus on valmistajan varustettava siihen kiinni-
6780: osin kuin ne tulivat tuolloin säädettyyn valmis- tetyllä veronauhalla, jossa on ilmoitettava
6781: teverotuslakiin (558/7 4). muun muassa vähittäismyyntihinta. Veronau-
6782: Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa han muodolle valmistajan on hankittava tulli-
6783: on suoritettava savukkeista, sikareista, piippu- hallituksen hyväksyminen. Maahan kaupallista
6784: tupakasta, purutupakasta, nuuskasta ja savu- myyntiä varten tuotavien tupakkatuotteiden vä-
6785: kepaperista. Verovelvollisia ovat kotimaiset tu- hittäismyyntipakkaukseen on kiinnitettävä joko
6786: pakkatehtaat ja maahantuojat. veroa vastaavat leimamerkit tai tullihallituksen
6787: Tupakan valmistevero koostuu perusverosta toimittamat veronauhat. Nykyisin käytetään yk-
6788: ja lisäverosta. Lisäveroa ei kuitenkaan kanneta sinomaan veronauhoja.
6789: purutupakasta eikä nuuskasta. Perusvero on Tupakkavalmisteverosta annetun lain täytän-
6790: määrätty prosentteina tuotteen vähittäismyynti- töönpanosta ja soveltamisesta annettu valtio-
6791: hinnasta. Lisäveron osalta laissa on säädetty neuvoston päätös (697/65) on vuodelta 1965.
6792: kappaleluvun ja painoyksikön mukaiset enim- Sanottu päätös sisältää määräykset muun
6793: mäismarkkamäärät, joiden puitteissa valtioneu- muassa valmistajien velvollisuudesta lähettää
6794: vostolla on oikeus määrätä lisäveron suuruu- veroviranomaisille näytteitä uusista tuotteista,
6795: desta. Valtioneuvoston päätöksessä lisävero on veronauhojen hyväksymismenettelystä, maahan
6796: nykyisin määrätty - savukepaperia lukuun ot- tuotaviin tuotteisiin kiinnitettävien veronauho-
6797: tamatta - vakioprosentteina eri tuoteryhmil- jen hankinnasta ja niihin tehtävistä merkin-
6798: le, joten käytännösssä myös lisäveron osalta nöistä sekä veronauhan mitätöinnistä vientita-
6799: on sovellettu arvoveroa. pauksissa.
6800: Perusveron ja lisäveron määrät ovat 1. 1.
6801: 1979lukien seuraavat (Vnp 8. 12. 1978/952): 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen.
6802: Perusvero % Laki tupakkavalmisteverosta on vanhin voi-
6803: vähittäis- Lisävero %
6804: myynti- vähittäismyynti- massa olevista valmisteverolaeista. Kun lakiin
6805: hinnasta hinnasta lisäksi on tehty eri ajankohtina lukuisia muu-
6806: Savukkeet toksia, ei säännösten ryhmittely, kirjoittamistapa
6807: - paperi- ja selkeys kaikilta osin enää täytä nykyaikai-
6808: imukkeiset 46 10,90/enint. 3 p/kpl selle lainsäädännölle asetettavia vaatimuksia.
6809: -muut 48 8,90/ , Myös käsitys siitä, mitä säännöksiä on sijoitet-
6810: Sikarit tava lakiin ja mitä alemmanasteisiin säädöksiin,
6811: ~ sikari- on muuttunut lain säätämisestä kuluneiden 40
6812: savukkeet 40 5,92/enint. 20 p/kpl vuoden aikana. Samoin vaatii käytetty ammatti-
6813: ...,-- muut 40 2,21/ , sanasto eräiltä osin uudistamista ja täsmentä-
6814: Piipputupakka 30 8,24/enint. 6 mk/kg mistä. Lain rakenne poikkeaa merkittävästi
6815: Purutupakka 20 muista sitä uudemmista valmisteverolaeista,
6816: Nuuska 20 mitä valmisteverotuksen yhdenmukaisen sovel-
6817: Savukepaperi- 48 0,08 p/yhtä savuket- tamisen kannalta on pidettävä haittana. T avoit-
6818: hylsyt, -lehtiset, ta vastaavalta teena onkin tupakan valmisteveroa koskevan
6819: -rullat ja kirjaset kappaleelta tai lain säätäminen rakenteeltaan ja sanamuodol-
6820: paperin osalta taan mahdollisimman paljon muiden valmiste-
6821: N:o 85 5
6822:
6823: verolakien kaltaiseksi. Samalla nykyisen lain yhteisössä. Tavoitteena on sekajärjestelmä, joka
6824: nimike "laki tupakkavalmisteverosta" ehdote- sisältää sekä kiinteän paljousveron että prosent-
6825: taan muutettavaksi muotoon "laki tupakkave- tisen arvoveron. Harmonisointi on kuitenkin
6826: rosta." toistaiseksi edennyt varsin hitaasti.
6827: Myös aineellisen säännöstön on todettu vaa-
6828: tivan jossain määrin tarkistamista muun muas-
6829: sa verottomuutta, veronauhoja ja raakatupakan 3. Lakiehdotuksen pää peri-
6830: tuontioikeutta koskeviita osin. Pyrittäessä hin- a a t teet.
6831: tapolitiikalla vähentämään tupakkatuotteiden
6832: kulutusta ja ohjaamaan sitä vähemmän haitalli- 3.1. Verojärjestelmä.
6833: siin tuotteisiin, on valmisteverotus keskeisessä
6834: asemassa. Tämä edellyttää yhtäältä veron nos- Nykyinen käytännössä tupakkatuotteiden vä-
6835: tamista ja toisaalta sen porrastamista eri tu- hittäismyyntihintaan perustuva arvoverojärjes-
6836: pakkatuotteiden välillä. telmä ehdotetaan pääpiirteittäin säilytettäväksi.
6837: On katsottu, ettei nykyisen järjestelmän muut-
6838: tamiseen ole tarvetta. Nykyisellä järjestelmällä
6839: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. on voitu toteuttaa verotukselliset tavoitteet ja
6840: tupakkateollisuus on mukautunut siihen. Ny-
6841: Esiltys perustuu valmisteverol,akikomitean 2 kyisen arvoverojärjestelmän muuttaminen kiin-
6842: päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön teäksi yksikköveroksi vailmttaisi todennäköi-
6843: (komiteanmietintö 1979: 33) ja noudattaa ko- sesti hintasuhteisiin ja tätä kautta tupakkateol-
6844: mitean ehdotuksia. Mietinnöstä ovat siltä osin lismiden toimialarakenteeseen ja työllisyyteen.
6845: kuin se koskee tupakkaveroa antaneet lausun- Muita järjestelmän muutoksen mahdollisia vai-
6846: tonsa valtiovarainministeriön tulo- ja menoar- kutuksia olisi vaikea ennakoida.
6847: vio-osasto, sosiaali- ja terveysministeriö, kauppa- Tupakkatuotteista ehdotetaan kannettavaksi
6848: ja teollisuusministeriö, lääkintöhallitus, tullihal- perusveroa tuotteen vähittäismyyntihinnasta ja
6849: litus, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö lisäveroa, jonka osuus olisi perusveroa pie-
6850: ja Teollisuuden Keskusliittoon kuuluva Tupak- nempi.
6851: katehtaiden Yhdistys. Sosiaali- ja terveysminis- Koska tupakkatuotteiden veroja joudutaan
6852: teriö ja lääkintöhallitus ovat esittäneet verojen lähinnä valtiontaloudellisista syistä tarkista-
6853: porrastamista ja korottamista komitean ehdo- maan varsin usein ja koska muutokset keinot-
6854: tusta jyrkemmin. Muut lausunnonantajat ovat telun estämiseksi olisi saatettava nopeasti voi-
6855: eräin varauksin puoltaneet esitystä. maan, laissa ehdotetaan säädettäväksi ainoas-
6856: taan markkamääräiset lisäveron katot, joiden
6857: 2.4. Tupakkatuotteiden valmistevero eräissä puitteissa valtioneuvostolla olisi nykyisenlainen
6858: maissa. oikeus määrätä lisäverojen suuruudesta. Tarkoi-
6859: tuksena on, että lisävero määrättäisiin pro-
6860: Tupakka on jo kauan ollut valtiontalouden senttisena tuotteen vähittäismyyntihinnasta ja
6861: kannalta tärkeä verotuskohde useissa maissa. että savukkeille lisäksi määrättäisiin kiinteä
6862: Länsi-Euroopan maissa valmisteveroa kanne- markkamääräinen vähimmäislisävero.
6863: taan yleensä savukkeista, sikareista, piippu- Vaitioneuvoston lisäveroja koskeva päätös
6864: ja savuketupakasta, purutupakasta, nuuskasta olisi saatettava eduskunnan tietoon. Eduskunta
6865: ja savukepaperista. Verotuksen perusmuotoja voisi joko hyväksyä tai kumota päätöksen.
6866: ovat yhtäältä vähittäismyyntihinnasta prosent-
6867: teina määräytyvä arvovero ja toisaalta tuotteen
6868: paljouden perusteella kannettava kiinteä vero. 3.2 Veromäärät.
6869: Pääosiltaan arvovero on käytössä muun
6870: muassa Alankomaissa, Belgiassa, Italiassa, Itä- Perusvero ehdotetaan säädettäväksi 40 pro-
6871: vallassa ja Ranskassa. Paljousveroa soveltavat sentiksi kaikille tupakkatuotteille, lukuun ot-
6872: Norja, Ruotsi ja Sveitsi. Yhdistetty arvo- ja tamatta nuuskaa ja purutupakkaa, joiden perus-
6873: paljousvero on taasen voimassa Saksan Iiitto- veroksi ehdotetaan 20 prosenttia. Tämä mer-
6874: tasavallassa ja Tanskassa. Euroopan yhteisöjen kitsee savukkeiden ja savukepaperin perusveron
6875: neuvosto hyväksyi vuonna 1972 ohjesäännön, alentumista sekä piippu- ja savuketupakan pe-
6876: jonka mukaan tupakan valmisteverojärjestelmä rusveron korotusta. Sikarien sekä nuuskan ja
6877: tullaan yhdenmukaistamaan Euroopan talous- purutupakan perusvero pysyy entisen suuruise-
6878: 6 N:o 85
6879:
6880: na. Nuuskasta ja purotupakasta on tarkoitus to sotatilan aikana ostaa ja jakaa maanpuolus-
6881: kuitenkin kantaa nykyisestä käytännöstä poike- tusjoukoissa palveleville.
6882: ten lisäveroa. Nykyisen verotason säilyttämisek- Sanotun 4 §:n 2 momentin mukaan valtiova·
6883: si savukkeista kannettavan lisäveron määrää on rainministeriö maaraa myös tupakkatehtaan
6884: tarkoitus korottaa perusveron alentumista vas- omille työläisilleen antamista tupakkatuotteista
6885: taavalla prosenttiyksiköllä liitteenä olevan val- menevän valmisteveron. Näitä niin sanottuja
6886: tioneuvoston päätösluonnoksen mukaisesti. Pää- työläistupakoita koskevat valtiovarainministe-
6887: tösluonnoksessa ei ole otettu huomioon vuo- riön päätökset ovat vuodelta 1931 ja 1945, eikä
6888: den 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen liitty- niiden perusteella kannettavalla valmisteverolla
6889: vän tupakkatuotteiden hinnankorotuksen vai- ole enää käytännön merkitystä. Muihin valmis-
6890: kutusta lisäveron määrään. teverolakeihin ei sisälly sanotunlaista etua. Kun
6891: Terveyspoliittiset näkökohdat puoltavat piip- tarkoituksena on säätää kaikki valmisteverolait
6892: pu- ja savuketupakan sekä sikadsavukkeiden ko- rakenteeltaan ja sanamuodoltaan mahdollisim-
6893: konaisveromäärän nostamista jossain määrin ny- man samanlaisiksi, olisi työläistupakoita koske-
6894: kyisestä tasosta. Piippu- ja savuketupakan osalta va vanhentunut poikkeussäännös poistettava tu-
6895: tämä ehdotetaan toteutettavaksi paitsi edellä pakkaverosta annettavasta laista.
6896: mainitulla perusveron korotuksella myös mää- Tarpeettomana on jätetty pois myös nykyi-
6897: räämällä sille lisävero. Sikarisavukkeiden osalta sen lain 17 §:n säännös, jonka mukaan valmis-
6898: korotus on tarkoitus toteuttaa yksinomaan lisä- tajan raakatupakka- ja valmistevarastot on tar-
6899: veron avulla. Ehdotetut lisäveromäärät käyvät kastettava ainakin kerran vuodessa. Nykyisen
6900: ilmi mainitusta luonnoksesta. valmisteverotuslain säännökset antavat riittävät
6901: valtuudet tarvittaviin tarkastuksiin.
6902: Lakiehdotukseen ei ole myöskään sisällytetty
6903: 3.3 Terveyspoliittiset näkökohdat.
6904: nykyisen lain 18 §:n säännöstä, jonka mukaan
6905: Piippu- ja savuketupakan samoin kuin sika- ainoastaan tupakkatehtailla on raakatupakan
6906: maahantuontioikeus. On katsottu, ettei sanotun-
6907: risavukkeiden veron korotuksen uskotaan vä-
6908: lainen elinkeinotoimintaa rajoittava säännös
6909: hentävän näiden tuotteiden kulutusta, mitä ter-
6910: kuulu valmisteverosta säädettävään lakiin.
6911: veyspoliittiselta kannalta pidetään toivottavana.
6912: Myöskään valvontanäkökohdat eivät tätä edel-
6913: Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös,
6914: lytä.
6915: jonka perusteella valtioneuvosto voi kulutuksen
6916: suuntaamiseksi terveydelle vähemmän haitallis-
6917: ten tuotteiden käyttöön alentaa lisäveroa enin-
6918: tään 20 prosentilla. Tarkoituksena on, että lää- 4. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t ja
6919: kintöhallitusta kuultaisiin ennen veroon tehtä- taloudelliset vaikutukset.
6920: viä muutoksia.
6921: Tupakkatuotteiden valmisteveron, kuten mui-
6922: denkin valmisteverojen kanto kuuluu tullilai-
6923: 3.4. Muut säännökset. toksen tehtäviin. Esitys ei edellytä muutosta ny-
6924: kyiseen organisaatioon.
6925: Verovelvollisten piiri ja veronalaisten tuot- Vaikka piippu- ja savuketupakan, sikarisa-
6926: teiden määrä samoin kuin nykyinen veronauha- vukkeiden sekä purotupakan ja nuuskan valmis-
6927: järjestelmä ehdotetaan säilytettäväksi eräin vä- teveroa ehdotetaankin korotettavaksi, ei tällä
6928: häisin muutoksin. Veronauhan sijasta ehdote- ole sanottavaa merkitystä valtion verotuloihin,
6929: taan otettavaksi käyttöön käsite hinta- ja tar- koska näiden tuotteiden osuus tupakkatuottei-
6930: kastuslipuke, joka nykyistä nimitystä paremmin den kokonaiskulutuksesta on varsin vähäinen.
6931: vastaa sen tarkoitusta. Verottomuussäännöksiin Savukkeiden osalta, jotka muodostavat runsaasti
6932: esitetään eräitä aineellisia ja lainsäädäntötekni- yli 90 prosenttia tupakkaveron tuotosta, ei ny-
6933: siä muutoksia. kyistä verotasoa esitetä muutettavaksi.
6934: Lakiehdotuksesta on jätetty tarpeettomana Tupakkaveroa arvioidaan kertyvän vuonna
6935: pois nykyisen tupakkavalmisteverosta annetun 1980 noin 1100 000 000 markkaa. Tulojen li-
6936: lain 4 §:n 1 momentin säännös, jonka mukaan säys 50 000 000 markalla edelliseen vuoteen
6937: valtioneuvosto määrää valmisteveron niistä tu- verrattuna perustuu tupakkavalmisteiden hin-
6938: pakkatuotteista, jotka päämajan intendenttiosas- tojen korotukseen.
6939: N:o 85 7
6940:
6941:
6942:
6943:
6944: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
6945:
6946: 1. L a k i t u p a k k a v e r o s t a. rusvero ehdotetaan 40 prosentiksi kaikille tu-
6947: pakkatuotteille lukuun ottamatta nuuskaa ja
6948: 1.1. Yleiset säännökset. purutupakkaa. Nuuskalla ja purutupakalla on
6949: katsottu aiheelliseksi säilyttää nykyinen 20 pro-
6950: 1 §. Ehdotuksen mukaan tupakkatuotteista sentin perusvero, koska sen nostaminen kaksin-
6951: kannettaisiin tupakkaverona sekä perusveroa et- kertaiseksi merkitsisi niin suurta hinnannousua,
6952: tä lisäveroa. että näiden tuotteiden valmistaminen kotimaas-
6953: 2 §. Veronkohteet on määritelty viittaamal- sa tulisi kannattamattomaksi.
6954: la tullitariffin asianomaisiin nimikkeisiin, joita Ehdotus merkitsee savukkeiden ja savukepa-
6955: täsmällisyytensä vuoksi on käytetty muun muas- perin perusveron alentumista. Jotta kokonais-
6956: sa useissa muissa valmisteverolaeissa. verorasitus säilyisi nykyisen suuruisena, on näis-
6957: Tupakkatuotteilla tarkoitetaan tässä laissa tul- tä tuotteista kannettavaa lisäveroa tarkoitus ko-
6958: litariffin nimikkeeseen 24.02.A. ja B. kuuluvaa rottaa vastaavasti. Piippu- ja savuketupakan eh-
6959: valmistettua tupakkaa. Lain ulkopuolelle jäisi- dotettu perusveron 10 prosenttiyksikön koro-
6960: vät näin olleen nimikkeeseen 24.02.C. kuuluvat tus yhdessä suunnitellun lisäveron kanssa mer-
6961: tupakkatuotteet ja -esanssit. Tupakkatuotteeksi kitsee kokonaisverorasituksen nousemista (ks.
6962: katsotaan lisäksi nimikkeeseen 48.10 kuuluva luonnosta valtioneuvoston päätökseksi, liite 2).
6963: määräkokoon leikattu savukepaperi, myös leh- Tämä on katsottu tarpeelliseksi lähinnä terveys-
6964: tiöinä tai hylsyinä. Savukepaperi kuuluu lain poliittisista syistä. Sikatien sekä nuuskan ja pu-
6965: piiriin vain, jos se on vähittäismyyntimuod<?ssa, rutupakan perusvero pysyy ehdotuksen mukaan
6966: joten lain ulkopuolelle jäisivät tupakkatehtaiden ennallaan. Perusvero kannettaisiin tuotteen vä-
6967: käyttämät savukepaperirullat. hittäismyyntihinnasta niin kuin nykyisinkin.
6968: Asiallisesti veronkohteet eroavat voimassa 5 §. Valtioneuvoston nykyinen oikeus mää-
6969: olevasta laista vain siinä, että lehtimäiseen muo- rätä tupakkatuotteista kannettavasta lisäverosta
6970: toon jalostetut tupakanjätteet ja tupakkajauho säädettyjen kiinteiden enimmäisveromäärien
6971: on ehdotuksessa säädetty veronalaiseksi niiden puitteissa ehdotetaan säilytettäväksi. Tarkoituk-
6972: ollessa nykyisin verottomia. Käytännössä tämä sena on, että valtioneuvosto vahvistaisi lisäve-
6973: ei kuitenkaan aiheuta muutoksia veronkantoon, ron prosenttisena kullekin pykälässä mainitulle
6974: koska käytettäessä mainittuja tuotteita verollis- tuoteryhmälle. Tämän lisäksi valtioneuvosto
6975: ten tupakkatuotteiden valmistukseen niihin voi- määräisi verotuksen kannalta tärkeimmälle tuo-
6976: daan soveltaa lakiehdotuksen 8 §:n 4 kohdan teryhmälle, savukkeille kiinteän markkamääräi-
6977: mukaista verottomuutta ja välttää tällä tavoin sen vähimmäisveron. Jotta vähimmäisveron vai-
6978: kaksinkertainen verotus. kutus kohdistuisi mahdollisimman tasaisena eri
6979: 3 §. Pykälä sisältää verovelvollisuutta kos- kokoisiin ja eri hintaisiin savukkeisiin, se on
6980: kevat säännökset. Yhdenmukaisesti muiden val- tarkoitus porrastaa savukkeiden kokonaistila-
6981: misteverolalden vastaavien säännösten kanssa vuuden mukaan. Kiinteä vähimmäislisävero
6982: verovelvollisiksi katsottaisiin myös ne, joille tu- takaisi nykyistä paremmin valtion valmistevero-
6983: pakkatuotteita on 8 § :n 4 kohdan nojalla toi- tulojen säilymisen mahdollisten hinnanalennus-
6984: mitettu verotta, jos näitä tuotteita ei ole käy- ten sattuessa. Päätettäessä lisäverojen muutok-
6985: tetty laissa tarkoitettujen tupakkatuotteiden val- sista olisi mahdollisuuksien mukaan otettava
6986: mistukseen. huomioon hinnanmuutosten teollisuudelle ai-
6987: heuttamat käytännön ongelmat. Valtioneuvoston
6988: 1.2. Veron määräämisen perusteet. päätös olisi saatettava eduskunnan tietoon.
6989: Eduskunta voisi joko hyväksyä tai kumota pää-
6990: 4 §. Nykyisessä laissa perusvero on säädetty töksen. •
6991: eri suuruiseksi eri tupakkatuotteille. Perusveron Kuten luonnoksesta valtioneuvoston päätök-
6992: porrastus ei kuitenkaan ole tarpeen, koska tu- seksi ilmenee, savukkeiden lisävero on tarkoitus
6993: pakkaveron porrastus kokonaisuudessaan voi- määrätä 16,90 prosentiksi, joka yhdessä 40 pro-
6994: .daan toteuttaa pelkästään lisäveron avulla. Pe- sentin perusveron kanssa merkitsee nykyisin
6995: 8 N:o 85
6996:
6997: kannettavaa 56,90 prosentin kokonaisveroa. verran nykyistä kokonaisverorasitusta. Purotu-
6998: Päätösluonnoksessa ei ole otettu huomioon pakalle ja nuuskalle ehdotetaan säädettäväksi
6999: vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen liit- kiinteä enimmäisvero.
7000: tyvän tupakkatuotteiden hinnankorotuksen vai- 6 §. Lääketieteellinen tutkimus on osoitta-
7001: kutusta lisäveromäärään. nut tupakoinnin lisäävän alttiutta useisiin sai-
7002: Enää ei ole tarkoituksenmukaista säätää eril- rauksiin. Tupakoinnin vähentämiseen tähtäävän
7003: listä alempaa Hsäveroa paperi-imukkeisille sa- valistustoiminnan ohella olisi myös verotuksel-
7004: -rukk.eille niiden vähäisen kulutuksen vuoksi. lisin toimin pyrittävä ohjaamaan tupakointitot·
7005: Savukkeet on jaettu tilavuuden perusteella kol- tumuksia terveydelle vähemmän haitalliseen
7006: meen ryhmään, joista kullekin on tarkoitus suuntaan. Tämän mukaisesti tulisi tavanomaista
7007: määrätä paitsi kiinteä enimmäisvero myös kiin- huomattavasti vähemmän terveyshaittoja aiheut·
7008: teä markkamääräinen vähimmäisvero, kuten tavia tupakkatuotteita mahdollisuuksien mu-
7009: mainitusta luonnoksesta käy ilmi. Vähimmäis- kaan verottaa muita lievemmin. Lievempää
7010: veron määrä on tarkoitus laskea siten, että sillä verotusta voitaisiin soveltaa esimerkiksi, jos
7011: estetään valtion verotulojen alentuminen entis- poltettaessa syntyvät haitta-aineet tehokkaan
7012: tä halvempien tuotteiden mahdollisesti tullessa suodattimen tai raaka-aineiden laadun vuoksi
7013: markkinoille. Tarkoituksena on, että prosentti- ovat määrältään huomattavasti tavanomaista pie-
7014: sen lisäveron muuttuessa myös vähimmäisve- nemmät. Pykälään sisältyvän säännöksen mu-
7015: rojen määrää samalla tarkistetaan. kaan valtioneuvostolla olisi oikeus verovelvol-
7016: Sikarisavukkeita lukuun ottamatta sikarien lisen hakemuksesta määrätä tupakkatuotteen
7017: lisävero on tarkoitus määrätä valtioneuvoston lisäveroa aleunettavaksi mainituissa tapauksissa
7018: päätöksellä 2,21 prosentiksi. Sikarisavukkeet enintään 20 prosentilla.
7019: muistuttavat niin käytöltään kuin valmistusta- 7 §. Pykälän 1 momentti vastaa asiasisällöl-
7020: valtaan siinä määrin savukkeita, että niiden tään voimassa olevaa lakia.
7021: asettaminen verotuksellisesti samaan asemaan Nykyisen lain mukaan, milloin joku muu
7022: on katsottu aiheelliseksi. Tätä puoltavat myös kuin tupakkatehdas tai tupakkavalmisteiden
7023: terveyspoliittiset näkökohdat. Sikareille ehdote- kauppias tuo maahan tupakkavalmisteita, esi-
7024: taan säädettäväksi lisäksi kiinteä enimmäis- merkiksi yksityinen henkilö enemmän kuin tul-
7025: vero. littomasti on sallittua, tai milloin kauppamat·
7026: Piippu- ja savuketupakan lisävero ehdote- kustaja tuo maahan tavaranäytteitä, tupakka-
7027: taan edellä mainitun luonnoksen mukaisesti valmisteveroa on maksettava niin paljon kuin
7028: aleunettavaksi sikatien lisäveroa vastaavaksi. kulloinkin voimassa olevan lisäverosta anne-
7029: Kun piippu- ja savuketupakan perusvero kui- tun valtioneuvoston päätöksen mukaan on mak-
7030: tenkin nousisi ehdotuksen mukaisesti enemmän settava korkeimpaan hintaluokkaan sijoittuvas-
7031: kuin lisävero laskisi, muodostuisi kokonaisvero- ta vastaavan lajisesta kotimaisesta tuotteesta.
7032: rasitus nykyistä suuremmaksi eli nousisi 38,25 Tällöin on kysymys ei-kaupalliseSta tuonnista.
7033: prosentista 42,21 prosenttiin. Koska piippu- ja Pelkästään näitä käytännössä varsin ·harvoja
7034: savuketupakkaa käytetään yhä enenevässä mää- tapauksia varten ei ole tarkoituksenmukaista
7035: rin itse käärittävien savukkeiden valmistukseen, säätää erillistä hintaluokittelua. Ehdotetun 2
7036: on korotusesitys katsottu aiheelliseksi lähinnä momentin mukaan näissä tapauksissa verotus-
7037: terveyspoliittisista syistä. Piippu- ja savuketupa- arvoksi katsottaisiin vastaavien kotimaisten
7038: kalle ehdotetaan säädettäväksi lisäksi kiinteä tuotteiden vähittäismyyntihinta tai, jos sitä ei
7039: enimmäisvero. ole, vastaavien kotimaisten tuotteiden keski-
7040: Savukepaperista on tarkoitus kantaa 40 pro- määräinen vähittäismyyntihinta, jonka tullihal-
7041: sentin perusveron lisäksi 13 prosentin suuruinen litus lain nojalla annettavan asetuksen perus-
7042: lisävero, joka vastaa siitä nykyisin kannettavaa teella ilmoittaisi.
7043: 0,08 pennin lisäveroa yhtä savuketta vastaaval-
7044: ta kappaleelta tai paperin osalta ja korvaa pe-
7045: rusveron alentumisen 48 prosentista 40 pro- 1.3. Verottomuus.
7046: :;enttiin. Tämän lisäksi savukepaperille ehdote-
7047: taan säädettäväksi kiinteä enitnmäisvero; 8 §. Pykälään on koottu verottomuussään-
7048: Myös purotupakasta ja nuuskasta on tarkoi- nökset, jotka nykyisessä laissa on sijoitettu
7049: . tus kantaa 5 prosentin lisäveroa, joka yhdessä useaan eri pykälään. Säännökset on kirjoitettu
7050: 20 · prosentin perusveron kanssa nostaa jonkin nykyisen kirjoitustavan edellyttämään muotoon
7051: N:o 85 9
7052:
7053: ja ne vastaavat muissa valmisteverolaeissa ole- Koska käytännössä leimamerkit ovat menettä.
7054: via verottomuussäännöksiä. neet merkityksensä, ehdotetaan niiden käytöstä
7055: Nykyisestä laista poiketen on lakiehdotukseen luovuttavaksi ja siirryttäväksi yksinomaan hin-
7056: sisällytetty uusina kohtina ensinnäkin viran- talipukkeiden käyttöön.
7057: omaisille annettavia näytteitä koskeva verotto- Nykyisin veronauhat painetaan Suomen Pan-
7058: muus. Laki toimenpiteistä tupakoinnin vähen- kin setelipainossa ja tullihallitus toimittaa ne
7059: tämiseksi edellyttää, että maahantuojat ja ko- maahantuojille tilauksesta ja veloituksetta. Ve-
7060: timaiset valmistajat luovuttavat viranomaisille ronauhojen painatus on merkinnyt valtiolle noin
7061: tutkimuksia varten näytteitä tupakkatuotteista. 100 000 markan vuotuista menoerää. Tästä
7062: Nykyisin näiden näytteiden verottomuus on to- tuontia kotimaisiin tuotteisiin nähden suosivas-
7063: teutettu hakemuksesta joko tulliverolain (575/ ta menettelystä tulisi luopua ja määrätä hinta-
7064: 78) 26 §:n tai valmisteverotuslain 42 §:n (niin lipukkeet myytäviksi omakustannushintaan. Li-
7065: sanottu kohtuuspykälä) nojalla, mitä menette- pukkeissa vaadittavista merkinnöistä säädettäi-
7066: lyä ei voida pitää tarkoituksenmukaisena. siin asetuksella niin kuin kotimaisten tuotteiden
7067: Toisena uutena kohtana esitykseen sisältyy kohdalla.
7068: säännös, jonka perusteella verottomia ovat 14 §. Maahan tuodaan tupakkatuotteita
7069: maassa valmistetut ja maahan tuodut tupakka- myös laitonta tietä. Tällaisen tuonnin estiimisen
7070: tuotteet, jotka valtioneuvoston määräämillä eh- kannalta ovat nykyiset säännökset riittämättö-
7071: doilla sitirretään käytettäviksi laissa tarkoitettu- miä, sillä kaikkien maahan tuotujen yleisessä
7072: jen veronalaisten tuotteiden valmistukseen. Sa- kaupassa myytävinä olevien tupakkatuotteiden
7073: notunlainen pykälä on tarkoitus sisällyttää mui- osalta ei ole voitu tarkistaa, ovatko ne lailli-
7074: hinkin valmisteverolakeihin. sesti vai laittomasti maahan tuotuja. Vaivanta-
7075: 9 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai verot- mahdollisuuksien tehostamiseksi kaikki yleiseen
7076: tomien tavaroiden myymälästä takaisin kulu- kulutukseen joutuvat tupakkatuotteet olisi saa-
7077: tukseen otettujen tai niissä kulutettujen tupak- tettava hinta- ja tarkastuslipukemenettelyn pii-
7078: katuotteiden verottamista koskevat säännökset riin. Poikkeuksena olisivat ainoastaan henkilö-
7079: on sisällytetty lakiin erillisenä pykälänä yhden- kohtaiseen käyttöön tarkoitetut tullittomat tuo-
7080: mukaisesti muiden valmisteverolakien kanssa. miset ja tavanomaiset lahjat.
7081: 10 §. Lakiehdotukseen on myös sisällytetty Näin ollen kaikkien yleisessä myynnissä ole-
7082: säännös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla vien tupakkatuotteiden tulisi olla varustettu vä-
7083: on oikeus vähentää verokaudelta suoritettavasta hittäismyyntipäällykseen kiinnitetyllä hinta- tai
7084: tupakkaverosta saman verokauden aikana teh- tarkastuslipukkeella.
7085: taalle palaotettujen tai tullivalvonnassa hävitet-
7086: tyjen verollisten tupakkatuotteiden veroa vas-
7087: taava määrä. 1.5. Erinäiset säännökset.
7088: 11 §. Pykälä ·vastaa voimassa olevaa lakia.
7089: Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi siten, 15 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia
7090: että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy- ainoastaan sillä erotuksella, että nuuskaa koske-
7091: täntöä. va poikkeus on jätetty vähämerkityksellisenä
7092: pois.
7093: 16 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
7094: 1.4. Hinta- ja tarkastuslipukkeet. Lain nojalla annettavassa asetuksessa määritel-
7095: täisiin majoitus- ja ravitsemisliikkeet.
7096: 12 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimas-
7097: sa olevaa lakia sillä erotuksella, että hintalipuk- 17 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste-
7098: keen käyttöönottoon ei enää vaadita tullihalli- verotuslakiin, johon on koottu kaikkiin valmis-
7099: tuksen hyväksymistä. Lipukkeessa vaadittavis- teveroihin soveltuvat verotussäännökset.
7100: ta merkinnöistä säädettäisiin asetuksella. 18 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
7101: 13 §. Voimassa olevassa laissa on säännös töönpanosta annettaisiin asetuksella.
7102: leimamerkkien käyttämisestä maahan kaupallis- 19 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo-
7103: ta myyntiä varten tuotujen tupakkatuotteiden säännös.
7104: valmisteverotuksessa, minkä lisäksi valtiovarain- Lailla kumotaan nykyinen tupakkavalmiste-
7105: ministeriö voi myöntää oikeuden veronauhojen verosta annettu laki siihen myöhemmin tehtyi-
7106: käyttämiseen. ne muutoksineen.
7107: 2 167900910C
7108: 10 N:o 85
7109:
7110: 2. Tatkem m a t säännökset ja sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saarettavaksi
7111: m ä ä r ä y k s e t. voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
7112: Luonnokset asetukseksi tupakkaverosta ja
7113: valtioneuvoston lain 5 § :n nojalla annettavaksi 4. S ä ä t ä m i s j ä r j e s t y s.
7114: päätökseksi tupakkatuotteista suoritettavasta li-
7115: säverosta on otettu ehdotuksen liitteiksi (liit- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi-
7116: teet 1 ja 2). sestä määrätyssä järjestyksessä.
7117:
7118: 3. Voimaan tulo. Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
7119: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7120: Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
7121: arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
7122:
7123: Laki
7124: tupakkaverosta.
7125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
7126: Yleiset säännökset. Tupakkaveroa on velvollinen suorittamaan
7127: myös se, jolle tupakkatuotteita on tämän lain
7128: 1 §. nojalla toimitettu verotta, jollei niitä ole käy-
7129: Tupakkatuotteista on suoritettava valtiolle tetty verottomaan tarkoitukseen.
7130: tupakkaveroa sen mukaan kuin tässä laissa sää·
7131: detään.
7132: Tupakkaverona kannetaan perusveroa ja lisä-
7133: veroa. Veron määräämisen perusteet.
7134: 2 §.
7135: Tupakkatuotteilla tarkoitetaan tässä laissa 4 §.
7136: tullitariffin nimikkeeseen 24.02 kuuluvaa val- Perusveroa on suoritettava nuuskasta ja pu-
7137: mistettua tupakkaa sekä nimikkeeseen 48.10 rutupakasta 20 prosenttia ja muista tupakka-
7138: kuuluvaa vähittäismyyntimuodossa olevaa sa- tuotteista 40 prosenttia tuotteen vähittäismyyn-
7139: vukepaperia. tihinnasta.
7140: 3 §.
7141: Tupakkaveroa on velvollinen suorittamaan 5 §.
7142: jokainen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai Lisäveroa on suoritettava enintään seuraavat
7143: tuo maahan tupakkatuotteita. määrät:
7144:
7145: Tuote Tuote- 1 Lisävero
7146: ryhmä enintään
7147:
7148:
7149: Savukkeet
7150: - tilavuus alle 3,80 cm3 1 160 mk/1 000 kpl
7151: - tilavuus vähintään 3,80 cm3
7152: mutta alle 4,10 cm3 2 180 mk/1 000 kpl
7153: - tilavuus vähintään 4,10 cm3 3 220 mk/1 000 kpl
7154: Sikarit
7155: - sikarisavukkeet 4 160 mk/1 000 kpl
7156: - muut sikari:t 5 500 mk/1 000 kpl
7157: Piippu- ja savuketupakka 6 95 mk/kg
7158: Nuuska ja purutupakka 7 95 mk/kg
7159: Savukepaperi, määräkokoon leikattu, myös
7160: lehtiöinä tai hylsyinä, vähittäismyynti-
7161: muodossa 8 15 mk/1 000 savuketta vastaavalta kap-
7162: paleelta tai paperin osalta
7163: N:o 8.5:
7164:
7165: Valtioneuvostolla on oikeus määrätä lisäve- 9 §.
7166: rosta 1 momentissa säädettyjen enimmäismää· Milloin maassa valmistettuja tupakkatuotteita
7167: rien puitteissa. Lisävero voidaan määrätä pro- siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve-
7168: senttisena tuotteen vähittäismyyntihinnasta. rottomien tavaroiden myymälästä kotimaan ku-
7169: Valtioneuvoston 2 momentin nojalla antama lutukseen, on tupakkaverosta, verottomuudesta
7170: päätös on viipymättä ilmoitettava eduskunnan ja veron palauttamisesta voimassa, mitä maahan
7171: puhemiehelle. Hänen on saatettava se eduskun- tuotujen tupakkatuotteiden osalta on säädetty
7172: nan tietoon heti tai, jollei eduskunta ole koolla, tai määrätty.
7173: niin pian kuin se on kokoontunut. Päätös on Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan
7174: kumottava, jos eduskunta niin päättää. myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella, tul-
7175: livarastossa tai verottomien tavaroiden myymä-
7176: lässä kulutettuihin tupakkatuotteisiin samoin
7177: 6 §. kuin niissä todettuun varaston vajaukseen.
7178: Milloin tupakkatuotteen katsotaan siinä ole-
7179: vien haitta-aineiden tai sen muiden ominaisuuk-
7180: sien perusteella aiheuttavan tavanomaista vä- 10 s.
7181: hemmän terveydellisiä haittoja, valtioneuvosto Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää
7182: voi hakemuksesta alentaa tällaisen tuotteen li- verokaudelta suoritettavasta tupakkaverosta sa-
7183: säveroa enintään 20 prosentilla. man verokauden aikana valmistuspaikalle palau-
7184: tettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen verol-
7185: listen tupakkatuotteiden veroa vastaava määrä.
7186: 7 §.
7187: Maahantuojan on annettava tulliviranomaisel- 11 §.
7188: le kirj~nen ilmoitus vähittäismyyntihinnasta, Milloin maassa valmistettuja tupakkatuottei-
7189: jonka perusteella tupakkavero määrätään. ta, joista tupakkavero on suoritettu, on viety
7190: Muuten kuin kaupallista myyntiä varten maa- maasta taikka siirretty vapaa-alueelle, tulliva-
7191: han tuotujen tupakkatuotteiden verotusarvona rastoon tai verottomien tavaroiden myymälään,
7192: pidetään vastaavien kotimaisten tuotteiden vä- viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta
7193: hittäismyyntihintaa tai, jollei sellaista ole, nii- saada suoritettua tupakkaveroa vastaava palau-
7194: den keskimääräistä vähittäismyyntihintaa. tus.
7195: Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol-
7196: men kuukauden kuluessa sen vuoden päätty-
7197: misestä, jona tupakkatuotteet on viety tai siir-
7198: Verottomuus.
7199: retty 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan.
7200: 8 §.
7201: Verottomia ovat: Hinta- ja tarkastuslipukkeet.
7202: 1) maassa valmistetut tupakka tuotteet, jot- 12 §.
7203: ka viedään maasta tai siirretään vapaa-alueelle, Valmistajan on varustettava kotimaan myyn-
7204: tullivarastoon tai verottomien tavaroiden myy- tiä varten valmistetut tupakkatuotteet vähittäis-
7205: mälään taikka luovutetaan tulliverolain (575/ myyntipäällyksiin kiinnitettävillä hintalipukkeil-
7206: 78) 16 §:n 1 kohdassa mainittuun tarkoituk- la ennen niiden viemistä valmistuspaikalta. Hin-
7207: seen; talipukkeet hankkii ja kustantaa valmistaja.
7208: 2) maahan tuodut tupakkatuotteet, milloin
7209: ne maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää- 13 §.
7210: döksen kuin tullitariffilain (3 59/68) tai muun Maahantuojan on ennen tullauksen loppuun
7211: sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainväli- saattamista varustettava kaupallista myyntiä
7212: sen sopimuksen perusteella, jollei tarkoitetussa varten maahan tuodut tupakkatuotteet vähit-
7213: säädöksessä tai sopimuksessa ole toisin säädetty täismyyntipäällyksiin kiinnitettävillä hintali-
7214: tai määrätty; pukkeilla. Tullihallitus toimittaa hintalipukkeet
7215: 3) tupakkatuotteet, jotka on luovutettu vi- maahantuojalle.
7216: ranomaisille näytteiksi; sekä
7217: 4) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla tu- 14 §.
7218: pakkatuotteet, jotka käytetään tässä laissa tar- Tulliviranomaisen on varustettava muussa
7219: koitettujen tuotteiden valmistukseen. kuin 13 §: ssä tarkoitetussa tapauksessa maahan
7220: 12 N:o 85
7221:
7222: tuotavat tupakkatuotteet vähittäismyyntipääl- dessä saadaan 1 momentin säännöksestä poike-
7223: lyksiin kiinnitettävillä tarkastuslipukkeilla. ten hintalipukkeeseen merkittyä vähittäismyyn-
7224: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske tihintaa korottaa kohtuullisella määrällä.
7225: tulliverolain 11 §: ssä tarkoitettuina tuomisina
7226: eikä sanotun lain 14 § :n 1 momentin 2 koh- 17 §.
7227: dassa tarkoitettuina tavanomaisina lahjoina Jollei tässä laissa toisin säädetä, on tupakka-
7228: maahan tuotuja tullittornia tupakkatuotteita. veron määräämisestä, suorittamisesta, maksuun-
7229: panosta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin
7230: Erinäiset säännökset. voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/74)
7231: tai sen nojalla on säädetty tai määrätty.
7232: 15 §.
7233: Tupakkatuotteita saadaan myydä ainoastaan 18 §.
7234: avaamattomissa pakkauksissa. Sikareja ja savu- Tarkemmat säännökset tämän lain täytään-
7235: kepaperia voidaan kuitenkin myydä avatusta panosta annetaan asetuksella.
7236: pakkauksesta, jossa on merkintä niiden kappa-
7237: le- ja yksikköhinnasta. 19 §.
7238: Tämä laki tulee voimaan päivänä
7239: 16 §. kuuta 19 .
7240: Tupakkatuotteista ei saa periä korkeampaa Tällä lailla kumotaan tupakkavalmisteverosta
7241: hintaa kuin mistä tupakkavero on suoritettu. 9 päivänä joulukuuta 1938 annettu laki (382/
7242: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske tul- 38) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
7243: lihuutokaupasta ostettuja tupakkatuotteita. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
7244: Myytäessä tupakkatuotteita majoitus- tai ra- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
7245: .. vitsemisliikkeissä tapahtuvan tarjoilun yhtey- piteisiin.
7246:
7247:
7248: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
7249:
7250:
7251: Tasavallan Presidentti
7252: URHO KEKKONEN
7253:
7254:
7255:
7256:
7257: Ministeri Pirkko Työläjärvi
7258: N:o 85 13
7259:
7260: Liite l.
7261: Luonnos
7262:
7263:
7264:
7265:
7266: Asetus
7267: tupakkaverosta.
7268: Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esit-
7269: telystä säädetään tupakkaverosta päivänä kuuta 19 annetun lain { / ) 18
7270: §:n nojalla:
7271:
7272: 1 §. lain 4 §: ssä tarkoitettu vähittäismyyntihinta.
7273: Tupakkaverosta annetun lain ( / ) 5 Valmistajan on lähetettävä kunkin tuoteryh-
7274: § : ssä mainitulla sikarisavukkeella tarkoitetaan män hintalipuke tiedoksi tullihallitukselle.
7275: savukekoneessa leikatusta sikaritupakasta val-
7276: mistettua tupakkatuotetta, jonka päällysteenä 5 §.
7277: olevassa tekokaivossa tupakan osuus on vä- Kaupallista myyntiä varten maahan tuotui-
7278: hintään 75 prosenttia. Jos tupakan osuus on hin tupakkatuotteisiin kiinnitettäviin hintali-
7279: alle 75 prosenttia, tuote katsotaan savukkeeksi. pukkeisiin on merkittävä tupakkaverosta an-
7280: netun lain 7 § :n 1 momentissa tarkoitettu vä-
7281: 2 §. hittäismyyntihinta.
7282: Tupakkaverosta annetun lain 7 §:n 2 mo-
7283: mentissa tarkoitetun keskimääräisen vähittäis- 6 §.
7284: myyntihinnan ilmoittaa tullihallitus. Tupakkaverosta annetun lain 16 §:n 3 mo-
7285: mentissa tarkoitettuja majoitus- ja ravitsemis-
7286: 3 §. liikkeitä määriteltäessä noudatetaan majoitus-
7287: Jos rnaasta verottomana vietävä tupakkatuo- ja ravitsemisliikkeistä annetun asetuksen ( 502/
7288: te on varustettu kotimaan myyntiä varten tar- 69) säännöksiä.
7289: koitetulla hintalipukkeella, on viejän mitätöi-
7290: tävä lipuke merkinnällä "Vienti-Export". 7 §.
7291: Tarkempia määräyksiä tämän asetuksen so-
7292: 4 §. veltamisesta antaa tarvittaessa tullihallitus.
7293: Kotimaan myyntiä varten valmistettuihin tu-
7294: pakkatuotteisiin kiinnitettävään hintalipukkee- 8 §.
7295: seen on merkittävä sisällyksen laji ja määrä, Tämä asetus tulee voimaan päivänä
7296: valmistajan nimi sekä tupakkaverosta annetun kuuta 19
7297: Helsingissä päivänä kuuta 19
7298:
7299:
7300:
7301:
7302: 167900910C
7303: 14 N:o 85
7304:
7305: ,J. Liite 2.
7306:
7307: Luonnos
7308:
7309:
7310: Valtioneuvoston päätös 1)
7311: tupakkatuotteista suoritettavasta lisäverosta.
7312:
7313: Valtioneuvosto on tupakkaverosta päivänä · kuuta 19 annetun lain ( /
7314: 5 § :n nojalla valtiovarainministeriön esittelystä päättänyt:
7315:
7316: 1 §.
7317: Tupakkatuotteen vähittäismyyntihinnasta on
7318: suoritettava lisäveroa seuraavasti:
7319:
7320: 1 Tuote- Lisävero
7321: Tuote ryhmä
7322: 1
7323: % Vähintään Enintään
7324:
7325: Savukkeet
7326: - tilaVuus alle 3,80 cm3 1 16,90 40 mk/ 1 000 kpl 160 mk/1 000 kpl
7327: - tilavuus vähintään 3,80 cm3
7328: mutta alle 4,10 cm3 2 16,90 45 mk/1 000 kpl 180 mk/1 000 kpl
7329: - tilavuus vähintään 4,10 cm3 3 16,90 54 mk/ 1 000 kpl 220 mk/1 000 kpl
7330: Sikarit
7331: - sikarisavukkeet 4 16,90 160 mk/1 000 kpl
7332: - muut sikarit 5 2,21 500 mk/1 000 kpl
7333: Piippu- ja savuketupakka 6 2,21 95 mk/kg
7334: Nuuska ja purotupakka 7 5,00 95 mk/kg
7335: Savukepaperi, määräkokoon leikattu
7336: myös lehtiöinä tai hylsyinä, vähit-
7337: täismyyntimuodossa 8 13,00 15 mk/1 000 sa-
7338: vuketta vastaa-
7339: valta kappa-
7340: leelta tai pape-
7341: rin osalta
7342:
7343: 2 §.
7344: Tämä päätös tulee vo~aan päivänä
7345: kuuta 19
7346:
7347:
7348:
7349:
7350: ') Päätösluonnoksessa ei ole otettu huomioon vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen liittyvän tupak-
7351: kavalmisteiden hinnankorotuksen vaikutusta lisäveromääriin.
7352: 1979 vp. n:o 86
7353:
7354:
7355:
7356:
7357: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi makeisverosta.
7358:
7359:
7360:
7361: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
7362:
7363: Nykyinen laki makeisvalmisteverosta on an- Ehdotus sisältää nykyiseen lakiin verrattuna
7364: nettu vuonna 1969. Lakiin on myöhemmin teh- pääasiassa lakiteknisiä muutoksia, jotka ovat
7365: ty lukuisia muutoksia. Nykyisessä muodossa se tarpeellisia makeisverosta annettavan lain saat-
7366: ei lainsäädäntöteknisesti kaikilta osin enää täy- tamiseksi muodollisesti yhdenmukaiseksi mui-
7367: tä nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettavia den vastaavien valmisteverolakien kanssa.
7368: vaatimuksia. Tästä syystä ehdotetaan makeisten Tavaran paljouteen perustuva verojärjestelmä
7369: valmisteverotusta koskeva lainsäädäntö uudis- ja veromäärät on säilytetty ehdotuksessa nykyi-
7370: tettavaksi kokonaisuudessaan. Valmisteverojär- sellään. Samoin veronkohteet on yhtä vähäistä
7371: jestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin tavoit- poikkeusta lukuun ottamatta pidetty muuttu-
7372: teisiin hallitus palaa erillisen valmistelutyön mattomina.
7373: pohjalta. Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
7374: vioesitykseen. Laki on tarkoitettu tulemaan
7375: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
7376:
7377:
7378:
7379:
7380: 1679009046
7381: 2 N:o 86
7382:
7383:
7384:
7385:
7386: SISÄLLYSLUETTELO
7387:
7388: Sivu Sivu
7389: YLEISPERUSTELUT 1.1. Yleiset säännökset ................... . 5
7390: 1. Makeisten valmisteverotuksen kehitys ja valtion· 1.2. Veron määräämisen perusteet ......... . 5
7391: taloudellinen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3. Verottomuus ........................ . 5
7392: 1.4. Hinnanerokorvaus ................... . 6
7393: 2. Nykyin~n ..~~n~ ja asian valmistelu . . . . . . . . 3 1.5. Erinäiset säännökset ................. . 6
7394: 2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7395: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen 4 2. Voimaantulo ............................ . 6
7396: 2.3. Makeisverotus eräissä muissa maissa . . . . . . 4
7397: 2.4. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . . . 4 3. Säätämisjärjestys ......................... . 6
7398: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet . . . . . . . . . . . . . . 4
7399: LAKITEKSTI
7400: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku· Laki makeisverosta ....................... . 7
7401: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
7402: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT LIITE
7403: 1. Lakiehdotuksen perustelut ................ . 5 Verotaulukko 9
7404: N:o 86 3
7405:
7406:
7407: YLEISPERUSTELUT.
7408:
7409: 1. Makeisten valmisteverotuk· senä vuonna 23 miljoonaa kiloa eli noin 5 kiloa
7410: sen kehitys ja valtiontalou· asukasta kohti.
7411: d e lli n e n m e r k i t y s.
7412:
7413: Makeisista on kannettu valmisteveroa vuo- 2. Nykyinen t i 1 a n ne ja asian
7414: desta 1926 (laki makeisvalmisteverosta 354/ v a 1m i s t e 1u.
7415: 25). Veron kantamista perusteltiin tuolloin
7416: lähinnä valtiontaloudellisilla syillä sekä sillä, 2.1. Lainsäädäntö.
7417: että vastaavaa veroa kannettiin myös muissa
7418: maissa. Vero kohdistui sekä maassa valmistet- Nykyinen makeisvalmisteverosta annettu laki
7419: tuihin että maahan tuotulliin makeisiin. Makeis- tuli voimaan vuoden 1970 alussa. Lakia on sen
7420: ten valmisteverotus perustui vuosina 1926- jälkeen kuitenkin useaan otteeseen muutettu.
7421: 1960 arvoverojärjestelmään. Veron määrä oli Alkuperäisen lain 27 pykälästä on säilynyt
7422: aluksi 20 % ja myöhemmin 40 tai 50 % val- muuttumattomana ainoastaan kolme.
7423: misteen verotusarvosta. Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa
7424: Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton on suoritettava ansiotarkoituksessa valmiste-
7425: (EFTA) välisen sopimuksen solmiminen edel- tuista ja maahan tuoduista makeisvalmisteista.
7426: lytti tullisuojan poistamista makeisilta vuoden Veron määrä on suklaavalmisteista 5,20 mark-
7427: 1965 alusta. Kotimaisen makeisteollisuuden kaa kilolta ja muista makeisvalmisteista 4,20
7428: kilpailukyvyn säilyttämiseksi otettiin makeis- kilolta.
7429: valmisteet vuoden 1964 alusta maatalousperäis- Valmisteveroa ei ole suoritettava makeisval-
7430: ten raaka-aineiden hinnanerokorvausjärjestelmän misteista, jotka
7431: piiriin (laki makeisvalmisteverosta annetun lain - viedään maasta;
7432: muuttamisesta 620/63). Hinnanerokorvausjär- - ovat tullittornia muuten kuin tullitariffi-
7433: jestelmän avulla korvattiin kotimaisille makeis- lain (359 /68) tai tulleja koskevan kansainväli-
7434: ten valmistajille niiden käyttämien maatalous- sen sopimuksen perusteella;
7435: peräisten raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja - luovutetaan näytteiksi tai mainostarkoi-
7436: maailmanmarkkinahinnan välinen erotus. tuksiin; taikka
7437: Nykyinen laki makeisvalmisteverosta ( 801/ - siirretään käytettäviksi makeisten val-
7438: 69) on ollut voimassa vuodesta 1970. Lakia mistukseen.
7439: on sittemmin muutettu viisi kertaa. Muu- Lain nojalla kotimaisella valmistajalla on
7440: tokset ovat koskeneet hinnanerokorvausta ja oikeus saada valtion varoista hinnanerokorvaus-
7441: veromääriä. Voimassa olevat veromäärät ovat ta. Hinnanerokorvauksena suoritetaan makeis-
7442: vuodelta 1976. ten valmistukseen käytettävän sokerin, maito-
7443: Makeisvalmisteveron tuotto on kolmen vii- jauheen, vehnäjauhon ja teollisuusvoin koti-
7444: meksi kuluneen vuoden aikana ollut seuraava: markkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan
7445: välinen erotus. Makeisvalmisteet on jaettu kes-
7446: vuonna 1976 82 miljoonaa markkaa kimääräisen raaka-ainekoostumuksensa mukai-
7447: 1977 112 sesti neljään ryhmään, joille kullekin on vah-
7448: " 1978 119 " " vistettu oma raaka-aineiden hinnaneromäärä.
7449: " " " Hinnaneromäärät vahvistetaan kuukausittain
7450: Makeisvalmisteveron osuus valmisteverojen valtiovarainministeriön päätöksellä. Laki sisäl-
7451: kokonaistuotosta on ollut noin 2 %. Raaka- tää lisäksi makeisvalmisteita koskevia määritel-
7452: aineiden hinnanerokorvauksia on suoritettu ma- miä sekä valmisteveron palauttamista koskevia
7453: keisten valmistukseen käytettävästä sokerista, säännöksiä.
7454: maitojauheesta, vehnäjauhosta ja teollisuusvois- Lain nojalla on annettu valtioneuvoston pää-
7455: ta 67 miljoonaa markkaa vuonna 1976, 70 mil- tös makeisvalmisteverosta (voimassa oleva
7456: joonaa markkaa vuonna 1977 ja 76 miljoonaa 1030/75). Se sisältää muun muassa säännökset
7457: markkaa vuonna 1978. Vuonna 1978 Suo- pakkaukseen tehtävistä merkinnöistä, valmiste-
7458: messa oli 41 makeisvalmisteveron alaisten tuot- veron palauttamisesta ja verottomiksi säädetty-
7459: teiden valmistajaa. Makeisia kulutettiin kysei- jen siirtojen ilmoittamisesta.
7460: N:o 86
7461:
7462: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. kaa kilolta, ehdotetaan säilytettäviksi entisel-
7463: lään. Veronkohteista ehdotetaan poistettaviksi
7464: Valmisteverotusmenettelyä koskeneet ja muut vähäisen merkityksensä vuoksi niin sanotut so-
7465: muodolliset, eri valmisteverolakeihin sisältyneet kerilla kandeeratut hedelmät ja marjat. Veron
7466: säännökset siirrettiin vuonna 1974 tuolloin sää- piiriin ehdotetaan toisaalta lisättäviksi näytteik-
7467: .dettyyn valmisteverotuslakiin (558/74). Muu- si ja mainostarkoitukseen tarkoitetut tuotteet,
7468: -:tos supisti makeisvalmisteverolakia 17 pykälällä. jotka nykyisessä laissa on säädetty verotto-
7469: Kun nykyiseen lakiin on tehty useita muitakin miksi.
7470: muutoksia, ei sen säännösten ryhmittely eikä Muilta osin verokohteet ovat ehdotuksessa
7471: ldrjoitustapa enää täytä kaikilta osin nykyaikai- samat kuin nykyisessä laissa.
7472: -selle lainsäädännölle asetettavia vaatimuksia. Ehdotuksessa on säilytetty valmistajan oikeus
7473: Tämän vuoksi tavoitteena onkin uuden lain sää- saada valtion varoista hinnanerokorvauksena
7474: täminen, joka rakenteeltaan ja sanamuodoltaan makeisten valmistukseen käytettävien raaka-ai-
7475: olisi mahdollisimman paljon muiden vastaavien neiden kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkki-
7476: valmisteverolakien kaltainen. Samalla nykyisen nahinnan välinen erotus. Hinnanerokorvaus
7477: lain nimike "laki makeisvalmisteverosta" ehdo- maksetaan suklaavalmisteille, lakritsi- ja arabi-
7478: tetaan muutettavaksi lyhyempään muotoon kumivalmisteille sekä muille makeisille vahvis-
7479: "laki makeisverosta". tetun keskimääräisen raaka-ainekoostumuksen
7480: perusteella.
7481: ~ Voimassa olevan lain mukaan valtiovarainmi-
7482: 2.3. Makeisverotus eräissä muissa maissa.
7483: nisteriö voi muuttaa hinnanerokorvausmääriä
7484: Makeiset ovat erityisverotuksen kohteena kai- milloin makeisten raaka-aineiden kotimarkkina-
7485: kissa Pohjoismaissa. Veroa kannetaan yleensä hinnan ja maejlmanmarkkinahinnan erotus ka-
7486: samoista tuotteista kuin Suomessa ja veromuo- lenterikuukauden aikana on muuttunut vähin-
7487: tona on yksikkövero. Useimmissa Länsi-Euroo- tään 10 prosenttia. Tämän "kynnyksen" tarkoi-
7488: pan maissa makeisista kannetaan makeisveron tuksena on estää lyhyin aikavälein tapahtuvat
7489: sijasta yleistä sokeriveroa, joka määräytyy tuot- pienet hinnanerokorvausten muutokset ja siihen
7490: teen sokeripitoisuuden mukaan. liittyvän hallinnollisen lisätyön. Makeisverolain
7491: puitteissa ehdotetaan, että hinnanerokorvaukset
7492: laskettaisiin kolmen kuukauden ajanjaksoin
7493: 2.4. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. nykyisen kuukauden sijasta. Tällöin ei ole pe-
7494: rusteltua säilyttää 10 prosentin "kynnystä",
7495: Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 joka voi johtaa siihen, että hinnanerokorvaukset
7496: päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön pitemmän aikaa ovat korkeammat tai pienem-
7497: ja noudattaa vähäisin poikkeuksin komitean eh- mät kuin mitä raaka-aineiden hintasuhteet edel-
7498: dotuksia. Mietinnöstä ovat antaneet lausuntonsa lyttäisivät. Tämän vuoksi ehdotetaan, että val-
7499: sosiaali- ja terveysministeriö, lääkintöhallitus, tiovarainministeriö voisi muuttaa hinnanerokor-
7500: Teollisuuden Keskusliitto ja siihen kuuluva Elin- vausten määrää aina kun raaka-aineiden koti-
7501: tarviketeollisuusliitto sekä Suomen Sokeri Oy, markkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan
7502: siltä osin kuin mietintö koskee makeisveroa. So- välinen erotus on muuttunut, myös milloin
7503: siaali- ja terveysministeriö ja lääkintöhallitus muutos on vähäisempi kuin 10 prosenttia.
7504: katsovat, että makeisverotuksen tarkoituksena, Ehdotusta laadittaessa on tutkittu mahdolli-
7505: fiskaalisten tavoitteiden ohella, pitäisi olla kulu- suutta siirtyä soveltamaan raaka-aineiden to-
7506: tuksen ohjaaminen terveydelle vähemmän vahin- delliseen käyttöön perustuvaa hinnanerokor-
7507: gollisten tuotteiden suuntaan. Muut lausunnon- vausjärjestelmää nykyisen keskimääräiskäyttöön
7508: antajat ovat pääosin kannattaneet komitean perustuvan järjestelmän sijasta. Koska nykyinen
7509: tekemiä ehdotuksia, mutta esittäneet vähäisem- järjestelmä on kuitenkin osoittautunut sekä ve-
7510: piä varaumia ja muutosehdotuksia. rottajan että yritysten kannalta joustavaksi, ei
7511: ole katsottu olevan perusteltua syytä muuttaa
7512: 3. Lakiehdotuksen raaka-aineiden hinnanerokorvausjärjestelmää ny-
7513: p ä ä p e r i a a t t e e t. kyisestä. Myös makeisteollisuus kannattaa ny-
7514: kyisen järjestelmän säilyttämistä.
7515: Nykyinen yksikköverojärjestelmä ehdotetaan Lain tekstiosaa on ehdotuksessa lyhennetty
7516: säilytettäväksi. Samoin nykyisen lain veromää- huomattavasti siirtämällä verollisten tuotteiden
7517: rät ja veroluokat, 5,20 markkaa ja 4,20 mark- luettelo lain liitteeksi.
7518: N:o 86 5
7519:
7520: Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi eräitä tus ei edellytä muutosta nykyiseen organisaa-
7521: vähäisempiä, lähinnä lakiteknisiä muutoksia tioon.
7522: lain saattamiseksi mahdollisimman yhdenmukai- Koska veromäärät ehdotetaan säilytettäviksi
7523: seksi muiden vastaavien valmisteverolakien nykyisellään, ehdotuksella ei ole vaikutusta val-
7524: kanssa. tion verotuloihin. Vuonna 1980 makeisveroa
7525: arvioidaan kertyvän 120 miljoonaa markkaa.
7526: Raaka-aineiden hinnanerokorvausten määrän ar-
7527: 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o ri s e t j a vioidaan vastaavasti muodostuvan 80 miljoo-
7528: t a 1o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. naksi markaksi, jolla määrällä tultaisiin rasitta-
7529: maan menoarvion momenttia 28.37.40 (Eräiden
7530: Makeisveron, kuten muidenkin valmistevero- valmisteverolakien mukaiset hinnaneropalautuk-
7531: jen kanto kuuluu tullilaitoksen tehtäviin. Ehdo- set.)
7532:
7533:
7534:
7535: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
7536:
7537: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1 u t. 1.3. Verottomuus.
7538: 1.1. Yleiset säännökset. 5 §. Verottomuutta koskevat säännökset
7539: ovat pääosin samat kuin voimassa olevassa lais-
7540: 1 §. Pykälässä oleva veronkohteiden yleis- sa ja vastaavat muissa vastaavissa verolaeissa
7541: luonteinen määrittely vastaa sisällöltään nykyi- olevia säännöksiä. Niiden sanonta on korjattu
7542: sen lain säännöstä. nykyisen kirjoitustavan mukaiseksi. Näytteiden
7543: 2 §. Tähän pykälään on sisällytetty makeis- ja mainostarkoituksiin luovutettujen makeisten
7544: ten sekä nykyisen lain 4 §:ssä olevat lakritsin verovapautta koskeva säännös on poistettu
7545: ja arabikumivalmisteiden määritelmät. uudesta laista. Samalla nämä tuotteet on sisäl-
7546: 3 §. Pykälään on koottu verovelvollisuutta lytetty 9 §: n mukaiseen raaka-aineiden hinnan-
7547: koskevat säännökset. Sen mukaan verovelvolli- erokorvauksen piiriin, jolloin muutoksen kus-
7548: nen olisi kotimaisen valmistajan ja maahantuo- tannusvaikutus jää melko vähäiseksi.
7549: jan lisäksi eräissä tapauksissa myös makeisten Kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi on
7550: käyttäjä. Tätä säännöstä sovellettaisiin silloin, makeisten, virvoitusjuomien ja elintarviketuot-
7551: kun makeisia on toimitettu lain 5 § :n nojalla teiden valmisteverosta annetun lain alaisten
7552: verotta käytettäväksi makeisten, elintarviketuot- tuotteiden valmistukseen käytettävät makeiset
7553: teiden valmisteverosta annetun lain alaisten ehdotettu vapautettaviksi verosta.
7554: tuotteiden tai virvoitusjuomien valmistukseen, Apteekkitavaroiden verovapautta koskeva
7555: jos tuotteiden vastaanottaja ei olekaan käyttä- säännös on siirretty tähän pykälään nykyisen
7556: nyt niitä verottomaksi säädettyyn tarkoituk- lain 4 § :stä.
7557: seen. 6 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve-
7558: rottomien tavaroiden myymälästä kulutukseen
7559: 1.2. Veron määräämisen perusteet. otettujen tai niissä kulutettujen makeisten ve-
7560: rottamista koskevat säännökset on sisällytetty
7561: 4 §. Lakiteknisenä parannuksena ehdote- lakiin erillisenä pykälänä yhdenmukaisesti mui-
7562: taan verollisten tuotteiden luettelo siirrettäväksi den valmisteverolakien kanssa.
7563: lain liitteeksi. Veronkohteet on määrätty liit- 7 §. Lakiehdotukseen on sisällytetty sään-
7564: teenä olevassa verotaulukossa tullitariffin ni- nös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla olisi
7565: mikkeittäin, joita täsmällisyytensä vuoksi on oikeus vähentää verokaudelta suoritettavasta
7566: käytetty eräissä muissa valmisteverolaeissa. Sa- makeisverosta saman verokauden aikana val-
7567: malla on voitu luopua nykyiseen lakiin sisälty- mistuspaikalle palautetuista tai tullivalvonnassa
7568: västä pitkästä tuoteluettelosta. hävitetyistä makeisista suoritettua veroa vastaa-
7569: Verotaulukon mukaan makeisveron piiriin va määrä. Vastaava vähennys olisi tehtävä val-
7570: tulisivat tullitariffin nimikkeeseen 20.04 kuu- tion varoista saatavasta hinnanerokorvausmää-
7571: luvia sokerilla käsiteltyjä hedelmiä ja marjoja rästä.
7572: lukuun ottamatta samat tuotteet kuin nykyi- 8 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
7573: sessä laissa. Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi siten,
7574: 6 N:o 86
7575:
7576: että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy- tä jo siinä vaiheessa kun eduskunnalle on annet-
7577: täntöä. Vastaava muutos on tarkoitus tehdä tu sitä koskeva hallituksen esitys. Tällaiset val,.
7578: myös muihin valmisteverolakeihin. tuudet saattavat olla tarpeen esimerkiksi sil~
7579: loin, kun kansainvälisesti on sovittu tiettyjen
7580: tullitariffien nimikkeiden tulkintasääntöjen
7581: 1.4. Hinnanerokorvaus. muuttamisesta. Toisaalta tämän säännöksen
7582: avulla voidaan estää mahdollisen spekulaatio-
7583: 9 §. Kotimaisella valmistajalla olisi ehdo- hyödyn syntyminen sinä aikana, jona hallituksen
7584: tuksen mukaan edelleen oikeus saada hinnan- esitystä käsitellään eduskunnassa. Jos lopulli-
7585: erokorvausta makeisten valmistukseen käytettä- nen lailla vahvistettava veromäärä olisi pienem-
7586: vien raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maa- pi kuin hallituksen esityksen ja sen nojalla an-
7587: ilmanmarkkinahinnan välisen erotuksen poista- netun valtioneuvoston päätöksen mukainen
7588: miseksi. Ehdotukseen sisältyvät hinnanerokor- vero, palautettaisiin erotus hakemuksesta vero-
7589: vausten määrät on laskettu tuoteryhmien keski- velvolliselle.
7590: määräisen raaka-ainekoostumuksen perusteella Vastaava säännös sisältyy jo nykyisin lu-
7591: ja perustuvat vuoden 1979 touk<>-heinäkuun kuisiin valmisteverosta annettuihin lakeihin
7592: hintatietoihin. ja sellainen on tarkoitus sisällyttää virvoitus-
7593: Tähän pykälään ehdotetaan sisällytettäväksi juomaverosta annettavaan lakiin. Säännöstä on
7594: säännös kaksinkertaisen hinnanerokorvauksen kuitenkin tarkoitus käyttää vain silloin, kun se
7595: estämiseksi milloin makeisten valmistaja 5 § :n on välttämätöntä.
7596: tai elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun 12 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste-
7597: lain säännösten perusteella on saanut makeisia verotuslakiin ( 558/7 4), johon on koottu kaik-
7598: taikka elintarviketuotteita verotta makeisten kiin valmisteverolakeihin soveltuvat muodolli-
7599: valmistusta varten. Vastaava säännös sisältyy set verosäännökset.
7600: myös voimassa olevaan lakiin.
7601: 10 §. Valtiovarainministeriöllä olisi ehdo- 13 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
7602: tuksen mukaan edelleen oikeus muuttaa hinnan- töönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella.
7603: erokorvausten määriä, jos raaka-aineiden koti- 14 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo-
7604: markkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan säännös.
7605: välinen ero olisi vertailuaikana muuttunut. Lailla kumotaan nykyinen makeisvalmisteve-
7606: Voimassa olevasta laista poiketen ehdotetaan rosta annettu laki siihen myöhemmin tehtyine
7607: sellaista muutosta, että valtiovarainministeriö muutoksineen.
7608: voisi muuttaa hinnanerokorvauksia myös mil-
7609: loin sanottu ero on muuttunut vähemmän kuin
7610: 10 prosenttia voimassa oleviin hinnanerokor- 2. Voi m a a n t u 1 o.
7611: vauksiin verrattuna.
7612: Hinnanerojen tarldstus ehdotetaan suoritet- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoarvioc
7613: tavaksi vuosineljänneksittäin nykyisten kuu- esitykseen ja on tarkoitus käsitellä sen yhtey"
7614: kausittaisten tarkistusten sijaan. Vastaava sään- dessä. Lald on tarkoitettu saatettavaksi. voimaan
7615: nös sisältyy eräiden elintarviketuotteiden val- 1 päivänä tammikuuta 1980.
7616: misteverosta annettuun lakiin ( 848/78) ja se
7617: on tarkoitus sisällyttää myös virvoitusjuomien
7618: ja oluen verosta annettaviin lakeihin. 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s.
7619:
7620: Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi~
7621: 1.5. Erinäiset säännökset. sestä määrätyssä järjestyksessä.
7622:
7623: 11 §. Pykälässä ehdotetaan, että valtioneu- Edellä sanotun perusteella annetaan Eduskun"
7624: vostolle annettaisiin oikeus määrätä veromääris- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
7625: N:o t$6
7626:
7627:
7628: Laki
7629: makeisverosta.
7630:
7631: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
7632:
7633: Yleiset säännökset. kuin tullitariffilain {3.59/68) tai muun sopi-
7634: muksen kuin tulleja koskevan kansainvälisen
7635: 1 §.
7636: sopimuksen perusteella, jollei tarkoitetussa sää-
7637: Makeisista on suoritettava valtiolle makeis- döksessä tai sopimuksessa ole toisin· säädetty
7638: veroa sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. tai määrätty;
7639: 2 §. 3) valtioneuvoston tarkemmin määräämin
7640: Makeisilla tarkoitetaan liitteenä olevass·a ve- ehdoin makeiset, jotka käytetään tässä laissa
7641: rotaulukossa tarkoitettuja tuotteita. Lakritsi- tai elintarviketuotteiden valmisteverosta anne-
7642: valmiste on makdnen, joka sisältää raakalakrit- tussa laissa ( / ) tarkoitettujen tuotteiden
7643: sia ja vehnäjauhoja sekä sokeria tai muita ma- valmistukseen; sekä
7644: keutusaineita, taikka makeinen, joka sisältää 4) apteekkitavaralaissa (374/35) tarkoite-
7645: vähintään 50 painoprosenttia lakritsivalmisteita. tut apteekkitavarat.
7646: Arabikumivalmiste on makeinen, joka sisältää
7647: vähintään 40 painoprosenttia arabikumia. 6 §.
7648: Milloin maassa valmistettuja makeisia siirre-
7649: 3 §. tään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai verotto-
7650: Makeisveroa on velvollinen suorittamaan jo- mien tavaroiden myymälästä kotimaan kulutuk-
7651: kainen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai seen, on makeisverosta, verottomuudesta ja
7652: tuo maahan makeisia. veron palauttamisesta voimassa, mitä maahan
7653: Makeisveroa on velvollinen suorittamaan tuotujen makeisten osalta on säädetty tai mää-
7654: myös se, jolle makeisia on toimitettu verotta rätty.
7655: tämän lain nojalla, jollei makeisia ole käytetty Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan
7656: verottomaan tarkoitukseen. myös maassa valmistettuihin makeisiin, jotka on
7657: Makeisveroa on velvollinen suorittamaan kulutettu vapaa-alueella, tullivarastossa tai ve-
7658: myös se, joka elintarviketuotteiden valmisteve- rottomien tavaroiden myymälässä samoin kuin
7659: rosta annetun lain ( /79) nojalla on saanut niissä todettuun varaston vajaukseen.
7660: tuotetta, joka tiettyyn tarkoitukseen käytettynä
7661: on sanotun lain piiriin kuuluva, jollei tuotetta 7 §.
7662: ole käytetty sanottuun tarkoitukseen. , Kotimaisdla valmistajalla on oikeus vähen-
7663: .tää verokaudelta suoritettavasta makeisverosta
7664: saman verokauden aikana valmistuspaikalle pa-
7665: V eron määräämisen perusteet. lautettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen ve-
7666: rollisten makeisten veroa vastaava määrä.
7667: 4 §. Vastaava vähennys on tehtävä valmistajalle
7668: Makeisveroa on suoritettava liitteenä olevan suoritettavasta hinnanerokorvauksesta.
7669: verotaulukon mukaisesti.
7670: 8 §.
7671: Verottomuus. M~lloin maassa valmistettuja makeisia, joista
7672: valmtstevero on suoritettu, on viety maasta
7673: 5 §. taikka siirretty vapaa-alueelle, tullivarastoon tai
7674: Verottomia ovat: verottomien tavaroiden myymälään, viejällä tai
7675: 1) maassa valmistetut makeiset, jotka vie- siirtäjällä on oikeus hakemuksesta saada suo-
7676: dä.än maasta taikka siirretään vapaa-alueelle, ritettua makeisveroa vastaava palautus.
7677: tullivarastoon tai verottomien tavaroiden myy- Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol-
7678: mälään; men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi-
7679: 2) maahan tuodut makeiset, milloin ne maa- sestä, jona makeiset on viety maasta tai siirretty
7680: han tuotaessa ovat tullittornia muun säädöksen 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan.
7681: 8 N:o 86
7682:
7683: Hinnanerokorvaus. vertailukautta seuraavan kalenterikuukauden
7684: alusta.
7685: 9 §. Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi-
7686: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada val- tettu päätös hinnaneromäärien muuttamisesta
7687: tion varoista makeisten valmistukseen käytettä- on julkaistava virallisessa lehdessä.
7688: vien raaka-aineiden kotimaisen hinnan ja maail-
7689: manmarkkinahinnan erotuksena seuraavat mää- Erinäiset säännökset.
7690: rät (hinnanerokorvaus):
7691: 1) verotaulukon 1 ja 6 tuoteryhmissä tarkoi- 11 §.
7692: tetuista makeisista 1,56 markkaa kilolta; Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän
7693: 2) verotaulukon 2 ja 5 tuoteryhmissä tarkoi- lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus
7694: tetuista makeisista 1,66 markkaa kilolta; sekä määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen
7695: mukainen vero.
7696: 3) verotaulukon 3 ja 4 tuoteryhmissä tar- Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on
7697: koitetuista makeisista 3,35 markkaa kilolta. suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on
7698: Jos kotimainen valmistaja on käyttänyt ma- erotosta vastaava määrä palautettava hakemuk-
7699: keisten valmistukseen 5 § :n 3 kohdan nojalla sesta verovelvolliselle.
7700: verotta saamiaan makeisia tai elintarviketuottei-
7701: den valmisteverosta annetun lain ( /79) 7 12 §,
7702: §:n 4 kohdan nojalla verotta saamiaan elin- Jollei tässä laissa toisin säädetä, on makeis-
7703: tarviketuotteita, on 1 momentin perusteella veron määräämises,tä, suorittamisesta, maksuun-
7704: hänelle suoritettavasta hinnanerokorvauksesta panosta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin
7705: vähennettävä hänen verotta saamien makeisten voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/74)
7706: tai elintarviketuotteiden osalta sanottujen ma- tai sen nojalla on säädetty tai määrätty.
7707: keisten tai elintarviketuotteiden keskimääräisen
7708: raaka-ainekoostumuksen mukaan laskettu hin 4 13 §.
7709: nanerokorvaus. T arkemma:t säännökset tämän lain täytän-
7710: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
7711: 10 §.
7712: Milloin 9 §:ssä tarkoitettu raaka-aineiden 14 §.
7713: hinnanero on vertailuaikana olevan vuosineljän- Tämä laki tulee voimaan päivänä
7714: neksen tai valtiovarainministeriön määräämän kuuta 19 .
7715: muun vastaavan pituisen vertailuajan kahden Tällä lailla kumotaan makeisvalmisteverosta
7716: ensimmäisen kuukauden ja kolmannen kuukau- 19 päivänä joulukuuta 1969 annettu laki ( 801/
7717: den 1-10 päivän aikana ollut keskimäärin kor- 69) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
7718: keampi tai alempi kuin 9 § :ssä mainittu erotus, Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
7719: valtiovarainministeriö voi tullihallituksen esi- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
7720: tyksestä muuttaa korvausmääriä vastaavasti piteisiin.
7721:
7722: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
7723:
7724:
7725: Tasavallan Presidentti
7726: URHO KEKKONEN
7727:
7728:
7729:
7730:
7731: Ministeri Pirkko Työläjärvi
7732: N:o 86 9
7733:
7734: Liite
7735:
7736:
7737:
7738:
7739: VEROTAULUKKO
7740:
7741: Tullitarif- 1 Tuote Tuote- Vero
7742: fin nimike ryhmä mk/kg
7743:
7744: 17.04:stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
7745: - lakritsi- ja arabikumivalmisteet ..........•......................... 1. 4,20
7746: - karamellit, toffeet, pastillit, purukumit ja muut tähän nimikkeeseen kuu-
7747: luvat valmisteet (ei kuitenkaan elintarviketuotteiden valmisteveroSita
7748: annetun lain ( / ) alaiset tuotteet) ........................... . 2. 4,20
7749: 18.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:
7750: - suklaa ja kaakaota sisältävät makeiset ........................... . 3. 5,20
7751:
7752: 19.08:sta Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä on
7753: kaakaota, sen määrästä riippumatta:
7754: - leipomatuotteet, joiden suklaapitoisuus on vähintään 50 painoprosenttia 4. 5,20
7755:
7756: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
7757: - karamellit, toffeet, pastillit, purukumit ja niihin rinnastettavat makeiset;
7758: kuvioiksi, palasiksi tai tangoiksi muodostettu marmeladi ........... . 5. 4,20
7759: - arabikumivalmisteet •..............••............................ 6. 4,20
7760:
7761:
7762:
7763:
7764: 2 1679009046
7765: 1979 vp. n:o 87
7766:
7767:
7768:
7769:
7770: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi olutverosta.
7771:
7772:
7773:
7774: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
7775:
7776: Nykyinen laki keskioluen ja vahvan oluen koitustaan, joten siihen ei ehdoteta muutoksia.
7777: valmisteverosta on annettu vuonna 1968. Kun Myös veromäärät on ehdotuksessa säilytetty
7778: lakiin on myöhemmin tehty lukuisia muutoksia, nykyisen suuruisina. Ehdotus sisältääkin pää-
7779: ei se lainsäädäntöteknisesti enää täytä kaikilta asiassa lainsäädäntöteknisiä muutoksia, jotka on
7780: osin nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettavia katsottu tarpeellisiksi lain saattamiseksi muodol-
7781: vaatimuksia. Tästä syystä ehdotetaan oluen val- lisesti mahdollisimman yhdenmukaiseksi muiden
7782: misteverotusta koskeva lain:säädäntö uudistetta- valmisteverolakien kanssa.
7783: vaksi kokonaisuudessaan. Valmisteverojärjestel- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
7784: män muihin yhteiskuntapoliittisiin tavoittei- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltävälcsi
7785: siin hallitus palaa erillisen valmistelutyön poh- sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi
7786: jalta. voimaan 1 päivänä tammilcuuta 1980.
7787: Oluen nykyinen verotusjärjestelmä vastaa tar-
7788:
7789:
7790:
7791:
7792: 1679009068
7793: 2 N:o 87
7794:
7795:
7796:
7797:
7798: SISÄLLYSLUETTELO
7799:
7800: Sivu Sivu
7801: YLEISPERUSTELUT 1.2. Veron maaraanusen perusteet ......... . 5
7802: 1.3. Verottomuus ....................•.... 5
7803: 1. Oluen valmisteverotuksen kehitys ja valtionta-
7804: loudellinen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4. Hinnanerokorvaus .................... . 6
7805: 1.5. Erinäiset säännökset .................. . 6
7806: 2. Nykyin~n ..~~~~ ja asian valmistelu . . . . . . . . 3 2. Tarkenunat säännökset ja määräykset ....... . 6
7807: 2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
7808: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen . . . . . . 4 3. Voimaantulo ............................ . 6
7809: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . . . 4
7810: 4. Säätämisjärjestys 6
7811: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet . . . . . . . . . . . . . . 4
7812: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- LAKITEKSTI
7813: tukset ................................. .. 5
7814: Laki olutverosta 6
7815: . YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
7816: 1. Lakiehdotuksen perustelut ................ . 5 LIITE
7817: 1.1. Yleiset säännökset ................... . 5 Asetus olutverosta 9
7818: N:o 87 3
7819:
7820: YLEISPERUSTELUT.
7821:
7822: 1. Oluen valmisteverotuksen veron pmnn. Tämä laki on osittain muutettu-
7823: kehitys ja valtiontalou- na edelleen voimassa.
7824: dellinen merkitys. Keskioluen ja vahvan oluen valmisteveron
7825: tuotto on kolmen viimeksi kuluneen vuoden
7826: Mallasjuomista on kannettu valmisteveroa aikana ollut seuraava: 398 miljoonaa markkaa
7827: vuodesta 1931 (laki mallasjuomista suoritetta- vuonna 1976, 418 miljoonaa markkaa vuonna
7828: vasta verosta, 396/30). Veron kantamista pe- 1977 ja 518 miljoonaa markkaa vuonna 1978.
7829: rusteltiin aikanaan lähinnä valtiontaloudellisilla Sen osuus valmisteverojen kokonaiskannosta on
7830: syillä sekä sillä, että vastaavanlaista veroa kan- ollut 7-8 prosenttia. Hinnanerokorvauksia on
7831: nettiin monissa muissakin maissa. Vero kohdis- vastaavasti maksettu 16 miljoonaa markkaa
7832: tui sekä maassa valmistettuihin että maahan vuonna 1976, 21 miljoonaa markkaa vuonna
7833: tuotuihin mallasjuomiin. Vuonna 1932 säädet- 1977 ja 31 miljoonaa markkaa vuonna 1978.
7834: tiin mallasjuomaverosta uusi laki (51/32), jon-
7835: ka perusteella veroa kannettiin vain maassa val-
7836: mistetuista mallasjuomista. Maahan tuoduista
7837: mallasjuomista kannettiin sen sijaan tullia. Mal- 2. Ny k y i n en ti l a n ne ja as i a n
7838: lasjuomat jaettiin kolmeen veroluokkaan alko- v a 1m i s te 1 u.
7839: holipitoisuuden perusteella ja veromäärät por- 2.1. Lainsäädäntö.
7840: rastettiin sekä valtiontaloudellisista että raittius-
7841: poliittisista syistä siten, että vero oli pienin Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa
7842: ensimmäisessä ja suurin kolmannessa veroluo- on suoritettava maassa tehdasmaisesti valmiste-
7843: kassa. Vuoden 1935 alussa tuli voimaan jäl- tusta ja maahan tuodusta keskioluesta ja vah-
7844: leen uusi laki mallasjuomaverosta ( 456/34). vasta oluesta. Keskiolueksi katsotaan yli 2,25
7845: Tämä laki siinä säädettyine veromäärineen oli painoprosenttia, mutta alle 3,7 painoprosenttia
7846: muuttumattomana voimassa vuoden 1965 al- etyylialkoholia sisältävä olut, ja vahvaksi oluek-
7847: kuun. si vähintään 3,7 painoprosenttia etyylialkoholia
7848: Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton sisältävä olut. Olut jaetaan laissa lisäksi II,
7849: (EFTA) välinen vapaakauppasopimus edellytti III ja IV veroluokkaan alkoholipitoisuuden pe-
7850: tullisuojan poistamista mallasjuomilta 1 päivänä rusteella.
7851: tammikuuta 1965. Jotta maahan tuotavat mal- Veron määrä on II veroluokan oluesta (enin-
7852: lasjuomat eivät olisi tulleet verotuksellisesti ko- tään 3,0 painoprosenttia) 13 prosenttia, III
7853: timaisia tuotteita edullisempaan asemaan, sää- veroluokan oluesta (alle 3,7 painoprosenttia)
7854: dettiin myös maahan tuotavat mallasjuomat 25 prosenttia ja IV veroluokan oluesta (vähin-
7855: valmisteverollisiksi vuoden 1965 alusta (laki tään 3,7 painoprosenttia) 40 prosenttia alko-
7856: 684/64 ) . Kotimaisen panimoteollisuuden kil- holiyhtiön vahvistamasta vähittäismyyntihin-
7857: pailukyvyn säilyttämiseksi otettiin samalla käyt- nasta. Milloin olut viedään panimosta tai tuo-
7858: töön raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestel- daan maahan kertakäyttöpäällyksissä, valmiste-
7859: mä, jolla panimoteollisuudelle korvattiin verol- veroa on edellä mainittujen määrien lisäksi suo-
7860: listen mallasjuomien valmistukseen käytettyjen ritettava 36 penniä litralta. Tämä lisävero tuli
7861: maltaiden kotimaisen hinnan ja maailmanmark- voimaan vuoden 1976 alussa (laki 1014/75).
7862: kinahinnan ero. Koska alkoholilainsäädännön Valmisteverotonta on maasta vietävä olut,
7863: kokonaisuudistus oli odotettavissa, säädettiin diplomaattihenkilöstölle myytävä olut sekä eräin
7864: mainittu laki yksivuotiseksi. Sen voimassaolo- poikkeuksin sellainen maahan tuotava olut,
7865: aikaa pidennettiin sittemmin kahdesti vuosiksi joka on tullitonta muun säädöksen kuin tulli-
7866: 1966 ja 1967. tariffilain (359/68) tai kansainvälisen sopi-
7867: Vuoden 1969 alussa tuli voimaan uusi laki muksen perusteella.
7868: keskioluen ja vahvan oluen valmisteverosta Lain nojalla kotimaisella valmistajalla on oi-
7869: (464/68). Huomattavimmat muutokset edelli- keus saada valtion varoista verollisen oluen val-
7870: seen lakiin verrattuna olivat veron muuttumi- mistukseen käytettyjen maltaiden ja vuoden
7871: nen markkamääräisestä yksikköverosta arvove- 1978 alusta lukien myös sokerin kotimaisen
7872: roksi, IV veroluokan käyttöönottaminen sekä hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero, joka
7873: I veroluokan oluen siirtyminen virvoitusjuoma- vahvistetaan kalenterikuukausittain valtiovarain-
7874: 4 'N:o 87
7875:
7876: ministeriön päätöksellä. Laissa on lisäksi saan- 1978: 33) pitää nykyistä järjestelmää tarkoi-
7877: nökset päällyksiin tehtävistä merkinnöistä. tuksenmukaisena. Nykyiset veroluokkien mu-
7878: Lain nojalla annettu asetus ( 83 8/69 ) sisäl- kaan porrastetut veromäärät ehdotetaan pidettä-
7879: tää muun muassa säännökset verottomuuden väksi entisen suuruisina, samoin kuin kerta-
7880: toteuttamisesta ja alkoholiyhtiön velvollisuu- käyttöpäällyksiin kohdistuva lisävero. Vaikka
7881: desta ilmoittaa oluen vähittäismyyntihintojen tätä nykyä ei valmistetakaan II veroluokkaan
7882: muutokset tullihallitukselle. kuuluvaa olutta, saattaa sen valmistus tulevai-
7883: suudessa tulla kysymykseen, minkä vuoksi ny-
7884: kyisten veroluokkien säilyttäminen on katsottu
7885: 1.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. aiheelliseksi.
7886: Kotimaisella valmistajalla tulisi edelleen olla
7887: Keskioluen ja vahvan oluen valmisteverosta mahdollisuus saada verollisen oluen valmistuk-
7888: annetun lain säätämisen jälkeen siihen on tehty seen käytettävät maltaat ja sokeri maailman-
7889: lukuisia muutoksia, muun muassa vuonna 1974, markkinahintaan. Nykyistä järjestelmää ehdote-
7890: jolloin verotusmenettelyä koskevat ja muut taan kuitenkin muutettavaksi siten, että maltai-
7891: muodolliset säännökset siirrettiin tuolloin sää- den osalta hinnanerokorvaus suoritettaisiin elin-
7892: dettyyn valmisteverotuslakiin ( 558/7 4) . tarviketuotteiden valmisteverosta annettavan
7893: Tämän johdosta lain säännösten ryhmittely, lain nojalla. Näin ollen ainoastaan sokerin hin-
7894: kirjoittamistapa ja selkeys ei enää täytä kaikilta nanerokorvaus jaisi suoritettavaksi olutverolain
7895: osin nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettavia nojalla. Vastaava muutos on tarkoitus sisällyt-
7896: vaatimuksia. Laki sisältää myös säännöksiä, tää virvoitusjuomaveroa koskevaan lakiehdo-
7897: jotka nykyisen käsitystavan mukaan kuuluisivat tukseen I veroluokan oluen osalta.
7898: sen nojalla annettuun asetukseen, ja toisaalta Hinnanerokorvaus suoritettaisiin sokerin to-
7899: asetus sisältää säännöksiä, joiden paikka olisi dellisen käytön perusteella kuten nykyisin. So-
7900: laissa. Tavoitteena onkin uuden lain säätämi- keriksi katsottaisiin sakkaroosin lisäksi tärk-
7901: nen, joka rakenteeltaan ja sanamuodoltaan mah- kelyssokeri.
7902: dollisimman paljon olisi muiden valmistevero- Voimassa olevan lain mukaan valtiovarain-
7903: lakien kaltainen. ministeriö voi muuttaa hinnanerokorvausmää-
7904: riä silloin kun oluen raaka-aineiden kotimark-
7905: kinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotus
7906: 2 .3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat kalenterikuukauden aikana on muuttunut vä-
7907: hintään 10 prosenttia. Tämän "kynnyksen"
7908: Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 tarkoituksena on estää lyhyin aikavälein tapah-
7909: päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön tuvat pienet hinnanerokorvausten muutokset ja
7910: (komiteanmietintö 1979:33) ja noudattaa ko- niihin liittyvän hallinnollisen lisätyön. Olut-
7911: mitean ehdotuksia. verosta annetussa laissa ehdotetaan, että hin-
7912: Mietinnöstä ovat antaneet lausuntonsa kaup- nanerokorvaukset laskettaisiin kolmen kuukau-
7913: pa- ja teollisuusministeriö, sosiaali- ja terveys- den ajanjaksoin nykyisen kuukauden sijasta.
7914: ministeriö, Suomen Ammattiliittojen Keskus- Tällöin ei ole perusteltua säilyttää 10 prosen-
7915: järjestö, Teollisuuden Keskusliitto sekä siihen tin "kynnystä", joka voi johtaa siihen, että
7916: kuuluvat Elintarviketeollisuusliitto, Suomen So- hinnanerokorvaukset pitemmän aikaa ovat kor-
7917: keri Osakeyhtiö ja Hämeen Peruna Osakeyhtiö keammat tai pienemmät kuin mitä raaka-ainei-
7918: siltä osin kuin mietintö koskee olutveroa. Lau- den hintasuhteet edellyttäisivät. Tämän vuoksi
7919: sunnon antajat ovat pääosin kannattaneet komi- ehdotetaan, että valtiovarainministeriö voisi
7920: tean tekemiä ehdotuksia. muuttaa hinnanerokorvausten määrää aina kun
7921: raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maailman-
7922: markkinahinnan välinen erotus on muuttunut,
7923: 3. Lakiehdotuksen myös silloin kun muutos on vähäisempi kuin
7924: p ä ä p e r i a a t t e e t. 10 prosenttia.
7925: Lakiin ehdotetaan lisäksi tehtäviksi eräitä
7926: Nykyinen oluen vähittäismyyntihintaan pe- vähäisiä lähinnä lakiteknisiä muutoksia lain
7927: rustuva arvoverojärjestelmä ehdotetaan säilytet- saattamiseksi mahdollisimman yhdenmukaiseksi
7928: täväksi. Myös valtioneuvoston vuonna 1976 muiden valmisteverolakien kanssa. Samalla ny-
7929: asettama alkoholikomitea (komiteanmietintö kyisen lain nimike "laki keskioluen ja vahvan
7930: N:o 87 5
7931:
7932: oluen valmisteverosta" ehdotetaan muutetta- 4. E s i t y k s en o r g a n i sato ri s et j a
7933: vaksi lyhyempään muotoon "laki olutverosta". t a 1o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t.
7934: Lakiehdotukseen ei ole otettu nykyisen lain
7935: 11 § :n säännöstä, joka koskee päällyksiin teh- Olutveron kuten muidenkin valmisteverojen
7936: täviä merkintöjä ja kieltoa viedä panimosta kanto kuuluu tullilaitoksen tehtäviin. Lakiehdo-
7937: tai tuoda maahan olutta, jonka alkoholipitoi- tus ei edellytä muutosta nykyiseen organisaa-
7938: suus ylittää säädetyn rajan. Päällyksiin tehtä- tioon. Koska veromäärät ehdotetaan säilytettä-
7939: viä merkintöjä koskeva säännös on tarkoitus viksi nykyisen suuruisina, ehdotuksella ei ole
7940: sisällyttää lain nojalla annettavaan asetukseen. vaikutusta valtion verotuloihin. Vuonna 1980
7941: Poisvientikieltoa koskeva säännös on tarkoitus olutveroa arvioidaan kertyvän 590 miljoonaa
7942: jättää asetuksestakin pois, koska kiellon val- markkaa. Sokerin hinnanerokorvaukseksi vuon-
7943: vonta kuuluu alkoholiyhtiölle ja koska vero- na 1980 arvioidaan 4 miljoonaa markkaa, jolla
7944: luokan ylitystapauksissa voidaan lain 4 § :n pe- määrällä rasitettaisiin menoarvion momenttia
7945: rusteella kantaa todellista alkoholipitoisuutta 28.3 7.40 (eräiden valmisteverolakien mukaiset
7946: vastaavan veroluokan mukainen vero. hinnanerokorvaukset) .
7947:
7948:
7949:
7950: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
7951: 1. Lakiehdotuksen peruste 1 u t. tuksen 13 § :n säännös verotusarvon määrittä-
7952: misestä tapauksissa, jolloin alkoholiyhtiö ei ole
7953: 1.1. Yleiset säännökset. vahvistanut jollekin oluelle vähittäismyyntihin-
7954: taa.
7955: 1 §. Ehdotuksen mukaan olutverona kan- 5 §. Säännökset kertakäyttöpäällyksiin pa-
7956: nettaisiin perusveroa ja lisäveroa. Perusvero katusta oluesta suoritettavasta lisäverosta on
7957: -olisi varsinainen olutvero, jonka lisäksi kerta- otettu tähän pykälään.
7958: käyttöpäällyksiin pakatusta oluesta kannettai-
7959: siin lisäveroa niin kuin nykyäänkin. Tarkoituk- 1.3. Verottomuus.
7960: ·sena on ainoastaan erottaa kertakäyttöpäällyk-
7961: siin kohdistuva vero nykyistä selvemmin muus- 6 §. Verottomuutta koskevat säännökset
7962: ta olutverosta. ovat asiallisesti samat kuin voimassa olevassa
7963: 2 §. Pykälään on otettu säännökset oluen, laissa ja vastaavat myös muissa valmistevero-
7964: sokerin ja alkoholiyhtiön määritelmistä sekä laeissa olevia säännöksiä. Muodollisesti ne on
7965: oluen jakamisesta veroluokkiin. Luokat ovat korjattu nykyisen kirjoitustavan mukaisiksi.
7966: samat kuin nykyisinkin. Laissa ei ole tarpeen 7 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve-
7967: määritellä erikseen keskiolutta ja vahvaa olutta, rottomien tavaroiden myymälästä kulutukseen
7968: koska vero määräytyy yksinomaan laissa mai- otetun tai niissä kulutetun oluen verottamista
7969: nittujen veroluokkien mukaan. koskevat säännökset on sisällytetty lakiin eril-
7970: 3 §. Pykälään on koottu verovelvollisuutta lisenä pykälänä yhdenmukaisesti muiden val-
7971: koskevat säännökset. Uutena kohtana pykälään misteverolakien kanssa.
7972: on sisällytetty lisäveron suorittamisvelvollisuus 8 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa
7973: kaikissa niissä tapauksissa, jolloin olutta paka- olevan lain 2 § :n 3 momentin 3 kohdan sään-
7974: taan lisäveron alaisiin kertakäyttöpäällyksiin tai nöstä sillä erotuksella, että nykyisin sovelletun
7975: tuodaan maahan tällaisissa päällyksissä. veron palautusmenettelyn asemesta panimolle
7976: palautetun tai hävitetyn oluen verottomuus ja
7977: 1.2. Veron määräämisen perusteet. vastaavasti hinnaneron vähennys ehdotetaan
7978: toteutettavaksi sen verokauden verotuksen yh-
7979: 4 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa teydessä, jolloin olut on palautettu tai hävi-
7980: olevaa lakia. Pykälästä on kuitenkin jätetty tar- tetty.
7981: peettomana pois nykyisessä laissa oleva vähit- 9 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
7982: täismyyntihinnan tarkempi määrittely. Toisaal- Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi siten,
7983: ta pykälään on sisällytetty nykyisen keskioluen että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy-
7984: ja vahvan oluen valmisteverosta annetun ase- täntöä.
7985: 6 N:o 87
7986:
7987: 1A. Hinnanerokorvaus. 1.5. Erinäiset säännökset.
7988: 10 §. Oluen valmistuksessa käytettävän so- 12 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste-
7989: kerin kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkki- verotuslakiin, johon on koottu kaikkiin valmis-
7990: nahinnan välinen erotus ehdotetaan edelleen teveroihin soveltuvat verotussäännökset.
7991: korvattavaksi verotukseen yhdistetyllä hinnan- 13 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
7992: erokorvausjärjestelmällä. Sokerin hinnaneron töönpanosta annettaisiin asetuksella.
7993: määräytymisperusteet ehdotetaan säilytettäviksi 14 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo-
7994: ennallaan. Lakiehdotuksessa mainittu sokerin säännös. Lailla kumotaan nykyinen keskioluen
7995: hinnanero perustuu vuoden 1979 touko-heinä- ja vahvan oluen valmisteverosta annettu laki
7996: kuun hintatietoihin. Nykyisestä käytännöstä siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
7997: poiketen sokeriksi katsottaisiin sakkaroosin li-
7998: säksi myös tärkkelyssokeri lakiehdotuksen 2
7999: §: ssä olevan määritelmän mukaisesti.
8000: Hinnanerokorvaus suoritettaisiin ehdotuksen 2. T a r k e m m a t s ä ä n n ö k s e t j a
8001: mukaan valmistajan ilmoittaman raaka-aineiden m ä ä r ä y k s e t.
8002: todellisen käytön mukaan. Käytännössä valmis-
8003: taja olisi valmisteverotuslain 9 § :n nojalla oi- Luonnos asetukseksi olutverosta on otettu
8004: keutettu vähentämään korvauksen kyseiseltä ehdotuksen liitteeksi.
8005: verokaudelta suoritettavasta olutverosta.
8006: 11 §. V altiovarainministeriöllä olisi ehdo-
8007: tuksen mukaan oikeus muuttaa korvausmääriä,
8008: jos sokerin kotimarkkinahinnan ja maailman- 3. Voimaan tulo.
8009: markkinahinnan erotus on vertailuaikana muut-
8010: tunut. Voimassa olevasta laista poiketen ehdo- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
8011: tetaan, että valtiovarainministeriö voisi muut- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
8012: taa hinnanerokorvauksia myös silloin kun sa- sen yhteydessä. Laki olutverosta ehdotetaan saa-
8013: nottu ero on muuttunut vähemmän kuin 10 pro- tettavaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
8014: senttia kulloinkin voimassa oleviin hinnanero-
8015: korvauksiin verrattuna. Käytännöllisistä syistä
8016: tarkistus ehdotetaan suoritettavaksi vuosineljän- 4. Säätä m i s j ä r j e s t y s.
8017: neksittäin nykyisten kalenterikuukausittaisten
8018: tarkistusten asemesta. Vastaava säännös sisäl- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätä-
8019: tyy eräiden elintarviketuotteiden valmisteveros- ruisestä määrätyssä järjestyksessä.
8020: ta annettuun lakiin ja se on tarkoitus sisällyttää
8021: muihin kysymykseen tuleviin valmisteverolakei- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8022: hin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8023:
8024:
8025:
8026:
8027: Laki
8028: olutverosta.
8029:
8030: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8031:
8032: Yleiset säännökset. 2 §.
8033: Oluella tarkoitetaan tässä laissa paaas1assa
8034: 1 §. maltaista, humalista ja vedestä yksinomaa11 käy-
8035: Oluesta on suoritettava valtiolle olutveroa misen avulla valmistettua mallasjuomaa, joka
8036: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. sisältää yli 2,25 painoprosenttia etyylialkoholia.
8037: Olutverona kannetaan perusveroa ja lisä- Olut jaetaan II, III ja IV veroluokkaan
8038: veroa. alkoholipitoisuuden perusteella seuraavasci:
8039: N:o 87 7
8040:
8041: II veroluokka yli 2,25 mutta enintään .3,0 .3) maahan tuotu olut, milloin se on tulliton
8042: ~noprosenttia; muun säädöksen kuin tullitariffilain (3 59/68)
8043: III veroluokka yli .3,0 mutta alle .3,7 paino- tai muun sopimuksen kuin tulleja koskevan
8044: prosenttia; sekä kansainvälisen sopimuksen perusteella, jollei tar-
8045: IV veroluokka vähintään .3, 7 painoprosenttia. koitetussa säädöksessä tai sopimuksessa ole toi-
8046: Sokerilla tarkoitetaan tässä laissa sakkaroosia sin säädetty tai määrätty.
8047: sekä sellaista tärkkelyssokeria, jossa pelkis>tävän
8048: $Okerin määrä ilmaistuna dekstroosina kuivapai- 7 §.
8049: nosta on vähintään 60 prosenttia. Milloin maassa valmistettua olutta siirretään
8050: Alkoholiyhtiöllä tarkoitetaan tässä laissa alko- vapaa-alueelta, tullivarastosta tai verottomien ta-
8051: holilaissa ( 459/68) mainittua alkoholiyhtiötä. varoiden myymälästä kotimaan kulutukseen, on
8052: olutverosta, verottomuudesta ja veron palaut-
8053: .3 §. tamisesta voimassa, mitä maahan tuodun oluen
8054: Perusveroa on velvollinen suorittamaan jokai- osalta on säädetty tai määrätty.
8055: nen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai tuo Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan
8056: maahan olutta. myös maassa valmistettuun vapaa-alueella, tulli-
8057: Lisäveroa on velvollinen suorittamaan 5 §:ssä varastossa tai verottomien tavaroiden myymä-
8058: tarkoitetun oluen pakkaaja tai maahantuoja. lässä kulutettuun olueen samoin kuin niissä
8059: Jos olut siirretään valmistusvaiheen aikana todettuun varaston vajaukseen.
8060: panimosta toiseen panimoon, on viimeksi mai-
8061: nittu panimo velvollinen suorittamaan olut- 8 §.
8062: veron. Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähen-
8063: tää verokaudelta suoritettavasta olutverosta sa-
8064: Veron määräämisen perusteet. man verokauden aikana valmistuspaikalle palau-
8065: tetun tai alkoholiyhtiön valvonnassa hävitetyn
8066: 4 §. verollisen oluen veroa vastaava määrä.
8067: Perusveroa on suoritettava II veroluokan Vastaava vähen."lys on tehtävä valmistajalle
8068: oluesta 1.3 prosenttia, III veroluokan oluesta suoritettavasta hinnanerokorvauksesta.
8069: 25 prosenttia ja IV veroluokan oluesta 40
8070: prosenttia alkoholiyhtiön vahvistamasta vähit- 9 §.
8071: täismyyntihinnasta. Milloin maassa valmistettua olutta, josta olut-
8072: Sellaisen oluen verotusarvona, jolle alkoholi- vero on suoritettu, on viety maasta taikka siir-
8073: yhtiö ei ole vahvistanut vähittäismyyntihintaa, retty vapaa-alueelle, tullivarastoon tai verotto-
8074: pidetään vastaavan oluen vähittäismyyntihintaa mien tavaroiden myymälään, viejällä tai siirtä-
8075: valmistuspaikkakunnalla tai sitä lähinnä ole- jällä on oikeus hakemuksesta saada suoritettua
8076: valla: i'lliT.lltipaikkakunnalla. olutveroa vastaava palautus.
8077: Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol-
8078: 5 §. men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi-
8079: Lisäveroa on suoritettava .36 penniä litralta sestä, jona olut on viety maasta tai siirretty 1
8080: sellaisesta oluesta, joka on koneellisesti vain momentissa tarkoitettuun paikkaan.
8081: kerran täytettävissä vähittäismyyntipäällyksissä.
8082:
8083: Hinnanerokorvaus.
8084: Verottomuus.
8085: 10 §.
8086: 6 §. Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
8087: Verotonta on: valtion varoista oluen valmistukseen käyttä-
8088: 1) maassa valmistettu olut, joka viedään mänsä sokerin kotimaisen hinnan ja maailman-
8089: maasta taikka siirretään vapaa-alueelle, tulli- markkinahinnan erotuksena 2,18 markkaa ki-
8090: varastoon tai verottomien tavaroiden myymä- lolta ( hinnanerokorvaus).
8091: lään·
8092: 2) maassa valmistettu olut, jonka alkoholi- 11 §.
8093: yhtiö myy tulliverolain (575/78) 16 §:n 2 Milloin 10 §:ssä tarkoitettu sokerin hinnan-
8094: kohdassa mainittuun tarkoitukseen; sekä ero on vertailuaikana olevan vuosineljänneksen
8095: 8 N:o 87
8096:
8097: tai valtiovarainministeriön määräämän muun 13 §.
8098: vastaavan pituisen vertaiinajan kahden ensim- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
8099: mäisen kuukauden ja kolmannen kuukauden töönpanosta annetaan asetuksella.
8100: 1-10 päivän aikana ollut keskimäärin kor-
8101: keampi tai alempi kuin 10 §:ssä mainittu ero- 14 §.
8102: tus, valtiovarainministeriö voi tullihallituksen Tämä laki tulee voimaan päivänä
8103: esityksestä muuttaa korvausmäärää vastaavasti kuuta 19 .
8104: vertailukautta seuraavan kalenterikuukauden Tällä lailla kumotaan keskioluen ja vahvan
8105: alusta. oluen valmisteverosta 26 päivänä heinäkuuta
8106: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tar- 1968 annettu laki ( 464/68) siihen myöhem-
8107: koitettu päätös on julkaistava virallisessa leh- min tehtyine muutoksineen.
8108: dessä. Verovelvollisen varastossa joulukuun 31 päi-
8109: vänä 1979 olevien maltaiden hinnanerokorvaus
8110: saadaan vähentää olutverosta sen mukaan kuin
8111: Erinäiset säännökset. näitä maltaita käytetään olutverosta annetussa
8112: laissa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen.
8113: 12 §. Maltaiden hinnanerokorvauksen määrä va...~viste
8114: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on olutveron taan elintarviketuotteiden valmisteverosta an-
8115: määräämisestä, suorittamisesta, maksuunpanos- netun lain ( 1) perusteella.
8116: ta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin voi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
8117: massa, mitä valmisteverotuslaissa (558/74) tai tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
8118: sen nojalla on säädetty tai määrätty. piteisiin.
8119:
8120:
8121: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
8122:
8123:
8124: Tasavallan Presidentti
8125: URHO KEKKONEN
8126:
8127:
8128:
8129:
8130: Minsteri Pirkko Työläjärvi
8131: N:o 87 9
8132:
8133: Liite
8134: Luonnos
8135:
8136:
8137:
8138:
8139: Asetus
8140: olutverosta.
8141:
8142: Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esit-
8143: telystä säädetään olutverosta päivänä kuuta 19 annetun lain ( 1 ) 13 §:n
8144: nojalla:
8145: 1 §. 3 §.
8146: Piiritullikamari myöntää hakemuksesta luvan Tarkempia määräyksiä tämän asetuksen so-
8147: olutverolain ( 1 ) 3 §:n 3 momentissa veltamisesta antaa tarvittaessa tullihallitus.
8148: tarkoitettuun oluen siirtoon.
8149: 4 §.
8150: 2 §. Tämä asetus tulee voimaan päivänä
8151: Olutta saadaan tuoda maahan ja viedä val- kuuta 19
8152: mistuspaikalta vain sellaisissa päällyksissä, joi-
8153: hin on merkitty valmistajan nimi, valmistus-
8154: paikka, oluen veroluokka sekä astiaanpanopäi-
8155: vämäärä.
8156: Helsingissä päivänä kuuta 19
8157:
8158:
8159:
8160:
8161: 2 1679009068
8162: 1979 vp. n:o 88
8163:
8164:
8165:
8166:
8167: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alkoholijuomaverosta.
8168:
8169:
8170:
8171: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
8172:
8173: Nykyinen laki alkoholijuomaverosta on vuo- maveron nykyinen määrä, joka on 60 prosenttia
8174: delta 1968. Laissa on todettu olevan säännök- alkoholiyhtiön vähittäismyynnistä ja anniske-
8175: siä, jotka eivät kaikilta osin enää vastaa nyky- luun luovutuksesta, ehdotetaan säilytettäväksi
8176: aikaiselle verolainsäädännölle asetettavia vaati- ennallaan. Ehdotus sisältääkin pääasiassa lain-
8177: muksia. Tästä syystä ehdotetaan alkoholijuoma- säädäntöteknisiä muutoksia, jotka on katsottu
8178: verosta annettu laki uudistettavaksi koko- tarpeelliseksi lain saattamiseksi vastaamaan
8179: naisuudessaan. Valmisteverojärjestelmän muihin mahdollisimman paljon valmisteverotosta kos-
8180: yhteiskuntapoliittisiin tavoitteisiin hallitus pa- kevia säännöksiä.
8181: laa erillisen valmistelutyön pohjalta. Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
8182: Alkoholijuomien nykyisen verotusjärjestelmän vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
8183: yleinen rakenne vastaa tarkoitustaan, joten sii- sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi
8184: hen ei ehdoteta muutoksia. Myös alkoholijuo- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
8185:
8186:
8187:
8188:
8189: 1679009057
8190: 2 N:o 88
8191:
8192:
8193:
8194:
8195: SISÄLLYSLUETTELO
8196:
8197: Sivu Sivu
8198: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
8199: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ....... . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut ................ . 4
8200: 1.1. Alkoholijuomien verotus .............. . 3
8201: 3 2. Voimaantulo ............................ . 5
8202: 1.2. Laki alkoholijuomaverosta ............. .
8203: 1.3. Asian valmistelu ja lausunnon antajat ... . 3 3. Säätämisjärjestys ......................... . 5
8204: 2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ......... . 3
8205: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet ............. . 4 LAKITEKSTI
8206: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- Laki alkoholijuomaverosta 5
8207: tukset ................................. .. 4
8208: N:o 88 3
8209:
8210: YLEISPERUSTELUT.
8211:
8212: 1. Nykyinen tilanne ja asian Laissa on lisäksi säännökset koron suoritta-
8213: v a 1m i s t e 1u. misesta veron maksamisen laiminlyöntitapauk-
8214: sissa sekä alkoholiyhtiön oikeudesta valittaa tul-
8215: 1.1. Alkoholijuomien verotus. lihallituksen päätöksestä korkeimpaan hallinto-
8216: oikeuteen samoin kuin tullihallituksen oikeu-
8217: Valtion alkoholitulojen tulouttamisjärjestel- desta suorittaa jälkiverotus 5 vuoden ajalta.
8218: mä muutettiin vuoden 1969 alusta. Alkoholi- Asetuksessa on tarkempia säännöksiä veron
8219: yhtiö vapautettiin tuolloin kokonaan suoritta- suorittamisesta ja tullihallituksen tarkastusoikeu-
8220: masta valtiolle veroa tulon ja omaisuuden pe- desta.
8221: rusteella. Tämän veron tilalle säädettiin alko-
8222: holijuomavero, jota koskeva laki ( 463/68) tuli
8223: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1969. Samassa 1.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat
8224: yhteydessä mallasjuomien verotus järjestettiin
8225: siten, että enintään 2,25 painoprosenttia etyyli- Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2
8226: alkoholia sisältävän I veroluokan oluen verotus päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön
8227: tapahtui virvoitusjuomaverosta annetun lain (komiteanmietintö 1979:33) ja noudattaa ko-
8228: (800/69) perusteella ja muun oluen verotus mitean ehdotuksia.
8229: keskioluen ja vahvan oluen valmisteverosta an- Mietinnöstä ovat antaneet lausuntonsa kaup-
8230: netun lain (464/68) mukaan. pa- ja teollisuusministeriö, sosiaali- ja terveysmi-
8231: Alkoholista saatavat tulot kertyvät nykyisin nisteriö, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjes-
8232: pääasiassa alkoholijuomaverosta sekä lisäksi lii- tö, Teollisuuden Keskusliitto ja siihen kuuluva
8233: kevaihtoverosta, keskioluen ja vahvan oluen Suomen Sokeri Osakeyhtiö sekä Kemian Kes-
8234: valmisteverosta sekä alkoholiyhtiön ylijäämästä. kusliitto siltä osin kuin mietintö koskee alko-
8235: Vuonna 1978 olivat valtion alkoholitulot 3 312 holijuomaveroa. Lausunnonantajat ovat pääosin
8236: miljoonaa markkaa, josta alkoholijuomaveron kannattaneet komitean tekemiä ehdotuksia.
8237: osuus oli 1 576 miljoonaa markkaa.
8238:
8239: 1.2. Laki alkoholijuomaverosta. 2. Tarve lainsäädännön
8240: m u u t t a m i s e en.
8241: Voimassa olevan lain mukaan alkoholi-
8242: yhtiö on velvollinen suorittamaan kuukau-
8243: Laki alkoholijuomaverosta on säädetty vuon-
8244: sittain muiden alkoholijuomien kuin oluen
8245: vähittäismyynnistä ja anniskeluun luovutukses- na 1968. Tästä syystä laissa on vanhentuneita
8246: ta valtiolle alkoholijuomaveroa, jonka määrä on säännöksiä, esimerkiksi viittaus valmistevero-
8247: nykyään 60 prosenttia (laki alkoholijuomave- konttoriin, joka kuitenkin vuoden 1970 alussa
8248: rosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta 893/ yhdistettiin tullihallitukseen. Lakiin on myös
8249: 78). Verotuksen ulkopuolelle jää näin ollen sisällytetty verotusmenettelyä koskevat sään-
8250: alkoholilaissa (459/68) tarkoitettu erityis- nökset, jotka kuitenkin on myöhemmin eri val-
8251: myynti sekä alkoholijuomien vienti. misteverolakien osalta koottu vuonna 197 4 sää-
8252: Suoritettavan veron määrää ja kantaa ny- dettyyn valmisteverotuslakiin ( 5 58/7 4) .
8253: kyisin tullihallitus (vuoteen 1970 asti laissa Lain säännösten ryhmittely, kirjoittamistapa
8254: mainittu valmisteverokonttori) alkoholiyhtiön ja selkeys eivät enää täytä kaikilta osin nyky-
8255: antaman veroilmoituksen perusteella. Alkoholi- aikaiselle verolainsäädännölle asetettavia vaati-
8256: juomaverosta annetun lain täytäntöönpanosta ja muksia. Lain nojalla annettu asetus sisältää
8257: soveltamisesta annetussa asetuksessa (736/68) myös säännöksiä, jotka nykyisen käsitystavan
8258: on säädetty veroilmoituksen jättöajasta ja muo- mukaan kuuluisivat lakiin. Tästä syystä uuden
8259: dosta. lain säätäminen on katsottu tarpeelliseksi.
8260: Lain mukaan alkoholiyhtiön on suoritettava Koska monia valmisteverotuslain säännöksiä
8261: alkoholijuomaveron ennakkoa tullihallituksen voidaan soveltuvin osin noudattaa myös alko-
8262: määräämissä erissä ja aikana. Tullihallituksen on holijuomaveron osalta, on niiden säilyttäminen
8263: kuultava alkoholiyhtiötä ennen ennakon mak- alkoholijuomaverosta annettavassa laissa tarpee-
8264: suunpanoa. Asetuksessa on myös eräitä täyden- tonta. Ne voidaan suurelta osin korvata viit-
8265: täviä säännöksiä ennakon määräämisestä. tauksella valmisteverotuslakiin.
8266: 4 N:o 88
8267:
8268: 3. L a k i e h d o t u k s e n Lakiehdotukseen on otettu eräitä nykyisestä
8269: p ä ä p e r i a a t t e e t. laista puuttuvia säännöksiä, jotka koskevat al-
8270: koholiyhtiölle palautettavia alkoholijuomia,
8271: Alkoholijuomien nykyisen verotusjärjestelmän vientiä ja erityismyyntiä.
8272: yleinen rakenne samoin kuin veron määrä eh- Veroilmoituksen jättöaikaa lukuun ottamatta
8273: dotetaan säilytettäväksi ennallaan. Myös valtio- noudatettaisiin alkoholijuomien verotuksessa so-
8274: neuvoston vuonna 197 6 asettama alkoholikomi- veltuvin osin valmisteverotuslain säännöksiä.
8275: tea (komiteanmietintö 1978: 33) katsoi, että
8276: verotusjärjestelmän nykyinen rakenne vastaa
8277: tarkoitustaan. Veronkanto ehdotetaan siirrettä- 4. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t ja
8278: väksi yhdenmukaisesti muun valmisteverotuk- t a 1o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t.
8279: sen kanssa tullihallitukselta piiritullikamarille.
8280: Koska alkoholijuomaveron ennakon määrää- Alkoholijuomaveron kanto kuuluu nykyisin
8281: mistä ei ole tarkoituksenmukaista siirtää piiri- tullihallituksen tehtäviin. Lakiehdotus ei edel-
8282: tullikamarin toimivaltaan eikä myöskään säilyt- lytä näin ollen muutosta nykyiseen organisaa-
8283: tää tullihallituksella, ehdotetaan lakiin otetta- tioon. Veronkannon siirtäminen tullihallituksel-
8284: vaksi säännös, jonka nojalla valtiovarainminis- ta piiritullikamarille lisää luonnollisesti piiri-
8285: teriö määräisi ennakon suorittamisesta kuul- tullikamarin tehtäviä.
8286: tuaan alkoholiyhtiötä. Lain nojalla annettavassa Koska veron määrä ehdotetaan säilytettäväksi
8287: ministeriön päätöksessä vahvistettaisiin enna- ennallaan, ehdotuksella ei ole vaikutusta val-
8288: kon suorittamista koskevat määräykset nykyi- tion verotuloihin. Alkoholijuomaveroa arvioi-
8289: sen lain ja asetuksen sisältämien suuntaviivo- daan vuonna 1980 kertyvän 2 070 miljoonaa
8290: jen mukaisesti. markkaa.
8291:
8292:
8293: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
8294:
8295: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1 u t. tiolle tulevien huomattavien verotulojen kerty-
8296: minen. Ehdotuksen mukaan valtiovarainminis-
8297: 1 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia teriön olisi kuultava alkoholiyhtiötä ennen enna-
8298: sillä erotuksella, että 2 momenttiin on otettu kon määräämistä. Tarkoituksena on, että mi-
8299: säännökset alkoholijuomien ja alkoholiyhtiön nisteriö antaisi lain nojalla päätöksen, joka si-
8300: määri telmistä. sältäisi tarkemmat määräykset ennakon suorit-
8301: 2 §. Pykälän 1 momentti vastaa asiasisäl- tamisesta. Nykyisin näitä määräyksiä vastaavat
8302: löltään nykyistä lakia. säännökset sisältyvät lain nojalla annetun ase-
8303: Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen, jon- tuksen 3 ja 4 §:ään.
8304: ka mukaan alkoholiyhtiöllä on oikeus vähentää 5 §. Pykälä vastaa nykyisen lain nojalla an-
8305: suoritettavasta verosta esimerkiksi viallisuuden netun asetuksen 2 §:n 1 momentin säännöstä.
8306: vuoksi yhtiölle palautettujen alkoholijuomien Siihen sisältyvästä ilmoittamisvelvollisuudesta
8307: osuus. olisi säädettävä lailla.
8308: 3 §. Nykyisen lain mukaan veroa on suori- 6 §. Jollei tässä laissa toisin säädetä, nou-
8309: tettava vain vähittäismyynnistä ja anniskeluun datetaan alkoholi juomaveron määräämisessä,
8310: luovutuksesta. Sen sijaan alkoholijuomien vienti suorittamisessa, maksuunpanossa, kannassa,
8311: ja alkoholilaissa tarkoitettu erityismyynti on muutoksenhaussa ja muutoinkin, mitä valmiste-
8312: jätetty verottamatta. Jotta tämä kävisi kiistatto- verotuslaissa tai sen nojalla on säädetty tai mää-
8313: masti ilmi laista, on pykälään otettu nimen- rätty.
8314: omainen säännös viennin ja erityismyynnin ve-
8315: rottomuudesta. 7 §. Tarkemmat säännökset lain täytäntöön-
8316: 4 §. Nykyisen lain mukaan alkoholiyhtiön panosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella.
8317: on suoritettava alkoholijuomaveron ennakkoa 8 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulosään-
8318: tullihallituksen määräämissä erissä ja aikana. nös.
8319: Ehdotuksen mukaan ennakon määrääminen Lailla kumotaan nykyinen alkoholijuomave-
8320: siirtyisi valtiovarainministeriölle, jolle se luon- rosta annettu laki siihen myöhemmin tehtyine
8321: tevimmin kuuluu, koska kysymyksessä on vai- muutoksineen.
8322: N:o 88 5
8323:
8324: 2. Voimaan tulo. 3. S ä ä t ä m i s j ä r j e s t y s.
8325:
8326: Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi-
8327: arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sestä määrätyssä järjestyksessä.
8328: sen yhteydessä. Laki alkoholijuomaverosta eh-
8329: dotetaan saatettavaksi voimaan 1 päivänä tam- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
8330: mikuuta 1980. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8331:
8332: Laki
8333: alkoholijuomaverosta.
8334:
8335: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8336:
8337: 1 §. 5 §.
8338: Alkoholiyhtiö on velvollinen suorittamaan Alkoholiyhtiön on annettava veroilmoitus
8339: valtiolle alkoholijuomaveroa alkoholijuomien Helsingin piiritullikamarille kultakin kalente-
8340: vähittäismyynnistä ja anniskeluun luovutukses- rikuukaudelta viimeistään seuraavan kalenteri-
8341: ta sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. kuukauden 25 päivänä.
8342: Alkoholiyhtiöllä tarkoitetaan tässä laissa al-
8343: koholilaissa ( 459/68) mainittua alkoholiyhtiötä 6 §.
8344: ja alkoholijuomilla sanotussa laissa tarkoitettu- Alkoholijuomaveron määräämisestä, suoritta-
8345: ja alkoholijuomia lukuun ottamatta olutta. misesta, maksuunpanosta ja muutoksenhausta
8346: sekä muutoinkin on, jollei tässä laissa toisin
8347: 2 §. säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä valmis-
8348: Alkoholijuomavero on 60 prosenttia alkoholi- teverotuslaissa ( 558/74) tai sen nojalla on
8349: yhtiölle kalenterikuukauden aikana kertyneen säädetty tai määrätty.
8350: vähittäismyynnin ja anniskeluun luovutettujen
8351: alkoholijuomien laskutuksen arvosta.
8352: Allwholiyhtiöllä on oikeus vähentää suori- 7 §.
8353: tettavasta verosta yhtiölle palautettujen alkoho- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
8354: lijuomien osuus. töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
8355: 3 §.
8356: Alkoholijuomaveroa ei ole suoritettava alko- 8 §.
8357: holijuomien myynnistä ulkomaille eikä alkoho- Tämä laki tulee voimaan päivänä
8358: lilaissa tarkoitetusta erityismyynnistä. kuuta 19 .
8359: Tällä lailla kumotaan alkoholijuomaverosta
8360: 4 §. 26 päivänä heinäkuuta 1968 annettu laki ( 463/
8361: Alkoholiyhtiön on suoritettava alkoholijuo- 68) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
8362: maveron ennakkoa sen mukaan kuin valtiova- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
8363: rainministeriö määrää. Yhtiötä on kuultava en- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
8364: nen ennakon määräämistä. piteisiin.
8365:
8366: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
8367:
8368:
8369: Tasavallan Presidentti
8370: URHO KEKKONEN
8371:
8372:
8373:
8374:
8375: Ministeri Pirkko Työläjärvi
8376: 1679009057
8377: 1979 vp. n:o 89
8378:
8379:
8380:
8381:
8382: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi virvoitusjuomaverosta.
8383:
8384:
8385:
8386: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
8387:
8388: Nykyinen laki virvoitusjuomaverosta on an- lain saattamiseksi muodollisesti yhdenmukaiseksi
8389: nettu vuonna 1969. Lakiin on myöhemmin muiden vastaavien valmisteverolakien kanssa.
8390: tehty lukuisia muutoksia. Nykyisessä muodossa Tavaran paljonteen perustuva verojärjestelmä
8391: se ei lainsäädäntöteknisesti enää täytä kaikilta on ehdotuksessa säilytetty nykyisellään. Myös
8392: osin nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettavia veromäärät on pidetty muuttumattomina. Veron
8393: vaatimuksia. Tästä syystä ehdotetaan virvoitus- piiriin ehdotetaan nykyisten tuotteiden lisäksi
8394: juomien valmisteverotosta koskeva lainsäädäntö otettavaksi virvoitusjuomien valmistukseen so-
8395: uudistettavaksi kokonaisuudessaan. Valmisteve- veltuvat juomajauheet. Vastaavat virvoitusjuo-
8396: rojärjestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin ta- mien valmistukseen soveltuvat mehutiivisteet
8397: voitteisiin hallitus palaa erillisen valmistelu- ovat jo aikaisemmin kuuluneet veron piiriin.
8398: työn pohjalta. Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
8399: Ehdotus sisältää nykyiseen lakiin verrattuna vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
8400: pääasiassa lakiteknisiä muutoksia, jotka ovat sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saarettavaksi
8401: tarpeellisia virvoitusjuomaverosta annettavan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
8402:
8403:
8404:
8405:
8406: 1679009079
8407: 2 N:o 89
8408:
8409:
8410:
8411:
8412: SlSÄLLYSLUETTELO
8413:
8414: Sivu Sivu
8415: YLEISPERUSTELUT 1.1. Yleiset säännökset ................... . 6
8416: 1.2. Veron määräämisen perusteet ......... . 6
8417: 1. Virvoitusjuomaverotuksen kehitys ja valtionta·
8418: 1.3. Verottomuus ........................ . 7
8419: loudellinen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4. Hinnanerokorvaus ................... . 7
8420: 2. Nykyin~n .~~~~~~ ja asian valmistelu . . . . . . . . 4 1.5. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8421: 2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Voimaantulo ............................ . 8
8422: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen 4
8423: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . . . 4 3. Säätämisjärjestys ......................... . 8
8424: 2.4. Virvoitusjuomaverotus eräissä muissa maissa 4
8425: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet . . . . . . . . . . . . . . 4 LAKITEKSTI
8426: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- Laki virvoitusjuomaverosta ................ . 8
8427: tukset .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5
8428: LIITE
8429: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT Verotaulukko 11
8430: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8431: N:o 89 3
8432:
8433:
8434:
8435: YLEISPERUSTELUT.
8436:
8437: 1. Virvoitusjuomaverotuksen Vuonna 1969 toteutetun olutlainsäädännön
8438: k e h i t y s j a v a 1 t i o n t a 1 o u- kokonaisuudistuksen yhteydessä sisällytettiin I
8439: d e 1 li n e n m e r k i t y s. veroluokan olut virvoitusjuomaverolain piiriin.
8440: Muun oluen verottamisesta annetti:in erillinen
8441: Virvoitusjuomista on kannettu valmisteveroa laki keskioluen ja vahvan oluen valmis-teverosta
8442: vuodesta 1940 (laki virvoitusjuomaverosta, (838/68).
8443: 311/40). Virvoitusjuomien verottamrsen aloit- Nykyinen laki virvoitusjuomaverosta (800/
8444: tamista perusteltiin tuolloin lähinnä valtionta- 69) tuli voimaan vuoden 1970 alussa. Huomat-
8445: loudellisilla syillä. Tämän ohella verotuksella tavin muutos lakiin tuli vuoden 1974 lokakuun
8446: pyrittiin vähentämään niin sanottujen keinote- alussa, jolloin tuli voimaan valmisteverotuslaki
8447: koisten virvoitusjuomien kulutusta. Samalla (558/74 ). Valmisteverotuslakiin oli koottu eri
8448: pyrittiin edistämään kotimaisten hedelmien ja valmisteverolakeja koskevat muodolliset sään-
8449: marjojen käyttöä kotitalouksissa ja juomateol- nökset, minkä vuoksi vastaavat kohdat, voitiin
8450: lisuuden raaka-aineina. poistaa kustakin erillisestä valmisteverolaista.
8451: Verollisia tuotteita olivat lähes samat tuot- Vuoden 1976 alusta virvoitusjuomaverosta
8452: teet kuin nykyäänkin. Veron määrä oli 40 % annettuun lalci.in sisällytettiin kertakäyttöpääl-
8453: tavaran verotusarvosta, mikä vastasi noin 30 % lyksiin pakattujen virvoitusjuomien lisävero (laki
8454: virvoitusjuomien vähittäismyyntihinnasta. virvoitusjuomaverosta annetun lain muuttami-
8455: Vuoden 1959 alusta silloinen prosentuaalinen sesta 1015/75). Lisäveron tarkoituksena oli
8456: arvovero korvattiin yksikköverolla (laki virvoi- ennen kaikkea ehkäistä virvoitusjuoma- ja pani-
8457: tusjuomaverosta 447/58). Veron määräksi tuli moteollisuuden siirtyminen kertakäyttöpäällyk-
8458: kivennäisvesistä 7,5 penniä ja mui:sta virvoitus- sien käyttöön tulevaisuudessa. Vastaava säännös
8459: juomista 15 penniä litralta. Malli yksikkövetoon lisättiin myös keskioluen ja vahvan oluen val-
8460: saatiin Ruotsista, jossa se oli ollut käytössä jo misteverosta annettuun lakiin.
8461: aikaisemmin. Voimassa olevat veromäärät ovat peräisin
8462: vuodelta 1976, jolloin niitä viimeksi korotettiin.
8463: Seuraava huomattava muutos IHttyi Suomen Korotuksen perusteena olivat lähinnä valtion-
8464: ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden taloudelliset syyt sekä se, että virvoitusjuomien
8465: välisen sopimussuhteen luomista tarkoittavan markkamääräiset veromäärät olivat pysyneet
8466: sopimuksen ( FINEFTA-sopimus) mukai·siin lähes muuttumattomina vuodesta 1968. Myös
8467: tullinalennuksiin. Virvoitusjuomateollisuuden sokerin osalta maksettujen hinnanerokorvaus-
8468: tullisuojan poistuminen merkitsi virvoitusjuoma- menojen kasvu oli synnyttänyt painetta verojen
8469: teollisuuden raaka-ainehintojen muodostumista korottamiseen. Vuonna 1977 ja 1978 lakiin
8470: entistä tärkeämmäksi kilpailutekijäksi. Vuoden tehtiin eräitä pienehköjä tarkistuksia.
8471: 1965 alusta virvoitusjuomaverotukseen liitettiin Virvoitusjuomaveron valtiontaloudellinen mer-
8472: maatalousperäisten raaka-aineiden hinnanero- kitys on veron koko voimassaaioajan pysynyt
8473: korvausjärjestelmä. Sen avulla tasattiin kotimai- suhteellisen pienenä. Vuonna 1978 veron tuotto
8474: selle virvoitusjuomateollisuudelle sokerin hinta oli 85 miljoonaa markkaa, joka on ainoastaan
8475: maailmahmarkk1nahintatasolle. 1,.3 % valtion valmisteverotulo1sta kyseisenä
8476: Valmisteveron piiriin sisällytettiin kaJ:kki tul- vuonna. Hinnanerokorvauksia virvoitusjuomien
8477: linalennusten alaiset virvoitusjuomat ja niihin valmistukseen käytetystä sokerista maksettiin
8478: rinnastettavat valmisteet. Veron piiriin tuli näin vuonna 1978 valtion varoista 27 miljoonaa
8479: ollen aikaisempien verollisten tuotteiden lisäksi markkaa. Suuruudeltaan virvoitusjuomaveton
8480: myös eräitä uusia tuotteita, kuten maitoon pe- tuotto vastaa makeisvalmisteveron tuottoa,
8481: rustuvat juomat ja niin sanotut still drink-tyyp- joka oli viime vuonna 100 miljoonaa markkaa.
8482: piset juomat. Vuonna 1978 maassa oli 29 virvoitusjuomaveron
8483: Veromääriä korotettiin vuoden 1968 alusta, alaisten tuotteiden· valmistajaa. Virvoitusjuomia
8484: jolloin kaikkien virvoitusjuomien veromääräksi kulutettiin kyseisenä vuonna lähes 200 miljoo-
8485: tuli 20 penniä litralta. naa litraa eli noin 43 litraa asukasta kohti.
8486: 4 N:o 89
8487:
8488: 2. Nykyinen tilanne ja asian Lakiin tehtyjen muutosten johdosta lain sään-
8489: v a 1m i s t e 1u. nösten ryhmittely ei enää täytä kaikilta osin
8490: nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettuja vaati-
8491: 2.1. Lainsäädäntö. muksia. Tavoitteena onkin uuden lain säätämi•
8492: nen, joka rakenteeltaan ja sananmuodoltaan olisi
8493: Nykyinen laki virvoitusjuomaverosta on vuo- mahdollisimman paljon muiden vastaavien val-
8494: delta 1969. Lain lähes kaikkia pykäli-ä on kui- misteverolakien kaltainen.
8495: tenkin sen jälkeen muutettu.
8496: Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa
8497: on suoritettava maassa ansiotarkoituksessa val- 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat.
8498: mistetuista ja maahan tuoduista virvoitusjuo-
8499: mista sekä eräistä virvoitusjuomien valmistuk- Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2
8500: seen soveltuvista tuotteista. Virvoitusjuomana päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön
8501: pidetään myös I veroluokan olutta, jonka alko- (komiteanmietintö 1979: 33) ja noudattaa ko-
8502: holipitoisuus on alle 2.25 painoprosenttia. mitean ehdotuksia.
8503: Mietinnöstä ovat antaneet lausuntonsa kaup-
8504: Veron määrä on I veroluokan oluesta 15 pa- ja teollisuusministeriö, sosiaali- ja terveys-
8505: penniä, kivennäisvesistä 20 penniä, lisättyä so- ministeriö, Suomen Ammattiliittojen Keskus-
8506: keria sisältävistä virvoitusjuomista 55 penniä järjestö, Teollisuuden Keskusliitto sekä siihen
8507: ja muista virvoitusjuomista 40 penniä litralta. kuuluvat Elintarviketeollisuusllitto, Suomen So-
8508: Valmisteverottornia ovat maasta vietävät vir- keri Osakeyhtiö sekä Hämeen Peruna Osake-
8509: voitusjuomat sekä maahan tuotavat virvoitus- yhtiö siltä osin kuin mietintö koskee virvoitus-
8510: juomat, jotka ovat tullittornia muuten kuin juomaveroa. Lausunnonantajat ovat pääosin kan-
8511: tullitariffilain (359 / 68) tai tulleja koskevan nattaneet komitean tekemiä ehdotuksia, mutta
8512: kansainvälisen sopimuksen perusteella. Valmis- eräissä kohdin esittäneet muutosehdotuksia.
8513: teverosta on vapautettu lisäksi virvoitusjuomat,
8514: joita käytetään makei:svalmisteverosta annetussa
8515: laissa (801/ 69) tarkoitettujen tuotteiden val- 2.4. Virvoitusjuomaverotus eräissä muissa
8516: mistukseen. maissa.
8517: Lain nojalla kotimaisella valmistajalla on
8518: oikeus saada valtion varoista hinnanerokorvauk- Virvoitusjuomat ovat erityisverotuksen koh·
8519: sena virvoitusjuomien valmistukseen käytetyn teena kaikissa Pohjoismaissa ja useissa muissa
8520: sokerin ja maltaiden kotimarkkinahinnan ja Länsi-Euroopan maissa. Veroa kannetaan pää-
8521: maailmanmarkkinahinnan välinen erotus. Hin- asiassa samoista tuotteista kuin Suomessa. Vero-
8522: naneromäärät vahvistaa kalenterikuukausittain muotona on yleensä yksikkövero. Eräissä maissa
8523: valtiovarainministeriö. virvoitusjuomaverotukseen on liitetty myös ker-
8524: Laissa on lisäksi säännöksiä veron palautta- takäyttöpäällysten verottaminen.
8525: misesta, raaka-aineiden hinnaneromäärien laske-
8526: misestä sekä I veroluokan oluen myyntiastiaihio
8527: tai -pulloihin tehtävistä merkinnöistä. 3. Lakiehdotuksen
8528: p ä ä p e r i a a t t e e t.
8529: Virvoitusjuomaverosta annetun lain nojalla
8530: on annettu valtioneuvoston päätös virvoitusjuo- Nykyinen virvoitusjuomaverotuksessa käy-
8531: maverosta ( 117/7 6), joka sisältää muun muas- tetty tavaran paljouteen perustuva yksikkövero-
8532: sa määräykset veronpalautuksen hakemisesta. järjestelmä ehdotetaan säilytettäväksi. Myös ny~
8533: kyiset, vuoden 1977 alussa voimaan tulleet
8534: veromäärät ehdotetaan säilytettäviksi entisellään.
8535: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. Virvoitusjuomaveron piiriin ehdotetaan lisät-
8536: täväksi tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu-
8537: Voimassa olevaan lakiin virvoitusjuomave- vat kiinteässä muodossa olevat juoma-ainekset
8538: rosta on tehty lukuisia muutoksia. Huomattava samoin kuin muut sellaiset sanottuun nimikkee-
8539: rakenteellinen muutos tehtiin vuonna 1974, seen kuuluvat tuotteet, joita voidaan käyttää
8540: jolloin verotusmenettelyä koskevat säännökset virvoitusjuomien valmistukseen. Toisaalta kak-
8541: siirrettiin tuolloin säädettyyn valmisteverotus- sinkertaisen verotuksen estämiseksi virvoitusjuo-
8542: lakiin, niin kuin edellä on todettu. maveron piiristä ehdotetaan poistettaviksi nimik-
8543: N:o 89 5
8544:
8545: keeseen 20.09 kuuluvat, juomien valmistukseen maahantuontikieltoa koskeva raJottus on tar-
8546: soveltuvat alkoholipitoiset niin sanotut tiivis- koitus jättää pois asetuksestakin, koska sen val-
8547: tetyt ekstraktit. Näitä tuotteita käytetään alko- vonta kuuluu alkoholiyhtiölle ja koska toisaalta
8548: holipitoisten long drink -juomien valmistukseen, alkoholipitoisuuden nousu yli säädetyn rajan
8549: joista maksetaan alkoholijuomaveroa. siirtää oluen virvoitusjuomaverolain piiristä
8550: Kertakäyttöpäällyksiin pakattujen virvoitus- olutverolain piiriin.
8551: juomien muita korkeampaa verottamista tulisi Voimassa olevan lain mukaan valtiovarain-
8552: lakiehdotuksen mukaan edelleen jatkaa. Samalla ministeriö voi muuttaa hirinanerokorvausmääriä
8553: ehdotetaan kertakäyttöpäällyksiä koskevan ve- silloin kun virvoitusjuomien raaka-aineiden ko-
8554: ron ulottamista myös muilla makeutusaineilla timarkkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan
8555: kuin sokerilla makeutettuihin virvoitusjuomiin. erotus kalenterikuukauden aikana on muuttu-
8556: Ehdotuksen mukaan kotimaisella valmistajalla nut vähintään 10 prosenttia. Tämän "kynnyk-
8557: olisi edelleen mahdollisuus saada virvoitusjuo- sen" tarkoituksena on estää lyhyin aikavälein
8558: mien valmistukseen käytettävä sokeri ja maltaat tapahtuvat pienet hinnanerokorvausten muutok-
8559: maailmanmarkkinahintaan. Nykyistä järjestelmää set ja niihin liittyvän hallinnollisen lisätyön.
8560: ehdotetaan kuitenkin muutettavaksi siten, että Virvoitusjuomaverosta annetussa laissa ehdote-
8561: maltaiden osalta hinnanerokorvaus suoritettai- taan, että hinnanerokorvaukset laskettaisiin
8562: siin elintarviketuotteiden valmisteverosta annet- kolmen kuukauden ajanjaksoin nykyisen kuukau-
8563: tavan lain nojalla, jolloin ainoastaan sokerin den sijasta. Tällöin ei ole perusteltua säilyttää
8564: hinnanerokorvaus jäisi suoritettavaksi tämän 10 prosentin "kynnystä", joka voi johtaa sii-
8565: lain nojalla. Vastaava muutos on sisällytetty hen, että hinnanerokorvaukset pitemmän aikaa
8566: olutveroa koskevaan hallituksen esitykseen. ovat korkeammat tai pienemmät kuin mitä
8567: Tärkkelysmakeuttajien saattamiseksi raaka- raaka-aineiden hintasuhteet edellyttäisivät. Tä-
8568: aineena hinnallisesti samanvertaiseen asemaan män vuoksi ehdotetaaan, että valtiovarainmi-
8569: sakkaroosin kanssa ehdotetaan tärkkelysmakeu- nisteriö voisi muuttaa hinnanerokorvausten mää-
8570: tusaine rinnastettavaksi sakkaroosiin. Tämä edel- rää aina kun raaka-aineiden kotimarkkinahinnan
8571: lyttää myös tuontimaksulain ( 1008/77) muut- ja maailmanmarkkinahinnan välinen erotus on
8572: tamista. muuttunut, myös silloin kun muutos on vä-
8573: Virvoitusjuomaverosta annettavaan lakiin eh- häisempi kuin 10 prosenttia.
8574: dotetaan tehtäväksi lisäksi eräitä muita aineel-
8575: lisia ja lakiteknisiä muutoksia lain saattamiseksi
8576: mahdollisimman yhdenmukaiseksi muiden val- 4. E s it y k s en o r g a n i s a t o r i s e t ja
8577: misteverolakien kanssa. Tällaisia muutoksia ovat t a 1o u d e 11i s e t v a i k u t u k s e t.
8578: esimerkiksi verottomuutta koskevat säännökset
8579: sekä veronalaisten tuotteiden Iuetteleminen tul- Virvoitusjuomaveron kanto kuuluu tullilaitok-
8580: litariffin nimikkeittäin lain liitteenä olevassa sen tehtäviin. Ehdotus ei edellytä muutosta ny-
8581: verotaulukossa. kyiseen organisaatioon. Koska veromäärät ehdo-
8582: Koska virvoitusjuomien myyntipäällyksiin tetaan säilytettäviksi nykyisellään, ei ehdotuk-
8583: tehtävistä merkinnöistä on säädetty erikseen sella ole sanottavaa merkitystä valtion verotu-
8584: elintarvikelainsäädännössä, on päällysmerkintöjä loihin. Virvoitusjuomien valmistukseen soveltu-
8585: koskevat säännökset katsottu voitavan jättää vien jauheiden sisällyttäminen veron piiriin
8586: pois virvoitusjuomaverosta annettavasta laista. lisää valtion verotuloja tosin arviolta noin 3
8587: Lakiehdotukseen ei ole otettu nykyisen lain miljoonalla markalla.
8588: 18 § :n s1sältämiä säännöksiä I veroluokan oluen Vuonna 1980 virvoitusjuomaveroa arvioidaan
8589: päällyksiin tehtävistä merkinnöistä ja kiellosta kertyvän 95 miljoonaa markkaa. Raaka-aineiden
8590: viedä panimosta tai tuoda maahan I veroluo- hinnanerokorvausten määrän arvioidaan vastaa-
8591: kan olutta, jonka alkoholipitoisuus ylittää sää- vasti muodostuvan 30 miljoonaksi markaksi,
8592: detyn rajan. Päällyksiin tehtäviä merkintöjä jolla määrällä tultaisiin rasittamaan menoarvion
8593: koskeva säännös on tarkoitus sisällyttää lain momenttia 28.37.40 (Eräiden valmisteverola-
8594: nojalla annettavaan asetukseen. Poisvienti- ja kien mukaiset hinnaneropalautukset) .
8595: 6 N:o 89
8596:
8597:
8598:
8599:
8600: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
8601:
8602: 1. Laki eh dotu ks en peruste 1 u t. tuojan lisäksi eräissä tapauksissa myös virvoi-
8603: tusjuomien käyttäjä. Käyttäjän verovelvollisuutta
8604: 1.1. Yleiset säännökset. koskevaa säännöstä sovellettarsiin silloin, kun
8605: virvoitusjuomia on toimitettu verotta käytettä-
8606: 1 §. Pykälässä oleva verokohteiden yleis- väksi makeisverosta annetussa laissa tarkoitet-
8607: luonteinen määrittely vastaa voimassa olevan tujen tuotteiden valmistukseen, milloin tuottei-
8608: lain vastaavaa säännöstä. Verona kannettaisun den vastaanottaja ei ole käyttänyt virvoitusjuo-
8609: ehdotuksen mukaan perusveroa ja lisäveroa. mia kyseiseen tarkoitukseen.
8610: Perusvero olisi varsinainen virvoitusjuomavero, 4 §. Lisäveroa olisi velvollinen suorittamaan
8611: jonka lisäksi kertakäyttöpäällyksiin pakatuista se, joka pakkaa virvoitusjuomia 6 §:ssä tarkoi-
8612: virvoitusjuomista kannettaisiin lisävero niin tettuihin kertakäyttöpakkauksiin, sekä maahan-
8613: kuin nykyäänkin. Voimassa olevassa laissa ei tuoja. Verovelvollisuus säilyisi siten samana
8614: veroa ole jaettu erikseen perusveroon ja lisäve- kuin nykyisessä laissa. Pakkaajan verovelvolli-
8615: roon. Jaon tarkoituksena on ainoastaan erottaa suutta koskeva säännös koskisi käytännössä sekä
8616: kertakäyttöpäällyksiin pakattuihin virvoitusjuo- virvoitusjuomien valmistajaa että nykyisen lain
8617: miin kohdistuva vero nykyistä selvemmin var- 3 §:n 5 momentissa tarkoitettuja pakkaajia,
8618: sinaisesta virvoitusjuomaverosta. jotka pakkaavat virvoitusjuomia kertakäyttö-
8619: 2 §. Tähän pykälään on sisällytetty sokerin, päällyksiin sen jälkeen, kun ne on viety valmis-
8620: virvoitusjuomien ja 1 veroluokan oluen määri- tuspaikalta tai luovutettu tullivalvonnasta.
8621: telmät. Nykyisessä laissa sokerilla makeutetuilla
8622: juomilla on tarkoitettu ainoastaan sakkaroosilla
8623: makeutettuja juomia. Samoin raaka-aineiden 1.2. Veron määräämisen perusteet.
8624: hinnanerokorvaus on suoritettu ainoastaan sak-
8625: karoosin osalta. Jos virvoitusjuomien valmistuk- 5 §. Lakiteknisenä parannuksena ehdotetaan
8626: seen on käytetty tärkkelyspohjaista makeuttajaa, voimassa olevan lain 3 § :ssä oleva veronalais-
8627: on raaka-aineiden hinnanero tasattu tuontimak- ten tuotteiden luettelo siirrettäväksi lain liit-
8628: suvaroista tärkkelykselle maksettavalla tuella. teeksi.
8629: Nykyistä järjestelmää on tarkoitus muuttaa Veronkohteet on liitteessä määrätty tullita-
8630: siten, että tärkkelysmakeuttajan hinta tasataan riffin nimikkeittäin, joita täsmällisyytensä vuoksi
8631: sakkaroosin hintatasolle valtion varoin. Jotta on käytetty eräissä muissakin valmistevero-
8632: tärkkelysmakeuttajilla ja sakkaroosilla makeu- laeissa.
8633: tetut virvoitusjuomat olisivat myös verotuksel- Verotaulukon mukaan virvo1tusjuomaveron
8634: lisesti samassa asemassa, on sakkaroosi ja tärk- piiriin tulisivat nykyisten verollisten tuotteiden
8635: kelyssokeri rinnastettu 1 momentissa toisiinsa. lisäksi tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuuluvat
8636: Tärkkelyssokerilla tarkoitetaan tässä niin sanot- kiinteässä muodossa olevat juoma-ainekset. Näitä
8637: tua isoglukoosia, jonka makeutusaste on sama ovat esimerkiksi juomien valmistukseen tarkoite-
8638: kuin sakkaroosilla. tut juomajauheet, -tabletit ja -pastat sekä muut
8639: Sakkaroosin ja tärkkelyssokerin rinnastaminen niitä vastaavat veteen tai muuhun nesteeseen
8640: toisiinsa merkitsee myös sitä, että lakiehdotuk- juoman valmistusta varten sekoitettavat aip.ek-
8641: sen 11 §:ssä mainittu sokerin hinnanerokorvaus set. Veroa kannettaisiin tuotteesta saatavan juo"
8642: suoritetaan sekä sakkaroosin että tärkkelyssoke- mamäärän perusteella. Veron kiertämisen estä-
8643: rin osalta. miseksi on makeutettujen juomien laimennus~
8644: 1 veroluokan oluen määritelmä on sama kuin suhteen enimmäismääräksi ehdotettu 10 paino-
8645: nykyisessä laissa. prosentin sokeripitoisuutta vastaava laimenrius-
8646: 3 §. Verovelvollisuutta koskevat säännök- suhde. Tätä 5 §:n 2 momentissa olevaa sään-
8647: set on sisällytetty lain 3 ja 4 §: ään siten, että nöstä vastaava säännös kuuluu myös nykyiseen
8648: 3 §:ssä on perusveroa ja 4 §:ssä lisäveroa kos- lakiin. Kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi
8649: kevat säännökset. Perusveron osalta verovelvol- on taulukosta ehdotettu poistettavaksi nimik-
8650: lisia olisivat kotimaisen valmistajan ja maahan- keeseen 22.09 kuuluvat juomien valmistukseen
8651: N:o 89 7
8652:
8653: soveltuvat a}koholipitoiset tllVlStetyt ekstrak- todellisen käytön mu:kaan. Käytännössä valmis-
8654: tit. Näitä tuotteita käytetään alkoholipitoisten taja olisi valmisteverotuslain 9 §:n nojalla oikeu·
8655: long drink -juomien valmistukseen, joista mak- tettu vähentämään hinnaneron määrän kyseiseltä
8656: setaan alkoholijuomaveroa. verokaudelta suoritettavasta virvoitusjuomave-
8657: 6 §. Kertakäyttöpäällyksiin pakatuista vir- rosta.
8658: voitusjuomista suoritettavasta lisäverosta on sää- Koska maltaat on tarkoitus sisällyttää elintar-
8659: detty tässä pykälässä. Ehdotus merkitsee sitä, viketuotteiden valmisteverosta annettavan lain
8660: että veron piiriin tulisivat nykyisten tuotteiden mukaisen hinnanerotasausjärjestelmän piiriin,
8661: lisäksi myös muilla makeutusaineilla kuin soke- ei maltaita ole enää sisällytetty tähän pykä-
8662: rilla makeutetut virvoitusjuomat. Veromäärä on lään.
8663: sama kuin nykyisessä laissa. 12 §. Valtiovarainministeriöllä olisi ehdo-
8664: tuksen mukaan edelleen oikeus muuttaa hinnan-
8665: erokorvausmäärää, jos sokerin kotimarkkina-
8666: 1.3. Verottomuus hinnan ja maailmanmarkkinahinnan välinen ero-
8667: tus olisi vertailuaikana muuttunut. Voimassa
8668: 7 §. Verottomuutta koskevat säännökset olevasta laista poiketen ehdotetaan, että val-
8669: ovat asiallisesti samat kuin voimassa olevassa tiovarainministeriö voisi muuttaa hinnanerokor-
8670: laissa ja vastaavat muissa valmisteverolaeissa vauksia myös silloin kun sanottu ero on muut-
8671: olevia säännöksiä. Niiden sanonta on korjattu tunut vähemmän kuin 10 prosenttia kulloinkin
8672: nykyisen kirjoitustavan mukaiseksi. voimassa oleviin hinnanerokorvauksiin verrat-
8673: 8 §. Vapaa-alueella, tullivarastossa tai verot- tuna. Hinnanerojen tarkistus ehdotetaan suo-
8674: tomien tavaroiden myymälästä kulutukseen otet- ritettavaksi vuosineljänneksittäin nykyisten kuu-
8675: tujen tai niissä kulutettujen virvoitusjuomien kausittaisten tarkistusten sijaan.
8676: verottamista koskevat säännökset on sisällytetty
8677: lakiin erillisenä pykälänä yhdenmukaisesti mui-
8678: den valmisteverolakien kanssa. 1.5. Erinäiset säännökset.
8679: 9 §. Lakiehdotukseen on sisällytetty myös
8680: säännös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla 13 §. Pykälässä ehdotetaan, että valtioneu-
8681: on oikeus vähentää verokaudelta suoritettavasta vostolle annettaisiin oikeus määrätä veromää-
8682: virvoitusjuomaverosta saman verokauden ai- ristä jo siinä vaiheessa, kun eduskunnalle on
8683: kana valmistuspaikalle palautettujen tai tullival- annettu sitä koskeva hallituksen esitys. Tällaiset
8684: vonnassa hävitettyjen verollisten juomien vero. valtuudet saattavat olla tarpeen esimerkiksi sil-
8685: Vastaava vähennys olisi tehtävä myös hinnan- loin, kun kansainvälisesti on sovittu tiettyjen
8686: erokorvauksesta. tullitariffien nimikkeiden tulkintasääntöjen
8687: 10 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. muuttamisesta. Toisaalta tämän säännöksen
8688: Palautuksen hakemisaika on ehdotettu muutet- avulla voidaan estää mahdollisen spekulaatio-
8689: vaksi siten, että se vastaa tulliverotuksessa hyödyn syntyminen sinä aikana, jona hallituksen
8690: omaksuttua käytäntöä. esitystä käsitellään eduskunna.ssa. Jos lopullinen
8691: lailla vahvistettava veromäärä olisi pienempi
8692: kuin hallituksen esityksen ja sen nojalla annetun
8693: 1.4. Hinnanerokorvaus. valtioneuvoston päätöksen mukainen vero, pa-
8694: lautettaisiin erotus hakemuksesta verovelvolli-
8695: 11 §. Virvoitusjuomien valmistuksessa käy- selle.
8696: tettävän sokerin kotimarkkinahinnan ja maail- Vastaava säännös sisältyy jo nykyisin sokeri-
8697: manmarkkinahinnan välinen erotus ehdotetaan tuotteiden, eräiden ravintorasvojen, öljyväkire-
8698: edelleen tasattavaksi verotukseen liitetyllä hin- hujen, eräiden elintarviketuotteiden ja lannoit-
8699: nanerokorvausjärjestelmällä. Sokerin hinnanero- teiden valmisteveroista annettuihin lakeihin ja
8700: korvauksen määräytymisperusteet ehdotetaan sellainen on tarkoitus ·sisällyttää myös makeis-
8701: säilytettäviksi nykyisellään. Sokerin hinnanero- verosta annettavaan lakiin. Säännöstä on kui-
8702: korvaus suoritettaisiin sekä sakkaroosista että tenkin tarkoitus käyttää vain silloin, kun se on
8703: tärkkelyssokerista. Lakiehdotuksessa mainittu välttämätöntä.
8704: sokerin hinnanero perustuu vuoden 1979 tou- 14 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste-
8705: ko-heinäkuun hintatietoihin. verotuslakiin, johon on koottu kaikkiin vai~
8706: Hinnaneromäärä suoritettaisiin ehdotuksen misteverotuslakeihin soveltuvat muodolliset ve-
8707: mukaan valmistajan ilmoittaman raaka-aineiden rosäännökset.
8708: 8 N:o 89
8709:
8710: 15 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- sen yhteydessä. Laki virvoitusjuomaverosta eh-
8711: töönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella. dotetaan saatettavaksi voimaan 1 päivänä tam-
8712: 16 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo- mikuuta 1980.
8713: säännös. Lailla kumotaan nykyinen virvoitus-
8714: juomaverosta annettu laki siihen tehtyine muu-
8715: toksineen. 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s.
8716: Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi-
8717: 2. Voimaan t u 1 o. sestä määrätyssä järjestyksessä.
8718: Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
8719: arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
8720:
8721:
8722:
8723:
8724: Laki
8725: virvoitusjuomaverosta.
8726:
8727: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
8728:
8729: Yleiset säännökset. 4 s.
8730: Lisäveroa on velvollinen suorittamaan 6 §:ssä
8731: 1 §. tarkoitettujen virvoitusjuomien pakkaaja tai
8732: Virvoitusjuomista on suoritettava valtiolle maahantuoja.
8733: virvoitusjuomaveroa sen mukaan kuin tässä
8734: laissa säädetään.
8735: Virvoitusjuomaverona kannetaan perusveroa Veron määräämisen perusteet.
8736: ja lisäveroa. 5 §.
8737: Perusveroa on suoritettava liitteenä olevan
8738: 2 §. verotaulukon mukaisesti.
8739: Tässä laissa tarkoitetaan: Juomien valmistukseen käytettävistä tuot~
8740: a) virvoitusjuomilla liitteenä olevassa vero- teista kannetaan perusveroa niistä saatavan juo-
8741: taulukossa tarkoitettuja tuotteita; mamäärän perusteella. Laimennettavien juomien
8742: b) I veroluokan oluella pääasiassa maltaista, laimennussuhteeksi hyväksytään enintään 10
8743: humalista ja vedestä yksinomaan käymisen avulla painoprosentin sokeripitoisuuteen tai sitä vas-
8744: valmistettua mallasjuomaa, jonka etyylialkoholi- taavaan makeusasteeseen johtava suhde.
8745: pitoisuus on enintään 2,25 prosenttia ja josta
8746: hiiva on käymisen jälkeen poistettu; sekä 6 §.
8747: c) sokerilla sakkaroosia sekä sellaista tärk- Lisäveroa on suoritettava 60 penniä litralta
8748: kelyssokeria, jossa pelkistävän sokerin määrä sellaisista virvoitusjuomista, jotka ovat koneel-
8749: ilmaistuna dekstroosina kuivapainosta on vähin- lisesti vain kerran täytettävissä vähittäismyynti-
8750: tään 60 prosenttia. päällyksissä.
8751: Tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvista
8752: 3 §. tuotteista lisävero on kuitenkin suoritettava
8753: Perusveroa on velvollinen suorittamaan jokai- ainoastaan limonaadeista ja maustetuista kiven-
8754: nen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai tuo näis- ja hiilihappoisista vesistä.
8755: maahan virvoitusjuomia.
8756: Perusveroa on velvollinen suorittamaan myös Verottomuus.
8757: se, jolle tuotteet on tämän lain nojalla toimi-
8758: tettu verotta, jollei niitä ole käytetty verotto- 7 §.
8759: maan tarkoitukseen. Verottomia ovat:
8760: N:o 89 9
8761:
8762: 1) maassa valmistetut virvoitusjuomat, jotka Hinnanerokorvaus.
8763: viedään maasta tai siirretään vapaa-alueelle,
8764: tullivarastoon tai verottomien tavaroiden myy- 11 §.
8765: mälään; Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
8766: 2) maahan tuodut virvoitusjuomat, milloin valtion varoista virvoitusjuomien valmistukseen
8767: ne maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää- käyttämänsä sokerin kotimaisen hinnan ja maail-
8768: döksen kuin tullitariffilain (3 59/68) tai muun manmarkkinahinnan erotuksena 2,18 markkaa
8769: sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainvä- kilolta (hinnanerokorvaus).
8770: lisen sopimuksen perusteella, jollei tarkoite-
8771: tussa säädöksessä tai sopimuksessa ole toisin 12 §.
8772: säädetty tai määrätty; sekä Milloin 11 §:ssä tarkoitettu sokerin hinnanero
8773: .3) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla vir- on vertailuaiKana olevan vuosineljänneksen tai
8774: voitusjuomat, jotka käytetään tässä laissa tai valtiovarainministeriön määräämän muun vas-
8775: makeisverosta annetussa laissa ( / ) tar- taavan pituisen vertailuajan kahden ensimmäi-
8776: koitettujen tuotteiden valmistukseen. sen kuukauden ja kolmannen kuukauden 1-10
8777: päivän aikana ollut keskimäärin korkeampi tai
8778: alempi kuin 11 §:ssä mainittu erotus, valtio-
8779: 8 §. varainministeriö voi tullihallituksen esityksestä
8780: Milloin maassa valmistettuja virvoitusjuomia muuttaa korvausmäärää vastaavasti vertailu-
8781: siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- kautta seuraavan kalenterikuukauden alusta.
8782: rottomien tavaroiden myymälästä kotimaan kulu- Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi-
8783: tukseen, on virvoitusjuomaverosta, verottomuu- tettu päätös on julkaistava virallisessa lehdessä.
8784: desta ja veron palauttamisesta voimassa, mitä
8785: maahan tuotujen virvoitusjuomien osalta on
8786: säädetty tai määrätty. Erinäiset säännökset.
8787: Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan
8788: myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella, tul- 1.3 §.
8789: livarastossa tai verottomien tavaroiden myymä- Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän
8790: lässä kulutettuihin virvoitusjuomiin, samoin lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus
8791: kuin niissä todettuun varaston vajaukseen. määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen mu-
8792: kainen vero.
8793: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on
8794: 9 §. suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on
8795: Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää erotus hakemuksesta palautettava verovelvolli-
8796: verokaudella suoritettavasta virvoitusjuomave- selle.
8797: rosta saman verokauden aikana valmistuspaikalle
8798: palautettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen 14 §.
8799: verollisten virvoitusjuomien veroa vastaava Jollei tässä laissa toisin säädetä, on virvoitus-
8800: määrä. juomaveron määräämisestä, suorittamisesta,
8801: Vastaava vähennys on tehtävä valmistajalle maksuunpanosta ja muutoksenhausta sekä muu-
8802: suoritettavasta hinnanerokorvauksesta. toinkin voimassa, mitä valmisteverotuslaissa
8803: (558/74) tai sen nojalla on säädetty tai mää-
8804: 10 §. rätty.
8805: Milloin maassa valmistettuja virvoitusjuomia,
8806: joista virvoitusjuomavero on suoritettu, on viety 15 §.
8807: maasta taikka siirretty vapaa-alueelle, tullivaras- Tarkemmat säännökset tämän lain taytan-
8808: toon tai verottomien tavaroiden myymälään, töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
8809: viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta
8810: saada suoritettua virvoitusjuomaveroa vastaava 16 §.
8811: palautus. Tämä laki tulee voimaan päivänä
8812: Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- kuuta 19 .
8813: men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- Tällä lailla kumotaan virvoitusjuomaverosta
8814: sestä, jona virvoitusjuomat on viety maasta ·tai 19 päivänä joulukuuta 1969 annettu laki (800/
8815: siirretty 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan. 69) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
8816: 2 1679009079
8817: 10 N:o .89
8818:
8819: Verovelvollisen varastossa joulukuun 31 pal- tuotteiden ·valmisteverosta annetun lain /
8820: vänä 1979 olevien maltaiden hinnanerokorvaus ) perusteella. .
8821: saadaan vähentää virvoitusjuomaverosta sen . Ennen tämän lain. voimaantuloa voidaan ryh-
8822: mukaan kuin näitä maltaita · käytetään I vero- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
8823: luokan oluen valmistukseen. Maltaiden hinnan- piteisiin.
8824: erokorvauksen määrä vahvistetaan elintarvike-
8825:
8826:
8827: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
8828:
8829:
8830: Tasavallan Presidentti
8831: URHO KEKKONEN
8832:
8833:
8834:
8835:
8836: Ministeri Pirkko Työläjärvi
8837: N:o 89 11
8838:
8839: Liite
8840:
8841:
8842:
8843:
8844: VEROTAULUKKO
8845:
8846: Tullitarif- Tuote Tuote- Perusvero
8847: fin nimike ryhmä mk/1
8848:
8849: 21.07:stä Alkoholia sisältämättömät tuotteet, jotka soveltuvat käytettäviksi virvoitus-
8850: juomien valmistukseen:
8851: - puolukasta, herukasta, mustikasta, omenasta, karpalosta, karviaismarjasta
8852: tai pihlajanmarjasta tehdyt tuotteet .............................. . 1. 0,20
8853: -muut:
8854: - - lisättyä sokeria sisältävät ..................................... . 2. 0,55
8855: --muut .............................. ·· ···· .... · · · · · · · · ·· · · · · · 3. 0,40
8856:
8857: 22.0l:stä Kivennäisvesi ja hiilihappoinen vesi ................................. . 4. 0,20
8858:
8859: 22.02:stä Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä muut alkoholitto-
8860: mat juomat (ei kuitenkaan maitoa tai maitorasvaa sisältävät tuotteet):
8861: - puolukasta, herukasta, mustikasta, omenasta, karpalosta, karviaismarjasta
8862: tai pihlajanmarjasta tehdyt tuoremehujuomat, nektarit ja mehujuomat .. 5. 0,20
8863: - Iim<?t;?at~~ ja ma?ste~~~ ~i':'.ennäis- tai hiilihappoinen vesi:
8864: - - lisattya sokena stsältavat ..................................... . 6. 0,55
8865: --muut .............................. · · ···· · ···· · ·· · · · · · · · · · · · 7. 0,40
8866: -muut:
8867: - - lisättyä sokeria sisältävät ..................................... . 8. 0,55
8868: --muut ...................................... ·· ·· ·· ·· · · · · · · · · · 9. 0,40
8869:
8870: 22.03:sta Mallasjuomat:
8871: - I veroluokan olut ............................................. . 10. 0,15
8872:
8873: 38.19:sta Juomien valmistukseen soveltuvat kivennäissuolaliuokset: ............. . 11. 0,20
8874: 1979 vp. n:o 90
8875:
8876:
8877:
8878:
8879: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elintarviketuotteiden
8880: valmisteverosta.
8881:
8882:
8883:
8884: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
8885:
8886: Eräisiin elintarviketuotteisiin vuodesta 1964 ainesisällön ja kyseisten raaka-aineiden koti-
8887: sovellettua yhdistettyä valmisteverotus- ja raa- markkinahintojen ja maailmanmarkkinahintojen
8888: ka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmää eh- välisten erojen perusteella. Valtion varoista suo-
8889: dotetaan jatkettavaksi. Järjestelmällä turvataan ritettavat raaka-aineiden hinnanerokorvaukset
8890: kotimaisen elintarviketeollisuuden kilpailukyky vahvistettaisiin valtiovarainministeriön toimes-
8891: raaka-ainehintojen osalta sekä koti- että vienti- ta samansuuruisiksi kuin veromäärät. Uutena
8892: markkinoilla. tuotteena lain piiriin ehdotetaan otettavaksi
8893: Koska nykyistä järjestelmää voidaan pitää jo maltaat. Lisäksi tärkkelysmakeuttajat ehdotetaan
8894: vakiintuneena, ehdotetaan uusi laki säädettä- rinnastettaviksi sokeriin hinnanerotasausjärjes-
8895: väksi muiden vastaavien verolakien tavoin py- telmässä.
8896: syväksi. Tähän asti eräiden elintarviketuottei- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
8897: den valmisteverotus- ja hinnanerotasausjärjestel- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen
8898: mästä on säädetty yksivuotisilla laeilla. yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan voi-
8899: Ehdotukseen sisältyvät veromäärät on lasket- maan 1 päivänä tammikuuta 1980.
8900: tu verollisten tuotteiden keskimääräisen raaka-
8901:
8902:
8903:
8904:
8905: 167900908A
8906: 2 N:o 90
8907:
8908:
8909:
8910:
8911: SISÄLLYSLUETTELO
8912:
8913: Sivu Sivu
8914: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
8915: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
8916: 1. Eräiden elintarviketuotteiden valmisteverotuk- 1.1. Yleiset säännökset . .. .. . . .. . .. . . . . . . . . 5
8917: sen kehitys ja valtiontaloudellinen merkitys . . 3 1.2. Veron määräämisen perusteet . . . . . . . . . . . 6
8918: 1.3. Verottomuus . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . 6
8919: 2. Nykyin~ ..~~~ ja asian valmistelu . • • • • . . . 3 1.4. ~~nero~~rv~!ls..................... 6
8920: 2.1. Lamsaadanto . • • . . • . . • • . . . . . • . • • . . • . . • 3 1.5. ErJ.ruUset saannokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
8921: 2.2. TarVe lainsäädännön muuttamiseen . . . . . . 4
8922: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . • . 4 2. Voimaantulo • • . . . . . • • • . . . • . . . . . . . . . . . . . . . 7
8923: 3. Säätämisjärjestys • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
8924: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet ja ehdotetut
8925: muutokset • . . .. • .. • . . . . • • . • • . • . • • • • • . • • • • 4 LAKITEKSTI
8926: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- Laki elintarviketuotteiden valmisteverosta 7
8927: tukset • • .. ... ... . ..... ................... 5 LIITE
8928: Verotaulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8929: N:o 90 3
8930:
8931: YLEISPERUSTELUT.
8932:
8933: 1. Eräiden elintarviketuottei- kaltaiset valmisteet sekä sokerikemianteollisuu-
8934: den valmisteverotuksen kehi- den tuotteista fruktoosi, sorbitoli ja mannitoli;
8935: tys ja valtiontaloudellinen Vuonna 1978 eräiden elintarviketuotteiden
8936: merkitys. valmisteveron piiriin otettiin myös joitakin va-
8937: paakaupan ulkopuolisia tuotteita. Niitä ovat
8938: Eräistä elintarviketuotteista on kannettu val- muun muassa herajauhe, makkarat ja muut liha-
8939: misteveroa vuodesta 1964 {laki eräiden leipo- jalosteet, kalajalosteet, lisättyä sokeria sisältävät
8940: motuotteiden valmisteverosta 621/63). Valmis- vihannes-, kasvis- ja hedelmätuqtteet, hillot,
8941: teveroa koskevat lait ovat olleet yksivuotisia ve- hyytelöt, marmeladit, hedelmäsäilykkeet, me~
8942: rolakeja, jotka on annettu eduskunnalle tulo- hut, liköörit ja muut niiden kaltaiset juomat.
8943: ja menoarvion yhteydessä. Eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta
8944: Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton annetussa laissa veromäärät on laskettu kunkin
8945: {EFTA) välisen sopimuksen solmiminen edel- tuoteryhmän keskimääräisen raaka-ainesisällön
8946: lytti tullisuojan poistamista kaikilta teollisuus- ja raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maa-
8947: tuotteina pidettäviltä tuotteilta. Teollisuustuot- ilmanmarkkinahinnan välisten erojen perusteel-
8948: teiksi katsottiin myös huomattava osa elintar- la. Valtiovarainministeriö vahvistaa hinnanero-
8949: viketeollisuuden valmistamista tuotteista. Koska korvausmäärät samojen perusteiden mukaan.
8950: niiden valmistukseen käytetään eri maissa hy- Tällöin korvausmäärät ja veromäärät ovat tuot-
8951: vin erihintaisia raaka-aineita, on EFTA-sopi- teittain samansuuruiset. Eräiden elintarviketuot-
8952: teiden valmisteverosta annettu laki poikkeaakio
8953: mukseen sisällytetty määräys, jonka mukaan
8954: muista valmisteverolaeista siinä, ettei sen varsi-
8955: maatalousperäisten raaka-aineiden hinnanerojen
8956: naisena tarkoituksena ole valtion verotulojen
8957: tasaaminen sallitaan. Muilta osin teollisuus ja
8958: lisääminen, vaan veroilla ainoastaan katetaan
8959: kauppa joutuvat itse huolehtimaan kilpailuedel-
8960: näiden tuotteiden raaka-aineiden hinnanerokor-
8961: lytysten turvaamisesta. Myös Suomen ja Euroo-
8962: vauksista valtiolle aiheutuvat menot.
8963: pan talousyhteisön {EEC) välisen vapaakauppa-
8964: Eräiden elintarviketuotteiden valmisteveron
8965: sopimuksen mukaan voidaan maataloustuotteis-
8966: tuotto ja lain nojalla suoritetut hinnanerokor-
8967: ta valmistettujen elintarviketuotteiden raaka-ai-
8968: vaukset ovat kolmen viimeksi kuluneen vuoden
8969: neiden hinnanerot tasata.
8970: aikana olleet seuraavat:
8971: Suomessa raaka-aineiden hinnanerotasaus on Hinnanero.
8972: liitetty elintarvike- ja juomateollisuuden tuottei- Valmisteveron korvaukset
8973: den valmisteverotukseen. Keskioluen ja vahvan Vuosi tuotto mmk mmk
8974: oluen, virvoitusjuomien sekä makeisten valmis- 1976 295 223
8975: teveroista annettuihin lakeihin {464/68, 800/ 1977 401 434
8976: 69 ja 801/69) on sisällytetty säännökset, jotka 1978 650 697
8977: mahdollistavat kyseisten tuotteiden valmistuk-
8978: seen käytettävien tärkeimpien maatalousperäis-
8979: ten raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maail- 2. N y k y i n e n t il a n n e j a a s i a n
8980: manmarkkinahlnnan välisen erotuksen tasaami- v a 1m i s t e 1u.
8981: sen.
8982: Muita vapaakaupan piiriin kuuluvia elintarvi- 2.1. Lainsäädäntö.
8983: keteollisuustuotteita koskevat säännökset on si-
8984: sällytetty eräiden elintarviketuotteiden valmiste- Nykyinen laki eräiden elintarviketuotteiden
8985: verosta annettuun lakiin (nykyään 848/78). valmisteverosta tuli voimaan vuoden 1979 alus-
8986: Tällaisia tuotteita ovat muun muassa leipoma- ta ja on voimassa vuoden 1979 loppuun.
8987: tuotteet sekä eräät pääasiassa sokeria ja rasvaa Lain liitteenä on verollisten tuotteiden luet~
8988: sisältävät elintarviketeollisuuden puolivalmis- telo. Tuotteet jakautuvat raaka-ainekoostumuk-
8989: teet, makeutettu kaakaojauhe ja eräät muut sensa mukaan 142 ·tuoteryhmään. Kuhunkiti
8990: kaakaota sisältävät ravintovalmisteet, jäätelö- ja tuoteryhmään kuuluvista tuotteista suoritettava
8991: vanukasjauheet, jauho-, tärkkelys- ja mallasuu- valmistevero on määrätty tuotteiden keskimää-
8992: tevalmisteet sekä makaroni, .spaghetti ja niiden räisen raaka-ainekoostumuksen ja raaka-ainei-
8993: 4 N:o 90
8994:
8995: den kotimarkkina- ja maailmanmarkkinahintojen Sokeri (sakkaroosi) kuuluu nykyisen hinnan-
8996: erotusten perusteella. erotasausjärjestelmän piiriin. Tärkkelysmakeut-
8997: Jotta veromäärät vastaisivat kulloinkin vallit- tajien asema hinnanerotasausjärjestelmässä on
8998: sevia hintasuhteita, on valtiovarainministeriöllä tähän asti ollut eräiltä osin epätyydyttävä. Tä-
8999: oikeus muuttaa veromääriä, jos raaka-aineiden män epäkohdan korjaamiseksi olisi sakkaroosi
9000: hinnanero on muuttunut vähintään 10 prosent- ja tärkkelysmakeuttajat voitava rinnastaa toi-
9001: tia. Hinnaneromäärät tarkistetaan neljä kertaa siinsa valmisteverolakien mukaisessa hinnanero-
9002: vuodessa. tasausjärjestelmässä. Tämä edellyttäisi tärkke-
9003: Lain 7 §:n nojalla kotimaisella valmistajalla lysmakeuttajien hinnan tasaamista samalle ta-
9004: on oikeus saada valtion varoista verotaulukossa solle kuin sakkaroosin hinta. ,
9005: mainittujen tuotteiden valmistukseen käytettä- Nykyisin kotimaiset panimot saavat oluen
9006: vien raaka-aineiden ja puolivalmisteiden koti- valmistukseen käyttämänsä maltaat maailman-
9007: markkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan markkinahintaan oluen valmisteverotukseen lii-
9008: erotusta vastaava korvaus. Korvausmäärät vah- tetyn raaka-aineiden hinnanerotasausjärjestelmän
9009: vistaa valtiovarainministeriö. Käytännössä kor- kautta. Tasausjärjestelmä koskee ainoastaan ko-
9010: vausmäärät on laskettu samojen perusteiden mu- timaisen oluen valmistukseen käytettyjä maltai-
9011: kaan kuin valmistevero, joten hinnanerokorvaus ta. Maitaan vientiin liittyvät hinnanerotasaus-
9012: ja valmistevero ovat samansuuruiset. Lain pii- järjestelyt on sen sijaan hoidettu maatalouden
9013: riin kuuluvien, maassa valmistettujen ja myyty· niin sanotun pitkän momentin puitteissa. Ny-
9014: jen elintarviketuotteiden osalta ei siten synny kyinen järjestelmä on jossain määrin vaikeutta-
9015: maksuliikettä valtion ja verovelvollisen välillä. nut maltaiden viennin pitkäiänteistä suunnitte-
9016: Maahan tuoduista elintarvikkeista ei suoriteta lua.
9017: hinnanerokorvausta. Maasta viedyt ja laissa erik-
9018: seen mainittuihin käyttötarkoituksiin toimite-
9019: tut tuotteet ovat verottomia. 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat.
9020: Laki sisältää lisäksi muun muassa valmiste-
9021: veron palautusta, alentamista ja hinnaneron las- Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2
9022: kemista koskevia säännöksiä. päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön
9023: Lain nojalla on annettu valtioneuvoston pää- (komiteanmietintö 1979: 33) ja noudattaa pää-
9024: tös eräiden elintarviketuotteiden .valmisteveros- osin komitea:n ehdotuksia. Mietinnöstä ovat an-
9025: ta (1105/78). Päätös sisältää säännöksiä pak- taneet lausuntonsa maa- ja metsätalousministe-
9026: kaukseen tehtävistä merkinnöistä, valmisteveron riö, valtiovarainministeriön tulo- ja menoarvio-
9027: palauttamisesta eräissä tapauksissa ja verotta- osasto, tullihallitus, Teollisuuden Keskusliitto
9028: miksi säädettyjen siirtojen ilmoittamisesta. sekä siihen kuuluva Elintarviketeollisuusliitto,
9029: Maataloustuottajain Keskusliitto, Valio Meije-
9030: rien Keskusosuusliike, Suomen Sokeri Oy sekä
9031: 2.2. Tat'Ve lainsäädännön muuttamiseen. Hämeen Peruna Oy !Siltä osin kuin mietin-
9032: tö koskee elintarviketuotteiden valmisteveroa.
9033: Nykyisen lain voimassaoloaika päättyy vuo- Lausunnonantajat ovat pääosin kannattaneet
9034: den 1979 lopussa. Kotimaisen elintarviketeolli- komitean tekemiä ehdotuksia, mutta eräissä
9035: suuden kilpailukyvyn turvaamiseksi hinnanero- kohdin esittäneet varaumia ja muutosehdotuksia.
9036: tasausjärjestelmä on välttämätön. Tämän vuoksi
9037: olisi nykyistä yhdistettyä valmisteverotus- ja
9038: hinnanerotasausjärjestelmää jatkettava. Kos- 3. L a k i ehdotuksen p ä ä peri-
9039: ka nykyistä järjestelmää voidaan pitää jo va- aatteet ja ehdotetut
9040: kiintuneena, ei eräiden elintarviketuotteiden muutokset.
9041: valmisteverosta enää tulisi säätää vuoden voi-
9042: massa olevilla laeilla, vaan uusi laki voitaisiin Eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta
9043: säätää pysyväksi kuten muutkin vastaavat vero- annettuun lakiin sisältyvää yhdistettyä valmis-
9044: lait. Samalla nykyisen lain nimike "laki eräi- teverotus- ja hinnanerotasausjärjestelmää ehdo-
9045: den elintarviketuotteiden valmisteverosta" olisi tetaan jatkettavaksi. Koska nykyistä järjestelmää
9046: muutettava lyhyempään. muotoon "laki elintar- voidaan pitää jo vakiintuneena, ehdotetaan uusi
9047: viketuotteiden valmisteverosta". laki säädettäväksi pysyväksi.
9048: N:o 90 5
9049:
9050: Lakiehdotukseen sisältyvät veromäärät on las- mioon samanaikaisesti tämän esityksen kanssa
9051: kettu tuotteiden keskimääräisen raaka-ainekoos- eduskunnalle annettavissa makeisten, virvoitus-
9052: tumuksen ja raaka-aineiden kotimarkkina- ja juomien ja oluen valmisteveroja koskevissa hal-
9053: maailmanmarkkinahintojen erotusten perusteel- lituksen esityksissä.
9054: la kuten nykyisessäkin laissa. Myös hinnanero- Voimassa olevan lain mukaan valtiovarainmi-
9055: korvausmäärät vahvistettaisiin ehdotuksen mu- nisteriö voi muuttaa valmisteveromääriä jos
9056: kaan samojen periaatteiden mukaan kuin nyky- tuotteiden raaka-aineiden kotimarkkinahinnan
9057: ään. ja maailmanmarkkinahinnan erotus on muuttu-
9058: Koska kotimaiseen mallasohratuotantoon pe- nut vähintään 10 prosenttia. Tämä 10 prosen-
9059: rustuvaa teollista mallastusta voidaan pitää pit- tin "kynnys" voi johtaa siihen, että valmiste-
9060: källe jalostettujen tuotteiden valmistuksena, eh- verot pitemmän aikaa ovat korkeampia tai
9061: dotetaan maltaat sisällytettäviksi tämän lain alhaisempia kuin mitä kulloinkin vallitsevat
9062: mukaisen raaka-aineiden hinnanerotasausjärjes- raaka-aineiden hintasuhteet edellyttäisivät. Tä-
9063: telmän piiriin. Jotta panimot saisivat maltaat män vuoksi ehdotetaan, että valtiovarainminis-
9064: edelleenkin maailmanmarkkinahintaan, olisi la- teriö voisi muuttaa valmisteveron määrää aina
9065: kiin sisällytettävä säännös oluen valmistukseen kun raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maa-
9066: toimitettavien maltaiden verottomuudesta. Vir- ilmanmarkkinahinnan välinen erotus on muut-
9067: voitusjuomaverosta ja olutverosta annettaviin la- tunut, myös milloin muutos on vähäisempi
9068: keihin maltaiden hinnanerotasausta koskevaa kuin 10 prosenttia.
9069: säädöstä ei enää tarvitsisi sisällyttää. Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi eräitä la-
9070: Kotimaisiin panimaihin toimitettavien mal- kiteknisiä muutoksia lain saattamiseksi mah-
9071: taiden osalta kyseessä olisi vain lakitekninen dollisimman yhdenmukaiseksi muiden vastaa-
9072: muutos. Maasta vietävien maltaiden osalta muu- vien verolakien kanssa.
9073: tos olisi suurempi, sillä hinnanerokorvaus suo-
9074: ritettaisiin automaattisesti viennin osalta. Nykyi-
9075: sinhän maltaiden viennistä on suoritettu hinnan- 4. E s i t y k sen o r g a n i s a t o ri se t j a
9076: erokorvauksia vain valtion tulo- ja menoarvioon t a 1o u d e II i s e t v a i k u t u k s e t.
9077: tätä tarkoitusta varten varatun määrärahan puit-
9078: teissa. Muutoksella pyritään mahdollistamaan Eräiden elintarviketuotteiden valmisteveron
9079: nykyistä pitkäjänteisempi maltaiden vientitoi- kanto kuuluu tullilaitoksen tehtäviin. Esitys ei
9080: minta. Maltaiden vientiä valvoisi kuitenkin edel- edellytä nykyisen organisaation muuttamista.
9081: leen valtion viljavarasto. Elintarvikeveroa arvioidaan vuonna 1980
9082: Tärkkelysmakeuttajien saattamiseksi saman- kertyvän 1 350 miljoonaa markkaa. Tämän lain
9083: arvoiseen asemaan sakkaroosin kanssa ehdote- alaisten tuotteiden raaka-aineiden hinnanero-
9084: taan tärkkelysmakeuttajalla makeutetut tuotteet korvausten määräksi arvioidaan muodostuvan
9085: rinnastettaviksi sokerilla makeutettuihin tuottei- vastaavasti 1 395 miljoonaksi markaksi, jolla
9086: siin. Tämä edellyttää tärkkelysmakeuttajien ko- määrällä tultaisiin rasittamaan menoarvion mo-
9087: timarkkinahinnan tasaamista samalle tasolle menttia 28.3 7.40 (Eräiden valmisteverolakien
9088: kuin sa:kkaroosin hinta. Tämä on otettu buo- mukaiset hinnaneropalautukset) .
9089:
9090:
9091:
9092:
9093: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
9094:
9095: 1. Laki ehdot u k s en per u s te 1u t. 2 §. Tähän pykälään on sisällytetty elintar-
9096: vikkeiden sekä sokerin määritelmä, jonka mu-
9097: 1.1. Yleiset säännökset. kaan sokerilla tarkoitettaisiin tässä laissa sak-
9098: karoosin lisäksi myös tärkkelyssokeria.
9099: 1 §. Pykälässä oleva veronkohteiden yleis- 3 §. Pykälään on koottu verovelvollisuutta
9100: luonteinen määrittely vastaa sisällöltään nykyi- koskevat säännökset. Sen mukaan verovelvolli-
9101: sen lain vastaavaa säännöstä. sia olisivat kotimainen valmistaja ja maahan-
9102: 6 N:o 90
9103:
9104: tuoja. Elintarviketuotteiden käyttäjä olisi vero- jonkin verran muutettu säännöksiä, jotka kos-
9105: velvollinen silloin, kun tuotteita on toimitettu kevat oikeutta verotta siirtää elintarviketuot-
9106: lain 7 §:n nojalla verotta käytettäviksi tiettyjen, teiden valmisteveron alaisia tuotteita makeisten
9107: laissa erikseen mainittujen tuotteiden valmistuk- tai muiden tämän veron alaisten tuotteiden
9108: seen, milloin ensin mainittuja tuotteita ei ole valmistukseen. Muilta osin verottomuutta kos-
9109: käytetty kyseiseen tarkoitukseen. kevat säännökset ovat asiallisesti samat kuin
9110: nykyisessä laissa. Niihin tosin ehdotetaan teh-
9111: täviksi eräitä muodollisia korjauksia.
9112: 1.2. Veron määräämisen perusteet. 8 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve-
9113: rottomien tavaroiden myymälästä kulutukseen
9114: 4 §. Verollisten tuotteiden luettelo ja vero- otettujen elintarvikkeiden verottamista koske-
9115: määrät sisältyvät lain liitteeseen. Veromäärät vat säännökset on sisällytetty lakiin erillisenä
9116: on laskettu tuotteiden keskimääräisen raaka- pykälänä yhdenmukaisesti muiden valmistevero-
9117: ainekoostumuksen ja vuoden 1979 touko-heinä- lakien kanssa.
9118: kuun hintatietojen perusteella. 9 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
9119: 5 §. Valtiovarainministeriöllä olisi ehdotuk- Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi siten,
9120: sen mukaan oikeus muuttaa valmisteveromääriä, että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy-
9121: jos verotaulukossa mainitun tuotteen valmistuk- täntöä. Vastaava muutos on tarkoitus tehdä
9122: sessa käytettyjen raaka-aineiden kotimaisen myös muihin valmisteverolakeihin. Nykyisen
9123: hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotus olisi lain mukaista tuotteen rasva-, sokeri- ja liha-
9124: vertailuaikana muuttunut kulloinkin voimassa pitoisuutta koskevaa vakuutusmenettelyä ei
9125: olevaan veromäärään verrattuna. Voimassa ole- enää ole sisällytetty lakiin.
9126: vasta laista poiketen ehdotetaan sellaista muu-
9127: tosta, että valtiovarainministeriö voisi muuttaa
9128: valmisteveromääriä myös milloin sanottu ero on 1.4. Hinnanerokorvaus.
9129: muuttunut vähemmän kuin 10 prosenttia, voi-
9130: massa oleviin valmisteveromääriin verrattuna. 10 §. Kotimaisella valmistajalla olisi ehdo-
9131: Veromäärät tarkistettaisiin neljä kertaa vuo- tuksen mukaan edelleen oikeus saada valtion
9132: dessa kuten nykyäänkin. varoista hinnanerokorvauksena verotaulukossa
9133: Jotta valmisteveron laskemisperusteena oleva mainittujen tuotteiden valmistuksessa käytettä-
9134: keskimääräinen raaka-ainekoostumus mahdolli- vien maatalousraaka-aineiden kotimarkkinahin-
9135: simman tarkoin vastaisi kunkin tuotteen todel- nan ja maailmanmarkkinahinnan välistä erotus-
9136: lista raaka-ainekoostumusta, ehdotetaan eräitä ta vastaava määrä. Valtiovarainministeriö vah-
9137: nykyisen lain verotaulukon tuoteryhmiä jaet- vistaisi tullihallituksen esityksestä hinnanero-
9138: tavaksi alaryhmiin. korvausmäärät ja ne vahvistettaisiin käytännös-
9139: 6 §. Säännös vastaa voimassa olevaa lakia. sä saman suuruisiksi kuin valmisteveromäärät.
9140: Sen nojalla maahantuojalla olisi oikeus saada Jos raaka-aineiden hinnaneromäärät muuttuisi-
9141: valmistevero alennetuksi määrällä, joka vastaa vat vertailuaikana, muuttaisi valtiovarainminis-
9142: kotimaisen, ilman vientitukea maasta viedyn teriö samanaikaisesti sekä vero- että hinnanero-
9143: maatalousraaka-aineen kotimarkkinahinnan ja korvausmääriä.
9144: maailmanmarkkinahinnan välistä erotusta. 11 §. Pykälä sisältää säännökset eräiden
9145: maailmanmarkkinahintaan saatavien makeutta-
9146: jien osalta hinnanerokorvausmääriin tehtävistä
9147: 1.3. Verottomuus. vähennyksistä. Vastaava säännös sisältyy nykyi-
9148: seen lakiin.
9149: 7 §. Jotta olutpanimot voisivat saada oluen
9150: valmistukseen käyttämänsä maltaat maailman-
9151: markkinahintaan kuten tähänkin asti, on mal- 1.5. Erinäiset säännökset.
9152: taat ehdotettu säädettäväksi verottomiksi. Kos-
9153: ka myös mallasuutetta voidaan käyttää oluen 12 §. Jotta veromääriä vo1ta1sun mahdolli-
9154: valmistukseen, on se samassa kohdassa ehdo- simman joustavasti muuttaa tuotanto-olosuh-
9155: tettu vapautettavaksi verosta. Kaksinkertaisen teissa tapahtuneiden muutosten mukaisesti, eh~
9156: hinnanerokorvauksen saamisen estämiseksi on dotetaan valtioneuvostolle annettavaksi oikeus
9157: N:o 90 7
9158:
9159: määrätä elintarviketuotteista kannettavasta ve- 16 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo-
9160: rosta sinä aikana, kun veron määrää koskeva säännös.
9161: hallituksen esitys on eduskunnan käsiteltävänä.
9162: 13 §. Nykyisen lain nojalla valtiovarainmi-
9163: nisteriöllä on oikeus vapauttaa valmisteverosta 2. Voimaan tulo.
9164: sellainen teollisessa tuotantotoiminnassa käytet-
9165: tävä tuote, jota vastaavaa tai korvaavaa tuo- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
9166: tetta ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. vioesitykseen. Kun voimassa olevan lain sovel-
9167: Tämä säännös on osoittautunut tarpeelliseksi, tamisaika päättyy vuoden 1979 lopussa, ehdo-
9168: minkä vuoksi se ehdotetaan sisällytettäväksi tetaan lain voimaantulopäiväksi tammikuun 1
9169: myös uuteen lakiin. päivää 1980.
9170: 14 §. Pykälä sisältää viittauksen valmisteve-
9171: rotuslakiin (558/74), johon on koottu kaikkiin
9172: valmisteverolakeihin soveltuvat muodolliset ve- 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s.
9173: rosäännökset.
9174: 15 §. Tarkemmat säännökset annettaisiin Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätä-
9175: asetuksella. Asetus on tarkoitus antaa asialli- misestä määrätyssä järjestyksessä.
9176: sesti samansisältöisenä kuin voimassa oleva val-
9177: tioneuvoston päätös eräiden elintarviketuottei- Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
9178: den valmisteverosta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava Iakiehdotus:
9179:
9180:
9181:
9182: Laki
9183: elintarviketuotteiden valmisteverosta.
9184:
9185: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9186:
9187: Yleiset säännökset. Veron määräämisen perusteet.
9188: 1 §. 4 §.
9189: Elintarviketuotteista on suoritettava valtiolle Elintarviketuotteiden valmisteveroa on suori-
9190: elintarviketuotteiden valmisteveroa sen mukaan tettava liitteenä olevan verotaulukon mukaisesti.
9191: kuin tässä laissa säädetään.
9192: 5 §.
9193: 2 §. Milloin jokin verotaulukossa mrumtun tuot-
9194: Elintarviketuotteilla tarkoitetaan taman lain teen raaka-aineiden kotimaisen hinnan ja maail-
9195: liitteenä olevassa verotaulukossa mainittuja tuot- manmarkkinahinnan erotus on vertailuaikana
9196: teita. olevan vuosineljänneksen tai valtiovarainminis-
9197: Sokerilla tarkoitetaan tässä laissa sakkaroosia teriön määräämän muun vastaavanpituisen ver-
9198: sekä sellaista tärkkelyssolreria, jossa pelkistävän tailuajan kahden ensimmäisen kuukauden ja
9199: solrerin määrä ilmaistuna deksttoosina kuivapai- kolmannen kuukauden 1-10 päivän aikana
9200: nosta on vähinrt:ään 60 prosenttia. ollut korkeampi tai alempi kuin verotaulukossa
9201: mainittu vero, valtiovarainministeriö voi tulli-
9202: 3 §. hallituksen esityksestä muuttaa vastaavasti ky-
9203: Elintarviketuotteiden valmisteveroa on velvol- seistä veromäärää vertailuaikaa seuraavan kalen-
9204: linen suorittamaan jokainen, joka valmistaa an- terikuukauden alusta.
9205: siotarkoituksessa tai tuo maahan elintarviketuot- Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi-
9206: teita. tettu päätös on julkaistava virallisessa lehdessä.
9207: Elintarviketuotteiden valmisteveroa on velvol-
9208: linen suorittamaan myös se, jolle elintarviketuot- 6 §.
9209: teita on tämän lain nojalla toimitettu verotta, Milloin maahan tuotu elintarviketuote on ko-
9210: jollei niitä ole käytetty verottomaan tarkoituk- konaan tai osaksi valmistettu kotimaisesta raaka-·
9211: seen.
9212: 8 N:o 90
9213:
9214: aineesta, josta viennin yhteydessä ei ole saatu d) tullitariffin nimikkeeseen 20.07 kuuluvat,
9215: maataloustuotteiden vientitukea, hinnanerokor- lisättyä sokeria sisältävät hedelmä- sekä kasvis-
9216: vausta tai muuta vastaavaa etua, alennetaan mehut, jotka käytetään virvoitusjuomaverosta
9217: tuotteesta suoritettavaa elintarviketuotteiden annetussa laissa tarkoitettujen tuotteiden val-
9218: valmisteveroa tuojan vaatimuksesta määrällä, jo- mistukseen;
9219: ka vastaa maahan tuodulle tuotteelle vahvistetun e) tullitariffin nimikkeeseen 17.02 kuuluva
9220: keskimääräisen raaka-ainesisällön mukaista ky- maitosokeri, joka käytetään tullitariffin nimik-
9221: seisen raaka-aineen hinnaneroa tuontipäivänä. keeseen 30.03 kuuluvien lääkkeiden valmistuk-
9222: seen; sekä
9223: f) maltaat ja mallasuu te, jotka käytetään pa-
9224: Verottomuus. nimoissa oluen valmistukseen.
9225:
9226: 7 §. 8 §.
9227: Verottomia ovat: Milloin maassa valmistettuja elintarviketuot-
9228: teita siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai
9229: 1) maassa valmistetut elintarviketuotteet, verottomien tavaroiden myymälästä vapaaseen
9230: jotka viedään maasta taikka siirretään vapaa- liikkeeseen, on elintarviketuotteiden valmisteve-
9231: alueelle, tullivarastoon tai verottomien tavaroi- rosta, verottomuudesta ja veron palauttamisesta
9232: den myymälään; voimassa, mitä maahan tuotujen elintarviketuot-
9233: 2) apteekkitavaralaissa (374/35) tarkoite- teiden osalta on säädetty tai määrätty.
9234: tut apteekkitavarat; Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan
9235: 3) maahan tuodut elintarviketuotteet, milloin myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella,
9236: ne maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää- tullivarastossa tai verottomien tavaroiden myy-
9237: döksen kuin tullitariffilain (3 59/68) tai muun mälässä kulutettuihin elintarviketuotteisiin, sa-
9238: sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainväli- moin kuin niissä todettuun varaston vajaukseen.
9239: sen sopimuksen nojalla, jollei tarkoitetussa sää-
9240: döksessä tai sopimuksessa ole toisin säädetty tai 9 §.
9241: määrätty; Milloin maassa valmistettuja elintarviketuot-
9242: 4) seuraavat tuotteet valtioneuvoston tar- teita, joista elintarviketuotteiden valmistevero
9243: kemmin määräämillä ehdoilla: on suoritettu, on viety maasta taikka siirretty
9244: vapaa-alueelle, tullivarastoon tai verottomien ta-
9245: a) tuotteet, jotka käytetään vientitavaran, ei varoiden myymälään, vieiällä tai siirtäjällä on
9246: kuitenkaan tässä laissa tarkoitettujen elintarvi- oikeus hakemuksesta saada vienti- tai siirtohet-
9247: ketuotteiden tai makeisverosta annetussa laissa kellä voimassa ollutta elintarviketuotteiden val-
9248: ( /79) tarkoitettujen tuotteiden valmistuk- misteveroa vastaava palautus.
9249: seen; Palautusta on haettava piiritullikamarilta
9250: b) fruktoosi, sorbitoli ja mannitoli, joka kolmen kuukauden kuluessa sen vuoden päät-
9251: käytetään tässä laissa tai virvoitusjuomaverosta tymisestä, jona elintarviketuotteet on viety tai
9252: annetussa laissa ( /79) tarkoitettujen tuot- siirretty 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan.
9253: teiden taikka tullitariffin nimikkeisiin 30.03 tai
9254: 33.06 kuuluvien tuotteiden valmistukseen;
9255: c) kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijoh- Hinnanerokorvaus.
9256: dannaiset, jotka käytetään paperi- ja muun
9257: puunjalostusteollisuuden ja Uimateollisuuden 10 §.
9258: tuotteiden sekä paperi- ja kartonkiteollisuu- Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada
9259: dessa käytettävien vahadispersioiden, tullitarif- valtion varoista elintarviketuotteiden valmistuk-
9260: fin nimikkeeseen 21.07 kuuluvan leivänkiilteen, seen käytettävien raaka-aineiden kotimaisen hin-
9261: nimikkeeseen 30.03 kuuluvien lääkkeiden, ni- nan ja maailmanmarkkinahinnan erotusta vas-
9262: mikkeeseen 32.09 kuuluvien tuotteiden, nimik- taava määrä ( hinnanerokorvaus), jonka valtio-
9263: keeseen 32.12 kuuluvan lattiantasoitteen, ni- varainministeriö vahvistaa tullihallituksen esi-
9264: mikkeeseen 38.19 kuuluvan ruosteenestomassan tyksestä.
9265: taikka makeisverosta annetussa laissa tarkoitet- Valtiovarainministeriön päätös on julkaistava
9266: tujen tuotteiden valmistukseen; virallisessa lehdessä.
9267: N:o 90 9
9268:
9269: 11 §. suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on
9270: Jos kotimainen valmistaja on käyttänyt maasta erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk-
9271: vietävien elintarviketuotteiden valmistukseen sesta verovelvolliselle.
9272: fruktoosia, sorbitolia tai mannitolia, jonka hän
9273: on saanut verotta 7 §:n 4 kohdan nojalla, 13 §.
9274: on hänelle suoritettavasta hinnanerokorvauksesta Valtiovarainministeriö voi harkinnan mu-
9275: vähennettävä sellaiseen elintarviketuotteeseen kaan myöntää vapautuksen elintarviketuotteiden
9276: keskimäärin sisältyvän sokerin hinnanero. Mil- valmisteverosta teollisessa tuotannossa käytettä-
9277: loin valmistukseen on käytetty sekä sokeria että ville tuotteille, milloin samanlaista, korvaavaa
9278: fruktoosia, sorbitolia tai mannitolia, on vähen- tai muutoin vastaavaa tuotetta ei valmisteta teh-
9279: nys tehtävä sokerin ja muiden makeutusaineiden dasmaisesti Suomessa.
9280: käytön mukaisessa suhteessa.
9281: Jos kotimainen valmistaja maasta vietävien 14 §.
9282: elintarviketuotteiden valmistukseen on käyttä- Jollei tässä laissa toisin säädetä, on elintar-
9283: nyt makeisveron alaisia tuotteita, jotka hän on viketuotteiden valmisteveron määräämisestä,
9284: saanut verotta maikeisverosta annetun lain suorittamisesta, maksuunpanosta ja muutoksen-
9285: 5 §:n 3 kohdan perusteella, on hänelle suo- hausta sekä muutoinkin voimassa, mitä valmis-
9286: ritettavasta hinnanerokorvauksesta vähennettä- teverotuslaissa ( 558/7 4) tai sen nojalla on sää-
9287: vä käytettyyn makeiseen keskimäärin sisälty- detty tai määrätty.
9288: vien raaka-aineiden hinnanero.
9289: 15 §.
9290: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
9291: Erinäiset säännökset. töönpanosta annetaan asetuksella.
9292:
9293: 12 §. 16 §.
9294: Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän Tämä laki tulee voimaan päivänä
9295: lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus kuuta 19 .
9296: määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
9297: mukainen vero. tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
9298: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on piteisiin.
9299:
9300:
9301: Helsingissä 21 päivänä syy,skuuta 1979.
9302:
9303:
9304: Tasavallan Presidentti
9305: URHO KEKKONEN
9306:
9307:
9308:
9309:
9310: Ministeri Pirkko Työläjärvi
9311:
9312:
9313:
9314:
9315: 2 167900908A
9316: 10 N:o 90
9317:
9318: Liite
9319:
9320:
9321:
9322:
9323: VEROTAULUKKO
9324:
9325: T ullitarif-~ Tuote
9326: Tuote- 1 Elinta~ike-
9327: numero tuot~e1den
9328: fin nimike
9329: vahmstevero
9330:
9331: 02.06:sta Liha ja muut syötävät eläimenosat (ei kuitenkaan siipikarjan maksa), suo-
9332: latut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut:
9333: - ky~äs~vuvalmist~:
9334: - - s1anlihasta valmistetut ....•................................... 1. 16,56
9335: - - muut, vähintään 90 % lihaa sisältävät ......................... . 2. 26,13
9336: 04.02:sta Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeutettu:
9337: - herajauhe:
9338: - - demineralisoitu •.••......•..••.......••..••......•......•..•• 3. 1,22
9339: - - muu, valkuaispitoisuus vähintään 35 % ....................... . 4. 2,03
9340: - maitojauhe, josta maitosokeri on hajoitettu glukoosiksi ja galaktoosiksi 5. 7,80
9341: 11.07 Maltaat, myös paahdetut .........................•................•. 6. 0,52
9342: 16.01 Makkara ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut tuotteet:
9343: - kestomakkara:
9344: - - sianlihasta valmistettu ...................................... .. 7. 6,48
9345: --muu ....................................................... . 8. 7,40
9346: - keitetty leikkelemakkara, A-luokan ruokamakkara ja erikoisvalmisteet:
9347: - - B-luokan keitetty leikkelemakkara ............................. . 9. 4,01
9348: --muut:
9349: - - - vähintään 90 % lihaa sisältävät:
9350: - - - - sianlihasta valmistetut ...•................................ 10. 5,45
9351: ----muut ..••..........•.•...•...................•......... 11. 6,80
9352: ---muut ..................••...•............................ 12. 4,40
9353: -muut •......•...................••....•••....•..••••........... 13. 3,54
9354: 16.02 Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet:
9355: - kokolihavalmisteet:
9356: - - her~eettis~ti suljetuissa astioissa:
9357: - - - kinkkusäilykkeet •..•.....•....•............................ 14. 11,83
9358: ---muut:
9359: - - - - naudanlihasta valmistetut •.......•....................... 15. 10,02
9360: - - - - sianlihasta valmistetut ••.................................. 16. 7,81
9361: ----muut ••....•.........•.......•......................... 17. 8,10
9362: - - muissa pakkauksissa:
9363: - - - luuttomat ............................................... . 18. 9,47
9364: - - - muut, vähintään 85 % lihaa sisältävät ....................... . 19. 8,52
9365: - muut valmisteet:
9366: - - tehdasmaisesti valmistetut ruoat ............................... . 20. 7,24
9367: _,- tehdasmaisesti valmistetut voileivät •........•.•..............•• 21. 4,33
9368: --muut:
9369: - - - alle 20 % lihaa sisältävät ................................... . 22. 2,03
9370: - - - vähintään 20, mutta alle 40 % lihaa sisältävät •••.•.•....••....• 23. 2,95
9371: - - - vähintään 40, mutta alle 60 % lihaa sisältävät •••.•.•.....•..... 24. 3,85
9372: - - - v~n~~ 60, mu~ta ai1c; ~0 -~·lihaa sisältävät ••.•.•..........•. 25. 4,36
9373: - - - vähintaan 80 % lihaa s1sältavat ............................. . 26. 7,18
9374: 16.04:stä Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet:
9375: - siili- ja anjovisvalmisteet:
9376: - - sokeripitoisuus vähintään 6, mutta alle 18 % painosta •..•.......... 27. 0,33
9377: - - sokeripitoisuus vähintään 18 % painosta ......................... . 28. 0,57
9378: - mätitahnat ja niiden kaltaiset valmisteet (ei kuitenkaan aito kaviaari) .. 29. 0,26
9379: N:o 90 11
9380:
9381:
9382: Tullitarif-1 Tuote Tuote- 1 Elintarvike-
9383: tuotteiden
9384: fin nimike numero valmistevero
9385:
9386: -muu:
9387: - - tehdasmaisesti valmistetut voileivät •.•.•.•••.••...........••..... 30. 1,24
9388: - - kalaeinesvalmisteet ja niiden kaltaiset valmisteet •................. 31. 0,58
9389: 16.05:stä Äyriäis- ja nilviäisvalmisteet ja säilykkeet:
9390: - tehdasmaisesti valmistetut katkarapuvoileivät .....•...•...........•.. 32. 1,24
9391: 17.02:sta Muu sokeri, jähmeä; sokerisiirappi, J.isättyä maku- tai väriainetta sisältämä-
9392: tön; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna;
9393: sokeriväri:
9394: - maitosokeri ....••..•.......•...................•............... }3. 1,95
9395: 17.04: stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
9396: - fondant, tahnat, tahtaat ja niiden kaltaiset välivalmisteet, paljoustavarana
9397: (in bulk):
9398: - - vähintään 80 painoprosenttia lisättyä makeuttamisainetta sisältävät .. }4. 2,45
9399: --muut ••••....•..•..•••...••.•••.....•.•.•.•................. 35. 2;27
9400: -muut:
9401: - - leipomoille myytävä leipomatuotteiden valmistukseen käytettävä jau-
9402: hetuista manteleista ja muista pähkinöistä ja hedelmänsiemenistä soke-
9403: rin tai hunajan kanssa tehty massa •••......•...•................ 36. 2,27
9404:
9405: 18.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:
9406: - ~~?jauhe, makeutettu ....•.••••........•...•....•........•..• 37. 1,74
9407: - Jaatelo ........................••...........•....•.••......•... 38. 3,78
9408: - jäätelö- ja vanukasjauheet sekä niiden kaltaiset tuotteet:
9409: - - alle 1,5% lisättyä rasvaa sisältävät ...............•......••...•.. 39. 7,36
9410: - - vähintään 1,5, mutta alle 26% lisättyä rasvaa sisältävät .....•...... 40. 8,%
9411: - - vähintään 26 % lisättyä rasvaa sisältävät ....................... . 4l. 11,01
9412: - vanukkaat •.......•••...........•.............................. 42. 1,57
9413: - muut ravintovalmisteet:
9414: - - kuorrutussuklaa, juoksevassa muodossa .................•.•...... 43. 0,79
9415: - - kaakaota sisältävät tahnat, tahtaat ja pastat (ei kuitenkaan maitoa tai
9416: siitä valmistettuja tuotteita sisältävät) .......•.................... 44. 0,81
9417: - - kaakaomaitojuomajauhe .....•..•.......•......•..........•..... 45. 4,45
9418: --muut (ei kuitenkaan makeisverosta annetun lain ( /7e) alaiset tuot-
9419: teet): . .. .• . ......
9420: - - - alle 10 % lisattya rasvaa s1sältavat ......•••..•................ 46. ·3,43
9421: - - - vähintään 10, mutta alle 20 % lisättyä rasvaa sisältävät ......... . 47. 7,49
9422: - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät .....•••••.••........• 48. 10,54
9423: 19.02 Mallasuute, jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja
9424: mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoi-
9425: tuksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä on kaakaota alle 50 % painosta:
9426: - mallasuute •......•••....•....••...•.........•..........•......• 49. 0,86
9427: - vanukasjauheet ja niiden kaltaiset valmisteet:
9428: - - rasvattomat ..........•...••.......•..............•.......••.. 50. '1,19
9429: --muut:
9430: - - - alle 1,5 % lisättyä rasvaa sisältävät ..................•...•.••.. 51. 7,36
9431: - - - vähintään 1,5, mutta alle 26% lisättyä rasvaa sisältävät ......... . 52. 8,%
9432: - - - vähintään 26 % lisättyä rasvaa sisältävät ................... , .. 53. 1•1,01
9433: - taikina, myös leivonnaisiksi muotoiltuna ........................... . 54. 1,22
9434: - perunamuhennosvalmisteet •.••..............•....•............... 55. 5,47
9435: -muut:
9436: - - maitotuotteita sisältämättömät:
9437: - - - vehnäjauhoa alle 40 % valmisteeseen käytetyistä jauhoista .....• 56. 0,51
9438: ---muut •....•..•...•.•••••....••••.....•...•...•.•........•• 57. 0,96
9439: - - maitotuotteita sisältävät:
9440: - - - alle 1,5 % lisättyä rasvaa sisältävät ............•.....•..•...• 58. 1,86
9441: - - - vähintään 1,5 %, mutta alle 12% lisättyä rasvaa sisältävät:
9442: - - - - alle 3 % maitorasvaa sisältävät ........................... . 59. 3,91
9443: 12 N:o 90
9444:
9445:
9446: T ullitarif-1 Tuote Tuote- 1 Elintarvike-
9447: fin !'Jmike numero tuotteiden
9448: valmistevero
9449:
9450: ----muut ............................................•..... 60. 4,92
9451: - - - vähintään 12 % lisättyä rasvaa sisältävät:
9452: - - - - alle 10 % maitorasvaa sisältävät .....................•...... 61. 3,94
9453: ----muut ............•..................................... 62. 7,01
9454: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet:
9455: - kananmunaa sisältävät .....•...................•............••.... 63. 1,87
9456: -muut .................•.....••............•....••......•....... 64. 0,99
9457: 19.05:stä Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ravinto-
9458: valmisteet (esim. puffed rice, maissihiutaleet ja niiden kaltaiset tuotteet:
9459: - tuotteet, jotka on valmistettu pääasiassa kaurasta, rukiista, vehnästä tai
9460: ohrasta ...........•............................................ 65. 0,82
9461: 19.07:stä Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet ilman sokeri-,
9462: hunaja-, muna·, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollisleipä, kapselit,
9463: jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja nii-
9464: den kaltaiset leipomatuotteet:
9465: - ruisnäkkileipä:
9466: - - valmisteen nettopaino valmistuspaikalla alle 17 g/dm2 •••••••••••••• 66. 0,57
9467: --muut •..........................••..•.•.••.................• 67. 0,43
9468: - ruiskorput ja ruiskorppujauho ................................... . 68. 0,46
9469: - vehnäkorput ja vehnäkorppujauho ............................... . 69. 0,94
9470: - muu ruokaleipä:
9471: - - ruisjauhoa vähintään 80 % valmisteeseen käytetyistä jauhoista ..... . 70. 0,26
9472: --muu ....•................................................... 71. 0,50
9473: - muut tavalliset leipomatuotteet .............•.•.................... 72. 1,16
9474: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä on kaa-
9475: kaota, sen määrästä riippumatta:
9476: - keksit ja pikkuleivät:
9477: - - sokerilla makeutetut:
9478: - - - alle 15 % lisättyä rasvaa sisältävät ........................... . 73. 1,44
9479: - - - vähintään 15, mutta alle 25 % lisättyä rasvaa sisältävät ......... . 74. 1,76
9480: - - - vähintään 25 % lisättyä rasvaa sisältävät ..................... . 75. 1,76
9481: --muut:
9482: - - - alle 15 % lisättyä rasvaa sisältävät ........................... . 76. 1,45
9483: - - - vähintään 15, mutta alle 25 % lisättyä rasvaa sisältävät ......... . 77. 1,66
9484: - - - vähintään 25 % lisättyä rasvaa sisältävät ..................... . 78. 2,11
9485: - vohvelit:
9486: - - sokerilla makeutetut .....•.................................... 79. 2,27
9487: --muut •...................•........... ··•·•········· ········· 80. 2,15
9488: -korput:
9489: - - alle 3 % lisättyä rasvaa sisältävät .............................. .. 81. 1,19
9490: - - vähintään 3, mutta alle 10% lisättyä rasvaa sisältävät ............. . 82. 1,27
9491: - - vähintään 10 % lisättyä rasvaa sisältävät ......................... . 83. 1,88
9492: - kakut (myös täytekakut) ja leivokset:
9493: - - alle 10 % lisättyä rasvaa sisältävät ............................. . 84. 1,75
9494: - - vähintään 10, mutta alle 20 % lisättyä rasvaa sisältävät •...••........ 85. 2,11
9495: - - vähin.tään ~0 % ~s~.ttyä rasvaa sisältävät ..........•............. 86. 2,45
9496: - tanskalatset wtenerletvat •.•..........••.......•..•.•............. 87. 1,61
9497: - kääretortut:
9498: - - lisättyä rasvaa sisältävät ..................................... . 88. 2,00
9499: --muut ..•..................•...•.•..•.•......•........•.•.... 89. 1,56
9500: - muut hienommat leipomatuotteet:
9501: - - rasvassa kypsennetyt ..............••..••...................... 90. 1,57
9502: --muut:
9503: - - - pitkot ja pullat ........................................... . 91. 1,41
9504: ---muut:
9505: - - - - alle 5 % lisättyä rasvaa sisältävät ........................ .. 92. 1,17
9506: N:o 90 13
9507:
9508: Elintarvike-
9509: Tullitarif-1 Tuote Tuote- tuotteiden
9510: fin nimike numero 1 valmistevero
9511:
9512: - - - - vähintään 5, mutta alle 20% lisättyä rasvaa sisältävät ..... . 93. 1,41
9513: - - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät ••••..••...•........ 94. 1,61
9514: 20.01 :stii Vihannekset, kasvikset ja hedelmät, etikan tai etikkahapon avulla valmistetut
9515: tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suolaa, mausteita tai sinappia:
9516: - lisättyä sokeria sisältävät:
9517: - - pikkelsit ja salaatit ...........•...•..•..•....•...•.•...••••.... 95. 0,44
9518: - - muut {ei kuitenkaan ns. maustekurkut) ....•••••.........••...... %. 0,17
9519: 20.03 Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, sokerilisäyksin .••.......•••..........• 97. 0,44
9520: 20.05:stä Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmäsoseet ja hedelmäpastat, keittä·
9521: mällä valmistetut, myös sokerilisäyksin:
9522: - lisättyä sokeria sisältävät:
9523: - - hillot ...................................................•... 98. 1,3!1
9524: --muut .........................•............................ 99. 1,05
9525: 20.06:sta Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, myös sokeri- tai alkoholi-
9526: lisäyksin:
9527: - lisättyä sokeria sisältävät:
9528: - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40% ................... . 100. 0,65
9529: - - sokeripitoisuus vähintään 40 % ............................... . 101. 1,09
9530: 20.07:stä Hedelmämehut (myös viinirypälemehu) ja kasvismehut; käymättömät ja
9531: alkoholia sisältämättömät, myös sokerilisäyksin:
9532: - lisättyä sokeria sisältävät:
9533: - - sokeripitoisuus alle 60 % ..................................... . 102. 1,09
9534: - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .............................. .. 103. 1,42
9535: 21.03:sta Sinappijauho ja valmistettu sinappi:
9536: - sinappi ..............•.•.•..................................... 104. 0,48
9537: 21.04:stä Kastikkeet; maustamisvalmisteet:
9538: - tomaattivalmisteet, lisättyä sokeria sisältävät ....................... . 105. 0,39
9539: -muut:
9540: - - maitoa tai maitotuotteita sisältävät ............................. . 1'06. 2,33
9541: --muut:
9542: - - - alle 20 % rasvaa sisältävät ................................ .. 107. 0,84
9543: - - - vähintään 20 % rasvaa sisältävät ............................ .. 108. 1,48
9544: 21.05 Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogenisoidut ravinto-
9545: valmisteseokset:
9546: - keitot ja liemet:
9547: - - lihaa tai eläimenosia sisältävät:
9548: - - - hernekeitto .................•.•••..•••...............•..... 109. 0,73
9549: ---muut:
9550: - - - - alle 10% lihaa sisältävät ......•..••.•..••.••..•.........•. 110. 1,00
9551: - - - - vähintään 10 % lihaa sisältävät ........................... . 111. 1,77
9552: - - liha- ja kalaliemivalmisteet ............•.•...•.•..•............ 112. 0,56
9553: --muut:
9554: - - - maitotuotteita sisältävät:
9555: - - - - alle 5 % maitorasvaa sisältävät ........................... . 113. 1,41
9556: - - - - vähintään 5 % maitorasvaa sisältävät ....................... . 114. 4,92
9557: ---muut .•........................••••......•..•••........•. 115. 0,69
9558: - homogenisoidut ravintovalmisteseokset:
9559: - - lihaa tai muita eläimenosia sisältävät ........••..•............. 116. 1,97
9560: --muut •..........••.....•.••••.•.••••••...•••.•......•......• 117. 0,62
9561: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
9562: - jäätelö ..........•••...•••••.•..••.••.•.•••••..•.............•. 118. 3,78
9563: - makearasva ................................................... . 119. 1,97
9564: 14 N:o 90
9565:
9566:
9567: Tulli.·tarif-1 Tuote Tuote- 1 Elintarvike-
9568: fin nimike numero tuotteiden
9569: valmistevero
9570:
9571: __.. kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet,
9572: keitetyt:
9573: - - kananmunaa sisältävät .••.•••••.••••••••..•..•.•••••.•••••.•.• 120. 1,87
9574: --muut •...•..•••..•........•..............•..•.......•••••••• 121. 0,99
9575: - jäätelöjauhe, vanukasjauhe ja niiden kaltaiset tuotteet:
9576: - - alle 1,5 % lisättyä rasvaa sisältävät .••..•............•.......•. 122. 7,36
9577: - - vähintään 1,5, mutta alle 26% lisättyä rasvaa sisältävät .......•.•.. 123. 8,%
9578: - - vähintään 26 % lisättyä rasvaa sisältävät •.••••.•••.••..•.......•.• 124. L1,01
9579: - rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään 1eipoma-
9580: tuotteiden valmistukseen, myös jauhemaisessa tai muussa sellaisessa
9581: muodossa .........•••••.•.••••.••••••••••••...••••..••.•••••••• 125. 1,16
9582: - kuorrutteet ..•................•..•••.••..•..................... 126. 0,79
9583: - jogurtti, makuaine- tai hedelmälisäyksin, vanukkaat sekä niiden kaltaiset
9584: valmisteeet •.............................•.•..•......•.......... 127. 1,53
9585: - äidinmaidonvastikkeet ja niiden puolivalmisteet .•.....•...•..••.....• · 128. 4,14
9586: - mämmi ....................................................... . 129. 0,32
9587: - ohukaiset ja pannukakut ...................................... .. 130. 1,41
9588: - vispipuuro •.........•..•••.••.••.....••••.••.•.••..•.•..•.....• 131. 0,37
9589: - muut lihaa sisältämättömät einestuotteet ....•...••................ 102. 0,33
9590: - muut kuin maitopohjaiset kemikalien ja ravintoaineiden seokset, joita
9591: käytetään 1eipomatuotteiden valmistukseen ..•.••...••...•......... 133. 0,51
9592: -muut:
9593: - - maitojauhetta, herajauhetta, maitosokeria, maitorasvaa, kaseiinia tai ka-
9594: seinaatteja sisältävät valmisteet (ei kuitenkaan juustofondue, sairaala-
9595: käyttöön tarkoitetut 1etkuravintovalmisteet eivätkä malreisvero1ain
9596: ( /79) alaiset tuotteet) :
9597: - - - ~~~t<;>.r~~vaa sisältämättömät ja alle 1,5 % painosta maitorasvaa
9598: stsältavat ......•..••..••.......•.••.••....••..........•.•.• 134. 6,50
9599: - - - vähintään 1,5, mutta alle 18% painosta maitorasvaa sisältävät •..• 135. 8,11
9600: - - - vähintään 18 % painosta maitorasvaa sisältävät •••••.••••••.••• 136. 9,96
9601:
9602: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- ja hiilihappoinen vesi sekä muut alkoholit-
9603: tomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat hedelmä- ja kas-
9604: vismehut:
9605: - maitoa tai maitorasvaa sisältävät ................................. . 137. 0,93 mk/1
9606:
9607: 22.07:stä Muut käymistietä valmistetut juomat (esim. omenaviini, päärynäviini ja sima):
9608: -kuohuvat ••••••••••••••••..••••••••••••••••••.•..•.•..•....•••• 138. 0,53 mk/1
9609: -muut:
9610: - - miedot viinit, siiderit ja simat, alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus-
9611: pros~ttia: ...
9612: - - - mtedot vurut •.•••.•••••••••••••••••••••••.•.••••••..•.•••• 139. 0,53 mk/1
9613: - - - siiderit ja simat:
9614: - - - - alkoholipitoisuus enintään 2,25 painoprosenttia ..•••.•••••••. 140. 0,22 mk/1
9615: - - - - alkoholipitoisuus yli 2,25 painoprosenttia ...............•.. 141. •0,31 mk/1
9616: - - väkevät viinit, aperitiiviviinit ja maustetut viinit, alkoholipitoisuus yli
9617: 14 ·tilavuusprosenttia •••••••••••••• • ••.••..•••••••••••••••••••• 142. 0,70 mk/l
9618:
9619: 22.09:stä Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuulumaton); liköörit ja muut alkoholi-
9620: pitoiset juomat; alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien
9621: valmistusta varten:
9622: - munalikööri .................................................. .. 143. 3,86 mk/1
9623: -" muut liköörit ja punssi ••...••••••••••••••.•••••.•••••••••••••••• 144. 0,70 mk/1
9624: -muut:
9625: - - katkerot, joiden· valmistuksessa on käytetty sokeria •••.•••.•••••••• 145. 0,44 mk/1
9626:
9627: 23.07:stä Makeutettu rehu; muut valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa:
9628: - lihaa sisältävät koiran- ja kissanruoat ••••..••.••.••••..•••••••••••. 146. 0,75
9629: N:o 90 15
9630:
9631:
9632: Tullitarif-1 Tuote- 1Elintarvike-
9633: Tuote tuotteiden
9634: fin nimike numero valmistevero
9635:
9636: 29.04:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
9637: - mannitoli •.••••.••..•.••.••••••••.•••••.••••••.....•.•.•.•••.•• 147. 3,11
9638: - sorbitoli ••..••••••••••..•••••••••••••••••••.••••••.........•.•• 148. 2,49
9639: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja laktoosi;
9640: sokerieetlterit ja sokeriester.it sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeissä
9641: 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuotteet:
9642: - fruktoosi ••••••.••.•••••••.•••••••••.•••••••••••••.••.•..••••.. 149. 2,38
9643: 35.01:stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat:
9644: - kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset kuivapainon mukaan 150. 25,99
9645: 38.19:sta Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös jos ne
9646: ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian ja siihen
9647: liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat:
9648: - sorbitoli . .. .. .. • .. .. .. . . .. • .. .. .. . . .. .. .. .. . kuivapainon mukaan 151. 2,49
9649: 1979 vp. n:o 91
9650:
9651:
9652:
9653:
9654: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ravintorasvaverosta.
9655:
9656:
9657:
9658: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
9659:
9660: Ravintorasvoihin vuoden 1978 alusta so- tavoitteisiin hallitus palaa erillisen valmistelu-
9661: vellettua valmisteverojärjestelmää ehdotetaan työn pohjalta.
9662: jatkettavaksi asiallisesti nykyisenlaisena. Laissa Koska veromäärät ja niiden laskentaperusteet
9663: eräiden ravintorasvojen valmisteverosta on kui- ehdotetaan säilytettäviksi nykyisellään, ehdo-
9664: tenkin todettu olevan tarvetta sekä aineellisiin tuksella ei ole suoranaista vaikutusta ravinto-
9665: että lainsäädäntöteknisiin muutoksiin. Jotta rasvojen hintoihin.
9666: laki saataisiin rakenteeltaan ja kirjoitustavaltaan Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
9667: mahdollisimman yhdenmukaiseksi muiden vas- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
9668: taavien valmisteverolakien kanssa, ehdotetaan sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
9669: se uudistettavaksi kokonaisuudessaan. Valmiste- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
9670: verojärjestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin
9671:
9672:
9673:
9674:
9675: 1679009013
9676: 2 N:o 91
9677:
9678:
9679:
9680:
9681: SI SALL YSLUETTELO
9682:
9683: Sivu Sivu
9684: YLEISPERUSTELUT 1.1. Yleiset säännökset o o o o o o o o o o o o o o 0 o o o o 0 4
9685: 1. Ravintorasvojen valmisteverotus ja valtiontalou- 1.2. Veron määräämisen perusteet . o o 0 • o o o 0 • 4
9686: dellinen merkitys ................. o 0 0 o • 0 0 0 o 3 1.3. Verottomuus . o o 0 • o o 0 0 ••• 0 0 •• 0 • o •• 0 • • • 4
9687: 1.4. Erinäiset säännökset .. . .. . . .. . . . .. . . .. 5
9688: 2o Nykyin~n ..~!1!~~ ja asian valmistelu 0 0 o o 0 o o o 3
9689: Lamsaadanto
9690: 2ol. 0 o o o o o o o o o o o. 0 o o o o o o o o o o o 3 2. Voimaantulo .. 0 ••• o 0 •••• 0 •• 0 •••• 0 0 0 • • • • • • 5
9691: Tarve lainsäädännön muuttamiseen
9692: 2020 3
9693: J. Säätämisjärjestys o 0 o o 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 0 0 0 •• 0 0 5
9694: Asian valmistelu ja lausunnonantajat
9695: 2.3. 0 o o o 3
9696: J. Lakiehdotuksen pääperiaatteet o o o o o 0 o....... 4 LAKITEKSTI
9697: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- Laki ravintorasvaverosta 5
9698: tukset .. 0 0 0 o 0 0 o o 0 0 o o 0 0 o o o 0 o o o 0 o o 0 0 o o o o o o o 4
9699:
9700: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT LIITE
9701: 1. Lakiehdotuksen perustelut ... 0 •• 0 0 •• 0 0 0 • 0 0 0 • 4 Verotaulukko 8
9702: N:o 91 3
9703:
9704:
9705:
9706: YLEISPERUSTELUT.
9707:
9708: 1. Ravintorasvojen valmisteve- Perusveroa on velvollinen suorittamaan maa-
9709: rotus j a v a 1 t i o n t a 1 o u d e 11 i- hantuoja tai kotimainen raffinoimislaitos tai
9710: n e n m e r k i t y s. muu verollista rasvaa tai öljyä tehdasmaisesti
9711: valmistava. Lisäveroa on velvollinen suoritta-
9712: Suomessa sovellettiin vuodesta 1962 vuoden maan jääkaappimargariinin valmistaja tai maa-
9713: 1977 loppuun muuttuvien tuontimaksujen jär- hantuoja.
9714: jestelmää myös tullitariffin 15. ryhmään kuu- Verottomia ovat ravintorasvat, jotka viedään
9715: luvien ravintorasvojen ja -öljyjen verotuksessa. maasta, käytetään eräiden laissa mainittujen
9716: Tuontimaksua kannettiin paitsi maahan tuo- tuotteiden tai vientitavaran valmistukseen taik-
9717: duista myös kotimaassa valmistetuista ravinto- ka jotka maahan tuotaessa ovat tullittornia muu-
9718: rasvoista, joten se vastasi asiallisesti valmiste- ten kuin tullitariffilain ( 359/68) tai tulleja kos-
9719: veroa. Tuontimaksun muutosten avulla voitiin kevan kansainvälisen sopimuksen perusteella.
9720: tasata ravintorasvojen maailmanmarkkinahinto- Kotimaisella valmistajalla on lisäksi oikeus
9721: jen muutoksia ja siten pitää margariinin hinta- vähentää verokaudelta suoritettavasta verosta
9722: taso vakaana. Tuontimaksulakia muuttamalla viallisuuden tai huonontumisen vuoksi valmis-
9723: pidettiin lisäksi · yllä sellaista kiinteätä hinta- tuspaikalle palautettujen ravintorasvojen osuus.
9724: suhdetta voin ja margariinin välillä, joka maa- Veron tarkoituksena on pitää ravintorasvo-
9725: talouspoliittisista syistä oli tarpeen. Tuonti- jen hinnat määrätyssä suhteessa voin hintaan
9726: maksun ohella sääddtiin voin ja margariinin ja toisaalta tasata maailmanmarkkinahintojen
9727: hintasuhdetta niin sanotuista jääkaappimargarii- muutokset, johon päästään nostamalla veroa
9728: neista kannettavalla valmisteverolla, joka oli maailmanmarkkinahintojen laskiessa ja vastaa-
9729: voimassa vuodesta 1971 vuoden 1977 lop- vasti laskemalla veroa hintojen noustessa.
9730: puun. Perustana pidetään edustaviropien rasva- ja
9731: Vuoden 1978 alusta ravintorasvojen tuonti- öljyraaka-aineiden tuontikuluilla lisättyä maa-
9732: maksu korvattiin saman suuruisella valmiste- ilmanmarkkinahintojen keskiarvoa. Jos keski-
9733: verolla, johon lisäveron muodossa sisällytettiin määräisen maailmanmarkkinahinnan muutos ka-
9734: myös jääkaappimargariineista kannettu valmis- lenterikuukauden aikana on vähintään kaksi
9735: tevero. prosenttia, valtiovarainministeriö voi tullihalli-
9736: Ravintorasvojen valmisteveron tuotto oli tuksen esityksestä alentaa tai korottaa perus-
9737: vuonna 1978 yhteensä 103 miljoonaa mark- veroa vastaavasti.
9738: kaa, josta jääkaappimargariinin lisäveron osuus
9739: oli vajaat 30 prosenttia.
9740: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen.
9741:
9742: 2. Nykyinen tilanne ja asian Nykyisessä laissa on todettu olevan tarvetta
9743: v a 1m i s t e 1 u. eräisiin aineellisiin muutoksiin. Lakiin olisi
9744: tehtävä myös lainsäädäntöteknisiä muutoksia
9745: 2.1. Lainsäädäntö. sen saattamiseksi rakenteeltaan ja kirjoitusta-
9746: valtaan mahdollisimmin paljon muiden valmis-
9747: Nykyisin voimassa oleva laki eräiden ravinto- teverolakien kaltaiseksi.
9748: rasvojen valmisteverosta ( 1010/77) tuli voi-
9749: maan vuoden 1978 alussa. Lain mukaan ve-
9750: roa on suoritettava sekä maassa valmistetuista 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat.
9751: että maahan tuoduista ravintorasvoista.
9752: Verona kannetaan perusveroa ja lisäveroa. Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2
9753: Perusveroa kannetaan tullitariffin 15. ryhmään päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön
9754: kuuluvista ihmisravinnoksi soveltuvista kasvi- (komiteanmietintö 1979: 33 ) ja noudattaa ko-
9755: ja eläinrasvoista sekä valmistetuista ravintoras- mitean ehdotuksia. Mietinnöstä ovat ravintoras-
9756: voista. Lisäveroa kannetaan jääkaappimargarii- vaveron osalta antaneet lausuntonsa kauppa-
9757: nista. ja teollisuusministeriö, valtiovarainministeriön
9758: 4 N:o 91
9759:
9760: tulo- ja menoarvio-osasto, maa- ja metsätalous- Maailmanmarkkinahinnan laskemisessa käy-
9761: ministeriö, sosiaali- ja terveysministeriö, tulli- tettäviä perusteita ehdotetaan tarkistettaviksi,
9762: hallitus, lääkintöhallitus, Suomen Ammatti- minkä lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi lu-
9763: liittojen Keskusjärjestö, Teollisuuden Keskus- kuisia lainsäädäntöteknisiä muutoksia. Samalla
9764: liittoon kuuluva Elintarviketeollisuusliitto, nykyisen lain nimike "laki eräiden ravintoras-
9765: Maataloustuottajain Keskusliitto sekä Valio vojen valmisteverosta" ehdotetaan muutetta-
9766: Meijereiden Keskusosuusliike. Eräät lausunnon- vaksi lyhyempään muotoon "lald ravintorasva-
9767: antajat ovat esittäneet pöytämargariinien sisäl- verosta".
9768: lyttämistä lisäveron piiriin sekä eräitä muita
9769: muutosehdotuksia. Niitä ei kuitenkaan ole voitu
9770: ottaa huomioon esitystä laadittaessa. 4. E s i t y k s en o r g a n i s a tori s e t j a
9771: t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t.
9772: Ravintorasvaveron kanto kuuluu tullilaitok-
9773: .3. L a k i e h d o t u k s e n p ä ä p eri a a t- sen tehtäviin. Lakiehdotus ei edellytä muutosta
9774: t e et. nykyiseen organisaatioon.
9775: Verottomuuden ehdotettu laajennus merkit-
9776: Nykyinen ravintorasvojen valmisteverotusjär- sisi veron tuotossa vajaan 2 miljoonan markan
9777: jestelmä ehdotetaan säilytettäväksi. vuotuista vähennystä. Koska järjestelmä ja ve-
9778: Verottomuussäännöksiä ehdotetaan laajennet- ron perusteet ehdotetaan säilytettäviksi asialli-
9779: tavaksi siten, että kuorrutussuklaan tai muun sesti nykyisellään, ehdotuksella ei olisi muita
9780: vastaavan kuorrutteen sekä tullitariffin 20. vaikutuksia valtion verotuloihin eikä ravinto-
9781: ryhmään kuuluvien perunalastujen valmistuk- rasvojen hintoihin. Vuonna 1980 ravintorasva-
9782: sessa käytettävät ravintorasvat olisivat verot- veroa arvioidaan kertyvän 115 000 000 mark-
9783: tomia. kaa.
9784:
9785:
9786:
9787: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
9788:
9789: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1 u t. kuluilla lisätty maailmanmarkkinahintojen kes-
9790: kiarvo olisi kaksi prosenttia korkeampi tai
9791: 1.1. Yleiset säännökset. alempi kuin vuoden 1979 kesäkuussa vallinnut
9792: keskimääräinen maailmanmarkkinahinta. Mai-
9793: 1 §. Pykälä sisältää yleisen säännöksen ra- nittu maailmanmarkkinahinta oli 300,71 mark-
9794: vintorasvoista suoritettavasta verosta. Ravinto- kaa sadalta kilolta. Ministeriöllä olisi sama
9795: rasvaverona kannettaisiin perusveroa ja lisä- oikeus, jos maailmanmarkkinahinnoissa on pe-
9796: veroa niin kuin nykyäänldn. rusveron muuttamisen jälkeen tapahtunut sa-
9797: 2 §. Pykälään on sisällytetty ravintorasvo- mansuuruinen muutos.
9798: jen määtitelmä sekä nykyisen lain 4 §:ssä 6 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
9799: oleva jääkaappimargariinin määritelmä.
9800: 3 §. Pykälässä säännellään verovelvollisuus
9801: ja se vastaa asiallisesti nykyisen lain 2 § :n 1.3. Verottomuus.
9802: säännöstä.
9803: 7 §. Verottomuutta koskevat säännökset
9804: ovat pääpiirteittäin samat kuin voimassa olevas-
9805: 1.2. Veron määräämisen perusteet. sa laissa. Ne on kirjoitettu nykyisen kirjoitusta-
9806: van mukaisiksi. Kuorrutussuklaan ja vastaavan
9807: 4 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa kuorrutteen samoin kuin kaikkien tullitariffin
9808: olevaa lakia. 20. ryhmään kuuluvien tuotteiden valmistuk-
9809: 5 §. Valtiovarainministeriöllä olisi ehdotuk- sessa käytettävät ravintorasvat ehdotetaan ve-
9810: sen mukaan nykyisenlainen oikeus muuttaa tul- rottomiksi. Verottomuus koskisi näin ollen
9811: lihallituksen esityksestä perusveromääriä, jos muun muassa perunalastujen ja paahdetun si-
9812: pykälässä nykyistä täsmällisemmin määritelty pulin valmistuksessa käytettäviä ravintorasvoja.
9813: tärkeimpien rasva- ja öljyraaka-aineiden tuonti- Vientitavaran valmistukseen käytettävien ravin-
9814: N:o .91 5
9815:
9816: torasvojen verottomuus ehdotetaan ta)Oltetta- lettavan perusveron määrään, on kokoonpanon
9817: vaksi tapauksiin, joissa vientitavataan sisälty- muuttamista koskevien säännösten täsmentämi-
9818: vien ravintorasvojen osalta ei makseta valtion nen laissa katsottu tarpeelliseksi.
9819: varoista hinnanerokorvausta. 12 §. Pykälään on sisällytetty säännös, jon-
9820: 8 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- ka mukaan rasva- ja öljyraaka-aineiden keskinäi-
9821: rottomien tavaroiden myymälästä kulutukseen siä suhteita laskettaessa otetaan huomioon vain
9822: otettujen tai niissä kulutettujen ravintorasvo- sellaiset raaka-aineet, joiden osuus on vähin-
9823: jen verottamista koskevat säännökset on sisälly- tään viisi prosenttia käytettyjen rasva- ja öljy-
9824: tetty lakiin erillisenä pykälänä yhdenmukaisesti raaka-aineiden kokonaismäärästä.
9825: muiden valmisteverolakien kanssa. 13 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
9826: 9 § . Pykälä vastaa asiallisesti voimassa ole- 14 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste-
9827: vaa lakia sillä erotuksella, että valmistuspai- verotuslakiin (558/74), johon on koottu kaik-
9828: kalle palauttamisen lisäksi tullivalvonnassa hä- kiin valmisteverolakeihin soveltuvat muodolli-
9829: vittäminen oikeuttaa verovähennyksen tekemi- set verosäännökset.
9830: seen. Tällöin sovellettaisiin kyseisellä verokau- 15 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
9831: della voimassa olevia veromääriä. töönpanosta annettaisiin asetuksella.
9832: 10 §. Milloin maassa valmistettuja ravinto- 16 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo-
9833: rasvoja, joista vero on suoritettu, on viety maas- säännös.
9834: ta tai siirretty esimerkiksi vapaa-alueelle, on ny- Lailla kumotaan nykyinen eräiden ravintoras-
9835: kyisen lain mukaan viejälle tai siirtäjälle palau- vojen valmisteverosta annettu laki.
9836: tettu tuotteista suoritettua veroa vastaava mää-
9837: rä. Koska veromäärät saattavat muuttua kuu-
9838: kausittain, ehdotetaan käytännöllisistä syistä pa- 2. Voi maan t u 1o.
9839: lautettavaksi vienti- tai siirtohetkellä voimassa
9840: ollutta veroa vastaava määrä. Hakemusaika eh· Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
9841: dotetaan myös muutettavaksi siten, että se vas- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
9842: taa tulliverotuksessa omaksuttua käytäntöä. sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saarettavaksi
9843: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
9844:
9845: 1.4. Erinäiset säännökset.
9846: 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s.
9847: 11 §. Laskettaessa keskimääräistä maailman-
9848: markkinahintaa sovelletaan tärkeimpien raaka- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi-
9849: aineiden keskinäisten suhteiden mukaan pun- sestä määrätyssä järjestyksessä.
9850: nittua kokoonpanoa. Kun raaka-aineiden keski-
9851: näisissä suhteissa voi tapahtua muutoksia ja kun Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
9852: tällä on välillisesti vaikutusta kulloinkin sovel- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
9853:
9854:
9855:
9856: Laki
9857: ravintorasvaverosta.
9858:
9859: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
9860:
9861: Yleiset säännökset. 2 §.
9862: Ravintorasvoilla tarkoitetaan tämän lain liit-
9863: 1 §. teenä olevassa verotaulukossa mainittuja tulli-
9864: Ravintorasvoista on suoritettava valtiolle ra- tariffin 15. ryhmiiän kuuluvia rasvoja ja öljyjä.
9865: vintorasvaveroa sen mukaan kuin tässä laissa Jääkaappimargariinilla tarkoitetaan margarii-
9866: säädetään. nia, joka + 5°C lämpötilassa vuorokauden säi-
9867: Ravintorasvaverona kannetaan perusveroa ja lytettynä on helposti levitettävää ja jonka ras-
9868: lisäveroa.
9869: 6 N:o 91
9870:
9871: vaseoksessa on yli 97 prosenttia kasviöljyjä ja Verottomuus.
9872: -rasvoja joko sellaisinaan tai osittain kovetettui-
9873: na. Seoksen rasvahappojen kokonaismäärästä on 7 §.
9874: vähintään 20 prosenttia oltava monityydytty- Verottomia ovat:
9875: mättömiä linoli- ja linoleenihappoja. 1) maassa valmistetut ravintorasvat, jotka
9876: viedään maasta tai siirretään vapaa-alueelle, tul-
9877: 3 s. livarastoon tai verottomien tavaroiden myymä-
9878: lään;
9879: Ravintorasvaveroa on velvollinen suoritta-
9880: maan jokainen, joka valmistaa ansiotarkoituk- 2) maahan tuodut ravintorasvat, milloin ne
9881: sessa tai tuo maahan ravintorasvoja. maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää-
9882: Ravintorasvaveroa on velvollinen suoritta- döksen kuin tullitariffilain (3 59/68) tai muun
9883: maan myös se, jolle ravintorasvoja on tämän sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainväli-
9884: lain nojalla toimitettu verotta, jollei niitä ole sen sopimuksen perusteella, jollei tarkoitetussa
9885: käytetty verottomaan tarkoitukseen. säädöksessä tai sopimuksessa ole toisin säädetty
9886: tai määrätty; sekä
9887: 3) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla ra-
9888: V eron määräämisen perusteet. vintorasvat, jotka käytetään seuraavien tuottei-
9889: den valmistukseen:
9890: 4 §. a) tullitariffin nimikkeeseen 16.02, 16.04,
9891: Perusveroa on suoritettava liitteenä olevan 16.05 ja 19.05 sekä tullitariffin 20. ryhmään
9892: verotaulukon mukaisesti. kuuluvat tuotteet;
9893: Perusveron alaisia ovat ulkomaisista raaka- b) makeiset ja kuorrutussuklaa sekä siihen
9894: aineista tai kotimaassa viljellyistä öljykasvin sie- rinnastettava kuorrute;
9895: menistä maassa valmistetut verotaulukossa mai- c) sinappi, äidinmaidonvastikkeet, lääkkeet,
9896: nitut ihmisravinnoksi soveltuvat raffinoidut ras- ihon- ja hiustenhoitovalmisteet ja saippua; sekä
9897: vat ja öljyt. Perusveron alaisia ovat niin ikään d) vientitavara, jonka osalta ei suoriteta hin-
9898: verotaulukossa mainitut, sellaisinaan ihmisra- nanerokorvausta.
9899: vinnoksi soveltuvat raffinoimattomat öljyt ja 8 §.
9900: maahan tuodut ravintorasvat. Milloin maassa valmistettuja ravintorasvoja
9901: siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve-
9902: 5 §. rottomien tavaroiden myymälästä kotimaan ku-
9903: Milloin tullitariffin 15. ryhmään kuuluvien lutukseen, on ravintorasvaverosta, verottomuu-
9904: tärkeimpien rasva- ja öljyraaka-aineiden keski- desta ja veron palauttamisesta voimassa, mitä
9905: näisten suhteiden mukaan punnittu ja tuonti- maahan tuotujen ravintorasvojen osalta on sää-
9906: kuluilla lisätty maailmanmarkkinahintojen kes- detty tai määrätty.
9907: kiarvo on vertailukautena olevan neljän vii- Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan
9908: kon aikana ollut ainakin kaksi prosenttia myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella, tul-
9909: korkeampi tai alempi kuin vuoden 1979 kesä- livarastossa tai verottomien tavaroiden myymä-
9910: kuussa vallinnut tuontikuluilla lisätty keski- lässä kulutettuihin ravintorasvoihin samoin
9911: määräinen maailmanmarkkinahinta, valtiovarain- kuin niissä todettuun varaston vajaukseen.
9912: ministeriö voi tullihallituksen esityksestä alen-
9913: taa tai korottaa verotaulukossa mainittua 9 §.
9914: perusveroa maailmanmarkkinahinnan muutosta Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää
9915: vastaavalla määrällä vertailukautta seuraavan verokaudelta suoritettavasta ravintorasvaveros-
9916: kalenterikuukauden alusta. Ministeriöllä on ta saman verokauden aikana valmistuspaikalle
9917: sama oikeus, milloin maailmanmarkkinahinta palautettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen
9918: on perusveron muuttamisen jälkeen muuttunut verollisten ravintorasvojen osuus.
9919: vähintään kaksi prosenttia.
9920: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi- 10 §.
9921: tettu päätös on julkaistava virallisessa lehdessä. Milloin maassa valmistettuja ravintorasvoja,
9922: joista ravintorasvavero on suoritettu, on viety
9923: 6 §. maasta taikka siirretty vapaa-alueelle, tulliva-
9924: Lisäveroa on suoritettava jääkaappimargarii- rastoon tai verottomien tavaroiden myymälään,
9925: nista 2,94 markkaa kilolta. viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta
9926: N:o 91 7
9927:
9928: saada vienti- tai siirtohetkellä voimassa ollutta 13 §.
9929: ravintorasvaveroa vastaava palautus. Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän
9930: Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus
9931: men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen
9932: sestä, jona tuote on viety tai siirretty 1 momen- mukainen vero.
9933: tissa tarkoitettuun paikkaan. Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on
9934: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on
9935: erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk-
9936: Erinäiset säännökset. sesta verovelvolliselle.
9937:
9938: 11 §. 14 §.
9939: Jos maassa valmistettujen verollisten ravinto- Jollei tässä laissa toisin säädetä, on ravinto-
9940: rasvojen ja -öljyjen määriin perustuvissa tär- rasvaveron määräämisestä, suorittamisesta, mak-
9941: keimpien tullitariffin 15. ryhmään kuuluvien suunpanosta ja muutoksenhausta sekä muutoin-
9942: raaka-aineiden keskinäisissä suhteissa on kalen- kin voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/
9943: terivuoden aikana tapahtunut vähintään kahden 74) tai sen nojalla on säädetty tai määrätty.
9944: prosenttiyksikön suuruinen muutos, valtiova-
9945: rainministeriö voi tullihallituksen esityksestä 15 §.
9946: muuttaa 5 §:ssä tarkoitettua maailmanmarkki- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
9947: nahintaa laskettaessa sovellettavia raaka-ainei- töönpanosta annetaan asetuksella.
9948: den keskinäisiä suhteita. Samassa yhteydessä mi-
9949: nisteriö voi myös muuttaa tuontikulujen mää- 16 §.
9950: rää vastaamaan rahtien maailmanmarkkinahin- Tämä laki tulee voimaan päivänä
9951: noissa tapahtunutta kehitystä. kuuta 19 .
9952: Tällä lailla kumotaan eräiden ravintorasvojen
9953: 12 §. valmisteverosta 23 päivänä joulukuuta 1977 an-
9954: Laskettaessa 5 ja 11 § :ssä tarkoitettujen ras- nettu laki {1010/77).
9955: va- ja öljyraaka-aineiden keskinäisiä suhteita Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
9956: otetaan huomioon raaka-aineet, joiden osuus on tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
9957: vähintään viisi prosenttia käytettyjen rasva- ja piteisiin.
9958: öljyraaka-aineiden kokonaismäärästä.
9959:
9960: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
9961:
9962:
9963: Tasavallan Presidentti
9964: URHO KEKKONEN
9965:
9966:
9967:
9968:
9969: Ministeri Pirkko Työläjärvi
9970: 8 N:o 91
9971:
9972: Liite
9973:
9974:
9975:
9976:
9977: VEROTAULUKKO
9978:
9979: Tullitariffin 1 Perusvero
9980: nimike Tuote mk
9981:
9982: 15.01 Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai liuottimilla
9983: uutettu . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 2,29
9984:
9985: 15.02:sta Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamaton tai puristamaton rasva; näistä ras-
9986: voista saatu sulatettu, tai liuottimilla uutettu rasva (myös "premier jus") :
9987: B:stä muu (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton) .......•.. 1 kg 1,49
9988:
9989: 15.03:sta Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut kuin emulgoi-
9990: dut, sekoitetut tai muuten valmistetut:
9991: A. lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 1 kg 2,29
9992: B. muut:
9993: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) 1 kg 2,14
9994: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut:
9995: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-, myös
9996: eläinlääketraani) :
9997: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) 1 kg 2,14
9998: 15.06:sta Muut eläinrasvat ja -iiljyt (kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva) :
9999: B. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) . . . . . . . • 1 kg 2,14
10000: 15.07:stä Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut:
10001: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy, oiticicaöljy ja sellaisenaan ihmisravin-
10002: noksi soveltumaton pellavaöljy):
10003: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) ...... 1 kg 2,14
10004: 15.12:sta Eläin- ja kasvirasvat ja -iiljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollakin muulla
10005: menetelmällä jähm.etetyt tai kovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää
10006: valmistetut:
10007: A:sta kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut eläinrasvat ja -öljyt, muut kuin
10008: sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat .................. 1 kg 1,84
10009: B:stä rasvat ja öljyt, muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto-
10010: mat . • . . • . . . • • . . • • . . • • . • • • • • • . . . . . . . . . . • . . . • . . . . . • . . . . . . . . 1 kg 2,14
10011:
10012: 15.13 Margariini, tekoihra ja muut valmistetut ravintorasvat . . . . . . . . . . . • . . . . . . 1 kg 1,65
10013: 1979 'Vp. n:o 92
10014:
10015:
10016:
10017:
10018: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sokeriverosta.
10019:
10020:
10021:
10022: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
10023:
10024: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista Lakiin ehdotetaan lisäksi eräitä vähäisempiä ai-
10025: sokerituotteista on kannettu valmisteveroa vuo- neellisia sekä lukuisia lainsäädäntöteknisiä muu-
10026: desta 1976. Valmisteveron tuotolla on tarkoi- toksia lain saattamiseksi muodollisesti mahdol-
10027: tus kattaa kotimaisen juurikassokerituotannon lisimman yhdenmukaiseksi muiden valmisteve-
10028: tuen tarve. rolakien kanssa. Tästä syystä ehdotetaan soke-
10029: Järjestelmää ehdotetaan jatkettavaksi edel- rin valmisteverotusta koskeva lainsäädäntö
10030: leen nykyisessä muodossaan. Tuen määrän uudistettavaksi kokonaisuudessaan. Valmisteve-
10031: arvioidaan nousevan noin 100 miljoonaan rojärjestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin ta-
10032: markkaan vuonna 1980, mikä edellyttää veron voitteisiin hallitus palaa erillisen valmistelutyön
10033: korottamista 17 pennillä kilolta. Veron piiriin pohjalta.
10034: ehdotetaan sisällytettäväksi myös kotimaisesta Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
10035: perunatärkkelyksestä valmistettu tärkkelysso- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
10036: keri ja sen piiristä poistettavaksi sokeri, jota sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu olemaan
10037: teollisuus käyttää hiivan, lääkkeiden, rehujen ja voimassa vuoden 1980 alusta vuoden 198.3
10038: eräiden kemiallisten tuotteiden valmistukseen. loppuun.
10039:
10040:
10041:
10042:
10043: 1679009024
10044: 2 N:o 92
10045:
10046:
10047:
10048:
10049: SISÄLLYSLUETTELO
10050:
10051: Sivu Sivu
10052: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10053: 1. Sokerin valmisteverotus ja sen valtiontaloudel- 1. Lakiehdotuksen perustelut ................. . 5
10054: linen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Yleiset säännökset ................... . 5
10055: 1.2. Veron määräämisen perusteet ......... . 5
10056: 2. Nykyin~ ..~n~ ja asian valmistelu . . . . . . . . 3 1.3. Verottomuus ........................ . 5
10057: 2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4. Erinäiset säännökset .................. . 5
10058: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen . . . . . . 3 2. Voimaantulo ............................• 5
10059: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . . . 4
10060: 3. Säätämisjärjestys ......................... . 5
10061: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet • . . . . . . . . . . . . . 4
10062: LAKITEKSTI
10063: 4: Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku-
10064: tukset .......................... ·. · · .. · · · 4 Laki sokeriverosta 6
10065: N:o 92 3
10066:
10067:
10068:
10069: YLEISPERUSTELUT.
10070:
10071: 1. Sokerin valmisteverotus ja Verottomia ovat sokerituotteet, jotka vie-
10072: sen valtiontaloudellinen dään maasta, käytetään lain piiriin kuuluvien
10073: merkitys tuotteiden valmistukseen tai jotka ovat tullit-
10074: tomia muuten kuin tullitariffilain (359/68)
10075: Ulkomaisesta raakasokerista valmistetun so- tai tulleja koskevan kansainvälisen sopimuksen
10076: kerin ja kotimaisen juurikassokerin tuotanto- perusteella.
10077: kustannusten ottamiseksi huomioon sokerin Tämän lisäksi eräin poikkeuksin vientitava~
10078: hinnoittelussa valmisteveroon perustuvan hin- ran valmistajalla on oikeus saada palautuksena
10079: tajärjestelmän avulla säädettiin vuonna 1976 takaisin vientitavataan sisältyvä sokerituottei"
10080: laki sokerituotteiden valmisteverosta ( 26/7 6). den valmistevero.
10081: Tämä laki on osittain muutettuna edelleen voi- Valtiovarainministeriö on lain nojalla 9 päi-
10082: massa. Valmisteveron tuotolla on tarkoitus kat- vänä joulukuuta 1977 tekemällään päätöksellä
10083: taa kotimaisen juurikassokerituotannon tuen vahvistanut perusteet, joiden mukaan tuotteet
10084: tarve tai vastaavasti alentaa tuontisokerin hin- muunnetaan vastaamaan tavallista kidesokeria.
10085: taa, mikäli tuontisokerin omakustannushinta
10086: olisi tuottajan verotonta myyntihintaa korkeam-
10087: pi. Lain nojalla valmisteveroa on kannettu sekä
10088: maahan tuoduista että maassa valmistetuista so- 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen.
10089: kerituotteista. Tätä ennen oli voimassa laki
10090: kotimaassa sokerijuurikkaasta valmistettujen Sokerituotteiden valmisteverosta annetun
10091: tuotteiden valmisteverosta ( 390/75). Sokerin lain piiriin eivät tällä hetkellä kuulu kotimai.
10092: hintasuhteiden muututtua valmisteveroa ei kui- sesta perunatärkkelyksestä valmistetut makeut-
10093: tenkaan kannettu tämän lain nojalla. tajat. Tärkkelysmakeuttajien asema valmiste-
10094: Sokerituotteiden valmisteveron tuotto on verotuksessa ja siihen liittyvässä hinnanerokor.
10095: lain voimassa oloaikana ollut seuraava: vausjärjestelmässä on kuitenkin eräiltä osin epä-
10096: 1976 (1. 7.lukien) ....... . 25,0 milj. mk tyydyttävä. Tarkoituksena on tuontimaksulain
10097: 1977 .................. . 42,7 milj. mk (1008/77) nojalla ja tulo- ja menoarvioon tätä
10098: 1978 .................. . 65,5 milj. mk tarkoitusta varten otettavan määrärahan avulla
10099: tasata tärkkelysmakeuttajien kotimarkkinahinta
10100: sakkaroosin tasolle. Tämän jälkeen voitaisiin
10101: 2. Nykyinen tilanne ja asian tärkkelysmakeuttajat ja sakkaroosi rinnastaa
10102: v a 1m i s t e 1u. toisiinsa hinnanerokorvauksissa. Tämä koko-
10103: naisuudistus edellyttää tärkkelysmakeuttajien
10104: 2.1. Lainsäädäntö. sisällyttämistä sokerista kannettavan valmiste-
10105: veron piiriin.
10106: Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa Sokeria käytetään muun muassa hiivan, lääk-
10107: on suoritettava tullitariffin nimikkeeseen 17.01 keiden, rehujen ja eräiden kemiallisten tuottei-
10108: kuuluvasta tavallisesta kidesokerista 0,41 mark- den teolliseen valmistukseen. Teollisuuden kil~
10109: kaa kilolta sekä mainitun perusteen mukaan pailukyvyn turvaamiseksi olisi verottomuus-
10110: myös muusta nimikkeeseen 17.01 kuuluvasta säännökset ulotettava koskemaan myös näiden
10111: sokerista ja nimikkeeseen 17.02 kuuluvasta so- tuotteiden valmistukseen käytettävää sokeria;
10112: kerista ja nimikkeeseen 21.07 kuuluvasta maus- Lakiin olisi tehtävä myös eräitä muita ai~
10113: tetusta tai värjätystä siirapista niistä saatavan neellisia sekä lainsäädäntöteknisiä muutoksia
10114: sokerimäärän perusteella. Vero on suoritetta- sen saattamiseksi rakenteeltaan ja kirjoitusta-
10115: va sekä maassa valmistetuista että maahan tuo- valtaan mahdollisimman paljon muiden valmis-
10116: duista tuotteista. teverolakien kaltaiseksi. Samalla nykyisen lain
10117: Valmisteveron piiriin ei kuulu maitosokeri nimike "laki sokerituotteiden valmisteverosta"
10118: eikä tärkkelyssiirappi eivätkä kotimaisesta pe- ehdotetaan muutettavaksi lyhyempään muotoon
10119: runatärkkelyksestä valmistetut tuotteet. "laki sokeriverosta".
10120: N:o 92
10121:
10122: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. Nykyisessä laissa vero on säädetty ainoastaan
10123: tavalliselle kidesokerille muiden tuotteiden ve-
10124: Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 ron määräytyessä niistä saatavan sokerimäärän
10125: päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön perusteella valtiovarainministeriön vahvista-
10126: (komiteanmietintö 1979:33) ja noudattaa ko- mien perusteiden mukaiseksi. Koska ei ole to-
10127: mitean ehdotuksia. Mietinnöstä ovat sokeri- dettu olevan perusteltua tarvetta säätää eri
10128: veron osalta antaneet lausuntonsa valtiovarain- laatuisille sokereille toisistaan poikkeavaa ve-
10129: ministeriön tulo- ja menoarvio-osasto, maa- ja roa, ehdotetaan veromäärä säädettäväksi laissa
10130: metsätalousministeriö, kauppa- ja teollisuusmi- samansuuruiseksi kaikille lain piiriin kuuluville
10131: nisteriö, Suomen Ammattiliittojen Keskusjär- tuotteille.
10132: jestö, Maataloustuottajain Keskusliitto, Suomen Verottomuussäännöksiin ehdotetaan tehtä-
10133: Sokeri Osakeyhtiö sekä Hämeen Peruna Osa- väksi joitakin muutoksia verovapauden laajenta-
10134: keyhtiö. Lausunnonantajat ovat kannattaneet miseksi eräisiin sokeria käyttäviin teollisuuden
10135: komitean ehdotuksia pääosin. aloihin. Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi
10136: eräitä lakiteknisiä muutoksia lain saattamiseksi
10137: mahdollisimman yhdenmukaiseksi muiden val-
10138: 3. Lakiehdotuksen pää- misteverolakien kanssa.
10139: p e r i a a t te e t. Lakiehdotus liittyy kotimaista sokerituotan-
10140: toa säätelevään määräaikaiseen lainsäädäntöön,
10141: Nykyinen sokerin valmisteverotusjärjestelmä minkä vuoksi olisi tarkoituksenmukaista, että
10142: ehdotetaan säilytettäväksi. Järjestelmän tar- laki sokeriverosta olisi voimassa yhdenmukai-
10143: koituksena on luoda sellainen sokerin hin- sesti mainitun lainsäädännön kanssa.
10144: noittelujärjestelmä, että myös kotimaisen juu-
10145: rikassokerin tuotantokustannukset otetaan huo-
10146: mioon sokerin hinnassa. Näin ollen olisi val-
10147: misteveron määrä kulloinkin asetettava sellai- 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a tori s et j a
10148: seksi, että maahan tuodusta ja maassa valmis- t a 1o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t.
10149: tetusta sokerista perittävällä verolla katettai-
10150: siin kotimaisen juurikassokerin tuotannon tu- Sokeriveron kanto kuuluu tullilaitoksen teh-
10151: kemiseen osoitettava määräraha tai hintasuhtei- täviin. Lakiehdotus ei edellytä muutosta nykyi-
10152: den niin vaatiessa alennettaisiin tuontisokerin seen organisaatioon.
10153: hintaa. Tällä tavoin tulisi sokerituotannolle
10154: maksettu tuki kokonaisuudessaan otetuksi huo- Tärkkelysmakeuttajien sisällyttäminen veron
10155: mioon sokerin tuottajan myyntihintaa ja vähit- piiriin lisäisi jossain määrin valtion valmisteve-
10156: täishintaa määrättäessä. Toisaalta olisi mahdol- rotuloja. Toisaalta tärkkelysmakeuttajien hin-
10157: lista sokerin hinnan pitämiseksi vakaana ja koh- nan tukeminen valtion varoin sakkaroosin
10158: tuullisella tasolla asettaa valmisteveron määrä tasolle kasvattaisi valtion menoja vastaavasti,
10159: pienemmäksi kuin mitä sokerituotannon tuki joten valtiolle ei kertyisi nettotuloa.
10160: edellyttäisi tai poistaa vero kokonaan. Näin Eräiden teollisuuden alojen käyttämän soke-
10161: voitaisiin menetellä hintapoliittisista syistä tai rin säätäminen verottomaksi pienentäisi jossain
10162: kotimaisen sokeria käyttävän teollisuuden kil- määrin veron tuottoa. Sokerin käyttö mainittui-
10163: pailukyvyn säilyttämiseksi. Näissä tapauksissa hin tarkoituksiin on kuitenkin varsin vähäistä,
10164: jouduttaisiin sokerin tuotantoa tukemaan joskin sen oletetaan kasvavan tulevaisuudessa
10165: enemmän kuin valtiolle kertyisi valmisteveroa. noin 20 miljoonaan kiloon vuodessa. Toisaalta
10166: Valtion vuoden 1980 tulo- ja menoar- valtaosa tästä määrästä tulisi ilmeisesti sisälty-
10167: vion momentille 30.31.44 on esitetty koti- mään maasta vietäviin tuotteisiin ja olisi näin
10168: maisen juurikassokerituotannon tukemiseen ollen joka tapauksessa verotonta.
10169: 100 000 000 markan määräraha. Tämän mää- Vuonna 1980 sokeriveroa arvioidaan kerty-
10170: rän kertyminen edellyttää sokeriveron korotta- vän 102 miljoonaa markkaa. Tästä määrästä
10171: mista 17 pennillä eli 41 pennistä 58 penniin noin 2 miljoonaa markkaa arvioidaan kertyvän
10172: kilolta. tärkkelysmakeuttajista, mitä vastaava määrä on
10173: Lain piiriin ehdotetaan otettaviksi myös ko- tarkoitus käyttää tärkkelysmakeuttajien hinta-
10174: timaisesta perunatärkkelyksestä valmistetut tukeen.
10175: makeuttajat.
10176: N:o 92 s
10177: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
10178:
10179: 1. Lakiehdotuksen perustelut. lutukseen otetun tai niissä kulutetun sokerin
10180: verottamista koskevat säännökset on sisälly-
10181: 1.1. Yleiset säännökset. tetty lakiin erillisenä pykälänä yhdenmukaisesti
10182: muiden valmisteverolakien kanssa.
10183: 1 §. Pykälä sisältää yleisen säännöksen so- 7 §. Lakiehdotukseen on sisällytetty sään-
10184: kerista suoritettavasta verosta. nös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla on
10185: 2 §. Pykälässä on määritelty veronkohteet oikeus vähentää verokaudelta suoritettavasta
10186: siten, että ne on sidottu tullitariffin asianomai- sokeriverosta saman verokauden aikana valmis-
10187: siin nimikkeisiin. tuspaikalle palautetuo tai tullivalvonnassa hävi-
10188: Asiallisesti veronkohteet eroavat voimassa tetyn sokerin veroa vastaava määrä.
10189: olevasta laista siinä, että kaikki tärkkelyssokerit 8 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
10190: on säädetty veronalaisiksi, kun nykyisen lain Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi si-
10191: mukaan kotimaisesta perunatärkkelyksestä val- ten, että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua
10192: mistetut makeuttajat ovat verottomia. käytäntöä.
10193: Verovapaiksi jäisivät edelleen tullitariffin 17.
10194: ryhmään kuuluvat tärkkelyssiirapit, joissa pel- 1.4. Erinäiset säännökset.
10195: kistävää sokeria ilmaistuna dekstroosina kuiva-
10196: painosta on alle 60 prosenttia. 9 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
10197: 3 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa 10 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste-
10198: olevaa lakia. verotuslakiin ( 558/7 4), johon on koottu kaik-
10199: kiin valmisteveroihin soveltuvat verotussään-
10200: nökset.
10201: 11 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
10202: 1.2. Veron määräämisen perusteet. töönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuk-
10203: sella.
10204: 4 §. Sokerista kannettaisiin sokeriveroa 0,58 12 §. Pykälään sisältyvässä voimaantulo-
10205: markkaa kilolta. Nestemäisen sokerin veron- säännöksessä laki esitetään tulemaan voimaan
10206: alaiseksi painoksi katsottaisiin kuivapaino. 1 päivänä tammikuuta 1980. Koska laki liittyy
10207: kiinteästi määräaikaiseen kotimaisen sokerin
10208: tuotannosta annettuun lakiin ( 579/78) ehdo-
10209: 1.3. Verottomuus. tetaan laki sokeriverosta säädettäväksi olemaan
10210: voimassa vuoden 1983 loppuun.
10211: 5 §. Verottomuutta koskevat säännökset Lailla kumotaan nykyinen sokerituotteiden
10212: ovat pääosin samat kuin voimassa olevassa valmisteverosta annettu laki siihen myöhemmin
10213: laissa. Muodollisesti ne on korjattu nykyisen tehtyine muutoksineen.
10214: kirjoitustavan mukaisiksi.
10215: Teollisuuden kilpailukyvyn turvaamiseksi so-
10216: keri ehdotetaan verottomaksi, milloin se käyte- 2. Voimaan t u 1o.
10217: tään hiivan, lääkkeiden, rehujen tai määrätty-
10218: jen kemiallisten tuotteiden valmistukseen. Ve- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
10219: rottomuus toteutettaisiin valtioneuvoston mää- arvioesitykseen ja laki on tarkoitettu saatetta-
10220: räämillä ehdoilla muissa valmisteverolaeissa ole- vaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
10221: vien vastaavien säännösten mukaisesti.
10222: Pykälän 3 d kohta vastaa asiasisällöltään
10223: nykyisen lain 7 a § :n säännöstä. Vientitavaran 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s.
10224: valmistukseen käytettävän sokerin verottomuus
10225: ehdotetaan edelleen rajoitettavaksi tapauksiin, Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätä-
10226: joissa vientitavataan sisältyvän sokerin osalta misestä määrätyssä järjestyksessä.
10227: ei makseta valtion varoista hinnanerokorvausta.
10228: 6 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10229: rottomien tavaroiden myymälästä takaisin ku- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
10230: 6 N:o 92
10231:
10232:
10233:
10234:
10235: Laki
10236: sokeriverosta.
10237:
10238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10239:
10240: Yleiset säännökset. 3 ) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla so-
10241: keri, joka käytetään:
10242: 1 §. a) tässä laissa tarkoitettujen tuotteiden val-
10243: Sokerista on suoritettava valtiolle sokerive- mistukseen;
10244: roa sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. b) hiivan, lääkkeiden tai rehujen valmistuk-
10245: seen;
10246: 2 §. c) tullitariffin nimikkeeseen 17.02 kuuluvan
10247: Sokerilla tarkoitetaan tullitariffin nimikkee- sokerivärin, nimikkeeseen 29.16, 29.23, 29.24,
10248: seen 17.01 ja 17.02 kuuluvia tuotteita, lukuun 29.35 ja 29.43 kuuluvien orgaanisten hedelmä-
10249: ottamatta maitosokeria, sokeriväriä sekä tärk- ja aminohappojen sekä nimikkeeseen 35.07
10250: kelyStiirappia, jossa pelkistävän sokerin määrä kuuluvan glukoosioksidaasin valmistukseen;
10251: ilmaistuna dekstroosina kuivapainosta on alle sekä
10252: 60 prosenttia. Sokerilla tarkoitetaan lisäksi ni- d) sellaisen vientitavaran valmistukseen,
10253: mikkeeseen 21.07 kuuluvaa maustettua tai vär- jonka osalta ei suoriteta hinnanerokorvausta.
10254: jättyä siirappia.
10255: 6 §.
10256: 3 §. Milloin maassa valmistettua sokeria siirre-
10257: Sokeriveroa on velvollinen suorittamaan jo- tään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai verotto-
10258: kainen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai mien tavaroiden myymälästä kotimaan kulutuk-
10259: tuo maahan sokeria. seen, on sokeriverosta, verottomuudesta ja ve-
10260: Sokeriveroa on velvollinen suorittamaan ron palauttamisesta voimassa, mitä maahan tuo-
10261: myös se, jolle sokeria on tämän lain nojalla dun sokerin osalta on säädetty tai määrätty.
10262: toimitettu verotta, jollei sitä ole käytetty ve- Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelle-
10263: rottomaan tarkoitukseen. taan myös maassa valmistettuun vapaa-alueel-
10264: la, tullivarastossa tai verottomien tavaroiden
10265: V eron määräämisen perusteet. myymälässä kulutettuun sokeriin samoin kuin
10266: niissä todettuun varaston vajaukseen.
10267: 4 §.
10268: Sokeriveroa on suoritettava 0,58 markkaa 7 §.
10269: kilolta. Nestemäisen sokerin veronalaiseksi pai- Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähen-
10270: noksi katsotaan kuivapaino. tää verokaudelta suoritettavasta sokeriverosta
10271: saman verokauden aikana valmistuspaikalle pa-
10272: Verottomuus. lautetun tai tullivalvonnassa hävitetyn sokerin
10273: veroa vastaava määrä.
10274: 5 §.
10275: Verotonta on: 8 §.
10276: 1) maassa valmistettu sokeri, joka viedään Milloin maassa valmistettua sokeria, josta
10277: maasta tai siirretään vapaa-alueelle, tullivaras- sokerivero on suoritettu, on viety maasta taik-
10278: toon tai verottomien tavaroiden myymälään; ka siirretty vapaa-alueelle, tullivarastoon tai
10279: 2) maahan tuotu sokeri, milloin se maahan verottomien tavaroiden myymälään, viejällä tai
10280: tuotaessa on tullitonta muun säädöksen kuin siirtäjällä on oikeus hakemuksesta saada suo-
10281: tullitariffilain (3 59/68) tai muun sopimuksen ritettua sokeriveroa vastaava palautus.
10282: kuin tulleja koskevan kansainvälisen sopimuk- Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol-
10283: sen perusteella, jollei mainitussa säädöksessä tai men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi-
10284: sopimuksessa ole toisin säädetty tai määrätty; sestä, jona sokeri on viety maasta tai siirretty
10285: sekä 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan.
10286: N:o 92 7
10287:
10288: Erinäiset säännökset. 11 §.
10289: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
10290: 9 §. töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
10291: Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän
10292: lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus
10293: määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen 12 §.
10294: mukainen vero. Tämä laki tulee voimaan pruvana
10295: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1983 lop-
10296: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on puun.
10297: erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- Tällä lailla kumotaan sokerituotteiden val-
10298: sesta verovelvolliselle. misteverosta 16 päivänä tammikuuta 1976 an-
10299: nettu laki (26/76) siihen myöhemmin tehtyine
10300: 10 §. muutoksineen.
10301: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on sokeri- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
10302: veron määräämisestä, suorittamisesta, maksuun- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
10303: panosta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin piteisiin.
10304: voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/74)
10305: tai sen nojalla on säädetty tai määrätty.
10306:
10307:
10308: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
10309:
10310:
10311: Tasavallan Presidentti
10312: URHO KEKKONEN
10313:
10314:
10315:
10316:
10317: Ministeri Pirkko Työläjärvi
10318: 1979 vp. n:o 93
10319:
10320:
10321:
10322:
10323: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lannoiteverosta.
10324:
10325:
10326:
10327: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
10328:
10329: Lannoitteisiin vuodesta 1976 sovellettua val- ta lähinnä lukuisiin lainsäädäntöteknisiin muu-
10330: misteverojärjestelmää ehdotetaan jatkettavaksi toksiin, minkä vuoksi laki ehdotetaan uudis-
10331: vuoden 1981 loppuun. Lannoiteveron tuotto tettavaksi kokonaisuudessaan. Uudistus ei muut-
10332: muodostaisi osan siitä maatalouden osuudesta, taisi nykyistä lannoiteverotusjärjestelmää.
10333: jolla maatalouden on osallistuttava maatalou- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
10334: den ylituotannon viennin rahoittamiseen. Veron vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
10335: määrä ehdotetaan säilytettäväksi nykyisellään. sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan
10336: Nykyisessä laissa on todettu olevan tarvet- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
10337:
10338:
10339:
10340:
10341: 167900909B
10342: 2 N:o93
10343:
10344:
10345:
10346:
10347: SISÄLLYSLUETTELO
10348:
10349: Sivu Sivu
10350: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10351: 1. Lannoitteiden valmisteverotus ja sen valtionta- 1. Lakiehdotuksen perustelut ................ . 4
10352: loudellinen merkitys ..................... . 3 1.1. Yleiset säännökset ................... . 4
10353: 1.2. Veronmääräämisen perustelut .......... . 4
10354: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ..... . 3 1..3. Verottomuus ........................ . 4
10355: 2.1. Lainsäädäntö ........................ . 3 1.4. Erinäiset säännökset ................. . 4
10356: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ja ehdo-
10357: tuksen pääperiaatteet ................. . 3 2. Voimaantulo ............................ . 4
10358: 2..3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat .. 3 .3. Säätämisjärjestys ......................... . 4
10359: .3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku-
10360: tukset • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LAKITEKSTI
10361: 4. Muut esitykseen vaikuttavat seikat ......... . 3 Laki lannoiteverosta 5
10362: N:o 93 3
10363:
10364:
10365: YLEISPERUSTELUT.
10366:
10367: 1. Lannoitteiden valmistevero- Jotta laki saataisiin samalla sekä rakenteelli-
10368: t u s j a s e n v a 1 t i o n t a 1 o u d e lli- sesti että kirjoitustavaltaan mahdollisimman
10369: n e n m e r k i t y s. yhdenmukaiseksi muiden vastaavien verolakien
10370: kanssa, ehdotetaan nykyinen laki uudistetta-
10371: Lannoitteista on kannettu valmisteveroa vuo- vaksi kokonaisuudessaan. Muutos olisi lähes
10372: den 1976 heinäkuun alusta. Verolla on kerätty yksinomaan lainsäädäntötekninen. Samalla ny-
10373: osa siitä maatalouden osuudesta, jolla maata- kyisen lain nimike "laki lannoitteiden valmiste-
10374: louden on maataloustulolain (1102/77) mu- verosta" ehdotetaan muutettavaksi lyhyempään
10375: kaan osallistuttava maatalouden ylituotannon muotoon "laki lannoiteverosta".
10376: viennistä valtiolle aiheutuvien menojen rahoitta- Laissa oleva veromäärä ehdotetaan määrät-
10377: miseen. Muu osa maatalouden osuudesta on ke- täväksi sen suuruiseksi, että veron tuotto olisi
10378: rätty eräiden maataloustuotteiden markkinoi- vuonna 1980 noin 125 miljoonaa markkaa.
10379: mismaksuina. Tämä edellyttää veron pitämistä nykyisenä eli
10380: Vuonna 1976 lannoitteista kerättiin valmiste- 11 penninä kilolta. Metsänlannoitteiden verova-
10381: veroa 22 miljoonaa markkaa, seuraavana vuon- pautta koskevat säännökset ehdotetaan säilytet-
10382: na 67 miljoonaa markkaa ja vuonna 1978 125 täviksi entisellään.
10383: miljoonaa markkaa.
10384:
10385: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat.
10386: 2. Nyky i n en t il a n n e j a a s i a n
10387: v a 1m i s t e 1u. Esitys perustuu valmisteverolakikomitean
10388: 2.1. Lainsäädäntö. 2 päivänä heinäkuuta 1979 luovuttamaan mie-
10389: tintöön (komiteanmietintö 1979:33) ja nou-
10390: Nykyinen laki lannoitteiden valmisteverosta dattaa pääosin komitean ehdotuksia. Mietin-
10391: (939/77) tuli voimaan vuoden 1978 alussa. nöstä ovat lannoiteveron osalta antaneet lau-
10392: Vuonna 1978 lain voimassaoloaikaa jatkettiin suntonsa valtiovarainministeriön tulo- ja meno-
10393: kuluvan vuoden loppuun (laki lannoitteiden val- arvio-osasto, maa- ja metsätalousministeriö,
10394: misteverosta annetun lain 10 §:n muuttamises- kauppa- ja teollisuusministeriö, tullihallitus,
10395: ta 894/78). Teollisuuden Keskusliittoon kuuluva Kemian
10396: Lannoitteiden valmisteveroa kannetaan tulli- Keskusliitto ja Maataloustuottajain Keskus-
10397: tariffin 31. ryhmään kuuluvista typpi-, fosfori-, liitto. Lausunnonantajat ovat pääosin kannat-
10398: kali-, hiven- ja seoslannoitteista. Veron määrä taneet komitean tekemiä ehdotuksia.
10399: on 11 penniä kilolta.
10400: Metsän lannoitukseen käytettävät lannoitteet
10401: on vapautettu valmisteverosta. Tähän liittyen on 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t ja
10402: annettu valtioneuvoston päätös metsänlannoit- t a 1 o u d e 1 1 i s e t v a i k u t u k s e t.
10403: teista suoritettavan valmisteveropalautuksen eh-
10404: doista (1021/77) ja laki metsänparannuslain Lannoiteveron kanto kuuluu tullilaitoksen
10405: muuttamisesta (984/77). tehtäviin. Ehdotus ei edellytä tullilaitoksen ny-
10406: kyisen organisaation muuttamista.
10407: Lannoiteveroa arvioidaan vuonna 1980 ker-
10408: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ja eh- tyvän noin 125 000 000 markkaa.
10409: dotuksen pääperiaatteet.
10410: Nykyisen lain voimassaoloai!ka päättyy kulu-
10411: van vuoden lopussa. Koska maatalous joutuu 4. M u u t e s i t y k s e e n v a i k u t t a v a t
10412: maataloustulolain nojalla vastaisuudessakin osal- seikat.
10413: listumaan maatalouden ylituotannon viennin ra-
10414: hoittamiseen, ehdotetaan lannoiteverotusta jat- Sellaiset lannoitteet, JOlta voidaan käyttää
10415: kettavaksi vuoden 1981 loppuun eli nykyisen yksinomaan metsien lannoitukseen, voidaan
10416: maataloustulolain voimassaolaajan päättymiseen vapauttaa suoraan lain nojalla valmisteverosta.
10417: asti. Osaa metsien lannoitukseen käytettävistä lan-
10418: 4 N:o 9.3
10419:
10420: noitetyypeistä voidaan käyttää myös peltojen omistajat, joilla on mahdollisuus saada metsän-
10421: lannoitukseen. Siltä osin kuin tällaisia lannoit- parannusvaroista valtiolta tukea. Tätä tarkoit-
10422: teita on käytetty metsien lannoitukseen, on nii- tava hallituksen esitys metsänparannuslain (413
10423: den hintaan sisältyvä lannoitevero tarkoitus jo- /67) muuttamisesta on tarkoitus antaa edus-
10424: ko palauttaa tai suorittaa sitä vastaava korvaus kunnalle. Palautusjärjestelmän piiriin jäisivät
10425: valtion varoista lannoitteen käyttäjille. Käyttä- tällöin esimerkiksi yritykset, kunnat ja säätiöt.
10426: jien suuren lukumäärän vuoksi korvausjärjestel- Vastaavaa menettelyä sovellettiin jo vuosina
10427: män piiriin on tarkoitus sisällyttää ne metsän- 1978 ja 1979.
10428:
10429: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
10430: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1u t. retyt verotetut lannoitteet. Veronpalautuksen
10431: hakemisaika ehdotetaan samalla muutettavaksi
10432: 1.1. Yleiset säännökset. siten, että se vastaa tulliverotuksessa omaksut-
10433: tua käytäntöä.
10434: 1 §. Pykälä sisältää yleiset säännökset lan- 9 §. Lakiehdotukseen on sisällytetty sään-
10435: noitteista suoritettavasta verosta. nös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla
10436: 2 §. Pykälässä on lannoitevero rajattu kos- olisi oikeus vähentää verokaudelta suoritetta-
10437: kemaanrehu-ja lannoitelain (335/68) 1 §:ssä vasta lannoiteverosta saman v,erokauden aikana
10438: mainittuja lannoitusaineita ja seoslannoitteita. valmistuspaikalle palautetuista tai tullivalvon-
10439: Veron piiriin eivät kuitenkaan kuuluisi kalki- nassa hävitetyistä lannoitteista suoritettua veroa
10440: tusaineet, humuslannoitteet, lannoitettu kasvu- vastaava määrä.
10441: turve eikä kuparisulfaatti.
10442: 3 §. Pykälässä täsmennetään verovelvolliset.
10443: 1.4. Erinäiset säännökset.
10444:
10445: 1.2. Veron määräämisen perusteet. 10 §. Pykälä sisältää säännökset valtioneu-
10446: vostolle annettavasta oikeudesta määrätä lan-
10447: 4 §. Veron määrä on 11 penniä kilolta. noitteista kannettavasta verosta sinä aikana,
10448: jona veron määrää koskeva esitys on eduskun-
10449: nan käsiteltävänä.
10450: 1.3. Verottomuus. 11 §. Pykälä sisältää viittauksen valmisteve-
10451: rotuslakiin (558/74), johon on koottu kaik-
10452: 5 §. Pykälää on täydennetty siten, että ve- kiin valmisteverolakien kaltaisiin verolakeihin
10453: rottomia olisivat maasta vietävien lannoitteiden soveltuvat verotussäännökset.
10454: lisäksi myös vapaa-alueelle tai tullivarastoon 12 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
10455: siirretyt lannoitteet. Verottomia olisivat myös töönpanosta annettaisiin asetuksella.
10456: teollisessa tuotannossa raaka- tai apuaineina 13 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo-
10457: taikka välittömästi ensikäytössä tavaran valmis- säännös.
10458: tuksessa käytettävät lannoitteet.
10459: 6 §. Metsän lannoitukseen käytettyjen lan- 2. Voimaantulo.
10460: noitteiden veron palauttamista koskevat sään-
10461: nökset on erotettu omaksi pykäläkseen. Asia- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
10462: sisällöltään se vastaa nykyisen lain 5 § :n 2 mo- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
10463: menttia. sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi
10464: 7 §. Vapaa-alueilta tai tullivarastosta kulu- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
10465: tukseen otettavien lannoitteiden verottamista
10466: koskevat säännökset on yhdenmukaisesti mui- 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s.
10467: den vastaavien verolakien kanssa erotettu laissa
10468: erilliseksi pykäläksi. Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi-
10469: 8 §. Pykälää on täsmennetty 5 §:ää vastaa- sestä määrätyssä järjestyksessä.
10470: valla tavalla siten, että veronpalautuksen pii-
10471: riin tulisivat maasta vietyjen lannoitteiden li- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
10472: säksi myös vapaa-alueelle tai tullivarastoon siir- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
10473: N:o 93 5
10474:
10475:
10476:
10477:
10478: Laki
10479: lannoiteverosta.
10480:
10481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10482:
10483: Yleiset säännökset. a) käytetään teollisessa tuotannossa raaka-
10484: tai apuaineina taikka välittömästi ensikäytössä
10485: 1 §. tavaran valmistuksessa; sekä
10486: Lannoitteista on suoritettava valtiolle lannoi- b) soveltuvat käytettäviksi yksinomaan met-
10487: teveroa sen mukaan kuin tässä laissa sääde- sän lannoitukseen.
10488: tään.
10489: 6 §.
10490: 2 §. Milloin muita kuin 5 §:n 3 b kohdassa
10491: Lannoitteilla tarkoitetaan rehu- ja lannoite- tarkoitettuja lannoitteita on käytetty metsän
10492: lain (335/68) 1 §:ssä mainittuja lannoitusainei- lannoitukseen, on käyttäjällä oikeus ha:ke-
10493: ta ja seoslannoitteita, lukuun ottamatta kalki- muksesta saada vero takaisin valtioneuvoston
10494: tusaineita, humuslannoitteita, lannoitettua kas- määräämillä ehdoilla. Veronpalautusta ei kui-
10495: vuturvetta ja kuparisulfaattia. tenkaan myönnetä, ellei palautuksen määrä ole
10496: vähintään 100 markkaa.
10497: 3 §. Veronpalautusta ei suoriteta käyttäjälle, joka
10498: Lannoiteveroa on velvollinen suorittamaan saa lannoitteiden valmisteveroa vastaavan mää-
10499: jokainen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai rän avustuksena metsänparannuslaissa (413/67)
10500: tuo maahan lannoitteita. tarkoitetuista metsänparannusvaroista.
10501: Lannoiteveroa on velvollinen suorittamaan
10502: myös se, jolle lannoitteita on tämän lain nojalla 7 §.
10503: toimitettu verotta, jollei niitä ole käytetty ve- Milloin maassa valmistettuja lannoitteita siir-
10504: rottomaan tarkoitukseen. retään vapaa-alueelta tai tullivarastosta kotimaan
10505: kulutukseen, on lannoiteverosta, verottomuudes-
10506: Veron määräämisen perusteet. ta ja veron palauttamisesta voimassa, mitä maa-
10507: han tuotujen lannoitteiden osalta on säädetty tai
10508: 4 §. määrätty.
10509: Lannoiteveroa on suoritettava 11 penniä ki-
10510: lolta. 8 §.
10511: Milloin maassa valmistettuja lannoitteita, jois-
10512: Verottomuus. ta lannoitevero on suoritettu, on viety maasta
10513: taikka siirretty vapaa-alueelle tai tullivarastoon,
10514: 5 § viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta
10515: Verottomia ovat: saada sellaisista tuotteista suoritettua lannoite-
10516: 1) maassa valmistetut lannoitteet, jotka vie- veroa vastaava palautus.
10517: dään maasta tai siirretään vapaa-alueelle tai tul- Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol-
10518: livarastoon; men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi-
10519: 2) maahan tuodut lannoitteet, milloin ne sestä, jona lannoitteet on viety tai siirretty 1
10520: maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää. momentissa tarkoitettuun paikkaan.
10521: döksen kuin tullitariffilain (359 /68) tai muun
10522: sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainväli- 9 §.
10523: sen sopimuksen nojalla, jollei tarkoitetussa sää- Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää
10524: döksessä tai sopimuksessa ole toisin säädetty verokaudella suoritettavasta lannoiteverosta sa-
10525: tai määrätty; sekä man verokauden aikana valmistuspaikalle palau-
10526: 3) valtioneuvoston määräämin ehdoin Jan. tettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen verol-
10527: noitteet, jotka: listen lannoitteiden veroa vastaava määrä.
10528: 167900909B
10529: 6 N:o 93
10530:
10531: Erinäiset säännökset. panosta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin
10532: voimassa mitä valmisteverotuslaissa {558/74)
10533: 10 §. tai sen nojalla on säädetty tai määrätty.
10534: Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän
10535: lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus 12 §.
10536: määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
10537: mukainen vero. panosta annetaan asetuksella.
10538: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on
10539: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 13 §.
10540: erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- Tämä laki tulee voimaan patvana
10541: sesta verovelvolliselle. kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1981 lop-
10542: puun.
10543: 11 §. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
10544: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on lannoite- tyä lain täytäntöönpanon eddlyttämiin toimen-
10545: veron määräämisestä, suorittamisesta, maksuun- piteisiin.
10546:
10547:
10548: Helsingissä 21 päivänä sy)'lskuuta 1979.
10549:
10550:
10551: Tasavallan Presidentti
10552: URHO KEKKONEN
10553:
10554:
10555:
10556:
10557: Ministeri Pirkko Työläiärvi
10558: 1979 -vp. n:o 94
10559:
10560:
10561:
10562:
10563: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi öljyväkirehuverosta.
10564:
10565:
10566:
10567: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
10568:
10569: öljyväkirehuihin vuodesta 1978 sovellettua suudessaan. Veron arvioå.tu 10-15 miljoonan
10570: valmisteverojärjestelmää ehdotetaan jatkettaval(- markan tuotto muodostaisi osan siitä maatalou-
10571: si asiallisesti nykyisessä muodossa. Voimass'a den osuudesta, jolla maatalouden on osallistut-
10572: olevassa laissa on todettu kuitenkin olevan tar- tava ylituotantonsa viennin rahoittamiseen.
10573: vetta S'ekä aineellisUn että lainsäädäntöteknisiin Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar-
10574: muutoksiin. Jotta laki saat:arsHn rakenteelt:aan vioesitykseen ja on tarkoitettu käsheltäväksi
10575: ja kirjoitustavaltaan mahdollisimman yhdenmu- sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi
10576: kaiseksi vastaavien muiden valmisteverolakien voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
10577: kanssa, ehdotetaan se uudistettavaksi kokonai-
10578:
10579:
10580:
10581:
10582: 1679009035
10583: 2 N:o 94
10584:
10585:
10586:
10587:
10588: SISÄLLYSLUETTELO
10589:
10590:
10591:
10592: Sivu Sivu
10593: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
10594: 1. öljyväkirehujen vahnisteverotus ja sen valtion- 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10595: taloudellinen merkitys ................... . 3 1.1. Yleiset säännökset . . . . . . . .. . . .. .. .. .. . 4
10596: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ....... . 3 1.2. Veron määrääiDisen perusteet . . . . . . . . . . 4
10597: 1.3. Verottomuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10598: 2.1. Lainsäädäntö ........................ . 3 1.4. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10599: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ..... . 3
10600: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat ... . 3 2. Voimaantulo • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10601: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet ............. . 4 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
10602:
10603: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- LAKITEKSTI
10604: tukset •.................................. 4 Laki öljyväkitehuverosta . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 5
10605: N:o 94 3
10606:
10607:
10608:
10609:
10610: YLEISPERUSTELUT.
10611:
10612: 1. Öljyväkirehujen valmisteve- Veron tarkoituksena on tasata öljyväkirehujen
10613: r o t u s j a s e n v a 1 t i o n t a 1 o u d e 1- raaka-aineiden maailmanmarkkinahintamuutos-
10614: linen merkitys. ten vaikutusta rehujen kotimaisiin hintoihin.
10615: Valtiovarainministeriö voi nostaa tai alentaa
10616: Vuoden 1977 loppuun sovellettiin tullitarif- veromaaraa maailmanmarkkinahintamuutoksia
10617: fin nimikkeeseen 23.04 kuuluviin öljyväkirehui- vastaavaJ.la määrällä. Veron muuttamisen edel-
10618: hin muuttuvien tuontimaksujen järjestelmää. lytyksenä on, että maailmanmarkkinahinta on
10619: Tuontimaksua kannettiin sekä maahan tuoduista kalenterikuukauden aikana muuttunut vähin-
10620: että kotimaassa valmistetuista öljyväkirehuista. tään ikaksi prosenttia.
10621: Asiallisesti tuontimaksu vastasi valmisteveroa,
10622: joksi se muutettiinkin vuoden 1978 alusta.
10623: öljyväkirehujen valmistevero ei ole ollut 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen.
10624: luonteeltaan fiskaalinen vero, vaan valmiste-
10625: veron avulla on voitu tasata öljyväkirehujen Nykyisessä laissa olevaa 12 pennin veromää-
10626: raaka-aineiden maailmanmarkkinahintojen muu- rää on vuoden 1978 alusta lähtien alennettu
10627: tosten vaikutus öljyväkirehujen kotimarkkina- valtioneuvoston päätöksellä 5 pennillä kilolta.
10628: hintaan. Maailmanmarkkinahinnan noustessa Mainittu 5 penniä muodosti aikaisemmin koti-
10629: on veromäärää valtiovarainministeriön päätök- maisen öljynpuristamoteollisuuden suojan. Ny-
10630: sellä alennettu ja maailmanmarkkinahinnan kyisin tuontisuojan muodostaa 10 prosentin
10631: laskiessa veromäärää on vastaavasti nostettu. suuruinen tulli. Veron alentaminen on ollut tar-
10632: Jotta vero ei tarpeettomasti nostaisi öljyväki- peen öljyväkirehujen hintojen korottamisen es-
10633: rehujen hintoja, on se pyritty pitämään mah- tämiseksi. Koska tuontisuojan muodostaa nykyi-
10634: dollisimman alhaisena. Vuonna 1978 veron sin tulli, .tulisi veromäärää alentaa 5 pennillä
10635: tuotto oli 2,7 miljoonaa markkaa. nykyisestä.
10636: Lakiin olisi tehtävä lisäksi eräitä lainsäädän-
10637: töteknisiä muutoksia sen saattamiseksi raken-
10638: teeltaan ja kirjoitustavaltaan mahdollisimman
10639: 2. Nykyinen tilanne ja asian paljon muiden vastaavien valmisteverolakien
10640: v a 1m i s t e 1u. kaltaiseksi. Samalla nykyisen lain nimike "Laki
10641: öljyväkirehujen valmisteverosta" ehdotetaan
10642: 2.1. Lainsäädäntö. muutettavaksi lyhyempään muotoon "Laki öljy-
10643: väkirehuverosta".
10644: Nykyinen laki öljyväkirehujen valmisteveros-
10645: ta (1011/77) tuli voimaan vuoden 1978 alussa.
10646: Lain mukaan veroa on suoritettava sekä maas-
10647: sa valmistetuista että maahan tuoduista öljy- 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat.
10648: väkirehuista. Veroa on velvollinen suorittamaan
10649: maahantuoja tai kotimainen öljyväkirehujen val- Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2
10650: mistaja eli öljynpuristamo. Koska öljyväkirehuja päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön
10651: ei ole tuotu maahan, on veroa kannettu vain (komiteanmietintö 1979:33) ja noudattaa ko-
10652: kahden kotimaisen öljynpuristamon valmista- mitean ehdotuksia.
10653: masta öljyväkirehusta. Mietinnöstä ovat öljyväkirehuveron osalta an-
10654: Verottomia ovat öljyväkirehut, jotka viedään taneet lausuntonsa valtiovarainmin~steriön tu-
10655: maasta tai jotka maahan tuotaessa ovat tullitto- lo- ja menoarvio-osasto, maa- ja metsätalousmi-
10656: rnia muuten kuin tullitariffilain (359/68) tai ni'steriö, Teollisuuden Keskusliittoon kuuluva
10657: tulleja koskevan kansainvälisen sopimuksen pe- Elintarviketeollisuusliitto sekä Maataloustuotta-
10658: rusteella. }ain Keskusliitto.
10659: 4 N:o 94
10660:
10661: Elintarviketeollisuusliitto esittää harkittavaksi louden osuudesta, jolla maatalouden on maa-
10662: luopumista öljyväkirehujen verotuksesta. Muut taloustulolain ( 1102/77) nojalla osallistuttava
10663: lausunnonantajat ovat pääosin kannattaneet ko- maatalouden ylituotannon viennin rahoittami-
10664: mitean tekemiä ehdotuksia. seen.
10665:
10666:
10667: 3. Lakiehdotuksen 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o r i s e t ja
10668: p ä ä p e r i a a t t e e t. t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t.
10669:
10670: Nykyinen öljyväkirehujen valmisteverojärjes- Öljyväkirehuveron kanto kuuluu tullilaitok-
10671: telmä ehdotetaan säilytettäväksi. sen tehtäviin. Lakiehdotus ei edellytä muutok-
10672: Verottomuussäännöksiä ehdotetaan laajen- sia nykyiseen organisaatioon.
10673: nettaviksi siten, että turkistarhaeläinten ruo- Veromäärän ehdotettu 5 pennin alennus ei
10674: kinnassa käytettävät öljyväkirehut vapautetaan vaikuta öljyväkirehujen hintoihin. Se ei myös-
10675: verosta. kään pienennä veron tuottoa.
10676: Öljyväkirehujen maailmanmarkkinahinnan las- Verottomuuteen ehdotettu laajennus ei myös-
10677: kemisessa käytettävät perusteet ehdotetaan li- kään pienennä veron tuottoa, sillä turkistar-
10678: sättäviksi lakiin. Myös tullivalvonnassa hävi- hauksessa käytettävät öljyväkirehut on jo nykyi-
10679: tettyjen ja valmistuspaikalle palautettujen öljy- sin vapautettu verosta valtiovarainministeriön
10680: väkirehujen osalta suoritettavaa verovähennystä päätöksellä. Koska veromäärää muutetaan
10681: koskeva pykälä ehdotetaan sisällytettäväksi la- maailmanmarkkinahinnan muuttuessa, on veron
10682: kiin. Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi eräitä tuottoa vaikea arvioida. Vuonna 1980 öljyväki-
10683: lainsäädäntöteknisiä muutoksia. rehujen valmisteveroa arvioidaan kertyvän 10--
10684: Veron ·tuotto muodostaisi osan siitä maata- 15 miljoonaa markkaa.
10685:
10686:
10687:
10688:
10689: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
10690:
10691: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1 u t. 5 §. Veromäärien muuttamista koskevaa
10692: säännöstä on täsmennetty siten, että maailman-
10693: 1.1. Yleiset säännökset. markkinahintanoteerauksena käytetään öljyväki-
10694: rehujen kotimaisen valmistuksen mukaan pai-
10695: 1 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään nykyistä notettua tuontikuluilla lisättyä maailmanmark-
10696: lakia. kinahintaa. Täsmennys ei kuitenkaan merkitse
10697: 2 §. Verotettavia tuotteita ovat samat tuot- muutosta nykyiseen käytäntöön.
10698: teet kuin nykyisessä laissa eli tullitariffin ni-
10699: mikkeeseen 23.04 kuuluvat tuotteet.
10700: 3 §. Verovelvollisuutta koskeva säännös on 1.3. Verottomuus.
10701: asiasisällöltään sama kuin nykyisen lain 2 §.
10702: 6 §. Verottomuutta koskeviin säännöksiin
10703: on lisätty kohta turkiseläinten ruokinnassa käy-
10704: 1.2. Veron määräämisert perusteet. tettävien öljyväkirehujen verottomuudesta.
10705: Muilta osin pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
10706: 4 §. Veromäärä 3 penniä kilolta on las- 7 §. Vapaa-alueilta tai tullivarastosta kulu-
10707: kettu vuoden 1978 syyskuussa vallinneen öl- tukseen otettavien tai niissä kulutettujen öljy-
10708: jyväkirehujen tuontikuluilla lisätyn keskimääräi- väkirehujen verottamista koskevat säännökset
10709: sen maailmanmarkkinanhinnan perusteella. Mai- on sisällytetty lakiin erillisenä pykälänä yhden-
10710: U:ttu maailmanmarkkinahinta tuontikuluineen mukaisesti muiden valmisteverolakien kanssa.
10711: oli 96,08 markkaa sadalta kilolta. Veromää- 8 §. Valmistuspaikalle palautettujen ja tul-
10712: rässä on otettu huomioon myös edellä mainittu livalvonnassa hävitettyjen öljyväkirehujen osalta
10713: valtioneuvoston päätöksellä toteutettu 5 pen- suoritettavaa verovähennystä koskevaa säännös-
10714: nin alennus kilolta. tä ei sisälly nykyiseen lakiin. Verovähennykseen
10715: N:o 94 5
10716:
10717: sovellettaisiin kyseisellä verokaudella voimassa 14 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
10718: olevaa veromäärää. Vastaavanlainen säännös on töönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella.
10719: tarkoitus sisällyttää myös ravintorasvaverosta 15 §. Pykälä sisältää lain voimaantulosään-
10720: annettavaan lakiin. nöksen.
10721: 9 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia.
10722: Hakemusaika ehdotetaan muutettavaksi siten,
10723: että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy- 2. V o i m aan t u 1o.
10724: täntöä.
10725: Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
10726: arvioesrtykseen ja on tarkoitettu käs~teltäväksi
10727: 1.4. Erinäiset säännökset. sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saarettavaksi
10728: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
10729: 10 ja 11 §. Nykyiseen lakiin ei sisälly tar- Lailla kumotaan nykyinen öljyväkirehujen
10730: kempia säännöksiä keskimääräisen maailman- valmisteverosta annettu laki.
10731: markkinahinnan määrittelystä. Koska maailman-
10732: markkinahinta vaikuttaa veron määrään, olisi
10733: maailmanmarkkinahintaa koskevat säännökset 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s.
10734: otettava lakiin.
10735: 12 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi-
10736: 13 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste- sestä määrätyssä järjestyksessä.
10737: verotuslakiin (558/74), johon on koottu kaik-
10738: kiin valmisteverolakeihin soveltuvat muodolliset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
10739: verosäännökset. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
10740:
10741:
10742:
10743:
10744: Laki
10745: öljyväkkehuverosta.
10746:
10747: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
10748:
10749: Yleiset säännökset. Veron määräytymisen perusteet.
10750:
10751: 1 §. 4 §.
10752: Öljyväkirehuista on suoritettava valtiolle Öljyväkirehuveroa on suoritettava 3 penniä
10753: öljyväkirehuveroa sen mukaan kuin tässä laissa kilolta.
10754: säädetään.
10755: 5 §.
10756: 2 §. Milloin tullitariffin nimikkeeseen 23.04 kuu-
10757: Öljyväkirehuilla tarkoitetaan tullitariffin ni- luvien tärkeimpien öljyväkirehujen raaka-ainei-
10758: mikkeeseen 23.04 kuuluvia öljykakkuja ja muita den keskinäisten suhteiden mukaan punnittu ja
10759: kasviöljyjen uuttamisessa syntyviä jätetuotteita. tuontikuluilla lisätty maailmanmarkkinahintojen
10760: keskiarvo on vertailukautena olevan kalenteri-
10761: 3 §. kuukauden aikana ollut ainakin kaksi prosenttia
10762: Öljyväkirehuveroa on velvollinen suoritta- korkeampi tai alempi kuin vuoden 1978 syys-
10763: maan jokainen, joka valmistaa ansiotarkoituk- kuussa vallinnut keskimääräinen maailmanmark-
10764: sessa tai tuo maahan öljyväkirehuja. kinahinta, valtiovarainministeriö voi tullihalli-
10765: öljyväkirehuveroa on velvollinen suoritta- tuksen esityksestä alentaa tai korottaa 4 §:ssä
10766: maan myös se, jolle öljyväkirehu on tämän lain mainittua veromäärää maailmanmarkkinahinnan
10767: nojalla siirretty verotta, jollei sitä ole käytetty muutosta vastaavalla määrällä vertailukautta seu-
10768: verottomaan tarkoitukseen. raavan toisen kalenterikuukauden alusta. Minis-
10769: 6 N:o 94
10770:
10771: teriöllä on sama oikeus, milloin maailmanmark- Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol-
10772: kinahinta on veron muuttamisen jälkeen muut- men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi-
10773: tunut vähintään kaksi prosenttia. sestä, jona tuote on viety tai siirretty 1 momen-
10774: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi- tissa tarkoitettuun paikkaan.
10775: tettu päätös on julkaistava virallisessa lehdessä.
10776: Erinäiset säännökset.
10777:
10778: Verottomuus. 10 §.
10779: Jos maassa valmistettujen verollisten tullita-
10780: 6 §. riffin nimikkeeseen 23.04 kuuluvien öljyväki-
10781: Verotonta on: rehujen määriin perustuvissa tärkeimpien raaka-
10782: aineiden keskinäisissä suhteissa on kalenterivuo-
10783: 1) maassa valmistettu öljyväkirehu, joka vie- den aikana tapahtunut vähintään kahden pro-
10784: dään maasta tai siirretään vapaa-alueelle tai tul- senttiyksikön suuruinen muutos, valtiovarainmi-
10785: livarastoon; nisteriö voi tullihallitukFen esityksestä muuttaa
10786: 2) maahan tuotu öljyväkirehu, milloin se 5 §: ssä tarkoitettua maailmanmarkkinahintaa
10787: maahan tuotaessa on tullitonta muun säädöksen laskettaessa sovellettavia raaka-aineiden keski-
10788: kuin tullitariffilain (359/68) tai muun sopi- näisiä suhteita. Samassa yhteydessä ministeriö
10789: muksen kuin tulleja koskevan kansainvälisen voi myös muuttaa tuontikulujen määrää vastaa-
10790: sopimuksen perusteella, jollei tarkoitetussa sää- maan rahtien maailmanmarkkinahinnoissa tapah-
10791: döksessä tai sopimuksessa ole toi:sin säädetty tunutta kehitystä.
10792: tai määrätty; sekä
10793: 3) valtioneuvoston määräämin ehdoin öljy- 11 §.
10794: väkirehu, joka käytetään tarhaturkiseläinten Laskettaessa 5 ja 10 §:ssä tarkoitettujen
10795: ruokinnassa. raaka-aineiden keskinäisiä suhteita otetaan huo-
10796: mioon raaka-aineet, joiden osuus on vähintään
10797: 7 §. viisi prosenttia käytettyjen raaka-aineiden koko-
10798: Milloin maassa valmistettuja öljyväkirehuja naismäärästä.
10799: siirretään vapaa-alueelta tai tullivarastosta koti-
10800: maan kulutukseen, on öljyväkirehuverosta, ve- 12 §.
10801: rottomuudesta ja veron palauttamisesta voi- Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän
10802: massa, mitä maahan tuotujen öljyväkirehujen lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus
10803: osalta on säädetty tai määrätty. määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen
10804: Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan mukainen vero.
10805: myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella tai Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on
10806: tullivarastossa kulutettuihin öljyväkirehuihin suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on
10807: samoin kuin niissä todettuun varaston vajauk- erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk-
10808: seen. sesta verovelvolliselle.
10809:
10810: 8 §. 13 §.
10811: Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää Jollei tässä laissa toisin säädetä, on öljyväki-
10812: verokaudelta suoritettavasta öljyväkirehuverosta rehnveron määräämisestä, suorittamisesta, mak-
10813: saman verokauden aikana valmistuspaikalle pa- suunpanosta ja muutoksenhausta sekä muutoin-
10814: lautettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen ve- kin voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/
10815: rollisten öljyväkirehujen osuus. 74) tai sen nojalla on säädetty tai määrätty.
10816: 9 §. 14 §.
10817: Milloin maassa valmistettua öljyväkirehua, Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
10818: josta öljyväkirehuvero on suoritettu, on viety töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
10819: maasta, siirretty vapaa-alueelle tai tullivarastoon,
10820: viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta 15 §.
10821: saada suoritettua öljyväkirehuveroa vastaava Tämä laki tulee voimaan päivänä
10822: palautus. kuuta 19
10823: N:o 94 7
10824:
10825: Tällä lailla kumotaan öljyväkirehujen valmis- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
10826: teverosta 23 päivänä joulukuuta 1977 annettu tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
10827: laki (1011/77). piteisiin.
10828:
10829:
10830: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
10831:
10832:
10833: Tasavallan Presidentti
10834: URHO KEKKONEN
10835:
10836:
10837:
10838:
10839: Ministeri Pirkko Työläjärvi
10840: 1
10841: 1
10842:
10843:
10844:
10845:
10846: 1
10847: 1
10848: 1979 vp; n:o 95
10849:
10850:
10851:
10852:
10853: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tasausverolain muut-
10854: tamisesta.
10855:
10856:
10857:
10858: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
10859:
10860: Maahan tuoduista tavaroista on vuodesta ministeriöitä tullihallitukselle. Samalla ehdote-
10861: 1971 kannettu tasausveroa, joka määrältään taan kumottavaksi säännös, joka estää liike-
10862: vastaa maassa valmistettuja tuotteita keski- vaihtoveron osuuden palauttamisen tasausveron
10863: maarm rasittavaa piilevää llikevaihtoveroa. palauttamisen yhteydessä. Tasausveron määriin
10864: Nykyisen tasausverolain voimassaoloaika päät- ei ehdoteta muutoksia.
10865: tyy vuoden 1979 lopussa, minkä vuoksi lain Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
10866: voimassaoloaikaa ehdotetaan jatkettavaksi vuo- arvioesitY'kseen ja on tarkoitettu !käsiteltäväksi
10867: den 1980 loppuun. sen yhteydessä. Laki on tarkoitus saattaa voi-
10868: Yrityskohtaisten tasausverovapautusta kos- maan välittömästi sen jäJkeen, kun eduskunta
10869: kevien hakemusten käsittely ja ratkaiseminen on sen hyväksynyt.
10870: ehdotetaan pääosin siirrettäväksi valtiovarain-
10871:
10872:
10873:
10874: YLEISPERUSTELUT.
10875:
10876: 1. N y k y i n e n t i 1a n n e. kuuluvat vähäisessä määrin tai ei lainkaan teolli-
10877: sesti valmistetut tuotteet, polttoaineet, tasku- ja
10878: 1.1. Yleistä. rannekellot sekä eräät pääasiassa kauppameren-
10879: kulussa käytettävät alukset. Myöskään vientita-
10880: Tasausverolain ( 922/71) tarkoituksena on varoiden valmistukseen tuoduista tavaroista ei
10881: asettaa ulkomaiset tavarat verotuksellisesti sa- kanneta tasausveroa, milloin verottomuudesta ei
10882: maan asemaan kotimaassa valmistettujen tava- ole haittaa kotimaiselle teollisuudelle. Vuoden
10883: roiden kanssa siten, että ulkomaisista tavarois- 1977 maaliskuusta ovat !kehitysmaista peräisin
10884: ta kannetaan kotimaisia tavaroita keskimäärin olevien tavaroiden tulli- ja tuontimaksuetuuk-
10885: rasittavaa piilevää liikevaihtoveroa vastaava ta- sista annetun lain ( 97 3/71 piiriin kuuluvat
10886: sausvero. eräät, lähinnä trooppiset tuotteet olleet tasaus-
10887: Suomessa ei ole toistaiseksi ollut mahdollis- verottomia.
10888: ta siirtyä järjestelmään, jossa piilevä liikevaih- Laissa olevan valtuuden nojalla valtiovarain-
10889: toveronasitus poistuisi. Kotimaassa valmistetut ministeriö voi harkinnan mukaan myöntää va-
10890: tavarat ovat siten edelleen verotuksellisesti epä- pautuksen tasausverosta teollisessa tuotanto-
10891: edullisemmassa asemassa kuin useiden maamme toiminnassa käytettäväTie tavaralle, milloin vas-
10892: ulkomaankaupan kannalta avainasemassa ole- taavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta Suo-
10893: vien maiden kilpailevat tuotteet. messa. Tällä perusteella on lukuisia tuotteita
10894: vapautettu verosta.
10895: 1.2. Tasausverojärjestelmän soveltamisala. Tasausveroa on vuonna 1978 kannettu 357
10896: miljoonaa markkaa. Sanottuna vuonna on noin
10897: Tasausveroa kannetaan tullitariffilakiin kolme viidesosaa tuonnin arvosta joko välittö-
10898: (359/68) liittyvän tullitariffin 11-98 ryh- mästi lain nojalla tai valtiovarainministeriön
10899: miin kuuluvista tavaroista. Lain soveltamisalan päätösten perusteella ollut verotonta. Keski-
10900: ulkopuolella ovat tullitariffin 1-10 ryhmiin määräinen, tasausveron alaisen tuonnin mukaan
10901: kuuluvat alkutuotteet ja 99 ryhmään kuuluvat painotettu tasausveroprosentti on mainittuna
10902: taideteokset samoin kuin eräät 11-98 ryhmiin vuonna arvion mukaan ollut 2,4.
10903: 1679008241
10904: 2 N:o 95
10905:
10906: 2. T a s a u s v e r o j ä r j e s t e 1m ä n j a t- tunut ja koska niiden käsittely on suurimmalta
10907: kaminen ja ehdotetut muu- osin rutiinimaista.
10908: ta k se t. Laissa oleva säännös siitä, että tasausvero-
10909: palaotuksen yhteydessä ei suoritetun liikevaih-
10910: Kun niissä olosuhteissa, joiden perusteella toveron määrää alenneta, ehdotetaan kumotta-
10911: voimassa oleva tasausverolaki säädettiin, ei ole vaksi muun muassa eri verolajien saattamiseksi
10912: tapahtunut olennaista muutosta, hallitus pitää tässä suhteessa keskenään samaan asemaan.
10913: tasausverojärjestelmän jatkamista edelleen vuon~
10914: na 1980 välttämättömänä. 3. E s i t y k sen ta 1 o u d e 1li se t vai-
10915: Lain nojalla hakemuksesta myönnettävien ta- kutu k se t.
10916: sausverovapautusasiain ratkaiseminen ehdote-
10917: taan pääosin siirrettäväksi ministeriötasolta kes- Ehdotetuilla muutdksilla ei ole sanottavaa
10918: kusvirastotasolle. Tämä on hallinnon joustavuu- vaikutusta tasausveron tuottoon, jonka arvioi-
10919: den kannalta perusteltua, koska hakemus- daan vuonna 1980 olevan 445 miljoonaa mark-
10920: ten lukumäärä on viime vuosina moninkertais- kaa.
10921:
10922:
10923: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
10924:
10925: 1. Ehdotetut muutokset. myönnettävät vapautukset olisi ehdotuksen mu-
10926: kaan kuitenkin edelleen ratkaistava valtiova·
10927: 1.1. Tasausverovapautuksia koskevien hake- rainministeriössä.
10928: musten käsittely. Valtiovarainministeriön ja tullihallituksen
10929: välinen hakemusten käsittelyä koskeva toimival-
10930: Va:ltiovarainministeriö voi tasausverolain 6 lan jako ei ole tehtävissä veron markkamäärän
10931: § :n 1 momentin nojalla harkinnan mukaan perusteella, sillä tasausveron määrää ei pystytä
10932: myöntää vapautuksen tavarasta maksettavasta läheskään aina hakemusta tehtäessä tarkkaan il-
10933: tasausverosta, milloin vastaavaa tavaraa ei teh- moittamaan esimerkiksi tavaran tai raaka-aineen
10934: dasmaisesti valmisteta Suomessa ja tavara käy- jatkuvan tuonnin ollessa kyseessä. Asian val-
10935: tetään teollisessa tuotantotoiminnassa. Lain- misteluvaiheessa on tullihallituksen kanssa
10936: kohdan nojalla on annettu yrityskohtaisia pää- sovittu, että taloudellisesti merkittävät asiat
10937: töksiä ja niin sanottu yleispäätös, jota on tar- olisivat sellaisia, joissa tasanveron määrä on
10938: kistettu teollisessa tuotantotoiminnassa tapah- vähintään 100 000 markkaa.
10939: tuneiden muutosten perusteella. Lain 6 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3
10940: Yrityskohtaisten hakemusten lukumäärä on momentti, jonka mukaan vapautushakemukset
10941: lisääntynyt vuodesta 1974, jolloin niiden mää- osoitetaan aina tullihallitukselle. Tällöin hakija
10942: rä oli alimmillaan eli 65, siten että hakemuksia ei joudu harkitsemaan toimivaltakysymystä.
10943: on saapunut ministeriöön 287 vuonna 1977, Hakemusten käsittely ministeriönkin ratkaista·
10944: 553 vuonna 1978 ja kuluvan vuoden kesäkuun vissa asioissa nopeutuu, koska tullihallitus
10945: loppuun mennessä 400. Hakemuksista pyy- antaa lausunnon jokaisesta valtiovarainministe-
10946: detään lausunto tavaran kotimaisen valmistuk- riön ratkaistavaksi tulevasta hakemuksesta.
10947: sen osalta joko tullihallitukselta tai kemiallisten
10948: tuotteiden osalta asianomaiselta teollisuuden 1.2. Muut muutokset.
10949: toimialajärjestöltä. Hakemusasioista noin 90
10950: prosenttia on selviä tapauksia, joissa lain Lain 7 §:n 2 momentin säännös, jonka mu-
10951: asettamat edellytykset täyttyvät ja hakemuksiin kaan haettaessa maksetun tasausveron palau-
10952: voidaan suostua. tusta liikevaihtoveron osuutta ei tämän vuoksi
10953: Toimivalta tasausverovapautuksia koskevien alenneta, ehdotetaan kumottavaksi.
10954: hakemusten käsittelyssä ehdotetaan siirrettä- Liikevaihtoveron palauttamisesta ilmoitetaan
10955: väksi pääosin tullihallitukselle. Tällöin myös aina asianomaiselle liikevaihtoverotoimistolle
10956: hakemusasioiden ratkaiseminen nopeutuisi ja palaotuksen syystä riippumatta. Lainkohdan
10957: yksinkertaistuisi. Periaatteellisesti tärkeät ja kumoaminen ei vaikuta liikevaihtoveron lopul-
10958: taloudellisesti merkittävät asiat samoin kuin liseen määrään, milloin tavara myydään edel-
10959: J.ain 6 §:n 2 momentin nojalla kohtuussyistä leen ja siitä voidaan tehdä ostovähennys. Jos
10960: 3
10961:
10962: taas maahantuojan omaan käyttöön tulevasta Lain 4 §:n 1 momenttiin ehdotetaan tehtä-
10963: tavarasta kannettu tasausvero myöhemmin pa- väksi tulliverolain (575/78) voimaantulon
10964: lautetaan tasausverolain 6 § :n 1 momentin no- aiheuttama lakitekninen tarkennus.
10965: jalla annetun päätöksen perusteella, asettaa
10966: 7 § :n 2 momentin säännös hänet liikevaihto-
10967: veron suhteen huonompaan asemaan kuin käyt- 2. Voi m. aan t u 1o.
10968: täjän, joka ostaa tavaran maahantuojalta.
10969: Lainkohdan johdosta aiheutuu näissä tapauk- Esitys liittyy vuoden 1980 tu1o- ja meno-
10970: sissa tasausverolain tarkoituksen vastaista piile- arvioon, ja laki on tarkoitus saattaa voimaan
10971: vän liikevaihtoveron lisäystä ja lainkohta aset- heti sen jäJ:keen, kun eduskunta on sen hyväk-
10972: taa myös eri verolajit erilaiseen asemaan. synyt.
10973: Voimaantulosäännöksen sisältävää 10 §: ää
10974: ehdotetaan muutettavaksi siten, että lakia so-
10975: velletaan mvös vuoden 1980 aikana tulli- Edellä esitetyn perusteeiTa annetaan Edus-
10976: valvonnasta iuovutettuihin tavaroihin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
10977:
10978:
10979: Laki
10980: tasausverolain muuttamisesta.
10981: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
10982: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasausverolain ( 922/71) 7 § :n 2 momentti,
10983: muutetaan 4 §:n 1 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 10 §,
10984: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 1 momentti 3 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa
10985: ( 940/76) ja 10 § 17 päivänä marraskuuta 1978 annetussa laissa ( 850/78), sekä
10986: lisätään 6 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
10987:
10988: 4 §. Tämän lainkohdan nojalla tehdyt ha:kemuk-
10989: Tavaran verotusarvoksi katsotaan sen tulli• set osoitetaan ,tullihallitukselle.
10990: verolaissa ( 575/78) tarkoitettu normaalihinta.
10991: 10 §.
10992: Tämä 1a1d tulee voimaan 1 patvana tammi-
10993: 6 §. kuuta 1972. Sitä sovelletaan tavaraan, joka lain
10994: Tullihallitus voi hakemuksesta h3Jrkinnan voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kuitenkin
10995: mukaan myöntää vapautuksen tasausverosta ennen 1 päivää tammikuuta 1981, luovutetaan
10996: teollisessa tuotantotoiminnassa käytettävästä tullivalvonnasta.
10997: tavarasta, milloin vastaavaa tavaraa ei tehdas-
10998: maisesti valmisteta Suomessa. Valtiovarainmi-
10999: nisteriö ratkaisee kuitenkin taloudellisesti mer- Tämä la[d tulee voimaan päivänä
11000: kittävän tai periaatteellisesti tärkeän asian. kuuta 19
11001:
11002:
11003: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
11004:
11005:
11006: Tasavallan Presidentti
11007: URHO KEKKONEN
11008:
11009:
11010:
11011:
11012: Ministeri Pirkko Työläjärvi
11013: N:o 95
11014:
11015: Liite
11016:
11017: Laki
11018: tasausverolain muuttamisesta.
11019: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11020: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasausverolain (920/71) 7 §:n 2 momentti,
11021: muutetaan 4 §:n 1 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 10 §,
11022: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 1 momentti 3 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa
11023: (940/76) ja 10 § 17 päivänä marraskuuta 1978 annetussa laissa (850/78), sekä
11024: lisätään 6 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
11025:
11026: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
11027:
11028: 4 §. 4 §.
11029: Tavaran verotusarvoksi katsotaan sen tulli- Tavaran verotusarvoksi katsotaan sen tulli-
11030: laissa tarkoitettu normaaJ.ihinta. verolaissa (57 5/78) tarkoitettu normaalihinta.
11031:
11032:
11033: 6 §. 6 §.
11034: Valtiovarainministeriö voi harkiooan mukaan Tullihallitus voi hakemuksesta ha.rki.nnan
11035: myöntää vapautuksen tasausverosta teollisessa mukaan myöntää vapautuksen tasausverosta
11036: tuotantotoiminnassa käytettävälle tavaralle, teollisessa tuotantotoiminnassa käytettävästä
11037: mi!Lloin .samanlaista, korvaavaa tai muutoin tavarasta, milloin vastaavaa tavaraa ei tehdas-
11038: vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta maisesti valmisteta Suomessa. V altiovarainmi-
11039: Suomessa. nisteriö ratkaisee kuitenkin taloudellisesti mer-
11040: kittävän tai periaatteellisesti tärkeän asian.
11041:
11042: Tämän lainkohdan nojalla tehdyt hakemuk-
11043: set osoitetaan tullihallitukselle.
11044:
11045: 7 §. 7 §.
11046:
11047: Jos tasausveroa on tämän lain säännösten ( 2 mmn. kumotaan) .
11048: nojalla palautettu, liikevaihtoveron määrää ei
11049: tämän johdosta alenneta.
11050:
11051: 10 §. 10 §.
11052: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi~
11053: kuuta 1972. Sitä sovelletaan tavaraan, joka kuuta 1972. Sitä sovelletaan tavaraan, joka lain
11054: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kui- voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kuitenkin
11055: tenkin ennen 1 päivää tammikuuta 1980, luo- ennen 1 päivää tammikuuta 1981, luovutetaan
11056: vutetaan tullivalvonnasta. tulliva:lvonnasta.
11057:
11058: Tämä laki tulee voimaan päivänä
11059: kuuta 19
11060: 1979 vp. n:o 96
11061:
11062:
11063:
11064:
11065: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lapsilisälain 1 ja 1 a
11066: § :n muuttamisesta.
11067:
11068:
11069:
11070:
11071: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
11072:
11073: Lähinnä yleisen kustannustason nousun joh- ryhmistä riippuen 112-192 markalla vuodes-
11074: dosta ehdotetaan lapsilisiä korotettavaksi 1 päi- sa. Kolme vuotta nuoremmasta lapsesta suori-
11075: västä lokakuuta 1980 lukien 10 prosentilla tettava korotettu lapsilisä nousisi ehdotuksen
11076: sekä alle 3-vuotiaiden korotettua lapsilisää 20 mukaan 104 markalla vuodessa.
11077: prosentilla. Lapsilisien määrät nousisivat siten
11078:
11079:
11080:
11081:
11082: PERUSTELUT.
11083:
11084: Lapsilisiä korotettiin viimeksi 9 päivänä maa- 20 prosentilla. Korotuksen jälkeen tulisivat
11085: liskuuta 1979 annetulla lailla keskimäärin 10 lapsilisien määrät olemaan seuraavat: ensim-
11086: prosentilla. Lapsilisien määrät ovat 1 päivästä mäisestä lapsesta 1 236 markkaa vuodessa, toi-
11087: lokakuuta 1979 lukien ensimmäisestä lapsesta sesta lapsesta 1 432 markkaa vuodessa, kol-
11088: 1 124, toisesta lapsesta 1 300, kolmannesta mannesta lapsesta 1 668 markkaa vuodessa
11089: lapsesta 1 516 sekä neljännestä ja kustakin sekä neljännestä ja kustakin seuraavasta lap-
11090: seuraavasta lapsesta 1 936 markkaa vuodessa. sesta 2 128 markkaa vuodessa.
11091: Kolme vuotta nuoremmasta lapsesta suoritet- Kolmea vuotta nuoremmasta lapsesta suori-
11092: tava korotettu lapsilisä on tällöin 528 markkaa tettavaa lapsilisää ehdotetaan korotettavaksi
11093: vuodessa. Korotukset perustuivat tulopoliitti- 20 prosentilla, jolloin sen uudeksi markkamää-
11094: seen kokonaisratkaisuun liittyvään hallituksen räksi tulisi 632 markkaa vuodessa.
11095: niinsanottuun talouspoliittiseen tukiohjelmaan. Lapsilisien korotuksista aiheutuvat lisäkus-
11096: Lapsiperheiden taloudellisen turvallisuuden tannukset tulisivat olemaan yhteensä noin .37
11097: parantamiseen liittyvänä toimenpiteenä ehdote- miljoonaa markkaa vuonna 1980.
11098: taan lapsilisiä nyt korotettavaksi 1 päivästä
11099: lokakuuta 1980 lukien 10 prosentilla ja alle Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11100: .3-vuotiaille suoritettavaa korotettua lapsilisää kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
11101:
11102:
11103:
11104:
11105: 167901050W
11106: 2 N:o%
11107:
11108:
11109:
11110: Laki
11111: lapsilisälain 1 ja 1 a §:n muuttamisesta.
11112:
11113: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä-
11114: lain 1 §:n 2 momentti ja 1 a §, sellaisena kuin ne ovat 9 päivänä maaliskuuta 1979 an-
11115: netussa laissa ( 279/79), näin kuuluviksi:
11116:
11117: 1 s. 1 a §.
11118: Lapsilisä suoritetaan 1 §:n mukaan lapsi-
11119: Lapsilisän määrä on 1 236 markkaa vuodes- lisään oikeutetusta, kolmea vuotta nuoremmas-
11120: sa. Jäljempänä 3 §: ssä mainitun, lapsilisän ta lapsesta korotettuna 632 markalla vuodessa.
11121: nostamiseen oikeutetun henkilön toisesta lap-
11122: sesta on lapsilisän määrä kuitenkin 1 432
11123: markkaa vuodessa, kolmannesta lapsesta 1 668 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuu-
11124: markkaa vuodessa sekä neljännestä ja kustakin ta 1980.
11125: seuraavasta lapsesta 2 128 markkaa vuodessa,
11126: paitsi milloin lapsi on 6 §: ssä tarkoitetulla
11127: ta~alla hoidettavana laitoksessa.
11128:
11129:
11130:
11131:
11132: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979.
11133:
11134:
11135: Tasavallan Presidentti
11136: URHO KEKKONEN
11137:
11138:
11139:
11140:
11141: Ministeri Katri-Helena Eskelinen
11142: 1979 vp, n:o 97
11143:
11144:
11145:
11146:
11147: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi raastuvanoikeudesta
11148: annetun lain muuttamisesta.
11149:
11150:
11151:
11152: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
11153:
11154: Tuomioistuinvirkoihin vaadittava kokemus Esitys liittyy valtion vuoden 1980 tulo- ja
11155: tuomarintehtävissä hankitaan yleisimmin tuo- menoarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsi-
11156: mioistuinharjoittelulla tuomiokunnassa. Har- teltäväksi sen yhteydessä.
11157: joittelua suorittavat tuomiokunnan notaarit Lain muutos on tarkoitus saattaa voimaan
11158: ovat samalla vakinaisia tuomareita avustavaa vuoden 1980 alussa.
11159: lakimiestyövoimaa. Esityksen tarkoituksena on
11160: luoda vastaavanlainen järjestelmä myös raastu-
11161: vanoikeuksiin.
11162:
11163:
11164:
11165: PERUSTELUT.
11166:
11167: Tuomioistuinlaitoksen sekä eräissä muissa on osoituksena siitä, että arvon omaava laki-
11168: valtion ja kunnan viroissa ja tehtävis,sä vaa- mies on suorittanut tuomioistuinharjoittelun ja
11169: dittavaa kokemusta tuomarintehtävissä hanki- että hänellä on kokemusta tuomarintehtävissä.
11170: taan säännönmukaisesti tuomioisruinharjoitte- Raastuvanoikeuksissa ei ole voitu suorittaa
11171: lulla. Sanottu harjoittelu on tähän asti voitu tuomioistuinharjoittelua. Niissä ei muutenkaan
11172: suorittaa yksinomaan tuomiokunnissa. Harjoit- ole avustavan lakimiehen virkoja tai toimia.
11173: telua suorittavat tuomiokunnan notaarit muo- Raastuvanoikeuksien valtiolle 1 päivänä huhti-
11174: dostavat merkittävän työvoimalisän tuomiokun- kuuta 1978 tapahtunutta siirtoa valmisteltaessa
11175: tien vakinaisten tuomareiden apuna. Jokaisessa oli· esillä kysymys avustavan lakimiestyövoiman
11176: tuomiokunnassa on yksi tai useampi kanslia- ja harjoittelumahdollisuuksien järjestämisestä
11177: notaarin tai notaarin toimi. Yhteensä sanottu- raastuvanoikeuksiin. Oikeusministeriössä laadit-
11178: ja toimia, jotka tarjoavat mahdollisuuden tuo- tiin harjoittelua raastuvanoikeudessa koskeva
11179: mioistuinharjoittelun suorittamiseen, on 188. muistio säädösehdotuksineen, josta pyydettiin
11180: Käytännössä harjoittelu kestää vuodesta puo- lausunnot valtiovarainministeriöltä ja hovioike-
11181: leentoista vuoteen. uksilta sekä eräiltä raastuvanoikeuksilta ja laki-
11182: Notaari toimii tuomioistuimen kansliassa miesjärjestöiltä. Ajatuksesta jouduttiin kuiten-
11183: siellä muun muassa käsiteltävien kiinteistö-, kin tuolloin valtiontaloudellisista syistä luopu-
11184: maksamismääräys- .ja rangaistusmääräysasioiden maan.
11185: vastaanottajana ja valmistelijana sekä kokemus- Eduskunta on 9 päivänä kesäkuuta 1978
11186: ta saatuaan myös niiden ratkaisijana. Käräjillä hyväksyessään oikeudenkäymiskaaren muutok-
11187: ja niiden jälkeen notaari avustaa kihlakunnan- senhakua hovioikeuteen koskevien säännösten
11188: tuomaria pöytäkirjan pitäjänä sekä luetteloiden ja eräiden niihin liittyvien lakien muuttamises-
11189: ja ilmoitusten laati jana. Riittävän harjaannoksen ta annettuun hallituksen esitykseen n:o 184/
11190: saatuaan notaari toimii hovioikeuden määräyk- 1977 vp. sisältyvät lakiehdotukset samal-
11191: sestä kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana 10 la hyväksynyt toivomuksen, jonka mukaan
11192: -20 istuntopäivänä. Tämän jälkeen hovioikeus hallituksen tulisi selvittää mahdollisuudet ulot-
11193: voi myöntää hänelle varatuomarin arvon, mikä taa tuomiokunnissa jo käytännössä oleva no-
11194: 1679009600
11195: 2 N:o 97
11196:
11197: taarijärjestelmä raastuvanoikeuksiin ja antaa tuomiokunnassa. Kihlakunnanoikeuden ja raas-
11198: tällaisen järjestelyn toteuttamiseksi tarpeelliset tuvanoikeuden kokoonpanojen eroavuudesta joh-
11199: esitykset eduskunnalle. tuu, että raastuvanoikeuden notaari ei voi toi-
11200: Notaari:järjestelmän ulottamista raastuvanoi- mia oikeuden puheenjohtajana. Toisaalta hänet
11201: keuksiin puoltavat sekä työvoima- että harjoit- voidaan esimerkiksi oikeusneuvosmiehen vuosi-
11202: telunakökohdat. Tuomioistuimen työstä voi- loman ajaksi määrätä raastuvanoikeuden jäse-
11203: daan erottaa avustavan lakimiehen tehtäväksi neksi, jolloin hän tuomioistuimen jäsenenä ottaa
11204: paljon sellaisia tehtäviä, jotka vaativat laki- osaa päätöksentekoon oikeuden istunnossa.
11205: mieskoulutusta, mutta eivät välttämättä var- Myös palvelussuhteen ehtojen osalta raastuvan-
11206: sinaisten ammattituomareiden pätevyyttä. Eräät oikeuden ja tuomiokunnan notaarit on tarkoi-
11207: viimeaikaiset uudistukset, kuten tuomiolausel- tuksenmukaista rinnastaa toisiinsa. Harjoittelu
11208: majärjestelmän käyttöönotto sekä uusi muutok- raastuvanoikeudessa tuottaisi saman pätevyyden
11209: senhakulainsäädäntö, ovat lisänneet tehtäviä, kuin tuomiokunnassa suoritettu harjoittelu.
11210: joissa avustavan lakimiestyövoiman käyttö on Lakiteknisesti ·uudistus ehdotetaan toteutetta-
11211: tarkoituksenmukaista. Notaareita voidaan myös vaksi siten> että raastuvanoikeudesta annetun
11212: käyttää vakinaisten tuomareiden lyhytaikaisina lain ( 351/7 6) 4 §: ssä olevasta virkaluettelos-
11213: sijaisina, joiden saaminen raastuvanoikeuksiin ta poistetaan notaarin virka, koska harjoittelua
11214: on osoittautunut vaikeaksi. Harjoittelupaikko- suorittavia notaareita ei ole aihetta nimittää
11215: jen lisäämiseen on myös tarvetta, koska tätä pysyvään virkaan. Notaarin virkoja ei raastu-
11216: nykyä notaarin toimen saaminen tuomiokun- vanoikeuksiin ok tähän mennessä perustettu.
11217: nasta saattaa kestää useita vuosia. Lisäksi lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 a
11218: Hallituksen esityksessä vuoden 1980 tulo- §, joka sisältäisi säännöksen siitä, että raastu-
11219: ja menoarvioksi on ehdotettu määrärahat neljan vanoikeuteen voidaan ottaa määräajaksi tuo-
11220: notaarin palkkaamiseksi raastuvanoikeuksiin. marin apulaisina toimivia notaareita. Tähän py-
11221: Tästä aiheutuu vuosittain 188 800 markan kälään sijoitettaisiin myös säännökset siitä, mitä
11222: palkkauskustannusten lisäys valtiolle. Not:aarei- · asioita notaarille voidaan antaa hänen omalla
11223: ta voitaisiin sijoittaa suurimpiin raastuvanoi- vastuullaan ratkaistaviksi. Tarkemmat säännök-
11224: keuksiin. Myös eräissä pienissä raastuvanoi- set notaarin ottamisesta ja hänen tehtävistään
11225: keuksissa, joissa on ainoastaan yksi lainoppi- sekä notaarin palvelussuhteen ehtoja koskevis-
11226: nut jäsen pormestarina, on tarvetta lakimies- ta· määräyksistä annettaisiin raastuvanoikeudes-
11227: työvoiman lisäämiseen, joka voitaisiin tyydyt- ta annetun asetuksen ( 179/78) muutoksella.
11228: tää myös notaarin avulla. Oikeusministeriön Nämä säännökset tulisivat soveltuvin osin vas-
11229: toiminta- ja taloussuunnitelmassa vuosiksi 1980 taamaan tuomiokunnan notaarista annettuja
11230: -1984 on esitetty yhteensä 26 notaarin toi- säännöksiä.
11231: men perustamista raastuvanoikeuksiin.
11232: Työtehtävien ja harjoittelun kannalta on tar- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11233: koituksenmukaista, että notaarit toimivat sa- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
11234: manlllisissa tehtävissä raastuvanoikeudessa ja
11235:
11236:
11237: Laki
11238: raastuvanoikeudesta annetun lain muuttamisesta.
11239: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11240: muutetaan raastuvanoikeudesta 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetun lain (351/76) 4 §
11241: sekä
11242: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti:
11243:
11244: 4 §. tin, apulaiskanslistin, toimistoapulaisen, kone-
11245: Raastuvanoikeudessa voi lisäksi olla sihtee- ·kirjoittajan, virastomestarin ja vahtimestarin
11246: rin, kanslianhoitajan, kirjaajan, apulaiskirjaajan, toimia. Raastuvanoikeudessa voi olla myös yli-
11247: arkistonhoitajan ja apulaisarkistonhoitajan vir- määräisiä toimenhaltijoita ja tilapäisiä toimi-
11248: koja sekä haastemiesten esimiehen, haastemie- henkilöitä sekä työsopimussuhteessa olevaa hen-
11249: hen, osastosihteerin, toimistosihteerin, kanslis- kilökuntaa.
11250: N:o 97 3
11251:
11252: 4 a §. Tarkemmat säännökset notaarin ottamisesta
11253: Raastuvanoikeuteen voidaan ottaa määräajak- raastuvanoikeuteen ja hänen tehtävistään anne-
11254: si tuomarin apulaisina toimivia notaareita. taan asetuksella.
11255: Raastuvanoikeudessa toimessaan kuusi kuu-
11256: kautta ollut notaari saadaan määrätä omalla
11257: vastuullaan käsittelemään niitä tuomarintehtä- Tämä laki tulee voimaan päivänä.
11258: viin kuuluvia asioita, jotka raastuvanoikeuden kuuta 1980.
11259: jäsen on oikeutettu yksin ratkaisemaan.
11260:
11261: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
11262:
11263:
11264: Tasavallan Presidentti
11265: URHO KEKKONEN
11266:
11267:
11268:
11269:
11270: Oikeusministeri Christoffer Taxell
11271: 1979 vp. n:o 98
11272:
11273:
11274:
11275:
11276: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Ahvenanmaan maakun-
11277: nan maakunnanvoudinvirastosta sekä siitä johtuvista muutoksista
11278: ulosottolakiin ja lakiin ulosottotoimesta.
11279:
11280:
11281:
11282: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
11283:
11284: Paikalliseksi ulottoviranomaiseksi Ahvenan- raatti ja maakunnan neljä nimismiestä ehdote-
11285: maan maakuntaan ehdotetaan perustettavaksi taan samanaikaisesti vapautettavaksi uloSötto-
11286: oikeusministeriön alainen maakunnanvoudinvi- miehen tehtävistä.
11287: msto. Viraston päällikkönä olisi maakunnan- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno·
11288: vouti, jolle keskitettäisiin Ahvenanmaan maa- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
11289: kunnan ulosottoasiain toimeenpano. Maakun- sen yhteydessä.
11290: nanvoudin toimivalta olisi sama kuin nimism[e- Uudistus on tarkoitus saattaa voimaan 1 päi-
11291: hellä ulosottomiehenä. Maadanhaminan maist- vänä huhtikuuta 1980.
11292:
11293:
11294:
11295:
11296: YLEISPERUSTELUT.
11297:
11298: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut ta ulosottoas:i:aa. Föglön ja Kumlingen mnus-
11299: muutokset. miespiireihin, jotka ovat saaristossa, saapui sa-
11300: nottuna vuonna yhteensä 240 uutta ulosotto-
11301: Ahvenanmaan maakunnassa on Föglön asiaa. Maarianhaminan maistraatille saapunei-
11302: ( 1 115 asukasta), Jomalan ( 5 280 asukasta), den ulosottoasiain luku vuonna 1977 oli 2 721.
11303: Kumlingen {1 050 asukasta) ja Sundin (5 360 Maakunnassa on vuosittain noin 5 500 ulos-
11304: asukasta) nimismiespiirit. Nimismiehet hoita- ottoasiaa. Sakon muuntorangaistuksen täytän-
11305: vat poliisipäällikölle, ulosottomiehelle ja yleis- töönpanopyyntöjä on vuodessa alle 10.
11306: hallintoviranomaiselle kuuluvat tehtävät. Ulos- Nimismiehille kuuluvia tehtäviä on lukumää-
11307: otwlain 1 luvun 3 § :n nojalla Maarianhami- rältään ruin vähän, etteivät ne voi työllistää
11308: nassa (9 570 asukasta) maistraatti on määrät- päätoimista lakimiestä. Muun muassa tästä
11309: ty toimimaan ulosottomiehenä. Maarianhami- syystä Ahvenanmaalla on ollut vaikeuhia saa-
11310: nassa poliisipäällikkönä on poliisimestari. Po- da pysyviä ja päteviä nimismiehiä. Osasyynä
11311: lmsitoimesta Ahvenanmaan maakunnassa anne- vaikeuteen on Ahvenanmaan maakunnan syrjäi-
11312: tun asetuksen ( 313/61 } mukaan maakunnan nen sijainti ja se, että maakunta on yksikieli·
11313: poliisiviranomaiset nimismiehiä lukuun ottamat- sesci ruotsinkielinen. Tällä hetkellä kaikki nel-
11314: ta ovat maakunnan viranomaisia. jä nimismiehen tointa ovat avoinna ja niitä
11315: Ahvenanmaan maakunnan maakunnansyyttä- hoitavat viransijai:set.
11316: jänvirastosta annetulla lailla (872/77) maa- Ahvenanmaan maakunnan väestön ulosotto-
11317: l.uu:man syyttäjäntoimi on keskitetty maakun- asiat työllistäisivät yhden päätoimisen ulos-
11318: nansyyttäjälle, joka on valtion viranomainen. ottomiehen. Olisi tarkoituksenmukaista keskit-
11319: Jomalan ja Sundin nimismirespiireihin, jotka tää ulosottomiehen tehtävät yhdelle virkamie·
11320: Oftt Ahvenanmaan mantereella, vuonna 1977 helle, maakunnanvoudille, jonka toimivalta oli-
11321: saapui toimeenpantavaksi yhteensä 2 492 uut- si sama kuin nimismiehellä ulosottomi~ä.
11322: 167900947K
11323: 2 N:o 98
11324:
11325: Esityksessä ehdotetaan, että ulosottotoimen hoi- kunnan poliisipäällikölle. Tämä merkitsisi palk-
11326: tamista varten Ahvenanmaan maakuntaan pe- kakustannusten säästöä.
11327: rustettaisiin maakunnanvoudinvirasto. Vaitio vasta1st maakunnanvoudinviraston
11328: huoneistokustannuksista, jotka olisivat noin
11329: 24 000 markkaa vuodessa nykyisen kustannus-
11330: tason mukaan laskettuna. Poliisitoimen uudel-
11331: 2. E s i t y k s en o r g a n i s a t o ri s et j a leenjärjestely puolestaan säästäisi valtion toimi-
11332: t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. tilakustannuksia Ahvenanmaalla.
11333: Ulosoton toimintamenot säilyisivät nykyisel-
11334: Uudistus edellyttää, että maakunnanvoudin- lään.
11335: virastoon perustettaisiin maakunnanvoudin vir- Uudistus ei siten lisänne valtion kokonais-
11336: ka (V 25 /B 2) ja kanslianhoitajan virka (V 17) menoja.
11337: sekä kolme ulosottoapulaisen vakinaista tointa
11338: (V 12) ja apulaiskansiistin toimi (V 9).
11339: Perostettavaa kanslianhoitajan virkaa vastaava 3. Muita esityks(!en
11340: Maarianhaminan maistraatin-raastuvanoikeuden vaikuttavia seikkojL
11341: kanslianhoitajan virka ja kahta ulosottoapulai-
11342: sen tointa vastaavat maistraatin-raastuvanoikeu- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
11343: den haastemiehen toimet lakkautettaisiin sa- arvioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yh-
11344: malla. Palkkauksen aiheuttamat lisämenot oli- teydessä.
11345: sivat noin 132 000 markkaa vuodessa. Ahvenanmaan maakunnan poliisitoimen uu-
11346: Ulosottotoimen uudelleenjärjestelyn johdosta delleenjärjestely olisi toteutetttava samanaikai-
11347: neljä nimismiehen tointa maakunnassa voidaan sesti nyt ehdotetun ulosottotoimen järjestelyn
11348: lakkauttaa ja heidän tehtävänsä siirtää maa- kanssa.
11349:
11350:
11351:
11352: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
11353:
11354: 1. L a k i e n p e r u s t e 1u t. 3 §. Maakunnanvoudin virka olisi perus-
11355: palkkainen valtion virka. Maakunnanvoudin
11356: 1.1. Laki Ahvenanmaan maakunnan maakun- palkkaus ehdotetaan järjestettäväksi samalle
11357: nanvoudinvirastosta. pohjalle kuin kaupunginvoudin palkkaus, joka
11358: muodostuu peruspalkasta ja virkasivutuloista.
11359: 1 §. Ulosoton toimeenpanovalta kuuluu Maakunnanvoudin peruspalkan palkkausluokka
11360: valtiolle. Ulosottotoimi on oikeushallinnon osa olisi V 25. Kokonaispalkkausluokka olisi B 2.
11361: ja kuuluu oikeusministeriön hallinnonalaan. Maakunnanvoudinvimsto olisi pieni hallinto-
11362: Ehdotuksen mukaan paikallisena ulosottoviran- yksikkö. Tässä vaiheessa siinä tarvittaisiin kans-
11363: omaisena Ahvenanmaan maakunnassa olisi oi- lianhoitaja, kolme vakinaista ulosottoapulaista
11364: keusministeriön alainen maakunnanvoudinvi- ja apulaiskanslisti. Tarpeen mukaan virastoon
11365: rasto. voitaisiin perustaa kanslistin ja toimistoapulai-
11366: 2 §. Ulosottoasiain toimeenpanijana on sen toimia. Lisäksi olisi mahdollista palkata
11367: ulosottomies. Ulosottomiehenä Ahvenanmaan muuta apuhenkilökuntaa. Viraston päällikkönä
11368: maakunnassa olisi maakunnanvouti. Hänen toi- olisi maakunnanvouti.
11369: mialueeseensa kuuluisi koko maakunta. Jotta Yhdelle ulosottoapulaiselle tulisi vastaanqtto-
11370: maakunnanvouti voisi toimittaa kiinteistön ja paikka Godbyn poliisiaseman yhteyteen yleisön
11371: muun vastaavan omaisuuden pakkohuutokau- asioiden hoidon helpottamiseksi.
11372: pan, ehdotetaan, että maakunnanvoudista olisi 4 §. Ahvenanmaan saariston kahdessa ni-
11373: voimassa, mitä nim~smiehestä ulosottomiehenä mismiespiirissä, Föglön ja Kumlingen piireissä,
11374: on säädetty. on kyläpoliisijärjestelmä, joka ilmeisesti säily-
11375: Maakunnanvoudin apuna olisi ulosttoapulai- tetään vastaisuudessakin. Näissä piireissä po-
11376: nen, jonka lääninhallitus ulosotonhaltijana mää- liisimiehillä on ulosottoapulaisen määräys. Olisi
11377: räisi tähän tehtävään .. Ulosottoapulainen toimi- tarkoituksenmukaista, että poliisimiehet näillä
11378: si myös haastemiehenä. alueilla voisivat edelleen tarvittaessa hoitaa
11379: N:o 98 3
11380:
11381: ulosottoapula1sen tehtäviä. Tämän vuoksi eh- 1.3. Laki ulosottotoimesta annetun lain 3 §:n
11382: dotetaan, että maakunnanvoudinviraston ulos- muuttamisesta.
11383: ottoapulainen voitaisiin nimittää sivutoimiseksi.
11384: Ahvenanmaan vaikeiden kulkuyhteyksien ja 3 §. Ehdotuksen mukaan 3 §:ään lisättäi-
11385: poikkeuksellisten olojen vuoksi sivutoimiselle siin paikallisen ulosottoviranomaisen järjestelyä
11386: ulosottoapulaiselle olisi toimituspalkkioiden Ahvenanmaan maakunnassa koskeva viittaus-
11387: lisäksi maksettava erikseen vahvistettava palk- säännös.
11388: kio.
11389: 5 ja 6 §. Pykäliin sisältyy asetuksenanto-
11390: valtuutta ja lain voimaantuloa koskevat sään- 2. Ta r k e m m a t s ä ä n n ö k s e t.
11391: nökset.
11392: Asetuksella olisi tarpeen säätää maakunnan-
11393: voudinviraston hallinnon järjestelyistä, kuten
11394: 1.2. Laki ulosottolain 1 luvun 1 ja 2 § :n viraston virkamiesten kelpoisuusehdoista, ni-
11395: muuttamisesta. mittämisestä, virkavapaudesta, vuosilomasta ja
11396: kurinpidosta. Myös tarvittavat säännökset muu-
11397: 1 §. Ulosottotoimesta annetun asetuksen toksenhausta maakunnanvoudin hallintopäätök-
11398: ( 182/78) 2 §:n mukaan Maarianhaminan kau- seen ja maakunnanvoudinviraston työjärjestyk-
11399: pungissa on yleisestä säännöstä poiketen ulos- sestä annettaisiin asetuksella. Luonnokset ase-
11400: otonhaltijana lääninhallitus ja ulosottomiehenä tuksella annettaviksi toimeenpanosäännöksiksi
11401: maistraatti. Ulosottolain 1 luvun 1 §: ään li- ovat tämän esityksen liitteinä ( liitteet 1 ja 2).
11402: sättäväksi ehdotetun 3 momentin mukaan ulos-
11403: otonhaltijana Ahvenanmaan maakunnassa olisi
11404: lääninhallitus. Kun Ahvenanmaan maakunnan 3. Voimaantulo.
11405: maakunnanvoudinvirastoa koskevan lakiehdo-
11406: tuksen mukaan ulosottomiehenä maakunnassa Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
11407: toimisi maakunnanvouti, olisi Maarianhaminan 1 päivänä huhtikuuta 1980. Ennen lain voi-
11408: maistraatti samalla vapautettava ulosottomiehen maantuloa tulisi voida ryhtyä sen täytäntöön-
11409: tehtävistä muuttamalla edellä mainittua asetus- panon edellyttämiin toimiin.
11410: ta. Ulosotonhaltijaa koskeva ehdotus ei mer-
11411: kitse asiallista muutosta nykyiseen järjestelyyn. Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
11412: 2 §. Viittaussäännös ulosottoasiain toimeen- nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset:
11413: panijan erityisjärjestelystä Ahvenanmaan maa-
11414: kunnassa ehdotetaan sisällytettäväksi pykälän
11415: 4 momenttiin.
11416:
11417:
11418: 1.
11419: Laki
11420: Ahvenanmaan maakunnan maakunnanvourunvirastosta.
11421:
11422: Edqskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11423:
11424: 1 §.
11425: Paikallisena ulosottoviranomaisena Ahvenan- Maakunnanvoudin apuna on ulosottoapulai-
11426: maan maakunnassa on oikeusministeriön alainen nen. Ulosottoapulaisena toimii lääninhallituk-
11427: maakunnanvoudinvirasto. sen määräämä henkilö. Ulosottoapulainen on
11428: myös haastemies.
11429: 2 §. Joilei tästä laista tai sen nojalla annetusta
11430: Ulosottomiehenä Ahvenanmaan maakunnassa asetuksesta muuta johdu, sovelletaan maakun-
11431: on maakunnanvouti. Maakunnanvoudista on nanvoutiin, mitä ulosoton toimeenpanijasta on
11432: voimassa, mitä nimismiehestä ulosottomiehenä muualla säädetty.
11433: on säädetty.
11434: 4 N:o 98
11435:
11436: 3 §. voidaan mmtttaa sivutoimiseksi. Tehtävästä
11437: Maakunnanvoudinvirastossa on maakunnan- maksetaan tällöin erikseen vahvistettava palk-
11438: voudin peruspalkkainen virka. Lisäksi maakun- kio.
11439: nanvoudinvirastossa voi olla kanslianhoitajan
11440: virka sekä ulosottoapulaisen, kanslistin, apu- 5 §.
11441: laiskansiistin ja toimistoapulaisen toimia. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
11442: Maakunnanvoudinvirastoss!l voi olla myös töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk-
11443: ylimääräisiä toimenhaltijoita ja tilapäisiä toimi- sella.
11444: henkilöitä sekä työsopimussuhteista henkilö-
11445: kuntaa. 6 §.
11446: Maakunnanvoudinviraston päällikkönä on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
11447: maakunnanvouti. kuuta 1980.
11448: 4 §. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
11449: Maakunnanvoudinviraston ulosottoapulainen tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin.
11450:
11451: 2.
11452: Laki
11453: ulosottolain 1 luvun 1 ja 2 §:n muuttamisesta.
11454: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
11455: muutetaan 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosottolain 1 luvun 2 §:n 4 momentti,
11456: sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa (366/61), ja
11457: lisätään 1 luvun 1 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
11458: 1 luku. 2 §.
11459: Ulosottoviranomaisista,
11460: Ulosottoasiain toimeenpanijasta Ahvenan-
11461: 1 §. maan maakunnassa ja Helsingin kaupungissa on
11462: laissa erikseen säädetty. ·
11463: Ulosotonhaltijana Ahvenanmaan maakunnas-
11464: sa on lääninhallitus. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
11465: kuuta 1980.
11466:
11467: 3.
11468: Laki
11469: ulosottotoimesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta.
11470:
11471: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottotoimesta 23 päivänä huhtikuuta 1976
11472: annetun lain (343/76) 3 § näin kuuluvaksi:
11473: 3 §. sesta ulosottoviranomaisesta Ahvenanmaan
11474: Paikallisia ulosottoviranomaisia ovat nimis- maakunnassa on säädetty erikseen.
11475: mies, kaupunginvoudinvirasto sekä maistraatti,
11476: joka on ulosottolain 1 luvun 3 § :n nojalla Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti-
11477: määrätty toimimaan ulosottomiehenä. Paikalli- kuuta 1980.
11478:
11479: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
11480:
11481: Tasavallan Presidentti
11482: URHO KEKKONEN
11483:
11484:
11485: Oikeusministeri· Christoffer Taxell
11486: N:o 98 5
11487:
11488: Liite 1
11489:
11490:
11491:
11492:
11493: Asetus
11494: Ahvenanmaan maakunnan maakunnanvoudinvirastosta.
11495:
11496: Oikeusministerin es1ttely6tä säädetään Ahvenanmaan maakunnan maakunnanvoudinvirastos-
11497: ta päivänä kuuta 1979 annetun lain ( / ) 5 §:n nojalla:
11498:
11499: Viraston hallinto. Virkavapaus ja vuosi/oma.
11500: 1 §. 4 §.
11501: Maakunnanvouti johtaa ja valvoo maakun- Nimittävä viranomainen myöntää virkava-
11502: nanvoudinviraston toimintaa. pauden ja vuosiloman maakunnanvoudille ja
11503: viraston muille virkamiehille sekä päättää vi-
11504: ran tai toimen hoidosta virkavapauden ja vuo-
11505: siloman aikana samoin kuin viran tai toimen
11506: Kelpoisuusehdot ja nimittäminen. ollessa avoinna.
11507: 2 §.
11508: Kelpoisuusehtona vaaditaan: Kurinpito ja muutoksenhaku.
11509: 1) maakunnanvoudin virkaan oikeustieteen
11510: kandidaatin tutkinto ja perehtyneisyys ulosotto- 5 §.
11511: toimeen tai hallintotehtäviin; Ulosotonhaltijan oikeudesta rangaista kurin-
11512: pi:toteitse ulosottomiestä ja ulosottoapulaista
11513: 2) maakunnanvoudinviraston kanslianhoita- ulosottoasiassa tehdyn virheen tai laiminlyön-
11514: jan virkaan korkeakoulututkinto, merkonomi- nin johdosta on säädetty ulosottolaissa.
11515: tai ylioppilastutkinto taikka käytännön koke- Muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta vi-
11516: muksella saavutettu perehtyneisyys ulosottotoi- rassa tehdystä virheestä sekä käytöksestä, joka
11517: men kansliatehtäviin; sekä virka-aseman tai virkavelvollisuuden kannalta
11518: 3) maakunnanvoudinviraston toimiin sellai- ei ole sovelias, oikeusministeriö voi kurinpidol-
11519: nen taito ja kyky, jota toimen hoitaminen edel- lisesti rangaista maakunnanvoutia varoituksella
11520: lyttää. tai sakolla taikka erottamalla hänet virantoimi-
11521: tuksesta enintään kolmeksi kuukaudeksi.
11522: 3 §. Virassa tehdystä virheestä sekä käytöksestä,
11523: Maakunnanvoudin nimittää oikeusministeriö joka virka-aseman tai virkavelvollisuuden kan-
11524: viran oltua haettavana. Viran julistaa haetta- nalta ei ole sovelias, maakunnanvouti voi, jol-
11525: vaksi Ahvenanmaan maakunnan lääninhallitus. lei 1 momentista muuta johdu, kurinpidolli-
11526: Maakunnanvoudinviraston kanslianhoitajan ja sesti rangaista alaistaan maakunnanvoudinviras-
11527: ulosottoapulaisen nimittää maakunnanvouti vi- ton virkamiestä 2 momentissa säädetyllä ta-
11528: ran tai toimen oltua haettavana. Lisäksi maa- valla.
11529: kunnanvouti nimittää ja ottaa muut alaisensa 6 §.
11530: vakinaiset ja ylimääräiset toimenhaltijat sekä Maakunnanvoudin päätökseen 3 § :n 2 mo-
11531: tilapäiset toimihenkilöt ja työsopimussuhteessa mentissa tarkoitetussa asiassa ei saa hakea muu-
11532: olevan henkilökunnan. tosta.
11533: 6 N:o 98
11534:
11535: 7 §. rittaa muu kuin maa:kunnanvouti, allekirjoittaa
11536: Maakunnanvoudin hallintoasiassa antamasta asiakirjan toimitusmies.
11537: päätöksestä saa valittaa lääninoikeuteen 30 päi-
11538: vän kuluessa siitä päivästä, jona valittaja on 11 §.
11539: saanut tiedon päätöksestä. Maakunnanvoudinvirastossa olevat täytän-
11540: töönpanoasiakirjat, vakuudet, rahavarat ja täy-
11541: 1äntöönpanossa haltuun otettu omaisuus on
11542: Erinäisiä säännöksiä. asianmukaisesti säilytettävä ja hoidettava.
11543: 8 §. 12 §.
11544: Perimismaksun jakautumisesta maakunnan- Tarkemmat määräykset maakunnanvoudin-
11545: voudin ja ulosottoapulaisen kesken on voimas- viraston toiminnasta annetaan työjärjestyksessä,
11546: sa, mitä siitä on säädetty verojen ja maksujen jonka oikeusministeriö vahvistaa. Ennen työ-
11547: perimisestä ulosottotoimin annetun asetuksen järjestyksen vahvistamista on kuultava maakun-
11548: 32 §:n 1-3 momentissa. nanvoutia.
11549: 9 §.
11550: Maakunnanvoudinviraston kanslia on avoin- Voimaantulo.
11551: na yleisölle valtion virastoossa noudatettavana
11552: työaikana. 13 §.
11553: Työjärjestyksessä voidaan rajoittaa kanslian Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä huhti-
11554: aukioloa yleisölle ja määrätä kanslian aukiolos· kuuta 1980.
11555: ta virka-ajan ulkopuolella. Ahvenanmaan maakunnan nimismiesten ja
11556: Työjärjestyksessä määrätään maakunnanvou- ulosottomiehenä t01m.1van Maarianhaminan
11557: din ja ulosottoapulaisen vastaanottoajoista ylei- maistraatin käsiteltävinä olevat ulosottoasiat
11558: sölle. siirretään asetuksen voimaan tullessa maakun-
11559: nanvoudin käsiteltäviksi.
11560: 10 §. Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi-
11561: Toimituskirjat ja muut asiakirjat allekirjoit- daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin
11562: taa maakunnanvouti. Milloin toimituksen suo- toimiin.
11563: N:o 98 7
11564:
11565: Liite 2
11566:
11567:
11568:
11569:
11570: Asetus
11571: ulosottotoimesta annetun asetuksen muuttamisesta.
11572:
11573: Oikeusministerin esittelystä muutetaan ulosottotoimesta 3 päivänä maaliskuuta 1978 an-
11574: netun asetuksen ( 182/78) 1-3 § ja 22 § :n 3 momentti näin kuuluviksi:
11575:
11576: 1 §. tämän asetuksen lisäksi voimassa, mitä siitä
11577: Lääninhallituksesta, maistraatista, nimismie- on erikseen säädetty. Ahvenanmaan maakun-
11578: hestä, kaupunginvoudista ja Ahvenanmaan maa- nan maakunnanvoudinvirastosta on säädetty
11579: kunnanvoudista ulosottoviranomaisina on voi- erikseen.
11580: massa, mitä niistä on erikseen säädetty. 22 §.
11581:
11582: 2 §. Uudenkaarlepyyn ulosottotoimen hoidosta
11583: Uudenkaarlepyyn 'kaupungissa on ulosoton- annetaan tarkemmat määräykset raastuvanoi-
11584: haltijana lääninhallitus ja ulosottomiehenä keuden ja maistraatin työjärjestyksessä.
11585: maistraatti.
11586: .3 §. Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä huhti-
11587: Helsingin kaupungin ulos'Ottovirastosta on kuuta 1980.
11588: 1979 vp. n:o 99
11589:
11590:
11591:
11592:
11593: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi taiteilijaprofessorin
11594: viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun lain .3 §:n muut-
11595: tamisesta.
11596:
11597:
11598:
11599: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
11600:
11601: Esityksessä ehdotetaan taiteilijaprofessorin Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
11602: viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
11603: lain mukaan taiteenharjoittajille vuosittain sen yhteydessä.
11604: myönnettävien valtion taiteilija-apurahojen lu- Lainmuutos ehdotetaan tulemaan voimaan
11605: kumäärän lisäämistä kahdellakymmenel1ä. vuoden 1980 alusta.
11606:
11607:
11608:
11609:
11610: PERUSTELUT.
11611:
11612: Hallitus eslttt taidepoliittisessa selonteossaan taneet, että taiteilijakunnan keskuudessa ovat
11613: eduskunnalle 2 päivänä toukokuuta 1978 kat- vaikeimpaan asemaan jääneet sellaiset vapaat
11614: sovansa, että kansallisen taiteen elinvoimaisuus taiteilijat, jotka eivät ole virka- tai työsuhteessa
11615: ja omaleimaisuus riippuvat viime kädessä taidelaitokseen tai vastaavaan.
11616: maan luovasta taiteilijakunnasta sekä taiteili- Nykyisen apurahalainsäädännön voimassaolo-
11617: joiden henkisistä ja aineellisista toimintamah- aikana ei valtion taiteilija-apurahojen lukumää-
11618: dollisuuksista maassamme. Selonteossaan halli- rää ole kertaakaan tarkistettu. Tämän vuoksi
11619: tus ilmoitti pyrkivänsä kehittämään taiteilijoi- hallitus pitää perusteltuna, että valtion taitei-
11620: den työskentelyedellytyksiä ja sosiaalista tur- lija-apurahojen lukumäärää lisätään ja että li-
11621: vallisuutta kehittämällä taiteilija-apuraha j ärj es- säykset osoitetaan pitkäaikaisiin apurahoihin,
11622: telmää ja muita henkilökohtaisia tukijärjestel- joiden avulla voidaan lyhytaikaisia apurahoja
11623: miä. paremmin parantaa vaikeimmassa asemassa toi-
11624: Taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai- mivien vapaiden taiteilijoiden työskentelyedel-
11625: teilija-apurahoista annettu laki (734/69) tuli lytyksiä.
11626: voimaan vuoden 1970 alussa. Lain voimassa- Taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai-
11627: oloaikana on ammatissa toimivien taiteilijoiden teilija-apurahoista annetun lain 3 §:n 1 momen-
11628: lukumäärä maassamme jatkuvasti kasvanut tin mukaan jaetaan vuosittain 104 yksivuotista,
11629: muun muassa taiteilijankoulutuksen laajenemi- 23 kolmivuotista ja 9 viisivuotista apurahaa.
11630: sen ja kehittymisen johdosta. Taiteen kentässä Hallitus ehdottaa, että viisivuotisten apuraho-
11631: on samanaikaisesti tapahtunut eriytymistä ja jen lukumäärää lisättäisiin kymmenellä ja kol-
11632: valtion tuen piirissä olevan taiteen alue on jat- mivuotisten apurahojen lukumäärää samoin
11633: kuvasti laaientunut. Esimerkiksi valtion kame- kymmenellä, jolloin vastaisuudessa voitaisiin
11634: rataidetoimikunnan tilalle on perustettu val- vuosittain jakaa yhteensä 104 yksivuotista, 33
11635: tion elokuvataidetoimikunta ja valtion valo- kolmivuotista ja 19 viisivuotista apurahaa.
11636: kuvataidetoimikunta. Valtion taidehallinnon Apurahojen lukumäärän lisääminen ehdote-
11637: suorittamat selvitykset ovat puolestaan osoit- tolla määrällä merkitsisi valtion menojen lisäys-
11638: 167901052Y
11639: 2 N:o 99
11640:
11641: tä ensimmäisenä vuonna 640 000 markkaa ja tarkoitus kehittää valtion taiteilija-apurahajär-
11642: viidentenä vuonna, jolloin maksettavien apura- jestelmää täydentäviä järjestelmiä, joiden avulla
11643: hojen lukumäärä olisi suurimmillaan, 2 500 000 pyrittäisiin pysyvästi turvaamaan perustoimeen-
11644: markkaa. tulo- ja sosiaaliturva niille täyspäiväisesti työs-
11645: Lain 3 §:n 2 momentin mukaan apuraha kenteleville vapaille taiteilijoille, jotka pitkään
11646: on yhtä suuri kuin peruspalkka palkkausluo- jatkuneella aktiivisella taiteellisella toiminnalla
11647: kassa A 20. Kun tämä peruspalkka nykyisin ovat osoittaneet taiteellisen tasonsa ja luovan
11648: vastaa peruspalkkaa palkkausluokassa V 16, suorituskykynsä.
11649: ehdotetaan säännös muutettavaksi tätä vastaa-
11650: vaksi. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11651: Edelleen jatkettavien selvitysten pohjalta on kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
11652:
11653:
11654: Laki
11655: taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun lain 3 §:n muuttamisesta.
11656:
11657: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai-
11658: teilija-apurahoista 28 päivänä marraskuuta 1969 annetun lain (734/69) 3 §:n 1 ja 2 mo-
11659: mentti näin kuuluviksi:
11660:
11661: 3 §. kohdeapurahoina tiettyjen työsuunnitelmien to-
11662: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuo- teuttamista varten.
11663: sittain määräraha, josta jaetaan, sen mukaan Valtion taiteiliia-apuraha on yhtä suuri kuin
11664: kuin asetuksella säädetään, taiteenharjoittajien peruspalkka palkkausluokassa V 16.
11665: työskentelyn ja opintojen tukemiseksi eri tai-
11666: teen aloilla 104 yksivuotista, 3 3 kolmivuotista
11667: ja 19 viisivuotista valtion taiteilija-apurahaa ja
11668: varataan sen ohessa vähintään 40 valtion tai- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
11669: teilija-apurahan suuruinen määräraha jaettavaksi kuuta 1980.
11670:
11671:
11672: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
11673:
11674:
11675: Tasavallan Presidentti
11676: URHO KEKKONEN
11677:
11678:
11679:
11680:
11681: Ministeri Kalevi Kivistö
11682: 1979 vp. n:o 100
11683:
11684:
11685:
11686:
11687: Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi Sibelius-Akatemiasta
11688: ja Sibelius-Akatemiasta annetun lain voimaansaattamisesta.
11689:
11690:
11691:
11692: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
11693:
11694: Esityksessä ehdotetaan, että Sibelius-Akate- kuuta 1980 ja jatkaa toimintaansa valtion
11695: mia siirtyy valtion omistukseen 1 päivänä elo- korkeakouluna.
11696:
11697:
11698:
11699:
11700: YLEISPERUSTELUT.
11701:
11702: 1. Nykyinen tilanne. tasaisesti maan eri osista. Sama jakautuma on
11703: vallinnut koko korkeakoulun toiminta-ajan.
11704: Sibelius-Akatemia on eräs maamme vanhim- Musiikkiopistojen määrän kasvu viime vuosina
11705: mat perinteet omaavista korkeakouluista. Jo on jonkin verran helpottanut Sibelius-Akate-
11706: vuoden 1877 valtiopäivillä oli tehty aloite val- miaan kohdistuvaa opiskelijapainetta, kun mu-
11707: tion taideakatemian perustamisesta, mikä hanke siikin keskiasteen koulutusta on nykyisin tar-
11708: kuitenkin kariutui vuonna 1880 taloudellisten jolla eri puolilla maata.
11709: suhdanteiden vuoksi. Sibelius-Akatemian perus~ Konservatorioiden ja musiikkiopistojen määrä
11710: tamispäivänä pidetään maaliskuun 11 päivää on tällä hetkellä 80. Näistä 24 kuuluu lakisää-
11711: 1882, jolloin Helsingfors Musikförening rf. teisen valtionavun piiriin. Konservatorioille, joi-
11712: teki päätöksen Helsingfors Musikinstitut -nimi- ta on kuusi, on myönnetty oikeus musiikkiopis-
11713: sen oppilaitoksen, sittemmin Helsingin Musiik- tojen opettajien kouluttamiseen. Sibelius-Akate-
11714: kiopiston perustamisesta. Opisto aloitti toimin- mian ja konservatorioiden sekä musiikkiopisto-
11715: tansa Helsingissä seuraavan syksyn alussa. Lai- jen välillä on 1960-luvun alkupuolelta lähtien
11716: toksen nimi muuttui vuonna 1924 Helsingin kehittynyt niin sanottu yhteistutkintojärjestel-
11717: Konservatorioksi ja vuonna 1939 Sibelius- mä, jonka mukaan Sibelius-Akatemia on seuran-
11718: Aketemiaksi. Sibelius-Akatemian järjestysmuo- nut suoritettujen tutkintojen tasoa ja tällaiset
11719: don perusteista ja valtionavustuksesta vuonna suoritukset on hyväksytty Sibelius-Akatemian
11720: 1966 annetulla lailla (4/66) korkeakoulu saa- osatutkinnoiksi. Kuopion musiikkiopistossa on
11721: tettiin lakisääteisen valtionavun piiriin ja muo- lisäksi Sibelius-Akatemian valvonnan alaisena
11722: dostettiin itsenäiseksi oikeushenkilöksi. annettu kanttori-urkurien koulutusta vuodesta
11723: Sibelius-Akatemialla on maamme ainoana mu- 1960 lähtien. Yhteistutkintojärjestelmää sovel-
11724: siikkikorkeakouluna keskeinen asema musiikki- letaan musiikkiteoreettisten ja -historiallisten
11725: elämässämme. Sibelius-Akatemia on perustami- aineiden osalta myös korkeakoulutasolla Sibe-
11726: sestaan lähtien huolehtinut ylimmästä musiikin- lius-Akatemian ja toisaalta Helsingin, Turun ja
11727: opetuksesta maassamme. Lisäksi korkeakoulun Jyväskylän yliopiston sekä Aba Akademin mu-
11728: nuoriso-osastossa on eri puolilla maata olevilla siikkitieteen laitosten välillä erillisopimusten
11729: erityislahjakkailla nuorilla mahdollisuus saada nojalla.
11730: korkeatasoista musiikin opetusta. Sibelius-Aka- Sibelius-Akatemia jakautuu yleiseen osastoon,
11731: temian kaikista opiskelijoista hiukan yli puolet koulumusiikkiosastoon, kirkkomusiikkiosastoon,
11732: on kotoisin Uudenmaan läänistä muiden ollessa nuoriso-osastoon sekä sotilasmusiikkiosastoon,
11733: 167900887M
11734: 2 N:o 100
11735:
11736: jonka toiminta on käytännössä lakannut vuonna lökunnan määrä oli 30 päivänä marraskuuta
11737: 1977 sen johdosta, että Sibelius-Akatemia ja 1978 yhteensä 249.
11738: puolustusvoimien pääesikunta ovat sopineet Sibelius-Akatemia on vuodesta 1931 lähtien
11739: puolustusvoimien henkilöstön soittajakoulutuk- toiminut erilliseltä säätiöltä, nykyisin Sibelius-
11740: sen siirtämisestä Sibelius-Akatemian yleiseen Akatemian Säätiöltä vuokratussa rakennuksessa
11741: osastoon. Helsingin kaupungin keskustassa osoitteessa
11742: Sibelius-Akatemian tutkinnot ovat tällä het- Pohjoinen Rautatiekatu 9. Vuokrattujen tilo-
11743: kellä yleisellä osastolla päästötutkinto- ja mu- jen pinta-ala on yhteensä noin 3 500 m2 • Ny-
11744: siikin teorianopettajan, soitonopettajan ja yk- kyiset toimitilat kaipaavat laajaa ja pikaista
11745: sinlaulun opettajan tutkinto, koulumusiikki- peruskorjausta. Opiskelijoiden määrän kasvu ja
11746: osastolla musiikinopettajan tutkinto, ylempi opetusvastuun lisääntyminen ovat synnyttäneet
11747: musiikinopettajan tutkinto sekä kirkkomusiikki- vuosi vuodelta kasvavan tilatarpeen, joka on
11748: osastolla kanttori-urkurin tutkinto ja ylempi osittain voitu tyydyttää lisätilojen vuokrauk-
11749: k~J.attori-urkurin tutkinto. Lisäksi kaikissa osas- sella. Tarkoituksena on myös, että valtion omis-
11750: toissa voidaan suorittaa musiikinjohtajan tukseen siirtynyt kiinteistö Töölönkatu 28 kor-
11751: tutkinto ja diplomitutkinto. Edellä mainittu- jataan Sibelius-Akatemian käyttöön.
11752: jen tutkintojen suorittamisaika on ollut 4-8 Sibelius-Akatemian talous on koko sen toi-
11753: vuotta. Korkeakoulussa on vuosina 1970-1977 minnan ajan perustunut valtionavun lisäksi lä-
11754: suoritettu 334 yleisen osaston päästötutkintoa, hinnä lukukausimaksuihin ja Helsingin kaupun-
11755: 134 musiikinopettajan tutkintoa, 136 kanttori- gilta saatuun avustukseen. Viime vuosina on
11756: urkurin tutkintoa ja 165 diplomitutkintoa. Kor- avustusta saatu myös sellaisilta muilta kaupun-
11757: keakoulussa ryhdytään noudattamaan uutta, geilta ja kunnilta, joista korkeakoulussa on opis-
11758: yleisen tutkinnonuudistuksen periaatteita sovel- kelijoita. Sibelius-Akatemian järjestysmuodon
11759: tavin osin vastaavaa tutkintojärjestelmää. Sibe- perusteista ja valtionavustuksesta annetun lain
11760: lius-Akatemian tutkinto-ohjesäännön vahvista- mukaan korkeakoulun lakisääteinen valtionapu
11761: misesta annetun valtioneuvoston päätöksen on 100 prosenttia palkkakustannuksista, nuo-
11762: (433/79) mukaan Sibelius-Akatemian korkea- riso-osaston palkkauskustannuksista kuitenkin
11763: kouluasteen perustutkinto on musiikin kandi- vain 50 prosenttia, 50 prosenttia eräistä kulu-
11764: daatin tutkinto ja jatkotutkinnot musiikin li- tusmenoista, esimerkiksi kaluston hankintame-
11765: sensiaatin ja tohtorin tutkinto. noista ja painatuskuluista, sekä enintään 50
11766: Sibelius-Akatemiaan otetaan opiskelijoiksi prosenttia eräistä muista kulutusmenoista, esi-
11767: sekä ylioppilas- että keskikoulututkinnon suo- merkiksi vuokrista ja opetusvälineiden hankin-
11768: rittaneita ja poikkeustapauksessa myös muita noista. Osa menoista jää kokonaan korkeakou-
11769: opiskelijoita. Nuoriso-osastolle otetaan musikaa- lun omilla varoilla pei tettäviksi. Valtionavun
11770: lisesti erityislahjakkaita kouluikäisiä nuoria. Vii- suuruus on viime vuosina ollut noin 90 pro·
11771: me vuosina on korkeakouluosastojen uusista senttia korkeakoulun kokonaismenoista. Sibe-
11772: opiskelijoista 20-30 % ollut muita kuin yli- lius-Akatemian menot ·ja· niihin myönnetty val-
11773: oppilaita . tionapu ovat kehittyneet seuraavasti:
11774: . Sibelius-Akatemian opiskelijamäärän kehitys
11775: on ollut seuraava: kokonaismenot · valtionapu
11776: vuosi nmk nmk
11777:
11778: 1957 519 242,03 434 344,10
11779: vuosi 1950 587 1967 2 655 864,17 2 114 821,00
11780: 1960 661 1977 8 873 618,16
11781: " 1966 8 119 081,26
11782: 721
11783: " 1977 913
11784: " Sibelius-Akatemian tuottojen kehitys suhde-
11785: lukuina samoina vuosina on seuraava:
11786: Sibelius-Akatemiassa on tällä hetkellä 10
11787: kunnalliset oppilas- muut
11788: professorin, 36 lehtorin, 14 sivutoimisen lehto- vuosi valtioliapti avustukset milks!lt · tuotot
11789: rin, 19 opettajan ja 2 säestäjän tointa. Lisäksi % % ..,% %
11790: on tuntiopettajina 138 henkilöä. Tuntiopetuk- 1957 83,6 2,3 14,0 0,1
11791: sen määrä on runsaat 40 prosenttia kokonais- 1967 86,1 3,1 9,3 1,5
11792: opetuksen määrästä. Korkeakoulun koko. henki- 1977 90,9 2,5 4,7 1,9
11793: N:o 100 3
11794:
11795: 2. Valmisteluvaiheet ja Korkeakoulun häiriöttämän tourunnan tur-
11796: -aineisto. vaamiseksi on tärkeätä, että yksityisen korkea-
11797: koulun vakinaisessa palveluksessa olevat hen-
11798: Opetusministeriö asetti 30 pa1vana marras- kilöt siirtyvät vastaaviin tehtäviin valtion
11799: kuuta 1977 työryhmän, jonka tehtävänä oli korkeakoulussa säilyttäen samalla nykyiset oi-
11800: laatia ehdotus Sibelius-Akatemian oikeudellisen keutensa. Tarkoituksena on, että siirtymävai-
11801: ja taloudellisen aseman järjestämisestä. Halli- heessa yksityisen korkeakoulun palveluksessa
11802: tuksen esitys perustuu tämän työryhmän ehdo- olevat henkilöt oman suostumuksensa perus-
11803: tukseen. teella sijoitetaan heidän nykyistä tehtäväänsä
11804: vastaavaan virkaan, peruspalkkaiseen, ylimää-
11805: räiseen tai tliapäiseen toimeen taikka työsopi-
11806: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t ja mussuhteeseen valtion korkeakoulussa. Tulo- ja
11807: t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. menoarvioesitykseen vuodelle 1980 sisällyte-
11808: tään tarpeelliset määrärahat virkojen ja toimien
11809: Sibelius-Akatemian menojen kasvaessa on perustamiseksi ja tilapäisten toimihenkilöiden ja
11810: käynyt yhä vaikeammaksi saada korkeakoulun työsopimussuhteeseen otettavan henkilökunnan
11811: omarahoitusosuus katetuksi. Säädettäessä lakia palkkaamiseksi Sibelius-Akatemiaan.
11812: Sibelius-Akatemian valtionavustuksesta ja jär- Niistä taloudellisista järjestelyistä, jotka liit-
11813: jestysmuodosta oppilasmaksujen reaaliarvo oli tyvät Sibelius-Akatemian muuttamiseen valtion
11814: huomattavan suuri, mutta niitä ei ole voitu ko- korkeakouluksi, on valtion sekä Sibelius-Akate-
11815: rottaa rahan arvon alenemista vastaavalla mian ja Sibelius-Akatemian Säätiön kesken 26
11816: tavalla. Eduskunnan useissa yhteyksissä ilmaise- päivänä syyskuuta 1979 tehty esisopimus.
11817: man kannan mukaisesti on lukukausimaksut Esisopimuksen mukaan valtion omistukseen
11818: poistettu valtiollistetuista korkeakouluista. Ope- luovutetaan Sibelius-Akatemian Säätiön omista-
11819: tusministeriön asettama musiikinopetustoimi- ma XIII kaupunginosassa korttelissa 400 si-
11820: kunta ehdotti jo vuonna 1974 jättämässään mie- jaitseva tontti n:o 9 sekä sillä oleva rakennus
11821: tinnössä (komiteanmietintö 1974: 139), että ja korkeakoulun kaikki irtaimisto.
11822: Sibelius-Akatemian toimintaedellytykset turvat- Valtio puolestaan sitoutuu ottamaan vastat-
11823: taisiin ottamalla korkeakoulu valtion haltuun. tavakseen säätiön ja akatemian lainat, jotka ovat
11824: Ottaen huomioon, mitä Sibelius-Aktemian vakseen säätiön ja akatemian lainat, jotka
11825: taloudellisesta asemasta ja sen lisääntyneistä ovat yhteensä noin 740 000 markkaa, sekä
11826: taloudellisista vaikeuksista on edellä esitetty, ne lainat, jotka säätiö tai Sibelius-Akate-
11827: sekä Sibelius-Akatemian merkityksen musiikil- mia esisopimuksen voimassaoloaikana mah-
11828: lisen opetuksen antajana, hallitus esittää Sibe- dollisesti joutuu ottamaan. Sibelius-Aka-
11829: lius-Akatemian ja Sibelius-Akatemian Säätiön temian Säätiö jatkaa toimintaansa sille jää-
11830: kanssa käytyjen neuvottelujen perusteella ja vän omaisuuden turvin. Säätiölle jäisi sti-
11831: korkeakoulun ja säätiön suostumuksella, että pendirahastoille kuuluvia arvopapereita ja
11832: korkeakoulu otetaan varoineen ja velkoineen talletuksia yhteensä noin 468 000 markan ar-
11833: valtion haltuun, jotta se voisi jatkaa ja kehittää vosta. Säätiön tarkoituksena on taloudelli-
11834: toimintaansa Sibelius-Akatemia -nimisenä val- sesti tukea Sibelius-Akatemiaa ja edistää
11835: ton korkeakouluna. sen tarkoitusperiä. Säätiö ei kuitenkaan saa il-
11836: Valtion haltuun siirtymisen tapahduttua Sibe- man opetusministeriön lupaa tukea Sibelius-
11837: lius-Akatemian toiminta korkeimman musiikki- Akatemian toiminnan oleellista laajentamista tai
11838: opetuksen antajana jatkuisi entisellään. Myös korkeakoulussa edustettuina olevien opetusalo-
11839: korkeakoulun toiminnan kehittämiseen tule- jen oleellista muuttamista eikä muutenkaan Si-
11840: vaisuudessa kiinnitetään erityistä huomiota. belius-Akatemian kehittämistä valtakunnallisesta
11841: Hallitus katsoo, että korkeakoulun vastai- korkeakoulusuunnittelusta poikkeavalla tavalla.
11842: suudessakin tulee säilyttää itsenäisyys ja Säätiö ei myöskään saa antaa taloudellista tu-
11843: omaleimaisuus taidekorkeakouluna. Korkeakou- kea muihin valtion korkeakouluihin verrattuna
11844: lulle on muun muassa varattava mahdollisuus parempien palkkaetujen saamiseksi Sibelius-Aka-
11845: tulla kuulluksi, ennen kuin siitä lailla tai ase- temian henkilökunnalle.
11846: tuksella säädetään. Korkeakoulun sisäisestä hal- Esisopimuksen mukaan valtio on sitoutunut
11847: linnosta säädetään muiden valtion uusien kor- esittämään määrärahan 100 prosentin valtion-
11848: keakoulujen tapaan asetuksella. avun myöntämiseksi korkeakoululle vuoden
11849: 4 N:o 100
11850:
11851: 1980 alusta lukien ja lukukausimaksujen pois- tion korkeakouluna toteutettrusun Sibelius-
11852: tamiseksi 1 päivästä tammikuuta 1980 lukien. Akatemiasta annettavalla lailla. Tämän lain voi-
11853: Tämän mukaisesti ja edellyttäen, että Sibelius- maansaattamisesta ehdotetaan säädettäväksi eri-
11854: Akatemian menot vuoden 1980 aikana kasva- tyisellä lailla, johon otetaan tarpeelliset sään-
11855: vat valtion tulo- ja menoarviossa edellytetyllä nökset yksityisen Sibelius-Akatemian palveluk-
11856: tavalla, valtion menot Sibeluis-Akatemian osalta sessa siirtymävaiheessa .olevan henkilökunnan
11857: lisääntyisivät vuonna 1980 noin miljoonalla sijoittamisesta valtion korkeakoulun palveluk-
11858: markalla. seen.
11859: Sibelius-Akatemian toiminnan jatkaminen val-
11860:
11861:
11862:
11863: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
11864:
11865: 1. L a k i e h d o t u k s e t. Tarkoituksena on, että Sibelius-Akatemian
11866: monijäsenisten hallintoelinten kokoonpano jär-
11867: 1.1. Laki Sibelius-Akatemiasta. jestetään, korkeakoulun erityispiirteet huomioon
11868: ottaen, soveltuvin osin samanlaiseksi kuin vii-
11869: 1 §. Sibelius-Akatemian erityispiirteistä mu- meksi valtion haltuun otetuissa korkeakouluis-
11870: siikkikorkeakouluna, etenkin koulutuskeskuk- sa, lähinnä Turun ja Vaasan Kauppakorkea-
11871: sessa annettavasta täydennyskoulutuksesta joh- kouluissa. Kukin korkeakouluun kuuluva hen-
11872: tuen, on 1 §:n 2 momenttiin otettu säännös kilöryhmä valitsisi edustajansa keskuudestaan.
11873: siitä, että Sibelius-Akatemiassa voidaan antaa Sibelius-Akatemian opetuksen ja tutkimuksen
11874: muutakin kuin korkeakoulutasoista opetusta. alihallintoa varten muodostettaisiin aineryhmiä,
11875: Valtakunnallisesti tärkeän nuorisokoulutuksen Oppivelvollisuusiässä olevat opiskelijat eivät
11876: turvaamiseksi on 2 momenttiin otettu myös olisi korkeakoulun varsinaisia opiskelijoita ei-
11877: säännös siitä, että Sibelius-Akatemiassa voidaan vätkä siten myöskään äänioikeutettuja tai vaali-
11878: antaa opetusta myös oppivelvollisuusiässä ole- kelpoisia. Tarkoituksena on kuitenkin koulu-
11879: ville. tuskeskuksen hallintoa järjestettäessä antaa sen
11880: 2 §. Ylimmän musiikinopetuksen tarpeen opiskelijoille mahdollisuus tulla kuulluksi heitä
11881: kasvun varalta ja opetuksen tarkoituksenmukai- koskevissa asioissa.
11882: sen järjestelyn mahdollistamiseksi on 2 §:n 2 7 §. Sibelius-Akatemiaan tulee voida perus-
11883: momenttiin otettu säännös, jonka mukaan Sibe- taa pääpiirteittäin samat virat ja toimet kuin
11884: lius-Akatemian laitoksia voidaan tarvittessa si- muissakin valtion korkeakouluissa.
11885: joittaa myös muille paikkakunnille kuin Hel- Eräiden opetusvirkojen hoitamiselle voisi olla
11886: sinkiin. eduksi määräaikaisuus. Sen vuoksi 7 §: ään on
11887: 3 §. Edellä yleisperusteluissa mamltmsta otettu säännös siitä, että professorin ja apu-
11888: syistä on 3 § :n 3 · momenttiin otettu nimen- laisprofessorin virat voivat olla myös sopimus-
11889: omainen säännös, jonka mukaan Sibelius-Aka- paikkaisia. Korkeakoulun opettajan ja säestäjän
11890: temialle on varattava tilaisuus antaa lausun- virat on tarkoitus muuttaa lehtorin viroiksi.
11891: tonsa yksinomaan sitä koskevaa lakia tai ase- 8-10 §. Sibelius-Akatemian ryhmäopetus
11892: tusta valmisteltaessa on tähän asti tapahtunut opiskelijain äidinkielel-
11893: 5 §. Säännöksen tarkoituksena on mahdol- lä yksittäisopetuksen tapahtuessa olosuhteiden
11894: listaa koulutuskeskuksen lisäksi myös muiden mukaan joko suomen tai ruotsin kielellä. Tar-
11895: erillisten opetus-, tutkimus- ja palvelulaitoksien koituksena on, että korkeakoulun opetusc ja tut-
11896: perustaminen valtion tulo- ja menoarvion ra- kintokielinä tulisivat edelleen olemaan suomi ja
11897: joissa. ruotsi ja että edellä mainittu käytäntö opetuk-
11898: 6 §. Säännökset Sibelius-Akatemian hallin- sen järjestelyssä tulisi- jatkumaan.
11899: nosta ehdotetaan annettaviksi asetuksella mui- Sibelius-Akatemian opetuksen kehittämisen
11900: den valtion korkeakoulujen tapaan. Pykälän kannalta olisi tarkoituksenmukaista ja suota-
11901: 2 momentin tarkoituksena on mahdollistaa vaa, ettei opettajilta vaadittaisi täydellistä suo-
11902: Sibelius-Akatemian päätösvaltaa käyttävien hal- men tai ruotsin kielen hallintaa, vaan että ope-
11903: lintoelinten jäsenten valinta korkeakoulun tusvirkaan tai -toimeen pääsemiseksi edellytet-
11904: omassa piirissä. täisiin, että virkaan tai toimeen pyrkivä pystyy
11905: N:o 100 5
11906:
11907: antamaan opetusta suomen tai ruotsin kielellä keakoulun palveluksessa olevat henkilöt voidaan
11908: siten kuin asetuksella säädetään. Asetuksella nimittää tai määrätä, mikäli he siihen suostu-
11909: annettaisiin tarkemmat säännökset siitä, mi- vat, vastaaviin valtion virkoihin ja toimiin niitä
11910: ten virkaan tai toimeen pyrkivän on osoitettava haettavaksi julistamatta ja ehdollepanoa teke-
11911: kielitaitonsa. mättä. Virat ja toimet täyttäisi nimittävä viran-
11912: Opettajan virkaan tai toimeen voitaisiin 10 omainen. Siirtymävaiheessa olisi kuitenkin ope-
11913: §:n 2 momentin mukaan nimittää tai ottaa muu tusministeriön asiana nimittää tai määrätä viran
11914: k~in Suomen kansalainen sen estämättä, että tai toimen haltijat niihin virkoihin ja toimiin
11915: hän ei ole osoittanut säädettyä kielitaitoa. Kieli- sekä ylimääräisiin toimiin, jotka asetuksen mu-
11916: taito otetaisiin tällaisen hakijan osalta huo- kaan muutoin olisivat korkeakoulun täytettäviä.
11917: mioon ratkaistaessa hänen sopivuuttaan virkaan Pykälän säännöksen tarkoituksena on mahdolli-
11918: tai toimeen. simman yksinkertaisella tavalla toteuttaa yksi-
11919: Muun kuin opettajan viran tai toimen halti- tyisen korkeakoulun nykyisten toimihenkilöiden
11920: jan osalta olisivat voimassa valtion virkamie- siirtyminen vastaaviin valtion virkoihin ja toi-
11921: hiltä edellytetyt kielitaidon vaatimukset. miin. Samoin on tarkoituksena, että yksityisen
11922: 12 §. Kutsumismenettelyllä voitaisiin mah- korkeakoulun työsopimussuhteessa olevat henki-
11923: dollistaa musiikkikorkeakoulun erityisvaatimuk- löt otetaan valtion korkeakoulun vastaaviin teh-
11924: sien mukainen joustavuus professorin virkojen täviin.
11925: täyttämisessä. Virkaan kutsuttavan henkilön Rehtorin ja vararehtorin aseman muuttumisen
11926: pätevyyden tulisi kuitenkin olla todettu ja kiis- johdosta näiden virkojen haltijoiden asema
11927: taton. Pätevyyden toteaminen tapahtuisi sa- turvataan valtiollistamisvaiheessa erityisjärjeste-
11928: malla tavoin kuin professorin virkaan nimittä- iyin.
11929: mismenettelyssä yleensä. 4 ja 5 §. Jotta Sibelius-Akatemian siirtämi-
11930: 15 §. Kuten eräistä muista korkeakouluista sestä valtion omistukseen ei aiheutuisi etujen
11931: jo on säädetty, olisi myös Sibelius-Akatemian vähenemistä, yksityisen korkeakoulun tai Sibe-
11932: osalta säädettävä, että se voisi suorittaa ulko- lius-Akatemian Säätiön palveluksesta välittö-
11933: puolisille tieteellisiä ja taiteellisia tutkimus- ja mästi valtion korkeakoulun palvelukseen siir-
11934: palvelutehtäviä. Taiteellisia palvelutehtäviä oli- tyvälle henkilölle on myönnettävä oikeus lukea
11935: sivat ennen kaikkea konsertit ja muut musiikki- hyväkseen eläkettä, ikälisää, määrävuosikoro-
11936: esitykset. Näistä tehtävistä perittävien maksu- tusta, palvelusvuosilisää ja vuosilomaa varten
11937: jen perusteista on tarkoitus valtion maksuperus- se palvelus, joka hänelle on luettu hyväksi yksi-
11938: telakia (980/73) noudattaen tarkemmin säätää tyisen korkeakoulun palveluksessa. Sibelius-
11939: asetuksella. Akatemian Säätiön palveluksesta välittömästi
11940: Sibelius-Akatemian palvelukseen siirtyvällä hen-
11941: kilöllä on samaten oltava oikeus lukea hyväk-
11942: seen aika Sibelius-Akatemian Säätiön palveluk~
11943: 1.2. . Laki Sibelius-Akatemiasta annetun lain sessa samalla tavoin kuin jos hän olisi ollut
11944: voimaansaattamisesta. Sibelius-Akatemian palveluksessa.
11945: Ne yksityisen korkeakoulun palveluksessa ole-
11946: 1 §. Tarkoituksena on, että laki Sibelius- vat tai Sibelius-Akatemian Säätiöstä korkeakou-
11947: Akatemiasta tulisi voimaan 1 päivänä elokuuta luun siirtyvät henkilöt, joiden palkkaukseen ei
11948: 1980. Sillä kumotaan Sibelius-Akatemian järjes- ole maksettu valtionapua, saavat korkeakoulun
11949: tysmuodosta ja valtionavustuksesta tammikuun tai säätiön palveluksen perusteella myös työn-
11950: 14 päivänä 1966 annettu laki. tekijäin eläkelain (395/61) mukaisen eläkkeen.
11951: 2 §. Yksityisen korkeakoulun henkilökun- Kaksinkertaisen eläkkeen estämiseksi valtion
11952: taan kuuluvien oikeusturvan kannalta on vält- eläkkeestä ja perhe-eläkkeestä on vähennettävä
11953: tämätöntä, että heille annetaan sen jälkeen kun samaan palvelusaikaan perustuva muu eläke ja
11954: korkeakoulu on siirtynyt valtion omistukseen, perhe-eläke. Muiden yksityisen korkeakoulun
11955: mahdoilisuus jatkaa työtään valtion korkeakou- palveluksessa siirtymävaiheessa olevien henkilöi-
11956: lun palveluksessa. Tästä syystä ehdotetaan sää- den eläkkeeseen ja heidän jälkeensä maksetta-
11957: dettäväksi, että valtion korkeakoulun virkoja ja vaan perhe-eläkkeeseen ei korkeakoulun ottami-
11958: toimia. ensi kerran täytettäessä yksityisen kor- nen valtion haltuun sinänsä aiheuta muutoksia,
11959: 6 N:o 100
11960:
11961: koska heidät on eräistä valtion varoista suori- 3. V o i m aan t u 1o.
11962: tettavista eläkkeistä annetulla lailla (382/69)
11963: saatettu valtion eläkejärjestelmän piiriin. Kuten yleisperusteluissa on todettu Sibelius-
11964: 6 ja 7 §. Korkeakoulun toiminnan häiriöttö- Akatemia ~iirtyisi varoineen ja velkoineen val-
11965: män kulun turvaamiseksi ehdotetaan säädettä- tion haltuun 1 päivänä elokuuta 1980.
11966: väksi, että Sibelius-Akatemian virat ja toimet
11967: voidaan täyttää ja ryhtyä muihinkin tarpeelli- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
11968: siin toimenpiteisiin ennen Sibelius-Akatemiasta kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
11969: annetun lain voimaan tuloa. set:
11970:
11971:
11972:
11973:
11974: 1.
11975: Laki
11976: Sibelius-Akatemiasta.
11977:
11978: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
11979:
11980: 1 §. 4 §.
11981: Sibelius-Akatemia on korkeakoulu, jonka teh- Korkeakouluun kuuluvat sen opettajat, tutki-
11982: tävänä on antaa luovan ja esittävän säveltaiteen jat, muu henkilökunta ja opiskelijat.
11983: sekä siihen liittyvien ammattialojen ylintä ope-
11984: tusta, antaa ylintä koulutusta musiikinopetus- 5 §.
11985: tehtäviin valmistuville, harjoittaa edustamiensa Koulutuskeskuksen lisäksi korkeakoulussa
11986: alojen tutkimustyötä ja opetukseen liittyvää voi valtion tulo- ja menoarvion rajoissa olla
11987: konserttitoimintaa sekä muullakin tavoin edis- muitakin erillisiä opetus-, tutkimus- ja palvelu-
11988: tää säveltaiteen kehitystä. laitoksia.
11989: Sibelius-Akatemiassa, jäljempänä korkeakou-
11990: lu, on koulutuskeskus, jossa voidaan antaa muu- 6 §.
11991: takin kuin korkeakoulutasoista opetusta ja ope- Korkeakoulun hallinnosta säädetään asetuk-
11992: tusta myös oppivelvollisuusiässä oleville. sella.
11993: Korkeakoulun päätösvaltaa käyttävien moni-
11994: 2 §. jäsenisten hallintoelinten jäsenet voidaan valita
11995: Korkeakoulun kotipaikka on Helsingin kau- korkeakoulun piirissä suoritettavilla vaaleilla
11996: punki. siten kuin asetuksella säädetään. Vaalioikeu-
11997: Korkeakoulun laitoksia voidaan tarvittaessa tettu on jokainen korkeakouluun kuuluva hen-
11998: sijoittaa myös muille paikkakunnille. kilö ja vaalikelpoinen jokainen täysivaltainen
11999: vaalioikeutettu, joka on Suomen kansalainen tai
12000: 3 §. virkamies Suomessa.
12001: Korkeakoulu on opetusministeriön alainen.
12002: Sisäisissä asioissaan korkeakoululla on itse- 7 §.
12003: hallinto siten kuin asetuksella säädetään. Korkeakouluun voidaan perustaa professorin
12004: Korkeakoululle on sitä yksinomaan koskevaa ja apulaisprofessorin virkoja, jotka voivat olla
12005: lakia tai asetusta valmisteltaessa varattava tilai- myös sopimuspalkkaisia, sekä lehtorin, kirjas-
12006: suus antaa asiasta lausuntonsa. tonhoitajan, hallintojohtajan, sihteerin, apulais-
12007: N:o 100 7
12008:
12009: sihteerin, kamreerin ja osastosihteerin virkoja sa, mitä valtion virkamiehiltä vaadittavasta kie-
12010: samoin kuin toimistosihteerin, kirjastoamanuens- li taidosta annetussa laissa (14 9/22) on sää-
12011: sin, kirjanpitäjän, kanslistin, konekirjoittajan, detty.
12012: vahtimestarin, talonmiehen, kirjastoapulaisen ja
12013: toimistoapulaisen toimia. 11 §.
12014: Lisäksi korkeakouluun voidaan nimittää do- Asetuksella säädetään, millä edellytyksillä
12015: sentteja sekä valtion tulo- ja menoarvion rajoissa henkilö voi päästä opiskelijaksi korkeakouluun.
12016: ottaa assistentteja, muita ylimääräisiä toimen-
12017: haltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä ja tunti- 12 §.
12018: opettajia sekä työsopimussuhteessa olevaa hen- Avoinna olevaan professorin virkaan voidaan
12019: kilökuntaa. kutsusta nimittää henkilö, jonka pätevyys vir-
12020: 8 §. kaan on todettu ja kiistaton ja jonka nimittä-
12021: Korkeakoulun opetus- ja tutkintokielinä ovat minen siihen on korkeakoulun tehtävien kan-
12022: suomi ja ruotsi. nalta tarkoituksenmukaista.
12023: Kaikissa varsinaisissa aineissa on annettava
12024: opetusta suomen kielellä, mikäli aineen laatu ei 13 §.
12025: toisin vaadi. Ruotsin kielellä on annettava ope- Korkeakoululla on oikeus ottaa vastaan lah-
12026: tusta kunakin lukuvuonna opetuksen tarvetta joitus- ja testamenttivaroja. Niiden hoitamisesta
12027: vastaavasti vahvistetun opetussunnitelman mu- ja käyttämisestä säädetään asetuksella.
12028: kaisesti.
12029: Ulkomaalainen, joka on määrätty joko tila- 14 §.
12030: päisesti tai hallitusmuodon 84 § :n mukaisesti Professorin tai muun viran taikka toimen pe-
12031: vakinaisesti toimimaan opettajana korkeakou- rustamisesta korkeakouluun 13 §:ssä tarkoite-
12032: lussa, saa käyttää yksinomaisena opetuskiele- tuilla varoilla säädetään kussakin tapauksessa
12033: nään vierasta kieltä. annettavalla asetuksella.
12034: Opiskelijalla on oikeus harjoituksissa, kuulus- . Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran tai
12035: teluissa ja tutkinnoissa sekä suullisesti että kir- toimen haltijalla on soveltuvin osin samat
12036: jallisesti käyttää suomen tai ruotsin kieltä. oikeudet ja velvollisuudet kuin muulla vastaa-
12037: valla korkeakoulun viran tai toimen haltijalla.
12038: 9 §.
12039: Korkeakoulun virkakieli on suomi. Yksityi- 15 §.
12040: sellä on kuitenkin oikeus käyttää omassa asias- Korkeakoulu voi suorittaa valtion ja kuntien
12041: saan ruotsin kieltä ja saada toimituskirja tällä viranomaisille sekä yksityisille ja yhteisöille
12042: kielellä. näiden tilaamia tutkimuksia ja muita palvelu-
12043: tehtäviä.
12044: 10 §. Tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävistä
12045: Korkeakoulun opetusvirkaan tai -toimeen perittävistä maksuista säädetään asetuksella.
12046: pääsemiseksi vaaditaan, että virkaan tai toimeen Maksut määrätään valtion maksuperustelaissa
12047: pyrkivä pystyy antamaan opetusta suomen tai (980/73) säädettyjen yleisten perusteiden mu-
12048: ruotsin kielellä siten kuin asetuksella säädetään. kaan.
12049: kielitaidon osoittamisesta säädetään asetuk-
12050: sella. 16 §.
12051: Opetusvirkaan tai -toimeen voidaan kuitenkin Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
12052: nimittää muu kuin Suomen kansalainen sen tööpanosta annetaan asetuksella.
12053: estämättä, että hän ei ole osoittanut säädettyä
12054: kielitaitoa. 17 §.
12055: M~uhun kuin opetusvirkaan tai -toimeen pää- Tämän Jain voimaansaattamisesta säädetään
12056: semiseksi vaadittavasta kielitaidosta on voimas- erikseen.
12057: 8 N:o 100
12058:
12059:
12060:
12061: 2.
12062: Laki
12063: Sibelius-Akatemiasta annetun lain voimaansaattamisesta.
12064:
12065: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12066:
12067: 1 §. kouluun työsopimussuhteeseen, ei viimeksi mai-
12068: Sibelius-Akatemiasta pa1vana kuuta nittuun suhteeseen liittyviä taloudellisia etuja
12069: 19 annettu laki ( / }, jäljempänä kor- saa sopimuksella saattaa olennaisesti epäedulli-
12070: keakoululaki, tulee voimaan 1 päivänä elokuuta semmiksi kuin hänelle aikaisemmassa palvelus-
12071: 198 . Sillä kumotaan Sibelius-Akatemian jär- suhteessa kuuluneet vastaavat edut.
12072: jestysmuodon perusteista ja valtionavustuksesta
12073: 14 päivänä tammikuuta 1966 annettu laki 4 §.
12074: (4/66}. Henkilö, joka korkeakoululain voimaan tul-
12075: Yksityisenä korkeakouluna toiminut Sibelius- lessa on yksityisen korkeakoulun palveluksessa
12076: Akatemia, jäljempänä yksityinen korkeakoulu, ja joka välittömästi nimitetään tai määrätään
12077: otetaan korkeakoululain tullessa voimaan varoi- valtion korkeakoulun virkaan taikka peruspalk·
12078: neen ja velkoineen valtion omistukseen sen kaiseen tai ylimääräiseen toimeen, saa eläkettä,
12079: mukaisesti kuin toisaalta Suomen valtion ja ikälisää, määrävuosikorotusta ja vuosilomaa var-
12080: toisaalta Sibelius-Akatemian ja Sibelius-Akate- ten lukea hyväkseen sen palveluksen, joka hä-
12081: mian Säätiön -nimisen säätiön kesken 26 päi- nelle on vastaavia etuja varten luettu hyväksi
12082: vänä syyskuuta 1979 tehdyssä esisopimuk- yksityisen korkeakoulun palveluksessa.
12083: sessa on sovittu, ja se jatkaa toimintaansa Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä,
12084: Sibelius-Akatemia -nimisenä valtion korkeakou- joka välittömästi otetaan valtion korkeakoulun
12085: luna, jäljempänä valtion korkeakoulu. tilapäiseksi toimihenkilöksi tai työsopimussuh-
12086: teeseen, on 1 momentissa säädetty oikeus pal-
12087: 2 §. velusajan hyväksi lukemiseen eläkettä, palvelus-
12088: Korkeakoululaissa tarkoitettuja virkoja tai toi- vuosilisää ja vuosilomaa varten. Jos hänet myö-
12089: mia ensi kerran täytettäessä voidaan yksityisen hemmin nimitetään tai määrätään valtion kor-
12090: korkeakoulun palveluksessa siirtymähetkellä ole- keakoulun virkaan taikka peruspalkkaiseen tai
12091: va henkilö, jos hän siihen kirjallisesti suostuu, ylimääräiseen toimeen, on hänellä sama oikeus
12092: sen estämättä, mitä kelpoisuusehdoista on sää- palvelusajan hyväksi lukemiseen ikälisää ja mää-
12093: detty tai määrätty, nimittää tai määrätä hänen rävuosikorotusta varten.
12094: palvelustaan yksityisessä korkeakoulussa vas- Henkilö, joka korkeakoululain voimaan tul-
12095: taavaan valtion virkaan taikka peruspalkkai- lessa on Sibelius-Akatemian Säätiön palveluk-
12096: seen tai ylimääräiseen toimeen valtion kor- sessa ja joka välittömästi siirtyy valtion korkea-
12097: keakoulussa virkaa tai tointa haettavaksi julis- koulun palvelukseen, saa vastaavasti lukea hy-
12098: tamatta ja ehdollepanoa suorittamatta. väkseen ajan Sibelius-Akatemian Säätiön pal-
12099: Nimittämisestä tai määräämisestä niihin vir- veluksessa.
12100: koihin taikka peruspalkkaisiin tai ylimääräisiin
12101: toimiin, joihin sen mukaan kuin asetuksella 5 §.
12102: säädetään, valtion korkeakoulu nimittää tai Henkilölle, joka saa yksityisessä korkeakou-
12103: ottaa, päättää 1 momentissa tarkoitetuissa ta- lussa tai Sibelius-Akatemian Säätiössä palvellun
12104: pauksissa opetusministeriö. Opetusministeriö ajan perusteella muuta kuin valtion eläkelain
12105: ottaa myös ensi kerran valtion korkeakoulun ( 280/66) mukaista eläkettä tai muuta kuin val-
12106: tilapäiset toimihenkilöt ja työsopimussuhteessa tion perhe-eläkelain (77 4/68) mukaista perhe-
12107: olevan henkilökunnan. eläkettä, suoritetaan valtion eläkelain mukai-
12108: nen eläke muulla eläkkeellä ja valtion perhe-
12109: 3 §. eläkelain mukainen perhe-eläke muulla perhe-
12110: Milloin yksityisen korkeakoulun palveluk- eläkkeellä vähennettynä siltä osin kuin ne pe-
12111: sessa ollut henkilö on siirretty valtion korkea- rustuvat samaan palvelusaikaan.
12112: N:o 100 9
12113:
12114: 6 §. 7 §.
12115: Korkeakoululaissa tarkoitetut virat sekä pe- Opetusministeriö voi ennen korkeakoululain
12116: ruspalkkaiset ja ylimääräiset toimet voidaan voimaantuloa asettaa määräajan, jonka kuluessa
12117: täyttää ennen korkeakoululain voimaantuloa. henkilön on kirjallisesti opetusministeriölle il-
12118: Ennen korkeakoululain voimaantuloa voidaan moitettava, haluaako hän ottaa vastaan valtion
12119: myös ryhtyä muihin toimenpiteisiin, jotka ovat viran tai toimen, sekä ryhtyä muihin valmista-
12120: tarpeen korkeakoulun toiminnan jatkamiseksi viin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen yksityi-
12121: korkeakoululain voimaan tullessa. sen korkeakoulun henkilökunnan siirtämiseksi
12122: valtion palvelukseen korkeakoululain voimaan
12123: tullessa.
12124:
12125:
12126: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
12127:
12128:
12129: Tasavallan Presidentti
12130: URHO KEKKONEN
12131:
12132:
12133:
12134:
12135: Ministeri Kalevi Kivistö
12136:
12137:
12138:
12139:
12140: 2 167900887M
12141: 1979 vp. n:o 101
12142:
12143:
12144:
12145:
12146: Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi poikkeusmenettelystä
12147: vuoden 1977 kansa- ja peruskoulun. valtionavustusten suorittami-
12148: sessa.
12149:
12150:
12151: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
12152:
12153: Lain tarkoituksena on muuttaa maksamatta piirteisempi kuin varsinaisen vuotta 1977 kos-
12154: olevien kansa- ja peruskoulun vuoteen 1977 kevan valtionapulainsäädännön mukainen me-
12155: kohdistuvien valtionapujen suoritustapaa, koska nettely.
12156: niiden Joppusuoritukset edelleen ovat maksa- Lakiehdotus liittyy vuoden 1980 tulo- ja
12157: matta. Maksamiseen ehdotetaan käytettäväksi menoarvioesitykseen.
12158: valtion velkasitoumuksia. Menettely on yleis-
12159:
12160:
12161:
12162:
12163: YLEISPERUSTELUT.
12164:
12165: Vuoden 1979 alussa astui voimaan laki kun- mattavan käsittelyruuhkan johdosta. Vain 26
12166: nan peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston kuntaa jätti lähettämättä määräaikana suostu-
12167: valtionosuuksista ja -avustuksista sekä lainoista misilmoi tuksensa.
12168: ( 1112/78). Siihen liittyen sovelletaan näihin Hallituksen esitykseen liittyvällä lakiehdo-
12169: toimintoihin myös kuntien ja kuntainliittojen tuksella on tarkoitus muuttaa maksamatta ole-
12170: valtionosuuksista ja -avustuksista annettua la- via vuoden 1977 kansa- ja peruskoulun valtion-
12171: kia (3 5/7 3 ) . Uuden lain yhtenä tarkoituksena avun loppusuorituksen suoritustapaa 1ähinnä
12172: on valtionosuusjärjestelmän yksinkertaistaminen valtiontaloudellisista syistä. Menettely poikkeaa
12173: ja maksatusten nopeuttaminen. siten vuosia 1973-1976 koskevasta menette-
12174: Peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston val- lystä, ettei vuoden 1977 osalta edellytetä kun-
12175: tionosuuksista ja -avustuksista sekä lainoista nan suostumusta. Valtionavun loppusuoritusten
12176: annetun lain voimaantullessa annettiin laki määräksi arvioidaan 100 milj. markkaa, joka on
12177: poikkeusmenettelystä vuosien 1973-1976 tarkoitus maksaa kunniUe vuonna 1983 Iunas-
12178: kansa- ja peruskoulun valtionavustusten suo- tettavina valtion velkasitoumuksina. Voimassa
12179: rittamisessa ( 1115/78). olevien säännösten mukaan toimien tarkoitetut
12180: Vuosia 1973-1976 koskevaan poikkeus- loppusuoritukset olisi voitu maksaa kunnille
12181: menettelyyn ovat kunnat suhtautuneet myön- pääosin vuoden 1980 kuluessa.
12182: teisesti vallinneen valtionapuhakemusten huo-
12183:
12184:
12185: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
12186:
12187: 1 §. Valtionapuhakemusten ruuhkautunei- donapuhakemuksen perusteella ilman hakemuk-
12188: suuden helpottamiseksi ehdotetaan, että vuo- sen yksityiskohtaista tarkastusta. Yleispiirtei-
12189: teen 1977 kohdistuvat kansa- ja peruskoulun nen numerollinen tarkastus, kuten hakemuk-
12190: valtionavut suoritetaan kunnan jättämän val- seen sisältyvien päälaskutoimitusten oikeellisuu-
12191: 167901077S
12192: 2 N:o 101
12193:
12194: den tarkastaminen, tapahtuisi aikaisemman käy- mukaisesti, joten tältä osin menettely ei muut-
12195: tännön mukaisesti. tuisi.
12196: Koska normaalisti valtionaputilitysten tar- 3 §. Koska menettely on varsin yleispiir-
12197: kastamisesta on aiheutunut valtionapuun oikeu- teinen, ehdotetaan muutoksenhaku kiellettä-
12198: tettavaksi ilmoitettujen menojen vähennyksiä, väksi. Valtionavun saajat voivat kuitenkin
12199: ehdotetaan, että ilmoitetuista ylläpitomenoista tehdä oikaisuvaatimuksen kansakoululain mu-
12200: vähennettäisiin kolmen viimeisimmän tarkas- kaisesti.
12201: tetun tilityksen keskimääräistä vähennystä vas- 4 §. Kuntien saatavat kansa- ja peruskou-
12202: taava prosenttimäärä. Vähennykset yleensä lun ylläpitomenojen lakisääteisten valtionavus-
12203: ovat olleet pieniä, 1-2 prosenttia. tusten osalta ovat vuonna 1977 yhteensä noin
12204: 2 §. Peruskoulun lisäavustusta myönnet- 100 milj. markkaa. Vuosia 1973-1976 koske-
12205: täessä pidettäisiin muiden kuin laskennallisin vien velkasitoumusten lunastaminen on säädet-
12206: perustein myönnettävien valtionapujen osalta ty tapahtuvaksi 1. heinäkuuta 1981 ja 1. heinä-
12207: valtionavun myöntämisen perusteena kunnan kuuta 1982. Valtion menojen jaksottamiseksi
12208: ilmoittamia todellisia kustannuksia, joista vä- ehdotetaan tämän lain mukaiset velkasitoumuk-
12209: hennettäisiin 1 §: ssä tarkoitettu prosenttimää- set lunastettavaksi 1. heinäkuuta 1983.
12210: rä. Laskennallisin perustein myönnettävät val-
12211: tionavut hyväksyttäisiin valtioneuvoston vah- Edellä sanotun perusteella annetaan edus-
12212: vistamia perusteita soveltaen ja valtionavun kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12213: myöntäminen tapahtuisi säädettyjen osuuksien
12214:
12215: Laki
12216: poikkeusmenettelystä vuoden 1977 kansa- ja peruskoulun valtionavustusten suorittamisessa.
12217:
12218: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12219:
12220: 1 §. 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa
12221: Kansa- ja peruskoulun ylläpitomenojen laki- ( 7/72), tarkoitettua lisäavustusta myönnet-
12222: sääteisten valtionavustusten suorittamisen no- täessä pidetään 1 §:n 1 momentissa mainittu-
12223: peuttamiseksi myönnetään vuodelta 1977 vielä jen valtionapuun oikeuttavien ylläpitomenojen
12224: myöntämättä olevat valtionavustukset, lisäavus- osalta valtioneuvoston vahvistamien laskennal-
12225: tusta lukuunottamatta, kouluhallitukseen mää- listen perusteiden mukaisiin kustannuksiin kuu-
12226: räaikana saapuneessa hakemuksessa valtion- luvia menolajeja lukuun ottamatta perusteena
12227: apuun oikeuttaviksi ilmoitettujen ylläpitomeno- 1 §:n 2 momentin mukaisesti määräytyvää
12228: jen mukaisesti, soveltamalla säädettyjä valtion- erää. Muutoin noudatetaan, mitä koulujärjes-
12229: apuosuuksia ja valtioneuvoston vahvistamia telmän perusteista annetun lain 26 § :n 3 mo-
12230: perusteita sekä ottaen huomioon jo maksetut mentissa ( 7/72) on tämän avustuksen osalta
12231: valtionavun ennakot ja 2 momentissa mainittu säädetty.
12232: vähennys. 3 §.
12233: V aidonavustusta myönnettäessä vähennetään Kansakoululain 86 a § :n 2 momentin tarkoit-
12234: 1 momentissa tarkoitetuista muista kuin valtio- tamaan oikaisuvaatimukseen annettuun koulu-
12235: neuvoston vahvistamien laskennallisten perus- hallituksen päätökseen ei saa valittamalla hakea
12236: teiden mukaisista menoista prosenttimäärä, joka muutosta.
12237: hakijalle kolmelta viime tilityskaudelta muu- 4 §.
12238: toin kuin poikkeusmenettelystä vuosien 197 3- Tämän lain nojalla poikkeavasti myönnettä-
12239: 1976 kansa- ja peruskoulun valtionavustusten vien 1 §: ssä tarkoitettujen valtionapuerien
12240: suorittamisessa annetun lain (1115 /7 8 ) nojalla myöntämisestä päätetään kuuden kuukauden
12241: valtionapua myönnettäessä on valtionapuun kuluessa tämän lain voimaan tulosta.
12242: oikeuttaviksi ilmoitetuista menoista keskimää- Edellä 1 §:ssä tarkoitetut valtionapuerät
12243: rin vähennetty. maksetaan valtion velkasitoumuksina, joiden
12244: 2 §. vuotuinen korko on kahdeksan ja yksi neljäs-
12245: Koulujärjestelmän perusteista annetun lain osa prosenttia. Korko lasketaan 1 päivästä
12246: 26 §:n 3 momentissa, sellaisena kuin se on tammikuuta 1980 alkaen ja maksetaan velka-
12247: N:o 101 3
12248:
12249: sitoumuksen pääomasuorituksen yhteydessä. joka on tuhatta markkaa pienempi, maksetaan
12250: Velkasitoumukset lunastetaan 1 päivänä heinä- rahana.
12251: kuuta 1983. Valtioneuvosto päättä velkasitou- 5 §.
12252: musten liikkeeseen laskemisesta ja määrää tar- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän-
12253: kemmat lainaehdot. Valtionapuerä tai sen osa, töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
12254:
12255:
12256: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
12257:
12258:
12259: Tasavallan Presidentti
12260: URHO KEKKONEN
12261:
12262:
12263:
12264:
12265: Opetusministeri Pär Stenbäck
12266: 1979 vp. n:o 102
12267:
12268:
12269:
12270:
12271: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tie- ja vesirakennus-
12272: laitoksesta annetun lain muuttamisesta.
12273:
12274: Tie- ja vesirakennuslaitoksesta annetulla lail- Tämän vuoksi ehdotetaan tie- ja vesirakennus-
12275: la muutettiin aiempi korjaamon päällikön viran laitoksesta annetun lain 3 § :ssä oleva teknikon
12276: nimike, joita virkoja laitoksessa oli 12 kappa- nimike muutettavaksi palkkausluokkaa muutta-
12277: letta, teknikon nimikkeeksi. Uusi nimike ei kui- matta korjaamon päällikön nimikkeeksi. Ehdo-
12278: tenkaan kuvaa eikä vastaa lainkaan ko. viran- tuksella ei ole taloudellisia vaikutuksia.
12279: haltijoiden tehtäviä ja esimiesasemaa korjaamai-
12280: den päällikköinä. Tästä epätarkkuudesta aiheu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
12281: tuu korjaamaiden käytännön toiminnassa mer- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12282: kittävää haittaa sekä sisäisesti että ulospäin.
12283:
12284: Laki
12285: tie- ja vesirakennuslaitoksesta annetun lain muuttamisesta.
12286:
12287: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan tie- ja vesirakennuslaitoksesta 18 päivänä
12288: huhtikuuta 1975 annetun lain ( 252/75) 3 § :n 1 momentti näin kuuluvaksi:
12289:
12290: 3 §. janpitäjän, osastosihteerin ja toimistosihteerin
12291: Tie- ja vesirakennuslaitoksessa voi olla paa- virkoja sekä piirtäjän, kanslistin, ylivahtimes-
12292: johtajan, ylijohtajan, osastopäällikön, piiri-insi- tarin, apulaiskanslistin, vahtimestarin, konekir-
12293: nöörin, apulaispiiri-insinöörin, yli-insinöörin, joittajan, toimistoapulaisen ja puhelinkeskuk-
12294: toimistopäällikön, geologin, toimistoinsinöörin, senhoitajan toimia.
12295: tieinsinöörin, ylikamreerin, ylireviisorin, yliak-
12296: tuaarin, asianvalvojan, insinöörin, lakimiehen,
12297: sosiaalipäällikön, aktuaarin, kamreerin, ylitie-
12298: mestarin, tarkastajan, korjaamon päällikön, ra- Tämä laki tulee voimaan päivänä
12299: kennusmestarin, tiemestarin, reviisorin, pääkir- kuuta 19
12300:
12301: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
12302:
12303: Tasavallan Presidentti
12304: URHO KEKKONEN
12305:
12306:
12307:
12308:
12309: Liikenneministeri Veikko Saarto
12310:
12311:
12312:
12313:
12314: 1678011787
12315: 1979 vp. n:o 103
12316:
12317:
12318:
12319:
12320: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä poikkeuksista
12321: valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin.
12322:
12323:
12324:
12325: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
12326:
12327: Esityksessä ehdotetaan työttömyysavustusten
12328: 500 päivän enimmäisrajan voimassaoloaikaa jat-
12329: kettavaksi vuoden 1980 loppuun.
12330:
12331:
12332:
12333:
12334: YLEISPERUSTELUT.
12335:
12336: 1. Nykyinen tilanue ja ehdotettu muutos. ( 946/71) on laajennettu työttömyyskorvaus-
12337: järjestelmää niin, että työttömyyskorvauksen
12338: Valtakunnallisista työttömyyskassoista anne- enimmäisaikaa koskeva rajoitus on poistettu.
12339: tun lain ( 125/34, työttömyyskassalain) 15 §:n Ottaen kuitenkin huomioon nykyisen vaikean
12340: 1 momentin mukaan päiväavustusta saa suo- työllisyystilanteen on katsottu tarkoituksenmu-
12341: rittaa yhden kalenterivuoden aikana enintään kaiseksi ehdottaa, että päiväavustusta saataisiin
12342: 200 työttömyyspäivältä, kuitenkin niin, että suorittaa vuonna 1980 edellä sanotun kolmen
12343: avustuspäivien lukumäärä kolmen peräkkäisen peräkkäisen kalenterivuoden aikana maksetta-
12344: kalenterivuoden aikana saa olla enintään 450. van 450 päivän enimmäisrajan lisäksi vielä 50
12345: Jäsenelle, joka on saanut päiväavustusta kol- päivältä.
12346: men peräkkäisen kalenterivuoden aikana sen Esitetyt pitkäaikaistyöttömien etuuksien pa-
12347: enimmäisajalta, voidaan työttömyyskassalain 20 rannukset on toteutettu väliaikaisilla säännök-
12348: § :n 4 momentin mukaan suorittaa avustusta sillä sen johdosta, että työttömyysturvakomi-
12349: sen jälkeen, kun hän on ollut työssä vähintään tean työn pohjalta on parhaillaan valmisteilla
12350: kuusi kuukautta. näihin säännöksiin ulottuva kokonaisuudistus.
12351: Työttömyysvakuutuksen tarkoituksena on
12352: avustuksen suorittaminen työttömyyskassojen
12353: jäsenille työttömyyden heitä kohdatessa. Sellai- 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
12354: sille kassojen jäsenille, jotka vuodesta toiseen
12355: ovat työttöminä, työttömyysvakuutuksesta muo- Lakiesityksen arvioidaan aiheuttavan työttö-
12356: dostuu eläkejärjestelmä. Varsinaisia eläkejärjes- myysvakuutusmenoihin lisäkustannuksia vuonna
12357: telmiä on kuitenkin kehitetty niin, että elä- 1980 noin 20 miljoonaa markkaa, josta valtion
12358: kepemsteena otetaan nykyään huomioon myös osuus on noin 8 miljoonaa, työttömyyskassojen
12359: pitkäaikainen työttömyys. Työeläkejärjestelmäs- keskuskassan osuus noin 10,6 miljoonaa ja
12360: sä toteutettu osatyökyvyttömyyseläke kohdis- työttömyyskassojen osuus noin 1,4 miljoonaa
12361: tuu sekin myös vaikeasti työhön sijoitettaviin markkaa.
12362: henkilöihin. Nuoremmille pitemmän aikaa työt·
12363: tömänä oleville tulee lähinnä kysymykseen Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
12364: uudelleenkoulutus, jota viime vuosina on huo- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12365: mattavasti kehitetty. Lisäksi työllisyyslailla
12366: 1679010607
12367: 2 N:o 103
12368:
12369: Laki
12370: eräistä poikkeuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin.
12371:
12372: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12373:
12374: Sen estämättä, mitä valtakunnallisista työttö- 450 työttömyyspäivän lisäksi enintään 50 työt-
12375: myyskassoista 23 päivänä maaliskuuta 1934 tömyyspäivältä.
12376: annetun lain 15 §:n 1 momentissa, sellaisena
12377: kuin se on 6 päivänä kesäkuuta 197 4 anne-
12378: tussa laissa (453/74), on säädetty kolmen pe- Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi-
12379: räkkäisen kalenterivuoden aikana maksettavas- kuuta 1980 ja se on voimassa saman vuoden
12380: ta enimmäisajasta, saa päiväavustusta suorittaa loppuun.
12381:
12382:
12383: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
12384:
12385:
12386: Tasavallan Presidentti
12387: URHO KEKKONENE
12388:
12389:
12390:
12391:
12392: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
12393: 1979 vp. n:o 104
12394:
12395:
12396:
12397:
12398: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työnantajan työttö-
12399: myysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1980.
12400:
12401:
12402:
12403: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
12404:
12405: Valtakunnallisista työttömyyskassoista anne- joilla on oi'keus saada apurahaa valtionvaroista,
12406: tun lain 26 d §:n (328/60) mukaan työn- erityistä tukimaksua. Mainitun lain 26 e §:n
12407: antaja, joka tapaturmavakuutuslain mukaan on mukaan työttömyysvakuutusmaksun suuruus
12408: velvollinen vakuuttamaan työntekijänsä, on oli 14 prosenttia työnantajan suorittamien työ-
12409: myös velvollinen maksamaan työttömyysvakuu- paLkkojen määrästä vuosina 1961 ja 1962,
12410: tusmaksun, joka peritään tapaturmavakuutus- minkä jälkeen suoritettavan maksun suuruus
12411: lain mukaisista vakuutuksista maksuunpannun oli vahvistettava erikseen lailla. Vuodeksi 1980
12412: vakuutusmaksun lisämaksuna. Työnantajan työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu-
12413: työttömyysvakuutusmaksut suoritetaan työttö- ruudeksi ehdotetaan vahvistettavaksi 0,9 pro-
12414: myyskassojen keskuskassalle, joka näin kerty- senttia maksetuista palkoista.
12415: neistä varoista maksaa työttömyyskassoille,
12416:
12417:
12418:
12419:
12420: YLEISPERUSTELUT.
12421:
12422: 1. Nykyinen tilanne. Edellä sanotun johdosta ehdotetaan vuodelle
12423: 1980 työnantajan työttömyysvakuutusmaksun
12424: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu- 5uuruudeksi 0,9 prosenttia maksetuista pal-
12425: ruus on vuodelle 1979 vahvistettu 1 prosen- koista.
12426: tiksi suoritettujen palkkojen määrästä 24 päi-
12427: vänä marraskuuta 1978 annetulla lailla (870/
12428: 78). Maksuun sisältyy työttömyyskassojen kes- 2. E s i t y k s en t a 1 o u d e 11 i s e t
12429: kuskassan suorittama työeläkkeisiin tulevista v a i k u t u k s e t.
12430: työttömyyslisistä johtuva maksu eläketurvakes-
12431: kukselle sekä eroraharahastolle suoritettava Lakiesityksestä ei aiheudu kustannuksia val-
12432: maksu, mitkä maksut joudutaan myös ensi tiolle.
12433: vuonna suorittamaan. Lisäksi keskuskassa jou-
12434: tunee suorittamaan valtiolle palkkaturvalaissa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
12435: ( 64 9/7 3) tarkoitettua korvausta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12436: 167901069H
12437: 2 N:o 104
12438:
12439:
12440: Laki
12441: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1980.
12442:
12443: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12444:
12445: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu-
12446: ruus on 0,9 prosenttia työnantajan suorittamien
12447: työpalkkojen määrästä vuonna 1980.
12448:
12449:
12450: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
12451:
12452:
12453: Tasavallan Presidentti
12454: URHO KEKKONEN
12455:
12456:
12457:
12458:
12459: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
12460: 1979 vp. n:o 105
12461:
12462:
12463:
12464:
12465: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansaneläkelain 20
12466: § :n, työntekijäin eläkelain 4 c § :n, lyhytaikaisissa työsuhteissa
12467: olevien työntekijäin eläkelain 4 §:n ja maatalousyrittäjien eläke-
12468: lain 6 a §:n muuttamisesta sekä sukupolvenvaihdoseläkkeen
12469: saamisen alaikärajan Tätiaikaisesta alentamisesta annetun lain
12470: kumoamisesta.
12471:
12472:
12473:
12474: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
12475:
12476: Esityksessä ehdotetaan työttömyyseläkkeen ehdotetaan sukupolvenvaihdoseläkettä koskevaa
12477: edellyt}'lksenä olevan alaikärajan alentamista alaikärajaa muutettavaksi siten, että eläkkeelle
12478: vuoden 1980 alusta siten, että eläkkeen saisi vuoden 1980 aikana pääsisi myös vuonna 1925
12479: myös vuonna 1925 tai sitä ennen syntyneet tai sitä ennen syntyneet miespuoliset maatalous-
12480: pitkäaikaisesti työttömät työnhakijat. Samalla yrittäjät.
12481:
12482:
12483:
12484:
12485: YLEISPERUSTELUT.
12486:
12487: 1. Nykyinen tilanne ja ehdote- päiväavustukseen, on oikeus kansaneläkelain
12488: t u t m u u t o k s et. ja työeläkelakien mukaiseen työttömyyseläk-
12489: keeseen. Eliil&eenhaJkijan on näytettävä työ-
12490: Työttömyyseläke liitettiin heinäkuun alusta voimaviranomaisen antamalla todistuksella,
12491: 1971 voimaan tulleilla laeilla kansaneläkelakiin ettei hänelle voida osoittaa sellaista työtä,
12492: ( 499/71) ja työntekijäin eläkelakiin ( 500/71), jonka vastaanottamisesta hän ei voi kieltäytyä
12493: johon lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- menettämättä oikeuttaan työllisyyslain mukai-
12494: tekijäin eläkelaissa, maatalousyrittäjien eläke- seen korvaukseen.
12495: laissa ja yrittäjien eläkelaissa on viittaussään- Koska pitkäaikainen työttömyys näyttää vielä
12496: nös. Työttömyyseläke on myös valtion ja lähivuosinakin jatkuvan melko voimakkaana,
12497: kunnan eläkejärjestelmässä. Työttömyyseläk- saattavat yhä useammat työntekijät joutua
12498: keen saamisen edellytykset ovat mainituissa työttömyyskassalain mukaisen päiväavustuksen
12499: laeissa pääpiirteissään samanlaiset. Työnteki- enimmäismäärän saavutettuaan toimeentulo-
12500: jän on oltava 60 vuotta täyttänyt. Hänen on vaikeuksiin. Päiväavustusoikeuden arvioidaan
12501: pitänyt saada 60 viimeksi kuluneen viikon vuoden 1980 aikana mainitun enimmäismäärän
12502: aikana valtakunnallisista työttömyyskassoista täyttymisen vuoksi päättyvän noin 8 000
12503: annetun lain (125/34, työttömyyskassalaki) työttömyyskassan jäseneltä. Näistä 60-64-
12504: mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain vuotiaita on noin 2 000, 58-59-vuotiaita
12505: (946/71) mukaista työttömyyskorvausta yh- noin 600 ja 55-57 vuotiaita noin 2 700.
12506: teensä vähintään 200 päivältä. Myös sellai- Työttömyyskassan jäEenellä on tosin mahdolli-
12507: sella 60 vuotta täyttäneellä työntekijällä, jolla suus hakea työllisyyslain mukaista työttömyys-
12508: työttömyyskassalain enimmäisavustusta koske- korvausta, mutta se on, toisin kuin päivä-
12509: vien säännösten mukaan ei enää ole oikeutta avustus, tarveharkintainen siten, että esimer-
12510: 167901070]
12511: 2 N:o 105
12512:
12513: kiksi hakijan aviopuolison suhteellisen alhaiset ikärajan väliaikaisesta alentamisesta annetulla
12514: ansiotulot saattavat johtaa hakemuksen hyl- lailla (443/78).
12515: käämiseen. Työttömyyden jatkuminen saattaa Helpottaakseen tilojen luovutusta nykyistä
12516: vaikuttaa myös työeläketurvan tasoa alenta- varhaisemmassa vaiheessa nuorille maanviljeli-
12517: vasti. jöille on tarkoituksenmukaista alentaa myös
12518: sukupolvenvaihdoseläkettä koskevaa alaikärajaa.
12519: Työttömyyseläkkeen saamisen i~ärajan väliai- Sen vuoksi ehdotetaan, että sanotun eläkkeen
12520: kaisesta alentamisesta annetulla lallla ( 444/78) saamisen alaikärajaa alennetaan samalla tavalla
12521: ah'!nnettiin työttömyyseläkeikärajaa 60 vuodesta kuin työttömyy,seläkettäkin koskevaa alaikärajaa
12522: 58 vuoteen 1 päivästä heinäkuuta 1978 kulu- eli eläkeoikeus olisi vuonna 1925 tai sitä ennen
12523: van vuoden loppuun. Kun ikääntyneiden pitkä- syntyneillä miespuolisilla maatalousyrittäjillä.
12524: aikaisesti työttöminä olleiden työhönsijoitta- Koska sukupolvenvaihdoseläkejärjestelmä on
12525: minen on osoittautunut erityisen vaikeaksi, voimassa toistaiseksi vuoden 1980 loppuun
12526: hallitus on katsonut tarkoituksenmukaiseksi ( 20/77), säännös olisi tältä osin yksivuotinen.
12527: turvata näiden työntekijöiden toimeentuloa Samalla ehdotetaan kumottavaksi edellä maini-
12528: ohjaamalla heitä edelleenkin nykyistä aika~ tu sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen ala-
12529: semmassa vaiheessa eläkkeelle. Tämän mukai- ikärajan väliaikaisesta alentamisesta 7 päivänä
12530: sesti hallitus ehdottaa työttömyyseläkkeen kesäkuuta 1978 annettu laki ( 443/78).
12531: saamisen alaikärajan alentamista jatkettavaksi
12532: vuoden 1980 alusta siten, että työttömyyseläke
12533: ulotetaan pysyvästi koskemaan myös vuonna 2. Esityksen taloudelliset
12534: 1925 tai sitä ennen syntyneitä työttömiä työn- v a i k u t u k s e t.
12535: hakijoita. Esitys antaa näin ollen työttömyys-
12536: eläkeoikeuden ·kaikille varsinaisille rintamamies- Eläkemenojen lisäys olisi työttömyyseläkkeen
12537: ikäluokille. Työttömyyseläkkeen alaikärajan osalta
12538: alentamisesta valtion eläkejärjestelmässä anne- vuonna työeläkejärjestelmässä kansaneläkejärjestelmässä
12539: taan esitys erikseen ja hallitus edellyttää, että milj. mk mi!j. mk
12540: kunnallisen eläkelaitoksen eläkesääntöä muute- 1980 a o o 14
12541: o o o o o 19
12542: taan vastaavasti. 1981 • •••• 34 0 •• 21
12543: Sukupolvenvaihdoseläkettä koskevat sään- 1982 •••••• 40 0 0 21
12544: nökset liitettiin maatalousyrittäjien eläkelakiin 1983 0. 0 35
12545: ••• 0 0 15
12546: ( 467 /69) vuoden 1974 alusta maatalousyrittä- 1984 • 0. 280 0 ••• 10
12547: jien eläkelain muuttamisesta annetulla lailla 1985 ........ 12 4
12548: ( 129/7 4). Sanotun lain 6 a §: n mukaan mies- Sukupolvenvaihdoseläkettä koskevan ikärajan
12549: puolisen maatalousyrittäjän tulee luovut~ksen alentamisen arvioidaan aiheuttavan noin 240
12550: tapahtuessa olla täyttänyt 60 mutta et 65 uutta sukupolvenvaihdosta vuonna 1980.
12551: vuotta. Naispuoliseen eläkkeenhakijaan sovelle- Eläkemenojen lisäys, joka tulee kokonaan
12552: taan 60 vuoden ikärajan asemesta 55 vuoden valtion kustannettavaksi, olisi vuonna 1980 1,6
12553: ikärajaa. ja vuonna 1981 3,2 miljoonaa markkaa. Sen
12554: Vuoden 1978 kevään maataloustuloratkai- jälkeen lisäkustannukset pienenisivät ja päättyi-
12555: sussa sovittiin sukupolvenvaihdoseläkkeen saa- sivät kokonaan kymmenen vuoden kuluttua.
12556: miselle säädetyn 60 vuoden ikärajan alenta-
12557: misesta väliaikaisesti 58 vuoteen vuoden 1978 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
12558: alusta vuoden 1980 loppuun. Muutos toteutet- kunnan hyvf&syttäviksi seuraavat · lakiehdo:
12559: tiin sUkupolvenvaihdoseläkkeen saamisen ala- tukset:
12560: N:o 105 3
12561:
12562: 1.
12563:
12564: La'kl
12565: kansaneläkelain 20. §:n muuttamisesta.
12566:
12567: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
12568: eläkelain 20 § :ään, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa
12569: (588/78), uusi 2 momentti seuraavasti:
12570:
12571: 20 §. setaan myös vuonna 1925 tai sitä ennen synty-
12572: neelle vakuutetulle.
12573: Sen estämättä, mitä 1 momentin 3 kohdassa
12574: on säädetty työttömyyseläkkeen edellytyksenä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12575: olevasta alaikärajasta, työttömyyseläkettä mak- kuuta 1980.
12576:
12577:
12578:
12579: 2.
12580: Laki
12581: työntekijäin eläkelain 4 c § :n muuttamisesta.
12582:
12583: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn-
12584: tekijäin eläkelain 4 c § :ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1972
12585: ja 23 päivänä kesäkuuta 1977 annetuilla laeilla ( 934/72 ja 497/77), uusi 6 momentti seu-
12586: raavasti:
12587:
12588: 4 c §. myös saada vuonna 1925 tai sitä ennen synty-
12589: neellä työntekijällä.
12590: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädet-
12591: ty työttömyyseläkkeen edellytyksenä olevasta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12592: alaikärajasta, työttömyyseläkettä on oikeus kuuta 1980.
12593:
12594:
12595:
12596: 3.
12597: Laki
12598: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 4 § :n muuttamisesta.
12599:
12600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhyt-
12601: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 4 § :n 5 momentti, sellaisena kuin
12602: se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (501/71), näin kuuluvaksi:
12603:
12604: 4 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12605: kuuta 1980.
12606: Työntekijällä on oikeus työttömyyseläkkee-
12607: seen sen mukaan kuin työntekijäin eläkelaissa
12608: säädetään.
12609: 4 N:o 105
12610:
12611: 4.
12612:
12613: Laki
12614: maatalousyrittäjien eläkelain 6 a §:n muuttamisesta.
12615:
12616: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata-
12617: lousyrittäjien eläkelain 6 a §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 15 päivänä maalis-
12618: kuuta 1974 ja 7 päivänä tammikuuta 1977 annetuilla laeilla (219/74 ja 20/77), siitä mai-
12619: nitulla 7 päivänä tammikuuta 1977 annetulla lailla kumotun 4 momentin tilalle uusi 4 mo-
12620: mentti seuraavasti:
12621:
12622: 6 a §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12623: kuuta 1980.
12624: Sen estämättä, mitä edellä 1 momentissa on Lakia sovelletaan niihin tapauksiin, joissa
12625: säädetty sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen viljelmän luovutus tapahtuu tai, e1äkkeen
12626: edellytyksenä olevasta alaikärajasta, on myös perustuessa maatalousyrittäjien eläkelain 6 g
12627: sellaisella vuonna 1925 tai sitä ennen synty- §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 15 päi-
12628: neellä miespuolisella maatalousyrittäjällä, joka vänä maaliskuuta 1974 ja 21 päivänä touko-
12629: sanotussa momentissa tarkoitetulla tavalla py- kuuta 1976 annetuilla laeilla (219/74 ja
12630: syvästi lopettaa maatalouden harjoittamisen, 414/76), sanotussa pykälässä tarkoitettu ehdol-
12631: oikeus saada sukupolvenvaihdoseläkettä. linen päätös annetaan vuoden 1980 aikana.
12632:
12633:
12634:
12635:
12636: 5.
12637: Laki
12638: sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen alaikärajan väliaikaisesta alentamisesta
12639: annetun lain kumoamisesta.
12640:
12641: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12642:
12643: Täten kumotaan sukupolvenvaihdoseläkkeen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12644: saamisen alaikärajan väliaikaisesta alentamisesta kuuta 1980.
12645: 7 päivänä kesäkuuta 1978 annettu laki
12646: (443/78).
12647:
12648:
12649:
12650: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
12651:
12652:
12653: Tasavallan Presidentti
12654: URHO KEKKONEN
12655:
12656:
12657:
12658:
12659: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
12660: 1979 vp. n:o 106
12661:
12662:
12663:
12664:
12665: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuodelta 1980 suori-
12666: tettavasta työnantajan sosiaaliturvamaksusta ja vakuutetun sai-
12667: rausvakuutusmaksusta sekä laiksi työnantajan lapsilisämaksun
12668: väliaikaisesta poistamisesta vuodelta 1980.
12669:
12670:
12671:
12672: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
12673:
12674: Esityksessä ehdotetaan työnantajan sosiaali- täisi lainkaan. Myös vakuutetun sairausvakuu-
12675: turvamaksun alentamista vuodeksi 1980. Työn- tusmaksun ja kansaneläkevakuutusmaksun alen-
12676: antajan sairausvakuutusmaksua perittäisiin edel- nusta ehdotetaan jatkettavaksi siten, että sai-
12677: leen 0,25 prosenttiyksiköllä alennettuna. Työn- rausvakuutusmaksua perittäisiin 1 penni ja kan-
12678: antajan lapsilisämaksua ei vuodelta 1980 perit- saneläkevakuutusmaksua 2 penniä veroäyriltä.
12679:
12680:
12681:
12682:
12683: PERUSTELUT.
12684:
12685: 1. T y ö il a n t a j a n s o s i a a 1i t u r v a- maksua perlttnn 2 prosenttia ( 919/78) ja
12686: maksu. helmikuun alusta saman vuoden loppuun 0,50
12687: prosenttia { 90/79) ennakkoperinnän alaisen
12688: 1.1. Työnantajan lapsilisä- ja sairausvakuutus- palkan määrästä.
12689: maksu.
12690:
12691: Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun 1.2. Työnantajan kansaneläkemaksu.
12692: lain 1 § :n 1 momentin mukaan, sellaisena kuin
12693: se on 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa Kansaneläkelain 3 §:n 2 momentin mu-
12694: laissa ( 613/78), työnantajan lapsilisämaksu kaan, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulu-
12695: on 2,25 prosenttia ja työnantajan sairausvakuu" kuuta 1972 annetussa laissa ( 956/72), työn-
12696: tusmaksu 1,50 prosenttia työntekijälle suorite- antajan kansaneläkemaksua peritään hänen lii-
12697: tun ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. ketoiminta.Q:Sa pääomavaltaisuudesta riippuen
12698: Ennen vuonna 1978 aloitettua taloudellista joko 4,25, 4,75 tai 5,25 prosenttia työnteki-
12699: elvytystä työnantajan sairausvakuutusmaksua jälle suoritetun ennakkoperinnän alaisen palkan
12700: perittiin sen vakiintuneen tason mukaisena 2 määrästä. Viime vuosin.a samoin kuin vuonna
12701: prosenttia ennakkoperinnän alaisen palkan mää- 1979 työnantajan kansaneläkemaksua on kui-
12702: rästä. Taloudellisen tilanteen ja työllisyyden tenkin peritty sanotusta tasosta 0,375 prosent-
12703: parantamiseen tähtäävinä toimenpiteinä alen- tiyksiköllä korotettuna ( 919/78),
12704: nettiin kuitenkin työnantajalta perittäviä mak-
12705: suja. Vuonna 1979 työnantajan sairausvakuu-
12706: tusmaksua perittiin 1.,75 prosenttia ennakko- 1.3. Ehdotettava työnantajan sosiaaliturva-
12707: perinnän alaisen palkan määrästä ( 919/78). maksun määrä.
12708: Myös työnantajan lapsilisämaksua alennettiin
12709: vuonna 1979 kaksi kertaa. Tammikuulta 1979 Työnantajan sosiaaliturvamaksun palauttami-
12710: 167901051X
12711: 2 N:o 106
12712:
12713: nen ennen taloudellista elvytystä vakiintuneelle äyriltä. Taloudellisen elvytyksen jatkotoimia
12714: tasolle vuoden 1980 alusta lukien aiheuttaisi koskevina toimenpiteinä tuettiin kotitalouksien
12715: kustannus- ja hintapainetta etenkin työvoima- ostovoimaa erityistoimenpitein, jotka kohdistui-
12716: valtaisissa yrityksissä ja heikentäisi yritysten vat myös vakuutetuilta perittäviin sairausvakuu-
12717: hintakilpailukykyä. Sen vuoksi ehdotetaan tus- ja kansaneläkevakuutusmaksuihin. Tämän
12718: työnantajan sairausvakuutusmaksualennusta jat- johdosta on vakuutetun sairaus- ja kansaneläke-
12719: kettavaksi 0,25 prosenttiyksikön suuruisena vakuutusmaksuja alennettu myös vuodeksi 1979
12720: vuoden 1980 loppuun, jolloin maksua perittäi- yhteensä 0,75 penniä veroäyriltä (919/78).
12721: siin 1,75 prosenttia palkoista. Lisäksi työvoi- Vakuutetun sairausvakuutus- ja kansaneläke-
12722: makustannusten nousun hillitsemiseksi työnan- vakuutusmaksun suuruudella on merkittävä vai-
12723: tajan lapsilisämaksu ehdotetaan poistettavaksi kutus verotuksen tasoon ja rakenteeseen ja nii-
12724: kokonaan vuodeksi 1980. den palauttaminen edellisvuosina vakiintuneelle
12725: Työnantajan sosiaaliturvamaksun alennus eh- tasolle, johtaisi tuloihin kohdistuvan verotuk-
12726: dotetussa muodossa vähentäisi kansaneläkelai- sen kiristymiseen. Näin ollen nämä maksut olisi
12727: toksen tuloja lähes 200 miljoonaa markkaa ja edelleen perittävä vuonna 1980 alennettuina.
12728: valtion tuloja noin 370 miljoonaa markkaa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että vakuutetun sai-
12729: rausvakuutusmaksuksi vahvistettaisiin 1 penni
12730: veroäyriltä, jolloin maksualennus painottuisi sai-
12731: rausvakuutusmaksun puolelle. Kansaneläkeva-
12732: 2. V a kuu te t u n sairaus vakuutus- kuutusmaksua perittäisiin kansaneläkelain 5 §:n
12733: ja kansanelikevakuutu• määräämän pysyvän tason mukaisesti 2 penniä
12734: maksu. veroäyriltä.
12735: Vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja kan-
12736: Sairausvakuutuslain 33 § :n 1 momentin mu- saneläkevakuutusmaksun jatkaminen ehdotetus-
12737: kaan, sellaisena kuin se on 4 päivänä joulu- sa muodossa lisäisi kotitalouksien ostovoimaa
12738: kuuta 1970 annetussa laissa (742/70), vakuu- runsaalla 640 miljoonalla markalla ja vähentäisi
12739: tetun sairausvakuutusmaksu on 1,25 penniä vastaavasti kansaneläkelaitoksen tuloja samalla
12740: veroäyriltä. Kansaneläkelain 5 §:n 1 momen- markkamäärällä.
12741: tin mukaan, sellaisena kuin se on 29 päivänä Vakuutetun sairausvakuutusmaksun määrästä
12742: joulukuuta 1972 annetussa laissa ( 956/72) , aiheutuva muutos ehdotetaan tehtäväksi myös
12743: vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksu on 2 merimiesverotaulukkoihin.
12744: penniä veroäyriltä. Viime vuosina vakiintuneen
12745: tason mukaisina vakuutetun sairausvakuutus- Edellä esitetyn p~rusteella annetaan Edus-
12746: maksua on peritty kuitenkin 1,50 penniä ja kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
12747: kansaneläkevakuutusmaksua 2,25 penniä vero- set:
12748:
12749:
12750: 1.
12751:
12752: Laki
12753: vuodelta 1980 suoritettavasta työnantajan sosiaaliturvamaksusta ja vakuutetun sairausvakuu-
12754: tusmaksusta.
12755:
12756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12757:
12758: 1 §.
12759: Poiketen siitä, mitä työnantajan sosiaaliturva- tissa, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulu-
12760: maksusta 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun kuuta 1972 annetussa laissa (956/72), on sää-
12761: lain 1 § :n 1 momentissa, sellaisena kuin se on detty työnantajan kansaneläkemaksusta, peri-
12762: 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa tään työnantajan sairausvakuutusmaksua 1,75
12763: ( 613/78), on säädetty työnantajan sairausva- prosenttia ja työnantajan kansaneläkemaksua
12764: kuutusmaksusta ja mitä 8 päivänä kesäkuuta kansaneläkelain 3 § :n 2 momentissa säädetty-
12765: 1956 annetun kansaneläkelain 3 §:n 2 momen- jen prosenttien 4,25, 4,75 ja 5,25 asemesta
12766: N:o 106 3
12767:
12768: vastaavasti 4,625, 5,125 ja :5,625 prosenttia annetussa laissa ( 866/7 3 ) , on säädetty vakuu-
12769: työntekijälle 1 päivänä tammikuuta 1980 tai tetun sairausvakuutusmaksusta, on tämä maksu
12770: sen jälkeen sanottuna vuonna suoritetun en- otettava huomioon vuonna 1980 sovellettavissa
12771: nakkoperinnän alaisen palkan määrästä. merimiesverotaulukoissa laskettuna 1 pennin
12772: mukaan veroäyriltä. Vastaavasti on kansan-
12773: 2 §. eläkelaitokselle suoritettava vuodelta 1980 1,6
12774: Poiketen siitä, mitä 4 päivänä heinäkuuta prosenttia merimiestulosta kansaneläkevakuu-
12775: 1963 annetun sairausvakuutuslain 33 §:n 1 tusmaksuna ja 0,8 prosenttia merimiestulosta
12776: momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä vakuutetun sairausvakuutusmaksuna. Jos meri-
12777: joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 742/70), miesvero on pienempi kuin 11,2 prosenttia me-
12778: on säädetty vakuutetun sairausvakuutusmak- rimiestulosta, jaetaan vero edellä mainitulta
12779: susta, on sanottu maksu 1 penni vakuutetulle ajalta kunnan, kansaneläkelaitoksen ja seura-
12780: vuodelta 1980 toimitettavassa kunnallisverotuk- kunnan kesken siten, että siitä suoritetaan kun-
12781: sessa määrätyltä veroäyriltä. nalle 20 osaa, kansaneläkelaitokselle 6 osaa ja
12782: seurakunnalle 2 osaa. Mikäli merimiesveroon ei
12783: 3 §. sisälly kirkolliveroa ja merimiesvero tällöin on
12784: Poiketen siitä, mitä 16 päivänä toukokuuta pienempi kuin 0,4 prosenttia merimiestulosta,
12785: 19.58 annetun merimiesverolain 6 §:n 3 mo- jaetaan vero kunnan ja kansaneläkelaitoksen
12786: mentissa ja 13 §:n 1 momentissa, sellaisina kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20
12787: kuin ne ovat 30 päivänä marraskuuta 1973 osaa ja kansaneläkelaitokselle 6 osaa.
12788:
12789:
12790: 2.
12791: Laki
12792: työnantajan lapsilisämaksun väliaikaisesta poistamisesta vuodelta 1980.
12793:
12794: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
12795:
12796: Poiketen siitä, mitä työnantajan sosiaali- laissa ( 613/78), on säädetty työnantajan lapsi-
12797: turvamaksusta 4 päivänä heinäkuuta 1963 an- lisämaksusta, jätetään sanottu maksu perimättä
12798: netun lain 1 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin vuodelta 1980.
12799: se on 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa
12800:
12801: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979.
12802:
12803:
12804: Tasavallan Presidentti
12805: URHO KEKKONEN
12806:
12807:
12808:
12809:
12810: Minister Katri-Helena Eskelinen
12811: ...
12812: ~ ~
12813: 1979 vp. n:o 107
12814:
12815:
12816:
12817:
12818: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelain 62 § :n
12819: väliaikaisesta muuttamisesta.
12820:
12821:
12822:
12823: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
12824:
12825: Esityksessä ehdotetaan kansaneläkelaitoksen sista aleunettavaksi väliaikaisesti vuoden 1980
12826: rahoitusosuutta eläkkeiden tukiosakustannuk- alusta lukien 68 prosentista 59 prosenttiin.
12827:
12828:
12829:
12830:
12831: PERUSTELUT.
12832:
12833: Kansaneläkelain 62 §:n 1 momentin mu- 0,25 pennillä alennettuna sen viime vuosina
12834: kaan, sellaisena kuin se on 1 päivänä tammi- vakiintuneesta tasosta eli 2 pennin suuruisena.
12835: kuuta 1980 voimaan tulevassa laissa ( 588/ Taloudellisen tilanteen elvytystä koskevien jat-
12836: 78), valtio, kunnat ja eläkelaitos vastaavat ku- kotoimien yhteydessä todettiin tarpeelliseksi
12837: kin omasta osuudestaan eläkkeiden tukiosien maksualennuksien jatkamisen myös vuoden
12838: kustannuksista. Kunnan osuus määräytyy sen 1979 jälkeen, mistä johtuen vakuutetun kan-
12839: kantokykyluokituksen mukaan vahvistetun saneläkevakuutusmaksun alennusta on tarkoitus
12840: osuuden perusteella, joka sijoittuu 7,5-3 2,6 jatkaa vuonna 1980 perimällä maksua edelleen
12841: prosenttien välille. Kansaneläkelaitoksen osuus 2 penniä veroäyriltä kansaneläkelain 5 §:n 1
12842: on 68 prosenttia maksettujen tukiosien yhteis- momentin mukaisesti ( 956/72). Kansaneläke-
12843: määrästä ja valtio vastaa tukiosien kustannuk- järjestelmän kokonaisuudistuksen rahoituksen
12844: sista muilta osin. Kansaneläkejärjestelmän ko- edistämiseksi ehdotetaan, että kansaneläkelai-
12845: konaisuudistuksen ensimmäistä vaihetta koske- toksen rahoitusosuutta eläkkeiden tukiosien
12846: vassa hallituksen esityksessä (HE n:o 72/1978 kustannuksista alennetaan 1 päivästä tammi-
12847: vp) todettiin muun muassa, että ensimmäisen kuuta 1980 lukien 68 prosentista 59 prosent-
12848: vaiheen uudistuksen toteuttamiseen liittyvien tiin, jolloin valtion rahoitusosuus nousisi vas-
12849: taloudellisten mahdollisuuksien varmistaminen taavasti. Säännös olisi voimassa sen ajan, jolta
12850: edellyttää vakuutetun kansaneläkevakuutusmak- vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksua perit-
12851: sun ja työnantajan kansaneläkemaksun mitoit- täisiin alle sen vakiintuneen tason eli 2,25 pen-
12852: tamista vuosina 1979-1980 siten, että uudis- nin veroäyriltä. Valtiolle aiheutuisi kansaneläke-
12853: tus voidaan rahoittaa eläkerahaston varoilla. laitoksen rahoitusosuuden laajentamisesta lisä-
12854: Työllisyyden tukemiseksi ja maltillisen tulopo- menoja 175 miljoonaa markkaa.
12855: litiikan varmistamiseksi jouduttiin kuitenkin
12856: vuonna 1979 jatkamaan eräiden veroluonteis- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
12857: ten maksujen alennuksia. Tämän johdosta pe- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12858: rittiin vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksua
12859:
12860: 167901045R
12861: 2 N:o 107
12862:
12863:
12864:
12865: Laki
12866: kansaneläkelain 62 § :n väliaikaisesta muuttamisesta.
12867:
12868: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan-
12869: eläkelain 62 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa
12870: laissa ( 588/78), näin kuuluvaksi:
12871:
12872: 62 §.
12873: Valtio, kunnat ja eläkelaitos vastaavat kukin kunnan 2 momentissa sanotulla tavalla laske-
12874: omasta osuudestaan eläkkeiden tukiosien kus- tusta kustannusosuusperusteesta, kuitenkin niin,
12875: tannuksista. Kunnan osuus määräytyy sen mu- ettei osuus jaettuna kunnassa edellisenä vuo-
12876: kaan, mihin kuntien kantokykyluokituksesta tena toimitetussa kunnallisverotuksessa määrät-
12877: annetun lain ( 665/67) mukaiseen kantokyky- tyjen veroäyrien luvulla nouse valtioneuvoston
12878: luokkaan se kuuluu, ja on vahvistamaa enimmäismäärää suuremmaksi. Elä-
12879: 1 luokassa ......... . 7,5 prosenttia kelaitoksen osuus kustannuksista on 59 pro-
12880: 2 " ... senttia maksettujen tukiosien yhteismäärästä ja
12881: 0 10,6
12882: •••• 0 " •
12883:
12884: valtio vastaa tukiosien kustannuksista muulta
12885: 3 " 0... 00... . 13,3 "
12886: 4 " .. 00... 0.. 16,0 kuin edellä mainitulta osalta.
12887: "
12888: 5 " ... 0 •
12889: 18,7
12890: 0 ••••
12891: "
12892: 6 " .. 0 •••••••21,4 "
12893: 7 " 0.. 0000... 24,1 " Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
12894: 8 " .. 0 ••
12895: 26,8
12896: 0 ••••
12897: " kuuta 1980 ja on voimassa sen ajan, jolta va-
12898: 9 " .. 0 •••••••29,5 " kuutetun kansaneläkemaksua peritään alle 2,25
12899: 10 " ..... 32,6
12900: 0 ••••
12901: " penniä veroäyriltäo
12902:
12903: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 19790
12904:
12905:
12906: Tasavallan Presidentti
12907: URHO KEKKONEN
12908:
12909:
12910:
12911:
12912: Ministeri Katri-Helena Es.kelinen
12913: 1979 vp. n:o 108
12914:
12915:
12916:
12917:
12918: Hallituksen esitys Eduskunnalle maistraattien ja kaupungin
12919: ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion haltuun ja järjestys·
12920: oikeuksien lakkauttamisesta annetun lain muuttamisesta.
12921:
12922:
12923:
12924: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
12925:
12926: Esityksen tarkoituksena on rsäätää siitä, mi- Esitys liittyy valtion vuoden 1980 tulo- ja
12927: ten maistraatille kuuluvat tehtävät hoidetaan menoarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä-
12928: kaupungissa maistraatin lakattua raastuvanoi- väksi sen yhteydessä.
12929: keuden lakkauttamisen yhteydessä. Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan
12930: vuoden 1980 alusta.
12931:
12932:
12933:
12934: PERUSTELUT.
12935:
12936: Raastuvanoikeuksien ja kaupungin syyttäjä- jasta järjestysoikeus, jolla ei kuitenkaan ollut
12937: laitoksen siirtämisestä valtion haltuun annetun ulosottotoimeen liittyviä tehtäviä.
12938: lain (353/76) 2 §:n mukaan valtioneuvosto Kun kaupunkien oikeuslaitosyksiköt siirret-
12939: voi määrätä raastuvanoikeuden lakkaotettavaksi tiin 1 päivänä huhtikuuta 1978 valtion haltuun,
12940: ja kaupungin liitettäväksi tuomiokuntaan. Mil- siirrettiin samasta ajankohdasta maistraateille ja
12941: loin valtioneuvosto määrää raastuvanoikeuden järjestysoikeuksille kuuluneet rakennusvalvonta-
12942: lakkautettavaksi, lakkaa maistraattien ja kau· tehtävät kunnallisille rakennuslautakunnille. Sa-
12943: pungin ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion malla päätettiin lakkauttaa järjestysoikeudet
12944: haltuun ja järjestysoikeuksien lakkauttamisesta kokonaan ja niiden jäljelle jääneet tehtävät siir-
12945: annetun lain (344/76) 2 §:n nojalla myös rettiin 16 päivänä joulukuuta 1977 annetuilla
12946: maistraatti. Lainsäädännöstä puuttuvat säännök- laeilla ( 954-964/77) muille viranomaisille.
12947: set siitä, mille viranomaiselle maistraatin laka- Näin ollen muualla kuin niin sanotuissa van-
12948: tessa maistraatin tehtävät siirtyvät. hois·sa kaupungeissa maistraatin toimialaan kuu-
12949: Maistraatista annetun lain 1 §:n (855/78) luvat tehtävät on säädetty pääasiassa valtion
12950: mukaan maistraatti on kaupungissa, jossa on yleisten hallintoviranomaisten, lääninhallituksen
12951: raastuvanoikeus, julkisena hallintoviranomaise- ja nimismiehen hoidettaviksi, mutta niitä on
12952: na. Lisäksi se toimii ulosotonhaltijana tai ulos- säädetty myös muiden valtion ja eräissä tapauk-
12953: ottomiehenä siten kuin siitä on säädetty ulos- sissa kunnan viranomaisten hoidettaviksi.
12954: ottolaissa. Maistraatin tehtävistä ei lainsäädän- Maistraatti on yksin toimivaltainen viranomai-
12955: nössä ole yhtenäistä luetteloa, vaan niistä on nen alusrekisteriasioissa sekä huutokaupantoi-
12956: eri aikoina säädetty lukuisissa eritasoisissa sää- mittajan ammatin harjoittamiseen liittyvissä
12957: döksissä. Aikaisemmin maistraatista oli säädetty lupa-asioissa. Koska maistraatin tehtävät perus-
12958: kunnallislaissa ja sillä oli myös merkittäviä tuvat osittain hyvinkin vanhaan lainsäädäntöön,
12959: kunnallisia tehtäviä kuten rakennusvalvontaan on mahdollista, että maistraatilla on jokin muu-
12960: liittyvät asiat. Kaupungin ja maaseudun oikeu- kin sellainen tehtävä, jonka hoitamista varten
12961: denhoidon yhteisestä järjestämisestä eräissä ta- ei ole muuta viranomaista säädetty.
12962: pauksissa annetussa laissa (20/59) tarkoitettui- Maistraatin tehtävien hoitamista varten on
12963: hin niin sanottuihin uusiin kaupunkeihin, jotka kaupungissa, jossa ei ole maistraattia ja joka
12964: kuuluvat oikeudenhoidollisesti tuomiokuntaan, siis kuuluu oikeudenhoidollisesti tuomiokun-
12965: perustettiin kaupunkien järjestysoikeudesta an- taan, edellä mainittuja paria poikkeusta lukuun-
12966: netun lain (21/59) mukaisesti maistraatin si- ottamatta säädetty jokin toimivaltainen viran-
12967: 167901068F
12968: 2 N:o 108
12969:
12970: omainen. Siten voidaan pääsäännöksi ottaa, että ten, että lakanneen maistraatin toimialue liite-
12971: maistraatin lakatessa maistraatin tehtävät siir- tään toisen maistraatin toimialueeseen.
12972: tyvät niille viranomaisille, joiden tehtäviin vas- Maistraatin tehtävien siirtämistä koskevat
12973: taavien asioiden käsitteleminen ja ratkaisemi- säännökset ehdotetaan otettaviksi maistraattien
12974: nen kuuluu kaupungissa, joka oikeudenhoidol- ja kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä
12975: lisesti kuuluu tuomiokuntaan. Niitä tapauksia valtion haltuun ja järjestysoikeuksien lakkaut-
12976: varten, joiden osalta ei ole säädetty toista toi- tamisesta annetun lain 2 §:ään uutena 2 mo-
12977: mivaltaista viranomaista, ehdotetaan tehtävät menttina.
12978: siirrettäviksi nimismiehelle. Kuitenkin elin- Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan
12979: keinoluvan myöntäminen kuuluisi aina lää- vuoden 1980 alusta. Esitys liittyy vuoden
12980: ninhallitukselle. Koska alusrekisteriviranomai- 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen, jonka mu-
12981: sina toimivat koko maassa yksinomaan maist- kaisesti tullaan antamaan valtioneuvoston pää-
12982: raatit, joiden kesken maa on valtioneuvoston tös Tammisaaren raastuvanoikeuden ja maist-
12983: päätöksellä jaettu alusrekisterialueisiin, ei tässä raatin lakkauttamisesta 1 päivänä heinäkuuta
12984: vaiheessa ole aiheellista säätää uutta alusrekis- 1980.
12985: teriviranomaista. Maistraatin lakatessa joudu-
12986: taan valtioneuvoston päätöstä maan jakamisesta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
12987: alusrekisterialueisiin (210/56) muuttamaan si- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
12988:
12989:
12990: Laki
12991: maistraattien ja kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion haltuun ja järjestys-
12992: oikeuksien lakkauttamisesta annetun lain muuttamisesta.
12993:
12994: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään maistraattien ja kaupungin ulosottolaitoksen
12995: siirtämisestä valtion haltuun ja järjestysoikeuksien lakkauttamisesta 23 päivänä huhtikuuta
12996: 1976 annetun lain (344/76) 2 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti:
12997:
12998: 2 §. nimismiehelle. Elinkeinoluvan myöntämistä kos-
12999: kevat asiat kuuluvat kuitenkin lääninhallituk-
13000: Maistraatin toiminnan lakattua maistraatin selle. Maistraatille alusrekisteriviranomaisena
13001: tehtävät siirtyvät niille viranomaisille, joiden kuuluvat asiat siirtyvät toiselle alusrekisteri-
13002: tehtäviin vastaavien asioiden käsitteleminen ja viranomaiselle niin kuin siitä on erikseen sää-
13003: ratkaiseminen kuuluu kaupungissa, joka oikeu- detty.
13004: denhoidollisesti kuuluu tuomiokuntaan. Ne
13005: maistraatin tehtävät, joiden hoitamista varten Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
13006: ei ole säädetty toista viranomaista, siirtyvät kuuta 1980.
13007: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
13008:
13009: Tasavallan Presidentti
13010: URHO KEKKONEN
13011:
13012:
13013:
13014:
13015: Oikeusministeri Christoffer Taxell
13016: 1979 vp. n:o 109
13017:
13018:
13019:
13020:
13021: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien ja kuntainliit-
13022: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain 34 §: n
13023: muuttamisesta.
13024:
13025:
13026:
13027: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
13028:
13029: ·. Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista noksen voimassaoloa jatkettaisiin vuoden 1980
13030: ja -avustuksista annetun lain voimaantulosään- alusta vuoden 1981 alkuun. Esityksen antami-
13031: nöstä ehdotetaan muutettavaksi niin, että lain nen tliittyy valtion tulo- ja menoarvioesitykseen
13032: 34 § :n 5 momentissa mainittuja sosiaali- ja ter- 1980.
13033: veydenhuollon lakeja koskevan siirtymäsään-
13034:
13035:
13036:
13037:
13038: PERUSTELUT.
13039:
13040: Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista jen sosiaali- ja terveydenhuollon lakien osalta
13041: ja -avustuksista annetun lain (35/73) 34 §:n 5 siirtymäaikaa jatkettaisiin vielä vuoden 1981
13042: momentin, sellaisena kuin se on 31 päivänä alkuun. Sosiaali- ja terveydenhuollon hallinnon
13043: joulukuuta 1974 annetussa laissa (1104/74), alalla on tulo- ja menoarvioesitys valmisteltu
13044: mukaan lain soveltamisalan ulkopuolelle on siltä pohjalta, että lain muutos suoritetaan.
13045: jätetty eräät sellaiset eri laeissa säädetyt val- Mikäli suunnitteilla olevaa laaja-alaista valtion-
13046: tionosuudet, joihin lakia ei voida tai ei ole osuusjärjestelmän uudistusesitystä ei anneta
13047: katsottu olevan tarkoituksenmukaista ryhtyä eduskunnalle vuoden 1980 aikana, hallitus tu-
13048: soveltamaan. Tällaisia sosiaali- ja terveyden- lee antamaan tarvittavat lain muutosesitykset
13049: huollon lakeja on kahdeksan. tässä tarkoitettujen sosiaali- ja terveydenhuol-
13050: Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalalla lon valtionapujen saattamiseksi vuoden 1981
13051: on parhaillaan valmisteltavana laaja-alainen so- alusta kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk-
13052: siaali- ja terveydenhuollon valtionosuusjärjestel- sista ja -avustuksista annetun lain piiriin siltä
13053: män uudistus. Koska vuoden 1980 aikana sel- osin, kuin se on tarkoituksenmukaista, tai jät-
13054: viää, onko mahdollisuuksia saattaa uudistus voi- tämiseksi pysyvästi sen ulkopuolelle. Esityk-
13055: maan vuoden 1982 alusta eikä valmistelun kes- sestä on neuvoteltu kuntien keskusjärjestöjen
13056: täessä ole tarkoituksenmukaista ryhtyä vähäi- kanssa.
13057: siin valtionosuusjärjestelmän muutoksiin sitä en-
13058: nen, tulisi kuntien ja kuntainliittojen valtion- Edellä lausutun perusteella Eduskunnan hy-
13059: osuuksista ja -avustuksista annetun lain 34 § :n väksyttäväksi annetaan seuraava lakiehdotus:
13060: 5 momenttia muuttaa niin, että siinä mainittu-
13061:
13062:
13063:
13064: 167901064B
13065: 2 N:o 109
13066:
13067:
13068:
13069:
13070: Laki
13071: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksista alUletun lain 34 §:n
13072: muuttamisesta.
13073:
13074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
13075: -avustuksista 19 päivänä tammikuuta 1973 annetun lain 34 §:n 5 momentti, sellaisena
13076: kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1113/78), näin kuuluvaksi:
13077:
13078: 34 §.
13079: annetussa pitaalitautilaissa ( 638/ 45), 30 pal-
13080: Tällä lailla kumotaan kunnallisen virka- ja vänä joulukuuta 1946 annetussa invaliidihuol-
13081: työehtosopimuksen vaikutuksesta valtionavus- tolaissa ( 907/46) , 25 päivänä tammikuuta
13082: tukseen 6 päivänä marraskuuta 1970 annettu 1952 annetussa sukupuolitautilaissa (52/52),
13083: laki ( 672/70) ja muut tämän hin kanssa .tisti- 17 päivänä helmikuuta 1956 alUletussa huolto-
13084: riidassa olevat ennen 19 päivää tammikuuta apulaissa { 116/56) ja hengityshalvauspotilai-
13085: 1973 annetut säännökset; kuitenkin vasta den hoitokustannuksista 15 päivänä maaliskuu-
13086: i päivästä tammikuuta 1981 niiden valtion- ta 1957 anrietussa lais·sa { 129/57). Niihin. val-
13087: osuuksien tai -avustusten osalta, joista on sää- tionosuuksiin ·ja :avustuksiin, joita koskevat
13088: detty 17 päivänä tammikuuta 1936 annetuis- säännökset edellä säädetystä johtuen jäävät voi,;
13089: sa lastensuojelulaissa ( 52/36) ja irtolaislaissa maan, ei tätä lakia sovelleta, 8 §:n 2 momelit~
13090: (57/ 36) , sotasiirtolaisten yhteiskunnallisesta tia 'lukuun ottamatta, sanottujen säännösten
13091: huollosta 9 päivänä elokuuta 1940 annetussa voimassaoloaikana.
13092: laissa (423/40), 22 päivänä kesäkuuta 1945
13093:
13094:
13095: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
13096:
13097:
13098: Tasavallan Presidentti
13099: URHO KEKKONEN
13100:
13101:
13102:
13103:
13104: Ministeri J. Koikkalainen ..
13105: 1979 ·vp. n:ri 110
13106:
13107:
13108:
13109:
13110: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhal-
13111: tijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
13112:
13113:
13114:
13115: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
13116:
13117: Esityksessä ehdotetaan, että aikanaan van- siantomenettelyä yksinkertaistettavaksi. Lakiin
13118: han kunta- tai kuntainliittokohtaisen eläkejär- ehdotetaan myös lisättäväksi säännökset kun-
13119: jestelmän alaisiksi jääneille kunnallisille viran- nallisen eläkeiaitoksen luottamushenkilön, vi-
13120: haitijoille ja työntekijöille varataan vielä kerran ranhaltijain ja työntekijän salassapitovelvolli-
13121: mahdollisuus siirtyä kunnallisten viranhaltijain suudesta sekä kunnallisen eläkejärjestelmän mu-
13122: ja työntekijäin eläkelain mukaisen eläketurvan kaisen eläkkeen panttaamis- ja siirtokiellosta.
13123: alaisiksi. Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittö-
13124: Lisäksi ehdotetaan kunnallisen eläkelaitok- mästi sen jälkeen, kun eduskunta on sen hyväk-
13125: sen ja sen eläkelautakunnan päätösten tiedok- synyt.
13126:
13127:
13128:
13129:
13130: YLEISPERUSTELUT.
13131:
13132: Sittemmin hyväksytyiksi ·tulleissa hallituk- Eläketoimikunta 1976 oli mietinnössään III
13133: sen esityksissä laiksi vaitiori eläkelain 7 § :n katsonut, että eläkepalkan laskentasäännön
13134: muuttamisesta ja laiksi työntekijäin eläkelain muutos ei edellyttänyt hyvitystoimenpiteitä jul-
13135: 7 §:n muuttamisesta (hall. es. 209 ja 210/ kisen sektorin osalta. Muutoksesta johtuva elä-
13136: 1977 vp.) ehdotettiin eläkepalkan laskenta ta· kemenojen säästö mahdollistaa kuitenkin eläke-
13137: paa muutettavaksi. Esitysten eduskuntakäsitte- poliittisesti perusteitujen ja kustannuksiltaan vä-
13138: lyn aikana valtioneuvosto teki 19 päivänä loka- häisten parannusten toteuttamisen julkisen sek-
13139: kuuta 1978 periaatepäätöksen hyvityksen to- torin eläkejärjestelmissä. Tässä yhteydessä ky-
13140: teuttamisesta eläkepalkan laskentatavan muu- symykseen tulevina toimenpiteinä toimikunta
13141: toksen täytäntöönpanon johdosta ( 797/78). oli esittänyt valintaoikeuden palauttamista seu-
13142: Päätöksen mukaan hyvitys toteutetaan eläke- raavin perustein: "Tällä hetkellä on vanhan
13143: toimikunta 1976:n mietinnössä III (komitean- kunnallisen eläkejärjestelmän piirissä vajaat
13144: mietintö 1978: 30) esitetvllä tavalla. Päätök- 3 000 sellaista eläkkeelle siirtymätöntä henkilöä,
13145: sessä muun ohessa edeliytettiin kunnallisen joista osalle heidän valitsemansa eläketurva an-
13146: eläkelaitoksen osalta, . että vanhan kunnallisen taa kunnallisen viranhaltijain ja työntekijäin elä~
13147: eläkejärjestelmän mukaista eläkkeen valintaoi- kelain eläketttt huonomman eläkkeen. Kun va-
13148: keutta tarkistetaan suhteessa kunnallisten viran- linta varsin monissa tapauksissa on perustunut
13149: haltijain ja . työntekijäin eläkelain ( 202/64; riittämättömään tietouteen, olisi valintaoikeu'
13150: KVTEL) mukaiseen eläkkeeseen eli toisin sa- den palauttaminen vielä kerran kohtuussyistä
13151: noen että vanhan kunta- tai kuntainliittokoh- perusteltua."
13152: taisen eläkejärjestelmän valinneille viranhalti- KVTEL 8 § :n 4 momentin mukaan muutok-
13153: joille ja työntekijöille varataan uusi valinta· senhausta kunnallisen eläkelaitoksen päätöksiin
13154: oikeus. on muutoin voimassa, mitä on säädetty muu-
13155: 167900828R
13156: 2 N:o uo·
13157:
13158: toksenhausta hallintoasioissa. Muutoksenhausta nallisesta sopimusvaltuuskunnasta annetun lain
13159: hallintoasioissa annetun lain ( 154/50) säännök- muuttamisesta 12 päivänä toukokuuta 1978 an-
13160: sistä seuraa muun muassa, että eläkelaitoksen ja netulla lailla ( 347/78) sopimusvaltuuskunnan
13161: sen eläkelautakunnan päätökset, joista on vali- päätösten tiedoksiautomenettelyä on yksinker-
13162: tusoikeus, on annettava tiedoksi tiedoksiannos- taistettu.
13163: ta hallintoasioissa annetun lain ( 23 2/66) mu- Ulosottolain 4 luvun 7 §:n 1 momentin mu-
13164: kaisesti. Tämä merkitsee sitä, että eläkettä kos- kaan työsuhteen tai virkasuhteen taikka julkisen
13165: kevat päätökset on annettava eläkkeen hakijalle palvelussuhteen perusteella suoritettavaa eläket-
13166: tai saajalle tiedoksi tiedoksiannosta hallinto- tä, perhe-eläkettä tai elinkorkoa ei saa ulosmi-
13167: asioissa annetun lain 4 §:n 1 momentin 1 koh- tata paitsi saman luvun 7 b §:ssä tarkoitetussa
13168: dassa tarkoitettuna erityistiedoksiantona saan- tapauksessa. Sen sijaan laissa tai muissa eläke-
13169: titodistusta vastaan sekä eläkelaitoksen jäsen- laitosta koskevissa säännöksissä tai määräyksis-
13170: yhteisöille tiedoksi annettavat päätökset lain sä ei ole mainintaa siitä, että eläkelaitoksen
13171: 7 §: n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettua myöntämää ·eläkettä ei voida pantata tai siirtää
13172: yleistiedoksiantaa koskevien säännösten mukai- toiselle. TEL 19 a §:n 1 momenttiin sisältyy
13173: sesti eli julkaisemalla virallisessa lehdessä hal- tällainen säännös, jota vastaava säännös ehdo-
13174: lintotoimesta laadittu asiakirja ja lähettämällä tetaan myös KVTEL:iin.
13175: jokaiselle jäsenyhteisölle ilmoitus siitä, missä Itse KVTEL:ssä ei ole kunnallisen eläkelai-
13176: virallisen lehden numerossa asiakirja on jul- toksen viranhaltijain tai työntekijäin salassapito-
13177: kaistu. Mainitut tiedoksiantomenettelyt ovat velvollisuutta koskevia säännöksiä, vaan mää-
13178: osoittautuneet hankaliksi, suuritöi.siksi ja kus- räys tästä sisältyy kunnallisen eläkelaitoksen oh-
13179: tannuksia aiheuttaviksi. Oikeusvarmuuden tus- jesääntöön. Koska on esitetty erilaisia käsityksiä
13180: kin voidaan katsoa vaativan tällaista menette- siitä, olisiko salassapitovelvollisuutta koskeva
13181: lyä. Muun muassa työntekijäin eläk:elain ( 395/ säännös, kun otetaan huomioon yleisten asiakir-
13182: 61; TEL) mukaisessa eläkejärjestelmässä elä- jain julkisuudesta annetun lain ( 83/51) sään-
13183: kepäätösten tiedoksianto on jo alusta alkaen nökset, pitänyt antaa lailla, ehdotetaan epäsel-
13184: järjestetty yksinkertaisemmalla tavalla. Julkisen vyyksien välttämiseksi, että KVTEL: iin lisä-
13185: sektorin osalta on taas todettava, että kun- tään tällainen säännös.
13186:
13187:
13188:
13189: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
13190:
13191: 1. Lakiehdotus. tuksen yhteydessä muuta näytetä, katsotaan
13192: valittajan saaneen päätöksestä tiedon seitsemän-
13193: 8 §. Valitusoikeus kunnallisen eläkelaitok- teän päivänä sen jälkeen, kun päätös on eläke-
13194: sen sekä sen eläkelautakunnan päätöksestä on laitoksesta tai eläkelautakunnasta hänen ilmoit-
13195: eläkkeenhakijalla tai -saajalla ja eläkeasiamie- tamallaan osoitteella varustettuna pantu postiin.
13196: hellä. Valitusaika luetaan eläkeasiamiehelle pää- Eläkelaitoksen muun kuin eläkettä koskevan
13197: töksen tekemisestä. Sen sijaan hakijan ja saajan päätöksen tiedoksiannan osalta pykälään esite-
13198: valitusajan alkaminen on tiedoksiannosta hal- tään lisättäväksi vastaavanlainen säännös kuin
13199: lintoasioissa annetun lain 8 § :n säännöksien mikä sisältyy kunnallisesta sopimusvaltuuskun-
13200: vuoksi laskettava alkavaksi vasta siitä, kun tie- nasta annetun lain 8 a §:ään. Sen mukaan kun-
13201: doksianto on postitse toimitettu saantitodistus- nallisen eläkelaitoksen valtuuskunnan ja halli-
13202: ta vastaan. tuksen pöytäkirjat olisi pidettävä tiedoksiantaa
13203: Muun kuin eläkettä koskevan eläkelaitoksen varten nähtävänä eläkelaitoksen ilmoitustaulul-
13204: valituskelpoisen päätöksen tiedoksiannan osalta la. Muuten olisi noudatettava julkisesta kuulu"
13205: on noudatettu edellä yleisperusteluissa selostet- tuksesta annetun lain säännöksiä. Lisäksi näistä
13206: tua yleistiedoksiantaa koskevaa menettelyä. päätöksistä olisi ilmoitettava jäsenyhteisöille vir-
13207: Tiedoksiannan vksinkertaistamiseksi 8 §: ää kakirjeellä.
13208: ehdotetaan täyden~ettäväksi siten, että sen 3 11 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi
13209: momenttiin lisätään TEL 21 §:n 5 momcnttia uudeksi momentiksi TEL 19 a §: ää vastaava
13210: vastaava säännös, jonka mukaan, jollei vali- säännös, jonka mukaan KVTEL:n mukaista
13211: N::o HD" 3
13212:
13213: eläkettä ei voida ilman · eläkelaitoksen suostu- linnut vanhan järjestelmän. Heinäkuussa 1970
13214: musta siirtää toiselle; ja jonka mukaan sopimus, annetulla lailla ( 467 /70} viranhaitijoille ja
13215: joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, on mitä- työntekijöille n:iyönnettiin uusi valintaoikeus,
13216: tön. jonka mukaan heillä oli mahdollisuus siirtyä
13217: 12 a §. Lakiin ehdotetaan uutena pykälänä KVTEL:n .alaiseksi, mikäli he siitä kirjallisesti
13218: lisättäväksi kunnallisen eläkelaitoksen ohjesään- ilmoittivat asianomaisille jäsenyhteisöille ennen
13219: nön nykyistä 26 §:ää vastaava säännös siitä, vuoden 1970 päättymistä.
13220: ettei eläkelaitoksen hallintoelimen jäsen, viran- Mainitun valinta-ajan päätyttyäkin vanhojen
13221: haltija tai muu toimihenkilö saa luvatta si- kuntakohtaisten ·eläkesääntöjen alaiseksi jäi noin
13222: vulliselle ilmaista, mitä hän tehtävässään on saa- 3 500 viranhaltijaa ja työntekijää. Tällä hetkellä
13223: nut tietää toisen henkilön taloudellisesta ase- vanhan eläkejärjestelmän valinneita lienee enää
13224: masta tai terveydentilasta. Lakiin on tarpeellis- noin 2 200. Yleisperusteluissa mainitusta syystä
13225: ta sisällyttää myös salassapitovelvollisuuden näille viranhaitijoille ja työntekijöille ehdote-
13226: rikkomisesta seuraavat rangaistusta koskevat taan nyt varattavaksi uusi ·valintaoikeus.
13227: säännökset. Valintaoikeus koskisi niitä viranhaltijoita ja
13228: 16 §. KVTEL:n tullessa voimaan 1 päivänä työntekijöitä, jotka ovat olleet virassa tai työssä
13229: heinäkuuta 1964 jokaiselle viranhaltijalle ja 1 päivänä tammikuuta 1979 ja joiden kohdalla
13230: työntekijälle varattiin mahdollisuus säilyttää hä- eläketapahtuma on sattunut mainittuna päivänä
13231: nelle kesäkuun 30 päivänä 1964 kuulunut tai sen jälkeen. Valinnasta asianomaisen olisi
13232: oikeutensa virka- tai työsuhteeseen perustuvan ilmoitettava vuoden 1979 loppuun mennessä.
13233: eläkkeen saamiseen siltä jäsenyhteisöltä, jonka
13234: palveluksessa hän mainittuna ajankohtana oli, 2. Voimaaittulo.
13235: jos hän viimeistään joulukuun 1966 kuluessa
13236: kirjallisesti ilmoitti mainitulle jäsenyhteisölle si-
13237: tä haluavansa. Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittö-
13238: Mainittua valintaoikeutta käytti hyväkseen mästi sen jälkeen, kun eduskunta on sen
13239: noin 13 500 viranhaltijaa. Myöhemmin ilmeni, hyväksynyt.
13240: että moni viranhaltija ja työntekijä oli, tietä- Edellä · esitetyn perusteella annetaan Edus-
13241: mättä uuden eläkejärjestelmän eläke-eduista, va- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
13242:
13243: Laki
13244: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkdain muuttamisesta.
13245:
13246: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13247: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
13248: eläkelain (202/64) 8 §:n 3 momentti ja 16 §:n 8 momentti,
13249: näistä 16 §:n 8 momentti sellaisena kuin se on 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetussa laissa
13250: ( 467/70), sekä
13251: lisätään 8 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä
13252: 11 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
13253:
13254: 8 §. Kun eläkelaitoksen valtuuskunnan taikka
13255: hallituksen tai sen jaoston pöytäkirja on tarkis-
13256: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös tettu, on 2 momentissa tarkoitetut päätökset
13257: saadaan antaa tiedoksi asianomaiselle lähettä- pidettävä eläkelaitoksessa yleisesti nähtävinä.
13258: mällä se hänelle postitse. Jollei valituksen yh- Tästä on ilmoitettava etukäteen eläkelaitoksen
13259: teydessä muuta näytetä, katsotaan valittajan saa- julkisten kuulutusten ilmoitustaululla. Muutoin
13260: neen päätöksestä tiedon seitsemäntenä päivänä noudatetaan soveltuvin osin julkisista kuulu-
13261: sen jälkeen, kun päätös on eläkelaitoksesta tai tuksista annetun lain (34/25) säännöksiä.
13262: eläkelautakunnasta hänen ilmoittamallaan osoit- Edellä 2 momentissa tarkoitetuista päätöksistä
13263: teella varustettuna annettu postin kuljetetta- on lisäksi ilmoitettava jäsenyhteisöille virka-
13264: vaksi. kirjeellä.
13265: 4 N:o 110_
13266:
13267: 11 §. 16 §.
13268: Tämän lain mukaista eläkettä ei saa siirtää il- Sen estämättä, mitä 4 momentissa on säädet-
13269: man eläkelaitoksen suostumusta toiselle. Sopi- ty, viranhaltijalla ja työntekijällä sekä sillä, jon-
13270: mus-, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, on ka virka- tai työsuhde jäsenyhteisöön on päät-
13271: mitätön. tynyt 1 päivänä tammikuuta 1979 tai sen jäl-
13272: keen sattuneen eläketapahtuman johdosta, on
13273: 12 a §. oikeus peruuttaa 1 momentissa tarkoitettu il-
13274: Eläkelaitoksen valtuuskunnan ja hallituksen moituksensa tekemällä siitä kirjallinen ilmoitus
13275: sekä eläkelautakunnan jäsen ja laitoksen viran- asianomaiselle jäsenyhteisölle ennen vuoden
13276: haltija ja työntekijä ei saa luvatta ilmaista, mitä 1979 päättymistä. Ilmoituksen peruuttamisesta
13277: hän tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyttäessään on viipymättä lähetettävä tieto kunnalliselle elä-
13278: on saanut tietää johkun henkilön taloudellisesta kelaitokselle. Eläkelaitoksen eläketurvan alai-
13279: asemasta tai terveydentilasta. seksi siirtyneen osalta jäsenyhteisö on velvolli-
13280: · Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn salassa- nen suorittamaan takautuvasti 1 päivästä heinä-
13281: pitovelvollisuuden, on tuomittava kunnallisten kuuta 1964 lukien eläkelaitoksen valtuuskunnan
13282: viranhaltijain ja työntekijäin eläkelaissa sääde- vahvistamien perusteiden mukaista maksuosuut-
13283: tyn salassapitovelvollisuuden rikkomisesta sak- ta vastaavan korvauksen. Jos jäsenyhteisö on jo
13284: koon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuu- myöntänyt hänelle eläkkeen, eläkelaitos suorit-
13285: kaudeksi, jollei teosta ole muussa laissa taa taannehtivasti eläke-eristä jäsenyhteisölle sen
13286: säädetty ankarampaa rangaistusta. Virallinen suorittamia eläke-eriä vastaavan osan.
13287: syyttäjä ei saa nostaa syytettä, ellei asianomis-
13288: taja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen panta-
13289: vaksi. Tämä laki tulee voimaan päivänä
13290: kuuta 19
13291:
13292:
13293: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
13294:
13295:
13296: Tasavallan Presidentti
13297: URHO KEKKONEN
13298:
13299:
13300:
13301:
13302: Ministeri J. Koikkalainen
13303: N:o 110 5
13304:
13305: Liite
13306:
13307:
13308: Laki
13309: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta.
13310:
13311: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13312: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin
13313: eläkelain (202/64) 8 §:n 3 momentti ja 16 §:n 8 momentti,
13314: näistä 16 §:n 8 momentti sellaisena kuin se on 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetussa laissa
13315: {467 /70), sekä .
13316: lisätään 8 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä
13317: 11 § :ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 12 a § seuraavasti:
13318:
13319: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
13320: 8 §. 8 §.
13321:
13322: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös
13323: saadaan antaa tiedoksi asianomaiselle lähettä- saadaan antaa tiedoksi asianomaiselle lähettä-
13324: mällä se hänelle pyytämättäkin postitse. mällä se hänelle postitse. Jollei valituksen yh-
13325: teydessä muuta näytetä, katsotaan valittajan
13326: saaneen päätöksestä tiedon seitsemäntenä päi-
13327: vänä sen jälkeen, kun päätös on eläkelaitoksesta
13328: tai eläkelautakunnasta hänen ilmoittamallaan
13329: osoitteella varustettuna annettu postin kulje/et-
13330: tavaksi.
13331: Kun eläkelaitoksen valtuuskunnan taikka
13332: hallituksen tai sen jaoston pöytäkirja on tarkis-
13333: tettu, on 2 momentissa tarkoitetut päätökset
13334: pidettävä eläkelaitoksessa yleisesti nähtävinä.
13335: Tästä on ilmoitettava etukäteen eläkelaitoksen
13336: julkisten kuulutusten ilmoitustaululla. Muutoin
13337: noudatetaan soveltuvin osin julkisista kuulutuk-
13338: sista annetun lain (34/25) säännöksiä. Edellä
13339: 2 momentissa tarkoitetuista päätöksistä on
13340: lisäksi ilmoitettava jäsenyhteisöille virkakir-
13341: jeellä.
13342:
13343:
13344: 11 §.
13345:
13346: Tämän lain mukaista eläkettä ei saa siirtää
13347: ilman eläkelaitoksen suostumusta toiselle. Sopi-
13348: mus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, on
13349: mitätön.
13350:
13351: 12 a §.
13352: Eläkelaitoksen valtuuskunnan ja hallituksen
13353: sekä eläkelautakunnan jäsen ja laitoksen viran-
13354: haltija ja työntekijä ei saa luvatta ilmaista, mitä
13355: hän tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyttäessään
13356: on saanut tietää jonkun henkilön taloudellisesta
13357: asemasta tai terveydentilasta.
13358: 6 N:o 110
13359:
13360: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
13361:
13362: Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn salassa-
13363: pitovelvollisuuden, on tuomittava k u n n a l-
13364: listen viranhaltijain ja työnte-
13365: k i j ä i n e l ä k e l a i s s a s ä ä d e t y n s a-
13366: 1 a s s a p i t o v e l v o ll i s u u d e n r i k k o-
13367: m i s e s t a sakkoon tai vankeuteen enintään
13368: kuudeksi kuukaudeksi, jollei teosta ole muussa
13369: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta. Viral-
13370: linen syyttäjä ei saa nostaa syytettä, ellei asian-
13371: omistaja ole ilmoittanut rikoksesta syytteeseen
13372: pantavaksi.
13373:
13374: 16 §. 16 §.
13375:
13376: Sen estämättä, mitä 4 momentissa on säädet- Sen estämättä, mitä 4 momentissa on sää-
13377: ty, viranhaltijalla ja työntekijällä sekä- sillä, detty, viranhaltijalla ja työntekijällä sekä sillä,
13378: jonka virka- tai työsuhde jäsenyhteisöön on jonka virka- tai työsuhde jäsenyhteisöön on
13379: päättynyt 1 päivänä maaliskuuta 1970 tai sen päättynyt 1 päivänä tammikuuta 1979 tai sen
13380: jälkeen sattuneen eläketapahtuman johdosta, jälkeen sattuneen eläketapahtuman johdosta, on
13381: on oikeus peruuttaa 1 momentissa tarkoitettu oikeus peruuttaa 1 momentissa tarkoitettu il-
13382: ilmoituksensa tekemällä siitä kirjallinen ilmoi- moituksensa tekemällä siitä kirjallinen ilmoitus
13383: tus asianomaiselle jäsenyhteisölle ennen vuo- asianomaiselle jäsenyhteisölle ennen vuoden
13384: den 1970 päättymistä. Ilmoituksen peruuttami" 1979 päättymistä. Ilmoituksen peruuttamisesta
13385: sesta on viipymättä lähetettävä tieto kunnalli- on viipymättä lähetettävä tieto kunnalliselle
13386: selle eläkelaitokselle. Eläkelaitoksen eläketur- eläkelaitokselle. Eläkelaitoksen eläketurvan alai-
13387: van alaiseksi siirtyneen osalta jäsenyhteisö on seksi siirtyneen osalta jäsenyhteisö on velvolli-
13388: velvollinen suorittamaan takautuvasti 1 päiväs- nen suorittamaan takautuvasti 1 päivästä heinä-
13389: tä heinäkuuta 1964 lukien eläkelaitoksen val- kuuta 1964 lukien eläkelaitoksen valtuuskunnan
13390: tuuskunnan vahvistamien perusteiden mukaista vahvistamien perusteiden mukaista maksuosuut-
13391: maksuosuutta vastaavan korvauksen. Jos jä- ta vastaavan korvauksen. Jos jäsenyhteisö on jo
13392: senyhteisö on jo myöntänyt hänelle eläkkeen, myöntänyt hänelle eläkkeen, eläkelaitos suorit-
13393: eläkelaitos suorittaa taannehtivasti eläke-eristä taa taannehtivasti eläke-eristä jäsenyhteisölle sen
13394: jäsenyhteisölle sen suorittamia eläke-eriä vastaa- suorittamia eläke-eriä vastaavan osan.
13395: van osan.
13396:
13397:
13398: Tämä laki tulee voimaan päivänä
13399: kuuta 19
13400: 1979 vp. n:o 111
13401:
13402:
13403:
13404:
13405: < l,
13406:
13407: · . ._:
13408:
13409:
13410:
13411: Hallituksen esitys EduskunnaJle laiksi. aq>aj~ .3 S:n
13412: .. muuttamisesta.
13413:
13414:
13415:
13416: ESITYKSEN PÄÄASIAUINEN SISÄLTÖ.
13417: Esityksen tarkoituksena Qn muuttaa arpajais- niiden ajanvieteautomaattien osalta, joita Raha-
13418: lakia siten, että raha-automaattien nykyinen automaattiyhdistys asettaa mabua vastaan käy-
13419: lupajärjestelmä voitaisiin muuttaa ilmoittamis- tettäviksi. ·
13420: menettelyksi. Vastaava muutos on toteutettu jo
13421:
13422:
13423:
13424:
13425: PERUSTELUT.
13426: Arpajaislain 3 §:n 4 momentin (922/72) yhdistyksen ilmoituksesta, joka koskee raha-
13427: mukaan voidaan peliautomaattien ja muiden tai ajanvieteautomaatin käyttöönottamista, peri-
13428: lain 1 S:n 2 momentissa tarkoitettujen peli- tään leimavero saman määräisenä kuin vas-
13429: laitteiden pitämiseen antaa lupa automaatti- taavaa asiaa koskevasta viranomaisen päätök-
13430: toimintaa varten perustetulle julkisoikeudelli- sestä. Yhdistyksellä on ollut erikseen haettu
13431: selle yhdistykselle. Raha-automaattiasetuksen lupa leimaveron suorittamiseen rahana suo-
13432: 1 §:n 2 momentin ( 884/76) mukaan mainit- raan lääninhallitukselle. Leimaveron perimi-
13433: tuna yhdistyksenä on Raha-automaattiyhdistys. nen ei siten vaadi lupajärjestelmän ylläpitä-
13434: Asetuksen 2 S:n (884/76) mukaan on lupa mistä.
13435: raha-automaatin käytettävänä pitämiseen haet- Ajanvieteautomaateista annetun lain (426/
13436: tava poliisipiirin päälliköltä. 76) 3 S:n 2 momentin mukaan voidaan ase-
13437: Vuoden 1978 päättyessä oli Raha-automaatti- tuksella säätää, että ajanvieteautomaatin käy-
13438: yhdistyksellä käytettäviksi asetettuina 9 247 tettävänä pitäminen on sallittua ilman poliisi-
13439: raha-automaattia, mikä merkitsee, että poliisi- piirin päällikön lupaa, mikäli siitä on tälle enna-
13440: piirin päälliköt joutuvat vuosittain tekemään kolta ilmoitettu. Ajanvieteautomaateista anne-
13441: tätä vastaavan määrän automaatin käytettävänä tun asetuksen muuttamisesta annetulla asetuk-
13442: pitämistä koskevia hallinnollisia lupapäätöksiä. sella ( 5 34/79) tällainen ilmoittamismenettely
13443: Tapauksia, joissa yhdistyksen lupahakemus olisi on toteutettu niiden ajanvieteautomaattien
13444: jouduttu hylkäämään, ei käytännössä ole esiin- osalta, jotka Raha-automaattiyhdistys asettaa
13445: tynyt. Mitkään muutkaan hallinnolliset syyt käytettäviksi. Samanlainen uudistus olisi nyt
13446: eivät vaadi lupajärjestelmän ylläpitämistä. Siitä toteutettava myös raha-automaattien kohdalla.
13447: on haittaa ja tarpeetonta työtä sekä poliisiviran-
13448: omaisille että yhdistykselle. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
13449: Leimaverolain muuttamisesta annetun lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
13450: (916/78) 14 S:n mukaan Raha-automaatti-
13451:
13452: 167900883H
13453: 2 N:o 111
13454:
13455:
13456:
13457: Laki
13458: arpajaislain 3 S:n muuttamisesta.
13459:
13460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 1 päivänä syyskuuta 196-' annetun arpajaislain
13461: (491/65) 3 §:n 5 momentti näin kuuluvaksi:
13462:
13463: ..::. - _,;. .:. . .:. ...... -- ~ $..· - ~ - _,;. - :.,._ tettävänä pitäminen on sallittua ilman 4 mo-
13464: mentissa tarkoitettua lupaa, jos siitä on
13465: Kutakin tässä pykälässä mainittua toimintaa ennakolta ilmoitettu poliisipiirin päällikölle.
13466: varten saadaan samaksi ajaksi myöntää ainoas-
13467: taan yksi lupa. Asetuksella voidaan kuitenkin
13468: säätää, että peliautomaatin ja muiden 1 §:n Tämä laki tulee voimaan päivänä
13469: 2 momentissa tarkoitettujeo· :Pe)i.labteidt:D •ki.y- kunta 19 ,
13470:
13471:
13472:
13473:
13474: TasaYallaA Presidentti
13475: URHO KEKKONEN
13476:
13477:
13478:
13479:
13480: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
13481: N:o 111 3
13482:
13483:
13484:
13485:
13486: Asetus
13487: raha-automaattiasetuksen 2 S:n muuttamisesta.
13488: Annettu Helsingissä päiväni kuuta 197 •
13489:
13490:
13491: Sisäasiainministerin esittelystä muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1967 annetun raha-auto-
13492: maattiasetuksen 2 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä marraskuuta 1976 annetussa asetuk-
13493: sessa (884/76), näin kuuluvaksi:
13494: 2 s. jonkin raha-automaatiO osalta erityisestä syystä
13495: Raha-automaatio käytettävänä pitämisestä on sitä vaatii.
13496: ennen käyttöönottoa ilmoitettava poliisipiirin
13497: päällikölle. Lupa käytettävänä pitämiseen on Tämä asetus tulee voimaan päivänä
13498: kuitenkin haettava, jos poliisipiirin päällikkö kuuta 19 .
13499: Helsingissä päivänä kuuta 19
13500:
13501:
13502: Tasavallan Presidentti
13503:
13504:
13505:
13506:
13507: Sisäasiainministeri
13508: 1979 vp. n:o 112
13509:
13510:
13511:
13512:
13513: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräisiin lämmityslaitos-
13514: investointeihin myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain
13515: 13 §:n muuttamisesta.
13516:
13517:
13518:
13519: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
13520:
13521: Esityksessä ehdotetaan eräisiin lämmityslai!- päivän syyskuuta 1978 ja 31 päivän joulukuuta
13522: tosinrvestointeihin myönnettävistä konkotukilai- 1980 välisenä aikana. La:kiehdotus liittyy edus-
13523: noista annetun 1ain voimassaoloaikaa muutet-
13524: 1
13525: kunnalle annettuun hail:lituksen esitykseen val-
13526: tavaksi siten, että lakia sovelletaan kauk(). ja uion tul(). ja menoarvidksi vuodeHe 1980.
13527: aluelammity;sinvestointeihin, jotka aloitetaan 1
13528:
13529:
13530:
13531:
13532: PERUSTELUT.
13533:
13534: Laki era1s1m lämmityslaitosinvestointeihin gian säästämistä, ehdotetaan, että eräisiin läm-
13535: myönnettävistä korkotukilainoista ( 836/78) m1tyslaitosinvestointeihin myönnettävistä kor-
13536: annettiin marraskuun 10 päivänä 1978. Lain !kotukilainoista annetun lain voimassaoloaikaa
13537: tarkoituksena on valcion varoista korkohyvi- pidennetään vuoden 1980 loppuun saakka.
13538: tystä myöntämällä edistää ja nopeuttaa kauko- Vuoden 1980 aikana korkotuk:i1ainoiksi hy-
13539: ja aluelämmitysinvestointeja niiden energiaa väksyttävien lämmityslaitoslainojen määräksi
13540: säästiivän ja työllistävän vaikutuksen vuoksi. tulo- ja menoarvioesityksessä ehdotetaan enin-
13541: Lakia SOV'ehletaan tkauko- ja aluelä:mmitysinves- tään 50 miljoonaa markkoo. Esityksen arvioi-
13542: tointeihin, jo~a on aloitettu 1 päivän syys- daan vuonna 1980 lisäävän valtion menoja
13543: kuuta 1978 ja: 31 päivän joulukuuta 1979 vä- noin 1-1,5 miljoooolla markall:a.
13544: lisenä aikana.
13545: Koska energian hinnan ~atikuvasti noustessa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
13546: on tarlroitu'ksenmukaista edelleen tukea sellai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava Jakiehdotus:
13547: sia toimenpiteitä, joilla voidaan edistää ener-
13548:
13549:
13550:
13551:
13552: 167901049V
13553: 2 N:o 112
13554:
13555:
13556:
13557: Laki
13558: eräisiin lämmityslaitosinvestointeihin myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain
13559: 13 §:n muuttamisesta.
13560:
13561: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräisiin lämmitysraitosinvestointe1hin myön·
13562: nettävistä korkotukilainoista marraskuun 10 päivänä 1978 annetun lain ( 836/78) 13 §:n
13563: 3 momentti näin kuuluvaksi:
13564:
13565: 13 §. tysinvestointeihin, jotka a1oitetaan 1 pru.van
13566: -------------- syyskuuta 1978 ja 31 pätivän joulukuuta 1980
13567: Tätä lalkia sovelletaan kauko- ja aluelämmi- välisenä aikana.
13568:
13569:
13570: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
13571:
13572:
13573: Tasavallan Presidentti
13574: URHO KEKKONEN
13575:
13576:
13577:
13578:
13579: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
13580: 1979 vp. n:o 113
13581:
13582:
13583:
13584:
13585: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuus-
13586: verolain muuttamisesta ja laiksi velkojen korkojen vähennys.;
13587: oikeuden rajoittamisesta verotuksessa annetun lain 2 §:n muut-
13588: tamisesta.
13589:
13590:
13591:
13592: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
13593:
13594: Esityksessä ehdotetaan eräitä yritysverotuk- tukseen. Lakisääteisten yrittäjäeläkevakuutus~
13595: sen kehittämistä koskevia lainmuutoksia eri- maksujen vähentämistä koskeva 10 000 mar-
13596: tyisesti pienten ja keskisuurten yritysten osalta kan enimmäismäärä ehdotetaan poistettavaksi
13597: ottaen samalla huomioon yrityksen ja sen omis- laista. Ansiotulo-osuus yrittäjätulosta ehdote-
13598: tajan verotuksen yhteisvaikutus. Esitys perus- taan korotettavaksi 70 000 markasta 78 000.
13599: tuu yritysverotustoimikunnan välimietinnössä markkaan.
13600: tehtyihin ehdotuksiin. Esityksen mukaan verovelvollinen · sillsi vä~
13601: Tulo- ja varallisuusverolain yhteisöverokan- hentää ansiotoimintaan liittymättömien velko-
13602: nan lievennyssäännöstä ehdotetaan tarkistetta- jen korkoja sekä indeksi- ja kurssitappioita
13603: vaksi siten, että se verotettavan tulon raja, jo- yhteensä enintään 25 000 markkaa. Tähän
13604: hon asti · kotimaisille yhteisöille myönnetään määrään saisi sisältyä muiden kuin oman tai
13605: tuloveron asteittainen vähennys, korotettaisiin perheen vakituisen asunnon hankkimis~sta tai
13606: 50 000 markasta 100 000 markkaan. Nykyisin perusparannuksesta aiheutuneiden velkojen kor-
13607: valtionverotuksessa kokonaistulosta tehtävä koja enintään 10 000 markkaa.
13608: 1 500 markan suuruinen osinkotulovähennys Lakeja sovellettaisiin ensimmäisen kerran
13609: ehdotetaan ulotettavaksi myös kunnallisvero- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
13610:
13611:
13612:
13613:
13614: YLEISP.ERUSTELUT.
13615:
13616: Valtiovarainministeriö asetti 13. 12. 1978 sä ehdotuksensa niistä toimenpiteistä, jotka se
13617: toimikunnan, jonka tehtävänä on selvittää yri- katsoi tarpeelliseksi esittää toteutettaviksi jo
13618: tysverotuksen kehittämismahdollisuuksia eri- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
13619: tyisesti pienten ja keski-murten yritysten osal- Yritysverotustoimikunta antoi välimietintön-
13620: ta tavoitteena nykyistä yksinkertaisempi ja sel- sä (komiteanmietintö 1979: 40) kesäkuussa
13621: keämpi verojärjestelmä. Toimikunnan oli kiin- vuonna 1979. Mietinnöstä on saatu verohalli-
13622: nitettävä huomiota yrityksen ja sen omistajan tuksen lausunto.
13623: verotuksen yhteisvaikutuksiin sekä elinkeino- Toimikunta ehdotti muun muassa yritysomai-
13624: verotoimikunnan (komiteanmietintö 1978: 44) suuden erityiskohtelua varallisuusverotuksessa;
13625: j9 .PKT-toimikunnan (komiteanmietintö 1978: Ehdotusta ei ole katsottu tarkoituksenmukai-
13626: 42) tekemiin verotusta koskeviin ehdotuksiin. seksi toteuttaa toimikunnan esittämällä tavalla.
13627: Toimikunnan oli tehtävä 30. 6. 1979 mennes- Sen sijaan hallitus on päättänyt esittää, että
13628: 167901047T
13629: 2 N:o 113
13630:
13631: varallisuusveroasteikkoa kevennetään selvästi Ehdottaessaan osinkotulovähennyksen ulotta-
13632: inflaatiotarkistusta enemmän muun muassa yri- mista myös kunnallisverotukseen hallitus, pi-
13633: tysverotustoimikunnan ehdotusten pohjalta (HE täen tavoitteena yritysten riskirahoituksen ve-
13634: n:o ( 60/79). Valtion varallisuusveron tuottoa rotuksellisen kohtelun parantamista suhteessa
13635: mainittu varallisuusveroasteikon tarkistus vä- muihin rahoitusmuotoihin, katsoo, että obligaa-
13636: hentää inflaatiotarkistuksen ylittävältä osaltaan tiolainojen verovapauteen on vastaisuudessa
13637: noin 40 miljoonalla markalla vuodessa. suhtauduttava pidättyväisesti. Valvontaa, jonka
13638: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle n:o tarkoituksena on varmistaa talletusten veron-
13639: 224/78 ehdotettiin toteutettavaksi useita elin- huojennusten piiriin kuulumattomien sijoitus-
13640: keinoverotoimikunnan ja PKT-toimikunnan te- ten lainmukainen verottaminen, on tehostetta-
13641: kemiä verotusta koskevia ehdotuksia. Esitys va. Hallitus tulee myös muutoin selvittämään,
13642: hyväksyttiin eduskunnassa eräin täsmennyksin millä tavoin yritysten riskirahoituksen ja pank-
13643: syysistuntokaudella 1978 ja lait vahvistettiin kirahoituksen keskinäistä asemaa voitaisiin ve-
13644: 28. 12. 1978. Näitä lakeja (1090~1093/78) rotuksellisin toimenpitein tasapainottaa.
13645: sovelletaan ensimmäisen kerran vuodelta 1979 Lakisääteiset yrittäjäeläkevakuutusmaksut sää-
13646: toimitettavassa verotuksessa. dettiin lailla 1092/78 verotuksessa vähennys-
13647: Osakeyhtiöiden tuloverotusta kevennettiin kelpoisiksi 10 000 markkaan saakka, kun ne ai-
13648: tulo- ja varallisuusverolain muutoksella (1092/ kaisemmin voitiin vähentää valtion- ja kunnal-
13649: 78) siten, että se verotettavan tul0111 raja, jo- lisverotuksessa kokonaistulosta vain 15 prosent-
13650: hon asti kotimaisille yhteisöille myönnetään tiin saakka ansiotulon määrästä. Lisäksi muu-
13651: tuloveron asteittainen vähennys, korotettiin tettiin tappiontasausta koskevia säännöksiä si-
13652: 10 000 markasta 50 000 markkaan. Hallitus ten, että mainitut lakisääteiset vakuutusmaksut
13653: ,ehdottaa tämän rajan korottamista edelleen otetaan huomioon tappion määrää vahvistet•
13654: 50 000 markasta 100 000 markkaan. taessa (laki 1091/78). Hallitus ehdottaa, että
13655: Yritysten omarahoitusmahdollisuuksien pa· lakisääteisten yrittäjäeläkevakuutusmaksujen vä·
13656: rantamiseksi ja osakesäästämisen edistämiseksi hentämistä koskeva 10 000 markan enimmäis-
13657: valtionverotuksessa kokonaistulosta tehtävä määrä poistettaisiin laista.
13658: osinkotulovähennys 'korotettiin edellä maini· Lisäksi esityksessä ehdotetaan velkojen kor·
13659: tulla lailla (1092/78) 1 000 markasta 1 500 kojen vähennysoikeuden rajoittamisesta vero·
13660: markkaan. Hallitus ehdottaa, että osinkotulo- tuksessa annettua lakia muutettavaksi edellä
13661: vähennys ulotettaisiin myös kunnallisverotuk- mainituin tavoin. Ansiotulo-osuus yrittäjätulos-
13662: seen. ta korotettaisiin 70 000 markasta 78 000 mark-
13663: kaan.
13664:
13665:
13666:
13667: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
13668:
13669: 1. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttami- rotettiin tulo- ja varallisuusverolain muutok-
13670: sesta. sella ( 848/77) 60 000 markasta 70 000 mark-
13671: kaan vuodelta 1978 toimitettavassa verotuk-
13672: 17 b §:n 2 mom. Säännöksen mukaan vero- sessa.
13673: velvollisen luonnollisen henkilön tai puolisoi- Ansiotulo-osuudella yrittäjätulosta on erillis-
13674: den yhdessä harjoittaman liikkeen tai amma- verotuksen lisäksi merkitystä ansiotulosta puo-
13675: tin tuloksen tai maatilatalouden puhtaan tulon lisoille myönnettävien työtulovähennysten mää-
13676: yhteismäärä katsotaan 70 000 markan mää- riin. Ansiotulo-osuus ehdotetaan inflaation
13677: rään saakka kokonaan ansiotuloksi. Mikäli ve- huomioon ottamiseksi korotettavaksi edelleen
13678: rovelvollinen esittää selvityksen .siitä, että ve- 70 000 markasta 78 000 markkaan. Tällöin ns~
13679: rovelvollisen tai puolisoiden harjoittamassaan avustava puoliso, jonka osuus yrityksen ansio-
13680: liikkeessä, ammatissa tai maatilataloudessa suo- tulosta on verotuskäytännössä useissa tapauk-
13681: rittaman työn kohtuullinen arvo ylittää 70 000 sissa vähemmän kuin puolet, saisi työtulovä-
13682: markkaa, voidaan myös tämän määrän ylittävä hennykset täysimääräisinä tai ainakin nykyistä
13683: osa sanottujen tulojen yhteismäärästä katsoa suurempina. Samalla vähenisi nilden tapausten
13684: ~nsiotuloksi. Am;iotulo-~uus yrittäjätulosta ko- lukumäärä, joissa olisi enää tarvetta esittää
13685: N:o 113 3
13686:
13687: selvitystä yritystoiminnassa suoritetusta työn verotettava tulo harvemmin sijoittuu alueelle,
13688: arvosta. johon lievennystä sovelletaan.
13689: 29 §:n 1 mom. Pykälän 1 momentin 5 koh- Yritysverotustoimikunnan välimietinnössä esi-
13690: taa ehdotetaan muutettavaksi siten, että siinä tettyihin selvityksiin viitaten yhteisöverokannan
13691: mainitut lakisääteiset yrittäjäeläkevakuutusmak- lievennyssäännöstä ehdotetaan t~rkistettavaksi
13692: sut saataisiin vähentää kokonaistulosta valtion- siten, että se verotettavan tulon raja, johon
13693: ja kunnallisverotuksessa ilman ansiotulon mää- asti kotimaisille yhteisöille myönnetään tulo-
13694: rään perustuvaa nykyistä prosentuaalista ja veron asteittainen vähennys, korotettaisiin
13695: markkamääräistä rajoitusta. Ehdotusta puoltaa 50 000 markasta 100 000 markkaan. Säännös>
13696: se seikka, että nämä maksut ovat yritystoimin- koskee vain valtionveron määräämistä.
13697: aan harjoittamisen välttämätön edellytys, sa-
13698: moin kuin se, että yrittäjäeläkkeet ovat koko
13699: määrältään veronalaista tuloa. 2. Laki velkojen korkojen vähennysoikeuden
13700: Verohallituksen· yritysverotustoimikunnan vä- rajoittamisesta verotuksessa annetun lain
13701: limietinnöstä antamassa lausunnossa esitetyt nä- 2 §:n muuttamisesta.
13702: kökohdat huomioon ottaen voidaan todeta, et·
13703: rei toimikunta ole ainakaan tässä vaiheessa esit- Esityksessä ehdotetaan, että ansiotoimintaan
13704: ~änyt onnistunutta ratkaisumallia lakisääteisten liittyvät korot olisivat edelleen markkamääräis-
13705: ~äkevakuutusmaksujen vähentämiseen liittyviin ten rajoitusten estämättä vähennyskelpoisia.
13706: erityisongelmiin. Maksujen vähentäminen vero- Muille kuin ansiotoimintaan llittyvil1e koroille
13707: tuksessa ja erityisesti niiden huomioon ottarni- asetettava markkamääräinen yläraja olisi 25 000
13708: men tappiontasauksessa vaatii vielä jatkoval- markkaa. Tämän vähennysryhmän sisällä olisi
13709: mistelua eikä ole tässä yhteydessä laajemmin vielä toinen 10 000 markan yläraja, joka kos-
13710: ratkaistavissa. kisi muita kuin asuntolainan korkoja. Jos mui-
13711: 32 a §~ Valtionverotuksessa kokonaistulosta ta korkoja olisi alle 10 000 markkaa, esim.
13712: tehtävää osinkotulovähennystä koskeva säännös 7 000 markkaa, jäisi asuntolainan koroille vas-
13713: Qn tällä hetkellä tulo- ja varallisuusverolain taavasti enemmän tilaa eli 18 000 markkaa.
13714: 34 §~ssä. Säännös voitaisiin sanamuodoltaan Tämä johtuu siitä, että vähennysoikeuden
13715: lähes sinällään siirtää lain uudeksi 32 a §:ksi, uudet markkamääräiset rajat olisivat sisäkkäi-
13716: jolloin nykyinen 1 500 markan suuruinen osin- siä, kun ne nyt ovat 15 000 ja 5 000 mar-
13717: kotulovähennys voitaisiin tehdä kokonaistulos- kan määräisinä rinnakkaisia.
13718: ta paitsi. valtion- myös kunnallisverotuksessa. Verotuksen toimittamista esitys yksinkertais-
13719: Kunnallisveron tuottoa ehdotus vähentäisi noin taisi siten, että vähennysoikeuden enimmäis-
13720: 15 miljoonalla markalla vuodessa. määrän ylittäviä vähennysvaatimuksia esitettäi-
13721: Ehdotus saattaisi erilaiset pienehköt pääoma- siin entistä harvemmin. Toisaalta säännöksestä
13722: tulot verotuksessa nykyistä tasapuolisempaiUl pitäisi niitä tapauksia varten, joissa molem-
13723: asemaan keskenään ja yhtenäistäisi valtion- ja mat korkorajat ylittyvät samalla kertaa, näkyä,
13724: kunnallisverotusta. Esitys parantaisi yritysten että asuntolainan korot ovat vähennysoikeuden
13725: Omarahoitusmahdollisuuksia ja edistäisi osake- suhteen ensisijaisessa asemassa, koska ne ovat
13726: säästämistä. tulo- ja varallisuusverolain 29 §:n 2 momen-
13727: 59 §. Tulo- ja varallisuusverolain 59 §:ään tin (510/77) mukaan ns. perhekohtaisia vä-
13728: sisältyvä yhteisöverokannan lievennyssäännös hennyksiä.
13729: koskee kaikkia osakeyhtiöitä riippumatta yh·
13730: tiön koosta. Käytännössä tällä säännöksellä on . Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus.
13731: kuitenkin suurin merkitys pienten ja keskisuur- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk·
13732: ten osakeyhtiöiden osalta, koska suuryhtiöiden set:
13733: 4 N:ö 113
13734:
13735:
13736:
13737: 1.
13738: Laki
13739: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta.
13740:
13741: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
13742: kumotaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain 34 §, sellaisena'
13743: kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1092/78), .
13744: muutetaan lain 17 b § :n 2 momentti, 29 § :n 1 momentin 5 kohta ja 59 §, sellaisina kuin
13745: niistä ovat 29 §:n 1 momentin 5 kohta ja 59 § viimeksi mainitussa laissa ja 17 b §:n 2 mo-
13746: mentti 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa ( 848/77), sekä
13747: lisätään lakiin uusi 32 a § seuraavasti:
13748: 17b §. 2 momeritin nojalla suoritetut pakolliset maksut
13749:
13750: Verovelvollisen luonnollisen henkilön tai
13751: puolisoiden yhdessä harjoittaman liikkeen taik~
13752: ______ _
13753: saadaan vähentää edellä tarkoitetun· rajoitukseri
13754: _____
13755: estämättä, sekä __;_.....;..._ ·
13756:
13757: ka ammatin tuloksen tahi maatilatalouden puh-
13758: taan tulon yhteismäärä katsotaan 78 000 mar-' 32 a §.
13759: kan määrään saakka kokonaan ansiotuloksi. Luonnollinen henkilö tai erillisenä verovel-
13760: Mikäli verovelvollinen esittää selvityksen siitä, vollisena verotettava kotimainen kuolinpeså
13761: että verovelvollisen tai puolisoiden harjoitta- saa vähentää kotimaiselta osakeyhtiöltä tai
13762: massaan liikkeessä, ammatissa tai maatilatalou- osuuskunnalta saaduista osingoista ja 'osuus-
13763: dessa suorittaman työn kohtuullinen arvo ylit- pääoman koroista taikka· kotimaiselta säästö~
13764: tää 78 000 markkaa, voidaan myös tämän mää~ pankilta tahi osuuspankilta saaduista niiden
13765: rän ylittävä osa sanottujen tulojen yhteismää- lisärahastosijoituksille maksettavista koroista
13766: rästä katsoa ansiotuloksi. Ansiotuloksi ei kui- 1 500 markkaa ( osinkotulovähennys).
13767: tenkaan katsota metsätalouden puhdasta tuot-
13768: toa, korkotuloa, osinkoa, vuokratuloa, asunto- 59 §.
13769: tuloa, arvopapereiden ja kiinteän omaisuuden Jos kotimaisen yhteisön verotettava tulo on
13770: luovutuksesta saatua voittoa, kiinteistön aines- alle 100 000 markkaa tai verotettava varallisuus
13771: osan luovutuksesta saatua korvausta eikä muuta alle 50 000 markkaa, otetaan edellisessä tapauk-
13772: näihin tuloihin rinnastettavaa tuloa. sessa tuloveron määräämisen perusteeksi ainoas-
13773: taan yhtä monta täyttä prosenttia yhteisön
13774: verotettavasta tulosta kuin siihen sisältyy 1 000
13775: 29 §. markan määriä, ja jälkimmäisessä tapauksessa,
13776: Verovelvollisella on oikeus vähentää: mikäli yhteisö ei ole varallisuuden perusteella
13777: suoritettavasta verosta vapaa, varallisuusveron
13778: 5) omasta ja perheenjäsenensä eläkevakuu- määräämisen perusteeksi yhtä monta täyttä pro-
13779: tuksesta, ei kuitenkaan kertamaksullisesta, suo- senttia yhteisön verotettavasta varallisuudesta
13780: rittamaosa maksut, enintään 15 prosenttia an- kuin siihen sisältyy 500 markan määriä.
13781: siotulon määrästä, kuitenkin niin, että maata-
13782: lousyrittäjien eläkelain (467 /69), yrittäjien elä-
13783: kelain (468/69) tai lyhytaikaisissa työsuhteissa Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
13784: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
13785: N:o 113 5
13786:
13787:
13788:
13789: 2.
13790: Laki
13791: velkojen korkojen vähennysoikeuden rajoittamisesta verotuksessa annetun
13792: lain 2 § :n muuttamisesta.
13793:
13794: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan velkojen korkojen vähennysoikeuden rajoitta-
13795: misesta verotuksessa 20 päivänä joulukuuta 1974 annetun lain 2 §:n 1 momentti, sellai-
13796: sena kuin se on 25 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa '(610/75), näin kuul~va.I{si~
13797: '. ·. ~--
13798: 2 §. oikeus vähentää velkojen korkoja sekä indeksi-
13799: Verovelvollisella on oi:keus veronalaisista tu- ja kurssitappioita. yhteensä enintään ·. 25 000
13800: loistaan .vähentää elinkeinotoimintaan, maatila- markkaa, johon määrään saa sisältyä ·otnån: .· tai
13801: talouden harjoittamiseen ja muuhun ansiotoi- perheen vakituisen asunnon hankkimisesta · ja
13802: mintaan liittyvien velkojen korot sekä indeksi- perusparannuksesta aiheutuneiden velkojen' kor-
13803: ja kurssitappiot, kuitenkin niin, että kunna:llis- kojen ja indeksi- ja kursl?itappioiden lisäksi
13804: verotuksessa saadaan tietyn tulolähteen tuloi- muita korkoja ja indeksi-·· ja kurssitappioita
13805: hin kohdistuvien velkojen korot sekä indeksi- enintään 10 000 markkaa. Erityislain nojalla ve-
13806: ja kurssitappiot vähentää vain sanotun tulo- rovapaan omaisuuden hankkimista varten otet-
13807: lähteen tuloista sekä kiinnitettyjen velkojen tujen velkojen korot ja in4eksi- ja kurssitappiot
13808: korot ainoåstaan 50 000 markkaan saakka ko- eivät ole verotuksessa lainkaan vähennyskelpoi-
13809: konaan ja tämän määrän ylittävältä osalta 20 sia.
13810: prosenttia. Verovelvollisella tai milloin kysy- ----------~-~--
13811: myksessä ovat puolisot, joihin sovelletaan tuh
13812: ja varallisuusverolain ( 1043/7 4) puolisoita kos- Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kettan
13813: kevia Säfinnöksiä, puolisoilla yhdessä on lisäksi vuodelta 1980 toimitettavassa yerotukse5Sa.
13814:
13815:
13816: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
13817:
13818:
13819: Tasavallan Presidentti
13820: URHO KEKKONEN
13821:
13822:
13823:
13824:
13825: Ministeri Pirkko Työläjärvi
13826: N:o 113
13827:
13828: Liite.
13829:
13830:
13831:
13832: 1.
13833: Laki
13834: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta.
13835:
13836: Edt:M&unnm päätöksen mu~aisesti
13837: kumotaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain 34 §, sellaisena
13838: kuin se on .28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1092/78),
13839: muutetaan lain 17 b §:n 2 momentti, 29 §:n 1 momentin 5 kohta ja 59 S, sellaisina
13840: kQin niistä ovat 29 §:n 1 momentin 5 kohta ja 59 § viimeksi mainitussa laissa ja 17 b S:n
13841: 2 momentti 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa (848/77), sekä
13842: lisätään lakiin uusi 32 a § seuraavasti:
13843: Voimasu oleva laki. Ehdotus.
13844:
13845: 17 b s. 17b §.
13846: ~------------
13847: Verovelvollisen luonnollisen henkilön tai Verovelvollisen luonnollisen henkilön tai
13848: puolisoiden yhdessä harjoittaman liikkeen taik- puolisoiden yhdessä harjoittaman liikkeen taik-
13849: ka ammatin tuloksen tahi maatilatalouden puh~ ka ammatin tuloksen tahi maatilatalouden puh~
13850: taan tulon yhteismäärä katsotaan 70 000 mar- taan tulon yhteismäärä katsotaan 78 000 mar~
13851: kan . määrään saakka kokonaan ansiotuloksi. kan määrään saakka kokonaan ansiotuloksi.
13852: MilciUi ~velvollinen c:;sittää selvityksen siitä, Mikäli .verovelvollinen esittää selvityksen siitä,
13853: että verovelvollisen tai puolisoiden harjoitta- että verovelvollisen tai puolisoiden harjoitta-
13854: massaan liikkeessä, ammatissa tai maatilatalou- massaan liikkeessä, ammatissa tai maatilatalou-
13855: dessa suorittaman työn kohtuullinen arvo ylit- dessa suorittaman työn kohtuullinen. arvo ylit-
13856: tää 70 000 markkaa, voidaan myös tämän mää- tää 78 000 markkaa, voidaan myös tämän mää-
13857: rän ylittävä osa sanottujen tulojen yhteismää- rän ylittävä osa sanottujen tulojen yhteismää-
13858: rästä katsoa ansiotuloksi. Ansiotuloksi ei kui- rästä katsoa ansiotuloksi. Ansiotuloksi ei kui-
13859: tenkaan katsota metsätalouden puhdasta tuot- tenkaan· katsota metsätalouden puhdasta tuot-
13860: toa, korkotuloa, osinkoa, vuokratuloa, asunto- toa, korkotuloa, osinkoa, vuokratuloa, asunto-
13861: tuloa, arvopapereiden ja kiinteän omaisuuden tuloa, arvopapereiden ja kiinteän omaisuuden
13862: luovutuksesta saatua voittoa, kiinteistön aines- luovutuksesta saatua voittoa, kiinteistön aines-
13863: osan luovutuksesta saatua korvausta eikä muuta osan luovutuksesta saatua korvausta eikä muuta
13864: näihin tuloihin rinnastettavaa tuloa. näihin tuloihin rinnastettavaa tuloa.
13865:
13866:
13867:
13868: 29 §. 29 §.
13869: Verovelvollisella on oikeus vå'hentää: Verovelvollisella on oikeus vähentää:
13870:
13871: 5) omasta ja perheenjäsenensä eläkevakuu- 5) omasta ja perheenjäsenensä eläkevakuu-
13872: tuksest,a, ei kuitenkaan kertamaksullisesta, suo- tuksesM, ei kuitenkaan kertamaksullisesta, suo-
13873: rittamaosa maksut, enintään 15 prosenttia an- rittamaosa maksut, enintään 15 prosenttia an-
13874: siotulon määrästä, kuitenkin niin, että maata- siotulon määrästä, kuitenkin niin, että maata-
13875: lousyrittäjien eläkelain (467/69) , yrittäjien elä- lousyrittäjien eläkelain (467 /69), yrittäjien elä-
13876: kelain (468/69) tai lyhytaikaisissa työsuhteissa kelain (468/69) tai lyhytaikaisissa työsuhteissa
13877: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n olevien työntddjäin eläkelain (134/62) 1 a §:n
13878: N:o 11.3 7
13879:
13880: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
13881:
13882: 2 momentin nojalla suodtetut maksut saadaan 2 momentin nojalla suoritetut pakolliset maks~t
13883: vähentää edellä tarkoitetun rajoituksen estä- saadaan vähentää edellä tarkoitetun rajoituksen
13884: mättä 10 000 markkaan saakka, sekä estämättä, sekä
13885:
13886:
13887:
13888: .32 a §.
13889: Luonnollinen henkilö tai erillisenä verovel-
13890: vollisena verotettava kotimainen ·kuolinpesä
13891: saa vähentää kotimaiselta osakeyhtiöltä tai
13892: osuuskunnalta saaduista osingoista ; ja osuus-
13893: pääoman koroista taikka kotimaiselta säästö-
13894: pankilta tahi osuuspankilta saaduista niiden
13895: lisärahastosijoituksille maksettavista koroista
13896: 1 500 markkaa ( osinkotulovähennys);
13897:
13898: .34 §. 34 §.
13899: Luonno1Iinen henkilö tai erillisenä verovel- Kumotaan.
13900: vo.Misena verotettava kotimainen kuolinpesä
13901: saa valtionverotuksessa vähentää kotimaiselta
13902: osakeyhtiöltä tai osuuskunnalta saaduista osin-
13903: goista ja osuuspääoman koroista tailkka koti-
13904: maiselta säästöpankilta tahi osuuspankilta saa-
13905: duista niiden lisävahastosijoituksille maksetta·
13906: vista koroista 1 .500 markkaa ( osinkotulovä-
13907: hennys).
13908: .59 §. .59 § .
13909: Jos kOtimaisen yhteisön verotettava tulo on Jos kotimaisen yhteisön verotettava tulo on
13910: alle .50 000 markan tai verotettava varallisuus alle 100 000 markkaa tai verotettava varallisuus
13911: alle .50 000 markan, otetaan edellisessä tapauk- alle .50 000 markkaa, otetaan edellisessä tapauk-
13912: sessa tuloveron määräämisen perusteeksi ainoas- sessa tuloveron määräämisen perusteeksi ainoas-
13913: taan yhtä monta täyttä prosenttia yhteisön taan yhtä monta täyttä prosenttia yhteisön
13914: verotettavasta tulosta kuin siihen sisältyy .500 verotettavasta tulosta kuin siihen sisältyy 1 000
13915: .that~kan määriä, ja jälkimmäisessä tapauksessa, markan määriä, ja jälkimmäisessä tapauksessa,
13916: !Qiikäli yhteisö ei ole varallisuuden perusteella mikäli yhteisö ei ole varallisuuden perusteella
13917: suoritettavasta verosta vapaa, varallisuusveron suoritettavasta verosta vapaa, varallisuusveron
13918: määräämisen perusteeksi yhtä monta täyttä pro- määräämisen perusteeksi yhtä monta täyttä pro-
13919: senttia yhteisön verotettavasta varallisuudesta senttia yhteisön verotettavasta varallisuudesta
13920: kuin siihen sisältyy .500. markan .n:t.ääriä. kuin siihen sisältyy .500 markan määriä.
13921:
13922:
13923: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran
13924: vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
13925: 8 N:o 113
13926:
13927:
13928: 2.
13929:
13930: Laki
13931: velkojen korkojen väh~nnysoikeuden rajoittami~esta verotuksessa .annetun
13932: lain 2 §:n muuttamisesta.
13933:
13934: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan velkojen korkojen vähennysoikeuden rajoitta-
13935: mises~a . verotu~essa 20 päivänä joulukuuta 1974 annetun lain 2 §:n 1 momentti, sellai-
13936: sena kuin se on 25 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (610/75), näin kuuluvaksi:
13937:
13938: Voimassa.. oleva laki. Ehdotus.
13939:
13940: . . 2 §. 2 §.
13941: ·Vei:<>Ve!vollisella on oikeus veronalaisista tu- Verovelvollisella on oikeus veronalaisista tu-
13942: loistaan vähentää elinkeinotoimintaan, maatila- loistaan vähentää elinkeinotoimintaan, maatila-
13943: talouden harjoittamiseen ja muuhun ansiotoi- talouden harjoittamiseen ja muuhun ansiotoi-
13944: minitaan liittyvien velkojen korot sekä indeksi- mintaan liittyvien velkojen korot sekä indeksi-
13945: ja kurssitappiot, kuitenkin niin, että kunnallis- ja kurssitappiot, kuitenkin niin, että kunnallis-
13946: verotuksessa saadaan tietyn tulolähteen tuloi- verotuksessa saadaan tietyn tulolähteen .tuloi-
13947: hin kohdistuvien velkojen korot sekä indeksi- hin kohdistuvien velkojen korot sekä: indeksi-:-
13948: ja kurssitappiot vähentää vain sanotun tulo- ja kurssitappiot vähentää vain sanotun .tulo-
13949: lähteen tuloista sekä kiinnitettyjen velkojen lähteen . tuloi~ta sekä kiinnitettyjen velkojen
13950: korot ainoastaan 50 000 markkaan saakka ko- korot . ainoastaan 50 000 markkaan saakka ko.
13951: konaan ja tämän määrän ylittävältä os:alta 20 konaan ja tämän määrän ylittävältä -asalta 20
13952: prosenttia. Verovelvollisella tai milloin kysy- prosenttia. Verovelvollisella tai milloin .kysy.
13953: myksessä ovat puolisot, joihin sovelletaan tulo- myksessä ovat puolisot, joihin .sovelletaan tulo7
13954: ja varallisuusverolain (1043/74) puolisoita kos- ja varallisuusverolain ( 1043/7 4) puolis~ita kos-
13955: kevia säännöksiä, puolisoilla yhdessä on lisäksi kevia säännöksiä, puolisoilla yhdessä on lisäksi
13956: oikeus vähentää oman tai perheensä vakituisen oikeus vähentää velkojen korkoja sekä indeksi-
13957: asunnon hankkimisesta ja perusparannuksesta ja kurssitappioita yhteensä enintään ·25 000
13958: aiheutuneiden velkojen korkoja sekä indeksi, markkaa, johon määrään saa sisältyä oman ·tai
13959: ja kurssitappioita yhteensä enintään 15 000 perheen vakituisen asunnon hankkimisesta ja
13960: mar~aa sekä muiden velkojen korkoja ja in- perusparannuksesta aiheutuneiden velkojen kor,
13961: deksi. ja kurssitappioita yhteensä enintään kojen ja indeksi- ja kurssitappioiden lisäksi
13962: 5 000 markkaa kuitenkin niin, että erityislain muita korkoja ja indeksi- ja kurssitappioita
13963: nojalla verovapaan omaisuuden hankkimista enintään 10 000 markkaa. Erityislain nojalla
13964: varten otettujen velkojen korot ja indeksi- ja verovapaan omaisuuden hankkimista varten
13965: kurssitappiot eivät ole verotuksessa lainkaan otettujen velkojen korot ja indeksi- ja kurssi-
13966: vähennyskelpoisia. tappiot eivät ole verotuksessa lainkaan vähen~
13967: nyskelpoisia.
13968:
13969:
13970:
13971: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran
13972: vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
13973: 1979 -vp. n:o 114
13974:
13975:
13976:
13977:
13978: . Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä palkkatuloista
13979: verotuksessa tehtävistä vähennyksistä anrtetun lain muuttami-
13980: sesta.
13981:
13982:
13983:
13984: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
13985:
13986: Esityksen mukaan saisi verovelvollinen, jonka taan palkkatulosta ns. moottorisahavähennyksen
13987: tuloista vähintään yksi kolmasosa on metsä- lisäksi 5 prosenttia palkan määrästä, kuitenkin
13988: töistä saatua palkkaa, vähentää näin saamas- enintään 1 250 markkaa.
13989:
13990:
13991:
13992:
13993: ESITYKSEN PERUSTELUT.
13994:
13995: Eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä tää, ehdotetaan lakiin lisättävässä 5 b § :ssä
13996: vähennyksistä annetun lain ( 582/6 7) mukaan näissä olosuhteissa säädettäväksi, että tällaisina
13997: verovelvollinen, jO'ka on käyttänyt moottorisa- kustannuksina saataisiin palkkatulosta vähentää
13998: haa puun kaadossa tai puutavaran valmistami- 5 prosenttia, kuitenkin enintään 1 250 markkaa.
13999: sessa, saa vähentää tästä työstä saamastaan Edellytyksenä vähennyksen myöntämiselle olisi,
14000: palkkatulosta moottorisahan käytöstä aiheutu- että verovelvollinen on verovuonna ollut puun
14001: neina kustannuksina 30 prosenttia. Tämänsuu- kaadossa, puutavaran valmistuksessa, metsän-
14002: ruisen vähennyksen verovelvollinen saa myös, raivaustyössä tai muussa siihen verrattavassa
14003: jos hän on käyttänyt moottorisahaa tai raivaus- työssä ja verovelvollisen tästä työstä saama
14004: sahaa metsänraivaustyössä tai muussa siihen palkka on vähintään yksi kolmasosa hänen tu-
14005: verrattavassa työssä. Lain 1 § :n 2 momentin loistaan. Tämä vähennys katsottaisiin tulon
14006: mukaan verojohtajan tulee yksinään työskente- hankkimisesta ja säilyttämisestä aiheutuneeksi
14007: levän verovelvollisen pyynnöstä määrätä, että kustannukseksi. Vähennyksen enimmäismäärä
14008: verovelvollisen palkkatulosta vähennetään toteutuisi silloin, kun metsätyöstä saatu palkka
14009: moottorisahan käytöstä aiheutuneina kustan- on vähintään 25 000 markkaa vuodessa.
14010: nuksina 40 prosenttia. Laissa on lisäksi sään- Lakia ehdotetaan sovellettavaksi ensimmäi-
14011: nökset moottorisahavähennyksen tekemisestä sen kerran jo vuodelta 1979 toimitettavassa
14012: silloin, kun kaksi tai kolme verovelvollista on valtion- ja kunnallisverotuksessa.
14013: työskennellyt samaa moottorisahaa käyttäen, Lakiehdotuksen toteutuminen vähentäisi ve-
14014: sekä metsäajosta saadusta palkkatulosta tehtä- rojen ja maksujen tuottoa runsaana 10 milj.
14015: västä vähennyksestä silloin, kun ajossa on käy- markalla vuodessa, mistä määrästä puolet 'tulisi
14016: tetty hevosta tai traktoria. valtion tuloveron osalle.
14017: Metsätöistä saadun palkkatulon hankkimi-
14018: sesta aiheutuu muitakin kuin moottorisahasta
14019: johtuvia kustannuksia. Kun näitä kustannuksia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14020: ei aina voida verotuksessa kyllin tarkoin selvit- kunnan hyväksyttäväksi seuraava 'lakiehdotus:
14021: 2 N:o t14 · ·
14022:
14023:
14024:
14025: Laki
14026: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain
14027: muuttamisesta.
14028:
14029: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14030: muuteta.an eräistä palkkatuloista verotqksessa ,tehtävistä vähennyksistä 22 päivänä joulukuu-
14031: ta 1967 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä lokakuuta 1978 annetussa 'laissa
14032: (792/78), sekä
14033: lisätään lakiin uusi 5 b § seuraavasti:
14034:
14035: 5 b §. 7 §.
14036: Milloin verovelvollisen 1 tai 5 a §: ssä tar- Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1968-1980
14037: koitetusta työstä saama palkka on vähintään toimitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa,
14038: yksi kolmasosa hänen tuloistaan, vähennetään kuitenkin niin, että lain 1 §:n 2 momenttia so-
14039: hänen tästä palkkatulostaan edellä .mainituissa velletaan vuosilta 1971-1980, 5 a §:ää vuo-
14040: pykäiissä tarkoitetun vähennyksen lisäksi 5 pro- silta 1976-1980 ja 5 b §:ää vuosilta 1979-
14041: senttia palkan määrästä, kuitenkin enintään 1980 toimitettavissa valtion- ja kunnallisvero-
14042: 1 250 markkaa. tuksissa.
14043: Edellä 1 momentissa tarkoitettu vähennys
14044: rinnastetaan 4 § :ssä tarkoitettuihin verotuk-
14045: sessa vähennyskelpoisiin kustannuksiin.
14046:
14047: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
14048:
14049:
14050: Tasavallan Presidentti
14051: URHO KEKKONEN
14052:
14053:
14054:
14055:
14056: Ministeri Pirkko Työläjärvi
14057: 1979 vp. n:o 115
14058:
14059:
14060:
14061:
14062: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesverolain muut-
14063: tamisesta.
14064:
14065:
14066:
14067: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
14068:
14069: Hallituksen esityksessä eduskunnalle laiksi verovelvol1inen saisi tehdä valtionverotuksessa
14070: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta (HE kokonaistulostaan 1 prosentin suuruisen palk-
14071: n:o 61/79), joka liittyy vuoden 1980 tulo- ja kavähennyksen, jonka enimmäismäärä olisi 350
14072: menoarvioesi:tykseen, ehdotetaan muun muassa markkaa. Mainitut muutokset ehdotetaan ulo-
14073: yksinhuoltajavähennyksen soveltamisalaa laajen- tettavaksi myös merimiesverotukseen, jöta va:r-
14074: nettavaksi siten, että myös koulutusvähennyk- .ten merimiesverolakia on tal'!Vittavilta osin muu-
14075: seen oikeutettu yksinhuoltaja saisi mainitun vä- tettava.
14076: hennyksen. Samassa esityksessä ehdotetaan, että
14077:
14078:
14079:
14080:
14081: ESITYKSEN PERUSTELUT.
14082:
14083: Valtionverotuksen yksinhuoltajavähennykses- saanut säännöllistä ja täyttä opetusta tnlo- ja
14084: tä säädetään tulo- ja varallisuusverolain 33 §:n varallisuusverolain 33 § :n 1 momentin j koh-
14085: 1 momentin 3 kohdassa ja kunnallisverotuksen dassa tarkoitetussa oppilaitoksessa.
14086: yksinhuoltajavähennyksestä saman lain 36 §:n Merimiesverotuksen toimittamisen erityispiir-
14087: 1 momentin 3 kohdassa. Nämä va:lti:on- ja kun- teet huomioon ottaen uusi yksinhuoltajavähen-
14088: nallisverotuksessa kokonaistulosta myönnettä- nys ehdotetaan ulotettavaksi merimiesverotuk-
14089: vät vähennykset koske\l'at sellaista yksinhuolta- seen siten, että alaikäisen lapsen osalta When-
14090: jall, joka on verovuonna elättänyt alaikäistä las- nys otettaisiin huomioon, kuten nykyisinkin,
14091: taan tai kasvattilastaan. Alaikäisellä lapsella merimiesverolain 6 § :ssä tarkoitetun merimies-
14092: tarkoit~taan lasta, joka ennen verovuoden alkua verotaulukon vahvistamisen yhteydessä. Kun 16
14093: ei ole täyttänyt 16 vuotta. Vuod-en 1980 .tulo- vaan ei 18 vuotta täyttäneen lapsen tai kåsva.t-
14094: ja menoarvioesitykseen liittyen näiden vähen- tilapsen ottaminen mukaan tulo- ja varallisuus-
14095: nysten markkamääriä on edellä mainitussa hal- verolain vähennysjärjestelmään on johtunut lä-
14096: lituksen esityksessä (HE n:o 61/79) ehdotettu hinnä perhepoliittisista syistä, on yksinhuoltaja-
14097: körotettavaksi. Samalla vähennysten Söveltamis- vähennyksen soveltamisalan laajennus johdon-
14098: alaa on ~hdotettu laajennettavaksi siten, että mukaista ulottaa myös merimiesverotukseen.
14099: v'ahennykset saisi myös sellainen yksinhuoltaja, Esim. elatusvelvollisuusvähennys on ulorettu
14100: j'olla on oikeus koulutusvähennykseen. Viimeksi merimiesverotubeen vuonna 1979 ftehdyllä
14101: mainittu vähennys myönnetään S€llaisesta vero- lainmuutoksella (612/79) ottamalla sitä kt)s-
14102: wlvollisen verovuonna elättärnästä lapsesta tai keva säännös merimiesverolain 21 §:n 4 filo-
14103: kasvattilapsesta, joka ennen verovuoden alkua mentiksi. Tältä osin jouduttaisiin tosi.fi tuwnu-
14104: on täyttänyt 16 vaan ei 18 vuotta ja joka vero- tumaan erilliseen hakemusmenettelyyn) jota
14105: vuonna vähintään seitsemän kuukauden ajan on koskeva säännös ehdotetaan otettavaksi meri-
14106: 167901097D
14107: 2 N:o 115
14108:
14109: miesverolain 21 §:n 5 momentiksi. Mer.imies- ulotettavaksi merimiesverotukseen siten, että
14110: verolain mukaan verotettuja yksinhuoltajia oli vähennys otettaisiin huomioon merimiesvero-
14111: vuodelta 1978 toimitetussa verotuksessa n. 250. lain 6 § :ssä tarkoitetun merimiesverotaulukon
14112: Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen vahvistamisen yhteydessä. Maissa saadusta tu-
14113: liittyen on tulo- ja varallisuusverolakiin edellä losta tehtäviä eräitä vähennyksiä koskevaa me-
14114: mainhussa hallituksen esityksessä (HE n:o 61/ rimiesverolain 15 §:n 2 momenttia ehdotetaan
14115: 79) ehdotettu otettavaksi säännös, jonka mu- samalla muutettavaksi siten, että palkkavähen-
14116: kaan verovelvollisella olisi oikeus valtionvero- nys lisättäisiin säännöksessä mainittuihin vähen-
14117: tuksessa vähentää kokonaistulostaan ns. palkka- nyksiin.
14118: vähennykSel1ä 1 prosentti palkkatulosta, kuiten~
14119: kin enintään 350 markkaa. Tämä säännös, jota
14120: on ehdotettu tulo- ja varallisuusverolain 33 §:n Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14121: 1 momentin uudeksi 2 a kohdaksi, ehdotetaan kunnan hyväksyttäväksi seuraa'Va lakiehdotus:
14122:
14123:
14124:
14125:
14126: Laki
14127: merimiesverolain muuttamisesta.
14128:
14129: _Eduskunnan päätöksen mukaisesti
14130: f11UUtetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun merimiesverolain 6 §:n 2 momentti, 15
14131: §:n 2 momentti ja 21 §:n 5 momentti, _
14132: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 2 momentti ja 15 §:n 2 momentti 25 päivänä heil;läkuu-
14133: ta 1975 annetussa laissa (609/75) sekä 21 §:n 5 momentti 10 päivänä heinäkuuta 1979 an-
14134: netussa laissa (612/79), ja
14135: lisätään lain 21 §:ään uusi 6 momentti seuraavasti:
14136:
14137: 6 §. yksinhuoltajavähennys alaikäisen lapsen osalta
14138: ja perusvähennys, sekä
14139: Tuloveron alainen tulo lasketaan ottamalla 7) palkkavähennys.
14140: verovuoden kokonaistuloksi rahassa maksetta-
14141: van 'kuukausipalkan ynnä palkkaetuihin kuulu-
14142: vien luontoisetujen arvon kaksitoistakertainen 15 §.
14143: määrä sekä v.ähentämällä näin saadusta koko-
14144: naistulosta merimiesvähennyksenä 20 prosent- Maissa saadusta tulosta tehtävästä työtulo-
14145: tia, kuitenkin vähintään 300 ja enintään 1 200 vähennyksestä ja ylimääräisestä työtulovähen-
14146: markkaa, sekä seuraavat vähennykset sen mu- nyksestä sekä palkkavähennyksestä on vähen-
14147: kaan kuin niitä vastaavat vähennykset saa- nettävä se määrä, jonka on katsottava tulleen
14148: daan tehdä tulo- ja varallisuusverotuksessa: jo vähennetyksi merimiestulosta. Verohallitus
14149: 1) maksut, jotka merimiesten on verovuon- antaa sanottujen määrien laskemista koskevat
14150: na katsottava keskimäärin suorittavan omasta tarkemmat määräykset.
14151: tai lastensa henki- tai muusta henkilövakuu-
14152: tuksesta taikka eläkevakuutuksesta, 21 §.
14153: 2)· sairaudesta johtuvat keskimääräisiksi ar-
14154: vioitavat sairauskulut, Jos merimiehellä, mikäli häneen sovellettai-
14155: 3) työtulovähennys merimiesvähennyksen jäl- siin tulo- ja varallisuusverolain säännöksiä, olisi
14156: keen jäljelle jäävästä osasta kokonaistuloa, oikeus saman lain 33 §:n 1 momentin 3 koh-
14157: 4) ylimääräinen työtulovähennys , sHtä riip- dassa ja 36 § :n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi-
14158: pumatta, mikä on puolison ansiotulojen määrä, tettuihin valtionverotuksen ja kunnallisverotuk-
14159: 5) valtionverotuksen Y'ksinhuoltajavähennys sen yksinhuoltajavähennyksiin sillä perusteella,
14160: alaikäisen lapsen osalta, että hän täyttäisi sanotun lain 33 §:n 1 :tnomen-
14161: 6) kunnallisverotuksessa lapsi<Vähennys siitä tin 5 kohdassa tarkoitetun koulutusvähennyk-
14162: riippumatta, mikä on puolison tulojen määrä, sen myöntämisen edellytykset, on merimiesve-
14163: N:o 115 3.
14164:
14165: rolautakunnan hakemuksesta ~määrättävä meri- tissa tarkoitetuissa tapauksissa annettu verovuo-
14166: miesvero uudelleen ja suoritettava liikaa peritty den päätyttyä, saa hakemuksen kuitenkin tehdä
14167: merimiesvero takaisin, ottaen vähe!lillyksenä kuuden kuukauden kuluessa päätöksen antami-
14168: huomioon mainittujen yksinhuoltajavähennys- sesta.
14169: ten määrät.
14170: Edellä 1-5 momentissa tarkoitetuissa ta-·
14171: pauksissa on hakemus merimiesverolautakun- . Tätä lakia sovelletaan ensimma1sen kerran
14172: nalle tehtävä kuuden kuukauden kuluessa vero- vuodelta . 1980 toimitettavassa merimiesvero-
14173: vuoden päättymisestä. Milloin hakemuksen pe- tuksessa.
14174: rusteena oleva päätös on edellä 2 ja 3 ~Qlllen-
14175:
14176:
14177: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
14178:
14179:
14180: Tasavallan Presidentti
14181: URHO KEKKONEN
14182:
14183:
14184:
14185:
14186: Ministeri Pirkko Työläjärvi
14187: 4 N:d 11!5
14188:
14189: Liite.
14190:
14191:
14192:
14193:
14194: Laki
14195: metimiesvert>lain munttämiset;ta.
14196:
14197: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . .
14198: muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetUh merimiesverolain 6 §:h 2 motnehni; 15
14199: §:n 2 momentti ja 21 §:n 5 momentti,
14200: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 2 momentti ja 15 §:n 2 momentti 25 päivänä heinäkuu-
14201: ta 1975 annetussa laissa (609/75) sekä 21 §:n 5 mötil.entti 10 päivänä htin:äl«wta H~i:9 an-
14202: netussa laissa ( 612/79), ja
14203: lisätään lain 21 §:ään uusi 6 momentti seuraavasti:
14204:
14205: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
14206:
14207: 6 §. 6 §.
14208:
14209: Tuloveron alainen tulo Jasketaan ottamailla Tuloveron alainen ;tulo lasketaan ottamalla
14210: verovuoden kokonaistuloksi rahassa maksetta- verovuoden kokonaistuloksi rahassa maksetta-
14211: van kuukausipalkan ynnä palkkaetuihin kuulu- van kuukausipalkan ynnä palkkaetuihin kuclu-
14212: vien lU'Ontoisetujen arvön kaksitoistakertainen vien luontoisetujen arvon kaksitoistak.ertainen
14213: määrä sekä v·ähentämällä näin saadusta koko- määrä sekä v.ähentä:mällä näin saadusta koko-
14214: naistulosta merimiesvähennyksenä 20 prosent- naistulosta merimiesvähennyksenä 20 prosent-
14215: tia, kuitenkin vähintään 300 ja enintään 1 200 tia, kuitenkin vähintään 300 ja enintään 1 200
14216: markkaa, sekä seuraavat vähennykset sen mu- markkaa, sekä seuraavat vähennykset sen mu-
14217: kaan kuin niitä rvastaarvat vähennykset saa- kaan kuin niitä vastaavat vähennykset saa-
14218: daan .tehdä tulo- ja rvarallisuusverotuksessa: daan tehdä tulo- ja varaUisuusverotuksessa:
14219: 1) maksut, jotka merimiesten on verovuon- 1) maksut, jotka mer.imiesten on verovuon-
14220: na katsottava keskimäävin suorittavan omasta na katsottava kesk1määr·in suorittavan omasta
14221: tai lastensa henki- tai muusta henkHövakuu- tai lastensa henki- tai muusta henkilövakuu-
14222: tuksesta taikka eläkevakuutuksesta, tuksesta taikka eläkevakuutuksesta,
14223: 2) sairaudesta johtuvat keskimääräisi:ksi ar- 2) sairaudesta johtuvat keskimääräisiksi ar-
14224: vioitavat sairauskulut, vioitavat sairauskulut,
14225: 3) työtulovähennys merimiesvähennyksen jäl- 3) työtulovähennys merimiesvähennyksen jäil-
14226: keen jäljelle jäävästä osasta kokonaistuloa, keen jäljelle jäävästä osasta kokonaistuloa,
14227: 4) ylimääräinen työtulovähennys siitä riip- 4) ylimääräinen työtulovähennys siitä riip-
14228: pumatta, mikä on puolison ansiotulojen määrä, pumatta, mikä on puolison ansiotulojen määrä,
14229: 5) valtionverotuksen yksinhuoltajavähennys, 5) valtionverotuksen Y'ksinhuoltajavähennys
14230: sekä alaikäisen lapse.n osalta,
14231: 6) kunnallisverotuksessa lapsirvähennys sii'tä 6) kunnallisverotuksessa lapsirvähennys sii:tä
14232: riippumatta, mikä on puolison tulojen määrä, riippumatta, mikä on puolison tulojen määrä,
14233: yksinhuoltajavähennys sekä perusvähennys. yksinhuoltajavähennys alaikäisen lapsen osalta
14234: ja perusvähennys, sekä
14235: 7) palkkavähennys.
14236:
14237:
14238: 15 §. 15 §.
14239:
14240: Maissa saadusta 'tulosta tehtävästä työtul<r Maissa saadusta tulosta tehtävästä työtulo-
14241: vähennyksestä ja ylimääräisestä työtulovähen- vähennyksestä ja ylimääräisestä työtulovähen-
14242: nyksestä on vähennettävä se määrä, jonka on nyksestä sekä palkkavähennyksestä on ·vähen-
14243: N:o 115 5
14244:
14245: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
14246:
14247: katsottava tulleen jo vähennetyksi merimiestu- nettävä se määrä, 'jonka on katsottava tulleen
14248: losta. Verohallitus antaa sanottujen määrien jo vähennetyksi merimiestulosta. Verohallitus
14249: laskemista koskevat tarkemmat määräykset. antaa sanottujen määrien laskemista koskevat
14250: tarkemmat määräykset.
14251:
14252: 21 §. 21 §.
14253:
14254: Edellä 1-4 momentissa tarkoitetuissa :ta- Jos merimiehellä, mikäli häneen sovellettai-
14255: pauksissa on hakemus merimiesverolautakunnal- siin tulo- ja varallisuusverolain säännöksiä, olisi
14256: le tehtävä kuuden kuukauden kuluessa verovuo- oikeus saman lain 33 §:n 1 momentin 3 koh-
14257: den päättymisestä. Milloin hakemuksen perus- dassa ja 36 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi-
14258: teena oleva päätös on edellä 2 ja 3 momentissa tettuihin valtionverotuksen ja kunnallisverotuk-
14259: tarkoitetuissa tapauksissa annettu verovuoden sen yksinhuoltajavähennyksiin sillä perusteella,
14260: päätyttyä, saa hakemuksen kuitenkin tehdä kuu- että hän täyttäisi sanotun lain 33 §:n 1 momen-
14261: den kuukauden kuluessa päätöksen antamisesta. tin 5 kohdassa tarkoitetun koulutusvähennyk-
14262: sen myöntämisen edellytykset, on merimiesve-
14263: rolautakunnan hakemuksesta määrättävä meri-
14264: miesvero uudelleen ja suoritettava liikaa peritty
14265: merimiesvero takaisin, ottaen vähennyksenä
14266: huomioon mainittujen yksinhuoltajavähennys-
14267: ten määrät.
14268: Edellä 1-5 momentissa tarkoitetuissa ta-
14269: pauksissa on hakemus merimiesverolautakun-
14270: nalle tehtävä kuuden kuukauden kuluessa vero-
14271: vuoden päättymisestä. Milloin hakemuksen pe-
14272: rusteena oleva päätös on edellä 2 ja 3 momen-
14273: tissa tarkoitetuissa tapauksissa annettu verovuo-
14274: den päätyttyä, saa hakemuksen kuitenkin tehdä
14275: kuuden kuukauden kuluessa päätöksen antami-
14276: sesta.
14277:
14278: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran
14279: vuodelta 1980 toimiteltavassa merimiesvero-
14280: tuksessa.
14281:
14282:
14283:
14284:
14285: 167901097D
14286: 1979 vp. n:o 116
14287:
14288:
14289:
14290:
14291: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi verotuslain muutta-
14292: misesta.
14293:
14294:
14295:
14296: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
14297:
14298: Esityksessä ehdotetaan eräitä ilmoittamisvel- Verotuslain 84 §:n ns. takaisinosoitusta kos-
14299: vollisuutta koskevia säännöksiä muutettavaksi. kevaa säännöstä ehdotetaan muutettavaksi si-
14300: Kysymys on muiden kuin verovelvollisten it- ten, että takaisinosoitus voitaisiin tehdä, vaikka
14301: sensä ilmoituksista. Muutokset koskevat vero- verotus ei ole saanut lainvoimaa.
14302: tuslain 44 § :n viranomaisen ilmoittamisvelvolli- Verotuslain 85 § :n säännöstä, joka koskee
14303: suutta sekä lain 45 §:n eräiden viranomaisten, kuolinpesään kohdistuvaa veronoikaisua ja jäl-
14304: henkilöiden ja yhteisöjen ilmoittamisvelvolli- kiverotusta, ehdotetaan muutettavaksi siten,
14305: suutta koskevia säännöksiä ja johtuvat lähinnä että se koskisi myös maksuunpanon oikaisua.
14306: muualla lainsäädännössä tapahtuneista muutok- Niitä määräaikoja, joiden kuluessa kuolinpesään
14307: sista. kohdistuva veronoikaisu ja maksuunpanon oi-
14308: Verotustodistusta koskevaa verotuslain 80 kaisu voidaan toimittaa verovelvollisen hyväksi,
14309: § :n säännöstä ehdotetaan täydennettäväksi si- ehdotetaan samalla pidennettäväksi.
14310: ten, että sanottua todistusta voitaisiin käyttää
14311: nykyistä useampaan tarkoitukseen todistuksena
14312: toimitetusta verotuksesta.
14313:
14314:
14315:
14316:
14317: YLEISPERUSTELUT.
14318:
14319: 1. Viranomaisen ilmoittamis- 2. Erä i d en v i r a n o m a i s te n, h e n-
14320: v e 1 v o 11 i s u u s. k il ö i d e n j a y h t e i s ö j e n il m o it-
14321: t a m i s v e 1 v o 11 i s u u s.
14322: Viranomaisen ilmoittamisvelvollisuutta kos-
14323: keva verotuslain 44 § on monilta osiltaan van- Verotuslain 45 § koskee eräiden viranomais-
14324: hentunut. Siinä ei ole otettu huomioon esimer- ten, henkilöiden ja yhteisöjen ilmoittamisvel-
14325: kiksi väestöhallintolainsäädännössä tapahtuneita vollisuutta verotusta varten. Säännös on muun
14326: muutoksia. Kiinteistöjen omistajanvaihdosta muassa metsäverotuksessa tapahtuneiden muu-
14327: koskevissa iilmoituksissa on tarkoitus siirtyä tosten johdosta sisällöltään osittain vanhentu-
14328: uusiin järjestelyihin. Rakennuslaissa tarkoitetut nut. Isännöitsijän ilmoittamisvelvollisuutta on
14329: eräät kaavoitustiedot samoin kuin yleensä kun- syytä täsmentää vastaamaan muualla lainsää-
14330: nan alueella tapahtuvaa rakentamista koskevat dännössä tapahtuneita muutoksia.
14331: tiedot ovat tärkeitä muun muassa kiinteistöjen Ilmoittamisvelvollisuus eräistä korvauksista
14332: verotusarvojen määräämistä varten. Näistä syis- on verotuslain 45 §:n 1 momentissa edelleen
14333: tä olisi verotuslain 44 § kokonaan uusittava ja sidottu kiinteään markkamääräiseen rajaan.
14334: saatettava sisällöltään ajan tasalle. Kun nämä rajat ovat muun muassa rahanarvon
14335: 1679010530
14336: 2 N:o 116
14337:
14338: muutosten johdosta menettäneet merkityksensä, 4. E s i t y k s en v a 1m i s t e 1 u.
14339: ne ehdotetaan poistettavaksi laista. Sen sijaan
14340: verohallitus voisi 45 §:n 2 momentissa olevan Esityksen perusteena on ollut verotuslain tar-
14341: valtuutuksen perusteella rajata mainittua ilmoit- kistamistaimikunnan I ja III osamietintö (ko-
14342: tamisvelvollisuutta entistä joustavammin ja tar- miteanmietintö 1973:34 ja 1976:19) sekä val-
14343: koituksenmukaisemmalla tavalla. tiovarainministeriön asettaman verotuslain
14344: uudistamistyöryhmän II osamuistio (työryhmä-
14345: muistio 1978: VM 11). Viimeksi mainitun
14346: 3. ·Muu t m u u t o k s e t. muistion osalta on vielä erikseen ollut käytet-
14347: tävissä oikeusministeriön, sisäasiainministeriön
14348: Muita muutoksia, jotka koskevat verotusto- ja verohallituksen lausunnot. Sisäasiainministe-
14349: distusta, ns. takaisinosakusta ja kuolinpesään riön lausuntoon on liittynyt muun muassa väes-
14350: kohdistuvaa veronoikaisua ja jälkiverotusta, se- törekisterikeskuksen lausunto. Esityksen val-
14351: lostetaan tarkemmin esityksen yksityiskohtai- mistelussa on ollut käytettävissä myös oikeus-
14352: sissa perusteluissa verotuslain 80, 84 ja 85 § :n ministeriön asettaman kaupanvahvistajatyöryh-
14353: kohdalla. män 6. 4. 1979 päivätty muistio.
14354:
14355:
14356:
14357:
14358: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
14359:
14360: 44 §:n 1 mom. Pykälän 1 momenttia eh- usein sisältynyt vain niiden henkilöiden nimet,
14361: dotetaan muutettavaksi siten, että väestökirjaa joilta on saatu ilmoitukset elinkeinon aloitta-
14362: piti\vän viranomaisen tulisi toimittaa veroviran- misesta tai lopettamisesta. Tämän vuoksri ehdo-
14363: omaiselle verotusta varten tarpeelliset tiedot tetaan säännöksen sanonta "luettelo" uudessa 2
14364: sen mukaan kuin verohallitus tarkemmin mää- momentissa muutettavaksi sanannaksi "tiedot",
14365: rää. Tällöin verohallitus voisi sopia väestön jolloin puheena oleva ilmoitus sisältäisi elin-
14366: keskusrekisteriä pitävän väestörekisterikeskuk- ikeinonharjoitta;jan ja yhtiömiesten nimien ja
14367: sen kanssa siitä, mitä tietoja, miten ja milloin osoitteiden lisäksi ainakin yrityksen toimialan.
14368: sen on verotusta varten toimitettava. Tiedot
14369: 3 mom. 0fkeusministeriön asettama kaupan-
14370: siirrettäisiin useimmiten koneellisesti ns. suora-
14371: vahvistajatyöryhmä on 6. 4. 1979 antamassaan
14372: siirtona väestörekisterikeskuksen rekistereistä
14373: muistiossa ehdottanut kaupanvahvistaja-asetuk-
14374: verohallinnon rekistereihin. Tietoja voitaisiin
14375: sessa säädettäväksi, että julkinen kaupanvah-
14376: tarvittaessa saada myös paiJkallisilta väestökir-
14377: janpitoviranomaisilta. vistaja ilmoittaisi kiinteistön luovutuksesta sen
14378: läänin maanmittauskonttorille, jonka alueella
14379: Väestökirjalain ( 141/69) mukaan pa~kallisen
14380: kiinteistö sijaitsee. Nykyisin henkikirjoittajalle
14381: väestökirjanpitäjän on ilmoitettava rekisteriinsä
14382: menevät ilmoitukset ohjattaisiin näin ollen
14383: tehdyt muutokset väestön keskusrekisteriin, jos-
14384: ta,;sa.adaan tiedot myös henkilön kuulumisesta maanmittauskonttoriin, jonka olisi tarkistetta-
14385: evankelis-luterilaiseen tai ortodoksiseen seura- va ilmoitukseen sisältyvien tietojen oikeellisuus
14386: ja lähetettävä jäljennös ilmoituksesta asianomai-
14387: kuntaan. Tällä perusteella verotuslain 44 § :n
14388: selle verotoimistolle.
14389: nrkrinen 2 ja 3 momentti käyvät sisällöltään
14390: tarpeettomiksi. Sisäasiainministeriön 22. 4. Valtiovarainministeriö ja verohallitus ovat
14391: 1975 antaman päätöksen (278/75) mukaan kaupanvahvistajatyöryhmän muistiosta antamis-
14392: 44 § :n 2 ja 3 momentissa tarkoitetut luettelot saan lausunnoissa katsoneet, että siinä ehdo-
14393: -olll. jo nyt annettava väestön keskusrekisteristä. tettu menettely olisi pääpiirteittäin tarkoituk-
14394: . 2 motn. Verotuslain 44 § :n nykyisen 4 mo- senmukainen. Verotoimistot tarvitsevat tiedon
14395: mentin mukaan maistraatin ja nimismiehen on kiinteistön luovutuksesta esimerkiksi tulo- ja
14396: ennen tammikuun ja heinäkuun loppua toiau- v,arallisuusverotuksessa satunnaisen ja ammatti-
14397: tettava verotoimistolle luettelo niistä ilmoituk- maisen myyntivoiton selvittämiseksi, perintö-
14398: sista. jotka edellisenä puolivuotiskautena on verotuksessa ns. lahjanluonteisen kaupan selvit-
14399: tdtty elinkeinon aloittamisesta tai lopettami- .tämiseksi. ja leimaveron osalta lainhuudatuslei-
14400: :~ Säännöksessä tarkoitettuun luetteloon on maveron maksa.misen valvomista varten.
14401: N:o 116
14402:
14403: Jotta työryhmän ehdottama kaupanvahvista- arvioimisperusteiden mukaisesti. Uudistuksen
14404: ja-asetus voitaisiin antaa, olisi verotuslaissa sää- johdosta veroviranomaiset pyysivät rakennusten
14405: dettävä, että kiinteistön luovutusta koskevan omistajilta vuoden 1978 veroilmoituksen yh-
14406: ilmoituksen toimittamisesta asianomaisen vero- teydessä tiedot rakennusten koosta, varusteta-
14407: piirin ·verotoimistolle säädetään asetuksella. sosta sekä muut uudistuksen edellyttämät tie-
14408: Kaupanvahvistaja-as,etuksen 7 §:ssä säädettäi- dot.
14409: siin, että maanmittauskonttorin tehtävänä olisi Kadun tai rakennuskaavatien rakentamisesta
14410: lähettää jäljennös kiinteistön luovutusta koske- ja kunnossapidosta on asema- tai rakennuskaa-
14411: vasta ilmoituksesta sille verotoimistolle, jonka va-alueella sijaitsevan kiinteistön omistajan tai
14412: toimialueella luovutettu kiinteistö sijaitsee. omistajan vertaisen haltijan suoritettava kun-
14413: 4 mom. Verotuslain 44 §:n nykyisen 5 mo- nalle vuotuista katumaksua tai rakennuskaava-
14414: mentin mukaan tuomiokunnan tuomarin ja tiemaksua sen mukaan kuin kunnalle suoritet-
14415: raastuvanoikeuden on toimitettava verotoimis- tavasta katumaksusta annetussa laissa (670/
14416: tolle kuukauden kuluessa kunkin vuosineljän- 78) säädetään. Katumaksu määrätään muun
14417: neksen päättymisestä myönnetyistä lainhuudois- ohessa kiinteistön arvon perusteella, jona pide-
14418: ta tehty luettelo, johon on merkitty laissa tar- tään viimeksi toimitetun varallisuusverotuksen
14419: kemmin säädetyt tiedot. Tämä säännös säilyisi mukaan vahvistettua arvoa. Katumaksulaki tu-
14420: asiallisesti ennallaan, mutta sijoitettaisiin 44 Jee voimaan vuoden 1980 alusta lukien siten,
14421: § :n uudeksi 4 momentiksi. että ensimmäiset katumaksut määrätään vuo•
14422: 5 mom. Kiinteistöverotuksen toimittam1sta delta 1979 toimitetun varallisuusverotuksen
14423: varten on verotoimistolle verotuslain 44 § :n perusteiden mukaisesti vuonna 1981.
14424: nykyisen 6 momentin mukaan toimitettava usei- Verovelvolliset ovat antaneet rakennustiedot
14425: ta kiinteistöä koskevia tietoja. Tähän säännök- usein puutteellisesti, epätarkasti ja jopa vir-
14426: seen, joka otettaisiin 44 §:n uudeksi 5 mo- heellisesti. Tämän vuoksi olisi tarpeellista, että
14427: mentiksi, ehdotetaan lisättäväksi tiedot asema-, veroviranomaiset voisivat tarkistaa kunnan vi-
14428: rakennus- ja rantakaavasta sekä niiden muu- ranomaisilta verovelvollisten antamien tietojen
14429: toksista. Jotta asema- tai rakennuskaava-alueella oikeellisuuden. Tietoja siitä, milloin rakentami-
14430: sijaitsevan tontin tai rakennuspaikan arvosta- nen on aloitettu tai milloin rakennus on val-
14431: minen olisi mahdollista toimittaa nvkyisten mistunut, tarvitaan myös sovellettaessa oman
14432: säännösten mukaisesti, veroviranomaisilla tulisi asunnon myyntivoittoa koskevaa säännöstä sekä
14433: olla tiedossa rakennusoikeus eli tontille tai eräiden tuotannollisten investointien hankinta-
14434: rakennuspaikalle rakennettavaksi sallittujen ra- menojen poikkeuksellisesta vähentämisestä ve-
14435: kennusten laatu ia suuruus ·sekä muut tarpeel- rotuksessa annetun lain ( 971/78) säännöksiä.
14436: liset kaavamääräykset. Lisäksi suunnitteilla ole- Tämän vuoksi verotuslain 44 §:ään ehdotetaan
14437: va kiinteistöverotuksen uudistaminen edellyttää otettavaiksi aikaisempaan verrattuna sisällöltään
14438: tonttihintakarttojen osalta, että veroviranomai- uusi 6 momentti, jossa velvoitettaisiin kunta
14439: silla on käytettävissä asianmukaiset kaavoitusta toimittamaan verotoimistolle tiedot kunnan·
14440: koskevat tiedot. aluee1la tapahtuvasta rakentamisesta ja siellä
14441: Tietojen luovuttaminen veroviranomaisille olevista rakennuksista ja rakennelmista sen mu-
14442: olisi kertaluonteinen toimenpide, koska vero- kaan kuin verohallitus tarkemmin maaraa.
14443: viranomaiset rekisteröivät saamansa tiedot. Ennen määräyksen antamista verohallituksen
14444: Myöhemmin ilmoitettaisiin ainoastaan tiedot olisi syytä kuulla kuntien keskusjärjestöjä ja
14445: kaavan muutoksista ja lisäyksistä. Tietoien tar- tarvittaessa kuntia.
14446: koituksenmukainen Iuovuttamistapa riiopuisi 45 §:n 1 momentin 2 kohta. Tässä kohdassa
14447: kaavan tasosta ja kunnan koosta. Pienellä ra- säädetään nY'kyisin raivauspalkkioita koskevasta
14448: kennuskaava-alueella saattaisi riittää, että vero- ilmoittamisvelvollisuudesta. Koska mainittuja
14449: viranomaisille toimitetaan jäljennös rakennus- palkkioita ei enää makseta, on säännös käynyt
14450: kaavasta, kun taas as,emakaava-alueella tarvitaan sisällöltään tarpeettomaksi. Tällä kohdalla voi-
14451: yleensä kiinteistöluettelo, josta ilmenevät muun taisiin säätää puutavaran ostajan ilmoittamis-
14452: muassa rakennusoikeus ja kiinteistön käyttö- velvolHsuudesta.
14453: tarkoitus. Kunnittaisia puutavaran hintatietoja käyte-
14454: 6 mom. Rakennusten jälleenhankinta-arvot tään verokuutiometrin keskimääräisen raha-
14455: on tarkoitus arvioida io vuodelta 1979 toimi- arvon määrittämisessä. Verotuslain 68 a §:ssä
14456: tettavassa tulo- ja varallisuusverotuksessa uusien tarkoitetun ehdotuksen ja päätöksen, joka kos-
14457: 4 N:o 116
14458:
14459: kee tuottoperusteita kulloinkin kulumassa ole- tut. Tämän vuoksi ehdotetaan 5 kohdassa sää-
14460: "·alta verovuodelta toimitettavaa metsätaloudes- dettäväksi, että keskusmetsälautakunnan ja pii-
14461: ta saatujen tulojen verotusta varten, tulisi pe- rimetsälautakunnan olisi toimitettav·a verovi-
14462: rustua mahdollisimman luotettaviin hintatietoi- ranomaisille tiedot v·erovapaista metsämaiosta.
14463: hin. 3 a, 6 ja 7 kohta. Momentin 3 a, 6 ja 7
14464: Edellä mainitun johdosta ehdotetaan 45 §:n kohdassa mainittujen tarkkailutietojen ilmoitta-
14465: 1 momentin 2 kohdassa säädettäväksi, että miselle on nykyisin säädetty markkamääräinen
14466: puutavaran ostajan olisi toimitettava veroviran- alaraja. Koska tällaisten rajojen sisällyttämistä
14467: omaisille tiedot puutavaran myyjistä, ostetuis- lakiin ei enää voida pitää tarkoituksenmukai-
14468: ta puutavaralajeista sekä niiden määristä ja sena, ne ehdotetaan poistettaviksi. Tällöin tie-
14469: arvosta. Käytännös,sä ilmoittamisvelvollisuus toienantovelvollisuus koskisi periaatteessa myös
14470: koskisi lähinnä puutavarayhtiöitä ja iJmoituk- aikaisempaa pienempiä markkamääriä. Kun toi-
14471: sena voitaisiin yleensä käyttää jäljennöstä kau- saalta 45 §:n 2 momentin nojalla verohallitus
14472: pan yhteydessä laaditusta puutavaran mittaus- voi antaa 1 momentissa säädettyä ilmoittamis-
14473: todistuksesta. Valtaosa tiedoista voitaisiin siir- velvollisuutta rajoittavia määräyksiä, myös 3 a,
14474: tää atk:n avulla. 6 ja 7 kohdan tietojen osalta voitaisiin käy-
14475: 4 kohta. Momentin 4 kohta koskee isännöit- tännössä soveltaa aikaisempaa korkeampia ra-
14476: sijän ilmoittamisvelvollisuutta. Asuntotulon ve- joja.
14477: rottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 80 §:n 3 mom. Verotustodistuksia on an-
14478: (505/73) mukaan verotuksen perusteeksi pan- nettu yli kahdeksaankymmeneen eri tarkoituk-
14479: tava tulo vahvistetaan asunnon verotusarvon seen, mistä on aiheunut runsaasti työtä sekä
14480: perusteella, joten yhtiövastikkeen ilmoittami- vero- että muille viranomaisille. Verotustodis-
14481: sella ei ole välitöntä vaikutusta osakkeenomis- tuksen sisältöä on jatkuvasti kehitetty. Todis-
14482: tajan verotukseen. Ilmoittamisvelvollisuus suo- tus annetaan nykyi~in kaikille verovelvoUisille.
14483: dtettavasta vastikkeesta ehdotetaan raioitetta- Olisi pyrittävä siihen, että verotustodistusta
14484: vaksi niihin tapauksiin, joissa huoneisto on käytetään todistuksena ia selvityksenä toimite-
14485: ollut verovuonna osittain tai kokonaan muussa tusta verotuksesta kaikissa viranomais~ssa ja
14486: kuin omistajan tai hänen perheenjäsenensä asu- muissa elimissä. Tämän vuoksi ehdotetaan 3
14487: miskäytössä. Jotta osakkeelle velattomana vah- momentissa säädettäväksi myös siitä, että vero-
14488: vistettavasta verotusarvosta voitaisiin vähentää tustod~stusta käytetään viranomaisissa ja muu-
14489: osakkeelle tuleva osuus yhtiön pitkäaikaisista toinkin todistuksena toimiotetusta verotuksesta,
14490: veloista, ehdotetaan 4 kohtaa muutettavaksi li- jollei muualla lainsäädännössä ole toisin sää-
14491: säksi siten, että yhtiön olisi ilmoitettava kunkin detty sanotun todistuksen sisällöstä.
14492: osakkeenomistajan osuudet sanotuista veloista 84 §:n 1 mom. Milloin verotuslain 82 ja
14493: vuoden lopussa. 83 §:,ssä mainitusta syystä asianomaisena vuo-
14494: 5 kohta. Momentin nykyisen 5 kohdan mu- tena verottamatta jäänyt tulo on verotettu jo-
14495: kaan alkoholiyhtiön on annettava tiedot kulle- nakin muuna vuotena ja tämä verotus on saa-
14496: kin anniskeluli1kkeelle luovutettujen alkoholi- nut lainvoiman, on verovelvollinen veronoikai-
14497: juomien määristä ja hinnoista. Näillä tiedoilla sun ja jälkiverotuksen yhtevdessä osoitettava
14498: ei ole ollut verotuskäytännössä sanottavaa mer- saamaan takaisin se vero, mikä samasta tulosta
14499: kitystä. Kun riittää, että kyseiset tiedot saa- on sanottuna muuna vuotena pantu verovelvol-
14500: daan kehotuksesta verotarkastusta varten, on 5 lisen maksettavaksi. Jos verotus on vailla lain-
14501: kohdan säännös käynyt sisällöltään tarpeetto- voimaa, ei takaisinosoitusta ole voitu toimittaa.
14502: maksi. Tällä kohdalla voitaisiin säätää vero- Verotuskäytännössä on näissä tapauksissa toi-
14503: vapaista metsämaista tehtävästä Hmoituksesta. mitettu veronoikaisu verovelvollisen hyväksi.
14504: Maatilatalouden tuloverolain 20 §:n mukaan Oikaisu on siten tehty muodollisesti eri tavalla
14505: piirimetsälautakunta antaa maanomistajalle to- siitä riippuen, onko verotus saanut lainvoiman
14506: distuksen maatilatalouden tuloverolain 14-16 vai ei. Tämän vuoksi ehdotetaan 84 § :n 1
14507: §: ssä ·säädetyistä metsämaiden verovapauden momentti muutettavaksi niin, että takaisinosoi-
14508: edellytyksistä. Huomattava osa metsämaista on tus voidaan tehdä, vaikka verotus ei ole lain-
14509: näiden säännösten perusteella verovapaita. Ve- voimainen.
14510: rotoimistojen mahdollisuudet selvittää metsien 85 §. Verotuslain 85 § sisältää säännökset
14511: verovapaa pinta-ala ovat käytännössä muun veronoikaisun ja jälkiverotuksen kohdistamises-
14512: muassa puutteellisten karttojen vuoksi rajoite- ta kuolinpesään verovelvollisen kuoltua. Sen
14513: N:o 116 5
14514:
14515: mukaan veronoikaisua tai jälkiverotusta ei saa väksi tapahtuvan · veronoikaisun ja maksuun-
14516: toimittaa myöhemmin kuin kahden vuoden ku- panen oikaisun toimittamista verotuslain 82
14517: luttua sen kalenterivuoden päättymisestä, jona ja 82 a §:ssä säädettyjen pitempien määräaiko-
14518: perukirja on annettu perintöverolautakunnalle. jen kuluessa.
14519: Verotuslain 82 §:n mukaan veronoikaisu vero- Voimaantulosäännös. Laki voisi tulla voi-
14520: velvollisen hyväksi voidaan tehdä verotuksen maan muutaman kuukauden kuluttua siitä, kun
14521: toimittamisvuotta seuraavien viiden vuoden eduskunta on sen hyväksynyt ja tasavallan
14522: kuluessa ja 82 a §:n mukainen maksuunpanen presidentti vahvistanut, jotta verohallinnolle
14523: oikaisu verovelvollisen hyväksi viiden vuoden jäisi aikaa lain täytäntöönpanon valmisteluun
14524: kuluessa sitä seuranneen kalenterivuoden alus- ja laista tiedottamiseen.
14525: ta, jona maksuunpane on tapahtunut. Verotus-
14526: lain 85 § ehdotetaan muutettavaksi siten, että Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14527: se koskisi myös maksuunpanen oikaisua ja si- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh-
14528: ten, että siinä säädetyt rajoitukset eivät estäi- dotus:
14529: si kuolinpesään kohdistuvan verovelvollisen hy-'
14530:
14531: Laki
14532: verotuslain muuttamisesta.
14533:
14534: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotus-
14535: lain 44 §, 45 §:n 1 momentin 2 kohta, .3 a kohta ja 4-7 kohta, 80 §:n .3 momentti,
14536: 84 §:n 1 momentti ja 85 §,
14537: sellaisina kuin niistä ovat 44 § osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 1965 annetulla
14538: laiJLla ( 260/ 65) , 45 § :n 1 momentin johdantolause 22 päivänä joulukuuta 1978 annetussa
14539: lais1sa (10.35/78), .3 a kohta .31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1025/74) ja 4
14540: kohta mainitussa 7 päivänä toukokuuta 1965 annetussa laissa sekä 80 §:n .3 momentti .31
14541: päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa ( 1024/74), näin kuuluviksi:
14542:
14543: 44 §. vaihtokirjoista tai muista selitelmistä ja kar-
14544: Väestokirjaa pitävän viranomaisen tulee toi- toista sekä tiedot kaupungin tonttikirjasta sa-
14545: mittaa veroviranomaiselle verotusta varten tar- moin kuin tiedot asema-, rakennus- ja ranta-
14546: peelliset tiedot sen mukaan kuin verohallitus kaavasta ja niiden muutoksista.
14547: tarkemmin määrää. Kunnan on toimitettava verotoimistolle tar-
14548: Maistraatin ja nimismiehen on ennen tam- peelliset tiedot rakentamisesta kunnan alueella
14549: mikuun ja heinäkuun loppua toimitettava vero- sekä siellä olevista rakennuksista ja rakennel-
14550: toimistolle tiedot niistä ilmoituksista, jotka mista sen mukaan kuin verohallitus tarkemmin
14551: edellisenä puolivuotiskautena on tehty elinkei- määrää.
14552: non aloittamisesta tai lopettamisesta.
14553: Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen 45 §.
14554: toimittamisesta asianomaisen veropiirin vero- Verotusta varten tulee jäljempänä matnltta-
14555: toimistolle säädetään asetuksella. vien viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen
14556: Tuomiokunnan tuomarin ja raastuvanoikeu- toimittaa verohallituksen antamien ohjeiden
14557: den on toimitettava verotoimistolle kuukauden mukaisesti veroviranomaiselle tammikuun ku-
14558: kliu.essa kunkin vuosineljänneksen päättymises- luessa edelliseltä kalenterivuodelta seuraavat
14559: tä myonmityistä lainhuudoista tehty luettelo, asia,kirjat ja tiedot:
14560: johon on merkitty hakijan ja hänen saantomie-
14561: hensä nimet ja kotipaikat, saannon laatu ja 2) puutavaran ostajan puutavaran myyjistä,
14562: päiväys sekä luovutushinta ja oikeuden kiin- ostetuista puutavaralajeista sekä niiden määris-
14563: teistölle määräämä arvo. tä ja arvosta;
14564: Verotoimistolle on, sen mukaan kuin vero-
14565: hallitus tarkemmin määrää, toimitettava myös .3 a) sen, joka on antanut stipendin, opinto-
14566: tarpeelliset otteet maarekisteristä, maanmittaus- rahan tai muun apurahan opintoja tai tieteel-
14567: toimitusten jako- tai lohkomiskirjoista, tilus- Hstä tutkimusta varten ja sen joka on antanut
14568: 6 N:o 116·
14569:
14570: palkinnon tieteellisen, taiteellisen tai yleishyö- Htus antaa tarkemmat määräykset verotustodis-
14571: dyJ.lisen toiminnan tunnustukseksi, kullekin an- tuksesta. Tätä todistusta käytetään viranomai-
14572: netun suorituksen määrästä; sissa ja muutoinkin todistuksena toimitetusta
14573: verotuksesta, jollei muualla lainsäädännössä ole
14574: 4) sellaisen osakeyhtiön tai osuuskunnan, toisin säädetty sanotun todistuksen sisällöstä.
14575: jonka omistamassa kiinteistössä sen osakkailla
14576: tai jäsenillä on hallittavanaan huoneistoja, kun- 84 §.
14577: kin huoneiston suuruudesta ja laadusta, osak- Milloin edellä 82 ja 83 §:ssä n;1a1rutusta
14578: kaan tai jäsenen osuudesta yhtiön tai osuuskun- sy}IIStä asianomaisena vuotena verottMnatta jää-
14579: nan pitkäaikaisista veloista ,sekä, jos huoneisto nyt tulo on verotettu jonakin muuna vuotena,
14580: tai sen osa on vuoden aikana ollut kokonaan on verovelvollinen veronoikaisun tai jälkivero-
14581: tai osittain muussa kuin omistajan taJ. hänen tuksen yhteydessä osoitettava saMnaan takaisin
14582: perheensä asumiskäytössä, huoneistosta yhtiölle se vero, mikä samasta tulosta on sanottuna
14583: tai osuuskunnalle tältä ajalta suoritetun vastik- muuna vuotena pantu verovelvollisen makset-
14584: keen ja rahastosuorituksen suuruudesta; tavaksi.
14585: 5) keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau-
14586: takunnan verov,apaista metsämaista;
14587: 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun 85 §.
14588: eläkelaitoksen vakuutuksen perusteella tahi Verovelvollisen kuoltua tulee veronoikaisun,
14589: eläkkeenä tai avustuksena suorittamastaan mää- maksuunpanon oikaisun ja jälkiverotuksen koh-
14590: rästä, paitsi milloin se on verovapaa; distua kuolinpesään noudattaen, mitä 4 §:ssä
14591: 7) sen, joka on maksanut korvausta teki- on sanottu. Kuolinpesään kohdistuva verovel-
14592: jän-, patentti-, kaivos- tai muun sen kaltaisen vo1lisen vahingoksi tapahtuva veronoikaisu ja
14593: oikeuden käyttämisestä, kullekin suoritetun maksuunpanon oikaisu samoin kuin kuolinpe-
14594: korvauksen määrästä; sään kohdistuva. jälkiverotus on kuitenkin toi-
14595: mitettava viimeistään kahden vuoden kuluessa
14596: sen kalenterivuoden päättymisestä, jona peru-
14597: 80 §. kirja on annettu perintöverolautakunnalle.
14598:
14599: Verovelvolliselle annetaan verotustodistus Tämä laki tulee voimaan päivänä
14600: selvityksenä toimitetusta verotuksesta. Verohal- kuuta 19
14601:
14602:
14603: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
14604:
14605:
14606: Tasavallan Presidentti
14607: URHO KEKKONEN
14608:
14609:
14610:
14611:
14612: Ministeri Pirkko Työläjärvi
14613: N:o 116 7
14614:
14615: Liite.
14616:
14617: Laki
14618: verotuslain muuttamisesta;
14619: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotus-
14620: lain 44 §, 45 §:n 1 momentin 2 kohta, 3 a kohta ja 4-7 kohta, 80 §:n 3 momentti,
14621: 84 § :n 1 momentti ja 85 §.
14622: sellaisina kuin niistä ovat 44 § osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 1965 annetulla.
14623: laWa (260/65), 45 §:n 1 momentin johdantolause 22 päivänä joulukuuta 1978 annetussa
14624: lais1sa (1035/78), 3 a kohta .31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1025/74) ja 4
14625: ke:hta mainitussa 7 päivänä toukokuuta 1965 annetussa laissa sekä 80 §:n 3 momentti 31
14626: päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1024/74), näin kuuluviksi:
14627:
14628: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
14629:
14630: 44 §. 44 §.
14631: Viranomaisen, joka toimittaa henkikirjoi- Väestökirjaa pitävän viranomaisen tulee toi-
14632: tuksen, on vuosittain ennen marraskuun 1 päi- mittaa veroviranomaiselle verotusta varten tar-
14633: vää lähetettävä asianomaiselle verotoimistolle peelliset tiedot sen mukaan kuin verohallitus
14634: tarpeellinen ote viimeksi laaditusta henkikir- tarkemmin määrää.
14635: jasta. Saman viranomaisen on kunkin kuukau- Maistraatin ja nimismiehen on ennen tam-
14636: den 5 päivään mennessä lähetettävä kahtena mikuun ja heinäkuun loppua toimitettava vero-
14637: kappaleena jäljennös sille edellisen kuukauden toimistolle tiedot niistä ilmoituksista, jotka
14638: aikana tulleesta julkisen kaupanvahvistajan edellisenä puolivuotiskautena on tehty elinkei-
14639: päiväkirjanotteesta sen veropiirin verotoimis- non aloittamisesta tai lopettamisesta.
14640: to1le, jonka alueella luovutettu kiinteistö on. Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen
14641: Kirkollisen ja muun rekisteriviranomaisen toimittamisesta asianomaisen veropiirin vero-
14642: tulee kuukauden kuluessa kunkin vuosineljän- toimistolle säädetään asetuksella.
14643: neksen päättymisestä lähettää verotoimistolle Tuomiokunnan tuomarin ja raastuvanoikeu-
14644: luettelot edellisen vuosineljänneksen aikana den on toimitettava verotoimistolle kuukauden
14645: kuolleista sekä paikkakunnalle ja paikkakunnal- kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymises-
14646: ta muuttaneista henkilöistä. tä myönnetyistä lainhuudoista tehty luettelo,
14647: Ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnan johon on merkitty hakijan ja hänen saantomie-
14648: neuvoston on vuosittain ennen syyskuun 1 päi- hensä nimet ja kotipaikat, saannon laatu ja
14649: vää lähetettävä verotoimistolle kunnittain laa- päiväys sekä luovutushinta ja oikeuden kiin:-
14650: dittu luettelo seurakunnalle verovelvollisista. teistölle määräämä arvo.
14651: Maistraatin ja nimismiehen on ennen tammi- Verotoimistolle on, sen mukaan kuin vero-
14652: kuun ja· heinäkuun loppua toimitettava vero- hallitus tarkemmin määrää, toimitettava myös
14653: toimistolle luettelot niistä ilmoituksista, jotka tarpeelliset otteet maarekisteristä, maanmittaus-
14654: edellisenä puolivuotiskautena on tehty elinkei- toimitusten jako- tai 1ohkomiskirjoista, tilus-
14655: non .aloittamisesta tai lopettamisesta. vaihtokirjoista tai muista selitelmistä ja kar-
14656: Tuomiokunnan tuomarin ja raastuvanoikeu- toista sekä tiedot kaupungin tonttikirjasta sa-
14657: den on toimitettava verotoimistolle kuukauden moin kuin tiedot asema- rakennus- ja ranta-
14658: 1
14659:
14660: kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymises- kaavasta ja niiden muutoksista.
14661: tä myönnetyistä lainhuudoista tehty luettelo, Kunnan on toimitettava verotoimistolle tar-
14662: johon on merkitty hakijan ja hänen saantomie- peelliset tiedot rakentamisesta kunnan alueella
14663: hensä nimet ja kotipaikat, saannon laatu ja sekä siellä olevista, rakennuksista ja rakennet-
14664: päiväys sekä luovutushinta ja oikeuden kiin- mista sen mukaan kuin verohallitus tarkemmin
14665: teistölle määräämä arvo. määrää.
14666: Verotoimistolle on, sen mukaan kuin valtio-
14667: varainministeriö määrää, toimitett~va myös tar-
14668: peelliset otteet maarekisteristä, maanmittaustoi-
14669: mitusten jako- tai lohkomislcirjoista, tilusvaih-
14670: 8 N:o 116
14671:
14672: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
14673:
14674: tokirjoista tai muista selitelmistä ja kartoist:a
14675: sekä tiedot kaupungin ja kauppalan tonttikir-
14676: jasta.
14677:
14678: 45 §. 45 §.
14679: Verotusta varten tulee jäljempänä mamltta- Verotusta varten tulee jäljempänä mamma-
14680: vien viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen vien ·viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen
14681: toimittaa verohallituksen antamien ohjeiden toimittaa verohallituksen antamien ohjeiden
14682: mukaisesti veroviranomaiselle tammikuun ku- mukaisesti veroviranoma1selle tammikuun ku-
14683: luessa edelliseltä kalenterivuodelta seuraavat luessa edelliseltä kalenterivuodelta seuraavat
14684: asiakirjat ja tiedot: asiakirjat ja tiedot:
14685:
14686: 2) uudisraivauspalkkioita jakavien yhteisö- 2) puutavaran ostajan puutavaran myyjistä,
14687: jen kunnittain tehty luettelo niistä tiloista, joi- ostetuista puutavaralajeista sekä niiden määris-
14688: den viljelijöille on valtion varoista myönnetty tä ja arvostai
14689: uudisraivauspalkkioita, sekä raivattujen aluei-
14690: den pinta-aloista;
14691:
14692: 3 a) sen, joka on antanut stipendin, opinto- 3 a) sen, joka on antanut stipendin, opinto-
14693: rahan tai muun apurahan opintoja tai tieteel- rahan tai muun apurahan opintoja tai tieteel-
14694: listä tutkimusta varten ja sen joka on antanut listä tuclcimusta varten ja sen joka on antanut
14695: palkinnon tieteellisen, taiteellisen tai yleishyö- palkinnon tieteellisen, taiteellisen tai yleishyö-
14696: dyllisen toiminnan tunnustukseksi, kullekin an- dyllisen toiminnan tunnustukseksi, kullekin an-
14697: netun suorituksen määrästä, mikäli sitä on edel- netun suorituksen määrästä;
14698: lisenä vuotena maksettu ainakin J 000 mark-
14699: kaai
14700:
14701: 4) sellaisen osakeyhtiön tai osuuskunnan, 4) sellaisen osakeyhtiön tai osuuskunnan,
14702: jonka omistamassa kiinteistössä sen osakkailla jonka omistamassa kiinteistössä sen osakkailla
14703: tai jäsenillä on hallittavinaan huoneistoja, huo- tai jäsenillä on hallittavanaan huoneistoja, kun-
14704: neiston suuruudesta ja laadusta sekä siitä yh- kin huoneiston suuruudesta ja laadusta, osak-
14705: tiölle tai osuuskunnalle suoritettavasta vastik- kaan tai jäsenen osuudesta yhtiön tai osuuskun-
14706: keesta, velkojenlyhennys- tai muuhun sellaiseen nan pitkäaikaisista veloista sekä, jos huoneisto
14707: rahastoon maksetuista määristä, osakkaan tai tai sen osa on vuoden aikana ollut kokonaan
14708: jäsenen omistamien osakkeiden tai osuuksien tai osittain muussa kuin omistajan tai hänen
14709: lukumäärästä, niin myös siitä, onko huoneisto perheensä asumiskäytössä, huoneistosta yhtiölle
14710: edellisen vuoden aikana ollut muun kuin osak- tai osuuskunnalle tältä ajalta suoritetun vastik-
14711: kaan tai jäsenen käytettävänä; keen ja rahastosuorituksen suuruudesta,·
14712: 5) väkijuomayhtiön kullekin anniskeluliik- 5) keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau-
14713: keelle luovuttamiensa väkijuomien ja mallas- takunnan verovapaista metsämaistai
14714: juomien määristä ja hinnoista;
14715: 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun 6) vakuutuslahoksen, eläkesäätiön ja muun
14716: eläkelaitoksen vakuutuksen perusteella tahi eläkelaitoksen vakuutuksen perusteella tahi
14717: eläkkeenä tai avustuksena suorittamastaan mää- eläkkeenä tai avustuksena suorittamastaan mää-
14718: rästä, paitsi milloin se on verovapaa tai sitä rästä, paitsi milloin se on verovapaa;
14719: on edellisenä vuotena maksettu vähemmän kuin
14720: 200 markkaai
14721: 7) sen, joka on maksanut korvausta tekijän-, 7) sen, joka on maksanut korvausta teki-
14722: patentti-, kaivos- tai muun senkaltaisen oikeu- jän-, patentti-, kaivos- tai muun sen kaltaisen
14723: den käyttämisestä, kullekin suoritetun korvauk- oikeuden käyttämisestä, kullekin suoritetun
14724: sen määrästä, mikäli korvausta on edellisenä korvauksen määrästä;
14725: N:o 116 9
14726:
14727: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
14728:
14729: vuotena maksettu ainakin 100 markkaa; sekä
14730:
14731:
14732: 80 §. 80 §.
14733:
14734: Verovelvolliselle voidaan lähettää verotusto- V erovelvolliselle annetaan verotustodistus
14735: distus selvityksenä toimitetusta verotuksesta. selvityksenä toimitetusta verotuksesta. Verohal-
14736: Verohallitus antaa tarkemmat määräykset vero- litus antaa tarkemmat määräykset verotustodis-
14737: tustodistuksesta. tuksesta. Tätä todistusta käytetään viranomai-
14738: sissa ja muutoinkin todistuksena toimitetusta
14739: verotuksesta, jollei muualla lainsäädännössä ole
14740: toisin säädetty sanotun todistuksen sisällöstä.
14741:
14742: 84 §. 84 §.
14743: Milloin edellä 82 ja 83 §:ssä .mainitusta syys- Mill.oin edellä 82 ja 83 §: ssä matmtusta
14744: tä asianomaisena vuotena verottamatta jäänyt sy)11stä asianomaisena vuotena verottamatta jää-
14745: tulo on verotettu jonakin muuna vuotena ja nyt tulo on verotettu jonakin muuna vuotena,
14746: tämä verotus on saanut lainvoiman, on vero- on verovelvollinen veronoikaisun tai jälkivero-
14747: velvollinen veronoikaisun tai jälkiverotuksen tuksen yhteydessä osoitettava saamaan. takaisin
14748: yhteydessä osoitettava saamaan takaisin se vero, se v·ero, mikä samasta tulosta on sanottuna
14749: mikä samasta tulosta on sanottuna muuna vuo- muuna vuotena pantu verovelvollisen makset-
14750: tena pantu verovelvollisen maksettavaksi. tavaksi.
14751:
14752:
14753: 85 §. 85 §.
14754: Verovelvollisen kuoltua tulee veronoikaisun Verovelvollisen kuoltua tulee veronoikaisun,
14755: ja jäLkiverotuksen kohdistua kuolinpesään, ja maksuunpanon oikaisun ja jälkiverotuksen koh-
14756: noudatettakoon silloin, mitä 4 §:ssä on sanot- distua kuolinpesään noudattaen, mitä 4 §:ssä
14757: tu. Kuolinpesään kohdistuvaa veronoikaisua tai on sanottu. Kuolinpesään kohdistuva verovel-
14758: jälkiverotusta älköön kuitenkaan toimitettako vollisen vahingoksi tapahtuva veronoikaisu ja
14759: myöhemmin kuin kahden vuoden kuluessa sen maksuunpanon oikaisu samoin kuin kuolinpe-
14760: kalenterivuoden päättymisestä, jona perukirja sään kohdistuva jälkiverotus on kuitenkin toi-
14761: on annettu perintöverolautakunnalle. mitettava viimeistäätt kahden vuoden kuluessa
14762: sen kalenterivuoden päättymisestä, jona peru-
14763: kirja on annettu perintöverolautakunnalle.
14764:
14765: Tämä laki tulee voimaan päivänä
14766: kuuta 19
14767:
14768:
14769:
14770:
14771: 1679010530
14772: 1979 vp. n:o 117
14773:
14774:
14775:
14776:
14777: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsätalouden veron-
14778: huojennuksista.
14779:
14780:
14781:
14782: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
14783:
14784: Esityksessä ehdotetaan vuosilta 1979.....-1983 määrättäessä. Tällöin ansiotuloksi luettava met-
14785: toimitettavissa verotoksissa metsän tuoton pe- sän tuoton osa jaetaan puolisoiden tuloksi ja
14786: rusteella määrättävää valtion tuloveroa huojen- siitä saadaan tehdä työtulovähennys ja ylimää-
14787: nettavaksi. Veronhuojennus toteutettaisiin eh- räinen työtulovähennys. Ehdotuksen mukainen
14788: dotuksen mukaan lukemalla metsän puhtaasta veronhuojennus vähentäisi valtion verotuloja
14789: tuotosta 50 prosenttia, enintään kuitenkin arviolta noin 40 milj. markalla vuositasolla.
14790: 9 000. markkaa ansiotuloksi valtion tuloveroa
14791:
14792:
14793:
14794: YLEISPERUSTELUT.
14795:
14796: Metsätaloudesta saatuna puhtaana tulona pi- rinnastetaan ansiotuloon, jolloin se tulee erillis-
14797: detään sitä puhdasta tuottoa, jonka samanlaa- verotuksen piiriin ja siitä myönnetään sekä työ-
14798: tuisen metsämaan arvioidaan keskimäärin an- tulovähennys että ylimääräinen työtulovähen-
14799: taneen. Metsätalouden puhdasta tuottoa ei nys.
14800: tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 17 b §:n Hallitus ehdottaa edelleen metsäverotusta
14801: mukaan pidetä ansiotulona vaan muuna tulona, kevennettäväksi antamalla esityksen laiksi met-
14802: johon puolisoiden erillisverotusta sovelletaan sätalouden veronhuojennuksista. · Hallituksen
14803: vain 2 000 markkaan asti. esityksen mukaan vuosilta 1979-1983 toimi-
14804: Maatalousyritykseen. kuuluvan metsän eli ns. tettavissa verotoksissa huojennettaisiin luon-
14805: maatilametsän verotusta on kevennetty 23. 2. nollisen henkilön tai puolisoiden yhdessä har-
14806: 1979 annetulla lailla maatilametsätalouden ve- joittaman metsätalouden verotusta. Metsän ve-
14807: ronhuojennuksista ( 222/79) taannehtivasti jo rotettavasta puhtaasta tuotosta 50 prosenttia,
14808: vuodelta 1978 toimitettavassa vetotuksessa. enintään kuitenkin 9 000 markkaa, luettaisim
14809: Lain mukaan, jota sovelletaan vain vuodelta ansiotuloksi valtion tuloveroa määrättäessä.
14810: 1978 toimitettavassa verotuksessa, maatilamet- Ehdotuksen mukainen veronhuojennus vä-
14811: sän verotettavasta puhtaasta tuotosta 50 pro- hentäisi valtion verotuloja arviolta noin 40
14812: senttia, kuitenkin enintään 5 800 markkaa, miljoonalla markalla vuosittain.
14813:
14814:
14815: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
14816:
14817: 1 §. Säännöksen mukaan metsän puhtaasta kan määrään saakka kokonaan ansiotuloksi,
14818: tuotosta 50 prosenttia, kuitenkin enintään jollei verovelvollinen esitä selvitystä siitä, että
14819: 9 000 markkaa luetaan valtion tuloveroa mää- maatilataloudessa suoritetun työn arvo ylittää
14820: rättäessä ansiotuloksi katsettavaan määrään. 70 000 markkaa. Lakiehdotuksen mukaan an-
14821: Tulo- ja varallisuusverolain 17 b § :n 2 mo- siotuloksi luettava metsän puhdas tuotto sisäl-
14822: mentin mukaan maatilatalouden puhtaan tuo- tyisi mainittuun 70 000 markan määrään. Sa-
14823: ton tulon yhteismäärä katsotaan 70 000 mar- man pykälän 3 momentin mukaan katsotaan
14824: 167900976H
14825: 2 N:o U:7
14826:
14827: maatilatalouden ansiotulosta verovelvollisen Ansiotu1oksi valtion tuloveroa määrättäessä
14828: tai hänen puolisonsa vaatimuksesta, mikäli luettavasta metsän puhtaan tuoton osasta saa-
14829: muuta selvitystä ei esitetä, puolet puolison an- taisiin tehdä ansiotulosta valtionverotuksessa
14830: siotuloksi edellyttäen, että puolison työskente- tehtävät vähennykset kuten työtulovähennys ja
14831: lyä maatilataloudessa ei ole pidettävä vähäise- ylimääräinen työtulovähennys. Sen sijaan sään-
14832: nä. Jos vaatimus ansiotulon jakamisesta puo- nös ei vaikuttaisi metsän arvostamiseen varal-
14833: lisoiden kesken tehdään, jaettaisiin myös laki- lisuusverotuksessa. Metsän arvoksi katsotaan
14834: ehdotuksen mukaan ansiotuloksi luettava osa tuloverotuksessa vahvistettu puhdas tuotto
14835: metsätalouden tuotosta tasan puolisoiden kes- kerrottuna luvulla 10, jolloin puhtaaseen tuot-
14836: ken, jollei muuta selvitystä esitetä. Siten tä.stä toon sisältyisi ansiotuloon luettu osa tuotosta.
14837: metsätalouden tuoton osasta verotettaisiin kum- Lakia ehdotetaan sovellettavaksi vuosilta 1979
14838: paakin puolisaa erikseen. Koska ehdotuksen -1983 toimitettav!ssa verotuksissa.
14839: mukaan osa metsätalouden puhtaasta tulosta 2 §. Säännöksen mukaan ei metsän puh-
14840: luettaisiin puolisoiden harjoittaman maatilata- taan tuoton ansiotuloon lukemisen vaiku-
14841: louden tu1osta ansiotuloksi katsottavaan mää- tusta otettaisi huomioon, milloin muualla lain-
14842: rään, voidaan tämä. osa aina jakaa puolisoiden säädännössä on säännöksiä, joita sovellettaessa
14843: tu1oksi siitä riippumatta, miten metsän omistus verotettavan tulon tai ansiotulon määrillä on
14844: jakautuu puolisoiden. kesken. merkitystä. Tällä. estettäisiin veronhuojennuk..
14845: Jos; puolisot vaativat, jaetaan kuitenkin edel- sen vaikutuksen. heijastuminen esimerkiksi so-
14846: lä selostetuista tulo- ja varallisuusverolaissa siaalilainsäädännön nojalla myönnettävien
14847: olevista ansiotulojen jakamista koskevista sään- etuuksien määriin.
14848: nöksistä poiketen lain 1 § :n 1 momentissa
14849: tarkoitettu metsän verotettavan puhtaan tuoton Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14850: osa heidän keskensä tasan. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
14851:
14852: Laki
14853: metsätalouden veronhuojennuksista.
14854: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
14855: 1 §. 1 momentissa tarkoitettu metsän verotettavan
14856: Vuosilta 1979-1983 toimitettavissa vero- puhtaan tuoton osa heidän keskensä tasan.
14857: tuksissa metsän verotettavasta puhtaasta tuo.
14858: tosta 50 prosenttia, kuitenkin enintään 9 000 2 §.
14859: markkaa luetaan valtion tuloveroa määrättäes- Milloin muualla lainsäädännössä_ kuin tu1o-
14860: sä verovelvollisen luonnollisen henkilön tai ja varallisuusverolaissa on säännöksiä, joita so-
14861: puolisoiden yhdessä itsenäisen taloudellisen vellettaessa< verovelvollisen verotuksessa ansio-
14862: yksikön muodostavalla maatilalla harjoittaman tuloksi kats.otulla määrällä tai verotettavan tu-
14863: maatilatalouden tu1osta ansiotuloksi katsotta- lon määrällä on vaikutusta, ei 1 §:ssä tarkoi-
14864: vaan tuloon. tettua metsän puhtaan tuoton osaa lueta an.
14865: Puolisoiden vaatimuksesta jaetaan tu1o- ja siotulon määrään eikä sen ansiotuloksi lukemi-
14866: varallisuusverolain ( 1043/74) ansiotulon jaka- sen perusteella tehtyjä vähennyksiä lueta vero-
14867: mista koskevien säännösten estämättä edellä tettavan tulon vähennykseksi.
14868:
14869: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
14870:
14871: Tasavallan Presidentti
14872: URHO KEKKONEN
14873:
14874:
14875:
14876:
14877: Ministeri Pirkko Työl_äjiirvi
14878: 1979 vp. n:o 118
14879:
14880:
14881:
14882:
14883: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilatalouden; tulo-
14884: verolain 12 §:n muuttamisesta.
14885:
14886:
14887:
14888: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
14889:
14890: Esityksessä ehdotetaan metsätalouden puh- tehdyn työn arvo luettaisiin ehdotuksen mu-
14891: taaksi tuloksi luettavan hankintatyön arvon ve- kaan verotettavaksi tuloksi vain siltä osin, kuin
14892: rotusta edelleen huojennettavaksi. Omasta met- myydyn puun määrä ylittää 150 kuutiometriä.
14893: sästä tapahtuneen hankintakaupan yhteydessä
14894:
14895:
14896:
14897: PERUSTELUT.
14898:
14899: Maatilatalouden tuloverolain 12 § :n 1 mo- voimapoliittisesti että maatilojen lisätulojen tur-
14900: mentin mukaan metsätaloudesta saaduksi puh- vaamisen kannalta tarkoituksenmukaisena. Tä-
14901: taaksi tuloksi luetaan myös sen työn arvo, min- män vuoksi hankintatyön arvon verotusta on
14902: kä verovelvollinen ja hänen puolisonsa ovat jo vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa
14903: tehneet valmistaessaan tai kuljettaessaan puuta- lievennetty. Maatilatalouden tuloverolain 12
14904: varaa omasta metsästään tapahtuneen hankinta- §:n 1 momenttia muutettiin 16. 2. 1979 anne-
14905: kaupan tai muun siihen verrattavan myynnin tulla lailla (175/79) siten, että hankintatyön
14906: yhteydessä, arvioituna rahassa siihen määrään, arvo luetaan verotettavaksi tuloksi vain siltä
14907: mikä siitä työstä olisi ollut palkatulle henkilöl- osin, kuin myydyn puun määrä ylittää 40 kuu-
14908: le suoritettava. Valtiovarainministeriön 18. 5. tiometriä. Kun hankintatyön lisäämistä puun-
14909: 1972 antamalla päätöksellä (390/72) on an- korjuussa olisi edelleen pyrittävä edistämään,
14910: nettu tarkemmat määräykset hankintatyön ar- ehdotetaan verovelvollisen ja hänen puolisonsa
14911: von arvioimisesta. Päätöksen 1 §:n mukaan verovapaan hankintatyön enimmäismäärä koro-
14912: hankintatyön arvo on arvioitava valmistetun ja tettavaksi 150 kuutiometriin vuodessa. Kuolin-
14913: kuljetetun puutavaramäärän ja tällaisissa töissä pesän tai muun yhteisön ollessa verovelvollinen
14914: verovuoden aikana paikkakunnalla maksettujen verovapaus koskisi sen osakkaan tai jäsenen
14915: yksikköpalkkojen perusteella huomioon ottaen taikka hänen perheenjäsenensä työn arvoa, jon-
14916: leimikkokohtaiset olosuhteet ja kuljetusmatkan ka työn arvo on katsottava muiden työn arvoa
14917: pituus. suuremmaksi. Muiden osakkaiden tai jäsenten
14918: Hankintakauppojen määrä ja osuus hakkuista taikka heidän pevheenjäsentensä verotukseen
14919: on tällä vuosikymmenellä olennaisesti pienenty- huojennuksella ei olisi vaikutusta. Säännöstä
14920: nyt. Kun hankintakaupalla myydyn puutavaran sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta
14921: määrä oli 1960-luvun lopulla vuosittain keski- 1980 toimitettavassa verotuksessa.
14922: määrin 1j milj. m1, oli se hakkuuvuotena Ehdotettu lainmuutos merkitsisi metsätalou-
14923: 1977/78 vain noin 5,6 milj. m1• Nykyisin puu- den puhtaan tulon alenemista valtion tulovero-
14924: kaupasta enää noin viidesosa tapahtuu hankin- tuksessa ja kunnallisverotuksessa hankintakaup-
14925: nalla. Hankintatyötulojen osuus maatilatalou- pojen nykyisellä tasolla noin 30 miljoonalla
14926: den harjoittajien metsätuloista on vastaavasti markalla vuodessa.
14927: alentunut.
14928: Hankintatoiminnan ylläpitämistä ja lisäämis- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
14929: tä puunkorjuussa voidaan pitää sekä metsätyö- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
14930: 1679009356
14931: 2
14932:
14933:
14934:
14935:
14936: Laki
14937: maatilatalouden tuloverolain 12 § :n muuttamisesta.
14938:
14939: · • Ed'u9ktitinan :päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänii joulukuuta 1967 annetun maatila-
14940: talouden tuloverolain 12 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä helmikuuta 1979
14941: annetussa laissa ( 175/79), näin kuuluvaksi:
14942:
14943: 12 §. palla tai siihen verrattavalla myynnillä myydyn
14944: Metsätaloudesta saaduksi puhtaaksi . tuloksi ·puun määrä ylittää 150 kuutiometriä. Edellä
14945: luetaan 11 § :n 1 momentissa tarkoitetun puh- tarkoitettu työn ar\ro arvioidaan rahassa siihen
14946: taan tuo4'n Us.äksi sen tyqn arvo, jonka v:ero- määrään, joka siitä työstä olisi ollut palkatulle
14947: veN:pf1ih:en ja • fiänen 'puolisons~t övat telineet henkilölle •suoritettava.·
14948: vafmistaessaa:n. ~i kuljettaessåån puutavaraa
14949: dfuasta: ·inets-ästääri tapahtuneen hanldntakaupan
14950: tai muun siihen verrattavan myynnin yhteydes- Tätä lakia' sovelletaan ensimmäisen kerran
14951: sä, kuitenldn vain siltä osin kuin hankintakau- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
14952:
14953:
14954: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
14955:
14956:
14957: Tasavallan Presidentti
14958: URHO KEKKONEN
14959:
14960:
14961:
14962:
14963: Ministeri Plrkko Työläjärvi
14964: N:o 118 3
14965:
14966: Liite
14967: Laki
14968: maatilatalouden tuloverolain 12 §:n muuttamisesta.
14969:
14970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatila-
14971: talouden tuloverolain 12 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä helmikuuta 1979
14972: annetussa laissa {175/79), näin kuuluvaksi:
14973:
14974: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
14975: 12 §. 12 §.
14976: Metsätaloudesta saaduksi puhtaaksi tuloksi Metsätaloudesta saaduksi puhtaaksi tuloksi
14977: luetaan 11 § :n 1 momentissa tarkoitetun puh- luetaan 11 § :n 1 momentissa tarkoitetun puh-
14978: taan tuoton lisäksi sen työn arvo, minkä vero- taan tuoton lisäksi sen työn arvo, jonka vero-
14979: velvollinen ja hänen puolisonsa ovat tehneet velvollinen ja hänen puolisonsa ovat tehneet
14980: valmistaessaan tai kuljettaessaan puutavaraa valmistaessaan tai kuljettaessaan puutavaraa
14981: omasta metsästään tapahtuneen hankintakaupan omasta metsästään tapahtuneen hankintakaupan
14982: tai muun siihen verrattavan myynnin yhtey- tai muun siihen verrattavan myynnin yhtey- ·
14983: dessä, kuitenkin vain siltä osin kuin hankinta- dessä, kuitenkin vain siltä osin kuin hankinta-
14984: kaupalla tai siihen verrattavalla myynnillä myy- kaupalla tai siihen verrattavalla myynnillä myy-
14985: dyn puun määrä ylittää 40 kuutiometriä. Edel- dyn puun määrä ylittää 150 kuutiometriä. Edel-
14986: lä tarkoitettu työn arvo arvioidaan rahassa lä tarkoitettu työn arvo arvioidaan rahassa sii-
14987: siihen määrään, mikä siitä työstä olisi ollut hen määrään, joka siitä työstä olisi ollut palka-
14988: palkatulle henkilölle suoritettava. tulle henkilölle suoritettava.
14989:
14990:
14991: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
14992: vuodelta 1980 toimiteltavassa verotuksessa.
14993: 1979 vp. n:o 119
14994:
14995:
14996:
14997:
14998: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
14999: ja Turun kaupungin välillä.
15000:
15001:
15002:
15003: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
15004:
15005: Valtion ja Turun kaupungin välillä ehdote- lyseon kiinteistön ja kaupunki puolestaan luo-
15006: taan suoritettavaksi aluevaihto, jossa valtio vuttaa valtiolle poliisitaloa varten tarkoitetun
15007: luovuttaa kaupungille entisen Turun NormaaLi- tontin ja eräitä Turun yliopiston lisäalueita.
15008:
15009:
15010:
15011:
15012: PERUSTELUT.
15013:
15014: Tuttin poliisilaitos toimii nykyisin kaupun- rakennus, jonka laajuus on 5 152 hyöty-m2 ja
15015: gin omistamissa tiloissa, jotka ovat heikko- 30 900 m3 • Rakennukseen tullaan sijoittamaan
15016: kuntoiset ja riittämättömät. Tämän johdosta kuulovammaisten koulu ja peruskoulun yläaste.
15017: valtion ja Turun kaupungin edustajien kesken Kiinteistöä arvioitaessa on noudatettu vuon-
15018: on käyty neuvotteluja sopivan tontin järjestä- na 1973 annettua valtioneuvoston päätöstä ja
15019: miseksi uutta poliisitaloa varten. Turun kau- nykyarvosta on vähennetty kuulovammaisten
15020: punginvaltuusto on varannut tarkoitusta var- koulun ja peruskoulun yläasteen perustamis-
15021: ten VIII kaupunginosan korttelista 9 tonttijao.n kustannuksiin tulevaa valtionapua vastaava
15022: muutosehdotuksen mukaisen 6 553,2 m2 :n suu- määrä, jolloin kiinteistön luovutusarvoksi on
15023: ruisen tontin n:o 9, joka on todettu valtion saatu 2 541200 markkaa.
15024: puolelta sopivan tarkoitukseen. Kaupungin luovutus on arv1o1tu myös
15025: Tarkoituksena on suorittaa aluevaihto, jossa 2 541 200 markaksi, joten vaihdossa ei suorite-
15026: Turun kaupunki luovuttaa edellä mainitun po- ta puolin eikä toisin välirahaa. Kun entisen
15027: liisitalotontin rakennuksineen sekä Turun yli- Normaalilyseon kiinteistön arvon määrityksessä
15028: opiston laajenemista varten I kaupunginosan on otettu huomioon rakennukseen sijoitettavan
15029: korttelissa 10 olevan 855,1 m2 :n suuruisen kuulovammaisten koulun ja peruskoulun ylä-
15030: tontin n:o 6 rakennuksineen ja Turun kau- asteen perustamiskustannuksiin saatava valtion-
15031: pungista olevan Asunto-osakeyhtiö Horttokuja apu, ei kaupunki ole oikeutettu saamaan val-
15032: 2 nimisen yhtiön osakkeet n:ot 2-31 ja 35- tionapua mainittuihin perustamiskustannuksiin
15033: 39, jotka yhteensä vastaavat 89,7 prosenttia muutoin kuin mahdollisesti ensikertaisen kalus-
15034: yhtiön osakekannasta eli 1 534 m2 :n suuruisen tamisen osalta. Tarpeelliset muutos- ja korjaus-
15035: osan I kaupunginosassa korttelissa 10 sijaitse- työt koulukiinteistöstä kuulovammaisten koulun
15036: vasta tontista n:o 2 b ra!kennuksineen. ja peruskoulun yläasteen osalta suorittaa kau-
15037: Valtio puolestaan luovuttaisi kaupungille en- punki kustannuksellaan ilman oikeutta valtion-
15038: tisen Turun Normaalilyseon kiinteistön eli IV apuun.
15039: kaupunginosan korttelissa 28 olevan tontin n:o
15040: 2 rakennuksineen. Tontin pinta-ala on 6 040 m2 Edellä olevan perusteeUa annetaan Eduskun-
15041: ja sillä sijaitsee vuonna 1957 rakennettu koulu- nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus:
15042: 1679010840
15043: 2 N:o 119
15044:
15045:
15046: Laki
15047: aluevaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä.
15048:
15049: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
15050:
15051: Valtiovarainministeriö oi:keutetaan määrättä- 6 553,2 m2 :n suuruisen määräalan eli tontti-
15052: villään ehdoilla luovuttamaan Turun kaupun- jaon muutosehdotuksen mukaisen tontin n:o 9
15053: gille Turun kaupungin IV kaupunginosan kort- rakennuksineen, I kaupunginosan korttelissa 10
15054: telissa 28 oleva tontti n:o 2 rakennuksineen olevan tontin n:o 6 rakennuksineen sekä Turun
15055: edellyttäen, että Turun kaupunki luovuttaa val- kaupungista olevan Asunto-osakeyhtiö Hortto-
15056: tiolle Turun kaupungin VIII kaupunginosan kuja 2 nimisen yhtiön osakkeet n:ot 2-31 ja
15057: korttelissa 9 olevista tonteista n:ot 1, 3 ja 4 35-39.
15058:
15059:
15060: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
15061:
15062:
15063: Tasavallan Presidentti
15064: URHO KEKKONEN
15065:
15066:
15067:
15068:
15069: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
15070: 1979 vp. n:o 120
15071:
15072:
15073:
15074:
15075: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion
15076: ja Espoon kaupungin välillä.
15077:
15078:
15079:
15080: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
15081: Valtion ja Espoon kaupungin välillä ehdo- luovuttaa kaupungille erinäisiä pienehköjä
15082: tetaan suoritettavaksi aluevaihto, jossa valtio alueita.
15083: saa omistukseensa uuden virastotalotontin ja
15084:
15085:
15086:
15087:
15088: PERUSTELUT.
15089: Valtion ja Espoon kaupungin välillä 9. 6. poon kaupunginvaltuusto ei hyväksy valtiolle
15090: 1978 allekirjoitetun vaihto- ja esisopimuksen luovutettavaa virastotalotonttia koskevaa ase-
15091: nojalla Espoon kaupunki on luovuttanut val- makaavaa 30. 6. 1979 mennessä.
15092: tiolle Espoon tiemestaripiirin tukikohtatontiksi Espoon kaupunginvaltuusto on 23. 5. 1979
15093: tarkoitetun alueen ja valtio puolestaan on luo- hyväksynyt valtion virastotalotonttia koskevan
15094: vuttanut kaupungille pääasiassa urheilukenttä- asemakaavan, jossa esisopimuksessa tarkoitettu
15095: aluetta olevan määräalan Haukilahdesta ja puh- noin 24 220 m2 :n määräala on merkitty hal-
15096: distamotontin osan Suomenojalta. Sopimuksen linto- ja virastorakennusten korttelialueeksi.
15097: mukaan valtio maksaa vaihdossa välirahaa Tontin rakennusoikeus on esisopimuksessa sovi-
15098: 288 000 markkaa, mikäli sopimuksen mukaista tun mukaisesti 25 000 k-m2 •
15099: vaihdon toista osaa ei ole suoritettu 31. 12. Kun otetaan huomioon aluevaihdon ensim-
15100: 1979 mennessä. mäisen osan mukainen 288 000 markan suurui-
15101: Mainitussa vaihto- ja esisopimuksessa kau- nen väliraha, on sekä valtion että Espoon kau-
15102: punki on sitoutunut myöhemmin tehtävällä pungin luovutuksen arvo 2 790 000 markkaa,
15103: vaihtokirjalla luovuttamaan valtiolle valtion vi- joten vaihdossa ei suoriteta puolin eikä toisin
15104: rastotalotontiksi tarkoitetun noin 24 220 m2:n välirahaa.
15105: suuruisen määräalan Espoon keskuksesta ja val-
15106: tio puolestaan on sitoutunut luovuttamaan 11 Edellä olevan perusteella annetaan Edus-
15107: eri puolilla Espoota sijaitsevaa aluetta kaupun- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh-
15108: gille. Esisopimus raukeaa, mikäli aluevaihdon dotus:
15109: edellyttämää lakia ei hyväksytä tai mikäli Es-
15110:
15111:
15112: Laki
15113: aluevaihdosta valtion ja Espoon kaupungin välillä.
15114: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: gille seuraavat Espoon kaupungissa sijaitsevat
15115: Valtiovarainministeriö oikeutetaan määrättä- tilat ja määräalat:
15116: villään ehdoilla luovuttamaan Espoon kaupun-
15117: 1679010851
15118: 2 N:o 120
15119:
15120: 1) Mäkkylän kylän tilasta Mäkkylä RN:o råde RN:o 5:17 ja Grustag för Helsingfors-
15121: 1:203 noin 0,99 ja noin 1,9 hehtaarin suurui- Jorvas landsväg RN:o 5:18,
15122: set määräalat, 8) Martinkylän tilan Statens skog i Mår-
15123: 2) Lommilan kylän tilan Soranottopaikka tensby RN:o 4:13,
15124: RN:o 1:27, 9) Taavinkylän tilan Dåvitsby Nygrannas
15125: 3) Taavinkylän tilan Skoltomt 95 RN:o Kronoskog RN:o 1:41 ja
15126: 5:96, 10) Olarin yksinäistalon tilan Statens lands-
15127: vägsområde RN :o 1:298.
15128: 4) Kuninkaisten kylän tilasta Kb/54 RN:o Espoon kaupunki puolestaan luovuttaa val-
15129: 1:312 noin 0,7 hehtaarin suuruisen määräalan tiolle noin 24 220 m2:n suuruisen määräalan
15130: ja tilasta Kh/55 RN:o 1:321 noin 0,14 heh- Espoon kaupungin Suvelan kylän tiloista Lilli
15131: taarin suuruisen määräalan, RN:o 1:31, Branten RN:o 1:50, Suna RN:o
15132: 5) Kivenlahden kylän tilan Sökön vahvistin- 1:92 ja Backa RN:o 6:18.
15133: asema RN:o 2:16, Lisäksi tässä aluevaihdossa kuitataan suori-
15134: 6) Vanhakartanon kylän tilan Gammelgård tetuksi kesäkuun 9 päivänä 1978 allekirjoite-
15135: Kronoskog RN:o 3:26, tussa vaihto- ja esisopimuksessa tarkoitettu
15136: 7) Muulon kylän tilat Statens landsvägsom- 288 000 markan väliraha.
15137:
15138:
15139: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
15140:
15141:
15142: Tasavallan Presidentti
15143: URHO KEKKONEN
15144:
15145:
15146:
15147:
15148: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
15149: 1979 vp. n:o 121
15150:
15151:
15152:
15153:
15154: Hallituksen esitys Eduskunnalle liikuntalaiksi.
15155:
15156:
15157:
15158: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
15159:
15160: Esityksen tarkoituksena on järjestää maam- le sekä niiden määräämisvallassa oleville osa-
15161: me liikuntakulttuurin valtionavustusjärjestelmä. keyhtiöille.
15162: Esityksen perusajatuksena on pyrkiä tarkoituk- Lakiehdotuksen mukaan otettaisiin valtion
15163: senmukaisella tavalla kehittämään sekä julkista tulo- ja menoarvioon vuosittain määräraha
15164: liikuntahallintoa että järjestömuotoista liikun- myönnettäväksi avustuksina valtakunnallisille
15165: tatoimintaa. Yleisten edellytysten luominen lii- liikuntajärjestöille. Järjestöt voisivat hakemuk-
15166: kuntatoiminnalle on esityksen mukaan ensisi- sesta saada vuosittain tietyn valtioneuvoston
15167: jaisesti valtion ja kuntien tehtävänä, kun taas päättämän markkamääräisen avustuksen, joka
15168: liikuntatoiminnan järjestämisestä vastaavat pää- ei yleensä saisi ylittää 85 :tä prosenttia jär-
15169: asiallisesti liikuntajärjestöt. jestön tilinpäätöksen mukaisista hyväksyttävistä
15170: Kunnassa tulisi lakiehdotuksen mukaan olla toimintamenoista.
15171: liikuntalautakunta. Kunnat voisivat saada val- Myös liikuntatieteelliseen suunnittelu- ja
15172: tionosuutta liikuntatoimenjohtajan, liikuntasih- tutkimustyöhön sekä muihin liikuntatoimintaa
15173: teerin ja liikunnanohjaajan virkojen palkka- edistäviin tarkoituksiin otettaisiin valtion tulo-
15174: kustannuksiin. ja menoarvioon vuosittain määräraha.
15175: Valtio osallistuisi myös urheiluseurojen avus- Ehdotetun liikuntakulttuurin avustusjärjes-
15176: tamiseen myöntämällä kunnille valtionosuutta telmän toteuttamiseen tarvittavat varat osoi-
15177: urheiluseurojen toimintaan myönnettävistä tettaisiin ensisijaisesti veikkausvoittovaroista ja
15178: avustuksista aiheutuviin kustannuksiin. Urhei- raha-arpajaisten voittov~roista.
15179: luseurat eivät ole tähän asti saaneet toimin- Esityksen mukainen valtionavustusjärjestel-
15180: taansa lainkaan varoja valtiolta. mä on tarkoitettu toteutettavaksi siten, että
15181: Kaikki edellä tarkoitetut kunnille myönnettä- vuodelta 1980 myönnettävät valtionosuudet
15182: vät valtionosuudet määräytyisivät kuntien kan- kunnille niiden myöntämistä avustuksista ur-
15183: tokykyluokkien mukaan. heiluseuroille samoin kuin laissa tarkoitetut lai-
15184: Tulo- ja menoarviossa tarkoitukseen varatun nat ja avustukset voitaisiin sen mukaisesti
15185: määrärahan puitteissa voitaisiin liikuntapaikko- suorittaa. Kuntien liikuntahallinnon viranhal-
15186: jen sekä niihin liittyvien vapaa-aikatilojen pe- tijain palkkakustannuksiin myönnettäisiin val-
15187: rustamiskustannuksiin esityksen mukaan saada tionosuutta kuitenkin vasta vuodelta 1981.
15188: valtiolta avustusta tai halpakorkeista lainaa. Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
15189: Avustus- ja lainoitustoimenpitein edistettäisiin arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä-
15190: erityisesti laajojen käyttäjäryhmien tarpeita pal- väksi sen yhteydessä.
15191: velevia hankkeita. Avustusta ja lainaa myön- Liikuntalaki ehdotetaan tulemaan voimaan 1
15192: nettäisiin ensisijaisesti kunnille ja kuntainliitoil- päivänä tammikuuta 1980.
15193:
15194:
15195:
15196:
15197: 1678014898
15198: 2 N:o 121
15199:
15200:
15201:
15202:
15203: SISÄLLYSLUETTELO
15204:
15205: Sivu Sivu
15206: YLEISPERUSTELUT 4.3. Liikuntapaikkojen perustamiskustannuksiin
15207: myönnettävät avustukset ja lainat . . • . . . 9
15208: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . • . . • . • 3 4.4. Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen val-
15209: 1.1. Liikunnan merkitys . . . .. .. .. .. .. .. .. . 3 tipnavu:>tukset . .. .. .. .. .. .. . . . .. .. .. . 9
15210: 1.2. Liikuntapolitiikan yleistavoitteet • . • • • • • 3 4.5. Muut liikuntatoiminnan edistämiseksi
15211: 1.3. Keinot tavoitteiden saavuttamiseksi • . . . 3 myönnettävät valtionavustukset . . . . . . . • 9
15212: 4.6. Lakiehdotuksen toteuttamisesta valtiolle
15213: 2, Nykyinen tilaQne ja asian vllhnistelu . • • . . • . . 4 aiheutuvat kustannukset yhteensä . • . . • . 9
15214: 2.1. Nykyinen. ~~e .: . . .. .. .. .. .. .. .. ... 4 4.7. Menojen rahoitusmahdollisuudet . . . . . . 9
15215: 2.1.1. Lainsaadäntö • • • . • • . . • • . . • . • • • . 4 4.8. Lakiehdotuksen toteuttamisesta kunnille
15216: 2.1.2. l{äytiintö . . .. .. • .. .. .. . .. .. .. .. 5 aiheutuwt kustannukset . . . . . . . . . . . . . . 10
15217: 22. Valmisteluvaiheet . , . .. . . .. .. .. . .. . .. . 7
15218: 2.2.1. Liikuntalakikomitea . . . . . . . . . . . . 7
15219: 2.2.2. Lausunnonantajat • • . . • • . • • • . . . • 7 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT
15220: 1. Liikuntalaki . . . . . • . . . • . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . 10
15221: 3. E!!ityksen orpnisatoriset vaikutubet . . . . . . 7
15222: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 14
15223: 4. Esitykl!en taloudelliset vailmtubet . . . • . • . • • . 8
15224: 4.1. Yleistä • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Vo.imaantulo •. •. . . •. •. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
15225: 42. Kunnille myönnettävät valtionosuudet
15226: sekä kuntien kautta urhei!luseuroille
15227: myönnettävät avustukset . . . . . . . . . . . . . • 8 LAKITEKSTI
15228: 4.2.1. Valtionosuus palkkakustannuksiin 8
15229: 4.2.2. Valtionosuus urheiluseurojen toi- Liikuntalaki 15
15230: mintaan myönnettävistä avustuk-
15231: sista aiheutuviin kustannuksiin . . 8 LIITE
15232: 4.2.3. Kunnille myönnettävät valtionosuu-
15233: det yhteensä . . . . . .. . . . . .. . .. . . 9 Liikunta-asetus 19
15234: N:o 121
15235:
15236:
15237:
15238: YLEISPERUSTELUT.
15239:
15240: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Urheilulla on myös eri kansoja Iähentävä vai-
15241: merkitys. kutus. Kansainvälisen urheilutoimintamme tu-
15242: lee olla sopusoinnussa maamme harjoittaman
15243: 1.1. Liikunnan merkitys. ulkopolitiikan kanssa.
15244: Edellä lausuttu huomioon ottaen yhteiskun-
15245: Liikunnalla on merkitystä useiden keskeisten nan tulee tukea liikuntatoimintaa tarkoituksen-
15246: yhteiskuntapoliittisten päämäärien kannalta. mukaisin liikuntapoliittisin toimenpitein.
15247: Sen eri harrastusalueet vetävät piiriinsä kansa-
15248: laisia kaikista ikäryhmistä. Yksityisen kansa-
15249: laisen liikunnasta saama moninainen hyöty koi- 1.2. Liikuntapolitiikan yleistavoitteet.
15250: tuu välillisesti eri tavoin koko yhteiskunnan
15251: parhaaksi. Maassamme toteutettavan liikuntapolitiikan
15252: Liikunta on keskeinen kansalaisten vapaa- tavoitteista voitaneen katsoa oltavan laajalti
15253: ajan harrastusmuoto. Osallistuminen urheilun yksimielisiä. Liikuntalakikomitea on mietinnös-
15254: kilpailutoimintaan on omiaan tuomaan merkit- sään (komiteanmietintö 1976: 87) määritellyt
15255: tävää elämän sisältöä varsinkin valtaosalle lap- keskeisimmät liikuntapolitiikan yleistavoitteet.
15256: sista ja nuorisosta. Liikunnan harrastustavoit- Näiksi komitea on määritellyt ensinnäkin lii-
15257: teet vaihtelevat suuresti. Useimmilla liikuntatoi- kuntatottumusten herättämisen ja aktiivisen lii-
15258: mintaan osallistujilla lienee kuitenkin tavoittee- kunnan harrastuksen kehittämisen päämääränä
15259: na hyvän fyysisen ja henkisen kunnon saavut- fyysisesti, psyykkisesti ja sosiaalisesti hyvinvai-
15260: taminen tai ylläpitäminen. Liikuntaa voidaan va terve yksilö, toiseksi riittävien ja tarkoituk-
15261: käyttää myös muun muassa itsensä ilmaisun vä- senmukaisten liikuntamahdollisuuksien luomi-
15262: lineenä. Liikunnalla on merkitystä välillisesti sen säilyttäen samalla liikuntakulttuurin kan-
15263: niiden lukuisten kansalaisten vapaa-ajan vieton sallinen omaleimaisuus ja kolmanneksi kanso-
15264: kannalta, jotka seuraavat liikuntatapahtumia jen välisen yhteisymmärryksen ja rauhan edistä-
15265: tapahtumapaikalla taikka lehdistön, radion tai misen liikuntapoliittisin toimenpitein.
15266: television välityksellä.
15267: Kansalaisten hyvä terveydentila on yhteiskun-
15268: nan kannalta erityisen merkityksellistä. Lukuis- 1.3. Keinot tavoitteiden saavuttamiseksi.
15269: ten tutkimusten perusteella voidaan päätellä,
15270: että liikunnalla on myönteinen vaikutus ihmis- Liikuntapolitiikan tavoitteita tulee toteuttaa
15271: ten terveydentilaan. Liikunnalla voidaan paitsi tarkoituksenmukaisen työnjaon puitteissa. Yleis-
15272: edistää ja ylläpitää fyysistä terveyttä ja suori- ten edellytysten luomisen liikuntatoiminnalle
15273: tuskykyä, myös vaikuttaa mielenterveydellisten tulee olla ensisijaisesti valtion ja kuntien tehtä-
15274: ongelmien ratkaisemiseen. Sairauksien ennalta vänä. Vapaan kansalaistoiminnan piirissä syn-
15275: ehkäisyssä liikunnalla on keskeinen sijansa. Kyt- tyneiden liikuntajärjestöjen puolestaan tulee
15276: kemällä liikunta kiinteästi osaksi kansanterveys- pääasiallisesti vastata käytännön liikuntatoimin-
15277: työtä voidaan arvioida saavutettavan huomatta- nan järjestämisestä.
15278: via säästöjä terveydenhuollon alueella. Valtion ja kuntien liikuntahallinto tulee jär-
15279: Liikunnan terveydellisten vaikutusten voi- jestää siten, että edellä hahmotellun työnjaon
15280: daan perustellusti katsoa olevan omiaan paran- mukaisista tehtävistä voidaan riittävässä mää-
15281: tamaan ihmisen suorituskykyä ja lisäämään niin rin huolehtia. Tämä edellyttää lisätyövoiman
15282: hyvin hänen työpanostaan kuin hänen valmiut- paikkaamista opetusministeriöön ja läänien ur-
15283: taan henkisiin harrastuksiin. heilulautakuntien toimintamahdollisuuksien jär-
15284: Myös ihmisen sosiaalistumisprosessissa lii- jestämistä paremmiksi kuin nykyisin. Kuntiin
15285: kunnalla on keskeinen sijansa. Liikunnan alalla tulisi perustaa lakisääteiset liikuntalautakunnat,
15286: ilmenevä aktiviteetti on omiaan lisäämään kes- ja niissä tulisi olla riittävästi liikuntatoimen
15287: kinäistä kanssakäymistä muilla elämänaloilla ja tehtäviä hoitavia viranhaltijoita. Pääasiassa hal-
15288: parantamaan valmiutta muihin yhteiskunnalli- linnollisissa tehtävissä toimivien viranhaltijoi-
15289: siin tehtäviin. den palkkakustannuksiin osallistuisi valtio.
15290: N:o 121
15291:
15292: Liikuntatoiminnan merkitys huomioon ot- Kansalaisten liikuntatarpeiden tyydyttämi-
15293: taen valtion liikuntatoiminnalle myöntämä tuki seksi tulee maassa olla riittävästi tarkoituksen-
15294: olisi tehtävä lakisääteiseksi. Tämä on perustel- mukaisia liikuntapaikkoja. Niiden perustamis-
15295: ~a myös liikuntakulttuurin saattamiseksi tasa- kustannuksia tulee tukea yhteiskunnan toimen-
15296: arvoiseen asemaan muiden rinnakkaisten kult- pltem lakisääteisen avustus- ja lainoitusjärjes~
15297: t?mitoimen osa-alueiden kanssa. t~lmän puitteissa. Tukitoimenpiteet tulee koh-
15298: . · Liikuntatoiminnan tukemiseksi myönnettäviä distaa pääasiassa hankkeisiin, joiden toteutta~
15299: valtionosuuksia ja -avustuksia koskevat säännök- jana on kunta, kuntainliitto taikka kunnan tai
15300: set samoin kuin keskeisimmät valtion ja kun- kuntainliiton määräämisvallassa oleva osakeyh-
15301: tien liikuntatoimen hallintoa koskevat sään- tiö taikka jotka muutoin on tarkoitettu laajo-
15302: nökset· on syytä koota erityiseen liikuntalakiin. jen käyttäjäryhmien tarpeisiin. Liikuntapaikka-
15303: Liikuntalain ulkopuolelle erillisten säädösten rakentamisen tulee pe!:ustua valtakunnallisiin,
15304: varaan jäisivät muun muassa kysymykset, jotka läänittäisiin ja paikallisiin suunnitelmiin, joi-
15305: koskevat kouluissa tapahtuvaa liikuntatoimin- ta jatkuvasti tarkistetaan kehityksen myötä.
15306: taa. Liikuntatoiminnan kehittämisen tulee perus-
15307: Lakisääteinen liikuntakulttuurin valtionavus- tua riittävän korkeatasoiseen liikuntatieteelli-
15308: tusjärjestelmä on toteutettava siten, että niin seen tutkimukseen, jolla edelleen selvitetään lii-
15309: hyvin julkisen sektorin, valtion ja kuntien lii- kunnan vaikutuksia ja merkitystä yhteiskunnas-
15310: kuntahallinnon kuin myös järjestömuotoisen lii- sa. Jotta harjoitettava tutkimuspolitiikka voisi
15311: kuntatoiminnan kehittäminen otetaan tarkoituk- olla kyllin pitkäjänteistä, tulee se saattaa laki-
15312: senmukaisella tavalla huomioon. sääteisen valtionavustusjärjestelmän piiriin.
15313: Kunden tulisi voida saada valtionosuutta Ottaen huomioon liikunnan tärkeä merkitys
15314: johtavien liikuntahallinnon viranhaltijoiden kansojen välisen yhteisymmärryksen ja rauhan
15315: palkkakustannuksiin. ~?istämisessä tulee valtiovallan tukea myöskin
15316: Paikallisten urheiluseurojen tehokkaan toi- liikunnan kansainvälistä toimintaa, kuten osal-
15317: minnan suurimpana esteenä on tähän asti ollut listumista olympiakisoihin ja muihin kansain-
15318: jatkuva varojen puute. Niiden julkisista varois- välisiin kilpailuihin ja seminaareihin ja kongres-
15319: ta saama tuki on rajoittunut kunnilta saatavaan seihin sekä ulkomaille suoritettavia opintomat-
15320: avustukseen, joka keskimäärin nousee vain muu- koja.
15321: tamaan prosenttiin niiden taloudesta. Valtiol- Muullakin tavoin valtion tulee kulloinkin
15322: ta urheiluseurat eivät ole toimintaansa saaneet t~r~o~tukse?muk~is~ksi havaittavin liikuntapo-
15323: tukea.· Ottaen huomioon, että paikallisia ur- liltusm tOlmenpitem tukea liikuntakulttuurin
15324: heiluseuroja voidaan pitää koko liikunnan jär- piiriin liittyviä toimintoja.
15325: jestötoiminnan perusyksikköinä, urheiluseurat Valtion tulee voida vuosittain osoittaa varat
15326: on saatava valtionavustusjärjestelmän piiriin. uuden lakisääteisen liikuntakulttuurin valtion-
15327: Parhaiten tämän katsotaan voivan tapahtua si- osuus- ja -avustusjärjestelmän rahoittamiseen.
15328: ten, että valtio osallistuu kuntien seuroille Tällä hetkellä parhaimpana vaihtoehtona voita-
15329: myöntämistä toiminta-avustuksista aiheutuviin neen pitää järjestelmää, jonka mukaan pääosa
15330: kustannuksiin. valtionavustuksista ja -lainoista edelleenkin suo-
15331: ritettaisiin ensisijaisesti veikkausvoittovaroista
15332: Valtakunnalliset liikuntajärjestöt piiriorgani- ja raha-arpajaisten voittovaroista.
15333: saatioineen toimivat merkittävällä tavalla lii-
15334: kuntatoiminnan edistämiseksi maassamme. Jotta
15335: ne voisivat tarkoituksenmukaisella tavalla yllä-
15336: pitää ja edelleen kehittää toimintaansa toteut- 2. N y k y i n e n t i 1 a n n e j a a s i a n
15337: taakseen niille edellä hahmotelluo työnjaon v a 1m i s t e 1u.
15338: mukaan kuuluvat tehtävät maamme liikunta-
15339: kulttuurin piirissä, tulee niiden saama valtion- 2.1. Nykyinen tilanne.
15340: avustus tehdä lakisääteiseksi.
15341: 2.1.1. Lainsäädäntö.
15342: Läänin urheilulautakuntien ja liikuntajärjes-
15343: töjen piirijärjestöjen välistä yhteistoimintaa tu- Arpajaislain 3 §:n 2 momentin (922/72)
15344: lee pyrkiä kehittämään. Tätä yhteistoimintaa mukaan voidaan lupa toimeenpanna veikkauk-
15345: edistäisi se, että piirijärjestöjen toimialueet ny- sia, joissa yleisöllä on mahdollisuus määrättyjä
15346: kyistä paremmin vastaisivat läänijakoa. maksuja vastaan joko urheilukilpailujen tulok'-
15347: N:o 121 ;5
15348:
15349: siin tai numeroiden arpomiseen liittyvien ar- mukaan arpajaisten puhdas tuotto tilitetään. v~~
15350: vausten perusteella osallistua näistä maksuista tiolle, joka käyttää tätä vastaavaksi arvioiduS:-
15351: kertyneiden voittojen jakoon, antaa kotimaiselle ta budjetin määrärahasta vuosittain 17 prollen~'
15352: yhtiölle varojen hankkimiseksi urheilua ja lii- tia Suomen Kansallisoopperan ja 13 prosentti~
15353: kuntakasvatusta edistäviin tarkoituksiin sekä Suomen Kansallisteatterin avustamiseen.. Lop-
15354: tieteen, taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemi- puosa eli 70 prosenttia määrärahasta jää val-
15355: seen. tioneuvoston käytettäväksi raha-arpajaisista ·an-
15356: Vuodesta 1941 alkaen on urheilu- ja liikun- netun asetuksen ( 136/26) perusteella eli tie-
15357: takasvatustoiminnan tukemiseen myönnetty teen, taiteen tai urheilun edistämiseen. Urhei-
15358: avustuksia veikkausvoittovaroista. Vuoden lun edistämiseen ei näistä varoista yleensä ole
15359: 1940 asetuksessa vedonlyönnistä urheilukil- avustuksia myönnetty. Osan vuotta 1977 . per
15360: pailuissa ( 44 3/40) säädettiin, että vedon- latun miljonääripelin tuotosta käytettiin kui-
15361: lyönnistä valtiolle kertyneet tulot oli jaettava tenkin urheilun edistämiseen runsaat 700 OOQ
15362: avustuksina urheilua edistäviin tarkoituksiin. markkaa, ja vuoden 1978 alusta pelatun jokeri-
15363: Veikkauksen tuoton jatkuvasti kasvaessa on pelin tuotosta tuetaan urheilua 31,5 %:lla eli
15364: veikkausvoittovaroista sittemmin ryhdytty avus- 45 % :lla siitä osasta jokeripelin tuottoa, joka
15365: tamaan myös muita kulttuurin aloja. Ensim- jää jäljelle kun edellä tarkoitetut Kansallistellt~
15366: mäinen muutos edellä mainittuun niin sanot- terin ja -oopperan osuudet, yhteensä 30 % on
15367: tuun veikkausasetukseen tehtiin vuonna 1953, siitä vähennetty. Vuoden 1979 tulo- ja meno-
15368: jolloin säädettiin, että veikkauksen nettotuo- arviossa on urheilun tukemiseen näistä varoista
15369: tosta oli 70 % jaettava urheilua ja liikuntakas- esitetty 15 750 000 markkaa.
15370: vatustyötä edistäviin tarkoituksiin sekä 30 % Valtionavustuksia koskevat yleismääräykset
15371: taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemiseen. sisältyvät valtioneuvoston päätökseen vuodelta
15372: Myöhemmin samana vuonna säädettiin viimeksi 1965 ( 490/65). Tämän päätöksen 10 §:ssä
15373: mainitusta osuudesta jaettavaksi varoja myös ovat määräykset siitä, mitä on otettava huo-
15374: tieteen tukemiseen. Vuonna 1956 muutettiin mioon valtionavustusten määrää harkittaessa.
15375: asetusta siten, että urheilun osuus veikkaus- Tämän nojalla opetusministeriö on päätöksel-
15376: voittovaroista laski 60 % :iin ja vuonna 1968, lään 31 päivältä maaliskuuta 1966 antanut oh-
15377: kun vuonna 1965 annettua uutta asetusta ve- jeet silloiselle valtion urheilulautakunnalle vai~
15378: donlyönnin toimeenpanemisesta urheilukilpai- takunnallisten urheilujärjestöjen toiminta-avus-
15379: luissa ( 656/65) muutettiin, 50 % :iin. Tämän tuksia sekä urheilulaitosten rakennusavustuksia
15380: jälkeen on veikkausvoittovarojen jakosuhdetta koskevien hakemusten käsittelystä. Viimeksi
15381: 1973 vielä kerran muutettu siten, että urheilua mainittua päätöstä on muutettu vuonna 1972.
15382: ja liikuntakasvatusta edistäviin tarkoituksiin ny- Vedonlyönnin toimeenpanemisesta urheilukil-
15383: kyisin jaetaan näistä varoista 45 % ja tieteen, pailuissa annetun asetuksen nojalla myönnet-
15384: taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemiseen 55 tävien lainojen yleisistä lainaehdoista on 2 päi-
15385: %, mitä jakosuhdetta on sovellettu vuodesta vänä marraskuuta 1972 annettu valtioneuvos-
15386: 1974 alkaen. ton päätös.
15387: Veikkaustoiminnan järjestämisestä vastasi Uusi laki urheiluopistojen valtionavusta
15388: aluksi asianmukaisen toimiluvan nojalla urhei- ( 946/78) tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta
15389: lujärjestöjen perustama Oy Tippaustoimisto Ab, 1979.
15390: jonka nimi sittemmin on muutettu ensin Oy Edellä mainittujen säädösten lisäksi opetus-
15391: Veikkaustoimisto Ab:ksi ja tämän jälkeen vuon- ministeriö on antanut eräitä asiaa koskevia
15392: na 1971 Oy Veikkaus Ab:ksi. Yhtiön osake- päätöksiä ja ohjeita, minkä lisäksi sekä valtion
15393: kanta on vuonna 1975 tehdyllä kaupalla siirty- urheiluneuvosto että valtion liikuntatieteellinen
15394: nyt valtion omistukseen. toimikunta ovat tehneet avustuksia koskevien
15395: Arpajaislain 3 §:n mukaan voidaan raha-ar- lausuntojen käsittelyä ja valmistelua koskevia
15396: pajaisten toimeenpanoon antaa lupa sitä varten periaatepäätöksiä.
15397: muodostetulle yhteisölle tai muulle yhteenliitty-
15398: mälle varojen hankkimiseksi tieteen, taiteen tai 2.1.2. Käytäntö.
15399: urheilun edistämiseen. Toimiluvan haltijana on
15400: nykyisin Oy Veikkaus Ab. Toimiluvan ehdois- Urheilua ja liikuntakasvatusta on avustettu
15401: sa valtioneuvosto on määritellyt lähemmin ra- valtion varoista säännöllisesti vuodesta 1920
15402: ha-arpajaisten tuoton jaon perusteet. Ehtojen alkaen. Aluksi avustukset myönnettiin pääasia!-
15403: 6 N:o 121
15404:
15405: Iisesti valtakunnallisten urheilujärjestöjen toi- voitu osoittaa avustuksia veikkausvoittovarois-
15406: !llinnan tukemiseen, mutta vuodesta 1931 al- ta myös moniin uusiin kohteisiin, kuten lii-
15407: kaen avustuksia on myönnetty myös urheilu- kuntatieteelliseen toimintaan, olympiakisoihin
15408: laitosten rakentamiseen. Vuodesta 1938 alkaen valmentautumiseen ja osanottoon, ulkomaisiin
15409: on valtion varoista myönnetty avustusta myös kilpailu-, kongressi- ja opintomatkoihin, urhei-
15410: urheiluopistojen toimintaan. lijain ammattikoulutukseen ja kansainväliseen
15411: Veikkaustoiminnan aloittaminen maassamme nuorisourheiluun.
15412: 1940-luvulla vaikutti ratkaisevasti liikuntakult- Valtio on eräinä vuosina avustanut urheilu-
15413: tuurin taloudellisen tuen lisääntymiseen. Talou- opistojen valtionavusta annetun lain piiriin kuu-
15414: dellisen tuen kasvu oli aluksi huolimatta maini- luvia urheiluopistoj:a paitsi veikkausvoittova-
15415: tuista jakosuhteen muutoksista varsin nopeaa roista myös muista varoista.
15416: aina 1960-luvulle asti, jolloin se välillä hidastui Vuoden 1977 kolmannessa lisämenoarviossa
15417: nopeutuakseen jälleen 1972 huomattavasti Oy varattiin urheilun ja liikuntakasvatustyön tuke-
15418: Veikkaus Ab:n otettua toimintaohjelmaansa miseen raha-arpajaisten voittovaroista eli mai-
15419: Lottopelin järjestämisen. nitun vuoden aikana osan vuotta pelatun mil-
15420: Vuodesta 1972 alkaen on veikkausvoittova- jonääri-pelin tuotosta 727 700 markkaa. Vuo-
15421: roista avustusten lisäksi myönnetty myöskin desta 1978 alkaen tarkoitukseen on osoitettu
15422: lainoja liikuntalaitosten rakentamiseen. Vuo- varoja myös jokeri-pelin tuotosta.
15423: sien varrella on määrärahojen kasvun myötä
15424:
15425:
15426:
15427: Valtion vuoden 1979 tulo- ja menoarviossa on urheilun ja liikuntakasvatustyön
15428: tukemiseen esitetty määrärahoja seuraavasti:
15429:
15430: A. Veikkausvoittovaroista:
15431: Urheilu- ja liikuntakasvatusjärjestöjen totmmtaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 600 000 mk
15432: Urheilu- ja I?kuntakas~atuslaitosten sekä niihin liittyvien vapaa-aikatilojen
15433: rakentamtsavustuksun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 600 000 .,
15434: Halpakorkoisten, pitkäaikaisten lainojen myöntämiseen urheilu- ja liikunta-
15435: ~asvatuslaito~ten sekä niihin liittyvien vapaa-aikatilojen peruskorjausta
15436: Ja ral{entamtsta varten ..................................... . 26 200 000 .,
15437: Liikuntatieteelliseen suunnittelu- ja tutkimustyöhön sekä toimintaan ... . 2 750 000 .,
15438: Suunnistuskarttojen valmistukseen ja urheiluvälineiden hankintaan ... . 400 000 .,
15439: Nuorisourheilun kansainväliseen toimintaan ....................... . 200 000 .,
15440: Valtion urheiluneuvoston, valtion liikuntatieteellisen toimikunnan, läänien
15441: urheilulautakuntien menoihin sekä muihin urheilua ja liikuntakasva-
15442: tusta edistäviin tarkoituksiin opetusministeriön käytettäväksi . . . . . . 3 000 000 .,
15443: Yhteensä 97 750 000 mk
15444:
15445: B. Raha-arpajaisten voittovaroista:
15446: Urheiluopistojen toimintaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 000 000 mk
15447: Olympiavalmennukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 500 000 ,
15448: Urheilijoiden ammattienedistämissäätiö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 000 ,
15449: Urheil~~- ja lii_kunnan op<:ttajien, valmentajien, ohjaajien ja tutkijain ulko-
15450: matsun opmtomatk01hm . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 ,
15451: Opetusministeriön käytettäväksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 000 ,
15452: -----------------------------~~
15453: Yhteensä 15 750 000 mk
15454:
15455: C. Muista varoista:
15456: Urheiluopistojen toimintaan 700000 mk
15457: N:o 121 1
15458:
15459: D. Yhteensä:
15460: Veikkausvoittovaroista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 750 000 mk
15461: R~a-arpajai~ten voittovaroista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U 750 000 ,
15462: MUlSta varoista ................................................ _ _7_0_0_0_0_0_.:..:;,_
15463: 114.200 000 mk
15464:
15465: Kunnat käyttivät vuonna 1978 urheilumäärärahoja yhteensä 465 524 372
15466: markkaa eli 98,52 markkaa asukasta kohden. Nämä määrärahat jakautuivat
15467: seuraavasti:
15468: Seurojen/yhteisöjen toiminnan tukemiseen ......................... . 30679104 mk
15469: Lautakunnan omat menot ...................................... . 150 443 823 mk
15470: Urheilulaitosten rakennus- ja peruskorjausmenot ................... . 120 144 843 mk
15471: Muut urheilulaitoskustannukset .................................. . 164 256 602 mk
15472:
15473:
15474:
15475: 2.2. Valmisteluvaiheet. ja yhteisöltä. Näistä 101 antoi lausuntonsa.
15476: Lausunnot oli pyydetty muun muassa urheilun
15477: 2.2.1. Liikuntalakikomitea. keskusjärjestöiltä, eri urheilunalojen valtakun-
15478: nallisilta erikoisliitoilta ja muilta valtakunnalli-
15479: Vaitioneuvoston 19 päivänä huhtikuuta 1974 silta liikuntajärjestöiltä, urheiluopistoilta, Jy-
15480: asettaman liikuntalakikomitean tehtävänä oli väskylän yliopiston liikuntatieteelliseltä tiede-
15481: selvittää ne periaatteet, joihin tähänastinen ur- kunnalta, lääninhallituksilta ja läänien urheilu-
15482: heilu- ja liikuntakasvatustoiminnan valtionapu- lautakunnilta, pääosalta ministeriöitä ja keskus-
15483: järjestelmä perustuu, sekä tässä järjestelmässä virastoja, suurimmilta puolueilta ja kuntien kes-
15484: mahdollisesti ilmenevät epäkohdat ja tehdä sel- kusjärjestöiltä.
15485: vitysten perusteella ehdotukset uudeksi avus- Lausunnoista laadittiin opetus·ministeriön toi-
15486: tusjärjestelmäksi sekä uutta järjestelmää varten mesta tiivistelmä, joka on päivätty 27 päivänä
15487: mahdollisesti tarvittavista säädöksistä "siten lokakuuta 1977. Lausunnoissa suhtauduttiin
15488: että sekä julkisen sektorin - valtio ja kunnat komiteanmietintöön ja erityisesti siinä tehtyihin
15489: - että järjestömuotoisen liikuntatoiminnan ke- ehdotuksiin liikuntalaiksi ja sen soveltamisase-
15490: hittäminen otetaan tarkoituksenmukaisella ta• tukseksi yleisesti ottaen hyvin myönteisesti.
15491: valla huomioon". Huomattava osa lausunnonantajista kiirehti lii-
15492: Komitea antoi mietintönsä 29 päivänä joulu- kuntalain aikaansaamista. Valtion urheiluneu-
15493: kuuta 1976. Mietintöön sisältyy komitean eh· vosto on antanut asiasta lausuntonsa joulu-
15494: dotus liikuntalaiksi, jolla liikuntakulttuurin kuussa 1978.
15495: valtionavustusjärjestelmä saatettaisiin lakisää-
15496: teiseksi. Tässä liikuntalakiehdotuksessa ehdote-
15497: taan säädettäväksi kunnille myönnettävistä vai. 3. E s i t y k sen o r g a n i s a tori s et
15498: rionosuuksista ja -avustuksista, avustuksista ja v a i k u t u k s e t.
15499: lainoista liikuntapaikkojen rakentamiseen, val-
15500: takunnallisten liikuntajärjestöjen valtionavusta Liikuntalain voimaantulo ei suoranaisesti
15501: ja muista liikuntatoimen edistämiseksi myön- aiheuttaisi muutoksia valtion liikuntahallintoon.
15502: nettävistä valtionavustuksista. Lisäksi lakiin Lain voimaantulo vaatii kuitenkin välittömästi
15503: ehdotetaan otettaviksi keskeisimmät säännökset lisätyövoiman paikkaamista opetusministeriön
15504: valtion ja kunnan liikuntahallinnosta sekä pe- urheilutoimistoon. Tästä aiheutuva wosittainen
15505: riaatteellinen kannanotto työnjaosta liikunta- lisämeno on noin 90 000 markkaa.
15506: kulttuurin alueella. Myöskään nykyisten läänien urheilulautakun-
15507: tien osalta liikuntalaki ei suoranaisesti aiheut-
15508: 2.2.2. Ltiusunnonantajat. taisi organisatorisia muutoksia. Asetuksessa lää-
15509: nin urheilulautakunnruita (791 /75) edellytetyt
15510: Liikuntalakikomitean mietinnöstä pyydettiin lautakuntien sihteerit tulisi kuitenkin palkatA
15511: lausunto kaikenkaikkiaan 154 eri viranomaiselta kunkin läänin ttrheilulautakuntam viimeistää11
15512: 8 N:o 121
15513:
15514: lain voimaantullessa. Läänien urheilulautakun- 4.2. Kunnille myönnettävät valtionosuudet
15515: tien asemaa tulisi myös muutoin vahvistaa sekä kuntien kautta urheiluseuroille
15516: muun muassa myöntämällä niille enemmän pää- myönnettävät avustukset.
15517: tösvaltaa kuin nykyisin.
15518: Kuntiin tulisi liikuntalakiehdotuksen mukaan 4.2.1. Valtionosuus palkkakustannuksiin.
15519: perustaa liikuntalautakunnat, joll:i lä~ninha~ Eräänä liikuntalain keskeisimpänä tavoitteena
15520: tus kunnan vähäisen väkiluvun ta1 mmden syi- on saattaa urheiluseurat valtionavustuksen pii-
15521: den perusteella kunnanvaltuuston esityksestä riin. Valtiontaloudellisista syistä tämän · täytyy
15522: päättäisi, ettei kuntaan toistaiseksi ole asetet- aluksi tapahtua julkisen liikuntahallinnon kehit-
15523: tava tällaista lautakuntaa. Liikuntalautakunta ·tämisen kustannuksella. Kun urheiluseuroille
15524: korvaisi nykyisen urheilulautakunnan, joka täl- myönnettävien avustustenkin osalta joudutaan
15525: lä hetkellä jo on lähes jokaisessa maamme kun- aluksi tinkimään niistä hyväksyttävinä pidettä-
15526: nassa. Näin ollen lakiehdotuksen toteutumisesta vistä tavoitteista, jotka tältä osin on liikunta-
15527: ei kuntien luottamushenkilöhallinnossa aiheu- lakikomitean mietinnössä esitetty, joudutaan
15528: tuisi sanottavia muutoksia. myös palkkakustannuksiin myönnettävien kun-
15529: Lakiehdotuksessa ei edellytetä, että kuntiin tien valtionosuuksien osalta aluksi tinkimään
15530: välttämättä tulisi perustaa liikuntatoimen teh- lakiehdotuksen mukaisista tavoitteista. Tämän
15531: tävien hoitamista varten virkoja. Kun kunnat vuoksi ehdotetaan liikuntalain voimaantuloa
15532: voisivat saada eräiden viranhaltijoiden palk- näiden kustannusten osalta lykättäväksi siten,
15533: kauksesta aiheutuneisiin kustannuksiin valtion- että niihin suoritettaisiin valtionosuutta ensim-
15534: osuutta, saatetaan kuntiin kuitenkin lain voi· mäisen kerran vasta lain voimaantuloa seuraa-
15535: maan tultua perustaa myös joitakin uusia vir- van vuoden alusta.
15536: koja. Jos lain voimaantulo kuitenkin porraste- Kun liikuntatoimenjohtajan virka voisi an-
15537: taan siten, että tässä tarkoitettuihin palkkakus- nettavien ohjeiden mukaan olla kussakin yli
15538: tannuksiin ei heti lain voimaan tu1Iessa suori- 10 000 asukkaan kunnassa, tällaisia viranhalti-
15539: tettaisi valtionosuutta, on odotettavissa, että joita voisi olla yhteensä 108. Näiden palk-
15540: uusien virkojen perustaminen on aluksi varsin kaus on laskettu kunnallisen Y 24 palkkaluo-
15541: verkkaista. kan mukaisesti. Liikuntasihteereitä ja liikun-
15542: nanohjaajia voisi olla yhteensä 407. Näiden
15543: palkkaus on laskettu kunnallisen Y 20 palkka-
15544: 4. E s i t y k s e n t a 1o u d e 11 i s e t luokan mukaisesti. Yhteensä on laskelmissa siis
15545: v a i k u t u k s e t. otettu huomioon 515 liikuntatoimen viran...~alti
15546: jan palkkamenot. Näin laskien muodostuisivat
15547: 4.1. Yleistä. valtionosuuteen oikeuttavat kuntien palkkakus-
15548: tannukset yhteensä noin 21 miljoonan markan
15549: Lakiehdotuksen toteuttamisesta aiheutuisi val- suuruisiksi. Näihin kustannuksiin myönnettävät
15550: tiolle lisäkustannuksia pääosin sellaisten kohtei· valtionosuudet nousisivat runsaaseen 12 miljoo-
15551: ,den osalta, joihin ei tähän asti ole lainkaan naan markkaan. Kuitenkin on todennäköistä,
15552: myönnetty valtion varoja. Uusina kustannus- että läheskään kaikkiin kuntiin ei perusteta
15553: erinä tulisivat lähinnä kysymykseen kunnille laskelmassa edellytettyjä virkoja joko ollenkaan
15554: myönnettävät valtionosuudet ja -avustukset sekä tai ainakaan valtionosuuteen oikeuttavaa mää-
15555: kuntien kautta paikallisten urheiluseurojen toi- rää.
15556: mintaan myönnettävät avustukset. Näiden osal-
15557: ta voitaisiin valtiolle aiheutuvia kustannuksia 4.2.2. Valtionosuus urheiluseurojen toimintaan
15558: säädellä valtioneuvoston ja opetusministeriön myönnettävistä avustuksista aiheutuviin
15559: päätöksillä sekä porrastamaila lain voimaantu· kustannuksiin.
15560: loa. Palkkaoksista ja avustuksista hyväksyttäi·
15561: siin valtionosuuteen oikeuttavaksi enintään val- Kunnat käyttivät vuonna 1978 urheiluseu-
15562: tioneuvoston vuosittain vahvistama markka· roille myönnettäviin avustuksiin yhteensä noin
15563: määrä kutakin kunnan asukasta kohti. 30,7 miljoonaa markkaa. Valtionosuuksien
15564: Muihin ehdotettuihin avustus- tai lainoitus· myöntäminen näihin kustannuksiin tullee vähi-
15565: kohteisiin on tähänkin saakka myönnetty val· tellen aiheuttamaan tämän määrän tuntuvan
15566: tion varoja, joten näiden osalta on paljolti ky· nousun. Lakiehdotuksen mukaan valtioneuvos-
15567: symys jakoperusteiden tarkistamisesta. tolla olisi kuitenkin mahdollisuus säädellä sitä
15568: N:o 121 ''9
15569:
15570: asukasta kohti laskettavaa markkamäärää, joka osalta kysymyksessä on · lähinnä tähän .asti
15571: enintään voitaisiin ottaa huomioon valtionosuu- käytännössä sovellettujen jakoperusteiden tar-
15572: teen oikeuttavana. kistaminen, tarkoitukseen· ei ·tarvita uusia:· mää-
15573: Jos tässä tarkoitetuksi markkamääräksi voi- rärahoja. Valtion tulo- ja menoarviossa vuo-
15574: taisiin seuroille myönnettävien avustusten osal- delle 1979 on tarkoitukseen varattu yhteensä
15575: ta vahvistaa liikuntalakikomitean ehdottama 53 800 000 markkaa.
15576: 10 markkaa kunnassa henkikirjoitettua asu-
15577: kasta kohden, muodostuisi tästä valtiolle kus-
15578: tannuksia noin 28 miljoonaa markkaa. Tämä ei
15579: kuitenkaan vielä liene mahdollista, joten las- 4.4. Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen ·
15580: kelmissa on arvioitu, että enimmäismääräksi valtionavustukset.
15581: vahvistettaisiin aluksi 3 markkaa asukasta koh-
15582: den. Tällöin voitaisiin osa nykyisin maksetuis- Vuoden 1979 tulo- ja menoarviossa on valta-
15583: ta seura-avustuksista saada valtionosuusjärjes- kunnallisten liikuntajärjestöjen valtionavustuk-
15584: telmän piiriin. Valtiolle tästä aiheutuisi kus- seen varattu 3 7,6 miljoonaa markkaa ja vuo-
15585: tannuksia noin 8,5 miljoonaa markkaa. den 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen on ehdo-
15586: tettu 41,25 miljoonaa markkaa, jolloin on otet-
15587: tu huomioon kustannustason nousu.
15588: 42.3. Kunnille myönnettävä! valtionosuudet
15589: yhteensä.
15590: Liikuntalain ensimmäisenä voimassaolovuo-
15591: tena aiheutuisi kunnille myönnettävistä valtion- 4.5. Muut liikuntatoiminnan edistämiseksi
15592: osuuksista edellä olevien laskelmien mukaan myönnettävät valtionavustukset.
15593: valtiolle kustannuksia noin 8,5 miljoonaa mark-
15594: kaa. Siinä vaiheessa kun myös kuntien viran- Vuoden 1979 tulo- ja menoarviossa on mui-
15595: haltijain palkkakustannuksiin myönnettävät val- hin kuin edellä esitettyihin liikuntatoinui:man
15596: tionosuudet otettaisiin huomioon, nousisi val- edistämiseen tähtääviin tarkoituksiin varattu
15597: tiolle aiheutuvien kustannusten määrä noin 20 22 100 000 markan määräinen määräraha' ja
15598: miljoonaan markkaan. Jos seuroille myönnet- vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen on
15599: tävien avustusten laskentaperusteeksi voitaisiin tässä tarkoitettuihin ennalta määrittelemättö-
15600: ottaa 10 markkaa asukasta kohden, kuten miin tarpeisiin ehdotettu noin 26 miljoonaa
15601: liikuntalakikomitea on esittänyt, nousisi val- markkaa.
15602: tiolle kunnille myönnettävistä valtionosuuksista
15603: aiheutuva kustannus yhteensä noin 40 miljoo-
15604: naan markkaan.
15605: 4.6. Lakiehdotuksen toteuttamisesta valtiolle
15606: aiheutuvat kustannukset yhteensä.
15607: 4.3. Liikuntapaikkojen perustamiskustannuk-
15608: siin myönnettävät avustukset ja lainat. Edellä lausutun mukaisesti aiheutuisi lakieh-
15609: dotuksen toteuttamisesta valtiolle kustannuksia
15610: Koska liikuntapaikkojen perustamiskustan- lain ensimmäisenä voimassaolovuotena seuraa-
15611: nuksiin myönnettävien avustusten ja lainojen vasti:
15612:
15613:
15614:
15615:
15616: Kunnille myönnettävät valtionosuudet . . . . . . . . • . . • . . • . • . . . . . . . . . . . . 8 500 000 · mk
15617: Liikuntapaikkojen perustamiskustannuksiin myönnettävät avustukset ja lainat 60 400 000 ,
15618: Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen valtionavustukset . . . . . . . • . . . . . • • . 41 200 000 ,
15619: Muut kustannukset . • . • . . . . • . . . . . . . • . . . • • • . . • . . . . . . . . . .~~~~~~~~~~~
15620: . . . . . . . . 26 700 000 ,
15621: Yhteensä 136 800 000 mk
15622: 2 1678014898
15623: 10 N:o 121
15624:
15625: 4.7. Menojen rahoitusmahdollisuudet. 4.8. Lakiehdotuksen toteuttamisesta kunhille
15626: aiheutuvat kustannukset.
15627: Tulo- ja menoarvioon otetuista veikkausvoit-
15628: tovaroista jaetaan vuosittain 45 % urheilu- ja Kun.trllle ei lakiehdotuksen toteuttamisesta
15629: liikuntakasvatusta edistäviin tarkoituksiin. Vuo- sinänsä juuri aiheutuisi uusia kustannuksia.
15630: den 1979 tulo- ja menoarviossa on urheilun Kunnissahan on jo lähes poikkeuksetta urheilu-
15631: ja liikuntakasvatustyön tukemiseen osoitettu lautakunnat, joten liikuntalautakuntien asetta-
15632: näistä varoista yhteensä 97 750 000 mark- misesta ei aiheudu sanottavastikaan lisäkustan-
15633: kaa. Urheilua ja liikuntakasvatusta tuetaan ny- nuksia. Laki ei myöskään edellyttäisi kuntiin
15634: kyisin myös raha-arpajaisten voittovaroista. perustettavaksi virkoja liikuntatoimen tehtäviä
15635: Jokeri-pelin tuotosta 31,5% jaetaan tähän tar- varten, joskin lain voimaantulon jälkeen vir-
15636: koitukseen. Vuoden 1979 tulo- ja menoar- kain määrä kuitenkin todennäköisesti lisääntyy.
15637: viössa on näistä varoista tarkoitukseen esi- Toisaalta osaan viranhaltijain palkkausta tulisi
15638: tetty 15 750 000 markkaa. Tarkoituksena on valtionosuutta.
15639: käyttää lain toteuttamiseen edelleen ensisijai- Edelleen on todettava, että laki ei myöskään
15640: sesti edellä mainittuja varoja. veivoittaisi kuntia avustamaan paikallisia ur-
15641: heiluseuroja. Seura-avustusten yhteismäärä tosin
15642: noussee valtionosuusjärjestelmän käyttöönoton
15643: johdosta ja lisännee jossakin määrin kuntien it-
15644: sensäkin kannettaviksi jääviä kustannuksia.
15645:
15646:
15647: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
15648:
15649: 1. L ii k u n t a 1a k i. menpiteiden tulee kohdistua tasapuolisesti kaik-
15650: kiin kansalaisryhmiin. Liikunnan peruspalvelu-
15651: 1 luku. jen tulee olla kohtuullisella etäisyydellä kaik-
15652: kien kansalaisten tavoitettavissa riippumatta
15653: Yleisiä säännöksiä. heidän iästään, sukupuolestaan, varallisuudes-
15654: 1 §. Ehdotetun liikuntalain vaikllltukset koh- taan tai asuinpaikastaan. Myös erityisryhmien,
15655: distuisivat vapaa-ajan liikuntatoimintaan. Lain esimerkiksi vammaisten, liikuntatarpeet tulee
15656: ulkopuolelle jäisivät näin ollen muun muassa voida tyydy,ttää.
15657: koululiikunta, työliikunta ja asevelvollisuusai- 4 §. Liikuntatoiminnan yleinen johto ja
15658: kainen lii:kunta,toiminta. valvonta kuuluisi opetusministeriölle, jossa lii-
15659: 2 §. Liikuntatoiminnan kehittämisen tulee kuntakulttuuriin liittyvät kysymykset käsitel-
15660: perustua tarkoituksenmukaiseen tehtävienja- täisiin urheilutoimistossa. Lakiehdotuksessa tar-
15661: koon. Yleisten edellytysten luominen liikunta- koitettu yleinen johto ja valvonta kohdistuisi
15662: toiminnalle on katsottava lähinnä valtion ja lähinnä valtion toimesta .ja varoilla tapahtuvaa
15663: kuntien tehtäväksi, kun taas varsinaisen liikun- liikuntakulttuurin rahoitusta koskeviin kysy-
15664: tatöiminnan järjestämisestä vastaaminen kuuluu myksiin.
15665: pääasiassa liikuntajärjestöille. Erikseen annettavien säännösten ja määräyk-
15666: Tämä työnjako ei kuitenkaan voi olla aivan sien varaan jäisi myös opetusministeriön alais-
15667: ehdoton. Tarvittaessa tulee myös liikuntajärjes- ten asiantuntijaelinten kokoonpanon, tehtävien
15668: töjen voida osallistua liikunnan yleisten edelly- ja toiminnan järjestäminen. Muun muassa tulisi
15669: tysten luomista tai parantamista tarkoittaviin nykyistä selkeämmin määritellä valtion urheilu-
15670: toimiin ja toisaalta kuntien tulee voida tarvit- neuvoston ja valtion liikuntatieteellisen toimi-
15671: taessa, esimerkiksi erityisryhmien liikunnan kunnan väliset suhteet. Läänin urheilulautakun-
15672: edistämiseksi, järjestää myös varsinaista liikun· nan asemaa tulisi vahvistaa nykyisestään muun
15673: tatoimintaa. muassa siirtämällä sille enemmän päätösvaltaa
15674: 3 §. Valtion keskeinen tehtävä liikuntatoi- ennenkaikkea liikuntapaikkojen rakentamiseen
15675: minnan yleisten edellytysten luomiseksi on liittyvissä kysymyksissä. Lautakuntien toiminta-
15676: myöntää liikuntatoiminnan tukemiseksi val- edellytyksiä tulisi myös lain voimaan tullessa
15677: tionosuutta ja -avustuksia sekä lainoja. Tukitoi· parantaa.
15678: N:o 121 11
15679:
15680: 2 luku. Kunnat saisivat lakiehdotuksen mukaan val-
15681: tionosuutta myös niihin kustannuksiin, joita
15682: Kunnan liikuntatoimen hallinto. niille aiheutuu paikallisille urheiluseuroille
15683: myönnetyistä toiminta-avustuksista. Näidenkin
15684: 5 §. Liikuntalautakunnan tulisi olla kulUlas- kustannusten osalta opetusministeriö antaisi tar-
15685: sa pakollinen lautakunta. Täten voitaisiin lii- kemmat ohjeet päätöksdlään. Päätökseen sisäl-
15686: kuntatoimi kunnassa saattaa tässä suhteessa tyisivät avustusperusteiden yleisohjeet. Näitä
15687: tasavertaiseen asemaan muiden rinnakkaisten ohjeita laadittaessa tulisi ottaa huomioon paitsi
15688: kunnan kulttuuritoimen osa-alueiden kanssa. avustuksen tarve, muun muassa harjoitetun toi-
15689: Lautakunnan tehtävistä säädettäisiin asetuksel- minnan määrä ja laatu sekä sen yhteiskunnalli-
15690: la. Joissakin pienemmissä kunnissa ja muutoin- nen merkitys.
15691: kin poikkeuksellisesti tulisi voida olla mahdol- Yhteiskunnallisen merkityksen arvioinnissa
15692: lista järjestää liikuntatoimen hallintotehtävien tulee ottaa huomioon yhteisön työ kansanter-
15693: hoito toisinkin. Tämän vuoksi ehdotetaan, että veyden, kasvatuksen ja sosiaalisen toirni.nnan
15694: lääninhall1tus voisi kunnanvaltuuston esitykses- aloilla. Toiminta mahdollisimman laajojen kan-
15695: tä ja läänin urheilulautakuntaa kuultuaan päät- sanjoukkojen liikuntapalvelusten ja -tilaisuuk-
15696: tää, ettei kuntaan toistaiseksi ole asetettava lii- sien järjestäjänä, johon liittyy myös y1eånen
15697: kuntalautakuntaa. Näissä tapauksissa olisi kui- tiedotus- ja valistustoiminta, sekä toirnilnnan
15698: tenkin kunnanhallituksen ·tai jonkin kunnanval- tärkeys joillekin väestöryhmille - huomioon
15699: tuuston määräämän kunnallisen lautakunnan ottaen myös erilaiset yhteiskunnalliset näke-
15700: huolehdittava niistä tehtävistä, jotka lakiehdo- mykset - tai tietyille kunnan os.a-alueille,
15701: tuksen mukaan kuuluvat liikuntalautakunnalle. ovat myös yhteiskunnallisen merkityksen ar-
15702: 6 §. Lakiehdotuksen mukaan lautakunnan viointiperusteita.
15703: jäsenille ei asetettaisi erityisiä kelpoisuusehto-
15704: ja. Kuitenkin on pidettävä suotavana, että Valtioneuvosto vahvistaisi valtiontaloudelli-
15705: lautakuntaan pyritään saamaan riittävän laaja set näkökohdat huomioon ottaen vuosittain
15706: ja monipuolinen liikunnan asiantuntemus. sen asukasta kohti laskettavan markkamäärän,
15707: 7 §. Lakiehdotuksen mukaan jäisi kuntien jonka ylittäviä menoja ei voitaisi ottaa huo-
15708: itsensä päätettäväksi, minkälaisia virkoja lii- mioon vaLtionosuutta myönnettäessä. Tämä ei
15709: kuntatoimen tehtävien hoitamista varten kun- estäisi kuntia palkkaamasta henkilöstöä tai
15710: taan perustetaan. Virkoja perustettaessa olisi myöntämästä avustuksia enemmänkin, mutta
15711: kuitenkin otettava huomioon valtionosuuteen vahvistetun enimmäismäärän yli menevä mark-
15712: oikeuttavien viranhaltijoiden pätevyysvaatimuk- kamäärä jäisi kokonaisuudessaan kunnan kus-
15713: sista asetuksella annettavat säännökset. tannettavaksi.
15714: Liikuntalakikomitea on mietinnössään katso-
15715: nut, että enimmäismäärää ei urheiluseuroille
15716: 3 luku. myönnettävien avustusten osalta saisi vahvistaa
15717: pienemmäksi kuin 10 markkaa asukasta kohden.
15718: KUlUlille myönnettävät valtionosuudet. Komitean mukaan tämä niin sanottu katto ei
15719: saisi tarpeettomasti olla esteenä pyrkimyksille
15720: 8 §. Lähinnä hallinnollisissa tehtävissä toi- nostaa seura-avustusten määrää nykyisestään ta-
15721: mivien kunnan liikuntahallinnon viranhaltijoi- solle, jota seuratyön merkitys huomioon ottaen
15722: den palkkakustannuksiin suoritettaisiin tietyin voitaisiin pitää riittävänä. Komitean kannanot-
15723: edellytyksin valtionosuutta. Valtionosuuteen toon voidaan periaatteessa yhtyä, mutta valtion-
15724: oikeuttavat virat olisivat liikuntatoimenjohta- taloudellisista syistä on aluksi tingittävä sen
15725: jan, liikuntasihteerin ja liikunnanohjaajan virat asettamista tavoi.tteista. Tarkoituksena onkin,
15726: sekä eräät yhdistetyt virat siltä osin kuin vir- että enimmäismääräksi vahvistetaan aluksi 3
15727: katehtäviin kuuluu liikuntatoimen tehtäviä. markkaa asukasta kohden. Pyrkimyksenä tulee
15728: Valtionosuutta suoritettaisiin yhden edellä tar- kuitenkin olla saavuttaa valtiontalouden mah-
15729: koitetun viranhaltijan palkkaukseen kutakin dollisuudet huomioon ottaen komitean määrit-
15730: kunnan alkavaa 25 OOO:ta henkikirjoitettua asu- telemä taso.
15731: kasta . kohden. Valtionosuuteen oikeutettujen Kunnille myöMettävät valtionosuudet 84a-
15732: virkojen enimmäismäärä olis.i kuitenkin vii,sL tettaisiin lain piiriin asteittain siten, että muut
15733: Tarkemmat määräykset palkkakustannusten kuin urheiluseurojen toimintaan inyönnettävistä
15734: valtionosuuS'kelpoisuudesta antaisi opetusminis- avustuksista aiheutuvat kustannukset eivät vielä
15735: teriö.
15736: ,12 N:o 121
15737:
15738: lain ensimmäisenä voimassaolovuotena olisi val- vaikuttavina tekijöinä tulisi lisäksi kuitenkin
15739: tionosuuteen oikeuttavia. Palkkakustannukset ottaa huomioon laitoksen yleinen merkitys ja,
15740: tulisivat näin ollen valtionosuuteen oikeutta- muun kuin kunnan, kuntainliiton taikka kun-
15741: viksi lain toisena voimassaolovuotena. Edellä nan tai kuntainliiton määräämisvallassa olevan
15742: tarkoitettu 3 markan enimmäismäärä kunnan osakeyhtiön ollessa hakijana, myös hakijaR va-
15743: asukas,ta kohden koskisi vain urheiluseuroille rallisuusasema. ·
15744: myönnettäviä avustuksia. 14 §. Liikuntapaikkarakentamiseen myön-
15745: 9 §. Valtionosuuksien saamisen ehtojen tar- nettävien avustuksien ja lainojen määrä riippui-
15746: kempi määrittely jäisi opetusministeriön pää- si lakiehdotuksen mukaan harkinnasta. Avustus-
15747: töksen varaan. ten ja lainojen yhteismäärä voisi olla pääsään-
15748: 10 §. Kuntien taloudellisissa mahdollisuuk- töisesti enintään 75 % hyväksyttävistä perus-
15749: sissa ilmenevien erojen tasoittamiseksi ehdo- tamiskustannuksista, joskin alimmissa kanto-
15750: tetaan, että valtionosuus määräytyisi kuntien kykyluokissa enimmäismäärä voisi nousta
15751: kantokykyluokituksen mukaisesti siten, että val- 90 %:iin saakka. Siitä, missä suhteessa avus-
15752: tionosuus olisi ylimmässä kantokykyluokassa tusta ja lainaa myönnettäisiin, määrättäisiin
15753: 39 % ja alimmassa 75 % 8 §:ssä tarkoitetuista opetusministeriön päätöksellä.
15754: valtionosuuteen oikeuttavista kustannuksista. 15 §. Valtion varoista liikuntapaikkaraken-
15755: tamiseen saadun lainan laina-aika olisi 15 vuot:
15756: 4 luku. ta, ja lainan takaisin maksamisessa olisi aluksi
15757: kaksi täyttä vapaavuotta. Lähemmät lainaehdot
15758: Liikuntapaikkojen perustamiskustannuksiin määräisi valtiokonttori, ja lainan korosta päät-
15759: myönnettävät avustukset ja lainat. täisi kulloinkin valtioneuvosto.
15760: 16 §. Opetusministeriö antaisi tarkemmat
15761: 11 §. Liikuntapaikkojen perustamiskustan-
15762: avustusten ja lainojen myöntämistä koskevat
15763: nuksiin myönnettävien avustusten ja lainojen
15764: ohjeet. Annettaessa .ohjeita hyväksyttävistä ra-
15765: määrä tulee vuosittain riippumaan valtion tu-
15766: kennuskustannuksista tulisi nämä arvioida to-
15767: lo- ja menoarvioon otettavasta määrärahasta.
15768: dellisten kustannusten mukaisina.
15769: Valtion tukitoimenpitein tulee pyrkiä edistä-
15770: mään ensisijaisesti sellaista rakennustoimintaa,
15771: jolla voidaan tyydyttää laajojen käyttäjäryhmien
15772: 5 luku.
15773: tarpeita. Avustusten ja lainojen saajina olisivat
15774: ensisijaisesti kunnat, kuntainliitot ja kunnan Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen
15775: tai kuntainliiton määräämisvallassa olevat osa- valtionavustukset.
15776: keyhtiöt.
15777: 12 §. Liikuntapaikkarakentamisen tarpeisiin 17 §. Myös liikuntajärjestöille myönnettä-
15778: tulee laatia valtakunnalliset, läänittäiset ja vistä avustuksista tulisi ottaa keskeisimmät
15779: paikalliset liikuntapaikkasuunnitelmat. Nämä säännökset lakiin. Asetuksella säädettäisiin
15780: suunnitelmat yhdessä liikuntapaikkarekisteriin minkälaista järjestöä voitaisiin pitää avustetta-
15781: kerättyjen tietojen kanssa tulevat olemaan lii- vana valtakunnallisena liikuntajärjestönä.
15782: kuntapaikkarakentamiseen Osoitettavan valtion Avustusten vuosittainen yhteismäärä riippui-
15783: tuen myöntämiseen liittyvän opetusministeriön si valtion tulo- ja menoarvioon otettavasta
15784: päätöksenteon perustana. määrärahasta. Määräraha tulisi vuosittain tar-
15785: Valtion toimesta tuettavassa liikuntapaikkara- kistaa ainakin yleisessä kustannustasossa tapah-
15786: kentamisessa tulisi lisäksi noudattaa opetusmi- tuvaa muutosta vastaavasti. Tällä tavoin voitai-
15787: nisteriön antamia ohjeita. siin turvata se, että valtakunnalliset liikunta-
15788: 13 §. Maan eri osien taloudellisissa mah- järjestöt voivat nykyistä pitemmällä aikavälillä
15789: dollisuuksissa esiintyvien eroavaisuoksien tasoit- suunnitella ja kehittää toimintaansa voidakseen
15790: tamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että liikun- täyttää niille lakiehdotuksessa hahmoitellun
15791: tapaikkojen rakentamiseen myönnettävä valtion- työnjaon mukaiset tehtävät.
15792: avustus määräytyisi kuntien kantokykyluoki- Tässä tarkoitetun toiminta-avustuksen lisäksi
15793: tuksen mukaisesti samalla tavalla kuin ·valtion- valtakunnalliset liikuntajärjestöt voisivat edel-
15794: osuus. Avustuksen suuruus olisi näin pääsään- leenkin saada erillisavustuksia esimerkiksi väli-
15795: toisesti 39-75 % hyväksyttävistä perustamis- neiden hankintaan, mikäli tarkoitukseen on
15796: kustannuksista. Avustuksen määrän harkintaan valtion tulo- ja menoarviossa varattu määräraha.
15797: N:o 121 13
15798:
15799: ·18 §: VaJtioneuvosto päättäisi, mitkä valta~ denkin järjestöjen osalta ylittää 85 % järjestÖ-'
15800: kunnalliset liikuntajärjestöt voivat saada val- jen taloudesta. ·
15801: tiori.avustusta. Opetusministeriön tulee pitää
15802: luetteloa niistä järjestöistä, jotka on hyväksytty
15803: liikuntalain nojalla avustettaviksi. 6 luku.
15804: 19 §. Valtionavustus suoritettaisiin järjes-
15805: Muut liikuntatoiminnan edistämiseksi myönnet-
15806: tölle sen talousarvion perusteella. Päätös teh- tävät valtionavustukset.
15807: täisiin valtioneuvostossa opetusministeriön esit-
15808: telystä valtion urheiluneuvoston annettua asias- 21 §. Veikkausvoittovaroista on tähän asti
15809: ta lausuntonsa. V altionavustuksena myönnettäi- tuettu paitsi valtakunnallisten liikuntajärjestö-
15810: siin järjestölle valtioneuvoston päättämä mark- jen toimintaa ja liikuntapaikkojen rakentamis-
15811: kamäärä, joka olisi järjestön lopullinen avustus ta muun muassa liikuntatieteellistä toimintaa,
15812: kysymyksessä olevalta vuodelta, jollei avustuk- olympiavalmennusta, urheilijoiden ammattien-
15813: sen· määrä kohoa 20 §:ssä tarkoitettua prosent- edistämissäätiötä, ulkomaisia opintomatkoja, vä-
15814: tiosuutta suuremmaksi. lineiden hankintaa ja nuorisourheilun kansain-
15815: Valtionavustuksen määrää harkittaessa olisi välistä toimintaa. Liikuntatieteellisen tutkimuk-
15816: erityisesti kiinnitettävä huomiota järjestön toi- sen jatkuva ylläpitäminen ja kehittäminen on
15817: minnan laatuun ja laajuuteen sekä yhteiskun- vastaisuudessakin erityisen tärkeätä, ja sitä tu-
15818: nalliseen merkitykseen. Lisäksi olisi sovelletta- lee tukea valtiovallan toimenpitein. Samoin val-
15819: v:a valtioneuvoston antamia valtionavustusten tion on edelleen tuettava liikuntakulttuurin pii-
15820: yleisohjeita. rissä tapahtuvaa kansainvälistä kanssakäymistä,
15821: Urheilun keskusjärjestön menoina otettaisiin jolla on erityisen tärkeä merkitys eri kansojen
15822: valtionavustuksen määrää harkittaessa tähän as- lähentämisessä toisiinsa ja pysyvän rauhantilan
15823: tisen käytännön .mukaisesti huomioon sen jäse- saavuttamisessa ja ylläpitämisessä maailmassa.
15824: ninä olevien urheilun erikoisliittojen ja piiri- Muutoinkin on syytä liikuntalain voimaantulon-
15825: järjestöjen menot. Tarkoituksena on, että voi- kin jälkeen edelleen tukea edellä mainittuja
15826: massa olevaa käytäntöä ei avustuksia jaettaessa kohteita. Laissa ei kuitenkaan ole syytä maini-
15827: muuteta. Nykyisen käytännön mukaan urhei- ta tukitoimenpiteiden eri kohdealueita, koska
15828: lun keskusjärjestön jäseninä olevat erikoisliitot ne saattavat vuosittain vaihdella sen mukaan
15829: saava:t avustuksensa keskusjärjestönsä kautta. kuin kulloinkin harkitaan liikuntapoliittisesti
15830: Muita kuin toiminta-avustuksia, kuten avus- tarkoituksenmukaiseksi.
15831: tuksia välineiden hankintaan, erikoisliitot voi-
15832: sivat nykyisen järjestelmän mukaan edelleen 22 §. Liikuntalailla ei ole tarkoitus puuttua
15833: saada suoraan valtiolta. urheiluopistojen toimintaan. Kuitenkin on kat-
15834: Jos erikoisliitto omasta hakemuksestaJan on sottu selventäväksi ottaa lakiin viittaussäännös
15835: hyväksytty erikseen avustettavaksi, sen menoja urheiluopistojen valtionav~sta annettuun erilli-
15836: ei luettaisi keskusjärjestön talousarvioon eikä seen lakiin.
15837: tileihin.
15838: 20 §. Kun järjestön tilinpäätös on valmis-
15839: tunut ja järjestö on toimittanut opetusministe- 7 luku.
15840: riölle tiliselvityksen, opetusministeriön asiana Erinäisiä säännöksiä.
15841: oLisi tarkastaa, että järjestön saama avustus ei
15842: ylitä 85 %:a järjestön tilinpäätöksen mukaisista 23 §. Valtion liikuntakulttuurille myöntä-
15843: hyväksyttävistä toimintamenoista. Tarkastukses- mä tuki on tähän saakka osoitettu pääasiassa
15844: sa mahdollisesti havaitu!ll mainitun prosentti- veikkausvoittovaroista, joista urheilun ja liikun-
15845: osuuden ylittävän osan avustuksesta järjestö takasvatuksen osuus on ollut 45 %. Esityksen
15846: oHsi velvollinen palauttamitan valtiolle. mukaan tarkoitukseen käytettäisiin, kuten osit-
15847: Eräillä järjestöillä saattaa vastaisuudessakin tain jo on käytettykin, myös raha-arpajaisten
15848: olla hankaluuksia hankkia pääsäännön mukaan voittovaroja.
15849: vähintään 15 % :n suuruiseksi muodostuva oma- 24 §. Se, minkä viranomaisen tehtävänä lii-
15850: rahoitusosuus. Sellaisia järjestöjä ovat muun kuntalain mukaisten etuoksien myöntäminen
15851: muassa eräät vammaisjärjestöt ja kuntoliikunta- on, tulisi säätää lailla. Myöhemmin, kun lää-
15852: järjestöt. Valtioneuvoston tulisikin voida avus- nien urheilulautakuntien toimintamahdollisuu-
15853: tusta myöntäessä päättää, voisiko avustus joi- det ovat lisääntyneet, saattaa osoittautua tar-
15854: N:o 121
15855:
15856: k«tuksenmukaiseksi siirtää päätösvaltaa myös Asetuksella määriteltäisiin myös ne liikunta-
15857: näille toimielimille. järjestöt, jotka voisivat saada valtion varoista
15858: 2.5 §. Kuntien ja kuntainliittojen valtion- toiminta-avustusta. Tällaisia olisivat, paitsi val-
15859: osuuksista ja -avustuksista annettua lakia ( 35/ takunnalliset asetuksessa nimeltä mainittavat
15860: 7 3 ) sovellettaisiin monin kohdin myös liikun- urheilun keskusjärjestöt, myös urheilun erikois"
15861: talain mukaisiin etuuksiin. liitot ja muut rekisteröidyt yhdistykset, joiden
15862: 26 §. Liikuntalakiehdotukseen sisältyvät pääasiallisena tehtävänä on kuntoliikunnan, lii-
15863: vain liikuntahallinnon ja sen tukemisjärjestel- kuntakasvatuksen, liikuntatieteen tai muun lii-
15864: män pääpiirteet. Tarkemmat säännökset ja mää- kuntaa edistävän valtakunnallisen toiminnan ke-
15865: räykset ehdotetaan annettaviksi asetuksella sekä hittäminen. Erityisistä syistä voitaisiin valtion-
15866: opetusministeriön ja muiden viranomaisten eril- avustukseen oikeutetuksi valtakunnalliseksi jär-
15867: lispäätöksillä. jestöksi hyväksyä myös sellainen järjestö, joka
15868: asetuksessa olevien määritelmien mukaan muu-
15869: S luku. toin ei olisi avustukseen oikeutettu. Suomen
15870: Olympiayhdistyksen (olympiakomitean) avus-
15871: Voimaantulo. tus määräytyisi soveltuvin osin samojen perus-
15872: teidetn mukaan kuin valtakunnallisten liikunta-
15873: 27 §. Syistä, JOlta edellä jo on selvitetty, järjestöjen avustus. Sen toiminnan erityisluon-
15874: ehdotetaan lain voimaantulo porrastettavaksi. teen vuoksi avustuksen suuruus voisi kuiten-
15875: 28 §. Lailla ei ole tarkoitus vaikuttaa nii- kin vuosittain vaihdella enemmän kuin muilla
15876: den viranhaltijoiden asemaan, jotka lain voi- järjestöillä.
15877: maan tullessa ovat kunnan liikuntahallinnon Vaidonosuuksien ja -avustuksien hakumenet-
15878: palveluksessa. Tämän takia ehdotetaan voi- telyn ja avustusperusteiden osalta asetuksessa
15879: maantulosäännöksissä säädettäväksi, että nämä olisi myös lakia täydentäviä säännöksiä. Näitä
15880: viranhaltijat katsotaan riippumatta siitä, täyt- tarkempia määräyksiä jouduttaisiin kuitenkin
15881: tävätkö muodollisesti asetuksessa asetetut kel- vielä antamaan opetusministeriön päätöksellä.
15882: poisuusehdot, edelleen virkaan kelpoisiksi, ja
15883: kunta voisi myös saada valtionosuutta heidän
15884: palkkauksestaan aiheutuviin kustannuksiin.
15885: 3. Voimaantulo.
15886:
15887: 2. Ta r k e m m a t s ä ä n n ö k se t j a Liikuntalaki on tarkoitus saattaa voimaan
15888: määräykset. mahdollisimman nopeasti. Tämän vuoksi ja lii-
15889: kuntalain merkitys huomioon ottaen on har-
15890: Esitykseen on otettu liitteeksi luonnos laki- kittu aiheelliseksi toteuttaa lain voimaantulo
15891: ehdotuksen nojalla annettavaksi liikunta-asetuk- porrastettuna. Vaikka periaatteena lakia valmis-
15892: seksi. teltaessa onkin ollut, että toisaalta julkista lii-
15893: Asetuksella säädettäisiin liikuntalautakunnan kuntahallintoa ja toisaalta järjestömuotoista lii-
15894: tehtävistä. Näin katsotaan voivan saavuttaa kuntatoimintaa tulee tasapuolisesti tukea, on
15895: riittävä yhdenmukaisuus eri lautakuntien kes- paikallisten urheiluseurojen kipeän tuen tarpeen
15896: ken. Tarkempia määräyksiä ja muita liikun- vuoksi harkittu aiheelliseksi ehdottaa, että nii-
15897: taan liittyviä tehtäviä tulisi voida antaa kun- den kunnilta saarnat valtionosuudet tulisivat
15898: nan johtosäännöillä. heti lain voimaan tullessa valtionosuusjärjes-
15899: Useissa tapauksissa saattaa olla tarkoituksen- telmän piiriin, kun taas lain voimaantuloa kun-
15900: mukaista uskoa urheiluseuroille annettavista tien liikuntahallintoon myönnettävien valtion-
15901: avustuksista päättäminen liikuntalautakunnan osuuksien osalta lykättäisiin myöhemmäksi.
15902: tehtäväksi. Tässä vaiheessa jätetään kuitenkin Tältäkin osin laki on tarkoitus saattaa voimaan
15903: kuntien itsensä päätettäväksi se, halutaanko niin pian kuin se valtion taloudellisten seikko-
15904: päätösvalta tässä suhteessa säilyttää kunnanval- jen vuoksi suinkin on mahdollista. Sen vuoksi
15905: tuustolla tai -hallituksella. Tällöinkin luonnol- ehdotetaan, että lakia tältäkin osin sovellettai-
15906: lisesti kuitenkin lautakunnalta tulisi pyytää siin jo lain voimaantuloa seuraavan vuoden
15907: asiasta lausunto. alusta.
15908: Asetuksella säädettäisiin myös niiden viran-
15909: haltijoiden kelpoisuusehdoista, joiden palkkauk- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
15910: seen voitaisiin saada valtionosuutta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotuS:
15911: N:o 121 15
15912:
15913:
15914:
15915:
15916: Liikuntalaki.
15917: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
15918:
15919: 1 luku. Milloin sitä kunnan asukasluvun vähäisyyden
15920: takia tai muusta syystä on pidettävä perustel-
15921: Yleisiä säännöksiä. tuna, lääninhallitus voi kunnanvaltuuston esi-
15922: tyksestä ja läänin urheilulautakuntaa kuultuaan
15923: 1 §. päättää, ettei kuntaan toistaiseksi ole asetettava
15924: Liikuntatoiminnalla tarkoitetaan tässä laissa liikuntalautakuntaa. Tällöin hoitaa liikuntalau-
15925: vapaata kansalaistoimintaa liikuntakulttuurin takunnan tehtävät kunnanhallitus tai kunnan-
15926: alueella. valtuuston määräämä lautakunta.
15927: 2 §. 6 §.
15928: Yleisten edellytysten luominen liikuntatoi- Liikuntalautakuntaan kuuluu vähintään vns1
15929: minnalle on ensisijaisesti valtion ja kuntien teh- jäsentä, joilla kullakin on henkilökohtainen va-
15930: tävänä. Liikuntatoiminnan järjestämisestä vas- rajäsen.
15931: taavat pääasiallisesti tässä laissa tarkoitetut lii-
15932: kuntajärjestöt. 7 §.
15933: Kunnan palveluksessa voi olla liikuntatoimen
15934: 3 §. tehtävien hoitamista varten yksi tai useampi
15935: Liikunnan edellytysten luomiseksi ja perus- viranhaltija. Niillä viranhaltijoilla, joiden palk-
15936: palvelujen tarjoamiseksi tasapuolisesti kaikille kaukseen voidaan saada valtionosuutta, tulee
15937: kansalaisille myönnetään valtion varoista val- olla tehtävän edellyttämä, asetuksella säädet-
15938: tionosuutta ja -avustusta sekä lainaa liikunta- tävä pätevyys.
15939: toiminnan tukemiseksi sen mukaisesti kuin tässä
15940: laissa säädetään.
15941: 3 luku.
15942: 4 §.
15943: Liikuntatoiminnan yleinen johto ja valvonta Kunnille myönnettävät valtionosuudet.
15944: kuuluu opetusministeriölle.
15945: 8 §.
15946: Opetusministeriön asiantuntijaeliminä tämän Kunnalle suoritetaan kultakin kalenterivuo-
15947: lain mukaisissa asioissa toimii valtion urheilu. delta valtionosuutta:
15948: neuvosto. Liikuntatiedettä koskevissa asioissa
15949: toimii asiantuntijaelimenä myös valtion liikunta- 1 ) liikuntatoimenjohtajan, liikuntasihteerin
15950: tieteellinen toimikunta. ja liikunnanohjaajan virasta tai yhdistettyyn vir-
15951: Kussakin läänissä läänin urheilulautakunta kaan kuuluvista liikuntatoimen tehtävistä aiheu-
15952: toimii opetusministeriön ja lääninhallituksen tuviin, kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk-
15953: apuna tämän lain mukaisissa asioissa. sista ja -avustuksista annetun lain (35/73) 5
15954: § :n 4 kohdassa tarkoitettuihin kustannuksiin; ja
15955: 2) urheiluseurojen toimintaan myönnettävis-
15956: 2 luku. tä avustuksista aiheutuviin kustannuksiin.
15957: Valtionosuutta ei suoriteta useamman kuin
15958: Kunnan liikuntatoimen hallinto. yhden 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun vi-
15959: ranhaltijan palkkaukseen kutakin alkavaa
15960: 5 §. 25 000: ta kunnan edellisenä vuonna henkikir-
15961: Kunnassa on liikuntalautakunta, joka asetuk- joitettua asukasta kohden eikä yhteensä useam-
15962: sessa tarkemmin säädettävällä tavalla huolehtii man kuin viiden viranhaltijan palkkaukseen.
15963: liikuntatoiminnan suunnittelusta ja kehittämi- Kunnan liikuntatoimen tehtävistä aiheutu-
15964: sestä sekä kunnassa harjoitettavan liikuntatoi- vista, 1 momentissa tarkoitetuista kustannuk-
15965: minnan tukemisesta. sista voidaan valtionosuuden määräytymisen
15966: 1'6 N:o 121
15967:
15968: perusteena ottaa huomioon enintään valtio- jen liikuntapaikkojen rakentamista, hankkimista
15969: neuvoston vuosittain valtion tulo- ja meno- ja varustamista. Avustusta ja lainaa myönne-
15970: arvion rajoissa vahvistama markkamäärä kuta- tään ensisijaisesti kunnille ja kuntainiiholle
15971: kin kunnassa edellisenä vuotena henkikirjoitet- sekä kunnan tai kuntainliiton määräämisvallassa
15972: tua asukasta kohden. oleville osakeyhtiöille.
15973: Ennen avustuksen tai lainan myöntämistä
15974: 9 §. on hankittava asianomaisen läänin urheilulauta-
15975: Ehdoista, joilla 8 §: ssä tarkoitetut kustan- kunnan sekä valtion urheiluneuvoston lausunto.
15976: nukset hyväksytään valtionosuuteen oikeutta-
15977: viksi, antaa tarkemmat määräykset opetusminis- 12 §.
15978: teriö. Avustuksen tai lainan saamisen edellytyksenä
15979: on, että liikuntapaikka taikka sen hankinta on
15980: 10 §. tarkoituksenmukaisesti suunniteltu ja soveltuu
15981: Valtionosuutta suoritetaan 8 §:ssä tarkoi- olemassa oleviin valtakunnallisiin sekä läänit-
15982: tettuihin kustannuksiin kuntien kantokykyluo- täisiin ja paikallisiin liikuntapaikkasuunnitel-
15983: kituksesta annetussa laissa (665/6 7) tarkoi- miin sekä täyttää lisäksi opetusministeriön erik-
15984: tetun kantokykyluokituksen mukaan seuraa- seen antamat määräykset.
15985: vasti:
15986: 13 §.
15987: valtionosuus Avustuksena voidaan kohteen sijaintikunnan
15988: kantokykyluokka prosentteina
15989: kantokykyluokan mukaisesti myöntää enintään
15990: 1 75 10 §:n 1 momentissa mainittua prosenttista
15991: 2 71 osuutta vastaava määrä hyväksyttävistä perus-
15992: 3 67 tamiskustannuksista.
15993: 4 63 Hakijan ollessa muu kuin kunta tai kun-
15994: 5 59 tainliitto taikka kunnan tai kuntainliiton mää-
15995: 6 55 räämisvallassa oleva osakeyhtiö on avustuksen
15996: 7 51 määrää harkittaessa lisäksi kiinnitettävä eri-
15997: 8 47 tyistä huomiota hakijan omaan varallisuusase-
15998: 9 43 maan ja liikuntapaikan yleiseen merkitykseen.
15999: 10 39
16000: 14 §.
16001: Tässä luvussa tarkoitettujen valtionosuuksien Lainaa voidaan myöntää erillisenä tai avus-
16002: ennakot suoritetaan maaliskuun ja lokakuun 20 tuksen lisäksi. Avustuksen ja lainan määrä voi
16003: päivään mennessä. yhteensä olla enintään 75 prosenttia hyvak-
16004: syttävistä perustamiskustannuksista. Jos kohde
16005: sijaitsee kantokykyluokkaan 1 tai 2 kuulu-
16006: 4 luku. vassa kunnassa, voi avustuksen ja lainan yhteis-
16007: määrä olla kuitenkin 90 prosenttia perustamis-
16008: Liikuntapaikkojen perustamiskustannuksiin kustannuksista.
16009: myönnettävät avustukset ja lainat.
16010: 15 §.
16011: 11 §. Laina on maksettava takaisin 15 vuoden ku-
16012: Valtion tulo- ja menoarvioon otetun määrä- luessa sen ensimmäisen erän nostamisesta val-
16013: rahan puitteissa voidaan kunnalle tai muulle tiokonttorin tarkemmin määräämässä järjes-
16014: yhteisölle taikka säätiölle myöntää avustusta tyksessä. Takaisinmaksu alkaa kolmantena ka-
16015: ja halpakorkeista lainaa liikuntapaikkojen sekä lenterivuotena lainan ensimmäisen erän nosta-
16016: niihin liittyvien vapaa-aikatilojen rakentami- misesta. Lainan korosta päättää valtioneuvosto.
16017: sesta, hankkimisesta ja varustamisesta aiheutu-
16018: viin, kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- 16 §.
16019: sista ja -avustuksista annetun lain 3 § :ssä tar- Opetusministeriö antaa erilaatuisia liikunta-
16020: koitettuihin perustamiskustannuksiin. paikkoja koskevat tarkemmat ohjeet siitä, mitä
16021: Avustuksilla ja lainoilla edistetään erityisesti on pidettävä hyväksyttävinä perustamiskustan-
16022: laajojen käyttäjäryhmien tarpeisiin tarkoitettu- nuksina. Opetusministeriö antaa myös lainojen
16023: N:o 121 17
16024:
16025: takaisinperinnässä noudatettavat sekä muut 2) jos tilien tarkastuksen yhteydessä tai
16026: tässä luvussa tarkoitettuja avustuksia ja lainoja muutoin käy selville, että valtionavustus on
16027: koskevat tarkemmat määräykset. suoritettu perusteettomasti; taikka
16028: 3) jos valtionavustuksen suorittamiseen liit-
16029: tyviä ehtoja ei ole noudatettu.
16030: 5 luku.
16031: Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen
16032: valtionavustus. 6 luku.
16033: Muut liikuntatoiminnan edistämiseksi
16034: 17 §. myönnettävät valtionavustukset.
16035: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuosit-
16036: tain määräraha myönnettäväksi avustuksina ase- 21 §.
16037: tuksella tarkemmin määriteltäville valtakunnal- Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuosit-
16038: lisille liikuntajärjestöille. tain määräraha, josta myönnetään avustusta
16039: liikuntatieteelliseen suunnittelu- ja tutkimustyö-
16040: 18 §. hön sekä toimintaan ja muihin sellaisiin liikun-
16041: Valtioneuvosto hyväksyy valtion urheiluneu- tatoimintaa edistäviin tarkoituksiin, joita ei ole
16042: voston annettua asiasta lausuntonsa ne valta- mainittu 3-5 luvussa.
16043: kunnalliset liikuntajärjestöt, jotka voivat tämän
16044: lain nojalla saada valtionavustusta. 22 §.
16045: Urheiluopistojen valtionavusta on säädetty
16046: 19 §. erikseen.
16047: Valtionavustus myönnetään 18 §:ssä tarkoi-
16048: tetulle järjestölle vuosittain sen talousarvion pe-
16049: rusteella markkamääräisenä. 7 luku.
16050: Valtionavustusta myönnettäessä on otettava
16051: huomioon erityisesti järjestön toiminnan laatu, Erinäisiä säännöksiä.
16052: laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys. 23 §.
16053: Urheilun keskusjärjestön talousarvioon ja ti- Tässä laissa tarkoitetut valtionosuudet ja
16054: leihin luetaan valtionavustusta myönnettäessä -avustukset sekä lainat suoritetaan ensisijaisesti
16055: kuuluviksi myös sen piirijärjestöjen ja sen jäse- niistä määrärahoista, jotka valtion tulo- ja
16056: ninä olevien urheilun erikoisliittojen menot, menoarviossa on osoitettu veikkausvoittova-
16057: jollei erikoisliittoa ole 18 §:n mukaisesti hy- roista ja raha-arpajaisten voittovaroista käytettä-
16058: väksytty erikseen avustettavaksi. viksi urheilua ja liikuntakasvatusta edistäviin
16059: tarkoituksiin.
16060: 20 §.
16061: Siinä tapauksessa, että valtionavustuksen 24 §.
16062: markkamäärä ylittää 85 prosenttia järjestön ky- Tämän lain 5 luvussa tarkoitettujen avustus-
16063: symyksessä olevaa vuotta koskevan tilinpäätök- ten myöntämisestä päättää valtioneuvosto ope-
16064: sen mukaisista hyväksyttävistä toimintamenois- tusministeriön esittelystä. Lain 3 luvussa tar-
16065: ta, järjestö on velvollinen palauttamaan val- koitettujen valtionosuuksien ja -avustusten sekä
16066: tiolle liikaa saamansa valtionavustuksen, jollei 4 luvussa tarkoitettujen avustusten ja laino-
16067: avustuksesta päätettäessä jonkin järjestön osal- jen samoin kuin 21 §:ssä tarkoitettujen val-
16068: ta ole erityisestä syystä toisin päätetty. tionavustusten myöntämisestä päättää opetus-
16069: Opetusministeriö voi päätöksellään määrätä ministeriö.
16070: järjestön palauttamaan saamansa valtionavus-
16071: tuksen tai osan siitä 6 prosentin vuotuisine 25 §.
16072: korkoineen sen kuukauden alusta, jona valtion- Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista
16073: avustuksen ennakko tai lopullinen avustus on ja -avustuksista annetussa laissa tarkoitettuna
16074: maksettu: valtion asianomaisena viranomaisena toimii tä-
16075: 1) jos valtionavustuksen tai sen ennakon män lain 3 ja 4 luvun säännöksiä sovellettaes-
16076: suorittamista varten on annettu virheellisiä tai sa opetusministeriö. Ensiksi mainitun lain 15
16077: erehdyttäviä tietoja; §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitettu valtion
16078: 3 1678014898
16079: 18 N:o 121
16080:
16081: asianomainen viranomainen on kuitenkin val- 8 luku.
16082: tiovarainministeriö.
16083: Siltä osin kuin tässä laissa ei ole toisin sää- Voimaantulo.
16084: detty, sovelletaan 3 ja 4 luvussa tarkoitettui-
16085: hin kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- 27 §.
16086: siin ja -avustuksiin sekä lainoihin, mitä kun- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
16087: tien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja kuuta 1980.
16088: -avustuksista annetussa laissa on säädetty. Kun- Edellä 8 §:n 1 momentin 1 kohdassa tar-
16089: nan tai kuntainliiton määräämisvallassa oleviin koitettuihin palkkauskustannuksiin suoritetaan
16090: osakeyhtiöihin ja muihin yhteisöihin, joissa on kuitenkin valtionosuutta ensimmäisen kerran
16091: jäseninä tai osakkaina kuntia, sovelletaan täl- vasta vuodelta 1981.
16092: löin viimeksi mainitun lain kuntainliittoja kos-
16093: kevia säännöksiä. Myös muiden yhteisöjen sekä 28 §.
16094: säätiöiden tämän lain 4 luvussa tarkoitettujen Henkilö, joka tämän lain voimaan tullessa
16095: valtionavustusten ja lainojen osalta noudatetaan on kunnan urheilutoimenjohtajan, urheilusih-
16096: soveltuvin osin kuntien ja kuntainliittojen val- teerin tai liikunnanohjaajan virassa tai maini-
16097: tionosuuksista ja -avustuksista annetun lain tunlaista virkaa vastaavassa kunnan liikuntahal-
16098: säännöksiä. linnon virassa, katsotaan sen estämättä, mitä
16099: asetuksella säädetään virkojen kelpoisuusehdois-
16100: 26 §. ta, edelleen virkaan kelpoiseksi, ja hänen palk-
16101: Tarkemmat säännökset taman lain täytän- kauksestaan aiheutuvat kustannukset luetaan
16102: töönpanosta annetaan asetuksella. valtionosuuteen oikeuttaviksi.
16103:
16104:
16105: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
16106:
16107:
16108: Tasavallan Presidentti
16109: URHO KEKKONEN
16110:
16111:
16112:
16113:
16114: Ministeri Kalevi Kivistö
16115: N:o 121 19
16116:
16117: Liite
16118:
16119:
16120:
16121:
16122: Liikunta-asetus.
16123: Annettu päivänä kuuta 19 .
16124:
16125:
16126: Opetusministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ID111lsterin esittelys-
16127: tä säädetään päivänä kuuta 19 annetun liikuntalain ( 1 ) 26 §:n no-
16128: jalla:
16129: 1 §.
16130: Kunnan liikuntalautakunnan tehtävänä on: JaaJan tutkinto taikka hyvä perehtyneisyys lii-
16131: 1) seurata kunnassa harjoitettavaa liikunta- kuntatoimintaan.
16132: toimintaa ja tehdä sitä koskevia aloitteita ja 3 §.
16133: esityksiä; Liikuntalain ( 1 ) 8 §: ssä tarkoitettua
16134: 2) päättää niiden määrärahojen jaosta, jot- valtionosuutta ja -avustusta on haettava ope-
16135: ka kunnan talousarviossa on varattu urheilu- tusministeriöltä viimeistään tilivuotta seuraa-
16136: seurojen liikuntatoiminnan tukemiseen, jos tä- van elokuun 31 päivänä. Hakemukseen on
16137: mä tehtävä lautakunnan johtosäännössä on an- liitettävä opetusministeriön määräämä selvitys.
16138: nettu lautakunnalle;
16139: 3) laatia ehdotus kuntasuunnitelmaan liitty- 4 §.
16140: väksi, liikuntaedellytysten kehittämistä ja kun- Liikuntalain 5 luvussa tarkoitetuksi valta-
16141: nassa harjoitettavan liikuntatoiminnan tukemis- kunnalliseksi Iiikuntajärjestöksi, joka voi saa-
16142: ta koskevaksi liikuntasuunnitelmaksi; da liikuntalaissa tarkoitettua valtionavustusta,
16143: 4) tehdä ehdotuksia liikuntatoimintaa varten voidaan hyväksyä:
16144: kunnassa tarvittavien toimitilojen ja -alueiden
16145: 1 ) urheilun keskusjärjestöt, joiksi luetaan
16146: varaamisesta, rakentamisesta sekä kunnossapi-
16147: Finlands Svenska Centralidrottsförbund r.f.,
16148: dosta; Suomen Palloliitto- Finlands Bollförbund r.y.,
16149: 5) antaa toimialaansa kuuluvissa kysymyk-
16150: Suomen Valtakunnan Urheiluliitto SVUL r.y.
16151: sissä lausuntoja ja selvityksiä; ja
16152: 6) suorittaa muutkin johtosäännössä määrä- ja Työväen Urheiluliitto TUL r.y.;
16153: tyt ja muutoin lautakunnan toimialaan kuulu- 2) valtakunnallinen rekisteröity urheilun eri-
16154: vat tehtävät. koisliitto, jonka jäseninä ovat paikalliset ur-
16155: heiluseurat ja jonka tehtävänä on pääasiassa
16156: 2 §. yhden liikuntamuodon edistäminen; sekä
16157: Kelpoisuusehtoina niihin kunnan virkohlUn, 3) muu rekisteröity yhdistys, jonka sään-
16158: joiden palkkaukseen voidaan saada valtionosuut- töjen mukaisena pääasiallisena tehtävänä on
16159: ta, vaaditaan: kuntoliikunnan, liikuntakasvatuksen, liikunta-
16160: 1) liikuntatoimenjohtajalta korkeakoulussa tieteen tai muun liikuntaa edistävän valtakun-
16161: suoritettu liikunta-alan tutkinto tai muu vir- nallisen toiminnan kehittäminen.
16162: kaan soveltuva korkeakoulututkinto taikka ur- Mitä liikuntalaissa ja tässä asetuksessa on
16163: heilun johto-opistossa suoritettu liikunnanohjaa- säädetty valtakunnallisesta liikuntajärjestöstä,
16164: jan tutkinto ja hyvä perehtyneisyys kunnallis- koskee soveltuvin osin myös Suomen Olympia-
16165: hallintoon; sekä yhdistys r.y. -nimistä yhdistystä.
16166: 2) liikuntasihteeriitä ja liikunnanohjaajalta Liikuntakulttuurin alueella toimiva muukin
16167: urheilun johto-opistossa suoritettu liikunnanoh- järjestö voidaan erityisestä syystä valtioneuvos-
16168: 20 N:o 121
16169:
16170: ton päätöksellä rinnastaa 1 momentissa mai- tään avustusvuotta edeltävän marraskuun 30
16171: nittuihin yhdistyksiin. päivänä.
16172: Myönnetyn avustuksen käytöstä on annetta-
16173: 5 §. va tiliselvitys opetusministeriölle sen vahvista-
16174: Piirijärjestöllä tarkoitetaan tässä asetukses- man kaavan mukaista lomaketta käyttäen avus-
16175: sa urheilun keskusjärjestön rekisteröityä alueel- tusvuotta seuraavan huhtikuun loppuun men-
16176: lista jäsenyhdistystä, jonka jäseninä ovat pai- nessä.
16177: kalliset urheiluseurat ja paikallisella urheilu- 8 §.
16178: seuralla rekisteröityä yhdistystä, jonka sään- Liikuntalain 20 §: ssä mainittuina hyväksyttä-
16179: töjen mukaisena tehtävänä on pääasiassa lii- vinä toimintamenoina otetaan avustusta myön-
16180: kuntatoiminnan edistäminen. nettäessä huomioon järjestön menot bruttomää-
16181: räisinä lukuun ottamatta kilpailutoiminnan sekä
16182: 6 §. julkaisutoiminnan menoja, joiden osalta ote-
16183: Tullakseen hyväksytyksi 4 §:ssä tarkoitetuk- taan huomioon vain mahdollinen hyväksyttävä
16184: si liikuntalain nojalla avustettavaksi järjestöksi tappio.
16185: järjestön on lähetettävä sitä koskeva hakemus Tulon hankinnasta ja liiketoiminnasta aiheu-
16186: opetusministeriölle. Hakemuksen yhteydessä on tuvat menot eivät ole 1 momentissa tarkoitet-
16187: esitettävä ministeriön määräämä selvitys jär- tuja hyväksyttäviä toimintamenoja.
16188: jestön organisaatiosta, jäsenistöstä, toiminnasta
16189: ja taloudesta. 9 §.
16190: Uudelle järjestölle ei myönnetä toiminta-avus- Ennen valtionavustuksen myöntämistä val-
16191: tusta iJman erityistä syytä ennen kuin se on tioneuvosto voi suorittaa edellisenä vuonna
16192: toiminut ainakin vuoden pituisen tilikauden avustusta saaneelle järjestölle valtionavustuk-
16193: ajan. sen ennakkoa enintään järjestön edellisenä
16194: Opetusministeriö pitää luetteloa niistä val- vuonna valtionavustuksena saaman määrän.
16195: takunnallisista liikuntajärjestöistä, jotka on hy-
16196: väksytty liikuntalain nojalla avustettaviksi jär- 10 §.
16197: jestöiksi. Tarkempia määräyksiä ja ohjeita tämän ase-
16198: 7 §. tuksen soveltamisesta antaa tarvittaessa ope-
16199: Hakemukset valtakunnallisille liikuntajärjes- tusministeriö.
16200: töille myönnettävien valtionavustusten saami- 11 §.
16201: seksi on tehtävä opetusministeriön vahvistaman Tämä asetus tulee voimaan päivänä
16202: kaavan mukaisia lomakkeita käyttäen viimeis- kuuta 19
16203: 1979 vp. n:o 122
16204:
16205:
16206:
16207:
16208: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi opintotukilain muut-
16209: tamisesta.
16210:
16211:
16212:
16213: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
16214:
16215: Esityksellä p}'ltitään lisäämään opintotuen tukilakiin valtion varoista luottolaitokselle mak-
16216: hakijoiden oikeusturvaa laajentamalla muutok- settujen opintolainojen ulosottoperinnän yksin-
16217: senhakuoikeutta. Valtion vuoden 1980 tulo- ja kertaistamista tarkoittavaa muutosta.
16218: menoarvioesitykseen Hittyen ehdotetaan, että Esit)"s liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno-
16219: opintorahan perusasaa korotetaan eräillä kou- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi
16220: lutusasteilla ja että kansanopistojen vähintään sen yhteydessä.
16221: neljä kuukautta kestävien opintolinjojen opis- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi-
16222: kelijat saatetaan opintotukilain piiriin myös vänä heinäkuuta 1980.
16223: opintorahan osalta. Vielä ehdotetaan opinto-
16224:
16225:
16226:
16227:
16228: PERUSTELUT.
16229:
16230: 1. Ehdotetut muutokset. tu:ki kokonaisuudessaan myönnettäväksi opinto-
16231: tukilain nojalla. Alle neljä kuukautta kestävä
16232: Valtion varoista valtion takausvastuun perus- opiskelu jäisi edelleen vähävaraisille opiskeli-
16233: teella luottolaitokselle maksetut opintolainat joilUe maksettavaa apurahaa koskevan järjestel-
16234: voidaan periä takaisin siinä järjestyksessä kuin män piiriin, koska opintotukilain nojalla ei
16235: verojen ja maksujen perimisestä ulosottoto~min näin lyhytkestoista opiskelua ole muutoinkaan
16236: on säädetty. tuettu.
16237: Tällöin perintää kuitenkin rajoittaa se, että Opintorahan perusosan määrää ehdotetaan
16238: saatava vanhenee viiden vuoden kuluttua mak- korotettavaksi 100 markalla eli 1 200 markasta
16239: suunpanovuotta seuranneen vuoden alusta. Kun 1 300 markkaan ammatillisessa koulutuksessa ja
16240: on hallinnollisesti epätarkoituksenmukaista, että 50 markaHa eli 850 markasta 900 markkaan
16241: jo perinnässä olevan saamisen jäljellä olevan korkeakouluasteella.
16242: osan perimiseksi olisi saatava tuomioistuimen Korkeakouluopiskelijoiden opintotukihake-
16243: päätös, ehdotetaan, että verojen ja maksujen mukset käsittelee ensi asteena: asianomaisen
16244: perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa korkeakoulun opintotukilautakunta. VOlimassa
16245: ( 367/61) säädettyä viiden vuoden vanhen- olevien opintotukilain säännösten mukaan muu-
16246: tumisaikaa ei sovelleta valtion takausvastuun tosta voidaan hakea ainoastaan opintolainan
16247: perusteella suoritettuihin opintolainoihin. valtionta:kausta ja korkotukea koskeviin opinto-
16248: Kansanopistojen opiskelijat ovat tähän asti tukilautakunnan päätöksiin. Opintorahamuotoi-
16249: saaneet valtion takaaman korkotukilainan opin- sen opinvotuen kehittyminen, muun muassa
16250: totukilain nojal'la sekä opintorahaa vastaavan opintorahan asumislisäjärjestelmän käyttöön-
16251: vähävaraisuusavustuksen kansanopistojen val- otto sekä opintorahan perusosan myöntämistä
16252: tionavusta annetun lain (556/69) nojalla. koskevien opintomenestys- ja vähävaraisuuskri-
16253: Järjestelmän yhdenmukaistamiseksi ehdotetaan teerien ulottaminen myös korkeakouluopiskeli-
16254: myös kansanopistoissa opiskelevien opinto- joihin ja aiemmista korkeakoulukohtaisista kiin-
16255: 167901018V
16256: 2 N:o 122
16257:
16258: tiöistä ~uopuminen on kuitenkin :lisännyt tar- hakemus. Valitusoikeutta orikaisuvaatimuksesta
16259: vetta sama muutoksenhaku myös opintorahaa annetusta päätöksestä ei pidetä tarpeellisena
16260: koskevista opintotukilautakuntien päätöksistä. asioiden rutiininomaisuuden ja käsittelysääntö-
16261: Kun opintolainan valtiontakaus ja korkotuki jen selkeyden vuoksi.
16262: sekä opintoraha myönnetään käytännössä aina
16263: sama!lla päätöksellä, ei tämänkään vuoksi voida
16264: pit~ä' perust_eluma. että ainoastaan 'osaan pää- '' z. Esityksen taloudelliset vaikutukset.
16265: töksestä voidaan hakea muutosta. ·
16266: Valtion opintotukikeskus käsittelee ensi as- Opintorahan perusasana maksettavan mää-
16267: teena opiskelijoiden opintotukihakemukset nii- rän korotuksista ja opintorahamuotoisen tuen
16268: den oppilaitosten osalta, joissa ei ole opinto- ulottamisesta kansanopistoissa opiskelevia kos-
16269: tukiJautrukuntaa. Valtion opintotukikeskuksen kevaksi aiheutuvat menonlisäykset vuoden
16270: päätöksiin ei saa hakea muutosta valittamalla. 1980 aikana ovat 6 miljoonaa markkaa, mikä
16271: Perusteena muutoksenhakukieliolle on oHut se, on otettu huomioon 1980 tulo- ja menoarvio-
16272: että opintomenestyiksen arviointi keskiasteeli esityksessä.
16273: oppilaitoksissa on olennaisesti helpompaa kuin Valtion opintotukikeskuksessa oikaisuvaati-
16274: korkeakouluissa. musasioita hoitamaan · tarvittavan henkilöstön
16275: Muun muassa vanhempien varallisuuden en· palkkauksesta syntyisi lisäkustannuksia noin
16276: tistä laajempi huomioon ottaminen opintotukea 40 000 markkaa vuodessa vuoden 1981 alusta
16277: myönnettäessä on viime vuosina aiheuttanut lukien. Vuoden 1980 aikana tehtävät voidaari
16278: sen, että aiempaa useammissa tapauksissa .on hoitaa. tilapäisjärjestelyin, jolloin myös saadaan
16279: syntynyt tarve muuttaa päätöksiä. On esimer- kokemusta muutoksen aiheuttamien tehtävien
16280: kiksi voinut sattua, että asianomainen ei ole laajuudesta.
16281: liittänyt selvitystä vanhempiensa taloudellisen
16282: aseman heikkenemisestä hakemukseensa, jolloin
16283: hakemus on käsitelty edellisen verotuksen tie- 3. Voimaantulo
16284: tojen pohjalta. Tämänkaltaisissa muutostar-
16285: peissa on useimmiten kysymys varsin rutii- Opintotuki myönnetään emntaan opintovuo-
16286: ninomaisi,sta asioista. Tämän vuoksi menet- deksi kerrallaan. Kun on tarkoituksenmukaista,
16287: telyn joustavuuden ja nopeuden säilyttämi· että myös muutoksenhakua koskevat· rtmutok-
16288: selksi katsotaan tarkoituksenmukaiseksi antaa set tulevat voimaan uuden opintovuoden alusta,
16289: asianomaisille mahdollisuus kirjallisella oikaisu- ehdotetaan la;ki kokonaisuudessaan saatettavaksi
16290: vaatimuksella saattaa asia valtion opintotuki~ voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1980.
16291: keskuksessa uudelleen käsiteltäväksi. Oikaisu-
16292: vaatimus käsitellään valtion opintotukikeskuk- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
16293: sessa samassa järjestyksessä kuin alkuperäinen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16294:
16295:
16296:
16297: Laki
16298: opintotukilain muuttamisesta.
16299:
16300: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun
16301: opintotukilain (28/72) 6 §:n 4 momentti, 10 §:n 2 momentti sekä 13 §:n l-3 mo"
16302: mentti sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 4 momentti 25 päivänä tammikuuta 1974 anne-
16303: tussa laissa (88/74) ja 10 §:n 2 momentti muutettuna 9 päivänä tammikuuta 1978 ja
16304: 5 päivänä tammikuuta 1979 annetuilla laeilla ( 17/78 ja 7 /79), näin kuuluviksi:
16305:
16306: 6 §.
16307: ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) on
16308: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu säädetty. Mitä srunotussa laissa on säädetty
16309: opintolaina saadaan ilman tuomiota tai pää- saamisen vanhentumisesta, ei ku'itenkaan koske
16310: töstä ulosottaa lainan saajalta siinä järjestyk- tämän lain mukaisia opintolainoja.
16311: sessä kuin verojen ja maksujen perimisestä
16312: N:o 122 3
16313:
16314: 10 §. josta valitetaan, alkuperäisenä tai oikeaksi to-
16315: distettuna jäljennöksenä sekä todisteet, joihin
16316: Opintorahan perusasana myönnetään kerral- valittaja haluaa nojautua ja joita ei ole esi-
16317: laan enintään yhdeksi opintovuodeksi: tetty aikaisemmin.
16318: 1) lukiossa tai lukioasteella tulo- ja meno- Milloin asianomainen on tyytymätön valtion
16319: arvion rajoissa enintään 600 markkaa, opintotukikeskuksen muussa kuin valitusasiassa
16320: 2) ammatillisessa koulutuksessa sekä kan- antamaan päätökseen, hänellä on oikeus vii-
16321: sanopistoissa, jollei 3 kohdasta muuta johdu, meistään 30 päivänä sen päivän jälkeen, jona
16322: 1 300 markkaa; ja hän on saanut tiedon päätöksestä, toimittaa val-
16323: tion opintotukikeskukselle kirjallinen oikaisu-
16324: 3) yliopistoissa ja muissa korkeakouluissa vaatimus, jonka perusteella asia tulee ottaa
16325: sekä asetuksella erikseen säädetyissä oppilai- uudelleen käsiteltäväksi. Oikaisuvaatimukseen
16326: toksissa 900 markkaa. tulee liittää kyseinen päätös sekä todisteet,
16327: joihin asianomainen haluaa nojautua.
16328: Valtion opintotukikeskuksen tämän lain no-
16329: 13 §. jaila antamaan päätökseen ei saa hakea muu-
16330: Joka on tyytymätön opintotukilautakunnan tosta valittamalla.
16331: päätökseen, saa hakea siihen muutosta valtion
16332: opintotukikeskukselta kirj.allirsella valituksella
16333: viimeistään 30 päivänä sen päivän jälkeen, jona
16334: va!littaja on saanut tiedon opintotukhlautakunnan Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
16335: päätöksestä. Valituskirjaan on Hitettärvä päätös, kuuta 1980.
16336:
16337:
16338: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
16339:
16340:
16341: Tasavallan Presidentti
16342: URHO KEKKONEN
16343:
16344:
16345:
16346:
16347: Ministeri Kalevi Kivistö
16348: 1979 vp. n:o 123
16349:
16350:
16351:
16352:
16353: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanopistojen val-
16354: tionavusta annetun lain 4 § :n muuttamisesta.
16355:
16356:
16357:
16358: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
16359:
16360: Valtion vuoden 1980 tu'io- ja menoarvioesi- vähävaraisten opiskelijoiden apurahaa tulisi kui·
16361: tykseen liittyen ja yhdenmukaisesti opintotuki- tenkin edelleen voida myöntää niille kansan-
16362: lakiin ehdotetun muutoksen kanssa esityksessä opistojen opiskelijoille, joiden opiskelu kestää
16363: ehdotetaan, että kansanopistojen opiskelijat saa- alle neljä kuukautta mutta kuitenkin vähintään
16364: tetaan vähintään neljä kuukautta kestävien neljä viikkoa.
16365: opintojen osalta opintotukilaissa säädetyn opin- Lainmuutos on tarkoitus saattaa voimaan 1
16366: torahajärjestelmän piiriin. Nykyisen kansan- päivästä heinäkuuta 1980.
16367: opistojen valtionavusta annetun lain mukaista
16368:
16369:
16370:
16371:
16372: PERUSTELUT.
16373:
16374: Voimassa olevan kansanopistojen valtion- ja että myös kansanopistojen opiskelijat liite-
16375: avusta annetun lain (556/69) mukaan kansan- tään opintotukilaissa säädetyn opintorahajärjes-
16376: opistot saavat avustusta jaettavaksi apurahoina telmän piiriin. Tätä koskevat opintotukilakiin
16377: vähävaraisille opiskelijoille. Lain 4 §:n mukaan ehdotetut muutokset sisältyvät eduskunnalle
16378: apurahan suuruus kutakin vähävaraista opiskeli- erikseen annettavaan hallituksen esitykseen.
16379: jaa kohti on enintään 70 prosenttia perusoppi- Kansanopistolainsäädännön mukaista vähä-
16380: jaksoa tai laissa säädetyt edellytykset täyttävää varaisten opiskelijoiden apurahaa tulisi kui-
16381: ja vähintään neljä viikkoa kestävää kurssia tenkin edelleen voida myöntää niille kansan-
16382: varten vahvistettujen keskimääräisten opinto- opistojen opiskelijoille, joiden opinnot kestä-
16383: maksujen kokonaismäärästä. Apurahat myöntää vät neljä kuukautta lyhyemmän ajan, mut-
16384: kouluhallitus. Lisäksi kansanopistojen opiskeli- ta kuitenkin vähintään neljä viikkoa. Tältä
16385: jat voivat saada voimassa olevan opintotuki- osin ehdotetaan kansanopistojen valtionavus-
16386: lain ( 28/72) mukaista opintolainaa vähintään ta annetun lain 4 §:ää muutettavaksi. Sa-
16387: kuusi kuukautta kestävien opintojen perusteel- malla ehdotetaan kansanopistolainsäädännön
16388: la. Opintolainojen valtiontakaosta koskevat mukainen vähävaraisten opiskelijoiden apu-
16389: asiat käsittelee valtion opintotukikeskus. Sekä raha -käsite muutettavaksi yhdenmukaisesti
16390: kansanopistojen valtionavusta annetun lain mu- opintotukilain kanssa opintoraha ..käsitteeksi.
16391: kaista vähävaraisavustusta että opintotukilain Kansanopistojen valtionavusta annetun lain
16392: mukaista opintolainaa haetaan valtion opinto- mukaista opintorahaa myönnettäessä ehdote-
16393: tukikeskuksen lomakkeella. taan noudatettavaksi opintotukilaissa opinto-
16394: Opintoja varten myönnettävien apurahajär- tuen saamiseksi säädettyjä yleisiä edellytyksiä,
16395: jestelmien aineellisen sisällön ja menettelyn yh- nimittäin hakijan opintomenestystä ja vähä-
16396: denmukaistamiseksi ehdotetaan, että nykyisestä varaisuutta.
16397: kansanopistojen valtionavusta annetun lain mu- Muutosten johdosta ei ehdoteta lisäystä kan-
16398: kaisesta apurahajärjestelmästä luovutaan vähin- sanopistojen vähävaraisavustuksiin ja opinto-
16399: tään neljä kuukautta kestävien opintojen osalta
16400: 1679010721
16401: 2 N:o 123
16402:
16403: tukilain mukaiseen opintorahaan varattavien Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
16404: määrärahojen kokonaismäärään. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16405:
16406:
16407: Laki
16408: kansanopistojen valtionavusta annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
16409:
16410: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16411: muutetaan kansanopistojen valtionavusta 28 päivänä elokuuta 1969 annetun lain (556/
16412: 69) 4 §:n 1 momentti ja
16413: lisätään mainittuun 4 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti:
16414:
16415: 4 §. täyttävät opintotukilaissa ( 28/72) opintotuen
16416: Kansanopisto saa valtionapua todellisista ja saamiselle säädetyt yleiset edellytykset. Opinto-
16417: hyväksytyistä 6 §: ssä luetelluista menoistaan rahan suuruus kutakin opiskelijaa kohti on
16418: seuraavasti: enintään 70 prosenttia vahvistettujen keski-
16419: 1) 90 prosenttia 6 §:n 1 momentin 1 :koh- määräisten opintomaksujen kokona1smäärästä.
16420: dassa tarkoitetuista menoista; ja Opintoraha myönnetään vähintään neljä viik-
16421: 2) 70 prosenttia muista 6 § :n 1 momen- koa mutta alle neljä kuukautta ke&täviä opin-
16422: tissa tarkoitetuista menoista. toja varten.
16423:
16424: Lisäksi kansanopisto ·saa valtionavustusta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
16425: jaettavaksi opintorahana opiskelijoille, jotka kuuta 1980.
16426:
16427:
16428: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
16429:
16430:
16431: Tasavallan Presidentti
16432: URHO KEKKONEN
16433:
16434:
16435:
16436:
16437: Ministeri Kalevi Kivistö
16438: 1979 vp. n:o 124
16439:
16440:
16441:
16442:
16443: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ammatillisen kirjeopis-
16444: kelun ja -opetuksen valtionavusta.
16445:
16446:
16447:
16448: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
16449:
16450: Esityksen tarkoituksena on, että ammatillista simaksuihin. Esityksen mukaan voitaisiin lisäksi
16451: kirjeopiskelua ryhdytään tukemaan valtion va- kirjeopistoille tai vastaaville antaa harkinnan-
16452: roilla. Valtionavun suuruus olisi 80 prosenttia varaista valtionapua niiden muuhun kuin kurs-
16453: hyväksyttävästi suoritettuja kurssin osia vastaa- simaksuilla rahoitettavaan toimintaan.
16454: vista kohtuullisiksi katsottavista kurssim.ak- Lain ehdotetaan tulevan voimaan 1 päivänä
16455: suista. Valtionapu maksettaisiin kirjeop1stoille, syyskuuta 1980.
16456: mutta sen saisi käyttää vain opiskelijoiden kurs-
16457:
16458:
16459:
16460:
16461: YLEISPERUSTELUT.
16462:
16463: 1. Nykyinen tilanne. ole vertailukelpoisia, mainittakoon, että amma-
16464: tillisissa oppilaitoksissa oli lukuvuonna 1978-
16465: Maamme aikuiskoulutus on viime aikoina 79 yhteensä noin 137 000 opiskelijaa.
16466: kehittynyt voimakkaasti. Osittain tämä johtuu
16467: tehostuneesta taloudellisesta tuesta, jota valtio Kirjeopetuksen mukautuvaisuus ja taloudelli-
16468: on voinut osoittaa toimintaan parantuneen val- suus luokkaopetukseen verrattuna on tehnyt
16469: tionapulainsäädännön nojalla. Aikuiskoulutuk- siitä kuitenkin naapurimaissamme vielä huo-
16470: sen tarjonnassa on kuitenkin edelleen puutteita, mattavasti enemmän käytetyn opetusmuodon
16471: jotka suureksi osaksi johtuvat siitä, että yksi- kuin meillä. Niinpä Ruotsissa opiskelijaluvut
16472: tyiset koulutuksen tarjoajat eivät pysty ilman ovat suhteessa väkilukuun laskien kolme-
16473: valtion tukea saamaan tarjontaa kattavaksi. neljä kertaa suuremmat kuin Suomessa, ja Nor-
16474: Erääksi suurimmista puutteista on todettu etäis- jassakin suhdeluku on noin kolme kertaa suu-
16475: opetuspalvelujen riittämättömyys. rempi. Neuvostoliitossa kirjeopiskelu kuuluu
16476: Kirjeopetus tai kirjeitse tapahtuva opiskelu kiinteänä osana koulutusjärjestelmään aina yli-
16477: ei saa käytännöllisesti katsoen lainkaan valtion- opistotasolle saakka, niin että yleisesti luokka-
16478: apua. Kustannukset on joko opetusta antavan opetuksen rinnalla on mahdollisuus opiskella
16479: laitoksen (esimerkiksi monet henkilöstöopistot) myös kirjeitse.
16480: tai opiskelijoiden (itsenäiset kirjeopistot) kan- Kirjeopetuksen soveltuvuus erityisesti Suo-
16481: nettava. Muihin koulutusmuotoihin verrattuna men kaltaiseen harvaan asuttuun maahan on
16482: suhteellisen suurista opiskelijalle aiheutuvista todettu monessa yhteydessä, mutta valtion tuen
16483: kustannuksista huolimatta oli kirjeellisesti opis- puuttuminen on tehnyt siitä opiskelijoille niin
16484: kelevia henkilöitä kirjeopetuskomitean saamien kalliin koulutusmuodon, että sen käyttö on
16485: tietojen mukaan vuoden 1970 lopussa yhteensä jäänyt ilmeisesti huomattavasti tarvetta vähäi-
16486: noin 72 800. Vaikkakaan luvut eivät sinänsä semmäksi.
16487: 1679010917
16488: 2 N:o 124
16489:
16490: 2. Valmistelun vaiheet. hin ja kiirehti opetusmm1stenon toimenpiteitä
16491: lainsäädännön aikaansaamiseksi.
16492: Vuonna 1967 valtioneuvosto asetti komitean,
16493: jonka piti selvittää kirjeellisen opetuksen tarve
16494: ja tavoitteet sekä tehdä selvityksen pohjalta 3. Esityksen keskeinen sisältö.
16495: käytännön ehdotukset, niiden joukossa ehdotus
16496: valtion kirjeopiston perustamisesta. Lakiehdotuksen mukaan valtioapua saavat
16497: Komitea jätti mietintönsä valtioneuvostolle kirjeopistot olisivat ammattikasvatushallituksen
16498: 28 päivänä huhtikuuta 1971 (komiteanmietintö valvonnan alaisia yleishyödyllisiä laitoksia, joi-
16499: 1971: A 9) . Se sisälsi esitykset laiksi ja ase- den olisi saatava opetusministeriön lupa laissa
16500: tukseksi valtion kirjeopistosta sekä laiksi ja tarkoitetun kirjeopetuksen järjestämiseen. Täl-
16501: asetukseksi yksityisten kirjeopistojen ja niissä laisiksi kirjeopistoiksi voitaisiin hallituksen kä-
16502: tapahtuvan opiskelun valtionavusta. sityksen mukaan hyväksyä esimerkiksi järjestö-
16503: jen ja säätiöiden sekä osuuskuntien kirjeopetus-
16504: Komitean mietinnön johdosta pyydetyt lau- yksiköitä niiltä osin kuin ne antavat ammatil-
16505: sunnot olivat yleensä myönteisiä ja ehdotusten lista etäisopetusta. Valtionapu kohdistuu esi-
16506: toteutusta kiirehdittiin. Lausuntojen perusteella tyksen mukaan viime kädessä kirjeopiston opis-
16507: katsottiin esityksistä kiireellisimmäksi toimen- kelijoihin. Tuki järjestettäisiin siten, että valtio
16508: piteet yksityisten kirjeopistojen ja niissä ta- maksaisi osan opiskelijan kurssimaksusta kirje-
16509: pahtuvan opiskelun tukemiseksi. Opetusminis- opistolle. Tällaisella järjestelyllä on joitakin
16510: teriö asetti 1 päivänä marraskuuta 1973 työ- merkittäviä etuja verrattuna tavanomaiseen
16511: ryhmän jatkamaan selvittelyä tältä pohjalta. tuettavalle laitokselle sen menojen perusteella
16512: Se sai työnsä valmiiksi 30 päivänä huhtikuuta maksettavaan valtionapuun. Ensiksikin ehdotet-
16513: 1974. Työryhmä teki kirjeeilistä opetusta kos- tavassa järjestelmässä tuki tulee laitoksille käy-
16514: kevat muutosehdotukset kauppaoppilaitoksia ja tettyjen opetuspalvelusten eikä menojen mu-
16515: ammattioppilaitoksia koskeviin säädöksiin sekä kaisessa suhteessa. Toiseksi valtionavun jaka-
16516: täsmennetyn ehdotuksen laiksi ja asetukseksi minen käytännössä on esitetyssä muodossa yk-
16517: kirjeopistojen ja niissä tapahtuvan opiskelun sinkertaisempaa sekä avun saajan että sen
16518: valtionavusta. myöntäjän kannalta kuin tavallisemman käytän-
16519: Vuonna 1975 II osamietintönsä jättänyt ai- nön mukaan, jolloin viranomainen myöntää val-
16520: kuiskoulutuskomitea (komiteanmietintö 1975: tionavun menokohteittain eriteltyjen tilitysten
16521: 28) perusti ehdotuksensa suurelta osin sellai- perusteella.
16522: sen monivälinekoulutuksen varaan, jossa kirje- Ammatillisen kirjeopetuksen antaja voisi li-
16523: opetus muodostaisi keskeisen osan. säksi saada valtion tulo- ja menoarviossa tar-
16524: Valtiovarainministeriö totesi aikuiskoulutus- koitukseen varatusta määrärahasta harkinnan-
16525: komitean mietinnöstä 8 päivänä joulukuuta varaista valtionapua eräisiin pedagogisesti kat-
16526: 1975 antamassaan lausunnossa kirjeopetuksen soen tärkeisiin erityiskohteisiin.
16527: valtionavun osalta, että sitä voitaisiin ryhtyä
16528: valmistelemaan sen suuntaamiseksi palvelemaan
16529: lähinnä ammatillisen koulutuksen tarpeita. 4. Taloudelliset vaikutukset.
16530: Valtioneuvosto teki 7 päivänä kesäkuuta
16531: 1978 päätöksen aikuiskoulutuksen suunnittelu- Ehdotettavan lain valtiolle aiheuttamia kus-
16532: ja kehittämisperiaatteista. Tämän päätöksen ai- tannuksia on vaikea täsmällisesti arvioida. On
16533: kuiskoulutuksen organisaatiota käsittelevässä otettava erikseen huomioon ne kustannukset,
16534: kohdassa päätetään muun muassa selvittää, mi- jotka aiheutuvat opiskelijoiden kurssimaksujen
16535: ten etäisopetuksen sovellutukset maassamme prosenttimääräisestä tukemisesta lakiehdotuksen
16536: olisi tarkoituksenmukaisimmin toteutettava. Tä- 4 §:n mukaan ja toisaalta ne harkinnanvaraiset
16537: män periaatepäätöksen mukaisesti asetettiin 8 kustannukset, jotka lakiehdotuksen 7 §:n mu-
16538: päivänä maaliskuuta 1979 väliaikainen kehittä- kaan sisällytetään valtion tulo- ja menoarvioon
16539: misorganisaatio laatimaan aikuiskoulutuksen ke- harkinnan mukaan maksettaviksi. Toisaalta on
16540: hittämisen kokonaissuunnitelmaa. Työn alussa otettava huomioon lain positiiviset kansantalou-
16541: aikuiskoulutuksen johtoryhmä esitti opetusmi- delliset vaikutukset.
16542: nisteriölle kirjelmän, jossa se viittasi kirjeope- Ottaen huomioon sekä muiden aikuiskoulu-
16543: tuslainsäädännön pitkälle vietyihin valmistelui- tuslaitosten valtionapuprosentin suuruuden että
16544: N:o 124 3
16545:
16546: kirjeopiskelusta opiskelijalle aiheutuvat muihin Opintokurssien valmistamiseen valtionapua
16547: aikuiskoulutusmuotoihin verrattuna suhteellisen annettaisiin lakiehdotuksen yksityiskohtaisissa
16548: korkeat kustannukset hallitus esittää, että val- perusteluissa mainituissa erityistapauksissa. Voi-
16549: tio maksaisi 80 prosenttia hyväksyttävästi suo- daan arvioida, että kymmenen kurssia vuodessa
16550: ritettuja kurssin osia vastaavista kurssimaksuis- valmistettaisiin valtion tuella. Yhden kurssin
16551: ta. Kun valtionavun ehdot todennäköisesti täyt- valmistamisen voi laskea maksavan keskimäärin
16552: tävien kirjeopistojen ammatillisten kurssien 10 000 markkaa, joten vuodessa valtion menot
16553: opiskelijoiden opintosuoritusten vuotuinen mää- tältä osin olisivat 100 000 markkaa.
16554: rä voidaan arvioida noin 70 OOO:ksi ja kurssi- Kaikkiaan valtiolle aiheutuisi edellä mainit-
16555: maksu yhtä opintosuoritusta kohden keskimää- tujen arvioiden mukaan 2 160 000 markan me-
16556: rin 30 markaksi, opintomaksujen vuotuiseksi not. On kuitenkin otettava huomioon, että val-
16557: kokonaismääräksi tulee 2 100 000 markkaa, tion menojen lisäys ei kokonaisuutena tulisi
16558: josta 80 prosentin valtionapu olisi 1 680 000 olemaan esitetyn suuruinen. Ensiksikin valtio
16559: markkaa. jo nyt tukee kirjeopetusta eri tavoin yhteensä
16560: Lakiehdotuksen 7 §:ssä mainittujen harkin- noin 400 000-500 000 markalla, joten tältä
16561: nanvaraisten menoerien osalta voidaan todeta, osin menot eivät olisi kokonaisuudessaan li-
16562: että laissa tarkoitettua kirjeopiskelua harjoittaa säystä nykyiseen. Toisaalta on otettava huo-
16563: tällä hetkellä yhteensä noin 7 000 opiskeli- mioon, että jos esitetty valtionapu toteutetaan,
16564: jaa. Jos heistä 10 prosenttia osallistuisi vuosit- se iossakin määrin merkitsee opiskelun ja sa-
16565: tain muille kuin kurssimaksuun sisältyville malla valtion tuen siirtymistä halvempiin muo-
16566: etäisopetuksen tueksi järjestetyille viisi vuoro- toihin laitosmuotoisesta opetuksesta, jossa val-
16567: kautta kestäville suullisille kursseille, nykyinen tion kustannusosuus on määrällisesti suurempi.
16568: kustannustaso hUJOmioon ottaen näiden kursien Työmarkkina- ja sosiaalipolitiikan kannalta on
16569: järjestäminen maksaisi vuosittain 350 000 merkitystä myös sillä, että kirjeopiskelijan ei
16570: markkaa. Jos katsotaan, että näistäkin kustan- tarvitse välttämättä irrottautua opiskeluajakseen
16571: nuksista valtio maksaisi noin 80 prosenttia, työelämästä tai perheympäristöstä.
16572: tulisi suullisia kurs·seja varten varata 280 000 Hallituksen esityksessä valtion tulo- ja me-
16573: markkaa. Muuta metodista kehittämistä varten noarvioksi vuodelle 1980 on varauduttu esite-
16574: ja yhteistyötä varten muiden koulutusmenojen tyn lain v;oimaan tulemiseen syyskuun alusta
16575: kanssa hallitus ehdottaa varattavaksi aluksi 1980.
16576: 100 000 markkaa.
16577:
16578:
16579:
16580: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
16581:
16582: 1 §. Pykälässä on pyritty rajaamaan lain 2 §. Valtionapu tahdotaan ensisijaisesti koh-
16583: soveltamisala. Ammatillinen opiskelu on pyritty distaa oppivelvollisuusikänsä ohittaneille Suo-
16584: määrittelemään sangen väljästi, mutta kuiten- men kansalaisille asuinpaikasta riippumatta,
16585: kin niin, että yleissivistävä ja harrastustavoittei- mutta myös vakinaisesti Suomessa asuville ul-
16586: nen opiskelu rajattaisiin pois. Lain piiriin kat- komaalaisille.
16587: sotaan kuuluvan ammatilliset perustutkinnot ja 3 §. Valtionapu kohdistuu enslSlJalsesti
16588: niiden osat sekä jatko- ja täydennyskoulutusta opiskelijalle hänen maksamiensa kurssimaksu-
16589: olennaisesti palvelevat ammattikurssit. jen mukaisessa suhteessa. Kurssien sisältö ja
16590: Kirjeopiskelu-käsite tarkoittaa tässä laissa sitä, kurssimaksut tulisivat olemaan viranomaisten
16591: että opetuskirjeitä, nauhoja, kaosetteia, työkir- valvonnan alaisena. Tästä huolimatta hallitus
16592: joja ja muuta vastaavaa aineistoa käsittävän esittää, että myös kirjeopetusta antavat oppi-
16593: oppimateriaalin ja palautemateriaalin vaihto ta- laitokset olisivat viranomaisten valvonnan alai-
16594: pahtuu yleensä postin tai lähetin välityksellä. sena niiltä osin kuin ne kuuluvat tämän lain
16595: Lisäksi tehokkaisiin kirjekursseihin katsotaan piiriin. Niinpä kirjeopiston, joka aikoisi ryhtyä
16596: kuuluvan kirjeenvaihdon lisäksi muitakin ope- antamaan lain mukaista opetusta, olisi saatava
16597: tusmuotoja, erityisesti lähiopetusta. Niiden on lupa tämän toiminnan aloittamiseen. Lisäksi
16598: kuitenkin oleellisesti liityttävä opetuskokonai- sen on saatava ammattikasvatushallituksen vah-
16599: suuteen ja opetettavaan aineeseen. vistus ammatillista kirjeopetusta koskevalle oh-
16600: 4 N:o 124
16601:
16602: jesäännölleen, josta annetaan tarkemmat maa- töön verrattuna pitää kohtuullisina. Kurssimak-
16603: räykset asetuksessa. Tämän lisäksi kirjeopisto sussa voidaan ottaa huomioon kurssin valmista-
16604: olisi ammattikasvatushallituksen jatkuvassa val- miskustannuksia samaten kuin lain 1 §:ssä mai-
16605: vonnassa. Ammattikasvatushallituksen on voi- nittuja lähiopetuksen, harjoittelun ja tutkinto-
16606: tava valvoa, että lain tarkoittamaa kirjeopetusta jen kustannuksia silloin kun ne oleellisesti kuu-
16607: ei järjestetä taloudellisen voiton hankkimiseksi luvat kurssin kokonaisuuteen.
16608: ja että opiston avoimuuden periaate toteutuu Aivan pienimuotoista kirjeopiskelua ei käy-
16609: sen mukaan kuin opiston vahvistetussa ohje- tännön syistä ole tarkoituksenmukaista ottaa
16610: säärtnössä opiskelijain ottamisesta määrätään. valtionavun piiriin, ei myöskään niin pieniä
16611: 4 §. Tavoitteena on pidetty, että kirjeopis- kurssin osasuorituksia, että niiden suorittami-
16612: kelusta tulisi kustannuksiltaan tasaveroinen sen ei vielä voi katsoa lisänneen riittävästi
16613: vaihtoehto muiden aikuisopiskelumuotojen suorittajan ammattitietoja ja -taitoja. Keskeyt-
16614: kanssa. Toisaalta kirjeopistojen on saatava hin- täminen aivan opiskelun alkuvaiheessa on eräs
16615: noitella kurssinsa niin, että opistojen jatkuva kirjeopetuksen ongelmista. Kun ensimmäisten
16616: tehokas toiminta on mahdollista. Viranomaisten kirjeiden suoritus ei vielä oikeuttaisi valtion-
16617: on kuitenkin tarkkaan valvottava kurssimaksu- apuun, se kannustaisi sekä kirjeopistoa että
16618: jen kehitystä ja jätettävä kohtuuttomat kurssi- opiskelijaa poistamaan jatkamisen tiellä olevia
16619: maksut kokonaan valtionavun ulkopuolelle. esteitä.
16620: Valtionavun ehtona on opetuskirjeiden tai 6 §. Koska valtionapu annetaan opiskelijalle
16621: vastaavien yksiköiden hyväksyttävä suorittami- kurssimaksujen hyvityksinä, valtionapu lakkaa
16622: nen. Ammattikasvatushallitus valvoo, että tämä heti, jos opiskelu keskeytyy. Ei kuitenkaan voi
16623: hyväksymiskynnys säilyy tarkoituksenmukaisella pitää kohtuullisena, että opintojen keskeytyessä
16624: tasolla ja edellyttää luokkaopetukseen verrat- opiskelija joutuisi palauttamaan kurssin suori-
16625: tavaa opintoaineksen omaksumista. tetulta osalta valtion osuutta vastaavan sum-
16626: Kun valtionapua maksetaan opiskelijalle 80 man valtiolle.
16627: prosenttia ammattikasvatushallituksen hyväksy-- 7 §. Tällä säännöksellä pyritään tukemaan
16628: mästä kurssimaksusta, opiskelu muodostuu vie- kirjeopetuksen pedagogista kehittämistä. Tässä
16629: lä kustannuksiltaan kohtuulliseksi, ja toisaalta mielessä hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi,
16630: opiskelijan joutuessa osallistumaan itsekin kus- että harkinnanvaraista valtionapua voitaisiin
16631: tannuksiin hänen keskeyttämisalttiutensa oletet- myöntää anomuksen perusteella tässä pykälässä
16632: tavasti vähenee. On myös huomattava, että mainittuihin tarkoituksiin muillekin kirjeopetus-
16633: kirjeopiskelustakin aiheutuu opiskelijalle usein ta antaville yhteisöille tai laitoksille varsinaisten
16634: monia muitakin kustannuksia kuin pelkkä kurs- kirieopistoien lisäksi.
16635: simaksu. Kirjeopiskelua tukevat lähiopetusjaksot olisi
16636: Valtionavun maksamistapa olisi seuraavan- tarvittaessa voitava sisällyttää säännölliseksi
16637: lainen: Määrättyinä ajankohtina vuodessa kirje- osaksi kirjeopistoissa harjoitettavia opintoja.
16638: opistolla olisi mahdollisuus tehdä ammattikas- Lähiopetuskurssien järjestäminen voi kuitenkin
16639: vatushallitukselle tilitys siihen mennessä suo- tarvita myös erityistukea, koska siitä voi ai-
16640: ritetuista tämän lain ja vastaavan asetuksen mu- heutua sellaisia kustannuksia, joita ei voida si-
16641: kaisista kurssisuorituksista. Ammattikasvatus- sällyttää yleisin perustein vahvistettuihin kurssi-
16642: hallitus tarkastaisi selvitykset ja maksaisi hy- maksuihin, tai kurssit esimerkiksi joissakin eri-
16643: väksyttyjä tilityksiä vastaavan valtionavun kir- tyisaineissa voivat olla useiden kirjeopistojen yh-
16644: jeopistolle, joka joko maksaisi sen kullekin teisiä. Tällaista harkinnanvaraista tukea voitai-
16645: opiskelijalle· takaisin tai lyhentäisi sillä opiston siin myöntää myös muihin pykälässä mainittui-
16646: saamisia opiskelijalta, sen mukaan kuin maksu- hin tarkoituksiin. Opintoaineiston valmistamis-
16647: järjestelyt olisi opiskelijan ja opiston välillä so- ta tuettaisiin tämän pykälän mukaan vain sel-
16648: vittu. laisissa erityistapauksissa, jolloin kurssimaksu
16649: 5 §. Opetusmin~steriön tehtävänä on määri- muutoin, esimerkiksi pienen käyttäjäryhmän ta-
16650: tellä yleiset perusteet ammatilliselle kirjeope- kia, kohoaisi huomattavasti keskimääräistä suu-
16651: tukselle ·ja siitä perittäville maksuille. Ammatti- remmaksi. Etäisopetuksen metodiikka on maas-
16652: kasvatushallitus muutakin ammatillista opetusta samme jäänyt suureksi osaksi suunnitelmallisen
16653: ja sen kustannuksia valvovana viranomaisena kehittelyn ulkopuolelle. Kauko-opetuksessa me-
16654: määrää yksityiskohtaisesti, mitä kurssimaksuja todiikan merkitys kuitenkin korostuu. Niinpä
16655: voidaan opetuksen luonteeseen ja kurssin sisäl- sen kehittämistä on erityistoimin tuettava. Kir-
16656: N:o 124 5
16657:
16658: jeellisen opetuksen liittämisestä muihin opetus- säännökset antavat viranomaisille mahdollisuu-
16659: muotoihin sekä kirjeopistojen yhteistyöstä mui- den karsia epäkelvot kurssit tai opistot valtion-
16660: den koulutusmuotojen kanssa on saatu hyviä apua saavien joukosta.
16661: kokemuksia. Tällaisen yhteistyön kehittämistä 10 §. Kun uuden lainsäädännön toimeenpano
16662: on aiheellista erikseen tukea. vaatii suhteellisen paljon valmistelua, niin se on
16663: 8 §. Tavoitteena on, että ammatillinen kir- syytä aloittaa jo ennen lain voimaantuloa.
16664: jeopetus olisi jatkuvan valvonnan alaisena, niin
16665: että kurssit pysyisivät niin sisällöllisesti kuin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
16666: metodisestikin ajan tasalla. Toisen momentin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16667:
16668:
16669:
16670:
16671: Laki
16672: ammatillisen kirjeopiskelun ja -opetuksen valtionavusta.
16673:
16674: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
16675:
16676: 1 §.
16677: Ammatillisella kirjeopiskelulla tarkoitetaan jotka vastaavat opiskelijan hyväksyttävästi suo-
16678: tässä laissa ammattitaidon hankkimiseen, yllä- rittamaa kurssia tai kurssin osaa. Ammattikas-
16679: pitämiseen ja parantamiseen, ammattialalla eri- vatushallitus antaa ohjeet opintosuoritusten hy-
16680: koistumiseen tai ammattitutkinnon suorittami- väksymisestä.
16681: seen tähtäävää opiskelua, joka tapahtuu kir- Valtionapu maksetaan kirjeopistolle, jonka
16682: jeitse. Kirjeopiskeluun voi sisältyä lyhyehköjä on käytettävä se kurssin tai kurssin osan suo-
16683: lähiopetuksen ja ohjatun harjoittelun jaksoja rittaneen opiSikelijan ku11ssimaksun hyvittämi-
16684: sekä tu tkintotilaisuuksia. seen.
16685: 2 §. 5 §.
16686: Kuusitoista vuotta täyttänyt Suomen kansa- Opetusministeriö hyväksyy ammattikasvatus-
16687: lainen ja Suomessa vakinaisesti asuva ulkomaa- hallituksen esityksestä ne yleiset perusteet, joi-
16688: lainen saa ammatilliseen kirjeopiskeluun val- den mukaan opinnot voidaan hyväksyä tämän
16689: tionapua niinkuin tässä laissa säädetään. lain tarkoittamaksi ammatilliseksi kirjeopiske-
16690: luksi, sekä perusteet, joiden mukaan kurssi-
16691: .3 §. maksujen hyväksyminen tapahtuu.
16692: Valtionavun myöntämisen edellytyksenä on, Ammattikasvatushallitus hyväksyy 4 § :ssä
16693: että kirjeopisto, jossa opiskelija harjoittaa opin- tarkoitettujen kurssimaksujen suuruuden ja
16694: tojaan, täyttää seuraavat ehdot: määrää myös alarajan, jota pienempiin kurssi-
16695: 1) opistolla on opetusministeriön myöntämä maksuihin tai kurssimaksun osiin ei makseta
16696: lupa ammatillisen kirjeopetuksen järjestämiseen valtionapua.
16697: ja tätä opetusta koskeva ammattikasvatushalli-
16698: tuksen vahvistama ohjesääntö; 6 §.
16699: 2) opisto on tässä laissa tarkoitetun ope- Opiskelun keskeytyessä ei jo maksettua val-
16700: tuksen osalta amattikasvatushallituksen valvon- tionapua peritä takaisin.
16701: nan alainen yleishyödyllinen oppilaitos, jota ei
16702: ylläpidetä taloudellisen voiton tavoittelemisek- 7 §.
16703: si; sekä Kirjeopisto tai muu kirjeopetusta harjoittava
16704: 3) opisto on avoin kaikille 1 kohdassa tar- yhteisö tai laitos voi saada valtion tulo- ja
16705: koitetussa ohjesäännössä määrätyt vaatimukset menoarviossa tarkoitukseen osoitetuista varoista
16706: täyttäville henkilöille. valtionapua ammatillista kirjeopetusta tukevien
16707: lähiopetuskurssien järjestämiseen, opintoaineis-
16708: 4 §. ton valmistamiseen, opetuksen metodiseen ke-
16709: Valtionapu on 80 prosenttia niistä kirjeopis- hittämiseen sekä yhteistyöhön muiden koulu-
16710: ton kohtuullisiksi katsottavista kurssimaksuista, tuksen antajien kanssa.
16711: 1679010917
16712: 6 N:o 124
16713:
16714: 8 §. 9 §.
16715: Ammattikasvatushallituksen tulee jatkuvasti Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
16716: seurata kirjeopistojen tämän lain perusteella töönpanosta annetaan asetuksella.
16717: antaman opetuksen ja siihen käytettävän oppi-
16718: materiaalin tasoa. 10 §.
16719: Jollei kirjeopisto toimi ammattikasvatushalli- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta
16720: tuksen antamien ohjeiden mukaan tai jos am- 1980.
16721: mattikasvatushallitus muuten toteaa, ettei kirje- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
16722: opisto hoida opetusta tyydyttävällä tavalla, ope- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin valmis-
16723: tusministeriö voi ammattikasvatushallituksen taviin toimenpiteisiin.
16724: esityksestä peruuttaa 3 §:ssä mainitun luvan
16725: joko kokonaan tai osittain.
16726:
16727: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
16728:
16729:
16730: Tasavallan Presidentti
16731: URHO KEKKONEN
16732:
16733:
16734:
16735:
16736: Ministeri Kalevi Kivistö
16737: 1979 vp. n:o 125
16738:
16739:
16740:
16741:
16742: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotannon
16743: ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta.
16744:
16745:
16746:
16747: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
16748:
16749: Ehdotetun lainmuutoksen maatalouspoliittise- taan pataunettavaksi tekemällä eräissä tapauk-
16750: na tavoitteena on pyrkiä edistämään maatalous- sissa mahdolliseksi jatkaa sopimuksen voimas-
16751: tuotannon tasapainottumista parantamalla val- saoloa, tekemällä sopimuksen aikaruisaika ny.
16752: tion ja iäkkäiden viljelijöiden välillä vuonna kyistä joustavammaksi ja poistamalla vanhuus-
16753: 1980 soimittavien tuotannonmuutossopimusten ja työkyvyttömyyseläkkeen ja tuotannonmuutos-
16754: ehtoja sekä laajentamalla tuotannonmuutosjär- korvauksen välinen sidonnaisuus. Lisäksi koro-
16755: jestelmää siten, että se voisi koskea myös luo- tettaisiin naudanlihan tuotannon lisäämiseksi
16756: pumista ainoastaan sellaisesta kotieläintuotan- tuotannonmuutostilalla pidettävän nautakarjan
16757: nosta, josta on huomattavaa ylituotantoa. Täl- ylintä sallittua lukumäärää yhteen eläinyksik-
16758: laisen tuotannonmuutossopimuksen voisivat köön tilan täyttä peltohehtaaria kohti. Lain-
16759: tehdä myös muut kuin iäkkäät viljelijät. Kun muutos on tarkoitus saada voimaan jo vuoden
16760: jäljellejäävät tuotantomahdollisuudet ovat olen- 1980 alusta, jotta se ehtisi vaikuttaa täysi,
16761: naisesti laajemmat kuin koko tilaa koskevassa määräisesti tuotannon tasapainottumiseen vuo-
16762: sopimuksessa, maksettaisiin korvaus vastaa- den 1980 aikana.
16763: vasti pienempänä. Sopimusjärjestelmää ehdote-
16764:
16765:
16766:
16767:
16768: YLEISPERUSTELUT.
16769:
16770: 1. N y k y i n e n t il a n n e. puoli eläinyksikköä kutakin tilan täyttä pelto-
16771: hehtaaria kohti, tuottaa niille heinää ja muuta
16772: Maataloustuotannon ohjaamisesta annetun karsirehua sekä viljellä puutarhatuotteita, juuri-
16773: lain (446/77, muut. lailla 1139/78) perusteel- kasveja ja perunaa omaa tarvetta varten.
16774: la voidaan vv. 1977-80 tehdä maatilan omis- Vuotuisena tuotannonmuutoskorvauksena tuo-
16775: tajien ja valtion kesken tuotannonmuutossopi- tannonmuutossopimuksen tehneelle maksetaan
16776: muksia, jotka oikeuttavat omistajan saamaan perusmäärä, joka on kaikkien tuotannonmuu-
16777: valtiolta tuotannonmuutoskorvausta, kun tilan Jostilojen osalta yhtä suuri. Perusmääräksi val-
16778: maataloustuotantoa muutetaan laissa säädetyllä tioneuvosto on vahvistanut vuosina 1978 ja
16779: tavalla. Tuotannonmuutossopimuksen edellytyk- 1979 1 800 mk. Perusmäärän lisäksi korvauk-
16780: ,senä on, että omistaja tai hänen puolisonsa on sena maksetaan määrä, joka on enintään 30
16781: täyttänyt 55 vuotta. Sopimuksen kestoaika on prosenttia maatilan vuotuisten kasvinviljelytu-
16782: 5 vuotta ja se tehdään maatilan koko peltoalaa lojen, sika- ja kanatalouden tulojen ja 15 pro~
16783: koskevaksi. Omistajalla ja hänen puolisollaan sentilla korotettujen maitotalouden tulojen sum~
16784: on kuitenkin oikeus omaan lukuunsa pitää mm. man ja rehujen ostoon keskimäärin vuotta
16785: muita kotieläimiä kuin lypsylehmiä enintään kohti käytetyn rahamäärän erotuksesta. Maini-
16786: kuitenkin. 1 eläinyksikkö ja lihakarjaa enintään tun prosenttimäärän valtioneuvosto on vahvis-
16787: 167901036E
16788: 2 N:o 125
16789:
16790: tanut vuonna 1979 23 prosentiksi. Lisäksi niil- litraa, vuonna 1978 2 841 milj. litraa ja vuonna
16791: le, jotka tuotannonmuutossopimuksen mukaan 1979 arvion mukaan noin 2 880 milj. litraa.
16792: myyvät kaikki lypsylehmät teuraiksi, maksetaan Vuotta 1980 koskevat tuotantoennusteet viit-
16793: enintään 10 prosenttia edellä mainittujen mai- taavat siihen, että meijerien vastaanottama mai-
16794: totalouden tulojen määrästä. Viimemainittu tomäärä tulee ilman erityisiä toimenpiteitä nou-
16795: enimmäismäärä muutettiin maataloustuotannon semaan yli 2 900 milj. litran. Sianlihan tuo-
16796: ohjaamisesta annetulla lailla (1139/78) enin- tanto noussee vuonna 1979 noin 162 milj.
16797: tään 20 prosentiksi ja valtioneuvosto on vah- kiloon, kun se vuonna 1977 oli 135 milj. kiloa.
16798: vistanut sen suuruudeksi vuonna 1979 15 pro- Myöskään kananmunien tuotannossa ei ole saa-
16799: senttia. Tuotannonmuutoskorvauksen enimmäis- vutettu tavoitteena ollutta supistumisnopeutta.
16800: määrä on vuonna 1979 vahvistettu 18 000 Sen sijaan kasvintuotannossa kokonaistasapaino
16801: markaksi vuodelta. Lainmuutoksella parannet- on huomattavasti parempi ja vaikeudet siinä
16802: tiin tuotannonmuutossopimuksen teon edelly- liittyvät lähinnä leipäviljan ja rehuviljan keski-
16803: tyksiä myös siten, että alaikäraja alennettiin näisiin osuuksiin peltoalasta. Kotieläintuotan-
16804: 50 vuoteen, mikäli omistaja tai hänen puoli- non odotettavissa oleva kasvu tulee merkitse-
16805: sonsa saa maatalousyrittäjien eläkelain (467 / mään siten huomattavaa vientikustannusten li-
16806: 69) nojalla työkyvyttömyyseläkettä ja 45 vuo- sääntymistä ja samalla maatalouden vientikus-
16807: teen, jos sopimuksen tekijänä on naispuolinen tannusosuuden kasvua maataloustulolain 15 § :n
16808: leski. Kun vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen mukaisten tuotanto- ja vientimäärien ylittyessä.
16809: määrä vähennettiin lain mukaan tuotannonmuu-
16810: toskorvauksen määrästä, muutettiin lakia tältä
16811: osin samalla siten, että mainittuja eläkkeitä 3. E h d o t etu t muu t o k s et.
16812: :l!aaville suoritetaan tuotannonmuutoskorvauk-
16813: <Sen perusmäärä 50 prosentilla vähennettynä. Jotta maatalouden ylituotannon kasvu voi-
16814: 'Tuotannonmuutoskorvauksen suuruudeksi muo- taisiin pysäyttää ja estää siitä aiheutuvan mark-
16815: .d9~tuu vuonna 1979 keskimäärin 1 200-1 300 kinointikustannusrasitteen muodostuminen koh-
16816: markkaa hehtaaria ja 2 200-2 300 markkaa tuuttomaksi, on välttämätöntä pyrkiä tasapai-
16817: lehmää kohti vuodessa. nottamaan tuotantoa vastaamaan paremmin ko·
16818: timaista kulutusta. Hallituksen mielestä tasa-
16819: painottaminen voisi luontevimmin tapahtua ny-
16820: 2. Muu t o k se n s y y t. kyisen tuotannonmuutosjärjestelmän avulla ke-
16821: hittämällä siitä sellainen, että halukkuus tuo-
16822: Vaikka tuotannonmuutosjärjestelmä on vil- tannonmuutossopimuksen tekemiselle lisääntyisi
16823: jelijän kannalta suhteellisen edullinen, se ei ja että se nykyistä paremmin edistäisi tuotan-
16824: kuitenkaan ole saanut osakseen sellaista kiin- non tasapainottumista. Tätä varten ehdotetaan
16825: nostusta kuin järjestelmää luotaessa alun perin parannettavaksi eräitä sopimuksen teon ehtoja
16826: arvioitiin. Kahtena ensimmäisenä soveltamis- sekä laajennettavaksi järjestelmää siten, että se
16827: vuonna sopimuksia tehtiin vain noin 800 ti- voisi koskea myös ainoastaan kotieläintuotan-
16828: lalle ja ne koskivat yhteensä noin 7 000 heh- nosta luopumista, mutta tekisi mahdolliseksi
16829: taaria ja 3 200 lypsylehmää. Kun säännöksiä harjoittaa rajoituksetta kasvintuotantoa.
16830: tuotannonmuutossopimuksen teon edellytyksis- Tarkoituksenmukaista olisi pitää järjestelmä
16831: tä, korvausmääristä ja eläkkeiden ja korvauk- edelleen lähinnä iäkkäisiin viljelijöihin kohdis-
16832: sen yhteensovittamisesta helpotettiin, on vuonna tuvana. Tuotannon tasapainottamistavoitteen
16833: 1979 tehty sopimuksia 655 tilalle, joilla oli kannalta olisi kuitenkin perusteltua, että ikä-
16834: peltoa yhteensä 6 220 ha ja lehmiä 3 200 kpl. rajoitusta ei sovellettaisi silloin, kun kysymyk-
16835: Vuonna 1978 toteutettiin myös tuotannonmuu- sessä on luopuminen ainoastaan kotieläintuo-
16836: tosjärjestelmää koskeva tiedotuskampanja. tannosta.
16837: Kun järjestelmän avulla on kolmen vuoden Sopimuksen nykyinen kestoaika on 5 vuotta.
16838: aikana voitu poistaa tuotannosta ainoastaan Tämä on ollut yhtenä esteenä niiden viljelijöi-
16839: noin 6 300 lehmää ja 13 500 ha peltoa, on den mukaantulolle, joilla ei sopimuksen päät-
16840: järjestelmän tasapainottava vaikutus jäänyt vä- tyessä ole vielä mahdollisuutta siirtyä minkään
16841: häiseksi. Erityisesti kotieläintuotanto on viime eläkejärjestelmän piiriin. Sopimusajan pituu-
16842: vuosina kasvanut. Meijerien vastaanottama mai- deksi ehdotetaan edelleen 5 vuotta, mutta sopi-
16843: tomäärä oli esim. vuonna 1977 2 821 milj. musta voisi hakemuksesta jatkaa siihen saakka,
16844: N:o 125 3
16845:
16846: kunnes sopimuksen tekijä saavuttaa maatalous- ainoastaan kotieläintuotannosta, mutta kasvin-
16847: yrittäjäjien eläkelain mukaiseen vanhuuseläk- tuotantoa voisi harjoittaa vapaasti. Tällainen
16848: keeseen oikeuttavan ikärajan. Jatkamismahdol- tuotannonmuutossopimus olisi muilta tilan tuo-
16849: lisuutta ei ulotettaisi kuitenkaan koskemaan tantoa koskeviita osin samojen määräysten alai-
16850: sellaista tuotannonmuutossopimusta, jossa luo- nen kuin koko tilaa koskeva tuotannonmuutos-
16851: vutaan ainoastaan kotieläintuotannosta. Sopi- sopimuskin. Sopimuksen teon edellytyksenä tu-
16852: muskausi alkaisi edelleen pääsääntöisesti touko- lisi olla se, että eläimet, joiden pitäminen ei
16853: tai kesäkuun alussa. Kuitenkin tuotannonmuu- ole sopimuksen mukaan sallittua, myydään teu-
16854: tossopimus, joka koskee ainoastaan kotieläin- raiksi. Kotieläintuotannosta luopumista koskeva
16855: tuotannosta luopumista, voisi alkaa myös maa- sopimus mahdollistaisi tilan tuotantosuunnan:
16856: lis--huhtikuun tai heinä-joulukuun 1 päivänä. muuttamisen kokonaistuotantoa tasapainotta-
16857: Hallituksen mielestä on perusteltua sallia vampaan suuntaan. Kun tilan tuotantomahdolli-
16858: tuotannonmuutostilalla sellainen maataloustuo- suuksista olennainen osa säilyy, maksettaisiin
16859: tanto, joka tukee tuotannon tasapainottamis- korvaus kuitenkin pienempänä kuin koko tilaa
16860: tavoitteita. Tästä syystä tulisi nostaa nauta- koskevassa tuotannonmuutosjärjestelmässä. Tar-
16861: karjan ylin sallittu lukumäärä 1 eläinyksikköön koituksenmukaisinta olisi sitoa korvaus tilan
16862: tilan täyttä peltohehtaaria kohti. Tähän mää- maitotulojen määrään siten, että se korvaisi
16863: rään saisi sisältyä myös lypsylehmiä silloin kun luopumisen kohteena olevan tuotannon kiinteät
16864: niitä käytetään ns. emolehminä itseuudistuvassa kustannukset ja luopumisen seurauksena käyt-
16865: naudanlihan tuotannossa. Mikäli tuotannon- tämättä jäävän osan työpanoksesta. Lisäksi tu-
16866: muutostilalle jää lypsylehmiä, on niiden tuot- lisi säilyttää oikeudenmukainen suhde koko
16867: taman maidon myynti kielletty. Tällainen tilaa koskevan tuotannonmuutossopimuksen mu-
16868: muutos antaisi mahdollisuuden harjoittaa ti- kaiseen korvaukseen. Hallituksen mielestä kor-
16869: lalla nykyistä laajemmassa mitassa naudanliha- vauksen määräksi tulisi laissa vahvistaa 20
16870: tuotantoa, jonka kehittäminen ja lisääminen prosenttia vuotuisten maitotalouden tulojen
16871: on maatalouspoliittisesti perusteltua pitkällä määrästä, jolloin korvauksen suuruus olisi vah-
16872: tähtäimellä. Tilan muuta tuotantoa koskevat vistettava enimmäismäärän puitteissa noin
16873: lain määräykset jäisivät edelleen voimaan kui- 1 200-1 300 markkaa lehmää kohti vuodessa.
16874: tenkin siten, että riistanhoitoyhdistys tai rekis- Niiden viljelijöiden keskuudessa, jotka saa-
16875: teröity metsästysyhdistys saisi tuotannonmuu- vat maatalousyrittäjien eläkelain nojalla van-
16876: tostilan omistajan suostumuksella käyttää so- huus- tai työkyvyttömyyseläkettä, on haluk-
16877: pimuksen alaista peltoa riistan ruokintaan tar- kuutta sopimuksen tekemiseen vähentänyt se,
16878: koitettuna riistapeltona. että tuotannonmuutoskorvausta vähennettiin
16879: Tuotannonmuutosjärjestelmää luotaessa oli eläkkeen määrällä. Määräyksiä lievennettiin
16880: myös kasvintuotannossa huomattavaa ylituo- tässä suhteessa siten, että vanhuus- ja työky-
16881: tantoa, joten oli perusteltua laatia tuotannon- vyttömyyseläkettä saaville maksetaan korvauk-
16882: muutosjärjestelmä koko tilaa koskevaksi. Kun sen perusmäärä 50 prosentilla vähennettynä.
16883: tuotannon kasvun painopiste on viime vuosina Kun on perusteltua saada eläkkeellä olevia
16884: siirtynyt kotieläintuotantoon, tulisi hallituksen viljelijöitä järjestelmän piiriin, hallitus ehdot-
16885: mielestä tasapainottamistavoitteen toteutumisen taa eläkkeen ja korvauksen yhteensovittamista
16886: kannalta tehdä mahdolliseksi myös luopuminen koskevan määräyksen kumottavaksi.
16887:
16888:
16889:
16890: EHDOTUKSEN VALTIONTALOUDELLISET VAIKUTUKSET.
16891:
16892: Tuotannonmuutossopimuksia tehdään maata- muksia voitaisiin tehdä vielä vuonna 1980.
16893: loustuotannon ohjaamisesta annetun lain perus- Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioehdotuksessa
16894: teella vuosittain tulo- ja menoarvioon varatta- tuotannonmuutossopimusten mukaisiin korvauk-
16895: vien määrärahojen puitteissa. Vuosina 1977- siin ehdotetaan 45 000 000 markkaa, jolloin
16896: 1979 tehtyjen sopimusten mukaisia tuotannon- uusia sopimuksia voitaisiin tehdä 30 000 000
16897: muutoskorvauksia varten on vuoden 1979 tulo- markan korvausmäärää vastaavasti. Jos määrä-
16898: ja menoarviossa varattu 15 000 000 markkaa. rahasta esimerkiksi puolet käytettäisiin koko
16899: Voimassa olevan lain perusteella uusia sopi- tilaa koskeviin ja puolet ainoastaan kotieläin-
16900: 4 N:o 125
16901:
16902: tuotannosta luopumista koskeviin tuotannon- 23 000-28 000 ha peltoa. Kun vientikustan-
16903: muutossopimuksiin, on arvioitavissa, että tuo- nusten säästö on jo yksinomaan maidon osalta
16904: tannosta poistuisi vuoden 1980 aikana noin arvioitavissa noin 125 000 000 markaksi, on
16905: 20 000 lehmää ja 10 000-15 000 ha peltoa. järjestelmä myös valtiontalouden kannalta edul-
16906: Järjestelmän avulla tuotannosta poistuisi siten linen.
16907: yhteensä noin 25 000-27 000 lehmää ja
16908:
16909:
16910:
16911: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
16912:
16913: 2 §. Pykälässä säädetään tuotannonmuutos- voitaisi jatkaa. Sopimuskausi alkaisi edelleen
16914: sopimuksen tekemisen edellytyksistä ja sen 1 ja joko touko- tai kesäkuun 1 päivänä. KotieläUi-
16915: 2 momentti säilytettäisiin sellaisina kuin ne tuotannosta luopumista koskeva .sopimus voisi
16916: ovat muutettuna laissa ( 1139/78). kuitenkin alkaa myös maalis-huhtikuun tai
16917: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo- heinä-joulukuun 1 päivänä.
16918: mentti, jossa säädetään sellaisen tuotannonmuu- Pykälän 2 momentissa säädetään koko tilaa
16919: tossopimuksen tekemisen edellytyksistä, joka koskevan tuotannonmuutossopimuksen sisällös-
16920: koskee ainoastaan kotieläintuotannosta luopu- tä. Omistajan tulee sitoutua sopimusaikana ole-
16921: mista. Momentin mukaan tällaisen tuotannon- maan käyttämättä tai luovuttamatta maatilan
16922: muutossopimuksen tekevään maatilan omista- peltoa tai maatilalla olevia rakennuksia maa-
16923: jaan tai hänen aviopuolisoansa ei sovellettaisi taloustuotantoon. Omistajalla ja hänen avio-
16924: 1 ja 2 momentissa tarkoitettua ikärajoitusta, puolisollaan olisi kuitenkin edelleen oikeus har-
16925: vaan sopimuksen voisivat pääsääntöisesti tehdä joittaa omaan lukuunsa kotieläintaloutta ja kas-
16926: kaiken ikäiset viljelijät. Muilta osin sovellet- vinviljelyä. Pykälän 2 momentin määräyhiä
16927: taisiin 1 ja 2 momentin määräyksiä tuotannon- ehdotetaan tältä osin muutettavaksi siten, että
16928: muutossopimuksen tekemisen edellytyksistä. nautakarjan pito rajoitetussa määliin olisi sal-
16929: 3 §. Pykälän mukaan valtioneuvoston tulee littua.
16930: päättää huomioonottaen käytettävissä olevat
16931: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan tuotannon-
16932: varat, maatalouden ylijäämien markkinoinnissa muutostilalla pidettävän nautakarjan lukumää-
16933: vallitsevan tilanteen ja muut asiaan vaikuttavat räksi enintään 1 eläinyksikkö tilan täyttä pelto-
16934: seikat, missä määrin koko tilaa ja ainoastaan hehtaaria kohti. Määrään saisi sisältyä myös
16935: tilan kotieläintuotantoa koskevia tuotannon- lypsylehmiä, joiden tuottamaa maitoa ei kui-
16936: muutossopimuksia saadaan eri osissa maata
16937: tenkaan saisi myydä, vaan se olisi käytettävä
16938: tehdä. Pykälä sisältää myös säännökset etusija-
16939: järjestyksestä sopimuksia tehtäessä, mikäli tuo- omalla tilalla.
16940: tannonmuutossopimusten tekemistä joudutaan 4 a §. Lakiehdotukseen sisältyvässä uudessa
16941: rajoittamaan. Tällaisissa tapauksissa harkittaessa pykälässä . säädettäisiin sel:la.isesta tuotanncm-
16942: etusijajärjestystä sellaisten maatilan omistajien muutossopimuksesta, joka koskisi luopumista
16943: osalta, jotka luopuvat ainoastaan kotieläintuo- ainoastaan kotieläintuotannosta.
16944: tannosta, sopimus tehtäisiin 2 pykäiästä poike- Pykälän mukaan voitaisiin solmia myös sel-
16945: ten ensisijaisesti iäkkäiden viljelijöiden kanssa. laisia tuotannonmuutossopimuksia, joissa maa-
16946: 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan tuotan- tilan omistaja sitoutuu olemaan harjoittamatta
16947: nonmuutossopimus tehtäisiin 5 vuodeksi. Sellai- tilallaan kotieläintuotantoa tai luovuttamatta
16948: nen maatilan omistaja, joka on tehnyt koko tilaansa tai sillä olevia rakennuksia tällaisen
16949: tilaa koskevan tuotannonmuutossopimuksen, tuotannon harjoittamiseen. Pykälässä tarkoitettu
16950: voisi . jatkaa sopimuksen voimassaoloa siihen tuotannonmuutossopimus ei asettaisi rajoituksia
16951: saakka, lunnes hän saavuttaa maatalousyrittä- tilalla harjoitettavalle kasvintuotannolle. Tilalla
16952: jien eläkelain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen harjoitettavan muun tuotannon osalta noudatet-
16953: oikeuttavan ikärajan. Viljelijä, joka on tehnyt taisiin 4 §:n 2 momentin, 1, 2, 3 ja 6 kohtien
16954: tuotannonmuutossopimuksen 56-vuotiaana, voi- sekä 4 momentin määräyksiä. Sopimuksen teke-
16955: si siten jatkaa sopimusta vielä 4 vuodella. Sel- misen edellytyksenä tulisi olla, että ne eläimet,
16956: laista tuotannonmuutossopimusta, joka koskee joiden pitäminen ei ole scpimuksen mukaan
16957: ainoastaan kotieläintuotannosta luopumista, ei sallittua, myydään teuraiksi.
16958: N:o 125 5
16959:
16960: 7 ~. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo-
16961: 2 inomerttti, jossa säädettäisiin tuotannonmuu- mentti, jossa säädettäisiin tuotannonmuutoskor-
16962: tostilan pellon käytöstä riistapeltona. Peltoa vauksen vuotuisesta määrästä sellaisen tuotan-
16963: saisi tähän tarkoitukseen käyttää riistanhoito- nonmuutossopimuksen osalta, joka koskee luo-
16964: yhditys tai rekisteröity metsästysyhdistys tuo- pumista ainoastaan kotieläintuotannosta. Kor-
16965: tannonmuutostilan omistajan suostumuksella. vaus sidottaisiin tilan maitotalouden tulojen
16966: Omistaja ei kuitenkaan saisi periä korvausta määrään siten, että se olisi 20% lain 9 §:n
16967: pellon käyttämisestä riistapeltona. Säännös, 2 momentissa tarkoitetusta vuotuisesta maito-
16968: joka on vastaava kuin laissa pellon käytön talouden tulosta. Valtioneuvosto vahvistaisi
16969: rajoittamisesta annetun lain muuttamisesta ( 19/ vuosittain tällaisen sopimuksen mukaisen tuo-
16970: 70), jäisi koskemaan pääasiassa 4 §:n mukaisia tannonmuutoskorvauksen enimmäismäärän. Li-
16971: tuotannonmuutossopimuksia. säksi valtioneuvosto vahvistaisi 9 §:n 2 mo-
16972: 8 §. Pykälässä säädetään vuotuisen tuotan- mentissa tarkoitettujen tilan maitotalouden tu-
16973: nonmuutoskorvauksen määrästä. Pykälän 1 ja lojen vähimmäismäärän, joka on edellytyksenä
16974: 3 momentti muutettaisiin siten, että niiden sopimuksen tekemiselle. ·
16975: säännökset koskisivat 4 § :n mukaista tuotan- 10 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan ku-
16976: nonmuutössopimusta. · mottavaksi, jolloin sopimuksen tekijän tai hä-
16977: Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto nen aviopuolisoosa saama vanhuus- tai työ-
16978: vahvistaisi edelleen 4 §:n mukaisen tuotannon- kyvyttömyyseläke ei vähentäisi tuotannoninuu-
16979: muutossopimuksen perusteella maksettavien toskorvauksen perusmäärää. Muutos tulisi kos-
16980: korvausten perusi:näärän, 1 momentin 2 ja 3 kemaan myös aikaisemmin tehtyjä tuotannon-
16981: kohdissa mainitut prosenttimäärät ja tuotannon- muutossopimuksia.
16982: muutoskorvauksen enimmäismäärän. Kun sekä 13 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan
16983: 4 § :n että 4 a § :n mukaisia sopimuksia teh- muutettavaksi siten, että sellaisen tuotannon-
16984: täisiin enää vuonna 1980, olisi tarkoituksen- muutostilan osalta, joka tekee 4 §:n mukaisen
16985: mukaista, että vuoden ·1980 jälkeen voimassa tuotannonmuutossopimuksen, ei sopimusajalta
16986: olevia sopimuksia voidaan korvauksen osalta suoriteta viljelmäkoon mukaista hintapoliittista
16987: tarkistaa lain voimassaolon päätyttyä. Tämän tukea eikä kesannoimispalkkiota.
16988: vuoksi ehdotetaan, että valtioneuvosto voisi
16989: päättää vuosittain aikaisemmin tehtyjen 4 ja Edellä esitetyn perusteella annetaan .Edus-
16990: 4 a §:n mukaisiin sopimuksiin perustuvien kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
16991: korvausmäärien mahdollisesta korottamisesta.
16992:
16993:
16994:
16995: Laki
16996: maataloustuotannon ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta.
16997:
16998: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
16999: kumotaan maataloustuotannon ohjaamisesta 10 päivänä kesäkuuta 1977 annetun lain (446/
17000: 77) 10 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa
17001: (1139/78)'
17002: muutetaan 3 §, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentti, 8 § ja 13 §:n 1 momentti, näistä 8 § sellai-
17003: 28 päivänä joulukuuta 1978 annetulla lailla,
17004: sena kuin se on osittain muutettuna mainitulla
17005: •sekä
17006: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 28 päivänä joulu-
17007: kuuta 1978 annetulla lailla, uusi 3 momentti, 4 a § ja 7 §:ään uusi 2 momentti, seuraavasti:
17008:
17009: 2 §. 3 §.
17010: Valtioneuvoston tulee vuosittain päättää,
17011: Edellä 1 momentissa säädettyjä il<:ärajoituksia huomioon ottaen käytettävissä olevat varat,
17012: ei kuitenkaan sovelleta silloin, kun kysymyk- maataloustuotteiden ylijäämien markkinoinnissa
17013: sessä on 4 a §:ssä tarkoitettu tuotannonmuutoS'- vallitsevan tilanteen ja muut asiaan vaikuttavat
17014: sopimus. seikat, missä määrin 4 S:n ja 4 a §.:n mukaisia
17015: 6 N:o 125
17016:
17017: tuotannonmuutossopimuksia saadaan eri osissa Edellä 2 momentin 1 kohdassa mal1llttuja
17018: maata tehdä. Vaitioneuvosto voi myös päättää, eläimiä saadaan pitää enintään yksi eläinyksikkö
17019: että tuotannonmuutossopimuksia ei saada lain- tilan täyttä peltohehtaaria kohti. Tuotannon-
17020: kaan tehdä määrätyssä osassa maata tai että muutostilalla pidettävän nautakarjan tuottaman
17021: niitä saadaan tehdä määrätyssä osassa maata maidon myynti on kielletty. Tarkemmat mää-
17022: tai koko maassa vain sen määräämien erityisten räykset siitä, kuinka eri eläinlajit muunnetaan
17023: edellytysten vallitessa. Jos tuotannonmuutos- eläinyksiköiksi, annetaan asetuksella.
17024: sopimusten tekemistä joudutaan rajoittamaan,
17025: on sopimuksia tehtäessä etusija annettava vil- 4 a §.
17026: jelijälle, jonka omistaman peltoalan tai eläin- Tuotannonmuutossopimus voidaan tehdä
17027: määrän jättämistä pois tuotannosta on pidettävä myös siten, että maatilan omistaja sitoutuu sinä
17028: tuotannon tasapainottamisen kannalta erityisen aikana, jota sopimus koskee, olemaan harjoitta-
17029: perusteltuna tai jonka kanssa sopimuksen teke- matta tilalla kotieläintuotantoa tai luovutta-
17030: minen iän, heikentyneen työkyvyn tai muun matta tilaansa tai siellä olevia rakennuksia mai-
17031: henkilökohtaisen syyn vuoksi on katsottava nittuun tarkoitukseen. Maatilan omistajalla ja
17032: erityisen perustelluksi. hänen aviopuolisollaan on oikeus harjoittaa
17033: tilalla rajoituksetta kasvintuotantoa. Muilta osin
17034: 4 §. sovelletaan tähän tuotannonmuutossopimukseen
17035: Tuotannonmuutossopimus tehdään 5 vuo- 4 §:n 2 momentin 1, 2, 3 ja 6 kohtien sekä
17036: deksi. Tämän pykälän mukaista tuotannonmuu- 4 momentin määräyksiä. Edellytyksenä tässä
17037: tossopimusta voidaan hakemuksesta jatkaa sii- pykälässä tarkoitetun tuotannonmuutossopimuk-
17038: hen saakka, kunnes tuotannonmuutossopimuk- sen tekemiselle on, että tilalta myytävät eläimet
17039: sen tekijä saavuttaa maatalousyrittäjien eläke- myydään teuraiksi.
17040: lain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen oikeuttavan
17041: ikärajan. Sopimuskausi alkaa maatilan omistajan 7 §.
17042: tahdosta riippuen joko touko- tai kesäkuun 1
17043: päivänä. Milloin kysymys on 4 a §:n mukai- Riistanhoitoyhdistys tai rekisteröity metsäs-
17044: sesta tuotannonmuutossopimuksesta, voidaan tysyhdistys saa tuotannonmuutostilan omistajan
17045: sopimuskausi sopia alkavaksi myös maalis- ja suostumuksella käyttää maatilan peltoa riistan
17046: huhtikuun tai heinä-joulukuun 1 päivänä. ruokintaan tarkoitettuna riistapeltona ja korjata
17047: Tämän pykälän mukainen tuotannonmuutos- sadon riistan talvirehuksi. Pellon käyttämisestä
17048: sopimus tehdään maatilan koko peltolaa koske- riistapeltona ei omistajalla ole oikeutta periä
17049: vaksi. Sopimuksessa omistajan tulee sitoutua käyttäjäitä korvausta.
17050: olemaan sinä viiden vuoden aikana, jota sopi-
17051: mus koskee, käyttämättä tai luovuttamatta maa- 8 §.
17052: tilan peltoa tai maatilalla olevia rakennuksia Tuotannonmuutostilan omistajalle suoritetaan
17053: maataloustuotantoon ja olemaan muutoinkin 4 §:n mukaisen tuotannonmuutossopimuksen
17054: harjoittamatta maataloutta. Omistajalla ja hä- perusteella vuotuisena tuotannonmuu toskor-
17055: nen aviopuolisollaan on kuitenkin oikeus omaan vauksena:
17056: lukuunsa 1) perusmäärä, joka on kaikkien tuotannon-
17057: 1) pitää hevosia, nautakarjaa, lampaita, vuo- muutostilojen osalta yhtä suuri;
17058: hia, kaneja ja muuta siipikarjaa kuin kanoja; 2) määrä, joka on enintään 30 prosenttia
17059: 2) pitää turkiseläimiä ja mehiläisiä; maatilan vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- ja
17060: 3) harjoittaa porotaloutta; kanatalouden tulojen ja 15 prosentilla korotet-
17061: 4) tuottaa puutarha-, taimitarha- ja kasvi- tujen maitotalouden tulojen summan ja tuo-
17062: tarhatuotteita, juurikasveja kuitenkin vain oman tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä-
17063: perheen tarvetta varten; neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna maa-
17064: 5) tuottaa perunaa oman perheen tarvetta tilalla rehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti
17065: varten; sekä käytetyn rahamäärän erotuksesta; sekä
17066: 6) käyttää maatilan rakennuksia maatalous- 3) jos kaikki lypsylehmät tuotannonmuutos-
17067: tuotantoon sikäli kuin kysymyksessä on tilalla sopimuksen mukaan myydään teuraiksi, enin-
17068: sallittu maataloustuotanto sekä viljankuivaamaa tään 20 prosenttia 9 §:n 2 momentissa tarkoi-
17069: muiden maatilojen tarpeisiin. tettujen vuotuisten maitotalouden tulojen mää"
17070: rästä.
17071: N:o 125 7
17072:
17073: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun tuisten maitotalouden tulojen maara on vä-
17074: perusmäärän suuruus ja prosenttimäärät, joiden hintään valtioneuvoston vahvistaman määrän
17075: osalta sanotun momentin 2 ja 3 kohdassa on suuruinen.
17076: mainittu enimmäismäärät, sekä tuotannonmuu- 13 §.
17077: toskorvauksen enimmäismäärä vahvistetaan teh- Siltä ajalta, johon 4 §:n mukainen tuotannon·
17078: tävien tuotannonmuutossopimusten osalta vuo- muutossopimus kohdistuu, ei tuotannonmuutos-
17079: sittain valtioneuvoston päätöksellä. Valtioneu- tilan osalta suoriteta viljelmäkoon mukaan mak-
17080: vosto päättää myös vuosittain aikaisemmin teh- settavaa hintapoliittista tukea eikä kesannoimis·
17081: tyihin 4 §:n ja 4 a §:n mukaisiin tuotannon- palkkiota.
17082: muutossopimuksiin perustuvien korvausmäärien
17083: mahdollisesta korottamisesta.
17084: Edellytyksenä 4 § :n mukaisen tuotannon- Tämä laki tulee voimaan päivänä
17085: muutossopimuksen tekemiselle on, että maa- kuuta 19 .
17086: tilan 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu tulo- Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon jäl-
17087: jen sekä rehujen ostoon käytetyn rahamäärän keen tehtäviin tuotannonmuutossopimuksiin.
17088: erotus on vähintään valtioneuvoston vahvista- Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyihin tuo-
17089: man määrän suuruinen. tannonmuutossopimuksiin lakia sovelletaan 4
17090: Edellä 4 a S:ssä tarkoitetun tuotannonmuu- §:n osalta sekä siltä osin kuin sillä on kumottu
17091: tossopimuksen vuotuisena tuotannonmuutoskor- maataloustuotannon ohjaamisesta 10 päivänä
17092: vauksena suoritetaan tuotannonmuutostilan kesäkuuta 1977 annetun lain 10 S:n 2 mo-
17093: omistajalle määrä, joka on 20 prosenttia 9 §:n mentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä joulu-
17094: 2 momentissa tarkoitettujen vuotuisten maito- kuuta 1978 annetussa laissa (1139 /78). Jos
17095: talouden tulojen määrästä. Tuotannonmuutos- tuotannonmuutoskorvauksen määrä mainitun
17096: korvauksen enimmäismäärä vahvistetaan valtio- momentin kumoamisen johdosta nousee, mak-
17097: neuvoston päätöksellä. Edellytyksenä kyseisen setaan korvaus korotettuna ensimmäisen ker-
17098: tuotannonmuutossopimuksen tekemiselle on, ran lain voimaantuloa seuraavalta sopimusvuo-
17099: että 9 §:n 2 momentissa tarkoitettujen vuo- den vuosineljännekseltä.
17100:
17101:
17102: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
17103:
17104:
17105: Tasavallan Presidentti
17106: URHO KEKKONEN
17107:
17108:
17109:
17110:
17111: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
17112: 8 N:o 125
17113:
17114: Liite
17115:
17116:
17117:
17118:
17119: Laki
17120: maataloustuotannon ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta.
17121:
17122: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17123: kumotaan maataloustuotannon ohjaamisesta 10 päivänä kesäkuuta 1977 annetun lain ( 446/
17124: 77) 10 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa
17125: (1139/78),
17126: muutetaan 3 §, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentti, 8 § ja 13 §:n 1 momentti, näistä 8 § sellai- .
17127: .sena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1978 annetulla lailla,
17128: sekä
17129: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 28 päivänä joulu-
17130: kuuta 1978 annetulla lailla, uusi 3 momentti, 4 a § ja 7 §:ään uusi 2 momentti, seuraavasti:
17131:
17132: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
17133:
17134: 2 §.
17135:
17136: Edellä 1 momentissa säädettyjä ikärajoituksia
17137: ei kuitenkaan sovelleta silloin, kun kysymyk-
17138: sessä on 4 a §:ssä tarkoitettu tuotannonmuutos-
17139: sopimus.
17140:
17141: 3 §. 3 §.
17142: Valtioneuvoston tulee vuosittain päättää, Valtioneuvoston tulee vuosittain päättää,
17143: huomioon ottaen käytettävissä olevat varat, huomioon ottaen käytettävissä olevat varat,
17144: maataloustuotteiden ylijäämien markkinoinnissa maataloustuotteiden ylijäämien markkinoinnissa
17145: vallitsevan tilanteen ja muut asiaan vaikuttavat vallitsevan tilanteen ja muut asiaan vaikuttavat
17146: seikat, missä määrin tuotannonmuutossopimuk- seikat, missä määrin 4 §:n ja 4 a §:n mukaisia
17147: sia saadaan eri osissa maata tehdä. Valtioneu- tuotannonmuutossopimuksia saadaan eri osissa
17148: vosto voi myös päättää, että tuotannonmuutos- maata tehdä. Valtioneuvosto voi myös päättää,
17149: sopimuksia ei saada lainkaan tehdä määrätyssä että tuotannonmuutossopimuksia ei saada lain-
17150: osassa maata tai että niitä saadaan tehdä määrä- kaan tehdä määrätyssä osassa maata tai että
17151: tyssä osassa maata tai koko maassa vain sen niitä saadaan tehdä määrätyssä osassa maata
17152: määräämien erityisten edellytysten vallitessa. tai koko maassa vain sen määräämien erityisten
17153: Jos tuotannonmuutossopimusten tekemistä jou- edellytysten vallitessa. Jos tuotannonmuutos-
17154: dutaan rajoittamaan, on sopimuksia tehtäessä sopimusten tekemistä joudutaan rajoittamaan,
17155: etusija annettava viljelijälle, jonka omistaman on sopimuksia tehtäessä etusija annettava vil-
17156: peltoalan ja eläinmäärän jättämistä pois tuotan- jelijälle, jonka omistaman peltoalan tai eläin-
17157: nosta on pidettävä tuotannon tasapainottamisen määrän jättämistä pois tuotannosta on pidettävä
17158: kannalta erityisen perusteltuna tai jonka kans- tuotannon tasapainottamisen kannalta erityisen
17159: sa sopimuksen tekeminen iän, heikentyneen työ- perusteltuna tai jonka kanssa sopimuksen teke-
17160: kyvyn tai muun henkilökohtaisen syyn vuoksi minen iän, heikentyneen työkyvyn tai muun
17161: on katsottava erityisen perustelluksi. henkilökohtaisen syyn vuoksi on katsottava
17162: erityisen perustelluksi.
17163:
17164: 4 §. 4 §.
17165: Tuotannonmuutossopimus tehdään viideksi Tuotannonmuutossopimus tehdään 5 vuo-
17166: vuodeksi. Sopimuskausi alkaa maatilan omista- deksi. Tämän pykälän mukaista tuotannonmuu-
17167: N:o 125 9
17168:
17169: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
17170:
17171: jan tahdOsta riippuen joko touko- tai kesäkuun lossopimusta voidaan hakemuksesta jatkaa sii-
17172: 1 päivänä. hen saakka, kunnes tuotannonmuutossopimuk-
17173: sen tekijä saavuttaa maatalousyrittäjien eläke-
17174: lain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen oikeuttavan
17175: ikärajan. Sopimuskausi alkaa maatilan omistajan
17176: tahdosta riippuen joko touko- tai kesäkuun 1
17177: päivänä. Milloin kysymys on 4 a §:n mukai-
17178: sesta tuotannonmuutossopimuksesta, voidaan
17179: sopimuskausi sopia alkavaksi myös maalis- ja
17180: huhtikuun tai heinä-joulukuun 1 päivänä.
17181: Tuotannonmuutossopimus tehdään maatilan Tämän pykälän mukainen tuotannonmuutos-
17182: koko peltoalaa koskevaksi. Sopimuksessa omis- sopimus tehdään maatilan koko peltoalaa koske-
17183: tajan tulee sitoutua olemaan sinä viiden vuoden vaksi. Sopimuksessa omistajan tulee sitoutua
17184: aikana, jota sopimus koskee, käyttämättä tai olemaan sinä viiden vuoden aikana, jota sopi-
17185: luovuttamatta maatilan peltoa tai maatilalla mus koskee, käyttämättä tai luovuttamatta maa-
17186: olevia rakennuksia maataloustuotantoon ja ole- tilan peltoa tai maatilalla olevia rakennuksia
17187: maan muutoinkin harjoittamatta maataloutta. maataloustuotantoon ja olemaan muutoinkin
17188: Omistajalla ja hänen aviopuolisollaan on kui- harjoittamatta maataloutta. Omistajalla ja hä-
17189: tenkin oikeus omaan lukuunsa nen aviopuolisollaan on kuitenkin oikeus omaan
17190: lukuunsa
17191: 1 ) pitää hevosia, lampaita, vuohia, kaneja 1) pitää hevosia, nautakarjaa, lampaita, vuo-
17192: ja muuta siipikarjaa kuin kanoja sekä kasvattaa hia, kaneja ja muuta siipikarjaa kuin kanoja;
17193: lihakarjaa teuraseläimiksi;
17194: 2) pitää turkiseläimiä ja mehiläisiä; 2) pitää turkiseläimiä ja mehiläisiä;
17195: 3) harjoittaa porotaloutta; 3) harjoittaa porotaloutta;
17196: 4) tuottaa puutarha-, taimitarha- ja kasvi- 4) tuottaa puutarha-, taimitarha- ja kasvi-
17197: tarhatuotteita, juurikasveja kuitenkin vain oman tarhatuotteita, juurikasveja kuitenkin vainoman
17198: perheen tarvetta varten; perheen tarvetta· varten;
17199: 5) tuottaa perunaa oman perheen tarvetta 5) ·tuottaa perunaa oman perheen tarvetta
17200: varten; sekä varten; sekä
17201: 6) käyttää. maatilan rakennuksia maatalous- 6) käyttää maatilan rakennuksia maatalous-
17202: tuotantoon sikäli kuin kysymyksessä on tilalla tuotantoon sikäli kuin kysymyksessä on tilalla
17203: sallittu maataloustuotanto sekä viljankuivaa- sallittu maataloustuotanto sekä viljankuivaamaa
17204: maa muiden maatilojen tarpeisiin. muiden maatilojen tarpeisiin.
17205:
17206: Edellä 2 momet1tin 1 kohdassa mainittuja Edellä 2 momentin 1 kohdassa· mainittuja
17207: eläimiä saadaan pitää enintään yksi eläinyksik- eläimiä saadaan pitää enintään yksi eläinyksikkö
17208: kö, lihakarjaa kuitenkin vain enintään puoli tilan täyttä peltohehtaaria kohti; Tuotannon-
17209: eläinyksikköä tilan täyttä peltohehtaaria kohti. muutostilalla pidettävän nautakarjan tuottaman
17210: Tarkemmat määräykset siitä, kuinka eri eläin- maidon myynti on kielletty. Tarkemmat mää-
17211: lajit muunnetaan eläinyksiköiksi, annetaan ase- räykset siitä, kuinka eri eläinlajit muunnetaan
17212: tuksella. eläinyksiköiksi, annetaan asetuksella.
17213:
17214: 4 a §.
17215: Tuotannonmuutossopimus voidaan tehdä
17216: myös siten, että maatilan omistaja sitoutuu sinä
17217: aikana, jota sopimus koskee, olemaan harjoitta-
17218: matta tilalla kotieläintuotantoa tai luovutta-
17219: matta tilaansa tai siellä olevia rakennuksia mai~
17220: nittuun tarkoitukseen. Maatilan omistpjalla ja
17221: hänen aviopuolisollaan on oikeus harjoittaa
17222: tilalla rajoituksetta kasvintuotantoa. Muilta osin
17223: 2 167901036E
17224: 10 N:o 125
17225:
17226: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
17227:
17228: sovelletaan tähän tuotannonmuutossopimukseen
17229: 4 §:n 2 momentin 1, 2, 3 ja 6 kohtien sekä
17230: 4 momentin määräyksiä. Edellytyksenä tässä
17231: pykälässä tarkoitetun tuotannonmuutossopimuk-
17232: sen tekemiselle on, että tilalta myytävät eläimet
17233: myydään teuraiksi.
17234: 7 §.
17235: -------......:-------- - - - - - - - - - - - - - -
17236: Riistanhoitoyhdistys tai rekisteröity metsästys-
17237: yhdistys saa tuotannonmuutostilan omistajan
17238: suostumuksella käyttää maatilan peltoa riistaf!l
17239: ruokintaan tarkoitettuna riistapeltona ja koriata
17240: sadon riistan talvirehuksi. Pellon käyttämisestä
17241: riistapeltona ei omistajalla ole oikeutta perii.
17242: käyttäjäitä korvausta.
17243:
17244: 8 §. 8 §.
17245: Tu()tannonmuutostilan omistajalle suoritetaan Tuotannonmuutostilan omistajalle suoritetaan
17246: vuotuisena tuotannonmuutoskorvauksena 4 §:n mukaisen tuotannonmuutossopimuksen
17247: perusteella vuotuisena tuotannonmuutoskor-
17248: vauksena:
17249: 1 ) perusmäärä, joka on kaikkien tuotannon- 1) perusmäärä, joka on kaikkien tuotannon-
17250: muutostilojen osalta yhtä suuri; muutostilojen osalta yhtä suuri;
17251: 2) määrä, joka on enintään 30 prosenttia 2) määrä, joka on enintään 30 prosenttia
17252: maatilan vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- maatilan vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- ja
17253: ja kanatalouden tulojen ja 15 prosentilla koro- .kanatalouden tulojen ja 15 prosentilla korotet-
17254: tettujen maitotalouden tulojen summan ja tuo- tujen maitotalouden tulojen summan ja tuo-
17255: tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä- tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä-
17256: neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna maa- neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna maa-
17257: tilalla rehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti tilalla tehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti
17258: käytetyn rahamäärän erotuksesta; sekä käytetyn rahamääriin erotuksesta; sekä
17259: .3) jos kailclci lypsylehmät tuotannonmuutos- 3) jos kaikki lypsylehmät tuotannonmuutos-
17260: sopimuksen mukaan myydään teuraiksi, enin- sopimuksen mukaan myydään teuraiksi, enin-
17261: tään 20 prosenttia 9 § :n 2 momentissa tarkoi- tään 20 prosenttia 9 § :n 2 momentissa tarkoi-
17262: tettujen vuotuisten maitotalouden tulojen tettujen vuotuisten maitotalouden tulojen mää-
17263: määrästä. rästä.
17264: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun
17265: perusmäärän suuruus ja prosenttimäärät, joiden perusmäärän suuruus ja prosenttimäärät, joiden
17266: osalta sanotun momentin 2 ja 3 kohdassa 011 osalta sanotun momentin 2 ja 3 kohdassa on
17267: mainittu enimmäismäärät, sekä tuotannonmuu- mainittu enimmäismäärät, sekä tuotannonmuu-
17268: toskorvauksen enimmäismäärä vahvistetaan teh- toskorvaukcsen enimmäismäärä vahvistetaan teh-
17269: tävien tuotannonmuutossopimusten osalta vuo- tävien tuotannonmuutossopimusten osalta vuo-
17270: sittain valtioneuvoston päätöksellä. Valtioneu- sittain valtioneuvoston päätöksellä. V aitioneu-
17271: vosto päättää myös vuosittain kulloinkin voi- vosto päättää myös vuosittain aikaisemmin teh-
17272: massa olevan tuotannonmuutoskorvfluksen tyihin 4 §:n ja 4 a §:n mukaisiin tuotannon-
17273: enimmäismäärän puitteissa aikaisemmin tehtyi- muutossopimuksiin perustuvien korvausmäärien
17274: hin tuotannonmuutossopimuksiin perustuvien mahdollisesta korottamisesta.
17275: korvausmäärien mahdollisesta korottamisesta.
17276: Edellytyksenä tuotannonmuutossopimuksen Edellytyksenä 4 §:n mukaisen tuotannon-
17277: tekemiselle on, että maatilan 1 momentia 2 muutossopimuksen tekemiselle on, että maa-
17278: kohdassa tarkoitettu tulojen sekä rehujen os- tilan 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu tulo-
17279: N:o 125
17280:
17281: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
17282:
17283: toon käytetyri t:ahamäärän erotus on vähintään jen sekä rehujen ostoon käytetyn rahamäärän
17284: valtioneuvoston vahwstaman määrän suurninen. erotus on vähintään valtioneuvoston vahvista-
17285: man määrän suuruinen.
17286: Edellä 4 a §:ssä tarkoitetun tuotannonmuu-
17287: tossopimuksen vuotuisena tuotannonmuutoskor-
17288: vauksena suoritetaan tuotannonmuutostilan
17289: omistajalle määrä, joka on 20 prosenttia 9 §:n
17290: 2 momentissa tarkoitettujen vuotuisten maito-
17291: talouden tulojen määrästä. Tuotannonmuutos-
17292: korvauksen enimmäismäärä vahvistetaan valtio-
17293: neuvoston päätöksellä. Edellytyksenä kyseisen
17294: tuotannonmuutossopimuksen tekemiselle on,
17295: että 9 § :n 2 momentissa tarkoitettujen vuo-
17296: tuisten maitotalouden tulojen määrä on vä-
17297: hintään valtioneuvoston vahvistaman määrän
17298: suuruinen.
17299: 10 §. 10 §.
17300:
17301: Jos tuotannonmuutostilan omistaja, joku yh- (2 mom. kumotaan.)
17302: teisen tuotannonmuutostilan osakkaista taikika
17303: hänen aviopuolisonsa saa maatalousyrittäjien
17304: eläkelain nojalla vanhuus- tai työkyvyttömyys-
17305: eläkettä, suoritetaan 8 §:n 1 momentin 1 koh-
17306: dassa mainittu tuotannonmuutoskorvauksen pe-
17307: rusmäärä 50 prosentilla vähennettynä. Eläkkeen
17308: alkaessa tehdään vähennys ensimmäisen kerran
17309: alkamista seuraavalta vuosineljännekseltä mak-
17310: settavasta korvauksesta. Vastaavasti maksetaan
17311: eläkkeen päättyessä perusmäärä täysimääräisenä
17312: päättymistä seuraavalta vuosineljännekseltä.
17313:
17314:
17315: 13 §. 13 §.
17316: Siltä aja:lta, johon tuotannonmuutossopimus Siltä ajalta, johon 4 §:n mukainen tuotannon-
17317: kohdistuu, ei tuotannonmuutostilan osalta suo- muutossopimus kohdistuu, ei tuotannonmuutos-
17318: riteta viljelmäkoon mukaan maksettavaa hinta- tilan osalta suoriteta viljelmäkoon mukaan mak-
17319: poliittista tukea eikä kesanonimispalkkiota. settavaa hintapoliittista tukea eikä kesannoimis-
17320: palkkiota.
17321:
17322:
17323: Tämä laki tulee voimaan päivänä
17324: kuuta 19
17325: Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon jäl-
17326: keen tehtäviin tuotannonmuutossopimuksiin.
17327: Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyihin tuo-
17328: tannonmuutossopimuksiin lakia sovelletaan 4
17329: §:n osalta sekä siltä osin kuin sillä on kumottu
17330: maataloustuotannon ohjaamisesta 10 päivänä
17331: kesäkuuta 1977 annetun lain 10 §:n 2 mo-
17332: mentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä joulu-
17333: kuuta 1978 annetussa laissa (1139/78). Jos
17334: 12 N:o 125
17335:
17336: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
17337: tuotannonmuutoskorvauksen määrä ·mainitun
17338: momentin kumoamisen ;ohdosta nousee, mak-
17339: setaan korvaus korotettuna ensimmäisen ker-
17340: ran lain voimaantuloa seuraavalta sopimusvuo-
17341: den vuosineliännekseltä.
17342: 1979 vp. n:o 126
17343:
17344:
17345:
17346:
17347: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pellon käytön rajoit-
17348: tamisesta annetun lain muuttamisesta.
17349:
17350:
17351:
17352: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
17353:
17354: Eräänä maatalouspoliittisena tavoitteena on vasti lisäisi tuotantoon käytettävää peltoa. Tä-
17355: ollut rajoittaa tuotannossa olevaa peltolaa. Oli- män vuoksi esityksessä ehdotetaan, että vilje-
17356: si pyrittävä siihen, ettei tällä hetkellä pellon- lijä, jonka pellonvaraussopimuksen enimmäisai-
17357: varausjärjestelmään kuuluva, viljelemätön pelto ka, kaksitoista vuotta, on päättymässä, saisi
17358: järjestelmän lähivuosina purkautuessa sanotta- jatkaa sopimusta vielä kolme vuotta.
17359:
17360:
17361:
17362:
17363: PERUSTELUT.
17364:
17365: Kuluvana vuonna on maataloustuotannossa lä peltojaan pellonraivaussopimuksen päätyttyä.
17366: peltoa 2 313 600 hehtaaria ja pellonvarauk- Muiden vaihtoehtojen puuttuessa hän joutuisi
17367: sen alaisena pois tuotannosta 110 000 hehtaa- myymään tai vuokraamaan pellot takaisin maa-
17368: ria. Pellonvaraussopimuksia on tehty vuodesta taloustuotantoon. Tämän vuoksi olisi viljelijäl-
17369: 1969 alkaen. Nämä sopimukset ovat jatkuneet le annettava mahdollisuus jatkaa pellonvaraus-
17370: pellon käytön rajoittamisesta annetun lain sopimusta. Jatkamisoikeus käsittäisi vielä yh-
17371: (216/69) mukaan kolme kolmivuotiskautta, den kolmivuotiskauden.
17372: jollei viljelijä ole halunnut irtisanoa sopimusta. Esityksen tarkoituksen toteuttamiseksi ehdo-
17373: Vuonna 1977 pellon käytön rajoittamisesta an- tetaan pellon käytön rajoittamisesta annetun
17374: nettua lakia muutettiin mm. siten, että pel- lain 5 §:n 4 momenttia muutettavaksi siten.
17375: lonvaraussopimuksen tehneet viljelijät voivat että viljelijällä olisi oikeus jatkaa sopimusta
17376: halutessaan jatkaa sopimusta vielä yhdellä kol- yhdeksän vuoden päättymisen jäLkeen yhdellä
17377: mivuotiskaudella. Näin ollen pellonvaraussopi- kolmivuotiskaudella kerrallaan, ei kuitenkaan
17378: musten kestoaika on tällä hetkellä yleisimmin kuutta vuotta pitemmäksi ajaksi, jos hän kol-
17379: 12 vuotta. Vuonna 1969 tehdyt sopimukset me kuukautta ennen viimeisen sopimuskauden
17380: päättyvät vuonna 1981. Ilman erityistoimia pel- päättymistä ilmoittaa jatkamisesta. Sanotusta
17381: lonvarausjärjestelmä purkautuisi pääosin vuo- johtuu lähinnä lakiteknistä laatua oleva muu-
17382: sien 1981-86 aikana, koska voimassa olevat tos myös 5 § :n 5 momentin osalta.
17383: sopimukset on tehty vuosina 1969-74. So- Pellonvarauskorvaus on tällä hetkellä pää-
17384: pimusten purkautuessa huomattavan osan pel- säännön mukaan 330 markkaa hehtaarilta. Ku-
17385: lonvaraussopimusten alaisesta peltoalasta arvioi- luvana vuonna voimassa olevista pellonvaraus-
17386: daan siirtyvän takaisin maataloustuotantoon. sopimuksista maksetaan korvauksia arviolta yh-
17387: Näiden peltojen ottamista takaisin viljelykseen teensä 45 milj. markkaa. Vaikka sopimuksia
17388: olisi hallituksen käsityksen mukaan pyrittävä on voitu jatkaa, sopimusten määrä on vuo-
17389: hidastamaan vapaaehtoisin toimin. sittain vähentynyt 5-10 prosentilla. Näin ol-
17390: Jos pellonvaraussopimus on jatkunut lain len myös pellonvarauskorvauksiin tarvittavan
17391: sallimat neljä kolmivuotiskautta, ei sopimuk- määrärahan voidaan arvioida vuosittain alene-
17392: sen tehnyt henkilö useinkaan itse ala viljel- van. Lakiesityksessä ehdotettu pellonvarausso-
17393: 167901099F
17394: 2 N:o 126
17395:
17396: pimusten jatkaminen vielä yhdellä kolmivuo- tehneet ensimma1sen maatilaansa koskevan
17397: tiskaudella merkitsisi sitä, että viimeiset sopi- pellonvaraussopimuksen.
17398: mukset purkautuisivat vasta vuonna 1989.
17399: Lakiehdotukseen sisältyvän soveltamissään-
17400: nöksen mukaan lakia sovellettaisiin Lapin lää- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
17401: nissä vain sellaisiin viljelijöihin, jotka ovat kunnan hyväksyttäväksi !Seuraava lakiehdotus:
17402:
17403:
17404:
17405: Laki
17406: pellon käytön rajoittamisesta .annetun lain muuttamisesta.
17407:
17408: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17409: muutetaan pellon käytön rajoittamisesta 11 päivänä huhtikuuta 1969 annetun lain (216/
17410: 69) 5 §:n 4 ja 5 momentti, sellaisina kuin ne ovat 3 päivänä kesäkuuta 1977 annetussa
17411: laissa (421/77), näin kuuluviksi:
17412:
17413: 5 §. sa on täyttänyt 55 vuotta tai milloin jomman-
17414: kumman työkyky on alentunut vähintään 50
17415: Viljeliiällä on oikeus jatkaa sopimusta yh- prosentilla.
17416: deksän vuoden päättymisen jälkeen yhdellä Milloin peltoja ei ole metsitetty tai ne on
17417: kolmivuotiskaudella kerrallaan, ei kuitenkaan metsitetty vain osittain ja viljelijä haluaa jat-
17418: kuutta vuotta pitemmäksi ajaksi, jos hän kol- kaa sopimusta viimeisen kolmivuotiskauden
17419: me kuukautta ennen viimeisen sopimuskauden päättymisen jälkeen, on sopimus pellon osalta
17420: päättymistä ilmoittaa jatkamisesta. Ennen ·so- uusittava asetuksella tarkemmin säädettävissä
17421: pimuskauden loppua tehty jatkamisilmoitus voi- tapauksissa ja edellyttäen, ettei viljelijän toi-
17422: daan hyväksyä samoilla edellytyksillä kuin 3 meentulo ole muutoin turvattu.
17423: momentissa tarkoitettu luopumisilmoitus. Täs-
17424: sä momentissa säädettyä noudatetaan alueelli-
17425: sen kehityksen edistämisestä annetun lain Tätä lakia sovelletaan Lapin läänissä vain
17426: (451/75) 4 §:n 1 momentissa tarkoitetulla sellaisiin viljelijöihin, jotka ovat tehneet ensim-
17427: ensimmäisellä vyöhykkeellä kuitenkin vain, mil- mäisen maatilaansa koskevan pellonvaraus-
17428: loin maatilan omistaja tai hänen aviopuolison- sopimuksen.
17429:
17430:
17431: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
17432:
17433:
17434: Tasavallan Presidentti
17435: URHO KEKKONEN
17436:
17437:
17438:
17439:
17440: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
17441: N:o 126 3
17442:
17443: Liite
17444:
17445:
17446:
17447: Laki
17448: pellon käytön rajoittamisesta annetun lain muuttamisesta.
17449:
17450: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
17451: muutetaan pellon käytön rajoittamisesta 11 päivänä huhtikuuta 1969 annetun lain (216/
17452: 69) 5 §:n 4 ja 5 momentti, sellaisena kuin ne ovat 3 päivänä kesäkuuta 1977 annetussa
17453: laissa ( 421/77), näin kuuluviksi:
17454:
17455: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
17456:
17457: 5 §. 5 §.
17458:
17459: Viljeliiällä on oikeus jatkaa sopimusta yhdek- Viljelijällä on oikeus jatkaa sopimusta yhdek-
17460: sän vuoden päättymisen jälkeen yhdellä kolmi- sän vuoden päättymisen jälkeen yhdellä kolmi-
17461: vuotiskaudella, jos hän kolme kuukautta ennen vuotiskaudella kerrallaan, ei kuitenkaan kuutta
17462: viimeisen sopimuskauden päättymistä ilmoittaa vuotta pitemmäksi ajaksi, jos hän kolme kuu-
17463: jatkamisesta. Ennen sopimuskauden loppua kautta ennen viimeisen sopimuskauden päätty-
17464: tehty jatkamisilmoitus voidaan hyväksyä sa- mistä ilmoittaa jatkamisesta. Ennen sopimus-
17465: moilla edellytyksillä kuin 3 momentissa tarkoi- kauden loppua tehty jatkamisilmoitus voidaan
17466: tetu luopumisilmoitus. Tässä momentissa sää- hyväksyä samoilla edellytyksillä kuin 3 mo-
17467: dettyä noudatetaan alueellisen kehityksen edis- mentissa tarkoitettu luopumisilmoitus. Tässä
17468: tämisestä annetun lain ( 451/75) 4 § :n 1 mo- momentissa säädettyä noudatetaan alueellisen
17469: mentissa tarkoitetulla ensimmäisellä vyöhyk- kehityksen edistämisestä annetun lain ( 451/75)
17470: keellä kuitenkin vain, milloin maatilan omis- 4 § :n 1 momentissa tarkoitetulla ensimmäisellä
17471: taja tai hänen aviopuolisoosa on täyttänyt 55 vyöhykkeellä kuitenkin vain, milloin maatilan
17472: vuotta tai milloin jommankumman työkyky on omistaja tai hänen aviopuolisoosa on täyttänyt
17473: alentunut vähintään 50 prosentilla. 55 vuotta tai milloin jommankumman työkyky
17474: Milloin peltoja ei ole metsitetty tai ne on on alentunut vähintään 50 prosentilla.
17475: metsitetty vain osittain ja viljelijä haluaa jat- Milloin peltoja ei ole metsitetty tai ne on
17476: kaa sopimusta kahdentoista vuoden päättymi- metsitetty vain osittain ja viljelijä haluaa jat-
17477: sen jälkeen, on sopimus pellon osalta uusitta- kaa sopimusta viimeisen kolmivuotiskauden
17478: va asetuksella tarkemmin säädettävissä tapauk- päättymisen jälkeen, on sopimus pellon osalta
17479: sissa ja edellyttäen, ettei viljelijän toimeentulo uusittava asetuksella tarkemmin säädettävissä
17480: ole muutoin turvattu. tapauksissa ja edellyttäen, ettei viljelijän toi-
17481: meentulo ole muutoin turvattu.
17482:
17483:
17484: Tätä lakia sovelletaan Lapin läänissä vain
17485: sellaisiin viljelijöihin, jotka ovat tehneet ensim-
17486: mäisen maatilaansa koskevan pellonvaraussopi-
17487: muksen.
17488: 1979 vp. n:o 127
17489:
17490:
17491:
17492:
17493: Hallituksen esitys Eduskunnalle eläintautilaiksi.
17494:
17495:
17496:
17497: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
17498:
17499: Esityksellä pyritään uudistamaan eläintautien ennalta ehkäisemiseksi ja tautitilanteen valvo-
17500: vastustamista koskevat säännökset nykyoloja miseksi voitaisiin tarvittaessa antaa eläinten pi-
17501: vastaaviksi. Aikaisempaan verrattuna kiinnite- toa ja kauppaa sekä eläinten ja eläinkunnan
17502: tään lakiehdotuksessa enemmän huomiota nii- tuotteiden käsittelyä koskevia määräyksiä. Li·
17503: hin toimepiteisiin, jotka ovat tarpeen eläintau- säksi ehdotetaan, että mahdollisesti tarttuvia
17504: tien ennalta ehkäisemiseksi. Lisäksi pyritään eläintauteja levittävien tavaroiden tuontia ulko-
17505: entistä paremmin turvaamaan eläimen omista- mailta voitaisiin valvoa ja rajoittaa.
17506: jan taloudellinen asema siinä tapauksessa, että Esityksen mukaan valtio suorittaisi yleensä
17507: yleisen edun vuoksi joudutaan eläintaudin vas- ne kustannukset jotka aiheutuvat lakiehdotuk-
17508: tustamiseksi määräämään omaisuutta hävitettä- sessa tarkoitettujen tautien vastustamiseksi suo-
17509: väksi tai muutoin elinkeinon harjoittamista ritetuista toimenpiteistä. Tapettavaksi määrätty
17510: haittaavasti puuttumaan eläinten pitoon. eläin korvattaisiin valtion varoista täysimääräi-
17511: Lakiehdotuksen mukaisesti eläintaudit jaet- sesti. Jos eläinten tapattaminen tapahtuisi
17512: taisiin asetuksella luonteensa ja vaarallisuutensa omistajan hakemuksesta eikä viranomaisen
17513: perusteella neljään ryhmään, ja vastustaruistoi- määräyksestä, olisi korvaus harkinnanvarainen
17514: menpiteet määräytyisivät osittain sen mukaan, ja korvauksen suuruus eläimen käypää arvoa
17515: mihin ryhmään tauti kuuluu. Taudin kuulu- pienempi. Korvausta maksettaisiin muustakin
17516: misesta johonkin ryhmään päättäisi maa- ja omaisuudesta, joka vaarallisen tai helposti le-
17517: metsätalousministeriön eläinlääkintöosasto. Tau- viävän eläintaudin johdosta viranomaisen mää-
17518: dit, joiden esiintyminen aiheuttaisi laissa räyksestä on otettu näytteeksi, hävitetty tai
17519: säädettyjä vastustamistoimenpiteitä, kuuluisivat käsitelty siten, että se on vahingoittunut tai
17520: helposti leviävien, vaarallisten tai valvottavien pilaantunut. Lisäksi voitaisiin tapauksissa, jois-
17521: eläintautien ryhmään. Toimenpitci.din voitai- sa viranomaisten taudin vastustamiseksi ·mää-
17522: siin ryhtyä myös, jos tällaista tautia· esiintyy räämät toimenpiteet vaikeuttavat eläinten· pi-
17523: luonnonvaraisissa eläimissä. toa, eläimen omistajalle tästä aiheutunut toi-
17524: Eläintautien vastustamiseksi voitaisiin eläin meentuloa merkittävästi vaikeuttava taloudelli-
17525: määrätä eristettäväksi, rajoittaa tai kieltää eläi- nen vahinko korvata .valtion varoista.
17526: men tai eläinkunnan tuotteen luovuttaminen, Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan noin
17527: määrätä sairaan eläimen kanssa kosketuksiin kuuden kuukauden kuluttua .sen tultua hyväk-
17528: joutunut tavara käsiteltäväksi tai hävitettäväksi sytyksi.
17529: sekä määrätä eläin tapettavaksi. Eläintautien
17530:
17531:
17532:
17533:
17534: YLEISPERUSTELUT.
17535:
17536: 1. Tavoitteet. laisista eläintaudeista, jotka voivat aiheuttaa
17537: haittaa eläintenpidolle, erityisesti karjataloudel-
17538: Tarttuvien eläintautien vastustamisella pyri- le. Tämä haitta voi ilmetä ensinnäkin eläinteti
17539: tään pitämään maa vapaana ennen kaikkea sel· kuolemisesta ja sairaudesta aiheutuvana tuöt-
17540: 167900631C
17541: 2 N:o 127
17542:
17543: tavuuden laskuna samoin kuin siten, että massa olevan lain osittaista muuttamista tar-
17544: vaaralHs.en eläintaudin esiintymisen johdosta koittavan ehdotuksen sijasta katsottu tarkoituk-
17545: tiettyjen maataloustuotteiden vienti ulkomaille senmukaiseksi laatia kokonaan uusi ehdotus
17546: kokonaan tai ·osittain estyy tartuntavaaran eläintautilaiksi. Samalla on voitu nykyaikaistaa
17547: vuoksi. Edelleen pyritään rajoittamaan sellais- voimassa olevan lain osittain vanhahtavaa kieli-
17548: ten eläintautien esiintymistä, jotka voivat tart- asua.
17549: tua suoraan tai eläinkunnan tuotteiden välityk- Milloin helposti leviävää eläintautia esiintyy
17550: sellä ihmiseen. maassa, voidaan taudin vastustamiseksi sen
17551: lisäksi, mitä nyt voimassa olevassa eläintauti-
17552: 2. Nykyinen tilanne. laissa on säädetty, ryhtyä sellaisiin toimenpitei-
17553: siin, kuin helposti leviävien eläintautien vastus-
17554: Vaarallisimpien tarttuvien eläintautien hävit- tamisesta annetussa laissa on säädetty. Tämän
17555: tämisessä ja vastustamisessa on onnistuttu hy- lain säännökset, jotka on annettu perustuslain-
17556: vin, ja maan eläintautitilannetta voidaankin täl- säätämisjärjestyksessä, antavat. eläinlääkintövi-
17557: tä osin pitää eräänä maailman parhaista. Muun ranomaisille huomattavasti laajemmat valtuudet
17558: muassa sellaisia helposti leviäviä ja vaarallisia erilaisten toimenpiteiden suorittamiseen kuin
17559: eläintauteja kuin suu- ja sorkkatautia, sikarut- eläintautilaki. Nämä valtuudet ovatkin edelleen
17560: toa, linturuttoa, luomistautia tai raivotautia ei tarpeellisia kaikkein vaarallisimpien ja helpoim-
17561: ole Suomes:sa esiintynyt moniin vuosiin. Perna- min tarttuvien eläintautien vastustamisessa.
17562: ruttoa on viimeksi esiintynyt vuonna 1974 ja Niinpä 1akiehdotusta laadittaessa on katsottu,
17563: nautaeläinten tuberkuloosia vuonna 197 6 yksi että laki helposti leviävien eläintautien vastus-
17564: tapaus. Useimpien lievempienkien tautien osal- tamisesta jäisi edelleen voimaan, ja sen suhde
17565: ta tilannetta voidaan pitää hyvin tyydyttävä- ehdotuksen mukaiseen eläintautilakiin olisi sa-
17566: nä. Vuoden 1978 lopussa oli voimassa olevan ma kuin voimassa olevaan eläintautilakiin.
17567: eläintautilain perusteella annettujen rajoittavien
17568: määräysten alaisina alle 1 000 eläinyksikköä.
17569: Kuitenkin on viime vuosina salmonellatartun- 3. Esityksen valmistelu.
17570: tojen määrä siipikarjayksiköissä lisääntynyt, mi-
17571: kä ajoittain on aiheuttanut epidemioita myös Maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö-
17572: ihmisissä. Myöskään nautaeläinten utaretuleh- osaston suorittaman valmistelutyön pohjalta on
17573: duksen vastustamisessa ei ole edistytty tyydyttä- eläinlääkintöosaston toimialaan kuuluvissa asi-
17574: västi. Eläinlääkäreiden ilmoitusten mukaan he oissa ministeriön apuna toimiva eläinlääkintö-
17575: ovat hoitaneet vuonna 1978 yli 200 000 uta- neuvottelukunta tehnyt 10 päivänä toukokuuta
17576: retulehdustapausta. Taudin aiheuttamat talou- 1978 esityksen uuden eläintautilain toteuttami-
17577: delliset menetykset ovat lähes 200 miljoonaa sesta.
17578: markkaa vuodessa. Ehdotuksesta uudeksi eläintautilaiksi on pyy-
17579: Tarttuvien eläintautien vastustaminen on jär- detty lausunto seuraavilta:
17580: jestetty eläintautilailla ( 302/37) ja helposti le- valtiovarainministeriö, sosiaali- ja terveysmi-
17581: viävien eläintautien vastustamisesta annetulla nisteriö, sisäasiainministeriö, lääkintöhallitus,
17582: lailla ( 488/60). Vaikka voimassa olevan eläin- maatilahallitus, pääesikunnan eläinlääkintä- ja
17583: tautilain säännökset menettelytavoista eläintau- elintarvikehygienian toimisto, lääninhallitukset
17584: tien :. vastustamiseksi monessa suhteessa ovat ja Ahvenanmaan maakuntahallitus, Suomen
17585: edelleenkin asianmukaisia, on lääketieteessä ta- Kunnallisliitto, Suomen Kaupunkiliitto, Fin-
17586: pahtuneen kehityksen, eläinlääkintöorganisaa- lands svenska kommunalförbund, Maatalous-
17587: tion uudistamisen sekä maatalouden ja eläinten- keskusten Liitto ry., valtion eläinlääketie-
17588: pidon muuttumisen johdosta laki toisaalta mo- teellinen laitos, eläinlääketieteellinen korkea-
17589: nelta kohdin nykyajan tarpeita vastaamaton. koulu, Suomen eläinlääkäriliitto, Maataloustuot-
17590: Nykyisellä lailla ei myöskään ole tarpeellises- tajain Keskusliitto ry. sekä Svenska Lantbruks-
17591: sa määrin järjestetty eläintautien ennalta ehkäi- producenternas Centralförbund.
17592: syä, eikä lakia voida eläintautien vastustamisen Lausunnot pääosin puoltavat ehdotusta, vaik-
17593: korvausten ja kustannuksien osalta pitää asian- kakin niissä esitetään muutoksia eräisiin- koh-
17594: mukaisena. Kun edellä mainittujen epäkohtien tiin. Lausunnot on otettu mahdollisuuksien mu-
17595: poistaminen edellyttäisi varsin huomattavia kaan huomioon lopullista lakiehdotusta laadit-
17596: muutoksia voimassa olevaan lakiin, on voi- taessa.
17597: N:o 127 3
17598:
17599: 4. Esityksen organisatoriset vaikutukset. tion menoja lisäävästi ehdotus, että omistajalle
17600: voitaisiin maksaa korvausta toimeentuloa mer-·
17601: Esityksen mukaan eläintautien vastustaminen kittävästi vaikeuttavasta taloudellisesta vahin-
17602: tapahtuisi maa- ja metsätalousministeriön eläin- gosta, joka hänelle aiheutuu viranomaisen eläin-.
17603: lääkintöosaston johdolla ja siitä huolehtisi lää- taudin leviämisen estämiseksi antamasta eläin.;
17604: nin alueella läänineläinlääkäri, kunnan alueella tenpitoa vaikeuttavasta tai rajoittavasta mää-
17605: kunnaneläinlääkäri ja teurastamossa tarkastus- räyksestä tai suorittamasta toimenpiteestä.
17606: eläinlääkäri. Esitys noudattaa tältä osin nykyis- Eläintautien vastustamistoinlenpiteiden vuo-
17607: tä käytäntöä. sittaisten kustannusten markkamääräinen suu-:
17608: ruus on ratkaisevasti riippuvainen kulloisesta-
17609: kin eläintautitilanteesta. Jos oletetaan, että val-
17610: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset. litsevassa eläintautitilanteessa ei tapahdu mer-
17611: kittävää huononemista, on lakiehdotuksen ai,
17612: Esityksen toteuttaminen ei aiheuttaisi hen- heuttama lisäys kokonaiskustannuksiin ilmeises-·
17613: kilöstömenojen lisäystä. Lakiehdotuksen mu- ti alle 300 000 mk vuodessa. Harkinnanvarais-
17614: kaan kustannukset viranomaisen määräämistä ten menojen osalta määrä ratkaistaisiin tulo-
17615: toimenpiteistä taudin toteamiseksi ja sen vas- ja menoarvioehdotuksen valmistelun yhtey-
17616: tustamiseksi suorittaisi edelleen pääasiallisesti dessä.
17617: valtio. Sellaisten toimenpiteiden määrä, joiden Lakiehdotuksen mukaan ei kunta osallistu
17618: kustannukset tulevat valtion maksettav,ihi, li- lain perusteella vastustettavien tautien vastusta-
17619: sääntyisi nykyisestä jonkin verran. Eläimen misesta aiheutuviin kuluihin. Nykyisinkään ei
17620: omistajan oikeutta korvauksiin hävitettäväksi kunnille ole käytännössä aiheutunut tällaisia
17621: määrätystä omaisuudesta on myös esityksessä kuluja.
17622: jonkin verran laajennettu. Lisäksi vaikuttaa vai-
17623:
17624:
17625:
17626:
17627: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
17628:
17629: 1. Lain ·perustelut. toiseen tai eläimestä ihmiseen. Kyseeseen tule-
17630: vat lähinnä bakteerien ja virusten sekä niiden
17631: 1 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin kaltaisten pieneliöiden aiheuttamat taudit. Kui-
17632: lain soveltamisalasta. Lakiehdotus koskisi nii- tenkin määritelmän mukaan myös ·esimerkiksi
17633: tä toimenpiteitä, joita eläintautien vastustalli- loissairaudet olisivat lakiehdotuksessa tarkoitet-
17634: seksi ja ennakolta ehkäisemiseksi on suoritet- tuja eläintauteja. Kun on mahdollista, että eläi-
17635: tava. Lakiehdotusta ei ole rajattu koskemaan messä on taudin aiheuttajia, mutta eläin ei itse
17636: vain viranomaisten toimenpiteitä, vaan se kos- näytä niistä kärsivän eikä sitä yleisen käsityksen
17637: kisi myös eläinten omistajaa. mukaan tämän vuoksi pidettäisi sairaana, on PY'
17638: Kuten yleisperusteluissa on mainittu, helposti kälään selvyyden vuoksi otettu maininta siitä,
17639: leviävien eläintautien vastustamisesta annettu että eläintaudiksi katsotaan myös taudin tar-
17640: laki jäisi edelleen voimaan. Pykälän 2 moment- tunta.
17641: tiin on sijoitettu viittaus mainittuun lakiin. 3 §. Eläintaudit ehdotetaan jaettavaksi ase-
17642: Yleisperusteluissa on myös käsitelty lakiehdo- tuksella tarkemmin määrättävällä tavalla hel-
17643: tuksen ja helposti leviävien eläintautien vastus- posti leviäviin, vaarallisiin, valvottaviin ja mui-
17644: tamisesta annetun lain soveltamisalojen keski- hin eläintauteihin. Maa- ja metsätalousminis-
17645: näistä suhdetta. Lakiehdotuksen perusteella teriön eläinlääkintöosasto määrää onko eläin-
17646: eläintaudit ryhmiteltäisiin siten, että ·eräänä ryh- tautia pidettävä helposti leviävänä, vaarallise-
17647: mänä ovat helposti leviävät eläintaudit, mikä na tai valvottavana. Esimerkkeinä taudeista,
17648: osaltaan selkeyttäisi helposti leviävien eläintau- joita tulisi pitää helposti leviävinä voidaan
17649: tien vastustamisesta annetun lain tulkintaa so- mainita suu- ja sorkkatauti, sikarutto ja Iin·
17650: veltamisalan osalta. turutto, vaarallisina eläintauteina pernarutto
17651: 2 §. Pykälässä määritellään eläintaudiksi ( Anthrax), tuberkuloosi ja raivotauti ( Rabies)
17652: sairaus tai tartunta, joka voi siirtyä eläimestä sekä valvottavina nautaeläinten utaretulehdus,
17653: 4 N:o 127
17654:
17655: sikojen porsasyskä ja hevosen pääntauti ( Strep- Pykälän 2 momentin mukaan lakiehdotuk-
17656: tococcus equi). sen täytäntöönpanoon liittyvistä tehtävistä lää-
17657: Voimassa olevassa eläintautilaissa on lueteltu nin alueella huolehtisi läänineläinlääkäri, kun-
17658: ne taudit, joita . vastustetaan lain perusteella. nassa kunnan- tai kaupungineläinlääkäri ja teu-
17659: Uuden taudin saattaminen vastustettavaksi on rastamossa tarkastuseläinlääkäri. Eläinlääkintä-
17660: ollut mahdollista valtioneuvoston päätöksellä. huoltolain 4 §:n (36/71) mukaan lääninhalli-
17661: Ehdotuksen mukainen menettely olisi nykyistä tuksen tulee maa- ja metsätalousministeriön
17662: joustavampi ja mahdollistaisi maahan ilmaantu- eläinlääkintöosaston ohjeiden mukaan johtaa
17663: van taudin välittömän vastustamiseen ryhtymi- eläintautien ennakkoelikäisy- ja vastustamistyö-
17664: sen. tä läänissä. Eläinlääkintähuoltoasetuksen 18
17665: Lakiehdotuksen perusteella ryhdyttäisiin toi- §:ssä on puolestaan säädetty kunnan- ja kau-
17666: menpiteisiin johonkin kolmeen ensinmainituista pungineläinlääkärin tehtäväksi toimia eläintau-
17667: ryhmistä kuuluvan taudin vastustamiseksi. Käy- tien vastustamiseksi ja niiden leviämisen ehkäi-
17668: tettävien toimenpiteiden laajuus ja luonne mää- semiseksi. Nimenomaisia säännöksiä tarkastus-
17669: räytyisi sen perusteella, mihin edellä mainituis- eläinlääkäreiden velvollisuudesta toimia eläin-
17670: ta ryhmistä tauti kuuluu. Konkreettisia toimen- tautien ehkäisemiseksi ja vastustamiseksi ei sen
17671: piteitä harkittaessa olisi suurin merkitys luon- sijaan nykyisessä lainsäädännössä ole.
17672: nollisesti todetun taudin ominaisuuksilla. Lakiehdotus merkitsisi näin ollen muutosta
17673: 4 §. Lakiehdotuksen mukaisiin toimenpitei- nykyiseen sikäli, että lakiehdotuksen täytän-
17674: siin voitaisiin ryhtyä, kun eläimen todetaan töönpanosta huolehtisi läänin alueella läänin-
17675: saaneen tartunnan tai sairastavan eläintautia eläinlääkäri eikä lääninhallitus ja teurastamossa
17676: samoin kUin silloin kun on syytä epäillä sen asianomainen tarkastuseläinlääkäri.
17677: olevan sairas tai saaneen tartunnan. Kuten Eläintautien vastustamiseksi tarpeelliset toi-
17678: edellä 2 § :n kohdalla on sanottu, eläintaudiksi menpiteet ovat usein sellaisia, että ne on suori-
17679: katsotaan myös taudin aiheuttajan esiintyminen tettava poikkeuksellisen nopeasti. Ne eroavat
17680: eläimessä, vaikka eläimessä ei muutoin havait- näin ollen luonteeltaan tavanomaisista hallinto-
17681: taisi sairauden merkkejä. Tällaisen tartunnan tehtävistä ja edellyttävät toimenpiteiden suo-
17682: saanutta eläintä, milloin tartunta on todettu, rittamista johtavien viranomaisten suoraa yh-
17683: olisi pidettävä lakiehdotuksen tarkoittamaan teyttä toteuttaviin henkilöihin. Tämän vuoksi
17684: eläintautiin sairastuneena eläimenä. Sairastu- on pidettävä tarpeellisena, että lakiehdotuksen
17685: neeksi epäilty eläin olisi kysymyksessä silloin, täytäntöönpanossa maa- ja metsätalousministe-
17686: kun erilaisten seikkojen perusteella voidaan riön eläinlääkintöosasto on suorassa käskyvalta-
17687: perustellusti olettaa eläimen olevan sairas tai suhteessa asianomaiseen läänineläinlääkäriin
17688: saaneen tartunnan, mutta asiaa ei ole eläinlää- eikä joudu antamaan ohjeitaan ja määräyksiään
17689: ketieteellisesti hyväksyttävin menetelmin to- tälle lääninhallituksen välityksellä. Todetta-
17690: dettu. koon, että eläinlääkintähuoltolain 11 §: n mu-
17691: Käytännössä on luonnollisesti mahdollista, kaan kunnan- ja kaupungineläinlääkärit ovat
17692: että sairastuneeksi epäilty eläin osoittautuu ter- sanotun lain mukaisia tehtäviä suorittaessaan
17693: veeksi. Eläintautitilanteen hallinta edellyttää velvollisia noudattamaan maa- ja metsätalous-
17694: kuitenkin siinä määrin nopeita toimenpiteitä, ministeriön eläinlääkintöosaston ohjeita ja mää-
17695: että useinkaan ei ole aikaa odottaa taudin to- räyksiä.
17696: teamista. Kun eläimen omistajan oikeudetkin Kun kaikki teurastamoissa käsiteltävä liha
17697: korvausjärjestelmän puitteissa tulevat huomioon tarkastetaan asianomaisten tarkastuseläinlääkä-
17698: otetuiksi, on syytä edelleen säilyttää myös voi- rien toimesta, on pidettävä tarkoituksenmukai-
17699: massa olevassa laissa omaksuttu menettely, sena, että nämä tarkastuseläinlääkärit suoritta-
17700: jonka mukaan vastustustoimenpiteisiin voidaan vat lakiehdotuksen täytäntöönpanoon kuuluvat
17701: ryhtyä jo silloin kun eläintä epäillään sairaaksi. tehtävät teurastamojen osalta. Ehdotus ei mer-
17702: 5 §. Pykälään on otettu säännös lakiehdo- kitse sanottavaa muutosta voimassa olevaan
17703: tuksen täytäntöönpanosta huolehtivista viran- käytäntöön.
17704: omaisista. Pykälän 1 momentin mukaan täytän- Kuten edellä on todettu, lakiehdotuksen täy-
17705: töönpanon ylin johto ja valvonta kuuluisi maa- täntöönpane saattaa edellyttää varsin nopeita~
17706: ja metsätalousministeriön eläinlääkintöosastolle. kin toimenpiteitä. Käytännössä on mahdollista,
17707: Tältä osin lakiehdotus vastaa nykytilannetta. että asianomainen lakiehdotuksen täytäntöön-
17708: N:o 127 5
17709:
17710: pane-organisaatioon kuuluva eläinlääkäri e1 mahdollistamisen tarkoittava saannös onkin
17711: esimerkiksi matkan tai sairauden vuoksi ole otettu pykälän 2 momenttiin. Kuitenkin tulisi
17712: käytettävissä. Tällaisissakin tapauksissa on lmi- tulosten luotettavuuden ja vertailukelpoisuuden
17713: tenldn välttämätöntä, että tehtävää sruoritta- vuoksi muiden laitosten noudattaa tutkimus-
17714: maan saadaan riittävän pätevä eläinlääkäri toi- menetelmissään valtion eläinlääketieteellisen
17715: mialuerajoja koskevien tai muiden vastaavan- laitoksen antamia ohjeita.
17716: laisten määräysten estämättä. Myös tartuntatau- 8 §. Pykälän 1 momenttiin on otettu sään-
17717: din esiintyminen saattaa aiheuttaa niin paljon nökset niistä toimenpiteistä, joihin läänin-,
17718: lisätyötä, että tehtävien hoidon kannalta on kunnan- tai tarkastuseläinlääkärin on ryhdyttä-
17719: välttämätöntä saada tilapäisesti alueelle lisää vä, kun hän epäilee tai toteaa eläimen sairas-
17720: eläinlääkäreitä. Tämän vuoksi ehdotetaan pykä- tavan helposti leviävää, vaarallista tai valvot-
17721: län 3 momentissa säädettäväksi, että maa- ja tavaa eläintautia. Näiden toimenpiteiden tarkoi-
17722: metsätalousministeriön eläinlääkintöosasto voisi tuksena on ensinnäkin estää taudin leviäminen
17723: määrätä läänineläinlääkärin sekä läänineläinlää- sairastuneesta eläimestä tai eläinyksiköstä
17724: käri kunnan- ja kaupungineläinlääkärin suorit- muualle ja toiseksi taudin hävittäminen. Maa-
17725: tamaan tietyn lakiehdotuksen täytäntöönpanaan ja metsätalousministeriön eläinlääkintöosasto
17726: liittyvän tehtävän myös tämän toimialueen ulko- antaisi tarkemmat tautikohtaiset toimintaohjeet,
17727: puolella. Samasta syystä ehdoretaan momentissa mutta 1 momentissa on lueteltu esimerkinomai-
17728: lisäksi säädettäväksi, että tällainen määräys voi- sesti eräitä tavanomaisimpia ja tärkeimpiä toi-
17729: taisiin antaa muullekin eläinlääkärille, jolloin menpiteitä tartuntojen leviämisen estämiseksi.
17730: kysymykseen voi tulla vaikkapa yksityisprak- Kun tavaroiden ja eläinten hävittäminen on
17731: tiikkaa hoitava eläinlääkäri. Eläinlääkärintoimen eläimen omistajan kannalta usein hyvin ankara
17732: harjoittamisesta annetun lain (423/41) 4 §:n toimenpide, on ne katsottu aiheelliseksi maini-
17733: mukaan on jokainen laillistettu eläinlääkäri ta esimerkkiluettelossa, vaikka nämä toimenpi-
17734: eläinlääkärintointa harjoittaessaan maa- ja met- teet verraten harvoin tulevat toteutettaviksi.
17735: sätalousministeriön eläinlääkintöosaston alainen
17736: ja velvollinen noudattamaan, mitä eläinlääkintö- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
17737: osasto voimassa olevien säännösten mukaisesti väksi niistä toimenpiteistä, joihin muiden kuin
17738: määrää. lain täytäntöönpane-organisaatioon kuuluvien
17739: Pykälän 4 momenttiin on vielä selvyyden eläinlääkärien on ryhdyttävä, kun he epäilevät
17740: vuoksi otettu säännös siitä, että lakiehdotuksen tai toteavat eläimen sairastavan eläintautia. Täl-
17741: täytäntöönpanaan liittyvissä tehtävissä eläinlää- laisen eläinlääkärin keskeinen velvollisuus olisi
17742: kärit ovat velvollisia noudattamaan maa- ja ilmoittaa asiasta sellaiselle eläinlääkärille, joka
17743: metsätalousministeriön eläinlääkintöosaston an- voi ryhtyä pykälän 1 momentissa tarkoitettui-
17744: tamia ohjeita ja määräyksiä. hin toimenpiteisiin. Kuitenkin tulisi helposti le~
17745: viävän tai vaarallisen taudin kyseessä ollessa
17746: 6 §. Eläintautien esiintymisen ja niiden vas- asianomaisen itse huolehtia ensimmäisistä vas-
17747: tustamisen seuraamisen järjestämiseksi ehdote- tustamistoimenpiteistä.
17748: taan pykäläs,sä säädettäväksi, että jokaisen eläin-
17749: lääkärin ammattia harjoittavan eläinlääkärin on Pykälän 3 momentin mukaan 1 ja 2 mo-
17750: tehtävä maa- ja metsätalousministeriön eläin- mentin säännöksiä noudatettaisiin soveltuvin
17751: lääkintöosaston määräämät ilmoitukset tautien osin sellaisen luonnonvaraisen eläimen osalta,
17752: esiintymisestä ja toimenpiteistään niiden vas- joka sairastaa tai jonka epäillään sairastavan
17753: tustamiseksi. tai voivan levittää helposti leviävää, vaarallista
17754: 7 §. Kun valtion eläinlääketieteellinen laitos tai valvottavaa eläintautia.
17755: on maan ainoa täysin eläinlääketieteellinen tut- Säännös on käytännön tarpeiden vaatima ja
17756: kimuslaitos, ehdotetaan pykälään otettavaksi esimerkiksi raivotaudin leviämisen estäminen
17757: säännös siitä, että lain täytäntöönpanaan kuu- maahan, sen vastustaminen ja hävittäminen
17758: luvissa tutkimustehtävissä se toimisi johtavana maasta ei olisi mahdollista, jos lakiehdotuksen
17759: laitoksena. Valtion eläinlääketieteellisen laitok- mukaisiin toimenpiteisiin ei voitai,si ryhtyä
17760: sen työruuhkan helpottamiseksi tai näytteiden myös rauhoitettujen eläinlajien osalta. On myös
17761: saamiseksi nopeammin laboratoriotutkimukseen huomattava, että taudin torjuminen ja sen le-
17762: on kuitenkin useissa tapauksissa tarkoituksen- viämisen estäminen tähtää eläinkantojen säilyt-
17763: mukaista, että näitä tutkimuksia tehtäisiin myös tämiseen terveinä ja on näin ollen myös luon-
17764: muissa laboratorioissa. Tälla1sen menettelyn nonsuojelun etujen mukaista.
17765: 6 N:o 127
17766:
17767: 9 §. Pykälään on otettu säännökset nusta 11 §. Laadultaan huonot rokotteet ja see-
17768: toimenpiteistä, joihin omistajan tai haltijan on rumit voivat aiheuttaa eläimen sairastumis.en
17769: ryhdyttävä tai alistuttava, kun eläimessä epäil- tai ne voivat olla tehottomia. Useissa tapauk-
17770: lään tai todetaan helposti ieviävää, vaarallista sissa laadultaan moitteettomienkin rokotteiden
17771: tai valvottavaa eläintautia. Maallikkokin voi ja seerumien vaivamaton käyttö voisi vaikeut-
17772: usein tunnistaa näiden tautien oireet. Sen vuok- taa eläintautien esiintymisen seuraamista ja
17773: si ehdotetaan pykälän 1 momentissa säädettä- eläintautien vastustamisen kannalta on muuten-
17774: väksi, että omistajan tai haltijan epäillessä eläi- kin välttämätöntä tietää, mitä rokotteita ja see-
17775: messä helposti leviävää, vaarallista tai va:lvotta- rumeita ja niihin verrattavia valmisteita maas-
17776: vaa eläintautia, hänen on ilmoitettava asiasta sa käytetään. Tämän vuoksi ehdotetaan säädet-
17777: eläinlääkärille. Huolehtiminen siitä, että sairas- täväksi, että eläimille käytettävien rokotteiden,
17778: tunut eläin ei joudu kosketuksiin terveiden seerumien ja niihin verrattavien valmisteiden
17779: eläinten kanssa, on kiireinen tehtävä taudin tulisi olla maa- ja metsätalousministeriön eläin-
17780: leviämisen estämiseksi. Tämä on myös käytän- lääkintöosaston hyväksymiä ja niiden myynti
17781: nössä useimmiten helposti tehtävissä. Tämän ja käyttö sallittua vain eläinlääkintöosaston lu-
17782: vuoksi ehdotetaan säädettäväksi, että eläimen valla. Valmisteiden laatua valvoisi käytännössä
17783: omistajan tai haltijan on mahdollisuuksien mu- va-ltion eläinlääketieteellinen laitos.
17784: kaan eristettävä eläin. Eläinlääkärille taudista 12 §. Eläintautien leviäminen voi tapahtua
17785: ilmoittaminen tehdään nykyisin melkein aina muun muassa eläintensiirtojen ja yhteenkokoa-
17786: puhelimitse. Jotta vastustamistoimenpiteisiin mise'n yht·eydessä. Jopa oireeton eläin voi levit-
17787: ryhdyttäisiin mahdollisimman nopeasti ehdote- tää eläintautia. Eläintaudit voivat levitä myös
17788: taan vielä, että omistajan tai haltijan olisi ryh- eläimen tai eläimen eritteiden tai eläimestä saa-
17789: dyttävä eläinlääkärin määräämiin toimenpitei- tavien tuotteiden ja jätteiden kanssa kosketuk-
17790: siin jo ennen tämän saapumista paikalle. sissa olleiden esineiden välityksellä. Leviäminen
17791: Tautien tunnistamiseksi ja niiden epidemio- voi tapahtua esimerkiksi eläinsuojissa käytetty-
17792: logian selvittämiseksi on eläinlääkärien saatava jen asusteiden tai välineiden välityksellä, eläin-
17793: kaikki tarvitsemansa asiaan liittyvät tiedot. Ni- ·ten tai eläinkunnasta saatavien tuotteiden kulje-
17794: menomainen säännös eläimen omistajalle ja hal- tukseen käytettyjen ajoneuvojen tai kääreiden
17795: tijalle kuuluvasta tietojenantovelvollisuudesta välityksellä taikka eläinkunnan tuotteita käsit-
17796: on otettu pykälän 2 momenttiin. televistä laitoksista.
17797: Eläinten tutkiminen ja käsittely vaatii usein Koska voimassa olevan lain mukaan ei voida
17798: avustavia henkilöitä. Kun eläimen omistajalla kaikkia eläintautien leviämistilanteita hallita, on
17799: tai haltijalla on paikallistuntemuksensakin pe- katsottu tarpeelliseksi ottaa lakiehdotukseen
17800: rusteella parhaat mahdollisuudet sanottujen luettelo asioista, joista eläinlääkintöosasto voisi
17801: henkilöiden hankintaan, ehdotetaan, että tämän antaa määräyksiä tautien ennalta ehkäisemi-
17802: olisi avustettava eläinlääkäriä aputyövoiman seksi. Osa näistä määräyksistä olisi tar-
17803: hankkimisessa. Selvyyden vuoksi ehdotetaan koitus antaa pysyväismääräyksinä, joilla pyrit-
17804: pykälässä vielä säädettäväksi, että omistajan tai täisiin yleisesti ennalta estämään eläintautien
17805: haltijan olisi alistuttava niihin toimenpiteisiin, leviäminen. Pykälässä mainituista tällaisia voi-
17806: jotka eläinlääkäri lakiehdotuksen 8 § :n nojalla sivat olla esimerkiksi määräykset, jotka koske-
17807: määrää tai tekee. Säännös on tältä osin nykyi- vat ammattimaista eläinkauppaa ja -välitystä
17808: sen lain mukainen. ( 3), eläinnäyttelyitä ja -kilpailuja tai muita
17809: 10 §. Eläinlääkärin on ammatissaan nouda- vastaavia tilaisuuksia (4) sekä ravitsemisliik-
17810: tettava yleisten periaatteiden mukaisesti salas- keistä ja ulkomaan liikenteestä peräisin olevien
17811: sapitovelvollisuutta, mutta eläintaudin leviämi- ruuanjätteiden luovuttamista ja käyttämistä
17812: sen estämiseksi hänen on joskus tiedotettava eläinten rehuksi ( 9) . Määräykset esimerkiksi
17813: taudin esiintymisestä määrätylle henkilöryhmäl- eläinten tutkimisesta tai rokottamisesta ( 1 ) ,
17814: le tai yleisestikin. Pykälässä ehdotetaan säädet- velvoite myyjää pitämään luetteloa myymistään
17815: täväksi, että tiedottamisen olisi tapahduttava eläimistä ( 2) ja mahdolliset määräykset koti,
17816: maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö- ja tarhaeläinten pidosta ja niiden irrallaan pi-
17817: osaston määräämällä tavalla. Määräyksissä on don rajoittamisesta ( 7) olisi tarkoitus yleensä
17818: tarkoitus ottaa huomioon, ettei tiedotettaessa antaa, kun määrätyn eläintaudin uhka on ole-
17819: eläintaudeista tarpeettomasti ilmoitettaisi elin- massa tai sen esiintymistä on selvitettävä.
17820: keinonharjoittajaa koskevia tietoja tai henkilön Lisäksi ehdotetaan että ennen edellä tar-
17821: yksityisasioita. koitettujen määräysten antamista on kuultava
17822: N:ö 127 7
17823:
17824: asianomaisia viranomaisia sekä keskusjärjestöjä, dettävä käytännöllisenä ja valtion hankintoja
17825: jos määräyksillä on huomattavaa· taloudellista vähentävänä. Tästä heille aiheutuvat kulut eh-
17826: tai muutoin laajakantoista merkitystä. Kuul- dotetaan: korvattavaksi valtion varoista.
17827: tavia viranomaisia voisivat olla esimerkiksi eri Eräissä tapauksissa pykälässä tarkoitettuihin
17828: ministeriöt ja lääninhallitukset ja keskusjärjes- tehtäviin kuten esimerkiksi eläinten rokottami-
17829: töjä kunnalliset keskusjärjestöt, etujärjestöt ja siin ja niiden arvioimiseen voitaisiin käyttää
17830: esimerkiksi eri kotieläinten jalostusjärjestöt. Tä- muita henkilöitä kuin eläinlääkäreitä. Siksi eh-
17831: män lisäksi ehdotetaan, että päätöksen asiasta dotetaan, että myös näiden henkilöiden palkkio
17832: tällöin tekisi maa- ja metsätalousministeriö. suoritettaisiin valtion varoista. Henkilön mää-
17833: 13 §. Monet vaaralliset eläintaudit, joita ei rääminen tehtävään edellyttäisi hänen omaa
17834: nykyään esiinny Suomessa, voivat levitä Suo- suostumustaari, jolloin samalla sovittaisiin koh-
17835: meen tuotavien eläinten, eläinkunnan tuottei- tuullisesta palkkiosta.
17836: den· ja eläinten kanssa kosketuksissa olleiden
17837: tavaroiden mukana. Samoin on mahdollista, 16 §. Taudin vastustamistoimenpiteistä ai-
17838: että jokin eläintauti voisi levitä maan rajojen heutuvien palkkausmenojen ja muiden työkulu-
17839: sisäpuolelle tai sitten Suomesta ulkomaille. Sen jen lisäksi ehdotetaan pykälässä säädettäväksi,
17840: vuoksi ehdotetaan ennaltaehkäisemiseksi säädet- että käytetyt aineet ja tarvikkeet korvattaisiin
17841: täväksi, että tällaista tuontia ja vientiä voitai- valtion varoista. Esimerkiksi sellaisessa verra-
17842: siin rajoittaa. Tavaroiden ja tartunta-aineiden ten tavallises•sa toimenpiteessä kuin eläinsuo-
17843: moninaisuuden vuoksi olisi annettavien mää- jan desihfioinnissa voitaisiin maksaa valtion
17844: räysten oltava varsin yksityiskohtaisia. Tämän varoista desinfektiovälineistön vuokra, suoritet-
17845: vuoksi ehdotetaan, että niistä säätäminen voisi tu työ ja desinfektioaineet. Maa- ja metsäta-
17846: tapahtua asetuksella. Vastaava säännös sisältyy lousministeriön eläinlääkintöosasto voisi kuiten-
17847: voimassa olevaan eläintautilakiin. Lain no- kin päättää joidenkin tautien osalta, että kus-
17848: jalla on annettu asetus eläintautien ~eviämisen tannukset on omistajan suoritettava. Tarkoitus
17849: ehkäisemisestä maahantuonnin yhteydessä on, että kun kyseessä on tauti, jonka hävittä.
17850: ( 884/75). Asetus on pääosiltaan tarkoituksen- minen eläinyksiköstä ei erityisesti ole yleisen
17851: mukainen vielä nykyisinkin. edun vaatimaa, nämä kustannukset kokonaan
17852: 14 §. Maahan tuotavat eläimet määrätään tai osittain jäisivät omistajalle. Tällaisia tauteja
17853: usein määräajaksi karanteeniin sen varmistami- olisivat useat valvottavien eläintautien ryhmään
17854: seksi, etteivät ne levitä tarttuvia eläintauteja. kuuluvat taudit, kuten esimerkiksi porsasyskä,
17855: Karanteenin ja eläinten hoidon karanteenissa hevosen pääntauti ja nautaeläinten utaretuleh-
17856: olisi tällöin oltava siten järjestettyä, ettei eläi- dus.
17857: missä mahdollisesti oleva tartunta pääse leviä- 17 §. Eräiden vakavien eläintautien johdos-
17858: mään karanteenin ulkopuolelle. Tämän varmis- ta voi viranomainen joutua määräämään eläi-
17859: tamiseksi ehdotetaan pykälään otettavaksi sään- men tai karjan tapettavaksi. Pykälässä ehdote-
17860: nös, jonka mukaan lain täytäntöönpanossa tar- taan säädettäväksi, että eläinten arvo olisi täl-
17861: vittavan karanteenin tulisi olla maa- ja metsä- löin korvattava valtion varoista. Kun eläinten
17862: talousministeriön eläinlääkintöosaston hyväksy- määräämi!Y"...n tapettavaksi ja eläinten tappami-
17863: mä ja tällainen hyväksyminen epäkohtien ilme- nen voi viivästyä omistajasta riippumattomista
17864: tessä voitaisiin peruuttaa. syistä, ehdotetaan lisäksi, että korvausta voi-
17865: 15 §. Pykälässä ehdotetaan muun muassa taisiin tällöin suorittaa myös sellaisista eläimis-
17866: säädettäväksi valtion varoista suoritettavaksi tä, jotka olisi tullut määrätä tapettaviksi, mut-
17867: lain täytäntöönpanoa viranomaisen määräykses- ta jotka ovat jo kuolleet tautiin. Edellytyksenä
17868: tä suorhtavi,en eläinlääkäreiden palkkiot. Ku- olisi tällöin pidettävä, että omistaja on ajoissa
17869: ten tähänkin asti tämä tapahtuisi eläinlääkä- ilmoittanut eläinten sairaudesta.
17870: reiden toimituspalkkioista annetun asetuksen Pääsääntöisesti eläimen omistajalla olisi oi-
17871: ( 1014/78) mukaisesti. Viranomaiset, jotka keus saada tapetusta eläimestä lakiehdotuksen
17872: näitä määräyksiä voisivat antaa, olisivat maa- mukainen korvaus. Eläinten korvaaminen olisi
17873: ja metsätalousministeriön eläinlääkintöosasto ja kuhenkin harkinnanvaraista silloin, kun eläin-
17874: läänineläinlääkärit. ten tapattamiseen ei ole ollut pakottavaa syytä;
17875: Eläinlääkärit käyttävät myös lain täytäntöön- mutta eläinten tapattaminen on tapahtunut
17876: panöen kuuluvissa tehtävissä enimmäkseen omistajan hakemuksesta esimerkiksi lievemmän
17877: omia välineitään ja tarvikkeitaan, mitä on pi~ taudin hävittämiseksi karjasta. Tällainen voisi
17878: 8 N:o 127
17879:
17880: tulla kyseeseen eräiden valvottavien eläintau- voinut jäädä tartunnan aiheuttaneita pieneliöi-
17881: tien osalta. tä. Tämän varoajan pituus vaihtelee eri tau-
17882: 18 §. Pykälän mukaan olisi omistaja oikeu- deilla ei:kä omistaja omilla toimenpiteillään voi
17883: tettu korvaukseen muustakin omaisuudesta siihen vaikuttaa. Hän ei kuitenkaan tänä aika-
17884: kuin eläimestä, joka on hävitetty tai turmeltu- na voi harjoittaa sanotuissa tiloissa karjanhoi-
17885: nut vaarallisen tai helposti leviävän eläintaudin toa, mistä aiheutuu hänelle taloudellisia mene-
17886: vastustamistoimenpiteiden johdosta. Oikeutta tyksiä. Kun tällainen tulon menetys asianomai-
17887: korvaukseen ei olisi, jos kyseessä on valvottava selle aiheutuu yleensä ilman hänen omaa syy-
17888: tauti. Tätä voidaan pitää perusteltuna siksi, tään ja kun menetetyllä tulolla saattaa olla hä-
17889: että valvottava,n taudin vastustaminen ei ole nelle huomattava taloudellinen merkitys, tämä
17890: samassa määrin yleisen edun vaatimaa kuin tulonmenetys voitaisiin ehdotuksen mukaan
17891: kahteen ensin mainittuun tautiryhmään kuulu- korvata valtion varoista.
17892: van taudin vastustaminen. Lisäksi valvottavan 21 §. Pykälässä säädettäisiin korvauksen
17893: taudin vastustamiseksi ei yleensä käytännössä hakemisesta ja tapauksista, jolloin oikeus kor-
17894: omaisuuden hävittäminen ole tarpeen. vaukseen menetetään. Syynä korvauksen me-
17895: 19 §. Pykäläs,sä säädettäisiin korvausten nettämiseen kokonaan tai osittain voisi olla
17896: suuruudesta 17 ja 18 §: ssä tarkoitetuissa ta- lain noudattamisen laiminlyönti tai sellaisen
17897: pauksissa. Korvauksen suuruus olisi tarkoitus eläimen tai omaisuuden hankkiminen, jossa jo
17898: määritellä omaisuuden käyvän arvon perusteel- hankintahetkellä on tiedetty olevan tartunta.
17899: la. Pääsääntöisesti suoritetta1siin tapetusta eläi- Ei voida katsoa tarpeelliseksi, että valtio
17900: mestä täysi korvaus. Kuitenkin milloin eläin korvaisi eläintä, joka on ostettu maahan ulko-
17901: on tapettu omistajan hakemuksesta, mikä tulisi mailta ja jolla on tuotaessa ollut tartunta. Siksi
17902: kyseeseen valvottavan taudin ollessa kysymyk- ehdotetaan pykälän 2 momentissa säädettäväksi,
17903: sessä, suoritettaisiin enintään 3/4 eläimen käy- että maahantuodusta eläimestä ei yleensä mak-
17904: väsdi arvosta, koska muutoin voisi syntyä tilan- seta korvausta, ellei eläin ole ollut maassa vä-
17905: teita, joissa omistaja hyötyisi taloudellisesti hintäin kuusi kuukautta.
17906: eläinten tapattamisesta~ Selvyyden vuoksi on 22 §. Eläintautien vastustaminen puolus:..
17907: erikseen säädetty, että luonnonvaraisesta eläi- tusvoimfssa voidaan järjestää lakiehdotuksenkin
17908: mestä ei korvausta makseta. Täten ei esimerkik- nojalla siten, että maa- ja metsätalousministe-
17909: si riistaeläinten arvoa korvata metsästysoikeu- riön eläinlääkintöosasto antaisi ehdotuksen
17910: den haltijalle. Samoin esitetään, että korvausta 5 §:n 2 momentin nojalla sen puolustusvoimain
17911: ei makseta omaisuudesta, jonka arvo on vähäi- eläinlääkintäorganisaation tehtäväksi. Koska
17912: nen. Tällä pyritään estämään tilanteet, joissa erityisesti krHsitilanteen varalta voisi olla tar-
17913: korvausmenettely saattaisi tulla kalliimmaksi peen järjestää eläiptautien vastustaminen ja
17914: kuin itse korvattava omaisuus. ennalta ehkäisy puolustusvoimissa tästä laista
17915: 20 §. Lakiehdotuksen mukaiset määräykset poiketen, ehdotetaan pykälässä, että tästä tar~
17916: tai toimenpiteet voisivat aiheuttaa eläinten vittaes•sa annettaisiin asetus.
17917: omistajan toimeentuloa merkittävästi vaikeut- 23-24 §. Näihin pykäliin sisältyy rangais-
17918: tavaa taloudellista vahinkoa. Tämän johdosta tussännökset, valtuutus tarkempien määräysten
17919: ehdotetaan, että tällainen vahinko voitaisiin antamiseen ja lain voimaantulosäännös.
17920: korvata valtion varoista. Korvaus olisi har-
17921: kinnanvaraista ja tarkoitus on, että korvaus-
17922: ta suoritettaisiin vain, jos eläintenpito muo- 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset.
17923: dostaa korvauksen saajan pääasiallisen tai oleel-
17924: lisen toimeentulon. Käytännössä korvauksen Lain nojalla annettavalla asetuksella on tar-
17925: suorittamista jouduttaisiin yleensä harkitsemaan koitus antaa tarkemmat säännökset lain .täy-
17926: vain jos kyseessä on vaarallisen tai helposti le- täntöönpanosta huolehtivien viranomaisten ·teh-
17927: viävän eläintaudin vastustaminen. tävistä ja työnjaosta. Asetuksella myös määril
17928: Esimerkiksi kun eläimet on helposti leviävän teltäisiin ne perusteet, joilla taudit jaettaisiin
17929: tai vaarallisen eläintaudin hävittämiseksi mää- helposti leviäviin, vaarallisiin ja valvottaviin
17930: rätty tapettavaksi, on usein. asetettava määrä- eläintauteihin. Samoin säädettäHin nihä ylei~
17931: aika, jota ennen ei tilalle saada ottaa uusia sistä ja kullekin tautiryhmälle yhteisistä toimen-
17932: eläimiä. Tämä johtuu siitä, että huolellisesta- piteistä, joihin ryhdytään, kun epäillään tai to-
17933: kin desinfioimisesta huolimatta on ympäristöön detaan tällaista eläintautia.
17934: N:o 127 ·9
17935:
17936: Asetuksella on tarkoitus antaa tarkemmat dän tietoonsa. Tällaisia ovat esimerkiksi eri
17937: säännökset niistä toimenpiteistä, joihin lain no- eläintautien yksityiskohtaisemmat eläinlääke-
17938: jalla ryhdytään eläintautien ennalta ehkäisemi- tieteelliset vastustamistoimenpiteet, eläinlääkä-
17939: seksi. Samalla pyritään määrittelemään näiden reiden ilmoittamisvelvollisuus ja -tapa eri eläin-
17940: toimenpiteiden laatu ja laajuus. Edelleen ase- taudeista.
17941: tuksessa annettaisiin tarkemmat säännökset
17942: lain perusteella määrättyjen toimenpiteiden joh-
17943: dosta hävitetyn tai vahingoittuneen omaisuuden 3. Voimaantulo.
17944: korvaamisesta.
17945: Lakiehdotuksessa on eräiden tarkempien pää- Ehdotetun eläintautilain tultua hyväksytyksi
17946: tösten ja määräysten antaminen jätetty maa- ja on tarpeellista tiedottaa sen sisällöstä ennakolta
17947: metsätalousministeriön eläinlääkintöosaston teh- sekä yleisölle että erityisesti eläinlääkäreille.
17948: täväksi. Osa näistä määräyksistä on sellaisia, Viimeksi mainituille on ilmeisesti syytä järjestää
17949: että niiden täytyy olla yleisön tiedossa ja saa- myös lyhyitä koulutustilaisuuksia. Lain ja ase-
17950: tavissa. Esimerkiksi luettelo tautien ryhmitte- tuksen nojalla tulee myös annettavaksi suuri
17951: lystä helposti leviävien, vaarallisien ja valvot- joukko lähempiä ohjeita. Edellä sanotun joh-
17952: tavien eläintautien osalta on tämän vuoksi tar- dosta on tarkoitus, että laki tulisi voimaan
17953: koitus antaa asetuskokoelmassa julkaistavalla vasta kuusi kuukautta sen vahvistamisen jäl-
17954: päätöksellä. Samoin on tarkoitus menetellä mui- keen.
17955: den yleisön tietoon saatettuvien määräysten
17956: kanssa. Osa määräyksistä koskee vain toimeen- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
17957: panevia viranomaisia, minkä johdosta voidaan kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
17958: katsoa riittäväksi, että ne saatetaan vain heic
17959:
17960:
17961: Eläintautilaki.
17962: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
17963:
17964: Yleisiä säännöksiä. 4 §.
17965: Eläintautiin sairastuneeksi epäiltynä pidetään
17966: 1 §. eläintä, jos siinä havaitaan tautiin viittaavia
17967: Eläintautien vastustaiDiseksi ja ennakolta oireita tai jos jostakin muusta syystä voidaan
17968: ehkäisemiseksi on noudatettava, mitä tässä lais- päätellä sen saaneen tartunnan. Sairastuneena
17969: sa säädetään. pidetään eläintä, jossa tauti on todettu tai jonka
17970: Helposti leviävien eläintautien vastustamises- yleisesti hyväksytyin eläinlääketieteellisin perus-
17971: sa on lisäksi noudatettava, mitä helposti leviä- tein voidaan todeta saaneen tartunnan.
17972: vien eläintautien vastustamisesta annetussa lais-
17973: sa ( 488/60) on säädetty.
17974: 5 §.
17975: 2 §. Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto ja
17976: Eläintaudilla tarkoitetaan tässä laissa sellais- valvonta kuuluu maa- ja metsätalousministeriön
17977: ta sairautta tai tartuntaa, joka suoraan tai vä- eläinlääkintöosastolle.
17978: lillisesti voi siirtyä eläimestä toiseen eläimeen Tämän lain täytäntöönpanoon liittyvistä teh-
17979: tai ihmiseen. tävistä huolehtivat läänineläinlääkäri läänin
17980: 3 §. alueella, kunnaneläinlääkäri ja kaupungineläin-
17981: Eläintaudit jaetaan, sen mukaan kuin asetuk- lääkäri virka-alueellaan ja tarkastuseläinlääkäri
17982: sella tarkemmin säädetään, helposti 1eviäviin, teurastamossa.
17983: vaarallisiin, valvottaviin ja muihin eläintautei- Maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö-
17984: hin. osasto voi määrätä läänineläinlääkärin ja läänin-
17985: Maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö- eläinlääkäri kunnan- ja kaupungineläinlääkärin
17986: osasto määrää, mitä eläintauteja, niiden laatu ja suorittamaan tietyn tämän lain täytäntöönpa-
17987: vaikutukset huomioon ottaen, on pidettävä hel- noon kuuluvan tehtävän myös tämän virka-
17988: posti leviävinä, vaarallisina tai valvottavina. alueen ulkopuolella. Eläinlääkintöosasto voi an·
17989: 2 167900631C
17990: 10 N:o 127
17991:
17992: taa tällaisen tehtävän muunkin eläinlääkärin tarkoitettu eläinlääkäri on ottanut asian hoi-
17993: suoritettavaksi. toonsa.
17994: Edellä tässä pykälässä tarkoitetut eläinlääkä- Tämän pykälän 1 ja 2 momentin säännöksiä
17995: rit ovat velvollisia noudattamaan tämän lain toimenpiteistä noudatetaan soveltuvin osin sel-
17996: täytäntöönpanoon liittyvissä tehtävissä maa- ja laisen luonnonvaraisen eläimen osalta, joka sai-
17997: metsätalousministeriön eläinlääkintöosaston an- rastaa taikka jon:ka epäillään sairastavan tai voi-
17998: tamia ohjeita ja määräyksiä. van levittää helposti leviävää, vaarallista tai val-
17999: vottavaa eläintautia.
18000: 6 §. Tarkempia määräyksiä tässä pykälässä tarkoi-
18001: Jokainen eläinlääkärin ammattia harjoittava tetuista toimenpiteistä antaa maa- ja metsäta-
18002: eläinlääkäri on velvollinen tekemään maa- ja lousministeriön eläinlääkintöosasto.
18003: metsä talousministeriön eläinlääkintöosaston
18004: määräämät ilmoitukset eläintautien esiintymi- 9 §.
18005: sestä sekä toimenpiteistään niiden ehkäisemi- Jos omistaja tai haltija epäilee eläimen kuol-
18006: seksi ja vastustamiseksi. leen tai sairastuneen 3 § :n 2 momentissa mai-
18007: nittuun tautiin, hänen on mahdollisuuksien
18008: mulcaan eristettävä eläin, ilmoitettava asiasta
18009: 7 §. 5 §: ssä tarkoitetulle eläinlääkärille sekä ryhdyt-
18010: Johtavana laitoksena tämän lain täytäntöön- tävä tämän määräyksestä taudin leviämisen estä-
18011: panoon kuuluvien tutkimustehtävien suoritta- miseksi ja taudin hävittämiseksi tarpeellisiin
18012: misessa toimii valtion eläinlääketieteellinen lai- toimenpiteisiin.
18013: tos. Eläimen omistajan ja haltijan on annettava
18014: Edellä 1 momentissa mainittuja tehtäviä voi- 5 §:ssä tarkoitetulle eläinlääkärille taudin alku-
18015: vat suorittaa muutkin laitokset. Nämä laitok- perän, laadun ja levinneisyyden selvittämiseksi
18016: set ovat tällöin velvollisia noudattamaan val- tarpeelliset tiedot ja avustettava tarvittavan
18017: tion eläinlääketieteellisen laitoksen antamia oh- aputyövoiman hankkimisessa. Niin ikään hänen
18018: jeita. on suoritettava ne toimenpiteet, jotka 8 §:n
18019: nojalla määrätään hänen tehtäväkseen, samoin
18020: Todetun tai epäillyn eläintaudin johdosta kuin alistuttava eläinlääkärin sanotun pykälän
18021: suoritettavat toimenpiteet. nojalla suorittamiin toimenpiteisiin.
18022:
18023: 8 §. 10 §.
18024: Jos 5 §:ssä tarkoitettu eläinlääkäri epäilee tai Milloin se 3 § :n 2 momentissa tarkoitetun
18025: toteaa eläimen sairastavan 3 § :n 2 momentissa eläintaudin leviämisen estämiseksi on tarpeen,
18026: tarkoitettua eläintautia, hänen on tarvittaessa on 5 §: ssä tarkoitetun eläinlääkärin tiedotet-
18027: tutkittava eläin sekä, mikäli se taudin toteami- tava tällaisen taudin ja sen aiheuttajan esiinty-
18028: seksi, sen leviämisen estämiseksi tai sen hävit- misestä maa- ja metsätalousministeriön eläin-
18029: tämiseksi on tarpeen, annettujen määräysten ja lääkintöosaston määräämällä tavalla.
18030: ohjeiden mukaisesti rajoitettava tai kiellettävä
18031: eläimen tai eläimestä saatavien tuotteiden luo-
18032: vuttaminen, huolehdittava eläimen ja alueen Eläintautien ennalta ehkäiseminen.
18033: eristämisestä, eläimen kanssa kosketukseen jou- 11 §.
18034: tuneiden esineiden ja tavaroiden desinfioinnista Eläimelle käytettävien rokotteiden, seerumei-
18035: tai hävittämisestä sekä eläimen tappamisesta den ja niihin verrattavien valmisteiden tulee
18036: taikka ryhdyttävä muihin tarpeellisiin toimenpi- olla maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkin-
18037: teisiin. töosaston hyväksymiä, ja niiden myynti ja käyt-
18038: Milloin muu kuin 1 momentissa tarkoitettu tö on sallittua vain eläinlääkintöosaston anta-
18039: eläinlääkäri epäilee tai toteaa eläimen sairasta- malla luvalla.
18040: van 3 §:n 2 momentissa tarkoitettua eläintau-
18041: tia, hänen on ilmoitettava asiasta 5 §: ssä tar- 12 §.
18042: koitetulle eläinlääkärille ja, jos kysymyksessä on Maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö-
18043: helposti leviävä tai vaarallinen eläintauti, viipy- osasto voi eläintautien enna:lta ehkäisemiseksi:
18044: mättä suoritettava taudin leviämisen ehkäisemi- 1) määrätä eläimet tutkittaviksi, rokotetta-
18045: seksi tarpeelliset toimenpiteet, kunnes 5 § :ssä viksi tai muutoin käsiteltävi:ksi;
18046: N:o 127 11
18047:
18048: 2) määrätä, että myyjä on velvollinen pitä- Kustannukset ja korvaukset.
18049: mään. luetteloa luovuttamistaan eläimistä;
18050: 15 §.
18051: 3) määrätä, mitä ammattimaisessa eläinkau- Valtion. varoista maksetaan tämän lain täy-
18052: passa ja -välityksessä sekä niiden järjestämisessä täntöönpanaan · kuuluvaa tehtävää viranomaisen
18053: on noudatettava; määräyksestä suorittaneen eläinlääkärin tai
18054: 4) antaa määräyksiä, mitä eläinnäyttelyissä, muun h~kilön matkakustannukset ja palkkiot
18055: -kilpa1luissa tai muissa va-staavissa tilaisuuksissa sekä heidän omien välineidensä ja tarvikkeic
18056: on noudatettava; densa käytöstä aiheutuneet muut kustannukset.
18057: 5) antaa määräyksiä eläinten lannan ja virt- Valtion varoista suoritetaan viranomaisen
18058: san säilyttämisestä, käsittelystä ja käytöstä; määräämän alueen eristämisestä ja vartioimisesta
18059: . 6) antaa määräyksiä meijereiden, teurasta- aiheutuneet kustannukset.
18060: moiden, lihantarkastamoiden, lihanjalostamai-
18061: den sekä muiden eläinkunnan tuotteita tai eläin- 16 §.
18062: kunnasta peräisin olevia jätteitä käsittelevien Valtion varoista maksetaan eläimen eristämi-
18063: laitosten toiminnan järjestämisestä sekä eläin- sestä tai taudin torjumiseksi välttämättämistä
18064: ten, eläinkunnan raakatuotteiden ja eläinkun- puhdistus-, desinfioimis-, tappamis- ja taadon
18065: nasta peräisin olevien jätteiden kuljetukseen tai muun esineen hävittämistöistä sekä näihin
18066: käytettävien kuljetusneuvojen rakenteesta, käy~ töihin käytetyistä aineista ja tarvikkeista aiheu"
18067: töstä, puhdistuksesta ja desinfioinnista; tuneet kustannukset. Maa- ja metsätalousminis-
18068: 7) antaa määräyksiä koti- ja tarhaeläinten teriön eläinlääkintöosaston määräämien tautien
18069: pidosta ja rajoittaa niiden irrallaan pitämistä; osalta mainitut kustannukset suorittaa kuiten-
18070: 8) antaa määräyksiä sellaisten henkilöiden kin kokonaan tai osittain eläimen omistaja.
18071: varusteiden ja välineiden käytöstä ja desinfioin-
18072: nista, jotka työnsä tai tehtävänsä johdosta jou- l7 s.
18073: tuvat käymään eläinsuojassa, samoin kuin kiel- Eläiniestä, jonka viranomainen on määrännyt
18074: tää ta-i rajoittaa henkilöiden käyntejä eläinsuo- tapettavaksi taikka joka viranomaisen määJ;ää-
18075: jissa; sekä män toimenpiteen seurauksena on kuollut, on
18076: 9) kieltää tai rajoittaa ravitsemisliikkeistä eläimen omistajalla oikeus 'saada korvaJls val-
18077: ja niihin verrattavista sekä ulkomaan liiken- tion varoista~ Korvausta voidaan suorittaa myös
18078: teessä olevista kulkuneuvoista peräisin olevien silloin, kun ~läin on kuollut sellaiseen tautiin,
18079: ruuanjätteiden luovuttamista ja käyttämistä jonka johdosta muut saman karjan .tai eläinyk-
18080: eläinten rehuk:si. sikön eläimet määrätään tapettaviksi. Korvausta
18081: Jos 1 momentissa tark:oitetui:lla määräyksillä voidaan niin ikään suorittaa eläimestä, joka eläi-
18082: on huomattavaa taloudellista tai muutoin laaja- men omistajan hakemuksesta on tapettu .3 § :n
18083: 2 momentissa tarkoitetun taudin hävittämiseksi.
18084: kantoista merkitystä, on ennen määräysten an-
18085: tamista kuultava asianomaisia viranomaisia sekä
18086: keskusjärjestöjä. Tällöin asiasta päättää maa- 18 §.
18087: ja metsätalousministeriö. Omistajalla on oikeus saada valtion varoista
18088: korvaus sellaisesta muusta kuin 17 §:ssä mai-
18089: nitusta omaisuudesta, joka vaarallisen tai hel-
18090: 13 §.
18091: posti leviävän eläintaudin johdosta annetusta
18092: Asetuksella voidaan säätää eläinten tai nii-
18093: viranomaisen määräyksestä on otettu näytteeksi
18094: den valmistamattomien osien ja raakatuotteiden tutkimuksia varten, hävitetty tai käsitelty siten,
18095: sekä muidenkin tartuntaa levittävien esineiden
18096: että se on vahingoittunut tai pilaantunut.
18097: ja tavaroiden luovutuksesta, kuljetuksesta sekä
18098: maasta viennistä, maahantuonnista ja kautta-
18099: kuljetuksesta. 19 §.
18100: Edellä 17 ja 18 § :ssä tarkoitetuissa tapauk-
18101: 14 §. sissa on eläimestä ja omaisuudesta suoritettava
18102: Tämän lain täytäntöönpanossa tarvittavan käyvän arvon mukainen täysi korvaus. Milloin
18103: karanteenin tulee olla maa- ja metsätalousmi- eläintä ei ole tapettu viranomaisen määräyksestä
18104: nisteriön eläinlääkintöosaston hyväksymä. Mil- vaan omistajan hakemuksesta, ·suoritetaan kor-
18105: loin aihetta siihen ilmenee, eläinlääkintöosasto vauksena kuitenkin enintään kolme neljäsosaa
18106: voi peruuttaa hyväksymisen. käyvästä arvosta.
18107: 12 N:o 127
18108:
18109: Eläimen käyväksi arvoksi katsotaan se arvo, Korvausta ei makseta, jos maahantuotu eläin
18110: joka sillä olisi ollut ilman kuoleman tai tap- on sairastunut •tässä laissa tarkoitettuun tautiin
18111: pamisen aiheuttauutta tautia. ennen kuin eläimen maahantuonnista on kulu-
18112: Milloin· eläintä tai muuta omaisuutta voidaan nut kuusi kuukautta eikä eläimen voida todeta
18113: käyttää kokonaan tai osaksi hyödyksi, vähenne- saaneen tartuntaa Suomessa.
18114: tään korvattavasta määrästä omaisuuden jään-
18115: nöskäyttö:uvo. Korvausta ei suoriteta eläimestä Erinäisiä säännöksiä.
18116: tai muusta omaisuudesta, jonka arvo on vähäi-
18117: nen, ellei korvauksen suorittamiseen ole erityi- 22 §.
18118: sen painavia syitä. Korvausta ei suoriteta luon- Asetuksella säädetään tarvittaessa, miltä osin
18119: nonvaraisista eläimistä. eläintautien vastustamisessa ja ennakolta ehkäi-
18120: semisessä puolustusvoimissa saadaan poiketa
18121: 20 §. tämän lain säännöksistä.
18122: Milloin tämän lain, perusteella annetut maa-
18123: räykset tai suoritetut toimenpiteet estävät tai 23 §.
18124: vaikeuttavat karjatalouden harjoittamista, ka- Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annet-
18125: lanviljelyä, mehiläishoitoa tai muuta eläinten- tuja ·säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava,
18126: pitoa, voidaan tästä syystä eläimen omistajalle jo'llei siitä ole muualla laissa säädetty ankaram-
18127: aiheutunut, hänen toimeentuloaan merkittävästi paa rangaistusta, eläintautilain säännösten rik-
18128: vaikeuttava taloudellinen vahinko korvata val- komisesta sakkoon tai vankeuteen enintään
18129: tion varoista. vuodeksi.
18130: 21 §. 24 §.
18131: Tässä laissa tarkoitettuja korvauksia on haet- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön-
18132: tava maa- ja metsätalousministeriön eläinlää- panosta annetaan asetuksella.
18133: kintöosastolta, joka päättää niiden myöntämi-
18134: sestä. 25 §.
18135: Oikeus tässä laissa .tarkoitettuihin korvauk- Tämä laki tulee voimaan päivänä
18136: siin. menetetään kokonaan tai osittain, jos kor- kuuta 19 .
18137: vaukseen muutoin oikeutettu ei ole noudatta- Tällä lailla kumotaan 21 päivänä elokuuta
18138: nut tätä lakia taikka sen nojalla annettuja sään- 1937 annettu eläintautilaki (302/37) siihen
18139: nöksiä tai määräyksiä tahi jos hän hankkies- myöhemmin tehtyine muutoksineen. Kumotta-
18140: saan eläimen tai muun omaisuuden on tiennyt van lain nojalla 24 päivänä lokakuuta 1975 an-
18141: taikka hänen olosuhteet huomioon ottaen olisi nettu asetus eläintautien leviämisen ehkäisemi-
18142: pitänyt tietää eläimen sairastavan tässä laissa sestä maahantuonnin yhteydessä (884/75) jää
18143: tarkoitettua tautia •tahi omaisuudessa olevan tar- kuitenkin edelleen voimaan.
18144: tuntaa.
18145:
18146:
18147: ·Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
18148:
18149:
18150: Tasavallan Presidentti
18151: URHO KEKKONEN
18152:
18153:
18154:
18155:
18156: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
18157: 1979 yp. n:o 128
18158:
18159:
18160:
18161:
18162: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yhdyskuntien vesi·
18163: huoltotoimenpiteiden avustamisesta.
18164:
18165:
18166:
18167: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
18168:
18169: Esityksen mukaan yhdyskuntien vesihuolto- kotuen myöntäminen perustuu luottolaitosten
18170: toimenpiteiden edistämiseksi voitaisiin myöntää varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainois-
18171: valtion tulo- ja menoarvion rajoissa avustuksia. ta 23 päivänä joulukuuta 1977 annettuun Ia~
18172: Vesihuoltotoimenpiteillä esityksessä tarkoitetaan kiin (1 015/77), joka tuli voimaan 1 päivänä
18173: yhdyskuntien vedenhankintaa, viemäröintiä ja tammikuuta 1978. Lakia täytäntöönpantaessa
18174: jätevesien käsittelyä sekä sen yhteydessä syn- on jouduttu kuitenkin havaitsemaan, että eräillä
18175: tyvän lietteen hyötykäyttöä palvelevia toimen- lainanhakijoilla on huomattavia vaikeuksia lai-
18176: piteitä, Avustuksen myöntämisen edellytyksenä nojen saannissa. Erityisesti nämä vaikeudet
18177: olisi muun muassa, että vesihuoltohankkeen ovat korostuneet muutenkin pääomaköyhillä
18178: toteuttamista on taloudellisista, terveydellisistä, alueilla. Myös valtion viranomaisten mahdol-
18179: sosiaalisista tai muista niihin verrattavista syistä lisuudet ohjata rahoitusta vesihuollon, työllisyy-
18180: pidettävä tarpeellisena ja sen toteuttamisen edis- den hoidon ja maan alueellisesti tasapainoisen
18181: tämistä vesihuoltoavustusta myöntämällä on, kehittämisen kannalta tarkoituksenmukaisim•
18182: ottamalla erityisesti huomioon maan alueelli- piin kohteisiin ovat huomattavasti heikenty-
18183: sesti tasapainoiseen kehittämiseen liittyvät sekä neet. Vesihuoltoavustuksia myöntämällä voi-
18184: työllisyysnäkökohdat, pidettävä tarkoituksenmu- taisiin näitä epäkohtia poistaa.
18185: kaisena. Avustusta voitaisiin pääsääntöisesti Hallituksen esityksessä eduskunnalle valtion
18186: myöntää. enintään 30 prosenttia hankkeen kus- tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1980 on momen-
18187: tannuksista. Avustuksen suuruuteen vaikuttaisi- tin 30.19.31 (Avustukset yhdyskuntien vesi-
18188: vat muun ohella asianomaisella alueella perittä- huoltotoimenpiteisiin) kohdalla viitattu tämän
18189: vän vesi- tai vastaavasti jätevesimaksun suu- esityksen antamiseen eduskunnalle sekä ehdo-
18190: ruus, työllisyystilanne sekä hakijan mahdolli- tettu avustuksia varten myönnettäväksi 20 mil-
18191: suudet saada korkotukilainaa. joonaa markkaa. Esitys liittyy täten vuoden
18192: Nykyisin valtio tukee yhdyskuntien vesihuol- 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen ja on tarkoi-
18193: toinvestointeja muun muassa myöntämällä kor- tettu käsiteltäväksi sen yhteydessä.
18194: kotukea luottolaitosten antamille lainoille. Kor-
18195:
18196:
18197:
18198:
18199: YLEISPERUSTELUT.
18200:
18201: 1. Esityksen yhteiskunnallinen asianmukaisten vesiensuojelutoimenpiteiden suo-
18202: me r ki ty s. rittamisesta. Täyden kustannuskatteen periaate,
18203: jota noudatetaan vedenhankinnan ja viemäröin•
18204: 1.1. Tavoitteet. nin osalta puolestaan merkitsee sitä, että hyö-
18205: Suomessa on vesihuollon rahoituksessa py- dynsaaja vastaa hyödyn hankkimisesta aiheutu-
18206: ritty soveltamaan sekä aiheuttamisperiaatetta neista kustannuksista. Yleisistä vesi- ja viemä-
18207: että täyden kustannuskatteen periaatetta. En- rilaitoksista 22 päivänä joulukuuta 1977 anne-
18208: siksi mainittu merkitsee sitä, että sen, joka tun lain ( 982/77) mukaan pääasiallinen vastuu
18209: johtaa vesistöön haitallisia seurauksia aiheutta- yhdyskuntien vesihuollosta kuuluu asanomaisille
18210: vaa jätevettä, tulee kustannuksellaan huolehtia kunnille.
18211: 1679010585
18212: 2 N:o 128
18213:
18214: Yleisesti on kuitenkin katsottu, ettei aiheut- nykyistä paremmin saavuttaa edellä mainitut
18215: tamisperiaatteen ja täyden kustannuskatteen valtion vesihuollon rahoitukseen osallistumiselle
18216: periaatteen poikkeukseton soveltaminen ole asetettavat tavoitteet. Esityksen tavoitteena on
18217: mahdollista, minkä vuoksi yhdyskuntien vesi- myös helpottaa yhdyskuntien vesihuoltohank-
18218: huoltoa on edistetty myös valtion varoin ja keiden kokonaisrahoituksen järjestämistä.
18219: toimin. Niitä periaatteita, joita valtion rahoi-
18220: tuksen osalta olisi noudatettava, on kehitetty
18221: erityisesti 1970-luvun alkupuolella. Hallituksen 1.2. Keinot.
18222: käsityksen mukaan valtion osallistuminen yh- Lakiehdotus rakentuu sille periaatteelle, että
18223: dyskuntien vesihuollon rahoitukseen olisi pe- pääasiallinen valtion tukema rahoitusmuoto
18224: rusteltua lähinnä seuraavista syistä. olisi edelleen korkotukilainojen myöntäminen
18225: 1) Valtion rahoituksen avulla tulisi pyrkia vesihuoltohankkeiden rahoittamiseen. Korko-
18226: tasoittamaan yhdyskuntien välisiä kustannus- tukilainajärjestelmällä on kuitenkin se1laisia itse
18227: eroja vesihuollon järjestämisessä. Yhdyskunnat järjestelmästä johtuvia epäkohtia, joiden kor-
18228: pyrkivät soveltamaan jäseniinsä nähden aiheut- jaaminen järjestelmän puitteissa on hyvin
18229: tamisperiaatetta ja täyden kustannuskatteen pe- vaikeaa. Merkittävin mainituista epäkohdista
18230: riaatetta perimällä vesimaksua ja jätevesimak- on se, ettei valtion viranomaisilla ole aina
18231: sua. Mikäli yhdyskunnat joutuisivat aina itse riittävästi mahdollisuuksia ohjata rahoitusta
18232: kustantamaan vesihuoltonsa, saattaisivat maini- sellaisiin kohteisiin, joita vesihuollon järjes-
18233: tut maksut vaihdella suuresti eri vesi- ja vie- tämisen, työllisyyden hoidon, aluepoliittisten
18234: märilaitosten kesken, ettei sitä voida pitää tar- näkökohtien ja muiden edellä mainittujen
18235: koituksenmukaisena. seikkojen vuoksi olisi pidettävä tärkeinä.
18236: 2) Valtion· taholta annettavalla rahoitustuel- Tämä johtuu siitä, että luottolaitokset myön-
18237: la tulisi pyrkiä edistämään työllisyyden hoitoa tävät vesihuoltoonkin tarkoitettuja lainoja
18238: sekä maan eri osien alueellisesti tasapainoista asiakassuhdeperiaatteella. Toinen huomattava
18239: kehittämistä. korkotukilainajärjestelmän puute on tarvittavan
18240: 3) Valtion rahoitustuella tulisi pyrkiä edistä- kokonaisrahoituksen järjestämisen vaikeutumi~
18241: mään myös kuntien yhteistoimintaa vesihuollon nen, Korkotukilaina myönnetään usein paikal-
18242: järjestämisessä,· silloin kun se johtaisi pitkällä lisista luottolaitoksista, joita rasittavat asian-
18243: aikavälillä taloudellisemman ja alueellisesti omaisen kunnan tai vesihuollosta vastaavan
18244: tarkoituksenmukaisemman vesihuoltoratkaisun yksityisoikeudellisen · yhtymän muutkin lainat.
18245: aikaansaamiseen kuin kunnan huolehtiessa yksin Näin ollen sama pankki, joka myöntää vesi-
18246: vesihuollostaan. Näissä tapauksissa on usein huoltohanketta varten korkotukilainan, joutuu
18247: mahdollista toteuttaa hanke yhteistyönä pienem.. monesti rahoittamaan hankkeen kokonaisuudes-
18248: -min kokonaiskustannuksin kuin useina erillisinä saan.
18249: hankkeina ja monesti valtion osallistuminen Hallituksen käsityksen mukaan molemmat
18250: hankkeen kustannuksiin on edellytyksenä hank- epäkohdat voitaisiin korjata antamalla rahoitus-
18251: keen toteuttamiselle. tukea hankkeelle kunnan normaalien rahoitus-
18252: 4) Valtion rahoitustuella tulisi pyrkiä tehos- lähteiden ulkopuolelta. Tämä merkitsisi esimer-
18253: tamaan jätevesien käsittelytoimenpiteitä. kiksi sitä, että vesihuoltotarkoituksiin osoitetta-
18254: 5) Valtion rahoitustuella tulisi helpottaa sel- va korkotukilainan myöntövaltuus kiintiöitäisiin
18255: laisten vesiensuojeluhankkeiden toteuttamista, eri luottolaitosryhmittymien kesken. Käytännös-
18256: joilla pyritään erityisen tiukan vesiensuojelu- sä tämä merkitsisi poikkeamista luottolaitosten
18257: vaatimuksen toteuttamiseen. Vedenhankintaan soveltamasta asiakassuhdeperiaatteesta, eikä sen
18258: liittyvistä, tieteellisistä tai muista niihin verrat- toteuttamista sen vuoksi voida pitää realisti-
18259: tavista syistä eräiden vesistöjen suojeleminen sena. Korkotukilainajärjestelmän epäkohdat
18260: -voi vaatia olennaisesti tiukempien vesiensuojelu- voitaisiin korjata myös suoraan valtion varois-
18261: toimenpiteiden toteuttamista kuin muutoin olisi ta myönnettävillä lainoilla ( budjettilainat) . Ku-
18262: asianlaita ja sen vuoksi on perusteltua näiden luneen vuosikymmenen aikana budjettilainajär-
18263: hankkeiden tukeminen valtion varoin. Nämä jestelmästä on kuitenkin hallinnon eri sekto-
18264: -vaatimukset saattavat johtua myös Suomen sol- reilla jossain määrin luovuttu. Sen vunksi ia ot-
18265: ·mimasta kansainvälisestä sopimuksesta. taen lisäksi huomioon budjettilainajärjestelmäs-
18266: Tällä esityksellä pyritään sellaiseen rahoitus- tä aiheutuvat hallinnolliset menot ei hallituksen
18267: järjestelmään, jonka puitteissa on mahdollista käsityksen mukaan ole syytä vesihuollonkaan
18268: N:o 128 3
18269:
18270: rahoituksessa palata takaisin budjettilainajär- menpiteiden rahoitukseen myöntämällä korko"
18271: jestelmään. tukea vesihuoltolainoille. Valtion toimesta suo-
18272: Hallituksen käsityksen mukaan tarkoituksen- ritetaan myös vesihuoltotöitä, jotka käsittävät
18273: mukaisin tapa poistaa korkotukilainajärjestel- yleensä vesiensuojelullisesti tärkeiden purku- ja
18274: män epäkohdat on vesihuoltoavustusjärjestel· siirtoviemärien rakentamista sekä vedenhankin·
18275: män käyttöön ottaminen. Esityksen mukaan nan osalta syöttövesijohtojen ja yhdysvesijohto-
18276: vesihuoltoavustuksia voitaisiin myöntää vesien- jen rakentamista. Korkotuen myöntäminen pe-
18277: suojelua palvelevien toimenpiteiden ohella rustuu luottolaitosten varoista myönnettävistä
18278: myös vedenhankinnan sekä nykyistä laajemmin eräistä korkotukilainoista annettuun lakiin
18279: viemäröinnin toteuttamiseen. Tässä suhteessa ( 1015/77) sekä sen nojalla annettuun maa- ja
18280: ne eroaisivat voimassa olevan yhdyskuntien ve• metsätalousministeriön päätökseen vesihuolto-
18281: siensuojelutoimenpiteiden avustamisesta anne- laitteiden rakentamiseen myönnettävien korko-
18282: tun lain ( 608/73) mukaisista vesiensuojelu- tukilainojen yleisistä ehdoista ( 114/78, muut.
18283: avustuksista. Hallituksen käsityksen mukaan 877/78). Vesihuoltotöiden suorittaminen pe-
18284: avustusjärjestelmällä voitaisiin entistä parem- rustuu vesihuoltotöistä annettuun valtioneuvos-
18285: min edistää vesihuollon rahoituksen toteutu- ton päätökseen (214/78). Yhdyskuntien ve-
18286: mista myös sellaisilla alueilla, joilla on ilmen- siensuojelutoimenpiteiden avustamisesta anne-
18287: nyt edellä mainittuja vaikeuksia saada lainoja tun lain ( 608/73, muut 361/78) sekä ase-
18288: vesihuoltotoimenpiteiden toteuttamiseen. Vuo- tuksen ( 833/73) ja vesiensuojeluavustuksen
18289: den 1980 tulo- ja menoarvioesityksen asian- myöntämisen edellyttämästä jätevedenpuhdista-
18290: omaisen momentin perustelujen mukaan avus- mon puhdistustasosta annetun valtioneuvoston
18291: tuksia olisikin tarkoitus myöntää erityisesti päätöksen ( 830/7 3) nojalla olisi mahdollista
18292: pääomaköyhissä kunnissa toteutettaviin työlli- myöntää valtion varoista vesienSuojeluavus-
18293: syyden hoidon kannalta merkityksellisiin hank- tuksia yhdyskuntien vesiensuojelutoimenpitei-
18294: keisiin, joihin ei ole mahdollista saada tarvit- den avustamiseen. Vuoden 1979 valtion tulo-
18295: tavaa lainarahoitusta. Avustusten myöntäminen ja menoarvioon ei kuitenkaan sisällytetty mää-
18296: olisi omiaan myös edistämään hankkeen rärahaa tätä tarkoitusta varten. Viime vuosina
18297: kokonaisrahoituksen järjestymistä. on yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden ra-
18298: hoituksessa ollut merkitystä myös työllisyyden
18299: 2. Nyky i ne n t i Ia n n e j a asian turvaamiseen osoitetuilla määrärahoilla.
18300: Valtion rahoituksen osuus kokonaisinvestoin-
18301: v a 1m i s t e 1u.
18302: neista vuosina 1971-1979 käy ilmi alla ole-
18303: Valtio osallistuu yhdyskuntien vesihuoltotoi- vasta asetelmasta (milj. mk):
18304:
18305:
18306: 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 2 )
18307: Kokonaisinvestoinnit ...... 294 335 471 631 780 839 811 812
18308: Vesiensuojeluavustukset 2 5 12 9 8 7
18309: Valtion vesiensuojelu- ja ve-
18310: sihuoltotyöt ............ 2,7 5,2 5,2 7,4 9,2 7,9 8,9 9,2
18311: Valtionapu työttömyyden Iie-
18312: ventämiseen ........... 0,3 0,6 0,1 1,6 1,8 2,5 9,7 5,0
18313: Korkotukilainat 1) ........ (35) (35) (45). ( 45) (75) (55) (55) ( 105) (200)
18314: ~ valtion varoista maksettu
18315: korkotuki ............ 1,9 2,8 4,3 6,5 8,3 10,2 12,3 13,3 18,0
18316: 1
18317: ) Myönnettiin 31. 12. 1977 asti Postipankin varoista.
18318: ') Tiedot valtion tulo- ja menoarviosta sekä 15. 5. 1979 mennessä myönnetyistä työllisyysvaroista.
18319:
18320:
18321: Ne kokemukset, jotka on tähän mennessä jestelmässä oli sellaisia puutteita, joita oli vai~
18322: saatu vuoden 1978 alusta voimaan tulleen kea korjata itse järjestelmän puitteissa. Sen
18323: luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä vuoksi maa- ja metsätalousministeriö asetti hal-
18324: korkotukilainoista annetun lain (1015/77) so- lituksen talouspoliittisessa ministerivaliokunnas-
18325: veltamisesta, osoittivat, että korkotukilainajär- sa käytyjen neuvottelujen tuloksena 2 päivänä
18326: 4 N:o 128
18327:
18328: tammikuuta 1979 työryhmän selvittämään mai- vesihuoltotoimenpiteiden rahoituksessa saavu-
18329: nittuja kysymyksiä. Työryhmässä oli edustettu- tettaisiin kokonaistaloudellisesti edullisimmalla
18330: na maa- ja metsätalousministeriön lisäksi val- tavalla. Kuten edellä olevasta asetelmasta ilme-
18331: tiovarainministeriö, työvoimaministeriö, vesi- nee valtion osuus kokonaisinvestointien mää-
18332: hallitus, Suomen Kunnallisliitto ja Suomen rästä on ollut suhteellisen pieni. Korkotukilai-
18333: Kaupunkiliitto. Tämä hallituksen esitys perus- nojen kohdalla valtion tuki jakaantuu usealle
18334: tuu mainitun työryhmän ehdotuksiin. vuodelle. Valtion vuosittaiset korkotukimenot
18335: riippuvat sen lainamäärän suuruudesta, jolle
18336: korkotukea maksetaan sekä lainansaajalta perit-
18337: 3 .. E s i t y k sen o r g a n i sato ris et tävän koron suuruudesta. Vuosittainen lainan-
18338: · v a i k u t u k s e t. myöntämisvaltuuden määrä on vaihdellut pal-
18339: jon ja laina-ajatkin ovat olleet huomattavan eri-
18340: Esityksen toteuttaminen voidaan suorittaa pituisia. Tästä seuraa, ettei valtion osuudella
18341: vesihallinnon ja maa- ja metsätalousministeriön yhdyskuntien vesihuollon rahoituksessa ole ol-
18342: nykyisen organisaation ja henkilöstön avulla lut viime vuosina kiinteää tasoa.
18343: eikä se näin ollen edellytä erityisjärjestelyjä. Esityksen mukaan vesihuoltoavustuksia
18344: myönnettäisiin tulo- ja menoarvion rajoissa.
18345: Näin ollen kunakin vuonna valtion tulo- ja
18346: menoarvion käsittelyn yhteydessä päätettäisiin
18347: 4. E s i t y k s e n t a 1 o u d e 11 i s e t vesihuoltoavustuksiin osoitettavien määräraho-
18348: v a i k u t u k s e t. jen suuruudesta.
18349: Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen
18350: Esityksellä pyritään sellaiseen järjestelmään, on avustuksia varten ehdotettu myönnettäväksi
18351: jonka puitteissa valtion tavoitteet yhdyskuntien 20 miljoonaa markkaa.
18352:
18353:
18354:
18355: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
18356:
18357: 1 §. Lakiehdotuksessa tarkoitettuja avustuk- toimintaa varten tarpeelliset laitteet ja raken-
18358: sia voitaisiin myöntää ainoastaan tulo- ja me- nelmat kuten vedenottamot, vedenpuhdistamot,
18359: noarvion rajoissa. Tämä merkitsisi sitä, että pumppaamot, vesisäiliöt ja vesijohdot sekä put-
18360: avustuksiin käytettävien varojen suuruus määrä- ki-, tunneli- ja avoviemäri, tarkastus- ja sade-
18361: tään vuosittain tulo- ja menoarvion käsittelyn vesikaivot ja muut niihin verrattavat laitteet
18362: yhteydessä ja että avustuksen myöntäminen oli- sekä viemäriveden pumppaamot ja puhdista-
18363: si harkinnanvaraista. mot. Jätevedenpuhdistamoilla syntyvän lietteen
18364: Tässä pykälässä on lisäksi määritelty, mitä hyötykäytön edistämiseksi ehdotetaan, että
18365: ehdotuksessa tarkoitetaan vesihuoltotoimenpi- avustusta voitaisiin myöntää myös lietteen kä-
18366: teillä. Tämä on katsottu tarpeelliseksi sen sittely- ja multautuslaitteiden rakentamiseen.
18367: vuoksi, ·että vesihuolto ei ole vakiintunut käsi- Avustusta voidaan näin ollen myöntää sa-
18368: te, vaan sen merkitys saattaa vaihdella yhtey- moihin kohteisiin kuin luottolaitosten varoista
18369: destä riippuen. myönnettävistä eräistä korkotukilainoista anne-
18370: 2 §. Tässä pykälässä on määritelty avustuk- tun lain ( 1015/77) 2 §:n 2 kohdassa, sellai-
18371: sen saajat sekä mihin toimenpiteisiin avustusta sena kuin se on 3 päivänä marraskuuta 1978
18372: voidaan myöntää. Avustusta voitaisiin myöntää annetussa laissa ( 824/78), tarkoitettuja korko-
18373: kunnalle, kuntainiiholle tai tarkoitusta varten tukilainojakin.
18374: perustetulle yhtymälle sellaisten vedenhankintaa Kun hallituksen käsityksen mukaan vesi-
18375: tai viemäröintiä palvelevien laitteiden ja raken- huoltoavustusta myöntämällä tulee pyrkiä myös
18376: neimien tekemiseen, joita tarkoitetaan yleisistä vesiensuojelutoimenpiteiden tehostamiseen, esi-
18377: vesi- ja viemärilaitoksista 23 päivänä joulu- tetään, että jätevedenpuhdistamon rakentami-
18378: kuuta 1977 annetun lain (982/77) 8 §:ssä. selle myönnettävän avustuksen saamisen edel-
18379: Viimeksi mainitun lainkohdan mukaan yleiseen lytyksenä on, että se täyttää valtioneuvoston
18380: vesi- ja viemärilaitokseen kuuluvat kaikki sen päätöksellä määrättävän puhdistustason. Halli-
18381: N:o 128 5
18382:
18383: tuksen tarkoituksena on. kuitenkin laatia mai- kuttaa työllisyystilanteen parantamiseen. Koska·
18384: nittu valtioneuvoston päätös niin joustavaksi, vesihallinnon toimesta laaditaan sekä vesien
18385: etteivät yhdyskunnat joudu toteuttamaan tiu- käytön kokonaissuunnitelmia että vesihuollon
18386: kentuvia vesiensuojeluvaatimuksia kohtuutto- alueellisia yleissuunnitelmia, tulisi avustettavan
18387: man kireän aikataulun puitteissa. hankkeen suunnittelussa ottaa huomioon nämä
18388: 3 §. Avustusta tulisi myöntää vain sellai- suunnitelmat. Suunnitelmaan tulisi sisältyä
18389: siin kustannuksiin, jotka kohdistuvat kysymyk- myös kustannusarvio. Valtion tuen myöntämi-
18390: sessä olevaan vesihuoltohankkeeseen. Sen vuok- sen yhteydessä olisi pyrittävä varmistumaan
18391: si ehdotetaan, että kustannuksia määrättäessä myös siitä, että asianomaisella alueella vesihuol-
18392: otettaisiin huomioon vain vesihallituksen hy- to on kokonaisuudessaan tyydyttävästi järjestet-
18393: väksymät kustannukset. ty eikä ainoastaan se vesihuollon osa-alue, jolle
18394: 4 §. Tämän pykälän mukaan avustusta voi- avustusta haetaan. Tämän vuoksi avustuksen
18395: taisiin myöntää enintään 30 prosenttia edelli- myöntämisen edellytykseksi ehdotetaan säädet-
18396: sessä pykälässä tarkoitetuista kustannuksista. täväksi, että ainakin hyväksyttävä selvitys ve-
18397: Mikäli samaan hankkeeseen on myönnetty kor- sihuollon muiden osa-alueiden järjestämisestä
18398: kotukilainaa, saisi avustuksen ja lainan yhteis- annetaan. Yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista
18399: määrä olla enintään 60 prosenttia edellä tarkoi- annetulla lailla ( 982/77) pyritään muun ohel-
18400: tetuista kustannuksista. Yhteensovittamissään- la kuluttajan oikeusaseman parantamiseen suh-
18401: nös koskisi ainoastaan vesihuoltoavustuksia ja teessaan vesi- tai viemärilaitosta ylläpitävään
18402: vesihuollon korkotukilainoja. Mikäli työllisyys- yhteisöön. Useat tällaiset yhtymät ovat luon-
18403: syistä pidettäisiin tarkoituksenmukaisena antaa teeltaan yksityisoikeudellisia ja niiden ylläpitä-
18404: muiden säännösten perusteella lisäavustusta nyt mien laitosten hakeminen edellä mainitussa lais-
18405: kysymyksessä oleviin hankkeisiin, eivät maini- sa tarkoitetuksi yleiseksi vesi- tai viemärilaitok-
18406: tut enimmäisprosentit koskisi niitä. Enimmäis- seksi on vapaaehtoista. Mainitun lain täytän-
18407: prosentit ovat samansuuruiset kuin voimassa töönpanon edistämiseksi ehdotetaan, että mil-
18408: olevassa yhdyskuntien vesiensuojelutoimenpitei- loin vesi- tai viemärilaitosta käyttää enemmän
18409: den avustamisesta annetussa laissa ( 608/73). kuin 200 henkilöä, avustuksen myöntämisen
18410: Pykälän 2 momentissa on huomioitu erityis- edellytyksenä on, että kysymyksessä on mai-
18411: ten vesiensuojelullisten syiden vuoksi jätevesien nitussa laissa tarkoitettu yleinen vesi- ja vie-
18412: käsittelylle ja johtamiselle asetetut tiukemmat märilaitos. Edellytykseksi olisi vielä asetettava,
18413: vaatimukset. Ehdotuksen mukaan silloin, kun että hanke toteutetaan kohtuullisin kustannuk-
18414: nämä vaatimukset ovat olennaisesti tiukempia sin. Kohtuullisuutta harkittaessa ei tällöin tar-
18415: kuin yleensä, voitaisiin tällaisille hankkeille koiteta niitä lisäkustannuksia, jotka aiheutuvat
18416: myöntää vesihuoltoavustusta enintään 50 pro- tämän lain muista hankkeelle säätämistä edelly-
18417: senttia edellä tarkoitetuista kustannuksista. Mi- tyksistä. .
18418: käli hanketta varten on myönnetty myös korko- 6 §. Avustuksen suuruutta määrättäessä 3
18419: tukilainaa, saisi avustuksen ja korkotukilainan § :ssä mainittujen enimmäisprosenttien puitteis-
18420: yhteismäärä olla näissä tapauksissa enintään sa tulisi hallituksen käsityksen mukaan kiin-
18421: 80 prosenttia kustannuksista. Erityisillä vesien- nittää huomiota veden hintaan tai vastaavasti
18422: suoielullisilla syillä tarkoitetaan muun muassa jätevesimaksun suuruuteen. Edelleen tulisi öt-
18423: sellaisia ankarampia vesiensuojeluvaatimuksia, taa huomioon as<ianomaisen alueen työllisyys-
18424: jotka johtuvat Suomen solmimasta kansainväli- tilanne sekä hakijan mahdollisuudet saada kor-
18425: sestä sopimuksesta. Tiukemmat vaatimukset kotukilainaa hanketta varten.
18426: saattavat olla perusteltuja myös sen vuoksi, 7 §. Avustuksen maksamisen osalta esite-
18427: että vesistö on välttämätön yhdyskunnan ve- tään, että se voitaisiin maksaa joko kertasuori-
18428: denhankinnalle tai sen merkitys tieteellisen, tut· tuksena työn suorittamisen jälkeen tai työn
18429: kimuksellisen, luonnonsuojelullisen tai muun edistymisen mukaan useammassa erässä kuiten•
18430: niihin verrattavan syyn kannalta on huomatta- kin enintään kolmessa erässä. Maksutapa riip-
18431: van suuri. puisi vesihallituksen harkinnasta. Mikäli avus-
18432: 5 §. Valtion toimesta on perusteltua tukea tus maksettaisiin useammassa erässä, viimeinen
18433: kuntien vesihuoltoinvestointeja ainoastaan sil- etä maksettaisiin työn suorittamisen jälkeen.
18434: loin, kun hanke on tarpeellinen ia sen toteutta- Viimeisen erän suuruus olisi ehdotuksen mu-
18435: misella ·edistetään maan alueeJlisesti tasapai- kaan vähintään 20 prosenttia avustuksen mää-
18436: noista kehittämistä sekä samalla voidaan vai- rästä. Siinä tapauksessa, että avustusta on
18437: 6 N:o 128
18438:
18439: myönnetty jätevedenpuhdistamon rakentami- vesihallituksen esityksestä. Asiasisällöltään
18440: seen, avustus tai sen viimeinen erä on perus- säännös on lähes samansisältöinen kuntien ja
18441: teltua maksaa vasta vuoden kuluttua siitä, kun kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk-
18442: työ on hyväksyttävästi loppuun suoritettu, kos- sista annetun lain (35/73) vastaavan säännök.
18443: ka puhdistamon täyteen toimintaan saattami- sen kanssa.
18444: nen kestää suhteellisen pitkän ajan. 10 §. Tämän lain mukaisiin avustuksiin ei
18445: 8 §. Vesihuoltoavustuksen myöntäjäksi eh- hallituksen käsityksen mukaan tulisi soveltaa
18446: dotetaan vesihallitusta. Vesihallituksen tulisi kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
18447: kuitenkin hankkia ennen avustusten myöntä- ·avustuksista annettua lakia (3 5/7 3). Lakieh-
18448: mistä maa- ja metsätalousministeriön lausunto dotusta laadittaessa on kuitenkin pyritty otta-
18449: asiasta. Tarkempia säännöksiä vesihuoltoavus~ maan huomioon mainitun lain periaatteita.
18450: tuksen hakemismenettelystä ehdotetaan annet- 11 §. Tarkemmat säännökset lain täytän-
18451: tavaksi asetuksella. töönpanosta on tarkoitus antaa asetuksella.
18452: 9 §. Ehdotuksen mukaan avustus tai osa 12 §. Laki olisi tarkoitus saattaa voimaan
18453: siitä voitaisiin periä takaisin silloin, kun sen välittömästi sen jälkeen, kun se on eduskun-
18454: saamiseksi on annettu virheellisiä tai erehdyttä- nassa hyväksytty ja . sillä kumottaisiin yhdys-
18455: viä tietoja tai muutoin käy selville, että vesi- kuntien vesiensuojelutoimenpiteiden avustami-
18456: huoltoavustus on suoritettu perusteettomasti sesta 13 päivänä heinäkuuta 1973 annettu laki
18457: taikka jos vesihuoltoavustuksen myöntämiseen (608/73) siihen myöhemmin tehtyine muutok-
18458: liittyviä ehtoja ei ole noudatettu. Takaisin pe- sineen.
18459: rittävälle määrälle voitaisiin määrätä suoritetta-
18460: vaksi 12 prosentin vuotuinen korko avustuksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
18461: maksamisesta lukien. Avustuksen takaisin peri- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
18462: rriisestä päättäisi maa- ja metsätalousministeriö
18463:
18464:
18465:
18466: Laki
18467: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta.
18468:
18469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
18470:
18471: 1 §. distamon rakentamiselle myönnettävän avustuk-
18472: Yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden edis- sen saamisen edellytyksenä on, että sen puhdis-
18473: tämiseksi voidaan myöntää valtion tulo- ja tustaso täyttää valtioneuvoston päätöksellä
18474: menoarvion rajoissa avustuksia sen mukaan määrättävän puhdistustason. Lietteen hyväksi-
18475: kuin tässä laissa säädetään. käytön osalta avustusta voidaan myöntää liet-
18476: Vesihuoltotoimenpiteillä tarkoitetaan tässä teen käsittely- ja multautuslaitteiden rakentami-
18477: laissa yhdyskuntien vedenhankintaa, viemäröin- seen.
18478: tiä ja jätevesien käsittelyä sekä sen yhteydessä Mikäli vedenhankintaa ja viemäröintiä palve-
18479: syntyvän lietteen hyötykäyttöä palvelevia toi- levien laitteiden rakentamiseen voidaan myön~
18480: menpiteitä. tää lainaa 8 päivänä helmikuuta 1977 annetun
18481: 2 §. maatilalain ( 188/77) nojalla, ei ·mainittujen
18482: Vesihuoltoavustusta voidaan myöntää kun- laitteiden rakentamista varten saada myöntää
18483: nalle, kuntainliitolle tai vedenhankintaa ja vie- vesihuoltoavustusta · tämän lain nojalla.
18484: märöiritiä taikka pelkästään vedenhankintaa tai
18485: viemäröintiä varten perustetulle yhtymälle tai 3 §.
18486: yhteisölle sellaisten vedenhankintaa tai viemäc Sellaisina hankkeen kustannuksina, joita var-
18487: röintiä palvelevien laitteiden ja rakenneimien ten vesihuoltoavustusta voidaan myöritää, ote-
18488: tekemiseen, joita tarkoitetaan yleisistä vesi- ja taan huomioon vesihallituksen hyväksymäitä
18489: viemärilaitoksista 23 päivänä joulukuuta 1977 osalta hankkeen suunnittelemisesta ja toteutta~
18490: annetun lain (982/77) 8 §:ssä. Jätevedenpuh- misesta aiheutuneet kokonaiskustannukset:
18491: N:o 128 7
18492:
18493: 4 §~ sista 23 päivänä joulukuuta 1977 annetussa
18494: Vesihuoltoavustusta voidaan myöntää enin- laissa ( 982/77) tarkoitettu yleinen vesi- ja vie-
18495: tään 30 prosenttia 3 §:ssä tarkoitetuista kus- märilaitos,
18496: tannuksista. Milloin avustuksen saajalle on 5) hanke toteutetaan kohtuullisin kustan-
18497: myönnetty samaa hanketta varten lainaa, jonka nuksin.
18498: osalta valtio maksaa korkotukea, vesihuolto- 6 §.
18499: avustuksen ja korkotukilainan yhteismäärä saa Vesihuoltoavustuksen suuruutta 3 §:n perus-
18500: olla enintään 60 prosenttia edellä tarkoitetuis- teella määrättäessä on kiinnitettävä huomiota
18501: ta kustannuksista. · veden hintaan tai vastaavasti jätevesimaksun
18502: Mikäli erityisten vesiensuojelullisten syiden ~uutuuteen sekä asianomaisen alueen työlli-
18503: vuoksi jätevesien käsittelylle ja johtamiselle ase- syystilanteeseen sekä hakijan mahdollisuuksiin
18504: tetaan olennaisesti ankarampia vaatimuksia kuin saada hanketta varten luottolaitosten varoista
18505: vleensä~ voidaan tällaiselle hankkeelle myöntää myönnettävistä eräistä korkotukilainoista anne-
18506: ~esihuoltoavustusta enintään 50 prosenttia tun lain ( 1015/77) 2 § :n 2 kohdassa, sellai-
18507: hankkeen 3 §: ssä tarkoitetuista kustannuksis- sena kuin se on 3 päivänä marraskuuta 1978
18508: ta. Mikäli tällaista hanketta varten on myön- annetussa laissa ( 824/78), tarkoitettuja korko-
18509: netty 1 momentissa tarkoitettua lainaa, vesi- tukilainoja.
18510: huoltoavustuksen ja lainan yhteismäärä saa 7 §.
18511: näissä tapauksissa olla enintään 80 prosenttia Vesihuoltoavustus voidaan maksaa avustuk-
18512: edellä tarkoitetuista kustannuksista. sen saajalle yhdellä kertaa sen jälkeen, kun työ
18513: on hyväksyttävällä tavalla suoritettu taikka, mi-
18514: 5 §. käli vesihallitus katsoo sen tarkoituksenmukai-
18515: Vesihuoltoavustuksen myöntämisen edelly- seksi, työn edistymisen mukaan kahdessa tai
18516: tyksenä on, että enintään kolmessä erässä. Viimeinen erä, jonka
18517: 1) hankkeen toteuttamista on taloudellisista, tulee olla vähintään 20 prosenttia myönnetystä
18518: terveydellisistä, sosiaalisista tai muista niihin määrästä, maksetaan sen jälkeen, kun työ on
18519: verrattavista syistä pidettävä tarpeellisena ja sen hyväksyttävästi loppuun suoritettu.
18520: toteuttamisen edistämistä vesihuoltoavustusta Mikäli avustus on myönnetty jätevedenpuh-
18521: myöntämällä on, ottamalla erityisesti huomioon distamon rakentamiseen, avustus tai sen viimei-
18522: maan alueellisesti tasapainoiseen kehittämiseen nen erä maksetaan vuoden kuluttua siitä, kun
18523: liittyvät sekä työllisyysnäkökohdat, pidettävä työ on hyväksyttävästi loppuun suoritettu.
18524: tarkoituksenmukaisena,
18525: 2) hanketta varten on laadittu hyväksyttävä 8 §.
18526: suunnitelma kustannusarvioineen, jota laadit- Vesihuoltoavustuksen myöntää vesihallitus
18527: taessa on otettu huomioon vesien käytön koko- sitten, kun maa- ja metsätalousministeriö on
18528: naissuunnitelma sekä alueellinen vesihuollon antanut asiasta lausunnon. Vesihuoltoavustuk-
18529: yleissuunnitelma, sen hakemismenettelystä säädetään asetuksella.
18530: 3) milloin hanke koskee yksinomaan veden- Vesihallitus ja vesipiirien vesitoimistot valvo-
18531: hankintaa, jäteveden johtaminen kysymyksessä vat avustuksen käyttöä. Avustuksen saaja on
18532: olevalta alueelta sekä jäteveden käsittely on velvollinen noudattamaan vesihallituksen ja ve-
18533: asianmukaisesti järjestetty tai järjestetään ve- sipiirin vesitoimiston hankkeen aloittamista, to-
18534: denhankintaa tarkoittavan hankkeen yhteydessä teuttamista ja loppuunsaattamista koskevia mää-
18535: tai hyväksyttävä selvitys jäteveden käsittelyn räyksiä. Vesihuoltoavustuksen saaja on velvol-
18536: järjestämisestä annetaan ja että, milloin hanke linen antamaan vesihallitukselle ja vesipiirin ve-
18537: koskee vain jäteveden johtamista, vedenhankin- sitoimistolle valvontaa varten tarpeelliset tiedot.
18538: ta ja jäteveden käsittely on asianmukaisesti jär- Avustuksen saajan tulee noudattaa myös nii-
18539: jestetty tai järjestetään jäteveden johtamista tar- tä ehtoja, joita tarkoitetaan 23 päivänä joulu-
18540: koittavan hankkeen yhteydessä tai hyväksyttä- kuuta 1971 annetun työllisyyslain ( 946/71 )
18541: vä selvitys vedenhankinnan ja jäteveden käsit- 6 §:ssä.
18542: telyn järjestämisestä annetaan, 9 §.
18543: 4) milloin asianomaista vesi- tai viemärilai- Milloin vesihuoltoavustuksen saamiseksi on
18544: tosta käyttää enemmän kuin 200 henkilöä, ky- annettu virheellisiä tai erehdyttäviä tietoja tai
18545: symyksessä on yleisistä vesi- ja viemärilaitok- muutoin käy selville, että vesihuoltoavustus on
18546: 8 N:o 128
18547:
18548: suoritettu perusteettomasti taikka jos vesihuol- osuuksista ja -avustuksista 19 pa1vana tammi-
18549: toavustuksen myöntämiseen liittyviä ehtoja ei kuuta 1973 annettua lakia (35/73).
18550: ole noudatettu, vesihuoltoavustus tai osa siitä
18551: voidaan periä takaisin. Takaisin perittävälle 11 §.
18552: määrälle voidaan määrätä maksettavaksi 12 pro- Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön-
18553: sentin vuotuinen korko vesihuoltoavustuksen panosta annetaan asetuksella.
18554: maksamisesta lukien. Takaisinperimisestä päät·
18555: tää maa- ja metsätalousministeriö vesihallituk· 12 §.
18556: sen esityksestä. Tällä lailla kumotaan yhdyskuntien vesien-
18557: 10 §. suojelutoimenpiteiden avustamisesta 13 päivä-
18558: Tämän lain mukaisiin vesihuoltoavustuksiin nä heinäkuuta 197 3 annettu laki ( 608/7 3) sii-
18559: ei sovelleta kuntien ja kuntainliittojen valtion· hen myöhemmin tehtyine muutoksineen.
18560:
18561:
18562: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
18563:
18564:
18565: Tasavallan Presidentti
18566: URHO KEKKONEN
18567:
18568:
18569:
18570:
18571: Maa· ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
18572: 1979 vp. n:o 129
18573:
18574:
18575:
18576:
18577: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eläinlääkintähuoltolain
18578: muuttamisesta ja laiksi kuntien yleisistä rahoitusavustuksista an-
18579: netun lain 7 §:n muuttamisesta.
18580:
18581:
18582:
18583: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
18584:
18585: Esitys laiksi eläinlääkintähuoltolain muutta- tijalle aiheutuvien matkakustannusten korvauk-
18586: misesta sisältää kunnan- tai kaupungineläin- siin ja kunnalle on voitu tulo- ja menoarvion
18587: lääkärin viran ylläpitämisestä kunnalle tai kun- rajoissa myöntää valtionapua sen. suorittamiin
18588: tainliitolle suoritettavan valtionosuuden pro- kunnan- tai kaupungineläinlääkärin matkakus-
18589: senttien muutoksen sekä kunnalle tai kuntain· tannusten korvauksiin. Valtioneuvoston vahvis-
18590: liitolle sen suorittamiin korvauksiin kunnan- tamien perusteiden mukaan valtionapua voidaan
18591: tai kaupungineläinlääkärin matkakustannusten antaa 10 markan ylittävään osaan. Täinä har-
18592: korvauksista suoritettavan valtionavun muutta- kinnanvarainen valtionapu ehdotetaan muutet-
18593: misen harkinnanvaraisesta tulo- ja menoarvion tavaksi lakisääteiseksi. Esityksessä ehdotetaan,
18594: rajoissa suoritettavasta lakisääteiseksi. Näiden että sitä maksettaisiin kunnalle, joka kuuluu
18595: lisäksi esitys sisältää eläinlääketieteellisessä kor- kantokykyluokkaan 1 tai 2 ja siihen kun-
18596: keakoulussa annettavaan opetukseen tarvitta- nan eläimen haltijalle suorittamaan matkakus-
18597: van käytännöllisen harjoittelun järjestämiseen tannusten osaan, joka ylittää valtioneuvoston
18598: liittyvän valtiovallan ja asianomaisen kunnan erikseen vahvistaman määrän. Valtionosuuspro-
18599: välisen sopimuksen solmiamiseen liittyviä hal- sentit olisivat 1 ja 2 kantokykyluokan kunnis-
18600: linnollisia järjestelyjä. sa samat kuin eläinlääkärin viran ylläpitätni-
18601: Kunnan- tai kaupungineläinlääkärin viran yl- sessäkin.
18602: läpitämisestä suoritettavan valtionosuuden kan- Edellä lausutun mukaisesti matkakustannus-
18603: tokykyluokan mukaan määräytyvä valtionosuus- ten korvaus ehdotetaan muutettavaksi harkin-
18604: prosentti ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi nanvaraisesta valtionavusta lakisääteiseksi. Tä-
18605: kansanterveystyön järjestelmän kanssa. Voimas· män johdosta ehdotetaan myös kuntien yleisistä
18606: sa olevan lain mukaan on kunnan- tai kau- rahoitusavustuksista annettu laki muutettavaksi
18607: pungineläinlääkärin viran ylläpitämisestä val- siten, että siinä tarkoitettu viittaus mainittuun
18608: tionosuusprosentti kantokykyluokasta riippuen matkakustannusten korvauksiin ehdotetaan pois-
18609: 25-75. Esityksessä valtionosuusprosentti eh- tettavaksi. Muutoin ei valtionosuuden suorit~
18610: dotetaan muutettavaksi samaksi kuin on sää- tamiseen vuoden 1980 loppuun mennessä syn-
18611: detty terveyskeskusta yiläpitävälle kunnaiie suo- tyneisiin kustannuksiin voitaisi soveltaa edellä
18612: ritettavaksi perustamis- ja käyttökustannuksiin ehdotetttta matkakustannusten korvausten muu-
18613: eli 39-70 prosenttia kunnan kantokykyluokan tosta.
18614: mukaan. Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan
18615: Voimassa olevan lain mukaan kunta voi 1 päivänä tammikuuta 1980 ja sovellettavaksi
18616: osallistua eläinlääkärin eläinlääkärinavun anta- voimaantulon jälkeen syntyneisiin kustannuk-
18617: miseksi tekemästä matkasta hyötyeläimen hal- siin.
18618:
18619:
18620:
18621:
18622: 167901001A
18623: 2 N:o 129
18624:
18625:
18626:
18627:
18628: YLEISPERUSTELUT.
18629:
18630: 1. E s i t y k sen y h te iskun n a 11 i ne n 2. Nykyinen ti 1 a n ne.
18631: merkitYs. 2.1. Kunnalliseläinlääkärin virka.
18632: Kunnan- tai kaupungineläinlääkärin viran yl- Eläinlääkintähuoltolain 18 § 1 momentin,
18633: läpitämisestä myönnettävän valtionosuuden val- sellaisena kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1975
18634: tionosuusprosentin muuttaminen esityksen mu- annetussa laissa (399 /75), mukaan suoritetaan
18635: kaisesti vaikuttaisi ylempien kantokykyluokkien kunnalle kunnan- tai kaupungineläinlääkärin vi-
18636: osalta valtionosuusprosenttia nostavasti ja vas- ran ylläpitälnisestä kultakin kalenterivuodelta
18637: taavasti alempien kantokykyluokkien osalta val- valtionosuutta kuntien kantokykyluokituksesta
18638: tionosuusprosenttia alentavasti. Toisaalta mat- annetussa laissa tarkoitettujen kantokykyluok-
18639: kakustannusten korvaoksista myönnettävä val- kien perusteella 25-75 prosenttia.
18640: tionosuus ehdotetaan kohdistuvaksi juuri alem- Eduskunta on sisällyttänyt hallituksen esi-
18641: pien kantokykyluokkien kunnille. tykseen kansanterveyslain 19 §:n ja terveyden-
18642: Kunnalliseläinlääkärin eläinlääkärinavun an- hoitolain 10 §:n muuttamiseksi annettaviksi
18643: tamiseksi tekemästä matkasta hyötyeläimen hal- laerksi (hall.es. n:o 180/1976 vp.) antamaan-
18644: tijalle aiheutuviin matkakustannusten korvauk- sa vastaukseen lausuman, jossa edellytetään,
18645: siin osallistuu nykyään lähes 90 ·% niistä kun- että yksilön elinympäristöön kohdistuva ter-
18646: nista, joiden alueella harjoitetaan kotieläintuo- veydenhoitotyö saatetaan kokonaisuudessaan
18647: tantoa. Valtakunnallisesti mainitut kustannuk- kansanterveystyön suunnittelu- ja valtionapu-
18648: set rasittavat kaikkia alueita, mutta asialla on järjestelmän piiriin.
18649: erityisen suuri aluepoliittinen merkitys. Viime
18650: vuosina on nautakarjanpito ja maidontuotanto
18651: yhä enenevässä määrin siirtynyt Itä- ja Pohjois- 2.2. Matkakustannusten korvaus.
18652: Suomeen· ja siten vaikutus on erityisen suuri
18653: syrjäseutujen karj ankasvattajien toimintaedelly- Eläinlääkintähuoltolain 14 a § :n, sellaisena
18654: tysten tukemiseksi. Itä~ ja Pohjois-Suomessa, kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1973 anne-
18655: jotka ovat harvaan asuttuja ja joissa etäisyydet tussa laissa ( 1010/73), mukaan kunta voi
18656: ovat suuria, aiheutuu eläinlääkintämenoista var- osallistua eläinlääkärin eläinlääkärinavun anta-
18657: sin merkittävä taloudellinen rasitus kotieläin- miseksi tekemästä matkasta, milloin se on ollut
18658: talouden harjoittajille. tarpeen hyötyeläimen sairauden tai terveyden-
18659: Kantokykyluokkien 1 ja 2 kuntia on erityi- hoidon vuoksi taikka sen terveydentilan tar-
18660: sesti juuri Itä- ja Pohjois-Suomessa. Kanto- kistamiseksi eläimen haltijalle aiheutuvien palk-
18661: kykyluokan 1 kuntia on kaikkiaan 165. Näistä kioiden ja muiden kustannusten suorittamiseen
18662: eri läänien osuus on seuraava: Uudenmaan lää- sikäli kuin niitä ei korvata valtion varoista sen
18663: ni 0, Turun ja Porin lääni 7, Ahvenanmaa 2, mukaan kuin erikseen on säädetty.
18664: Hämeen lääni 0, Kymen lääni 3, Mikkelin lää- Eläinlääkintähuoltolain 18 §:n 4 momentin,
18665: ni 12, Pohjois-Karjalan lääni 15, Kuopion lää- sellaisena kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1975
18666: ni 18, Keski-Suomen lääni 19; Vaasan lääni annetussa laissa (399 /75), mukaan kunnalle
18667: 29, Oulun lääni 41, Lapin lääni 19. voidaan tulo- ja menoarvion rajoissa antaa
18668: Kantokykyluokkaan 2 kuuluvia kuntia on valtionapua sen 14 a §:n nojalla suorittamiin
18669: kaikkiaan 30 kappaletta ja näistä eri läänien kunnan- tai kaupungineläinlääkärin matkakus-
18670: osuus: Uudenmaan lääni 0, Turun ja Porin tannusten korvauksiin valtioneuvoston vahvis-
18671: lääni 7, Ahvenanmaa 2, Hämeen lääni 1, Ky- talnien perusteiden mukaan.
18672: men lääni 1, Mikkelin lääni 3, Pohjois-Karja- Kunnalliseläinlääkärin matkakustannusten
18673: lan lääni 2, Kuopion lääni 1, Keski-Suomen korvausten valtionavun perusteista annetun
18674: lääni 1, Vaasan lääni 5, Oulun lääni 6, Lapin valtioneuvoston päätöksen (274/74) 3 §:n
18675: lääni 1. mukaan valtionapua voidaan antaa sellaisen
18676: N:o 129
18677:
18678: matkan osalta, josta eläimen haltijan tulisi suo- 2.3. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun
18679: rittaa vähintään 10 markan suuruinen matka- opetus.
18680: kustannusten korvaus. Valtionapua voidaan
18681: antaa mainitun summan ylittävään matkakus- Eläinlääkintähuoltolain ( 431/65) 20 §:n mu-
18682: tannusten osaan. Tämä valtionapu voidaan kun- kaan milloin eläinlääketieteellisessä korkeakou-
18683: nalle myöntää, mikäli valtion tulo- ja meno- lussa annettavan opetuksen tarkoituksenmukai-
18684: arviossa on myönnetty määräraha valtionavun nen järjestäminen vaatii, että jossakin kunnassa
18685: maksamiseen ja mikäli kunta on osallistunut korkeakoulu kokonaan tai osaksi hoitaa kunnan-
18686: kunnalliseläinlääkärin matkasta eläimen halti- tai kaupungineläinlääkärille kuuluvat tehtävät,
18687: jalle aiheutuvien matkakustannusten suoritta- maatalousministeriö voi sopia kunnan kanssa
18688: miseen. tehtävien hoidon järjestämisestä sekä kunnan
18689: ja valtion osallistumisesta tehtävien hoidosta
18690: Tulo- ja menoarviossa kyseiselle momentille aiheutuviin kustannuksiin tulo- ja menoarvion
18691: myönnetty harkinnanvarainen määräraha on rajoissa. Jollei sopimusta saada aikaan, asia on
18692: ollut siksi vähäinen, että se on peittänyt vain saatettava valtioneuvoston päätettäväksi.
18693: pienen osan kuntien kustannuksista. Kuntien Vuonna 1971 eläinlääketieteellistä korkea-
18694: suorittamat kokonaismatkakustannukset olivat koulua koskevat asiat siirrettiin maa- ja metsä-
18695: esim. 1. 10. 1976-30. 9. 1977 välisenä aikana talousministeriöitä opetusministeriölle.
18696: n. 5,3 miljoonaa markkaa ja näistä valtion-
18697: apuun oikeuttavia (yli 10 mk/matka) oli
18698: 3,5 miljoonaa markkaa. Valtion tulo- ja meno- 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t
18699: arviossa tähän tarkoitukseen myönnetty määrä- v a i k u t u k s e t.
18700: raha oli kuitenkin vain 250 000 markkaa.
18701: Kuntien yleisistä rahoitusavustuksista 30 Esityksellä ei ole muita organisatorisia vai-
18702: päivänä joulukuuta 1977 annetun lain ( 1077/ kutuksia kuin eläinlääkintähuoltolain 20 §:ään
18703: 77) 7 §:n 2 momentin mukaan valtionosuuden ehdotettava lisäys, että opetusministeriön on
18704: tai -avustuksen taikka korvauksen suorittami- kuultava maa- ja metsätalousministeriön eläin-
18705: seen tämän lain voimassaolon aikana eli 1. 1. lääkintöosastoa ennen sopimuksen solmimista
18706: 1978-31. 12. 1980 syntyvistä kustannuksista siitä, että eläinlääketieteellinen korkeakoulu
18707: ei sovelleta mm. eläinlääkintähuoltolain 18 § :n jossakin kunnassa hoitaa kunnan- tai kaupun-
18708: 4 momenttia. Tämän johdosta matkakustannus- gineläinlääkärille kuuluvat tehtävät.
18709: ten korvauksiin vuosina 1978-1980 syntynei-
18710: siin kustannuksiin ei voida eläinlääkintäme- 4. E s i t y k s en ta 1 o u d e II i s e t
18711: noista maksaa mainittua harkinnanvaraistakaan v a i k u t u k s e t.
18712: valtionapua, vaan maa- ja metsätalousministe-
18713: riön hallinnonalan pääluokkaan aikaisemmin si- Esitys liittyy valtion vuoden 1980 tulo- ja
18714: sältynyt määräraha on otettu huomioon sisä- menoarvioon muilta osin paitsi eläinlääkintä-
18715: asiainministeriön hallinnonalan momentilla huoltolain 20 § :n muuttamisen osalta.
18716: 26.97.30. Eläinlääkintähuoltolain 18 §: n 1 momentin
18717: Eduskunta on hallituksen esitykseen laiksi muuttaminen siten, että kunnan- tai kaupungin-
18718: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta (hall. es. eläinlääkärin viran ylläpitämisestä kunnalle ja
18719: n:o 186/1973 vp.) antamaansa vastaukseen kuntainliitolle suoritettavan valtionosuuden kan-
18720: sisällyttänyt seuraavan lausuman: tokykyluokan mukaan määräytyvä prosentti-
18721: asteikko muutettaisiin esityksen mukaan 25-
18722: "Eduskunta edellyttää, että Hallituksen toi- 75:stä 39-70:ksi ei aiheuttaisi muutosta mää-
18723: mesta viipymättä selvitetään, minkälaisten pe- rärahan tarpeessa eikä siten lisäisi valtion me-
18724: rusteiden mukaan kunnalliseläinlääkärin eläin- noja. Vaidonosuusprosentin yhtäältä laskemi-
18725: lääkärinavun antamiseksi suorittamasta matkas- nen ja toisaalta nostaminen tasoittaisi kokonais-
18726: ta asianomaisille aiheutuvien kustannusten jako määrän.
18727: olisi järjestettävä yleisesti kaikkien kuntien Eläinlääkintähuoltolain 18 § :n · 1 momentin
18728: kohdalta ja että selvityksen pohjalta annetaan muuttaminen siten, että kunnalle suoritetaan
18729: Eduskunnalle esitys tarpeellisiksi osoittautu- edellä sanottujen valtionosuusprosentti~n mu-
18730: vista muutoksista eläinlääkintähuoltolakiin." kaan valtionosuutta ··siihen ·korvaukseen, jonka
18731: 4 N:o 129
18732:
18733: kunta suorittaa 20. §:ssä tarkoitetun sopimuk- tannuksia. Kunnalliseläinlääkärin matkakustan-
18734: sen perusteella eläinlääketieteelliselle korkea- nusten korvausten valtionavun perusteista an-
18735: koululle, on taloudelliselta vaikutukseltaan erit- netun valtioneuvoston päätöksen ( 274/7 4)
18736: täin pieni. Tällä hetkellä on vasta valmisteilla mukaan valtionapua voidaan antaa sellaisen
18737: yksi tätä koskeva sopimus eikä opetuksellinen matkan osalta, josta eläimen haltijan tulisi suo-
18738: tarve ·tulisi missään vaiheessa koskemaan kuin rittaa vähintään 10 markan suuruinen matka-
18739: aivan muutamaa kuntaa. kustannusten korvaus. Tämä eläimen haltijan
18740: Eläinlääkintähuoltolain 18 §:n 4 momentin nk. omavastuun määrä ehdotetaan· jätettäväksi
18741: muuttaminen siten, että kunnalle, joka kuuluu valtioneuvoston päätöksellä vahvistettavaksi.
18742: kantokykyluokkaan 1 tai 2 suoritetaan valtion- Valtionosuutta suoritettaisiin tämän vahvistetun
18743: osuutta edellä sanotun prosenttiasteikon mu- määrän ylittävään osaan. Valtion vuoden 1980
18744: kaan kunnan osallistumisesta eläimen haltijalle tulo- ja menoarvioesityksessä on lähdetty siitä,
18745: aiheutuneisiin kunnalliseläinlääkärin matkakus- että valtionosuuden määrä nousisi vuonna 1980
18746: tannusten korvauksiin, aiheuttaisi valtiolle kus- noin 250 000 markkaan.
18747:
18748:
18749: .YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
18750:
18751: 1. L a k i e n p e r u s t e 1u t. prosenttiasteikko ehdotetaan näin muutettavak-
18752: si kunnan kantokykyluokasta riippuen 25-
18753: 1.1. Laki eläinlääkintähuoltolain 75:stä 39-70:ksi.
18754: muuttamisesta.
18755: 18 §:n 2 momentti. Pykälään ehdotetaan
18756: 18 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan muu- lisättäväksi uusi 2 momentti. Muutos on pel-
18757: tettavaksi siten, että kunnalle suoritetaan val- käs.tään teknisluonteinen, sillä se käsittää voi-
18758: tionosuutta sen 20 §:ssä tarkoitetun sopimuk- massa olevan 1 momentin viimeisen virkkeen
18759: sen perusteella eläinlääketieteelliselle korkea- siirtämisen uudeksi 2 momentiksi. Tämän joh-
18760: koululle suorittamaan korvaukseen. Kunnan dosta myös pykälän tämän jälkeiset momentit
18761: osuus sopimuksen perusteella määräytyvistä siirtyvät numeroltaan yhtä suuremmiksi.
18762: kustannuksista on katsottava menoksi eläinlää- 18 §:n 5 momentti. Momentti ehdotetaan
18763: kintähuollon järjestämisestä. Mikäli kunta hoi- muutettavaksi siten, että harkinnanvarainen
18764: taisi itse omien viranhaltijoidensa toimesta tulo- ja menoarvion JJajoissa myönnettävä val-
18765: kunnan- tai kaupungineläinlääkärin tehtävät, tionapu muutettaisiin lakisääteiseksi valtion"
18766: kunta saisi tästä aiheutuviin menoihin valtion- osuudeksi. Valtionosuutta suoritettaisiin kuiten-
18767: osuutta. Jos kunta on eläinlääkintähuoltolain kin ainoastaan 1 tai 2 kantokykyluokkaan kuu-
18768: 6 a § :n ( 399/75) edellytysten mukaisesti so- luvalle kunnalle sen suorittamiin osuuksiin
18769: pinut kunnan- tai kaupungineläinlääkärin teh- kunnan- tai kaupungineläinlääkärin matkakus-
18770: tävien hoidosta toisen kunnan toimesta, kun- tannusten korvauksista, jotka ovat aiheutuneet
18771: nalle suoritetaan valtionosuutta sopimuksen pe- eläinlääkärinavun antamiseksi tehdystä mat-
18772: rusteella toiselle kunnalle suoritettaviin käyttö- kasta, milloin se on ollut tarpeen hyötyeläimen
18773: kustannusten korvauksiin. Tämän perusteella sairauden tai terveydenhoidon vuoksi. Valtion-
18774: voidaan pitää kohtuullisena, että kunta saisi osuutta kunta voisi saada ainoastaan sellaisen
18775: valtionosuutta myös siihen korvaukseen, jonka matkan osalta, josta eläimen haltijan tulisi
18776: se ,suorittaa eläinlääketieteelliselle korkeakou- suorittaa valtioneuvoston vahvistamaa määrää
18777: lulle. suurempi korvaus. Tämän mukaisesti, mikäli
18778: Tämän lisäksi 1 momentti ehdotetaan muu- valtioneuvoston päätöksellä vahvistettaisiin eläi-
18779: tettavaksi siten, että kunnan- tai kaupungin- men haltijan nk. omavastuuksi esim. 40 mark-
18780: eläinlääkärin viran ylläpitämisestä kunnalle tai kaa, valtionosuutta voitaisiin suorittaa silloin
18781: kuntainliitolle suoritettava valtionosuus lasket- kun eläimen haltijan tulisi suorittaa tätä suu-
18782: taisiin samojen prosenttiosuuksien mukaan kun- rempi matkakustannusten korvaus. Valtion-
18783: nan kantokykyluokan perusteella kuin kansan- osuutta kunta voisi· saada, mikäli se olisi lain
18784: terveyslaissa ( 66/72) · on säädetty terveyskes- 14'a §:n mukaisesti osallistunut matkakustan-
18785: kusta ylläpitävälle kunnalle suoritettavaksi pe- nusten korvauksiin, siihen osaan korvauksista,
18786: rustainis,- ja käyttökustannuksiin. Valtionosuus- joka ylittää valtioneuvoston vahvistaman mää-
18787: N:o 129 5
18788:
18789: rän eli mikäli valtioneuvosto on edellä esitetyn 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetussa laissa
18790: esimerkin mukaisesti vahvistanut omavastuun (399 /75), muutettavaksi siten, että siinä tar-
18791: rajaksi 40 markkaa ja matkakustannuksista koitettu harkinnanvarainen valtionapu muutet-
18792: eläimen haltijan tulisi suorittaa esim. 50 mar- taisiin lakisääteiseksi valtionosuudeksi, ehdote-
18793: kan suuruinen korvaus, saa kunta, joka osal- taan tämän mukaisen muutoksen tekemistä
18794: listuu kustannusten korvaamiseen, valtionosuut- myös kuntien yleisistä rahoitusavustuksista 30
18795: ta 10 markkaa (50-40 markkaa). Tästä mää- päivänä joulukuuta 1977 annetun lain ( 1077/
18796: räytyvä valtionosuuden suuruus saadaan 18 § :n 77) 7 § :n 2 momenttiin. Tämä ehdotetaan
18797: 1 . momentin prosenttiasteikosta kunnan kanto- muutettavaksi siten, että siitä poistetaan viit-
18798: kykyluokan mukaan. taus mainittuun eläinlääkintähuoltolain 18 §:n
18799: Tämän lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, että 4 momenttiin.
18800: tässä momentissa tarkoitetun valtionosuuden Koska kuitenkin eläinlääkintähuoltolain 18
18801: suorittamiseen ei sovellettaisi muita kuin §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 momentti,
18802: 22 § :n ja 7 luvun säännäk·siä kuntien ja kun- siirtyisivät tämän jälkeiset momentit numerot-
18803: tainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksista taan yhtä suuremmiksi. Tämän vuoksi sanotun
18804: 19 päivänä tammikuuta 1973 annetusta laista 7 §:n 2 momentin viittaus eläinlääkintähuolto-
18805: ( 35/73): Siten tässä momentissa tarkoitetusta lakiin säilyisi edelleen sellaisena, että siinä vii-
18806: valtionosuudesta ei maksettaisi ennakoita eikä tattaisiin 4 momenttiin. Muutoksen jälkeen
18807: valtionosuuden maksamisesta voisi hakea en- matkakustannuksista säädettäisiin 5 momen-
18808: nakkoratJkaisua. tissa.
18809: 20 §. Pykälä ehdotetaan muutettavaksi si-
18810: ten, että opetusministeriön tulisi ennen kunnan-
18811: tai kaupungineläinlääkärin tehtävien hoitamista 2. Ta r k e m m a t s ä ä n n ö k s et j a
18812: jossakin kunnassa eläinlääketieteellisen korkea- m ä ä r ä y k s e t.
18813: koulun toimesta koskevan sopimuksen solmi-
18814: mista kuulla maa- ja metsätalousministeriön Eläinlääkintähuoltolain 18 §:n 5 momentista
18815: eläinlääkintöosastoa. Tämä on katsottava tar- ehdotetaan annettavaksi tarkempia määräyksiä
18816: peelliseksi, koska eläinlääkintähuollon toimi- valtioneuvoston päätöksellä. Tässä päätöksessä
18817: vuudesta vastaaminen kuuluu maa- ja metsä- määrättäisiin se raja, jonka ylittävään osaan
18818: talousministeriölle ja erityisesti sen eläinlääkin- matkakustannuksista suoritettaisiin valtion-
18819: töosasi:olle. osuutta. Tämä eläimen haltijan nk. omavastuun
18820: Pykälä ehdotetaan muutettavaksi myös siten, raja tulisi määrättäväksi siten, että valtionosuu-
18821: että jollei sopimusta saada aikaan, asiaa ei den määrä vastaisi arviolta vuoden 1980 val-
18822: välttämättä olisi saatettava valtioneuvoston rat- tion tulo- ja menoarvioesityksessä tarkoitusta
18823: kaistavaksi, vaan opetusministeriö voisi har- varten ehdotettua 250 000 markan määrärahaa.
18824: kintansa mukaan saattaa asian valtioneuvoston Tämän omavastuun määräämiseksi on suoritet-
18825: ratkaistavaksi. Teknisluonteisena korjauksena tava erityistutkimuksia, joiden perusteella val-
18826: ehdotetaan säännöksen sanajärjestyksen muut- tioneuvoston päätös voidaan vasta tehdä.
18827: tamista siten, että tulo- ja menoarvion rajoissa
18828: kustannuksista sopiminen koskisi ainoastaan
18829: valtion osaa eikä sitä voisi käsittää kunnan 3. Voimaan t u 1 o.
18830: osaan vaikuttavaksi.
18831: Lait ehdotetaan tulemaan voimaan 1 pa1vana
18832: tammikuuta 1980 ja laki eläinlääkintähuolto-
18833: 1.2. Laki kuntien yleisistä rahoitusavustuksista lain muuttamisesta sovellettavaksi sen voimaan-
18834: annetun lain 7 § :n muuttamisesta. tulon jälkeen syntyneisiin kustannuksiin.
18835:
18836: Koska eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
18837: annettavalla lailla ehdotetaan sanotun lain kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
18838: 18 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on set:
18839: 6 N:o 129
18840:
18841: 1.
18842: Laki
18843: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta.
18844:
18845: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18846: muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläinlääkintähuoltolain (431/65) 18 §:n
18847: 1 ja 4 momentti sekä 20 §,
18848: sellaisina kuin niistä ovat 18 §:n 1 ja 4 momentti 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetussa
18849: laissa (399/75), sekä .
18850: lisätään 18 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti, t?u~1tettu 4 mo-
18851: mentti, nykyinen 5, 6 ja 7 momentti siirtyvät 3, 4, 5, 6, 7 ja 8 moment1ks1 seuraavasti:
18852:
18853: 18 §. rusteet, joiden mukaan valtionosuus kunnalle
18854: Kunnan- ja kaupun~ineläinlääkärin vi~asta suoritetaan.
18855: kunnallisen virkaehtosoplmuksen mukaan atheu-
18856: tuviin sellaisiin käyttökustannuksiin, sekä Kunnalle, joka kuuluu kantokykyluokkaan
18857: 6 a §: ssä tarkoitetun sopimuksen perusteella 1 tai 2, suoritetaan valtionosuutta sen tämän
18858: toiselle kunnalle suoritettaviin sellaisten käyt- lain 14 a § :n nojalla suorittamiin kunnan- tai
18859: tökustannusten korvauksiin, joita tarkoitetaan kaupungineläinlääkärin matkakustannusten kor-
18860: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja vauksiin sellaisen matkan osalta, josta eläimen
18861: -avustuksista annetun lain (35/73) 5 §:n 4 haltijan tulisi suorittaa valtioneuvoston vahvis-
18862: kohdassa, sekä 20 §: ssä tarkoitetun sopimuksen tamaa määrää suurempi korvaus. Valtionosuutta
18863: perusteella eläinlääketieteelliselle ko~~e~~?~~~l suoritetaan vahvistetun määrän ylittävään osaan
18864: le suoritettavaan korvaukseen elamlaakann ja sen suuruus määräytyy samoin perustein
18865: palkkausmenojen osuutta. vastaa~~!ta ~s~lta, kuin 1 momentissa on säädetty. Tässä m:omen-
18866: suoritetaan, ottaen huomtoon rotta mamttun tissa tarkoitetun valtionosuuden suorittamiseen
18867: lain 15 §:n 2 momentissa on säädetty, kun- ei sovehleta; mitä kuntien ja kuntainliittojen
18868: na,Ue kultakin kalenterivuodelta valtionosuutta valtionosuuksista ja -avustuksista 19 päivänä
18869: kunnalliselle eläkelaitokselle suoritettujen mak- tammikuu ta 197 3 ~annetussa laissa ( 35/7 3) on
18870: suosuuksien ja viranhaltijain Jä1keer: makse~un säädetty, lukuunottamatta sen 22 §:n ja 7
18871: hautausavun määrä sekä mUllta osm kuntten luvun säännöksiä.
18872: kantokykyluokituksesta annetussa la~ssa ( 665/
18873: 67) tarkoitettujen kanrokykyluokkten perus-
18874: teeLla ,seuraaV!asti:
18875: 20 §.
18876: Kantokykyluokka Valtionosuus prosentteina Milloin eläinlääketieteellisessä korkeakoulus-
18877: 1 70
18878: sa annettavan opetuksen tarkoituksenmukainen
18879: 2 66 järjestäminen vaatii, että jossakin kunnassa
18880: 62 korkeakoulu kokonaan tai osaksi hoitaa kun-
18881: 3
18882: 58 nan- tai kaupungineläinlääkärille kuuluvat ·teh-
18883: 4
18884: 5 54 tävät, opetusministeriö voi maa- ja metsätalous-
18885: 6 51 ministeriön eläinlääkintöosastoa kuultuaan so-
18886: 7 48 pia kunnan kanssa tehtävien hoidon järjestä-
18887: 8 45 misestä sekä kunnan ja tulo- ja menoarvion
18888: 9 42 rajoissa valtion osallistumisesta tehtävien hoi-
18889: 10 39 dosta aiheutuviin kustannuksiin. Jollei sopi-
18890: musta saada aikaan, voi opetusministeriö saat-
18891: Jos kunnan- tai kaupungineläinlääkärin viran taa asian valtioneuvoston ratkaistavaksi.
18892: virkasuhteen ehdoista ei ole voimassa virka-
18893: ehtosopimusta, maa- ja metsätalousministeriö Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
18894: vahvistaa valtiovarainministeriöltä lausunnon kuuta 1980 ja sitä sovelletaan sen voimaan-
18895: saatuaan niiden palkkaus- ja muiden etujen pe- tulon jälkeen syntyneisiin kustannuksiin.
18896: N:o 129 7
18897:
18898: 2•.
18899:
18900: Laki
18901: kuntien yleisistä rahoitusavustuksista annetun lain 7 §:n muuttamisesta.
18902:
18903: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18904: muutetaan kuntien yleisistä rahoitusavustuksista 30 päivänä joulukuuta 1977 annetun lain
18905: ( 1077/77) 7 §: n 2 momentti näin kuuluvaksi:
18906:
18907: 7 §. kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä loka-
18908: kuuta 1965 annetun lain 40 §, sellaisena kuin
18909: Valtionosuuden tai -avustuksen taikka kor- se on 27 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa
18910: vauksen suorittamiseen tämän lain voimassa- (751/76),
18911: olon aikana syntyneistä kustannuksista ei sovel- 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin-
18912: leta seuraavia säännöksiä: lääkintähuoltolain 18 §:n 4 momentti, sellaise-
18913: yleisestä oikeusaputoiminnasta 2 päivänä na kuin se on päivänä kuuta 19
18914: helmikuuta 1973 annetun lain (88/73) 22 §:n annetussa laissa ( / ),
18915: 2 momentti, 14 päivänä kesäkuuta 1951 annetun roko-
18916: 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennus- tuslain (361/51) 8 §,
18917: lain 32 a ja 69 § sekä 115 §:n 2 momentti, 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuber-
18918: sellaisena kuin ne ovat, 32 a § 9 päivänä elo- kuloosilain 31 §, sellaisena kuin se on 27 päi-
18919: kuuta 1968 annetussa laissa (493/68) seka vänä elokuuta 1976 annetussa laissa (745/76),
18920: 69 § ja 115 §:n 2 momentti 29 päivänä huhti- 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mieli-
18921: kuuta 1966 annetussa laissa ( 250/66), sairaslain 47 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä
18922: kunnille palo- ja pelastustoimen kustannuk- elokuuta 197 6 annetussa laissa ( 747/7 6),
18923: siin suoritettavista valtionosuuksista ja -avus- eräiden ammatillisten oppilaitosten valtion-
18924: tuksista 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetun osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilai-
18925: lain ( 560/75) 4 §, noista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun
18926: 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kan- lain ( 1075/75) 12 § :n 2 momentti, ja
18927: santerveyslain 32 §, sellaisena kuin se on 27 3 päivänä toukokuuta 1961 annetun kirjasto-
18928: päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (737 / lain (235/61) 5 §:n 2 momentti.
18929: 76),
18930: 27 päivänä elokuuta 1965 annetun tervey- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
18931: denhoitolain (469/65) 42 §:n 3 momentti, kuuta 1980.
18932:
18933:
18934: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
18935:
18936:
18937: Tasavallan Presidentti
18938: URHO KEKKONEN
18939:
18940:
18941:
18942:
18943: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
18944: 8 N:o 129
18945:
18946: Liite
18947: 1.
18948: Laki
18949: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta.
18950:
18951: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
18952: muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläinlääkintähuoltolain · (431/65) 18 §:n
18953: 1 ja 4 momentti sekä 20 §,
18954: sellaisina kuin niistä ovat 18 §:n l ja 4 momentti 4 päivänä keiåkuuta 1975 annetussa
18955: laissa (399/75), sekä
18956: lisätään 18 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti, muutettu 4 mo-
18957: mentti, nykyinen 5, 6 ja 7 momentti siirtyvät 3, 4, 5, 6, 7 ja 8 momentiksi seuraavasti:
18958:
18959: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
18960:
18961: 18 §. 18 §.
18962: Kunfian- ja kaupungineläinlääkärin virasta Kunnan- ja kaupungineläinlääkärin virasta
18963: kunnallisen virkaehtosopimuksen mukaan aiheu- kunnallisen virkaehtosopimuksen mukaan aiheu-
18964: tuviin sellaisiin käyttökustannuksiin, sekä tuviin sellaisiin käyttökustannuksiin, sekä
18965: 6 a §: ssä tarkoitetun sopimuksen perusteella 6 a §: ssä tarkoitetun sopimuksen perusteella
18966: toiselle kunnalle suoritettaviin sellaisten käyt- toiselle kunnalle suoritettaviin sellaisten käyt-
18967: tökustannusten korvauksiin, joita tarkoitetaan tökustannusten korvauksiin, joita tarkoitetaan
18968: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
18969: -avustuksista annetun lain (35/73) 5 §:n 4 -avustuksista annetun lain (35/73) 5 §:n 4
18970: kohdassa, suoritetaan, ottaen huomioon mitä kohdassa, sekä 20 §:ssä tarkoitetun sopimuksen
18971: mainitun lain 15 §:n 2 momentissa on säädetty, perusteella eläinlääketieteelliselle korkeakoulul-
18972: kunnalle kultakin kalenterivuodelta valtion- le suoritettavaan korvaukseen eläinlääkärin
18973: osuutta kunnalliselle eläkelaitokselle suoritettu- palkkausmenojen osuutta vastaavalta osalta suo-
18974: jen maksuosuuksien ja viranhaltijain jälkeen ri·tetaan, otta·en huomioon mitä mainitun lain
18975: maksetun hautausavun määrä sekä muilta osin 15 §:n 2 momentissa on säädetty, kunnalle
18976: kuntien kantokykyluokituksesta annetussa lais- kulta:kin kalenterivuodelta valtionosuutta kun-
18977: sa ( 665/67) tarkoitettujen kantokykyluo!ekien nalliselle eläkelaitokselle suoritettujen maksu-
18978: perusteella 25-75 prosenttia. Jos kunnan- tai osuuksien ja viranhaltijain jälkeen maksetun
18979: kaupungineläinlääkärin viran virkasuhteen . eh- h_autausavun määrä sekä muilta osin kuntien
18980: doista ei ole voimassa virkaehtosopimusta, maa- kantokykyluokituksesta annetussa laissa (655/
18981: ja metsätalousministeriö vahvistaa valtiovarain- 67) tarkoitettujen kantokykyluokkien perus-
18982: ministeriöltä lausunnon saatuaan niiden park- teella seuraavasti:
18983: kaus- ja muiden etujen perusteet, joiden mu-
18984: kaan valtionosuus kunnalle suoritetaan. Kantokykyluokka Valtionosuus prosentteina
18985: 1 70
18986: 2 66
18987: 3 62
18988: 4 58
18989: 5 54
18990: 6 51
18991: 7 48
18992: 8 45
18993: 9 42
18994: 10 39
18995:
18996: Jos kunnan- tai kaupungineläinlääkärin viran
18997: virkasuhteen ehdoista ei ole voimassa virka-
18998: ehtosopimusta, maa- ja metsätalousministeriö
18999: N:o 129 9
19000:
19001: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
19002:
19003: vahvistaa valtiovarainministeriöltä lausunnon
19004: saatuaan niiden palkkaus- ja muiden etujen pe-
19005: rusteet, joiden mukaan valtionosuus kunnalle
19006: Kunnalle voidaan tulo- ja menoarvion rajois- suoritetaan.
19007: sa antaa valtionapua sen 14 a §:n nojalla sur;- .
19008: rittamiin kunnan- tai kaupungineläinlääkärtrt · ·.· Kunnalle, joka kuuluu kantokykyluokkaan
19009: matkakustannusten korvauksiin valtioneuvoston 1 tai 2, suoritetaan valtionosuutta sen tämän
19010: vahvistamien perusteiden mukaan. lain 14 a §:n nojalla suorittamiin kunnan- tai
19011: kaupungineläinlääkiirin matkakustannusten kor-
19012: vauksiin sellaisen matkan osalta, josta eläimen
19013: haltijan tulisi suorittaa valtioneuvoston vahvis-
19014: tamaa määrää suurempi korvaus. Valtionosuutta
19015: suoritetaan vahvistetun määrän ylittävään osaan
19016: ja sen suuruus määräytyy samoin perustein
19017: kuin 1 momentissa on' säädetty. Tässä momen-
19018: tissa tarkoitetun valtionosuuden suorittami-
19019: seen ei sovelleta, mitä kuntien ja kuntainliit-
19020: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista 19 päi-
19021: vänä tammikuuta 19 73 annetussa laissa (3 5/
19022: 73) on säädetty, lukuunottamatta sen 22 §::n
19023: ja 7 luvun säännöksiä,
19024: --------------.----
19025: \
19026: ..
19027: .
19028: '
19029: . .
19030: ' - .
19031: -~ '
19032: '
19033:
19034:
19035:
19036:
19037: 20 §. 20 §.
19038: Milloin eläinlääketieteellisessä korkeakoulus- Milloin eläinlääketieteellisessä korkeakoulus-
19039: sa annettavan opetuksen tarkoituksenmQkainen sa annettavan opetuksen tarkoituksenmukainen
19040: järjestäminen vaatii, että jossakin kunnassa kor- järjestäminen vaatii, että jossakin kunnassa
19041: keakoulu kokonaan tai osaksi hoitaa· kunnan- korkeakoulu kokonaan tai ... osaksi hoitaa kun-
19042: tai kaupungineläinlääkärille kuuluvat tehtävät, nan- tai kaupungineläinlääkärille kuuluvat teh-
19043: [maatalousministeriö] voi sopia kunnan·kanssa tävät, opetusministeriö. voi maa-. ja metsätalous-
19044: tehtävien hoidon järjestämisestä sekä kunnan ministeriön eläinlääkintö.osastoa ·kuultuaan so-
19045: ja valtion osallistumisesta tehtävien hoidosta pia kunnan kanssa "tehtävien hoidon järjestä-
19046: aiheutuviin kustannuksiin tulo- ia menoarvion misestä sekä kunnan ja tulo~ ja menoarvion
19047: rajoissa. Jollei sopimusta saada aikaan, asia on rajoissa valtion osallistumisesta tehtävien hoi-
19048: saatettava valtioneuvoston päätettäväksi. dosta aiheutuviin kustannuksiin. Jollei sopi-
19049: musta saada aikaan,. voi opetusministeriö saat-
19050: taa asian valtioneuvoston ratkaistavaksi.
19051:
19052: Tämä laki tulee voimaan\ l päivänä tammi-
19053: kuuta 1980 ja sitä sovelletaan · sen voimaan-
19054: tulon jälkeen syntyneisiin .kustannuksiin.
19055:
19056:
19057:
19058:
19059: 2 167901001A
19060: 10 N:o 129
19061:
19062: . ··, ·Liite
19063:
19064:
19065:
19066:
19067: -, ,•,,, ,-\ .:Laki
19068: . lcu~tiM. 1.l~i$lstä . rahQit~vUstuksista annetun . lain . 7 §;n · muuttamisesta.
19069: • ,. ~" , . , , . • .... > • • •• ~; '~ ~ -:--·- :, • •
19070:
19071:
19072:
19073:
19074: . ·• '· Edu~kunnan ~i9k~n JnUka,i~ ·,· ··: ·.
19075: ·:· ~fUtt-c~n k;,m.tien yleisistii; tåhoitul>~Wustuksista 30 päivänä joulukuuta 1977 annetun lain
19076: ,(·1~077/7'7) .f. §:n-2:·JP.Ol.l\e~tti:näin-.kuuluvaksi:
19077: ": ;~ ~ :., ~- ;..: :.<: \
19078: v.mltla$$(J Qle(J(I J41ei., Ehdotus.
19079:
19080: 7 §.
19081: - __._ ------- -·- __,____ - -
19082: V4\ltionosuuden ·.tai -avttstukst;n, taikka kor- Valtionosuuden tai -avustuksen taikka kor-
19083: vat!ksen. suorittamiseen .tämän·. ll;lin · Voimassa- vauksen suorittamiseen tämän lain voimassa-
19084: olon aikana syntyneistä kustannuksista ei sovel- olon aikana syntyneistä kustannuksista ei sovel-
19085: leta s.euraavia ..säännöksiä: leta seuraavia säännöksiä:
19086: yleisestä oikeusaputoiminril'i'Stil .. 2 · piiiviinä yleisestä oikeusaputoiminnasta 2 päivänä
19087: helmikuuta 1973 annetun lain (88/73} 22 §:n helmikuuta 1973 annetun lain (88/73) 22 §:n
19088: 2 momentti, 2 momentti,
19089: 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennus- 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennus-
19090: lain 32 a j-a:>69 § sekä' .n, Sen 2 momentti, lain 32 a ja 69 § sekä 115 §:n 2 momentti,
19091: seliaisena: kuin ne ·o\tat, ·. }2 a S 9 pähtänä elo- sellaisena kuin ne ovat, 32 a S 9 päivänä elo-
19092: kuu ta 1968 annetussa laissa ( 49.3168 ) sekä kuuta 1968 annetussa laissa ( 493/68) sekä
19093: 69 § ja 11$ S!n 2 niotnentti 29 päivänä huhti- 69 § ja 115 S:n 2 momentti 29 päivänä huhti-
19094: kl.ntta · l966 · ann:etussa laissa .(250/ 66), kuuta 1966 annetussa laissa ( 250/66),
19095: kunnille ·palo-~ ·ja ~lasrustoilnen kustannuk~ kunnille palo- ja pelastustoimen kustannuk-
19096: siin suorftettavista \'altionosuuksista ja -avus- siin suoritettavista valtionosuuksista ja -avus·
19097: tuksista 4 ·Plivänä' heinäkuuta~ 197' annetun tuksista 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetun
19098: lain· (569/75) 4. §·, · lain (560/75) 4 §,
19099: ~8 päivänä. tamrnikuutil 1972 annetun kan- 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kan·
19100: santenreyglain 32 ·§; sellaisena kuin se on 27 santerveyslain 32 §, sellaisena kuin se on 27
19101: päivänä elokuutad 97 6: annetussa laissa ( 737/ päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (737 /
19102: 76), 76),
19103: 27 päivänä elokuutil 1965 annetun tervey- 27 päivänä elokuuta 1965 annetun tervey-
19104: denhoitolain: {469 /65) 42 §:n. 3 mömentti, denhoitolain ( 469/65) 42 §:n 3 momentti,
19105: :kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä· loka- kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä loka-
19106: kuuta 196.5. annetun lain 40 S, sellaisena kuin kuuta 1965 annetun lain 40 §, sellaisena kuin
19107: se on 27 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa se on 27 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa
19108: (751/76), (751/76),
19109: 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin- 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin-
19110: lääkintähuoltolain 18 §:n 3 ja 4 momentti, sel- lääkintähuoltolain 18 §:n 4 momentti, sellaise-
19111: laisena kuin ne ovat 4 päivänä kesäkuuta 1975 na kuin se on päivänä kuuta 19
19112: annetussa laissa (399/75), annetussa laissa ( / ),
19113: 14 päivänä kesäkuuta 1951 annetun roko- 14 päivänä kesäkuuta 1951 annetun roko-
19114: tuslain (361/51) 8 §, tuslain ( 361/51) 8 §,
19115: 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuber- 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuber-
19116: kuloosilain 31 §, sellaisena kuin se on 27 päi- kuloosilain 31 §, sellaisena kuin se on 27 päi-
19117: vänä elokuuta 1976 annetussa laissa (745/76), vänä elokuuta 1976 annetussa laissa (745/76),
19118: N:o 129 11
19119:
19120: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
19121:
19122: 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mieli- 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mieli-
19123: sairaslain 47 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä sairaslain 47 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä
19124: elokuuta 1976 annetussa laissa ( 747/7 6), elokuuta 1976 annetussa laissa (747/76),
19125: eräiden ammatillisten oppilaitosten valtion- eräiden ammatillisten oppilaitosten valtion-
19126: osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilai- osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilai-
19127: noista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun noista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun
19128: lain (1075/75) 12 §:n 2 momentti, ja lain (1075/75) 12 §:n 2 momentti, ja
19129: 3 päivänä toukokuuta 1961 annetun kirjasto- 3 päivänä toukokuuta 1961 annetun kirjasto-
19130: lain (235/61) 5 §:n 2 momentti. lain (235/61) 5 §:n 2 momentti.
19131:
19132:
19133: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
19134: kuuta 1980.
19135: 1979 vp. n:o 130
19136:
19137:
19138:
19139:
19140: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluksista aiheutuvista
19141: öljyvahingoista johtovasta vastuusta.
19142:
19143:
19144:
19145: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
19146:
19147: Suomi on allekirjoittanut öljyn aiheuttamasta Lakiehdotuksessa on varsin tarkasti seurattu
19148: pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudel- vastuuyleissopimusta. Kuitenkin on pidetty tar-
19149: lisesta vastuusta Brysselissä vuonna 1969 teh- koituksenmukaisena ulottaa eräät säännökset
19150: dyn kansainvälisen yleissopimuksen (vastuu- koskemaan myös sellaisia aluksia ja öljyjä, joita
19151: yleissopimus) sekä tähän liittyvän kansainväli- yleissopimus ei koske. Yleissopimus koskee
19152: sen yleissopimuksen öljyn aiheuttamien pilaan- pysyvää öljyä irtolastina kuljettavia aluksia sekä
19153: tumisvahinkojen kansainvälisen korvausrahaston pysyvästä öljystä aiheutuneita vahinkoja. Esi-
19154: perustamisesta, joka on tehty Brysselissä vuon- tyksessä ehdotetaan, että objektiivista vastuuta
19155: na 1971. Jotta sopimukset voitaisiin ratifioida, ja korotettuja vastuurajoja koskevat säännök-
19156: ehdotetaan annettavaksi laki aluksista aiheutu- set ulotettaisiin koskemaan näiden öljyvahin-
19157: vista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta, jolla gon vaaran kannalta keskeisten alusten lisäksi
19158: Suomen valtionsisäiset säännökset saatetaan myös sota- ja hallintoaluksia. Sen lisäksi ehdo-
19159: yhdenmukaisiksi vastuuyleissopimuksen mää- tetaan, että objektiivista vastuuta koskevat
19160: räysten kanssa. Eduskunnalle annetaan erikseen säännökset ulotettaisiin koskemaan kaikenlaisia
19161: esitys edellä mainittujen yleissopimusten hyväk- aluksia sekä myös muusta kuin pysyvästä
19162: symisestä. öljystä aiheutuneita öljyvahinkoja.
19163: Lakiehdotuksessa on edellä mainittujen sopi- Lain voimaantulosta ehdotetaan säädettä-
19164: musten mukaisesti pyritty parantamaan öljy- väksi asetuksella. Tarkoituksena on, että laki
19165: vahingoista kärsimään joutuneiden henkilöiden saatetaan voimaan mahdollisimman pian sen
19166: mahdollisuutta saada korvaus. jälkeen kun alussa mainitut sopimukset on
19167: ratifioitu.
19168:
19169:
19170:
19171:
19172: 1678003727
19173: 2 N:o 130
19174:
19175:
19176:
19177:
19178: SISÄLLYSLUETTELO
19179:
19180: Sivu
19181: YLEISPERUSTELUT 3
19182: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . • • • 3
19183: 1.1. Tavoitteet • . . • • • . . • • . . • . . . . . . . . . . . • . 3
19184: 1.2. Keinot ..••.•.•••.•....•••.•••••• , •. , 3
19185: 2. Nykyin~ .~~~7. ja asian valmistelu • • • • • • • • 3
19186: 2.1. Lainsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . • 3
19187: 22. Valmisteluvaiheet ja aineisto ••..•• , • , • • • 4
19188: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . • . . . . 4
19189:
19190: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .. . . 5
19191: LAKITEKSTI . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 23.
19192: N:o 130 3
19193:
19194:
19195:
19196: YLEISPERUSTELUT.
19197:
19198: 1. Esityksen yhteiskunnallinen 1.2. Keinot.
19199: merkitys.
19200: Aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtu-
19201: 1.1. Tavoitteet. vaa vastuuta koskevan lakiehdotuksen peri-
19202: aatteena on, että aluksen omistaja vastaa öljy-
19203: Viimeisten vuosikymmenien aikana tapahtu- vahingosta objektiivisesti, mikä tarkoittaa sitä,
19204: nut teollinen kehitys on johtanut maailman että aluksen omistaja vastaa omistamastaan
19205: öljynkäytön voimakkaaseen lisääntymiseen. Suu- aluksesta päässeen öljyn aiheuttamasta vahin-
19206: ri osa tästä öljystä kuljetetaan meritse öljyn- gosta siitä riippumatta, onko hän tai joku
19207: jalostarnoihin ja öljynkäyttäjille. Aluksista tyh- hänen palveluksessaan oleva tahallisesti tai
19208: jennetyn tai valuneen öljyn aiheuttamat pilaan- tuottamuksella aiheuttanut öljyn veteen pää-
19209: tumisvahingot ovat viime vuosina lisääntyneet syn. Lisäksi ehdotetaan aluksen omistajan
19210: voimakkaasti. Yhä suurempien säiliöalusten vastuu öljyvahingoista korotettavaksi kaksin·
19211: käyttäminen öljyn kuljetuksiin merkitsee suu- kertaiseksi nykyiseen verrattuna. Tämä mer-
19212: rien öljyvahinkojen riskin lisääntymistä. kitsee sitä, että aluksen omistaja vastaa öljy-
19213: Erityisten vahingonkorvaussääntöjen tarve vahingoista noin 665 markalla aluksen ve-
19214: tällä alalla havaittiin vasta 1960-luvun lopulla. toisuuden kultakin tonnilta. Vastuu ei kuiten-
19215: Tällä alalla ei tätä ennen ollut erityissääntöjä kaan missään tapauksessa ylitä 70 miljoonaa
19216: valtioiden kansallisissa lainsäädännöissä eikä markkaa. Jotta alusten omistajien maksukyky
19217: kansainvälisellä tasollakaan. V ahingonkorvaus- olisi riittävän hyvä tärkeimmissä öljyvahinko-
19218: kysymysten oikeudellinen arviointi tapahtui nii- tapauksissa, edellytetään esityksessä, että aluk-
19219: ·den sääntöjen mukaan, jotka ovat voimassa lai- sella, joka kuljettaa enemmän kuin 2 000 ton-
19220: vanvarustajan ja lastinomistajan vahingonvas- nia pysyvää öljyä irtolastina, tulee olla voi-
19221: tuusta yleensä. Näiden oikeussääntöjen mukaan massa vakuutus, joka kattaa aluksen omista·
19222: vahinkoa kärsinyt voi yleensä saada vahingon- jalle tämän lain mukaan tulevan vastuun.
19223: korvausta ainoastaan, milloin hän voi osoittaa
19224: aluksen omistajan tai lastinomistajan syyllisty-
19225: neen tuottamukseen. Toisaalta aluksen omista- 2. N y k y i n e n t il a n n e j a asi an
19226: jalla on oikeus, vaikka hän onkin vahingon- v a 1m i s t e 1u.
19227: korvausvelvollinen, rajoittaa vastuunsa kansain-
19228: välisten sopimusten mukaan. 2.1. Lainsäädäntö.
19229: Lukuisten suurten merionnettomuuksien yh-
19230: teydessä kävi selväksi, että voimassa olevat va- Suomessa ei ole erityislakia, joka sääntelisi
19231: hingonkorvaussäännöt eivät vastanneet nykyajan veteen päässeen öljyn aiheuttamista vahingoista
19232: vaatimuksia, minkä vuoksi hallitusten välisen johtuvaa vastuuta, minkä vuoksi asia on rat-
19233: neuvoa-antavan merenkulkujärjestön ( IMCO) kaistava yleisten vahingonkorvausperiaatteiden
19234: aloitteesta tehtiin Brysselissä 29 päivänä marras· ja merilain ( 167/39) nojalla.
19235: kuuta 1969 kansainvälinen yleissopimus öljyn Keskeisenä periaatteena Suomen vahingon-
19236: ·aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta korvausoikeudessa on, että jokainen on velvol-
19237: siviilioikeudellisesta vastuusta, jäljempänä vas- linen korvaamaan tahallaan tai tuottamukselli-
19238: tuuyleissopimus. Tämän yleissopimuksen täyden- sesti aiheuttamansa vahingon.
19239: nykseksi tehtiin 18 päivänä joulukuuta 1971, Aluksesta veteen päässeen öljyn aiheuttamiin
19240: samoin Brysselissä, yleissopimus öljyn aiheutta- vahinkoihin sovelletaan merilain säännöksiä.
19241: mien pilaantumisvahinkojen kansainvälisen kor- Mainitun lain 10 ja 11 §:n mukaan laivan-
19242: vausrahaston perustamisesta, jäljempänä rahasto- isäntä vastaa, paitsi itse aiheuttamastaan va-
19243: yleissopimus. Vastuuyleissopimusta on muutet- hingosta, myös vahingosta, jonka aluksen pääl-
19244: tu 19 päivänä marraskuuta 1976 tehdyllä lisä- likkö, laivaväki, luotsi tai joku laivaväkeen
19245: pöytäkirjalla yleissopimuksessa käytettävän las- kuulumaton laivanisännän tai päällikön toi-
19246: kentayksikön osalta. meksiannosta aluksessa työskentelevä henkilö
19247: 4 N:o 130
19248:
19249: on toimessa tekemällään virheellä tai laimin- kevan kansainvälisen yleissopimuksen eräiden
19250: lyönnillä aiheuttanut. Maksamansa vahingon- määräysten hyväksymisestä sekä yleissopimuk-
19251: korvauksen saa laivanisäntä kuitenkin periä sen voimaansaattamisesta.
19252: takaisin vahingon aiheuttajalta. Lain 13 §:stä Toimikunta on laatinut lakiehdotuksensa yh-
19253: seuraa, että laivanisännän vastuu öljyvahinko- teistyössä Norjan, Ruotsin ja Tanskan viran-
19254: tapauksissa yleensä on rajoitettu. Tällöin lai- omaisten kanssa.
19255: vanisäntä on saman lain 14 §:n mukaan vel- Tähän esitykseen sisältyvä laki aluksista
19256: vollinen vastaamaan vahingosta 1 000 frangiin aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuus-
19257: asti aluksen vetoisuuden kultakin tonnilta, kui- ta poikkeaa toimikunnan ehdotuksesta lähinnä
19258: tenkin vähintään 150 000 frangilla. Tässä tar- eräiden sanontojen osalta. Lisäksi esitykseen
19259: koitetaan frangilla niin sanottua poincare· on tehty vuoden 1976 lisäpöytäkirjasta aiheu-
19260: frangia, jonka arvo tällä hetkellä on noin 30 tuvat muutokset käytettävän laskentayksikön
19261: penniä. Jos vahinko on kohdannut henkilöä, osalta.
19262: korotetaan edellä mainittua vastuurajaa sellai- Toimikunnan mietinnöstä on hankittu lau-
19263: sen vahingon osalta 2 100 frangilla tonnilta, sunnot oikeusministeriöltä, maa- ja metsätalous-
19264: kuitenkin vähintään 630 000 frangilla. Vastuul- ministeriöitä, sisäasiainministeriöltä, merenkul-
19265: la ei merilain säännösten mukaan ole ehdo- kuhallitukselta, Suomen Kaupunkiliitolta, Suo-
19266: tonta ylärajaa. men Laivanvarustajain Yhdistykseltä, Suomen
19267: Vesilain (264/61) 1 luvun 25 §:n 1 mo- T eollisuusliitolta, Suomen Vakuutusyhtiöiden
19268: mentin mukaan vahinko, joka aluksen tör- Keskusliitolta ja Öljyalan Keskusliitolta.
19269: mäyksestä tai sen aikaansaamasta aallokosta, Useissa lausunnoissa toivottiin toimikunnan
19270: höyrylaivan kipinöistä tai vesistössä kulkemi- esittämien lakiehdotusten saattamista voimaan
19271: sesta muutoin aiheutuu toisen maalle, laitok- mahdollisimman pian. Merenkulkuhallituksen,
19272: selle, varastolle, uittolaitteille, pyydykselle tai samoin kuin varustamo- ja öljyalan keskusliit-
19273: 1nuulle omaisuudelle, on aluksenomistajan, ot~ tojen taholta lain soveltamisalan laajentamista
19274: tamalla huomioon, mitä erikseen on säädetty koskemaan kaikkia vesikulkuneuvoja sekä
19275: laivanisännän vastuunrajoittamisesta sekä meri- myös kevyitä öljyjä ei pidetty tarpeellisena.
19276: panttioikeudesta, korvattava, vaikkei vahinkoon
19277: ole syynä aluksen ohjauksessa tai hoidossa ta-
19278: pahtunut tuottamus. Siitä, asettaako tämä sään- 3. Esityksen taloudelliset
19279: nös aluksen omistajalle tuottamuksesta riippu- v a i k u t u k s e t.
19280: mattoman vastuun myös öljyvahinkotapauksissa,
19281: on esitetty erilaisia käsityksiä. Lakiehdotuksessa esitetyn järjestelmän to-
19282: teuttaminen merkitsee käytännössä suomalais-
19283: ten säiliöalusten öljyvahingoista johtuvan vas-
19284: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto tuun kohoamista kaksinkertaiseksi nykyiseen
19285: tilanteeseen verrattuna. Varustaja on myös vel-
19286: Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti tammi- vollinen ottamaan vakuutuksen tästä laista joh-
19287: kuussa 197 3 toimikunnan, jonka tehtävänä oli tuvan vastuunsa kattamiseksi, joten käytännös-
19288: laatia ehdotus niiksi lainsäädännöllisiksi toimen- sä vastuujärjestelmän toteuttaminen merkitsee
19289: piteiksi, jotka ovat tarpeen, jotta Suomi voisi ulkomaille suoritettavien vakuutuskulujen kas-
19290: ratifioida allekirjoittamansa, edellä mainitut vamista. Sanottujen vakuutuskulujen syntymi-
19291: yleissopimukset. Toimikunta jätti mietintönsä nen ei kuitenkaan ole riippuvainen yksinomaan
19292: kauppa- ja teollisuusministeriölle 28 päivänä Suomen toimenpiteistä, sillä kysymyksessä ole-
19293: helmikuuta 1974 (komiteamietintö 1974: 31). van kansainvälisen yleissopimuksen jäsenvaltiot
19294: Mietintöön liittyvät ehdotukset laiksi aluksista ovat velvollisia valvomaan, että kaikilla niiden
19295: aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuus- satamissa käyvillä aluksilla on voimassa sopi-
19296: ta sekä laiksi Brysselissä 18 päivänä joulu- muksen edellyttämä vakuutus siitä riippumatta,
19297: kuuta 1971 tehdyn kansainvälisen öljysaaste- onko aluksen lippuvaltio liittynyt kyseiseen
19298: vahinkojen korvausrahaston perustamista kos- kansainväliseen yleissopimukseen.
19299: N:o 130 5
19300:
19301:
19302:
19303: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
19304:
19305: 1 §. Pykälään on vastuuyleissopimuksen 1 Vahinkotapahtumalla tarkoitetaan lakiehdo-
19306: artiklaan liittyen otettu eräitä määritelmiä. tuksessa samoin kuin yleissopimuksessakin sel-
19307: Ensimmäisessä kohdassa on aluksi määri- laista tapahtumaa tai samaa alkuperää olevaa
19308: telty käsite öljy. Yleissopimuksessa tarkoitetaan tapahtumasarjaa, joka aiheuttaa öljyvahingon.
19309: öljyllä pysyvää öljyä kuten raakaöljyä, poltto- Aluksen omistajan määritelmä on sama kuin
19310: öljyä, raskasta dieselöljyä, voiteluöljyä ja valas- "omistajan" määritelmä yleissopimuksessa. Sii-
19311: öljyä. Yleissopimuksessa on lisäksi nimen- nä määritellään omistaja henkilöksi, joka o!l'
19312: omaisesti mainittu, että öljyä on sekä lastina merkitty rekisteröidyn aluksen omistajaksi
19313: kuljetettava että polttoaineena oleva öljy. La- alusrekisteriin. Jollei alusta ole rekisteröity,
19314: kiehdotuksessa on öljyn käsitettä laajennettu omistajana pidetään aluksen siviilioikeudellista
19315: siten, että sen piiriin on otettu pysyvien öljy- omistajaa. Rekisteröidyn aluksen kohdalla on
19316: jen lisäksi kaikki raakaöljystä saatavat kevyet ratkaisevaa se, kuka on rekisteriin merkitty
19317: öljytuotteet. Tämä on katsottu perustelluksi omistajaksi siitä riippumatta, kuka siviili-
19318: sen öljyvahingon vaaran johdosta, jonka kevyet oikeudellisesti on aluksen omistaja. Erityinen
19319: öljyt etenkin sisävesillä sekä teollisuuden ja määritelmä annetaan valtion omistamista ja
19320: asutustaajamien vedenottarnoiden läheisyydessä jonkun yhtiön käytössä olevista aluksista.
19321: saattavat aiheuttaa. Lisäksi voidaan todeta, että Jos sellainen yhtiö on rekisteröity aluksen
19322: aikaisemmista kansainvälisistä sopimuksista poi· käyttäjäksi, pidetään sitä yleissopimusta sovel-
19323: keten Suomessa voimassa oleva laki aluksista lettaessa omistajana.
19324: aiheutuvien öljyvahinkojen torjumisesta ( 668/ Erityisellä nosto-oikeudella tarkoitetaan laki-
19325: 72) käsittää myös kevyet öljyt. Vastaava peri- ehdotuksessa Kansainvälisen Valuuttarahaston
19326: aate sisältyy myös edellä mainitun lain tilalle käyttämiä erityisiä nosto-oikeuksia (ns. SDR-
19327: tulevaan lakiin aluksista aiheutuvan vesien pi- laskentayksiköitä) . Alkuperäisessä muodossaan
19328: laantumisen ehkäisemisestä (300 /79), jota ei vastuuyleissopimuksessa ( 5 artiklan 9 kappa-
19329: vielä ole saatettu voimaan. Tässä suhteessa le) käytettiin laskentayksikkönä niin sanottua
19330: Suomen lainsäädäntö eroaisi muiden Pohjois- poincare-frangia, joka perustuu kullan arvoon.
19331: maiden lainsäädännöstä, mutta se on katsottu Kansainvälisessä valuuttajärjestelmässä tapahtu-
19332: edellä esitettyjen syiden nojalla perustelluksi. neiden muutosten vuoksi kullan arvoon perus-
19333: Yleissopimustekstissä käytetään ilmausta pi- tuvien laskentayksiköiden muuttaminen kansal-
19334: laantumisvahinko (pollution damage}. Selvyy- liseksi rahaksi on tullut epävarmaksi. Tämän
19335: den vuoksi käytetään lakiehdotuksessa käsitettä vuoksi monissa kansainvälisissä sopimuksissa
19336: öljyvahinko, jota muotoiltaessa on käytetty esi- on kultaan perustuvat laskentayksiköt korvattu
19337: kuvana atomivastuulain ( 494/72) sanontaa Kansainvälisen Valuuttarahaston erityisillä nos-
19338: ydinvahinko. Öljyvahingon määritelmä vastaa to-oikeuksilla. Erityisen nosto-oikeuden arvo
19339: yleissopimuksen pilaantumisvahingon määritel- määritellään päivittäin maailman 16 tärkeim-
19340: mää. Öljyvahingolla tarkoitetaan laissa sekä män ulkomaankauppavaltion valuuttojen muo-
19341: aluksesta päässeen öljyn aiheuttamaa pilaantu- dostaman "korin" perusteella. Yksi erityinen
19342: misvahinkoa että tällaisen vahingon torjunta- nosto-oikeus on tällä hetkellä noin viisi mark-
19343: toimenpiteistä aiheutuneita vahinkoja ja kus- kaa.
19344: tannuksia. Muuntyyppiset vahingot kuten esi- Yleissopimuksessa on erityinen aluksen mää-
19345: merkiksi palovahingot ja toimenpiteet niiden ritelmä. Sen mukaan aluksella tarkoitetaan kai-
19346: estämiseksi tai rajoittamiseksi jäävät tämän lain kenlaisia vesikulkuneuvoja, joita voidaan käyt-
19347: soveltamisalan ulkopuolelle. tää liikenteessä merellä ja jotka kuljettavat
19348: Torjuntatoimenpiteillä tarkoitetaan kaikkia öljyä irtolastina. Koska on pidettävä tarkoituk-
19349: tarkoituksenmukaisia toimenpiteitä, joihin va- senmukaisena, että myös muiden kuin öljyä
19350: hinkotapahtuman satuttua on ryhdytty pilaan- irtolastina kuljettavien alusten aiheuttamat öl-
19351: tumisvahingon estämiseksi tai rajoittamiseksi. jyvahingot tulevat lain piiriin, on lakiehdotuk-
19352: Näihin toimenpiteisiin on katsottava kuuluvan sessa aluksen määritelmää laajennettu siten,
19353: myös tarkoituksenmukaiset toimenpiteet ympä- että se käsittää millaisen vesikulkuneuvon ta-
19354: ristön ennalleen palauttamiseksi. hansa sekä jokaisen muun omin konein kul-
19355: 6 N:o 130
19356:
19357: kevan tai toisen aluksen hlnattavaksi soveltuvan vahinkoa, joka on tapahtunut Suomessa ja jon-
19358: kelluvan laitteen, siitä riippumatta kuljettaako ka on aiheuttanut sota-alus tai siihen verrattava
19359: mainittu laite öljyä irtolastina vai ei. Tältä valtion alus tai alus, joka ei kuljeta öljyä irto-
19360: osin viitataan myös 2 ja 22 §:n perusteluihin. lastina. Tarkemmat säännökset tästä ovat 22
19361: Lakiehdotuksen aluksen vetoisuuden määri- §:ssä. Lisäksi öljyn määritelmästä johtuu, että
19362: telmä on kaikkien öljyä irtolastina kuljettavien lain soveltamisala eräiltä osin tulee koskemaan
19363: alusten osalta yhdenmukainen yleissopimuksen myös kevyistä öljyistä aiheutunutta öljyvahin-
19364: 5 artiklan 10 kappaleen kanssa. Vetoisuudella koa.
19365: käsitetään siten nettovetoisuutta lisättynä ko- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä.
19366: neistotilaa vastaavalla määrällä, joka nettovetoi- väksi, että lakia sovellettaisiin öljyvahinkoon,
19367: -suutta määrättäessä on vähennetty bruttovetoi- joka on tapahtunut Suomessa tai muussa so·
19368: -suudesta eli niin sanottua vastuutonnia. Vastaa· pimusvaltiossa sillä edellytyksellä, että vahin-
19369: va määritelmä on merilain 14 §:ssä. Yhdenmu· gon on aiheuttanut alus, joka kuljettaa py~
19370: kaisesti yleissopimuksen kanssa on lakiehdotuk· syvää öljyä irtolastina. Edelleen sitä sovelle~
19371: sessa myös erityinen säännös sellaisia aluksia taan torjuntatoimenpiteistä aiheutuneisiin va-
19372: varten, joita ei voida tavanomaisesti mitata. hinkoihin ja kustannuksiin, jos ne on suor~
19373: Sellaisen aluksen osalta katsotaan vetoisuu- tettu pilaantumisvahingon estämiseksi tai ra,
19374: den olevan 40 prosenttia sen öljymäärän joittamiseksi Suomessa tai muussa sopimus-
19375: painosta, jonka alus voi kuljettaa. Kun valtiossa. On pidetty tarpeettomana lakiteks-
19376: lain piiriin sopimuksen määritelmistä poi- tissä nimenomaan sanoa, että vahinko käsittää
19377: keten ehdotetaan otettavaksi kaikki alukset paitsi valtion maa-alueella tapahtuneen vahin-
19378: eikä ainoastaan öljyä irtolastina kuljettavia gon myös sen merialueella tapahtuneen va-
19379: aluksia, on katsottu, että sellaisia aluksia var- hingon.
19380: ten, joita ei ole tarkoitettu öljyn kuljettamiseen Nämä säännökset ovat asiallisesti saman-
19381: irtolastina ja joita ei voida mitata tavanomais- sisältöisiä kuin vastuuyleissopimuksen 2 artik-
19382: ten mittaussääntöjen nojalla, tarvitaan oma lan määräykset. Tässä artiklassa ei kuitenkaan
19383: säännöksensä, jotta näiden alusten vastuu tulisi sanota nimenomaisesti, että yleissopimusta so-
19384: suurin piirtein samaan suuruusluokkaan kuin velletaan vain sillä edellytyksellä, että öljy ort
19385: normaalien kuivalastialusten vastuu. Tällaisten peräisin aluksesta, joka kuljettaa öljyä irto-
19386: alusten vastuutonnimääräksi esitetään 30 pro- lastina. Tämä seuraa kuitenkin siitä, että sopi·
19387: senttia aluksen uppoumasta tonneissa ilmais- musta sen 2 artiklan mukaan sovelletaan pi-
19388: tuna. laantumisvahinkoon ja ennaltaehkäiseviin toi-
19389: Lakitekstin yksinkertaistamiseksi sisältää py- menpiteisiin, jotka on suoritettu sellaisen va-
19390: kälä lopuksi vastuuyleissopimuksen ja sopimus· hingon estämiseksi, sekä yleissopimuksen 1 ar-
19391: valtion määritelmät. tiklan määritelmistä, jotka koskevat käsitteitä
19392: 2 §. Pykälä sisältää eräitä säännöksiä lain öljyvahinko ja alus. Aluksella yleissopimuksessa
19393: soveltamisalasta. tarkoitetaan ainoastaan alusta, joka vahinko-
19394: Vastuuyleissopimuksen soveltamisala säännel- tapahtuman sattuessa tosiasiallisesti kuljettaa
19395: lään 2 artiklassa ja 11 artiklan 2 kappaleessa. öljyä irtolastina. Tämä varsin vaikea säännös-
19396: Vastuuyleissopimusta sovelletaan ainoastaan rakennelma on pyritty ilmaisemaan selvemmin
19397: sellaisen aluksen aiheuttamiin vahinkoihin, joka suomalaisessa lakitekstissä.
19398: vahinkotapahtuman sattuessa tosiasiallisesti kul- Kun alus kuljettaa öljyä irtolastina, on yleis-
19399: jetti öljyä irtolastina. Tämä johtuu vastuuyleis- sopimuksen kannalta merkityksetöntä, onko öl-
19400: sopimuksen 1 artiklan alusta ja pilaantumis- jyvahingon aiheuttanut tämä irtolasti. Tämä joh.
19401: vahinkoa koskevista määritelmistä. Jos öljy- tuu yleissopimuksen öljyvahinkoa koskevasta
19402: vahingon on aiheuttanut kuivalastialus tai säi- määritelmästä verrattuna öljyn määritelmään.
19403: liöalus, joka kulkee painolastissa, ei yleissopi- Sitävastoin kuivalastialuksen tai painolastissa
19404: musta näin ollen sovelleta. Sopimusvaltio voi kulkevan säiliöaluksen polttoainesäiliöissä olevan
19405: kuitenkin sisäisessä lainsäädännössään soveltaa öljyn aiheuttama vahinko ei kuulu yleissopi-
19406: vastuuyleissopimuksen mukaista säännösjärjes- muksen eikä myöskään nyt kysymyksessä ole-
19407: telmää myös muihin aluksiin kuin niihin, jotka van pykälän 1 momentin piiriin. Sellaiset va-
19408: kuuluvat yleissopimuksen piiriin. Lakiehdotus hingot esitetään säänneltäviksi 22 §:ssä.
19409: poikkeaakin yleissopimuksesta siinä suhteessa, Yhdenmukaisesti yleissopimuksen kanssa 1
19410: etteivät tietyt lain säännökset koske öljy· §:ssä olevan öljyvahingon määritelmän pii~
19411: N:o 130 7
19412:
19413: rlin kuuluu myös sellainen vahinko tai kus- vastaavien lain määräyksien voidaan· olettaa so-
19414: tannus, joka on aiheutunut torjuntatoimen- pimusvaltioissa olevan samansisältöisiä. Mää-
19415: piteistä, jotka on suoritettu sen jälkeen ku.'l räysten soveltamisalassa saattaa kuitenkin olla
19416: vahinkotapahtuma on sattunut ja jotka ovat pieniä eroja. Lakiehdotuksen soveltamisalaa on
19417: olleet tarkoituksenmukaisia estämään tai ra- rajoitettu pilaantumisvahinkoihin, jotka sattu·
19418: joittamaan pilaantumisvahinkoa Suomessa tai vat sopimusvaltiossa, ja torjuntatoimenpitei-
19419: muussa sopimusvaltiossa. Jos toimenpiteet on siin, jotka on suoritettu sellaisen vahingon
19420: suoritettu muussa kuin sopimusvaltiossa tai estämiseksi tai rajoittamiseksi. Sen vuoksi ei
19421: aavalla m~rellä tarkoituksena estää tai rajoittaa näytä ·soveliaalta asettaa tuomioistuimille ja
19422: vahinkoa Suomessa tai muussa sopimusvaltio3- osapuolille velvollisuutta ottaa selvää toisen
19423: sa, sovelletaan lakia samalla tavalla myös näistä sopimusvaltion lainsäädännön sisällöstä niissä
19424: toimenpiteistä aiheutuneisiin vahinkoihin ja tapauksissa, joissa korvauskysymyksellä on sel-
19425: kustannuksiin. lainen yhtymäkohta tähän vieraaseen valtioon,
19426: Ruotsin omaksuman tulkinnan mukaan tulisi että yleisen kansainvälisen yksityisoikeuden
19427: aavalla merellä ja muun kuin sopimusvaltion määräysten mukaan tuon valtion lakia olisi
19428: alueella suoritettujen torjuntatoimenpiteiden sovellettava.
19429: osalta korvata ainoastaan torjuntatoimenpitei- Lisäksi on todettava, että suomalaisessa tuo-
19430: den kustannukset, mutta ei niistä aiheutunei- mioistuimessa nostettava kanne säännönmukai-
19431: ta vahinkoja, vaikka Ruotsin viranomaiset itse- sesti tulee koskemaan vain Suomessa tapahtu-
19432: kin toteavat, että vahinkojen ja kustannusten neita öljyvahinkoja tai sellaisten torjuntatoi-
19433: erottaminen toisistaan on vaikeaa. Sen sijaan menpiteiden kustannuksia, jotka on suoritettu
19434: Suomi, Norja ja Tanska omaksuivat edellä se- vahingon rajoittamiseksi Suomen alueella. Mil-
19435: lostetun tulkinnan, jonka mukaan myös mai- loin sellainen kanne on nostettu, voidaan kui-
19436: nittujen torjuntatoimenpiteiden osalta korva- tenkin Suomessa nostaa kanne myös sellaisesta
19437: taan sekä niistä aiheutuneet vahingot että kus- vahingosta, joka on sattunut toisessa sopimus-
19438: tannukset. valtiossa, mutta perustuu samaan vahinko-
19439: Kun kysymyksessä on 1 momentissa tarkoi- tapahtumaan. Kaikki Suomessa vahinkotapah-
19440: tettu öljyvahinko, jonka pysyvää öljyä irtolasti- tuman johdosta nostetut kanteet tulee käsitellä
19441: na kuljettava alus aiheuttaa, sovelletaan lakia samassa tuomioistuimessa. Sekä tuomioistuimel-
19442: kokonaisuudessaan siinä mainituin edellytyksin. le että asianasaisille on katsottava selväksi
19443: Sen sijaan lakia sovelletaan ainoastaan määrä- eduksi, että samaa lakia sovelletaan kaikkiin
19444: tyHtä osiltaan niissä tapauksissa, joissa ky- näihin korvausvaatimuksiin.
19445: symyksessä on sota-aluksen tai siihen verratta- Eräissä suhteissa sisältää ehdotettava laki
19446: van valtionaluksen taikka sellaisen aluksen ai- säännöksiä, joiden vastineet puuttuvat yleis-
19447: heuttama öljyvahinko, joka ei kuljeta pysyvää sopimuksesta. Tällaisia ovat ensinnäkin eräitä
19448: öljyä irtolastina. Lain soveltamisesta mainitun- valtion aluksia ja sellaisia aluksia koskevat sään-
19449: laisiin öljyvahinkoihin säädetään 22 §:ssä. Tätä nökset, jotka eivät kuljeta öljyä irtolastina.
19450: koskeva viittaus on otettu 2 §:n 2 momenttiin. Näiden säännösten soveltaminen on kuitenkin
19451: Pykälän 3 momentissa säädetään, että ehdo- rajoitettu koskemaan Suomen aluetta, eivätkä
19452: tettua lakia sovelletaan sen estämättä, mitä ne sen vuoksi ole merkityksellisiä tässä yhtey-
19453: ulkomaan lain soveltamisesta suomalaisessa dessä. Sitävastoin on hieman epäselvää kuinka
19454: tuomioistuimessa on muutoin säädetty. Tästä suomalaisia säännöksiä vastuun kanavoinoista
19455: johtuen lain säännöksiä sovelletaan kaikissa sovelletaan, kun vahinko on tapahtunut aluksen
19456: niissä tapauksissa, joissa suomalainen tuomio- tai sen lastin pelastustoimenpiteiden taikka
19457: istuin on kelpoinen käsittelemään öljyvahin- aavalla merellä tai vieraassa valtiossa suoritettu-
19458: gosta johtuvaa korvauskannetta, myös niissä jen torjuntatoimenpiteiden johdosta. Kun ote-
19459: tapauksissa, joissa yleisten kansainvälisten yksi- taan huomioon tarve, että torjuntatoimenpitei-
19460: tyisoikeudellisten säännösten mukaan ulko- siin Suomen alueen suojelemiseksi ryhdytään
19461: maan lakia olisi sovellettava. Ehdotetun sään- niin pian kuin mahdollista, tulee näitä säännök-
19462: nöksen taustana on se, että laki perustuu kan- siä soveltaa myös, kun kyseessä ovat vahingot,
19463: sainväliseen yleissopimukseen, jonka määräyk- jotka tapahtuvat Suomen rajojen ulkopuolella.
19464: set ovat pakottavia ja joka ei anna sopimus- Myös 8 S:n 1 momentissa olevaa regressi-
19465: valtioille mahdollisuutta varausten tekemiseen oikeutta koskevaa säännöstä, siltäkin osin
19466: sopimuksen määräyksistä. Sen vuoksi sopimusta kuin se ei vastaa yleissopimuksen määräyksiä,
19467: 8 N:o 1.30
19468:
19469: tulee suomalaisen tuomioistuimen aina sovd· Tässä yhteydessä voidaan myös todeta, että
19470: taa. Muut lakiehdotuksessa olevat säännökser., vuoden 19.57 yleissopimukseen valmistellaan
19471: joita vastaavia määräyksiä yleissopimuksessa ei muutosta, jonka mukaan sopimuksen mukaiset
19472: ole, ovat luonteeltaan sellaisia, että niitä tulee vastuurajat ilmaistaisiin poincare-frangin sijasta
19473: aina soveltaa suomalaisessa tuomioistuimessa. Kansainvälisen Valuuttarahaston erityisinä nos-
19474: On kuitenkin todettava, että ulkomaan laki to-oikeuksina. Muutoksen valmistelutyöt on
19475: saattaa tulla sovellettavaksi sellaisissa kysy- aloitettu IMCO:ssa, mutta kestää vielä jonkin
19476: myksissä, joita lakiehdotus ei sääntele, kuten aikaa ennenkuin kysymys tulee diplomaattikon-
19477: esimerkiksi vahinkojen arviointia koskevissa ferenssin käsittelyyn.
19478: kysymyksissä. Vuoden 1957 yleissopimusta on siis sovellet-
19479: Pykälän 4 momentissa on yleinen säännös, tava, kun sitä vaaditaan vetoamalla Suomen
19480: jonka tarkoituksena on ratkaista vastuuyleis- kansainvälisoikeudellisiin veivoitteihin niitä val-
19481: sopimukseen perustuvien säännösten ja muihin tioita kohtaan, jotka ovat liittyneet mainittuun
19482: kansainvälisiin sopimuksiin perustuvien Suomen yleissopimukseen, mutta eivät vastuuyleissopi-
19483: lain säännösten välinen ristiriita. Tässä mo- mukseen. Vuoden 1957 yleissopimuksen pää-
19484: mentissa säädetään, että tämän lain säännöksiä periaatteet ovat nykyään merilain 2 luvussa,
19485: ei sovelleta siltä osin kuin niiden soveltaminen jonka 13 §: ssä säädetään, mitkä vaatimukset
19486: saattaa olla ristiriidassa Suomen kansainvälisistä ovat vastuunrajoituksen alaisia ja 14 §: ssä
19487: sopimuksista johtuvien velvoitteiden kanssa. säädetään vastuuraja.
19488: Suomen kannalta on tässä suhteessa otettava On syytä todeta, ettei ole estettä sovel-
19489: huomioon kaksi sopimusta, nimittäin vuoden taa ehdotonta vastuuta öljyvahinkotapauk-
19490: 1910 kansainvälinen sopimus alusten yhteen· sissa myöskään niissä tapauksissa, joissa vuoden
19491: törmäystä koskevien erinäisten määräysten 1957 yleissopimusta on sovellettava, sillä tä-
19492: yhdenmukaistuttamisesta (SopS 22/23) sekä mä sopimus ei sääntele vastuun perusteita.
19493: vuodelta 1957 oleva avoimella merellä käyte~ Sitävastoin vuoden 1957 yleissopimuksen 1 ar-
19494: tävien alusten omistajain vastuun rajoittamista tiklan 3 kappaleesta johtuu sananmukaisesti,
19495: koskeva yleissopimus (vastuun rajoitusyleisso- että oikeus vastuunrajoittamiseen on olemassa
19496: pimus; SopS 4/68). myös niissä tapauksissa, joissa omistajan vastuu
19497: on ehdoton.
19498: Vuoden 1957 yleissopimuksessa määrätään, Vuoden 1957 yleissopimuksen ja vastuu-
19499: että laivanisännän ja varustajan vastuu on yleissopimuksen väliset erot aiheuttivat eräitä
19500: 1 000 frangia vastuutonnilta. Sopimus ei sisällä vaikeuksia rahastoyleissopimuksen korvausjär-
19501: määräyksiä vastuun perusteista. Tämä yleissopi- jestelmää luotaessa. Rahastoyleissopimus on
19502: mus soveltuu myös öljyvahinkoihin eikä anna vastuuyleissopimuksen liitännäinen. Ainoastaan
19503: mahdollisuutta sellaisen varauksen tekemiseen, ne valtiot, jotka ovat liittyneet vastuuyleis-
19504: että öljyvahinko suljettaisiin pois sen sovelta- sopimukseen voivat liittyä rahastoyleissopimuk-
19505: misalasta. Vuoden 1957 yleissopimukseen on seen. Rahastoyleissopimuksen korvausjärjestel-
19506: liittynyt yhteensä 31 valtiota. Näihin kuuluvat mä perustuu siihen, että aluksen omistajan
19507: Suomen lisäksi muun muassa muut Pohjois- vastuu määräytyy vastuuyleissopimuksen poh-
19508: maat, Iso-Britannia, Ranska, Espanja, Hollanti, jalta. Mikäli rahasto kuitenkin periaatteessa
19509: Sveitsi, Saksan Liittotasavalta, Puola, Belgia, maksaisi korvausta ainoastaan siltä osin kuin
19510: Japani ja Saksan Demokraattinen Tasavalta. vahinko ylittää aluksen vastuuyleissopimuksen
19511: Olisi luonnollisesti ollut toivottavaa, että mukaisen vastuurajan, jäisi eräissä tapauksissa
19512: vastuuyleissopimuksen määräyksiä olisi voitu aukko vuoden 1957 yleissopimuksen mukaan
19513: soveltaa kaikkiin aluksiin. Jotta tämä tulos määrättävän vastuun ja rahaston korvausvelvol-
19514: saavutettaisiin, Suomen tulisi irtisanoa vuoden lisuuden välillä. Jotta voitaisiin välttää tämä
19515: 1957 yleissopimus. Tästä aiheutuisi kuitenkin vahinkoa kärsineen kannalta epätyydyttävä tu-
19516: se vaara, että suomalaisiin aluksiin ulkomailla los, määrätään rahastoyleissopimuksessa (artikla
19517: joissakin tapauksissa sovellettaisiin rajatonta 4) , että rahaston korvausvelvollisuus alkaa niin
19518: vastuuta kaikkien vahinkojen suhteen. Ottaen pian kuin vahinko ylittää laivanisännän vastuu-
19519: huomioon suomalaisen laivanvarustuselinkeinon rajan siitä riippumatta, perustuuko tämä vas-
19520: edut ei vuoden 1957 yleissopimuksen irtisano- tuunrajoitus vastuuyleissopimukseen vai muu-
19521: Jninen tarjoa hyväksyttävää ratkaisua. hun kansainväliseen yleissopimukseen, joka on
19522: N:o BO 9
19523:
19524: vanhempi kuin rahastoyleissopimus. Niin pian sainvälisoikeudellisten velvoitteiden kanssa,
19525: kuin. rahastoyleissopimus astuu voimaan, tulee koskee myös vuoden 1910 sopimusta.
19526: vuoden 1957 yleissopimuksen ja vastuuyleis- 3 §. Tämä pykälä sisältää säännökset aluk-
19527: sopimuksen välinen ero vahinkoa kärsineen sen omistajan vastuusta öljyvahinkotapauksissa.
19528: kannalta merkityksettömäksi, jos vahinko ta- Se perustuu vastuuyleissopimuksen 3 artiklan
19529: pahtuu valtiossa, joka on liittynyt rahasto- 1, 2 ja 3 kappaleeseen.
19530: yleissopimukseen. Vastaava tilanne saattaisi Pääsääntö on 1 momentin mukaan, että öljy-
19531: syntyä niissä tapauksissa, joissa on kysymys vahingon korvaa a:luksen omistaja siitä riippu-
19532: vuonna 1924 solmitusta yleissopimuksesta eräi- matta, oliko hän tai joku, jonka puolesta hän
19533: den yhteisten laivanisännän vastuunrajoitusta on vastuussa, tahallisesti tai tuottamuksellisesti
19534: koskevien määräysten vahvistamisesta aluksilla, aiheuttanut vahingon. Jos tapahtuma, josta va-
19535: joita käytetään liikenteeseen aavalla merellä. hinko johtuu, on tapahtumasarja, on vastuu
19536: Viimeksi mainitun sopimuksen Suomi on irti- sillä, joka oli aluksen omistaja ensimmäisen ta-
19537: sanonut vuoden 1957 yleissopimuksen ratifioin- pahtuman sattuessa. Aluksen omistajan vastuu
19538: nin yhteydessä. on siten objektiivista, toisin sanoen riippuma-
19539: Mitä tulee ristiriitaan vastuuyleissopimuksen tonta siitä oliko aluksen puolella syyksi luet-
19540: ja vuonna 1910 alusten yhteentörmäystä kosk~ tava tuottamusta. Käsitteiden öljyvahinko ja
19541: vien erinäisten määräysten yhdenmukaistuttami- aluksen omistaja tarkempi sisältö käy ilmi mää-
19542: sesta solmitun kansainvälisen sopimuksen välil- ritelmistä 1 §:ssä. Aluksen omistajan mahdolli-
19543: lä, sisältää viimeksi mainittu yleissopimus muun suuksista nostaa regressikanne sitä vastaan, joka
19544: muassa määräyksiä vastuusta sellaisten vahinko- on vahingon aiheuttanut, viitataan 4 § :n 4 mo-
19545: mentin perusteluihin.
19546: jen osalta, jotka aiheutuvat yhteentörmäyksestä
19547: kahden aluksen välillä alukselle tai sen lastille. Vastuuyleissopimuksen 3 artiklan 2 kappa-
19548: Aluksen varustaja tai omistaja on nimittäin leen mukaisesti on esillä olevan pykälän 2 mo-
19549: vuoden 1910 yleissopimuksen mukaan vastuus- menttiin otettu säännös aluksen omistajan vas-
19550: sa toiselle alukselle tai sen Iastilie aiheutu- tuuvapaudesta eräissä tapauksissa. Aluksen omis-
19551: neesta vahingosta ainoastaan, mikäli ensiksi taja on siten vastuusta vapaa, jos hän osoittaa,
19552: mainittu alus on tuottamuksellisesti aiheuttanut että vahinko on aiheutunut sotatoimista, vi-
19553: vahingon. Sen vuoksi ei Suomi vuoden 1910 hollisuuksista, sisällissodasta tai kapinasta tahi
19554: sopimuksen velvoitteiden johdosta voi asettaa poikkeuksellisesta, väistämättömästä ja ylivoi-
19555: ehdotonta vastuuta öljyvahingosta sellaisen maisesta luonnon ilmiöstä, jota ei ole voitu
19556: aluksen omistajalle, jonka kotivaltio on liitty· välttää ja jonka seurauksia ei ole voitu estää.
19557: nyt mainittuun sopimukseen, mutta ei vastuu- Hän on edelleen vastuusta vapaa, jos hän
19558: yleissopimukseen, ja kysymyksessä on vahinko, osoittaa, että vahinko on kokonaisuudessaan ai-
19559: joka kuuluu vuoden 1910 sopimuksen piiriin. heutunut kolmannen henkilön vahingontekotar-
19560: koituksin suorittamasta teosta tai suomalaisen
19561: On varsin harvinaista, että aluksen öljy tai ulkomaalaisen majakeiden tai muiden me-
19562: aiheuttaa öljyvahingon toiselle alukselle tai sen renkulun turvalaitteiden ylläpitoon velvollisen
19563: lastille. Ei kuitenkaan ole täysin poissuljettua, viranomaisen tätä tehtävää suorittaessaan te-
19564: etteikö tällaista voisi tapahtua. Vuoden 1910 so- kemästä virheestä tai laiminlyönnistä.
19565: pimus sitoo nykyisin noin 50: tä valtiota, joihin Kahden viimeksi mainitun vastuustavapautu-
19566: kuuluvat useimmat Euroopan maat, muun muas- misperusteen osalta on voimassa, että aluksen
19567: sa lähes kaikki sellaiset maat, joilla on vähän- omistaja on vastuusta vapaa vain, jos vahinko
19568: kin merkittävä säiliöalustonnisto. Sopimuksen kokonaisuudessaan aiheutui mainitulla tavalla.
19569: ulkopuolella on eräitä sellaisia Euroopan ulko- Yleissopimuksessa määrätään nimenomaisesti,
19570: puolisia maita, joilla on huomattava säiliöalus- että aluksen omistajan, voidakseen vapautua
19571: tonnisto. Useimmat merkittävät merenkulkuval- vastuusta, täytyy osoittaa, että vahinko aiheutui
19572: tiot ovat liittyneet tai lähitulevaisuudessa liit- jostakin 3 artiklassa mainitusta olosuhteest<l.
19573: tyvät vastuuyleissopimukseen, jolloin näiden Suomen prosessilainsäädännön kannalta tuntuu
19574: kahden sopimuksen välisellä erolla on vain vä- mainitunlainen todistustaakkaa koskeva sään-
19575: häinen merkitys. nös turhalta. Ottaen kuitenkin huomioon sen,
19576: Aiemmin mainittu yleinen säännös siitä, että merioikeuden alalla monissa oikeusjärjes-
19577: ettei ehdotettavaa lakia sovelleta niihin ta- tyksissä on todistustaakan sijoittuminen epä-
19578: pauksiin, joissa se on ristiriidassa Suomen kan- varmaa ja että ehdotettua lainsäädäntöä tulisivat
19579: 2 1678003727
19580: 10 N:o 130
19581:
19582: myös ulkomaalaiset 1akim.iehet soveltamaan loin vahingosta solidaarisesti. Vastuun sisäisestä
19583: verrattain usein, on katsottu aiheelliseksi seu- jakamisesta kahden tai useamman solidaarises-
19584: rata sopimustekstiä tässä asiassa. sa vastuussa olevan välillä ei ole yleissopimuk-
19585: Lisäksi lakiehdotuksessa säädetään, että aluk- sessa määräyksiä, vaan se jää kansallisen lain
19586: sen omistaja on vastuusta vapaa, jos vahingon varaan.
19587: on aiheuttanut kolmas henkilö vahingontekotar- 4 §. Tämä pykälä sisältää säännökset vas-
19588: koituksessa suorittamanaan teolla. Aluksen omis- tuun kanavoinnista. Vastuuyleissopimuksen tätä
19589: taja on siten vastuusta vapaa vain siinä tapauk- koskevat määräykset ovat 3 artiklan 4 ja 5
19590: sessa, että kolmannella henkilöllä on ollut suora- kappaleessa.
19591: nainen tarkoitus aiheuttaa vahinko. Tämä on so- Yhdenmukaisesti 3 artiklan 4 kappalee11
19592: pusoinnussa yleissopimuksessa käytetyn ilmauk· ensimmäisen kohdan kanssa ehdotetaan kysy-
19593: sen "Caused by an act or omission done with myksessä olevan pykälän 1 momentissa säädet-
19594: intent to cause damage" kanssa. täväksi, että tämän lain tarkoittaman öljyva-
19595: Milloin vahinko on aiheutunut kolmannen hingon korvausvaatimuksen saa tehdä vain
19596: henkilön tahallisesta vahingonteosta ei käsit- tämän lain nojalla. Korvausvaatimusta nyt mai-
19597: teen kolmas henkilö piiriin vastuuyleissopimuk- nittujen öljyvahinkojen osalta ei siten saa tehdä
19598: sen 3 artiklan 2 kappaleessa lueta henkilöi- muiden vahingonkorvaussäännösten nojalla.
19599: tä, jotka ovat aluksen omistajan palveluksessa
19600: tai hänen edustajiaan. Tarkoituksena on ollut Ensimmäistä momenttia sovelletaan myös va-
19601: saada vastaava sisältö nyt kysymyksessä ole- hinkoon, joka on sattunut muussa sopimus-
19602: van pykälän toiseen momenttiin. T arkasteltaes- valtiossa. Sellainen vahinko tulisi kuulumaan
19603: sa sitä henkilöpiiriä, jonka tahallisista teoista 2 §:n 1 momentin nojalla lain korvaussäännös-
19604: aluksen omistaja vastaa, näyttää se ensisijassa ten piiriin. Tästä seuraa, ettei vahingonkorvaus-
19605: käsittävän ne henkilöt, joiden puolesta laivan- kannetta sellaisesta vahingosta saa nostaa mui-
19606: isäntä vastaa merilain 11 §:n 1 momentin nojal- den vahingonkorvaus- tai forumsäännösten
19607: la, toisin sanoen aluksen päällikön ja laivaväen mukaisesti kuin niiden, jotka ovat ehdotetta-
19608: sekä luotsin ja muun henkilön, joka kuulumat- vassa laissa. Yleissopimuksesta ja siihen perus-
19609: ta laivaväkeen laivanisännän tai päällikön toi- tuvasta 17 §:n säännöksestä seuraa kuitenkin,
19610: meksiannosta suorittaa työtä aluksen lukuun. että kannetta ei saa ehdotettavan lain nojalla
19611: Luonnollisestikaan aluksen omistaja ei myös- nostaa Suomessa, ellei vahinko myös joitain
19612: kään saa hyväkseen vastuuvapausetua, jos osin koske Suomen aluetta. Sellaisen öljyvahin-
19613: vahingon on aiheuttanut aluksen varustaja tai gon osalta, jota kysymyksessä olevan lain sään-
19614: rahtaaja. Sen henkilöpiirin lähempi rajaaminen, nökset eivät koske, kuten esimerkiksi öljy•
19615: jonka tahallisista teoista laivanisäntä vastaa, vahingon, joka on sattunut muussa kuin sopi-
19616: jää oikeuskäytännön ratkaistavaksi. musvaltiossa, voi vahinkoa kärsinyt sitä vastoin
19617: Selvyyden vuoksi ehdotetaan pykälän .3 mo- perustaa korvausvaatimuksensa yleisiin vahin-
19618: mentissa säädettäväksi, että korvausta ehdotet- gonkorvaussääntöihin.
19619: tavan lain mukaan on suoritettava myös sille, Pykälän 2 momentissa säädetään, ettei tässä
19620: joka lakiin perustuvan määräyksen nojalla on laissa tarkoitettua öljyvahinkoa koskevaa kor-
19621: velvollinen ryhtymään öljyvahinkojen torjunta- vausvaatimusta saa tehdä eräitä tiettyjä hen-
19622: toimenpiteisiin. Tämä koskee esimerkiksi kun- kilöitä kohtaan. Näiden henkilöiden osalta ku-
19623: tia, jotka aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen motaan siten kaikki vahingonkorvausvastuu, lu-
19624: torjumisesta annetun lain 8 §:n 2 momentin kuunottamatta laivanisännän regressioikeutta,
19625: nojalla ovat sanotun velvollisuuden alaisia. sikäli kuin on kysymyksessä lain tarkoittama
19626: Pykälän 4 momentissa käsitellään vahinko,1 öljyvahinko. Jos kysymyksessä on vahinko, jota
19627: kärsineen vahingon aiheutumiseen myötävaikut- lain säännökset eivät koske, voidaan sitävastoin
19628: taneen toiminnan merkitystä. korvausvaatimus, joka perustuu muihin va-
19629: Tässä yhteydessä on syytä huomauttaa vas- hingonkorvaussäännöksiin, esittää heitä vas-
19630: tuuyleissopimuksen 4 artiklasta, jossa käsitel- taan.
19631: lään sitä tapausta, että vahingon on aiheutta- Vastuun kanavointisäännös koskee ensisijas-
19632: nut öljy, joka on peräisin useasta aluksesta, sa laivanvarustajaa, joka ei omista alusta, aluk-
19633: eikä voida varmuudella sanoa kuinka suuri osa sen rahtaajaa tai muuta, joka aluksen omistajan
19634: vahingosta kuuluu kunkin aluksen vastatta- sijasta käyttää alusta, rahdinantajaa, lastin vas-
19635: vaksi. Näiden alusten omistajat vastaavat sil- taanottajaa ja lastin omistajaa sekä luotsia tai
19636: N:o 130 l1
19637:
19638: muuta, joka kuulumatta laivaväkeen, tekee työ- tapauksissa, joissa pelastaja tai torjuntatoimen-
19639: tä aluksen lukuun. Edelleen sisältää momentti piteiden suorittaja tulee vastuulliseksi sen pe-
19640: erityissäännöksen vastuun kanavoinoista sel- rusteella, että pelastus- tai torjuntatoimenpiteet
19641: laisten öljyvahinkojen osalta, jotka ovat sattu- on suoritettu toisessa momentissa mainitun
19642: neet aluksen tai sen lastin pelastamisen yhtey- kiellon vastaisesti.
19643: dessä tai torjuntatoimenpiteitä suoritettaessa. Yleisistä oikeusperiaatteista johtuu, että
19644: Säännös ei kuitenkaan koske sellaisia tapauk- aluksen omistajalla on oikeus hakea takaisin
19645: sia, joissa pelastustoimenpiteet tai torjunta- se, mitä hän esitetyn lain nojalla on maksanut
19646: toimenpiteet on suoritettu vastoin viranomai- korvauksena öljyvahingoista, siltä, joka yleisten
19647: sen kieltoa, tai jos ne on suorittanut muu kuin vahingonkorvaussääntöjen perusteella on va-
19648: viranomainen, huolimatta aluksen omistajan tai hingosta vastuussa. Vastuuyleissopimuksen 3
19649: lastinomistajan nimenomaisesta perustellusta artiklan 5 kappaleessa määrätään myös, että
19650: kiellosta. Milloin pelastus- tai torjuntatoimen- yleissopimuksen määräykset eivät rajoita laivan-
19651: piteisiin on ryhdytty sellaisen kiellon vastai- isännän regressioikeutta kolmatta henkilöä koh-
19652: sesti, vastaa pelastaja tai torjuntatoimenpitei- taan. Kysymystä regressioikeuden perusteista
19653: den suorittaja yleisten vahingonkorvaus- ja ja siitä, ketä vastaan sitä voidaan käyttää, ei
19654: merioikeudellisten säännösten mukaisesti. Vi- säännellä yleissopimuksessa, vaan sopimusval-
19655: ranomaisen kiellolla tarkoitetaan kieltoa, joka tioilla on täysi vapaus säännellä tämä kysymys
19656: on annettu lain nojalla, kuten esimerkiksi aluk- sisäisessä lainsäädännössään.
19657: sista aiheutuvien öljyvahinkojen torjumisesta Voidaan kuitenkin keskustella siitä, antaako
19658: annetun lain 15 §:n nojalla. yleissopimus mahdollisuuden käyttää regressi-
19659: Lakiehdotuksessa puhutaan öljyvahingosta, oikeutta niitä henkilöitä vastaan, jotka kuulu-
19660: joka on sattunut aluksen tai sen lastin pelasta- vat käsitteen "Servants or agents of the
19661: misen yhteydessä. Säännöstä ei siten sovelleta owner" piiriin. Yleissopimus sisältää nimittäin
19662: ainoastaan kun öljyvahinko sattuu itse aluksen 3 artiklan 4 kappaleessa määräyksen, että
19663: pelastustoimien yhteydessä, vaan myös niissä korvausvaatimusta ei saa esittää yleissopimuk-
19664: tapauksissa, joissa öljyvahinko aiheutuu siitä, sen eikä muullakaan perusteella sellaista hen-
19665: että öljyä vuotaa vahingoittuneesta aluksesta kilöä kohtaan, joka kuuluu tähän ryhmään.
19666: sen lastin pelastamisen yhteydessä, esimer- Määrätyt seikat puhuvat sen puolesta, että
19667: kiksi lastia kevennettäessä. Jos sitävastoin yleissopimusta pitäisi tulkita niin ettei regressi-
19668: öljy on siirretty toiseen alukseen ja tämä sen oikeutta voida harjoittaa "Servants or agents
19669: jälkeen kuljettaessaan öljyä joutuu onnettomuu- of the owner" kohtaan. On kuitenkin uskot-
19670: teen, josta aiheutuu öljyvahinko, ei toista mo- tavaa, että mainittu määräys ainoastaan tar-
19671: menttia sovelleta. Sellaisessa tapauksessa rinnas- koittaa, ettei vahinkoa kärsinyt suoraan kohdis-
19672: tetaan tämä alus vastuun osalta muihin öljyä taisi vahingonkorvausvaatimustaan henkilöihin,
19673: kuljettaviin aluksiin. Lakitekstissä ei ole mah- joiden puolesta aluksen omistaja vastaa, ja esitä
19674: dollista antaa tarkempia säännöksiä siitä, millä vaatimuksensa tueksi yleisiä, muita kuin pakot-
19675: hetkellä pelastustoiminnan katsotaan päätty- tavia vahingonkorvausvastuuta koskevia sään-
19676: neen, vaan tämä kysymys on jätettävä oikeus- nöksiä.
19677: käytännön ratkaistavaksi. Mitään selvää lausuntoa tästä tulkintakysy-
19678: Pykälän 3 momentissa säädetään, että 1 mo- myksestä ei annettu yleissopimuksen valmistelu-
19679: mentissa tarkoitettua vaatimusta ei saa esittää töiden yhteydessä. Tätä taustaa vasten on
19680: myöskään sellaista kohtaan, joka on aluksen epäilyksenalaista onko tarkoituksena todella ol-
19681: omistajan palveluksessa tai jonkun toisessa mo- lut poistaa laivanisännän regressioikeus jopa
19682: mentissa mainitun henkilön palveluksessa. Täl- sellaisissa tapauksissa, joissa mainittuun ryh-
19683: lä tarkoitetaan aluksen omistajan tai laivan- mään kuuluva henkilö on tahallisesti aiheutta-
19684: varustajan palveluksessa olevia henkilöitä, ensi- nut vahingon. Näissä olosuhteissa tuntuu lä-
19685: sijassa aluksen päällikköä ja laivaväkeä sekä hinnä oikealta olettaa, että kysymystä regressi-
19686: lastin omistajapuolen palveluksessa olevia. oikeudesta ei ole lainkaan säännelty yleissopi-
19687: Edelleen käsittää säännös henkilöt, jotka ovat muksessa, vaan että sopimusvaltioilla on täysi
19688: pelastus- tai torjuntatoimenpiteiden suorittajan vapaus säätää tästä sisäisessä lainsäädännössään
19689: palveluksessa. Mitä tulee viimeksi mainittuun myös niissä tapauksissa, joissa kysymys on hen-
19690: ryhmään, on huomattava, että siihen kuuluvat kilöistä, jotka kuuluvat käsitteen "Servants or
19691: henkilöt nauttivat vastuuvapautta myös niissä agents of the owner" piiriin. Tällainen käsitys
19692: 12 N:o 1.30
19693:
19694: on otettava myös Suomen lainsäädännön lähtö- Ensimmäisessä momentissa ehdotetaan saa-
19695: kohdaksi. dettäväksi, että aluksen omistajalla on oikeus
19696: Ilman nimenomaista lainsäännöstä voisi aluk- rajoittaa vastuunsa lakiehdotuksen mukaan jo-
19697: sen omistaja käyttää regressioikeutta yleisten va- kaista vahinkotapahtumaa kohti summaan, joka
19698: hingonkorvausoikeudellisten periaatteiden mu- vastaa 1.33 erityistä nosto-oikeutta aluksen ve-
19699: kaisesti, toisin sanoen yleensä jokaista sellaista toisuuden kultakin niin sanotulta vastuutonnil-
19700: kohtaan, joka tahallisesti tai huolimattomuudes- ta. Vastuutonni yleensä on hieman yli 2 tonnia
19701: ta on aiheuttanut öljyvahingon. Kun on kysymys dwt. Vastuu ei kuitenkaan missään tapauksessa
19702: aluksen omistajan tai lastinomistajan palveluk- ole suurempi kuin 14 miljoonaa erityistä nosto-
19703: sessa olevista henkilöistä, tulee kuitenkin so- oikeutta. Kuten on todettu erityisen nosto-
19704: siaalisista syistä regressioikeuden käyttäminen oikeuden käsitteen 1 §:ssä olevan määritelmän
19705: rajoittaa ainoastaan niihin tapauksiin joissa yhteydessä, erityisen nosto-oikeuden voidaan
19706: hyvin voimakkaat syyt puhuvat sen puolesta, nykyään katsoa vastaavan noin viittä markkaa.
19707: että palveluksessa olevan itse tulee kokonaisuu- Laivanisännän vastuu omaisuusvahingosta on
19708: dessaan tai osittain hyvittää vahinko. Sama nykyään rajoitettu merilain 14 §:n 1 momentin
19709: koskee myös luotsia. Pääsäännön mukaisesti nojalla tuhanteen frangiin tonnilta. Mainitussa
19710: sellaisten syiden on katsottava olevan olemassa, sä~nnöks~ssä ei säädetä mitään vastuun ylä-
19711: kun kyseessä on sabotaasi tai törkeä huolimat- raJaa vahmkotapahtumaa kohden. Esitetyt vas-
19712: tomuus. Tämän vuoksi esillä olevan pykälän tuunrajoitusmääräykset johtavat siihen, että
19713: 4 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että 200 000 dwt tonnin aluksen vastuu tonnia
19714: luotsin tai pelastus- tai torjuntatoimenpiteiden kohden jää alle 2 000 frangin. Frangin voidaan
19715: suorittajan taikka pykälän 3 momentissa tarkoi- nykyään katsoa vastaavan noin 30 penniä. Yli
19716: tetun henkilön aiheuttamasta vahingosta tämän 400 000 dwt tonnin aluksien vastuusumma alit-
19717: lain nojalla suoritettu korvaus voidaan vaatia taa vuoden 1957 vastuunrajoittamista koskevan
19718: vahingon aiheuttajalta vain, jos tämä on aiheut- yleissopimuksen mukaisen 1 000 frangin vas-
19719: tanut vahingon tahallisesti tai törkeällä tuotta- tuurajan. On kuitenkin huomattava, että vas-
19720: muksella. Mainitussa 3 momentissa tarkoitetaan t':um~ärä on käyt~ttävissä yksinomaan öljyva-
19721: henkilöitä, jotka ovat aluksen omistajan tai las- hmkoJen korvaamiseen sen vastuusumman li-
19722: tinomistajapuolen taikka pelastus- tai tor- säksi, joka aikaisempien merioikeudellisten
19723: juntatoimenpiteiden suorittajan palveluksessa. säännösten ja määräysten mukaan on muita va-
19724: hinkoja kärsineiden käytettävissä.
19725: Pykälän viimeisen lauseen nojalla sovelle- Vastuuyleissopimus ei anna vastausta siihen
19726: taan työntekijän tai virkamiehen asemassa ole- kysymykseen, onko aluksen omistaja velvollinen
19727: van takautumisvastuuseen, mitä vahingonkor- vastaamaan koroista ja oikeudenkäyntikuluista
19728: vauslaissa (412/74) ja työsopimuslaissa (320/ sen summan yli, mihin hänen vastuunsa on ra-
19729: 70) on säädetty työntekijän ja virkamiehen kor- joitettu. Tämän on katsottava mahdollistavan
19730: vausvastuusta. Näiden säännösten mukaan työn- että jokainen sopimusvaltio sääntelee kysy~
19731: tekijä tai virkamies on velvollinen korvaamaan myksen kansallisessa lainsäädännössään. Myös-
19732: työssään virheellään tai laiminlyönnillään sivul- kään vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopimus
19733: liselle tai työtoverilleen aiheuttamastaan vahin- ei sisällä tästä määräyksiä, mutta merilain
19734: gosta määrän, joka harkitaan kohtuulliseksi va- 1.3 §:n 3 momentissa säädetään, ettei aluksen
19735: hingon suuruus, teon laatu ynnä muut seikat omistajan vastuunrajoitus koske korkoja eikä
19736: huomioon ottaen. Lievän tuottamuksen ollessa oikeudenkäyntikuluja.
19737: kysymyksessä ei vahingonkorvausta ole tuomit- Edellä esitetyn mukaisesti ehdotetaan mo-
19738: tava, kun taas jos vahinko on aiheutettu tahalli- mentin kolmannessa lauseessa säädettäväksi
19739: sesti, on täysi korvaus tuomittava maksettavaksi, että vastuunrajoitusoikeutta ei ole korkoje~
19740: jollei ole erityistä syytä korvauksen alentami- eikä oikeudenkäyntikulujen osalta. Säännöstä
19741: seen. olisi sovellettava siten, että koko vastuusumma
19742: 5 §. Pykälä sisältää säännökset aluksen jaetaan pääomana tehtyjen vaateiden kattami-
19743: omistajan vastuun rajoittamisesta. Pykälän 1 ja seen sekä että sen jälkeen korko lasketaan sille
19744: .3 momentti vastaavat vastuuyleissopimuksen summalle, minkä jokainen vahinkoa kärsinyt
19745: 5 artiklan ensimmäistä ja toista kappaletta. on saanut.
19746: Pykälän 2 momenttia vastaavaa säännöstä ei ole Toisessa momentissa ehdotetaan säädettäväk-
19747: yleissopimuksessa. si, että sikäli kuin Suomea vaaditaan täyttä•
19748: N:o 130 13
19749:
19750: maan velvoitteensa sellaista valtiota kohtaan, keskusteltu vuoden 1957 vastuunrajoitusyleis-
19751: joka on liittynyt vuoden 1957 vastuunrajoitus- sopimuksen laatimisen yhteydessä, voitaneen
19752: yleissopimukseen, sovelletaan laivanisännän kuitenkin olettaa, että yleissopimuksessa käy-
19753: vastuunrajoitusoikeuteen merilain 2 luvun sään- tetty ilmaus kattaa kaikki vahingot, jotka
19754: nöksiä, jolloin vastuuraja tapauksissa määräy- vastuuyleissopimuksen käsite "öljyvahinko"
19755: tyy merilain 14 §:n mukaan. kattaa, niihin mukaan luettuina torjuntatoi-
19756: On todettava, että suomalainen tuomioistuin menpiteistä aiheutuneet kustannukset ja vahi-
19757: saa soveltaa ensimmäisessä momentissa sää- got. Mitään asiallista eroa merilain 13 §:n ja
19758: .dettyjä vastuurajoja, jollei aluksen omistaja ve- mainitun vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopi-
19759: toa oikeuteensa rajoittaa vastuutaan vuoden muksen määräyksen välillä luonnollisestikaan ei
19760: 1957 vastuunrajoitusyleissopimuksen tai meri- ole. Tämän perusteella tulee merilain 13 §:ää
19761: lain 2 luvun mukaisesti. Yleispätevää vastausta tulkita siten, että merilain 2 luku kattaa kailk-
19762: ei voida antaa siihen, milloin aluksen omistaja ki öljyvahingot.
19763: kansainvälisen oikeuden mukaan on oikeutettu Nyt esillä olevan pykälän 3 momentissa eh-
19764: vaatimaan, että häneen sovelletaan vuoden dotetaan säädettäväksi, että aluksen omistajalla
19765: 1957 vastuunrajoitusyleissopimuksen määräyk- ei ole oikeutta vastuunrajoitukseen, jos va-
19766: siä tai siihen pohjautuvia säännöksiä, vaan hinkotapahtuma on aiheutunut hänen virhees-
19767: kysymys on ratkaistava tapaus tapaukselta olo- tään tai laiminlyönnistään, ellei hän ole syyllis-
19768: suhteet huomioon ottaen. Sellainen oikeus on tynyt virheeseen tai laiminlyöntiin aluksen
19769: aina olemassa, jos alus on rekisteröity val- päällikön tai laivaväen ominaisuudessa.
19770: tiossa, joka on liittynyt vuoden 1957 vastuun- Tältä osin lakiehdotus näyttää poikkeavan
19771: rajoitusyleissopimukseen, mutta tällainen oi- yleissopimuksesta. Vastuuyleissopimuksen 5
19772: keus saattaa olla myös muissa tapauksissa. artiklan toisessa kappaleessa nimittäin määrä-
19773: Huomioon ottaen vastuuyleissopimuksen 12 tään, ettei aluksen omistajalla ole oikeutta
19774: :artiklan, ei toisen momentin säännösten nou· vastuunrajoitukseen, jos vahinkotapahtuma on
19775: dattamista koskaan voida vaatia sellaisissa ta- aiheutunut hänen virheestään tai laimin-
19776: pauksissa, joissa rekisteröintivaltio on liittynyt lyönnistään. Nimenomaista poikkeusta siis ei
19777: sekä vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopimuk- ole tehty sen tapauksen varalta, että aluksen
19778: seen, että vuoden 1969 vastuuyleissopimukseen. omistaja on syyllistynyt virheeseen tai laimin-
19779: Merilain 13 § sisältää luettelon niistä va- lyöntiin aluksen päällikön tai laivaväen jäsenen
19780: hingoista, jotka luetaan merilain 2 luvun vas- ominaisuudessa. Sellainen poikkeus on kuiten-
19781: tuunrajoituksen piiriin. On kysymyksenalaista, kin tehty vuoden 1957 vastuunrajoitusyleisso-
19782: kattaako mainitun säännöksen sanonta "omai- pimuksessa ( 6 artiklan 3 kappale) vastaavien
19783: suusvahinko" myös tietyt torjuntatoimenpiteistä tapausten varalta, ja vastaava poikkeus on myös
19784: aiheutuneet kustannukset ja vahingot. Mikäli merilain 13 § :n 3 momentissa. Siitä huolimat-
19785: vastuunrajoituksen ei katsottaisi kattavan sel- ta että vastuuyleisopimus ei sisällä tätä tar-
19786: iJ.aisia kustannuksia ja vahinkoja, saattaisi aluk- koittavaa nimenomaista määräystä, ei voida
19787: sen omistaja, johon vuoden 1957 vastuun- olettaa olleen tarkoitus, että aluksen omistaja,
19788: rajoitusyleissopimusta sovelletaan, olla velvol- joka on aluksen päällikkö tai laivaväen jäsen,
19789: linen perustamaan erityisen vastuunrajoitus- joutuisi rajoittamattomaan vastuuseen öljyva-
19790: rahaston vastuuyleissopimuksen mukaisesti voi- hingosta, joka on aiheutunut hänen virheestään
19791: dakseen nauttia vastuunrajoituksesta sellaisten tai laiminlyönnistään aluksen päällikön tai lai-
19792: kustannusten ja vahinkojen osalta. Kyseinen vaväen jäsenen ominaisuudessa. Siten voidaan
19793: säännös perustuu vuoden 1957 vastuunrajoitus- katsoa, ettei lakiehdotus ole ristiriidassa yleis-
19794: yleissopimuksen 1 artiklan b kohtaan, jonka sopimuksen kanssa.
19795: mukaan vastuunrajoitus käsittää muun muassa 6 §. Tämä pykälä sisältää säännökset vas-
19796: ':loss of or damage to any other property tuunrajoitusrahaston perustamisesta. Se vastaa
19797: or infringement of any rights". Kysymyk- pääosiltaan vastuuyleissopimuksen 5 artiklan
19798: sessä oleva säännös on tarkoitettu katta- 3 kappaletta.
19799: maan myös oikeudenloukkaukset, joilla tar- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä-
19800: koitetaan muun muassa välillisiä taloudelli- väksi, että oikeus vastuunrajoitukseen 5 §:n
19801: sia vahinkoja. Vaikka torjuntatoimenpiteiden 1 momentin mukaan on ainoastaan, jos aluk-
19802: kustannuksista ja sellaisten toimenpiteiden sen omistaja tai hänen vakuutuksenantajaosa
19803: aiheuttamista vahingoista ei nimenomaisesti tai joku muu hänen puolestaan esillä olevan
19804: 14 N:o 130
19805:
19806: lakiehdotuksen tai jossain muussa sopimusval- kaan voi laivanisäntä tietyissä tilanteissa es-
19807: tiossa voimassa olevan vastaavan lain säännök- tää aluksensa joutumisen takavarikon kohteek-
19808: sen mukaisesti perustaa vastuunrajoitusrahas- si asettamalla vakuuden koko siitä määrästä,
19809: ton, joka suuruudeltaan vastaa laivanisännän mihin hän on oikeutettu rajoittamaan vastuun-
19810: vastuun määrää. sa. Tässä yhteydessä yleissopimuksen katsot-
19811: Säännöksestä seuraa, että oikeus vastuun- tiin jättävän kansallisen lainsäädännön ratkais-
19812: rajoitukseen esillä olevan lakiehdotuksen mu- tavaksi, missä määrin voidaan vaatia, että va-
19813: kaisesti on olemassa paitsi siinä tapauksessa, kuus asetetaan myös korkojen ja oikeudenkäyn-
19814: että rajoitusrahasto on perustettu Suomessa, tikulujen osalta. Merilakikomitean esityksen
19815: myös siinä tapauksessa, että se on perustettu mukaisesti otettiin merilain 16 §:n 1 moment-
19816: jossain muussa sopimusvaltiossa tässä valtiossa tiin säännös, että vakuuden tulee laivanisän-
19817: voimassa olevan vastaavan lainsäädännön mu- nän täyden vastuumäärän lisäksi kattaa myös
19818: kaisesti. Jos vahinkotapahtuma on aiheutta- ulosotonhaltijan määräämä lisäys korkoja ja
19819: nut vahinkoa useammissa sopimusvaltioissa, voi- oikeudenkäyntikuluja varten.
19820: daan yleissopimuksen nojalla kanne nostaa kai- Edellä selostettu vuoden 1957 vastuunrajoi-
19821: kissa näissä valtioissa. Jotta rajoitusrahaston tusyleisopimuksen tulkinta puhuu sen puoles-
19822: voisi perustaa jossain määrätyssä valtiossa, vaa- ta, että vastaava säännös sisällytettäisiin myös
19823: ditaan ainoastaan, että kanne on nostettu sii- nyt esillä olevaan lakiehdotukseen. Mikäli kui-
19824: nä valtiossa. Sen vuoksi on mahdollista, että tenkin aluksen omistaja tai hänen vakuutuk-
19825: rajoitusrahasto tietyn vahinkotapahtuman osal- senantajansa ei noudata lakiehdotuksen sään-
19826: ta perustetaan ulkomailla myös sellaisissa ta- nöksiä rajoitusrahaston perustamisesta, johtaa
19827: pauksissa, joissa vahingonkorvauskanne on pan- tämä aluksen omistajan kannalta siihen erittäin
19828: tu vireille Suomessa. ankaraan seuraamukseen, että hänen vastuus-
19829: Kuten lakiehdotuksesta ilmenee, saa rajoi- taan tulee rajoittamaton. Vastaavaa seuraamus-
19830: tusrahaston aluksen omistajan lisäksi perustaa ta ei johdu vuoden 1957 vastuunrajoitusyleis-
19831: vakuutuksenantaja tai muun vakuuden asettaja. sopimuksesta. Tämän vuoksi on mainitun si-
19832: Tässä yhteydessä on käsiteltävä myös kysy- sältöisen säännöksen ottaminen lakiehdotukseen
19833: mystä siitä, olisiko lakiehdotukseen otettava jätetty toistaiseksi avoimeksi.
19834: säännös, jonka mukaan rajoitusrahaston tu- Aluksen omistajan vastuumäärä määrätään
19835: lisi kattaa vastuumäärän lisäksi myös ko- markoissa. Edellä on todettu, että erityinen
19836: rot ja oikeudenkäyntikulut. Koska nämä usein nosto-oikeus, joissa mainittu vastuumäärä on
19837: voivat nousta olosuhteisiin nähden huomatta- ilmaistu, ei ole kansallinen rahayksikkö, vaan
19838: viin summiin, olisi vahinkoa kärsineen kannalta ainoastaan laskentayksikkö. Vastuuyleissopi-
19839: arvokasta, jos rajoitusrahasto kattaisi myös ko- musta muuttavan vuoden 1976 lisäpöytäkirjan
19840: rot ja oikeudenkäyntikulut. On kyseenalaista, mukaisesti erityisellä nosto-oikeudella tarkoite-
19841: olisiko tämän sisältöinen säännös sopusoinnussa taan Kansainvälisen Valuuttarahaston määritte-
19842: vastuuyleissopimuksen kanssa. Vastuuyleissopi- lemiä erityisiä nosto-oikeuksia.
19843: muksen 5 artiklan 3 kappaleessa asetetaan Vastuuyleissopimuksen 5 artiklan 9 kappa-
19844: aluksen omistajan vastuunrajoitusoikeuden leessa määrätään, että vastuumäärän laskeminen
19845: ainoaksi ehdoksi, että rahasto kattaa aluksen suoritetaan kysymyksessä olevan rahalajin ja
19846: omistajan vastuumäärän. Toisaalta voidaan kui- erityisen nosto-oikeuden välisen, rahaston pe-
19847: tenkin sanoa, että vastuuyleissopimuksen mää- rustamispäivänä voimassa olevan virallisen kurs-
19848: räykset prosessioikeudellisessa mielessä ovat sin mukaan. Tämän perusteella ehdotetaan ky-
19849: puutteellisia ja että sopimusvaltioilla sen vuok- symyksessä olevan pykälän ensimmäiseen mo-
19850: si tulee olla oikeus ottaa kansalliseen lainsää- menttiin säännöstä, että vastuumäärän laskemi-
19851: däntöönsä täydentäviä prosessuaalisia säännök- nen erityisestä nosto-oikeudesta Suomen mar-
19852: siä. Tällä perusteella olisi sallittua säätää vas- koiksi tapahtuu mainittuna päivänä voimassa
19853: tuunrajoitusoikeuden ehdoksi, että aluksen olevan kurssin mukaan.
19854: omistajan vastuumääränsä lisäksi on asetettava Esillä olevan pykälän 2 momentti sisältää
19855: vakuus myös koroista ja oikeudenkäyntikuluis- säännöksiä rajoitusrahaston perustamisesta Suo-
19856: ta. messa. Rahasto perustetaan siinä tuomiois-
19857: Vastaava kysymys tuli esiin Suomen liittyes- tuimessa, jossa kanne on nostettu 18 §:n mu-
19858: sä vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopimuk- kaisesti, eli Helsingin raastuvanoikeudessa.
19859: seen. Mainitun yleissopimuksen 5 artiklan mu- Edelleen säädetään, että rahasto voidaan perus-
19860: N:o 130 15
19861:
19862: taa joko siten, että tuomioistuinpaikkakunnan suhteessa. Vastaavanlainen säännös sisältyy
19863: ulosotonhaltijalle talletetaan vastuun määrää atomivastuulain 20 § :ään.
19864: vastaava summa rahaa tai siten, että aluksen Kestää usein huomattavan kauan, ennenkuin
19865: omistaja asettaa vakuuden, jonka ulosotonhal- vahinkotapahtumasta johtuneiden öljyvahinko-
19866: tija hyväksyy. Tuomioistuimen tehtävänä on jen laajuus voidaan todeta ja ennenkuin lopul-
19867: kussakin yksityistapauksessa vahvistaa aluksen linen tuomio kaikkien vaateiden osalta on an-
19868: vastuumäärä ja laskea se Suomen markoissa. nettu ja rajoitusrahasto voidaan jakaa. Tilan-
19869: Tuomioistuimen näitä asioita koskevista pää- netta vaikeuttaa edelleen se, että samaa vahin.
19870: töksistä tulee valitusoikeus olla jokaisella, jon· kotapahtumaa koskevat jutut voivat olla eri
19871: ka oikeutta päätös koskee, toisin sanoen aluk- maiden tuomioistuimien käsiteltävinä. Tämän
19872: sen omistajan lisäksi sillä, joka esittää vaati- vuoksi ehdotetaan pykälän toiseksi momentiksi
19873: muksen rajoitusrahastoon nähden. otettavaksi säännös, jonka mukaan niissä ta-
19874: Säännöksen mukaan rajoitusrahasto voidaan pauksissa, joissa rajoitusrahasto on perustettu
19875: perustaa Suomessa ainoastaan, jos korvau;;- Suomessa ja voidaan olettaa, että vastuumäärä
19876: kanne on pantu vireille toimivaltaisessa suo- ei riitä kaikkien vahinkojen täyteen kattami-
19877: malaisessa tuomioistuimessa. Jos kuitenkin seen, tuomioistuin voi määrätä, että korvauksis-
19878: kanne on nostettu Suomessa ja rajoitusrahasto ta toistaiseksi maksetaan vain tietty osuus.
19879: säädetyssä järjestyksessä perustettu, ei voida Tällaisen säännöksen puuttuessa saattaisi syn-
19880: katsoa olevan merkitystä sillä, että korvaus- tyä sellainen tilanne, että vahinkoa kärsinyt,
19881: kanne myöhemmin peruutetaan, jos kanne jos- jonka kanne on tullut loppuunkäsitellyksi ver-
19882: sain muussa sopimusvaltiossa edelleen on vi- rattain lyhyessä ajassa vahinkotapahtuman jäl-
19883: reillä. keen, saa täyden korvauksen, kun taas vahin-
19884: Sillä tuomioistuimella, jossa rajoitusrahasto koa kärsinyt, jonka osalta asia ratkaistaan myö-
19885: perustetaan, täytyy olla mahdollisuus saada hemmin, voi saada ainoastaan osan korvaus-
19886: eräitä tietoja vahingon aiheuttaneesta aluksesta, määrästään tai ei lainkaan korvausta. Vastuu-
19887: kuten esimerkiksi sen kansallisuus, vetoisuus, yleissopimus ei sisällä vastaavaa määräystä. Ot-
19888: laivanisäntä ja vakuutuksenantaja. Asetuksella taen kuitenkin huomioon sen, että yleissopi-
19889: on tarkoitus säätää, mitä tietoja rahaston pe- muksessa määrätään kaikkien korvausten alen-
19890: rustamisen yhteydessä on annettava. Asetuk- taminen tapahtuvaksi samassa suhteessa, on
19891: sella säädetään myös rahaston hallinnosta. Sään- esitetyn säännöksen katsottava olevan sopusoin-
19892: nöksiä olisi esimerkiksi annettava tuomioistui- nussa yleisopimuksen kanssa.
19893: melle suoritettujen käteisvarojen sijoituksesta. 8 §. Tämä pykälä sisältää säännöksiä rajoi-
19894: Edelleen tulisi antaa säännöksiä maksujen suo- tusrahastoon kohdistettavasta takautumisoikeu-
19895: rittamisesta rajoitusrahastosta. desta. Pykälän 1 momentti perustuu vastuu-
19896: yleissopimuksen 5 artiklan 5 ja 6 kappalee-
19897: Lisäksi tulisi asetuksella säätää menettelystä seen ja sen toinen ja kolmas momentti vas-
19898: niissä tapauksissa, joissa tuomioistuin ei enää tuuyleissopimuksen 5 artiklan 7 ja 8 kappa-
19899: voi hyväksyä rahaston perustamiseksi asetettua leeseen.
19900: vakuutta. Pykälän 3 momentissa ehdotetaan Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä-
19901: sen vuoksi säädettäväksi, että asetuksella anne- väksi, että se, joka ennen rajoitusrahaston ja-
19902: taan tarkempia säännöksiä rahaston perusta- kamista on maksanut korvausta 2 § :n 1 ja 2
19903: misesta ja hallinnosta. momentissa tarkoitetusta öljyvahingosta, saa
19904: 7 §. Pykälä sisältää säännöksiä vahingon- saman oikeuden kuin mikä vahinkoa kärsineel-
19905: korvauksen alentamisesta niissä tapauksissa, lä olisi ollut tämän lain tai toisessa sopimus-
19906: joissa vastuusumma ei riitä kaikkien vahinkojen valtiossa voimassa olevan vastaavan lainsäädän-
19907: täyteen kattamiseen. Pykälän 1 momentti pe- nön mukaan. Tämä oikeus vaatia takaisin
19908: rustuu vastuuyleissopimuksen 5 artiklan 4 maksamaosa summa on siten jokaisella, joka
19909: kappaleeseen, kun taas toista momenttia vas- on maksanut korvausta ölivvahingosta.
19910: taavaa määräystä ei ole yleissopimuksessa. Säännöstä sovelletaan myös silloin, kun kor-
19911: Jos 5 §:n 1 momentin mukainen vastuu- vausta on maksettu muussa sopimusvaltiossa
19912: summa ei riitä kaikkien korvaukseen oikeutet- .voimassaolevan Suomen lakia vastaavan lain
19913: tujen vahinkojen kattamiseen, alennetaan esillä mukaan. On nimittäin mahdollista, että vahin-
19914: olevan pykälän 1 momentin mukaan kaikkia koa kärsineellä toisen sopimusvaltion lainsää-
19915: korvauksia ja niille tulevaa korkoa samassa dännön mukaan on laajempi oikeus korvauk-
19916: 16 N:o 130
19917:
19918: seen kuin Suomen lain mukaan. Esillä olevan mentin säännöksiä sovellettava vain sillä edel-
19919: momentin nojalla voi korvausta maksanut vaa- lytyksellä, että korvaukseen oikeutetulla on oi-
19920: tia rajoitusrahastosta korvausta myös siltä osin keus ajaa kannetta siinä tuomioistuimessa tai
19921: kuin se ylittää ehdotettavan lain mukaan mää- sen viranomaisen luona, joka hallitsee rahastoa,
19922: räytyvän korvauksen. ja että hänellä on mahdollisuus saada osalleen
19923: Jos joku saattaa todennäköiseksi, että hän tuleva korvaus rahaston varoista. Tätä koske-
19924: vastaisuudessa on velvollinen maksamaan kor- va säännös ehdotetaan sisällytettäväksi 3 mo-
19925: vausta, jonka hän olisi saanut vaatia takaisin menttiin.
19926: rajoitusrahastosta ensimmäisen momentin nojal- Vastuuyleissopimuksessa, prunvastoin kuin
19927: la, jos korvaus olisi maksettu ennen rahas- vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopimuksessa,
19928: ton jakamista, voi tuomioistuin toisen momen- ei nimenomaisesti määrätä, että rajoitusrahas-
19929: tin nojalla määrätä, että varoja toistaiseksi va- tosta voidaan suorittaa ainoastaan sellaisiin
19930: rataan sitä varten, että korvausta maksanut vaatimuksiin perustuvia korvauksia, jotka vas-
19931: myöhemmin voi toteuttaa oikeutensa rajoitus- tuunrajoitus kattaa. Tämä lienee kuitenkin ol-
19932: rahastoa kohtaan. lut tarkoitus. Jos myös muita vaatimuksia kuin
19933: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet- niitä, joita vastuunrajoitus koskee, voitaisiin
19934: täväksi aluksen omistajan takautumisoikeudes- tehdä rajoitusrahastoa vastaan, voisi tämä johtaa
19935: ta rajoitusrahastoa kohtaan niiden maksujen ja siihen, että rajoitussumma ei olisi kokonaisena
19936: kustannusten osalta, jotka hän vapaaehtoisesti vahinkoa kärsineiden käytettävissä. Kuten edel-
19937: on suorittanut torjuntatoimenpiteistä. Sellaisten lä on mainittu, näillä ei ole sen jälkeen kun
19938: maksujen ja kustannusten osalta hänellä on rajoitusrahasto on perustettu, oikeutta muu-
19939: sama oikeus korvaukseen kuin muilla vahin- hun aluksen omistajalle kuuluvaan omaisuuteen.
19940: koa kärsineillä. On syytä todeta, että torjunta- Myös ehdotettava laki perustuu edellä selos-
19941: toimenpiteitä 1 § :ssä olevan määritelmän mu- tetulle periaatteelle. Tätä koskevaa nimenomais-
19942: kaan ovat vain sellaiset toimenpiteet, jotka ovat ta ilmausta ei ole katsottu tarpeelliseksi sisäl-
19943: olleet tarpeen öljyvahingon estämiseksi tai ra- lyttää ehdotettavaan lakiin. Myöskään ei tar-
19944: joittamiseksi ja jotka on suoritettu sen jälkeen vita säännöstä, joka vastaisi vastuusyleissopi-
19945: kun vahinkotapahtuma on sattunut. muksen 7 artiklan 9 kappaletta, jossa määrätään,
19946: 9 §. Tämä pykälä sisältää säännökset ra- että varat, jotka ovat peräisin yleissopimuksen
19947: joitusrahaston perustamisen vaikutuksista. Py- tarkoittamasta vakuutuksesta tai vakuudesta,
19948: kälä vastaa vastuuyleissopimuksen 6 artiklaa. saadaan käyttää ainoastaan yleissopimuksen
19949: Ensimmäinen momentti sisältää säännöksen, mukaisten korvausten maksamiseen.
19950: jonka mukaan sellaista vaatimusta, joka voi- Tässä yhteydessä on syytä mainita kysymys
19951: daan kohdistaa rajoitusrahastoon, ei saada koh- siitä, voiko rajoitusrahastona oleva rahasum-
19952: distaa aluksen omistajan muuhun omaisuuteen ma tai vakuus palautua konkurssipesään, jos
19953: sen jälkeen kun rajoitusrahasto on perustettu laivanisäntä tai muu, joka on perustanut
19954: ja hänellä on oikeus vastuunsa rajoittamiseen. rajoitusrahaston, tekee konkurssin. Nykyisin
19955: Milloin ensimmäisessä momentissa tarkoite- voimassa oleva lainsäädäntö tuskin antaa mah-
19956: tuissa tapauksissa aluksen omistajan omaisuut- dollisuutta takaisinsaantiin.
19957: ta on takavarikoitu tai siihen on kohdistettu 10 §. Pykälä sisältää vanhentumissäännöksiä,
19958: muu toimenpide ulosoton turvaamiseksi on toi- jotka vastaavat vastuuyleissopimuksen 8 artik-
19959: menpide toisen momentin mukaan kumottava. laa.
19960: Milloin aluksen omistaja on asettanut vakuuden Ensiksikin pykälään ehdotetaan otettavaksi
19961: sellaisen toimenpiteen estämiseksi, on vakuus säännös 3 vuoden vanhentumisajasta öljyvahin-
19962: palautettava hänelle. Tästä johtuu, että virka- koa koskevien korvausvaatimusten esittämiselle.
19963: aputoimenpide, joka on suoritettu Suomessa, Vanhentumisajan laskeminen alkaa siitä kun
19964: on kumottava myös niissä tapauksissa, joissa vahinko ilmeni. Vahingonkorvausta koskeva
19965: rajoitusrahasto on perustettu toisessa sopimus- kanne on nostettava ennen vanhentumisajan
19966: valtiossa. Jos rajoitusrahasto on perustettu loppuunkulumista. Vaatimus, joka esitetään
19967: toisessa sopimusvaltiossa, ei suomalainen viran- tuomioistuimen ulkopuolella, ei siten katkaise
19968: omainen luonnollisestikaan saa hyväksyä vaati- vanhentumisaikaa. Pykälässä ehdotetaan edel-
19969: musta virka-aputoimenpiteiden suorittamisesta. leen säädettäväksi, ettei kannetta missään ta-
19970: Jos rajoitusrahasto on perustettu toisessa pauksessa saa nostaa myöhemmin kuin kuuden
19971: sopimusvaltiossa, on ensimmäisen ja toisen mo- vuoden kuluttua vahinkotapahtumasta. Jo3
19972: N:o 130 17
19973:
19974: vahinkotapahtuma koostuu tapahtumasarjasta, säännös on voimassa jokaisesta vakuuden muu-
19975: kuuden vuoden vanhentumisaika aletaan laskea toksesta, joka johtaa siihen, ettei se enää täytä
19976: ensimmäisestä tapahtumasta. 7 artiklassa määrättyjä edellytyksiä.
19977: Kuuden vuoden vanhentumisaika tulee kysy- Pykälän 3 momentti sisältää säännöksiä vas-
19978: mykseen esimerkiksi niissä tapauksissa, joissa tuuyleissopimuksen mukaisen todistuksen an-
19979: alus on uponnut öljylastissa. Vanhentumisaika tamisesta. Milloin aluksen omistaja on täyttä-
19980: alkaa silloin kulua uppoamispäivästä, siitä riip- nyt vakuuttamis- tai vakuudenasettamisvelvol-
19981: pumatta, koska öljy alkaa vuotaa uponneesta lisuutensa, antaa asetuksella määrättävä viran-
19982: aluksesta. omainen hänelle todistuksen tämän velvolli-
19983: 11 §. Tähän pykälään ehdotetaan mainintaa suuden täyttämisestä. Valtion omistamien alus-
19984: siitä, että aluksen vahinkoa kärsineen omistajan ten osalta antaa viranomainen todistuksen, jos-
19985: tai hänen vakuutuksenantajaosa oikeudesta ta ilmenee, että aluksen omistaa valtio ja että
19986: saada eräissä tapauksissa korvaus kansainvälises- sen vastuu on katettu 5 §:n 1 momentissa mai-
19987: tä öljyvahinkorahastosta on säädetty erikseen. nittuun vastuumäärään asti. Useista syistä näyt-
19988: Sitä silmälläpitäen, että ehdotettava laki muu- tää tarkoituksenmukaiselta, että todistusten an-
19989: toin sisältää täydelliset säännökset korvauk- taminen suomalaisille aluksille uskottaisiin me-
19990: sensaantimahdollisuuksista öljyvahinkotapauk- renkulkuhallituksen tehtäväksi. Tarkemmat
19991: sissa, on katsottu aiheelliseksi sisällyttää lakiin säännökset todistuksen sisällöstä ehdotetaan
19992: tällainen viittaus. annettavaksi asetuksella, jolloin on otettava
19993: 12 §. Tässä pykälässä käsitellään suoma- huomioon vastuuyleissopimuksen 7 artiklan
19994: laisten alusten vakuuttamisvelvollisuutta. 2 ja 3 kappaleiden määräykset. Merenkulkuhal-
19995: Pykälän 1 momentissa veivoitetaan sellaisen lituksella on jo tietyssä määrin vastaavanlaisia
19996: suomalaisen aluksen omistaja, joka kuljettaa tehtäviä sen huolehtiessa useiden erilaisten to-
19997: enemmän kuin 2 000 tonnia öljyä irtolastina, dist-usten antamisesta aluksille. Tällaisia todis-
19998: pitämään voimassa vakuutus tai asettamaan tuksia ovat muun muassa lastiviivakirja, mitta-
19999: muu vakuus tämän lain tai muussa sopimus- kirja sekä rakenne-, varuste- ja radioturvalli-
20000: valtiossa voimassa olevan vastaavan lain mu- suuskirja.
20001: kaisen vastuunsa kattamiseksi. Vakuutuksen Esillä olevassa momentissa ehdotetaan myös
20002: tai vakuuden täytyy määrältään vastata 5 §:n säädettäväksi, että todistusta tulee säilyttää
20003: 1 momentissa säädettyä vastuumäärää. Val- aluksella.
20004: tiolla ei kuitenkaan ole vakuuden asettamis- tai
20005: vakuuttamisvelvollisuutta. Yleissopimuksen 7 artiklan 4 kappaleessa
20006: Vakuutuksen tulee kattaa kaikenlainen vas- määrätään, että todistuksen jäljennöstä säi-
20007: tuuyleissopimuksesta johtuva vastuu aluksen lytetään aluksen rekisteröintiviranomaisen luo-
20008: vastuumäärään saakka. Vakuuttamisvelvollisuus na. Suomessa alusrekisteriä pitävät raastuvan-
20009: on voimassa siitä riippumatta, missä alus on. oikeudet. Tiedot suomalaisista aluksista on kui-
20010: Vakuutuksen tai vakuuden tulee toisen mo- tenkin keskitetysti koottu merenkulkuhallituk-
20011: mentin mukaan olla asetuksella säädettävän seen, minkä vuoksi olisi paikallaan, että näitä-
20012: viranomaisen hyväksymä. Vakuutuksien tai va- kin todistusjäljennöksiä säilytettäisiin meren-
20013: kuuksien hyväksyminen suomalaisten alusten kulkuhallituksessa.
20014: osalta tulisi uskoa merenkulkuhallitukselle. 13 §. Tässä pykälässä annetaan säännökset
20015: Tarkemmat säännökset siitä, mitkä vaati- ulkomaisten alusten vakuuttamisvelvollisuudes-
20016: mukset vakuutuksen tai vakuuden tulee täyttää, ta sekä eräistä tähän liittyvistä kysymyksistä.
20017: ehdotetaan annettavaksi asetuksella. Näiden Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä-
20018: vaatimusten tulee ensisiiaisesti perustua vastuu- väksi, että ulkomaisilla aluksilla, jotka kul-
20019: yleissopimuksen 7 artiklan 5 kappaleen mää· jettavat enemmän kuin 2 000 tonnia öljyä ir-
20020: räyksiin. Niiden mukaan vakuutta ei saa hy- tolastina, on oltava voimassa vakuutus tai muu
20021: väksyä, jos se voimassaoloaikanaan voidaan vakuus aluksen omistatan esillä olevan lain muc
20022: lakkauttaa ennen kuin kolme kuukautta on kaisesta vastuusta 5 §:n 1 tai 2 momentissa
20023: kulunut siitä, kun irtisanomisilmoitus on jätet- säädettyyn vastuumäärään asti. Tämä velvolli-
20024: ty aluksen rekisteriviranomaiselle. Tätä ei kui- suus on ehdotettavan lain mukaan olemassa
20025: tenkaan ole noudatettava, jos todistus palaute- kuitenkin ainoastaan silloin, kun sellainen alus
20026: taan tälle viranomaiselle tai uusi todistus an- käy suomalaisessa satamassa tai käyttää Suomen
20027: netaan mainitun määräajan kuluessa. Vastaava vesialueelia olevia satamalaitteita. Lakiteksti
20028: 3 1678003727
20029: 18 N:o 130
20030:
20031: perustuu tässä suhteessa vastuuyleissopimuksen lis_i kuitenkin voida hyväksyä. Poliisi-, tulli-
20032: 7 artiklan 11 kappaleeseen. tai satamahenkilökunnan olisi näissä tapauksis-
20033: Kuten edellä on mainittu, tulee vakuutuksen sa vain tarkistettava, että aluksella on todistus,
20034: tai vakuuden kattaa vastuu 5 §:n 1 tai 2 mo- jonka on antanut joko suomalainen viranomai-
20035: mentissa säädettyyn määrään. Aluksen omista- nen tai suomalaisen viranomaisen hyväksymä
20036: jalla~jolla on oikeus rajoittaa vastuunsa 5 §:n vakuutusyhtiö.
20037: 2 momentin mukaisesti, on siten oltava vakuu- Milloin kysymyksessä on muun kuin so-
20038: tus tai vakuus ainoastaan siihen määrään, joka pimusvaltion omistama alus, tulisi lisäksi voida
20039: säädetään merilain 14 §:ssä. hyväksyä tuon valtion asianomaisen viranomai-
20040: Esillä olevassa momentissa tarkoitettu va- sen antama todistus, joka osoittaa, että aluk-
20041: kuuttamisvelvollisuus ei koske vieraan valtion sen omistaa valtio ja että sen vastuu Suomen
20042: omistamaa alusta. lain mukaisesti on katettu.
20043: Pykälän 2 momentti sisältää säännöksiä ul- Sen viranomaisen, jolle annetaan velvolli-
20044: komaisen aluksen velvollisuudesta pitää mu- suus tarkastaa, että suomalaisilla ja ulkomai-
20045: kanaan todistus vakuuttamisvelvollisuuden täyt- silla aluksilla on edelläkuvatunlainen todis-
20046: tämisestä. Sellaisella aluksella on oltava muka- tus, täytyy voida suorittaa tehtävänsä nopeasti
20047: naan todistus, joka osoittaa, että 1 momentissa ja vaivattomasti, jotta merenkululle ei aiheu-
20048: säädetty velvollisuus on täytetty. Tämä on voi- tettaisi tarpeetonta viivytystä eikä asetettaisi
20049: massa aluksen kansallisuudesta riippumatta. tarpeettomia esteitä. Näyttää useista syistä tar-
20050: Todistusten osalta koskevat vieraan valtion koituksenmukaiselta uskoa tämä tehtävä me-
20051: omistamia aluksia samat säännökset kuin Suo- renkulkuhallitukselle.
20052: men valtion omistamia aluksia.
20053: Käytännössä kysymyksessä olevan tarkas-
20054: Sopimusvaltiossa rekisteröidyn ulkomaisen tuksen suorittavat säännönmukaisesti tullilaitos,
20055: aluksen osalta tulee tämän valtion asian- poliisi ja paikalliset satamaviranomaiset. Sään-
20056: omaisen viranomaisen antama tai vahvistama nökset ja määräykset mainittujen tarkastusten
20057: asiakirja hyväksyä todistukseksi siitä, että va- suorittamisesta tulisi antaa hallinnollisessa jär-
20058: kuuttamisvelvollisuus on täytetty. Sopimusval- jestyksessä. Tämän vuoksi 3 momentissa ehdo-
20059: tio on myös velvollinen varmistamaan, että tetaan säädettäväksi, että asetuksella annetaan
20060: vakuutus tai vakuus on myös sellaisilla aluk- tarkempia säännöksiä ulkomaisia aluksia koske-
20061: silla, jotka on rekisteröity muussa kuin sooi- vista todistuksista.
20062: musvaltiossa, kun tällainen alus käy sen sata-
20063: massa tai käyttää sen satamalaitteita. Muilta 14 §. Pykälä perustuu vastuuyleissopimuk-
20064: kuin sopimusvaltion aluksilta ei kuitenkaan voi- sen 7 artiklan 8 kappaleeseen ja sisältää
20065: da vaatia, että ne pitävät mukanaan todistus- säännöksiä korvaukseen oikeutetun oikeudesta
20066: ta, jonka tämän valtion asianomainen viran- saada korvaus suoraan vakuutuksenantajalta
20067: omainen on antanut tai vahvistanut. Käytän- sekä siitä, minkälaisia väitteitä vakuutuksen-
20068: nön syistä ei myöskään ole mahdollista sää- antaja sellaisissa tapauksissa voi tehdä. Laki-
20069: tää, että suomalainen poliisi-, tulli- tai sata- ehdotuksen 16 §:n säännöksistä johtuu, että
20070: maviranomainen kontrolloisi, että vakuuttamis- esillä olevaa pykälää sovelletaan vastaavasti
20071: velvollisuus on täytetty. Näiden viranomaisten myös sellaiseen vakuuteen, jota tarkoitetaan
20072: kenttähenkilökunnan ei voida olettaa omaa- 12 ja 13 §:ssä.
20073: van sellaista kielitaitoa ja sitä asiantuntemusta, Pykälän 1 momentissa ehdotetaan siten sää-
20074: joka vaaditaan ulkomaisten vakuutusasiakir- dettäväksi yhdenmukaisesti vastuuyleissopimuk-
20075: jojen sisällön tulkinnassa, eikä se voi myöskään sen kanssa, että vakuutuksen on tuotettava
20076: ratkaista, onko vakuutus tai asetettu vakuus korvaukseen oikeutetulle oikeus saada korvaus
20077: riittävä kattamaan vastuun. Näyttäisi senvuoksi suoraan vakuutuksenantajalta. Vahingonkärsi-
20078: periaatteessa välttämättömältä vaatia muun kuin nyt saa siten mahdollisuuden nostaa kanteen
20079: sopimusvaltion alukselta, että sillä on asian- suoraan vakuutuksenantajaa vastaan kohdista-
20080: omaisen suomalaisen viranomaisen antama tai matta ensin kannetta aluksen omistajaan. Tällä
20081: hyväksymä todistus, joka osoittaa, että hyväk- voi olla merkitystä muun muassa niissä tapauk-
20082: syttävä vakuutus on· voimassa, tai että turvaa- sissa, joissa aluksen omistaja on ulkomaalainen,
20083: va vakuus on asetettu. Tiettyjen Suomen asian- ja on vaikeaa tai mahdotonta antaa hänelle tie-
20084: omaisen viranomaisen hyväksymien ulkomais- doksi haastetta suomalaiseen tuomioistuimeen.
20085: ten vakuutusyhtiöiden antamat todistukset tu- Edelleen säännös antaa vahingonkärsineelle
20086: N:o 130 19
20087:
20088: mahdollisuuden saada tuomio, joka voidaan Vastuuyleissopimuksen 7 artiklan 8 kap-
20089: panna täytäntöön vakuutuksenantajaa vastaan. pale sisältää lopuksi määräyksen 1 että vakuu-
20090: Toisessa momentissa ehdotetaan säädettäväk- tuksenantajalla on oikeus haastaa aluksen omis-
20091: si, että vakuutuksenantaja on vastuusta vapaa, taja juttuun. Määräyksen sisältö on hieman
20092: milloin aluksen omistaja on vastuusta vapaa. epäselvä. Se lienee kuitenkin lähinnä tulkitta-
20093: Vakuutuksenantaja voi siis vedota niihin vas- va siten, että jos vakuutuksenantaja häntä vas-
20094: tuustavapautumisperusteisiin, joita tarkoitetaan taan ajetun kanteen johdosta haluaa esittää
20095: lakiehdotuksen 3 § :n 2 momentissa. Sen lisäksi korvausvaatimuksen aluksen omistajaa kohtaan,
20096: ehdotetaan säädettäväksi, että vakuutuksenan- hänellä on oikeus saada tätä koskeva kanne
20097: taja on vastuusta vapaa, jos aluksen omis- käsitellyksi samassa oikeudenkäynnissä. Sellai-
20098: taja itse on tahallisesti aiheuttanut vahingon. nen mahdollisuus on olemassa jo oikeudenkäy-
20099: Myös 3 §:n 3 momentin säännöstä vahingon· miskaaren 10 luvun 7 §:n nojalla, joten vas-
20100: kärsineen omasta osallisuudesta vahingon syn- tuuyleissopimuksen 7 artiklan 8 kappaleen
20101: tymiseen sovelletaan, kun kannetta ajetaan va- mukaista nimenomaista määräystä ei tarvita.
20102: kuutuksenantajaa vastaan. 15 §. Tämä pykälä, jota vastaavaa säännös·
20103: Toisessa momentissa ehdotetaan edelleen tä ei ole vastuuyleissopimuksessa, sisältää tul-
20104: säädettäväksi, että vakuutuksenantajan vastuu kintasäännön Vakuutuksenautajan oikeudesta
20105: ei missään tapauksessa ylitä aluksen vastuu- vaatia takaisin laivanisännäitä korvauksena
20106: määrää. Vakuutuksenantaja saa siten käyttää maksamansa määrä. Säännöksessä, joka on muo-
20107: hyväkseen vastuunrajoitusta myös siinä tapauk- toiltu atomivastuulain 25 §:n mallin mukaan,
20108: sessa, että aluksen omistajalla 5 §:n 3 mo- ehdotetaan säädettäväksi, että jollei vakuutuk-
20109: mentin mukaan ei ole oikeutta vastuunrajoi- senantaja ole tehnyt muuta ehtoa, vakuutus
20110: tukseen siitä syystä, että hän itse on aiheutta- on voimassa myös laivanisännän hyväksi hä-
20111: nut vahinkotapahtuman. nelle tämän lain tai muun sopimusvaltion vas-
20112: taavan lain mukaisen vastuun varalta. Sään·
20113: Pykälän 3 momentti sisältää säännöksen, nös on kuitenkin dispositiivinen, minkä vuok-
20114: joka on välttämätön sen johdosta, että kan- si vakuutuksenantaja vakuutussopimuksessa voi
20115: netta voidaan ajaa suoraan vakuutuksenunta- pidättää itselleen regressioikeuden laivanisän-
20116: jaa vastaan. Kun kannetta ajaa joku muu kuin tää kohtaan. Ehdotettavan lain 2 §:n 4 momen·
20117: aluksen omistaja, ei vakuutuksenantaja tämän tin säännöksen nojalla koskee esillä · oleva
20118: säännöksen mukaan voi vastuusta vapautuak- pykälä myös niitä tapauksia, joissa vakuutus
20119: seen käyttää muita sellaisia vastuustavapautu- on otettu ulkomaisessa vakuutusyhtiössä.
20120: misperusteita, joita hän olisi voinut käyttää Pykälää sovelletaan 16 § :n nojalla vastaa-
20121: aluksen omistajaa vastaan, kuin mitä seuraa 2 vasti niihin tapauksiin, joissa aluksen omistaja
20122: momentista. Hän ei siten voi vahinkoa kärsi- vakuutuksen asemasta on asettanut muun va·
20123: nyttä kohtaan tehdä väitteitä, jotka perustuvat kuuden vastuustaan. - ·•
20124: vakuutussopimukseen tai ylipäätään hänen ja 16 §. Esillä olevan pykälän mukaan sovel-
20125: aluksen omistajan väliseen suhteeseen. Vas- letaan 14 ja 15 §:ssä säädettyä vastaavasti sel-
20126: ta.ava säännös on atomivastuulain 26 S:ssä. laiseen vakuuteen, jota tarkoitetaan 12 ja 13
20127: Vakuutussopimuksen määräys, joka vapaut- § :ssä. Täten vältytään 14 ja 15 § :ssä käyttä-
20128: taa vakuutuksenantajan vastuusta, milloin aluk- mästä raskasta sanontaa "vakuutus tai muu
20129: sen omistaja itse on aiheuttanut vahingon tör- vakuus" ja "vakuutuksenantaja tai se joka on
20130: kellä tuottamuksella, on siten merkitykse- asettanut vakuuden".
20131: tön, jos on kysymys vahingosta, johon tätä 17 §. Pykälä perustuu vastuuyleissopimuksen
20132: lakia sovelletaan. Tämän sisältöinen määräys 9 artiklan 1 kappaleeseen ja sisältää säännök-
20133: esiintyy säännönmukaisesti alusten omistajien siä suomalaisen tuomioistuimen tuomioval-
20134: tavanomaisissa vastuuvakuutuksissa, niin sano- lasta öljyvahingoista maksettavia korvauksia
20135: tuissa P & I -vakuutuksissa. Kun aluksen omis- koskevissa asioissa. Pääsääntö on 1 momentin
20136: tajalla on oltava vakuutus, joka kattaa aluksen mukaan, että vahingonkorvauksen saamiseksi
20137: vastuun ehdotettavan lain mukaisesti, ei viran- tämän lain nojalla voidaan nostaa kanne suo-
20138: omainen voi antaa 12 §:n 2 momentissa tar- malaisessa tuomioistuimessa vain, jos pilaantu·
20139: koitettua hyväksymistä vakuutukselle, jos va- misvahinko on tapahtunut Suomessa tai tor-
20140: kuutussopimus sisältää edellä mainitun mää- juntatoimenpiteet on suoritettu sellaisen va-
20141: räyksen. hingon estämiseksi tai rajoittamiseksi Suomes-
20142: 20 N:o 130
20143:
20144: messa. Sanonta "vahinko on tapahtunut Suo- to joudutaan jakamaan vahinkoa kärsineiden
20145: messa" käsittää myös Suomen vesialueen. kesken tämän mukaisesti. Lisäksi on todettava,
20146: Lain sanamuodosta ilmenee, että jos tor- että ympäristölle aiheutetut pilaantumisvahin-
20147: juntatoimenpiteet on tehty pilaantumisvahingon got ovat usein hyvin vaikeasti arvioitavia.
20148: estämiseksi Suomessa, on suomalainen tuomio- Vaikka tuomioistuimet tällaisissa tapauksissa
20149: istuin kelpoinen käsittelemään kannetta, vaik- voivatkin käyttää hyväkseen asiantuntijoita,
20150: ka torjuntatoimenpiteet olisi suoritettu aavalla olisi tarpeellista, että tuomioistuimen jäsenet
20151: merellä tai toisen sopimusvaltion alueella il- pystyisivät myös omakohtaisesti arvioimaan va-
20152: man, että minkäänlaista pilaantumisvahinkoa hinkojen suuruutta. Tähänkin päästäneen
20153: on tapahtunut Suomen alueella. .ainoastaan siten, että kaikki tämän lain mukaan
20154: On luonnollisesti mahdollista, että samasta ratkaistavat korvaustapaukset keskitetään sa-
20155: vahinkotapahtumasta aiheutuu öljyvahinkoja malle tuomioistuimelle.
20156: useissa valtioissa. Sellaisessa tapauksessa vas- Edellä esitetyt näkökohdat tulisivat parhai-
20157: tuuyleissopimus antaa mahdollisuuden käsitel- ten huomioon otetuiksi, jos säädettäisiin
20158: lä yhdessä sopimusvaltiossa kaikki samasta va- yksi ainoa tuomioistuin, esimerkiksi Helsingin
20159: hinkotapahtumasta aiheutuneet korvauskanteet. raastuvanoikeus, ainoaksi tuomioistuimeksi,
20160: Tämän mukaisesti esitetään toisessa momentis- joka on kelpoinen käsittelemään korvausvaati-
20161: sa säädettäväksi, että milloin kanne 1 momen- muksia öljyvahinkotapauksissa. Tätä kos-
20162: tin nojalla voidaan nostaa suomalaisessa tuo- keva säännös ehdotetaan otettavaksi pykälän
20163: mioistuimessa, voidaan kanne vahingonkorvauk- 1 momenttiin. Pykälän 2 momentissa ehdote-
20164: sen saamiseksi samasta vahinkotapahtumasta taan säädettäväksi, että jos 6 §:n mukai-
20165: johtuneesta muusta öljyvahingosta nostaa sa- nen rajoitusrahasto on perustettu Suomessa ja
20166: massa tuomioistuimessa. Tästä. johtuu, että suo- mikäli aluksen omistajalla tai vakuutuksenanta-
20167: malainen tuomioistuin on toimivaltainen käsit- jalla, jota vastaan kannetta ajetaan· Suomessa
20168: telemään kaikkia vahingonkorvauskanteita, jot- tai muussa sopimusvaltiossa, on oikeus rajoit-
20169: ka perustuvat tiettyyn vahinkotapahtumaan, taa vastuunsa, käsittelee 1 momentissa mainittu
20170: mikäli tästä vahinkotapahtumasta on aiheutu- tuomioistuin kysymykset, jotka liittyvät rajoi-
20171: nut pilaantumisvahinko Suomen alueella tai tusrahaston jakamiseen korvaukseen oikeutet-
20172: torjuntatoimenpiteisiin on ryhdytty tällaisen va- tujen kesken.
20173: hingon estämiseksi. Tuomiovallan edellytykse- 19 §. Pykälä sisältää säännöksiä ulkomail-
20174: nä ei ole, että kanne on nostettu myös Suomea la annetun öljyvahinkoa koskevan tuomion täy-
20175: koskevan öljyvahingon osalta, vaan riittää, että täntöönpanosta. Se perustuu vastuuyleissopi-
20176: tällainen kanne olisi voitu nostaa. muksen 10 artiklaan.
20177: 18 §. Pykälä sisältää säännöksiä laillisesta Vastuuyleissopimuksen mukaan lainvoimai-
20178: tuomioistuimesta Suomessa. Vastuuyleissopi- nen tuomio, joka on annettu yleissopimuksen
20179: muksessa ei ole tätä koskevia määräyksiä. mukaan tuomiovaltaisessa tuomioistuimessa,
20180: Tämä kysymys ratkaistaan sopimusvaltion voidaan panna täytäntöön missä tahansa muussa
20181: kansallisen lainsäädännön mukaan. Oikeuden- sopimusvaltiossa, jos täytäntöönpanovaltion täy-
20182: käymiskaaren laillista tuomioistuiota koskevis- täntöönpanolle asettamat muotomääräykset on
20183: ta säänn.öksistä johtuu, että korvausvaatimus täytetty ja jos tuomio on ollut täytäntöönpan-
20184: saman vahinkotapahtuman johdosta voi tulla tavissa siinä valtiossa, jossa se on annettu.
20185: käsiteltäväksi useissa tuomioistuimissa. Öljyva- Vastuuyleissopimuksen mukaan öljyvahingon
20186: hinko saattaa nimittäin kohdata pitkää rannik- korvaamista koskeva, toisessa sopimusvaltiossa
20187: kokaistaa . ja useat tuomioistuimet tulevat sii- annettu ja siellä lainvoiman saanut ja täytän-
20188: nä tapauksessa kelpoisiksi käsittelemään kan- töönpanokelpoinen tuomio voidaan ilman uut-
20189: teita. Tapahtumapaikan tuomioistuinten lisäksi ta asiaa koskevaa käsittelyä panna täytäntöön
20190: saattavat eräät muutkin tuomioistuimet tulla toisessa sopimusvaltiossa, jos asian ratkais-
20191: kysymykseen. Prosessiekonomisista syistä on sut tuomioistuin on yleissopimuksen mukaan
20192: kuitenkin toivottavaa, että kaikki ne kanteet, ollut kelpoinen käsittelemään asiaa.
20193: joihin yksi vahinkotapahtuma antaa aiheen, kä- Vaikka vastuuyleissopimus ei sisällä siitä
20194: sitellään samassa tuomioistuimessa. Tällainen nimenomaista määräystä, on ilmeistä, ettei vel-
20195: järjestely on erityisen tarpeellinen niissä ta- vollisuutta panna ulkomainen tuomio täytän-
20196: pauksissa, joissa vahingot ylittävät kysymykses- töön ole siltä osin kuin tuomitut korvaukset
20197: sä olevan aluksen vastuurajan ja rajoitusrahas- ylittävät aluksen omistajan vastuurajan. Tätä
20198: N:o 130 21
20199:
20200: koskeva saannös esitetään otettavaksi pykälän rahasto on perustettu, ovat kelpoisia käsittele-
20201: 1 momenttiin. mään rahaston jakamiseen ja rahastosta suo-
20202: Kuten vastuuyleissopimuksen 10 artiklaa se- ritettaviin maksuihin liittyviä kysymyksiä. En-
20203: lostettaessa on todettu, johtuu yleisistä oikeus- nen kuin täytäntöönpane saadaan suorittaa on
20204: periaatteista, ettei tuomioiden täytäntöönpa- mainitun valtion asianomaisella tuomioistui-
20205: noa koskevista yleissopimusmääräyksistä voi mella oltava tilaisuus tarkastaa, ylittävätkö tuo-
20206: seurata velvollisuutta panna täytäntöön ulko- mitut korvaukset vastuurajan ja onko korvauk-
20207: maista tuomiota, jos tuomio on ilmeisessä sia sen vuoksi alennettava.
20208: ristiriidassa täytäntöönpanovaltion lainsäädän- 21 §. Tämä pykälä sisältää rangaistussään-
20209: nön kanssa. Tällaista velvollisuutta ei myös- nökset niiden tapausten varalta, että vakuutta-
20210: kään ole tuomion mahdollisesti sisältämien misvelvollisuus laiminlyödään tai ettei todis-
20211: pakkokeinoja koskevien maaraysten osalta. tusta vakuuttamisvelvollisuuden täyttämisestä
20212: Edellä mainituista seikoista ei ole tarpeen ot- pidetä aluksella.
20213: taa nimenomaista säännöstä ehdotettavaan la- Vastuuyleissopimuksen mukaan ei sopimus-
20214: kiin. Vastuuyleissopimuksen mukaan sopimus- valtio saa sallia, että merenkulkua harjoitetaan
20215: valtio saa kieltäytyä panemasta tuomiota täy- sen lipun alla purjehtivilla aluksilla, jotka ovat
20216: täntöön, jos tuomio perustuu petokseen tai vakuuttamisvelvollisuuden alaisia, ellei aluksel-
20217: jos sillä, jota vastaan tuomio on annettu, la ole yleissopimuksen mukaista todistusta va-
20218: ei ole ollut kohtuullisia mahdollisuuksia puolus- kuutusvelvollisuuden täyttämisestä. Edelleen tu-
20219: tautua. Tuomion, joka on syntynyt edelläker- lee sopimusvaltion valvoa, että vakuutus tai
20220: rotunlaisissa olosuhteissa, on katsottava ole- muu vakuus on jokaisella aluksella, joka käy
20221: van ilmeisessä ristiriidassa Suomen oikeusjär- sen satamissa, milloin alus tosiasiallisesti kul-
20222: jestyksen kanssa. Tämän vuoksi ei ole katsottu jettaa enemmän kuin 2 000 tonnia öljyä irto-
20223: tarpeelliseksi ehdottaa lakiin säännöstä, joka lastina. Näin on asianlaita myös siinä tapauk-
20224: nimenomaisesti koskisi tällaisia tapauksia. sessa, että alus on rekisteröity muussa kuin
20225: Pykälän 2-5 momenttiin ehdotetaan otet- sopimusvaltiossa.
20226: tavaksi säännöksiä menettelystä, jota on Jotta Suomi voisi täyttää velvoitteensa tässä
20227: noudatettava ulkomaista tuomiota Suomessa suhteessa, tulee antaa säädöksiä, joiden nojalla
20228: täytäntöönpantaessa. Pykälässä on käytetty mal- viranomaiset voivat antaa tiettyjä kieltoja. Vi-
20229: lina atomivastuulain 39 §: ää. Mainittuihin mo- ranomaisilla täytyy siten olla mahdollisuus kiel-
20230: mentteihin ehdotetaan otettavaksi säännöksiä tää alusta saapumasta satamaan tai ankkurointi-
20231: muun muassa siitä, että hakemus tuomion täy- paikalle tai lähtemästä niistä, ellei alusta kos-
20232: täntöönpanosta on tehtävä Helsingin hovioikeu- kevaa vakuuttamisvelvollisuutta ole täytetty.
20233: delle, että hakemusta tuomion täytäntöönpane- Jollei tätä velvollisuutta ole täytetty suo-
20234: misesta ei saa hyväksyä varaamatta vastapuolelle malaisen aluksen osalta, täytyy olla mahdolli-
20235: tilaisuutta antaa sen johdosta vastinetta sekä suus kieltää alusta jatkamasta matkaansa siitä
20236: että hakemuksen tultua hyväksytyksi pannaan riippumatta missä alus on.
20237: tuomio täytäntöön niinkuin suomalaisen tuo- Laissa aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen
20238: mioistuimen antama lainvoimainen tuomio, jol- torjumisesta on sen 5 §:ssä merenkulun tar-
20239: lei korkein oikeus hakemuksen perusteella toi- kastajalle annettu mahdollisuus kieltää aluksen
20240: sin määrää. lähtö tai keskeyttää sen matka, jos aluksella
20241: 20 §. Tässä pykälässä käsitellään sitä ta- on törkeästi rikottu mainitun lain tai sen no-
20242: pausta, että rajoitusrahasto on perustettu toi- jalla annettujen säännösten määräyksiä tai jos
20243: sessa sopimusvaltiossa ja että aluksen omista- kysymyksessä on mainitun lain nojalla annettu
20244: jalla tai vakuutuksenantajalla, jota vastaan kan- liikennerajoitus tai jos matkaan jostakin erityi-
20245: netta ajetaan, on oikeus vastuunsa rajoittami- sestä syystä liittyy välitön öljyvahingon vaara.
20246: seen. Tuomioistuimen on silloin tuomiessaan Säännökset siitä, että alukselta, joka ei ole
20247: määrättävä, että tuomio saadaan panna täy- täyttänyt vakuuttamisvelvollisuuttaan, voidaan
20248: täntöön vasta sen jälkeen, kun asianomaisessa kieltää pääsy suomalaiseen satamaan tai ank-
20249: valtiossa on sen lain mukaan ratkaistu raioi- kuripaikkaan tai sieltä lähtö tai kieltää tällaista
20250: tusrahaston jakamista koskevat kysymyk~et. alusta jatkamasta matkaansa, olisi otettava vuo-
20251: Säännös johtuu vastuuyleissopimuksen 9 den 1972 lakiin aluksista aiheutuvien öljyvahin-
20252: artiklan 3 kappaleesta, jossa määrätään, että kojen torjumisesta. Tämä on sopusoinnussa
20253: ainoastaan sen valtion tuomioistuimet, jossa myös sen kanssa, että aluksen vakuutusvelvol-
20254: 22 N:o 130
20255:
20256: lisuuden täyttämisen valvonta on edellä esitet- 22 §. Tähän pykälään ehdotetaan otettavaksi
20257: ty uskottavaksi merenkulkuhallitukselle. säännökset lakiehdotuksen soveltamisesta sota-
20258: Jotta edellä mainitulle kieliolle saataisiin aluksiin ja muihin aluksiin, joita vahingon ta-
20259: riittävästi painokkuutta, tulee sen olla rangais- pahtumahetkellä käytetään yksinomaan valtion
20260: tussanktion alainen. Rangaistukseen olisi tuo- muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin sekä
20261: mittava se, joka tahallisesti tai varomattomuu- aluksiin, jotka eivät kuljeta öljyä irtolastina.
20262: desta rikkoo sellaista kieltoa. Aluksen päälli- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä-
20263: kön tulisi ensisijassa olla rangaistusuhan alai- väksi sota-alusten ja niihin verrattavien valtion·
20264: nen. Myös aluksen omistaja on vastuussa siitä, alusten vastuusta. Ensiksi ehdotetaan säädettä-
20265: että tällaista kieltoa kunnioitetaan. Jollei toism väksi, että lakiehdotus ei koske sota-alusta tai
20266: nimenomaan säädetä, tulisi aluksen omistaja muuta alusta, jota vahingon tapahtumishetkel-
20267: kuitenkin voida tuomita rangaistukseen ainoas- lä käytetään yksinomaan valtion muuhun kuin
20268: taan siinä tapauksessa, että rikkominen on ta- kaupallisiin tarkoituksiin. Tämä säännös on
20269: pahtunut hänen tietensä ja tahdostaan. yhdenmukainen vastuuyleissopimuksen 11 ar-
20270: Pykälän 1 momentissa esitetään säädettäväk- tiklan 1 kappaleen kanssa. Näiden alusten vas-
20271: si. rangaistus sille, joka tahallisesti tai vammat- tuun osalta ehdotetaan kuitenkin säädettäväksi,
20272: tomuudesta laiminlyö vakuuttamisvelvollisuut- että jos tällainen alus on aiheuttanut öljyvahin-
20273: ta koskevat määräykset. Rangaistukseksi esite- gon Suomessa tai jos torjuntatoimenpiteisiin ·on
20274: tään. sakkoa tai enintään kuusi kuukautta van- ryhdytty sellaisen vahingon estämiseksi tai ra-
20275: keutta. joittamiseksi Suomessa, sovelletaan kuitenkin
20276: Lakiehdotuksen 12 ja 13 §:n nojalla on va- 1 ja 3-5 §:n, 10 §:n ja 18 §:n säännöksiä.
20277: kuuttamisvelvollisuus aluksen omistajalla. Tässä Ehdotuksen mukaan lakiehdotusta sovellettai-
20278: yhteydessä on myös syytä kiinnittää huomiota 1 siin sota-alusten ja niihin verrattavien valtion-
20279: §:ssä olevaan aluksen omistajan määritelmään. alusten osalta, milloin on kysymys korvauksen
20280: Sen johdosta saattaa rangaistusvastuuseen eräis- suorittamisesta öljyvahinkojen torjuntatoimenpi-
20281: sä tapauksissa joutua joku toinen kuin aluk- teisiin ryhtyneille, objektiivisesta vastuusta, vas-
20282: sen' siviilioikeudellinen omistaja. Jos aluksen tuustavapautumisperusteista ja vahingonkärsi-
20283: omistaja on juriidinen henkilö, sovelletaan ran- neen myötävaikutuksesta 0 §), vastuun kana-
20284: gaistussäännöstä siihen luonnolliseen henkilöön, voiunista ( 4 §), vastuun rajoituksesta (5 §),
20285: joka tämän juriidisen henkilön puolesta on ri- vanhentumisesta ( 10 §) ja laillisesta tuomio-
20286: koslain mukaisessa vastuussa. istuimesta ( 18 §). Sitävastoin ei ehdoteta so-
20287: Myös laivanvarustaja, joka sallii alusta käy- vellettavaksi rajoitusrahastoa ( 6-9 §), vakuut-
20288: tettävän merenkulkuun, vaikka hän tiesi tai hä- tamisvelvollisuutta ( 12-16 §), suomalaisten
20289: nen olisi pitänyt tietää, ettei vakuuttamisvel- tuomioistuinten tuomiovaltaa ( 17 §) , tuomioi•
20290: vollisuutta ole täytetty, tulisi tuomita rangais- den täytäntöönpanoa (19-20 §) eikä rangais-
20291: tukseen. Sama koskee aluksen päällikköä, joka tusuhkaa ( 21 § ) koskevia säännöksiä. Sama kas:.
20292: vastaavissa olosuhteissa on myötävaikuttanut kee 11 §: ään otettua viittaus ta korvauksensaan·
20293: siihen, että alusta käytetään merenkulkuun. tioikeuteen kansainvälisestä öljyvahinkorahastos-
20294: Tästä syystä ehdotetaan 2 momenttiin otetta- ta eräissä tapauksissa. Koska sota-aluksia kos-
20295: vaksi· säännös siitä, että 1 momentissa mainittu kevat säännökset tarkoittavat ainoastaan Suo-
20296: rangaistusuhka käsittää myös laivanvarustajan, messa tapahtuneita vahinkoja, ei kansainvä1is-
20297: joka sallii alusta käytettävän merenkulkuun, yksityisoikeudellista säännöstä 2 §:n 3 mo-
20298: vaikka hän tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää, mentista ole tarpeen ottaa mukaan. Viittaus 2
20299: että vakuuttamisvelvollisuutta ei oltu täytetty §:n 4 momenttiin ei myöskään ole tarpeen so-
20300: sekä aluksen päällikön, joka myötävaikuttaa sii- ta-alusten osalta. Tämä säännös koskee niitä
20301: hen, että alusta näissä olosuhteissa käytetään. tapauksia, joissa ehdotetun lain soveltaminen
20302: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi olisi ristiriidassa Suomea velvoittavien kansain-
20303: säännös, jonka mukaan aluksen päällikkö, joka välisten sopimusten kanssa. Ristiriidan pitäisi
20304: laiminlyö pitää aluksella vakuuttamisvelvolli- olla mahdollinen ainoastaan kahden yleissopi•
20305: suuden täyttämisestä annettua todistusta, olisi muksen suhteen, nimittäin aikaisemmin maiPit-
20306: tuomittav~ rangaistukseen. Tällaisen laiminlyön- tujen vuoden 1957 ja vuoden 1910 yleissopi-
20307: nin on katsottava käsittävän ainoastaan järjes- musten suhteen. Mahdollinen ristiriita ensin-
20308: tysrikkomuksen, minkä vuoksi ehdotetaan ai- mainitun sopimuksen suhteen säännellään 5 §:n
20309: noastaan sakkorangaistusta. 2 momentissa ja vuoden 1910 yleissopimus
20310: N:o 1.30 23
20311:
20312: puolestaan ei koske sota-aluksia eikä niihin ver- Vastuunrajoituksen osalta sisältää säärtnös-
20313: rattavia valtionaluksia. Sen vuoksi ei ole tar- ehdotus maininnan, että aluksen omistajan oi-
20314: peen ottaa viittaosta 2 §:n 4 momenttiin. keudesta rajoittaa vastuunsa säädetään meri-
20315: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi lain 13-2.3 §: ssä. Lausuma ei ole välttämä-
20316: säännös, joka koskee aluksia, jotka eivät vahin- tön, vaan ehdotetaan otettavaksi mukaan ainoas-
20317: kotapahtuman sattuessa kuljeta öljyä irtolasti- taan selvyyden vuoksi. Edelleen ehdotetaan sää-
20318: na. Lakiehdotuksen 1 §:ään otetusta aluskä- dettäväksi, että 2 § :n 4 momenttia sovelletaan
20319: sitteen määritelmästä johtuu, että säännöstä aluksiin, jotka eivät kuljeta öljyä irtolastina.
20320: sovelletaan myös kelluviin laitteisiin, jotka ei- Sellaisten alusten osalta on olemassa ristiriidan
20321: vät kuljeta öljyä irtolastina, kuten esimerkiksi mahdollisuus ehdotettavan lain aluksen omis-
20322: ruoppaajiin. Aikaisemmin esitetyn mukaisesti tajan vastuumääräysten ja vuoden 1910 yleisso-
20323: ehdotetaan, että 1, .3, 10 ja 18 §:n säännöksiä pimuksen vastuumääräysten välillä, sillä laki-
20324: sovellettaisiin öljyvahinkoihin, jotka sellainen ehdotuksen mukaan aluksen omistajan vastuu
20325: alus aiheuttaa, jos vahinko on tapahtunut Suo- on objektiivinen ja mainitun yleissopimuksen
20326: messa tai jos torjuntatoimenpiteisiin on ryh- mukaan tuottamukseen perustuva.
20327: dytty sellaisen vahingon estämiseksi tai rajoit- 2.3 §. Koska vastuuyleissopimus tulee vielä
20328: tamiseksi Suomessa. ennen sen voimaantuloa ratifioida, ehdotetaan
20329: Päinvastoin kuin sota-alusten ja niihin ver- lain 23 §:ssä säädettäväksi, että lain voimaan-
20330: rattavien valtionalusten osalta ehdotetaan siis, tulosta säädetään asetuksella.
20331: että 4 ja 5 §: ää ei sovellettaisi aluksiin, jot-
20332: ka eivät kuljeta öljyä irtolastina. Nämä pykälät Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
20333: sisältävät säännökset vastuun kanavoiunista ja kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
20334: vastuun rajoittamisesta.
20335:
20336:
20337:
20338: Laki
20339: aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtovasta vastuusta.
20340:
20341: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
20342:
20343: 1 §. sitä joka omistaa aluksen; jos valtion omis-
20344: Tässä laissa tarkoitetaan: taman aluksen käyttäjäksi on rekisteriin merkit-
20345: öl{yllä raakaöljyä, kaikkia siitä saatuja öljy- ty yhtiö, katsotaan tämä yhtiö aluksen omis-
20346: tuotteita sekä kasvis- ja valasöljyjä; tajaksi;
20347: erityisellä nosto-c,ikeudella Kansainvälisen
20348: pysyvällä öljyllä raakaöljyä, raskasta poltto-
20349: ja dieselöljyä, voiteluöljyä, valasöljyä ja muita Valuuttarahaston määrittelemiä erityisiä nosto-
20350: oikeuksia;
20351: pysyvyydeltään näihin verrattavia öljyjä;
20352: aluksella millaista tahansa vesikulkuneuvoa
20353: öljyvahingolta aluksesta päässeen öljyn ai- sekä muuta omin konein kulkevaa tai toisen
20354: heuttamaa pilaantumisvahinkoa sekä torjunta- aluksen hinattavaksi soveltuvaa kelluvaa lai-
20355: toimenpiteistä aiheutuneita vahinkoja ja kus- tetta;
20356: tannuksia;
20357: aluksen vetoisuudella nettovetoisuutta lisät-
20358: torjuntatoimenpiteillä kaikkia tarkoituksen- tynä koneistotilaa vastaavalla määrällä, joka
20359: mukaisia toimenpiteitä, joihin vahinkotapahtu- nettovetoisuutta määrättäessä on vähennetty
20360: man satuttua on ryhdytty pilaantumisvahinko- bruttovetoisuudesta, sekä sellaisten alusten
20361: jen estämiseksi tai rajoittamiseksi; osalta, joita ei voida mitata tavallisten mittaus-
20362: vahinkotapahtumalla sellaista tapahtumaa tai sääntöjen avulla, 40:tä prosenttia aluksen las-
20363: samaa alkuperää olevaa tapahtumasarjaa, joka tinkuljetuskyvystä, tai, milloin kysymyksessä
20364: aiheuttaa öjyvahingon; on alus, jota ei ole tarkoitettu lastin kuljetta-
20365: aluksen omistajalla rekisteriin merkittyä aluk- miseen, 30:tä prosenttia sen uppoumasta, ton-
20366: sen omistajaa, tai jollei alusta ole rekisteröity, neissa ilmaistuna;
20367: 24 N:o 130
20368:
20369: vastuuyleissopimuksella öljyn aiheuttamasta Korvausta on tämän lain mukaan suoritetta-
20370: pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudel- va myös sille, joka lakiin perustuvan säännök-
20371: lisesta vastuusta Brysselissä 29 päivänä mar- sen tai määräyksen nojalla on velvollinen ryh-
20372: raskuuta 1969 tehtyä kansainvälistä yleissopi- tymään öljyvahinkojen torjuntatoimenpiteisiin.
20373: musta ja sen Lontoossa 19 päivänä marraskuu- Jos vahinkoa kärsineen puolelta on myötä-
20374: ta 1976 tehtyä lisäpöytäkirjaa; sekä vatkutettu vahinkoon, voidaan vahingonkor-
20375: sopimusvaltiolla valtiota, joka on liittynyt vausta kohtuuden mukaan sovitella.
20376: vastuuyleissopimukseen.
20377:
20378: 2 §. 4 §.
20379: Tätä lakia sovelletaan Suomessa tai muussa Aluksen omistajaa vastaan saa ajaa kannetta
20380: sopimusvaltiossa syntyneeseen, pysyvästä öljys- 2 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun öljyvahin-
20381: tä aiheutuneeseen öljyvahinkoon, jonka on ai- gon korvaamisesta vain tämän lain nojalla.
20382: heuttanut pysyvää öljyä irtolastina kuljettava Korvausta 2 § :n 1 ja 2 momentissa tarkoite-
20383: alus. tusta vahingosta ei voida vaatia sellaiselta lai-
20384: Lain soveltamisesta sellaiseen öljyvahinkoon, vanvarustajalta, joka ei omista alusta, eikä myös-
20385: jonka on aiheuttanut sota-alus tai muu alus, kään rahdin~:m~jalta tai muulta henkilöltä, joka
20386: jota käytetään yksinomaan valtion muihin aluksen omlstajan asemasta käyttää alusta tai
20387: kuin kaupallisiin tarkoituksiin, taikka alus, joka rahdinantajalta, lastin vastaanottajalta, l;stin-
20388: ei kuljeta pysyvää öljyä irtolastina, sekä muusta omistajalta, luotsilta taikka sellaiselta henkilöltä
20389: kuin pysyvästä öljystä aiheutuneeseen öljyva- joka muuten tekee tai teettää työtä aluksell~
20390: hinkoon säädetään 22 §: ssä. tai sen hyväksi. Jos vahinko on syntynyt aluksen
20391: Tätä lakia sovelletaan sen estämättä, mitä tai lastin pelastustöiden taikka torjuntatoimen-
20392: ulkomaan lain soveltamisesta suomalaisessa piteiden yhteydessä, ei korvausta myöskään
20393: tuomioistuimessa on muutoin säädetty. voida vaatia pelastus- tai torjuntatoimenpiteisiin
20394: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, milloin ryhtyneeltä henkilöltä, ellei hän tällöin ole tahal-
20395: soveltaminen olisi vastoin Suomea velvoittavan laan menetellyt vastoin viranomaisen kieltoa
20396: kansainvälisen sopimuksen määräyksiä. tai ellei toimenpiteisiin ole ryhtynyt joku
20397: muu kuin viranomainen vastoin aluksen omis-
20398: 3 §. tajan tai lastinomistajan nimenomaista ja ai-
20399: Aluksen omistaja on velvollinen korvaamaan heellista kieltoa.
20400: 2 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun öljyva- Edellä 2 momentissa tarkoitettua korvausta
20401: h~ngon sil!oinkin kun hän itse tai kukaan, jonka
20402: ei voida myöskään vaatia aluksen omistajan
20403: aiheuttamlsta vahingoista hän on velvollinen vas- tai 2 momentissa tarkoitetun henkilön palve-
20404: taamaan, ei ole tahallisesti tai tuottamuksesta luksessa olevalta.
20405: aiheuttanut vahinkoa. Milloin vahinkotapahtuma Luotsin, pelastustyön suorittajan tai torjunta-
20406: muodostuu useista samaa alkuperää olevista ta- toimenpiteitä suorittaneen henkilön taikka 3
20407: pahtumista, on vahingosta vastuussa se, joka momentissa tarkoitetun henkilön aiheuttamasta
20408: oli aluksen omistajana ensimmäisen tapahtuman vahingosta tämän lain nojalla suoritettu korvaus
20409: sattuessa. voidaan vaatia vahingon aiheuttajalta vain, jos
20410: Aluksen omistaja on kuitenkin vastuusta tämä on aiheuttanut vahingon tahallisesti tai
20411: vapaa, jos hän osoittaa, että vahinko on aiheu- tärkeällä tuottamuksella. Työntekiiän tai virka-
20412: tunut: miehen asemassa olevan vahingonk~rvausvastuu
20413: seen on tällöin kuitenkin sovellettava, mitä va-
20414: 1) sota toimista, vihollisuuksista, sisällisso- hingonkorvauslaissa ( 412/74) ja työsopimus-
20415: dasta tai kapinasta tahi poikkeuksellisesta, väis- laissa (320/70) on säädetty työntekijän ja vir-
20416: tämättömästä ja ylivoimaisesta luonnonilmiöstä; kamiehen korvausvastuusta.
20417: tai
20418: 2) kokonaan kolmannen henkilön vahingon-
20419: tekotarkoituksin suorittamasta teosta tai laimin- 5 §.
20420: lyönnistä; taikka Aluksen omistajalla on oikeus rajoittaa tä-
20421: 3) kokonaan majakoiden tai muiden meren- män lain mukainen vastuunsa jokaista vahinko-
20422: kulun turvalaitteiden ylläpitoon velvollisen vi- tapahtumaa kohti 133 erityiseen nosto-oikeu-
20423: ranomaisen tätä tehtävää suorittaessaan teke- teen aluksen vetoisuuden kultakin tonnilta.
20424: mästä virheestä tai laiminlyönnistä. Vastuu ei kuitenkaan missään tapauksessa ole
20425: N:o :1:.30 25
20426:
20427: suurempi kuin 14 miljoonaa erityistä nosto- 8 §.
20428: oikeutta. Rajoitus ei koske korkoa eikä oikeu- Jos joku on suorittanut vahingonkorvausta
20429: denkäyntikuluja. 2 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetusta öljyva-
20430: Vedottaessa Suomen velvollisuuksiin sellaisen hingosta ennen rajoitusrahaston jakamista, hän
20431: valtion suhteen, joka on liittynyt Brysselissä 10 tulee vahingonkärsiiän sijaan tämän lain tai
20432: päivänä lokakuuta 1957 tehtyyn kansainväliseen toisessa sopimusvaltiossa voimassaolevan vas-
20433: yleissopimukseen, joka koskee avoimella me- taavan lainsäädännön mukaan suorittamaosa
20434: rellä käytettävien alusten omistajain vastuun ra- määrän osalta.
20435: joittamista ( SopS 4/68) on noudatettava meri- Jos aluksen omistaja tai joku muu osoittaa,
20436: lain 10-23 §:n säännöksiä laivanisännän oikeu- että hän joutuu vastaisuudessa suorittamaan
20437: desta rajoittaa vastuunsa. sellaisen korvauksen, jonka hän olisi voinut 1
20438: Aluksen omistajalla ei ole oikeutta rajoittaa momentin mukaan vaatia suoritettavaksi rajoi-
20439: vastuutaan, jos vahinko on aiheutunut hänen tusrahastosta, milloin tämä korvaus olisi mak-
20440: omasta virhestään tai Iaiminlyönnistään, ellei settu ennen rajoitusrahaston jakamista, tuo-
20441: hän ole syyllistynyt virheeseen tai laiminlyöntiin mioistuin voi määrätä tätä varten riittävän mää-
20442: aluksen päällikkönä tai miehistön jäsenenä. rän asetettavaksi erill(;!en, jotta hän voisi esit-
20443: tää vaatimuksensa myöhemmin rajoitusrahastoa
20444: 6 §. vastaan.
20445: Aluksen omistaja voi raJolttaa vastuunsa 5 Jos aluksen omistaja on vapaaehtoisesti suo-
20446: § :n 1 momentissa säädetyllä tavalla vain, jos rittanut kustannuksia tai kärsinyt vahinkoa tor-
20447: hän taikka hänen vakuutuksenantajansa tai joku juntatoimenpiteiden johdosta, on hänellä sama
20448: muu hänen puolestaan perustaa tämän lain tai oikeus korvaukseen rajoitusrahastosta kuin
20449: vastaavan toisessa sopimusvaltiossa voimassa muullakin vahinkoa kärsineellä.
20450: olevan lain mukaisesti rajoitusrahaston, joka
20451: vastaa aluksen omistajan vastuun määrää. Vas- 9 §.
20452: tuumäärä muunnetaan erityisestä nosto-oikeu- Milloin rajoitusrahasto on perustettu 6 § :n
20453: desta Suomen rahaksi rajoitusrahaston perusta- mukaisesti eikä kysymyksessä ole 5 § :n 3 mo-
20454: mispäivän kurssin mukaan. Muunnettaessa on mentissa mainittu tapaus, ei aluksen omistaja
20455: Suomen markan arvo määrättävä käyttäen sitä ole muulla omaisoudellaan vastuussa sellaisesta
20456: laskemistapaa, jota Kansainvälinen Valuuttara- vahingonkorvauksesta, joka voidaan vaatia mak-
20457: hasto sanottuna päivänä soveltaa omassa toi- settavaksi rajoitusrahastosta. Edellä sanottu ei
20458: minnassaan. kuitenkaan koske korkoa eikä oikeudenkäynti-
20459: Suomessa rajoitusrahasto perustetaan siinä kuluja.
20460: tuomioistuimessa, jossa vahingonkorvausta kos- Milloin aluksen omistajalle kuuluvaa omai-
20461: keva kanne on pantu vireille. Rajoitusrahastol suutta on pantu takavarikkoon tai siihen on
20462: perustettaessa on tuomioistuinpaikkakunnan kohdistettu muu toimenpide ulosoton turvaami-
20463: ulosotonhaltijalle talletettava vastuun määrää seksi saamisesta, joka voidaan vaatia maksetta-
20464: vastaava summa rahaa tai asetettava siitä ulos- vaksi ainoastaan rajoitusrahastosta, on takava-
20465: otonhaltijan hyväksymä vakuus. rikko tai muu virka-apu kumottava, kun rajoi-
20466: Rajoitusrahaston perustamisesta ja hallinnos- tusrahasto on perustettu. Jos aluksen omistaja
20467: ta annetaan tarkemmat säännökset asetuksella. on asettanut vakuuden välttääkseen sellaisen
20468: toimenpiteen, on vakuus palautettava hänelle.
20469: 7 §. Jos rajoitusrahasto on perustettu toisessa so-
20470: Jos 5 §:n 1 momentissa säädetty vastuu- pimusvaltiossa, sovelletaan mitä 1 ja 2 mo-
20471: määrä ei riitä hyvitykseksi niille, jotka ovat oi- mentissa on säädetty vain, jos vahingon ·kärsi-
20472: keutettuja vahingonkorvaukseen, jaetaan rajoi- neellä on oikeus ajaa kannetta siinä tuomio-
20473: tusrahaston varat heidän saamistensa suhtees- istuimessa tai sen viranomaisen luona, jonka
20474: sa. hallussa rahasto on, ja jos hänellä on mahdol-
20475: Jos rajoitusrahasto on perustettu Suomessa ja lisuus saada rahaston varoista hänelle tuleva
20476: on syytä olettaa, että vastuumäärä ei riitä hy- osuus.
20477: vitykseksi niille, jotka ovat oikeutettuja vahin- 10 §.
20478: gonkorvaukseen, tuomioistuin voi määrätä, että Tämän lain mukainen kanne öljyvahingon
20479: korvauksesta suoritetaan toistaiseksi vain tietty korvaamisesta on nostettava kolmen vuoden
20480: osuus. kuluessa vahingon syntymisestä. Kannetta ei
20481: 4 1678003727
20482: 26 N:o 150
20483:
20484: kuitenkaan missään tapauksessa saa nostaa sen Aluksella tulee olla mukanaan· todistus, joka
20485: jälkeen, kun kuusi vuotta on kulunut siitä päi- osoittaa, että 1 momentissa tarkoitettu vakuutus
20486: västä, jona vahinkotapahtuma sattui tai, jos va- tai muu vakuus on voimassa. Jos aluksen
20487: hinko aiheutui tapahtumasarjasta, siitä päivästä, omistaa vieras valtio, tulee aluksella olla muka-
20488: jona ensimmäinen tapahtuma sattui. naan todistus, josta ilmenee, että mainittu val-
20489: tio omistaa aluksen ja että sen vastuu on ka-
20490: tettu 5 §:ssä mainittuun määrään saakka.
20491: 11 §.
20492: Oikeudesta korvauksen saamiseen öljyn ai- Tarkemmat säännökset 2 momentissa tarkoi-
20493: heuttamien pilaantumisvahinkojen kansainväli- tetusta todistuksesta annetaan asetuksella.
20494: sestä korvausrahastosta on säädetty erikseen.
20495: 14 §.
20496: Korvaukseen oikeutettu saa kohdistaa 12 ja
20497: 12 §. 13 §:ssä tarkoitetun vakuutukseen petustuvan
20498: Sellaista suomalaista alusta varten, joka kul- korvausvaatimuksensa suoraan vakuutuksenan-
20499: jettaa enemmän kuin 2 000 tonnia pysyvää tajaan.
20500: öljyä irtolastina, on aluksen omistajan otettava Vakuutuksenantaja on kuitenkin vastuusta
20501: ja pidettävä voimassa vakuutus tai asetettava vapaa 3 § :n 2 momentissa mainituissa tapauk-
20502: muu vakuus, joka kattaa aluksen omistajalle tä- sissa sekä lisäksi, jos aluksen omistaja on ta-
20503: män lain tai vastaavan toisessa sopimusvaltiossa hallisesti aiheuttanut vahingon. Vakuutuksen-
20504: voimassa olevan lain nojalla aiheutuvan vastuun antajan vastuu ei missään tapauksessa ylitä 5
20505: 5 § :n 1 momentissa mainittuun määrään saak- § :n 1 tai 2 momentin mukaan voimassa olevia
20506: ka. Valtiolla ei kuitenkaan ole sellaista velvolli- määriä.
20507: suutta.
20508: Vakuutuksenantaja voi vapautuakseen vas-
20509: Edellä 1 momentissa tarkoitetun vakuutuk- tuusta muita kuin aluksen omistajaa kohtaan
20510: -sen tai vakuuden tulee olla viranomaisen hy- vedota ainoastaan 2 momentissa mainittuihin
20511: väksymä siten kuin siitä asetuksella tarkemmin seikkoihin.
20512: -säädetään.
20513: Kun aluksen omistaja on täyttänyt 1 mo- 15 §.
20514: mentissa mainitun velvollisuutensa, hän on oi- Jollei vakuutuksenantaja ole tehnyt muun-
20515: keutettu saamaan vakuutuksen tai vakuuden laista ehtoa, on vakuutus voimassa myös aluk-
20516: hyväksyvältä viranomaiselta todistuksen maini- sen omistajan hyväksi hänelle tämän lain tai
20517: tun velvollisuuden täyttämisestä. Valtion omis- muun sopimusvaltion vastaavan lain mukaisen
20518: tamalle alukselle antaa edellä mainittu viran- vastuun varalta.
20519: omainen todistuksen, josta ilmenee, että Suo-
20520: men valtio omistaa aluksen ja että sen vastuu 16 §.
20521: 5 § :n 1 momentissa mainittuun määrään on Mitä 14 ja 15 §:ssä on sanottu vakuutuk-
20522: katettu. Todistus on säilytettävä aluksella, ja sesta, koskee vastaavasti 12 ja 13 S:ssä mai-
20523: jäljennös siitä on talletettava merenkulkuhalli- nittua muuta vakuutta.
20524: tukseen.
20525: Tarkemmat säännökset 3 momentissa tarkoi- 17 §.
20526: tetusta todistuksesta annetaan asetuksella. Kanne vahingonkorvauksen saamiseksi tä-
20527: män lain nojalla voidaan nostaa suomalaisessa
20528: 13 §. tuomioistuimessa vain, jos öljyvahinko on ta-
20529: Ulkomaisella aluksella, joka käy suoma- pahtunut Suomessa tai jos torjuntatoimenpiteet
20530: laisessa satamassa tai käyttää Suomen vesialu- on suoritettu sellaisen vahingon estämiseksi tai
20531: eelia olevia satamalaitteita ja joka tällöin kul~ rajoittamiseksi Suomessa.
20532: jettaa enemmän kuin 2 000 tonnia pysyvää öl- Milloin kanne 1 momentin nojalla voidaan
20533: jyä irtolastina, tulee olla vakuutus tai muu va- nostaa suomalaisessa tuomioistuimessa, voidaan
20534: kuus, joka kattaa aluksen omistajan vastuun kanne vahingonkorvauksen saamiseksi samas-
20535: tämän lain mukaisista vahingoista 5 § :ssä sää- ta vahinkotapahtumasta johtuneesta muusta
20536: dettyyn määrään saakka. Edellä sanottu ei kos- öljyvahingosta nostaa samassa tuomioistuimes-
20537: ke vieraan valtion omistamaa alusta. sa.
20538: N:o 130 27
20539:
20540: . 18 §. Jos hakemus hyväksytään, pannaan tuomio
20541: öljyvahinkoa koskeva korvauskanne, joka täytäntöön samalla tavoin kuin suomalaisen
20542: 17 §: n nojalla voidaan nostaa suomalaisessa tuomioistuimen antama lainvoimain~n tuomio,
20543: tuomioistuimessa, käsitellään Helsingin raastu- jollei korkein oikeus muutoksenh.akemuksen
20544: vanoikeudessa. perusteella toisin määrää.
20545: Milloin 6 § :n mukainen rajoitusrahasto
20546: on perustettu Suomessa ja aluksen omista- 20 §.
20547: jalla tai vakuutuksenantajalla, jota vastaan Jos vastuuyleissopimuksen mukainen rajoitus-
20548: kannetta ajetaan Suomessa tai muussa sopimus- rahasto on perustettu toisessa sopimusvaltiossa
20549: valtiossa, on oikeus rajoittaa vastuunsa, käsit- siellä voimassa olevan lain mukaan ja jos aluk-
20550: telee 1 momentissa mainittu tuomioistuin ky- sen omistajalla tai vakuutuksenantajalla, jota
20551: symykset, jotka liittyvät rajoitusrahaston ja- vastaan korvauskanne on nostettu suomalaises-
20552: kamiseen korvaukseen oikeutettujen kesken. sa tuomioistuimessa, on oikeus rajoittaa vas-
20553: tuunsa, on tuomioistuimen määrättävä, että
20554: 19 §. tuomio voidaan panna täytäntöön vasta sen
20555: Milloin öljyvahingon korvaamista koskeva jälkeen, kun asianomaisessa valtiossa on sen
20556: tuomio on annettu toisessa sopimusvaltiossa ja lain mukaan ratkaistu rajoitusrahaston jakamis-
20557: se on saanut siellä lainvoiman ja on siellä täy- ta koskevat kysymykset.
20558: täntöönpanokelpoinen, on se, jollei 9 §:stä tai
20559: 18 §:n 2:h1omentista muuta johdu, ilman asiaa 21 §.
20560: koskevaa uutta käsittelyä pantava täytäntöön Joka laiminlyö tämän lain mukaisen vakuut-
20561: Suomessa, jos asianomaisen sopimusvaltion tuo- tamis- ja vakuudenasettamisvelvollisuuden, on
20562: mioistuimilla on vastuuyleissopimuksen mu- tuomittava öljynkuljetusaluksen vakuuttamisvel-
20563: kaan ollut oikeus ratkaista asia. Velvollisuutta vollisuuden laiminlyömisestä sakkoon tai van-
20564: panna täytäntöön ulkomaista tuomiota ei kui- keuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi.
20565: tenkaan ole, jos aluksen omistajan vastuumäärä Samaan rangaistukseen tuomitaan laivan-
20566: siten ylitettäisiin. varustaja, joka sallii alusta käytettävän meren-
20567: Täytäntöönpanoa on haettava Helsingin kulkuun, vaikka hän tiesi tai hänen olisi pitä-
20568: hovioikeudelta ja hakemukseen on liitettävä: nyt tietää, että vakuuttamisvelvollisuutta ei ole
20569: 1) tuomio alkuperäisenä tai asianomaisen täytetty. Sama koskee sitä, joka aluksen omis-
20570: viranomaisen oikeaksi todistamana jäljennök- tajan sijasta huolehtii aluksen käytöstä sekä
20571: senä; aluksen päällikköä.
20572: 2) sen valtion asianomaisen viranomaisen, Jollei aluksella ole mukanaan 12 tai 13 §:ssä
20573: jossa tuomio on annettu, antama selitys sii- tarkoitettua todistusta, on aluksen päällikkö
20574: tä, että tuomio koskee vastuuyleissopimuksen tuomittava öljynkuljetusaluksen vakuutustodis-
20575: mukaista korvausta, että se on saanut lain- tuksen mukanapitovelvollisuuden laiminlyömi-
20576: voiman ja että se voidaan panna täytäntöön sestä sakkoon.
20577: sanotussa valtiossa; sekä
20578: 3) jos edellä mainitut asiakirjat on laadittu 22 §.
20579: muulla kielellä kuin suomeksi tai ruotsiksi, Tämä :laki ei :koske sota-alusta tai muuta
20580: viran puolesta oikeaksi todistettu suomennos alusta, jota vahingon tapahtumishetkellä käyte-
20581: tai ruotsinnos niistä. tään yksinomaan valtion muuhun kuin kaupal-
20582: Edellä 2 momentin 1 ja 2 kohdassa maini- lisiin tarkoituksiin. Jos tällainen alus on aiheut·
20583: tuissa asiakirjoissa tulee olla todistus siitä, että tanut öljyvahingon Suomessa tai jos on ryh-
20584: asiakirjan on antanut sellaisten asiakirjojen an- dytty torjuntatoimenpiteisiin sellaisen vahingon
20585: tamiseen oikeutettu viranomainen. Todistuk- estämiseksi tai rajoittamiseksi Suomessa, sovel-
20586: sen antaa Suomen suurlähetystö tai lähetetyn letaan kuitenkin 1, 3, 4, 5, 10 ja 18 §:n sään-
20587: konsulin virasto tai tuomion antaneen valtion nöksiä.
20588: oikeushallinnon ylin viranomainen. Jos muu kuin 1 momentissa mainittu alus,
20589: Täytäntöönpanoa koskevaa hakemusta ei joka vahinkotapahtuman sattuessa ei kuljetta-
20590: saa hyväksyä varaamatta vastapuolelle tilai- nut pysyvää öljyä irtolastina, on aiheuttanut
20591: suutta antaa sen johdosta vastineensa. öljyvahingon Suomessa .tai jos on ryhdytty tor-
20592: N:o 1.30
20593:
20594: juntttfoimenpiteisiin sellaisen vahingon estä- joittaa vastuunsa näissä tapauksissa sovelletaan
20595: liliseks:i tai rajoittamiseksi Suomessa, sovelle- merilain 12-23 §:ää.
20596: taan 1 §:n, 2 S:n 4 rnomentin, 3, 10 ja 18 §:n
20597: säännöksiä. Samoja säännöksiä sovelletaan myös 23 s.
20598: silloin, kun öljyvahinko on johtunut muusta Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet-
20599: kuin pysyvästä öljystä. Omistajan oikeuteen ra- tävänä päivänä.
20600:
20601:
20602: Helsingissä 5 päivänä lokåkuuta 1979.
20603:
20604:
20605: Tasavallan Presidentti
20606: URHO KEKKONEN
20607:
20608:
20609:
20610:
20611: Ministeri ] . Koikklllainen
20612: 1979 vp. a:_tl 131
20613:
20614:
20615:
20616:
20617: Hallituksen esitys Eduskuntudk laiksi säfrtnisvalntuttisläin 23
20618: §:n muuttamisesta, ·· · · ·· ·' · ·
20619:
20620:
20621: . .
20622: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
20623:
20624: Esityksessä ehdotetaan sairausvakuutuslain
20625: mukaisen äitiysrahan suorittamisajan pidentä-
20626: mistä 234 arkipäivään eli nykyisestään neljällä
20627: viikolla. Esityksen mukaan perheellä olisi mah-
20628: dollisuus päättää, kuinmalle vanhemmista
20629: äitiysraha maksetaan äitiysrahakauden neljän
20630: viimeisen viikon aikana. Isälle lapsen synty-
20631: män yhteydessä suoritettava äitiysraha esitetään
20632: tarkiStettavaksi nykyisestään maksamalla hä-
20633: nelle tätä etuutta vähintään 6 ·arkipäbrältä ja
20634:
20635:
20636:
20637:
20638: PERUSTELUT.
20639:
20640: Sairausvakuutuslain ( 364/63 ) mukaist:1 pitecllä on omalta osaltaan myös heijastusvai-
20641: äitiysrahakautta pidennettiin vuonna 1979 hel- kutuksia työllisyyteen ja kotitalouksien osto-
20642: mikuun alusta voimaan tulleella lainmuutok- voiman tukemiseen. Tämän johdosta ehdote-
20643: sella ( 153/79) 198 arkipäivästä 210 arkipäi- taan, että nykyistä 210 arkipäivän pituista
20644: vään. Tätä ennen vuonna 1978 maaliskuun" äitiysrahakautta jatkettaisiin 24 arkipäivällä.
20645: alusta voimaan tulleella lainmuutoksella Lapsen iaälle> välittömästi lapsen syntymän
20646: ( 1086/77) äitiysrahajärjestelmä oli ulotettu jälkeen annettava hoitoloma ja sen yhteydessä
20647: koskemaan myös sellaista naispuolista· vakuu- maksettava. äitiysraha on ,osoittllutunu.t ·tarkoi-
20648: tettua, joka ottaa hoitoonsa kahta .vuotta nuo- tuksenmvkaisaksi. Lai~ . • ;voin1aantulon> ,jälk~n
20649: remman lapsen tarkoituksenaan ottaa hänet ·noin 13 pro~tt;il.\ i.sistä: on k;äytti\ayt.::h~äk
20650: ottolapsekseen. Äitiysrahaa suoritetaan hänelle seen tätä etuutta. Järjestelmän soveltamisessa
20651: edellytyksellä, että hän on lapsen hoidon on kuitenkin ilmennyt etititä vaikeuksia, minkä
20652: vuoksL poissa ansiotyöstä, vähintään 72 arki- vuoksi ehdotet3an jol.JStav.an .kii.ytä.Mön t~ikruln
20653: päivältä. Samassa yhteydessä äitiysrahajärjestel· saamiseksi: isälle. m~ettavan äi tiystahan . ~UQ
20654: män piiriin tuli myös lapsen isä, jolle voidaan rittamisaj!\11. pitU11deksi lapsen syn~ymin yhtey-
20655: suorittaa lapsen äidin suostumuksella äitiysra- des$ä vähintään 6 arkipäivää i.a ~nintään·l2
20656: haa 12 arkipäivältä välittömästi lapsen synty- arkipäiviilh · jolloin. 'åidin .· ·äitiysrahakauden,. 1!uo.-
20657: män jälkeen. Edellytyl(senä tässäkin on, että rittamisaika .vastaav:as.ti lyhenisi.
20658: isä on oJ.lu,t lapsen hoidon takia poissa am;io- Lap.aen. hoidoo. ;kannalta jn ·•työ.mukkinaw·
20659: työstä tai muusta kodin ulkopuolella suoritet- liittisista syiatii ,äitiys.rahajärjest.elm.ää · olisi
20660: tavasta työstä. Lapsen äidin äitiysrahakausi jää äitiysrahakauden pidenlll?liS!ID ·yhteydessä· ke-
20661: tällöin vastaavasti 198 arkipäivän pituiseksi. hitettävä siten,· €t.tä 'perheellä. olilli mahdollk-
20662: Perhepoliittiset syyt puoltavat äitiysrahakau- suu.s päättää nykyistä. pid~ält~ .ajalta, ,kurn-
20663: den pidentämistä vielä nykyisestään. Toimen- malle vanhemmiS:tii. äitiy:sraha suvritetaan;,·l'J:>i~
20664: 167901114Y
20665: 2 N:o 131
20666:
20667: saalta äidin terveyttä ja lapsen kehitykselle Silloin, kun lapsi syntyy kuolleena tai kuolee
20668: tarpeellisena pidettävää rintaruokintaa silmäl- 72 arkipäivän kuluessa synnytyksestä, on pe-
20669: lä pitäen äitiysrahan suorittaminen yksin- rusteltua maksaa äitiysrahaa vain 96 ensim-
20670: omaan lapsen äidille lapsen ensimmäisten elin- mäiseltä arkipäivältä tai jos lapsi kuolee sen
20671: kuukausien aikana on perusteltua. Sen vuoksi jälkeen, vain siltä ajalta, minkä lapsi on elossa.
20672: ehdotetaan, että äitiysrahaa suoritetaan 210 Kun naispuolinen vakuutettu on ottanut
20673: ensim.mäiseltä arkipäivältä äidille ja 24 se.u- hoitoonsa alle kaksi vuotiaan lapsen tarkoituk-
20674: raavalta · arkipäivältä joko äidille tai hänen. senaan ottaa hänet ottolapsekseen, maksetaan
20675: suostumuksellaan lapsen isälle edellytyksellä, vakuutetulle äitiysrahaa vähintään 72 arkipäi-
20676: että isä on lapsen hoidon takia poissa ansio- vältä ja enintään 162 arkipäivältä. Maksupäi-
20677: työstä tai muusta kodin ulkopuolella suoritet- vien enimmäismäärä ehdotetaan korotettavaksi
20678: tavasta työstä. Isälle suoritettavan äitiysrahan 210 arkipäivään. Myös vakuutetun puolisolle
20679: määrä päivää kohti olisi yhtä suuri kuin se ehdotetaan annettavaksi mahdollisuus äitiysra-
20680: päiväraha, jonka hän olisi saanut, jos häntä han saamiseen samalla tavoin kuin lapsen bio-
20681: olisi. kohdannut sairaus. logiselle isälle nyt ehdotettavassa muodossa.
20682: Aitiysrah;llkauden pidentämisellä yli 72 arki- Uudistus koskisi niitä vakuutettuja, joiden
20683: päivän oli alunperin tarkoitus parantaa l~psen äi- laskettu synnytysaika . tai synnytyspäivä on 1
20684: djn mahdollisqutta itse hoitaa .lastaan. Aitiysra- päivänä toukokuuta 1980 tai sen jälkeen. Ott0 -
20685: hakli4den pidentyp1isen , myötä on . yleistynyt lapseksi otettavan lapsen hoidon perusteella
20686: tilanpe, jpssa äiti menee takaisin ansiotyöhönsä maksettavaa äitiysrahaa koskevien säännösten
20687: äitiy!)rahaa saadessaan. Siltä osin kuin äitiysra- muutoksia sovelletaan silloin, kun lapsen hoi-
20688: han tavoitteena on k0 rvata poisjäänyttä ansio- toon ottaminen on tapahtunut lain voimaan-
20689: tpl0\l,. ei sen maksamista työssä käynnin ajalta tulon jälkeen. Lain muutoksesta aiheutuisi
20690: voida pitää tarkoituksenmukaisena, Tästä syys- kansaneläkelaitokselle noin 50 miljoonan mär-
20691: tä hallitus selvittää, miten äitiysraha muutetaan kan suuruiset lisäkustannukset vuoden 1980
20692: vähimmäispäivärahaa vastaavaksi perhepoliitti- · tasossa laskettuna.
20693: seksi tueksi silloin, kun molemmat vanhemmat
20694: menevät työhön eikä kumpikaan heistä jää Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
20695: kotiin hoitamaan lasta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
20696:
20697:
20698:
20699:
20700: Laki
20701: sairausvakuutuslain 23 §:n muuttamisesta.
20702:
20703: Eduskunnan päätöksen. mukaisesti muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausva,
20704: · kuutuslain 23 §, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä jouukuuta 1977 ja 9 päivänä
20705: ,-helmikuUta 1979 . annetuilla laeilla, (.1086/77 ja 153/79), näin kuuluvaksi:
20706:
20707: 23 § .. hänet ottolapseksi, lapsen äidillä on oikeus
20708: · Äitiystahaa suoritetaan yhteensä 234 arki- saada äitiysrahaa vain 96 ensimmäiseltä arki-
20709: päivältä site11; että. 24 arkipäivää siitä kohdis- päivältä. Jos lapsi kuolee tai lapsi luovutetaan
20710: tuu .·•laskettl;t:a synnytysaikaa välittömästi edel- pois myöhemmin äitiysrahan suorittamisaikana,
20711: täneeseen :·ja 210 arkipäivää' sitä välittömästi lapsen äidillä ei ole tämän jälkeen oikeutta
20712: seuraavaan •aikaan. Jos. raskaus .·on keskeytynyt saada äitiysrahaa.
20713: aikaisemmin kuin 24 arkipäivää ennen laskettua Äitiysrahaa suoritetaan lapsen äidille 210
20714: synny.tysaikaa;: äitiysrahan katsotaan kohdistu- ensimmäiseltä arkipäivältä ja 24 seuraavalta
20715: van raskauden ·keskeytymispäivää välittömästi arkipäivältä joko äidille tai hänen suostumuk-
20716: seuraavaan 2)4 :arkipäivään. Jos ·lapsi syntyy sellaan lapsen isälle, joka on avioliitossa lap-
20717: kuolleena tai kuolee 72 arkipäivän kuluessa sen äidin kanssa ja joka ei asu hänestä erillään
20718: synnytyksestä, taikka lapsen äiti tänä aikana välien rikkoutumisen vuoksi, kun isä on lap-
20719: luovuttaa: l~Ois. lapsensa ·tarkoituksenaan antaa sen hoidon takia poissa ansiotyöstä tai muusta
20720: 3
20721:
20722: kodin ulkopuolella suoritettavasta työstä. säädetään, suorittaa äitiysrahaa hänen puolisol-
20723: Isälle suoritetaan äitiysrahaa siten kuin asetuk- leen, joka ei asu hänestä erillään välien rik-
20724: sella säädetään. Samoin edellytyksin voidaan koutumisen vuoksi. Mitä 21 §:n 2 momentissa
20725: äitiysrahaa suorittaa lapsen isälle myös lapsen on säädetty vakuutetun työstä poissa olosta,
20726: syntymän yhteydessä vähintään 6 ja enintään sovelletaan vastaavasti hänen puolisoonsa. Puo-
20727: 12 arkipäivältä, jolloin äitiysrahan suorittamis- lisolie suoritettavan äitiysrahan määrä on yhtä
20728: aika lyhenee vastaavasti. Isälle suoritettavan suuri kuin se päiväraha, jonka hän olisi saa·
20729: äitiysrahan määrä päivää kohti on yhtä suuri nut, jos häntä olisi kohdannut sairaus. Mitä
20730: kuin se päiväraha, jonka hän olisi saanut, jos tämän pykälän 2 momentissa on säädetty
20731: häntä olisi kohdannut sairaus. Ilmoitus äitiys- ilmoitusvelvollisuudesta koskee myös ottovan-
20732: rahan suorittamiseksi isäUe samoin kuin ilmoi- hempia.
20733: tus · työnantajalle isän jäämisestä pois ansio- Siltä ajalta, jolta äitiysrahaa suoritetaan, ei
20734: työstä edellä olevasta syystä sekä ilmoitus sairauden perusteella makseta päivärahaa,
20735: äitiysrahan suorittamiseen vaikuttavista muu-
20736: toksista on tehtävä siten kuin asetuksella tar~
20737: kemmin säädetään. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä touko-
20738: Ottolapsen hoidon johdosta äitiysrahaa suo- kuuta 1980.
20739: ritetaan vakuutetulle jokaiselta arkipäivältä, Tätä lakia sovelletaan niihin vakuutettuihin,
20740: jonka hoito jatkuu, kunnes lapsen syntymästä joiden laskettu synnytysaika tai synnytyspäivä
20741: on kulunut 210 arkipäivää, kuitenkin vähintään on 1 päivänä toukokuuta 1980 tai sen jälkeen.
20742: 72 arkipäivältä. Vakuutetun suostumuksella Laki ei kuitenkaan koske vakuutettua, jonka
20743: voidaan hänen äitiysrahakautensa 24 viimeiseltä raskaus on keskeytynyt ennen 1 päivää huhti-
20744: arkipäivältä, siten kuin asetuksella tarkemmin kuuta 1980.
20745:
20746:
20747: Helsingissä 5 päivänä· lokakuuta 1979.
20748:
20749:
20750: Tasavallan Presidentti
20751: URHO KEKKONEN
20752:
20753:
20754:
20755:
20756: Ministeri Katri-Helena Eskelinen
20757: ,!''
20758:
20759:
20760:
20761:
20762: Laki·
20763: , .. . ·. "· . ~ai~~J,us~~uut~~~ 23 §:~:9 m~~t.~!Ses~~ 1
20764:
20765: ·k11~~1::i~n ·~ä:~1f:S~ni1~~~~ :~~~~::rr~~~b~~~~~~y~~~~~~-~'f9t~i~.•. ~a,~tJ;~.·
20766: helmik'u;Jra 1979 annetuilla laeilla (Hi86/77 jä. t53/.~9);u~;~1lcil].,).y~~;. .:: .. ~; ; .
20767: Vaimassa oleva laki . . Ehdotus.
20768:
20769: 23 §. . ' . 2.3 §. . <.
20770: Äitiysrahaa suoritetaan :yl;iteensä, 210 arkic Äitiysl:ahaa. suorttetaan yhteen:Sä 2.34 arki·
20771: päivältä siten, että 24 arkipäivää .siitä kohdis- päivältä ~it~, että 24 arkiJ?i:Uvää siitä kohCli.S.~
20772: tuu laskettua synnytysaikaa välittömästi edeltä- tuu laskettua synnytysaikaa .väHttÖJllästi edeltä-
20773: neeseen ja 186 arkipälvää sitä välittömästi seu- neeseenja 2Jö arkip'iHvää sitä välittömästi seu~
20774: raava(m ~ikaan. Jos ·raskaus on keskeytynyt raavaan aikaan .. Jo§.,, raska,us on k~keytynyt
20775: aikaisemmin kuin 24 arkipäivää ennen lasket- aikaisemmin kuin~24 arkipäivää enrien lasket-
20776: tua synnytysaikaa, äitiysrahan katsotaan koh-··--·hffi ·synnytysaikaa, äitiysrahan katsotaan koh-
20777: distuvan raskauden keskeytymispäivää välittö- distu'{an raskauqen keskeytymispäivää välittö-
20778: mästi seuraavaan 210 arkipäivään. Jäljempänä mästi seuraavåait 2J4 arkipäivään:· Jös lapsi
20779: 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa äitiys- syntyy kuolleena tai kuolee 72 arkipäivän ku-
20780: rahaa suoritetaan kuitenkin lapsen äidille ajalta, luessa synnytyksestä taikka lapsen äiti tänä
20781: jo.ka on 12 päivää edellä mainittua aJa-njaksoa.. aikana luovuttaa pois lapsensa tarkoituksenaan
20782: lyhyempi. Jos lapsen äiti sinä aikana,. jolta . ant~a. bijnet ottolapseksi, lapsen äidillä on
20783: äitiysrahaa olisi suoritettava, luovuttaa pois · oikeus saada äitiysrahaa vain 96 ensimmäiseltä
20784: lapsensa tarkoituksenaan antaa hänet ottolap- arkipäivältä. Jos lapsi kuolee tai lapsi luovu-
20785: seksi, hänellä on oikeus saada edellä tarkoitet- telaan pois myöhemmin äitiysrahan suoritta-
20786: tua äitiysrahaa vain siltä ajalta, jonka lapsi on misaikana, lapsen äidillä ei ole tämän jälkeen
20787: ollut hänen hoidossaan, vähintään kuitenkin 72 oikeutta saada äitiysrahaa.
20788: ensim~äiseltä a.rkipäiyältä. Äitiysrahaa suorite-
20789: taan vakuutetulle ottolapsen hoidon johdosta
20790: jokaiselta arkipäivältä, jonka hoito jatkuu, kun-
20791: nes lapsen syntymästä on kulunut 162 arkipäi-
20792: vää, kuitenkin vähintään 72 arkipäivältä.
20793: Lapsen äidin suostumuksella voidaan äitiys- Äitiysrahaa suoritetaan lapsen äidille 210
20794: rahaa suorittaa myös lapsen isälle 12 arkipäi- ensimmäiseltä arkipäivältä ja 24 seuraavalta
20795: vältä siitä lukien, kun isä, joka on avioliitossa arkipäivältä joko äidille tai hänen suostumuk-
20796: lapsen äidin kanssa ja joka ei asu hänestä eril- sellaan lapsen isälle, joka on avioliitossa lapsen
20797: lään välien rikkoutumisen vuoksi, on välittö- äidin kanssa ja joka ei asu hänestä erillään
20798: mästi lapsen syntymän jälkeen tämän hoidon välien rikkoutumisen vuoksi, kun isä on lapsen
20799: takia ollut poissa ansiotyöstä tai muusta kodin hoidon takia poissa ansiotyöstä tai muusta
20800: ulkopuolella suoritettavasta työstä. Isälle suo- kodin ulkopuolella suoritettavasta työstä. Isälle
20801: ritettava osuus äitiysrahasta on saman suurui- suoritetaan äitiysrahaa siten kuin asetuksella
20802: nen kuin se päiväraha, jonka hän olisi saanut, säädetään. Samoin edellytyksin voidaan äitiys-
20803: jos häntä olisi kohdannut sairaus. Ilmoitus äi- rahaa suorittaa lapsen isälle myös lapsen syn-
20804: tiysrahan suorittamiseksi molemmille puolisoille tymän yhteydessä vähintään 6 ja enintään 12
20805: samoin kuin ilmoitus työnantajalle isän jää- arkipäivältä, jolloin äitiysrahan suorittamisaika
20806: misestä pois ansiotyöstä edellä olevasta syystä lyhenee vastaavasti. Isälle suoritettavan äitiys-
20807: N:o 131 5
20808:
20809: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
20810:
20811: on tehtävä etukäteen siten kuin asetuksella rahan määrä päivää kohti on yhtä suuri kuin
20812: tarkemmin säädetään. se päiväraha, jonka hän olisi saanut, jos häntä
20813: olisi kohdannut sairaus. Ilmoitus äitiysrahan
20814: suorittamiseksi isälle samoin kuin ilmoitus
20815: työnantajalle isän jäämisestä pois ansiotyöstä
20816: edellä olevasta syystä sekä ilmoitus äitiysrahan
20817: suorittamiseen vaikuttavista muutoksista on
20818: tehtävä siten kuin asetuksella tarkemmin sää-
20819: detään.
20820: Ottolapsen hoidon johdosta äitiysrahaa suo-
20821: ritetaan vakuutetulle jokaiselta arkipäivält,ä,
20822: jonka hoito jatkuu, kunnes lapsen syntymästä
20823: on kulunut 210 arkipäivää, kuitenkin vähintään
20824: 72 arkipäivältä. Mitä tämän pyleälän 2 momen-
20825: tissa on säädetty ilmoitusvelvollisuudesta, kos-
20826: kee myös ottovanhempia. Mitä 21 §:n 2 mo-
20827: mentissa on säädetty vakuutetun työstä poissa
20828: otosta, sovelletaan vastaavasti hänen puoli-
20829: soonsa. Puolisolle suoritetaan äitiysrahaa mak-
20830: sukaudelta siten kuin asetuksella säädetään.
20831: Puolisolle suoritettavan äitiysrahan määrä on
20832: yhtä suuri kuin se päiväraha, jonka hän olisi
20833: saanut, jos häntä olisi kohdannut sairaus. V a-
20834: kuutetun suostumuksella voidaan hänen äitiys-
20835: rahakautensa 24 viimeiseltä arkipäivältä, siten
20836: kuin asetuksella tarkemmin säädetään, suorit-
20837: taa äitiysrahaa hänen puolisolleen, joka ei asu
20838: hänestä erillään välien rikkoutumisen vuoksi.
20839: Siltä ajalta, jolta äitiysrahaa suoritetaan, ei
20840: sairauden perusteella makseta päivärahaa.
20841:
20842:
20843: Tämä laki tulee tJoimaan 1 päivänä touko-
20844: kuuta 1980.
20845: Tätä lakia sovelletaan niihin vakuutettuihin,
20846: joiden laskettu synnytysaika tai synnytyspäivä
20847: on 1 päivänä toukokuuta 1980 tai sen jälkeen.
20848: Laki ei kuitenkaan koske vakuutettua, jonka
20849: raskaus on keskeytynyt ennen 1 päivää huhti-
20850: kuuta 1980.
20851:
20852:
20853:
20854:
20855: 167901114Y
20856: 1979 vp. n:o 132
20857:
20858:
20859:
20860:
20861: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi huoltoapulain muut·
20862: tamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi.
20863:
20864:
20865:
20866: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
20867:
20868: Sosiaali- ja terveyspalveluista perittävät mak- Toteutuessaan esitys merkitsee maksupolitii-
20869: sut ovat muodostuneet toisistaan poikkeaviksi. kan yhtenäistämistä myös huoltoapulain mukai-
20870: Lähes samansisältöisestä ja -tasoisesta hoidosta sissa laitoksissa. Huoltoaputaksakäsite poistet-
20871: peritään laitosmuodosta riippuen erilaisia mak- taisiin ja huoltoapua ei enää annettaisi laitos-
20872: suja. Tästä on sosiaali- ja terveydenhuollossa hoitona.
20873: aiheutunut ongelmia sekä viranomaisille että Asetuksella .annettaisiin tarkemmat säännök-
20874: asiakkaille. set siitä, missä tapauksissa, minkä tasoisena ja
20875: Erityisen ongelmalliseksi maksuperusteiden miiHä tavoin määriteltynä maksukyvyn mukaista
20876: erilaisuus on koettu pysyväishoidossa. Esi- maksujärjestelmää toteutetaan.
20877: tyksen mukaan perittäisiin pysyvästi laitokseen Uudistus edellyttää huoltoapulain, kansanter-
20878: sijoitetulta henkilöltä sosiaali- ja terveydenhuol- veyslain, kunnallisista yleissairaaloista annetun
20879: lon eri laitoksissa yhtenäisiä ja asianomaisen lain, tuberkuloosilain ja mielisairaslain muutta-
20880: maksukyvyn mukaisia maksuja. Tällä tavoin mista.
20881: voitaisiin terveydenhuollon laitoksissa siirtyä Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1
20882: pysyväishoidossa samantapaiseen maksujärjes- päivänä heinäkuuta 1980. Sitä sovellettaisiin
20883: telmään kuin nykyisin useissa kunnallis- ja tästä ajankohdasta lukien annetusta hoidosta
20884: vanhainkodeissa sovelletaan niin sanottulliin potilailta perittäviin maksuihin.
20885: itsemaksaviin asukkaisiin.
20886:
20887:
20888:
20889:
20890: YLEISPERUSTELUT.
20891:
20892: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. kuloosilaissa ( 355/60) ja mielisairaslaissa
20893: ( 187 /52) säädetään.
20894: Vanhusten ja pysyväishoidossa olevien so- Osa runsaasti petoshoitoa vaativista henki-
20895: siaalihuolto perustuu huoltoapulakiin ( 116/ löistä on sijoitettu pysyvästi laitoshoitoon. Pe-
20896: 56). Huoltoapua voidaan huoltoapulain 11 rushoidon tarpeen kasvaessa on tällaiset henki-
20897: §:n mukaisesti antaa myös laitoshoitona. Hoi- löt sijoitettu vanhainkotien sairasosastoille ja,
20898: dosta peritään huoltoapuasetuksella ( 160/56) milloin petoshoitoon liittyy sairaanhoidon tarve,
20899: säädettyjen perusteiden mukainen korvaus eli terveyskeskuksiin, yleissairaaloihin, mielisairaa~
20900: maksu huoltoaputaksan mukaan. Niiltä, jotka loihin ja tuberkuloosisairaaloihin.
20901: eivät ·saa laitoshoitoa huoltoapuna, peritään Pysyvästi laitoshoidossa olevalla on tarkoi-
20902: hoitopäivältä maksu niin sanotun itsemaksavien tettu henkilöä, joka sairautensa, vikansa tai
20903: taksan mukaan, joka vahvistetaan kunnittain. vammansa vuoksi on pysyvästi niin avutta-
20904: Terveydenhuollon laitoksissa ei peritä mak- massa tilassa, ettei hän voi tulla toimeen ilman
20905: sukyvyn perusteella määriteltyjä maksuja, vaan toisen henkilön apua. Sellaisia ]Jysyväishoi~
20906: pääsääntöisesti yhteneväiset maksut siten kuin dossa olevia, jotka tarvitsevat lähinnä vain
20907: kansanterveyslaissa ( 66/72), kunnallisista yleis- perushoitoa, on hoidettavana myös terveyden-
20908: sairaaloista annetussa laissa ( 561/65), tuber- huollon eri laitoksissa. Vanhusten jakautumi-
20909: 167800539L
20910: 2 N:o 132
20911:
20912: nen sosiaali- ja terveydenhuollon sisällä laitos- pysyväishoidossa maksujärjestelmän erilaisuus
20913: ja avohuoltoon perustuu nykyisin paljolti mui- sosiaali- ja terveydenhuollossa on osittain joh-
20914: hin kuin huollon ja hoidon tarvetta koskeviin tanut potilaiden jakautumiseen toisaalta eri lai-
20915: näkökohtiin. tosten kesken ja laitosten ja avohuollon vä-
20916: Huoltoapuasetuksen mukaisesti vahvistettu- lillä muihin kuin todellista huollon ja hoidon
20917: jen hoitopäivämaksujen nykyinen taso on kes- tarvetta koskeviin näkökohtiin perustuen. Van-
20918: kimäärin kymmenen markkaa päivässä. Kun- himpien vanhusryhmien kasvaessa suhteellisesti
20919: nittain vahvistettava itsemaksavien taksa on muita nopeammin hoidon järjestäminen vaikeu-
20920: joko huoltoaputa:ksaa korkeampi tasamaksu tai tuu edelleen huomattavasti lähivuosien aikana.
20921: asiakkaiden eri tavoin arvioidun maksukyvyn Eläkejärjestelmien kehittymisen myötä useim-
20922: mukaan porrastettu maksu tai niin sanottu liu- milla pitkäaikaishoidossa olevilla on vakinaista
20923: kuva maksu, joka ulottuu aina todellisiin käyt- tuloa ja samanaikaisesti tällaisen henkilön ai-
20924: t.ökustannuksiin saakka. Itsemaksavien asukkai- heuttamat kustannukset yhteiskunnan ylläpitä-
20925: den osuus kaikista kunnalliskotien ja kunnallis- missä laitoksissa ovat huomattavat.
20926: ten vanhainkotien asukkaista on noin 60 pro- Pitkäaikaisesti sairaiden vanhusten hoidosta
20927: senttia. on muodostunut huomattava ja ajankohtainen
20928: · Hoitoon sijoittamisen tulisi tapahtua hoi- sosiaali- ja terveydenhuollon ongelma. Pitkä-
20929: don tarpeen mukaan yhtenäisin perustein ja aikaishoidon järjestämiseen sekä avoterveyden-
20930: myös henldlön kannalta tarkoituksenmukaisella huoltoon liittyviä kysymyksiä selviteltäessä, jol-
20931: tavalla. loin muun muassa on ollut esillä kysymys van-
20932: husten kotona tapahtuvan hoidon tehostamis-
20933: mahdollisuuksista, on havaittu, että maksupe-
20934: 2. Muut o k s en syyt. rustejärjestelmän muutos on erikseen toteutet-
20935: tava, eikä tämä esitys vaikuta myöhemmin
20936: Hyväksyessään keväällä 1978 hallituksen esi- mahdollisesti toteutettavaan kokonaisuudistuk-
20937: tykseen laeiksi kansanterveyslain 36 §:n ja kun- seen.
20938: nallisista yleissairaaloista annetun lain 25 § :n Hallitus tulee jatkuvasti seuraamaan uuden
20939: 4 momentin muuttamisesta (hall. es. 101/1978 maksuperustejärjestelmän käytännön toteutu-
20940: vp.) sisältyvät lakiehdotukset on myös edus- mista ja mikäli se havaitaan tarpeelliseksi, teke-
20941: kunta edellyttänyt pitkäaikaissairaiden hoito- mään sitä koskeviin säännöksiin tarvittavia
20942: maksun porrastuksen selvittämistä. muutosesityksiä.
20943: Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesityksessä
20944: edellytetään, että valtionosuusmenojen vähen-
20945: tämiseksi 5 miljoonalla markalla, pysyväishoi- 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ti se t
20946: dossa olevien potilaiden osalta siirrytään 1. 7. ja taloudelliset
20947: 1980 lukien porrastettuun maksujärjestelmään. v a i k u t u k s e t.
20948: Nykyisestä huoltoapulain tarkoittamasta
20949: huoltoaputaksasta tulisi luopua, koska ero Esitys ei aiheuta organisatorisia muutoksia
20950: huoltoaputaksan ja niin sanotun itsemaksavien sosiaali- ja terveydenhuollossa. Kummallakin
20951: taksan välillä on keinotekoinen. Huoltoapu- sektorilla niiden omat viranomaiset päättävät
20952: taksa on vahvistettu yleensä niin alhaiseksi, kuinka suuri maksu pysyväishoidossa olevalta
20953: että myös henkilö, jolla ei ole muita tuloja henkilöltä huomioon ottaen hänen maksukykyn-
20954: kuin kansaneläke, pystyy sen suorittamaan. Jos sä peritään.
20955: asukkaan tulotaso ylittää tämän, hänet sijoite- Sosiaalihuollon puolella esitys aiheuttaa lisä-
20956: taan automaattisesti itsemaksavaksi. Itsemaksa- tuloja jonkin verran. Tulokertymän lisäys me-
20957: yien taksa vahvistetaan ja sen perusteet mää- nee kokonaisuudessaan kunnallistalouden hy-
20958: ritellään epäyhtenäisesti. väksi.
20959: Maksujärjestelmää olisi yhtenäistettävä siten, Sairaalalaitoksen piirissä arvioidaan tällä het-
20960: että sosiaali- ja terveydenhuollon laitoksissa kellä vuosittain perittävän noin 105 miljoonaa
20961: siirrytään samoin perustein määrättävään mak- markkaa pysyväishoidossa olevien potilaiden
20962: sujärjestelmään, jossa maksu on määritelty hoitopäiväkustannuksina. Karkeasti on arvioita-
20963: asianomaisen maksukyvyn mukaan. Erityisesti vissa, että uusi maksujärjestelmä lisää näitä tu-
20964: N:o 132 3
20965:
20966: loja noin 30 miljoonalla markalla, josta kunnille rton hallinnonalalla suoritettavaa pivkäaikais-
20967: kertyy noin 25 miljoonaa markkaa ja valtiolle hoitoa koskevaa uudistustyötä. Tarkoituksena
20968: valtionosuuden vähenemisenä noin 5 miljoonaa on tehostaa sosiaali- ja terveydenhuollon yh~
20969: markkaa. teistyötä ja siten helpottaa pitkäaikaishoidossa
20970: Pysyväishoitoon liittyvän maksupolitiikan ilmenneitä vaikeuksia.
20971: kehittäminen on osa ·sosiaali- ja terveysministe-
20972:
20973:
20974: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
20975: 1. L a k i e n p e r u s t e 1 u t. päätäiksenteiko voitaisiin myös siirtää lautakun-
20976: nan tai liittohallituksen alaiselle viranhaltijalle,
20977: 1.1. Huoltoapulaki. jolloin hoidettavalla kuitenkin olisi mahdolli~
20978: suus saada asiansa siirretyksi lautakunnan tai
20979: Niin sanotun huoltoaputaksan lakkauttami- liittohallituksen ratkaistavaksi.
20980: nen ja yhtenäiseen maksujärjestelmään siirtymi- Huoltoapulain 25 §:n mukaisesti työlaitok-
20981: nen merkitsevät aineellisen toimeentulotuen ja sessa hoidettavan henkilön osalta noudatettai-
20982: laitoshoidon erottamista toisistaan. Lakitekni- siin maksujen osalta päihdyttävien aineiden vää-
20983: sesti tämä merkitsee usean huoltoapulain sään- rin:käyttäjien huollosta annetun lain nojalla
20984: nöksen muuttamista ja kumoamista ( 1 §, 2 §, määräytyviä maksuja.
20985: 7-10 §, 12 §, 16 §:n 1 momentti, 23 §, Jotta aasiaalihuollon ja terveydenhuollon vi-
20986: 32 §, 33 §:n 2 momentti, 34 §:n 1 moment- raoomaisilla olisi mahdollista saada tarvitse-
20987: 1ti, 35 §, 40 §, 50 §, 51 §:n 2 ja 3 mo- mansa tiedot mmsun määräämiseksi, tästä on
20988: mentti, 53 §:n 1 momentti ja 61 § ). otettu nimenomainen säännös pykälään.
20989: Huoltoapua annettaisiin edelleen rahana, •ta- Huoltoavun korvauksena voitaisiin ehdotuk-
20990: varana, maksusitoumuksena esimerkiksi laitos- sen mukaan periä enintään rahana annettu
20991: hoitoa varten tai muuna etuutena ( 11 § ) . määrä ja muuna etuutena annetusta huolto-
20992: Ehdotuksen mukaan olisi perusteena 18 §:n avusta kunnalle aiheutuneiden kustannusten
20993: mukaiseen laitokseen ottamiselle todellisen hoi- määrä (31 §). Huoltoapulain 4 3 ja 44 § :ssä
20994: don ja huolenpidon tarve. Muutos vahvistaa tarkoitettuun valtionosuuden perusteena ole-
20995: tältä osin nykyisen käytännön. vaan toimintaan tulisi edelleen sisältymään
20996: Huoltoapulain 18 §:ssä tarkoitetusta laitos- myös laitoshoito.
20997: hoidosta perittävästä maksusta säädettäisiin ase- Valituskielto ulottuisi koskemaan myös lää-
20998: tuksella ( 22 § ) . Maksu olisi pysyvästi laitos- ninoikeuden tai lääninhallituksen antamaa pää-
20999: hoidossa olevalta enintään laitoshoidosta töstä hoidon järjestämisestä (56 § :n 2 mo-
21000: aiheutuvien kustannusten suuruinen. Maksu mentti).
21001: porrastettaisiin toistuvaisuustulot huomioon
21002: ottaen henkilön maksukyvyn mukaisesti. Näin
21003: määräytyvää maksua voisi sosiaalilautakunta 1.2. Terveydenhuollon lait.
21004: tai kuntainliiton liittohallitus alentaa, jos sii-
21005: hen henkilön elatusvelvollisuus, toimeentulo- Kansanterveyslain 21 §:n mukaan voidaan
21006: edellytyhet, asuntomenot, hoitoaika tai muut asetuksella määrätä perittäväksi korvaus poti-
21007: hoidolliset näkökohdaJt huomioon ottaen on laan ylläpidosta terveyskeskuksessa. Lakiin
21008: syytä. ehdotetaan lisättäväksi uusi 21 a §, jolla mah-
21009: Sosiaalitoimen laitoksissa toimeenpannaan dollistetaan pysyvästi laitoshoidossa olevalta
21010: osittain lyhyehköä kuntouttavaa hoitoa, jolloin potilaalta perittäväksi maksukyvyn mukainen
21011: ei ole perusteltua periä edellä mainittujen pe- hoitomaksu huoltoapulain 22 § :n mukaisesti.
21012: rusteiden mukaisesti määräytyvää tuloja vastaa- Hoitomaksun määräämisestä kunnassa päättäisi
21013: vaa täyttä m:llksua. Tällöin on tarkoitus periä terveyslaut·akunta tai sen määräämä lautakun-
21014: enintään samanlaiset maksut kuin terveyskes- nan alainen viranhaltija. Siitä, ketä on pidettävä
21015: kuksen vuodeosastolla. pysyvästi laitoshoidon tarpeessa olevana, on
21016: Hoitomaksun määräämisestä päättäisi sosiaa- pykälään otebtu säännös, jonka perusteella
21017: lilautakunta tai kuntainliiton laitoksen osalta myös järjestelmän piiriin kuulumisen tarkempi
21018: liittohallitus. Maksun määräämistä koskeva :näärittely mahdollistetaan asetusteitse.
21019: 4 N:o 132
21020:
21021: Vastaavat muutokset ja lisäykset ehdotetaan taan siirryttäväksi 1 päivästä heinäkuuta 1980.
21022: tehtäväksi lakiin kunnallisista yleissairaaloista Uusia säännöksiä sovelletta1siin siten lain voi-
21023: (561/65), tuberkuloosilakiin (355/60) sekä maan tullessa ja sen jälkeen pysyvästi laitoshoi-
21024: mielisairaslakiin ( 187/52). dossa olevalle sanotusta ajankohdasta lukien
21025: annetusta hoidosta perittäviin maksuihin.
21026: 2. Voimaan t u 1o.
21027: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21028: Pysyväishoidossa olev,ia henkilöitä koske- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
21029: vaan yhtenäiseen maksujärjestelmään ehdote- set:
21030:
21031:
21032:
21033: 1.
21034:
21035: Laki
21036: huoltoapulain muuttamisesta.
21037:
21038: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21039: kumotaan 17 päivänä helmikuuta 1956 annetun huoltoapulain (116/56) 16 §:n 1 mo-
21040: mentti, 23 §, 32 §, 33 §:n 2 momentti, 35 § ja 53 §:n 1 momentti,
21041: muutetaan 1, 2, 7 ja 8 §, 9 §:n 1 momentti, 10 §, 11 §:n 1 momentti, 12 §, 18 §:n 1
21042: momentti, 22 §, 31 §, 34 §:n 1 momentti, 40 ja 43 §, 44 §:n 1 momentti, 50 §, 51 §:n
21043: 2 ja 3 momentti, 56 §:n 2 momentti ja 61 §,
21044: sellaisina kuin niistä ovat 7 § muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1970 ja 31 päivänä
21045: joulukuuta 1974 annetuilla laeilla (275/70 ja 1033/74 ), 8 ja 43 § sekä 44 §:n 1 mo-
21046: mentti ja 50 § mainitussa 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetussa laissa, 31 § osittain
21047: muutettuna viimeksi mainitulla lailla, 34 §:n 1 momentti 24 päivänä marraskuuta 1972
21048: annetussa laissa ( 766/72), 40 § muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 31 päi-
21049: vänä jouluJkuuta 1974 annetulla lailla, 51 §:n 2 ja 3 momentti sekä 56 §:n 2 momentti
21050: viimeksi mainitussa laissa ja 61 § osittain muutettuna 27 päivänä elokuuta 1976 anne-
21051: tulla lailla ( 719/7 6 ) , sekä
21052: lisätään 62 §:ään uusi 8 momentti seuraavasti:
21053:
21054: 1 §. 7 §.
21055: Henkilölle, joka ei työllään tai omista va- Huoltoapua on sen kunnan annettava, jossa
21056: roistaan tahi toisen huolenpidolla taikka muul- huoltoavun tarpeessa oleva henkilö oleskelee.
21057: la tavalla voi saada tarpeenmukaista elatusta, Velvollisuus järjestää tässä laissa tarkoitettua
21058: on kunta velvollinen antamaan huoltoapua. laitoshoitoa tai muuta hoitoa on sillä kunnalla,
21059: Henkilölle, joka muutoin jää vaille tarpeen- jossa hoidon tarpeessa olevalla on väestökirja-
21060: mukaista huolenpitoa tai hoitoa, on kunta vel- laissa (141/69) tarkoitettu kotipaikka tai, jol-
21061: vollinen jiirjestämään tarvittavaa hoitoa siten lei hänellä Suomessa ole tällaista kotipaikkaa,
21062: lruin tii:ssä laissa säädeVään. sillä kunnalla, jossa hän oleskelee.
21063: Jos henkilön hoidon tarve on niin kiireelli-
21064: nen, ettei se kunta, jossa hänellä on 2 momen-
21065: 2 §. tissa tarkoitettu kotipaikka, voi järjestää tällais-
21066: Estääkseen vähävaraista henkilöä joutumasta ta hoitoa, tai jos hoidon tarpeessa olevan hen-
21067: elatuksen puutteeseen voi kunta antaa muuta- kilön sanottua kotipaikkaa ei voida välittömästi
21068: kin avustusta kuin 1 §:n 1 momentissa tarkoi- selvittää, on sen kunnan, jossa hän tällöin oles-
21069: tettua huoltoapua. kelee, järjestettävä tarvittava laitoshoito tai
21070: Kunta voi asianomaisen pyynnöstä järjestää muu hoito, kunnes asianomainen kunta voi jär-
21071: tässä laissa tat'koitettua laitoshoitoa tai muuta jestää asianmukaisen hoidon.
21072: hoitoa myös muulle kuin 1 § :n 2 momentissa Jos syntyy erimielisyyttä siitä, mille kunnalle
21073: tarkoitetulle hen!kilölle. huoltoavun antaminen tai hoidon järjestäminen
21074: N:o 132 5
21075:
21076: kuuluu, ratkaisee asian sosiaalilautakunnan 18 §.
21077: taikka huoltoapua tai hoitoa hakevan esityk- Sellaisia henkilöitä varten, joita ei voida tar-
21078: sestä sen läänin lääninoikeus, jonka alueella peen mukaisesti hoitaa kodissaan taikka muulla
21079: huoltoapua tai hoitoa tarvitseva oleskelee. Asia tavoin kodinomaisissa olosuhteissa, tulee kun-
21080: on lääninoikeudessa käsiteltävä kiireellisenä. nalla olla tarvetta vastaava kunnalliskoti, van-
21081: hainkoti, sairaskoti tai muu huoltolaitos.
21082: 8 §.
21083: Huoltoavun tai hoidon tarpeessa olevan on
21084: ilmoitettava siitä asianomaiselle sosiaalilauta- 22 §.
21085: kunnalle, lautakunnan puheenjohtajalle, jäsenel- Hoidosta 18 §:ssä tarkoitetuissa laitoksissa
21086: le tai sille viranhaltijalle, jonka tehtävänä on peritään hoitoa saaneelta henkilöltä asetuksella
21087: ottaa vastaan tällaisia ilmoituksia. Ilmoituksen säädettävin perustein määräytyvä maksu. Mak-
21088: voi tehdä myös toinen huoltoapua tai hoitoa su määräytyy maksukyvyn mukaan. Maksu voi-
21089: tarvitsevan puolesta. daan alentaa tai jättää perimättä, jos si~hen
21090: Milloin sosiaalilautakunnan jäsen tai lisäjä- henkilön elatusvelvollisuus, toimeentuloedel-
21091: sen, sosiaalilautakunnan alainen viranhaltija tai lytykset, asuntomenot, hoitoaika tai muut hoi-
21092: työntekijä, terveyslautakunnan alainen viran- dolliset näkökohdat huomioon ottaen on syytä.
21093: haltija, lääkäri, opettaja, seurakunnan viran- Sosiaalilautakunta tai kuntainliiton liittohal-
21094: haltija tai rekisteri- taikka poliisiviranomainen litus voi vaihvistamiensa perusteiden ja yleisten
21095: saa tietoonsa, että kunnassa oleske1eva hen- ohj·eiden mukaisesti määrätä alaisensa viranhal-
21096: kilö on huoltoavun tai hoidon tarpeessa, on tijan viranomaisen puolesta päättämään hoito-
21097: hänen ilmoitettava ,sii.tä sosiaalilautakunnalle tai maksun määräämisestä, alentamisesta tai peri-
21098: 1 momentissa mainitulle viranhaltijalle. mättä jättämisestä.
21099: Edellä 2 momentissa tarkoitettuun viranhal-
21100: 9 §. tijan päätökseen ei saa valittamalla hakea muu-
21101: Ennen huoltoavun antamista tai hoidon jär- tosta.
21102: jestämistä on asianomaisen viranomaisen tar- Milloin asianomainen on tyytymätön viran-
21103: koin perehdyttävä apua tarvitsevan olosuhtei- haltijan tekemään päätökseen, hänellä on
21104: siin, huoltoavun tai hoidon tarpeeseen ja sen oikeus asetuksessa tarkemmin säädettävällä ta-
21105: syihin sekä tutkittava, millä tavoin tämä tarve valla saada päätös edellä 2 momentissa maini-
21106: sopivimmin voidaan tyydyttää ja sen syyt pois- tun viranomaisen käsiteltäväksi, jos hän 14
21107: taa. Näistä ja muista tarpeellisiksi katsottavista pä1vän kuluessa päätöksestä tiedon saatuaan
21108: seikoista on laadittava kirjallinen selostus. sitä vaatii. Päätökseen on liitettävä ohjeet sen
21109: saamisesta edellä mainitun viranomaisen käsi-
21110: teltäväksi.
21111: 10 §. Sosiaalilautakunnan tai kuntainliiton liitto-
21112: Huoltoapua on annettava ja hoito järjestet- hallituksen tekemään päätökseen maksun mää-
21113: tävä siten, että sillä mahdollisuuksien mukaan räämisestä saadaan hakea muutosta val'ittamalla
21114: edistetään avunsaajan omatoimisuutta ja hänen lääninoikeuteen kolmenkymmenen päivän ku-
21115: kykyään huolehtia omasta ja perheensä elatuk- luessa tiedoksi saamisesta. Valitus voidaan an-
21116: sesta. taa sanottuna aikana myös edellä maini1:ulle
21117: viranomaiselle, jonka tulee oman lausuntonsa
21118: 11 §. ohessa toimittaa se lääninovkeudel1e. Läänin-
21119: Huoltoapua annetaan rahana tai muuna etuu- oikeuden päätökseen ei saa valittamalla hakea
21120: tena. muutosta.
21121: Mitä edelilä on hoitomaksusta säädetty, so-
21122: velletaan myös muuhun kunnan järjestämään
21123: 12 §. tässä laissa tarkoitettuun hoitoon. Tämän lain
21124: Sosiaalilautakunnan on valvottava, että an- 25 § :ssä tarkoitetusta laitoshoidosta peritään
21125: nettu huoltoapu käytetään oikein ja ettei avus- kuitenkin päihdyttävien a!ineiden väärinkäyttä-
21126: tettavan lapsen hoitoa ja kasvatusta laimin- jien huollos•ta annetun lain 35 §: ssä säädetty
21127: lyödä. mak•su.
21128: Huoltoapu voidaan evätä, jos avustusta on Henkilö, jck:a otetaan Jaitokseen hoidetta-
21129: käytetty väärin. va:ksi, on velvollinen antamaan tä,ssä pykäläs~ä
21130: 6 N:o 132
21131:
21132: tarkoitetun maksun määräämiseksi tarvitta- on, että sitä tarkoittava hakemus on pantu vi~
21133: vat tiedot. Sen estämättä mitä muualla laissa reille yhdeksänkymmenen päivän kuluessa siitä,
21134: on säädetty, kansaneläkelaitos ja eläketurva- kun päätös laitoshoidon järjestämisestä on teh-
21135: keskus ovat v·elvollisia antamaan sosiaalihuol- ty. Jollei hakemusta panna vireille sanotussa
21136: lon ja terveydenhuollon viranomaisille pyyn- määräajassa, menettää kunta oikeuden saada
21137: nöstä hallussaan olevat tässä pykälässä tarkoi- korvausta siitä hoidosta, jonka se on järjestä-
21138: tetun maksun määräämiseksi 'tarvittavat ,tiedot nyt ennen hakemuksen vireille panoa ja jota
21139: myönnetyistä etuuksista. asianomainen kunta ei ole kirjallisesti sitoutu-
21140: Mi:käli henkilö kieltäytyy antamasta maksun nut korvaamaan.
21141: määräämistä varten tarvittavia tietoja tai mak- Edellä 1 momentissa tarkoitetut korvausasiat
21142: su on henkilön antamien erehdyttävien tie- ratkaisee sen läänin lääninoikeus, jonka toimi-
21143: tojen perusteella määrätty oleellisesti liian al- alueella hoitoa järjestänyt dmnta on.
21144: haiseksi, maksu voidaan periä enimmäismää-
21145: räisenä. 43 §.
21146: 31 §. Valtio osallistuu sen mukaan kuin jäljem-
21147: Huoltoavun korvauksena voidaan 29 §:n ja pänä säädetään niihin huoltoavusta, tässä laissa
21148: 30 § :n nojalla periä enintään rahana annettu tarkoitetusta laitoshoidosta tai muusta hoidosta
21149: määrä ja muuna etuutena annetusta huolto- sekä lastensuojelusta aiheutuneisiin menoihin,
21150: avusta kunnalle aiheutuneiden kohtuullisten jotka vuosittain jäävät kuntien vastattavaksi.
21151: kustannusten määrä.
21152: 44 §.
21153: 34 §. Sosiaalihallitus suorittaa kunnille 43 §: ssä
21154: Milloin henkilölle on järjestetty tässä laissa tarkoitettuna valtionosuutena kultakin kalente-
21155: tarkoitettua laitoshoitoa tai muuta hoitoa taikka rivuodelta ennen seuraavan vuoden loppua yh-
21156: milloin huoltoapu on myönnetty joko koko- teensä kolme prosenttia kunnille edellä tarkoi-
21157: naan tai osittain ennakon luonteisena odotet- tettua kalenterivuotta edeltäneenä vuonna viral·
21158: tavissa olevaa eläkettä, elinkorkoa, avustusta lisen sosiaalihuoltotilaston mukaan huoltoavus-
21159: tai muuta jatkuvaa tai kertakaikkista tuloa tai ta, tässä laissa tarkoitetusta laitoshoidosta tai
21160: saamista vastaan, on sosiaalilautakunnalla valta muusta hoidosta sekä lastensuojelusta aiheutu-
21161: periä ja nostaa henkilölle tulevat edellä tarkoi- neista menoista, niistä vähennettyinä vastaavat
21162: tetut tulot ja saamiset siltä ajalta kuin laitos- tilaston mukaiset tulot. Tässä laissa tarkoitet-
21163: hoito tai muu hoito kestää taikka ennakon tui:hin valtionosuuksiin ei sovelleta mitä kun·
21164: luonteista huoltoapua on myönnetty sekä käyt- tien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja
21165: tää niitä hänen haitansa ja huoltoapunsa kor- -avustuksista annetussa laissa (35/73) on sää-
21166: vaamiseen ottaen kuitenkin huomioon, mitä detty.
21167: sellaisen suorituksen käyttämisestä ehkä muual-
21168: la määrätään.
21169: 50 §.
21170: Sosiaalilautakunta voi tarvittaessa erityisettä
21171: 40 §. valtuutuksetta edustaa sellaista huollettavaa,
21172: Järjestämänsä vähintään neljätoista vuoro- joka saa jatkuvaa, todennäköisesti vähintään
21173: kautta kestäneen tässä laissa tarkoitetun laitos- kolme kuukautta kestävää huoltoapua tai tä-
21174: hoidon kustannuksista on huollettavan oleske- män lain 1 §:n 2 momentissa tarkoitettua hoi-
21175: lukunnalla oikeus hakemuksesta saada korvaus toa ja jonka asiat ovat vaarassa jäädä tarpeel-
21176: siltä kunnalta, jolle hoidon järjestäminen 7 §:n lista hoitoa vaille ja ryhtyä hänen puolestaan
21177: 2 momentin mukaan olisi kuulunut. Erityisen muihinkin etujen ja oikeuksien valvomiseksi
21178: painavista syistä voidaan korvauksen määrää tarpeellisiin toimenpiteisiin. Ennen kuin edus-
21179: kuitenkin sovitella kohtuuden mukaan. tusoikeutta käytetään tai ryhdytään muuhun
21180: Kunnan, joka haluaa saada 1 momentissa toimenpiteeseen, on huollettavalle varattava
21181: tarkoitettua korvausta, on viipymättä kirjalli- tilaisuus tulla kuulluksi ja hänelle samalla il-
21182: sesti ilmoitettava laitoshoidon järjestämisestä moitettava, mihin toimenpiteisiin lautakunta
21183: sen kunnan sosiaalilautakunnalle, jolle hoidon aikoo hänen puolestaan ryhtyä.
21184: järjestäminen olisi 7 §:n 2 momentin mukaan Milloin edellä 1 momentissa tarkoitetun tai
21185: kuulunut. Korvauksen saamisen edellytyksenä muun huoltoapua taikka hoitoa saavan henki-
21186: N:o 132 7
21187:
21188: lön on lääkärinlausunnon perusteella tai muu- mistä, s·en muotoa tai määrää tailklka hoidon
21189: toin katsottava olevan holhouksen tarpeessa j,ärjestämilstä, ei saa tehdä valitusta.
21190: tahi milloin holhooja tai uskottu mies kat-
21191: sotaan huoltoavun tai hoidon saajan omaisuu-
21192: den hoidon tai hänen etujensa ja oikeuksiensa 61 §.
21193: valvomiseksi tahi muusta syystä tarpeelliseksi, Jos huoltoavun antamisesta tai tässä laissa
21194: sosiaalilautakunnan on tehtävä holhoojan tai tarkoitetun laitoshoidon taikka muun hoidon
21195: uskotun miehen määräämistä varten viipymät- järjestämisestä aiheutuvat kustannukset jonakin
21196: tä ilmoitus asianomaiselle holhouslautakunnalle. vuonna rasittavat kuntaa kohtuuttomasti, voi-
21197: Samalla sosiaalilautakunta voi tehdä esityksen daan kunnalle myöntää valtion varoista avus-
21198: sopivan henkilön määräämisestä sanottuun teh- tusta.
21199: tävään. Lääninhallitus suorittaa kunnille valtioneu-
21200: 51 §. voston vahvistamien perusteiden mukaan val-
21201: tion varoista vähintään puolet mustalaisväestöön
21202: Hakemus 1 momentissa tarkoitetusta siirros- kuuluville henkilöille annetun huoltoavun, heil-
21203: ta on tehtävä sen läänin lääninoikeudelle, johon le tämän lain nojalla järjestetyn hoidon ja hei-
21204: siirtoa hakeva kunta kuuluu. Hakemuksen joh- tä koskevien lastensuojelutoimenpiteiden kus-
21205: dosta on kuultava paitsi henkilöä itseään sen tannuksista. Vaitioneuvosto antaa myös mää-
21206: kunnan sosiaalilautakuntaa, jonne siirtoa hae- räykset korvauksen hakemisesta ja suorittami-
21207: taan sekä, jos viimeksimainittu kunta on toi- sesta.
21208: sessa läänissä, myös tämän läänin lääninhalli- 62 §.
21209: tusta.
21210: Tällaista siirtoa ei tule määrätä toimitetta- Jos muussa laissa on säädetty noudatetta-
21211: vaksi, milloin henkilön terveys siitä kärsii taik- vaksi tämän lain huoltoapua koskevia säännök-
21212: ka se läheisen perheyhteyden rikkoutumisen siä, on soveltuvin osin noudatettava, mitä
21213: tai huollon tarkoituksenmukaisuuden kannalta edellä on säädetty huoltoavusta sekä laitos- ja
21214: muutoin olisi henkilöön nähden kohtuutonta. muusta hoidosta.
21215: 56 §.
21216:
21217: Lääninoikeuden tai lääninhallituksen päätök- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
21218: sestä, joka koskee huoltoavun antamista, epää- kuuta 1980.
21219:
21220:
21221:
21222: 2.
21223: Laki
21224: kansanterveyslain muuttamisesta.
21225:
21226: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä tammikuuta 1972 annettuun kansan-
21227: terveyslakiin ( 66/72) uusi 21 a § seuraavasti:
21228:
21229: 21 a §. sessa, sairaalassa, sairaskodissa, vanhainkodis-
21230: Siitä poiketen mitä 21 §:n 1 momentissa on sa, kunnalliskodissa tai muussa huoltolaitok-
21231: säädetty voidaan pysyvästi laitoshoidossa ole- sessa ja joka asetuksella määritellyin perustein
21232: valta potilaalta asetuksella säätää perittäväksi katsotaan olevan pysyvästi laitoshoidon tar-
21233: huoltoapulain 22 § :n mukaisesti määrättävä! peessa.
21234: laitoshoidosta perittäviä maksuja vastaavat Pysyvästi laitoshoidossa olevan sekä kansan-
21235: maksut, kuitenkin siten, että maksusta päättää eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen velvolli-
21236: terveyslautakunta tai sen määräämä lautakun- suudesta antaa 1 momentissa tarkoitetun mak-
21237: nan alainen viranhaltija. sun määräämiseksi tarvittavat tiedot terveys-
21238: Pysyvästi laitoshoidossa olevaksi katsotaan lautakunnalle tai sen alaiselle viranhaltijalle on
21239: henkilö, jota jatkuvasti hoidetaan pääasiallisesti voimassa, mitä huoltoapulain 22 §:n 7 ja 8
21240: julkisin varoin ylläpidettävässä terveyskeskuk- momentissa on säädetty.
21241: 8 N:o 132
21242:
21243: Mitä huoltoapulain 22 §:n 3, 4 ja 5 mo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
21244: mentissa on säädetty, sovelletaan vastaavasti 1 kuuta 1980 ja sitä sovelletaan myös lain voi-
21245: momentissa tarkoitettua maksua koskevaan vi- maan tullessa pysyvästi laitoshoidossa olevalle
21246: ranhaltijan, terveyslautakunnan ja lääninoikeu- tästä ajankohdasta lukien annetusta hoidosta
21247: den päätökseen. perittäviin maksuihin.
21248:
21249:
21250:
21251:
21252: 3.
21253: Laki
21254: kunnallisista yleissairaaloista annetun lain muuttamisesta.
21255:
21256: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21257: kumotaan kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä lokakuuta 1965 annetun lain ( 561/65)
21258: 32 §:n 3 momentti ,sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa
21259: (595/75), sekä
21260: lisätään 24 §:ään uusi 2, 3, 4 ja 5 momentti ja 33 §:ään, sellaisena kuin se on 19 päivänä
21261: marraskuuta 1971 annetussa laissa ( 770/71), uusi 2 ja 3 momentti seuraavasti:
21262:
21263: 24 §. momentissa ,tarkoitettua maksua koskevaan vi-
21264: ranhaltijan, kunnanhallituksen, liittohallituksen
21265: Siitä poiketen, mitä 1 momentissa on sää- ja lääninoikeuden päätökseen.
21266: detty, voidaan pysyvästi laitoshoidossa olevalta
21267: potilaalta asetuksella säätää perittäväksi huolto- 33 §.
21268: apulain 22 §: n mukaisesti määrättävät laitos-
21269: hoidosta perittäviä maksuja vastaavat maksut. Tutkimuksesta ja hoidosta alue- ja paikallis-
21270: Pysyvästi laitoshoidossa olevaksi katsotaan sairaalassa sekä sen poliklinikalla peritään ase-
21271: henkilö, jota jatkuvasti hoidetaan pääasiassa tuksella säädetyt maksut, kuitenkin siten, että
21272: julkisin varoin ylläpidevtävässä terveyskeskuk· 24 § :n 3 momentissa tarkoitetu1ta pysyvästi
21273: ,sessa, sairaalassa, kunnalliskodissa, vanhainko- laitoshoidossa olevalta potilaalta perittävää
21274: dissa, sairaskodissa tai muussa huoltolaitokses- maksua määrättäessä sovelletaan vastaavasti,
21275: sa ja joka asetuksella määritellyin perustein mitä 24 §:n 2, 4 ja 5 momentissa on säädetty.
21276: katsotaan olevan pysyvästi laitoshoidon tar- Kunnan yksin ylläpitämän sairaalan osalta
21277: peessa. päättää pysyväs,d laitoshoidossa olevalta perit·
21278: Pysyvästi laitoshoidossa olevan sekä kan- tävästä maksusta kuitenkin kunnanhallitus tai
21279: saneläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen vel- sen määräämä kunnanhallituksen alainen viran-
21280: vollisuudesta antaa 2 momentissa tarkoitetun haltija.
21281: maksun määräämiseksi tarvittavat tiedot liit-
21282: tohallituksdle tai kunnanhallitukselle taikka
21283: niiden määräämälle viranhaltijalle on vastaavas- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
21284: ti voimassa, mitä huoltoapulain 22 § :n 7 ja 8 kuuta 1980, ja sitä sovelletaan myös lain voi-
21285: momentissa on säädetty. maan tullessa pysyvästi laitoshoidossa olevalle
21286: Mitä huoltoapulain 22 §:n 3, 4 ja 5 momen- tästä ajankohdas,ta lukien annetusta hoidosta
21287: tissa on säädetty, sovelletaan vastaavasti 2 perittäviin maksuihin.
21288: N:o 132 9
21289:
21290: 4.
21291: Laki
21292: tuberkuloosilain 24 §:n muuttamisesta.
21293:
21294: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuber-
21295: ku:loosilain (355/60) 24 § sellaisena kuin se on 15 päivänä lokakuuta 1965 annetussa Jaissa
21296: (545/65) näin kuuluvaksi:
21297:
21298: 24 §. suudesta antaa 2 momentissa tarkoitletun mak-
21299: Tuberkuloottisen tai tuberkuloottiseksi epäil- sun määräämiseksi tarvittavat tiedot liittohalli-
21300: lyn henkilön tutkimus ja hoito kunnallisessa tukselle tai kunnanhallitukselle taikka niiden
21301: tuberkuloosiparantolassa ja muussa kunnalli- määräämälle viranhaltijalle on vastaavasti voi-
21302: sessa tuberkuloosilaitoksessa on potilaalLe mak- massa, mitä huoltoapulain 22 § :n 7 ja 8 mo-
21303: suron. Sama koskee sieltä poistettavalle poti- mentissa on säädetty.
21304: laalle annettavia lääkemääräyksiä ja tuberku- Mitä huoltoapulain 22 §:n 3, 4 ja 5 momen-
21305: loosilääkkeitä. Muun potilaan tutkimuksesta ja tissa on säädetty sovelletaan vastaavasti 2 mo-
21306: hoidosta peritään kunnallisista yldssairaaloista mentissa tarkoitettua maksua koskevaan viran-
21307: annetun lain (561/65) 24 §:n 1 momentin ttai haltijan, kunnanhallituksen, liittohallituksen ja
21308: 33 §:n 2 momentin nojalla .säädetyt maksut lääninoikeuden päätökseen.
21309: sen mukaan, onko hoito keskussairaalassa, alue- Edellä 11 §:n 2 ja 3 momentissa mainituissa
21310: sairaalassa tai paikallissairaalassa annettuun tapauksissa tuberkuloosipiirin kuntainliiton tai
21311: hoitoon verrattavaa niin kuin siitä on tuberku- keskusparantolaa ylläpitävän kunnan on mak-
21312: loosilain 5 §:n 3 momentin nojalla määrätty. settava potilaan matkasta toiseen keskusparan-
21313: Siitä po1keten mitä 1 momentissa on .sää- tolaan tai muuhun sairaanhoitolaitokseen ja pa-
21314: detty, peritään pysyväs.ti laitoshoidossa olevalta luusta sieltä aiheutuneet kustannukset sekä suo-
21315: potilaalta maksu kunnallisista yleissairaaloista ritettava sanotulle keskusparanto~alle tai muulle
21316: annetun lain 24 §:n 2 ja 3 momentin mukai- sairaanhoitolaitokselle siellä annetusta tutki-
21317: sesti. Kunnan yksin ylläpitämän parantolan muksesta tai hoidosta täysi korvaus.
21318: osalta päättää pysyvästi laitoshoidossa olevalta
21319: perittävästä maksusta kuitenkin kunnanhallitus Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
21320: tai sen määräämä kunnanhallituksen alainen kuuta 1980, ja sitä sovelletaan myös lain voi-
21321: viranhaltija. maan tullessa pysyvästi laitoshoidossa olevalle
21322: Py,syvästi laitoshoidossa olevan sekä kansan- tästä ajankohdasta lukien annetusta hoidosta
21323: eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen velvolli- perittäviin maksuihin.
21324:
21325:
21326:
21327: 5.
21328:
21329: Laki
21330: mielisairaslain 18 §:n muuttamisesta.
21331:
21332: Eduskunnan päätörosen mukaisesti lisätään 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mielisai-
21333: raslain (187/52) 18 §:ään, sellaisena kuin se on 23 päivänä kesäkuuta 1977 annetussa laissa
21334: (521/77), uusi 3, 4, 5 ja 6 momentti seuraavasti:
21335:
21336: 18 §. toshoidosta perittäviä maksuja vastaavat mak-
21337: sut. Kunnan yksin ylläpitämän sairaalan osalta
21338: Siitä poiketen, mitä 1 momentissa on sää- päättää pysyvästi laitoshoidossa olevalta perit-
21339: detty, pysyvästi laitoshoidossa olevalta potilaal- tävästä maksusta kuitenkin kunnanhallitus tai
21340: tta voidaan asetuksella säätää perittäväksi huol- sen määräämä kunnanhallituksen alainen viran-
21341: toapulain 22 §:n mukaisesti määrättävät lai- haltija.
21342: 2 167800539L
21343: 10 N:o 132
21344:
21345: Pysyvästi laitoshoidossa olevaksi katsotaan massa, mitä huoltoapulain 22 §:n 7 ja 8 mo-
21346: henkilö, jota jatkuvasti hoidetaan pääasiassa mentissa on säädetty.
21347: julkisin varoin ylläpidettävässä tenneyskeskuk- Mitä huoltoapulain 22 §:n 3, 4 ja 5 momen-
21348: sessa, sairaalassa, kunnalliskodissa, vanhainko- t1s,sa on säädetty, sovelletaan vastaavasti 3
21349: dissa, sairaskodissa tai muussa huoltolaitokses,sa momentissa ,tarkoitettua maksua koskevaan vi-
21350: ja joka asetuksella määritellyin perustein kat- ranhaltijan, kunnanhallituksen, liittohallituksen
21351: sotaan olevan pysyvästi laitoshoidon tarpeessa. ja lääninoikeuden päätökseen.
21352: Pysyvästi laitoshoidossa olevan sekä kansan-
21353: eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen velvolli- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä-
21354: suudesta antaa 3 momentissa tarkoitetun mak- kuuta 1980, ja sitä sovelletaan myös lain voi-
21355: sun määräämiseksi tarvittavat tiedot liittohalli- maan tullessa pysyvästi laitoshoidossa olevalle
21356: tUJkselle tai kunnanhallitukselle taikka niiden tästä ajankohdasta lukien annetusta hoidosta
21357: määräämälle viranhaltijalle on vastaavasti voi- perittäviin maksuihin.
21358:
21359:
21360: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979;
21361:
21362:
21363: Tasavallan Presidentti
21364: URHO KEKKONEN
21365:
21366:
21367:
21368:
21369: Ministeri Katri-Helena Eskelinen
21370: 1979 vp. n:o 133
21371:
21372:
21373:
21374:
21375: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lasten päivähoidosta
21376: annetun lain 24 §: n muuttamisesta. ···· · ··· - · ... -·
21377:
21378:
21379:
21380: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
21381:
21382: Esityksen tarkoituksena on selventää lasten rittamisesta koskevat myös yksityisiä päiväko-
21383: päivähoidosta annettua lakia siten, että lain teja. Esitys ei puutu valtionosuuksien suuruu-
21384: säännökset valtionosuuksien ja -avustuksien suo- teen, ·
21385:
21386:
21387:
21388:
21389: PERUSTELUT.
21390:
21391: Lasten päivähoidosta annetun lain (36/73) marraskuuta 1978 antamassaan päätöksessä to-
21392: säännökset valtionosuuksien ja -avustuksien dennut, että valtionosuuslaki, johon lasten päi-
21393: suorittamisesta tulivat voimaan 1 päivänä huh- vähoidosta annetun lain 24 § viittaa, ei koske
21394: tikuuta 1973 ja koskivat sekä kunnan järjestä- yhdistystä. Korkeimman hallinto-oikeuden kan-
21395: mää ja vaivamaa päivähoitoa että yksityisiä nan mukaan yksityistä päiväkotia ylläpitävälle
21396: päiväkoteja. Lain valtionosuus- ja -avustussään- yhteisölle tai säätiölle tulevaan valtionosuuteen
21397: nökset olivat lähes yhdenmukaisia kuntien ja tai -avustukseen ei voitaisi soveltaa valtion-
21398: kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk- osuuslakia ilman lasten päivähoidosta annetun
21399: sista annetun lain ( 35/7 3), jäljempänä valtion- lain erityistä säännöstä.
21400: osuuslaki, kanssa, joka säädettiin ennen lasten Tästä syystä ehdotetaan lasten päivähoidosta
21401: päivähoidosta annettua lakia ja tuli voimaan 1 annettua lakia selvennettäväksi siten, että lain
21402: päivänä tammikuuta 1975. säännöksiä valtionosuuksien ja -avustuksien suo-
21403: Valtionosuuksia ja -avustuksia koskevien me- rittamisesta sovellettaisiin myös yksityisiin päi-
21404: nettelyjen yhdenmukaistamiseksi pidettiin kui- väkoteihin, jolloin käytäntö tältä osin saatai-
21405: tenkin tarpeellisena muuttaa eräitä lasten päi- siin yhdenmukaiseksi kunnallisten päiväkotien
21406: vähoidosta annetun lain valtionosuussäännöksiä kanssa.
21407: valtionosuuslain mukaisiksi. Tällöin muun Esityksellä ei puututa yksityisten päiväko-
21408: muassa muutettiin lasten päivähoidosta anne- tien valtionosuuden suuruuteen.
21409: tun lain 24 § ( 588/7 5). Tuolloin ei kuiten-
21410: kaan tarkoitettu muuttaa lasten päivähoidosta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21411: annetun lain tarkoitusta yksityisten päiväkotien kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21412: osalta. Korkein hallinto-oikeus on 22 päivänä
21413:
21414:
21415:
21416:
21417: 167901095B
21418: 2 N:o 133
21419:
21420:
21421: Laki
21422: lasten päivähoidosta annetun lain 24 §:n muuttamisesta.
21423:
21424: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään lasten päivähoidosta 19 päivänä tammikuuta
21425: 1973 annetun lain 24 §:ään, sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa
21426: laissa (588/75), uusi näin kuuluva 5 momentti:
21427:
21428:
21429: -------- ~:·. ~'·~).~- ~ datetaan soveltuvin osin 17 §: ssä tarkoitetun
21430: Mitä edellä on säädetty kunnallisen päivä- päiväkodin ylläpitäjälle tuleviin valtionosuok-
21431: hoidon valtionosuuksista ja -avustuksista, nou- siin ja -avustuksiin.
21432:
21433:
21434: Helsingissä 5 päivänä lokalni;~ta 1979.
21435:
21436: "i"
21437: Tasavallan Presidentti
21438: URHO KEKKONEN
21439:
21440:
21441:
21442:
21443: Ministeri Katri-Helena Eskelinen
21444: 1979 vp. n:o 134
21445:
21446:
21447:
21448:
21449: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntotuotantolain
21450: muuttamisesta.
21451:
21452:
21453:
21454: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
21455:
21456: Esityksen tarkoituksena on muuttaa korko- noitusta täydentävänä asuntopoliittisena tuki-
21457: tukilainoja koskevia asuntotuotantolain sään- muotona. Esitys liittyy valtion vuoden 1980
21458: nöksiä siten, että korkotukilainajärjestelmää tulo- ja menoarvioesitykseen.
21459: voitaisiin käyttää paremmin valtion asuntolai-
21460:
21461:
21462:
21463:
21464: PERUSTELUT.
21465:
21466: Voimassa olevan asuntotuotantolain 14 §: n tukilainaksi hyväksymästä 1ainasta, iäljempänä
21467: nojalla voidaan asuntolainan ja lisäilainan sijas- korkotukilai.na, enintään saman suuruisen ko-
21468: ta myöntää luottolaitosten varoista korkotuki- ron, mitä luottolaitos yleisesti kulloinkin perii
21469: lainoja, .joista valtio maksaa luottolaitokselle samanlaisiin tarkoituksiin osoitetuista lainoista,
21470: korkotukea. Korkotuen määrä on mainitun ja että sisäasiainministeriö päättäisi kuultuaan
21471: lainkohdan mukaan [uotto1aitoksen kuuden asia·ssa Suomen Pankkia, minkä suuruista kor-
21472: kuukauden irtisanomisajoin tehdyistä tahletuk- koa kovkotukiJainoista enintään saisi periä.
21473: sista yleisölle kulloinkin maksaman koron ja Korkotuki määräytyisi siten luottolaitoksen
21474: asunto- tai tlisälainasta perittävän koron välinen korkotukilainasta perimän koron ja asuntotuo-
21475: erotus enintään kolmella prosenttiyksiköllä ko- tantolais•sa tarkoitettujen vaJtion 1ainojen koron
21476: rotettuna. erotUksen mukaan.
21477: Tähän mennessä korkotukilainoja ei asunto- Lisäksi asuntotuotantolain 14 §:ää ehdote-
21478: tuotantolain nojalla ole myönnetty. Valtion taan muutettavaksi siten, että kol'kotukilaina
21479: vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesityksessään voitaisiin hyväksyä myönnettäväksi paitsi asun-
21480: hallitus on ehdottanut asuntotuotantolain kor- to- tai lisälainan sijasta myös rakennusaikaisen
21481: kotukilainajärjestelmän käyttöön ottamista. lainan 'sijasta.
21482: Korkotukilainojen hyväksymisvaltuudeksi halli- Samalla 21 §:n 1 momenttia ehdotetaan muu-
21483: tus on ehdottanut 100 milj. markkaa ja korko- tettavaksi siten, että valtioneuvoston tulisi vuo-
21484: tukeM maksettavaksi 3 mi1j. markkaa. Tästä sittain päättää korkotukilainojen käytöstä sa-
21485: syystä säännösten tar:kistaminen on nyt tullut maan tapaan kuin asuntolainojen käytöstä.
21486: ajankohtaiseksi. Hallituksen tarkoituksena on lisäksi selvittää,
21487: Kun ottolainauksen ja antolainauksen korko- missä 1aajuudessa on asuntopoliitti<set tukijär-
21488: jen välinen erotus keskimäärin on yli kolme jestelmät kokonaisuudessaan huomioon ottaen
21489: prosenttiyksikköä on säännöstä tarpeen tar- tarkoituksenmukaista siirtyä tuen myöntämises-
21490: kistaa korkotuen määrää koskevalta osalta. sä korkotukilainoitukseen, sekä antaa vuoden
21491: Korkotuen maaran vahvistamiseksi ehdote- 1980 aikana esitys korkotukilainoja koskevaksi
21492: taan säädettäväksi yhdenmukaisesti useimpien lainsäädännöksi. Tällöin asuntotuotantolain kor-
21493: muiden korkotukilainajärjestelmien kanssa, että kotukilainoja koskevat säännökset tulevat myös
21494: luottolaitos saisi periä asuntohallituksen korko- tarkistettaviksi.
21495: 167901125A
21496: 2 N:o 134
21497:
21498: Laki on tarkoitus saattaa voimaan vuoden Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21499: 1980 alusta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21500:
21501:
21502: Laki
21503: asuntotuotantolain muuttamisesta.
21504:
21505: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
21506: muutetaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun asuntotuotantolain (247/66) 14 §ja 21
21507: § :n 1 momentti,
21508: näistä 14 § sellaisena kuin se on 19 päivänä tammikuuta 1968 annetussa laissa (33/68),
21509: näin kuuluviksi:
21510:
21511: 14 §.
21512: Ju1kisen valvonnan ataisen Juottolaitoksen jasta myönnettävien korkotukila.inojen enim-
21513: asuntolainan, lisälainan trui rakennusaikaisen lai- mäismääräs.tä.
21514: nan sijasta myöntämästä Jainasta, jonka laina- Valtion varoista maksettavan korkohyvityk-
21515: ajan ja muut lainaehdot asuntohallitus hyväk- sen määrä on enintään korkotukilainasta peri-
21516: syy, jäljempänä korkotukilaina, voidaan lainan tyn koron ja vastaavana ajankohtana myönne-
21517: myöntäneelle luottolaitokse:lle maksaa korko- tyistä asuntolainoista, lisälainoista tai rakennus-
21518: hyvitystä. aikaisista lainoista perityn koron välinen erotus.
21519: Luottolaitoksen korkotukilainasta perimä kor-
21520: ko saa olla enintään sen koron suuruinen, mitä 21 §.
21521: luottolaitos yleisesti kulloinkin perii samanlai- Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain 2 §:ssä
21522: siin tarkoituksiin osoitetuista lainoista. Sisä- tarkoitettujen määrärahojen ja 14 § :ssä tarkoi-
21523: asia.inministeriö päättää, hankittuaan asiasta tettujen korkotukilainojen käyttösuunnitelman.
21524: Suomen Pankin lausunnon, minkä suuruista
21525: korkoa Juottolaitokset enintään voivat korko-
21526: tukilainasta periä.
21527: Vahion tulo- ja menoarvion käsittelyn yh- Tämä ~aki tulee voimaan päivänä
21528: teydessä päätetään vuosittain asuntolainojen si- kuuta 19
21529:
21530:
21531: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
21532:
21533:
21534: Tasavallan Presidentti
21535: URHO KEKKONEN
21536:
21537:
21538:
21539:
21540: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
21541: 1979 vp. n:o 1.3.5
21542:
21543:
21544:
21545:
21546: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi uudisraivauksen väli-
21547: aikaisesta rajoittamisesta.
21548:
21549:
21550:
21551: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
21552:
21553: Maatalouden ylituotannon kasvun hillitsemi- loin, kun raivaaminen on viljelmän elinkelpoi-
21554: seksi ehdotetaan uuden pellon raivaamista väli- suuden lisäämiseksi tai viljelmän tilussuhteiden
21555: aikaisesti rajoitettavaksi saattamalla se luvan ja peltokuvioiden parantamiseksi perusteltua.
21556: varaiseksi. Esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen Lupaa ei kuitenkaan tarvittaisi, mikäli raivat-
21557: mukaan ilman lupaa tapahtuva metsän raivaa- tavan pellon pinta-ala ei lain voimassaoloaikana
21558: minen pelloksi tai puutarhamaaksi katsottai- ylittäisi yhtä hehtaaria. Laki, joka olisi voimas-
21559: siin yksityismetsälain tarkoittamaksi metsän hä- sa vuoden 1982 loppuun, on tarkoitus saattaa
21560: vittämiseksi, siitä yksityismetsälaissa säädettyine voimaan niin pian kuin eduskunta on sen hy-
21561: seuraamuksineen. Lupa metsän raivaamiseen väksynyt.
21562: pelloksi tai puutarhaksi voitaisiin myöntää sil-
21563:
21564:
21565:
21566:
21567: PERUSTELUT.
21568:
21569: Maataloustuotanto ylittää tällä hetkellä maa- Tämän järjestelmän mukaisin sopimuksin on su-
21570: taloustulolain ( 1102/77) 15 § :ssä asetetut tuo- pistettu viljelyalaa enimmillään 187 100 heh-
21571: tanto- ja vientikatot siinä määrin, että maata- taarilla. Tällä hetkellä pellonvarausjärjestelmän
21572: loudelta kannetaan kuluvana vuonna sen osuu- piirissä on vielä 110 000 hehtaaria peltoa.
21573: tena vientikustannuksista n. 185 milj. markkaa. Vuonna 1977 otettiin käyttöön iäkkäiden vil-
21574: Ensi vuonna maataloudelta valmisteveroina ja jelijöiden tuotannonmuutosjärjestelmä, jonka
21575: markkinoimismaksuina kannettavan vientikus- avulla on peltoa vedetty pois tuotannosta n.
21576: tannusosuuden arvioidaan nousevan 220 milj. 6 200 hehtaaria. Tuotantopohjaa on lisäksi py-
21577: markkaan. Maatalouden kokonaistuotannon ritty supistamaan kesannoimispalkkioiden avul-
21578: määrä riippuu pääasiassa viljelyssä olevan pel- la. Vuonna 1977 kesannoimissopimusten alai-
21579: lon alasta ja kulloisestakin satotasosta. Yhden nen peltoala oli 30 310 hehtaaria, vuonna
21580: peltohehtaarin satoa vastaavan tuotannon vien- 1978 35 162 hehtaaria ja kuluvana vuonna
21581: tikustannuksen lasketaan tällä hetkellä vaihte- 33 150 hehtaaria. Näiden peltoalaan väliaikai-
21582: levan 1 500-4 500 markan välillä riippuen sesti vaikuttavien toimenpiteiden rinnalla on
21583: siitä, millaisina tuotteina mainittu tuotanto vie- pyritty edistämään laadultaan tai sijainniltaan
21584: dään maasta. huonojen peltojen metsittämistä maksamalla val-
21585: Maataloustuotteiden vientitarpeen vähentämi- tion varoista peltojen metsityksestä aiheutuneet
21586: seksi on eri toimenpitein pyritty vaikuttamaan kustannukset sekä metsityspalkkiona 1 320 tai
21587: viljelyssä olevan pellon alaan. Vuonna 1969 1 980 markkaa hehtaarilta riippuen metsitetyn
21588: otettiin käyttöön ns. pellonvarausjärjestelmä. alan suhteesta tilan peltoalaan. Vuosittaiset
21589: 167901098E
21590: 2 N:o 135
21591:
21592: metsitysalat ovat 1970-luvulla vaihdelleet 6 023 seurauksena on maatalouden tuotannon maara
21593: -12 346 hehtaarin välillä. Yhteensä vuosina kuitenkin samanaikaisesti hitaasti kasvanut. Ny-
21594: 1970-79 on peltoja metsitetty n. 79 000 heh- kyisin käytettävissä olevalla pinta-alalla arvioi-
21595: taaria. Valtion suorittamien toimenpiteiden li- daan maataloustuotannon edelleen kasvavan.
21596: säksi viljelyssä olevaa alaa vähentää myös pel- Tämän vuoksi olisi tarkoituksenmukaista rajoit-
21597: lon siirtyminen muihin käyttötarkoituksiin ku- taa uuden pellon raivaamista saattamalla se
21598: ten esimerkiksi tontti- ja tiemaiksi. Vuosittain luvanvaraiseksi.
21599: arvioidaan peltoalan tätä kautta vähenevän kes- Esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan
21600: kimäärin noin 5 000 hehtaarilla. metsän raivaaminen ilman lupaa pelloksi tai
21601: Samanaikaisesti peltoalaan supistavasti vai- puutarhaksi katsottaisiin metsän hävittämiseksi,
21602: kuttavien toimenpiteiden kanssa on jatkuvasti siitä yksityismetsälaissa säädettyine seuraamuk-
21603: suoritettu uuden pellon raivaamista. 1970-lu- sineen.
21604: vulla on uutta peltoa raivattu maatilarekisterin Metsän raivaamiseen pelloksi tai puutarhaksi
21605: mukaan vuosittain seuraavasti: olisi haettava lupa maatalouspiirin maatalous-
21606: ha toimistolta. Viljelmän elinkelpoisuuden paran-
21607: tamiseksi suoritettava raivaaminen olisi tarkoi-
21608: 1971 7 250 tuksenmukaista sallia. Hallituksen mielestä vil-
21609: 1972 5900 jelmien, joiden peltoala uuden pellon raivaa-
21610: 1973 4100 minen mukaan lukien on enintään 12 hehtaa-
21611: 1974 .3 600 ria, tulisi saada lupa metsän raivaamiseen pel-
21612: 1975 4 200 loksi edellyttäen, että viljelmän omistaja saa
21613: 1976 .3 600 pääasiallisen toimeentulon tältä tilalta. Lisäksi
21614: 1977 .3 600 hallituksen mielestä tulisi edellyttää, että rai-
21615: vattava alue rajoittuu viljelmän peltoihin tai
21616: Suhteessa alueen peltoalaan on raivaustoimin- sijaitsee niiden välittömässä läheisyydessä.
21617: ta ollut voimakasta Lapin, Kainuun ja Kuopion Uuden pellon raivaamista rajoittavaa lupa-
21618: maatalouskeskusten alueella, mutta huomat- menettelyä ei hallituksen mielestä tulisi ulottaa
21619: tavan paljon on uutta peltoa raivattu myös koskemaan Lapin lääniä eikä eräitä Oulun lää-
21620: Uudenmaan, Varsinais-Suomen ja Hämeen maa- nin pohjoisosan kuntia.
21621: talouskeskusten alueella. Uuden pellon raivaa- Laki uudisraivauksen väliaikaisesta rajoitta-
21622: minen on jakautunut tilakokoluokkiin siten, misesta, joka olisi voimassa vuoden 1982 lop-
21623: että yli 20 peltohehtaarin viljelmien osuus puun, on tarkoitus saattaa voimaan niin pian
21624: raivatusta peltoalasta on esim. vuonna 1977 kuin eduskunta on sen hyväksynyt.
21625: ollut 61 %, 10-20 hehtaarin viljelmien osuus Kun lakiehdotuksen säännökset merkitsevät
21626: 37 % ja alle 10 hehtaarin viljelmien osuus kajoamista hallitusmuodon 6 §:ssä omaisuudelle
21627: 2 %. Yli 20 peltohehtaarin tilojen osuus rai- annettuun suojaan, olisi lakiehdotus käsiteltävä
21628: vauksista on kasvanut voimakkaasti, sillä vuon- valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyssä jär-
21629: na 1972 osuus oli vain 24 %. jestyksessä.
21630: Kaikkiaan on viljelyssä oleva peltoala supis-
21631: tunut 1970-luvulla 210 000 hehtaarilla. Heh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21632: taarisatojen ja kotieläinten tuotostason nousun kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21633:
21634:
21635: Laki
21636: uudisraivauksen väliaikaisesta rajoittamisesta.
21637:
21638: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä-
21639: tyllä tavalla, säädetään:
21640:
21641: 1 §. 67) 2 §:n 1 momentissa on säädetty, metsän
21642: Ilman viranomaisen lupaa tapahtuva metsän hävittämiseksi.
21643: hakkuu, jonka tarkoituksena on hakkuualueen Edellä 1 momentissa tarkoitetun luvan antaa
21644: tekeminen puutarhaksi tai pelloksi, katsotaan sen maatalouspiirin maataloustoimisto, jonka
21645: sen estämättä, mitä yksityismetsälain ( 412/ alueella hakkuualue sijaitsee. Maataloustoimis~
21646: N:o 135 3
21647:
21648: ton päätöksestä tehdyn valituksen johdosta an- 3 s.
21649: nettuun maatilahallituksen päätökseen ei saa Jos viljelijä ei ole raivannut hakkuualuetta
21650: hakea muutosta valittamalla. pelloksi kolmen vuoden kuluessa metsän hak-
21651: kuusta, katsotaan hakkuu metsän hävittämi-
21652: 2 §. seksi.
21653: Edellä 1 § :n 1 momentissa tarkoitettu lupa
21654: voidaan myöntää, kun 4 §.
21655: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta Lapin
21656: 1) maatilan puutarha- ja peltoala, raivaus- läänissä eikä Kuusamon, Suomussalmen, Kuh-
21657: ala mukaan luettuna, ei ylitä 12 hehtaaria, tai mon, Lieksan, Ilomantsin eikä Tuupovaaran
21658: kun kunnissa.
21659: 2) raivaus voidaan katsoa tarkoituksenmu-
21660: kaiseksi tilusten sijoituksen parantamisen kan- 5 §.
21661: nalta. Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän-
21662: Mikäli lain voimassaoloaikana raivattava töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvittaes-
21663: peltoala ei ylitä yhtä hehtaaria, ei 1 momen- sa maa- ja metsätalousministeriö.
21664: tissa tarkoitettua lupaa tarvita.
21665: Lupa voidaan 1 momentin 1 kohdassa 6 s.
21666: tarkoitetuissa tapauksissa evätä, jos raivausta Tämä laki tulee voimaan pa1vana
21667: ei omistajan ikä ja muut olosuhteet tai tilusten kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1982 lop-
21668: sijainti huomioon ottaen voida pitää tarkoi- puun.
21669: tuksenmukaisena.
21670:
21671: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979.
21672:
21673:
21674: Tasavallan Presidentti
21675: URHO KEKKONEN
21676:
21677:
21678:
21679:
21680: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
21681: 1979 vp. n:o 136
21682:
21683:
21684:
21685:
21686: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanedustajana toi-
21687: mineen henkilön kuoltua suoritettavasta ryhmähenkivakuutusta
21688: vastaavasta edusta.
21689:
21690:
21691:
21692: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
21693:
21694: Esityksen tarkoituksena on, että kansanedus- vastaavana etuna taloudellista tukea soveltuvin
21695: tajan kuoltua hänen omaisilleen voitaisiin suo- osin samoin edellytyksin kuin valtion palveluk-
21696: rittaa valtion varoista ryhmähenkivakuutusta sessa olleiden henkilöiden omaisille.
21697:
21698:
21699:
21700:
21701: PERUSTELUT.
21702:
21703: Vuoden 1977 alusta on ollut voimassa val- den kansanedustajina toimineiden henkilöiden
21704: tion virkamiehen kuoltua suoritettavasta ryhmä- jälkeen, joiden eläke määräytyi tai olisi mää-
21705: henkivakuutusta vastaavasta edusta solmittu räytynyt kansanedustajain eläkelain nojalla ja
21706: virkaehtosopimus sekä siihen verrattavia työ- jotka ovat kuolleet ennen kuin kolme vuotta
21707: ehtosopimuksia. Sopimusten perusteella ja val- on kulunut edustajantoimen päättymisestä. Tu-
21708: tion palveluksessa olleen henkilön kuoltua suo- kea suoritetaisiin sen mukaan kuin kulloinkin
21709: ritettavan taloudellisen tuen myöntämisestä ja voimassa olevassa valtion virkamiehen kuoltua
21710: maksamisesta annetun asetuksen ( 1044/76) no- suoritettavaa ryhmähenkivakuutusta vastaavaa
21711: jalla valtiokonttori suorittaa tietyin edellytyksin etua koskevassa virkaehtosopimuksessa on mää-
21712: ryhmähenkivakuutusta vastaavana etuna talou- rätty. Tuen myöntäisi ja maksaisi valtiokont-
21713: dellista tukea kuolleen virkamiehen tai työn- tori. Lakia sovellettaisiin vuoden 1979 jälkeen
21714: tekijän eräille omaisille. sattuneisiin kuolemantapauksiin.
21715: On asianmukaista, että ryhmähenkivakuu-
21716: tusta vastaavaa taloudellista tukea voidaan suo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21717: rittaa myös kansanedustajien omaisille. Tukea kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus.
21718: ehdotetaan maksettavaksi eräin poikkeuksin nii-
21719:
21720:
21721: Laki
21722: kansanedustajana toimineen henkilön kuoltua suoritettavasta ryhmähenkivakuutusta
21723: vastaavasta edusta.
21724:
21725: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
21726:
21727: 1 §.
21728: Kansanedustajana toimineen henkilön kuoltua ryhmähenkivakuutusta vastaavana etuna talou-
21729: suoritetaan hänen omaisilleen valtion varoista dellista tukea.
21730: 1679011.30F
21731: 2 N:o 136
21732:
21733: Tukea suoritetaan tässä laissa säädetyin edel· nön taikka työ- tai virkaehtosopimuksen nojalla;
21734: lytyksin sen mukaan kuin kulloinkin voimassa 2) jos edunjättäjä oli ollut samanaikaisesti
21735: olevassa valtion virkamiehen kuoltua suoritet- edustajantoimen kanssa sellaisessa palveluksessa,
21736: tavaa ryhmähenkivakuutusta vastaavaa etua kos- jonka perusteella hänen edunsaajillaan on oi-
21737: kevassa virkaehtosopimuksessa on määrätty. keus tämän lain mukaista tukea vastaavaan
21738: etuuteen muun lain, asetuksen, virka-, ohje-
21739: 2 §. tai eläkesäännön taikka työ- tai virkaehtosopi-
21740: Tukea suoritetaan, jollei 3 § :stä muuta muksen nojalla ja josta saatu ansio on ollut
21741: johdu, niiden kansanedustajina toimineiden suurempi kuin palkkio edustajantoimesta; tai
21742: henkilöiden (edunjättäjä) jälkeen, joiden eläke 3) jos edunjättäjälle oli myönnetty edustajan-
21743: määräytyi tai olisi määräytynyt kansanedusta- toimeen perustuva vanhuuseläke tai jos hänellä
21744: jain eläkelain (329/67) nojalla ja jotka ovat olisi ollut oikeus saada sanottu eläke.
21745: kuolleet ennen kuin kolme vuotta on kulunut
21746: edustajantoimen päättymisestä. Tällöin edun- 4 s.
21747: jättäjän oikeuden eläkkeeseen katsotaan määräy- Tuen myöntää ja maksaa hakemuksesta val-
21748: tyvän siten kuin hän olisi tullut oikeutetuksi tiokonttori noudattaen soveltuvin osin valtion
21749: työkyvyttömyyseläkkeeseen kuolinpäivänään. palveluksessa olleen henkilön kuoltua suoritet-
21750: tavan taloudellisen tuen myöntämisestä ja mak-
21751: 3 s. samisesta voimassa olevia säännöksiä ja mää-
21752: Tukea ei kuitenkaan suoriteta räyksiä.
21753: 1) jos edunjättäjä oli edustajantoimen päät-
21754: tymisen jälkeen ollut sellaisessa palveluksessa, 5 s.
21755: jonka perusteella hänen edunsaajillaan on oikeus Tämä laki tulee voimaan pa1vana
21756: tämän lain mukaista tukea vastaavaan etuuteen kuuta 19 . Lakia sovelletaan, milloin kuole-
21757: muun lain, asetuksen, virka-, ohje- tai eläkesään- mantapaus on sattunut 1 päivänä tammikuuta
21758: 1980 tai sen jälkeen.
21759:
21760:
21761: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
21762:
21763:
21764: Tasavallan Presidentti
21765: URHO KEKKONEN
21766:
21767:
21768:
21769:
21770: Oikeusministeri Christoffer Taxell
21771: 1979 vp. n:o 137
21772:
21773:
21774:
21775:
21776: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion eläkelain 9 a
21777: § :n muuttamisesta.
21778:
21779:
21780:
21781:
21782: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
21783:
21784: Esityksessä ehdotetaan valtion eläkelaissa että eläkkeen saisi myös vuonna 1925 tai sitä
21785: työttömyyseläkkeen edellytykseksi säädetyn ala- ennen syntyneet pitkäaikaisesti työttömät työn-
21786: ikärajan alentamista vuoden 1980 alusta siten, hakijat.
21787:
21788:
21789:
21790:
21791: PERUSTELUT.
21792:
21793: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle laeiksi mät työnhakijat. Mainitun esityksen peruste-
21794: kansaneläkelain 20 § :n, työntekijäin eläkelain luissa todetaan, että esitys antaa näin ollen
21795: 4 c § :n, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työttömyyseläkeoikeuden kaikille varsinaisille
21796: työntekijäin eläkelain 4 §:n ja maatalousyrittä- rintamaikäluokille, ja että työttömyyseläkkeen
21797: jien eläkelain 6 a § :n muuttamisesta sekä su- alaikärajan alentamisesta valtion eläkejärjestel-
21798: kupolvenvaihdoseläkkeen saamisen alaikärajan mässä annetaan esitys erikseen. Tätä alenta-
21799: väliaikaisesta alentamisesta annetun lain ku- mista ehdotetaan nyt käsillä olevassa hallituk-
21800: moamisesta ( 105/1979 vp.) ehdotetaan muun sen esityksessä.
21801: muassa työttömyyseläkkeen edellytyksenä ole-
21802: van alaikärajan alentamista vuoden 1980 alus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21803: ta siten, että eläkkeen saisi myös vuonna 1925 kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21804: tai sitä ennen syntyneet pitkäaikaisesti työttö-
21805:
21806:
21807:
21808:
21809: 167901108S
21810: 2 N:o 137
21811:
21812:
21813: Laki
21814: valtion eläkelain 9 a §:n muuttamisesta.
21815:
21816: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion
21817: eläkelain 9 a §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 23 päivänä kesäkuuta 1977 anne-
21818: tulla lailla (498/77), uusi 3 momentti seuraavasti:
21819:
21820: 9 a S. keus saada myös vuonna 1925 tai ennen syn-
21821: tyneellä edunsaaj alla.
21822: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää- ----
21823: detty ty~ttömyyseläkkeen edellytyksenä ole- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
21824: vasta alaikärajasta, työttömyyseläkettä on oi- kuuta 1980.
21825:
21826:
21827: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
21828:
21829:
21830: Tasavallan Presidentti
21831: URHO KEKKONEN
21832:
21833:
21834:
21835:
21836: Ministeri Pirkko Työläjärvi
21837: 1979 vp. n:o 138
21838:
21839:
21840:
21841:
21842: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsänparannuslain
21843: muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttami-
21844: sesta.
21845:
21846:
21847:
21848: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
21849:
21850: Metsälannoitteiden valmisteverovapautta on kokonaan avustuksena kuten tähänkin asti.
21851: tarkoitus jatkaa myös vuosina 1980 ja 1981. Asia liittyy eduskunnalle annettuun hallituksen
21852: Maanomistajat saisivat metsälannoitteiden hin- esitykseen n:o 93 lannoiteverosta annettavaksi
21853: taan sisältyvää valmisteveroa vastaavan määrän laiksi.
21854:
21855:
21856:
21857:
21858: PERUSTELUT.
21859: 1. Nykyinen tilanne.
21860:
21861: Lannoitteiden valmisteverotus perustuu siitä saoloa jatkettiin sittemmin sen voimaantulo-
21862: vuonna 1977 annettuun lakiin (939/77), joka säännöksen muuttamisesta vuonna 1978 anne-
21863: koski vuonna 1978 myytäviä lannoitteita. Sit- tulla lailla (939/78) vuoden 197~f ioppuun.
21864: temmin lain voimassaoloa jatkettiin kuluvan
21865: vuoden loppuun (laki lannoitteiden valmiste-
21866: verosta annetun lain 10 §:n muuttamisesta 2. Muutoksen .tarve.
21867: 894/78).
21868: Metsien lannoitukseen käytettävät lannoit- Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys
21869: teet ovat mainitun lain nojalla verovapaita. laiksi lannoiteverosta. Sen metsälannoitteiden
21870: Verovapaus toteutuu siten, että yksinomaan valmisteveroa koskevat säännökset ovat sisäl-
21871: metsien lannoitukseen soveltuvat lannoitteet löltään samanlaiset nykyisen lannoitteiden val-
21872: ovat suoraan lain nojalla verottomia. Muiden misteverolain vastaavien säännösten kanssa.
21873: lannoitteiden .. hintaan sisältyvä valmistevero, Lannoiteverolaki olisi voimassa vuodet 1980
21874: sikäli kuin lannoitteita käytetään metsien lan- ja 1981.
21875: noitukseen, voidaan palauttaa tai suorittaa sitä Metsänparannushankkeiden lannoitteisiin näh-
21876: vastaan korvaus valtion varoista lannoitteen den on edelleen tarkoituksenmukaista jatkaa
21877: käyttäjälle. Valmis.teveroa vastaava korvaus menettelyä, jonka mukaan maanomistaja saa
21878: suoritetaan silloin, kun lannoitus suoritetaan valmisteveroa vastaavan määrän metsänparan-
21879: metsänparannuslain mukaisena hankkeena. Kor- nusavustuksena. Tämä edellyttää metsänparan-
21880: vausjärjestelmän toteuttamiseksi lisättiin met- nuslain 6 d §:n voimaantulosäännöksen muut-
21881: sänparannuslakiin 23 päivänä joulukuuta 1977 tamista siten, että lakia, yhdenmukaisesti lan-
21882: annetulla lailla (984/77), vuoden 1978 voi- noheverolain kanssa, voitaisiin soveltaa myös
21883: massaolevaksi, uusi 6 d §. Lainkohdan voimas- vuosina 1980 ja 1981.
21884: 167901129'E
21885: 2 N:o 138
21886:
21887: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset. nettu maa- ja metsätalousministeriön päätös
21888: (1060/77). Uuden lannoiteverolain johdosta
21889: Metsänparannuslain 6 d §:n mukaisiin avus- on päätöstä tarpeen teknisesti tarkistaa. Sisäl-
21890: tuksiin tarvittaisiin, mikäli esitys toteutetaan, löltään se jäisi ennalleen.
21891: metsänparannusvaroja vuosina 1980 ja 1981
21892: yhteensä noin 5 000 000 mk. Vastaava määrä
21893: kertyy valtiolle metsänparannushankkeissa käy- 5. Voimaantulo.
21894: tettävien lannoitteiden valmisteveroina.
21895: Yhdenmukaisesti lannoiteverolain kanssa
21896: laki on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivästä
21897: 4. Tarkemmat säännökset ja määräykset. tammikuuta 1980.
21898:
21899: Metsänparannuslain 6 d §: n mukaisesta avus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
21900: tuksesta on 28 päivänä joulukuuta 1977 an- kunnalle hyväsyttäväksi seuraava lakiehdotus:
21901:
21902:
21903: Laki
21904: metsänparannuslain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta.
21905:
21906: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan metsänparannuslain muuttamisesta 23 päivänä
21907: joulukuuta 1977 annetun lain (984/77) voimaantulosäännös, sellaisena kuin se on 8 päi-
21908: vänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (939 /78), näin kuuluvaksi:
21909:
21910: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
21911: kuuta 1978 ja sitä sovelletaan lannoitteisiin, kuuta 1980.
21912: joista on suoritettava lannoitteiden valmiste-
21913: veroa vuosilta 1980 ja 1981 lannoiteverosta,
21914: päivänä kuuta 1979 annetun lain
21915: / ) nojalla.
21916:
21917:
21918: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
21919:
21920:
21921: Tasavallan Presidentti
21922: URHO KEKKONEN
21923:
21924:
21925:
21926:
21927: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
21928: N:o 138 3
21929:
21930: Liite
21931:
21932:
21933:
21934: Laki
21935: metsänparannuslain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta.
21936:
21937: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan metsänparannuslain muuttamisesta 23 päivänä
21938: joulukuuta 1977 annetun lain (984/77) voimaantulosäännös, sellaisena kuin se on 8 päi-
21939: vänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (939 /78), näin kuuluvaksi:
21940:
21941: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
21942:
21943: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- Tämä laJki tulee voimaan 1 pa1vana tammi-
21944: kuuta 1978 ja sitä sovelletaan lannoitteisiin, kuuta 1978 ja sitä sovelletaan lannoitteisiin,
21945: joista on suoritettava lannoitteiden valmiste- joista on suoritettava lannoitteiden valmiste-
21946: veroa vuosilta 1978 ja 1979 lannoitteiden val- veroa vuosilta 1980 ja 1981 lannoiteverosta
21947: misteverosta 16 päivänä joulukuuta 1977 an- päivänä kuuta 1979 annetun lain
21948: netun lain (939 /77) nojalla. ( / ) nojalla.
21949:
21950:
21951: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
21952: kuuta 1979. kuuta 1980.
21953: 1979 vp. n:o 139
21954:
21955:
21956:
21957:
21958: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi patenttilain muut-
21959: tamisesta.
21960:
21961:
21962:
21963: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
21964:
21965: Patenttilakia ehdotetaan muutettavaksi toi- hakemuksen oikeusvaikutuksista, muodosta ja
21966: saalta niin, että Suomi voi liittyä Washing- sisällöstä. Lisäksi siinä ovat säännökset siitä,
21967: tonissa 1970 allekirjoitettuun patenttiyhteistyö- miten kansainvälistä patenttihakemusta jatke-
21968: sopimukseen ja toisaalta niin että lainsäädäntö taan Suomessa ja miten sitä käsitellään Suomen
21969: tulisi vastaamaan niitä patenttialan yleisesti patenttivirastossa.
21970: omaksuttuja uusia periaatteita, jotka ilmenevät Patenttiaika ehdotetaan pidennettäväksi ny-
21971: Euroopan patenttia koskevasta yleissopimuk- kyisestä 17 vuodesta 20 vuoteen. Patenttiha-
21972: sesta eli Euroopan patenttisopimuksesta, jota kemukseen ehdotetaan liitettäväksi myös seli-
21973: Suomi tosin ei ole allekirjoittanut. Esitys on tyksen ja patenttivaatimusten tiivistelmä, joka
21974: valmisteltu pohjoismaisena yhteistyönä. on tarkoitettu vain tekniikan tietolähteeksi.
21975: Patenttiyhteistyösopimus tuli voimaan 24 Ehdotuksen mukaan etuoikeus voidaan saa-
21976: päivänä tammikuuta 1978. Sopimuksen mukaan da, paitsi aikaisemmin ulkomailla tehdystä suo-
21977: patenttia voidaan hakea yhdellä hakemuksella jahakemuksesta kuten tähänkin asti, myös ai-
21978: useisiin maihin tekemällä kansainvälinen pa- kaisemmasta Suomea koskevasta patenttihake-
21979: tenttihakemus. Hakijan tulee tällaisessa hake- muksesta.
21980: muksessa nimetä ne sopimukseen liittyneet Nykyisen patenttilain tulkinnan mukaan
21981: maat, joissa hän haluaa saada patentin. Kansain- tuotteeseen kohdistuva patenttisuoja käsittää
21982: välinen uutuustutkimusviranomainen suorittaa vain sen käyttöalueen, jonka hakija on patent-
21983: hakemukselle kansainvälisen uutuustutkimuk- tivaatimuksissa maininnut. Ehdotuksessa on
21984: sen. Hakemukselle suoritetaan hakijan pyynnös- Euroopan patenttisopimuksen periaatteiden
21985: tä eräin edellytyksin myös kansainvälinen pa- mukaisesti omaksuttu niin sanottu rajoittamat-
21986: tentoitavuuden esitutkimus, jos se käsittää sel- toman tuotesuojan periaate, jolloin patentti-
21987: laisia maita, jotka ovat liittyneet patenttiyhteis- suoja tulisi käsittämään kaikki tuotteen käyttö-
21988: työsopimuksen II lukuun. Hakemuksen käsit- alueet, vaikkei niitä ole hakemuksessa esitetty.
21989: telyä jatketaan tämän jälkeen nimettyjen mai- Euroopan patenttisopimuksen mukaisesti eh-
21990: den kansallisissa patenttivirastoissa, joista kukin dotetaan, että patentin mitättömyysperusteet
21991: ratkaisee itsenäisesti myönnetäänkö hakemuk- luetellaan tarkasti, kun ne tähän asti on osit-
21992: sen tarkoittamalle keksinnölle patentti. tain jouduttu johtamaan patentin myöntämisen
21993: Esityksessä ehdotetaan, että kansainvälistä edellytyksistä.
21994: patenttihakemusta koskevat säännökset ote- Patenttilakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi
21995: taan pääosiltaan patenttilain 3 lukuun laissa uusi säännöstö, jonka perusteella eräät paten-
21996: nyt olevien pohjoismaista patenttihakemusta tinhakijan tai -haltijan ylivoimaiseen esteeseen
21997: koskevien säännösten tilalle. Nämä pohjois- rionastettavasta syystä liian myöhään suoritta-
21998: maista patenttihakemusta koskevat säännökset mat toimenpiteet voidaan eräin edellytyksin
21999: ehdotetaan poistettavaksi laista, koska yhteis- katsoa suoritetuiksi oikeassa ajassa.
22000: pohjoismainen patentinhakemisjärjestelmä ei Lainmuutosten on tarkoitus tulla voimaan
22001: toteudu. Uuteen 3 lukuun on otettu säännökset samanaikaisesti kuin patenttiyhteistyösopimus
22002: Suomea tarkoittavan kansainvälisen patentti- saatetaan Suomessa voimaan.
22003:
22004:
22005: 167801201Y
22006: 2 N:o 139
22007:
22008:
22009:
22010:
22011: SISÄLLYSLUETTELO
22012:
22013: Sivu Sivu
22014: YLEISPERUSTELUT 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7
22015:
22016: 1. Esityksen merkitys 3 1. Patenttiluki ............................. . 7
22017: 1.1. Uudistuksen tavoitteet ............... . 3
22018: 2. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 20
22019: 12. Keinot ............................ . 3
22020:
22021: 2. Nykyinen lainsäädäntö ja asian valmistelu ... . 6 LAKITEKSTIT
22022: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö ............... . 6 Laki patenttilain muuttamisesta 22
22023: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto ......... . 6
22024: 2.2.1. Valmisteluelimet .............. . 6
22025: 2.2.2. Lausunnonantajat ............. . 6 LIITE
22026: 1. Rinnakkaistekstit
22027: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku-
22028: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1. Laki patenttilain muuttamisesta 30
22029: N:o 139 3
22030:
22031:
22032:
22033:
22034: YLEISPERUSTELUT.
22035:
22036: 1. Esityksen yhteiskunnallinen tyä, ehdotetaan korvattavaksi kansainvälistä pa-
22037: m er ki ty s. tenttihakemusta koskevalla luvulla. Ruotsissa
22038: ja Tanskassa on toteutettu vastaava muutos ja
22039: 1.1. Uudistuksen tavoitteet. Norjassa ollaan sitä toteuttamassa.
22040:
22041: Uudistuksen päätavoitteena on muuttaa
22042: patenttilakia siten, että Suomi voi liittyä Tuotesuojan laajuus.
22043: Washingtonissa 19 päivänä kesäkuuta 1970 al- Voimassa olevan lain mukaan tuotetta kos-
22044: lekirjoittamaansa patenttiyhteistyösopimukseen keva patentti, tuotepatentti, käsittää ainoas-
22045: (Patent Cooperation Treaty eli PCT), jon- taan ne tuotteen käyttöalat, jotka hakija on
22046: ka tarkoituksena on patenttihakemusten käsit- esittänyt patenttivaatimuksissa ja muita sellaisia
22047: telyn jouduttaminen siten, että samaa keksin- aloja, joita asiantuntija voi pitää tämän perus-
22048: töä tarkoittavien hakemusten tutkiminen, joka teella ilmeisinä.
22049: tähän asti on suoritettu erikseen jokaisessa ha- Tätä käyttötarkoitukseen sidotun tuotesuo-
22050: kemusmaassa, suoritettaisiin keskitetysti kan- jan periaatetta ei kuitenkaan ole ilmaistu itse
22051: sainvälisessä tutkimusvirastossa. Toisaalta eh- laissa, vaan sen on katsottu seuraavan patent-
22052: dotuksessa on pyritty muuttamaan patenttilain- tilain yleisistä patentoitavuusehdoista, joiden
22053: säädäntöä siten, että siinä omaksutaan ne pa- mukaan tuotetta koskeva keksintö voi olla pa-
22054: tenttioikeuden uusimmat periaatteet, jotka on tentilla suojattu ainoastaan patenttivaatimuk-
22055: toteutettu 7 päivänä lokakuuta 1977 voimaan sissa esitetyllä käyttöalalla ja muilla sellaisilla
22056: tulleessa Euroopan patenttien myöntämistä aloilla, jotka asiantuntija katsoo patenttivaati-
22057: koskevassa yleissopimuksessa ( Convention on musten perusteella ilmeisiksi. Patenttiviraston
22058: the Grant of European Patents, European julkaisemiin patenttimääräyksiin on otettu
22059: Patent Convention eli EPC), jäljempänä määräys, jonka mukaan keksinnön tarkoittaessa
22060: Euroopan patenttisopimus. Vaikka Suomi tuotetta, esimerkiksi kemiallista valmistetta,
22061: ei ole katsonut tarkoituksenmukaiseksi alle- sen käyttö tulee esittää vaatimuksessa, jollei
22062: kirjoittaa Euroopan patenttisopimusta, hallitus se selvästi ilmene tuotteen vaatimuksessa esite-
22063: pitää tärkeänä, että Suomen patenttioikeus tyistä ominaisuuksista.
22064: aineellisten säännösten osalta seuraa teollisuus- Nykyisen patenttilain säätämisen jälkeen on
22065: maiden patenttioikeuden kehitystä. Samalla kehitys muissa teollisuusmaissa kulkenut rajoit-
22066: pyritään säilyttämään pohjoismaisten patenttila- tamatonta tuotesuojaa kohden. Patenttilakia
22067: kien yhdenmukaisuus. uudistettaessa on sen vuoksi syytä omaksua la-
22068: kiin sanottu rajoittamattoman tuotesuojan peri-
22069: aate muiden Pohjoismaiden ja Euroopan patent-
22070: 1.2. Keinot. tisopimuksen tavoin.
22071: Patenttilain yleiset patentoimisehdot eivät
22072: Lakiehdotuksen muoto ja rakenne. anna selvää ohjetta ratkaistaessa, onko Suomen
22073: lain mukainen tuotepatentin patenttisuoja ra-
22074: Ehdotus sisältää monia muutoksia voimassa joittamaton vai käyttöalaan sidottu. Esityksessä
22075: olevaan patenttilakiin. Osa muutoksista on on katsottu, ettei edelleenkään ole tarpeellista
22076: kuitenkin asiallisesti varsin pieniä ja pelkäs- ottaa lakitekstiin tuotesuojan laajuutta koske-
22077: tään muodollisia. Koska useimmat lain periaat- vaa yleissäännöstä.
22078: teista kuitenkin säilyvät lähes muuttumatto- Rajoittamattoman tuotesuojan saamiseksi on
22079: mina, hallitus ei pidä kokonaan uuden patent- esityksen mukaan vaadittava, että itse tuote
22080: tilain antamista tarpeellisena. Suurin rakenteel- on keksintö, joka täyttää patenttilain asettamat
22081: linen muutos on se, että patenttilain pohjois- patentoitavuusehdot, muun muassa keksinnöl-
22082: maista patenttihakemusta koskeva 3 luku, jota lisyysvaatimuksen. Vaikka tuote on uusi, mutta
22083: ei ole saatettu voimaan muun patenttialan kan- tuotetta koskevalla keksinnöllä ei sellaisenaan
22084: sainvälisen yhteistyön voimal&aasti lisäännyt- ole keksinnöllisyyttä ja tuotteella on ainoastaan
22085: 4 N:o 139
22086:
22087: yksi sellainen määrätty käyttöala, jolla se ai- järjestelmän tarkoituksena on ollut se, että
22088: kaansaa uuden ja tuntemattoman teknisen vai- patentinhaltija on voinut saada lisäpatentin
22089: kutuksen, saa hakija rajoittamattoman tuote- keksinnön kehitystulokseen, vaikka tämä kehi-
22090: suojan sijasta ainoastaan suojan, joka koskee tystulos ei olisikaan eronnut olennaisesti pää-
22091: tuotteen käyttöä tällä alalla. patentin tarkoittamasta keksinnöstä. Edellytyk-
22092: Jos itse tuotetta koskeva keksintö täyttää senä on ollut, että lisäpatenttihakemus tehdään
22093: keksinnöllisyysvaatimuksen, on keksijälle esi- ennen kuin pääpatenttia tarkoittava hakemus
22094: tyksen mukaan tulevaisuudessa annettava ra- on tullut julkiseksi.
22095: joittamaton tuotesuoja, vaikkei hän hakemus- Esityksen mukaan keksintöön voidaan myön-
22096: hetkellä olisi voinut esittää kuin yhden kek- tää patentti, vaikkei sillä ole keksinnöllisyyttä
22097: sinnön käyttöalan. Keksinnön avulla tulee ni- sellaiseen arkaisemmin tehtyyn patenttihake-
22098: mittäin aikaisemmin tuntematon tuote tutki- mukseen verrattuna, joka ei vielä ole tullut
22099: muksen ja kehityksen kohteeksi ja tämä voi julkiseksi myöhemmän hakemuksen tekemispäi-
22100: johtaa siihen, että tuotteelle myöhemmin keksi- vänä, mutta joka myöhemmin tulee julkiseksi.
22101: tään sen uusia käyttöaloja. Tällaiset uudet kek- Tämän johdosta siis keksinnön kehitystu-
22102: sinnöt tulevat kuitenkin riippuvaisiksi itse tuo- losta tarkoittava patenttihakemus voidaan hy-
22103: tetta koskevasta keksinnöstä, ja niihin myönne- väksyä, vaikkei sillä olekaan keksinnöllisyyttä
22104: tyt patentit tulevat nippuvaisiksi sanotusta tuo- pääkeksintöön verrattuna. Toisaalta suomalai-
22105: tepatentista. Näin ollen tällaisen patentin haltija selle patenttihakemukselle voidaan uuden lain
22106: ei voi käyttää hyväksi keksintöään ilman tuote- mukaan saada etuoikeus myös aikaisemmasta
22107: patentin haltijan suostumusta, ellei hän pakko- suomalaisesta patenttihakemuksesta. Tämän
22108: lisenssillä ole saanut tähän oikeutta. johdosta hakija voi pyytämällä etuoikeutta
22109: Esityksen mukaan ei ole mahdollista taan- pääkeksintöä tarkoittavasta hakemuksesta
22110: nehtivasti muuttaa jo myönnettyjen patenttien välttää sen, että tämä hakemus muodostaisi
22111: sisältöä rajoittamatonta tuotesuojaa koskevaksi. uutuudenesteen pääkeksinnön kehitystulosta
22112: tarkoittavalle hakemukselle.
22113: Etuoikeus. Näiden muutosten seurauksena lisäpatentti-
22114: järjestelmä ei enää ole tarpeellinen, minkä
22115: Voimassa olevan lain mukaan patenttihake- vuoksi se ehdotetaan kumottavaksi. Lisäpatent-
22116: mus, joka tarkoittaa valtakunnan ulkopuolella tijärjestelmän kumoaminen ei kuitenkaan vai-
22117: aikaisemmin tehdyssä suojahakemuksessa esitet- kuta jo myönnettyjen lisäpatenttien voimassa-
22118: tyä keksintöä, on sovellettaessa uutuudenestei- olemiseen, vaan niiden osalta noudatetaan van-
22119: tä, keksinnöllisyyttä ja ennakkokäyttöoikeutta han lain säännöksiä.
22120: koskevia säännöksiä katsottava hakijan pyyn-
22121: nöstä tehdyksi samanaikaisesti kuin aikaisempi
22122: hakemus. Patenttiyhteistyösopimuksen mukaan
22123: kansainvälisessä, Suomen käsittävässä patentti- Tiivistelmä.
22124: hakemuksessa voidaan pyytää etuoikeutta myös
22125: suomalaisesta patenttihakemuksesta. Jotta koti- Patenttihakemukseen esitetään liitettäväksi
22126: mainen hakija saisi tässä suhteessa samat edut tiivistelmä, joka on lyhyt yhteenveto siitä, mikä
22127: kuin kansainvälisen patenttihakemuksen tekijä, ilmenee selityksestä, patenttivaatimuksista ja
22128: ehdotetaan patenttilakia muutettavaksi siten, piirustuksista sellaisina kuin ne olivat hakemus-
22129: että haettaessa Suomen käsittävää patenttia ta tehtäessä. Tiivistelmän tulee olla laadittu si-
22130: voidaan etuoikeuspyyntö kaikissa tapauksissa ten, että siitä helposti ymmärrettävällä tavalla
22131: perustaa myös aikaisempaan suomalaiseen pa- ilmenee keksinnön tarkoittama tekninen ongel-
22132: tenttihakemukseen. Tämä mahdollisuus koskee ma, keksinnön sisältämän ratkaisun perusperi-
22133: näin ollen siis sekä suomalaista että kansain- aatteet sekä keksinnön pääasiallinen käyttö tai
22134: välistä patenttihakemusta. käytöt. Tiivistelmä on tarkoitettu vain teknii-
22135: kan tietolähteeksi. Jotta siitä voitaisiin saada
22136: Lisäpatentti. suurin mahdollinen hyöty, on tarpeellista, että
22137: tiivistelmän lopullinen muoto vahvistetaan mah-
22138: Toinen laajahko periaatteellinen muutos on dollisimman aikaisin. Tämän vuoksi ehdotetaan,
22139: lisäpatenttijärjestelmän kumoaminen. Tämän että tiivistelmän tulee olla lopullisessa muodos-
22140: N:o 139
22141:
22142: saan, kun hakemus tulee patenttilain 22 §:n Kansainvälisen patenttihakemuksen
22143: 2 momentin mukaan julkiseksi. oikeusvaikutus.
22144: Patenttiyhteistyösopimuksen mukaan ( art.
22145: Määräaikojen ylittäminen. 29.1) tulee kansainvälisen patenttihakemuksen
22146: julkaisemisella, jonka kansainvälinen toimisto
22147: YJeisiä säännöksiä, jotka antalSlvat viran- suorittaa, olla sama oikeusvaikutus nimetyssä
22148: omaiselle mahdollisuuden ottaa käsiteltäväksi maassa hakijan oikeuksien suhteen kuin kan-
22149: liian myöhään tullut hakemus tai hyväksyä sallisen hakemuksen julkaisemisella. Kansallisen
22150: liian myöhään suoritettu maksu, ei Suomen patenttihakemuksen julkaisemisella on patentti-
22151: oikeudessa ole. Eräiden erityistapausten osalta lain mukaan lähinnä kaksi oikeusvaikutusta. Tu-
22152: tämä kuitenkin on mahdollista. Patenttilaissa lemalla julkiseksi hakemus saa väliaikaisen suo-
22153: ovat esimerkiksi säännökset, jotka koskevat pa- jan ja siitä tulee uutuudeneste toisille patentti-
22154: tentin saattamista uudelleen voimaan ja patentti- hakemuksille. Väliaikainen suoja tarkoittaa sitä,
22155: hakemuksen ottamista uudelleen käsiteltäväksi. että hakija voi saada vahingonkorvausta siltä,
22156: Euroopan patenttisopimus suo hakijalle var- joka hakemuksen tultua julkiseksi ammattimai-
22157: sin laajat mahdollisuudet saada määrätyin edel- sesti käyttää hyväksi keksintöä, edellyttäen,
22158: lytyksin hyväksytyksi liian myöhään suoritettu että hakemus johtaa patenttiin.
22159: toimenpide. Patenttioikeuden voimaMcaan kan- Sopimuksen sovellutussääntöjen mukaan
22160: sainvälisen luonteen ja kansainvälisen yhtenäi- (sääntö 48.3) kansainvälisen julkaisemisen tu-
22161: syyden vuoksi tässä esityksessä ehdotetaa? p~ lee tapahtua kansainvälisen hakemuksen kielel-
22162: tenttilakiin otettavaksi Euroopan patenttisopi-
22163: lä, jos tämä on englanti, japani, ranska,
22164: muksessa ilmaistua periaatetta vastaava 71 a §, saksa tai venäjä. Jollei hakemusta ole laadittu
22165: jossa luodaan patentinhakijalle. tai p~tentin~:tl millään näistä kielistä, se julkaistaan englannin-
22166: tijalle mahdollisuudet saada tOimenpide hyvak- kielisenä käännöksenä. Esityksen mukaan kan-
22167: sytyksi eräissä tapauksissa, vaikkei hän ole yoi- sainvälinen hakemus saisi vahingonkorvausoi-
22168: nut noudattaa määrätyn toimenpiteen suoritta- keudellisen suojan Suomessa kuitenkin vasta,
22169: miseksi vahvistettua määräaikaa. Pykälän sovel- kun hakemuksen suomen- tai ruotsinkielinen
22170: tamisen edellytyksenä on, että määräajan nou- käännös on saatavissa Suomen patenttiviras-
22171: dattamatta jättämisestä on seurannut oikeuden tosta.
22172: menetys. Uutuudenesteitä koskevat säännökset ovat
22173: Säännöstä on sovellettava vain patentinhaki- patenttilain 2 §:ssä. Sen mukaan patentti myön-
22174: jaan tai patentinhaltijaan, eik~ s~ koske määrä- netään vain keksintöön, joka olennaisesti eroaa
22175: aikaa, jonka kuluessa patentulam 21 §:n mu- siitä, mikä on tullut tunnetuksi ennen patentin
22176: kaan väite on tehtävä. Säännöstä ei myöskään hakemispäivää. Tunnetuksi katsotaan kaikki,
22177: tarkoiteta sovellettavaksi etuoikeusaikaan eikä mikä on tullut julkiseksi. Myös ennen sanottua
22178: valitusaikoihin. Säännöstä edellytetään tulkitta- päivää Suomessa tehdyn patenttihakemuksen si-
22179: vaksi ahtaasti. sältö katsotaan tunnetuksi 2 §:n 2 momentin
22180: Patenttiyhteistyösopimuksen määräaikojen toisen lauseen mukaan, jos mainittu hake-
22181: ylittämistä koskevat määräykset sitä vastoin mus tulee 22 § :n säännösten mukaisesti julki-
22182: ovat tarkoin rajatut ja varsin yksityiskohtaiset. seksi. Tällaisen hakemuksen julkiseksi tulemi-
22183: Ne sisältyvät sovellutussääntöön 82. Sääntö nen antaa hakemukselle taannehtivan vaikutuk-
22184: 82.1 koskee tapausta, jossa määräaika on mene- sen uutuudenesteenä. Jos hakemuksella on
22185: tetty postinkulun epäsäännöllisyyden vuoksi. etuoikeus, tällainen vaikutus alkaa etuoikeus-
22186: Säännössä 82.2 käsitellään sodan, vallanku- päivästä.
22187: mouksen, mellakan, lakon, luonnonmullistuksen Kansainvälisen Suomea tarkoittavan hake-
22188: tai muun sen kaltaisen syyn vuoksi katkennei- muksen kansainvälisestä julkaisemisesta ei ai-
22189: den postiyhteyksien vaikutuksia. heudu, että julkaistu hakemus katsotaan tunne-
22190: Jotta Suomi voisi liittyä patenttiyhteistyö- tuksi myös suhteessa sellaisiin hakemuksiin, jot-
22191: sopimukseen, ehdotetaan, että sovellutussää?t?ä ka tehdään kyseisen kansainvälisen hakemuksen
22192: 82 vastaavat säännökset otetaan patenttdam kansainvälisen tekemispäivän jälkeen, mutta en-
22193: uudeksi 71 b §:ksi. Tämän pykälän säännöksiä nen kansainvälistä julkaisemista, ellei kansain-
22194: sovelletaan kansainväliseen patenttihakemuk- välisen hakemuksen suomen- tai ruotsinkielistä
22195: seen silloin kun hakemusta jatketaan Suomessa. käännöstä ole ollut yleisön saatavissa niissä
22196: 6 N:o 139
22197:
22198: tapauksissa, JOlssa hakija on velvollinen tällai- Ministeriö antoi 10 päivänä toukokuuta 1972
22199: sen käännöksen antamaan. Sanottua oikeus- toimikunnalle lisätehtäväksi käsitellä myös
22200: vaikutusta ei myöskään synny, ellei hakija ole kysymyksiä, jotka liittyvät Suomen mahdolli-
22201: maksanut maksua, joka hänen on suoritettava seen osallistumiseen Euroopan patenttiyhteis-
22202: saadakseen jatkaa hakemustaan Suomessa. työhön.
22203: Ennen sanottuja toimenpiteitä hakijan ei Euroopan patenttisopimuksen ( EPC) tul-
22204: katsota ilmaisseen niin selvästi tarkoitustaan tua hyväksytyksi 5 päivänä lokakuuta 197 3
22205: jatkaa hakemustaan Suomessa, että hakemus toimikunta antoi 14 päivänä maaliskuuta 1974
22206: voisi saada edellä tarkoitetun uutuudeneste- muistion, jossa käsitellään tämän sopimuksen
22207: vaikutuksen. sisältöä ja erikoisesti kysymystä sen alle-
22208: kirjoittamisesta Suomen osalta.
22209: Kansainvälistä patenttiyhteistyötä koskevan
22210: 2. Nykyinen 1 a i n sää d ä n t ö j a mietintönsä (komiteanmietintö 1976: 9) toimi-
22211: a s i a n v a 1 m i s t e 1 u. kunta antoi 30 päivänä tammikuuta 1976.
22212: Mietinnössään toimikunta ehdotti, että Suomen
22213: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö. tulisi eräin varauksin liittyä patenttialan yhteis-
22214: työsopimukseen. Samalla toimikunta teki ehdo-
22215: Voimassa oleva patenttilaki on annettu 15 tuksen niistä muutoksista, jotka sopimukseen
22216: päivänä joulukuuta 1967 ja se tuli voimaan 1 liittymisen johdosta olisi tehtävä patenttilakiin
22217: päivänä tammikuuta 1968. Laki oli valmisteltu ja patenttiasetukseen ( 4/68) .
22218: yhteistyössä Norjan, Ruotsin ja Tanskan kans- Tämän jälkeen toimikunta jatkoi työtään
22219: sa, ja sen voimaan tullessa toteutui yhtenäinen Euroopan patenttisopimukseen liittyvien kysy-
22220: patenttilainsäädäntö sanotuissa maissa. Pohjois- mysten osalta. Toimikunta antoi 10 päivänä
22221: maiden patenttiviranomaiset ovat yhteisillä tammikuuta 1977 toisen mietintönsä, Mietintö
22222: neuvotteluilla pyrkineet pitämään myös lain kansainvälisestä patenttiyhteistyöstä II, Eu-
22223: soveltamisen yhtenäisenä. Järjestelmä on osoit- roopan patenttisopimuksen johdosta patentti-
22224: tautunut tarkoituksenmukaiseksi ja tämän vuok- lakiin tehtävät muutokset (komiteanmietintö
22225: si myös patenttilain muutosehdotus on valmis- 1977: 38). Myös tätä mietintöä oli valmis-
22226: teltu yhteistyönä, jotta Pohjoismaat voisivat teltu yhteistyössä muiden Pohjoismaiden vas-
22227: edelleenkin säilyä patenttioikeudellisesti mah- taavien komiteoiden kanssa ja olennaisissa
22228: dollisimman yhtenäisenä alueena. kysymyksissä oli saavutettu yksimielisyys niistä
22229: muutoksista, jotka EPC:n johdosta olisi
22230: patenttilakeihin tehtävä. Pohjoismaisen yhte-
22231: näisyyden säilyttämiseksi pidettiin tärkeänä
22232: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto kaikkien Pohjoismaiden patenttilakien muutta-
22233: mista siitä huolimatta, etteivät kaikki
22234: 2.2 .1. V almisteluelimet. Pohjoismaat ilmeisesti liittyisiidän Euroopan
22235: Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti 29 patenttisopimukseen ja vaikka Tanska ehkä
22236: päivänä toukokuuta 1968 toimikunnan, jonka liittyisi vuonna 1975 hyväksyttyyn Euroopan
22237: tehtävänä oli tutkia patenttialan kansainvälistä talousyhteisön yhteismarkkinapatenttia koske-
22238: yhteistoimintaa tarkoittavan sopimuksen luon" vaan yleissopimukseen, jäljempänä markkina-
22239: nosta yhteistyössä muiden Pohjoismaiden vas- patenttisopimus.
22240: taavien komiteoiden kanssa. Patenttiyhteistyö-
22241: sopimuksen ( PCT) tultua allekirjoitetuksi
22242: 19 päivänä kesäkuuta 1970 toimikunta antoi 2.2.2. Lausunnonantajat.
22243: 12 päivänä elokuuta 1971 ministeriölle selon- Toimikunnan antamien mlettntojen johdosta
22244: tekonsa PCT-suunnitelmasta. ovat antaneet lausuntonsa oikeusministeriö,
22245: PCT-sopimuksen voimaantuloon liittyviä ky- ulkoasiainministeriö, patentti- ja rekisteri-
22246: symyksiä käsittelemään kauppa· ja teollisuusmi- hallitus, Keksijäyhdistysten Keskusjärjestö ry,
22247: nisteriö asetti 30 päivänä syyskuuta 1971 Keksintösäätiö, Keskuskauppakamari, Lääke-
22248: uuden toimikunnan. Toimikunta toimi edeltä- teollisuusyhdistys ry, Lääketuojat - Medicin-
22249: jänsä tavoin kiinteässä yhteistyössä muiden importörern:~ r.y., SITRA (Suomen Itsenäi-
22250: Pohjoismaiden vastaavien komiteoiden kanssa. syyden Juhlavuoden 1967 Rahasto), Suomen
22251: N:o 139 7
22252:
22253: Patenttiasiamiesyhdistys r.y., Suomen Teollis- Patenttilain muuttamisella ei sellaisenaan ole
22254: oikeudellinen Yhdistys r.y. ja Teollisuuden myöskään taloudellisia vaikutuksia. Kun Suomi
22255: Keskusliitto. kuitenkin esityksen mukaisesti liittyy patentti-
22256: Lausunnoissa on yleisesti pidetty hyvänä mie- yhteistyösopimukseen, tulee tällä olemaan myös
22257: tinnöissä omaksuttua periaatetta, jonka mukaan jonkin verran taloudellista vaikutusta. Sopimuk-
22258: Suomen patenttilaki tulisi saattaa mahdollisim- seen liittymisen johdosta Suomen kansainväliset
22259: man tarkoin kansainvälisiä sopimuksia vastaa- jäsenmaksut saattavat jossain määrin nousta ja
22260: vaksi. patentti- ja rekisterihallitukseen tarvitaan muu-
22261: tama uusi virka, erityisesti jotta voitaisiin huo-
22262: lehtia keksijöiden ja pienen sekä keskisuuren
22263: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t teollisuuden neuvontatarpeen tyydyttämisestä.
22264: j a t a 1 o u d e II i s e t v a i k u t u k s e t. Toisaalta kansainvälinen patentinhakemisjärjes-
22265: telmä helpottaisi patentin hakemista samaan
22266: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikuruksia, keksintöön useassa maassa ja pienentäisi paten-
22267: vaan patenttilainsäädäntöä soveltavana viran- tinhakijan kustannuksia. Keskitetyn uutuus- ja
22268: omaisena Suomessa tulisi edelleenkin olemaan patentoitavuustutkimuksen johdosta järjestelmä
22269: patentti- ja rekisterihallitus, joskin eräitä pa- helpottaisi myös ehkä jonkun verran patentti-
22270: tenttihakemusten käsittelyyn liittyviä toimen- ja rekisterihallituksen hakemusruuhkaa.
22271: piteitä annetaan kansainvälisten tutkimusviran-
22272: omaisten tehtäväksi.
22273:
22274:
22275:
22276: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
22277:
22278: 1. L a k i e h d o t u s. pelejä tai liiketoimintaa varten, sekä tietokone-
22279: ohjelmat. Tietokoneohjelmia lukuunottamatta
22280: 1 §. Pykälään on lisätty uusi 2 ja 3 mo- myös nämä poikkeukset patentoitavuudesta
22281: mentti, joissa on lueteltu esimerkkejä sellai- vastaavat pitkäaikaista yhteispohjoismaista käy-
22282: sista henkisistä aikaansaannoksista, joita ei pa- täntöä. Tietokoneohjelmienkin voidaan katsoa
22283: tenttioikeudellisessa mielessä katsota keksin- edustavan luonteeltaan puhtaasti älyllistä toi-
22284: nöiksi. mintaa, minkä johdosta niitäkään ei esityksen
22285: Pykälän 2 momentin 1 kohta käsittää löydöt, mukaan voida patentoida. Tällä säännöksellä
22286: tieteelliset teoriat ja matemaattiset menetelmät. vähennetään tähän asti vallinnutta epätietoi-
22287: Tällaisten kohteiden on katsottu olevan paten- suutta tietokoneohjelmien patentoitavuudesta.
22288: taitavuuden ulkopuolella jo nykyisenkin patent- Momentin 4 kohdassa on otettu käyttöön
22289: tilain mukaan, vaikkei niitä ole laissa erikseen uusi käsite tietojen esittäminen, jolla tarkoite-
22290: lueteltu. taan tiedotusaineiston laadintaa. Se voi koskea
22291: Momentin 2 kohtaan on otettu taiteelliset luo- esimerkiksi taulukon määrättyä graafista muo-
22292: mukset. Tällainen luomus jää patentoitavuuden toilua, mikä tekee taulukon helpommin luetta-
22293: ulkopuolelle, eikä sillä ole merkitystä, nauttiiko vaksi. Tämä säännös on luonteeltaan saman-
22294: se jotain muuta oikeussuojaa. Taiteellisiksi luo- tapainen kuin 3 kohdan älyllistä toimintaa tar-
22295: muksiksi ei tässä yhteydessä lueta ainoastaan koittavia ohjeita koskeva säännös. Säännös ei
22296: sellaisia tuotteita kuten tauluja ja veistoksia, sitä vastoin koske tietojen levittämisessä käy-
22297: vaan myös esimerkiksi musiikki. On kuitenkin vähennetään tähän asti vallinnutta epätietoi-
22298: luonnollista, ettei jonkin keksinnön patentoi- suutta tietokoneohjelmien patentoitavuudesta.
22299: miskelpoisuutta evätä sen johdosta, että sillä Pykälän 3 momentissa luetellaan patentti-
22300: teknisten ominaisuuksiensa ohella on myös tai- oikeudelliseen keksintökäsitteeseen kuulumatto-
22301: teellista arvoa. Ainoastaan puhtaasti taiteellista mia toimintoja. Sellaisia ovat kirurgista tai
22302: luomusta ei siis voida patentoida. terapeuttista käsittelyä tahi diagnoosia tarkoit-
22303: Momentin 3 kohdan muodostavat muuta tava menetelmä, joka kohdistetaan ihmisiin tai
22304: kuin teollista toimintaa varten tarkoitetut oh- eläimiin. Tämäkin säännös on sopusoinnussa
22305: jeet ja järjestelmät kuten suunnitelmat, säännöt nykyisen yhteispohjoismaisen käytännön kanssa.
22306: tai menetelmät pelkästään älyllistä toimintaa, Sekä voimassa olevan patenttilain esitöiden että
22307: 8 N:o 139
22308:
22309: Euroopan patenttisopimuksen mukaisesti ehdo- käytettävään aineeseen tai seokseen, jos aineen
22310: tetaan momenttiin kuitenkin otettavaksi sään- tai seoksen käyttö ei ole tunnettu jossain tällai-
22311: nös, jonka mukaan ei ole olemassa estettä sessa menetelmässä. Säännös sisältää täten sen,
22312: myöntää patenttia tuotteeseen, joka on tarkoi- että se joka keksii, että muusta yhteydestä tun-
22313: tettu käytettäväksi edellä tarkoitetuissa lääke- nettu aine tai seos on diagnostisesti tai kirurgi-
22314: tieteellisissä menetelmissä, vaikkeivät nämä ole sesti käyttökelpoinen tai että sillä on terapeutti-
22315: patentoitavia. Patentti voidaan täten myöntää nen vaikutus, voi saada tällaiseen aineeseen tai
22316: leikkausinstrumentteihin ja erilaisiin kemialli- seokseen näihin käyttöaloihin sidotun riippu-
22317: siin aineisiin ja seoksiin, joita voidaan käyttää mattoman patentin, vaikka tällainen aine tai
22318: apuaineina edellä mainituissa menetelmissä. seos olisi aikaisemmin suojattu patentilla.
22319: 2 §. Pykälässä käsitellään uutuus- ja kek- Pykälän nykyinen 3 momentti on asiallisesti
22320: sinnöllisyysvaatimusta ja hakemuksen suhdetta muuttamattomana sovitettu 5 momentiksi. On
22321: vanhempiin hakemuksiin. kuitenkin katsottu tarpeelliseksi selventää,
22322: Pykälän 1 momenttia on muutettu siten, mitä tarkoitetaan kohdassa 2 esitetyllä sa-
22323: että uutuusvaatimus- ja keksinnöllisyysvaatimus nonnalla "virallisessa tai virallisesti tunnuste-
22324: on esitetty kumpikin erikseen. Näin ollen pa- tussa kansainvälisessä näyttelyssä".
22325: tentti myönnetään ainoastaan keksintöön, joka 3 §. Pykälässä käsitellään patenttioikeuden
22326: on uusi siihen verrattuna, mikä on tullut tun- sisältöä. Patentin suomaa yksinoikeutta koske-
22327: netuksi ennen patentin hakemispäivää. Keksin- via säännöksiä on muutettu kahdessa periaat-
22328: nöllisyyttä taas vaaditaan säätämällä, että kek- teellisesti tärkeässä suhteessa. Ensiksi on aikai-
22329: sinnön on olennaisesti erottava ennen tunne- sempi yleislauseke siitä, mitkä toimenpiteet
22330: tusta. Jako on suoritettu siksi, että 2 momen- kuuluvat patentinhaltijan yksinoikeuteen, kor-
22331: tissa voitaisiin yksinkertaisesti säätää, mitä on vattu tyhjentävällä luettelolla. Toiseksi pykälään
22332: otettava huomioon ratkaistaessa, onko toisaalta on lisätty kielto ryhtyä sellaisiin tekoihin, jot-
22333: uutuusvaatimus ja toisaalta keksinnöllisyysvaa- ka edistävät toisen välitöntä patentinloukkaus-
22334: timus täytetty. ta ja siten muodostavat välillisen patentin-
22335: Toisessa momentissa säilytetään nykyinen loukkauksen. Muutos on tärkeä sen vuoksi
22336: säännös siitä, mikä katsotaan tunnetuksi. Mo- että patentinhaltija jo aikaisessa vaiheessa voi-
22337: menttiin on kuitenkin lisätty kolmas lause, jon- si puuttua toimenpiteisiin, jotka myöhemmin
22338: ka perusteella 1 momentin keksinnöllisyysvaati- saattavat johtaa välittömään patentinloukkauk-
22339: musta ei sovelleta sellaisen vanhemman hake- seen. Tässä yhteydessä on jätetty pois nykyi-
22340: muksen sisällön suhteen, joka on tullut julki- sen 3 momentin säännökset, jotka koskevat poik-
22341: seksi vasta myöhemmän hakemuksen tekemis- keusta yksinoikeudesta siinä tapauksessa, että
22342: tai etuoikeuspäivän jälkeen. tuote on ostettu kaupasta, koska sanotulla
22343: Tutkittaessa, onko uutuuden este olemassa säännöksellä ei ole ollut käytännön merkitystä.
22344: katsotaan kansainvälinen patenttihakemus 3 lu- Ens~mmäisessä momentissa säädetään, mitä
22345: vussa säädetyin edellytyksin suomalaisen kan- on pidettävä patentin välittömänä loukkauk-
22346: sallisen patenttihakemuksen veroiseksi, joka on sena. Momentissa luetellaan ne toimenpiteet,
22347: tullut 22 §: n mukaisesti julkiseksi. Tällaiset joihin ilman patentinhaltijan lupaa ei saa ryh-
22348: hakemukset voivat myös, samoin kuin suoma- tyä. Kysymyksen ollessa patentilla suojatusta
22349: laiset patenttihakemukset, muodostaa uutuuden- tuotteesta vaaditaan täten patentinhaltijan lupa
22350: esteen jo ennen julkiseksi tuloaan. On pidetty saada valmistaa, tarjota, saattaa vaihdantaan
22351: tarkoituksenmukaisena huomauttaa tästä esillä tai käyttää patentoitua tuotetta tahi tuoda maa-
22352: olevan pykälän uudessa 3 momentissa. Tässä han tai pitää hall\l!Ssaan tällaista ·tuotetta edellä
22353: momentissa viitataan 29 §:n ja 38 §:n erityis- sanottua tarkoitusta varten (1 kohta). Milloin
22354: säännöksiin, joiden mukaan kansainvälinen pa- taas on kysymys patentilla suojatusta menetel-
22355: tenttihakemus määrätyissä tapauksissa muodos- mästä, vaaditaan patentinhaltijan lupa paten-
22356: taa uutuudenesteen jo hakemuksen tekemispäi- toidun menetelmän käyttämiseen sekä, jos
22357: västä laskettuna. asianomainen tietää tai olosuhteiden perusteel-
22358: Uudessa 4 momentissa säädetään, ettei sään- la on ilmeistä, ettei menetelmää saa käyttää
22359: nös, jonka mukaan keksinnön tulee olla uusi, ilman patentinhaltijan lupaa, tällaisen menetel-
22360: ole esteenä patentin myöntämiselle tunnettuun, män tarjoamiseen tässä maassa käytettäväksi
22361: 1 §:n 3 momentin tarkoittamassa menetelmässä (2 kohta).
22362: N:o 139 9
22363:
22364: Kolmanneksi kohdaksi on otettu nykyistä 2 haltijan tahdosta riippumattakin. Tällaisia
22365: momenttia vastaava säännös, joka koskee pa- käyttömuotoja ovat käsiteltävänä olevan pykä-
22366: tentilla suojatulla menetelmällä valmistettua län 3 momentin 1 kohdan mukainen keksinnön
22367: tuotetta. Säännöksen mukaan tällaista tuotetta hyväksikäyttö, joka ei tapahdu ammattimaisesti,
22368: ei saa ilman patentinhaltijan lupaa käyttää hy- 3 kohdassa mainittu käyttö kokeelliseen tarkoi-
22369: väksi tarjoamalla, saattamalla vaihdantaan tai tukseen ja 4 kohdassa mainittu lääkeaineen val-
22370: käyttämällä tuotetta eikä myöskään tuomalla mistaminen yksittäistapauksessa lääkärin mää-
22371: maahan tai pitämällä sitä hallussa jotain edellä räyksen mukaisesti ja näin valmistetulla lääk-
22372: sanottua tarkoitusta varten. keellä suoritetut toimenpiteet. Koska eräissä
22373: Sanonnalla "saattaa vaihdantaan" tarkoi- tapauksissa, esimerkiksi milloin on kysymys,
22374: tetaan sekä myyntiä että lainaksi ja vuokralle patentoidusta menetelmästä, keksinnön käyttä-
22375: antamista. Jotta tuote voitaisiin katsoa saate- miseen soveltuvan ja siihen tarkoitetun
22376: tuksi vaihdantaan, ei esillä olevassa tapauk- välineen markkinointi henkilöille, jotka ovat
22377: sessa ole välttämätöntä, että myynti, vuokralle oikeutettuja käyttämään keksintöä johonkin
22378: antaminen tai lainaaminen ovat todella tapah- edellä mainittuun tarkoitukseen, saattaa olla
22379: tuneet. Riittää, että on ryhdytty toimenpitei- tehokkain, ehkäpä käytännössä ainoa tapa
22380: siin, joiden tarkoituksena on tämän aikaansaa- keksinnön hyväksikäyttämiseen, olisi koh-
22381: minen. tuutonta, jos muu kuin patentinhaltija saisi hyö-
22382: Pykälän uudessa 2 momentissa käsitellään tyä siitä. Tämän välttämiseksi on katsottu ai-
22383: välillistä patentinloukkausta. Yksinoikeus kä- heelliseksi säätää, että välillinen patentinlouk-
22384: Slttaa tämän mukaan myös sen, ettei kukaan kaus, eräin tekijän hyvään uskoon liittyvin
22385: ilman patentinhaltijan lupaa saa käyttää hy- edellytyksin, saattaa toteutua vaikka henkilö,
22386: väksi keksintöä tarjoamalla tai toimittamalla jonka käyttöön kyseinen patentinloukkauksen
22387: muulle kuin sille, jolla on oikeus käyttää väline tarjotaan tai toimitetaan, olisi edellä
22388: keksintöä hyväksi, sellaista välinettä keksinnön mainittujen säännösten perusteella oikeutettu
22389: käyttämiseksi tässä maassa, joka liittyy johonkin käyttämään keksintöä.
22390: olennaiseen keksinnössä, jos hän tietää tai olo- Uudet välillistä patentinloukkausta koskevat
22391: suhteiden perusteella on ilmeistä, että väline säännökset merkitsevät sitä, että tietyt teot
22392: soveltuu ja on tarkoitettu keksinnön käyttä- voivat aiheuttaa rikosoikeudellisen ja vahin-
22393: miseen. gonkorvausvastuun riippumatta siitä, onko
22394: Edellä tarkoitetussa säännöksessä on eräitä suora patentinloukkaus tapahtunut vai ei. Ky-
22395: rajoituksia sen tapauksen varalta, että väline on symyksen ollessa rikosoikeudellisesta vastuusta
22396: yleisesti kaupan oleva tavara. Tällaisen tavaran on tämän johdosta, jos välillisen patentin-
22397: tarjoaminen tai kaupaksi pitäminen katsotaan loukkauksen objektiiviset ja subjektiiviset
22398: välilliseksi patentin loukkaukseksi ainoastaan, edellytykset on täytetty, tekoa pidettävä itse-
22399: jos tekijä pyrkii vaikuttamaan vastaanottajaan, näisenä rikoksena, eikä toisen suorittaman vä-
22400: jotta tämä ryhtyisi tekoon, joka loukkaa pa- littömän patentinloukkauksen avustamisena.
22401: tentinhaltijan 1 momentin mukaista yksinoi-
22402: keutta. Välittömäksi patentinloukkaukseksi on 6 §. Pykälä koskee aikaisemmasta hakemuk-
22403: siten katsottava tapaus, jossa tavaran tarjaaja sesta johdettavaa etuoikeutta.
22404: tai kaupaksipitäjä toimenpiteillään kiinnittää Pykälän 1 momentti on muutettu siten, että
22405: vastaanottajan huomion mahdollisuuteen käyt- etuoikeuden perusteena voi olla paitsi aikai-
22406: tää sanottua tavaraa tavalla, joka objektiivisesti sempi Suomen ulkopuolella tehty suojahake-
22407: katsoen muodostaa välittömän patentinlouk- mut •yös aikaisempi Suomea tarkoittava pa-
22408: kauksen. tenttiliakemus. Pykälän sanamuodosta on huo-
22409: Jos henkilö, jolle pykälän tarkoittamaa väli- mattava, että siinä luetellaan nyt kaikki ne
22410: nettä tarjotaan, on oikeutettu käyttämään kek- suojahakemustyypit, joihin etuoikeuspyyntö
22411: smtoa, ei välillisestä patentinloukkauksesta voidaan perustaa, kun nykyisessä laissa on käy-
22412: pääsääntöisesti voi olla kysymys. Näin on eri- tetty yleisnimitystä "suojahakemus", jolla pe-
22413: tyisesti silloin kun välineen käyttäjä on pa- rustelujen mukaan on tarkoitettu teollisoikeu-
22414: tentinhaltijalta saanut luvan, lisenssin, keksin- den suojelemista koskevan Pariisin yleissopi-
22415: nön käyttämiseen. muksen edellyttämiä suojamuotoja. Uusi sa-
22416: Lain säännösten perusteella eräät keksinnön namuoto ei näin ollen merkitse tässä suhteessa
22417: käyttömuodot ovat kuitenkin sallittuja patentin- muutosta nykyiseen lakiin verrattuna.
22418: 2 167801201Y
22419: 10 N:o 139
22420:
22421: Pykälän 1 momenttia on muutettu myös si- patenttiyhteistyösopimuksen 15 artiklan 5 kap-
22422: ten, että siihen on otettu aikaisemmb patent- paleeseen, jonka mukaisesti, mikäli sopimus-
22423: tiasetuksessa olleet säännökset siitä, missä ta- valtion kansallinen laki sen sallii, hakija joka
22424: pauksessa ja millä edellytyksillä tällainen etu- jättää kansallisen hakemuksen tämän valtion
22425: oikeus voidaan saada. kansalliselle patenttiviranomaiselle voi tässä
22426: Pykälän 2 momentti on muotoiltu uudelleen laissa säädetyillä ehdoilla pyytää, että tälle ha-
22427: ja siinä on sanonta "sopimusetuoikeus" muu- kemukselle suoritetaan uutuustutkimus, joka
22428: tettu sanannaksi "etuoikeus", koska mahdol- vastaa kansainvälistä uutuustutkimusta ("kan-
22429: lisuus myöntää etuoikeus on 1 momentin muu- sainvälisen uutuustutkimuksen kaltainen tutki-
22430: toksen johdosta laajentunut käsittämään myös mus"). Näin varataan etupäässä kotimaisille
22431: sellaista, joka ei kuulu Suomen sopimusvelvoit- hakijoille mahdollisuus jo kansallisen hakemuk-
22432: teisiin. sen jättäessään saada kansainvälistä uutuustutki-
22433: 7 §. Pykälä vastaa voimassa olevan patentti- musta vastaava tutkimus ja parempi selvyys
22434: lain 8 §:ää. Sen säännösten mukaisesti patent- siitä, kannattaako myöhemmin jättää vastaava
22435: tiviranomaisena toimii Suomessa patentti- ja re- useampaa maata koskea kansainvälinen patentti-
22436: kisterihallitus. Suomen liityttyä kansainväliseen hakemus.
22437: patenttiyhteistyösopimukseen patenttiviran- 13 §. Pykälässä on sanonta "hakemusasia-
22438: omaisena voi olla muukin kuin Suomen pa- kirjat" muutettu sanannaksi "hakemus", kos-
22439: tenttiviranomainen, minkä vuoksi pykälään on ka patenttihakemuksiin saattaa sisältyä myös
22440: lisätty sanat "jollei toisin ole säädetty". mikro-organismin viljelmä, joka ei ole asiakirja.
22441: 8 §. Pykälä sisältää patenttihakemuksen te- 15 §. Pykälässä ovat säännökset puutteelli-
22442: kemistä koskevat säännökset ja se vastaa voi- sen hakemuksen käsittelystä. Sen 1 momenttiin
22443: massa olevan patenttilain 9 §:ää. on lisätty uusi toinen lause, joka koskee tiivis-
22444: Pykälän 1 momenttiin on lisätty säännös, telmää. Pääsääntöisesti hakemuksen puutteelli-
22445: jonka mukaan Suomessa saatavaa patenttia tar- suuksien korjaaminen vaatii hakijan myötävai-
22446: koittava patenttihakemus voidaan Suomen lii- kutuksen, mutta sanotussa toisessa lauseessa
22447: tyttyä kansainväliseen patenttiyhteistyösopi- on poikettu tästä periaatteesta säätämällä, että
22448: mukseen tehdä myös toisen maan patenttiviran- tiivistelmään patenttiviranomainen voi hakijaa
22449: omaiselle tai kansainväliselle järjestölle. kuulematta tehdä ne muutokset, joita se pitää
22450: Kun, kuten yleisperusteluissa on esitetty, pa- välttämättöminä. Poikkeus johtuu siitä, että
22451: tenttilakiin ehdotetaan omaksuttavaksi rajoitta- tiivistelmän on oltava lopullisessa muodossaan
22452: mattoman tuotesuojan periaate, on pykälän 2 jo hakemuksen tullessa julkiseksi, eikä tämän
22453: momenttiin lisätty säännös, jonka mukaan se, vuoksi ole aina mahdollista kävttää tavan-
22454: että keksintö tarkoittaa kemiallista yhdistettä, omaista välipäätösmenettelyä. Säännöksellä ei
22455: ei edellytä tietyn käytön ilmoittamista patentt1- myöskään vaaranneta hakijan oikeuksia, koska
22456: vaatimuksessa. Kemiallisten yhdisteiden eri- tiivistelmä on tarkoitettu ainoastaan tekniikan
22457: laisten käyttöalojen Iuetteleminen patenttivaati- tieto lähteeksi.
22458: muksissa ei näin ollen ole tarpeellinen. 19 §. Pykälässä säädetään niistä ehdoista,
22459: Kuten yleisperusteluissa on esitetty patentti· joilla hakemus voidaan hyväksyä pantavaksi
22460: hakemukseen ehdotetaan liitettäväksi selityksen julkisesti nähtäväksi ja tällaisen hyväksymisen
22461: ja patenttivaatimusten tiivistelmä. Tiivistelmää vaikutuksesta hakijan mahdollisuuteen muuttaa
22462: koskevat säännökset on otettu pykälän uudeksi patenttivaatimuksia. Pykälään on tehty kaksi
22463: 3 momentiksi. muodollista muutosta.
22464: Pykälän 4 momentti on entinen 2 momentti Ensimmäisessä momentissa on sanonta "ha-
22465: ja se on säi:lynyt entisellään. kemusasiakirjat" muutettu samasta syystä kuin
22466: Viidenneksi momentiksi siirtyneeseen enti- 13 §:ssäkin sanannaksi "hakemus".
22467: seen 3 momenttiin on tehty eräitä edellä maini- Toisessa momentissa voimassaolevan lain
22468: tuista muutoksista aiheutuneita korjauksia. mukaan kielletään patenttivaatimusten laajenta-
22469: 9 §. Pykälä, jolla ei ole vastinetta voimassa minen. Lakiehdotuksessa sen sijaan kielletään
22470: olevassa laissa, sisältää säännökset siitä, että patenttivaatimusten muuttaminen siten, että
22471: patenttiviranomaisen on annettava suomalaisen patenttisuoja laajenee. Muutos johtuu 52 § :ssä
22472: patenttihakemuksen uutuustutkimus kansainvä- käytetystä sanonnasta, joka vastaa Euroopan
22473: lisen uutuustutkimusviranomaisen suoritetta- patenttisopimuksen sanontaa. Tällä ei muuteta
22474: vaksi, jos hakija sitä pyytää. Tämä perustuu kyseisen säännöksen asiallista sisältöä.
22475: N:o 139 11
22476:
22477: 20-21 §. 20 §: ssä säädetään nähtäväksi- uudella kansainvälistä patenttihakemusta koske-
22478: panomaksusta. Pykälän pääasiallinen muutos on valla luvulla.
22479: painatusmaksun muuttaminen nähtäväksipano- Uuden 28 § 1 momentissa määritellään kan-
22480: maksuksi. Muutos johtuu siitä, että sanottuun sainvälinen patenttihakemus. Tällaisella hake-
22481: maksuun voidaan sisällyttää muitakin maksuja muksella tarkoitetaan patenttiyhteistyösopimuk-
22482: kuin painatusmaksu. sen 2 artiklan vii alakohdan mukaista hake-
22483: Eräistä patentti- ja rekisterihallituksen peri- musta.
22484: mistä maksuista annettua asetusta on tarkoitus Sopimuksen 10 artiklan ja sovellutussäännön
22485: ehdottaa muutettavaksi niin, että Euroopan 19 mukaan hakijalla on mahdollisuus tehdä
22486: patenttisopimuksen tavoin myös meillä hake- kansainvälinen hakemus vastaano!tavalle vi-
22487: musmaksuna olisi suoritettava perusmaksun ranomaiselle joko valtiossa, jossa hänellä on
22488: lisäksi lisämaksu jokaisesta patenttivaatimuk- kotipaikka, tai valtiossa, jonka kansalainen hän
22489: sesta, jolla patenttivaatimusten yhteismäärä on. Säännössä 18 on melko monimutkaisia
22490: ylittää kymmenen. Jos tällainen vaatimusten määräyksiä siitä, miten hakijan kotipaikka tai
22491: määrästä riippuva maksu perittäisiin ainoastaan kansallisuus määrätään. Säännössä 19 määrätään
22492: hakemuksen tekemisen yhteydessä, voisi hakija lisäksi, että sopimusvaltio voi sopia toisen so-
22493: useissa tapauksissa välttää lisämaksun lisäämällä pimusvaltion kanssa, että viimemainitun valtion
22494: joukon vaatimuksia vasta hakemuksen tekemi- patenttiviranomainen toimii vastaanottavana vi-
22495: sen jälkeen. Tämän vuoksi vaatimusten luku- ranomaisena myös silloin, kun hakija on ensiksi
22496: määrä tarkastetaan samalla kun hakemus hyväk- mainitun valtion kansalainen tai hänellä on siel-
22497: sytään pantavaksi julkisesti nähtäväksi. Mikäli lä kotipaikka. On siis ajateltavissa, että Suomen
22498: patenttivaatimuksia on tällöin enemmän kuin patenttiviranomainen toimii vastaanottavana
22499: hakemusta tehtäessä ja niiden kokonaismäärä viranomaisena kansainvälisille hakemuksille,
22500: ylittää kymmenen, hakijan on maksettava vah- jotka tekee jonkun toisen maan kansalainen
22501: vistettu lisämaksu näistä lisävaatimuksista. Täl- tai sellainen, jolla on siellä kotipaikka.
22502: löin nähtäväksipanemaksu muodostuu siis sekä Koska mainitut patenttiyhteistyösopimuksen
22503: painatusmaksusta että edellä esitetystä lisä- määräykset ovat melko pitkät, on paikallaan,
22504: maksusta. että 2 momentissa viitataan sopimukseen vain
22505: Vastaava muutos on tehty myös 2 moment- säätämällä, että kansainvälinen patenttihakemus
22506: tiin, koska on pidetty kohtuullisena, että ha- tehdään patenttiviranomaiselle tai järjestölle,
22507: kija, joka voi saada vapautuksen painatusmak- joka on oikeutettu vastaanottamaan hakemuk-
22508: susta, saa vapautuksen myös edellä mainituista sen. Vastaanottavana viranomaisena Suomessa
22509: uusista patenttivaatimuksista johtuvasta lisä- toimii patentti- ja rekisterihallitus siten kuin
22510: maksusta, sekä 21 §:n 1 momenttiin. asetuksella säädetään.
22511: 21 §:n 3 momentin mukaisesti on hakemuk- Pykälän 2 momentissa säädetään lisäksi, että
22512: sen nähtäväksipanepäivästä lukien patentti- hakijan tulee suorittaa patenttiviranomaiselle
22513: viranomaisen pidettävä yleisön saatavina pai- tällaisesta hakemuksesta vahvistettu maksu.
22514: nettuja julkaisuja, jotka sisältävät selityksen Tällä tarkoitetaan maksua, jonka vastaanotta-
22515: ja patenttivaatimukset sekä ilmoituksen haki- va viranomainen sovellutussäännön 14 mukaan
22516: jasta ja keksijästä. Tähän momenttiin on lisätty voi periä hakijalta kansainvälisen hakemuksen
22517: maininta tiivistelmästä. käsittelystä ( "lähettämismaksu"- "transmittal
22518: 22 §. Pykälä käsittelee patenttihakemuksen fee"). Maksun suuruus säädetään asetuksella.
22519: julkiseksi tulemista. Nykyisessä muodossaan tä- Suomen patenttivirastoon voidaan tehdä
22520: mä pykälä käsittää viisi momenttia, jotka säi- myös kansainvälisiä hakemuksia, jotka eivät kä-
22521: lyvät muuten muuttumattomina ja muuttumat- sitä Suomea, eli joissa Suomi ei ole nimettynä
22522: tomassa järjestyksessä, paitsi, että 2 moment- maana. Tämän pykälän 1 ja 2 momentti koske-
22523: tiin lisätään viitaus 71 a tai 71 b § :n mukaiseen vat myös tällaisia hakemuksia. Sen sijaan muut
22524: pyyntöön. Samalla "sopimusetuoikeus" on muu- 3 luvun säännökset (29-38 §) koskevat
22525: tettu "etuoikeudeksi" 6 §: n mukaisesti. vain sellaisia kansainvälisiä hakemuksia, jotka
22526: 28 §. Kuten yleisperusteluissa on mainittu, käsittävät Suomen. Säännös tästä on otettu py-
22527: esityksellä kumotaan voimassa olevan patentti- kälän 3 momentiksi. Nämä säännökset koske-
22528: lain pohjoismaista patenttihakemusta koskeva 3 vat myös sellaisia hakemuksia, jorka on tehty
22529: luku, joka sisältää 28-38 §:n, ja se korvataan muulle vastaanottavalle viranomaiselle kuin
22530: 12 N:o 139
22531:
22532: Suomen patenttiviranomaiselle ja joissa Suomi myös peruutetuksi sen johdosta, että ha-
22533: on nimettynä maana. kemus ei ole tullut kansainväliselle toimistolle
22534: 29 §. Tässä pykälässä on säännökset kan- säädetyssä ajassa ( art. 12.3), että hakija ei ole
22535: sainvälisen patenttihakemuksen oikeusvaikutuk- noudattanut vastaanottavan viranomaisen keho-
22536: sista. Se perustuu sopimuksen 11 artiklan tusta korjata eräitä hakemuksen puutteellisuuk-
22537: 3 kappaleeseen. Sen mukaan säädetään pykälän sia ( art. 14.1.b), että hakemus on määrättynä
22538: ensimmäisessä lauseessa, että kansainvälisellä ajankohtana ollut eräiden perusasioiden osalta
22539: patenttihakemuksella, jolle vastaanottava viran- puutteellinen ( art. 14.4) tai että hakija on
22540: omainen on vahvistanut kansainvälisen hakemis- laiminlyönyt säädettyjen maksujen suorittami-
22541: päivän, on tässä maassa sama vaikutus kuin sen määräajassa (art. 14.3.a). Lisäksi sääde-
22542: sanottuna päivänä tehdyllä suomalaisella tään, että jonkun maan nimeäminen katsotaan
22543: patenttihakemuksella. Suomalaisella patentti- peruutetuksi puuttuvien maksusuoritusten joh-
22544: hakemuksella tarkoitetaan Suomessa tehtyä dosta (art. 14.3.b).
22545: kansallista patenttihakemusta. 31 §. Pykälässä käsitellään kysymystä, mi-
22546: Koska patentti myönnetään ainoastaan kek- ten kansainvälistä patenttihakemusta on jatket-
22547: sintöön, joka on uusi ja olennaisesti eroaa siitä, tava patentin saamiseksi Suomessa. Pykälä pe-
22548: mikä on tullut tunnetuksi ennen patentin ha:ke- rustuu yhteistyösopimuksen 22 artiklaan, 24
22549: mispäivää, ja koska tunnetuksi katsotaan myös artiklan 1 kappaleen ii alakohtaan ja 39 ar-
22550: ennen mainittua päivää Suomessa tehdyn pa- tiklaan.
22551: tenttihakemuksen sisältö, jos mainittu hakemus Sopimuksen mukaan hakijan tulee määrätys-
22552: tulee julkiseksi (2 § 2 momentti toinen sä ajassa antaa nimetyn valtion patenttiviran-
22553: lause), on pykälään otettu säännös, jonka mu- omaiselle jäljennös kansainvälisestä hakemuk-
22554: kaan 2 § :n 2 momentin toisen lauseen sään- sesta, jollei tällaista jäljennöstä ole kyseiselle
22555: nöksiä sovelletaan kansainväliseen patenttihake- viranomaiselle toimitettu aikaisemmin 20 artik-
22556: mukseen vain, milloin hakija on täyttänyt 31 lan mukaan ja hakemuksen käännös, milloin sitä
22557: §:n mukaiset velvollisuutensa, toisin sanoen vaaditaan, sekä suorittaa säädetty maksu. Koska
22558: säädettynä aikana antanut Suomen patenttivi- kansainvälinen toimisto toimittaa hakemusten
22559: ranomaiselle hakemuksen suomenkielisen kään- jäljennökset nimetyille viranomaisille, ei sanot-
22560: nöksen siten kuin asetuksella säädetään sekä tua jäljennöstä ole syytä vaatia hakijalta. Sen-
22561: suorittanut vahvistetun hakemusmaksun. sijaan hakijan on annettava hakemus suomen-
22562: 30 §. Tässä pykälässä säädetään, että kan- tai ruotsinkielisenä lain 8 §:n 5 momentin mu-
22563: sainvälinen hakemus katsotaan Suomen osalta kaisesti. Asiaa koskeva säännös on esillä olevan
22564: peruutetuksi sopimuksen 24 artiklan 1 kappa- pykälän 1 momentissa.
22565: Käsite kansainvälinen hakemus tarkoittaa
22566: leen i ja ii alakohdassa tarkoitetuissa tapauk-
22567: sissa. tässä yhteydessä sekä hakemusta sellaisena kuin
22568: se oli hakemusta tehtäessä että hakemuksen
22569: Kansainvälisellä patenttihakemuksella, jolle muutoksia, jotka on tehty hakemusta kansain-
22570: vastaanottava viranomainen on määrännyt kan- välisessä toimistossa käsiteltäessä tai kansainvä-
22571: sainvälisen hakemispäivän, on sopimuksen 11 lisen patentoitavuuden esitutkimusta suoritet-
22572: artiklan 3 kappaleen mukaan jokaisessa nime- taessa (artiklat 19.1 ja 34.2). Jos hakija
22573: tyssä maassa mainitusta päivästä alkaen sama muuttaa patenttivaatimuksia kansainvälisessä
22574: oikeusvaikutus kuin kansallisella hakemuksella. toimistossa, hänellä on mahdollisuus erillisessä
22575: Sopimuksen 24 artiklan mukaan tämä oikeus- lausumassa selvittää muutosta ja sen vaikutus-
22576: vaikutus kuitenkin lakkaa eräissä tapauksissa, ta selitykseen ja piirustuksiin. Tämän lausuman
22577: jolloin seuraukset ovat samat kuin kansallisen katsotaan myös sisältyvän hakemukseen (sään-
22578: hakemuksen peruuttamisella kyseisessä maassa. tö 49.3 ja sääntö 76.3). Sitävastoin kansainvä-
22579: Jotta laista ei tulisi liian yksityiskohtaista, on lisen tutkimusviranomaisen laatima uutuustut-
22580: katsottu riittäväksi viitata tässä suhteessa sopi- kimusselonteko ja patentoitavuuden esitutki-
22581: muksen asianomaisiin määräyksiin. musta koskeva selonteko eivät kuulu hake-
22582: Patenttiyhteistyösopimuksen 24 artiklan mu- mukseen.
22583: kaan kansainvälinen hakemus menettää oikeus- Toisessa momentissa käsitellään tapausta,
22584: vaikutuksensa, jos hakija peruuttaa kansain- jossa kansainvälinen uutuustutkimusviranomai-
22585: välisen hakemuksen tai kyseisen maan nimeä- nen on päättänyt, ettei kansainvälistä uutuus-
22586: misen. Kansainvälinen hakemus katsotaan tutkimusselontekoa laadita ( art. 22.2.). Tä-
22587: N:o 139 13
22588:
22589: mä voi johtua siitä, että kyseinen viranomainen Tätä koskeva säännös on esillä olevassa py-
22590: katsoo hakemuksen olevan niin puutteellinen, kälässä. Jos peruutus tapahtuu ennen 31 § :n
22591: ettei sille voida suorittaa tarkoituksenmukaista 1 tai 2 momentin mukaisen määräajan päät-
22592: uutuustutkimusta, tai että hakemus tarkoittaa tymistä hakijalla on mahdollisuus estää se, että
22593: sellaista, jota viranomainen ei ole velvollinen hakemus katsotaan peruutetuksi, antamalla mai-
22594: tutkimaan, esimerkiksi kasvilajeja, eläinrotuja nitussa määräajassa Suomen patenttiviranomai-
22595: tai ihmisruumiin käsittelymenetelmiä (art. selle hakemuksen käännöksen sekä suorittamalla
22596: 17 .2). Jos hakija kuitenkin haluaa jatkaa hake- säädetyn maksun. Jos sitävastoin tällaisen pyyn-
22597: mustaan Suomessa, hänen tulee täyttää 1 mo- nön tai valinnan peruutus tapahtuu tämän mää-
22598: mentin mukaiset velvollisuutensa kahden kuu- räajan päätyttyä, hakemus katsotaan Suomen
22599: kauden kuluessa siitä, kun kansainvälinen osalta peruutetuksi.
22600: uutuustutkimusviranomainen on lähettänyt 33 §. Pykälä koskee Suomessa jatkettujen
22601: hänelle ilmoituksen päätöksestään. kansainvälisten patenttihakemusten käsittelyä.
22602: Pykälän 3 momentissa säädetään, että jos Suomalaisten patenttihakemusten käsittelyn
22603: hakija on pyytänyt kansainvälisen hakemuksen perussäännökset ovat patenttilain 2 luvussa.
22604: kansainvälistä patentoitavuuden esitutkimusta On tarkoituksenmukaista, että kansainvälisiä
22605: ja 19 kuukauden kuluessa kansainvälisestä ha- patenttihakemuksia käsitellään Suomen pa-
22606: kemispäivästä tai etuoikeuspäivästä valinnut tenttivirastossa, mikäli mahdollista, samojen
22607: Suomen, hän voi täyttää 1 momentin mukaiset säännösten mukaan kuin suomalaisia patentti-
22608: velvollisuutensa 25 kuukauden kuluessa maini- hakemuksia. Kaikki 2 luvun säännökset eivät
22609: tusta päivästä. kuitenkaan ole sovellettavissa kansainvälisten
22610: Pykälän 4 momentissa säädetään, että jollei hakemusten käsittelyyn. Pykälän 1 momentissa
22611: hakija täytä 1, 2 tai 3 momentin mukaisia vel- säädetään, että 2 luvun säännöksiä eräin poik-
22612: vollisuuksiaan, hakemus katsotaan Suomen osal- keuksin sovelletaan kansainväliseen patentti-
22613: ta peruutetuksi. hakemukseen ja sen käsittelyyn sen jälkeen kun
22614: 32 §. Pykälä käsittelee sitä tapausta, että hakemus on tullut 31 §:n mukaan patentti-
22615: kansainvälistä patentoitavuuden esitutkimusta viranomaiselle.
22616: koskeva pyyntö tai Suomen valinta on peruu- Pykälän 1 momentin toinen lause perustuu
22617: tettu. Säännös perustuu sopimuksen 37 artiklan sopimuksen 23 ja 40 artiklaan, ja sen mukaan
22618: 4 kappaleeseen. kansainvälinen hakemus voidaan vain hakijan
22619: Hakija voi peruuttaa patentoitavuustutki- esityksestä ottaa tutkittavaksi ennen 31 § :n
22620: musta koskevan pyyntönsä tai jonkun tai joi- mukaisen määräajan päättymistä.
22621: denkin valtioiden valinnan. Peruutuksen tulee Lain 12 §:n mukaan hakijalla, jolla ei ole
22622: tapahtua kirjallisesti kansainväliselle toimistol- kotipaikkaa Suomessa, tulee olla täällä asuva
22623: le. Jos peruutus koskee kaikkia valittuja val- asiamies, joka on oikeutettu edustamaan häntä
22624: tioita, katsotaan patentoitavuuden esitutkimus- kaikissa hakemusta koskevissa asioissa. Yhteis-
22625: ta koskeva pyyntö peruutetuksi. Jollei jonkun työsopimuksen 27 artiklan 7 kappaleen mukaan
22626: valtion laki toisin säädä, aiheuttaa kansainvä- hakija voidaan velvoittaa asettamaan asiamies
22627: listä patentoitavuuden esitutkimusta koskevan vasta siitä ajankohdasta lähtien, jolloin kansain-
22628: pyynnön tai tämän valtion valinnan peruutta- välisen hakemuksen käsittely on aloitettu nime-
22629: minen sen, että kansainvälinen hakemus kat- tyn maan patenttiviranomaisessa. Tätä koskeva
22630: sotaan tämän valtion osalta peruutetuksi. säännös on otettu pykälän 2 momentiksi.
22631: Jos tällaisen pyynnön tai tietyn valtion valin- Lain 22 §:n 2 momentin mukaan asiakirjat
22632: nan peruutus tapahtuu ennen 22 artiklan mu- ovat julkisia, kun 18 kuukautta on kulunut
22633: kaisen määräajan päättymistä, ei kansainvälis- patenttihakemuksen tekemispäivästä tai, jos
22634: tä hakemusta kuitenkaan katsota peruutetuksi. etuoikeutta pyydetään, siitä päivästä, josta sel-
22635: Sopimusvaltio voi säätää, että kansainvälinen laista etuoikeutta on pyydetty, vaikkei hake-
22636: hakemus viimemainitussa tapauksessakin katso- musta ole pantu julkisesti nähtäväksi. Jos
22637: taan peruutetuksi tämän valtion osalta, jollei hakemus on jätetty sillensä tai hylätty, asia-
22638: sen kansallinen patenttiviranomainen ole maini- kirjat tulevat kuitenkin julkisiksi vain siinä
22639: tussa määräajassa vastaanottanut hakemuksen tapauksessa, että ha:kija pyytää hakemuksen
22640: jäljennöstä ja säädettyä käännöstä sekä vahvis- ottamista uudelleen käsiteltäväksi tai hakee
22641: tettua maksua (art. 37). muutosta. Saman pykälän 3 momentin mukaan
22642: 14 N:o 139
22643:
22644: asiakirjat tulevat hakijan pyynnosta julkisiksi on ilmoittanut, että hän aikoo käyttää tämän
22645: aikaisemminkin kuin edellä on sanottu. Esillä tutkimuksen tuloksia hakiessaan patenttia
22646: olevan pykälän 3 momentin mukaan mainittuja Suomessa. Jos Suomi sitä vastoin on valittu
22647: 22 § :n säännöksiä sovelletaan kansainväliseen myöhemmin kuin 19 kuukauden kuluessa kan-
22648: patenttihakemukseen vasta silloin, kun hakija sainvälisestä hakemispäivästä tai etuoikeuspäi-
22649: on 31 §:n mukaisesti antanut hakemuksen västä, sovelletaan 1 momentin säännöksiä.
22650: käännoksen. Pykälän 3 momentissa säädetään, että hake-
22651: Vastaavasti säädetään 4 momentissa, että mus voidaan hyväksyä pantavaksi julkisesti
22652: sovellettaessa 48, 56 ja 60 §:ää on kansain- nähtäväksi tai hylätä ennen 1 tai 2 momentissa
22653: välisen hakemuksen 22 § :n mukaisen julkiseksi säädetyn määräajan päättymistä vain, jos hakija
22654: tulemisen edellytyksenä, että hakija on antanut suostuu tähän.
22655: 31 §:n mukaisesti hakemuksen käännöksen. 35 §. Pykälässä säädetään, milloin Suomen
22656: Milloin Suomen lainsäädäntö poikkeaa hake- patenttiviranomainen saa aikaisintaan panna
22657: muksen muodon ja sisällön osalta sopimuksen kansainvälisen hakemuksen julkisesti nähtä-
22658: ja soveHutussääntöjen määräyksistä, on kansain- väksi tai sen julkaista. Tämä pykälä on sopi-
22659: välinen patenttihakemus, joka täyttää viimeksi muksen 30 artiklan mukainen.
22660: mainitut määräJkset, hyviiksyttävä, vaikkei se Sopimuksen 3 0 artiklan 2 kappaleen a koh-
22661: tässä suhteessa täyttäisi Suomen lainsäädännön dan mukaan kansallinen patenttiviranomainen
22662: vaatimuksia. Tätä koskeva säännös on otettu ei saa antaa nähtäväksi kansainvälistä patentti-
22663: esillä olevan pykälän 5 momentiksi. On kuiten- hakemusta kolmannelle henkilölle ennen aikai-
22664: kin todettava, että Suomen patenttiviranomai- sinta seuraavista ajankohdista, nimittän ennen
22665: sen on hyväksyttävä myös kansainvälinen pa- päivää, jona kansainvälinen toimisto julkaisee
22666: tenttihakemus, jota jatketaan Suomessa, jos se hakemuksen, mikä 21 artiklan mukaan ta-
22667: täyttää Suomen lainsäädännön hakemuksen pahtuu heti kun 18 kuukautta on kulunut
22668: muodolle ja sisällölle asettamat vaatimukset, etuoikeuspäivästä, ennen päivää, jona kansalli-
22669: vaikka se jossain yksityistapauksessa ei täyttäi- nen patenttiviranomainen saa hakemuksen jäl-
22670: sikään sopimuksen ja sovellutussääntöjen sille jennöksen kansainväliseltä toimistolta 20 artik-
22671: asettamia vaatimuksia. lan mukaan ja ennen päivää, jona kansallinen
22672: 34 §. Pykälän säännösten tarkoituksena on patenttiviranomainen ottaa vastaan ha;kemuk-
22673: turvata hakijan oikeus muuttaa kansainvälistä sen jäljennöksen hakijalta 22 artiklan mukaan.
22674: hakemusta yhteistyösopimuksen mukaisesti Hakemus voidaan kuitenkin tehdä julkiseksi
22675: (artiklat 28 ja 41 sekä sovellutussäännöt 52 ja aikaisemmin, jos hakija tähän suostuu. Sopi-
22676: 78). Koska mainitut patenttiyhteistyösopimuk- muksen 30 a artiklan 4 kappaleen mukaan kan-
22677: sen määräykset ovat varsin monimutkaiset, on sallinen patenttiviranomainen ei myöskään voi
22678: esillä olevassa pykälässä turvattu hakijan oikeus julkaista kansainvälistä hakemusta tai sen kään-
22679: muuttaa hakemustaan säätämällä, milloin pa- nöstä ennen kuin kansainvälinen julkaiseminen
22680: tenttiviranomainen voi hyväksyä kansainvälisen on tapahtunut. Jos kansainvälinen julkaiseminen
22681: hakemuksen pantavaksi julkisesti nähtäväksi ei kuitenkaan ole tapahtunut 20 kuukauden
22682: tai hylätä tällaisen hakemuksen. kuluessa etuoikeuspäivästä ja muut edellytykset
22683: Esillä olevan pykälän 1 momenttiin on ovat voimassa, kansallinen viranomainen voi
22684: tämän vuoksi otettu säännös, jonka mukaan kuitenkin julkaista hakemuksen.
22685: kansainvälistä patenttihakemusta ei voida hy- Sopimuksen 30 artiklan 2 kappaleen a koh-
22686: väksyä panta·vaksi julkisesti nähtäväksi tai hy- dassa käytetään ilmaisua "no national office
22687: lätä ennen ;kuin neljä kuukautta on kulunut shall allow access to the international appli-
22688: 31 §:n 1 tai 2 momentin mukaisen määräajan cation by third parties". Saman 30 artiklan
22689: päättymisestä. 4 kappaleessa selitetään, että ilmaus "access"
22690: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös kan- 2 kappaleen a kohdassa käsittää kaikki tavat,
22691: sainvälisistä hakemuksista, joille suoritetaan jolla ulkopuolinen voi saada tiedon hakemuksen
22692: kansainvälinen patentoitavuuden esitutkimus. sisällöstä, eli se tarkoittaa niin yksittäistä tie-
22693: Sen mukaan hakemusta ei saa hyväksyä panta- dottamista kuin yleistä julkaisemistakin ("any
22694: vaksi julkisesti nähtäväksi tai hylätä ennen kuin means by which third patties may acquire
22695: 25 kuukautta on kulunut etuoikeuspäivästä, cognizance, including individual communication
22696: jos hakija 19 kuukauden kuluessa kansain- and general publication"). Tämä sanonta vastaa
22697: välisestä hakemispäivästä tai etuoikeuspäivästä patenttilain 22 § :n sanontaa "julkisia". Kun
22698: N:o 139 15
22699:
22700: 30 artiklan 4 kappaleessa määrätään, että hakija noudattaa maksukehotusta, myös niistä
22701: kansallinen patenttiviranomainen ei voi jul- hakemuksen osista, joista lisämaksu on suori-
22702: kaista kansainvälistä hakemusta tai sen kään- tettu.
22703: nöstä ennen kuin kansainvälinen julkaiseminen Hakijalla on mahdollisuus jatkaa nimetyssä
22704: on tapahtunut, käytetään sanontaa "no valtiossa myös niitä hakemuksen osia, joille
22705: national office shall generally publish". puuttuvan lisämaksun vuoksi ei ole suoritettu
22706: Sopimuksen 30 artiklan 4 kappaleessa siis kansainvälistä uutuustutkimusta, koska kan-
22707: kielletään kansallisia patenttiviranomaisia jul- sainvälisen uutuustutkimusviranomaisen ratkai-
22708: kaisemasta painetussa muodossa kansainvälistä su asiassa ei ole kansallista viranomaista sito-
22709: hakemusta tai sen käännöstä ennen kuin va, vaan kansallisella viranomaisella on mah-
22710: kansainvälinen julkaiseminen on tapahtunut dollisuus tutkia asia kansallisten säädöstensä
22711: tai 20 kuukautta on kulunut etuoikeuspäivästä. mukaisesti.
22712: Mainitun 30 artiklan 2 kappaleen a kohdan Käsittely kansainvälisessä patentoitavuuden
22713: määräystä on sitä vastoin tulkittava siten, että esitutkimusviranomaisessa eroaa osin vaikutuk-
22714: kansallisella patenttiviranomaisella on mahdolli- siltaan käsittelystä kansainvälisessä uutuustutki-
22715: suus ja oikeus aikaisimmasta edellä mainituista musviranomaisessa. Jos patentoitavuutta tut-
22716: ajankohdista alkaen tehdä hakemus julkiseksi kiva viranomainen katsoo, että hakemus ei täy-
22717: muulla tavalla kuin julkaisemalla. tä sopimuksen ja sovelletussääntöjen hakemuk-
22718: Sopimuksen 30 artiklan 4 kappaleessa ei sen yhtenäisyydelle asettamia vaatimuksia, vi-
22719: nimenomaisesti lausuta, että kansallinen julkai- ranomainen voi kehottaa hakijan joko rajoit-
22720: seminen voi tapahtua hakijan suostumuksella tamaan patenttivaatimuksia siten, että hakemus
22721: ennen kuin kansainvälinen julkaiseminen on täyttää nämä määräykset, tai suorittamaan lisä-
22722: tapahtunut tai ennen kuin 20 kuukauden maksun myös hakemuksen epäyhtenäisten osien
22723: määräaika on kulunut. Kun hakemuksen jul- tutkimisesta. Jollei maksukehotusta nouda-
22724: kaisemisen rajoittamista koskevat määräykset teta, viranomainen laatii tutkimusselonteon vain
22725: ovat kuitenkin annetut hakijan etujen suojaami- niistä hakemuksen osista, jotka liittyvät pää-
22726: seksi ja kun 30 artiklan 4 kappaletta on keksintöön. Sopimusvaltio voi kuitenkin säätää,
22727: tulkittava 2 kappaleen a kohdan yhteydessä, että jos hakija kansainvälisen patentoitavuu-
22728: kansallisella patenttiviranomaisella täytyy olla den esitutkimusviranomaisen kehotuksen saa-
22729: oikeus suorittaa kansallinen julkaiseminen aikai- tuaan valitsee vaatimusten rajoittamisen, ne
22730: semmin kuin 4 kappaleessa määrätään, jos kansainvälisen hakemuksen osat, joille tämän
22731: hakija siihen suostuu tai sitä pyytää. seurauksena ei suoriteta kansainvälistä paten-
22732: taitavuuden esitutkimusta, katsotaan kyseisen
22733: Käsiteltävä pykälä on laadittu edellä esitet-
22734: valtion osalta peruutetuiksi, jollei hakija kan-
22735: tyjen periaatteiden pohjalta.
22736: sainvälisessä .patentoitavuuden esitutkimusviran-
22737: 36-37 §. Näissä pykälissä säädetään siitä omaisessa tutkimatta jätettyjen vaatimusten
22738: tapauksesta, että kansainvälistä hakemusta on osalta suorita erityistä maksua puheena olevan
22739: jatkettu Suomessa niiltä osin, joille ei ha- sopimusvaltion patenttiviranomaiselle.
22740: kemuksen epäyhtenäisyyden vuoksi ole suori- Edellä olevan perusteella 36 § :n 1 momen-
22741: tettu kansainvälistä uutuustutkimusta tai kan- tissa säädetään, että jollei kansainväliselle pa-
22742: sainvälistä patentoitavuuden esitutkimusta. Py- tenttihakemukselle ole suoritettu kansain-
22743: kälä perustuu patenttiyhteistyösopimuksen 17 välistä uutuustutkimusta tai kansainvälistä pa-
22744: ja 34 artiklan 3 kappaleeseen. tentoitavuuden esitutkimusta sen vuoksi, että
22745: Kansainvälisen patenttihakemuksen tulee hakemuksen on katsottu käsittävän useita toi-
22746: patenttiyhteistyösopimuksen mukaan täyttää sistaan riippumattomia keksintöjä eikä hakija
22747: keksinnön yhtenäisyydelle asetetut vaatimukset. ole säädetyssä ajassa suorittanut lisämaksua
22748: Jos kansainvälinen uutuustutkimusviranomainen asianomaiselle uutuustutkimusviranomaiselle tai
22749: katsoo, että kansainvälinen hakemus ei täytä viranomaiselle, joka suorittaa kansainvälisen pa-
22750: näitä vaatimuksia, tämän viranomaisen on keho- tentoitavuuden esitutkimuksen, Suomen patent-
22751: tettava hakijaa määrätyssä ajassa suorittamaan tiviranomaisen tulee puolestaan tutkia, käsittää-
22752: lisämaksu. Viranomaisen tulee laatia uutuus- kö hakemus useita toisistaan riippumattomia
22753: tutkimusselonteko niistä hakemuksen osista, keksintöjä. Tällöin sovelletaan patenttilain 10
22754: jotka liittyvät patenttivaatimuksissa ensiksi §:n ja patenttiasetuksen hakemuksen yhtenäi-
22755: mainittuun keksintöön (pääkeksintö), ja jos syyttä koskevia säännöksiä. Jos myös Suomen
22756: 16 N:o 139
22757:
22758: patenttiviranomaisen mielestä hakemus käsittää (sääntö 51 ) . Kansainvälisen toumston tulee
22759: useita toisistaan riippumattomia keksintöjä, ne tällöin lähettää jäljennös kaikista asiakirjoista
22760: hakemuksen osat, joille kansainvälinen viran- sille nimetylle viranomaiselle, jonka hakija
22761: omainen ei ole tutkimusta suorittanut, katso- ilmoittaa.
22762: taan Suomen osalta peruutetuiksi, jollei hakija Siinä tapauksessa, että vastaanottava viran-
22763: suorita säädettyä lisämaksua kahden kuukauden omainen on ilmoittanut, että jonkun valtion,
22764: kuluessa siitä, kun hakija on saanut tiedon esimerkiksi Suomen nimeäminen katsotaan pe-
22765: patenttiviranomaisen päätöksestä. Jos patentti- ruutetuksi, asiakirjat tulee lähettää kyseisen val-
22766: viranomainen sitä vastoin katsoo, että hakemus tion kansalliselle patenttiviranomaiselle. Haki-
22767: ei käsitä useita toisistaan riippumattomia kek- jan tulee puolestaan mainitussa ajassa toimittaa
22768: sintöjä, viranomaisen tulee jatkaa hakemuksen jokaiselle patenttiviranomaiselle, jonka hän
22769: käsittelyä kokonaisuudessaan. haluaa tutkivan vastaanottavan viranomaisen
22770: Pykälän 2 momentin mukaan hakija voi päätöksen, hakemuksen käännös, jos sellaista
22771: hakea muutosta sanottuun patenttiviranomaisen vaaditaan, ja suorittaa maksu, joka vaaditaan
22772: päätökseen. Kolmannessa momentissa säädetään kansainvälistä hakemusta jatkettaessa tässä
22773: määräaika 1 momentissa säädetyn lisämaksun valtiossa. Kun hakija on noudattanut näitä
22774: suorittamiselle siinä tapauksessa, että valitus- määräyksiä, asianomaisen valtion patenttiviran-
22775: viranomainen on samaa mieltä patenttiviran- omaisen tulee tutkia päätös. Jos patentti-
22776: omaisen kanssa hakemuksen yhtenäisyydestä. viranomainen katsoo, että vastaanottavan viran-
22777: Sanottu 2 kuukauden aika lasketaan tällöin omaisen tai kansainvälisen toimiston päätös on
22778: siitä, kun valitusviranomaisen päätös tuli lain- virheellinen, kansainvälistä hakemusta on käsi-
22779: voimaiseksi. teltävä kyseisessä valtiossa, niin kuin sanottua
22780: Sitä tapausta, että hakija on sen viran- päätöstä ei olisi tehty, mikä merkitsee, että
22781: omaisen kehotuksesta, joka suorittaa kansain- Suomen patenttiviraston on tällaisessa tapauk-
22782: välisen patentoitavuuden esitutkimuksen, rajoit- sessa käsiteltävä hakemus suomalaisena hake-
22783: tanut patenttivaatimuksia, käsitellään 37 §:ssä. muksena lain 2 luvun mukaisesti.
22784: Tällaisessa tapauksessa katsotaan ne hakemuk- Pykälän 4 momenttiin on lisäksi otettu
22785: sen osat, joille tutkimusta ei ole suoritettu, säännös, jonka mukaan lain 2 §:n 2 momentin
22786: peruutetuiksi Suomen osalta, jollei hakija suo- toista lausetta sovelletaan tämän pykälän mu-
22787: rita Suomen patenttiviranomaiselle säädettyä kaisesti käsiteltäväksi otettuun hakemukseen.
22788: maksua kahden kuukauden kuluessa siitä, kun 40 §. Pykälän 1 momentin mukaan pa-
22789: hän on vastaanottanut tämän viranomaisen il- tenttiaika pitenee seitsemästätoista vuodesta
22790: moituksen suoritetun kansainvälisen tutkimuk- kahteenkymmeneen vuoteen, jolloin päästään
22791: sen rajoituksesta. samaan patenttiaikaan, johon Euroopan pa-
22792: tenttisopimuksen myötä yleisesti on siirrytty.
22793: 38 §. Tämä pykälä käsittelee tapauksia, Pitempi patenttiaika ei kuitenkaan koske pa-
22794: joissa Suomen patenttiviranomainen joutuu tentteja, jotka perustuvat sellaisiin hakemuk-
22795: tutkimaan vastaanottavan viranomaisen tai kan- siin, jotka on tehty enemmän kuin kaksitoista
22796: sainvälisen toimiston hakemuksen johdosta te- vuotta ennen uuden lain voimaantuloa.
22797: kemiä päätöksiä. Pykälä perustuu yhteistyö- Kun lisäpatenttijärjestelmä on tullut, kuten
22798: sopimuksen 25 artiklaan ja sovellutussääntöön yleisperusteluissa on todettu, tarpeettomaksi
22799: 51. lain 2 §:n 2 momenttiin lisätyn kolmannen
22800: Jos vastaanottava viranomainen on kieltäy- lauseen ja etuoikeuden saamista koskevan 6 § :n
22801: tynyt määräämästä hakemukselle kansainvälistä muutoksen johdosta, ehdotetaan esillä olevan
22802: hakemispäivää tai ilmoittanut, että hakemus pykälän 2 momentti, joka koski lisäpatentin
22803: katsotaan peruutetuksi, hakijalla on oikeus patenttiaikaa, jätettäväksi pois laista.
22804: saada nimetyn valtion kansallinen patentti- 41 §. Pykälässä säädetään patentista suori-
22805: viranomainen tutkimaan vastaanottavan viran- tettavasta vuosimaksusta. Sen 1 momentista on
22806: omaisen tai kansainvälisen toimiston tekemä poistettu lisäpatenttia koskevat säännökset, ja
22807: päätös (art. 25.1 ja 25.2). 2 momentti on jätetty pois laista. Samalla
22808: Tällaisen päätöksen tutkimista koskeva pykälään on lisätty viittaus 73 §:ään, jonka
22809: pyyntö on esitettävä kansainväliselle toimistolle mukaan asetuksella voidaan säätää, että yksi
22810: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakijalle tai useampi ensimmäisistä patenttivuosista on
22811: lähetettiin ilmoitus kyseisestä päätöksestä maksuton.
22812: N:o 139 17
22813:
22814: 51 §. Pykälässä säädetään, että jollei vuosi- tentti on myönnetty, vaikka patenttisuojaa on
22815: maksua suoriteta, patentti raukeaa. Pyk.älästä laajennettu sen jälkeen kun hakemus on hy-
22816: ehdotetaan kumottavaksi 2 momentti, joka kos- väksytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi.
22817: kee rauenneen patentin saattamista uudelleen Aika patenttivaatimusten muuttamiseksi si-
22818: voimaan ja jota vastaavat säännökset on otettu ten, että niiden suojapiiri laajenee, päättyy Suo-
22819: 71 a §:n 2 momenttiin, sekä patentin raukea- men patenttilain mukaan silloin, kun hakemus
22820: misen jälkeen syntynyttä ennakkokäyttöoikeutta on hyväksytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi
22821: koskeva 3 momentti, jota vastaavat säännökset (19 § 2 momentti). Kielto laajentaa suoja-
22822: puolestaan on otettu 71 c §:n 2 momenttiin, piiriä julkisesti nähtäväksipanemisen jälkeen
22823: koska nämä säännökset asiallisesti sopivat näi- on otettu lakiin kolmannen henkilön oikeus-
22824: hin uusiin pykäliin. suojan vuoksi. Esillä oleva mitättömyysperuste
22825: 52 §. Tässä pykälässä säädetään, milloin muodostaa sanktion patenttilain 19 §:n 2
22826: patentti voidaan julistaa mitättömäksi ja kuka momentin kiellon rikkojalle ja vahvistaa kol-
22827: on oikeutettu ajamaan siitä kannetta. mannen miehen oikeussuojaa.
22828: Mitättömyysperusteita on lisätty ja täsmen- Nykyisen 1 momentin toisen lauseen sään-
22829: netty ja ne on selvyyden vuoksi esitetty pykä- nös, ettei patenttia kuitenkaan voida julistaa
22830: län 1 momentissa neljänä eri kohtana. mitättömäksi sillä perusteella, että patentin saa-
22831: Kohdasta 1 ilmenevät mitättömäksijulistamis- ja on ollut oikeutettu vain määrättyyn osuu-
22832: perusteet vastaavat asiallisesti niitä mitättö- teen siitä, on siirretty pykälän 2 momentiksi.
22833: mäksijulistamisperusteita, jotka nykyisin sisäl- Pykälän 3 momentti vastaa nykyistä 2 mo-
22834: tyvät 52 § :n 1 momenttiin. menttia, ja 3 momentti on siirretty 4 momen-
22835: Kohdassa 2 säädetään, että patentti voidaan tiksi.
22836: julistaa mitättömäksi, jos se on myönnetty 55 §. Pykälästä on poistettu toinen lause,
22837: vaikka keksintöä ei ole niin selvästi esitetty, joka koski kuuluttamista patentin uudelleen
22838: että ammattimies voi sen perusteella käyttää voimaan saattamisesta, ja se on siirretty vas-
22839: keksintöä. taavanlaisena 71 c § :n 1 momenttiin.
22840: 60 §. Pykälässä säädetään keksinnön suo-
22841: Tämä mitättömyysperuste on otettu lakiin jasta patenttihakemuksen julkiseksi tulemisen
22842: Euroopan patenttisopimuksen ja markkina- ja patentin myöntämisen välisenä aikana.
22843: patenttisopimuksen esikuvan mukaisesti. Se Jos joku sanottuna aikana käyttää ammatti-
22844: siis sisältää sanktion sen varalta, että kek- maisesti hyväksi keksintöä, johon on haettu pa-
22845: sintöä ei ole riittävän selvästi esitetty pa- tenttia, on tähän sikäli kuin patentti sittem-
22846: tenttihakemuksessa (vrt. 8 §). Säännös kos- min myönnetään, pykälän nykyisen 1 momen-
22847: kee esimerkiksi sellaista tapausta, jossa yksi tin ensimmäisen lauseen mukaisesti vastaavasti
22848: tai useampi tärkeä tieto puuttuu patenttihake- sovellettava patentinloukkausta koskevia sään-
22849: muksesta. Näin on esimerkiksi asianlaita silloin, nöksiä. Nykyisen lain nmkaan siis myönnetyn
22850: kun sellaiset edellytykset keksinnön hyväksi- patentin suoja-ala määrää suoja-alan myös ha-
22851: käytölle, joita ei voida pitää asiantuntijalle kemusaikana, eikä patenttivaatimusten sisällöllä
22852: itsestään selvinä, on jätetty pois keksintöä
22853: hakemuksen tullessa julkiseksi täten periaat-
22854: selitettäessä. teessa ole merkitystä hakemusajan patenttisuo-
22855: Kohta 3 koskee tapausta, jossa patentti on jaa määrättäessä.
22856: myönnetty johonkin sellaiseen, joka ei ilmen- Pykälän 1 momenttiin on nyt lisätty uusi
22857: nyt hakemuksesta sitä tehtäessä. Myös tämä toinen lause, jonka mukaan ennen kuin patent-
22858: mitättömyysperuste on saatu Euroopan patent- tihakemuksen julkisesti nähtäväksi panemisesta
22859: tisopimuksen ja markkinapatenttisopimuksen on 21 §:n mukaan kuulutettu patenttisuoja
22860: mitättömyysperusteista. Säännös on sopusoin- käsittää kuitenkin ainoastaan sen, mikä ilme-
22861: nussa patenttilain 13 § :n kanssa, jossa kielle- nee sekä niistä patenttivaatimuksista, jotka ha-
22862: tään muuttamasta hakemusta niin, että patent- kemuksessa oli hakemuksen tullessa julkiseksi,
22863: tia haetaan johonkin, mikä ei ole käynyt sel- että itse patentin patenttivaatimuksista.
22864: ville hakemuksesta, kun hakemus on tehty tai Hakemusajan suoja ei täten voi koskaan olla
22865: ajankohtana, jolloin se 14 §:n mukaan katso- laajempi kuin niiden patenttivaatimusten mää-
22866: taan tehdyksi. rittelemä patenttisuoja, jotka hakemus käsitti
22867: Kohdassa 4 säädetään, että mitättömäksiju- silloin, kun hakemus tuli julkiseksi. Suoja voi
22868: listamisperuste on olemassa myös, jos pa- sitä vastoin tulla suppeammaksi, jos hake-
22869: 3 167801201 y
22870: 18 N:o 139
22871:
22872: musajan vaatimukset eivät vastaa myönnettyä säännöksiä tästä ei ole katsottu tarpeelliseksi
22873: patenttia. Jos myönnetty patentti käsittää ottaa lakiin. Jos asiamies sitä vastoin on lyö-
22874: sellaisen suojan, joka ei ilmennyt patenttivaati- nyt tehtävänsä laimin, ei hakija voi vedota
22875: muksista hakemuksen tullessa julkiseksi, on täl- edellä mainittuihin säännöksiin väittämällä,
22876: lainen suoja voimassa vasta patentin myöntä- ettei hän itse ole ollut viivästymiseen syypää.
22877: mishetkestä. Säännöksen soveltuvuus ei rajoitu ainoastaan
22878: Pykälän 2 momenttiin ei ole tehty muutok- siihen, että este aiheu~u kuljetusyhteyksien
22879: sia. häiriöistä hakijan ja tämän asiamiehen välillä,
22880: 71 a §. Tämä pykälä sisältää säännökset sen vaan myös näiden ja patenttiviranomaisen vä-
22881: varalta, ettei patentinhakija tai patentinhaltija lillä.
22882: ole voinut noudattaa määrätyn toimenpiteen Eräs edellytys sille, että liian myöhään suo-
22883: suorittamiselle tässä laissa tai sen nojalla vah- ritettu toimenpide voidaan katsoa oikeaan ai-
22884: vistettua määräaikaa. Kuten yleisperusteluista kaan suoritetuksi, on myös se, että hakijan lai-
22885: ilmenee, pykälä vastaa sisällöltään Euroopan minlyönnistä on seurannut oikeudenmenetys.
22886: patenttisopimuksen 122 artiklaa. Esimerkkinä voidaan mainita, että patenttiha-
22887: Esillä olevan pykälän 1 momentti koskee ta- kemus katsotaan peruutetuksi. On kuitenkin
22888: pausta, jossa patentinhakija, vaikka hän on huomattava, että oikeutta ei voida katsoa me-
22889: tehnyt kaiken, mitä kohtuudella voidaan hänel- netetyksi, milloin hakemus on jätetty sillensä
22890: tä vaatia, on kärsinyt oikeudenmenetyksen sen esimerkiksi sen johdosta, ettei painatusmaksua
22891: johdosta, että hän ei ole suorittanut toimenpi- ole suoritettu määräajassa, koska hakemus täl-
22892: dettä patenttiviranomaisessa patenttilaissa tai löin voidaan ottaa uudelleen käsiteltäväksi.
22893: sen nojalla vahvistetussa määräajassa. Tällöin Pykälän 2 momentissa ovat säännökset sen
22894: patenttiviranomaisen on hakijan pyynnöstä to- tapauksen varalta, että patentinhaltija on es-
22895: dettava, että toimenpide katsotaan suoritetuk- tynyt suorittamasta vuosimaksua oikeassa ajas-
22896: si määräajassa, jos hakija on suorittanut toimen- sa. Sen mukaan 1 momenttia sovelletaan vas-
22897: piteen kahden kuukauden kuluessa esteen päät- taavasti kun kysymyksessä on patentinhaltija,
22898: tymisestä, kuitenkin viimeistään vuoden kulues- joka ei ole suorittanut vuosimaksua 42 §:n
22899: sa määräajan päättymisestä. .3 momentissa mainitussa määräajassa, eli kuu-
22900: Kuten lakitekstistä ilmenee, voidaan sään- den kuukauden kuluessa varsinaisesta erään-
22901: nöstä soveltaa ainoastaan patentinhakijaan. Tä- tymispäivästä laskien. Jottei patentinhaltija
22902: tä lainkohtaa ei näin ollen voida soveltaa sil- olisi oikeutettu maksamaan vuosimaksua enää
22903: loin, kun joku on laiminlyönyt patenttilain 21 vuoden kuluttua varsinaisesta määräpäivästä,
22904: §:n mukaisen määräajan väitteen tekemiseksi säädetään kuitenkin, että maksu on maksettava
22905: patenttihakemuksen hyväksymistä vastaan. ja perusteltu pyyntö tehtävä viimeistään kuu-
22906: Edelleen säännös koskee ainoastaan määräaikaa, den kuukauden kuluessa 42 §:n 3 momentissa
22907: jonka patenttiviranomainen, sen valitusosasto säädetyn kuuden kuukauden määräajan päätty-
22908: mukaan luettuna, on määrännyt. Säännös ei sitä misestä.
22909: vastoin ole sovellettavissa niihin määräaikoihin, Syistä, jotka on esitetty yleisperusteluissa, ei
22910: jotka korkein hallinto-oikeus tai muu yleinen esillä olevan pykälän mukainen korjausmahdol-
22911: tuomioistuin ovat asettaneet. lisuus käsitä määräaikaa etuoikeuden saamisek-
22912: Säännös edellyttää, että hakija on tehnyt si. Tätä tarkoittava nimenomainen säännös on
22913: kaiken, mitä kohtuudella voidaan häneltä vaa- pykälän 3 momentissa.
22914: tia kysymyksessä olevan määräajan noudatta- 71 b §. Pykälässä on säännökset, jotka ai-
22915: miseksi. Kuten yleisperusteluista ilmenee sään- heutuvat patenttiyhteistyösopimuksen sovellu-
22916: nöstä on tulkittava suppeasti. tussäännöstä 82 ja koskevat mahdollisuutta
22917: Patentinhakija ei tavallisesti itse suorita pa- saada määrätyissä tapauksissa liian myöhään
22918: tenttiasioihin liittyviä toimenpiteitä, vaan an- suoritettu kansainvälistä patenttihakemusta kos-
22919: taa ne asiamiehen suoritettavaksi. Vaatimus, keva toimenpide hyväksytyksi.
22920: että hakija on tehnyt kaiken, mikä kohtuu- Kuten yleisperusteluissa on esitetty, on esillä
22921: della voidaan häneltä vaatia määräajan noudat- olevan pykälän säännökset katsottu tarpeelli-
22922: tamiseksi, on myös täytetty, milloin hakijan siksi, jotta Suomen lainsäädäntö täyttäisi pa-
22923: asiamies on näin menetellyt. Yksityiskohtaisia tenttiyhteistyösopimuksen vaatimukset. Yleis-
22924: N:o 139 19
22925:
22926: perusteluissa esitetyistä syistä on pykälään sisäl- olevan pykälän 2 ja 3 momentissa. Tämä en~
22927: lytetty ainoastaan ne määräajat, jotka Suomi nakkokäyttöoikeus, jota säännellään 2 momen-
22928: patenttiyhteistyösopimuksen mukaisesti on tissa, on muotoiltu Euroopan patenttisopimuk-
22929: velvollinen ottamaan sääntöä 82 vastaaviin pa- sen periaatteiden mukaisesti ja sen edellytyk-
22930: tenttilain säännöksiin. Näin on asianlaita ai- senä on vilpitön mieli. Tällä oikeudella on peri-
22931: noastaan, mitä tulee 31 §:ssä asetettuihin mää- aatteessa sama sisältö kuin 4 § :n · mukaisella
22932: räaikoihin eli hakijan määräaikaan jatkaa kan- oikeudella.
22933: sainvälistä patenttihakemusta patentin saami- 72 §. Pykälään on liitetty säännös oikeu-
22934: seksi Suomessa. desta valittaa uuden 71 a ja 71 b §:n mukai-
22935: Edellä sanotun perusteella on patenttiyhteis- sesta päätöksestä, koska yleisen patenttiviran-
22936: työsopimuksen sovellutussäännön 82 mukai- omaisen lopullisia päätöksiä koskevan valitus-
22937: sesti esillä olevaan pykälään otettu säännökset oikeuden ei ole katsottu koskevan näitä.
22938: siitä, että määrätyissä tapauksissa postinkulun 74 §. Pykälässä luetellaan eräitä seikkoja,
22939: myöhästyessä, tai ollessa keskeytyneenä, kat- joista voidaan säätää asetuksella.
22940: sotaan hakijan tehneen kaiken, mitä häneltä Nykyisen pykälän 3 momentista ilmenee ase-
22941: on kohtuudella voitu vaatia 31 § :n mukaisen tuksella voitavan säätää, että se joka hakee
22942: määräajan huomioon ottamiseksi. Konkreettista Suomessa patenttia keksintöön, johon hän ai-
22943: näyttöä siitä, että hakija todella on tehnyt kaisemmin on hakenut patenttia toisessa val-
22944: kaiken, mitä kohtuudella voidaan vaatia, ei tiossa, on velvollinen tekemään selkoa siitä,
22945: näissä tapauksissa kuitenkaan tarvita. mitä sen valtion viranomainen on hänelle il-
22946: Pykälän ensimmäinen tapaus koskee keskey- moittanut keksinnön patentoitavuuden tutkimi-
22947: tystä postin kulussa ylivoimaisen esteen ( force sesta. Tämän säännöksen vuoksi Suomessa
22948: majeure) johdosta ja toinen tapaus muita epä- voidaan ilman eri maiden välistä virallista yh-
22949: säännöllisyyksiä postin kulussa. teistyötäkin, käyttää hyväksi ulkomaisen pa-
22950: 71 c §. Pykälä sisältää säännökset kuulutta- tenttiviranomaisen suorittamaa tutkimusta.
22951: misesta siinä tapauksessa, että 71 a tai 71 b §:n Säännöstä on tulkittava siten, että sitä voi-
22952: mukainen esitys on hyväksytty, sekä ennakko- daan soveltaa myös silloin, kun patenttia hae-
22953: käyttöoikeudesta tällaisessa tapauksessa. taan kansainvälisellä patenttihakemuksella ul-
22954: Ehdotetun 71 a §:n mukaisesti voi hakija komailla. Patenttiyhteistyösopimuksen 42 artik-
22955: sen jälkeen, kun varsinaisia oikeuskeinoja ei lassa määrätään kuitenkin, että valittu viran-
22956: enää voida käyttää, määrätyin edellytyksin omainen, joka ottaa vastaan kansainvälistä
22957: saada hylätyn tai sillensä jätetyn patenttihake- patentoitavuuden esitutkimusta koskevan selon-
22958: muksen uudelleen käsiteltäväksi. Niin ikään teon, ei tämän lisäksi saa enää vaatia hakijaa
22959: voidaan patentti, joka on rauennut sen joh- toimittamaan jäljennöstä eikä antamaan tietoja
22960: dosta, ettei vuosimaksua ole suoritettu määrä- toisen valitun maan patenttiviranomaisen samal-
22961: ajassa, saattaa uudelleen voimaan. Kolmannen le kansainväliselle hakemukselle suorittamasta
22962: henkilön oikeuden turvaamiseksi on näissä tutkimuksesta. Tämän johdosta on pykälän 3
22963: tapauksissa päätöksestä kuulutettava, jos se momenttiin lisätty tätä koskeva säännös. Pykä-
22964: koskee julkiseksi tullutta patenttihakemusta län alkuosassa on toisessa valtiossa haettuun
22965: tai myönnettyä patenttia. Säännös tästä sisältyy patenttiin rinnastettu kansainvälisessä järjes-
22966: esillä olevan pykälän 1 momenttiin. tössä haettu patentti.
22967: Kuulutukset patenttiasioissa tapahtuvat pa- Ei ole syytä rajoittaa mahdollisuutta käyttää
22968: tenttiasetuksen 54 § :n mukaisesti patentti- hyväksi ulkomailla suoritetun tutkimuksen tu-
22969: viraston toimittamassa julkaisussa, Patentti- loksia vain niihin tapauksiin, joissa ulkomai-
22970: lehdessä. nen hakemus on tehty aikaisemmin kuin Suo-
22971: Tällaisessa tapauksessa se, joka väliaikana men patenttiviranomaisen tutkittavana oleva
22972: ennen kuin 1 momentissa tarkoitettu kuulut- hakemus. Tutkimustulosten vaihdon tulisi voi-
22973: taminen on tapahtunut, on hyvässä uskossa da tapahtua silloinkin, kun ulkomainen hake-
22974: ryhtynyt käyttämään keksintöä tai ryhtynyt toi- mus on tehty samanaikaisesti tai myöhemmin
22975: menpiteisiin sen käyttöön ottamiseksi, on rin- kuin suomalainen hakemus. Tämän vuoksi 3
22976: nastettava 4 §: ssä tarkoitettuun ennakkokäyttä- momentin ensimmäisestä lauseesta on poistettu
22977: jään. Tätä tarkoittavat säännökset ovat esillä sana "aikaisemmin".
22978: 20 N:o 139
22979:
22980: 2. Voimaan t u 1 o sään n ö s. daan edelleenkin muuttaa lisäpatenttihakemuk-
22981: seksi vielä uuden lain aikanakin.
22982: Laki patenttilain muuttamisesta on tarkoi- 5 mom. Tässä momentissa säädetään, että
22983: tettu tulemaan voimaan vasta silloin kun eräitä uusien säännösten edellyttämiä lisävaati-
22984: patenttiyhteistyösopimus on ratifioitu ja tullut muksia ei sovelleta sellaisiin patenttihakemuk-
22985: Suomen osalta voimaan. Tämän vuoksi ehdo- siin, jotka ovat käsittelyn alaisia ehdotettujen
22986: tetaan, että laki tulisi voimaan asetuksella sää- lainmuutosten voimaan tullessa.
22987: dettävänä päivänä. Patenttilain muuttamista Kuten 8 §:n yhteydessä on esitetty, tulee
22988: tarkoittavaan lakiin joudutaan ottamaan siir- hakemuksen uusien säännösten mukaan sisältää
22989: tymäsäännöksiä. Aluksi on todettava, että keksinnön selityksen ja patenttivaatimusten
22990: tällä lain muutoksella ei kumota vuoden 1967 tiivistelmä. Lisäksi hakijan tulee 20 §:n
22991: patenttilain voimaantulo- ja siirtymäsäännöksiä,
22992: uuden sanamuodon mukaan suorittaa lisä-
22993: jotka koskevat vuoden 1943 patenttilain mu- maksu eräissä tapauksissa, jos hakemuksessa
22994: kaan tehtyjä patenttihakemuksia ja myönnettyjä hyväksymishetkellä on useampia patenttivaati-
22995: patentteja, vaan ne jäävät edelleenkin voimaan. muksia kuin hakemusta tehtäessä.
22996: 1 ja 2 m01n. Momenttien osalta viitataan
22997: Sellaisiin hakemuksiin, jotka uusien säännös-
22998: siihen, mitä edellä sanottiin lain voimaantule-
22999: ten voimaan tullessa jo on hyväksytty panta-
23000: misesta.
23001: viksi julkisesti nähtäviksi on 4 momentin mu-
23002: 3 mom. Momentti sisältää pääsäännön uusien kaisesti sovellettava vanhempaa oikeutta. Tästä
23003: säännösten soveltamisesta sellaiseen patenttiha- johdonmukaisesti seuraa, että edellä mainittuja
23004: kemukseen, joka on käsittelyn alaisena uusien tiivistelmää ja patenttivaatimusten lisämaksua
23005: säännösten voimaantullessa. koskevia säännöksiä ei sovelleta näihin hake-
23006: Uudet säännökset ovat useissa tärkeissä suh- muksiin. Näitä säännöksiä ei ole sovellettava
23007: teissa edullisempia hakijalle kuin nykyiset sään- muihinkaan hakemuksiin, jotka ovat käsittelyn
23008: nökset. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, alaisina lain muutoksen voimaansaattamishet-
23009: että näitä uusia säännöksiä yleensä sovelletaan kellä. Ei ole nimittäin katsottu kohtuulliseksi
23010: myös hakemuksiin, jotka ovat käsittelyn alai- vaatia hakijoita jälkikäteen liittämään vanhem-
23011: sina lainmuutoksen voimaantullessa. Vastaavaa piin hakemuksiin tiivistelmää tai suorittamaan
23012: periaatetta sovellettiin myös nykyisen patentti- taannehtivasti lisämaksua lisätyistä patentti-
23013: lain voimaantullessa. Eräitä poikkeuksia on vaatimuksista.
23014: kuitenkin tehtävä, ja ne esitetään välittömästi 6 mom. Lääke- ja ravintoaineita koskeva
23015: pääsäännön jälkeen 4-7 momentissa. säännös vastaa voimassa olevan patenttilain
23016: 4 mom. Tässä momentissa tehdään poik- siirtymäsäännöstä 1. Patentin myöntämistä
23017: keus pääsäännöstä sellaisen hakemuksen osalta, tuotteeseen silloin, kun keksintö koskee
23018: joka on hyväksytty pantavaksi julkisesti nähtä- ravinto- tai lääkeaineita, pidettiin patenttilakia
23019: väksi uusien säännösten tullessa voimaan. säädettäessä lähinnä sosiaalisista syistä arvelut-
23020: Edellytyksenä sille, että hakemus pannaan tavana. Tästä syystä ja kotimaisen lääketeolli-
23021: julkisesti nähtäväksi on 19 §:n mukaan, että suuden suojaamiseksi lakiin otettiin sanottu
23022: patenttiviranomainen on todennut, että estettä siirtymäsäännös. Tässä esityksessä on jätetty
23023: patentin myöntämiselle ei ole olemassa. Ei ole tulevan kehityksen varaan se, milloin meilläkin
23024: enää tarkoituksenmukaista soveltaa uusia sään- siirrytään Euroopassa jo melko yleisesti
23025: nöksiä sellaisiin hakemuksiin, joiden käsittely hyväksyttyyn käytäntöön myöntää tuotepatentti
23026: voimaantulohetkellä on edistynyt jo niin pit- myös ravinto- ja lääkeaineille. Koska vanhan
23027: källe, että hakemus on jo johtamassa patent- lain sanottu siirtymäsäännös ei koske tätä lakia,
23028: tiin. Siitä huolimatta, että uuden lain perusteel- on katsottu tarpeelliseksi ottaa asiaa koskeva
23029: la kumotaan lisäpatenttia koskevat säännökset, säännös myös tähän lakiin.
23030: on oikeudenmukaista, että nykyisen lain sään- 7 mom. Kuten yleisperusteluissa on esitetty,
23031: nöksiä voidaan soveltaa lisäpatenttihakemuk- on tarkoitus omaksua rajoittamattoman tuote-
23032: siin, jotka ovat käsittelyn alaisina lain muu- suojan periaate. Ilmaisuna tästä säädetään 8 § :n
23033: toksen voimaan tullessa. On myös pidettävä 2 momentin toisessa lauseessa, ettei se seikka,
23034: kohtuullisena, että ennen uuden lain voimaan- että keksintö tarkoittaa kemiallista yhdistettä,
23035: tuloa tehty itsenäinen patenttihakemus voi- aiheuta, että vaatimuksen tulee sisältää ilmoi-
23036: N:o 139 21
23037:
23038: tus tietystä käytöstä. Tarkoituksena ei .kuiteJ?-- netyn patentin mukaan. Uuden 60 § :n mukaan
23039: kaan ole että myös ennen uuden lam vm- patenttisuoja sen sijaan käsittää hakemuksen
23040: maantulo~ tehdyillä hakemuksilla voisi saada julkiseksi tulemisen ja patentin myöntämisen
23041: rajoittamattoman tuotesuojan. Tätä koskeva välillä vain sen, mikä ilmenee sekä niistä
23042: poikkeussäännös on otettu esillä olevaan mo- patenttivaatimuksista, jotka hakemuksessa oli
23043: menttiin. sen tullessa julkiseksi, että patentin patentti-
23044: 8 mom. Tässä momentissa ehdotetaan sää- vaatimuksista.
23045: dettäväksi että uusia säännöksiä sovelletaan Koska ei ole oikeudenmukaista, että lain-
23046: kaikkiin ~nnen lain voimaantuloa myönnettyi- muutoksella rajoitettaisiin ennen lain voimaan-
23047: hin ja sitä ennen tehdyn patenttihakemuksen tuloa syntynyttä patentinhaltijan oikeutta, sää-
23048: perusteella myönnettäviin patentteihin. Eräissä detään esillä olevassa momentissa, että sellai-
23049: tapauksissa tämä voisi kuitenkin johtaa koh- seen patenttiin, joka on myönnetty ennen lain
23050: tuuttamaan tai epäoikeudenmukaiseen tulok- voimaantuloa tehdyn hakemuksen perusteella,
23051: seen. Ne poikkeukset, joita on pidetty tarpeel- sovelletaan 60 § :ää sen aikaisemman sanamuo-
23052: lisina, esitetään välittömästi tämän pääsäännön don mukaisena.
23053: jälkeen 9-13 momentissa. . 12 mom. Tämä momentti käsittää lisäpa-
23054: 9 mom. Tässä momentissa tehdään potk- tenttia koskevat erityissäännökset.
23055: keus 8 momentin pääsäännöstä eräiden ennen Kuten aikaisemmin on todettu, ehdotetaan
23056: lainmuutoksen voimaantuloa myönnettyjen pa- lisäpatenttijärjestelmä kumottavaksi. Sanotun
23057: tenttien voimassaolaajan suhteen. Uusi kahden- järjestelmän mukaisesti jo saavutettuja oikeuk-
23058: kymmenen vuoden patentin voimassaoloaika ei sia ei kuitenkaan ole oikeudenmukaista lakkaut-
23059: koske sellaisia vanhempia patentteja, jotka on taa. Voimaantulosäännöksen 4 momentin mu-
23060: myönnetty enemmän kuin 12 vuotta ennen lain kaisesti voidaan lisäpatentti myöntää uusien
23061: voimaantuloa tehdyn patenttihakemuksen perus- säännösten voimaantulon jälkeenkin, jos sitä
23062: teella, sillä kolmannen miehen oikeusturvan koskeva hakemus on tehty ennen lain voimaan-
23063: takia ei ole oikeudenmukaista pidentää jo mel- tuloa. Sellaisten lisäpatenttien suhteen, jotka on
23064: kein koko patenttiajan kuluttaneen patentin myönnetty ennen lain voimaantuloa tai jotka
23065: suoja-aikaa. Tällaisten patenttien voimassaolo- on myönnetty edellä kosketellun voimaantulo-
23066: aika määräytyy siis patenttilain 40 §:n vanhan säännöksen 4 momentin perusteella, on siis
23067: sanamuodon perusteella, joten niitä ei voida nykyisiä lisäpatenttia koskevia säännöksiä edel-
23068: pitää voimassa pitempään kuin 17 vuotta pa- leenkin sovellettava.
23069: tenttihakemuksen tekemispäivästä. 13 mom. Keksinnön patentoitavuusehtoja ja
23070: 10 mom. Tässä momentissa tehdään poik- patentin mitättömäksijulistamisperusteita ehdo-
23071: keus 8 momentin pääsäännöstä ennen lain tetaan tässä lakiehdotuksessa muutettavaksi.
23072: voimaantuloa rauenneen patentin uudelleen Nämä muutokset aiheuttavat eräissä suhteissa
23073: voimaansaattamisen osalta. Lain 51 §:n nykyi- patentoitavuusehtojen kiristämistä. Myös mah-
23074: sen 2 momentin mukaan rauennut patentti dollisuudet julistaa patentti mitättömäksi lisään-
23075: voidaan eräin edellytyksin saattaa uudelleen tyvät. Ei olisi kuitenkaan kohtuullista, että
23076: voimaan. Sanottu lainkohta tulee nyt tarpeet- uusia ankarampia mitättömäksijulistamisperus-
23077: tomana kumottavaksi, koska uusi 71 a §:n teita sovellettaisiin myös patentteihin, jotka on
23078: 2 momentti korvaa sen. Tämän vuoksi on myönnetty nykyisen lain lieveropien säannösten
23079: kohtuullista, koska uudet säännökset eivät voimassa ollessa. Tämän johdosta säädetään
23080: ole taannehtivia, että patentinhaltija, jonka esillä olevassa momentissa, että kysymys sellai-
23081: patentti on rauennut ennen uuden lain voi- sen patentin mitättömäksijulistamisesta, joka on
23082: maantuloa, voi saada patentin uudelleen voi- myönnetty tai myönnetään aikaisemman lain
23083: maan edelleen entisten säännösten perusteella. mukaisesti, ratkaistaan lain entisen sanamuo-
23084: 11 mom. Patenttihakemuksen hakemusaika- don mukaan.
23085: na nauttimasta väliaikaisesta patenttisuojasta
23086: säädetään lain 60 §:ssä. Voimassa olevan lain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
23087: mukaan tämän suojan laajuus määräytyy myön- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
23088: 22 N:o 139
23089:
23090:
23091:
23092:
23093: Laki
23094: patenttilain muuttamisesta.
23095:
23096: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23097: kumotaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun patenttilain (550/67) 51 §:n 2 ja .3
23098: momentti,
23099: muutetaan 2, .3, 6 ja 7-9 §, joista 7 § samalla siirretään 2 lukuun, 13 §, 15 §:n 1
23100: momentti, 19 ja 20 §, 21 §:n 1 ja 3 momentti, 22 §:n 2 momentti, 3 luku, 40 ja 41 §, 52 §:n
23101: 1 ja 2 momentti, 53 §:n 1 momentti, 55 §, 60 §:n 1 momentti, 72 §:n 1 momentti ja 74 §:n
23102: 3 momentti,
23103: näistä 72 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 2 päivänä heinäkuuta 1971 annetussa
23104: laissa (575/71), sekä
23105: lisätään 1 § :ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi,
23106: 52 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen .3 momentti siirtyvät
23107: .3 ja 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 71 a, 71 b ja 71 c § seuraavasti: .·
23108:
23109: 1 luku. välityksellä, hyväksikäyttämällä tai muulla ta-
23110: valla. Myös ennen patentin h'akemispäivää täs-
23111: Yleiset säännökset. sä maassa tehdyn patenttihakemukser. sisältf'
23112: katsotaan tunnetuksi, jos mainittu hakemw
23113: 1 §. 22 §:n säännösten mukaisesti tulee julkiseksi.
23114: Edellä 1 momentissa olevaa säännöstä, jonka
23115: Keksinnöksi ei katsota pelkästään: mukaan keksinnön tulee olennaisesti erota
23116: 1) löytöä, tieteellistä teoriaa tai matemaat- siitä, mikä on tullut tunnetuksi ennen patentin
23117: tista menetelmää; hakemispäivää, ei sovelleta tällaisen hakemuk-
23118: 2) taiteellista luomusta; sen sisällön suhteen.
23119: 3) suunnitelmaa, sääntöä tai menetelmää Jäljempänä 3 luvussa tarkoitetulla hakemuk-
23120: älyllistä toimintaa, peliä tai liiketoimintaa var- sella on 2 momenttia sovellettaessa eräissä
23121: ten taikka tietokoneohjelmaa; eikä tapauksissa sama oikeusvaikutus kuin tässä
23122: 4 ) tietojen esittämistä. maassa tehdyllä patenttihakemuksella sen mu-
23123: kaan kuin 29 ja 38 §:ssä säädetään.
23124: Keksinnöksi ei myöskään katsota kirur- Edellä 1 momentissa oleva säännös, jonka
23125: gista tai terapeuttista käsittelyä tahi diag- mukaan keksinnön tulee olla uusi, ei estä
23126: noosia tarkoittavaa menetelmää, joka kohdiste- myöntämästä patenttia tunnettuun, 1 § :n .3
23127: taan ihmisiin tai eläimiin. Edellä sanottu ei kui- momentissa tarkoitetussa menetelmässä käytet-
23128: tenkaan estä patentin myöntämistä tuotteeseen, tävään aineeseen tai seokseen, jos aineen tai
23129: aineet ja seokset mukaan lukien, joka on tar- seoksen käyttö ei ole tunnettu jossakin tällai-
23130: koitettu käytettäväksi jossakin edellä maini- sessa menetelmässä.
23131: tuista menetelmistä. Patentti voidaan myöntää, vaikka keksintö
23132: on kuuden kuukauden kuluessa ennen patentti-
23133: hakemuksen tekemistä tullut julkiseksi:
23134: 2 §. 1 ) sellaisen ilmeisen väärinkäytöksen joh-
23135: Patentti myönnetään ainoastaan keksintöön, dosta, joka on kohdistunut hakijaan tai siihen,
23136: joka on uusi siihen verrattuna, mikä on tullut jolta tämä johtaa oikeutensa; tai
23137: tunnetuksi ennen patentin hakemispäivää, ja 2) sen johdosta, että hakija tai se, jolta tämä
23138: lisäksi olennaisesti eroaa siitä. johtaa oikeutensa, on pannut keksinnön näyt-
23139: Tunnetuksi katsotaan kaikki, mikä on tul- teille sellaisessa virallisessa tai virallisesti tun-
23140: lut julkiseksi, joko kirjoituksen tai esitelmän nustetussa kansainvälisessä näyttelyssä, jota
23141: N:o 139 23
23142:
23143: tarkoitetaan Pariisissa 22 päivänä marraskuuta 4) lääkeaineen valmistusta apteekissa lääkä-
23144: 1928 tehdyssä kansainvälisiä näyttelyjä koske- rin määräyksen mukaisesti yksittäistapauksissa
23145: vassa sopimuksessa (SopS 36/37) tai toimenpiteitä täten valmistetuilla lääke-
23146: aineilla.
23147: 3 §.
23148: Patentilla saavutettu yksinoikeus sisältää 6 §.
23149: jäljempänä säädetyin J?,Oi~euksin .. s:n, ettei Patenttihakemus, jonka tarkoittama keksintö
23150: muu kuin patentmhalttJa llman taman lupaa on hakemispäivää edeltävän kahdentoista kuu-
23151: saa käyttää hyväksi keksintöä: kauden aikana esitetty Suomessa myönnettä-
23152: 1 ) valmistamalla, tarjoamalla, s~attamalla vää patenttia koskevassa patenttihakemuksessa,
23153: vaihdantaan tai käyttämällä patentoltua tuo- taikka teollisoikeuden suojelemista koskevaan
23154: tetta tahi tuomalla maahan tai pitämällä hallus- Pariisin yleissopimukseen (SopS 36/70 ja 43/
23155: saan •tällaista tuotetta edellä sanottua tarkoi- 75 ) liittyneessä toisessa valtiossa tehdyssä pa-
23156: tusta varten; tenttia, keksijäntodistusta tai hyödyllisyysmalli-
23157: 2) käyttämällä patentoitua menetelmää tahi, suojaa koskevassa hakemuksessa, on katsottava
23158: jos hän tietää tai jos olos~.?teide~. pe.~s.teella 2 §:n 1, 2 ja 4 momenttia sekä 4 §:ää sovellet-
23159: on ilmeistä, ettei menetelmaa saa kayttaa 1lman taessa tehdyksi samanaikaisesti aikaisemman ha-
23160: patentinhaltijan lupaa, tarjoamalla tällaista me- kemuksen kanssa, jos hakija sitä pyytää. Tällai-
23161: netelmää käytettäväksi tässä maas,sa; eikä nen etuoikeus voidaan saada myös sellaisesta ai-
23162: kaisemmasta suojahakemuksesta, joka ei tarkoita
23163: 3) tarjoamalla, saattam~lla vaihdantaan .. t~~ yleissopimukseen liittynyttä valtiota, jos siellä,
23164: käyttämällä patentilla s~ojatulla menetelmall~ missä aikaisempi hakemus on tehty, myönnetään
23165: valmistettua tuotetta tahi tuomalla maahan ta1
23166: suomalaisesta hakemuksesta vastaava etuoikeus
23167: pitämällä hallussaan tällaista tuotetta edellä
23168: sanottua tarkoitusta varten. ja jos siellä voimassaoleva lainsäädäntö on
23169: pääosin yhdenmukainen yleissopimuksen kanssa.
23170: Yksinoikeus sisältää myös sen, ettei muu
23171: kuin patentinhaltija ilman tämän lupa~ sa~ Asetuksella säädetään tai asetuksen nojalla
23172: käyttää hyväksi keksintöä tarjoam.alla tru tOl· annettavana patenttiviranomaisen päätöksellä
23173: mittamalla jollekin, jolla ei ole oikeutta kek- määrätään, miten etuoikeutta koskeva pyyntö
23174: sinnön hyväksikäyttöön, sellaista väl.inettä ..kek- on esitettävä ja mitkä asiakirjat on annettava
23175: sinnön käyttämiseksi tässä maassa, Joka liittyy pyynnön tueksi. Ellei edellä tarkoitettuja sään-
23176: johonkin olenr;tai~een kc::.k.sinnössä? j~-~ se! joka nöksiä tai määräyksiä noudateta, ei etuoikeutta
23177: tarjoaa tai tmmlttaa vah~een,, ~~etaa .~at .. ~Jo voida saada.
23178: suhteiden perusteella on ilme1sta, etta valine
23179: soveltuu ja on tarkoitettu keksinnön käyttä-
23180: miseen. Jos väline on yleisesti kaupan oleva 2 luku.
23181: tavara sovelletaan mitä edellä on säädetty
23182: vain, 'jos se, joka tarjoaa tai toimittaa .väli- Patenttihakemus ja sen käsittely.
23183: neen pyrkii vaikuttamaan vastaanottajaan,
23184: jotta' tämä ryhtyisi 1 m~~~~tissa tark~itett~?D
23185: 7 §.
23186: tekoon. Sovellettaessa taman momentm saan- Patenttiviranomaisella tarkoitetaan tässä lais-
23187: nöksiä ei keksinnön hyväksikäyttöön oikeutet- sa Suomen patenttiviranomaista, jollei toisin
23188: tuna pidetä sitä, joka käyttää keksintöä ~yväksi ole säädetty. Suomen patenttiviranomaisena on
23189: 3 momentin 1, 3 tai 4 kohdassa tarkmtetulla patenti- ja rekisterihallitus sen mukaan kuin
23190: tavalla. siitä erikseen säädetään.
23191: Yksinoikeus ei käsitä:
23192: 8 §.
23193: 1) hyväksikäyttöä, joka ei tapahdu ammatti- Patenttihakemus tehdään kirjallisesti patent-
23194: maisesti; tiviranomaiselle taikka 3 luvussa tarkoitetussa
23195: 2) sellaisen patentilla suojatun tuotteen hy- tapauksessa toisen maan patenttiviranomaiselle
23196: väksikäyttöä, joka tässä maassa on saatettu tai kansainväliselle järjestölle.
23197: vaihdantaan patentinhaltijan toimesta tai tämän Hakemuksen tulee sisältää keksinnön selitys,
23198: suostumuksella; tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmällisesti
23199: 3) keksinnön käyttöä kokeissa, jotka koske- ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan suojata
23200: vat itse keksintöä; eikä
23201: 24 N:o 139
23202:
23203: ( patenttivaatimus). Se, että keksintö tarkoit- puutteellisuus määrätyn ajan kuluessa. Tiivis-
23204: taa kemiallista yhdistettä, ei edellytä tietyn telmään patenvtiviranomainen voi kuitenkin
23205: käytön ilmoittamista patenttivaatimuksessa. Se- hakijaa kuulematta tehdä ne muutokset, joita
23206: lityksen tulee olla niin selvä, että ammattimies se pitää välttämättöminä.
23207: voi sen perusteella käyttää keksintöä.
23208: Hakemuksessa tulee lisäksi olla selityksen
23209: ja patenttivaatimusten tiivistelmä. Tiivistelmä 19 §.
23210: on tarkoitettu vain tekniikan tietolähteeksi Jos hakemus on saannösten mukainen eikä
23211: eikä sille ole anneHava muuta merkitystä. katsota olevan estettä patentin myöntämiselle,
23212: Hakemuksessa on ilmoitettava keksijän nimi. hakemus on hyväksyttävä pantavaksi julkisesti
23213: Jos patenttia hakee muu kuin keksijä, hakijan nähtäväksi 21 § :n mukaisesti.
23214: on selvitettävä oikeutensa keksintöön. Kun hakemus on hyväksytty pantavaksi
23215: Keksinnön selitys, tiivistelmä ja patenttivaa- julkisesti nähtäväksi, ei 14 §:n mukaista vaati-
23216: timukset on laadittava suomeksi tai ruotsiksi musta saa tehdä eikä patenttivaatimuksia muut-
23217: voimassa olevan kielilainsäädännön säännösten taa siten, että patenttisuoja laajenee.
23218: mukaan. Milloin patenttivaatimukset ja tiivis-
23219: telmä on laadittu vain toisella kotimaisella
23220: kielellä, patenttiviranomaisen on huolehditta- 20 §.
23221: va patenttivaatimusten ja tiivistelmän kääntä- Hakijan on kahden kuukauden kuluessa siitä,
23222: misestä toiselle näistä kielistä ennen kuin hake- kun hakemus on hyväksytty pantavaksi julki-
23223: mus 22 §:n 2 momentin mukaan tulee julki- sesti nähtäväksi, suoritettava vahvistettu nähtä-
23224: seksi. Hakijan on suoritettava vahvistettu kään- väksipanomaksu. Jollei vahvistettua maksua
23225: nösmaksu. Jos hakija on ulkomaalainen, kek- suoriteta, hakemus on jätettävä sillensä. Sillen-
23226: sinnön selitys on laadittava suomeksi sekä pa- säjätetty hakemus otetaan uudelleen käsiteltä.
23227: tenttivaatimukset ja tiivistelmä suomeksi ja väksi, jos hakija neljän kuukauden kuluessa
23228: ruotsiksi. Jokaisella on kuitenkin oikeus sanotun ajan päättymisestä suorittaa nähtäväksi-
23229: laatia keksinnön selitys, tiivistelmä ja patentti- panomaksuu sekä vahvistetun maksun hake-
23230: vaatimukset sekä suomeksi että ruotsiksi. muksen ottamisesta uudelleen käsiteltäväksi.
23231: Hakijan on suoritettava vahvi&tettu hakemus- Milloin keksijä hakee patenttia ja hän pyytää
23232: maksu. vapautusta nähtäväksipanomaksus:ta kahden
23233: kuukauden kuluessa siitä, kun hakemus on
23234: 9 §. hyväksytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi, pa.
23235: Jos hakija sitä pyytää ja suorittaa vahvistetun tenttiviranomainen voi myöntää hänelle sano-
23236: maksun, patenttiviranomaisen on annettava tun vapaut~sen, jos maksun suorittamisen
23237: hakemusta koskeva uutuustutkimus asetuksella katsotaan tuottavan hänelle huomattavia vai-
23238: säädettävillä ehdoilla Washingtonissa 19 päi- keuksia. Jos pyyntö hylätään, on kahden
23239: vänä kesäkuuta 1970 solmitun patenttiyhteis- kuukauden kuluessa hylkäämisestä suoritettu
23240: työsopimuksen 15 artiklan 5 kappaleen mu- maksu katsottava suoritetuiksi oikeassa ajassa.
23241: kaisen kansainvälisen uutuustutkimusviranomai-
23242: sen suoritettavaksi. 21 §.
23243: Sen jälkeen on 20 §: ssä tarkoitettu nähtä-
23244: 13 §. väksipanemaksu on suoritettu tai vapautus
23245: Patenttihakemusta ei saa muuttaa siten, että nähtäväksipanemaksusta on myönnetty, patent-
23246: patenttia haetaan johonkin, mikä ei ole käynyt tiviranomaisen on pantava hakemus julkisesti
23247: selville hakemuksesta, kun hakemus on tehty nähtäväksi tilaisuuden varaamiseksi yleisölle
23248: tai ajankohtana, jolloin se 14 §:n mukaan katso- väitteen tekemiseen hakemusta vastaan. Nähtä-
23249: taan tehdyksi. väksipanosta on kuulutettava.
23250: 15 §.
23251: Jollei hakija ole noudattanut hakemusta Hakemuksen nähtäväksipanepäivästä lukien
23252: koskevia säännöksiä tai jos patenttiviranomai- patenttiviranomaisen on pidettävä yleisön saa-
23253: nen muutoin katsoo olevan esteen hakemuksen tavana painettuja julkaisuja, jotka sisältävät
23254: hyväksymiselle, hakijaa on välipäätöksessä ke- selityksen, patenttivaatimukset ja tiivistelmän
23255: hotettava antamaan lausumansa tai korjaamaan sekä ilmoituksen hakijasta ja keksijästä.
23256: N:o 139 25
23257:
23258: 22 §. 31 §.
23259: Jos hakija haluaa jatkaa kansainvälistä hake-
23260: Asiakirjat ovat myös julkisia, kun kahdek- musta Suomen osalta, hänen on 20 kuukauden
23261: santoista kuukautta on kulunut patenttihake- kuluessa kansainvälisestä hakemispäivästä tai,
23262: muksen tekemispäivästä tai, jos etuoikeutta jos etuoikeutta pyydetään, siitä päivästä josta
23263: pyydetään, siitä päivästä, josta etuoikeutta on etuoikeutta on pyydetty, annettava patentti-
23264: pyydetty, vaikkei hakemusta ole pantu julki- viranomaiselle kansainvälisen hakemuksen suo-
23265: sesti nähtäväksi. Jos hakemus on jätetty sil- men- tai ruotsinkielinen käännös siinä laajuu-
23266: lensä tai hylätty, asiakirjat tulevat kuitenkin dessa kuin asetuksella säädetään sekä suoritet-
23267: julkisiksi vain siinä tapauksessa, että hakija tava vahvistettu maksu.
23268: pyytää hakemuksen ottamista uudelleen käsi- Jos kansainvälinen uutuustutkimusviranomai-
23269: teltäväksi tai hakee muutosta tai tekee 71 a nen on päättänyt, ettei kansainvälistä uutuus-
23270: tai 71 b § :n mukaisen esityksen. tutkimusselostusta laadita, mutta hakija haluaa
23271: jatkaa hakemusta Suomen osalta, hänen on suo-
23272: ritettava 1 momentin mukaiset toimenpiteet
23273: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun sanotun
23274: viranomaisen päätös lähetettiin hänelle tiedoksi.
23275: 3 luku.
23276: Jos hakija on pyytänyt kansainvälisen hake-
23277: Kansainvälinen patenttihakemus. muksen kansainvälistä patentoitavuuden esitut-
23278: kimusta ja jos hän on 19 kuukauden kuluessa
23279: 28 §. 1 momentissa mainitusta päivästä patenttiyh-
23280: Kansainvälisellä patenttihakemuksella tarkoi- teistyösopimuksen ja sen sovellutussääntöjen
23281: tetaan patenttiyhteistyösopimuksen mukaisesti mukaisesti ilmoittanut, että hän aikoo käyttää
23282: tehtyä hakemusta. tämän tutkimuksen tuloksia hakiessaan Suomen
23283: Kansainvälinen patenttihakemus tehdään pa- käsittävää patenttia, hänen on suoritettava 1
23284: tenttiviranomaiselle tai kansainväliselle järjes- momentissa mainitut toimenpiteet 25 kuukau-
23285: tölle, joka patenttiyhteistyösopimuksen ja sen den kuluessa mainitusta päivästä.
23286: sovellutussääntöjen mukaan on oikeutettu vas- Jollei hakija suorita 1, 2 tai 3 momentin
23287: taanottamaan tällaisen hakemuksen (vastaan- mukaisia toimenpiteitä, on hakemus katsottava
23288: ottava viranomainen). Vastaanottavana viran- peruutetuksi Suomen osalta.
23289: omaisena toimii Suomessa patentti- ja rekisteri-
23290: hallitus siten kuin asetuksella säädetään. Täällä 32 §.
23291: tehdystä kansainvälisestä patenttihakemuksesta Jos hakija peruuttaa kansainvälistä patentoi-
23292: hakijan on suoritettava vahvistettu maksu. tavuuden esitutkimusta koskevan pyynnön tai
23293: Mitä 29-38 §:ssä säädetään, koskee ilmoituksen, että hän aikoo käyttää tämän tut-
23294: Suomen käsittävää kansainvälistä hakemusta. kimuksen tuloksia hakiessaan Suomen käsittä-
23295: vää patenttia, kansainvälinen hakemus on kat-
23296: sottava peruutetuksi Suomen osalta. Hakemusta
23297: 29 §. ei kuitenkaan katsota peruutetuksi, jos peruutus
23298: Kansainvälisellä patenttihakemuksella, jolle on tehty ennen 31 §:n 1 ja 2 momentissa
23299: vastaanottava viranomainen on vahvistanut kan- säädetyn määräajan päättymistä ja hakija on
23300: sainvälisen hakemispäivän, on tässä maassa sa- kyseisen määräajan kuluessa suorittanut 31 §:n
23301: ma vaikutus kuin sanottuna päivänä tehdyllä 1 momentissa säädetyt toimenpiteet.
23302: suomalaisella patenttihakemuksella. Mitä 2 § :n
23303: 2 momentin toisessa virkkeessä on säädetty,
23304: 33 §.
23305: koskee kansainvälistä hakemusta vain, jos hake-
23306: musta on jatkettu 31 §:n mukaisesti. Jos kansainvälistä hakemusta on Jatkettu
23307: 31 §:n mukaisesti, sovelletaan hakemukseen
23308: ja sen käsittelyyn 2 luvun säännöksiä, jollei
23309: 30 §. tässä pykälässä tai 34-37 §:ssä toisin säädetä.
23310: Kansainvälinen patenttihakemus katsotaan Hakemus voidaan vain hakijan esityksestä
23311: Suomen osalta peruutetuksi patenttiyhteistyö- ottaa käsiteltäväksi ennen 31 § :ssä säädetyn
23312: sopimuksen 24 artiklan 1 kappaleen i ja ii ala- määräajan päättymistä.
23313: kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa.
23314: 4 167801201Y
23315: 26 N:o 139
23316:
23317: Lain 12 §: ssä säädetty velvollisuus, jonka 36 §.
23318: mukaan hakijalla tulee olla täällä asuva asia- Jos kansainvälisen patenttihakemuksen jokin
23319: mies, alkaa vasta kun hakemus voidaan ottaa osa ei ole ollut kansainvälisen uutuustutkimuk-
23320: käsiteltäväksi. sen tai patentoitavuuden esitutkimuksen koh-
23321: Lain 22 §:n 2 ja 3 momentin säännöksiä teena Sen vuoksi, että hakemuksen on katsottu
23322: sovelletaan vasta silloin, kun hakija on täyttä- käsittävän toisistaan riippumattomia keksin-
23323: nyt 31 §:n mukaisen velvollisuutensa antaa töjä, eikä hakija ole määräaikana suorittanut
23324: hakemuksen käännös. patenttiyhteistyösopimuksen mukaista lisämak-
23325: sua, on patenttiviranomaisen tutkittava, onko
23326: Sovellettaessa 48, 56 ja 60 §:ää kansain-
23327: väliseen hakemukseen on sen estämättä, mitä ratkaisu ollut oikea. Jos ratkaisu katsotaan
23328: niissä säädetään hakemusta koskevien asiakirjo- oikeaksi, on se hakemuksen osa, jota ei ole
23329: jen tulemisesta julkisiksi 22 § :n mukaan, kat- tutkittu, katsottava peruutetuksi patenttiviran-
23330: sottava, että asiakirjat ovat sanotun pykälän omaisessa, jollei hakija suorita säädettyä mak-
23331: mukaan tulleet julkisiksi hakijan annettua 31 sua viranomaiselle kahden kuukauden kuluessa
23332: §:n mukaisen käännöksen. siitä, kun hakija on saanut tiedon patenttiviran-
23333: omaisen päätöksestä. Jos ratkaisu patenttiviran-
23334: Jos patenttihakemus täyttää patenttiyhteis- omaisen käsityksen mukaan ei ole ollut oikea,
23335: työsopimuksen sekä sen sovellutussääntöjen sen on jatkettava hakemuksen käsittelyä koko-
23336: hakemuksen muotoa ja sisältöä koskevat mää- naisuudessaan.
23337: räykset, se on näiltä osin hyväksyttävä. Hakija voi hakea muutosta 1 momentissa
23338: tarkoitettuun päätökseen, jossa patenttiviran-
23339: omainen on katsonut, että patenttihakemus
23340: 34 §. käsittää toisistaan riippumattomia keksintöjä.
23341: Kansainväli&tä patenttihakemusta ei saa hy- Tällöin on soveltuvin osin noudatettava, mitä
23342: väksyä pantavaksi julkisesti nähtäväksi tai 25 §:n 1 ja 2 momentissa säädetään.
23343: hylätä ennen kuin neljä kuukautta on kulunut Jos valitusviranomainen pysyttää patentti-
23344: 31 §:n 1 ja 2 momentissa säädetyn määräajan viranomaisen päätöksen, lasketaan määräaika 1
23345: päättymisestä. momentin toisessa virkkeessä tarkoitetun mak-
23346: Jos hakija on 19 kuukauden kuluessa sun suorittamiseen siitä, kun valitusviranomai-
23347: kansainvälisestä hakemispäivästä tai, jos etu- sen päätös on tullut lainvoimaiseksi.
23348: oikeutta pyydetään, siitä päivästä, josta
23349: etuoikeutta on pyydetty, antanut 31 §:n 3
23350: momentin mukaisen ilmoituksen, ei hakemusta 37 §.
23351: saa hyväksyä pantavaksi julkisesti nähtäväksi Jos kansainvälisen patenttihakemuksen jokin
23352: tai hylätä ennen mainitussa lainkohdassa sääde- osa ei ole ollut kansainvälisen patentoitavuuden
23353: tyn 25 kuukauden määräajan päättymistä. esitutkimuksen kohteena sen vuoksi, että hakija
23354: on rajoittanut patenttivaatimuksia tutkimusta
23355: Hakemus voidaan kuitenkin hyväksyä panta- suorittavan viranomaisen kehotettua joko ra-
23356: vaksi julkisesti nähtäväksi tai hylätä ennen 1 joittamaan vaatimuksia tai suorittamaan lisä-
23357: ja 2 momentissa säädetyn määräajan päättymis- maksun, katsotaan se hakemuksen osa, jota
23358: tä, jos hakija suostuu siihen, että hakemus ei ole tutkittu, peruutetuksi patenttiviranomai-
23359: ratkaistaan ·sitä ennen. sessa, jollei hakija suorita säädettyä maksua
23360: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakija
23361: on vastaanottanut patenttiviranomaisen hänelle
23362: 35 §. tästä lähettämän ilmoituksen.
23363: Patenttiviranomainen ei saa ilman hakijan
23364: suos•tumusta panna kansainvälistä patenttihake-
23365: musta julkisesti nähtäväksi eikä julkaista sitä 38 §.
23366: painettuna tai vastaavalla tavalla ennen kuin Jos vastaanottava viranomainen on kieltäy-
23367: maailman henkisen omaisuuden järjestön kan- tynyt antamasta kansainväliselle patenttihake-
23368: sainvälinen toimisto on julkaissut hakemuksen mukselle kansainvälistä hakemispäivää taikka
23369: tai 20 kuukautta on kulunut kansainvälisestä julistanut, että hakemus on katsottava peruute-
23370: hakemispäivästä tai, jos etuoikeutta on pyy- tuksi, tai että vaatimus, jonka mukaan hakemus
23371: detty, siitä päivästä, josta etuoikeutta pyyde- käsittää Suomen, on katsottava peruutetuksi, on
23372: tään. patenttiviranomaisen hakijan pyynnöstä tutkit-
23373: N:o 139 27
23374:
23375: tava, onko tämä päätös ollut oikea. Sama kos- 2) on myönnetty, vaikkei keksintöä ole
23376: kee kansainvälisen toimiston ratkaisua, jonka niin selvästi esitetty, että ammattimies voi sen
23377: mukaan hakemus on katsottava peruutetuksi. perusteella käyttää keksintöä;
23378: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tutkimusta 3 ) käsittää sellaista, mikä ei ole ilmennyt
23379: koskeva pyyntö on esitettävä kansainväliselle hakemuksesta sitä tehtäessä; tai
23380: toimistolle kahden kuukauden kuluessa siitä 4) on myönnetty, vaikka patenttisuojaa on
23381: kun tieto vastaanottavan viranomaisen tai laajennettu sen jälkeen kun hakemus on hyväk-
23382: kansainvälisen toimiston päätöksestä on lähe- sytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi.
23383: tetty hakijalle. Hakijan on samassa ajassa annet- Patenttia ei kuitenkaan voida julistaa mität-
23384: tava patenttiviranomaiselle hakemuksen kään- tömäksi sillä perusteella, että patentin saaja
23385: nös siinä laajuudessa kuin asetuksella säädetään on ollut oikeuteHu vain määrättyyn osuuteen
23386: sekä suoritettava vahvistettu hakemusmaksu. siitä.
23387: Lukuun ottamatta 4 momentissa tarkoitettua
23388: Jos patenttiviranomainen katsoo, että vas- tapausta kannetta voi ajaa jokainen, jolle pa-
23389: taanottavan viranomaisen tai kansainvälisen toi- tentista on haittaa, tai, jos yleisen edun katso-
23390: miston päätös ei ole ollut oikea, on patentti- taan sitä vaativan, viranomainen, josta sääde-
23391: viranomaisen käsiteltävä hakemus 2 luvun mu- tään asetuksella.
23392: kaisesti. Jos vastaanottava viranomainen ei ole
23393: vahvistanut kansainvälistä hakemispäivää, hake-
23394: mus on katsottava tehdyksi sinä päivänä, joka 53§.
23395: patenttiviranomaisen mielestä olisi pitänyt vah- Jos patentti on myönnetty muulle kuin
23396: vistaa kansainväliseksi hakemispäiväksi. Jos 1 §:n mukaan siihen oikeutetulle, tuomioistui-
23397: patenttihakemus täyttää patenttiyhteistyösopi- men on patenttiin oikeutetun kanteesta siirret-
23398: muksen sekä sen sovellutussääntöjen hakemuk- tävä patentti hänelle. Kanteen vireillepane-
23399: sen muotoa ja sisältöä koskevat vaatimukset, ajan osalta on noudatettava, mitä . 52 § :n
23400: se on näiltä osin hyväksyttävä. 4 momentissa säädetään.
23401: Lain 2 S:n 2 momentin toisen virkkeen sään-
23402: nöksiä sovelletaan hakemukseen, joka on otettu
23403: · käsiteltäväksi 3 momentin perusteella, jos 55§.
23404: hakemus tulee 22 § :n mukaan julkiseksi. Kun patentti on rauennut tai julistettu la-
23405: kanneeksi taikka kun se lainvoimaisella tuo-
23406: 40 §. miolla on julistettu mitättömäksi tai siirretty,
23407: Myönnetty patentti voidaan pitää voimassa, patenttiviranomaisen on kuulutettava siitä.
23408: kunnes 20 vuotta on kulunut patenttihakemuk-
23409: sen tekemispäivästä. 60 §.
23410: Jos joku sen jälkeen, kun hakemusasiakirjat
23411: 22 §:n mukaan ovat tulleet julkisiksi, käyttää
23412: ammattimaisesti hyväksi keksintöä, johon on
23413: 5 luku. haettu patenttia, on patentinloukkausta koske-
23414: Vuosimaksut. via säännöksiä vastaavasti sovellettava, jos
23415: patentti sittemmin myönnetään. Ennen kuin
23416: 41 §. patenttihakemuksen julkisesti nähtäväksi pane-
23417: Patentista on suoritettava vahvistettu vuosi- misesta on 21 §:n mukaan kuulutettu, patent-
23418: maksu jokaiselta vuodelta patenttihakemuksen tisuoja käsittää kuitenkin ainoastaan sen, mikä
23419: tekemispäivästä lukien ( patenttivuosi), jollei ilmenee niistä patenttivaatimuksista, jotka
23420: 73 §:n nojalla ole muuta säädetty. hakemuksessa olivat hakemuksen tullessa julki-
23421: seksi, ja patentin patenttivaatimuksista. Ran-
23422: gaistukseen ei tällöin voida tuomita, ja vahin-
23423: 52§. gonkorvaus sellaisesta hyväksikäyttämisestä,
23424: Tuomioistuimen tulee julistaa patentti mi- joka on tapahtunut ennen kuin patenttihake-
23425: tättömäksi sitä tarkoittavan kanteen perusteella, muksen julkisesti nähtäväksi panemisesta 21
23426: milloin patentti: §:n mukaan on kuulutettu, voidaan määrätä
23427: 1) on myönnetty, vaikkei 1 ja 2 §:ssä ainoastaan 58 § :n 2 momentin mukaan.
23428: säädettyjä ehtoja ole täytetty;
23429: 28 N:o 139
23430:
23431: 71 a §. että se siten lähetettynä olisi saapunut patentti-
23432: Jos patentinhakija on kärsinyt oikeudenme- viranomaiselle kahden päivän kuluessa lähetys-
23433: netyksen sen takia, että hän ei ole suorittanut päivästä.
23434: toimenpidettä patenttiviranomaisessa tässä lais- Jos hakija haluaa saada 1 momentin mu-
23435: sa tai sen nojalla vahvistetussa määräajassa, kaisen ratkaisun, hänen on tehtävä siitä kirjal-
23436: mutta hän on tehnyt kaiken, mitä kohtuudella linen esitys patenttiviranomaiselle sanotussa
23437: voidaan häneltä vaatia, noudattaakseen määrä- momentissa toimenpiteen suorittamiselle sää-
23438: aikaa, ja jos hän suorittaa toimenpiteen kah- detyssä ajassa.
23439: den kuukauden kuluessa esteen päättymisestä,
23440: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa määrä- 71 c §.
23441: ajan päättymisestä, patenttiviranomaisen tulee Jos 71 a tai 71 b § :n mukainen esitys on hy-
23442: todeta, että toimenpide on katsottava suorite- väksytty, ja sen johdosta jatkokäsittelyyn ote-
23443: tuksi määräajassa. Jos hakija haluaa saada taan 22 §:n mukaisesti julkiseksi tullut patent-
23444: tällaisen ratkaisun, on hänen toimenpiteen tihakemus, joka on jätetty sillensä tai hylätty,
23445: suorittamiselle edellä säädetyssä ajassa tehtävä taikka rauennut patentti katsotaan saatetuksi
23446: siitä patenttiviranomaiselle kirjallinen esitys ja uudelleen voimaan, on tästä kuulutettava.
23447: suoritettava vahvistettu maksu. Joka on hyvässä uskossa alkanut käyttää
23448: Jos patentinhaltija ei ole maksanut paten- keksintöä ammattimaisesti hyväksi tässä maassa
23449: tin vuosimaksua 42 §:n 3 momentissa sääde- sen jälkeen kun sillensä jätetyn hakemuksen
23450: tyn määräajan kuluessa, on 1 momentin sään- uudelleen käsittelyyn ottamista koskeva määrä-
23451: nöksiä vastaavasti sovellettava. Vuosimaksu on aika on päättynyt tai hylkäyspäätös saanut lain-
23452: kuitenkin suoritettava ja esitys tehtävä viimeis- voiman tai patentti rauennut, mutta ennen
23453: tään kuuden kuukauden kuluessa määräajan kuulutuksen julkaisemista, saa patentin estä-
23454: päättymisestä. mättä jatkaa hyväksikäyttöä pysyttämällä enti-
23455: sellään sen yleisen luonteen. Tällainen hyväksi-
23456: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske
23457: käyttöoikeus on vastaavilla edellytyksillä myös
23458: 6 § :n 1 momentissa säädettyä määräaikaa.
23459: sillä, joka on ryhtynyt olennaisiin toimenpitei-
23460: siin käyttääkseen keksintöä hyväksi tässä
23461: 71 b §. maassa.
23462: Jos 31 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa pos- Edellä 2 momentissa tarkoitettu oikeus voi
23463: titse lähetetty asiakirja tai maksu ei ole tullut siirtyä toiselle ainoastaan liikkeen mukana, jossa
23464: patenttiviranomaiselle määrätyssä ajassa, mutta se on syntynyt tai jossa hyväksikäyttö on tar-
23465: lähetyksen tarkoittama toimenpide suoritetaan koitettu tapahtuvaksi.
23466: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakija
23467: havaitsi tai hänen olisi pitänyt havaita, että 72 §.
23468: määräaika on ylitetty, kuitenkin viimeistään Muutosta patentt1v1ranomaisen tämän lain
23469: vuoden kuluessa määräajan päättymisestä, pa- nojalla antamaan muuhun kuin 24 §:ssä tar-
23470: tenutiviranomaisen tulee todeta, että toimen- koitettuun lopulliseen päätökseen sekä 71 a tai
23471: pide on katsottava suoritetuksi määräajassa, jos: 71 b §: ssä tarkoitettuun päätökseen haetaan
23472: 1) postiyhteyksissä on tapahtunut katko jo- valittamalla patentti- ja rekisterihallituksen va-
23473: nain niistä kymmenestä päivästä, jotka edeltä- litusosastoon 60 päivän kuluessa siitä päivästä,
23474: vät määräajan päättymistä, sodan, vallanku- jona valittaja on saanut tiedon päätöksestä, sitä
23475: mouksen, mellakan, lakon, luonnonmullistuk- päivää lukuun ottamatta. Valittajan on saman
23476: sen tai muun senkaltaisen syyn vuoksi sillä ajan kuluessa suoritettava vahvistettu valitus-
23477: paikkakunnalla, jossa lähettäjä oleskelee tai maksu uhalla, ettei valitusta oteta tutkittavaksi.
23478: harjoittaa liikettä, sekä jos asiakirja tai maksu
23479: on lähetetty patenttiviranomaiselle viiden päi-
23480: vän kuluessa postiyhteyksien pclautumisesta; tai 74 §.
23481: 2) asiakirja tai maksu on lähetetty kirjat-
23482: tuna postilähetyksenä viimeistään viisi päivää Asetuksella voidaan myös säätää, että se,
23483: ennen määräajan päättymistä, kuitenkin ainoas- joka hakee patenttia keksintöön, johon hän on
23484: taan, milloin lähetys on, jos se on ollut mat- hakenut patenttia toisessa valtiossa tai kansain·
23485: dollista, lähetetty lentopostitse tai muulla ta- välisessä järjestössä, on velvollinen tekemään
23486: valla, jos lähettäjällä on ollut aihetta olettaa, selkoa siitä, mitä sen valtion viranomainen tai
23487: N:o 139 29
23488:
23489: kansainvälinen järjestö on hänelle ilmoittanut vaan ainoastaan sen valmistusmenetelmään,
23490: keksinnön patentoitavuuden tutkimisesta. Täl- milloin keksintö koskee ravinto- tai lääke-
23491: laista selvitystä ei kuitenkaan voida vaatia aineita.
23492: sellaisesta 3 luvun mukaisesta patenttihakemuk- Mitä 8 §:n 2 momentin toisessa virkkeessä
23493: sesta, joka on ollut kansainvälisen patentoita- on säädetty, koskee ainoastaan tämän lain voi-
23494: vuuden esitutkimuksen kohteena ja jota kos- maantulon jälkeen tehtyä patenttihakemusta.
23495: keva patentoitavuustutkimusselonteko on an- Tämän lain säännöksiä sovelletaan myös
23496: nettu patenttiviranomaiselle. ennen lain voimaantuloa myönnettyihin tai sitä
23497: ennen tehdyn hakemuksen perusteella myön-
23498: nettäviin patentteihin, jollei 9-13 momentista
23499: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- muuta johdu.
23500: tävänä päivänä. Sellaisen patentin voimassaoloaika, joka on
23501: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan myönnetty patenttihakemuksen perusteella, joka
23502: asetuksella antaa säännöksiä, jotlm ovat tarpeen on tehty aikaisemmin kuin kaksitoista vuotta
23503: lain voimaansaattamiseksi. ennen tämän lain voimaantuloa, määräytyy
23504: Tämän lain voimaan tullessa vireillä oleva pa- ennen tämän lain voimaantuloa voimassa olleen
23505: tenttihakemus käsitellään ja ratkaistaan tämän 40 § :n mukaan.
23506: lain säännösten mukaan, jollei 4-7 momentista Jos patentti on ennen tämän lain voimaan-
23507: muuta johdu. tuloa rauennut 51 §:n 1 momentin mukaan,
23508: Patenttihakemus, joka ennen tämän lain voi- on 51 §:n 2 ja 3 momenttia sekä ennen tämän
23509: maantuloa on hyväksytty pantavaksi julkisesti lain voimaantuloa voimassa olleen 55 §:n
23510: nähtäväksi, ja ennen tämän lain voimaantuloa toista virkettä edelleenkin sovellettava.
23511: tehty lisäpatenttihakemus käsitellään ja ratkais- Sellaiseen patenttiin, joka on myönnetty
23512: taan ennen tämän lain voimaantuloa voimassa ennen tämän lain voimaantuloa tehdyn hake-
23513: olleiden säännösten mukaan. Ennen tämän lain muksen perusteella, sovelletaan ennen tämän
23514: voimaantuloa tehty patenttihakemus voidaan lain voimaantuloa voimassa ollutta 60 §:ää.
23515: myös muuttaa lisäpatenttihakemukseksi ennen Lisäpatentteihin, jotka on myönnetty ennen
23516: lain voimaantuloa voimassa olleiden säännösten tämän lain voimaantuloa tai myönnetään 4
23517: mukaisesti. momentin mukaisesti, sovelletaan ennen tämän
23518: Tämän lain säännöksiä, jotka koskevat vel- lain voimaantuloa voimassa olleita säännöksiä.
23519: vollisuutta antaa tiivistelmä, sekä tämän lain Kysymys sellaisen patentin mitättömäksi
23520: 20 § :ää ei sovelleta sellaiseen hakemukseen, julistamisesta, joka on myönnetty tai myönne-
23521: joka on vireillä tämän lain voimaantullessa. tään ennen tämän lain voimaantuloa voimassa
23522: Kunnes asetuksella toisin säädetään, patenttia olleiden säännösten mukaisesti, ratkaistaan
23523: ei kuitenkaan voida myöntää itse tuotteeseen, sanottujen säännösten perusteella.
23524:
23525: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979.
23526:
23527:
23528: Tasavallan Presidentti
23529: URHO KEKKONEN
23530:
23531:
23532:
23533:
23534: Kauppa- ja teollisuusministeri Ulf Sundqvist
23535: 30 N:o 139
23536:
23537: Uite
23538:
23539: Laki
23540: patenttilain muuttamisesta.
23541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
23542: kumotaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun patenttilain (550/67) 51 §:n 2 ja 3
23543: momentti,
23544: muutetaan 2, 3, 6 ja 7-9 §, joista 7 § samalla siirretään 2 lukuun, 13 §, 15 §:n 1
23545: momentti, 19 ja 20 §, 21 §:n 1 ja 3 momentti, 22 §:n 2 momenti, 3 luku, 40 ja 41 §, 52 §:n
23546: 1 ja 2 momentti, 53 §:n 1 momentti, 55 §, 60 §:n 1 momentti, 72 §:n 1 momentti ja
23547: 74 §:n 3 momentti,
23548: näistä 72 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 2 päivänä heinäkuuta 1971 annetussa
23549: laissa ( 575/71), sekä
23550: lisätään 1 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momen-
23551: tiksi, 52 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti siir-
23552: tyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 71 a, 71 b ja 71 c § seuraavasti:
23553:
23554: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
23555: 1 luku.
23556: Yleiset säännökset.
23557: 1 §.
23558: Joka on tehnyt keksinnön, jota voidaan
23559: käyttää teollisesti, tai se, jolle keksijän oikeus
23560: on siirtynyt, voi hakemuksesta saada patentin
23561: keksintöön ja siten yksinoikeuden sen ammat-
23562: timaiseen hyväksikäyttöön sen mukaan kuin
23563: tässä laissa säädetään.
23564: Keksinnöksi ei katsota pelkästään:
23565: 1) löytää, tieteellistä teoriaa tai matemaat-
23566: tista menetelmää;
23567: 2) taiteellista luomusta;
23568: 3) suunnitelmaa, sääntöä tai menetelmää
23569: älyllistä toimintaa, peliä tai liiketoimintaa var-
23570: ten taikka tietokoneohjelmaa; eikä
23571: 4) tietojen esittämistä.
23572: Keksinnöksi ei myöskään katsota kirurgista
23573: tai terapeuttista käsittelyä tahi diagnoosia tar-
23574: koittavaa menetelmää, joka kohdistetaan ihmi-
23575: siin tai eläimiin. Edellä sanottu ei kuitenkaan
23576: estä patentin myöntämistä tuotteeseen, aineet
23577: ja seokset mukaan lukien, joka on tarkoitettu
23578: käytettäväksi jossakin edellä mainituista mene-
23579: telmistä.
23580: Patenttia ei myönnetä:
23581: 1 ) keksintöön, jonka hyväksikäyttö on si-
23582: veellisyyden tai yleisen järjestyksen vastaista;
23583: eikä
23584: 2) kasvilajikkeisiin tai eläinrotuihin taikka
23585: olennaisesti biologiseen menetelmään kasvien
23586: tai eläinten jalostamiseksi. Patentti voidaan
23587: kuitenkin myöntää mikrobiologiseen menetel-
23588: mään ja sellaisella menetelmällä aikaansaatuihin
23589: tuotteisiin.
23590: N:o 1.39 31
23591:
23592: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
23593: 2 §. 2 §.
23594: Patentti myönnetään ainoastaan keksintöön, Patentti myönnetään ainoastaan keksintöön,
23595: joka olennaisesti eroaa siitä, mikä on tullut joka on uusi siihen verrattuna, mikä on tullut
23596: tunnetuksi ennen patentin hakemispäivää. tunnetuksi ennen patentin hakemispäivää, ja
23597: lisäksi olennaisesti eroaa siitä.
23598: Tunnetuksi katsotaan kaikki, mikä on tullut Tunnetuksi katsotaan kaikki, mikä on tul-
23599: julkiseksi, joko kirjoituksen tai esitelmän väli- lut julkiseksi, joko kirjoituksen tai esitelmän
23600: tyksellä, hyväksikäyttämällä tai muulla tavalla. välityksellä, hyväksikäyttämällä tai muulla ta-
23601: Myös ennen 1 momentissa sanottua päivää valla. Myös ennen patentin hakemispäivää tässä
23602: tässä maassa tehdyn patenttihakemuksen sisältö maassa tehdyn patenttihakemuksen sisältö kat-
23603: katsotaan tunnetuksi, mikäli mainittu hakemus sotaan tunnetuksi, jos mainittu hakemus 22 §:n
23604: 22 §:n säännösten mukaisesti tulee julkiseksi. säännösten mukaisesti tulee julkiseksi. Edellä
23605: 1 momentissa olevaa säännöstä, jonka mukaan
23606: keksinnön tulee olennaisesti erota siitä, mikä
23607: on tullut tunnetuksi ennen patentin hakemis-
23608: päivää, ei sovelleta tällaisen hakemuksen sisäl-
23609: lön suhteen.
23610: Jäljempänä 3 luvussa tarkoitetulla hakemuk-
23611: sella on 2 momenttia sovellettaessa eräissä
23612: tapauksissa sama oikeusvaikutus kuin tässä
23613: maassa tehdyllä patenttihakemuksella sen mu-
23614: kaan kuin 29 ja 38 §:ssä säädetään.
23615: Edellä 1 momentissa oleva säännös, jonka
23616: mukaan keksinnön tulee olla uusi, ei estä
23617: myöntämästä patenttia tunnettuun, 1 §:n 3
23618: momentissa tarkoitetussa menetelmässä käytet-
23619: tävään aineeseen tai seokseen, jos aineen tai
23620: seoksen käyttö ei ole tunnettu jossakin tällai-
23621: sessa menetelmässä.
23622: Patentti voidaan kuitenkin myöntää, vaikka Patentti voidaan myöntää, vaikka keksintö
23623: keksintö on kuuden kuukauden kuluessa ennen on kuuden kuukauden kuluessa ennen patentti-
23624: patenttihakemuksen tekemistä tullut julkiseksi: hakemuksen tekemistä tullut julkiseksi:
23625: 1 ) seurauksena ilmeisestä väärinkäytöksestä, 1 ) sellaisen ilmeisen väärinkäytöksen joh-
23626: joka on kohdistunut hakijaan tai siihen, jolta dosta, joka on kohdistunut hakijaan tai siihen,
23627: tämä johtaa oikeutensa; tai jolta tämä johtaa oikeutensa; tai
23628: 2) sen johdosta, että hakija tai se, jolta 2) sen johdosta, että hakija tai se, jolta
23629: tämä johtaa oikeutensa, on pannut keksinnön tämä johtaa oikeutensa, on pannut keksinnön
23630: näytteille virallisessa tai virallisesti tunnustetus- näytteille sellaisessa virallisessa tai virallisesti
23631: sa kansainvälisessä näyttelyssä. tunnustetussa kansainvälisessä näyttelyssä, jota
23632: tarkoitetaan Pariisissa 22 päivänä marraskuuta
23633: 1928 tehdyssä kansainvälisiä näyttelyjä koske-
23634: vassa sopimuksessa (SopS 36/31) .
23635:
23636: .3 §. .3 §.
23637: Patentilla saavutettu yksinoikeus sisältää jäl- Patentilla saavutettu yksinoikeus sisältää
23638: jempänä säädetyin poikkeuksin sen, ettei muu jäljempänä säädetyin poikkeuksin sen, ettei
23639: kuin patentinhaltija ilman tämän lupaa saa muu kuin patentinhaltija ilman tämän lupaa
23640: ammattimaisesti käyttää hyväksi keksintöä käyt- saa käyttää hyväksi keksintö~:
23641: tämällä patentilla suojattua menetelmää taikka 1 ) valmistamalla, tarjoamalla, saattamalla
23642: valmistamalla, tuomalla maahan, käyttämällä, vaihdantaan tai käyttämällä patentoitua tuo-
23643: luovuttamalla tahi myytäväksi, vuokrattavaksi tetta tahi tuomalla maahan tai pitämällä hallus-
23644: tai lainattavaksi tarjoamalla patentilla suojattua saan tällaista tuotetta edellä sanottua tarkoi-
23645: tuotetta, taikka muulla tavalla. tusta varten;
23646: 32 N:o 139
23647:
23648: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
23649:
23650: 2) käyttämällä patentoitua menetelmää tahi,
23651: jos hän tietää tai jos olosuhteiden perusteella
23652: on ilmeistä, ettei menetelmää saa käyttää ilman
23653: patentinhaltijan lupaa, tarjoamalla tällaista me-
23654: netelmää käytettäväksi tässä maassa; eikä
23655: 3) tarjoamalla, saattamalla vaihdantaan tai
23656: käyttämällä patentilla suojatulta menetelmällä
23657: valmistettua tuotetta tahi tuomalla maahan tai
23658: pitämällä hallussaan tällaista tuotetta edellä
23659: sanottua tarkoitusta varten.
23660: Jos keksintö tarkoittaa tuotteen valmistus-
23661: menetelmää, yksinoikeus käsittää myös mene-
23662: telmää käyttäen valmistetut tuotteet.
23663: Yksinoikeus ei käsitä sellaisen tuotteen hy- Yksinoikeus sisältää myös sen, ettei muu
23664: väksikäyttöä, joka tässä maassa on myyty kau- kuin patentinhaltija ilman tämän lupaa saa
23665: passa tai siihen verrattavalla tavalla yksinoi- käyttää hyväksi keksintöä tarjoamalla tai toi-
23666: keutta koskevien säännösten vastaisesti, jos mittamalla jollekin, jolla ei ole oikeutta kek-
23667: ostaja kaupan tapahtuessa ei tiennyt eikä hänen sinnön hyväksikäyttöön, sellaista välinettä kek-
23668: olisi pitänyt tietää, että yksinoikeutta loukat- sinnön käyttämiseksi tässä maassa, joka liittyy
23669: tiin. johonkin olennaiseen keksinnössä, jos se, joka
23670: tarjoaa tai toimittaa välineen, tietää tai olo-
23671: suhteiden perusteella on ilmeistä, että väline
23672: soveltuu ja on tarkoitettu keksinnön käyttä-
23673: miseen. Jos väline on yleisesti kaupan oleva
23674: tavara, sovelletaan mitä edellä on säädetty
23675: vain, jos se, joka tarjoaa tai toimittaa väli-
23676: neen, pyrkii vaikuttamaan vastaanottajaan,
23677: jotta tämä ryhtyisi 1 momentissa tarkoitettuun
23678: tekoon. Sovellettaessa tämän momentin sään-
23679: nöksiä ei keksinnön hyväksikäyttöön oikeutet-
23680: tuna pidetä sitä, joka käyttää keksintöä hyväksi
23681: 3 momentin 1, 3 tai 4 kohdassa tarkoitetulla
23682: tavalla.
23683: Yksinoikeus ei käsitä:
23684: 1) hyväksikäyttöä, joka ei tapahdu ammatti-
23685: maisesti;
23686: 2) sellaisen patentilla suojatun tuotteen hy-
23687: väksikäyttöä, joka tässä maassa on saatettu
23688: vaihdantaan patentinhaltijan toimesta tai tämän
23689: suostumuksella,-
23690: 3) keksinnön käyttöä kokeissa, jotka koske-
23691: vat itse keksintöä; eikä
23692: 4) lääkeaineen valmistusta apteekissa lääkä-
23693: rin määräyksen mukaisesti yksittäistapauksissa
23694: tai toimenpiteitä täten valmisteluilta lääke-
23695: aineilla.
23696:
23697: 6 §. 6 §.
23698: Asetuksella voidaan säätää, että patenttiha- Patenttihakemus, jonka tarkoittama keksintö
23699: kemus, joka tarkoittaa valtakunnan ulkopuolella on hakemispäivää edeltävän kahdentoista kuu-
23700: aikaisemmin tehdystä suojahakemuksessa esitet- kauden aikana esitetty Suomessa myönnettä-
23701: tyä keksintöä, on 2 §:n 1 ja 2 momenttia vää patenttia koskevassa patenttihakemuksessa,
23702: N:o 139 33
23703:
23704: \1oimassa oleva laki. Ehdotus.
23705:
23706: sekä 4 §: ää sovellettaessa hakijan pyynnöstä taikka teollisoikeuden suojelemista koskevaan
23707: katsottava tehdyksi samanaikaisesti kuin vii- Pariisin yleissopimukseen (SopS 36/70 ja 43/
23708: meksi mainittu hakemus. 75) liittyneessä toisessa valtiossa tehdyssä pa-
23709: tenttia, keksijäntodistusta tai hyödyllisyysmal-
23710: lisuojaa koskevassa hakemuksessa, on katsot-
23711: tava 2 §:n 1, 2 ja 4 momenttia sekä 4 §:ää
23712: sovellettaessa tehdyksi samanaikaisesti aikai-
23713: semman hakemuksen kanssa, jos hakija sitä
23714: pyytää. Tällainen etuoikeus voidaan saada myös
23715: sellaisesta aikaisemmasta suojahakemuksesta,
23716: joka ei tarkoita yleissopimukseen liittynyttä
23717: valtiota, jos siellä, missä aikaisempi hakemus
23718: on tehty, myönnetään suomalaisesta hakemuk-
23719: sesta vastaava etuoikeus ja jos siellä voimassa-
23720: oleva lainsäädäntö on pääosin yhdenmukainen
23721: yleissopimuksen kanssa.
23722: Asetuksessa on mainittava tarkemmat ehdot, Asetuksella säädetään tai asetuksen nojalla
23723: joilla sellainen sopimusetuoikeus saadaan. annellavalta patenttiviranomaisen päätöksellä
23724: määrätään, miten etuoikeutta koskeva pyyntö
23725: on esitettävä ja mitkä asiakirjat on annettava
23726: pyynnön tueksi. Ellei edellä tarkoitettuja sään-
23727: tzöksiä tai määräyksiä noudateta, ei etuoikeutta
23728: voida saada.
23729: 7 §.
23730: Patentinhaltija voi saada lisäpatentin keksin-
23731: nön kehitystulokseen, mikäli lisäpatenttihake-
23732: mus tehdään ennen kuin pääpatenttia tarkoitta-
23733: va hakemus 22 §:n mukaan on tullut julkiseksi.
23734: Lisäpatentti voidaan myöntää sen estämättä,
23735: ettei 2 §:n 1 momentissa säädettyä ehtoa ole
23736: täytetty pääpatenttia tarkoittavan hakemuksen
23737: sisältöön verrattuna. Lisäpatentti lakkaa ole-
23738: masta voimassa samanaikaisesti kuin pääpatentti.
23739: jollei 3 momentin säännöksestä muuta johdu, ja
23740: se voi siirtyä toiselle ainoastaan pääpatentin mu-
23741: kana.
23742: Jos pääpatentti lakkaa siitä syystä, että pa-
23743: tentinhaltija luopuu patentista, tai jos patentti
23744: julistetaan mitättömäksi, lisäpatentti on voimas-
23745: sa itsenäisenä patenttina jäljellä olevan patentti-
23746: ajan. Mikäli pääpatenttiin on myönnetty useita
23747: lisäpatentteja, on ensin myönnetty lisäpatentti
23748: voimassa pääpatenttina ja muut tämän lisäpa-
23749: tentteina.
23750: 2 luku.
23751: Patenttihakemus ja sen käsittely.
23752: 8 §. 7 §.
23753: Patenttiviranomaisena on Suomessa patentti- Patenttiviranomaisella tarkoitetaan tässä lais-
23754: ja rekisterihallitus sen mukaan kuin siitä erik- sa Suomen patenttiviranomaista, jollei toisin
23755: seen säädetään. ole säädetty. Suomen patenttiviranomaisena on
23756: patentti- ja rekisterihallitus sen mukaan kuin
23757: 5 167801201Y siitä erikseen säädetään.
23758: 34 N:o 139
23759:
23760: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
23761:
23762: 9 §. 8 §.
23763: · Patenttihakemus tehdään kirjallisesti patent- Patenttihakemus tehdään· kirjallisesti patent·
23764: ti viranomaiselle. tiviranomaiselle taikka 3 luvussa tarkoitetussa
23765: tapauksessa toisen maan patenttiviranomaiselle
23766: tai kansainväliselle järjestölle.
23767: Hakemuksen tulee · sisältää keksinnön seli· Hakemuksen tulee sisältää keksinnön selitys,
23768: tys, tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmälli- tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmällisesti
23769: sesti ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan suojata
23770: suojata ( patenttivaatimus). Selityksen tulee ( patenttivaatimus). Se, että keksintö tarkoit-
23771: olla niin selvä, että ammattimies voi sen pe- taa kemiallista yhdistettä, ei edellytä tietyn
23772: rusteella käyttää keksintöä. käytön ilmoittamista patenttivaatimuksessa. Se-
23773: lityksen tulee olla niin selvä, että ammattimies
23774: voi sen perusteella käyttää keksintöä.
23775: Hakemuksessa tulee lisäksi olla selityksen
23776: ja patenttivaatimusten tiivistelmä. T iivistelmä
23777: on tarkoitettu vain tekniikan tietolähteeksi
23778: eikä sille ole annettava muuta merkitystä. .
23779: Hakemuksessa on ilmoitettava keksijän nimi. Hakemuksessa on ilmoitettava keksijän nimi.
23780: Jos patenttia hakee muu kuin ·keksijä, hakijan Jos patenttia hakee muu kuin keksijä, hakijan
23781: on selvitettävä oikeutensa keksintöön. on selvitettävä oikeutensa keksintöön.
23782: Keksinnön selitys .ja patenttivaatimukset on Keksinnön selitys, tiivistelmä ja patenttivaa-
23783: hiadittava suomeksi tai ruotsiksi voimassa ole- timukset on laadittava suomeksi tai ruotsiksi
23784: van kielilainsäädännön määräysten mukaan. voimassa olevan kielilainsäädännön säännösten
23785: Milloin patenttivaatimukset on laadittu vain mukaan. i\1illoin patenttivaatimukset ja tiivis-
23786: toisella kotimaisella kielellä, patenttiviranomai- telmä on laadittu vain toisella kotimaisella
23787: sen on huolehdittava patenttivaatimusten kään- kielellä, patenttiviranomaisen on huolehditta-
23788: tämisestä toiselle näistä kielistä ennen kuin va patenttivaatimusten ja tiivistelmän kääntä-
23789: hakemus 22 §:n 2 momentin mukaan tulee misestä toiselle näistä kielistä ennen kuin hake-
23790: julkiseksi. Hakijan on suoritettava vahvistettu mus 22 § :n 2 momentin mukaan tulee julki-
23791: käännösmaksu. Jos hakija on ulkomaalainen, seksi. Hakijan on suoritettava vahvistettu kään-
23792: keksinnön selitys on laadittava suomeksi ja nösmaksu .. Jos hakija on ulkomaalainen, kek~
23793: patenttivaatimukset sekä suomeksi että ruotsik- sinnön selitys on laadittava suomeksi sekä pa-
23794: si. Jokaisella on kuitenkin oikeus laatia kek- tenttivaatimukset · ja tiivistelmä suomeksi ja
23795: sinnön selitys ja patenttivaatimukset sekä suo- ruotsiksi. Jokaisella on kuitenkin oikeus laatia
23796: meksi että ruotsiksi. keksinnön selitys, tiivistelmä ja patenttivaati-
23797: mukset sekä suomeksi että ruotsiksi.
23798: Hakijan on suoritettava vahvistettu hake- Hakijan on suoritettava vahvistettu hakemus-
23799: musmaksu. maksu.
23800:
23801: 9 §.
23802: Jos hakija sitä pyytää ja suorittaa vahvistetun
23803: maksun, patenttiviranomaisen on annettava
23804: hakemusta koskeva uutuustutkimus asetuksella
23805: säädettävillä ehdoilla Washingtonissa 19 päi"
23806: vänä kesäkuuta 1970 solmitun patenttiyhteis-
23807: työsopimuksen 15 artiklan 5 kappaleen mu-
23808: kaisen kansainvälisen uutuustutkimusviranomai-
23809: sen suoritettavaksi.
23810:
23811: 13 §. . 13 §.
23812: Patenttihakemusta ei saa tnutittaa siten, että Patenttihakemustä ei saa muuttaa siten, että
23813: patenttia haetaan johonkin, mikä ei käynyt sel- patenttia haetaan johonkin, mikä ei ole· käynyt
23814: N:o 139 35
23815:
23816: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
23817:
23818: ville hakemusasiakirjoista, kun hakemus tehtiin selville hakemuksesta, kun hakemus on tehty
23819: tai se 14 §:n mukaan katsotaan tehdyksi. tai ajankohtana} jolloin se 14 §:n mukaan katso-
23820: taan tehdyksi.
23821:
23822: 15 §. 15 §.
23823: Jos hakija ei ole noudattanut hakemusta kos- Jollei hakija ole noudattanut hakemusta kos-
23824: kevia säännöksiä tai jos patenttiviranomainen kevia säännöksiä tai jos patenttiviranomainen
23825: muutoin katsoo olevan esteen hakemuksen hy- muutoin katsoo olevan esteen hakemuksen hy-
23826: väksymiselle, hakijaa on välipäätöksessä keho- väksymiselle, hakijaa on välipäätöksessä. keho-
23827: tettava antamaan lausumansa tai korjaamaan tettava antamaan lausumansa tai korjaamaan
23828: puutteellisuus määrätyn ajan kuluessa. puutteellisuus määrätyn ajan kuluessa. Tiivis-
23829: telmään patenttiviranomainen voi kuitenkin ha-
23830: kijaa kuulematta tehdä ne muutokset} joita se
23831: pitää välttämättöminä.
23832:
23833: Jollei hakija välipäätöksessä määrätyn ajan
23834: kuluessa anna lausumaansa tai ryhdy toimen-
23835: piteisiin puutteellisuuden korjaami•seksi, josta
23836: on huomautettu, hakemus on jätettävä sillensä.
23837: Välipäätöksessä on ilmoitettava tästä seuraa-
23838: muksesta.
23839: Sillensä jätetty hakemus otetaan uudelleen
23840: käsiteltäväksi, jos hakija neljän kuukauden
23841: kuluessa välipäätöksessä määrätyn ajan päätty-
23842: misestä antaa lausumansa tai ryhtyy toimenpi-
23843: teisiin puutteellisuuden korjaamiseksi ja samas-
23844: sa ajassa suorittaa vahvistetun maksun hake-
23845: .muksen ottamisesta uudelleen käsiteltäväksi.
23846:
23847: 19 §. 19 §.
23848: Mikäli hakemusasiakirjat ovat saannösten Jos hakemus on saannösten mukainen eikä
23849: mukaiset eikä katsota olevan estettä patentin katsota olevan estettä patentin myöntämiselle,
23850: myöntämiselle, hakemus on hyväksyttävä pan- hakemus on hyväksyttävä pantavaksi julkisesti
23851: tavaksi julkisesti nähtäväksi 21 § :n mukai- nähtäväksi 21 §:n mukaisesti.
23852: sesti.
23853: Kun hakemus on· hyväksytty pantavaksi jul- Kun· hakemus on hyväksytty pantavaksi jul-
23854: kisest~ nähtäväksi, ei patenttivaatimuksia saa kisesti nähtäväksi, ei 14 §:n mukaista vaatimus-
23855: laajentaa . eikä tehdä 14 § :n mukaista vaati- ta saa tehdä eikä patenttivaatimuksia muuttaa
23856: musta. siten, että patenttisuoja laajenee.
23857:
23858:
23859: 20 §. 20 §.
23860: Hakijan on kahden km:ikauclen kuluessa sii- Hakijan on kahden kuukaudenkuluessa siitä,
23861: tä, kun hakemus on· hyväksytty pantavaksi jul- kun hakemus on hyväksytty pantavaksi julki~
23862: kisesti nähtäväksi, suoritettava vahvistettu sesti nähtäväksi, suoritettava vahvistettu nähtä~
23863: painatusmaksu. Jollei maksua suoriteta, hake- väksipanomaksu. Jollei vahvistettua maksua
23864: mus on jätettävä sillensä. Sillensä jätetty ha- suoriteta, hakemus on jätettävä sillensä. Sillen-
23865: kemus otetaan uudelleen · käsiteltäväksi, jos säjätetty hakemus otetaan uudelleen käsiteltä-
23866: hakija neljän kuukauden kuluessa sanotun ajan . väksi, jos hakija neljän kuukauden kuluessa sa-
23867: päättymisestä suorittaa painatusmaksun sekä notun ajan päättymisestä suorittaa nähtäväksi-
23868: vahvistetun maksun hakemuksen ottamisesta panomaksun. sekä vahvistetun maksun hake-
23869: uudelleen käsiteltäväksi. muksen ottamisesta uudelleen käsiteltäväksi.
23870: 36 N:o 139
23871:
23872: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
23873:
23874: Milloin keksijä hakee patenttia ja hän pyy- Milloin keksijä hakee patenttia ja hän pyytää
23875: tää vapautusta painatusmaksusta kahden kuu- vapautusta nähtäväksipanomaksusta kahden
23876: kauden kuluessa siitä, kun hakemus on hyväk- kuukauden kuluessa siitä, kun hakemus on
23877: sytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi, patentti- hyväksytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi, pa-
23878: viranomainen voi myöntää hänelle sanotun tenttiviranomainen voi myöntää hänelle sano-
23879: vapautuksen, jos maksun suorittamisen katso- tun vapautuksen, jos maksun suorittamisen
23880: taan tuottavan hänelle huomattavia vaikeuksia. katsotaan tuottavan hänelle huomattavia vai-
23881: Mikäli pyyntö hylätään, on kahden kuukauden keuksia. Jos pyyntö hylätään, on kahden kuu-
23882: kuluessa hylkäämisestä suoritettu maksu kat- kauden kuluessa hylkäämisestä suoritettu mak-
23883: sottava suoritetuksi oikeassa ajassa. su katsottava suoritetuksi oikeassa ajassa.
23884:
23885:
23886: 21 §. 21 §.
23887: Sen jälkeen kun 20 S:ssä tarkoitettu paina- Sen jälkeen kun 20 §:ssä tarkoitettu nähtäväk-
23888: tusmaksu on suoritettu tai vapautus painatus- sipanomaksu on suoritettu tai vapautus nähtä-
23889: maksusta myönnetty, patenttiviranomaisen on väksipanomaksusta on myönnetty, patenttiviran-
23890: pantava hakemus julkisesti nähtäväksi tilaisuu- omaisen on pantava hakemus julkisesti nähtä-
23891: den varaamiseksi yleisölle väitteen tekemiseen väksi tilaisuuden varaamiseksi yleisölle väitteen
23892: hakemusta vastaan. Nähtäväksipanosta on kuu- tekemiseen hakemusta vastaan. Nähtäväksipa-
23893: lutettava. nosta on kuulutettava.
23894:
23895: Väite tehdään patenttiviranomaiselle kirjalli-
23896: sesti kolmen kuukauden kuluessa kuulutuspäi-
23897: västä.
23898:
23899: Hakemuksen nähtäväksipanepäivästä lukien Hakemuksen nähtäväksipanopäivästä lukien
23900: patenttiviranomaisen on pidettävä yleisön saa- patenttiviranomaisen on pidettävä yleisön saa-
23901: tavana painettuja julkaisuja, jotka sisältävät tavana painettuja julkaisuja, jotka sisältävät
23902: selityksen ja patenttivaatimukset sekä ilmoi- selityksen, patenttivaatimukset ja tiivistelmän
23903: tuksen hakijasta ja keksijästä. sekä ilmoituksen hakijasta ja keksijästä.
23904:
23905: 22 §.
23906: Hakemuksen nähtäväksipanepäivästä lukien
23907: ovat sitä koskevat asiakirjat julkisia.
23908:
23909: Asiakirjat ovat myös julkisia, kun kahdek- Asiakirjat ovat myös julkisia, kun kahdek-
23910: santoista kuukautta on kulunut patenttihake- santoista kuukautta on kulunut patenttihake-
23911: muksen tekemispäivästä tai, jos sopimusetuoi- muksen tekemispäivästä tai, jos etuoikeutta
23912: keutta pyydetään, siitä päivästä, josta sellaista pyydetään, siitä päivästä, josta etuoikeutta on
23913: etuoikeutta on pyydetty, vaikkei hakemusta ole pyydetty, vaikkei hakemusta ole pantu julki-
23914: pantu julkisesti nähtäväksi. Jos hakemus on sesti nähtäväksi. Jos hakemus on jätetty sil-
23915: jätetty sillensä tai hylätty, asiakirjat tulevat kui- lensä tai hylätty, asiakirjat tulevat kuitenkin
23916: tenkin julkisiksi vain siinä tapauksessa, että julkisiksi vain siinä tapauksessa, että hakija
23917: hakija pyytää hakemuksen ottamista uudelleen pyytää hakemuksen ottamista uudelleen käsi-
23918: käsiteltäväksi tai hakee muutosta. teltäväksi tai hakee muutosta tai tekee lla
23919: tai 71 b §:n mukaisen esityksen.
23920:
23921: Hakijan pyynnöstä asiakirjat tulevat julkisiksi
23922: aikaisemmin kuin 1 ja 2 momentissa on sää-
23923: detty.
23924: Kun asiakirjat 2 ja 3 momentin mukaan tule~
23925: vat julkisiksi,, on siitä kuulutettava.
23926: N:o 139 37
23927:
23928: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
23929:
23930: Jos asiakirja sisältää liikesalaisuuden ja jollei
23931: tämä koske keksintöä, johon patenttia haetaan,
23932: patenttiviranomainen voi milloin siihen on eri-
23933: tyisiä syitä vaadittaessa määrätä, ettei asiakirja
23934: ole julkinen. Mikäli sellainen vaatimus on tehty,
23935: asiakirja ei ole julkinen, ennen kuin vaatimus
23936: on hylätty lainvoiman saaneelia päätöksdlä.
23937:
23938:
23939: 3 luku. 3 luku.
23940: Pohjoismainen patenttihakemus. *) Kansainvälinen patenttihakemus.
23941:
23942: 28 §.
23943: Kansainvälisellä patenttihakemuksella tarkoi-
23944: tetaan patenttiyhteistyösopimuksen mukaisesti
23945: tehtyä hakemusta.
23946: Kansainvälinen patenttihakemus tehdään pa-
23947: tenttiviranomaiselle tai kansainväliselle järjes-
23948: tölle, joka patenttiyhteistyösopimuksen ja sen
23949: sovellutussääntöjen mukaan on oikeutettu vas-
23950: taanottamaan tällaisen hakemuksen (vastaan-
23951: ottava viranomainen). V asiaanottavana viran-
23952: omaisena toimii Suomessa patentti- ja rekisteri-
23953: hallitus siten kuin asetuksella säädetään. Täällä
23954: tehdystä kansainvälisestä patenttihakemuksesta
23955: hakijan on suoritettava vahvistettu maksu.
23956: Mitä 29-38 §:ssä säädetään, koskee Suo-
23957: men käsittävää kansainvälistä hakemusta.
23958:
23959: 29 §.
23960: Kansainvälisellä patenttihakemuksella, jolle
23961: vastaanottava viranomainen on vahvistanut kan-
23962: sainvälisen hakemispäivän, on tässä maassa sa-
23963: ma vaikutus kuin sanottuna päivänä tehdyllä
23964: suomalaisella patenttihakemuksella. Mitä 2 §:n
23965: 2 momentin toisessa virkkeessä on säädetty,
23966: koskee kansainvälistä hakemusta vain, jos hake-
23967: musta on jatkettu 31 §:n mukaisesti.
23968:
23969: 30 §.
23970: Kansainvälinen patenttihakemus katsotaan
23971: Suomen osalta peruutetuksi patenttiyhteistyö-
23972: sopimuksen 24 artiklan 1 kappaleen i ja ii ala-
23973: kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa.
23974:
23975: 31 §.
23976: Jos hakija haluaa jatkaa kansainvälistä hake-
23977: musta Suomen osalta, hänen on 20 kuukauden
23978: *) Koska pohjoismaista patenttihakemusta koskeva
23979: kuluessa kansainvälisestä hakemispäivästä tai,
23980: 3 luku ehdotetaan jätettäväksi kokonaan pois laista, ei jos etuoikeutta pyydetään, siitä päivästä josta
23981: rinnakkaistekstiä ole tähän kirjoitettu; etuoikeutta on pyydetty, annettava patenttivi-
23982: 38 N:o 139
23983:
23984: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
23985:
23986: ranomaiselle kansainvälisen hakemuksen suo-
23987: men- tai ruotsinkielinen käännös siinä laajuu-
23988: dessa kuin asetuksella säädetään sekä suori-
23989: tettava vahvistettu maksu.
23990: Jos kansainvälinen uutuustutkimusviranomai-
23991: nen on päättänyt, ettei kansainvälistä uutuus-
23992: tutkimusselostusta laadita, mutta hakija haluaa
23993: jatkaa hakemusta Suomen osalta, hänen on suo-
23994: ritettava 1 momentin mukaiset toimenpiteet
23995: kahden kuukauden kulut;ssa siitä, kun sanotun
23996: viranomaisen päätös lähetettiin hänelle tiedoksi.
23997: Jos hakija on pyytänyt kansainvälisen hake-
23998: muksen kansainvälistä patentoitavuuden eritut-
23999: kimusta ja jos hän on 19 kuukauden kuluessa
24000: 1 momentissa mainitusta päivästä patenttiyhteis-
24001: työsopimuksen ja sen sovellutussääntöjen mu-
24002: kaisesti ilmoittanut, että hän aikoo käyttää tä-
24003: män tutkimuksen tuloksia hakiessaan Suomen
24004: käsittävää patenttia, hänen on suoritettava 1
24005: momentissa mainitut toimenpiteet 25 kuukau-
24006: den kuluessa mainitusta päivästä.
24007: Jollei hakija suorita 1, 2 tai 3 momentin
24008: mukaisia toimenpiteitä, on hakemus katsottava
24009: peruutetuksi Suomen osalta.
24010:
24011: 32 §.
24012: Jos hakija peruuttaa kansainvälistä patentoi-
24013: tavuuden eritutkimusta koskevan pyynnön tai
24014: ilmoituksen, että hän aikoo käyttää tämän tut-
24015: kimuksen tuloksia hakiessaan Suomen käsittä-
24016: vää patenttia, kansainvälinen hakemus on kat-
24017: sottava peruutetuksi Suomen osalta. Hakemusta
24018: ei kuitenkaan katsota peruutetuksi, jos peruutus
24019: on tehty ennen 31 §:n 1 ja 2 momentissa sää-
24020: detyn määräajan päättymistä ja hakija on kysei-
24021: sen määräajan kuluessa suorittanut 31 §:n 1
24022: momentissa säädetyt toimenpiteet.
24023:
24024: 33 §.
24025: Jos kansainvälistä hakemusta on jatkettu 31
24026: §:n mukaisesti, sovelletaan hakemukseen ja sen
24027: käsittelyyn 2 luvun säännöksiä, jollei tässä py-
24028: kälässä tai 34-3 7 §: ssä toisin säädetä. Hake-
24029: mus voidaan vain hakijan esityksestä ottaa kä-
24030: siteltäväksi ennen 31 §: ssä säädetyn määräajan
24031: päättymistä.
24032: Lain 12 §: ssä säädetty velvollisuus, jonka
24033: mukaan hakijalta tulee olla täällä asuva asia-
24034: mies, alkaa vasta kun hakemus voidaan ottaa
24035: käsiteltäväksi.
24036: Lain 22 §:n 2 ja 3 momentin säännöksiä
24037: sovelletaan vasta silloin, kun hakija on täyttä-
24038: N:o 139 39
24039:
24040: Voimassa oleva laki Ehdotus.
24041:
24042: nyt 31 §:n mukaisen velvollisuutensa antaa ha-
24043: kemuksen käännös.
24044: Sovellettaessa 48, 56 ja 60 §:ää kansainvä-
24045: liseen hakemukseen on sen estämättä, mitä niis-
24046: sä säädetään hakemusta koskevien asiakirjojen
24047: tulemisesta julkisiksi 22 §:n mukaan, katsotta-
24048: va, että asiakirjat ovat sanotun pykälän mukaan
24049: tulleet julkisiksi hakijan annettua 31 §:n mu-
24050: kaisen käännöksen.
24051: Jos patenttihakemus täyttää patenttiyhteistyö-
24052: sopimuksen sekä sen sovellutussääntöjen hake-
24053: muksen muotoa ja sisältöä koskevat määräyk-
24054: set, se on näiltä osin hyväksyttävä.
24055:
24056: 34 §.
24057: Kansainvälistä patenttihakemusta ei saa hy-
24058: väksyä pantavaksi julkisesti nähtäväksi tai hy-
24059: lätä ennen kuin neljä kuukautta on kulunut 31
24060: §:n 1 ja 2 momentissa säädetyn määräajan päät-
24061: tymisestä.
24062: Jos hakija on 19 kuukauden kuluessa kan-
24063: sainvälisestä hakemispäivästä tai, jos etuoikeutta
24064: pyydetään, siitä päivästä, josta etuoikeutta on
24065: pyydetty, antanut 31 §:n 3 momentin mukaisen
24066: ilmoituksen, ei hakemusta saa hyväksyä panta-
24067: vaksi julkisesti nähtäväksi tai hylätä ennen mai-
24068: nitussa lainkohdassa säädetyn 25 kuukauden
24069: määräajan päättymistä.
24070: Hakemus voidaan kuitenkin hyväksyä panta-
24071: vaksi julkisesti nähtäväksi tai hylätä ennen 1
24072: ja 2 momentissa säädetyn määräajan päättymis-
24073: tä, jos hakija suostuu siihen, että hakemus rat-
24074: kaistaan sitä ennen.
24075:
24076: 35 §.
24077: Patenttiviranomainen ei saa ilman hakijan
24078: suostumusta panna kansainvälistä patenttihake-
24079: musta julkisesti nähtäväksi eikä julkaista sitä
24080: painettuna tai vastaavalla tavalla ennen kuin
24081: maailman henkisen omaisuuden järjestön kan-
24082: sainvälinen toimisto on julkaissut hakemuksen
24083: tai 20 kuukautta on kulunut kansainvälisestä
24084: hakemispäivästä tai, jos etuoikeutta on pyydet-
24085: ty, siitä päivästä, josta etuoikeutta pyydetään.
24086:
24087: 36 §.
24088: Jos kansainvälisen patenttihakemuksen jokin
24089: osa ei ole ollut kansainvälisen uutuustutkimuk-
24090: sen tai patentoitavuuden esitutkimuksen koh-
24091: teena sen vuoksi, että hakemuksen on katsottu
24092: käsittävän toisistaan riippumattomia keksintöjä,
24093: eikä hakija ole määräaikana suorittanut patentti-
24094: 40 N:;) 139
24095:
24096: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24097:
24098: yhteistyösopimuksen mukaista lisämaksua, on
24099: patenttiviranomaisen tutkittava, onko ratkaisu
24100: ollut oikea. Jos ratkaisu katsotaan oikeaksi, on
24101: se hakemuksen osa, jota ei ole tutkittu, katsot-
24102: tava peruutetuksi patenttiviranomaisessa, jollei
24103: hakija suorita säädettyä maksua viranomaiselle
24104: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakija
24105: on saanut tiedon patenttiviranomaisen päätök-
24106: sestä. Jos ratkaisu patenttiviranomaisen käsityk-
24107: sen mukaan ei ole ollut oikea, sen on jatkettava
24108: hakemuksen käsittelyä kokonaisuudessaan.
24109: Hakija voi hakea muutosta 1 momentissa
24110: tarkoitettuun päätökseen, jossa patenttiviran-
24111: omainen on katsonut, että patenttihakemus kä-
24112: sittää toisistaan riippumattomia keksintöjä. Täl-
24113: löin on soveltuvin osin noudatettava, mitä 25
24114: §:n 1 ja 2 momentissa säädetään.
24115: Jos valitusviranomainen pysyttää patenttivi-
24116: ranomaisen päätöksen, lasketaan määräaika 1
24117: momentin toisessa virkkeessä tarkoitetun mak-
24118: sun suorittamiseen siitä, kun valitusviranomai-
24119: sen päätös on tullut lainvoimaiseksi.
24120:
24121: 37 §.
24122: Jos kansainvälisen patenttihakemuksen jokin
24123: osa ei ole ollut kansainvälisen patentoitavuuden
24124: esitutkimuksen kohteena sen vuoksi, että hakija
24125: on rajoittanut patenttivaatimuksia tutkimusta
24126: suorittavan viranomaisen kehotettua joko ra-
24127: joittamaan vaatimuksia tai suorittamaan lisä-
24128: maksun, katsotaan se hakemuksen osa, jota ei
24129: ole tutkittu, peruutetuksi patenttiviranomaises-
24130: sa, jollei hakija suorita säädettyä maksua kah-
24131: den kuukauden kuluessa siitä, kun hakija on
24132: vastaanottanut patenttiviranomaisen hänelle täs-
24133: tä lähettämän ilmoituksen.
24134:
24135: 38 §.
24136: Jos vastaanottava viranomainen on kieltäy-
24137: tynyt antamasta kansainväliselle patenttihake-
24138: mukselle kansainvälistä hakemispäivää taikka
24139: julistanut, että hakemus on katsottava peruute-
24140: tuksi, tai että vaatimus, jonka mukaan hakemus
24141: käsittää Suomen, on katsottava peruutetuksi, on
24142: patenttiviranomaisen hakijan pyynnöstä tutkit-
24143: tava, onko tämä päätös ollut oikea. Sama kos-
24144: kee kansainvälisen toimiston ratkaisua, jonka
24145: mukaan hakemus on katsottava peruutetuksi.
24146: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tutkimusta
24147: koskeva pyyntö on esitettävä kansainväliselle
24148: toimistolle kahden kuukauden kuluessa siitä
24149: N:o 139 41
24150:
24151: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24152:
24153: kun tieto vastaanottavan viranomaisen tai kan-
24154: sainvälisen toimiston päätöksestä on lähetetty
24155: hakijalle. Hakijan on samassa ajassa annettava
24156: patenttiviranomaiselle hakemuksen käännös
24157: siinä laajuudessa kuin asetuksella säädetään
24158: sekä suoritettava vahvistettu hakemusmaksu.
24159: Jos patenttiviranomainen katsoo, että vas-
24160: taanottavan viranomaisen tai kansainvälisen toi-
24161: miston päätös ei ole ollut oikea, on patentti-
24162: viranomaisen käsiteltävä hakemus 2 luvun mu-
24163: kaisesti. Jos vastaanottava viranomainen ei ole
24164: vahvistanut kansainvälistä hakemispäivää, hake-
24165: mus on katsottava tehdyksi sinä päivänä, joka
24166: patenttiviranomaisen mielestä olisi pitänyt vah-
24167: vistaa kansainväliseksi hakemispäiväksi. Jos
24168: patenttihakemus täyttää patenttiyhteistyösopi-
24169: muksen sekä sen sovellutussääntöjen hakemuk-
24170: sen muotoa ja sisältöä koskevat vaatimukset,
24171: se on näiltä osin hyväksyttävä.
24172: Lain 2 §:n 2 momentin toisen virkkeen sään-
24173: nöksiä sovelletaan hakemukseen, joka on otettu
24174: käsiteltäväksi 3 momentin perusteella, jos hake-
24175: mus tulee 22 §:n mukaan julkiseksi.
24176:
24177: 40 §. 40 §.
24178: Myönnetty patentti voidaan pitää voimassa, Myönnetty patentti voidaan pitää voimassa,
24179: kunnes 17 vuotta on kulunut patenttihakemuk- kunnes 20 vuotta on kulunut patenttihakemuk-
24180: sen tekemispäivästä. sen tekemispäivästä.
24181: Lisäpatentin voimassapitämisestä säädetään
24182: 7 §:ssä.
24183:
24184:
24185: 5 luku.
24186: Vuosimaksut.
24187:
24188: 41 §. 41 §.
24189: Patentista, joka ei ole lisäpatentti, on suo- Patentista on suoritettava vahvistettu vuosi-
24190: ritettava vahvistettu vuosimaksu jokaiselta vuo- maksu jokaiselta vuodelta patenttihakemuksen
24191: delta patenttihakemuksen tekemispäivästä lu- tekemispäivästä lukien ( patenttivuosi), jollei
24192: kien (patentti vuosi). 73 §:n nojalla ole muuta säädetty.
24193: Milloin lisäpatentti 7 §:n 3 momentin mu-
24194: kaan on muuttunut itsenäiseksi patentiksi, on
24195: lähinnä seuraavasta patenttivuodesta alkaen
24196: suoritettava sen suuruinen vuosimaksu, joka
24197: olisi ollut suoritettava pääpatentista, jos se oli-
24198: si edelleen ollut voimassa.
24199: 51 §.
24200: Jos vuosimaksua ei suoriteta 41 ja 42 §:n
24201: säännösten mukaisesti, patentti raukeaa sen
24202: patenttivuoden alusta, jolta maksua ei ole suo-
24203: ritettu.
24204: 6 167801201Y
24205: 42 N:o 139
24206:
24207: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24208:
24209: Patentin, joka 1 momentin mukaan on rauen-
24210: nut, patenttiviranomainen voi saattaa uudel-
24211: leen voimaan, jos patentinhaltija näyttää hy-
24212: väksyttävän syyn laiminlyöntiinsä. Hakemus
24213: patentin saattamiseksi uudelleen .voimaan on
24214: tehtävä kirjallisesti patenttiviranomaiselle vii-
24215: pymättä ja viimeistään kuuden kuukauden ku-
24216: luessa siitä päivästä, jona maksu viimeistään
24217: olisi ollut suoritettava. Saman ajan kuluessa
24218: on suoritettava vuosimaksu vahvistettuine ko-
24219: rotuksi.neen ja vahvistettu maksu patentin saat-
24220: tamiseksi uudelleen voimaan. Asianmukaisesti
24221: tehdystä hakemuksesta on kuulutettava.
24222: Sillä, joka patentin raukeamisen jälkeen,
24223: mutta ennen kuin hakemuksesta patentin saat-
24224: tamiseksi uudelleen voimaan on kuulutettu,
24225: on ammattimaisesti alkanut tässä maassa käyt-
24226: tää hyväksi keksintöä tai ryhtynyt olennaisiin
24227: toimenpiteisiin sitä varten, on 4 §: ssä mai-
24228: nittu oikeus, jos patentti saatetaan uudelleen
24229: voimaan.
24230:
24231: 52§. 52 §.
24232: Milloin patentti on myönnetty 1 ja 2 §:n Tuomioistuimen tulee julistaa patentti mi-
24233: vastaisesti, tuomioistuimen tulee julistaa pa- tättömäksi sitä tarkoittavan kanteen perus-
24234: tentti mitättömäksi, jos siitä ajetaan kannetta. teella, milloin patentti:
24235: Patenttia ei kuitenkaan voida julistaa mitättö- 1) on myönnetty, vaikkei 1 ja 2 §:ssä sää-
24236: mäksi sillä perusteella, että patentin saaja on dettyjä ehtoja ole täytetty;
24237: ollut oikeutettu vain määrättyyn osuuteen 2) on myönnetty, vaikkei keksintöä ole niin
24238: siitä. selvästi esitetty, että ammattimies voi sen
24239: perusteella käyttää keksintöä;
24240: 3) käsittää sellaista, mikä ei ole ilmennyt
24241: hakemuksesta sitä tehtäessä; tai
24242: 4) on myönnetty, vaikka patenttisuojaa on
24243: laajennettu sen jälkeen kun hakemus on hyväk-
24244: sytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi.
24245: Patenttia ei kuitenkaan voida julistaa mität-
24246: tömäksi sillä perusteella, että patentin saaja
24247: on ollut oikeutettu vain määrättyyn osuuteen
24248: siitä.
24249: Lukuun ottamatta 3 momentissa tarkoitettua Lukuun ottamatta 4 momentissa tarkoitet-
24250: tapausta kannetta voi ajaa jokainen, jolle paten- tua tapausta kannetta voi ajaa jokainen, jolle
24251: tista on haittaa, tai, jos yleisen edun katsotaan patentista on haittaa, tai, jos yleisen edun kat-
24252: sitä vaativan, viranomainen, josta säädetään sotaan sitä vaativan, viranomainen, josta sääde-
24253: asetuksella. tään asetuksella.
24254:
24255: Kannetta, joka perustuu siihen, että patentti
24256: on myönnetty toiselle kuin 1 § :n mukaan pa-
24257: tenttiin oikeutetulle, voi a,jaa ainoastaan se,
24258: joka väittää olevansa oikeutettu patenttiin.
24259: Kanne on pantava vireille vuoden kuluessa
24260: siitä, kun kantaja on saanut tiedon patentin
24261: N:o 1.39 43
24262:
24263: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24264:
24265: myöntämisestä ja muista ·kanteen perusteena
24266: olevista seikoista. Jos patentinhaltija on ollut
24267: vilpittömässä mielessä, kun patentti myönnet-
24268: tiin tai kun se siirtyi hänelle, kannetta ei saa
24269: panna vireille myöhemmin kuin kolme vuotta
24270: patentin myöntämisen jälkeen.
24271:
24272:
24273: 53 §. 53§.
24274: Jos patentti on myönnetty toiselle kuin 1 §:n Jos patentti on myönnetty muulle kuin
24275: mukaan siihen oikeutetulle, tuomioistuimen on 1 §:n mukaan siihen oikeutetulle, tuomioistui-
24276: patenttiin oikeutetun kanteesta siirrettävä pa- men on patenttiin oikeutetun kanteesta siir-
24277: tentti hänelle. Kanteen vireillepaneajan osalta rettävä patentti hänelle. Kanteen vireillepane-
24278: on noudatettava, mitä 52 §:n 3 momentissa ajan osalta on noudatettava, mitä 52 §:n
24279: säädetään. 4 momentissa säädetään.
24280:
24281: Sillä, jolta patentti siirretään, on oikeus,
24282: mikäli hän vilpittömässä mielessä on alkanut
24283: ammattimaisesti käyttää hyväksi keksintöä täs-
24284: sä maassa tai ryhtynyt sitä varten olennaisiin
24285: toimenpiteisiin, kohtuullisesta vastikkeesta ja
24286: muutoin kohtuullisilla ehdoilla jatkaa aloitet-
24287: tua hyväksikäyttöä tai aloittaa aiottu hyväksi-
24288: käyttö pysyttämällä sen yleinen luonne. Sellai-
24289: nen oikeus on vastaavilla edellytyksillä myös
24290: patenttirekisteriin merkityn käyttöluvan halti-
24291: jalla.
24292: Toisessa momentissa tarkoitettu oikeus voi
24293: siirtyä toiselle ainoastaan sen liikkeen mukana,
24294: jossa sitä käytetään hyväksi tai jossa se oli
24295: tarkoitettu hyväksikäytettäväksi.
24296:
24297:
24298: 55 §. 55§.
24299: Kun patentti on rauennut tai julistettu Kun patentti on rauennut tai julistettu la-
24300: lakanneeksi. taikka kun ,se lainvoimaisella tuo- kanneeksi taikka kun se lainvoimaisella tuo-
24301: miolla on julis·tettu mitättömäksi tai siirretty, miolla on julistettu mitättömäksi tai siirretty,
24302: patenttiviranomaisen on koulutettava siitä. patenttiviranomaisen on koulutettava siitä.
24303: Kun hakemus patentin saattamisesta uudel-
24304: leen voimaan on ratkaistu lainvoitnaisella pää-
24305: töksellä, on myös siitä kuulutettava.
24306:
24307:
24308: 60 §, 60 §.
24309: Jos joku sen jälkeen, kun hakemusasiakirjat Jos joku sen jälkeen, kun hakemusasiakirjat
24310: 22 § :n mukaan ovat tulleet julkisiksi, käyttää 22 § :n mukaan ovat tulleet julkisiksi, käyttää
24311: ammattimaisesti hyväksi keksintöä, johon on ammattimaisesti hyväksi keksintöä, johon on
24312: haettu patenttia, on patentinloukkausta koske- haettu patenttia, on patentinloukkausta koske-
24313: via säännöksiä vastaavasti sovellettava, sikäli via säännöksiä vastaavasti sovellettava, jos
24314: kuin patentti sittemmin myönnetään. Rangais- patentti sittemmin myönnetään. Ennen kuin
24315: tukseen ei tällöin kuitenkaan voida tuomita, ja patenttihakemuksen julkisesti nähtäväksi pane-
24316: vahingonkorvaus siitä hyväksikäyttämisestä, misesta on 21 §:n mukaan kuulutettu, patent-
24317: 44 N:o 139
24318:
24319: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24320:
24321: joka on tapahtunut ennen kuin patenttihake- tisuoja käsittää kuitenkin ainoastaan sen, mikä
24322: muksen julkisesti nähtäväksi panemisesta 21 ilmenee niistä patenttivaatimuksista, jotka
24323: § :n mukaan on kuulutettu, voidaan määrätä hakemuksessa olivat hakemuksen tullessa julki-
24324: ainoastaan 58 §:n 2 momentin mukaan. seksi, ja patentin patenttivaatimuksista. Ran-
24325: gaistukseen ei tällöin voida tuomita, ja vahin-
24326: gonkorvaus sellaisesta hyväksikäyttämisestä,
24327: joka on tapahtunut ennen kuin patenttihake-
24328: muksen julkisesti nähtäväksi panemisesta 21
24329: §:n mukaan on kuulutettu, voidaan määrätä
24330: ainoastaan 58 §:n 2 momentin mukaan.
24331:
24332: Jos korvauskanne pannaan vireille vuoden
24333: kuluessa patentin myöntämisestä, ei 58 §:n
24334: 3 momentin säännöksiä ole sovellettava.
24335:
24336:
24337: 71 a §.
24338: Jos patentinhakija on kärsinyt oikeudenme-
24339: netyksen sen takia, että hän ei ole suorittanut
24340: toimenpidettä patenttiviranomaisessa tässä lais-
24341: sa tai sen nojalla vahvistetussa määräajassa
24342: mutta hän on tehnyt kaiken, mitä kohtuudella
24343: voidaan häneltä vaatia, noudattaakseen määrä-
24344: aikaan, ja jos hän suorittaa toimenpiteen kah-
24345: den kuukauden kuluessa esteen päättymisestä,
24346: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa määrä-
24347: ajan päättymisestä, patenttiviranomaisen tulee
24348: todeta, että toimenpide on katsottava suorite-
24349: tuksi määräajassa. Jos hakija haluaa saada täl-
24350: laisen ratkaisun, on hänen toimenpiteen suo-
24351: rittamiselle edellä säädetyssä ajassa tehtävä
24352: siitä patenttiviranomaiselle kirjallinen esitys ja
24353: suoritettava vahvistettu maksu.
24354: ] os patentinhaltija ei ole maksanut paten-
24355: tin vuosimaksua 42 §:n 3 momentissa sääde-
24356: tyn määräajan kuluessa, on 1 momentin sään-
24357: nöksiä vastaavasti sovellettava. Vuosimaksu on
24358: kuitenkin suoritettava ja esitys tehtävä viimeis-
24359: tään kuuden kuukauden kuluessa määräajan
24360: päättymisestä.
24361: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske
24362: 6 §:n 1 momentissa säädettyä määräaikaa.
24363:
24364: 71 b §.
24365: Jos 31 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa pos-
24366: titse lähetetty asiakirja tai maksu ei ole tullut
24367: patenttiviranomaiselle määrätyssä ajassa, mutta
24368: lähetyksen tarkoittama toimenpide suoritetaan
24369: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakija
24370: havaitsi tai hänen olisi pitänyt havaita, että
24371: määräaika on ylitetty, kuitenkin viimeistään
24372: vuoden kuluessa määräajan päättymisestä, pa-
24373: N:o 139 45
24374:
24375: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24376:
24377: tenttiviranomaisen tulee todeta, että toimen-
24378: pide on katsottava suoritetuksi määräajassa,
24379: jos:
24380: 1) postiyhteyksissä on tapahtunut katko
24381: jonain niistä kymmenestä päivästä, jotka edel-
24382: tävät määräajan päättymistä, sodan, vallanku-
24383: mouksen, mellakan, lakon, luonnonmullistuksen
24384: tai muun senkaltaisen syyn vuoksi sillä paik-
24385: kakunnalla, jossa lähettäjä oleskelee tai har-
24386: joittaa liikettä, sekä jos asiakirja tai maksu
24387: on lähetetty patenttiviranomaiselle viiden päi-
24388: vän kuluessa postiyhteyksien palautumisesta/
24389: tai
24390: 2) asiakirja tai maksu on lähetetty kirjat-
24391: tuna postilähetyksenä viimeistään viisi päivää
24392: ennen määräajan päättymistä, kuitenkin ainoas-
24393: taan, milloin lähetys on, jos se on ollut mat-
24394: dollista, lähetetty lentopostitse tai muulla ta-
24395: valla, jos lähettäjällä on ollut aihetta olettaa,
24396: että se siten lähetettynä olisi saapunut patentti-
24397: viranomaiselle kahden päivän kuluessa lähetys-
24398: päivästä.
24399: Jos hakija haluaa saada 1 momentin mu-
24400: kaisen ratkaisun, hänen on tehtävä siitä kirjal-
24401: linen esitys patenttiviranomaiselle sanotussa
24402: momentissa toimenpiteen suorittamiselle sääde-
24403: tyssä ajassa.
24404:
24405: 71 c §.
24406: Jos 71 a tai 71 b §:n mukainen esitys on
24407: hyväksytty, ja sen johdosta jatkokäsittelyyn
24408: otetaan 22 §:n mukaisesti julkiseksi tullut pa-
24409: tenttihakemus, joka on jätetty sillensä tai hy-
24410: lätty, taikka rauennut patentti katsotaan saate-
24411: tuksi uudelleen voimaan, on tästä kuulutettava.
24412: Joka on hyvässä uskossa alkanut käyttää
24413: keksintöä ammattimaisesti hyväksi tässä maassa
24414: sen jälkeen kun sillensä jätetyn hakemuksen
24415: uudelleen käsittelyyn ottamista koskeva määrä-
24416: aika on päättynyt tai hylkäyspäätös saanut lain-
24417: voiman tai patentti rauennut, mutta ennen
24418: kuulutuksen julkaisemista, saa patentin estä-
24419: mättä jatkaa hyväksikäyttöä pysyttämällä enti-
24420: sellään sen yleisen luonteen. Tällainen hyväksi-
24421: käyttöoikeus on vastaavilla edellytyksillä myör
24422: sillä, joka on ryhtynyt olennaisiin toimenpitei-
24423: siin käyttääkseen keksintöä hyväksi tässä
24424: maassa.
24425: Edellä 2 momentissa tarkoitettu oikeus voi
24426: siirtyä toiselle ainoastaan liikkeen mukana,
24427: jossa se on syntynyt tai jossa hyväksikäyttö on
24428: tarkoitettu tapahtuvaksi.
24429: 46 N:o 139
24430:
24431: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24432:
24433: 72 §.
24434: Muutosta patentt1v1ranomaisen tämän lain Muutosta patenttiviranomaisen tämän lain
24435: nojalla antamaan muuhun kuin 24 §:ssä tar- nojalla antamaan muuhun kuin 24 §: ssä tar-
24436: koitettuun lopulliseen päätökseen haetaan va- koitettuun lopulliseen päätökseen sekä 71 a tai
24437: littamalla patentti- ja rekisterihallituksen vali- 71 b §:ssä tarkoitettuun päätökseen haetaan
24438: tusosastoon 60 päivän kuluessa siitä päivästä, valittamalla patentti- ja rekisterihallituksen
24439: jona valittaja on saanut tiedon päätöksestä, sitä valitusosastoon 60 päivän kuluessa siitä päi-
24440: päivää lukuun ottamatta. Valittajan on .saman västä, jona valittaja on saanut tiedon päätök-
24441: ajan kuluessa suoritetJtava vahvistettu valitus- sestä, sitä päivää lukuun ottamatta. V alittajan
24442: maksu uhalla, ettei valitusta oteta tutkittavaksi. on saman ajan kuluessa suoritettava vahvis-
24443: tettu valitusmaksu uhalla, ettei valitusta oteta
24444: tutkittavaksi.
24445: Muutosta valitusosaston päätökseen haetaan
24446: valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen 60
24447: päivän kuluessa siitä päivästä, jona valittuja on
24448: saanut tiedon päätöksestä, sitä päivää lukuun
24449: ottamatta.
24450: 74 §.
24451: Tarkemmat määräykset patenttihakemuk-
24452: sesta, kuulutuksista patenttiasioissa, hakemus-
24453: asiakirjojen painattarnisesta, patenttirekisteristä
24454: ja sen pitämisestä sekä patenttiviranomaisesta
24455: annetaan asetuksella.
24456: Asetuksella voidaan säätää, että patentti-
24457: viranomainen voi toisen valtion viranomaisen
24458: pyynnöstä antaa tälle tietoja täällä tehtyjen
24459: patenttihakemusten käsittelystä sekä että toisen
24460: valtion viranomainen tai kansainvälinen laitos
24461: voi patenttiviranomaisen esityksestä suorittaa
24462: patenttihakemusten tutkimisen.
24463: Asetuksella voidaan myös säätää, että se Asetuksella voidaan myös saataa, että se,
24464: joka hakee patenttia keksintöön, johon hän joka hakee patenttia keksintöön, johon hän on
24465: aikaisemmin on hakenut patenttia toisessa val- hakenut patenttia toisessa valtiossa tai kansain-
24466: tiossa, on velvollinen tekemään selkoa siitä, välisessä järjestössä, on velvollinen tekemään
24467: mitä sen valtion viranomainen on hänelle selkoa siitä, mitä sen valtion viranomainen tai
24468: ilmoittanut keksinnön patentoitavuuden tutki- kansainvälinen järjestö on hänelle ilmoittanut
24469: misesta. keksinnön patentoitavuuden tutkimisesta. Täl-
24470: laista selvitystä ei kuitenkaan voida vaatia sel-
24471: laisesta 3 luvun mukaisesta patenttihakemuk-
24472: sesta, joka on ollut kansainvälisen patentoita-
24473: vuuden esitutkimuksen kohteena ja jota kos-
24474: keva patentoitavuustutkimusselonteko on an-
24475: nettu patenttiviranomaiselle.
24476:
24477: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä-
24478: vänä päivänä.
24479: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ase-
24480: tuksella antaa säännöksiä, jotka ovat tarpeen
24481: lain voimaansaattamiseksi.
24482: Tämän lain voimaan tullessa vireillä oleva
24483: patenttihakemus käsitellään ja ratkaistaan tä-
24484: N:o 139 47
24485:
24486: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24487:
24488: män lain säännösten mukaan, jollei 4-7 mo-
24489: mentista muuta johdu.
24490: Patenttihakemus, joka ennen tämän lain voi-
24491: maantuloa on hyväksytty pantavaksi julkisesti
24492: nähtäväksi, ja ennen tämän lain voimaantuloa
24493: tehty lisäpatenttihakemus käsitellään ja ratkais-
24494: taan ennen tämän lain voimaantuloa voimassa
24495: olleiden säännösten mukaan. Ennen tämän lain
24496: voimaantuloa tehty patenttihakemus voidaan
24497: myös muuttaa lisäpatenttihakemukseksi ennen
24498: lain voimaantuloa voimassa olleiden säännösten
24499: mukaisesti.
24500: Tämän lain säännöksiä, jotka koskevat vel-
24501: vollisuutta antaa tiivistelmä, sekä tämän lain
24502: 20 §:ää ei sovelleta sellaiseen hakemukseen,
24503: joka on vireillä tämän lain voimaantullessa.
24504: Kunnes asetuksella toisin säädetään, patent-
24505: tia ei kuitenkaan voida myöntää itse tuottee-
24506: seen, vaan ainoastaan sen valmistusmenetel-
24507: mään, milloin keksintö koskee ravinto- tai
24508: lääkeaineita.
24509: Mitä 8 §:n 2 momentin toisessa virkkeessä
24510: on säädetty, koskee ainoastaan tämän lain voi-
24511: maantulon jälkeen tehtyä patenttihakemusta.
24512: Tämän lain säännöksiä sovelletaan myös
24513: ennen lain voimaantuloa myönnettyihin tai sitä
24514: ennen tehdyn hakemuksen perusteella myön-
24515: nettäviin patentteihin, jollei 9-13 momentista
24516: muuta johdu.
24517: Sellaisen patentin voimassaoloaika, jolea on
24518: myönnetty patenttihakemuksen perusteella,
24519: joka on tehty aikaisemmin kuin kaksitoista
24520: vuotta ennen tämän lain voimaantuloa, mää-
24521: räytyy ennen tämän lain voimaantuloa voimassa
24522: olleen 40 §:n mukaan.
24523: Jos patentti on ennen tämän lain voimaan-
24524: tuloa rauennut 51 §:n 1 momentin mukaan,
24525: on 51 §:n 2 ja 3 momenttia sekä ennen tämän
24526: lain voimaantuloa voimassa olleen 55 §: n
24527: toista virkettä edelleenkin sovellettava.
24528: Sellaiseen patenttiin, joka on myönnetty
24529: ennen tämän lain voimaantuloa tehdyn hake-
24530: muksen perusteella, sovelletaan ennen tämän
24531: lain voimaantuloa voimassa ollutta 60 §:ää.
24532: Lisäpatentteihin, jotka on myönnetty ennen
24533: tämän lain voimaantuloa tai myönnetään 4
24534: momentin mukaisesti, sovelletaan ennen tämän
24535: lain voimaantuloa voimassa olleita säännöksiä.
24536: Kysymys sellaisen patentin mitättömäksi
24537: julistamisesta, joka on myönnetty tai myönne-
24538: tään ennen tämän lain voimaantuloa voimassa
24539: olleiden säännösten mukaisesti, ratkaistaan
24540: sanottujen säännösten perusteella.
24541: 1979 vp. n:o 140
24542:
24543:
24544:
24545:
24546: Hallituksen esitys Eduskunnalle Iaeiksi valtion perhe-eläke-
24547: lain voimaanpanolain, kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä anne-
24548: tun lain voimaantulosäännöksen ja kansanedustajain perhe-eläke-
24549: lain 18 §:n muuttamisesta.
24550:
24551:
24552: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
24553:
24554: Valtion perhe-eläkelainsäädäntö uudistettiin Uutta perhe-eläkejärjestelmää laadittaessa
24555: vuoden 1969 alusta voimaantulleella valtion edellytettiin, että myönnettäessä perhe-eläke
24556: perhe-eläkelailla ja eräillä siihen liittyvillä laeil- edunjättäjän jälkeen, joka oli omaksi eläketur-
24557: la. Uuteen perhe-eläkejärjestelmään siirryttäes- vakseen valinnut vanhan järjestelmän mukaisen
24558: sä annettiin tarpeelliset ,säännökset muun eläketurvan, tahi joka kuollessaan sai vanhan
24559: muassa vanhaan perhe-eläkejärjestelmään kuulu- järjestelmän mukaista eläkettä taikka jolla sil-
24560: vien oikeudesta valita vanhan ja uuden jär- loin oli siihen oikeus, palvelusajaksi perhe-
24561: jestelmän välillä. Valintasäännöksiä perhe-eläke- eläkettä varten luettaisiin koko se aika, joka
24562: uudistuksen yhteydessä valmisteltaessa ajatel- luetaan eläkeajaksi edunjättäjän omaa eläkettä
24563: tiin, että perhe-eläketurva on palvelussuhtee- varten, sekä lisäksi eräitä muita aikoja valtion
24564: seen liittyvä sellainen etu, josta vain viranhal- eläkelain ja sen voimaanpanolain mukaisesti.
24565: tija itse voi määrätä, eikä edunjättäjän jälkeen Koska voimassa olevien säännösten mukaan
24566: jääville edunsaajille varattu mahdollisuutta pe- perhe-eläkettä varten ei kuitenkaan kaikissa ta-
24567: ruuttaa edunjättäjän aikanaan tekemää valintaa. pauksissa voida lukea koko sitä aikaa, joka on
24568: Seurauksena on eräissä tapauksissa ollut edun- luettu tai joka olisi voitu lukea eläkeajaksi
24569: saajalle ilmeisen epätyydyttävä lopputulos. Täs- edunjättäjän omaa eläkettä varten, ehdotetaan
24570: tä syystä esityksessä ehdotetaan, että tällaisissa, säännöksiin tehtäväksi tätä tarkoittavat lisäyk-
24571: ehkä parhaiten edunjättäjän virhevalinnoiksd set.
24572: luonnehdittavissa tapauksissa edunsaajille va- Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan
24573: rattaisiin tilaisuus siirtyä saamaan eläkettä uu- niin pian kuin eduskunta on ne hyväksynyt.
24574: den perhe-eläkejärjestelmän mukaisesti.
24575:
24576:
24577:
24578:
24579: YLEISPERUSTELUT.
24580:
24581: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. perhe-eläkettä, on oikeus ,siirtyä saamaan val-
24582: tion perhe-eläkelain mukaista eläkettä ilmoitta-
24583: Valtion perhe-eläkelainsäädäntö uudistettiin malla tästä kirjallisesti valtiokonttorille.
24584: vuoden 1969 alusta voimaan tulleella valtion Niiden valtion virkamiesten, jotka valtion
24585: perhe-eläkelailla. Lakia sovelletaan määrätyin perhe-eläkelain voimaantullessa olivat vanhan
24586: edellytyksin myös taannehtivasti tapauksiin, perhe-eläkelain mukaisia edunjättäjiä ja jotka
24587: joissa edunjättäjä on kuollut vuosina 1967- halusivat jälkeensä tulevien etuoksien edel-
24588: 1968. Niillä edunsaajilla, jotka näinä vuosina leenkin määräytyvän vanhan perhe-eläkelain
24589: sattuneen edunjättäjän kuoleman johdosta saa- mukaisesti, oli tehtävä tätä tarkoittava ilmoi-
24590: vat vanhan perhe-eläkelainsäädännön mukaista tus vuoden 1969 loppuun mennessä. Edunjät-
24591: 167900420K
24592: 2 N:o 140
24593:
24594: täjä voi peruuttaa ilmoituksensa määräajasta tai joka olisi voitu lukea eläkeajaksi edunjät-
24595: riippumatta, jolloin hänen jälkeensä tulevat täjän omaa vanhan eläkejärjestelmän mukaista
24596: etuudet määräytyvät valtion perhe-eläkelain eläkettä varten. Niinpä esim. selvänä epäkoh-
24597: mukaisesti. tana on pidettävä, jos valtiovarainministeriö on
24598: Ne vanhan perhe-eläkelain mukaiset perhe- oikeuttanut edunjättäjän lukemaan eläkealjaksi
24599: eläkkeet, jotka oli myönnetty ennen vuotta vanhan järjeste1män mukaista eläkettään varten
24600: 1967 sattuneen edunjättäjän kuoleman johdos- sellaisen palvelusajan, jota ei muutoin voida
24601: ta, saatettiin eräiden valtion varoista suoritet· lukea eläkeajaksi, että tätä omaa eläkettä var-
24602: tavien perhe-eläkkeiden järjestelystä 30. 4. ten eläkeajaksi luettavaa palvelUJSaikaa ei voida
24603: 1974 annetulla lailla (329/74) heinäkuun lukea eläkeajaksi valtion perhe-eläkelain mu-
24604: 1974 alusta eduskunnan edellyttämään oikeu- kaist« perhe-eläkettä varten.
24605: denmukaiseen suhteeseen valtion perhe-eläke- Epäkohtana on pidettävä myös, että eräiden
24606: lain perusteella määräytyvien eläkkeiden kans- ilmavoimissa lentäjinä palvelleiden jälkeen
24607: sa. Lakia valmisteltaessa lähdettiin siitä, ettei myönnettyjä, uuden lain mukaisia perhe-eläk-
24608: vuoden 1966 jälkeen sattuneisiin kuolemanta- keitä varten ei ole voitu lukea hyväksi puoli-
24609: pauksiin perustuvia vanhan lain mukaisia perhe- toistakertaisena sitä palvelusaikaa, mikä vanhan
24610: eläkkeitä ole syytä tarkistaa, koska ne perus- lain mukaan oli luettu puolitoistakertaisena vai-
24611: tuvat edunjättäjän, tai milloin edunjättäjä on najan omaa eläkettä varten.
24612: kuollut vuosina 1967-1968, edunsaajan omaan
24613: valintaan vanhan ja uuden järjestelmän välillä.
24614: Jos edunjättäjällä valintansa mukaan oli oi- 3. E s i t y k sen v a 1m i s te 1 u.
24615: keus omaan eläkkeeseen vanhan järjestelmän
24616: mukaan tai jos edunjättäjä kuollessaan sai van- Asiaa on alustavasti valmisteltu valtiovarain-
24617: han järjestelmän mukaista eläkettä, hänen jäl- ministeriötä eläkeasioissa avustavassa vfclltion
24618: keensä suoritettavan, valtion perhe-eläkelain eli eläkeneuvottelukunnassa, joka on tehnyt halli-
24619: uuden järjestelmän mukaisen perhe-eläkkeen tuksen esityksen muotoon laaditun el1dotuksen-
24620: perusteena oleva palkka ja perhe-eläkettä var- sa. Tähän hallituksen esitykseen sisältyvät laki-
24621: ten hyväksi luettava palvelusaika, eläkeaika, ehdotukset ovat samanlaiset kuin eläkeneuvot-
24622: määräytyvät valtion eläkelain ja :sen voimaan- telukunnan laatimat ehdotukset.
24623: panolain mukaisesti.
24624: 4. U u d i s t u k s e n t a 1 o u d e 11 i s e t
24625: 2. N y k y i s e n t i1 a n t e e n v a i k u t u k s e t.
24626: epäkohdat.
24627: Valtiokonttorissa oli helmikuus;sa 1976 mak-
24628: Valintasäännöksiä perhe-eläkeuudistuksen yh- settavana 553 sellaista vanhan perhe-eläkelain-
24629: teydessä valmisteltaessa ajateltiin, että perhe- säädännön mukaista lesken eläkettä, jotka pe-
24630: eläketurva on palvelussuhteeseen liittyvä sellai- rustuvat edunjättäjän vuoden 1968 jälkeen ta-
24631: nen etu, josta v·ain viranhaltija itse voi mää- pahtuneeseen kuolemaan ja hänen ennen kuo-
24632: rätä. Tämän vuoksi edunjättäjän jälkeen jää- lemaansa tekemään ilmoitukseen vanhan perhe-
24633: ville edunsaajille ei varattu mahdollisuutta pe- eläkelain mukaisten etujen säilyttämisestä. Näi-
24634: ruuttaa edunjättäjän aikanaan tekemää valin- den eläkkeiden yhteismäärä oli mainittuna ajan-
24635: taa. Käytäntö on myöhemmin osoittanut, että kohtana 392 022 markkaa kuukaudessa. Eräi-
24636: eräissä tapauksissa edunjättäjän valinta on joh- den valtion varoista suoritettavien perhe-eläk-
24637: tanut tulokseen, joka edunsaajalle on ilmeisen keiden järjestelystä annetun lain (329/74) mu-
24638: epätyydyttävä. Esim. leski, joka 30 vuotta pal- kainen vanhojen perhe-eläkkeiden prosentuaali-
24639: velleen puolisovainajaosa valinnan perusteella nen korotus oli hallituksen esityksen (Esitys
24640: saa vanhan lain mukaista perhe-eläkettä, saa n:o 207/1973 vp.) perustelujen mukaan keski-
24641: sitä 20 prosenttia eläkkeen perusteena olevasta määrin 45 prosenttia. Tämän mukaan laskien
24642: palkasta, kun taas yhtä pitkään palvelleen leski ehdotettu oikeus siirtyä saarnaan perhe-eläkettä
24643: uuden lain mukaan saa perhe-eläkettä 30 pro- valtion perhe-eläkelain nojalla merkitsee, jos
24644: senttia eläkkeen perusteena olevasta palkasta. kaikki 553 lesken eläkkeen saajaa käyttäisivät
24645: Nykyisten säännösten mukaan perhe-eläkettä oikeuttaan, vuoden 1979 rahassa noin 2,7 mil-
24646: varten ei voida kaikissa tapauksissa lukea hy- joonan markan lisäystä eläkemenoissa vuotta
24647: väksi koko sitä palvelusaikaa, joka on luettu kohti lainmuutoksen voimaantulosta lukien.
24648: N:o 140 3
24649:
24650: Kunnallisen kansakoululaitoksen viranhaLti- Kansanedustajain vanhan perhe-eläkelain mu-
24651: jain jälkeen suoritettavia sellais·kt ns. kassaper- kaisia sellaisia perhe-eläkkeitä, jotka perustuvat
24652: he-eläkkeitä, jotka perustuvat vuoden 1966 jäl- vuoden 1968 jällceen sattuneeseen kuoleman-
24653: keen sattuneeseen kuolemantapaukseen, oli maa- tapaukseen, maksettiin maaliskuuss·a 1976 kol-
24654: liskuussa 1976 valtiokonttorin maksettavaoo melle leskelle. Heille ehdotettavasta oikeudesta
24655: 155, suuruudeltaan keskimäärin 175 markkaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä uuden perhe-elä-
24656: kuukaudessa. Samana ajankohtana maksettujen kelain mukaan ei aiheutuisi siten mainittavaa
24657: uuden lain mukaisten perhe-eläkkeiden suuruus eläkemenojen kasvua.
24658: oli keskimäärin 1147 markkaa kuukaudessa. Eläkettä varten hyväksi luettavan ajan ja
24659: Jos kaikki 155 kasSJaJPerhe-eläkkeensaajaa käyt- eläkkeen perusteena olevan pallcan laskemista
24660: täisivät ehdotettavaa oikeutta siirtyä saamaan koskevien valtion eläkelain voimaanpanelain 3
24661: uuden lain mukaista perhe-eläkettä, aiheutuisi §: n muutosehdotusten toteuttaminen ei sekään
24662: tästä noin 2,0 miljoonan markan vuotuinen aiheuttaisi mainittavia lisämenoja.
24663: eläkemenojen lisäys vuoden 1979 tahassa il-
24664: maistuna.
24665:
24666:
24667:
24668:
24669: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
24670:
24671: 1. L a k i e n p e r u s t e 1 u t. vuosittain vahvistaa työntekijäin eläkelain 9
24672: § :n .soveltamista varten. Tämän 'VUoksi ehdo-
24673: 1.1. Valtion perhe-eläkelain voimaanpanolaki. tetaan 3 §:ään myös .sellainen lisäys, että jos
24674: vanhan lain mukaista henkilökohtaista eläkettä
24675: 3 §. Valtion perhe-eläkelakia säädettäessä ennen valtion eläkelain voimaantuloa sattuneen
24676: pidettiin tärkeänä, että eläketurvan tulee olla eläketapahtuman johdosta rSaanut edunjättäjä on
24677: yhdenmukainen kaikille sen alaisuuteen kuulu- kuollut vuoden 1971 jälkeen, perhe-eläkkeen
24678: ville. Tämän vuoksi lain 3 §:ssä on säädetty, perusteena olevana palkkana pidettäisiin edun-
24679: että perhe-eläkkeen määrää laskettaessa däke- jättäjän oman eläkkeen perusteena 31 päivänä
24680: aika ja eläkkeen perusteena oleva palkka mää- joulukuuta 1971 ollutta palkkaa tarkistettuna
24681: räytyvät valtion eläkelain ja sen voimaanpane- edellä tarkoitetulla palldcaindeksiluvulla perhe-
24682: lain mukaisesti myös niiden henkilöiden jäl- eläkkeen a1kamisvuoden tasolle.
24683: keen, jotka kuollessaan sah11at valtion varoista 5 §. Niillä edunsaajilla, jotka vuosien 1967
24684: ennen valtion eläkelain 1. 1. 1967 tapahtunutta -1968 aikana sll!ttuneen kuolemantapauksen
24685: voimaantuloa sattuneen eläketapahtuman joh- johdosta saavat tai joilla on oikeus saada perhe-
24686: dosta myönnettyä, aikaisempien .säännösten mu- eläkettä valtion perhe-eläkelakia edeltäneiden
24687: kaista henkilökohtaista eläkettä tai jotka val- aikaisempien säännösten nojalla, on oikeus va-
24688: tion eläkelain voimaan tultua ovat säilyttäneet lintansa mukaan ;saada valtion perhe-eläkelain
24689: oikeutensa tällaiseen eläkkeeseen. Tällöin kui- mukainen eläke menettelemällä 5 § :n 2 jra 3
24690: tenkin perhe-eläkkeen perusteena pidetään sitä momentissa säädetyllä tavalla. Jotta myös ne
24691: pallckaa, jonka mukaan edunjättäjän oma eläke edunsaajat, jotka vuoden 1968 jälkeen kuolleen
24692: määräytyi. Jotta kaikissa tapauksissa perhe- edunjättäjän valinnan perusteella saavat tai
24693: eläkettä varten voitaisiin lukea eläkeajaksi koko joilla on oikeus saada vain aikaisempien sään-
24694: se aika, joka on luettu eläkeajaksi edunjättäjän nösten mukaista perhe-elälcettä, saisivat saman-
24695: omaa eläkettä varten, ehdotetaan 3 §: ään tehtä- laisen valintamahdollisuuden, ehdotetaan 5
24696: väksi tätä tarkoittava lisäys. §: ään lisättäväksi tässä tarkoitulcsessa uudet
24697: Valtion vanhan ja uuden eläleejärjestelmän 4 ja 5 momentit.
24698: mukaisten elälclceiden tarkistusmenettely yhden- Voimassa olevassa 5 §:n 5 momentissa on
24699: mukaistettiin vuoden 1972 alusta siten, että säädetty, ettei 2 ja 3 momentissa tarkoitettua
24700: myös vanhan järjestelmän mukaisten eläkkei- ilmoitusta .saa peruuttaa eikä muuttaa. Jos 5
24701: den tarkistus suoritetaan ;sen palkkaindeksilu- §:ään lisätään edellä ehdotetut 4 ja 5 momen-
24702: vun mukaan, jonka sosiaali- ja .terveysminisrteriö tit, tulisi nykyiseen 5 momenttiin tehdä lisäys,
24703: 4 N:o 140
24704:
24705: jonka mukaan ei saa peruuttaa uusien 4 ja 5 ten mukaan kuin virka- tai työsuhteessa val-
24706: momenttien mukaista ilmoitusta. Nykyäänkin, tioon olleen henkilön jälkeen, eli soveltuvin
24707: voimassa olevan 5 momentin säännöksestä huo- osin valtion perhe-eläk.elrun säännösten mukai-
24708: limatta, edunsaajalla vielä eläkepäätöksen anta- sesti. Lain 3 § :ssä on säädetty, että perhe-elä-
24709: misen jälkeen, perhe-eläkkeen suuruuden to- kettä ei kuitenkaan suoriteta sellaisen kansa-
24710: dettuaan, on mahdollisuus hakea päätökseen koululaitoksen Jeski- ja orpoeläkekassan osak-
24711: muutosta ja sitä tietä saada vaihdetuksi perhe- kaana olleen henkilön jälkeen, joka on säilyt-
24712: eläke toisen järjestelmän mukaiseksi, ja valinta tänyt kassavakuutuksensa entisellään, ellei hän
24713: vanhan ja uuden järjestelmän välillä on tullut ennen kuolemaansa ole eronnut sanotusta va·
24714: pysyväksi vasta, kun päätös perhe-eläkkeestä kuutuksesta. Näitä ns. kassaeläkkeitä oli maa-
24715: on lainvoimainen. Kyseinen, voimassa olevan 5 liskuussa 1976 yhteensä 155, suuruudeltaan
24716: momentin säännös on käytännössä täten käynyt keskimäärin 175 markkaa kuukaudessa. Samana
24717: merkityksettömäksi. Sen vuoksi säännös ehdo- ajankohtana maksettiin kansakoulunopettajain
24718: tetaan kumottavaksi. jälkeen valtion perhe-eläkelain eli uuden lain
24719: mukaisia perhe-eläkkeitä 740, ja näiden keski-
24720: määräinen suuruus oli 1 147 markkaa. Mitä
24721: 1.2. Laki kansakoululaitoksen edellä on ehdotettu säädettäväksi valtion perhe-
24722: perhe-eläkkeistä. eläkelain voimaanpanolain 5 § :n 4 ja 5 mo-
24723: mentissa, ehdotetaan 'sovellettavaksi myös ,sel-
24724: Kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe- laiseen edunsaajaan, jolle kansakoululaitoksen
24725: eläkkeistä ja hautausavuista 11 päivänä maalis- perhe-eläkke1stä annetun lain 3 § :n nojalla on
24726: kuuta 1966 annetussa laissa ( 148/66) säädet- myönnetty siinä mainittuun kassavakuutukseen
24727: tiin kunnallisen kansakoululaitoksen viranhalti- perustuva eläke 31 päivän joulukuuta 1966 jäl-
24728: jan kuoltua hänen jälkeensä suoritettavaksi keen sattuneen kuolemantapauksen johdosta.
24729: perhe-eläkettä eräin poikkeuksin valtion virka- Lisäys ehdotetaan sisällytettäväksi ·viimeksi mai-
24730: miesten perhe-eläkkeistä ja hautausavuista an- nitun lain voimaantulosäännösten uudeksi 4
24731: netussa laissa ( 696/56) säädettyjen perustei- momentiksi.
24732: den mukaisesti. Kansakoulunopettajain leski- ja
24733: orpoeläkekassa lakkasi lain voimaan tullessa 1.
24734: 1. 1967 ja kassan varat sekä vastuu kassan si- 1.3. Kansanedustajain perhe-eläkelaki.
24735: toumuksista ja muista velvoitteista siirtyivät
24736: valtiolle. Lain 4 § :n nojalla kassan kassavakuu- Valtion uuden perhe-eläkelainsäädännön peri·
24737: tus lakkasi lain voimaan tullessa, mutta 6 § :n aatteet ulotettiin koskemaan myös kansanedus·
24738: nojalla kassaeläkkeen saajalla ja kassan o:sak- tajia 31 päivänä joulukuuta 1968 annetulla
24739: kaalla, jonka vakuutus olisi 4 § :n mukaan lakan- kansanedustajain perhe-eläkelailla ( 791/68),
24740: nut, oli oikeus säilyttää kassavakuutuksensa jolla kumottiin vastaava aikaisempi laki (330/
24741: eräin rajoituksin entisellään. Mainitun lain no- 67 ) . Edellä valtion perhe-eläkelain voimaanpa-
24742: jalla annetun asetuksen (674/66) 4 §:n mu- nelain 5 §:n kohdalla ehdotettuja muutoksia
24743: kaan kassavakuutuksensa säilyttäneellä on oi- vastaavat muutokset ehdotetaan tehtäväksi
24744: keus erota vakuutuksesta ilmoittamalla siitä myös kansanedustajain perhe-eläkelain 18 §:ään
24745: kirjallisesti valtiokonttorille. lisäämällä siihen uusi 5 ja 6 momentti ja
24746: Kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä 31 päi- kumoamaila sen nykyinen 6 momentti.
24747: vänä joulukuuta 1968 annetun lain (738/68) Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
24748: mukaan kunnallisen kansakoululaitoksen viran- lrunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
24749: haltijan jälkeen suoritetaan valtion varoista set:
24750: perhe-eläkettä soveltuvin osin samojen säännös-
24751: N:o 140 5
24752:
24753: 1.
24754: Laki
24755: valtion perhe-eläkelain voimaanpanelain muuttamisesta.
24756:
24757: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion
24758: perhe-eläkelain voimaanpanelain ( 77 5/68) 3 ja 5 §, 5 § sellaisena kuin se on 22 päivänä
24759: heinäkuuta 1970 annetussa laissa (530/70), seuraavasti:
24760:
24761: 3 §. ja luopumalla samalla ailmisempien säännösten
24762: Myönnettäessä perhe-eläkettä 2 §:ssä tarkoi- mukaisesta oilceudestaan perhe-eläkkeeseen.
24763: tetun edunjättäjän jälkeen edunjättäjän oikeus Siirtyminen toimeenpannaan sen kalenterikuu-
24764: eläkkeeseen, eläkeaika ja eläkkeen perusteena kauden alusta, joka kuukauden kuluttua ilmoi-
24765: oleva palkka määräytyvät valtion eläkelain ja tuksen tekemisestä ensiksi seuraa.
24766: sen voimaanpanelain säännösten mukaisesti, Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1966
24767: kuitenkin niin, että eläkeajaksi luetaan myös jälkeen, mutta ennen valtion perhe-eläkelain
24768: aika, joka on luettu eläkeajaksi edunjättäjän voimaantuloa sattuneen kuolemantapauksen joh-
24769: omaa eläkettä varten, tai jollei sitä vielä ollut dosta on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisem-
24770: myönnetty, olisi ollut luettava, jos hän kuol- pien säännösten nojalla, hänellä on oikeus
24771: lessaan olisi tullut työkyvyttömäksi, ja että 2 saada perhe-eläkettä joko aikaisempien sään-
24772: § :n 2 kohdassa tarkoitetun edunjättäjän eläk- nösten tai valtion perhe-eläkelain säännösten
24773: keen perusteena olevana palkkana pidetään sitä mukaisesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti valtio-
24774: palkkaa, jonka mukaan edunjättäjän oma eläke konttorille.
24775: kuolinhetkellä määräytyi, tai jollei sitä vielä ol- Edunsaajalla, joka 31 päivän joulukuuta
24776: lut myönnetty, olisi määräytynyt, tai jos kuole- 1968 jälkeen sattuneen kuolemantapauksen joh-
24777: mantapaus on sattunut 31 päivän joulukuuta dosta saa perhe-eläkettä aikaisempien säännös-
24778: 1971 jälkeen, edunjättäjän oman eläkkeen pe- ten nojalla, on sen estämättä, mitä 4 § :n 1
24779: rusteena mainittuna päivänä ollutta palkkaa momentissa on säädetty, oikeus siirtyä saamaan
24780: tarkistettuna siten kuin valtion perhe-eläkelain perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain nojalla
24781: 11 § :ssä on säädetty. ilmoittamalla tästä kirjallisesti valtiokanttorille
24782: ja luopumalla samalla aikaisempien säännösten
24783: 5 §. mukaisesta oikeudestaan perhe-eläkkeeseen. Siir-
24784: Valtion perhe-eläkelain tultua voimaan tyminen toimeenpannaan sen kalenterikuukau-
24785: valtion virkamiesten perhe-eläkkeistä ja hau- den alusta, joka kuukauden kuluttua ilmoituk-
24786: tausavuista 28 päivänä joulukuuta 1956 annet- sen tekemisestä ensiksi seuraa.
24787: tua lakia (696/56) ja Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1968
24788: valtion virkamiesten perhe-eläkkeistä ja hau- jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta
24789: tausavuista 29 päivänä joulukuuta 1956 annet- on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisempien sään-
24790: tua asetusta (697 /56) nösten nojalla, hänellä on sen estämättä, mitä
24791: sovelletaan ainoastaan 4 §: ssä tarkoitetuissa 4 §:n 1 momentissa on säädetty, oilceus saada
24792: tapauksissa ja, jollei 2 ja 3 momentin säännök- perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain säännös-
24793: sistä muuta johdu, ennen valtion perhe-eläke- ten mukaisesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti
24794: lain voimaantuloa sattuneen kuolemantapauk- valtiokonttorille.
24795: sen johdosta suoritettavaan perhe-eläkkeeseen, Milloin 2, 3, 4 ja 5 momentissa tarkoitet-
24796: hautausapuun tai hautauskustannusten korvauk- tuja edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä
24797: seen. osa haluaa perhe-eläkkeensä aikaisempien sään-
24798: Edunsaajalla, joka 31 päivän joulukuuta nösten ja osa valtion perhe-eläkelain säännös-
24799: 1966 jälkeen, mutta ennen valtion perhe-eläke- ten mukaisesti, perhe-eläkkeen suuruus ja siitä
24800: lain voimaantuloa sattuneen kuolemantapauk- kullekin tuleva osa määräytyy, niin kuin se
24801: sen johdosta saa perhe-eläkettä aikaisempien olisi määräytynyt, jos perhe-eläke olisi myön-
24802: säännösten nojalla, on oikeus siirtyä saamaan netty kaikille samojen säännösten mukaisesti.
24803: perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain nojalla il- Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisel-
24804: moittamalla tästä kirjallisesti valtiokanttorille la päätöksellä ja joka koskee 2 ja 4 momen-
24805: 6 N:o 140
24806:
24807: tissa tarkoitettua kuolemant:xpausta, käsittelee Ennen päätöksen antamista hakijalle 1 mo-
24808: valtiokonttori hakemuksesta uudelleen. mentissa mainitun lain tai siinä säädettyjen
24809: Jos edunsaaja valtion perhe-eläkelain voi- perusteiden mukaista perhe-eläkettä tarkoitta-
24810: maan tullessa saa hänelle edunjättäjän jälkeen vaan hakemukseen perhe-eläkkeestä voidaan
24811: myönnettyä ylimääräistä eläkettä, valtiokantto- maksaa ennakkoa. Maksettu ennakko vähenne-
24812: rilla on oikeus ottaa ylimääräisen eläkkeen saa- tään eläkepäätöksen mukaisesta perhe-eläkkees-
24813: mista koskeva asia uudelleen käsiteltäväksi sekä tä sitä maksettaessa.
24814: ottaen huomioon edunsaajalle valtion perhe-
24815: eläkelain nojalla tuleva etuus, muuttaa tai ko-
24816: konaan peruuttaa ylimääräistä eläkettä koske- Tämä laki tulee voimaan päivänä
24817: va päätös. kuuta 19
24818:
24819:
24820:
24821: 2.
24822: Laki
24823: kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta.
24824:
24825: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä 31 päivä-
24826: nä joulukuuta 1968 annetun lain (783/68) voimaantulosäännökseen uusi 4 momentti seu-
24827: raavasti:
24828:
24829: 31 patvan joulukuuta 1966 jälkeen sattuneen
24830: Mitä valtion perhe-eläkelain voimaanpano- kuolemantapauksen johdosta.
24831: lain (775/68) 5 §:n 4 ja 5 momentissa on
24832: säädetty, sovelletaan myös edunsaajaan, jolle
24833: tämän lain 3 § :n nojalla on myönnetty siinä Tämä laki tulee voimaan päivänä
24834: mainittuun kassavakuutukseen perustuva eläke kuuta 19
24835:
24836:
24837:
24838: 3.
24839: Laki
24840: kansanedustajain perhe-eläkelain 18 §:n muuttamisesta.
24841:
24842: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun kan-
24843: sanedustajain perhe-eläkelain (791/68) 18 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 20
24844: päivänä maaliskuuta 1970 annetussa laissa (215/70), seuraavasti:
24845:
24846: 18 §. Edunsaajan, joka 31 päivän joulukuuta 1966
24847: Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tammi- jälkeen, mutta ennen tämän lain voimantuloa
24848: kuuta 1969, ja sillä kumotaan, mikäli tämän sattuneen kuolemantapauksen johdosta saa per-
24849: pykälän säännöksistä ei muuta johdu, 14 päi- he-eläkettä aikaisemman lain nojalla ja joka
24850: vänä heinäkuuta 1967 annettu kansanedusta- haluaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä tämän
24851: jain perhe-eläkelaki (3 30/6 7 ) . lain nojalla, tulee tästä samoin kuin siitä,
24852: Tämän lain säännöksiä soveltaen suoritetaan että hän luopuu oikeudestaan aikaisemman
24853: perhe-eläkettä myös sellaisen kansanedustajana lain mukaiseen perhe-eläkkeeseen, ilmoittaa kir-
24854: toimineen henkilön jälkeen, joka on kuollut jallisesti valtiokonttorille. Siirtyminen toimeen-
24855: 31 päivän joulukuuta 1966 jälkeen, niin kuin pannaan sen kalenterikuukauden alusta, joka
24856: kuolema olisi tapahtunut tämän lain voimassa kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä
24857: ollessa. ensiksi seuraa.
24858: N:o 140 7
24859:
24860: Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1966 perhe-eläke olisi myönetty kaikille saman lain
24861: jälkeen, mutta ennen tämän lain voimaantuloa mukaisesti.
24862: sattuneen kuolemantapauksen johdosta on oi- Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisella
24863: keus perhe-eläkkeeseen aikaisemmankin lain päätöksellä ja joka koskee 3 ja 5 momentissa
24864: nojalla, hänellä on oikeus saada perhe-eläkettä tarkoitettua kuolemantapausta, käsittelee val-
24865: joko aikaisemman lain tai tämän lain mukai- tiokonttori hakemuksesta uudelleen.
24866: sesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti valtiokont- Milloin henkilö tämän lain voimaantullessa
24867: torille. on 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetussa kan-
24868: Edunsaajan, joka 31 päivän joulukuuta 1968 sanedustajain perhe-eläkelaissa tarkoitettu edun-
24869: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta jättäjä, suoritetaan hänen jälkeensä perhe-elä-
24870: saa perhe-eläkettä aikaisemman lain nojalla ja kettä, hautausapua tai hautauskustannusten
24871: joka haluaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä tä- korvausta sanotun lain mukaisesti, jos hän
24872: män lain nojalla, tulee tästä samoin kuin siitä, ennen kuolemaansa ja viimeistään vuoden 1969
24873: että hän luopuu oikeudestaan aikaisemman lain loppuun mennessä kirjallisesti ilmoittaa edus-
24874: mukaiseen perhe-eläkkeeseen, ilmoittaa kirjal- kunnan kansliatoimikunnalle tai valtiokontto-
24875: lisesti valtiokonttorille. Siirtyminen toimeen- rille niin haluavansa. Tällaisen ilmoituksen te-
24876: pannaan sen kalenterikuukauden alusta, joka kijän jälkeen ei suoriteta perhe-eläkettä tämän
24877: kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä lain nojalla, ellei hän ennen kuolemaansa kir-
24878: ensiksi seuraa. jallisesti ole peruuttanut ilmoitustaan tai ellei
24879: Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1968 edunsaaja ole tehnyt edellä 5 ja 6 momentissa
24880: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta tarkoitettua ilmoitusta.
24881: on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisemman lain Milloin 9 momentissa tarkoitettu henkilö
24882: naialla hänellä on oikeus saada perhe-eläkettä kuolee tekemättä siinä tarkoitettua ilmoitusta,
24883: ' aikaisemman
24884: joko ' lain tai tämän lain mukai- suoritetaan hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hau-
24885: sesti ilmoittamalla siitä ·kirjallisesti valtiokont- tausanua tai hautauskustannusten korvausta 9
24886: torille. mom~ntin mukaisesti, jos hänen jälkeensä ei
24887: Milloin 3, 4, 5 ja 6 momentissa tarkoitet- ole jäänyt ketään, jolla olisi oikeus perhe-eläk-
24888: tuja edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä keeseen tämän lain mukaisesti.
24889: osa haluaa perhe-eläkkeensä aikaisemman lain
24890: ja osa tämän lain mukaisesti, perhe-eläkkeen
24891: suuruus ja siitä kullekin tuleva osa määräyty- Tämä laki tulee voimaan päivänä
24892: vät, niin kuin ne olisivat määräytyneet, jos kuuta 19
24893:
24894:
24895: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979.
24896:
24897:
24898: Tasavallan Presidentti
24899: URHO KEKKONEN
24900:
24901:
24902:
24903:
24904: Ministeri Pirkko Työläjärvi
24905: 8 N:o 140
24906:
24907: Liite
24908: 1.
24909: Laki
24910: valtion perhe-eläkelain voimaanpanolain muuttamisesta.
24911:
24912: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion
24913: perhe-eläkelain voimaanpanolain (775/68) 3 ja 5 §, 5 § sellaisena kuin se on 22 päivänä
24914: heinäkuuta 1970 annetussa laissa (530/70), seuraavasti:
24915:
24916: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24917:
24918: 3 §. 3 §.
24919: Myönnettäessä perhe-eläkettä 2 §: ssä tarkoi- Myönnettäessä perhe-eläkettä 2 §:ssä tarkoi-
24920: tetun edunjättäjän jälkeen edunjättäjän oikeus tetun edunjättäjän jälkeen edunjättäjän oikeus
24921: eläkkeeseen, eläkkeen perusteena oleva palkka eläkkeeseen, eläkeaika ja eläkkeen perusteena
24922: ja eläkeaika määräytyvät valtion eläkelain ja oleva palkka määräytyvät valtion eläkelain ja
24923: sen voimaanpanolain säännösten mukaisesti sen voimaanpanolain säännösten mukaisesti,
24924: kuitenkin niin, että 2 §:n 2 kohdassa ,tarkoi- kuitenkin niin, että eläkeajaksi luetaan myös
24925: tetun edunjättäjän eläkkeen perusteena oleva- aika) joka on luettu eläkeajaksi edunjättäjän
24926: na palkkana pidetään sitä palkkaa, jonka mu- omaa eläkettä varten) tai jollei sitä vielä ollut
24927: kaan edunjättäjän oma eläke kuolinhetkellä myönnetty) olisi ollut luettava) jos hän kuol-
24928: määräytyi tai, jollei sitä vielä ollut myönnet- lessaan olisi tullut työkyvyttömäksi) ja että 2
24929: ty, olisi määräytynyt. §:n 2 kohdassa tarkoitetun edunjättäjän eläk-
24930: keen perusteena olevana palkkana pidetään sitä
24931: palkkaa, jonka mukaan edunjättäjän oma eläke
24932: kuolinhetkellä määräytyi, tai jollei sitä ollut vie-
24933: lä myönnetty, olisi määräytynyt, tai jos kuole-
24934: mantapaus on sattunut 31 päivän joulukuuta
24935: 1971 jälkeen) edunjättäjän oman eläkkeen pe-
24936: rusteena mainittuna päivänä ollutta palkkaa
24937: tarkistettuna siten kuin valtion perhe-eläkelain
24938: 11 §:ssä otz säädetty.
24939: 5 §.
24940: Valtion perhe-eläkelain tultua voimaan v'fll-
24941: tion virkamiesten perhe-eläkkdstä ja hautaus-
24942: avusta 28 päivänä joulukuuta 1956 annettua
24943: lakia ( 696/56) ja
24944: valtion virkamiesten perhe-eläkkeistä ja hau-
24945: tausavusta 29 päivänä joulukuuta 1956 annet-
24946: tua asetusta ( 697/56)
24947: sovelletaan ainoastaan 4 § :ssä tarkoitetuissa
24948: tapauksissa ja, jollei 2 ja 3 momentin säännök-
24949: sistä muuta johdu, ennen valtion perhe-eläke-
24950: lain voimaantuloa sattuneen kuolemantapauk-
24951: sen johdosta suoritettavaan perhe-eläkkeeseen,
24952: hautausapuun tai hautauskusta.nnusten korvauk-
24953: seen.
24954: Edunsaajalla, joka 31 päivän joulukuuta
24955: 1966 jälkeen, mutta ennen valtion perhe-eläke-
24956: lain voimaantuloa sattuneen kuolemantapauk-
24957: sen johdosta saa perhe-eläkettä aikaisempien
24958: säännösten nojalla, on oikeus siirtyä saamaan
24959: N:o 140 9
24960:
24961: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
24962:
24963: perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain nojalla il-
24964: moittamalla tästä kirjallisesti valtiokenttorille
24965: ja luopumalla samalla aikaisempien säännösten
24966: mukaisesta oikeudestaan perhe-eläkkeeseen.
24967: Siirtyminen toimeenpannaan sen kalenterikuu-
24968: kauden alusta, joka kuukauden kuluttua ilmoi-
24969: tuksen tekemisestä ensiksi seuraa.
24970: Jos edunsaajalla .31 päivän joulukuuta 1966
24971: jälkeen, mutta ennen valtion perhe-eläkelain
24972: voimaantuloa sattuneen kuolemantapauksen joh-
24973: dosta on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisem-
24974: pienkin säännösten nojalla, hänellä on oikeus
24975: saada perhe-eläkettä joko aikaisempien ,sään-
24976: nösten tai valtion perhe-eläkelain säännösten
24977: mukaisesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti valtio-
24978: konttorille.
24979:
24980: Edunsaajalla, joka 31 patvan joulukuuta
24981: 1968 jälkeen sattuneen kuolemantapauksen joh-
24982: dosta saa perhe-eläkettä aikaisempien säännös-
24983: ten nojalla, on sen estämättä, mitä 4 §:n 1
24984: momentissa on säädetty oikeus siirtyä saamaan
24985: perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain nojalla
24986: ilmoittamalla tästä kirjallisesti valtiokanttorille
24987: fa luopumalla samalla aikaisempien säännösten
24988: mukaisesta oikeudestaan perhe-eläkkeeseen. Siir-
24989: tyminen toimeenpannaan sen kalenterikuukau-
24990: den alusta, joka kuukauden kuluttua ilmoituk-
24991: sen tekemisestä ensiksi seuraa.
24992: Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1968
24993: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta
24994: on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisempien sään-
24995: nösten nojalla, hänellä on sen estämättä, mitä
24996: 4 §:n 1 momentissa on säädetty, oikeus saada
24997: perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain säännös-
24998: ten mukaisesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti
24999: valtiokonttorille.
25000: Milloin 2 ja .3 momentissa tarkoitettuja Milloin 2, .3, 4 ja 5 momentissa tarkoitet-
25001: edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä osa tuja edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä
25002: haluaa perhe-eläkkeensä aikaisempien säännös- osa haluaa perhe-eläkkeensä aikaisempien sään-
25003: ten ja osa valtion pathe-eläkelain säännösten nösten ja osa valtion perhe-eläkelain säännö,s-
25004: mul<:aisesti, perhe-eläkkeen suuruus ja siitä kul- ten mukaisesti, perhe-eläkkeen suuruus ja siitä
25005: lekin tuleva osa määräytyy, niin kuin se olisi kullekin tuleva osa määräytyy, niin kuin se
25006: määräytynyt, jos perhe-eläke olisi myönnetty olisi määräytynyt, jos perhe-eläke olisi myön-
25007: kaikille samojen säännösten mukaisesti. netty kaikille samojen säännösten mukaisesti.
25008: Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettua ilmoi- (5 mom. kumotaan).
25009: tusta ei saa peruuttaa eikä muuttaa.
25010: Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisella Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisel-
25011: päätöksellä ja joka koskee 2 momentissa tar- la päätöksellä ja joka koskee 2 ja 4 momen-
25012: koitettua kuolemantapausta, käsittelee valtio- tissa tarkoitettua kuolemantapausta, käsittelee
25013: konttori hakemuksesta uudelleen. valtiokonttori hakemuksesta uudelleen.
25014: 2 167900420K
25015: 10 N:o 140
25016:
25017: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25018:
25019: Jos edunsaaja valtion perhe-eläkelain voi-
25020: maan tullessa saa hänelle edunjättäjän jälkeen
25021: myönnettyä ylimääräistä eläkettä, valtiokontto-
25022: rilla on oikeus ottaa ylimääräisen eläkkeen saa-
25023: mista koskeva asia uudelleen käsiteltäväksi sekä
25024: ottaen huomioon edunsaajalle valtion perhe-
25025: eläkelain nojalla tuleva etuus, muuttaa tai ko-
25026: konaan peruuttaa ylimääräistä eläkettä koske-
25027: va päätös.
25028: Ennen päätöksen antamista hakijalle 1 mo-
25029: mentissa mainitun lain tai siinä säädettyjen
25030: perusteiden mukaista perhe-eläkettä tarkoitta-
25031: vaan hakemukseen perhe-eläkkeestä voidaan
25032: maksaa ennakkoa. Maksettu ennakko vähenne-
25033: tään eläkepäätöksen mukaisesta perhe-eläkkees-
25034: tä sitä maksettaessa.
25035:
25036: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25037: kuuta 19
25038:
25039:
25040:
25041: 2.
25042: Laki
25043: kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta.
25044:
25045: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä 31 päivä-
25046: nä joulukuuta 1968 annetun lain ( 783/68) voimaantulosäännökseen uusi 4 momentti seu-
25047: raavasti:
25048:
25049: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25050:
25051:
25052: Mitä valtion perhe-eläkelain voimaonpano-
25053: lain (775/68) 5 §:n 4 ja 5 momentissa on
25054: säädetty, sovelletaan myös edunsaajaan, jolle
25055: tämän lain 3 §: n nojalla on myönnetty siinä
25056: mainittuun kassavakuutukseen perustuva eläke
25057: 31 päivän joulukuuta 1966 jälkeen sattuneen
25058: kuolemantapauksen johdosta.
25059:
25060: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25061: kuuta 19
25062: N:o 140 11
25063:
25064: 3.
25065: Laki
25066: kansanedustajain perhe-eläkelain 18 §:n muuttamisesta.
25067:
25068: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun kan-
25069: sanedustajain perhe-eläkelain (791/68) 18 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 20
25070: päivänä maaliskuuta 1970 annetussa laissa (215/70), seuraavasti:
25071:
25072: Voimassa oleva laki Ehdotus.
25073:
25074: 18 §.
25075: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
25076: kuuta 1969, ja sillä kumotaan, mikäli tämän
25077: pykälän säänn&sistä ei muuta johdu, 14 päi-
25078: vänä heinäkuuta 1967 annettu kansanedusta-
25079: jain perhe-eläkelaki (330/67).
25080: Tämän lain säännöksiä soveltaen suoritetaan
25081: perhe-eläkettä myös sellaisen kansanedustajana
25082: toimineen henkilön jälkeen, joka on kuollut
25083: 31 päivän joulukuuta 1966 jälkeen, niin kuin
25084: kuolema olisi tapahtunut tämän lain voimassa
25085: ollessa.
25086: Edunsaajan, joka 31 päivän joulukuuta 1966
25087: jälkeen, mutta ennen tämän lain voimaantuloa
25088: sattuneen kuolemantapauksen johdosta saa per-
25089: he-eläkettä aikaisemman lain nojalla ja joka
25090: haluaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä tämän
25091: lain nojalla, tulee tästä samoin kuin siitä,
25092: että hän luopuu oikeudestaan aikaisemman
25093: lain mukaiseen perhe-eläkkeeseen, ilmoittaa kir-
25094: jallisesti valtiokonttorille. Siirtyminen toimeen-
25095: pannaan sen kalenterikuukauden alusta, joka
25096: kuukauden kuluttua ilmoiruksen tekemisestä
25097: ensiksi seuraa.
25098: Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1966
25099: jälkeen, mutta ennen tämän lain voimaantuloa
25100: sattuneen kuolemantapauksen johdosta on oi-
25101: keus perhe-eläkkeeseen aikaisemmankin lain
25102: nojalla, hänellä on oikeus saada perhe-eläkettä
25103: joko aikaisemman lain tai tämän lain mukai-
25104: sesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti va:ltiokont-
25105: torille.
25106:
25107: Edunsaajan, joka 31 päivän joulukuuta 1968
25108: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta
25109: saa perhe-eläkettä aikaisemman lain nojalla ja
25110: joka haluaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä tä-
25111: män lain nojalla, tulee tästä samoin kuin siitä,
25112: että hän luopuu oikeudestaan aikaisemman lain
25113: mukaiseen perhe-eläkkeeseen, ilmoittaa kirjal-
25114: lisesti valtiokonttorille. Siirtyminen toimeen-
25115: pannaan sen kalenterikuukauden alusta, joka
25116: 12 N:o 140
25117:
25118: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25119:
25120: kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä
25121: ensiksi seuraa.
25122: Jos edunsaajalla 31 päivän ioulukuuta 1968
25123: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta
25124: on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisemman lain
25125: nojalla, hänellä on oikeus saada perhe-eläkettä
25126: joko aikaisemman lain tai tämän lain mukai-
25127: sesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti valtiokont·
25128: torille.
25129:
25130: Milloin 3 ja 4 momentissa tarkoitettuja Milloin 3, 4, 5 ja 6 momentissa tarkoitet-
25131: edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä osa tuja edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä
25132: ha1uaa perhe-eläkkeensä aikaisemman lain ja osa haluaa perhe-eläkkeensä aikaisemman lain
25133: osa tämän lain mukaisesti, perhe-eläkkeen suu- ja osa tämän lain mukaisesti, perhe-eläkkeen
25134: ruus ja siitä kullekin tuleva osa määräytyvät, suuruus ja siitä kullekin tuleva osa määräyty-
25135: niin kuin ne olisivat määräytyneet, jos perhe- vät, niin kuin ne olisivat määräytyneet, jos
25136: eläke olisi myönnetty kaikille saman lain mu- perhe-eläke olisi myönnetty kaikille saman lain
25137: kaisesti. mukaisesti.
25138: Edellä 3 ja 4 momentissa tarkoitettua ilmoi· (6 mom. kumotaan).
25139: tusta ei saa peruuttaa eikä muuttaa.
25140: Eläkea,sian, joka on ratkaistu lainvoimaisella Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisella
25141: päätöksellä ja joka koskee 3 momentissa tar- päätöksellä ja joka koskee 3 ja 5 momentissa
25142: koitettua kuolemantapau:sta, käsittelee valtio- tarkoitettua kuolemantapausta, käsittelee val-
25143: konttori hakemuksesta uudelleen. tiokonttori hakemuksesta uudelleen.
25144: Milloin henkilö tämän lain voimaantullessa Milloin henkilö tämän lain voimaantullessa
25145: on 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetussa kan- on 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetussa kan-
25146: sanedustajain perhe-eläkelaissa tarkoitettu edun- sanedustajain perhe-eläkelaissa tarkoitettu edun-
25147: jättäjä, suoritetaan hänen jälkeensä perhe-elä- jättäjä, suoritetaan hänen jälkeensä perhe-elä-
25148: kettä, hautausapua tai hautauskustannusten kettä, hautaus·apua tai hautauskustannusten
25149: korvausta sanotun lain mukaisesti, jos hän en- korvwsta sanotun Mn mukaisesti, jos hän
25150: nen kuolemaansa ja viimeistään vuoden 1969 ennen kuolemaansa ja viimeistään vuoden 1969
25151: loppuun mennessä kirjallisesti ilmoittaa edus- loppuun mennessä kirjallisesti ilmoittaa edus-
25152: kunnan kansliatoimikunnalle tai valtiokantto- kunnan kansliatoimikunnalle tai valtiokentto-
25153: rille niin haluavansa. Tällaisen ilmoituksen te- rille niin haluavansa. Tällaisen ilmoituksen te-
25154: kijän jälkeen ei suoriteta perhe-eläkettä tämän kijän jälkeen ei :suoriteta perhe-eläkettä tämän
25155: lain nojalla, ellei hän ennen kuolemaansa kir- lain nojalla, ellei hän ennen kuolemaansa kir-
25156: jallisesti ole peruuttanut i1moitustaan. jallisesti ole peruuttanut ilmoitustaan tai ellei
25157: edunsaaja ole tehnyt edellä 5 ja 6 momentissa
25158: tarkoitettua ilmoitusta.
25159: Milloin 8 momentissa tarkoitettu henkilö Milloin 9 momentissa tarkoitettu henkilö
25160: kuolee tekemättä siinä tarkoitettua ilmoitusta, kuolee tekemättä siinä tarkoitettua ilmoitusta,
25161: suoritetaan hänen jäLkeensä perhe-eläkettä, hw- suoritetaan hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hau-
25162: tausapua tai hautauskustannusten korvausta 8 tausapua tai hautauskustannusten korvausta 9
25163: momentin mukaisesti, jos hänen jälkeensä ei momentin mukaisesti, jos hänen jälkeensä ei
25164: ole jäänyt ketään, jolla olisi oikeus perhe-eläk- ole jäänyt ketään, jolla olisi oikeus perhe-eläk-
25165: keeseen tämän lain mukaisesti. keeseen tämän lain mukaisesti.
25166:
25167: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25168: kuuta 19
25169: 1979 vp. n:o 141
25170:
25171:
25172:
25173:
25174: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maatilatalouden tulo-
25175: verolain ja tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain
25176: 2 §:n muuttamisesta.
25177:
25178:
25179:
25180: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÄLTö.
25181:
25182: Hallitus ehdottaa metsämaan uudistusalojen dotetaan metsitetyn maatalousmaan verovapaus-
25183: taimikoille myönnettäväksi veronhuojennuksen, aikoja pidennettäviksi 10 vuodella.
25184: joka on porrastettu maan eri osissa taimikoi- Näiden muutosehdotusten lisäksi hallituksen
25185: den kasvunopeuden mukaan. Veronhuojennus esitykseen sisältyy maatilatalouden tuloverolain
25186: annettaisiin siltä vuodelta toimitettavassa eräisiin muihin pykäliin tehtävät uudistusaloille
25187: verotuksessa, jona taimikko on vakiintunut, tai myönnettävästä veronhuojennuksesta johtuvat
25188: verovelvollisen vaatimuksesta jaksotettuna tai- muutokset sekä tappiontasaosta koskevien
25189: mikon vakiintumisvuodelta ja yhdeltä tai kah- säännösten muutosehdotus, jotta uudistusaloille
25190: delta sitä seuraavalta vuodelta toimitettavissa myönnettävä veronhuojennus voitaisiin myös
25191: verotuksissa. Huojennus myönnettäisiin myös tappiollisina vuosina ottaa verotuksessa huo-
25192: varallisuusverotuksessa. Samassa yhteydessä eh- mioon.
25193:
25194:
25195:
25196:
25197: YLEISPERUSTELUT.
25198:
25199: 1. Maatilatalouden tulovero- Hallitus ehdottaa metsän puhtaasta tuotosta
25200: laki. myönnettäviin veronhuojennuksiin lisättäväksi
25201: veronhuojennuksen, joka annetaan luonnollisen
25202: 1.1. Metsämaan uudistusalat. henkilön, kuolinpesän ja näiden muodostaman
25203: Maatilatalouden tuloverolain 14 ja 15 §:n yhtymän omistamalle metsämaan uudistusalan
25204: säännösten mukaan osa metsän puhtaasta tuo- vähintään puolen hehtaarin suuruiselle vakiin-
25205: tosta voidaan tuloverotuksessa lukea määrä- tuneelle taimikolle.
25206: ajaksi verovapaaksi. Verovapaus voidaan myön- Veronhuojennus porrastettaisiin alueittain
25207: tää metsätuhon vaurioittamalle alueelle, met- taimikoiden kehitysnopeuden mukaan siten, et·
25208: sänviljelyllä kunnostetulle vajaapuustoiselle tä huojennuksen laskentajaksona pidetään La·
25209: alueelle, maatalousmaan metsitysalueelle sekä pin läänissä 25 vuotta, Oulun ja Pohjois-Kar·
25210: suon ojitusalueelle. Metsätuhoalueelle myönnet- jalan lääneissä 20 vuotta, Mikkelin, Kuopion,
25211: tävä verovapausaika, joka määräytyy puuston Vaasan ja Keski-Suomen lääneissä 15 vuotta ja
25212: tuhoutumisprosentin mukaan, on enintään 15 muualla maassa 10 vuotta.
25213: vuotta. Metsänviljelyllä kunnostettujen vajaa· Veronhuojennus toteutettaisiin teknisesti si·
25214: puustoisten alueiden, metsitetyn maatalousmaan ten, että laskentajakson aikana arvioitavalle tai·
25215: sekä soiden ojitusalueiden verovapausaika on mikon metsän puhtaalle tuotolle määritetään
25216: Etelä-Suomessa 15 vuotta, Oulun läänissä 20 nykyarvo, joka lasketaan siten, että siihen so-
25217: vuotta ja Lapin läänissä 25 vuotta. velletaan keskimäärin 5,2 % :n korkokantaa ja
25218: 167901140T
25219: 2 N:o 141
25220:
25221: samalla otetaan huomioon alueelliset erot met- 1.2. Metsitetty maatalousmaa.
25222: säntuottokyvyssä. Taimikon suhteellinen osuus
25223: metsän puhtaasta tuotosta määritetään siten, Samassa yhteydessä hallitus ehdottaa metsi-
25224: että taimikon metsämaan ala kerrotaan maati- tetyn maatalousmaan verovapausaikaa pidennet-
25225: laan kuuluvan tilan veroluokituksessa todetun täväksi 10 vuodella. Metsitetyn maatalousmaan
25226: metsämaan hehtaaria kohti lasketulla keski- verovapaus olisi voimassa Lapin läänissä 35
25227: määräisellä metsän puhtaan tuoton raha-arvolla. vuotta, Oulun läänissä 30 vuotta ja muualla
25228: maassa 25 vuotta. Maatalousmaata metsitetään
25229: Edellä selostetulla tavalla lasketuilla nyky- vuosittain noin 8 000 hehtaaria.
25230: arvon laskennan kertoimilla kerrottua taimi-
25231: kon suhteellista osuutta metsän puhtaasta tuo-
25232: tosta ei otettaisi lukuun veroa tulon perusteella 2. Ta p p i on t a s a u k s e s t a
25233: määrättäessä siltä vuodelta toimitettavassa ve- tuloverotuksessa annettu
25234: rotuksessa, jona taimikko on vakiintunut. Jos 1ak i.
25235: verovelvollinen vaatii, voitaisiin veronhuojen-
25236: nus jaksottaa annettavaksi sanotulta ja enin- Tappiontasauksesta tuloverotuksessa annettua
25237: tään kahdelta sitä seuraavalta vuodelta toimi- lakia (362 /68) ehdotetaan muutettavaksi siten,
25238: tettavissa verotuksissa. että metsän veronalaisen puhtaan tuoton yli-
25239: Taimikon vakiintuneisuuden selvittäisi piiri- menevä osa, joka otetaan huomioon vähennyk-
25240: metsälautakunta yksityismetsälain valvontaan senä metsätalouden puhtaasta tulosta, otetaan
25241: liittyvän uuden metsänkasvun turvaamistarkas- huomioon myös tappion määrää vahvistettaessa.
25242: tuksen yhteydessä ja toimittaisi todistuksen
25243: tästä suoraan verolautakunnalle. Taimikon va-
25244: kiintuneisuuden määrittelystä keskusmetsälauta- 3. Ehdotuksen taloudelliset
25245: kuntien on tarkoitus antaa piirimetsälautakun- v a i k u t u k s e t.
25246: nille sitovat taimikoiden tarkastusohjeet. Myös
25247: taimikon hoidon kulujen tilastointia on tarkoi- Uudistusaloille myönnettävä veronhuojennus
25248: tus kehittää, jotta voidaan selvittää näiden mah- kohdistuisi noin 120 000 hehtaarin suuruisen
25249: dollinen vaikutus verokuutiometrin raha-arvon metsämaan pinta-alaan vuosittain. Veronhuo-
25250: laskennassa sovellettuun vähennysprosenttiin. jennus tuottaisi verovelvollisille noin 70 mil-
25251: joonan markan suuruisen edun vuosittain. V al-
25252: Niissä tapauksissa, joissa veronhuoj,ennus tai tion tulot vähenisivät noin 30 miljoonalla mar-
25253: sen jaksotettu osa ylittäisi metsän veronalaisen kalla ja kuntien tulot noin 40 miljoonalla mar-
25254: puhtaan tuoton, ylimenevä osa otettaisiin huo- kalla vuodessa. Veronhuojennuksen vaikutus
25255: mioon vähennyksenä metsätalouden puhtaasta kunnallisveroäyrimäärään muissa kuin kaupun-
25256: tulosta. kikunnissa olisi keskimäärin 1 %. Veroäyrin
25257: Varallisuusverotuksessa katsotaan metsän ar- hintaan kohdistuisi muissa kuin kaupunkikun-
25258: voksi sen tuloverotuksessa vahvistettu puhdas nissa keskimäärin 0,15 pennin korotuspaine.
25259: tuotto kerrottuna luvulla 10. Kun uudistus- Eräissä Itä-Suomen metsävaltaisissa kunnissa
25260: alalle ei vahvistettaisi tuottoa, olisi se vero- olisi kunnallisveroäyriin kohdistuva paine noin
25261: vapaa saman ajan myös varallisuusverotuksessa. 0,75 penniä.
25262:
25263:
25264:
25265:
25266: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
25267:
25268: 1. Maatilatalouden tulovero- metsä kunnostetaan metsänviljelyllä, seuraukse-
25269: ! a k i. na on metsämaan uudistusala. Kun uudistus-
25270: alalle myönnettävää veronhuojennusta koske-
25271: 15 § 1 mom. Maatilatalouden tuloverolain vat säännökset sisältyvät maatilatalouden tulo-
25272: 15 § :n 1 momentissa on nykyisin säännökset verolakiin ehdotettavaan uuteen 15 a §:ään, ei
25273: verovapaudesta, joka myönnetään vajaapuustoi- nykyisiä 15 §:n 1 momentin säännöksiä enää
25274: sen metsän viljelyalueelle. Kun vajaapuustoinen tarvita.
25275: N:o 141 3
25276:
25277: Maatilatalouden tuloverolain 15 § :n 1 mo- nykyarvon laskennan kertoimet on saatu edellä
25278: menttiin ehdotetaan otettavaksi metsitettyä yleisperusteluissa selostetulla laskentatavalla.
25279: maatalousmaata koskeva veronhuojennussään- Maatilaan kuuluvalla tilalla tarkoitetaan sitä
25280: nös. Metsitetylle maatalousmaalle myönnettä- maatilatalouden tulolähteeseen kuuluvaa erillis-
25281: vää verovapausaikaa ehdotetaan pidennettäväk- tä maarekisterin mukaista tilaa tai erottama-
25282: si 10 vuodella siten, että alueen metsän puh- tonta määräalaa, jolla uudistusalan taimikko
25283: dasta tuottoa ei oteta lukuun veroa tulon pe- sijaitsee.
25284: rusteella määrättäessä niissä verotuksissa, jotka Veronhuojennus annetaan siltä vuodelta toi-
25285: toimitetaan Lapin läänissä 35 vuodelta, Oulun mitettavassa verotuksessa, jona taimikko on va-
25286: läänissä 30 vuodelta ja muualla maassa 25 vuo- kiintunut. Verovelvollisen vaatimuksesta veron-
25287: delta sen kalenterivuoden alusta lukien, jona huojennus voidaan jaksottaa annettavaksi tai-
25288: metsitystyö on suoritettu. Vaikka säännös laki- miken vakiintumisvuodelta tai enintään kahdel-
25289: teknisistä syistä on jouduttu kirjoittamaan uu- ta sitä seuraavalta vuodelta toimitettavassa ve-
25290: teen muotoon, siihen ei ehdoteta muita muu- rotuksessa. Veronhuojennus lasketaan tällöin
25291: toksia kuin verovapausajan pidentäminen. erikseen kullekin vuodelle vahvistettujen tuot-
25292: 15 § 2 mom. Säännökseen sisältyy soiden toperusteiden mukaan siten, että kun veronhuo-
25293: ojitusalueita koskeva veronhuojennussäännös. jennus jaksotetaan kahdelle tai kolmelle vuo-
25294: Kun metsitetylle maatalousmaalle myönnettävää delle, nykyarvon kerroin jaetaan vastaavasti
25295: verovapausaikaa ehdotetaan pidennettäväksi luvuiia 2 tai 3.
25296: eikä siten näiile ja soiden ojitusalueille myön- Jos uudistusalalle annettava veronhuojennus
25297: nettävä verovapausaika olisi enää samanpitui- tai sen verovuodelle jaksotettu osa ylittää maa-
25298: nen on 2 momentissa oleva soiden verovapaut- tilatalouden tuloverolain 14 ja 15 §:n mukais-
25299: ta koskeva säännös kirjoitettava uuteen sana- ten veronhuojennusten jälkeen lasketun metsän
25300: muotoon, vaikka säännökseen ei ehdotetakaan veronalaisen puhtaan tuoton, ylimenevä osa
25301: asiallisia muutoksia. otetaan huomioon vähennyksenä metsätalouden
25302: Metsän uudistaminen suoritetaan voimassa puhtaasta tulosta.
25303: olevan metsälainsäädännön mukaan aina joko 16 § 1 mom. Metsitetylle maatalousmaaiie
25304: kokonaan tai osittain metsänomistajan omin ja soiden ojitusalueeile myönnettävän verova-
25305: varoin. Näin ollen maatilatalouden tuloverolain pauden edellytyksenä on, että ennen metsittä-
25306: nykyinen 15 §:n 3 momentissa oleva säännö.s misen tai ojittamisen toimittamista alueeiie on
25307: metsänomistajan omien varojen käytöstä metsl- tehty tätä koskeva hyväksytty suunnitelma.
25308: tetyn maatalousmaan verovapauden edellytykse- Lainkohtaan ehdotetaan lisättäväksi, että myös
25309: nä voidaan tarpeettomana poistaa. . metsämaan uudistusalalle myönnettävän veron-
25310: 15 a §. Pykälään sisältyvät metsämaan uudis- huojennuksen edellytyksenä on, että piirimetsä-
25311: tusalalle myönnettävää veronhuojennusta koske- lautakunta on hyväksynyt alueelle tehdyn uu-
25312: vat säännökset. Pykälän 1 momentissa ovat ve- distussuunnitelman. Samoin ehdotetaan, että
25313: ronhuojennuksen saamiselle säädetyt edellytyk- metsitetylle maatalousmaalle, soiden ojitus-
25314: set. Uudistusalan vakiintuneen taimikon tulee alueelle ja metsämaan uudistusalalle myönnet-
25315: olla vähintään puolen hehtaarin suuruinen. tävistä verovapauksista käytetään nimitystä ve-
25316: Veronhuojennus annetaan vain luonnolliselle ronhuojennus.
25317: henkilölle, kuolinpesälle ja näiden muodosta- 16 § 2 mom. Nykyisin 16 §:n 1 momentin
25318: malle yhtymälle. Jos uudistusalan metsän puh- toisessa virkkeessä oleva säännös siitä, milloin
25319: das tuotto on verovapaa maatilatalouden tulo- verovapautta ei myönnetä, ehdotetaan otetta-
25320: verolain 14 tai 15 §:n nojalla, huojennusta ei vaksi 16 §:n 2 momenttiin. Samalla ehdote-
25321: enää tämän pykälän nojalla myönnetä. taan säännöksen sanamuotoa tarkistettavaksi si-
25322: Veronhuojennus myönnetään siten, että ve- ten, että se vastaa laissa käytettyjä metsäaluei-
25323: roa tulon perusteella määrättäessä ei oteta lu- den käsitteitä. Kun metsänviljely tarkoittaa
25324: kuun pinta-alan mukaan laskettua taimikon suh- sekä kylvöä että istutusta, ehdotetaan nykyisin
25325: teellista osuutta maatilaan kuuluvan tilan met- lainkohdassa oleva maininta kylvöstä ja istu-
25326: sän puhtaasta tuotosta kerrottuna Lapin lää- tuksesta korvattavaksi käsitteellä metsänviljely.
25327: nissä luvulla 16, Oulun läänissä luvulla 14, 16 § 3 mom. Lainkohtaan ehdotetaan otet-
25328: Pohjois-Karjalan läänissä luvulla 13, Mikkelin, tavaksi nykyisin pykälän 2 momentissa oleva
25329: Kuopion, Vaasan ja Keski-Suomen lääneissä säännös verovapauteen oikeuttavan alueen hoi-
25330: luvulla 11 ja muualla maassa luvulla 7. Nämä don laiminlyömisestä johtuvista seuraamuksista.
25331: 4 N:o 141
25332:
25333: Säännöksen sanamuotoon ehdotetaan tehtäviksi uudistushakkuu on tehty ennen vuotta 1975
25334: vastaavanlaiset laissa käytettyjen metsäalueiden tai metsänviljely on tapahtunut ennen vuotta
25335: käsitteitä koskevat tarkistukset. 1976. Lain 15 §:ää sovellettaisiin kuitenkin
25336: 20 § 1 mom. Veronhuojennusten yhdenmu- ennen tämän lain voimaantuloa olleessa muo-
25337: kaisen käsittelyn aikaansaamiseksi ehdotetaan, dossa, jos siinä tarkoitettu verovapaus on alka-
25338: että maanomistajan ei enää tarvitse selvittää nut ennen tämän lain voimaantuloa.
25339: veronhuojennuksen saamisen edellytyksiä, vaan Lain 16 §: ssä säädetystä suunnitteluvelvolli-
25340: keskusmetsälautakunta ja piirimetsälautakunta suudesta poiketen voitaisiin 15 a §:ssä tarkoi-
25341: lähettävät todistuksen veronhuojennuksen edel- tettu veronhuojennus myöntää sellaisille metsä-
25342: lytyksistä suoraan verotoimistolle. Näin ollen maan uudistusaloille, joilla luontaisen uudista-
25343: maanomistajan mahdollinen laiminlyönti todis- misen tarkoituksessa tehty hakkuu on todistet-
25344: tuksen toimittamisessa verotoimistoon ei enää tavasti tehty vuosina 1975-1979. Todistukse-
25345: vaikuttaisi veronhuojennuksen saamiseen. V al- na niissä tapauksissa, joissa uudistussuunnitel-
25346: tion maiden osalta todistuksen esittämisvelvol- maa ei ole, voidaan esittää esimerkiksi mittaus-
25347: lisuus olisi kuitenkin edelleen sillä viranomai- todistus.
25348: sella, jonka hallinnassa alue on. Samassa yhtey-
25349: dessä ehdotetaan, että piirimetsälautakunnan on
25350: toimitettava verotoimistolle myös maatilatalou- 2. T a p p i o n t a s a u k s e s t a
25351: den tuloverolain 14 §: ssä tarkoitettujen tuho- tuloverotuksessa annettu
25352: alueiden verovapautta koskeva todistus. 1 a ki.
25353: 20 § 2 mom. Lainkohdassa säädetty metsi-
25354: tys- tai ojitusalueen hoidon laiminlyöntiä kos- 2 § 3 mom. Säännöksen mukaan rinnastet-
25355: keva ilmoitusvelvollisuus ehdotetaan ulotetta- taisiin maatilatalouden tuloverolain 15 §:n 3
25356: vaksi myös keskusmetsälautakuntaan tämän val- momentissa tarkoitettu metsän puhtaasta tulos-
25357: vonnassa olevien soiden ojitusalueiden osalta. ta tehtävä vähennys tappion määrää laskettaes-
25358: Voimaantulosäännös. Metsän uudistusalalle sa muihin tappiota laskettaessa huomioon otet-
25359: annettavaa veronhuojennusta ehdotetaan sovel- taviin vähennyksiin. Siten tämä vähennys voi-
25360: lettavaksi ensimmäisen kerran vuodelta 1980 taisiin ottaa huomioon myös tappiollisina vuo-
25361: toimitettavassa verotuksessa. Säännöksiä ei kui- sina v·erotuksessa.
25362: tenkaan sovellettaisi sellaisiin uudistusaloihin,
25363: joilla metsän uudistuminen on tapahtunut il- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
25364: man luontaisen uudistamisen tarkoituksessa kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
25365: tehtyä hakkuuta tai joilla luontaisen uudista- set:
25366: misen tarkoituksessa tehty hakkuu tai muu
25367: N:o 141 5
25368:
25369:
25370: 1.
25371: Laki
25372: maatilatalouden tuloverolain muuttamisesta.
25373:
25374: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25375: muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalouden tuloverolain (543/67)
25376: 15, 16 ja 20 §,
25377: sellaisina kuin niistä ovat, 15 § osittain muutettuna 24 päivänä kesäkuuta 1969 anne-
25378: tulla lailla (426/69) ja 16 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla
25379: lailla ( 847/70), sekä
25380: lisätään lakiin uusi 15 a § seuraavasti:
25381:
25382: 15 §. mitettavassa verotuksessa laskettuna erikseen
25383: Jos maatalousmaa on metsitetty, ei tämän kullekin vuodelle vahvistettujen tuottoperustei-
25384: alueen metsän puhdasta tuottoa oteta lukuun den mukaan siten, että veronhuojennusta kah-
25385: määrättäessä veroa tulon perusteella niissä ve- delle tai kolmelle vuodelle jaksotettaessa jae-
25386: rotuksissa, jotka toimitetaan Lapin läänissä 35 taan edellä mainittu kerroin vastaavasti luvulla
25387: vuodelta, Oulun läänissä 30 vuodelta ja muual- 2 tai 3.
25388: la maassa 25 vuodelta sen kalenterivuoden Jos tässä pykälässä tarkoitettu veronhuojen-
25389: alusta lukien, jona metsitystyö on loppuun suo- nus tai sen verovuodelle jaksotettu osa ylittää
25390: ritettu. maatilatalouden tuloverolain 14 ja 15 §:n mu-
25391: Jos suo on joko kokonaan tai osittain maan- kaisten veronhuojennusten jälkeen lasketun
25392: omistajan varoin ojitettu metsänkasvun paran- metsän puhtaan tuoton, ylimenevä osa otetaan
25393: tamiseksi, ei tämän alueen metsän puhdasta huomioon vähennyksenä metsätalouden puh-
25394: tuottoa oteta lukuun määrättäessä veroa tulon taasta tulosta.
25395: perusteella niissä verotuksissa, jotka toimite- 16 §.
25396: taan Lapin läänissä 25 vuodelta, Oulun läänissä Edellä 15 tai 15 a §:ssä tarkoitetun veron-
25397: 20 vuodelta ja muualla maassa 15 vuodelta sen huojennuksen saamisen edellytyksenä on myös,
25398: kalenterivuoden alusta lukien, jona ojitustoimi- että metsän uudistaminen, metsittäminen tai
25399: tus on loppuun suoritettu. ojittaminen on tehty piirimetsälautakunnan tai,
25400: jos kysymyksessä on valtion maalla suoritettava
25401: 15 a §. metsittäminen tai ojittaminen, sen viranomai-
25402: Metsämaan uudistusalan vähintään puolen sen, jonka hallinnassa alue on, ennen työhön
25403: hehtaarin suuruisesta taimikosta annetaan ve- ryhtymistä alueelle hyväksymän suunnitelman
25404: ronhuojennus luonnolliselle henkilölle, kuolin- mukaisesti.
25405: pesälle ja näiden muodostamalle yhtymälle. Veronhuojennusta ei myönnetä, jos on kysy-
25406: Uudistusalasta, jonka tuotto muulla perusteella mys alueesta, jossa maatalousmaan metsittämi-
25407: on verovapaa, ei anneta tässä pykälässä tarkoi- nen ei edellytä metsänviljelyä tai jonka ojitta-
25408: tettua veronhuojennusta. mista ei kasvupaikan metsäntuottokyvyn paran-
25409: Veroa tulon perusteella määrättäessä ei ote- tamisen kannalta voida pitää tarkoituksenmu-
25410: ta lukuun pinta-alan mukaan laskettua taimikon kaisena eikä myöskään, jos on kysymys aluees-
25411: suhteellista osuutta maatilaan kuuluvan tilan ta, jossa on suoritettu yksityismetsälain vastai-
25412: metsän puhtaasta tuotosta kerrottuna Lapin nen hakkuu.
25413: läänissä luvulla 16, Oulun läänissä luvulla 14, Jos metsitys- tai ojitusalueen hoito on lai-
25414: Pohjois-Karjalan läänissä luvulla 13, Mikkelin, minlyöty, menettää verovelvollinen 15 §:ssä
25415: Kuopion, Vaasan ja Keski-Suomen lääneissä lu- tarkoitetun veronhuojennuksen tällaisen alueen
25416: vulla 11 ja muualla maassa luvulla 7. Veron- osalta siltä vuodelta toimitettavasta verotuk-
25417: huojennus annetaan siltä vuodelta toimitetta- sesta alkaen, jona laiminlyönnin on todettu
25418: vassa verotuksessa, jona taimikko on vakiintu- tapahtuneen.
25419: nut. Verovelvollisen vaatimuksesta veronhuo- 20 §.
25420: jennus jaksotetaan annettavaksi sanotulta ja Keskusmetsälautakunnan, piirimetsälautakun-
25421: enintään kahdelta sitä seuraavalta vuodelta toi- nan tai, jos kysymyksessä on valtion maa,
25422: 6 N:o 141
25423:
25424: asianomaisen viranomaisen on esitettävä vero- hakkuuta tai joilla luontaisen uudistamisen tar-
25425: lautakunnalle todistus 14, 15, 15 a ja 16 §:ssä koituksessa tehty hakkuu tai muu uudistushak-
25426: säädetyistä veronhuojennuksen edellytyksistä~ kuu on tehty ennen vuotta 1975 tai metsänvil-
25427: Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälauta- jely on tapahtunut ennen vuotta 1976. Lain
25428: kunnan on ilmoitettava asianomaiselle verolau- 15 §:ää sovelletaan ennen tämän lain voimaan-
25429: takunnalle toteamansa 16 §:n 3 momentissa tuloa olleessa muodossa, jos mainitussa pykäläs-
25430: tarkoitetut laiminlyönnit. sä tarkoitettu verovapaus on alkanut ennen tä-
25431: män lain voimaantuloa.
25432: Tämä laki tulee voimaan päivänä Poiketen siitä, mitä 16 §:n 1 momentissa on
25433: kuuta 19 . säädetty, myönnetään 15 a §:ssä tarkoitettu ve-
25434: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran ronhuojennus sellaisille metsän uudistusaloille,
25435: vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. joilla luontaisen uudistamisen tarkoituksessa
25436: Lakia ei sovelleta metsän uudistusaloihin, joilla tehty hakkuu on todistettavasti tehty vuosina
25437: metsän uudistuminen on tapahtunut ilman 1975-1979.
25438: luontaisen uudistamisen tarkoituksessa tehtyä
25439:
25440:
25441: 2.
25442: Laki
25443: tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
25444:
25445: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan tappiontasauksesta tuloverotuksessa 24 pal-
25446: vänä kesäkuuta 1968 annetun lain 2 §: n 3 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä
25447: joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1091/78), näin kuuluvaksi:
25448:
25449: 2 §.
25450: sekä maatilatalouden tuloverolain (54 3/67)
25451: Verovelvollisen kokonaistulosta valtion- ja 15 a §:n 3 momentissa tarkoitettu vähennys
25452: kunnallisverotuksessa vähennettävät maatalous- rinnastetaan tämän pykälän 1 ja 2 momenttia
25453: yrittäjien eläkelain (467/69), yrittäjien eläke- sovellettaessa niissä mainittuihin vähennyksiin.
25454: lain ( 468/69) ja lyhytaikaisissa työsuhteissa
25455: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
25456: 2 momentin nojalla suoritetut vakuutusmaksut vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa.
25457:
25458:
25459: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979.
25460:
25461:
25462: Tasavallan Presidentti
25463: URHO KEKKONEN
25464:
25465:
25466:
25467:
25468: Ministeri Pirkko Työläjärvi
25469: N:o 141 7
25470:
25471: Liite.
25472: 1.
25473: Laki
25474: maatilatalouden tuloverolain muuttamisesta.
25475: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25476: muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalouden tuloverolain (543/67)
25477: 15, 16 ja 20 §,
25478: sellaisina kuin niistä ovat, 15 § osittain muutettuna 24 päivänä kesäkuuta 1969 anne-
25479: tulla lailla ( 426/69) ja 16 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla
25480: lailla ( 847/70), sekä
25481: lisätään lakiin uusi 15 a § seuraavasti:
25482: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25483:
25484: 15 §. 15 §.
25485: Milloin vanhastaan aukea tai taloudellisesti Jos maatalousmaa on metsitetty, ei tämän
25486: vähäarvoisen puuston hallussa oleva tahi vähä- alueen metsän puhdasta tuottoa oteta lukuun
25487: puustoinen ja selvästi heikkoon tuottokuntoon määrättäessä veroa tulon perusteella niissä ve-
25488: joutunut, verotuksessa metsämaaksi tai jouto- rotuksissa, jotka toimitetaan Lapin läänissä 3.5
25489: maaksi luettu alue on kylvetty tai istutettu vuodelta, Oulun läänissä 30 vuodelta ja muual-
25490: joko kokonaan tai osittain maanomistajan omin la maassa 2.5 vuodelta sen kalenterivuoden
25491: varoin, ei tämän alueen puhdasta tuottoa ole alusta lukien, jona metsitystyö on loppuun suo-
25492: otettava lukuun määrättäessä veroa tulon pe- ritettu.
25493: rusteella niissä verotuksissa, jotka toimitetaan
25494: Lapin läänissä 25 vuodelta, Oulun läänissä 20
25495: vuodelta sekä muualla maassa 15 vuodelta sen
25496: kalenterivuoden alusta lukien, jona metsitystyö
25497: on loppuun suoritettu.
25498: Milloin suo on joko kokonaan tai osittain Jos suo on joko kokonaan tai osittain maan-
25499: maanomistajan varoilla ojitettu metsänkasvun omistajan varoin ojitettu metsänkasvun paran-
25500: parantamiseksi tai milloin pelto, luonnonlaidun tamiseksi, ei tämän alueen metsän puhdasta
25501: tai -niitty on kylvämällä tai istuttamalla metsi- t~Qttoa oteta lukuun määrättäessä veroa tulon
25502: tetty, sovelletaan alueeseen mitä 1 momentissa perusteella niissä verotuksissa, jotka toimite-
25503: on säädetty. taan Lapin läänissä 2.5 vuodelta, Oulun läänissä
25504: 20 vuodelta ja muualla maassa 1.5 vuodelta sen
25505: kalenterivuoden alusta lukien, jona ojitustoimi-
25506: tus on loppuun suoritettu.
25507: Poiketen siitä, mitä 2 momentissa on saa-
25508: detty, sovelletaan 1 momentin säännöksiä myös
25509: sellaisen pellon osalta, jonka metsittämisestä
25510: aiheutuneet kustannukset on metsänparannus-
25511: lain (413/67) nojalla myönnetty metsänparan-
25512: nusvaroista kokonaan avustuksena.
25513:
25514: 1.5 a §.
25515: Metsämaan uudistusalan vähintään puolen
25516: hehtaarin suuruisesta taimikosta annetaan ve-
25517: ronhuojennus luonnolliselle henkilölle, kuolin-
25518: pesälle ja näiden muodostamalle yhtymälle.
25519: Uudistusalasta, jonka tuotto muulla perusteella
25520: on verovapaa, ei anneta tässä pykälässä tarkoi-
25521: tettua veronhuojennusta.
25522: 8 N:o 141
25523:
25524: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25525:
25526: V eroa tulon perusteella määrättäessä ei ote-
25527: ta lukuun pinta-alan mukaan laskettua taimikon
25528: suhteellista osuutta maatilaan kuuluvan tilan
25529: metsän puhtaasta tuotosta kerrottuna Lapin
25530: läänissä luvulla 16, Oulun läänissä luvulla 14,
25531: Pohjois-Karjalan läänissä luvulla 13, Mikkelin,
25532: Kuopion, Vaasan ja Keski-Suomen lääneissä lu-
25533: vulla 11 ja muualla maassa luvulla 7. V eron-
25534: huojennus annetaan siltä vuodelta toimitelta-
25535: vassa verotuksessa, jona taimikko on vakiintu-
25536: nut. V erovelvollisen vaatimuksesta veronhuo-
25537: jennus jaksotelaan annettavaksi sanotulta ja
25538: enintään kahdelta sitä seuraavalta vuodelta toi-
25539: miteltavassa verotuksessa laskettuna erikseen
25540: kullekin vuodelle vahvistettujen tuottoperustei-
25541: den mukaan siten, että veronhuojennusta kah-
25542: delle tai kolmelle vuodelle jaksotettaessa jae-
25543: taan edellä mainittu kerroin vastaavasti luvulla
25544: 2 tai 3.
25545: Jos tässä pykälässä tarkoitettu veronhuojen-
25546: nus tai sen verovuodelle jaksotettu osa ylittää
25547: maatilatalouden tuloverolain 14 ja 15 §:n mu-
25548: kaisten veronhuojennus/en jälkeen lasketun
25549: metsän puhtaan tuoton, ylimenevä osa otetaan
25550: huomioon vähennyksenä metsätalouden puh-
25551: taasta tulosta.
25552: 16 §. 16 §.
25553: Edellä 15 §:ssä tarkoitetun verovapauden Edellä 15 tai 15 a §:ssä tarkoitetun veron-
25554: saamisen edellytyksenä on, että metsittäminen huojennuksen saamisen edellytyksenä on myös,
25555: tai ojittaminen on tehty piirimetsälautakunnan että metsän uudistaminen, metsittäminen tai
25556: tai mikäli on kysymys valtion maalla suoritet- ojittaminen on tehty piirimetsälautakunnan tai,
25557: tavasta metsittämisestä tai ojittamisesta, sen jos kysymyksessä on valtion maalla suoritettava
25558: viranomaisen, jonka hallinnassa alue on, ennen metsittäminen tai ojittaminen, sen viranomai-
25559: työhön ryhtymistä alueelle hyväksymän suqnni- sen, jonka hallinnassa alue on, ennen työhön
25560: telman mukaisesti. Verovapautta ei myönnetä, ryhtymistä alueelle hyväksymän suunnitelman
25561: jos on kysymys alueesta, jonka metsittäminen mukaisesti.
25562: ei edellytä kylvöä tai istutusta tai jonka ojitta-
25563: mista ei kasvupaikan metsäntuottokyvyn pa-
25564: rantamisen kannalta voida pitää tarkoituksen-
25565: mukaisena eikä myöskään, milloin kysymys on
25566: alueesta, jossa on suoritettu yksityismetsälain
25567: vastainen hakkuu. V eronhuojennusta ei myönnetä, jos on kysy-
25568: mys alueesta, jossa maatalousmaan metsittämi-
25569: nen ei edellytä metsänviljelyä tai jonka ojitta-
25570: mista ei kasvupaikan metsäntuottokyvyn paran-
25571: tamisen kannalta voida pitää tarkoituksenmu-
25572: kaisena eikä myöskään, jos on kysymys aluees-
25573: ta, jossa on suoritettu yksityismetsälain vastai-
25574: nen hakkuu.
25575: Jos metsänviljely- tai metsäojitusalueen hoi- Jos metsitys- tai ojitusalueen hoito on lai-
25576: to on laiminlyöty, menettää verovelvollinen minlyöty, menettää verovelvollinen 15 §:ssä
25577: 15 §:ssä tarkoitetun verovapauden tällaisen tarkoitetun veronhuojennuksen tällaisen alueen
25578: N:o 141 9
25579:
25580: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25581:
25582: alueen osalta siltä vuodelta toimitettavasta ve- osalta siltä vuodelta toimitettavasta verotuk-
25583: rotuksesta alkaen, jona laiminlyönnin on to- sesta alkaen, jona laiminlyönnin on todettu
25584: dettu tapahtuneen. tapahtuneen.
25585: 20 §. 20 §.
25586: Maanomistajan on esitettävä verolautakun- Keskusmetsälautakunnan, piirimetsälautakun-
25587: nalle piirimetsälautakunnan tai mikäli on kysy- nan tai, jos kysymyksessä on valtion maa,
25588: mys valtion maasta, asianomaisen viranomaisen asianomaisen viranomaisen on esitettävä vero-
25589: todistus 15-16 §:ssä säädetyn verovapauden lautakunnalle todistus 14, 15, 15 aja 16 §:ssä
25590: edellytyksistä. säädetyistä veronhuojennuksen edellytyksistä.
25591: Piirimetsälautakunnan on ilmoitettava asian- Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälauta-
25592: omaiselle verolautakunnalle toteamansa 16 § :n kunnan on ilmoitettava asianomaiselle verolau-
25593: 2 momentissa tarkoitetut laiminlyönnit. takunnalle toteamansa 16 §:n 3 momentissa
25594: tarkoitetut laiminlyönnit.
25595:
25596: Tämä laki tulee voimaan päivänä
25597: kuuta 19
25598: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
25599: vuodelta 1980 toimiteltavassa verotuksessa.
25600: Lakia ei sovelleta metsän uudistusaloihin, joilla
25601: metsän uudistuminen on tapahtunut ilman
25602: luontaisen uudistamisen tarkoituksessa tehtyä
25603: hakkuuta tai joilla luontaisen uudistamisen tar-
25604: koituksessa tehty hakkuu tai muu uudistushak-
25605: kuu on tehty ennen vuotta 1975 tai metsänvil-
25606: jely on tapahtunut ennen vuotta 1976. Lain
25607: 15 §:ää sovelletaan ennen tämän lain voimaan-
25608: tuloa olleessa muodossa, jos mainitussa pykäläs-
25609: sä tarkoitettu verovapaus on alkanut ennen tä-
25610: män lain voimaantuloa.
25611: Poiketen siitä, mitä 16 §:n 1 momentissa on
25612: säädetty, myönnetään 15 a §:ssä tarkoitettu ve-
25613: ronhuojennus sellaisille metsän uudistusaloille,
25614: joilla luontaisen uudistamisen tarkoituksessa
25615: tehty hakkuu on todistettavasti tehty vuosina
25616: 1975-1979.
25617:
25618: 2.
25619: Laki
25620: tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
25621:
25622: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan tappiontasauksesta tuloverotuksessa 24 päi-
25623: vänä kesäkuuta 1968 annetun lain 2 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä
25624: joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1091/78), näin kuuluvaksi:
25625:
25626: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25627:
25628: 2 §. 2 §.
25629:
25630: Verovelvollisen kokonaistulosta valtion- ja Verovelvollisen kokonaistulosta valtion- ja
25631: kunnallisverotuksessa vähennettävät maatalous- kunnallisverotuksessa vähennettävät maatalous-
25632: 2 167901140T
25633: 10 N:o 141
25634:
25635: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25636: yrittäjien eläkelain ( 46 7/69), yrittäjien eläke- yrittäjien eläkelain ( 467/69), yrittäjien eläke-
25637: lain ( 468/69) ja lyhytaikaisissa työsuhteissa lain ( 468/69) ja lyhytaikaisissa työsuhteissa
25638: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n
25639: 2 momentin nojalla suoritetut vakuutusmaksut 2 momentin nojalla suoritetut vakuutusmaksut
25640: rinnastetaan tämän pykälän 1 ja 2 momenttia sekä maatilatalouden tuloverolain ( 543/67)
25641: sovellettaessa niissä mainittuihin vähennyksiin. 15 a §:n 3 momentissa tarkoitettu vähennys
25642: rinnastetaan tämän pykälän 1 ja 2 momenttia
25643: sovellettaessa niissä mainittuihin vähennyksiin.
25644:
25645: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran
25646: vuodelta 1980 toimiteltavassa verotuksessa.
25647: 1979 vp. n:o 142
25648:
25649:
25650:
25651:
25652: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotevarasto-
25653: jen korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta.
25654:
25655:
25656:
25657:
25658: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
25659:
25660: Esityksen tarkoituksena on edistää maa- sellaisten tuotevarastojen, lähinnä viljavarasto-
25661: tiloilla tapahtuvaa viljan pitkäaikaisvarastointia jen rakentamiseen, joista viljelijä tai yhtymä
25662: mahdollistamalla maataloustuotevarastojen kor- antaisi varastotilaa liikkeen tai valtion vilja-
25663: kotukilainoista annetun lain ( 19/77) mukais- varaston käyttöön. Samalla ehdotetaan korko-
25664: ten korkotukilainojen myöntäminen yksityi- tukilainoja myöntävien luottolaitosten piiriin
25665: sille viljelijöille ja heidän maataloudellista yh- otettavaksi kiinnitysluottopankit, vakuutusyh-
25666: teistoimintaa varten perustamille yhtymille tiöt ja työeläkelaitokset.
25667:
25668:
25669:
25670:
25671: PERUSTELUT.
25672:
25673: Hallituksen pyrkimyksenä on viljahuollon Viljan pitkäaikaisvarastoinnin kaupan ja
25674: turvaamiseksi aikaansaada viljan pitkäaikais- teollisuuden sekä maatilojen varastoissa on kat-
25675: varastointitiloja lisää vuosina 1979-81 kaik- sottu edellyttävän, että valtion viljavarasto te-
25676: kiaan noin 600 miljoonalle kilolle viljaa. Täs- kisi varastoinnista pitkäaikaissopimuksia, ostai-
25677: tä lisäkapasiteetista on kaavailtu rakennettavak- si viljan ja maksaisi varastointikorvauksia.
25678: si valtion viljavaraston toimesta noin puolet, Maatilaviljavarastojen osalta valtion viljavaras-
25679: teollisuuden ja kaupan toimesta noin neljännes to toteuttaisi ko. järjestelyt joko suoraan yk-
25680: sekä maatilavarastoina viljelijäin toimesta niin sityisten viljelijöiden kanssa tai viljaliikkeiden
25681: ikään noin neljännes. välityksellä. Varastojen rakentamiseen ryhty-
25682: Edistääkseen edellä mainitun lisäkapasitee- misen on katsottava viljelijöiden kohdalla
25683: tin rakentamista lähinnä kaupan ja teollisuuden edellyttävän, että asianomaisella yksityisellä
25684: osalta maa- ja metsätalousministeriö on 8. 8. viljeliiällä on valtion viljavaraston tai vilja-
25685: 1979 muuttanut maataloustuotevarastojen kor- liikkeen sitoumus mainituista järjestelyistä ja
25686: kotukilainojen yleisistä ehdoista antamaansa että rakentaminen muutoinkin tapahtuu kiin-
25687: päätöstä väliaikaisesti niin, että vuosina ~ 979 teässä yhteistoiminnassa valtion viljavaraston
25688: -81 aloitettavaa viljavaraston rakentamista tai viljaliikkeen kanssa.
25689: varten voidaan lainaa valtion viljavaraston hy- Maataloustuotevarastojen korkotukilainoista
25690: väksymänä korkotukilainana myöntää enintään annetun lain (19/77) 5 §:n 2 momentin 1
25691: 70 prosenttia hyväksyttävistä rakentamiskus- virkkeen sisältämän pääsäännön mukaan lainan
25692: tannuksista ja enintään 12 vuoden takaisin- hyväksyminen korkotukilainaksi on valtion vil-
25693: maksuajalla. Normaali tuotevarastolainojen pro- javaraston ja korkohyvityksen suorittaminen
25694: sentuaalinen enimmäismäärä on 50 prosenttia maa- ja metsätalousministeriön asiana. Kuiten·
25695: ja pisin takaisinmaksuaika 10 vuotta. kin on kyseisen momentin 2 virkkeen mukaan,
25696: 167901138R
25697: 2 N:o 142
25698:
25699: jos kysymys on yksityisille viljelijöille tai yksi- netun lain 5 §:ää muutettava. Koska tällaisten
25700: tyisten viljelijöiden maataloudellista yhteistoi- maatilatuotevarastojen rakentamisen tulisi ta-
25701: mintaa varten perustamille yhtymille myönnet- pahtua valtion viljavaraston ohjauksessa, olisi
25702: tävästä lainasta, noudatettava lainan myöntä- tarkoituksenmukaista, että korkotukilainat tar-
25703: misen osalta vastaavasti, mitä maatilahallituksen koitukseen myös myönnettäisiin valtion vilja-
25704: valvonnan alaisena myönnettävien korkotuki- varaston hyväksyminä eikä maatilahallituksen
25705: lainojen eli maatilalain (188/77) mukaisten valvonnan alaisina lainoina. Säännökset asiasta
25706: korkotukilainojen osalta on voimassa. Huo- ehdotetaan otettavaksi lakiin lisäämällä sen
25707: mioon ottaen sanotun säännöksen sekä maatila- 5 §:ään uusi 3 momentti.
25708: lain 52 §:n 1 momentin 3 kohdan säännöksen, Maataloustuotevarastojen korkotukilainoista
25709: jonka mukaan rakentamislainoja voidaan myön- annetun lain 1 §:n 2 momentin mukaan kor-
25710: tää maatilalle tarpeellisten ja erikoismaatalou- kotukilainoja myöntäviä luottolaitoksia ovat
25711: den harjoittamista varten tarvittavien tuotanto- Postipankki, säästöpankki, osuuspankki, liike-
25712: rakennusten rakentamista, laajentamista ja pe- pankki tai Suomen Hypoteekkiyhdistys. Lain
25713: ruskorjausta varten, ei kysymyksessä olevien soveltamisen ulkopuolella ovat näin ollen
25714: maatilaviljavarastojen rakentamiseen, jotka eivät muun muassa kiinnitysluottopankit, vakuutus-
25715: ensi kädessä palvelisi tilojen omia tuotantotar- yhtiöt ja työeläkelaitokset, joilla kuitenkin on
25716: peita vaan viljan varmuusvarastointia, voida merkitystä etenkin kunnallisten investointien
25717: nykyisin myöntää korkotukilainaa yksityisille rahoittajina. Varojen saannin turvaamiseksi
25718: viljelijöille eikä heidän maataloudellista yhteis- korkotukilainoitukseen olisi näin ollen tarkoi-
25719: toimintaa varten perustamilleen yhtymille. Maa- tuksenmukaista ottaa laissa tarkoitettujen luot-
25720: taloustuotevarastojen korkotukilainoista anne- tolaitosten piiriin myös nämä luottolaitokset.
25721: tun lain nykyisten säännösten puitteissa näitä Vastaava muutos on toteutettu luottolaitosten
25722: maatilavarastoja voitaisiin kylläkin lainaittaa varoista myönnettävistä eräistä korkotukilai-
25723: valtion viljavaraston toimesta sellaisissa tapauk- noista annetun lain osalta 3. 11. 1978 anne-
25724: sissa, joissa viljelijä ja varastoija perustaisi han- tulla lailla (824/78).
25725: ketta varten erityisen liiketaloudellisen yhty- Laissa mainittuihin tarkoituksiin myönnettä-
25726: män. Tätä menettelyä ei kuitenkaan voida pi- vien korkotukilainojen enimmäismäärästä pää-
25727: tää siihen liittyvät hankaluudet huomioon ot- tetään valtion tulo- ja menoarvion käsittelyn
25728: taen onnistuneena. yhteydessä. Vuoden 1980 tulo- ja menoarvio-
25729: Jotta pitkäaikaisvarastointia palvelevien maa- esityksessä kyseinen myöntämisvaltuus on mi-
25730: tilaviljavarastojen ja tarvittaessa muidenkin sel- toitettu 40 miljoonaksi markaksi. Ehdotetuilla
25731: laisten maatilatuotevarastojen rakentamiseen muutoksilla ei ole sanottavaa valtiontaloudel-
25732: voitaisiin myöntää korkotukilainaa yksityisille lista vaikutusta.
25733: viljelijöille ja heidän maataloudellista yhteis-
25734: toimintaa varten perustamilleen yhtymille, olisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
25735: maataloustuotevarastojen korkotukilainoista an- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
25736:
25737:
25738:
25739:
25740: Laki
25741: maataloustuotevarastojen korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta.
25742:
25743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25744: muutetaan maataloustuotevarastojen korkotukilainoista 7 päivänä tammikuuta 1977 anne-
25745: tun lain (19/77) 1 §:n 2 momentti ja
25746: lisätään 5 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
25747:
25748: 1 §. yhdistys, kiinnitysluottopankki, vakuutusyhtiö
25749: tai työeläkelaitos, joita tässä laissa sanotaan
25750: Lainan myöntää Postipankki, säästöpankki, luottolai toksiksi.
25751: osuuspankki, liikepankki, Suomen Hypoteekki-
25752: N:o 142 3
25753:
25754: 5 §.
25755: mä antaa varastotilaa liikkeen tai valtion vil-
25756: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle viljeli- javaraston käyttöön. Tällöin on kuitenkin lai-
25757: jälle tai yhtymälle voidaan myöntää lainaa nan hyväksyminen korkotukilainaksi valtion
25758: myös sellaisen 1 §:n 1 momentissa tarkoitetun viljavaraston ja korkohyvityksen suorittaminen
25759: varaston rakentamiseen, josta viljelijä tai yhty- maa- ja metsätalousministeriön asiana.
25760:
25761:
25762: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979.
25763:
25764:
25765: Tasavallan Presidentti
25766: URHO KEKKONEN
25767:
25768:
25769:
25770:
25771: Ministeri Pirkko Työläjärvi
25772: 4 N:o 142
25773:
25774: Liite
25775:
25776:
25777: Laki
25778: maataloustuotevarastojen korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta.
25779:
25780: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
25781: muutetaan maataloustuotevarastojen korkotukilainoista 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun
25782: lain (19/77) 1 §:n 2 momentti ja
25783: lisätään 5 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
25784:
25785: Voimassa oleva laki Ehdotus
25786:
25787: 1 §. 1 §.
25788:
25789: Lainan myöntää Postipankki, säästöpankki, Lainan myöntää Postipankki, säästöpankki,
25790: osuuspankki, liikepankki tai Suomen Hypo- osuuspankki, liikepankki, Suomen Hypoteekki-
25791: teekkiyhdistys, joita tässä laissa sanotaan luot- yhdistys, kiinnitysluottopankki, vakuutusyhtiö
25792: tolaitoksiksi. tai työeläkelaitos, joita tässä laissa sanotaan
25793: luottolaitoksiksi.
25794:
25795:
25796: 5 §. 5 §.
25797: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle viljelijälle
25798: tai yhtymälle voidaan myöntää lainaa myös sel-
25799: laiseen 1 §:n 1 momentissa tarkoitetun varas-
25800: ton rakentamiseen, josta viljelijä tai yhtymä
25801: antaa varastotilaa liikkeen tai valtion viljavaras-
25802: ton käyttöön. Tällöin on kuitenkin lainan hy-
25803: väksyminen korkotukilainaksi valtion viljavaras-
25804: ton ja korkohyvityksen suorittaminen maa- ja
25805: metsätalousministeriön asiana.
25806: 1979:_vp. :n:o 143
25807:
25808:
25809:
25810:
25811: Hallituksen ~sitys Eduskunnalle laiksi metsänparal;11luslain
25812: 2 §:n muuttamisesta.
25813:
25814:
25815: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
25816:
25817: Esityksen tarkoituksena on ottaa metsänpa- voida myöntää varoja silloin, kun suunnitelman
25818: ·rannuslakiin nimenomainen· säännös siitä, että toteuttaminen olennaisesti vaarantaa merkittä-
25819: metsänparannussuunnitelman toteuttamiseen ei vän luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista.
25820:
25821:
25822:
25823:
25824: YLEISPERUSTELUT.
25825:
25826: Voimassa olevassa metsänparannuslaissa nustoimenpide kohdistuu sellaiseen· alueeseen,
25827: (413/67) ei ole sellaista säännöstä, jonka mu- jonka muodostamista luonnonsuojelualueeksi on
25828: kaan metsänparannushankkeen toteuttamisen pidettävä yleisen edun vaatimana, mutta jonka
25829: rahoittaminen voitaisiin evätä sillä perusteella,· hankkiminen valtiolle edellä mainitun maa- ja
25830: että hanke koskee luonnonsuojelualueena suo- metsätalousministeriön päätöksen edellyttämäs-
25831: jeltavaksi suunniteltua aluetta. Metsänparan- sä järjestyksessä ei jostain syystä ole mahdollis-
25832: nusasetuksen täytäntöönpanosta 24 päivänä ta. Käytännössä tällaisia tilanteita syntyy lä-
25833: heinäkuuta 1968 annetun maatalousministeriön hinnä suojeltavien soiden osalta silloin, kun
25834: päätöksen ( 471/68) 14 §:n 2 momentin mu- maanomistaja haluaisi kuivattaa suon ja saattaa
25835: kaan, sellaisena kuin se on 5 päivänä huhti- sen metsänkasvulle. Tällaisissa tapauksissa ei
25836: kuuta 1976 annetussa maa- ja metsätalousmi- voida pitää tarkoituksenmukaisena, että valtio
25837: nisteriön päätöksessä (286/76); on kuitenkin toisaalta suorittaa toimenpiteitä alueen suojele-
25838: sellnisesta metsänparannustyöstä, joka näyttää miseksi ja toisaalta rahoittaa sellaisia toimen-
25839: olevan· ristiriidassa luonnonsuojelua koskevien piteitä, joiden seurauksena alue muuttuu siinä
25840: hankkeiden kanssa, ilmoitettava maa- ja metsä- määrin,. että sillä ei enää ole luonnonsuojeJul-
25841: talousministeriölle. Ministeriön on puolestaan Iista arvoa. Kun luonnonsuojelullisesti merkit-
25842: annettava ilmoituksen tekijälle ja metsähalli- tävien kohteiden osalta ei ole samaa mahdolli-
25843: tukselle tieto siitä, tulisiko alue pyrkiä hankki- suutta joustaa kuin metsänparannusvarojen
25844: maan valtion omistukseen luonnonsuojelualueen käytössä, tulisi asia järjestää siten, että met-
25845: perustamista varten. Mikäli aluetta ei hankita sänparannusrahoituksen. myöntämisestä._ luon-
25846: valtiolle, jatketaan suunnitellun metsänparan- nonsuojelullisesti merkittävillä alueillä suoritet-
25847: nushankkeen toimeenpanoa tavanmukaisessa taviin metsänparannustoimenpiteisiin luovutaan.
25848: järjestyksessä. Tässä tarkoituksessa ehdotetaan metsänparan-
25849: On kuitenkin mahdollista, että metsänparan- nuslain 2 §:n 2 momenttia muutettavaksi.
25850:
25851:
25852: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
25853:
25854: Metsänparannuslain 2 § :n 2 momentin mu- la laissa säädetyt edellytykset työn suorittami-
25855: kaan . . edc~Jlytyksevä me~s~nparannusvarojen selle ovat olemassa ja että suunnitelman to-
25856: myöntämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, teuttamista on pidettävä taloudellisesti tarkoi-
25857: että suunnitelma kustannusarvioineen ja mah- tuksenmukaisena. Edellä yleisperusteluissa esi-
25858: dollisesti tarvittavine kustannusten ositteluineen tettyihin näkökohtiin viitaten ehdotetaan mo-
25859: on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että muual- menttia muutettavaksi siten, että edellytyksenä
25860: 167900945H
25861: 2 N:o 143
25862:
25863: metsänparannusvarojen myöntämiselle metsän- tus riippumatta siitä, kuinka suuri on varsi-
25864: parannussuunnitelman toteuttamiseen on lisäk- nainen ojitusalue. Myös metsätien tekeminen
25865: si se, että suunnitelman toteuttaminen ei olen- jollekin harjulle saattaa merkitä luonnonsuoje-
25866: naisesti vaaranna sellaisen luonnonsuojeluhank- luhankkeen olennaista vaarantumista. Koska
25867: keen toteuttamista, joka sisältyy valtioneuvos- olennainen vaarantuminen jää lopulta yksittäis-
25868: ton hyväksymään ohjelmaan ja jonka tarkoituk- tapauksissa suoritettavien tulkintojen varaan,
25869: sena on luonnonsuojelualueen perustaminen. säädettäisiin asetuksella, että niissä tapauksissa,
25870: Säännöksen soveltaminen jäisi metsänparan- joissa aiottaisiin myöntää metsänparannusvaroja
25871: nusvarat myöntävän viranomaisen eli yleensä luonnonsuojeluhankkeen tarkoittamalle alueelle,
25872: metsähallituksen tehtäväksi. Tällä hetkellä asiasta olisi pyydettävä maa- ja metsätalousmi-
25873: säännöksen soveltamispiiriin kuuluisivat valtio- nisteriön lausunto. Sen sijaan milloin met-
25874: neuvoston hyväksymät kansallis- ja luonnon- sänparannushankkeen rahoittaminen on tarkoi-
25875: puistojen kehittämisohjelma sekä soidensuoje- tus evätä sillä perusteella, että metsänparan-
25876: lun perusohjelma. nuslain mukaisen suunnitelman toteuttaminen
25877: Säännöstä soveltaessaan metsänparannusvarat vaarantaa olennaisesti luonnonsuojeluhankkeen
25878: myöntävä viranomainen joutuisi harkitsemaan, toteuttamista, ei lausuntomenettely olisi tar-
25879: mitä toimenpiteitä on pidettävä luonnonsuoje- peen.
25880: luhankkeen toteuttamista olennaisesti vaaranta-
25881: vina. Tyypillisinä esimerkkeinä voidaan mainita Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
25882: suon vesitaloutta huomattavasti muuttava oji- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
25883:
25884:
25885: Laki
25886: metsänparannuslain 2 §:n muuttamisesta.
25887:
25888: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1967 annetun metsän-
25889: parannuslain (413/67) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
25890:
25891: 2 §. rittamiselle ovat olemassa, että suunnitelman
25892: toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar-
25893: Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- koituksenmukaisena ja että suunnitelman to·
25894: tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että teuttaminen ei olennaisesti vaaranna sellaisen
25895: suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista, joka si-
25896: katsotaan tarpeelliseksi, :kustannusten osittelui- sältyy valtioneuvoston hyväksymään ohjelmaan
25897: neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että ja jonka tarkoituksena on luonnonsuojelualueen
25898: muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo- perustaminen.
25899:
25900:
25901: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979.
25902:
25903:
25904: Tasavallan Presidentti
25905: URHO KEKKONEN
25906:
25907:
25908:
25909:
25910: MiniMeri Pirkko Työläjärvi
25911: N:o 143 3
25912:
25913: Liite
25914:
25915:
25916:
25917:
25918: Laki
25919: metsänparannuslain 2 § :n muuttamisesta.
25920:
25921: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1967 annetun metsän-
25922: parannuslain (413/67) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
25923:
25924: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
25925:
25926: 2 §. 2 §.
25927: Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön-
25928: tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että
25929: suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se
25930: katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui- katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui-
25931: neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että
25932: muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo- muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo-
25933: rittamiselle ovat olemassa ja että suunnitelman rittamiselle ovat olemassa, että suunnitelman
25934: toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar- toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar-
25935: koituksenmukaisena. koituksenmukaisena ja että suunnitelman to-
25936: teuttaminen ei olennaisesti vaaranna sellaisen
25937: luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista, joka si-
25938: sältyy valtioneuvoston hyväksymään ohjelmaan
25939: ja jonka tarkoituksena on luonnonsuojelualueen
25940: perustaminen.
25941: 1979 vp. n:o 144
25942:
25943:
25944:
25945: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanterveyslain
25946: voimaanpanosta annetun lain 3 § :n muuttamisesta.
25947:
25948:
25949: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
25950:
25951: Hallitus on vuoden 1980 tulo- ja menoar- suttomaksi vuoden 1980 alusta lukien muun
25952: vioesityksen yhteydessä päättänyt, että luovu- muassa lääkärin tutkimuksen ja hoidon osalta.
25953: taan eräiden terveyskeskusten palvelujen saat- Jotta· lääkärin antamasta sairaanhoidosta ter-
25954: tamisesta maksuttomaksi vuoden 1979 loppuun veyskeSik:uksen vastaanotolla voitaisiin edelleen
25955: mennessä. vuoden 1980 aikana periä potilaalta maksuja,
25956: Nyt voimassa olevan kansanterveyslain voi- on tarpeen muuttaa kansanterveyslain voimaan-
25957: maanpanosta annetun lain 3 § :n nojalla ter- panosta annetun lain 3 §:n säännöstä.
25958: veyskeskusten avosairaanhoito olisi tullut mak-
25959:
25960:
25961:
25962: YLEISPERUSTELUT.
25963:
25964: Kansanterveyslain 21 §:ssä (28. 1. 1972/66) ma!ksuista ja korvaoksista (10. 3. 1972/206),
25965: säädetään, että kansanterveyslain 14 §:ssä tar- jota sittemmin on eräiltä osin tarkistettu. Nyt
25966: koitetut kunnan velvollisuuteen kuuluvat ter- voimassa olevien säännösten mukaan peritään
25967: veydenhuoltopalvelukset ovat niiden käyttäjille terveyskeskuksen vastaanotolla lääkärin tutki-
25968: maksuttornia kuitenkin niin, että asetuksella maita tai haitamaita potilaalta käynniitä 6
25969: voidaan määrätä potilaalta perittäväksi korvaus markkaa samoin kuin lääkärin käynnistä poti-
25970: sairaankuljetuksesta, hoitoon käytetyistä aineis- laan luona 18 markkaa. Niin ikään terveyskes-
25971: ta ja terveyskeskuksen toimesta hankitoista kuksen sairaan!kuljetusajoneuvolla suoritetusta
25972: apuvälineistä sekä potilaan ylläpidosta terveys- sairaankuljetuksesta peritään potilaalta 7,50
25973: keskuks·essa. Lisäksi kansanterveyslain voimaan- markkaa yhdensuuntaiselta matkalta.
25974: panosta annetun lain (28. 1. 1972/67) 3 § Terveyskeskuksen sairaansijalla hoidettavalta
25975: sisältää säännöksen siitä, että terveyskeskuk- potilaalta peritään korvausta ylläpidosta 18
25976: sen järjestämä sairaanhoito, johon luetaan lää- markkaa vuorokaudelta sekä korvausta ylläpi-
25977: kärin suorittama tutkimus ja hänen antamansa dosta 10 markkaa vuorolkaudelta, mikäli poti-
25978: tai valvomansa hoito ja lää!kinnällinen kuntoo- las on vain joko päivällä (päiväsairaanhoito)
25979: tus sekä ensiavun antaminen kunnan alueella, tai yöllä (yösairaanhoito) hoidettavana terveys-
25980: on maksuton potilaalle vuoden 1979 loppuun keskuksen sairaansijalla. Yli 17-vuotiaalta poti-
25981: mennessä. Ennen sanottua ajankohtaa potilaalta Jaalta peritään niin ikään maiksu1a hammashoi-
25982: voidaan periä näJ.stä toimenpiteistä asetuksella dosta. Myös lääkärin tai hammaslääkärin to-
25983: säädettävä maksu ja korvaus. distuksesta tai lausunnosta, joka ei liity poti-
25984: Hallitus on vuoden 1980 tulo- ja menorurvio- laan hoitoon, peritään potilaalta 15 markkaa.
25985: esityksen yhteydessä päättänyt, että terveys- Maksua ei kuitenkaan peritä lääkärintodistuk-
25986: keskuksissa peritään vuoden 1980 aikana Jää- sesta tai lausunnosta, joka annetaan sairausva-
25987: kärin tutkimaita ja haitamaha potilaalta edel- kuutuslain mukaisen etuuden tai invalidihuol-
25988: leen 6 markan käyntimaksu. Kun kansanter- Ion tai työkyvyttömyyseläkkeen tai sairauslo-
25989: veyslain voimaanpanosta annetun lain 3 §:n man hakemista varten. Mwksua ei myöskään
25990: mukaan edellä tarkoitettu sairaanhoito olisi peritä terveydenhoitolain 50 § :ssä tarkoitetus-
25991: maksuton vuoden 1980 alusta lukien, on tar- ta lääkärintodistuksesta, s·en antamiseen liitty·
25992: peen muuttaa kansanterveyslain voimaanpane- västä käynnistä lääkärin luona, suoritetusta la-
25993: lain 3 § :n säännöstii. boratorio- ja röntgentutkimuksesta. Myöskään
25994: Edellä tarkoitetun lain säännöksen nojalla on maksua ei potilaalta peritä terveyskeskuksessa
25995: annettu asetus terveyskeskuksissa perittävistä suoritetusta röntgen- tai laboratoriotutkimuk-
25996: 2 N:o 144
25997:
25998: sesta, lääkintävoimistelusta tai muusta fysikaa- 4 momentti, minkä nojalla vuoden 1980 aikana
25999: lisesta hoidosta eikä myöskään neuvolapalve- terveyskeskuksen vastaanotolla lääkärin tutki-
26000: luista, terveysneuvonnasta tai esimerldksi sai· maita ja haitamaita potilaalta voidaan periä
26001: raanhoitajien tai terveydenhoitajien antamista asetuksella: säädettävä maksu. Tämä muutos ei
26002: palveluista. mahdollista sitä, että ensi vuonna voitaisiin
26003: Kansanterveyslain voimassaoloaikana on ter- periä maksuja erikoismaksuluokan potilailta.
26004: veyskeskusten osaksi siirretty lähinnä suurissa Asian selvittely on tältä osin vielä vireillä
26005: 'kaupungeissa alue- ja paikallissairaaloita yhteen- sosiaali- ja terveysministeriössä ja se tullaan
26006: sä 21 kappaletta. Näissä erikoisläå'lkärijohtoisis- saattamaan lähiaikoina hallituksen käsittelyyn.
26007: sa .sairaaloissa on ollut ennen siirtoa käytössä Esitetty muutos merkitsee muun muassa myös
26008: sairaalalääkäreiden paJ.kkajärjes.telmä, ja samaa sitä, että lääkärintodistusmaksujen periminen
26009: palkkajärjestelmää siirtyneiden virkojen osalta potilaalta lakkaisi kaikkien terveyskeskusten
26010: on noudatettu myös näiden sairaaloiden siirryt- osalta vuoden 1979 lopussa.
26011: tyä ·terveyskeskusten osaksi. Eräänä osana tä- Edelleen perittäisiin maksuja myös 1. 1. 1980
26012: hän •järjestelmään on !kuulunut lääkäreiden eri- jälkeen aikuisille annettavasta hammashoidosta
26013: koismaksuluokan käyttöoikeus. Tätä !koskevat sekä korvauksena ylläpidosta terveyskeskuksen
26014: erityissäännökset sisältyvät edellä tarkoitetun vuodeosastolla, sairaankuljetuksesta sekä kor-
26015: kansanterveyslain voimaanpanosta annetun lain vausta ·eräistä henkilökohtaisista apuvälineistä.
26016: 3 §:n nojalla annettuun terveyskeskusten mak-
26017: suasetukseen (6a § 23.12.1976/1123), ja
26018: nämä säännö<kset ovat potilaalta perittävien Lain voimaantulo
26019: maksujen osalta voimassa sanotun lain nojalla Lalki on tarkoitus saattaa voimaan 1. 1. 1980
26020: vuoden 1979 loppuun. lukien ja säännös olisi voimassa vuoden 1980
26021: Hallituksen tulo- ja menoarvioesityksen yh- ajan.
26022: teydessä tekemän päätöksen mukaisesti kansan-
26023: terveyslain voimaanpanosta annetun J.ain (28. 1. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26024: 1972/67) 3 §: ään esitetään lisättäväksi uusi ikunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26025:
26026:
26027: Laki
26028: kansanterveyslain voimaanpanosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta.
26029: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kansanterveyslain voimaanpanosta 28 päivänä
26030: tammikuuta 1972 annetun lain (67 /72) 3 §: ään uusi 4 momentti seuraavasti:
26031: 3 §. tamalta potilaalta periä asetuksella säädettävä
26032: maksu.
26033: Siitä huolimatta, mitä 1 momentissa on sää-
26034: detty, voidaan vuoden 1980 aikana terveyskes- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26035: kuksen vastaanotolla lääkärin tutkimålta ja hoi- kuuta 19
26036: -----
26037: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979.
26038:
26039:
26040: Tasavallan Presidentti
26041: URHO KEKKONEN
26042:
26043:
26044:
26045:
26046: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luia-Penttilä
26047: 1979 vp. n:o 145
26048:
26049:
26050:
26051:
26052: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi mustalaisväestön asun-
26053: to-olojen parantamisesta annetun lain muuttamisesta.
26054:
26055:
26056:
26057: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
26058:
26059: Esityksen tarkoituksena on tehdä mustalais- kuussa 1979 annetusta laista johtuvat välttä-
26060: väestön asunto-olojen parantamisesta annettuun mättömät muutokset. Laki on tarkoitettu tule-
26061: lakiin asuntotuotantolain muuttamisesta touko- maan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
26062:
26063:
26064:
26065:
26066: YLEISPERUSTELUT.
26067:
26068: Mustalaisväestön asunto-olojen parantamises- misesta 4 päivänä toukokuuta 1979 annetulla
26069: ta annetussa laissa (713/75) säädetään, että lailla ( 459 /79). Tällä 1 päivänä tammikuuta
26070: sen nojalla lainoitettuun asuntoon on sovellet- 1980 voimaan tulevalla lainmuutoksella on tar-
26071: tava eräiltä osin asuntotuotantolain mukaisia kistettu muun muassa asunnon käyttöä koske-
26072: asunnon luovutusta koskevia säännöksiä. Näi- via säännöksiä sekä asunnon luovutusmenettelyä
26073: den mukaan on asunto, milloin omistaja haluaa niin, että viranomaisen valvontamahdollisuuksia
26074: käyttää sitä pysyvästi muuhun tarkoitukseen on tehostettu. Kun mustalaisväestön asunto-
26075: kuin asunnokseen tai luovuttaa sen muulle olojen parantamisesta annettu laki on voimassa
26076: kuin kunnan nimeämälle henkilölle, tarjot- enää vuoden 1980 loppuun, ei ole tarkoituksen-
26077: tava kunnan lunastettavaksi. Kunnan lunastus- mukaista tehdä muutoksia tämän ·lain mukai-
26078: oikeuden käyttämisestä on päätettävä kolmen seen nykyiseen asuntojen käytön ja luovutuksen
26079: kuukauden kuluessa tarjouksen tekemisestä. valvontajärjestelmään. Tästä syystä ehdotetaan
26080: Asunnon lunastushinta ja sen maksaminen, kun- mustalaisväestön asunto-olojen parantamisesta
26081: nan velvollisuus omaisuuden edelleen luovutta- annettua lakia muutettavaksi siten, että siihen
26082: miseen sekä lainan siirtyminen kunnan vastat- sisällytetään kokonaisuudessaan ne asuntotuo-
26083: tavaksi ja kunnan lunastusoikeuden sivuuttami- tantolain nykyiset säännökset, joihin tässä laissa
26084: sen seuraukset määräytyvät näissä tapauksissa nyt on vain viitattu.
26085: niin ikään asuntotuotantolain mukaan. Lakiehdotuksesta ei aiheudu taloudellisia eikä
26086: Edellä tarkoitettuja asuntotuotantolain sään- organisatorisia vaikutuksia.
26087: nöksiä on muutettu asuntotuotantolain muutta-
26088:
26089:
26090:
26091:
26092: 167901126B
26093: 2 N:o 145
26094:
26095:
26096: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
26097:
26098: 9 §. Pykälän selventämiseksi ehdotetaan, että van asuntotuotantolain 15 b §:ssä ja 15 c §:n
26099: erityisasuntolainoitetun asunnon käyttöä koske- 1 momentissa sekä mustalaisväestön asunto-
26100: vat säännnökset erotetaan omaksi pykäläkseen. olojen parantamisesta annetun lain 9 § :n 2 ja 3
26101: 9 a §. Nykyisen 9 §:n 2 momentin säännök- momentissa.
26102: set, joiden mukaan erityisasuntolainan saaja tai 9 d §. Kunnan lunastusoikeuden sivuutta-
26103: se, jolle laina on tullut siirretyksi, on velvolli- mista koskevat säännökset ehdotetaan otetta-
26104: nen tarjoamaan asunnon kunnan lunastettavak- viksi 9 d §:ään sellaisina kuin ne ovat voi-
26105: si, ja säännökset kunnan Iunastusoikeudesta eh- massa olevan asuntotuotantolain 15 e §:ssä.
26106: dotetaan otettaviksi uuteen 9 a § :ään sen sisäl- 9e §.Nykyisen 9 §:n 2 momentin säännök-
26107: töisinä kuin ne ovat voimassa olevan asunto- set asunnon käyttö- ja luovutusrajoitusten so-
26108: tuotantolain 15 §:ssä. Pykälän 2 momenttiin veltamisesta sekä erityisasuntolainan myöntämi-
26109: ehdotetaan otettaviksi asunnon lunastushinnan sestä seuraavien rekisterimerkintöjen tekemi-
26110: määräytymistä ja lunastushinnan maksamista sestä ehdotetaan otettaviksi uuteen 9 e §:ään.
26111: koskevat säännökset sen sisältöisinä kuin ne 17 §. Pykälän 1 momenttia on 9 §: n ehdo-
26112: ovat voimassa olevan asuntotuotantolain 15 a tettujen muutosten johdosta tarkistettava.
26113: §:ssä. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi-
26114: 9 b ja 9 c §. Kunnan lunastaman asunnon vänä tammikuuta 1980.
26115: edelleen luovuttamista ja lainan siirtämistä kos-
26116: kevat säännökset ehdotetaan otettaviksi 9 b ja Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26117: 9 c §:ään sellaisina kuin ne ovat voimassa ole- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26118:
26119:
26120:
26121:
26122: Laki
26123: mustalaisväestön asunto-olojen parantamisesta annetun lain muuttamisesta.
26124:
26125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26126: muutetaan mustalaisväestön asunto-olojen parantamisesta 29 päivänä elokuuta 1975 annetun
26127: lain (713/75) 9 § ja 17 §:n 1 momentti sekä
26128: lisätään lakiin uusi 9 a - 9 e § seuraavasti:
26129:
26130: 9 §. nokseen tai luovuttaa asunnon tai sen hallin-
26131: Erityisasuntolainoitettua asuntoa tulee kun- taan oikeuttavien osakkeiden omistusoikeuden
26132: nan käyttää vähintään 30 vuotta mustalaisväes- muulle kuin kunnan nimeämälle 3 ja 4 §:ssä
26133: töön kuuluvien henkilöiden asuntona, ja erityis- tarkoitetulle henkilölle, on hänen tarjottava
26134: asuntolainaa saaneen henkilön ja sen, jolle eri- asunto kunnan lunastettavaksi. Kunnalla on
26135: tyisasuntolaina on siirretty, omana ja perheensä oikeus kolmen kuukauden kuluessa tarjouk-
26136: asuntona. Lääninhallitus voi kuitenkin erityi- sen saatuaan päättää lunastaa asunto.
26137: sistä syistä myöntää määräämhllään ehdoilla Osa!Qkeiden lunastushinta on määrättävä yh-
26138: luvan käyttää erityisasuntolainoitettua asuntoa tiöosuuden suuruiseksi. Tällöin on yhtiön omis-
26139: tilapäisesti myös muiden kuin mustalaisväestöön tama kiinteistö arvioitava ottaen huomioon yh-
26140: kuuluvien henkilöiden asuntona, mikäli 4 § :ssä tiön omistaman rakennuksen tai rakennusryh-
26141: säädetyt edellytykset vastaavasti täyttyvät. män valmistumisen jälkeen hankintakustannuk-
26142: sissa rakennuskustannusindeksin mukaan lasket-
26143: 9 a §. tuna tapahtuneet muutokset sekä kohtuulliset
26144: Jos erityisasuntolainan saanut henkilö tai se, arvonvähennykset ja kiinteistön parannukset.
26145: jolle erityisasuntolaina on siirretty, tahtoo ryh- Yhtiöosuuden arvoon lisätään kohtuullinen
26146: tyä käyttämään erityisasuntolainoitettua asuntoa korvaus osakkeenomistajan kustannuksella huo-
26147: pysyvästi muuhun tarkoitukseen kuin asun- neistoon ehkä tehdyistä parannuksista ja siitä
26148: N:o 145 3
26149:
26150: vähennetään niiden kustannusten osuus, jotka 9 d §.
26151: ovat tarpeen huoneiston saattamiseksi siihen Jos 9 a §:ssä tarkoitettu osakkeiden tai oma-
26152: kuntoon, jossa se oli omistajan siihen muut- kotitalon omistaja noudattamatta, mitä omai-
26153: taessa, ottamatta kuitenkaan lukuun huoneiston suuden tarjoamisesta kunnan lunastettavaksi on
26154: luonnollista kulumista. Yhtiön hallituksen tu- säädetty, tai tarjouksen tehtyään ennen kunnan
26155: lee antaa kunnalle lunastushinnan määräämistä lunastusoikeuden käyttämiselle säädetyn määrä-
26156: varten tarpeelliset tiedot. Omakotitalon lunas- ajan päättymistä luovuttaa sanotun omaisuuden
26157: tushinta määrätään noudattaen soveltuvin osin muulle kuin kunnan nimeämälle ostajalle taikka
26158: mitä edellä on säädetty yhtiön omistaman kiin- ryhtyy pysyvästi käyttämään asuinhuoneistoa
26159: teistön arvon arvioimisesta. Tarkemmat sään- muuhun tarkoitukseen kuin asunnoksi tai, siinä
26160: nökset lunastushinnan määräämisestä annetaan tapauksessa, että kunta sanotun määräajan ku-
26161: asetuksella. luessa on 9 a § :n 3 momentin mukaisesti käyt-
26162: Kunnan katsotaan käyttäneen lunastusoi- tänyt lunastusoikeuttaan, ei 14 §:n 1 momen
26163: keutensa, kun päätös lunastamisesta on annettu tissa tarkoitetun kunnan viranomaisen määrää·
26164: omistajalle tiedoksi. Lunastushi.nta on heti mässä ajassa sen jälkeen, kun lunastamispäätös
26165: maksettava. on saanut lainvoiman, luovuta asuntoa kunnan
26166: 9b §. nimeämälle ostajalle, voidaan asunnon hankki-
26167: Kunnan tulee, jollei asuntohallitus erityisestä mista, rakentamista, laajentamista tai korjausta
26168: syystä salli toisin meneteltävän, kuuden kuu- varten myönnetty erityisasuntolaina irtisanoa
26169: kauden kuluessa luovuttaa lunastusoikeuden osaksi tai kokonaan heti takaisin maksettavaksi.
26170: nojalla saamansa omaisuus 4 §:n mukaiset edel- Lisäiksi voidaan luovuttaja tai, milloin kysy-
26171: lytykset täyttävälle henkilölle tai, milloin tämä myksessä on asuinhuoneiston käyttö muuhun
26172: ei ole mahdollista, asuntotuotantolain 5 §: n tarkoitlllkseen kuin asunnoksi, omistaja velvoit-
26173: mukaiset edellytykset täyttävähle henkilölle. taa valtiolle kokonaan tai osaksi suorittamaan
26174: Luovutushintaan saadaan tällöin lukea lunas- omaisuuden käyvän hinnan ja 9 a §:ssä tarkoi-
26175: tushinnan lisäksi sille kuuden prosentin vuo- tetun lunastushinnan välinen erotus.
26176: tuinen korko sekä lunastamisesta ja ennen
26177: luovuttamista edellä mainitun kuuden kuukau- 9 e §.
26178: den aikana omaisuudesta kunnalle aiheutuneet Velvollisuus tarjota asunto kunnan lunastetta-
26179: suoranaiset kustannukset vähennettyinä omai- vaksi ja kunnan lunastusoikeus sekä mitä kun-
26180: suudesta saaduilla tuloilla. nan lunastusoikeuden sivuuttamisesta on sää-
26181: detty ovat voimassa 30 vuotta erityisasunto-
26182: 9 c §. lainan ensimmäisen erän nostamisesta lukien
26183: Edellä 9 a §:ssä mainitun omaisuuden tulles- siinäkin tapauksessa, että asuntolaina on ennen
26184: sa lunastusoikeuden nojalla kunnalle siirtyy laina-ajan päättymistä maksettu takaisin tai
26185: asunnon hankkimista, rakentamista, laajenta- määrätty tai irtisanottu takaisin maksettavaksi.
26186: mista tai korjausta varten myönnetty erityis- Edellä 3 § :n 1 momentin 2 kohdassa tarkoi-
26187: asuntolaina kunnan vastattavaksi. tetun lainan myöntämisestä ja siitä johtuvasta
26188: Kunnan luovuttaessa 9 a §:n 1 momentissa velvollisuudesta tarjota asunto kunnan lunastet-
26189: tarkoitetun omaisuuden samoin kuin silloin, tavaksi sekä kunnan lunastusoikeudesta ja lunas-
26190: kun omistaja luovuttaa erityisasuntolainoitetun tusoikeuden sivuuttamisen seuraamuksista on
26191: omaisuuden, voi lääninhallitus siirtää erityis- tehtävä merkintä, milloin kysymyksessä on oma-
26192: asuntolainan luovutuksensaajan vastattavaksi, kotitalo, kiinnitysrekisteriin, ja milloin kysy-
26193: jos luovutuksensaaja on 3 ja 4 § :ssä tarkoi- myksessä on asunto-osakeyhtiön omistamassa
26194: tettu henkilö. Milloin luovutuksensaaja on asun- talossa oleva asuinhuoneisto, huoneiston hallin-
26195: totuotantolain 5 §:n mukaiset edellytykset täyt- taan oikeuttaviin osakkeisiin.
26196: tävä henkilö, voidaan erityisasuntolaina siirtää
26197: hänen vastattavakseen tarkistettuna määrältään
26198: ja ehdoiltaan sellaiseksi, että se tulee vastaa- 17 §.
26199: maan asuntotuotantolain mukaista lainaa. Mitä Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tammi-
26200: tässä momentissa on säädetty, on noudatettava kuuta 1976 ja on voimassa vuoden 1980 lop-
26201: myös, milloin omaisuus siirtyy perintönä tai puun, minkä jälkeen lakia kuitenkin sovelletaan
26202: testamentilla taikka avio-oikeuden nojalla. sen nojalla myönnettyihin lainoihin, kunnes
26203: 4 N:o 145
26204:
26205: laina on kokonaan maksettu takaisin ja erityis- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
26206: asuntolainoitettuihin asuntoihin edellä 9 ja kuuta 1980.
26207: 9 e §:ssä säädetyn ajan.
26208:
26209:
26210:
26211: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979.
26212:
26213:
26214: Tasavallan Presidentti
26215: URHO KEKKONEN
26216:
26217:
26218:
26219:
26220: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
26221: 1979 vp. n:o 146
26222:
26223:
26224:
26225:
26226: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi verotuslain 132 S:n
26227: ja laiksi liikevaihtoverolain 73 §:n muuttamisesta.
26228:
26229:
26230:
26231: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
26232:
26233: Esityksessä ehdotetaan verotustietoja koske- nonJaon tounmaminen. Tämän lisäksi valtion
26234: vien tiukkojen salassapitosäännösten osittaista rekistereitä ja tilastoja pitäville viranomaisille
26235: lieventämistä. Sillä pyritään tehostamaan viran· annettaisiin oikeus saada veroviranomaisilta
26236: omaisten välistä yhteistyötä ja vähentämään tunnistamistietoja.
26237: päällekkäistä tietojen keräämistarvetta. Verohallitus voisi erityisistä syistä määrätä
26238: Verotuslain 132 §:ään ja liikevaihtoverolain verotustietoja annettavaksi valtion ja kunnan
26239: 73 §:ään ehdotetaan muutoksia, joiden mukaan vk8ll0maiselle sdkä juUci.syhteisölle myös muu-
26240: muun muassa poliisi, syyttäjä, ulosottoviran- hun kun iaissa nimenomaisesti 'säädettyyn käyt·
26241: omainen sekä tuomioistuimen määräämä pesän- tötarkoiltuikseen. Tällä perusteella verotustietoja
26242: selvittäjä ja pesänjakaja voisivat saada verotus- voitaisiin verohallituksen antamien yleisohjei-
26243: tietoja laissa nimenomaisesti säädettyyn käyttö- den mukaisesti antaa esim. tullihallinnolle val-
26244: tarkoitukseen. Näitä tarkoituksia olisivat muun vontatoimenpiteissä käytettäväksi sekä kuntien
26245: muassa rikostutkinta, päiväsakon suuruuden viranomaisille katumaksun määräämistä varten.
26246: määrääminen, ulosotto sekä osituksen ja perin-
26247:
26248:
26249:
26250:
26251: YLEISPERUSTELUT.
26252:
26253: Salassa pidettävien verotustietojen luovutta- työtä. Selkeämmän lainsäädännön avulla myös
26254: minen on nykyisin sallittu ainoastaan verotuk- kansalaiset tietäisivät, minkälaisiin tarkoituksiin
26255: sen toimittamista, verovalvontaa, veron perimis- heidän antamiaan tietoja on mahdollista käyttää.
26256: tä, verotuksesta tehtyjen valitusten tutkimista Käytännön hallintotoiminnassa on aiheutta-
26257: ja syytteeseen saattamista varten näitä tehtäviä nut ongelmia tietojen luovuttaminen muun
26258: suorittaville viranomaisille. Sen lisäksi verohalli- kuin verorikoksen selvittämiseksi rikosta tutki-
26259: tus voi määrätä asiakirjat annettavaksi tilastol- valle viranomaiselle, tietojen luovuttaminen
26260: lista tai muuta tieteellistä tutkimusta varten täl- valtionhallinnon pitämiä rekistereitä ja tilastoja
26261: laista tutkimusta suorittavan viranomaisen tai varten sekä eräiden viranomaisten, muun
26262: henkilön käytettäväksi. Niin ikään on erityis- muassa tullihallituksen ja ulosottoviranomaisten
26263: säännösten perusteella luovutettava eri viran- tarve saada verotustietoja omien tehtäviensä
26264: omaisille näiden tehtävien suorittamiseksi tar- suorittamista varten. Myös tuomioistuimen
26265: vittavia verotustietoja. määväämän pesänselvittäjän ja pesänjakajan
26266: Säännökset eivät ole kuitenkaan osoittautu- oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä
26267: neet sellaisiksi, että ne riittävän hyvin ja jous- pesän selvittämiseksi tarpeellisia tietoja on
26268: tavasti palvelisivat yhteiskunnan erilaisia tar- aiheuttanut ongelmia. Päiväsakon suuruuden
26269: peita. Hallinnossa jo olevia tietoja pitäisi voida määräminen todellisia tuloja vastaavaksi saat·
26270: käyttää nykyistä hyödyllisemmin ja niin, että ne tailsi edellyttää verotusasiakirjoista ilmeneviä
26271: edistäisivät viranomaisten välistä järkevää yhteis- tietoja.
26272: 167900859R
26273: 2 N:o 146
26274:
26275: Veroviranomaisten tähän saakka salassa pitä- vuttamista muille selvitetään erikseen ja siitä
26276: miä tunnistamistietoja on useiden perusteitujen säädettäisiin lailla.
26277: käyttötarpeiden johdosta tarkoituksenmukaista Verotuslain tarkistamistaimikunta on kol-
26278: antaa valtion rekistereitä ja tilastoja pitäville mannessa osamietinnössään (komiteanmietintö
26279: viranomaisille sekä näiden toimesta luovutetta- 1976: 19) käsitellyt muun ohella verotustieto-
26280: vaksi muiden valtion ja kuntien viranomaisten jen ja asiakirjojen salassapitämistä. Toimikun-
26281: sekä·· julkisyhteisöjen käyttöön. Koska julkisen nan ehdotus perustelumeen tarjoaa lähtökoh-
26282: sektorin rekistereihin merkittyjen tietojen tieto- dan puheena oleville lai!nmuutoksille. Myös val-
26283: suojasäännösten tarkistamistyö on suunnitteilla, tiovarainministeriön asettama verotuslain uudis-
26284: ei tässä yhteydessä ole perusteltua laajentaa tamistyöryhmä on toisessa osamuistiossaan (työ-
26285: tunnistamistietojen luovuttamisedellytyksiä ryhmämuistio 1978: VM 11) käsitellyt verotus-
26286: enemmälti. Tunnistamistietojen mahdollista luo- tietojen salassapitoa koskevia säännöksiä.
26287:
26288:
26289:
26290: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
26291:
26292: Verotuslain 132 §:n 1 mom. Momentti vas- tiedot joutuisivait tällöin muidenkin kuin viran-
26293: taa asiallisesti nykyistä 1 momenttia kuitenkin omaisten käsiin.
26294: siten, että siihen on yhdistetty nykyisen 3 mo- Nykyistä 132 §:n 2 momentin säännöstä on
26295: mentin säännös, jonka mukaan verotustietojen tulkittu siten, ettei lainkohdassa tarkoitettuja
26296: ja asiakirjojen salassa pitäminen ei estä keskus- tietoja ja asiakirjoja voida antaa muun rikok-
26297: verolautakunnan, lääninoikeuden ja korkeimman sen kuin verorikoksen tutkimista ja syyttee-
26298: hallinto-oikeuden päätösten julkaisemista sana- seen saattamista varten asianomaisten viran-
26299: muodon mukaisina tai lyhennettyinä, asianosais- omaisten käytettäväksi. Myös muun rikoksen
26300: ten nimiä kuitenkaan mainitsematta. kuin verorikoksen ollessa kysymyksessä olisi
26301: 2 mom. Nykyisin voidaan verotustietoja an- erittäin tärkeää, että rikosta tutkiva tai syyt-
26302: taa asianomaisen viranomaisen käytettäväksi teeseen saattava viranomainen saisi käyttöönsä
26303: muun muassa veron perimistä varten. Käytän- veroviranomaisten hallussa olevia tietoja.
26304: nössä tätä on tulkittu niin, että veroa perivä Takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa an-
26305: ulosottomies tai -apulainen voi saada verotus- netun lain (260/59) mukaan on mahdollista
26306: asiakirjoista ilmeneviä tietoja velallisen olin- ja toimittaa takavarikko, kotietsintä sekä henki-
26307: työpaikasta sekä varallisuudesta. Ongelmia on löön käyvä tarkastus ja katsastus. Esim. kotiet-
26308: aiheuttanut kysymys siitä, voidaanko vastaavia sintä voidaan lain 12 §:n mukaan toimittaa
26309: tietoja antaa muiden saamisten ulosottoa varten vain, jos on syytä epäillä, että on tehty rikos,
26310: ja voidaanko veron perimistä varten saatuja tie- josta saattaa seurata kovempi rangaistus kuin
26311: toja käyttää hyväksi perittäessä muita saamisia. kuusi kuukautta vankeutta. Näissä tapauksissa
26312: Ulosottoviranomaisten oikeus tietojen saan- on usein kysymys koko yhteiskunnan kannalta
26313: tiin on nykyisin puutteellinen. Velallisella on suurista intresseistä, es.im. konkurssirikosten tai
26314: ehdoton velvollisuus ilmaista kaikki varansa muiden ns. taloudellisten rikosten tutkimisesta.
26315: vasta ulosottolain 3 luvun 33 §:ssä tarkoite- Asian laadun vuoksi voi olla kysymys myös
26316: tussa ulosottoselvityksessä, joka voidaan toi- erityistä ripeyttä vaativista toimenpiteistä, esim.
26317: mittaa vasta kokonaan tai osittain tuloksetto- törkeiden henkirikosten selvittämisestä. Vii-
26318: maksi osoittautuneen ulosottoyrityksen jälkeen. meksi mainitussakin tapauksessa verotusasiakir-
26319: Ulosoton tehokkuus ja ulosottovilpin estäminen joista voi ilmetä tärkeitä rikoksen selvittämistä
26320: edellyttävät, että ulosottoviranomaisella on edistäviä seikkoja, kuten esim. työpaikka-, osoi-
26321: mahdollisuus riittävien tietojen saantiin jo ulos- te- ja varallisuuteen perustuvia identifiointitie-
26322: ottomenettelyn aikana. toja.
26323: Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan, että Edellä matrututn perustein verotuslain 132
26324: verotustietoja voitaisiin antaa asianomaisen § :n 2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi,
26325: viranomaisen käytettäväksi myös ulosottoa että verotusasiakirjat tai niistä ilmenevät tiedot
26326: varten. Sen sijaan esim. konkurssipesän selvit- olisi annettava vangitsemiseen oikeutetun viran-
26327: tämistä varten ei tietoja voitaisi antaa, koska omaisen käytettäväksi kotietsinnän edellytyksin
26328: N:o 146 3
26329:
26330: muunkin rikoksen kuin verorikoksen selvittä- yhteisötunnuksen, nimen, kotipaikan, postitus-
26331: mistä varten. osoitteen, kielitunnuksen, toimialatiedon, juri-
26332: Syyttäjällä ja poliisilla tulisi olla oikeus saa- dista muotoa koskevan tunnustiedon, purkamis-
26333: da verotusasiakirjoista päiväsakon suuruuden tai lopettamispäivämäärän sekä veroviranomais-
26334: määräämistä varten tarvittavia tietoja. Näiden ten käyttämän kuntanumeron, henkilönumeron
26335: tietojen antaminen voitaisiin säännellä tarkem- ja liikevaihtoveronumeron. Verovelvollisten ta-
26336: min verohallituksen yleisohjeilla. Päiväsakon loudellista asemaa koskevia tietoja ei sisälly
26337: suuruuden määräämisessä verotustietoja tarvi- tunnistamistietoihin.
26338: taan yleensä vain silloin, kun henkilön tulojen Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävät vi-
26339: määrittäminen on vaikeaa tai kun hänen ulko- ranomaiset tarvitsevat toimintaansa varten ve-
26340: nainen varallisuutensa poikkeaa olennaisesti il- roviranomaistJen tunnistamistietoja. Näille vi-
26341: moitetuista tuloista. Tiedot voidaan verohalli- ranomaisille olisi myös tarpeellista antaa oikeus
26342: tuksen yleisohjeilla rajata tarpeellisiin tietoihin luovuttaa tunnistamistietoja edelleen valtion ja
26343: ja järjestää tietojen antaminen paikallis- ja pii- kuntien viranomaisille sekä julkisyhteisöille.
26344: rihallintoviranomaisten tehtäväksi niin, ettei Muille kuin valtion ja kuntien viranomaisille
26345: siitä aiheudu verohallinnolle kohtuutonta lisä- sekä julkisyhteisöille tunnistamistietoja ei saisi
26346: työtä. kuitenkaan luovuttaa. Muille luovuttamista sel-
26347: Muutoin momentti vastaisi asiallisesti nykyis- vitetään erikseen ja siitä säädettäisiin lailla.
26348: tä 2 momentin säännöstä kuitenkin siten, että Julkisyhteisöjä ovat esim. Helsingin Yliopis-
26349: nykyisen 2 momentin viimeinen lause on siir- to, Kansaneläkelaitos ja Suomen Pankki. Lain-
26350: retty uuden 132 § :n viimeiseksi momentiksi. säädännössä julkisyhteisön käsite sisältyy muun
26351: 3 mom. Kuolinpesän selvityksessä samoin muassa vahingonkorvauslain (412/74) 3 lu-
26352: kuin toimitettaessa puolisoiden omaisuuden osi- kuun (työnantajan ja julkisyhteisön korvaus-
26353: tusta avioeron tai asumuseron jälkeen on vai- vastuu) samoin kuin verolainsäädännössä tulo-
26354: keuksia tuottanut se seikka, että pesänselvit- ja varallisuusverolain 22 § :n 1 momentin 2
26355: täjällä tai omaisuuden jakomiehellä ei ole ollut kohtaan (510/77), jossa on kysymys muun
26356: luotettavaa tietoa toisen puolison varallisuu- muassa julkisyhteisöltä saatujen stipendien ve-
26357: desta. Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan, ronalaisuudesta. Esityksen mukaan tunnista-
26358: että tuomioistuimen määräämällä pesänselvittä- mistietoja voitaisiin edelleen luovuttaa myös
26359: jällä ja pesänjakajalla olisi oikeus saada vero- julkisyhteisölle, jonka käsite määräytyisi samaan
26360: tusasiakirjoista ilmeneviä pesän selvittämiseksi tapaan kuin edellä mainituissa laeissa.
26361: ja osituksen tai perinnönjaon toimittamiseksi Tunnistamistiedoista perittäisiin maksuja,
26362: tarvittavia tietoja. Selvyyden vuoksi olisi syytä joista säädettäisiin asetuksella noudattaen mitä
26363: säätää, että myös puolisolla tai kuolleen puo- valtion maksuperustelaissa on säädetty. Valtion
26364: lison oikeudenomistajilla olisi oikeus saada nä- rekistereitä ja tilastoja pitäviltä viranomaisilta
26365: mä tiedot. perittäisiin maksu lähinnä tietojenkäsittelystä
26366: 4 mom. Verohallinnossa on otettu käyttöön ja muista tietojen antamiseksi tarvittavista pal-
26367: henkilötunnuksia vastaavat liike- ja yhteisötun- veluksista. Tietojen edelleen luowtuksesta
26368: nukset vuosina 1978-1980 toteutettavan ve- muille valtion ja kuntien viranomaisille sekä
26369: ronkantouudistuksen yhteydessä. Tämän tun- julkisyhteisöille perittäisiin maksu vastaavien
26370: nusjärjestelmän ylläpitäminen on annettu väes- perusteiden mukaisesti.
26371: törekisterikeskukselle siten, että väestörekisteri- 5 mom. Verotustietoja ei voida nykyisin an-
26372: keskus pitää verohallintoa varten tarvittavaa taa muille viranomaisille muussa kuin laissa
26373: liike- ja yhteisörekisteriä. Liike- ja yhteisötun- nimenomaisesti säädetyssä tarkoituksessa. Käy-
26374: nukset kuuluvat niihin tunnistamistietoihin, tännön hallintotoiminnassa tämä sääntö on
26375: jotka elinkeinotoimintaa harjoittavista oikeus- kuitenkin tuottanut vaikeuksia, joissa yksityi-
26376: henkilöistä sekä näiden yrityksistä on merkit- nen ja julkinen etu eivät enää ole oikeassa suh-
26377: ty verohallintoa varten tarvittavaan liike- ja teessa toistensa kanssa. Niinpä esim. veroval-
26378: yhteisörekisteriin. Tunnistamistietojen luovut- vonnassa olisi tarpeen vaihtaa tietoja verohal-
26379: taminen ulkopuolisille ei ole nykyisin mah- linnon ja tullihallinnon kesken. Myös kunnat
26380: dollista. tarvitsevat verotustietoja esim. katumaksun
26381: Tunnistamistiedot käsittävät tällä hetkellä määräämistä varten.
26382: verohallintoa varten tar\rittavaan liike- ja yh- Edellä mainituin perustein esityksessä ehdo-
26383: teisörekisteriin merkittyjen yksiköiden liike- ja tetaan, että verohallitus voisi erityisistä syistä
26384: 4 N:o 146
26385:
26386: määrätä verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja kilön käytettäväksi. Tietojen luovuttaminen
26387: annettavaksi valtion ja kunnan viranomaisille edellyttäisi kussakin yksittäistapauksessa vero-
26388: sekä julkisyhteisöille myös muussa kuin vero- hallituksclta erikseen pyydettävää lupaa.
26389: tuslain 132 § :ssä nimenomaisesti säädetyssä Liikevaihtoverolain 73 §. Säännökseen on
26390: tarkoituksessa. Valtion ja kunnan viranomaiset tehty verotuslain 132 §:ään ehdotettuja muu-
26391: ovat julkisia viranomaisia, joilla on yleensä vie- toksia vastaavat muutokset. Säännöksen 1 mo-
26392: lä erikseen ~aissa säädetty salassapitovclvolli- mentissa on otettu huomioon liikevaihtovero-
26393: suus. Tietojen antamiseen tulisi näissä tapauk- tuksen ja välittömän verotuksen rakenteelliset
26394: sissa ryhtyä tavallisesti vain silloin, kun viran- eroavuudet. Säännöksen 2-6 momentit vas-
26395: omainen voi esittää luotettavat takeet siitä, et- taavat ehdotettuja verotuslain 2-6 moment-
26396: teivät tiedot joudu kolmansien käsiin tai julki- teja.
26397: suuteen. Tämä koskisi myös julkisyhteisöä, jon- Voimaantulosäännös. Lait voitaisiin määrätä
26398: ka käsite olisi 5 momentissa sama kuin 4 mo- tulemaan voimaan heti kun eduskunta on ne
26399: mentissakin. hyväksynyt.
26400: 6 mom. Uudeksi 6 momentiksi siirrettäisiin
26401: aikaisemmin pykälän 2 momentissa ollut sään- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26402: nös, joka koskee asiakirjojen antamista tilastol- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluvat lakieh-
26403: lista tai tieteellistä tutlkimusta varten tällaista dotukset:
26404: tutkimusta suorittavan viranomaisen tai hen-
26405:
26406:
26407:
26408:
26409: 1.
26410: Laki
26411: verotuslain 132 §:n muuttamisesta.
26412:
26413: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotus-
26414: lain 132 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 31 päivänä joulukuuta 1974 anne-
26415: tussa laissa ( 1023/7 4), näin kuuluvaksi:
26416:
26417: 132 §. Verotuksen toimittamista, verovalvontaa, ve-
26418: Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvel- ron perimistä, verotuksesta tehtyjen valitusten
26419: vollisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa an- tutkimista ja verorikosta koskevaa syytteeseen
26420: taa vero- ja tutkijalautakunnassa, keskusvero- panoa sekä ulosottoa varten on veroilmoituk-
26421: lautakunnassa, lääninhallituksessa, lääninoikeu- set sekä muut veroviranomaisille kertyneet
26422: dessa tai korkeimmassa hallinto-oikeudessa mui- asiakirjat annettava asianomaisen viranomaisen
26423: den kuin lautakunnan, lääninoikeuden tai kor- tai sen edustajan käytettäväksi. Ta:kavarikosta
26424: keimman hallinto-oikeuden puheenjohtajan ja ja etsinnästä rikosasioissa annetun lain ( 260/
26425: muiden jäsenten, lääninhallituksen asianomais- 59) 12 §:ssä säädetyin edellytyksin on vero-
26426: ten virkamiesten, valtion- ja kunnanasiamiehen, tusasiakirjat tai niistä ilmenevät tiedot annet-
26427: verotusasiamiehen, tarkastusasiamiehen, läänin- tava vangitsemiseen oikeutetun viranomaisen
26428: veroviraston, kunnanhallituksen ja kansaneläke- käytettäväksi muunkin rikoksen kuin verori-
26429: laitoksen edustajan sekä asianomaisten lauta- koksen selvittämistä varten. Syyttäiällä ja po-
26430: kuntien, lääninhallituksen ja oikeuksien toimi- liisilla on oikeus saada verotusasiakirjoista il-
26431: henkilöiden ja niiden kutsumien asiantuntijoi- meneviä päiväsakon suuruuden määräämistä
26432: den nähtäväksi. Tämä ei kuitenkaan estä kes- varten tarvittavia tietoja sen mukaan kuin vero-
26433: kusverolautakunnan, lääninoikeuden ja kor- hallitus tarkemmin määrää.
26434: keimman hallinto-oikeuden päätösten julkaise- Puolisalla tai kuolleen puolison oikeuden-
26435: mista sanamuodon mukaisina tai lyhennettyinä, omistajilla samoin kuin tuomioistuimen mää-
26436: asianosaisten nimiä kuitenkaan mainitsematta. räämällä pesänsclvittäjällä ja pesänjakajalla on
26437: N:o 146 5
26438:
26439: oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä pe- Verohallitus voi erityisistä syistä määrätä ve-
26440: sän selvittämiseksi ja osituksen tai perinnön- rotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annettavaksi
26441: jaon toimittamiseksi tarvittavia tietoja. valtion ja kunnan viranomaisille sekä julkis-
26442: Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävillä vi- yhteisöille myös muussa kuin edellä tässä py-
26443: ranomaisilla on oikeus saada veroviranomaisilta kälässä säädetyssä tarkoituksessa.
26444: tunnistamistietoja. Tunnistamistietoja ei saa Verohallitus voi määrätä asiakirjat annetta-
26445: luovuttaa edelleen muille kuin valtion ja kun- vaksi tilastollista tai tieteellistä tutkimusta var-
26446: tien viranomaisille sekä julkisyhteisöille. Tun- ten tällaista tutkimusta suorittavan viranomai-
26447: nistamistietojen luovuttamisesta muille sääde- sen tai henkilön käytettäväksi.
26448: tään erikseen. Tunnistamistiedoista perittävistä
26449: maksuista säädetään asetuksella valtion maksu-
26450: perustelaissa (980/73) säädettyjen perustei- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26451: den mukaan. kuuta 19
26452:
26453:
26454:
26455:
26456: 2.
26457: Laki
26458: liikevaihtoverolain 73 §:n muuttamisesta.
26459:
26460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liike-
26461: vaihtoverolain 7 3 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9 päivänä heinäkuuta
26462: 1976 annetussa laissa ( 608/76), näin kuuluvaksi:
26463:
26464: 73 §. vanten tarv1ttavia tietoja sen mukaan ku1n vero-
26465: Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvel- hallitus tarkemmin määrää.
26466: vollisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa Puolisolla tai kuolleen puolison oikeuden-
26467: antaa muiden kuin veroviranomaisten ja näiden omistajilla samoin kuin tuomioistuimen määrää-
26468: kutsumien asiantuntijoiden nähtäväksi. Tämä mällä pesänselvittäjällä ja pesänjakajalla on
26469: ei kuitenkaan estä liikevaihtovero-oikeuden ja oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä
26470: korkeimman hallinto-oikeuden päätösten julkai- pesän selvittämiseksi ja osituksen tai perinnön-
26471: semista sanamuodon mukaisina tai lyhennet- jaon toimittamiseksi tarvittavia tietoja.
26472: tyinä, asianosaisten nimiä kuitenkaan mainitse- Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävillä viran-
26473: matta. omaisilla on oikeus saada veroviranomaisilta
26474: Verotuksen to1m1ttamista, verovalvontaa, tunnistamistietoja. Tunnistamistietoja ei saa
26475: veron perimistä, verotuksesta tehtyjen valitus- luovuttaa edelleen muille kuin valtion ja kun-
26476: ten tutkimista ja verorikosta koskevaa syyt- tien viranomaisille sekä julkisyhteisöille. Tun-
26477: teeseen panoa sekä ulosottoa varten on vero- nistamistietojen luovuttamisesta muille sääde-
26478: ilmoitukset sekä muut veroviranomaisille ker- tään erikseen. Tunnistamistiedoista perittävistä
26479: tyneet asiakirjat annettava asianomaisen viran- maksuista säädetään asetuksella valtion maksu-
26480: omaisen tai sen edustajan käytettäväksi. Taka- perustelaissa ( 980/73) säädettyjen perusteiden
26481: varikosta ja etsinnästä rikosasioissa annetun mukaan.
26482: lain ( 260/59) 12 §: ssä säädetyin edellytyksin Verohallitus voi erityisistä syistä määrätä
26483: on verotusasiakirjat tai niistä ilmenevät tiedot verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annetta-
26484: annettava vangitsemiseen oikeutetun viranomai- vaksi valtion ja kunnan viranomaisille sekä
26485: sen käytettäväksi muunkin rikoksen kuin vero- julkisyhteisöille myös muussa kuin edellä tässä
26486: rikoksen selvittämistä varten. Syyttäiällä ja pykälässä säädetyssä tarkoituksessa.
26487: poliisilla on oikeus saada verotusasiakirjoista Verohallitus voi määrätä asiakirjat annetta-
26488: ilmeneviä päiväsakon suuruuden määr~ämistä vaksi tilastollista tai tieteellistä tutkimusta
26489: 6 N:o 146
26490:
26491: varten tällaista tutkimusta suorittavan viran- Tämä laki tulee voimaan päivänä
26492: omaisen tai henkilön käytettäväksi. kuuta 19
26493:
26494:
26495: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979.
26496:
26497:
26498: Tasavallan Presidentti
26499: URHO KEKKONEN
26500:
26501:
26502:
26503:
26504: Ministeri Pirkko Työtäjärvi
26505: N:o 146 7
26506:
26507: Liite.
26508:
26509: 1.
26510: Laki
26511: verotuslain 132 § :n muuttamisesta.
26512:
26513: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun vero-
26514: . tuslain 132 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 31 päivänä joulukuuta 1974 an-
26515: netussa laissa ( 1023/74), näin kuuluvaksi:
26516:
26517: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26518:
26519: 132 §. 132 §.
26520: Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvelvol- Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvelvol-
26521: lisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa antaa lisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa antaa
26522: vero- ja tutkijalautakunnassa, keskusverolauta- vero- ja tutkijalautakunnassa, keskusverolauta-
26523: kunnassa, lääninhallituksessa, lääninoikeudessa kunnassa, lääninhallituksessa, lääninoikeudessa
26524: tai korkeimmassa hallinto-oikeudessa muiden tai korkeimmassa hallinto-oikeudessa muiden
26525: kuin lautakunnan, lääninoikeuden tai korkeim- kuin lautakunnan, lääninoikeuden tai korkeim-
26526: man hallinto-oikeuden puheenjohtajan ja mui- man hallinto-oikeuden puheenjohtajan ja mui-
26527: den jäsenten, lääninhallituksen asianomaisten den jäsenten, lääninhallituksen asianomaisten
26528: virkamiesten, valtion- ja kunnanasiamiehen, ve- virkamiesten, valtion- ja kunnanasiamiehen, ve-
26529: rotusasiamiehen, tarkastusasiamiehen, [vero tar- rotusasiamiehen, tarkastusasiamiehen, lääninve-
26530: kastajan] taikka [kunnallis]hallituksen ja kan- roviraston, kunnanhallituksen ja kansaneläkelai-
26531: saneläkelaitoksen edustajan sekä asianomaisten toksen edustajan sekä asianomaisten lautakun-
26532: lautakuntien, lääninhallituksen ja oikeuksien toi- tien, lääninhallituksen ja oikeuksien toimihen-
26533: mihenkilöiden ja niiden kutsumien asiantuntijain kilöiden ja niiden kutsumien asiantuntijoiden
26534: nähtäviksi. nähtäväksi. Tämä ei kuitenkaan estä keskusvero-
26535: lautakunnan, lääninoikeuden ja korkeimman
26536: hallinto-oikeuden päätösten julkaisemista sana-
26537: muodon mukaisina tai lyhennettyinä, asianosais-
26538: ten nimiä kuitenkaan mainitsematta.
26539: Verotuksen valvontaa, veron perimistä, vero- Verotuksen toimittamista, verovalvontaa, ve-
26540: tuksesta tehtyjen valitusten tutkimista ja syyt- ron perimistä, verotuksesta tehtyjen valitusten
26541: teeseen saattamista varten on veroilmoitukset tutkimista ja verorikosta koskevaa syytteeseen
26542: sekä muut veroviranomaisille kertyneet asiakir- panoa sekä ulosottoa varten on veroil:moitukset
26543: jat annettava asianomaisen viranomaisen tai sen sdkä muut veroviranomaisille kentyneet asiakir-
26544: edustajan käytettäviksi. Niin ikään voi [valtio- jat annettava asianomaisen vironomaisen tai sen
26545: varainministeriö 1 määrätä asiakirjat annettavik- edustajan !käytettäväksi. T akavarikosta ja etsin-
26546: si tilastollista tai muuta tieteellistä tutkimusta nästä rikosasioissa annetun lain (260 /59) ·12
26547: varten tällaista tutkimusta suorittavan viran- §:ssä säädetyin edellytyksin on verotusasiakir-
26548: omaisen tai henkilön käytettäväksi. jat tai niistä ilmenevät tiedot annettava van-
26549: gitsemiseen oikeutetun viranomaisen käytettä-
26550: väksi muunkin rikoksen kuin verorikoksen sel-
26551: vittämistä varten. Syyttäiällä ja poliisilla on
26552: oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä päi-
26553: väsakon suuruuden määräämistä varten tarvit-
26554: tavia tietoja sen mukaan kuin verohallitus tar-
26555: kemmin määrää.
26556: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä myös- Puoliso/la tai kuolleen puolison oikeuden-
26557: kään keskusverolautakunnan, lääninoikeuden ja omistajilla samoin kuin tuomioistuimen määrää-
26558: korkeimman hallinto-oikeuden päätösten pai- mällä pesänselvittäjällä ja pesänjakajalla on
26559: 8 N:o 146
26560:
26561: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26562:
26563: nosta julkaisemista sanamuodon mukaisina tai oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä
26564: lyhennettyinä, asianosaisten nimiä kuitenkaan pesän selvittämiseksi ja osituksen tai perinnön-
26565: mainitsematta. jaon toimittamiseksi tarvittavia tietoja.
26566: Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävillä viran-
26567: omaisilla on oikeus saada veroviranomaisilta
26568: tunnistamistietoja. T unnistamistietoja ei saa
26569: luovuttaa edelleen muille kuin valtion ja kun-
26570: tien viranomaisille sekä julkisyhteisöille. Tun-
26571: nistamistietojen luovuttamisesta muille sääde-
26572: tään erikseen. T unnistamistiedoista perittävistä
26573: maksuista säädetään asetuksella valtion maksu-
26574: perustelaissa (980 /73) säädettyjen perusteiden
26575: mukaan.
26576: V erohallitus voi erityisistä syistä määrätä
26577: verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annena-
26578: vaksi valtion ja kunnan viranomaisille sekä
26579: julkisyhteisöille myös muussa kuin edellä tässä
26580: pykälässä säädetyssä tarkoituksessa.
26581: V erohallitus voi määrätä asiakirjat annetta-
26582: vaksi tilastollista tai tieteellistä tutkimusta
26583: varten tällaista tutkimusta suorittavan viran-
26584: omaisen tai henkilön käytettäväksi.
26585:
26586:
26587:
26588:
26589: 2.
26590: Laki
26591: liikevaihtoverolain 73 §:n muuttamisesta.
26592:
26593: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaih-
26594: toverolain 73 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1976 an-
26595: netussa laissa (608/76), näin kuuluvaksi:
26596:
26597: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26598:
26599: 73 §. 73 §.
26600: Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvelvol- Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvel-
26601: lisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa antaa vollisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa an·
26602: muiden kuin veroviranomaisten sekä näiden kut- taa muiden kuin veroviranomaisten ja näiden
26603: sumien asiantuntijoiden nähtäväksi, eikä niitä kutsumien asiantuntijoiden nähtäväksi. Tämä ei
26604: saa pöytäkirjassa tai päätöksessä selostaa laa- kuitenkaan estä liikevaihtovero-oikeuden ja kor-
26605: jemmalti kuin on välttämätöntä. keimman hallinto-oikeuden päätösten julkaise-
26606: mista sanamuodon mukaisina tai lyhennettyinä,
26607: asianosaisten nimiä kuitenkaan mainitsematta.
26608: Verotuksen valvontaa, veron perintää, vero- Verotuksen toimittamista, verovalvontaa, ve-
26609: tuksesta tehdyn valituksen tutkimista ja syyt- ron perimistä, verotuksessa tehtyjen valitusten
26610: teeseen saattamista varten on veroilmoitukset tutkimista ja verorikosta koskevaa syytteeseen
26611: sekä muut veroviranomaisille kertyneet asiakir- panoa sekä ulosottoa varten on veroilmoitukset
26612: jat annettava asianomaisen viranomaisen tai sen sekä muut veroviranomaisille kertyneet asia-
26613: N:o 146 9
26614:
26615: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26616:
26617: edustajan käytettäväksi. Niin ikään voi [liike- kirjat annettava asianomaisen viranomaisen tai
26618: vaihtoverokonttori] asettamillaan ehdoilla mää- sen edustajan käytettäväksi. T akavarikosta ja
26619: !tätä asiakirjat annettavaksi tilastollista tai muu- etsinnästä rikosasioissa annetun lain (260 /59)
26620: ta tieteellistä tutkimusta varten tällaista tutki- 12 §:ssä säädetyin edellytyksin on verotusasia-
26621: musta suorittavan henkilön tai viranomaisen kirjat tai niistä ilmenevät tiedot annettava
26622: käytettäväksi. vangitsemiseen oikeutetun viranomaisen käy-
26623: tettäväksi muunkin rikoksen kuin verorikoksen
26624: selvittämistä varten. Syyttäiällä ja poliisilla on
26625: oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä
26626: päiväsakon suuruuden määräämistä varten tar-
26627: vittavia tietoja sen mukaan kuin verohallitus
26628: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä liike- tarkemmin määrää.
26629: vaihtovero-oikeuden ja korkeimman hallinto-oi- Puolisalla tai kuolleen puolison oikeuden-
26630: keuden päätösten julkaisemista sanamuodon mu- omistajilla samoin kuin tuomioistuimen mää-
26631: kaisina tai lyhennettyinä, asianosaisten nimiä räämällä pesänselvittäjällä ja pesänjakajalla on
26632: kuitenkaan mainitsematta. oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä
26633: pesän selvittämiseksi ja osituksen tai perinnön-
26634: jaon toimittamiseksi tarvittavia tietoja.
26635: Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävillä
26636: viranomaisilla on oikeus saada veroviranomai-
26637: silta tunnistamistietoja. T unnistamistietoja ei
26638: saa luovuttaa edelleen muille kuin valtion ja
26639: kuntien viranomaisille sekä julkisyhteisöille.
26640: Tunnistamistietojen luovuttamisesta muille sää-
26641: detään erikseen. Tunnistamistiedoista perittä-
26642: vistä maksuista säädetään asetuksella valtion
26643: maksuperustelaissa (980/73) säädettyjen perus-
26644: teiden mukaan.
26645: Verohallitus voi erityisistä syistä määrätä
26646: verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annetta-
26647: vaksi valtion ja kunnan viranomaisille sekä
26648: julkisyhteisöille myös muussa kuin edellä tässä
26649: pykälässä säädetyssä tarkoituksessa.
26650: Verohallitus voi määrätä asiakirjat annetta-
26651: vaksi tilastollista tai tieteellistä tutkimusta var-
26652: ten tällaista tutkimusta suorittavan viranomai-
26653: sen tai henkilön käytettäväksi.
26654:
26655:
26656:
26657:
26658: 2 167900859R
26659: 1979 vp. n:o 147
26660:
26661:
26662:
26663:
26664: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi investointivarauslain
26665: muuttamisesta.
26666:
26667:
26668:
26669: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
26670:
26671: Esityksessä ehdotetaan investointivarausjär- jennettavaksi käsittämään myös tarhaturkis-
26672: jestelmää kehitettäväksi siten, että se nykyistä eläinten rehun hankkimisesta välittömästi ai-
26673: paremmin soveltuisi turkistarhausyritysten suh- heutuneet menot. Lisäksi ehdotetaan inves-
26674: dannetasausjärjestelmäksi. Tämän vuoksi inves- tointivarauksen tekemisajankohtaa täsmennettä-
26675: tointivarauksen käyttökohteita ehdotetaan laa- väksi.
26676:
26677:
26678:
26679:
26680: YLEISPERUSTELUT.
26681:
26682: Investointivarausjärjestelmällä pyrttaan vai- kojen huomattava hinnanlasku aiheuttaa usein
26683: kuttamaan yritysten investointien ajoittumiseen yritysten toiminnan lopettamisia. Hintojen
26684: suhdanteita tasaavalla tavalla. Investointiva- nousu taas saattaa johtaa liian nopeisiin koko-
26685: rauksella tarkoitetaan verovelvollisen kirjan- naiskapasiteetin laajennuksiin ja investointei-
26686: pidossa olevaa verotuksessa vähennyskelpoista hin verotuksellisista syistä.
26687: varausta, jonka määrästä vähintään 50 pro- Suhdanteista johtuvia turkistarhausalan on-
26688: senttia on talletettava Suomen Pankkiin. Inves- gelmia on tutkinut valtiovarainministeriön aset-
26689: tointivarausta voidaan käyttää valtioneuvoston tama turkistarhausalan suhdannetasaustoimi-
26690: määrääminä aikoina laissa määrättyihin käyttö- kunta. Mietinnössään (Komiteanmietintö 1979:
26691: kohteisiin. Investointivarausjärjestelmä on va- 35) toim~kunta on tarkastellut eri suhdanne-
26692: paaehtoinen ja varauksen saa tehdä vain liike- tasausjärjestelmiä ja päätynyt esittämään tur-
26693: toimintaa harjoittava verovelvollinen. Inves- kistarhausalan suhdannetasauksen kehittämistä
26694: tointivarauslaki (1094/78) tuli voimaan 1 investointivarausjärjestelmän puitteissa.
26695: päivänä tammikuuta 1979. Investointivarauslain mukaan varausta saa-
26696: Turkistarhausalan erityisluonteesta johtuen daan käyttää käyttöomaisuusinvestointeihin
26697: suhdannevaihtelut koettelevat erityisen anka- sekä tutkimus- ja tuotekehittely-, koulutus-,
26698: rasti alan yrityksiä. Raakaturkisnahkojen myyn- työsuojelu-, vienninedistämis- ja ympäristön-
26699: ti tapahtuu lähes kokonaan kansainvälisissä suojelumenoihin. Varausta voidaan tietyin edel-
26700: huutokaupoissa, mistä syystä hinnanmuodostus lytyksin käyttää myös kotimaiseen yhteisöön
26701: perustuu pelkästään kysyntään ja tarjontaan. sijoitetun osake- tai osuuspääoman suorittami-
26702: Nahkojen hinnat vaihtelevatkin usein akilli- seen. Valtioneuvoston erikseen antaman pää-
26703: sesti ja voimakkaasti, jolloin tumdsnahkojen töksen perusteella varausta saadaan käyttää yri-
26704: tuotannon kannattavuus myös tuntuvasti vaih- tyksen valmistevaraston kasvattamiseen.
26705: telee. Tarhausyritysten tuotantosuuntaa ja tuo- Investointivarauksen käyttökohteet soveltu-
26706: tannon määrää ei kuitenkaan voida muuttaa vat nykyisellään varsin huonosti turkistarhaus-
26707: joustavasti kysynnän mukaan. Siten turkisnah- alalle. Käyttöomaisuusinvestoinnit muodostavat
26708: 167901132}
26709: 2 N:o 147
26710:
26711: normaalisti vain vähäisen osan turkistarhaus- aikaisiksi, mistä syystä varausten käyttö rehu-
26712: yrityksen menoista. Investointivarauksen tar- menojen kattamiseen hintatason laskiessa hel-
26713: koituksenmukaisena käyttöaikana, turkisnahko- pottaisi turkistarhojen selviämistä matalasuh-
26714: jen hintatason laskiessa, ei alalla yleensä ole danteen yli. Näin voitaisiin vähentää alalla
26715: investointitarvetta. Sama koskee myös varauk- hintojen laskun aikana yleisesti esiintyviä tar-
26716: sen käyttöä varaston laajennukseen (eläin- haustoiminnan lopettamisia ja nousun a~kana
26717: kannan lisäämiseen) . Myös investointivarauk- turhia investointeja verotuksellisista syistä.
26718: sen käyttäminen tutkimus-, koulutus- tai vien- Edellä olevan perusteella ehdotetaan inves-
26719: ninedistämismenoihin on mahdollista vain ra- tointivarauslain 9 §:ään lisättäväksi säännös,
26720: joitetussa laajuudessa, koska tarhausyrityksillä jonka mukaan investointivarausta saadaan käyt-
26721: on tällaista toimintaa suhteellisen vähän. Sen tää tarhaturkiseläinten rehun hankkimisesta
26722: sijaan voidaan investointivarausta jossain mää- aiheutuviin välittömiin menoihin.
26723: rin käyttää turkistarhojen ympäristönsuojelu- Investointivarauksen samoin kuin aikaisem-
26724: menojen kattamiseen. man investointirahastosiirron tekeminen on
26725: Investointivarausjärjestelmän kehittäminen verotuskäytännössä sallittu vielä silloinkin kun
26726: soveltuvaksi turkistarhausalalle edellyttää in- yhtiökokous vahvistaa tilinpäätöksen. Kun täl-
26727: vestointivarauksen käyttömahdollisuuksien laa- laista käytäntöä voidaan pitää tarkoituksen-
26728: jentamista. Tällöin tulee ensi sijassa kysymyk- mukaisena, on tarpeen, että lakia tältä osin
26729: seen investointivarauksen käytön laajentaminen täsmennetään siten, että jo lain sanamuodosta
26730: turkiseläinten rehun hankintamenoihin. Rehu- ilmenee, että investointivaraus saadaan muo-
26731: menot muodostavat noin 3/4 turkistarhojen dostaa viimeistään tilinpäätöksen vahvistami-
26732: menoista. Matalasuhdanteet ovat tähän men- sen yhteydessä.
26733: nessä osoittautuneet alalla suhteellisen lyhyt-
26734:
26735:
26736:
26737: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
26738:
26739: 2 §. Investointivarauslain 2 §: n mukaan elleivät kyseessä ole pääasiallisesti rehun val-
26740: investointivaraus saadaan tehdä tilinpäätöksen mistuksessa työskentelevät henkilöt.
26741: yhteydessä. Yleisperusteluissa esitetyistä syistä 16 §:n 1 mom. Investointivarauksen käyt-
26742: ehdotetaan lainkohtaa täsmennettävä:ksi siten, tökohteita on 9 §:ssä ehdotettu laajennetta-
26743: että varaus on muodostettava viimeistään tilin- vaksi siten, että investointivarausta saadaan
26744: päätöksen vahvistamisen yhteydessä. käyttää myös tarhaturkiseläinten rehun hankki-
26745: 9 § :n 3 kohta. Yleisperusteluihin viitaten misesta aiheutuviin välittömiin menoihin. Re-
26746: investointivarauslain 9 §: ään ehdotetaan lisät- hun hankintamenot ovat vaihto-omaisuuden
26747: täväksi uusi 3 kohta. Tämän mukaan inves- hankintamenoja. Koska vaihto-omaisuuden han-
26748: tointivarausta saadaan käyttää tarhaturkiseläin- kintamenot eivät investointivarauslain 16 §:n
26749: ten rehun hankkimisesta aiheutuviin välittö- mukaan oikeuta investointivähennyksen tekemi-
26750: miin menoihin. Varauksen käyttämisen rajoit- seen, ehdotetaan lainkohtaa muutettavaksi si-
26751: tamisella vain rehun hankkimisesta aiheutuviin ten, ettei myöskään varauksen käyttäminen
26752: välittömiin menoihin pyritään estämään tul- tarhaturkiseläinten rehuhankintoihin oikeuttaisi
26753: kintavaikeuksien syntyminen tapauksissa, joissa investointivähennyksen tekemiseen.
26754: tarhaaja itse valmistaa rehun. Näissä tapauk-
26755: sissa välittömiin menoihin ei luettaisi rehun Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26756: valmistuksessa tarvittavan käyttöomaisuuden kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26757: poistoja eikä tarhan henkilökunnan palkkoja,
26758: N:o 147 3
26759:
26760:
26761:
26762:
26763: Laki
26764: investointivarauslain muuttamisesta.
26765:
26766: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26767: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1978 annetun investointivarauslain (1094/78) 2 § ja
26768: 16 §:n 1 momentti,
26769: näistä 16 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetussa
26770: laissa (611/79), sekä
26771: lisätään lain 9 §:ään uusi 3 kohta seuraavasti:
26772:
26773: 2 §.
26774: Investointivarauksella tarkoitetaan verovel- 12 §:n 1 momentin nojalla antaman päätöksen
26775: vollisen kirjanpidossa olevaa varausta, joka mukaisesti 9 §:n 1 ja 2 kohdissa tai 10 §:ssä
26776: muodostetaan viimeistään tilinpäätöksen vah- mainittuun tarkoitukseen, on oikeus tehdä siltä
26777: vistamisen yhteydessä. Investointivarauksen saa verovuodelta, jonka aikana investointivarausta
26778: tehdä lii:ketoimintaa harjoittava verovelvollinen. käytetään, veronalaisesta tulostaan ylimääräinen
26779: vähennys (investointivähennys), jonka suuruus
26780: 9 §. on kolme prosenttia käytetystä investointi-
26781: Investointivarausta saadaan käyttää: varauksesta. Vaitioneuvosto voi korottaa in-
26782: vestointivähennyksen tiettynä käyttöajanjaksona
26783: 3 ) tarhaturkiseläinten rehun hankkimisesta tai sen osana enintään kymmeneksi prosen-
26784: aiheutuviin välittömiin menoihin. tiksi. Korotus voidaan vahvistaa eri suuruiseksi
26785: eri toimialoilla, investointivarauksen eri käyttö-
26786: 16 §. tarkoituksiin sekä maan eri osissa.
26787: Verovelvollisella, joka käyttää investomtlva-
26788: rausta käyttöluvan tai valtiovarainministeriön
26789:
26790:
26791: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979.
26792:
26793:
26794: Tasavallan Presidentti
26795: URHO KEKKONEN
26796:
26797:
26798:
26799:
26800: Ministeri Pirkko Työläjärvi
26801: 4 N:o 147
26802:
26803: Liite.
26804:
26805:
26806:
26807: Laki
26808: investointivarauslain muuttamisesta.
26809:
26810: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
26811: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1978 annetun investointivarauslain (1094/78) 2 § ja
26812: 16 §:n 1 momentti,
26813: näistä 16 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetussa
26814: laissa (611/79), sekä
26815: lisätään lain 9 §:ään uusi 3 kohta seuraavasti:
26816:
26817: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
26818:
26819: 2 §. 2 §.
26820: Investointivarauksella tarkoitetaan verovel- Investointivarauksella tarkoitetaan verovel-
26821: vollisen kirjanpidossa olevaa varausta, joka vollisen kirjanpidossa olevaa varausta, joka
26822: muodostetaan tilinpäätöksen yhteydessä. Inves- muodostetaan viimeistään tilinpäätöksen vah-
26823: tointivarauksen saa tehdä liiketoimintaa har- vistamisen yhteydessä. Investointivarauksen saa
26824: joittava verovelvollinen. tehdä liiketoimintaa harjoittava verovelvollinen.
26825:
26826: 9 §.
26827: Investointivarausta saadaan käyttää:
26828:
26829: 3) tarhaturkiseläinten rehun hankkimisesta
26830: aiheutuviin välittömiin menoihin.
26831:
26832: 16 §. 16 §.
26833: Verovelvollisella, joka käyttää investOlntlva- Verovelvollisella, joka käyttää investointiva-
26834: rausta käyttöluvan tai valtiovarainministeriön rausta käyttöluvan tai valtiovarainministeriön
26835: 12 §:n 1 momentin nojalla antaman päätöksen 12 § :n 1 momentin nojalla antaman päätöksen
26836: mukaisesti 9 tai 10 §:ssä mainittuun tarkoituk- mukaisesti 9 §:n 1 ja 2 kohdissa tai 10 §:ssä
26837: seen, on oikeus tehdä siltä verovuodelta, jonka mainittuun tarkoitukseen, on oikeus tehdä siltä
26838: aikana investointivarausta käytetään, veronalai- verovuodelta, jonka aikana investointivarausta
26839: sesta tulosta ylimääräinen vähennys (investoin- käytetään, veronalaisesta tulostaan ylimääräinen
26840: tivähennys), jonka suuruus on kolme prosent- vähennys (investointivähennys) > jonka suuruus
26841: tia käytetystä investointivarauksesta. Valtioneu- on kolme prosenttia käytetystä investointi-
26842: vosto voi korottaa investointivähennyksen tiet- varauksesta. V aitioneuvosto voi korottaa in-
26843: tynä käyttöajanjaksona tai sen osana enintään vestointivähennyksen tiettynä käyttöajanjaksona
26844: kymmeneksi prosentiksi. Korotus voidaan vah- tai sen osana enintään kymmeneksi prosen-
26845: vistaa eri suuruiseksi eri toimialoilla, investoin- ti:ksi. Korotus voidaan vahvistaa eri suuruiseksi
26846: tivarauksen eri käyttötarkoituksiin sekä maan eri toimialoilla, investointivarauksen eri käyttö-
26847: eri osissa. tarkoituksiin sekä maan eri osissa.
26848: 1979 vp. n:o 148
26849:
26850:
26851:
26852:
26853: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinteistöjen kauppa-
26854: hintarekisteristä ja kauppahintatilastosta.
26855:
26856:
26857:
26858: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
26859:
26860: Esityksessä ehdotetaan kiinteistönkaupoista lastoja. Kauppahintarekisterin pitäminen ja
26861: pidettäväksi ju1kista kauppahintarekisteriä, jon- kauppahintatilaston julkaiseminen olisi maan-
26862: ka pohjalta määräajoin laadittaisiin ja julkais- mittaushallinnon asia.
26863: taisiin tarpeellisiksi katsottuja kauppahintati-
26864:
26865:
26866:
26867:
26868: PERUSTELUT.
26869:
26870: Kauppahintatietojen tarve. torilla vuonna 1975 noin 300 miljoonaa mark-
26871: kaa ja yksityisellä sektorilla noin 2 400 mil-
26872: Tietoja kiinteistöistä maksetuista kauppahin- joonaa markkaa.
26873: noista tarvitaan monella tahoUa. Tärkeimpänä Vastikkeetlisia saantoja tapahtuu maassamme
26874: käyttäjätahona on pidettävä eri viranomaisia, vuosittain noin 60 000, joista määräalan kaup-
26875: jotka tarvitsevat kauppahintatietoja mm. maan- poja on noin puolet.
26876: mittaustoimituksissa, 1unastustoimituksissa ja
26877: vesilain mukaisissa toimituksissa tapahtuvaa
26878: arviointia varten. Nykyiset tietolähteet.
26879: Kiinteistöjen osto- ja maanvuokraustoimin-
26880: nassa tarvitaan usein kauppahintatietoja, jol- Kiinteistöjen arviointi perustuu yleensä ns.
26881: loin käyttäjätahoina ovat kiinteistönvälittäjät, kauppa-arvomenetelmään, jossa kiinteistöjen
26882: yksityiset sekä ne valtion ja kuntien viran- arvo määritetään vastaavanlaisista kiinteistöis-
26883: omaiset, jofka osallistuvat sanottuun toimin- tä maksettujen kauppahintojen perusteella.
26884: taan. Näin ollen kiinteistön kauppahintatiedot ja sii-
26885: Myös maankäytön suunnittelussa ja talou- hen vaikuttavat tekijät muodostavat perusta-
26886: dellisessa suunnittelussa tarvitaan tietoja eri vaa laatua olevan tiedoston kiinteistöjen ar-
26887: alueiden hintatasosta kustannuslaskelmia var- viointitehtävissä.
26888: ten. Kauppahintatietoja tarvitaan :lisäksi mm. Tärkein kiinteistönkauppoja ja kauppahin-
26889: verotuksessa kiinteistön verotusarvon määrittä- toja koskeva tiedosto on nykyisin henkikir-
26890: mistä varten, luotonannossa va:kuuden arvon joittajalla oleva julkisten kaupanvahvistajien
26891: määrittämistä varten sekä monenlaisissa tutki- kiinteistönkauppoja koskevista ilmoituksista
26892: mus- ja opetustehtävissä. muodostuva tiedosto. Se perustuu julkisista
26893: Vuonna 1975 julkisen hallinnon edustajien kaupanvahvistajista annetun asetuksen 6 § :ssä
26894: arvioimien kiinteistöjen arvo oli yhteensä noin säädettyyn ilmoitusvelvollisuuteen. Tiedosto si-
26895: 300 miljoonaa markkaa, mistä summasta vi- sältää arvioinnin kannalta kuitenkin vain mi-
26896: ranomaisten suorittama ns. lakisääteinen ar- nimitiedot, joita lähes poikkeuksetta joudu-
26897: viointi käsitti noin 60 miljoonaa markkaa ja taan täydentämään kunnilta, maanmittauskont-
26898: kohdistui noin 20 000 kiinteistöön. Yksin- toreista, kaupanvahvistajilta jne. hankittavilla
26899: 1
26900:
26901:
26902: omaan ostotoimintaan käytettiin julkisella sek- tiedoilla. Kaupanvahvistajien on lähetettävä
26903: 167901066D
26904: 2 N:o 148
26905:
26906: vastaava ilmoitus yleensä myös kunnalle ja sellaisia arviointitehtäviä varten, joissa tarvi-
26907: maatalouspiirin maataloustoimistolle. Näille vi- taan yksityiskohtaisia tietoja arvioinnin suo-
26908: ranomaisille täten syntyneet tiedostot eivät ilmi- rittamiseksi. Yleisemmästä kiinteistöjen kaup-
26909: tenkaan ole siten järjestettyjä tai niin katta- pahintoihin liittyvästä tietotarpeesta huolehdit-
26910: via, että niitä voitaisiin pitää perustana järjes- taisiin määräajoin laadittavilla ja julkaistavilla
26911: tettäessä koko maan kattavaa kauppahintatie- kauppahintatilastoilla, joista puolestaan vastaisi
26912: dostoa. Kauppakirjan jäljennöksen liittämisestä maanmittaushallitus.
26913: Jainhuudatusasiain pöytäkirjaan säädetään lais- Kauppahintare!kisteriin kiinteistönkaupasta
26914: sa lainhuudatus- ja kiinnitysasiain pöytäkirjan merkittävien tietojen tulee täyttää kiinteistön
26915: yksinkertaistamisesta ( 418/65). Tästä syystä arvioinnin kannalta tietyt vähimmäisvaatimuk-
26916: kauppakirjojen jäljennOksiä on saatavissa tuo- set. Tämä merkitsee ·sitä, että rekisterin tie-
26917: miökuntien ja kiinteistötuomarien arkistoista. doista tulisi käydä ilmi kaupan kohteen ja
26918: Määräalan kauppojen osalta tiedosto on yli kauppahinnan lisäksi mm. pinta-ala- ja maan-
26919: 2 vuotta jäljessä:, koska lainhuutoa haetaan käyttölajitiedot, etäisyydet taajamista, kaavoi-
26920: vasta kiinteistön muodostamisen jälkeen. tustiedot ja muut käyttötarkoitustiedot, sekä
26921: Nykyisten tiedostojen suurimpana puutteena tiedot rakennuksista. Lisäksi on rekisteristä
26922: on kiinteistOkauppoja koskevien tietojen haja- selvittävä tiedot luovuttajasta ja luovutuksen-
26923: naisuus sekä tietojen riittämättömyys kiinteis- saajasta sekä heidän mahdollisesta sukulaisuus-
26924: tön arviointia si1mällä pitäen. Tämä aiheuttaa suhteestaan ( 3 § ) .
26925: kauppahintatietoja tarvitsevalle huomattavia Tiedot kauppahintarekisteriin saataisiin jul-
26926: työai.tka- ynnä muita kustannuksia, koska tie- kisten kaupanvahvistajien kiinteistönkaupoista
26927: dot joudutaan keräämään useasta eri lähteestä. tekemistä ilmoituksista .sekä maataloustoimis-
26928: Kauppahintatietojen keräämisessä esiinty\rät ton tai maatilahallituksen maatilalain 43 ja
26929: vaikeudet saattavat aiheuttaa, ettei arvioin- 44 §:ssä tarkoitetuista kiinteän omaisuuden
26930: nissa tarvittavia tietoja kerätä riittävästi, mitkä kaupoista laadmista ilmoituksista. Kaupanvah-
26931: puolestaan vähentää arvioinnin luotettavuutta. vistajien ja maataloushallinnon ilmoitusvelvol-
26932: Kauppahintatiedoston puute on arviointityötä lisuudesta säädettäisiin asetuksella ( 4 § ) .
26933: tekevissä organisaatioissa jo pitkään koettu epä- Kaupanvahvistajaa ei voida velvoittaa tarkis-
26934: kohtana, joika on johtanut useisiin erillisiin tamaan kaikkien kauppahintarekisteriin mer-
26935: omin voimin ylläpidettyihin tiedostoihin ja näin kittävien tietojen oikeellisuutta. Tämän vuoksi
26936: ollen päällekkäiseen työhön. Lainsäädännössä tiedot jäävät maanmittauskonttorissa tarkistet-
26937: tapahtuneen kehityksen, muun muassa kiin- taviksi ja täydennettäviksi. Useimmilten puut-
26938: teän omaisuuden ja erityisten o~keuksien lu- tuvat itiedot saadaan maanmittauskonttorissa
26939: nastuksesta annetun lain ( 603/77) säätämisen jo olevista tietolähteistä, mutta eräissä .tapauk-
26940: takia on julkisen kauppahintatiedoston tarve sissa näiden hankkiminen edellyttää lisätieto-
26941: korostunut. jen saamista joko kunnilta tai kiinteistönkau-
26942: pan osapuolilta. Tätä varten ehdotetaan, että
26943: valtion viranomaiset, kunnat ja kiinteistön-
26944: Ehdotus kauppahintarekisteriksi. kaupan osapuolet velvoitettaisiin pyydettäessä
26945: antamaan kauppahintarekisterin tarkoituksen
26946: Jotta kiinteistönkauppoja koskeva kauppa- toteuttamiseksi tarpeellisia tietoja. Tiedot edel-
26947: hintatietous saataisiin kootuksi arvioinnin kan- lytetään annettavaksi korvauksetta ( 4 § ) .
26948: nalta riittävässä laajuudessa yhteen paikkaan, Jotta kauppahintatietojen rekisteröintiin
26949: josta se olisi helposti saatavissa, ehdotetaan päästäisiin mahdollisimman nopeasti, on kaup.
26950: kiinteistönkaupoista pidettäväksi kauppahinta- pahintarekisteriä suunniteltu pidettäväksi aluksi
26951: rekisteriä ( 1 § ) . Kauppahintarekisterin perus- kortiston muodossa. Kun ATK-laitteiston hank.
26952: tamisesta ja ylläpidosta vastaisi maanmittaus- kiminen maanmittauskonttoreihin käy muista
26953: hallinto. Kauppahintarekisteriä on suunniteltu toiminnoista 'johtuen välttämättömäksi, siirre-
26954: pidettäväksi läänei~täin siten, että kunkin lää- tään kauppahintarekisteri ATK:lla ylläpidettä-
26955: nin maanmittauskonttori vastaisi itse rekiste- väksi. Laajamittaisempi kauppahintatilastojen
26956: ristä ja siihen liittyvistä toiminnoista. Maan- laatiminen on mahdollista vasta ATK:n avulla.
26957: mittauskonttori rekistereineen toimisi tällöin Kauppahintarekisteri olisi julkinen ja siitä
26958: tieto- ja ,palvelukeskuksena kiinteistöjen kaup- olisi pyydettäessä annettava otteita ja muita
26959: pahintoja koskevissa kysymyksissä erityisesti tietoja ( 5 §).
26960: N:o 148
26961:
26962: Esityksen organisatoriset vaikutukset. dessa. Pääosa näistä kustannuksista on palkka-
26963: kustannuksia.
26964: Työvoiman tarve kauppahintarekisterin yllä- Ehdotetun kauppahintarekisterin ylläpito-
26965: pidossa olisi :maanmittaushalHtuksen kokeilu- kustannukset olisiYat noin 1,0 miljoonaa mark-
26966: toiminnasta saatujen tietojen perusteella noin kaa, mistä .summasta olisi palikkak:ustannuksia
26967: 2 henkilöä maanmittauskonttoria lrohti eli noin noin 0,9 mi:ljoonaa markkaa. Sanottavia perus-
26968: 20 henkHöä koko maassa, jos kauppahinta- tamiskustannuksia ei olisi. ATK-laitteistolle siir-
26969: rekisteri perustuu :manuaalisesti ylläpidettyyn retltynä kauppahintarekisterin ylläpitokustan-
26970: kortistoon. ATK:lle vietynä rekisterin ylläpidon nt.lkset ilmeisesti jonkin verran pienenisivät.
26971: työvoiman tarve olisi jo11kin verran pienempi. Kauppahintarekisterin ylläpito on suunniteltu
26972: Lisätyövoiman palk:kaamiseen ei kuitenkaan ole siirrettäväksi ATK:lle samanaikaisesti kuin ko.
26973: tarvetta, sillä maanmittauskonttorit pystynevät laitteiston hank:kiminen maanmittauskonttorei-
26974: suoriutumaan tehtävästä muuta 1työskentelyään hin muista toiminnoista rjohtuen käy välttämät·
26975: rationalisoimal1·a. Samanaikaisesti on vireilJä tömäiksi.
26976: ~uunnitelmia, joiden toteuttaminen vähentäisi Uuden järjestelmän kustannukset olisivat
26977: maanmittauskonttoreille kuuluvia tehtäviä. Näi- edellä esitetyn mukaisesti pääasiassa valtion
26978: tä ov!llt esimerkiksi maarekisteriotteiden esittä- menoja. Valtiolle olisi kauppahintarekisteristä
26979: misvelrollisuuden poistamista kirjaamisasioissa myös tuloja, sillä esityksen mukaan tietopalve-
26980: tarkoittavat ehdotukset. Lisäksi on huomattava, lusta perittäisiin :käyttäjiltä maksuja, joitla alku-
26981: että kauppahintarekisterin perustaminen mer- vaiheessa ·saataisiin valtiolle rahatuloja arviolta
26982: kitsisi sitä, että suuri osa tällä hetkellä maan- 0,3 miljoonaa markkaa vuodessa.
26983: mittaustoimistoissa, kunnissa ja muissa arvioin-
26984: tityötä tekevissä yksiköissä suoritettavasta
26985: kaupp~hintatietojen keruusta siirtyisi maan- Voimaantulo.
26986: mittauskonttorissa tehtäväksi.
26987: Käytännössä to1m1van kauppahintarekisterin
26988: Esityksen taloudelliset vaikutukset. ja kauppahintatilaston suunnittelutehtävien ja
26989: henkilökunnan koulutuksen vuoksi ehdotetaan,
26990: Nykyisen käytännön mukaisena aiheutuu että lakiesitys tuHsi voimaan vuoden kuluttua
26991: kauppahintatietojen keräämisestä vahiolle ja sen hyväksymisestä.
26992: kunnille noin yhden miJ.joonan markan kustan-
26993: nukset vuodessa. Yksityisten osalta ovat kus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
26994: tannukset noin 0,5 miljoonaa mark:kaa vuo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
26995:
26996: Laki
26997: kiinteistöjen kauppahintarekisteristä ja kauppahintatilastosta.
26998:
26999: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27000:
27001: 1 §. 2 §.
27002: Kiinteistönkaupoista pidetään !kauppahinta- Kiinteistönkaupalla tarkoitetaan tässä laissa
27003: rekisteriä ja 1julkaistaan siihen perustuvaa kiinteistön tai sen osan taikka määräaJan vas-
27004: kauppahintatilastoa siten kuin tässä Jaissa sää- till<!keellista saantoa pakkohuutokauppasaantoa
27005: detään. lukuun ottamatta.
27006: Kauppahintarekisterin ja kauppahintatilas-
27007: ton tankoituksena on palvella kiinteistön ar- 3 §.
27008: von määrittämistä lunastustoimituksissa, maan- Kauppahintarekisteriin otetaan sellaisia tie-
27009: käytön <suunnittelussa, verotuksessa, [uoton- toja 1uovutuksen kohteesta, kauppahinnasta tai
27010: annossa sekä muissa arviointi- ja tutkimusteh- muusta vastikkeesta ja siihen vaikuttavista te-
27011: tävissä. kijöistä sekä luovuttajasta ja [uovutuksensaa-
27012: Kauppahintarekisterin pitäminen ja kauppa- jasta, kuin on tarpeen rekisterin tarkoituksen
27013: hintatilaston julkaiseminen on maanmittaus- toteu ttalllliseksi.
27014: hallinnon asia.
27015: 4 N:o 148
27016:
27017: 4 §. 5 §.
27018: Julkisen kaupanvahvistajan velvollisuudesta Kauppahintarekisteri on julkinen.. Siitä on
27019: ilmoittaa vahvistamastaan kiinteistönkaupasta pyydettäessä annettava otteita ja muita tietoja.
27020: sekä maatalouspiirin maataloustoimiston ja Maanmittaushallituksen tehtävänä on määrä-
27021: maatilahallituksen velvollisuudesta ilmoittaa ajoin laatia ja ju1kaista tarpeellisiksi katsomiaan
27022: maatilalain ( 188/77) 43 ja 44 §:ssä tarkoi- rekisteriin perustuvia kauppahintatilastoja.
27023: tetuista kiinteän omaisuuden kaupoista asian- Kauppahintarekisteristä annettavista otteista
27024: omaiselle· kauppahintarekisterin pitäjälle sääde- ja muista tiedoista perittävistä maksuista sää-
27025: tään· asetuksella. detään asetuksella noudattaen, mitä valtion
27026: : Valtion viranomaisten, kuntien ja kiinteis- maksuperustelaissa ( 980/73) on säädetty.
27027: t-önkaupan osapuolten on lisäksi pyydettäessä
27028: annettava 3 §:ssä tarkoitettuja tietoja kauppa- 6 §.
27029: hintatekisteriri .pitäjälle. Tiedot on alinettava Tämä lalci tulee voimaan pa1vana
27030: korvauksetta. kuuta 19 . Ennen tämän lain voimaantuloa
27031: voidaan ry:htyä .lain täytäntöönpanon edellyttä~
27032: miin toimenpiteisiin.
27033:
27034:
27035: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979.
27036:
27037:
27038: Tasavallan Presidentti
27039: URHO KEKKONEN
27040:
27041:
27042:
27043:
27044: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
27045: N:o 148 5
27046:
27047: Liite.
27048: Asetus
27049: maatila-asetuksen muuttamisesta.
27050: Annettu Helsingissä päivänä kuuta 19
27051:
27052:
27053: Maa- ja metsätalousministerin esittelystä lisätään 13 pruvana totikdkuuta 1977 annettuun
27054: maatila-asetukseen (385/77) uusi 41 a § seuraavasti:
27055:
27056: 41 a §.
27057: Maataloustoimiston ja maatilahallituksen on la kysym}'lksessä oleva kiinteä omaisuus sijait-
27058: ilmoitettava maatilalain 43 ja 44 §:n mukai- see. Ilmoitus on tehtävä julkisista kaupanvah-
27059: sista kiinteän omaisuuden kaupoista viipymättä vistajista annetun asetuksen ( / ) 5 §:ssä
27060: sen läänin maanmittauskonttorille, jonka alueel- tarkoitetulla lomakk.eella.
27061: Helsingissä päivänä kuuta 1979.
27062:
27063:
27064: Tasavallan Presidentti
27065:
27066:
27067:
27068:
27069: Maa- ja metsätalousministeri
27070:
27071:
27072:
27073:
27074: 1679010660
27075: 1979 vp. n:o 149
27076:
27077:
27078:
27079:
27080: Hallituksen esitys Eduskunnalle merimiesten palkkaturva-
27081: laiksi.
27082:
27083:
27084:
27085: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
27086:
27087: Vuoden 1974 alusta voimassa ollut palkka- Esityksessä ehdotetaan edelleen menmiesten
27088: turvalaki turvaa työntekijän työsuhteesta palkkaturvasuorituksen maksun yhteydessä pi-
27089: johtuvan saatavan suorituksen työnantajan dätettävät lakisääteiset merimiehen palkasta
27090: konkurssin ja muun maksukyvyttömyyden va- vähennettävät merimieseläkemaksut tilitettä-
27091: ralta. Varustamoiden kenkurssien yhteydessä viksi merimieseläkekassalle ja merimiespalvelu-
27092: on ilmennyt, että palkkaturvalaki on käytän- maksut merimiespalvelutoimistolle. Samoin
27093: nossa vaikeasti sovellettavissa merimiehen merimiehelle tulevasta palkkaturvasuorituksesta
27094: palkkasaatavien turvaamiseen, koska siinä ei ehdotetaan toimitettavaksi merimiesveron pidä-
27095: ole otettu huomioon merimiehen työsuhteen tys. Palkkaturvan hakemismenettelyä on tar-
27096: erikoisluonnetta. Sen vuoksi ehdotetaan annet- koitus helpottaa siten, että työntekijäjärjestöille
27097: tavaksi erillinen merimiesten palkkaturvalaki. voidaan valtioneuvoston päätöksellä antaa oi-
27098: Merimiesten työsuhteesta johtuvien saatavien keus toimia jäsentensä puolesta palkkaturva-
27099: turvaamista työnantajan maksukyvyttömyysti- asiassa ilman erillistä valtuutusta. Lisäksi ehdo-
27100: lanteissa ehdotetaan parannettavaksi siten, että tetaan merimiehelle maksettavan palkkaturva-
27101: palkkaturvahakemuksen jättämiselle säädetty suorituksen kytkemistä merilain mukaisiin meri-
27102: saatavan erääntymisestä laskettava kolmen panttioikeutta nauttiviin saataviin.
27103: kuukauden määräaika poistetaan samoin kuin Merimiesten palkkaturvalaki on tarkoitettu
27104: rajoitus palkkaturvan maksamisen enimmäis- tulemaan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
27105: määrästä yhtä työntekijää kohden.
27106:
27107:
27108:
27109: YLEISPERUSTELUT.
27110:
27111: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e j a 1 a i n- voisi olla seurauksena, ettei merimiehen saata-
27112: u u d i s t u k s e n t a r v e. via aina voitaisi lainkaan maksaa tai että
27113: saatavien takaisinperintä erilaisten ristiriitai-
27114: Varustamoiden kenkurssien yhteydessä on suuksien vuoksi saattaisi maksuedellytyksistä
27115: i!lmennyt, että palkkaturvalaki (649/73) ei huolimatta vaarantua. Lisäksi monet hakemus-
27116: kaikilta osin sovellu merimiesten työsuh- menettelyyn liittyvät käytännön kysymykset
27117: teesta johtuvien saatavien turvaamiseen. Palk- ovat lähes ylivoimaisia hoitaa sen vuoksi, että
27118: katurvalain säännökset on säädetty silmällä- merimiehet saattavat olla toisella puolella maa-
27119: pitäen työsopimuslain (320/70) mukaista työ- palloa heitä koskevien palkkaturva-asioiden tul-
27120: suhdetta. Huolimatta uudesta 1 päivänä heinä- lessa ajankohtaisiksi.
27121: kuuta 1978 voimaan tulleesta merimieslaista Saadut kokemukset palkkaturvalain sovelta-
27122: (423/78), joka rakenteeltaan vastaa työsopi- misesta merimiesten työsuhteisiin ovat tuoneet
27123: muslakia, merialan työsuhteet poikkeavat työ- esiin useita ongelmia.
27124: sopimuslain tarkoittamasta työsuhteesta kuiten- Palkkaturvana voidaan maksaa ainoastaan
27125: kin niin olennaisesti, että palkkaturvalain- kolmen kuukauden kuluessa ennen palkka-
27126: säännösten kirjaimellisesta noudattamisesta turvahakemuksen jättämistä erääntyneet saata-
27127: 167900928Y
27128: 2 N:o 149
27129:
27130: vat. Merimiesten saatavien erääntymisajan- suoritettava menm1esveroa, joka on lopullinen
27131: kohdan toteaminen ei kuitenkaan aina ole vero. Merimiestulosta ei tarvitse tehdä vero-
27132: mahdollista siitä syystä, ettei palkanmaksu me- ilmoitusta, mutta ennakonpidätyksenalaisesta
27133: rellä oltaessa tapahdu säännöllisin väliajoin, tulosta se on tehtävä. Tämä lisää sekä meri-
27134: vaan saatavat voivat jäädä "sisälle" ja makse- miehen että veroviranomaisten työtä ja muu-
27135: taan mahdollisesti vasta "ulosmaksun" yhtey- toinkin ennakonpidätyksen toimittaminen me-
27136: dessä merimiehen lähtiessä vuosi- tai vastike- rimiehen tulosta on ristiriidassa voimassa ole-
27137: lomalle tai vasta hänen työsuhteensa päät- van verolainsäädännön kanssa.
27138: tyessä. Merimiehen pyynnöstä myös määräosa Merimieseläkejärjestelmä poikkeaa muista
27139: hänen palkastaan voidaan maksaa hänen tilil- eläkejärjestelmistä siinä, että työnantajan
27140: leen tai hänen kotiväelleen. Tällaisessa tapauk- eläkevakuutusmaksun lisäksi myös työntekijä
27141: sessa merimies ei merellä ollessaan voi to- on velvollinen maksamaan samansuuruisen
27142: deta, onko suoritus tullut ajallaan, eikä ehkä
27143: eläkevakuutusmaksun. Laivanvarustaja tai hä-
27144: ehdi toimia palkkaturvalain edellyttämässä nen edustajansa on velvollinen pidättämään
27145: määräajassa.
27146: merimiehen palkasta tämän eläkekassalle suo-
27147: Palkkaturvalain mukaan asetuksella sääde-
27148: ritettavan maksun. Olisi tarkoituksenmukaista,
27149: tään palkkaturvan enimmäismäärä, joka ny- että eläkemaksun osuus voitaisiin suorittaa
27150: kyään palkkaturva-asetuksen (883/7 3) mu- merimiehen palkasta myös tapauksissa, joissa
27151: kaan on 25 000 markkaa yhtä työntekijää koh- työvoimaministeriö maksaa laivanvarustajan si-
27152: den. Normaalisti työntekijöillä ei tämän suu- jasta merimiehen saatavat palkkaturvana. On-
27153: rempia saatavia työsuhteesta olekaan maksa- gelman tuottaa kuitenkin eläkevakuutusmak-
27154: matta. Merimiehillä sen sijaan on saatavia sujen tilitys eläkekassalle, koska palkkaturvaa
27155: usein pitkähäkin ajalta. Tämän vuoksi 25 000 voidaan maksaa ainoastaan työntekijälle tai
27156: markan yläraja palkkaturvaa maksettaessa on työntekijäjärjestölle, jolle työntekijä on siirtä-
27157: monissa tapauksissa osoittautunut riittämättö- nyt saatavansa. Lain mukaan ei .näin ollen
27158: mäksi merimiehen kaikkien työsuhteesta joh- ilmeisesti ole mahdollista maksaa osaa työn-
27159: tuvien saatavien suoritukseen ja siten epä- tekijän palkasta merimieseläkekassalle. Vastaa-
27160: oikeudenmukaiseksi merimiehelle. vasti lakisääteisiä merimiesten palkoista pidä-
27161: Palkkaturvahakemus on lain mukaan jätet- tettäviä merimiespalvelumaksuja ei voida mak-
27162: tävä työvoimatoimistoon. Merellä olevalle tämä saa merimiespalvelutoimistolle.
27163: ei tietenkään ole mahdollista eikä varustamon
27164: tekemä konkurssikaan välttämättä edellytä Palkkaturvana voidaan maksaa sellaiset työ-
27165: laivan tuomista kotimaan satamaan. Toisaalta suhteesta johtuvat palkka- ja muut saatavat,
27166: työntekijät voivat palkkaturvalain mukaan siir- joilla on etuoikeusasetuksen 4 § :n 1 momen-
27167: tää saatavansa perittäväksi työntekijäjärjestölle, tin mukainen etuoikeus työnantajan konkurs-
27168: joka hoitaa hakemusmenettelyn. Tämä nopeut- sissa, eli työsuhteesta johtuvat saatavat kulu-
27169: taa palkkaturvakäsittelyä huomattavasti silloin, valta ja sitä edeltävältä vuodelta. Merimiehen
27170: kun on kysymys useammista saman työn- palkkasaatavat nauttivat tämän lisäksi meri-
27171: antajan palveluksessa olleista työntekijöistä. lain 212 §:n 1 momentin (646/75) mukaista
27172: Merimiesten saatavien perimisen siirtäminen meripanttioikeutta alukseen, jolla työskennel-
27173: heidän järjestölleen on, menettelyn nopeutta- täessä saatavat ovat syntyneet. Koska meri-
27174: misen lisäksi, välttämätöntä siis sen vuoksi, panttioikeus saatavia perittäessä on edullisempi
27175: ettei heillä ole mereltä käsin tilaisuutta hoitaa kuin etuoikeus konkurssissa, tuntuisi järkevältä
27176: asioitaan. Työntekijäjärjestö tarvitsee tällöin kytkeä merimiesten saatavien palkkaturvalain
27177: merimiehen antaman siirtokirjan tai valtakirjan mukainenkin suoritus meripanttioikeuteen.
27178: voidakseen toimia palkkaturva-asiassa hänen Palkkaturvalakia säädettäessä on siten unoh-
27179: lukuunsa tai hänen puolestaan, ja niiden saami- dettu merimiesten työsuhteiden erikoislaatu
27180: nen merten takaa taas saattaa tuottaa ylivoi- samoin kuin muun muassa merimiesverovelvol-
27181: maisia vaikeuksia. lisia koskeva verolainsäädäntö. Sekä työn-
27182: Palkkaturvaa maksettaessa on maksetusta antajien että merimiesten oikeusturva kuiten-
27183: määrästä toimitettava ennakkoperintälain mu- kin edellyttävät, että esiintulleiden ristiriitojen
27184: kainen ennakonpidätys. Merimiehen aluksella ratkaisu ei jäisi vain väkinäisen lain tulkin-
27185: saamasta niin sanotusta merimiestulosta taas on nan ja keinotekoisen oikeuskäytännön varaan.
27186: N:o 149 3
27187:
27188: 2. Asian v a 1m i s te 1 u ja 1 a u sun- huolehtii merimiesten saatavien turvaamisesta
27189: n o n a n t a j a t. työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa.
27190: Käytännön toiminnassa on osoittautunut,
27191: Luonnos merimiesten palkkaturvalaiksi on että merimiesten palkkaturva-asioiden hoita-
27192: laadittu työvoimaministeriössä virkamiestyönä. minen on vaikeampaa kuin muiden palkka-
27193: Esitysluonnoksesta on hankittu lausunnot oi- turva-asioiden hoito. Tämän vuoksi merimies-
27194: keusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, ve- ten palkkaturva-asiat onkin tarkoitus keskittää
27195: rohallitukselta, merimieseläkekassalta, meri- työvoimaministeriöön niin, ettei edes alustavaa
27196: miespalvelutoimistolta, Suomen Konepäällystö- saatavien selvitystyötä suoritettaisi työvoima-
27197: liitto ry:ltä, Suomen Merimiesunioni ry:ltä, piireissä. Ministeriössä asiat kuuluisivat yhdelle
27198: Suomen Laivanpäällystöliitto ry:ltä, Suomen nuoremmalle hallitussihteerille, jolla olisi kan-
27199: Radiosähköttäjäliitto ry:ltä, Suomen Varusta- sainvälisten yhteyksien hoitamisen edellyttämä
27200: moyhdistys ry:ltä ja Alands Redarförening kielitaito. Tämä henkilöstöjärjestely edellyttää
27201: rf:ltä. yhden palkkaturvatoimiston tarkastajan toimen
27202: Lausunnonantajat ovat yleisesti katsoneet lakkauttamista ja yhden nuoremman hallitus-
27203: esiintulleiden ongelmien ratkaisemisen edellyt- sihteerin viran perustamista.
27204: tävän lainsäädäntötoimia ja pitäneet ehdotet-
27205: tua palkkaturvasäännöstön uusimista merimies-
27206: ten osalta tarpeellisena. Oikeusministeriö ja 4. E s i t y k s en t a 1 o u d e 1 1 i s e t
27207: työnantajajärjestöt ovat kuitenkin katsoneet, v a i k u t u k s e t.
27208: että olisi tarkoituksenmukaisempaa tehdä tar-
27209: vittavat muutokset nykyiseen palkkaturvalakiin Kuten palkkaturvalaissa merimiesten palkka-
27210: kuin säätää erillislaki merimiehille. turvalaissakin työnantaja veivoitetaan maksa-
27211: Lausunnoissa esitetyt yksityiskohtia koskevat maan valtiolle takaisin merimiehelle palkka-
27212: huomautukset on pyritty mahdollisuuksien turvana maksetut määrät. Kun näiden saamis-
27213: mukaan ottamaan huomioon esitystä lopulli- ten nauttima aluskiinnitysten edelle menevä
27214: seen muotoon saatettaessa. meripanttioikeus turvaa niiden takaisin kerty-
27215: misen tehokkaasti, ei takaisin saamatta jäävistä
27216: maksuista ole odotettavissa mitään lisärasitusta
27217: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t valtiolle. Vähäisiä lisäkustannuksia saattaa
27218: v a i k u t u k s e t. aikeutua nykyisen palkkaturvatoimiston henki-
27219: löstön rakenteen vähäisestä muuttamisesta. Jos
27220: Varsinaisia organisatorisia muutoksia ei tar- varustamoiden taloudelliset vaikeudet jatku-
27221: vita, sillä lain toimeenpano on tarkoitus hoi- vat, voi myös henkilöstön tilapäinen lisäämi-
27222: taa työvoimaministeriössä, joka nykyisinkin nen tulla kysymykseen.
27223:
27224:
27225:
27226:
27227: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
27228:
27229: 1. Lakiehdotuksen perustelut. Palkkaturvaa ei esityksessä kuten ei palkka-
27230: turvalaissakaan ole rajoitettu yksin konkurssi-
27231: 1 §. Lain soveltamisala on rajattu koske- tapauksiin, vaan palkkaturvaa maksettaisiin
27232: maan merimieslaissa tarkoitettuja työntekijöitä. sekä konkurssin että muiden työnantajan mak-
27233: Merimieslakia taas sovelletaan periaatteessa sukyvyttömyystilanteiden varalta. Tilanteet,
27234: kaikkiin niihin työntekijöihin, jotka muutoin joissa työnantajan maksukyvyttömyys konkurs-
27235: kuin tilapäisesti tekevät työtä suomalaisessa sin ulkopuolella on katsottava todetuksi, ovat
27236: aluksessa. Poikkeukset tästä periaatteesta on muutoin samat kuin palkkaturvalaissa, mutta
27237: tarkoin säännelty merimieslain 2 §: ssä. On merimiesten poik~eavan verotusjär}estelmän
27238: tarkoituksenmukaista, että merenkulkijoita kos- vuoksi on työnantajan enoakanpidätysten tili-
27239: kevan lainsäädännön soveltamisala on yhtenäi- tyksen laiminlyönnin lisäksi mainittu merimies-
27240: nen ja tämän vuoksi 1 momentissa viitataan verojen tilityksen laiminlyönti. Vastaavasti elä-
27241: merimiesl~issa määriteltyihin työntekijöihin. ket\.Irvamaksujen tilityksen laiminlyönnin si·
27242: 4 N:o 14q
27243:
27244: jasta ehdotukseen on otettu merimieseläkemak- vomisen työnantajan konkurssissa. Pykälän 2
27245: sujen laiminlyönti. momentin mukaan ministeriölle on annettu
27246: 2 §. Palkkaturvana ehdotetaan maksetta- vastaava harkintavallta myös silloin kun saata-
27247: vaksi vain sellaiset saatavat, joilla on meri- van ja sille kuuluvan meriparnttioikeuden val-
27248: lain 212 §:n 1 momentin mukainen meri- vonnan laiminlyönti on tapahtunut aluksen
27249: panttioikeus kyseiseen alukseen ja etuoikeus- pakkohuutokauppamenettelyn yhteydessä. Täl-
27250: asetuksen 4 § :n 1 momentin mukainen etu- lainen säännös on tarpeellinen, koska palkka-
27251: oikeus työnantajan konkurssissa. Siten kysy- turvarn maksaminen on 2 §:n mukaan sidottu
27252: mynbeen tulisivat työsuhteesta johtuvat alukseen saatavan meripanttioikeuteen, joka useimmiten
27253: liittyvät saatavat enintään kuluvalta ja sitä edel- toteutetaan aluksen pakkohuutokaupan yhtey-
27254: tävältä vuodelta. Tällaisia työsuhteesta johtuvia dessä.
27255: saatavia ovat varsinainen palkka lisineen, 5 §. Säännös on muutoin samanlainen kuin
27256: odotusajan palkka, irtisanomisajan palkka, luon- palkkaturvalaissa, mutta siihen on lisätty mai-
27257: taisetukorvaukset, vuosilomapalkka ja loma- ninta työntekijän saatavaan liittyvän meripanui-
27258: korvaus sekä myös palkasta pidätettävät jäsen- oikeuden siirtymisestä valtiolle palkkaturvan
27259: maksut ammattiyhdistykselle. maksamisen yhteydessä.
27260: Palkkaturvalaissa on hakemuksen jättämi- 6 §. Säännös työnantajan takaisinmaksuvel-
27261: selle säädetty kolmen kuukauden määräaika, vollisuudesta on samanlainen kuin palkkaturva-
27262: joka lasketaan saatavan erääntymisestä. Vastaa- laissa. Työvoimaministeriön palkkaturvapäätök-
27263: vaa säännöstä ei ole katsottu tarpeelliseksi ottaa sen täytäntöönpanokelpoisuus sen sijaan on py-
27264: ehdotukseen, koska merimiesten saatavien kälässä ulotettu työnantajan lisäksi myös sii-
27265: erääntymisen toteaminen saattaa tuottaa vai- hen alukseen, jolla työsuhteesta johtuvat saa-
27266: keuksia sen vuoksi, että saatavia on pitkältä tavat ovat syntyneet. Nämä saatavathan naut-
27267: ajalta maksamatta ja säännöllinen palkanmaksu tivat meripanttioikeutta alukseen ja jotta meri-
27268: tapahtuu ainoastaan satamissa. Meripanttioi- panttioikeus voitaisiin toteuttaa myös niissä
27269: keutta nauttivien saatavien asema takaisin- tapauksissa, joissa työnantaja ei ole aluksen
27270: perinnän kannalta on myös niin hyvin turvattu, omistaja, on tämä lisäys tarpeellinen.
27271: ettei senkään vuoksi ole syytä rajoittaa palkka- 7 §. Säännös on muutoin samanlainen kuin
27272: turvaa koskemaan vain osaa niistä. palkkaturvalaissa, mutta 2 momentissa on saa-
27273: Väärinkäytästen estämiseksi on ehdotukseen tavan valvontaan työnantajan konkurssissa rin-
27274: otettu täysin palkkaturvalakia vastaava sään- nastettu saatavan valvominen aluksen pakko-
27275: nös ministeriön oikeudesta harkita, onko palk- huutokaupassa.
27276: katurvana maksettava enemmän kuin kaksi 8 §. Säännös on muutoin samanlainen kuin
27277: kertaa se määrä, jonka työnantaja on vuo- palkkaturvalaissa, mutta palkkaturvapäätös olisi
27278: den kuluessa ennen palkkaturvahakemuksen niissä tapauksissa, joissa työnantaja ei omista
27279: jättämistä työntekijälle maksanut. kyseistä alusta, annettava tiedoksi työnantajan
27280: Sen sijaan ehdotukseen ei ole katsottu lisäksi myös aluksen omistajalle. Aluksen omis-
27281: aiheelliseksi ottaa palkkaturvalaissa olevaa sään- tajan edun on katsottu vaativan, että hän saa
27282: nöstä palkkaturvan enimmäismäärästä yhtä tiedon alukseensa meripanttioikeutta nauttivien
27283: työntekijää kohden. saatavien siirtymisestä valtiolle. Tällöin omis-
27284: 3 §. Säännös on samanlainen kuin palkka- taja voi välttääkseen aluksen pakkorealisation
27285: turvalaissa. Hakemusmenettelyä ei ole tarpeen maksaa valtiolle siirtyneet työpalkkasaatavat va-
27286: muuttaa, koska ne käytännön vaikeudet, joita paaehtoisesti. Alusta joko vapaaehtoisesti tai
27287: merelläolo hakemuksen tekemiselle asettaa, pakkotoimin myytäessä taas valtiolle siirty-
27288: voidaan ratkaista antamalla työntekijäjärjestöille neet meripanttioikeutta nauttivat saatavat ra-
27289: valtuus toimia jäsentensä puolesta ja tästä on sittavat alusta ja aluksen omistaja kärsii ta-
27290: säännös 13 §: ssä. loudellisen menetyksen palkkojen maksun lai-
27291: 4 §. Pykälän momentti on samanlainen minlyöneen työnantajan menettelyn johdosta.
27292: kuin palkkaturvalaissa. Näissä tapauksissa aluksen omistajalla on mah-
27293: Palkkaturvalaissa työvoimaministeriölle on dollisuus vaatia maksamansa tai aluksesta peri-
27294: annettu valta harkita, onko työntekijän katsot- tyt saatavat takaisin työnantajalta.
27295: tava menettäneen kokonaan tai osittain oikeu- 9 §. Lisänä palkkaturvalain säännöksiin py-
27296: tensa palkkaturvaan sen vuoksi, että hän on kälän 3 momentissa on tehty mahdolliseksi rat-
27297: laiminlyönyt saatavansa tai sen etuoike1,1den val- kaista työsuhteesta johtuvia saatavia koskevat
27298: N:o 149 5
27299:
27300: riitaisuudet konkurssimenettelyn ohella aluksen tipauttioikeutta ja etuoikeusasetuksen 4 §:n 1
27301: pakkohuutokauppamenettelyn yhteydessä. momentin mukaista etuoikeutta työnantajan
27302: 10 §. Palkkaturvalain 10 §:n säännös, jossa konkurssissa, joten tämänkin johdosta eläke-
27303: säädetään palkkaturvana maksettavasta mää- maksut kuuluvat palkkaturvan piiriin.
27304: rästä toimitettavaksi ennakonpidätys, on osoit- Myös merimiespalvelumaksu on lakisäätei-
27305: tautunut merimiesten kohdalla erittäin hanka- nen merimiehen palkasta pidätettävä maksu.
27306: laksi. Koska merimiehen tulosta on merimies- Tämän vuoksi 2 momentissa on säännös meri-
27307: verolain ( 208/58) mukaan toimitettava meri- miespalvelumaksun pidättämisestä palkkaturvan
27308: miesveron pidätys, joka on lopullinen vero, maksamisen yhteydessä ja näiden maksujen
27309: on ennakonpidätyksen toimittaminen merimie- edelleen tilittämisestä merimiespalvelutoimis-
27310: hen tulosta ristiriidassa voimassa olevan vero- tolle.
27311: lainsäädännön kanssa. 13 §. Samoin kuin palkkaturvalaissa siirron
27312: Ennakonpidätys tuskin koskaan vastaa me- saajalla olisi oikeus palkkaturvaan vain, jos siir-
27313: rimiesveron määrää, minkä vuoksi merimiehen ronsaaja on työntekijäjärjestö tai sellainen yh-
27314: verotusta joudutaan jälkikäteen oikaisemaan. teisö taikka rahasto, jonka hallintoon työnte-
27315: Tästä aiheutuu lisätyötä sekä viranomaisille kijäjärjestö osallistuu.
27316: että merimiehille, joiden muutoin ei tarvitse
27317: tehdä veroilmoituksia merimiestulosta. Selos- Koska merimiehet itse ovat usein palkka-
27318: tettujen epäkohtien poistamiseksi ehdotetaan, turva-asian tullessa ajankohtaiseksi merelläolon
27319: että palkkaturvana maksettavasta merimiestu- vuoksi estyneitä hoitamaan asioitaan, on eri-
27320: losta toimitetaan merimiesveron pidätys. tyisen tärkeätä, että työntekijäjärjestöt voivat
27321: Milloin merimieslaissa tarkoitetun työnteki- hoitaa palkkaturvan hakemismenettelyn. Kun
27322: jän tulo poikkeuksellisesti ei olekaan merimies- työntekijäjärjestöjen saattaa olla vaikeata ta-
27323: veron alaista, on palkkaturvan maksamisen yh- voittaa työntekijöitä merten takaa siirtokirjo-
27324: teydessäkin toimitettava ennakkoperintälain jen tai valtakirjan saamiseksi, ehdotetaan, että
27325: mukainen ennakkonpidätys. tietyt työntekijäjärjestöt voisivat ilman eri val-
27326: Merimieseläkejärjestelmä poikkeaa muista tuutustakin toimia jäsentensä puolesta palkka-
27327: eläkejärjestelmistä siinä, että työnantajan eläke- turva-asiassa. Ehdotuksessa ei kuitenkaan ole
27328: vakuutusmaksun lisäksi myös työntekijä on nimetty näitä järjestöjä, vaan on katsottu tar-
27329: velvollinen maksamaan samansuuruisen vakuu- koituksenmukaiseksi, että valtioneuvosto voisi
27330: tusmaksun. Laivanvarustaja tai hänen edusta- määrätä ne päätöksellään. Mahdollisten uusien
27331: jansa on velvollinen pidättämään merimiehen järjestöjen syntyessä päätöksen muuttaminen
27332: palkasta tämän merimieskassalle suoritettavan olisi siten helppoa. Merenkulun alalla on täl-
27333: erän. On tarkoituksenmukaista, että palkka- laisen kollektiivisen asiavaltuuden antaminen
27334: turvan maksatus tapahtuu mahdollisimman järjestöille perusteltua senkin vuoksi, että alan
27335: paljon normaalin palkanmaksutilanteen tapaan. järjestäytyneisyys on lähes sataprosenttinen.
27336: Tämän vuoksi 2 momenttiin on otettu sään- Ehdotuksen 11 ja 12 sekä 14-19 §:ään si-
27337: nös merimieseläkemaksun pidättämisestä palk- sältyvät säännökset ovat samanlaiset kuin palk-
27338: k,aturvan maksamisen yhteydessä ja maksun katurvalain vastaavien pykälien säännökset.
27339: edelleen tilittämisestä merimieseläkekassalle.
27340: Näin vältytään jälkiselvittelyiltä, kun merimie-
27341: hen ei itse tarvitse varautua tilittämään eläke- 2. Voimaantulo.
27342: vakuutusmaksun osuutta palkkaturvana saamis-
27343: taan rahoista eikä myöskään eläkekassan tar- Laki on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä
27344: vitse erikseen ryhtyä perimään merimiehiltä tammikuuta 1980.
27345: näiden vakuutusmaksuosuuksia. Merimieseläke-
27346: maksu on osa työntekijän palkkaa ja nauttii Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
27347: tämän vuoksi samoin kuin muukin palkka me- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
27348: 6 N:o 149
27349:
27350:
27351: Merimiesten palkkaturvalaki.
27352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
27353:
27354: 1 §. 3 §.
27355: Valtio turvaa merimieslaissa ( 423/78) tar- Hakemus palkkaturvan maksamisesta osoi-
27356: koitetun työntekijän työsuhteesta johtuneen tetaan työvoimaministeriölle ja toimitetaan työ-
27357: palkka- tai muun saatavan suorituksen työnan- voimatoimistoon. Hakemuksessa on selvästi
27358: tajan konkurssin ja muun maksukyvyttömyyden mainittava työntekijän nimi, työnantaja ja työ-
27359: varalta palkkaturvana siten kuin tässä laissa suhteesta johtuvien saatavien määrä.
27360: säädetään.
27361: Työnantajaa on pidettävä maksukyvyttö- 4 §.
27362: mänä: Kun palkkaturvahakemus on saapunut työ-
27363: voimaministeriölle, tämän on heti ryhdyttävä
27364: 1) jos työnantaja on kuollut ja hänen kuo- toimiin työnantajan maksukyvyttömyyden ja
27365: linpesänsä on luovutettu pesänselvittäjän hal- työntekijän työsuhteesta johtuneen saatavan sel-
27366: llntaan sekä voidaan todeta, ettei työnantajan vittämiseksi. Työantajalie on asiaa käsiteltäessä
27367: varoista pystytä maksamaan vaadittua mää- varattava tilaisuus tulla kuulluksi. Jos minis-
27368: rää; teriö on voinut todeta työnantajan maksu-
27369: 2) jos työnantajan toiminta on lopetettu kyvyttömäksi ja saanut selvitetyksi työnteki-
27370: ja voidaan todeta, ettei työnantajan varoista jän saatavan määrän, ministeriön on päätet-
27371: pystytä maksamaan vaadittua määrää; tävä heti maksaa työsuhteesta johtuva saatava
27372: 3) jos työnantajalta on ulosotossa todettu valtion varoista.
27373: puuttuvan riidattornia varoja vaaditun määrän Jos työntekijä on jättänyt valvomatta saa-
27374: maksamiseen; tavansa tai sen etuoikeuden työnantajan kon-
27375: 4) jos työnantaja on poistunut maasta tai kurssissa tai työnantajan velkojille annetun jul-
27376: piileskelee eikä saatavan suoritukseen riittäviä kisen haasteen paikalletulopäivänä tai saata-
27377: varoja todeta; van ja sille kuuluvan meripanttioikeuden aluk-
27378: 5) jos työnantaja on laiminlyönyt ajallaan sen huutokaupan yhteydessä, ministeriöllä on
27379: tilittää säädetyt ennakonpidätykset, merimies- valta harkita, onko työntekijän katsottava me-
27380: verot, sosiaaliturva- tai merimieseläkemaksut; nettäneen kokonaan tai osaksi oikeutensa palk-
27381: tai katurvaan.
27382: 6) jos työnantajan maksukyvyttömyys muis- Jos työntekijän saatava on saatu selvitetyksi
27383: sa tässä momentissa mainittuihin verrattavissa vain osittain, on saatava määrättävä maksetta-
27384: tapauksissa voidaan palkkaturvaviranomaisten vaksi selviteltyitä osaltaan.
27385: toimesta selvästi ja riidattomasti todeta.
27386: Merimiesten palkkaturvasta huolehtii työ- 5 §.
27387: voimaministeriö. Työntekijän työsuhteesta johtuva saatava
27388: sekä meripanttioikeus ja kaikki muut saata-
27389: 2 §. vaan perustuvat oikeudet siirtyvät valtiolle
27390: Palkkaturvana maksetaan ne erääntyneet sinä päivänä, jona työvoimaministeriön päätös
27391: työsuhteesta johtuvat palkka- ja muut saata- maksaa palkkaturvaa on tehty, ja siltä osin
27392: vat, joilla olisi merilain 212 § :n 1 momen- kuin palkkaturvaa on päätetty maksaa.
27393: tin mukainen meripanttioikeus alukseen ja etu- Työnantaja on velvollinen maksamaan saa-
27394: oikeusasetuksen 4 § :n 1 momentin mukainen tavalle 12 prosentin vuosittaista korkoa siitä
27395: etuoikeus työnantajan konkurssissa. päivästä, jona saatava siirtyi valtiolle.
27396: Työvoimaministeriöllä on valta harkita, onko
27397: palkkaturvana maksettava enemmän kuin kaksi 6 §.
27398: kertaa se määrä, jonka työntekijän saatavan Hyväksyessään työntekijän palkkaturvahake-
27399: maksamatta jättänyt työnantaja vuoden kulues- muksen työvoimaministeriön on palkkaturva-
27400: sa ennen palkkaturvahakemuksen jättämistä on päätöksessään määrättävä työnantajan maksu-
27401: työntekijälle maksanut työsuhteesta johtuvan velvollisuus valtiolle. Ministeriön päätös on
27402: saatavan suorituksena. työnantajaan ja alukseen, jolla tehtyyn työ-
27403: N:o 149 7
27404:
27405: hön saatavat perustuvat, nähden heti täytän- alusta, jolla tehtyyn työhön saatavat perustu-
27406: töönpantavissa niin kuin lainvoimainen tuo- vat, myös tämän aluksen omistajalle.
27407: mio, jollei tuomioistuin, käsitellessään mainit- Palkkaturvapäätökseen ei saa hakea muutos-
27408: tua työsuhteesta johtuvaa saatavaa taikka palk- ta valittamalla.
27409: katurvaa koskevaa riitaa, määrää, että pää-
27410: töstä ei ole toistaiseksi pantava täytäntöön tai 9 §.
27411: täytäntöönpanoa jatkettava. Työnantaja saa hakea takaisinsaantia suna
27412: V aitioneuvosto ja asetuksella säädettävään tuomioistuimessa, jossa hänen on vastattava
27413: määrään saakka työvoimaministeriö voi työlli- työpalkkasaatavaa koskevassa asiassa. Takaisin-
27414: syyden turvaamiseksi tärkeistä tai muista mer- saantia koskeva haaste on annettava valtiolle
27415: kitykseltään tähän verrattavista syistä myöntää tiedoksi 60 päivän kuluessa palkkaturvapäätök-
27416: maksun suoritukselle lY'kkäystä tai vapauttaa sen tiedoksisaannista ..
27417: työnantajan kokonaan taikka osaksi maksuvel- Palkkaturvapäätöksessä on ilmoitettava min-
27418: vol!lisuudestaan riippumatta siit·ä, mitä valtio- kä ajan kuluessa ja missä tuomioistuimessa
27419: konttorin oikeudesta myöntää helpotUksia ja kanne on nostettava.
27420: vapautuksia valtiolle tulevien matksujen ja kor- Valtiolle siirtynyttä työsuhteesta johtuvaa
27421: vausten suorittamis·esta annetussa laissa (21/ saatavaa koskevat riitaisuudet voidaan kuiten-
27422: 78) on säädetty. kin 1 momentin säännöksen estämättä aina
27423: ratkaista työnantajan konkurssin tai aluksen
27424: 7 §. pakkohuutokauppamenettelyn yhteydessä.
27425: Jos palkkaturvahakemus on hylätty, työvoi-
27426: maministeriön tulee osoittaa työntekijä nos- 10 §.
27427: tamaan kanne tuomioistuimessa työnantajaa Palkkaturvana maksettavasta merimiestulosta
27428: vastaan kuuden kuukauden kuluessa päätök- toimitetaan merimiesverolain (208/58) mukai-
27429: sestä tiedon saatuaan. Jollei kannetta ole mää- nen merimiesveron pidätys ja muusta merimie-
27430: räajassa nostettu, ei hylätyn hakemuksen tar- hen tulosta ennakkoperintälain ( 418/59) mu-
27431: koittamaa palkkaturvaa voida uuden hakemuk- kainen ennakonpidätys.
27432: sen perusteella määrätä maksettavaksi, ellei tä- Palkkaturvaa maksettaessa pidätetään meri-
27433: hän ole erittäin painavia syitä. mieseläkelain ( 72/56) mukainen työntekijän
27434: Edellä 1 momentissa mainittua kannetta ei eläkevakuutusmaksun osuus maksettavasta mää-
27435: kuitenkaan tarvitse nostaa, jos saatava valvo- rästä ja tilitetään merimieseläkekassalle. Sa-
27436: taan sellaisessa työnantajan konkurssissa, jota moin pidätetään maksettavasta määrästä meri-
27437: koskeva hakemus on tehty ennen 1 momen- miesten palvelu- ja opintotoiminnasta annetun
27438: tissa mainitun määräajan päättymistä tai sel- lain ( 452/72) mukainen merimiespalvelumak-
27439: laisessa aluksen pakkohuutokaupassa, jota kos- su ja tilitetään merimiespalvelutoimistolle.
27440: keva kuulutus on julkaistu ennen tämän mää-
27441: räajan päättymistä. Jos työnantajan konkurssi 11 §.
27442: tai aluksen pakkohuutokauppa peruuntuu tai Palkan ja eläkkeen ulosmittaus sekä palkan-
27443: raukeaa, lasketaan kuuden kuukauden määrä- pidätysmääräys ovat voimassa myös palkka-
27444: aika konkurssin päättymisestä tai siitä päivästä, turvana maksettujen palkka- ja eläke-erien
27445: jona huutokauppa kuulutuksen mukaan olisi osalta.
27446: ollut pidettävä.
27447: Edellä 1 ja 2 momentissa mainituissa ta- 12 §.
27448: pauksissa työntekijän on tehtävä palkkaturva- Työntekijältä, jolle on maksettu palkkatur-
27449: hakemus viimeistään kuuden kuukauden ku- vaa, voi työvoimaministeriö erityisestä syystä
27450: luessa siitä kun se tuomioistuimen tai ulos- evätä oikeuden saada palkkaturvaa samaan
27451: ottoviranomaisen ratkaisu, jolla työntekijän työnantajaan kohdistuvasta saatavasta, jos saa-
27452: työsuhteesta johtuva saamisen määrä on rat- tava perustuu työhön, joka on tehty kolmen
27453: kaistu, on saanut lainvoiman. vuoden kuluessa edellisestä palkkaturvan mak-
27454: samista koskevasta päätöksestä.
27455: 8 §.
27456: Työvoimaministeriön palkkaturvapäätös on 13 §.
27457: heti annettava tiedoksi työntekijälle ja työn- Jos työntekijä siirtää työsuhteesta johtuvan
27458: antajalle sekä silloin kun työnantaja ei omista saatavansa, siirron saajalla on oikeus palkka-
27459: 8 N:o 149
27460:
27461: turvaan vain silloin, kun siirron saajana on mukaan perittyjen pääomamäärien erotus, josta
27462: työntekijäjärjestö tai sellainen yhteisö taikka on vähennetty 6 § :n 2 momentin nojalla työn-
27463: rahasto, jonka hallintoon työntekijäjärjestö antajilta perimättä jätetyt palkkaturvan pää-
27464: osallistuu. omamäärät sekä 15 §:ssä tarkoitetun rikok-
27465: Valtioneuvosto voi määrätä, millä 1 momen- sen johdosta aiheettomasti maksetut palkka-
27466: tissa taroitetuilla työntekijäjärjestöillä on ilman turvamäärät, on valtakunnallisista työttömyys-
27467: eri valtuutustakin oikeus edustaa jäseniään kassoista annetussa laissa ( 125/34) tarkoite-
27468: palkkaturvaa koskevassa asiassa. tun työttömyyskassojen keskuskassan korvat-
27469: tava vuosittain jälkikäteen valtiolle.
27470: 14 §. Korvaus on maksettava työvoimaministeriön
27471: Joka antamalla virheellisiä tietoja tai muulla määräämänä aikana. Korvauksen viivästyessä
27472: tavoin tahallaan taikka tuottamuksellisesti on on viivästyksen ajalta maksettava 12 prosentin
27473: saanut aikaan palkkaturvan aiheettoman mak- viivästyskorko.
27474: sun tai turvan maksamisen liian suurena taikka
27475: muun tämän lain mukaisen edun myöntämi- 17 §.
27476: sen, on velvollinen palauttamaan tai korvaa- Työnantaja on velvollinen antamaan työvoi-
27477: maan liikaa maksetun määrän. maministeriölle kaikki ne tiedot, jotka ovat
27478: tarpeen tämän lain täytäntöönpanoa varten.
27479: 15 §. Ministeriöllä on oikeus tarkistaa tiedot työn-
27480: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle lai- antajan kirjanpidosta.
27481: tonta aineellista etua antamalla virheellisiä tie- Lääninhallitus ja poliisipiirin päällikkö ovat
27482: toja tai muulla tavoin pettämällä on saanut velvollisia antamaan työvoimaministeriölle tar-
27483: aikaan palkkaturvan maksun aiheettomasti tai peellista virka-apua 1 momentissa tarkoitettu-
27484: liian suurena tai muun tämän lain mukaisen jen tietojen hankkimiseksi.
27485: edun myöntämisen taikka sitä yrittää, on tuo-
27486: mittava rangaistukseen petoksesta tai lievästä 18 §.
27487: petoksesta tai niiden yrityksestä niin kuin ri- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän-
27488: koslain 36 luvun 1 ja 1 a §:ssä on säädetty. töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
27489:
27490: 16 §. 19 §.
27491: Työntekijöille palkkaturvana maksettujen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
27492: määrien ja työnantajilta 5 § :n 1 momentin kuuta 1980.
27493:
27494:
27495: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979.
27496:
27497:
27498: Tasavallan Presidentti
27499: URHO KEKKONEN
27500:
27501:
27502:
27503:
27504: Ministeri Christoffer Taxell
27505: 1979 v.p. n:o 150
27506:
27507:
27508: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi liikepankkilain, kiin-
27509: nitysluottopankkilain, säästöpankkilain 12 §:n ja osuuspankki-
27510: lain 10 §:n muuttamisesta.
27511:
27512:
27513: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
27514:
27515: Uusi osakeyhtiölaki tulee voimaan 1 päi- tietoja enemmän kuin muilta elinkeinoaloilta.
27516: vänä. tammikuuta 1980. Siihen liittyvän uutta Liikepankkien ja kiinnitysluottopankkien tilin-
27517: osakeyhtiölainsäädäntöä koskevan esityksen päätöstä ja tilintarkastusta koskevia säännök-
27518: yhteydessä hallitus ilmoitti antavansa erilliset siä ehdotetaan kuitenkin tarkistettaviksi siten,
27519: esicykset uuden osakeyhtiölain aiheuttamista että ne muodoltaan mahdollisimman suuressa
27520: muu.toksista muun muassa liikepankkeja ja kiin- määrin vastaavat uuden osakeyhtiölain sään-
27521: nitysluottopankkeja koskeviin lakeihin. Tarkoi- nöksiä. Pankkisalaisuuden ylläpitäminen estää
27522: tus on saattaa osakeyhtiömuotoisia pankkeja pankin asiakkaan taloudellisen aseman tai liike-
27523: koskevien erityislakien yhteisöoikeudelliset sään- tahi ammattisalaisuuden ilmoittamisen.
27524: nökset samansisältöisiksi uuden osakeyhtiölain . Osakeyhtiölaissa on uudet konsernisuhdetta
27525: kanssa tai, milloin se on liikepankkien ja kiin- ja konsernitilinpäätöstä koskevat säännökset.
27526: nitysluottopankkien luonteen takia epätarkoi- Esityksen mukaan konsernisäännökset ulote-
27527: tuksenmukaista tahi mahdotonta, sisällyttää lii- taan myös liikepankkeihin ja kiinnitysluotto-
27528: kepankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin pankkeihin ottaen kuitenkin huomioon pank-
27529: niitä koskevat erityissäännökset säännösristi- kien julkinen valvonta ja niiden erityisluonne.
27530: riitojen ja tulkintavaikeuksien välttämiseksi. Liikepankin ja kiinnitysluottopankin hallin-
27531: Liikepankkeja ja kiinnitysluottopankkeja kos- non rakenne ja ha:Ilintoelinten tehtävien jak0 on
27532: lrevat lait ovat vuodelta 1969 ja siten yhteisö- pankkitoimintaan sopiva ja vakiintunut. Sen
27533: oikeutemme uudenaikaisimpia. Näiden pank- vuoksi näitä asioita koskevat liikepankkilaitl ja
27534: kien toiminta on lisäksi julkisen. valvonnan kiinnitysluottopankkilain säännökset ehdote-
27535: alaista ja siten valvontaviranomaisten määräyk- taan, osakeyhtiölaista eräiltä osin poiketen, ·säi-
27536: sillä eräilt.ä osin säänneltyä. Vuonna 1973 to- lytettäviksi pääasiallisesti nykyisellään.
27537: teutettll · kirjanpitolain kokonaisuudistus sekä Rahalainaa ja vakuuksia koskevat uuden osa-
27538: siihen perustuvat pankkitarkastusviraston anta- keyhtiölain säännökset eivät sovellu pankkei,hin
27539: mat ·ohjeet ovat saattaneet pankkien laskenta- ja niiden . osalta ehdotetaan erityissäännöksiä
27540: toimen. ja tilinpäätökset uudenaikaiselle kan- liikepankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin.
27541: nalle. · Liikepankkeja ja kiinnitysluottopankkeja kos-
27542: Hallituksen käsityksen mukaan tässä yhtey- kevat viranomaisten toimet olisi. yleensä kes-
27543: dess~ on tarpeen tehdä liikepankkilakiin ja kiin- kitettävä valtiovarainministeriölle ja .sen; alai-
27544: nitysluottopankkilakiin lähinnä vain ne muu- selle pankkitarkastusvirastolle. Pankkien su-
27545: tokset, jotka ovat välttämättömiä osakeyhtiö- lautumismenettely ehdotetaan tapahtuvaksi val-
27546: lainsäädännön kokonaisuudistuksen johdosta. tiovarainministeriön ohjeiden mukaisesti ilman
27547: Lisäksi ehdotetaan säädettäviksi pysyviksi vuo- tuomioistuinmenettelyä. Edelleen valtiovarain-
27548: den 1979 loppuun voimassa olevat säännökset, ministeriö myöntää ehdotuksen mukaan poik-
27549: joiden mukaan valtioneuvostolla on oikeus antaa keuksen pankkien perustajien, johdon ja pro-
27550: liikepankille ja kiinnitysluottopankille erityises- kuristin kansalaisuuden tai asuinpaikan osalta.
27551: tä syystä saatavien turvaamiseksi lupa väliaikai- Lisäksi pankkitarkastusvirasto määräisi pan-
27552: sesti omistaa osakkeita tai osuuksia pankkitoi- kille tiliotatkastajan tai erityisen tarkastajan
27553: mintaan kuulumattomia elinkeinoja harjoitta- niissä tapauksissa, joissa se osakeyhtiölain mu-
27554: vissa yhteisöissä. kaan olisi lääninhallituksen asia.
27555: Osakeyhtiölain uudistuksen yhtenä päätavoit- Suomalaisten pankkien toimipisteiden perus-
27556: teena on osakeyhtiötä koskevien julkisten tieto· taminen ulkomaille ehdotetaan sallittavaksi
27557: jen lisääminen yhtiöiden tilinpäätöstä ja tilin- vain valtiovarainministeriön luvalla.
27558: tarkastusta koskevia säännöksiä muuttamalla. Lait on tarkoitus saattaa voimaan 1 päi-
27559: Pankeista on niihin kohdistuneen tilastoinuin vänä tammikuuta 1980.
27560: ja julkisen valvonnan vuoksi ollut saatavissa
27561: 167900703P
27562: 2
27563:
27564:
27565:
27566:
27567: SISÄLLYSLUETTELO
27568:
27569: Sivu Sivu
27570: YLBISPERUSTELUT 3 2 luku. Kiinnitysluottopankin perustaminen ja
27571: 3 osakepääoman muuttaminen . . . . . . . • 23
27572: 1. Nykyinen tilanne ....................... . 3 luku. Kiinnitysluottopankin hallinto ja tilin-
27573: 1.1. Lainsäädäntö ....................... . 3
27574: tarkastus • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
27575: 12. Liikepankkien ja kiinnitysluottopankkien 4 luku. Kiinnitysluottopankin liiketoiminta . . 24
27576: taloudellinen merkitys ...•.....•...... 3 5 luku. Kiinnitysluottopankin vakavaraisuus . . ·2<1
27577: 2. Esityksen merkitys •...................... 3 6 luku. Kiinnitysluottopankin toiminnan kes-
27578: 2.1. Tavoitteet ......................... . 3 ~eyttäminen,, selvitystila, purkaminen
27579: 2.2. Keinot ............................ . 4 Ja sulautummen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
27580: 3. Asian valmistelu ......................... . 7 7 luku. Vahingonkorvaus- ja rangaistussäännök·
27581: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- set .............................. 24
27582: tukset ................................. . 8 Siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 24
27583: 1.3. Lait säästöpankkilain 12 §:n ja osuus-
27584: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ..... . 8 pankkilain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . 24
27585: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
27586: 1. Lakiehdotusten perustelut ............... . 8
27587: 1.1. Laki liikepankkilain muuttamisesta ... . 8 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
27588: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1. Laki liikepankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . 25
27589: 2 luku. Liikepankin perustaminen ja osake- 2. Laki kiinnitysluottopankkilain muuttamisesta 32
27590: pääoman muuttaminen . . . . . . . . . . . . 10 3. Laki säästöpankkilain 12 §:n muuttamisesta 38
27591: 3 luku. Liikepankin hallinto ja tilintarkastus 12 4. Laki osuuspankkilain 10 §:n muuttamisesta . . 39
27592: 4 luku. Liikepankin liiketoiminta ......... , 17
27593: 5 luku. Liikepankin maksuvalmius ja vakava- LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
27594: raisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 20 1. Rinnakkaislakitekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
27595: 7 luku. Liikepankin toiminnan keskeyttäminen, 1.1. Laki liikepankkilain muuttamisesta • . . . . 40
27596: selvitystila, purkaminen ja sulautumi• 1.2. Laki kiinnitysluottopankkilain muuttami-
27597: nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
27598: '8 luku. Vahingonkorvaus- ja rangaistussäännök- 1.3. Laki säästöpankkilain 12 §:n muuttami-
27599: set . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . • . . . . . . . . 22
27600: sesta • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
27601: Siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.4. Laki osuuspankkilain 10 §:n muuttami·
27602: 1.2. Laki kiinnitysluottopankkilain muuttami- sesta ................................ 67
27603: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Osakeyhtiölain sekä liikepankkilain ja kiinnitys.
27604: l luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . 23 luottopankkilain muutosten välinen vertailu . . 68
27605: N:o 150
27606:
27607:
27608:
27609:
27610: YLEISPERUSTELUT.
27611:
27612: 1. N y k y i n en t i 1 a n n e. 1.2. Liikepankkien ja kiinnitysluottopankkien
27613: taloudellinen merkitys.
27614: 1.1. Lainsäädäntö.
27615: Suomessa on seitsemän liikepankkia. Niistä
27616: Vuoden 1970 alussa voimaan tulleen pank- yksi toimii säästöpankkien keskusrahalaitoksena
27617: kilainsäädännön kokonaisuudistuksen yhteydes- ja yksi osuuspankkien keskusrahalaitoksena. Lii-
27618: sä annettiin muun muassa osakeyhtiömuotoisia kepankkien osakepääoma oli vuoden 1978 lo-
27619: pankkeja koskeva liikepankkilaki (540/69) ja pussa yhteensä noin 1 111 miljoonaa markkaa
27620: kiinnitysluottopankkilaki (54 5/69). Omaisuu- ja taseiden yhteenlaskettu summa noin 44 367
27621: den väliaikainen omistaminen tehtiin mahdol- miljoonaa markkaa.
27622: liseksi liikepankkilain 29 § :n ja kiinnitys- Kiinnitysluottopankkeja on Suomessa neljä;
27623: luottopankkilain 27 § :n väliaikaisesta muutta- Niiden yhteenlaskettu osakepääoma oli vuoden
27624: misesta annetullia laeilla (979/71 ja 982/71), 1978 lopussa noin 92 miljoonaa markkaa ja ta-
27625: jotka ovat voimassa vuoden 1979 loppuun. seiden yhteenlaskettu summa noin 6 260 mil·
27626: Vuoden 1978 aikana tehtiin eräitä muutok- joonaa markkaa.
27627: sia pankkilainsäädäntöön antamalla muun Yhteensä osakeyhtiömuotoisten pankkien osa-
27628: muassa lait liikepankkilain ja kiinnitysluotto- kepääomat vastaavat noin 5 prosenttia suoma-
27629: pankkilain muuttamisesta (678/78 ja 679/ laisten osakeyhtiöiden osakepääomasta. Liike~
27630: 78). Muutokset koskivat lähinnä pankkien pankkien yleisön talletukset ja kiinnitysluotto-
27631: liiketoimintaa ja asiakkaansuojaa pankkitoi- pankkien yleisölle myymät obligaatiot olivat
27632: minnassa. Samassa yhteydessä saatettiin suo- vuoden 1977 lopussa 38,2 prosenttia pankkien
27633: malaisten rahalaitosten pankkitoiminta ulko- talletuskannasta ja yleisön kotimaisesta obligaa-
27634: mailla lainsäädännön ja valvonnan piiriin. tiosäästämisestä ja nämä pankit vastasivat 29,4
27635: Jotta vastaavasti ulkomaisten luottolaitos- prosentista rahoituslaitosten kotimaisesta luot-
27636: ten toiminta Suomessa saataisiin lainsäädännön tokannasta. Näiden pankkien taloudellinen
27637: ja valvonnan piiriin, annettiin samana päivänä merkitys säästöpääomien kokoajina sekä luotto-
27638: laki ulkomaalaisen oikeudesta omistaa suoma- jen ohjaajina ja välittäjinä on siten huomatta-
27639: laisen luottolaitoksen osakkeita ja harjoittaa vasti suurempi kuin niiden pieni lukumäärä tai
27640: pankkitoimintaa Suomessa ( 684/78). Vuonna osuus kaikkien osakeyhtiöiden osakepääomasta
27641: 1978 tehdyt muutokset pankkilainsäädäntöön antaisi aiheen edellyttää. Jotta pankkien toi•
27642: tulivat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1979. minta rahoitushuollossa voisi tehokkaasti jat-
27643: Pankkilainsäädännön kokonaisuudistuksen jäl- kua, olisi pankkeja koskevaa lainsäädäntöä ke·
27644: keen on uudistettu eräitä pankkien ja muiden hitettävä siten, että riittävä joustavuus sekä
27645: yhteisöjen toimintaa koskevia lakeja. Vuon- talletusten ja obligaatiosijoitusten turvallisuus
27646: na 1973 uudistettiin kirjanpitolainsäädäntö. pankkien toiminnassa säilyisi.
27647: Vahingonkorvauslainsäädännön uudistuksen yh·
27648: teydessä vuonna 1974 muutettiin pankkilaeissa
27649: olevia vahingonkorvaussäännöksiä eräiltä osin.
27650: Vuonna 1978 annettu uusi osakeyhtiölaki (734/ 2. E s i t y k s en merkitys.
27651: 78) tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
27652: Osakeyhtiölain uudistuksen yhteydessä todet- 2.1. Tavoitteet.
27653: tiin, että muun muassa osakeyhtiömuotoisia
27654: pankkeja koskevaa pankkilainsäädäntöä olisi Osakeyhtiölakia sovelletaan liikepankkeihin
27655: tarkistettava. Samalla edellytettiin, että myös ja kiinnitysluottopankkeihin taustalainsäädäntö-
27656: toiminimi-, kaupparekisteri- sekä prokuralain- nä. Hallituksen esitvksessä eduskunnalle uudek-
27657: säädäntö uudistetaan. Näitä koskevat lait an- si osakevhtiölainsäädännöksi todetaan, että lii-
27658: nettiin vuonna 1979 (128-130/79). kepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain erä:i-
27659: 4 N~ö 150
27660:
27661:
27662: den säännösten tarkistaminen osakeyhtiölainsää- hoituslaitokset, kiinteistöyhtiöt, jotka ovat tar-
27663: dännön uudistamisen yhteydessä on osoittautu- peen pankin toiminnan harjoittamisessa, sekä
27664: nut välttämättömäksi muun muassa säännösristi- omistusyhtiöt.
27665: riitojen ja tulkintavaikeuksien välttämiseksi.
27666: Käsillä olevan hallituksen esityksen tarkoituk-
27667: sena on tällaisten tarkistusten aikaansaaminen. Liikepankin ja kiinnitysluottopankin
27668: perustaminen ja osakepääoma.
27669: Liikepankkeja ja kiinnitysluottopankkeja kos-
27670: kevat lait ovat yhteisöoikeutemme uudenaikai- Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön voi' pe-
27671: simpia ja niissä on säädetty useista sellaisista rustaa yksi tai useampi perustaja. Perustajan
27672: asioista, joista vanhassa osakeyhtiölaissa ei ole tulee olla Suomessa asuva Suomen kansalainen
27673: säännöksiä. · Sen vuoksi liikepankkilaki ja kiin- tai suomalainen .yhteisö taikka säätiö, jollei
27674: nitysluottopankkilaki voidaan pääosin säilyttää kauppa- ja teollisuusministeriö myönnä poik-
27675: asialliselta sisällöltään nykyisenlaisena. Niihin keusta. Hallitus katsoo, että voimassa olevan
27676: ehdotetaan kuitenkin otettaviksi kokonaan uusi- liikepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain
27677: na . säännöksinä pankkien konsernia ja sulautu- säännös perustajien vähimmäismäärästä olisi säi-
27678: mista koskevat säännökset. Pankkilaeissa en- lytettävä eli, että perustajia olisi oltava vähin-
27679: tuudestaan olevat tilintarkastajia ja tilintarkas- tään kymmenen Suomessa asuvaa Suomen kan-
27680: tusta koskevat säännökset ehdotetaan saatetta- salaista tai vähintään viisi suomalaista yhtei-
27681: viksi uutta osakeyhtiölakia vastaaviksi. Osake- söä tai säätiötä.
27682: yhtiötä koskevat viranomaisten toimet keskite- Osakeyhtiölain perustamiskirjaa koskeva
27683: tään pankkien osalta yleensä valtiovarainminis- säännös soveltuu sellaisenaan liikepankkiin ja
27684: teriölle ja sen alaiselle pankkitarkastusvirastolle. kiinnitysluottopankkiin. Voimassa olevaan lii-
27685: Lisäksi' ehdotetaan· tehtäväksi lukuisasti teknis- kepankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin
27686: luonteisia tarkistuksia, joilla pyritään uutta sisältyvät yhtiöjärjestystä koskevat osakeyhtiö-
27687: osakeyhtiölakia vastaavan terminblogian käyttä- lain säännöksiä täydentävät erityissäännökset
27688: miseen myös pankkien osalta ja lain edellyt- esitetään muutoin säilytettäväksi lähes ennallaan
27689: tämän rekisteröinnin ulottamiseen myös pank- sovellettaviksi osakeyhtiölain vaatimusten li-
27690: keihin. ~hl .
27691: ·Osakeyhtiölain säännöksiä apporttiehdosta ·ja
27692: osakkeen merkintään perustuvan velan kuittaa-
27693: 2.2. Keinot. mista ei voida soveltaa liikepankkiin ja kiin-
27694: nitysluottopankkiin. Sen vuoksi ehdotetaan
27695: Konsernisäännökset. niitä koskevan nimenomaisen kiellon säätäinis-
27696: tä, jotta pankin osakepääoma maksettaisiin aina
27697: Uuden osakeyhtiölain konsernisuhdetta kos- rahana.
27698: kevat säännokset ovat periaatteessa sovelletta- Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön osake-
27699: vissa liikepankkiin ja kiirinitysluottopankkiin. pääoman on oltava vähintään viisitoistatuhatta
27700: Näin· ollen pankiri muodostamaan konserniin markkaa. Liikepankkilain ja kiinnitysluottopank-
27701: voidaan yleensä soveltaa konsernisuhteesta joh- kilain mukainen pankin· vähimmäisosakepääoma
27702: tuvia rajoituksia ja velvollisuuksia, kuten kon- on kaksi miljoonaa· markkaa. Tämä osakepää-
27703: sernitilinpäätökseen ja toimintakertomukseen oma on kansainvälisesti ottaen liian pieni liike-
27704: liittyviä velvollisuuksia, voitonjakoa koskevia pankille ja kiinnitysluottopankille. Sen vuoksi
27705: rajoituksia sekä rajoituksia tilintarkastajieA ehdotetaan, että liikepankin ja kiinnitysluotto-
27706: valitsemisessa. pankin osakepääoman vähimmäismääräksi sää-
27707: Pankkitoiminnan erityisluonteesta sekä pank- detään viisi miljoonaa markkaa. Kaikkien liike-
27708: kilainsäädännössä jo voimassa olevista säännök- pankkien ja kiinnitysluottopankkien osakepää-
27709: sistä kuitenkin johtuu, että pankkeja koskeva oma on tätä määrää suurempi.
27710: konsernisäännöstö on säädettävä erilaiseksi kuin
27711: osakeyhtiölaissa. Pankin konserniin ehdotetaan Liikepankin ja kiinnitysluottopankin johto.
27712: lueftav1ksi ne tytäryhtiöt, joita käytetään pan-
27713: kin ·rahoitustehtävien ja muiden pankkitoimin~ Voimassa olevan liikepankkilain ja kiirini"
27714: t:ian kuuluvien tehtävien hoitamisessa. Sen mu- tysluottopankkilain mukaista pankkien toimi"
27715: Kaisesti pankin· konserniin kuuluvat periaattees- elinten valtuuksien ja tehtävien jakoa ei eh-
27716: så · pankin omistamat· kotimaiset .luotto- ja ra- doteta oleellisesti muutettaviksi.
27717: N:o 150 5
27718:
27719: Liikepankeissa olisi säilytettävä pakollisena yhtiökokouksessa ei kukaan saa äänestää eneril-
27720: toimielimenä hallintoneuvosto. Sen valitsemis- mällä kuin yhdellä kahdeskymmenesosalla ko-
27721: tapa poikkeaisi osakeyhtiölaissa säädetystä si- kouksessa edustetusta äänimäärästä .. Säännös ei
27722: käli, että yhtiökokous valitsee aina hallintoneu- ole ristiriidassa uuden osakeyhtiölain yhtiöko·
27723: voston eikä yhtiöjärjestyksessä voida määrätä kousta koskevien säännösten kanssa, mutta
27724: tästä toisin. Hallituksen esityksessä on liike- saattaa johtaa vaikeuksiin uuden osakeyhtiölain
27725: pankin hallintoneuvoston tehtävät ehdotettu määräenemmistöä koskevien säännösten sovelta-
27726: säädettäviksi voimassa olevaa liikepankkilakia misessa. Sen johdosta ehdotetaan liikepankki-
27727: oleellisesti vastaaviksi ja yksityiskohtaisemmin lain yhtiökokousta koskevan säännöksen tarkis-
27728: kuin osakeyhtiölaissa. Muutoksia ehdotetaan tamista siten, ettei säännösristiriitaa ja tulkinta-
27729: vain tytäryhtiöitä, sivutoimipaikkoja ja kiin- vaikeuksia syntyisi.
27730: teistöjä koskevien asioiden käsittelemiseen. Osakeyhtiölaissa säädetään, että hallituksen
27731: Osakeyhtiölain mukaan yhtiössä tulee olla ja toimitusjohtajan tulee yhtiökokouksessa
27732: hallitus. Liikepankin hallitusta on vanhastaan osakkeenomistajan pyynnöstä eräin edellytyksin
27733: nimitetty johtokunnaksi, joka nimitys voidaan antaa tietoja sellaisista seikoista, jotka saattavat
27734: säilyttää. Liikepankin johtokunta toimii yleensä vaikuttaa yhtiön tilinpäätöksen ja taloudellisen
27735: kokopäivätoimisten pankinjohtajien muodosta- aseman tai muun kokouksessa käsiteltävän asian
27736: mana kokonaisuutena. Sen johdosta ehdotetaan, arviointiin. Osakkeenomistajan kyselyoikeus on
27737: että johtokunnan toimikautta liikepankeissa ei syytä toteuttaa myös liikepankissa ja kiinnitys-
27738: rajoiteta samalla tavoin kuin osakeyhtiölaissa. luottopankissa. Pankin johdon tiedonantovel-
27739: Jotta liikepankin toiminnassa tarvittava no- vollisuutta ei voida kuitenkaan ulottaa niin
27740: pea ja joustava päätöksenteko voitaisiin tur- laajalle, että pankkisalaisuus eli pankin asiak-
27741: vata, ehdotetaan, että johtokunnan päätösval- kaan tai jonkun muun taloudellisen aseman
27742: taisuus voidaan yhtiöjärjestyksessä määrätä osa- taikka liike- tai ammattisalaisuuden .salassapysy-
27743: keyhtiölaista poikkeavasti. Samasta syystä ehdo- minen vaarantuisi. ·
27744: tetaan, ettei johtokunnan pöytäkirjaan sovelleta
27745: osakeyhtiölain säännöksiä ja että pankin hallin- T ilintarkastus.
27746: toneuvosto antaa pöytäkirjaa koskevat yleiset
27747: ohjeet. Liikepankkilaissa ja kiinnitysluottopankkilais-
27748: Sekä liikepankin että kiinnitysluottopankin sa on tarkemmat ja vaativammat säännökset ti-
27749: hallintoneuvoston, hallituksen tai johtokunnan lintarkastajien lukumäärästä ja heidän kelpoi-
27750: jäsenen olisi oltava Suomessa asuva Suomen suusehdoistaan kuin uudessa osakeyhtiölaissa.
27751: kansalainen. Vaatimuksesta voitaisiin kuitenkin Sen johdosta ei näiltä osin ehdoteta kysy-
27752: poiketa valtiovarainministeriön luvalla. myksessä oleviin lakeihin muuta muutosta, ktP.n
27753: että pankin tilintarkastajista voisi osa, kuiten-
27754: Pankkien ja muiden osakeyhtiöiden hallin- kin vähemmän kuin puolet, olla muita kuin Suo-
27755: non yhdenmukaistamiseksi ehdotetaan, että lii- messa asuvia Suomen kansalaisia. Näin ulkomai-
27756: kepankissa ja kiinnitysluottopankissa on aina set osakkeenomistajat voisivat saada edustajan-
27757: oltava toimitusjohtaja. Toimitusjohtajan ja hal- sa myös suomalaisten pankkien tilintarkastaja-
27758: lituksen välinen osakeyhtiölain mukainen teh- kuntaan. Osakeyhtiölaissa säädetään, että yhtiön
27759: tävänjako ei kuitenkaan sovellu liikepankille. tilintarkastajana voi olla myös Keskuskauppaka-
27760: Liikepankkilakiin ehdotetaan sen vuoksi otet- marin hyväksymä tilintarkastusyht~isö, Tätä jär-
27761: tavaksi sitä koskeva poikkeussäännös. jestelyä voidaan soveltaa myös liikepankkiin ja
27762: kiinnitysluottopankkiin. ·
27763: Yhtiökokous. Pankkitoiminnan luonne huomioon ottaen
27764: ehdotetaan, ettei liikepankkiin j~ kiinnitys"
27765: Suomalaisten liikepankkien osakkeenomista- luottopankkiin sovelleta osakeyhtiölain säännös-
27766: jien lukumäärä on säästöpankkien ja osuuspank- tä, jonka mukaan tilintarkastajalla ei saa 'olla ra-
27767: kien keskusrahalaitoksina toimivia liikepankkeja halainaa yhtiöltä tai muulta samaan ·konserniin
27768: lukuun ottamatta suhteellisen suuri. Varsinkin kuuluvalta yhtiöltä.
27769: pörssissä noteerattujen liikepankkien osakkei- Osakeyhtiölain mukaan on lääninhallituksen
27770: den omistus on levinnyt laajalle yleisön keskuu- laissa säädetyissä tapauksissa määrättävä yhtiöl-
27771: teen. Osakeomistuksen jakautumista edistää lii- le kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkastaja. Eh-
27772: kepankkilain säännös, jonka mukaan pankin dotuksen mukaan pankkitarkastusvirasto mää-
27773: 6 N;o 1.50
27774:
27775: rää vastaavanlaisissa tapauksissa liikepankille ja edellä niin ikään mainitun kiinnitysluottopank-
27776: kiinnitysluottopankille tilintarkastajan. kilain 29 § :n väliaikaisesta muuttamisesta an-
27777: Osakeyhtiölakiin sisältyy uudet ajanmukaiset netun lain antamiseen, ovat edelleen olemassa.
27778: säännökset tilintarkastajan oikeudesta saada tie- Sen vuoksi ehdotetaan, että puheena olevat
27779: toja, selvitystä ja apua tilintarkastuksen yhtey- väliaikaiset säännökset säädettäisiin pysyviksi.
27780: dessä sekä tilintarkastuskertomuksesta. Liike- Liikepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain
27781: pankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin si- mukaan pankki ei saa hankkia itselleen omia
27782: sältyvät näitä asioita koskevat säännökset eh- osakkeitaan tai ottaa niitä pantiksi. Osakeyhtiö-
27783: dotetaan tarpeettomina kumottaviksi. · laissa on vastaavaa kieltoa laajennettu ristiin-
27784: omistuksen välttämiseksi siten, että tytäryh-
27785: Tilinpäätös ja konsernitilinpäätös. tiötä kielletään omistamasta emoyhtiönsä osak-
27786: keita. Sanottu pankille säädetty kielto hankkia
27787: Osakeyhtiölaki täydentää kirjanpitolakia omia osakkeitaan ja ottaa niitä pantiksi ehdo-
27788: ( 655/73) ja sen avulla lisätään yhtiötä koske- tetaan pidettäväksi pääsääntönä voimassa. Jotta
27789: vaa julkista informaatiota. On paikallaan, että kiellosta ei aiheutuisi tarpeetonta haittaa tai
27790: osakeyhtiölain tilinpäätöstä ja konsernitilinpää- vahinkoa pankin vastaanottaessa yhtiön niiden
27791: töstä koskevia säännöksiä yleensä sovelletaan sulautumisen nojalla tai muulla tavoin, ehdote-
27792: myös liikepankkiin ja kiinnitysluottopankkiin. taan näitä tilanteita koskevan osakeyhtiölain
27793: Jotta pankin konsernin muodostamasta ta- vastaavan poikkeussäännöksen sisällyttämistä
27794: loudellisesta kokonaisuudesta voitaisiin saada liikepankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin.
27795: oikea kuva, ehdotetaan, että liikepankkila-
27796: kia ja kiinnitysluottopankkilakia tarkistetaan Vaihtovelkakirjat ja optiolainat.
27797: osakeyhtiölain konsernisäännöksiä vastaavasti
27798: siten, että pankin tilinpäätöksen yhteydessä on Vaihtovelkakirjojen ja optiolainojen liikkee-
27799: erikseen ilmoitettava saamiset pankin konserniin seenlaskemisen avulla pyritään helpottamaan
27800: kuuluvilta yhtiöiltä, velat niille ja niiden puoles- yhtiöiden oman pääoman hankkimista. Liike-
27801: ta annetut vakuudet. pankilla ja kiinnitysluottopankilla tulisi olla
27802: mahdollisuus käyttää vakavaraisuutensa turvaa-
27803: Omistusrajoitus. miseksi vaihtovelkakirjoja ja optiolainoja.
27804: Vaihtovelkakirjat ja optiolainavelkakirjat voi-
27805: Osakeyhtiölain mukaan yhtiön osakkeet voi- vat olla obligaatioita, debentuureja tai muita
27806: vat tuottaa yhtiökokouksessa erisuuruiset ääni- joukkovelkakirjoja. Voimassa olevan liikepank-
27807: määrät. Sen johdosta vaikutusvalta yhtiön kilain ja kiinnitysluottopankkilain mukaan
27808: asioissa voi olla ratkaisevasti riippuvainen sii- pankki ei ole ilman lupaa oikeutettu antamaan
27809: tä, minkä laatuisia osakkeita yhtiön osakas haltijalle maksettavaksi asetettuja sitoumuksia.
27810: omistaa. Koska liikepankki ei saa lain mukaan Liikepankki ei saa lainkaan laskea liikkeelle
27811: omistaa enempää kuin 20 prosenttia pankki- obligaatiolainaa.
27812: toimintaa harjoittamauoman yhteisön osakkeita Osakeyhtiölain mukaan vaihtovelkakirjana ja
27813: tai osuuksia, ehdotetaan pankin omistusoikeu- optiolainavelkakirjana voi olla myös nimetylle
27814: den rajoitusta koskevaa säännöstä tarkistetta- henkilölle tai hänen määräämälleen taikka ni-
27815: vaksi siten, että sanottu 20 prosentin omistus- metylle henkilölle annettu velkakirja. Jotta lii-
27816: rajoitus koskisi sekä osakkeiden lukumäärää kepankin ottolainauksen ehdot tulisivat näissä
27817: että niiden tuottamaa äänimäärää. tapauksissa yleisön talletuksia koskevia ehtoja
27818: vastaavasti ennalta tarkastetuiksi ja jotta lii-
27819: Omistusrajoituksia koskevia poikkeuksia. kepankki ja kiinnitysluottopankki eivät tällai-
27820: silla velkakirjoilla harjoittaisi rahamarkkinoihin
27821: Vaitioneuvosto on eräissä tapauksissa edellä soveltumattomin tai muutoin epätarkoituksen-
27822: mainitun liikepankkilain 29 §: n väliaikaisesta mukaisin ehdoin omaksi pääomaksi muutetta-
27823: muuttamisesta annetun lain nojalla antanut pan- vaa ottolainausta, ehdotetaan, että pankkien
27824: kille oikeuden omistusoikeutta koskevista rajoi- vaihtovelkakirjojen ja optiolainavelkakirjojen
27825: tuksista poiketen omistaa pankkitoimintaan olennaiset ehdot on ennen velkakirjojen liik-
27826: kuulumattomia elinkeinoja harjoittavan yhtiön keeseenlaskemista esitettävä pankkitarkastus-
27827: osakkeita. Ne syyt, jotka johtivat sanotun ja viraston hyväksyttäviksi.
27828: 7
27829:
27830: Rahalainat ja vakuudet. kit ovat niin harvalukuiset, että liikepankkien
27831: tai kiinnitysluottopankkien yhdistyminen olisi
27832: Osakeyhtiölaissa rajoitetaan yhtiön oikeutta kansantalouden ja erityisesti pankkien kilpailu-
27833: antaa rahalainaa yhtiön tai samaan konserniin olosuhteiden kannalta merkittävää. Sen johdos-
27834: kuuluvan yhtiön osakkeenomistajalle, hallituk- ta ehdotetaan, että osakeyhtiömuotoisen pan-
27835: sen tai hallintoneuvoston jäsenelle ja toimitus- kin sulautuminen toiseen samanlaiseen pank-
27836: johtajalle sekä näiden lähiomaisille sekä va- kiin tai kahden tai useamman osakeyhtiömuotoi-
27837: kuuksia heidän velvoitteistaan. Säännöstä on sen pankin sulautuminen uudeksi pankiksi edel-
27838: pidettävä pankkitoimintaan soveltumattomana lyttää aina valtiovarainministeriön lupaa. Sulau-
27839: ja sen noudattamisen valvonta muodostuisi vai- tumista koskevan päätöksen tekemiseen, sulau-
27840: keaksi liikepankissa ja kiinnitysluottopankissa. tumissopimukseen ja sulautumisesta aiheutuvaan
27841: Sen vuoksi ehdotetaan, ettei sitä näihin pank- rekisteröintiin olisi sovellettava osakeyhtiölakia.
27842: keihin sovelleta. Koska tällaisen sulautumisen yhteydessä tar-
27843: vitaan ilmeisesti siihen erityisesti soveltuvia
27844: Toiminnan keskeyttäminen, selvitystila pankkien valvontaviranomaisen ohjeita, ehdo-
27845: ja purkaminen. tetaan, että valtiovarainministeriöllä olisi oikeus
27846: antaa kussakin yksittäistapauksessa tarkemmat
27847: Liikepankkilaissa ja kiinnitysluottopankki- määräykset siitä, miten on meneteltävä osake-
27848: laissa on pankkien selvitystila ja purkaminen yhtiömuotoisia pankkeja yhdistettäessä.
27849: säädetty tapahtuvaksi osittain toisin kuin osa-
27850: keyhtiölaissa, jossa yhtiön purkamista koske-
27851: vat säännökset on perusteellisesti uudistettu. Pankkien toimipisteiden perustaminen
27852: Vaikka uudet säännökset ovat pääosin saman- ulkomaille.
27853: sisältöiset kuin voimassa olevat pankkilakien Suomalaisten liikepankkien sivukanttareiden
27854: säännökset, on tarkoituksenmukaista, että pan- ja edustustojen perustamisesta ulkomaille sää-
27855: kin toiminnan keskeyttämiseen, selvitystilaan tai detään vuoden 1979 alussa voimaan tulleessa
27856: konkurssiin johtava menettely säännellään yksin- uudessa liikepankkilain 10 a §: ssä. Sen mukaan
27857: omaan pankkilaeissa ja pidetään edelleenkin tällaisen sivukonttorin avaamiseen vaaditaan
27858: pankkeja valvovien viranomaisten valvonnassa. valtiovarainministeriön lupa ja edustuston pe-
27859: Uudesta osakeyhtiölaista ja erityisesti sen rustamisesta on ilmoitettava valtiovarainminis-
27860: konsernia ja rekisteröintiä koskevista säännök- teriölle. Säästöpankeilla ja osuuspankeilla ei ole
27861: sistä sekä kirjanpitolaista aiheutuu pankkilakien oikeutta perustaa tällaisia toimipaikkoja ulko-
27862: selvitystilaa koskeviin säännöksiin lukuisia yksi- maille. Liikepankeilla on pankkitarkastusviras-
27863: tyiskohtia koskevia luonteeltaan teknisiä tarkis- ton määräämissä rajoissa oikeus harjoittaa pank-
27864: tuksia. kitoimintaa myös pää- tai sivukonttorin alai-
27865: sissa toimipisteissä. Tämä säännös ei koske nii-
27866: Pankkien sulautuminen. den toimintaa ulkomailla. Vastaava säännös on
27867: säästöpankkilaissa ja osuuspankkilaissa. Ennen
27868: Osakeyhtiölakiin sisältyy yksityiskohtaisia liikepankkilain 10 a §: n voimaantuloa kaksi
27869: säännöksiä yhtiöiden sulautumisesta. Ne kor- liikepankkia, yksi säästöpankki ja yksi osuus-
27870: vaavat vanhan osakeyhtiölain epätäydelliset ja pankki olivat perustaneet Neuvostoliiton alueel-
27871: osittain vanhentuneet säännökset. Niissä sään- la olevalle suomalais-neuvostoliittolaiselle Kos-
27872: nellään muun muassa sulautumispäätökseen tar- tamuksen rakennustyömaalle kukin oman pää-
27873: vittava enemmistö, vähemmistönsuoja ja tytär- tai sivukonttorinsa alaisen toimipisteen. Tällais-
27874: yhtiön sulautuminen emoyhtiöön sekä tehdään ten toimipisteiden toimintaa tulisi voida jat-
27875: mahdolliseksi sellainen sulautuminen, jossa kak- kaa ja perustaa tarvittaessa uusia toimipisteitä
27876: si tai useampi yhtiö sulautuu uudeksi tätä tar- valtiovarainministeriön luvalla.
27877: koitusta varten perustetuksi yhtiöksi. Näitä
27878: säännöksiä sovelletaan pankkien osalta tapauk-
27879: siin, joissa muu osakeyhtiö kuin liikepankki tai 3. Asian valmistelu.
27880: kiinnitysluottopankki sulautuu tällaiseen pank-
27881: kiin. Esitystä liikepankkilain ja kiinnitysluotto-
27882: Suomalaiset liikepankit ja kiinnitysluottopan- pankkilain muuttamisesta on valmistellut vai-
27883: 8 N:,O 150
27884:
27885: tiovarainministeriön 27 palVana tammikuuta 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o ri s e t
27886: 1978 asettama työryhmä. Työryhmään on kuu- j a t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t.
27887: lunut edustaja valtiovarainministeriöstä, oikeus-
27888: ministeriöstä, pankkitarkastusvirastosta, Suo- Esitys liikepankkilain ja kiinnitysluottopank-
27889: men Pankkiyhdistys r.y:stä, Osuuspankkien kilain muuttamisesta ei toteutuessaan tule ai-
27890: Keskusliitto r.y:stä ja Suomen Säästöpankki- heuttamaan organisatorisia muutoksia pankkeja
27891: -liitto r.y:stä. valvovissa viranomaisissa eikä valtiolle ja kun-
27892: Työryhmä on kuullut asiantuntijana KHT-ti- nille lisäkustannuksia. Uudistus ei liioin aiheuta
27893: lintarkastaja, kauppatieteen maisteri Jaakko liikepankeille ja kiinnitysluottopankeille merkit-
27894: Heikkosta. täviä kustannuksia.
27895:
27896:
27897:
27898:
27899: YKSITYIKOHTAISET PERUSTELUT.
27900:
27901: 1. L a k i e h d o t u s t e n p e r u s t e 1 u t. 3 a §, jossa määritellään liikepankin konsernin
27902: käsite.
27903: 1.1. Laki liikepankkilain muuttamisesta. Ehdotetun 3 a §:n mukaan pääsääntö on,
27904: että konsernisuhde syntyy silloin, kun pankin
27905: 1 luku. Yleiset säännökset. tytäryhtiö on kotimainen osakeyhtiö. Kotimai-
27906: sella osakeyhtiöllä tarkoitetaan Suomessa rekis-
27907: 3 a §. Osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 1 mo- teröityä osakeyhtiötä. Sääntely vastaa tältä osin
27908: mentin mukaan konsernisuhde on olemassa sil- uutta osakeyhtiölakia.
27909: loin, kun osakeyhtiö omistaa niin monta toisen Liikepankki voi liikepankkilain 23 §:n 1 mo-
27910: osakeyhtiön osaketta, että sillä on enemmän mentin mukaan omistaa muun kotimaisen luot-
27911: kuin puolet kaikkien osakkeiden tuottamista to- ja rahoituslaitoksen osakkeita niin paljon,
27912: äänistä. Konsernisuhde syntyy myös silloin, kun että sillä on enemmän kuin puolet kaikkien
27913: emoyhtiö yhden tai useamman tytäryhtiönsä osakkeiden tuottamista äänistä eli siis konserni-
27914: kanssa yhteensä omistaa ääntenenemmistön suhteen syntymiseen tarvittava määrä. Pankki-
27915: tuottavan osakemäärän jossakin kolmannessa toimintaan kuulumattomia elinkeinoja harjoitta~
27916: yhtiössä, sekä silloin, kun tytäryhtiön osakkei- vassa yhtiössä liikepankki saa sen sijaan omis-
27917: den omistajana on yksinomaan toinen saman taa saman lain 22 §:n 2 momentin mukaan
27918: emoyhtiön tytäryhtiö tai useammat tällaiset ty- osakkeita enintään määrän, joka on 20 prosent-
27919: täryhtiöt. tia yhtiön koko pääomasta. Tämän johdosta lii-
27920: Konsernisuhde vaikuttaa osakeyhtiölain mu- kepankin konserniin ei yleensä voi pelkästään
27921: kaan monella tavoin konserniin kuuluvien yh- osakeomistuksen perusteella kuulua teollisuut-
27922: tiöiden hallintoon ja toimintaan. Konsernisuh- ta, rakennustoimintaa, tavaran kauppaa tai
27923: teesta seuraa muun muassa rajoituksia oikeu- vuokrausta, vakuutustoimintaa, liikennettä eikä
27924: teen osallistua tytäryhtiölle kuuluvan osakkeen kiinteistönvälitystä harjoittavia tytäryhtiöitä.
27925: nojalla emoyhtiön yhtiökokoukseen, velvolli- Liikepankkilain 23 § :n 1 momentin mukaan
27926: suuksia ja rajoituksia tilintarkastajien valitsemi- liikepankki voi sijoittaa ulkomaisten luotto- ja
27927: sessa, velvollisuus laatia konsernitilinpäätös, voi- rahoituslaitosten osakkuuksiin varoja vain val-
27928: ton jakoa koskevia rajoituksia sekä eräitä muita tiovarainministeriön luvalla. Tällaisten osak-
27929: tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen liitty- kuuksien enimmäismäärä on lisäksi rajoitettu
27930: viä velvollisuuksia. suhteessa pankin omaan pääomaan. Saman py-
27931: Osakeyhtiölain konsernisäännökset soveltuvat kälän 3 momentin mukaan valtiovarainministe·
27932: myös liikepankkeihin. Pankkitoiminnan luon- riö voi antaa pankille ulkomaisten luotto- ja ra-
27933: teesta sekä liikepankkeja koskevan erityislain hoituslaitosten osakkuuksien hankintaa ja val-
27934: säännöksistä kuitenkin johtuu, että liikepankin vonnan toteuttamista koskevia määräyksiä. Val~
27935: osalta on tarpeen säätää poikkeuksia osakeyh- tiovarainministeriö voi myös laissa säädetyin
27936: tiölain konsernisäännöksiin. Tämän vuoksi eh- edellytyksin peruuttaa antamansa luvan. Lisäksi
27937: dotetaan, että liikepankkilakiin lisättäisiin uusi pankkitarkastusvirasto on oikeutettu pankkitar-
27938: N:o 150 9
27939:
27940: kastuslain 9 § :n ( 685 /78) nojalla saamaan daan tässä yhteydessä kiinnittää myös siihen,
27941: valvontaa varten tarvitsemansa tiedot myös että liikepankkilakiin lisättiin sitä viimeksi tar-
27942: pankin ulkomaisista tytäryhtiöistä ja osakkuus- kistettaessa uusi 42 a §, jonka mukaan pankin
27943: yhtiöistä. Nämä erityissäännökset tekevät mah- antolainauksesta tehtyyn sopimukseen ei saa
27944: dolliseksi pankkien ulkomaisten tytäryhtiöitten sisällyttää sellaisia ehtoja, jotka eivät kuulu
27945: ja osakkuusyhtiöiden riittävän julkisen seuran- pankkitoimintaan, ja 42 b §, jonka mukaan
27946: nan. valtiovarainministeriö voi pankkitarkastusviras-
27947: Suomalaisten pankkien ulkomaiset tytäryh- ton esityksestä kieltää kohtuuttomien sopimus-
27948: tiöt ovat sijaintimaansa lainsäädännön alaisia. ehtojen käytön pankin luotonannossa. Tässä esi-
27949: Ulkomainen pankki- ja kirjanpitolainsäädäntö tetyillä perusteilla ehdotetaan, että 3 a §:n 2
27950: poikkeaa Suomen vastaavasta lainsäädännöstä momentti säädetään osakeyhtiölain 1 luvun 2
27951: siinä määrin, että suomalaisten pankkien· ulko- §: n 2 momenttia vastaavaksi muutoin, paitsi
27952: maisia tytärpankkeja olisi yleensä vaikeata ja että tytäryhtiönä voisi olla vain liikepankkilain
27953: epätarkoituksenmukaista lukea pankin konser- 23 §:n 1 momentissa tarkoitettu kotimainen
27954: niin. Yleisen edun kannalta tarpeellinen ja tar- luotto- tai rahoituslaitos.
27955: koituksenmukainen tytäryhtiöiden perustami- Pykälän 3 momentti vastaa asiallisesti osa-
27956: nen ulkomaille saattaisi lisäksi vaarantua, jos keyhtiölain 1 luvun 2 §:n 3 momenttia.
27957: niihin olisi sovellettava Suomen konsernisään- Liikepankilla on liikepankkilain 25 § :n mu-
27958: nöksiä. kaan oikeus sijoittaa muihin kuin pankkitoi-
27959: minnassa tarvittaviin kiinteistöihin ja kiinteistö-
27960: Näillä perusteilla ehdotetaan, ettei pankkien
27961: yhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin yhteensä
27962: ulkomaisiin tytäryhtiöihin sovelleta konserni- enintään määrä, joka vastaa 3 prosenttia pankin
27963: säännöksiä. Tätä tarkoittava säännös ehdotetaan taseen loppusummasta. Pankkitarkastusvirasto
27964: sisällytettäväksi 3 a § :n 1 momenttiin, joka voi erityisestä syystä myöntää luvan suurem-
27965: muutoin vastaa sisällöltään osakeyhtiölain 1 lu- paan määrään. Liikepankki voi siten sijoittaa
27966: vun 2 § :n 1 momenttia. varoja myös tällaiseen omaisuuteen kuuluviin
27967: Osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 2 momentin asunto-osakeyhtiöiden ja kiinteistöyhtiöiden
27968: mukaan konsernisuhde syntyy myös silloin, kun osakkeisiin ääntenenemmistöön oikeuttavan
27969: osakeyhtiöllä muutoin kuin ääntenenemmistöön määrän. Ääntenenemmistön saamisen asunto-
27970: oikeuttavan osakeomistuksen nojalla on osak- osakeyhtiössä saattaa estää kuitenkin asunto-
27971: keiden omistuksen tai sopimuksen perusteella osakeyhtiöstä annetun lain (30/26) 7 §:n sään-
27972: määräämisvalta toisessa osakeyhtiössä ja huo- nös, jonka mukaan asunto-osakeyhtiön yhtiö-
27973: mattava osuus sen toiminnan tuloksesta. Sään- kokouksessa ei kukaan saa äänestää enemmällä
27974: nös ei sellaisenaan sovellu liikepankkiin. kuin 1/5 osalla kokoukseen osaaottavien yh~
27975: Pankkitoiminnan päätehtävä on luottojen an- teenlasketusta äänimäärästä, ellei yhtiöjärjestyk-
27976: taminen talletuksia vastaanottamalla tai joukko- sessä ole toisin määrätty. Kun pankki hank-
27977: velkakirjoja liikkeeseen laskemalla kerätyistä kii osakkeita liikepankkilain 25 §:ssä tarkoi-
27978: yleisön säästövaroista. Sen tarkoituksena ei ole tetuissa tapauksissa, pankki pyrkii useimmiten
27979: määräämisvallan hankkiminen luottoa saavissa edistämään asuntosäästötoimintaa, korvaamaan
27980: yhteisöissä. Luotonantoa ei voida siten pank- asunto-osakeyhtiölle tai kiinteistöyhtiölle annet-
27981: kien osalta pitää konsernisuhteeseen johtavana tavat luotot tai turvaamaan pankin oman pää-
27982: sopimuksena siinäkään tapauksessa, että yhtei- oman reaaliarvon. Osakkeenomistuksella ei py-
27983: söllä on asiakassuhde vain yhteen pankkiin. ritä välittömästi pankin oman elinkeinon tai
27984: Samasta syystä eivät myöskään pankin sijoituk- liiketoiminnan edistämiseen.
27985: set sen asiakasyhtiön liikkeeseen laskemiin vaih- Liikepankkilain 25 § :ssä tarkoitetut sijoi-
27986: tovelkakirjoihin tai optiolainavelkakirjoihin voi tukset kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin luetaan
27987: johtaa konsernisuhteen muodostumiseen. Mää- useimmiten pankin kirjanpidossa sijoitusomai-
27988: räämisvallan tavoittelua luotonannon yhteydes- suuteen. Tällaisten kiinteistöyhteisöjen sisällyt-
27989: sä estää liikepankkilain 42 §, jonka mukaan täminen pankin konserniin vääristäisi konsernin
27990: pankki ei saa toiminnassaan pidättää muuta oi- kokonaiskuvaa. Konsernin tulisi muodostua
27991: keutta asiakkaan liiketoiminnan tuottamaan niistä osakeyhtiöistä, joita pankki tytäryhtiöi-
27992: voittoon, kuin sille osakkeen, osuuden tai de- nään käyttää rahoitustehtävien hoitamisessa ja
27993: bentuurin omistajana kuuluu. Huomiota voi- muussa pankkitoiminnassaan. Tämän .vuoksi
27994:
27995: 2 167900703P
27996: 10 N:o 150
27997:
27998: ehdotetaan, että liikepankkilain 25 §:ssä tar- mukaista soveltaa liikepankin konserniin sen
27999: koitetut kiinteistöyhteisöt jätetään liikepankin kokoonpanon tai muun erityisen syyn takia.
28000: konsernin ulkopuolelle. Jotta konsernisäännök- Ehdotetun 5 momentin mukaan liikepankki voi
28001: siä ei kuitenkaan voitaisi tällaisten kiinteistö- pankkitarkastuviraston kussakin yksittäistapauk-
28002: yhteisöjen välityksellä kiertää, ehdotetaan 3 a sessa antamien ohjeiden mukaisesti poiketa
28003: § :n 4 momentissa säädettäväksi, että kiinteistö- konsernisäännöksistä. Poikkeus voi sisältää
28004: yhteisöt luetaan pankin konserniin, mikäli ne, myös sen, että ulkomainen luotto- tai rahoitus-
28005: pankki ja pankin tytäryhtiö yhdessä yhteensä laitos saadaan lukea pankin konserniin. Kirjan-
28006: omistavat pykälän 1 momentissa tarkoitetun pitolain 39 §:n ja pankkitarkastuslain 11 §:n
28007: määrän jonkin muun kotimaisen yhtiön kuin 1 momentin ( 656/7 3) nojalla pankkitarkastus-
28008: tässä momentissa tarkoitetun kiinteistöyhtiön virastolla on oikeus antaa vastaavia ohjeita pank-
28009: osakkeita. kien kirjanpidosta.
28010: Liikepankkilain 29 §: ssä säännellyn osak-
28011: keenomistuksen tarkoituksena on pankin saata-
28012: vien turvaaminen. Säännöksen nojalla pankki 2 luku. Liikepankin perustaminen ja osake-
28013: voi hankkia omistukseensa ääntenenemmistöön pääoman muuttaminen.
28014: oikeuttavan määrän osakkeita muussa osake-
28015: yhtiössä ostamalla saamisensa panttina olleita Liikepankkilain 2 luvun otsake ehdotetaan
28016: osakkeita, muuttamalla saamisensa osakkeiksi muutettavaksi luvun sisältöä paremmin vastaa-
28017: asiakkaan liikettä uudelleen järjestettäessä, vaih- vaksi. Lukuun sisältyy pankin perustamista kos-
28018: tamalla osakkeita osakeyhtiöitä yhdistettäessä kevien säännösten lisäksi myös säännöksiä pan-
28019: toisiksi osakkeiksi tai hankkimalla osakkeita kin osakepääoman muuttamisesta.
28020: yhtiössä, jossa pankki entuudestaan omistaa
28021: niitä, mikäli lisähankinta niiden arvon turvaa- 5 §. Säännöksen sanamuotoon ehdotetaan
28022: miseksi on välttämätön. eräitä täsmennyksiä, jotka vastaavat sisällöl-
28023: Pankin osakkeenomistus on näissä tapauk- tään osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n 2 ja 3 mo-
28024: sissa lain mukaan ajallisesti rajoitettua ja val- mentteja. Ehdotuksen mukaan liikepankin voi
28025: vottua. Hankitut osakkeet on muutettava ra- perustaa vähintään kymmenen täysivaltaista
28026: haksi niin pian kuin se tappiotta on mahdol- Suomessa asuvaa Suomen kansalaista taikka
28027: lista ja pääsääntöisesti viimeistään viiden vuo- vähintään viisi suomalaista yhteisöä tai säätiötä.
28028: den kuluttua omaisuuden hankkimisesta. Py- Kauppayhtiö tai kommandiittiyhtiö voi olla
28029: kälän nojalla tapahtuneesta osakkeiden hankki- pankin perustajana, jos yhtiön velvoitteista hen-
28030: misesta on pankin viipymättä ilmoitettava pank- kilökohtaisesti vastuussa olevat yhtiömiehet
28031: kitarkastusvirastolle. Jos väliaikainen osak- ovat Suomessa asuvia Suomen kansalaisia.
28032: keenomistus johtaisi konsernisuhteen syntymi- Sen johdosta, että "nuhteettomuus" -käsitteel-
28033: seen, pankki voisi joutua konsernitilinpäätöstä lä ei ole lainsäädännössä täsmällistä sisältöä,
28034: koskevien säännösten mukaan antamaan tie- se ehdotetaan poistettavaksi liikepankin perus-
28035: doksi sellaisia liikesalaisuuksia, joiden julkis- tajan kelpoisuusvaatimuksista.
28036: taminen saattaisi vaikeuttaa väliaikaisesti omis- Osakeyhtiölain mukaan kauppa- ja teollisuus-
28037: tetun yhtiön saneerausta, osakkeiden rahaksi- ministeriö voi myöntää poikkeuksen perustajien
28038: muuttamista ja siten myös pankin saatavien kelpoisuusehdoista. Vajaavaltaiselle ja konkurs-
28039: ja perimmältään tallettajien saatavien turvaa- sissa olevalle ei kuitenkaan voida myöntää poik-
28040: mista. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 3 a § :n keusta. Koska liikepankkien valvonta kuuluu
28041: 4 momentissa säädetään, ettei pankin konser- valtiovarainministeriön toimialaan, ehdotetaan,
28042: niin sisällytetä myöskään yhtiöitä, joiden osak- että liikepankin perustajien osalta tällaisen luvan
28043: keita pankki on hankkinut liikepankkilain 29 myöntää valtiovarainministeriö. Ulkomaalaisen
28044: § :n nojalla. oikeudesta omistaa suomalaisen luottolaitoksen
28045: Pankkitoiminnan luonne ja sen julkisen val- osakkeita ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomes-
28046: vonnan tarpeet saattavat edellyttää, että kon- sa säädetään erikseen siitä annetussa laissa
28047: sernia koskevista osakeyhtiölain tai muun lain (684/78). Jos nyt ehdotetut muutokset hyväk-
28048: säännöksistä poiketaan. Käytännössä saattaa sytään, mainitussa laissa tarkoitettu suomalai-
28049: syntyä tilanteita, joissa konsernisäännöksiä ei sen pankin osakkeiden hankinta voi tapahtua
28050: lainkaan voida tai ei ainakaan ole tarkoituksen- jo pankkia perustettaessa.
28051: N:o UO 11
28052:
28053: 6 §. Osakeyhtiölain 2 luvun 2 §:n mu- vien henkilöiden puolesta annettavan takauksen
28054: kaan osakeyhtiön perustamisesta on aina laa- käsittelyjärjestystä koskeva säännös. Tällaista
28055: dittava perustamiskirja, jonka tulee sisältää lain- takausta koskevan hakemuksen kuten vastaa-
28056: mukaiset vähimmäistiedot, määräykset ja selvi- van luottohakemuksenkin käsittelyssä on otet-
28057: tykset. Liikepankkilain 6 §:n 1 momentin mu- tava huomioon hallintoneuvoston jäsenen tai
28058: kaan liikepankin perustajien on valtiovarainmi- johtokunnan jäsenen tai varajäsenen taikka toi-
28059: nisteriöltä haettava pankille toimilupa. Koska mitusjohtajan taikka hänen varamiehensä Iuo-
28060: perustamiskirja sisältää olennaisia tietoja toimi- tosta tai takauksesta saama etu.
28061: luvan saamisen edellytyksistä, ehdotetaan, että Osakeyhtiölain mukaan yhtiöjärjestyksessä
28062: liikepankkilain 6 § :n 1 momenttiin lisätään mai- voidaan rajoittaa osakkeen luovuttamista ja
28063: ninta siitä, että toimilupahakemukseen on lii- hankkimista vain 3 luvun 3 ja 4 §:n mukai-
28064: tettävä perustamiskirja. sesti ja ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen
28065: Osakeyhtiölain mukaan perustamiskirjan tu- oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai-
28066: lee sisältää ehdotus yhtiöjärjestykseksi. Perus- suutta ja osakkeita annetun lain (219/39) 3
28067: tamiskirja hyväksytään perustamiskokouksessa, §: ssä säädetyllä tavalla. Sekä säästöpankkien
28068: jonka päätöksellä osakeyhtiö katsotaan peruste- keskusrahalaitoksena toimivan liikepankin että
28069: tuksi. Osakeyhtiölain 2 luvun 9 § :n 1 momen- osuuspankkien keskusrahalaitoksena toimivan
28070: tin mukaan perustamisesta on kolmen kuukau- liikepankin yhtiöjärjestyksiin sisältyy nykyisin
28071: den kuluessa perustamispäätöksen tekemisestä määräys, jonka mukaan vain säästöpankki tai
28072: tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten sillä vastaavasti osuuspankki voi omistaa keskusra-
28073: uhalla, että perustaminen muussa tapauksessa halaitoksena toimivan liikepankin tiettyjä osak-
28074: raukeaa. Uuden liikepankin perustaminen on keita. Näiden liikepankkien erityisluonteen säi-
28075: toimenpiteenä merkittävä tapahtuma ja se edel- lyttämiseksi ehdotetaan, että liikepankkilain
28076: lyttää perusteellista valmistelua. Sanottu kolmen 7 §:ään lisätään uusi 2 momentti, jonka
28077: kuukauden määräaika on lyhyt, koska sen ku- mukaan edellä selostettu osakkeiden omistusta
28078: luessa on haettava ja saatava pankille toimi- koskeva rajoitus on osakeyhtiölain säännöksistä
28079: lupa. Tämän vuoksi edellytetään, että perustajilla poiketen sallittu säästöpankkien keskusrahalai-
28080: on oikeus saada perustamiskirja liitteineen val- toksena ja osuuspankkien keskusrahalaitoksena
28081: tiovarainministeriön ja rekisteriviranomaisten toimivien liikepankkien yhtiöjärjestyksissä.
28082: tutkittavaksi ennen perustavaa yhtiökokousta 8 §. Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön osa-
28083: sen varmistamiseksi, ettei perustamiskirjaan si- kepääoman on oltava vähintään viisitoistatuhat-
28084: sälly seikkoja, jotka estävät toimiluvan myön- ta markkaa. Vanhassa osakeyhtiölaissa ei ollut
28085: tämisen, yhtiöjärjestyksen vahvistamisen tai lii- säädetty osakepääomalle vähimmäismäärää.
28086: kepankin rekisteröimisen. Tästä ei kuitenkaan Liikepankkilain 8 § :n mukaan pankin osa-
28087: ole katsottu tarpeelliseksi ottaa säännöstä la- kepääoman on oltava vähintään kaksi mil-
28088: kiin. joonaa markkaa. Laki annettiin vuonna 1969
28089: Tässä yhteydessä ehdotetaan, että liikepank- ja sen jälkeen useimmat kotimaiset hintaindeksit
28090: kilain 9 §:n 1 momentissa oleva säännös, jonka ovat nousseet noin 2,5 -kertaisiksi. Suomalaisen
28091: mukaan valtiovarainministeriön on pyydettävä liikepankin osakepääoman vähimmäismäärä on
28092: toimilupaa koskevasta hakemuksesta pankkitar- kansainvälisesti vertaillen varsin alhainen. Näil-
28093: kastusviraston lausunto, siirretään lain 6 § :n lä perusteilla ehdotetaan, että liikepankin osa-
28094: 1 momentin loppuun. Säännös olisi silloin yh- kepääoman vähimmäismääräksi säädetään viisi
28095: denmukainen kiinnitysluottopankkilain, luotto- miljoonaa markkaa. Kaikkien nykyisin toimivien
28096: osakeyhtiölain ja osuuspankkilain vastaavien suomalaisten liikepankkien osakepääoma ylittää
28097: säännösten kanssa. tämän määrän.
28098: 7 §. Liikepankkilain 7 §:n 1 momenttiin Osakeyhtiölaissa on tiukennettu os::>kkeiden
28099: ehdotetaan lisättäväksi asianomaisiin kohtiin maksamista koskevia vaatimuksia. Yhtiön re-
28100: maininta toimitusjohtajasta ja hänen varamie- kisteröimisen edellytyksenä on, että vähintiiän
28101: hestään. Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, puolet osakepääomasta on maksettu. Osake on
28102: että toimitusjohtajalla voi olla useampia vara- täysin maksettava vuoden kuluessa yhtiön re-
28103: miehiä. kisteröimisestä. Pankki on osakevhti0lait1 mu-
28104: Ehdotuksen mukaan 7 §:n 1 momentin 6 kaan oikeuskelpoinen rekisteröimisen tapahdut-
28105: kohtaan lisätään liikepankin johtoon kuulu- tua. Varsinaista liiketoimintaa kuten talletusten
28106: 12
28107:
28108: vastaanottamista ei kuitenkaan toiminnan luon- nisteriön luvalla. Tämän vuoksi ehdotetaan· lii-
28109: teen vuoksi ole sallittava ennen kuin. pankin kepankkilain 10 §:n 2 momenttiin lisättäväksi
28110: vakavaraisuus täyttää laissa säädetyn vähimmäis- säännös, jonka mukaan pankkitoiminnan har-
28111: vaatimuksen. Sen vuoksi ehdotetaan liikepank- joittaminen ulkomailla olevassa toimipisteessä
28112: kilain 8 § muutettavaksi säästöpankkilain ja saa tapahtua vain valtiovarainministeriön lu-
28113: osuuspankkilain vastaavissa säännöksissä omak- valla.
28114: sutun periaatteen mukaisesti siten, että osake- 11 §. Pykälän 1 momentin sanamuoto eh-
28115: pääoma on maksettava kokonaan, ennen kuin dotetaan muutettavaksi osakeyhtiölakia vastaa-
28116: pankki on oikeutettu harjoittamaan pankkitoi- vaksi pankin rekisteröinnin osalta ja ilmoitetta-
28117: mintaan kuuluvaa liiketoimintaa. Pankkitarkas- viin asioihin maininta toimitusjohtajan vara-
28118: tusviraston tehtävänä on valvoa, ettei pankki miehestä ja tieto lainkohdassa mainittujen hen-
28119: aloita liiketoimintaansa ennen kuin koko osake- kilöiden kansalaisuudesta.
28120: pääoma on maksettu. Tämä valvonta ei kuiten- Osakeyhtiölain mukaan yhtiön eräiden toi-
28121: kaan vapauta pankkia rekisteriviranomaisille an- menpiteiden toteutumisen edellytyksenä on,
28122: nettavien ilmoitusten tekemisestä. että toimenpide ilmoitetaan määräajassa rekis-
28123: Pankkitoiminnan luonteeseen kuuluu, että teriviranomaiselle uhalla, että se muuten rau-
28124: osakepääoma on maksettava rahana. Tämän keaa. Koska edellä tarkoitetut toimenpiteet ovat
28125: vuoksi ehdotetaan liikepankkilain 8 § : ää täs- pankin valvonnan kannalta tärkeitä, ehdotetaan,
28126: mennettäväksi siten, että vaatimus osakepää- että pykälän 2 momenttiin lisätään osakepää-
28127: oman maksamisesta rahana entisestään koros- oman korottamista ja alentamista taikka vaihto-
28128: tuu. Muutoksella on haluttu osoittaa myös, velkakirjalainan tai optiolainan ottamista kos-
28129: ettei osakeyhtiölain 2 luvun 4 §:ää eikä 11 §:n kevien päätösten ja rekisteriviranomaisten asias-
28130: 2 momenttia voida osakepääoman maksua kos- ta tekemien merkintöjen ilmoittamisvelvolli-
28131: keviita osin soveltaa liikepankkiin. Näin ollen suutta koskeva säännös.
28132: osakeyhtiölain 4 luvun 6 § :n apporttiomai-
28133: suutta koskeva säännös ei ole sovellettavissa
28134: pankkiin. Apporttiomaisuutta koskevat sään- 3 [uku. Liikepankin hallinto ja tilintarkastus.
28135: nökset eivät myöskään koske vaihtovelkakir-
28136: joja. Siksi ehdotetaan, että laissa säilytetään 12 §. Osakeyhtiölain mukaan yhtiöllä, jon-
28137: vaatimus pankin osakepääoman maksamisesta ka osakepääoma tai enimmäispääoma on vähin-
28138: rahana ja että liikepankkilain 8 §:ään lisätään tään miljoona markkaa, tulee aina olla toimi-
28139: säännös, jolla kielletään apporttiomaisuuden tusjohtaja. Muutettavaksi ehdotetun 8 §:n mu-
28140: käyttö osakepääoman korotuksessa. Ehdotettu kaan liikepankin osakepääoman on oltava vä-
28141: sääntely ei estä pankin osakepääoman korotuk- hintään viisi miljoonaa markkaa. Näin ollen
28142: seen osallistuvien tallettajien merkintöjen mak- liikepankilla tulee osakeyhtiölain mukaan aina
28143: samista heidän tileillään olevilla varoilla. olla toimitusjohtaja. Tämän vuoksi ehdotetaan
28144: 9 §. Edellä 6 §:n 1 momentin kohdalla 12 §:ään lisättäväksi toimitusjohtajaa koskeva
28145: esitetyistä syistä on 9 §:n 1 momentin sään- maininta.
28146: nös lausunnon pyytämisestä pankkitarkastusvi- Osakeyhtiölain mukaan toimitusjohtajan ni-
28147: rastolta siirretty 6 § :n 1 momenttiin. mittää hallitus, tai milloin yhtiöjärjestyksessä
28148: 10 §:n 2 mom. On tarpeellista, että pankit on niin määrätty, hallintoneuvosto. Liikepankki~
28149: saavat edelleen harjoittaa tilapäistä ja rajoitet- lain 12 §:n mukaan pankin johtokunnan valit-
28150: tua pankkitoimintaa sellaisessa ulkomailla ole- see hallintoneuvosto eikä tästä voida poiketa
28151: vassa teollisuus- tai rakennuskohteessa, johon yhtiöjärjestyksen määräyksellä. Koska toimitus-
28152: toiminnan väliaikaisuuden vuoksi ei ole tarkoi- johtaja kuuluu pankin ylimpään johtoon, ehdo-
28153: tuksenmukaista perustaa esimerkiksi liikepan- tetaan säädettäväksi, että toimitusjohtajan valit-
28154: kin sivukonttoria. Tämä oikeus toimipisteen see liikepankissa aina hallintoneuvosto.
28155: perustamiseen tulisi olla kaikilla pankeilla. Kos- Osakeyhtiölain mukaan yhtiön hallituksen jä-
28156: ka sivukonttorin perustamiseen ulkomaille vaa- senen toimikausi on aina määräaikainen. Koska
28157: ditaan valtiovarainministeriön lupa ja pankki- liikepankeissa on yhtä poikkeusta lukuunotta-
28158: toimintaa varsinaisesti harjoittamauoman edus- matta kokopäivätoiminen johtokunta ja koska
28159: tuston osalta ilmoitus ministeriölle tulisi pank- pankin johtokunnan toiminnan luonne edellyt-
28160: kitoiminnan harjoittamisen edellä tarkoitetuissa tää kokopäivätoimista ja jatkuvaa osallistu-
28161: toimipisteissä olla sallittua vain valtiovarainmi- mista johtokuntatyöhön, ehdotetaan, että pan-
28162: N:o 150 13
28163:
28164: kin· yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että Liikepankkilain 13 §:n 2 momentin 4 kohdan
28165: johtokunnan jäsen voidaan valita toimeensa mukaan hallintoneuvoston on vahvistettava
28166: määräämättömäksi ajaksi. pankin toimintaa .koskevat yleiset ohjeet. Kos-
28167: Osakeyhtiölain 8 luvun 4 § :n 1 momentissa ka pankin johtokunnan on pankkia hoitaes-
28168: säädetään eräistä toimitusjohtajan ja hallituk- saan noudatettava hallintoneuvoston antamia
28169: sen jäsenen sekä 11 § :n 3 momentissa vastaa- ohjeita, ehdotetaan sana ohjeita lisättäväksi 13
28170: vasti ·hallintoneuvoston jäsenen kelpoisuuseh- § :n 1 momenttiin.
28171: doista. Toimitusjohtajan sekä vähintään kah- Lain 13 §:n 2 momenttiin ehdotetaan li-
28172: den. kolmasosan hallituksen ja hallintoneuvos- sättäväksi . hallintoneuvoston valittaviin · pan-
28173: ton jäsenistä on oltava Suomessa asuvia Suo- kin johdon henkilöihin johtokunnan puheen-
28174: men kansalaisia, jollei kauppa- ja teollisuusmi- johtaja ja toimitusjohtaja. Lisäys ei estä toi-
28175: nisteriö myönnä poikkeusta. Nämä säännökset mitusjohtajan valitsemista johtokunnan pu~
28176: ovat vanhan osakeyhtiölain vastaavia säännök- heenjohtajaksi. Toimitusjohtajasta voidaan
28177: siä lievemmät asuinpaikkaa ja kansalaisuutta käyttää eri nimityksiä.
28178: koskevien vaatimusten osalta.
28179: Liikepankkilain 10 §:n 2 momentin mukaan
28180: Ulkomaalaisen oikeudesta omistaa suomalai- liikepankki on pankkitarkastusviraston määrää-
28181: sen luottolaitoksen osakkeita ja harjoittaa missä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pankkl~
28182: pankkitoimintaa Suomessa on säädetty erityis- toimintaa myös sen pää- tai sivukonttorin alai"
28183: laissa. Siinä ei kuitenkaan ole säädetty ulko- sissa toimipisteissä. Niissä harjoitettu toiminta
28184: maalaisen oikeudesta osallistua suomalaisen on rajoitettua, niitä perustetaan usein tilapäisiä
28185: luottolaitoksen hallintoon. Jotta ulkomaa- tarpeita varten ja niiden merkitys on pankiri
28186: laiset voisivat osallistua osaksi tai kokonaan toiminnassa muutenkin vähäinen. Käytännössä
28187: oinistamiensa suomalaisten pankkien johtoon ja on varsinkin tilapäisten toimipisteiden perusta-
28188: jotta kansainvälisen vastavuoroisuuden vaatimus misessa aiheutunut hankaluuksia ja suhteetonta
28189: voitaisiin täyttää, ehdotetaan, että liikepankki- vaivaa asian käsittelemisestä harvoin kokoontu-
28190: laissa säädettyjä pankin johtoon kuuluvien hen- vassa pankin hallintoneuvostossa. Tämän vuok.
28191: kilöiden kelpoisuusehtoja lievennetään siten, että si 13 §:n 2 momentin 2 kohtaa ehdotetaan
28192: niistä voidaan asuinpaikan ja kansalaisuuden muutettavaksi siten, ettei toimipisteen perus-
28193: osalta poiketa. Poikkeuksen myöntäisi kauppa- tamiseen ja lakkauttamiseen enää tarvittaisi
28194: ja teollisuusministeriön sijasta valtiovarain- hallintoneuvoston päätöstä. Lainkohdassa sivu~
28195: ministeriö. Poikkeuslupa voidaan myontaa konttorin ja toimipisteen kattava sana "sivu-
28196: pankkikohtaisesti yleisessä muodossa koske- toimipaikka" ehdotetaan muutettavaksi sanaksi
28197: maan esimerkiksi tietyn maan kansalaisia. Sa- "sivukonttori".
28198: malla ehdotetaan kelpoisuusehdoista poistett-a-
28199: vaksi. sana·· "nuhteeton" edellä 5 § :n kohdal1a Liikepankin konserniin kuuluvan luotto- tai
28200: mainituin perustein. rahoituslaitoksena toimivan tytäryhtiön perus-
28201: Liikepankkilaissa rinnastetaan monin paikoin tamista, purkamista tai sulautumista koskeva
28202: johtokunnan varajäsenen ja toimitusjohtajan va- päätös on pankin liiketoiminnan kannalta laaja-
28203: ramiehen oikeudet ja velvollisuudet varsinaisen kantoineo ja periaatteellisesti tärkeä. Tämän
28204: jäsenen ja toimitusjohtajan oikeuksiin ja vel- vuoksi ehdotetaan sanottuun 2 kohtaan otet-
28205: vollisuuksiin. Toiston välttämiseksi ehdotetaan tavaksi säännös siitä, että tällaisten päätösten
28206: asiaa koskeva säännös lisättäväksi 12 §:ään tekeminen on pankin hallintoneuvoston asia.
28207: uudeksi 3 momentiksi. Liikepankkilain 13 §:n 2 momentin 3 koh~
28208: 13 §. Liikepankin hallintoneuvoston Jasen- dassa säädetään, että pankin hallintoneuvoston
28209: ten vähimmäismäärä ehdotetaan nostettavaksi on päätettävä muussa kuin lain 29 §: ssä tar~
28210: viidestä yhdeksään, koska pankkien koko on koitetussa tapauksessa kiinteän omaisuuden os-
28211: kasvanut ja niiden toiminta laajentunut. Käy. tamisesta, myymisestä, vaihtamisesta ja kiinnit·
28212: tännössä hallintoneuvostossa ovat edustettuina tämisestä. Tällaisista oikeustoimista päättämi-
28213: tärkeimmät omistaja- ja asiakastahot. Kaikkien nen kuuluu osakeyhtiölain mukaan yhtiön hal-
28214: liikepankkien hallintoneuvostoissa on tällä het- litukselle. Myös liikepankeissa voidaan noudat-
28215: kellä vähintään yhdeksän jäsentä. taa samaa periaatetta varsinkin, kun taloudelli-
28216: Osakeyhtiölain mukaan hallintoneuvosto voi selta merkitykseltään vastaavista kiinteistöyhtei~
28217: aina antaa hallitukselle ohjeita asioissa, jotka söjen osakkeita ja osuuksia koskevista oikeus-
28218: ovat laajakantoisia ja periaatteellisesti tärkeitä. toimista päättää liikepankin johtokunta. Sen
28219: 14 N;o 150
28220:
28221: vuoksi ehdotetaan, että puheena olevan 3 koh- tösvaltaisena koolla pankissa. Tämän vuoksi ja
28222: dan säännös poistetaan. ottaen huomioon useimpien liikepankkien johto-
28223: Vanhassa osakeyhtiölaissa ei ole säännöksiä kuntien suuri jäsenmäärä ehdotetaan pankin
28224: yhtiön hallituksen pöytäkirjasta. Uuden osake- johtokunnan joustavan toiminnan turvaamiseksi,
28225: yhtiölain mukaan hallituksen kokouksesta on että 14 §:n 2 momentiksi otetaan säännös,
28226: laadittava pöytäkirja, joka säädetyllä tavalla al- jonka mukaan pankin johtokunta on päätös-
28227: lekirjoitetaan, numeroidaan ja säilytetään. Pan- valtainen, kun saapuvilla on vähintään puolet
28228: keissa tehdään varsinkin luotonantoon ja pank- sen jäsenistä. Yhtiöjärjestyksessä voidaan pää-
28229: kitakauksiin ja muuhun pankkipalveh,Jun liitty- tösvaltainen jäsenmäärä määrätä tätä suurem-
28230: viä päätöksiä jatkuvasti ja eri tavoin. Tärkeää maksi tai pienemmäksi.
28231: on kirjata päätökset niin, että niiden sisältö ja Liikepankin johtokunnan toiminta on muo-
28232: päätökseen osalliset voidaan täytäntöönpanoa, toutunut erilaiseksi kuin osakeyhtiöissä yleen-
28233: valvontaa ja vastuuta varten täsmällisesti sel- sä. Sen vuoksi osakeyhtiölain 8 luvun 6 §:n
28234: vittää. Tämän vuoksi liikepankeissa johtokun- säännökset eivät ole sovellettavissa liikepankin
28235: nan päätökset merkitään useissa tapauksissa johtokunnan ja toimitusjohtajan väliseen työn-
28236: päätöksen tekijän allekirjoittamaan tai muulla jakoon. Työnjako tulisi voida jättää yhtiöjärjes-
28237: tavoin varmentamaan luetteloon, kortistoon tai tyksen määräysten varaan. Tämän vuoksi eh-
28238: lomakkeeseen. Jotta päätösten tekeminen ei uu- dotetaan liikepankkilain 14 §:n uudeksi 3 mo-
28239: den osakeyhtiölain johdosta tarpeettomasti hi- mentiksi otettaviksi säännökset siitä, että liike-
28240: dastuisi ja vaikeutuisi, ehdotetaan, että py- pankin toimitusjohtajaan ei sovelleta edellä
28241: kälän 2 momentin 3 kohtaan otetaan johto- mainittua osakeyhtiölain kohtaa ja että toimi-
28242: kunnan pöytäkirjan pitämistä koskeva sään- tusjohtajan ja johtokunnan jäsenten välisestä
28243: nös, jonka mukaan pankin hallintoneuvoston on tehtävänjaosta ja oikeudesta edustaa pankkia
28244: annettava johtokunnan päätösten kirjaamista on määrättävä yhtiöjärjestyksessä.
28245: koskevat ohjeet. Edellä 13 §:n 2 momentin 3 kohdalla esi-
28246: Osakeyhtiölain mukaan hallintoneuvoston tu- tettyjen perustelujen mukaisesti ehdotetaan
28247: lee antaa varsinaiselle yhtiökokoukselle lausun- uudessa 3 momentissa lisäksi säädettäväksi, ettei
28248: tonsa tilinpäätöksen ja tilintarkastuskertomuk- liikepankin johtokunnan kokouksen pöytäkirjaan
28249: sen johdosta. Lausunnon antaminen tilintarkas- sovelleta osakeyhtiölain 8 luvun 8 § :n 3 mo~
28250: tuskertomuksen johdosta vaatisi liikepankissa mentin säännöksiä.
28251: hallintoneuvoston kokouksen pitämisen ehkä
28252: vain tämän asian käsittelyä varten. Tällainen Pykälään lisättäväksi ehdotetun uuden 3 m~
28253: kokous on kuitenkin tarpeen vain silloin, kun mentin johdosta nykyinen 3 momentti on sa-
28254: tilintarkastuskertomus sisältää seikkoja, jotka malla siirrettävä 4 momentiksi.
28255: edellyttävät hallintoneuvoston toimenpiteitä. 14 a §. Osakeyhtiölain mukaan haaste kat-
28256: Käytännössä sellainen tilanne on ollut erittäin sotaan yhtiölle toimitetuksi, kun se on annettu
28257: harvinainen. Tästä syystä ehdotetaan 13 §:n tiedoksi hallituksen jäsenelle, toimitusjohtajal-
28258: 2 momentin 8 kohtaan lisättäväksi säännös, le tai muulle, jolla osakeyhtiölain mukaan on
28259: jonka mukaan liikepankin hallintoneuvoston on oikeus yksin tai yhdessä toisen kanssa kirjoit-
28260: annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle lausun- taa yhtiön toiminimi. Koska pankissa on lukui-
28261: tonsa tilinpäätöksen johdosta. sia toiminimen kirjoittamiseen oikeutettuja
28262: 14 §. Pykälän 2 momentin säännös ehdo- henkilöitä, olisi mahdollista, ettei haaste aina
28263: tetaan jätettäväksi pois laista, koska vastaava tulisi johtokunnan tietoon, jos se annettai-
28264: säännös sisältyy osakeyhtiölain 8 luvun 11 §:n siin tiedoksi jollekin toiminimen kirjoittamiseen
28265: 2 momenttiin. oikeutetulle henkilölle. Pankin haastaminen
28266: Osakeyhtiölain mukaan yhtiön hallitus on saattaa liittyä oikeusriitaan, josta voi aiheutua
28267: päätösvaltainen, kun saapuvilla on enemmän pankille tappiota. Tämän vuoksi ehdotetaan
28268: kuin puolet sen jäsenistä, jollei yhtiöjärjestyk- lakiin lisättäväksi uusi 14 a §, jonka mu-
28269: sen mukaan vaadita suurempaa määrää. Liike- kaan haaste on katsottava toimitetuksi pan-
28270: pankin johtokunnan käsittelemien asioiden kille, kun se on annettu tiedoksi pankin johto-
28271: määrä on suuri ja asiat ovat usein kiireellisiä. kunnan jäsenelle tai toimitusjohtaialle taikka
28272: Johtokunnan jäsenet ovat yleensä palvelussuh- siwkonttorin toiminnasta vastaavalle henkilöl-
28273: teessa pankkiin ja johtokunta on päivittäin pää- le.
28274: 14 b §. Prokuralain 4 §:n mukaan proku- merkityksensä tai tulisi ainakin vaikeasti sovel-
28275: ristin on oltava Suomessa asuva Suomen kan- lettavaksi, jos yhtiökokouksen määräenemmis·
28276: salainen. Näistä kelpoisuusehdoista myöntää töllä tehtävän päätöksen pätevyyden edellytyk-
28277: poikkeusluvan kauppa- ja teollisuusministeriö. senä olisi se, että määräosa kokouksessa edus-
28278: Koska liikepankin perustajan, hallintoneuvos- tetuista osakkeista on sitä kannattanut. Tämän
28279: ton ja johtokunnan jäsenen, toimitusjohtajan vuoksi ehdotetaan lain 15 §:ään lisättäväksi
28280: sekä tilintarkastajan kansalaisuutta ja asuin- uusi 2 momentti, jonka mukaan liikepankin
28281: paikkaa koskevan poikkeusluvan myöntämisoi- yhtiökokouksen määräenemmistöä edellyttävä
28282: keus ehdotetaan kauppa- ja teollisuusministe- päätös on pätevä vain, jos osakkeenomistajat,
28283: riön asemesta annettavaksi valtiovarainminis- joilla on vähintään kaksi kolmasosaa annetuista,
28284: teriölle, on samanlainen järjestely tarkoituksen- 1 momentin mukaan lasketuista äänistä, ovat
28285: mukainen myös prokuristin osalta. sitä kannattaneet. Säännös on sikäli tahdonval-
28286: 15 §. Osakeyhtiölain mukaan jokainen osa- tainen, että määräenemmistövaatimusta voidaan
28287: ke tuottaa yhtiökokouksessa yhden äänen. Yh- tiukentaa yhtiöjärjestyksen määräyksin. Samoin
28288: tiöjärjestyksessä voidaan kuitenkin määrätä, et- on sallittua asettaa päätöksen pätevyydelle
28289: tä eri osakkeilla on erisuuruinen äänimäärä. muunlaisia edellytyksiä, kuten päätöksen tekemi-
28290: Minkään osakkeen äänimäärä ei siinä tapauk- nen kahdessa yhtiökokouksessa.
28291: sessa saa olla suurempi kuin kaksikymmentä Osakeyhtiölain 9 luvun 11 § :n 2 momentin
28292: kertaa toisen osakkeen äänimäärä. Jokainen mukaan yhtiökokouksessa on oltava nähtävänä
28293: saa yhtiökokouksessa äänestää edustamiensa osakasluettelo. Eräiden liikepankkien osakkai-
28294: osakkeiden koko määrällä, jollei yhtiöjärjestyk- den lukumäärä on kuitenkin suuri ja tällaisen
28295: sessä ole toisin määrätty. Osakeyhtiölain voi- pankin osakasluettelo muodostuu sen johdosta
28296: maanpanosta annetun lain (735/78) 13 §:n niin laajoista rekistereistä, että niiden siirtämi-
28297: mukaan yhtiöjärjestykseen ennen uuden osake- nen kokouspaikalle on käytännössä vaikeaa.
28298: yhtiölain voimaantuloa otettu määräys, jonka Tästä syystä ehdotetaan pykälään lisättäväksi
28299: mukaan eri osakkeet tuottavat erilaisen ääni- uusi 3 momentti, jonka mukaan riittää, että
28300: oikeuden, pysyy voimassa sen estämättä, mitä kokouspaikalla on saatavissa tieto osakasluet-
28301: osakeyhtiölaissa on säädetty. teloon tehdyistä merkinnöistä. Vaatimuksen
28302: Liikepankkilain 15 § :n mukaan kukaan ei täyttää esimerkiksi luotettavasti järjestetty pu-
28303: saa äänestää liikepankin yhtiökokouksessa helin- tai kaukokirjoitinyhteys.
28304: enemmällä kuin yhdellä kahdeskymmenesosal- 15 a §. Osakeyhtiölain mukaan yhtiökokous
28305: la kokouksessa edustetusta äänimäärästä. Tä- voi määräajaksi, enintään yhdeksi vuodeksi,
28306: män lisäksi eräiden pankkien yhtiöjärjestyksis- valtuuttaa hallituksen päättämään osakepää-
28307: sä on pyritty lisäämään pienosakkaiden vaiku- oman korottamisesta uusmerkinnällä yhtiöjär-
28308: tusmahdollisuuksia pankin yhtiökokouksessa jestyksen mukaiseen enimmäispääomaan saak~
28309: esimerkiksi määräämällä, että äänet lasketaan ka. Niin ikään yhtiökokous voi määräajaksi,
28310: alenevan asteikon mukaisesti. enintään yhdeksi vuodeksi, valtuuttaa hallituk-
28311: Lain 15 § :n 1 momenttiin ehdotetaan otet- sen tekemään päätöksen vaihtovelkakirjalainan
28312: taviksi osakeyhtiölakia vastaavat säännökset tai optiolainan ottamisesta. Puheena olevat
28313: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä ja osak- oman pääoman lisäämiseen tähtäävät päätökset
28314: kaan oikeudesta äänestää yhtiökokouksessa. kuuluvat pankin vakavaraisuutta koskevina lii-
28315: Samalla säilytetään kuitenkin edellä selostettu kepankkilaissa omaksutun hallintoneuvoston ja
28316: yhden kahdeskymmenesosan rajoitus äänestys- johtokunnan välisen toimivaltajaon mukaan:
28317: oikeuden käyttämisessä ja mahdollisuus rajoit- hallintoneuvostolle. Sen vuoksi ehdotetaan
28318: taa osakkeiden tuottamaa äänimäärää yhtiöjär- liikepankkilakiin lisättäväksi uusi 15 a §, jon-
28319: jestyksen määräyksin. ka mukaan yhtiökokous voi valtuuttaa vain
28320: Osakeyhtiölain mukaan yhtiökokouksen mää- hallintoneuvoston päättämään osakepääoman
28321: räenemmistöä edellyttävä päätös on pätevä korottamisesta osakeyhtiölain 4 luvun 10 §:n
28322: vain, jos osakkeenomistajat, joilla on vä- 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa ja vaih-
28323: hintään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja tovelkakirja- tai optiolainan ottamisesta saman
28324: kokouksessa edustetuista osakkeista, ovat sitä lain 5 luvun 3 § :n 1 momentissa tarkoitetussa
28325: kannattaneet. Liikepankkilain 15 §: ssä säädetty tapauksessa.
28326: äänivallan käyttöä koskeva rajoitus menettäisi 16 §. Nykyisen 2 momentin mukaan liike-
28327: 16 N;o 150
28328:
28329: pankin tilintarkastajan on oltava tässä maassa jille heidän tehtävänsä suorittamiseksi ehdote-
28330: asuva Suomen kansalainen. Koska ulkomaalainen taan poistettavaksi, koska asiasta on täsmälli-
28331: voi omistaa rajoitetun määrän suomalaisen liike- semmin säädetty osakeyhtiölain 10 luvun 8
28332: pankin osakkeita, ehdotetaan momenttia muutet- §:ssä.
28333: tavaksi siten, että tilintarkastajien enemmistön Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momentis"
28334: on oltava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. sa, 6 §:ssä ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa on
28335: Näin ollen tilintarkastajaksi voidaan valtiova- säännelty tapaukset, joissa lääninhallituksen on
28336: rainministeriön luvalla valita myös ulkomailla määrättävä osakeyhtiölle tilintarkastaja tai eri-
28337: asuva Suomen kansalainen tai ulkomaalainen. tyinen tarkastaja. On tarkoituksenmukaista, että
28338: • Koska käytännössä on esiintynyt tarvetta ti- pankkitarkastusvirasto pankkeja valvovana vi-
28339: lintarkastusyhteisöjen käyttöön pankkien tilin- ranomaisena määrää edellä mainituissa lainkoh-
28340: tarkastajina, ehdotetaan osakeyhtiölaissa omak- dissa säännellyissä tapauksissa liikepankille tilin-
28341: sutun periaatteen mukaisesti, että liikepankin tarkastajan tai erityisen tarkastajan. Tämän
28342: tilintarkastajaksi voidaan valita myös Keskus- vuoksi ehdotetaan, että tarvittavat säännökset
28343: kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhtei- otetaan liikepankkilain 17 § :ään.
28344: sö. Yhteisön olisi ilmoitettava pankin johtokun- Pykälän 1 momentti ehdotetaan säädettäväksi
28345: nalle, kenellä on päävastuu tilintarkastuksen asialliselta sisällöltään samanlaiseksi osakeyhtiö-
28346: toimittamisesta. Tämän henkilön on aina olta- lain 10 luvun 6 §:n 1 j!l 2 momentin kanssa. Jos
28347: va Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar• liikepankin tilintarkastaja toimikautensa aikana
28348: kastaja. menettää kelpoisuutensa pankin tilintarkastajak-
28349: Yhdenmukaisesti osakeyhtiölain kanssa eh- si tai tulee esteelliseksi tähän tehtävään, hän ei
28350: dotetaan lisäksi, että tilintarkastajan yhdeksi voi esteen syntymisestä lähtien toimia tilintarkas-
28351: kelpoisuusehdoksi säädetään riittävä laskenta- tajana. Näissä tapauksissa on pankin johtokunta
28352: toimen tuntemus. Laskentatoimi on käsitteenä velvollinen ja kuka tahansa oikeutettu tekemään
28353: laajempi kuin nykyisessä liikepankkilaissa käy- asiasta ilmoituksen pankkitarkastusvirastolle
28354: tetty käsite kirjanpito. tämän pykälän 1 momentissa tarkoitettuja toi-
28355: Koska osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön menpiteitä varten.
28356: tilintarkastajia koskevat esteellisyyssäännökset Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä-
28357: ovat sellaisinaan sovellettavissa liikepankin ti- väksi, että pankkitarkastusvirasto määrää osake-
28358: lintarkastajiin ja niitä on pidettävä riittävän yhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momentissa ja 14
28359: kattavina, ehdotetaan, että 3 momentissa ny- §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa tapauk-
28360: kyisin olevat tilintarkastajien esteellisyyttä kos- sissa liikepankille tilintarkastajan tai erityisen
28361: kevat säännökset poistetaan. tarkastajan.
28362: Osakeyhtiölain 10 luvun 5 §:n 3 momentin Pykälään ehdotetaan lisättäväksi vielä osake-
28363: mukaan osakeyhtiön tilintarkastajalla ei saa ol- yhtiölain säännöksiä vastaava uusi 3 momentti.
28364: la rahalainaa yhtiöltä tai muulta samaan konser- Yleisten oikeusperiaatteiden mukaisesti siinä
28365: niin kuuluvalta yhtiöltä. Koska luotonanto muo- säädetään pankkitarkastusviraston velvollisuu-
28366: dostaa keskeisen osan pankin liiketoiminnasta, deksi kuulla pankkia ja henkilöä, jonka toimen-
28367: mainitun lainkohdan soveltaminen johtaisi tilin- piteitä tarkastus koskee, ennen edellä tarkoite-
28368: tarkastajan kannalta kohtuuttamuuteen ja vai- tun tilintarkastajan tai tarkastajan määräämistä.
28369: keuttaisi toisaalta esteettämän tilintarkastajan Lisäksi siinä säädetään viraston määräämän ti-
28370: saamista pankille tai sen tytäryhtiölle. Sen lintarkastajan toimikaudesta.
28371: vuoksi ehdotetaan, että liikepankkilain 16 §:n 18 §. Tilintarkastuskertomusta ja sen sisäl-
28372: J momentiksi otetaan säännös, jonka mukaan töä koskevat 18 §:n säännökset voidaan pois-
28373: osak<::yhtiölain 10 luvun 5 §:n 3 momentin taa, koska näistä asioista on säädetty osake-
28374: säännöksiä ei soveUeta liikepankin tilintarkas- yhtiölain 10 luvun 10 §:ssä, joka on sellaise•
28375: tajaan e~kä liikepankin tytäryhtiön tilintarkas- naan sovellettavissa liikepankkiin.
28376: tajaan. Jos tilintarkastajan saama laina on koh- Pykälään ehdotetaan otettaviksi osakeyhtiö•
28377: tuuttoman suuri suhteessa hänen varallisuuo lain 11 luvun 7 §:n 1 ja 4 momentteihin sisäl-
28378: teensa, se aiheuttaa esteellisyyden osakeyhtiö- tyvät säännökset samaan konserniin kuuluvalta
28379: lain 10 luvun 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa yhtiöltä olevien saamisten, tytäryhtiölle olevien
28380: mainitun riippuvuussuhteen perusteella. velkojen taikka sen puolesta annettujen takaus-
28381: 17 §. Nykyinen 17 §:n säännös johtokun- ten, panttien tai muiden vakuuksien ilmoitta-
28382: nan velvollisuudesta antaa apua tilintarkasta- misvelvollisuudesta. Tällaisten saamisten, vei-
28383: N:o 150 17
28384:
28385: kojen ja vakuuksien yhteismäärät on ilmoitet- runsaan 80 prosentin suuruisen äänimäärän täl-
28386: tava erikseen pankin taseen liitteenä. laisissa yhteisöissä. Itsenäisen päätäntävallan
28387: Osakeyhtiölain 11 luvun 7 § :n 2 momen- turvaamiseksi edellä tarkoitetuissa yhteisöissä,
28388: tissa säädetään yhtäällä yhtiön tai samaan kon- joissa liikepankki saa omistaa enintään 20 pro-
28389: serniin kuuluvan yhtiön hallituksen ja hallinto- senttia koko osake- tai osuuspääomasta, ky-
28390: neuvoston jäsenille sekä toimitusjohtajalle ja seistä omistusrajoitusta koskeva liikepankkilain
28391: toisaalta samaan konserniin kuuluvan yhtiön 22 § :n 2 momentti olisi muutettava siten, että
28392: muille osakkeenomistajille kuin emoyhtiölle ja osake- tai osuuspääomaan perustuvaan omistus-
28393: tytäryhtiölle annettujen rahalainojen ilmoitta- rajoitukseen sisältyisi myöskin äänimäärään pe-
28394: misvelvollisuudesta. Sanotun pykälän 3 momen- rustuva rajoitus.
28395: tin mukaan edellä mainittuihin henkilöihin rin- Jotta liikepankeille jäisi riittävästi aikaa osa-
28396: nastetaan heidän lähiomaisensa. ke- tai osuusomistuksensa järjestämiseen tämän
28397: Toisin kuin osakeyhtiöissä yleensä, liikepan- säännöksen mukaiseksi, ehdotetaan säännöksel-
28398: kin toimialaan kuuluu nimenomaan antolainaus le viiden vuoden siirtymäaikaa lain voimaan-
28399: ja pankkitakaustoiminta. Liikepankkilain 40 tulosta.
28400: §:ssä on rajoitettu luottojen ja takausten anta- 29 §. Liikepankkilain 22 §:n 1 momentin
28401: mista samalle henkilölle tai olennaisessa talou- mukaan liikepankki ei ole oikeutettu harjoitta-
28402: dellisessa etuyhteydessä oleville henkilöille. Li- maan teollisuutta, rakennustoimintaa, tavaran
28403: säksi on liikepankin yhtiöjärjestyksessä oltava kauppaa tai vuokrausta, vakuutustoimintaa, lii-
28404: määräys niiden luotto- ja takaushakemusten kennettä tai kiinteistönvälitystä eikä muita
28405: käsittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston pankkitoimintaan kuulumattomia elinkeinoja.
28406: tai johtokunnan jäsenelle taikka toimitusjohta- Saman pykälän 2 momentin mukaan pankki
28407: jalle on odotettavissa olennaista etua. Liike- saa omistaa osakkeita tai osuuksia näitä elin-
28408: pankkien osakkaiden suuren lukumäärän vuoksi keinoja harjoittavissa yhteisöissä enintään mää-
28409: olisi heidän osaltaan säännöksen soveltaminen rän, joka on 20 prosenttia yhteisön koko osake-
28410: ja valvonta käytännössä vaikeaa tai lähes mah- tai osuuspääomasta. Tämän lisäksi laissa on
28411: dotonta. Näistä syistä ehdotetaan, ettei osake- eräitä muita osakkeiden ja osuuksien omista-
28412: yhtiölain 11 luvun 7 §:n säännöstä sovelleta mista rajoittavia määräyksiä.
28413: liikepankkeihin. Liikepankkilain 29 §:n mukaan liikepankki
28414: on oikeutettu 22-28 §:än rajoitussäännösten
28415: estämättä hankkimaan väliaikaisesti omistuk-
28416: seensa maksamatta jääneen saamisensa panttina
28417: 4 luku. Liikepankin liiketoiminta. tai vakuutena ollutta omaisuutta, muuttamaan
28418: saamisensa osakkeiksi tai osuuksiksi asiakkaan
28419: 22 §. Liikepankkilain 22 §:n mukaan liike- liikettä uudelleen järjestettäessä, vaihtamaan
28420: pankki saa omistaa pankkitoimintaan kuulu- osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöitä tai osuus-
28421: mattomia elinkeinoja harjoittavien yhteisöjen kuntia yhdistettäessä toisiksi osakkeiksi tai
28422: osakkeita tai osuuksia enintään määrän, joka osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai
28423: on 20 prosenttia yhteisön koko osake- tai osuus- osuuksia yhteisöissä, joissa pankki entuudestaan
28424: pääomasta. Samalla omistusoikeus on rajoitettu omistaa niitä, jos lisähankinta niiden arvon
28425: 10 prosenttiin liikepankin omasta pääomasta. turvaamiseksi on välttämätön. Omistamisen on
28426: Säännöksen tarkoituksena on sekä turvata yh- oltava väliaikaista ja omaisuus on muutettava
28427: teisön itsenäisyys että myös rajoittaa pankin rahaksi niin pian kuin se tappioitta on mahdol-
28428: kussakin yhteisössä ottamaa omistajan riskiä. lista ja viimeistään viiden vuoden kuluessa
28429: Osakeyhtiölain mukaan voivat yhtiön osak- omaisuuden hankkimisesta. Määräaikaa voidaan
28430: keet tuottaa eri suuruisen äänimäärän. Ääni- lain mukaan vielä jatkaa pankkitarkastusviras-
28431: määrien erilaisuutta on kuitenkin osakeyhtiö- ton ja sen jälkeen valtiovarainministeriön lu-
28432: laissa rajoitettu siten, ettei ero saa olla suu- valla.
28433: rempi kuin yhden suhde kahteenkymmeneen. Elinkeinoelämässä syntyy tilanteita, joissa
28434: Tällaisten äänimäärien erilaisuuden johdosta pankille pitäisi voida harkinnanvaraisesti myön-
28435: edellä tarkoitettu 20 prosentin osakkeiden lu- tää muissakin kuin laissa nimenomaisesti lue-
28436: kumääräinen omistusosuus pankkitoimintaan telluissa tapauksissa lupa omistaa väliaikaisesti
28437: kuulumattomia elinkeinoja harjoittavien yhtei- rajoitussäännösten estämättä osakkeita ja osuuk-
28438: söjen osake- tai osuuspääomasta voisi tuottaa sia. Tätä tarkoittava säännös lisättiin lakiin lii-
28439: 3 167900703P
28440: 18 N:o 150
28441:
28442: kepankkilain 29 §:n väliaikaisesta muuttami- Voimassa olevan liikepankkilain .30 §:ssä
28443: sesta vuonna 1971 annetulla lailla. Sen mukaan kielletään pankkia vastikkeellisesti hankkimasta
28444: valtioneuvosto voi oikeuttaa pankin väliaikai- omia osakkeitaan tai ottamasta niitä pantiksi.
28445: sesti hankkimaan omistukseensa osakkeita tai Tämä pääsääntö on aiheellista säilyttää ennal-
28446: osuuksia pankkitoimintaan kuulumattomia elin- laan. Pankin omien osakkeiden omistuskielto on
28447: keinoja harjoittavassa yhteisössä, milloin sitä on tallettajan tai obligaation haltijan suojan vuoksi
28448: maan elinkeinoelämän kannalta tai muista erit- tarpeellisempi kuin yleensä muissa osakeyh-
28449: täin painavista syistä pidettävä tarpeellisena tiöissä.
28450: sekä myöntää lykkäystä tällaisen omaisuuden Omien osakkeiden hankkimiskielto on eräissä
28451: rahaksimuutossa. Säännös on voimassa vuoden tapauksissa kohtuuton. Sen vuoksi pankin
28452: 1979 loppuun. omien osakkeiden hankkiminen olisi sallittava
28453: Vaitioneuvosto ·on myöntänyt säännöksen no- osakeyhtiölaissa mainituissa poikkeustapauksis-
28454: jalla muutamia kertoja pankille luvan omistaa sa, mistä syystä liikepankkilain 30 §: ään ehdo-
28455: osakkeita rajoitussäännösten estämättä. Kysy- tetaan lisättäväksi näitä poikkeuksia koskeva
28456: mys on ollut sellaisten suurten yhtiöiden tai uusi 2 momentti. Sen mukaan pankki voi vas-
28457: yhtymien saneerauksesta, joilla on työllisyyden taanottaessaan yhtiön sulautumisen nojalla tai
28458: kannalta huomattava merkitys. Koska myös vas- muulla tavoin hankkia yhtiöön kuuluvia pankin
28459: taisuudessa saattaa syntyä tilanteita, ioissa maan osakkeita tai huutokaupassa ostaa pankin saa-
28460: elinkeinoelämän kannalta tai muista erittäin misesta ulosmitattuja osakkeitaan. Jos pankki on
28461: painavista syistä on tarpeellista harkinnanvarai- poikkeussäännöksen nojalla hankkinut omia
28462: sesti myöntää pankille oikeus omistaa osakkeita osakkeitaan, ne on, jollei niitä ole mitätöity pan-
28463: ja osuuksia rajoitussäännösten estämättä, ehdo- kin osakepääomaa alentamalla, muutettava ra-
28464: tetaan, että vuodei1 1979 loppuun asti voi- haksi niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua.
28465: massa olevat 29 §:n 1 ja 2 momentin väli- Liikepankkien osakkeet ovat kolmen liikepankili
28466: aikaiset säännökset säädetään pysyviksi. Erit- osakkeita lukuun ottamatta arvopaperipörssissä
28467: täin painavana syynä voidaan pitää myös pan- noteerattuja. Sen vuoksi omien osakkeiden reali-
28468: kille aiheutuvan tappion suuruutta suhteessa soiminen voi pankkien osalta yleensä tapahtua
28469: pankin omaan pääomaan. nopeammin kuin muiden osakeyhtiöiden. Tästä
28470: Pykälän 4 momentissa säädetään, että pykä- syystä ehdotetaan, että osakeyhtiölaissa rahaksi-
28471: lässä tarkoitetun kiinteän omaisuuden ostami- muutolle säädetty kahden vuoden määräaika olisi
28472: sesta, myymisestä ja vaihtamisesta päättää liike- pankkien osalta yksi vuosi saannosta.
28473: pankin johtokunta. Edellä 13 §:n 2 momentin
28474: Osakeyhtiölain 13 luvun .3 §:n 2 momen-
28475: 3 kohdalla esitetyin perustein ehdotetaan, että
28476: tissa säädetään yhtiön velvollisuudesta lunas-
28477: kaikista kiinteistöjä koskevista oikeustoimista
28478: taa omia osakkeitaan silloin, kun osakkeenomis-
28479: päättäminen annetaan liikepankissa johtokun-
28480: taja on vaatinut yhtiön asettamista selvitysti-
28481: nan tehtäväksi. Sen vuoksi kyseinen 4 moment- laan. Liikepankkilain 30 § :n 3 momenttiin eh-
28482: ti olisi tarpeettomana kumottava. dotetaan otettavaksi säännös siitä, että myös
28483: 30 §. Osakeyhtiölain 7 luvun 1 §:n 1 liikepankki saa pykälän 1 momentin estä-
28484: momentissa on osakeyhtiölle säädetty kielto
28485: mättä tällaisessa tapauksessa lunastaa omia
28486: hankkia vastiketta vastaan omia osakkeitaan. osakkeitaan.
28487: Tästä pääsäännöstä on pykälän 2 momen-
28488: tissa mainitut poikkeukset. Niiden mukaan osa- Osakeyhtiölain 14 luvun .3 §:n mukaan yh-
28489: keyhtiö voi vastaanottaessaan liikkeen yhtiöiden tiön osakkeenomistajalla on kahden tai useam-
28490: sulautumisen nojalla tai muulla tavoin hankkia man osakeyhtiön yhdistyessä oikeus, jos hän
28491: liikkeeseen kuuluvia osakkeitaan tai lunastaa on äänestänyt sulautumispäätöstä vastaan, vaa-
28492: osakkeitaan osakeyhtiölain 13 luvun 3 §:n 2 tia sulautuvaa yhtiötä Innastamaan hänen
28493: momentin mukaisesti tuomioistuimen päätöksel- osakkeensa osakeyhtiölaissa tarkemmin sääde-
28494: lä taikka huutokaupassa ostaa saamisestaan ulos- tyllä tavalla. Näissä tapauksissa liikepankin tu-
28495: mitattuja osakkeitaan. Osake, jonka yhtiö on lee voida pääsäännön estämättä lunastaa omia
28496: edellä mainituin tavoin hankkinut, on joko mi- osakkeitaan. Tarvittava säännös ehdotetaan
28497: tätöitävä alentamalla osakepääomaa tai myy- otettavaksi liikepankkilain .30 §:n 3 mo-
28498: tävä viimeistään kahden vuoden kuluessa saan- menttiin. Kun liikepankki on 3 momentissa
28499: nosta. tarkoitetuista syistä lunastanut omia osakkei-
28500: N:o 150 19
28501:
28502: taan, sen on muutettava ne rahaksi vuoden 40 §. Osakeyhtiölain 12 luvun 7 §:ssä on
28503: kuluessa saannosta. rajoitettu rahalainan antamista yhtiön tai sa-
28504: 32 §. Osakeyhtiölain 5 luvun säännös- maan konserniin kuuluvan yhtiön osakkeen-
28505: ten mukaan osakeyhtiöiden käytettävissä ole- omistajalle, hallituksen taikka hallintoneuvoston
28506: jäsenelle tai toimitusjohtajalle sekä vakuuden
28507: via rahoitusmahdollisuuksia on lisätty vaihto-
28508: velkakirja- ja optiolainojen avulla. Vaihtovelka- antamista heidän velvoitteestaan. Rajoitus kos-
28509: kirjat ovat osakeyhtiön liikkeeseen laskemia ob- kee myös edellä mainittujen henkilöiden lähi-
28510: ligaatioita, debentuureja tai muita velkakirjoja, omaisia. Lisäksi yhtiön hallitus on velvollinen
28511: joiden haltijoilla on lainaehtojen mukaan oikeus tekemään lainan tai valeuuden antamisesta yksi-
28512: vaihtaa velkakirjat yhtiön osakkeisiin. Optio- tyiskohtaiset merkinnät hallituksen pöytäkir-
28513: lainavelkakirjat ovat vastaavasti yhtiön liikkee- jaan.
28514: seen laskemia velkakirjoja, joiden haltijoilla tai Liikepankkilain 7 § :n mukaan pankin yhtiö-
28515: niihin liittyvien erillisten merkintätodistusten järjestyksessä on määrättävä muun muassa joh-
28516: haltijoilla on oikeus määräaikana merkitä yhtiön tokunnan jäsenen tai varajäsenen, toimitusjoh-
28517: maksullisia uusia osakkeita. Liikepankeilla tulisi tajan tai hänen varamiehensä sekä sivukontto-
28518: olla muiden osakeyhtiöiden tavoin oikeus käyt- rin esimiehen oikeudesta saada pankista luottoa
28519: tää vaihtovelkakirja- ja optiolainoja. sekä sellaisten luotto- ja takaushakemusten kä-
28520: sittelystä, joista hallintoneuvoston jäsenelle tai
28521: Voimassa olevan liikepankkilain 32 §:n mu- johtokunnan jäsenelle ja varajäsenelle tahi toi-
28522: kaan pankki ei ole oikeutettu ilman valtiova- mitusjohtajalle tai hänen varamiehelleen on odo-
28523: rainministeriön lupaa antamaan haltijalle mak- tettavissa olennaista etua. Pankissa tehdään jo-
28524: settavaksi asetettuja sitoumuksia. Koska obli- kaisesta tällaisesta luotto- ja takaushakemuk-
28525: gaatiolainan ottaminen on liikepankkilain 39 sesta kirjallinen päätös, johon merkitään muun
28526: § :n mukaan liikepankilta kielletty, pankki ei muassa osakeyhtiölain 12 luvun 7 §:n 2 mo-
28527: saa vaihto- tai optiolainavelkakirjanakaan laskea mentissa mainitut tiedot.
28528: liikkeeseen obligaatioita. Lainojen ja takausten antaminen on olennai-
28529: Osakeyhtiölain mukaan vaihtovelkakirjat ja nen osa pankkien liiketoimintaa. Kun osakkai-
28530: optiolainavelkakirjat voivat olla paitsi haltijalle den lukumäärä on lisäksi liikepankeissa suuri,
28531: asetettuja myös nimetylle henkilölle tai hänen ei ole syytä asettaa pankin osakasta luoton ja
28532: määräämälleen taikka nimetylle henkilölle ase- takauksen saajana muista asiakkaista poikkea-
28533: tettuja sitoumuksia. Liikepankkilain 32 §:n vaan asemaan. Osakeyhtiölain mainitun sään-
28534: säännökset koskevat vain haltijalle asetettuja nöksen valvonta olisi myös osakkaiden luku-
28535: sitoumuksia. Osakeantiehtojen lain- ja yhtiö- määrä huomioon ottaen käytännössä mahdo-
28536: järjestyksenmukaisuuden tarkistamiseksi olisi tonta. Osakassuhde on olemassa mvös säästö-
28537: nimetylle henkilölle tai hänen määräämälleen pankkien keskusrahalaitoksena toimivan liike·
28538: taikka nimetylle henkilölle asetetut vaihtovelka- pankin ja sen osakaspankkien sekä osuuspank-
28539: kirjat ja optiolainasitoumukset saatettava pank- kien keskusrahalaitoksena toimivan liikepankin
28540: keja valvovan viranomaisen hyväksyttäviksi en- ja sen osakaspankkien välillä, ja näiden l~cskus
28541: nakolta. Tästä syystä ehdotetaan, että liikepank- rahalaitosten erityisenä tehtävänä on muun-
28542: kilain 32 § :ään lisätään uusi 2 momentti, jonka muassa luontonanto osakaspankeille. Näistä
28543: mukaan nimetylle henkilölle tai hänen määrää- syistä ehdotetaan, että liikepankkilain 40 §: ään
28544: mälleen taikka nimetylle henkilölle asetettujen lisätään säännös, jonka mukaan osakeyhtiölain
28545: vaihtovelkakirjojen tai optiolainavelkakirjojen 12 luvun 7 § :n säännökset eivät koske liike-
28546: määrä tai enimmäismäärä sekä velkakirjojen pankkia.
28547: vaihdon tai osakemerkinnän aika ja ehdot on 43 §. Osakeyhtiölain 9 luvun 12 §:n
28548: ennen velkakirjojen liikkeeseen laskemista esi- mukaan hallituksen ja toimitusjohtajan tu-
28549: tettävä pankkitarkastusviraston hyväksyttäväksi. lee vhtiökokouksessa osakkeenomistajan pyyn~
28550: Sen johdosta, että vaihtovelkakirja- ja optiolai- nöstä, jos hallitus katsoo sen käyvän päinsä
28551: nojen liikkeeseen laskemisesta päättää pankissa yhtiölle olennaista haittaa tuottamatta, antaa
28552: yhtiökokous tai sen antamin valtuuksin hallin- tarkempia tietoja sellaisista seikoista, jotka saat-
28553: toneuvosto, on tarkoituksenmukaista, että eh- tavat vaikuttaa yhtiö tilinpäätöksen ja talou-
28554: toja koskevat neuvottelut pankkitarkastusviras- dellisen aseman tai muun kokouksessa käsitel-
28555: ton kanssa voidaan käydä etukäteen. tävän asian arviointiin. Osakeyhtiölain 10 luvun
28556: 20 N:o 150
28557:
28558: 13 §:n 2 momentin mukaan tilintarkastajan poistettavaksi osakepääoman maksamisaikaa
28559: tulee vaadittaessa antaa yhtiökokoukselle kaikki koskeva maininta.
28560: yhtiötä koskevat tiedot, jollei siitä aiheudu 65 §. Lainkohdan mukaan liikepankin sel-
28561: olennaista haittaa yhtiölle. vitystoimiin on ryhdyttävä, jos pankin osak-
28562: Liikepankin yhtiökokoukselle osakeyhtiölain kaiden lukumäärä on alentunut laissa säädet-
28563: edellä mainittujen säännösten nojalla annettava tyä pankin perustajien vähimmäislukumäärää
28564: tieto saattaisi johtaa liikepankkilain 43 §:ssä pienemmäksi eikä ole kuuden kuukauden ku-
28565: säädetyn pankkisalaisuuden rikkomiseen. Pank- luessa noussut tähän määrään.
28566: kisalaisuuden piiriin kuuluvia tietoja ei tulisi
28567: Kun osakeyhtiölaissa nimenomaisesti sallitaan
28568: nntaa yhtiökokoukselle eikä osakkeenomistajal-
28569: yhden miehen yhtiö ja kun pankin johtokunta
28570: le, minkä vuoksi sitä koskeva säännös ehdote-
28571: ei voi vaikuttaa osakkaiden lukumäärään eikä
28572: taan lisättäväksi liikepankkilain 43 §:n 1 mo-
28573: sen alentumisesta sinänsä aiheudu vaaraa pankin
28574: menttiin. Samalla momentissa mainittujen vaiti- vakavaraisuudelle, on mainittua säännöstä ja
28575: olovelvollisten henkilöiden luetteloon olisi li- sen rikkomisen seuraamuksia pidettävä epätar-
28576: sättävä toimitusjohtaja. koituksenmukaisina ja kohtuuttomina. Tämän
28577: vuoksi liikepankkilain 65 §:n säännöksestä eh-
28578: dotetaan poistettavaksi edellä tarkoitettu kohta.
28579: 5 luku. Liikepankin maksuvalmius ja
28580: vakavaraisuus. 68 §. Lain 8 §: ää ehdotetaan muutettavaksi
28581: siten, että osakepääoma on kokonaan rahana
28582: 4 7 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi usei- maksettava ennen kuin pankki aloittaa toimin-
28583: ta muodollisia muutoksia, jotta se sanannaltaan tansa. Sen vuoksi ehdotetaan 68 §:n 2 mo-
28584: vastaisi kirjanpitolakia ja uutta osakeyhtiölakia. menttiin lisättäväksi säännös, jonka mukaan
28585: Pykälän 2 ja 3 momenttia ehdotetaan samalla siinä säädettyihin toimenpiteisiin on ryhdyttä-
28586: täsmennettäväksi niiden vakiintunutta tulkintaa vä, jos liikepankki on aloittanut toimintansa
28587: vastaavasti siten, että vuosivoitosta on ennen ennen 8 §: ssä säädettyä osakepääoman maksa-
28588: vararahastosiirtoa vähennettävä taseen osoitta- mista.
28589: ma tappio. 70 §. Pykälän 1 ja 2 momentteihin ehdo-
28590: tetaan osakeyhtiölaissa säädettyä vastaavasti li-
28591: sättäväksi säännös osakkeenomistajien kuulemi-
28592: 7 luku. Liikepankin toiminnan keskeyttäminen, sesta tuomioistuimessa päätettäessä pankin aset-
28593: selvitystila, purkaminen ja sulautuminen. tamisesta selvitystilaan.
28594: 71 §. Pykälästä ehdotetaan tarpeettomina
28595: Luvun otsaketta ehdotetaan muutettavaksi si- poistettaviksi viittaukset lain 43, 50, 51 ja 53
28596: ten, että se paremmin vastaa luvun nykyistä §:iin.
28597: sisältöä sekä osakeyhtiölaista aiheutuvia muu- 7 3 §. Kun yhtiö on asetettu selvitystilaan,
28598: toksia ja lisäyksiä. hallituksen ja toimitusjohtajan on osakeyhtiö-
28599: 59 §. Osakeyhtiölain 13 luvun 2 §: n lain 13 luvun 8 § :n mukaan viivytyksettä
28600: 2 momentin mukaan voidaan yhtiön tilin- laadittava tilinpäätös siltä selvitystilaa edel-
28601: päätökseen sisältyvät piilovaraukset ottaa huo- täneeltä ajalta, jolta tilinpäätöstä ei vielä
28602: mioon arvioitaessa oman pääoman suuruutta ti- ole esitetty yhtiökokouksessa. Jos tämä aika
28603: lanteessa, jossa tarkastellaan, onko yhtiöllä edel- käsittää myös edellisen tilikauden, on tältä tili-
28604: lytyksiä jatkaa toimintaansa. Vastaava säännös kaudelta annettava erillinen tilinpäätös ja emo-
28605: on katsottu tarkoituksenmukaiseksi lisätä liike- yhtiössä myös konsernitilinpäätös. Konserniti-
28606: pankkilain 59 §:n 3 momentiksi. Pankkien sel- linpäätöstä koskevia säännöksiä ei noudateta
28607: vitysjärjestelmästä johtuu, että piilovaraukset tilikautta lyhyemmältä ajalta.
28608: otettaisiin ehdotuksen mukaan huomioon jo toi- Liikepankkilain 73 §: ssä tarkoitettu selvitys-
28609: minnan keskeyttämisestä päätettäessä. tilan tilinpäätös käsittää vain emoyhtiön tilin-
28610: 61 §. Lain 8 §:ää ehdotetaan muutetta- päätöksen sen tilikauden jälkeiseltä ajalta, jolta
28611: vaksi siten, ettei pankki voi aloittaa toimin- tilinpäätös on viimeksi vahvistettu. Pykälään
28612: taansa ennen kuin osakepääoma on kokonaan ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 momentti, jon-
28613: rahana maksettu. Tämän vuoksi ehdotetaan lain ka mukaan liikepankissa on laadittava tilin-
28614: 61 §:n 2 momentin ensimmäisestä virkkeestä päätös ja konsernitilinpäätös, jos selvitystilaa
28615: N:o 150 21
28616:
28617: edeltänyt aika käsittää myös edellisen tilikau- Osakeyhtiölain 14 luvun 5 §:n mukaan osa-
28618: den. keyhtiöiden sulautuminen edellyttää tuomiois-
28619: 80 §. Lainkohdan sanonta "hallinnostaan tuimen suostumusta ja kuulutusmenettelyä.
28620: tili" ehdotetaan muutettavaksi osakeyhtiölain Säästöpankkilain (541/69) 112 §:n 2 momen-
28621: vastaavassa kohdassa käytettyä sanontaa "tilin- tin mukaan säästöpankin sulautuminen toiseen
28622: päätös" vastaavaksi. Edelleen ehdotetaan pykä- säästöpankkiin toteutetaan sen sijaan valtiova-
28623: lään lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka mu- rainministeriön luvalla ja sen ohjeiden mukai-
28624: kaan selvitystilan tilinpäätöstä laadittaessa on sesti. Liikepankkilain 62 §:n .3 momentin mu-
28625: noudatettava paitsi liikepankkilain myös osa- kaan päätös liikepankin osakepääoman alenta-
28626: keyhtiölain 1.3 luvun 11 §:n säännöksiä. misesta voidaan toteuttaa valtiovarainministe-
28627: riön luvalla ilman osakeyhtiölaissa tarkoitettua
28628: 81 §. Pykälän 2 momentissa sana "tili" eh- tuomioistuimen suostumusta ja kuulutusmenet-
28629: dotetaan yhdenmukaisuuden vuoksi muutetta- telyä.
28630: vaksi sanaksi "tilinpäätös".
28631: Koska liikepankeilla on suuri määrä talletta-
28632: 85 §. Lainkohdassa säädetään, että liike- jia, joita on pankkien sulautumisen yhteydessä
28633: pankin selvitystila voidaan lakkauttaa, jos liike- käsiteltävä pankin velkojina, sulautumista ei
28634: pankin asema on selvitystilan kestäessä siinä ole tarkoituksenmukaista käsitellä tuomioistui-
28635: määrin parantunut, että pankkitarkastusvirasto messa eikä talletuksista pankeissa pidettävä
28636: on todennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka kirjanpito ja muiden rekistereiden luotetta-
28637: tässä laissa liikepankin toiminnalle asetetaan. vuus huomioon ottaen kuulutusmenettely ole
28638: Lain 68 §:n 2 momenttiin on ehdotettu sen tarpeen. Kun liikepankit lisäksi toimivat julki-
28639: kohdalla mainituin perustein lisättäväksi selvi- sen valvonnan alaisina, ehdotetaan, että
28640: tystilaan johtavana syynä, että pankki on aloit- liikepankkilakiin lisätään uusi 89 a §, jonka
28641: tanut toimintansa ennen 8 §:ssä säädettyä osa- 1 momenti11 mukaan liikepankkien sulautumi-
28642: kepääoman maksamista. Jotta selvitystila voi- nen voidaan toteuttaa ilman tuomioistuinme-
28643: taisiin näissäkin tapauksissa 85 § :ssä säädetyin nettelyä valtiovarainministeriön luvalla. Lupa
28644: edellytyksin ja tavoin lakkauttaa, ehdotetaan vastaa liikepankkilain 6 §:n 1 momentissa tar-
28645: pykälän ensimmäiseen virkkeeseen muutosta, koitettua uuden liikepankin toimilupaa. Sen
28646: joka kattaa myös osakepääoman myöhemmän johdosta, että liikepankkien sulautuminen on
28647: maksamisen. yleensä taloudellisesti merkittävä ja yhteiskun-
28648: Osakkeenomistajan aseman turvaamiseksi on nallisilta vaikutuksiltaan huomattava toimenpi-
28649: pidetty tarpeellisena, että yhtiökokouksen on de, ehdotetaan lisäksi, että ministeriöllä on oi-
28650: hankittava tilintarkastajien lausunto pankin ase- keus antaa kussakin yksityistapauksessa tarkem"
28651: masta, ennen kuin yhtiökokous voi tehdä pää- mat määräykset siitä, miten liikepankkeja yh-
28652: töksensä pankin toiminnan jatkamisesta. Pykä- distettäessä on meneteltävä. Tällaiset määräyk-
28653: lään ehdotetaan lisättäväksi tätä koskeva sään- set voivat koskea esimerkiksi sulautuvien pank-
28654: nös. Pykälään on tehty myös lisäysten vaatimia kien kirjanpidon yhdistämistä, sulautumisen
28655: muodollisia muutoksia. kuuluttamista virallisessa lehdessä sekä saata-
28656: 89 a §. Liikepankkilakiin ei sisälly pank- vien ja velkojen siirtoa.
28657: kien sulautumista koskevia säännöksiä. Van- Osakeyhtiölain 14 luvun 4 §:ssä säädetään
28658: han osakeyhtiölain epätäydclliset ja osittain sulautumissopimuksen ilmoittamisesta rekiste-
28659: vanhentuneet säännökset ovat koskeneet röimistä varten. Saman luvun 5 §:n 2 momen-
28660: myös osakeyhtiömuotoisten pankkien sulau- tissa säädetään tuomioistuimen myöntämän lu-
28661: tumista. Liikepankkilain voimassaoloaikana ei van rekisteröimisestä. Liikepankkilain uudessa
28662: ole tapahtunut yhtään liikepankkien sulautu- 89 a §:n 2 momentissa määrättäisiin rekisteröi-
28663: mista. Osakeyhtiölain 14 luvussa säännellään misvelvollisuus koskemaan liikepankkien sulau-
28664: yksityiskohtaisesti osakeyhtiöiden sulautuminen tuessa pelkästään valtiovarainministeriön lupaa.
28665: ja osakkeiden lunastaminen tytäryhtiössä. Lu- Luvasta olisi tehtävä ilmoitus rekisteröimistä
28666: vun säännökset ovat sovellettavissa myös liike- varten kahden kuukauden kuluessa siitä, kun mi-
28667: pankkeihin silloin, kun muu osakeyhtiö kuin nisteriö on luvan myöntänyt. Luvan rekisteröimi-
28668: toinen liikepankki sulautuu liikepankkiin. Lii- sellä olisi samat vaikutukset kuin tuomioistui-
28669: kepankkien yhdistymisestä tarvitaan sen sijaan men myöntämän luvan rekisteröimisellä osake-
28670: erityissäännöksiä. yhtiölain 14 luvun 6 §:n mukaan.
28671: 22 N:o 150
28672:
28673: 8 luku. Vahingonkorvaus- ja ehdotetaan lisättäväksi mammta korvausvelvol-
28674: rangaistus säännökset. lisuuden syntymisestä myös osakeyhtiölain rik-
28675: komisen perusteella.
28676: 90 §. Osakeyhtiölain 15 luvun 1 §:ssä sää- Osakeyhtiölain 15 luvun 3 §:ssä on vahin-
28677: detään muun muassa toimitusjohtajan korvaus- gonkorvausvelvollisuus ulotettu myös osakkeen-
28678: velvollisuudesta yhtiölle ja osakkeenomistajalle omistajaan. Säännöksen mukaan osakkeenomis-
28679: tai muulle henkilölle aiheutuneesta vahingosta. taja on velvollinen korvaamaan vahingon, jon-
28680: Mainitun luvun 2 §: ssä säädetään yhtiön tilio- ka hän on myötävaikuttamalla osakeyhtiölain
28681: tatkastajan ja hänen apulaisensa sekä tilintarkas- tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen tahallisesti tai
28682: tusyhteisön korvausvelvollisuudesta. törkeästä tuottamuksesta aiheuttanut yhtiölle,
28683: Voimassa olevaa liikepankkilain säännöstä on toiselle osakkeenomistajalle tai muulle henki-
28684: voitu tulkita siten, että liikepankin toimitus- lölle.
28685: johtaja rinnastetaan toimihenkilöihin. Koska Liikepankissa osakkeenomistajan korvausvel-
28686: osakeyhtiölain mukaan toimitusjohtaja kuuluu vollisuus hänen aiheuttamastaan vahingosta
28687: yhtiön ylimpään johtoon, ehdotetaan, että pan- saattaa pankkitoiminnan julkisen valvonnan ta-
28688: kin toimitusjohtaja mainitaan erikseen liike- kia tulla kysymykseen harvemmin kuin muis-
28689: pankkilain 90 §:n 1 momentissa. sa osakeyhtiöissä. Kun pankkien toiminnassa
28690: Liikepankkilain 90 § :n 1 momentissa on sää- voi kuitenkin syntyä tilanteita, joissa osakkeen-
28691: detty pankin tiliotatkastajan vahingonkorvaus- omistaja on katsottava vahingonkorvausvelvolli-
28692: vastuusta. Kun osakeyhtiölain 15 luvun 2 §: ssä seksi, ehdotetaan lifkepankkilain uudeksi 90 § :n
28693: on täsmennetty tilintarkastajan ja hänen apulai- 4 momentiksi otettavaksi säännös osakkeenomis-
28694: sensa korvausvelvollisuutta ja säädetty tilintar- tajan vahingonkorvausvastuusta. Ehdotettu
28695: kastusyhteisön ja päävastuullisen tilintarkastajan säännös vastaa sanamuodoltaan samaa asiaa kos-
28696: korvausvelvollisuudesta, ehdotetaan, että osa- kevaa osakeyhtiölain säännöstä muuten paitsi,
28697: keyhtiölain mainittua säännöstä vastaava sään- että liikepankkilakiin perustuva korvausvelvol-
28698: nös lisätään liikepankkilain 90 §: ään uutena 2 lisuus voi aiheutua vain liikepankkilain ja pan-
28699: momenttina. kin yhtiöjärjestyksen rikkomisesta.
28700: Ehdotuksen mukaan tilintarkastaja on kor- Osakeyhtiölain 15 luvun 5 §:ssä säädetään
28701: vausvelvollinen samojen pemsteiden mukaan vahingonkorvauskanteen nostamista koskevan
28702: kuin pankin perustaja, hallintoneuvoston ja joh- päätöksen tekemisestä yhtiössä, 6 §:ssä vähem-
28703: tokunnan jäsen, toimitusjohtaja ja toimihenkilö. mistönsuojasta tällaista päätöstä tehtäessä ja 7
28704: Jos tilintarkastaja käyt:tää apulaista, tilintarkas- §:ssä korvauskanteen nostamisen määräajoista.
28705: taja itse vastaa siitä vahingosta, jonka apulainen Liikepankkilain 90 §:n uudeksi 5 momentiksi
28706: tahallisesti tai huolimattomuudesta on pankille ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka mukaan
28707: aiheuttanut. Milloin tilintarkastajaksi on valittu mainittuja osakeyhtiölain pykäliä on sove1tuvin
28708: tilintarkastusyhteisö, se ja tilintarkastuksesta osin sovellettava liikepankin puolesta nostetta-
28709: päävastuussa oleva henkilö vastaavat vahingosta vaan korvauskanteeseen.
28710: yhteisvastuullisesti. 92 §. Edellä 12 §:n kohdalla es~tetyistä syis-
28711: Kun korvausvelvollisuudesta osakkeenomis- tä ehdotetaan, että 92 §: ssä olevasta niitä hen-
28712: tajaa kohtaan on otettu nimenomainen sään- kilöitä koskevasta lueJ:telosta, joita vastaan pank-
28713: nös osakeyhtiölakiin, olisi liikepankkilain 90 §: n kitarkastusvirastolla on oikeus liikepankin puo-
28714: 3 momenttiin lisättävä vastaava säännös osak- lesta ajaa korvauskannetta, poistetaan johtokun-
28715: keenomistajille aiheutetun vahingon korvaus- nan varajäsen. Samalla ehdotetaan luetteloon li-
28716: velvollisudesta. Samalla sanat "kolmannelle sättäväksi toimitusjohtaja ja osakkeenomistaja.
28717: miehelle" olis'i korvattava sanalla "henkilölle". 93 §. Koska maininta toimitusjohtajasta on
28718: Kun liikepankkilaissa on tarkoituksenmukaista ehdotettu lisättäväksi liikepankin johtoa kmke-
28719: säätää vain sen ja pankin yhtiöjärjestyksen vas- vaan 12 §:n säännökseen, vastaava lisäys olisi
28720: taisesta toimir..nasta aiheutuvasta vahingonkor- tehtävä myös lain rangaistusseuraamuksia kos-
28721: vausvelvollisuudesta, sanan "lakia" eteen olisi kevan 93 §:n 2 kohtaan. Edellä 12 §:n kohdalla
28722: lisättävä sana "tätä". Tällä säännöksellä ei kui- esitettyihin pemsteluihin viitaten ehdotetaan
28723: tenkaan ole tarkoitus estää vahingonkorvausvel- myös, että maininta johtokunnan varajäsenistä
28724: vollisuuden syntymistä osakeyhtiölain tai muun poistetaan pykälän 2 ja 4 kohdista.
28725: lain rikkomisen nojalla, mistä syystä momenttiin 94 §. EdelLisen pykälän perusteluihin viita-
28726: N:o 150 23
28727:
28728: ten ehdotetaan että maininta toimitusjohtajasta si kiinnitysluottopankkilain muuttamisesta si-
28729: lisätään 94 §: ään, jossa säädetään rangaistus sältää sen vuoksi oleellisesti samanlaiset lain
28730: muun muassa salassapitovelvollisuuden rikkomi- muutokset ja lisäykset kuin ehdotus liikepank-
28731: sesta, ja että pykälästä poistetaan maininta joh- kilain muuttamisesta. Siltä osin kuin lakiehdo-
28732: tokunnan varajäsenestä. tuksen sisällössä ei ole muita kuin pankkiryh-
28733: 96 §. Yhdenmukaisesti edellä ehdotettujen män nimestä johtuvia eroavuuksia viitataan
28734: muutosten kanssa olisi johtokunnan varajäsen seuraavissa perusteluissa lii:kepankkilain vastaa-
28735: poistettava ja toimitusjohtaja lisättävä pykälässä vien kohtien muutosten ja lisäysten perustelui-
28736: olevaan henkilöluetteloon. hin.
28737: On tarkoituksenmukaista, että pankin johtoon Koska kiinnitysluottopankkien toiminta-alue
28738: kuuluva henkilö, tilintarkastaja ja toimihenkilö ja johtoelimien tehtävät ja kokoonpano ovat
28739: voidaan uhkasakolla velvohtaa täyttämään vain erilaiset kuin lirkepankkien, eräitä liikepankki-
28740: 1iikepankkilakun, pankin yhtiöjärjestykseen tai lakiin ehdotettuja muutoksia ja lisäyksiä ei ole
28741: pankkien toimintaa valvovan viranomaisen anta- ehdotettu ki:innitysluottopankkilakiin.
28742: miin määräyksiin perustuvat velvollisuudet. Sen
28743: johdosta ehdotetaan, että lii:kepankkilain 96
28744: §: ään lisätään sanan "'lakia" eteen sana "tätä". 1 luku. Yleiset säännöhet.
28745: 3 a §. Ks. liikepankkilain 3 a §. Kiinnitys-
28746: Siirtymäsäännökset. luottopankin konsernin määrittelyyn ei vaiku-
28747: ta se, että kiinnitysluottopankin oikeus omis-
28748: · Ehdotetut liikepankkilain muutokset aiheut-
28749: taa osakkeita elinkeinoyhteisöissä, luotto- ja ra-
28750: tavat merkittäviä muutoksia liikepankkien yh-
28751: hoituslaitoksissa sekä kiinteistöyhteisöissä on
28752: tiöjärjestyksiin. Liikepankeille on sen vuoksi
28753: rajoitetumpaa kuin liikepankkien vastaava oi-
28754: varattava yhtlöjärjestystensä saattamiseksi uusien
28755: keus.
28756: säännösten mukaisiksi ri1ttävä aika, joksi ehdo-
28757: tetaan kahta vuotta lain voimaantulosta.
28758: Osakeyhtiölain voimaanpanosta annetun lain 2 2 luku. Kiinnitysluottopankin perustaminen
28759: §: ssä säädetystä poiketen siirtymäaikana olisi ja osakepääoman muuttaminen.
28760: noud<vtettava pankin 1 päivänä tammikuuta
28761: 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjestystä kunnes Ks. liikepankkilain 2 luvun otsakkeen muu-
28762: valtiovarainministeriö on vahvistanut tarvittavat tos.
28763: yhtiöjärjestyksen muutokset ja ne on merkitty 5 §. Ks. liikepankkilain 5 §.
28764: kaupparekisteriin. 6 §. Ks. liikepankkilain 6 §.
28765: Liikepankin on ehdotuksen mukaan laaditta- 7 §. Pykälän 3, 8 ja 9 kohtaan ehdotetaan
28766: va konsernitilinpäätös ensimmäisen kerran tili- lisättäväksi maininta toimitusjohtajasta ja toimi-
28767: vuodelta 1981. tusjohtajan varamiehestä sekä kohtaan 8 halli-
28768: Lain 10 §:n 2 momentissa tarkoitetuille ul- tuksen varajäsenestä. Toimitusjohtajaa ja hänen
28769: komailla toimiville toimipisteille olisi kuuden varamiestään sekä luotto- ja takaushakemust-en
28770: kuukauden kuluessa lain voimaantulosta haet- käsittelyä koskevien hsäysten osalta viitataan
28771: tava valtiovarainministeriön lupa. liikepankkilain 7 §: n perusteluihin. Kiinnitys-
28772: Lain 22 § :n 2 momentissa tarkoitettu osak- luottopankkilain 7 §:n 8 kohdan henkilöluette-
28773: keiden tai osuuksien omistus olisi viiden vuoden loon ehdotetaan lisättäväksi pankin hallituksen
28774: kuluessa lain voimaantulosta saatettava sellai- varajäsen, jotta säännös tältä osin olisi samansi-
28775: seksi kuin siitä on säädetty, jollei valtiovarain- sältöinen liikepankkilain kanssa. Tytäryhtiön pe-
28776: ministeriö hakemuksesta myönnä pitempää ai- rustamista, kiinteistöjä koskevien oikeustointen
28777: kaa. käsittelyä ja hallituksen päätösten pöytäkirjaa-
28778: mista koskevia erityissäännöksiä ei ole tarpeen
28779: ottaa kiinni tysluottopankkilakiin.
28780: 1.2. Laki kiinnitysluottopankkilain 8 §. Ks. liikepankkilain 8 §. Kaikkien kiin-
28781: muuttamisesta. nitysluottopankkien osakepääoma on yli 5 mil-
28782: joonaa markkaa, joten osakepääoman vähimmäis-
28783: Kiinnitysluottopankit ovat osakeyhtiömuotoi- määrän korottaminen ei aiheuta haittaa nyt toi-
28784: sia pankkeja ja niiden hallinnon sääntely on sa- minnassa oleville kiinnitysluottopankeille.
28785: mankaltainen kuin liikepankkien. Ehdotus laik- 11 §. Ks. liikepankkilain 11 § .
28786: 24 N:o 150
28787:
28788: 3 luku. Kiinnitysluottopankin hallinto 67 §. Ks. liikepankkilain 80 §.
28789: ja tilintarkastus. 68 §. Ks. liikepankkilain 81 §.
28790: 72 §. Ks. liikepankkilain 85 §.
28791: 12 §. Ks. liikepankkilain 12 §. 76 a §. Ks. liikepankkilain 89 a §. Ehdotuk-
28792: 13 §. Ks. liikepankkilain 13 §:n 2 momen- sen mukaan kiinnitysluottopankki ei voi su-
28793: tin 8 kohta sekä 14 §:n 2 ja 3 mom. lautua muuhun pankkiin kuin toiseen kiinnitys-
28794: 14 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan luottopankkiin. Kaksi tai useampi kiinnitysluot-
28795: lisättäväksi osakeyhtiölain 8 luvun 11 § :n 2 topankki voisi yhtyä perustamalla uuden kiin-
28796: momentissa säädettyä kieltoa vastaava säännös nitysluottopankin.
28797: siitä, ettei toimitusjohtaja saa kuulua hallinto-
28798: neuvostoon.
28799: Pykälän 2 momentin osalta ks. liikepankki- 7 luku. Vahingonkorvaus- ja rangaistus·
28800: lain 13 § :n 1 mom. säännökset
28801: 14 a § . Ks. liikepankkilain 14 b § .
28802: 15 §. Ks. liikepankkilain 16 §. 77 §. Ks. liikepankkilain 90 §.
28803: 16 § . Ks. liikepankkilain 17 § . 79 §. Ks. liikepankkilain 92 §.
28804: 17 § . Ks. liikepankkilain 18 §. 80 §. Ks. liikepankkilain 93 §.
28805: 81 §. Ks. liikepankkilain 94 §. Lainkohdas-
28806: sa mainittuun luetteloon ehdotetaan lisättäväk-
28807: 4 luku. Kiinnitysluottopankin liiketoiminta. si hallintoneuvoston valitsema tarkastaja kiin-
28808: nitysluottopankkilain 43 §:n perusteluihin vii-
28809: 27 §. Ks. liikepankkilain 29 §:n 1 ja 2 taten.
28810: mom. Kysymyksessä olevat väliaikaissäännökset 83 §. Ks. liikepankkilain 96 §. Hallintoneu-
28811: on annettu kiinnitysluottopankkilain 27 § :n vä- voston valitseman tarkastajan osalta viitataan
28812: liaikaisesta muuttamisesta vuonna 1971 annetul- kiinnitysluottopankkilain 43 §:n 1 momentin
28813: la lailla. perusteluihin.
28814: 28 §. Ks. liikepankkilain 30 §.
28815: 30 §. Ks. li±kepankkilain 32 §. Siirtymäsäännöleset.
28816: 40 §. Ks. liikepankkilain 40 §.
28817: 43 §. Ks. liikepankkilain 43 §. Luetteloon Ks. lii'kepankkilain siirtymäsäännökset 1-3
28818: on lisätty myös hallintoneuvoston valitsema tar- mom.
28819: kastaja, koska tarkastajaksi voidaan kiinnitys-
28820: luottopankkilain 14 §:n 2 momentin nojalla va- 1.3. Lait säästöpankkilain 12 §:n ja osuuspank-
28821: lita henkilö, joka ei muutoin olisi salassapito- kilain 10 §:n muuttamisesta.
28822: veivollinen.
28823: Liikepankkilain 10 § :n 2 momentin muutosta
28824: vastaava muutos ehdotukseen tehtäväksi säästö-
28825: 5 luku. Kiinnitysluottopankin vakavaraisuus. pankkilain (541/69) 12 §:n 2 momenttiin ja
28826: osuuspankkilain (542/69) 10 §:n 2 moment-
28827: 46 §. Ks. liikepankkilain 47 §. tiin. Perustelujen osalta viitataan siihen, mitä
28828: liikepankkilain edellä mainitun lainkohdan pe-
28829: rusteluissa on lausuttu.
28830: 6 luku. Kiinnitysluottopankin tozmmnarz
28831: keskeyttäminen, selvitystila, purkaminen
28832: ja sulautuminen. 2. Voimaan t u 1 o.
28833:
28834: Ks. liikepankkilain 7 luvun otsakkeen muutos. Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
28835: 47 §. Ks. liikepankkilain 59 §. 1 päivänä tammikuuta 1980, jolloin myös osa-
28836: 48 §. Ks. liikepankkilain 61 §. keyhtiölaki tulee voimaan.
28837: 52 §. Ks. liikepankkilain 65 §.
28838: 55 §. Ks. liikepankkilain 68 §. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
28839: 57 §. Ks. liikepankkilain 70 §. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
28840: 60 §. Ks. liikepankkilain 7 3 § . set:
28841: N:o 150 25
28842:
28843: 1.
28844: Laki
28845: liikepankkilain muuttamisesta.
28846: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
28847: kumotaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun liikepankkilain (540/69) 29 §:n 4 momentti,
28848: muutetaan 2 luvun otsake, 5 §, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 1 momentin 2, 5 ja 6 kohta,
28849: 8 §, 9 §:n 1 momentti, 10 §:n 2 momentti, 11 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §, 13 §:n 1 moment-
28850: ti ja 2 momentin 1-3 ja 8 kohta, 14 §:n 2 ja 3 momentti, 15 §, 16 §:n 2 ja 3 momentti, 17
28851: ja 18 §, 22 §:n 2 momentti, 29 §:n 1 ja 2 momentti, 40 §, 43 §:n 1 momentti, 47 §:n 1-3
28852: momentti, 7 luvun otsake, 61 §:n 2 momentti, 65 §, 68 §:n 2 momentti, 70, 71 ja 80 §,
28853: 81 §:n 2 momentti, 85, 90 ja 92 §, 93 §:n 2 ja 4 kohta, 94 ja 96 §,
28854: näistä 14 § :n 3 momentti, 43 § :n 1 momentti sekä 94 ja 96 § sellaisina kuin ne ovat 31
28855: päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (678/78), sekä
28856: lisätään lakiin uusi 3 a §, 7 §:ään uusi 2 momentti, 14 §:ään uusi 3 momentti, jolloin
28857: muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, lakiin uusi 14 a ja 14 b §, lakiin uusi 15 a §,
28858: 30 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 32 §:ään uusi 2 momentti, 59 §:ään uusi 3 momentti, 73
28859: §: ään uusi 2 momentti, sekä lakiin uusi 89 a §, seuraavasti:
28860:
28861: 3 a §. 2 luku.
28862: Jos liikepankki omistaa niin monta kotimai-
28863: sen osakeyhtiön osaketta, että sillä on enem- Liikepankin perustaminen ja osakepääoman
28864: män kuin puolet kaikkien osakkeiden tuotta- muuttaminen.
28865: mista äänistä, pankki on emoyhtiö ja jälkim-
28866: mäinen yhtiö tytäryhtiö. Jos pankki tytäryhtiöi- 5 §.
28867: neen tai sen tytäryhtiö taikka useammat tytär- Liikepankin voi perustaa vähintään kymme-
28868: yhtiöt yhteensä omistavat edellä tarkoitetun nen täysivaltaista Suomessa asuvaa Suomen
28869: määrän kotimaisen yhtiön osakkeita, myös vii- kansalaista taikka vähintään viisi suomalaista
28870: meksi mainittu yhtiö on pankin tytäryhtiö. yhteisöä tai säätiötä. Kauppayhtiö tai komman-
28871: Jos liikepankilla muutoin on osakkeiden diittiyhtiö voi olla perustajana, jos yhtiön vel-
28872: omistuksen tai sopimuksen perusteella määrää- votteista henkilökohtaisesti vastuussa olevat vh-
28873: misvalta 23 §: ssä tarkoitetussa kotimaisessa tiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen km;sa-
28874: luotto- tai rahoituslaitoksessa ja huomattava laisia. Valtiovarainministeriön luvalla voi muu-
28875: osuus sen toiminnan tuloksesta, pankki on niin kin täysivaltainen henkilö taikka yhteisö tai
28876: ikään emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. säätiö olla perustajana.
28877: Liikepankki tytäryhtiöineen modostaa pankin
28878: konsernin. 6 §.
28879: Liikepankin konserniin eivät kuulu 25 §: ssä Liikepankin perustajien on valtiovarainminis-
28880: tarkoitetut kiinteistöyhtiöt, paitsi jos ne, pank- teriöltä haettava pankille toimilupa. Hakemuk-
28881: ki ja pankin tytäryhtiö yhteensä omistavat 1 seen on liitettävä perustamiskirja. Valtiovarain-
28882: momentissa tarkoitetun määrän jonkin muun ministeriön on pyydettävä asiasta pankkitarkas-
28883: kotimaisen yhtiön kuin tässä momentissa tar- tusviraston lausunto.
28884: koitetun kiinteistöyhtiön osakkeita. Pankin
28885: konserniin eivät myöskään kuulu yhtiöt, joiden
28886: osakkeita pankki on hankkinut 29 §:n säännök- 7 §.
28887: siin nojautuen. Liikepankin yhtiöjärjestyksessä on sen lisäk-
28888: Jos osakeyhtiölain ( 734/78) tai muun lain si, mitä osakeyhtiöistä voimassa olevassa laissa
28889: konsernia koskevia säännöksiä ei voida tai ei on säädetty, määrättävä:
28890: ole tarkoituksenmukaista noudattaa liikepankin
28891: konsernin kokoonpanon tai muun erityisen 2) johtokunnan jäsenen, varajäsenen sekä
28892: syyn takia, liikepankki voi poiketa niistä pank- toimitusjohtajan ja hänen varamiehensä oikeu-
28893: kitarkastusviraston kussakin yksittäistapauksessa desta kuulua toisten liikeyritysten hallintoon;
28894: antamien ohjeiden mukaisesti.
28895: 4 167900703P
28896: 26 N:o 150
28897:
28898: 5) johtokunnan jäsenen, varaJasenen, toimi- jan ja hänen varamiestensä sekä tilintarkasta-
28899: tusjohtajan ja hänen varamiehensä sekä sivu- jien ja heidän varamiestensä nimet, kansalai-
28900: konttorin esimiehen oikeudesta saada pankista suus ja kotipaikka.
28901: luottoa; sekä Jos liikepankin yhtiöjärjestystä on muutettu
28902: 6) sellaisten luotto- ja takaushakemusten kä- tai jos on päätetty osakepääoman korottami-
28903: sittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston jä- sesta tai alentamisesta taikka vaihtovelkakirja-
28904: senelle tai johtokunnan jäsenelle tai varajäse- lainan tai optiolainan ottamisesta, pankin on
28905: nelle taikka toimitusjohtajalle tai hänen vara- viivytyksettä lähetettävä pankkitarkastusviras-
28906: miehelleen on odotettavissa olennaista etua. tolle oikeaksi todistetut jäljennökset asiaa kos-
28907: Säästöpankkien keskusrahalaitoksena toimi- kevista päätöksistä ja ote rekisteriviranomaisen
28908: van liikepankin yhtiöjärjestyksessä voidaan asiasta tekemästä merkinnästä. Jos jossakin
28909: määrätä, että pankin osakkeita saa omistaa muussa kohdassa, josta tämän pykälän mukai-
28910: vain säästöpankki ja osuuspankkien keskusra- sesti on annettu tieto pankkitarkastusvirastol-
28911: halaitoksena toimivan liikepankin yhtiöjärjes- le, tapahtuu muutos, on muutoksesta ilmoitet-
28912: tyksessä voidaan määrätä, että pankin osakkei- tava sille viivytyksettä.
28913: ta saa omistaa vain osuuspankki.
28914: 12 §.
28915: 8 §. Liikepankin hallintoa hoitavat hallintoneu-
28916: Liikepankin osakepääoman on oltava vähin- vosto, hallituksena toimiva johtokunta ja toi-
28917: tään viisi miljoonaa markkaa. Osakepääoma on mitusjohtaja. Yhtiökokous valitsee hallintoneu-
28918: kokonaan rahana maksettava ennen kuin pank- voston. Hallintoneuvosto valitsee johtokunnan
28919: ki aloittaa toimintansa. Osakepääomaa korotet- ja toimitusjohtajan. Yhtiöjärjestyksessä voidaan
28920: taessa uutta osaketta ei voida merkitä apportti- määrätä, että johtokunnan jäsenet saadaan valita
28921: omaisuutta vastaan. määräämättömäksi ajaksi.
28922: Hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenen
28923: 9 §. sekä toimitusjohtajan on oltava täysivaltainen
28924: Liikepankille, jonka perustaminen on yleisen Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val·
28925: edun mukainen, on annettava toimilupa. tiovarainministeriö myönnä asuinpaikan tai
28926: kansalaisuuden osalta poikkeusta.
28927: Mitä tässä laissa on säädetty johtokunnan jä-
28928: 10 §. senestä ja toimitusjohtajasta, on vastaavasti so-
28929: vellettava johtokunnan varajäseneen ja toimitus-
28930: Liikepankki on pankkitarkastusviraston mää- johtajan varamieheen.
28931: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank-
28932: kitoimintaa myös muissa pää- tai sivukonttorin 13 §.
28933: alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille toimipiste Liikepankin hallintoneuvostossa on oltava
28934: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriön vähintään yhdeksän jäsentä. Hallintoneuvoston
28935: luvalla. tehtävänä on valvoa, että pankkia hoidetaan
28936: varovaisesti ja huolellisesti lain ja yhtiöjärjes-
28937: 11 §. tyksen mukaisesti sekä yhtiökokouksen ja hal-
28938: Ennen kuin liikepankki aloittaa tmmmtansa, lintoneuvoston päätöksiä ja ohjeita noudattaen.
28939: pankin on toimitettava pankkitarkastusvirastol- Liikepankin hallintoneuvoston on erityisesti:
28940: le täydellinen ote rekisteriviranomaisen suorit-
28941: tamasta pankin rekisteröinnistä, pankin yhtiö- 1) valittava ja vapautettava johtokunnan
28942: järjestys, oikeaksi todistettu jäljennös sen vah- puheenjohtaja ja jäsenet sekä toimitusjohtaja
28943: vistamista koskevasta valtiovarainministeriön ja määrättävä heidän palkkaetunsa;
28944: päätöksesta, hallintoneuvoston vahvistamat pan- 2) päätettävä johtokunnan esityksestä pan-
28945: kin toimintaa ja hallintoneuvoston valitsemia kin sivukonttorin perustamisesta ja lakkautta-
28946: tarkastajia koskevat yleiset ohjeet sekä lisäksi misesta sekä pankin toimenpiteistä luotto- tai
28947: ilmoitettava hallintoneuvoston jäsenten, johto- rahoituslaitoksena toimivan tytäryhtiön perus-
28948: kunnan jäsenten ja varajäsenten, toimitusjohta- tamiseksi, purkamiseksi ja sulautumiseksi;
28949: N:o 150 27
28950:
28951: 3) vahvistettava johtokunnan päätösten kir- 15 §.
28952: jaamista koskevat ohjeet; Liikepankin yhtiökokouksessa on kullakin
28953: osakkaalla vähintään yksi ääni. Jokainen osake
28954: 8) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- tuottaa yhtiökokouksessa yhden äänen, jollei
28955: rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan- yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. Yhtiö-
28956: kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu, kokouksessa ei kukaan saa äänestää enemmällä
28957: sekä annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle kuin yhdellä kahdeskymmenesosalla kokoukses-
28958: lausuntonsa tilinpäätöksen johdosta ja varmen- sa edustetusta äänimäärästä.
28959: nettava tilinpäätös yhtiökokoukselle esittämis- Liikepankin yhtiökokouksen määräenemmistöä
28960: tä varten; sekä edellyttävä päätös, jota tarkoitetaan osakeyhtiö-
28961: lain 4 luvun 2 §:n 3 momentissa ja 10 §:n
28962: 1 momentissa, 5 luvun 3 § :n 1 momentissa,
28963: 9 luvun 14 §: n 1 momentissa, 13 luvun 1 §: n
28964: 14 §. 2 momentissa ja 17 § :n 1 momentissa sekä 14
28965: luvun 1 §:n 2 momentissa ja 2 §:n 1 momen-
28966: Liikepankin johtokunta on päätösvaltainen, tissa, on pätevä vain, jos osakkeenomista-
28967: kun saapuvilla on vähintään puolet sen jäsenis- jat, joilla on vähintään kaksi kolmasosaa anne-
28968: tä, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. tuista 1 momentin mukaan lasketuista äänistä,
28969: Liikepankin toimitusjohtajaan ei sovelleta ovat sitä kannattaneet.
28970: osakeyhtiölain 8 luvun 6 § :n säännöksiä eikä Liikepankin yhtiökokous on järjestettävä si-
28971: pankin johtokunnan pöytäkirjan laatimiseen ten, että kokouspaikalla on saatavissa tieto osa-
28972: osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:n 3 momentin sään- kasluetteloon tehdyistä merkinnöistä.
28973: nöksiä. Toimitusjohtajan ja pankin johtokunnan
28974: jäsenten välisestä tehtävänjaosta ja oikeuksista 15 a §.
28975: edustaa pankkia on määrättävä yhtiöjärjestyk- Osakeyhtiölain 4 luvun 10 §:n 1 momen-
28976: sessä. tissa tarkoitettu valtuutus päättää osakepää-
28977: Liikepankin hallintoneuvoston tai johtokun- oman korottamisesta uusmerkinnällä yhtiöjär-
28978: nan jäsen, toimitusjohtaja tai sivukonttorin val- jestyksen mukaiseen enimmäispääomaan saakka
28979: voja ei saa olla muun yleisöltä talletuksia vas- ja osakeyhtiölain 5 luvun 3 §:n 1 momentissa
28980: taanottavan rahalaitoksen isäntä, hallintoneu- tarkoitettu valtuutus päättää mainitun luvun
28981: voston, hallituksen tai johtokunnan jäsen tai 1 §: ssä tarkoitettujen lainojen ottamisesta voi-
28982: varajäsen, valtuutettu, sivukonttorin valvoja daan liikepankissa antaa yhtiökokouksen pää-
28983: taikka toimihenkilö. Tämä ei kuitenkaan estä töksellä vain hallintoneuvostolle.
28984: säästöpankin isäntää, hallituksen jäsentä, val-
28985: tuutettua, sivukonttorin valvojaa tai toimihen- 16 §.
28986: kilöä kuulumasta säästöpankkien keskusrahalai-
28987: toksena toimivan liikepankin hallintoneuvos- Liikepankin tiliotatkastajan on oltava Suo-
28988: toon ja osuuspankin hallintoneuvoston tai joh- messa asuva Suomen kansalainen, jollei valtio-
28989: tokunnan jäsentä, sivukonttorin valvojaa tahi varainministeriö myönnä poikkeusta. Pankin ti-
28990: toimihenkilöä kuulumasta osuuspankkien kes- lintarkastajista enemmän kuin puolet on oltava
28991: kusrahalaitoksena toimivan liikepankin hallin- Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. Tilinrar-
28992: toneuvostoon. kastajaksi voidaan valita myös Keskuskauppa-
28993: kamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö. Pan-
28994: 14 a §. kin tilintarkastajan on oltava täysivaltainen ja
28995: Haaste katsotaan liikepankille toimitetuksi, hänellä on oltava riittävä laskentatoimen ja ta-
28996: kun se on annettu tiedoksi johtokunnan jäse- loudellisten asioiden tuntemus. Ainakin yhden
28997: nelle tai toimitusjohtajalle taikka sivukonttorin tilintarkastajista ja hänen varamiehensä on ol-
28998: toiminnasta vastaavalle henkilölle. tava Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar-
28999: kastaja tai tilintarkastusyhteisö. Tilintarkasta-
29000: jaksi valitun yhteisön on ilmoitettava pankin
29001: 14 b §. johtokunnalle, kenellä on päävastuu tilintarkas-
29002: Liikepankin prokuristin on oltava Suomessa tuksen toimittamisesta. Tämän henkilön on ol-
29003: asuva Suomen kansalainen, jollei valtiovarain- tava Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar"
29004: ministeriö myönnä poikkeusta. kastaja.
29005: 28 N:o 150
29006:
29007: Liikepankin tai sen tytäryhtiön tilintarkasta- henkilöille tai heidän omaisilleen, luetaan pank-
29008: jaan ei sovelleta osakeyhtiölain 10 luvun 5 §:n kiin kuuluvaksi tätä suhdelukua laskettaessa.
29009: 3 momentin säännöksiä.
29010: 29 §.
29011: 17 §. Liikepankki on oikeutettu 22-28 § :n estä-
29012: Pankkitarkastusviraston on määrättävä liike- mättä hankkimaan väliaikaisesti omistukseensa
29013: pankille kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkasta- maksamatta jääneen saamisensa panttina tai va-
29014: ja: kuutena ollutta omaisuutta, muuttamaan saa-
29015: 1) milloin 16 §:n 1 tai 2 momentin sään- misensa osakkeiksi tai osuuksiksi asiakkaan lii-
29016: nöksiä on rikottu; kettä uudelleen järjestettäessä, vaihtamaan
29017: 2) milloin tilintarkastaja on osakeyhtiölain osakkeita tai osuuksia osakevhtiöitä tai osuus-
29018: 10 luvun 5 §:n 1 tai 2 momentin mukaan es- kuntia yhdistettäessä toisik~i osakkeiksi tai
29019: teellinen eikä esteettömien tilintarkastajien lu- osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai
29020: kumäärä ole tämän lain tai yhtiöjärjestyksen osuuksia yhteisössä, jossa pankki entuudestaan
29021: mukaan riittävä; tai omistaa niitä, mikäli lisähankinta niiden arvon
29022: 3} milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin- turvaamiseksi on välttämätön. Valtioneuvosto
29023: tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta kos- voi oikeuttaa pankin väliaikaisesti hankkimaan
29024: kevaa määräystä ei ole noudatettu. omistukseensa osakkeita tai osuuksia 22 §: n
29025: Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n .3 momentis- 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja harjoit-
29026: sa ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun tavassa yhteisössä, milloin sitä on maan elinkei-
29027: määräyksen antaa liikepankin osalta pankkitar- noelämän kannalta tahi muista erittäin paina-
29028: kastusvirasto. vista syistä pidettävä tarpeellisena.
29029: Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää- Liikepankin on muutettava tämän pykälän
29030: räys annetaan, on liikepan_kin johtokuntaa ja, nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin pian
29031: jos tarkastus hakemuksen mukaan koskee tie- kuin se tappiotta on mahdollista ja viimeistään
29032: tyn henkilön toimenpiteitä, tätä henkilöä kuul- viiden vuoden kuluttua omaisuuden hankkimi-
29033: tava. Määräys on voimassa siihen asti, kun 1 sesta. Pankkitarkastusvirasto voi erityisestä
29034: momentissa tarkoitetun tilintarkastajan tilalle syystä myöntää tähän lykkäystä enintään vuo-
29035: on säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkas- deksi kerrallaan ja yhteensä enintään kolmeksi
29036: taja tai 2 momentissa tarkoitetun tilintarkasta- vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiovarainminis-
29037: jan osalta seuraavana tilikautena pidettävän var- teriö myöntää pankkitarkastusviraston esitykses-
29038: sinaisen yhtiökokouksen loppuun. tä lykkäystä enintään vuodeksi kerrallaan. Mil-
29039: loin väliaikainen omaisuuden hankkimisoikeus
29040: 18 §. perustuu valtioneuvoston päätökseen, voi lyk-
29041: Jos liikepankin taseeseen sisältyy saamisia sa· käystä omaisuuden rahaksimuutosta myöntää
29042: maan konserniin kuuluvalta yhtiöltä tai velkoja vain valtioneuvosto erittäin painavista syistä.
29043: sille taikka jos pankki on antanut samaan kon-
29044: serniin kuuluvan yhtiön sitoumuksen vakuu-
29045: deksi takauksia, pantteja tai niihin verrattavia 30 §.
29046: vakuuksia, on niiden yhteismäärät ilmoitettava
29047: erikseen taseen liitteenä. Osakeyhtiölain 11 lu- Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä liike-
29048: vun 7 §:n säännökset eivät koske liikepankkia. pankkia sen vastaanottaessa yhtiön sulautumi-
29049: sen nojalla tai muulla tavoin hankkimasta yh-
29050: 22 §. tiöön kuuluvaa pankin osaketta tai huutokau-
29051: passa ostamasta pankin saamisesta ulosmitattua
29052: Liikepankki saa omi'staa osakkeita tai osuuk- pankin osaketta. Pankin hankkima pankin
29053: sia 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja har- osake on, jollei sitä ole mitätöity pankin osa-
29054: joittavassa yhteisössä enintään määrän, joka on kepääomaa alentamalla, muutettava rahaksi
29055: kaksikymmentä prosenttia yhteisön koko osake- niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua, kui·
29056: tai osuuspääomasta ja kaikkien osakkeiden tai tenkin viimeistään yhden vuoden kuluessa
29057: osuuksien äänimäärästä. Erityinen kassa, säätiö saannosta.
29058: tai muu laitos, jonka tarkoituksena on eläkkei- Liikepankki saa lunastaa omia osakkeitaan
29059: den tai avustusten maksaminen pankin toimi- 1 momentin estämättä osakeyhtiölain 13 luvun
29060: N:o 150 29
29061:
29062: .3 § :n 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa. Liikepankin viimeksi kuluneelta tilikaudelta
29063: Liikepankki saa sulautuessaan toiseen liike- vahvistetun taseen mukaisesta voitosta, vähen-
29064: pankkiin tai perustettavaan liikepankkiin lu- nettynä taseen osoittamalla tappiolla, on siir-
29065: nastaa omia osakkeitaan osakeyhtiölain 14 lu- rettävä vararahastoon vähintään viisi prosent-
29066: vun 3 §:ssä tarkoitetusta syystä. Kun pankki tia niin kauan kuin 46 §: ssä tarkoitettu oman
29067: on tässä momentissa tarkoitetusta syystä lunas- pääoman ja sitoumusten suhde on neljä pro-
29068: tanut omia osakkeitaan, sen on muutettava ne senttia tai enemmän, mutta alle viisi prosenttia.
29069: rahaksi 2 momentissa säädetyssä ajassa. Tätä siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan ole, jos
29070: pankin osakepääomaa on kahden edellisen tili-
29071: 32 §. kauden kuluessa korotettu vähintään vastaa-
29072: valla määrällä.
29073: Jos liikepankki antaa nimetylle henkilölle
29074: tai hänen määräämälleen taikka nimetylle hen-
29075: kilölle asetettuja vaihtovelkakirjoja tai optio-
29076: lainavelkakirjoja, niiden määrä tai enimmäis- 7 luku.
29077: määrä sekä velkakirjojen vaihdon tai osake-
29078: merkinnän aika ja ehdot on ennen velkakirjo- Liikepankin toiminnan keskeyttäminen,
29079: jen liikkeeseen laskemista esitettävä pankkitar- selvitystila, purkaminen ja sulautuminen.
29080: kastusviraston hyväksyttäviksi.
29081: 59 §.
29082: 40 §.
29083: Liikepankki ei saa samalle henkilölle tai olen- Liikepankin oman pääoman määrää lasket-
29084: naisessa taloudellisessa etuyhteydessä oleville taessa saadaan pankin omaisuus arvostaa enin-
29085: henkilöille antaa luottoa eikä takauksia niin tään todennäköiseen luovutushintaan luovu-
29086: suuressa määrin, että siitä voi aiheutua vaaraa tuksesta johtuvat erilliskulut vähennettyinä.
29087: pankin vakavaraisuudelle. Osakeyhtiölain 12 Jos omaisuuserien yhteenlaskettu arvo tämän
29088: luvun 7 § :n säännökset eivät koske liikepank- mukaan on enemmän kuin taseeseen on mer-
29089: kia. kitty, voidaan erotus ilmoittaa sarakkeen ulko-
29090: 43 §. puolella ja 1 momentissa mainittuja suhteita
29091: Liikepankin hallintoneuvoston ja johtokun- laskettaessa lisätä taseen osoittamaan omaan
29092: nan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, hal- pääomaan.
29093: lintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimihen-
29094: kilö taikka sivukonttorin valvoja on velvollinen 61 §.
29095: pitämään salassa, mitä hän on tehtävässään saa-
29096: nut tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun Jos liikepankin toiminta on keskeytetty tap-
29097: taloudellisesta asemasta taikka liike- tai am- pioiden takia ja pankin toimintaa aiotaan jat-
29098: mattisalaisuudesta. Salassa pidettäviä tietoja ei kaa, johtokunnan on tehtävä yhtiökokouksel-
29099: saa antaa myöskään yhtiökokoukselle eikä le ehdotus lisäpääoman tai vakuuden hankki-
29100: osakkeenomistajalle. misesta osakepääoman puuttuvan määrän täyt-
29101: tämiseksi tahi osakepääoman alentamisesta, mi-
29102: käli se 8 §:n säännösten mukaan on mahdollis-
29103: 47 §. ta, taikka pankin yhtymisestä toiseen, pankki-
29104: Liikepankilla on oltava vararahasto, jota tarkastusviraston tätä tarkoitusta varten hy-
29105: saa käyttää ainoastaan pankin tappioiden peit- väksymään liikepankkiin. Jos pankin toi-
29106: tämiseen siltä osin kuin vahvistetun taseen minnan keskeyttäminen on tapahtunut maksu-
29107: osoittama voitto ja muu vapaa oma pääoma ei- vaikeuksien johdosta, johtokunnan on tehtävä
29108: vät siihen riitä. yhtiökokoukselle ehdotus pankin maksuvalmiu-
29109: Liikepankin viimeksi kuluneelta tilikaudelta den turvaamisesta. Nämä johtokunnan ehdotuk-
29110: vahvistetun taseen mukaisesta voitosta, vähen- set on alistettava pankkitarkastusviraston hy-
29111: nettynä taseen osoittamalla tappiolla, on vara- väksyttäviksi.
29112: rahastoon siirrettävä vähintään kymmenen pro- 65 §.
29113: senttia, kun 46 §: ssä tarkoitettu pankin oman Jo~ l~ikepankin toimilupa on peruutettu,
29114: pääoman ja sitoumusten suhde on alle neljä pankm Johtokunnan on viipymättä suljettava
29115: prosenttia. pankki sekä kutsuttava yhtiökokous päättä-
29116: 30 N:o 150
29117:
29118: maan pankin asettamisesta selvitystilaan tai luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet-
29119: pankin yhtymisestä toiseen, pankkitarkastusvi- ~ava selvitystilan tilintarkastajille tilinpäätös,
29120: raston tätä tarkoitusta varten hyväksymään Joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoitet-
29121: liikepankkiin. tava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu lop-
29122: puun kahden vuoden kuluessa selvitystilan al-
29123: 68 §. kamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoitet-
29124: tava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyk-
29125: Jollei liikenparrkin johtokunta täytä, mi- sen.
29126: tä sen velvollisuudeksi 60, 61, 64 ja 65 §:ssä Selvitystilan tilinpäätös on laadittava siten
29127: on säädetty, tai jos pankki on aloittanut rtoi- kuin tässä laissa ja osakeyhtiölain 13 luvun 11
29128: mintansa ennen 8 §:ssä säädettyä osakepää- §:ssä on säädetty.
29129: oman maksamista tai milloin yhtiökokous ei
29130: 64 ja 65 §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa tee 81 §.
29131: näissä mainittua päätöstä, valtiovarainministe-
29132: riön on pankkitarkastusviraston esityksestä Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava ti-
29133: määrättävä pankki suljettavaksi ja tehtävä pan- linpäätös ja tilintarkastuskertomus virallisessa
29134: kin kotipaikan alioikeudelle esitys pankin aset- lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja
29135: tamisesta selvitystilaan. velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhtiöko-
29136: koukselle.
29137: 70 §.
29138: Milloin tuomioistuimen asiana on päättää lii- 85 §.
29139: kepankin selvitystilaan asettamisesta, on pankin Jos se syy, jonka perusteella liikepankki on
29140: velkojat ja osakkeenomistajat kutsuttava mää- asetettu selvitystilaan, on poistunut tai jos pan-
29141: rättynä päivänä kolmen viikon kuluessa kutsun kin asema on selvitystilan kestäessä parantunut,
29142: antamisesta pankin kotipaikan alioikeuteen. Kut- ja jos pankkitarkastusvirasto on todennut pankin
29143: su on viipymättä annettava kuulutuksella, joka täyttävän ne ehdot, jotka tässä laissa pankin
29144: tuomioistuimen tai tuomarin toimesta julkais- toiminnalle asetetaan, on selvitysmiesten kutsut-
29145: taan virallisessa lehdessä ja vähintään kaksi ker- tava yhtiökokous kokoon päättämään pankin
29146: taa, viimeksi enintään viikkoa ennen sanottua toiminnan jatkamisesta. Jos yhtiökokous, tilin-
29147: määräpäivää, ainakin yhdessä pankin kotipaikan tarkastajien annettua pankin asemasta lausun-
29148: sanomalehdessä. tonsa, puoltaa toiminnan jatkamista, on selvi-
29149: Kuultuaan saapuvilla olevia liikepankin vel- tysmiesten haettava 'tuomioistuimelta selvitysti-
29150: kojia ja osakkeenomistajia, pankin johtokuntaa lan lakkauttamista.
29151: ja pankkitarkastusvirastoa tuomioistuimen on
29152: ratkaistava, onko pankki asetettava selvitysti- 89 a §.
29153: laan. Jos pankki päätetään asettaa selvitysti- Liikepankin sulautumiseen toiseen liikepank-
29154: laan, tuomioistuimen on määrättävä selvitys- kiin taikka kahden tai useamman liikepankin
29155: miehet, joista ainakin yhden on oltava pankki- yhtymiseen perustamalla uusi liikepankki on
29156: tarkastusviraston ehdottama henkilö. haettava valtiovarainministeriöltä lupa. Lupa
29157: vastaa 6 § :n 1 momentissa tarkoitettua uuden
29158: 71 §. liikepankin toimilupaa. Ministeriöllä on oikeus
29159: Päätös tai määräys, joka on annettu 59, 60 antaa kussakin yksittäistapauksessa tarkemmat
29160: tai 67-70 §:n nojalla voidaan panna täytän- määräykset siitä, miten on meneteltävä liike-
29161: töön muutoksenhausta huolimatta. pankkeja yhdistettäessä. Osakeyhtiölain 14 lu-
29162: vun 4 §:n ja 5 §:n 1 momentin säännökset ei-
29163: 73 §. vät koske liikepankkien yhdistämistä.
29164: Liikepankkien on tehtävä valtiovarainminis-
29165: Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää teriön luvasta ilmoitus rekisteröimistä varten
29166: myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta kahden kuukauden kuluessa luvan myöntämi-
29167: laadittava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä sestä. Mitä osakeyhtiölain 14 luvun 5 §:n 2
29168: myös konsernitilinpäätös. ja 3 momentissa ja 6 §:ssä on säädetty tuomio-
29169: istuimen luvan rekisteröimisestä, koskee sovel-
29170: 80 §. tuvin osin valtiovarainministeriön luvan rekis-
29171: Selvitysmiesten on kolmen kuukauden lm- teröimistä.
29172: N:o 150 31
29173:
29174: 90 §. 94 §.
29175: Liikepankin perustaja, hallintoneuvoston tai Jos liikepankin hallintoneuvoston tai johto-
29176: johtokunnan jäsen, toimitusjohtaja ja toimihen- kunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja,
29177: kilö on velvollinen korvaamaan vahingon, jon- hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimi-
29178: ka hän tehtävässään on tahallisesti tai huoli- henkilö taikka sivukonttorin valvoja luvatto-
29179: mattomuudesta pankille aiheuttanut. masti ilmaisee, mitä hän .on tehtävässään saanut
29180: Liikepankin tflintarkastaja on korvausvelvol- tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun talou-
29181: linen 1 momentissa säädettyjen perusteiden dellisesta asemasta tahi liike- tai ammattisalai-
29182: mukaisesti. Hän vastaa myös vahingosta, jonka suudesta, taikka jos joku muuten muulla kuin
29183: hänen apulaisensa on tahalliseti tai tuottamuk- 93 §:ssä mainitulla tavalla rikkoo tätä lakia tai
29184: sellisesti pankille aiheuttanut. Jos tilintarkasta- s·en nojalla annettuja määräyksiä, on hänet tuo-
29185: jana on tilintarkastusyhteisö, vastaavat vahin- mittava sakkoon, jollei muualla ole säädetty an-
29186: gosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu tilin- karampaa rangaistusta.
29187: tarkastuksen toimittamisesta.
29188: Liikepankin perustaja ja jokainen muu, jota 96 §.
29189: 1 ja 2 momentissa tarkoitetaan, on velvollinen Jos liikepankin hallintoneuvoston tai johto-
29190: korvaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään kunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja,
29191: on rikkomalla tätä lakia, osakeyhtiölakia tai hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, vastuul-
29192: yhtiöjärjestystä tahallisesti tai huolimattomuu- lisessa asemassa oleva toimihenkilö taikka sivu-
29193: desta aiheuttanut pankin osakkeenomistajallc, konttorin valvoja ei ole toiminnassaan noudat-
29194: veikajalle tai muulle henkilölle. tanut tätä lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai liike-
29195: Osakkeenomistaja on velvollinen korvaamaan pankin toimintaa valvovan viranomaisen asian-
29196: vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla tämän mukaisessa järjestyksessä antamia määräyksiä,
29197: lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen tahalli- lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston esi-
29198: sesti tai törkeästä tuottamuksesta on aiheutta- tyksestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyttä-
29199: nut liikepankille, osakkeenomistajalle tai muulle mään velvollisuutensa.
29200: henkilölle.
29201: Korvauskanteen nostamisesta ja ajamisesta lii-
29202: kepankin puolesta on soveltuvin osin voimassa, Tämä laki tulee voimaan 1 pa1Vana tammi-
29203: mitä osakeyhtiölain 15 luvun 5-7 §:ssä on kuuta 1980. Lakia on sovellettava sen voimaan
29204: säädetty. tullessa olemassa olevaan liikepankkiin, jollei
29205: 92 §. jäljempänä olevista siirtymäsäännöksistä muuta
29206: Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin johdu.
29207: se katsoo tallettajien edun sitä vaativan, liike- Jos liikepankin yhtiöjärjestys on tämän lain
29208: pankin puolesta ajaa korvauskannetta pankin mukaan puutteellinen tai sisältää tämän lain vas-
29209: perustajaa, hallintoneuvoston tai johtokunnan taisia määräyksiä, pankin johtokunnan on kah-
29210: jäsentä, toimitusjohtajaa, tilintarkastajaa, toimi- den vuoden kuluessa lain voimaantulosta haet-
29211: henkilöä tai osakkeenomistajaa vastaan. tava vahvistus niille yhtiöjärjestyksen muutok-
29212: sille, jotka lain mukaan ovat tarpeen, jollei val-
29213: 93 §. tiovarainministeriö hakemuksesta myönnä pi-
29214: Sakolla tai enintään kuuden kuukauden van- tempää aikaa.
29215: keudella on rangaistava, jollei muualla ole an- Sen estämättä, mitä tässä laissa ja osakeyhtiö-
29216: karampaa rangaistusta säädetty: lain voimaanpanosta annetussa laissa ( 7 35/7 8)
29217: on säädetty, liikepankin 1 päivänä tammikuuta
29218: 2) liikepankin hallintoneuvoston tai johto- 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjestystä on nouda-
29219: kunnan jäsentä, toimitusjohtajaa sekä toimihen- tettava, kunnes valtiovarainministeriö on vah-
29220: kilöä, joka tahallaan antaa viranomaiselle pank- vistanut yhtiöjärjestyksen muutokset ja ne on
29221: kia taikka sen asiakasta koskevan väärän tai har- merkitty kaupparekisteriin.
29222: haanjohtavan tiedon; Liikepankin konsernitilinpäätös on laadittava
29223: ensimmäisen kerran tilivuodelta 1981.
29224: 4) liikepankin johtokunnan jäsentä, joka on Lain voimaan tullessa ulkomailla toimiville
29225: laiminlyönyt ajoissa täyttää, mitä johtokunnan 10 §:n 2 momentissa tarkoitetuille toimipisteil-
29226: velvollisuudeksi on 59-62, 64 ja 65 §:ssä le on kuuden kuukauden kuluessa lain voimaan-
29227: säädetty. tulosta haettava valtiovarainministeriön lupa.
29228: 32 N:o 150
29229:
29230: Liikepankin on viiden vuoden kuluessa lain tus sellaiseks.i kuin sanotussa pykälässä sääde-
29231: voimaantulosta järjestettävä 22 § :n 2 momen- :tään, jollei valtiovarainministeriö hakemukses-
29232: tissa tarkoitettu osakkeiden ja osuuksien omis- tä myönnä pitempää aikaa.
29233:
29234:
29235:
29236:
29237: 2.
29238:
29239: Laki
29240: kiinnitysluottopankkilain muuttamisesta.
29241:
29242: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
29243: muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun kiinnitysluottopankkilain (545/69) 2 luvun
29244: otsake, 5 §, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 3, 8 ja 9 kohta, 8 §, 11 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §,
29245: 13 §:n 2 momentin 11 kohta, 14 §, 15 §:n 2 ja 3 momentti, 16 ja 17 §, 27 §:n 1 ja 2 mo-
29246: mentti, 40 §, 43 §:n 1 momentti, 46 §:n 1-3 momentti, 6 luvun otsake, 48 §:n 2 momentti,
29247: 52 §,55 §:n 3 momentti, 57 ja 67 §, 68 §:n 2 momentti, 72, 77 ja 79 §, 80 §:n 2 kohta,
29248: 81 ja 83 §,
29249: näistä 15 §:n 3 momentti, 43 §:n 1 momentti, 77, 79, 81 ja 83 § sellaisina kuin ne ovat
29250: 31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (679/78), sekä
29251: lisätään lakiin uusi 3 a §, 13 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin muutettu 2 momentti siir-
29252: tyy 4 momentiksi, lakiin uusi 14 a §, 28 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 30 §:ään uusi 2
29253: momentti, 47 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi,
29254: 60 §:ään uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 76 a § seuraavasti:
29255:
29256: 3 a §.
29257: Jos kiinnitysluottopankki omistaa niin monta Jos osakeyhtiölain (734/78) tai muun lain
29258: kotimaisen osakeyhtiön osaketta, että sillä on konsernia koskevia säännöksiä ei voida tai ei ole
29259: enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden tuot- tarkoituksenmukaista noudattaa kiinnitysluotto-
29260: tamista äänistä, pankki on emoyhtiö ja jälkim- pankin konsernin kokoonpanon tai muun erityi-
29261: mäinen yhtiö tytäryhtiö. Jos pankki tytäryhtiöi- sen syyn takia, kiinnitysluottopankki voi poi-
29262: neen tai sen tytäryhtiö taik!ka useammat tytär- keta niistä pankkitarkastusviraston kussakin
29263: yhtiöt yhteensä omistavat edellä tarkoitetun yksittäistapauksessa antamien ohjeiden mukai-
29264: määrän kotimaisen yhtiön osakkeita, myös vii- sesti.
29265: meksimainittu yhtiö on pankin tytäryhtiö.
29266: Jos kiinnitysluottopankilla muutoin on osak-
29267: keiden omistuksen tai sopimuksen perusteella 2 luku.
29268: määräämisvalta 22 § :ssä tarkoitetussa kotimai-
29269: sessa luotto- tai rahoituslaitoksessa ja huomat- Kiinnitysluottopankin perustaminen
29270: tava osuus sen toiminnan tuloksesta, pankki on ja osakepääoman muuttaminen.
29271: niin ikään emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö.
29272: Kiinnitysluottopankki tytäryhtiöineen muo- 5 §.
29273: dostaa pankin konsernin. Kiinnitysluottopankin voi perustaa vähintään
29274: Kiinnitysluottopankin konserniin eivät kuulu kymmenen täysivaltaista Suomessa asuvaa Suo-
29275: 24 § :ssä tarkoitetut kiinteistöyhtiöt, paitsi jos men kansalaista taikka vähintään viisi suoma-
29276: ne, pankki ja pankin tytäryhtiö yhteensä omis- laista yhteisöä tai säätiötä. Kauppayhtiö tai
29277: tavat 1 momentissa tarkoitetun määrän jonkin kommandiittiyhtiö voi olla perustajana, jos yh-
29278: muun kotimaisen yhtiön kuin tässä momentissa tiön velvoitteista henkilökohtaisesti vastuussa
29279: tarkoitetun kiinteistöyhtiön osakkeita. Pankin olevat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suo-
29280: konserniin eivät myöskään kuulu yhtiöt, joiden men kansalaisia. Valtiovarainministeriön luvalla
29281: osakkeita pankki on hankkinut 27 §:n säännök- voi muukin täysivaltainen henkilö taikka yh-
29282: siin nojautuen. teisö tai säätiö olla perustajana.
29283: N:o 150 33
29284:
29285: 6 §. rottamisesta tai alentamisesta taikka vaihtovel-
29286: Kiinnitysluottopankin perustajien on valtio- kakirjalainan tai optiolainan ottamisesta, pankin
29287: varainministeriöltä haettava pankille toimilupa. on viivytyksettä lähetettävä pankkitarkastusvi-
29288: Hakemukseen on liitettävä perustamiskirja. Val- rastolle oikeaksi todistetut jäljennökset asiaa
29289: tiovarainministeriön on pyydettävä asiasta pank- koskevista päätöksistä ja ote rekisteriviranomai-
29290: kitarkastusviraston lausunto. sen asiasta tekemästä merkinnästä. Jos jossakin
29291: muussa kohdassa, josta tämän pykälän mukai-
29292: sesti on annettu tieto pankkitarkastusvirastolle,
29293: 7 §. tapahtuu muutos, on muutoksesta ilmoitettava
29294: Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä on sille viivytyksettä.
29295: sen lisäksi, mitä osakeyhtiöistä voimassa ole-
29296: vassa laissa on säädetty, määrättävä:
29297: 12 §.
29298: 3) hallituksen jäsenen, varajäsenen sekä toi- Kiinnitysluottopankin hallintoa hoitavat hal-
29299: mitusjohtajan ja hänen varamiehensä oikeudesta litus, jonka yhtiökokous valitsee, ja toimitusjoh-
29300: kuulua toisten liikeyritysten hallintoon; taja. Hallituksen jäsenen ja toimitusjohtajan on
29301: oltava täysivaltainen Suomessa asuva Suomen
29302: 8) hallituksen jäsenen, varajäsenen, toimitus- kansalainen, jollei valtiovarainministeriö myön-
29303: johtajan ja hänen varamiehensä oikeudesta saa- nä asuinpaikan tai kansalaisuuden osalta poik-
29304: da pankista luottoa; sekä keusta. Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä,
29305: 9) sellaisten luotto- ja takaushakemusten että hallituksen jäsenet saadaan valita määrää-
29306: käsittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston mättömäksi ajaksi.
29307: jäsenelle tai johtokunnan tai hallituksen jäse- Mitä tässä laissa on säädetty hallituksen jä-
29308: nelle tai varajäsenelle taikka toimitusjohtajalle senestä ja toimitusjohtajasta, on vastaavasti so-
29309: tai hänen varamiehelleen on odotettavissa olen- vellettava hallituksen varajäseneen ja toimitus-
29310: naista etua. johtajan varamieheen.
29311:
29312: 8 §. 13 §.
29313: Kiinnitysluottopankin osakepääoman on olta-
29314: va vähintään viisi miljoonaa markkaa. Osake- Kiinnitysluottopankin hallitus on päätösval-
29315: pääoma on kokonaan rahana maksettava ennen- tainen, kun saapuvilla on vähintään puolet sen
29316: kuin pankki aloittaa toimintansa. Osakepääomaa jäsenistä, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin mää-
29317: korotettaessa uutta osaketta ei voida merkitä rätty.
29318: apporttiomaisuutta vastaan.
29319: Kiinnitysluottopankin toimitusjohtajaan ei
29320: 11 §. sovelleta osakeyhtiölain 8 luvun 6 §:n sään-
29321: Ennen kuin kiinnitysluottopankki aloittaa nöksiä eikä pankin hallituksen pöytäkirjan laa-
29322: toimintansa, pankin on toimitettava pankkitar- timiseen osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:n 3 mo-
29323: mentin säännöksiä. Toimitusjohtajan ja pankin
29324: kastusvirastolle täydellinen ote rekisteriviran-
29325: hallituksen jäsenten välisestä tehtävänjaosta ja
29326: omaisen suorittamasta pankin rekisteröinnistä, oikeuksista edustaa pankkia on määrättävä yh-
29327: pankin yhtiöjärjestys, oikeaksi todistettu jäljen-
29328: ttiöjärjestyksessä.
29329: nös sen vahvistamista koskevasta valtiovarain-
29330: ministeriön päätöksestä, hallituksen vahvistamat Kiinnitysluottopankin hallituksen on erityi-
29331: pankin toimintaa ja hallituksen valitsemia tar- sesti:
29332: kastajia koskevat yleiset ohjeet sekä lisäksi il-
29333: moitettava hallintoneuvoston jäsenten, hallituk- 11) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe-
29334: sen jäsenten ja varajäsenten, toimitusjohtajan ja rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan-
29335: hänen varamiestensä sekä tilintarkastajien ja kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu,
29336: heidän varamiestensä nimet, kansalaisuus ja ko- sekä annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle
29337: tipaikka. lausuntonsa tilinpäätöksen johdosta ja varmen-
29338: Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestystä on nettava tilinpäätös yhtiökokoukselle esittämistä
29339: muutettu tai jos on päätetty osakepääoman ko- varten.
29340:
29341: 5 167900703P
29342: 34 N:o 150
29343:
29344: 14 §. 16 §.
29345: Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä voi- Pankkitarkastusviraston on määrättävä kiin-
29346: daan määrätä asetettavaksi hallintoneuvosto, nitysluottopankille kelpoisuusehdot täyttävä ti-
29347: jonka yhtiökokous valitsee ja jossa on oltava lintarkastaja:
29348: vähintään viisi jäsentä. Pankin hallituksena toi- 1) milloin 15 § :n 1 tai 2 momentin sään-
29349: mii tällöin hallintoneuvoston valitsema johto- nöksiä on rikottu;
29350: kunta, jossa on oltava vähintään kolme jä-
29351: sentä. Johtokunnan jäsen ja toimitusjohtaja 2) milloin tilintarkastaja on osakeyhtiölain
29352: eivät saa kuulua hallintoneuvostoon. Hallin- 10 luvun 5 §:n 1 tai 2 momentin mukaan es-
29353: toneuvoston jäsenen on oltava täysivaltainen teellinen eikä esteettömien tilintarkastajien lu-
29354: Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val- kumäärä ole tämän lain tai yhtiöjärjestyksen
29355: tiovarainministeriö myönnä asuinpaikan tai kan- mukaan riittävä; tai
29356: salaisuuden osalta poikkeusta. Yhtiöjärjestyk- 3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin-
29357: sessä on määrättävä hallintoneuvoston jäsenen tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta koske-
29358: eroamisikä. vaa määräystä ei ole noudatettu.
29359: Hallintoneuvoston on valvottava, että kiin- Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momen-
29360: nitysluottopankin hallintoa hoidetaan varovai- tissa ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun
29361: sesti ja huolellisesti lain, yhtiöjärjestyksen sekä määräyksen antaa kiinnitysluottopankin osalta
29362: yhtiökokouksen ja hallintoneuvoston päätöksiä pankki tarkastusvirasto.
29363: ja ohjeita noudattaen. Yhtiöjärjestyksessä voi- Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää-
29364: daan hallintoneuvostolle antaa joitakin hallin- räys annetaan, on kiinnitysluottopankin halli-
29365: toon kuuluvia tehtäviä. Johtokunnan oikeutta tusta ja, jos tarkastus hakemuksen mukaan kos-
29366: edustaa pankkia ei kuitenkaan saa rajoittaa. kee tietyn henkilön toimenpiteitä, tätä henkilöä
29367: .kuultava. Määräys on voimassa siihen asti, kun
29368: 14 a §. 1 momentissa tarkoitetun tilintarkastajan tilalle
29369: Kiinnitysluottopankin prokuristin on oltava on säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkas-
29370: Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val- taja tai 2 momentissa tarkoitetun tilintarkasta-
29371: tiovarainministeriö myönnä poikkeusta. jan osalta seuraavana tilikautena pidettävän var-
29372: sinaisen yhtiökokouksen loppuun.
29373: 15 §.
29374: 17 §.
29375: Kiinnitysluottopankin tilintarkastajan on olta- Jos kiinnitysluottopankin taseeseen sisältyy
29376: va Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei saamisia samaan konserniin kuuluvalta yhtiöl-
29377: valtiovarainministeriö myönnä poikkeusta. Pan- tä tai velkoja sille taikka jos pankki on antanut
29378: kin tilintarkastajista enemmän kuin puolet on samaan konserniin kuuluvan yhtiön sitoumuk-
29379: oltava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. Ti- sen vakuudeksi takauksia, pantteja tai niihin
29380: lintarkastajaksi voidaan valita myös Keskus- verrattavia vakuuksia, on niiden yhteismäärät
29381: kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö. ilmoitettava erikseen taseen liitteenä. Osakeyh-
29382: Pankin tilintarkastajan on oltava täysivaltainen tiölain 11 luvun 7 § :n säännökset eivät koske
29383: ja hänellä on oltava riittävä laskentatoimen ja kiinnitysluottopankkia.
29384: taloudellisten asioiden tuntemus. Ainakin yh-
29385: den tilintarkastajista ja hänen varamiehensä on 27 §.
29386: oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä tilin- Kiinnitysluottopankki on oikeutettu 21-
29387: tarkastaja tai tilintarkastusyhteisö. Tilintarkasta- 26 § :n estämättä hankkimaan väliaikaisesti
29388: jaksi valitun yhteisön on ilmoitettava pankin omistukseensa maksamatta jääneen saamisensa
29389: hallitukselle, kenellä on päävastuu tilintarkas- panttina tai vakuutena ollutta omaisuutta,
29390: tuksen toimittamisesta. Tämän henkilön on ol- muuttamaan saamisensa osakkeiksi tai osuuk-
29391: tava Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- siksi asiakkaan liikettä uudelleen järjestettäessä,
29392: kastaja. vaihtamaan osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöitä
29393: Kiinnitysluottopankin tai sen tytäryhtiön ti- tai osuuskuntia yhdistettäessä toisiksi osakkeiksi
29394: lintarkastajaan ei sovelleta osakeyhtiölain 10 tai ·osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai
29395: luvun 5 §:n 3 momentin säännöksiä. -osuuksia yhteisössä, jossa pankki entuudestaan
29396: N:o 1.50 35
29397:
29398: omistaa niitä, mikäli lisähankinta niiden arvon tylle henkilölle asetettuja vaihtovelkakirjoja tai
29399: turvaamiseksi on välttämätön. Valtioneuvosto optiolainavelkakirjoja, niiden määrä tai enim-
29400: voi· oikeuttaa pankin väliaikaisesti hankkimaan mäismäärä sekä velkakirjojen vaihdon tai osake-
29401: omistukseensa osakkeita tai osuuksia 21 §:n 1 merkinnän aika ja ehdot on ennen velkakirjo-
29402: momentissa tarkoitettuja elinkeinoja harjoitta- jen liikkeeseen laskemista esitettävä pankkitar-
29403: vassa yhteisössä, milloin sitä on maan elinkeino- kastusviraston hyväksyttäviksi.
29404: elämän kannalta tahi muista erittäin painavista
29405: syistä pidettävä tarpeellisena. 40 §.
29406: Kiinnitysluottopankin on muutettava tämän Kiinnitysluottopankki ei saa samalle henki-
29407: pykälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin lölle tai olennaisessa taloudellisessa etuyhteydes-
29408: pian kuin se tappiotta on mahdollista ja vii- sä oleville henkilöille antaa luottoa eikä takauk-
29409: meistään viiden vuoden kuluttua omaisuuden sia niin suuressa määrin, että siitä voi aiheutua
29410: hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi eri- vaaraa pankin vakavaraisuudelle. Osakeyhtiö-
29411: tyisestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin- lain 12 luvun 7 § :n säännökset eivät koske
29412: tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään kiinnitysluottopankkia.
29413: kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiova-
29414: rainministeriö myöntää pankkitarkastusviraston 43 §.
29415: esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi kerral- Kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston ja
29416: laan. Milloin väliaikainen omaisuuden hankki- hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja,
29417: misoikeus perustuu valtioneuvoston päätökseen, hallintoneuvoston tai hallituksen valitsema tar-
29418: voi lykkäystä omaisuuden rahaksimuutosta kastaja ja toimihenkilö on velvollinen pitämään
29419: myöntää vain valtioneuvosto erittäin painavista salassa, mitä hän on tehtävässään saanut tietää
29420: syistä. pankin asiakkaan tai jonkun muun taloudelli-
29421: --------~----- sesta asemasta taikka liike- tai ammattisalaisuu-
29422: desta. Salassa pidettäviä tietoja ei saa antaa
29423: 28 §. myöskään yhtiökokoukselle eikä osakkeenomis-
29424: tajalle.
29425: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä kiin-
29426: nitysluottopankkia sen vastaanottaessa yhtiön
29427: sulautumisen nojalla tai muulla tavoin hankki- 46 §.
29428: masta yhtiöön kuuluvan pankin osaketta tai Kiinnitysluottopankilla on oltava vararahasto,
29429: huutokaupassa ostamasta pankin sa.amisesta jota saa käyttää ainoastaan pankin tappioiden
29430: ulosmitattua pankin osaketta. Pankin hankkima peittämiseen siltä osin kuin vahvistetun taseen
29431: pankin osake on, jollei sitä ole mitätöity pankin osoittama voitto ja muu vapaa oma pääoma
29432: osakepääomaa alentamalla, muutettava rahaksi eivät siihen riitä.
29433: niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua, kui- Kiinnitysluottopankin viimeksi kuluneelta ti-
29434: tenkin viimeistään yhden vuoden kuluessa saan- likaudelta vahvistetun taseen mukaisesta voi-
29435: nosta. tosta, vähennettynä taseen osoittamalla tappiol-
29436: Kiinnitysluottopankki saa lunastaa omia osak- la, on vararahastoon siirrettävä v~hintään kym-
29437: keitaan 1 momentin estämättä osakeyhtiölain menen prosenttia, kun 45 §:ssä tarkoitettu pan-
29438: 13 luvun 3 § :n 2 mpmentissa tarkoitetussa ta- . kin oman pääoman ja sitoumusten suhde on alle
29439: pauksessa. Kiinnitysluottopankki saa sulautues- neljä prosenttia. ..
29440: säan toiseen kiinnitysluottopankkiin tai perus- Kiinnitysluottopankin viimeksi kuluneelta ti-
29441: tettavaan kiinnitysluottopankkiin lunastaa omia likat.idelta vahvistetun taseen mukaisesta voitos-
29442: psakkeitaan osakeyhtiölain 14 luvun 3 §:ssä ta, vähennettynä taseen osoittamalla tappiolla,
29443: tarkoitetusta syystä. Kun pankki on tässä mo- on siirrettävä vararahastoon vähintään viisi pro-
29444: mentissa tarkoitetusta syystä lunastanut omia senttia niin kauan kuin 45 §:ssä tarkoitettu
29445: osakkeitaan, sen on muutettava ne rahaksi 2 oman pääoman ja sitoumusten suhde on neljä
29446: . momentissa säädetyssä ajassa. ·prosenttia tai enemmän, mutta alle viisi pro-
29447: senttia. Tätä siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan
29448: 30 §. ole, jos pankin osakepääomaa on kahden edelli-
29449: sen tilikauden kuluessa korotettu vähintään vas-
29450: · Jos kiinnitysluottopankki antaa nimetylle taavalla määrällä.
29451: henkilölle tai hänen määräämälleen taikka nime- ----------...;..-~--
29452: 36 N:o 150
29453:
29454: 6 luku. loin yhtiökokous ei 51 ja 52 §:ssä tarkoite-
29455: tuissa tapauksissa tee näissä mainittua päätöstä,
29456: Kiinnitysluottopankin toiminnan valtiovarainministeriön on pankki tarkastusviras-
29457: keskeyttäminen, selvitystila, purkaminen ja ton esityksestä määrättävä pankki suljettavaksi
29458: sulautuminen. ja tehtävä pankin kotipaikan alioikeudelle esi-
29459: tys pankin asettamisesta selvitystilaan.
29460: 47 §.
29461: 57 §.
29462: Kiinnitysluottopankin oman pääoman määrää Milloin tuomioistuimen asiana on päättää
29463: laskettaessa saadaan pankin omaisuus arvostaa kiinnitysluottopankin selvitystilaan asettamises-
29464: enintään todennäköiseen luovutushintaan luovu- ta, on pankin velkojat ja osakkeenomistajat
29465: tuksesta johtuvat erilliskulut vähennettyinä. Jos kutsuttava määrättynä päivänä kolmen viikon
29466: omaisuuserien yhteenlaskettu arvo tämän mu- kuluessa kutsun antamisesta pankin kotipaikan
29467: kaan on enemmän kuin taseeseen on merkitty, alioikeuteen. Kutsu on viipymättä annettava
29468: voidaan erotus ilmoittaa sarakkeen ulkopuolella kuulutuksella, joka tuomioistuimen tai tuoma-
29469: ja 1 momentissa mainittuja suhteita laskettaessa rin toimesta julkaistaan virallisessa lehdessä ja
29470: lisätä taseen osoittamaan omaan pääomaan. vähintään kaksi kertaa, viimeksi enintään viik-
29471: koa ennen sanottua määräpäivää, ainakin yhdes-
29472: sä pankin kotipaikan sanomalehdessä.
29473: 48 §. Kuultuaan saapuvilla olevia kiinnitysluotto-
29474: pankin velkojia ja osakkeenomistajia, pankin
29475: Jos kiinnitysluottopankin toiminta on keskey- hallitusta ja pankkitarkastusvirastoa tuomiois-
29476: tetty tappioiden takia ja pankin toimintaa aio- tuimen on ratkaistava, onka pankki asetettava
29477: taan jatkaa, hallituksen on tehtävä yhtiökokouk- selvitystilaan. Jos pankki päätetään asettaa sel-
29478: selle ehdotus lisäpääoman tai vakuuden hankki- vitystilaan, tuomioistuimen on määrättävä sel-
29479: misesta osakepääoman puuttuvan määrän täyttä- vitysmiehet, joista ainakin yhden on oltava
29480: miseksi tahi osakepääoman alentamisesta, mi- pankkitarkastusviraston ehdottama henkilö.
29481: käli se 8 §:n säännösten mukaan on mahdol-
29482: lista, taikka pankin yhtymisestä toiseen, pankki- 60 §.
29483: tarkastusviraston tätä tarkoitusta varten hyväk-
29484: symään kiinnitysluottopankkiin. Jos pankin Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää
29485: toiminnan keskeyttäminen on tapahtunut mak- myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta
29486: suvaikeuksien johdosta, hallituksen on tehtävä laadittava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä
29487: yhtiökokoukselle ehdotus pankin maksuvalmiu- myös konsernitilinpäätös.
29488: den turvaamisesta. Nämä hallituksen ehdotukset
29489: on alistettava pankkitarkastusviraston hyväksyt- 67 §.
29490: täviksi. Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku-
29491: luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet-
29492: 52 §. tava selvitystilan tilintarkastajille tilinpäätös,
29493: Jos kiinnitysluottopankin toimilupa on pe- joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoitet-
29494: ruutettu, pankin hallituksen on viipymättä sul- tava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu lop-
29495: jettava pankki sekä kutsuttava yhtiökokous puun kahden vuoden kuluessa selvitystilan alka-
29496: t>äättämään pankin asettamisesta selvitystilaan misesta, on selvitysmiesten samalla ilmoitettava,
29497: tai pankin yhtymisestä toiseen, pankkitarkas- mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyksen.
29498: tusviraston tätä tarkoitusta varten hyväksymään Selvitystilan tilinpäätös on laadittava siten
29499: kiinnitysluottopankkiin. kuin tässä laissa ja osakeyhtiölain 13 luvun
29500: 11 § :ssä on säädetty.
29501: 55 §. 68 §.
29502:
29503: Jollei kiinnitysluottopankin hallitus täytä, Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava ti-
29504: mitä sen velvollisuudeksi 47 §:n 4 momentissa linpäätös ja tilintarkastuskertomus virallisessa
29505: sekä 48, 51 ja 52 §:ssä on säädetty, tai jos lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja
29506: pankki on aloittanut toimintansa ennen 8 §:ssä velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhtiö-
29507: säädettyä osakepääoman maksamista tai mil- kokoukselle.
29508: N:o 150 37
29509:
29510: 72 §. tehtävässään on rikkomalla tätä lakia, osakeyh-
29511: Jos se syy, jonka perusteella kiinnitysluotto- tiölakia tai yhtiöjärjestystä tahallisesti tai huoli-
29512: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistunut mattomuudesta aiheuttanut pankin osakkeen-
29513: tai jos pankin asema on selvitystilan kestäessä omistajalle, velkojalle tai muulle henkilölle.
29514: parantunut, ja jos pankkitarkastusvirasto on to- Osakkeenomistaja on velvollinen korvaamaan
29515: dennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka tässä vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla tä-
29516: laissa pankin toiminnalle asetetaan, on selvitys- män lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen ta-
29517: miesten kutsuttava yhtiökokous kokoon päättä- hallisesti tai törkeästä tuottamuksesta on aiheut-
29518: maan pankin toiminnan jatkamisesta. Jos tanut kiinnitysluottopankille, osakkeenomistajal-
29519: yhtiökokous, tilintarkastajien annettua pankin le tai muulle henkilölle.
29520: asemasta lausuntonsa, puoltaa toiminnan jatka- Korvauskanteen nostamisesta ja ajamisesta
29521: mista, on selvitysmiesten haettava tuomioistui- kiinnitysluottopankin puolesta on soveltuvin
29522: melta selvitystilan lakkauttamista. osin voimassa, mitä osakeyhtiölain 15 luvun
29523: 5-7 §: ssä on säädetty.
29524: 76 a §.
29525: Kiinnitysluottopankin sulautumiseen toiseen 79 §.
29526: kiinnitysluottopankkiin taikka kahden tai Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin
29527: useamman kiinnitysluottopankin yhtymiseen pe- se katsoo kiinnitysluottopankin liikkeelle laske-
29528: rustamalla uusi kiinnitysluottopankki on haet- mien obligaatioiden haltijoiden edun sitä vaa-
29529: tava valtiovarainministeriöltä lupa. Lupa vas- tivan, pankin puolesta ajaa korvauskannetta
29530: taa 6 § :n 1 momentissa tarkoitettua uuden pankin perustajaa, hallintoneuvoston tai halli-
29531: kiinnitysluottopankin toimilupaa. Ministeriöllä tuksen jäsentä, toimitusjohtajaa, tilintarkastajaa
29532: on oikeus antaa kussakin yksittäistapauksessa ja toimihenkilöä tai osakkeenomistajaa vastaan.
29533: tarkemmat määräykset siitä, miten on menetel-
29534: tava kiinnitysluottopankkeja yhdistettäessä. 80 §.
29535: Osakeyhtiölain 14 luvun 4 §:n ja 5 §:n 1 Sakolla tai enintään kuuden kuukauden van-
29536: momentin säännökset eivät koske kiinnitysluot- keudella on rangaistava, jollei muualla ole an-
29537: topankkien yhdistämistä. karampaa rangaistusta säädetty:
29538: Kiinnitysluottopankkien on tehtävä valtiova-
29539: rainministeriön luvasta ilmoitus rekisteröimistä 2) kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston
29540: varten kahden kuukauden kuluessa luvan myön- tai hallituksen jäsentä, toimitusjohtajaa sekä toi-
29541: tämisestä. Mitä osakeyhtiölain 14 luvun 5 §:n mihenkilöä, joka tahallaan antaa viranomaiselle
29542: 2 ja 3 momentissa ja 6 §: ssä on säädetty tuo- pankkia taikka sen asiakasta koskevan väärän
29543: mioistuimen luvan rekisteröimisestä, koskee so- tai harhaanjohtavan tiedon;
29544: veltuvin osin vastaavasti valtiovarainministeriön
29545: luvan rekisteröimistä
29546: 81 §.
29547: 77 §. Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston
29548: Kiinnitysluottopankin perustaja, hallintoneu- tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkas-
29549: voston tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja ja taja, hallintoneuvoston tai hallituksen valitsema
29550: toimihenkilö on velvollinen korvaamaan vahin- tarkastaja taikka toimihenkilö luvattomasti il-
29551: gon, jonka hän tehtävässään on tahallisesti tai maisee, mitä hän on tehtävässään saanut tietää
29552: huolimattomuudesta pankille aiheuttanut. pankin asiakkaan tai jonkun muun taloudellises-
29553: Kiinnitysluottopankin tilintarkastaja on kor- ta asemasta tahi liike- tai ammattisalaisuudesta
29554: vausvelvollinen 1 momentissa säädettyjen perus- taikka jos joku muuten muulla kuin 80 §:ssä
29555: teiden mukaisesti. Hän vastaa myös vahingosta, mainitulla tavalla rikkoo tätä lakia tai sen no-
29556: jonka hänen apulaisensa on tahallisesti tai tuot- jalla annettuja määräyksiä, on hänet tuomittava
29557: tamuksellisesti pankille aiheuttanut. Jos tilin- sakkoon, jollei muualla ole säädetty ankaram-
29558: tarkastajana on tilintarkastusyhteisö, vastaa- paa rangaistusta.
29559: vat vahingosta yhteisö sekä se, jolla on pää-
29560: vastuu tilintarkastuksen toimittamisesta. 83 §.
29561: Kiinnitysluottopankin perustaja ja jokainen Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston
29562: muu, jota 1 ja 2 momentissa tarkoitetaan, on tai haUituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkas-
29563: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän taja, hallintoneuvoston tai hallituksen valitsema
29564: 38 N:o 150
29565:
29566: tarkastaja tai vastuullisessa asemassa oleva toi- män lain vastaisia määräyksiä, on pankin johto-
29567: mihenkilö ei ole toiminnassaan noudattanut tätä kunnan viimeistään kahden vuoden kuluessa
29568: lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai kiinnitysluotto- lain voimaantulosta haettava vahvistus niille yh-
29569: pankin toimintaa valvovan viranomaisen asian- tiöjärjestyksen muutoksille, jotka lain mukaan
29570: mukaisesti antamia määräyksiä, lääninhallitus ovat tarpeen, jollei valtiovarainministeriö hake-
29571: voi pankkitarkastusviraston esityksestä velvoit- muksesta myönnä pitempää aikaa.
29572: taa hänet uhkasakolla täyttämään velvollisuu- Sen estämättä, mitä tässä laissa ja osakeyhtiö-
29573: tensa. lain voimaanpanosta annetussa laissa (735/78)
29574: on säädetty, kiinnitysluottopankin 1 päivänä tam-
29575: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- mikuuta 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjestystä
29576: kuuta 1980. Lakia on sovellettava sen voi- on noudatettava, kunnes valtiovarainministeriö
29577: maan tullessa olemassa olevaan kiinnitysluotto- on vahvistanut yhtiöjärjestyksen muutokset ja
29578: pankkiin jollei jäljempänä olevista siirtymäsään- ne on merkitty kaupparekisteriin.
29579: nöksistä muuta johdu. Kiinnitysluottopankin konsernitilinpäätös on
29580: Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestys on laadittava ensimmäisen kerran tilivuodelta
29581: tämän lain mukaan puutteellinen tai sisältää tä- 1981.
29582:
29583:
29584:
29585:
29586: 3.
29587:
29588: Laki
29589: säästöpankkilain muuttamisesta.
29590:
29591: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun säästö-
29592: pankkilain (541 69) 12 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
29593:
29594: 12 §.
29595: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi-
29596: Säästöpankki on pankkitarkastusviraston mää- kuuta 1980. Lain voimaan tullessa ulkomailla
29597: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- toimiville toimipisteille on kuuden kuukauden
29598: kitoimintaa myös muissa, pää- tai sivukonttorin kuluessa lain voimaan tulosta haettava valtiova-
29599: alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille toimipiste rainministeriön lupa.
29600: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriön
29601: luvalla.
29602: N:o 1.50 39
29603:
29604: 4.
29605: Laki
29606: osuuspankkilain muuttamisesta.
29607:
29608: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun osuuspank-
29609: kilain (542/69) 10 §:n 2 momenuti näin kuuluvaksi:
29610:
29611: 10 §.
29612: Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tammi-
29613: Osuuspankki on pankkitarkastusviraston mää- kuuta 1980. Lain voimaan tullessa ulkomailla
29614: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- toimiville toimipisteille on kuuden kuukauden
29615: kitoimintaa myös muissa pää- tai sivukonttorin kuluessa lain voimaantulosta haettava valtiova-
29616: alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille toimipiste rainministeriön lupa.
29617: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriön
29618: luvalla.
29619:
29620:
29621:
29622: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979.
29623:
29624:
29625: Tasavallan Presidentti
29626: URHO KEKKONEN
29627:
29628:
29629:
29630:
29631: Ministeri Pirkko Työläjärvi
29632: 40 N:o 150
29633:
29634: 1. Liite 1
29635:
29636: Laki
29637: liikepankkilain muuttaniisesta.
29638:
29639: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
29640: kumotaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun liikepankkilain (540/69) 29 §:n 4 momentti,
29641: muutetaan 2 luvun otsake, 5 §, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 1 momentin 2, 5 ja 6 kohta,
29642: 8 §, 9 §:n 1 momentti, 10 §:n 2 momentti, 11 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §, 13 §:n 1 moment-
29643: ti ja 2 momentin 1-3 ja 8 kohta, 14 §:n 2 ja 3 momentti, 15 §, 16 §:n 2 ja 3 momentti, 17
29644: ja 18 §, 22 §:n 2 momentti, 29 §:n 1 ja 2 momentti, 40 §, 43 §:n 1 momentti, 47 §:n 1-3
29645: momentti, 7 luvun otsake, 61 §:n 2 momentti, 65 §, 68 §:n 2 momentti, 70, 71 ja 80 §,
29646: 81 §:n 2 momentti, 85, 90 ja 92 §, 93 §:n 2 ja 4 kohta, 94 ja 96 §,
29647: näistä 14 §:n 3 momentti, 43 §:n 1 momentti sekä 94 ja 96 § sellaisina kuin ne ovat 31
29648: päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (678/78), sekä
29649: lisätään lakiin uusi 3 a §, 7 §:ään uusi 2 momentti, 14 §:ään uusi 3 momentti, jolloin
29650: muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, lakiin uusi 14 a ja 14 b §, lakiin uusi 15 a §,
29651: 30 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 32 §:ään uusi 2 momentti, 59 §:ään uusi 3 momentti, 73
29652: §:ään uusi 2 momentti, sekä lakiin uusi 89 a §, seuraavasti:
29653:
29654: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
29655:
29656: 3 a §.
29657: Jos liikepankki omistaa niin monta kotimai-
29658: sen osakeyhtiön osaketta, että sillä on enem-
29659: män kuin puolet kaikkien osakkeiden tuotta-
29660: mista äänistä, pankki on emoyhtiö ja jälkim-
29661: mäinen yhtiö tytäryhtiö. Jos pankki tytäryh-
29662: tiöineen tai sen tytäryhtiö taikka useammat ty-
29663: täryhtiöt yhteensä omistavat edellä tarkoitetun
29664: määrän kotimaisen yhtiön osakkeita, myös vii-
29665: meksi mainittu yhtiö on pankin tytäryhtiö.
29666: Jos liikepankilla muutoin on osakkeiden
29667: omistuksen tai sopimuksen perusteella määrää-
29668: misvalta 23 §: ssä tarkoitetussa kotimaisessa luot-
29669: to- tai rahoituslaitoksessa ja huomattava osuus
29670: sen toiminnan tuloksesta, pankki on niin ikään
29671: emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö.
29672: Liikepankki tytäryhtiöineen muodostaa pan-
29673: kin konsernin.
29674: Liikepankin konserniin eivät kuulu 25 §: ssä
29675: tarkoitetut kiinteistöyhtiö!, paitsi jos ne, pankki
29676: ja pankin tytäryhtiö yhteensä omistavat 1 mo-
29677: mentissa tarkoitetun määrän jonkin muun koti-
29678: maisen yhtiön kuin tässä momentissa tarkoite-
29679: tun kiinteistöyhtiön osakkeita. Pankin konser-
29680: niin eivät myöskään kuulu yhtiöt, joiden osak-
29681: keita pankki on hankkinut 29 §:n säännöksiin
29682: nojautuen.
29683: Jos osakeyhtiölain (734/78) tai muun lai~
29684: konsernia koskevia säännöksiä ei voida tai ei
29685: ole tarkoituksenmukaista noudattaa liikepankin
29686: konsernin kokoonpanon tai muun erityisen
29687: N:o 150 41
29688:
29689: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
29690:
29691: syyn takia, liikepankki voi poiketa niistä pank-
29692: kitarkastusviraston kussakin yksittäistapaukses-
29693: sa antamien ohjeiden mukaisesti.
29694:
29695: 2 luku. 2 luku.
29696: Liikepankin perustaminen. Liikepankin perustaminen
29697: ja osakepääoman
29698: m u u t t a m i n e n.
29699: 5 §. 5 §.
29700: Liikepankin voi perustaa vähintään viisi suo- Liikepankin voi perustaa vähintään kymme-
29701: malaista yhteisöä tai vähintään kymmenen nen täysivaltaista Suomessa asuvaa Suomen
29702: nuhteetonta ja täysivaltaista Suomen kansa- kansala:ista taikka vähintään viisi suomalaista
29703: laista. yhteisöä tai säätiötä. Kauppayhtiö tai komman-
29704: diittiyhtiö voi olla perustajana, jos yhtiön vel-
29705: votteista henkilökohtaisesti vastuussa olevat yh-
29706: tiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen kan-
29707: salaisia. Valtiovarainministeriön luvalla voi
29708: muukin täysivaltainen henkilö taikka yhteisö
29709: tai säätiö olla perustajana.
29710:
29711: 6 §. 6 §.
29712: Liikepankin perustajien on valtiovarainmi- Liikepankin perustajien on valtiovarainminis-
29713: nisteriöltä haettava pankille toimilupa. teriöltä haettava pankille toimilupa. Hakemuk-
29714: seen on liitettävä perustamiskirja. V altiovarain-
29715: ministeriön on pyydettävä asiasta pankkitarkas-
29716: tusviraston lausunto.
29717:
29718:
29719: 7 §.
29720: Liikepankin yhtiöjärjestyksessä on sen lisäksi,
29721: mitä osakeyhtiöistä voimassa olevassa laissa on
29722: säädetty, määrättävä:
29723:
29724: 2) johtokunnan jäsenen ja varajäsenen oi- 2) johtokunnan jäsenen, varajäsenen sekä
29725: keudesta kuulua toisten liikeyritysten hallin- toimitusjohtajan ja hänen varamiehensä oikeu-
29726: toon; desta kuulua toisten liikeyritysten hallintoon;
29727:
29728: 5) johtokunnan jäsenen ja varajäsenen sekä 5) johtokunnan jäsenen, varajäsenen, toimi-
29729: sivukonttorin esimiehen oikeudesta saada pan- tusjohtajan ja hänen varamiehensä sekä sivu-
29730: kista luottoa; sekä konttorin esimiehen oikeudesta saada pankista
29731: luottoa; sekä
29732: 6) sellaisten luottoanomusten käsittelyjärjes- 6) sellaisten luotto- ja takaushakemusten
29733: tyksestä, joista hallintoneuvoston jäsenelle tai käsittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston
29734: johtokunnan jäsenelle ja varajäsenelle on odo- jäsenelle tai johtokunnan jäsenelle tai varajäse-
29735: tettavissa olennaista etua. nelle taikka toimitusjohtajalle tai hänen vara-
29736: miehelleen on odotettavissa olennaista etua.
29737: Säästöpankkien keskusrahalaitoksena toimi-
29738: van liikepankin yhtiöjärjestyksessä voidaan
29739: määrätä, että pankin osakkeita saa omistaa
29740: vain säästöpankki ja osuuspankkien keskusra-
29741: 6 167900703P
29742: 42 N:o 150
29743:
29744: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
29745:
29746: halaitoksena toimivan liikepankin yhtiöjärjestyk-
29747: sessä voidaan määrätä, että pankin osakkeita saa
29748: omistaa vain osuuspankki.
29749:
29750: 8 §. 8 §.
29751: Liikepankin osakepääoman on oltava vähin- Liikepankin osakepääoman on oltava vähin-
29752: tään kaksi miljoonaa markkaa. Osakepääomas- tään viisi miljoonaa markkaa. Osakepääoma on
29753: ta, joka on rahassa maksettava, on ainakin kokonaan rahana maksettava ennen kuin pank-
29754: puolet oltava maksettuna, ennen kuin pankki ki aloittaa toimintansa. Osakepääomaa korotet-
29755: aloittaa toimintansa, ja loput vuoden kuluessa taessa uutta osaketta ei voida merkitä apportti-
29756: siitä. omaisuutta vastaan.
29757:
29758: 9 §. 9 §.
29759: Liikepankille, jonka perustaminen on ylei- Liikepankille, jonka perustaminen on ylei-
29760: sen edun mukainen, on annettava toimilupa. sen edun mukainen, on annettava toimilupa.
29761: Valtiovarainministeriön on pyydettävä asiasta
29762: pankkitarkastusviraston lausunto.
29763:
29764:
29765: 10 §. 10 §.
29766:
29767: Liikepankki on pankkitarkastusviraston mää- Liikepankki on pankkitarkastusviraston mää-
29768: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- räämissä rajoå.ssa oikeutettu harjoittamaan pank-
29769: kitoimintaa myös muissa pää- tai sivukonttorin kitoimintaa myös muissa pää- tai sivukonttorin
29770: alaisissa toimipisteissä. alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille toimipiste
29771: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriön
29772: luvalla.
29773: 11 §. 11 §.
29774: Ennen kuin liikepankki aloittaa tOlmm- Ennen kuin liikepankki aloittaa toimintansa,
29775: tansa, pankin on toimitettava pankkitarkas- pankin on toimitettava pankkitarkastusviras-
29776: tusvirastolle täydellinen pankkia koskeva ote tolle täydellinen ote rekisteriviranomaisen suo-
29777: kaupparekisteristä, pankin yhtiöjärjestys, oi- rittamasta pankin rekisteröinnistä, pankin yh-
29778: keaksi todistettu jäljennös sen vahvistamista tiöjärjestys, oikeaksi todistettu jäljennös sen
29779: koskevasta valtiovarainministeriön päätökses- vahvistamista koskevasta valtiovarainministe-
29780: tä, hallintoneuvoston vahvistamat pankin toi- riön päätöksestä, hallintoneuvoston vahvista-
29781: mintaa ja hallintoneuvoston valitsemia tarkas- mat pankin toimintaa ja hallintoneuvoston va-
29782: tajia koskevat yleiset ohjeet sekä lisäksi il- litsemia tarkastajia koskevat yleiset ohjeet sekä
29783: moitettava toimitusjohtajan, hallintoneuvoston lisäksi ilmoitettava hallintoneuvoston jäsenten,
29784: jäsenten, johtokunnan jäsenten ja varajäsenten johtokunnan jäsenten ja varajäsenten, toimitus-
29785: sekä tilintarkastajien nimet ja kotipaikka. johtajan ja hänen varamiestensä sekä tilintar-
29786: kastajien ja heidän varamiestensä nimet, kan-
29787: salaisuus ja kotipaikka.
29788: Jos liikepankin yhtiöjärjestystä on muu- Jos liikepankin yhtiöjärjestystä on muutettu
29789: tettu, pankin on viivytyksettä lähetettävä tai jos on päätetty osakepääoman korottami-
29790: pankkitarkastusvirastolle oikeaksi todistettu sesta tai alentamisesta taikka vaihtovelkakirja-
29791: jäljennös tätä koskevasta valtiovarainminis- lainan tai optiolainan ottamisesta, pankin on
29792: teriön päätöksestä. Jos jossakin muussa koh- viivytyksettä lähetettävä pankkitarkastusviras-
29793: dassa, josta tämän pykälän mukaisesti on an- tolle oikeaksi todistetut jäljennökset asiaa kos-
29794: nettu tieto pankkitarkastusvirastolle, tapah- kevista päätöksistä ja ote rekisteriviranomaisen
29795: tuu muutos, on muutoksesta viivytyksettä asiasta tekemästä merkinnästä. Jos jossakin
29796: sille ilmoitettava. muussa kohdassa, josta tämän pykälän mukai-
29797: sesti on annettu tieto pankkitarkastusvirastolle,
29798: N:o 1.50 43
29799:
29800: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
29801:
29802: tapahtuu muutos, on muutoksesta ilmoitettava
29803: sille viivytyksettä.
29804:
29805:
29806: 12 §. 12 §.
29807: Liikepankin hallintoa hoitavat hallintoneu- Liikepankin hallintoa hoitavat hallintoneu-
29808: vosto ja hallituksena toumva johtokunt~. vosto, hallituksena toimiva johtokunta ja toi-
29809: Hallintoneuvoston valitsee yhtiökokous Ja mitusjohtaja. Yhtiökokous valitsee hallintoneu-
29810: johtokunnan valitsee hallintoneuvosto. Hal- voston. Hallintoneuvosto valitsee johtokunnan
29811: lintoneuvoston jäsenen sekä johtokunnan jä- ja toimitusjohtajan. Yhtiöjärjestyksessä voidaan
29812: senen ja varajäsenen on oltava tässä maassa määrätä, että johtokunnan jäsenet saadaan valita
29813: asuva nuhteeton ja täysivaltainen Suomen määräämättömäksi ajaksi.
29814: kansalainen. Hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenen
29815: sekä toimitusjohtajan on oltava täysivaltainen
29816: Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val-
29817: tiovarainministeriö myönnä asuinpaikan tai kan-
29818: salaisuuden osalta poikkeusta.
29819: Mitä tässä laissa on säädetty johtokunnan
29820: jäsenestä ja toimitusjohtajasta, on vastaavasti
29821: sovellettava johtokunnan varajäseneen ja toimi-
29822: tusjohtajan varamieheen.
29823:
29824:
29825:
29826: 13 §. 13 §.
29827: Liikepankin hallintoneuvostossa on oltava Liikepankin hallintoneuvostossa on oltava
29828: vähintään viisi jäsentä. Hallintoneuvoston teh- vähintään yhdeksän jäsentä. Hallintoneuvoston
29829: tävänä on valvoa, että pankkia hoidetaan va- tehtävänä on valvoa, että pankkia hoidetaan
29830: rovaisesti ja huolellisesti lain ja yhtiöjärjes- varovaisesti ja huolellisesti lain ja yhtiöjärjes-
29831: tyksen mukaisesti sekä yhtiökokouksen ja hal- tyksen mukaisesti sekä yhtiökokouksen ja hal-
29832: lintoneuvoston päätöksiä noudattaen. lintoneuvoston päätöksiä ja ohjeita noudattaen.
29833: Liikepankin hallintoneuvoston on erityisesti: Liikepankin hallintoneuvoston on erityisesti:
29834: 1) valittava ja vapautettava pankin johto- 1) valittava ja vapautettava johtokunnan
29835: kunnan jäsenet ja varajäsenet sekä määrät- puheenjohtaja ja jäsenet sekä toimitusjohtaja
29836: tävä heidän palkkaetunsa; ja määrättävä heidän palkkaetunsa;
29837: 2) päätettävä johtokunnan esityksestä pan- 2) päätettävä johtokunnan esityksestä pan-
29838: kin sivutoimipaikkojen perustamisesta ja lak- kin sivukonttorin perustamisesta ja lakkautta-
29839: kauttamisesta; misesta sekä pankin toimenpiteistä luotto- tai
29840: rahoituslaitoksena toimivan tytäryhtiön perus-
29841: tamiseksi, purkamiseksi ja sulautumiseksi;
29842: 3) päätettävä johtokunnan esityksestä muus- 3) vahvistettava johtokunnan päätösten kir-
29843: sa kuin 29 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa jaamista koskevat ohjeet;
29844: kiinteän omaisuuden ostamisesta, myymisestä,
29845: vaihtamisesta ja kiinnittämisestä;
29846:
29847: 8) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- 8) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe-
29848: rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan-
29849: pankin varat on oikein ja varovaisesti ar- kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu,
29850: vioitu ja varmennettava tilinpäätös yhtiöko- sekä annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle
29851: koukselle esittämistä varten; sekä lausuntonsa tilinpäätöksen johdosta ja varmen-
29852: 44 N:o 150
29853:
29854: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
29855:
29856: nettava tilinpäätös yhtiökokoukselle esittämistä
29857: varten; sekä
29858:
29859:
29860: 14 §. 14 §.
29861:
29862: Liikepankin johtokunnan jäsen ja varajäsen Liikepankin johtokunta on päätösvaltainen,
29863: ei saa kuulua hallintoneuvostoon. kun saapuvilla on vähintään puolet sen jäse-
29864: nistä, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin mää-
29865: rätty.
29866: Liikepankin toimitusjohtajaan ei sovelleta
29867: osakeyhtiölain 8 luvun 6 §:n säännöksiä eikä
29868: pankin johtokunnan kokouksen pöytäkirjan laa-
29869: timiseen osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:n 3 momen-
29870: tin säännöksiä. Toimitusjohtajan ja pankin joh-
29871: tokunnan jäsenten välisestä tehtävänjaosta ja oi-
29872: keuksista edustaa pankkia on määrättävä yhtiö-
29873: järjestyksessä.
29874: Liikepankin hallintoneuvoston tai johtokun- Liikepankin hallintoneuvoston tai johtokun-
29875: nan jäsen tai varajäsen tahi sivukonttorin val- nan jäsen, toimitusjohtaja tai sivukonttorin val-
29876: voja ei saa olla muun yleisöltä talletuksia vas- voja ei saa olla muun yleisöltä talletuksia
29877: taanottavan rahalaitoksen isäntä, hallintoneu- vastaanottavan rahalaitoksen isäntä, hallinto-
29878: voston, hallituksen tai johtokunnan jäsen tai neuvoston, hallituksen tai johtokunnan jäsen
29879: varajäsen, valtuutettu, sivukonttorin valvoja tai varajäsen, valtuutettu, sivukonttorin val-
29880: taikka toimihenkilö. Tämä ei kuitenkaan estä voja taikka toimihenkilö. Tämä ei kuitenkaan
29881: säästöpankin isäntää, hallituksen jäsentä, val- estä säästöpankin isäntää, hallituksen jäsentä,
29882: tuutettua, sivukonttorin valvojaa tai toimihen- valtuutettua, sivukonttorin valvojaa tai toimi-
29883: kilöä kuulumasta säästöpankkien keskusrahalai- henkilöä kuulumasta säästöpankkien keskusra-
29884: toksena toimivan liikepankin hallintoneuvostoon halaitoksena toimivan liikepankin hallintoneu-
29885: ja osuuspankin hallintoneuvoston tai johtokun- vostoon ja osuuspankin hallintoneuvoston tai joh-
29886: nan jäsentä, sivukonttorin valvojaa tahi toimi- tokunnan jäsentä, sivukonttorin valvojaa tahi
29887: henkilöä kuulumasta osuuspankkien keskusraha- toimihenkilöä kuulumasta osuuspankkien kes-
29888: laitoksena toimivan liikepankin hallintoneuvos- kusrahalaitoksena toimivan liikepankin hallinto-
29889: toon. neuvostoon.
29890: 14 a §.
29891: Haaste katsotaan liikepankille toimitetuksi,
29892: kun se on annettu tiedoksi johtokunnan jäse-
29893: nelle tai toimitusjohtajalle taikka sivukonttorin
29894: toiminnasta vastaavalle henkilölle.
29895:
29896: 14 b §.
29897: Liikepankin prokuristin on oltava Suomessa
29898: asuva Suomen kansalainen, jollei valtiovarain-
29899: ministeriö myönnä poikkeusta.
29900:
29901: 1.5 §. 1.5 §.
29902: Liikepankin yhtiökokouksessa ei kukaan saa Liikepankin yhtiökokouksessa on kullakin
29903: äänestää enemmällä kuin yhdellä kahdeskym- osakkaalla vähintään yksi ääni. Jokainen osake
29904: menesosalla kokouksessa edustetusta äänimää- tuottaa yhtiökokouksessa yhden äänen, jollei
29905: rästä. yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. Yhtiö-
29906: N:o 150 45
29907:
29908: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
29909:
29910: kokouksessa ei kukaan saa äänestää enemmällä
29911: kuin yhdellä kahdeskymmenesosalla kokouk-
29912: sessa edustetusta äänimäärästä.
29913: Liikepankin yhtiökokouksen määräenemmis-
29914: töä edellyttävä päätös, jota tarkoitetaan osake-
29915: yhtiölain 4 luvun 2 §:n 3 momentissa ja 10
29916: §:n 1 momentissa, 5 luvun 3 §:n 1 momen-
29917: tissa, 9 luvun 14 §:n 1 momentissa, 13 lu-
29918: vun 1 §:n 2 momentissa ja 17 §:n 1 momen-
29919: tissa sekä 14 luvun 1 §:n 2 momentissa ja
29920: 2 §:n 1 momentissa, on pätevä vain, jos
29921: osakkeenomistajat, joilla on vähintään kaksi
29922: kolmasosaa annetuista 1 momentin mukaan
29923: lasketuista äänistä, ovat sitä kannattaneet.
29924: Liikepankin yhtiökokous on järjestettävä si-
29925: ten, että kokouspaikalla on saatavissa tieto osa-
29926: kasluetteloon tehdyistä merkinnöistä.
29927: 15 a §.
29928: Osakeyhtiölain 4 luvun 10 §:n 1 momen-
29929: tissa tarkoitettu valtuutus päättää osakepää-
29930: oman korottamisesta uusmerkinnällä yhtiöjär-
29931: jestyksen mukaiseen enimmäispääomaan saak-
29932: ka ja osakeyhtiölain 5 luvun 3 §:n 1 mo-
29933: mentissa tarkoitettu valtuutus päättää maini-
29934: tun luvun 1 §:ssä tarkoitettujen lainojen otta-
29935: misesta voidaan liikepankissa antaa yhtiöko-
29936: kouksen päätöksellä vain hallintoneuvostolle.
29937: 16 §. 16 §.
29938: Liikepankin tilintarkastajan on oltava tässä
29939: --------------
29940: Liikepankin tilintarkastajan on oltava Suo-
29941: maassa asuva nuhteeton ja täysivaltainen Suo- messa asuva Suomen kansalainen, jollei valtio-
29942: men kansalainen ja hänellä on oltava riittävä varainministeriö myönnä poikkeusta. Pankin
29943: kirjanpidon sekä taloudellisten asioiden tunte- tilintarkastajista enemmän kuin puolet on ol-
29944: mus. Ainakin yhden tilintarkastajista ja hänen tava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. Ti-
29945: varamiehensä on oltava keskuskauppakamarin lintarkastajaksi voidaan valita myös Keskus-
29946: hyväksymä tilintarkastaja. kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö.
29947: Liikepankin tilintarkastajana ei saa toimia Pankin tilintarkastajan on oltava täysivaltainen
29948: henkilö, joka tilintarkastuskautena tai sitä ja hänellä on oltava riittävä laskentatoimen
29949: lähinnä edeltäneenä taikka seuraavana tilikau- ja taloudellisten asioiden tuntemus. Ainakin
29950: tena on ollut työsuhteessa pankkiin tai sen yhden tilintarkastajista ja hänen varamiehensä
29951: hallintoneuvoston jäseneen tahi johtokunnan on oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä ti-
29952: jäseneen tai varajäseneen taikka sellaisessa suh- lintarkastaja tai tilintarkastusyhteisö. Tilintar-
29953: teessa näihin, että se tekisi hänet esteelliseksi kastajaksi valitun yhteisön on ilmoitettava pan-
29954: olemaan näiden asiassa tuomarina. kin johtokunnalle, kenellä on päävastuu tilin-
29955: tarkastuksen toimittamisesta. Tämän henkilön
29956: on oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä ti-
29957: lintarkastaja.
29958: Liikepankin tai sen tytäryhtiön tilintarkas-
29959: tajaan ei sovelleta osakeyhtiölain 10 luvun
29960: 5 §:n 3 momentin säännöksiä.
29961: 46 N:o 150
29962:
29963: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
29964:
29965: 17 §. 17 §.
29966: Liikepankin johtokunnan on varattava pan- Pankkitarkastusviraston on määrättävä liike-
29967: kin tilintarkastajille tilaisuus tarkastaa pankin pankille kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkas-
29968: omaisuutta sekä tiliaineistoa ja muita asiakir- taja:
29969: joja tarkastajien tarpeelliseksi katsomassa laa- 1) milloin 16 §:n 1 tai 2 momentin sään-
29970: juudessa sekä annettava tarkastajille tehtävän nöksiä on rikottu;
29971: suorittamisessa tarvittavaa apua. 2) milloin tilintarkastaja on osakeyhtiölain
29972: 10 luvun 5 §:n 1 tai 2 momentin mukaan es-
29973: teettinen eikä esteettömien tilintarkastajien lu-
29974: kumäärä ole tämän lain tai yhtiöjärjestyksen
29975: mukaan riittävä; tai
29976: 3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin-
29977: tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta kos-
29978: kevaa määräystä ei ole noudatettu.
29979: Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momen-
29980: tissa ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun
29981: määräyksen antaa liikepankin osalta pankkitar-
29982: kastusvirasto.
29983: Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää-
29984: räys annetaan, on liikepankin johtokuntaa ja,
29985: jos tarkastus hakemuksen mukaan koskee tietyn
29986: henkilön toimenpiteitä, tätä henkilöä kuultava.
29987: Määräys on voimassa siihen asti, kun 1 mo-
29988: mentissa tarkoitetun tilintarkastajan tilalle on
29989: säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkastaja
29990: tai 2 momentissa tarkoitetun tilintarkastajan
29991: osalta seuraavana tilikautena pidettävän varsi-
29992: naisen yhtiökokouksen loppuun.
29993: 18 §. 18· §.
29994: Liikepankin tilintarkastajien on kultakin tili- Jos liikepankin taseeseen sisältyy saamisia
29995: kaudelta annettava viimeistään kahta viikkoa samaan konserniin kuuluvalta yhtiöltä tai vel-
29996: ennen sitä pankin yhtiökokousta, jossa pan- koja sille taikka jos pankki on antanut samaan
29997: kin tilinpäätös on vahvistettava, hallintoneu- konserniin kuuluvan yhtiön sitoumuksen va-
29998: vostolle kirjallinen tilintarkastuskertomus pan- kuudeksi takauksia, pantteja tai niihin verratta-
29999: kin hallinnosta ja tileistä. via vakuuksia, on niiden yhteismäärä! ilmoitet-
30000: tava erikseen taseen liitteenä. Osakeyhtiölain
30001: 11 luvun 7 §:n säännökset eivät koske liike-
30002: pankkia.
30003: Tilintarkastuskertomuksessa on oltava selos-
30004: tus tilintarkastajien toimittaman tarkastuksen
30005: tuloksesta sekä lausunto vastuuvapauden myön-
30006: tämisestä ja johtokunnan kertomuksessa teh-
30007: dyistä ehdotuksista.
30008: 22 §. 22 §.
30009: --- ~------ -.----
30010: Liikepankki saa omistaa osakkeita tai osuuk- Liikepankki saa omistaa osakkeita tai osuuk-
30011: sia 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja har- sia 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja har-
30012: joittavassa yhteisössä enintään määrän, joka on joittavassa yhteisössä enintään määrän, joka on
30013: kaksikymmentä prosenttia yhteisön koko osake- kaksikymmentä prosenttia yhteisön koko osake-
30014: ·tai osuuspääomasta. Erityinen kassa, säätiö tai tai osuuspääomasta ja kaikkien osakkeiden tai
30015: muu laitos, jonka tarkoituksena on eläkkeiden osuuksien äänimäärästä. Erityinen kassa, säätiö
30016: tai avustusten maksaminen pankin toimihenki- tai muu laitos, jonka tarkoituksena on eläkkei-
30017: N:o 150 47
30018:
30019: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30020:
30021: löille tai heidän omaisilleen, luetaan pankkiin den tai avustusten maksaminen pankin toimi-
30022: kuuluvaksi tätä suhdelukua laskettaessa. henkilöille tai heidän omaisilleen, luetaan pank-
30023: kiin kuuluvaksi tätä suhdelukua laskettaessa.
30024:
30025: 29 §. 29 §.
30026: Liikepankki on oikeutettu 22-28 § :n estä- Liikepankki on oikeutettu 22-28 § :n es-
30027: mättä hankkimaan väliaikaisesti omistukseensa tämättä hankkimaan väliaikaisesti omistuk-
30028: maksamatta jääneen saamisensa panttina tai va- seensa maksamatta jääneen saamisensa panttina
30029: kuutena ollutta omaisuutta, muuttamaan saa- tai vakuutena ollutta omaisuutta, muuttamaan
30030: misensa osakkeiksi tai osuuksiksi asiakkaan lii- saamisensa osakkeiksi tai osuuksiksi asiakkaan
30031: kettä uudelleen järjestettäessä, vaihtamaan liikettä uudelleen järjestettäessä, vaihtamaan
30032: osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöitä tai osuus- osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöitä tai osuus-
30033: kuntia yhdistettäessä toisiksi osakkeiksi tai kuntia yhdistettäessä toisiksi osakkeiksi tai
30034: osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai
30035: osuuksia yhteisössä, jossa pankki entuudestaan osuuksia yhteisössä, jossa pankki entuudestaan
30036: omistaa niitä, mikäli lisähankinta niiden ar- omistaa niitä, mikäli lisähankinta niiden arvon
30037: von turvaamiseksi on välttämätön. turvaamiseksi on välttämätön. V aitioneuvosto
30038: voi oikeuttaa pankin väliaikaisesti hankkimaan
30039: omistukseensa osakkeita tai osuuksia 22 §:n
30040: 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja harjoit-
30041: tavassa yhteisössä, milloin sitä on maan elin-
30042: keinoelämän kannalta tahi muista erittäin pai-
30043: navista syistä pidettävä tarpeellisena.
30044: Liikepankin on muutettava tämän pykälän Liikepankin on muutettava tämän pykälän
30045: nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin pian nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin .pian
30046: kuin se tappiotta on mahdollista ja viimeis- kuin se tappiotta on mahdollista ja viimeistään
30047: tään viiden vuoden kuluttua omaisuuden hank- viiden vuoden kuluttua omaisuuden hankkimi-
30048: kimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi erityi- sesta. Pankkitarkastusvirasto voi erityisestä
30049: sestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin- syystä myöntää tähän lykkäystä enintään vuo-
30050: tään vuodeksi kerrallaan yhteensä enintään kol- deksi kerrallaan ja yhteensä enintään kolmeksi
30051: meksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiovarain- vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiovarainminis-
30052: minist~riö myöntää pankkitarkastusviraston esi- teriö myöntää pankkitarkastusviraston esityk-
30053: tyksestä lykkäystä enintään vuodeksi kerrallaan. sestä lykkäystä enintään vuodeksi kerrallaan.
30054: Milloin väliaikainen omaisuuden hankkimisoi-
30055: keus perustuu valtioneuvoston päätökseen, voi
30056: lykkäystä omaisuuden rahaksimuutosta myön-
30057: tää vain valtioneuvosto erittäin painavista
30058: syistä.
30059:
30060: Tässä pykälässä tarkoitetun kiinteän omai- ( 4 mom. kumotaan)
30061: suuden ostamisesta, myymisestä ja vaihtami-
30062: sesta päättää liikepankin johtokunta.
30063: 30 §.
30064: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä liike-
30065: pankkia sen vastaanottaessa yhtiön sulautumi-
30066: sen nojalla tai muulla tavoin hankkimasta yh-
30067: tiöön kuuluvaa pankin osaketta tai huutokau-
30068: passa ostamasta pankin saamisesta ulosmitattua
30069: pankin osaketta. Pankin hankkima pankin osake
30070: on, jollei sitä ole mitätöity pankin osakepää-
30071: omaa alentamalla, muutettava rahaksi niin pian
30072: 48 N:o 150
30073:
30074: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30075: kuin se voi tappiotta tapahtua, kuitenkin vii-
30076: meistään yhden vuoden kuluessa saannosta.
30077: Liikepankki saa lunastaa omia osakkeitaan
30078: 1 momentin estämättä osakeyhtiölain 13 luvun
30079: 3 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa.
30080: Liikepankki saa sulautuessaan toiseen liikepank-
30081: kiin tai perustettavaan liikepankkiin lunastaa
30082: omia osakkeitaan osakeyhtiölain 14 luvun 3
30083: §:ssä tarkoitetusta syystä. Kun pankki on tässä
30084: momentissa tarkoitetusta syystä lunastanut omia
30085: osakkeitaan, sen on muutettava ne rahaksi 2
30086: momentissa säädetyssä ajassa.
30087: 32 §.
30088:
30089: Jos liikepankki antaa nimetylle henkilölle
30090: tai hänen määräämälleen taikka nimetylle henki-
30091: lölle asetettuja vaihtovelkakirjoja tai optiolaina-
30092: velkakirjoja, niiden määrä tai enimmäismäärä
30093: sekä velkakirjojen vaihdon tai osakemerkinnän
30094: aika ja ehdot on ennen velkakirjojen liikkeeseen
30095: laskemista esitettävä pankkitarkastusviraston
30096: hyväksyttäviksi.
30097: 40 §. 40 §.
30098: Liikepankki ei saa samalle henkilölle tai Liikepankki ei saa samalle henkilölle tai
30099: olennaisessa taloudellisessa etuyhteydessä ole- olennaisessa taloudellisessa etuyhteydessä ole~
30100: ville henkilöille antaa luottoa eikä takauksia ville henkilöille antaa luottoa eikä takauksia
30101: niin suuressa määrin, että siitä voi aiheutua niin suuressa määrin, että siitä voi aiheutua vaa-
30102: vaaraa pankin vakavaraisuudelle. raa pankin vakavaraisuudelle. Osakeyhtiölain 12
30103: luvun 7 §:n säännökset eivät koske liikepank-
30104: kia.
30105: 43 §. 43 §.
30106: Liikepankin hallintoneuvoston jäsen sekä joh- Liikepankin hallintoneuvoston ja johtokun-
30107: tokunnan jäsen tai varajäsen, tilintarkastaja, nan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, hal-
30108: hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimi- lintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimihen-
30109: henkilö taikka sivukonttorin valvoja on vel- kilö taikka sivukonttorin valvoja on velvollinen
30110: vollinen pitämään salassa, mitä hän on tehtä- pitämään salassa, mitä hän on tehtävässään
30111: vässään saanut tietää pankin asiakkaan tai jon- saanut tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun
30112: kun muun taloudellisesta asemasta tail~a liike- taloudellisesta asemasta taikka liike- tai am-
30113: tai ammattisalaisuudesta. mattisalaisuudesta. Salassa pidettäviä tietoja ei
30114: saa antaa myöskään yhtiökokoukselle eikä osak-
30115: keenomistajalle.
30116:
30117: 47 §. 47 §.
30118: Liikepankilla on oltava vararahasto, jota saa Liikepankilla on oltava vararahasto, jota saa
30119: käyttää ainoastaan pankin tappioiden peittä- käyttää ainoastaan pankin tappioiden peittämi-
30120: miseen siltä osin kuin käyttämättä oleva vuosi- seen siltä osin kuin vahvistetun taseen osoit-
30121: voitto ja tätä tarkoitusta varten olevat muut ra- tama voitto ja muu vapaa oma pääoma eivät
30122: hastot eivät siihen riitä. siihen riitä.
30123: Liikepankin vuotuisesta voitosta on varara- Liikepankin viimeksi kuluneelta tilikaudelta
30124: hastoon siirrettävä vähintään kymmenen pro- vahvistetun taseen mukaisesta voitosta, vähen-
30125: senttia, kun 46 §: ssä tarkoitettu pankin oman nettynä taseen osoittamalla tappiolla, on vara-
30126: pääoman ja sitoumusten suhde on alle neljä rahastoon siirrettävä vähintään kymmenen pro-
30127: prosenttia. senttia, kun 46 §:ssä tarkoitettu pankin oman
30128: N:o 150 49
30129:
30130: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30131:
30132: paaoman ja sitoumusten suhde on alle neljä
30133: prosenttia.
30134: Tämän jälkeen liikepankin vuotuisesta voi- Liikepankin viimeksi kuluneelta tilikaudelta
30135: tosta on siirrettävä vararahastoon vähintään vahvistetun taseen mukaisesta voitosta, vähen-
30136: viisi prosenttia niin kauan kuin 46 § :ssä tar- nettynä taseen osoittamalla tappiolla, on siir-
30137: koitettu· pankin oman pääoman ja sitoumusten rettävä vararahastoon vähintään viisi prosent-
30138: suhde on alle viisi prosenttia. Tätä siirtovelvol- tia niin kauan kuin 46 §:ssä tarkoitettu oman
30139: lisuutta ei kuitenkaan ole, jos pankin osake- pääoman ja sitoumusten suhde on neljä pro-
30140: pääomaa on kahden edellisen tilivuoden ku- senttia tai enemmän, mutta alle viisi prosent-
30141: luessa korotettu vähintään vastaavalla määrällä. tia. Tätä siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan ole,
30142: jos pankin osakepääomaa on kahden edellisen
30143: tilikauden kuluessa korotettu vähintään vastaa-
30144: valla määrällä.
30145:
30146:
30147: 7 luku. 7 luku.
30148: Liikepankin toiminnan keskeyttäminen ja Liikepankin toiminnan keskeyttäminen,
30149: lopettaminen. s e 1v i t y s t i 1a, p u r k a m i n e n j a
30150: s u 1a u t u m i n e n.
30151: 59 §.
30152:
30153: Liikepankin oman pääoman määrää lasket-
30154: taessa saadaan pankin omaisuus arvostaa enin-
30155: tään todennäköiseen luovutushintaan luovutuk-
30156: sesta johtuvat erilliskulut vähennettyinä. Jos
30157: omaisuuserien yhteenlaskettu arvo tämän mu-
30158: kaan on enemmän kuin !aseeseen on merkitty,
30159: voidaan erotus ilmoittaa sarakkeen ulkopuolella
30160: ja 1 momentissa mainittuja suhteita laskettaes-
30161: sa lisätä taseen osoittamaan omaan pääomaan.
30162: 61 §. 61 §.
30163:
30164: Jos liikepankin toiminta on keskeytetty tap- Jos liikepankin toiminta on keskeytetty tap-
30165: pioiden takia tai jos pankin osakepääoma ei pioiden takia ja pankin toimintaa aiotaan jat-
30166: ole täysin maksettu 8 §:ssä määrätyn ajan ku- kaa, johtokunnan on tehtävä yhtiökokoukselle
30167: luessa ja pankin toimintaa aiotaan jatkaa, johto- ehdotus lisäpääoman tai vakuuden hankkimises-
30168: kunnan on tehtävä yhtiökokoukselle ehdotus ta osakepääoman puuttuvan määrän täyttämi-
30169: lisäpääoman tai vakuuden hankkimisesta osake- seksi tahi osakepääoman alentamisesta, mikäli
30170: pääoman puuttuvan määrän täyttämiseksi tahi se 8 §: n säännösten mukaan on mahdollista,
30171: osakepääoman alentamisesta, mikäli se 8 § :n taikka pankin yhtymisestä toiseen, pankkitar-
30172: säännösten mukaan on mahdollista, taikka pan- kastusviraston tätä tarkoitusta varten hyväksy-
30173: kin yhtymisestä toiseen, pankkitarkastusviras- mään liikepa..,kkiin. Jos pankin toiminnan
30174: ton tätä tarkoitusta varten hyväksymään liike- keskeyttäminen on tapahtunut maksuvaikeuk-
30175: pankkiin. Mikäli pankin toiminnan keskeyttä- sien johdosta, johtokunnan on tehtävä yhtiöko-
30176: minen on tapahtunut maksuvaikeuksien joh- koukselle ehdotus pankin maksuvalmiuden tur-
30177: dosta, johtokunnan on tehtävä yhtiökokouk- vaamisesta. Nämä johtokunnan ehdotukset on
30178: selle ehdotus pankin maksuvalmiuden turvaa- alistettava pankkitarkastusviraston hyväksyttä-
30179: misesta. Nämä johtokunnan ehdotukset on viksi.
30180: alistettava pankkitarkastusviraston hyväksyttä-
30181: viksi.
30182: 7 167900703P
30183: 50
30184:
30185: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30186:
30187: 65 §. 65 §.
30188: Jos liikepankin toimilupa on peruutettu tai Jos liikepankin toimilupa on peruutettu, pan-
30189: jos pankin osakkaiden luku on alentunut 5 kin johtokunnan on viipymättä suljettava pank-
30190: §:ssä säädettyä määrää pienemmäksi eikä ole ki sekä kutsuttava yhtiökokous päättämään
30191: kuuden kuukauden kuluessa noussut tähän mää- pankin asettamisesta selvitystilaan tai pankin
30192: rään, pankin johtokunnan on viipymättä sul- yhtymisestä toiseen, pankkitarkastusviraston
30193: jettava pankki sekä kutsuttava yhtiökokous tätä tarkoitusta varten hyväksymään liikepank-
30194: päättämään pankin asettamisesta selvitystilaan kiin.
30195: tai pankin yhtymisestä toiseen pankkitarkas-
30196: tusviraston tätä tarkoitusta varten hyväksymään
30197: liikepankkiin.
30198: 68 §. 68 §.
30199:
30200: Mikäli liikepankin johtokunta ei täytä, mitä Jollei liikepankin johtokunta täytä, mitä
30201: sen velvollisuudeksi 60, 61, 64 ja 65 §:ssä sen velvollisuudeksi 60, 61, 64 ja 65 §:ssä on
30202: on säädetty, tai milloin yhtiökokous ei 64 ja säädetty, tai jos pankki on aloittanut toi-
30203: 65 §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa tee näissä mintansa ennen 8 §: ssä säädettyä osakepää-
30204: mainittua päätöstä, valtiovarainministeriön on oman maksamista tai milloin yhtiökokous ei
30205: pankkitarkastusviraston esityksestä määrättävä 64 ja 65 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa tee
30206: pankki suljettavaksi ja tehtävä pankin kotipai- näissä mainittua päätöstä, valtiovarainministe-
30207: kan alioikeudelle esitys pankin asettamisesta riön on pankkitarkastusviraston esityksestä
30208: selvitystilaan. määrättävä pankki suljettavaksi ja tehtävä pan-
30209: kin kotipaikan alioikeudelle esitys pankin aset-
30210: tamisesta selvitystilaan.
30211:
30212: 70 §. 70 §.
30213: Milloin tuom1o1stuimen asiana on päättää Milloin tuom101stuimen asiana on paattaa
30214: liikepankin selvitystilaan asettamisesta, on pan- liikepankin selvitystilaan asettamisesta, on pan-
30215: kin velkojat kutsuttava määrättynä päivänä vii- kin velkojat ja osakkeenomistajat kutsuttava
30216: meistään kolmen viikon kuluessa kutsun an- määrättynä päivänä kolmen viikon kuluessa kut-
30217: tamisesta pankin kotipaikan alioikeuteen. Kutsu sun antamisesta pankin kotipaikan alioikeuteen.
30218: on viipymättä annettava kuulutuksella, joka Kutsu on viipymättä annettava kuulutuksella,
30219: tuomioistuimen tai tuomarin toimesta julkais- joka tuomioistuimen tai tuomarin toimesta jul-
30220: taan virallisessa lehdessä ja vähintään kaksi kaistaan virallisessa lehdessä ja vähintään kaksi
30221: kertaa, viimeksi enintään viikkoa ennen sanot- kertaa, viimeksi enintään viikkoa ennen sanot-
30222: tua määräpäivää, ainakin yhdessä pankin koti- tua määräpäivää, ainakin yhdessä pankin koti-
30223: paikan sanomalehdessä. paikan sanomalehdessä.
30224: Kuultuaan saapuvilla olevia liikepankin vel- Kuultuaan saapuvilla olevia liikepankin vel-
30225: kojia, pankin johtokuntaa ja pankkitarkastus- kojia ja osakkeenomistajia, pankin johtokuntaa
30226: virastoa tuomioistuimen on ratkaistava, onko ja pankkitarkastusvirastoa tuomioistuimen on
30227: pankki asetettava selvitystilaan. Jos pankki pää- ratkaistava, onko pankki asetettava selvitysti-
30228: tetään asettaa selvitystilaan, tuomioistuimen on laan; Jos pankki päätetään asettaa selvitysti-
30229: määrättävä selvitysmiehet, joista ainakin yh- laan, tuomioistuimen on määrättävä selvitysl
30230: den on oltava pankkitarkastusviraston ehdot- miehet, joista ainakin yhden on oltava pankki-
30231: tama henkilö. tarkastusviraston ehdottama henkilö.
30232:
30233: 71 §. 71 §.
30234: Päätös tai määräys, joka on annettu 4 3 tai Päätös tai määräys, joka on annettu 59, 60
30235: 50, 51, 53, 59, 60 taikka 67-70 §:n nojalla, tai 67-70 §:n nojalla voidaan panna täytän-
30236: voidaan panna täytäntöön muutoksenhausta töön muutoksenhausta huolimatta.
30237: huolimatta.
30238: N:o 150 51
30239:
30240: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30241:
30242: 73 §.
30243:
30244: Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää
30245: myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta
30246: laadittava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä
30247: myös konsernitilinpäätös.
30248:
30249: 80 §. 80 §.
30250: Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku- Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku-
30251: luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet- luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet·
30252: tava selvitystilan tilintarkastajille hallinnostaan tava selvitystilan tilintarkastajille tilinpäätös,
30253: tili, joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoi- joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoitetta·
30254: tettava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu va. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu lop-
30255: loppuun kahden vuoden kuluessa selvitystilan puun kahden vuoden kuluessa selvitystilan al-
30256: alkamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoi- kamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoitet·
30257: tettava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyk- tava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyksen.
30258: sen.
30259: Selvitystilan tilinpäätös on laadittava sitm
30260: kuin tässä laissa ja osakeyhtiölain 13 luvun 11
30261: §: ssä on säädetty.
30262:
30263: 81 §. 81 §.
30264:
30265: Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava tili Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava ti-
30266: ja tilintarkastajien kertomus virallisessa lehdes· linpäätös ja tilintarkastuskertomus virallisessa
30267: sä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja velkojien lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja
30268: nähtävinä sekä esitettävä ne yhtiökokoukselle. velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhtiö-
30269: kokoukselle.
30270:
30271: 85 §. 85 §.
30272: Jos liikepankin asema on selvitystilan kes- Jos se syy, jonka perusteella liikepankki on
30273: täessä siinä määrin parantunut, että pankki- asetettu selvitystilaan, on poistunut tai jos pan-
30274: tarkastusvirasto on todennut pankin täyttävän kin asema on selvitystilan kestäessä parantu-
30275: ne ehdot, jotka tässä laissa liikepankin toimin- nut, ja jos pankkitarkastusvirasto on todennut
30276: nalle asetetaan, on selvitysmiesten kutsuttava pankin täyttävän ne ehdot, jotka tässä laissa
30277: yhtiökokous kokoon päättämään pankin toi- pankin toiminnalle asetetaan, on selvitysmies·
30278: minnan jatkamisesta. Mikäli yhtiökokous puol- ten kutsuttava yhtiökokous kokoon päättä-
30279: taa toiminnan jatkamista, on selvitysmiesten mään pankin toiminnan jatkamisesta. Jos
30280: haettava tuomioistuimelta selvitystilan lakkaut- yhtiökokous, tilintarkastajien annettua pankin
30281: tamista. asemasta lausuntonsa, puoltaa toiminnan jatka-
30282: mista, on selvitysmiesten haettava tuomioistui-
30283: melta selvitystilan lakkauttlmista.
30284:
30285: 89 a §.
30286: Liikepankin sulautumiseen toiseen liikepank-
30287: kiin taikka kahden tai useamman liikepankitr
30288: yhtymiseen perustamalla uusi liikepankki on
30289: haettava valtiovarainministeriöltä lupa. Lu~
30290: vastaa 6 §:n 1 momentissa tarkoitettua uuden
30291: liikepankin toimilupaa. Ministeriöllä on oikeus
30292: antaa kussakin yksittäistapauksessa tarkemmat
30293: määräykset siitä, miten on meneteltävä liike-
30294: 52
30295:
30296: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30297:
30298: pankkeja yhdistettäessä. Osakeyhtiölain 14 lu-
30299: vun 4 §:n ja 5 §:n 1 momentin säännökset ei-
30300: vät koske liikepankkien yhdistämistä.
30301: Liikepankkien on tehtävä valtiovarainminis-
30302: teriön luvasta ilmoitus rekisteröimistä varten
30303: kahden kuukauden kuluessa luvan myöntämi-
30304: sestä. Mitä osakeyhtiölain 14 luvun 5 §:n 2
30305: ja 3 momentissa ja 6 §: ssä on säädetty tuomio-
30306: istuimen luvan rekisteröimisestä, koskee sovel-
30307: tuvin osin vastaavasti valtiovarainministeriön
30308: luvan rekisteröimistä.
30309:
30310: 90 §. 90 §.
30311: Liikepankin perustaja, hallintoneuvoston Ja- Liikepankin perustaja, hallintoneuvoston tai
30312: sen tai johtokunnan jäsen tai varajäsen, tilin- johtokunnan jäsen, toimitusjohtaja ja toimi-
30313: tarkastaja ja toimihenkilö on velvollinen kor- henkilö on velvollinen korvaamaan vahingon,
30314: vaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään on jonka hän tehtävässään on tahallisesti tai huo-
30315: tahallisesti tai huolimattomuudesta pankille ai- limattomuudesta pankille aiheuttanut.
30316: ·heuttanut. ·
30317: Liikepankin tilintarkastaja on korvausvelvol-
30318: linen 1 momentissa säädettyjen perusteiden mu-
30319: kaisesti. Hän vastaa myös vahingosta, jonka hä-
30320: nen apulaisensa on tahallisesti tai luottamuk-
30321: sellisesti pankille aiheuttanut. Jos tilintarkasta-
30322: jana on tilintarkastusyhteisö, vastaavat vahin-
30323: gosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu tilin-
30324: tarkastuksen toimittamisesta.
30325: Liikepankin perustaja ja jokainen muu, jota Liikepankin perustaja ja jokainen muu, jota
30326: 1 momentissa tarkoitetaan, on velvollinen kor- 1 ja 2 momentissa tarkoitetaan, on velvollinen
30327: vaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään on korvaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään
30328: rikkomalla lakia tai yhtiöjärjestystä tahallisesti on rikkomalla tätä lakia, osakeyhtiölakia tai
30329: tai huolimattomuudestaan aiheuttanut pankin yhtiöjärjestystä tahallisesti tai huolimattomuu-
30330: velkojalle tai muulle kolmannelle miehelle. desta aiheuttanut pankin osakkeenomistajalle,
30331: velkojalle tai muulle henkilölle.
30332: Osakkeenomistaja on velvollinen korvaamaan
30333: vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla tämän
30334: lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen tahalli-
30335: sesti tai törkeästä luottamuksesta on aiheutta-
30336: nut liikepankille, osakkeenomistajalle tai muulle
30337: henkilölle.
30338: Korvauskanteen nostamisesta ja ajamisesta
30339: liikepankin puolesta on soveltuvin osin voi-
30340: massa, mitä osakeyhtiölain 15 luvun 5-7
30341: §: ssä on säädetty.
30342:
30343: 92 §. 92 §.
30344: Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin
30345: .se katsoo tallettajien edun sitä vaativan, liike- se katsoo tallettajien edun sitä vaativan, liike-
30346: pankin. puolesta ajaa korvauskannetta pankin pankin puolesta ajaa korvauskannetta pankin
30347: perustajaa, hallintoneuvoston jäsentä tai joh- perustajaa, hallintoneuvoston tai johtokunnan
30348: tokunnan jäsentä tai varajäsentä, tilintarkas- jäsentä, toimitusjohtajaa, tilintarkastajaa, toimi-
30349: .tajaa jil toimihenkilöä vastaan. henkilöä tai osakkeenomistajaa vastaan .
30350: N:o 150 53
30351:
30352: Voimassa oleva laki Ehdotus.
30353:
30354: 93 §.
30355: Sakolla tai enintään kuuden kuukauden van-
30356: keudella on rangaistava, jollei muualla ole an-
30357: karampaa rangaistusta säädetty:
30358: - · - _..:·...:..-_
30359: _:·_- ..........__ _.;,_-----
30360:
30361: 2) liikepankin hallintoneuvoston jäsentä, 2) liikepankin hallintoneuvoston tai johto-
30362: johtokunnan jäsentä tai varajäsentä sekä toi- kunnan jäsentä, toimitusjohtajaa sekä toimihen-
30363: mihenkilöä, joka tahallaan antaa viranomai- kilöä, joka tahallaan antaa viranomaiselle pank-
30364: selle pankkia taikka sen asiakasta koskevan kia taikka sen asiakasta koskevan väärän tai
30365: väärän tai harhaanjohtavan tiedon; harhaanjohtavan tiedon;
30366:
30367: 4) liikepankin johtokunnan jäsentä tai va- 4) liikepankin johtokunnan jäsentä, joka on
30368: rajäsentä, joka on laiminlyönyt· ajoissa täyttää, laiminlyönyt ajoissa täyttää, mitä johtokunnan
30369: mitä johtokunnan velvollisuudeksi on 59-62, velvollisuudeksi on 59-62, 64 ja 65 §:ssä
30370: 64 ja 65 §:ssä säädetty. säädetty.
30371:
30372: 94 §. 94 §.
30373: Jos liikepankin hallintoneuvoston Jasen tai Jos liikepankin hallintoneuvoston tai johto-
30374: johtokunnan jäsen tai varajäsen, tilintarkastaja, kunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja,
30375: hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimi- hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimi-
30376: henkilö taikka sivukonttorin valvoja luvatta" henkilö taikka sivukonttorin valvoja luvatto-
30377: masti ilmaisee, mitä hän on tehtävässään masti ilmaisee, mitä hän on tehtävässään saanut
30378: saanut tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun talou-
30379: taloudellisesta asemasta tahi liike- tai ammatti- dellisesta asemasta tahi liike- tai ammattisalai-
30380: salaisuudesta, taikka jos joku muuten muulla suudesta, taiidea jos joku muuten muulla kuin
30381: kuin 93 §:ssä mainitulla tavalla rikkoo tätä 93 §:ssä mainitulla tavalla rikkoo tätä lakia tai
30382: lakia tai sen nojalla annettuja määräyksiä, on sen nojalla annettuja määräyksiä, on hänet tuo-
30383: hänet tuomittava sakkoon, jollei muualla ole sää- mittava sakkoon, jollei muualla ole säädetty an-
30384: detty ankarampaa rangaistusta. karampaa rangaistusta.
30385:
30386: 96 §. 96 §.
30387: Jos liikepankin hallintoneuvoston Jasen tai Jos liikepankin hallintoneuvoston tai johto-
30388: johtokunnan· jäsen tai varajäsen, vastuullises- kunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja,
30389: sa asemassa oleva toimihenkilö, tilintarkastaja, hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, vastuul-
30390: hallintoneuvoston valitsema tarkastaja taikka lisessa asemassa oleva toimihenkilö taikka sivu-
30391: sivukonttorin valvoja ei ole toiminnassaan nou- konttorin valvoja ei ole toiminnassaan noudat-
30392: dattanut lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai liike- tanut tätä lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai lii-
30393: pankkien toimintaa valvovan viranomaisen asian- kepankin toimintaa valvovan viranomaisen
30394: mukaisesti antamia määräyksiä, lääninhallitus voi asianmukaisessa järjestyksessä antamia määräyk-
30395: pankkitarkastusviraston esityksestä velvoittaa siä, lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston
30396: hänet uhkasakolla täyttämään velvollisuutensa. esityksestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyt-
30397: tämään· velvollisuutensa.
30398:
30399: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä timimi-
30400: kuuta 1980. Lakia on sovellettava sen voi-
30401: maan tullessa olemassa olevaan' Hikepankkiitt,
30402: jollei jäljempänä olevista siirtymäsäännöksistä
30403: muuta johdu.
30404: Jos liikepankin yhtiöjärjestys on tämän lain
30405: mukaan puutteellinen tai sisältää tämän lain
30406: vastaisia määräyksiä, pankin johtokunnan on
30407: kahden vuoden kuluessa lain voimaantulosta
30408: N:o 1-'0
30409:
30410: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30411:
30412: haettava vahvistus niille yhtiöjärjestyksen muu-
30413: toksille, jotka lain mukaan ovat tarpeen, jollei
30414: valtiovarainministeriö hakemuksesta myönnä
30415: pitempää aikaa.
30416: Sen estämättä, mitä tässä laissa ja osakeyh-
30417: tiölain voimaanpanosta annetussa laissa (735 J
30418: 78) on säädetty, liikepankin 1 päivänä tammi-
30419: kuuta 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjestystä on
30420: noudatettava, kunnes valtiovarainministeriö on
30421: vahvistanut yhtiöjärjestyksen muutokset ja ne
30422: on merkitty kaupparekisteriin.
30423: Liikepankin konsernitilinpäätös on laaditta-
30424: va ensimmäisen kerran tilivuodelta 1981.
30425: Lain voimaan tullessa ulkomailla toimiville
30426: 10 §:n 2 momentissa tarkoitetuille toimipisteil-
30427: le on kuuden kuukauden kuluessa lain voimaan-
30428: tulosta haettava valtiovarainministeriön lupa.
30429: Liikepankin on viiden vuoden kuluessa lain
30430: voimaantulosta järjestettävä 22 §:n 2 momen-
30431: tissa tarkoitettu osakkeiden ja osuuksien omis-
30432: tus sellaiseksi kuin sanotussa pykälässä sääde-
30433: tään, jollei valtiovarainministeriö hakemuksesta
30434: myönnä pitempää aikaa.
30435:
30436:
30437: 2.
30438:
30439: Laki
30440: kiinnitysluottopankkilain muuttamisesta.
30441:
30442: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
30443: muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun kiinnitysluottopankkilain (545/69) 2 luvun
30444: otsake, 5 §, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 3, 8 ja 9 kohta, 8 §, 11 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §,
30445: 13 §:n 2 momentin 11 kohta, 14 §, 15 §:n 2 ja 3 momentti, 16 ja 17 §, 27 §:n 1 ja 2 mo-
30446: mentti, 40 §, 43 §:n 1 momentti, 46 §:n 1-3 momentti, 6 luvun otsake, 48 §:n 2 momentti,
30447: 52 §, 55 §:n 3 momentti, 57 ja 67 §, 68 §:n 2 momentti, 72, 77 ja 79 §, 80 §:n 2 kohta,
30448: 81 ja 83 §,
30449: näistä 15 §:n 3 momentti, 43 §:n 1 momentti, 77, 79, 81 ja 83 § sellaisina kuin ne ovat
30450: 31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (679/78), sekä
30451: lisätään lakiin uusi 3 a §, 13 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin muutettu 2 momentti siir-
30452: tyy 4 momentiksi, lakiin uusi 14 a §, 28 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 30 §:ään uusi 2
30453: momentti, 47 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi,
30454: 60 §:äiin uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 76 a § seuraavasti:
30455:
30456: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30457:
30458: 3 a §.
30459: Jos kiinnitysluottopankki omistaa niin mon-
30460: ta kotimaisen osakeyhtiön osaketta, että sillä
30461: on enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden
30462: tuottamista äänistä, pankki on emoyhtiö ja jäl-
30463: N:o uo 55
30464:
30465: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30466:
30467: kimmäinen yhtiö tytäryhtiö. ] os pankki tytär-
30468: yhtiöineen tai sen tytäryhtiö taikka useammat
30469: tytäryhtiöt yhteensä omistavat edellä tarkoitetun
30470: määrän kotimaisen yhtiön osakkeita, myös vii-
30471: meksimainittu yhtiö on pankin tytäryhtiö.
30472: Jos kiinnitysluottopankilla muutoin on osak-
30473: keiden omistuksen tai sopimuksen perusteella
30474: määräämisvalta 22 §: ssä tarkoitetussa kotimai-
30475: sessa luotto- tai rahoituslaitoksessa ja huomatta-
30476: va osuus sen toiminnan tuloksesta, pankki on
30477: niin ikään emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö.
30478: Kiinnitysluottopankki tytäryhtiöineen muo-
30479: dostaa pankin konsernin.
30480: Kiinnitysluottopankin konserniin eivät kuulu
30481: 24 §: ssä tarkoitetut kiinteistöyhtiö!, paitsi jos
30482: ne, pankki ja pankin tytäryhtiö yhteensä omis-
30483: tavat 1 momentissa tarkoitetun määrän jonkin
30484: .muun kotimaisen yhtiön kuin tässä momen-
30485: tissa tarkoitetun kiinteistöyhtiön osakkeita.
30486: Pankin konserniin eivät myöskään kuulu yhtiöt,
30487: joiden osakkeita pankki on hankkinut 27 §:n
30488: nojalla.
30489: Jos osakeyhtiölain (734/78) tai muun lain
30490: konsernia koskevia säännöksiä ei voida tai ei
30491: ole tarkoituksenmukaista noudattaa kiinnitys-
30492: luottopankin konsernin kokoonpanon tai muun
30493: erityisen syyn takia, kiinnitysluottopankki voi
30494: poiketa niistä pankkitarkastusviraston kussakin
30495: yksittäistapauksessa antamien ohjeiden mukai-
30496: sesti.
30497:
30498: 2 luku. 2 luku.
30499: Kiinnitysluottopankin perustaminen. Kiinnitysluottopankin perustaminen
30500: ja osakepääoman
30501: m u u t t a m i n e n.
30502: 5 §. 5 §.
30503: Kiinnitysluottopankin voi perustaa vähin- Kiinnitysluottopankin voi perustaa vähintään
30504: tään viisi suomalaista yhteisöä tai vähintään kymmenen täysivaltaista Suomessa asuvaa Suo-
30505: kymmenen nuhteetonta ja täysivaltaista Suo- men kansalaista taikka vähintään viisi suoma-
30506: men kansalaista. laista yhteisöä tai säätiötä. Kauppayhtiö tai
30507: kommandiittiyhtiö voi olla perustajana, jos yh-
30508: tiön velvoitteista henkilökohtaisesti vastuussa
30509: olevat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suo-
30510: men kansalaisia. Valtiovarainministeriön luvalla
30511: voi muukin täysivaltainen henkilö taikka yh-
30512: teisö tai säätiö olla perustajana.
30513:
30514: 6 §. 6 §.
30515: Kiinnitysluottopankin perustajien on valtio- Kiinnitysluottopankin perustajien on valtio-
30516: varainministeriöltä haettava pankille toimilupa. varainministeriöltä haettava pankille toimilupa.
30517: 56 N:o t5ö
30518:
30519: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30520:
30521: Valtiovarainministeriön on pyydettävä asiasta Hakemukseen on liitettävä perustamiskirja.
30522: pankkitarkastusviraston lausunto. Valtiovarainministeriön on pyydettävä asiasta
30523: pankkitarkastusviraston lausunto.
30524: --------------
30525: 7 §.
30526: Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä on
30527: sen lisäksi, mitä osakeyhtiöistä voimassa olevas-
30528: sa laissa on säädetty, määrättävä:
30529:
30530: 3) hallituksen Jasenen ja vara1asenen oi-
30531: -3)-hallituksen
30532: - - - -jäsenen,
30533: - -varajäsenen
30534: - - - -sekä- toi-
30535: -
30536: keudesta kuulua toisten liikeyritysten hallin- mitusjohtajan ja hänen varamiehensä oikeudesta
30537: toon; kuulua toisten liikeyritysten hallintoon;
30538:
30539: 8) hallituksen jäsenen oikeudesta saada pan-
30540: -8)-hallituksen
30541: ---- --------
30542: jäsenen, varajäsenen, toimitus-
30543: kista luottoa; sekä johtajan ja hänen varamiehensä oikeudesta saa-
30544: da pankista luottoa; sekä
30545: 9) sellaisten luottoanomusten käsittelyjärjes- 9) sellaisten luotto- ja takaushakemusten kä-
30546: tyksestä, joista pankin hallituksen jäsenelle tai sittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston jä-
30547: varajäsenelle on odotettavissa olennaista etua. senelle tai johtokunnan tai hallituksen jäsenelle
30548: tai varajäsenelle taikka toimitusjohtajalle tai
30549: hänen varamiehelleen on odotettavissa olen-
30550: naista etua.
30551:
30552: 8 §. 8 §.
30553: Kiinnitysluottopankin osakepääoman on ol- Kiinnitysluottopankin osakepääoman on olta-
30554: tava vähintään kaksi miljoonaa markkaa. Osa- va vähintään viisi miljoonaa markkaa. Osake-
30555: kepääomasta, joka on rahassa maksettava, on pääoma on kokonaan rahana maksettava ennen-
30556: ainakin puolet oltava maksettuna, ennen kuin kuin pankki aloittaa toimintansa. Osakepää-
30557: pankki aloittaa toimintansa, ja loput vuoden ku- omaa korotettaessa uutta osaketta ei voida mer-
30558: luessa siitä. kitä apporttiomaisuutta vastaan.
30559:
30560: 11 §. 11 §.
30561: Ennen kuin kiinnitysluottopankki aloittaa Ennen kuin kiinnitysluottopankki aloittaa
30562: toimintansa, pankin on toimitettava pankki- toimintansa, pankin on toimitettava pankkitar-
30563: tarkastusvirastolle täydellinen pankkia koskeva kastusvirastolle täydellinen ote rekisteriviran-
30564: ote kaupparekisteristä, pankin yhtiöjärjestys, omaisen suorittamasta pankin rekisteröinnis-
30565: oikeaksi todistettu jäljennös sen vahvistamista tä, pankin yhtiöjärjestys, oikeaksi todistettu
30566: koskevasta valtiovarainministeriön päätöksestä, jäljennös sen vahvistamista koskevasta· valtio-
30567: hallituksen vahvistamat pankin toimintaa ja varainministeriön päätöksestä, hallituksen vah-
30568: hallituksen valitsemia tarkastajia koskevat ylei- vistamat pankin toimintaa ja hallituksen valitse-
30569: set ohjeet sekä lisäksi ilmoitettava hallintoneu- mia tarkastajia koskevat yleiset ohjeet sekä li-
30570: voston ja hallituksen jäsenten ja varajäsenten, säksi ilmoitettava hallintoneuvoston jäsenten,
30571: toimitusjohtajan ja tilintarkastajien nimet ja hallituksen jäsenten ja varajäsenten, toimitus-
30572: k9tipaikka. johtajan ja hänen varamiestensä sekä tilintar-
30573: kastajien ja heidän varamiestensä nimet, kansa-
30574: laisuus ja kotipaikka.
30575: Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestystä on Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestystä on
30576: muutettu, pankin on viivytyksettä lähetettävä muutettu tai jos on päätetty osakepääoman ko-
30577: pankkitarkastusvirastolle oikeaksi todistettu jäl- rottamisesta tai alentamisesta taikka vaihtovel-
30578: jefinös tätä koskevasta valtiovarainministeriön kdkirjalainan tai optiolainan ottamisesta, pankin
30579: päätöksestä. Jos jossakin muussa kohdassa, jos• on viivytyksettäJähettävä pankkitarkastusviras-
30580: N;o 150 57
30581:
30582: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30583:
30584: ta tämän pykälän· mukaisesti on annettu tieto tolle oikeaksi todistetut jäljennökset asiaa kos-
30585: pankkitarkastusvirastolle, tapahtuu muutos, on kevista päätöksistä ja ote rekisteriviranomaisen
30586: muutoksesta viivytyksettä sille ilmoitettava. asiasta tekemästä merkinnästä. Jos jossakin
30587: muussa kohdassa, josta tämän pykälän mukai-
30588: sesti on annettu tieto pankkitarkastusvirastolle,
30589: tapahtuu muutos, on muutoksesta ilmoitettava
30590: sille viivytyksettä.
30591:
30592:
30593: 12 §. 12 §.
30594: Kiinnitysluottopankin hallintoa hoitaa hal- Kiinnitysluottopankin hallintoa hoitavat hal-
30595: litus, jonka yhtiökokous valitsee. Hallituksen litus, jonka yhtiökokous valitsee, ja toimitus-
30596: jäsenen ja varajäsenen on oltava tässä maassa johtaja. Hallituksen jäsenen ja toimitusjohtajan
30597: asuva hyvämaineinen ja täysivaltainen Suomen on oltava täysivaltainen Suomessa asuva Suo-
30598: kansalainen. men kansalainen, jollei valtiovarainministeriö
30599: myönnä asuinpaikan tai kansalaisuuden osalta
30600: poikkeusta. Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä,
30601: että hallituksen jäsenet saadaan valita määrää-
30602: mättömäksi ajaksi.
30603: Mitä tässä laissa on säädetty hallituksen jä-
30604: senestä ja toimitusjohtajasta, on vastaavasti so-
30605: vellettava hallituksen varajäseneen ja toimitus-
30606: johtajan varamieheen.
30607:
30608: 13 §. 13 §.
30609:
30610: Kiinnitysluottopankin hallitus on päätösval-
30611: tainen, kun saapuvillti on vähintään puolet sen
30612: jäsenistä, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin
30613: määrätty.
30614: Kiinnitysluottopankin toimitusjohtajaan ei so-
30615: velleta osakeyhtiölain 8 luvun 6 §:n säännök-
30616: siä eikä pankin hallituksen pöytäkirjan laatimi-
30617: seen osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:n 3 momentin
30618: säännöksiä. Toimitusjohtajan ja pankin halli-
30619: tuksen jäsenten välisestä tehtävänjaosta ja oi-
30620: keuksista edustaa pankkia on määrättävä yh-
30621: tiöjärjestyksessä.
30622: Kiinnitysluottopankin hallituksen on erityi- Kiinnitysluottopankin hallituksen on erityi-
30623: sesti: sesti:
30624:
30625: 11) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- 11 ) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe-
30626: rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan· rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan-
30627: kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu, ja kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu,
30628: varmennettava tilinpäätös yhtiökokoukselle sekä annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle
30629: esittämistä varten. lausuntonsa tilinpäätöksen johdosta ja varmen-
30630: nettava tilinpäätös yhtiökokoukselle esittämistä
30631: varten.
30632:
30633: 14 §. 14 §.
30634: Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä voi- Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä voi-
30635: daan määrätä asetettavaksi hallintoneuvosto, daan määrätä asetettavaksi hallintoneuvosto,
30636: 8 167900703P
30637: 58 N:o 150
30638:
30639: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30640:
30641: jonka yhtiökokous valitsee ja jossa on oltava jonka yhtiökokous valitsee ja jossa on oltava
30642: vähintään viisi jäsentä. Pankin hallituksena toi- vähintään viisi jäsentä. Pankin hallituksena toi-
30643: mii tällöin hallintoneuvoston valitsema johto- mii tällöin hallintoneuvoston valitsema johto-
30644: kunta, jossa on oltava vähintään kolme jäsentä. kunta, jossa on oltava vähintään kolme jä-
30645: Johtokunnan jäsen ei saa kuulua hallintoneu- sentä. Johtokunnan jäsen ja toimitusjohtaja
30646: vostoon. Hallintoneuvoston jäsenen on oltava eivät saa kuulua hallintoneuvostoon. Hal-
30647: tässä maassa asuva hyvämaineinen ja täysivaltai- lintoneuvoston jäsenen on oltava täysivaltainen
30648: nen Suomen kansalainen. Yhtiöjärjestyksessä Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei
30649: on määrättävä hallintoneuvoston jäsenen eroa- valtiovarainministeriö myönnä asuinpaikan tai
30650: misikä. kansalaisuuden osalta poikkeusta. Yhtiöjärjes-
30651: tyksessä on määrättävä hallintoneuvoston jäse-
30652: nen eroamisikä.
30653: Hallintoneuvoston on valvottava, että kiin- Hallintoneuvoston on valvottava, että kiin-
30654: nitysluottopankin hallintoa hoidetaan varovai- nitysluottopankin hallintoa hoidetaan varovai-
30655: sesti ja huolellisesti lain, yhtiöjärjestyksen se- sesti ja huolellisesti lain, yhtiöjärjestyksen sekä
30656: kä yhtiökokouksen ja hallintoneuvoston päätök- yhtiökokouksen ja hallintoneuvoston päätöksiä
30657: siä noudattaen. Yhtiöjärjestyksessä voidaan hal- ja ohjeita noudattaen. Yhtiöjärjestyksessä voi-
30658: lintoneuvostolle antaa joitakin hallintoon kuu- daan hallintoneuvostolle antaa joitakin hallin-
30659: luvia tehtäviä. Johtokunnan oikeutta edustaa toon kuuluvia tehtäviä. Johtokunnan oikeutta
30660: pankkia ei kuitenkaan saa rajoittaa. edustaa pankkia ei kuitenkaan saa rajoittaa.
30661:
30662: 14 a §.
30663: Kiinnitysluottopankin prokuristin on oltava
30664: Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val-
30665: tiovarainministeriö myönnä poikkeusta.
30666:
30667: 15 §. 1.5 §.
30668:
30669: Kiinnitysluottopankin tiliotatkastajan on ol- Kiinnitysluottopankin tilintarkastajan on ol-
30670: tava tässä maassa asuva nuhteeton ja täysival- tava Suomessa asuva Suomen kansalainen, jol-
30671: tainen Suomen kansalainen ja hänellä on olta- lei valtiovarainministeriö myönnä poikkeusta.
30672: va riittävä kirjanpidon sekä taloudellisten asioi- Pankin tilintarkastajista enemmän kuin puolet
30673: den tuntemus. Ainakin yhden tilintarkastajista on oltava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia.
30674: ja hänen varamiehensä tulee olla keskuskauppa- Tilintarkastajaksi voidaan valita myös Keskus-
30675: kamarin hyväksymä tilintarkastaja. kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö.
30676: Kiinnitysluottopankin tilintarkastajana ei saa Pankin tilintarkastajan on oltava täysivaltai-
30677: toimia henkilö, joka tilintarkastuskautena tai nen ja hänellä on oltava riittävä laskentatoi-
30678: sitä lähinnä edeltäneenä taikka seuraavana tili- men ja taloudellisten asioiden tuntemus. Aina-
30679: kautena on ollut työsuhteessa kiinnitysluotto- kin yhden tilintarkastajista ja hänen varamie-
30680: pankkiin tai sen hallituksen tahi hallintoneu- hensä on oltava Keskuskauppakamarin hyväk-
30681: voston jäseneen tai varajäseneen taikka sellai- symä tilintarkastaja tai tilintarkastusyhteisö. Ti-
30682: sessa suhteessa näihin, että se tekisi hänet es- lintarkastajaksi valitun yhteisön on ilmoitettava
30683: teelliseksi olemaan näiden asiassa tuomarina. pankin hallitukselle, kenellä on päävastuu ti-
30684: lintarkastuksen toimittamisesta. Tämän henki-
30685: lön on oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä
30686: tilintarkastaja.
30687: Kiinnitysluottopankin tai sen tytäryhtiön ti-
30688: lintarkastajaan ei sovelleta osakeyhtiölain 10
30689: luvun 5 §:n 3 momentin säännöksiä.
30690: N:o 150 59
30691:
30692: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30693:
30694: 16 §. 16 §.
30695: Kiinnitysluottopankin hallituksen on varat- Pankkitarkastusviraston on määrättävä kiin-
30696: tava pankin tilintarkastajille tilaisuus tarkas- nitysluottopankille kelpoisuusehdot täyttävä ti-
30697: taa pankin omaisuutta sekä tiliaineistoa ja lintarkastaja:
30698: muita asiakirjoja tarkastajien tarpeelliseksi kat- 1) milloin 15 §:n 1 tai 2 momentin sään-
30699: somassa laajuudessa sekä annettava tarkastajil- nöksiä on rikottu,·
30700: le tehtävän suorittamisessa tarvittavaa apua. 2) milloin tilintarkastaja on osakeyhtiölain
30701: 10 luvun 5 §:n 1 tai 2 momentin mukaan es-
30702: teettinen eikä esteettömien tilintarkastajien lu-
30703: kumäärä ole tämän lain tai yhtiöjärjestyksen
30704: mukaan riittävä; tai
30705: 3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilintar-
30706: kastajien lukumäärää tai kelpoisuutta koskevaa
30707: määräystä ei ole noudatettu.
30708: Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momentis-
30709: sa ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun
30710: määräyksen antaa kiinnitysluottopankin osalta
30711: pankkitarkastusvirasto.
30712: Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää-
30713: räys annetaan, on kiinnitysluottopankin halli-
30714: tusta ja, jos tarkastus hakemuksen mukaan
30715: koskee tietyn henkilön toimenpiteitä, tätä hen-
30716: kilöä kuultava. Määräys on voimassa siihen asti,
30717: kun 1 momentissa tarkoitetun tilintarkastajan
30718: tilalle on säädetyssä järjestyksessä valittu tilin-
30719: tarkastaja tai 2 momentissa tarkoitetun tilintar-
30720: kastajan osalta seuraavana tilikautena pidettä-
30721: vän varsinaisen yhtiökokouksen loppuun.
30722: 17 §. 17 §.
30723: Kiinnitysluottopankin tilintarkastajien on Jos kiinnitysluottopankin taseeseen sisältyy
30724: kultakin tilikaudelta annettava viimeistään kah- saamisia samaan konserniin kuuluvalta yhtiöltä
30725: ta viikkoa ennen sitä pankin yhtiökokousta, tai velkoja sille taikka jos pankki on antanut
30726: jossa pankin tilinpäätös on vahvistettava, hal- samaan konserniin kuuluvan yhtiön sitoumuk-
30727: litukselle kirjallinen tilintarkastuskertomus pan- sen vakuudeksi takauksia, pantteja tai niihin
30728: kin hallinnosta ja tileistä. verrattavia vakuuksia, on niiden yhteismäärä/
30729: Tilintarkastuskertomuksessa on oltava selos- ilmoitettava erikseen taseen liitteenä. Osake-
30730: tus tilintarkastajien toimittaman tarkastuksen yhtiölain 11 luvun 7 §:n säännökset eivät kos-
30731: tuloksesta sekä lausunto vastuuvapauden myön- ke kiinnitysluottopankkia.
30732: tämisestä ja hallituksen kertomuksessa tehdyis-
30733: tä ehdotuksista.
30734: 27 §. 27 §.
30735: Kiinnitysluottopankki on oikeutettu 21-26 Kiinnitysluottopankki on oikeutettu 21-26
30736: §: n estämättä hankkimaan väliaikaisesti omis- §: n estämättä hankkimaan väliaikaisesti omis-
30737: tukseensa maksamatta jääneen saamisensa pant- tukseensa maksamatta jääneen saamisensa pant-
30738: tina tai vakuutena ollutta omaisuutta, muutta- tina tai vakuutena ollutta omaisuutta, muut-
30739: maan saamisensa osakkeiksi tai osuuksiksi tamaan saamisensa osakkeiksi tai osuuksiksi
30740: asiakkaan liikettä uudelleen järjestettäessä, asiakkaan liikettä uudelleen järjestettäessä,
30741: vaihtamaan osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöi- vaihtamaan osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöi-
30742: tä tai osuuskuntia yhdistettäessä toisiksi osak· tä tai osuuskuntia yhdistettäessä toisiksi osak-
30743: 60 N:o 1'0
30744:
30745: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30746:
30747: keiksi tai osuuksiksi sekä hankkimaan osak- keiksi tai osuuksiksi. sekä hankkimaan osak-
30748: keita tai osuuksia yhteisössä, jossa pankki en- keita tai osuuksia yhteisössä, jossa· pahkki en-
30749: tuudestaan omistaa niitä, mikäli lisähankinta tuudestaan omistaa niitä, mikäli lisähankinta
30750: niiden arvon turvaamiseksi on välttämätön. niiden arvon turvaamiseksi on välttämätön,
30751: Valtioneuvosto voi oikeuttaa pankin väliaikai-
30752: ses.ti hankkimaan omistukseensa osakkeita tai
30753: osuuksia 21 §:n 1 momentissa tarkoit.ettuja
30754: elinkeinoja harjoittavassa yhteisössä, milloin si-
30755: tä on maan elinkeinoelämän kannalta tahi muis-
30756: ta erittäin painavista syistä pidettävä tarpeelli-
30757: sena.
30758: Kiinnitysluottopankin on muutettava tämän Kiinnitysluottopankin on muutettava tämän
30759: pykälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin pykälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin
30760: pian kuin se tappiotta on mahdollista ja vii" pian kuin se tappiotta on mahdollista ja vii-
30761: meistään viiden vuoden kuluttua omaisuuden meistään viiden vuoden kuluttua omaisuuden
30762: hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi eri- hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi eri-
30763: tyisistä syistä myöntää tähän lykkäystä enin- tyisestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin-
30764: tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään
30765: kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiova- kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtio-
30766: rainministeriö myöntää pankkitarkastusviraston varainministeriö myöntää pankkitarkastusviras-
30767: esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi kerral- ton esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi ker-
30768: laan. rallaan. Milloin väliaikainen omaisuuden hank-
30769: kimisoikeus perustuu valtioneuvoston päätök-
30770: seen, voi lykkäystä omaisuuden rahaksimuutos-
30771: ta myöntää vain valtioneuvosto erittäin paina-
30772: vista syistä.
30773:
30774:
30775: 28 §.
30776:
30777: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä kiin-
30778: nitysluottopankkia sen vastaanottaessa yhtiön
30779: sulautumisen nojalla tai muulla tavoin hankki,-
30780: masta yhtiöön kuuluvan pankin osaketta tai
30781: huutokaupassa ostamasta pankin saamisesta
30782: ulosmitattua pankin osaketta. Pankin hankkima
30783: pankin osake on, jollei sitä ole mitätöity pan-
30784: kin osakepääomaa alentamalla, muutettava ra-
30785: haksi niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua,
30786: kuitenkin viimeistään yhden vuoden kuluessa
30787: saannosta.
30788: Kiinnitysluottopankki saa lunastaa omia osak-
30789: keitaan 1 momentin estämättä osakeyhtiölain
30790: 13 luvun 3 §: n 2 momentissa tarkoitetussa ta-
30791: pauksessa. Kiinnitysluottopankki saa sulautttes'-
30792: saan toiseen kiinnitysluottopankkiin tai perustet-
30793: tavaan kiinnitysluottopankkiin lunastaa omia
30794: osakkeitaan osakeyhtiölain 14 luvun 3 §:ssä
30795: tarkoitetusta syystä. Kun pankki on tässä mo"
30796: mentissa tarkoitetusta syystä lunastanut omia
30797: osak_keitaan, sen on muutettava ne rahaksi 2
30798: momentissa säädetyssä ajassa.
30799: N:o 1so 61
30800:
30801: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30802:
30803: J,:......_;_._____________30 §.----..,------------
30804: Jos kiinnitysluottopankki antaa nimetylle
30805: henkilölle tai hänen määräämälleen taikka nime-
30806: tylle henkilölle asetettuja vaihtovelkakirjoja tai
30807: optiolainavelkakirjoja, niiden määrä tai · enim-
30808: mäismäärä sekä velkakirjojen vaihdon tai osake-
30809: merkinnän aika ja ehdot on ennen velkakirjo-
30810: jen liikkeeseen laskemista esitettävä pankkitar-
30811: kastusviraston hyväksyttäviksi.
30812:
30813: 40 §. 40 §.
30814: Kiinnitysluottopankki ei saa samalle henki- Kiinnitysluottopankki ei saa samalle henki-
30815: lölle tai olennaisessa taloudellisessa etuyhtey- lölle tai olennaisessa taloudellisessa etuyhtey-
30816: dessä oleville henkilöille antaa luottoa eikä ta.: dessä oleville henkilöille antaa luottoa eikä ta-
30817: kauksia niin suuressa määrin, että siitä voi kauksia niin suuressa määrin, että siitä voi ai-
30818: aiheutua vaaraa pankin vakavaraisuudelle. heutua vaaraa pankin vakavaraisuudelle. Osa-
30819: keyhtiölain 12 luvun 7 §:n säännökset eivät
30820: koske kiinnitysluottopankkia.
30821:
30822: 43 §. 43 §.
30823: Kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston, hal- Kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston ;a
30824: lituksen jäsen ja varajäsen, tilintarkastaja, hal- hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkasta-
30825: lituksen valitsema tarkastaja sekä toimihenkilö ja, hallintoneuvoston tai hallituksen valitsema
30826: on velvollinen pitämään salassa, mitä hän on tarkastaja ja toimihenkilö on velvollinen pitä-
30827: tehtävässään saanut tietää pankin asiakkaan tai mään salassa, mitä hän on tehtävässään saanut
30828: jonkun . muun taloudellisesta asemasta taikka tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun talou-
30829: liike- tai ammattisalaisuudesta. dellisesta asemasta taikka liike- tai ammattisalai-
30830: suudesta. Salassa pidettäviä tietoja ei saa antaa
30831: myöskään yhtiökokoukselle eikä Osakkeenomis-
30832: taja/le.
30833:
30834:
30835: 46 §. 46 §.
30836: Kiinnitysluottopankilla on oltava vararahasto, Kiinnitysluottopankilla on oltava vararahas-
30837: jota saa käyttää ainoastaan pankin tappioiden to, jota saa käyttää ainoastaan pankin tappioi-
30838: peittämiseen siltä osin kuin käyttämättä oleva den peittämiseen siltä osin kuin vahvistetun
30839: vuosivoitto ja tätä tarkoitusta varten olevat taseen osoittama voitto ja muu vapaa oma
30840: muut rahastot eivät siihen riitä. pääoma eivät siihen riitä.
30841: Kiinnitysluottopankin vuotuisesta voitosta on Kiinnitysluottopankin viimeksi kuluneella ti-
30842: vararahastoon siirrettävä vähintään kymmenen likaudella vahvistetun taseen mukaisesta voitos-
30843: prosenttia, kun 45 §:ssä tarkoitettu pankin ta, vähennettynä taseen osoittamalla tappiolla,
30844: oman pääoman ja sitoumusten suhde on alle on vararahastoon siirrettävä vähintään kymme-
30845: neljä prosenttia. nen prosenttia, kun 45 §:ssä tarkoitettu pankin
30846: oman pääoman ja sitoumusten suhde on alle
30847: neljä prosenttia.
30848: Tämän jälkeen kiinnitysluottopankin vuotui- Kiinnitysluottopankin viimeksi kuluneelta ti-
30849: sesta voitosta on siirrettävä vararahastoon vä- likaudella vahvistetun taseen mukaisesta voitos-
30850: hintään viisi prosenttia niin kauan kuin 45 ta, vähennettynä taseen osoittamalla tappiolla,
30851: §:ssä tarkoitettu pankin oman pääoman ja si- on siirrettävä vararahastoon vähintään viisi pro-
30852: toumusten suhde on alle viisi prosenttia. Tätä senttia niin kauan kuin 45 §:ssä tarkoitettu
30853: siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan ole, jos pan- oman pääoman ja sitoumusten suhde on neljä
30854: 62 N:o 150
30855:
30856: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30857:
30858: kin osakepääomaa on kahden edellisen tili- prosenttia tai enemmän, mutta alle viisi pro-
30859: vuoden kuluessa korotettu vähintään vastaa· senttia. Tätä siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan
30860: valla määrällä. ole, jos pankin osakepääoma on kahden edelli-
30861: sen tilikauden kuluessa korotettu vähintään vas-
30862: taavalla määrällä.
30863:
30864:
30865:
30866: 6 luku. 6 luku.
30867:
30868: Kiinnitysluottopankin toiminnan keskeyttämi- Kiinnitysluottopankin toiminnan keskeyttämi-
30869: nen ja lopettaminen. nen, s e 1 v i t y s t i 1 a, p u r k a m i n e n j a
30870: s u 1 a u t u m i n e n.
30871:
30872: 47 §.
30873:
30874: Kiinnitysluottopankin oman pääoman määrää
30875: laskettaessa saadaan pankin omaisuus arvostaa
30876: enintään todennäköiseen luovutushintaan luo-
30877: vutuksesta johtuvat erilliskulut vähennettyinä.
30878: Jos omaisuuserien yhteenlaskettu arvo tämän
30879: mukaan on enemmän kuin taseeseen on mer-
30880: kitty, voidaan erotus ilmoittaa sarakkeen ulko-
30881: puolella ja 1 momentissa mainittuja suhteita
30882: laskettaessa lisätä taseen osoittamaan omaan
30883: pääomaan.
30884:
30885:
30886: 48 §. 48 §.
30887:
30888: Jos kiinnitysluottopankin toiminta on kes- Jos kiinnitysluottopankin toiminta on kes-
30889: keytetty tappioiden takia tai jos pankin osake- keytetty tappioiden takia ja pankin toimintaa
30890: pääoma ei ole täysin maksettu 8 §:ssä määrä- aiotaan jatkaa, hallituksen on tehtävä yhtiöko-
30891: tyn ajan kuluessa ja pankin toimintaa aiotaan koukselle ehdotus lisäpääoman tai vakuuden
30892: jatkaa, hallituksen on tehtävä yhtiökokoukselle hankkimisesta osakepääoman puuttuvan mää-
30893: ehdotus lisäpääoman tai vakuuden hankkimi- rän täyttämiseksi tahi osakepääoman alentami-
30894: sesta osakepääoman puuttuvan määrän täyttä· sesta, mikäli se 8 § :n säännösten mukaan on
30895: miseksi tahi osakepääoman alentamisesta, mi- mahdollista, taikka pankin yhtymisestä toiseen,
30896: käli se 8 § :n säännösten mukaan on mahdol- pankkitarkastusviraston tätä tarkoitusta var-
30897: lista, taikka pankin yhtymisestä toiseen, pank- ten hyväksymään kiinnitysluottopankkiin. Jos
30898: kitarkastusviraston tätä tarkoitusta varten hy- pankin toiminnan keskeyttäminen on tapahtu·
30899: väksymään kiinnitysluottopankkiin. Mikäli pan- nut maksuvaikeuksien johdosta, hallituksen on
30900: kin toiminnan keskeyttäminen on tapahtunut tehtävä yhtiökokoukselle ehdotus pankin mak-
30901: maksuvaikeuksien johdosta, hallituksen on teh- suvalmiuden turvaamisesta. Nämä hallituksen
30902: tävä yhtiökokoukselle ehdotus pankin maksu- ehdotukset on alistettava pankkitarkastusviras-
30903: valmiuden turvaamisesta. Nämä hallituksen ton hyväksyttäviksi.
30904: ehdotukset on alistettava pankkitarkastusviras-
30905: ton hyväksyttäviksi.
30906:
30907: 52 §. 52 §.
30908: Jos kiinnitysluottopankin toimilupa on pe- Jos kiinnitysluottopankin toimilupa on pe-
30909: ruutettu tai jos pankin osakkaiden luku on ruutettu, pankin hallituksen on viipymättä sul-
30910: N:o 150 63
30911:
30912: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30913: alentunut 5 §:ssä säädettyä maaraa pienem- jettava pankki sekä kutsuttava yhtiökokous
30914: mäksi eikä ole kuuden kuukauden kuluessa päättämään pankin asettamisesta selvitystilaan
30915: noussut tähän määrään, pankin hallituksen on tai pankin yhtymisestä toiseen, pankkitarkastus-
30916: viipymättä suljettava pankki sekä kutsuttava viraston tätä tarkoitunta varten hyväksymään
30917: yhtiökokous päättämään pankin asettamisesta kiinnitysluottopankkiin.
30918: selvitystilaan tai pankin yhtymisestä toiseen,
30919: pankkitarkastusviraston tätä tarkoitusta varten
30920: hyväksymään kiinnitysluottopankkiin.
30921:
30922: 55§. 55§.
30923:
30924: Mikäli kiinnitysluottopankin hallitus ei täytä, Jollei kiinnitysluottopankin hallitus täytä,
30925: mitä sen velvollisuudeksi 47 §:n 3 momen- mitä sen velvollisuudeksi 47 §:n 4 momen-
30926: tissa sekä 48, 51 ja 52 §:ssä on säädetty tai tissa sekä 48, 51 ja 52 §:ssä on säädetty, tai
30927: milloin yhtiökokous ei 51 ja 52 §:ssä tarkoi- jos pankki on aloittanut toimintansa ennen
30928: tetuissa tapauksissa tee näissä mainittua pää- 8 §: ssä säädettyä osakepääoman maksamista
30929: töstä, valtiovarainministeriön on pankkitarkas- tai milloin yhtiökokous ei 51 ja 52 §:ssä tar-
30930: tusviraston esityksestä määrättävä pankki sul- koitetuissa tapauksissa tee näissä mainittua pää-
30931: jettavaksi ja tehtävä pankin kotipaikan alioikeu- töstä, valtiovarainministeriön on pankkitarkas-
30932: delle esitys pankin asettamisesta selvitystilaan. tusviraston esityksestä määrättävä pankki sul-
30933: jettavaksi ja tehtävä pankin kotipaikan alioikeu-
30934: delle esitys pankin asettamisesta selvitystilaan.
30935:
30936: 57 §. 57 §.
30937: Milloin tuomioistuimen asiana on päättää Milloin tuom1o1stuimen asiana on päättää
30938: kiinnitysluottopankin selvitystilaan asettami- kiinnitysluottopankin selvitystilaan asettamises-
30939: sesta, on pankin velkojat kutsuttava määrät- ta, on pankin velkojat ja osakkeenomistajat
30940: tynä päivänä viimeistään kolmen viikon ku- kutsuttava määrättynä päivänä kolmen viikon
30941: luessa kutsun antamisesta pankin kotipaikan kuluessa kutsun antamisesta pankin kotipaikan
30942: alioikeuteen. Kutsu on viipymättä annettava alioikeuteen. Kutsu on viipymättä annettava kuu-
30943: kuulutuksella, joka tuomioistuimen tai tuo- lutuksella, joka tuomioistuimen tai tuomarin
30944: marin toimesta julkaistaan virallisessa lehdessä toimesta julkaistaan virallisessa lehdessä ja vä-
30945: ja vähintään kaksi kertaa, . viimeksi enintään hintään kaksi kertaa, viimeksi enintään viikkoa
30946: viikkoa ennen sanottua määräpäivää, ainakin ennen sanottua määräpäivää, ainakin yhdessä
30947: yhdessä pankin kotipaikan sanomalehdessä. pankin kotipaikan sanomalehdessä.
30948: Kuultuaan saapuvilla olevia kiinnitysluotto- Kuultuaan saapuvilla olevia kiinnitysluotto-
30949: pankin velkojia, pankin hallitusta ja pankki- pankin velkojia ja osakkeenomistajia, pankin
30950: tarkastusvirastoa tuomioistuimen on ratkais- hallitusta ja pankkitarkastusvirastoa tuomio-
30951: tava, onko pankki asetettava selvitystilaan. istuimen on ratkaistava, onko pankki asetet-
30952: Jos pankki päätetään asettaa selvitystilaan, tava selvitystilaan. Jos pankki päätetään aset-
30953: tuomioistuimen on määrättävä selvitysmiehet, taa selvitystilaan, tuomioistuimen on määrät-
30954: joista ainakin yhden on oltava pankkitarkas- tävä selvitysmiehet, joista ainakin yhden on
30955: tusviraston ehdottama henkilö. oltava pankkitarkastusviraston ehdottama hen-
30956: kilö.
30957:
30958: 60 §.
30959:
30960: Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää
30961: myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta
30962: laadittava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä
30963: myös konsernitilinpäätös.
30964: 64 N:o 150
30965:
30966: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
30967:
30968: 67. §. 67 §.
30969: Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku- Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku-
30970: luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet- luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet-
30971: tava selvitystilan tilintarkastajille hallinnostaan tava selvitystilan tilintarkastajille tilinpäätös,
30972: tili, joka on kaikkien selvitysmiesten allekir- joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoitet-
30973: joitettava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu tava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu lop-
30974: loppuun kahden vuoden kuluessa selvitystilan puun kahden vuoden kuluessa selvitystilan al-
30975: alkamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoi- kamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoitet~
30976: tettava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivy- tava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyksen.
30977: tyksen. Selvitystilan tilinpä_ätös on laadittava siten
30978: kuin tässä laissa ja·· osakeyhtiölain 13 luvun
30979: 11 §:ssä on säädetty.
30980:
30981: 68 §. 68 §.
30982: ---------:--~-----
30983: Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava Selvitysmiesten ·on viipymättä julkaistava
30984: tili ja tilintarkastajien kertomus virallisessa tilinpäätös ja tilintarkastuskertomus virallisessa
30985: lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja
30986: velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhtiö• velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhti~
30987: kokoukselle. koukselle. ·
30988:
30989: 72 §. 72 §.
30990: Jos kiinnitysluottopankin asema on selvitys- Jos se syy, jonka perusteella kiinnitysluotto-
30991: tilan kestäessä siinä määrin parantunut, että pankki on asetettu selvitystilaan, on poistunut
30992: pankkitarkastusvirasto on todennut . pankin tai jos pankin asema· on selvitystilan kestäessä
30993: täyttävän ne ehdot, jotka tässä laissa kiinnitys~ parantunut, ja jos pankkitarkastusvirasto on
30994: luottopankin toiminnalle asetetaan, on selvitys- todennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka
30995: miesten kutsuttava yhtiökokous kokoon päät- tässä laissa pankin toiminnalle asetetaan, on
30996: tämään pankin toiminnan jatkamisesta. Mikäli selvitysmiesten kutsuttava yhtiökokous kokoon
30997: yhtiökokous puoltaa toiminnan jatkamista, on päättämään pankin toiminnan jatkamisesta.
30998: selvitysmiesten haettava oikeudelta selvitystilan Jos yhtiökokous, tilintarkastajien annettua pan-
30999: lakkauttamista. kin asemasta lausuntonsa, puoltaa toiminnan jat-
31000: kamista, on selvitysmiesten haettava tuomio-;
31001: istuimelta selvitystilan lakkauttamista.
31002:
31003: 76 a §.
31004: Kiinnitysluottopankin sulautumiseen toiseen
31005: kiinnitysluottopankkiin taikka kahden tai
31006: useamman kiinnitysluottopankin yhtymiseen
31007: perustamalla uusi kiinnitysluottopankki on
31008: haettava valtiovarainministeriöltä lupa. Lupa
31009: vastaa 6 §:n 1 momentissa tarkoitettua uuden
31010: kiinnitysluottopankin toimilupaa. Ministeriöllä
31011: on oikeus antaa kussakin yksittäistapauksessa
31012: tarkemmat määräykset siitä, miten on mene-
31013: teltävä kiinnitysluottopankkeja yhdistettäessä.
31014: Osakeyhtiölain 14 luvun 4 §:n ja 5 §:n 1
31015: momentin säännökset eivät koske kiinnitysluot-
31016: topankkien yhdistämistä.
31017: Kiinnitysluottopankkien on tehtävä valtio-
31018: varainministeriön luvasta ilmoitus rekisteröi-
31019: mistä varten kahden kuukauden kuluessa lu-
31020: N:o 150 65
31021:
31022: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31023:
31024: van myöntämisestä. Mitä osakeyhtiölain 14
31025: luvun 5 §:n 2 ja 3 momentissa ja 6 §:ssä on
31026: säädetty tuomioistuimen luvan rekisteröimi-
31027: sestä, koskee soveltuvin osin vastaavasti val-
31028: tiovarainministeriön luvan rekisteröimistä.
31029: 77 §. 77 §.
31030: Kiinnitysluottopankin perustaja, hallintoneu- Kiinnitysluottopankin perustaja, hallintoneu-
31031: voston tai hallituksen jäsen tai varajäsen, voston tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja ja
31032: tilintarkastaja ja toimihenkilö on velvollinen toimihenkilö on velvollinen korvaamaan vahin-
31033: korvaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään gon, jonka hän tehtävässään on tahallisesti tai
31034: on tahallisesti tai huolimattomuudesta pankille huolimattomuudesta pankille aiheuttanut.
31035: aiheuttanut.
31036: Kiinnitysluottopankin tilintarkastaja on kor-
31037: vausvelvollinen 1 momentissa säädettyjen pe-
31038: rusteiden mukaisesti. Hän vastaa myös vahin-
31039: gosta, jonka hänen apulaisensa on tahallisesti
31040: tai luottamuksellisesti pankille aiheuttanut. Jos
31041: tilintarkastajana on tilintarkastusyhteisö, vas-
31042: taavat vahingosta yhteisö sekä se, jolla on
31043: päävastuu tilintarkastuksen toimittamisesta.
31044: Kiinnitysluottopankin perustaja ja jokainen Kiinnitysluottopankin perustaja ja jokainen
31045: muu, jota 1 momentissa tarkoitetaan, on vel- muu, jota 1 ja 2 momentissa tarkoitetaan,
31046: vollinen korvaamaan vahingon, jonka hän teh- on velvollinen korvaamaan vahingon, jonka
31047: tävässään on rikkomalla lakia tai yhtiöjärjestystä hän tehtävässään on rikkomalla tätä lakia, osa-
31048: tahallisesti tai huolimattomuudesta aiheuttanut keyhtiölakia tai yhtiöjärjestystä tahallisesti tai
31049: pankin velkojalle tai muulle kolmannelle mie- huolimattomuudesta aiheuttanut pankin osak-
31050: helle. keenomistajalle, velkojalle tai muulle henki-
31051: lölle.
31052: Osakkeenomistaja on velvollinen korvaa-
31053: maan vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla
31054: tämän lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen
31055: tahallisesti tai törkeästä tuottamuksesta on ai-
31056: heuttanut kiinnitysluottopankille, osakkeen-
31057: omistajalle tai muulle henkilölle.
31058: Korvauskanteen nostamisesta ja ajamisesta
31059: kiinnitysluottopankin puolesta on soveltuvin
31060: osin voimassa, mitä osakeyhtiölain 15 luvun
31061: 5-7 §:ssä on säädetty.
31062: 79 §. 79 §.
31063: Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin
31064: se katsoo kiinnitysluottopankin liikkeelle las- se katsoo kiinnitysluottopankin liikkeelle las-
31065: kemien obligaatioiden haltijoiden edun sitä kemien obligaatioiden haltijoiden edun sitä
31066: vaativan, pankin puolesta ajaa korvauskannettu vaativan, pankin puolesta ajaa korvauskannetta
31067: pankin perustajaa, hallintoneuvoston tai johto- pankin perustajaa, hallintoneuvoston tai halli-
31068: kunnan jäsentä tai varajäsentä, tilintarkastajaa tuksen jäsentä, toimitusjohtajaa, tilintarkastajaa
31069: ja toimihenkilöä vastaan. ja toimihenkilöä tai osakkeenomistajaa vastaan.
31070:
31071: 80 §.
31072: Sakolla tai enintään kuuden kuukauden van-
31073: keudella on rangaistava, jollei muualla ole an-
31074: karampaa rangaistusta säädetty:
31075: 9 167900703P
31076: 66 N:o 150
31077:
31078: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31079:
31080: 2} kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston 2) kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston
31081: ja hallituksen jäsentä tai varajäsentä sekä toi- tai hallituksen jäsentä, toimitusjohtajaa sekä
31082: mihenkilöä, joka tahallaan antaa viranomaiselle toimihenkilöä, joka tahallaan antaa viranomai-
31083: pankkia taikka sen asiakasta koskevan väärän selle pankkia taikka sen asiakasta koskevan
31084: tai harhaanjohtavan tiedon; väärän tai harhaanjohtavan tiedon;
31085: --------:--:---------
31086: 81 §. 81 §.
31087: Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston
31088: tai hallituksen jäsen tai varajäsen, tilintarkas- tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintar-
31089: taja, hallituksen valitsema tarkastaja taikka toi- kastaja, hallintoneuvoston tai hallituksen valit-
31090: mihenkilö luvattomasti ilmaisee, mitä hän on sema tarkastaja taikka toimihenkilö luvatto-
31091: tehtävässään saanut t:ietää pankin asiakkaan tai masti ilmaisee, mitä hän on tehtävässään saa-
31092: jonkun muun taloudellisesta asemasta tahi liike- nut tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun
31093: tai ammattisalaisuudesta, tarkka jos joku muu- taloudellisesta asemasta tahi liike- tai ammatti-
31094: ten muulla kuin 80 § :ssä mainitulla tavalla rik- salaisuudesta taikka jos joku muuten muulla
31095: koo tätä lakia tai sen nojalla annettuja määräyk- kuin 80 §:ssä mainitulla tavalla rikkoo tätä
31096: siä, on hänet tuomittava sakkoon, jollei muualla lakia tai sen nojalla annettuja määräyksiä, on
31097: ole säädetty ankarampaa rangaistusta. hänet tuomittava sakkoon, jollei muualla ole
31098: säädetty ankarampaa rangaistusta.
31099: 83 §. 83 §.
31100: Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston
31101: tai hallituksen jäsen tai varajäsen, vastuullisessa tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintar-
31102: asemassa oleva toimihenkilö, tilintarkastaja, hal- kastaja, hallintoneuvoston tai hallituksen va-
31103: lituksen valitsema tarkastaja ei ole toiminnassaan litsema tarkastaja tai vastuullisessa asemassa
31104: noudattanut lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai oleva toimihenkilö ei ole toiminnassaan nou-
31105: kiinnitysluottopankkien toimintaa valvovan vi- dattanut tätä lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai
31106: ranomaisen asianmukaisesti antamia määräyksiä, kiinnitysluottopankin toimintaa valvovan viran-
31107: lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston esi- omaisen asianmukaisesti antamia määräyksiä,
31108: tyksestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyttämään lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston esi-
31109: velvollisuutensa. tyksestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyttä-
31110: mään velvollisuutensa.
31111: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31112: kuuta 1980. Lakia on sovellettava sen voi-
31113: maan tullessa olemassa olevaan kiinnitysluotto-
31114: pankkiin seuraavin siirtymäsäännöksin.
31115: Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestys on
31116: tämän lain mukaan puutteellinen tai sisältää
31117: tämän lain vastaisia määräyksiä, on pankin
31118: johtokunnan viimeistään kahden vuoden ku-
31119: luessa lain voimaantulosta haettava vahvistus
31120: niille yhtiöjärjestyksen muutoksille, jotka
31121: lain mukaan ovat tarpeen, jollei valtiovarain-
31122: ministeriö hakemuksesta myönnä pitempää
31123: aikaa.
31124: Sen estämättä, mitä tässä laissa ja osakevhtiö-
31125: lain voimaanpanosta annetussa laissa (735/78)
31126: on säädetty, kiinnitysluottopanlein 1 päivänä
31127: tammikuuta 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjes-
31128: tystä on noudatettava, kunnes valtiovarainmi-
31129: nisteriö on vahvistanut yhtiöjärjestyksen muu-
31130: tokset ja ne on merkitty kaupparekisteriin.
31131: N:o 150 67
31132:
31133: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31134: Kiinnitysluottopankin konsernitilinpäätös on
31135: laadittava ensimmäisen kerran tilivuodelta
31136: 1981.
31137:
31138: 3.
31139: Laki
31140: säästöpankkilain 12 §:n muuttamisesta.
31141:
31142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun säästöpank-
31143: kilain (541/69) 12 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
31144:
31145: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31146: 12 §. 12 §.
31147:
31148: Säästöpankki on pankkitarkastusviraston Säästöpankki on pankkitarkastusviraston
31149: määräämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan määräämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan
31150: pankkitoimintaa myös muissa, pää- tai sivu- pankkitoimintaa myös muissa, pää- tai sivu-
31151: konttorin alaisissa toimipisteissä. konttorin alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille
31152: toimipiste voidaan perustaa vain valtiovarain-
31153: ministeriön luvalla.
31154:
31155: Tämä laki tulee voimaan 1 pazvana tammi-
31156: kuuta 1980. Lain voimaan tullessa ulkomailla
31157: toimiville toimipisteille on kuuden kuukauden
31158: kuluessa lain voimaan tulosta haettava valtio-
31159: varainministeriön lupa.
31160:
31161: 4.
31162: Laki
31163: osuuspankkilain lO § :n muuttamisesta.
31164:
31165: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun osuuspank-
31166: kilain (542/69) 10 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
31167:
31168: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31169: 10 §. 10 §.
31170:
31171: Osuuspankki on pankkitarkastusviraston mää- Osuuspankki on pankkitarkastusviraston mää-
31172: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank-
31173: kitoimintaa myös muissa, pää- tai sivukonttorin kitoimintaa myös muissa, pää- tai sivukonttorin
31174: alaisissa toimipisteissä. alaisissa toimipisteissä. Ulleomaille toimipiste
31175: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriö1t
31176: luvalla.
31177:
31178: Tämä laki tulee voimaan 1 pazvana tammi-
31179: kuuta 1980. Lain voimaan tullessa ulkomailla
31180: toimiville toimipisteille on kuuden kuukauden
31181: kuluessa lain voimaan tulosta haettava valtio-
31182: varainministeriön lupa.
31183: 68 N:o 150
31184:
31185: Liite 2
31186:
31187: Osaktyhtiölam sekä liikepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain muutosten välinen vertailu
31188:
31189: Osakeyhtiölaki Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki
31190:
31191: 1 lu:ku
31192: 1 § 8 § 8 §
31193: 2 § 3a § 3a §
31194:
31195: 2 luku
31196: 1 § 5 § 5 §
31197: 2 § 6 § 6 §
31198: 3 §
31199: 4 § 8 § 8 §
31200: 5 §
31201: 6 §
31202: 7 §
31203: 8 §
31204: 9 § 8 §, 11 § 8 §, 11 §
31205: 10 §
31206: 11 § 8 § 8 §
31207: 12 §
31208: 13 § 8 § 8 §
31209: 14 §
31210:
31211: 3 luh
31212: 1 §
31213: 2 § 7 §
31214: 3 §
31215: 4 §
31216: 5 §
31217: 6 §
31218: 7 §
31219: 8 §
31220: 9 §
31221: 10 §
31222: 11 §
31223: 12 §
31224: 13 §
31225:
31226: 4 lu~u
31227: 1 §
31228: 2 § 15 §
31229: 3 §
31230: 4 § 8 § 8 §
31231: 5 §
31232: 6 §
31233: 7 §
31234: 8 § 11 § 11 §
31235: 9 § 11 § 11 §
31236: N:o 150 69
31237:
31238: Osakeyhtiölaki Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki
31239:
31240:
31241: 10 § 15 §, 15 a §
31242: 11 §
31243: 12 §
31244: 13 §
31245: 14 §
31246:
31247: 5 luku
31248: 1 § 32 § 30 §
31249: 2 §
31250: 3 § 15 §, 15 a §
31251: 4 §
31252: 5 § 11 § 11 §
31253: 6 §
31254:
31255: 6 luku
31256: 1 §
31257: 2 § 11 § 11 §
31258: 3 §
31259: 4 §
31260:
31261: 7 luku
31262: 1 § 30 § 28 §
31263:
31264: 8 luku
31265: 1 § 12 § 12 §
31266: 2 §
31267: 3 § 7 §, 12 §, 13 §, 14 § 7 §, 12 §
31268: 4 § 11 §, 12 § 11 §, 12 §, 14 §
31269: 5 §
31270: 6 § 14 §
31271: 7 §
31272: 8 § 13 §, 14 §
31273: 9 § 14 §
31274: 10 §
31275: 11 § 11 §, 12 §, 13 § 11 §, 12 §, 14 §
31276: 12 §
31277: 13 §
31278: 14 §
31279: 15 §
31280:
31281: 9 luku
31282: 1 §
31283: 2 §
31284: 3 § 15 §
31285: 4 §
31286: 5 §
31287: 6 §
31288: 7 §
31289: 8 §
31290: 70 N:o 150
31291:
31292: Osakeyhtiölaki Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki
31293:
31294:
31295: 9 §
31296: 10 §
31297: 11 § 15 §
31298: 12 § 43 § 43 §
31299: 13 §
31300: 14 § 15 §
31301: 15 §
31302: 16 §
31303: 17 §
31304: 10 luku
31305: 1 § 17 § 16 §
31306: 2 §
31307: 3 § 16 § 15 §
31308: 4 §
31309: 5 § 16 §, 17 § 15 §, 16 §
31310: 6 § 17 § 16 §
31311: 7 §
31312: 8 § 17 § 16 §
31313: 9 §
31314: 10 § 18 § 17 §
31315: 11 §
31316: 12 §
31317: 13 § 43 § 43 §
31318: 14 § 17 § 16 §
31319: 11 luku
31320: 1 §
31321: 2 §
31322: 3 §
31323: 4 §
31324: 5 §
31325: 6 § 47 § 46 §
31326: 7 § 18 § 17 §
31327: 8 §
31328: 9 §
31329: 10 §
31330: 11 §
31331: 12 §
31332: 13 §
31333: 14 §
31334:
31335: 12 luku
31336: 1 §
31337: 2 § 47 § 46 §
31338: 3 §
31339: 4 §
31340: 5 §
31341: 6 §
31342: 7 § 40 § 40 §
31343: N:o 150 71
31344:
31345: Osakeyhtiölaki · Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki
31346:
31347:
31348: 13 luku
31349: 1 § 15 §
31350: 2 § 59 § 47 §
31351: 3 § 30 § 28 §
31352: 4 §
31353: 5 §
31354: 6 § 70 § 57 §
31355: 7 §
31356: 8 § 73 § 60 §
31357: 9 §
31358: 10 §
31359: 11 § 80 § 67 §
31360: 12 §
31361: 13 §
31362: 14 §
31363: 15 §
31364: 16 §
31365: 17 § 15 §, 85 § 72§
31366: 18 §
31367: 19 §
31368: 14 luku
31369: 1 § 15 §
31370: 2 § 15 §
31371: 3 § 30 § 28 §
31372: 4 § 89 a § 76 a §
31373: 5 § 89 a § 76 a §
31374: 6 § 89 a § 76 a §
31375: 7 §
31376: 8 §
31377: 9 §
31378: 15 luku
31379: 1 § 90 §, 92 § 77 §, 79 §
31380: 2 § 90 § 77 §
31381: 3 § 90 §, 92 § 77 §, 79 §
31382: 4 §
31383: 5 § 90 § 77§
31384: 6 § 90 § 77 §
31385: 7 § 90 § 77§
31386:
31387: 16 luku
31388: 1 §
31389: 2 § 14 a §
31390: 3 §
31391: 4 §
31392: 5 §
31393: 6 §
31394: 72 N:o 150
31395:
31396: Osakeyhtiölaki Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki
31397:
31398:
31399: 7 §
31400: 8 §
31401: 9 §
31402: 1979 vp. n:o 151
31403:
31404:
31405:
31406:
31407: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luotto-osakeyhtiölain
31408: muuttamisesta.
31409:
31410:
31411:
31412: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
31413:
31414: Esityksen tarkoituksena on sisällyttää osake- kevat uuden osakeyhtiölain säännökset eivät so-
31415: yhtiömuotoisia luotto-osakeyhtiötä koskevaan vellu luotto-osakeyhtiöihin, joten niiden osalta
31416: luotto-osakeyhtiölakiin säännökset, jotka estä- ehdotetaan erityissäännöksiä luotto-osakeyhtiö-
31417: vät säännösristiriitojen ja tulkintavaikeuksien lakiin. Luotto-osakeyhtiön osakepääoman vä-
31418: syntymisen luotto-osakeyhtiölain ja uuden osa- himmäismäärä ehdotetaan korotettavaksi viidek-
31419: keyhtiölain välillä ja jotka luotto-osakeyhtiöi- si miljoonaksi markaksi. Esityksen mukaan luot-
31420: den toiminnan erityisluonteen vuoksi ovat vält- to--osakeyhtiöillä olisi oikeus osake- ja osuussi-
31421: tämättömiä. Hallitus antaa eri esityksen laeiksi joituksia rajoittavien luotto-osakeyhtiölain sään-
31422: liikepankkilain ja kiinnitysluottopankldlain nösten estämättä hankkia väliaikaisesti omis-
31423: muuttamisesta. tukseensa osakkeita tai osuuksia. Luotto-osake-
31424: Esityksessä ehdotetaan osakeyhtiölain konser- yhtiöitä koskevat viranomaisten toimet ehdote-
31425: nisäännöksiä sovellettaviksi myös luotto-osake- taan keskitettäviksi valtiovarainministeriölle ja
31426: yhtiöihin kuitenkin siten, että luotto-osakeyh- sen alaiselle pankkitarkastusvirastolle.
31427: tiöiden julkinen valvonta ja niiden erityisluonne Laki on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä
31428: otetaan huomioon. Rahalainaa ja vakuuksia kos- tammikuuta 1980.
31429:
31430:
31431:
31432:
31433: PERUSTELUT.
31434:
31435: 1. Nykyinen tilanne ja tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980.
31436: e s i t y k s e n t a v o i t t e e t. Osakeyhtiölain uudistuksen yhteydessä todet-
31437: tiin, että liikepankkeja ja kiinnitysluottopankke-
31438: 1.1. Lainsäädäntö. ja koskevaa lainsäädäntöä olisi tarkistettava
31439: säännösristiriitojen ja tulkintavaikeuksien vä:lt-
31440: Vuoden 1970 alussa voimaan tulleen pankki- tämiseksi. Hallitus antaa eri esityksen laeiksi
31441: lainsäädännön kokonaisuudistuksen yhteydessä liikepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain
31442: annettiin muun muassa osakeyhtiömuotoisia muuttamisesta.
31443: luotto-osakeyhtiöitä koskeva luotto-osakeyhtiö- Koska osakeyhtiölakia sovelletaan luotto-
31444: laki (546/69), johon on tehty eräitä muutok- osakeyhtiöihin taustalakina, lainsäädännön tar-
31445: sia vuosina 1973 ja 1978 (lait 412/73 ja 682/ kistamisen tarvetta on ilmennyt myös luotto-
31446: 78). osakeyhtiölain osalta. Samalla on kiinnitetty
31447: Pankkilainsäädännön kokonaisuudistuksen huomiota niihin muutostarpeisiin, jotka johtu-
31448: jälkeen on uudistettu eräitä luottolaitosten ja vat luotto-osakeyhtöiden toiminnan erikois-
31449: muiden yhteisöjen toimintaa koskevia lakeja. luonteesta.
31450: Vuonna 1973 uudistettiin kirjanpitolainsäädän- Osakeyhtiölaki aiheuttaa vain muutamia
31451: tö. Toiminimi-, kaupparekisteri- sekä prokura- välttämättömiä muutoksia luotto-osakeyhtiöla-
31452: lainsäädäntö uudistettiin vuonna 1979 (lait kiin. Nämä muutokset liittyvät lähinnä osake-
31453: 128, 129 ja 130/79). Sitä ennen vuonna 1978 yhtiölain konsernisäännöksiin ja lainanantaa
31454: annettiin uusi osakeyhtiölaki (734/78), joka osakkaille tai heidän sitoumustensa vakuuksia
31455: 167901037F
31456: 2 N:o 151
31457:
31458: koskeviin säännöksiin. Koska luotto-osake- listamisrahasto Oy - Industrialization Fund
31459: yhtiöt ovat valtiovarainministeriön alaisen of Finland Ltd. Kullakin niistä on oma erityi-
31460: pankkitarkastusviraston valvonnan ja tarkastuk- nen rahoitusalansa ja tehtävänsä.
31461: sen alaisia, on katsottu aiheelliseksi siirtää Pankkilainsäädännön uudistamisen yhteydessä
31462: eräitä osakeyhtiölain mukaisia tehtäviä kauppa- pidettiin tarpeellisena saada pankkilainsäädän-
31463: ja teollisuusministeriöitä valtiovarainministe- nön ulkopuolella olleet luottolaitokset julkisen
31464: riölle sekä eräät osakeyhtiölain mukaan läänin- valvonnan alaisiksi. Kuitenkin haluttiin jättää
31465: hallitukselle kuuluvat tehtävät pankkitarkastus- varsin suuret mahdollisuudet erilaisten luotto-
31466: virastolle. laitosten kehittämiselle.
31467: Uuden osakeyhtiölain konsernisuhdetta kos- Luotto-osakeyhtiöt eivät saa vastaanottaa ylei-
31468: kevat säännökset ovat periaatteessa sovelletta- söltä talletuksia. Luotto-osakeyhtiön tunnus-
31469: vissa luotto-osakeyhtiöihin. Näin ollen luotto- merkkinä luotto-osakeyhtiölaissa mainitaan lai-
31470: osakeyhtiön muodostamaan konserniin voidaan nanauto joukkovelkakirjain hankituin varoin.
31471: yleensä soveltaa konsernisuhteesta johtuvia ra- Luotto-osakeyhtiöiden kotimaisesta rahoitukses-
31472: joituksia ja velvollisuuksia, kuten konsernitilin- ta ovat huolehtineet pääasiassa niiden omistaja-
31473: päätökseen ja toimintakertomukseen liittyviä tahot eikä yleisölle ole joukkovelkakirjoja myy-'
31474: velvoitteita, voitonjakoa koskevia rajoituksia ty.
31475: sekä rajoituksia tilintarkastajien valitsemisessa. Luotto-osakeyhtiöt eroavat pankeista myös
31476: Luotto-osakeyhtiöiden erityisluonteesta kui- siinä, että niille on asetettu korkea vakavarai-
31477: tenkin johtuu, että niitä koskeva konsernisään- suusvaatimus. Oman pääoman on oltava 20 %
31478: nöstö on säädettävä erilaiseksi kuin osakeyhtiö- sitoumusten yhteismäärästä laskettuna luotto-
31479: laissa ja eräiltä osin myös erilaiseksi kuin osa- osakeyhtiölaissa tarkemmin säädetyllä tavalla:
31480: keyhtiömuotoisia pankkeja koskevassa lainsää- Valtio ja kotimaiset liikepankit omistavat
31481: dännössä. olennaisilta osin luotto-osakeyhtiöiden osakkee.t.
31482: Ne ovat perustaneet nämä yhtiöt erityisiä ra-
31483: Osakeyhtiölaissa rajoitetaan yhtiön oikeutta hoitustehtäviä hoitamaan. Luotto-osakeyhtiölain
31484: antaa rahalainaa yhtiön tai samaan konserniin vakavaraisuussäännösten vuoksi luotto-osake-·
31485: kuuluvan yhtiön osakkeenomistajalle, hallituk- yhtiön perustaminen ja sen toiminta edellyttä-
31486: sen tai hallintoneuvoston jäsenelle sekä toimi- vät käytännössä, että sen toiminnassa ovat voi-
31487: tusjohtajalle ja heidän lähiomaisilleen sekä va- ma:kkaasti mukana julkinen valta, rahalaitokset
31488: kuuksia heidän velvoitteistaan. Hallituksen taikka vakuutusyhtiöt. Lainanantaahan sinänsä
31489: mielestä säännös ei sovellu luotto-osakeyhtiöi- voi osakeyhtiö harjoittaa olematta luotto-osake-
31490: den toimintaan. Tämän vuoksi ehdotetaan, yhtiö.
31491: ettei tata säännöstä sovelleta luotto-osake- Kehitysaluerahasto Oy on siitä annetun lain
31492: yhtiöihin. ( 65/71) nojalla perustettu valtioenemmistöinen
31493: Luotto-osakeyhtiön osakepääoman vähim- osakeyhtiö. Lain mukaan 51 % yhtiön osakkeis-
31494: mäismäärä esitetään tapahtuneen inflaatiokehi- ta on oltava valtion välittömässä omistuksessa
31495: tyksen vuoksi korotettavaksi viideksi miljoo- ja hallinnassa, ja yhtiöön sovelletaan toissijai-
31496: naksi markaksi. Luotto-osakeyhtiöiden saatavien sesti luotto-osakeyhtiölakia. Kehitysaluerahasto
31497: turvaamiseksi ja luottotappioiden välttämisek- Oy toimii kehitysalueilla ja näiden ulkopuoli-
31498: si on lisäksi aiheellista antaa luotto-osakeyhtiöl- silla tukialueilla eräiden elinkeinoalojen rahoit-
31499: le mahdollisuus väliaikaisesti hankkia velallis- tajana. Yhtiön 260 150 000 markan osakepää~
31500: yhteisön osakkeita tai osuuksia enemmän kuin omasta vahio omistaa 260 000 000 markan
31501: luotto-osakeyhtiölaki nykyisin sallii. Omistus- osuuden muiden osakkeiden ollessa pankkien,
31502: oikeuden väliaikaisuuden takia tällaiset yhtei- keskusjärjestöjen ja eräiden kuntien hallussa.
31503: söt eivät myöskään kuuluisi luotto-osakeyhtiön Kehitysaluerahasto Oy:n yhtiökokouksessa val-
31504: konserniin. tion edustajalla on ääntenenemmistö. Valtion
31505: edustajia on hallintoneuvostossa, johtokunnassa
31506: ja tilintarkastajakunnassa. Lisäksi pankkitarkas-
31507: 1.2. Luotto-osakeyhtiöt ja niiden merkitys. tusvirasto ja valtiontalouden tarkastusvirasto
31508: valvovat yhtiötä. Valtion hallinnossa Kehitys-
31509: Suomessa toimii kolme luotto-osakeyhtiötä: aluerahasto Oy kuuluu kauppa- ja teollisuus-
31510: Kehitysaluerahasto Oy - Utvecklingsområdes- ministeriön hallinnon alaan. Valtioneuvosto vah-
31511: fonden Ab, Suomen Vientiluotto Oy ja Twl- vistaa sille vuosittain sijoitussuunnitelman.
31512: N:o 151 3
31513:
31514: Suounen Vientiluotto Oy:n perustivat vuonna tajalle, hallituksen tai hallintoneuvoston jäse-
31515: 1956 liikepankit ja eräät vientiä harjoitta- nelle tai toimitusjohtajalle sekä vakuuden anta-
31516: vat teollisuusyritykset rahoittamaan suoma- mista heidän velvoitteestaan. Rajoitus koskee
31517: laisten teollisuustuotteiden vientiä. Yhtiön myös edellä mainittujen henkilöiden lälliomai-
31518: toiminta alkoi varsinaisesti vuonna 1963, jolloin sia. Lisäksi yhtiön hallitus on velvollinen teke-
31519: valtiosta tuli yhtiön pääosakas. Yhtiön tarkoi- mään lainan tai vakuuden antamisesta yksityis-
31520: tuksena· on luottoja myöntämällä sekä muilla kohtaiset merkinnät hallituksen pöytäkirjaan.
31521: rahoitus- ja vakuusjärjestelyillä edistää suo- Luotto-osakeyhtiöiden nimenomaisena tarkoi ·
31522: malaisten yritysten tavaroiden, palvelusten sekä tuksena on luotonanto kunkin luotto-osakeyh
31523: tiedon ja taidon vientiä. Yhtiön osakepääoma tiön yhtiöjärjestyksessä tai sitä koskevassa lais-
31524: on 36 miljoonaa markkaa. Osakepääomasta noin sa määriteltyihin erityistarkoituksiin. Nykyisten
31525: 56 % omistaa valtio, liikepankit noin 27 % ja yhtiöiden osak_kaina ei ole yksityisiä henkilöitä
31526: loppuosa jakaantuu 14 vientiä harjoittavan teol- ja lisäksi niiden asiakaskunta on valtaosaltaan
31527: lisuusyrityksen kesken. tai pelkästään yritysasiakkaita, joiden toimintaa
31528: Teollistamisrahasto Oy on perustettu vuonna tukemaan yhtiöt on perustettu ja jotka ovat
31529: 1954. Vuonna 1963 tapahtuneen uudelleenorga- usein myös yhtiön osakkaita. Käytännössä luot-
31530: nisoinnin jälkeen yhtiön toiminta muodostui ny- to-osakeyhtiössä tehdään jokainen luottopäätös
31531: kyisen tyyppiseksi. Yhtiöjärjestyksensä mukai- kirjallisesti ja siihen merkitään luoton ja sille
31532: sesti Teollistamisrahasto Oy:n tarkoituksena on vaadittavan va:kuuden ehdot. Jotta luotto-osake-
31533: tukea maan teollisuuden ja matkailun sekä näi- yhtiöiden mahdollisuuksia toteuttaa niille an-
31534: den toimintaa välittömästi edistävien palvelu- nettuja erityisiä rahoitus-, tuki- ja kehitystehtä-
31535: elinkeinojen kehitystä. Yhtiön osakepääoma on viä ei vaaraunettaisi tai niiden toimintaa tar-
31536: 100 miljoonaa markkaa. Ulkona olevista osak- peettomasti vaikeutettaisi, luotto-osakeyhtiöiden
31537: keista noin 72 % on Suomen Pankin, Postipan- osaH:aita ei ole syytä asettaa yhtiöiden muista
31538: kin ja kotimaisten liikepankkien omistuksessa. asiakkaista poikkeavaan asemaan. Tämän vuok-
31539: Noin 11 % on kotimaisilla vakuutusyhtiöillä si hallitus ehdottaa, että luotto-osakeyhtiölain
31540: ja noin 15 % ulkomaisilla pankeilla. Lisäksi 2 § :ään lisätään uusi 2 momentti, jonka mu-
31541: yhtiöllä on osakkaina joukko kotimaisia osake- kaan osakeyhtiölain 12 luvun 7 §: n säännökset
31542: yhtiöitä, osuuskuntia, yhdistyksiä sekä julkis- eivät koske luotto-osakeyhtiötä.
31543: yhteisöjä, joiden yhteinen osuus osakkeista on
31544: noin 2 %. Teollistamisrahasto Oy:hyn sulautui
31545: vuonna 1973 Matkailun Kehitysrahasto Oy -ni- 2.2. Valtiovarainministeriölle ja pankkitarkas-
31546: minen vuonna 1965 perustettu luotto-osakeyh- tusvirastolle kuuluvat tehtävät.
31547: tiö.
31548: Luotto-osakeyhtiöiden yhteenlasketut laina- 2 §:n 3 mom. Osakevhtiölain 2 luvun 1 §:n
31549: saamiset olivat vuoden 1978 lopussa 4 828 mil- 2 momentin mukaan ka~ppa- ja teollisuusminis-
31550: joonaa markkaa eli noin 4,5% Suomen koko teriö voi myöntää poikkeusluvan osakeyhtiön pe-
31551: luottokannasta. Luotto-osakeyhtiöiden osake- rustajien kelpoisuusehdoista, ei kuitenkaan va-
31552: pääoma oli yhteensä 396 miljoonaa markkaa ja jaav91taiselle tai konkurssissa olevalle. Samoin
31553: niiden liikkeessä olevat kotimaiset ja ulkomai- kauppa- ja teollisuusministeriö myöntää poik-
31554: set obligaatio-, debentuuri- ja muut joukkovelka- keusluvan osakeyhtiölain 8 luvun 4 §:n 1 mo-
31555: kirjalainat 3 826 miljoonaa markkaa eli noin mentin mukaan yhtiön toimitusjohtajan ja hal-
31556: 14,5 % valtion ja suomalaisten julkisten ja yk- lituksen jäsenen kelpoisuusehdoista. Ulkomaa-
31557: sityisten yhteisöjen liikkeessä olevasta joukko- laisen oikeudesta omistaa suomalaisen luotto-
31558: velkakiri akannas ta. laitoksen osakkeita ja harjoittaa pankkitoimin-
31559: taa Suomessa annetussa laissa ( 684/78) ei ole
31560: säädetty ulkomaalaisen oikeudesta osallistua suo-
31561: 2. Ehdotetu t muutokset. malaisen luotto-osakeyhtiön perustamiseen ja
31562: hallintoon. Hallitus pitää tarpeellisena, että ul-
31563: 2.1. Rahalainat ja vakuudet. komaalaiset voivat osallistua suomalaisten luot-
31564: to-osakeyhtiöiden hallintoon ja myös niiden pe-
31565: 2 §:n 2 mom. Osakeyhtiölain 12luvun 7 §:ssä rustamiseen. Koska luotto-osakeyhtiöiden val-
31566: on rajoitettu rahalainan antamista yhtiön tai sa- vonta kuuluu valtiovarainministeriölle, ehdote-
31567: maan konserniin kuuluvan yhtiön osakkeenomis- taan, että luotto-osakeyhtiön perustajien ja myös
31568: 4 N:o 151
31569:
31570: yhtiön johtoon kuuluvien henkilöiden asuinpai- tarkoitetaan Suomessa rekisteröityä osakeyh-
31571: kan ja kansalaisuuden osalta myöntää poikkeus- tiötä. Sääntely vastaa täiltä osin uutta osakeyh-
31572: luvan kauppa- ja teollisuusministeriön sijasta tiölakia. Ulkomainen yhteisö- ja kirjanpitolain-
31573: valtiovarainministeriö. säädäntö poikkeaa Suomen vastaavasta lainsää-
31574: Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momentis- dännöstä siinä määrin, että suomalaisten luotto-
31575: sa, 6 §:ssä ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa on osakeyhtiöiden ulkomaisia tytäryhtiöitä olisi
31576: säännelty tapaukset, joissa lääninhallituksen on yleensä vaikeata ja epätatjkoituksenmukaista lu-
31577: määrättävä osakeyhtiölle tilintarkastaja tai eri- kea niiden konserniin. Lisäksi yleisen edun kan-
31578: tyinen tarkastaja. Hallituksen mielestä on tar- nalta tarpeellinen ja tarkoituksenmukainen ty-
31579: koituksenmukaista, että pankkitarkastusvirasto täryhtiöiden perustaminen ulkomaille saattaisi
31580: luotto-osakeyhtiöitä valvovana viranomaisena vaarantua, jos niihin olisi sovellettava luotto-
31581: määrää edellä mainituissa lainkohdissa säännel- osakeyhtiölain konsernisäännöksiä. Tämän vuok-
31582: lyissä tapauksissa 'luotto-osakeyhtiölle tilintar- si hallitus ei pidä tarkoitukseill1Ilukaisena luot-
31583: kastajan tai erityisen tarkastajan. to-osakeyhtiön konsernisäännösten ulottamista
31584: koskemaan ulkomaisia tytäryhtiöitä.
31585: Osakeyhtiölain 1 luvun 2 § :n 2 momentin
31586: 2 .3. Konsernisäännökset. mu:kaan konsernisuhde syntyy myös silloin, kun
31587: osakeyhtiöHlä muutoin kuin ääntenenemmis-
31588: 2 a §. Osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 1 mo- töön oikeuttavan osakeomistuksen nojaUa on
31589: mentin mukaan konsernisuhde on olemassa sil- osakkeiden omistuksen tai sopimuksen perus-
31590: loin, kun osakeyhtiö omist~a niin monta toisen teella määräämisvalta toisessa osakeyhtiössä ja
31591: osakeyhtiön osaketta, että sillä on enemmän huomattava osuus sen toiminnan tuloksesta.
31592: kuin puolet kaikkien osakkeiden tuottamista Luotto-osakeyhtiöiden päätehtävänä on anta-
31593: äänistä. Konsernisuhde syntyy myös silloin, kun malla luottoja etupäässä obligaatioilla ja muilla
31594: emoyhtiö yhden tai useamman tytäryhtiönsä joukkovelkakirjoilla hankituista varoista rahoit-
31595: kanssa yhteensä omistaa ääntenenemmistön tuot- taa yritystoimintaa. Osana tätä rahoitustoimin-
31596: tavan osakemäärän jossakin kolmannessa yhtiös- taa on luotto-osakeyhtiöiden osalta pidettävä
31597: sä, sekä silloin, kun tytäryhtiön osakkeiden myös tietyin edellytyksin tehtyä osakesijoitusta
31598: omistajana on yksinomaan toinen saman emo- asiakasyhtiöön tai luotto-osakeyhtiöiden sijoi-
31599: yhtiön tytäryhtiö tai useammat tällaiset tytäryh- tuksia asiakasyhtiön liikkeeseen Iaskemiin vaih-
31600: tiöt. tovelkakirjoihin taikka optiolainavelkakirjoihin.
31601: Konsernisuhde vaikuttaa osakeyhtiölain mu- Luotto-osakeyhtiöiden harjoittaman rahoitustoi-
31602: kaan monella tavoin konserniin kuuluvien yh- minnan tarkoituksena ei ole määräämisvallan
31603: tiöiden haUintoon ja toimintaan. Konsernisuh- hankkiminen asiakasyhtiöissä eikä sen toteut-
31604: teesta seuraa muun muassa rajoituksia oikeu- tamiseksi tehtyjä sopimuksia voida pitää niiden
31605: teen osallistua tytäryhtiölle kuuluvan osakkeen osalta konsernisuhteeseen johtavina sopimuksi-
31606: nojalla emoyhtiön yhtiökokoukseen, velvolli- lla. Luotto-osakeyhtiöt eivät omista eikä niiden
31607: suuksia ja rajoituksia tilintarkastajien valitse- tarkoituksena ole omistaa muita luotto- tai
31608: misessa, velvollisuus ;laatia konsernitilinpäätös, rahoituslaitoksia. Näistä syistä ehdotetaan, ettei
31609: voiton jakoa koskevia rajoituksia sekä eräitä osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 2 momentin
31610: mui·ta tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen konsernisäännöksiä sovelleta luotto-osakeyhtiöi-
31611: liittyviä velvollisuuksia. hin.
31612: Osakeyhtiölain konsernisäännökset soveltu- Pykälän 2 momentti vastaa asiallisesti osake-
31613: vat myös luotto-osakeyhtiöihin. Luotto-osake- yhtiölain 1 luvun 2 §:n 3 momenttia.
31614: yhtiöiden toiminnan luonteesta kuitenkin joh- Luotto-osakeyhtiölakiin lisättäväksi ehdote-
31615: tuu, että niiden osalta on tarpeen säätää eräitä tun 8 a §:n tarkoituksena on luotto-osakeyh-
31616: poikkeuksia osakeyhtiölain konsernisäännöksiin. tiön saatavien turvaaminen poikkeuksellisissa
31617: Tämän vuoksi ehdotetaan, eHä luotto-osakeyh- olosuhteissa. Osakkeenomistus on näissä ta-
31618: tiölakiin lisätään uusi 2 a §, jossa määritellään pauksissa ajallisesti rajoitettua ja valvottua.
31619: luotto-osakeyhtiön konsernin käsite. Hankitut osakkeet on muutettava rahaksi niin
31620: Ehdotetun 1uotto-osakeyhtiölain 2 a §:n mu- pian kuin se tappiotta on mahdollista ja pää-
31621: kaan pääsääntö on, että konsernisuhde syntyy sääntöisesti viimeistään kymmenen vuoden ku-
31622: silloin, kun luotto-osakeyhtiön tytäryhtiö on ko- luttua omaisuuden hankkimisesta. Pykälän no-
31623: timainen osakeyhtiö. Kotimaisella osakeyhtiöllä jalla tapahtuneesta osakkeiden hankkimisesta
31624: N:o 151 5
31625:
31626: on luotto-osakeyhtiön viipymättä ilmoitettava annettiin vuonna 1969 ja sen jälkeen useim-
31627: pank.~itarkastusvirastolle. Jos väliaikainen osak- mat kotimaiset hintaindeksit ovat nousseet noin
31628: keen omistus johtaisi konsernisuhteen syn- 2,5-kertaisiksi. Suomalaisen luotto-osakeyhtiön
31629: tymiseen, luotto-osakeyhtiö voisi joutua kon- osakepääoman vähimmäismäärä on kansainväli-
31630: sernitilinpäätöstä koskevien säännösten mukaan sesti vertaillen varsin alhainen. Näillä perus-
31631: antamaan tiedoksi sellaisia liikesalaisuuksia, joi- teilla ehdotetaan, että luotto-,osakeyhtiön osake-
31632: den julkistaminen saattaisi vaikeuttaa väliaikai- pääoman vähimmäismäärä nostetaan viiteen
31633: sesti omistetun yhtiön tervehdyttämistä, osak- miljoonaan markkaan. Kai:kkien nykyisten luot-
31634: keiden rahaksimuuttamista ja siten myös luotto- to-osakeyhtiöiden osakepääoma yHttää tämän
31635: os:J~keyhtiön ja perimmältään myös obligaatioi- määrän.
31636: den ja muiden joukkovelkakirjojen haJdjoiden Osakeyhtiölaissa on tiukennettu osakkeiden
31637: saatavien turvaamista. On mahdollista, että saa- maksamista koskevia vaatimuksia. Yhtiön rekis-
31638: tavien turvaamiseksi hankittavat osakkeet tai teröimisen edellytyksenä on, että vähintään puo-
31639: osuudet eivät ylitä luotto-osakeyhtiölain 8 § :ssä let osakepääomasta on maksettu. Yhtiö on
31640: säädettyä sijoitusten enimmäismäärää. Tarve pi- osakeyhtiölain mukaan oikeustoimikelpoinen
31641: tää tällaiset yhtiöt konsernisuhteen ulkopuolel- vasta rekisteröimisen tapahduttua. Luotto-osa-
31642: la on kuitenkin sama, jos osakkeet hankitaan keyhtiölain 5 §:n toisen virkkeen m~aan Juot-
31643: väliaikaisen omistuksen tarkoituksessa. Näistä to-osakeyhtiö voisi aloittaa toimintansa, kun
31644: syistä ehdotetaan, että luotto-osakeyhtiölain osakepääomasta ainakin puolet on :maksettuna.
31645: 2 a §:n 3 momentissa säädetään, ettei luotto- Tämä säännös voi kuitenkin aiheuttaa tulkin-
31646: osakeyhtiön konserniin sisällytetä yhtiöi- taristiriidan osakeyhtiölain 2 luvun 9 §: n,
31647: tä, joiden osakkeita luotto-osakeyhtiö on hank- 10 §:n ja 14 §:n kanssa.
31648: kinut saman lain 8 a §:n nojalla tai joiden Voimassa olevassa luotto-,osa:keyhtiö1aissa edel-
31649: osakkeita se muuten on hankkinut väliai:kai- lytetään, että osakepääoma on aina maksettava
31650: sesti omistukseensa saataviensa tai jo aikai- rahassa. Koska luotto-osakeyhtiö ei muun
31651: semmin omistamiensa osakkeiden arvon tur- muassa saa ottaa vastaan talletuksia, ei ole
31652: vaamiseksi. perusteltua kieltää osakkeiden merkitsemistä
31653: Luotto-osakeyhtiöiden luonne ja niiden jul- apporttiomaisuutta vastaan. Tämän vuoksi
31654: kisen valvonnan tarpeet saattavat edellyttää, luotto.osakeyhtiö olisi voitava perustaa siten,
31655: että konsernia koskevista osakeyhtiölain tai että perustamisasialdrjaan otetaan määräys osak-
31656: muun lain säännöksistä poiketaan. Käytännös- keen merkitsemisestä apporttiomaisuutta vas-
31657: sä saattaa syntyä tilanteita, joissa konserni- taan.
31658: säännöksiä ei lainkaan voida tai ei ainakaan ole Edellä mainituista syistä hallitus ehdottaa,
31659: tarkoituksenmukaista soveltaa luotto-osakeyh- että luotto-osakeyhtiölain 5 § muutetaan siten,
31660: tiön konserniin sen kokoonpanon tai muun eri- että pykälän toinen virke poi'stetaan ja luotto-
31661: tyisen syyn takia. Sen vuoksi ehdotetaan, että osakeyhtiön vähimmäisosakepääomaksi sääde-
31662: 1uotto-,osakeyhtiö voi pankkitarkastusviraston tään viisi miljoonaa markkaa. Luotto-osakeyh-
31663: kussakin tapauksessa erikseen ohjeiden mukai- tiön rekisteröimisessä noudatetaan osakeyhtiö-
31664: sesti poiketa konsernisäännöksistä. Kirjanpito- lakia.
31665: lain (655/73) 39 §:n ja pankkitarkastuslain
31666: 11 §:n 1 momentin (656/73) nojalla pankki-
31667: tarkastusvirastoHa on oikeus antaa vastaavia 2.5. Väliaikainen omistaminen.
31668: ohjeita luotto-,osakeyhtiöiden kirjanpidosta.
31669: 8 a §. Luotto·osakeyhtiölain 8 § :n mukaan
31670: luotto-osakeyhtiö saa sijoittaa muiden yhteisö-
31671: 2.4. Osakepääoma. jen osakkeisiin ja osuuksiin yhteensä enintään
31672: omaa pääomaa vastaavan määrän varoja. Sään-
31673: 5 §. Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön osa- nös on ehdoton eikä siitä voi tehdä poikkeusta.
31674: kepääoman on oltava vähintään viisitoistatuhat- Käytännössä saattaa kuitenkin tulla tilanteita,
31675: ta markkaa. Vanhassa osrekeyhtiölaissa ei ollut joissa omistuskiintiö on täynnä, mutta Iuot-
31676: säädetty osakepääomalle vähimmäismäärää. Voi- to-osakeyhtiön saatavien turvaamiseksi ja
31677: massa olevan luotto-,osakeyhtiölain 5 § :n mu- luottotappioiden välttämiseksi olisi välttämä-
31678: kaan luotto-osakeyhtiön osakepääoman on ol- töntä hankkia osakkeita tai osuuksia velallis-
31679: tava vähintään kaksi miljoonaa markkaa. Laki yhteisöstä. Luotto-,osakeyhtiö voi myös joutua
31680: 6 N:o 151
31681:
31682: omistamiensa osakkeiden tai osuuksien arvon ryhmään on kuulunut edustajia valtiovarainmi-
31683: turvaamiseksi hankkimaan lisää osakkeita tai nisteriöstä, oikeusministeriöstä, pankkitarkastus-
31684: osuuksia yhteisössä, jossa se niitä jo aikaisem- virastosta, Teollistamisrahasto Oy:stä, Suomen
31685: min omistaa. Tällainen osakkeiden ja osuuksien Vientiluotto Oy:stä, Kehitysaluerahasto Oy:stä,
31686: omistus tulisi olla mahdollista, mutta samalla Suomen Pankkiyhdistys r.y:stä ja Säästöpank-
31687: kuitenkin väliaikaista ja valvottua. Valvonnasta kien Keskus-Osake-Pankista.
31688: huolehtisi pankkitarkastusvirasto. Luotto-osa-
31689: keyhtiölaikiln ehdotetaan lisättäväksi uusi 8 a §,
31690: jdka sis~llöltään vastaa pääpiirteissään pankki- 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o r i s e t
31691: lakien vastaavia säännöksiä. Osakkeiden tai j a t a 1o u d e lli s e t v a i k u t u k s e t.
31692: osuuksien hankintoja ei kuitenkaan ole yksi-
31693: tyiskohtaisesti määritelty, vaan säännöksellä on Esityksen toteuttaminen ei aiheuta organisa-
31694: pyritty kattamaan käytännössä esiintyvät tilan- torisia muutoksia luotto-osakeyhtiöitä valvovis-
31695: teet. A~ka, jonka kuluessa omaisuus on muu- sa viranomaisissa eikä valtiolle ja kunnille lisä-
31696: tettava rahaksi, ehdotetaan luotto-osakeyhtiön kustannuksia. Uudistus ei liioin aiheuta luotto-
31697: osalta kymmeneksi vuodeksi pankkilakien vii- osakeyhtiölle merkittäviä kustannuksia.
31698: den vuoden asemesta.
31699:
31700: 5. Voimaantulo.
31701: 3. Esityksen valmistelu.
31702: Laki on tarkoitus saattaa voimaan 1 pa1vana
31703: Esitystä on valmistellut työryhmä, jonka jä- tammikuuta 1980, jolloin myös osakeyhtiölaki
31704: senistö on pääasiallisesti sama kuin uuden osa- tulee voimaan.
31705: keyhtiölain liikepankki- ja kiinnitysluottopank-
31706: kila:kiin aiheuttamia muutoksia selvittäneen työ- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
31707: ryhmän ( työryhmämuistio 1979: VM 2). Työ- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
31708:
31709:
31710:
31711: Laki
31712: luotto-osakeyhtiölain muuttamisesta.
31713:
31714: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31715: muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun luotto-osakeyhtiölain (546/69) 5 § sekä,
31716: lisätään lain 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti sekä lakiin uusi 2 a ja 8 a § seuraavasti:
31717:
31718: 2 §. keyhtiö tytäryhtiöineen tai sen tytäryhtiö taik-
31719: ka useammat tytäryhtiöt yhteensä omistavat
31720: Osakeyhtiölain (734/78) 12 luvun 7 §:n edellä tarkoitetun määrän jonkin muun koti-
31721: säännökset eivät koske luotto-osakeyhtiötä. maisen yhtiön osakkeita, on myös viimeksi
31722: Luotto-osakeyhtiön osalta osakeyhtiölain 2 mainittu yhtiö luotto-osakeyhtiön tytäryhtiö.
31723: luvun 1 § :n 2 momentissa ja 8 luvun 4 § :n Luotto-osakeyhtiö tytäryhtiöineen muodostaa
31724: 1 momentissa tarkoitetun poikkeusluvan antaa konsernin.
31725: valtiovarainministeriö ja osakeyhtiölain 10 lu- Luotto-osakeyhtiön konserniin eivät kuulu
31726: vun 1 §:n 3 momentissa, 6 §:ssä ja 14 §:n yhtiöt, joiden osakkeita luotto-osakeyhtiö on
31727: 1 ja 2 momentissa tarkoitetun määräyksen hankkinut omistulkseensa 8 a §:n säännöksiin
31728: pankki tarkastusvirasto. nojautuen tai muutoin väliaikaisesti saatavansa
31729: tai omistamiensa osakkeiden arvon turvaami-
31730: 2 a §. seksi.
31731: Jos luotto-osakeyhtiö omistaa niin monta toi- Jos osakeyhtiölain tai muun lain konsernia
31732: sen kotimaisen osakeyhtiön osaketta, että sillä koskevia säännöksiä ei voida tai ei ole tarkoi-
31733: on enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden tuksenmukaista noudattaa luotto-osakeyhtiön
31734: tuottamista äänistä, on edellinen yhtiö emoyh- konsernin kokoonpanon tai muun erityisen syyn
31735: tiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. Jos luotto-osa- takia, luotto-osakeyhtiö voi poiketa ·niistä pank-
31736: N:o 151 7
31737:
31738: kitarkastusviraston kussakin yksittäistapaukses- kälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin
31739: sa antamien ohjeiden mukaisesti. pian kuin se tappiotta on mahdollista, ja vii-
31740: meistään kymmenen vuoden kuluttua omaisuu-
31741: 5 §. den hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi
31742: Luotto-osakeyhtiön osakepääoman on oltava erityisestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin-
31743: vähintään viisi miljoonaa markkaa. tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään
31744: kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtio-
31745: 8 a §. varainministeriö myöntää pankkitarkastusviras-
31746: Luotto-osakeyhtiö on oikeutettu 8 § :n estä- ton esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi
31747: mättä hankkimaan vä>liaikaisesti omistukseensa kerrallaan.
31748: velallisyhteisön osakkeita tai osuuksia, jos nii- Omaisuudesta, jonka luotto-osakeyhtiö on
31749: den hankkiminen on saamisen turvaamiseksi hankkinut 1 momentin säännöksiin nojautuen,
31750: välttämätöntä, ja hankkimaan osakkeita tai yhtiön on viipymättä ilmoitettava pankkitarkas-
31751: osuuksia yhteisössä, jossa yhtiö entuudestaan tusvirastolle.
31752: omistaa niitä; jos lisähankinta on niiden arvon
31753: turvaamiseksi välttämätön. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31754: Luotto-osakeyhtiön on muutettava tämän py- kuuta 1980.
31755:
31756:
31757: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979.
31758:
31759:
31760: Tasavallan Presidentti
31761: URHO KEKKONEN
31762:
31763:
31764:
31765:
31766: Ministeri Pirkko Työläjärvi
31767: 8 N:o 151
31768:
31769: Liite
31770:
31771: Laki
31772: luotto-osakeyhtiölain muuttamisesta.
31773:
31774: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
31775: muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun luotto-osaikeyhtiölain ( 546/69) 5 § sekä
31776: lisätään lain 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti sekä lakiin uusi 2 a ja 8 a § seuraavasti:
31777:
31778: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31779:
31780: 2 §.
31781: Osakeyhtiölain (734/78) 12 luvun 7 §:n
31782: säännökset eivät koske luotto-osakeyhtiötä.
31783: Luotto-osakeyhtiön osalta osakeyhtiölain 2
31784: luvun 1 §:n 2 momentissa ja 8 luvun 4 §:n 1
31785: momentissa tarkoitetun poikkeusluvan antaa
31786: valtiovarainministeriö ja osakeyhtiölain 10 lu-
31787: vun 1 §:n 3 momentissa, 6 §:ssä ja 14 .§:n 1
31788: ja 2 momentissa tarkoitetun määräyksen pank-
31789: kitarkastusvirasto.
31790:
31791: 2 a §.
31792: Jos luotto-osakeyhtiö omistaa niin monta toi-
31793: sen kotimaisen osakeyhtiön osaketta, että sillä
31794: on enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden
31795: tuottamista äänistä, on edellinen yhtiö emo-
31796: yhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. Jos luotto-
31797: osakeyhtiö tytäryhtiöineen tai sen tytäryhtiö
31798: taikka useammat tytäryhtiöt yhteensä omista-
31799: vat edellä tarkoitetun määrän jonkin muun ko-
31800: timaisen yhtiön osakkeita, on myös viimeksi
31801: mainittu yhtiö luotto-osakeyhtiön tytäryhtiö.
31802: Luotto-osakeyhtiö tytäryhtiöineen muodostaa
31803: konsernin.
31804: Luotto-osakeyhtiön konserniin eivät kuulu
31805: yhtiöt, joiden osakkeita luotto-osakeyhtiö on
31806: hankkinut omistukseensa 8 a §:n säännöksiin
31807: nojautuen tai muutoin väliaikaisesti saatavansa
31808: tai omistamiensa osakkeiden arvon turvaami-
31809: seksi.
31810: Jos osakeyhtiölain tai muun lain konsernia
31811: koskevia säännöksiä ei voida tai ei ole tarkoi-
31812: tuksenmukaista noudattaa luotto-osakeyhtiön
31813: konsernin kokoonpanon tai muun erityisen
31814: syyn takia, luotto-osakeyhtiö voi poiketa niistä
31815: pankkitarkastusviraston kussakin yksittäista-
31816: pauksessa antamien ohjeiden mukaisesti.
31817:
31818: 5 §.
31819: Luotto-osakeyhtiön osakepääoman on oltava Luotto-osakeyhtiön osakepääoman on oltava
31820: vähintään kaksi miljoonaa markkaa. Osakepää- vähintään viisi miljoonaa markkaa.
31821: omasta, joka on rahassa maksettava, on ainakin
31822: N:o 151 9
31823:
31824: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
31825:
31826: puolet oltava maksettuna, ennen kuin yhtiö
31827: aloittaa toimintansa, ja loput vuoden kuluessa
31828: siitä.
31829: 8 a §.
31830: Luotto~osakeyhtiö on oikeutettu 8 §:n estä-
31831: mättä hankkimaan väliaikaisesti omistukseensa
31832: velallisyhteisön osakkeita tai osuuksia, jos nii-
31833: den hankkiminen on saamisen turvaamiseksi
31834: välttämätöntä, ja hankkimaan osakkeita tai
31835: osuuksia yhteisössä, jossa yhtiö entuudestaan
31836: omistaa niitä, jos lisähankinta on niiden arvon
31837: turvaamiseksi välttämätön.
31838: Luotto-osakeyhtiön on muutettava tämän py-
31839: kälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin
31840: pian kuin se tappiotta on mahdollista, ja vii-
31841: meistään kymmenen vuoden kuluttua omaisuu-
31842: den hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi
31843: erityisestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin-
31844: tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään
31845: kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtio-
31846: varainministeriö myöntää pankkitarkastusviras-
31847: ton esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi ker-
31848: rallaan.
31849: Omaisuudesta, jonka luotto-osakeyhtiö on
31850: hankkinut 1 momentin säännöksiin nojautuen,
31851: yhtiön on viipymättä ilmoitettava pankkitarkas-
31852: tusvirastolle.
31853:
31854: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
31855: kuuta 1980.
31856:
31857:
31858:
31859:
31860: 2 167901037F
31861: 1979 vp. n:o 1.52
31862:
31863:
31864:
31865:
31866: Hallituksen esitys Eduskunnalle Enso-Gutzeit Osakeyhtiön
31867: ulko- ja kotimaisten lainojen valtion takauksista.
31868:
31869:
31870: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
31871:
31872: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- tään 400 miljoonan markan ulko- ja kotimai-
31873: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val- sille lainoille vuosina 1979-1982.
31874: tion takauksia Enso-Gutzeit Osakeyhtiön enin-
31875:
31876:
31877:
31878:
31879: PERUSTELUT.
31880:
31881: 1. Enso-Gutzeit Osakeyhtiön 2. 1 n v e s t o i n tie n r a hoi t u s ja e h-
31882: vuosien 1979-1982 inves- d o t e t t a v a t t a k a u s v a 1 t u u d e t.
31883: tointiohjelma.
31884: Edellä mainittu, noin 1 400 miljoonan mar-
31885: Enso-Gutzeit Osakeyhtiö tytäryhtiöineen tu- kan investointiohjelma on suunniteltu toteutet-
31886: lee suunnitelmiensa mukaan investoimaan vuo- tavaksi siten, että 'kuluvana vuonna investoin-
31887: sina 1979-1982 noin 1 400 miljoonaa mark- tien määrä tulee olemaan noin 420 miljoonaa
31888: kaa. markkaa ja ensi vuonna noin 375 miljoonaa
31889: Merkittävimmät investoinnit tulevat olemaan markkaa. Vuonna 1981 sekä vuonna 1982 to-
31890: Kotkan tehtaiden paperikoneiden uusinta, tuo- teutettavien investointien arvoksi arvioidaan
31891: tantosuunnan muutokset ja hiertämön rakenta- noin 300 miljoonaa markkaa.
31892: minen, höyläämön rakentaminen Norjan sahan Edellä mainittu investointiohjelma on tarkoi-
31893: yhteyteen, Kotkan impregnointilaitoksen raken- tus rahoittaa ulko- ja kotimaisin lainoin sekä
31894: taminen, Kaukopään valkaistujen massojen tuo- yhtiön omin varoin.
31895: tantokapasiteetin lisäysinvestoinnit ja Uimahar- Investointien rahoittamista silmälläpitäen esi-
31896: jun selluloosatehtaan pesemön ja lajittamon sa- tetään, että valtioneuvosto oikeutettaisiin anta-
31897: neeraus ja harhdutuskapasiteetin lisäys. Yhtymä maan yhtiön ottamille lainoille valtion takauk-
31898: tulee uusimaan myös kauppalaivastoaan. sia enintään 400 miljoonan markan määrään
31899: Investointien avulla yhtymä pyrkii edulli- asti.
31900: sempaan tuotevalikoimaan sekä kannattavam- Takausvaltuudet ehdotetaan myönnettäväksi
31901: paan tuotantoon ja siten yhtymän kokonaiskan- siten, että takaukset voidaan antaa valtion oma-
31902: nattavuuden suotuisan kehityksen varmistami- velkaisina takauksina vaatimatta vastavakuuk-
31903: seen sekä työpaikkojen turvaamiseen. sia.
31904: Enso-Gutzeit -yhtymän liikevaihto tulee ole- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi-
31905: maan kuluvana vuonna noin 3 300 miljoonaa tetään,
31906: markkaa. Vuoden 1980 liikevaihdon yhtymä
31907: arvioi olevan noin 3 600 miljoonaa markkaa ja että Eduskunta päättäisi oikeuttaa
31908: vuoden 1981 noin 4 100 miljoonaa markkaa. valtioneuvoston määräämillään ehdoilla
31909: Yhtymän liikevaihdosta suuntautuu yli kol- vastavakuuksia vaatimatta antamaan
31910: me neljäsosaa vientiin. vuosina 1979-1982 valtion omavelkai-
31911: 167901194}
31912: 2 N:o 152
31913:
31914: sia takauksia Enso-Gutzeit Osakeyhtiön täyttämisen vakuudeksi siten, että kun-
31915: ottamien, pääomamäärältään yhteensä kin muun kuin Suomen rahan määräi-
31916: enintään 400 000 000 markkaan nouse- sen lainan arvo lasketaan takausta an-
31917: vien koti- ia ulkomaisten lainoie'n mak- nettaessa sovellettavan Suomen Pankin
31918: samisen ;a muiden sovittu;en ehto;en myyntikurssin mukaan.
31919: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1979.
31920:
31921:
31922: Tasavallan Presidentti
31923: URHO KEKKONEN
31924:
31925:
31926:
31927:
31928: Ministeri Arvo Aalto
31929: 1979 vp. n:o 153
31930:
31931:
31932:
31933:
31934: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kuntien ja kuntainliit-
31935: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain sekä eräiden
31936: ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuksista sekä
31937: korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta.
31938:
31939:
31940:
31941: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
31942:
31943: Säännökset kuntien ja kuntainliittojen velvol- Tällöin jäisi kuntien ja kuntainliittojen omaan
31944: lisuudesta vakuuttaa vahingon varalta sellaisen harkintaan, milloin omaisuus pidetään vakuu-
31945: laitoksen rakennukset ja irtaimisto, jonka pe- tettuna.
31946: rustamiskustannuksiin saadaan valtionosuutta, Lakien voimaantulosta päätettäisiin niiden
31947: ehdotetaan poistettaviksi asianomaisista laeista. vahvistamisen yhteydessä.
31948:
31949:
31950:
31951:
31952: YLEISPERUSTELUT.
31953:
31954: 1. Nykyinen tilanne. Kuntien keskusjärjestöjen suosittelemissa ta-
31955: loussääntöjen malleissa on määrätty, että kun-
31956: Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista nan omaisuus on vakuutettava vahingon varal-
31957: ja -avustuksista annetun lain (35/73; KVOL) ta, jollei valtuusto toisin määrää. Kaupungeissa
31958: säännös vakuuttamisvelvollisuudesta on lähes käytäntö erityisesti suurimpien kaupunkien
31959: samanlainen kuin vuoden 1956 sairaalalaissa osalta vakuuttamisessa vaihtelee melkoisesti.
31960: ( 49/56) ja sen jälkeen muussa erityislainsää- Vakuuttaminen tai muu vahinkoriskin ta·
31961: dännössä olleet vastaavat aikaisemmat säännök- saaminen on tarpeen silloin, kun vahinkotapah-
31962: set. Säännöksen tarkoituksena on ollut toimin- tumien aiheuttamat menot saisivat aikaan va-
31963: nan jatkuvuuden turvaaminen ja vahinkotapah- kavia häiriöitä kuntien taloudessa. Kunnallisen
31964: tumasta aiheutuvan rasituksen ennalta keven- toiminnan laatu on lähes poikkeuksetta sellais-
31965: täminen sekä valtiontaloudenkin edut. ta, että vahingoittunut tai tuhoutunut laitos on
31966: Kunnilla ja kuntainliitoilla on KVOL:n mu- rakennettava uudelleen. Kustannusten määrään
31967: kaan vakuuttamisvelvollisuus sen mukaan kuin vaikuttavat vakuutuslaitoksen vakuutusmak-
31968: asetuksella säädetään. Valtioneuvosto voi kui- suun sisältyvät hoitokulut ja mahdollinen liike-
31969: tenkin hakemuksesta myöntää yleisen vapau- taloudellinen voitto, joten vakuuttaminen tulee
31970: tuksen sekä valtion asianomainen viranomainen kunnille kokonaisuutena kalliimmaksi kuin
31971: vapautuksen tietyn laitoksen vakuuttamisesta. vahinkovastuun pitäminen itsellä, yksityisen
31972: Kun vakuuttamatta jättämisen varalta ei ole kunnan kannalta tietenkin vain edellyttäen,
31973: erityisiä säännöksiä, kunnat ovat monessa ta- ettei suurvahinkoa tai useiden vahinkojen ka-
31974: pauksessa jättäneet laitoksia vakuuttamatta. sautumaa tapahdu. Valtion kannalta tämä mer-
31975: Eräät kaupungit ovat myös hakeneet yleistä kitsee sitä, että valtion maksaessa valtion-
31976: vapautusta vakuuttamisesta. osuutta kuntien ja kuntainliittojen vakuutus-
31977: 1679004831
31978: 2 N:o 153
31979:
31980: maksumenoihin nama menot muodostuvat joista ei voida esittää tarkkoja tietoja. Kunnal-
31981: pitkällä aikavälillä suuremmiksi kuin jos valtio lisen eläkelaitoksen suorittaman kuntien ja
31982: mahdollisessa vahinkotapauksessa osallistuisi tu- kuntainliittojen vakuutuskustannuksia vuosina
31983: houtuneen laitoksen tilalle rakennettavan uuden 1964-1968 selvittäneen tutkimuksen mukaan
31984: laitoksen perustamiskustannuksiin uudestaan kunnat maksoivat palovakuutusmaksuja noina
31985: valtionosuutta suorittamalla. Minkään laitoksen vuosina noin 21,8 miljoonaa markkaa ja
31986: osalta, jolle maksetaan valtionosuutta, vahinko saivat takaisin korvauksina noin 8,9 miljoo-
31987: ei voine muodostua niin suureksi, että se vai- naa markkaa eli 41 % maksamistaan mak-
31988: keuttaisi valtion taloudenhoitoa. suista. Vapaaehtoisista vakuutuksista luopu-
31989: V akuuttamisvelvollisl!uden poistaminen edel- minen 1970-luvun alussa merkitsi Helsingin
31990: lyttää KVOL 23 §:n muuttamista. Eräiden kaupungille vuosittain noin 500 000 markan
31991: ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja säästöä, vaikka kaupunki oli ottanut vakuu-
31992: -avustuksista sekä korkotukilainoista annetun tuksia vain murto-osalle omaisuudestaan. Yleis-
31993: lain (1075/75) 40 § joka vasta:a KVOL 23 ten palovakuutustilastojen mukaan vakuutus-
31994: §: ää, olisi muutettava vastaavalla tavallila. yhtiöt keräsivät vuosina 1970-1975 vakuu-
31995: tusmaksuja yhteensä 1 071 miljoonaa mark-
31996: kaa ja suorittivat korvauksina 624 mil-
31997: joonaa markkaa. Maksetut korvaukset oli-
31998: 2. Asian valmistelu. vat keskimäärin 58,3 % maksuista. Kunnalli-
31999: sissa laitoksissa on usein valvontahenkilökun-
32000: Asiaa on valmisteltu sisäasiainministeriön taa paikalla, mistä syystä vahingon yllätykselli~
32001: asettamassa työryhmässä, jonka mietinnöstä on syys lienee keskimääräistä pienempi ja mahdol~
32002: hankittu lausunnot kuntien keskusjärjestöiltä, lisul!det rajoittaa vahingon suuruutta tavan-
32003: Vakuotusyhtiöiden Keskusliitolta sekä valtio- omaista suuremmat.
32004: varainministeriöltä ja sosiaali- ja terveysminis-
32005: teriöltä.
32006: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja.
32007:
32008: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset. KVOL 23 § :n muutoksen johdosta tulee
32009: kumottavaksi kuntien ja kuntainliittojen val-
32010: V akuotusvelvollisuudesta vapauttaminen ai- tionosuuksista ja -avustuksista .annetun asetuk-
32011: heuttaa valtiolle ja kunnille kustannussäästöjä, sen (875/75) 9 ja 10 §. ·
32012:
32013:
32014:
32015:
32016: · YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
32017:
32018: 1. L a k i e h d o t u k s e t. Kunnat ja kuntainliitot salSlvat siis jälleen-
32019: rakentamiseen valtionosuutta ikään kuin tuhou-
32020: 1.1. Laki kuntien ja kuntainliittojen valtion- tunutta tai vahingoittunutta omaisuutta ei olisi
32021: osuuksista ja -avustuksista. ollutkaan.
32022: Milloin omaisuus on vakuutettu ja vakuutus"
32023: 23 §. Pykälän voimassa oleva 1 momentti korvausta ei käytettäisi omaisuuden hankkimi-
32024: koskee vakuuttamisvelvollisuutta ja vapautuk- seen tuhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan
32025: sen myöntämistä siitä. Säännös ehdotetaan jä- olisi lakiehdotuksen mukaan korvauksesta suo-
32026: tettäväksi pois laista, jolloin kunnat ja kuntain- ritettava valtiolle saatua valtionosuutta vastaa-
32027: liitot voisivat itse päättää; vakuuttavatko ne va suhteellinen osa. Säännös vastaa pykälän
32028: valtionosuutta saavien laitostensa omaisuuden. voimassa olevaa 2 momenttia, joka koskee va-
32029: Kun omaisuutta ei vakuuteta, olisi vahinko- kuutuskorvauksen perustamiskustannuksiin saa-
32030: riski valtionosuuden osalta valtion sekä muilta tua valtionosuutta vastaavan osan palauttamista.
32031: osin kunnan. Jälleenrakentamiseen valtio osal- Lain 5 § :n 6 kohtaa ei ehdoteta muutettavaksi,
32032: listuisi vahingon tapahduttua samojen säännös- joten kunnat saisivat edelleen valtionosuutta
32033: ten mukaan kuin ensikertaiseen rakentamiseen. myös vakuutusmaksuihin, milloin ne vakuutta-
32034: N:o 15.3 3
32035:
32036: vat valtionosuutta saavan laitoksensa omai- 1.2. Laki eräiden ammatillisten oppilaitosten
32037: suuden. valtionosuuksista ja -avustuksista sekä
32038: Pykälän voimassa oleva .3 momentti, jonka korkotukilainoista.
32039: mukaan palauttamisvelvollisuus koskisi täyttä
32040: vakuutuskorvausta vastaavaa määrää, vaikka Lam 40 § muutetaan s,amansisäJ:töiseksi kuin
32041: omaisuutta ei ole vakuutettu, ehdotetaan jä- KVOL 2.3 §. Laki ikoskee myös yksityisiä am-
32042: tettäväksi pois laista. matillisia opp~aitoksia. Samoin perustdn kuin
32043: KVOL:n säännöksiä sovelletaan va:kuuttamis- KVOL:n osalta, voidaan myös näiden kohdaJila
32044: velvoMisuuden osalta myös eräisiin yksityisiin jättää ylläpitäjän harkittav,aksi vakuuttaako se
32045: oppilaitoksiin. Tällai,si<a ovat esimerkiksi yksi- oppilaitoiksen. Ylläpitäjä saa lain 6 § :n 1 mo-
32046: tyiset kansaJais- ja työväenopistot, yksityiset mentin 6 kohdan noja!l'La valtionosuutta vakuu-
32047: oppikoulut ja yks1tyi:set musiikkiopp.i!la1tokset. tusmalksuista.
32048: Näiden oppiilaitosten va!Ltionapulacisoo sääde-
32049: tääit sovellettavak:si la!kia kuntien ja kun:tain-
32050: liittojen valtionoSIUudesta ja -avustuksesta. Kos- 2. Voi m aan t u 1o.
32051: ka y[läpitäjä voi edelleen vakuuttaa laitoksen
32052: ja saa vwkuutusma!ksuun vatltionosuutta, on va- Lakien voimaantulosta päätettäisiin niiden
32053: kuutustaq>een arviointi tässä tapauksessa ver- vahvistamisen yhteydessä.
32054: rattavissa pienen kunnan ylläpitämän ~aitoksen
32055: vakuutus tarpeeseen. Vahinkoriski on valtion- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
32056: osUIUden osalta valtiolla kuten ikunnaillisissakin kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
32057: laitoksissa, miikäli omaisuutta ei vakuuteta. set:
32058:
32059:
32060:
32061:
32062: 1.
32063:
32064: Laki
32065: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain muuttamisesta.
32066:
32067: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista
32068: ja -avustuksista 19 päivänä tammikuuta 197.3 annetun lain (.35/7.3) 6luvun otsake ja 23 §,
32069: sellaisina kuin ne ovat, 6 luvun otsake .31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa
32070: ( 1104/74) ja 23 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla, näin kuuluviksi:
32071:
32072: 6 luku. tuhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan, on
32073: korvauksesta suoritettava valtiolle saatua val-
32074: Vakuotuskorvaus sekä laitoksen luovuttaminen tionosuutta vastaava suhteellinen osa. Se on
32075: tai lopettaminen. maksettava kolmen ~uukauden kuluessa siitä
32076: päivästä, jona korvaus on saatu nostaa.
32077: 2.3 §.
32078: Milloin vakuutus- tai muuta vahingonkor- Tämä laki tulee voimaan päivänä
32079: vausta ei käytetä omaisuuden hankkimiseen kuuta 19
32080: 4 N:o 153
32081:
32082: 2.
32083: Laki
32084: eräiden ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista
32085: annetun lain muuttamisesta.
32086:
32087: Eduskunnan päätö~ mukaisesti muutetaan eräiden ammatiliStten oppi!laitosten vaLtion-
32088: osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun lain
32089: ( 1075 /75) 7 luvun otsak.e ja: 40 § näin kuuluviksi:
32090:
32091: 7 ~uku. vauksesta suoritettava valtiolle saatua vaition-
32092: Vakuutuskorvaus sekä laitoksen luovuttaminen osuutta vastaava suhteellinen osa. Se on mak-
32093: tai lopettaminen. settava kolmen kuukauden kUJluessa siltä päi-
32094: västä, jona korvaus on saatu nostaa.
32095: 40 §.
32096: Milloin vakuutus- tai muuta vahingonkor-
32097: vausta: ei käytetä omaisuuden hankkimiseen tu- Tämä laki tulee voimaan päivänä
32098: houtuneen tai vahingoittuneen sijaan, on kor- kuuta 19
32099:
32100:
32101: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1979.
32102:
32103:
32104: Tasavallan Presidentti
32105: URHO KEKKONEN
32106:
32107:
32108:
32109:
32110: Ministeri ]. Koikkalainen
32111: N:o 153 5
32112:
32113: Liite
32114:
32115:
32116: 1.
32117: Laki
32118: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain muuttamisesta.
32119: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista
32120: ja -avustuksista 19 päivänä tammikuuta 1973 annetun lain (35/73) 6luvun otsake ja 23 §,
32121: sellaisina kuin ne ovat, 6 luvun otsake 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa ( 1104/
32122: 74) ja 23 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla, näin kuuluviksi:
32123:
32124: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
32125:
32126: 6 luku. 6 luku.
32127: Vakuuttaminen, laitoksen luovuttaminen tai Vakuotuskorvaus sekä laitoksen luovuttaminen
32128: lopettaminen. tai lopettaminen.
32129: 23 §. 23 §.
32130: Sellaisen laitoksen rakennukset ;a irtaimisto,
32131: ;onka perustamiskustannuksiin on suoritettu
32132: tai voimassa olevien säännösten mukaan suori-
32133: tetaan valtionosuutta, on pidettävä vahingon
32134: varalta asianmukaisesti vakuutettuna sen mu-
32135: kaan kuin asetuksella säädetään, ;ollei valtio-
32136: neuvosto hakemuksesta ole myöntänyt kunnal-
32137: le tai kunlainliitolle yleistä vapautusta tästä
32138: velvollisuudesta taikka iollei valtion asianomai-
32139: nen viranomainen hakemuksesta myönnä siitä
32140: laitoksen kohdalta vapautusta.
32141: Vakuutus- tai muusta vahingonkorvaukses- Milloin vakuutus- tai muuta vahingonkor-
32142: ta, jollei sitä käytetä omaisuuden hankJåmi- vausta ei käytetä omaisuuden hankkimiseen
32143: seen ~uhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan, tuhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan, on
32144: on suoritettava valtiolle perustamiskustannuk- korvauksesta suoritettava valtiolle perustan'H$-
32145: siin saatua valtionosuutta vastaava suhteellinen kustannuksiin saatua valtionosuutta vastaava
32146: osa. Se on maksettava kolmen kuukauden ku- suhteelmen osa. Se on maksettava 'kolmen
32147: luessa siitä päivästä, minä korvaus on saatu lruukauden kuluessa sfuä päivästä, jona korvaus
32148: nostaa. on saatu nostaa.
32149: Mitä 2 momentissa on säädetty vakuutus-
32150: korvauksesta, sovelletaan siinä tapauksessa,
32151: ettei omaisuutta ole vakuutettu, vakuutuskor-
32152: vausta vastaavaan määrään.
32153:
32154: Tämä laki tulee voimaan päivänä
32155: kuuta 19 .
32156:
32157:
32158:
32159:
32160: 167900483L
32161: 6 N:o 153
32162:
32163: 2.
32164: Laki
32165: eräiden ammatillisten oppiirutosten valtionosuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista
32166: annetun lain muuttamisesta.
32167:
32168: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden a:mma:tililisten opphlairt:os.ten vailtion-
32169: osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun lain
32170: (1075/75) 7 ~uvun otsaike ja 40 S näin kuuluviksi:
32171:
32172: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
32173: 7 luku. 7 luku.
32174: Vakuuttaminen, laitoksen luovuttaminen tai Vakuutuskorvaus sekä laitoksen luovuttaminen
32175: lopettaminen. tai lopettaminen.
32176: 40 §. 40 §.
32177: Sellaisen laitoksen rakennukset ja irtaimisto;
32178: jonka perustamiskustannuksiin on suoritettu
32179: tai voimassa olevien säännösten mukaan suori-
32180: tetaan valtionosuutta, on pidettävä vahingon
32181: varalta vakuutettuna sen mukaan kuin asetuk-
32182: sella säädetään, jollei valtioneuvosto hakemuk-
32183: sesta ole myöntänyt oppilaitoksen ylläpitäjälle
32184: yleistä vapautusta tästä velvollisuudesta taikka
32185: jollei opetusministeriö hakemuksesta myönnä
32186: siitä laitoksen kohdalla vapautusta.
32187: Vakuutus- ja muusta vahingonkorvauksesta, Milloin vakuutus- tai muuta vahingonkor-
32188: jollei sitä käytetä omaisuuden hankkimiseen vausta ei käytetä omaisuuden hankkimiseen ru-
32189: tuhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan, on houtu:neen tai vahingoittu:neen sijaan, on kor-
32190: suoritettava valtiolle perustamiskustannuksiin vauksesta suoritettava va:LtioLl.e saatua valtion-
32191: saatua valtionosuutta vastaava suhteellinen osa. osuutta vastaava suhteellinen osa. Se on mak-
32192: Se on maksettava kolmen kuukauden kuluessa settava kd1men kuukauden kuluessa si[tä päi-
32193: siitä päivästä, jona korvaus on saatu nostaa. västä, jona korvaus on saaltu nostaa.
32194: _ .Mitil 2 momentissa on säädetty vakuutus-
32195: korvauksesta, sovelletaan siinä tapauksessa, et-
32196: tei omaisuutta· ole vakuutettu, vakuutuskor-
32197: vausta vastaavaan määrään.
32198: Tämä laki tulee voimaan päivänä
32199: kuuta 19
32200: 1979 vp. n:o 154
32201:
32202:
32203:
32204:
32205: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntotuotantolain vä-
32206: liaikaisesta muuttamisesta.
32207:
32208:
32209:
32210: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
32211:
32212: Lakiehdotuksessa esitetään myönnettäväksi nuksiin kohdentuu mahdollisimman tasaisesti eri
32213: valtioneuvostolle valtuus alentaa voimassa olevan vuosina asuntolainoitettujen vuokra- ja asunto-
32214: asuntotuotantolain mukaisia vuokra- ja asunto- osuuskuntatalojen vuokriin. Koska vastaavanlai-
32215: osuuskuntatalojen rakentamista, laajentamista ja nen koronalennusta koskeva laki ja sen nojalla
32216: peruskorjausta varten 1 päivästä tammikuuta annettu valtioneuvoston päätös ovat voimassa
32217: 1974 ja sen jälkeen myönnettyjä tai myönnet- 31. 3. 1980 saakka esitetään tämä lakiehdotus
32218: täviä asuntolainojen korkoja toistaiseksi siten, tulevan voimaan 1. 4. 1980 lukien ja olevan voi-
32219: että koron alennuksen vaikutus asumiskustan- massa 31. 3. 1981 saakka.
32220:
32221:
32222:
32223:
32224: PERUSTELUT.
32225:
32226: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. 2. E h d ote t t u muu t o s.
32227:
32228: Voimassa olevan asuntotuotantolain (247 /66) Koska uusimpien vuokratalojen vuokrat ovat
32229: mukaan vuokra- ja asunto-osuuskuntatalojen ra- edelleen korkeammat kuin vanhempien vuokra-
32230: kentamista, laajentamista tai peruskorjausta var- talojen vuokrat koron alentaminen tulisi koh-
32231: ten myönnettyjen lainojen korko on laina-ajan dentaa viimeisten vuosien aikana rakennettujen
32232: ensimmäisenä viisivuotiskautena 1 % ja sen jäl- vuokratalojen asuntolainojen korkoihin. Näin
32233: keen 3 % vuodessa. ollen ei ole tarkoituksenmukaista nostaa vuon-
32234: Uusien asuntojen asumiskustannuksien nousu na 1974 ja sen jälkeen myönnetyistä asunto-
32235: on 1970-luvulla ollut melko voimakas. Siihen on lainoista perittävää korkoa asuntotuotantolain
32236: vaikuttanut keskeisenä tekijänä rakennuskustan- mukaisen koron suuruiseksi. Asumiskustannus-
32237: nuksien jatkuva kohoaminen, mikä on lisännyt ten pysyttämiseksi kohtuullisena näistä valtion
32238: pääomakulujen osuutta. Jotta rakennuskustan- asuntolainoista perittävää korkoa olisi voita-
32239: nuksien noususta ja pääomakulujen kohoami- va edelleen alentaa, kuitenkin niin, että ko-
32240: sesta aiheutunutta asumiskustannuksien nousua ron alennus porrastettaisiin seuraavalla taval-
32241: olisi voitu hillitä, asuntotuotantolakia on muu- la: vuonna 1974 myönnettyjen asuntolaino-
32242: tettu väliaikaisesti vuodesta 197 3 alkaen niin, jen korkoa ehdotetaan alennettavaksi puo-
32243: että valtioneuvosto on voinut asumiskustannuk- ldla prosenttiyksiköllä ja vuonna 1975 ja
32244: sien kohtuullisena pysyttämiseksi alentaa vuok- sen jälkeen myönnettyjen ja myönnettävien asun-
32245: ra- ja asunto-osuuskuntatalojen rakentamista, tolainojen korkoa yhdellä prosenttiyksiköllä. Eh-
32246: laajentamista ja peruskorjausta varten myönnet- dotuksen mukainen koronalennus porrastettuna
32247: tävistä asuntolainoista veiotettavaa korkoa enin- vaikuttaa eri vuosina lainoitettujen vuokratalo-
32248: tään yhdellä prosenttiyksiköllä. jen vuokriin niiden suuruus huomioiden mah-
32249: 1679010308
32250: 2 N:o 154
32251:
32252: dollisimman tasapuolisesti. Yhden prosenttiyksi- 4. T a r k e m m a t s ä ä n n ö k s et ja
32253: kön suuruinen koron alentaminen vaikuttaa asu- v o i m a a n t u 1 o.
32254: miskustannuksiin alentavasti vuosina 1975-
32255: 1979 lainoitetuissa vuokrataloissa keskimäärin Laki esitetään tulevan voimaan 1 pa1vana
32256: 0,70-0,94 mk/m2/kk ja puolen prosenttiyksi- huhtikuuta 1980, jolloin nykyisin voimassa ole-
32257: kön koron alentaminen vuonna 1974 lainoite- va vastaavan lain voimassaolo lakkaa. Lakiehdo-
32258: tuissa vuokrataloissa keskimäärin 0,32 mk/m2/ tuksen mukaiset koronalennukset on tarkoitus
32259: kk. saattaa voimaan myöhemmin tehtävällä valtio-
32260: neuvoston päätöksellä. Kun korot tässä ehdo-
32261: tuksessa mainituista lainoista erääntyvät mak-
32262: 3. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t settaviksi puolivuosittain 30 päivänä syyskuuta
32263: v a i k u t u k s e t. ja 31 päivänä maaliskuuta, on tarkoituksenmu-
32264: kaista jatkaa järjestelyä 31 päivään maaliskuuta
32265: Lakiehdotuksen mukainen koron alentaminen 1981 saakka.
32266: merkitsee valtiolle noin 37,5 miljoonan markan
32267: korkotulojen vähenemistä vuonna 1980. Laki- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
32268: ehdotus liittyy eduskunnalle annettuun hallituk- nalle hyväksyttäväksi seuraa'-:a lakiehdotus:
32269: sen esitykseen valtion vuoden 1980 tulo- ja
32270: menoarvioksi.
32271:
32272:
32273: Laki
32274: asuntotuotantolain väliaikaisesta muuttamisesta.
32275:
32276: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 22 päivänä huhtikuuta 1966 annettuun asunto-
32277: tuotantolakiin ( 247/66) uusi 11 a § seuraavasti:
32278:
32279: 11 a §.
32280: Valtioneuvosto voi asumiskustannuksien koh- yhdellä ( 1) prosenttiyksiköllä vuonna 1975
32281: tuullisena pysyttämiseksi alentaa vuokra- ja ja sen jälkeen myönnettyjen lainojen osalta,
32282: asunto-osuuskuntatalojen rakentamista, laaj enta- toistaiseksi, kuitenkin enintään maaliskuun
32283: mista tai peruskorjausta varten myönnetyistä ja 31 päivään 1981 saakka.
32284: myönnettävistä asuntolainoista 1 päivästä huhti-
32285: kuuta 1980 lukien veiotettavaa asuntotuotanto-
32286: lain 11 § :n 1 momentin mukaista korkoa Tämä laki tulee voimaan huhtikuun 1 päi-
32287: puolella ( lh ) prosenttiyksiköllä vuonna 197 4 vänä 1980 ja on voimassa maaliskuun 31 päi-
32288: myönnettyjen lainojen osalta; vään 1981 saakka.
32289:
32290:
32291: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1979.
32292:
32293:
32294: Tasavallan Presidentti
32295: URHO KEKKONEN
32296:
32297:
32298:
32299:
32300: Ministeri ]. Koikkalainen
32301: 1979 vp. n:o 155
32302:
32303:
32304:
32305:
32306: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työntekijäin eläkelain
32307: 8 §:n muuttamisesta.
32308:
32309:
32310:
32311: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
32312:
32313: Esityksessä ehdotetaan työeläkelakien yh- korvausta yhteensovituksessa otettaisi huo-
32314: teensovitussäännöksiä muutettaviksi siten, et- mioon. Muutos tulisi voimaan vuoden 1980
32315: tei vuosien 1939-45 sodissa saatuun varo- alusta.
32316: maan perustuvaa sotilasvammalain mukaista
32317:
32318:
32319:
32320:
32321: PERUSTELUT.
32322:
32323: Työntekijäin eläkelain (TEL, 395/61) 8 §:n maan vamman pahentumisen johdosta. Hallitus
32324: mukaisen työeläkkeiden yhteensovituksen peri- pitää tämän vuoksi tarkoituksenmukaisena, että
32325: aatteena on, että eläkkeiden yhteismäärän, mu- TEL:n 8 § :n 6 momenttia muutettaisiin siten,
32326: kaanluettuna tapaturmavakuutuslain, liikenne- että vuosien 1939-45 sodissa saatuun varo-
32327: vakuutuslain ja sotilasvammalain mukaiset kor- maan perustuvat korvaukset saatetaan erityis-
32328: vaukset, ylittäessä niin sanotun yhteensovitus- asemaan ja jätetään yhteensovituksessa koko-
32329: rajan työeläkkeitä vähennetään ylitteen mää- naan huomioon ottamatta. Säännöstä sovellet-
32330: rällä. Sellaista tapaturmavakuutuslain, liikenne- taisiin myös julkisen sektorin eläkkeisiin.
32331: vakuutuslain ja sotilasvammalain mukaista kor- Uusi säännös ehdotetaan tulemaan voimaan
32332: vausta, jota työntekijä on saanut vähintään kol- 'VUoden 1980 alussa.
32333: men vuoden ajan välittömästi ennen työeläke- Jotta uudistus tasapuolisesti koskisi myös jo
32334: tapahtumaa, ei yhteensovituksessa TEL:n 8 §:n eläkkeellä olevia, ehdotetaan, että uutta sään-
32335: 6 momentin perusteella kuitenkaan oteta huo- nöstä sovelletaan hakemuksesta myös säännök-
32336: mioon siltä osin kuin korvaus ei ylitä ennen sen voimaan tullessa maksettavina oleviin eläk-
32337: eläketapahtumaa vallinnutta tasoa. keisiin. Maksettavina olevien valtion eläkkei-
32338: Edellä sanotun mukaisesti voimassa olevat den tarkistamisesta säädetään erikseen lailla.
32339: säännökset johtavat siihen, että sotilasvamma- Ehdotetun muutoksen arvioidaan aiheuttavan
32340: lain mukainen korvaus saattaa vähentää työ- työeläkejärjestelmälle lähivuosina lisäkustan-
32341: eläkettä silloin, kun korvausta on ryhdytty nuksia 1,5 miljoonaa markkaa vuodessa.
32342: maksamaan vasta kolmen viimeisen työeläke-
32343: tapahtumaa edeltäneen vuoden aikana tai kor- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
32344: vausta on jouduttu sanottuna aikana tarkista- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
32345:
32346:
32347:
32348:
32349: 167900553V
32350: 2 N:o 155
32351:
32352:
32353: Laki
32354: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta.
32355:
32356: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki-
32357: jäin eläkelain 8 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne-
32358: tussa laissa ( 934/72), näin kuuluvaksi:
32359:
32360: 8 s.
32361: korvausta, joka perustuu vuosien 1939-45
32362: Sen estämättä, mitä 1 ja 5 momentissa on sodissa saatuun varomaan.
32363: säädetty, eläkkeitä yhteensovitettaessa ei oteta
32364: huomioon tapaturmavakuutuslakiin, liikenneva-
32365: kuutuslakiin tai sotilasvammalakiin perustuvaa
32366: sellaista korvausta, jota työntekijä on saanut Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32367: vähintään 3 vuoden ajan välittömästi ennen kuuta 1980.
32368: eläketapahtumaa, siltä osin kuin korvaus ei Ennen Jain voimaantuloa sattuneeseen eläke-
32369: ylitä eläketapahtumaa edeltänyttä tasoa vastaa- tapahtumaan perustuvan eläkkeen yhteensovitus
32370: vaa korvausta, eikä tällaiseen korvaukseen pe- tarkistetaan lain voimaantulosta lukien hake-
32371: rustuvaa perhe-eläkettä. Uutena eläketapahtu- muksesta siten, että eläk!keeseen lisätään mää-
32372: mana ei tällöin pidetä työttömyyseläkkeen rä, jolla vuosien 1939-45 sodissa saatuun
32373: muuttumista työkyvyttömyyseläkkeeksi, työky- varomaan perustuva sotilasvammalain mukainen
32374: vyttömyyseläkkeen muuttumista vanhuuseläk- korvaus vähentää eläkettä. Edellä mainitulla ta-
32375: keeksi eikä oikeuden syntymistä perhe-eläk- valla tarkistettua eläkettä ei ilman erityistä
32376: keen saamiseen eläkkeensaajan jälkeen. Niin syytä suoriteta takautuvasti pitemmältä ajalta
32377: ikään ei oteta eläkkeitä yhteensovitettaessa kuin sen hakemista seuraavaa kuukautta edel-
32378: huomioon sellaista sotilasvammalain mukaista täneen vuoden ajalta.
32379:
32380:
32381: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1979.
32382:
32383:
32384: Tasavallan Presidentti
32385: URHO KEKKONEN
32386:
32387:
32388:
32389:
32390: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä
32391: N:o 155 3
32392:
32393: Liite
32394:
32395: Laki
32396: työntekijäin eläkelain 8 § :n muuttamisesta.
32397:
32398: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki-
32399: jäin eläkelain 8 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne-
32400: tussa laissa (934/72), näin kuuluvaksi:
32401:
32402: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
32403:
32404: 8 §.
32405:
32406: Sen estämättä, mitä 1 ja 5 momentissa on Sen estämättä, mitä 1 ja 5 momentissa on
32407: säädetty, eläkkeitä yhteensovitettaessa ei oteta säädetty, eläkkeitä yhteensovitettaessa ei oteta
32408: huomioon tapaturmav~uutuslakiin, liikenneva- huomioon tapaturmavakuutuslakiin, liikenneva-
32409: kuutuslakiin tai sotilasvammalakiin perustuvaa kuutuslakiin tai sotilasvammalakiin perustuvaa
32410: seNaista korvausta, jota työntekijä on saanut sellaista korvausta, jota työntekijä on saanut
32411: vähintään 3 vuoden ajan välittömästi ennen vähintään 3 vuoden ajan välittömästi ennen
32412: eläketapahtumaa, siltä osin kuin korvaus ei eläketapahtumaa, siltä osin kuin korvaus ei
32413: ylitä eläketapahtumaa edeltänyttä tasoa vastaa- ylitä eläketapahtumaa edeltänyttä tasoa vastaa-
32414: vaa korvausta, eikä tallaiseen korvaukseen pe- vaa korvausta, eikä tällaiseen korvaukseen pe-
32415: rustuvaa perhe-eläkettä. Uutena eläketapahtu- rustuvaa perhe-eläkettä. Uutena eläketapahtu-
32416: mana ei tällöin pidetä työttömyyseläkkeen mana ei tällöin pidetä työttömyyseläkkeen
32417: muuttumista työkyvyttömyyseläkkeeksi, työky- muuttumista työkyvyttömyyseläikkeeksi, työky-
32418: vyttömyyseläWkeen muuttumista vanhuuseläk- vyttömyyseläkkeen muuttumista vanhuuseläk-
32419: keeksi eikä oikeuden syntymistä perhe-eläkkeen keeksi eikä oikeuden syntymistä perhe-eläk-
32420: saamiseen eläkkeensaajan jälkeen. keen saamiseen eläkkeensaajan jälkeen. Niin
32421: ikään ei oteta eläkkeitä yhteensovitettaessa
32422: huomioon sellaista sotilasvammalain mukaista
32423: korvausta, joka perustuu vuosien 1939-4.5
32424: sodissa saatuun vammaan.
32425:
32426:
32427:
32428: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
32429: kuuta 1980.
32430: Ennen lain voimaantuloa sattuneeseen eläke-
32431: tapahtumaan perustuva eläkkeen yhteensovitus
32432: tarkistetaan lain voimaantulosta lukien hake-
32433: muksesta siten, ,että eläkkeeseen lisätään mää-
32434: rä, jolla vuosien 1939-4.5 sodissa saatuun
32435: vammaan perustuva sotilasvammalain mukainen
32436: korvaus vähentää eläkettä. Edellä mainitulla ta-
32437: valla tarkistettua eläkettä ei ilman erityistä
32438: syytä suoriteta takautuvasti pitemmältä ajalta
32439: kuin sen hakemista seuraavaa kuukautta edel-
32440: täneen vuoden ajalta.
32441: 1
32442: 1
32443:
32444:
32445:
32446:
32447: 1
32448: 1
32449:
32450:
32451:
32452: 1
32453: 1
32454:
32455:
32456:
32457: 1
32458: 1
32459:
32460:
32461:
32462: 1
32463: 1
32464:
32465:
32466:
32467: 1
32468: 1
32469: 1979 vp. n:o 156
32470:
32471:
32472:
32473:
32474: Hallituksen esitys Eduskunnalle kihlakunnanoikeuden istuntoja
32475: koskevan lainsäädännön muuttamisesta.
32476:
32477:
32478:
32479: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
32480:
32481: . Kihlakunnanoikeuden istunnot pidetään ny- sesti ympäri vuoden. Ehdotuksen mukaan kih-
32482: kyisin yhtäjaksoisina käräjäistuntoina, joiden lakunnanoikeuden istuntoja olisi pidettävä
32483: vähimmäismäärä vuodessa vaihtelee neljästä säännöllisin väliajoin. Istuntopäiviä olisi niin
32484: yhdeksään. Jos tuomiokunnassa on useita kärä- usein kuin käsiteltävät asiat vaativat. Kesä-
32485: jäkuntia, kihlakunnanoikeuden istuntoja pide- kautena istuntoja voisi olla harvemmin kuin
32486: tään harvemmin kuin yksikäräjäkuntaisessa tuo- muuna aikana vuodesta. Uudistuksen toteu-
32487: miokunnassa. Käräjäistuntojen väliaika voi jois- duttua kihlakunnanoikeuksien istuntojärjestelmä
32488: sakin kihlakunnanoikeuksissa olla useita kuu- olisi periaatteessa samanlainen kuin raastuvan-
32489: kausia. Tällaiset tuomioistuinkäsittelyn odotus- oikeuksissa.
32490: ajat ovat liian pitkät. Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan
32491: Uudistuksen tarkoituksena on, että kihlakun- 1 päivänä tammikuuta 1981.
32492: nanoikeuden istuntopäivät jakautuisivat tasai-
32493:
32494:
32495:
32496:
32497: YLEISPERUSTELUT.
32498:
32499: 1. Nykytila. vähintään viisi ja syyskäräjien aikana vähintään
32500: neljä yleistä istuntoa. Jos tuomiokunnassa on
32501: Oikeudenhoidollisesti maa on yleisten alioi- kaksi käräjäkuntaa, kummankin käräjäkunnan
32502: keuksien osalta raastuvanoikeuksien tuomiopii- kihlakunnanoikeuden on pidettävä talvikäräjien
32503: rien ulkopuolella jaettu tuomiokuntlln. Tuomio- aikana vähintään kolme ja syyskäräjien aikana
32504: kuntaan kuuluu yksi tai useampi käräjäkunta. vähintään kaksi yleistä istuntoa. Tuomiokun-
32505: Käräjäkunta on kihlakunnanoikeuden tuomio- nassa, jossa on enemmän kuin kaksi käräjä-
32506: piiri. kuntaa, on kunkin käräjäkunnan kihlakunnan-
32507: Oikeudenkäymiskaaren 2 luvun (459/70) oikeuden pidettävä sekä talvi- että syyskäräjien
32508: mukaan jokaisessa käräjäkunnassa pidetään vuo- aikana ainakin kaksi yleistä istuntoa.
32509: sittain kahdet varsinaiset käräjät, talvikäräjät Laissa ei ole säännöstä siitä, kuinka monta
32510: ja syyskäräjät. Talvikäräjät pidetään tammikuun istuntopäivää kussakin yleisessä istunnossa tu-
32511: 7 päivän ja kesäkuun 20 päivän sekä syys- lee olla. Istuntopäivien lukumäärä riippuu kä-
32512: käräjät elokuun 20 päivän ja joulukuun 20 siteltäviksi tulevien asioiden määrästä. Oikeu-
32513: päivän välisenä aikana. Sekä talvi- että syys- denkäymiskaaren 2 luvun 3 § :n mukaan samo-
32514: käräjien aikana on kaikissa kihlakunnanoikeuk- jen käräjien yleisten istuntojen alkamispäivien
32515: sissa pidettävä vähintään kaksi yleistä istuntoa. välillä tulee olla aikaa vähintään kolme viikkoa.
32516: Yleisten istuntojen määrä riippuu tuomio- Tuomiokunnat jakautuvat käräjäkuntien lu-
32517: kunnan käräjäkuntien lukumäärästä. Jos tuo- kumäärän mukaan hovioikeuspiireittäin seuraa-
32518: miokuntaan kuuluu vain yksi käräjäkunta, tulee vasti:
32519: kihlakunnanoikeuden pitää talvikäräjien aikana
32520: 167900649Y
32521: 2 N:o 156
32522:
32523: Tuomiokunnan käräjäkuntien lukumäärä
32524: Tuomiokuntia
32525: Hovioikeuspiiri 1 2 3 4 5 yhteensä
32526:
32527: Turun hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 3 1 15
32528: Vaasan hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 11 5 1 18
32529: Itä-Suomen hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 5 1 15
32530: Helsingin hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 7
32531: Kouvolan hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 1 1 10
32532: Rovaniemen hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 2 1 6
32533: Koko maa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 16 4 1 71
32534:
32535:
32536:
32537: Koko maassa on kaikkiaan 144 käräjäkuntaa Nykyisen käräjäjärjestelmän noudattaminen
32538: ja kihlakunnanoikeutta. Lapin tuomiokunta on johtaa eräissä tapauksissa siihen, että asian
32539: ainoa viisikäräjäkuntainen tuomiokunta. Heino- käsittelyä joudutaan odottamaan kohtuuttoman
32540: lan, Kauhajoen, Mikkelin ja Paraisten tuomio- kauan. Myös lykkäysajat voivat tulla liian pit-
32541: kunnassa on neljä käräjäkuntaa. kiksi. Kihlakunnanoikeuden istunnon jaksotta-
32542: Oikeudenkäymiskaaren 4 luvussa säädetään minen useisiin perättäisiin päiviin aiheuttaa
32543: välikäräjistä. Kihlakunnantuomari voi määrätä käräjistä johtuvien · töiden epätasaista jakau-
32544: pidettäväksi välikäräjät varsinaisten käräjien ja tumista tuomiokunnan kansliassa.
32545: yleisten istuntojen välillä niin usein kuin on Kihlakunnanoikeuksien istuntopäivien luku-
32546: tarpeen. Välikäräjiin määrätään tai lykätään määrä vuonna 1978 oli seuraava:
32547: asiat, jotka kiireellisyytensä vuoksi on otettava
32548: käsiteltäviksi ennen seuraavaa varsinaisten Kihlakunnan-
32549: Istuntopäiviä oikeuksia
32550: käräjien yleistä istuntoa. Kihlakunnantuomarin (lukumäärä)
32551: tai kihlakunnanoikeuden puheenjohtajan har- alle 2.5 31
32552: kinnan mukaan voidaan välikäräjissä kuitenkin 25-49 52
32553: käsitellä myös muita asioita. 50-74 26
32554: Aikaisemmin välikäräjät poikkesivat varsi- 75-99 9
32555: naisista käräjistä muun muassa siten, että riita- 100-149 13
32556: asian asianosaiset joutuivat vastaamaan väli- 150- 13
32557: käräjäkustannuksista. Nykyisin välikäräjäistunto
32558: eroaa kihlakunnanoikeuden varsinaisesta istun-
32559: nosta lähinnä vain istunnosta ilmoittamisen Esityksen tarkoituksena on lyhentää ny-
32560: osalta. kyisen käräjäjärjestelmän aiheuttamia odotus-
32561: aikoja. Tämä toteutettaisiin siten, että kihla-
32562: kunnanoikeuden istuntoja pidettäisiin nykyisten
32563: 2. Uudistuksen tavoitteet. käräjien asemesta säännöllisin väliajoin ympä-
32564: ri vuoden. Istunnolla tarkoitetaan lakiehdo-
32565: Suurimmissa yksikäräjäkuntaisissa tuomio- tuksessa istuntopäivää. Odotusaikojen lyhene-
32566: kunnissa kihlakunnanoikeuden istuntoja on käy- misen lisäksi saavutettaisiin se hyöty, että is-
32567: tännöllisesti katsoen jatkuvasti. Näissä tuomio- tunnoista johtuvat tehtävät jakautuisivat ny-
32568: kunnissa jako talvi- ja syyskäräjiin sekä varsi- kyistä tasaisemmin. Kihlakunnanoikeuksien tuo-
32569: naisiin ja välikäräjiin on menettänyt käytän- miopiirien asukkaat olisivat periaattessa sa-
32570: nössä merkityksensä. Muutoin eri kihlakunnan- manlaisen istuntojärjestelmän piirissä kuin
32571: oikeuksien varsinaisten istuntojen välinen aika raastuvanoikeuksien tuomiopiirien asukkaat.
32572: vaihtelee suuresti. Monikäräjäkuntaisissa tuo- Säännöllisten viikoittaisten istuntojen tarve
32573: miokunnissa ovat pisimmät istuntovälit. Niissä on todettu jo oikeudenkäymiskaaren nykyisen
32574: talvikäräjien viimeisen istunnon ja syyskäräjien 2 luvun antamiseen johtaneen hallituksen esi-
32575: ensimmäisen istunnon väli on usein kahdesta tyksen perusteluissa (hall. esit. n:o 62/1969
32576: kolmeen kuukautta ja pisimmillään jopa viisi vp.). Silloisissa olosuhteissa ei tällaista istunto-
32577: kuukautta. järjestelyä kuitenkaan pidetty mahdollisena. Es-
32578: N:o 156 3
32579:
32580: teenä oli ennen muuta se, että kihlakunnantuo- nettelyä, uudistus voidaan toteuttaa jo ennen
32581: mari vastasi periaatteessa yksin kaikista tuoma- kokonaisuudistusta. Istuntojen säännöllisyys ja
32582: rintehtävistä. Sanotun lain antamisen jälkeen mahdollisimman lyhyet tuomioistuinkäsittelyn
32583: on suurin osa tuomiokunnista siirretty niin sa- odotusajat ovat pysyviä tavoitteita. Yhtenäisen
32584: nottuun kokonaispalkkausjärjestelmään. Tämän alioikeuden toteutuessakin säilynee alioikeuden
32585: kihlakunnantuomarien palkkausjärjestelmää kos- istuntojärjestelmä asiallisesti samanJai:sena.
32586: kevan uudistuksen yhteydessä on tuomiokuntiin Tätä lakiehdotusta on valmistellut oikeus-
32587: perustettu vakinaisia käräjätuomarin virkoja. ministeriön asettama työryhmä, jonka mietin-
32588: Ahvenanmaan tuomiokuntaa lukuun ottamatta nöstä (Oikeusministeriön lainvalmisteluosaston
32589: on kaikissa kokonaispalkkaustuomiokunnissa julkaisu 4/1978) on hankittu muun muassa
32590: vähintään yksi käräjätuomari. Tuomioistuinhar- kaikkien tuomiokuntien ja hovioikeuksien lau-
32591: joittelua suorittavien notaarien lukumäärää on sunnot. Valtaosa lausunnonantajista suhtautui
32592: myös lisätty. Maan 71 tuomiokunnasta on tä- myönteisesti ehdotuksen päätavoitteeseen, jon-
32593: hän mennessä siirretty kokonaispalkkausjärjes- ka mukaan kihlakunnanoikeuden istuntoja pi-
32594: telmään 52 tuomiokuntaa. Jäljellä olevaan 19 dettäisiin säännöllisesti. Lausuntojen perusteel-
32595: niin sanottuun sporttelituomiokuntaan, joissa la ehdotukseen on tehty eräitä tarkistuksia.
32596: kihlakunnantuomari saa osan palkastaan virka-
32597: sivutuloina, on myös valtion varoilla lisätty
32598: henkilöstöä. Nykyisten suunnitelmien mukaan 4. Uudistuksen toteuttaminen.
32599: kaikki tuomiokunnat on tarkoitus siirtää koko-
32600: naispalkkausjärjestelmään vuoden 1984 ,loppmin Ehdotuksen mukaan luovuttaisiin jaosta
32601: mennessä. varsinaisiin talvi- ja syyskäräjiin sekä välikärä-
32602: Raastuvanoikeuksissa on jo viime vuosisa- jiin. Jaksottaisista yleisistä käräjäistunnoista
32603: dalta lähtien pidetty istuntoja viikoittain. siirryttäisiin säännöllisesti tarvittavin välein
32604: Oikeudenkäymiskaaren 1 ja 6 luvun muuttami- ympäri vuoden pidettäviin istuntoihin.
32605: sesta annetulla lailla (350/76) kumottiin tar- Tuomiokunnissa, joissa on vain yksi käräjä-
32606: peettomana nimenomainen säännös siitä, että kunta, uudistus ei merkitsisi olennaista käytän-
32607: raastuvanoikeus kokoontuu istuntoon vähintään nön muutosta. Esityksellä ei ole tarkoitus
32608: kerran viikossa, koska raastuvanoikeuksissa nou- lisätä istuntopäivien lukumäärää. Tuomiokun-
32609: datetaan joka tapauksessa viikoittaista istunto- nissa, joissa kihlakunnanoikeuksien istuntopäi-
32610: päiväjaottelua. viä on vähän, ovat tuomiokunnan kanslian ja
32611: istuntopaikan väliset etäisyydet usein pisimmät.
32612: Tästä sekä työskentelyn jaksotuksen muutok-
32613: 3. Yhteys muihin uudistuksiin ja asian sesta saattaa näissä tuomiokunnissa aiheutua
32614: valmistelu. eräitä haittoja. Kuitenkin säännökset on kir-
32615: joitettu siten joustaviksi, että tarkoituksenmu-
32616: Oikeusministeriö on 27 päivänä syyskuuta kaisten työtapojen järjestäminen esimerkiksi
32617: 1977 käynni,stänyt hankkeen tuomioistuiooitok- Lapin olosuhteita varten on mahdollista.
32618: sen ja oikeudenkäyntimenettelyn uudistamiseksi. Vuonna 1978 jakaantuivat istuntopäivät
32619: Tarkoituksena on muun muass,a yhtenäistää kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana toimi-
32620: alioikeudet. Vaikka kihlakunnanoikeuden is- neen virka-aseman mukaan seuraavasti:
32621: tuntojen järjestely on osa oikeudenkäyntime-
32622: 4 N:o 156
32623:
32624: Kihla- Käräjä- Kanslia- Notaari Muu Istuntopäiviä
32625: kunnan- tuomari notaari auskul- yhteensä
32626: tuomari tantti Luku-
32627: % % % % % % määrä
32628:
32629: Kokonaispalkkaustuomio-
32630: kunnat ............... .30,0 .37,8 7,2 1.3,5 11,5 100 7082
32631: Vuoden 1978 aikana koko-
32632: naispalkkaukseen siirtyneet
32633: tuomiokunnat .......... 27,5 18,4 6,1 15,1 .32,9 100 .392
32634: Sporttelituomiokunnat ..... .39,5 5,5 20,4 .34,6 100 2114
32635: Kaikki tuomiokunnat ...... .32,0 28,7 6,8 15,1 17,4 100 9 588
32636: Istuntopäivien lukumärä ... 3 071 2 752 648 1444 1 67.3 9 588
32637:
32638:
32639:
32640:
32641: Kokonaispalkkaustuomiokunnissa, joissa on miseen ei tässä yhteydessä voida ryhtyä. Sen
32642: yhtä poikkeusta lukuun ottamatta vähintään sijaan tarvitaan säännös siitä, miten vanhaan
32643: kaksi vakinaista tuomaria, uudistus aiheutta- käräjäjärjestelmään viittaavia säännöksiä on tä-
32644: nee vain eräitä työnjaon tarkistuksia. Tuomio- män jälkeen tulkittava. Lakiehdotuksen voi-
32645: istuinharjoittelussa ollaan siirtymässä siihen, maantulosäännöksen mukaan vakinai:set i~tunto
32646: että harjoitteluun kuuluvat käräjäistunnot toi- päivät vastaisivat varsinaisia käräjiä rtai niiden
32647: mitetaan notaarikauden aikana. Notaarin toi- istuntoja ja ylimääräiset istuntopäivät välikärä-
32648: miminen kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana jiä.
32649: soveltuu ehdotettuun järjestelmään. Sen sijaan Käräjistä ja yleisistä istunnoista lähetettävistä
32650: tuomiokunnan ulkopuolisen auskultantin käyttö luetteloista ja ilmoituksista on lakitasoisia sään-
32651: kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana voi vai- nöksiä lainhuudatuksesta ja kiinteistönsaannon
32652: keutua, koska istuntoja ei enää olisi välttä- moittimisajasta annetun lain (86/30) 15 §:ssä
32653: mättä perättäisinä päivinä muissa kuin suurim- sekä lainhuudatus- ja kiinnitysasiain käsitte-
32654: missa kihlakunnanoikeuksissa, joissa istuntoja lystä tuomiokunnan arkistossa annetun lain
32655: on lähes jokaisena arkipäivänä. (1052/45) 7 §:ssä. Näiden säännösten lisäksi
32656: Kihlakunnanoikeuden istuntoja koskevat eh- olisi käräjäjärjestelmän uudistamisen yhteydessä
32657: dotuksen säännökset on laadittu väljiksi. Perus- muutettava myös holhouslain 46 §.
32658: vaatimukseksi on asetettu istuntojen säännöl-
32659: lisyys. Kihlakunnantuomarin tehtävänä olisi
32660: määrätä, milloin tuomiokunnan eri kihlakunnan-
32661: 5. Uudistuksen organisatoriset ja taloudelliset
32662: oi:keuksien vakinaiset istuntopäivät pide-
32663: vaikutukset.
32664: tään ja ilmoittaa näistä hovioikeudeHe. Sään-
32665: nöstö antaa mahdollisuudet ottaa huomioon eri Uudistuksella ei ole organisatorlSla vaiku-
32666: kihlakunnanoikeuksien erilaiset tarpeet istun-
32667: tuksia dkä olennai:sia valtion- tai kunnallista-
32668: tojen joustavaan järjestämiseen. Kesäkautena ,loudellisia vaikutuksia. Kihlakunnanoikeuden
32669: istuntoja voitaisiin pitää harvemmin kuin muul- istuntoihin liittyvärt tuomareiden matkakustan-
32670: loin. n~set voivat J.isääntyä jonkin verran. Vastaa-
32671: Uudistus toteutettaisiin muuttamalla kihla- vasti kuitenkin majoittumiskorvaukset vähenisi-
32672: kunnankäräjiä koskeva oikeudenkäymiskaaren vät. Vuokrattujen käräjätilojen käyttöjaksojen
32673: 2 luku. Samalla välikäräjiä koskeva 4 luku ku- muutos ei ai:naka'llll olennaisesti vaikuttaisi
32674: mottaisiin tarpeettomana. vuokra:kustannuksiin. Se voi tosin aiheuttaa
32675: Varsinaisiin käräjiin, niiden yleisiin istuntoi- vuokrasopimusten muuttamisia ja käytännön
32676: hin ja välikäräjiin viitataan monissa eri sään- järjestelyjä.
32677: nöksissä. Kaikkien näiden säännösten muutta-
32678: N:o 156 5
32679:
32680: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
32681:
32682: 1. Laki oikeudenkäymiskaaren 2 ja 4 luvun kerran lruuikaudessa. Kesäkautena, jolloin asioi-
32683: muuttamisesta. ta on yleensä vähemmän kuin muuna aikana
32684: vuodesta, voitaisiin istuntopäiviä pitää harvem-
32685: Oikeudenkäymiskaaren 2 luvun otsake on min.
32686: nykyisin "Kihlakunnankäräjistä". Kun käräjistä Säännöllisen väliajan vaatimuksesta johtuu,
32687: käsitteen nykyisessä merkityksessä luovuttaisiin, että istuntoja olisi pidettävä pääsääntöisesti is-
32688: ehdotetaan otsake muutettavaksi. Ehdotettu tuntopäivä kerrallaan. Jos asiamäärä edellyttää
32689: uusi otsake "Kihlakunnanoikeudesta" vastaa useampaa istuntopäivää viikossa, istunnot voi-
32690: paremmin luvun sisältöä. Raastuvanoikeutta daan luonnollisesti sijoittaa perättäisille päi-
32691: koskevan oikeudenkäymiskaaren 6 luvun otsa- ville. Jos istuntoja on vähän, perättäisiä istun-
32692: ke on vastaavasti "Raastuvanoikeudesta". topäiviä tulisi välttää. Liikenneyhteyksien ja
32693: 1 §. Kihlakunnanoikeutta koskevat perus- muiden erityisten olosuhteiden vuoksi perät-
32694: säännökset ovat oikeudenkäymiskaaren 1 luvun täiset istuntopäivät saattavat kuitenkin olla pai-
32695: 1 ja 2 §:ssä (350/76). Nyt muutettavan 2 lu- kallaan, kunhan tästä ei aiheudu kohtuuttoman
32696: vun 1 § :ssä ehdotetaan säädettäväksi kihla- pitkiä istuntojen välejä.
32697: kunnanoikeuden tuomiopiiristä, joka olisi ku- Säännöllisen istuntorytmin oikea ennalta ar-
32698: ten nykyisinkin käräjäkunta. Selvyyden vuoksi vioiminen saattaa siirtymäkautena aiheuttaa
32699: pykälään ehdotetaan otettavaksi maininta vaikeuksia. Arviointiperusteena voidaan pitää
32700: myös tuomiokunnasta, koska se liittyy lähei- ennen muuta edellisten vuosien istuntopäivien
32701: sesti kihlakunnanoikeuteen. Tuomiokuntaa kos- lukumääriä.
32702: kevat perussäännökset ovat tuomiokuntain hoi-
32703: dosta annetussa laissa (220/35) ja asetuksessa Suurimmissa kihlakunnanoikeuksissa joudu-
32704: (394/43). taan toimittamaan rinnakkaisistuntoja eli
32705: useampia istuntoja samanaikaisesti. Rinnakkai:;-
32706: Eri kuntien kuulumisesta käräjäkuntaan ja istuntoja tulisi yleensä toimittaa vain silloin,
32707: tuomiokuntien jakautumisesta käräjäkuntiin kun käsiteltävien asioiden lukumäärä on niin
32708: päättää valtioneuvoston ohjesäännön (99 5/4 3) suuri, että viisi istuntopäivää viikossa ei riitä.
32709: 12 § :n 1 momentin 7 kohdan nojalla valtio- Rinnakkaisistuntoja koskeva säännös on saman-
32710: neuvosto. sisältöinen kuin nykyinen oikeudenkäymiskaa-
32711: 2 §. Pykälä sisältää kihlakunnanoikeuden ren 2 luvun 7 §:n säännös.
32712: istuntojen ajoitusta koskevan perussäännön. Se Suurimmat kihlakunnanoikeudet to1m1vat
32713: korvaa voimassa olevan oikeudenkäymiskaaren nykyisin osastoihin jakaantuneina. Yleistä osas-
32714: 2 luvun 1-4 ja 7 §:n. tojakoa koskevaa säännöstä ei kuitenkaan ole.
32715: Lähtökohtana on istuntojen säännöllisyys. Is- Raastuvanoikeuksien osalta on osastoihin ja-
32716: tunnolla tarkoitetaan istuntopäivää tai istunto- kautumista koskeva säännös sisällytetty 1 päi-
32717: kertaa niissä harvoissa tapauksissa, joissa istun- vänä huhtikuuta 1978 voimaan tulleeseen oi-
32718: toa joudutaan jatkamaan seuraavan vuorokau- keudenkäymiskaaren 6 luvun 1 §:ään (350/
32719: den puolelle. Lainkäytön riittävän joutuisum;len 76) . Kihlakunnanoikeuksien toimiminen useam-
32720: kannalta olisi pidettävä tavoitteena, että kihla- pana osastona on poikkeuksellista. Koska
32721: kunnanoikeudet muulloin kuin kesäkautena pi- samanaikaisten istuntojen tarve voidaan tyy-
32722: täisivät istunnon kerran viikossa. Nykyinen tuo- dyttää rinnakkaisistuntojärjestelmällä, lakiehdo-
32723: miopiirijako on kuitenkin sellainen, että yli tukseen ei ole katsottu tarpeelliseksi ottaa
32724: puolessa kihlakunnanoikeuksista on vähemmän säännöstä osastojaosta.
32725: kuin 50 istuntopäivää vuodessa. Sen vuoksi Säännösehdotuksesta on jätetty tarpeettoma-
32726: tavoitteesta ei voida pitää kiinni ilman, että na pois nykyinen 2 luvun 7 § :n säännös, joka
32727: asioiden lukumäärä istuntopäivää kohden jäisi koskee asioiden jakamista sekä lautamiesten
32728: epätarkoituksenmukaisen pieneksi. Perussään- osallistumista samanaikaisesti pidettäviin oikeu-
32729: nöksi ehdotetaan, että kihlakunnanoikeuden den istuntoihin. Asioiden jakaminen eri istun-
32730: olisi pidettävä istuntoja säännöllisin väliajoin. topäiville on hallinnollinen toimenpide, joka
32731: Istuntopäivien tiheys riippuisi kihlakunnan- kuuluu kihlakunnantuomarille. Kihlakunnanoi-
32732: oikeuden asiamäärästä. Istunto olisi esimer- keuden lautakunnasta annetun lain (322/69)
32733: kiksi joka työpäivä, kerran viikossa tai vain 1 §:n 2 momentin mukaan kihlakunnantuoma-
32734: 6 N:o 156
32735:
32736: rin asiana on järjestää lautamiesten istunteihin taava säännös sisältyy raastuvanoikeuden osalta
32737: osallis tumisvuorot. 6 luvun 2 §:ään (350/76).
32738: 3 §. Ehdotuksen mukaan vakinaiset is- Kohtuuttoman pitkien istuntopäivien välttä-
32739: il:untopäivät määräisi kihlakurmantuomari ka- miseksi ehdotetaan laissa säilytettäväksi sään-
32740: lenterivuodeksi kerrallaan. Hovioikeudelle oli- nös, jonka mukaan istuntoa ei saa ilman erityis-
32741: si niistä ilmoitettava kalenterivuotta edeltävän tä aihetta jatkaa kello 19 jälkeen. Muuta istun-
32742: lokakuun loppuun mennessä. Istuntopäiviä topäivän pituutta koskevaa säännöstä ei ehdo-
32743: määrättäessä tulisi pyrkiä mahdollisimman tar- tukseen sisälly. Istuntopäivien tulisi yleensä
32744: kasti ennakoimaan niiden tarve. Kihlakunnan- olla samanpituisia eri kihlakunnanoikeuksissa.
32745: tuomarilla olisi 5 § :n mukaan oikeus määrätä Liian pitkät istuntopäivät voivat jopa vaaran-
32746: lisäksi ylimääräisiä istuntoja. taa oikeusvarmuutta ja niihin liittyy käytännön
32747: Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun ase- haittoja. Ainoastaan osan päivää kestävät istun-
32748: tuksen 6 luvun 7 §:n (595/77) mukaan sakon not taas ovat epätarkoituksenmukaisia erityi-
32749: muuotarangaistuksen määräämistä koskeva asia sesti lautamiesten kannalta. Varsinkin silloin,
32750: voidaan käsitellä kihlakunnanoikeudessa ilman kun istuntopaikka on muualla kuin tuomiokun-
32751: lautakuntaa. Tällainen istunto voidaan pitää nan kanslian yhteydessä, on liian lyhyistä istun-
32752: myös muuna aikana kuin yleisen alioikeuden noista haittaa myös vakinaisille tuomareille.
32753: istuntoa varten on määrätty. Oikeudenkäynnis- Nykyinen 2 luvun 6 § :n 2 momentti, jonka
32754: tä huoneenvuokra-asioissa annetun lain 18 §: n mukaan istuntoja ei pidetä lauantaina, ehdo-
32755: (976/73) mukaan asunto-oikeuden istunto voi- tetaan jätettäväksi tarpeettomana pois laista.
32756: daan pitää muuna aikana kuin yleisen alioikeu- 7 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi ny-
32757: den istuntoa varten on säädetty. Ehdotuksella kyistä 2 luvun 8 §:n 1 momenttia vastaava
32758: ei ole tarkoitettu muuttaa mainittujen pykälien säännös, joka koskee tuomiokirjaa ja muita
32759: säännöksiä istuntoajoista. pöytäkirjoja sekä niiden allekirjoittamista. Ny-
32760: 4 §. Käräjien yleisten istuntojen alkamises- kyinen 2 luvun 8 §:n 2 momentin säännös
32761: ta on nykyisin ilfnoitettava kuntien ja käräjä- luetteloiden pitämisestä sekä niistä kirjoitetta-
32762: huoneistojen ilmoitustaululla. Hovioikeuteen on vien otteiden ja jäljennösten lähettämisestä eh-
32763: lähetettävä a1kamisaikoja koskeva luettelo. dotetaan jätettäväksi pois tarpeettomana.
32764: Vakinaiset istuntopäivät on pyrittävä Voimaantulosäännös. Voimassa olevassa lain-
32765: mahdollisimman tehokkaasti saattamaan kihla- säädännössä on useita säännöksiä, joissa viita-
32766: kunnanoikeuden tuomiopiirin asukkaiden tie- taan käräjiin, niiden yleisiin istunteihin tai väli-
32767: toon. Ilmoittaminen tuomiokunnan, käräjäkun- käräjiin. Tällaisia ovat esimerkiksi säännökset,
32768: nan ja kuntien ilmoitustauluilla olisi pakollis- joiden mukaan johonkin toimenpiteeseen on
32769: ta. Vapaaehtoisena tiedotusmuotona tulevat ky- ryhdyttävä tietyn määräajan kuluttua seuraa-
32770: symykseen esimerkiksi paikallislehdet. vaksi pidettävillä käräjillä tai käräjien tietyssä
32771: 5 §. Ehdotuksen mukaan kihlakunnantuo- istunnossa. Tällainen viittaus on esimerkiksi
32772: mari vo1si määrätä vakinaisten istuntopäi- maakaaren 11 luvun 2 §:ssä, joka koskee mak"
32773: vien Hsäksi pidetJtäviks1 ylimääräisiä isltUn- samattoman kauppahinnan panttioikeutta.
32774: toja. Ylimääräisen istunnon pitämistä voi vaa- On myös säännöksiä, joiden mukaan toimen-
32775: tia asioiden ennakoitua suurempi lukumäärä piteeseen on ryhdyttävä tietyn tapahtuman jäl-
32776: tai tarve käsitellä jokin laaja tai kiireellinen keen seuraavilla käräjillä tai niiden yleisessä
32777: asia säännönmukaisten istuntopäivien ulkopuo- istunnossa. Erästä tällaista säännöstä, holhous"
32778: lella. lain 46 §:ää, ehdotetaan tässä yhteydessä muu-
32779: Säännönmukaisen istuntopäivän peruuttami- tettavaksi, ettei lyhentyvä määräaika aiheuttai-
32780: seen voi joskus otla pakottava tarve. Peruutuk- si oikeudenmenetyksiä.
32781: sen tJulisi olla harvinainen poikkeustapaus, koska Kaikkia viittauksia voimassa olevan lainsää-
32782: kansalaisten tulisi yleensä voida luottaa siihen, dännön mukaiseen käräjäjärjestelmään ei ole
32783: että virallinen ilmoitus vakinaisista istun- tarkoituksenmukaista muuttaa. Sen sijaan on
32784: topäivistä pitää paikkansa. Käytännön syistä aiheellista ottaa lakiin säännös siitä, miten
32785: peruutuksesta olisi viipymättä ilmoitettava kä- edellä mainitunlaisia säännöksiä on sovel-
32786: räjähuoneiston iJmoitustaululla. lettava. Voimaantulosäännöksessä olevan so-
32787: 6 §. Istunnon alkamis- ja päättymisaikaa vellutusohjeen mukaan vakinaiset istunto-
32788: koskeva säännös vastaa nykyistä oikeudenkäy- päivät vastaavat varsinaisia käräjiä tai niiden
32789: miskaaren 2 luvun 6 §:n 1 momenttia. Vas- istuntoja. Jos istunto peruutetaan, määräaika
32790: N:o 156 7
32791:
32792: päättyy seuraavana vakinaisena istuntopäivänä, Lainhuudoista laadittavista luetteloista on
32793: jona kihlakunnanoikeus kokoontuu. Välikärä- säännös myös verotuslain (482/58) 44 §:n
32794: jiä vastaavat puolestaan 5 § :ssä tarkoitetut 5 momentissa ja väestökirja-asetuksen (198/
32795: ylimääräiset istunnot. Käytännössä määräajat 70) 24 §:ssä. Näissä säännöksissä ei ole tehty
32796: yJeensä lyhenevät. Samalla ne kuitenkin täs- eroa sillä perusteella, onko lainhuuto annettu
32797: mentyvät ja vastaavat paremmin raastuvan- raastuvanoikeudessa, kihlakunnanoikeudessa vai
32798: oikeuksien tuomiopiireissä sovellettavia määrä- tuomiokunnan arkistossa. Nyt ehdotettava muu-
32799: aikoja. tos vastaa näitä säännöksiä. Luettelo laadittai-
32800: Kihlakunnantuomari voi istuntojen välillä siin vuosineljänneksittäin. Se olisi toimitettava
32801: antaa eräitä väliaikaisia määräyksiä, jotka ovat nähtäväksi asianomaisen kunnan ilmoitustau-
32802: voimassa, kunnes oikeus kokoontuu ja päättää lulle kuukauden kuluessa vuosineljänneksen
32803: asiasta. Tällaisia säännöksiä on erityisesti pe- päättymisestä.
32804: rintökaaressa (18:4, 19:11, 20:1, 23:4) ja
32805: holhouslaissa (30 ja 70 §). Ehdotuksen mu-
32806: kainen kihlakunnanoikeuden istuntojen pitämi- 3. Laki holhouslain 46 §:n muuttamisesta.
32807: nen säännöllisin väliajoin vähentää edellä mai-
32808: nittujen kaltaisten väliaikaismääräysten tarvetta. Voimassa olevan 19 päivänä elokuuta 1898
32809: Istuntopäivien välit jäävät kuitenkin pienissä annetun holhouslain 46 § :n mukaan holhooja,
32810: kihlakunnanoikeuksissa niin pitkiksi, ettei väli- joka ei tyydy holhouslautakunnan mainitun
32811: aikaismääräyksistä kuitenkaan voida tässä yh- lain 4 luvussa säädetyssä asiassa antamaan pää-
32812: teydessä luopua. tökseen, voi saattaa asian oikeuden tutkitta-
32813: vaksi kaupungissa 30 päivän kuluessa ja maalla
32814: seuraavissa lakimääräisissä käräjissä sen jälkeen
32815: 2. Laki lainhuudatuksesta ja kiinteistönsaan- kun päätös on hänelle ilmoitettu.
32816: non moittimisajasta annetun lain 15 §:n Kun oikeudenkäymiskaaren 2 luku muute-
32817: muuttamisesta. taan, voi aika holhouslautakunnan päätöksen
32818: saattamiselle kihlakunnanoikeuden tutkittavak-
32819: Oikeudenkäymiskaaren 2 luvun muuttami- si tulla liian lyhyeksi. Tämän vuoksi holhous-
32820: seen liittyvä voimaantulosäännös ei sovellu lain 46 § ehdotetaan muutettavaksi siten, että
32821: tilanteisiin, joissa on kysymys luettelon tai holhouslautakunnan mainitun lain 4 luvussa
32822: ilmoituksen lähettämisestä käräjillä tai ylei- tarkoitetussa asiassa antama päätös voitaisiin
32823: sessä istunnossa tehdyistä päätöksistä. Lain- saattaa tuomioistuimen tutkittavaksi viimeistään
32824: huudatuksesta ja rkiinteistönsaannon moittimis- 30 päivän kuluttua tiedoksisaannista ensiksi
32825: ajasta annetun lain 15 §:n mukaan on anne- pidettävässä istunnossa. Säännös koskisi sekä
32826: tuista lainhuudoista laadittava luettelo, joka on raastuvanoikeuden että kihlakunnanoikeuden
32827: pantava nähtäväksi asianomaisen kunnan ilmoi- istuntoa.
32828: tustaululle. Luettelo on tehtävä raastuvanoikeu-
32829: dessa kahdeksan päivän kuluessa kunkin kuu-
32830: kauden päättymisestä ja kihlakunnanoikeudessa 4. Voimaantulo.
32831: kolmenkymmenen päivän kuluessa käräjien päät-
32832: tymisestä. Arkistossa ja välikäräjillä annetuista Uudistuksen sopivin voimaantuloajankohta
32833: lainhuudoista on lainhuudatus- ja kiinnitys.. on kalenterivuoden alku. Tämän vuoksi laki-
32834: asiain käsittelystä tuomiokunnan arkistossa an- ehdotukset on suunniteltu saatettaviksi voimaan
32835: netun lain 7 §:n mukaan pantava vastaava 1 päivänä tammikuuta 1981.
32836: luettelo nähtäväksi kunnan ilmoitustaululle Edellä esitetyn perusteella annetaan edus-
32837: lainhuudon antamisen jälkeen pidettävän ylei- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
32838: sen istunnon alkaessa. set:
32839: 8 N:o 156
32840:
32841:
32842: 1. Laki
32843: oikeudenkäymiskaaren 2 ja 4 luvun muuttamisesta.
32844:
32845: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
32846: kumotaan oikeudenkäym.iskaaren 4 luku, sellaisena kuin se on 7 päivänä heinäkuuta
32847: 1970 annetussa laissa ( 459/70), ja
32848: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 2 luku, sellaisena kuin se on edellä mainitussa laissa,
32849: näin kuuluvaksi:
32850:
32851: 2 luku. ' §.
32852: Kihlakunnantuomari voi tarvittaessa määrä-
32853: Kihlakunnanoikeudesta. tä pidettävi~si ylimääräisiä istuntoja ja erltyl-
32854: 1 §. sestä syystä peruuttaa vakinaisen istunnon. Is-
32855: Kihlakunnanoikeuden tuomiopiiri on käräjä- tunnon peruuttamisesta on ilmo1tettava käräjä-
32856: kunta. Yksi tai useampi käräjäkunta muodos- huoneiston ilmoitustaululla.
32857: taa tuomiokunnan.
32858: 6 §.
32859: Kihlakunnanoikeuden istunto aloitetaan kello
32860: 2 §. 9, jollei erityisten syiden vuoksi toisin määrä-
32861: Kihlakunnanoikeudessa on pidettävä istuntoja tä. Istuntoa ei saa ilman erityistä aihetta jat-
32862: säännöllisin väliajoin niin usein kuin käsitel- kaa kello 19 jälkeen.
32863: tävät asiat vaativat. Kesä-, heinä- ja elokuussa
32864: istuntoja saadaan pitää harvemmin kuin muuna 7 §.
32865: aikana vuodesta. Kihlakunnanoikeudessa on pidettävä tuomio-
32866: Kihlakunnanoikeudessa saadaan pitää saman- kirjaa ja muita pöytäkirjoja niin kuin niistä on
32867: aikaisesti useampia istuntoja. erikseen säädetty. Tuomiokirjan ja muut pöytä-
32868: kirjat allekirjoittaa puheenjohtaja.
32869: 3 §.
32870: Kihlakunnantuomari määrää kihlakunnanoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
32871: keuden vakinailset istuntopäivät kal~terivuo kuuta 19 .
32872: deksi keroo:Haan. Niis,tä on ilmoitettava hovi- Mitä muualla laissa on säädetty varsinaisista
32873: oikeudelle edellisen vuoden lokakuun [oppuun käräjistä tai niiden yleisistä istunnoista, koskee
32874: mennessä. tämän lain voimaan tultua kihlakunnanoikeuden
32875: vakinaisia istootopäiviä. Va:staavasti mitä väli-
32876: 4 §. käräjistä on säädetty, kos~ 5 §:ssä tarkoitet-
32877: Vakinaisista istuntopäivistä on Hmoitet- tua: ~stuntoa.
32878: tava tuomiokunnan kanslian, käräjähuoneis- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh-
32879: ton ja käräjäkuntaan kuuluvien kuntien ilmoi- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen-
32880: tustauluilla. piteisiin.
32881:
32882:
32883:
32884: 2.
32885: Laki
32886: lainhuudatuksesta ja kiinteistönsaannon moittimisajasta annetun lain 15 §:n muuttamisesta.
32887:
32888: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainhuudatuksesta ja kiinteistönsaannon moit-
32889: timisajasta 28 päivänä helmikuuta 1930 annetun lain (86/30) 15 § näin kuuluvaksi:
32890:
32891: 15 §. takin vuosineljännekseltä luettelo, johon mer-
32892: Lainhuudoista on laadittava kunnittain kul- kitään huudatettujen kiinteistöjen nimi, nu-
32893: N:o 156 9
32894:
32895: mero, lainhuudon hakija ja hänen saanta- Tämä laki tulee voimaan päivänä
32896: miehensä sekä saantotapa ja saannon päivä- kuuta 19 .
32897: määrä. Luettelo on kuukauden kuluessa vuosi- Tällä lailla kumotaan lainhuudatus- ja kiinni-
32898: neljänneksen päättymisestä toimitettava nähtä- tysasiain käsittelystä tuomiokunnan arkistossa
32899: väksi asianomaisen kunnan ilmoitustaululle kol- 1 päivänä marraskuuta 1945 annetun lain
32900: men kuukauden ajaksi. (1052/45) 7 §.
32901:
32902:
32903:
32904:
32905: 3.
32906: Laki
32907: holhouslain 46 §:n muuttamisesta.
32908:
32909: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä elokuuta 1898 annetun holhous-
32910: lain 46 § näin kuuluvaksi:
32911:
32912: 46 §. pa1van kuluttua siitä, kun hän sai tiedon pää-
32913: Jos holhooja on tyytymätön holhouslauta- töksestä. Isällä tai äidillä on sama oikeus 34
32914: kunnan päätökseen tässä luvussa mainitussa § :n 1 momentissa mainitussa asiassa.
32915: asiassa, hänellä on oikeus saattaa asia tuomio-
32916: istuimen tutkittavaksi viimeistään siinä istun- Tämä laki tulee voimaan päivänä
32917: nossa, joka ensiksi pidetään kolmenkymmenen kuuta 19
32918:
32919:
32920: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1979.
32921:
32922:
32923: Tasavallan Presidentti
32924: URHO KEKKONEN
32925:
32926:
32927:
32928:
32929: Oikeusministeri Christoffer Taxell
32930:
32931:
32932:
32933:
32934: 2 167900649Y
32935: 1979 vp. n:o 157
32936:
32937:
32938:
32939:
32940: Hallituksen esitys Eduskunnalle vakuutusoikeudesta annetun
32941: lain 2 ja 4 § :n muuttamisesta.
32942:
32943:
32944:
32945: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
32946:
32947: Vakuotusoikeuden henkilöstörakenne on raksi ja uusina toimityyppeinä vakuutusoikeu-
32948: eräiltä osin vanhentunut. Esityksen tarkoituk- teen tulee toimistosihteerin, kanslistin ja toi-
32949: sena on muuttaa lakia siten, että nykyinen mistoapulaisen toimet.
32950: kanslistin virka muuttuu osastosihteerin vi-
32951:
32952:
32953:
32954:
32955: PERUSTELUT.
32956:
32957: Vakuutusoikeuden kansliahenkilöstön raken- tettavaksi kanslistin virka ja siihen lisättäväksi
32958: ne perustuu vuonna 1958 annettuun lakiin osastosihteerin virka. Lisäksi ehdotetaan lakiin
32959: vakuutusoikeudesta (14/58). Sen jälkeen val- lisättäväksi toimistosihteerin, kanslistin ja toi-
32960: tion virka- ja toimirakenne on ollut voimak- mistoapulaisen toimet nykyistä tarkoituksen-
32961: kaan kehityksen alaisena. Vakuotusoikeuden mukaisemman henkilöstörakenteen aikaansaa-
32962: nykyiset virka- ja toimityypit eivät kaikilta miseksi vakuutusoikeuteen. Uusien virka- ja toi-
32963: osin vastaa niiden tosiasiallista toimenkuvaa. mityyppien perustaminen aiheuttaa lain 4 § :n 4
32964: Vakuutusoikeuden kanslistin virkaan on pä- momentissa oleviin nimityssäännöksiin vastaa-
32965: tevyysvaatimuksena alempi oikeustutkinto eli vat korjaukset. Momentin sanontaa ehdotetaan
32966: nykyinen varanotaaritutkinto. Kanslistin tehtä- samalla lyhennettäväksi. Vakuutusoikeus nimit-
32967: vänä on avustaa esittelijää sekä huolehtia hä- täisi hakemuksesta, valtion hallinnon nimittä-
32968: nelle uskotoista kirjeenvaihto- ynnä muista teh- mistä koskevien yleisten säännösten mukaisesti,
32969: tävistä. Käytännössä kanslistit laativat asiakirja- osastosihteerin, toimistosihteerin, kanslistin ja
32970: aineiston perusteella vakuutusoikeuden päätös- toimistoapulaisen kuten muunkin vastaavan
32971: ehdotuksia. Toimenkuvaltaan kanslistin työ vas- kansliahenkilökunnan.
32972: taa osastosihteerin tehtäviä. Palkkaukseltaan Lain muutos on tarkoitus saattaa voimaan
32973: kanslistin virka kuuluu 1 päivästä lokakuuta 1 päivänä maaliskuuta 1980. Nykyiset perus-
32974: 1979 valtion V 20 palkkausluokkaan. Vakuu- palkkaiset kuusi kanslistin virkaa on tarkoitus
32975: tusoikeudesta annettu laki ei tunne osastosih- lainmuutoksen hyväksymisen jälkeen valtion
32976: teerin virkaa. Kanslistin viran nimikettä ei si- virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslais.sa sää-
32977: ten voida valtion virkojen ja toimien järjestely- detyssä järjestyksessä muuttaa nimikkeiltään
32978: valtuuslain ( 767/7 6) säätämässä järjestyksessä osastosihteerinviroiksi.
32979: muuttaa osastosihteerin viraksi ennen kuin pu-
32980: heena oleva virka voidaan vakuutusoikeuteen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
32981: perustaa. Tästä syystä vakuutusoikeudesta anne- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
32982: tun lain 2 § :n 2 momentista ehdotetaan pois-
32983: 1679011482
32984: 2 N:o 157
32985:
32986:
32987:
32988: Laki
32989: vakuutusoikeudesta annetun lain 2 ja 4 §:n muuttamisesta.
32990:
32991: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vakuutusoikeudesta 17 päivänä tammikuuta
32992: 1958 annetun lain ( 14/58) 2 §:n 2 momentti ja 4 §:n 4 momentti näin kuuluviksi:
32993:
32994: 2 §. 4 §.
32995: Lisäksi vakuutusoikeudessa on peruspalkkai- Muut kuin 1-3 momentissa mainitut perus-
32996: sia vakuutussihteerin, osastosihteerin ja kirjaa- palkkaiset viran ja toimenhaltijat nimittää va-
32997: jan virkoja sekä toimistosihteerin, kanslistin, kuutusoikeus.
32998: apulaiskanslistin, kanslia-apulaisen, toimisto-
32999: apulaisen, konekirjoittajan ja vahtimestarin toi-
33000: m1a. Vakuutusoikeudessa on myös toimimies. Tämä laki tulee voimaan päivänä
33001: kuuta 19
33002:
33003:
33004: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1979.
33005:
33006:
33007: Tasavallan Presidentti
33008: URHO KEKKONEN
33009:
33010:
33011:
33012:
33013: Oikeusmin1steri Christoffer Taxell
33014: N:o 157 3
33015:
33016: Liite
33017:
33018: Laki
33019: vakuutusoikeudesta annetun lain 2 ja 4 § :n muuttamisesta.
33020:
33021: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vakuutusoikeudesta 17 päivänä tammikuuta
33022: 1958 annetun lain ( 14/58) 2 §:n 2 momentti ja 4 §:n 4 momentti näin kuuluviksi:
33023:
33024: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
33025:
33026: 2 §. 2 §.
33027:
33028: Lisäksi vakuutusoikeudessa on peruspalkkai- Lisäksi vakuutusoikeudessa on peruspalkkai-
33029: sia vakuutussihteerin, kanslistin ja kirjaajan sia vakuutussihteerin, osastosihteerin ja kirjaa-
33030: virkoja sekä apulaiskanslistin, kanslia-apulaisen, jan virkoja sekä toimistosihteerin, kanslistin,
33031: konekirjoittajan ja vahtimestarin toimia. Va- apulaiskanslistin, kanslia-apulaisen, toimisto-
33032: kuutusoikeudessa on myös toimimies. apulaisen, konekirjoittajan ja vahtimestarin toi-
33033: rma. Vakuutusoikeudessa on myös toimimies.
33034:
33035:
33036: 4 §. 4 §.
33037:
33038: Kanslistin ja kirjaajan nimittää vakuutus- Muut kuin 1-3 momentissa mainitut pe-
33039: oikeus hakemuksesta. Apulaiskanslistin, kanslia- ruspalkkaiset viran ja toimenhaltijat nimittää
33040: apulaisen, konekirjoittajan ja vahtimestarin ot- vakuutusoikeus.
33041: taa niin dkään vakuutusoikeus.
33042:
33043:
33044:
33045: Tämä laki tulee voimaan päivänä
33046: kuuta 19
33047: 1979 vp. n:Q 1.58
33048:
33049:
33050:
33051:
33052: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kunnallisen virka-
33053: ehtosopimuslain ja kunnallisista työehtosopimuksista annetun
33054: lain muuttamisesta.
33055:
33056:
33057:
33058: ESITYKSEN P ÅÄASIALLINEN SISÄLTö.
33059:
33060: Esityksen tarkoituksena on tehdä mahdolli- mistävaatimus kunnanvaltuuston tai liittoval'·
33061: seksi kunnanvaltuuston tai liittovaltuuston pää- tuuston päättäessä tällaisten määräysten sovel-
33062: tösvallan siirtäminen kunnanhallitukselle tai tamisesta.
33063: liittohallitukselle taikka lautakunnalle kunnalli- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah-
33064: sella virka- tai työehtosopimuksella harkinnan- dollisimman pian sen jälkeen kun eduskunta
33065: varaisiksi jätettyjen määräysten soveltamisessa. on ne hyväksynyt.
33066: Samalla ehdotetaan poistettavaksi määräenem-
33067:
33068:
33069:
33070:
33071: YLEISPERUSTELUT.
33072:
33073: Kunnallisessa virkaehtosopimuslaissa ( 669/ nut, että kunnan päätösvallan käyttäminen
33074: 70) ja kunnallisista työehtosopimuksista anne- viranhaltijoiden palkkaluokkiin sijoittelussa
33075: tussa laissa (670/70) on jätetty kunnallislain virkaehtosopimuksen palkkahinnoittelun mu-
33076: (9.53/76) varaan kunnan ja kuntainliiton kaisten asteikkojen puitteissa kuuluu kunnan-
33077: päätöksentekojärjestys virka- ja työehtosopi- valtuustolle. Tämä ratkaisu on tehnyt ongelman
33078: musten soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. selvittämisen entistä ajankohtaisemmaksi ja
33079: Siltä osin kuin virka- tai työehtosopimus kiireelliseksi. Koska virka- ja työehtosopimuk-
33080: sisältää ehdottomia määräyksiä, täytäntöönpano sissa kunnille ja kuntainliitoille varattu täytän~
33081: kuuluu myönnettyjen määrärahojen puitteissa töönpanoaika on lyhyehkö, on esimerkiksi
33082: kunnallislain 7 § :n 2 momentin nojalla kunnan- kuntainliitoissa, joissa liittovaltuustot kokoon-
33083: tai liittohallitukselle. tuvat säännöllisesti vain kaksi kertaa vuodessa,
33084: Virka- ja työehtosopimukset sisältävät kui- jouduttu palkkahinnoittelun soveltamispäätök-
33085: tenkin myös sellaisia määräyksiä, joiden sovel- set tekemään ehdollisina liittohallituksessa.
33086: taminen edellyttää kunnallisen viranomaisen Palkkauksen tarkistaminen kunnan oman
33087: harkintaa. Tällaisia kunnan ja kuntainliiton päätösvallan puitteissa on kunnan taloudellisen
33088: sisäistä soveltamispäätöstä edellyttäviä mää- päätösvallan käyttämistä. Kunnanvaltuustolle
33089: räyksiä on muun muassa viranhaltijoita koske- kuuluvaa päätösvaltaa voidaan kunnallislain
33090: vassa palkkahinnoittelussa, joka sisältää liuku- 11 § :n 1 momentin nojalla ohjesäännössä ja
33091: via palkkaluokka-asteikkoja. Käytännössä sovel- johtosäännössä sekä järjestyssäännössä ja sen
33092: tamispäätökset on tehnyt joko kunnan- tai luonteisessa lain nojalla annetussa säännössä sa-
33093: liittovaltuusto taikka kunnan- tai liittohallitus moin kuin rahaston säännössä tai kunnallista
33094: kunnan tai kuntainliiton omaksumasta käytän- maksua koskevassa taksassa siirtää säännössä
33095: nöstä riippuen. Korkein hallinto-oikeus on tai taksassa mainituissa asioissa kunnanhalli-
33096: vuonna 1978 annetussa päätöksessään katso- tukselle, lautakunnalle tai johtokunnalle taikka
33097: 167900852H
33098: 2 N:o 158
33099:
33100: kunnanosavaltuustolle. Siirtäminen ei kuiten- nan- tai liittovaltuusto voi ohje- tai johtosään-
33101: kaan lain 11 § :n 2 momentin 2 kohdan mu- nöllä siirtää päätösvaltaa virka- ja työehtosopi-
33102: kaan ole mahdollista sellaisissa asioissa, joissa musten soveltamista koskevissa asioissa kun-
33103: päätöksen tekemiseen vaaditaan määräenem- nan- tai liittohallitukselle taikka lautakunnalle
33104: mistö. Lain 50 § :n 1 kohdan mukaan määrä- sen estämättä, että kunnallislain mukaan pää-
33105: enemmistö päätöksen tekemiseen vaaditaan tösvaltaa ei saa siirtää sellaisissa asioissa, joissa
33106: asioissa, jotka koskevat uuden määrärahan päätöksen tekemiseen vaaditaan määräenem-
33107: myöntämistä tai entisen korottamista. mistö. Lisäksi ehdotetaan luovuttavaksi mää-
33108: Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan toimiston räenemmistövaatimuksesta kunnan- tai liitto-
33109: johtokunta on tehnyt aloitteen lainsäädännön valtuuston päättäessä virka- tai työehtosopi-
33110: tarkistamiseksi siten, että päätösvaltaongelma muksen harkinnanvaraisten määräysten sovelta-
33111: saadaan käytännössä ratkaista eri tavoin sen misesta. Kunnan- tai liittohallituksen taikka
33112: mukaan mikä vaihtoehto kunnassa tai kuntain- lautakunnan käyttäessä sille siirrettyä päät,ös-
33113: liitossa katsotaan tarkoituksenmukaiseksi. valtaa sen tulee toimia määrärahojen puitteissa.
33114: Esityksessä ehdotetaan kunnallisen virkaeh- Jos määräraha ei riitä, viranomaisen on teh-
33115: tosopimuslain ja kunnallisista työehtosopimuk- tävä määrärahan korotusesitys hyvissä ajoin
33116: sista annetun lain muuttamista niin, että kun- ennen määrärahan loppumista.
33117:
33118:
33119:
33120: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
33121:
33122: 1. L a k i e h d o tu k s e t. tä seuraa myös, että niissä kunnissa ja kun-
33123: tainliitoissa, joissa päätösvalta harkinnanvarais-
33124: 1.1. Kunnallinen virkaehtosopimuslaki. ten sopimusmääräysten soveltamisesta pääte-
33125: Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 a §, tään siirtää, määrärahaa koskeva päätös teh-
33126: jonka nojalla kunnan- tai liittovaltuusto voisi dään valtuustossa edelleen määräenemmistöllä.
33127: siirtää päätösvaltaansa kunnan- tai liitto- Kunnalliset keskusjärjestöt ovat antaneet suo-
33128: hallitukselle tai lautakunnalle as101ssa, JOlssa situksia henkilöstöasioiden hoidon järjestämi-
33129: virkaehtosopimuksen soveltaminen on sopi- sestä. Ne voinevat antaa suosituksensa myös
33130: muksessa määrätyissä rajoissa jätetty kunnan siitä, missä tapauksissa ja mille elimelle päätös-
33131: tai kuntainliiton harkintaan. Lähtökohtana valtaa olisi tarkoituksenmukaista siirtää.
33132: olisi, että päätösvalta kuuluisi valtuustolle,
33133: mutta se voisi siirtää päätösvallan ohje-
33134: tai johtosäännöllä. Siirtämismahdollisuus mer- 1.2. Laki kunnallisista työehtosopimuksista.
33135: kitsee poikkeusta kunnallislain 11 §:n 2
33136: momentin 2 kohdasta, jonka mukaan päätös- Kunnallisista työehtosopimuksista annettuun
33137: valtaa ei voida siirtää asiassa, joka koskee lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 1 a §, joka
33138: määrärahan myöntämistä tai korottamista. vastaa asiallisesti kunnalliseen virkaehtosopi-
33139: Virkaehtosopimuksessa on harkinnanvaraisia muslakiin lisättävää 5 a S:ää.
33140: määräyksiä palkkahinnoittelun lisäksi mm. eräis-
33141: tä ikälisistä, kokous- ja luentopalkkioista, kieli-
33142: lisästä, sairausajan palkasta ja virkavapausajan
33143: palkasta. 2. V o i m a a n t u 1o.
33144: Koska kunnan- tai liittohallitus tai lautakun-
33145: ta, jolle päätösvalta voitaisiin siirtää, ratkaisee Lait on tarkoitus saattaa voimaan mahdolli-
33146: asian yksinkertaisella enemmistöllä, on johdon- simman pian sen jälkeen kun eduskunta on
33147: mukaista, että siinäkin tapauksessa, että val- ne hyväksynyt.
33148: tuusto pidättää päätösvallan itsellään, ratkaisu
33149: tehdään yksinkertaisella enemmistöllä. Tämä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
33150: merkitsee poikkeamista kunnallislain 50 § :n kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk-
33151: mukaisesta määräenemmistövaatimuksesta. Täs- set:
33152: N:o 158 3
33153:
33154: 1.
33155: Laki
33156: kunnallisen virkaehtosopimuslain muuttamisesta.
33157:
33158: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä marraskuuta 1970 annettuun kunnal-
33159: liseen virkaehtosopimuslakiin ( 669/70) uusi näin kuuluva 5 a §:
33160:
33161: 5 a §. loin edellä tarkoitetusta virkaehtosopimuksen
33162: Asioissa, joissa virkaehtosopimuksen maa- soveltamisesta päättää kunnanvaltuusto tai liit-
33163: räyksen soveltaminen on sopimuksessa mää- tovaltuusto, ei päätöksen tekemisessä nouda-
33164: rätyissä rajoissa jätetty kunnan tai kuntain- teta, mitä kunnallislain 50 §:n 1 kohdassa on
33165: liiton harkintaan, voidaan kunnanvaltuuston säädetty.
33166: tai liittovaltuuston päätösvaltaa kunnallislain
33167: (953/76) 11 §:n 2 momentin estämättä ohje-
33168: tai johtosäännöllä siirtää kunnanhallitukselle Tämä laki tulee voimaan päivänä
33169: tai liittohallitukselle taikka lautakunnalle. Mil- kuuta 19
33170:
33171:
33172: 2.
33173: Laki
33174: kunnallisista työehtosopimuksista annetun lain muuttamisesta.
33175:
33176: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kunnallisista työehtosopimuksista 6 päivänä
33177: marraskuuta 1970 annettuun lakiin ( 670/70) uusi näin kuuluva 1 a §:
33178:
33179: 1 a §. edellä tarkoitetusta työehtosopimuksen sovel-
33180: Asioissa, joissa työehtosopimuksen määräyk- tamisesta päättää kunnanvaltuusto tai liittoval-
33181: sen soveltaminen on sopimuksessa määrä- tuusto, ei päätöksen tekemisessä noudateta,
33182: tyissä rajoissa jätetty kunnan tai kuntainliiton mitä kunnallislain 50 § :n 1 kohdassa on sää-
33183: harkintaan, voidaan kunnanvaltuuston tai liitto- detty.
33184: valtuuston päätösvaltaa kunnallislain (953/76)
33185: 11 §:n 2 momentin estämättä ohje- tai johto- Tämä laki tulee voimaan päivänä
33186: säännöllä siirtää kunnanhallitukselle tai liitto- kuuta 19
33187: hallitukselle taikka lautakunnalle. Milloin
33188:
33189:
33190: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1979.
33191:
33192:
33193: Tasavallan Presidentti
33194: URHO KEKKONEN
33195:
33196:
33197:
33198:
33199: Ministeri ]. Koikkalainen
33200: 1979 vp. n:o 159
33201:
33202:
33203:
33204:
33205: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi suurilta kana- ja sika-·
33206: talousyrityksiltä kannettavista markkinoimismaksuista annetun
33207: lain 4 §:n muuttamisesta.
33208:
33209:
33210:
33211: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
33212:
33213: Esityksessä ehdotetaan suurilta kana- ja sika- lisuutta suorittaa kananmunien markkinoimis-
33214: talousyrityksiltä kannettavista markkinoiruis- maksua broilereiden tuotantoon myydyistä ka-
33215: maksuista annettua lakia muutettavaksi siten, nanmunista.
33216: että kanatalouden harjoittajilla ei olisi velvol-
33217:
33218:
33219:
33220:
33221: PERUSTELUT.
33222:
33223: Maataloustuotteiden viennistä valtiolle ai- kaan kanataloudesta saaduksi tuloksi ei kuiten-
33224: heutuvien kustannusten vähentämiseksi annet- kaan katsota alle viiden kuukauden ikäisten
33225: tiin 22 päivänä joulukuuta 1978 laki suurilta kanojen myynnistä saatua tuloa. Vastaavaa
33226: kana- ja sikatalousyrityksiltä kannettavista poikkeusta ei säädetty broilereiden tuotantoon
33227: markkinoimismaksuista (1038/78). Sen mu- myydyistä munista eli ns. broilermunista saa-
33228: kaan jokainen, joka harjoittaa Suomessa kanan- tuun tuloon, vaikka tätä on tarkoitettu. Lakia
33229: munien tuotantoa tai sikataloutta, on velvol- tulisikin tältä osin tarkentaa.
33230: linen suorittamaan valtiolle vuosilta 1979- Edellä olevaan viitaten ehdotetaan suurilta
33231: 1981 kananmunien markkinoimismaksua ja kana- ja sikatalousyrityksiltä kannettavista
33232: sianlihan lisättyä markkinoimismaksua siten markkinoimismaksuista annetun lain 4 § :n 3
33233: kuin laissa säädetään. momenttia muutettavaksi siten, että kanatalou-
33234: Kananmunien markkinoimismaksun suuruus desta saaduksi tuloksi ei luettaisi myöskään
33235: määräytyy kanataloudesta saadun tulon perus- kananmunien myynnistä broilereiden tuotan-
33236: teella. Lain 4 §:n 1 momentin mukaan kanan- toon saatua tuloa. Lakia ehdotetaan sovelletta-
33237: munien markkinoimismaksua kannetaan kana- vaksi ensimmäisen kerran vuonna 1979 kana-
33238: talousyrityksiltä, joiden kanataloudesta saatu taloudesta saatuun tuloon.
33239: vuositulo ylittää 350 000 markkaa. Jotta kanan-
33240: poikasten myynti ja broilereiden tuotanto jäi-
33241: sivät markkinoimismaksusta vapaiksi, otettiin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
33242: lain 4 §:n 3 momenttiin säännös, jonka mu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
33243:
33244:
33245:
33246:
33247: 167901190D
33248: 2 N:o 159
33249:
33250:
33251:
33252: Laki
33253: suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä kannettavista markkinoimismaksuista
33254: annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
33255:
33256: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä kannet-
33257: tavista markkinoimismaksuista 22 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain (1038/78) 4 §:n
33258: .3 momentti näin kuuluvaksi:
33259:
33260: 4 §. nanmunien myynnistä saatuun tuloon ei lueta
33261: kananmunien pakkausten osuutta myyntihin-
33262: Kanataloudesta saaduksi tuloksi ei kuiten- nasta.
33263: kaan katsota alle viiden kuukauden ikäisten
33264: kanojen myynnistä eikä kananmunien myyn- Tätä lakia sovelletaan ensimmatsen kerran
33265: nistä broilereiden tuotantoon saatua tuloa. Ka- vuonna 1979 kanataloudesta saatuun tuloon.
33266:
33267:
33268: Helsingissä 9 päivänä marraskuut,a 1979.
33269:
33270:
33271: Tasavallan Presidentti
33272: URHO KEKKONEN
33273:
33274:
33275:
33276:
33277: Ministeri Pirkko Työläjärvi
33278: N:o 159 3
33279:
33280: Liite.
33281:
33282:
33283:
33284: Laki
33285: suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä kannettavista markkinoimismaksuista
33286: annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
33287:
33288: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä kannet-
33289: tavista markkinoimismaksuista 22 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain (1038/78) 4 §:n
33290: 3 momentti näin kuuluvaksi:
33291:
33292: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
33293:
33294: 4 §. 4 §.
33295:
33296: Kanataloudesta saaduksi tuloksi ei kuiten- Kanataloudesta saaduksi tuloksi ei kuiten-
33297: kaan katsota alle viiden kuukauden ikäisten kaan katsota alle viiden kuukauden ikäisten
33298: kanojen myynnistä saatua tuloa. Kananmunien kanojen myynnistä eikä kananmunien myyn-
33299: myynnistä saatuun tuloon ei lueta kananmunien nistä broilereiden tuotantoon saatua tuloa. Ka-
33300: pakkausten osuutta myyntihinnasta. nanmunien myynnistä saatuun tuloon ei lueta
33301: kananmunien pakkausten osuutta myyntihin-
33302: nasta.
33303:
33304:
33305: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran
33306: vuonna 1979 kanataloudesta saatuun tuloon.
33307: 1979 vp. n:o 160
33308:
33309:
33310:
33311:
33312: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista
33313: vuoden 1979 tulo- ja menoarvioon.
33314:
33315: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo- dusta lisätuotosta eli 34 milj. mk on tarkoitus
33316: den 1979 neljänneksi lisämenoarvioksi. käyttää seuraavien viiden vuoden kuluessa tai-
33317: Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan delaitosten, urheilulaitosten ja nuorisotilojen
33318: menoihin lisäystä yhteensä 1 474 milj. mk. rakentamisavustuksiin ja -lainoihin.
33319: Suurin yksittäinen menokohde on öljytuottei-
33320: den maailmanmarkkinahintojen jyrkästä nousus- Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala.
33321: ta aiheutuva 575 milj. markan siirto tuonti- Viitaten 31. 8. 1979 hyväksyttyyn maatalous-
33322: kaupparahastoon. Muut menoihin ehdotetut li- tuloratkaisuun ehdotetaan viljelmäkoon mukaan
33323: säykset aiheutuvat mm. ennakoitua nopeam- maksettavaan hintapoliittiseen tukeen 5,6 milj.
33324: masta kustannusten noususta, työllisyyden hoi- mk, alueittaiseen hintapoliittiseen tukeen 5,7
33325: dosta, syksyn maataloustuloratkaisusta ja öljy- milj. mk ja muuhun hintapoliittiseen tukeen
33326: tuotteiden varmuusvarastojen lisäämisestä. 20 milj. mk.
33327: Seuraavassa perustellaan hallinnonaloittain Kotimaisen sokerintuotannon tukemiseen eh-
33328: tärkeimpiä tähän lisämenoarvioesitykseen sisäl- dotetaan 27 milj. mk.
33329: tyviä ehdotuksia. Maatilatalouden kehittämisrahastoon ehdote-
33330: taan siirrettäväksi 20 milj. mk. Varat on tar-
33331: Sisäasiainministeriön hallinnonala. Paikallis- koitus käyttää valtioneuvoston määräämällä ta-
33332: poliisin palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä valla vuosien 1979 ja 1980 aikana lähinnä ra-
33333: lähes 25 milj. mk. Lisäys aiheutuu palvelussuh- kennustoiminnan alueellisia työttömyyseroja ta-
33334: teen ehtojen tarkistuksesta. saaviin tarkoituksiin.
33335: Puolustusministeriön hallinnonala. Siltä va- Liikenneministeriön hallinnonala. Postinku-
33336: ralta, että Suomen hallitukselle esitetään pyyn- lussa esiintyneiden häiriöiden vähentämiseksi ja
33337: nöt Kyproksella toimivan suomalaisen osaston postinkulun nopeuttamiseksi ehdotetaan posti-
33338: ja Lähi-Idässä toimivan suomalaisen valvonta- ja lennätinlaitokseen perustettavaksi 65 ylimää-
33339: joukon toimikausien jatkamisesta, ehdotetaan räistä tointa.
33340: valvontajoukoista kesäkuun 1980 loppuun men-
33341: nessä aiheutuviin menoihin myönnettäväksi 15 Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala.
33342: milj. mk. Varmuusvarastorahastoon ehdotetaan siirrettä-
33343: väksi 90 milj. mk. Varat käytetään raskaan
33344: Opetusministeriön hallinnonala. Kunnallisten polttoöljyn varmuusvarastohankintoihin.
33345: ja yksityisten oppikoulujen käyttökustannusten
33346: valtionosuuteen ehdotetaan lisäystä lähes 28 Tavoitetutkimustoimintaan, teollisuutta edis-
33347: milj. mk. tävään tutkimustoimintaan ja vientimarkkinoin-
33348: Valtion osuutena veikkausvoittovaroista arpa- nin edistämiseen ehdotetaan lisävaroja.
33349: jaislain 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoi- Tuontikaupparahastoon ehdotetaan siirrettä-
33350: tuksiin arvioidaan v. 1979 kertyvän 247 milj. väksi 575 milj. mk. Varat käytetään öljytuot-
33351: mk, mikä on 52 milj. mk enemmän kuin vuo- teiden maailmanmarkkinahintojen jyrkästi ko-
33352: den 1979 tulo- ja menoarviossa on arvioitu. honneiden hintojen aiheuttamiin hinnanerokor-
33353: Lisätuotosta ehdotetaan 18 milj. mk käytettä- vauksiin.
33354: väksi taiteen, urheilun ja liikuntakasvatustyön Kehitysalueiden tuotantotoiminnan tukemi-
33355: tukemiseen kuluvana vuonna. Loput arvioi- seen myönnettävien investointi- ja käynnistys-
33356: 167901204V
33357: 2 N:o 160
33358:
33359: avustusten myöntämisvaltuutta ehdotetaan ko- milj. mk valmisteveroihin, 150 milj. mk auto-
33360: rotettavaksi yhteensä 40 milj. markalla. ja moottoripyörävetoon ja 170 milj. mk Oy
33361: Kehitysaluerahasto Oy:lle ehdotetaan myön- Alko Ab:n ylijäämään.
33362: nettäväksi 33 milj. markan pitkäaikainen halpa- Sekalaisiin tuloihin on merkitty lisäystä noin
33363: korkoinen laina. Rahaston rahoitusmahdolli- 91 milj. mk. Korko- ja osinkotuloihin sekä
33364: suuksien parantaminen on tarpeen kehitysaluei- osuuksiin valtion rahalaitosten voitosta arvioi-
33365: den vilkastuneen investointitoiminnan edellyt- daan kertyvän lisäystä runsas 295 milj. mk.
33366: tämän lainoituksen turvaamiseksi. Valtion liikeyritysten tuloihin on merkitty li-
33367: säystä noin 80 milj. mk ja takaisin maksettui-
33368: Sosiaali- ;a terveysministeriön hallinnonala. hin lainoihin 40 milj. mk.
33369: Muun muassa terveyskeskusten ja kehitysvam- Eräiden valtion verojen ja maksujen kertymä
33370: maisten erityishuollon käyttökustannuksiin sekä jää kuluvana vuonna pienemmäksi kuin varsi-
33371: lasten elatustuen kustannuksiin myönnettäviin naisessa tulo- ja menoarviossa on budjetoitu.
33372: valtionosuoksiin ehdotetaan lisäyksiä, jotka ai- Arvion mukaan jää verojen ja veronluonteisten
33373: heutuvat pääosin ennakoitua suuremmasta kus- tulojen tuotto 1 650 milj. mk budjetoitua pie-
33374: tannusten noususta. nemmäksi, mikä aiheutuu siitä, että tulo- ja
33375: Valtioneuvoston ja maataloustuottajajärjestö- varallisuusveroa kertyy 280 milj. mk ja työn-
33376: jen välillä solmittuun sopimukseen viitaten eh- antajan lapsilisämaksua 830 milj. mk vähem-
33377: dotetaan maatalousyrittäjien vuosilomakustan- män kuin tuloarvioon on merkitty. Tuottoar-
33378: nuksiin myönnettäväksi 37 milj. mk. vioiden jääminen alle budjetoidun määrän ai-
33379: heutuu osaltaan siitä, että näitä vero- ja maksu-
33380: Työvoimaministeriön hallinnonala. Sijoitus- perusteita alennettiin tulopoliittiseen kokonais-
33381: menoihin työllisyyden turvaamiseksi ehdotetaan ratkaisuun liittyneiden elvytystoimenpiteiden
33382: 157,4 milj. mk. yhteydessä sekä osaltaan siitä, että vuodelta
33383: 1978 määräytyvistä veronpalautuksista on puo-
33384: V altionvelka. Vaitioovelasta aiheutuvat me- let aiennettu maksettavaksi vuoden 1979 jou-
33385: not lisääntyvät runsaalla 49 milj. markalla. Li- lukuussa.
33386: säys aiheutuu mm. arvioitua suuremmista koti- Noudatetun budjettikäytännön mukaan tulo-
33387: maisen lainanoton markkinointikustannuksista. arvioiden alennuksia ei ole kuitenkaan voitu
33388: ottaa huomioon asianomaisille tulomomenteille
33389: Tulot. Tuloihin ehdotetaan merkittäväksi ne merkittyjen tuottoarvioiden vähennyksinä.
33390: lisäykset, joihin tulojen kertymisen perusteella
33391: on aihetta. Veroihin ja veronluonteisiin tuloi-
33392: hin on merkitty lisäystä 1 463 milj. mk, mistä Ennen hyväksytyt ja nyt ehdotetut menojen
33393: 800 milj. mk liikevaihtoveroon, 90 milj. mk lisäykset jakaantuvat eri pääluokkiin seuraa-
33394: tuontitulliin, 75 milj. mk tasausveroon, 163 vasti:
33395: N:o 160 3
33396:
33397: Eduskunnan
33398: hyväksymät Nyt ehdotetut Lisäykset
33399: lisäykset lisäykset yhteensä
33400: Pääluokka mk mk mk
33401: 21. Tasavallan Presidentti ....... .
33402: 22. Eduskunta ................. . 9 101 000 9 101 000
33403: 23. Vaitioneuvosto ............. . 7 711 700 1 780 000 9 491700
33404: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala 21 023 000 21 279 300 42 302 300
33405: 25. Oikeusministeriön hallinnonala .. 2 432 900 8 994 700 11427 600
33406: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala 102 983 900 30 441 000 133 424 900
33407: 27. Puolustusministeriön hallinnonala 189 295 000 56 573 000 245 868 000
33408: 28. Valtiovarainministeriön hallinnon-
33409: ala ....................... . 37 051 800 22 894 500 59 946 300
33410: 29. Opetusministeriön hallinnonala .. 137 166 900 98 226 400 235 393 300
33411: 30. Maa- ja metsätalousministeriön
33412: hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 139 000 104 864 200 350 003 200
33413: 31. Liikenneministeriön hallinnonala 30 491500 75 249 400 105 740 900
33414: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön
33415: hallinnonala . . . . . . .......... . 595 509 600 738 287 000 1 333 796 600
33416: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hal-
33417: linnonala .................. . 176 882 900 94 260 000 271142 900
33418: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala 624 599 300 163 079 500 787 678 800
33419: 35. Valtionvelka ............... . 49 055 000 49 055 000
33420: Lisäys menoihin yhteensä mk 2 170 287 500 1 474 085 000 3 644 372 500
33421:
33422:
33423:
33424: Ennen merkityt ja nyt ehdotetut tulojen muutokset jakaantuvat eri osastoihin seuraavasti:
33425: Eduskunnan
33426: hyväksymät Nyt ehdotetut Lisävkset
33427: muutokset lisäykset yhteensä
33428: Osasto mk mk mk
33429: 11. Verot ja veronluonteiset tulot 1463 000 000 1 463 000 000
33430: 12. Sekalaiset tulot .............. 14 740 000 90 510 000 105 250 000
33431: 13. Korko- ja osinkotulot sekä osuus
33432: valtion rahalaitosten voitoista .. 295 100 000 295 100 000
33433: 14. Valtion liikeyritykset ......... -210 000 79 535 500 79 325 500
33434: 15. Lainat . .................... 1 000 000 000 40 000 000 1 040 000 000
33435: Lisäys tuloihin yhteensä mk 1 014 530 000 1 968 145 500 2 982 675 500
33436:
33437:
33438:
33439: Tämän lisämenoarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion kuluvan vuoden tulo-
33440: jen ja menojen budjetoidut määrät seuraavat:
33441: Tulot Menot
33442: mk mk
33443: Varsinainen tulo- ja menoarvio . . . . . . . . . . . . 43 535 063 600 43 530 369 700
33444: Lisämenoarviot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 982 675 500 3 644 372 500
33445: ----------------------------------------~--~
33446: Yhteensä mk 46 517 739 100 47 174 742 200
33447:
33448:
33449:
33450: Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisemmin niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita tällä ker-
33451: ralla ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtäväksi.
33452: 4 N:o 160
33453:
33454:
33455:
33456:
33457: TULOT
33458:
33459:
33460: Osasto 11
33461: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT
33462: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot
33463:
33464: 04. Arpajaisvero 1979 IV lisämenoarvioesitys 5 000 000
33465: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio .............. . 30 000 000
33466: 5 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ............. . 37 292 795
33467: 1977 " ............. . 21 957 981
33468:
33469:
33470:
33471: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut
33472:
33473: 01. Liikevaihtovero 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava
33474: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä vero
33475: 800 000 000 mk. Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33476: 10 000 000 mk.
33477: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 800 000 000
33478: 1979 tuloarvio ............ . 9 990 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 10 000 000
33479: 1978 tilinpäätös ........... . 9 549 626 624 1979 tuloarvio ............. . 310 000 000
33480: 1977 " ........... . 8 282 486 966 1978 tilinpäätös ............ . 289 632 465
33481: 1977 " ............ . 254 917 034
33482:
33483:
33484:
33485: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut
33486:
33487: 01. Tuontitulli 09. Tasausvero
33488: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33489: 90 000 000 mk. 75 000 000 mk.
33490: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 90 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 75 000 000
33491: 1979 tuloarvio ............. . 560 000 000 1979 tuloarvio ............. . 395 000 000
33492: 1978 tilinpäätös ............ . 507 927 414 1978 tilinpäätös ............ . 356 647 512
33493: 1977 " ............ . 393 232 115 1977 " ............ . 285 125 193
33494:
33495:
33496:
33497: 08. Valmisteverot
33498:
33499: 02. Makeisvalmistevero 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 10 000 000
33500: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............. . 115 000 000
33501: 10 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ........... .. 118 619 857
33502: 1977 " ............ . 112 107 742
33503: Osastot 11 ja 12 5
33504:
33505: 03. Keskioluen ja vahvan oluen valmiste- 1979 IV lisämenoarvioesitys 90 000 000
33506: vero 1979 tuloarvio ............ . 2 460 000 000
33507: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ........... . 2 374 527 742
33508: 25 000 000 mk. 1977 " ........... . 1 943 311 951
33509: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 25 000 000 09. Sokerituotteiden valmistevero
33510: 1979 tuloarvio ............. . 535 000 000 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33511: 1978 tilinpäätös ............ . 501185 067 8 000 000 mk.
33512: 1977 " ............ . 410 372 395
33513: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 8 000 000
33514: 04. Alkoholijuomavero. 1979 tuloarvio .............. . 72 000 000
33515: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ............. . 65 542 350
33516: 25 000 000 mk. 1977 " ............. . 42 746 166
33517: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 25 000 000 11. Lannoitteiden valmistevero
33518: 1979 tuloarvio ............ . 1 875 000 000 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33519: 1978 tilinpäätös ........... . 1553 694 351 5 000 000 mk.
33520: 1977 " ........... . 1 404 024 174
33521: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 5 000 000
33522: 07. Polttoaineiden valmistevero 1979 tuloarvio ............. . 105 000 000
33523: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä. 1978 tilinpäätös ............ . 125 215 237
33524: 90 000 000 mk. 1977 " ............ . 68 338 942
33525:
33526:
33527:
33528: 10. Muut verot
33529:
33530: 03. Auto- ja moottoripyörävero 1979 IV lisämenoarvioesitys 150 000 000
33531: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio . . .......... . 1150 000 000
33532: 150 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ........... . 970 053 013
33533: 1977 " ........... . 956 950 961
33534:
33535:
33536:
33537: 19. Muut veronluonteiset tulot
33538:
33539: 01. Oy Alko Ab:n ylijäämä 1979 IV lisämenoarvioesitys 170 000 000
33540: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............. . 315 000 000
33541: 170 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ............ . 420 254 481
33542: 1977 " ............ . 270 005 186
33543:
33544:
33545:
33546:
33547: Osasto 12
33548: SEKALAISET TULOT
33549: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala
33550:
33551: 50. Kaupunkien osuudet poliisilaitosten yl- 1979 IV lisämenoarvioesitys 4 800 000
33552: läpitomenoista 1979 tuloarvio .............. . 82 800 000
33553: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ............. . 45 968 492
33554: 4 800 000 mk. 1977 '' 0. 0 87 781 533
33555: •••••••• 0 ••
33556: 6 Osasto 12
33557:
33558: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala
33559:
33560: 60. Rakennushallinnon tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys 250 000
33561: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............... . 9 250 000
33562: 4 000 000 mk, mikä aiheutuu kiinteistöjen 1978 tilinpäätös .............. . 8 121 527
33563: hoito- ja käyttötulojen kasvusta. 1977 " .............. . 7 428 825
33564: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 000 000 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan
33565: 1979 tuloarvio .............. . 27 800 000 muut tulot
33566: 1978 tilinpäätös ............. . 29 072 405 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33567: 1977 " ............. . 24 220 573 4 500 000 mk.
33568: 65. Otaniemen valtionalueen tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 500 000
33569: 2. Muut tulot. Alamomentille arvioidaan 1979 tuloarvio .............. . 7 260 000
33570: kertyvän lisäystä 250 000 mk, mikä aiheutuu 1978 tilinpäätös ............. . 22 533 664
33571: Otaniemen valtionalueelia tapahtuneesta vuok- 1977 " ............. . 10 576 158
33572: rasopimusten keskittämisestä hoitokunnalle sekä
33573: vuokrien ja maksujen tarkistamisesta. Alamo-
33574: mentin loppusumma on 1 600 000 mk.
33575:
33576:
33577:
33578: 29. Opetusministeriön hallinnonala
33579:
33580: 89. Valtion osuus raha-arpajaisten voitto- 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista
33581: varoista Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33582: Momentille arvioidaan vuonna 1979 kerty- 52 000 000 mk veikkaustoiminnan liikevaihdon
33583: vän 79 000 000 mk aikaisemmin arvioidun arvioitua suuremman kasvun johdosta.
33584: 86 000 000 markan sijasta. Tuloa kertyy
33585: 7 000 000 mk arvioitua vähemmän, mutta mo- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 52 000 000
33586: mentin tuloarviota ei edellä mainitun johdosta 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 215 710 000
33587: ehdoteta muutettavaksi. 1978 tilinpäätös ............. 229 259 033
33588: 1977 " . . . . . . . . . . . . . 209 285 937
33589: 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 86 000 000
33590: 1978 tilinpäätös .............. 79 349 603
33591: 1977 " .............. 31 322 838
33592:
33593:
33594:
33595: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala
33596:
33597: 50. Metsähallituksen sekalaiset tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys 500 000
33598: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............... . 600 000
33599: 500 000 mk. 1978 tilinpäätös .............. . 730 919
33600: 1977 " .............. . 1 038 564
33601:
33602:
33603:
33604: 31. Liikenneministeriön hallinnonala
33605:
33606: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät 1979 IV lisämenoarvioesitys 4 660 000
33607: tulot ulkopuolisille suoritetuista töistä 1979 tuloarvio .............. . 36 750 000
33608: Viitaten momentin 31.24.78 perusteluihin 1978 tilinpäätös ............. . 25 322 020
33609: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1977 " ............. . 23 158 714
33610: 4 660 000 mk.
33611: Osasto 12 7
33612:
33613: 47. Lentoliikenteen ja lentoasemien kiinteis- 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 000 000
33614: töjen tulot 1979 tuloarvio .............. . 95 000 000
33615: Viitaten momentin 31.47.21 perusteluihin 1978 tilinpäätös ............. . 82 174 673
33616: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1977 " ............. . 68 748 709
33617: 1000 000 mk.
33618:
33619:
33620:
33621:
33622: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnon~la
33623:
33624: 16. Merenkulkulaitoksen alusten tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys 2 200000
33625: 2. Muut tulot. Alamomentille arvioidaan 1979 tuloarvio ............... . 4 400 000
33626: kertyvän lisäystä 2 200 000 mk. Alamomentin 1978 tilinpäätös .............. . 4 470 327
33627: loppusumma on 4 300 000 mk. 1977 " .............. . 2 017 930
33628:
33629:
33630:
33631:
33632: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala
33633:
33634: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallin- 1979 IV lisämenoarvioesitys 15 000 000
33635: nonalan muut tulot 1979 tuloarvio .............. . 17 000 000
33636: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ............. . 53 619 145
33637: 15 000 000. mk. 1977 " ............. . 19 157 188
33638:
33639:
33640:
33641:
33642: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala
33643:
33644: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut matinvalinnanohjaajien palkkakustannuksista,
33645: tulot jotka perittiin jälkikäteen Ruotsin valtiolta.
33646: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33647: 1 600 000 mk, mistä 1 466 500 mk aiheutuu 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 1 600 000
33648: lähinnä palkkaturvamaksusaatavista perittävien, 1979 tuloarvio ............... . 700 000
33649: korkojen arvioitua suuremmasta kertymästä 1978 tilinpäätös .............. . 3 221 404
33650: sekä 133 500 mk Ruotsissa palvelleiden am- 1977 '' .................. . 1 415 896
33651:
33652:
33653:
33654:
33655: 39. Muut sekalaiset tulot
33656:
33657: 10. Muut sekalaiset tulot Ab:Ile. Tuloarviota ei tämän johdosta ehdoteta
33658: Ehdotetaan, että valtioneuvosto saisi oikeu- muutettavaksi.
33659: den myydä valtion omistamat Jo-Fo Oy:n
33660: 6 580 osaketta niroellisarvoltaan a 50 mk eli 1979 tuloarvio .............. . 13 000 000
33661: yhteensä 329 000 mk Oy Pohjolan Liikenne 1978 tilinpäätös 4 571795
33662: 1977 18 560 529
33663: "
33664: 8 Osastot 13 ja 14
33665:
33666:
33667:
33668:
33669: Osasto 13
33670: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION
33671: RAHALAITOSTEN VOITOSTA
33672: 01. Korkotulot
33673:
33674: 01. Korot asuntolainoista 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 250 000 000
33675: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............. . 30 000 000
33676: 15 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ............ . 155 426 491
33677: 1977 " ............ . 106 362 378
33678: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 15 000 000
33679: 1979 tuloarvio ............. . 200 000 000 08. Korot obligaatioista
33680: 1978 tilinpäätös ............ . 189 365 564 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33681: 1977 " ............ . 161338872 5 000 000 mk.
33682: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 5 000 000
33683: 07. Korot talletuksista 1979 tuloarvio .............. . 5 000 000
33684: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ............. . 21240 955
33685: 250 000 000 mk. 1977 " ............. . 9 769 299
33686:
33687:
33688:
33689: 03. Osinkotulot
33690:
33691: 01. Osinkotulot valtionenemmistöisistä osa- 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 25 100 000
33692: keyhtiöistä 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 23 500 000
33693: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös .............. 22 005 914
33694: 25 100 000 mk. 1977 " .............. 17 486 762
33695:
33696:
33697:
33698:
33699: Osasto 14
33700: VALTION LIIKEYRITYKSET
33701: 01. Valtionrautatiet
33702:
33703: 04. Vuokra-, myynti- ;a sekalaiset tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 84 900 000
33704: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............... 51 500 000
33705: 84 900 000 mk, mikä aiheutuu vuodelta 1978 1978 tilinpäätös .............. 52 119 653
33706: luvun 31.92 Valtionrautateiden tuotantolaitok- 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 40 012 106
33707: set ja materiaalitoiminta, keskeneräisten töiden
33708: siirtämisestä vuoden 1979 hallinnolliseen kir- Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa on
33709: janpitoon lukuun 31.90 Valtionrautatiet, sen valtionrautateiden käyttötalouden lisärshoitus-
33710: eri momenteille sekä tuloihin tälle momentille. tarpeeksi merkitty 683 119 500 mk. Kun käyttö-
33711: Osasto 14 9
33712:
33713: tuloihin nyt merkitään lisäystä 84 900 000 mk 1979 IV lisämenoarvioesitys, lisä-
33714: ja käyttömenoihin pääluokan 31 kohdalle eh- rahoitustarve ........... 685 219 500
33715: dotetaan lisäystä 87 000 000 mk, lisääntyy käyt- 1979 II lisämenoarvio, lisärahoi-
33716: tötalouden lisärahoitustarve 2 100 000 mk ja tustarve . . . . . . . . . . . . . . . 683 119 500
33717: on 685 219 500 mk. 1979 tuloarvio, lisärahoitustarve 687 619 500
33718: 1978 tilinpäätös, lisärahoitustarve 659 608 056
33719: 1977 tilinpäätös, lisärahoitustarve 555 053 568
33720:
33721:
33722:
33723: 04. Posti- ja lennätinlaitos
33724:
33725: 01. Postitoimen liikennetulot Postipankin tehtävien hoitamisesta makset-
33726: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä tavan korvauksen perusteiden tarkistuksen joh-
33727: 15 000 000 mk liikenteen kasvun johdosta. dosta momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33728: 35 000 000 mk.
33729: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 15 000 000
33730: 1979 tuloarvio ............ . 1104 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys 35 000 000
33731: 1978 tilinpäätös ........... . 1020 495 452 1979 tuloarvio ............. . 132 000 000
33732: 1977 " ........... . 908 000 074 1978 tilinpäätös ............ . 136 606 746
33733: 1977 " ............ . 110 175 123
33734: 02. Valtiolta postitoimen palveluksista saa-
33735: tavat korvaukset
33736: Virkalähetysten ja valtion viranomaisten eri- Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa on
33737: tyispalveluina toimitettavien virkalähetysten ar- posti- ja lennätinlaitoksen käyttötalouden ra-
33738: vioitua suuremman lisäyksen johdosta sekä hoituskatteeksi merkitty 608 882 700 mk. Kun
33739: leimamerkkien, huvien pääsylippujen ja elo- käyttötuloihin nyt arvioidaan kertyvän lisäystä
33740: kuvaverolippujen myynnin lisääntymisen joh- 65 900 000 mk ja käyttömenoihin pääluokan
33741: dosta momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 31 kohdalla ehdotetaan lisäystä 43 384 500
33742: 15 900 000 mk. mk, lisääntyy käyttötalouden rahoituskate
33743: 22 515 500 mk ja on 631 398 200 mk.
33744: 1979 IV lisämenoarvioesitys 15 900 000
33745: 1979 tuloarvio .............. . 60 500 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ... 631 398 200
33746: 1978 tilinpäätös ............. . 68 836 756 1979 II lisämenoarvio ........ 608 882 700
33747: 1977 " ............. . 59 459 263 1979 tuloarvio .............. 609 092 700
33748: 1978 tilinpäätös ............. 653 506 912
33749: 03. Muilta postitoimen palveluksista saata- 1977 " ............. 500 582 131
33750: vat korvaukset
33751:
33752:
33753:
33754: 20. Puolustusministeriön alainen teollisuus- ja liiketoiminta
33755:
33756: 04. Metsätaloustoiminnan tulot t01m111nan käyttötalouden rahoituskatteeksi
33757: Viitaten momentin 27.90.24 perusteluihin merkitty 2 945 000 mk. Kun käyttötuloihin
33758: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä nyt merkitään lisäystä 2 500 000 mk ja käyttö-
33759: 2 500 000 mk. menoihin pääluokan 27 kohdalla ehdotetaan
33760: lisäystä 480 000 mk, lisääntyy käyttötalouden
33761: 1979 1'"! lisämenoarvioesitys . . . . . 2 500 000 rahoituskate 2 020 000 mk, ja on 4 965 000
33762: 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 5 500 000 mk.
33763: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 6 838 279
33764: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . 6 272 047 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 965 000
33765: 1979 tuloarvio .............. . 2 945 000
33766: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1978 tilinpäätös ............. . 10 591 087
33767: puolustusministeriön alaisen teollisuus- ja liike- 1977 tilinpäätös, lisärahoitustarve 275 362
33768: 2 167901204V
33769: 10 Osastot 14 ja 15
33770:
33771: 45. Metsähallituksen metsät
33772:
33773: 01. Puun pystymyyntitulot 03. Sekalaiset tulot
33774: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä
33775: 2 500 000 mk lähinnä myynnin kasvun joh- 10 000 000 mk.
33776: dosta.
33777: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 10 000 000
33778: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... 2 500 000 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000
33779: 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 1978 tilinpäätös .............. 22 404 662
33780: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 6 054 174 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 19 232 276
33781: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . 4 529 490
33782: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on
33783: 02. Puutavaran hankintatulot metsähallituksen metsien käyttötalouden rahoi-
33784: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä tuskatteeksi merkitty 15 609 800 mk. Kun
33785: 75 500 000 mk lähinnä myynnin kasvun joh- käyttötuloihin nyt arvioidaan kertyvän lisäystä
33786: dosta. 88 000 000 mk ja käyttömenoihin pääluokan
33787: 30 kohdalla ehdotetaan lisäystä 33 000 000
33788: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 75 500 000 mk, lisääntyy käyttötalouden rahoituskate
33789: 1979 tuloarvio ............. . 500 000 000 55 000 000 mk ja on 70 609 800 mk.
33790: 1978 tilinpäätös ............ . 473 340 888
33791: 1977 " ............ . 499 249 341 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 70 609 800
33792: 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 15 609 800
33793: 1978 tilinpäätös .............. 34 942 291
33794: 1977 " .............. 65 674 154
33795:
33796:
33797:
33798:
33799: Osasto 15
33800: LAINAT
33801:
33802: 01. Takaisin maksetut lainat
33803:
33804: 01. Asuntolainojen lyhennykset 1979 IV lisämenoarvioesitys 40 000 000
33805: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............. . 180 000 000
33806: 40 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ............ . 208186 854
33807: 1977 " ............ . 163 300 136
33808: 11
33809:
33810:
33811:
33812:
33813: MENOT
33814:
33815: Pääluokka 22
33816: EDUSKUNTA
33817: 02. Eduskunnan kanslia
33818:
33819: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille
33820: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 060 000 ehdotetaan lisäystä 200 000 mk satunnaisen
33821: mk seuraavasti: lisätyövoiman tarpeen lisääntymisen johdosta.
33822: 2. Virkamiesten palkkiot. Alamomentille eh- Alamomentin loppusumma on 925 000 mk.
33823: dotetaan lisäystä 860 000 mk virkamiesten pal- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 1 060 000
33824: velussuhteen ehtojen yleisistä tarkistuksista ja 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 8 151 700
33825: palkkausmenojen arvioitua suuremmasta lisään- 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 6 986 231
33826: tymisestä johtuen. Alamomentin loppusumma 1977 " . .. .. . .. .. .. .. . 6 277 331
33827: on 7 648 100 mk.
33828:
33829:
33830:
33831:
33832: 05. Eduskuntatalo
33833:
33834: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha) työt ja kalusteiden hankinta on suoritettava val-
33835: Momentille ehdotetaan lisäystä 411 000 mk mistumisaikataulun mukaisesti, momentille eh-
33836: eduskunnan lisärakennuksen valmistumisesta dotetaan 2 300 000 mk.
33837: aiheutuneiden arvioitua suurempien hoitokus-
33838: tannusten johdosta. 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... 2 300 000
33839:
33840: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 411 000 75. Eduskuntatalon peruskorjaus ( siirtomää-
33841: 1979 menoarvio . . ............ . 1155 000 räraha)
33842: 1978 tilinpäätös .............. . 905 000 Eduskuntatalon peruskorjauksen ensimmäisen
33843: 1977 " .............. . 765 479 vaiheen kustannukset ovat urakkasopimuksen
33844: mukaisesti 15 000 000 mk. Kun tarkoitukseen
33845: on aikaisemmin myönnetty 10 000 000 mk,
33846: 71. Peruskorjaukseen liittyvien sisusteiden momentiUe ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk.
33847: suunnittelu ja hankinta (siirtomääräraha)
33848: Koska eduskuntatalon keväällä 1979 aloite- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 5 000 000
33849: tun peruskorjauksen ensimmäinen vaihe valmis- 1979 menoarvio ............... 5 000 000
33850: tuu osaksi vuonna 1979 ja kun tilojen sisustus- 1978 tilinpäätös ............... 5 000 000
33851: 12 Pääluokat 22 ja 23
33852:
33853: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta
33854:
33855: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) säystä 240 000 mk. Kun lisäksi ehdotetaan kus-
33856: Pohjoismaiden neuvoston puheenjohtajiston tannusten nousun johdosta käyttösuunnitelman
33857: sihteeristön jouduttuil Ruotsin valtiopäivien te- kohtaan matkat lisäystä 60 000 mk, lisäys on
33858: kemän päätöksen mukaisesti muuttamaan val- 300 000 mk.
33859: tiopäivätalosta uusiin tiloihin aiheutui muutok-
33860: sesta korjaus- ja sisustuskustannuksia, joihin 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 300 000
33861: Suomen valtuuskunnan on osallistuttava osuu- 1979 menoarvio .............. . 1457 000
33862: tensa mukaisesti. Tämän johdosta ehdotetaan 1978 tilinpäätös . . ............ . 1 510 354
33863: käyttösuunnitelman kohtaan muut menot Ii- 1977 '' ••••••• 1 360 294 0 ••• 0. 0.
33864:
33865:
33866:
33867:
33868: 99. Eduskunnan muut menot
33869:
33870: 22. Parlamenttienvälisen liiton Suomen ryh- 1979 IV lisämenoarvioesitys ...... . 30 000
33871: män käytettäväksi 1979 menoarvio . . .............. . 275 000
33872: Valuuttakurssien muutosten ja kustannusten 1978 tilinpäätös ................ . 250 000
33873: nousun johdosta momentille ehdotetaan lisäystä 1977 " ................ . 235 000
33874: 30 000 mk.
33875:
33876:
33877:
33878:
33879: Pääluokka 23
33880: VALTIONEUVOSTO
33881:
33882: 01. Vaitioneuvosto
33883:
33884: 21. Käyttövarat 1979 IV lisämenoarvioesitys 200 000
33885: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk. 1979 menoarvio .............. . 1 800 000
33886: 1978 tilinpäätös .............. . 1442 255
33887: 1977 '' 0 •••• 1161 720
33888: 0 ••• 0 •••••
33889:
33890:
33891:
33892:
33893: 90. Hallinnonaloittain jakamattomat menot
33894:
33895: 95. Lakiin tai asetukseen perustuvat menot, 96. Valtioneuvoston käytettäväksi edeltä ar-
33896: joita varten menoarvioon ei ole erikseen mer- vaamattomiin menoihin
33897: kitty määrärahaa ( arviomääräraha) Momendlle ehdotetaan lisäystä 300 000 mk.
33898: Momentille ehdotetaan lisäystä 900 000 mk.
33899: 1979 IV lisämenoarvioesitys • 0 0 •• 900 000 1979 IV lisämenoarvioesitys • • 0 •• 300 000
33900: 1979 menoarvio •••• 0. 0 0 0 ••••• 0 300 000 1979 menoarvio •• 0 0. 0 0 0 ••• 0 ••• 1 000 000
33901: 1978 tilinpäätös • •'• •••• 0 0 0 0 0 ••• 1 286 713 1978 tilinpäätös • 0 •• 0 0 ••••••• 0 0 1 289 726
33902: 1977 0 •••••• 0 •••• 0 0. 473 118 1977 769 249
33903: " "
33904: 0. 0 ••• 0 ••• 0 •• 0.
33905: Pääluokat 23 ja 24 13
33906:
33907: 99. Valtioneuvoston muut menot
33908:
33909: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 380 000
33910: raha) 1979 menoarvio ................. 200 000
33911: Momentille ehdotetaan lisäystä 380 000 mk 1978 tilinpäätös ................. 294 615
33912: komiteatyöskentelyn lisääntymisen johdosta. 1977 " . . . . . . .. .. .. .. . . . 140 996
33913:
33914:
33915:
33916:
33917: Pääluokka 24
33918: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
33919: 10. Edustustot
33920:
33921: 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito (ar- 1979 IV Iisämenoarvioesitys 2 000 000
33922: viomääräraha) 1979 menoarvio ............. . 11 745 000
33923: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 500 000 1978 tilinpäätös ............. . 11 021516
33924: mk vuokrien sekä muiden rakennusten käyttö- 1977 " ............. . 10 272 606
33925: menojen nousun johdosta.
33926: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha)
33927: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1500 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 1 900 000
33928: 1979 menoarvio ............. . 16 200 000 mk, mikä aiheutuu arvioitua suuremmasta va-
33929: 1978 tilinpäätös ............. . 17183100 rustautumis- ja asettautumiskustannusten kor-
33930: 1977 " ............. . 14 894 980 vaukseen oikeutettujen määrästä sekä muiden
33931: menojen kasvusta hintojen nousun seurauksena.
33932: 20. Matkat ja muutot ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 1 900 000
33933: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 1979 menoarvio .............. 12 600 000
33934: mk, mikä aiheutuu matkustuskustannusten sekä 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 14 234 781
33935: tahtimaksujen noususta. 1977 " . . . . .. . .. .. .. . 11 403 554
33936:
33937:
33938:
33939:
33940: 20. Ulkoasiainhallinnon virat ja toimet
33941:
33942: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) sien muutoksen johdosta. Alamomentin loppu-
33943: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 600 000 summa on 24 378 800 mk.
33944: mk seuraavasti: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille
33945: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. ehdotetaan lisäystä 4 650 000 mk paikallisko-
33946: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 2 950 000 rotuksiin hintojen ja vuokrien nousun johdosta
33947: mk, mistä 1 250 000 mk tilapäisten palkkioi- sekä erittelemättömiin muihin Iisiin, palkkoihin
33948: hin määrärahan oikaisun ja palvelussuhteen eh- ja palkkioihin lähinnä ulkoasiainministerin käy-
33949: tojen tarkistuksen johdosta ja 1 700 000 mk tettäväksi asetettujen virkamiesten palkkoina.
33950: edustustojen työsuhdepalkkoihin valuuttakurs- Alamomentin loppusumma on 49 630 400 mk.
33951: 14 Pääluokka 24
33952:
33953: 4. Sosiaaliturvamaksu. Sosiaaliturvamaksu- 1979 IV lisämenoarvioesitys 5 600 000
33954: jen alentamisen johdosta alamomentilta vähen- 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . 122 394 700
33955: netään 2 000 000 mk. Alamomentin [oppusum- 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 101 697 484
33956: ma on 5 107 000 mk.
33957:
33958:
33959:
33960:
33961: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö
33962:
33963: 66. Kansainvälisten iäriestöien kautta oh- Momentille ehdotetaan lisäystä varauksena
33964: ;attava kehitysapu (siirtomääräraha) kiireellisiin avustuksiin 6 500 000 mk, mistä
33965: 3. Kansainväliset kehitysrahoituslaitokset. 100 000 mk UNHCR:n erityistilin avustamisek-
33966: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 770 000 mk si, jolla rahoitetaan pakolaisten pysyvää sijoit-
33967: kansainvälisten kehitysrahoituslaitosten Suomen tamista kehitysmaihin, 400 000 mk Jugosla-
33968: maksuosuuksien arvonsäilytysmaksuja varten. vian maanjäristyksen uhrien avustamista ja
33969: Alamomentin loppusumma on 93 343 000 mk. 4 000 000 mk Indokiinan pakolaisten avusta-
33970: mista varten sekä Kamputsean hädänalaisten
33971: 1979 IV lisämenoarvioesitys. . . 770 000 avustamista varten 2 000 000 mk, mistä
33972: 1979 II lisämenoarvio ....... . 1523 000 1 600 000 mk elintarvikeapuna.
33973: 1979 menoarvio ............ . 161 800 000
33974: 1978 tilinpäätös ............ . 139 100 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 6 500 000
33975: 1977 93 100 000 1979 menoarvio ............... 6 550 000
33976: " 1978 tilinpäätös ............... 6 550 000
33977: 69. Humanitaarinen apu kehitysmaille (siir- 1977 " ............... 5 660 000
33978: tomääräraha)
33979:
33980:
33981:
33982:
33983: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot
33984:
33985: 21. Tilapäinen edustus kansainvälisissä neu- 1979 IV lisämenoarvioesitys 59 300
33986: votteluissa ( arviomääräraha) 1979 menoarvio ..........•.... 1 005 000
33987: Momentille ehdotetaan lisäystä 810 000 mk 1978 tilinpäätös •.............. 1411 562
33988: matkustuskustannusten nousun johdosta. 1977 " ....•.•........ 887 000
33989: 1979 IV lisämenoarvioesitys 810 000
33990: 1979 menoarvio .............. 11500 000 66. Eräät iäsenmaksut ;a maksuosuudet
33991: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 11 397 240 (arviomääräraha)
33992: 1977 " . . . .. . . . . . . . . . 9 999 949 Momentille ehdotetaan lisäystä 2 140 000
33993: mk lähinnä Pohjoismaiden ministerineuvoston
33994: 50. Eräät valtionavut ja YK:n rauhanturvajoukkojen maksuosuuksien
33995: Momentille ehdotetaan lisäystä 59 300 mk, kasvun johdosta.
33996: mistä 20 000 mk Suomen toimikunnalle Euroo-
33997: pan turvallisuuden edistämiseksi kansainvälisen 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 2 140 000
33998: aseriisuntaseminaarin kulujen peittämistä var- 1979 menoarvio ......•.•..... 28 174 000
33999: ten sekä 39 300 mk Suomi-Neuvostoliitto-seu- 1978 tilinpäätös .•............ 20 723 218
34000: ralle yya-sopimuksen vuosijuhlan kuluja varten. 1977 , ............. . 15 684 420
34001: 15
34002:
34003: Pääluokka 25
34004: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
34005: 01. Oikeusministeriö
34006:
34007: 01. P alkkaukset ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 530 000
34008: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 1979 II lisämenoarvio ........ . 93 400
34009: Alamomentille ehdotetaan määrärahan oikaise- 1979 menoarvio ............. . 14 267 400
34010: miseksi sen jälkeenjääneisyyden johdosta lisäys- 1978 tilinpäätös ............. . 13 228 961
34011: tä 530 000 mk, mistä 300 000 mk tilapäisten 1977 " ............. . 11 724 544
34012: palkkioihin ja 230 000 mk työsuhdepalkkoihin.
34013: Alamomentin loppusumma on 4 651 700 mk.
34014:
34015:
34016:
34017:
34018: 20. Hovioikeudet
34019:
34020: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion mu- oikeuden ylimääräisten jaostojen pysyttämistä
34021: kaan Vaasan hovioikeudessa toimivan ylimääräi- edelleen vuonna 1980. Vesioikeusasioiden käsit-
34022: sen jaoston toiminta lakkaa 30. 11. 1979. Ho- telemisen nopeuttamiseksi ehdotetaan, että vesi-
34023: vioikeuden juttutilanteen johdosta hallitus on ylioikeutta varten saadaan palkata vielä lisää
34024: esityksessään valtion tulo- ja menoarvioksi vuo- tilapäistä henkilöstöä esittely- ja kansliatehtä-
34025: delle 1980 ehdottanut sanotun ylimääräisen viin.
34026: jaoston pysyttämistä toiminnassa. Jotta hovi- 01. Palkkaukset ( arviomääräraha)
34027: oikeuden toiminnalle haitallista keskeytystä ei 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat.
34028: tapahtuisi kuluvan vuoden joulukuussa, ehdo- Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan alamo-
34029: tetaan, että ylimääräisen jaoston henkilöstöä mentille lisäystä 66 200 m.~ neljän apujäsenen
34030: vastaavasti saadaan palkata apujäseniä sekä tila- (B 3 ) ja kuuden viskaalin (V 26) sekä neljän
34031: päistä muuta henkilökuntaa joulukuun 1979 kansliatehtäviä hoitavan henkilön palkkioita
34032: ajaksi. varten. Alamomentin loppusumma on 2 814 600
34033: Vaasan hovioikeuden yhteydessä to1m1vassa mk.
34034: vesiylioikeudessa on kuluvan vuoden toisen lisä-
34035: menoarvion henkilöstölisäykset mukaan lukien 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 66 200
34036: tällä hetkellä toiminnassa kaksi ylimääräistä 1979 II lisämenoarvio ........ . 204 500
34037: jaostoa laajojen, pitkään vireillä olleiden asioi- 1979 menoarvio ............. . 33 781 700
34038: den saattamiseksi päätökseen. Hallitus on edel- 1978 tilinpäätös ............. . 27 693 179
34039: lä mainitussa esityksessään ehdottanut vesiyli- 1977 " ............. . 24 673 753
34040:
34041:
34042:
34043:
34044: 30. Tuomiokunnat
34045:
34046: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) Palkkaus-
34047: luokka
34048: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: 1 kihlakunnantuomari B 5
34049: 1. Peruspalkkaisten sekä ylimääräisten vir- 1 käräjätuomari B 3
34050: kamiesten palkkaukset. Janakkalan tuomiokun- 1 käräjätuomari B 2
34051: nan siirtämiseksi kokonaispalkkausjärjestelmään 1 käräjätuomari B 1
34052: ehdotetaan 16. 12. 1979 lukien perustettavaksi
34053: seuraavat virat:
34054: 16 Pääluokka 25
34055:
34056: Alamomentille ei tämän johdosta ehdoteta työsuhteista toimihenkilöä, joten alamomentilta
34057: lisäystä. 2 saadaan palkata yhteensä enintään 529 pysy-
34058: väisluonteista henkilöä.
34059: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat.
34060: Alamomentin 1 perusteluihin viitaten ehdote- 1979 menoarvio 38 041 300
34061: taan, että alamomentin määrärahalla saadaan 1978 tilinpäätös 32 582 602
34062: palkata 16. 12. 1979 lukien seitsemän uutta 1977 30 629 223
34063: "
34064:
34065:
34066: 45. Eräät oikeudenhoitomenot
34067:
34068: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 50. Maksuton oikeudenkäynti (arvio määrä-
34069: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk raha)
34070: oikeuslaitoksessa tarvittavien lomakkeiden käy- Momentille ehdotetaan lisäystä 2 900 000 mk
34071: tön lisääntymisen johdosta. kustannusten nousun johdosta.
34072: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 400 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 2 900 000
34073: 1979 menoarvio .............. . 1 350 000 1979 menoarvio ............. . 26 600 000
34074: 1978 tilinpäätös .............. . 1194 926 1978 tilinpäätös ............. . 28 394 586
34075: 1977 " .............. . 395 725 1977 " ............. . 25 634 376
34076:
34077:
34078:
34079: 50. Vankeinhoitolaitos
34080:
34081: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 160 000
34082: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 1979 menoarvio ................. 160 000
34083: mk, mikä aiheutuu polttoaineiden ja vesimaksu- 1978 tilinpäätös ................. 235 365
34084: jen hintojen korotuksista sekä uusien tilojen 1977 " . .. .. .. .. .. .. .. .. 137 575
34085: käyttöönotosta.
34086: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 400 000 24. Työ- ja käyttörahat sekä avolaitospalkat
34087: 1979 menoarvio ............. . 12 600 000 ( arviomääräraha)
34088: 1978 tilinpäätös ............. . 12 151167 Momentille ehdotetaan avolaitospalkkoihin
34089: 1977 10 650 154 lisäystä 1 500 000 mk avolaitoksissa työllistet-
34090: "
34091: tyjen vankien määrän lisääntymisen johdosta.
34092: 21. Vankien huolto ja koulutus ( arviomää-
34093: räraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 500 000
34094: Momentille ehdotetaan lisäystä 750 000 mk, 1979 menoarvio ............. . 15 100 000
34095: mikä aiheutuu vankivaateuudistuksen jatkami- 1978 tilinpäätös ............. . 14 141 765
34096: sesta ja terveydenhuoltomenojen lisääntymises- 1977 11 744 721
34097: tä. "
34098: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 750 000 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha)
34099: 1979 menoarvio ............. . 26 050 000 Momentille ehdotetaan muihin menoihin li-
34100: 1978 tilinpäätös ............. . 24 682 407 säystä 500 000 mk, mikä aiheutuu hintojen
34101: 1977 21 932 739 noususta ja asteittaisesta siirtymisestä menolaji-
34102: "
34103: kohtaiseen kirjaamiskäytäntöön.
34104: 22. Siviilipalvelusmiesten ylläpito (arvio-
34105: määräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 500 000
34106: Momentille ehdotetaan lisäystä 160 000 mk, 1979 menoarvio .............. . 1 480 000
34107: mikä aiheutuu siviilipalvelusmiesten ylläpito- 1978 tilinpäätös .............. . 1 256 286
34108: kustannusten kirjaamiskäytännön muuttamises- 1977 " .............. . 1597 681
34109: ta.
34110: Pääluokat 25 ja 26 17
34111:
34112: 51. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistyksel- 1979 IV lisämenoarvioesitys 248 500
34113: le muun kriminaalihuoltotyön suorittamiseen 1979 menoarvio •.............. 3 087 500
34114: Momentille ehdotetaan lisäystä 248 500 mk 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 2 895 600
34115: seuraavasti:
34116: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamomen- 52. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistyksel-
34117: tille ehdotetaan lisäystä 157 000 mk, mikä ai- le toimitilojen perustamis- ja peruskorjausme-
34118: heutuu Kriminaalihuoltoyhdistyksen asuntola- noihin
34119: toiminnan henkilöstön palvelussuhteen ehtojen Momentille ehdotetaan lisäystä 40 000 mk,
34120: tarkistamisesta. Alamomentin loppusumma on mikä aiheutuu energiataloudellisista korjauksis-
34121: 2 634 000 mk. ta ja Kriminaalihuoltoyhdistyksen Kuopion
34122: asuntolan perustamiskustannusten noususta.
34123: 2. Valtionapu muihin menoihin. Alamomen-
34124: tille ehdotetaan lisäystä 91 500 mk, mikä aiheu- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 40 000
34125: tuu asuntolakiinteistöjen korjauksista ja kalus- 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . . . . 64 000
34126: ton uusintahankinnoista sekä arvioitua suurem- 1979 menoarvio ................. 650 000
34127: mista lainanhoitokuluista. Alamomentin loppu-
34128: summa on 702 000 mk.
34129:
34130:
34131:
34132: 70. Vaalit
34133:
34134: 21. Vaaleista aiheutuvat menot ( arviomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 500 000
34135: raha) 1979 menoarvio .............. . 3 000 000
34136: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk. 1978 tilinpäätös .............. . 4 285 832
34137: 1977 " .............. . 1 061 056
34138:
34139:
34140:
34141:
34142: Pääluokka 26
34143: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
34144:
34145: 01. Sisäasiainministeriö
34146:
34147: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 425 000
34148: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1979 menoarvio ..•.••.•••....• 2 092 000
34149: taan lisäystä 425 000 mk, mikä aiheutuu ra- 1978 tilinpäätös •......••••...• 1 739 312
34150: kennusten käyttömenojen kasvusta uusien huo- 1977 " •....••.•.••... 1487 780
34151: netilojen johdosta. Alamomentin loppusumma
34152: on 2 505 000 mk.
34153:
34154:
34155:
34156: 12. Asunto-olojen parantaminen
34157:
34158: 83. Asuntolainat (arviomääräraha) tarkoitukseen on kuluvan vuoden tulo- ja
34159: Asuntotuotantolain nojalla lämmityslaitos- menoarvion 2 100 000 000 markan asunto-
34160: investointeihin myönnettävien asuntolainojen lainojen myöntämisvaltuudesta voitu osoittaa
34161: tarve on osoittautunut suuremmaksi kuin mitä lainoja. Kun lainoituksen lisääminen olisi myös
34162: 3 167901204V
34163: 18 Pääluokka 26
34164:
34165: energiapoliittisesti tärkeää, ehdotetaan myöntä- 1979 II lisämenoarvio ...... . 50 000 000
34166: misvaltuutta edellä mainitun johdosta lisättä- 1979 menoarvio ........... . 2 100 000 000
34167: väksi 10 000 000 markalla. Momentin maksa- 1978 tilinpäätös ........... . 1 947 226 465
34168: tusmäärärahaa ei tämän johdosta ehdoteta 1977 " ........... . 1941223 764
34169: lisättäväksi.
34170:
34171:
34172:
34173: 53. Paikallispoliisi
34174: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys •.. 24 706 000
34175: Momentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto- 1979 II lisämenoarvio ....... . 96000
34176: jen tarkistuksen johdosta lisäystä 24 706 000 1979 menoarvio ............• 488 045 300
34177: mk seuraavasti: 1978 tilinpäätös ..........•.. 451 657 345
34178: 1977 " ............ . 428 988 284
34179: 1. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka-
34180: miesten palkkaukset. Alamomentille ehdotetaan 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha)
34181: lisäystä 23 300 000 mk. Alamomentin loppu- 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote-
34182: summa on 366 085 400 mk. taan lisäystä 1 500 000 mk, mistä 100 000 mk
34183: aiheutuu matkamenojen, 500 000 mk puhelin-
34184: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. menojen ja 900 000 mk muiden sekalaisten
34185: Alamomen tille ehdotetaan työsuhdepalkkoina menojen kasvusta. Alamomentin loppusumma
34186: lisäystä 1 406 000 mk, mistä 1 400 000 mk on 51 676 000 mk.
34187: toimihenkilöiden palkkoihin ja 6 000 mk sii-
34188: voojien palkkoihin. Alamomentin loppusumma 1979 IV lisämenoarvioesitys •... 1 500 000
34189: on 28 874 100 mk. 1979 menoarvio ............. . 53 256 000
34190: 1978 tilinpäätös ............. . 53 152 521 .
34191: 1977 " ............. . 30 067 274
34192:
34193:
34194:
34195:
34196: 54. Keskusrikospoliisi
34197:
34198: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) hittämisestä. Alamomentin loppusumma on
34199: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 3 430 000 mk.
34200: taan lisäystä 530 000 mk, mistä 180 000 mk
34201: aiheutuu rakennusten käyttömenojen, 100 000 1979 IV lisämenoarvioesitys 530 000
34202: mk matkamenojen, 60 000 mk puhelinmenojen 1979 menoarvio •.............. 3 061 600
34203: ja 190 000 mk muiden sekalaisten menojen 1978 tilinpäätös ..........•.... 3 373 129
34204: kasvusta sekä alueellisen rikostutkimuksen ke- 1977 " .............. . 3 013 699
34205:
34206:
34207:
34208:
34209: 62. Poliisivarikot
34210:
34211: 24. Poliisiradiot 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 4 50 000
34212: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 670 000
34213: mistä 210 000 mk aiheutuu uusista radioase- 1978 tilinpäätös ................ 666 469
34214: mien käyttömaksuista ja 240 000 mk radio- 1977 " .. .. .. .. .. .. .. .. 621 249
34215: kaluston vanhentumisen aiheuttamasta varaosa-
34216: kustannusten noususta sekä ohjauslinja- ym.
34217: vuokrien lisääntymisestä.
34218: Pääluokka 26 19
34219:
34220: 69. Muut poliisimenot
34221:
34222: 24. Päihtyneiden selviämisasemat 1979 IV lisämenoarvioesitys 80 000
34223: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk 1979 menoarvio ......•.......... 500 000
34224: palkkakustannusten ja hintojen nousun joh- 1978 tilinpäätös ............... .. 499 006
34225: dosta. 1977 " •............•... 497 372
34226:
34227:
34228:
34229:
34230: 90. Rajavartiolaitos
34231:
34232: 21. Kuljetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 250 000
34233: kunnossapito 1979 menoarvio ............. . 10 216 000
34234: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk, 1978 tilinpäätös ............. . 8 850 646
34235: mikä aiheutuu kaluston määrän lisäyksestä ja 1977 " ............. . 8 295 911
34236: hintojen noususta.
34237:
34238:
34239:
34240:
34241: 97. Korvaukset ja avustukset kunnille ja eräille keskusjärjestöille
34242:
34243: 30. Kuntien yleiset rahoitusavustukset 32. Kuntien yhdistymiskorvaukset ja -avus-
34244: Momentille ehdotetaan lisäystä 736 000 mk. tukset (arviomääräraha)
34245: Lisäystarpeesta 636 000 mk aiheutuu siitä, että 1. Kuntien yhdistymiskorvaukset. Alamo-
34246: momentilta on myönnetty tämä määrä avus- mentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 mk laki-
34247: tusta Utsjoen kunnalle opettaja-asuntoloiden sääteisten yhdistymiskorvausten suorittamisesta
34248: rakentamiseen sekä 100 000 mk tämän avus- kuluvana vuonna Kajaanin, Kokkolan ja Kot-
34249: tuksen korottamisesta siten, että avustukset kan kaupungeille vuosilta 1977-1979 aiheutu-
34250: vastaisivat täysimääräisesti asuntoloiden hyväk- neen ylitystarpeen vuoksi. Alamomentin loppu-
34251: syttäviä rakennuskustannuksia. Vuoden 1978 summa on 5 400 000 mk.
34252: neljännessä lisämenoarviossa on tarkoitukseen
34253: myönnetty 636 000 mk, mutta määräraha on 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 1 400 000
34254: jäänyt käyttämättä. 1979 menoarvio . . . . . . . . . . • . . . . 5 400 000
34255: 1978 tilinpäätös ............... 5 909 914
34256: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 736 000 1977 " ............... 3 187 701
34257: 1979 menoarvio .............• 74 000 000
34258: 1978 tilinpäätös ............. . 70 635 379
34259: 1977 " •............. 60 000 000
34260:
34261:
34262:
34263:
34264: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot
34265:
34266: 25. Ympäristötutkimukset ja -selvitykset 1979 IV lisämenoarvioesitys 364 000
34267: Momentille ehdotetaan lisäystä 364 000 mk 1979 II lisämenoarvio ........... . 60 000
34268: Itämeren öljyvahingon biologisesta tutkimus- ja 1979 menoarvio ................ . 200 000
34269: pelastustoiminnasta aiheutuneiden kulujen mak- 1978 tilinpäätös •................ 99107
34270: samiseksi.
34271: 20
34272:
34273:
34274:
34275: Pääluokka 27
34276: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
34277:
34278: 01. Puolustusministeriö
34279:
34280: 29. Muut kulutusmenot 1979 IV lisämenoarvioesitys 90 000
34281: 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan 1979 menoarvio .............. . 1 046 000
34282: lisäystä 90 000 mk lisääntyneen kansainvälisen 1978 tilinpäätös .............. . 1 088 497
34283: vierailutoiminnan johdosta. Alamomentin lop- 1977 " .............. . 393 456
34284: pusumma on 570 000 mk.
34285:
34286:
34287:
34288: 12. Puolustusvoimien muut palkkausmenot
34289:
34290: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) momentille ehdotetaan lisäystä 8 200 000 mk
34291: .Palvelussuhteen ehtojen tarkistusten johdosta seuraavasti:
34292:
34293: -Aiamomentti Muutos Alamomentin
34294: ±mk loppusumma
34295: l. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka-
34296: miesten palkkaukset ................. . + 19 600 000 499 019 800
34297: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat ... . + 5 500 000 75 822 000
34298: 3. Muut palkat ja palkkiot ............. . - 6 600 000 47 440 600
34299: 4. Sosiaaliturvamaksu .................. . -10 300 000 41017700
34300:
34301:
34302: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 8 200 000
34303: 1979 II lisämenoarvio ....... . 300 000
34304: 1979 menoarvio ............ . 654 800 100
34305: 1978 tilinpäätös ............ . 600 923 353
34306: 1977 " ............ . 569 261 463
34307:
34308:
34309:
34310: 16. Koulutuksen erityismenot
34311:
34312: 29. Muut kulutusmenot 1979 IV lisämenoarvioesitys 98 000
34313: 1. Opintomatkat ulkomaille. Alamomentille 1979 menoarvio , ............ , . 2 060 000
34314: ehdotetaan lisäystä 98 000 mk ulkomaille teh- 1978 tilinpäätös .............. . 2 662 433
34315: tävien opintomatkojen johdosta. Alamomentin 1977 741 478
34316: loppusumma on 518 000 mk. "
34317:
34318:
34319:
34320: 20. Perushankintamenot
34321:
34322: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämis- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 250 000
34323: työt (siirtomääräraha) mk seuraavasti:
34324: Pääluokka 27 21
34325:
34326: a) Momentille ehdotetaan lisäystä 1 250 000 myös näiden hankintasopimusten lisämaksuihin,
34327: mk meripelastuspalvelun tehostamisen edellyttä- jotka aiheutuvat indeksien muutoksista ja vuon-
34328: miin laitehankintoihin. na 1977 toteutetusta liikevaihtoveron korotuk-
34329: b) Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa sesta. Momentin loppusumma ei tämän joh.
34330: on tällä momentilla kohdassa f myönnetty dosta muutu.
34331: 25 000 000 markan määräraha vuosina 1977
34332: ja 1978 toimeenpantujen devalvaatioiden joh- 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 250 000
34333: dosta aiheutuneiden lisämaksujen maksatnk- 1979 II lisämenoarvio ....... . 125 200 000
34334: seen, jotka aiheutuvat devalvaatioita aikaisem- 1979 menoarvio ............ . 289 500 000
34335: min tehdyistä hankintasopimuksista. Ehdote- 1978 tilinpäätös ............ . 289 160 000
34336: taan, että sanottua määrärahaa saadaan käyttää 1977 285 800 000
34337: "
34338:
34339:
34340: 25. Varustuksen uusinta· ja käyttömenot
34341:
34342: 16. Uusinta (siirtomääräraha) mk, mistä 6 500 000 mk aiheutuu polttoainei-
34343: Momentille. ehdotetaan lisäystä 10 880 000 den hintojen noususta ja 1 700 000 mk vuo-
34344: mk suihkuharjoituskoneen hankintasopimusten den 1978 ensimmäisessä lisämenoarviossa mo-
34345: edellyttämiin maksuihin indeksien ja valuutta· mentille 27.25.18 telakkateollisuuden työlli-
34346: kurssien muutosten johdosta. syyttä tukeviin hankintoihin myönnetyllä
34347: määrärahalla tilattujen alusten muutos- ja lisä-
34348: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 10 880 000 töistä.
34349: 1979 II lisämenoarvio ....... . 17 479 000
34350: 1979 menoarvio ............ . 181 040 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 8 200 000
34351: 1978 tilinpäätös ............ . 168 800 000 1979 II lisämenoarvio ....... . 14 500 000
34352: 1977 " ............ . 60 262 984 1979 menoarvio ............ . 279 000 000
34353: 1978 tilinpäätös ............ . 256 485 949
34354: 24. V arustuksen käyttö ja kunnossapito 1977 " ............ . 221 997 507
34355: Momentille ehdotetaan lisäystä 8 200 000
34356:
34357:
34358:
34359:
34360: 27. Kiinteistömenot
34361:
34362: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 12 500 000
34363: 1. Kiinteistöjen ylläpito. Alamomentille eh- 1979 menoarvio ............ . 152 555 600
34364: dotetaan lisäystä 12 500 000 mk kustannusten 1978 tilinpäätös ............ . 149 364 446
34365: nousun johdosta. Alamomentin loppusumma on 1977 " ............ . 128 537 281
34366: 158 405 600 mk.
34367:
34368:
34369:
34370: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö
34371:
34372: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomäärä- tamiseen, koulutukseen ja ylläpitoon on vuo-
34373: raha) sina 1964-1979 myönnetty määrärahoja yh-
34374: Yhdistyneiden Kansakuntien rauhanturvaa- teensä 405 milj. mk. Suomalaisten valvonta-
34375: mis- ja aselevon valvontatehtäviin Kyprokselle joukkojen menot ovat vuodesta 1964 syyskuun
34376: vuoden 1964 maaliskuusta ja Lähi-Itään vuoden 30 päivään 1979 olleet 389,1 milj. mk. Yhdis-
34377: 1973 marraskuusta lukien asetettujen suoma- tyneitä Kansakuntia on mainittuun päivään
34378: laisten valvontajoukkojen perustamiseen, varus- mennessä laskutettu tai voidaan laskuttaa
34379: 22 Pääluokka 27
34380:
34381: 299,4 milj. mk. Korvauksia on saatu 230,2 korvauksena suoritettavan päivärahan korotta-
34382: milj. mk ja korvauksia on saamatta 66,9 milj. miseen.
34383: mk. Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tul-
34384: Hallitus tulee jatkamaan toimenpiteitä rau- laan esittämään pyyntö uuden valvontajoukon
34385: hanturvatoiminnasta Suomelle aiheutuvien ku- lähettämisestä Yhdistyneiden Kansakuntien
34386: lujen korvaamiseksi maallemme siinä laajuu- rauhanturvaamistehtäviin ja Suomen hallitus
34387: d.essa kuin Yhdistyneet Kansakunnat on kor- päättää valvontajoukon asettamisesta, ehdote-
34388: vausten yleisperusteista päättänyt. taan, että uuden valvontajoukon palkkaus-,
34389: Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tul- päiväraha-, ylläpito-, varustamis-, hallinto-, kou-
34390: laan esittämään pyynnöt Kyproksella toimivan lutus- ja kotiuttamismenoihin sekä huoltokul-
34391: suomalaisen osaston ja Lähi-Idässä toimivan jetusten edellyttämiin menoihin Suomesta uudel-
34392: suomalaisen valvontajoukon toimikausien jatka- le toimialueelle ja takaisin voidaan käyttää
34393: miseksi ja Suomen hallitus katsoo tarkoituksen- tässä lisämenoarviossa tälle momentille myön-
34394: mukaiseksi niihin suostua, ehdotetaan momen- nettyjä määrärahoja.
34395: tille myönnettäväksi 15 000 000 mk valtioneu- Käyttösuunnitelma: mk
34396: voston käytettäväksi valvontajoukoista vuoden Suomalainen osasto Kyproksessa . . . . . . . . 450 000
34397: 1980 kesäkuun loppuun saakka aiheutuviin Suomalainen valvontajoukko Lähi-Idässä 14 550 000
34398: palkkaus-, päiväraha-, ylläpito-, varustamis-, hal-
34399: Yhteensä 15 000 000
34400: linto-, koulutus- ja kotiuttamismenoihin, huolto-
34401: kuljetuksiin kotimaasta toimialueelle ja takaisin 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 15 000 000
34402: sekä suomalaisen valvontajoukon kokoamispaik- 1979 II lisämenoarvio , . . . . . . . . 22 700 000
34403: kaan tai valmiusjoukon koulutustilaisuuteen 1978 tilinpäätös .............. 45 600 000
34404: kutsutuille henkilöille työansion menetyksen 1977 " .............. 43 100 000
34405:
34406:
34407:
34408:
34409: 90. Puolustusministeriön alainen teollisuus- ja liiketoiminta
34410:
34411: 24. Metsätalous (arviomääräraha) 74. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirto-
34412: Momentille ehdotetaan lisäystä 480 000 mk, määräraha)
34413: mikä aiheutuu virka- ja työsuhdepalkkojen tar- Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk,
34414: kistuksista ja puiden korjuutöiden lisääntymi- mikä aiheutuu Valtion pukutehtaan entisten
34415: sestä. Vastaavasti on momentille 14.20.04 mer- myymälävaraston ja lähettämön tilojen kunnos-
34416: kitty lisäystä 2 500 000 mk. tamistöistä.
34417: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 480 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 120 000
34418: 1979 menoarvio . . ............ . 4 962 000 1979 II lisämenoarvio ......... . 2 520 000
34419: 1978 tilinpäätös .............. . 4 968 314 1979 menoarvio .............. . 5 800 000
34420: 1977 " .............. . 4 674 604 1978 tilinpäätös .............. . 7 700 000
34421: 1977 '' •• 0 ••• 05 070 000
34422: ••• 0 ••••••
34423:
34424:
34425:
34426:
34427: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot
34428:
34429: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys 140 000
34430: raha) 1979 menoarvio ................ . 350 000
34431: Momentille ehdotetaan lisäystä 140 000 mk 1978 tilinpäätös ................ . 453 583
34432: komiteoiden ennakoitua suuremman työmää- 1977 454 578
34433: rän johdosta. "
34434: Pääluokat 27 ja 28 23
34435:
34436: 90. Kurssivaihtelut (arviomääräraha) Lisäksi ehdotetaan, että momentin hyvityk-
34437: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi seksi saataisiin kirjata voiteiliset kurssierot.
34438: 95 000 mk, mistä 5 000 mk aiheutuu sotilas- Mikäli voiteilisista kurssieroista johtuvat tulot
34439: asiamiestoiminnan tilinpidossa käytettävien ul- ovat menoja suuremmat, kirjataan ylimenevä
34440: koasiainministeriön vahvistamien tilikurssien osa tuloista alamomentin 12.27.99 .2 hyvityk-
34441: tappiollisista kurssieroista ja 90 000 mk Yhdis- seksi.
34442: tyneiltä Kansakunnilta rauhanturvaamistehtä-
34443: viin osallistumisesta aiheutuneita korvauksia 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 95 000
34444: perittäessä syntyneistä tappiollisista kurssivaih-
34445: teluista.
34446:
34447:
34448:
34449:
34450: Pääluokka 28
34451: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA
34452: 01. Valtiovarainministeriö
34453:
34454: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) mentille ei edellä olevan johdosta ehdoteta H-
34455: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. säystä.
34456: Osuuskauppojen säästökassatoiminnassa esiinty-
34457: neiden epäselvyyksien ja lisääntyneiden tarkas- 1979 II lisämenoarvio ....... . 151 700
34458: tustehtävien johdosta ehdotetaan, että alamo- 1979 menoarvio ............. . 21 494 900
34459: mentin määrärahalla saadaan palkata tilapäisiä 1978 tilinpäätös ............. . 19722713
34460: tehtäviä varten 16. 12. 1979 lukien kaksi tila- 1977 " ............. . 18499317
34461: päistä säästökassatarkastajaa (S 10). Alamo-
34462:
34463:
34464:
34465: 07. Eläkkeet
34466:
34467: 06. Ylimääräiset eläkkeet ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 100 000
34468: 3. Vuoden kuluessa kansanedustajille myön- 1979 menoarvio ............. . 48 783 900
34469: netyt ylimääräiset eläkkeet. Alamomentille eh- 1978 tilinpäätös ............. . 28 601 619
34470: dotetaan lisäystä 100 000 mk. Alamomentin 1977 " ............. . 26 126 978
34471: loppusumma on enintään 170 000 mk.
34472:
34473:
34474:
34475: 18. Verohallitus
34476:
34477: 27. Tietojen koneellinen käsittely (arvio- ta johtuvien lisääntyneiden palvelujen vuoksi.
34478: määräraha) Alamomentin loppusumma on 21160 000 mk.
34479: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 710 000 mk
34480: seuraavasti: 3. Verotuksen tietojenkäsittelyjärjestelmän
34481: 1. Välittömän verotuksen tietojenkäsittely- kehittäminen. Alamomentille ehdotetaan lisäys-
34482: menot. Alamomentille ehdotetaan lisäystä tä 1 460 000 mk systeemityötehtävien lisäänty-
34483: 2 450 000 mk valtion tietokonekeskukselta han- misen johdosta. Alamomentin loppusumma on
34484: kittavien, veronkantouudistuksen toimeenpanos- 3 710 000 mk.
34485: 24 Pääluokka 28
34486:
34487: 5. Tietojenkäsittelylaitteiden vuokra- ja huol- 70. Kaluston} koneiden ja välineiden hank-
34488: tomaksut. Alamomentille ehdotetaan lisäystä kiminen (siirtomääräraha)
34489: 800 000 mk laitteistojen laajennusten asennus- Momentille ehdotetaan lisäystä 880 000 mk
34490: ja huoltomaksujen johdosta. Alamomentin lop- tietojenkäsittelylaitteistojen laajennusta varten.
34491: pusumma on 2 100 000 mk.
34492: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 880 000
34493: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 710 000 1979 menoarvio ............... 3 100 000
34494: 1979 menoarvio ............. . 23 760 000 1978 tilinpäätös ............... 8 738 305
34495: 1978 tilinpäätös ............. . 22 235 236 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . 494 389
34496: 1977 19 110 430
34497: "
34498:
34499: 28. Verotoimistot
34500:
34501: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys .3 950 000
34502: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 1979 menoarvio ............ . 200 204 400
34503: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 3 950 000 1978 tilinpäätös ............ . 190 737 984
34504: mk veronkantouudistuksen toimeenpanosta ai- 1977 " ............ . 181498 709
34505: heutuvan siirtymäkauden ajaksi palkattujen työ-
34506: suhteisten toimihenkiJ.öiden palkkauksia varten.
34507: Alamomentin loppusumma on .32 012 600 mk .
34508:
34509:
34510:
34511: .36. Muut verotusmenot
34512:
34513: 22. Korvaukset posti- ja lennätinlaitokselle lisäystä 1 400 000 mk. Alamomentin loppusum-
34514: ja rahalaitoksille ( arviomääräraha) ma on 7 400 000 mk.
34515: 1. Korvaus leimamerkkien} leimaveroarvo-
34516: korttien} huvien Ieimaverotlisten pääsylippujen 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 400 000
34517: ja elokuvaverolippujen myynnistä. Myynnin li- 1979 menoarvio ............. . 9 430 000
34518: sääntymisen johdosta alamomentille ehdotetaan 1978 tilinpäätös ............. . 16 198 808
34519: 1977 20 809 539
34520: "
34521:
34522: 50. Rahapaja
34523:
34524: 22. Raaka-aineet (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 840 000
34525: Momentille ehdotetaan lisäystä 840 000 mk, 1979 II lisämenoarvio ......... . 2 517 000
34526: mistä 84 000 mk aiheutuu kymmenpennisen 1979 menoarvio 4 300 000
34527: lisätilauksen valmistamisesta, .366 000 mk kupa- 1978 tilinpäätös 5 566 051
34528: rin hinnan noususta ja 390 000 mk Turun juh- 1977 5 829 637
34529: larahan valmistuksen aikana tapahtuneesta ho- "
34530: pean hinnan noususta.
34531:
34532:
34533:
34534: 52. Tilastokeskus
34535:
34536: 23. Vuoden 1980 väestölaskenta ( siirtomää- menoarvioksi sisältyvän kuntien kalleusluokitus-
34537: räraha) tutkimuksen suunnitteluun ja toimeenpanoon.
34538: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk Tutkimuksen suunnittelu on aloitettava ensi ti-
34539: hallituksen esitykseen vuoden 1980 tulo- ja lassa, jotta sen tarpeet voitaisiin ottaa huo-
34540: Pääluokka 28 25
34541:
34542: mioon vuoden 1980 väestölaskennassa. Momen- 27. Tietojen koneellinen käsittely
34543: tin määrärahalla saadaan palkata keskimäärin Momentille ehdotetaan lisäystä 290 000 mk
34544: enintään 17 henkilöä. tietojenkäsittelypalvelusten ostoa varten.
34545: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 1 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 290 000
34546: 1979 menoarvio .............. . 1 000 000 1979 menoarvio .............. . 4 200 000
34547: 1978 tilinpäätös ............. .. 1 860 000 1978 tilinpäätös .............. . 3 609 979
34548: 1977 " .............. . 3 670 000 1977 " .............. . 3 409 640
34549:
34550:
34551:
34552:
34553: 60. Rakennushallinto
34554:
34555: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) daan vähentää 107 000 mk, lisäys on
34556: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 900 000 4 960 000 mk. Alamomentin loppusumma on
34557: mk seuraavasti: 72 363 900 mk.
34558: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentilta
34559: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomentil- voidaan vähentää 65 000 mk. Alamomentin lop-
34560: le ehdotetaan lisäystä 820 000 mk palvelussuh- pusumma on 77 6 900 mk.
34561: teen ehtojen tarkistuksen johdosta. Alamomen-
34562: tin loppusumma on 21181 200 mk. 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentilta voi-
34563: daan vähentää 815 000 mk. Alamomentin lop-
34564: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. pusumma on 6 716 600 mk.
34565: Alamomentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto-
34566: jen tarkistuksen johdosta lisäystä työsuhdepalk- 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 900 000
34567: koina 5 067 000 mk, mistä toimihenkilöiden 1979 menoarvio ............. . 96 138 600
34568: palkkoina 767 500 mk, siivoojien palkkoina 1978 tilinpäätös ............. . 83 310 443
34569: 3 262 300 mk ja muina työsuhdepalkkoina 1977 " ............. . 70 293 537
34570: 1 037 200 mk. Kun tilapäisten palkkioista voi-
34571:
34572:
34573:
34574:
34575: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot
34576:
34577: 13. Korjaus ja kunnossapito ( siirtomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 000 000
34578: raha) 1979 menoarvio ............. . 49 000 000
34579: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 1978 tilinpäätös ............. . 44 988 368
34580: mk kiinteistöjen yhteisvalvontajärjestelmien 1977 " ............. . 41 500 000
34581: suunnittelua ja yhteisvalvonnan laitevarusteluja
34582: varten.
34583:
34584:
34585:
34586: 80. Eräät hallinnonaJoittain jakamattomat menot
34587:
34588: 02. Eräät muut palkat ja palkkiot (arvio- tömästi tarvittavan lisähenkilökunnan paikkaa-
34589: määräraha) mista varten. Alamomentin loppusumma on
34590: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 1 961 000 mk.
34591: seuraavasti: 7. S osiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
34592: 1. Lisähenkilökunnan palkkiot. Alamomen- kitään lisäystä 39 000 mk. Alamomentin loppu-
34593: tille ehdotetaan lisäystä 461 000 mk välttämät- summa on 2 874 100 mk.
34594: 4 167901204V
34595: 26 Pääluokka 28
34596:
34597: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. 500 000 tetaan lisäystä 324 500 mk. Määräraha käyte-
34598: 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . 2 115 800 tään työsuojelututkimukseen, työsuojelukoulu-
34599: 1979 I lisämenoarvio . . . . . . . . .. 3 300 000 tukseen, työsuojelutietojen keräämiseen ja työ-
34600: 1979 menoarvio ............. . 32 519 300 suojelua koskevaan tiedottamiseen sekä muu-
34601: 1978 tilinpäätös ............. . 5 328 513 hun työsuojelun edistämiseen. Määrärahaa voi-
34602: 1977 3 144 402 daan käyttää enintään kahden työsuojelutehtä-
34603: " vissä tarvittavan henkilön palkkausmenoihin.
34604: 22. Työsuojelun edistäminen ( siirtomäärä-
34605: raha) 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 324 500
34606: Työsuojelurahastolaissa ( 407/79) säädettyä 1979 menoarvio ................ . 800 000
34607: työsuojelutoimintaa koskevien järjestelyjen to- 1978 tilinpäätös ................ . 625 508
34608: teuttamiseksi valtion osalta momentille ehdo- 1977 ,, ................ . 635 920
34609:
34610:
34611:
34612: 85. Kansainväliset rahoitusyhteisöt
34613:
34614: 68. Suomen osuus Kansainvälisen rahoitus- keutta edellyttäen, että muut jäsenmaat mer-
34615: yhtiön osakepääoman korottamisesta (arvio- kitsevät osuutensa kokonaisuudessaan.
34616: määräraha) Suomi kannattaa mahdollisimman monipuo-
34617: Maailmanpankkiryhmään kuuluvan Kansain- lista pääomien siirtoa kehitysmaiden käyttöön.
34618: välisen rahoitusyhtiön (IFC) osakepääomaa Koska IFC omalta osaltaan täydentää Maail-
34619: on esitetty korotettavaksi 2. 11. 1977 tehdyllä manpankkiryhmän toimintaa kehitysmaissa, on
34620: päätöksellä 110 milj. dollarista 650 milj. dol- perusteltua merkitä myös toinen puoli tarjo-
34621: lariin. Suomi on äänestänyt sekä IFC:n johto- tuista osakkeista eli 1 811 osaketta noin 6,9
34622: kunnassa että hallintoneuvostossa osakepää- milj. markan arvosta. Suomen äänioikeus ko-
34623: oman korotuksen puolesta. hoaisi tämän mukaan 0,70 %:iin, mikä parem-
34624: Ko. korotus on ensimmäinen vuonna 1956 min vastaa sen äänioikeutta Maailmanpankissa.
34625: tapahtuneen Kansainvälisen rahoitusyhtiön pe- Merkinnän tulisi tapahtua viimeistään 1. 2.
34626: rustamisen jälkeen. Tänä aikana Maailmanpan- 1980 mennessä ja osakkeista tulisi merkinnän
34627: kin pääomaa on korotettu kolmasti ja neuvot- yhteydessä maksaa vähintään 40 % ja loput
34628: telut neljännestä pääomakorotuksesta ovat par- kolmena yhtäsuurena eränä vuosina 1980-82.
34629: haillaan käynnissä. IFC:n pääomakorotus tur- Ehdotetaan, että eduskunta päättäisi hy-
34630: vaisi sen toiminnan jatkuvuuden ja tulevan ke- väksyä Suomen osakeosuutta korotettavaksi
34631: hityksen sekä edistäisi erityisesti yhtiön laaje- 2 232 000 Yhdysvaltain dollarista 4 043 000
34632: nevaa toimintaa köyhemmissä kehitysmaissa. Yhdysvaltain dollariin eli 1 811 000 Yhdysval-
34633: Suomi on Kansainvälisen rahoitusyhtiön pe- tain dollarilla, vasta-arvoltaan noin 6,9 milj.
34634: rustajajäsen ja merkitsi vuonna 1956 osakkeita markalla siten, että osakeosuus suoritetaan mak-
34635: yhtiön pääomasta 421 000 dollarin arvosta. samalla 40 % merkinnän yhteydessä ja 20 %
34636: Suomen äänioikeus oli tämän mukaan 0,50 %. vuosina 1980-82. Momentille ehdotetaan
34637: Nyt esitetyn korotuksen yhteydessä Suomella vuonna 1979 suoritettavaa maksuosuutta var-
34638: on oikeus merkitä 3 622 kpl 1 000 dollarin ten lisäystä 3 000 000 mk.
34639: niroellisarvoisia osakkeita. Osuudestaan Suomi
34640: on jo merkinnyt puolet eli 1 811 osaketta. 1979 IV lisämenoarvioesitys 3 000 000
34641: Sen nykyinen pääomaosuus on siis yhteensä 1979 menoarvio ............... 1 528 000
34642: 2 232 osaketta, mikä vastaa 0,40 % äänioi- 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1 442 984
34643: 27
34644:
34645:
34646:
34647:
34648: Pääluokka 29
34649: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
34650:
34651: 0.5. Ortodoksinen kirkko
34652:
34653: 29. Muut kulutusmenot 51. Valtionapu Turun ortodoksisen seura-
34654: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- kunnan kirkon korjaustyötä varten
34655: taan lisäystä 70 000 mk vuokra- ja muita ra- Momentille ehdotetaan myönnettäväksi val-
34656: kennusten käyttömenoja sekä matkamenoja var- tionapuna 200 000 mk Turun ortodoksisen seu-
34657: ten kustannusten nousun johdosta. Alamomen- rakunnan pääkirkon korjaus- ja maalaustyön
34658: tin loppusumma on 401 600 mk. kustannusarvion nousun johdosta. '
34659: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 70 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . 200 000
34660: 1979 menoarvio ................ . 332 800 1979 II lisämenoarvio ........... 300 000
34661: 1978 tilinpäätös ................ . 278 016
34662: 1977 " ................ . 216 270
34663:
34664:
34665: 10. Valtion korkeakoulut
34666:
34667: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 5 358 600
34668: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 358 600 1979 II lisämenoarvio ....... . 194 000
34669: mk seuraavasti: 1979 menoarvio ............ . 597 837 200
34670: 1978 tilinpäätös ........... .. 551 255 117
34671: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat.
34672: 1977 " ............ . 513 039 120
34673: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 28 600 mk
34674: erikoissairaanhoitajan ja kolmen välinehoitajan 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha)
34675: palkkaamiseksi Helsingin yliopiston hammas- 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo-
34676: lääketieteen uuden laitosrakennuksen steriloin- tetaan lisäystä 386 000 mk kustannusten nou-
34677: tikeskukseen. Alamomentin loppusumma on sun johdosta teknillisen korkeakoulun heikko-
34678: 74 920 900 mk. magnetismilaboratorion sisustustöiden loppuun-
34679: saattamista varten. Tarkoitukseen on aikaisem-
34680: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille min myönnetty 700 000 mk. Alamomentin lop-
34681: ehdotetaan lisäystä 5 330 000 mk luento-, pusumma on 79 608 000 mk.
34682: tunti- ja dosenttiopetuspalkkioita varten vuosi-
34683: lomakorvausten suorittamiseksi vuosilta 1977 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 386 000
34684: -1979 korkeimman hallinto-oikeuden ennakko- 1979 II lisämenoarvio ....... . 940 000
34685: päätöksen edellyttämällä tavalla. Alamomentin 1979 menoarvio ............ . 96 897 000
34686: loppusumma on 67 128 300 mk. 1978 tilinpäätös ........... .. 108 954 200
34687: 1977 " ............ . 102 321 800
34688:
34689:
34690: 1.5. Yksityiset korkeakoulut
34691:
34692: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- ten vuosilomakorvausten suorittamiseksi vuo-
34693: määräraha) silta 1977-1979 korkeimman hallinto-oikeu-
34694: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille den ennakkopäätöksen mukaisesti. Alamomen-
34695: ehdotetaan valtionapuna lisäystä 203 000 mk tin loppusumma on 2 458 100 mk.
34696: luento-, tunti- ja dosenttiopetuspalkkioita var-
34697: 28 Pääluokka 29
34698:
34699: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 203 000 mk hiukkaskiihdyttimen huoltomaksujen koro-
34700: 1979 menoarvio ............. . 20 551 900 tuksen johdosta. Alamomentin loppusumma on
34701: 1978 tilinpäätös ............. . 19 146 337 617 400 mk.
34702: 1977 " ............. . 17 823 757
34703: 1979 IV lisämenoarvioesitys 30 000
34704: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin (ar- 1979 II lisämenoarvio ........ . 487 400
34705: viomääräraha) 1979 menoarvio ............. . 8 493 300
34706: 3. Ylimääräinen harkinnanvarainen valtion- 1978 tilinpäätös ............. . 10 237 499
34707: apu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 30 000 1977 " ............. . 6 616 030
34708:
34709:
34710: 35. Taideteollinen korkeakoulu
34711:
34712: 29. Muut kulutusmenot momentin 29.35.01.3 määrärahasta säästyy ja
34713: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- jätetään käyttämättä 22 900 mk.
34714: taan lisäystä 80 000 mk kustannusten nousun
34715: johdosta opetuksen järjestämisen kannalta vält- 1979 IV lisämenoarvioesitys .... , . 80 000
34716: tämättömiä menoja varten. Alamomentin lop- 1979 menoarvio ............... 1 259 000
34717: pusumma on 1 338 000 mk. Vastaavasti ala- 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1 025 705
34718: 1977 " . . . .. . . . . . . . . . . 1 079 486
34719:
34720:
34721:
34722: 37. Muut korkeakoulumenot
34723:
34724: 72. Tietokonelaitteiden hankkiminen (siir- 1979 IV lisämenoarvioesitys 42 200
34725: tomääräraha) 1979 menoarvio .............. . 2 400 000
34726: Momentille ehdotetaan lisäystä 42 200 mk 1978 tilinpäätös .............. . 2 892 000
34727: kuuden näyttöpäätteen hankkimiseksi Jyväsky- 1977 '' .............. . 2 368 000
34728: län yliopistolle käytöstä poistetun Honeywell
34729: 1644 tietokoneen myynnin vastakauppana. Vas-
34730: taaV'a tulo kertyy momentille 12.29.17.
34731:
34732:
34733:
34734: 39. Valtion opintotukikeskus
34735:
34736: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korko- 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 500 000
34737: tuki (arviomääräraha) 1979 menoarvio ............ . 104 600 000
34738: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 500 000 mk 1978 tilinpäätös ............ . 103 435 936
34739: 1. 8. 1979 voimaan tulleen opintotukilain (615 1977 ,, ............ . 119 582 963
34740: /79) 7 §:n muutoksen johdosta käytettäväksi
34741: työttömien opintolainansaajien korkoavustusten
34742: maksamiseen.
34743:
34744:
34745: 43. Kunnalliset ja yksityiset oppikoulut
34746:
34747: 30. Valtionosuus kunnallisten ja yksityisten mistä muiden käyttökustannusten ennakoihin
34748: oppikoulujen käyttökustannuksiin (arviomäärä- 14 305 000 mk, oppilaskohtaisten käyttömeno-
34749: raha) jen loppusuorituksiin 4 000 000 mk, yksityis-
34750: 1. Lakisidonnainen valtionosuus. Alamomen. oppikoulujen prosentuaaliseen valtionapuun
34751: tille ehdotetaan lisäystä 27 905 000 mk, 3 000 000 mk sekä kunnallisten iltaoppikoulu-
34752: Pääluokka 29 29
34753:
34754: jen ja kunnallisten oppikoulujen iltalinjojen 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 27 905 000
34755: oppilaskohtaisiin valtionavustuksiin 6 600 000 1979 II lisämenoarvio ....... . 10 128 700
34756: mk. Alamomentin loppusumma on 383 795 000 1979 menoarvio ............ . 346 210 000
34757: mk. 1978 tilinpäätös ............ . 396 516 210
34758: 1977 " ............ . 390 612 368
34759:
34760:
34761:
34762:
34763: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö
34764:
34765: 50. Kansanopistojen valtionapu (arviomää- Momentille ehdotetaan lisäystä 3 902 000
34766: räraha) mk seuraavasti:
34767: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Kansanopis-
34768: tojen valtionavusta annetun lain (556/69) 3- 1. Valtionosuus palkkausmenoihin. Alamo-
34769: 6 § :n mukaisesti alamomentille merkitään li- mentille ehdotetaan lisäystä 1 904 100 mk val-
34770: säystä 1 632 800 mk, mistä 517 100 mk aiheu- tionosuusennakoita, osasuorituksia sekä aikai-
34771: tuu palvelussuhteen ehtojen tarkistuksesta, sempiin vuosiin kohdistuvia loppusuorituk-
34772: 576 000 mk vähävaraisavustuksista, 531 700 sia varten. Alamomentin loppusumma on
34773: mk muista menoista ja 8 000 mk opettajien 77 976 900 mk.
34774: harjoittelusta. Alamomentin loppusumma on
34775: 78 274 700 mk. 2. Valtionosuus ja -avustus muihin käyttö-
34776: kustannuksiin. Alamomentille ehdotetaan lisäys-
34777: 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 632 800 tä 1 997 900 mk valtionavustusten loppusuori-
34778: 1979 menoarvio ............. . 77 201 900 tuksia varten. Alamomentin loppusumma on
34779: 1978 tilinpäätös •............. 72 203 881 24 146 400 mk.
34780: 1977 " •............. 66 966 327
34781: 1979 IV lisämenoarvioesitys 3 902 000
34782: 51. Valtionosuus ja -avustus kansalais- ja 1979 menoarvio .........•.... 98 221 300
34783: työväenopistojen käyttökustannuksiin (arvio- 1978 tilinpäätös .....•..•.•.•• 90 569 458
34784: määräraha) 1977 " ....•......... 82 439 030
34785:
34786:
34787:
34788:
34789: 58. Näkövammaisten kirjasto
34790:
34791: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 150 000
34792: Momentille ehdotetaan näkövammaisten kir- 1979 menoarvio .............. . 1 500 000
34793: jaston palvelumahdollisuuksien tehostamiseksi 1978 tilinpäätös .............. . 688 040
34794: lisäystä 150 000 mk äänikirjojen hankintaa var-
34795: ten.
34796:
34797:
34798:
34799:
34800: 62. Eräät valtion erikoisalojen ammattioppilaitokset
34801:
34802: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys .•..... 150 000
34803: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1979 II lisämenoarvio ...........• 100 000
34804: valtion hammasteknikko-opiston uusien tilojen 1979 menoarvio ................ . 200 000
34805: käyttöönoton edellyttämiä kalusto- ja opetus- 1978 tilinpäätös •...........•.... 30 000
34806: välinehankintoja varten. 1977 " ...........•..... 31500
34807: 30 Pääluokka 29
34808:
34809: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut
34810:
34811: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 730 000 mk. Tarkoitukseen on aikaisemmin
34812: Momentille ehdotetaan lisäystä 317 000 mk myönnetty 413 000 mk.
34813: näkövammaisten ammattikoulun päärakennuk-
34814: sen perusparannustöiden loppuunsaattamista 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 317 000
34815: varten. Hankkeen tarkistettu kustannusarvio on 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . • 705 000
34816: 1977 tilinpäätös ..............• 1 800 000
34817:
34818:
34819:
34820: 76. Valtion teknilliset oppilaitokset
34821: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 56000
34822: Momentille ehdotetaan lisäystä 56 000 mk 1979 menoarvio ..............• 4 770 000
34823: Ylivieskan teknillisen koulun peruskorjaustöi- 1978 tilinpäätös .............. . 4199 559
34824: den korvaamiseksi Ylivieskan kaupungille. 1977 " .............. . 4 292 211
34825:
34826:
34827:
34828: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset
34829:
34830: 31. Valtionavustus kunnallisten kauppaa ppi- 75) 16 §:ssä tarkoitettuja valtionavustuksia
34831: laitosten perustamiskustannuksiin (siirtomäärä- varten. Alamomentin loppusumma on 1 160 000
34832: raha) mk.
34833: 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston pe-
34834: rustamiskustannuksiin. Alamomentille ehdote- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . • 500 000
34835: taan lisäystä 500 000 mk eräiden ammatillisten 1979 menoarvio ..............• 2 860 000
34836: oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuksista 1978 tilinpäätös •.........•.... 2 400 000
34837: sekä korkotukilainoista annetun lain ( 1075/ 1977 " ............... 2 500 000
34838:
34839:
34840:
34841: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset
34842:
34843: 88. Erään oppilaitoksen ottaminen valtion nettyjä rahalaitoslainoja on jäljellä 1 183 470
34844: haltuun mk. Valtion maksettavaksi siirrettävien lainojen
34845: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion mukaan ja niiden korkojen maksamiseen momentille
34846: Lahden taideteollinen oppilaitos on siirtynyt ehdotetaan myönnettäväksi 1 222 800 mk.
34847: valtiolle 1. 8. 1979 lukien varoineen ja velkoi-
34848: neen. Oppilaitoksen rakentamista varten myön- 1979 IV lisämenoarvioesitys • . . . • 1 222 800
34849:
34850:
34851:
34852: 83. Sairaanhoito-oppilaitokset
34853:
34854: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 20 000
34855: 2. Uudet talonrakennustyöt. Alamomentille 1979 II lisämenoarvio . . ..•.... 100 000
34856: ehdotetaan lisäystä 20 000 mk Kätilöopiston 1979 menoarvio 18 247 000
34857: asuntotilojen opetustiloiksi muuttamista varten. 1978 tilinpäätös 20 400 000
34858: Muutostöiden tarkistettu kustannusarvio on 1977 12 855 000
34859: 420 000 mk. Tarkoitukseen on aikaisemmin "
34860: myönnetty 400 000 mk. Alamomentin loppu-
34861: summa on 4 920 000 mk.
34862: Pääluokka 29 31
34863:
34864: 84. Oppisopimukseen perustuva ammattikoulutus
34865:
34866: 27. Kurssitoiminta (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 1200 000
34867: 1. Kurssitoiminta. Alamomentille ehdotetaan 1979 menoarvio .............. . 5 740 000
34868: lisäystä 1 200 000 mk, mikä aiheutuu lähinnä 1978 tilinpäätös ............. .. 4 500 660
34869: oppisopimuskoulutuksen oppilasmäärän kasvus- 1977 " .............. . 4 332 557
34870: ta ja kustannusten noususta. Alamomentin lop-
34871: pusumma on 6 900 000 mk.
34872:
34873:
34874:
34875: 86. Ammattikasvatuksen muut menot
34876:
34877: 24. Oppilasvalinta 1979 IV lisämenoarvioesitys 250 000
34878: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk 1979 II lisämenoarvio ......... . 300 000
34879: oppilasvalinnan automaattisen tietojenkäsittelyn 1979 menoarvio .............. . 2 518 000
34880: menoja varten. 1978 tilinpäätös .............. . 2 249 959
34881: 1977 " .............. . 865 891
34882:
34883:
34884:
34885: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen
34886:
34887: 53. Raha-arpajaisten voittovarat tieteen tu- 54. Veikkausvoittovarat tieteen tukemi-
34888: kemiseen (arviomääräraha) seen (arviomääräraha)
34889: Raha-arpajaisten voittovaroja arvioidaan ker- Veikkausvoittovaroja arvioidaan kertyvän
34890: tyvän vuonna 1979 79 000 000 mk aikaisem- vuonna 1979 käytettäväksi arpajaislain ( 491/
34891: min arvioidun 86 000 000 markan sijasta. 65) 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoituksiin
34892: Tämän johdosta tieteen tukemiseen vuonna 247 000 000 mk eli 52 000 000 mk enemmän
34893: 1979 on käytettävissä 11 280 000 mk eli kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on
34894: 720 000 mk vähemmän kuin kuluvan vuoden arvioitu. Tämän vuoksi momentille ehdotetaan
34895: tulo- ja menoarviossa on tälle momentille lisäystä 720 000 mk opetusministeriön käytet-
34896: myönnetty, joten momentilta säästyy 720 000 täväksi lisärahoituksena momentin 29.88.53
34897: mk. käyttösuunnitelman mukaisiin tarkoituksiin.
34898: 1979 menoarvio 12 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 720 000
34899: 1978 tilinpäätös 9 941 109 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 11 500 000
34900: 1977 8 438 307 1978 tilinpäätös .............. 12 060 088
34901: " 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 13 246 061
34902:
34903:
34904:
34905: 90. Taiteen tukeminen
34906:
34907: 52. Raha-arpajaisten voittovarat taiteen tu- myönnetty, joten momentilta säästyy 3 630 000
34908: kemiseen (arviomääräraha) mk.
34909: Raha-arpajaisten voittovaroja arvioidaan ker- 1979 menoarvio 58 250 000
34910: tyvän vuonna 1979 79 000 000 mk aikaisem- 1978 tilinpäätös 64 465 069
34911: min arvioidun 86 000 000 markan sijasta. 1977 22 484 768
34912: Tämän johdosta taiteen tukemiseen vuonna "
34913: 1979 on käytettävissä 54 620 000 mk eli
34914: 3 630 000 mk vähemmän kuin kuluvan vucr 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen
34915: den tulo- ja menoarviossa on tälle momentille (arviomääräraha)
34916: 32 Pääluokka 29
34917:
34918: Veikkausvoittovaroja arvioidaan kertyvän lisärahoituksena momentin 29.90.52 käyttö-
34919: vuonna 1979 käytettäväksi arpajaislain ( 491/ suunnitelman mukaisiin tarkoituksiin.
34920: 65) 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoituksiin
34921: 247 000 000 mk eli 52 000 000 mk enemmän 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 23 630 000
34922: kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1979 menoarvio ••...•••.•.... 59 050 000
34923: arvioitu. Tämän vuoksi momentille ehdotetaan 1978 tilinpäätös • . . . . . . . . . • . . . 58 879 336
34924: lisäystä 23 630 000 mk, mistä 2 000 000 mk 1977 " .. .. .. .. . .. .. . 65 491 880
34925: kotimaisen elokuvatuotannon tukemiseen ja 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha)
34926: suomalais-unkarilaisen yhteistyöelokuvan Suo- Helsingissä, Bulevardi 40:ssä sijaitsevan ns.
34927: men rahoitusosuuteen, 1 000 000 mk momen- Sinebrychoffin talon peruskorjaustöiden tarkis-
34928: tin käyttösuunnitelman mukaisten kohteiden tettu kustannusarvio on 7 200 000 mk. Tämän
34929: lisärahoitukseen, 800 000 mk avustuksena Van- johdosta momentille ehdotetaan lisäystä
34930: han ylioppilastalon entistämiseen, 3 000 000 mk 200 000 mk. Hankkeeseen on aikaisemmin
34931: kuluvan vuoden toiseen lisämenoarvioon viitaten myönnetty yhteensä 6 785 000 mk.
34932: oopperatoimintaa varten tarvittavan uudisraken-
34933: nuksen sunnittelun jatkamiseen, 13 200 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .•... 200 000
34934: mk jaettavaksi seuraavan viiden vuoden ku- 1979 menoarvio 4 285 000
34935: luessa taidelaitosten rakentamisavustuksiin sekä 1978 tilinpäätös 3 000 000
34936: 3 630 000 mk opetusministeriön käytettäväksi 1977 2 520 000
34937: "
34938:
34939:
34940:
34941: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen
34942:
34943: 50. Veikkausvoittovarat urheilun ja liikunta- Veikkausvoittovaroja arvioidaan kertyvän
34944: kasvatustyön tukemiseen (arviomääräraha) vuonna 1979 käytettäväksi arpajaislain ( 491/
34945: Veikkausvoittovaroja arvioidaan kertyvän 65) 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoituksiin
34946: vuonna 1979 käytettäväksi arpajaislain ( 491/ 247 000 000 mk eli 52 000 000 mk enemmän
34947: 65) 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoituksiin kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on
34948: 247 000 000 mk eli 52 000 000 mk enemmän arvioitu. Tämän vuoksi ehdotetaan nuorison-
34949: kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on kasvatustyön tukemiseen momentille lisäystä
34950: arvioitu. Tämän vuoksi ehdotetaan urheilun 4 250 000 mk nuorisotilojen rakentamisavustuk-
34951: ja liikuntakasvatustyön tukemiseen momentille siin jaettavaksi seuraavan viiden vuoden ku-
34952: lisäystä 23 400 000 mk, mistä 1 000 000 mk luessa.
34953: lisäavustuksena urheilu- ja liikuntakasvatusjär-
34954: jestöjen toimintaa varten, 3 000 000 mk ur- 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 250 000
34955: heiluopistojen valtionapuun kustannusten nou- 1979 menoarvio ............. . 36 700 000
34956: sun johdosta, 16 750 000 mk urheilu- ja liikun- 1978 tilinpäätös ............. . 40 181 301
34957: takasvatuslaitosten rakentamiseen myönnettäviä 1977 '' ............. . 27 117 103
34958: avustuksia ja halpakorkoisia lainoja varten jaet-
34959: tavaksi seuraavan viiden vuoden kuluessa sekä 55. Raha-arpaiaisten voittovarat urheilun ja
34960: 2 650 000 mk opetusministeriön käytettäväksi liikuntakasvatustyön tukemiseen (arviomäärä-
34961: lisärahoituksena momentin 29.91.55 mukaisiin raha)
34962: tarkoituksiin. Raha-arpajaisten voittovaroista on urheilun
34963: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 23 400 000 ja liikuntakasvatustyön tukemiseen käytettävissä
34964: 1979 menoarvio . • . . . . . . . . . . . 97 750 000 Jokeripelin arvioitua pienemmän tuoton johdos-
34965: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 111 295 980 ta 13 100 000 mk eli 2 650 000 mk vähemmän
34966: kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on
34967: 1977 " . .. .. .. .. .. .. 90 699 934
34968: momentille myönnetty, joten momentilta sääs-
34969: tyy 2 650 000 mk.
34970: 51. Veikkausvoittovarat nuorisonkasvatus-
34971: työn tukemiseen ( arviomääräraha) 1979 menoarvio .............. 15 750 000
34972: Pääluokka 29 33
34973:
34974: 93. Arkistolaitos
34975:
34976: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) nukseen. Alamomentin loppusumma ei tämän
34977: 2. Sekalaiset menot. Alamomentin peruste- johdosta muutu.
34978: luja ehdotetaan muutettavaksi siten, että Jyväs-
34979: kylän maakunta-arkiston vuokramenoista sääs- 1979 menoarvio 2 405 600
34980: tyvistä varoista saataisiin käyttää 53 000 mk 1978 tilinpäätös 1515 600
34981: arkiston lisätiloihin hankittujen hyllyjen asen- 1977 1 338 137
34982: "
34983:
34984: 94. Museovirasto
34985:
34986: 50. Rakennusten entistämisavustukset (siir- 275 000 mk. Hankkeeseen on aikaisemmin
34987: tomääräraha) myönnetty yhteensä 200 000 mk. Kun Pukki-
34988: Momentille ,ehdotetaan lisäystä 150 000 mk lan kartanon vesihuollon rakentamiseen myön-
34989: Kuopion Snellman-talon kotiseutumuseoksi kun- netystä 80 000 markan määrärahasta säästyy
34990: nostamiseen myönnettävää avustusta varten. 30 000 mk, ehdotetaan, että säästyvä määrä
34991: saataisiin käyttää yllä mainittuun tarkoitukseen.
34992: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . 150 000 Lisäksi momentille ehdotetaan tarkoitusta var-
34993: 1979 menoarvio ................. 300 000 ten lisäystä 45 000 mk.
34994: 1978 tilinpäätös ................. 300 000
34995: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 45 000
34996: 1979 II lisämenoarvio ......... . 142 000
34997: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 1979 menoarvio .............. . 6 400 000
34998: Pukkilan kartanon vahtimestarin asunnon ra- 1978 tilinpäätös .............. . 2 350 000
34999: kennus-, LVI- ja sähkötöiden urakkatarjouk- 1977 " .............. . 2 050 000
35000: siin perustuva tarkistettu kustannusarvio on
35001:
35002:
35003: 98. Kansainvälinen yhteistyö
35004:
35005: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat 24. Suomen osuus pohjoismaisesta yhteis-
35006: menot työstä aiheutuvista menoista
35007: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 356 000 mk
35008: lähinnä palkkaus- ja sosiaalikustannusten nou- pohjoismaisen kulttuurisopimuksen alaisten toi-
35009: sun johdosta ulkosuomalaisten sivistyksellisen mielinten palkkausten nousun johdosta.
35010: yhteyden säilyttämisestä kotimaahan aiheutuvia
35011: menoja varten. 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 356 000
35012: 1979 II lisämenoarvio ........ . 60 000
35013: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 200 000 1979 menoarvio ............. . 14 124 000
35014: 1979 II lisämenoarvio ........ . 1 280 000 1978 tilinpäätös ............. . 13 264 506
35015: 1979 menoarvio ............. . 16 370 000 1977 " ............. . 9 758 244
35016: 1978 tilinpäätös ............. . 15 738 443
35017: 1977 " ............. . 12 390 200
35018:
35019:
35020: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot
35021:
35022: 50. Eräät valtionavut 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 100 000
35023: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . . . 300 000
35024: valtionapuna Suomen Rauhanpuolustajat ry:lle 1979 menoarvio ................. 790 000
35025: käytettäväksi Yhdistyneiden Kansakuntien julis- 1978 tilinpäätös . • • . . . . . . . . . . . • . . 693 925
35026: taman aseidenriisuntaviikon vietosta aiheutuvia 1977 " . . . . • . . . . . . . . . . . . 672 906
35027: kuluja varten.
35028: 5 167901204V
35029: 34
35030:
35031:
35032:
35033:
35034: Pääluokka 30
35035: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
35036: 02. Maataloushallinto
35037:
35038: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1. Valtionapu maataloussihteerien palkkauk-
35039: 2. Sekalaiset menot. Alamomentin peruste- siin. Alamomentille ehdotetaan lisäystä
35040: luja ehdotetaan muutettavaksi siten, että ala- 1 805 700 mk maatalouslautakunnista annetun
35041: momentin määrärahaa saadaan käyttää myös lain (87 /71, muut. 1039/75) ja maatalous-
35042: oikeudesta hankkia maa- ja metsätalousmaata tuen jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta
35043: annetun lain (391/78) täytäntöönpanoon liit- annetun lain (88/71) nojalla maatalouslauta-
35044: tyviin kaupanvahvistajien päiväkirjaotteiden lu- kuntien vuoden 1978 menoista kunnille suori-
35045: nastusmaksuihin. Alamomentille ei tämän joh- tettavia korvauksia ja vuodelta 1979 maa-
35046: dosta ehdoteta lisäystä. taloussihteerien menoista suoritettavia korvaus-
35047: ennakoita varten. Alamomentin loppusumma
35048: 1979 menoarvio ............... 4 601 500 on 10 154 500 mk.
35049: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 4 056 026
35050: 1977 " ............... 3 576 371 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 805 700
35051: 1979 menoarvio ............. . 11 814 800
35052: 30. Valtionapu maatalouslautakuntien me- 1978 tilinpäätös ............. . 11 862 814
35053: noihin sekä korvaukset maataloustuen jako- ja 1977 10 124 232
35054: valvontatehtävistä Ahvenanmaalla (arviomäärä- "
35055: raha)
35056:
35057:
35058: 19. Vesihallinto
35059:
35060: 14. Vesistöjen hoito (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 270 000
35061: Momentille ehdotetaan lisäystä 740 000 mk, 1977 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 000
35062: mistä 550 000 mk aiheutuu korkeimman hal-
35063: linto-oikeuden 27. 11. 1975 tekemän Inarinjär- 70. Kaluston hankkiminen
35064: ven säännöstelyä koskevan päätöksen mukais- Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk
35065: ten velvoitteiden toteuttamisesta ja 190 000 Inarinjärven säännöstelyä koskevan korkeim-
35066: mk jääpatojen ja hyydetulvien torjuntatöistä. man hallinto-oikeuden päätöksen mukaisesti to-
35067: teutetun Inarin kalanviljelylaitoksen laajennuk-
35068: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 740 000 sen käyttöönottamiseen tarvittavan kaluston
35069: 1979 II Lisämenoarvio ......... . 500 000 hankkimista varten.
35070: 1979 menoarvio .............. . 2 660 000
35071: 1978 tilinpäätös .............. . 6 540 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 200 000
35072: 1977 " .............. . 4 400 000 1979 menoarvio .............. . 1 600 000
35073: 1978 tilinpäätös .............. . 1 550 000
35074: 45. Tulvavahinkojen korvaaminen (siirto- 1977 1 979 995
35075: "
35076: määräraha)
35077: Momentille ·ehdotetaan myönnettäväksi 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha)
35078: 270 000 mk käytettäväksi valtioneuvoston tar- Momentille ehdotetaan lisäystä 850< 0<00 mk
35079: kemmin määräätnien perusteiden mukaisesti ke- seuraavasti:
35080: vään 1979 tulvien aiheuttamien vahinkojen 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo-
35081: korvaamiseen. tetaan lisäystä 350 000 mk Alajärven säännös-
35082: Pääluokka .30 35
35083:
35084: telyhankkeen toteuttamisen edellyttämien vesi- 83. Vesiensuojelulainat teollisuudelle vienti-
35085: oikeuden määräämien vahingonkorvausten mak- maksulainojen kuoletuksina kertyvistä varoista
35086: samiseen. Alamomentin loppusumma on (siirtomääräraha)
35087: 34 217 000 mk. Viitaten lainojen myöntämisestä vientimak-
35088: suna kertyvistä varoista annettuun lakiin (249/
35089: 2. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan 58, muut. 825/78) momentille ehdotetaan
35090: lisäystä 500 000 mk Koijärven kuivatushank- teollisuudelle myönnettäviä vesiensuojelulaino-
35091: keeseen liittyviä luonnonsuojelun edellyttämiä ja varten 12 000 000 mk. Vastaava tulo on
35092: toimenpiteitä varten. Hankkeen kokonaiskus- merkitty kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion
35093: tannusarvio ja valtion osuus on 500 000 mk. momentille 15.01.03. Vesiensuojelulainat on
35094: Alamomentin loppusumma on 4 300 000 mk. tarkoitus myöntää teollisuuden liiketaloudelli-
35095: sesti kannattamattomien vesiensuojelutoimenpi-
35096: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 850000 teiden rahoittamiseen noudattaen soveltuvin
35097: 1979 II lisämenoarvio . . ...... . 500 000 osin teollisuuden vesiensuojeluinvestointien
35098: 1979 menoarvio 37 917 000 korkotukilainoja koskevia ehtoja.
35099: 1978 tilinpäätös 43 281 000
35100: 1977 , 39 770 000 1979 IV lisämenoarvioeshys . . . . 12 000 000
35101: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 12 000 000
35102: 1977 " .............. 12 000 000
35103:
35104:
35105:
35106: 29. Valtion viljavarasto
35107:
35108: 61. Siirto siementuotannon edistämisvaroi- ta kertyvää liikevaihtoveroa vastaavana eränä
35109: hin tuloutettavaksi viljavarastorahaston siementuo-
35110: Viitaten kyllvösiementuotannon edistämisestä tannon edistämisvaroihin.
35111: annettuun lakiin (13/75, muut. 1138/78) mo-
35112: mentille ehdotetaan myönnettäväksi 1 125 000 1979 IV lisämenoarvioesitys 1125 000
35113: mk kylvösiemenestä perittävistä tasausmaksuis- 1978 tilinpäätös .............. . 960 000
35114:
35115:
35116:
35117: JO. Maatalouden neuvontatyön tukeminen
35118:
35119: 40. Maanviljelyn, maatalouden rakennustoi- 41. Karjanjalostuksen ja sikatalouden tuke-
35120: minnan ja karjatalouden tukeminen minen
35121: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 74 800 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 59 000 mk
35122: seuraavasti: seuraavasti:
35123: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo-
35124: mentille ehdotetaan lisäystä 397 800 mk palve- mentille ehdotetaan lisäystä 49 000 mk palve-
35125: lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala-
35126: momentin loppusumma on 18 899 500 mk. momentin loppusumma on 2 313 300 mk.
35127: 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala-
35128: momentille ehdotetaan lisäystä 77 000 mk, mi- momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk, mikä
35129: kä aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden vä-
35130: välillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomen- lillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomentin
35131: tin loppusumma on 7 476 000 mk. loppusumma on 1 097 900 mk.
35132: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 474 800 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 59 000
35133: 1979 menoarvio ............. . 25 900 700 1979 menoarvio .............. . 3 352 200
35134: 1978 tilinpäätös ............. . 24 325 810 1978 tilinpäätös .............. . 3 164 038
35135: 1977 " ............. . 22 825 858 1977 " .............. . 2 904 726
35136: 36 Pääluokka 30
35137:
35138: 42. Lampaanjalostuksen tukeminen 46. Kerhotoiminnan tukeminen
35139: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 100 mk Momentille ehd9tetaan lisäystä 273 400 mk
35140: seuraavasti: seuraavasti:
35141: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo-
35142: mentille ehdotetaan lisäystä 3 400 mk palve- mentille ehdotetaan lisäystä 240 400 mk, mistä
35143: lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- 170 000 mk aiheutuu palvelussuhteen ehtojen
35144: momentin loppusumma on 162 200 mk. tarkistuksesta ja 70 400 mk valtionavusta Suo-
35145: men 4 H-liitolle käytettäväksi Paimion Maa-
35146: 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- talouskerho-opiston opiskelijoiden kesäkauden
35147: momentille ehdotetaan lisäystä 700 mk, mikä harjoittelusta suoritettaviin palkkioihin, joihin
35148: aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden vä- ei ole tulo- ja menoarvion rakenteen johdosta
35149: lillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomentin voitu osoittaa varoja järjestön muista valtion-
35150: loppusumma on 159 700 mk. apukohteista. Alamomentin loppusumma on
35151: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 4 100 8 152 900 mk.
35152: 1979 menoarvio ............... . 317 800 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala-
35153: 1978 tilinpäätös ............... . 304 643 momentille ehdotetaan lisäystä 33 OQQ, mk, mi-
35154: 1977 " ............... . 281 500 kä aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden
35155: välillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomen-
35156: 43. Siipikarjatalouden tukeminen tin loppusumma on 3 228 300: mk.
35157: Momentille ehdotetaan lisättäväksi uusi 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 273 400
35158: alamomentti 3 sekä lisäystä 52 500 mk 1979 menoarvio ............. . 11107 800
35159: seuraavasti: 1978 tilinpäätös ............. . 10 099 953
35160: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 1977 " ............. . 9 061 400
35161: mentille ehdotetaan lisäystä 2 100 mk palve-
35162: lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala-
35163: momentin loppusumma on 101500 mk. 48. Salaojituksen tukeminen
35164: Momentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto-
35165: 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- jen tarkistuksen johdosta lisäystä 3 800 mk.
35166: momentille ehdotetaan lisäystä 400 mk:, mikä
35167: aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden vä- 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 3 800
35168: lillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomentin 1979 menoarvio ............... . 245 500
35169: loppusumma on 17 6 500 mk. 1978 tilinpäätös ............... . 245 500
35170: 1977 245 500
35171: 3. Valtionapu kotimaisen kanan jalostus- "
35172: koe toimintaan. Alamomentille ehdotetaan myön-
35173: nettäväksi 50 000 mk vuosina 1979-81 suori-
35174: tettavan kotimaisen kanan jalostustason nosta- 49. Muu neuvontatyön tukeminen
35175: miseksi tarkoitetun jalostuskokeen aloittamista Momentille ehdotetaan lisäystä 14 300 mk
35176: varten. seuraavasti:
35177: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo-
35178: 1979 IV lisämenoarvioesitys ...... . 52 500 mentille ehdotetaan lisäystä 12 000 mk palve-
35179: 1979 menoarvio ............... . 275 500 lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala-
35180: 1978 tilinpäätös ............... . 268 890 momentin loppusumma on 577 600 mk.
35181: 1977 464 000
35182: " 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala-
35183: momentille ehdotetaan lisäystä 2 300 mk, mikä
35184: 44. Turkiseläintalouden tukeminen aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden vä-
35185: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 300 mk lillisten ·sosiaalikulujen kasvusta. Alamomentin
35186: palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. loppusumma on 398 400 mk.
35187: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 2 300 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 14 300
35188: 1979 menoarvio ............... . 188 900 1979 menoarvio 961 700
35189: 1978 tilinpäätös ............... . 188 900 1978 tilinpäätös 914 286
35190: 1977 194 900 1977 881 483
35191: " "
35192: Pääluokka 30 37
35193:
35194: 31. Maatalouden hintatuki
35195:
35196: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin alennuskorvauksiin voidaan käyttää varoja enin-
35197: edistäminen sekä markkinoinnin ja maatalou- tään 25 000 000 mk.
35198: den hintatason vakaannuttaminen (arviomäärä- Alamomentille ei edellä olevan johdosta eh-
35199: raha) doteta lisäystä.
35200: Momentille ehdotetaan seuraavat muutok-
35201: 1979 menoarvio 1750 900 000
35202: set:
35203: 1978 tiJ.inpäätös 1 469 287 454
35204: 2. Maataloustuotteiden vientituki. Alamo- 1977 1 680 953 678
35205: mentin perusteluja ehdotetaan muutettavaksi "
35206: siten, että maitotaloustuotteiden sekä viljan
35207: ja viljatuotteiden vientitukeen varattuja va- 42. Viljelmäkoon mukaan maksettava hinta-
35208: roja saadaan käyttää elintarvikeapuna annetta- . poliittinen tuki (siirtomääräraha)
35209: van tuotteen vientitakuuhinnan ja maailman- Viitaten 31. 8. 1979 hyväksyttyyn maatalous-
35210: markkinahinnan välisen eron maksamiseen. tuloratkaisuun momentille ehdotetaan lisäystä
35211: Kun kuluvan vuoden maataloustuotannon 5 600000 mk.
35212: vientiarvioiden mukaan maataloudelta vuonna 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 5 600 000
35213: 1979 arvioidaan perittävän 35 000 000 mk 1979 II lisämenoarvio ....... . 30000 000
35214: enemmän kuin miksi maatalouden osuus maa- 1979 menoarvio ............ . 221 642 900
35215: taloustulolain mukaisesti muodostuisi, alamo- 1978 tilinpäätös ............ . 221 642 900
35216: mentilta säästyy ja jätetään käyttämättä maata- 1977 " ............ . 201 642 900
35217: louden osuudesta 35 000 000 mk. Lisäksi ala-
35218: momentin 3 perusteLuihin viitaten alamomen-
35219: tilta säästyy ja jätetään käyttämättä valtion 43. Muu maatalouden hintapoliittinen tuki
35220: osuudesta arviolta 22 000 000 mk. (siirtomääräraha)
35221: Alamomentille ei edellä mainitun johdosta Momentille ehdotetaan lisäystä 25 700 000
35222: ehdoteta lisäystä. mk seuraavasti:
35223: 1. Aluettainen hintapoliittinen tuki. Viita-
35224: 3. Muu maataloustuotteiden m.arkkinoinnin ten 31. 8. 1979 hyväksyttyyn maataloustulorat-
35225: edistäminen sekä markkinoinnin ja maatalou- kaisuun alamomentille ehdotetaan lisäystä
35226: den hintatason vakaannuttaminen. Kuluvan 5 700 000 mk. Alamomentin loppusumma on
35227: vuoden toisessa lisämenoarviossa todettiin mo- 284 704 400 mk.
35228: mentin 30.31.45 perusteluissa tämän alamo-
35229: mentin määrärahasta säästyvän ja jätettävän 2. Muu hintapoliittinen tuki. Viitaten 31.
35230: käyttämättä 30 000 000 mk leipäviljan viljelyn 8. 1979 hyväksyttyyn maataloustuloratkaisuun
35231: tukemiseen käytettävää määrärahaa vastaavasti. alamomentille ehdotetaan lisäystä 20 000 000
35232: Kun leipäviljan viljelyn tukemiseen käytetään mk maidon lisähinnan ja naudan- ja lampaan-
35233: momentilta 30.31.45 arviolta 22 000 000 mk, lihan tuotantopalkkioiden maksamista varten.
35234: pienenee edellä mainittu säästö tämän suu- Alamomentin loppusumma on 552 300 000 mk.
35235: ruiseksi. Maataloustuotteiden vientituen arvi-
35236: oitua pienemmästä tarpeesta ja tämän alamo- 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 25 700000
35237: mentin varojen arvioitua suuremmasta tar- 1979 II lisämenoarvio ....... . 125 700 000
35238: peesta johtuen ehdotetaan, että edellä mainittu 1979 menoarvio . . .......... . 697 604 400
35239: 22 000 000 markan säästö toteutetaan tämän 1978 tilinpäätös ............ . 707 604 000
35240: alamomentin sijasta alamomentilta 2. 1977 " ............ . 717 604 400
35241: Alamomentin perusteluja ehdotetaan muutet-
35242: tavaksi siten, että meijeri- ja kotivoin hinnan- 44. Sokerintuotannon tukeminen (arviomää-
35243: alennuskorvauksiin tarkoitettuja varoja voidaan räraha)
35244: vuoden 1979 aikana käyttää myös voin varas- Momentille ehdotetaan lisäystä 27 000 000
35245: tointikorvauksiin yhteensä enintään 12 000 000 mk kotimaisen sokerin tuotannosta annetussa
35246: markan osalta. laissa (579/78) tarkoitettuihin vuoden 1979
35247: Lisäksi ehdotetaan alamomentin perusteluja juurikassatoa koskevien korvausten ennakko-
35248: muutettavaksi siten, että perunajauhon hinnan- suorituksiin niiden pitämiseksi aikaisemmalla
35249: 38 Pääluokka 30
35250:
35251: tasolla. Tukeen tarvittavat varat peritään vuo- 46. Maataloustarvikkeiden sekä syömäviljan
35252: den 1980 aikana sokerituotteiden valmisteve- ja muiden elintarvikkeiden rahtiavustukset
35253: rona siten kuin laissa sokeriverosta erikseen Momentille ehdotetaan lisäystä 630 000 mk
35254: säädetään. tavaramäärien nousun johdosta.
35255: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 27 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 630 000
35256: 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . 6 800 000 1979 menoarvio .............. . 3 900 000
35257: 1979 menoarvio 72 000 000 1978 tilinpäätös .............. . 4 101 663
35258: 1978 tilinpäätös 71 954 061 1977 '' • 0 •••••• 3 036 264
35259: 0 ••••••
35260:
35261:
35262:
35263: 1977 50 000 000
35264: "
35265:
35266: 32. Muu maatalouden tukeminen ja rati<malisointi
35267:
35268: 42. Maatalouden korkotukilainojen menot lailla (224/79), sekä erityisesti Pohjois-Suo-
35269: (arviomääräraha) men keinosiemennysyhdistyksille 1 000 000 mk
35270: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- eli lisäystä yhteensä 3 185 000 mk.
35271: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan
35272: käyttää myös eräiden maatalousluottojen va- 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 3 185 000
35273: kauttamisesta ,annetun lain (79 /79) mukaisista 1979 menoarvio .............. . 7 800 000
35274: korkotukilainoista luottolaitoksille suoritetta- 1978 tilinpäätös .............. . 8 880 293
35275: vien korkohyvitysten maksamiseen. Momentille 1977 '' •••• 0 7 898 557
35276: ••••••••••
35277:
35278:
35279:
35280:
35281: ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
35282: 60. Siirto maatilatalouden kehittämisrahas-
35283: 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 17 500 000 toon
35284: 1978 tilinpäätös .............. 11 410 849 Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 000
35285: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 13 043 106 mk käytettäväksi valtioneuvoston määräämällä
35286: tavalla vuosien 1979 ja 1980 aikana lähinnä
35287: 44. Valtionapu pienviljelijäin karjantarkkai- rakennustoimintaan alueellisia työttömyyseroja
35288: luyhdistyksille ja sonninpitoyhtymille (arvio- tasaavasd. Vastaavasti momemilta 34 .50!.61
35289: määräraha) säästyy ja jätetään käyttämättä 20 000 000 mk.
35290: Momentille ehdotetaan lisäystä karjantark-
35291: kailuyhdistyksille 2 185 000 mk, mikä aiheu- 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 20 000 000
35292: tuu karjantarkkailuyhdistysten kustannusten 1979 menoarvio ............ . 255 000 000
35293: noususta ja näiden yhdistysten valtionapupe- 1978 tilinpäätös ............ . 2WOOOOOO
35294: rusteiden muuttamisesta 23. 2. 1979 annetulla 1977 210 000 000
35295: "
35296:
35297: 33. Eräät ylituotannon supistamista tarkoittavat menot
35298:
35299: 40. Kesannoimispalkkiot 42. Tuotannonmuutoskorvaukset (siirtomää-
35300: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- räraha)
35301: vaksi siten, että määrärahaa saadaan käyttää Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
35302: myös vuoden 197 8 kesannoimispalkkioiden vaksi siten, että momentin määrärahasta saa-
35303: maksamiseen. Tämän johdosta sekä vuonna daan käyttää enintään 100 000 mk tuotannon-
35304: 1979 tehtyjen kesannoimissopimusten mukais- muutoskorvausjärjestelmän tiedottamisesta ai-
35305: ten kesannoimispalkkioiden maksamista varten heutuviin menoihin. Momentille ei edellä ole-
35306: momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk. v,an johdosta ehdoteta lisäystä.
35307: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 000 000 1979 menoarvio 15 000 000
35308: 1979 II lisämenoarvio . . ...... . 7 000 000 1978 tilinpäätös 3 925 631
35309: 1979 menoarvio 13 000 000 1977 692 029
35310: 1978 tilinpäätös 23 641 358 "
35311: 1977 14 953 458
35312: "
35313: Pääluokka 30 39
35314:
35315: 37. Kalatalous
35316:
35317: 27. Kemijoen kalakantojen hoito (siirto- nin maatalouskeskuksen kalatoimiston ja val-
35318: määräraha) tion kalanviljelytoiminnan Kemijokeen ja sen
35319: Kemijoen ja sen merellisten vaikutusalueiden merelliseen vaikutusalueeseen kohdistuvaa ka-
35320: vaelluskalakantojen hoidon tehostamista varten lanhoitotoimintaa sekä mainittua aluetta palve-
35321: momentille ehdotetaan myönnettäväksi maa- ja levaa kalanpoikasten sopimuskasvatusta.
35322: metsätalousministeriön käytettäväksi 1 300 000
35323: mk. Määrärahan turvin tehostetaan Lapin lää- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 1 300 000
35324:
35325:
35326:
35327: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos
35328:
35329: 23. Valtion kalanviljelytoiminta 1979 IV lisämenoarvioesitys 250 000
35330: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk, 1979 menoarvio .............. . 1 900 000
35331: mikä aiheutuu lähinnä kalanviljelylaitosten laa- 1978 tilinpäätös .............. . 1 875 041
35332: j'ennusten käyttöönotosta ja lämmityskustannus- 1977 " .............. . 1 497 738
35333: ten noususta.
35334:
35335:
35336:
35337: 58. Yksityismetsätalous
35338:
35339: 40. Valtionapu metsänparannustöiden yleis- lossuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala-
35340: menoihin momentin loppusumma on 34 122 500 mk.
35341: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamomen-
35342: tille ehdotetaan lisäystä 145 000 mk palvelus- 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala-
35343: suhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Alamo- momentille ehdotetaan kuluvan vuoden toisen
35344: mentin loppusumma on 16 802 300 mk. lisämenoarvion mukaisen metsänparannustöiden
35345: lisätyöohjelman toteuttamisesta aiheutuviin ku-
35346: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 145 000 lutusmenoihin lisäystä 700 000 mk, mistä
35347: 1979 menoarvio ............. . 27 718 400 550 000 mk aiheutuu matkakustannusten kor-
35348: 1978 tilinpäätös ............. . 25 073 823 vaoksista ja 150 000 mk toimisto-, kiinteistö-
35349: 1977 " ............. . 23 506 812 ja hallintomenoista. Alamomentin loppusumma
35350: on 20 517 500 mk.
35351: 42. Valtionapu piirimetsälautakunnille
35352: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 569 300 1979 IV lisämenoarvioesi<tys 1 569 300
35353: mk seuraavasti: 1979 menoarvio ............. . 53 070 700
35354: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 1978 tilinpäätös ............. . 49 178 259
35355: mentllle ehdotetaan lisäystä 869 JOO mk palve- 1977 " ............. . 46 268 319
35356:
35357:
35358:
35359:
35360: 76. Metsäntutkimuslaitos
35361:
35362: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 500 000
35363: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 1979 menoarvio ................ . 700 000
35364: Pyhäkosken tutkimusaseman vuoden 1979 syk- 1978 tilinpäätös ................ . 610 000
35365: syllä valmistuneen lisärakennuksen ja kasvihuo- 1977 " ................ . 695 000
35366: neen kalusto- ja laitehankintoja varten.
35367: 40 Pääluokat 30 ja 31
35368:
35369: 90. Valtion margariinitehdas
35370:
35371: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) neen sekä pakkaus- ja leimauslaitteiden hankki-
35372: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi mista varten.
35373: 110 000 mk lähinnä eräistä elintarvikerasvoista
35374: annetun lain (1/79) tarkoittaman toiminnan 1979 IV Hsämenoarvioesitys 110 000
35375: jdhdosta tarpeellisten säiliöiden, pullotusko- 1978 tilinpäätös ............... . 335 000
35376:
35377:
35378: 95. Metsähallituksen metsät
35379:
35380: Metsähallituksen mets1en liikekirjanpidon 21. Puutavaran hankinta ja myynti (arvio-
35381: mukainen ennakoitu tarkistettu tuloslaskelma määräraha)
35382: vuodelle 1979: Hankintamäärien lisääntymisen sekä myrsky-
35383: mk tuhoista aiheutuneiden hakkuukustannusten
35384: Myyntituotot ........... . 611000000 nousun johdosta momentille ehdotetaan han-
35385: Liikevaihto ............. . 611000000 kinnan ja myynnin menoihin lisäystä 33 000 000
35386: mk.
35387: Kulut
35388: Aineet ja tarvikkeet . . 27 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 33 000 000
35389: Palkat . .. . . .. .. . . . . . 226 000 000 1979 menoarvio ............ . 290 000 000
35390: Vuokrat . . . . . . . . . . . . 2 600 000 1978 tilinpäätös ............ . 266 955 003
35391: Muut kulut . . . . . . . . 232 400 000 - 488 000 000 1977 269 502 642
35392: Käyttökate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 000 000 "
35393: Poistot 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha)
35394: Rakennuksista ja Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta-
35395: rakennelmista . . . . . . . . 3 900 000 vaksi siten, että suoj'elualueiden perustamisesta
35396: Koneista ja kalustosta . 8 800 000 maanomistajille aiheutuvien taloudellisen hyö-
35397: Muista pitkävaikutteisista dynmenetysten korvaamiseen varattua 750 000
35398: menoista . . . . . . . . . . . . 8 300 000 - 21 000 000
35399: markan määrärahaa saadaan käyttää maan hank-
35400: Liikeylijäämä .................... . 102 000 000 kimiseen luonnonsuojelutarkoituksiin. Momen-
35401: tille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä.
35402: Muut tuotot
35403: Korkotuotot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 10 000 000 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . 15 400 000
35404: 112 000 000 1979 menoarvio .............. 14 700 000
35405: Välittömät verot . . . . . . . . . . . . . . . . 42 000 000 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000
35406: Tilikauden ylijäämä . . . . . . . . . . . . . . . 70 000 000 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 13 000 000
35407:
35408:
35409:
35410:
35411: Pääluokka 31
35412: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA
35413: 01. Liikenneministeriö
35414: 24. Kansainvälinen yhteistyö 1979 IV lisämenoarvioesitys 20 000
35415: Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 mk, 1979 menoarvio ................ . 190 000
35416: mikä aiheutuu lähinnä pohjoismaisen yleisradio- 1978 tilinpäätös ................ . 161 59.5
35417: satelliittijärjestelmän selvitystyön arvioitua suu- 1977 " ......••......... 264 241
35418: remmista menoista.
35419: Pääluokka .31 41
35420:
35421: 24. Tiet
35422:
35423: 78. Tie- ;a vesirakennuslaitoksen toimesta 88. Maantie- ;a paikallistiealueiden lunasta-
35424: ulkopuolisille suoritettavat työt (arviomäärä- minen (arviomääräraha) _
35425: raha) Momentille ehdotetaan lisäystä 12 000 000
35426: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 400 000 mk, mikä aiheutuu nopeutuvista tiekorvausten
35427: mk, mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta, suorituksista maksatusjärjestelmän uudistamisen
35428: etenkin kevyen liikenteen väylien rahoitustar- johdosta sekä aikaisempaa runsaammasta moot-
35429: peesta. Töistä perittävät korvaukset, jotka mää- toriteiden tietoimitusten loppuunsaattamisesta.
35430: ritetään valtion maksuperustelaissa vahvistettu-
35431: jen perusteiden mukaan ja joita arvioidaan 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 12 000 000
35432: kertyvän 4 660 000 mk, tuloutetaan momen- 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 60 000 000
35433: tille 12 ..31.26. 1978 tilinpäätös .............. 56 412 034
35434: 1977 .. .. .. .. .. .. .. .. 55 901 524
35435: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 4 400 000
35436: 1979 menoarvio •............. .35 000 000
35437: 1978 tilinpäätös ............. . 2.3 664 197
35438: 1977 .. . ............ . 21527 932
35439:
35440:
35441:
35442:
35443: 4 7. Ilmailuhallinto
35444:
35445: 21. Ilmailuhallinnon toimesta ulkopuolisille 50. Eräät valtionavut ilmailutoiminnan yllä-
35446: suoritettavat työt (arviomääräraha) pitämiseen
35447: Momentille ehdotetaan lisäystä 900 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 mk,
35448: mikä aiheutuu Finnair Oy:lle ja ilmatieteen mikä aiheutuu siitä, että erämaa-alueiden lii-
35449: laitokselle suoritettavista töistä. Töistä perittä- kenneyhteyksien ylläpitämiseksi kelirikkaaikana
35450: vät korvaukset kaikkine kustannuksineen eli ja muutoin vaikeissa olosuhteissa varattu mää-
35451: 1 000 000 mk tuloutetaan momentille 12.31.47. räraha on osoittautunut liian pieneksi.
35452: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... 900 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 5 000
35453: 1979 menoarvio .•.....••...... 2 700 000 1979 menoarvio ................ . 270 000
35454: 1978 tilinpäätös .............. . 2 587 154 1978 tilinpäätös ......•.......... 249 610
35455: 1977 .. . ...•...•...... 1991407 1977 .. . ............... . 2.35 000
35456:
35457:
35458:
35459:
35460: 55. Eräät tietoliikennekorvaukset ja -avustukset
35461: 42. Lehdistön yleinen kulietustuki 1979 IV lisämenoarvioesitys 10 000 000
35462: Lehtiliikenteen lisääntymisen ja määrärahan 1979 menoarvio ............ . 195 000 000
35463: arvioitua suuremman tarpeen johdosta momen- 1978 tilinpäätös ............ . 202 735199
35464: tille ehdotetaan lisäystä 10 000 000 mk. 1977 .. . ........... . 182 686 477
35465:
35466:
35467:
35468:
35469: 56. Korvaukset posti- ja lennätinlaitokselle valtion virkalähetyksistä
35470:
35471: 2.3. Korvaus posti- ;a lennätinlaitokselle vir- Kustannusten nousun ja määrärahan arvtot-
35472: kalähetysoikeuden käytöstä postiliikenteessä ( ar- tua suuremman tarpeen johdosta momentille
35473: viomääräraha) ehdotetaan lisäystä 10 000 000 mk virkalähe-
35474: 6 167901204V
35475: 42 Pääluokka 31
35476:
35477: tyksistä posti- ja lennätinlaitokselle aiheutuvien Kustannusten nousun ja määrärahan arviol-
35478: erilliskustannusten korvaamiseksi. tua suuremman tarpeen johdosta momentille
35479: ehdotetaan lisäystä 4 500 000 mk kyseessä ole-
35480: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 10 000 000 vista lähetyksistä posti- ja lennätinlaitokselle
35481: 1979 menoarvio .............. 40 500 000 aiheutuvien erilliskustannusten korvaamiseksi.
35482: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 45 000 000
35483: 1977 " . . . .. . . . . .. .. . 35 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 500 000
35484: 1979 menoarvio ............. . 10 000 000
35485: 24. Korvaus posti- ja lennätinlaitokselle 1978 tilinpäätös ............. . 13 800 000
35486: valtion viranomaisten lähettämistä erityispalve- 1977 " ............. . 11993 566
35487: luina toimitettavista virkalähetyksistä ja posti-
35488: ennakkolähetyksistä (arviomääräraha)
35489:
35490:
35491:
35492:
35493: 90. Valtionrautatiet
35494:
35495: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 31 000 000
35496: Momentille ehdotetaan lisäystä 36 000 000 1979 menoarvio ............ . 96 000 000
35497: mk seuraavasti: 1978 tilinpäätös ............ . 195 403 758
35498: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 1977 " ............ . 185 290 129
35499: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomen-
35500: tille ehdotetaan lisäystä 16 600 000 mk palve-
35501: lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- 13. Radan, rakennusten ja rakenteiden kun-
35502: momentin loppusumma on 716 825 900 mk. nossapito (arviomääräraha)
35503: Momentille ehdotetaan lisäystä 7 000 000
35504: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. mk, mistä 1 QOO 000 mk aiheutuu alkuvuoden
35505: Alamomentille ehdotetaan muihin työsuhde- ankaran talven aiheuttamista ylimääräisistä lu-
35506: palkkoihin lisäystä 19 400 000 mk palvelus- mitöistä ja radan korjauksista, 2 700 000 mk
35507: suhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- materiaalin hintojen arvioitua suuremmasta nou-
35508: momentin loppusumma on 338 810 700 mk. susta, 1 400 000 mk toiminnan kasvusta ja
35509: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 36 000 000 1 900 000 mk konepajojen edellisen vuoden
35510: 1979 menoarvio ........... . 1 207 284 300 keskeneräisten töiden kirjaamisesta vuoden
35511: 1978 tilinpäätös ........... . 1141 388 005 1979 hallinnolliseen kirjanpitoon.
35512: 1977 " ........... . 1 083 070 717
35513: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 7 000 000
35514: 11. Kaluston, työkoneiden ja koneellisten 1979 menoarvio ............. . 71000 000
35515: laitteiden kunnossapito (arviomääräraha) 1978 tilinpäätös ............. . 68 566 909
35516: Momentille ehdotetaan lisäystä 31 000 000 1977 " ............. . 58 620 544
35517: mk, mistä 4 800 000 mk johtuu kuluvan vuo-
35518: den ankaran talven aiheuttamista ylimääräisistä
35519: korjauksista, 8 100 000 mk toiminnan kasvus- 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha)
35520: ta, 900 000 mk materiaalin hintojen arvioitua 3. Sekalaiset käyttömenot. Alamomentille
35521: suuremmasta noususta, 7 200 000 mk konepajo- ehdotetaan lisäystä 13 000 000 mk, mistä
35522: jen edellisen vuoden keskeneräisten töiden kir- 4 000 000 mk aiheutuu lämmityskustannusten
35523: jaamisesta vuoden 1979 hallinnolliseen kirjan- kasvusta, 3 800 000 mk arvioitua suuremmista
35524: pitoon sekä 10 000 000 mk konepajojen vaihto- hintojen korotuksista, 4 000 000 mk toiminnan
35525: ja varaosiin kohdistuvien välittömien palkkaus- kasvusta ja 1 200 000 mk konepajojen edelli-
35526: menojen kirjaamisesta tälle momentille. Vastaa- sen vuoden keskeneräisten töiden kirjaamisesta
35527: vasti momentilta 31.90.01 säästyy 10 000 000 vuoden 1979 hallinnolliseen kirjanpitoon. Ala-
35528: mk. momentin loppusumma on 79 187 000 mk.
35529: Pääluokka 31 43
35530:
35531: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 13 000 000 73. Vetokaluston ;a vaunuston hankkimi-
35532: 1979 menoarvio ............ . 66 653 200 nen ;a valmistus (siirtomääräraha)
35533: 1978 tilinpäätös ............ . 236 391 214 Vuoden 1978 lopussa konepajoilla kesken-
35534: 1977 " ............ . 221 041 605 eräisinä olleet työt kirjataan vuoden 1979
35535: hallinnolliseen kirjanpitoon. Tähän kerta-
35536: 6Q. Siirto valtionrautateiden uudistusrahas- luonteiseen kirjaamiseen tarvitaan yhteensä
35537: toon 25 000 000 mk, mistä 10 000 000 mk ra-
35538: Lain nojalla valtionrautateiden uudistusrahas- hoitetaan uudistusrahastoon ehdotetusta lisäyk-
35539: toon siirretään 35 % tässä lisämenoarvioesityk- sestä. Edellä mainitun johdosta momentille eh-
35540: sessä sijoitusmenoihin ehdotetuista 15 000 000 dotetaan lisäystä 15 000 000 mk.
35541: markasta eli 5 250 000 mk. Kun vuonna 1978
35542: kertyi myyntituloja 9 460 000 mk arvioitua 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 15 000 000
35543: enemmän, ehdotetaan momentille uudistusrahas- 1979 menoarvio ............ . 171700000
35544: toon siirtoa varten lisäystä 14 710 000 mk. 1978 tilinpäätös ............ . 205 100 000
35545: 1977 " ............ . 208 700 000
35546: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 14 710 000
35547: 1979 I menoarvio ........... . 4 305 000
35548: 1979 menoarvio ............ . 117 075 000
35549: 1978 tilinpäätös ............ . 190 330 000
35550: 1977 " ............ . 202 807 400
35551:
35552:
35553:
35554:
35555: 94. Posti- ja lennätinlaitos
35556:
35557: Viimeksi kuluneen vuoden aikana on postin postinkulun sujuvuutta entisestään tehosta-
35558: kulussa esiintynyt aikaisempaa runsaammin häi- maan.
35559: riöitä. Osittain nämä ovat johtuneet Pasilan Edellä sanottujen, tässä vaiheessa erityisen
35560: lajittelukeskuksen käyttöönoton yhteydessä il- tarpeellisiksi todettujen toimenpiteiden johdosta
35561: menneistä käynnistämisvaikeuksista. Näiden toiminta- ja taloussuunnitelmassa lähinnä posti-
35562: vaikeuksien heijastuminen koko maan postin- toimen käsittelystä ja kuljetuksesta postinjake-
35563: kulkuun johtuu siitä, että Pasilan lajittelukes- luun ja asiakaspalveluun vapautuvaksi arvioituja
35564: kuksessa käsitellään lähes puolet koko maan henkilöstömääriä ei vapaudu suunnitelmissa
35565: postista. edellytetyllä nopeudella. Tämän lisäksi on to-
35566: Posti- ja lennätinhallitus teki päätöksen pos- dettu, että suunnitelmien tarkistaminen edel-
35567: tinkäsittelyn siirtämisestä ns. lajittelukeskus- lyttää lisähenkilöstön paikkaamista jo tässä
35568: järjestelmään perustuvaksi vuonna 1970. Jär- vaiheessa. Periaatteessa tämä merkitsee sitä,
35569: jestelmän toteuttaminen aloitettiin vuonna että toiminta- ja taloussunnitelmassa todettua
35570: 1974 ja se on tarkoitus saattaa päätökseen vuo- lisähenkilöstön paikkaamista aikaistetaan.
35571: teen 1980 mennessä. Postin kulussa ilmennei- Suoritetuissa selvityksissä on iodettu, että
35572: den häiriöiden johdosta, jotka ovat ainakin myös postipalvelujen ns. suurasiakkaiden kes-
35573: osittain johtuneet lajittelukeskusjärjestelmään kuudessa on sellaisia, jotka eivät vielä käytä
35574: siirtymisen mukanaan tuomista haittatekijöistä, postinumeroa lähetyksissään eivätkä riittävästi
35575: on aikaisempia suunnitelmia päätetty tarkistaa. tunne postin tarjoamia palvelumahdollisuuksia.
35576: Tämä merkitsee sitä, että lajittelukeskusjärjes- Tämän vuoksi postitoimen asiakasneuvontaa
35577: telmään siirtymiseen varattua mukautumisaikaa on tarpeen tehostaa.
35578: pidennetään. Posti- ja lennätinhallituksen keho- Edellä lausuttuun viitaten ehdotetaan posti-
35579: tuksesta on postitoimipaikoissa jo ryhdytty suo- ja lennätinlaitokseen tässä lisämenoarvioesityk-
35580: rittamaan lähtevän postin tietynasteista lajitte- sessä perustettavaksi 65 ylimääräistä tointa.
35581: lua käytettävissä olevien henkilöresurssien puit-
35582: teissa. Lisäksi postin kuljetuksessa on uusin 01. Palkkaukset (arviomääräraha)
35583: liikennejärjestelyin, kuten tilapäisiä kuljetuksia Momentille ehdotetaan lisäystä 32 084 500
35584: lisäämällä ja muuttamalla aikatauluja, pyritty mk seuraavasti:
35585: 44 Pääluokka 31
35586:
35587: 1. Perus- ja sopimuspalkkaisien sekä ylimää- lisuus siirtyä eläkkeelle. Alamomentin loppu-
35588: räisten virkamiesten palkkaukset. Luvun perus- summa on enintään 2 07 3 000 mk.
35589: teluihin viitaten ehdotetaan 16. 12. 1979 lukien
35590: perustettavaksi seuraavat ylimääräiset toimet: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 500 000
35591: 1979 menoarvio ............ . 200 381 000
35592: Palkkaus-
35593: luokka 1978 tilinpäätös ............ . 163 707 369
35594: 2 postimiesten esimiestä . . . . . . . . . . . . . . . . V 20 1977 " ............ . 142 494 557
35595: 1 ensim~~~?.e~. ekspeditööri . . . . . . . . . . . . V 20
35596: 6 ekspedltoona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 18
35597: 1 postimiesten esimies . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 18 10. Rakennusten ia huoneistojen käyttö ;a
35598: 1 postimiesten esimies . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 17 kunnossapito (arviomääräraha)
35599: 3 toi~ist~;?h~?,itaja!' •. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 15
35600: 4 en~~rusta. ~r:Juna . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 15 Momentille ehdotetaan lisäystä 2 800 000
35601: 7 totmtstonhmta)aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 13 mk, mistä 1100 000 mk aiheutuu vuokrien ko-
35602: 2 e~si~äi~tä kirjuria ap. . . . . . . . . . . . . . V 13 rotuksesta ja 1 700 000 mk lähinnä arvioitua
35603: 1 yhposttmtes yp. . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . . . V 13 suuremmasta hintojen noususta.
35604: 13 kirj~ri~ YP.· . . . . . . . . . . . . . . . . . •. . . ••. • V 11
35605: 24 posttmlesta yp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 11
35606: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 2 800 000
35607: 1979 menoarvio ............ . 133 500 000
35608: Ehdotetaan lakkautettavaksi 16. 12. 1979 lu- 1978 tilinpäätös ............ . 122 466 459
35609: kien seuraavat avoinna olevat ja tarpeettomiksi 1977 " ............ . 113 799 681
35610: käyneet ylimääräiset toimet:
35611: Palkkaus-
35612: luokka 11. T eleverkoston käyttö ;a kunnossapito ( ar-
35613: 1 puhelunvälittäjä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V7 viomääräraha)
35614: 11 puhelinapulaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V6
35615: Momentille ehdotetaan kustannusten arvioi-
35616: tua suuremman nousun sekä kunnossapidettä-
35617: Lisäys on 84 500 mk. Kun alamomentille vän laitteiston lisääntymisen johdosta lisäystä
35618: ehdotetaan lisäystä 20 000 000 mk palvelussuh- 8 000 000 mk.
35619: teen ehtojen tarkistuksen johdosta, lisäys on
35620: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
35621: 20 084 500 mk. Alamomentin loppusumma on
35622: Palkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 600 000
35623: 809 481 300 mk. Muut henkilömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 100 000
35624: Aineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 000
35625: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 000
35626: Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta Yhteensä 8 000 000
35627: alamomentille ehdotetaan lisäystä 12 000 000
35628: mk, mistä työsuhteisten toimihenkilöiden palk- 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 8 000 000
35629: koihin 9 000 000 mk ja työsuhteisten siivoojien 1979 menoarvio ............ . 188 000 000
35630: palkkoihin 3 000 000 mk. Alamomentin loppu- 1978 tilinpäätös ............ . 179 757 430
35631: summa on 473 830 600 mk. 1977 " ............ . 247164 232
35632:
35633: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 32 084 500 60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudis-
35634: 1979 menoarvio ........... . 1535 367 100 tusrahastoon
35635: 1978 tilinpäätös ........... . 1 356 745133 Kun lain nojalla posti- ja lennätinlaitoksen
35636: 1977 " ........... . 1197 798 865 uudistusrahastoon siirretään alkuperäiseen tar-
35637: koitukseen kelpaamattoman ja poistetun kalus-
35638: 05. Eläkkeet (arviomääräraha) ton sekä muun omaisuuden myynnistä kerty-
35639: 2. Vuoden kuluessa myönnetyt ylimääräiset neet tulot, momentille ehdotetaan lisäystä
35640: eläkkeet. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1614 400 mk.
35641: 500 000 mk, jotta automatisoiduissa ja auto-
35642: matisoitavissa puhelinkeskuksissa tai telealueilla 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 614 400
35643: palvelleille ja työtä vaille jääneille 58 vuotta 1979 II lisämenoarvio ....... . 2 638 000
35644: täyttäneille puhelinliikenne- tai siihen liittyvissä 1979 menoarvio ............ . 196 465 500
35645: tehtävissä palvelleille puhelinvirkailijoille voitai- 1978 tilinpäätös ............ . 208 588 600
35646: siin varata ylimääräistä eläkettä saaden mahdol- 1977 " ............ . 186 432 200
35647: 45
35648:
35649:
35650:
35651:
35652: Pääluokka 32
35653: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA
35654: 06. Varmuusvarastointi
35655:
35656: 60. Siirto varmuusvarastorahastoon öljyn hankkimiseksi valtion varmuusvarastoi-
35657: Momentille ehdotetaan 90 000 000 mk siir- hin.
35658: tona varmuusvarastorahastoon raskaan pohto-
35659: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 90 000 000
35660:
35661:
35662: 10. Merenkulkulaitos
35663:
35664: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 9 265 000
35665: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1979 menoarvio ............. . 59 007 200
35666: taan lisäystä 9 265 000 mk, mistä 6 000 000 1978 tilinpäätös ............. . 60 077 796
35667: mk aiheutuu alusten ja muiden kulkuvälineiden 1977 " ............. . 53 740 087
35668: poltto" ja voiteluainemenojen, 2 350 000 mk
35669: alusten muiden toimintamenojen ja 350 000 40. Saaristoliikenteen avustaminen
35670: mk matkakustannusten noususta sekä 165 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 81 000 mk
35671: mk öljysuojatoiminnan ja 400 000 mk muiden raskaskuljetuksia suorittavan lautan kuljetus-
35672: menojen lisääntymisestä. Alamomentin loppu- maksujen lisääntymisen johdosta.
35673: summa on 68 265 000 mk.
35674: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 81000
35675: 1979 menoarvio . . .............. . 500 000
35676: 1978 tilinpäätös ................ . 581 328
35677: 1977 " .............. . 445 679
35678:
35679:
35680: 26. Merentutkimuslaitos
35681:
35682: 70. Kaluston ja tutkimusvälineiden hankki- 1979 IV lisämenoarvioesitys ....... 215 000
35683: minen (siirtomääräraha) 1979 menoarvio ................. 350 000
35684: Momentille ehdotetaan lisäystä 215 000 mk 1978 tilinpäätös ................. 300 000
35685: jäätiedotustoiminnassa tarvittavan sääsatelliitti- 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 000
35686: tietojen vastaanottolaitteiston hankkimista var-
35687: ten.
35688:
35689: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus
35690:
35691: 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha) hallin poistokaasujen puhdistuslaitteiston raken-
35692: 2. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan tamiseen ja paineilmalaitteiston uusimiseen.
35693: lisäystä 876 000 mk, mistä 150 000 mk mitta- Alamomentin loppusumma on 2 726 000 mk.
35694: normaalilaboratorion häiriösuojatun huoneen ra-
35695: kentamiseen, 150 000 mk pohto- ja voitelu- 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 876 000
35696: ainelaboratorion turpeen kuivatustilan varusta- 1979 II lisämenoarvio ......... . 950 000
35697: miseen, 100 000 mk Otaniemen autotallin muu- 1979 menoarvio . . ............ . 8 100 000
35698: tostöihin ja rengasvaraston rakentamiseen, 1978 tilinpäätös .............. . 6 483 000
35699: 476 000 mk palotekniikan laboratorion pohto- 1977 " .............. . 5 675 000
35700: 46 Pääluokka 32
35701:
35702: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ulkopuolisille suorittamat tehtävät
35703:
35704: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siir- 32.43.01 säästyy ja jätetään käyttämättä
35705: tomääräraha) 2 500 000 mk.
35706: Momenti1le ehdotetaan lisäystä 2 500 000
35707: mk ulkopuolisten tehtävien lisääntymisen joh- 1979 IV lisämenoarvioesitys 2 500 000
35708: dosta aiheutuvia tarveaine-, kotimaanmatka- ja 1979 menoarvio ............. . 11700 000
35709: muita käyttömenoja varten. Lisäyksestä 1978 tilinpäätös ............. . 11 300 000
35710: 1 500 000 mk ehdotetaan käytettäväksi laite- ja 1977 , 7 980 000
35711: kalustohankintoihin. Vastaavasti momentilta
35712:
35713:
35714:
35715:
35716: 44. Energiatalous
35717:
35718: 21. Eräät energiahuollon tutkimus-, suun- 40. Kotimaisten polttoaineiden käytön edis-
35719: nittelu- ja valvontatoiminnan menot ( siirtomää- täminen ( arviomääräraha)
35720: räraha) Kotimaisten polttoaineiden käytön edistämi-
35721: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- sestä annetun lain ( 164/79) mukaisten, koti-
35722: vaksi siten, että muihin energiahuollon tutki- maista polttoainetta käyttävien laitosten raken-
35723: mus-, suunnittelu- ja valvontatoiminnan menoi- tamiseksi annettavien valtionavustusten sitou-
35724: hin varattua määrärahaa saadaan käyttää vuon- musten tarve on kasvanut ennakoitua nopeam-
35725: na 1979 enintään 130 000 mk energiahuoltoon min. Tämän johdosta sitoumusten enimmäis-
35726: liittyvästä kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutu- määrää ehdotetaan korotettavaksi 17 000 000
35727: viin menoihin. Momentin loppusumma ei tä- markalla. Momentin loppusumma ei tämän joh-
35728: män johdosta muutu. dosta muutu.
35729: 1979 II lisämenoarvio . . ...... . 3 000 000 1979 I lisämenoarvio . . . . . . . . .. 10 000 000
35730: 1979 menoarvio ............. . 22 500 000 1979 menoarvio 10 000 000
35731: 1978 tilinpäätös ............. . 18 500 000 1978 tilinpäätös 8 700 000
35732: 1977 , ............. . 14 523 100 1977 1200 000
35733: "
35734:
35735:
35736:
35737:
35738: 46. Teknisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen
35739:
35740: 23. Tavoitetutkimustoiminta ( siirtomäärära- Yritykset ovat lisänneet tuotekehitystoimin-
35741: ha) taansa, minkä vuoksi tuotekehitystukea on
35742: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 haettu ennakoitua enemmän. Tämän johdosta
35743: mk uusien kansallisesti tärkeiden tavoitetutki- momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk
35744: mushankkeiden aloittamista varten. käytettäväksi valtioneuvoston päätöksen ( 70/
35745: 68) mukaisesti uusien tuotteiden ja tuotanto-
35746: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 2 000 000 menetelmien kehittämiseen.
35747: 1979 menoarvio ... _ . . . . . . ... . 8 000 000
35748: 1978 tilinpäätös ............. . 6 300 000 1979 IV Hsämenoarvioesitys ... . 5 000 000
35749: 1977 '' •••••• 0 •••••• 11 000 000
35750: 0 1979 menoarvio ............. . 24 000 000
35751: 1978 tilinpäätös ............. . 20 000 000
35752: 40. Avustukset teollisuutta edistävään tut- 1977 35 200 000
35753: kimustoimintaan (siirtomääräraha) "
35754: Pääluokka 32 47
35755:
35756: 4 9. Teollisuussihteerit
35757:
35758: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys ....... . 50 000
35759: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk, 1979 menoarvio ................ . 9 000
35760: mikä aiheutuu uusien teollisuussihteeritoimisto- 1978 tilinpäätös ................ . 9 000
35761: jen perustamisesta ja henkilöstön lisääntymises- 1977 10 000
35762: tä.
35763: "
35764:
35765:
35766:
35767: 50. Teollisuuden edistäminen
35768:
35769: 23. T eollistamistutkimukset ( siirtomäärära- markkinoidaan osapuolten perustaman yhteisen
35770: ha) markkinointiyhtiön toimesta. Ohjelmasta Val-
35771: Momentille ehdotetaan lisäystä 125 000 mk met Oy:lle aiheutuvat kokonaiskustannukset
35772: ulkomaisten investointien neuvottelukunnan toi- ovat yhteensä noin 350 000 000 mk, mistä
35773: mesta julkaistavan ulkomaisille yrittäjille tarkoi- käyttöomaisuusinvestointien osuus on noin
35774: tetun Suomessa tapahtuvaa liikkeenperustamis- 210 000 000 mk, tuotekehittelykustannusten
35775: ta koskevan opaskirjasen vieraskielisiä painok- osuus noin 80 000 000 mk ja markkinointikus-
35776: sia varten. tannusten osuus noin 60 000 000 mk. Ohjelma
35777: on suunniteltu rahoitettavaksi osittain siten,
35778: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 125 000 että kehitysalueilla suoritettaviin käyttöomai-
35779: 1979 menoarvio .............. . 700 000 suusinvestointeihin on tarkoitus myöntää kehi-
35780: 1978 tilinpäätös . . ............ . 1 350 000 tysalueiden tuotantotoiminnan tukemisesta an-
35781: 1977 1 000 000 netun lain mukaiset investointiavustukset ja
35782: "
35783: tuotekehittelykustannuksiin on tarkoitus myön-
35784: 88. Osakepääomien korotukset (siirtomäärä- tää tuotekehityslainaa ja -avustusta soveltaen
35785: raha) nykyisiä rahoitusperusteita. Lisäksi tarkoituk-
35786: 5. Valmet Oy:n osakepääoman korottami- sena on korottaa Valmet Oy:n osakepääomaa
35787: nen. Valmet Oy:n ja ruotsalaisen Volvo BM:n vuosina 1980-1983 ohjelman rahoituksen tur-
35788: välillä on allekirjoitettu sopimus traktorien val- vaamiseksi siten, että osakepääomaa korotettai-
35789: mistuksesta ja markkinoinnista. Tämän ns. siin 10 000 000 markalla kunakin vuonna eli
35790: pohjoismaisen traktoriohjelman mukaan Valmet yhteensä 40 000 000 markalla. Alamomentille
35791: Oy jää ylimenokauden jälkeen ainoaksi trak- ei tämän johdosta ehdoteta määrärahaa.
35792: torinvalmistajaksi Pohjoismaissa. Ohjelman
35793: mukaiset ensimmäiset traktorimallit aiotaan 1979 III lisämenoarvio ...... . 50 000 000
35794: saada markkinoille v. 1982. Traktorien kokoon- 1979 II lisämenoarvio ....... . 65 000 000
35795: pano tullaan suorittamaan Suomessa. Volvo BM 1979 menoarvio ............ . 89 000 000
35796: tulee valmistamaan maataloustraktorien ohjaa- 1978 tilinpäätös ............ . 141 999 930
35797: mat ja eräitä muita komponentteja. Traktorit 1977 " ............ . 145 600 000
35798:
35799:
35800:
35801:
35802: 60. Ulkomaankaupan edistäminen
35803:
35804: 40. Valtionapu viennin edistämiseen (siirto- näyttely- ja vientikampanjatoimintaa, momentil-
35805: määräraha) le ehdotetaan lisäystä 10 000 000 mk.
35806: Vienninedistämismäärärahoihin kohdistuva ky- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
35807: syntä on kasvanut ennakoitua nopeammin yri- Vientituotteiden markkinoinnin edistäminen 7 000 000
35808: tysten pyrkiessä tuotteidensa markkinaosuuk- Yritysten yksittäiset näyttelyosallistumiset 625 000
35809: sien säilyttämiseksi ja kasvattamiseksi lisäämään Suomen viralliset näyttelyosallistumiset . . . 200 000
35810: ponnistelujaan vientimarkkinoilla. Kun lisäksi Vientikampanjat ............... .:..·.:..··...:.·_.·.:..·...:.·-=2_1..:..75.:....:..00....:.0
35811: on osoittautunut tarpeelliseksi laajentaa vienti- Yhteensä 10 000 000
35812: 48 Pääluokka 32
35813:
35814: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 10 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys 25 000 • • 0 ••
35815:
35816:
35817:
35818:
35819: 1979 II lisämenoarvio . . ....... 10 000 000 1979 menoarvio ............... 4 820 000
35820: 1979 menoarvio ••• 0 83 000 000
35821: •••••••••• 1978 tilinpäätös . .............. 4 160 000
35822: 1978 tilinpäätös • • • • 61 500 000
35823: • • • • • • 0 ••• 1977 , ............... 3 844 000
35824: 1977 • 0 55 470 000
35825: ••••••••• 0 ••
35826:
35827:
35828:
35829: "
35830: 60. Siirrot rahastoihin ( arviomääräraha)
35831: 41. Ulkomaankauppaa edistävien järjestöjen 2. Siirto tuontikaupparahastoon. öljytuot-
35832: valtionapu teiden maailmanmarkkinahintojen voimakkaan
35833: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 mk nousun johdosta arvioidaan tuontikaupparahas-
35834: Kansainvälisen kauppakamarin Suomen osastol- tolle aiheutuvan tuontipolttonesteiden hinnan-
35835: le myönnettävää valtionapua varten. Valtion- erokorvausmenettelystä huomattavia lisämenoja.
35836: avun turvin on tarkoitus osallistua yhdellä kol- Hinnanerokorvauksien maksamista varten ala-
35837: manneksella Kansainvälisen kauppakamarin yh- momentille ehdotetaan lisäystä 575 000 000
35838: teyteen Pariisiin nimettävän suomalaisen pää- mk. Alamomentin loppusumma on 575 500 000
35839: sihteerin palkkakustannuksiin. Tarkoituksena mk.
35840: on, että valtio osallistuu mainittuihin kustan-
35841: nuksiin myös vuosina 1980 ja 1981, vuoden 1979 IV Hsämenoarvioesitys . . . 575 000 000
35842: 1981 osalta kuitenkin enintään yhdeksältä kuu- 1979 menoarvio ............ . 95 500 000
35843: kaudelta. 1978 tilinpäätös ............ . 270 000 000
35844: 1977 '' • 0. 0. 480 000 000
35845: 0. 0 0 0 •••
35846:
35847:
35848:
35849:
35850: 61. Kotimaankaupan edistäminen
35851:
35852: 41. Haja-asutusalueiden vähittäiskaupan in- säksi, mitä vuoden 1979 tulo- ja menoarviossa
35853: vestointiavustus ja ensimmäisessä lisämenoarviossa on tarkoituk-
35854: Haja-asutusalueiden vähittäiskaupan rahoitus- seen osoitettu. Avustusten maksatusta varten
35855: tuesta annettua lakia ( 184/79) on muutettu tarvittava määräraha sisältyy vuoden 1980 tulo-
35856: 1. 3. 1979 lukien siten, että rahoitustukimääriä ja menoarvioesitykseen. Momentin lopusumma
35857: on korotettu ja lain soveltamisalaa laajennettu. ei tämän johdosta muutu.
35858: Lainmuutos on aiheuttanut haja-asutusalueiden
35859: vähittäiskaupan investointiavustuksiin kohdis- 1979 I lisämenoarvio ........... . 300 000
35860: tuvaa lisäkysyntää. Tämän vuoksi ehdotetaan, 1979 menoarvio . . .............. . 700 000
35861: että vuonna 1979 saataisiin myöntää mainit- 1978 tilinpäätös ................ . 88 371
35862: tuja investointiavustuksia 300 000 mk sen Ii- 1977 " ................ . 285 898
35863:
35864:
35865:
35866: 70. Kehitysalueiden teollisuuden edistäminen
35867:
35868: 48. Alueellinen kuljetustuki ( arviomäärä- 49. Kehitysalueiden tuotantotoiminnan tuke-
35869: raha) minen ( arviomääräraha)
35870: 1. LakisiJannainen kuljetustuki. Alueellises- Kehitysalueiden tuotantotoiminnan tukemi-
35871: ta kuljetustuesta annetun lain ( 12/76) mu- sesta annetun lain ( 452/75) mukaisten inves-
35872: kaista kuljetustukea varten alamomentille ehdo- tointi-, käynnistys- ja koulutusavustusten myön-
35873: tetaan lisäystä 5 000 000 mk. Alamomentin lop- tämistarpeen arvioidaan kasvavan tänä vuonna
35874: pusumma on 47 000 000 mk. ennakoitua suuremmaksi investointien elpymi-
35875: sen johdosta. Myös kehitysaluejaossa toteutetut
35876: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 5 000 000 muutokset ovat osaltaan lisänneet rahoitustar-
35877: 1979 menoarvio ............. . 42 100 000 vetta. Sen vuoksi ehdotetaan avustusten myön-
35878: 1978 tilinpäätös ............. . 33 026 421 tämisvaltuutta lisättäväksi kuluvan vuoden tulo-
35879: 1977 28 818 841 ja menoarviossa hyväksytyn 110 000 000 mar-
35880: "
35881: Pääluokat 32 ja 33 49
35882:
35883: kan ja toisessa lisämenoarviossa hyväksytyn jaitsevien sulfiittisellu- ja hiivatehdasyksiköiden
35884: 50 000 000 markan myöntämisvaltuuden lisäksi toiminnan jatkaminen edellyttää ilmansuojeluun
35885: vielä 40 000 000 markalla. Lisävaltuudesta käy- liittyviä investointeja, joiden kustannusarvio on
35886: tettäisiin investointiavustusten myöntämiseen 7 000 000 mk. Investointien toteuttaminen ei
35887: 25 000 JOO mk ja käynnistysavustuksiin ole mahdollista tavanomaisin rahoitusjärjeste-
35888: 15 000 000 mk. Momentin loppusumma ei tä- lyin mainitun tuotantotoiminnan heikon kannat-
35889: män johdosta muutu. tavuuden vuoksi. Kysymyksessä olevien tuo-
35890: tantoyksiköiden toiminnan ja työllisyyden tur-
35891: 1979 menoarvio ............ . 120 000 000 vaamiseksi momentille ehdotetaan yhtiölle val-
35892: 1978 tilinpäätös ............ . 79 710 763 tion varoista myönnettävää lainaa varten
35893: 1977 " ............ . 58 764 840 5 000 000 mk. Laina myönnettäisiin pitkäaikai-
35894: sena ja halpakorkoisena valtioneuvoston mää-
35895: 83. Laina Metsäliiton Teollisuus Oy:lle räämillä ehdoilla.
35896: (siirtomääräraha)
35897: Metsäliiton Teollisuus Oy:n Äänekoskella si- 1979 IV :lisämenoarvioesitys . . . . . 5 000 000
35898:
35899:
35900:
35901: 71. Kehitysaluerahasto Oy
35902:
35903: 83. Laina Kehitysaluerahasto Oy:lle (siirto- 6 % :n korolla, enintään 20 vuodeksi sekä va-
35904: määräraha) kuuksia vaatimatta. Vastaavasti momentilta
35905: Vilkastuneen investointitoiminnan seurauk- 34.50.61 säästyy ja jätetään käyttämättä
35906: sena on myös lainojen kysyntä Kehitysaluera- 33 000 000 mk.
35907: hasto Oy:ltä kasvanut. Lisääntyvän luotonan-
35908: non osittaiseksi rahoittamiseksi ehdotetaan mo- 1979 IV lisämenoarvioesitys 33 000 000
35909: mentille lisäystä 33 000 000 mk valtion varois- 1979 menoarvio ............. . 20 000 000
35910: ta Kehitysaluerahasto Oy:lle myönnettävää lai- 1978 tilinpäätös ............. . 20 000 000
35911: naa varten. Laina myönnettäisiin vähintään 1977 " ............. . 20 000 000
35912:
35913:
35914:
35915: 80. Matkailun edistämiskeskus
35916:
35917: 21. Eräät matkailun edistämistoiminnan 1979 IV lisämenoarvioesitys 150 000
35918: menot 1979 II lisämenoarvio ......... . 1 500 000
35919: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1979 menoarvio .............. . 8 950 000
35920: Look at Finland -lehden erikoisnumeron pai- 1978 tilinpäätös ............. .. 6 944 051
35921: natus- ja jakelukuluja varten. 1977 " .............. . 7 250 000
35922:
35923:
35924:
35925:
35926: Pääluokka 33
35927: SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA
35928: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö
35929:
35930: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat ta suoritettavaa yhteistoimintalain seurantatut-
35931: Momentille ehdotetaan lisäystä 101 000 mk kimusta varten.
35932: työelämän suhteiden neuvottelukunnan toimes-
35933: 7 167901204V
35934: 50 Pääluokka .33
35935:
35936: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 101 000 mikä aiheutuu eräiden tutkimusten arvioitua
35937: 1979 II lisämenoarvio ......... . 73 000 suuremmista kustannuksista.
35938: 1979 menoarvio ................ . 420 000
35939: 1978 tilinpäätös ............... . 280 551 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .... . 54 000
35940: 1977 " ............... . 221 543 1979 menoarvio ................ . 375 000
35941: 1978 tilinpäätös . . .............. . 485 100
35942: 21. Tutkimustoiminta 1977 " ................ . 459 997
35943: Momentille ehdotetaan lisäystä 54 000 mk,
35944:
35945:
35946:
35947:
35948: 15. Perhekustannusten tasaus
35949:
35950: 54. Valtionosuus kunnille elatustuesta aiheu- 1979 IV lisämenoarvioesitys 9 939 000
35951: tuviin kustannuksiin ( arviomääräraha) 1979 menoarvio ............ . 99 370 000
35952: Momentille ehdotetaan lisäystä 9 939 000 1978 tilinpäätös ............ . 106 051578
35953: mk, mikä aiheutuu lähinnä arvioitua suurem- 1977 " . . . . . ...... . 49 328 812
35954: masta kustannusten noususta ja valtionosuuden
35955: loppueristä.
35956:
35957:
35958:
35959: 44. Invalidihuolto
35960:
35961: 54. Valtion korvaus yksilöllisen invalidi- 1979 IV lisämenoarvioesitys 6 000 000
35962: huollon kustannuksiin ( arviomääräraha) 1979 menoarvio ............. . 69 000 000
35963: Momentille merkitään lisäystä 6 000 000 1978 tilinpäätös ............. . 64 303 259
35964: mk, mikä aiheutuu arvioitua suuremmasta toi- 1977 " ............. . 50 197 357
35965: minnan laajenemisesta, kustannusten noususta
35966: ja valtion korvausten loppueristä.
35967:
35968:
35969:
35970:
35971: 46. Kunnallinen kehitysvammaisten erityishuolto
35972:
35973: 30. Valtionosuus kunnallisen kehitysvam. Eräiden vajaamielislain nojalla hyväksyttyjen
35974: maisten erityishuollon käyttökustannuksiin ( ar- hankkeiden loppuun saattamiseksi ehdotetaan,
35975: viomääräraha) että vuonna 1979 saataisiin hyväksyä toteutta-
35976: Momentille merkitään lisäystä 18 000 000 misohjelmia kuluvan vuoden tulo- ja menoar-
35977: mk, mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta viossa hyväksytyn 8 950 000 markan asemesta
35978: kustannusten noususta. 11 550 000 markan valtionosuutta vastaava
35979: määrä. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta
35980: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 18 000 000 lisäystä.
35981: 1979 menoarvio ............ . 190 675 100
35982: 1978 tilinpäätös ............ . 171 338 901 1979 menoarvio 17 500 000
35983: 1977 , ............ . 139 303 467 1978 tilinpäätös 10 942 908
35984: 1977 12 000 000
35985: 32. Valtionosuus kunnallisen kehitysvam- "
35986: maisten erityishuollon toimintayksiköiden pe-
35987: rus tamis kustannuksiin
35988: Pääluokka 33 51
35989:
35990: 50. Kunnallinen alkoholitarkastus
35991: 30. Valtionosuus kunnille alkoholitarkasta- 2. Valtionosuus muihin käyttömenoihin.
35992: jien toiminnasta aiheutuviin käyttökustannuk- Alamomentille ehdotetaan lisäystä 2 000 mk,
35993: siin ( arviomääräraha) mikä aiheutuu toiminnan laajentumisesta. Kun
35994: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- samalla vähennetään Ahvenanmaan maakunnan
35995: vaksi seuraavasti: alkoholitarkastajien toiminnan valtionosuus, ala-
35996: momentin loppusumma ei tämän johdosta muu-
35997: 1. Valtionosuus palkkausmenoihin. Alamo- tu.
35998: mentille ehdotetaan lisäystä 13 000 mk, mikä
35999: aiheutuu kolmen sivutoimisen alkoholitarkasta- 1979 menoarvio 3 287 900
36000: jan paikkaamisesta. Kun samalla vähennetään 1978 tilinpäätös 2 650 533
36001: Ahvenanmaan maakunnan rahoitettavaksi vuon- 1977 2 397 219
36002: na 1978 siirtyneiden kolmen alkoholitarkasta- "
36003: jan palkkausmenojen valtionosuudet, alamomen-
36004: tin loppusumma ei tämän johdosta muutu.
36005:
36006:
36007:
36008:
36009: 53. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien valtion huoltolat
36010:
36011: 7 4. T alanrakennukset ( siirtomääräraha) ja 660 mk/m3 • Tarkoitukseen on myönnetty
36012: Perniön huoltolan henkilökunnan asuinra- aikaisemmin 1 550 000 mk.
36013: kennuksen rakentamista varten momentille eh-
36014: dotetaan lisäystä 100 000 mk, mikä aiheutuu 1979 IV lisämenoarvioesitys 100 000
36015: kustannusarvion noususta. Tarkistettu hyöty- 1979 menoarvio . . ............ . 2 045 000
36016: pinta-ala on 738 m2 ja tilavuus 2 500 m3 sekä 1978 tilinpäätös .............. . 200 000
36017: kustannusarvio 1 650 000 mk eli 2 236 mk/m2 1977 " .............. . 110 000
36018:
36019:
36020:
36021:
36022: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien kunnallinen huolto
36023: 35. Valtionosuus kuntien ylläpitämien lai- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 1 450 000
36024: tosten käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) 1979 menoarvio ............... 3 450 000
36025: Momentille merkitään lisäystä 1 450 000 mk, 1978 tilinpäätös ............... 3 209 310
36026: mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta kustan- 1977 " ............... 3 347 426
36027: nusten noususta sekä valtionosuuden loppu-
36028: eristä.
36029:
36030:
36031:
36032:
36033: 55. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien yksityinen huolto
36034: 55. Valtion korvaus yksityisten huoltoloiden 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 208 000
36035: käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 880 000
36036: Momentille merkitään lisäystä 208 000 mk, 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 856 820
36037: mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta hoito-
36038: päivämaksun korotuksesta.
36039: 52 Pääluokka 33
36040:
36041: 57. Lomatoiminta
36042:
36043: 40. Valtion korvaus maatalousyrittäjien taan lisäystä 37 000 000 mk, josta maatalouden
36044: vuosilomajärjestelmän kustannuksiin ( siirtomää- saamaksi tuloksi luetaan 18 500 000 mk.
36045: räraha)
36046: Viitaten valtioneuvoston ja maataloustuotta- 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 37 000 000
36047: jain keskusjärjestöjen välillä 11. 1. 1979 hyväk- 1979 menoarvio . . .......... . 180 000 000
36048: syttyyn hinnoitteluvuotta 1979/80 koskevan 1978 tilinpäätös ............ . 130 000 000
36049: maataloustuloratkaisun tarkistamisesta 31. 8. 1977 " ............ . 133 000 000
36050: 1979 tehtyyn sopimukseen momentille ehdote-
36051:
36052:
36053:
36054: 63. Valtion sairaalat
36055:
36056: 29. Muut kulutusmenot 1979 IV lisämenoarvioesitys 180 000
36057: Momentille ehdotetaan lisäystä 180 000 mk, 1979 menoarvio .............. . 3 195 000
36058: mikä aiheutuu kustannusten noususta. 1978 tilinpäätös .............. . 2 711 832
36059: 1977 '' .............. . 2 465 751
36060:
36061:
36062: 75. Kunnallinen kansanterveystyö
36063: 30. Valtionosuus kunnille terveyskeskusten 35. Valtion korvaus terveyskeskuksille eräi-
36064: käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) den potilaiden hoitoon ( arviomääräraha)
36065: Momentille merkitään lisäystä 13 300 000 Momentille merkitään lisäystä 1144 000 mk,
36066: mk, mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta mikä aiheutuu lähinnä kansanterveyslain muu-
36067: kustannusten noususta. toksen aiheuttamasta korvausten lisääntymises-
36068: tä sekä aikaisemmilta vuosilta siirtyneiden kor-
36069: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 13 300 000 vausten maksamisesta kuluvan vuoden määrä-
36070: 1979 II lisämenoarvio ..... . 88 081100 rahasta.
36071: 1979 menoarvio ........... . 1 063 122 300
36072: 1978 tilinpäätös ........... . 907 640 160 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 1144 000
36073: 1977 " ........... . 823 930 487 1979 menoarvio . . ............ . 484 000
36074: 1978 tilinpäätös ............. .. 488 089
36075: 1977 " .............. . 208 961
36076:
36077:
36078:
36079:
36080: 76. Kunnallinen erikoissairaanhoito
36081:
36082: 30. Valtionosuus kunnille erikoissairaanhoi- 1979 menoarvio 2 281 625 000
36083: tolaitosten käyttökustannuksiin ( arviomäärä- 1978 tilinpäätös 1 901 107 181
36084: raha) 1977 1 791 000 084
36085: Oulun yliopiston patologian laitoksen palve- "
36086: lututkimustoiminta siirtyi 1. 1. 1979 lukien Ou- 32. Valtion korvaus erikoissairaanhoitolai-
36087: lun yliopistolliselle keskussairaalalle. Tämän toksille eräiden potilaiden hoitoon ( arviomää-
36088: johdosta ehdotetaan, että siirtyneiden 24 viran räraha)
36089: palkkauskustannuksiin saataisiin valtionosuus Momentille merkitään lisäystä 5 215 000 mk,
36090: maksaa tältä momentilta. Momentille ei tämän mikä aiheutuu lähinnä mielentilatutkimuspoti-
36091: johdosta tarvita lisäystä. laiden määrän kasvusta sekä aikaisemmilta vuo-
36092: Pääluokat 33 ja 34 53
36093:
36094: silta siirtyneiden korvausten maksamisesta ku- Momentille merkitään lisäystä 1144 000 mk
36095: luvan vuoden määrärahasta. yliopistollisten keskussairaaloiden perustamis-
36096: kustannuksiin yliopistojen keskussairaalaliitto-
36097: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 5 215 000 jen jäsenyyden perusteella suoritettavaa valtion
36098: 1979 menoarvio ............. . 13 500 000 maksuosuutta varten.
36099: 1978 tilinpäätös ............. . 12 413 839
36100: 1977 " ............. . 9 820 682 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1144 000
36101: 1979 menoarvio ............. . 10 000 000
36102: .34. Valtion maksuosuus yliopistollisten kes- 1978 tilinpäätös ............. . 11794 700
36103: kussairaaloiden perustamiskustannuksiin (arvio- 1977 " ............. . 9 907 964
36104: määräraha)
36105:
36106:
36107:
36108:
36109: 80. Yksityinen erikoissairaanhoito
36110:
36111: 56. Valtionapu V aajasalon parantoloiden 1978 käyttötalouden nettotappion osittaiseksi
36112: käyttötalouden nettotappion korvaamiseen korvaamiseksi.
36113: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
36114: 300 000 mk Vaajasalon parantoloiden vuoden 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 300 000
36115:
36116:
36117:
36118:
36119: 85. Terveydenhuollon muut menot
36120:
36121: 27. Terveysvalvontaan liittyvät selvitystehtä- 125 000 mk terveysvalvontaan liittyviä selvitys-
36122: vät (siirtomääräraha) tehtäviä varten.
36123: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
36124: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 125 000
36125:
36126:
36127:
36128:
36129: Pääluokka 34
36130: TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA
36131:
36132: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto
36133:
36134: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) nusten korvaamiseksi. Vastaava tulo on mer-
36135: Momentille ehdotetaan lisäystä 13.3 500 mk kitty momentille 12.34.99. Alamomentin loppu-
36136: seuraavasti: summa on 5 657 800 mk.
36137: .3. Muut palkat ;a palkkiot. Alamomentille
36138: ehdotetaan ruuhka-apulaisten palkkioihin lisäys- 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer-
36139: tä 125 000 mk Ruotsissa työskennelleiden am- kitään lisäystä 8 500 mk. Alamomentin loppu-
36140: matinvalinnanohjaajien sijaisten palkkakustan- summa on 5 449 800 mk.
36141: 54 Pääluokka .34
36142:
36143: 1979 IV lisämenoarvioesitys 1.33 500 28. Avointen työpaikkojen ilmoittamiskokei-
36144: 1979 II lisämenoarvio . . ...... . 5 248 800 lu ( siirtomääräraha)
36145: 1979 I lisämenoarvio ......... . 1 076 200 Momentille ehdotetaan myönnettäväksi
36146: 1979 menoarvio ............. . 6.3 146 .300 2 517 000 mk järjestettävän kokeilun palkka-,
36147: 1978 tilinpäätös ............. . 57 457 520 kaluste-, toimisto- yms. menoja varten. Momen-
36148: 1977 " ............. . 53 282.394 tin määrärahalla saadaan palkata enintään 20
36149: henkilöä.
36150: 1979 IV lisämenoarvioesitys . ·.... 2 517 000
36151:
36152:
36153:
36154:
36155: .30. Työrajoitteisten työvoimapalvelu
36156:
36157: 95. Työrajoitteisten työhön sijoittaminen 1979 IV lisämenoarvioesitys .300 000
36158: Momentille ehdotetaan lisäystä .300 000 mk, 1979 menoarvio ............. . 48 000 000
36159: mikä aiheutuu palkkojen noususta ja työrajoit- 1978 tilinpäätös ............. . 4.3 777 829
36160: teisten kohdalla edelleen vaikeana jatkuvasta 1977 " ............. . 38 8.34 684
36161: työllisyystilanteesta. Vastaavasti momentilta
36162: .34.50.61 säästyy ja jätetään käyttämättä
36163: .300 000 mk.
36164:
36165:
36166:
36167:
36168: 50. Työllisyyden hoito
36169: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen Momentille ehdotetaan lisäystä 157 449 000
36170: (arviomääräraha) mk, mikä aiheutuu työllisyyden hoidon kannal-
36171: Viitaten momenttien 30.32.60, .32.71.83, ta välttämättömien töiden rahoittamisesta. Mo-
36172: .34.30.95 ja 34.50.77 perusteluihin momentilta mentilta 34.50.61 säästyy ja jätetään käyttä-
36173: säästyy ja jätetään käyttämättä 73 300 000 mk. mättä syksyn toisen lisätyöohjelman rahoitta-
36174: miseen tarvittava 20 000 000 markan määrä-
36175: 1979 II lisämenoarvio ....... . 5 000 000 raha.
36176: 1979 I lisämenoarvio ....... . 203 000 000
36177: 1979 menoarvio . . .......... . 435 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ... 157 449 000
36178: 1978 tilinpäätös ............ . 282 425 178 1979 I lisämenoarvio ........ 200 000 000
36179: 1977 " ............ . 122 316 612 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . 250 000 000
36180: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 467 796 842
36181: 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi 1977 " ............. .327 641 583
36182: (arviomääräraha)
36183:
36184:
36185:
36186:
36187: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot
36188:
36189: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys 180 000
36190: raha) 1979 menoarvio ..........•...... 80 000
36191: Momentille ehdotetaan lisäystä 180 000 mk, 1978 tilinpäätös ................ . 150 714
36192: mikä aiheutuu suoritetuista useista suurista 1977 " ................ . 35 963
36193: komiteaselvityksistä.
36194: Pääluokat 34 ja 35 55
36195:
36196: 51. Pakolaisten sijoittaminen Suomeen (siir- 2 440 000 mk muualta tulevista pakolaisista
36197: tomääräraha) aiheutuvista kustannuksista.
36198: Momentin nimike on muutettu.
36199: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 1979 IV lisämenoarvioesitys 2 500 000
36200: 2 500 000 mk, mistä 60 000 mk aiheutuu työ- 1979 II lisämenoarvio ......... . 70 000
36201: voimahallinnon palveluksessa olevan kahden 1978 tilinpäätös .............. . 140 000
36202: Chilen pakolaisen palkkausmenoista ja 1977 " .............. . 200 000
36203:
36204:
36205:
36206:
36207: Pääluokka 35
36208: VALTIONVELKA
36209: 07. Ulkomaisen velan kuoletus
36210:
36211: 90. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan kuoletus 91. Ulkomaisen lyhytaikaisen velan kuole-
36212: (arviornääräraha) tus (arviomääräraha)
36213: Momentille merkitään lisäystä 3 000 000 mk Momentille merkitään lisäystä 21 055 000
36214: aikaisempina vuosina erääntyneitä lainoja var- mk, mikä aiheutuu siitä, että kansainvälisille
36215: ten. Lisäys aiheutuu arvioitua suuremmasta lu- rahoituslaitoksille Suomen jäsenyyden perus-
36216: nastuksesta. teella suoritettavista maksuista annettuja velka-
36217: kirjoja on jouduttu lunastamaan arvioitua enem-
36218: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 3 000 000 män.
36219: 1979 menoarvio ............ . 180 021 800
36220: 1978 tilinpäätös ............ . 264 286 627 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 21 055 000
36221: 1977 " ............ . 147 274 377 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 20 000 000
36222: 1978 tilinpäätös .........•.... 19 617 790
36223: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 16 180 879
36224:
36225:
36226:
36227:
36228: 09. Muut menot valtionvelasta
36229:
36230: 21. Toimituspalkkiot ja muut menot val- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk
36231: tionvelasta (arviomääräraha) Menot kotimaisista lainoista:
36232: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 000 myyntipalkkiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 000 000
36233: mk, mikä aiheutuu kotimaisen lainanoton ar- lunastuspalkkiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 000
36234: vioitua suuremmista markkinointikustannuk- muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 000 000
36235: sista. Yhteensä 25 000 000
36236:
36237: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... 25 000 000
36238: 1979 menoarvio •............ 61800 000
36239: 1978 tilinpäätös ..........•.. 114 365 631
36240: 1977 " ............ . 39 123 875
36241: 56
36242:
36243: Edellä esitetYn nojalla ehdotetaan, että Eduskunta päättäisi hyväksyä
36244: seuraavat lisäykset ;a muutokset vuoden
36245: 1979 tulo- ;a menoarvioon.
36246: 57
36247:
36248:
36249:
36250:
36251: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1979 tulo- ja
36252: .
36253: menoarv1oon
36254:
36255: TULOT
36256:
36257: Osasto 11 mk
36258:
36259: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 1463 000 000
36260: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot ............. . 5 000 000
36261: 04. Arpajaisvero, lisäystä ................................... . 5 00.0 000
36262:
36263: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut ............. . 810 000 000
36264: 01. Liikevaihtovero, lisäystä ................................ . 800 000 000
36265: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava vero, lisäystä ......... . 10 000 000
36266:
36267: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut ....... . 165 000 000
36268: 01. Tuontitulli, li.s~!st~. . ................................... . 90 000 000
36269: 09. Tasausvero, lisaysta .............. , ..................... . 75 000 000
36270:
36271:
36272: 08. Valmisteverot ............................................. . 163 000 000
36273: 02. Makeisvalmistevero, lisäystä ............................. . 10 000 000
36274: 03. Keskioluen ja vahvan oluen valmistevero, lisäystä ........... . 25 000 000
36275: 04. Alkoholijuomavero, lisäystä .............................. . 25 000 0{)0
36276: 07. Polttoaineiden valmistevero, lisäystä ....................... . 90 000 000
36277: 09. Sokerituotteiden valmistevero, lisäystä ..................... . 8 000 000
36278: 11. Lannoitteiden valmistevero, lisäystä ....................... . 5 000 000
36279:
36280: 10. Muut verot ............................................... . 150 000 000
36281: 03. Auto- ja moottoripyörävero, lisäystä 150 000 000
36282:
36283: 19. Muut veronluonteiset tulot . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . ............. . 170 000 000
36284: 01. Oy Alko Ah:n ylijäämä, lisäystä 170 000 000
36285: 8 167901204V
36286: 58 Osastot 12 ja 13
36287:
36288: Osasto 12
36289: 12. SEKALAISET TULOT 90 510 000
36290:
36291: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ............................. . 4 800 000
36292: 50. Kaupunkien osuudet poliisilaitosten ylläpitomenoista, lisäystä .. 4 800 000
36293:
36294: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ........................... . 8 750 000
36295: 60. Rakennushallinnon tulot, lisäystä ......................... . 4 000 000
36296: 65. Otaniemen valtionalueen tulot, lisäystä . . .................. . 250 000
36297: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ... . 4 500 000
36298:
36299: 29. Opetusministeriön hallinnonala ............................... . 52 000 000
36300: 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista, lisäystä ............... . 52 000 000
36301:
36302: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 500 000
36303: 50. Metsähallituksen sekalaiset tulot, lisäystä ................... . 500 000
36304:
36305: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 5 660 000
36306: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät tulot ulkopuolisille suorite-
36307: tuista töistä, lisäystä ................................... . 4 660 000
36308: 47. Lentoliikenteen ja lentoasemien kiinteistöjen tulot, lisäystä ..... . 1 000 000
36309:
36310: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ..................... . 2 200 000
36311: 16. Merenkulkulaitoksen alusten tulot, lisäystä ................. . 2 200 000
36312:
36313: 3 3. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 15 000 000
36314: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä .. 15 000 000
36315:
36316: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala ............................. . 1 600 000
36317: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ....... . 1600 000
36318:
36319:
36320: Osasto 13
36321: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION
36322: RAHALAITOSTEN VOITOSTA .................... . 295 100 000
36323:
36324: 01. Korkotulot ............................................... . 270 000 000
36325: 01. Korot asuntolainoista, lisäystä ........................... . 15 000 000
36326: 07. Korot talletuksista, lisäystä . . ............................ . 250 000 000
36327: 08. Korot obligaatioista, lisäystä ............................. . 5 000 000
36328:
36329: 03. Osinkotulot .............................................. . 25100 000
36330: 01. Osinkotulot valtionenemmistöisistä osakeyhtiöistä, lisäystä ..... . 25100 000
36331: 59
36332:
36333: Osasto 14
36334: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET 79 535 500
36335:
36336: 01. Valtionrautatiet
36337: 04. Vuokra-, myynti- ja sekalaiset tulot, lisäystä 84 900 000
36338: Käyttötulot yhteensä . . ................ . 84 900 000
36339: Käyttömenot (31.90.01-29) ........... . 87 000 000
36340: Käyttötalouden lisärahoitustarve, lisäystä . . . 2 100 000
36341:
36342:
36343:
36344:
36345: 04. Posti- ja lennätinlaitos
36346: 01. Postitoimen Iiikennetulot, lisäystä ............ . 15 000 000
36347: 02. Valtiolta postitoimen palveluksista saatavat kor-
36348: vaukset, lisäystä . . ........................ . 15 900 000
36349: 03. Muilt~ ..Pos.:itoimen palveluksista saatavat korvauk-
36350: set, lisaysta .............................. . 35 000 000
36351: Käyttötulot yhteensä ................... . 65 900 000
36352: Käyttömenot (31.94.01-29) ........... . 43 384 500
36353: Käyttötalouden
36354: rahoituskate,
36355: lisäystä 22 515 500
36356:
36357:
36358:
36359:
36360: 20. Puolustusministeriön alainen teollisuus- ja liiketoiminta
36361: 04. Metsätaloustoiminnan tulot, lisäystä .......... . 2 500 000
36362: Käyttötulot yhteensä .................. . 2 500 000
36363: Käyttömenot ( 27.90.05-24) ........... . 480 000
36364: Käyttötalouden
36365: rahoituskate,
36366: lisäystä 2 020000
36367:
36368:
36369:
36370: 45. Metsähallituksen metsät
36371: 01. Puun pystymyyntitulot, lisäystä ............. . 2 500 000
36372: 02. Puutavaran hankintatulot, lisäystä ........... . 75 500 000
36373: 03. Sekalaiset tulot, lisäystä ................... . 10 000 000
36374: Käyttötulot yhteensä .................. . 88 000 000
36375: Käyttömenot (30.95.01-29) ........... . 33 000 000
36376: Käyttötalouden
36377: rahoituskate,
36378: lisäystä 55 000 000
36379: 60
36380:
36381: Osasto 15
36382: l.S. LAINAT 40 000 000
36383:
36384: 01. Takaisin maksetut lainat . . .................................. . 40 000 000
36385: 01. Asuntolainojen lyhennykset, lisäystä ....................... . 40 ooo. 000
36386:
36387:
36388: Lisäys tuloihin: 1 968 145 500
36389: Pääluokat 22 ja 23 61
36390:
36391:
36392:
36393:
36394: MENOT
36395:
36396: Pääluokka 22 mk
36397:
36398: 22. EDUSKUNTA 9101 000
36399: 02. Eduskunnan kanslia ................................... (OlO) 1060 000
36400: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 1060.000
36401:
36402:
36403: 05. Eduskuntatalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 7 711 000
36404: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä . . ............ . 411 0.00
36405: 71. Peruskorjaukseen liittyvien sisusteiden suunnittelu ja hankinta
36406: ( siirtomääräraha) . . . . . . . . . ............................. . 2 300 000
36407: 75. Eduskuntatalon peruskorjaus (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 5 000 000
36408:
36409:
36410: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta ............. (030) 300 000
36411: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä .............. . 300 000·
36412:
36413:
36414: 99. Eduskunnan muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 30 000
36415: 22. Parlamenttienvälisen liiton Suomen ryhmän käytettäväksi, lisäystä 30 000,
36416:
36417:
36418:
36419:
36420: Pääluokka 23
36421: 23. VALTIONEUVOSTO 1 780 000
36422: 01. Valtioneuvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 200 000
36423: 21. Käyttövarat, lisäystä ................................... . 200 000
36424: 62 Pääluokat 23-25-
36425:
36426: 90. HallinnonaJoittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 1200 000
36427: 95. Lakiin tai asetukseen perustuvat menot, joita varten menoarvioon
36428: ei ole erikseen merkitty määrärahaa ( arviomääräraha), lisäystä .. 900 000
36429: 96. Valtioneuvoston käytettäväksi edeltä arvaamattomiin menoihin, li-
36430: säystä ............................................... . 300 000
36431:
36432:
36433: 99. Valtioneuvoston muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 380 000
36434: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 380 000
36435:
36436:
36437:
36438:
36439: Pääluokka 24
36440: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 21 279 300
36441:
36442: 10. Edustustot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 5 400 000
36443: 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito ( arviomääräraha), lisäystä .. 1 5001000
36444: 20. Matkat ja muutot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 2 000 000
36445: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ............. . 1 900 000
36446:
36447:
36448: 20. Ulkoasiainhallinnon virat ja toimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 5 600 000
36449: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 5 600 000
36450:
36451:
36452: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 7 270 000
36453: 66. Kansainvälisten järjestöjen kautta ohjattava kehitysapu ( siirtomää-
36454: räraha), lisäystä ....................................... . 770 000
36455: 69. Humanitaarinen apu kehitysmaille (siirtomääräraha), lisäystä ... . 6 500 000
36456:
36457:
36458: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 030) 3 009 300
36459: 21. Tilapäinen edustus kansainvälisissä neuvotteluissa ( arviomäärä-
36460: raha), lisäystä ......................................... . 810 000
36461: 50. Eräät valtionavut, lisäystä ............................... . 59 300
36462: 66. Eräät jäsenmaksut ja maksuosuudet (arviomääräraha), lisäystä .. 2 140 0.00
36463:
36464:
36465:
36466: Pääluokka 25
36467: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 8 994 700
36468:
36469: 01. Oikeusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 530 000
36470: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 530 000
36471: Pääluokat 25 ja 26 63
36472:
36473: 20. Hovioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 66200
36474: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 66200
36475:
36476:
36477: 45. Eräät oikeudenhoitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 3 300 000
36478: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 400 000
36479: 50. Maksuton oikeudenkäynti ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 2 900 000
36480:
36481:
36482: 50. Vankeinhoitolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 100) 4 598 500
36483: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä .............. . 1400 000
36484: 21. Vankien huolto ja koulutus (arviomääräraha), lisäystä ....... . 750 000
36485: 22. Siviilipalvelusmiesten ylläpito (arviomääräraha), lisäystä ....... . 160 000
36486: 24. Työ- ja käyttörahat sekä avolaitospalkat ( arviomääräraha),
36487: lisäystä ............................................... . 1500 000
36488: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä . . ............ . 500 000
36489: 51. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistykselle muun kriminaalihuolto-
36490: työn suorittamiseen, lisäystä ............................. . 248 500
36491: 52. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistykselle toimitilojen perustamis-
36492: ja peruskorjausmenoihin, lisäystä ......................... . 40000
36493:
36494:
36495: 70. Vaalit .............................................. (010) 500 000
36496: 21. Vaaleista aiheutuvat menot (arviomääräraha), lisäystä ........ . 5001000
36497:
36498:
36499:
36500:
36501: Pääluokka 26
36502: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 30 441 000
36503: 01. Sisäasiainministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 425 000
36504: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä .............. . 425 000
36505:
36506:
36507: 53. Paikallispoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 26 206 000
36508: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 24 706 000
36509: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä . . ............ . 1 500 000
36510:
36511:
36512: 54. Keskusrikospoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 530 000
36513: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 530 000
36514:
36515:
36516: 62. Poliisivarikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 450 000
36517: 24. Poliisiradiot, lisäystä ................................... . 450 000
36518: 64 Pääluokat 26 ja 27
36519:
36520: 69. Muut poliisimenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 80 000
36521: 24. Päihtyneiden selviämisasemat, lisäystä ..................... . 80000
36522:
36523:
36524: 90. Rajavartiolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 120) 250 000
36525: 21. Kuljetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja kunnossapito, lisäystä .... 250 000
36526:
36527:
36528: 97. Korvaukset ja avustukset kunnille ja eräille keskusjärjestöille . . ( 960 ) 2136 000
36529: 30. Kuntien yleiset rahoitusavustukset, lisäystä ................. . 736 000
36530: 32. Kuntien yhdistymiskorvaukset ja -avustukset ( arviomääräraha),
36531: lisäystä .............................................. . 1 400 000
36532:
36533:
36534: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 050) 364 000
36535: 25. Ympäristötutkimukset ja -selvitykset, lisäystä ............... . 364 000
36536:
36537:
36538:
36539:
36540: Pääluokka 27
36541: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 56 573 000
36542:
36543: 01. Puolustusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 150) 90 000
36544: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 90 000
36545:
36546:
36547: 12. Puolustusvoimien muut palkkausmenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 8 200 000
36548: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä .................... . 8 200 000
36549:
36550:
36551: 16. Koulutuksen erityismenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 98 000
36552: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 98 000
36553:
36554:
36555: 20. Perushankintamenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 1250 000
36556: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha), li-
36557: säystä ............................................... . 1250 000
36558:
36559:
36560: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160 ) 19 080 000
36561: 16. Uusinta (siirtomääräraha), lisäystä ....................... . 10 880 000
36562: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito, lisäystä ................ . 8 200 000
36563: Pääluokat 27 ja 28 65
36564:
36565: 27. Kiinteistömenot (160) 12 500 000
36566: 10. Kiinteistöjen käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 12 500 0,00
36567:
36568:
36569: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 15 000 000
36570: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomääräraha) ............... . 15 000 000
36571:
36572:
36573: 90. Puolustusministeriön alainen teollisuus- ja liiketoimin-
36574: ta •••••••...••..••••••••••...••.....••• (160)
36575:
36576: 24. Metsätalous ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . 480 000
36577: Käyttömenot: 480 000
36578:
36579:
36580: 74. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä 120 000
36581: Sijoitusmenot: 120 000
36582:
36583:
36584: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 150) 235 000
36585: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 140 000
36586: 90, Kurssivaihtelut ( arviomääräraha) ......................... . 95 000
36587:
36588:
36589:
36590: Pääluokka 28
36591: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 22 894 500
36592: 07. Eläkkeet ............................................ (950.) 100 000
36593: 06. Ylimääräiset eläkkeet ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . .... 100 000
36594:
36595:
36596: 18. Verohallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 5 590 000
36597: 27. Tietojen koneellinen käsittely ( arviomääräraha), lisäystä ...... . 4 710 000
36598: 70. ~~us~?n, koneiden ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha),
36599: lisaysta .............................................. . 880 000
36600:
36601:
36602: 28. Verotoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 3 950 000
36603: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 3 950000
36604:
36605:
36606: 36. Muut verotusmenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 1400 000
36607: 22. K?.~v~ukset P?~.ti- Ja lennätinlaitokselle ja rahalaitoksille (arvio-
36608: maataraha), lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 000
36609: 9 167901204V
36610: 66 Pääluokat. 28 ja 29
36611:
36612: 50. Rahapaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 840 000
36613: 22. Raaka-aineet ( arviomääräraha), lisäystä 840 000·
36614:
36615:
36616: 52. Tilastokeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) . 1290 000
36617: 23; Vuoden 1980 väestölaskenta (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 1 000 000
36618: 27. Tietojen koneellinen käsittely, lisäystä ..................... . 290 000
36619:
36620:
36621: 60. Rakennushallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 4 900 000
36622: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 4 900 000
36623:
36624:
36625: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 1 000 000
36626: .13. Korjaus ja kunnossapito (siirtomäärär!!,ha), lisäystä 1000 000
36627:
36628:
36629: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 824 500
36630: 02. Eräät muut palkat ja palkkiot (arviomääräraha), lisäystä ..... . 500 000
36631: 22. Työsuojelun edistäminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 324 500
36632:
36633:
36634: 85. Kansainväliset rahoitusyhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 3 000 000
36635: 68. Suomen osuus Kansainvälisen rahoitusyhtiön osakepääoman korot-
36636: tamisesta ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 3 000 000
36637:
36638:
36639:
36640: Pääluokka 29
36641: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ...... "''."'
36642: . .
36643: 98 226 400
36644: 05. Ortodoksinen kirkko .................................. (310) 270 000
36645: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70000
36646: 51. Valtionapu Turun .ortodoksisen seurakunnan kirkon korjaustyötä
36647: varten ............................................... . 200 000
36648:
36649:
36650: 10. Valtion korkeakoulut .................................. (240) 5 744 600
36651: ·0 L Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 5 358 600
36652: 7 4. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 386 000
36653:
36654:
36655: 15. Yksityiset korkealmulut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 233 000
36656: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ...... . 203 00.0
36657: 51. •Valtionapu muihin kulutusmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä .. 30 000
36658: Pääluokka 29 67
36659:
36660: 35. Taideteollinen korkeakoulu (240) 80000
36661: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 80 00{)
36662:
36663:
36664: 3 7. Muut korkeakoulumenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 42 200
36665: 72. Tietokonelaitteiden hankkiminen ( siirtomääräraha), lisäystä .... 42 200
36666:
36667:
36668: 3 9. Valtion opintotukikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260 ) 1500 000
36669: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korkotuki (arviomääräraha), li-
36670: säystä ............................................... . 1500000
36671:
36672:
36673: 43. Kunnalliset ja yksityiset oppikoulut ...................... (220) 27 905 000
36674: 30. Valtionosuus kunnallisten ja yksityisten oppikoulujen käyttökus-
36675: tannuksiin ( arviomääräraha), lisäystä ...................... . 27 905 000
36676:
36677:
36678: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 250) 5 534 800
36679: 50. Kansanopistojen valtionapu ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 1632 800
36680: 51. Valtionosuus ja -avustus kansalais- ja työväenopistojen käyttökus-
36681: tannuksiin ( arviomääräraha), lisäystä . . .................... . 3 902 000
36682:
36683:
36684: 58. Näkövammaisten kirjasto ............................... (280) 150 000
36685: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä 150 000
36686:
36687:
36688: 62. Eräät valtion erikoisalojen ammattioppilaitokset . . . . . . . . . . . . ( 230) 150 000
36689: 7 0. Kaluston hankkiminen ( siirtomääräraha), lisäystä 150 000
36690:
36691:
36692: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut ........ (230) 317 000
36693: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä 317 000
36694:
36695:
36696: 76. Valtion teknilliset oppilaitokset .......................... (230) 56000
36697: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä 56000
36698:
36699:
36700: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset ............... (230) 500 000
36701: 31. Vaidonavustus kunnallisten kauppaoppilaitosten perustamiskustan-
36702: nuksiin (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 500 000
36703:
36704: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 1222 800
36705: 88. Erään oppilaitoksen ottaminen valtion haltuun .............. . 1 222 800
36706: 68 Pääluokka 29
36707:
36708: 83. Sairaanhoito-oppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 20 000
36709: 7 4. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 20 000
36710:
36711:
36712:
36713: 84. Oppisopimukseen perustuva ammattikoulutus . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 1 200 000
36714: 27. Kurssitoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 1 200 000
36715:
36716:
36717:
36718: 86. Ammattikasvatuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 250 000
36719: 24. Oppilasvalinta, lisäystä .................................. . 250 000
36720:
36721:
36722:
36723: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen (270) 720 000
36724: 54. Veikkausvoittovarat tieteen tukemiseen ( arviomääräraha), lisäystä 720 000
36725:
36726:
36727:
36728: 90. Taiteen tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . ( 290) 23 830 000
36729: 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen (arviomääräraha), lisäystä 23 630 000
36730: 7 4. Talonrakennukset ( siirtomäätäraha), lisäystä ................ . 200 ooo,
36731:
36732:
36733:
36734: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . ( 300) 27 650 000
36735: 50. Veikkausvoittovarat utheilun ja liikuntakasvatustyön tukemiseen
36736: ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 23 400 000
36737: 51. Veikkausvoittovarat nuorisonkasvatustyön tukemiseen ( arviomäärä-
36738: raha), lisäystä .....................•...................• 4 250 000
36739:
36740:
36741:
36742: 94. Museovirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 280) 195 000
36743: 50. Rakennusten entistämisavustukset (siirtomääräraha), lisäystä ... . 150 000
36744: 7 4. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 45 000
36745:
36746:
36747:
36748: 98. Kansainvälinen yhteistyö . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. ( 030) 556 000
36749: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat menot, lisäystä ....... . 200 000
36750: 24. Suomen osuus pohjoismaisesta yhteistyöstä aiheutuvista menoista,
36751: lisäystä .............................................. . 356 000
36752:
36753:
36754: 99. Opetusministel'iön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . . ( 210) 100 000
36755: 50. Eräät valtionavut, lisäystä ...........•.................... 100 000
36756: 69
36757:
36758: Pääluokka 30
36759: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNON-
36760: ALA 104 864 200
36761: 02. Maataloushallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 1 80.5 700
36762: 30. Valtionapu maatalouslautakuntien menoihin sekä korvaukset maa-
36763: taloustuen jako- ja valvontatehtävistä Ahvenanmaalla ( arviomäärä-
36764: raha), lisäystä ~ ........................................ . 1 805 700
36765:
36766:
36767: 19. Vesihallinto ......................................... (540) 14 060 000
36768: 14. Vesistöjen hoito (siirtomääräraha), lisäystä ................. . 740 000
36769: 4 5. Tulvavahinkojen korvaaminen (siirtomääräraha) ............. . 270 000
36770: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 200 000
36771: 77. Vesistötyöt ( siirtomääraraha), lisäystä ..................... . 850 000
36772: 83. Vesiensuojelulainat teollisuudelle vientimaksulainojen kuoletuksina
36773: kertyvistä varoista (siirtomääräraha) . . .................... . 12 000 000
36774:
36775:
36776: 29. Valtion viljavarasto ................................... (670) 1125 000
36777: 61. Siirto siementuotannon edistämisvaroihin ................... . 1125 000
36778:
36779:
36780: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (670) 884 200
36781: 40. Maanviljelyn, maatalouden rakennustoiminnan ja karjatalouden tu-
36782: keminen, lisäystä ; ...................................... . 474 800
36783: 41. Karjanjalostuksen ja sikatalouden tukeminen, lisäystä ......... . 59 000
36784: 42. Lampaanjalostuksen tukeminen, lisäystä •.........•.......... 4 100
36785: 43. Siipikarjatalouden tukeminen, lisäystä ..................... . 52 500
36786: 44. Turkiseläintalouden tukeminen, lisäystä ..................... . 2 300
36787: 46. Kerhotoiminnan tukeminen, lisäystä ....................... . 273 400
36788: 48. Salaojituksen tukeminen, lisäystä ......................... . 3 800
36789: 49. Muu neuvontatyön tukeminen, lisäystä ..................... . 14 300
36790:
36791:
36792: 31. Maatalouden hintatuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (670) 58 930 000
36793: 42. ':.iljelmäk~o~ n~?kaan maksettava hintapoliittinen tuki (siirtomää-
36794: raraha) , lisaysta ....................................... . 5 600 000
36795: 43. Muu maatalouden hintapoliittinen tuki (siirtomääräraha), lisäystä 25 700 000
36796: 44. Sokerintuotannon tukeminen (arviomääräraha), lisäystä ....... . 27 000 000
36797: 46. Maataloustarvikkeiden sekä syömäviljan ja muiden elintarvikkeiden
36798: rahtiavustukset, lisäystä ................................. . 630 000
36799:
36800:
36801: 32. Muu maatalouden tukeminen ja rationalisointi . . . . . . . . . . . . . . (670) 23 185 000
36802: 44. Valtionapu pienviljelijäin karjantarkkailuyhdistyksille ja sonninpito-
36803: yhtymille (arviomääräraha), lisäystä ....................... . 3 185 000
36804: 60. Siirto maatilatalouden kehittämisrahastoon, lisäystä ........... . 20 000 000
36805: 70 Pääluokat 30 ja 31
36806:
36807: 33: Eräät ylituotannon supistamista tarkoittavat menot . . . . . . . . . . (670) 1000 000
36808: 40. Kesannoimispalkkiot, lisäystä .............•••.............. 1000 000
36809:
36810:
36811: 37. Kalatalous ............•.............................. (690) 1300 000
36812: 27. Kemijoen kalakantojen hoito (siirtomääräraha) 1300 000
36813:
36814:
36815: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (690) 250 000
36816: 23. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä 250 000
36817:
36818:
36819: 58. Yksityismetsätalous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (680) 1714 300
36820: 40. Valtionapu metsänparannustöiden yleismenoihin, lisäystä ...... . 145 000
36821: 42. Valtionapu piirimetsälautakunnille, lisäystä ........••........ 1569 }00
36822:
36823:
36824: 76. Metsäntutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 660) 500 000
36825: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 500 000
36826:
36827:
36828: 90. Valtion margariinitehdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 850)
36829: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 110 000
36830: Sijoitusmenot: 110 000
36831:
36832:
36833: 95. Metsähallituksen metsät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (680)
36834: 21. Puutavaran hankinta ja myynti (arviomääräraha),
36835: lisäystä ..............•.................... 33 000 000
36836: Käyttömenot: 33 000 000
36837:
36838:
36839:
36840:
36841: Pääluokka 31
36842: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 75 249 400
36843: 01. Liikenneministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (710) 20 000
36844: 24. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä ......................... . 20 000
36845:
36846:
36847: 24. Tiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (720) 16 400 000
36848: 78. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta ulkopuolisille suoritettavat
36849: työt (arviomääräraha), lisäystä ........................... . 4 400 000
36850: 88. Maantie- ja paikallistiealueiden lunastaminen (arviomääräraha), li-
36851: säystä ................................................ . 12 000.000
36852: Pääluokka 31 71
36853:
36854: 47. Ilmailuhallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (740) 905 000
36855: 21. n~.a~!uhallinn~~. to.~mesta ulkopuolisille suoritettavat työt (arvio-
36856: maararaha), lisaysta .................................... . 900 000
36857: 50. Eräät valtionavut ilmailutoiminnan ylläpitämiseen, lisäystä 5 000
36858:
36859: 55. Eräät tietoliikennekorvaukset ja -avustukset . . . . . . . . . . . . . . . . ( 760 ) 10 000 000
36860: 42. Lehdistön yleinen kuljetustuki, lisäystä ..................... . 10 000 000
36861:
36862:
36863: 56. Korvaukset posti- ja lennätinlaitokselle valtion virkalähetyksistä (050) 14 500 000
36864: 23. Korvaus posti- ja lennätinlaitokselle virkalähetysoikeuden käytöstä
36865: postiliikenteessä (arviomääräraha), lisäystä ................. . 10 000 000
36866: 24. Korvaus posti- ja lennätinlaitokselle valtion viranomaisten lähettä-
36867: mistä erityispalveluina toimitettavista virkalähetyksistä ja postien-
36868: nakkolähetyksistä (arviomääräraha), lisäystä ................. . 4 500 000
36869:
36870:
36871: 90. Valtionrautatiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (750)
36872: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . 36 000 000
36873: 11. Kaluston, työkoneiden ja koneellisten laitteiden
36874: kunnossapito (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . 31 000 000
36875: 13. Radan, rakennusten ja rakenteiden kunnossapito
36876: (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 000 000
36877: 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha), lisäystä . . . 13 000 000
36878: Käyttömenot: 87 000 000
36879: Käyttötulot (14.01.04): 84 900 000
36880:
36881:
36882: Lisäys käyttötalouden lisärahoitustarpeeseen . . . . ................. . 2100 000
36883: 60. Siirto valtionrautateiden uudistusrahastoon, lisäystä ........... . 14 710 000
36884: 73. Vetokaluston ja vaunuston hankkiminen ja valmistus (siirtomäärä-
36885: raha) , lisäystä ......................................... . 15 000 000
36886: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon:
36887: 29 710 000
36888:
36889:
36890: 94. Posti- ja lennätinlaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (760)
36891: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 32 084 500
36892: 05. Eläkkeet (arviomääräraha), lisäystä .......... . 500 000
36893: 10. R1:1kennusten ja huoneistojen käyttö ja kunnossa-
36894: pito (arviomääräraha), lisäystä .............. . 2 800 000
36895: 11. Televerkoston käyttö ja kunnossapito (arviomäärä-
36896: raha) , lisäystä ............................ . 8 000 000
36897: Käyttömenot: 43 384 500
36898: 60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä 1 614 400
36899: Siirto uudistusrahastoon: 1 614 400
36900: Pääluokka 32
36901: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON-
36902: ALA .......................................... . 738 287 000
36903: 06. Varmuusvarastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (170) 90 000 000
36904: 60. Siirto varmuusvarastorahastoon ........................... . 90 000 000
36905:
36906:
36907:
36908: 10. Merenkulkulaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7.30) 9 346 000
36909: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ............... . 9 265 000
36910: 40. Saaristoliikenteen avustaminen, lisäystä ..•................... 81000
36911:
36912:
36913:
36914: 26. Merentutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (830) 215 000
36915: 70. Kaluston ja tutkimusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), li-
36916: säystä ........... , .................................... . 215 000
36917:
36918:
36919:
36920: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus ............... , . . . . . . (830) 876 000
36921: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 876 000
36922:
36923:
36924:
36925: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ulkopuolisille suorittamat tehtä-
36926: vät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8.30) 2 500 000
36927: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 2 500 000
36928:
36929:
36930:
36931: 46. Teknisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen . . . . . . . . . . . . (830) 7 000 000
36932: 2.3. Tavoitetutkimustoiminta (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 2 000 000
36933: 40. Avustukset teollisuutta edistävään tutkimustoimintaan (siirtomää-
36934: räraha), lisäystä ....... , ... , ........................... . 5 000 000
36935:
36936:
36937:
36938: 49. Teollisuussihteerit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8.30) 50 000
36939: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ... , ......... . 50 000
36940:
36941:
36942:
36943: 50. Teollisuuden edistäminen ........ , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (850) 125 000
36944: 2.3. Teollistamistutkimukset (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 125 000
36945: Pääluokat 32 ja 33 73
36946:
36947: 60. Ulkomaankaupan edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (880) 585 025 000
36948: 40. Valtionapu viennin edistämiseen (siirtomääräraha), lisäystä ..•... 10 000 000
36949: 41. Ulkomaankauppaa edistävien järjestöjen valtionapu, lisäystä ..... . 25 000
36950: 60. Siirrot rahastoihin (arviomääräraha), lisäystä ................ . 575 000 000
36951:
36952:
36953: 70. Kehitysalueiden teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . (850) 10 000 000
36954: 48. Alueellinen kuljetustuki (arviomääräraha), lisäystä ........... . 5 0.00 000
36955: 83. Laina Metsäliiton Teo1Hsuus Oy:lle (siirtomääräraha) ......... . 5 000 000
36956:
36957:
36958:
36959: 71. Kehitysaluerahasto Oy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (840) 33 000 000
36960: 83. Laina Kehitysaluerahasto Oy:lle (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 33 000 000
36961:
36962:
36963:
36964: 80. Matkailun edistämiskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (870) 150 000
36965: 21. Eräät matkailun edistäruistoiminnan menot, lisäystä ........... . 150 ·000
36966:
36967:
36968:
36969:
36970: Pääluokka 33
36971: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNON-
36972: ALA .......................................... . 94 260 000
36973:
36974: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö ........................ , . . . ( 400) 155 000
36975: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä ................. . 101 000
36976: 21. Tutkimustoiminta, lisäystä ............................... . 54 000
36977:
36978:
36979: 15. Perhekustannusten tasaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 410) 9 939 000
36980: 54. Valtionosuus kunnille elatustuesta aiheutuviin kustannuksiin (arvio•
36981: määräraha), lisäystä .................................... . 9 939 000
36982:
36983:
36984: 44. Invalidihuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (420) 6 000 000
36985: 54. Valtion korvaus yksilöllisen invalidihuollon kustannuksiin (arvio-
36986: tnääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . 6 000 000
36987:
36988:
36989: 46. Kunnallinen kehitysvammaisten erityishuolto . . . . . . . . . . . . . . . ( 420) 18 000 000
36990: .30. Valtionosuus kunnallisen kehitysvammaisten erityishuollon käyttö-
36991: kustannuksiin {arviomääräraha), lisäystä ................... . 18 OOD 000
36992: 10 167901204V
36993: 74 Pääluokka 33
36994:
36995: 53. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien valtion huoltolat . . . . . . (420) 100 000
36996: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 100 000
36997:
36998:
36999: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien kunnallinen huolto . . (420) 1450 000
37000: 35. Valtionosuus kuntien ylläpitämien laitosten käyttökustannuksiin
37001: (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 1450 000
37002:
37003:
37004: 55. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien yksityinen huolto . . . . . . (420) 208 000
37005: 55. 'V_alti?.?,- ..korvaus .Y.~sitY,isten huoltoloiden käyttökustannuksiin (ar-
37006: Vlomaararaha), lisaysta .................................. . 208 000
37007:
37008:
37009: 57. Lomatoiminta ........................................ (420) 37 000 000
37010: 40. Valtion korvaus maatalousyrittäjien vuosilomajärjestelmän kustan-
37011: nuksiin (siirtomääräraha), lisäystä ......................... . 37 000 000
37012:
37013:
37014: 63. Valtion sairaalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (360) 180 000
37015: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . ' 180 000
37016:
37017:
37018: 75. Kunnallinen kansanterveystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (350) 14 444 000
37019: 30. v~~~i~nosuus ~':nni~e terveyskeskusten käyttökustannuksiin (arvio-
37020: maararaha), hsaysta .................................... . 13 300000
37021: 35. Valtion korvaus terveyskeskuksille eräiden potilaiden hoitoon (ar-
37022: viomääräraha), lisäystä .................................. . 1144 000
37023:
37024:
37025: 76. Kunnallinen erikoissairaanhoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (360) 6 359 000
37026: 32. Valtion korvaus erikoissairaanhoitolaitoksille eräiden potilaiden
37027: hoitoon (arviomääräraha), lisäystä ......................... . 5 215 000
37028: 34. Valtion maksuosuus yliopistollisten keskussairaaloiden perustamis-
37029: kustannuksiin (arviomääräraha), lisäystä •............•...... 1144 000
37030:
37031:
37032: 80. Yksityinen erikoissairaanhoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (360) 300 000
37033: 56. Valtionapu Vaajasalon parantoloiden käyttötalouden nettotappion
37034: korvaamiseen . . ........................................ . 300 000
37035:
37036:
37037: 85. Terveydenhuollon muut menot .......................... (350) 125 000
37038: 27. Terveysvalvontaan liittyvät selvitystehtävät (siirtomääräraha) .... 125 000
37039: Pääluokat 34 ja 35 75
37040:
37041:
37042: Pääluokka 34.
37043: 34. TYÖVOIMAMINISTERiöN HALLINNONALA 163 079 500
37044: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . (620) 2 650 500
37045: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 133 500
37046: 28. Avointen työpaikkojen ilmoittamiskokeilu (siirtomääräraha) ... . 2 517 000
37047:
37048:
37049:
37050:
37051: 30. Työrajoitteisten työvoimapalvelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (620) 300 000
37052: 9.5. Työrajo~tteist~n työhön sijoittaminen, lisäystä ................ . 300 000
37053:
37054:
37055:
37056:
37057: 50. Työllisyyden hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (630) 157 449 000
37058: 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi (arviomäärärah~), lisäystä 157 449 000
37059:
37060:
37061:
37062: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . (610) 2 680 000
37063: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomääräraha), lisäystä ........... . 180 000
37064: 51. Pakolaisten sijoittaminen Suomeen (siirtomääräraha) ......... . 2 500 000
37065:
37066:
37067:
37068:
37069: Pääluokka 35
37070: 35. VALTIONVELKA 49 055 000
37071:
37072: 07. Ulkomaisen velan kuoletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (910) 24 055 000
37073: 90. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), lisäystä 3 000 000
37074: 91. Ulkomaisen lyhytaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), lisäystä 21 055 000
37075:
37076:
37077:
37078:
37079: 09. Muut menot valtionvelasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (910) 25 000 000
37080: 21. Toimituspalkkiot ja muut menot valtionvelasta (arviomääräraha),
37081: lisäystä ............................................... . 25 000 000
37082:
37083: Lisäys menoihin: 1 474 085 000
37084: 76
37085:
37086: Lisäksi ehdotetaan,
37087: nojen suorittamiseen käyttämään val-
37088: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa tiolle vuoden 1979 aikana kertyviä tu-
37089: ·. Valtioneuvoston edellä mainittujen me- loja.
37090: _Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
37091:
37092:
37093: Tasavallan Presidentti
37094: URHO KEKKONEN
37095:
37096:
37097:
37098:
37099: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala
37100: 1979 vp. n:o 161
37101:
37102:
37103:
37104:
37105: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 546 § :n
37106: muuttamisesta.
37107:
37108:
37109:
37110: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
37111:
37112: Esityksessä ehdotetaan vuoden 1977 kirkol- Suomen evankelis-luterilaiseen kirkkoon kuu-
37113: liskokouksen syysistuntokaudella tekemän pää- luvan vieraskielisen seurakunnan papinvirkaan.
37114: töksen mukais•esti kirkkolakia siten muutetta- Laki on tarkoitus saattaa voimaan kohta kun
37115: vaksi, että ulkomaalainen voitaisiin nimittää eduskunta on hyväksynyt sen.
37116:
37117:
37118:
37119:
37120: YLEISPERUSTELUT.
37121:
37122: 1. Nykyinen tilanne. kansalainen, vaan Porvoon tuomiokapituli, jon-
37123: ka toimivaltaan valtakirjan antaminen on kuu-
37124: Suomen evankelis-luterilaiseen kirkkoon kuu- lunut, on a:inakin vuodesta 1870 alkaen ennen
37125: luvalle Helsingin saksalaiselle seurakunnalle valtakirjan antamista tutkinut, onko virkaan
37126: myönnettiin seurakuntaa perustettaessa 6 päivä- kutsuttu saanut Suomen kansalaisuuden.
37127: nä elokuuta 1858 annetulla keisarillisella mää-
37128: räyksellä oikeus kutsua pappinsa ilman tuomio-
37129: kapitulin suorittamaa ehdollepanoa. Sama 2. Muutoksen syyt.
37130: oikeus on sittemmin annettu vuonna 1929 pe-
37131: rustetulle Turun saksalaiselle seurakunnalle. Pappisvirkaan kuuluvan julistus-, opetus- ja
37132: :r<:irkkolain ( 635/64) 546 § :n 1 momentin mu- sielunhoitotyön asianmukainen suorittaminen
37133: kaan näiden seurakuntien erityinen oikeus pa- edellyttää, että pappi täydellisesti hallitsee seu-
37134: pin valitsemiseen on edelleen voimassa. Nykyi- rakuntansa jäsenten kielen ja mikäli mahdollista
37135: sin näihin seurakuntiin kuuluu saksaa äidin- puhuu sitä äidinkielenään. Suomessa ei lmiten-
37136: kielenään puhuvia Suomen ja useiden muiden kaan yleensä ole Suomen kansalaisuuden omaa-
37137: valtioiden kansalaisia. via saksaa äidinkielenään puhuvia pappeja.
37138: Kirkollisten virkojen osalta ei ole olemassa Tämän johdosta Helsingin saksalaisen seura-
37139: nimenomaista kieltoa nimittää virkaan ulko- kunnan kirkkoherranvirka ja Turun satksalai-
37140: maan kansalaista. Hallitusmuodon 84 §:stä il- sen kappeliseurakunnan kappalaisen virka ovat
37141: menevän periaatteen, jonka mukaan Suomen olleet avoinna vuodesta 197 3 lähtien. Kun
37142: valtionvirkaan voidaan, sanotussa pykälässä Suomen kansalaisuutta koskevasta vaatimuk-
37143: mainituin poikkeuksin, nimittää ainoastaan sesta ei voida myöntää erivapautta, on puheena
37144: Suomen kansalainen, on kuitenkin katsottu ole- olevan epäkohdan korjaamiseksi tarpeen säätää,
37145: van voimassa myös sellaisiin kunnallisiin ja kir- että valtakirja vieraskielisen seurakunnan papin-
37146: kollisiin virkoihin nähden, joihin liittyy julki- virkaan voidaan anta'll papille, joka ei ole Suo-
37147: sen vallan käyttöä. Edellä mainitun oikeuden men kansalainen. Käytännössä lainmuutos tulisi
37148: nojalla ei alunperinkään ole katsottu mah- koskemaan vain saksalaisia ·seurakuntia, sillä
37149: dolliseksi antaa valtakirjaa saksalaisen seura- muita Suomen evankelis-luterilaiseen kirkkoon
37150: kunnan kutsumalle papille, joka ei ole Suomen kuuluvia vierasbelisiä seurakuntia ei ole.
37151: 167901034C
37152: 2 N:o 161
37153:
37154: 3. Asian valmistelu. 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset
37155: vaikutukset.
37156: Kirkolliskokous antoi 8 päivänä toukokuuta
37157: 1975 aikaisemmin asettamansa kirkkolakikomi- Esityksen toteutuminen johtaisi siihen, että
37158: tean tehtäväks1 laatia perustellun ehdotuksen vieraskielisen seurakunnan kutsuma pappi voi-
37159: niistä lainsäädäntötoimista, joihin olisi ryhdyt si seurakannassaan hoitaa hengellisten tehtä-
37160: tävä, jotta evankelis-luterilaiseen kirkkoon kuu- viensä lisäksi myös vakinaiselle papille kuulu-
37161: luvien saksalaisten s·eurakuntien vuoden 1858 vat hallinnollis·et tehtävät. Tämä selkeyttäisi
37162: määräyksen ja kirkkolain 546 §:n säännösten organisaatiota ja saattaisi jossa!kin määrin vä-
37163: nojalla seurakunnan virkaan kutsumat papit voi- hentää seurakunnan kustannuksia.
37164: sivat saada Suomen kansalaisuuden, vaikka he
37165: eivät ole asuneet Suomessa viittä vuotta, tai
37166: että he Suomen kansalaisuuden puuttumisesta 5. Voimaantulo ja säätämisjärjestys.
37167: huolimatta saisivat suorittaa kaikkia virkaansa
37168: kuuluvia tehtäviä. Kirkkolakikomitea teki mie- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti
37169: tinnössään (n:o 1/1977) kirkolliskokoukselle eduskunnan hyväksyttyä sen.
37170: esityksen kirkkolain 546 §:n 2 momentin Hallitusmuodon 84 §:n on katsottu edellyt-
37171: muuttamiseksi. Kirkkohallitus ja kirkon lain- tävän, että myös kirkolliseen virkaan, johon
37172: tarkastustoimikunta ovat antaneet asiasta lau- kuuluu julkisen vallan käyttöä, voidaan nimit-
37173: suntonsa. Kirkolliskokouksen ~akivaliokunta tää vain Suomen kansalainen. Koska lainmuu-
37174: mietinnössään ( n:o 5/1977) yhtyi uudistuk- tos merkitsee poikkeamista sanotusta säännök-
37175: sen periaatteen osalta kirkkolakikomitean eh- s,estä ilmenevästä periaatteesta, ehdotus olisi
37176: dotukseen tehden siihen eräitä lakheknisiä käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sää-
37177: ja kielellisiä korjauksia sekä täsmentäen sa- detyllä tavatla.
37178: namuotoa siten, että muutos koskee vieras-
37179: kielistä seurakuntaa.
37180:
37181:
37182:
37183:
37184: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
37185:
37186: 546 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan väksi eräitä lakiteknisiä ja kieleHisiä korjauk-
37187: lisättäväksi säännös, jonka mukaan valtakirja sia.
37188: vieraskieLisen seurakunnan papi>n virkaan voi-
37189: daan antaa papitlle, joka ei ole Suomen kansa-
37190: lainen. Lisäksi momenttiin ehdotetaan tehtä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
37191: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
37192:
37193:
37194:
37195: Laki
37196: kirkkolain 546 §:n muuttamisesta.
37197:
37198: KirkolLiskokouksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti, joista viimeksi mainittu .on tehty
37199: valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla, muutetaan 23 päivänä joulukuuta 1964 an-
37200: netun kirkkolain ( 635/64) 546 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi:
37201:
37202: 546 §. ansioistaan ja sHhenasdsesta toiminnastaan.
37203: Tuomiokapitulin on tutkittava, että pappi on
37204: Sen, jonka tällainen seurakunta on kutsunut oppinsa, maineensa ja elämänsä puolesta sopi-
37205: vakinaiseksi papikseen, on lähetettävä tuomio- va saamaan viran seurakunnassa. Jos tuomio-
37206: kapitu1illle selvitys papiksivihkimisestään sekä kapituli katsoo hänet sopivaksi, tuomiokapi-
37207: N:o 161 3
37208:
37209: tulin tulee antaa hänelle valtakirja virkaan. kansalainen. Jos tuomiokapituli ei hyvå'ksy
37210: Valtakirja vieraskielisen seur!llkunnan papinvir- häntä virikaan, antakoon siitä päätöksen.
37211: kaan voidaan antaa papille, joka ei ole Suomen
37212:
37213:
37214: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
37215:
37216:
37217: Tasavallan Presidentti
37218: URHO KEKKONEN
37219:
37220:
37221:
37222:
37223: Opetusministeri Pär Stenbäck
37224: 1979 vp. n:o 162
37225:
37226:
37227:
37228:
37229: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi isyyslain muuttamisesta.
37230:
37231:
37232:
37233: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
37234:
37235: Esityksessä ehdotetaan isyyden toteamista tuomioistuimen päätöksellä, ei aviomiestä enaa
37236: avioliiton perusteella koskevan isyyslain sään- pidettäisi avioeron jälkeen syntyneen lapsen
37237: nöksen muuttamista siten, että se mahdollisim- isänä. Aviomiehen isyys tulisi tällöin vahvistet-
37238: man hyvin vastaisi käytännössä useimmin tavaksi tunnustamisella tai tuomioistuimen pää·
37239: esiintyviä tapauksia. Aviomiehen isyyden kumoa- töksellä.
37240: mista koskevaa menettelyä ehdotetaan myös Lisäksi ehdotetaan, että aviomiehen isyys voi-
37241: muutettavaksi nykyistä joustavammaksi. taisiin kumota paitsi tuomioistuimen päätök-
37242: Isyyden toteamista avioliiton perusteella kos- sellä myös tunnustamisella. Jos toinen kuin
37243: keva pääsääntö säilyisi edelleenkin muuttamat- aviomies on tunnustanut isyytensä ja sekä lap-
37244: tomana. Aviomies on lapsen isä, kun lapsi on sen äiti että aviomies katsovat tunnustamisen
37245: syntynyt avioliiton aikana. Avioliittoon perustu- vastaavan tosiasioita, seuraisi isyyden vahvista-
37246: vaa isyyden toteamista koskevaa säännöstä ehdo- misesta tunnustamisella aviomiehen isyyden ku-
37247: tetaan nyt muutettavaksi siten, että jos lapsi moutuminen. Isyyden kumoutumisen edellytyk-
37248: on syntynyt avioliiton purkautumisen jälkeen senä olisi, että äidin ja aviomiehen lisäksi myös
37249: sellaiseen aikaan, että lapsi on voinut tulla siite- tuomari on hyväksynyt tunnustamisen.
37250: tyksi avioliiton aikana, aviomies olisi lapsen isä Muutokset ovat tarkoitetut tulemaan voi-
37251: vain kun avioliitto on purkautunut miehen kuo- maan 1 päivänä maaliskuuta 1980.
37252: leman johdosta. Mikäli avioliitto on purettu
37253:
37254:
37255:
37256:
37257: YLEISPERUSTELUT.
37258:
37259: 1. Nykyinen tilanne ja asian si eduskunnalle aiheellisiksi havaitut muutoseh·
37260: v a 1m i s te 1 u. dotukset sisä1tävän esityksen sekä että hallitus
37261: ryhtyisi kiireellisesti toimenpiteisiin ottolapsista
37262: 1.1. Eduskunnan toivomus. annetun lain (208/25) uudistamiseksi" ( edus-
37263: kunnan vastaus hallituksen esityksiin n:ot 90
37264: Antaessaan vastauksen hallituksen esitykseen ja 235/1974 vp. johdosta 1975 vp.).
37265: lapsen asemaa koskevan lainsäädännön uudista- Lapsen asemaa koskevat uudet lait ( 700--
37266: misesta eduskunta samalla hyväksyi muun 712/75) tulivat voimaan 1 päivänä lokakuuta
37267: muassa toivomukset, "että hallitus seuraisi tar- 1976. Eduskunnan hyväksymien toivomusten
37268: kasti lapsen asemaa koskevan lainsäädännön mukaisesti oikeusministeriössä on käynnistetty
37269: soveltamista ja toimivuutta ja tarvittaessa antai· sekä isyyslain että lapsen elatusta koskevan lain-
37270:
37271: 167901128D
37272: 2 N:o 162
37273:
37274: säädännön toimivuuden seuranta. Vuoden 1978 isyyden selvittämistä ei ole lainkaan aloitettu
37275: valtiopäiville annettiin hallituksen esitys lapsek- tai selvitys oli keskeytetty 551 tapauksessa.
37276: siottamista koskevan lainsäädännön uudistami- Näistä tapauksista oli 417 sellaisia, joissa äiti
37277: sesta (hallituksen esitys n:o 147/1978 vp.). kirjallisesti oli ilmoittanut vastustavansa isyyden
37278: Lapseksiottamisesta annettu uusi laki ( 32/79) selvittämistä. Sosiaalilautakunta oli puolestaan
37279: tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 134 tapauksessa keskeyttänyt isyyden selvittä-
37280: misen koska oli ilmennyt, ettei isyyden vahvis-
37281: tamista varten ole saatavissa riittävästi tietoja.
37282: 1.2. lsyyslain seuranta. Lisäksi myös osassa niistä tapauksista, joissa
37283: äiti on ilmoittanut vastustavansa isyyden selvit-
37284: Isyyden vahvistaminen. lsyyslain ( 700/75) tämistä, riittävät tiedot isyyden vahvistamiseksi
37285: 3 § :n mukaan avioliiton ulkopuolella syntyneen ovat saattaneet puuttua. Vastaavasti oli isyy-
37286: lapsen isä voi joko tunnustaa isyytensä tai isyys den selvittäminen jäänyt vuonna 1977 suoritta-
37287: voidaan vahvistaa tuomioistuimen päätöksellä. matta 460 ennen isyyslain voimaantuloa synty-
37288: Kummassakin tapauksessa isyyden vahvistamista neen lapsen osalta. Ne tapaukset, joissa äiti on
37289: edeltää lastenvalvojan suorittama isyyden selvit- kirjallisesti ilmoittanut vastustavansa isyyden
37290: täminen. selvittämistä, ovat noin 5 % kaikista avioliiton
37291: Oikeusministeriön tuomioistuimilta keräämien ulkopuolella syntyneistä lapsista tarkasteltuna
37292: isyyden vahvistamista koskevien lukumäärätie- aikana. Menettely on siten ollut suhteellisen
37293: tojen perusteella arvioidaan isyyden vahvista- yleistä. Kuitenkaan ei ole tiedossa, että äiti olisi
37294: mista koskevien isyyslain säännösten toimivan isyyden selvittämistä vastustaessaan syrjäyttänyt
37295: avioliiton ulkopuolella syntyneiden lasten osalta lapsen oikeudet. Tähän viittaa se, että isyys on
37296: hyvin. Vuonna 1977 käsiteltiin loppuun yhteensä nykyisen lain voimassa ollessa tullut selvitetyksi
37297: 7 350 isyyden vahvistamistapausta. Tunnusta- useammin kuin elatusvelvollisuus aikaisemmin,
37298: mismenettely oli kysymyksessä 7 078 tapauk- jolloin äidillä ei ollut vastaavaa kieltäytymisoi-
37299: sessa ja vain 272 tapauksessa tarvittiin isyyden keutta.
37300: vahvistamisessa tuomioistuimen päätös. Isyyden
37301: vahvistamistapansten lukumäärä oli jonkin ver- Isyyden toteaminen. Avioliitossa syntyvien
37302: ran suurempi kuin avioliiton ulkopuolinen syn- lasten osalta isyys määräytyy avioliiton perus-
37303: tyvyys samana vuonna. Avialiiton ulkopuolella teella. Isyyslain 2 §:n mukaan aviomies on
37304: vuonna 1977 syntyi 7 317 lasta. Isyyden vah- lapsen isä, kun lapsi on syntynyt avioliiton
37305: vistamistapansten enemmyys selittyy sillä, että aikana. Jos avioliitto on purkautunut ennen lap-
37306: isyys on voitu isyyslain mukaan vahvistaa myös sen syntymää, on aviomies lapsen isä, kun lapsi
37307: ennen lain voimaantuloa avioliiton ulkopuolella on syntynyt sellaiseen aikaan avioliiton purkau-
37308: syntyneisiin lapsiin nähden. Vuonna 1978 käsi- tumisen jälkeen, että lapsi on voinut tulla siite-
37309: teltyjen isyyden vahvistamistapansten lukumäärä tyksi avioliiton aikana. Kuitenkin jos äiti on
37310: oli puolestaan 7 901. Näistä käsiteltiin tunnusta- ennen lapsen syntymää mennyt uuteen avioliit-
37311: mismenettelyssä 7 454 tapausta ja tuomioistui- toon, on jälkimmäinen aviomies lapsen isä. Jos
37312: men päätös tarvittiin 447 tapauksessa. avioliiton perusteella todettu isyys ei vastaa
37313: Isyyden vahvistamistapansten määriä voidaan tosiasiallista isyyttä, aviomiehen isyys voidaan
37314: verrata ennen isyyslain voimaantuloa lastenval- kumota tuomioistuimen päätöksellä.
37315: vojien pitämien luettelojen tietoihin elatusvel- Isyyslaissa omaksuttu isyysolettama vastaa
37316: vollisuuden vahvistamisesta. Niiden mukaan aviollisesta syntyperästä 12 päivänä joulukuuta
37317: 1960- ja 1970- luvulla elatusvelvollisuus vahvis- 1957 annetun lain (409/57) säännöksiä, jotka
37318: tettiin eri vuosina lastenvalvojien luetteloissa kumottiin isyyslain voimaanpanosta annetulla
37319: olleille lapsille 73-75 % :ssa tapauksista. lailla ( 701/75). Lakivaliokunnassa kiinnitettiin
37320: Kaikkien avioliiton ulkopuolella syntyneiden erityistä huomiota isyyden määräytymiseen niissä
37321: lasten osalta isyyttä ei kuitenkaan ole voitu vah- tapauksissa, joissa lapsi on syntynyt avioliiton
37322: vistaa. Sosiaalihallituksen suunnittelu- ja tilasto- purkautumisen jälkeen sellaiseen aikaan että
37323: toimiston lastenvalvojilta keräämien vuotta 1977 lapsi on voitu siittää ennen avioliiton purkautu-
37324: koskevien tietojen mukaan 1 päivänä lokakuuta mista. Vaihtoehtona isyyslaissa omaksutulle kan-
37325: 1976 ja 31 päivänä joulukuuta 1977 välisenä nalle harkittiin mahdollisuutta, että lasta pidet-
37326: aikana avioliiton ulkopuolella syntyneiden lasten täisiin aviomiehen lapsena ainoastaan silloin, kun
37327: N:o 162 3
37328:
37329: avioliitto on purkautunut ennen lapsen synty- Tutkimuksessa selvitettiin myös, miten lapsen
37330: mää miehen kuoleman johdosta. Lain säätämi- isyyskysymys järjestyy isyyden kumoamisen jäl-
37331: sen aikoihin ei kuitenkaan ollut käytettävissä keen. Tutkimushetkellä oli isyyden kumoami-
37332: selvityksiä, jotka olisivat osoittaneet miten sesta kulunut aikaa tapauksesta riippuen puolesta
37333: useassa tapauksessa isyysolettama johtaa oikeaan vuodesta yhteen vuoteen. Kuitenkin jo 63 % :ssa
37334: tai väärään tulokseen avioeron jälkeen synty- tapauksista toinen mies oli tunnustanut isyy-
37335: neiden lasten osalta. Periaatteellisena kantana tensä lapseen. Koska isyyden vahvistaminen voi
37336: lakivaliokunta kuitenkin esitti, että isyysoletta- tapahtua myös myöhemmin, voidaan todeta, että
37337: man sisältämä säännös on pyrittävä laatimaan valtaosassa isyyden kumoamistapauksia oikean
37338: sellaiseksi, että se vastaa käytännössä useimmin miehenisyys tullaan myöhemmin vahvistamaan.
37339: esiintyviä tapauksia (lakivaliokunnan mietintö
37340: n:o 5/1975 vp.).
37341: 1.3. ! syyslain seurannan arviointi ja
37342: Isyyden kumoaminen. Isyyslain 4 §:ssä ja 5 muutosehdotukset.
37343: luvussa säädetään isyyden kumoamisesta. Tuo-
37344: mioistuin voi kumota sekä avioliittoon perustu- Vuonna 1976 voimaan tullut isyyslaki on
37345: van että tunnustetun isyyden, jos on selvitetty, tähän mennessä kertyneitten kokemusten perus-
37346: että aviomies ei voi olla lapsen isä tai osoittau- teella osoittautunut yleisesti ottaen käytännössä
37347: tuu, että lapsen isä on toinen mies kuin avio- hyvin toimivaksi. Isyys on voitu nykyisen lain-
37348: mies tai lapsen tunnustanut mies. säädännön voimassa ollessa selvittää ilmeisesti
37349: Tutkimalla isyyden kumoamistapauksia voi- useammin kuin aikaisemman lainsäädännön ai-
37350: daan saada selvyyttä siihen, missä kohdin isyy- kana kyettiin selvittämään elatusvelvollisuus lap-
37351: den määräytymistä koskevat säännökset johta- seen nähden. Suuressa valtaosassa tapauksista
37352: vat virheellisiin tuloksiin. Vuonna 1977 isyyden isyyden vahvistaminen voidaan lisäksi perustaa
37353: kumoamistapauksia käsiteltiin tuomioistuimissa isän tunnustukseen, sillä vain noin 5 % :ssa
37354: 335 ja vuonna 1978 vastaavasti 394. Oikeus- isyyden vahvistamistapauksia on tarvittu tuo-
37355: ministeriön lainvalmisteluosastolla tutkittiin mioistuimen päätös. Tunnustamismenettelyn
37356: väestörekisterikeskuksen tietojen ja tuomioistui- muodostumista pääsääntöiseksi isyyden vahvista-
37357: mista saatujen lisätietojen perusteella 1 päivän mismenettelyksi myös tavoiteltiin nykyistä lakia
37358: heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta 1977 väli- säädettäessä. Niissä tapauksissa, joissa isyyttä ei
37359: senä aikana tuomioistuimissa käsitellyt isyyden ole voitu selvittää, noin 80 % on sellaisia, joissa
37360: kumoamistapaukset. Kaiken kaikkiaan tällaisia lapsen äiti on nimenomaisesti vastustanut isyy-
37361: oli 177. !syys oli kumottu 169 tapauksessa, den selvittämistä.
37362: kanne oli hylätty 4 tapauksessa ja myös 4 ta- Lapsen asemaa koskevan lainsäädäntöuudis-
37363: pauksessa kanne oli jätetty tutkimatta. tuksen päätavoitteeksi oli asetettu lasten oikeu-
37364: Kumoamistapaukset koskivat jokseenkin yk- dellisen yhdenvertaisuuden toteuttaminen. Ta-
37365: sinomaan avioliiton perusteella todetun isyyden voitteen toteutumisesta käytännössä esitettiin
37366: kumoamista. Tunnustettu isyys kumottiin ainoas- epäilyjä sillä perusteella, että isyyden vahvista-
37367: taan 6 tapauksessa, ja niissä kaikissa oli kysy- misen ei arvioitu olevan mahdollista läheskään
37368: myksessä ennen isyyslain voimaantuloa syntynyt kaikkien avioliiton ulkopuolella syntyneiden las-
37369: lapsi. Kumotuista aviomiehen isyyksistä oli yli ten osalta lähinnä aikaisempaa ankarampien näyt-
37370: puolet sellaisia, joissa puolisot olivat lapsen tövaatimusten johdosta. Isyyden vahvistamista-
37371: syntyessä tuomitut avioeroon. Samoin yli puo- pansten lukumäärän perusteella voidaan nyt
37372: lessa tapauksista, joissa aviomiehen isyys kumot- arvioida, että tavoitteeksi asetettu lasten oikeu-
37373: tiin, olivat puolisot asuneet erillään jo lapsen dellinen yhdenvertaisuus toteutuu käytännössä
37374: siittämisaikana. Lisäksi yli neljäsosassa tapauk- odotettua paremmin.
37375: sista puolisot tosiasiallisesti asuivat erillään lap- Sen sijaan isyyslain 2 §:n isyysolettama siltä
37376: sen syntyessä, vaikka avioliitto vielä muodolli- osin kuin se koskee avioeron jälkeen syntyneitä
37377: sesti jatkuikin. Ainoastaan joka kuudennessa lapsia, jotka ovat kuitenkin syntyneet sellaiseen
37378: tapauksessa aviopuolisot asuivat yhdessä lapsen aikaan että ovat voineet tulle siitetyiksi aviolii-
37379: syntyessä. Ainoassakaan tapauksessa ei ollut ton vielä kestäessä, on osoittautunut epätarkoi-
37380: kysymys jo kuolleen aviomiehen isyyden kumoa- tuksenmukaiseksi. Niinpä isyysolettaman muut-
37381: misesta. taminen siten, että aviomies katsotaan avioliiton
37382: 4 N:o 162
37383:
37384: purkautumistapauksissa lapsen isäksi vain sil- 1.5. Lapsen elatusta koskevan lainsäädännön
37385: loin, kun avioliitto on purkautunut miehen kuo- seuranta.
37386: leman johdosta, vastaisi tosiasioita nykyisiä sään-
37387: nöksiä selvästi useammin. Vaikka tämänsuuntai- Lapsen elatuksesta annetussa laissa ( 704/
37388: nen muutos vähentäisi jossain määrin aviolapsen 75) on säännelty lapsen oikeus riittävään ela-
37389: aseman saavien lasten määrää, on huomattava, tukseen ja .vanhempien vastuu lapsen elatuk-
37390: että lapsen asemaa koskevan lainsäädännön sesta. Lisäksi laki sisältää säännökset elatus-
37391: uudistus on sinänsä hävittänyt sukuasemaan pe- avun vahvistamisessa noudatettavasta menette-
37392: rustuvat erot lasten väliltä. Lapsen sukuasemasta lystä sekä elatusavun muuttamisesta. Seuran-
37393: riippumatta heidän oikeutensa ovat yhtäläiset. nan tarkoituksena on ensisijassa selvittää, toi-
37394: Tehdyssä tutkimuksessa on osoittautunut, että mivatko lapsen elatuksen määräytymisen pe-
37395: isyyden kumoaminen tulee usein kysymykseen rusteita koskevat säännökset siten, että lap-
37396: myös tilanteissa, joissa lapsi on siitetty avioliiton sen oikeus riittävään ja jatkuvaan elatukseen
37397: vielä kestäessä mutta aviopuolisoitten jo tosi- toteutuu, vai olisiko näitä säännöksiä täs-
37398: asiassa asuessa erillään. Menettelyn yksinker- mennettävä tai täydennettävä. Vuoden 1980
37399: taistaiDiseksi olisi tarkoituksenmukaista erityi- aikana valmistuu sosiaali- ja terveysminis-
37400: sesti tällaisissa tapauksissa tehdä aviomiehen teriön toimesta tehty yksinhuoltajia ja ela-
37401: isyyden kumoaminen mahdolliseksi myös siten, tusvelvollisia koskeva laaja tutkimus. Tästä
37402: että toinen mies tunnustaa isyytensä lapseen. tutkimuksesta saatavan tiedon pohjalta on ny-
37403: Tämä menettely olisi lapsen edun mukainen kyistä paremmat mahdollisuudet arvioida lain-
37404: myös siinä suhteessa, että isyys lapseen nähden säädännön muutostarvetta, joten lapsen elatuk-
37405: vahvistettaisiin yhtäaikaisesti kuin aviomiehen sesta annetun lain toimivuuden seurantaa tul-
37406: isyys kumotaan. laan vielä jatkamaan ainakin vuosien 1979 ja
37407: Ruotsissa isyysolettamaa sekä aviomiehen 1980 ajan.
37408: isyyden kumoamista koskevat vanhempainkaaren Eräiden elatusapujen sitomisesta elinkustan-
37409: säännökset ovat muutetut nyt ehdotettua vas- nuksiin annetun lain ( 660/66) mukaan on
37410: taavalla tavalla vuoden 1977 alusta voimaan tul- muun muassa lapselle suoritettavan elatus-
37411: leella lailla. Isyysolettamaa koskevan säännöksen avun määrää korotettava ja alennettava elin-
37412: mukaan aviomies on lapsen isä, jos äiti lapsen kustannusindeksin nousua ja laskua vastaavasti.
37413: syntyessä on avioliitossa sekä jos äiti on leski Lain tarkoituksena on säilyttää vahvistettujen
37414: ja lapsi on syntynyt sellaiseen aikaan miehen elatusapujen ostoarvo muuttumattomana sekä
37415: kuoleman jälkeen, että lapsi voi olla siitetty sitä poistaa rahanarvon muuttumiseen perustuvat
37416: ennen. Aviomiehen isyys voidaan kumota joko elatusapujen muutoskanteet. Oikeusministeriö
37417: tuomioistuimen päätöksellä taikka siten, että on yhdessä sosiaali- ja terveysministeriön kans-
37418: aviomies ja äiti kirjallisesti hyväksyvät toisen sa vertaillut elinkustannusindeksin nousun pe-
37419: miehen laillisesti tapahtuneen isyyden tunnus- rusteella vuosina 1972-1977 tapahtuneita
37420: tamisen. elatusapujen korotuksia palkansaajien yleisen
37421: ansiotasoindeksin muutoksiin samana aikana.
37422: Vertailusta ilmenee, että tarkastellun ajanjak-
37423: 1.4. Asiantuntijoiden kuuleminen. son kuluessa elinkustannusindeksin nousu on
37424: ollut hieman pienempi kuin palkansaajien ylei-
37425: Oikeusministeriössä keväällä 1979 laaditusta sen ansiotasoindeksin nousu. Näin ollen ela-
37426: luonnoksesta isyyslain muuttamista koskevaksi tusapujen lakimääräiset korotukset eivät ole
37427: hallituksen esitykseksi on hankittu asiantuntija- yleisesti ottaen olleet kohtuuttomat verrattuna
37428: lausunnot Helsingin raastuvanoikeuden oikeus- yleiseen ansiotason kehitykseen. Seurantaa jat-
37429: pormestarilta, Helsingin lastenvalvojalta, Turun ketaan tältä osin myös vuoden 1979 ajan.
37430: yliopiston oikeuslääketieteen professorilta, Kan- Vahvistetun elatusavun pakkoperinnässä so-
37431: santerveyslaboratorion keskuslaboratorion im- vellettavien etuoikeusasetuksen 20 § :n 3 mo-
37432: munobiologisen laboratorion johtajalta, väestö- mentin ( 708/75) ja ulosottolain 4 luvun 6
37433: rekisterikeskuksen ylijohtajalta sekä Helsingin §:n 4 momentin (709/75) säännöksien kehittä-
37434: ev.-lut. seurakuntien keskusrekisterin johtajalta. mistä suunnitellaan parhaillaan oikeusministe-
37435: Kaikki asiantuntijat ovat lausunnoissaan puolta- riössä. Tarkoituksena on tehostaa elatusapujen
37436: neet isyyslain muuttamista koskevia ehdotuksia. perintää vielä nykyisestä sekä samalla yksin-
37437: N:o 162 5
37438:
37439: kertaistaa ja yhdenmukaistaa ulosottoviran- tannuksia. Kun tavoitteena on saada aina isyy-
37440: omaisten ja sosiaaliviranomaisten kirjanpitoa den kumoamisen jälkeen oikean miehen isyys
37441: perittävistä ja perityistä elatusavuista. lapseen nähden vahvistetuksi, aiheutuisi kaikis-
37442: sa niissä tapauksissa, joissa aviomiehen isyys
37443: kumotaan tunnustamisella, isyyden samassa
37444: 2. E s i t y k s e n t a 1 o u d e lli s e t menettelyssä tapahtuvasta kumoamisesta ja vah-
37445: v a i k u t u k s e t. vistamisesta yhteensä nykyistä vähemmän kus-
37446: tannuksia. Esityksen voidaan siten arvioida
37447: Jos isyysolettamaa muutetaan ehdotetulla ta- tuottavan valtiolle jonkin verran säästöä oikeus-
37448: valla ja aviomiehen isyyden kumoaminen teh- hallinnon menoissa. Myös asianosaisten oikeu-
37449: dään mahdolliseksi myös tunnustamisella, vä- denkäyntikulut jäisivät luonnollisesti pois siltä
37450: hentävät molemmat muutokset osaltaan isyyden osin kun isyyden kumoamista koskevia oi-
37451: kumoamista koskevia oikeudenkäyntejä. Tun- keudenkäyntejä ei enää tarvittaisi.
37452: nustamismenettelystä aiheutuu tosin myös kus-
37453:
37454:
37455:
37456:
37457: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
37458:
37459: 1. L a i n p e r u s t e 1u t. teiden sääntelyssä onkin jo otettu huomioon,
37460: että avioliittoon perustuva olettama miehen
37461: 2 §. Voimassa olevan säännöksen mukaan isyydestä on tavallista heikompi silloin, kun
37462: aviomies on lapsen isä, jos lapsi on syntynyt puolisot asuvat erillään välien rikkoutumisen
37463: taikka siitetty avioliiton aikana. Avioliittoon vuoksi. Tällöin tuomioistuimen tulee vahvistaa,
37464: perustuva olettama miehen isyydestä vastan- että aviomies ei ole erillään asumisen aikana
37465: nee useimmissa tapauksissa myös tosiasiallista siitetyn lapsen isä, ellei saateta todennäköi-
37466: tilannetta silloin, kun lapsi on sekä siitetty seksi, että puolisot ovat olleet keskenään su-
37467: että syntynyt avioliiton aikana, samoin kuin kupuoliyhteydessä lapsen siittämisaikana.
37468: silloin, kun lapsi on siitetty ennen avioliittoa Huolimatta siitä, että aviomiehen isyys voi-
37469: ja syntynyt avioliiton aikana. Sen sijaan niissä daan kumota oikeudenkäynnissä esittämällä
37470: tapauksissa, kun lapsi on syntynyt avioeron selvitys erillään asumisesta välien rikkoutumi-
37471: jälkeen mutta kuitenkin sellaiseen aikaan, että sen vuoksi, kaikkien asianosaisten kannalta
37472: lapsi on voinut tulla siitetyksi avioliiton ai- on kuitenkin epätarkoituksenmukaista ylläpi-
37473: kana, johtaa olettama miehen isyydestä käy- tää säännöstä, joka nykyisen käsityksen ja teh-
37474: tännössä isyyden määräytymiseen tosiasioita tyjen selvitysten mukaan johtaa useammassa
37475: vastaamattomaila tavalla suuressa osassa ta- tapauksessa virheelliseen kuin oikeaan isyyden
37476: pauksia. määräytymiseen. Käsitellessään lapsen asemaa
37477: Olettama aviomiehen isyydestä avioeron jäl- koskevaa lainsäädäntöuudistusta lakivaliokunta
37478: keen syntyneeseen lapseen nähden on erityi- korosti sitä, että isyysolettaman sisältävä sään-
37479: sen heikko silloin, kun puolisot ovat välien nös on pyrittävä laatimaan sellaiseksi, että se
37480: rikkoutumisen vuoksi asuneet erillään jo pi- vastaa käytännössä useimmin esiintyviä tapauk-
37481: temmän ajan ennen avioeroa. Yli puolet vuo- sia. Isyyden vahvistamista avioliiton ulkopuo-
37482: sittain purettavista avioliitoista on purettu lella koskevat isyyslain säännökset perustuvat
37483: vähintään vuoden kestäneen asumuseron tai myös sille käsitykselle, että lapsen edun mu-
37484: vähintään kahden vuoden erillään asumisen kaista on saada isyyskysymys ratkaistuksi ai-
37485: perusteella. Näissäkin tapauksissa aviomies on neellista totuutta vastaavalla tavalla. Tämän
37486: lain mukaan avioeron jälkeen syntyvän lapsen vuoksi ehdotetaan isyyslain 2 §:n mukaista
37487: isä, jos lapsen siittämisajankohta ajoittuu avio- isyysolettamaa rajoitettavaksi nykyisestään si-
37488: eroa aikaisemmaksi. ten, että kun lapsi on syntynyt sellaiseen ai-
37489: Aviomiehen isyys voidaan kumota tuomio- kaan avioliiton purkautumisen jälkeen, että
37490: istuimen päätöksellä. Isyyden kumoamisperus- lapsi on voinut tulla siitetyksi avioliiton ai-
37491: 6 N:o 162
37492:
37493: kana, aviomies on lapsen isä ainoastaan snna tunnustamisen ja tunnustaminen on saatettu
37494: tapauksessa, että avioliitto on purkautunut voimaan isyyslain 20 § :n mukaisesti, aviomie-
37495: miehen kuoleman johdosta. hen isyys olisi kumottu. Isyyslain 4, 16 a ja
37496: Muutosehdotus merkitsee sitä, että aviomies 34 § :ään ehdotetaan otettaviksi tästä tarpeel-
37497: on lain säännöksen nojalla ilman eri toimen- liset säännökset. Tunnustamismenettelyn ke-
37498: piteitä lapsen isä, kun lapsi on syntynyt avio- hittäminen edellä kuvatulla tavalla edellyttää
37499: liiton aikana sekä kun lapsi on siitetty avio- myös isyyslain 3 §:n 1 momentin soveltamis-
37500: liiton aikana mutta syntynyt avioliiton pur- alan muuttamista.
37501: kauduttua aviomiehen kuoleman johdosta. Jos Kuten voimassa olevan 3 § :n otsikosta il-
37502: avioliitto sen sijaan on purettu tuomioistui- menee, säännökset koskevat isyyden vahvista-
37503: men päätöksellä, ei aviomiestä enää todeta mista avioliiton ulkopuolella. Tunnustamisme-
37504: avioliiton perusteella avioeron jälkeen synty- nettelyn ulottaminen myös tapauksiin, joissa
37505: neen lapsen isäksi. Tällöin katsotaan lapsen lapsi on syntynyt avioliiton aikana eikä avio-
37506: syntyneen avioliiton ulkopuolella ja isyys lap- miehen isyyttä ole ennen tunnustamista ku-
37507: seen nähden vahvistetaan joko tunnustamisella mottu, edellyttää 3 §:n 1 momentin sovelta-
37508: tai tuomioistuimen päätöksellä. Jos aviomies misalan laajentamista. Muutosehdotuksen mu-
37509: katsoo olevansa avioeron jälkeen syntyneen kaan isyys voitaisiin vahvistaa tunnustamisella
37510: lapsen isä ja hän haluaa isyytensä vahviste- aina silloin, kun lapsen äiti ja mies, joka tun-
37511: tuksi, aviomiehen tulee tunnustaa isyytensä nustaa isyytensä, eivät ole olleet keskenään
37512: isyyslain tunnustamista koskevien säännösten avioliitossa lapsen syntymän hetkellä. Sään-
37513: mukaisesti. Mikäli tuomari ei hyväksy tun- nöstä sovellettaisiin isyyden vahvistamiseen,
37514: nustamista isyyslain 20 §:n 2 momentin 2 kun lapsi on syntynyt avioliiton ulkopuolella,
37515: kohdassa mainitusta syystä, aviomiehellä on kun lapsi on syntynyt avioliitossa ja toinen
37516: mahdollisuus isyyslain 22 § :n 2 momentin mies kuin aviomies tunnustaa isyytensä, ja
37517: nojalla ajaa isyyden vahvistamista koskevaa myös silloin, kun äidin entinen aviomies ha-
37518: kannetta. Siinä tapauksessa, että aviomies ei luaa tunnustaa isyytensä avioeron jälkeen syn-
37519: ole tunnustanut lasta ja isyyden selvittämi- tyneeseen lapseen nähden. Pykälän soveltamis-
37520: sen perusteella on aihetta olettaa, että äidin alan laajentaminen koske ainoastaan isyyden
37521: entinen aviomies on lapsen isä, lapsi voi nos- vahvistamista tunnustamisella. Pykälän 2 mo-
37522: taa isyyden vahvistamista koskevan kanteen. mentti, jonka soveltamisala koskee isyyden
37523: Pykälässä on säilytetty edelleenkin sään- vahvistamista tuomioistuimen päätöksellä, säi-
37524: nös sen tilanteen varalta, että äiti on mennyt lyy muuttamattomana. Isyys voidaan vahvistaa
37525: ennen lapsen syntymää uuteen avioliittoon ja tuomioistuimen päätöksellä edelleenkin vain
37526: isyys on johdettavissa sekä entisestä että silloin, kun isyyttä ei ole todettu isyyslain 2
37527: uudesta avioliitosta. Siinäkin tapauksessa, että §:n nojalla eikä vahvistettu 3 §:n mukaisesti
37528: äidin aikaisempi avioliitto on purkautunut taikka kun aikaisemmin todettu tai tunnus-
37529: aviomiehen kuoleman johdosta, ovat puolisot tettu isyys on kumottu tuomioistuimen pää-
37530: saattaneet jo sitä ennen asua erillään välien töksellä.
37531: rikkoutumisen vuoksi. Jos äiti tällaisessa ti- !syyttä koskevaa lakiehdotusta laadittaessa
37532: lanteessa menee uuteen avioliittoon ennen lap- katsottiin isyyden vahvistaminen vapaaehtoi-
37533: sen syntymää, vastaa olettama jälkimmäisen sesti tunnustamisella kaikkien asianosaisten
37534: aviomiehen isyydestä todennäköisesti parem- kannalta suotavimmaksi. Tämän vuoksi tun-
37535: min tosiasioita. nustaminen on isyyslaissa tarkoitettu ensisi-
37536: 3, 4 ja 5 §. Voimassa olevan isyyslain 4 jaiseksi isyyden vahvistamistavaksi. Tunnusta-
37537: §: n mukaan aviomiehen isyys voidaan kumota mismenettelyssä on asianosaisten oikeusturva
37538: ainoastaan tuomioistuimen päätöksellä. Isyy- pyritty takaamaan mahdollisimman hyvin. Tun-
37539: den kumoamisen perusteet on vuorostaan sään- nustamiseen liittyy aina lastenvalvojan suo-
37540: nelty isyyslain 34 §: ssä. Isyyden kumoamista rittama isyyden selvittäminen ja tunnustami-
37541: koskevia säännöksiä ehdotetaan nyt kehitet- nen on oikeudellisesti pätevä vasta sitten, kun
37542: täviksi siten, että aviomiehen isyys voitai- tuomari on hyväksynyt tunnustamisen. Tuo-
37543: siin kumota myös tunnustamisella. Jos toi- marin on ennen tunnustamisen hyväksymistä
37544: nen kuin aviomies on tunnnustanut isyytensä tutkittava ensiksi, onko tunnustaminen tapah-
37545: ja sekä aviomies että äiti ovat hyväksyneet tunut säädetyssä muodossa sekä onko tunnus-
37546: N:o 162 7
37547:
37548: tamista vastaanotettaessa ja tunnustamiseen liit- vuoksi. Tällöin aviomiehen isyys on paasaan-
37549: tyviä toimenpiteitä suoritettaessa muutoin me- nön mukaan kumottava, jollei esitetä vasta·
37550: netelty laissa säädetyin tavoin. Toiseksi tuo- näyttöä siitä, että puolisot ovat olleet keske-
37551: marin on pyrittävä varmistumaan siitä, että nään sukupuoliyhteydessä lapsen siittämisai-
37552: isyytensä tunnustanut mies on lapsen isä. Tun- kana.
37553: nustamisen hyväksyminen on evättävä isyys- Jos toinen mies kuin aviomies haluaa saada
37554: lain 20 §:n 2 momentin 2 kohdan mukaan isyytensä vahvistetuksi ja tunnustaa avioliiton
37555: silloin, kun on aihetta olettaa, että isyytensä aikana syntyneen lapsen siinä tilanteessa, kun
37556: tunnustanut mies ei ole lapsen isä. lsyyslain aviomiehen isyyden kumoamisperusteet ovat
37557: tultua voimaan, on vuosina 1977 ja 1978 selvästi näytettävissä ja myös äiti sekä aviomies
37558: isyyden vahvistamista koskevissa asioissa käy- ovat tosiasioista yhtä mieltä, ei ole tarkoituk-
37559: tetty tunnustamismenettelyä noin 95 % ta- senmukaista vaatia, että aviomiehen isyys on
37560: pauksista ja oikeudenkäyntiä vain noin 5 % ennen tunnustamista kumottava tuomioistuimen
37561: tapauksista. Käytännöstä saadut kokemukset päätöksellä. Tämän vuoksi ehdotetaan 4 §:ää
37562: osoittavat, että tunnustamismenettely t01m11 muutettavaksi siten, että aviomiehen isyys voi-
37563: isyyden vahvistamista koskevissa asioissa hy- daan kumota joko tunnustamisella tai tuomio-
37564: vin, minkä vuoksi on perusteltua laajentaa istuimen päätöksellä. Samalla pykälän sanamuo-
37565: tämän menettelyn soveltamisalaa myös avio- toa olisi muutettava myös siten, että sen viit-
37566: liiton perusteella todetun isyyden kumoamista taus täsmällisesti vastaa lain 5 luvun otsi•kkoa.
37567: koskeviin asioihin. Isyys~ain 7 §:n 3 momenrtin ja 8 §:n 3 mo-
37568: Samoin kuin isyyden vahvistamista myös mentin mukaan isyyden selvittäminen käynnis-
37569: isyyden kumoamista koskevat yksittäistapauk- tyy, kun mies tunnustaa isyytensä. Jos isyys-
37570: set saattavat käytännössä olla hyvin erilaisia. lain 3 §:n 1 momentin soveltamisalaa laajenne-
37571: Nämä asiaryhmät ovat kuitenkin siinä suhtees- taan siten, että isyys voidaan vahvistaa tunnus-
37572: sa samankaltaisia, että kaikki tapaukset eivät tamisella myös silloin kun lapsi on syntynyt
37573: edellytä tuomioistuinkäsittelyä eikä kaikkia ta- avioliiton aikana, tulisi 5 §: stä poistaa sanat
37574: pauksia voida ratkaista tunnustamismenette- "kun lapsi on syntynyt avioliiton ulkopuolella."
37575: lyssä. Isyyden kumoamisen perusteiden sään- Isyyden selvittämisestä huolehtii lastenvalvoja.
37576: tely puoltaa osaltaan tunnustamismenettelyn Kun isyyden selvittäminen käynnistyy sen joh-
37577: käyttämistä oikeudenkäynnin rinnalla. Avio- dosta, että toinen kuin aviomies on tunnusta-
37578: miehen isyys voidaan kumota ensiksikin sil- nut isyytensä avioliiton aikana syntyneeseen
37579: loin, jos on selvitetty, että äidin on lapsen lapseen nähden, tulee lastenvalvojan isyyden
37580: siittämisaikana maannut toinen kuin hänen selvittämisen alkaessa ottaa aviomies huomioon
37581: aviomiehensä, ja kaikki seikat huomioon ot- miehenä, joka myös saa.ttaa olla lapsen isä.
37582: taen on pidettävä todistettuna, että lapsi on 16 a, 18 ja 19 §. Tunnustamisen voimaan-
37583: silloin siitetty. lsyys on kumottavissa myös, saattaminen ei voimassa olevan oikeuden mu-
37584: jos lapsen periytyvien ominaisuuksien perus- kaan edellytä, että äiti on hyväksynyt tunnus-
37585: teella muutoin voidaan pitää todistettuna, ettei tamisen. Isyyslain 16 § :n mukaan ainoastaan
37586: mies ole lapsen isä. Esimerkkinä tästä kumoa- lapsen, jota tunnustaminen koskee, tulee hy-
37587: misperusteesta käytännössä on tapaus, jolloin väksyä tunnustaminen, jos lapsi on täysivaltai-
37588: aviomiehen isyys on poissuljettu veritutkimuk- nen taikka jos lapsella vajaavaltaisuudestaan
37589: sen perusteella. Edelleen voidaan aviomiehen huolimatta on oikeudenkäymiskaaren 12 luvun
37590: isyys kumota, jos muun erityisen seikan kuin 1 §:n 2 momentin mukaan oikeus käyttää pu-
37591: periytyvien ominaisuuksien perusteella voidaan hevaltaa henkilöään koskevissa asioissa. Jos
37592: pitää todistettuna, ettei mies ole lapsen isä. lapsi on vajaavaltainen tulee myös lapsen äidil-
37593: Tätä kumoamisperustetta voidaan soveltaa esi- le sekä lapselle mahdollisesti määrätylle holhoo-
37594: merkiksi silloin, kun voidaan todistaa avio- jalrle varata tilaisuus tulla kuulluksi tunnusta-
37595: miehen olleen toisella paikkakunnalla taikka misen johdosta.
37596: ulkomailla lapsen siittämisaikana. Avioliittoon Aviomiehen isyyden kumoaminen tunnusta-
37597: perustuva olettama miehen isyydestä on misella edellyttää kuitenkin, että kaikki asian-
37598: katsottu tava1lista heikommaksi, jos lapsi osaiset pitävät toisen miehen isyyden vahvista-
37599: on sHtetty ennen avioliittoa taikka puoli- mista ja aviomiehen isyyden kumoamista tosi-
37600: soiden asuessa erillään välien rikkoutumisen asioita vastaavana. Tästä syystä on silloin, kun
37601: 8 N:o 162
37602:
37603: tunnustaminen koskee avioliiton aikana synty- oikeuden puheenjohtaja. Tehtävien tarkoituk-
37604: nyttä lasta eikä aviomiehen isyyttä ole kumot- senmukaista jakoa useampiasastoisissa raastu-
37605: tu tuomioistuimen päätöksellä, isyyden vahvis- vanoikeuksissa voidaan kuitenkin edistää, jos
37606: tamisen ehdoksi asetettava, että sekä äiti että raastuvanoikeuden puheenjohtajan ohella myös
37607: aviomies ovat hyväksyneet tunnustamisen. Tä- muu raastuvanoikeuden lakimiesjäsen voi toi-
37608: tä koskeva säännös ehdotetaan otettavaksi uu- mia tunnustamisen hyväksyvänä tuomarina. Py-
37609: teen 16 a §:ään. Lisäksi myös lapsen on hyväk- kälän 1 momenttiin ehdotetun muutoksen tar-
37610: syttävä tunnustaminen, jos isyyslain 16 §:n koituksena on antaa mahdollisuus tähän järjes-
37611: säännöksissä sitä edellytetään. Täysivaltaisen telyyn.
37612: lapsen antama hyväksyminen ei tee äidin ja 22 §. Pääsäännön mukaan kanneoikeus
37613: aviomiehen hyväksymistä tarpeettomaksi, sen isyyden vahvistamista koskevassa asiassa on lap-
37614: sijaan lapsen hyväksymisen puuttumisen tulisi sella. Miehelle on kuitenkin pykälän 2 momen-
37615: estää tunnustamisen voimaansaattaminen. tin säännöksellä annettu oikeus ajaa isyyden
37616: Äidin ja aviomiehen antamaa hyväksymistä vahvistamisesta kannetta, jos tuomari on jättä-
37617: koskevaa 16 a §:ää laadittaessa on lähtökohta- nyt tunnustamisen hyväksymättä, kun on ollu:t
37618: na ollut, että isyyden kumoamisen tunnustami- aihetta olettaa, ettei isyytensä tun..11ustanut mies
37619: nen tulee olla mahdollista vain silloin, kun ole lapsen isä.
37620: sekä äiti että aviomies voivat henkilökohtaises- Jos tunnustaminen koskee avioliiton aikana
37621: ti antaa tunnustamisen hyväksymistä koskevan syntynyttä lasrta eikä aviomiehen isyyttä ole ku-
37622: lausuman ja että he ymmärtävät lausumansa mottu, ei isyytensä tunnustaneelle miehelle voi-
37623: oikeudellisen merkityksen. Jos äiti tai aviomies da tässä tilanteessa myöntää 2 momentin mu-
37624: on kuollut taikka mielisairauden, heikontuneen kaista kanneoikeutta. Kanneoikeus merkitsisi
37625: mielentilan tai muun näihin verrattavan syyn asiallisesti isyyden kumoamista koskevassa asias-
37626: takia vajaavaltainen, ei toisen miehen rsyyttä sa kanteeseen oikeutettujen piirin laajentamis-
37627: siten voida vahvistaa eikä aviomiehen isyyttä ta. Isyyslain 35 §: n mukaan avioliiton perus-
37628: kumota tunnustamismenettelyä käyttäen. Täl- teella todetun isyyden kumoamista koskevan
37629: löin aviomiehen isyys on mahdollista kumota kanteen voivat nostaa aviomies, äiti tai lapsi.
37630: ainoastaan tuomioistuimen päätöksellä. Elleivät edellä mainitut, kanteeseen oikeutetut
37631: Isyyslain 37 § :n mukaan isyyden kumoamis- pane kumoamiskanrretta vireille sen jälkeen kun
37632: ta koskevaa oikeudenkäyntiä ei voida lainkaan toinen mies on tunnustanut isyytensä ja tuoma-
37633: panna vireille, jos lapsi on kuollut. Kun lain ri on evännyt tunnustamiselta hyväksymisensä
37634: 15 § :n 3 momentin mukaan isyyttä ei voida 20 §:n 2 momentin 2 kohdassa mainitusta syys-
37635: myöskään tunnustaa lapsen kuoleman jälkeen, tä, on pidettävä oikeana, että myös isyytensä
37636: seuraa tästä, ettei aviomiehen isyyttä voida tunnustaneen miehen on luovuttava 1ntressis-
37637: myöskään tunnustamismenettelyllä kumota, jos tään saada isyytensä vahvistetuksi.
37638: lapsi on kuollut. Miehen oikeus ajaa tunustetun isyyden ku-
37639: moamista koskevaa kannetta isyyslain 4 ja 42
37640: Isyyslain 18 §:ssä on säännelty menettely, § :n mukaan on tavanomaista rajoitetumpi myös
37641: jota on noudatettava muun muassa silloin, kun silloin, kun tunnustaminen koskee avioliiton
37642: lapsen on itse hyväksyttävä tunnustaminen. aikana syntynyttä lasta. Jos mies tunnustaes-
37643: Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että saan isyytensä avioliiton aikana syntyneeseen
37644: hyväksymismenettelyä koskevat säännökset ulo- lapseen nähden on tiennyt, että myös aviomies
37645: tetaan koskemaan myös äidin ja aviomiehen hy- on maannut äidin lapsen siittämisai:kana, ei hän
37646: väksymistä. Vastaavasti ehdotetaan tunnusrra- voi isyyslain 42 §:n 2 momentin ja 35 §:n 4
37647: misen hyväksymisen muotoa koskevat 19 §:n momentin säännösten johdosta tällä perusteella
37648: säännökset muutettaviksi siten, että niissä ote- myöhemmin vaatia isyytensä kumoamista. Toi-
37649: taan huomioon äidin ja aviomiehen antrup.a tun- saalta silloin, kun isyyden selvittämisestä laa-
37650: nustamisen hyväksyminen. dittu pöytäkirja osoittaa, että joku muu kuin
37651: 20 §. Tunnustaminen on oikeudellisesiti isyytensä tunnustanut mies on lapsen sHttämis-
37652: pätevä kun tuomari on hyväksynyt tunnusta- aikana ollut sukupuoliyhteydessä äidin kanssa,
37653: misen. Toimivaltainen tuomari, joka määräytyy ei tuomari voine isyyslain 20 § :n 2 momentin
37654: isyyden selvittämisestä huolehtivan lastenvalvo- mukaan hyväksyä tunnustamista, jollei muun
37655: jan toimialueen perusteella, on joko kihlakun- miehen isyyttä ole saatu esimerkiksi veritutki-
37656: nantuomari tai käräjätuomari taikka raastuvan- muksen perusteella poissuljetuksi.
37657: N:o 162 9
37658:
37659: 33 §. Pykälän 3 momentin mukaan muu- sana "virkateitse" korvataan viittauksella oi-
37660: toksenhakutuomioistuimen tulee pääsääntöisesti keudenkäymiskaaren 30 luvun 24 § :n 1 mo-
37661: vaatia vastapuolelta sekä kaikilta alioikeudessa mentin säännökseen.
37662: tai hovioikeudessa vastaajina olleilta, joiden 34 §. Isyyslain 20 §:n 3 momentin mu-
37663: osalta kannetta ei ole tuomioistuimen suostu- kaan isyys on tunnustamisella vahvistettu, kun
37664: muksella peruutettu tai sitä 29 §:n nojalla hy- mies on henkilökohtaisesti antanut tunnusta-
37665: läHy, omasta aloitteestaan vastaus virkateitse. mislausuman sen vastaanottamiseen oikeutetulle
37666: Samaa ilmaisua on käytetty oikeudenkäymiskaa- henkilölle ja tuomari on hyväksynyt tunnusta-
37667: ren 30 luvun 13 § :n 3 momentissa, sellaisena misen. Yhdenmukaisesti tämän säännöksen
37668: kuin se oli 13 päivänä maaliskuuta 1964 an- kanssa ehdotetaan 34 §: ään otettavaksi vastaa-
37669: netussa laissa ( 13 3/64) . Kummassakin sään- va säännös, jonka mukaan aviomiehen isyys on
37670: nöksessä on tarkoitettu vastaus vaadittavaksri kumottu silloin, kun tuomari on tunnusta-
37671: vastapuolelta sellaisella ,tavalla, joka varmistaa mislausuman antamisen jälkeen hyväksynyt tun-
37672: tämän saaneen tiedon vastauksen vaatimisesta. nustamisen.
37673: Hallituksen esityksessä oikeudenkäymiskaa- Isyyden selvittämisestä huolehtivan lasten-
37674: ren muutoksenhakua hovioikeuteen koskevien valvojan tulee toimittaa tunnustamista koske-
37675: säännösten sekä eräiden niihin li1ttyvien lakien vat asiakirjat ja isyyden selvittämisestä laadit-
37676: muuttamisesta (hallituksen esitys n:o 184/ tu pöytäkirja tunnustamisen hyväksyvälle tuo-
37677: 1977 vp.) ehdotettiin oikeudenkäymiskaaren marille. Ennen asiakirjojen lähettämistä las-
37678: uuden 26 luvun 4 ja 6 §:ään otettavaksi sään- tenvalvojan on isyyden vahvistamisesta ja ku-
37679: nös, että hovioikeus pyytää vastauksen virka- moamisesta sekä lapsen elatuksesta annetun ase-
37680: teitse. Edelleen ehdotettiin saman luvun 12 tuksen ( 673/7 6) nimenomaisen säännöksen
37681: § :ssä säädettäväksi, että tarkoitetut kehotuk- mukaan tarkistettava, että tunnustaminen on
37682: set, pyynnöt, kutsut ja ilmoiltukset hovioikeus tapahtunut siten kuin isyyslain 15-18 §:ssä
37683: saa, jollei muuta ;tiedoksiantotapaa pidetä tar- on säädetty ja että asiakirjat on laadittu lain
37684: peellisena, iähettää postitse asianosaisen vii- 19 §:ssä säädetyssä muodossa.
37685: meksi ilmoittamalla osoitteella. Esityks,en joh- Tunnustamisen hyväksyvän tuomarin tutkimis-
37686: dosta antamassaan mietinnössä lakivaliokunta velvollisuus kohdistuu ensiksikin myös tunnus-
37687: {lakivaliokunnan mietintö n:o 6/1978 vp.) eh- tamisen muotoon ja siinä noudatettuun menet-
37688: dotti oikeudenkäymiskaaren uuden 26 luvun telyyn. Kun tunnustaminen koskee avioliiton
37689: 4 ja 6 §:'stä poistettavaksi sanan "virkateitse", aikana syntynyttä lasta, on tuomarin erityisesti
37690: koska tiedoksianto tapahtuisi saman luvun 12 tutkittava, että myös lapsen äiti ja aviomies
37691: §:n mukaan posrtitse asianosaisen viimeksi il- ovat hyväksyneet tunnustamisen ja että hyväk-
37692: mo1ttamalla osoitteella eikä 4 ja 6 §:ssä näin symisistä on laadittu isyyslain 19 §: ssä tarkoi-
37693: ollen ole tarpeen säätää, miten vastausta on tettu asiakirja. Jos tuomari on tutkiessaan toden-
37694: pyydettävä. Oikeudenkäymiskaaren uuden 26 nut, että tunnustamisessa on muoto- tai menet-
37695: luvun säännökset hyväksyttiin lakivaliokunnan telyvirhe, on tunnustaminen jätettävä hyväksy-
37696: ehdottamassa muodossa ja laki oikeudenkäy- mättä. Mikäli tuomari on kuitenkin hyväksynyt
37697: miskaaren muuttamisesta (661/78) tuli voi- tunnustamisen muotovirheestä huolimatta, esi-
37698: maan vuoden 1979 alusta. merkiksi kun äidin tai aviomiehen hyväksyminen
37699: Lailla oikeudenkäymiskaaren 30 luvun ja on puuttunut, on tunnustamisen hyväksymisellä
37700: 31 luvun 4 ja 5 §:n muuttamisesta (104/ isyys vahvistettu ja aviomiehen isyys kumottu.
37701: 79) on aikaisempaa oikeudenkäymiskaaren 30 Toiseksi tuomarin tutkinta kohdistuu tunnus-
37702: luvun 13 §:n 3 momenttia vastaava säännös tamislausuman antaneen miehen isyyden tutkin-
37703: otettu 30 luvun 24 §:n 1 momenttiin. Sään- taan. Tutkinta tapahtuu lastenvalvojan toimit-
37704: nöksen mukaan kutsu toimitetaan vastaanot- taman asiakirja-aineiston perusteella. Isyysnäyt-
37705: tajalle "postitse saantitodistusta vastaan taikka töä harkitessaan tuomari perustaa arvionsa mie-
37706: haasteen tiedoksi antamisesta säädetyssä jär- hen isyyden olemassaolosta lähinnä isyyden sel-
37707: jestyksessä". vittämisestä laaditussa pöytäkirjassa oleviin tie-
37708: Tämä tiedoksiautotapa vastaa asiallisesti toihin, lapsen äidin, isyytensä tunnustaneen mie-
37709: isyyslain 33 §:n 3 momentissa tarkoitettua tie- hen sekä aviomiehen ja mahdollisesti muiden
37710: doksiantotapaa. Tämän vuoksi ehdotetaan py- asiassa kuuitujen henkilöiden kertomuksiin sekä
37711: kälän 3 momentin tarkistamista siten, että pöytäkirjaan liitettyihin lääketieteellisiin selvi-
37712:
37713: 2 167901128D
37714: 10 N:o 162
37715:
37716: tyksiin. Tunnustamisen hyväksyminen on isyys- suutta ~apsen kanneoikeuden olemassaolon
37717: lain 20 §:n 2 momentin mukaan evättävä, kun osalta, ehdotetaan 1 momenttiin otettavaksi
37718: on aihetta olettaa, että isyytensä tunnustanut nimenomainen maininta siitä, että tunnustetun
37719: mies ei ole lapsen isä. Kun tunnustaminen kos- isyyden kumoamista koskevissa asioissa kanne-
37720: kee avioliiton aikana syntynyttä lasta, on tuo- oikeus on miehellä, äidillä ja lapsella. Vastaa-
37721: marin isyysnäyttöä arvioidessaan otettava huo- vasti ehdotetaan pykälän 2 momentista poistet-
37722: mioon isyyslain 3 § :n 2 momentin isyyden vah- tavaksi viittaus 35 §:n 1 momenttiin.
37723: vistamisperusteita koskevien säännösten ohella
37724: myös isyyslain 34 §:n isyyden kumoamisen pe-
37725: rusteita koskevat säännökset. Mikäli tuomari 2. T a r k e m m a t s ä ä n n ö k s e t j a
37726: hyväksyy tunnustamisen, merkitsee tämä myös m ä ä r ä y k s e t.
37727: aina kannanottoa aviomiehen isyyden epätoden-
37728: näköisyydestä. Isyyden vahvistamisesta ja kumoamisesta sekä
37729: Tuomarin antama päätös tunnustamisen hy- lapsen elatuksesta annettu asetus ( 67 3/7 6)
37730: väksymisestä ei kuitenkaan estä saattamasta sisältää säännöksiä muun muassa isyyden selvit-
37731: isyyskysymystä oikeudenkäynnissä uudelleen tämisestä ja tunnustamisen voimaansaattamisesta
37732: harkittavaksi. Tuomarin antamasta hyväksymi- sekä lomakkeiden käyttämisestä. Isyyslakiin teh-
37733: sestä huolimatta on tunnustetun isyyden kumoa- tävien muutosten johdosta tullaan myös tämän
37734: misesta mahdollista ajaa kannetta isyyslain 5 asetuksen säännöksiä tarkistamaan tarpeellisilta
37735: luvussa säädetyssä järjestyksessä. osin. Sen sijaan eräistä veri- ja muita periytyviä
37736: Jos aviomiehen isyyden kumoava tunnustettu ominaisuuksia koskevista tutkimuksista annet-
37737: isyys vuorostaan kumotaan oikeudenkäynnissä, tuun asetukseen ( 674/76) ei isyyslain muutta-
37738: ei aviomiehen isyys palaudu ilman eri toimen- minen aiheuta muutoksia. Asetuksen muutta-
37739: piteitä. Aviomies ei voi myöskään isyyslain mista koskevaa luonnosta ei ole liitetty tähän
37740: 3 §:n mukaan tunnustaa lasta, minkä vuoksi esitykseen.
37741: aviomiehen isyyttä koskeva asia on saatettava
37742: tuomioistuimen ratkaistavaksi. Tällaisessa tilan-
37743: teessa isyyskysymys on säännönmukaisesti niin 3. Voimaan t u 1o.
37744: riitainen, ettei sitä voida lapsen etu ja asianosais-
37745: ten oikeusturva huomioon ottaen ratkaista yksin- Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa anne-
37746: kertaisessa tunnustamismenettelyssä. taan eduskunnalle hallituksen esitys laiksi poh-
37747: 42 §. Isyyden kumoamista koskevissa asiois- joismaisten isyysratkaisujen tunnustamisesta.
37748: sa sovelletaan samoja isyyslain säännöksiä sekä Koska sanotut esitykset liittyvät osaksi asialli-
37749: silloin, kun isyys on todettu avioliiton perus- sesti toisiinsa ja koska niissä ehdotettuja sään-
37750: teella että myös silloin, kun isyys on vahvistettu nöksiä tulisivat soveltamaan samat viranomai-
37751: tunnustamisella. Tätä tarkoittavat viittaussään- set, tuomioistuimet, lastenvalvojat ja väestökir-
37752: nökset on otettu pykälän 2 momenttiin. Pykälän javiranomaiset, olisi tarkoituksenmukaista, että
37753: 1 momentissa on lisäksi nimenomainen säännös nämä uudet säännökset tulisivat voimaan saman-
37754: miehen ja äidin kanteen nostamiselle asetetun aikaisesti 1 päivänä maaliskuuta 1980.
37755: määräajan laskemisesta silloin, kun isyys on vah-
37756: vistettu tunnustamisella. Kun viimeksi mainittu Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
37757: säännös on käytännössä aiheuttanut epätietoi- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
37758: N:o 162 11
37759:
37760:
37761:
37762:
37763: Laki
37764: isyyslain muuttamisesta.
37765:
37766: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37767: muutetaan 5 päivänä syyskuuta 1975 annetun isyyslain ( 700/75) 2 §, 3 §:n 1 momentti, 4 §,
37768: 5 §:n 1 momentti, 18 §:n 1 ja 2 momentti, 19 §, 20 §:n 1 momentti, 22 §:n 2 momentti,
37769: 33 §:n 3 momentti ja 42 §, sekä
37770: lisätään lakiin uusi 16 a § sekä lain 34 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
37771:
37772: 2 §. 16 a §.
37773: Isyyden toteaminen avioliiton perusteella. Äidin ja aviomiehen antama hyväksyminen.
37774: Aviomies on lapsen isä, kun lapsi on syntynyt Jos tunnustaminen koskee 2 §:ssä tarkoitettua
37775: avioliiton aikana. Jos avioliitto on miehen kuo- lasta, tulee äidin ja aviomiehen hyväksyä tunnus-
37776: leman johdosta purkautunut ennen lapsen syn- taminen.
37777: tymää, on aviomies lapsen isä, kun lapsi on syn- 18 §.
37778: tynyt sellaiseen aikaan avioliiton purkautumisen Kuulemis- ja hyväksymismenettely.
37779: jälkeen, että lapsi on voinut tulla siitetyksi avio-
37780: liiton aikana. Jos äiti on ennen lapsen syntymää Lastenvalvojan, jonka 6 §:n 2 momentin mu-
37781: mennyt uuteen avioliittoon, on kuitenkin jälkim- kaisesti on toimitettava isyyden selvittäminen,
37782: mäinen aviomies lapsen isä. tulee huolehtia siitä, että holhoojalle ja lapsen
37783: äidille varataan tilaisuus tulla kuulluksi tunnus-
37784: 3 §. tamisen johdosta. Jos lapsen, äidin taikka avio-
37785: Isyyden vahvistaminen tunnustamisella ja miehen on hyväksyttävä tunnustaminen, on las-
37786: tuomioistuimen päätöksellä. tenvalvojen varattava heille tilaisuus hyväksy-
37787: misen antamiseen. ·
37788: Kun mies, joka lapsen syntyessä ei ole ollut Kuulemisen voi toimittaa ja hyväksymisen
37789: avioliitossa lapsen äidin kanssa, tahtoo tunnustaa vastaanottaa myös se, joka 15 §:n 1 momentin
37790: isyytensä, on isyyden vahvistamisesta voimassa, mukaisesti voi vastaanottaa tunnustamislausu-
37791: mitä 3 luvussa isyyden tunnustamisesta sääde- man.
37792: tään.
37793:
37794: 19 §.
37795: 4 §. Tunnustamisen ja sen hyväksymisen muoto.
37796: Isyyden kumoaminen.
37797: Tunnustamisesta ja sen hyväksymisestä on
37798: Aviomiehen isyys voidaan kumota tunnusta- tehtävä asiakirja, joka on päivättävä ja asianmu-
37799: misella. Tuomioistuin voi kanteen johdosta vah- kaisesti allekirjoitettava. Asiakirjan allekirjoitta-
37800: vistaa, ettei aviomies tai mies, joka on tunnus- vat isyytensä tunnustanut mies sekä tunnusta-
37801: tanut isyytensä, ole lapsen isä. Isyyden kumoa- misen vastaanottaja. Jos lapsen, äidin taikka
37802: misesta säädetään 5 luvussa. aviomiehen tulee hyväksyä tunnustaminen, on
37803: myös heidän ja hyväksymisen vastaanottajan alle-
37804: 5 §. kirjoitettava asiakirja.
37805: Isyyden selvittämisen tarkoitus.
37806: 20 §.
37807: Isyyden selvittämisen tarkoituksena on hank- Tunnustamisen voimaansaattaminen.
37808: kia sellaisia tietoja, joiden perusteella isyys voi-
37809: daan vahvistaa. Kun mies on tunnustanut isyytensä, tulee sen
37810: lastenvalvojan, jolle isyyden selvittäminen 6 § :n
37811: 12 N:o 162
37812:
37813: 2 momentin mukaan kuuluu, viipymättä lähettää netta ei ole tuomioistuimen suostumuksella pe-
37814: tunnustamista koskevat asiakirjat ja isyyden sel- ruutettu tai sitä 29 §:n nojalla hylätty, vastaus
37815: vittämisestä laadittu pöytäkirja lastenvalvojan oikeudenkäymiskaaren 30 luvun 24 §:n 1 mo-
37816: toimialueen kihlakunnantuomarille tai raastu- mentissa säädetyllä tavalla. Samalla muutoksen-
37817: vanoikeuden puheenjohtajalle taikka muulle hakutuomioistuimen tulee ilmoittaa, että isyys-
37818: raastuvanoikeuden tähän tehtävään määräämälle kysymys on sen tutkittavana kaikkien asianosais-
37819: lakimiesjäsenelle hyväksyttäväksi. ten osalta koko laajuudessaan.
37820:
37821:
37822: 22 §. 34 §.
37823: Kanneoikeus. Isyyden kumoamisen perusteet.
37824:
37825: Miehellä on oikeus ajaa isyyden vahvistamista Aviomiehen isyys on kumottu, kun toinen
37826: koskevaa kannetta, jos tuomari ei ole hyväksynyt kuin aviomies on 15 §:n 1 momentissa sääde-
37827: tunnustamista 20 §:n 2 momentin 2 kohdassa tyin tavoin tunnustanut isyytensä ja tuomari on
37828: mainitusta syystä. Kanne on nostettava vuoden hyväksynyt tunnustamisen.
37829: kuluessa siitä päivästä, jona mies on saanut tie-
37830: don tuomarin päätöksestä. Miehellä ei kuiten- 42 §.
37831: kaan ole oikeutta ajaa kannetta, jos tunnusta- Tunnustetun isyyden kumoaminen.
37832: minen koskee 2 §:ssä tarkoitettua lasta.
37833: Tunnustetun isyyden kumoamista koskevan
37834: 33 §. kanteen voi nostaa isyytensä tunnustanut mies,
37835: Muutoksenhaun käsittely. äiti tai lapsi. Miehen ja äidin on pantava kanne
37836: vireille viiden vuoden kuluessa siitä, kun isyys
37837: on tunnustamisella vahvistettu.
37838: Jollei muutoksenhakemusta tai lupahakemusta Tunnustetun isyyden kumoamista koskevasta
37839: jätetä heti tutkimatta tai hylätä tai asiaa palau- kanteesta on soveltuvilta kohdin voimassa mitä
37840: teta alioikeuteen taikka jollei hovioikeudessa 34 §:n 1 momentissa, 35 §:n 3 ja 4 momen-
37841: määrätä toimitettavaksi suullista kuulustelua, tissa sekä 36-41 §:ssä on säädetty.
37842: tulee muutoksenhakutuomioistuimen vaatia vas-
37843: tapuolelta sekä kaikilta alioikeudessa tai hovioi- Tämä laki tulee voimaan päivänä
37844: keudessa vastaajina olleilta, joiden osalta kan- kuuta 19
37845:
37846:
37847: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
37848:
37849:
37850: Tasavallan Presidentti
37851: URHO KEKKONEN
37852:
37853:
37854:
37855:
37856: Oikeusministeri Christoffer Taxell
37857: N:o 162 13
37858:
37859: Liite
37860:
37861:
37862:
37863:
37864: Laki
37865: isyyslain muuttamisesta.
37866:
37867: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
37868: muutetaan 5 päivänä syyskuuta 1975 annetun isyyslain (700/75) 2 §, 3 §:n 1 momentti,
37869: 4 §, 5 §:n 1 momentti, 18 §:n 1 ja 2 momentti, 19 §, 20 §:n 1 momentti, 22 §:n 2 mo-
37870: menttti, 33 §:n 3 momentti ja 42 §, sekä
37871: lisätään lakiin uusi 16 a § sekä lain 34 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti:
37872:
37873: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
37874:
37875: 2 §. 2 §.
37876: Isyyden toteaminen avioliiton perusteella. Isyyden toteaminen avioliiton perusteella.
37877: Aviomies on lapsen isä, kun lapsi on syn- Aviamies on lapsen isä, kun lapsi on syn-
37878: tynyt avioliiton arkana. Jos avioliitto on pur- tynyt avioliiton aikana. Jos avioliitto on mie-
37879: kautunut ennen lapsen syntymää, on aviomies hen kuoleman johdosta purkautunut ennen
37880: lapsen isä, kun lapsi on syntynyt sellaiseen ai- lapsen syntymää, on aviomies lapsen isä, kun
37881: kaan avioliiton purkautumisen jälkeen, että lapsi on syntynyt sellaiseen aikaan avioliiton
37882: lapsi on voinut tulla siitetyksi avioliiton aika- purkautumisen jälkeen, että lapsi on voinut
37883: na. Jos äiti on ennen lapsen syntymää mennyt tulla siitetyksi avioliiton aikana. Jos äiti on
37884: uuteen avioliittoon, on kuitenkin jälkimmäi- ennen lapsen syntymää mennyt uuteen avio-
37885: nen aviomies lapsen isä. liittoon, on kuitenkin jälkimmäinen aviomies
37886: lapsen isä.
37887:
37888: 3 §. 3 §.
37889: Isyyden vahvistaminen a v i oli i t on Isyyden vahvistaminen t u n n u s ta m i s e ll a
37890: u l k o p u o l e ll a. j a t u o m i o i s t u i m e n p ä ä t ö k s e ll ä.
37891: Kun lapsi on syntynyt avioliiton ulkopuolel- Kun mies, joka lapsen syntyessä ei ole ol-
37892: la ja mies tahtoo tunnustaa isyytensä, on isyy- lut avioliitossa lapsen äidin kanssa, tahtoo tun-
37893: den vahvistamisesta voimassa mitä 3 luvussa nustaa isyytensä, on isyyden vahvistamisesta
37894: isyyden tunnustamisesta säädetään. voimassa, mitä 3 luvussa isyyden tunnusta-
37895: misesta säädetään.
37896:
37897:
37898:
37899: 4 §. 4 §.
37900: Isyyden kumoaminen. Isyyden kumoaminen.
37901: Tuomioistuin voi kant:een johdosta vahvistaa, Aviomiehen isyys voidaan kumota tunnus-
37902: ettei aviomies tai mies, joka on tunnustanut tamisella. Tuomioistuin voi kanteen johdosta
37903: isyytensä, ole lapsen isä. Isyyden kumoamista vahvistaa, ettei aviomies tai mies, joka on
37904: koskevasta oikeudenkäynnistä on voimassa mi- tunnustanut isyytensä, ole lapsen isä. Isyyden
37905: tä 5 luvussa säädetään. kumoamisesta säädetään 5 luvussa.
37906: 14 N:o 162
37907:
37908: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
37909:
37910: 5 §. 5 §.
37911: Isyyden selvittämisen tarkoitus. Isyyden selvittämisen tarkoitus.
37912: Isyyden selvittämisen tarkohuksena on hank- Isyyden selvittämisen tarkoituksena on hank-
37913: kia sellaisia tietoja, joiden perusteella isyys voi- kia sellaisia tietoja, joiden perusteella isyys
37914: daan vahvistaa, kun lapsi on syntynyt aviolii- voidaan vahvistaa.
37915: ton ulkopuolella.
37916:
37917:
37918: 16 a §.
37919: Äidin ja aviomiehen antama hyväksyminen.
37920: Jos tunnustaminen koskee 2 §:ssä tarkoi-
37921: tettua lasta, tulee äidin ja aviomiehen hyväk-
37922: syä tunnustaminen.
37923:
37924: 18 §. 18 §.
37925: Kuulemis- ja hyväksymismenettely. Kuulemis- ja hyväksymismenettely.
37926: Lastenvalvojan, jonka 6 § :n 2 momentin Lastenvalvojan, jonka 6 §:n 2 momentin
37927: mukaisesti on toimitettava isyyden selvittämi- mukaisesti on toimitettava isyyden selvittämi-
37928: nen, tulee huolehtia siitä, että holhoojalle ja nen, tulee huolehtia siitä, että holhoojalle ja
37929: lapsen äidille varataan tilaisuus tulla kuulluksi lapsen äidille varataan tilaisuus tulla kuulluksi
37930: tunnustamisen johdosta. Mikäli lapsen on itse tunnustamisen johdosta. Jos lapsen, äidin taik-
37931: hyväksyttävä tunnustaminen, on lastenvalvojan ka aviomiehen on hyväksyttävä tunnustami-
37932: varattava lapselle tilaisuus hyväksymisen anta- nen, on lastenvalvojan varattava heille tilai-
37933: miseen. suus hyväksymisen antamiseen.
37934: Holhoojan ja lapsen äidin kuulemisen voi Kuulemisen voi toimittaa ja hyväksymisen
37935: toimittaa ja lapsen antaman hyväksymisen vas- vastaanottaa myös se, joka 15 §:n 1 momen-
37936: taanottaa myös se, joka 15 §:n 1 momentin tin mukaisesti voi vastaanottaa tunnustamis-
37937: mukaisesti voi vastaanottaa :tunnustamislausu- lausuman.
37938: man.
37939:
37940:
37941: 19 §. 19 §.
37942: Tunnustamisen ja sen hyväksymisen muoto. Tunnustamisen ja sen hyväksymisen muoto.
37943: Tunnustamisesta ja sen hyväksymisestä on Tunnustamisesta ja sen hyväksymisestä on
37944: tehtävä asiakirja, joka on päivlittävä ja asian- tehtävä asiakirja, joka on päivättävä ja asian-
37945: mukaisesti allekirjoitettava. .A:siakirj an allekir- mukaisesti allekirjoitettava. Asiakirjan allekir-
37946: joitrt:avat isyytensä tunnustanut mies sekä tun- joittavat isyytensä tunnustanut mies sekä tun-
37947: nustamisen vastaanottaja. Jos lapsen tulee hy- nustamisen vastaanottaja. Jos lapsen, äidin
37948: väksyä tunnustaminen, on myös lapsen ja hy- taikka aviomiehen tulee hyväksyä tunnustami-
37949: väksymisen vastaanottajan allekirjo~tettava asia- nen, on myös heidän ja hyväksymisen vastaan-
37950: kirja. ottajan allekirjoitettava asiakirja.
37951:
37952: 20 §. 20 §.
37953: Tunnustamisen voimaansaattaminen. Tunnustamisen voimaansaattaminen.
37954: Kun mies on tunnustanut isyytensä, tulee Kun mies on tunnustanut isyytensä, tulee
37955: sen lastenvalvojan, jolle isyyden selvittäminen sen lastenvalvojan, jolle isyyden selvittäminen
37956: 6 § :n 2 momentin mukaan kuuluu, viipymättä 6 § :n 2 momentin mukaan kuuluu, viipymättä
37957: N:o 162 15
37958:
37959: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
37960:
37961: lähettää 'tunnustamista koskevat asiakirjat ja lähettää tunnustamista koskevat asiakirjat ja
37962: isyyden selvittämisestä laadittu pöytiikirja las- isyyden selvittämisestä laadittu pöytäkirja las-
37963: tenvalvojan toimialueen kihlakunnantuomarille tenvalvojan toimialueen kihlakunnantuomarille
37964: tai raastuvanoikeuden puheenjohtajalle hyväk- tai raastuvanoikeuden puheenjohtajalle taikka
37965: syttäväksi. muulle raastuvanoikeuden tähän tehtävään mää~
37966: räämälle lakimiesjäsenelle hyväksyttäväksi.
37967:
37968:
37969: 22 §. 22 §.
37970: Kanneoikeus. Kanneoikeus.
37971:
37972: Miehellä on oikeus ajaa isyyden vahvistamis- Miehellä on oikeus ajaa isyyden vahvista-
37973: ta koskevaa kannetta, jos tuomari ei ole hy- mista koskevaa kannetta, jos tuomari ei ole
37974: väksynyt tunnustamista 20 § :n 2 momentin 2 hyväksynyt tunnustamista 20 § :n 2 momen-
37975: kohdassa mainitusta syystä. Kanne on nostet- tin 2 kohdassa mainitusta syystä. Kanne on
37976: tava vuoden kuluessa siitä päivästä, jona mies nostettava vuoden kuluessa siitä päivästä, jona
37977: on saanut tiedon tuomarin päätöksestä. mies on saanut tiedon tuomarin päätöksestä.
37978: Miehellä ei kuitenkaan ole oikeutta ajaa kan-
37979: netta, jos tunnustaminen koskee 2 §:ssä tar-
37980: koitettua lasta.
37981:
37982: 33 §. 33 §.
37983: Muutoksenhaun käsittely. Muutoksenhaun käsittely.
37984:
37985: Jollei muutoksenhakemusta tai Jupaha:kemus- Jollei muutoksenhakemusta tai lupahake-
37986: ta järetä heti 'tutkimatta tai hylätä tai asiaa pa- musta jätetä heti tutkimatta tai hylätä tai
37987: lauoota alioikeuteen taikka jollei hovioikeudes- asiaa palauteta alioikeuteen taikka jollei ho-
37988: sa määrätä toimitettavaksi suullista kuuluste- vioikeudessa määrätä toimitettavaksi suullista
37989: lua, tulee muutoksenhakutuomioistuimen vaa- kuulustelua, tulee muutoksenhakutuomioistui-
37990: tia vastapuolelta sekä kaikilta alioikeudessa tai men vaatia vastapuolelta sekä kaikilta alioi-
37991: hovioikeudessa vastaajina olleilta, joiden osalta keudessa tai hovioikeudessa vastaajina olleilta,
37992: kannetta ei ole tuomioistuimen suostumuksella joiden osalta kannetta ei ole tuomioistuimen
37993: peruutetltu tai sitä 29 § :n nojalla hylätty, vas- suostumuksella peruutettu tai sitä 29 §:n no-
37994: taus virkateitse. Samalla muutoksenhakutuo- jalla hylätty, vastaus oikeudenkäymiskaaren 30
37995: mioistuimen tulee ilmoittaa, että isyyskysymys luvun 24 §:n 1 momentissa säädetyllä tavalla.
37996: on sen tutkittavana kaikkien asianosaisten osal- Samalla muutoksenhakutuomioistuimen tulee
37997: ta koko laajuudessaan. ilmoittaa, että isyyskysymys on sen tutkitta-
37998: vana kaikkien asianosaisten osalta koko laajuu-
37999: dessaan.
38000:
38001:
38002: 34 §. 34 §.
38003: Isyyden kumoamisen perusteet. Isyyden kumoamisen perusteet.
38004:
38005: Aviomiehen isyys on kumottu, kun toinen
38006: kuin aviomies on 15 §:n 1 momentissa sää-
38007: detyin tavoin tunnustanut isyytensä ja tuomari
38008: on hyväksynyt tunnustamisen.
38009: 16 N:o 162
38010:
38011: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
38012: 42 §. 42 §.
38013: Tunnustetun isyyden kumoaminen. Tunnustetun isyyden kumoaminen.
38014: Miehen ja äidin on pantava tunnustetun Tunnustetun isyyden kumoamista koskevan
38015: isyyden kumoamista koskeva kanne vireille \llii- kanteen voi nostaa isyytensä tunnustanut mies,
38016: den vuoden kuluessa sil!tä, kun isyys on tun- äiti tai lapsi. Miehen ja äidin on pantava kan-
38017: nustamisella vahvistettu. ne vireille viiden vuoden kuluessa siitä, kun
38018: isyys on tunnustamisella vahvistettu.
38019: Tunnustetun isyyden kumoamista koskevasta Tunnustetun isyyden kumoamista koskevas-
38020: kanteesta on soveltuvilta kohdin voimassa mi- ta kanteesta on soveltuvilta kohdin voimassa
38021: tä 34 §:n 1 momentissa, 35 §:n 1, 3 ja 4 mo- mitä 34 §:n 1 momentissa, 35 §:n 3 ja 4
38022: mentissa sekä 36-41 §:ssä on säädetty. momentissa sekä 36-41 §: ssä on säädetty.
38023:
38024:
38025: Tämä laki tulee voimaan päivänä
38026: kuuta 19 .
38027: 1979 vp. n:o 163
38028:
38029:
38030:
38031:
38032: Hallituksen esitys Eduskunnalle pohjoismaisia isyysratkaisuja
38033: koskevaksi lainsäädännöksi.
38034:
38035:
38036:
38037: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
38038:
38039: Esityksessä ehdotetaan, että Islannissa, Nor- Hallituksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus
38040: jassa, Ruotsissa ja Tanskassa annetut isyysrat- on valmisteltu pohjoismaisena yhteistyönä ja
38041: kaisut katsottaisiin päteviksi Suomessa. !syys- tarkoituksena on, että myös Norjassa, Ruotsis-
38042: ratkaisuilla tarkoitetaan esityksessä isyyden sa ja Tanskassa saatetaan voimaan olennai-
38043: vahvistamista tuomioistuimen päätöksellä ja sesti tähän esitykseen sisältyvää lakiehdotusta
38044: isyyden vahvistamista tunnustamisella, jos tun- vastaava lainsäädäntö.
38045: nustaminen tapahtuu edellä mainittujen maiden Lakiehdotus on tarkoitettu tulemaan voimaan
38046: viranomaisten myötävaikutuksella. Näihin rin- 1 päivänä maaliskuuta 1980. Lakia sovellettai-
38047: nastetaan lisäksi Norjan lainsäädännön tunte- siin myös ennen lain voimaantuloa annettuihin
38048: ma isyyden vahvistaminen isyysmääräyksellä isyysratkaisuihin.
38049: (forelegg) sekä Tanskan oikeudessa tunnettu Lisäksi ehdotetaan yksityisoikeudellista vaa-
38050: isyyden ,vahvistaminen oikeuden hyväksymällä timusta koskevien tuomioiden tunnustamisesta
38051: sovinnolla ( forlig i retten). Paitsi isyyden vah- ja täytäntöönpanosta annettuun lakiin (588/
38052: vistamista tarkoittavat isyysratkaisut tunnustet- 77) otettavaksi säännös, jonka mukaan muussa
38053: taisiin esityksen mukaan vastaavasti myös sel- pohjoismaassa isyyttä koskevan asian yhteydessä
38054: laiset isyyttä koskevat ratkaisut, joissa on vah- annettu tuomioistuimen päätös oikeudenkäynti-
38055: vistettu, että tietty mies ei ole lapsen isä. kulujen korvaamisesta tunnustetaan ja pannaan
38056: täytäntöön Suomessa.
38057:
38058:
38059:
38060:
38061: YLEISPERUSTELUT.
38062:
38063: 1. Nykyinen tilanne ja sen kutuksella (isyyden vahvistaminen tunnustami-
38064: arviointi. sella) . Tämä merkitsee ensiksi sitä, että esi-
38065: merkiksi suomalaisessa oikeudenkäynnissä, jossa
38066: Ulkomaisten isyysratkaisujen tunnustamisella on kysymys lapsen oikeudesta saada elatusta
38067: päteviksi Suomessa tarkoitetaan sitä, että ulko- isältään tai lapsen oikeudesta perintöön isänsä
38068: maiselle isyysratkaisulle annetaan periaatteessa jälkeen, on ulkomainen isyysratkaisu sellaise-
38069: sama vaikutus kuin jos isyysratkaisun olisi an- naan pantava oikeudenkäynnissä annettavan
38070: tanut suomalainen viranomainen (isyyttä kos- ratkaisun perusteeksi. Suomalainen tuomioistuin
38071: keva tuomioistuimen päätös) tai ratkaisu olisi ei tällöin voi esimerkiksi elatusvelvollisuutta
38072: syntynyt suomalaisen viranomainen myötävai- tai perintöä koskevassa oikeudenkäynnissä ryh-
38073:
38074: 1679011858
38075: 2 N:o 163
38076:
38077: tyä uudelleen tutkimaan, onko mies, jonka "isyysratkaisu"-käsitteen alaan. Edellytyksenä on
38078: isyys on ulkomaisella isyysratkaisulla vahvis- on kuitenkin, että isyyskysymystä harkittaessa
38079: tettu tai kumottu, lapsen isä vai ei. on aina ratkaisun antaneen maan lain mukaan ol-
38080: Toiseksi ulkomaisen isyysratkaisun tunnus- lut tarpeen julkisen viranomaisen myötävaikutus
38081: taminen päteväksi merkitsee sitä, että jos isyys- ja että tuolla viranomaisella on ollut valta tut-
38082: kysymys saatetaan Suomessa joko oikeuden- kia kysymys biologisen sukulaisuussuhteen ole-
38083: käynnissä tai tunnustamismenettelyssä uudel- massaolosta.
38084: leen tutkittavaksi ja ratkaistavaksi, ulkomainen Voimassa olevaan lainsäädäntöön ei sisälly
38085: ratkaisu estää asian tutkimisen Suomessa. Jos nimenomaisia säännöksiä ulkomaisten isyysrat-
38086: kysymys isyydestä tiettyyn lapseen nähden on kaisujen pätevyydestä Suomessa. Tästä huoli-
38087: ulkomaisella ja täällä päteväksi tunnustetulla matta ei kuitenkaan voitane katsoa, että ulko-
38088: ratkaisulla lopullisesti selvitetty ja Suomessa maisilla ratkaisuilla isyysasioissa ei olisi lain-
38089: pannaan vireille saman lapsen osalta isyyttä kaan merkitystä, jos tällaisen ratkaisun vaiku-
38090: koskeva kanne, on tällainen kanne jätettävä tukset tulevat Suomessa harkittaviksi. Ulko-
38091: tutkimatta samoin kuin jos kysymyksessä olisi maisten isyysratkaisujen pätevyyttä arvioitaessa
38092: ollut vastaavanlaatuinen suomalainen isyysrat- voitaneen lähtökohtana pitää periaatetta, jonka
38093: kaisu, joka estäisi isyyttä koskevan uuden mukaan henkilön oikeudellista asemaa (sta-
38094: oikeudenkäynnin. tusta) koskevat ulkomaisten viranomaisten an-
38095: Ulkomaisen isyysratkaisun käsite on tässä tamat ratkaisut voidaan Suomessa katsoa päte-
38096: yhteydessä ymmärretty verrattain laajasti, koska viksi silloinkin, kun tähän ei ole olemassa ni-
38097: isyyttä koskevissa ratkaisuissa noudatettavat menomaista säännöstukea voimassa olevassa
38098: menettelysäännökset saattavat eri maissa poike- lainsäädännössä. Isyysratkaisujen osalta voita-
38099: ta toisistaan. Isyysratkaisuilla tarkoitetaan neen tämän periaatteen pohjalta katsoa, että
38100: kaikkia sellaisia tuomioistuimen varsinaisessa oi- ulkomaista isyysratkaisua voidaan Suomessa
38101: keudenkäyntimenettelyssä antamia ratkaisuja, pitää pätevänä, jos ulkomaisessa isyysratkaisussa
38102: joissa on vahvistettu, että mies on lapsen isä. on olennaisilta osiltaan noudatettu Suomen lain-
38103: Isyysratkaisut käsittävät myös sellaiset tuomio- säädännössä omaksuttuja pääperiaatteita todel-
38104: istuimen antamat ratkaisut, joissa on vahvis- lisen biologisen isyyden selvittämisestä ja sitä
38105: tettu, että mies, jonka aikaisemmin on todettu koskevan näytön arvioimisesta ja ratkaisun an-
38106: olleen lapsen isä, ei todellisuudessa ole lapsen taneen maan viranomaisella on katsottava ol-
38107: isä (avioliiton perusteella todetun isyyden ku- leen hyväksyttävät perusteet ottaa asia käsi-
38108: moaminen) taikka joissa on vahvistettu, että teltäväkseen.
38109: isyytensä aikaisemmin tunnustanut mies ei Viime kädessä kysymys ulkomaisen isyys-
38110: ole lapsen isä (tunnustamisella vahvistetun ratkaisun pätevyydestä Suomessa jää siten suu-
38111: isyyden kumoaminen). Isyysratkaisujen piiriin relta osalta harkittavaksi kussakin yksittäis-
38112: luetaan myös sellaiset tuomioistuinten antamat tapauksessa erikseen. Vaikka ulkomaista isyys-
38113: ratkaisut, joissa isyyden vahvistamista koskeva ratkaisua ei voitaisi Suomessa pitää pätevänä,
38114: kanne on hylätty, sekä ratkaisut, joissa tuo- ei ratkaisu kuitenkaan aina jää vaille oikeu-
38115: mioistuin on hylännyt isyyden kumoamista kos- dellista merkitystä. Ulkomailla aikaisemmin ta-
38116: kevan kanteen. pahtuneella oikeudenkäynnillä, siinä hankituilla
38117: Useimmissa maissa isyyskysymys voidaan todisteilla ja ulkomaisella ratkaisulla saattaa
38118: kuitenkin ratkaista myös oikeudenkäyntimenet- olla varsin huomattava merkitys isyyttä koske-
38119: telyä yksinkertaisemmassa järjestyksessä. Lä- vana näyttönä, vaikkakaan ratkaisua ei sellai-
38120: hinnä tällaista menettelyä sovelletaan isyyden senaan voitaisi pitää Suomessa pätevänä.
38121: vahvistamisessa siten, että mies, joka katsoo !syyttä koskeva lainsäädäntö perustuu Nor-
38122: olevansa lapsen isä, vapaaehtoisesti tunnustaa jassa, Ruotsissa ja Tanskassa olennaisesti sa-
38123: isyytensä tai että isyys muutoin vahvistetaan mankaltaisille periaatteille kuin Suomessa. Tä-
38124: yksinkertaisessa menettelyssä ilman tuomioistui- män vuoksi voidaan jo voimassa olevan oikeu-
38125: men myötävaikutusta, jos isäksi oletettu mies den kannalta katsoa, että näissä maissa annettu
38126: ei suoranaisesti kiistä isyyttään. Myös isyyden isyysratkaisu on yleensä pätevä myös Suomessa.
38127: kuomaminen saattaa olla mahdollista varsinaista Lakiehdotuksen voimaansaattaminen Suomessa
38128: oikeudenkäyntiä yksinkertaisemmassa menette- ei siten sisältäisi olennaista muutosta voimassa
38129: lyssä. Kaikki tällaiset tapaukset sisältyvät olevaan oikeuteen.
38130: N:o 163 3
38131:
38132: Pohjoismaisten isyysratkaisujen pätevyyden mus yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien
38133: sääntelyä nimenomaisilla kirjoitetun lain sään- tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpa-
38134: nöksillä voidaan useista syistä pitää perusteltu- nosta ( SopS 56/77). Sopimuksen sanamuoto
38135: na. Kun isyysratkaisujen pätevyyden tunnusta- jättää jossakin määrin tulkinnanvaraiseksi ky-
38136: misesta ei ole olemassa nimenomaisia oikeus- symyksen, kuuluvatko myös isyyttä koskevat
38137: ohjeita, on Suomen väestökirjaviranomaisilla, ratkaisut sopimuksen soveltamisalan piiriin.
38138: lastenvalvojilla, tuomioistuimilla ja muilla viran- Sopimuksen 2 artiklan 1 kappaleessa määrä-
38139: omaisilla eräissä tapauksissa vaikeuksia ratkaista, tään, että muussa valtiossa kuin pohjoismaissa
38140: mikä merkitys on annettava toisessa pohjois- annettua tuomiota tai muuta ratkaisua ei saa
38141: maassa annetulle isyysratkaisulle. Kun väestön tunnustaa eikä panna täytäntöön pohjoismaassa,
38142: liikkuvuus pohjoismaiden välillä on vilkasta, on jos ratkaisun antaneen viranomaisen toimivalta
38143: myös asianosaisten ja erityisesti lapsen oikeus- on perustunut ja olosuhteet huomioon ottaen
38144: turvan kannalta pidettävä epäkohtana, että täs- on voinut perustua yksinomaan yhteen tai
38145: mällisten lainsäännösten puuttuessa ei aina voi- useampaan sanotussa artiklassa mainittuun, lä-
38146: da tietää varmasti, onko esimerkiksi Norjassa hinnä varallisuusoikeudellisissa asioissa oikeus-
38147: annettu isyysratkaisu pätevä Suomessa. Tästä- turvan kannalta arveluttavana pidettyyn toi-
38148: kin syystä isyysratkaisujen tunnustaminen olisi mivaltaperusteeseen. Tämä kielto edellyttää
38149: säänneltävä täsmällisin lainsäännöksin. kuitenkin, että se, jota vastaan ratkaisuun ve-
38150: dotaan, vastustaa sitä ja että hänellä on koti-
38151: paikka jossakin pohjoismaassa.
38152: 2. E s i t y k sen vaI m i s te I u. Artiklan 2 kappaleessa on sen 1 kappaleen
38153: soveltamisala määritelty siten, että määräys kos-
38154: Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä. kee ainoastaan ratkaisuja sellaisilla oikeuden-
38155: Valmistelu on tapahtunut pohjoismaisena lain- aloilla, jotka yksityisoikeudellista vaatimusta
38156: säädäntöyhteistyönä. Asiaa koskevat pohjois- koskevien ratkaisujen tunnustamisesta ja täy-
38157: maiset neuvottelut on pidetty Helsingissä 29 täntöönpanosta annettu yhdenmukainen pohjois-
38158: päivänä huhtikuuta 1976, Tukholmassa 19 päi- mainen lainsäädäntö käsittää. Tällä tarkoitetaan
38159: vänä marraskuuta 1976, Oslossa 2 päivänä syys- nykyisin Suomen osalta 21 päivänä heinäkuuta
38160: kuuta 1977 sekä Kööpenhaminassa 6 päivänä 1977 yksityisoikeudellista vaatimusta koske-
38161: huhtikuuta 1979. Neuvotteluissa on päästy yk- vien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamises-
38162: simielisyyteen niistä pääperiaatteista, joille ta ja täytäntöönpanosta annettua lakia ( 588/
38163: asiaa koskevan yhdenmukaisen pohjoismaisen 77) . Lain 2 §: n 4 kohdassa on nimenomaisesti
38164: lainsäädännön tulisi perustua. säädetty, että lakia ei ole sovellettava tuo-
38165: mioon tai sovintoon, joka koskee vanhempien
38166: ja lapsen välistä sukulaisuutta. Voimassa ole-
38167: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t ja van lainsäädännön kannalta on siten riidaton-
38168: t a 1o u d e II i s e t v a i k u t u k s e t. ta, että pohjoismainen sopimus ei nykyisin
38169: 2 artiklan 2 kappaleen ja edellä mainitun lain
38170: Esityksessä ei ehdoteta muutoksia viran- 2 § :n 4 kohdan johdosta koske isyysratkaisuja,
38171: omaisten organisaatioon tai tehtäviin. Ehdotettu jotka on nimenomaisesti jätetty yhteispohjois-
38172: laki ei aiheuta kustannuksia. maisen lainsäädännön ulkopuolelle.
38173: Kysymys pohjoismaisen sopimuksen sovelta-
38174: misesta isyysratkaisuihin tulee esiin vasta sil-
38175: 4. R ii p p u v u u s k a n s a i n v ä Ii s i s t ä loin, kun isyysratkaisujen tunnustamisesta saa-
38176: s o p i m u k s i s t a. tetaan voimaan "yhdenmukainen pohjoismainen
38177: lainsäädäntö". Tällöin voitaisiin sopimuksen 2
38178: . Ulkomaisten isyysratkaisujen pätevyyttä kos- artiklan 2 kappaleen määräystä mahdollisesti
38179: kevia kysymyksiä ei ole säännelty pohjoismai- tulkita siten, että myös isyysratkaisujen tun-
38180: den kesken tehdyillä sopimuksilla eikä Suo- nustamista koskevaa lainsäädäntöä olisi pidet-
38181: messa ole voimassa muitakaan tätä alaa koske- tävä sanotussa määräyksessä tarkoitettuna "yh-
38182: via kansainvälisiä sopimuksia. Suomen, Islan- denmukaisena pohjoismaisena lainsäädäntönä".
38183: nin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä on kui- Toisaalta pohjoismaisen sopimuksen määräyk-
38184: tenkin 11 päivänä lokakuuta 1977 tehty sopi- set eivät tarkoituksenmukaisesti sovellu isyyttä
38185: 4 N:o 163
38186:
38187: koskevien ratkaisujen tunnustamiseen erityisesti suusoikeudellisiin ja näihin rinnastettaviin oi-
38188: silloin, kun kysymys on isyydestä avioliiton keussuhteisiin.
38189: ulkopuolella syntyneeseen lapseen nähden. Esi- Edellä sanotuilla perusteilla on tähän esityk-
38190: merkiksi artiklan 1 kappaleen b ja c kohdat seen sisältyvää lakiehdotusta valmisteltaessa
38191: näyttävät perustuvan vastakkaisille periaatteille lähdetty siitä, että Suomen, Islannin, Norjan,
38192: kuin eräistä kansainvälisluontoisista perheoi- Ruotsin ja Tanskan kanssa 11 päivänä loka-
38193: keudellisista suhteista annetun lain (379 /29) kuuta 1977 tehdyn sopimuksen määräykset ei-
38194: 23 §. Sanotussa säännöksessä on Suomen tuo- vät koske isyysratkaisujen tunnustamista päte-
38195: mioistuinten yleistoimivalta avioliiton ulkopuo- viksi siinäkään tapauksessa, että alalla saatetaan
38196: lella syntyneitä lapsia koskevissa asioissa mää- voimaan yhdenmukainen pohjoismainen lainsää-
38197: ritelty siten, että asia voidaan ottaa Suomessa däntö. Tätä tulkintaa on myös muissa pohjois-
38198: aina tutkittavaksi, jos lapsi on Suomen kansa- maissa pidetty oikeana.
38199: lainen tai pysyvästi oleskelee täällä. Toisaalta
38200: pohjoismaisen sopimuksen 1 artiklan b ja c
38201: kohtien soveltaminen pohjoismaiden ulkopuo-
38202: lella annettuun isyysratkaisuun johtaisi siihen, 5. Asiantuntijoiden kuu 1 e m i ne n.
38203: että tällaista ratkaisua ei voitaisi Suomessa sa-
38204: nottujen määräysten johdosta pitää pätevänä Oikeusministeriössä valmistui kuluvan vuo-
38205: esimerkiksi silloin, kun ulkomaisen tuomiois- den elokuussa luonnos hallituksen esitykseksi
38206: tuimen toimivalta asiassa on perustunut yksin- pohjoismaisia isyysratkaisuja koskevaksi lainsää-
38207: omaan kantajana olleen lapsen kansalaisuuteen dännöksi. Luonnokseen sisältyneet lakiehdotuk-
38208: taikka koti- tai oleskelupaikkaan, siis perustei- set ovat asiallisesti tähän esitykseen sisältyviä
38209: siin, jotka on Suomen lainsäädännössä hyväk- lakiehdotuksia vastaavat.
38210: sytty suomalaisen tuomioistuimen toimivalta- Sanotun luonnoksen pohjalta on oikeusminis-
38211: perusteiksi avioliiton ulkopuolella syntynyttä teriössä kuultu asiantuntijoina Helsingin yli-
38212: lasta koskevissa asioissa. opiston prosessioikeuden professoria Jouko Ha-
38213: Myös sanotun artiklan 1 kappaleen a, d, e lilaa ja yleisen oikeustieteen ja kansainvälisen
38214: ja f kohdat näyttävät soveltuvan varsin huo- yksityisoikeuden professoria Heikki Jokelaa,
38215: nosti noudatettaviksi isyyden vahvistamista kos- Väestörekisterikeskuksen ylijohtajaa Hannu
38216: kevissa asioissa. Tämän ohella sopimuksen 2 Tulkkia sekä Helsingin kaupungin lastenval-
38217: artiklan 1 kappaleen määräykset on kirjoitettu vojaa Vesa Virtasta. Kaikki asiantuntijat ovat
38218: siten, että sopimuksen soveltamisalan on il- lausunnoissaan puoltaneet luonnokseen sisälty-
38219: meisesti edellytetty rajoittuvan lähinnä varalli- neitä ehdotuksia.
38220:
38221:
38222:
38223:
38224: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
38225:
38226: 1. Lait. eikä tehty tuomioistuimen vahvistamaa sovin-
38227: toa.
38228: 1.1. Laki pohjoismaisten isyysratkaisujen tun- Säännösehdotuksen 1 momentin mukaan tun-
38229: nustamisesta. nustettaisiin Islannissa, Norjassa, Ruotsissa ja
38230: Tanskassa annetut lainvoimaisct tuomiot Suo-
38231: 1 §. Säännös jakautuu kahteen momenttiin. messa päteviksi. Tuomiolla tarkoitetaan tuo-
38232: Ensimmäisessä momentissa säännellään kysymys mioistuimen päätöstä, jolla isyysasia on rat-
38233: isvyttä koskevan tuomion ja tuomioistuimen kaistu. Näin ollen lakiehdotus ei esimerkiksi
38234: vahvistaman sovinnon voimassaalasta Suomessa koske päätöstä, jolla asia on jätetty tutkimatta.
38235: ja 2 mc:..mentissa kysymys isyyden vahvistami- Myöskään lakiehdotus ei koske isyysasian yh-
38236: sen voimassaalasta silloin, kun isyys on vah- teydessä esitetyistä liitännäisvaatimuksista esi-
38237: vistettu tunnustamisella tai muutoin siten, että merkiksi elatusavusta annettuja päätöksiä.
38238: asiassa ei ole annettu tuomioistuimen päätöstä Isyysratkaisun yhteydessä annettujen oikeuden-
38239: N:o 163 5
38240:
38241: käyntikulujen korvaamista koskevien päätösten päätöksiä ole pidettävä lakiehdotuksen 1 §:ssä
38242: tunnustaminen ja täytäntöönpane esitetään täs- tarkoitettuina tuomiaina isyyttä koskevassa
38243: sä esityksessä säänneltäväksi yksityisoikeudellis- asiassa eikä niiden pätevyyttä voida arvostella
38244: ta vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuo- lakiehdotuksen mukaisesti. Eri asia on, että
38245: mioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta tällaisella ratkaisulla saattaa olla merkitystä esi-
38246: annettuun lakiin tehtävällä muutoksella. Ela- merkiksi todisteena Suomessa vireille pantavas-
38247: tusapujen perintä pohjoismaiden välillä on sa varsinaista isyyttä koskevassa oikeudenkäyn-
38248: säännelty Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin nissä.
38249: ja Tanskan välisessä elatusavun perimisestä !syyttä koskevina ja 1 §:n 1 momentin tar-
38250: pakkotoimin Oslossa 23 päivänä maaliskuuta koittamina lainvoimaisina tuomiaina saattavat
38251: 1962 tehdyssä sopimuksessa (SopS 8/63 ). tulla kysymykseen useat erilaiset tuomioistuin-
38252: Lainvoimaiseen tuomioon rinnastetaan myös ten antamat isyysratkaisut. Tällaisina ratkaisui-
38253: tuomioistuimen vahvistama sovinto, joka tun- na tulevat kysymykseen ensiksikin tuomioistui-
38254: netaan Tanskan oikeudenkäyntimenettelyssä men antamat päätökset isyyden vahvistamista
38255: ( forlig i retten) . koskevassa asiassa, kun lapsi on syntynyt avio-
38256: !syyttä koskevan tuomion pätevyys Suomes- liiton ulkopuolella. Isyyden vahvistaminen saat-
38257: sa edellyttää sitä, että tuomio on tullut lain- taa poikkeuksellisesti tulla kysymykseen tuo-
38258: voimaiseksi, toisin sanoen ettei siihen voida mioistuimen päätöksellä myös silloin, kun ky-
38259: hakea muutosta varsinaisin muutoksenhakukei- symyksessä on avioliiton purkautumisen jälkeen
38260: noin. Lisäksi kysymyksessä tulee olla nimen- syntynyt lapsi, johon nähden isyys voi määräy-
38261: omaisesti isyyttä koskeva tuomioistuimen pää- tyä purkautuneen avioliiton perusteella. Näin
38262: tös. Tämän mukaisesti lakia ei ole sovellettava on laita silloin, kun lapsi on syntynyt aviolii-
38263: silloin, kun oikeudenkäynnin kohteena on ollut ton purkautumisen jälkeen, mutta sellaiseen
38264: esimerkiksi vain kysymys makaamiseen perus- aikaan, että on epäselvää, voidaanko lapsen
38265: tuvan elatusvelvollisuuden vahvistamisesta sillä katsoa tulleen siitetyksi avioliiton aikana. Näis-
38266: tavoin, että oikeudenkäynnissä ei ole voitu tut- sä tapauksissa voidaan tarvittaessa ajaa kannet-
38267: kia varsinaisesti biologisen isyyden olemassa- ta aikaisemman aviomiehen isyyden vahvista-
38268: oloa. Tällaiset ratkaisut jäävät lain soveltamis- misesta. Lakiehdotuksen 1 § :n 1 momentti kä-
38269: alan ulkopuolelle siinäkin tapauksessa, että rat- sittää myös tällaiset ratkaisut.
38270: kaisun on muodollisesti otsikoitu koskevan Isyyden vahvistamista koskevien tuomioiden
38271: isyyskysymystä. ohella käsittää säännösehdotus myös sellaiset
38272: Esimerkiksi Ruotsissa ei biologisen isyyden ratkaisut, joissa on kysymys isyyden kumoami-
38273: vahvistaminen sanotussa merkityksessä ollut sesta. Isyyden kumoaminen tulee kysymykseen
38274: pääsääntöisesti mahdollista tuomioistuimen pää- kahdessa tapauksessa. Kysymyksessä saattaa olla
38275: töksellä ennen 1 päivänä tammikuuta 1970 joko kanne, jossa on vaadittu avioliiton perus-
38276: voimaantullutta lainsäädäntöuudistusta. Ennen teella todetun isyyden kumoamista, tai kanne,
38277: sanotun lainsäädäntöuudistuksen voimaantuloa jossa vaaditaan tunnustamisella vahvistetun
38278: voitiin isäksi oletettua miestä vastaan ajaa ai- isyyden kumoamista.
38279: noastaan kannetta oletettuun isyyteen perustu- Isyyttä koskevana tuomiona ei sen sijaan
38280: van elatusvelvollisuuden vahvistamisesta, jos ole pidettävä tuomiota, jossa on ainoastaan
38281: mies ei vapaaehtoisesti halunnut tunnustaa vahvistettu, että aikaisemmin tapahtunutta
38282: isyyttään. Jos makaaminen todennäköisenä siit- isyyden tunnustamista on pidettävä mitättömä-
38283: tämisaikana voitiin näyttää toteen, oli kanne nä esimerkiksi sillä perusteella, että tunnusta-
38284: mahdollista hylätä ainoastaan, jos erittäin voi- mislausuman antaneella miehellä ei ollut tun-
38285: makkaat perusteet puhuivat miehen isyyttä vas- nustamislausuman antaessaan lainkaan oikeus-
38286: taan. Vaikka elatusvelvollisuuden peruste oli toimikelpoisuutta taikka että tunnustaminen on
38287: muodollisesti otsikoitu "isyydeksi" ei isyyttä julistettu mitättömäksi jollakin varallisuusoi-
38288: siten varsinaisessa merkityksessä vahvistettu, keudellisista oikeustoimista annetun lain ( 228/
38289: vaan vahvistettu "isyys" vastasi olennaisesti 29) tuntemalla yleisellä pätemättömyysperus-
38290: Suomessa ennen 1 päivää lokakuuta 1976 voi- teella. !syydestä annettuna tuomiona ei myös-
38291: massa ollutta makaamiseen perustuvaa elatus- kään ole pidettävä tuomioistuimen päätöstä,
38292: velvollisuutta. Tämän johdosta ei tällaisia Ruot- jossa tunnustaminen on julistettu mitättömäksi
38293: sissa aikaisemmin annettuja tuomioistuimen tapal1tuneen muotovirheen perusteella. Kuiten-
38294: 6 N:o 163
38295:
38296: kin näissä tapauksissa, jolloin varsinainen isyys- rusteella tuomioistuin on katsonut itsellään
38297: kysymys ei ole ollut jutussa tutkittavana, voi- olevan toimivallan ottaa asia käsiteltäväkseen.
38298: taneen annettua tuomiota pitää pätevänä yksi- Säännösehdotusta valmisteltaessa on edellytet-
38299: tyisoikeudellista vaatimusta koskevien pohjois- ty, että kaikissa muissa pohjoismaissa tuomio-
38300: maisten tuomioiden tunnustamisesta ja täytän- istuinten toimivalta isyyttä koskevissa asioissa
38301: töönpanosta annetun lain nojalla. on säännelty Suomen kannalta hyväksyttävällä
38302: Säännösehdotuksessa tarkoitettuja tuomioita tavalla.
38303: voivat olla sekä kanteen hyväksyvät että kan- Yleisten prosessuaalisten periaatteiden mu-
38304: teen hylkäävät lainvoimaiset ratkaisut. Säännös- kaisesti tunnustetaan pohjoismainen isyystuo-
38305: ehdotuksen mukaan on tunnustettava sekä isyy- mio ainoastaan siinä laajuudessa kuin asia on
38306: den vahvistamista koskevassa asiassa annettu päätöksen antaneen valtion tuomioistuimessa
38307: tuomio, jolla kanne on hyväksytty ja isyys vah- tutkittu. Jos siis isyys on isyyden vahvista-
38308: vistettu. Samoin on tunnustettava tuomio, jos- mista koskevan kanteen johdosta lainvoimaisel-
38309: sa kanne on hylätty ja vahvistettu, että jutussa la tuomiolla vahvistettu, on kysymys isyydestä
38310: asianosaisena ollut mies ei ole lapsen isä tai lapseen nähden katsottava tulleen lopullisesti
38311: että kukaan kahdesta tai useammasta jutussa vahvistetuksi. Miestä, jonka päätöksessä on
38312: asianosaisena olleista miehistä ei ole lapsen vahvistettu olevan lapsen isä, on Suomessa pi-
38313: isä. Vastaavasti on myös isyyden kumoamista dettävä lapsen isänä esimerkiksi silloin, kun
38314: koskevassa asiassa annettu pohjoismainen tuo- kysymys miehen ja lapsen välisestä sukulai-
38315: mio tunnustettava päteväksi Suomessa silloin, suussuhteesta tulee suomalaisessa tuomioistui-
38316: kun kanne on hyväksytty ja tuomiossa sito- messa vireillä olevassa perintöoikeudellisessa
38317: vasti vahvistettu, että aviomies tai isyytensä asiassa harkittavaksi. Vastaavasti tällainen rat-
38318: tunnustanut mies ei ole lapsen isä, sekä silloin, kaisu estää sen, että suomalainen tuomioistuin
38319: kun kanne on hylätty. Viimeksi mainitussa ta- ryhtyisi uudelleen tutkimaan kysymystä isyydes-
38320: pauksessa on tuomioistuimen päätöksellä kat- tä asianomaiseen lapseen nähden.
38321: sottava tulleen sitovasti vahvistetuksi, että avio· Tilanne on vastaavasti sama silloin, kun jos-
38322: mies tai vastaavasti isyytensä tunnustanut mies sakin pohjoismaassa on lainvoimaisella tuo-
38323: on lapsen isä. Tällaiset ratkaisut on siten rin- miolla hylätty isyyden kumoamista koskeva
38324: nastettava sellaisiin tuomioistuinten päätöksiin, kanne. Tällöin on tuomiolla katsottava tulleen
38325: joissa isyyden vahvistamista koskeva kanne on lopullisesti vahvistetuksi, että aviomies tai vas-
38326: lainvoimaisella tuomiolla hyväksytty. taavasti isyytensä tunnustanut mies on lapsen
38327: Säännösehdotuksessa tarkoitetut tuomiot ja isä. Ratkaisu on pantava täällä esimerkiksi ela-
38328: tuomioistuimen vahvistamat sovinnot voidaan tusvelvollisuutta tai perintöoikeutta koskevassa
38329: tunnustaa aina silloin, kun kysymyksessä on asiassa annettavan ratkaisun perustaksi ja täl-
38330: Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomio- lainen pohjoismainen tuomio estää myös isyys-
38331: istuimen antama ratkaisu. Asianosaisten kansa- kysymyksen panemisen uudelleen vireille suo-
38332: laisuudella ei sinänsä ole merkitystä. Säännös- malaisessa tuomioistuimessa.
38333: ehdotus velvoittaa siten tunnustamaan esimer- Mikäli taas isyyden vahvistamista koskeva
38334: kiksi sellaisen Ruotsin tuomioistuimen isyyttä kanne on jonkin pohjoismaan tuomioistuimen
38335: koskevassa asiassa antaman ratkaisun, jossa antamalla lainvoimaisella päätöksellä hylätty,
38336: kaikki asianosaiset ovat olleet jonkin muun ei tällaisen tuomion päteväksi tunnustaminen
38337: valtion kuin pohjoismaiden kansalaisia. Poh- estä ajamasta uutta isyyden vahvistamista kos-
38338: joismaisen isyystuomion päteväksi tunnustami- kevaa kannetta sellaista miestä vastaan, joka
38339: nen ei myöskään edellytä, että jutussa on isyys- ei sanotussa jutussa ollut asianosaisena.
38340: kysymykseen sovellettu päätökseen antaneen Säännösehdotuksen 2 momentissa on sään-
38341: valtion tai jonkin muun pohjoismaan lakia. nelty isyyden vahvistamisen pätevyys Suomessa
38342: Pohjoismaisen tuomioistuimen isyyttä koskevas- silloin, kun isyys on vahvistettu joko tunnus-
38343: sa asiassa antama tuomio on tunnustettava tamisella tai muutoin siten, että asiassa ei ole
38344: silloinkin, kun isyyskysymykseen on sovellettu annettu säännösehdotuksen 1 momentissa tar-
38345: jonkin muun valtion kuin pohjoismaan lain- koitettua tuomioistuimen päätöstä tai tehty
38346: säädäntöä. Pohjoismaisen isyystuomion päte- tuomioistuimen vahvistamaa sovintoa. Ehdote-
38347: vyyttä Suomessa ei säännösehdotuksessa ole tun säännöksen lähtökohtana on ollut se, ettei
38348: myöskään asetettu riippuvaksi siitä, millä pe- tällaisen isyyden vahvistamisen voimassaolalle
38349: N:o 163 7
38350:
38351: Suomessa aseteta muita menettelyllisiä edelly- sillä tavoin, että isyyden vahvistaminen tulee
38352: tyksiä kuin se, että isyyden vahvistaminen on pätevästi voimaan jo silloin, kun lapsi itse hy-
38353: katsottava päteväksi siinä pohjoismaassa, jossa väksyy tunnustamisen. Isyyden vahvistamisen
38354: isyyden vahvistaminen on tapahtunut. voimaantulo ei tällöin siis vaadi minkään vi-
38355: Toisena lähtökohtana säännösehdotusta val- ranomaisen hyväksymistä eikä viranomaisella
38356: misteltaessa on ollut se Suomen perheoikeudel- ole myöskään valtaa saattaa tunnustamista te-
38357: lisessa lainsäädännössä vakiintunut periaate, hottomaksi silläkään perusteella, että biologista
38358: että kysymystä lapsen ja isän välisen sukulai- isyyttä ei ole ollut olemassa ( vanhempainkaa-
38359: suussuhteen olemassaolosta ei ole jätetty asian- ren 1 luvun 4 § :n 3 kappale). Kun viranomai-
38360: osaisten itsensä päätösvaltaan, vaan että tällai- sen myötävaikutusta ei näissä tapauksissa ole
38361: sen sukulaisuussuhteen olemassaolo tulee olla olemassa, säännösehdotus ei tulisi koskemaan
38362: mahdollista vahvistaa ainoastaan silloin, kun näitä tapauksia. Säännöstä valmisteltaessa on
38363: tällainen biologinen sukulaisuussuhde on todella kuitenkin lähdetty siitä, että isyyden vahvista-
38364: olemassa. Tämän periaatteen mukaisesti on Suo- mista, joka on tapahtunut Ruotsissa täysi-ikäi-
38365: men sisäisen lainsäädännön mukaan tunnusta- seen lapseen nähden, ei välttämättä olisi pi-
38366: mislausuma pätevä ainoastaan sillä edellytyk- dettävä Suomessa vaikutuksettomana. Isyyden
38367: sellä, että tuomari on hyväksynyt tunnustami- vahvistamisella tunnustamisen kautta olisi luon-
38368: sen. Hyväksymisen tuomari voi evätä paitsi nollisesti Suomessa aina merkitystä joka tapauk-
38369: muodollisten virheiden perusteella myös sillä sessa isyyden puolesta puhuvana todisteena.
38370: perusteella, että isyytensä tunnustanut mies ei Tämän ohella voitaneen lisäksi katsoa, että
38371: ilmeisesti ole lapsen isä. Samalla on tässä yhtey- tällä tavoin Ruotsin lain mukaisesti pätevästi
38372: dessä kiinnitetty huomiota myös 1 päivänä tam- tapahtuneella isyyden vahvistamisella saattaisi
38373: mikuuta 1980 voimaantulevan lapseksiottami- olla pätevä vaikutus ainakin silloin, kun asian-
38374: sesta annetun lain ( 32/79) säännöksiin, joissa osaiset, sekä isyytensä tunnustanut mies että
38375: ottolapsisuhteen perustaminen on aikaisempaan lapsi, ovat Ruotsin kansalaisia isyyttä vahvis-
38376: lainsäädäntöön verrattuna sidottu tiukempiin tettaessa ja heillä on siellä kotipaikka. Kuiten-
38377: edellytyksiin ja jotka lisäksi ovat olennaisesti kin kysymys tällaisten isyyden vahvistamisten
38378: rajoittaneet mahdollisuuksia ottaa täysi-ikäinen pätevyydestä Suomessa on tarkoitettu jätettä-
38379: ottolapseksi. väksi vastaisen oikeuskäytännön varaan.
38380: Näiden näkökohtien johdosta on tunnustami- Norjan avioliiton ulkopuolella syntyneistä
38381: sella tai muulla siihen verrattavalla tavalla ta- lapsista annetun lain 2 luvun mukaan voi isyy-
38382: pahtuneen isyyden vahvistamisen pätevyyden den vahvistaminen tapahtua julkisen viranomai-
38383: edellytykseksi Suomessa asetettu paitsi se, että sen antaman "isyysmääräyksen" (forelegg) pe-
38384: isyyden vahvistamista voidaan pitää pätevänä rusteella, jos mies ei nimenomaisesti ilmoita
38385: alkuperämaassa, myös se, että isyyden vahvista- kiistävänsä isyyttään. Näissä tapauksissa isyy-
38386: minen on tapahtunut asianomaisen maan vi- den vahvistamisen perusteena on siis ollut mie-
38387: ranomaisen myötävaikutuksella. Viranomaisen hen passiivisuus eikä hänen positiivinen isyyttä
38388: myötävaikutuksella tarkoitetaan tässä yhteydes- koskeva tahdonilmaisunsa. Säännösehdotuksen
38389: sä sitä, että jollakin alkuperämaan viranomai- mukaan myös tällaiset isyyden vahvistamiset
38390: sella on ollut valta ennen isyyden vahvistami- tultaisiin tunnustamaan päteviksi Suomessa.
38391: sen voimaantuloa tutkia kysymys biologisen Ruotsin oikeuden mukaan voidaan isyys lap-
38392: isyyden olemassaolosta ja, mikäli asiassa käy seen nähden vahvistaa tunnustamisella myös
38393: selville, ettei tällaista biologista sukulaisuus- silloin kun kysymyksessä on aviolapsi, jonka
38394: suhdetta ole olemassa, jättää isyyden vahvista- osalta aviomiehen isyyttä ei ole kumottu. Täl-
38395: minen tehottomaksi. laisen tunnustamisen pätevyyden edellytyksenä
38396: Pohjoismaissa voimassa olevien lakien mu- on muun ohessa se, että sekä lapsen äiti että
38397: kaan täyttävät tunnustamisella tai siihen ver- aviomies hyväksyvät kirjallisesti tunnustamisen.
38398: rattavalla tavalla toteutettavat isyyden vahvis- Tunnustamisen tullessa voimaan kumoutuu sa-
38399: tamiset yleensä säännösehdotuksessa asetetut malla aviomiehen isyys. Vastaavaa järjestelyä on
38400: vaatimukset viranomaisen myötävaikutuksesta. esitetty saatettavaksi voimaan myös Suomessa
38401: Kuitenkin Ruotsissa voimassa olevan lainsää- hallituksen esityksessä isyyslain muuttami-
38402: dännön mukaan tapahtuu isyyden vahvistami- sesta. Ehdotettu 1 § :n 2 momentin sään-
38403: nen tunnustamisella täysi-ikäisen lapsen osalta nös tulisi soveltumaan myös näihin ta-
38404: 8 N:o 163
38405:
38406: pauksiin. Tällaisen isyyden vahvistamisen päte- tai yleisten periaatteiden mukaan olisi Suo-
38407: vyys Suomessa sisältäisi sekä sen, että isyytensä messa voimassa. Säännösehdotus koskee siten
38408: tunnustauutta miestä olisi pidettävä lapsen isä- pohjoismaisen isyysratkaisun pätevyyden epää-
38409: nä että myös sen, että aviomiehen isyys olisi mistä sellaisessa tapauksessa, jolloin pohjois-
38410: Suomessa katsottava sitovasti tulleen kumotuk- maisen isyysratkaisun ohella on olemassa joko
38411: si tunnustamisen vaikutuksesta. Suomessa annettu isyysratkaisu tai jossakin
38412: Tunnustamisella tai muulla tähän verratta- muussa valtiossa annettu sellainen isyysratkai-
38413: valla tavalla tapahtuneen isyyden vahvistamisen su, jonka on katsottava olevan Suomessa voi-
38414: pätevyys Suomessa ei edellytä välttämättä sitä, massa, ja tämä ratkaisu on ristiriidassa tunnus-
38415: että isyyden vahvistamisen voidaan katsoa ta- tettavaksi tulevan pohjoismaisen isyysratkaisun
38416: pahtuneen jonkin 2 momentissa mainitun poh- kanssa. Ristiriitaisten isyysratkaisujen arvioin-
38417: joismaan alueella. Säännöksen nojalla on päte- nissa tulevat esiin seuraavat kuusi tilannetta:
38418: väksi tunnustettava myös esimerkiksi sellaiset - Pohjoismaassa isyydestä annettu tuomio
38419: isyyden vahvistamiset, jotka ovat tapahtuneet on ristiriidassa Suomessa, muussa pohjoismaassa
38420: joidenkin säännösehdotuksessa mainittujen val- tai muussa valtiossa annetun isyystuomion
38421: tioiden diplomaattisten tai konsuliedustustojen kanssa.
38422: myötävaikutuksella. Luonnollisesti näissäkin ta- - Pohjoismaassa isyydestä annettu tuomio
38423: pauksissa on edellytettävä että isyyden vahvis- on ristiriidassa Suomessa, muussa pohjoismaas-
38424: taminen on pätevä myös asianomaisessa poh- sa tai muussa valtiossa tunnustamisella tai tä-
38425: joismaassa. hän verrattavalla menettelyllä tapahtuneen isyy-
38426: Isyyden vahvistamisen pätevyyden tunnusta- den vahvistamisen kanssa.
38427: minen 2 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa - Pohjoismaassa tunnustamisella tai muulla
38428: ei sulje pois sitä, että isyyskysymys myöhem- tähän verrattavalla tavalla tapahtunut isyyden
38429: min saatetaan Suomessa uudelleen tuomioistui- vahvistaminen on ristiriidassa Suomessa, muus-
38430: men harkittavaksi isyyden kumoamista koske- sa pohjoismaassa tai muussa valtiossa isyydestä
38431: van kanteen perusteella. Kysymys tällaisen kan- annetun tuomion kanssa.
38432: teen nostamisen edellytyksistä määräytyy Suo- - Pohjoismaassa tunnustamisella tai muulla
38433: men voimassa olevien kansainvälis-yksityisoi- tähän verrattavalla tavalla tapahtunut isyyden
38434: keudellisten säännösten mukaisesti ja riippuu vahvistaminen on ristiriidassa Suomessa, muus-
38435: siitä, minkä valtion lakia isyyskysymykseen sa pohjoismaassa tai muussa valtiossa tunnus-
38436: nähden on Suomen voimassa olevan oikeuden tamisella tai tähän verrattavalla menettelyllä
38437: mukaan asiassa sovellettava. tapahtuneen isyyden vahvistamisen kanssa.
38438: - Pohjoismaassa on annettu isyyttä koskeva
38439: 2 §. Yleistä. Säännösehdotuksessa on maa- tuomio ja samaa asiaa koskeva oikeudenkäynti
38440: ritelty ne perusteet, joiden vallitessa lakiehdo- on vireillä Suomessa, jossakin muussa pohjois-
38441: tuksen 1 §:n 1 momentissa tarkoitettua isyy- maassa tai muussa valtiossa.
38442: destä annettua tuomiota ja 1 §:n 2 momen- - Pohjoismaassa on tapahtunut isyyden vah-
38443: tissa tarkoitettua isyyden vahvistamista ei kat- vistaminen tunnustamisella tai tähän verratta-
38444: sota Suomessa päteviksi. Säännösehdotuksen valla tavalla ja Suomessa jossakin muussa poh-
38445: mukaan pohjoismaisen isyystuomion tai isyyden joismaassa tai jossakin muussa valtiossa on vi-
38446: vahvistamisen voimassaolo Suomessa voi estyä reillä samaa asiaa koskeva . oikeudenkäynti.
38447: sillä perusteella, että asiassa on aikaisemmin
38448: vireille pannussa oikeudenkäynnissä annettu 1 kohta. Säännösehdotuksen 1 kohdan mu-
38449: tuomio tai aikaisemmin tapahtunut isyyden kaan samaa asiaa koskeva tuomio voi muodos-
38450: vahvistaminen, jotka ovat Suomessa päteviä ja taa perusteen sille, että tuomion kanssa risti-
38451: ristiriidassa sen pohjoismaisen isyyttä koskevan riidassa olevalta pohjoismaiselta isyysratkaisul-
38452: tuomion tai isyyden vahvistamisen kanssa, jon- ta evätään pätevyys Suomessa. Sanotun kohdan
38453: ka voimassaolo Suomessa tulee harkittavaksi. mukaan esteen muodostaa tuomio, johon johta-
38454: Lisäksi pohjoismaisen tuomion tai isyyden nut oikeudenkäynti oli pantu vireille ennen
38455: vahvistamisen voimassaolon saattaa säännöseh- kuin pohjoismaiseen isyystuomioon johtanut
38456: dotuksen mukaan estää aikaisemmin vireille oikeudenkäynti pantiin vireille tai ennen kuin
38457: pantu oikeudenkäynti, jossa voidaan antaa sel- pohjoismainen isyyden vahvistaminen tapahtui.
38458: lainen isyysratkaisu, joka joko lakiehdotuksen Ratkaisevana ajankohtana on siten pidettävä
38459: N:o 163 9
38460:
38461: yksinomaan sitä ajankohtaa, jolloin oikeuden- tuom101stuimen olisi pitänyt jättää asia tutki-
38462: käynti pantiin vireille siitä riippumatta, milloin matta sen johdosta, että sama asia jo on ollut
38463: tässä oikeudenkäynnissä annettiin isyyttä kos- vireillä muussa pohjoismaassa tai että vastaa-
38464: keva tuomio. Tällaisessa oikeudenkäynnissä an- vasti sama asia on jo sitovasti ratkaistu muus-
38465: nettu tuomio voi säännösehdotuksen nimen- sa pohjoismaassa. Lisäksi eräissä tapauksissa
38466: omaisen sanonnan mukaan estää pohjoismaassa voitaneen turvautua myös tuomionpurkuun, jos
38467: annetun isyysratkaisun voimassaolon Suomessa esimerkiksi kantelulle asetettu määräaika on
38468: vain sillä edellytyksellä, että tuomiota on Suo- kulunut umpeen.
38469: messa pidettävä pätevänä. Tämän mukaisesti Jos sen sijaan pohjoismaisen tuomion tai
38470: tuomiona saattavat tulla kysymykseen ensiksi- isyyden vahvistamisen kanssa kilpailee myöhem-
38471: kin suomalaisten tuomioistuinten antamat rat- min vireille pannussa oikeudenkäynnissä annet-
38472: kaisut. Sen lisäksi tuomiona voi tulla kysy- tu tuomio, joka on annettu jossakin muussa
38473: mykseen myös sellainen tuomio, joka on an- pohjoismaassa tai sellaisessa valtiossa, jossa
38474: nettu jossakin muussa pohjoismaassa kuin siinä annettua isyysratkaisua muutoin olisi Suomessa
38475: pohjoismaassa, jonka antaman ratkaisun voi- pidettävä pätevänä, seuraa säännösehdotukses-
38476: massaolo on harkittavana. Pohjoismaisten tuo- ta, että tällaista myöhemmin vireille pannussa
38477: mioiden lisäksi voivat tuomiaina tulla kysymyk- oikeudenkäynnissä annettua pohjoismaista isyys-
38478: seen myös sellaiset muussa valtiossa kuin jos- ratkaisua ei ole pidettävä pätevänä ja muussa
38479: sakin pohjoismaassa annetut tuomiot, joita valtiossa kuin jossakin pohjoismaassa annetun
38480: yleisten kansainvälis-prosessuaalisten periaattei- ratkaisun osalta yleisten prosessuaalisten pe-
38481: den mukaan on Suomessa pidettävä pätevinä. riaatteiden nojalla, että sanottu ratkaisu katso-
38482: Kaikissa tapauksissa tuomio saattaa luonnolli- taan täällä vaikutuksettomaksi.
38483: sesti muodostaa pohjoismaisen isyysratkaisun
38484: voimassaolon esteen vain sillä edellytyksellä, 2 kohta. Säännösehdotuksen 2 kohdassa on
38485: että tuomio on tullut lopulliseksi eli lainvoi- säännelty kysymys siitä, missä tapauksessa ai-
38486: maiseksi. Jos taas näin ei ole ollut laita, jou- kaisempi isyyden vahvistaminen tunnustami-
38487: dutaan tilanne ratkaisemaan soveltaen säännös- sella tai muulla tähän verrattavalla tavalla saat-
38488: ehdotuksen .3 kohtaa. taa muodostaa tämän kanssa ristiriidassa ole-
38489: Säännösehdotuksessa on sen nimenomaisen van pohjoismaisen isyysratkaisun pätevyyden
38490: sanonnan mukaisesti ainoastaan ratkaistu ky- esteen Suomessa. Silloin kun pohjoismainen
38491: symys, millaisin edellytyksin Suomessa, muus- isyysratkaisu on oikeudenkäynnissä annettu
38492: sa pohjoismaassa tai jossakin muussa valtiossa tuomio, on ratkaisevana ajankohtana pidettävä
38493: annettu tuomio estää pohjoismaisen tuomion toisaalta sanottuun tuomioon johtaneen oikeu-
38494: tai isyyden vahvistamisen pätevyyden Suomes- denkäynnin vireillepanon hetkeä ja toisaalta
38495: sa. Mikäli pohjoismaisen tuomion tai isyyden tunnustamisen tai tähän verrattavan isyyden
38496: vahvistamisen pätevyyttä harkittaessa käy sel- vahvistamisen tapahtumishetkeä. Jos isyyden
38497: ville, että Suomen tuomioistuin on samassa vahvistaminen tunnustamisella tai tähän verrat-
38498: asiassa antanut isyyttä koskevan ratkaisun oi- tavalla tavalla on tapahtunut ennen oikeuden-
38499: keudenkäynnissä, joka on pantu vireille myö- käynnin vireillepanoa, ei sanotussa oikeuden-
38500: hemmin kuin sanottuun pohjoismaiseen tuo- käynnissä annettua tuomiota ole säännösehdo-
38501: mioon johtanut oikeudenkäynti taikka myöhem- tuksen mukaan katsottava päteväksi Suomessa.
38502: min kuin pohjoismainen isyyden vahvistaminen Vastaavasti kuin säännösehdotuksen 1 kohtaa
38503: tapahtui, ei tämä seikka säännösehdotuksen sovellettaessa, tulevat aikaisempina isyyden vah-
38504: mukaan muodosta estettä pohjoismaisen tuo- vistamisina kysymykseen ensiksikin Suomen vi-
38505: mion tai isyyden vahvistamisen päteväksi tun· ranomaisten (tuomarin) myötävaikutuksella
38506: nustamiselle Suomessa. Suomessa tunnustamisella tapahtuneet isyyden
38507: Toisaalta säännösehdotuksesta ei seuraa, että vahvistamiset. Toiseksi aikaisempina isyyden
38508: suomalaista tuomiota olisi pidettävä pohjoismai- vahvistamisina tulevat kysymykseen myös jos-
38509: sen isyysratkaisun johdosta itsestään mitättö- sakin muussa pohjoismaassa tunnustamisella tai
38510: mänä, vaan suomalainen tuomio on kumotta- tähän verrattavalla tavalla tapahtuneet isyyden
38511: vissa turvautumaila kanteluun tuomiovirheen vahvistamiset, joita lakiehdotuksen mukaan on
38512: perusteella. Kantelun perusteena on tällöin Suomessa sinänsä pidettävä pätevinä. Kolman-
38513: luonnollisesti se menettelyvirhe, että Suomen neksi isyyden vahvistamisina saattavat tulla
38514:
38515: 2 1679011858
38516: 10 N:o 163
38517:
38518: kysymykseen myös muussa kuin jossakin poh- men oikeusjärjestyksen perusteita. Säännöstä
38519: joismaassa aikaisemmin tapahtuneet isyyden valmisteltaessa on tarkoitettu, että lausekkeen
38520: vahvistamiset, joita yleisten periaatteiden mu- soveltaminen tulisi kysymykseen vain harvinai-
38521: kaan on pidettävä Suomessa pätevinä. sissa poikkeustapauksissa. Säännös on tarpeen
38522: Sellainen Suomessa tunnustamisella tapahtu- siksi, että on vaikea tarkoin ennakoida kaik-
38523: nut isyyden vahvistaminen, jonka tuomari on kia tilanteita, joita käytännössä saattaa tulla
38524: hyväksynyt vasta sen jälkeen kun pohjoismai- esiin. Lausekkeen tarpeellisuutta voidaan pe-
38525: seen tuomioon johtanut oikeudenkäynti pantiin rustella myös sillä, että laki tulisi olemaan
38526: vireille taikka sen jälkeen kun isyyden vah- taannehtiva ja ulottumaan myös ennen lain voi-
38527: vistaminen tapahtui jossakin pohjoismaassa, ei maantuloa annettuihin pohjoismaisiin isyysrat-
38528: estä pohjoismaisen tuomion tai isyyden vah- kaisuihin. Lisäksi lausekkeen tarpeellisuutta voi-
38529: vistamisen pätevyyttä Suomessa. Suomessa ta- daan perustella sillä, että lapsen asemaa ja
38530: pahtunutta ja tuomarin hyväksymää tunnusta- isyyden vahvistamista koskevat lait ovat eri
38531: mista ei pohjoismaisen tuomion tai vastaavasti pohjois~aissa tulleet voimaan eri aikoina ja
38532: isyyden vahvistamisen pätevyyden tunnustami- ne on saatettu voimaan erilaisia voimaantulo-
38533: nen tee kuitenkaan sellaisenaan mitättömäksi, periaatteita noudattaen.
38534: vaan Suomessa voimaansaatettu tunnustaminen Ehdotetun 4 kohdan säännöksen soveltamis-
38535: on kumottavissa tekemällä asiasta kantelu tuo- alue on tarkoitettu jätettäväksi tuomioistui-
38536: miovirheen perusteella ( ks. 3 § :n 2 mom.). men harkintaan kussakin yksittäistapauksessa.
38537: Toisaalta myöhäisempi ulkomainen isyyden vah- Jo ennalta voidaan kuitenkin osoittaa eräitä
38538: vistaminen on vastaavassa tilanteessa katsottava sellaisia tilanteita, joissa tämän kieltäytymispe-
38539: itsestään tehottomaksi. rusteen soveltaminen saattaa tulla tuomioistui-
38540: men harkittavaksi.
38541: 3 kohta. Säännösehdotuksen 3 kohdassa on
38542: lopuksi säännelty kysymys siitä, millaisin edel- lsyyslain (700/75) 15 §:n 3 momentin mu-
38543: lytyksin samaa asiaa koskeva vireillä oleva kaan isyyden tunnustamista koskevaa lausumaa
38544: isyysoikeudenkäynti voi muodostaa perusteen ei voida antaa ennen lapsen syntymää. Saman
38545: sille, että pohjoismaista isyysratkaisua ei Suo- säännöksen mukaan ei tunnustaminen voi ta-
38546: messa tunnusteta päteväksi. Tämä kilpailutilan- pahtua sen jälkeen, kun lapsi on kuollut. Edel-
38547: ne ratkaistaan sen ajankohdan mukaan, jona leen isyyslain 23 §: n mukaan ei isyyden vah-
38548: vireillä oleva oikeudenkäynti oli pantu vireille. vistamista koskevaa oikeudenkäyntiä voida pan-
38549: Jos tämä oikeudenkäynti oli pantu vireille ai- na vireille eikä oikeudenkäyntiä jatkaa, jos
38550: kaisemmin kuin se oikeudenkäynti, joka on joh- lapsi on kuollut. Vastaavasti on lain 37 §:ssä
38551: tanut siihen tuomioon, jonka tunnustamisesta säädetty, ettei myöskään isyyden kumoamista
38552: päteväksi on kysymys ei tuomio ole voimassa koskevaa oikeudenkäyntiä voida panna vireille,
38553: Suomessa. Jos taas isyys on vahvistettu jossa- jos lapsi on kuollut. Isyyden kumoamista kos-
38554: kin pohjoismaassa tunnustamisella tai tähän kevan oikeudenkäynnin jatkamiselle ei sensijaan
38555: verrattavalla menettelyllä ei tällainen isyyden ole estettä silloin, kun lapsi on kuollut vasta
38556: vahvistaminen ole vireillä olevan oikeuden- kanteen vireillepanen jälkeen. Sanotun säännök-
38557: käynnin johdosta voimassa Suomessa, jos oi- sen mukaan ei isyyden kumoamista koskevaa
38558: keudenkäynti oli pantu vireille ennen kuin isyys oikeudenkäyntiä voida myöskään panna vireille,
38559: oli tunnustamisella tai tähän verrattavalla ta- milloin sekä aviomies että äiti ovat kuolleet.
38560: valla vahvistettu. Tässä kohdassa tarkoitettuna Näitä isyyden kumoamista koskevia säännöksiä
38561: oikeudenkäyntinä voi olla oikeudenkäynti joka on lain 42 § :n nojalla sovellettava myös silloin,
38562: on vireillä Suomessa, jossakin pohjoismaassa kun kysymys on tunnustetun isyyden kumoami-
38563: tai muussa valtiossa, jossa annetut isyysratkai- sesta.
38564: sut tunnustetaan Suomessa päteviksi. Myös isyyslain voimaanpanosta annetussa
38565: Viimeiseksi kieltäytymisperusteeksi on otettu laissa (701/75) on asetettu eräitä rajoituksia
38566: ns. ordre public -lauseke. Sen mukaan pohjois- isyyden vahvistamiselle tuomioistuimen päätök-
38567: maista isyydestä annettua tuomiota taikka isyy- sellä silloin, kun lapsi on syntynyt ennen lain
38568: den vahvistamista on Suomessa pidettävä vai- voimaantuloa. Lain 7 §:n 2 momentin mukaan
38569: kutuksettomana, jos sen voimassaolon tunnusta- on isyyden vahvistamista koskeva kanne pan-
38570: minen Suomessa olisi ilmeisesti vastoin Suo- tava vireille viiden vuoden kuluessa isyyslain
38571: N:o 163 11
38572:
38573: voimaantulosta eli 1 päivästä lokakuuta 1976 pantu vireille aikaisemmin kuin Suomen tuo-
38574: lukien. Saman säännöksen mukaan kannetta mioistuimessa vireillä oleva oikeudenkäynti.
38575: isyyden vahvistamisesta ei voida nostaa enää Säännösehdotuksen 2 momentissa on vastaa-
38576: sen jälkeen, kun mies on kuollut vaikka sanottu vasti säännelty pohjoismaassa vireillä olevan
38577: viiden vuoden määräaika vielä olisikin avoinna. oikeudenkäynnin merkitys isyyden tunnustamis-
38578: Näissä säännöksissä tarkoitetuissa tapauksissa ta koskevassa asiassa. Kun tällainen oikeuden-
38579: voidaan ottaa harkittavaksi, olisiko pohjoismai- käynti on pohjoismaassa vireillä, tuomarin on
38580: selta isyysratkaisulta eräissä tilanteissa kiellet- aina jätettävä välittömästi tunnustaminen hy-
38581: tävä pätevyys 4 kohdan mukaisesti siksi, että väksymättä vireillä olevan oikeudenkäynnin
38582: pohjoismaista isyysratkaisua on pidettävä Suo- johdosta. Jättäessään tunnustamisen hyväksy-
38583: men oikeusjärjestyksen perusteiden vastaisena. mättä tuomarin tulee säännönmukaiseen tapaan
38584: Lähinnä kysymys voinee tulla esiin sellaisissa palauttaa asiakirjat asianomaiselle lastenvalvo-
38585: tapauksissa, joissa joko lapsi tai mies taikka ialle sekä ilmoittaa lastenvalvojalle, minkä joh-
38586: molemmat ovat Suomen kansalaisia ja pohjois- dosta hyväksymättä jättämistä koskeva päätös
38587: maisen isyysratkaisun tunnustamista ei voida on tehty. Koska hyväksymättä jättämistä kos-
38588: tapaukseen liittyvien erityisseikkojen johdosta keva tuomarin päätös ei estä asian tuomista
38589: pitää Suomen voimassa olevan lainsäädännön uudelleen esille, voi lastenvalvoja vireillä ol-
38590: perusteiden kannalta hyväksyttävänä. Koska leen oikeudenkäynnin lopputuloksesta riippuen
38591: säännösehdotuksen 4 kohta on kuitenkin tar- saattaa tunnustamista koskevan asian uudelleen
38592: koitettu tulkittavaksi suppeasti, voitaneen poh- tuomarin ratkaistavaksi sen jälkeen, kun oikeu-
38593: joismaiselta isyysratkaisulta näissä tapauksissa denkäynnissä annettu tuomio on tullut lainvoi-
38594: kieltää pätevyys lähinnä vain silloin, kun voi- maiseksi.
38595: daan katsoa asianosaisten pyrkineen kiertämään
38596: Suomen lainsäädännön ehdottomiksi tarkoitta- 4 §. Voimaantulosäännös. Kuten yleisperus-
38597: mia sääntöjä sillä tavoin, että isyyttä koskeva teluissa on esitetty, voitaneen jo voimassa ole-
38598: asia on tarkoituksellisesti saatettu Suomen ul- van oikeuden kannalta katsoa, että pohjois-
38599: kopuolisessa pohjoismaassa ratkaistavaksi, vaik- maissa annetut isyysratkaisut yleensä tunnus-
38600: ka myös Suomen viranomaisilla olisi ollut toi- tetaan Suomessa päteviksi, vaikkakaan tähän ei
38601: mivalta käsitellä asia. ole olemassa nimenomaista säännöstukea. Tä-
38602: män vuoksi on katsottu oikeaksi, että ehdo-
38603: 3 §. Säännösehdotus koskee muussa pohjois- tettuja säännöksiä pohjoismaisten isyysratkai-
38604: maassa vireillä olevan isyyttä koskevan oikeu- sujen tunnustamisesta on sovellettava myös
38605: denkäynnin vaikutusta Suomessa samaa asiaa ennen lain voimaantuloa annettuihin isyysrat-
38606: koskevaan oikeudenkäyntiin ja vireillä olevaan kaisuihin. Lain taannehtivuus ei näytä ongel-
38607: isyyden tunnustamiseen. Jos isyyttä koskeva malliselta siitäkään syystä, että lakiehdotukseen
38608: oikeudenkäynti jo on vireillä Islannin, Norjan, on otettu verrattain täsmälliset säännökset ris-
38609: Ruotsin tai Tanskan tuomioistuimessa on Suo- tiriitaisten isyysratkaisujen keskinäisistä suh-
38610: messa vireillä oleva ja samaa asiaa koskeva teista.
38611: myöhemmin vireille pantu oikeudenkäynti sään- Toisaalta lain taannehtivuus ei välttämättä
38612: nösehdotuksen 1 momentin mukaan joko jä- merkitse sitä, että ennen lain voimaantuloa
38613: tettävä tutkimatta tai odottamaan aikaisemmin annetulla pohjoismaisella isyysratkaisulla olisi
38614: vireille pannussa pohjoismaisessa oikeudenkäyn- kaikissa suhteissa taannehtiva vaikutus. Käy-
38615: nissä annettavan tuomion lainvoimaiseksi tuloa. tännössä tämä kysymys tulee esiin ennen muuta
38616: Mahdollisuus jättää kanne odottamaan aikai- perintöoikeudellisten vaikutusten osalta.
38617: semmin vireille pannussa oikeudenkäynnissä Esille tulevia ongelmia voidaan valottaa seu-
38618: annettavan tuomion lainvoimaiseksi tuloa on raavalla esimerkillä: Ruotsissa on vuonna 1972
38619: varattu käytettäväksi erityisesti silloin, kun annettu tuomio, jossa on vahvistettu, että Suo-
38620: asianosainen saattaisi määräajan umpeen kulu- men kansalainen A on lapsen B isä. Oikeuden-
38621: misen johdosta joutua kärsimään oikeudenme- käynnissä A on kiistänyt isyytensä. Mies A
38622: nytyksiä, jos asia jätettäisiin tutkimatta. Poh- kuolee 1 päivänä tammikuuta 1976. Kysymys
38623: joismainen oikeudenkäynti voi kuitenkin muo- lapsen oikeudesta perintöön miehen A jälkeen
38624: dostaa tutkimatta jättämisen tai lykkäyksen pe- tulee Suomessa harkittavaksi vuonna 1980, jol-
38625: rusteen vain silloin kun oikeudenkäynti on loin lakiehdotuksen säännökset jo ovat voimas-
38626: 12 N:o 163
38627:
38628: sa. Lakiehdotuksen säännösten mukaan on pi- Esimerkkinä matmtussa tapauksessa asian
38629: dettävä riidattomana, että sanottu ennen lain lopputulos olisi kuitenkin toinen, jos mies olisi
38630: voimaantuloa annettu ruotsalainen isyystuomio kuollut vasta sen jälkeen kun edellä mainittu
38631: on Suomessa tunnustettava päteväksi. Tämän perintökaaren muutos tuli voimaan, eli 1 päi-
38632: jälkeen joudutaan kuitenkin harkitsemaan erik- vänä lokakuuta 1976. Tällaisessa tapauksessa
38633: seen kysymystä, onko lapsella B katsottava vuonna 1972 Ruotsissa isyydestä annetun isyy-
38634: tämän sitovasti vahvistetun sukulaisuussuhteen den vahvistavan tuomion tunnustaminen ai-
38635: perusteella olevan oikeus perintöön miehen A heuttaisi sen, että lapsi B saisi Ruotsissa päte-
38636: jälkeen. västi vahvistetun sukulaisuussuhteen johdosta
38637: Jos oletetaan, että miehellä kuollessaan ei perintöoikeuden isänsä A jälkeen, koska pe-
38638: ole yhtäjaksoisesti viiden vuoden ajan ennen rintökaaren 2 luvun säännökset muutetussa
38639: kuolinhetkeä ollut kotipaikkaa Ruotsissa, on muodossaan antavat avioliiton ulkopuolella syn-
38640: kysymys oikeudesta perintöön miehen jälkeen tyneelle lapselle yhtäläisen perintöoikeuden
38641: Suomen, Islannin, Norjan ja Ruotsin kesken kuin aviolapsellekin eivätkä tee eroa sen pe-
38642: tehdyn perintöä, testamenttia ja pesänselvitystä rusteella, millä tavoin isyys avioliiton ulko-
38643: koskevan sopimuksen 1 artiklan pääsäännön puolella syntyneeseen lapseen nähden on vah-
38644: mukaan ratkaistava perinnönjättäjän kotimaan vistettu.
38645: lain mukaan. Esitettyyn tapaukseen sovellet- Perintöoikeudellisten vaikutusten lisäksi laki-
38646: tuna tämä merkitsee sitä, että kysymys lap- ehdotuksen taannehtivuus saattaa aiheuttaa
38647: sen B oikeudesta miehen A jättämään perin- useita ongelmia elatusvelvollisuutta koskevissa
38648: töön on ratkaistava Suomen perintöoikeudellis- kysymyksissä. Tällaisten ongelmien voidaan käy-
38649: ten säännösten mukaan, koska mies kuollessaan tännössä olettaa tulevan esiin erityisesti silloin,
38650: oli Suomen kansalainen. kun Suomessa on annettu ennen 1 päivää loka-
38651: Säännöksiä, jotka koskevat avioliiton ulko- kuuta 197 6 elatusvelvollisuutta koskeva tuomio
38652: puolella syntyneen lapsen oikeutta perintöön tai tehty ennen sanottua ajankohtaa sopimus
38653: isänsä ja isänpuoleisten sukulaisten jälkeen on elatusvelvollisuudesta avioliiton ulkopuolella
38654: muutettu 5 päivänä syyskuuta 1975 annetulla syntyneistä lapsista annetun lain ( 73/22) mu-
38655: lailla (710/75). Muutos on tullut voimaan kaisesti ja ennen lakiehdotuksen voimaantuloa
38656: 1 päivänä lokakuuta 1976. Lain voimaantulo- jossakin pohjoismaassa on annettu isyysratkai-
38657: säännöksen mukaan on kuitenkin ennen lain su, joka on ensiksi mainitun elatusapupäätök-
38658: voimaantuloa kuolleelta henkilöltä jääneeseen sen tai -sopimuksen kanssa ristiriidassa.
38659: perintöön sovellettava aikaisempaa lakia. Esillä Yleisenä lähtökohtana esitetyissä tapauksissa
38660: olevassa tilanteessa tämä merkitsee sitä, että voitaneen pitää sitä, että ratkaisujen lopputulos
38661: kysymys lapsen B oikeudesta miehen A jättä- pohjoismaisen ja täällä tunnustettavan isyysrat-
38662: mään perintöön on ratkaistava soveltaen aikai- kaisun ollessa ristiriidassa suomalaisen elatus-
38663: semman lain säännöksiä. Nämä säännökset si- apupäätöksen tai -sopimuksen kanssa muodos-
38664: sältyvät 5 ·päivänä helmikuuta 1965 annetun tunee pääsääntöisesti samankaltaiseksi siitä riip-
38665: perintökaaren (40/65) 2 luvun 4:ään. Sano- pumatta, onko asianomainen pohjoismainen
38666: tusta säännöksestä käy selville, että avioliiton isyysratkaisu annettu lakiehdotuksen voimaan-
38667: ulkopuolella syntyneellä lapsella on perintö- tulon jälkeen taikka ennen tätä ajankohtaa.
38668: oikeus isänsä jälkeen ainoastaan silloin, kun Tältä pohjalta voitaneen lähteä siitä, että
38669: lapsi on säädetyssä järjestyksessä tunnustettu, jos suomalainen elatusvelvollisuudesta annettu
38670: lapsi on kihlakumppaneiden siittämä tai lapsen päätös tai siitä tehty sopimus on ristiriidassa
38671: vanhemmat ovat sittemmin kihlautuneet. Myös muussa pohjoismaassa myöhemmin isyydestä
38672: kahdessa viimeksi mainitussa tapauksessa pe- annetun tuomion kanssa, tulee aikaisempi suo-
38673: rintöoikeus edellyttää sitä, että lapsen suku- malainen elatusapupäätös tai elatusavusta tehty
38674: laissuussuhde isäänsä nähden on vahvistettu. sopimus automaattisesti kumoutumaan ( isyys-
38675: Mikäli oletetaan, että esillä olevassa tapauk- lain voimaanpanelain 8 § sekä kansainvälis-
38676: sessa lapsi B ei ole mainitussa säännöksessä luontoisista perheoikeussuhteista annetun lain
38677: tarkoitettu n.s. kihlalapsi, on tästä seurauksena, 21 §).
38678: että lapsi B ei saa perintöoikeutta isänsä A Jos taas suomalaisen elatusapupäätöksen an-
38679: jälkeen, vaikkakin ruotsalaisen tuomioistuimen tamisen jälkeen on jossakin muussa pohjois-
38680: antama päätös isyydestä sinänsä tunnustetaan maassa isyys vahvistettu tunnustamisella ja tä-
38681: Suomessa päteväksi.
38682: N:o 163 13
38683:
38684: mä vahvistaminen on ristiriidassa suomalaisen soveltamisalan ulkopuolelle, joten näissä asiois-
38685: elatusapupäätöksen kanssa, voitaneen lähteä sa annettua pohjoismaan tuomioistuimen pää-
38686: siitä, että suomalainen elatusapupäätös on pu- töstä oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta ei
38687: rettavissa turvautumalla tuomionpurkuun. Isyy- siis lain mukaan ole tunnustettava eikä pantava
38688: den vahvistaminen tunnustamisella, jota tosin täytäntöön Suomessa.
38689: sinänsä on Suomessa pidettävä pätevänä, ei On kuitenkin pidettävä tarkoituksenmukai-
38690: vielä välittömästi voine saattaa suomalaisen sena, että muussa pohjoismaassa isyyttä koske-
38691: tuomioistuimen lainvoimaista päätöstä vaiku- van tuomion yhteydessä annettu oikeudenkäyn-
38692: tuksettomaksi. tikulujen korvaamista koskeva päätös voitaisiin
38693: Jos taas Suomessa elatusvelvollisuus avio- panna täytäntöön Suomessa. Tämän vuoksi
38694: liiton ulkopuolella syntyneeseen lapseen nähden ehdotetaan lain 4 §:n 4 kohta muutettavaksi
38695: olisi vahvistettu sopimuksella ja tämän jälkeen siten, että sanotussa laissa tarkoitetun tuomion
38696: sekä ennen lakiehdotuksen voimaantuloa olisi veroisena pidettäisiin oikeudenkäyntikulujen
38697: tapahtunut jossakin muussa pohjoismaassa sel- korvaamista koskeva päätös riita-asioissa, myös
38698: lainen isyyden vahvistaminen tunnustamisella, silloin kun tuomio asiassa on sellainen kuin
38699: joka on ristiriidassa sanotun sopimuksen kans- pohjoismaisten isyysratkaisujen tunnustamisesta
38700: sa, lienee aikaisempaa elatusapua koskevaa annetussa laissa tarkoitetaan.
38701: sopimusta pidettävä tehottomana. Kuitenkin Pohjoismaisen tuomioistuimen antamat pää-
38702: lienee jonkin verran epäselvää, onko tehotto- tökset, jossa joku on velvoitettu suorittamaan
38703: muuden voimaansaattaminen toteutettava aja- korvausta maksuttomasta oikeudenkäynnistä tai
38704: malla asiasta kannetta tuomioistuimessa vai voi- muusta oikeusavusta, korvausta todistajalle tai
38705: taisiinko tehottomuuteen vedota esimerkiksi asiantuntijalle taikka maksamaan takaisin to-
38706: elatusapua täytäntöönpantaessa vain esittämällä distajalle tai asianosaiselle suoritettu ennakko,
38707: asiaa koskeva väite täytäntöönpanoviranomai- on yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien
38708: sille. pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja
38709: täytäntöönpanosta annetun lain 4 §:n 5, 6 ja
38710: 7 kohtien nojalla tunnustettava ja pantava Suo-
38711: 1.2. Laki yksityisoikeudellista vaatimusta kos- messa täytäntöön. Koska nämä säännökset, toi-
38712: kevien pohjoismaisten tuomioiden tunnus- sin kuin muutettavaksi ehdotettu 4 § :n 4 koh-
38713: tamisesta ja täytäntöönpanosta annetun ta, koskevat myös isyyttä koskevan asian
38714: lain 4 §:n muuttamisesta. yhteydessä annettuja päätöksiä, ei näiden
38715: säännösten muuttaminen ole ollut tarpeen.
38716: Esitykseen sisältyvä ehdotus laiksi pohjois-
38717: maisten isyysratkaisujen tunnustamisesta ei tar-
38718: koita isyyttä koskevan tuomion yhteydessä 2. V o i m a a n t u 1 o.
38719: annettua oikeudenkäyntikulujen korvaamista
38720: koskevaa päätöstä. Tällaisen päätöksen tunnus- Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa anne-
38721: tamista ja täytäntöönpanoa ei myöskään ole taan eduskunnalle hallituksen esitys laiksi isyys-
38722: säännelty yksityisoikeudellista vaatimusta kos- lain muuttamisesta. Sanotussa esityksessä on
38723: kevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustami- katsottu tarkoituksenmukaiseksi, että pohjois-
38724: sesta ja täytäntöönpanosta annetussa laissa. maisten isyysratkaisujen tunnustamista koskevat
38725: Lain 4 §: n 4 kohdan mukaan pidetään näet uudet säännökset tulisivat voimaan samanaikai-
38726: oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskevaa sesti isyyslain muuttamisesta annettavien sään-
38727: päätöstä riita-asiassa sanotussa laissa tarkoite- nösten kanssa eli 1 päivänä maaliskuuta 1980.
38728: tun tuomion veroisena ainoastaan, jos se on
38729: annettu lain soveltamisalan piiriin kuuluvan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
38730: tuomion yhteydessä. Toisaalta isyyttä koske- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk-
38731: vissa asioissa annetut tuomiot on jätetty lain set:
38732: 14 N:o 163
38733:
38734:
38735: 1.
38736: Laki
38737: pohjoismaisten isyysratkaisujen tunnustamisesta.
38738:
38739: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
38740:
38741: 1 §.
38742: !syyttä koskeva lainvoimainen tuomio, joka denkäynti, jossa tuomio annettiin, taikka aikai-
38743: on annettu Islannissa, Norjassa, Ruotsissa tai semmin kuin vahvistaminen tapahtui ja ensiksi
38744: Tanskassa, on voimassa Suomessa, jollei 2 §:stä mainittu oikeudenkäynti voi johtaa tuomioon,
38745: muuta johdu. Tuomioistuimessa tehdystä so- joka on voimassa Suomessa; taikka
38746: vinnosta on voimassa, mitä lainvoimaisesta 4) jos tuomion tai vahvistamisen tunnusta-
38747: tuomiosta on tässä laissa säädetty. minen on ilmeisesti vastoin Suomen oikeus-
38748: Isyyden vahvistaminen tunnustamisella tai järjestyksen perusteita.
38749: muutoin siten, että asiassa ei ole annettu tuo-
38750: mioistuimen päätöstä, on samoin voimassa Suo- 3 §.
38751: messa, jos isyys on vahvistettu Islannin, Nor- Jos Suomen tuomioistuimessa nostetaan
38752: jan, Ruotsin tai Tanskan viranomaisen myötä- isyyttä koskeva kanne ja oikeudenkäynti on
38753: vaikutuksella. samassa asiassa jo vireillä Islannin, Norjan,
38754: 2 §. Ruotsin tai Tanskan tuomioistuimessa, on kan-
38755: Tämän lain 1 §: ssä tarkoitettu tuomio tai ne jätettävä tutkimatta tai odottamaan aikai-
38756: vahvistaminen ei ole voimassa Suomessa: semmin vireille pannussa · oikeudenkäynnissä
38757: 1) jos tuomio tai vahvistaminen on risti- annetun tuomion lainvoimaiseksi tuloa.
38758: riidassa Suomessa voimassa olevan tuomion Jos tuomari on vastaanottanut isyyden tun-
38759: kanssa ja viimeksi mainittu tuomio on annettu nustamista koskevat asiakirjat isyyslain ( 700/
38760: oikeudenkäynnissä, joka oli pantu vireille aikai- 75) 20 §:ssä tarkoitettua hyväksymistä varten
38761: semmin kuin se oikeudenkäynti, jossa ensiksi ja oikeudenkäynti on samassa asiassa jo vireillä
38762: mainittu tuomio annettiin, tai aikaisemmin Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomio-
38763: kuin vahvistaminen tapahtui; istuimessa, on tuomarin jätettävä tunnustami-
38764: 2) jos tuomio tai vahvistaminen on risti- nen hyväksymättä.
38765: riidassa Suomessa voimassa olevan vahvistami-
38766: sen kanssa ja viimeksi mainittu vahvistaminen 4 §.
38767: on tapahtunut aikaisemmin kuin tuomioon joh- Tämä laki tulee voimaan päivänä
38768: tanut oikeudenkäynti oli pantu vireille tai kuuta 19 .
38769: aikaisemmin kuin ensiksi mainittu vahvistami- Tämän lain säännöksiä on sovellettava myös
38770: nen tapahtui; tai tuomioon, joka on annettu, sekä vahvistami-
38771: 3) jos samaa asiaa koskeva oikeudenkäynti seen, joka on tapahtunut ennen tämän lain
38772: on pantu vireille aikaisemmin kuin se oikeu- voimaantuloa.
38773: N:o 163 15
38774:
38775:
38776:
38777: 2.
38778: Laki
38779: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja
38780: täytäntöönpanosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta.
38781:
38782: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien poh-
38783: joismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 21 päivänä heinäkuuta 1977
38784: annetun lain (588/77) 4 §:n 4 kohta näin kuuluvaksi:
38785:
38786: 4 §. sa ( / ) tarkoitetaan, ja rikosasiassa, jos
38787: Tuomion veroiseksi katsotaan tässä laissa: korvaus on suoritettava yksityiselle asianosai-
38788: selle;
38789: 4) oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos-
38790: keva päätös riita-asiassa, jos tuomio asiassa on
38791: sellainen kuin tässä laissa tai pohjoismaisten Tämä laki tulee voimaan päivänä
38792: isyysratkaisujen tunnustamisesta annetussa lais- kuuta 19
38793:
38794:
38795: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
38796:
38797:
38798: Tasavallan Presidentti
38799: URHO KEKKONEN
38800:
38801:
38802:
38803:
38804: Oikeusministeri Christoffer Taxell
38805: 16 N:o 163
38806:
38807: Liite.
38808:
38809:
38810: Laki
38811: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja
38812: täytäntöönpanosta annetun lain 4 § :n muuttamisesta.
38813:
38814: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien· poh-
38815: joismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 21 päivänä heinäkuuta 1977
38816: annetun lain (588/77) 4 §:n 4 kohta näin kuuluvaksi:
38817:
38818: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
38819:
38820: 4 §. 4 §.
38821: Tuomion veroiseksi katsotaan tässä laissa: Tuomion veroiseksi katsotaan tässä laissa:
38822:
38823: 4) oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos- 4) oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos-
38824: keva päätös riita-asiassa, jos tuomio asiassa on keva päätös riita-asiassa, jos tuomio asiassa on
38825: sellainen kuin tässä laissa tarkoitetaan, ja rikos- sellainen kuin tässä laissa tai pohjoismaisten
38826: asiassa, jos korvaus on suoritettava yksityiselle isyysratkaisujen tunnustamisesta annetussa lais-
38827: asianosaiselle; sa ( / ) tarkoitetaan, ja rikosasiassa, jos
38828: korvaus on suoritettava yksityiselle asianosai-
38829: selle;
38830:
38831:
38832:
38833: Tämä laki tulee voimaan päivänä
38834: kuuta 19
38835: 1979 vp. n:o 164
38836:
38837:
38838:
38839:
38840: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden kansainväli-
38841: sesti suojattujen tunnusten käytöstä.
38842:
38843:
38844:
38845: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
38846:
38847: Sodan uhrien suojelemisesta koskevissa vuo- sissa tai vuoden 1977 lisäpöytäkirjoissa, mutta
38848: den 194 9 Geneven yleissopimuksissa on mää- joita ehkä voitaisiin käyttää väärin esimerkiksi
38849: räyksiä Punaisen Ristin tunnusmerkin käytöstä kaupallisiin tarkoituksiin. Esityksessä ehdote-
38850: sodan ja rauhan aikana. Vuonna 1977 päätty- taan säädettäväksi laki eräiden kansainvälisesti
38851: nyt humanitaarisen oikeuden vahvistamista ja suojattujen tunnusten käytöstä, joka koskisi
38852: kehittämistä käsitellyt diplomaattikonferenssi Punaisen Ristin tunnusmerkkiä, nimityksiä Pu-
38853: hyväksyi Geneven yleissopimuksiin kaksi lisä- nainen Risti ja Geneven Risti sekä väestön-
38854: pöytäkirjaa. Molemm1ssa lisäpöytäkirjoissa on suojelun kansainvälistä tunnusta.
38855: Geneven yleissopimuksia täydentäviä määräyk- Eduskunnalle annetaan lakiehdotukseen liit-
38856: siä Punaisen Ristin tunnusmerkin käytöstä. En- tyen hallituksen esitys kansainvälisten aseel-
38857: simmäinen lisäpöytäkirja sisältää myös mää- listen selkkausten uhrien suojelemisesta tehdyn
38858: räyksiä eräiden uusien tunnusmerkkien ja nimi- vuonna 1949 tehtyjen Geneven yleissopimusten
38859: tysten, kuten väestönsuojelun kansainvälisen lisäpöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymi-
38860: tunnuksen käytöstä. sestä.
38861: Lakiehdotukseen sisältyvät säännökset sellais- Lain voimaantulosta säädettäisiin asetuksella.
38862: ten tunnusmerkkien ja nimitysten käytöstä, joi- Laki on tarkoitus saattaa voimaan, kun Gene-
38863: den rauhanaikaisesta käytöstä on selvästi mää- ven yleissopimusten lisäpöytäkirjat ovat tulleet
38864: rätty joko vuoden 1949 Geneven yleissopimuk- Suomessa voimaan.
38865:
38866:
38867:
38868:
38869: YLEISPERUSTELUT.
38870:
38871: 1. Nykyinen tilanne ja muutoksen syyt. Vuoden 1949 Geneven yleissopimusten (SopS
38872: 8/55 voimaansaattamisen jälkeen ei ole säädetty
38873: Punaisen Ristin tunnusmerkin ja nimitysten vastaavaa lakia. Geneven yleissopimukset on saa-
38874: Punainen Risti sekä Geneven Risti käytöstä on tettu Suomessa valtionsisäisesti voimaan maa-
38875: voimassa laki eräiden muun muassa kansainväli- sotavoimiin kuuluvien haavoittuneiden ja sai-
38876: sessä sairaanhoidossa käytettyjen tunnusmerk- raiden aseman parantamisesta, merisotavoimiin
38877: kien ja nimitysten suojelemisesta (14/33). kuuluvien haavoittuneiden, sairaiden ja haaksi-
38878: Lain 3 § :ssä on tunnusmerkin tai nimityksen rikkoutuneiden aseman parantamisesta, sota-
38879: luvaton käyttö säädetty rangaistavaksi. Laki vankien kohtelusta sekä siviilihenkilöiden suo-
38880: perustuu sodassa haavoittuneiden ja sairastunei- jelemisesta sodan aikana tehtyjen Geneven so-
38881: den kohtalon lieventämisestä tehtyyn Geneven pimusten sisältämien eräiden säännöksien hy-
38882: yleissopimukseen (SopS 27 /36) vuodelta 1929. väksymisestä annetulla lailla ( 207/5 5), joka
38883: 167900087U
38884: 2 N:o 164
38885:
38886: on niin sanottu blankettilaki. Vuoden 1949 Punainen Risti tai Geneven Risti käytöstä so-
38887: Geneven yleissopimusten sopijavaltiot ovat si- dan ja rauhan aikana on määrätty vuoden 1949
38888: toutuneet tarpeellisiin kansallisiin toimenpitei- Geneven yleissopimuksissa ja vuoden 1977 lisä-
38889: siin ehkäistäkseen Punaisen Ristin merkin ja pöytäkirjoissa. Myös väestönsuojelun kansainvä-
38890: nimitysten Punainen Risti tai Geneven Risti lisen tunnuksen ( oranssinvärisellä pohjalla ole-
38891: väärinkäytökset. Kansainvälisten aseellisten va tasasivuinen sininen kolmio) käyttöä on
38892: selkkausten uhrien suojelemisesta tehdyssä 12 rauhan aikana rajoitettu.
38893: päivänä elokuuta 1949 tehtyjen Geneven yleis- Kaikkien edellä mainittujen tunnusmerkkien
38894: sopimusten lisäpöytäkirjassa ( I pöytäkirja) ja nimitysten väärinkäyttö aseellisessa selkkauk-
38895: sopijavaltiot ovat sopineet ryhtyvänsä toimen- sessa on sopimusten mukaan kielletty. Väärin-
38896: piteisiin väestönsuojelun kansainvälisen tunnuk- käytös saattaa olla joissakin tapauksissa törkeä
38897: sen käytön valvomiseksi ja väärinkäytön ehkäi- sopimusri:kkomus. Rikoslain 13 luvun 1 §:n
38898: semiseksi. ( 987/7 4) mukaan sairaita ja haavoittuneita
38899: Geneven sopimusten voimaansaattamista kos- suojaavan tunnusmerkin väärinkäyttöä sekä
38900: keva laki ei sisällä rangaistussäännöksiä eikä yleensä Suomea sitovien ja sodankäyntiä rajoit-
38901: säännöksiä sopimusten tarkoittaman Punaisen tavien sopimusten rikkomista on pidettävä sota-
38902: Ristin tunnusmerkin tai nimityksen käytöstä. rikoksena.
38903: Tästä syystä olisi tarpeellista säätää asiaa kos- Uuden lainsäädännön tarve kohdistuu ensi-
38904: keva uusi laki. Laissa tulisi lisäksi ottaa huo- sijaisesti rauhan ajan olosuhteisiin. Lain sovel·
38905: mioon edellä mainitun lisäpöytäkirjan sekä kan- tamisala käsittäisi vain sellaiset tunnusmerkit ja
38906: sainvälistä luonnetta vaiila olevien aseellisten nimitykset, joiden rauhanaikaista käyttöä on
38907: selkkausten uhrien suojelemisesta tehdyn 12 selvästi säännöstelty joko vuoden 1949 Gene-
38908: päivänä elokuuta 1949 tehtyjen Geneven yleis- ven yleissopimuksissa tai vuoden 1977 lisäpöy-
38909: sopimusten lisäpöytäkirjan (II pöytäkirja) täkirjoissa ja joita voidaan ajatella käytettävän
38910: määräykset. väärin esimerkiksi kaupallisiin tarkoituksiin.
38911: Vuoden 1977 lisäpöytäkirjoissa mainitaan Lakiehdotus koskee sen vuoksi Punaisen Ris-
38912: seuraavat tunnusmerkit, nimitykset sekä valo- tin tunnusmerkkiä ja nimityksiä Punainen Risti
38913: ja äänimerkit: tai Geneven Risti sekä väestönsuojelun kansain-
38914: 1) Punaisen Ristin tunnusmerkki; välistä tunnusta.
38915: 2) väestönsuojelun kansainvälinen tunnus;
38916: 3) vaarana olevia voimia sisältävien laitosten
38917: ja rakenneimien kansainvälinen erityismerkki; 2. Lausunnonantajat.
38918: 4) lääkintäilma-alusten valomerkit ja radio-
38919: signaalit; ja Lakiehdotuksesta on pyydetty lausunnot ul-
38920: 5) Yhdistyneiden Kansakuntien tunnusmerk- koasiainministeriöltä, sosiaali- ja terveysministe-
38921: ki. riöltä, kauppa- ja teollisuusministeriöltä, puo-
38922: lustusrninisteriöltä, lääkintöhallitukselta, pääesi-
38923: Ensimmäisen lisäpöytäkirjan mukaan on 3 ja kunnalta, Suomen Punaiselta Ristiitä ja Suo-
38924: 4 kohdassa mainittujen merkkien käyttö vapaa- men Väestönsuojelujärjestö r.y:Ltä. Lausunnois-
38925: ehtoista. Vaarana olevia voimia sisältävien lai- sa esitetyt huomautukset on mahdollisuuksien
38926: tosten ja rakenneimien kansainvälisen erityis- mukaan otettu varteen.
38927: merkin käytöstä ei ole määräyksiä. Lääkintä-
38928: ilma-alusten valomerkin kävttöä muissa ajoneu-
38929: voissa ei ole kielletty. Radiomerkin käyttö
38930: muihin kuin lääkinnällisiin tarkoituksiin on 3. Riippuvuus muista esityksistä.
38931: kielletty, mutta sen väärinkäyttö esimerkiksi
38932: kaupallisiin tarkoituksiin ei tulle kysymykseen. Laki edellyttää, että lisäpöytäkirjojen maa-
38933: Yhdistyneiden Kansakuntien tunnusmerkkiä ei räykset saatetaan Suomessa voimaan. Eduskun,
38934: aseellisen selkkauksen aikana saa käyttää muu- nan hyväksyttäväksi annetaan hallituksen esi-
38935: toin kuin Yhdistyneiden Kansankuntien salli- tys kansainvälisten aseellisten selkkausten uh-
38936: missa rajoissa. rien suojelemisesta tehdyn vuonna 1949 tehty-
38937: Punaisen Ristin tunnusmerkin (valkoisella jen Geneven yleissopimusten lisäpöytäkirjan
38938: pohjalla oleva punainen risti) ja nirnityksien eräiden määrysten hyväksymisestä.
38939: N:o 164 3
38940:
38941: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
38942:
38943: 1. Lakiehdotus. s1säasiainministeriön suostumuksella käyttää
38944: rauhan aikana väestönsuojelutoiminnan tunnuk-
38945: 1 §. Pykälässä säännellään yleisesti Punai- sena.
38946: sen Ristin tunnusmerkin taikka nimitysten Pu- 6 §. Pykälässä on säädetty rangaistavaksi
38947: nainen Risti tai Geneven Risti sekä väestön- laissa tarkoitettujen tunnusten luvaton käyttö
38948: suojelun kansainvälisen tunnuksen käyttö. Niitä joko liiketoiminnassa tai muulla tavoin. Ran-
38949: saisi käyttää lakiehdotuksen 3-5 §:ssä mai- gaistuksena tuomittaisiin sakkoa tai enintään
38950: nituissa tapauksissa. Pykälän 1, 2 ja 3 momen- kuusi kuukautta vankeutta, jollei teosta muual-
38951: tissa on määritelty laissa tarkoitetut tunnus- la ole säädetty ankarampaa rangaistusta.
38952: merkit ja nimitykset . 7 §. Lailla kumottaisiin voimassa oleva
38953: 2 §. Lainkohdassa on kielletty käyttämästä muun muassa kansainvälisessä sairaanhoidossa
38954: tunnusmerkkejä ja nimityksiä, jotka voidaan käytettyjen tunnusmerkkien ja nimitysten suo-
38955: sekoittaa lain tarkoittamiin tunnusmerkkeihin jelemisesta annettu laki.
38956: ja nimityksiin.
38957: 3 §. Pykälässä säädetään, milloin Punaisen
38958: Ristin tunnusmerkkiä tai nimitystä voidaan
38959: käyttää. Punaisen ·Ristin järjestöjen ja henkilö- 2. Voimaantulo.
38960: kunnan oikeudesta käyttää Punaisen Ristin
38961: merkkiä ja nimitystä säädetään 2 ja 3 momen- Laissa viitataan Geneven yleissopimusten li-
38962: tissa. säpöytäkirjoihin, minkä vuoksi laki voi tulla
38963: 4 §; Pykälässä säädetään, että lääkintöhalli- voimaan vasta kun lisäpöytäkirjat on saatettu
38964: tus myöntäisi Suomen Punaisen Ristin suostu- voimaan Suomessa. Koska lisäpöytäkirjojen voi-
38965: muksella luvan Punaisen Ristin merkin käyttä- maantulo edellyttää paitsi edellä mainitun, I
38966: miseksi sairaankuljetusajoneuvojen ja eräiden pöytäkirjaa koskevan hallituksen esityksen hy-
38967: ensiapuasemien paikan merkitsemiseen. Lääkin- väksymistä, myös lisäpöytäkirjojen ratifiointia
38968: töhallitus vastaa viranomaisena sairaankuljetuk- ja niiden voimaansaattamista koskevan ase-
38969: sen ja -hoidon järjestämisestä maaJssamme. P)"kä- tuksen antamista, ehdotetaan, että tämän lain
38970: lä vastaa sisällöltään vuoden 1949 Geneven voimaansaattamisesta säädetään asetuksella. La-
38971: yleissopimuksia ja vuoden 1977 lisäpöytäkir- ki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi
38972: joja. lisäpöytäkirjojen voimaantulon jälkeen.
38973: 5 §. Pykälän 1 momentissa on säädetty
38974: väestönsuojelun kansainvälisen tunnuksen käy- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
38975: töstä. Tunnusta saadaan 2 momentin mukaan kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
38976:
38977:
38978:
38979: Laki
38980: eräiden kansainvälisesti suojattujen tunnusten käytöstä.
38981: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
38982:
38983: 1 §. ten uhrien suojelemisesta ja kansainvälistä
38984: Punaisen Ristin tunnusmerkkiä, nimityksiä luonnetta vailla olevien aseellisten selkkausten
38985: Punainen Risti tai Geneven Risd sekä väestön- uhrien suojelemisesta 12 päivänä kesäkuuta
38986: suojelun · kansainvälistä tunnusta ei saa käyt- 1977 tehdyissä Geneven yleissopimusten lisä-
38987: tää muissa kuin tässä laissa sallituissa tapauk- pöytäkirjoissa.
38988: sissa. Väestönsuojelun kansainvälisellä tunnuksella
38989: Punaisen Ristin tunnusmerkillä tarkoitetaan tarkoitetaan oranssinväri:sellä pohjalla olevaa ta-
38990: valkoisella pohjalla olevaa punaista ristiä, jonka sasivuista sinistä kolmiota, jonka käytöstä mää-
38991: käytöstä määrätään 12 päivänä elokuuta 1949 rätään kansainvälisten aseellisten selkkausten
38992: tehdyissä Geneven yleissopimuksissa ( SopS 8/ uhrien suojelemisesta tehdyssä Geneven yleis-
38993: 55) sekä kansainvälisten aseellisten selkkaus- sopimusten lisäpöytäkirjassa.
38994: 4 N:o 164
38995:
38996: merkitsemiseen ja sellaisten ensiapuasemien
38997: 2 §. paikkojen osoittamiseen, jotka on varattu yk-
38998: Sellaisia merkkejä, kuvia tai nimityksiä, jot- sinomaan vammautuneiden tai sairaiden maksu-
38999: ka muistuttavat 1 §:ssä tarkoitettuja tunnus- tonta hoitoa varten.
39000: merkkejä tai nimityksiä siinä määrin, että on
39001: olemassa sekaannuksen vaara, ei saa käyttää. 5 §.
39002: Väestönsuojelun kansainvälistä tunnusta käy-
39003: 3 §. tetään aseellisen selkkauksen aikana suojaamaan
39004: Punaisen Ristin tunnusmerkkiä ja nimityksiä väestönsuojelutoimintaa siten kuin 1 §:n 3
39005: käytetään aseellisen selkkauksen aikana suojaa- momentissa mainitussa lisäpöytäkirjassa määrä-
39006: maan lääkintähuoltoa siten kuin 1 §: n 2 mo- tään.
39007: mentissa mainituissa yleissopimuksissa ja lisä- Sisäasiainministeriön suostumuksella saadaan
39008: pöytäkirjoissa määrätään sekä rauhan aikana väestönsuojelun kansainvälistä tunnusta käyttää
39009: osoittamaan sotilaallista lääkintähuoltoa siten rauhan aikana väestönsuojelutoiminnan tunnuk-
39010: kuin 1 § :n 2 momentissa mainituissa yleis- sena.
39011: sopimuksissa määrätään. 6 §.
39012: Punaisen Ristin kansainvälisillä järjestöillä ja Joka liiketoiminnassa tai muuten luvatto-
39013: niiden asianmukaisesti laillistetulla henkilökun- masti käyttää 1 ja 2 §: ssä tarkoitettuja tun-
39014: nalla on oikeus käyttää Punaisen Ristin tunnus- nusmerkkejä, kuvia tai nimityksiä, on tuomit-
39015: merkkiä ja nimityksiä. Sama oikeus on vierai- tava kansainvälisesti suojatun tunnuksen luvat-
39016: den valtioiden Punaisen Ristin kansallisilla yh- lomasta käytöstä sakkoon tai vankeuteen enin-
39017: distyksillä kunkin valtion kansallisen lainsää- tään kuudeksi kuukaudeksi, jollei teosta ole
39018: dännön mukaisesti. muualla laissa säädetty ankarampaa rangais-
39019: Suomen Punainen Risti saa toimintansa yh- tusta.
39020: teydessä käyttää Punaisen Ristin nimeä ja tun-
39021: nusmerkkiä 1 §:n 2 momentissa mainittujen 7 §.
39022: yleissopimusten mukaisesti. Tämän lain voimaantulosta säädetään ase-
39023: tuksella.
39024: 4 §. Tällä lailla kumotaan eräiden muun muas-
39025: Lääkintöhallitus myöntää Suomen Punaisen sa kansainvälisessä sairaanhoidossa käytettyjen
39026: Ristin suostumuksella luvan Punais·en Ristin tunnusmerkkien ja nimitysten suojelem~sesta
39027: tunnusmerkin käyttämiseksi rauhan aikana sai- 27 päivänä tammikuuta 1933 annettu laki
39028: raankuljetukseen tarkoitetltujen kulkuneuvojen (14/33 ).
39029:
39030:
39031: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
39032:
39033:
39034: Tasavallan Presidentti
39035: URHO KEKKONEN
39036:
39037:
39038:
39039:
39040: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo
39041: 1979 vp. n:o 165
39042:
39043:
39044:
39045:
39046: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden valtion va-
39047: roista suoritettavien eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden yhteensovit-
39048: tamisen tarkistamisesta.
39049:
39050:
39051: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
39052: Esityksessä ehdotetaan, että ennen vuotta kien siten, ettei vuosien 1939-1945 sodissa
39053: 1980 sattuneisiin eläketapahtumiin perustuvien saatuun vammaan perustuvaa sotilasvammalain
39054: valtion varoista suoritettavien eläkkeiden ja mukaista korvausta otettaisi yhteensovituksessa
39055: perhe-eläkkeiden yhteensovitusta tarkistettaisiin huomioon.
39056: hakemuksesta 1 päivästä tammikuuta 1980 lu-
39057:
39058:
39059:
39060:
39061: PERUSTELUT.
39062: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle laiksi tään työntekijäin eläkelaissa, todetaan edellä
39063: työntekijäin eläkelain 8 § :n muuttamisesta mainitussa hallituksen esityksessä, että makset-
39064: (155/1979 vp.) ehdotetaan työeläkelakien yh- tavina olevien valtion eläkkeiden tarkistami-
39065: teensovitussäännöksiä muutettaviksi siten, ettei sesta säädetään erikseen. Tätä tarkistamista
39066: vuosien 1939-1945 sodissa saatuun vammaan ehdotetaan nyt käsillä olevassa hallituksen esi-
39067: perustuvaa sotilasvammalain mukaista korvausta tyksessä. Ehdotus koskee valtion palveluksesta
39068: yhteensovituksessa otettaisi huomioon. Muutos myönnettyjen eläkkeiden lisäksi muun muassa
39069: tulisi voimaan vuoden 1980 alusta. kansakoululaitoksen viranhaltijoille, tuntiopet-
39070: Jotta edellä selostettu uudistus koskisi tasa- .tajille ja työnohjaajille, peruskoulun viranhalti-
39071: puolisesti myös jo eläkkeellä olevia, edellä mai- joille, yksityisten maataloudellisten oppilaitos-
39072: nitussa hallituksen esityksessä ehdotetaan lisäk- ten, yksityisten metsäkoulujen ja yksityisoppi-
39073: si, että uutta säännöstä sovelletaan hakemuk- koulujen henkilökunnalle myönnettyjä eläkkeitä.
39074: sesta myös säännöksen voimaan tullessa mak- Ehdotetun tarkistuksen arvioidaan aiheutta-
39075: settavina oleviin eläkkeisiin. Koska valtion elä- van valtiolle lähivuosina lisäkustannuksia noin
39076: kelainsäädännössä ei ole työntekijäin eläkelakiin 0,5 miljoonaa markkaa vuodessa.
39077: sellaisia viittaussäännöksiä, jotka oikeuttaisivat
39078: säätämään jo maksettavana olevien eläkkeiden Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
39079: ja perhe-eläkkeiden tarkistamisesta valtion va- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39080: roista suoritettavien eläkkeiden osalta pelkäs-
39081:
39082:
39083: Laki
39084: eräiden valtion varoista suoritettavien eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden yhteensovittamisen
39085: tarkistamisesta.
39086:
39087: 1 §. kijäin eläkelain 8 § :n muuttamisesta annetun
39088: Mitä eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden yhteen- lain ( / ) voimaantulosäännöksessä, on
39089: sovittamisen tarkistamisesta on säädetty työnte- vastaavasti voimassa niiden eläkkeiden ja perhe-
39090: 167901113X
39091: 2 N:o 165
39092:
39093: eläkkeiden yhteensovittamisen tarkistamisesta, sodissa saatuun vammaan perustuva sotilasvam-
39094: jotka on myönnetty valtion varoista valtion malain mukainen korvaus vähentää eläkettä tai
39095: eläkelain ( 280166) tai valtion perhe-eläkelain perhe-eläkettä. Edellä mainitulla tavalla tarkis-
39096: ( 77 4168) mukaisin perustein. tettua eläkettä ei ilman erityistä syytä suoriteta
39097: takautuvasti pitemmältä ajalta kuin sen hake-
39098: 2 §. mista seuraavaa kuukautta edeltäneen vuoden
39099: Valtiokonttori suorittaa yhteensovittamisen ajalta.
39100: tarkistamisen hakemuksesta ja lisää 1 päivästä 3 §.
39101: tammikuuta 1980 lukien eläkkeeseen ja perhe- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi-
39102: eläkkeeseen määrän, jolla vuosien 1939-1945 kuuta 1980.
39103:
39104:
39105: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
39106:
39107:
39108: Tasavallan Presidentti
39109: URHO KEKKONEN
39110:
39111:
39112:
39113:
39114: Ministeri Pirkko Työläjärvi
39115: 1979 vp. n:o 166
39116:
39117:
39118:
39119:
39120: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sopimuspalk·
39121: kaisten virkojen täyttäll:lisestä annetun lain 2 § :n muuttamisesta.
39122:
39123:
39124:
39125: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
39126:
39127: Esityksessä •ehdotetaan eräiden sopimuspal:k- muspaJikkainen virka ja siitä poistetaan Tatnpe•
39128: ka!isten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 reen yliopiston toimittajakoulutuksen keskuksen
39129: § :n muuttamista siten, että siihen lisätään sisä- johtajan sopimuspaikkainen virka.
39130: asiainministeriön iaihsäädäntöneuvoksen sopi-
39131:
39132:
39133:
39134:
39135: PERUSTELUT.
39136:
39137: Eräiden sopimuspalkkaisten virkojen täyttä- tua, että myös sisäasiainministeriön Mnsäädän-
39138: misestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetussa töneuvoksen virka on määräajaksi täytettävä.
39139: laissa (76/71) on lueteltu sellaisia sopimus- Tampereen yliopiston toimittajakoulutuksen
39140: paikkaisia virkoja, jotka täytetään määräajaksi, keskuksen johtajan sopimuspaikkainen virka,
39141: enintään kuitenkin viideksi vuodeksi kerrallaan. joka perustettiin 1. 9. 1975 lukien asetuksella
39142: Sisäasiainministeriöön on 29 päivänä kesäkuuta korkeakoulujen eräiden virkoj-en ja toimien lak-
39143: 1979 annetulla asetuksella (584/79) perustettu kauttamisesta ja perustamisesta ( 626/75) on
39144: yksi S 16 sopimuspalk:ka!luokkaan kuuluva lain- lakkautettu 17. 11. 1978 annetulla asetuksella
39145: säädäntöneuvoksen virka. Kun virka on luon- eräistä virkajärjestelyistä ( 862/78) 1. 2. 1979
39146: teeltaan aivan samanlainen kuin määräajaksi lukien.
39147: täytettävät lainsäädäntöneuvoksen sopimuspalk-
39148: kaiset virat sosiaali- ja terveysministeriössä ja Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
39149: maa- ja metsätalousministeriös•sä, on peruste!- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39150:
39151:
39152: Laki
39153: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 § :n muuttamisesta.
39154:
39155: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspalkkaisten virkojen täyttämi-
39156: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (76/71) 2 §, sellaisena kuin se on 10
39157: päivänä heinäkuuta 1979 annetussa laissa ( 609 /79), näin kuuluvaksi:
39158:
39159: 2 §. oikeusministeriön lainsäädäntöosaston apu-
39160: Edellä 1 §: ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana, sopi~
39161: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty, seuraa- muspalkkaiset virat;
39162: vat virat;
39163: 167901230P
39164: 2 N:o 166
39165:
39166: sisäasiainministeriön sopimuspalkkainen lain- man opettajankoulutuslaitoksen harjoitteilukou-
39167: säädäntöneuvoksen virka; lujen rehtorien sopimuspaikkaiset virat;
39168: puolustusministeriön pääsihteerin ja yleissih- Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede-
39169: teerin sopimuspaikkaiset virat; kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen
39170: valtiovarainministeriön valtiosihteerin ja ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen
39171: osastojaon uLkopuolella olevan neuvottelevan harjoittelukoulujen rehtorien sopimuspaikkaiset
39172: virkamiehen sopimuspalkkai:set virat; virat;
39173: opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosas- Åbo Akademin kasvatustieteiden tiedekun-
39174: ton osastopää!Ilikön sopimuspaikkainen virka; taa varten ylläpidettävän harjoittelukoulun reh-
39175: Helsingin yliopiston. kasvatustieteiden osas- torin sopimuspaikkainen virka;
39176: ton opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- teatterikorkeakoulun rehtorin, apulai:srehtorin
39177: jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; ia koulutuskeskuksen johtajan sopimuspaikkai-
39178: Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede- set virat;
39179: kunnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu- taideteollisen korkeakoulun rehtorin, koulu-
39180: koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka; tuskeskuksen johtajan ja professorin sopimus-
39181: Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- paikkaiset virat;
39182: nan Oulun opettajankoulutuslaitohen ja Kajaa- Suomen Akatemian sopimuspaikkainen tutki-
39183: nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- musjohtl:l'jan virka; ·
39184: jen rehtorien sop~muspalkkaiset virat; maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaJk~
39185: Joensuun korkeakoulun kasvatustieteiden kainen lainsäädäntöneuvdksen virka; j~
39186: osaston Joensuun ja Savonlinnan opettajankou- sos~aali- ja terveysministeriön sopimuspaik-
39187: lutuslaitosten harjoittelukoulujen rehtorien so- kainen lainsäädäntöneuvoksen virka.
39188: pimuspa~lkkaiset virat;
39189: Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- Tämä laki tulee voimaan päivänä
39190: nan Turun opettajankoulutus·laitoksen ja Rau- kuuta 19
39191:
39192:
39193: Helsingissä 16 päivänä marras•kuuta 1979.
39194:
39195:
39196: Tasavallan Presidentti
39197: URHO KEKKONEN
39198:
39199:
39200:
39201:
39202: Ministeri Pirkko Työläiärvi
39203: 1979 vp. a:o 167
39204:
39205:
39206:
39207:
39208: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikaisista
39209: poikkeussäänrtöksistä verolakeihin annetun lain muuttamisesta.
39210:
39211:
39212:
39213: ESITYKSEN P ÄÄASIAiLIN:EN :'StS.AbTö.' . .
39214:
39215: Valtioneuvoston kanssa tehdyn sopimuksen menoksi vuodelta 1979 toimitettavassa verotuk-
39216: nojalla tuontikaupparahastoon suoritettava mää- · ·sessa.
39217: rä ehdotetaan säädettäväksi vähennyskelpoiseksi
39218:
39219:
39220:
39221:
39222: ESITYKSEN PERUSTELUT.
39223:
39224: Tuontikaupparahastosta annetun lain ( 530/ Voimassa olevan verolainsäädännön mukaan
39225: 58 ) mukaan tuontikaupparahasto on perustettu mainitunlainen vapaaehtoiseen sopimukseen pe-
39226: tuonnin turvaamiseksi tarpeellisten ulkomailta rustuva suoritus ei ole suorittajalleen verotuk-
39227: suoritettavien ostojen rahoittamiseksi ja muiden sessa vähennyskelpoinen meno. Kun tarkoituk-
39228: ulkomaankaupan turvaamista varten välttämät- senmukaisuussyyt puoltavat tällaisen menon
39229: tömien toimenpiteiden suorittamiseksi sekä vähennyskelpoisuutta, ehdotetaan, että valtio-
39230: ulkomaankaupassa esiintyvien hintavaihteluiden neuvoston kanssa tehdyn sopimuksen nojalla
39231: tasoittamiseksi. Tuontikaupparahasto toimii val- tuontikaupparahastoon tehtävä suoritus saatet-
39232: tion tulo- ja menoarvion ulkopuolella. taisiin vähennyskelpoiseksi menoksi. Tätä kos-
39233: Eräiden tuontikaupparahaston varoilla tasat- keva ehdotus sisältyisi eräistä väliaika1sista
39234: tavien tuontihintojen kohoaminen huomatta- poikkeussäännöksistä verolakeihin annettuun
39235: vasti yli kotimaisen hintatason on aiheuttanut lakiin (822/78) lisättävään uuteen 5 a §:ään.
39236: tuontikaupparahastoon rahoitusvajeen. Tämän Edellä mainitussa sopimuksessa tarkoitettu
39237: rahoitusvajeen osittaiseksi kattamiseksi valtio- määrä olisi vähennyskelpoinen vuodelta 1979
39238: neuvosto on katsonut tarkoituksenmukaiseksi toimitettavassa verotuksessa riippumatta siitä,
39239: pyrkiä vuoden 1979 aikana vapaaehtoisiin sopi- milloin määrä tuontikaupparahastoon suorite-
39240: muksiin, joiden nojalla rsuoritukset tuontikaup- taan.
39241: parahastoon ovat mahdollisia. Tässä tarkoituk-
39242: sessa valtioneuvoston kanssa tekemänsä sopi- Edellä esitetyn petusteella aunetaan Edus-
39243: muksen perusteella asianomainen toinen sopi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39244: muspuoli sitoutuisi suorittamaan tuontikauppa-
39245: rahastoon sopimuksen mukaisen määrän.
39246:
39247:
39248:
39249:
39250: 167901229N
39251: 2
39252:
39253:
39254: Laki
39255: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin annetun lain muuttamisesta.
39256:
39257: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä vero-
39258: lakeihin 3 päivänä marraskuuta 1978 annettuun lakiin ( 822/78) uusi näin kuluva 5 a §:
39259:
39260: . 5 a §. . . kaupparahastoon sopimuksen mukaisen määrän,
39261: Verovelvollisella, joka valtioneuvoston kanssa on oikeus vähentää tämä määrä veronalaisista
39262: tekemänsä sopimuksen nojalla suorittaa tuonti- tuloistaan sopimuksen tekovuonna.
39263:
39264:
39265: Helsingissä 16 päivänä·marraskuuta 1979.
39266:
39267:
39268: · · Tasavallan Presidentti .
39269: URHO KEKKONEN
39270:
39271:
39272:
39273:
39274: Ministeri Pirkko T yöläiärvi
39275: 1979 vp. n:o 168
39276:
39277:
39278:
39279:
39280: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kustannustason nousun
39281: ehkäisemisestä eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttami-
39282: sesta.
39283:
39284:
39285:
39286: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
39287:
39288: Lakiin sisältyvät viittaukset eräisiin valmiste- 1980 alussa voimaan tulevia uusia valmiste-
39289: rerolakeihin ehdotetaan muutettaviksi vuoden verolakeja vastaaviksi.
39290:
39291:
39292:
39293:
39294: PERUSTELUT.
39295:
39296: L. Nykyinen tilanne. keja vastaaviksi. Kyseiset elintarviketuotteiden
39297: valmisteveroa, ravintorasvaveroa ja öljyväki-
39298: Kustannustason nousun ehkäisemisestä eräis- rehnveroa koskevat larkiehdotukset (haM. es.
39299: ;ä tapauksissa annettu laki (284/74) tuli voi- n:ot 90, 91 ja 94/79 vp.) ovat plll'haillaan
39300: naan 8 päivänä huhtikuuta 1974. Lain nojalla eduskunnan käsiteltävinä.
39301: raltioneuvostolla on oikeus hinta- ja kustannus-
39302: :ason vakaana säilyttämiseksi sekä tasapainoisen
39303: :aloudellisen kasvun turvaamiseksi määrätä, 3. Voimaantulo.
39304: ~ttä tiettyjä tavaroita saadaan tuoda maahan
39305: :ullitta tai tuontimaksutta tai alennetuin tullein Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan sa-
39306: a tuontimaksuin. Edelleen valtioneuvostolla on manaikaisesti elintarviketuotteiden valmisteve-
39307: >ikeus poistaa eräiden elintarviketuotteiden, rosta, ravintorasvaverosta ja öljyväkirehuveros-
39308: ~räiden ravintorasvojen sekä öljyväkirehujen ta annettavien lakien kanssa. Mainitut lait on
39309: ralmisteverosta annettujen lakien alaisista tuot- ehdotettu saatettaviksi voimaan 1 päivänä tam-
39310: :eista kannettava valmistevero tai alentaa sitä. mikuuta 1980.
39311: [.ain voimassaoloaikaa on jatkettu vuosittain.
39312: 'l'ykyinen laki on voimassa vuoden 1980 lop-
39313: >uun. 4. Säätämisjärjestys.
39314:
39315: Valtioneuvostolle laissa myönnettyjen val-
39316: t Ehdotettu muutos. tuuksien takia on lakiehdotus käsiteltävä valtio-
39317: päiväjärjestyksen 67 § :ssä säädetyssä lainsää-
39318: Vuoden 1980 alussa tulee voimaan valmiste- däntöjärjestyksessä.
39319: rerolainsäädännön uudistus. Tämän vuoksi eh-
39320: lotetaan nykyisessä laissa olevat viittaukset Edellä sanotun perusteella annetaan Edus-
39321: ~räisiin valmisteverolakeihin muutettaviksi kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39322: msia, vuoden 1980 alussa voimaan tulevia la-
39323: l679011792
39324: 2 N:o 168
39325:
39326:
39327:
39328: Laki
39329: kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
39330:
39331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
39332: tavalla, muutetaan kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 päivänä
39333: huhtikuuta 197 4 annetun lain 2 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä marraskuuta
39334: 1978 annetussa laissa (849/78), näin kuuluvaksi:
39335:
39336: 2 §. tussa laissa / ) tarkoitettu vero tai
39337: alentaa sitä.
39338: Valtioneuvostolla on myös oikeus poistaa
39339: elintarviketuotteiden valmisteverosta annetussa Tämä laki tulee voimaan päivänä
39340: laissa ( / ) , ravintorasvaverosta annetussa kuuta 19
39341: laissa ( / ) sekä öljyväkirehuverosta anne-
39342:
39343:
39344: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
39345:
39346:
39347: Tasavallan Presidentti
39348: URHO KEKKONEN
39349:
39350:
39351:
39352:
39353: Ministeri Pirkko Työläiärvi
39354: N:o 168 3
39355:
39356: Liite.
39357: Laki
39358: kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta.
39359:
39360: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
39361: tavalla, muutetaan kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 päivänä
39362: huhtikuuta 1974 annetun lain 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä marraskuuta
39363: 1978 annetussa laissa ( 849/78), näin kuuluvaksi:
39364:
39365: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
39366:
39367: 2 §. 2 §.
39368:
39369: Valtioneuvostolla on myös oikeus poistaa Valtioneuvostolla on myös oikeus poistaa
39370: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta elintarviketuotteiden valmisteverosta annetussa
39371: annetussa laissa (848/78), eräiden ravintoras- laissa ( / ) , ravintorasvaverosta annetussa
39372: vojen valmisteverosta annetussa laissa (1 010/ laissa ( / ) sekä öljyväkirehuverosta anne-
39373: 77) sekä öljyväkirehujen valmisteverosta anne- tussa laissa ( / ) tarkoitettu vero tai
39374: tussa laissa (1011/77) tarkoitettu valmistevero alentaa sitä.
39375: tai alentaa sitä.
39376:
39377: Tämä laki tulee voimaan päivänä
39378: kuuta 19
39379: 1979 vp. n:o 169
39380:
39381:
39382:
39383:
39384: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1978 satovahin-
39385: kojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain
39386: 4 § :n muuttamisesta.
39387:
39388:
39389:
39390: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
39391:
39392: Esityksen tarkoituksena on korottaa vuoden muut. 223/79) säädettyä korkotukilainojen
39393: 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä myöntämisvaltuuden ylärajaa nykyisestä 225
39394: korkotukilainoista annetussa laissa ( 869/78, miljoonasta markasta 230 miljoonaan markkaan.
39395:
39396:
39397:
39398:
39399: ESITYKSEN PERUSTELU.
39400:
39401: Vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myön- talouslautakunnat ovat puoltaneet, olisi joudut-
39402: nettävistä korkotukilainoista annetun lain tu hylkäämään lainojen myöntämisvaltuuden sil-
39403: ( 869/78) mukaisten korkotukilainojen koko- loisen ylärajan takia. Tämän periaatteen mukai-
39404: naistarve on lainamäärien lopullisen suuruuden sesti hallitus on edellä olevan johdosta katso-
39405: nyttemmin selvittyä osoittautunut vajaat 5 milj. nut tarpeelliseksi ehdottaa lain 4 § :n 1 mo-
39406: markkaa lainoille mainitun lain 4 § :n muutta- menttia vielä muutettavaksi niin, että kysymyk-
39407: misesta 2.3 päivänä helmikuuta 1979 annetulla sessä olevia korkotukilainoja voitaisiin myöntää
39408: lailla ( 22.3/79) 200 miljoonasta markasta 225 enintään 230 miljoonan markan määrään saakka.
39409: miljoonaan markkaan korotettua myöntämisval- Ehdotetusta muutoksesta valtiontaloudelle
39410: tuutta suuremmaksi. aiheutuva rasitus on arvioitu vuoden 1979 osal-
39411: Mainitulla lainmuutoksella pyrittiin, kuten ta noin 130 000 markaksi.
39412: hallirus muutosta esittäessään totesi', siihen, et-
39413: tei lainahakemuksia, jotka täyttävät laissa sää- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun-
39414: detyt korkotukilainan edellytykset ja joita maa- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39415:
39416:
39417:
39418:
39419: 1679012157
39420: 2 N:o 169
39421:
39422:
39423:
39424:
39425: Laki
39426: vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain 4 §:n
39427: muuttamisesta.
39428: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39429: muutetaan vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista 24
39430: päivänä marraskuuta 1978 annetun lain (869/78) 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on
39431: 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (223/79), näin kuuluvaksi:
39432:
39433: 4 §. senä aikana yhteensä enintään 230 miljoonan
39434: Korkotukilainoja voidaan myöntää lain voi- markan määrään.
39435: maantulon ja 31 päivän maaliskuuta 1979 väli-
39436:
39437:
39438: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
39439:
39440:
39441: T usavallan Presidentti
39442: URHO KEKKONEN
39443:
39444:
39445:
39446:
39447: Maa ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
39448: N:o 169 3
39449:
39450: Liite
39451:
39452: Laki
39453: vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain 4 §:n
39454: muuttamisesta.
39455:
39456: Eduskunnan päätöksen mukaisesti
39457: muutetaan vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista 24
39458: päivänä marraskuuta 1978 annetun lain (869/78) 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on
39459: 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (223/79), näin kuuluvaksi:
39460:
39461: Voimassa oleva laki. Ehdotus.
39462:
39463: 4 §. 4 §.
39464: Korkotukilainoja voidaan myöntää lain voi- Korkotukilainoja voidaan myöntää lain voi-
39465: maantulon ja 31 päivän maaliskuuta 1979 väli- maantulon ja 31 päivän maaliskuuta 1979 väli-
39466: senä aikana yhteensä enintään 225 mHjoonan senä ai:kl!lna yhteensä enintään 230 miljoonan
39467: markan määrään. markan määrään.
39468: 1979 vp. n:o 170
39469:
39470:
39471:
39472:
39473: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kotieläintuotannon
39474: ohjaamisesta eräissä tapauksissa.
39475:
39476:
39477:
39478: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö.
39479:
39480: Lakiesityksessä ehdotetaan vuoden 1979 tuotanto- ja markkinointitilanteen huomioon
39481: loppuun voimassa olevan kotieläintuotannon ottavalla tavalla ja siten, että tuotanto perus-
39482: ohjaamisesta eräissä tapauksissa annetun lain tuu perheviljelmätyyppiseen maatilatalouteen.
39483: (302/75) jatkoksi säädettäväksi uusi saman- Ehdotettu laki koskisi suurehkojen nautakarja-,
39484: nimikkeinen kaksivuotinen laki. Ehdotetun sika- ja kanatalousyritysten perustamista ja laa-
39485: lain tarkoituksena olisi voimassa olevan lain jentamista ja se olisi eräin muutaksin nykyistä
39486: tapaan kehittää nautakarja-, sika- ja kanata- lakia vastaava.
39487: lousyritysten kokoa ja ohjata niiden tuotantoa
39488:
39489:
39490:
39491:
39492: YLEISPERUSTELUT.
39493:
39494: Kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä ta- joiden tuotanto edellyttää enemmän kuin 300
39495: pauksissa 9 päivänä toukokuuta 1975 annetun sikapaikkaa, ja kanatalousyrityksiä, JOlssa on
39496: lain (302/75) tarkoituksena on ollut alun- enemmän kuin 500 tuotantoiässä olevaa mu-
39497: perin vain sika- ja kanatalousyritysten koon nivaa kanaa, edellyttää siten nykyisin maatila-
39498: kehittäminen ja tuotannon ohjaaminen siten, hallituksen tai lain 3 § :n 3 momentin tapauk-
39499: että tuotanto perustuu perheviljelmätyyppiseen sissa valtioneuvoston lupaa.
39500: maatilatalouteen. Toukokuun 12 päivänä 1978 Tammikuun 9 päivänä 1976 annetulla lailla
39501: annetulla lainmuutoksella (345/78) tehtiin kui- (7 /76) lisättiin edellä mainittuun ohjaamis-
39502: tenkin mahdolliseksi asetusteitse liittää kysei- lakiin uusi: 5 a §, jonka nojalla on valtioneu-
39503: sen kotieläintuotannon ohjaamislain toimen- voston päätöksellä voitu asianomaisten maa-
39504: piteiden piiriin myös maidon ja naudanlihan taloustuotteiden tuotanto- ja markkinointitilan-
39505: tuotanto. Nyttemmin onkin 30 päivänä elo- teen sitä vaatiessa asettaa määräajaksi lisä-
39506: kuuta 1979 annetulla asetuksella (696/79) rajoituksia maatilahallituksen lupien myöntä-
39507: lain säännökset katsottu tarpeelliseksi ulottaa miselle taikka määräajaksi kokonaan keskeyt-
39508: koskemaan soveltuvin osin myös sen 1 §:n tää sanottujen ja valtioneuvoston lupien myön-
39509: 2 momentissa tarkoitettuja lypsy- ja lihakarja- täminen. Lupien myöntämisessä onkin sian-
39510: yrityksiä eli tuotantoyksiköitä, joissa on enem- lihan ja kananmunien vaikean ylituotanto-
39511: män kuin 30 lypsylehmää tai yhteensä enem- tilanteen vuoksi kanatalousyritysten osalta vuo-
39512: män kuin 120 nautaeläintä. Ryhtyminen har- den 1976 helmikuusta ja sikatalousyritysten
39513: joittamaan tai laajentamaan tällaisia yrityksiä osalta vuoden 1978 alusta lähtien jouduttu
39514: samoin kuin ·kyseisen lain 2 §:ssä mainittuja turvautumaan pitkäaikaisiin keskeytyksiin tai
39515: yrityksiä eli sikatalousyrityksiä, joissa on tai rajoituksiin.
39516: 1679011825
39517: 2 N:o 170
39518:
39519: Koska edelleen on katsottava tarkoituksen- lupajärjestelmän piiriin sekä luvanvaraisen sika-
39520: mukaiseksi pyrkiä estämään teollisuusmaista ja talousyrityksen koon alarajan alentaminen
39521: maatalouden ulkopuolista kotieläintuotantoa eroakkasikaloiden osalta ja vastaavan alarajan
39522: harjoittavien yritysten syntyä, hallitus on pää- nostaminen kanatalousyritysten osalta. Lupa
39523: tynyt ehdottamaan kuluvan vuoden lopussa tarvittaisiin lakiehdotuksen mukaan sika- ja
39524: päättyvän ohjaamislain jatkoksi sellaista kaksi- kanatalousyritysten osalta sellaisten yritysten
39525: vuotista lakia, joka eräin tarkistuksin vastaisi aloittamiselle tai laajentamisellle, joissa on
39526: nykyistä lakia. Val'litsevan tuotanto- ja mark- enemmän kuin 300 yli kahdeksan viikon
39527: kinointitilanteen huomioon ottaen tultaisiin ai- ikäistä sikaa, jolloin sikojen lukumäärää las-
39528: nakin vielä vuoden 1980 aikana valtioneuvos- kettaessa kuitenkin emakon katsottaisiin vas-
39529: ton toimesta turvautumaan varsinkin sika- ja taavan viittä sikaa, tai joissa on enemmän
39530: kanatalousyrityksiä koskevien lupien myöntä- kuin 1 000 tuotantoiässä olevaa munivaa ka-
39531: misessä keskeytyksiin. Muun muassa tällaisista naa. Lupa olisi kuitenkin tarpeen edellä tar-
39532: rajoituksista johtuen, jotka saattavat estää per- koitettua pienempienkin nautakarja-, sika- tai
39533: heviljelmätyyppisen maataloustuotannon erikois- kanatalousyritysten aloittamiseen tai laajenta-
39534: tumista ja tuotantorakenteen rationalisointia, miseen, jos yrityksen harjoittajana oleva yksi-
39535: hallitus tulee jatkamaan selvitystyötä siitä, tyinen viljelijä on samalla osakkaana vastaavan
39536: millaisin keinoin olisi tarkoituksenmukaisinta kotieläintalouden tuotantosuunnan harjoittamis-
39537: yleisen tuotanto- ja markkinointitilanteen vaa- ta varten perustetussa yhtymässä ja jos hänen
39538: timukset huomioon ottavalla tavalla kehittää osuuttaan siinä vastaava eläinmäärä yhdessä
39539: ja ohjata nautakarja-, sika- ja kanatalousyritys- kysymyksessä dlevan yrityksen eläinmäärän
39540: ten kokoa ja tuotantoa. Selvitystyön valmis- kanssa on ·edellä mainitun suuruinen .tarkka jos
39541: tuttua hallitus pyrkii mahdollisimman pian yrityksen harjoittajana on mainitunlainen yh-
39542: antamaan eduskunnalle tarpeelliseksi katso- tymä ja jos sen eläinmäärä yhdessä osakkaiden
39543: mansa lakiesityksen nyt ehdotettavan lain erikseen pitämien vastaavien eläinten määrän
39544: mahdolliseksi tarkistamiseksi tai uudistamiseksi. kanssa on edellä mainitun suuruinen.
39545: Nyt annettava ehdotus uudeksi laiksi koti- Lisäksi merkittävänä muutoksena ehdotetaan
39546: eläintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa maa- }a metsätalousministeriön saattamista val-
39547: perustuu maa- ja metsätalousministeriön aset- tioneuvoston asemesta lupaviranomaiseksi niis-
39548: taman toimikunnan työn pohjalle. Nykyiseen sä tapauksissa, joissa lupa olisi aiheellista eri-
39549: lakiin verrattuna merkittävimpiä muutoksia tyisistä syistä myöntää silloin, kun yritys ei
39550: lakiehdotuksessa ovat nautakarjatalousyritysten, täytä maatilahallituksen, joka edelleenkin olisi
39551: joissa on enemmän kuin 30 lypsylehroää tai pääsääntöisesti lupaviranomainen, luvan myön-
39552: yhteensä enemmän kuin 120 nautaeläintä, sisäl- tämiselle asetettavia edellytyksiä.
39553: lyttäminen itse lailla eikä enää asetusteitse
39554:
39555:
39556:
39557:
39558: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT.
39559:
39560: Lain nimikkeeksi ehdotetaan lakia kotieläin- seinen ohjaaminen ja kehittäminen ilmaistu
39561: tuotannon ohj,aamisesta eräissä tapauksissa. tapahtuvaksi tuotanto- ja markkinointitilanteen
39562: Nimike on sama kuin nykyisenkin ohjaamis- vaatimukset huomioon ottavalla tavalla.
39563: lain. 2 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin
39564: 1 §. Ehdotetun lain, kuten nykyisenkin niiden yritysten koosta, joiden aloittaminen tai
39565: lain, tarkoituksena on asianomaisten kotieläin- laajentaminen olisi luvanvaraista. Säännös kos-
39566: talousyritysten koon kehittäminen ja tuotan- kisi aloittamisen osalta paitsi kokonaan uuden
39567: non ohjaaminen siten, että tuotanto perustuu yrityksen aloittamista myös ennestään olevan
39568: perheviljelmätyyppiseen maatilatalouteen. Val- yrityksen jatkamista yritystoiminnan harjoitta-
39569: tioneuvostolle lakiehdotuksen 6 §:ssä edelleen- jan vaihtuessa. Laajentamis.en osalta on huo-
39570: kin ehdotettujen valtuuksien johdosta on ky- mattava, että lupa tarvittaisiin, mikäli yrityk-
39571: N:o 170 3
39572:
39573: sen eläinmäärä ennen laajentamista on tai laa- sen .aloittamiseen ja laajentamiseen yksityisen
39574: jentamisen jälkeen olisi momentissa tarkoite- viljelijän toimesta, jos hänen osuuttaan yhty-
39575: tun suuruinen. mässä vastaava eläinmäärä yhdessä kysymyk-
39576: Nautakarjatalousyritysten kohdalla lupaa sessä olevan ydtyksen eläinmäärän kanssa on
39577: edellyttävä yrityskoko olisi sama kuin nykyi- sanotussa momentissa mainitun suuruinen, sekä
39578: sen lain 1 §:n 2 momentissa tarkoitettu, ase- yhtymän toimesta, jos sen eläinmäärä yhdessä
39579: tusteitse luvanvaraiseksi saatettu yrityskoko. osakkaiden erikseen pitämien vastaavien eläin-
39580: ten määrän kanssa on sanotussa momentissa
39581: Sikatalousyritysten kohdalla lupa olisi tar-
39582: mainitun suuruinen.
39583: peen yritykselle, jossa on enemmän kuin 300
39584: yli kahdeksan viikon ikäistä sikaa, jolloin si- 3-4 §. Pykä:lissä säädettäisiin luvan myön-
39585: kojen lukumäärää laskettaessa kuitenkin ema- täJmisen edellytyksistä.
39586: kon katsottaisiin vastaavan viittä sikaa. Ny- Luvan myöntämisen edellytyksenä olisi Laki-
39587: kyisen lain mukaan lupa tarvitaan sikatalous- ehdotuksen 3 §:n 1 momentin mukaan ensin-
39588: yritykselle, jossa on tai jonka tuotanto edel- näkin nykyisen lain ja nautakarjatalousyritysten
39589: lyttää enemmän kuin 300 sihpaikkaa, jolloin osalta nykyisen asetuksen tapaan, että yritystä
39590: sikapaikkoja laskettaessa katsotaan lihasian vas- hoidetaan pääasiassa viljelijän ja hänen per-
39591: taavan yhtä ja emakon koJmea sikapail~aa. heensä työllä tilalla, jolta on mahdollisuus
39592: Ehdotus merkitsee siten emakkosikaloiden saada vähintään neljäsosa tai, jos kysymys on
39593: osalta luvan edellyttämistä entistä pienemmii- nautakarjatalousyrityksestä, vähintään kaksi kol-
39594: tä yrityksiltä. Tätä on pidetty aiheellisena eh- masosaa yrityksen rehuntarpeesta. Näiden edel-
39595: dottaa huomioon ottaen, että työlle ja raken- lytysten osalta on lakiehdotuksen 3 §:n 1
39596: nuskustannuksille saatava tuotto on emakkoa moment!issa sanamuotoa kuhenkin tarkennettu
39597: kohti yleensä 5-6 kertaa suurempi kuin liha- niin, että viljelijällä tarkoitetaan yksityistä vil-
39598: sikaa kohti laskettu tuotto. LisäJksi on lain jelijää ja tilalla maatilaa. Uutena edellytyk-
39599: selvyyden kannalta pidetty tarpeellisena maa- senä ehdotetaan vaadittavaksi, ·että viljelijä
39600: rittää yrityskoko sikojen lukumäärän eikä asuu maatHallaan. Tämän edellytyksen vilje-
39601: sikapaikkojen perusteella. lijä täyttäisi lakiehdotuksen 4 § :n 2 momen-
39602: Kanatalousyritysten osalta lupaa edellytettäi- tin mukaan myös silloin, kun hän asuu maa-
39603: siin yritykseltä, jossa on enemmän kuin 1 000 tilansa välittömässä läheisyydessä tai kun hä-
39604: tuotantoiässä olevaa munivaa kanaa. Nykyi- nen poissaolonsa siltä on luonteeltaan tila-
39605: sessä laissa vastaava yrityskoko on yli 500 päistä.
39606: kanaa. Nyky;istä luvanvaraisen ~anatalousyri Laskettaessa, voidaanko viljelijän maatilalta
39607: tyksen vähimmäiskokoa voidaan pitää sangen saada edeLlä mainittu osa yrityksen rehuntar-
39608: pienenä verrattaessa sitä sikatalousyritysten peesta, di lakiehdotuksen 4 § :n 2 momentin
39609: vastaavaan väh1mmäiskokoon. mukaan otettaisi huomioon seHaista vuokra-
39610: Lupaviranomaisena toimisi edelleenkin pää- sopimuksen nojalla hallittua peltoa, jonka jäl-
39611: sääntöisesti maatilahaliitus. Nykyisen ohjaamis- jellä oleva vuokra-aika lupaa haettaessa on
39612: lailn 3 § :n 3 momentissa tarkoitetui~sa tapauk- vähemmän kuin kolme vuotta. Tämä rajoitus
39613: sissa on lupaviranomaisena ollut valtioneuvos- on katsottu tarpeeHiseksi, jotta lupaa ei myön-
39614: to. Lupaviranomaiseksi lakiehdotuksen 3 §: n nettäisi rehuntarvevaatimukset vain tilapäisesti
39615: 3 momentissa mainituissa tapauksissa ehdote- täyttäviLle maaciloHle.
39616: taan maa- ja metsätalousministeriötä valtio- Lupa voitaisiin 3 § :n 1 momentin mukaan
39617: neuvoston asemesta. myöntää myös yksityisten viljelijöiden nauta-
39618: Pykälän 2 momentiksi ehdotetaan täydentä- ka,rja-, sika- tai kanatalouden harjoittamista
39619: vää säännöstä sellaisten tapausten varalta, jois- varten perustarnalle yhtymälle, jos yritystä hoi-
39620: sa nautakarja-, sika- tai kanatalousyritystä har- detaan pääasiassa osakkaiden ja heidän per-
39621: joittamaan tai laajentamaan ryhtyvä yksityinen heidensä ,työllä, sekä edellyttäen, että kukin
39622: viljelijä on samalla osakkaana vas.taavan koti- osakas asuu yrityksen toimintapaikan lähei-
39623: elä1nta:louden harjoittamista varten peruste- syydessä hallitsemaliaan maatilalla ja harjoit-
39624: tussa yhtymässä tai joissa yritystä harjoitta- taa sillä pääasiassa omalla ja perheensä työllä
39625: maan tai laajentamaan ryhtyy sanotunlainen maatilataloutta ja että osakkaiden maatiloilta
39626: yhtymä. Tällöin olisi lupa tarpeen pykälän 1 on mahdollisuus saada vähintään aikaisemmin
39627: momentissa tarkoitettua pienemmänkin yrityk- mainittu osa yrityksen rehuntarpeesta.
39628: 4 N:o 170
39629:
39630: Lupa voitaisiin luonnollisesti myöntää myös hänen mahdollista osuuttaan sika- tai kana-
39631: yrityksen toimintapaikkana olevalla maatilalla taloutta harjoittavassa yhtymässä vastaava eläin-
39632: asuville useille viljelijöille yhteisesti edellyt- määrä, sekä vastaavasti, milloin hakijana on
39633: täen, että heidän yhteiseen lukuun harjoittama.a yhtymä, myös osakkaiden mahdolHsesti erik-
39634: yritystä hoidettaisiin pääasiassa heidän ja het- seen pitämien eläinten määrä.
39635: dän perheidensä työllä ja että sanotulta tilalta Lakiehdotuksen 3 §:n 3 momentin mukaan
39636: olisi mahdollisuus saada vaadittava osa yri- olisi maa- ja metsätalousministeriötlä oikeus
39637: tyksen rehuntarpeesta. maatilahallituksen esityksestä myöntää lupa
39638: Lakiehdotuksen 4 §:n 1 momentin mukaan erlt)'lisestä syystä kyseisen pykälän 1 ja 2 mo-
39639: olisi luvan myöntämisestä kuolinpesälle voi- mentin säännöksistä poiketen. Asioiden kos-
39640: massa, mitä yksityisen viljelijän osalta sääde- kiessa yksittäistapauksia soveltuisi lupaviran-
39641: tään, jollei lakiehdotuksen säännäksistä muuta omaiseksi maa- ja metsätalousministeriö valtio-
39642: johtuisi. Kuolinpesän katsottaisiin täyttävän neuvoston asemesta. Asetuksella on tarkoitus
39643: viljelijän ja hänen perheensä työn käyttöä sekä säätää maa- ja metsätalousministeriön luvan
39644: maatilalla asumista tarkoittavat edellytykset, myöntäminen lakiehdotuksen 3 §:n 1 momen-
39645: milloin yritystä hoidetaan pääasiassa kuolin- tin edellytyksistä poiketen tulevaksi kysymyk-
39646: pesän jonkun osakkaan ja hänen perheensä seen lähinnä silloin, kun se opetus- ja tutki-
39647: työllä j.a milloin joku osakkaista asuu maa- mustoiminnan kannalta olisi perusteltua. Nauta-
39648: tilalla. karjataLousyrityksen kohdalla maa- ja metsä-
39649: Lakiehdotuksen 4 § :n 2 momentin sisältä- talousministeriön luvan myöntäminen voisi mai-
39650: mät tilalla asumista sekä vuokrapeltoa tarkoit- nitun momentin edellytyksistä poiketen tulla
39651: tavat soveltamissäännökset koskevat myös yh- kysymykseen myös silloin, kun maatilan suu-
39652: tymän ja kuolinpesän osakkaan asumista sekä ruudesta johtuen yrityksessä käytetään vie-
39653: yhtymän osakastilojen ja kuolinpesän tilan rasta työpanosta viljelijäperheen työpanoksen
39654: peltoja. lisänä, edellyttäen, että tiialta on mahdolli-
39655: Lähinnä tuotantopoliittisista syistä ehdote- suus saada yrityksen koko rehumäärä, taikka
39656: taan 3 §:n 2 momentin 1 virkkeeksi sään- silloin, kun viljelijäperheen työpanos on ta-
39657: nöstä, jonka mukaan lupaa ei saisi myöntää, vanomaista huomattavasti suurempi ja sen hy-
39658: jos asianomainen viljelijä tai yhtymä tai sen väksikäyttö edellyttäisi suurempaa eläinmäärää
39659: osakas tulisi 2 §:n 1 momentissa mainitussa kuin tilan rehuntuotantomahdollisuudet edel-
39660: laajuudessa harjoittamaan useampaa kuin yhtä lyttävät. Lakiehdotuksen 3 §:n 2 momentissa
39661: lakiehdotuksessa tarkoitettua kotieläintaloutta. mainituista rajoituksista poikkeaminen voisi
39662: Milloin luvan hakijana on yksityinen viljelijä, tulla kysymykseen lähinnä vain maatilan omis-
39663: olisi tällöin lakiehdotuksen 4 § :n 3 momen- tajanvai'hdostilanteissa harkittaessa luvan anta-
39664: tin mukaan otettava huomioon myös hänen mista jo olemassa olevan yrityksen jatkamiseen
39665: mahdol:lista osuuttaan nautakarja-, sika- tai enintään entisessä laajuudessa silloin, kun mai-
39666: kanataloutta harjoittavassa yhtymässä vastaava nitun pykälän 1 momentin edellytykset kui-
39667: eläinmäärä. Mil1oin taas hakijana olisi yhtymä, tenkin täyttyvät.
39668: olis1 vastruavasti otettava huomioon myös sen
39669: osakkaiden mahdollisesti erikseen pitämien 5 §. Pykälä on asiallisesti nykyisen ohjaa-
39670: eläinten määrä. mislain 5 §:ää vastaava. Siihen on kuitenkin
39671: lisätty maininta, että luvan ehdoksi olisi pan-
39672: Lupaa ei lakiehdotuksen 3 §:n 2 momentin tava myös määräys eläinsuojelusta annettujen
39673: 2 virkkeen mukaan saisi myöntää sellaisen säännösten ja määnäysten noudattamisesta.
39674: sika- tai kanatalousyrityksen harjoittamista var-
39675: ten, jossa on enemmän kuin 1 000 yli kah- 6 §. Pykälän mukaan valtioneuvostoUa olisi
39676: deksan vi1kon i:käistä sikaa siten laskettuna, edelleenkin maitotaloustuotteiden, naudan- tai
39677: kuin 2 §:n 1 momentissa on tarkoitettu, tai ·sianlihan taikka kananmunien tuotanto- ja
39678: enemmän kuin 5 000 tuotantoiäS"sä olevaa mu- markkinointitilanteen sitä vaatiessa oikeus aset-
39679: nivaa kanaa. Emakkosikaloita koskevin poik- taa määräajaksi lisärajoitU!ksia maatilahallituk-
39680: keuksin tämä määräys vastaa asiallisesti nykyi- sen lupien myöntämiselle tai määräajaksi kes-
39681: sen ohjaamis•lain 3 § :n 2 momentin säännöstä. keyttää mainittujen ja maa- ja metsätalous-
39682: Lakiehdotuksen 4 § :n 3 momentin mukaan ministeriön lupien myöntäminen.
39683: olisi, mil:loin luvan hakijana on yksityinen 7 §. Pykälä on asiallisesti nykyisen ohjaa-
39684: viljeli}ä, tällöinkin otettava huomioon myös mislain 6 §:ää vastaava.
39685: N:o 170 5
39686:
39687: 8 §. Pykäilä on asiallisesti nykyisen ohjaa- Sen estämättä, mitä uudessa laissa olisi luvan
39688: mislain 7 §:ää vastaava. myöntämisen edellytyksistä säädetty, olisi lupa
39689: 9-12 §. Nämä pykälät ovat asiallisesti ny- nautakarja-, sika- tai kanatalousyrityksen aloit-
39690: kyisen ohjaamislain 8-11 §:iä vastaavia. tamiseen tai laajentamiseen myönnettävä, jos
39691: 13 §. Säädettävä laki ehdotetaan tulevaksi yrityksen harjoittaja on ennen lain voimaan-
39692: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980 ja ole- tuloa tehnyt yrityksen aloittamiseksi tai laa-
39693: maan voimassa vuoden 1981 loppuun. jentamiseksi merkittäviä taloudellisia uhrauksia
39694: Voimaantulopykälän 2 momentiksi ehdote- tai sanotussa tarkoituksessa sitovasti velvoit-
39695: taan säännöstä, jonka mukaan kotieläintuotan- tautunut sellaisten tekemiseen eikä aloittami-
39696: non ohjaamisesta er.äissä tapauksissa 9 päivänä seen tai laajentamiseen olisi nykyistä ohjaa-
39697: toukokuuta 1975 annetun lain (302/75) mu- mishkia ja sen nojalla annettuja säännöksiä
39698: kaisen luvan nojalla saisi säädettävän lain sään- soveltaen tarvittu lupaa taikka jos kysymys
39699: nösten estämättä ryhtyä harjoittamaan nauta- on sellaisesta nautakarjatalousyrityksestä, jonka
39700: karja-, sika- ja kanatalousyritystä. osalta mainitut uhraukset tai niihin velvoit-
39701: Lakiehdotuksen 2 §:n säännökset, jotka kos- tautuuninen on tapahtunut ennen 15 päivää
39702: kevat lupaa edeHyttävien yritysten kokoa, poik- syyskuuta 1979. Luvan myönbäisi tällöin aina
39703: keavat nykyisen ohjaamislain vastaavista sålän- maatilahallitus. Viimeksi mainittu päivämäärä
39704: nöksistä. Kun jotkut ovat voineet ennen eh- on sen asetuksen (696/79) voimaantulopäivä,
39705: dotetun lain voimaantuloa tehdä merkittäviä- jolla nykyisen ohjaamislain säännökset ulotet-
39706: kin taloudellisia uhrauksia tai sitoutua sellais- tiin koskemaan sen 1 §:n 2 momentissa tar-
39707: ten tekemiseen yrityksen aloittamiseksi tai laa- koitettuja nautakarja talousyri tyksiä.
39708: jentamiseksi tapauksissa, joissa nykyisen lain
39709: mukaan ei lupaa tarvita, ehdotetaan tällaisia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus-
39710: tilanteita varten voimaantulopykälän 3 moment- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39711: tiin otettavaksi erityiset soveltamissäännökset.
39712:
39713:
39714:
39715: Laki
39716: kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa.
39717:
39718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
39719:
39720: 1 §. Lupa on tarpeen 1 momentissa tarkoitettua
39721: Tämän lain tarkoituksena on nautakarja-, pienemmänkin nautakarja-, sika- tai kanatalous-
39722: sika- ja kanatalousyritysten koon kehittäminen yrityksen aloittamiseen tai laajentamiseen, jos
39723: ja tuotannon ohjaaminen tuotanto- ja markki- yrityksen harjoittajana on yksityinen viljelijä,
39724: nointitilanteen vaatimukset huomioon ottavalla joka samalla on osakkaana vastaavan kotieläin-
39725: tavalla ja siten, että tuotanto perustuu perhe- talouden harjoittamista varten perustetussa yh-
39726: viljelmätyyppiseen maatilatalouteen. tymäsoo, ja jos hänen osuuttaan siinä vastaava
39727: eläinmäärä yhdessä kysymyksessä olevan yri-
39728: 2 §. tyksen eläinmäärän kanssa on sanotussa mo-
39729: Ilman maatilahallituksen tai 3 §:n 3 mo- mentissa mainitun suuruinen taikka jos yri-
39730: mentissa tarkoitetussa tapauksessa maa- ja met- tyksen harjoittajana on mainitunlainen yhtymä
39731: sätalousministeriön lupaa ei saa ryhtyä harjoit- ja jos sen eläinmäärä yhdessä osakkaiden erik-
39732: tamaan tai laajentamaan nautakarjatalousyritys- seen pitämien vastaavien eläinten mä.ärän kans~
39733: tä, jossa on enemmän kuin 30 lypsylehmää sa on sanotussa momentissa mainitun suu-
39734: tai yhteensä enemmän kuin 120 nautaeläintä, ruinen.
39735: tai sikatalousyritystä, jossa on enemmän kuin 3 §.
39736: 300 yli kahdeksan viikon ikäistä sikaa, jolloin Lupa voidaan myöntää vain sellaisen nauta-
39737: sikojen lukumäärää laskettaessa kuitenkin ema- karja-, sika- tai kanatalousy.rityksen harjoitta•
39738: kon katsotaan vastaavan viittä sikaa, taikka mista varten, jota hoidetaan pääasiassa yksi-
39739: kanatalousyritystä, jossa on enemmän kuin tyisen viljelijän ja hänen perheensä työllä maa-
39740: 1 000 tuotantoiässä olevaa munivaa kanaa. tilalla, jolla viljelijä asuu ja jolta on mahdolli-
39741: 6 N:o 170
39742:
39743: suus saada vähintään nelj,äsosa tai, milloin rasopimuksen nojalla hallittua peltoa, jonka
39744: kysymys on nautakarjatalousyrityksestä, vähin- jäljellä oleva vuokra-aika lupaa haettaessa on
39745: tään kaksi kolmasosaa yrityksen rehuntarpees- vähemmän kuin kolme vuotta.
39746: ta. Lupa voidaan myöntää myös yksityisten Edellä 3 § :n 2 momentissa säädettyä sovel-
39747: viljelijöiden nautakarja-, sika- tai kanatalouden lettaessa on otettava huomioon, milloin luvan
39748: harjoittamista varten perustarnalle yhtymälle, hakijana on yksityinen viljelijä, myös hänen
39749: jos yritystä hoidetaan pääasiassa osakkaiden mahdollista osuuttaan nautakarja-, sika- tai ka-
39750: ja heidän perheidensä työllä, sekä edellyttäen, nataloutta harjoittavassa yhtymässä vastaava
39751: että kukin osakas asuu yrityksen toimintapai- eläinmäärä, sekä vastaavasti, milloin hakijana
39752: kan läheisyydessä hallitsemaliaan maatilalla ja on yhtymä, myös osakkaiden mahdollisesti erik-
39753: harjoittaa sillä pääasiassa omalla ja perheensä seen pitämien eläinten mä:ärä.
39754: työllä maatilataloutta ja että osakkaiden maa-
39755: tiloilta on mahdollisuus saada vähintään edellä 5 §.
39756: mainittu osa yrityksen ,rehuntarpeesta. Luvan ·ehdoksi on pantava, että hakijan on
39757: Lupaa ei kuitenkaan saa myöntää, jos 1 nautakarja-, sika- ja kanataloutta harjoittaes-
39758: momentissa tarkoitettu viljelijä tai yhtymä tai saan noudatettava terveydenhoidosta, ympäris-
39759: sen osakas tulisi 2 §:n 1 momentissa maini- tönsuojelusta ja eläinsuojelusta annettuja sään-
39760: tussa laajuudessa harjoittamaan useampaa kuin nöksiä ja määräyksiä. Lupaan voidaan liittää
39761: yhtä tässä laissa tarkoitettua kotieläintaloutta. myös tehokkaan valvonnan turvaamiseksi ja
39762: Myöskä!än ei lupaa saa myöntää sellaisen sika- väärinkäytösten estämiseksi tarpeellisia ehtoja.
39763: tai kanatalousyrityksen harjoittamista varten,
39764: jossa on enemmän kuin 1 000 yli kahdeksan 6 §.
39765: viikon ikäistä sikaa siten laskettuna, kuin Valtioneuvoston päätöksellä voidaan maito-
39766: 2 §:n 1 momentissa on säädetty, tai jossa on taloustuotteiden, naudan- tai sianlihan taikka
39767: enemmän kuin 5 000 tuotantoiässä olevaa mu- kananmunien tuotanto- ja markkrnointitilan-
39768: nivaa kanaa. teen sitä vaatiessa asettaa 2 §: ssä tarkoitettu-
39769: Erityisestä syystä maa- ja mets,ätalousminis- jen lupien myöntämiselle sen lisäksi, mitä
39770: teriö voi maatilahallituksen esityksestä myön- 3 §:n 1 ja 2 momentissa on säädetty, määrä-
39771: tää luvan nautakarja-, sika- tai kanatalousyri- ajaksi lisärajoituksia tai määräajaksi keskeyttää
39772: tyksen harjoittamiseen 1 ja 2 momentin sään- mainittujen ja 3 §:n 3 momentissa tarkoitettu-
39773: nöksistä poiketen. jen lupien myöntäminen.
39774:
39775: 7 §.
39776: 4 §. Maatilahallituksen edustajalla on oikeus tar-
39777: Jollei tämän lain säännöksistä muuta johdu, kastaa asianomaiset tuotantolaitokset. Hänelle
39778: on luvan myöntämisestä kuolinpesälle voimas- on vaadittaessa annettava ne tiedot, jotka ovat
39779: sa, mitä yksityisen viljelijän osalta on sää- tarpeen sen valvomiseksi, että tätä lakia ja
39780: detty. Kuolinpesän katsotaan täyttävän 3 §:n sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä
39781: 1 momentissa säädetyt viljelijän ja hänen per- noudatetaan.
39782: heensä työn käyttöä sekä maatila!lla asumista
39783: tarkoittavat edellytykset, milloin yritystä hoi- 8 §.
39784: detaan pääasiassa kuolinpesän jonkun osak- Nautakarja-, sika- ja kanatalousyrityksen har-
39785: kaan ja hänen perheensä työllä ja milloin joku joittajan kuolin- tai konkurss1pesällä on oikeus
39786: osakkaista asuu maatilalla. jatkaa yrityksen harjoittamista entisessä Iaajuu-
39787: Yksityisen viljelijän sekä yhtymän osakkaan dessa pesän Joppuselvittelyä varten ilman tässä
39788: katsotaan täyttävän 3 § :n 1 momentissa sää- laissa tarkoitettua lupaa yhden vuoden ajan
39789: detyn maatilalla asumista tarkoittavan vaati- yrityksen harjoittajan kuolemasta tai konkurs-
39790: muksen myös silloin, kun hän asuu maatilan sin alkamispäivästä lukien.
39791: välittömässä läheisyydessä tai kun hänen poissa-
39792: olonsa siltä on iuonteeltaan tilapäistä. Lasket- 9 §.
39793: taessa, voidaanko viljelijän maatilalta tai osak- Muutosta maatilahallituksen päätökseen hae-
39794: kaiden maatiloilta saada mainitussa momen- taan korkdmmalta hallinto-oikeudelta siinä jär-
39795: tissa tarkoitettu osa yrityksen rehuntarpeesta, jestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto-
39796: ei maatilaan katsota kuuluvaksi sellaista vuok- asioissa on säädetty.
39797: N:o 170 7
39798:
39799: 10 §. Tämän Jain säännösten estämättä saa nauta-
39800: Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annet- karja-, sika- ja kanataJ.ousyritystä ryhtyä har-
39801: tuja saännöksiä tai määräyksiä, rangaistakoon, joittamaan tai laajentamaan kotieläintuotannon
39802: ellei muua1la laissa ole ankarampaa rangais- ohjaamisesta eräissä tapauksissa 9 päivänä tou-
39803: tusta säädetty, sakolla. lrokuuta 1975 annetun lain (302/75) mukai-
39804: sen luvan nojalla.
39805: 11 §. Sen estämättä, mitä tässä laissa on luvan
39806: Lupa voidaan peruuttaa, jos nautakarja-, sika- myöntämis,en edellytyksistä säädetty, on lupa
39807: tai kanatalousyritys ei enää täytä luvan myön- nautakarja-, sika- tai kanatalousyrityksen aloit-
39808: tämisen edellytyksiä tai jos lupaehtoja ei nou- tamiseen tai laajentamiseen myönnettävä, jos
39809: dateta. Lupa voidaan peruuttaa myös, jos yrityksen harjoittaja on ennen tämän lain voi-
39810: 10 §:ssä tarkoitettu rikkomus on vakavanlaa- maantuloa tehnyt yrityksen aloittamiseksi tai
39811: tuinen taikka jos se rangaistuksesta huolimatta laajentamiseksi merkittäviä taloudellisia uhrauk-
39812: jatkuu tai uusiintuu. sia tai sanotuss,a tarkoituksessa sitovasti vel-
39813: voittautunut sellaisten tekemiseen eikä aloitta-
39814: 12 §. miseen tai laaj-entamiseen olisi 2 momentissa
39815: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- mainittua lakia ja sen nojalla annettuj1a sään-
39816: töönpanosta annetaan asetuksella. nöksiä soveltaen tarvittu lupaa taikka jos kysy-
39817: mys on sellais.esta nautakarjataJ.ousyrityksestä,
39818: 13 §. jonka osalta mainitut uhraukset tai niihin vel-
39819: Tämä la'ki tulee voimaan 1 päivänä tammi- voittautuminen on tapahtunut ennen 15 päivää
39820: kuuta 1980 ja on voimassa vuoden 1981 lop- syyskuuta 1979. Luvan myöntää tällöin aina
39821: puun. maadlahallitus.
39822:
39823:
39824: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979.
39825:
39826:
39827: Tasavallan Presidentti
39828: URHO KEKKONEN
39829:
39830:
39831:
39832:
39833: Maa ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa
39834: 1979 vp~ n;~ 171
39835:
39836:
39837:
39838:
39839: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi käyttöpuun mittaus-
39840: toimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta.
39841:
39842:
39843:
39844: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ.
39845:
39846: Käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa
39847: annetun lain voimassaoloaikaa ehdotetaan jat-
39848: kettavaksi vuoden 1982 loppuun.
39849:
39850:
39851:
39852:
39853: PERUSTELUT.
39854:
39855: Käyttöpuun mittaustoimesta -vientikaupassa vien ja vertailukelpoisten vientitietojen saa-
39856: on nykyisin voimassa 23 päivänä jouJukuuta mista sekä nykytilanteessa että tulevaisuudessa
39857: 1955 annettu laki (545/55), sellaisena kuin tarpeellisena. Asianmukaisen ja joustavan vien-
39858: se on muutettuna 10 päivänä joulukuuta 1976 titoiminnan kannarlta on tarpeellista, että pu-
39859: annetussa laissa ( 966/76). Se sisältää valtuu- heena olevaa mittaustointa harjoittavat vain
39860: det asetuksella antaa ohjeita maasta vietävän pätevät mittaajat yhtenäisiä mittausohjeia so-
39861: käyttöpuun vientisatamassa tai muussa vienti- veltaen. Tehtävä on hoidettu Keskuskaupp~tka
39862: paikassa ennalta tapahtuvasta lopullisesta mit- marin puutavaranmittauslautakunnan asiantun-
39863: tauksesta. Sanottu valtuus11aki on ollut voimas- tijoiden toimesta joustavasti ja hyvin ja siitä
39864: sa kolmivuotiskausiHain nykyisen 'lain ja sen on tullut sekä kotimaisten viejien että ulko-
39865: nojalla mittaustoimen säännöstelystä voimassa maisten ostajien Laajasti hyväksymä ja arvos-
39866: olevan asetuksen ( 546/5 5) voimassaolon päät- tama instituutio.
39867: tyessä kuluvan vuoden lopussa. Koska ne syyrt, jotka ovat aiheuttaneet aikoi-
39868: Mittaustoimen säännöstelyn eräänä tärkeänä naan puheena olevien valtuuslakien antamisen,
39869: perusteena on ollut tehdä valuuttaviranomai- ovat osittain yhä olemassa, hallitus pitää tar-
39870: sihle mahdolliseksi valvoa riittävän tarkasti peellisena, että la·in voimassaoloaikaa jatketaan
39871: u'l!komaille vietävän pyöreän puutavaran mää- edehleen uudella kolmivuotiskaudella.
39872: riä. Siten menettely on muodostanut välttämät- Kysymyksessä oleva laki olisi säädettävä
39873: tömän osan pyöreän puutavaran yleistä vienti- valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä määrätyllä ta-
39874: tarkkailua. Vaikka raakapuun viennin hyväk- valla ja käsiteltävä kiireellisenä.
39875: symiselle vaadittavan pyöreän puutavaran vien-
39876: titoimikunnan lausuntoa ei enää kuluvan vuo- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun-
39877: den alusta ole tarvittukaan, pidetään Iuotetta- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus:
39878:
39879:
39880:
39881:
39882: 167901231R
39883: 2 ·•N:o 171
39884:
39885:
39886: Laki
39887: käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta.
39888:
39889: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä
39890: tavalla, muutetaan käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa 23 päivänä joulukuuta 1955
39891: annetun lain (545/55) 2 §,sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa
39892: (966/76) näin kuuluvaksi:
39893:
39894: 2 §.
39895: Tämä laki on voimassa vuoden 1982 lop- voidaan kuitenkin määrätä, että lain ja sen no-
39896: puun, jolloin myös sen nojalla annetut säännök- jalla annettujen säännösten soveltaminen on jo
39897: set lakkaavat olemasta voimassa. Asetuksella sitä ennen lakkaava.
39898:
39899:
39900: Helsingissä 16 päivänämarraskJ.luta 1979.
39901:
39902:
39903: Tasavallan Preside~tti
39904: URHO KEKKONEN
39905:
39906:
39907:
39908:
39909: Kauppa· ja teollisuusministeri [Jlf Sundqvist
39910:
39911:
39912:
39913:
39914: ·.,. ',· ..
39915:
39916:
39917:
39918:
39919: ··:;·
39920: 1979 vp. n:o 172
39921:
39922:
39923:
39924:
39925: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan vapaakaup--
39926: paliiton jäsenvaltioiden ja siihen sopimussuhteessa olevien val-
39927: tioiden (EFTA-maiden) ja Espanjan välillä tehdyn sopimuksen
39928: sekä mainittuun sopimukseen liittyvän Suomen ja Espanjan välil-
39929: lä tehdyn maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen
39930: eräiden määräysten hyväksymisestä.
39931:
39932:
39933:
39934: ESITYKSEN SISÄLTÖ.
39935:
39936: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden Sopimusneuvottelujen tulokset olivat pääpiir-
39937: ja siihen sopimussuhteessa olevien valtioiden teittäin valmiit jo vuoden 1978 marraskuussa.
39938: (jäljempänä EFTA-maiden) ja Espanjan välistä Eräistä teknisistä täsmennyksistä ja Espanjan
39939: sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin Ge- ja Portugalin välisistä erityisjärjestelyistä neu-
39940: nevessä kesäkuussa 1977. Neuvottelujen lähtö- votteleminen pitkittyi kuitenkin siten, että edel-
39941: kohdan muodosti Espanjan ja Euroopan talous- lä mainitut sopimukset voitiin allekirjoittaa
39942: yhteisön kantajäsenten välillä vuonna 1970 teh- Madridissa vasta 26 päivänä kesäkuuta 1979.
39943: dyn tulliprefenssisopimuksen aiheuttama tilan-
39944: ne, jonka perusteella Talousyhteisö nauttii Es- 1. EFTA-maiden ja Espanjan
39945: panjassa erinäisil tulli- ja muita kauppaan liit- v ä 1i n e n s o p i m u s.
39946: tyviä etuisuuksia·. Kun Espanjan ja Talousyhtei-
39947: sön väliset Espanjan yhteisöjäsenyyttä koskevat EFTA-maiden ja Espanjan välistä sopimusta
39948: neuvottelut 1970-luvun puolivälissä olivat eden- voidaan niin tuotekatteen ( teollisuustuotteet)
39949: neet siten, että täysi jäsenyys Espanjan osalta kuin tullinalennusten suuruuteen nähden pitää
39950: ensi vuosikymmenen alkuvuosina näytti toden- rajoitettuna preferenssisopimuksena. Se raken-
39951: näköiseltä, oli EFTA-maiden Espanjan markki- tuu pitkälti Espanjan ja Euroopan talousyhtei·
39952: noilla saaman kohtelun parantamisen lisäksi sön kantajäsenten välillä vuonna 1970 tehtyyn
39953: varmistuttava siitä, että EFTA-maille myös vas- preferenssisopimukseen ( ns. ESA-sopimus).
39954: taisuudessa taattaisiin samat edut kuin talous- Sopimuksen ensisijaisena tarkoituksena on
39955: yhteisömaillekin. Vastaavasti EFTA-maat olivat EFTA-maihin suhteessa talousyhteisömaihin
39956: valmiit myöntämään Espanjalle, eräin poikkeuk- kohdistuvan syrjinnän poistaminen Espanjassa
39957: sin, samat edut teollisuustuott·eissa kuin Talous- sekä vastaavasti saman kohtelun myöntäminen
39958: yhteisö on myöntänyt Espanjalle em. preferens- espanjalaisille teollisuustuotteille EFTA-maissa
39959: sisopimuksen perusteella. kuin niillä jo on talousyhteisömaissa. Sopimuk·
39960: GATTin yleissopimuksen 24 artiklan vapaa- s·en ensimmäistä vaihetta täydentävät toisen vai.
39961: kauppa-alueen muodostamiseksi välttämättö- heen toteuttamista koskevat määräykset, joiden
39962: mien edellytysten täyttämiseksi neuvoteltiin em. avulla tähdätään täydelliseen vapaakauppaan
39963: teollisuustuotteita koskevan EFTA-maiden ja teollisuustuotteissa EFTA-maiden ja Espanjan
39964: Espanjan välisen pääsopimuksen lisäksi yksit- välillä. Tämä voidaan käytännössä saavuttaa
39965: täisten EFTA-maiden ja Espanjan väliset kah- vasta siinä vaiheessa kun tullit poistuvat Ta-
39966: denkeskiset maataloustuotteiden kauppaa kos- lousyhteisön ja Espanjan välisestä kaupasta eli
39967: kevat sopimukset. Espanjan liittyessä yhteisöön.
39968: 167900949M
39969: 2 N:o 172
39970:
39971: 1.1. Sopimuksen tuotekate. Suomen poikkeusjärjestelyjen mukaisesti jää-
39972: vät ns. arkojen alojen tuotteet (mm. tekstiili-,
39973: Sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki tullitarif- lasi- ja keraamiset tuotteet) toistaiseksi tullin-
39974: fin ryhmiin 25-99 kuuluvat teollisuustuotteet, alennusten ulkopuolelle. Eräille muille myös
39975: joista kuitenkin sopimuksen ensi vaiheessa jää- aroiksi katsottaville tuotteille myönnetään
39976: vät ulkopuolelle: 25 % :n tullinalennus. Suomen poikkeukset,
39977: - sellaiset sopimuksen 1 luettelossa maini- jotka ovat muiden vapaakauppasopimustemme
39978: tut tuotteet, jotka ovat EFTA-maiden ja Ta- poikkeuksia laajemmat, on lueteltu sopimuksen
39979: lousyhteisön välillä tehtyjen vapaakauppasopi- I liitteen E-luettelossa ja ne kattavat noin 7 %
39980: musten ulkopuolella (lähinnä tuotteita, joita Espanjan viennistä Suomeen. Suomi on edel-
39981: Talousyhteisössä kohdellaan maataloustuotteina leen varannut itselleen oikeuden ottaa tarvit-
39982: esim. hamppu, korkki, pellava, eräät albumii- taessa käyttöön ns. indikatiivisia tullipreferens-
39983: nit); sikiintiöitä (plafondeja).
39984: · - EFTA-maiden ja Euroopan hiili- ja teräs- Sopimuksen ensimmäisessä vaiheessa toteu-
39985: yhteisön välisten sopimusjärjestelyjen kattamat tettavat tullinalennukset ovat edellämainituista
39986: CECA-terästuotteet (sopimuksen I liitteen A- EFTA-maiden poikkeusjärjestelyistä huolimatta
39987: luettelo), jotka eivät sisälly Espanjan ja Ta- epätasapainoiset. Tämän vuoksi EFTA-maat
39988: lousyhteisön väliseen preferenssisopimukseen; vaativat sopimukseen määräyksiä, joiden perus-
39989: - muut sellaiset tuotteet, jotka eivät sisäl- teella osapuolten välistä kauppaa voidaan vas-
39990: ly edellämainittuun preferenssisopimukseen, esi- taisuudessa edelleen vapauttaa, samalla kun taa-
39991: merkiksi eräät paperi -ja kartonkituotteet. taan, ettei niiden välisessä kaupassa synny uut-
39992: Tullinalennukset koskevat samalla tavoin ja- ta syrjintää. Nämä sopimuksen toisen vaiheen
39993: lostettuja maataloustuotteita ( ns. teollisuussuo- tärkeimmät määräykset sisältyvät sopimuksen
39994: jan osalta) kuin EFTA-maiden Talousyhteisön 3 artiklaan. Sen mukaisesti on sopimusta
39995: kanssa tekemät vapaakauppasopimukset. hallinnoivan sekakomitean jatkuvasti seurat-
39996: Sopimusta sovelletaan tuotteisiin, joiden al- tava voidaanko ja millä tavoin sopimuspuol-
39997: kuperä on EFTA-maassa tai Espanjassa, eikä ten välistä kauppaa lisätä ja kaupan vapautta-
39998: näin ollen koske kauttakulkutavaroita tai jäl- ruisprosessia jatkaa. Sekakomitean on viimeis-
39999: leenvientiin tarkoitettuja kolmansista maista tään vuonna 1982 suoritettava perusteellinen
40000: peräisin olevia tavaroita, joiden osalta alkupe- sopimuksen määräysten tarkistus sopimus-
40001: rämääräysten edellyttämää jalostusta ei ole ta- puolten välisen kaupan esteiden poistamisen
40002: pahtunut. saavuttamiseksi. Itse sopimuksen lisäksi sovi-
40003: tun tulkintapöytäkirjan mukaisesti Espanja on
40004: sitoutunut myöntämään EFTA-maille samat tul-
40005: 1.2. T ullinalennukset. linalennukset ja mahdolliset muut edut kuin
40006: mitä se vastaisuudessa myöntää EEC:lle. Vas-
40007: EFTA-maat myöntävät Espanjalle, eram tapainona tälle myönnytykselle EFTA-maat ovat
40008: alempana mainituin poikkeuksin, 60 % :n tul- ilmaisseet valmiutensa tutkia mahdollisuuksia
40009: linalennukset sopimuksen voimaantulon mukai- antaa sopivia vastamyönnytyksiä huomioonot-
40010: sesti määräytyvästä päivästä lukien. Espanja taen arkoja tuotteita koskevat erikoisjärjeste-
40011: puolestaan myöntää EFTA-maille samat tul- lyt.
40012: linalennukset kuin mitä se on myöntänyt Kuten edellä on todettu sopimuksen tullin-
40013: EEC:lle vuoden 1970 preferenssisopimuk- alennusmääräykset koskevat myös jalostettuja
40014: sen mukais·esti, eli eräissä tuotteissa 60 % :n maataloustuotteita. Espanja myöntää EFTA-
40015: ja toisissa tuotteissa 25 % :n tullinalennuk- maille jalostetuissa maataloustuotteissa joitakin
40016: set. EFTA-maiden myöntämät tullinalennuk- poikkeuksia lukuunottamatta samat myönny-
40017: set sisältyvät sopimuksen I liitteeseen. Es- tykset kuin EEC:lle eli 60 % :n tullinalennuk-
40018: panjan EFTA-maille myöntämät tullinalen- set. EFTA-maat myöntävät puolestaan Espan-
40019: nukset luetellaan sopimuksen II-liitteessä. Teks- jalle 60 % :n tullinalennukset niissä maatalous-
40020: tiili-, nahka- ja kumituotteissa myöntävät EFTA- tuotteissa ja elintarvikkeissa, joiden tullit teol-
40021: maat sopimuksen voimaantulosta vain 30 % :n lisuussuojan osalta on poistettu EEC-sopimus-
40022: tullinalennukset. Vuonna 1982 tullinalennukset ten mukaisesti. Uusi sopimus ei vaikuta ra-
40023: näissä tuotteissa nousevat 40 % :iin. joittavasti EFTA-maiden soveltamiin maatalou-
40024: N:o 172 3
40025:
40026: den raaka-aineiden hinnanerotasausjärjestelmiin, Sopimuksen toiminnan häiriötapauksia ja
40027: vaan ne voidaan soveltaa myös suhteessa Es- mahdollisesti sovellettavia suojatoimenpiteitä
40028: panjaan. Jalostettuja maataloustuotteita ja hin- koskevat määräykset sisältyvät sopimuksen 17,
40029: nanerokompensaatioita koskevat määräykset si- 18, 19 ja 20 artikloihin. Sisällöllisesti ne nou-
40030: sältyvät pääsääntöisesti sopimuksen I liitteen dattavat EFTA-maiden EEC-sopimuksiin sisäl-
40031: C-luetteloon. tyviä määräyksiä. Ne koskevat kaupan vinou-
40032: tumista, polkumyyntiä, maksutasevaikeuksia,
40033: aluekohtaisia ja sektorikohtaisia vaikeuksia sekä
40034: 1.3. Muut kaupan esteet. turvallisuusnäkökohdista johtuvia tuonnin tai
40035: viennin rajoituksia. 20 artiklan säätelemistä
40036: EFTA-maiden ja Espanjan välinen sopimus menettelytavoista voidaan todeta, että sopimus
40037: sisältää tullimyönnytysten lisäksi määräyksiä sallii osapuolten poikkeustapauksissa ryhtyä vä-
40038: muiden kaupan esteiden poistamiseksi. Näistä littömästi toimenpiteisiin, jotka ovat välttämät-
40039: voidaan mainita sopimuksen 8 artikla, joka tömiä häiriötilanteen korjaamiseksi.
40040: tietyin poikkeuksin kieltää määrälliset tuonti-
40041: rajoitukset EFTA-maiden ja Espanjan välisessä
40042: kaupassa. Tuontijärjestelmänsä asteittaisen va- 1.5. Sopimuksen hallinto.
40043: pauttamisen helpottamiseksi on Espanjalle an-
40044: nettu oikeus soveltaa V liitteessä lueteltuja EFTA-maiden ja Espanjan välisen sopimuksen
40045: tuontirajoituksia. Niiden soveltamisessa Es- hallinto kuuluu sopimuksen nojalla perustetta-
40046: panjan on kuitenkin huomattava, ettei käy- valle sekakomitealle, jossa kaikki sopimuksen
40047: tännössä uusia määrällisiä rajoituksia voida osapuolet eli yksittäiset EFTA-maat ja Espan-
40048: saattaa voimaan ennen kuin tästä on ensin ja ovat edustettuina ( 22 ja 23 artiklat) . Sen
40049: neuvoteltu EFTA-maiden kanssa. Lisäksi on tehtävänä on valvoa sopimuksen soveltamista
40050: EFTA-maille tässä suhteessa taattava sama ja suorittaa sille sopimuksessa erikseen määri-
40051: kohtelu kuin Talousyhteisölle. EFTA-maille tellyt tehtävät, joista voidaan mainita vuoden
40052: varattuja globaalikiintiöitä tuontirajoitusten 1982 aikana tehtävä sopimuksen toiminnan
40053: alaisissa tuotteissa on korotettava vuosittain yleiskatsaus. Päätökset tulee tehdä yksimieli-
40054: vähintään kymmenellä prosentilla. Sopimuk- sesti, mikä merkitsee sitä, että jokaisella osa-
40055: sen V liitteeseen sisältyy myös eräitä lisen- puolella on veto-oikeus. Sopimuksen 22 artik-
40056: siointikäytäntöön liittyviä määräyksiä. EFTA- lan 3 kappaleen nojalla on sekakomitealle
40057: maiden vapaakauppasopimustensa nojalla sovel- annettu valta muuttaa sopimuksen liitteitä ja
40058: tamia määrällisiä tuontirajoituksia voidaan so- luetteloita, ts. tuotekatetta ja tulleja. Muissa
40059: veltaa myös Espanjaan (IV liite). Tällaisia kuin tullikysymyksissä komitea voi tehdä suosi-
40060: rajoituksia on Suomella mm. eräissä polttoaine- tuksia.
40061: tuotteissa.
40062:
40063: 1.6. Sopimuksen loppumääräykset.
40064: 1.4. Kilpailusäännöt ja suojalausekkeet.
40065: Artiklat 25-28 sisältävät tavanomaisia ylei-
40066: Kilpailusääntöjen osalta Espanja hyväksyy siä määräyksiä sopimuksen alueellisesta sovel-
40067: EFTA-maiden EEC:n kanssa tekemiin vapaa- tamisesta, sen muuttamisesta, irtisanomisesta
40068: kauppasopimuksiin sisältyvät määräykset kos- ja voimaantulosta. Sopimus edellyttää tullak-
40069: kien kartelleja, hallitsevan markkina-aseman seen voimaan, että sopimuspuolet hyväksyvät
40070: väärinkäyttöä sekä sopimuksen kanssa ristirii- sen omien muodollisten menettelytapojensa mu-
40071: dassa olevia valtion tukitoimenpiteitä. Kilpailu- kaisesti, mistä on ilmoitettava tallettajahallituk-
40072: säännöt sisältävään 16 artiklaan liittyy sopi- selle, Ruotsille.
40073: muksen VI liite, jossa luetellaan kielletyt vien- Sopimuksessa ei määrätä ehdotonta voimaan-
40074: titukimuodot. Kilpailusääntöihin liittyen voi- tulopäivää. Sopimuspuolet ovat kuitenkin
40075: daan todeta, että Espanja on tehnyt yleis- yhteisesti sopineet siitä, että sopimus tulee voi-
40076: varauman, jonka mukaisesti kilpailusääntöjen maan 1 päivänä tammikuuta 1980 (28 artiklan
40077: soveltaminen ei saa olla ristiriidassa maan oman 2 kappale). Tullinalennukset pantaisiin tällöin
40078: sisäisen lainsäädännön kanssa. voimaan alkaen 1 päivästä huhtikuuta 1980.
40079: 4 N:ö 172
40080:
40081: 2: K a h d e n k e s k i s et maata 1o u s • kaan ns. arkoja aloja koskevan tuontisuojan
40082: s o p i m u k s e t. sekä sopimuksen toisen vaiheen määräysten
40083: avulla on pyritty tasapainottamaan sopimuksen
40084: Teollisuustuotteita koskevan multilateraalisen ensimmäisen vaiheen Suomelle epäedullista tuo-
40085: sopimuksen rinnalla ovat EFTA-maat, Islantia tekatetta. Kahdenkeskinen maataloussopimus li-
40086: lukuunottamatta, neuvotelleet maataloustuottei- sää suomalaisten juuston, voin ja vodkan vien-
40087: den ·kaupan helpottamista koskevat kahdenkes- timahdollisuuksia.
40088: kiset sopimukset. Näillä on pyritty lisäämään Pääsopimuksen tulkintapöytäkirjan ja maa-
40089: sopimusjärjestelyn tuotekatetta GATTin yleis- taloussopimukseen liittyvän noottienvaihdon
40090: sopimuksen 24 artiklaan vapaakauppa-alueiden perusteella on suomalaisille viejille lisäksi py-
40091: muodostamista koskevien kriteereiden täyttämi- ritty· takaamaan tuontiin liittyvien erinäisten
40092: seksi. Pääsopimuksessa on viittaus näihin erik- muodollisuuksien helpottamista, mm. lisenssien
40093: seen soimittaviin maataloussopimuksiin ( 9 ar- saamisessa.
40094: tikla) . Suomen ja Espanjan välisessä maatalous- Lähtökohtien tietystä epäedullisuudesta huo-
40095: sopimuksessa, jota täydentää liitteenä oleva limatta voidaan siis todeta, että sopimukset
40096: noottienvaihto, on pyritty molemminpuolisten ovat Suomen kannalta tyydyttävät. Niiden pää-
40097: myönnytysten tasapainottamiseen, mikä ei täy- asiallisena tarkoituksena on sen syrjinnän pois-
40098: sin ollut mahdollista esimerkiksi Ruotsin ja taminen, josta Suomen vienti on Espanjan
40099: Sveitsin vastaavissa sopimuksissa Espanjan markkinoilla kärsinyt suhteessa talousyhteisö-
40100: kanssa. maihin sekä tasavertaisen kohtelun takaa-
40101: Espanja myöntää Suomelle 60 % :n ja 25 minen myös vastaisuudessa. Sopimukset ovat
40102: % :n tullinalennukset niissä tuotteissa, joissa samalla omiaan edesauttamaan Suomen teol-
40103: se on antanut vastaavat alennukset EEC:lle. lisuuden sopeutumista tilanteeseen joka syn-
40104: Suomen vodkakiintiötä nostetaan n. kahdek- tyy Espanjan liittyessä aikanaan Talousyhtei-
40105: sankertaiseksi eli 7,5 milj. pesetaan ja korote- söön.
40106: taim sen jälkeen 10 % :lla vuodessa seuraavan
40107: kolmen vuoden ajan. Espanja tarjoaa myös eräi-
40108: den juustojen minimihinnan alentamista ja
40109: tuontilisenssien voimassaolaajan pidentämistä. 4. E d u s kun n a n s u o s t u m u k s en
40110: t a r p e e 11 i s u u s.
40111: Lisäksi Espanja on antanut lupauksen kattaa
40112: 14 % voin tuontitarpeestaan tuonnilla Suo-
40113: mesta. Hallitusmuodon 61 § edellyttää, että verois-
40114: Suomi puolestaan antaa Espanjalle tullinalen- ta, myös tulliveroista, on lailla säädettävä. So-
40115: nuksia viineissä, sitrushedelmissä, viinirypäleis- pimusten tarkoittamien tullinalennusten hyväk-
40116: sä sekä kuorituissa tomaateissa ja parsasäilyk- syminen edellyttää näin ollen Eduskunnan suos-
40117: keissä. Viineissä Espanja saa samansuuruisen tumuksen. Edellä esitetyn perusteella ja halli-
40118: tullinalennuksen kuin mitä Suomi on aikaisem- tusmuodon 33 §:n mukaisesti esitetään
40119: min myöntänyt Portugalille. - että Eduskunta hyväksyisi Euroopan vapaa-
40120: kauppaliiton jäsenvaltioiden ja siihen sopimussuh-
40121: teessa olevien valtioiden (EFTA-maiden) ja Espan-
40122: 3. Sopimusten merkitys jan välillä Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979
40123: tehdyn sopimuksen sekä sanottuun sopimukseen
40124: Suo me 11 e. liittyvän Suomen Tasavallan ja Espanjan välillä
40125: Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 tehdyn maa-
40126: Arvioitaessa sopimusten merkitystä Suo- taloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen sekä
40127: melle on otettava huomioon seuraavat seikat. näihin sopimuksiin liittyvien luetteloiden ja liittei-
40128: den ne määräykset, jotka vaativat Eduskunnan
40129: Espanjan vientimme nykyisestä rakenteesta suostumuksen.
40130: johtuen on sopimuksen kaupallinen merkitys
40131: tässä vaiheessa pienempi kuin useille muille Koska mainitut sopimukset sisältävät eräitä
40132: EFTA-maille. Sopimuksen myötä paranevat määräyksiä, jotka kuuluvat lainsädäännön alaan,
40133: kuitenkin viennin bsvattamismahdollisuudet annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi
40134: huomattavasti. Suomelle myönnetyn tehok- näin kuuluva laki:
40135: N:o 172 5
40136:
40137:
40138: Laki
40139: EFTA-maiden ja Espanjan välillä tehdyn sopimuksen sekä siihen liittyvän Suomen ja Espanjan
40140: välillä tehdyn maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväk-
40141: symisestä.
40142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään:
40143:
40144: 1 §. tehdyn maataloustuotteiden kauppaa koskevan
40145: Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 sopimuksen sekä siihen liittyvien liitteiden
40146: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden ja määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsää-
40147: siihen sopimussuhteessa olevien valtioiden dännön alaan, voimassa niin kuin niistä on
40148: (EFTA-maiden) ja Espanjan välillä tehdyn so- sovittu.
40149: pimuksen sekä siihen liittyvien luetteloiden ja 2 §.
40150: liitteiden määräykset ja Madridissa samana päi- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön-
40151: vänä Suomen Tasavallan ja Espanjan välillä panosta annetaan tarvittaessa asetuksella.
40152:
40153:
40154: Helsingissä 23 päivänä 'marraskuuta 1979.
40155:
40156:
40157: Tasavallan Presidentti
40158: URHO KEKKONEN
40159:
40160:
40161:
40162:
40163: Ministeri Paavo Väyrynen
40164: N:o 172
40165:
40166:
40167:
40168:
40169: Sisällysluettelo
40170:
40171: Sivu Sivu
40172: 1 EFTA-maiden ja Espanjan välinen sopimus 7 Liite V (Espanjan soveltamat määrälliset tuon-
40173: Luettelo 1 (johon viitataan 2 artiklan 1 a koh- tirajoitukset) ......................... 280
40174: dassa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Luettelo A (OECD:n globaalikiintiöjärjes-
40175: Liite 1 (EFTA-maiden tullinalennukset) 22 telmän alaisten tuotteiden luettelo) . . . 282
40176: Luettelo B (Valtion hankintajärjestelmän
40177: Luettelo A (Hiili- ja terästuotteet) . . . . . . 24 alaisten tuotteiden luettelo) . . . . . . . . . 292
40178: Luettelo B (Muut liitteeseen I kuulumat- Luettelo C (Luettelo tuotteista, joihin so-
40179: tomat tuotteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 velletaan muuta tuontijärjestelmää kuin
40180: Luettelo C (Maatalouden raaka-aineista ja- vapautettuihin tai globaalikiintiöjärjes-
40181: lostetut tuotteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 telmän alaisiin tuotteisiin) .......·. . . . 294
40182: Luettelo D (Tuotteet, joihin sovelletaan Liite VI ( 16 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetut
40183: 30 % ja 40 % tullinalennuksia) . . . . . . 70 viennin tukimuodot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
40184: Luettelo E (Tuotteet, joihin sovelletaan eri- Liite VII (Pöytäkirja kala- ja kalastustuottei-
40185: tyisiä tullinalennusaikatauluja) 72 den kaupasta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
40186: Liite II (Espanjan tullinalennukset) . . . . . . . . 96 Tulkintapöytäkirja EFTA-maiden ja Espanjan
40187: Luettelo A (Tuotteet, joihin sovelletaan välisen sopimuksen eräistä määräyksistä . . 298
40188: 60% tullinalennuksia) . . . . . . . . . . . . . . 98 Sopimus EFTA-maiden ja Espanjan välisen so-
40189: Luettelo B (Tuotteet, joihin sovelletaan pimuksen voimassaalasta Liechstensteinin
40190: 25% tullinalennuksia) .............. 116 Ruhtinaskunnan osalta . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
40191: Luettelo C (Maatalouden raaka-aineista ja-
40192: lostetut tuotteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 II Suomen Tasavallan ja Espanjan välinen maa-
40193: Luettelo D (Kala- ja kalastustuotteet) ... 160 taloustuotteiden kauppaa koskeva sopimus . . 304
40194: Liite III (Alkuperäsäännöt) ............... 162 Liite A (Suomen tullinalennukset) ......... 307
40195: Liite IV (EFTA-maiden soveltamat määrälliset Liite B (Espanjan tullinalennukset) ........ 308
40196: tuontirajoitukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6 Noottienvaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
40197: N:o 172 7
40198:
40199:
40200:
40201:
40202: EFTA-MAIDEN JA ESPANJAN VÄLINEN AGREEMENT BETWEEN THE EFTA
40203: SOPIMUS COUNTRIES AND SPAIN
40204:
40205: Islannin Tasavalta, Itävallan Tasavalta, Nor- The Republic of Austria, the Republic of
40206: jan Kuningaskunta, Portugalin Tasavalta, Ruot- Finland, the Republic of Iceland, the Kingdom
40207: sin Kuningaskunta, Suomen Tasavalta ja Sveit- of Norway, the Portuguese Republic, the King-
40208: sin Valaliitto (jäljempänä EFTA-maat) dom of Sweden, the Swiss Conferedation
40209: ( hereinafter called the EFTA countries)
40210: sekä and
40211: Espanja, Spain,
40212: vahvistaen yhteisesti toivovansa Espanjan Confirming their common desire for Spain
40213: asteittain osallistuvan Euroopan vapaakauppaan to participate progressively in European free
40214: ja siten lujittavan Euroopan maiden välisiä trade, thereby strengthening economic relations
40215: taloudellisia suhteita, between European countries,
40216: päättäen tätä tarkoitusta varten laatia mää- Resolved to lay down for this purpose
40217: räykset EFTA-maiden ja Espanjan välisten kau- provisions aimed at a progressive abolition of
40218: pan esteiden asteittaisesta poistamisesta vapaa- the obstacles to trade between the EFTA
40219: kauppa-alueiden perustamista koskevien Tulli- countries and Spain in accordance with the
40220: tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen provisions of the General Agreement on Tariffs
40221: määräysten mukaisesti, and Trade concerning the establishment of
40222: free trade areas,
40223: ottaen huomioon Euroopan vapaakauppalii- Having regard to the Convention establish-
40224: ton perustamista koskevan konvention ja Suo- ing the European Free Trade Association and
40225: men Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton to the Agreement creating an Association
40226: jäsenvaltioiden välisen sopimussuhteen luovan between the Member States of the European
40227: sopimuksen, Free Trade Association and the Republic of
40228: Finland,
40229: ottaen huomioon Euroopan yhteisöjen ja Having regard to the Agreements between
40230: EFTA:n jäsenvaltioiden tai siihen sopimussuh- the European Communities and the States
40231: teessa olevien valtioiden väliset sopimukset, members of or associated with EFTA,
40232: ottaen huomioon Euroopan talousyhteisön ja Having regard to the Agreement between
40233: Espanjan välisen sopimuksen, the European Economic Community and Spain,
40234: ottaen huomioon, että tämän sopimuksen Considering that no provisions of this
40235: määräysten ei saa tulkita vapauttavan tämän Agreement may he interpreted as exempting
40236: sopimuksen sopimusvaltioita muista kansain- the States Patties to this Agreement from their
40237: välisistä sopimuksista johtuvista velvoitteistaan, obligations under other international agree-
40238: ments,
40239: ovat päättäneet näiden tavoitteiden saavutta- HAVE DECIDED in pursuit of these
40240: miseksi tehdä seuraavan sopimuksen: objectives to conclude the following Agree-
40241: cent:
40242: N:o 112
40243:
40244: 1 artikla Article 1
40245: Sopimuksen tavoite Objective of the Agreement
40246: Tämän sopimuksen tavoitteena on asteittain The objective of this Agreement is to reduce
40247: vähentää ja poistaa olennaisilta osiltaan EFTA- progressively and to eliminate the cbstaeies to
40248: maiden ja Espanjan välisen kaupan esteet substantially all the trade between the EFTA
40249: EFTA- maiden ja Espanjan alkuperätuotteiden countries and Spain in products originating in
40250: kohdalta. an EFTA countcy or in Spain.
40251:
40252:
40253: 2 artikla Artide 2
40254: Soveltamisala Scope of the Agreement
40255: 1. Sopimuksen 1 artiklassa mainitun tavoit- 1. In order to attain the objective set out
40256: teen saavuttamiseksi sopimusta sovelletaan in Article 1, this Agreement shall apply
40257: a) Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön 25 ( a) to the products falling within Chapters
40258: -99 cyhmissä mainittuihin tuotteisiin, lukuun 25 to 99 of the Customs Co-operation Council's
40259: ottamatta mitä 1 luettelosta johtuu; Nomenclature except as provided for in List 1;
40260: b) jalostettuihin maatalous tuotteisiin, jotka ( b) to processed agricultural products listed
40261: on lueteltu I ja II liitteen C luettelossa, jollei in Lists C to Annex I and to Annex II,
40262: I ja II liitteen C luettelossa sekä P liitteessä*) subject to the special provisions contained in
40263: olevista erityismääräyksistä muuta johdu. List C to Annex I, in Annex II and in
40264: Annex P.
40265: 2. Sopimusta sovelletaan kalaan ja kalas- 2. This Agreement shall apply to fish and
40266: tustuotteisiin siinä määrin kuin II liitteessä, fishecy products to the extent provided for in
40267: siihen kuuluvassa D luettelossa sekä VII liit- Annex II, in List D to that Annex and in the
40268: teeseen sisältyvässä kalaa ja kalastustuotteita Protocol on trade in fish and fishecy products
40269: koskevassa pöytäkirjassa määrätään. contained in Annex VII.
40270: 3. Maataloustuotteiden kauppaa koskevat 3. The provisions concerning trade in agri-
40271: määräykset sisältyvät 9 artiklaan. cultural products are contained in Article 9.
40272:
40273:
40274: 3 artikla Article 3
40275: Tullit ja muut kaupan esteet T ariffs and other obstacles to trade
40276: 1. Ensimmäisenä vaiheena 1 artiklassa esi- 1. As a first step towards attaining the
40277: tettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi objective s'et out in Article 1,
40278: a) EFTA-maat alentavat tuontitulleja ja mui- ( a) the EFTA countries shall reduce the
40279: ta vaikutukseltaan vastaavia maksuja Espanjan import duties and any other charges with
40280: alkuperätuotteiden osalta siten kuin I ja P equivalent effect on impovts of products origin-
40281: liitteessä on esitetty, ating in Spain, as specified in Annexes I and P,
40282: ja and
40283: b) Espanja alentaa tuontitulleja ja muita ( b) Spain shall reduce the import duties and
40284: vaikutukseltaan vastaavia maksuja EFTA-mai- any other charges with equivalent effect on
40285: den alkuperätuotteiden osalta siten kuin II ja imports of products originat~ng in an EFTA
40286: P liitteessä on esitetty. countcy, as specified in Annexes II and P.
40287: 2. Tämän sopimuksen 22 artiklassa mainitun 2. The Joint Committee refe11red to in
40288: sekakomitean on vuosittain tarkistettava mah- Article 22 shall annually review the possibility
40289: dollisuudet cyhtyä lisätoimiin tämän sopimuk- of taking further steps towards attaining the
40290: sen tavoitteen saavuttamiseksi. Lisäksi komi- objective of this Agreement. Furthermore, the
40291: *) P liite (Erityiset määräykset Portugalin ja Espan-
40292: jan välisestä kaupasta) on nähtävänä ulkoasiainmi-
40293: nisteriön kauppapoliittisella osastolla.
40294: N:o 172 9
40295:
40296: tean on viimeistään vuonna 1982 ryhdyttävä Committee shall not later than 1982 undertake
40297: perusteellisesti tarkastamaan sopimusta tarkoi- a comprehensive examination of the Agreement
40298: tuksenaan poistaa jäljellä olevat kaupan esteet. with at view to achieving suhstantial progress
40299: Mainittua tarkoitusta varten sekakomitea voi in the further elimination of ohstacles to trade.
40300: milloin tahansa päättää muuttaa tähän sopimuk- For any such purpose the Committee may at
40301: seen liittyviä liitteitä ja luetteloita 23 artiklassa any time dedde, hy following the procedural
40302: mainittua menettelytapaa noudattaen. provisions of Artide 23, to amend the Annexes
40303: and Lists of this Agreement.
40304:
40305: 4 artikla Article 4
40306: Alkutullit Basic duties
40307: Sopimuksen mukaisesti alennettavien tuonti- The rate of import duties or of other charges
40308: tullien ja muiden vaikutukseltaan vastaavien with equivalent effect which shall he reduced
40309: maksujen (alkutullit) alennuksista määrätään as provided for in this Agreement ( hasic
40310: I, II ja P liitteessä. duties) is set out in Annexes I, II and P.
40311:
40312:
40313: 5 artikla Article 5
40314: Vientitullit Export duties
40315: Mikäli EFTA-maiden ja Espanjan välisessä To the extent that duties are charged on
40316: kaupassa peritään vientitulleja, ne eivät saa exports in relations between the EFTA
40317: ylittää vientitullia, jota peritään viennissä suo- countries and Spain such duties may not he
40318: situimmuuskohtelua nauttivaan kolmanteen higher than those charged on exports to the
40319: maahan tai jota peritään vapaakauppajärjeste- most-favoured third State or on exports under
40320: lyn alaisessa viennissä. any free trade arrangement.
40321:
40322:
40323: 6 artikla Article 6
40324: V erotukselliset toimenpiteet Fiscal measures
40325: Kaikki sisäiseen verotukseen liittyvät toimen- Any measure or practice of an internal fiscal
40326: piteet, jotka aiheuttavat välittömästi tai välilli- character that estahlishes directly or indirectly
40327: sesti syrjintää EFTA-maiden alkuperätuotteiden a discrimination hetween the products originat-
40328: ja vastaavanlaisten Espanjan alkuperätuotteiden ing in an EFTA country and the like products
40329: välillä, ovat kiellettyjä. originating in Spain shall be prohihited.
40330:
40331:
40332: 7 artikla Artide 7
40333: Alkuperäsäännöt Rules of origin
40334: Alkuperäsäännöt sisältyvät III liitteeseen. Annex III lays down the roles of origin.
40335:
40336:
40337: 8 artikla Article 8
40338: Määrätliset tuontirajoitukset Quantitative import restrictions
40339: 1. Jollei tämän sopimuksen IV 1iitteen ja P 1. Suhject to the provisions of Annex IV
40340: liitteen määräyksistä muuta johdu, EFTA-maat and of Annex P the EFTA countries shall not
40341: eivät saa soveltaa määrällisiä rajoituksia Espan- apply quantitative restrictions on imports of
40342: jasta tapahtuvaan tuontiin. products originating in Spain. _
40343: 2 167900949M
40344: 10 N:o 172
40345:
40346: 2. Jollei tämän sopimuksen V liitteen mää- 2. Subject to the prov1s1ons of Annex V
40347: räyksistä muuta johdu, Espanja ei saa soveltaa Spain shall not apply quantitative restrictions
40348: määrällisiä rajoituksia EFTA-maista tapahtu- on imports of products originating in an EFTA
40349: vaan tuontiin. country.
40350: 3. Tässä sopimuksessa "määrälliset rajoituk- 3. For the purpose of this Agreement
40351: set" tarkoittavat Espanjan alueelta EFTA-mai- "quantitative restrictions" means prohibitions
40352: hin tuotuihin tavaroihin tai EFTA-maan alueel- or restrictions on imports into an EFTA
40353: ta Espanjaan tuotuihin tavaroihin kohdistettuja country from the territory of Spain or into
40354: kieltoja tai rajoituksia riippumatta siitä, toteu- Spain from the territory of an EFTA country,
40355: tetaanko ne kiintiöiden, tuontilisenssien vai whether made effective through quotas, import
40356: muiden vaikutuksiltaan vastaavien toimenpitei- licences or other measures with equivalent
40357: den muodossa, mukaan lukien tuontia rajoitta- effect, including administrative measures and
40358: vat hallinnolliset toimenpiteet ja vaatimukset. requirements restricting import.
40359:
40360:
40361: 9 artikla Article 9
40362: Maataloustuotteiden kauppa Trade in agricultural products
40363: 1. Sopimuspuolet ilmoittavat olevansa val- 1. The States Parties to this Agreement
40364: miit edistämään maatalouspolitiikkansa salli- declare their readiness to foster, so far as their
40365: missa puitteissa maataloustuotteiden kaupan so- agricultural policies allow, the harmonious
40366: pusuhtaista kehitystä. development of trade in agricultural products.
40367: 2. Tämän tavoitteen toteuttamiseksi EFTA- 2. In pursuit of this objective, EFTA
40368: maat ovat tehneet Espanjan kanssa tullien alen- countries have concluded with Spain separate
40369: tamista ja muita maataloustuotteiden kauppaa bilateral agreements providing for tariff reduc-
40370: helpottavia toimenpiteitä koskevat, erilliset tions and other measures facilitating trade in
40371: kahdenkeskiset sopimukset. agricultural products.
40372: 3. Sopimuspuolet soveltavat eläinlääkintää, 3. The States Parties to this Agreement
40373: terveydenhoitoa ja kasviensuojelua koskevia shall apply their regulations in veterinary,
40374: säännöksiään ei-syrjivällä tavalla ja pidättyvät health and plant health matters m a non-
40375: ottamasta käyttöön uusia toimenpiteitä, joista discriminatory fashion and shall not introduce
40376: seuraa kaupankäynnille kohtuutonta haittaa. any new measures that have the effect of
40377: unduly obstructing trade.
40378:
40379:
40380: 10 artikla Article 10
40381: Maatalouspolitiikan toteuttaminen Implementation of agricultural policies
40382: 1. Jos sopimuspuolen maatalouspolitiikan 1. ln the event of specific rules being
40383: toteuttamiseksi annetaan erityisiä määräyksiä, established as a res:ult of the implementation
40384: tai olemassa olevia määräyksiä muutetaan, of its agricultural policy or of any alteration of
40385: asianomainen sopimuspuoli voi mukauttaa tästä the current rules the State in question, Party
40386: sopimuksesta johtuvat järjestelyt niiden tuot- to this Agreement, may adapt the arrangements
40387: teiden osalta, joita mainitut määräykset tai resulting from this Agreement in respect of
40388: muutokset koskevat. the products which are the subject of those
40389: rules or alterations.
40390: 2. Jos EFTA-maat antavat tai muuttavat 2. If such rules are established or altered
40391: mainitunlaisia · määräyksiä, niiden on otettava by an EFTA country, due account shall be
40392: huomioon Espanjan etu, ja jos Espanja antaa taken of the interests of Spain and if such rules
40393: tai muuttaa mainitunlaisia määräyksiä, sen on are established or ahered by Spain, due account
40394: otettava huomioon EFTA-maiden edut. Tämän shall be taken of the interests of the EFTA
40395: varmistamiseksi sopimuspuolet voivat neuvo- countries. To this end consultations may be
40396: tella asiasta sekakomiteassa. held in the Joint Committee.
40397: N:o 172 11
40398:
40399: 11 artikla Article 11
40400: Maksut Payments
40401: EFTA-maiden ja Espanjan välisen tavaran- Payments relating to trade in goods between
40402: vaihdon yhteydessä perittäviä maksuja ja näi- an EFTA country and Spain and the transfer
40403: den maksujen siirtoa sen sopimuspuolen alueel- of such payments to the territory of the State
40404: le, jossa maksunsaajalla on kotipaikkansa, ei saa Party to this Agreement where the creditor
40405: millään tavoin rajoittaa. resides shall not be subject to any restrictions.
40406:
40407:
40408: 12 artikla Article 12
40409: Tämän ja muiden sopimusten Trade relations governed by this and other
40410: alaiset kauppasuhteet Agreements
40411: 1. Tässä sopimuksessa määritelmä "tämän 1. The notion "trade relations governed by
40412: sopimuksen alaiset kauppasuhteet" tarkoittaa this Agreement", as used in this Agreement,
40413: toisaalta yksittäisten EFTA-maiden ja toisaalta refers to the trade relations between, on the
40414: Espanjan välisiä kauppasuhteita, mutta ei yksit- one side, the individual EFTA countries and,
40415: täisten EFTA-maiden välisiä kauppasuhteita. on the other side, Spain, but not to the trade
40416: relations between the individual EFTA coun-
40417: tries.
40418: 2. Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioi- 2. The trade relations between the Member
40419: den välisiä kauppasuhteita sekä Suomen ja Eu- States of the European Free Trade Association
40420: roopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden väli- and between the Partres to the Agreement
40421: sen sopimussuhteen luovan sopimuksen osa- creating an Association between the Member
40422: puolten välisiä kauppasuhteita säätelevät edel- States of EFTA and Finland remain govemed
40423: leenkin vapaakauppaliiton perustava konventio by the Convention establishing that Free Trade
40424: sekä edellä mainittu sopimus. Association and by that Agreement respectively.
40425: 3. Sopimus ei estä ylläpitämästä tai perus- 3. This Agreement shall not prevenit the
40426: tamasta tulliliittoja, vapaakauppa-alueita tai maintenance or establishment of customs
40427: rajakauppajärjestelyjä, edellyttäen, etteivät ne unions, free trade areas or arrangements for
40428: merkitse tämän sopimuksen alaisten kauppasuh- frontier trade to the extent that these do not
40429: teiden muuttamista, varsinkaan alkuperäsään- have the effect 6f changing the trade regime
40430: töihin nähden. and in particular the provisions concerning
40431: rules of origin provided for by this Agreement.
40432:
40433:
40434: 13 artikla Article 13
40435: Yleiset poikkeukset General exceptions
40436: Tämä sopimus ei estä tuonti-, vienti- ja This Agreement shall not predude prohibi-
40437: kauttakulkukieltoja tai -rajoituksia, jotka ovat tions or restrictions on impörts, exports or
40438: tarpeen julkisen moraalin, yleisen järjestyksen goods in transit justified on grounds of public
40439: ja yleisen turvailisuuden suojelemiseksi tahi moraHty, Iaw and order or public security,
40440: ihmisten ja eläinten terveyden tai elämän taikka the protection of life and health of humans,
40441: kasvien suojelemiseksi, taiteellista, historiallista animals or plants, the protection of national
40442: tai muinaistieteellistä arvoa omaavien kansal- treasures of artistic, historic or archaeological
40443: lisaarteiden suojelemiseksi, teollisen tai kaup- value, the protection of industrial or com-
40444: pallisen omistusoikeuden suojelemiseksi, taikka mercial property, or rules relating to gold or
40445: kultaa tai hopeaa koskevien määräysten vuok- silver. Such prohibitions or restrictions must
40446: si. Tällaiset kiellot tai rajoitukset eivät kuiten- not, however, constitute a means of arbitrary
40447: kaan saa johtaa mielivaltaiseen syrjintään tai discrimination or a disguised restriction on
40448: EFTA-maiden ja Espanjan välisen kaupan pei- trade between an EFTA country and Spain.
40449: teltyyn rajoittamiseen.
40450: 12 N:o 172
40451:
40452: 14 artikla Article 14
40453: Turvallisuutta koskevat poikkeukset Security exceptions
40454: Sopimuksen määräykset eivät estä sopimus- Nothing in this Agreement shall prevent a
40455: puolta ryhtymästä sellaisiin toimenpiteisiin: State Party to it from taking any measure:
40456: a) jotka se katsoo välttämättömiksi olennais- (a) which it considers necessary to prevent
40457: ten turvallisuusetuuksiensa vastaisten tietojen the disclosure of information contrary to its
40458: ilmitulon estämiseksi; essential security interests;
40459: b) jotka liittyvät aseiden, ammuksien tai (b) which relates to trade in arms, muni-
40460: sotavälineistön kauppaan tahi maanpuolustuk- tions or war materials or to research, develop-
40461: selle välttämättömään tutkimukseen tai tuotan- me111t of production indispensable for defence
40462: tokehitykseen, edellyttäen että nämä toimenpi- purposes, provided that such measures do not
40463: teet eivät vaikeuta kilpailuolosuhteita sellaisten impair the conditions of competition in respect
40464: tuotteiden osalta, joita ei ole tarkoitettu varsi- of products not intended for specifically
40465: naiseen sotilaalliseen käyttöön; military purposes;
40466: c) joita se pitää oleellisina turvallisuudelleen ( c) which it considers essential to its own
40467: sodan aikana tai vakavan kansainvälisen jänni- security in time of war or serious international
40468: tystilan vallitessa. tension.
40469:
40470: 15 artikla Article 15
40471: Sopimuksesta johtuvien velvoitteiden Fulfilment of the obligations
40472: täyttäminen under the Agreement
40473: 1. Sopimuspuolet pidättyvät kaikista toi- 1. The States Patties to this Agreement
40474: menpiteistä, jotka saattaisivat vaarantaa tämän shall refrain from any measures likely to jeo-
40475: sopimuksen tavoitteiden toteutumisen ja ryhty- pardize the fulfiment of the objective of the
40476: vät tarvittaviin yleis- tai erityistoimenpiteisiin Agreement and shall take any general or speci-
40477: tästä sopimuksesta johtuvien velvoitteidensa fic measutes required to fulfil their obligations
40478: täyttämiseksi. under the Agreement.
40479: 2. Jos jokin EFTA-maa katsoo, ettei Es- 2. If an EFTA country considers that Spain
40480: panja ole, tai jos Espanja katsoo, ettei jokin has or if Spain considers that an EFTA
40481: EFTA-maa ole täyttänyt tästä sopimuksesta country has failed to fulfil an obligation under
40482: johtuvia velvoitteitaan, kyseinen sopimuspuoli this Agreement, the Party concerned may take
40483: voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin 20 the appropriate measures under the conditions
40484: artiklassa määrättyjen ehtojen ja menettely- and in accordance with the procedure laid
40485: tapojen mukaisesti. down in Article 20.
40486:
40487:
40488: 16 artikla Article 16
40489: Kilpailusäännöt Rules of competition
40490: 1. Tämän sopimuksen mointeettoman toi- 1. The following are incompatible with the
40491: minnan kanssa ovat ristiriidassa, sikäli kuin proper functioning of this Agreement in so far
40492: ne ovat omiaan vaikuttamaan haitallisesti as they may affect trade between an EFTA
40493: EFTA-maiden ja Espanjan väliseen kauppaan: country and Spain:
40494: a) kaikki yritysten väliset sopimukset, kaik- (a) all agreements between undertakings,
40495: ki yritysten muodostamien yhteenliittymien decisions by associations of undertakings and
40496: päätökset ja yritysten yhteisesti sopimat me- concerted practices between undertakings
40497: nettelytavat, joiden tarkoituksena tai seurauk- which have as their ohjeet or effect the preven-
40498: sena on tavaroiden tuotantoa tai kauppaa kos- tion, restriction or distortion of competition as
40499: kevan kilpailun estäminen, rajoittaminen tai regards the production of or trade in goods;
40500: vääristäminen;
40501: N:o 172 13
40502:
40503: b) yhden tai useamman yrityksen hallitse- ( b) abuse by one or more undertakings of
40504: van markkina-aseman väärinkäyttö sopimus- a dominant position in the territories of the
40505: puolten koko alueella tai sen huomattavalla States Patties to this Agreement as a whole or
40506: osalla. in a substantial part thereof.
40507: 2. Sopimuspuolet tekevät kaiken voitavansa 2. The States Patties to this Agreement
40508: välttääkseen kaikki valtion tukitoimenpiteet, will make every effort to avoid any public aid,
40509: etenkin VI liitteessä luetellut vientitukitoimen- in particular the forms of export aids listed in
40510: piteet, jotka suosimalla tiettyjä yrityksiä tai tuo- Annex VI, which distorts or threatens to
40511: tarmonaioja aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa kil- distort competition by favouring certain under-
40512: pailun vääristymiä. takings or the production of certain goods.
40513: 3. Jos sopimuspuoli katsoo, etJtä tietty me- 3. Should a State Patty to this Agreement
40514: nettely on ristiriidassa 1 kappaleen kanssa tai consider that a given practice is incompatible
40515: johtaa 2 kappaleessa tarkoitettuihin tuloksiin, with paragraph 1 or brings about the results
40516: se voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin 20 described in paragraph 2, it may take appro-
40517: artiklassa määrättyjen ehtojen ja menettelyta- priate measures under the conditions and in
40518: pojen mukaisesti. accordance with the procedures laid down in
40519: Article 20.
40520:
40521: 17 artikla Article 17
40522: Kaupan vinoutumista koskevat määräykset Deflection of trade
40523: 1. Milloin sopimuksen piiriin kuuluvissa 1. Where an increase in imports of a given
40524: kauppasuhteissa tietyn tuotteen tuonnin kasvu product in trade relations governed by this
40525: aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa Agreement is or is likely to be seriously
40526: sopimuspuolen alueella harjoitetulle tuotannolli- detrimental to any production activ1ty carried
40527: seUe toiminnalle ja milloin tämä kasvu johtuu: on in the territory of a State Party to this
40528: Agreement and where this increase is due to:
40529: ( i) sopimuksessa tarkoitetusta tuojasopimus- ( i) the partial or total reduction in the
40530: puolen tämän tuotteen tullien ja vaikutuksel- importing Patty, as provided for in this
40531: taan vastaavien maksujen täydellisestä tai osit- Agreement, of Customs duties and charges
40532: taisesta poistamisesta, having equivalent effect levied on the product
40533: in question; and
40534: ( ii) ja siitä, että kysymyksessä olevan tuot- ( ii) the fact that the duties or charges
40535: teen valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden having equivalent effect levied by the export-
40536: ja puolivalmisteiden viejäsopimuspuolen maa- ing Party on imports of raw materials or
40537: hantuonnissa kantamat tullit ja vaikutukseltaan intermediate products used in the manufacture
40538: vastaavat maksut ovat tuntuvasti alhaisemmat of the product in question are significantly
40539: kuin tuojasopimuspuolen kantamat vastaavat lower than the corresponding duties or charges
40540: tullit ja maksut, levied by the importing Patty;
40541: asianomainen sopimuspuoli voi ryhtyä asian- the Patty concerned may take appropriate
40542: mukaisiin toimenpiteisiin 20 artiklassa määrät- measures under the conditions and in accord-
40543: tyjen ehtojen ja menettelytapojen mukaisesti. ance with the procedure laid down in Article
40544: 20.
40545:
40546: 18 artikla Article 18
40547: Polkumyynti Dumping
40548: Jos sopimuspuoli havaitsee tämän sopimuk- If a State Patty to this Agreement finds
40549: sen piiriin kuuluvassa kauppasuhteessa harjoi- that dumping is taking place in trade relations
40550: tettavan polkumyyntiä se voi Tullitariffeja ja governed by this Agreement, it may take
40551: kauppaa koskevan yleissopimuksen VI artiklan appropriate measures against this practice in
40552: ja siihen liittyvien sopimusten mukaisesti ryhtyä accordance with Article VI of the General
40553: asianmukaisiin vastatoimenpiteisiin tämän sopi- Agreement on Tariffs and Trade and agree-
40554: 14 N:o 172
40555:
40556: muksen 20 artiklassa maarattyjen ehtojen ja ments related to that Article, under the condi-
40557: menettelytapojen mukaisesti. tions and in accordance with the procedures
40558: laid down in Article 20.
40559:
40560:
40561: 19 artikla Article 19
40562: Vaikeudet tietyillä sektoreilla tai alueilla Difficulties in particular sectors or regions
40563: Taloudellisen toiminnan jonkin alan vaka- If serious disturhances arise in any sector
40564: vissa häiriötiloissa tai vaikeuksissa, jotka voivat of the economy or if difficulties arise which
40565: ilmetä jonkin alueen taloudellisen tilan vaka- could hring ahout serious deterioration in the
40566: vana heikentymisenä, asianomainen sopimus- economic situation of a region, the State
40567: puoli voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin concerned, Party to this Agreement, may take
40568: 20 artiklassa määrättyjen ehtojen ja menettely- appropriate measures under the conditions and
40569: tapojen mukaisesti. in accordance with the procedure laid down in
40570: Article 20.
40571:
40572: 20 artikla Article 20
40573: Suojatoimenpiteet ja niiden soveltamisessa Safeguard measures and procedure
40574: noudatettava menettely for their application
40575: 1. Jos sopimuspuoli soveltaa johonkin tämän 1. In the event of a State Party to this
40576: sopimuksen perusteella maahantuotuun tuot- Agreement suhjecting imports of products
40577: teeseen hallinnollisia toimenpiteitä, joiden tar- traded under this Agreement liahle to give
40578: koituksena on antaa nopeasti tietoja kauppa- rise to the difficulties referred to in Articles
40579: virtojen suuntauksista, milloin kyseiset tuotteet 17 and 19 to an administrative procedure,
40580: saattavat aiheuttaa 17 ja 19 artiklassa tarkoi- the purpose of which is to provide rapid
40581: tettuja vaikeuksia, sen tulee ilmoittaa asiasta information on the trend of trade flows, it
40582: sekakomitealle shall inform the Joint Committee.
40583: 2. a) Ennen ryhtymistä 15, 16, 17, 18 ja 19 2. (a) In the cases specified in Articles 15,
40584: artikloissa tarkoitetuissa tapauksissa näissä ar- 16, 17, 18 and 19, hefore taking the measures
40585: tikloissa määrättyihin toimenpiteisiin, tai 3 kap- provided for thetein or, in cases to which
40586: paleen d) kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, paragraph 3 ( d) applies, as soon as possihle,
40587: niin pian kuin mahdollista, on kyseisen sopi- the State in question, Patty to this Agreement,
40588: muspuolen ilmoitettava sekakomitealle asian- shall supply the Joint Committee with all
40589: mukaiset tiedot tilanteen perusteellista tutki- relevant information required for a thorough
40590: mista ja asianomaisia sopimuspuolia tyydyttä- examination of the situation with a view to
40591: vään ratkaisuun pääsemistä varten. seeking a solution acceptahle to the Patties
40592: concerned.
40593: h) Toimenpiteitä valittaessa on etusijalle (h) In the selection of measures, priority
40594: asetettava sellaiset toimenpiteet, jotka vähiten must he given to those which least disturh
40595: häiritsevät tämän sopimuksen toimintaa. Toi- the functioning of the Agreement. Measures
40596: menpiteet, joihin Espanja ryhtyy jonkin EFTA- taken hy Spain against an action or omission
40597: maan toimen tai laiminlyönnin johdosta, eivät of one of the EFTA countries may only affect
40598: saa vaikuttaa muuhun kuin mainitun maan trade with that country.
40599: kanssa käytävään kauppaan.
40600: c) Suojatoimenpiteistä on ilmoitettava vii- ( c) The safeguard measures shall he notified
40601: pymättä sekakomitealle, ja niistä neuvotellaan immediately to the Joint Committee and shall
40602: määräajoittain komiteassa erityisesti niiden lak- he the suhject of periodical consultations within
40603: kaut.tamiseksi heti olosuhteiden salliessa. the Committee, particularly with a view to
40604: their aholition as soon as circumstances permit.
40605: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen toteuttami- 3. For the implementation of paragraph 2,
40606: seksi sovelletaan seuraavia määräyksiä: the following provisions shall apply:
40607: N:o 172 15
40608:
40609: a) ( i) 16 artiklassa tarkoitetussa tapaukses- ( a) ( i) As regards Article 16 any Party to
40610: sa sopimuspuoli voi saattaa asian sekakomitean this Agreement may refer the matter to the
40611: käsiteltäväksi, jos se katsoo, että tietty menet- Joint Committee if it considers that a given
40612: tely kyseisen artiklan 1 kappaleessa tarkoite- practice is incompatible with the proper func-
40613: tussa mielessä on ristiriidassa tämän sopimuk- tioning of the Agreement within the meaning
40614: sen moitteettoman toiminnan kanssa. of paragraph 1 of that Article.
40615: (ii) Asianomaisten sopimuspuolten on toi- (ii) The Parties concerned shall provide the
40616: mitettava sekakomitealle kaikki asiaa koskevat Joint Committee with all relevant information
40617: tiedot ja tarvittavan avun asian tutkimiseksi ja and shall give the assistance it requires in
40618: tarvittaessa vastustetun menettelyn poistami- order to examine the case and, where appro-
40619: seksi. priate, to eliminate the practice objected to.
40620: (iii) Jollei kyseinen sopimuspuoli ole lopet- ( iii) If the Party in question fails to put an
40621: tanut vastusvettua menettelyä sekakomitean end to the practice objected to within the
40622: määräämän ajan kuluessa tai, jollei sekakomi- period fixed by the Joint Committee, or in
40623: teassa saavuteta yksimielisyyttä kolmen kuu- the absence of an agreement within the Joint
40624: kauden kuluessa vireillepanepäivästä lukien, Committee within three months of the matter
40625: asianomainen sopimuspuoli voi ryhtyä välttä- being referred to it, the Party concerned may
40626: mättömibi katsomiinsa suojatoimenpiteisiin ky- adopt any safeguard measures it considers
40627: seisestä menettelystä aiheutuneiden vakavien necessary to deal with the serious difficulties
40628: vaikeuksien poistamiseksi; erityisesti tullimyön- resulting from the practice in question; in parti-
40629: nytysten peruuttamiseen. cular it may withdraw tariff concessions.
40630: b) (i) 17 artiklassa tarkoitetuissa tapauk- (b) ( i) As regards Article 17, the difficul-
40631: sissa ilmoitetaan tämän artiklan tarkoittamasta ties arising from the situation referred to in
40632: tilanteesta johtuvat vaikeudet tutkimista varten that Article shall be referred for examination
40633: sekakomitealle, joka voi tehdä näiden vaikeuk- to the Joint Committee, which may take any
40634: sien lopettamiseksi tarvittavan päätöksen. decision needed to put an end to such difficul-
40635: ties.
40636: (ii) Jollei sekakomitea tai viejäsopimuspuoli (ii) If the Joint Committee or the exporting
40637: kolmenkymmenen päivän kuluessa vireillepane- Party has not taken a decision putting an end
40638: päivästä lukien ole tehnyt vaikeudet lopettavaa to the difficulties within thirty days of the
40639: päätöstä, tuojasopimuspuolella on oikeus kan- matter being referred, the importing Patty is
40640: taa maahan tuodusta tuotteesta tasoitusmaksua. authorized to levy a compensatory charge on
40641: the product imported.
40642: (iii) Tasoitusmaksu lasketaan käyttämällä (iii) The compensatory charge shall be
40643: kyseessä oleviin tavaroihin sisältyvien raaka- calculated according to the incidence on the
40644: aineiden tai puolivalmisteiden osalta todettujen value of the goods in question of the tariff
40645: tullierojen arvoinsidenssiä. disparities in respect of the raw materials or
40646: intermediate products incorporated therein.
40647: c) 18 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa ( c) As regards Article 18, consulta tions in
40648: neuvotellaan sekakomiteassa ennen kuin asian- the Joint Committee shall take place before the
40649: omainen sopimuspuoli ryhtyy asianmukaisiin Patty concerned takes the appropriate measures.
40650: toimenpiteisiin.
40651: d) Kun poikkeukselliset olosuhteet, jotka ( d) Where exceptional circumstances requir-
40652: tekevät välittömän asiaan puuttumisen välttä- ing immediate action make prior examination
40653: mättömäksi, estävät etukäteen tapahtuvan tut- impossible, the Party concerned may, in the
40654: kimuksen, asianomainen sopimuspuoli voi 17, situation specificed in Articles 17, 18 and 19
40655: 18 ja 19 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa, and also in the case of export aids having
40656: samoin kuin sellaisen vientituen kysymyksessä a direct and immediate influence on trade
40657: 'ollessa, jolla on suora ja välitön vaikutus between an EFTA country and Spain, apply
40658: EFTA-maan ja Espanjan väliseen kauppaan, forthwith the precautionary measures strictly
40659: ryhtyä viipymättä tilanteen korjaamiseksi eh- necessary to remedy the situation.
40660: dottoman välttämättömiin varotoimenpiteisiin.
40661: 16 N:o 112
40662:
40663: 21 artikla Article 21
40664: Maksutasevaikeudet Balance of payments difficulties
40665: Sopimuspuolen joutuessa maksutasevaikeuk- Where a State Party to this Agreement is
40666: siin tai vakavan maksutaseuhan alaiseksi asian- in difficulties or is seriously threatened with
40667: omainen sopimuspuoli voi ryhtyä tarvittaviin difficulties as regards its balance of payments,
40668: suojatoimenpiteisiin. Sen on viipymättä ilmoi- the Party may take the necessary safeguard
40669: tettava asias·ta sekakomitealle. measures. It shall inform the Joint Committee
40670: forthwith.
40671:
40672:
40673: 22 artikla Article 22
40674: Sekakomitean perustaminen Establishment of the Joint Committee
40675: 1. Täten perustetaan sekakomitea, jossa 1. A Joint Committee is hereby established
40676: kaikki tämän sopimuksen osapuolina olevat val- in which each State Party to this Agreement
40677: tiot ovat edustettuina. shall he represented.
40678: 2. Sekakomitean tehtävänä on tämän sopi- 2. It shall he the responsibility of the
40679: muksen hallinto ja sen täytäntöönpanon val- Committee to administer this Agreement and
40680: vonta. Sopimuksen asianmukaiseksi täytäntöön- to supervise its implementation. For the pur-
40681: panemiseksi on sopimuspuolten vaihdettava tie- pose of its proper implementation, the States
40682: toja sekä, sopimuspuolen niin pyytäessä, neu- Parties to this Agreement shall exchange
40683: voteltava sekakomireassa. Sekakomitea tutkii information and, at the request of any Party,
40684: mahdollisuuksia EFTA-maiden ja Espanjan väli- shall hold consultations within the Joint Com-
40685: sen kaupan esteiden poistamiseksi laajemmalti. mittee. The Committee shall keep under review
40686: the possibility of further removai of the
40687: obstacles to trade between the EFTA countries
40688: and Spain.
40689: 3. Sekakomitea voi 23 artiklan 3 kappaleen 3. The Committee may decide, in accord-
40690: määräysten mukaisesti päättää muuttaa tämän ance with the provisions of paragraph 3 of
40691: sopimuksen liitteitä ja luetteloita. Muiden asioi- Article 23, to amend the Annexes and Lists
40692: den osalta komitea voi antaa suosituksia. to this Agreement. On other matters the Com-
40693: mittee may make recommendations.
40694:
40695:
40696: 23 artikla Article 23
40697: Sekakomitean menettelytavat Procedures of the Joint Committee
40698: 1. Sekakomitea kokoontuu tarvittaessa, kui- 1. The Joint Committee shall meet whenever
40699: tenkin vähintään kerran vuodessa. Jokainen 1necessary but at least once a year. Each State
40700: sopimuspuoli voi pyytää kokousta pidettäväksi. Party to this Agreement may request that a
40701: meeting be held.
40702: 2. Sekakomitea ilmaisee kantansa yksimie- 2. The Committee shall act by common
40703: lisesti. agreement.
40704: 3. Jos sopimuspuolen edustaja on sekako- 3. If a representative in the Joint Com-
40705: miteassa hyväksynyt päätöksen valtiosääntönsä mittee of a State Party to this Agreement has
40706: mukaisten vaatimusten täyttämistä koskevin accepted a decision subject to the fulfilment of
40707: varaumin, päätös tulee voimaan sinä päivänä, constitutional requirements, the decision shall
40708: jolloin varaumaa koskeva peruutusilmoitus on enter into force, if no later date is contained
40709: vastaanotettu, ellei varaumassa ole ilmoitettu therein, on the day the lifting of the reserva-
40710: myöhempää ajankohtaa. tion is notified.
40711: 4. Sekakomitea laatii omat menettelytapa- 4. The Joint Committee shall adopt its
40712: sääntönsä, joihin sisältyy muun muassa mää- own rules of procedure which shall, inter alia,
40713: N:o 172 17
40714:
40715: räykset kokousten koollekutsumisesta sekä pu- contain pro~isio~s for convening meetings and
40716: heenjohtajan nimittämisestä ja hänen toimi- for the destgnatlon of the Chaitman and his
40717: kaudestaan. term of office.
40718: 5. Sekakomitea voi päättää asettaa toimi- 5. The Joint Committee may decide to set
40719: kuntia ja työryhmiä, jotka avustavat sitä sen up . such _sub-committees and working parties
40720: tehtävien suorittamisessa. as 1t constders necessary to assist it in accompl-
40721: ishing its tasks.
40722:
40723:
40724: 24 artikla Atticle 24
40725: Liitteet ja luettelot Annexes and lists
40726: Tähän sopimukseen liittyvät 1 luettelo, I - List 1 and the Annexes I to VII and
40727: VII liitteet sekä P liite *) ovat sen erottama- Annex P to this Agreement are an integral
40728: ton osa. patt of the Agteement.
40729:
40730:
40731: 25 artikla Atticle 25
40732: Alueellinen soveltaminen T erritorial application
40733: Tätä sopimusta sovelletaan tämän sopimuk- This Agreement shall apply to the territories
40734: sen osapuolina olevien valtioiden alueilla. of the States Parties to this Agreement.
40735:
40736:
40737: 26 artikla Atticle 26
40738: Sopimuksen muuttaminen Amendments to this Agreement
40739: Muut kuin tämän sopimuksen 22 artiklan .3 Amendments to this Agteement other than
40740: kappaleessa tarkoitetut sekakomiteassa hyväksy- those refetted to in patagtaph .3 of Atticle 22
40741: tyt muutokset on alistettava tämän sopimuksen which are apptoved by the Joint Committee
40742: osapuolina olevien valtioiden hyväksyttäviksi, shall he submitted to the States Patties to this
40743: ja ne tulevat voimaan, jos kaikki sopimuspuolet Agteement fot acceptance and shall entet into
40744: ne hyväksyvät. Hyväksymiskirjat talletetaan tal- fotce if accepted by all the Parties. The
40745: lettajahallituksen huostaan, joka ilmoittaa tästä insttuments of acceptance shall he deposited
40746: kaikille muille sopimuspuolille. with the Depositaty Govetnment which shall
40747: notify all other Parties to the Agteement.
40748:
40749:
40750: 27 artilda Atticle 27
40751: Irtisanominen ja voimassaolon lakkaaminen Withdrawal and expiration
40752: 1. Jokainen sopimuspuoli voi sanoa irti 1. Each State Patty to this Agteement may
40753: tämän sopimuksen edellyttäen, että se tekee withdtaw ftom this Agteement ptovided it
40754: asias-ta kirjallisen ilmoituksen kuuden kuukau- gives six months' notice in writing to the
40755: den irtisanomisajalla tallettajahallitukselle, joka Depositary Government which shall notify all
40756: toimittaa tästä tiedon kaikille muille sopimus- othet Patties.
40757: puolille.
40758: 2. Jos Espanja sanoo irti sopimuksen, sen 2. If Spain withdtaws, the Agreement shall
40759: voimassaolo lakkaa irtisanomisajan päätyttyä, oexpite at the end of the notice period, and if
40760: ja jos kaikki EFTA-maat sanovat irti sopimuk- all EFTA countries withdtaw, it shall expire at
40761: sen, sen voimassaolo lakkaa viimeisen irtisano- the end of the latest notice period.
40762: misajan päätyttyä.
40763: *) Ks. muistutusta 2 artiklan kohdalla.
40764:
40765: 3 167900949M
40766: 18 N:o 172
40767:
40768: 3. Tämän sopimuksen osapuolena oleva 3. Any EFTA Member State Patty to this
40769: EFTAn jäsenvaltio, joka sanoo irti Euroopan Agreement which withdraws from the Conven-
40770: vapaakauppaliiton perustamista koskevan kon- tion estahlishing the European Free Trade
40771: vention, lakkaa samalla itsestään olemasta tä- Association shall ipso facto on the same day
40772: män sopimuksen osapuoli, samoin kuin Suomi, cease to he a Party to this Agreement, as
40773: jos se sanoo irti Suomen Tasavallan ja Euroo- shall Finland, if it withdraws from the Agree-
40774: pan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisen ment creating an Association hetween the
40775: sopimussuhteen luovan sopimuksen. Member States of the European Free Trade
40776: Association and the Repuhlic of Finland.
40777:
40778:
40779: 28 artikla Article 28
40780: Entry into force
40781: 1. Tämä sopimus tulee voimaan seuraavana 1. This Agreement shall enter into force
40782: päivänä sen päivämäärän jälkeen, jolloin kaikki one day after all Signatory States have deposit-
40783: sopimuspuolet ovat tallettaneet hyväksymiskir- ed their instruments of ratification or accep-
40784: jansa Ruotsin hallituksen huostaan. tance with the Government of Sweden.
40785: 2. Mikäli sopimus ei 1 kappaleen määräys- 2. If this Agreement has not entered into
40786: ten mukaisesti ole tullut voimaan 1 päivänä force in accordance with the provisions of
40787: tammikuuta 1980 ja edellyttäen, että Espanja paragraph 1 hy 1st January, 1980 and provided
40788: on tallettanut hyväksymiskirjansa, on hyväksy- that Spain has deposited its instrument of
40789: miskirjansa tallettaneiden sopimuspuolten edus- ratification or acceptance, representatives of the
40790: tajien kokoonnuttava ennen 1 päivää helmi- Signatory States having deposited such an
40791: kuuta 1980 päättämään, milloin sopimus nii- instrument shall meet before 1st, February
40792: den osalta tulee voimaan. Siihen asti kunnes 1980 and may decide when the Agreement
40793: tällainen päätös on tehty, on tätä tarkoitusta shall enter into force in relation to those States.
40794: varten kokoonnuttava viimeistään kolmenkym- As long as no such decision has heen taken a
40795: menen päivän kuluessa siitä kun jokin muu meeting for the same purpose shall he held not
40796: sopimuspuoli on tallettanut hyväksymiskirjansa. later than thirty days after any further Signa-
40797: tory State has deposited its instrument.
40798: 3. Sopimus tulee voimaan hyväksymiskirjan 3. In relation to a Signatory State deposit-
40799: tallettamispäivää seuraavana päivänä, ei kui- ing its instrument of ratification or acceptance
40800: tenkaan ennen 2 kappaleen määräysten mukai- after the meeting referred to in paragraph 2,
40801: sesti päätettyä päivämäärää, sellaisen sopimus- this Agreement shall enter into force on the
40802: puolen osalta, joka tallettaa hyväksymiskirjansa day following the deposit of its instrument hut
40803: 2 kappaleessa tarkoitetun kokouksen jälkeen. not hefore the date decided upon in accordance
40804: with paragraph 2.
40805: 4. 2 kappaleen mukaisesti päätetty voimaan- 4. A date for the entry into force, dedded
40806: tulopäivä ei ole pätevä, mikäli sopimus 1 kap- upon in accordance with paragraph 2 shall not
40807: paleen määräysten nojalla tulee voimaan aikai- he valid if the Agreement enters into force
40808: semmin. earlier in accordance with paragraph 1.
40809: 5. Tallettajahallituksen on ilmoitettava kun- 5. The Depositary Government shall notify
40810: kin sopimuspuolen ratifioimis- tai hyväksymis- ,the date of the deposit of the instrument of
40811: kirjan tallettamispäivästä sekä tämän sopimuk- ratification or acceptance of each Signatory
40812: sen voimaantulosta tämän artiklan 1-4 kappa- State and the date of the entry into force of
40813: leissa tarkoitetuissa tapauksissa. the Agreement in accordance with paragraphs
40814: 1 to 4.
40815:
40816:
40817: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet täysival- IN WITNESS WHEREOF the undersigned
40818: taiset edustajat ovat allekirjoittaneet .tämän so- plenipotentiaries have signed the present Agree-
40819: pimuksen. ment.
40820: N:o 172 19
40821:
40822: Tehty Madridissa 26 pa1vanä kesäkuuta DONE at Madrid this 26th day of June,
40823: 1979 yhtenä englanninkielisenä alkuperäiskap- 1979, in a single authentic copy in the English
40824: paleena, joka talletetaan Ruotsin hallituksen language, which shall be deposited with the,
40825: huostaan ja josta Ruotsin hallitus toimittaa Government of Sweden, by which certified
40826: oikeaksi todistetut jäljennökset kaikille allekir- copies shall he transmitted to all Signatory
40827: joittajavaltioille. States.
40828:
40829:
40830: ( Allekirjoitukset) ( Signatures)
40831: 20 N:o 172
40832:
40833:
40834:
40835:
40836: 1 LUETTELO
40837:
40838: JOHON VIITATAAN 2 ARTIKLAN 1 a)-KOHDASSA
40839:
40840: Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön ryhmiin 25-99 kuuluvat tuotteet, joita tämä sopimus
40841: ei koske silloin, kun ne tuodaan EFTA-maihin, jotka mainitaan kunkin tuotteen kohdalla
40842:
40843: CCC:n Tuojamaa, jota tämä
40844: nimikkeistön Tavara sopimus ei koske
40845: nimike
40846:
40847:
40848: 35.01:stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset, ei kuitenkaan
40849: seiiniliimat
40850: ka-I Sveitsi
40851: 35.02:sta Albumiinit, albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset: kaikki EFTA-maat
40852: ' - muut albumiinit kuin ihmisravinnoksi soveltumattomat tai sovel-
40853: tumattomiksi tehdyt
40854: - muna-albumiini ja maitoalbumiini
40855: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoineo tai paahdettu tärkkelys; tärk- Itävalta
40856: kelysliisteri
40857: 38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään teks- Itävalta
40858: tiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa:
40859: - tärkkelystä tai tärkkelysjohdannaisia sisältävät
40860: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös Itävalta
40861: jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; ke-
40862: mian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulu-
40863: mattomat:
40864: - ne, joissa sokerin, tärkkelyksen tai maidon kokonaispitoisuus on
40865: vähintään 30 %
40866: - tärkkelykseen tai dekstriiniin perustuvat valusydämen sitomisaineet
40867: 39.06:sta Tärkkelyseetterit ja -esterit, vesiliukoiset Itävalta
40868:
40869: 45.01 Valmistamaton luonnonkorkki, rouhittu, rakeistettu tai jauhettu; kaikki EFTA-maat
40870: korkkijätteet
40871: 54.01 Pellava, valmistamaton tai valmistettu, ei kuitenkaan kehrätty; pella- Itävalta, Suomi, Islanti,
40872: varohtimet ja -jätteet (myös revityt tai garnetoidut lumput) Norja, Ruotsi, Sveitsi
40873: 57.01 Hamppu (Cannabis sativa), valmistamaton tai valmistettu, ei kui- Itävalta, Suomi, Islanti,
40874: tenkaan kehrätty; hamppurohtimet ja -jätteet (myös revityt tai garne- Norja, Ruotsi, Sveitsi
40875: 1 toidut lumput ja köydet)
40876: N:o 172 21
40877:
40878:
40879:
40880:
40881: LIST 1
40882:
40883: REFERRED TO IN SUB-PARAGRAPH 1 (a) OF ARTICLE 2
40884:
40885: Products, falling within Chapters 25-99 of the Customs Co-operation Council Nomenclature,
40886: to which this Agreement does not apply when imported into the EFTA countries specified
40887: against each product
40888:
40889: CCCN Product description
40890: heading No. Excluded when imported into
40891:
40892:
40893: ex 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives, excluding casein glues 1 Switzerland
40894:
40895: ex 35.02 Albumins, albuminates and other albumin derivatives: Ali EFTA countries
40896: - Albumins other than albumins unfit or to be rendered unfit for
40897: human consumption;
40898: - Ovalbumins and lactalbumin
40899:
40900: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch glues Austria
40901:
40902: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, of a Austria
40903: kind used in the textile, paper, leather or like industries
40904: - containing starch or starch derivatives
40905: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied indus- Austria
40906: tries (including those consisting of mixtures of natural products),
40907: not elsewhere specified or included; residual products of the chemical
40908: or allied industries, not elsewhere specified or induded:
40909: - with a total sugar, starch or milk content of 30% or more
40910: - foundry core binders based on starch or dextrins
40911: Austria
40912: ex 39.06 Starch ethers and esters, water soluble
40913: 45.01 Natural cork, unworked, crushed, granulated or ground; waste cork All EFTA countries
40914:
40915: 54.01 Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including
40916: pulled or garnetted rags)
40917: 57.01 True hemp ("cannabis sativa") raw or processed but not spun: Austria, Finland, Iceland,
40918: tow and waste of true hemp (including pulled or garnetted rags or Norway, Sweden, Switzer-
40919: ropes) land
40920: 22 N:o 172
40921:
40922:
40923:
40924:
40925: SOPIMUKSEN I LIITE ANNEX I TO THE AGREEMENT
40926:
40927: EFTA-maiden tullinalennukset Duty reductions by the EFTA countries
40928:
40929: 1. Kohdassa 7 tarkoitetusta päivästä alkaen 1. On and after the day referred to in
40930: EFTA-maat alentavat Espanjan alkuperätuot- paragraph 7 the EFTA countries shall reduce
40931: teiden tuonnista kannettavia tuontitulleja ja the duties and other charges with equivalent
40932: muita vaikutukseltaan vastaavia maksuja seuraa- effect on imports of products originating in
40933: villa prosenteilla alkutulleista: Spain by the following percentages of the
40934: hasic duties:
40935: a) 60 prosentilla (a) hy 60 per cent
40936: Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön ryhmiin on products falling within Chapters 25 to 99
40937: 25-99 kuuluvista tuotteista, paitsi A- ja B- of the Customs Co-operation Council Nomen-
40938: luetteloissa mainituista tuotteista ja b )-alakoh- clature, except on products in Lists A and B
40939: dassa tarkoitetuista tuotteista; and on those referred to in suh-paiagraph (h);
40940: b) prosenttimäärien mukaan ( h) hy the percentages
40941: ja C-, D- ja E-luetteloissa tarkoitettujen mää- and in accordance with the provisions
40942: räysten mukaisesti niissä luetelluista tuotteista. referred to in Lists C, D and E in respect
40943: of the products listed therein.
40944: 2. Kohdan 1 määräysten estämättä Islanti ja 2. Notwithstanding the provisions of para-
40945: Sveitsi voivat soveltaa Espanjan alkuperätuot- graph 1, Iceland and Switzerland may apply
40946: teisiin niitä fiskaalisia tuontitulleja tai tullien those import duties of a fiscal nature or duties
40947: sisältämää fiskaalista osaa vastaavia tulleja, joita corresponding to the fiscal element contained
40948: ne soveltavat Euroopan talousyhteisön kanssa in duties on products originating in Spain
40949: tekemiensä vapaakauppasopimusten määräysten which they apply in accordance with the pro-
40950: ja niihin mahdollisesti tehtyjen muutosten mu- visions of their respective Free Trade Agree-
40951: kaisesti mainitusta yhteisöstä tuotaviin saman- ments with the European Economic Com-
40952: kaltaisiin tuotteisiin; tällaisista tulleista on munity and possihle amendments to these
40953: ilmoitettava sekakomitealle. Agreements on like products when imported
40954: from that Community; such duties shall be
40955: notified to the Joint Committee.
40956: 3. Perustullit ovat kolmansiin valtioihin 1 3. The hasic duties shall he the rate of
40957: päivänä tammikuuta 1978 tosiasiallisesti sovel- duties actually applied to third States on 1st
40958: letut tullit, paitsi mitä E-luettelossa on sää- January 1978 except as provided for in List E.
40959: detty.
40960: 4. Yhdistyneiden kansakuntien kauppa- ja 4. The rate of duties applied under the
40961: kehityskonferenssin aikana esitetyn kehitysmai- Generalized System of Preferences proposed
40962: den tullietuusjärjestelmän mukaisia tulleja, tulli- under the United Nations Conference on Trade
40963: tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen and Development, duties applied in accordance
40964: IV osan määräysten mukaisesti sovellettavia with the provisions of Part IV of the General
40965: tulleja ja väliaikaisesti peruutettuja tulleja ei pi- Agreement on Tariffs and Trade and duties
40966: detä kolmansiin valtioihin tosiasiallisesti sovel- temporarily suspended shall not he regarded as
40967: lettuina tulleina. the rates actually applied to third States.
40968: 5. Alennettuja tulleja on sovellettava ensim- 5. The reduced duties shall he applied
40969: mäiseen desimaalilukuun pyöristettyinä. rounded to the first place of decimals.
40970: N:o 172 23
40971:
40972: 6. Portugalia koskevat erikoismääräykset si- 6. Special provtswns concerning Portugal
40973: sältyvät P-liitteeseen. are contained in Annex P.
40974: 7. Tämän liitteen tullimääräyksiä sovelletaan 7. The duty provisions of this Annex shall
40975: 28 artiklan 1, 2 tai 3 kappaleen mukaista sopi- be applied from the first day of the third
40976: muksen voimaantulokuukautta seuraavan kol- month following the month in which the
40977: mannen kuukauden ensimmäisestä päivästä al- Agreement has entered into force in accordance
40978: kaen (jota seuraavassa kutsutaan "alkamis- with paragraph 1, 2 or 3 of Article 28
40979: päiväksi"). (hereinafter called "commencing date").
40980: 24 N:o 172
40981:
40982:
40983:
40984:
40985: I LIITTEEN A-LUETTELO
40986:
40987: Luettelo hiili- ja terästuotteista, joihin ei sovelleta tämän sopimuksen I liitteen määräyksiä
40988:
40989: CCC:n
40990: nimikkeistön Tavara
40991: nimike
40992:
40993:
40994: 26.01:stä Malmit ja malmirikasteet; rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pasutetut:
40995: - rautamalmi
40996: - mangaanimalmi, myös mangaanipitoinen rautamalmi, jossa on vähintään 20 painopro-
40997: senttia mangaania
40998: 26.02:sta Kuona, hehkuhilse ja niiden kaltaiset raudan tai teräksen valmistuksessa syntyvät jätteet:
40999: - ronsuunipöly
41000: 27.01 Kivihiili; briketit ja niiden kaltaiset kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet
41001: 27.02 Ruskohiili ja ruskohiilibriketit
41002: 27.04:stä Koksi ja puolikeksi kivihiilestä, ruskohiilestä tai turpeesta, myös puristeena; retorttihiili:
41003: - koksi ja puolikeksi kivihiilestä, muu kuin elektrodien valmistukseen käytettävä
41004: - koksi ja puolikoksi ruskohiilestä
41005: 73.01 Takkirauta, valurauta ja peilirauta, harkkoina, möhkäleinä, kappaleina tai niiden kaltai-
41006: sessa muodossa
41007: 7.3.02:sta Ferroseokset:
41008: - yli 2 painoprosenttia hiiltä sisältävä mangaanirauta (runsasahiilinen mangaanirauta)
41009:
41010:
41011: 73.03 Rauta- ja teräsremu ja -jätteet
41012:
41013: 73.05:stä Rauta- ja teräsjauhe; rauta- ja terässieni:
41014: - rauta- ja terässieni
41015:
41016: 73.06 Sulatuskappaleet ja raakakiskot; rauta ja teräs valanteina, möhkäleinä, kappaleina tai
41017: niiden kaltaisessa muodossa
41018: 73.07:stä Esivalssatut valanteet (blooms), tankoteelmät (billets), laattateelmät (slabs) ja levyaihiot
41019: (sheet bars), myös tinalevyaihiot (tinplate bars), raudasta tai teräksestä; takomalla kar-
41020: keasti muovatut rauta- ja teräsainekset:
41021: - blooms, billets, valssatut
41022: - slabs, sheet bars (myös tinplate bars), valssatut
41023: 7.3.08 Levyainekset rullina, rautaa tai terästä
41024: 7.3.09 Universaalirauta ja -teräs
41025: 73.10:stä Tangot (myös valssilanka), rautaa tai terästä, kuumavalssatut, taotut, kuumapursutetut,
41026: kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt (myös täsmätyt); ontto vuoriporateräs:
41027: - pelkästään kuumavalssatut tai kuumapursutetut
41028: - silatut tai pintakäsitellyt (esim. kiillotetut, päällystetyt) :
41029: - - kuumavalssatut tai kuumapursutetut, mutta pelkästään silatut
41030: N:o 172 25
41031:
41032:
41033:
41034:
41035: LIST A TO ANNEX I
41036: List of coal and steel products to which the provisions of Annex I to this Agreement do
41037: not apply
41038:
41039:
41040: CCCN heading No. Product description
41041:
41042:
41043: 26.01:stä Metallic ores and concentrates and roasted iron pyrites:
41044: - Iron ores and concentrates
41045: - Manganese ores and concentrates, including manganiferous iron ores and concentrates
41046: with a manganese content of 20 % or more by weight
41047: ex 26.02 Slag, dross, scalings and similar waste from the manufacture of iron or steel:
41048: - Blast-furnace dust
41049: 27.01 Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal
41050: 27.02 Lignite, whether or not agglomerated
41051: ex 27.04 Coke and semi·coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort
41052: carbon:
41053: - Coke and semi-coke of coal, other than for the manufacture of electrodes
41054: - Coke and semi-coke of lignite
41055: 73.01 Pig iron, east iron and spiegeleisen, in pigs, blocks, lumps and similar forms
41056:
41057: ex 73.02 Ferro-alloys:
41058: - Ferro-manganese containing more than 2 % by weight of carbon (high carbon ferro-
41059: manganese)
41060: 73.03 Waste and scrap metal of iron or steel
41061: ex 73.05 Iron or steel powders; sponge iron or steel:
41062: - Sponge iron or steel
41063: 73.06 Puddled bars and pilings; ingots, blocks, lumps and similar forms, of iron or steel
41064:
41065: ex 73.07 Blooms, billets, slabs and sheet bars (including tinplate bars), of iron or steel; pieces
41066: roughly shaped by forging, of iron or steel:
41067: - Blooms and billets, rolled
41068: - Slabs and sheet bars (including tinplate bars), rolled
41069: 73.08 Iron or steel coils for re-rolling
41070: 73.09 Universal plates of iron or steel
41071: ex 73.10 Bars and rods (including wire rod), of iron or steel, hot-rolled, forged, extruded, cold-
41072: formed or cold-finished (including precision-made) ; hollow mining drill steel:
41073: - Not further worked than hot-rolled or extruded
41074: - Clad or surface-worked (for example, polished, coated) :
41075: - - Hot-rolled or extruded but not further worked than clad
41076: 4 167900949M
41077: 26 N:o 172
41078:
41079: CCC:n
41080: nimikkeistön Tavara
41081: nimike
41082:
41083: 73.11:stä Muotorauta ja -teräs, kumavalssattu, taottu, kuumapursutettu, kylmänä muokattu tai kyl-
41084: mänä viimeistelty; penttirauta ja -teräs, myös porattu, rei'itetty tai osista koottu:
41085: - muotorauta ja -teräs:
41086: - - pelkästään kuumavalssattu tai kuumapursutettu
41087: - - silattu tai pintakäsitelty (esim. kiillotettu, päällystetty):
41088: - - - kuumavalssattu tai kuumapursutettu, mutta pelkästään silattu
41089: - penttirauta ja -teräs
41090: 73.12:sta Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmävalssattu
41091: - pelkästään kuumavalssattu
41092: - pelkästään kylmävalssattu, keloina, läkkipellin valmistukseen tarkoitettu
41093: - silattu, pleteroitu tai muuten pintakäsitelty:
41094: - - tinalla silattu tai pleteroitu:
41095: - - - läkkipelti
41096: - - muu kuin hopeoitu, kullattu, platinoitu, emaloitu, tinalla silattu tai pleteroitu, sin-
41097: kitty tai lyijyllä silattu tai pleteroitu
41098: - - - kuumavalsattu, mutta pelkästään silattu
41099: 73.13:sta Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmävalssattu:
41100: - "elektrinen" levy
41101: -muu levy:
41102: - - pelkästään kuumavalssattu
41103: - - pelkästään kylmävalssattu, paksuus alle 3 mm
41104: - - pelkästään kiillotettu
41105: - - silattu, pleteroitu tai muuten pintakäsitelty, muu kuin hopeoitu, kullattu, platinoitu
41106: tai emaloitu
41107: - - muulla tavalla muotoiltu tai valmistettu:
41108: - - - leikattu muuhun muotoon kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää
41109: valmistettu eikä hopeoitu, kullattu, platinoitu tai emaloitu
41110:
41111: 73.15:stä Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa:
41112: - valanteet, esivalssatut valanteet (blooms), tankoteelmät (billets), laattateelmät (slabs)
41113: ja levyaihiot (sheet bars), muut kuin taotut
41114: - levyainekset rullina
41115: - universaaliteräs
41116: - tanko (myös valssilanka) ja ontto vuoriporateräs; muototanko:
41117: - - pelkästään kuumavalssattu tai kuumapursutettu
41118: - - silattu tai pintakäsitelty:
41119: - - - kuumavalsattu tai kuumapursutettu, mutta pelkästään silattu
41120: - vanne:
41121: - - pelkästään kuumavalssattu
41122: - - silattu, pleteroitu tai muuten pintakäsitelty:
41123: - - - kuumavalssattu, mutta pelkästään silattu
41124: -levy:
41125: - - "elektrinen" levy
41126: --muu levy:
41127: - - - pelkästään kuumavalssattu
41128: - - - pelkästään kylmävalssattu, paksuus alle 3 mm
41129: - - - kiillotettu, silattu, pleteroitu tai muuten pintakäsitelty
41130: ---muuten muotoiltu tai valmistettu:
41131: - - - - leikattu muuhun muotoon kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enem-
41132: pää valmistettu
41133:
41134: 73.16:sta Rauta- ja raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, nimittäin kiskot, johtokiskot,
41135: vaihteenkielet, raideristeykset (raidevaihteet), vaihdetangot, hammaskiskot, ratapölkyt,
41136: sidekiskot, kiskootuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja
41137: muut kiskojen liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat: ·
41138: - kiskot, muut kuin virtakiskot, joiden johdinosa on muuta metallia kuin rautaa
41139: - johtokiskot
41140: - ratapölkyt
41141: - valssatut sidekiskot ja valssatut aluslaatat
41142: N:o 172 27
41143:
41144:
41145: CCCN heading No. Product description
41146:
41147:
41148: ex 73.11 Angles, shapes and sections, of iron or steel, hot-rolled, forged, extruded, cold-formecl or
41149: cold-finished; sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from
41150: assembled elements:
41151: - Angles, shapes and sections:
41152: - - Not further worked than hot-rolled or extruded
41153: - - Clad or surface-worked (for example, polished, coated) :
41154: - - - Hot-rolled or extruded but not further worked than clad
41155: - Sheet piling
41156: ex 73.12 Hoop and strip, of iron or steel, hot-rolled or cold-rolled:
41157: - Not further worked than hot-rolled
41158: - Not further worked than cold-rolled, in coils for the manufacture of tinplate
41159: - Oad, coated or otherwise surface-treated:
41160: - - Tinned:
41161: - - - Tinplate
41162: - - Other than silvered, gilded, platinum-plated, enamelled, tinned, zinc-coated or lead-
41163: coated:
41164: - - - Hot-rolled but not further worked than clad
41165: ex 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, hot-rolled or cold-rolled:
41166: - "Electrical" sheets and plates
41167: - Other sheets and plates:
41168: - - Not further worked than hot-rolled
41169: - - Not further worked than cold-rolled, of a thickness of less than 3 mm
41170: - - Not further worked than burnished, polished or glazed
41171: - - Clad, coated or otherwise surface-treated other than silvered, gilded, platinum-
41172: plated or enamelled
41173: - - Otherwise shaped or worked:
41174: - - - Cut into shapes other than rectangular shapes, but not further worked and not
41175: silvered, gilded, platinum-plated or enamelled
41176: ex 73.15 Alloy steel and high carbon steel in the forms mentioned in headings Nos. 73.06 to 73.14:
41177: - Ingots, blooms, billets, slabs and sheet bars, other than forged
41178: - Coils for re-rolling
41179: - Universal plates
41180: - Bars and rods (including wire rod) and hollow mining drill steel; angles, shapes and
41181: sections:
41182: - - Not further worked than hot-rolled or extruded
41183: - - Oad or surface-worked:
41184: - - - Hot-rolled or extruded but not further worked than clad
41185: - Hoop and strip:
41186: - - Not further worked than hot-rolled
41187: - - Clad, coated or otherwise surface-treated:
41188: - - - Hot-rolled but not further worked than clad
41189: - Sheets and plates:
41190: - - 'Electrical' sheets and plates
41191: - - Other sheets and plates:
41192: - - - Not further worked than hot-rolled
41193: - - - Not further worked than cold-rolled, of a thickness of less than 3 mm
41194: - - - Polished, clad, coated or otherwise surface-treated
41195: - - - Otherwise shaped or worked:
41196: - - - - Cut into shapes other than rectangular shapes, but not further worked
41197:
41198:
41199: ex 73.16 Railway and tramway track construction materia! if iron or steel, the following: rails,
41200: checkrails, switch blades, crossings (or frogs), crossing pieces, point rods, rack rails,
41201: sleepers, fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates,
41202: ties and other materia! specialised for joining or fixing rails:
41203: - Rails, other than current-conducting rails with parts of non-ferrous metal
41204: - Check-rails
41205: - Sleepers
41206: - Fish-plates and sole plates, rolled
41207: 28 N:o 172
41208:
41209:
41210:
41211:
41212: I LIITTEEN B-LUETTELO
41213:
41214: Luettelo muista kuin hiili- ja terästuotteista, joihin ei sovelleta tämän sopimuksen I liitteen
41215: määräyksiä
41216:
41217: Seuraavassa luetelluille tuotteille ei myönnetä I liitteessä säädettyjä tullinalennuksia:
41218:
41219: CCC:n
41220: nimikkeistön Tavara
41221: nimike
41222:
41223:
41224: 36.06 Tulitikut
41225: 55.05 Puuvillalanka, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa
41226: 55.06 Puuvillalanka, vähittäismyyntimuodoissa
41227: 56.05 Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä), ei kuitenkaan vä-
41228: hittäismyyntimuodoissa
41229: 58.04 Nukka- ja herulankakankaat (nimikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulumattomat)
41230: N:o 172 29
41231:
41232:
41233:
41234:
41235: LIST B TO ANNEX 1
41236:
41237: List of products other than coal and steel products to which the provisions of Annex 1 to
41238: this Agreement do not apply
41239:
41240: The products listed below shall not be subject to the duty reductions provided for in Annex I.
41241:
41242: CCCN heading No. Product description
41243:
41244:
41245: 36.06 Matches
41246: 55.05 Cotton yarn, not put up for retail sale
41247: 55.06 Cotton yarn, put up for retail sale
41248: 56.05 Yarn of man-made fibres (discontinuous or waste), not put up for retail sale
41249:
41250: 58.04 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or similar terry fabrics
41251: of cotton falling within heading No. 55.08 and fabrics falling within heading No. 58.05)
41252: 30 N:o 172
41253:
41254:
41255:
41256:
41257: I LIITTEEN C-LUETTELO
41258:
41259: Luettelo maatalouden raaka-aineista jalostetuista tuotteista
41260:
41261: 1. EFTA-maat soveltavat maannimiensä alla 3. EFTA-maat varaavat itselleen oikeuden
41262: lueteltuihin Espanjan alkuperätuotteisiin kun- sen järjestelmän valintaan ja muuttamiseen, jota
41263: kin tuotteen kohdalla oikeanpuoleisessa sarak- sovelletaan perusmaataloustuotteiden hinnan-
41264: keessa mainittuja tulleja. erojen huomioon ottamiseksi. Järjestelmän muu-
41265: 2. Tavaroihin sisältyvien maataloustuottei- toksista on ilmoitettava sekakomitealle ja ne on
41266: den kustannuserojen huomioon ottamiseksi tutkittava sckakomiteassa, mikäli joku sopimus-
41267: tämä sopimus ei estä: valtioista sitä vaatii.
41268: a) kantamasta tuotaessa muuttuvaa maksu- 4. Sarakkeissa käytetty lyhenne "mo" tar-
41269: osaa tai arvioitua tasausmaksua tai soveltamasta koittaa muuttuvaa maksuosaa.
41270: sisäisiä toimenpiteitä hintaerojen korvaamiseksi;
41271: b) soveltamasta toimenpiteitä vietäessä.
41272:
41273:
41274: ITÄVALTA
41275:
41276: Voimaantulo-
41277: Itävallan päivästä alkaen
41278: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava
41279: nimike tulli
41280:
41281:
41282: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät 13% + mo 5,2% + mo
41283: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet 12% + mo 4,8% + mo
41284: 19.02:sta Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja 10% + mo 4% +mo
41285: mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi,
41286: dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä on kaa-
41287: kaota alle 50 % painosta
41288: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 5%+mo 2% +mo
41289: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut 20% + mo 8% +mo
41290: tapiokan tai saagon korvikkeet
41291: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla val- 8% +mo 3,2% + mo
41292: mistetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiuta-
41293: leet ja niiden kaltaiset tuotteet) 1
41294:
41295:
41296: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet il-
41297: man sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyk-
41298: siä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen
41299: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet:
41300: A - säilyvä leipä, pakattu, viipaloitu leipä ja laivakorput 11% + mo 4,4% + mo
41301: B - farmaseuttiseen käyttöön soveltuvat kapselit 7 % + mo 2,8 % + mo
41302: C - ehtoollisleipä, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltai- 7 % + mo 2,8 % + mo
41303: set tuotteet
41304: D - muut 11 % + mo 4,4 % + mo
41305: N:o 172 31
41306:
41307:
41308:
41309:
41310: LIST C TO ANNEX I
41311:
41312: List of products processed from agricultural raw materials
41313:
41314: 1. On the products listed under their name ( b) the application of measures adopted
41315: and originating in Spain, the EFTA countries upon export.
41316: shall apply the duties specified against each 3. The EFTA countries reserve the right to
41317: product in the right-hand column. choose and to change the system to be applied
41318: 2. In order to take account of the diffe- in order to take account of the differences
41319: rences in the cost of the agricultural products in the prices of basic agricultural products.
41320: incorporated in the goods this Agreement does Changes of the system shall be notified to the
41321: not preclude: Joint Committee and shall be subject to
41322: (a) the levying, upon import, of a variable examination in the Joint Committee if any
41323: component or fixed amount, or the application State Party to this Agreement so requires.
41324: of internal price compensation measures; 4. The abbreviation "vc" used in the
41325: columns means variable component.
41326:
41327: AUSTRIA
41328:
41329: Austrian Duty to he
41330: Customs applied from
41331: Tariff Product description Basic duty tbe commenc..
41332: heading No. ing date
41333:
41334:
41335: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa 13% 5.2%
41336: + vc + vc
41337: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa 12% 4.8%
41338: + vc + vc
41339: ex 19.02 Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind 10% 4%
41340: used as infant food or for dietetic or culinary purposes, con- + vc + vc
41341: taining less than 50 % by weight of cocoa
41342:
41343: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products 5% 2%
41344: + VC + vc
41345: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from 20% 8%
41346: potato or other starches + vc + vc
41347: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals 8% 3.2%
41348: or cereal products (puffed rice, corn flakes and similar + vc +vc
41349: products)
41350: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not
41351: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit;
41352: communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma-
41353: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
41354: A - Permanent bread, packed, sliced bread and ships' bis- 11% 4.4%
41355: cuits + vc + vc
41356: B - Cachets of a kind suitable for pharmaceutical use 7% 2.8%
41357: + vc + vc
41358: C - Communion wafers, sealing wafers, rice paper and 7% 2.8%
41359: similar products + vc + vc
41360: D - Other 11% 4.4%
41361: + vc + vc
41362: 32 N:o 172
41363:
41364:
41365: Voimaantu1o-
41366: Itävallan päivästä alkaen
41367: tullitatiffi- Tavara Perustulli sovellettava
41368: nimike tulli
41369:
41370:
41371: 19;08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos 13 % + mo 5,2% + mo
41372: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta
41373:
41374: 21.02 C:stä Paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja 14% + mo 5,6% + mo
41375: tiivisteet, ei kuitenkaan paahdettu sikurijuuri, muihin aineisiin
41376: tai niiden uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin sekoittamattomat
41377:
41378: 21.06 A3 Luonnonhiiva, kuollut eli inaktiivinen vapaa vapaa
41379: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat; ei kuitenkaan li-
41380: sättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit:
41381:
41382: - vilja jyvinä tai tähkinä, esikypsytetty tai muuten valmis- 13 % + mo 5,2 % + mo
41383: tettu
41384: - ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 13% + mo 5,2 %+ mo
41385: - jäätelö (ei kuitenkaan jäätelöjauhe) 13 % + mo 5,2% + mo
41386: - valmistettu jogurtti; valmistettu maitojauhe pikkulasten ra- 13% + mo 5,2 %+ mo
41387: vinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon
41388: -Muut:
41389: - - vähintään 1,5% painosta maitorasvaa tai vähintään 5 13% + ra 5,2% + ra
41390: % painosta sokeria (inverttisokerina laskettua) tai vä-
41391: hintään 5 % painosta tärkkelystä sisältävät
41392: - - proteiinihydrolysaatit; hiiva-autolysaatit 30% 20,4%
41393: vähintään vähintään
41394: IS 280,00 IS 130,00
41395: per 100 kg per 100 kg
41396: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä
41397: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07
41398: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut
41399: - maitoa, maitorasvaa tai sokeria sisältävät 8%+mo 3,2% + mo
41400: -muut 22% 8,8%
41401:
41402: 29.04 D:stä Mannitoli ja sorbitoli vapaa vapaa
41403:
41404: 29.10 B:stä Metyyliglykosidi vapaa vapaa
41405:
41406: 29.14 A2, B2b, Mannitolin ja sorbitolin esterit vapaa vapaa
41407: H:sta
41408:
41409: 29.15 E:stä Itakonihappo ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa
41410:
41411: 29.16 c Sitruunahappo IS 14,00 IS 5,60
41412: per 100 kg per 100 kg
41413: 29.16 D:stä Maitohappo 12,6% 5%
41414:
41415: 29.16 I:stä Sitruuna- ja maitohappojen suolat ja esterit vapaa vapaa
41416:
41417: 29.16 I:stä Glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokerihappo, hep- vapaa vapaa
41418: tasokerihappo ja niiden suolat ja esterit
41419:
41420: 29.35 B:stä Mannitolin tai sorbitolin anhydridiyhdisteet, ei kuitenkaan vapaa vapaa
41421: maltoli ja isomaltoli
41422:
41423: 29.43 A Levnloosi (hedelmäsokeri) 5%+mo 2% +mo
41424:
41425: 29.43 B:stä Sorboosi ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa
41426: N:o 172
41427:
41428: Al!8ttiiiB Qptytg be
41429: CwllPI!lJ appli~ from
41430: 'j:ari.ff. Product descrlption Baslc duty . tlie i:onunenc:·
41431: heading No. . ilig date
41432:
41433:
41434:
41435: 19.08 Pastry, bi$CUits, cakes and other fine bakers' wares, whether 13% 5.Z%
41436: or not containing cocoa in any proportion + vc + vc
41437: ex 21.02 C Roasted coffee substitutes and extracts, essences and concen· 14% 5.6%
41438: trates thereof, excluding roasted chicory, not mixed with other + vc + vc
41439: substances or extracts, essences and concentrates thereof
41440:
41441: 21.06 A3 Natural yeasts, inactive free free
41442: ex 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included; ex·
41443: luding sugar syrups containing added flavouring or colouring
41444: matter:
41445: - Cereals in grain or ear form, pre-cooked or otherwise 13% 5.2%
41446: prepared + vc + vc
41447: - Ravioli, macaroni, spaghetti and similar products 13% 5.2 o/p
41448: + vc + vc
41449: - Ice cream (not including ice cream. powder) and other 13% 5.2%
41450: ices + vc + vc
41451: - Prepared · yoghurt; prepared milk, in powder for.m, for use 13% 5.2%
41452: as infants' food or · dietetic or culinary purposes + vc + vc
41453: - Other:
41454: - - Containing 1.5 % or more by weight of milkfats or 13% 5.Z%
41455: 5 % or more by weight of sugar (expressed as invert + vc + vc
41456: sug1tr) or 5 % or more by .weight of starch
41457: - - Hydrolysates of proteins; autolysates of yeast 30% with a 20.4% with
41458: a min. of a min. of
41459: AS 280.00 AS 190.00
41460: per lOO kg per 100 kg
41461: 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flav0ured aerated waters, '
41462: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and
41463: vegetable juices falling within heading. No. 20.07
41464: - Containing milk, milkfats or sugar 8% 3.2%
41465: + vc + VC
41466: - Other 22% 8.8%
41467:
41468: ex 29.04 D Mannitol, sorbitol ftee free
41469:
41470: ex 29.10 B Methyl glucoside free free
41471:
41472: ex 29.14 A2) Esters of mannitol and esters of sorbitol frer:: free
41473: B2b)
41474: H)
41475: ex 29.15 E Itaconic ar;:id, its salts and esters free free
41476:
41477: 29.16 c Citric acid A.S. 14.00·
41478: per 100 kg.
41479: A.S. 5.60
41480: per 100 kg.
41481: ex 29.16 D Lactic acid 12.6% 5%
41482:
41483: ex 29.16 I Salts and esters of citric acid and of taetie acid free free
41484:
41485: ex 29.16 I Glyceric, clycollic, saccharic, isosaccharic and heptasaccharic free free
41486: acids and their salts and esters
41487:
41488: ex 29.35 B Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol free free
41489: and isomaltol
41490:
41491: 29.43 A Laevulose (fruit sugar) 5% 2%
41492: + vc + vc
41493: ex 29.43 B Sorbose, its salts and esters free free
41494:
41495: 5 167900949M
41496: 34 N:o 172
41497:
41498:
41499: ·.' Itäv:iltan Voimaantulo-
41500: pä:ivästä alkaen
41501: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava
41502: !li!llike tulli
41503:
41504:
41505: 29.44 Aista Penisilllinit 20 % 8%
41506: 35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiini- 10% + mo 4% +mo
41507: liimat
41508: 36.06 Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana
41509: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg net-
41510: to painavissa vähittäismyyntipakkauksissa:
41511: A:sta Valmistetut liimat ja Iiisterit, muualle kuulumattomat, 28,8% 11,5%
41512: natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat
41513: B:stä Liimana käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, 31,8% 12,7%
41514: enintään 1 kg netto painavissa vähittäismyyntipakkauk-
41515: sissa, natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat
41516: 35.o7 C:stä Valmistetut entsyymit, vähintään 1,5% painosta maitorasvaa 13% + ra 5,2% + ra
41517: tai vähintään 5% painosta sokeria (inverttisokerina laskettua)
41518: tai vähintään 5 % painosta tärkkelystä sisältävät
41519: 38.19 C2:sta Valusydämen sitornisaineet, eivät kuitenkaan tärkkelykseen tai 16% 11,2%
41520: dekstriiniin perustuvat
41521: 38.19 L:stä Sorbitolin krakkauksessa syntyvat tuotteet:
41522: 1. Enintään 5 kg sisältävissä erillisissä pakkauksissa 13% 10%
41523: 2. Muut 10% 8,8%
41524: 39.02 D:stä Hartsiemulsioihin perustuvat liimat:
41525: 1. Polyvinyylikloridista ja sen sekapolymeraatiotuotteista, 18 % 7,2%
41526: myös pehmentirniä, täyteaineita, väriaineita yms. sisältävät
41527: 2. Muista tämän nimikkeen muoviaineista vapaa vapaa
41528: 39.06:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, eivät kuiten-
41529: kaan tärkkelyksen eetterit ja esterit, vesiliukoiset:
41530: 1. Möhkäleet, putket, letkut, tangot, laatat, levyt, kalvot, kel-
41531: mut ja kaistaleet:
41532: a) painetut 24,4% 14,6%
41533: b) muut 21,2% 13,3%
41534: 2. Muissa muodoissa:
41535: a) "locust-bean kernel" ja "guar-seed meal"
41536: eetteröity ja esteröity vapaa vapaa
41537: b) muu:
41538: dekstraani 8% 6,8%
41539: muu 8% 8%
41540: N:O 172 35
41541:
41542: Austrlan Duty to be
41543: Customs applied from
41544: Tariff Product descrlption Basic duty the commenc-
41545: heading No. ing date
41546:
41547:
41548: ex 29.44 A Penicillins 20 % 8%
41549: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues 10% 4%
41550: +vc +vc
41551: 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products
41552: suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in
41553: packages not exceeding a net weight of 1 kg:
41554: ex A. Prepared glues not elsewhere specified or included, 28.8 % 11.5%
41555: with a basis of sodium silicate emulsion
41556: ex B. Products suitable for use as glues, put up for sale by 31.8% 12.7%
41557: retail as glues in packages not exceeding a net weight
41558: of 1 kg, with a basis of sodium silicate emulsion
41559: ex 35.07 C Prepared enzymes containing 1.5 % or more by weight of 13 % 5.2%
41560: milkfats or 5 % or more by weight of sugat (expressed as + vc + vc
41561: invert sugar) or 5% or more by weight of starch
41562: ex 38.19 C2 Foundry core binders, excluding foundry core binders based 16 % 11.2%
41563: on starch or dextrin
41564: ex 38.19 L Products of sorbitol cracking:
41565: 1. In individual packages containing not more than 5 kg 13% 10%
41566: 2. Other 10% 8.8%
41567:
41568: ex 39.02 D Adhesives with a basis of resin emulsions:
41569: 1. Of polyvinyl chloride and its copolymerisation products, 18 % 7.2%
41570: whether or not containing plasticisers, filling materials,
41571: colouring matter and the like
41572: 2. Of other plastic materials of this heading free free
41573:
41574: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic
41575: materials, excluding starch ethers and esters Vlater soluble:
41576: 1. Blocks, tubes, flexible tubing, sticks, rods, shapes, plates,
41577: foil, film and strips:
41578: (a) Printed or stamped 24.4 % 14.6%
41579: (b) Other 21.2% 13.3%
41580: 2. In other forms:
41581: (a) Locust-bean kernel and guar-seed meal, etherified and
41582: esterified
41583: free free
41584: (b) Other:
41585: Dextran 8% 6.8%
41586: Other 8% 8%
41587: 36 N:o 172
41588:
41589:
41590:
41591:
41592: SUOMI
41593:
41594: Voimaantulo-
41595: Suomen päivästä alkaen
41596: tulli tariffi· Tavara Perustulli sovellettava
41597: nimike tulli
41598:
41599:
41600: 15.10:stä Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alko-
41601: holit:
41602: A II:sta männystä saatu rasvahappo 5% 2%
41603: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
41604: A. lakritsivalmisteet 16% 6,5%
41605: B. muut kuin lakritsivalmisteet 35% 14%
41606: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet 0,74 mk/kg 0,30 mk/kg
41607: 19.02 Mallasuu te; jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta),
41608: tärkkelys- ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulas·
41609: ten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos
41610: niissä on kaakaota alle 50% painosta:
41611: A. mallasuute 0,32 mk/kg 0,13 mk/kg
41612: B. muut 30% 22%
41613:
41614: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 17% 13,5%
41615:
41616: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut 13% 5%
41617: tapiokan tai saagon korvikkeet
41618: 1:9.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmis- 0,48 mk/kg 0,20 mk/kg
41619: tetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja
41620: niiden kaltaiset tuotteet)
41621: 19.07:stä Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet il-
41622: man sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyk-
41623: siä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen
41624: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet:
41625: A. korput, laivakorput ja korppujauho kg 0,19 mk/kg . 0,08 mk/kg
41626: B. muut tavalliset leipomatuotteet 22% 9%
41627: C. muut · · 0,65 mk/kg 0,26 mk/kg
41628: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipötnatuotteet, myös jos
41629: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
41630: I. biskviit ja vohvelit kg 1,20 mk/kg 0,48 mk/kg
41631: II. korput, kakut ja "tanskalaiset wienerleivät" kg . 1,27 mk/kg 0,50 mk/kg
41632: III. muut 44% 18%
41633:
41634: 21.02:sta Kahvi-, tee- ja matteuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin
41635: uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet;
41636: paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet se-
41637: kä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
41638: - paahdetut kahvinkorvikkeet (muut kuin paahdettu sikuri- 0,42 mk/kg 0,17 mk/kg
41639: juuri) ja niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet kg
41640: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogeni-
41641: soidut ravintovalmisteseokset:
41642: A. keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena 1,06 mk/kg 0,42 mk/kg
41643: 21.06:sta Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen);
41644: valmistetut leivinjauheet:
41645: B. kuollut eli inaktiivinen luonnonhiiva 0,03 mk/kg vapaa
41646: N:o 172 31
41647:
41648:
41649:
41650:
41651: FINLAND
41652:
41653: Finnish Duty to be
41654: Customs app!ied from
41655: Tariff Product description Baslc duty the commenc·
41656: heading No. ing date
41657:
41658:
41659: ex 1.5.10 Patty acids; acid oils from refiningi fatty alcohols:
41660: ex A. II. Patty acid from pinewood .5% 2%
41661:
41662: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa:
41663: A. Liquorice confectionery · 16% 6.5%
41664: B. other than liquorice confectionery 35% 14%
41665: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa .74 Pm/kg. .30 Pm/kg.
41666: 19.02 Malt extract, preparations of flour, meal, starch or malt
41667: extract, of a kind used as infant food or for dietetic or culinary
41668: purposes, containing less than 50 per cent by weight of cocoa
41669: A. Malt extract .32 Pm/kg. .13 Pm/kg .
41670: B. Other 30% 22%
41671:
41672: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products l7 9Q 13.5%
41673:
41674: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from 13% 5%
41675: potato or other starches
41676:
41677: 19.0.5 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals .48 Fm/kg. .20 Pm/kg.
41678: or cereal products (puffed rice, corn flakes and simUar pro.
41679: ducts)
41680:
41681: ex 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordip.ary l:>akers' wares, not
41682: containing added sugar, honey, eggs, .fats, cheese or fruit;
41683: communion wafers, empty cachets of a kind suitable for phar.
41684: maceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
41685: A. Rusks, ships' biscuits and bread crumbs kg. .19 Pm/kg. .08 Pm/kg
41686: B. Other ordinary bakers' wares 22% 9%
41687: C. Other .65 Pm/kg .26 Pm/kg .
41688:
41689: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether
41690: or not containing cocoa in any proportion:
41691: I. Biscuits. and. wafers kg. 1.20 Pm/kg. .48 Fm/kg.
41692: II. Rusks, cakes and ''Danish pastry" kg. 1.27 Pm/kg. .50 Pm/kg.
41693: III. Other 44% 18%
41694:
41695: ex 21.02 Extracts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate and
41696: preparations with · a basis of those: extracts, essences or con·
41697: centrates; roasted chicory and other roasted coffee substitutes
41698: and extracts, essences and concentrates thereof:
41699: - roastecl coffee substitutes (.other than roasted chicory) and .42 Fm/kg. .17 Pm/kg .
41700: extracts, essences and concentrates thereof kg.
41701:
41702: ex 21.0.5 Soups ~nd broths, in liquid, solid or powder fotm; lwrno--
41703: genized · composite food · ptepar~ttiohs:
41704: A. Soups and broths, in liquid, solid ot powder form 1.06 Fm/kg. .42 Pm/kg.
41705:
41706: ex 21.06 Natural yeasts (active or inactive), prepared baking powde~;
41707:
41708: B. Inactive natural yeasts .OJ Fm/kg. free
41709: 38 N:o 172
41710:
41711:
41712: Voimaantulo-
41713: Suomen päivästä alkaen
41714: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava
41715: nimiloe tulli
41716:
41717:
41718: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
41719: A. alkoholia sisältämättömät tuotteet, jollaisia käytetään juo- 20% 8%
41720: mien valmistukseen
41721: B. rasvaa sisältävä jäätelö; makearasva; kahvitahnat; ravioli,
41722: makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, keitetyt
41723: - jäätelö, rasvaa sisältävä 50% 40%
41724: -muu 50% 20%
41725: C. jäätelöjauhe; vanukasjauhe kg 0,74 mk/kg 0,30 mk/kg
41726: D. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käyte-
41727: tään leipomatuotteiden valmistukseen
41728: I. vähintään 10% painosta rasvaa sisältävät 132% 13%
41729: II. alle 10% painosta rasvaa sisältävät kg 1,70 mk/kg 0,70 mk/kg
41730: E. jogurtti, makuaine- tai hedelmälisäyksin 19% 8%
41731: F. kemikaalien ja ravintoaineiden seokset, tarkoitetut sekoi- 5% 2%
41732: tettaviksi ravintovalmisteisiin joko aineksina tai määrätyn
41733: omaisuuden parantamiseksi
41734: H. muut
41735: I. rasvaton jäätelö p. kg 1,70 mk/kg 0,70 mk/kg
41736: II. muu p. kg 1,63 mk/kg 0,65 mk/kg
41737:
41738: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 0,32 mk/kg 0,13 mk/kg
41739: ·muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07
41740: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut
41741:
41742: 22.03 Mallasjuomat:
41743: A. pulloissa tai tölkeissä 44% 18%
41744: B. muissa astioissa l9% 7,5%
41745: 29.04:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitro-
41746: sojohdannaiset
41747: - mannitoli ja sorbitoli vapaa vapaa
41748: 29.10:stä Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinketraiset tai kompleksiset
41749: happifunktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halogee-
41750: ni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
41751: - metyyliglykosidit vapaa vapaa
41752:
41753: 29.14:stä Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksi-
41754: dit ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso-
41755: johdannaiset:
41756: E:stä mannitolin ja sorbitolin esterit vapaa vapaa
41757: 29.15:stä Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit
41758: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, !lulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
41759: dannaiset:
41760: - itakonihappo ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa
41761: 29.16:sta Alkoholi-,· fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot
41762: sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset
41763: karbonihapot ja niiden anhydridit, · halogenidit, peroksidit ja
41764: perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdan-
41765: naiset:
41766: - maitohappo ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa
41767: - sitruuriahappo. ja sen suolat ja esterit · vapaa vapaa:
41768: - glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo; isosokerihappo, . vapaa vapaa
41769: heptasokerihappo ja niiden suolat ja esterit
41770: 29.35:stä Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot:
41771: - mannitolin tai sorbitolin anhydridit, ei kuitenkaan maltoli ja vapaa vapaa
41772: isomaltoli
41773: N:o 172
41774:
41775: Finnish Duty to be
41776: Custoli)S applied ·from
41777: Tariff · Product descriptlon Basic duty -the :commenc·
41778: b~ading No . ing date
41779:
41780:
41781: ex 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included:
41782: A. Non-alcoholic preparations for the manufacture of beverages 20 % 8%
41783: B. Ice creams, containing fats; sweetfats, coffee pastes, ravioli,
41784: macaroni, spaghetti and similar products, cooked
41785: - ice creams, containing fats 50% 40%
41786: - other 50% 20%
41787: C. Ice-cream powders and table cream powders kg. .74 Fm/kg. .30 Fm/kg.
41788: D. Patty emulsions and similar pteparations used in bakery
41789: I. Containing not less than 10% by weight of fats 32% 13%
41790: II. Containing less than 10% by weight of fats kg. 1.70 Fm/kg. .70 Fm/kg.
41791: E. Yoghurt, flavoured or with added fruit 19% 8%
41792: F. Mixtures of chemical products and foodstuffs intended for 5% 2%
41793: mixing with food products either as ingredients or as
41794: adjUvånts
41795: H. Other
41796: I. Ice cream not containing fats p kg. 1.70 Fm/kg. .70 Fm/kg.···
41797: II. Other p kg. 1.63 Fm/kg. .65 Fm/kg.
41798:
41799: 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, .32 Fm/kg. .13 Finfkg. : •_
41800: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and
41801: vegetable juices falling within heading No. 20.07
41802:
41803: 22.03 Beer made from malt:
41804: A. Bottled or -canned 44% 18%.
41805: B. In other containers 19% 7.5%
41806: ex 29~04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated
41807: or nitrosated derivatives:
41808: - Mannitol and sorbitol free free
41809: ex 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygenfunction
41810: acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated,
41811: nitrated or nitrosated derivatives:
41812: - Methyl glucosides · · free free
41813:
41814: ex 29.14 Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides
41815: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitr)lted or
41816: nitrosated derivatives: ·· ·
41817: ex E. Esters of mannitol. and sorbitol free free
41818: ex 29.15 Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides
41819: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or
41820: nitrosated derivatives:
41821: - Itaconic acid and its salts and esters free- free
41822: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or. ketone
41823: function and other ·single ör complex ·oxy"gen-function- carbO.
41824: xylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera~
41825: dds, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitto-
41826: sated detivatives: · · · · · .: ··
41827: - Lactic acid and its salts and esters free free
41828: - Citrk add årtd- its salts" ånd esters- .·. free free
41829: - Glyceric, glycolic, saccharic, isosaccharic and heptasaccharic free
41830: .. free
41831: a_cids and their salts and esters
41832:
41833: ex 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic adds:
41834: - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds excluding free free
41835: m_altol and isomaltol
41836: 40 N:o 172
41837:
41838:
41839: Voln:rilantulo-
41840: SUomen pälvä~tä alkaen
41841: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava
41842: nimike tulli
41843:
41844:
41845: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi
41846: ja laktoosi; soketieetterit ja -esterit sekä niiden suolat, ei kui-
41847: tenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuotteet:
41848: - sorboosi ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa
41849:
41850: 29.44:stä Antibioottiset aineet:
41851: - penisilliinit vapaa vapaa
41852:
41853: 35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiinilii-
41854: mat:
41855: A. kaseiini . vapaa vapaa
41856: B. kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset 40% 30%
41857: vähin tulli vähin tulli
41858: 0,95 mk/kg 0,56 mk/kg
41859: C. kaseiiniliimat 5% 12%
41860: 35.{)5 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärkkelys; 0,28 mk/kg 0,11 mk/kg
41861: tärkkelysliisteri
41862:
41863: 35.06:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana
41864: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto
41865: painavissa vähittäism}iyntipakkauksissa:
41866: B:stä muut:
41867: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat [20 % 8%
41868: }8.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään
41869: tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa:
41870: A. tärkkelystä tai tärkkelyspitoisia aineita sisältävät 0,32 mk/kg 0,13 mk/kg
41871:
41872: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet
41873: (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulu-
41874: mattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet,
41875: muualle kuulumattomat:
41876: E:stä muut kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja
41877: valmisteet
41878: - tekohartseihin perustuvat valusydämen sitomisaineet; 5% 2%
41879: sorbitolin krakkauksessa syntyvät tuotteet
41880:
41881: 39.02:sta Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni,
41882: polytetrahalogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, po-
41883: lyvinyylikloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti
41884: ja muut polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli- ja polymetakryy-
41885: lijohdannaiset, kumaroni-indeenihartsit) :
41886: A. valmistamattomat:
41887: H:sta muut:
41888: · - hartsiemulsioihin perustuvat liimat vapaa vapaa
41889:
41890: 39.06:sta Muut suurpolytneerit, tekohartsit ja muoviaineet,. myös algiini-
41891: happo ja sen suolat ja esterit; linoksiini:
41892: A. valmistamattomat: ..
41893: I. eetteröimällä tai esteröimäliii inodttioitu tärkkelys 0,30 mk/kg 0,23 mk/kg
41894: II:sta muut:
41895: - muut kuin algiinihappo, ·sen suolat ja esterit ja vapail vapaa
41896: linoksiini
41897: B. valmistetut
41898: I. tekosuoli 7,5% 6%
41899: II. heijastavat tuotteet, joissa en lasijyväsiä; myös takertu- vapaa vapaa
41900: vallQ Iiimalla sjvellyt
41901: III:sta muut:
41902: · - muut kuin algiinihappo, sen suolat ja esterit ja 10% 7,5%
41903: linoksiini
41904: N:o 172 41
41905:
41906:
41907: Finnish Duty to bc
41908: Customs applied from
41909: Tariff Product descrlption Baslc duty the commenc·
41910: headingNo. ing date
41911:
41912:
41913: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and lac·
41914: tose; sugar ethers andsugar esters, and their salts, other than
41915: products of heading Nos. 29.39, 29.41 and 29.42:
41916: - Sorbose and its salts and esters free free
41917: ex 29.44 Antibiotics:
41918: - Penicillins free free
41919: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
41920: A. Casein free free
41921: B. Caseinates and other casein derivatives 40%. with 30% with
41922: minimum minimum
41923: duty of duty of
41924: .95 Fm/kg. .56 Fm/kg .
41925: C. Casein glues 5% 2%
41926:
41927: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch .28 Fm/kg. .11 Fm/kg.
41928: glues
41929: ex 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products
41930: suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in
41931: packages not exceeding a net weight of 1 kg.:
41932: ex B. Other:
41933: - with a basis of sodium silicate emulsion 20 % 8%
41934:
41935: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants,
41936: of a kind used in the textile, paper, leather or like industries:
41937: A. Containing starch or amylaceous substances .32 Fm/kg. .13 Fm/kg.
41938: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied
41939: industries (including those consisting of mixtures of natural
41940: products), not elsewhere specified or included; residual pto·
41941: ducts of the chemical or allied industries, not elsewhere
41942: specified or included:
41943: ex E. Other chemical products and preparations of the che·
41944: mical or allied industries:
41945: - Foundry core binders with a basis of synthetic resins; 5% 2%
41946: products of sorbitol cracking ·
41947: ex 39.02 Polymerisa:tion and copolymerisation products (for example,
41948: polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polysty·
41949: rene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloro-
41950: acetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and poly·
41951: methacrylic derivatives, coumarone indene resins):
41952: A. Unworked:
41953: ex II. Other
41954: - Adhesives with a basis of resin emulsions free free
41955: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic
41956: materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn:
41957: A. Unworked:
41958: I. Starches modified by. etherification or esterification ...30 Fm/kg. .23 Fm/~. ·
41959: ex II. Other: · ·
41960: - Other than alginic acid, its salts and esters and free free
41961: linoxyn
41962: B. Worked:
41963: I. Artificial sausage casings ]7.5% 6%
41964: II. Reflecting products incorporating small spherical glass free free
41965: grains (ballotini) , Cöated or not with adhesive materi!il
41966: ex UI. Other:
41967: - Other than alginic acid, its salts and esters and 10% 7.5%
41968: linoxyn
41969: 6 167900949M
41970: 42 N:o 172
41971:
41972:
41973:
41974: ISLANTI
41975:
41976: Voimaantulo-
41977: Islannin Perustulli päivästä alkaen
41978: tullitariffi- Tavara (prosentti} sovellettava
41979: nimike tulli (prosentti)
41980:
41981:
41982: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
41983: 04 Purukumi, myös kaakaolla päällystetty 100 40
41984: 09 Muu 100 40
41985: 18.06 Suklaa ja muut sokeria sisältävät ravintovrumisteet:
41986: 09 Muu 100 40
41987: 19.02:sta Mallasuute 50 20
41988: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet 80 32
41989: ilman sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmäli-
41990: säyksiä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseut-
41991: tiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset
41992: tuotteet
41993: 19.08.00 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos 80 32
41994: niissä on ·kaakaota, sen määrästä riippumatta . .
41995: 21.02:sta Kahvi-, tee- ja matteuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin
41996: 1,mtteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet;
41997: paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä
41998: niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
41999: - paahdetut kahvinkorvikkeet (muut kuin paahdettu sikuri- 70 28
42000: juuri) sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet
42001: 21.05 Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena:
42002: 02 Muut 100 40
42003: 21.06 Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen);
42004: valmistetut leivinjauheet:
42005: 01 Hiiva, elävä tai kuollut 80 32
42006: 02 Leivinjauheet, valmistetut 100 40
42007: 21.07.02 Vanukasjauheet 100 40
42008: 22.02.00 Limonaati, maustettu. kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 100 40
42009: muut illkoholittomat juomat, ei kuitenkaan mmikkeeseeri 20.07
42010: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut
42011: 22.03.00 Mallasjuomat 100 40
42012: 35.01.00 Kaselini, ~ kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat 30 12
42013: 35.06 Valmisfetut llfmai: ja liisterk, muualle kuulumattomat; liimana ·
42014: käyttökelpoiset tuotteet Iiimana myytävissä, enintään 1 kg
42015: netto. painavissa vähittäismyyntipakkauksissa:
42016: 01 Enintään 1 kg netto. painavissa vähittäismyyntipakkauksissa 40 16
42017: 09. Muut 30 12
42018: N:o 172 43
42019:
42020:
42021:
42022:
42023: ICELAND
42024:
42025: Icelandic Duty to be
42026: Customs Basic duty app!ied from
42027: Tariff Product description (per cent) the commenc-
42028: headingNo. ing date
42029: (per cent)
42030:
42031:
42032: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa:
42033:
42034: 04 Chewing gum whether or not covered with cocoa 100 40
42035: 09 Other 100 40
42036: 18.06- Chocolate and other food preparations containing sugar:
42037:
42038: 09 Other 100 40
42039: ex 19.02 Malt extract 50 20
42040: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not 80 32
42041: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit;
42042: communion wafers, , cachets of a kind suitable for pharma-
42043: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products
42044:
42045: 19.08.00 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether 80
42046: or not containing cocoa in any proportion
42047:
42048: ex 21.02 Extracts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate and
42049: preparations with a basis of those extracts, essences or con-
42050: centrates; roasted chicory and other roasted coffee substitutes
42051: and extracts, essences and concentrates thereof:
42052: - roasted coffee substitutes (other than roasted chicory) and 70 28
42053: extracts, essences and concentrates thereof
42054:
42055: 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form:
42056:
42057: 02 Other 100 40
42058: 21.06 ' Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders:
42059:
42060: 01 Yeast, active or inactive 80 32
42061: 02 Baking. powders, prepared 100 40
42062: 21.07.02 Powders for table creams 100 40
42063: 22.02.00 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, 100 40
42064: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and
42065: vegetable juices falling within heading No. 20.07
42066: 22.03.00 Beer made from malt 100 40
42067: 35.01.00 Casein,_ caseinates and other casein derivatives; casein glues 30 12
42068: 35.06-' Prepared glues not elsewhere specified or induded; products.
42069: suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in
42070: packages'not exceeding a net weight of 1 kg:
42071:
42072: 01 In retail packages not exceeding a net weight of 1 kg 40 16
42073: 09 Other 30 12
42074: 44 N:o 172
42075:
42076:
42077:
42078:
42079: NORJA
42080:
42081: Voimaantulo-
42082: Norjan Perustulli päivästä alkaen
42083: tullitariffi- Tavara (Nkr/kg) sovellettava
42084: nimike tulli
42085:
42086:
42087: 15.10 Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alko-
42088: holit:
42089: C:stä muut:
42090: - männystä saadut rasvahapot, rasvahappopitoisuus vähintään 0,16 0,06
42091: 90 painoprosenttia
42092:
42093: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
42094: A. lakritsi 2,00 0,80
42095: B. muut 1,00 0,40
42096: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:
42097: A. suklaa; kaakaojauhe, makeutettu; jäätelö; jäätelö- ja vanu-
42098: kasjauhe:
42099: Kaakaojauhe, makeutettu 1,00 0,40
42100: - suklaa; jäätelö- ja vanukasjauhe 1,00 0,40
42101: - jäätelö- 15% tai 6% tai
42102: vähintään vähintään
42103: 0,90 Nkr/kg 0,90 Nkr/kg
42104: B. muu 0,50 0,20
42105: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja
42106: mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi,
42107: dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä on kaa-
42108: kaota alle 50 % painosta:
42109: - mallasuute 0,40 0,16
42110: - kakkuseokset, nettotilavuudeltaan alle 2 kg vetävissä 0,80 0,32
42111: astioissa
42112: -muut 0,80 0,62
42113: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 0,40 0,28
42114: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut 0,60 0,32
42115: tapiokan tai saagon korvikkeet
42116: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtatnalla valmis- 0,40 0,16
42117: tetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja
42118: niiden ·kaltaiset tuotteet)
42119: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet il·
42120: man sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmäli-
42121: säyksiä:
42122: - näkkileipä 20% 14%
42123: - "flatbrod", vehnää sisältävä 0,80 0,32
42124: - "flatbr0d", muu 0,20 0,08
42125: - laivakorput, korppujauho ja korput: ·
42126: - vehnää sisältävät 0,80 0,32
42127: -muut 0,20 0,08
42128: -muut:
42129: - vehnää sisältävät 0,80 0,62
42130: -muut 0,20 0,08
42131:
42132: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos 2,00 0,80
42133: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta
42134: N:o 172 45
42135:
42136:
42137:
42138:
42139: NORWAY
42140:
42141: Norwegian
42142: Customs
42143: Tatiff Product descrip;ion
42144: headingNo.
42145:
42146:
42147: 15.10 Fatty acids; acid oils from refining; fatty alcohols:
42148: ex C. Other:
42149: - Fatty acids obtained from pinewood, with a fatty acid
42150: content of 90 per cent or more by weight
42151: Sugar confectionery, not containing cocoa:
42152: A. Liquorice
42153: B. Other
42154: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa:
42155: A. Chocolate; cocoa powder, sweetened; ice cream; ice-cream
42156: powders and table cream powders:
42157: Cocoa powder, sweetened 1.00 0.40
42158: - Chocolate; ice-cream powders and table cream powders 1.00 0.40
42159: - Ice cream 15% 6%
42160: with a min. with a min.
42161: of N.kr. of N.kr.
42162: 0.90/kg. i 0.90/kg.
42163: 19.02 B. Other 0.50 0.20
42164:
42165: Preparations of flour, meal, starch or malt extract of a kind
42166: used as infant food or for dietetic or culinary purposes, con~
42167: taining less than 50 per cent, by weight, of cocoa:
42168: 1
42169: - Malt extract 0.40 0.16
42170: - Cake mixtures in containers of a net capacity of less than 0.80 0.32
42171: 2 kg.
42172: - Other 0.80 0.62
42173: 19.03 Macaroni, spaghetti and sirnilar products 0.40 0.28
42174: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from 0.60 0.32
42175: potato or other starches
42176: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals . 0.40 0.16
42177: or cereal products (puffed rice, corn flakes and similar pro-
42178: ducts)
42179: 19.07 Bread, ships' biscuits and. other ordinai:y bakers' wares, nbt
42180: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese and fruit:
42181: - "knekkebr0d" 20% 14%
42182: - "flathr0d", containing wheat '0.80 0.32
42183: - "flatbr0d", other O.f!O 0.08
42184: - ships' biscuits, fine bread crumbs and rusks:
42185: - containing wheat 0.80. 0.32
42186: - other 0.20 0.08
42187: - other:
42188: - containing wheat .. 0.80 0.62
42189: - other 020 0.08
42190:
42191: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether 12.00. 0.80
42192: or not containing cocoa in any proportion
42193: 46 N:o 172
42194:
42195: Voimaantulo-
42196: Norjan Perustulli päivästä alkaen
42197: tullitariffi- Tavara (Nkr/kg) sovellettava
42198: nimike tulli
42199:
42200:
42201: 21.02:sta Kahvi-, tee- ja matte-uutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin
42202: uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet;
42203: paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä
42204: niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
42205: - paahdetut kahvinkorvikkeet (muut kuin paahdettu sikuri- vapaa vapaa
42206: juuri) ja niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet
42207: 21.04 Kastikkeet; maustamisvalmisteet 18%+mo 7,2%+mo
42208: enintään
42209: 1,50 Nkr/kg
42210: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogeni-
42211: soidut ravintovalmisteseokset:
42212: B. keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena:
42213: l. ilmatiiviissä astioissa:
42214: a) lihaliemi 8 % + mo 3,2% + mo
42215: enintään
42216: 0,70 Nkr/kg
42217: b) vihanneskeitot ja -liemet, jotka eivät sisällä lihaa tai 8%+mo 3,2% + mo
42218: lihauutetta enintään
42219: 0,35 Nkr/kg
42220:
42221: c) muut 8% +mo 3,2% + mo
42222: 2. muissa astioissa:
42223: a) lihaa tai lihauutetta sisältävät 8% +mo 3,2% + mo
42224: b) muut 8% +mo 3,2% + mo
42225: 21.06 Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen);
42226: valmistetut leivinjauheet: A:sta luonnonhiiva:
42227: 1. viinihiiva 1,20 0,48
42228: 2. eläinten ruokintaan käytettävä hiiva vapaa vapaa
42229: 3. muu, ei kuitenkaan hiivapuriste 30% 12%
42230: 21.07 Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
42231: A. puolivalmisteet, jotka on tarkoitettu nimikkeeseen 19.05 0,20 0,08
42232: kuuluvien tuotteiden valmistukseen
42233: B. makeiset ja purukumi, jotka eivät sisällä sokeria 1,00 0,40
42234: C. alkoholia sisältämättömät tuotteet (ns. tiivistetyt ekstraktit),
42235: jollaisia käytetään juomien valmistukseen;
42236: Valmistettu maissi:
42237: 1. alkoholia sisältämättömät tuotteet (ns. tnvlstetyt eks-
42238: traktit), jollaisia käytetään juomien valmistukseen:
42239: a) omena- ja mustaherukkamehusta saadut ns. tiiviste- 15% 12%
42240: tyt ekstraktit
42241: b) muut 15% 6%
42242: 2. maissisäilykkeet ja muu valmistettu maissi 15% 6%
42243: D. muut:
42244: 1. jäätelö, jäätelö- ja vanukasjauheet:
42245: a} rasvaa sisältävä jäätelö 30% 12%
42246: vähintään vähintään
42247: 1,70 Nkr/kg 1,70 Nkr/kg
42248: b) muu 30% 12%
42249: 2. makearasva; rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmis-
42250: teet, jollaisia käytetään leipomatuotteiden valmistuk-
42251: seen:
42252: a) rasvapitoisuus alle 10% painosta 30% 12%
42253:
42254: b) rasvapitoisuus vähintään 10% painosta 30% 27%
42255:
42256: 3. jogurtti, makuaine-tai hedelmälisäyksin 30% 12%
42257: vähintään vähintään
42258: 1,70 Nkr/kg 1,70 Nkr/kg
42259: 1
42260: N:o 172 47
42261:
42262:
42263: Norwegiitn Duty to be
42264: Customs Basic duty aPPlied from
42265: Tariff Product descriptlon (N.Kr./kg.) the 'comnienc·
42266: headingNo. ing date
42267:
42268:
42269: ex 21.02 • Extratts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate and
42270: preparations with a basis of those extracts, essences or con- 1
42271: centrates; roasted chicory and other roasted coffee substitutes
42272: and extracts, essences and concentrates thereof: 1
42273: - roasted coffee substitutes (other than roasted chicory) and free 1 free
42274: extracts, essences and concentrates thereof
42275: 21.04 Sauces; mixed condiments and mixed seasonings 18% + vc 17.2% + vc
42276: with a max.
42277: of N.kr.
42278: 1.50/kg. 1
42279: ex 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homoge-
42280: nized composite food preparations: 1
42281:
42282: B. Soups and broths, in liquid, solid or powder form:
42283: 1. In airtight containets: 1
42284: (a) Meat broth 8% + vc 3.2% + vc
42285: with a max.
42286: of N.kr.
42287: 0.70/kg.
42288: (b) Vegetable soups and broths, containing neither meat 8% +vc 3.2% + vc
42289: nor extract with a max.
42290: of N.kr.
42291: 0.35/kg.
42292: (c) Other 8% + vc 3.2% + vc
42293: 2. In other containers:
42294: (a) Containing meat or meat extract 8% + vc 3.2% + vc
42295: (b) Other 8% +vc 3.2% + vc
42296: 21.06 Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders:
42297: ex A. Natural yeasts:
42298: 1. Wine yeast 1.20 1 0.48
42299: 2. Yeast for feeding animals free free
42300: 3. Other, except pressed yeast 30%
42301: 112%
42302: 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included:
42303: A. Semi-manufactures intended for the manufacture of pro- 0.20 0.08
42304: ducts falling within headipg No. 19.05 _
42305: B. Sweets and chewing gum, not containing sugar 1.00 0.40
42306: C. Non-alcoholic preparations (known as "concentrated _ex-
42307: tracts") for the manufacture of beverages; prepared maize:
42308: 1. Non-alcoholic pteparations (known as "concentrated
42309: extracts") for the manufacture of beverages:
42310: (a) Concentrated extracts of juice from apples and 15% 12%
42311: black currants ·
42312: (b) Othet 15% 6%
42313: 2. Canned corn and other prepared maize 15% 6%
42314: D. Other:
42315: 1. Ice cream, ice-cream powders and table cream powders:
42316: (a) Ice cream containing fatty substances 30% 12%
42317: with a min. with a min.
42318: ofN.kr. of N.kt.
42319: 1.70/kg. 1.70/kg.
42320: {b) Other 30% 12%
42321: 2. Sweetfat; fatty emulsions and similar products of the
42322: kinds used by bakers and pastry cooks:
42323: (a) With a content of fatty substances of less than 30% 12%
42324: 10% by weight
42325: (b) With a content of fatty substances of 10% by 30% 27%
42326: weight or more
42327: 3. Yoghurt, flavoured or with added fruit 30% 12%
42328: with a min. with a min.
42329: of N.kt. of N.kr.
42330: 11.70/kg. 1.70/kg.
42331: 48 N:o 172
42332:
42333: : Voimaantulo-
42334: . Norj~ Perustulli päivästä alkaen
42335: tullitariffi- Tavara (Nkr/kg) sovellettava
42336: . nimike · tulli ·
42337:
42338:
42339: 4. pikariisi ja sen kaltaiset valmisteet 30% 12%
42340: 5. kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti .ja muut nii- 30% 12%
42341: den kaltaiset tahnat, keitetyt
42342: 6. muut 30% 12%
42343: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 1,00 0,40
42344: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 2fJ.07
42345: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut
42346: 22.03 Mallasjuomat:
42347: A. pulloissa tai tölkeissä 2,00/1 0,80
42348: B. muissa astioissa 1,80 0,72
42349:
42350: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita käyttäen vapaa vapaa
42351: tehdyt viinit
42352: 22.09:stä Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuulumaton); liköörit ja
42353: alkohölipitoiset juomat; alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivis-
42354: tetyt ekstraktit) juomien valmistusta varten:
42355:
42356: - munaa tai reunankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai vapaa vapaa
42357: inverttisokeria) sisältävät alkoholipitoiset juomat
42358: 29.04 Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitro-
42359: sojohdannaiset:
42360: C:stä muut
42361: - mannitoli ja sorbitoli 15% 6%
42362: 29.10:stä Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksi-
42363: set happifunktioiset asetaalit ja puolia!)etaalit, sekä niiden ha-
42364: logeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
42365: - metyyliglykosidit 15 % 6%
42366: 29.14:stä Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit
42367: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
42368: dannaiset:
42369: - mannitolin ja sorbitolin esterit 24% 9,6%
42370: 29.15 Polykarbonihapot ja niiden anhydrit, halogenidit, peroksidit
42371: ja perhapot sekä niiden halogeeni., sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
42372: dannaiset:
42373: A:sta itakonihapot ja niiden suolat vapaa vapaa
42374: B: stä -itakonihappojen esterit 24 % 9,6%
42375: 29.16:sta Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- t~ ketonifunktioi5et karbonihapot
42376: sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset .happifunktioiset
42377: karbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit . ja
42378: perhapot f;ekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
42379: dannaiset:
42380: (i) maitohappo, sitruunahappo, glyserolihappo, glykolihappo, vapaa vapaa
42381: sokerihappo, isosokerihappo, heptasokerihappo ja niiden
42382: suolat
42383: (ii) maitohapon, sitruunahapon, glyserolihapon, glykolihapon, 15 % 6%
42384: sokerihapon, isosokerihapan ja heptasokerihapon esterit
42385:
42386: 29.35:stä Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot:
42387: - mannitolin ta:( sorbitolin anhydridit, ei kuitenkaan: maltolin 15 % '6%
42388: ja. isomaltolin
42389: N:o 172 49
42390:
42391: Norwegian Duty to be
42392: Customs Basic duty applied from
42393: Tariff Product description (N.Kr./kg.) the commenc·
42394: headingNo. ing date
42395:
42396:
42397: 4. Minute rice and the like 30% 12%
42398: 5. Coffee pastes; ravioli, macaroni, spaghetti and other 30% 12%
42399: similar pastes, cooked
42400: 6. Other 30% 12%
42401: 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, 1.00 0.40
42402: and other non-alcoholic beverages not including fruit and vege-
42403: table juices falling within heading No. 20.07
42404: 22.03 Beer made from malt:
42405: A. In bottles or jars 2.00 per litre 0.80
42406: B. In other containers 1.80 0.72
42407: 22.06 Vermouths and other wines of fresh grapes flavoured with free free
42408: aromatic extracts
42409: ex 22.09 Spirits (other than those of heading No. 22.08); liqueurs and
42410: other spirituous beverages; compound alcoholic preparations
42411: (known as "concentrated extracts") for the manufacture of
42412: beverages:
42413: - Spirituous beverages containing eggs or egg yolks and/or free free
42414: sugar (sucrose or invert sugar)
42415: 29.04 Acvclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated
42416: or · nitrosated derivatives:
42417: ex C. Other:
42418: - Mannitol and sorbitol 15% 6%
42419: cx 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function
42420: acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated,
42421: nitrated or nitrosated derivatives:
42422: - Methylglucosides 15% 6%
42423: ex 29.14 Monocarboxylic acids and their anhyrides, halides, peroxides
42424: and peradds, and their halogenated, sulphonated, nitrated or
42425: nitrosated derivatives:
42426: - Esters of mannitol and sorbitol 24% 9.6%
42427: 29.15 Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides
42428: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or
42429: nitrosated derivatives:
42430: ex A. Itaconic acids and their salts free free
42431: ex B. Esters of itaconic acids 24% 9.6%
42432: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone
42433: function and other single or complex oxygen-function carbo-
42434: xylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera-
42435: cids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated
42436: derivatives:
42437: (i) Lactic acid, citric acid, glyseric acid, glycolic acid, saccha- free free
42438: ric acid, isosaccharic acid and heptasaccharic acid and
42439: their salts
42440: (ii) Esters of lactid acid, citric acid, glyseric acid, glycolic acid, 15% 6%
42441: saccharic acid, isosaccharic acid and heptasaccharic acid
42442:
42443: ex 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic acids:
42444: - Anhydrides of mannitol and sorbitol, except of maito! and 15% 6%
42445: isomaltol
42446:
42447: 7 167900949M
42448: 50 N:o 172
42449:
42450: Voimaantulo-
42451: Norjan Perustulli päivästä alkaen
42452: tulli tariffi· Tavara (Nkr/kg) sovellettava
42453: , nimike tulli
42454:
42455:
42456: 29.43:sta · Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi
42457: ja laktoosi, sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden suolat, ei
42458: kuitenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuot-
42459: teet:
42460: - muut kuin ramnoosi, raffinoosi ja mannoosi 0,10 0,04
42461: 29.44:stä Antibioottiset aineet:
42462: - penisilliini ja sen suolat ja muut johdannaiset vapaa vapaa
42463: 35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiini-
42464: liimat:
42465: A. kaseiini 1,50 0,60
42466: B. kaseiiniliimat 25% 10%
42467: C. muut 15% 6%
42468:
42469: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoineo tai paahdettu tärkke-
42470: lys; tärkkelysliisteri:
42471: A. liukoineo ja paahdettu tärkkelys:
42472: 1. perunoista valmistettu
42473: a) elintarviketeollisuuden ja kotitalouksien käyttöön 0,51 + mo 0,31 + mo
42474: enintään
42475: 0,51 Nkr/kg
42476: b) muu 0,51 0,20
42477: 2. muu 0,51 0,20
42478: B. muu 0,51 0,20
42479:
42480: 35.06:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana
42481: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg
42482: netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa:
42483: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 12,5 % 5%
42484:
42485: 35.07:stä Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle kuulumattomat:
42486:
42487: - ravintoaineita sisältävät entsymaattiset valmisteet 30% 12%
42488: 38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään
42489: tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa:
42490: - tärkkelykseen perustuvat 0,51 0,20
42491:
42492: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet
42493: (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuu-
42494: lumattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuot-
42495: teet, muualle kuulumattomat:
42496:
42497: - tekohartselliin perustuvat valusydämen sitonusarneet 0,10 0,04
42498: - sorbitolin krakkauksessa syntyvät tuotteet 15% 6%
42499:
42500: 39.02:sta Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni,
42501: polytetrahalogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, poly-
42502: vinyylikloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja
42503: muut polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli- ja polymetakryyli-
42504: johdannaiset, kumaroni-indeenihartsit):
42505: - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 10-20 % 4-8%
42506:
42507: 39.06:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiini-
42508: happo ja sen suolat ja esterit; linoksiini:
42509: - muut suurpolymeerit, tekohartsit ja -muoviaineet, niiden 15 % 6%
42510: suolat ja esterit, ei kuitenkaan algiinihappo eikä sen suolat
42511: ja esterit
42512: N:o 172 51
42513:
42514:
42515: Norwegian Dutytobe
42516: Customs Basic duty applied from
42517: Tariff Procluct description (N.Kr.fkg.) the commenc·
42518: heading No. ing date
42519:
42520:
42521: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and
42522: lactose: sugar ethers and sugar esters, and their salts, other
42523: than products of headings Nos. 29.39, 29.41 and 29.42:
42524:
42525: - Other than rhamnose, raffinose and mannose 0.10 0.04
42526: ex 29.44 Antibiotics:
42527: - Penicillin and its salts and other derivatives free free
42528: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
42529:
42530: A. Casein 1.50 0.60
42531: B. Casein glues 25% 10%
42532: C. Other 15% 6%
42533: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch
42534: glues:
42535: A. Soluble and roasted starches:
42536: 1. Of potatoes:
42537: (a) For food processing industry and household use 0.51 + vc 0.31 + vc
42538: with a max.
42539: of N.kr.
42540: 0.51/kg.
42541: (b) Other 0.51 0.20
42542: 2. Other 0.51 0.20
42543: B. Other 0.51 0.20
42544: ex 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products
42545: suitable for use as glues put up for sale by retail as glues in
42546: packages not exceeding a net weight of 1 kg.:
42547: - Based on emulsions of natriumsilicate 12.5% 5%
42548: Enzymes; prepared enzymes, not elsewhere specified or
42549: ex 35.07 included:
42550: - Prepared enzymes containing foodstuffs 30% 12%
42551: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants,
42552: of a kind used in the textile, paper, leather or Iike industries:
42553: - starch-based 0.51 0.20
42554: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied
42555: industries (including those consisting of mixtures of natural
42556: products), not elsewhere specified or included; residual pro-
42557: ducts of the chemical or allied industries, not elsewhere spe-
42558: cified or included:
42559: - Foundry core binders based on artificial resins 0.10 0.04
42560: - Cracking products of sorbitol 15% 6%
42561: ex 39.02 Polymerisation and copolymerisation products (for example,
42562: polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polysty·
42563: rene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloro-
42564: acetate and other polyvinyl derivatives, polyacryline and poly·
42565: methacrylic derivatives, coumarone-indene resins):
42566: - glues based on resin emulsions 10-20% 4-8%
42567:
42568: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic
42569: materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn:
42570: - Other high polymers, artificial resins and artificial plastic 15 % 6%
42571: materials, their salts and esters, except alginic acid and
42572: its salts and esters
42573: 52 N:o 172
42574:
42575:
42576:
42577:
42578: RUOTSI
42579:
42580: Voimaanmlo-
42581: Ruotsin päivästä alkaen
42582: tullitariffi- Tavara Perustul!i sovellettava
42583: nimike tulli
42584:
42585:
42586: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät 5% 2%
42587: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:
42588: - suklaa ja suklaatavarat 5% 2%
42589: -muut 5% +mo 2% +mo
42590: 19.02:sta Mallasuute; jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta),
42591: tärkkelys- ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikku-
42592: lasten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös
42593: jos niissä on kaakaota alle 50% painosta:
42594: - soijajauhoon perustuvat tuotteet mo mo
42595: - perunajauhoon ja nimikkeeseen 11.05 kuuluviin jauhoihin
42596: perustuvat tuotteet 5% +mo 2% +mo
42597: - muut, ei kuitenkaan mallasuute mo mo
42598:
42599: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet mo mo
42600:
42601: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut
42602: tapiokan ja saagon korvikkeet mo mo
42603: 19;05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmis-
42604: tetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja
42605: niiden kaltaiset tuotteet) 10% 4%
42606:
42607: 19m Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet il-
42608: man sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyk-
42609: siä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen
42610: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet:
42611: - ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen
42612: käyttöön, · sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuot-
42613: teet vapaa vapaa
42614: -muut 5% +mo 2% +mo
42615: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos
42616: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
42617: - biskviit ja vohvelit 5% 2%
42618: -muut 5% +mo 2% +mo
42619: 21.02:sta Kahvi-, tee- ja matte-uutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin
42620: uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin perustuvat valmisteet;
42621: paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet se-
42622: kä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
42623: - paahdetut kahvinkorvikkeet (muut kuin paahdettu sikuri-
42624: juuri) sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet vapaa vapaa
42625: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogeni-
42626: soidut ravintovalmisteseokset:
42627: - keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena 7% 2,8%
42628: 21.06:sta Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivi-
42629: nen) ; valmistetut leivinjauheet:
42630: - luonnonhiiva, kuollut 15% 6%
42631: N:o 172 53
42632:
42633:
42634:
42635:
42636: SWEDEN
42637:
42638: Swedish Duty to be
42639: Customs applied from
42640: Tariff Product description Basic duty the commenc-
42641: headingNo. ing date
42642:
42643:
42644: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa 5% 2%
42645: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa:
42646: - Chocolate and chocolate goods 5% 2%
42647: - Other 5% +vc 2% +vc
42648: ex 19.02 Malt extract; preparations of flour, meal, starch or malt ex-
42649: tract of a kind used as infant food or for dietetic or culinary
42650: purposes, containing less than 50% by weight of cocoa:
42651: - Products with a basis of soya flour vc vc
42652: - Products with a basis of potato flour and meal of heading
42653: No. 11.05 5% + vc 2% +vc
42654: - Other, not including malt extract vc vc
42655: Macaroni, spaghetti and similar products vc vc
42656: Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from
42657: potato or other starches vc vc
42658: Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals
42659: or cereal products (puffed rice, corn flakes and similar pro-
42660: ducts) 10% 4%
42661: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not
42662: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit;
42663: communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma-
42664: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
42665: - Communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma-
42666: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products free free
42667: - Other 5% +vc 2% +vc
42668: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether
42669: or not containing cocoa in any proportion:
42670: - Biscuits and wafers 5% 2%
42671: -~er 5%+~ 2% +vc
42672: ex 21:02 Extracts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate and
42673: preparations with a basis of those extracts, essences or con-
42674: centrates; roasted chicory and other roasted coffee substitutes
42675: and extracts, essences and concentrates thereof:
42676: - Roasted coffee substitutes (other than roasted chicory)
42677: and extracts, essences and concentrates thereof free free
42678: ex 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homo-
42679: genised composite food preparations:
42680: - Soups and broths, in liquid, solid or powder form 7% 2.8%
42681: ex 21.06 Natural yeasts, (active or inactive), prepared baking powders:
42682: - Inactive natural yeasts 15% 6%
42683: 54 N:o 172
42684:
42685: Voimaantulo-
42686: Ruotsin päivästä alkaen
42687: tulli tariffi· Tavara Perustulli sovellettava
42688: nimike tulli
42689:
42690:
42691: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kulumattomat:
42692: - jäätelö (ei kuitenkaan jäätelöjauho) 5% +mo 2% +mo
42693: - valmistettu jogurtti, valmistettu maitojauhe pikkulasten ra- mo mo
42694: vinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaitteon
42695: - proteiinihydrolysaatit; hiiva-autolysaatit mo mo
42696: - muut valmisteet, jotka sisältävät sokeria, maitotuotteita,
42697: viljaa tai viljatuotteita, lukuun ottamatta maustettuja tai
42698: värjättyjä sokerisiirappeja
42699: - - sokerivalmis teet, jotka eivät kuulu mihinkään muuhun 5% 2%
42700: nimikkeeseen
42701: - - alkoholittomat valmisteet juomien valmistusta varten; 5% +mo 2% + mo
42702: jäåtelöjauheet ja -tahnat, vanukasjauheet
42703: --muut mo mo
42704:
42705: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä
42706: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07
42707: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut:
42708: - maitoa tai maitorasvaa sisältämättömät tuotteet, joissa on vapaa vapaa
42709: sokeria, ja maitoa tai maitorasvaa sisältävät tuotteet
42710:
42711: 22.0:3 Mallasjuomat:
42712: alkoholipitoisuudeltaan
42713: - enintään 1,8% painosta 10 Rkr/100 1 4 Rkr/100 1
42714: - yli 1,8% mutta enintään 2,8% painosta 12 Rkr/100 l 4,80 Rkr/
42715: 100 l
42716: - yli 2,8 % painosta 14 Rkr/100 l 5,60 Rkr/
42717: 1001
42718: 29.04:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitro-
42719: sojohdannaiset:
42720: - mannitoli ja sorbitoli 11% 4,4%
42721: 29.10:stä Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset
42722: happifunktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halo-
42723: geeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
42724: - metyyliglykosidit 9% 3,6%
42725:
42726: 29.14:stä Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit
42727: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
42728: dannaiset:
42729: - mannitolin ja sorbitolin esterit 11 % 4,4%
42730: 29.15:stä Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit
42731: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso-
42732: johdannaiset:
42733: - itakonihappo ja sen suolat ja esterit 11 % 4,4%
42734: 29.16:sta Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot
42735: sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset kar-
42736: bonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja
42737: perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
42738: dannaiset:
42739: - maitohappo ja sirruunahappo ja niiden suolat ja esterit vapaa vapaa
42740: - glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokerihappo, 11 % 4,4%
42741: heptasokerihappo ja niiden suolat ja esterit
42742: 29.3:5:stä Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot:
42743: - mannitolin ja sorbitolin anhydridit, lukuun ottamatta mal- 9% 3,6%
42744: tolia ja isomaltolia
42745: N:o 172 55
42746:
42747:
42748: Swedish Duty to be
42749: Customs applied from
42750: Tariff Product desctiption Baslc duty the commenc-
42751: headingNo. ing date
42752:
42753:
42754: ex 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included:
42755: - Iee cream (not including ice-cream powder) and other 5% + vc 2% + vc
42756: ices
42757: - Prepared youghurt; prepared milk, in powder form, for vc vc
42758: use as infant food or for dietetic or culinary purposes
42759: - Hydrolysates of proteins; autolysates of yeast vc vc
42760: - Other preparations, containing sugar, milk products, cere-
42761: als or products with a basis of cereals, not including
42762: flavoured or coloured sugar syrups:
42763: - - Confectionery not falling within any other heading 5% 2%
42764: - - Non-alcoholic preparations for making beverages; ice- 5% + vc 2% + vc
42765: cream powders and pastes, and table cream powders
42766: - - Other vc vc
42767:
42768: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters,
42769: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and
42770: vegetable juices falling within heading No. 20.07:
42771: - Not containing milk or milk fats but containing sugar, free
42772: and products containing milk or milkfats
42773: Beer made from malt:
42774: of an alcoholic strength:
42775: - Not exceeding 1.8 % by weight Sw.Kr. Sw.Kr.
42776: 10/100 ltr 4/100 ltr
42777: - Exceeding 1.8 % but not exceeding 2.8 % by weight Sw.Kr. Sw.Kr.
42778: 12/100 ltr 4.80/100 ltr
42779: - Exceeding 2.8% by weight Sw.Kr. Sw.Kr.
42780: 14/100 ltr ("'/100 ltt
42781: ex 29.04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated 1
42782: or nitrosated derivatives:
42783: - Mannitol and sorbitol 11% 4.4%
42784: ex 29.10 Acetals and heminacetals and single or complex oxygenfunction
42785: acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated,
42786: nitrated or nitrosated derivatives:
42787: - Methyl glucosides 9% 3.6%
42788: ex 29.14 Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides
42789: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or
42790: nitrosated derivatives:
42791: - Mannitol esters and sorbitol esters 11% 4.4%
42792: ex 29.15 Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides
42793: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or
42794: nitrosated derivatives:
42795: - 1taconic acid and its salts and esters 11% 4.4%
42796: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone
42797: function and other single or complex oxygen-function carbo-
42798: xylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and per-
42799: acids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nit-
42800: rosated derivatives:
42801: - Lactic acid and citric acid and their salts and esters free free
42802: - Clyseric, glycollic, saccharonic, isosaccharonic and hepta-
42803: saccharonic acids and their salts and esters 11% 4.4%
42804: ex 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic acids:
42805: - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding
42806: maltol and isomaltol 9% 3.6%
42807: 56 N:o 172
42808:
42809: Voimaantulo-
42810: Ruotsin päivästä alkaen
42811: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava
42812: nimike tulli
42813:
42814:
42815: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi
42816: ja laktoosi; sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden suolat, ei
42817: kuitenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuot-
42818: teeet:
42819: - muut kuin ramnoosi, raffinoosi ja mannoosi 11% 4,4%
42820:
42821: 29.44:stä Antibioottiset aineet:
42822: - penisilliinit vapaa vapaa
42823:
42824: 3.5.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiinilii-
42825: mat:
42826: - kaseiini vapaa vapaa
42827: -muut 16 Rkr/ 6,40 Rkr/
42828: 100 kg 100 kg
42829:
42830: 3.5.0.5 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärkke-
42831: lys; tärkkelysliisteri:
42832: - yli 20 % tärkkelystä tai tärkkelyspitoisia aineita sisältävät 40,40 Rkr/ 16,16 Rkr/
42833: tuotteet 100 kg 100 kg
42834: -muut 9% 3,6%
42835: .3.5.06:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana
42836: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg
42837: netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa:
42838: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat
42839: - - enintään 1 kg netto painavissa vähittäismyyntipakkauk- 11% 4,4%
42840: sissa
42841: --muut 16 Rkr/ 6,40 Rkr/
42842: 100 kg 100 kg
42843: .3.5.07:stä Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle kuulumattomat:
42844:
42845: - ravintoaineita sisältävät entsymaattiset valmisteet vapaa vapaa
42846: .38.1:2:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään
42847: tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa:
42848: - kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet, tärkkelyspitoisiin ainei-
42849: siin perustuvat:
42850: - - enintään 1 kg netto painavissa vähittäismyyntipakkauk- 9% 3,6%
42851: sissa
42852: --muut:
42853: - - - yli 20 % tärkkelystä tai tärkkelyspitoisia aineita si- 40,40 Rkr/ 16,16 Rkr/
42854: sältävät 100 kg 100 kg
42855: ---muut 9% 3,6%
42856: .38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet
42857: ja valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia),
42858: muualle kuulumattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuu-
42859: den jätetuotteet, muualle kuulumattomat:
42860:
42861: - tekohartseihin perustuvat valusydämen sitollllsameet; sor- 11 % 4,4%
42862: bitoli, muu kuin nimikkeeseen 29.04 kuuluva; sorbitolin
42863: krakkauksessa syntyvät tuotteet
42864: .39.02:sta Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni,
42865: polytetrahalogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, po-
42866: lyvinyylikloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti
42867: ja muut polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli- ja polymetakryy-
42868: lijohdannaiset, kumaroni-indeenihartsit) :
42869: l - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 10 % 4%
42870: N:o 172 57
42871:
42872: Swedish Duty to he
42873: Customs app!ied from
42874: Tariff Product description Basic duty the commenc-
42875: headingNo. ing date
42876:
42877:
42878: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and
42879: lactose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other
42880: than products of headings Nos. 29.39, 29.41 and 29.42:
42881:
42882: - Other than rhamnose, raffinose and mannose 11% 4.4%
42883: ex 29.44 Antibioties:
42884: - Penicillins free free
42885: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues:
42886:
42887: - Casein free free
42888: - Other Sw.Kr. Sw.Kr.
42889: 16/100 kg. 6.40/100 kg.
42890: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch
42891: glues:
42892: - Containing more than 20 % of starch or amylaceous sub- Sw.Kr. 40.40/ Sw.Kr. 16.16/
42893: stances 100 kg. 100 kg.
42894: - Other 9% 3.6%
42895: ex 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products
42896: suitable for use as glues put up for sale by retail as glues in
42897: packages not exceeding a net weight of 1 kg.:
42898: - With a basis af sodium silicate emulsion
42899: - - Put up for sale by retail in packages not exceeding 11% 4.4%
42900: a net weight of 1 kg
42901: - - Other Sw.Kr. Sw.Kr.
42902: 16/100 kg. 6.40/100 kg.
42903: ex 35.07 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or in-
42904: cluded:
42905: - Prepared enzymes containing foodstuffs free 1 free
42906: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants,
42907: af a kind used in the textile, paper, leather or like industries:
42908: - Prepared glazings and prepared dressings with a basis of
42909: amylaceous substances:
42910: - - Put up for sale by retail in packages not exceeding 9% 3.6%
42911: a net weight af 1 kg.
42912: - - Other:
42913: - - - Containing more than 20 % af starch or amylaceous Sw.Kr. 40.40/ Sw.Kr. 16.16/
42914: substances 100 kg. 100 kg.
42915: - - - Other 9% 3.6%
42916: ex 38.19 Chemical products and preparations af the chemical or allied
42917: industries (including those consisting of mixtures af natural
42918: products), not elsewhere specified or included; residual
42919: products af the chemical or allied industries, not elsewhere
42920: specified or included:
42921: - Foundry core binders based on synthetic resins; sorbitol, 11% 4.4%
42922: other than that falling within heading 29.04; products af sorbi-
42923: tol cracking
42924: ex 39.02 Polymerisation and copolymerisation products (for example,
42925: polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, poly-
42926: styrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloro-
42927: acetate and other polyvinyl derivatives, polyaetylic and poly-
42928: methacrylic derivatives, coumarone-indene resins):
42929: - Adhesives with a basis af resin emulsions 10 % 4%
42930: 8 167900949M
42931: 58 N:o 172
42932:
42933: Voimaantulo-
42934: Ruotsin päivästä alkaen
42935: tullitariffi- Tavara Petustulli sovellettava
42936: nimike tulli
42937:
42938:
42939: }9.06:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiini-
42940: happo ja sen suolat ja esterit; linoksiini:
42941: - muut kuin algiinihappo, sen suolat ja esterit, ja linoksiini
42942: - - valmistamattomat
42943: - - - muunnetut kumiliuokset vapaa vapaa
42944: - - - modifioitu tärkkelys
42945: - - - - yli 20 % tärkkelystä tai tärkkelyspitoisia aineita 40,40 Rkr/ 16,16 Rkr/
42946: sisältävät 100 kg 100 kg
42947: ----muut 9% 3,6%
42948: ---muut; jäte ja romu 8% 3,2%
42949: - - valmistetut 10,5% 4,2%
42950: N:o 172 59
42951:
42952:
42953: Swedish Duty to he
42954: Customs app!ied from
42955: Tariff Product description Basic duty the commenc..
42956: headingNo. ing date
42957:
42958:
42959: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic
42960: materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn:
42961: - Other than alginic acid, its salts and esters, and linoxyn
42962: - - Unworked
42963: - - - Modified mucilages free free
42964: - - - Modified starches
42965: - - - - Containing more than 20 % of starch or amyl- Sw.Kr. 40.40/ Sw.Kr. 16.16/
42966: aceous substances 100 kg. 100 kg.
42967: - - - - Other 9% 3.6%
42968: - - - Other; waste and scrap 8% 3.2%
42969: - - Worked 10.5% 42%
42970: 60 N:o 172
42971:
42972:
42973:
42974:
42975: SVEITSI
42976:
42977: Voimaantulo-
42978: Sveitsin Perustulli •) päivästä alkaen
42979: tullitariffi- Tavara sovellettava
42980: nimike tulli • )
42981: Sfr/100 kg brutto Sfr/100 kgbrutto
42982:
42983:
42984: 1704. Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
42985: - purukumi, sakkaroosipitoisuudeltaan (painosta)
42986: 20 --yli 70% 41,00 + mo 16,40 + mo
42987: 22 - - yli 60 %, mutta enintään 70% 41,00 + mo 16,40 + mo
42988: 24 - - enintään 60 % 41,00 + mo 16,40 + mo
42989: 30 - ns. valkea suklaa 53,00 + mo 21,20 + mo
42990: 32 - kaikenlaiset sokerivalmisteet, hedelmiä (myös hedelmä- 53,00 + mo 21,20 + mo
42991: marmelaatia), nougata, marsipaania ja vastaavia aineksia
42992: sisältävät
42993: 34 - kaikenlaiset sokerivalmisteet, lakritsimehusta valmistetut, 53,00 + mo 21,20 + mo
42994: yli 10 % painosta sakkaroosia sisältävät
42995: - makeiset, tabletit, pastillit ja muut valetut sokerivalmis-
42996: teet:
42997: - - voi- ja kasvisrasvaa sisältämättömät, sakkaroosipitoisuu-
42998: deltaan (painosta)
42999: 40 - - - y l i 70% 53,00 + mo 21,20 + mo
43000: 42 - - - y l i 50%, mutta enintään 70% 53,00 + mo 21,20 + mo
43001: 44 - - - enintään 50 % 53,00 + mo 21,20 + mo
43002: 46 - - kasvisrasvaa sisältävät 53,00 + mo 21,20 + mo
43003: 48 - - voirasvaa sisältävät 53,00 + mo 21,20 + mo
43004: - muut sakkaroosipitoisuudeltaan (painosta)
43005: 50 --yli 70% 53,00 + mo 21,20 + mo
43006: 52 --yli 50%, mutta enintään 70% 53,00 + mo 21,20 + mo
43007: 54 - - enintään 50 % 53,00 + mo 21,20 + mo
43008: 1806. Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet:
43009: 10 - jäätelö (myös jäätelöjauhe) 50,00 48,50
43010: 30 -muut 50,00 44,00
43011: 1902:sta Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys-
43012: ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravin-
43013: noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä
43014: on kaakaota alle 50 % painosta:
43015: - valmisteet, joiden vallitseva aineosa on perunajauho, myös
43016: mannasuurimoina, hiutaleina jne. sekä maitojauhetta sisäl-
43017: tävät valmisteet:
43018: - - yli 12 % painosta voirasvaa sisältävät
43019:
43020: 08 - - - enintään 2 kg astioissa 10,00 + mo 4,00 + mo
43021: - - voirasvaa sisältämättömät tai painosta enintään 12 %
43022: voirasvaa sisältävät:
43023: 10 - - - pikkulasten ruoka 10,00 + mo 4,00 + mo
43024: ---muut
43025: 14 - - - - y l i 80% painosta perunaa sisältävät 10,00 + mo 4,00 + mo
43026: 16 - - - - y l i 50%, mutta enintään 80% painosta perunaa 10,00 + mo 4,00 + mo
43027: sisältävät
43028: 18 ----muut 10,00 + mo 4,00 + mo
43029: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tullilainsäädännössä alkoholille säädetyt maksut.
43030: N:o 172 61
43031:
43032:
43033:
43034:
43035: SWITZERLAND
43036:
43037: Duty * to he
43038: app!ied from
43039: Swiss Customs Basic duty * the entry into
43040: Tariff Product description force of the
43041: heading No. Agreement
43042: S.Frs. per S.Frs. per
43043: 100 kg. gross 100 kg. gross
43044:
43045:
43046: 1704. Sugar confectionery, not contammg cocoa:
43047: - Chewing gum, with a sucrose content (by weight) of:
43048: 20 - - More than 70 % 41.00 + vc 16.40 + vc
43049: 22 - - More than 60 % but not more than 70 % 41.00 + vc 16.40 + vc
43050: 24 - - 60% or less 41.00 + vc 16.40 +vc
43051: 30 - White chocolate 53.00 + vc 21.20 + vc
43052: 32 - Sugar confectionery of all kinds, containing fruit (in- 53.00 + vc 21.20 + vc
43053: cluding fruit pastes), nougat, marzipan and similar in-
43054: gredients
43055: 34 - Sugar confectionery of all kinds, of liquorice juice, con- 53.00 + vc 21.20 + vc
43056: taining more than 10% by weight of sucrose
43057: - Sweets, tablets, pastilles and other moulded sugar con-
43058: fectionery:
43059: - - Containing neither butyric fat nor vegetable fat, of a
43060: sucrose content (by weight) of:
43061: 53.00 + vc
43062: 1
43063: 40 - - - More than 70% 21.20 + vc
43064: 42 - - - More than 50 % but not more than 70 % 53.00 + vc 21.20 + vc
43065: 44 - - - 5 0 % or less 53.00 + vc 121.20 + vc
43066: 1
43067:
43068: 46 - - Containing vegetable fat 53.00 + vc 21.20 + vc
43069: 48 - - Containing butyric fat 53.00 + vc 21.20 + vc
43070: 1
43071: - Other, of a sucrose content (by weight) of:
43072: 50 - - More than 70 % 153.00 + vc 1121.20 + vc
43073: 52 - - More than 50 % but not more than 70 % 53.00 + vc 21.20 + vc
43074: 54 --50% or less 53.00 + vc 121.20 + vc
43075: 11806. Chocolate and other food preparations containing cocoa:
43076: 10 - Ice cream (including ice-cream powders) 50.00 48.50
43077: 30 - Other 50.00 44.00
43078: ex 1902. Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind
43079: used as infant food or for dietetic or culinary purposes, con-
43080: taining less than 50 % by weight of cocoa:
43081:
43082: - Preparations in which potato flour predominates, whether
43083: or not in the form of semolina, flakes, etc. and preparat-
43084: ions containing powdered milk:
43085: - - Containing more than 12 % by weight of butyric fat,
43086: in containers of:
43087: 08 - - - 2 kg. or less 10.00 + vc 4.00 + vc
43088: - - Containing no butyric fat or containing 12 % or less
43089: by weight of butyric fat:
43090: 10 - - - Infant food 10.00 + vc 4.00 + vc
43091: - - - Other:
43092: 14 - - - - Containing more than 80 % by weight of potatoes 10.00 + vc 4.00 + vc
43093: 16 - - - - Containing more than 50 % but not more than 10.00 + vc 4.00 + vc
43094: 80 % by weight of potatoes
43095: 18 - - - - Other 10.00 + vc 4.00 + vc
43096: * On products containing alcohol the charges are those imposed by Swiss Customs legislation on alcohol.
43097: 62 N:o 172
43098:
43099:
43100: Voimaantulo-
43101: Sveitsin Perustulli •) päivästä alkaen
43102: tulli tariffi- Tavara sovellettava
43103: nimike tulli *)
43104: Sfr/100 kgbrutto 1 Sfr/100 kgbrutto
43105:
43106:
43107: 1902:sta - muut valmisteet:
43108: (jatk.) - - yli 12 % painosta voirasvaa sisältävät:
43109:
43110: 22 - - - enintään 2 kg astioissa 20,00 + mo 8,00 + mo
43111: - - voirasvaa sisältämättömät tai enintään 12 % painosta
43112: voirasvaa sisältävät:
43113: - - - pikkulasten ruoka:
43114: 30 - - - - sokeria sisältävä 20,00 + mo 8,00 + mo
43115: 32 - - - - sokeria sisältämätön 20,00 + mo 8,00 + mo
43116: ---muut:
43117: - - - - viljan hienoon tai karkeaan jauhoon, tärkkelyk-
43118: seen tai mallasuutteeseen perustuvat:
43119: 40 - - - - - rasvapitoinen 20,00 + mo 8,00 + mo
43120: 42 - - - - - rasvaton 20,00 + mo 8,00 + mo
43121: ----muut:
43122: 50 - - - - - rasvapitoinen 20,00 + mo 8,00 + mo
43123: - - - - - rasvaton:
43124: 52 - - - - - - sokeria tai munaa sisältävä 20,00 + mo 8,00 + mo
43125: 70 ------muut 20,00 + mo 8,00 + mo
43126: 1904. Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut
43127: tapiokan tai saagon korvikkeet:
43128: 10 - perunatärkkelyksestä valmistettu tapioka 5,00 4,40
43129: 20 -muut 2,50 2,20
43130: 1905.01 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla val- 25,00 22,00
43131: mistetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiuta-
43132: leet ja niiden kaltaiset tuotteet)
43133: 1907. Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet,
43134: ilman sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyk-
43135: siä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttti-
43136: seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuot-
43137: teet:
43138: - ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet:
43139: 10 - - ei myyntipakkauksissa 5,00 4,40
43140: - - kaikenlaisissa myyntipakkauksissa:
43141: 20 - - - näkkileipä 15,00 + mo 6,00 + mo
43142: 22 - - - juutalaisten happamaton leipä (mazzoth) 15,00 + mo 6,00 + mo
43143: 30 ---muut 15,00 + mo 6,00 + mo
43144: 50 -muut 40,00 35,20
43145: 1908. Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos
43146: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta:
43147: - makeuttamattomat, kaakaota tai suklaata sisältämättömät:
43148: 10 - - biskviit 27,00 + mo 10,80 + mo
43149: 12 - - vohvelit 27,00 + mo 10,80 + mo
43150: 14 --korput 27,00 + mo 10,80 + mo
43151: 16 - - muut hienommat leipomatuotteet 27,00 + mo 10,80 + mo
43152: - makeutetut tai kaakaota tai suklaata sisältävät:
43153: - - biskviit:
43154: 20 - - - voirasvaa sisältävät 60,00 + mo 24,00 + mo
43155: 22 ---muut 60.00 + mo 24,00 + mo
43156: 30 - - vohvelit 60.00 + mo 24,00 + mo
43157: 40 --korput 60.00 + mo 24,00 + mo
43158: 50 --kakut 60.00 + mo 24,00 + mo
43159: - - muut hienommat leipomatuotteet:
43160: 70 - - - voirasvaa sisältävät 60.00 + mo 24,00 + mo
43161: 72 - - - muuta rasvaa sisältävät 60.00 + mo 24,00 + mo
43162: 76 - - - rasvattomat 60.00 + mo 24,00 + mo
43163: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tullilainsäädännössä alkoho1ille säädetyt maksut.
43164: N:o 172 63
43165:
43166: Duty * to he
43167: applied from
43168: Swiss CustODI!I Basic duty * the entty into
43169: Tariff Product description force of the
43170: heading No. Agreement
43171: S.Frs. per S.Frs. per
43172: 100 kg. gross 100 kg. gross
43173:
43174:
43175: ex 1902 - Other preparations:
43176: (contd.) - - Containing more than 12 % by weight of butyric fat,
43177: in containers of:
43178: 22 - - - 2 kg. or less 20.00 + vc 8.00 + vc
43179: - - Containing no butyric fat or containing 12 % or less
43180: by weight of butyric fat:
43181: - - - Infant food:
43182: 30 - - - - Containing sugar 20.00 + vc 8.00 + vc
43183: 32 - - - - Not containing sugar 20.00 + vc 8.00 + vc
43184: - - - Other:
43185: - - - - Based in cereal flour, starches, cereal meal or
43186: malt extract:
43187: 40 - - - - - Containing fats 20.00 + vc 8.00 + vc
43188: 42 - - - - - Not containing fats 20.00 + vc 8.00 + vc
43189: - - - - Other:
43190: 50 - - - - - Containing fats 20.00 + vc 8.00 + vc
43191: - - - - - Not containing fats:
43192: 52 - - - - - - Containing sugar or eggs 20.00 + vc 8.00 + vc
43193: 70 - - - - - - Other 20.00 + vc 8.00 + vc
43194: 1904. Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from
43195: potato or other starches:
43196: 10 - Tapioca obtained from potato starch 5.00 4.40
43197: 20 - Other 2.50 2.20
43198: 1905.01 Prepared foods obtained by swelling or roasting of cereals or 25.00 22.00
43199: cereal products: puffed rice, corn flakes and similar products
43200:
43201:
43202: 1907. Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not
43203: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit;
43204: communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma-
43205: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products:
43206: - Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares:
43207: 10 - - Not put up in packagings for sale 5.00 4.40
43208: - - Put up for sale in packaging of any kind:
43209: 20 - - - Knäckebrot 15.00 + vc 6.00 + vc
43210: 22 - - - Unleavened bread (matzos) 15.00 + vc 6.00 + vc
43211: 30 - - - Other 15.00 + vc 6.00 + vc
43212: 50 - Other 40.00 35.20
43213: 1908. Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether
43214: or not containing cocoa in any proportion:
43215: - Unsweetened, not containing cocoa or chocolate:
43216: 10 - - Biscuits 27.00 + vc 10.80 + vc
43217: 12 - - Waffles 27.00 + vc 10.80 + vc
43218: 14 - - Rusks 27.00 + vc 10.80 + vc
43219: 16 - - Other fine bakers' wares 27.00 + vc 10.80 + vc
43220: - Sweetened or containing cocoa or chocolate:
43221: - - Biscuits:
43222: 20 - - - Containing butyric fat 60.00 + vc 24.00 + vc
43223: 22 - - - Other 60.00 + vc 24.00 + vc
43224: 30 - - Waffles 60.00 + vc 24.00 + vc
43225: 40 - - Rusks 60.00 + vc 24.00 + vi:
43226: 50 - - Cakes 60.00 + vc 24.00 + vc
43227: - - Other fine bakers' wares:
43228: 70 - - - Containing butyric fat 60.00 + vc 24.00 + vc
43229: 72 - - - Containing other fats 60.00 + vc 24.00 + vc
43230: 76 - - - Not containing fat 60.00 + vc 24.00 + vc
43231: * See footnote on page 43.
43232: 64 N:o 172
43233:
43234:
43235: Voimaantulo-
43236: Sveitsin Perustulli * ) päivästä alkaen
43237: tulli tariffi- Tavara sovellettava
43238: nimike tulli *)
43239: Sfr/100 kgbrutto Sfr/100 kgbrutto
43240:
43241:
43242: 2102:sta Paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä
43243: niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet:
43244: 20:stä - paahdetut kahvinkorvikkeet, kokonaisina tai paloina, lu- 2,00 1,75
43245: kuun ottamatta paahdettua sikurijuurta
43246: 22:sta - muut, lukuun ottamatta paahdetusta sikurijuuresta valmis- 21,00 + mo 8,40 + mo
43247: tettuja tuotteita
43248: 2106. Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen);
43249: valmistetut leivinjauheet:
43250: 20:stä - muu luonnonhiiva 10,00 6,40
43251: 2107. Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
43252: - kasvisuutteiden ja -tiivisteiden alkoholittomat seokset:
43253: - - makeutetut, sakkaroosipitoisuudeltaan (painosta) :
43254: 10 - - - y l i 60% 120,00 + mo 48,00 + mo
43255: 11 - - - y l i 50%, mutta enintään 60% 120,00 + mo 48,00 + mo
43256: 12 - - - enintään 50 % 120,00 + mo 48,00 + mo
43257: 14 - - makeuttamattomat 120,00 + mo 48,00 + mo
43258: 16 - viljan jyvät, rakeiksi rouhitut ja valmistetut maissihiutalei- 6,00 5,00
43259: den ja niiden kaltaisten tuotteiden valmistusta varten
43260: 20 - säilötty maissi 13,00 + mo 5,20 + mo
43261: 22 - pikariisi 30,00 26,40
43262: 26 - pikkulasten ruoka 50,00 44,00
43263: 30 - jäätelö (myös jäätelöjauhe) 110,00 104,00
43264: 32 - proteiinihydrolysaatit ja hiiva-autolysaatit 110,00 62,00
43265: 34 - valmistettu jogurtti 110,00 104,00
43266: 50 - ravioli ja sen kaltaiset tärkkelyspitoiset valmisteet, keitetyt 44,00 + mo 17,60 + mo
43267: ja täytetyt
43268: 54 - valmisteet, jollaisia käytetään tavallisten tai hienojen leipo- 44,00 + mo 17,60 + mo
43269: matuotteiden valmistukseen, nestemäiset tai kiinteät, muuta
43270: kuin voirasvaa vähintään 10 % sisältävät
43271: 58 - purokumi ja makeiset, tabletit, pastillit ja niiden kaltaiset 44,00 + mo 17,60 + mo
43272: tuotteet (makeuttamattomat)
43273: - muut ravintovalmisteet:
43274: - - voirasvapitoisuudeltaan (painosta)
43275: 60 - - - y l i 50% 44,00 + mo 17,60 + mo
43276: 62 - - - yli 20 %, mutta enintään 50 % 44,00 + mo 17,60 + mo
43277: 64 - - - y l i 3%, mutta enintään 20% 44,00 + mo 17,60 + mo
43278: 66 - - - enintään 3 % 44,00 + mo 17,60 + mo
43279: 70 - - muita rasvoja sisältävät 44,00 + mo 17,60 + mo
43280: - - rasvattomat:
43281: - - - sokeripitoisuudeltaan (painosta) :
43282: 80 - - - - y l i 50% 44,00 + mo 17,60 + mo
43283: 82 - - - - enintään 50 % 44,00 + mo 17,60 + mo
43284: 84 - - - viljaa, mallasuutetta tai munaa sisältävät (makeutta- 44,00 + mo 17,60 + mo
43285: mattomat)
43286: 9{) ---muut 44,00 + mo 17,60 + mo
43287: 2202. Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä
43288: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 2007.
43289: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut:
43290: 40 -muut 8,00 7,00
43291:
43292: 2203. Mallasjuomat:
43293: 08 - säiliövaunuissa tai tynnyreissä, yli 2 hehtolitraa vetävissä 15,00 1) 9,60 1)
43294:
43295:
43296: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tullilainsäädännössä alkoholille säädetyt maksut.
43297: 1
43298: ) ynnä lisätulli (ohra ja muut oluen valmistuksessa käytetyt perustuotteet).
43299: N:o 172 65
43300:
43301: Duty * to he
43302: applied from
43303: Swiss Customs Basic duty * the entry into
43304: Tariff Product description force of. tbe
43305: heading No. Agreement
43306: S.Frs. per S.Frs. per
43307: 100 kg. gro8s 100 kg. gross
43308:
43309:
43310: ex 2102. Roasted chicory and other roasted coffee substitutes and
43311: extracts, essences and concentrates thereof:
43312: ex 20 - Roasted coffee substitutes, whole or in pieces, excluding 2.00 1.75
43313: roasted chicory
43314: ex 22 - Other, excluding roasted chicory products 21.00 + vc 8.40 + vc
43315:
43316: 2106. Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders:
43317: ex20 - Other natural yeasts 10.00 6.40
43318: 21()7. Food preparations not elsewhere specified or included
43319: - Non-alcoholic mixtures of vegetable extracts and con-
43320: centrates:
43321: - - Sweetened, of a sucrose content (by weight} of:
43322: 1'0 - - - More than 60% 120.00 + vc 48.00 + vc
43323: 11 - - - More than 50 % but not more than 60 % 120.00 + vc 48.00 + vc
43324: 12 ---50% or less 120.00 + vc 48.00 + vc
43325: 14 - - Unsweetened 120.00 + vc 48.00 + vc
43326: 16 - Cereal grains, kibbled and prepared for the manufacture 6.00 5.00
43327: of corn flakes and similar products
43328: 20 - Preserved maize 13.00 + vc 5.20 + vc
43329: 22 - "Minute" rice 30.00 26.40
43330: 26 - Infant food 50.00 44.00
43331: 30 - Iee cream (including ice-cream powders) 110.00 104.00
43332: 32 - Protein hydrolysates and yeast autolysates 110.00 62.00
43333: 34 - Prepared yoghourt 110.00 104.00
43334: 50 - Ravioli and similar farinaceous preparations, cooked and 44.00 + vc 17.60 + vc
43335: filled
43336: 54 - Preparations, liquid or solid, containing 10% or more 44.00 + vc 17.60 + vc
43337: other fats than butyric fat, of the kind used in making
43338: ordinary or fine bakers' wares
43339: 58 - Chewing gum, and sweets, tablets, pastilles and similar 44.00 + vc 17.60 + vc
43340: products (unsweetened)
43341: - Other food preparations:
43342: - - Of a butyric fat countent (by weight) of:
43343: 60 - - - More than 50% 44.00 + vc 17.60 + vc
43344: 62 - - - More than 20 % but not more than 50 % 44.00 + vc 17.60 + vc
43345: 64 - - - More than 3 % but not more than 20 % 44.00 + vc 17.60 + vc
43346: 66 - - - 3% or less 44.00 + vc 17.60 + vc
43347: 70 - - Containing other fats 44.00 + vc 17.60 + vc
43348: - - Not containing fats:
43349: - - - Of a sugar content (by weight) of:
43350: 80 - - - - More than 50% 44.00 + vc 17.60 + vc
43351: 82 - - - - 5 0 % or less 44.00 + vc 17.60 + vc
43352: 84 - - - Containing cereals, malt extract or eggs {unsweet- 44.00 + vc 17.60 + vc
43353: ened)
43354: 90 - - - Other 44.00 + vc 17.60 + vc
43355: 2202. Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters,
43356: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and
43357: vegetable juices falling within heading No. 2007:
43358: - Other 8.00 7.00
43359: 2203. Beer made from malt:
43360: 08 - In tank wagons or in casks of a capacity of more than 15.00 ')
43361: 2 hectolitres
43362: * See footnote on page 43.
43363: 1
43364: ) Plus additional duty (barley and other basic products used in manufacturing beer).
43365: 9 167900949M
43366: 66 N:o 172
43367:
43368:
43369: Voimaantulo-
43370: Sveitsin Perustulli •) päivästä alkaen
43371: tullitariffi- Tavara sovellettava
43372: nimike tulli .,
43373: Sfr/100 kg brutto Sfr/100 kgbrutto
43374:
43375:
43376:
43377: 10 - enintään 2 hehtolitraa vetävissä tynnyreissä 9,00 1) 5,70 1)
43378: - pulloissa, kannuissa ja niiden kaltaisissa astioissa
43379: 12 - - lasipulloissa 16,00 1) 10,00 1)
43380: 14 --muissa 20,00 1) 12,80')
43381:
43382: 2904. Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso-
43383: johdannaiset:
43384: 50 - sorbitoli 2,20 0,90
43385: 60:stä - mannitoli 1,50 0,60
43386: 2910.01 :stä Asetaalit ja puoliasei:aalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset
43387: happifunktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halo-
43388: geeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset:
43389: - metyyliglykosidit 2,00 0,80
43390: 2914. Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit
43391: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
43392: dannaiset:
43393: 44:stä - mannitolin ja sorbitolin esterit 1,50 0,60
43394: 2915. Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit
43395: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh-
43396: dannaiset:
43397: JO:stä - itakonihappo ja sen suolat ja esterit 1,50 0,60
43398:
43399: 2916. Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot
43400: sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset kar-
43401: bonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja per-
43402: hapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdan-
43403: naiset:
43404: 10
43405: 12
43406: - maitohappo
43407: - maitohapen suolat (laktaatit) 10,75
43408: 5,00
43409: 10,30
43410: 2,00
43411: 30 - sitruunahappo 2,00 0,80
43412: 32 - sitruunahapon suolat (sitraatit) 2,00 0,80
43413: 60:stä - maitohapen ja sitruunahapon esterit; glukonihappo ja sen
43414: suolat ja esterit; glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo,
43415: isosokerihappo, heptasokerihappo ja niiden suolat ja esterit 2,50 1,00
43416: 2935. Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot:
43417: · JO:stä - mannitolin tai sorbitolin anhydridiyhdisteet, lukuun otta-
43418: matta maltolia ja isomaltolia 1,50 0,60
43419: 2943. Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi
43420: ja laktoosi; sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden suolat,
43421: ei kuitenkaan nimikkeissä 2939., 2941. tai 2942. mainitut:
43422: 10:stä - sorboosi 8,50 3,40
43423: 20:stä - sorboosin suolat ja esterit 1,50 0,60
43424:
43425: 2944.01: stä Antibioottiset aineet:
43426: - penisilliinit 50,00 20,00
43427:
43428: 3501. Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiinilii-
43429: mat:
43430: 20 - kaseiiniliimat 22,00 17,80
43431:
43432: 3505.01 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärkkelys;
43433: tärkkelysliisteri 6,00 5,30
43434: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tulli lainsäädännössä alkoholille säädetyt maksut.
43435: 1
43436: ) ynnä lisätulli (ohra ja muut oluen valmistuksessa käytetyt perustuotteet)
43437: N:o 172 67
43438:
43439:
43440: Duty * to be
43441: applied from
43442: Swiss Customs Basic duty * the entry into
43443: Tariff Product description S.Frs. per force of the
43444: heading No. Agreement
43445: S.Frs. per
43446: 100 kg. gross 100 kg. gross
43447:
43448:
43449: 10 - In casks of a capacity of 2 hectolitres or less 9.00 1) 5.70 1)
43450: - In bottles, cans and similar containers:
43451: 12 - - In glass bottles 16.00 1) 10.00 1)
43452: 14 - - Other 20.00 1) 12.80 1)
43453:
43454: 2904. Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated
43455: or nitrosated derivatives:
43456: 50 - Sorbitol 2.20 .90
43457: ex60 - Mannitol 1.50 .60
43458:
43459: ex 2910.01 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function
43460: acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated,
43461: nitrated or nitrosated derivatives:
43462: - Methyl glucocides · 2.00 .80
43463: 2914. Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides
43464: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or
43465: nitrosated derivatives
43466: ex 44 - Esters of mannitol and esters of sorbitol 1.50 .60
43467: 2915. Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides
43468: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or
43469: nitrosated derivatives
43470: ex30 - Itaconic acid, its salts and esters 1.50 .60
43471:
43472: 2916. Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone
43473: function and other single or complex oxygen-function car-
43474: boxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and
43475: peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or
43476: nitrosated derivatives:
43477: 10 - Lactic acid .75 .30
43478: 12 - Salts of lactic acid (lactates) 5.00 2.00
43479: 30 - Citric acid 2.00 .80
43480: 32 - Salts of citric acid (citrates) 2.00 .80
43481: ex 60 - Esters of lactid acid and esters of citric acid; gluconic
43482: acid, its salts and esters; glyceric, glycollic, saccharic,
43483: isosaccharic and heptasaccharic acids and their salts and
43484: esters 2.50 1.00
43485: 2935. Heterocyclic compounds; nucleic acids:
43486: ex 30 - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding
43487: maltol and isomaltol 1.50 .60
43488: 2943. Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and
43489: lactose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other
43490: than products of heading Nos. 2939, 2941 and 2942:
43491: ex 10 - Sorbose 8.50 3.40
43492: ex 20 - Salts and esters of sorbose 1.50 .60
43493:
43494: ex 29.44.01 Antibiotics:
43495: - Penicillins 50.00 20.00
43496:
43497: 3501. Casein, caseinates and other casein derivates; casein glues:
43498: 20 - Casein glues 22.00 17.80
43499:
43500: 3505.01 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch
43501: glues 6.00 5.30
43502: * See footnote on page 43. ·
43503: 1
43504: ) Plus additional duty (barley and other basic products used in manufacturing beer).
43505: 68 N:o 172
43506:
43507:
43508: Voimaantulo-
43509: Sveitsin· Perustulli •) päivästä alkaen
43510: tullitariffi- Tavara so\fellettava
43511: nimike tulli • )
43512: Sfr/100 kg brutto Sfr/100 kgbrutto
43513:
43514:
43515: 3506. Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; llimana
43516: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg
43517: netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa:
43518: l2:sta - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 7,00 2,80
43519: 20:stä - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 20,00 8,00
43520: 3507. Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle kuulumattomat:
43521: 3{):stä -muut:
43522: Ravintoaineita sisältävät entsymaattiset valmisteet 44,00 + mo 17,60 + mo
43523: 3812.01:stä Kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet, tärkkelykseen perustuvat 5,00 12,00
43524: 3819. Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet
43525: (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulu-
43526: mattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet,
43527: muualle kuulumattomat:
43528: 50:stä - sorbitolin krakkauksessa syntyvät tuotteet;- tekohartselliin
43529: perustuvat valusydämen sitomisaineet 1,50 0,60
43530: 3902. Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet: 1
43531:
43532: 20:stä - hartsieinulsioihin perustuvat liimat 6,50 2,60
43533: 22:sta - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 6,50 2,60
43534: 3906:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiini-
43535: happo ja sen suolat ja esterit; linoksiini; lukuun ottamatta
43536: algiinihappoa, sen suoloja ja estereita, linoksiinia ja eetteröi-
43537: tyä ja esteröityä "locust bean" -kumia ja "guar" ·kumia:
43538: lO:stä - nestemäinen tai kiinteä; palat, jauhe tai valutuotteet; jätteet
43539: ja romu 2,50 1,00
43540: 20:stä - emulsiot ja liuokset 2,50 1,00
43541: 3{):stä - möhkäleet ja laatat 15,00 6,00
43542: 32:sta - tangot ja putket; teippi ja se kaltaiset tavarat 30,00 12,00
43543: - folio:
43544: 40:stä - - valmistamaton tai pelkästään kohokuvioitu, värjäämätön 40,00 116,00
43545: 42:sta --muu 55,00 !22,00
43546:
43547:
43548:
43549:
43550: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tullilainsäädännössä alkoholille säädetyt maksut.
43551: N:o 172 69
43552:
43553: Duty * to be
43554: app!ied from
43555: Swiss Customs Basic duty * the entry into
43556: Tariff Product description S.Frs. per force of the
43557: heading No. Agreement
43558: S.Frs. per
43559: 100 kg. gross 100 kg. gross
43560:
43561: 3506. Prepared glues not elsewhere specified or included; products
43562: suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues
43563: in packages not exceeding a net weight of 1 kg.:
43564: 1
43565: eJ~: 12 - With a basis of sodium silicate emulsion · 17.00 2.80
43566: ex 20 - With a basis of sodium silicate emulsion 120.00 .8.00
43567:
43568: 3507. Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or in- 1
43569: cluded:
43570: ex 30 - Other: i
43571: 1
43572: Prepared enzymes containing foodstuffs 144.00 + vc 17.60 + vc
43573: cx 3812.01 Prepared glazings and prepared dressings with a starch basis 5.00 2.00
43574: 1
43575: 3819. Chemical products and preparations of the chemical or allied
43576: industries (including those consisting of . mixtures of natural
43577: products), not elsewhere specified or included; residual pro-
43578: ducts of the chemical or allied industries, not elsewhere
43579: specified or included:
43580: ex5{) - Products of sorbitol cracking; foundry core binders based
43581: on synthetic resins 1.50 .60
43582: 3902. Polymerisation and copolymerisation products:
43583: ex 20 - Adhesives with a basis of resin emulsions 6.50 2.60
43584: ex 22 - Adhesives with a basis of resin emulsions 6.50 2.60
43585:
43586: ex 3906. Other high polymers, artificial resins and artificial plastic
43587: materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn,
43588: excluded: alginic acid, its salts and esters, linoxyn, and etheri-
43589: fied as well as esterified locust bean gum and guar gum:
43590: ex 10 - Liquid or solid; lumps, powder or moulding preparations;
43591: waste and scrap 2.50 1.00
43592: ex 20 - Emulsions and solutions 2..50 1.00
43593: ex 30 - Blocks and plates 15.00 6.00
43594: ex 32 Rods and tubes; adhesive tape and the like 30.00 12.00
43595: - Foil:
43596: ex 40 - - Unworked, or merely embossed, uncoloured 40.00 16.00
43597: ex 42 - - Other 155.00 22.00
43598:
43599:
43600:
43601:
43602: * See footnote on page 43.
43603: 70 N:o 172
43604:
43605:
43606:
43607:
43608: 1 LIITTEEN D-LUETTELO
43609: EFTA-maat alentavat, pa1ts1 jos jotain E- päivänä ja tähdellä merkittyjen tuotteiden tuon-
43610: luettelon määräystä voidaan soveltaa, seuraavas- titulleja 30 prosentilla alkamispäivänä ja
43611: sa luettelossa tähdellä merkitsemättömien tuot- 40 prosentilla 1 päivänä tammikuuta 1982.
43612: teiden tuontitulleja 40 prosentilla alkamis-
43613:
43614: CCC:n
43615: nimikkeistön Tavara
43616: nimike
43617:
43618:
43619: 40.11:stä Renkaat, uudet, umpirenkaat
43620: 42.02 Matkatarvikkeet, ostoslaukut, käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot, kukkarot, toaletti-
43621: laukut, työkalukotelot, tupakkapussit sekä lippaat, rasiat ja kotelot ja niiden kaltaiset
43622: säilytysesineet, nahasta tai tekonahasta, vulkaanikuidusta, muoviainelevystä, pahvista tai
43623: tekstiilikudelmasta
43624: 51.04 *) Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista
43625: yksikuitulangoista tai kaistaleista kudotut
43626: 53.11 *) Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta
43627: 54.05 *) Pellava- ja ramikankaat
43628: 55.09 *) Muut puuvillakankaat
43629: 56.01 :stä *) Tekokuidut (katkotut), karstaamattomat, kampaamattomat tai muuten kehruuta varten
43630: valmistamattomat: muuntokuidut
43631: 56.07 *) Tekokuitukankaat {katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä)
43632: 60.01 *) Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautusulla käsitellyt
43633: 60.03 *) Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuojukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neule-
43634: tuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt
43635: 60.04 *) Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt
43636: 60.05 *) Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla
43637: käsitellyt
43638: 61.01 *) Miesten ja poikien päällysvaatteet
43639: 61.02 '') Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet
43640: 61.03 *) Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kaulukset, paidanrintamukset ja kalvosimet
43641: 61.04 *) Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet
43642: 62.01 *) Matka- ja vuodehuovat
43643: 62.02 *) Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot
43644: ja muut sisustustavarat
43645: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahkapohjin; jalkineet {muut kuin nimikkeeseen 64.01 kuulu-
43646: vat), kautsu- tai muovipohjin
43647: N:o 172 71
43648:
43649:
43650:
43651:
43652: LIST D TO ANN&"{ I
43653: The EFTA countries shall reduce, except if a commencing date and on the products listed
43654: provision contained in List E is applicable, the below with an asterisk by 30 per cent on the
43655: import duties on the products listed below commencing date and by 40 per cent on 1st
43656: without an asterisk by 40 per cent on the January 1982.
43657:
43658: CCCr~ heading No. Product description
43659:
43660:
43661:
43662: ex 40.11 Rubber tyres, new, not massive
43663:
43664: 42.02 Travel goods, shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wal.J.ets, purses, toilet-cases,
43665: tool-cases, tobacco pouches, sheaths, cases, boxes and similar containers, of leather or of
43666: composition leather, of vulcanized fibre, of artificial plastic sheeting, of paperboard or of
43667: textile fabric
43668:
43669: 51.04 * Woven fabrics of man-made fibres (continuous), including woven fabrics of monofil or
43670: strip of heading No. 51.01 or 51.02
43671:
43672: 53.11 * Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
43673:
43674: 54.05 * Woven fabrics of flax or of ramie
43675:
43676: 55.09 * Othen woven fabrics of cotton
43677:
43678: ex 56.01 * Man-made fibres (discontinuous), not carded, combed or otherwise prepared for spinning:
43679: regenerated textile fibres
43680:
43681: 56.07 * Woven fabrics of man-made fibres (discontinuous or waste)
43682:
43683: 60.01 * Knitted or crocheted fabric, not elastic nor rubberized
43684:
43685: 60.03 * Stockings, under stockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or croch_eted,
43686: not elastic nor rubberized
43687: 60.04 * Under garments, knitted or crocheted, not elastic nor rubberized
43688:
43689: 60.05 * Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic nor rubberized
43690:
43691: 61.01 * Men's and boys' outer garments
43692:
43693: 61.02 * Women's, girls' and infants' outer garments
43694:
43695: 61.03 * Men's and boys' under garments, including collars, shirt fronts and cuffs
43696:
43697: 61.04 * Women's, girls' and infants' under garments
43698:
43699: 62.01 * Travelling rugs and blankets
43700:
43701: 62.02 * Bed linen, table linen, toilet linen ~d kitchen linen; curtains and other furnishing
43702: articles
43703: 64.02 Footwear with outer soles of leather or composition leather; footwear (other than foot-
43704: wear falling within heading No. 64.01) with outer soles of rubber or artificial plastic
43705: materia!
43706: 12 N:o 172
43707:
43708:
43709:
43710:
43711: 1 LIITTEEN E-LUETTELO
43712:
43713: Luettelo tuotteista, joihin sovelletaan
43714: erityisiä tullinalennusaikatauluja
43715: I ITÄVALTA tällöin 1 päivänä tammikuuta 1972 sovellettuja
43716: tulleja.
43717: 1. Itävalta alentaa tullitariffinsa ryhmiin 48 Sovellettava
43718: prosenttimäärä
43719: ja 49 kuuluvien Espanjan alkuperätuotteiden perustuUista
43720: (paperi ja pahvi; paperimassa-, paperi-, ja pah- laskettuna
43721:
43722: viteokset; kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut alkamispäivästä lähtien 50%
43723: painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset 1. 1. 19 81 lähtien 40%
43724: ja työpiirustukset) tuontitulleja seuraavan aika-
43725: taulun mukaisesti, lukuun ottamatta 2. kohdas- 2. Tuotteet, joihin aikataulua ei voida so-
43726: sa mainittuja tuotteita; alkutulleina pidetään veltaa:
43727:
43728: Itävallan
43729: tullitariffi- Tavara
43730: nimike
43731:
43732: 48-01 A 1 a Olkimassapaperi
43733: 48.01 A 2b Suodatuspaperi
43734: 48.03 A Aito pergamentti- ja greaseproofpaperi
43735: 48.07 B:stä Siirtopaperi
43736: 48.07 D:stä Indigopaperi
43737: 48.07 I:stä Valokuvauspaperi, ei valonherkkä; sellakkapaperi
43738: 48.08 Suodatinkappaleet, -laatat ja -levyt paperimassasta
43739: 48.11 c Ikkunakuultopaperi
43740: 48.13:sta Indigopaperi, määräkokoon leikattu
43741: 48.15 B Suodatuspaperi, pyöreäksi leikattu tai taitettu
43742: 48.21 c Kortit jacquardkoneita varten.
43743:
43744:
43745:
43746: 3. Ryhmiin 48 ja 49 kuuluvien tuotteiden miteassa käytyjen neuvottelujen jälkeen. Tuon-
43747: kohdalla Itävalta varaa itselleen oikeuden ottaa tikatot ylittävän tuonnin kohdalla voidaan ot-
43748: käyttöön suuntaa-antavia tuontikattoja, mikäli taa uudelleen käyttöön tullit, jotka eivät ylitä
43749: tämä on jossakin myöhäisemmässä vaiheessa kolmansiin maihin sovellettavia tulleja.
43750: ehdottoman välttämätöntä ja tapahtuu sekako-
43751: N:o 172 73
43752:
43753:
43754:
43755:
43756: LIST E TO ANNEX I
43757:
43758: List of products to which particular
43759: timetables for the duty reductions apply
43760: I AUSTRIA the following timetable; for this purpose the
43761: duties applied on 1st January 1972 shall be
43762: 1. On the products falling within Chapters regarded as the basic duties.
43763: 48 and 49 of the Austrian Customs Tariff Percentage of the
43764: (paper and paperboard; articles of paper pulp, basic duty which
43765: may he app!ied
43766: of paper or of paperboard; printed books,
43767: newspapers, pictures and other products of the From the commencing date 50 per cent
43768: printing industry; manuscripts, typescripts and From 1. 1. 1981 40 per cent
43769: plans) originating in Spain but except on the
43770: products listed in paragraph 2, Austria shall 2. Products in respect of which the time-
43771: reduce the import duties in accordance with table may not be applied are:
43772:
43773: Austrian tariff heading Product description
43774:
43775:
43776: 48.01 A 1a Straw paper
43777: 48.01 A 2b Filter paper
43778: 48.03 A Genuine parchment or greaseproof paper
43779: ex 48.07 B Transfer paper
43780: ex 48.07 D Indigo paper
43781: ex 4807 1 Photographic paper, not sensitized; shellac paper
43782: 48.08 Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp
43783: 48.11 c Window transparencies of paper
43784: ex 48.13 Indigo paper, cut to size
43785: 48.15 B Filter paper, cut to round shape or folded
43786: 48.21 c Cards for Jacquard machines
43787:
43788:
43789: 3. For products of Chapters 48 and 49 Committee, to introduce indicative ceilings. For
43790: Austria reserves the right, in the event of it imports exceeding the ceilings, Customs duties
43791: becoming absolutely necessary at a later stage not exceeding those applicable in respect of
43792: and following consultations within the Joint third countries may be reintroduced. '·
43793:
43794:
43795:
43796:
43797: 10 167900949M
43798: 74 N:o 172
43799:
43800: II SUOMI 3. Suomi varaa itselleen oikeuden olla alen-
43801: tamatta seuraavassa luettelossa 4 mainittujen
43802: 1. Suomi alentaa seuraavissa luetteloissa 1, tuotteiden tuontitulleja alkamispäivänä.
43803: 2 ja 3 mainittujen Espanjan alkuperätuotteiden 4. Mikäli luetteloissa 1, 2 ja 3 mainittujen
43804: tuontitulleja seuraavilla prosenttimäärillä: tuotteiden tuonti Espanjasta aiheuttaa tai uhkaa
43805: Alkamis- 1. 1. 1981 aiheuttaa markkinahäiriöitä, Suomi voi määrätä
43806: piiiväst.:t alkaen alkaen
43807: näiden tuotteiden tuonnille vuosittaiset tuonti-
43808: luettelon 1 katot. Tuontikatot ylittävään tuontiin voidaan
43809: tuotteet 25 prosentilla soveltaa kolmansien maiden tuontitulleja kalen-
43810: luettelon 2 terivuoden loppuun saakka.
43811: tuotteet 50 prosentilla 60 prosentilla 5. Tuontikatot on vahvistettava vastaamaan
43812: luettelon 3 Espanjan alkuperätuotteiden tuonnin keski-
43813: tuotteet 60 prosentilla määrää edeltävänä nelivuotiskautena, jolta tilas-
43814: totiedot ovat saatavana.
43815: 2. Näitä alennuksia laskettaessa pidetään 6. Mikäli tuontikattoja sovelletaan, Suo-
43816: alkutulleina 1 päivänä tammikuuta 1972 sovel- men on ilmoitettava niiden laajuus sekakomi-
43817: lettuja tuontitulleja. tealle.
43818:
43819:
43820: Luettelo 1
43821:
43822: Suomen
43823: tulli tariffi- Tavara
43824: nimike
43825:
43826:
43827: 39. Ryhmä Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmistetut tuotteet
43828: 40. Ryhmä Luonnonkautsu, synteettinen kautsu ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet
43829: 43.04 Tekoturkikset ja niistä valmistetut tavarat
43830: 58.08:sta Kalaverkot
43831: 61.ll:stä Kaulukset, röyhelöt, rintamukset, kalvosimet, poimureunusteet, aikanauhat ja niiden kal-
43832: taiset tarvikkeet ja koristeet naisten ja tyttöjen vaatteita varten
43833: 65.06 Muut päähineet, myös vaatetetut
43834: 69.10 Huuhtelualtaat, pesualtaat, bideet, klosettiastiat, urinaalit, kylpyammeet ja niiden kaltai-
43835: set kiinteät saniteettikalusteet
43836: 69.11 Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin,
43837: posliinia (myös biskviiposliinia)
43838:
43839: 69.12 Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous· tai toalettitarkoituksiin,
43840: muuta keraamista ainetta kuin posliinia
43841: 70.10 Koripullot, pullot, tölkit, ruukut, putkilot ja niiden kaltaiset astiat lasista, jollaisia
43842: tavallisesti käytetään tavaroiden pakkaukseen tai kuljetukseen; tulpat, kannet ja muut
43843: astioiden sulkemislaitteet lasista
43844:
43845: 70.14 Lasiteokset valaistusta tai merkinantaa varten ja optiset lasiesineet, ei kuitenkaan opti·
43846: sesti valmistetut tai optisesta lasista tehdyt
43847: 70.20 Lasikuidut (esim. lasivilla), lanka, kudelmat sekä niistä tehdyt tavarat
43848: 82.01 Seuraavat käsityökalut: lapiot, kihvelit, kuokat, hakut, heinähangot, talikot ja haravat;
43849: kirveet, pillut, vesurit ja niiden kaltaiset työvälineet; viikatteet, sirpit, heinä- ja olki-
43850: veitset, puutarhasakset, halkaisukiilat ja muut maanviljelyksessä, puutarhanhoidossa tai
43851: metsänhoidossa käytettävät käsityövälineet
43852: N:o 172 75
43853:
43854: II FINLAND 3. On the products listed in Schedule 4
43855: below originating in Spain, Finland retains the
43856: 1. On the products listed in Schedules 1, 2 right not to reduce the import duties at the
43857: and 3 below originating in Spain, Finland shall commencing date.
43858: reduce the import duties by the following 4. In the event of market disturbances or
43859: percentages: threats thereof caused by imports from Spain
43860: Fromthe of the products listed in the Schedules 1 to 3,
43861: rommencing
43862: date From 1. 1. 1981 Finland may subject imports of these products
43863: Products in to annual ceilings. On imports exceeding these
43864: Schedule 1 25 per cent ceilings the import duties applicable to third
43865: countries may be applied until the end of the
43866: Products in calendar year.
43867: Schedule 2 50 per cent 60 per cent
43868: 5. The ceilings shall be fixed at the level
43869: Products in equal to the average of the imports originating
43870: Schedule 3 60 per cent in Spain during the four previous years for
43871: 2. For the purpose of these reductions the which statistics are available.
43872: import duties applied on 1st January 1972 6. If ceilings are applied Finland shall
43873: shall be regarded as the basic duties. notify their extent to the Joint Committee.
43874:
43875: Schedule 1
43876:
43877:
43878: Finnish tariff heading Product description
43879:
43880:
43881:
43882: Chapter 39 Artificial resins and plastic materials, cellulose esters and ethers; articles thereof
43883:
43884: Chapter 40 Rubber, synthetic rubber, factice, and articles thereof
43885:
43886: 43.04 Artificial fur and articles made thereof
43887:
43888: cx 58.08 Fishing nets
43889:
43890: ex 61.11 Collars, tuckers, fallals, bodice-fronts, jabots, cuffs, flounces, yokes and similar acccssories
43891: and trimmings for women's and girls' garments
43892:
43893: 65.06 Other head gear, whether or not lined or trirnmed
43894:
43895: 69.10 Sinks, wash basins, bidets, water closet pans, urinals, baths and like sanitary fixtures
43896:
43897: 69.11 Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes,
43898: of porcelain or china (including biscuit porcelain and parian)
43899: 1
43900: 1 T ableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toi!et purposes,
43901: 69.12 1
43902: 1
43903: of other kinds of pottery
43904: 1
43905:
43906:
43907: 70.10 Carboys, bottles, jars, pots, tubular containers and similar containers, of glass, of a kind
43908: commonly used for the conveyance or packing of goods; stoppers and other closures, of
43909: glass
43910: 1
43911: 1
43912: 7{).14 1 Illuminating glassware, signalling glassware and optical elements of glass, not optically
43913: worked nor of optical glass
43914: 70.20 Glass fibre (including wool), yarns, fabrics, and articles made therefrom
43915: 82.01 Hand tools, the following: spades, shovels, picks, hoes, forks and rakes; axes, bill hooks
43916: and similar hewing tools; scythes, sickles, hay knives, grass shears, timber wedges and
43917: other tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry
43918: 76 N:o 172
43919:
43920: Suomen
43921: tullitariffi- Tavara
43922: nimike
43923:
43924:
43925: 82.02 Sahat (ei mekaaniset) sekä käsisahan- ja konesahanterät (myös hampaattomat)
43926:
43927: 82.03 Seuraavat käsityökalut: pihdit (myös katkaisupihdit), atulat, metallilevysakset ja metalli-
43928: lankasakset, pultinleikkaimet ja niiden kaltaiset käsityövälineet; reikäraudat; putkenkat-
43929: kaisimet; jakoavaimet ja kiinteät mutteriavaimet; viilat ja raspit
43930:
43931: 82.04 Käsityövälineet, myös lasinleikkuutimantit, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulu-
43932: mattomat; puhalluslamput ja alasimet; ruuvipuristimet ja -pakottimet, muut kuin työstä-
43933: koneiden osat ja tarvikkeet; kenttäahjot; kehyksillä varustett\t tahkokivet ja hiomakiekot
43934: (käsin tai polkimelia käytettävät)
43935:
43936: 82.05 Vaihdettavat työterät käsityövälineitä, työstäkoneita tai mekaanisia käsityövälineitä varten
43937: (esim. puristusta, meistausta, poraamista, kierteenleikkaamista, avartamista, jyrsimistä,
43938: leikkaamista, sorvaamista, liittämistä tai ruuvittamista varten), myös langanvetolevyt,
43939: metallinpuristussuulakkeet sekä vuoriporanterät
43940:
43941: 82.06 Koneiden tai mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät
43942:
43943: 82.07 Terät, laatat, sauvat ja niiden kaltaiset asentamattomat kappaleet työteriä varten,
43944: sintrattua metallikarbidia (esim. volframi-, molybdeeni- tai vanadiinikarbidia)
43945: 82.08 Kahvimyllyt, lihamyllyt, mehupuristimet ja muut enintään 10 kg painavat mekaaniset
43946: välineet, jollaisia käytetään taloudessa ruoan tai juoman valmistukseen, tarjoiluun tai
43947: kunnostamiseen
43948: 82.09 Veitset, leikkaavin, hammastetuinkin terin (myös oksastusveitset), nimikkeeseen 82.06
43949: kuulumattomat, ja niiden terät
43950:
43951: 82.11 Partaveitset ja parranajolaitteet (myös niiden terät ja terien teelmät, kaistaleinakin)
43952:
43953: 82.12 Sakset ja niiden terät
43954:
43955: 82.13 Muut leikkaamisvälineet (esim. sekatöörit, tukan- ja karvanlcikkuukoneet, teurastajan
43956: lyöntiveitset ja paperiveitset) ; manikyyri- ja pedikyyriyälineet ja -välineistöt (myös
43957: kynsiviilat)
43958:
43959: 82.14 Lusikat, haarkuat, kala- ja voiveitset, kauhat sekä sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö-
43960: ja pöytävälineet
43961: 82.15 Varret ja kädensijat, epäjaloa metallia, nimikkeisiin 82.09, 82.13 ja 82.14 kuuluviin
43962: välineisiin
43963: 83.01 Lukot ja riippuiukot (avaimella, yhdistelmällä tai sähköllä toimivat) ja niiden osat, epä-
43964: jaloa metallia; käsilaukkujen, matka-arkkujen ja niiden kaltaisten esineiden lukolliset
43965: kehykset ja niiden osat, epäjaloa metallia; edellä mainittujen lukkojen avaimet, epäjaloa
43966: metallia
43967: 83.02 Helat ja varusteet, epäjaloa metallia, jollaiset soveltuvat huonekaluihin, oviin, portaisiin,
43968: ikkunoihin, kaihtimiin, vaununkoreihin, valjasteoksiin, matkalaukkuihin, lippaisiin ja nii-
43969: den kaltaisiin tavaroihin (myös itsetoimivat ovensulkimet); hattuhyllyt, -naulat ja
43970: -telineet ja niiden kaltaiset esineet, epäjaloa metallia
43971:
43972: 83.07 Valaisimet ja valaisinkalusteet sekä niiden osat, epäjaloa metallia (eivät kuitenkaan
43973: sähkökytkimet, sähkölampunpitimet, ajoneuvojen sähkölamput, sähköparisto- ja dynamo-
43974: lamput eivätkä muut 85. ryhmään kuuluvat tavarat paitsi nimikkeeseen 85.22 kuuluvia)
43975:
43976: 84.06 Mäntäpeittomoottorit
43977:
43978: 84.23:sta Koneet ja laitteet maan, kivennäisten tai malmien kaivamista, tasoittamista, junttaamista,
43979: poraamista tai luuhintaa varten, myös liikkuvat (esim. kauha- ja muut kaivinkoneet,
43980: hlilenirroittamis-, maanraappaus- ja maantasoituskoneet sekä maansiirtopuskurit) ; paalu-
43981: juntat; itseliikkumattomat lumiaurat (myös lumiauralisälaitteet):
43982: - traktorityyppiselle alustalle rakennetut
43983: N:o 172 77
43984:
43985:
43986: Finnish tariff heading Product description
43987:
43988:
43989:
43990: 82.02 Saws (non-mechanical) and blades for hand or machine saws (including toothless saw
43991: blades)
43992:
43993: 82.03 Hand tools, the following: pliets (including cutting pliets), pincets, tweezets, tinmen's
43994: snips, bolt ctoppets and the like; perfotating punches; pipe cutters; spanners and
43995: wrenches (but not including tap wrenches); files and rasps
43996:
43997: 82.04 Hand tools, irtcluding glaziets' diamonds, not falling within any othet heading of this
43998: Chaptet; blow lamps, anvils; vices and clamps, othet than accessories for, and patts of,
43999: machine tools; pottable forges; grinding wheels with ftameworks (hand ot pedal opetated)
44000:
44001: 82.05 Interchangeable tools fot hand tools, fot machine tools ot fot powet-operated hand tools
44002: (for example, for ptessing, stamping, dtilling, tapping, thteading, boring, btoaching,
44003: milling, cutting, tutning, dtessing, mötticing ot sctew dtiving) , including dies for wire
44004: drawing, extrusion dies for metal, and rock drilling bits
44005: 82.06 Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances
44006: 82.07 Tool-tips and plates, sticks and the like for tool-tips, unmounted, of sintered metal car-
44007: bides (for example, catbides of tungsten, molybdenum or vanadium)
44008: 82.08 Coffee-mills, mincets, juice-extractors and other mechanical appliances, of a weight not
44009: exi::eeding 10 kg. and of a kind used for domestic purposes in the ptepatation, serving or
44010: conditioning of food or drink
44011: 82.09 Knives with cutting blades, serrated ot not (including pruning knives), other than knives
44012: falling within heading No. 82.06 and blades thetefor
44013: 82.11 Razors and tazor blades (including tazor blade blanks, whether or not in strips)
44014: 82.12 Scissors (including tailots' shears), and blades therefot
44015: 82.13 Other articles of cutlery (fot example, secateurs, hair clippers, butchets' cleavers, paper
44016: knives); manicure and chiropody sets and appliances (including nail files)
44017:
44018: 82.14 Spoons, fotks, fish-eatets, butter-knives, ladles, and similat kitchcn or tablewate
44019:
44020: 82.15 Randles of base metal for articles falling within headings Nos. 82.09, 82.13 and 82.14
44021: 83.01 Locks and padlocks (key, combination ot electtically opetated), and patts thereof, of base
44022: metal; ftames incotpotating locks, fot handbags, ttunks ot the like, and parts of such
44023: frarrtes, of base metal; keys for any of the foregoing articles, of base metal
44024:
44025: 83.02 Base metal fittings and mountings of a kind suitable for futniture, doors, staircases, win-
44026: dows, blinds, coachwotk, saddlety, trunks, caskets and the like (including automatic door
44027: closers); base metal hat-racks, hat-pegs, btackets and the like
44028: 83.07 Lamps and lighting fittings, of base metal, and parts theteof, of base metal (excluding
44029: switches, eleettie lamp holdets, eleettie lamps fot vehicles, electric battery or magneto
44030: lamps, and othet atticles falling within Chaptet 85 except heading No. 85.22)
44031:
44032: 84.06 Internal combustion piston engines
44033: ex 84.23 Excavating, levelling, tamping, boting and exttacting machinety, stationary ot mobile, fot
44034: eatth, minerals or ores (for example, mechanical shovels, coal-cuttets, excavatots, sctapers,
44035: levellers and bulldozers); pile-drivets; snow-ploughs, not self-ptopelled (including snow-
44036: plough attachments):
44037: - mounted on tractor-type chassis
44038: 78 N:o 172
44039:
44040: Suomen
44041: tulli tariffi. Tavara
44042: nimike
44043:
44044:
44045: 84.24 Maanviljelys- ja puutarhanhoitokoneet ja -laitteet maan muokkaamista tai viljelyä varten
44046: (esim. aurat, äkeet, kultivaattorit, kylvökoneet ja lannanlevittäjät); nurmikko- ja urheilu-
44047: kenttäjyrät
44048:
44049: 84.25:stä Leikkuupuimurit
44050:
44051: 84.47 Työstäkoneet puun, korkin, luun, kovakantsun (eboniitin), kovien muoviaineiden tai
44052: muiden kovien veistoaineiden käsittelyä varten, nimikkeeseen 84.49 kuulumattomat
44053:
44054: 84.61 Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset varusteet putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä,
44055: astioita ja niiden kaltaisia tavaroita varten, myös paineenalennusventtiilit ja termostaatin
44056: ohjaamat venttiilit
44057:
44058: 85.03 Galvaaniset parit ja paristot
44059:
44060: 85.04:stä Lyijyakkumulaattorit ja niiden levyt
44061: 85.11:stä Sähköllä toimivat hitsaus-, kovajuotto-, pehmeäjuotto- ja leikkauskoneet ja -laitteet;
44062: niiden osat, lukuun ottamatta sähköinduktio- ja dielektrisiä muovinhitsauskoneita ja
44063: -laitteita
44064: 85.12 Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä upotuskuumentimet, sähköiset;
44065: maan sähkölämmityslaitteet, huoneiden ja vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet; säh-
44066: köiset tukanhoitolaitteet (esim. tukankuivaaja!, -kihartimet ja kiharruspihtien kuumen-
44067: timet) ja sähkösilitysraudat; taloudessa käytettävät sähkölämpölaitteet; sähkökuumennus-
44068: vastukset, ei kuitenkaan hiilestä valmistetut
44069: !>5.13 Sähkölaitteet langallista puhelua tai sähkötystä varten (myös kantoaaltolaitteet)
44070:
44071: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähettimet ja -vastaanottimet; yleisradio- ja tele-
44072: visiolähettimet ja -vastaanottimet (myös vastaanottimet yhteenrakennetuin äänentalletus-
44073: ja -toistolaittein) sekä televisiokamerat; meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet,
44074: tutkalaitteet sekä radiokauko-ohjauslaitteet
44075:
44076: 85.17 Kuuloon tai näköön perustuvat sähkömerkinantolaitteet (esim. soittokellot, sireenit,
44077: ilmaisintaulut sekä murto- ja palohälyttimet), nimikkeisiin 85.09 ja 85.16 kuulumattomat
44078:
44079: 85.18 Säh.könkondensaattorit, kiinteät tai säädettävät
44080:
44081: 85.20 Sähköhehkulamput ja sähköpurkauslamput (myös infrapuna- ja ultraviolettilamput) ;
44082: kaarilamput
44083: 87.02:sta Moottoriajoneuvot, joukkokuljetukseen tarkoitetut (esim. linja-autot) dieselmoottorilla
44084: toimivat: kuorma-autot, uudet, joiden kokonaispaino on vähintään 10 tonnia, diesel-
44085: moottorilla toimivat; alustat, moottorein ja ohjaamoin varustetut
44086: 87.04:stä Alusta, moottorein varustetut, joukkokuljetuksessa käytettäviin ajoneuvoihin (esim.
44087: linja-autoihin) tai kuorma-autoihin tarkoitetut
44088:
44089: 87.07 Trukit, kuljetuskoneistoiset, jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai
44090: lentokentillä tavaran lyhytmatkaiseen kuljetukseen tai käsittelyyn (esim. lavatrukit,
44091: haarukkanostotrukit sekä haaratrukit); traktorit, jollaisia käytetään rautatien asemalai-
44092: tureilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat
44093:
44094: 87.09:stä Mopedit ja apumoottorilla varustetut polkupörät
44095:
44096: 87.10 Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät), moottorittomat
44097:
44098: 87.14 Muut kuljetusvälineet (myös perävaunut), ilman mekaanista kuljetuskoneistoa, sekä
44099: niiden osat
44100: N:o 172 79
44101:
44102:
44103: Finnish tariff heading 1 Product descriptlon
44104:
44105:
44106: 84.24 Agricultural and horticultural machinery for soil preparation or cultivation (for example,
44107: ploughs, harrows, cultivators, seed and fertiliser distributors); lawn and sports ground
44108: rollers
44109: ex 84.25 Combine harvester-threshers
44110: 84.47 Machine-tools for working wood, cork, bone, ebonite (vulcanite), hard artificial plastk
44111: materials or other hard carving materials, other than machines falling within heading
44112: No. 84.49
44113: 84.61 Taps, cocks, valves and similar appliances, for pipes, boiler shells, tanks, vats and the like,
44114: including pressure reducing valves and thermostatically controlled valves
44115:
44116: 85.03 Primary cells and primary batteries
44117: ex 85.04 Lead-acid accumulators and plates thereof
44118: ex 85.11 Electric welding, brazing and soldering machines and apparatus and similar electric ma-
44119: chines and apparatus for cutting; parts thereof, with the exception of electric welding
44120: machines for artificial plastic materials, with induction and di-electric heating
44121: 85.12 Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric soi! heating
44122: apparatus and eleettie space heating apparatus; electric hair dressing appliances (for
44123: example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and electric smoothing irons;
44124: electro-thermic domestic appliances; eleettie heating resistors, other than those of carbon
44125:
44126: 85.13 Electrical line telephonic and telegraphic apparatus (including such apparatus for carriet·
44127: current line systems)
44128: 85.15 Radiotelegraphic and radiotelephonic transmission and reception apparatus; radio-broad-
44129: casting and television transmission and reception apparatus (including receivers incorpo-
44130: rating sound recorders or reproducers) and television cameras; radio navigational aid
44131: apparatus, radar apparatus and radio remote control apparatus
44132: 85.17 Electric sound or visual signalling apparatus (such as bells, sirens, indicator panels,
44133: burglar and fire alarms), other than those of heading No. 85.09 or 85.16
44134: 85.18 Electrical capacitors, fixed or variable
44135: 85.20 Electric filament lamps and electric discharge lamps (including infra·rcd and ultra-violet
44136: lamps); arc-lamps
44137: ex 87.02 Public-service-type passenger vehicles (for example, motor buses, coaches), diesel engined;
44138: new lorries of a total weight of 10 metric tons or more, diesel engined; chassis fitted
44139: with cabs and engines
44140: ex 87.04 Chassis fitted with engines for public-servicc passenger vehicles (for example, motor
44141: buses, coaches) or for lorries
44142:
44143: 87.07 Works trucks, mechanically propelled, of the types used in factories, warehouses, dock
44144: areas or airports for short distance transport or handling of goods (for examplc, platform
44145: trucks, fork-lift trucks and straddle carriers); tractors of the type used on railway station
44146: platforms; parts of the foregoing vehicles
44147:
44148: ex 87.09 Auto-cycles and cycles fitted with an auxiliary motor
44149:
44150: 87.10 Cycles (including delivery tricycles), not motorised
44151:
44152: 87.14 Other vehicles (including trailers), not mechanically propelled, and parts thereof
44153: 80 N:o 172
44154:
44155: Suomen
44156: tullitariffi- Tavara
44157: nimike
44158:
44159:
44160: 90.07:stä Valokuvaussalamalamput, muut kuin nimikkeen 85.20 sähköpurkauslamput
44161:
44162: 9024 Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauksen, syvyyden, paineen tai muiden vaihte-
44163: levien ominaisuuksien mittaamista, tarkkailua tai automaattista säätöä varten tai auto-
44164: maattista lämpötilan säätöä varten (esim. painemittarit, termostaatit, nestepinnan osoitti-
44165: met, virtausmittarit, lämmönkulutusmittarit ja automaattiset vedonsäätimet), nimik-
44166: keeseen 90.14 kuulumattomat
44167:
44168: 90.25 Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista analyysiä varten (esim. polarimetrit, refrak-
44169: tometrit, spektrometrit ja kaasuanalyysilaitteet) ; kojeet ja laitteet, viskositeetin, huokoi-
44170: suuden, laajenemisen, pintajännityksen ja niiden kaltaisten ominaisuuksien mittaamista
44171: tai tarkkailua varten; kojeet ja laitteet kuumuuden, valon tai äänen mittaamista tai tark-
44172: kailua varten; (esim. valomittarit, myös valotusmittarit ja kalorimetrit); mikrotomit
44173:
44174: 90.26 Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- ja tuotantomittarit; niiden tarkistusmittarit
44175: 90.27 Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, taksamittarit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden
44176: kaltaiset kojeet, nopeusmittarit (myös magneettiset) ja takometrit (nimikkeeseen 90.14
44177: kuulumattomat) ; stroboskoopit
44178: 90.28 Sähkökojeet ja -laitteet mittausta, tarkkailua ja analyysiä varten sekä automaattiset
44179: sähkösäätökojeet ja -laitteet
44180: 90.29 Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat yksinomaan tai paaas1ssa käytettäväksi nimikkeisiin
44181: 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 tai 90.28 kuuluvien tavaroiden yhteydessä
44182:
44183:
44184:
44185: Luettelo 2
44186:
44187: Suomen
44188: tullitariffi- Tavara
44189: nimike
44190:
44191:
44192: 32.09 Lakat ja lakkamaalit; valmistetut vesipigmenttivärit, jollaisia käytetään nahan viimeins-
44193: telyyn; maalit; pellavaöljyyn, lakkabensiiniin, tärpättiin, vernissaan tai muuhun maalien
44194: valmistuksessa käytettävään väliaineeseen hierretyt pigmenttivärit; pronssi- ja värilehtiset;
44195: liukoiset värit ja muut väriaineet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa
44196: 36.01 Ruuti
44197: 36.02 Valmistetut räjähdysaineet, muut kuin ruuti
44198: 36.04 Tulilanka; räjähtävä tulilanka; sytytysnallit; sytyttimet; räjähdysnallit
44199: 68.08 Teokset asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta (esim. maaöljybitumista tai kivihiiliterva-
44200: piestä)
44201: 68.12:sta Teokset asbestisementistä, selluloosakuitusementistä tai niiden kaltaisesta aineesta:
44202: A. levyt ja putket
44203: 70.07 Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verho- ja lankalasi), leikattu muuten
44204: kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivutettu tai muuten valmistettu (esim. reunoista
44205: hiottu tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu eris-
44206: tyslasi; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset tavarat
44207:
44208: 94.02 Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja eläinlääkintähuonekalut (esim. leikkuupöydät,
44209: tutkimuspöydät ja sairaalavuoteet rockaanisin varustein) ; hammaslääkärintuolit ja niiden
44210: kaltaiset tuolit rockaanisin nosto-, pyöritys- tai kallistusmekanismein; edellä mainittujen
44211: tavaroiden osat
44212: N:o 172 81
44213:
44214:
44215: Finnish tariff heading 1 Product description
44216:
44217:
44218: ex 90.07 Photographic flashbulbs, other than discharge lamps of heading No. 85.20
44219: 90.24 Instruments and apparatus for measuring, checking or automatically controlling the flow,
44220: depth, pressure or other variables of liquids or gases, or for automatically controlling tem-
44221: perature (for example, pressure gauges, thermostats, level gauges, flow meters, heat me-
44222: ters, automade ovendraught regulators), not being articles falling within heading No.
44223: 90.14
44224: 90.25 Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (such as polarimeters, refrac-
44225: tometers, spectrometers, gas analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring
44226: or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like (such as viscome-
44227: ters, porosimeters, expansion meters) ; instruments and apparatus for measuring or checking
44228: quantities of heat, light or sound (such as photometers (including exposure meters),
44229: calorimeters); microtomes
44230: 90.26 Gas, liquid and electricity supply or production meters; calibrating meters therefor
44231: 90.27 Revolution counters, production counters, taximeters, mileometers, pedometers and the
44232: like, speed indicators (including magnetic speed indicators) and tachometers (other than
44233: articles falling within heading No. 90.14); stroboscopes
44234: 90.28 Electrical measuring, checking, analysing or automatically controlling instruments and
44235: apparatus
44236: 90.29 Parts or accessories suitable for use solely or principally with one or more of the articles
44237: falling within heading No. 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 or 90.28
44238:
44239:
44240:
44241: Schedule 2
44242:
44243:
44244: Finnish tariff heading 1 Product description
44245:
44246:
44247:
44248: 32.09 Varnishes and lacquers; distempers; prepared water pigments of the kind used for finishing
44249: leather; paints and enamels; pigments in linseed oil, white spirit, spirits of turpentine,
44250: varnish or other paint or enamel media; stamping foils; dyes or other colouring matter
44251: in forms or packings of a kind sold by retail
44252:
44253: 36.01 Propellent powders
44254: 36.02 Prepared explosives, other than propellent powders
44255: 36.04 Safety fuses; detonating fuses; percussion and detonating caps; igniters; detonators
44256: 68.08 Articles of asphalt or of similar materia! (for example, of petroleum bitumen or coal tar
44257: pitch)
44258:
44259: ex 68.12 Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre-cement or the like:
44260: A. Slabs and pipes
44261:
44262: 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass (including flashed or wired glass) cut to shape other
44263: than rectangular shape, or bent or otherwise worked (for example, edge worked or engra-
44264: ved), whether or not surface ground or polished; multiple-walled insulating glass; leaded
44265: lights and the like
44266: 94.02 Medical, dental, surgical or veterinary furniture (for example, operating tables, hospital
44267: beds with mechanical fittings); dentists' and similar chairs with mechanical elevating,
44268: rotating or reclining movements; parts of the foregoing articles
44269:
44270: 11 167900949M
44271: 82 N:o 172
44272:
44273: Luettelo 3
44274:
44275: Suomen
44276: tullitariffi- Tavara
44277: nimike
44278:
44279:
44280: 41.08 Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonahka; metalloitu nahka
44281: 84.1.3:sta Tulipesänpolttimet nestemäistä (hajoittimet), jauhettua kiinteää tai kaasumaista poltto-
44282: ainetta varten; mekaaniset polttoaineen syöttölaitteet, arinat ja tuhkanpoistolaitteet sekä
44283: niiden kaltaiset laitteet
44284: 94.01:stä Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02 kuulumattomat), myös vuoteiksi muutetta-
44285: vat, sekä niiden osat
44286: B. Muut kuin päällystetyt ja pehmustetut
44287:
44288: 94.03:sta Muut huonekalut sekä niiden osat
44289: 97.05 Karnevaaliesineet; huvitusesineet (esim. taikomisvälineet ja pilailuesineet); joulukuusen-
44290: koristeet ja niiden kaltaiset joulunviettoesineet (esim. tekojoulukuuset, joulusukat sekä
44291: seimikuvaelmat ja niiden olennot)
44292:
44293:
44294:
44295:
44296: Luettelo 4
44297:
44298: Suomen
44299: tullitariffi- Tavara
44300: nimike
44301:
44302:
44303: 28.19:stä Sinkkioksidi
44304: 2854 Vetyperoksidi (myös kiinteä vetyperoksidi)
44305: 29.02:sta Trikloori- ja tetrakloorietyleeni
44306: 29.07:stä Pentakloorifenoli ja pentakloorifenolaatti
44307: 40.11 Renkaat, ulkorenkaat, vaihdettavat ulkorenkaan kulutuspinnat, sisärenkaat ja kehänauhat,
44308: vulkanoidusta pehmeäkautsusta, kaikenlaisia pyöriä varten
44309: 41.02 Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevoseläinten nahka, muokattu, ei kuitenkaan
44310: nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuuluva ja pergamenttinahka
44311: 41.03 Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, ei kuitenkaan nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuuluva
44312: ja pergamenttinahka
44313: 41.04 Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, ei kuitenkaan nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuuluva
44314: ja pergamenttinahka
44315: 42.02 Matkatarvikkeet, ostoslaukut, käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot, kukkarot, toa-
44316: lettilaukut, työkalukotelot, tupakkapussit sekä lippaat, rasiat ja kotelot ja niiden kaltaiset
44317: säilytysesineet, nahasta tai tekonahasta, vulkaanikuidusta, muoviainelevystä, pahvista tai
44318: tekstiilikudelmasta
44319: 42.03 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, nahasta tai tekonahasta
44320: 43.02:sta Parkitut tai muokatut turkisnahat, myös levyiksi, risteiksi tai sen kaltaiseen muotoon
44321: yhdistetyt; turkisnahan kappaleet ja leikkeet, parkitut tai muokatut, myös päät, käpälät,
44322: hännät ja niiden kaltaiset osat (yhdistämättömät):
44323: - muun lampaan, karitsan, vuohen ja vohlan nahat
44324: N:o 172 83
44325:
44326: Schedule 3
44327:
44328:
44329: Finnish tariff heading 1 Product description
44330:
44331:
44332:
44333: 41.08 Patent leather and imitation patent leather; metallised leather
44334:
44335: ex 84.13 Furnace burners for liquid fuel (atomisers), for pulverised solid fuel or for gas; mechanical
44336: stokers, mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances
44337:
44338:
44339: ex 94.01 Chairs and other seats (other than those falling within heading No. 94.02), whether or
44340: not convertible into beds, and parts thereof:
44341: B. Other than stuffed or covered
44342:
44343: 94.03 Other furniture and parts thereof
44344:
44345: 97.05 Carnival articles; entertainment articles (for example, conjuring tricks and novelty jokes);
44346: Christmas tree decorations and similar articles for Christmas festivities (for example,
44347: artificial Christmas trees, Christmas stockings, imitation yule logs, Nativity scenes and
44348: figures therefor)
44349:
44350:
44351:
44352:
44353: Schedule 4
44354:
44355: Finnish tariff heading 1 Product description
44356:
44357:
44358: ex 28.19 Zinc oxide
44359: 28.54 Hydrogen peroxide (including solid hydrogen peroxide)
44360: ex 29.02 Trichloroethylene and tetrachloroethylene
44361: ex 29.07 Pentachlorophenol and pentachlorophenolate
44362: 40.11 Rubber tyres, tyre cases, interchangeable tyre treads, inner tubes and tyre flaps, for wheels
44363: of all kinds
44364: 41.02 Bovine cattle leather (including buffalo leather) and equine leather, except leather falling
44365: within heading No. 41.06 or 41.08 and parchment-dressed leather
44366: 41.03 Sheep and lamb skin leather, except leather falling within heading No. 41.06 or 41.08 and
44367: parchment-dressed leather
44368: 41.04 Goat and kid skin leather, except leather falling within heading No. 41.06 or 41.08 and
44369: parchment-dressed leather
44370: 42.02 Travel goods, shopping-bags, handbags, satchels, briefcases, wallets, purses, toilet-cases,
44371: tool-cases, tobacco-pouches, sheaths, cases, boxes and similar containers, of leather or of
44372: composition leather, of vulcanised fibre, of artificial plastic sheeting, of paperboard or of
44373: textile fabric
44374: 42.03 Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather
44375: ex 43.02 Furskins, tanned or dressed, including furskins assembled in plates, crosses and similar
44376: forms; pieces or cuttings, of furskin, tanned or dressed, including heads, paws, tails and
44377: the like (not being fabricated) :
44378: - other sheep, lamb, goat and kid skins
44379: 84 N:o 172
44380:
44381: Suomen
44382: tullitariffi- Tavara
44383: nimike
44384:
44385: 43.03:sta Turkisnahkatavarat:
44386: - turkit lammasmokkanahkaa
44387: Ryhmät
44388: .51-59 Eräät tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat
44389:
44390: 60.01 Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt
44391:
44392: 60.02 Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt
44393:
44394: 60.03 Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuojaukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neule-
44395: tuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt
44396:
44397: 60.04 Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt
44398: 60.05 Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla
44399: käsitellyt
44400:
44401: 61.01 Miesten ja poikien päällysvaatteet
44402:
44403: 61.02 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet
44404:
44405: 61.03 Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kaulukset, paidanrintamukset ja kalvosimet
44406: 61.04 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet
44407:
44408: 61.05 Nenäliinat
44409: 61.06 Hartiahuivit, pää- ja kaulahuivit, hunnut ja niiden kaltaiset tavarat
44410: 61.07 Solmiot ja solmukkeet
44411: 61.09 Kureliivit, lantioliivit, sukkanauhavyöt, rintaliivit, housunkannattimet, sukanpitimet ja
44412: sukkanauhat sekä niiden kaltaiset tavarat (neuletuotettakin), myös kimmoiset
44413: 62.01 Matka- ja vuodehuovat
44414: 62.02 Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot
44415: ja muut sisustustavarat
44416: 62.04 Tavaranpeitteet, purjeet, ulkokaihtimet, aurinkokatokset, teltat ja leiriytymisvarusteet
44417: 64.01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin ja -päällisin
44418: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahkapohjin; jalkineet (muut kuin nimikkeeseen 64.01 kuulu-
44419: vat), kautsu- tai muovipohjin
44420:
44421:
44422: 65.05 Hatut ja muut päähineet (myös hiusverkot) neuletuotteesta tai p1ts1sta, huovasta tai
44423: muusta tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan palmilwista, nauhoista tai kaistaleista),
44424: myös vaatetetut
44425:
44426: 69.07 Katulaatat ja-kivet; lattialaatat ja seinälaatat, lasittamattomat
44427:
44428: 69.08 Katulaatat ja -kivet; lattialaatat ja seinälaatat, lasitetut
44429: 70.05 Valmistamaton vedetty tai puhallettu lasi (myös verholasi), suorakulmaisina levyinä
44430: 70.06 Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verho- ja lankalasi), suorakulmaisina
44431: levyinä, pinnalta hiottu tai kiillotettu, mutta ei enempää valmistettu
44432: 70.13 Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumattomat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-,
44433: keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaisiLrJ. tarkoituksiin
44434: N:o 172 85
44435:
44436:
44437: Finnish tariff heading 1 Product description
44438:
44439:
44440: ex 43.03 Articles of furskin:
44441: - fur coats, of chamois-dressed lambskin
44442: Chapters
44443: 51 to 59 Certain textiles and textile articles
44444:
44445: 60.01 Knitted or crocheted fabric, not elastic nor rubberised
44446: 60.02 Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised
44447: 60.03 Stockings, under stockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted,
44448: not elastic nor rubberised
44449: 60.04 Under garments, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised
44450: 60.05 Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised
44451:
44452:
44453: 61.01 Men's and boys' outer garments
44454:
44455: 61.02 Women's, girls' and infants' outer garments
44456: 61.03 Men's and boys' under garments, including collars, shirt fronts and cuffs
44457: 61.04 Women's, girls' and infants' under garments
44458: 61.05 Handkerchiefs
44459: 61.06 Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like
44460: 61.07 Ties, bow ties and cravats
44461: 61.09 Corsets, corset-belts, suspender-belts, brassieres, braces, suspenders, garters and the like
44462: (including such articles of knitted or crocheted fabric), whether or not elastic
44463: 62.01 Travelling rugs and blankets
44464: 62.02 Bed Iinen, table Iinen, toilet linen and kitchen Iinen; curtains and other furnishing,
44465: articles
44466: 62.04 Tarpaulins, sails, awnings, sunblinds, tents and camping goods
44467: 64.01 Footwear with outer soles and uppers of rubber or artificial plastic materia!
44468: 64.02 Footwear with outer soles of leather or composition leather; footwear (other than foot-
44469: wear falling within heading No. 64.01) with outer soles of rubber or artificial plastic
44470: materia!
44471:
44472: 65.05 Hats and other headgear (including hair nets), knitted or crocheted, or made up from
44473: lace, felt or other textile fabric in the piece (but not from strips), whether or not lined
44474: or trimmed
44475:
44476: 69.07 Unglazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles
44477:
44478: 69.08 Glazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles
44479: 70.05 Unworked drawn or blown glass (including flashed glass), in rectangles
44480: 70.06 Cast, rolled, drawn or blown glass (including flashed or wired glass), in rectangles, surface
44481: ground or polished, but not further worked
44482: 70.13 Glassware (other than articles falling in heading No. 70.19) of a kind commonly used for
44483: table, kitchen, toilet or office purposes, for indoor decoration, or for similar uses
44484: 86 N:o 172
44485:
44486: Suomen
44487: tulli tariffi· Tavara
44488: nimike
44489:
44490:
44491: 73.17 Putket, valurautaa
44492:
44493: 73.18:sta Putket ja putkenteelmät, rautaa (ei kuitenkaan valurautaa) tai terästä, muut kuin
44494: vesivoimasähkölaitosten korkeapaineputket:
44495: - hitsatut putket
44496:
44497: 73.29:stä Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä:
44498: - taotut, hitsatut tai valetut, muut kuin ankkuriketju
44499:
44500: 73.30 Ankkurit ja naarat sekä niiden osat, rautaa tai terästä
44501:
44502: 73.31 Naulat, nastat (myös piirustusnastat), sinkilät, koukku- ja silmukkanaulat sekä aaltonaulat,
44503: rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia
44504:
44505:
44506: 73.32 Pultit ja mutterit (myös pultinpäät ja vaarnapultit), kierteiset tai kierteettömät, ruuvit
44507: (myös koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei kuitenkaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset
44508: niitit), kiilat, sokkapultit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä; aluslaatat (myös
44509: jousilaatat), rautaa tai terästä
44510: 73.35:stä Jouset ja jousenlehdet, rautaa tai terästä:
44511: - lehtijouset ja jousenlehdet
44512: 73.38:sta Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustarkoituksiin, sisätiloissa käytettävät saniteetti·
44513: esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä; rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä
44514: puhdistus· ja kiillotusseinet, -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä:
44515: - esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustarkoituksiin, sisätiloissa käytettävät saniteetti·
44516: esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä
44517:
44518: 73.40:stä Muut rauta· ja terästavarat
44519: - rauta· ja teräsvalut, valmistamattomat
44520:
44521: 76.12 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha ja niiden kaltaiset tavarat, alumiinilangasta, ei
44522: kuitenkaan eristetty sähköjohdin
44523: 76.15 Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustarkoituksiin ja sisätiloissa käytettävät saniteetti·
44524: esineet, sekä niiden osat, alumiinia
44525: 84.15 Jäähdytyskaapit sekä muut jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset (myös sähköllä toimivat)
44526: 84.22:sta Koneet ja laitteet nostamista, käsittelyä, lastaamista tai purkamista varten, myös ·kuljetti·
44527: met, nimikkeeseen 84.23 kuulumattomat:
44528: - nostotaljat ja nosturit
44529: - nostokurjet, muut kuin omalla kuljetuskoneistolla varustetut
44530: 84.40 Koneet ja laitteet tekstiililankojen, -kudelmien tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesem1sta,
44531: puhdistamista, kuivaamista, valkaisemista, värjäämistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsittelyä
44532: tai päällystämistä varten (myös pesulakoneet ja kuivapuhdistuskoneet ja -laitteet); kudel-
44533: mien taittokoneet, käärimis- ja leikkuukoneet; koneet, jollaisia käytetään linoleumin tai
44534: muiden lattianpäällysteiden valmistuksessa kudelma- tai muun pohjan massalla päällystä·
44535: miseen; koneet, joita käytetään toistuvien kuvioiden, toistuvien sanojen tai koko pinnan
44536: peittävän värin painamiseen tekstiilitavaralle, nahalle, seinäpaperille, käärepaperille, lino-
44537: leumille tai muulle aineelle sekä tällaiseen tarkoitukseen käytettävät kaiverretut tai syövy·
44538: tetyt laatat ja telat
44539:
44540: 85.01 Sähkögeneraattorit, moottorit, muuttajat (pyörivät tai kiinteät), muuntajat, tasasuuntaajat
44541: ja induktanssikäämit
44542: 85.19 Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä ja katkaisemista varten, sen suojaamista tai siihen
44543: liittämistä varten (esim. kytkinlaitteet, releet, varolaitteet, ukkossuojat, jännitteenvaimen-
44544: timet, pistotulpat, lampunpitimet ja haaroitusrasiat) vastukset, kiinteät tai säädettävät
44545: (myös potentiometrit) , muut kuin kuumennusvastukset; painetut piirit, kytkintaulut
44546: (muut kuin puhelinkytkentäpöydät) sekä ohjauspöydät
44547: N:o 172 87
44548:
44549:
44550: Finnish tariff heading 1 Product description
44551:
44552:
44553:
44554: 73.17 Tubes and pipes, of east iron
44555:
44556: ex 73.18 Tubes and pipes and blanks therefor, of iron (other than of east iron) or steel, excluding
44557: high-pressure hydro-electric conduits:
44558: - welded tubes and pipes
44559:
44560: ex 73.29 Chain and parts thereof, of iron or steel:
44561: - forged, welded or east, other than anchor chain
44562:
44563: 73.30 Anchors and grapnels and parts thereof, of iron or steel
44564:
44565: 73.31 Nails, tacks, staples, hook-nails, corrugated nails, spiked cramps, studs, spikes and drawing
44566: pins, of iron or steel, whether or not with heads of other materials, but not including
44567: such articles with heads of capper
44568:
44569: 73.32 Bolts and nuts (including bolt ends and screw studs), whether or not threaded or
44570: tapped, and screws (including screw hooks and screw rings), of iron or steel; rivets,
44571: cotters, cotterpins, washers and spring washers, of iron or steel
44572:
44573: ex 73.35 Springs and leaves for springs, of iron or steel:
44574: - leaf-springs and leaves for springs
44575: ex 73.38 Articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary ware for indoor use,
44576: and parts of such articles and ware, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and
44577: scouring and polishing pads, gloves and the like, of iron or steel:
44578: - articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary ware for indoor use,
44579: and parts of such articles and ware, of iron or steel
44580:
44581: ex 73.40 Other articles of iron or steel:
44582: - iron and steel castings, in the rough state
44583: 76.12 Stranded wire, cables, cordage, ropes, plaited bands and the like, of aluminium wire, but
44584: excluding insulated eleettie wires and cables
44585: 76.15 Articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary ware for indoor use,
44586: and parts of such articles and ware, of aluminium
44587: 84.15 Refrigerators and refrigerating equipment (electrical and other)
44588: ex 84.22 Lifting, handling, loading or unloading machinery, telphers and conveyors, not being
44589: machinery falling within heading No. 84.23:
44590: - pulley tackle and hoists
44591: - cranes, other than self-propelled
44592:
44593: 84.40 Machinery for washing, cleaning, drying, bleaching, dyeing, dressing, finishing or coating
44594: textile yarns, fabrics or made-up textile articles (including laundry and dry-cleaning
44595: machinery); fabric folding, reeling or cutting machines; machines of a kind used in the
44596: manufacture of Iinoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric
44597: or other support; machines of a type used for printing a repetitive design, repetitive
44598: words or over-all colour on textiles, leather, wallpaper, wrapping paper, Iinoleum or other
44599: materials, and engraved or etched plates, blocks or rollers therefor
44600:
44601:
44602: 85.01 Electrical goods of the following descriptions: generators, motors, converters (rotary or
44603: static), transformers, rectifiers and rectifying apparatus; inductors
44604:
44605: 85.19 Electrical apparatus for making and breaking electrical circuits, for the protection of
44606: electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example,
44607: switches, relays, fuses, lightning arresters, surge suppressors, plugs, lampholders and
44608: junction boxes); resistors, fixed or variable (including potentiometers), other than heating
44609: resistors; printed circuits; switchboards (other than telephone switchboards) and control
44610: panels
44611: 88 N:o 172
44612:
44613: Suomen
44614: tullitariffi- Tavara
44615: nimike
44616:
44617:
44618: 85.23 Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) sähkölanka, -kaapeli, -tanko, -kaistale tai niiden
44619: kaltainen sähköjohdin (myös koaksiaalikaapeli), myös päätekappalein varustettu
44620: 85.25 Eristimet, aineesta riippumatta
44621: 85.28 Koneiden ja laitteiden sähköosat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat
44622:
44623: 93:04:stä Tuliaseet (nimikkeisiin 93.02 ja 93.03 kuulumattomat), myös merkinantopistoolit, paukku-
44624: panospistoolit ja -revolverit sekä pelastusköydenheittimet ja niiden kaltaiset tuliaseet:
44625: - luodikot, väljyys alle 6 mm
44626: 93.07:stä Pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja ohjukset sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön tar-
44627: koitetut ammukset ja niiden osat; muut ampumatarvikkeet ja niiden osat, myös etupa-
44628: nokset; ampumatarvikkeiksi valmistetut lyijyhaulit
44629: - haulikonpatruunat
44630:
44631:
44632:
44633:
44634: III NORJA antavia tuontikattoja, mikäli tämä on jossakin
44635: myöhäisemmässä vaiheessa ehdottoman välttä-
44636: 1. Norja alentaa alkamispäivästä alkaen mätöntä ja tapahtuu sekakomiteassa käytyjen
44637: alla lueteltujen Espanjan alkuperätuotteiden neuvottelujen jälkeen. Tuontikatot ylittävän
44638: tuontitulleja 30 prosentilla. tuonnin kohdalla voidaan ottaa uudelleen käyt-
44639: 2. Alla lueteltujen tuotteiden kohdalla Norja töön tullit, jotka eivät ylitä kolmansiin maihin
44640: varaa itselleen oikeuden ottaa käyttöön suuntaa- sovellettavia tulleja.
44641:
44642: Norjan
44643: tulli tariffi. Tavara
44644: nimike
44645:
44646:
44647: 51:04:stä Kankaat katkomattomista tekokuiciuista, myös nirnikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista
44648: yksikuitulangoista tai kaistaleista kudotut:
44649: - muut kuin cordkankaat ja vaateteollisuudessa käytettävät
44650:
44651: 53.10 Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai muusta eläimenkarvasta (hienosta tai karkeasta),
44652: vähittäismyyntimuodoissa
44653:
44654: 53.11:stä Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta:
44655: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät
44656:
44657: 54.05 Pellava- ja ramikankaat
44658:
44659: 55.08 Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset froteekankaat, puuvillaa
44660: 55.09:stä Muut puuvillakankaat:
44661: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät
44662: 56.06 Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä), vähittäismyynti-
44663: muodoissa
44664: 56.07:stä Tekokuitukankaat (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä):
44665: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät
44666: 58.05:stä Kudotut nauhat ja yhdensuuntaisten yhteen liimattujen tekstiililankojen tai -kuitujen muo-
44667: dostamat kuteettomat nauhat (bolducs), nimikkeeseen 58.06 kuulumattomat:
44668: - silkkiä tai katkomatoota tekokuitua sisältävät
44669: - muut, ei kuitenkaan jutista
44670: N:o 172 89
44671:
44672:
44673: Finnish tariff heading 1 Product description
44674:
44675:
44676: 85.23 Insulated (including enamelled or anodised) electric wire, cable, bars, strip and the like
44677: (including coaxialcable), whether or not fitted with connectors
44678: 85.25 Insulators of any materia!
44679: 85.28 Electrical parts of machinery and apparatus, not being goods falling within any of the
44680: preceding headings of this Chapter
44681:
44682: ex 93.04 Other firearms, including Very light pistols, pistols and revolvers for firing blank ammu-
44683: nition only, line-throwing guns and the like:
44684: - rifles, of a calibre of less than 6 mm
44685: ex 93.07 Bombs, grenades, torpedoes, mines, guided weapons and missiies and similar mumtlons
44686: of war and parts thereof; ammunition and parts thereof, including cartridge wads; lead
44687: shot prepared for ammunition:
44688: - shotgun cartridges
44689:
44690:
44691:
44692:
44693: III NORWAY absolutely necessary at a later stage and follow-
44694: ing consultations within the Joint Committee,
44695: 1. On the products Hsted below originating to introduce indicative ceilings. For imports
44696: in Spain, Norway shall from the commencing exceeding the ceilings, Customs duties not
44697: date reduce the import duties by 30 per cent. exceeding those applicable in respect of third
44698: 2. For the products Hsted below, Norway countries may be reintroduced.
44699: reserves the right, in the event of it becoming
44700:
44701: Norwegiun
44702: tariff heading Product description
44703:
44704:
44705: ex 51.04 Woven fabrics of man-made fibres (continuous), including woven fabrics of monofil or
44706: strip of heading No. 51.01 or 51.02:
44707: - other than cord fabrics and those for use in the industry for production of clothing
44708:
44709: 53.10 Yarn of sheep's or lambs~ wool, of horsehair or of other animal hair (fine or coarse) put
44710: up for retail sale
44711: ex 53.11 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair:
44712: - other than those for use in the industry for production of clothing
44713:
44714: 54.05 W oven fabrics of flax or ramie
44715:
44716: 55.08 Terry towelling and similar terry fabrics, of cotton
44717:
44718: ex 55.09 Other woven fabrics of cotton:
44719: - other than those for use in the industry for production of clothing
44720:
44721: 56.06 Yarn of man-made fibres (discontinuous or waste), put up for retail sale
44722:
44723:
44724: ex 56.07 Woven fabrics of man-made fibres (discontinuous or waste):
44725: - other than those for use in the industry for production of clothing
44726:
44727: ex 58.05 Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of warp without weft
44728: assembled by means of an adhesive, other than goods falling within heading No. 58.06:
44729: - containing silk or continuous man-made textile fibres
44730: - other, not of jute
44731: 12 167900949M
44732: 90 N:o 172
44733:
44734: Norjan
44735: tulli tariffi- Tavara
44736: nimike
44737:
44738:
44739: 58.06 Kudotut nimilaput, merkit ja niiden kaltaiset tavarat, koruompelemattomat, metritavarana,
44740: kaistaleina tai määrämuotoon leikattuina
44741:
44742: 58.07 Hetulanka (myös nöyhtähetulanka) ; kierrepäällystetty lanka (muu kuin nimikkeen 52.01
44743: lanka tai kierrepäällystetty jouhilanka) ; palmikot, palmikoidut nauhat ja koristepunokset,
44744: meti:itavarana; tupsut, pumpulat ja niiden kaltaiset tavarat :
44745:
44746: 58.09 Tylli, lankauudinkangas ja solrnitut verkkokudokset, kuosein; pitsit ja pitsikudelmat,
44747: käsin tai koneella tehdyt, metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina
44748:
44749: 59.01:stä Vanu ja vanuteokset; tekstiilinöyhtä ja -nuput:
44750: - terveyssiteet ja -tamponit
44751: - muut, lukuun ottamatta savukkeiden filttereitä sekä tekstiilinöyhtää ja -nuppuja
44752:
44753: 59.02:sta Huopa ja siitä valmistetut tavarat, myös kyllästetyt tai päällystetyt:
44754: - muu kuin kasvikuituhuopa, kyllästämätön ja päällystämätön, ja muu kuin teollisuu-
44755: dessa käytetty huopa
44756: - huovasta valmistetut tavarat
44757:
44758: 59.03 Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat,
44759: myös kyllästetyt tai päällystetyt
44760:
44761: 59.04:stä Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, myös palmikoidut:
44762: - palmikoidut
44763: -muut
44764: - - katkomattomia tekstiilitekokuituja sisältävät
44765: --muut
44766: - - - puuvillaa tai jutia
44767: - - - muuta ainetta
44768: - - - - muut, lukuun ottamatta pellava-, hamppu- tai sisalköysilankaa
44769:
44770: 59.08:sta Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut selluloosajohdannaisilla
44771: tai muilla muoviaineilla:
44772: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät
44773: - - muut kuin kengän kärkilappujen valmistukseen käytettävät
44774:
44775: 59.13 Kimmoiset kudelrnat (ei kuitenkaan neulokset), joissa on kautsusäikeitä tekstiiliaineiden
44776: ohessa
44777:
44778: 59.15 Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiiliainetta, myös vuoratut, vahvistetut tai muuta
44779: ainetta olevin varustein
44780: 60.01:stä Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt:
44781: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät
44782:
44783: 60.03 Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuojukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neuletuo-
44784: tetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt
44785: $0.04 Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt
44786:
44787: 60.05 Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla
44788: käsitellyt
44789:
44790: 61.01 Miesten ja poikien päällysvaatteet:
44791: - turkiskoristeiset
44792: - vaatekappaleet, joiden pääasiallinen materiaali sisältää silkkiä tai katkomatonta teks-
44793: tiilitekokuitua
44794: - muut, lukuun ottamatta sukelluspukua
44795: 61.02 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet
44796: 61.03 Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kaulukset, paidanrintamukset ja kalvosimet
44797: N:o 172 91
44798:
44799:
44800: Norwegian Product description
44801: tariff heading
44802:
44803:
44804: 58.06 Woven labels, badges and the ·like, not embroidered, in the piece, in strips or cut to
44805: shape or size
44806:
44807: 58.07 Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than metallised yam of
44808: heading No. 52.01 and gimped horsehair yam); braids and ornamental trimmings in the
44809: piece; tassels, pompons and the like
44810:
44811: 58.09 Tulle and other net fabrics (but not including woven, knitted or crocheted fabrics),
44812: figured; hand or mechanically made lace, in the piece, in strips or in motifs
44813:
44814: ex 59.01 W adding and articles of wadding; textile flock and dust and mill neps:
44815: - sanitary towels and pads
44816: - other, not including cigarette filters, textile flock and dust and mill neps
44817:
44818: ex 59.02 Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated:
44819: - other than felt of vegetable fibres, neither impregnated nor coated, and other than
44820: felt for industrial purposes
44821: - articles of felt
44822:
44823: 59.03 Bonded fibre fabrics, similar bonded yarn fabrics, and articles of such fabrics, whether
44824: or not impregnated or coated
44825:
44826: ex 59.04 Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not:
44827: - plaited
44828: - other
44829: - - containing continuous man-made textile fibres
44830: - - other
44831: - - - of Cotton or jute
44832: - - - of other materials
44833: - - - - other, not including rope yarn of flax, hemp or sisal
44834:
44835: ex 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with preparations of cellulose
44836: derivatives or of other artificial plastic materials:
44837: - other than those for use in the industry for production of clothing
44838: - - other than for the manufacture of toe caps
44839:
44840: 59.13 Elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods) consisting of textile
44841: materials combined with rubber threads
44842:
44843: 59.15 Textile hosepiping and similar tubing, with or without lining, armour or accessories of
44844: other materials
44845:
44846: ex 60.01 Knitted or crocheted fabric, not elastic nor rubberised:
44847: - other than those for use in the industry for production of clothing
44848:
44849: 60.03 Stockings, under stockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted,
44850: not elastic nor rubberised
44851:
44852: 60.04 Under garments, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised
44853:
44854: 60.05 Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised
44855:
44856:
44857: 61.01 Men's and boys' outer garments:
44858: - trimmed with fur
44859: - garments of which the chief constituent materia! contains silk or continuous man-made
44860: textile fibres
44861: - other, not including divers' suits
44862: 61.02 Women's, girls' and infants' outer garments
44863: 61.0.3 Men's and boys' under garments, including collars, shirt fronts and cuffs
44864: 92 N:o 172
44865:
44866: Norjan
44867: tullitariffi- Tavara
44868: nimike
44869:
44870:
44871: 61.04 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet
44872: 61.07 Solmiot ja solmukkeet
44873: 61.09 Kureliivit, lantioliivit, sukkanauhavyöt, rintaliivit, housunkannattimet, sukanpitimet ja
44874: sukkanauhat sekä niiden kaltaiset tavarat (neuletuotettakin), myös kimmoiset
44875: 62.01 Matka- ja vuodehuovat
44876: Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot
44877: ja muut sisustustavarat
44878:
44879:
44880:
44881:
44882: IV RUOTSI häisemmässä vaiheessa ehdottoman välttämätön-
44883: tä ja tapahtuu sekakomiteassa käytyjen neu-
44884: Alla lueteltujen, I liitteen A-luetteloon kuu- vottelujen jälkeen. Tuontikatot ylittävän tuon-
44885: lumattomien tuotteiden kohdalla Ruotsi varaa nin kohdalla voidaan ottaa käyttöön tullit, jot-
44886: itselleen oikeuden ottaa käyttöön suuntaa-anta- ka eivät ylitä kolmansiin maihin sovellettavia
44887: via tuontikattoja, mikäli tämä on jossakin myö- tulleja.
44888:
44889: Ruotsin
44890: tulli tariffi· Tavara
44891: nimike
44892:
44893:
44894: 73.15:stä Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa
44895: 73.18:sta Putket ja putkenteelmät, rautaa (ei kuitenkaan valurautaa) tai terästä, muut kuin vesi-
44896: voimasähkölaitosten korkeapaineputket
44897:
44898:
44899:
44900:
44901: V SVEITSI tuotteiden kohdalla Sveitsi varaa itselleen oi-
44902: keuden ottaa käyttöön sekakomiteassa käytyjen
44903: 1. Sveitsi alentaa seuraavissa luetteloissa 1 neuvottelujen jälkeen suuntaa-antavia tuonti-
44904: ja 2 mainittujen Espanjan alkuperätuotteiden kattoja vakavien vaikeuksien sattuessa. Tuonti-
44905: tuontitulleja seuraavilla prosenttimäärillä: katot ylittävän tuonnin kohdalla voidaan ottaa
44906: uudelleen käyttöön tullit, jotka eivät ylitä kol-
44907: Alkamis·
44908: päivästä alkaen
44909: 1. 1. 1980
44910: alkaen
44911: 1. 1. 1981
44912: alkaen
44913: mansiin maihin sovellettavia tulleja.
44914: 4. a) Sveitsi voi ryhtyä soveltamaan pakol-
44915: luettelon 1 lista varantojärjestelmää sotatilan aikana väes-
44916: tuotteet 50% 60% tön ja sotaväen elossapysymisen kannalta välttä-
44917: luettelon 2 mättömiin tuotteisiin, joiden valmistus Sveit-
44918: tuotteet 50% 60% sissä on riittämätöntä tai joita ei siellä valmis-
44919: teta ja joiden ominaisuudet ja luonne mahdol-
44920: 2. Näitä alennuksia laskettaessa pidetään al- listavat varantojen muodostamisen.
44921: kutulleina 1 päivänä tammikuuta 1972 voimas- b) Sveitsi soveltaa tätä järjestelmää niin, että
44922: sa olleita tuontitulleja. se ei sisällä välillistä eikä välitöntä syrjintää
44923: 3. Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön ni- Espanjasta tuotujen tuotteiden ja samanlaisten
44924: mikkeisiin 44.18, 48.01 ja 48.07 kuuluvien tai korvaavien kotimaisten tuotteiden välillä.
44925: N:o 172 93
44926:
44927: Norwegian Product description
44928: tariff heading
44929:
44930:
44931: 61.04 Women's, girls' and infants' under garments
44932:
44933: 61.07 Ties, bow ties and cravats
44934: 61J09 Corsets, corset-belts, suspender belts, brassieres, braces, suspenders, garters and the like
44935: (including such articles of knitted or crocheted fabric), whether or not elastic
44936: 62.01 Travelling rugs and blankets
44937: 62.02 Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen; curtains and other furnishing articles
44938:
44939:
44940:
44941:
44942: IV SWEDEN consultations within the Joint Committee, to
44943: introduce indicative ceilings. For imports
44944: For the products listed below and not falling exceeding the ceilings, Customs duties not
44945: under List A to Annex I, Sweden reserves the exceeding those applicable in respect of third
44946: right, in the event of it becoming absolutely countries may be introduced.
44947: necessary at a later stage and following
44948:
44949: Swedish
44950: tariff heading Product description
44951:
44952:
44953: ex 73.15 Alloy steel and high carbon steel in the forms mentioned in headings Nos. 73.06 to 73.14
44954: ex 73.18 Tubes and pipes and blanks therefor, of iron (other than of east iron) or steel, excluding
44955: high-pressure hydro-electric conduits
44956:
44957:
44958:
44959:
44960: V SWITZERLAND 44.18, 48.01 and 48.07 Switzerland reserves
44961: the right to introduce, in the case of serious
44962: 1. On the products listed in Schedules 1 difficulties, indicative ceilings after consulta-
44963: and below originating in Spain, Switzerland tions in the Joint Committee. For imports
44964: shall reduce the import duties by the follow- exceeding the ceilings Customs duties not
44965: ing percentages: exceeding those applicable in respect of third
44966: From the From 1. 1. 1980 From 1. 1. 1981
44967: countries may be reintroduced.
44968: commencing 4. ( a) Switzerland may subject to a scheme
44969: date of compulsory reserves the products which are
44970: Products in indispensable for the survival of the population
44971: Schedule 1 50 % 60% and army in times of war, and the production
44972: Products in of which in Switzerland is insufficient or non-
44973: Schedule 2 50 % 60% existent and the characteristics and nature of
44974: which enable reserves to be built up.
44975: 2. For the purpose of these reductions the (b) Switzerland shall apply this scheme in
44976: import duties applied on 1st January 1972 a manner that does not involve discrimination,
44977: shall be regarded as the basic duties. direct of indirect, between products imported
44978: 3. For products of the Customs Co-opera- from Spain and like or substitute national
44979: don Council Nomenclature headings Nos. products.
44980: 94 N:o 172
44981:
44982: Luettelo 1
44983:
44984: Sveitsin
44985: tulli tariffi· Tavara
44986: nimike
44987:
44988: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), rullina tai arkkeina
44989: 48.03:sta Pergaril.entti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi ja niiden jäljittelyt; kiillotettu läpikuultava
44990: paperi, rullina tai arkkeina:
44991: - muu kuin jäljitelty pergamenttipaperi, enintään 30 g/m2 painava, luonnon ruskea,
44992: kondensaattorien valmistukseen tarkoitettu
44993: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kui-
44994: tenkaan 49. ryhmään kuuluvat painotuotteet), rullina tai arkkeina
44995: 48.15:stä Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi ja pahvi:
44996: - muu kuin suodatinpaperi ja muu kuin jäljitelty pergamenttipaperi, enintään 30 g/m2
44997: painava, luonnon ruskea, kondensaattorien valmistukseen tarkoitettu
44998: 48.21:stä Muut paperimassa-, paperi-, pahvi- ja selluloosavanuteokset:
44999: - pöytäliinat, lautasliinat ja käsipyyhkeet
45000:
45001:
45002:
45003:
45004: Luettelo 2
45005:
45006: Sveitsin
45007: tulli tariffi· Tavara
45008: nimike
45009:
45010: 44.18 Keinotekoinen puu, puulastuista, sahanpurusta, puujauhosta tai muusta puuaineen iätteestä
45011: luonnon- tai tekohartsin tai muun orgaanisen sideaineen avulla yhteenpuristamalla valmis-
45012: tettu, laattoina, levyinä, möhkäleinä tai sen kaltaisessa muodossa
45013: N:o 172 95
45014:
45015: Schedule 1
45016:
45017:
45018: Swiss tariff heading Product description
45019:
45020:
45021: 48.01 Paper and paperboard (including cellulose wadding), in rolls or sheets
45022:
45023: ex 48.03 Parchment or greaseproof paper and paperboard, and itnitations thereof, and glazed trans-
45024: parent paper, in rolls or sheets:
45025: - other than imitation parchment paper, weighing not more than 30 g/m2, of natural
45026: brown colour, for the manufacture of capacitors
45027:
45028: 48.07 Paper and paperboard, impregnated, coated, surface-coloured, surface-decorated or printed
45029: (not constituting printed matter within Chapter 49), in rolls or sheets
45030:
45031: ex 48.15 Other paper and paperboard, cut to size or shape:
45032: - other than filter paper and other than imitation parchment paper, weighing not more
45033: than 30 g/m2, of natural brown colour, for the manufacture of capacitors
45034: ex 48.21 Other articles of paper pulp, paper, paperboard or cellulose wadding:
45035: - tablecloths, serviettes and handkerchiefs
45036:
45037:
45038:
45039:
45040: Schedule 2
45041:
45042: Swiss tariff heading Product description
45043:
45044:
45045: 44.18 Reconstituted wood, being wood shavings, wood chips, sawdust, wood flour or other
45046: ligneous waste agglomerated with natural or artificial resins or other organic binding
45047: substances, in sheets, blocks or the like
45048: 96 N:o 172
45049:
45050:
45051:
45052:
45053: SOPIMUKSEN II LIITE ANNEX II TO THE AGREEMENT
45054: Espanjan tullinalennukset Duty reductions by Spain
45055:
45056: 1. Kohdassa 7 tarkoitetusta päivästä alkaen 1. On and after the day referred to in
45057: Espanja alentaa EFTA-maiden alkuperätuottei- paragraph 7 Spain shall reduce the duties
45058: den tuonnista kannettavia tuontitulleja ja muita and other charges with equivalent effect on
45059: vaikutukseltaan vastaavia maksuja seuraavilla imports of products originating in an EFTA
45060: prosenteilla alkutulleista: country by the following percentages of the
45061: basic duties:
45062: a) 60 prosentilla (a) by 60 per cent
45063: tuotteista, jotka mainitaan A-luettelossa, on the products in List A, in Part I
45064: C-luettelon I osassa ja D-luettelon I of List C and in Part I of List D;
45065: osassa:
45066: b) 25 prosentilla (b) by 25 per cent
45067: tuotteista, jotka mainitaan B-luettelossa, on the products in List B, in Part II
45068: C-luettelon II osassa ja D-luettelon II of List C and in Part II of List D;
45069: osassa;
45070: c) 20 prosentilla (c) by 20 per cent
45071: tuotteista, jotka mainitaan C-luettelon on the products in Part III of List C;
45072: III osassa;
45073: d) 10 prosentilla ( d) by 10 per cent
45074: tuotteista, jotka mainitaan C-luettelon on the products in Part IV of List C.
45075: IV osassa.
45076:
45077: 2. C-luettelossa mam1ttujen tuotteiden koh- 2. In respect of the products in List C
45078: dalla Espanja voi soveltaa hinnanerokorvaustoi- Spain may apply price compensation measures,
45079: menpiteitä, mikäli niitä sovelletaan yleisesti. provided such measures are generally applied.
45080: Tällaisista toimenpiteistä ja niiden muutoksista Such compensation measures and changes of
45081: on ilmoitetava sekakomitealle ja ne on tut- them shall be notified to the Joint Committee
45082: kittava sekakomiteassa minkä tahansa sopi- and shall be subject to examination in the
45083: musvaltion sitä vaatiessa. Joint Committee if any State Party to the
45084: Agreement so requires.
45085: 3. Alkutulleina on pidettävä Espanjan kol- 3. The basic duties shall be the rate of
45086: mansiin valtioihin minä tahansa tiettynä ajan- duties actually applied to third States by
45087: kohtana tosiasiallisesti soveltamaa tullia. Kol- Spain at any given time. The rate actually
45088: mansiin valtioihin tosiasiallisesti sovellettavan applied to third States shall be the autonomous
45089: tullin on oltava Espanjan tullitariffin auto- rate of the Spanish Customs Tariff or, if
45090: nominen tulli tai, jos se on alempi, tulli- lower, the rate prescribed by the rules of
45091: tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen the General Agreement on Tariffs and Trade;
45092: säännöissä määrätty tulli; tosiasiallisesti so- changes in the rate actually applied shall be
45093: vellettavan tullin muutoksista on viipymättä notified without delay to the Joint Com-
45094: ilmoitettava sekakomitealle. mittee.
45095: 4. Yhdistyneiden kansakuntien kauppa- ja 4. The rate of duties applied under the
45096: kehityskonferenssin aikana esitetyn kehitysmai- Generalized System of Preferences proposed
45097: den tullietuusjärjestelmän mukaisia tulleja ja under the United Nations Conference on Trade
45098: N:o 172 97
45099:
45100: tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi- and Development and duties applied in ac-
45101: muksen IV osan määräysten mukaan sovellet- cordance with the provisions of Part IV of
45102: tavia tulleja ei pidetä kolmansiin valtioihin the General Agreement on Tariffs and Trade
45103: tosiasiallisesti sovellettuina tulleina. slw.ll not be regarded as the rate actually
45104: applied to third States.
45105: 5. Alennettuja tulleja on sovellettava en- 5. The reduced duties shall be applied
45106: simmäiseen desimaalilukuun pyöristettyinä. rounded to the first place of decimals.
45107: 6. Erikoismääräykset, jotka koskevat Por- 6. Special provisions concerning imports of
45108: tugalin alkuperätuotteiden tuontia, sisältyvät products originating in Portugal are contained
45109: P-liitteeseen. in Annex P.
45110: 7. Tämän liitteen tullimääräyksiä sovelle- 7. The duty provisions of this Annex shall
45111: taan asianomaiseen EFTA-maahan nähden so- be applied from the first day of the third
45112: pimuksen voimaantulokuukautta seuraavan kol- month following the month in which the
45113: mannen kuukauden ensimmäisestä päivästä al- Agreement has entered into force in relation
45114: kaen. to the EFTA country concerned.
45115:
45116:
45117:
45118:
45119: 13 167900949M
45120: 98 N:o 172
45121:
45122:
45123:
45124:
45125: II LIITTEEN A-LUETTELO
45126:
45127: Espanjan
45128: tullitariffinimike Tavara
45129:
45130:
45131: 25.02 Rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pasuttamattomat
45132: 25.04:stä Luonnon suomugrafiitti
45133: 25.06 A Kvartsi
45134: 25.06 B-1 Kvartsiitti, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu suorakulmaisiksi, mutta ei enempää
45135: valmistettu
45136: 25.07 A Kaoliini
45137: 25.07 B Bentoniitti
45138: 25.08 Liitu
45139: 25.10 A Luonnon kalsiumfosfaatit, valmistamattomat
45140: 25.11 Luonnon bariumsulfaatti (raskassälpä); luonnon bariumkarbonaatti (viteriitti), myös pol-
45141: tettu, ei kuitenkaan bariumoksidi
45142: 25.12 Piipitoiset fossiilijauhot ja niiden kaltaiset piipitoiset maalajit (esim. kiselguuri, trippeli
45143: ja diatomiitti), myös poltetut, joiden näennäinen ominaispaino on enintään 1
45144: 25.13 A-2, B Hohkakivi; smirkeli; luonnon korundi, luonnon graniitti ja muut luonnon hioma-aineet,
45145: myös lämpökäsitellyt; ei kuitenkaan valmistamaton tai palasina oleva hohkakivi
45146: 25.14 Liuskekivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kap-
45147: paleiksi, mutta ei enempää valmistettu
45148: 25.15 A-1 Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen orni-
45149: naispaino on vähintään 2,5, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora-
45150: kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu, pienimmän sivun pituus vähintään
45151: 25 cm
45152: 25.16 A Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja rakennuskivi, myös kar-
45153: keasti lohottu tai karkeasti hakattu, tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei
45154: enempää valmistettu, pienimmän sivun pituus vähintään 25 cm
45155: 25.17 c Pikkukivi ja murskattu tai rouhittu kivi (myös lämpökäsitelty), sora, sepeli ja tervasepeli,
45156: jollaisia tavallisesti käytetään betonin täytekivenä tai maantien kivettämiseen tai rautatien
45157: rakentamiseen tai muuten täytekivenä; piikivi ja mukulakivi, myös lämpökäsitellyt; nimik-
45158: keisiin 25.15 tai 25.16 kuuluvista kivilajeista saatu rouhe ja sirut (myös lämpökäsitellyt)
45159: ja jauhe; ei kuitenkaan murskattu tai jauhennettu piikivi eikä koon mukaan lajiteltu rouhe
45160: ja sirut koristetarkoituksiin tai katukivien, seinälaattojen tai senkaltaisten katu- tai julki-
45161: sivupäällysteiden valmistukseen
45162: 25.18 A Dolomiitti, karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi,
45163: mutta ei enempää valmistettu
45164: 25.19 A Luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti), myös perkipoltettu (sintrattu) magnesium-
45165: oksidi, myös vähäisiä määriä muita ennen sintrausta lisättyjä oksideja sisältävä
45166: 25.20 Kipsikivi; anhydriitti; poltettu kipsi, myös värjätty tai vähäisiä kiihdytin- tai hidastin-
45167: määriä sisältävä, ei kuitenkaan hammaslääketieteelliseen käyttöön valmistettu kipsi
45168: 25.21 Kalkkikivi, tavallisesti kalkin ja sementin valmistuksessa tai metallurgiassa sulateaineena
45169: käytettävä
45170: 25.22 Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, sekä hydraulinen kalkki, ei kuitenkaan kalsium-
45171: oksidi eikä -hydroksidi
45172: 25.24 Asbesti
45173: 25.26 B Kiille, myös liuskoiksi halkaistu; kiillejätteet, ei kuitenkaan jauheena
45174: 25.27 Luonnon steatiitti, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmai-
45175: siksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu; talkki
45176: 25.28 Luonnon kryoliitti ja luonnon kioliitti
45177: 25.30 Raa'at luonnon boraatit ja niiden rikasteet (myös poltetut), ei kuitenkaan luonnon suola-
45178: liuoksista erotetut; raaka luonnon boorihappo, jossa on boorihappoa (H..BO,) enintään
45179: 85 paino-% kuiva-aineesta
45180: 25.31 Maasälpä, leusiitti, nefeliini ja nefeliinisyeniitti; fluorisälpä
45181: N:o 172 99
45182:
45183:
45184:
45185:
45186: LIST A TO ANNEX II
45187:
45188: Spanish Customs
45189: Tariff number Product description
45190:
45191:
45192:
45193: 25.02 Unroasted iron pyrites
45194: ex 25.04 Natural flake graphite
45195: 25.06 A Quartz
45196: 25.06 B-1 Quartzite, including quartzite not further worked than roughly split or roughly squared
45197:
45198: 25.07 A Kaolin
45199: 25.07 B Bentonite
45200: 25.08 Chalk
45201: 25.10 A Natural calcium phosphates, unworked
45202: 25.11 Natural barium sulphate (barytes); natural barium carbonate (witherite), whether or not
45203: calcined, other than barium oxide
45204: 25.12 Siliceous fossil meals and similar siliceous earths (for example kieselguhr, tripolite or
45205: diatomite), whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less
45206: 25.13 A-2, B Pumice stone; emery; natural corondum, natural gamet and other natural abrasives;
45207: whether or not heat-treated; except pumice stone, crude or in pieces
45208: 25.14 Slate, including slate not further worked than roughly split, roughly squared or squared
45209: by sawing
45210: 25.15 A-1 Marble, travertine, ecaussine and other calcereous monumental and building stone of an
45211: apparent specific gravity of 2.5 or more, including such stone not further worked than
45212: roughly split, roughly squared or squared by sawing with a minimum dimension of 25 cm
45213: or more
45214: 25.16 A Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental and building stone, including
45215: such stone not further worked than roughly split, roughly squared or squared by sawing
45216: with a minimum dimension of 25 cm or more
45217: 25.17 c Pebbles and crushed or broken stone (whether or not heat-treated), gravel, macadam and
45218: tarred macadam, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or
45219: for railway or other ballast; flint and shingle, whether or not heat-treated; granules and
45220: chippings (whether or not heat-treated) and powder of stones falling within heading
45221: No. 25.15 or 25.16; except flint, crushed or powdered, and except calibrated granules
45222: and shippings for ornamental purposes or for the manufacture of paving tiles, wall tiles
45223: or similar pavings or facings
45224: 25.18 A Dolomite not further worked than roughly split, roughly squared or squared by sawing
45225:
45226: 25.19 A Natural magnesium carbonate (magnesite); dead-burned (sintered) magnesia, whether or
45227: not containing small quantities of other oxides added before sintering
45228: 25.20 Gypsum; anhydrite; calcined gypsum, and plasters with a basis of calcium sulphate,
45229: whether or not coloured, but not including plasters specially prepared for use in dentistry
45230: 25.21 Limestone flux and calcareous stone, commonly used for the manufacture of lime or cement
45231:
45232: 25.22 Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other than calcium oxide and hydroxide
45233:
45234: 25.24 Asbestos
45235: 25.26 B Mica, including splittings; mica waste, other than in powder form
45236: 25.27 Natural steatite, including natural steatite not further worked than roughly split, roughly
45237: squared or squared by sawing; talc
45238: 25.28 Natural cryolite and natural chiolite
45239: 2530 Crude natural borates and concentrates thereof (calcined or not), but not including borates
45240: separated from natural brine; crude natural boric acid containing not more than 85%
45241: of H,BO, calculated on the dry weight
45242: 25.31 Felspar, leucite, nepheline and nepheline syenite; flourspar
45243: 100 N:o 172
45244:
45245:
45246: Espanjan
45247: tullitariffinimike Tavara
45248:
45249:
45250:
45251: 25.32 Kivennäisaineet, muualle kuulumattomat
45252: 26.01 A-1 Rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pasutetut
45253: 26.01 c Alumiinimalmi
45254: 26.01 D Kuparimalmi
45255: 26.01 H Kromimalmi
45256: 26m J Antimonimalmi
45257: 26.01 K Uraanimalmi
45258: 26.01 L T oriummalmi
45259: 26.01 M:stä Muut malmit ia malmirikasteet, ei kuitenkaan ilmeniitti
45260: 26.04 Muu kuona ja tuhka, myös merileväntuhka
45261: 27:03 Turve (myös turvepehku) ja turvebriketit
45262: 27.04 A Retorttihiili
45263: 27:05 bis Kivihiilikaasu, vesikaasu, generaattorikaasu ja niiden kaltaiset kaasut
45264: 27.06 Kivihiili-, ruskohiili- ja turveterva ~ekä muu kivennäistcrva, myös osittain tislattu, sekä
45265: pien ja kresoottiöljyn tai muun kivihiilitervan tislaustuotteen seokset
45266: 27.08 A Pild, kivihiilitervasta saatu
45267: 27.09 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa'at
45268: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto-
45269: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven-
45270: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta
45271: 27.11 Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt
45272: 27.12 Vaseliini
45273: 27.13 Parafiini, mikrokiteinen vaha, "slack wax", otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut
45274: kivennäisvahat, myös värjätyt
45275: 27.14 Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen
45276: öljyjen jätetuotteet
45277: 27.15 Luonnon bitumi ja asfaltti; bitumiliuske, asfalttikivi ja bitumipitoinen hiekka
45278: 27.16 Luonnon asfalttiin, luonnon bitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäisterva-
45279: pikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja "cut-backs")
45280: 27.17 Sähkövirta
45281: 28.01 A Fluori
45282: 28.01 D-1 Raaka jodi
45283: 28.04 C-1-a Happi
45284: 28.04 C-5 Arseeni ja boori
45285: 28.05 A-1 Raaka litium, ydinvoima-ainelaatua
45286: 28.05 B-1 Raaka kalsium, ydinvoima-ainelaatua
45287: 28.05 D Elohopea
45288: 28.15 A Fosforisulfidi t
45289: 28.28 K Tinaoksidit (stanno- ja stannioksidit)
45290: 28.39 B-1-a Luonnon natriumnitraatti, enemmän kuin 16.3 % typpeä sisältävä
45291: 28.50 Lohkeavat kemialliset alkuaineet ja isotoopit; muut radioaktiiviset kemialliset alkuaineet
45292: ja radioaktiiviset isotoopit; näiden alkuaineiden tai isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset
45293: yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät; seosmetallit, dispersiot ja kermetit, joissa
45294: on näitä alkuaineita tai isotooppeja tai niiden yhdisteitä
45295: 28.51 Isotoopit ja niiden epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemät-
45296: tömät, nimikkeeseen 28.50 kuulumattomat
45297: 28.52 A Toriumin ja uraanin, josta U 235 on erotettu, epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös
45298: keskenään sekoitetut
45299: 28.58 A Tislattu vesi sekä vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamista varten ja puhtaudeltaan
45300: sitä vastaava vesi
45301: 29.02 A-5 Dikloorimctaani (metyleenikloridi)
45302: 29.03 B-3 2,4,6-trinitro-5-tert.butyyli-m-ksyleeni (ksyleenimyski) ja dinitrobutyyli-p-symeeni (symeeni-
45303: myski)
45304: 29.06 A-6 Oktyylifenoli ja nonyylifenoli
45305: 29.13 A-4 Jononit ja metyylijononit
45306: 29.15 E Adipiinihappo
45307: 29.16 A-3 Raaka kalsiumtartraatti
45308: 29.19 A Glyserofosforihappo ja sen suolat
45309: 29.19 c Tributyylifosfaatti, trifenyylifosfaatti, trikresyylifosfaatti, triksylyylifosfaatti ja trikloorietyy-
45310: lifosfaatti
45311: 29.19 D Dibromidikloorieteenistä saatu dimetyylifosfaatti
45312: N:o 172 101
45313:
45314:
45315: Spanish Customs
45316: Tariff number Product description
45317:
45318:
45319:
45320: 25.32 Mineral substances not elsewhere specified or included
45321: 26.01 A-1 Roasted iron pyrites
45322: 26.01 c Aluminium ores and concentrates
45323: 26.01 D Coppcr ores and conccntrates
45324: 26.01 H Chromium ores and concentrates
45325: 26.01 J Antimony ores and concentrates
45326: 26.01 K Uranium ores and concentrates
45327: 26.D1 L Thorium ores and concentrates
45328: ex 26.01 M Other metallic ores and concentrates, excluding ilmenite
45329: 26.04 Other slag and ash, including kelp
45330: 27.03 Peat (including peat litter), whether or not agglomerated
45331: 27.04 A Retort carbon
45332: 27.05 bis Coal gas, water gas, producer gas and similar gases
45333: 27.06 Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, including partially
45334: distilled tars and blends of pitch with creosote oils or with other coal tar distillation
45335: products
45336: 27.'08 A Pitch obtained from coal tar
45337: 27.09 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude
45338: 27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations
45339: not elsewhere specified or included, containing not less than 70 % by weight of petroleum
45340: oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents
45341: of the preparations
45342: 27.11 Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons
45343: 27.12 Petroleum jelly
45344: 27.13 Paraffin wax, micro crystalline wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax and
45345: other mineral waxes, whether or not coloured
45346: 27.14 Petroleum bitumen, petroleum coke and other residues of petroleum oils or of oils
45347: obtained from bituminous minerals
45348: 27.15 Bitumen and asphalt, natural; bituminous shale, asphaltic rock and tar sands
45349: 27.16 Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen,
45350: on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs)
45351: 27.17 Electric current
45352: 28.01 A Fluorine
45353: 28.01 D-1 Crude iodine
45354: 28.04 C-1-a Oxygen
45355: 28.04 C-5 Arsenic and boron
45356: 28.05 A-1 Crude lithium, of nuclear quality
45357: 28.05 B-1 Crude calcium, of nuclear quality
45358: 28.05 D Mercury
45359: 28.15 A Phosphorus sulphides
45360: 28.28 K Tin oxides (stannous oxide and stannic oxide)
45361: 28.39 B-1-a Natural sodium nitrate, containing more than 16.3 % of nitrogen
45362: 28.50 Fissile chemical elements and isotopes; other radioactive chemical elements and radio-
45363: active isotopes; compounds, inorganic or organic, of such elements or isotopes, whether
45364: or not ~hemically defined; alloys, dispersions and cermets, containing any of those ele--
45365: ments, 1sotopes or compounds
45366: 28.51 Isotopes and their compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined
45367: other than isotopes and compounds falling within heading No. 28.50 '
45368: 28.52 A Compounds, inorganic or organic, of thorium, of uranium depleted in U 235 whether
45369: or not mixed together '
45370: 28.58 A Distilled and conductivity water and water of similar purity
45371:
45372: 29.02 A-5 Dichloromethane
45373: 29.03 B-3 5-tertiary-butyl-2 :4: 6-trinitrometaxylene (xylene musk) and 3-tertiary-butyl-2 :6-dinitropara-
45374: cymene (cymene musk)
45375: 29.06 A-6 Octyl phenol and nonyl phenol and their salts
45376: 29.13 A-4 Ionones and methyl ionones
45377: 29.15 E Adipic acid
45378: 29.16 A-3 Crude calcium tartrate
45379: 29.19 A Glycerophosphoric acid and its salts
45380: 29.19 c Tributyl phosphate, triphenyl phosphate, tricresyl phosphate, trixylenyl phosphate and
45381: tricholoroethyl phosphate
45382: 29.19 D Dimethyl phosphate of dibromodichlorethylene
45383: 102 N:o 172
45384:
45385:
45386: Espanjan
45387: tullitariffinimike Tavara
45388:
45389:
45390: 29.21 A Alfa-beta-1 ,2,3 ,4 ,7 ,7 -heksaklooribisyklo (2,2,1) heptaani-2-bis- (oksimeteeni)-5,6-sulfiitti
45391: 2922 A-3 Etyyleeniamiinit
45392: 29.25 F L-naftyyli N metyylikarbanaatti
45393: 29.31 F Tiofosfaatit
45394: 29.34 A Lyijytetraetyyli
45395: 29.39:stä Hormonit, luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut; niiden pääasiallisesti hormoneina
45396: käytettävät johdannaiset
45397: 29.41 B Digitalisglykosidit
45398: 29.42 F Kiniini, kinkoniini ja kinkonidiini sekä niiden suolat
45399: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja laktoosi; sokerieetterit ja
45400: sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut
45401: tuotteet, lukuunottamatta sorboosia ja sen suoloja ja estereitä
45402: 30.01 A, B:stä Aivolisäkkeen etu- ja takalohkot; sydämestä, eturauhasesta, rustosta, luuytimestä, aivoista,
45403: pohjukaissuolesta, mahalaukusta ja luusta saadut uutteet
45404:
45405: 30.02 A-1:stä Poliorokote ja vihurirokkorokote, vähittäismyyntipakkauksissa
45406: 30.02 B-1:stä Poliorokote ja vihurirokkorokote, paljoustavarana tai muissa pakkauksissa
45407:
45408: 30.03 B-1 Lääkkeet (myös eläinlääketieteelliset) , insuliiniin perustuvat, paljoustavarana tai muissa pak-
45409: kauksissa
45410: 31.01 Guano ja muut luonnon eläin- tai kasviainelannoitteet, myös keskenään sekoitetut, mutta
45411: kemiallisesti käsittelemättömät
45412: 31.02 A Luonnon natriumnitraatti, 16.3 % tai vähemmän typpeä sisältävä
45413: 31.03 A Tuomaskuona
45414: 31.03 D Yksinkertaiset superfosfaatit
45415: 31.04 A Luonnon kalisuola, raaka (karnaliitti, kainiitti, sylviniitti ja muut)
45416: 31.04 B Juurikasmelassin jätteistä saatu raaka kalisuola
45417: 31.04 c Kaliumkloridi, puhtausasteeseen katsomatta
45418: 32.01 A-3-a Parkitusuutteet kebratshosta, kylmään veteen liukenemattomat
45419: 32.05 c Luonnon indigo
45420: 32.08 c Nestemäiset lysterit sekä niiden kaltaiset tuotteet, jollaisia käytetään keraamisessa, emaloi-
45421: mis- ja lasiteollisuudessa; enkopit
45422: 32.09 G Pronssi- ja värilehtiset
45423: 33.01 A-2 Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät, oranssinkukasta (nerolista), basilikasta, aniksesta, fen-
45424: kolista (saksankuminasta), limetistä, mandariinista, myrtistä, pomeranssista, appelsiinista,
45425: niaoulista, melissasta tai verbenasta
45426: 33.01 A-3 Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät, laventelista, katajanmarjoista, meiramista, origanumista
45427: (meiramista), rosmariinista, ruutasta, saiviasta tai timjamista
45428: 33.01 A-4 Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät, tähtianiksesta, bergamotista, kanangasta, sitronellasta,
45429: setripuusta, mausteneilikasta, lemongrassista, linaloesta, ylang-ylangista, patsulista, palma-
45430: rosasta, ruusupuusta, santelipuusta, shiusta tai vetiveriasta
45431: 33:01 B Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältämättömät
45432: 33.01 C-1 Ladanum- ja hankajäkälähartsi
45433: 33.01 D Haihtuvien öljyjen tiivisteet
45434: 34.03 B Voiteluvalmisteet sekä valmisteet, jollaisia käytetään tekstiilitavaroiden, nahan tai muun
45435: materiaalin öljy- tai rasvakäsittelyyn, 50-70 % painosta maaöljyä tai bitumisista kiven-
45436: näisistä saatua öljyä sisältävät
45437: 35.04 Peptonit ja muut proteiiniaineet (ei kuitenkaan nimikkeen 35.07 entsyymit) ja niiden joh-
45438: dannaiset; vuotajauhe, myös kromikäsitelty
45439: 35.07 Entsyymit; entsyymivalmisteet, muualle kuulumattomat
45440: 36.08 B, C, D Tavarat helposti syttyvistä aineista
45441: 37.02 c Rullafilmit, valonherkät, valottamattomat, lävistetyt, värikuvia varten
45442: 37.04 B-1 Elokuvafilmit, uutiskatsausfilmit, valotetut, kehittämättömät, negatiivit tai positiivit
45443: 37.07 A Muut elokuvafilmit, myös äänitetyt, vaiotetut ja kehitetyt, negatiivit tai positiivit, leveys
45444: alle 35 mm
45445: 37.07 B:stä Elokuvafilmit, vaiotetut ja kehitetyt, ainoastaan äänitetyt, negatiivit tai positiivit, leveys
45446: vähintään 35 mm
45447: 37.07 B-3 Uutiskatsaus- ja dokumenttifilmit, negatiivit tai positiivit, musta-valkoiset tai värifilmit,
45448: leveys vähintään 35 mm
45449: 38.03 c Eläinhiili, myös käytetty
45450: 38.19 c Katalyytit heterogeenisiä katalyyseja varten
45451: 38.19 F-1 Oktyylifenoli ja nonyylifenoli, seostetut
45452: 39.02 B-1 Polyhaloetyleeni 39. ryhmän 3 (a) ja (b) huomautuksessa mainitussa muodossa
45453: N:o 172 103
45454:
45455:
45456: Spanish Customs
45457: Tariff number Product description
45458:
45459:
45460:
45461: 29.21 A Alpha-beta-1 ,2,.3,4,7 ,7-hexachlorobicyclo (2,2,1) heptene- (2) -bis- (oxymethylene) -5,6-sulphite
45462: 29.22 A-3 Ethylene amines, other than ethylene diamine
45463: 29.25 F L-napthyl-N-methylcarbamate
45464: 29.31 F Thiophosphates
45465: 29.34 A Tetraethyl-lead
45466: ex 29.39 Hormones, natural or reproduced by synthesis; derivatives thereof, used primarily as
45467: hormones
45468: 29.41 B Digitalis glycosides
45469: 29.42 F Quinine, chinchonine and chinchonidine and their salts
45470: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and ]actose; sugar ethers and sugar
45471: esters, and their salts, other than products of headings Nos. 29 ..39, 29.41 and 29.42,
45472: except sorbose and its salts and esters
45473: e-'t 30.01 A, B Anterior and posterior lobes of the pituitary gland; extracts obtained from the heart,
45474: from the prostate, gland, from cartilage, from bone marrow, from the brain, from the
45475: duodenum, from the stomach and from bone
45476: ex 30.02 A-1 Anti-poliomyelitis vaccine and anti-rubella vaccine, put up for retail sale
45477: ex 30.02 B-1 Anti-poliomyelitis vaccine and anti-rubella vaccine, in bulk or put up in other forms or
45478: packings
45479: 30.03 B-1 Medicaments (including veterinary medicaments) with a basis of insulin, in bulk or put
45480: up in other forms or packings
45481: 31.01 Guano and other natural animal or vegetable fertilizers, whether or not mixed together,
45482: but not chemically treated
45483: 31.02 A Sodium nitrate, natural, containing 16.3% or less of nitrogen
45484: 31.03 A Basic slag
45485: 31.03 D Single superphosphates
45486: 31.04 A Potassium salts, crude natural (carnallite, kainite, sylvinite and others)
45487: 31.04 B Crude potassium salts, obtained from residues of beet molasses
45488: 31.04 c Potassium chloride, of any degree of purity
45489: 32.01 A-3-a Tanning extracts of quebracho, insoluble in cold water
45490: 32.05 c Natural indigo
45491: 32.08 c Liquid lustres and similar products, of the kind used in the ceramic, enamelling and glass
45492: industries; engobes (slips)
45493: 32.09 G Stamping foils
45494: 33.01 A-2 Essential oils, not terpeneless, of orangeflower (neroli), of basil, of aniseed, of fennel,
45495: of Iemon, of mandarine, of myrtle, of bitter orange (Seville orange), of sweet orange,
45496: of niaouli, of melissa and of verbena
45497: 33.01 A-3 Essential oils, not terpeneless, of French lavender, of juniper berries, of marjoram, of
45498: origanum, of rosemary, of rue, of sage and of thyme
45499: 33.01 A-4 Essential oils, not terpeneless, of badian, of bergamot, of cananga, of citronella, of cedar,
45500: of clove, of lemon grass, of linaloes, of yland-yland, of patchouli, of palmarosa, of rose-
45501: wood, of sandalwood, of shiu and of vetiver
45502: 33.01 B Essential oils, terpeneless
45503: 33.01 C-1 Resinoids of Iabidanum and of evernia
45504: 33.01 D Concentrates of essential oils
45505: 34.03 B Lubricating preparations, and preparations of a kind used for oil or grease treatment of
45506: textiles, Ieather or other materials, containing between 50 % and 70 % by weight of
45507: petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals
45508: 35.04 Peptones and other protein substances (excluding enzymes of heading No . .35.07) and
45509: their derivatives; hide powder, whether or not chromed
45510: 35.07 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included
45511: .36.08 B, C, D Articles of combustible materials
45512: .37.02 c Film in rolls, sensitised, unexposed, perforated, for coloured pictures
45513: .37.04 B-1 Cinematograph film, newsreel, exposed, undeveloped, negative or positive
45514: .37.07 A Other cinematograph film, exposed and developed, whether or not incorporating sound
45515: track, negative or positive, of a width of less than .35 mm
45516: ex .37.07 B Cinematograph film, exposed and developed, consisting only of sound track, negative or
45517: positive, of a width of 35 mm or more
45518: .37.07 B-.3 Newsteel and documentary films, negative or positive, monochrome or polychrome, of a
45519: width of 35 mm or more
45520: .38.0.3 c Animal black, including spent animal black
45521: 38.19 c Catalysts for heterogeneous catalysis
45522: .38.19 F-1 Octyl phenol and nonyl phenol, mbred
45523: .39.02 B-1 Polyhaloethylenes in one of the forms described in Note .3 (a) and (b) of Chapter .39
45524: 104 N:o 172
45525:
45526:
45527: Espanjan
45528: tullitariffinimike Tavara
45529:
45530:
45531: 39.02 J Hiilivetyhartsit ja kumaroni-indeeni hartsit
45532: 39.05 B Luonnonkantsun kemialliset johdannaiset
45533: 39.07 B-3 Viuhkat ja niiden osat
45534: 40.01 A Luonnonkautsulateksi, myös jos siihen on lisätty synteettistä kautsulateksia; esivulkanoitu
45535: luonnonkautsulateksi
45536: 40.01 B Luonnonkautsu
45537: 40.04 B Renkaat, ulkorenkaat, sisärenkaat ja vulkanoimistyynyt, rikotut, kautsujätteet, -leikkeet ja
45538: -jauhe, muuta kuin kovakautsua, ~ekä muut kautsujätteet, vain kautsun palauttamiseen
45539: soveltuvat
45540: 40.11 B-1 Sisärenkaat, paino yli 2 kg/kpl
45541: 40.11 B-2 Sisärenkaat, paino yli 0,5 kg mutta enintään 2 kg/kpl
45542: 40.11 C-1 Pneumaattlset ulkorenkaat, myös ilma-alusten sisärenkaattomat renkaat
45543: 40.12 B Tutit, nännisuojukset, huvitutit, rinnansuojukset sekä steriloimistulpat ja -korkit
45544: 40.15 B Kovakautsuromu, -jätteet ja -jauhe
45545: 40.16 Muut kovakautsutavarat
45546: 41.01 A-1, A-2 Raakavuodat ja -nahat, nauta- ja hevoseläinten, myös puhvelin, tuoreet, suolatut tai kuivatut
45547: 41.01 A-3-a:sta Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, tuoreet tai tuoresuolatut, villapeitteiset, paino
45548: yli 170 kg, mutta enintään 250 kg/l 00 yksikköa
45549: 41.01 A-3-a:sta Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, kuivasuolatut, villapeitteiset, paino yli 170 kg,
45550: mutta enintään 183,33 kg/100 yksikköä
45551: 41.01 A-3-b:stä Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, tuoreet tai suolatut, paino enintään 170 kg/100
45552: yksikköä, tai kuivatut, paino enintään J16,66 kg/100 yksikköä
45553: 41.01 A-4 Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, tuoreet, suolatut tai kuivatut, villapeitteettömät,
45554: kokonaiset
45555: 41.01 A-5 Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karistan, tuoreet, suolatut tai kuivatut, kappaleina
45556: 41.01 A-6 Raakavuodat ja -nahat, vuohen ja vohlan, tuoreet, suolatut tai kuivatut
45557: 41.01 A-7 Muut raakavuodat ja -nahat, tuoreet, suolatut tai kuivatut
45558: 41.01 B:stä Kalkitut tai piklatut vuodat ja nahat, muiden eläinten kuin lampaan ja karitsan
45559: 41.02 Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevoseläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06
45560: tai 41.08 kuulumaton
45561: 41.03 B:stä Pergamenttinahka
45562: 41.04 Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton
45563: 41.05 Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton
45564: 41.06:sta Säämiskäparkattu nahka, muiden eläinten kuin lampaan ja karitsan
45565: 41.08 Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonahka; metalloitu nahka
45566: 41.09 Muokatun nahan, tekonahan ja pergamenttinahan leikkeet ja muut jätteet, nahkateosten
45567: valmistukseen soveltumattomat; nahkapöly ja -jauhe
45568: 41.10 Tekonahka, nahkaan tai nahkakuituihin perustuva, laattoina, levyinä tai rullina
45569: 42.01 Satula- ja valjasteokset, aineeseen katsomatta (esim. satulat, valjaat, kaulanauhat, vetohihnat
45570: ja polvensuojukset), kaikkia eläimiä varten
45571: 42.02 A-1, B-1-a, Matkatarvikkeet, ostoslaukut, käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot, kukkarot, toaletti-
45572: B-2-a laukut, työkalukotelot, tupakkapussit, lippaat, rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset säilytys-
45573: esineet, nahasta
45574: 42.03 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet nahasta tai tekonahasta
45575: 42.05 Muut nahka- ja tekonahkateokset
45576: 42.06 Teokset suolesta, kullantakojannahasta, rakasta tai jänteestä
45577:
45578: 43.01 Raa'at turkisnahat
45579: 43.02 A Kaniinin tai jäniksen nahka, parkittu tai muokattu
45580: 43.02 c Hylkeen tai merisaukon nahka, myös värjätty, parkittu tai muokattu
45581: 43.02 F Turkisnahnn kappaleet ja leikkeet, parkitut tai muokatut, myös päät, käpälät, hännät ja
45582: niiden kaltaiset osat (yhdistämättömät)
45583: 44.01 B Kaikenlainen polttopuu, puujäte ja sahanpuru
45584: 44.02 Puuhiili (myös kuori- ja pähkinähiili) , briketteinäkin
45585: 44.03 A Kaivospölkyt (propsit)
45586: 44.03 B Tukit, selluloosamassan valmistukseen käytettiivät
45587: 44.05 B Tuoretammi ("green oak"), paksuus enintään 45 mm ja pituus enintään 1 500 mm
45588: 44.05 c Kastanja, paksuus enintään 45 mm ja pituus enintään 1 500 mm
45589: 44.05 D Setri (Pinus incensus), koko enintään 300 mm X 100 mm X 10 mm
45590: 44.07 Puiset rata- ja raitiotiepölkyt
45591: 44.09 Vannepuu; halkaistut pylväät; paalut, seipäät ja kepit, teroitetut, mutta pituussuunnassa
45592: sahaamattomat; puusälcet; puulanka; paperipuu hakkeena tai lastuina; puulastu, jollainen
45593: soveltuu etikan valmistukseen tai nesteiden selvittämiseen; puukepit, karkeasti muotoillut,
45594: N:o 172 105
45595:
45596:
45597: Spanish Customs
45598: Tariff number Product description
45599:
45600:
45601:
45602: 39.02 J Hydrocarbon resins and coumarone-indene resins
45603: 39.05 B Chemical derivatives of natural rubber
45604: 39.07 B-3 Fans and hand-screens and parts thereof
45605: 40.01 A Natural rubber latex, whether or not with added synthed1ic rubber latex; pre-vulcanized;
45606: natural rubber latex
45607: 40.01 B Natural rubber
45608: 40.04 B Rubber tyres, tyre cases, inner tubes and air bags, crushed; waste parings and powder
45609: of unhardened rubber; waste of other articles of rubber fit only for the recovery of rubber
45610:
45611: 40.11 B-1 Inner tubes, each weighing more than 2 kg
45612: 40.11 B-2 Inner tubes, each weighing more than 0.5 kg but not more than 2 kg
45613: 40.11 C-1 Pneumatic tyres, including tubeless tyres, for aircraft
45614: 40.12 B Teats, nipple shields, comforters, breast protectors and sterilizing stoppers and caps
45615: 40.15 B Scrap, waste 2nd powder of hardened rubber
45616: 40.16 Articles of h8rclened rubber (ebonite and vulcanite)
45617: 41.01 A-1, A-2 Bovine and equine raw hides and skins (including bnffalos), fresh, salted or dried
45618: ex 41.01 A-3-a Ra'W hides and skins of sheep and lamb, fresh and fresh salted, in the wool, weighing
45619: more than 170 kg but not more than 250 kg per 100 unlts
45620: ex 41.01 A-3-a Raw hides and skins of sheep and lamb, dry salted, in the wool, weighing more than
45621: 170 kg but not more than 183.33 kg per 100 units
45622: ex 41.01 A-3-b Raw hides and skins of sheep and lamb, fresh or salted, weighing not more than 170 kg
45623: per 100 units, or dried weighing not more than 116.66 kg per 100 units
45624: 41.01 A-4 Raw hides and skins of shecp and lamb, fresh salted or dried, without the wool, whole
45625:
45626: 41.01 A-5 Raw hides and skins of sheep and lamb, fresh, salted or dried, in portion
45627: 41.01 A-6 H.aw hides and skins of goats and kids, fresh, salted or dried
45628: 41.01 A-7 Raw hides and skins, of other animals, fresh, salted or dried
45629: ex 41.01 B Hides and skins, limed or pickled, not of sheep or lamb
45630: 41.02 Bovine cattle leather (induding buffalo leather) and equine leather, except leather falling
45631: wllhin heading No. 41.06 or 41.08
45632: ex 41.03 B Parchment-dressed leather
45633: 41.04 Goat and kid skin leather, except leather falling within heading No. 41.06 or 41.08
45634: 41.05 Other kinds of leather, except leather falling within heading No. 41.06 or 41.08
45635: ex 41.06 Chamois-dressed leather, not of sheep or lamb
45636: 41.08 Patent leather and imitation patent leather; metallised leather
45637: 41.09 Parings and other waste, of leather or of composition or parchment-dressed leather, not
45638: suitable for the manufacture of articles of leather; leather dust, powder and flour
45639: 41.10 Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, in sheets or in rolls
45640: 42.01 Saddlery and harness, of any materia! (for example, saddles, harness, collars, traces, knee-
45641: pads and boots), for any kind of animal
45642: 42.02 A-1, B-1-a, Travel goods, shopping-bags, handbags, satchels, brief.cases, wallets, purses, toilet-cases,
45643: B-2-a tool-cases, tobacco-pouches, sheaths, cases, boxes and similar containers, of leather
45644:
45645: 42.03 Artides of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather
45646: 42.05 Other articles of leather or of composition leather
45647: 42.06 Articles made from gut (other than silkworm gut), from goldbeater's skin, from bladders
45648: or from tendons
45649: 43.01 Raw furskins
45650: 43.02 A Furskins of rabbit or hare, tanned or dressed
45651: 43.02 c Seal and sea-otter skins, dyed or not, tanned or dressed
45652: 43.02 F Pieces or cuttings of furskins, tanned or dressed, including heads, paws, tails and the
45653: like (not being fabricated)
45654: 44.01 B Fuel wood of all kinds, wood waste and sawdust
45655: 44.02 Wood charcoal {including shell and nut charc:;oal), agglomerated or not
45656: 44.03 A Pit-props
45657: 44.03 B Logs for the manufacture of cellulosic pulp
45658: 44.05 B Green oalc of a thickness not exceeding 45 mm, and not exceeding 1 500 mm in length
45659: 44.05 c Chestnut of a thickness not exceeding 45 mm, and not exceeding 1 500 mm in length
45660: 44.05 D Cedar (pinus incensus) measuring not more than 300 mm X 100 mm X 10 mm
45661: 44.07 Railway or tramway sleepers of wood
45662: 44.09 Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn length-
45663: wise; chipwood; drawn wood; pulpwood in chips or particles; wood shavings of a kind
45664: suitable for use in the manufacture of vinegar or for the clarification of Jiquids; wooden
45665:
45666: 14 167900949M
45667: 106 N:o 172
45668:
45669: Espanjan
45670: tullitariffinimike Tavara
45671:
45672:
45673:
45674: mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla tavalla valmistetut, kävelykeppien, sateenvarjojen
45675: kädensijojen, työvälineen varsien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistukseen soveltuvat
45676: 44.22 B-1, B-2, B-4 Halkaistut puukimmet, myös pääsivuiltaan sahatut, mutta ei enempää valmistetut:
45677: - tuoreesta tammesta ("green oak")
45678: - kastanjasta
45679: -muut
45680:
45681: 44.28 A, B, C Puiset kadunpäällystyspölkyt; tulittikkutikut; jalkineiden puunaulat; viuhkat ja niiden
45682: jalustat ja kädensijat
45683: 46.02 A-1 Palmikot ja niiden kaltaiset kasviaineteokset, käyttötarkoitukseen katsomatta, myös nau-
45684: hoiksi yhdistetyt
45685: 46.02 B Pakkaustarvikkeet; karkeat matot, säleiköt ja niiden kaltaiset teokset; pullon pakkaussuo-
45686: jukset oljesta
45687: 46.03 Kori- ja punontateokset sekä muut palmikointiaineteokset, välittömästi määrämuotoisiksi
45688: valmistetut; nimikkeisiin 46.01 ja 46.02 kuuluvista tuotteista valmistetut teokset; JuHa-
45689: teokset
45690: 48.21 D Viuhkat ja niiden kehykset
45691: 49.01 B-2-a Monikieliset tekniset sanakirjat, joissa on espanjan kielen lisäksi yhtä tai useampaa muuta
45692: kieltä
45693: 49.01 B-3-a Muut kirjat, kirjaset, esittelyvihkoset, lentokirjaset ja lehtiset, vieraalla tai kuolleella kielellä
45694: 49.01 B-3-b-1 Muut kirjat, kirjaset, esittelyvihkoset, lentokirjaset ja lehtiset, ibero-romaanisilla kielillä,
45695: espanjan- tai portugalinkielisissä maissa julkaistut
45696: 49.02 A, B-1 Sanomalehdet ja aikakauslehdet, myös kuvitetut:
45697: A. vieraalla kielellä
45698: B. ibero-romaanisilla kielillä, espanjan- tai portugalinkielisissä maissa julkaistut
45699: 49.04 A Nuotit, käsinkirjoitetut, myös sidotut tai kuvitetut
45700: 49.05 B-1, B-2-a Kartat sekä merikortit ja niiden kaltaiset kortit, painetut, kaikenlaiset, myös kartastot,
45701: seinäkartat ja topograafiset asemakaavat:
45702: - vieraalla kielellä tai tekstittömät
45703: - ibero-romaanisilla kielillä, espanjan- tai portugalinkielisissä maissa julkaistut
45704: 49.06 Asemakaavat ja piirustukset, teolliseen, arkkitehtooniseen, koneenrakennus-, kaupalliseen tai
45705: sen kaltaiseen käyttöön, alkuperäiset tai valojäljennöksinä; käsi- ja konekirjoitukset
45706: 49.07 A Käyttämättömät posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit, tuontimaassa voimassa olevat tai
45707: voimaan tulevat; leimapainettu paperi; setelit
45708: 49.11 A Paperille, kartongille tai muoville painetut kuvat, kaiverrukset ja kaaviot, selvästi tässä
45709: ryhmässä mainittuihin kirjoihin ja tuotteisiin sidonnassa sijoitettaviksi tarkoitetut
45710: 49.U C-1 Luettelot, vieraskieliset, ulkomaalla valmistettuja tuotteita esittelevät; luettelot, kaikenkie-
45711: liset, kustantamojen julkaisemat, sekä turismia edistävät julkaisut, vieraskieliset
45712: 50.01 Silkkikokongit, kelaamiseen soveltuvat
45713: 50.03 Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat kokongit, shappesilkki, bourettesilkki sekä revityt
45714: tai garnetoidut tavarat)
45715: 52. Ryhmä Metalloidut tekstiilitavarat
45716: 53.02 Muu eläimenkarva (hieno tai karkea), karstamaton ja kampaamaton
45717: 53.03 B Karkean eläimenkarvan jätteet
45718: 54. Ryhmä Pellava ja rami
45719: 57. Ryhmästä Muut kasvitekstiiliaineet, paperilanka ja paperilankakankaat; eivät kuitenkaan nimik-
45720: keeseen 57.01 kuuluvat tuotteet, paperilanka (57.07:stä) ja paperilankakankaat (57.11:stä)
45721: 59:07 Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällystetyt tekstiilikudelmat, jollaisia käytetään kir-
45722: jankansien ulkopuoliseen päällystämiseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; kalkiokangas;
45723: maalausta varten käsitellyt kudelmat; jäykistekangas (buckram) ja sen kaltaiset kudelmat,
45724: hattujen valmistukseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen käytettävät
45725: 59.10 Linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiiliainepohjalle valmistetut tuotteet, myös määrämuo-
45726: toisiksi leikatut, myös muihin tarkoituksiin kuin lattianpäällysteenä käytettävät; lattian-
45727: päällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu päällystekerros, myös määrämuotoisiksi lei-
45728: katut
45729: 59.12 Tekstiilikudelmat, muulla tavalla kyllästetyt tai päällystetyt; teatterikulissiksi, studion taus-
45730: takankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten maalattu kudelma
45731: 59.14 Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän -ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, teks-
45732: tiiliaineesta kudotut, palmikoidut tai neulotut; pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja heh-
45733: kusukat
45734: N:o 172 107
45735:
45736:
45737: Spanish Customs
45738: Tariff number Product description
45739:
45740:
45741: sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manu-
45742: facture of walking-sticks, umbrella handles, tool handles or the like
45743: 44.22 B-1, B-2, Riven staves of wood, whether or not sawn on the principal surfaces, but not further
45744: B-4 worked:
45745: - Of greenoak
45746: - Of chestnut
45747: -- Other
45748: 44.28 A, B, C Wood paving blocks; match splints; wooden pegs or pins for footwear; frames and
45749: handles for fans and hand screens
45750: 46.02 A-1 Plaits and similar products of naturai vegetable materials, for all uses, whether or not
45751: f\ssembled into strips
45752: 46.02 B Faeking materials, coarse matting, screens and the like; straw envelopes for bottles
45753:
45754: 46.03 Basketwork, wickerwork and othet· articles of plait;ng materials, made directly to shape;
45755: articles made up from goods falling within heading No. 46.02; articles of loofah
45756: 48.21 D Fans and hand screens f!nd frames tberefor
45757: 49.01 B-2-a Multilingual technical dictionaries, for Spanish and one or more other languages
45758:
45759: 49.01 B-3-a Other printed books, booklets, brochures, pamphlets and leaflets, in foreign languages or
45760: in dead languages
45761: 49.01 B-3-b-1 Other printed books, booklets, brochures, pamphlets and leaflets, in Hispanic languages,
45762: published in Spanish or Portuguese speaking countries
45763: ex 49.02 A, B-1 Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated:
45764: - In foreign languages
45765: - In Hispanic languages, published in Spanish or Portuguese spealdng countries
45766: 49.04 A Music, in manuscript, whether or not bound or illustrated
45767: 49.05 B-1, Maps and hydrographic and similar charts of all kinds, including atlases, wall maps and
45768: B-2-a topographical plans, printed:
45769: - In foreign langu<~ges or blank
45770: - In Hispanic languages, published in Spanish or Portuguese speaking countries
45771: 49.06 Plans and drawings, for industrial, architectural, engineering, commercial or similar pur-
45772: poses, whether original or reproductions on sensitised paper; manuscripts and typescripts
45773: 49.07 A Unused postage, revenue and similar stamps of current or new issue in the country to
45774: which they are destined; stamp-impressed paper; banknotes
45775: 49.11 A Pictures, engravings and charts on paper, paperboard or plastic materials, clearly intended
45776: for insertion during the binding of books and products mentioned in this Chapter
45777: 49.11 C-1 Catalogues, in foreign languages, of foreign manufactured products; catalogues, in all
45778: languages, of publishing houses, as well as tourist promotion publications in foreign
45779: languages
45780: 50.01 Silk-worm cocoons suitable for reeling
45781: 50.03 Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, silk noils and pulled or garnetted
45782: rags)
45783: Chapter 52 Metallized textiles
45784: 53.02 Other animal hair (fine or coarse), not carded or combed
45785: 53.03 B W aste of coarse animal hair
45786: Chapter 54 Flax and ramie
45787: ex Chapter 57 Other vegetable textile materials, paper yarn and woven fabrics of paper yarn; except
45788: products of heading 57.01, paper yarn (ex 57.07) and woven fabrics of paper yarn
45789: (ex 57.11)
45790: 59.07 Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer
45791: covers of books and the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar
45792: fabrics for hat foundations and similar uses
45793:
45794: 59.10 Linoleum and materials prepared on a textile base in a sirnilar manner to linoleum, whether
45795: or not cut to shape or of a kind used as floor coverings; floor coverings consisting of a
45796: coating applied on a textile base, cut to shape or not
45797:
45798: 59.12 Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery,
45799: studio back-cloths or the like
45800: 59.14 \X!icks, of woven, plaited or knitted textile materials, for lamps, stoves, lighters, candles
45801: and the like; tubular knittcd gasmantle fabric and incandescent gas mantles
45802: 108 N:o 172
45803:
45804:
45805: Espanjan
45806: tulli tariffinimike Tavara
45807:
45808:
45809:
45810: 59.16 Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiiliainetta, myös metallilla tai muulla aineella vahvistetut
45811:
45812: 59.17 B Seulakangas
45813: 59.17 c Suodatinkangas (myös hiuksista valmistettu), jollaista yleensä käytetään öljynpuristimissa
45814: tai sen kaltaisiin tarkoituksiin
45815: 59.17 E Metallivahvisteiset tekstiilikudelmat, jollaisia yleensä käytetään teknisiin tarkoituksiin
45816: 59.17 F Nimikkeen 52.01 metalloidusta langasta valmistetut tekstiilikudelmat, jollaisia yleensä käy-
45817: tetään paperinvalmistus- tai muussa koneistossa
45818: 62.05 B Viuhkat ja niiden kehykset
45819: 63.02 Lumput ja leikkeet, side- ja purjelangan, nuoran ja köyden jätteet sekä side- ja purjelan-
45820: gasta, nuorasta tai köydestä tehdyt loppuunkuluneet tavarat
45821: 64.03 B Jalkineet yksinomaan puusta tai korkista
45822: 64.04 Jalkineet muusta aineesta tehdyin pohjin
45823: 64.05 A, B-2, B-3 Jalkineiden osat (myös päälliset, irtopohjat ja korot):
45824: - turkisnahasta, nahasta tai tekonahasta
45825: - puusta tai korkista
45826: - muusta aineesta
45827: 64.06 Nilkkaimet, säärystirnet, säärisiteet, säärensuojukset ja niiden kaltaiset tavarat, ja niiden
45828: osat
45829: 65.01 Hatunteelmät huovasta, muotoon puristamattomat ja lierittömät; litteät ja lieriömäiset
45830: (myös suorakulmaisiksi aukileikatut) hatunteelmät huovasta
45831: 65.02 Hatunteelmät, palmikoidut tai valmistetut palmikoiduista tai muista nauhoista tai kaista-
45832: leista, aineeseen katsomatta, muotoon puristamattomat ja lierittömät
45833: 65.03 Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimikkeeseen 65.01 kuuluvista teelmistä valmistetut,
45834: myös vaatetetut
45835: 65.04 A, B-1 Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai valmistetut palmikoiduista tai muista nauhoista
45836: tai kaistaleista, aineeseen katsomatta; myös vaatetetut
45837: - vaatettamattomat
45838: - vaatetetut, miehille tarkoitetut
45839: 65.05 Hatut ja muut päähineet (myös hiusverkot) neuletuotteesta tai pitsistä, huovasta tai muusta
45840: tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan palmikoista, nauhoista tai kaistaleista), myös vaate-
45841: tetut
45842: 65.06 c Päähineet, turkisnahasta tai nahasta
45843: 65.06 D Muut päähineet, myös vaatetetut
45844: 65.07 Hikinauhat, vuorit, suojapäällykset, hatunrungot ja -kehykset (myös kokoonpainettavat
45845: jousikehykset chapeau-claque-hattuja varten) , lakinlipat ja leukanauhat päähineitä varten
45846: 66. Ryhmä Sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden osat
45847: 67.01 A-2 Nimikkeeseen kuuluvat valmiit tavarat, eivät kuitenkaan sulista tehdyt pölyhuiskut
45848: 67.02 B Tekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden osat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä val-
45849: mistetut teokset, ei kuitenkaan muovista valmistetut
45850: 67.03 Hiukset, muokatut, ohennetut, valkaistut tai muulla tavalla valmistetut; villa ja muu eläi-
45851: menkarva, valmistettu tekotukkien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistusta varten
45852: 67.04 B Muut hiusteokset (myös hiusverkot)
45853: 68.01 A Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällystyskivi, luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä),
45854: paksuus yli 20 cm
45855: 68.15 A Kiillejauhelevyt, paksuus enintään 0,12 mm
45856: 68.16 B Sähkövaletut tulenkestävät teokset
45857: 69;01 Lämpöä eristävät tiilet, laatat ja muut lämpöä eristävät tuotteet piipitoisesta fossiilijauheesta
45858: tai niiden kaltaisista piipitoisista maalajeista (esim. kiselguurista, trippelistä tai diatomii-
45859: tista)
45860: 69.06 B Putket ja kourut (myös kulmaukset, polvet ia niiden kaltaiset osat), keraamista ainetta,
45861: ei kuitenkaan kivitavaraa
45862: 70.03 A-2 Lasi (ei kuitenkaan optinen lasi), jolla on alhainen laajenemiskerroin, kuulina, tankoina tai
45863: putkina, joiden laajenemiskerroin on enintään 40 X 10,7, valmistamaton
45864: 70.03 B-2 Lasi, muu kuin alhaisen laajenemiskertoimen omaava, kuulina valmistamaton (ei kuiten-
45865: kaan optinen lasi)
45866: 70.04 G:stä Tasolasi, jonka poikkileikkaus on väritön tai valkoinen, paksuus yli 4 mm ja jonka mikään
45867: muu mitta ei ylitä 400 mm, valmistamatauta valettua tai valssattua lasia, ei kuitenkaan
45868: verho- tai lankalasi
45869: 70.06 E Kiillotettu tasolasi, vahvistamaton, poikkileikkaus väritön tai valkoinen, paksuus yli 4 mm
45870: ja, jonka mikään muu mitta ei ylitä 400 mm, valettua tai valssattua lasia
45871: 70.11 B-1 Avonaiset lasikuvut, myös anodiliittimin, valamalla, muovailemalla aikaansaadut, ei peitetyt
45872: eikä muutoin valmistetut, katodisädeputkia varten, muuta kuin alhaisen laajenemiskertoi-
45873: men omaavaa lasia, sulatettua piidioksidia tai sulatettua kvartsia
45874: N:o 172 109
45875:
45876: Spanish Customs
45877: Produ~t description
45878: Tariff number
45879:
45880:
45881: 59.16 Transmission, conveyor or elevator belts or belting, of textile materia!, whether or not
45882: strengthened with metal or other materia!
45883: 59.17 B Bolting cloth
45884: 59.17 c Straining cloth (including that made of human hair), of a kind commonly used in oil
45885: presses and the like
45886: 59.17 E Textile fabrics, reinforced with metal, of a kind commonly used in machinery or plant
45887: 59.17 F Textile fahrics of metallized yarns of heading No. 52.01, of a kind commonly used in
45888: papermaking or other machinery
45889: 62.05 B Fans, hand screens and parts thereof
45890: 63.02 Used or new rags, scrap tw.ine, cordage, rope and cables and worn out articles of twine,
45891: cordage, rope or cables
45892: 64.03 B Footwear exclusively of wood or cork
45893: 64.04 Footwear with outer soies of other materials
45894: 64.05 A, B-2, Parts of footwear (including uppers, in-soles and screw-on heels):
45895: B-3 - Of skin, leather or composition leather
45896: - Of wood or cork
45897: -- Of other materials
45898: 64.06 Gaiters, spats, leggings, puttees, erieleet pads, shin-guards and similar articles, and parts
45899: thereof
45900: 65.01 Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims;
45901: plateaux and manchons (including slit manchons), of felt
45902: 65.02 Hat shapes, plaited or made from plaited or other strips of any material, neither blocked
45903: to shape nor with made brims
45904: 65.03 Felt hats and other felt headgear, being headgear made from the felt hoods and plateaux
45905: falling within heading No. 65.01, whether or not lined or trimmed
45906: 65.04 A, B-1 Hats and other headgear, plaited or made from plaited or other strips of any materia!,
45907: whether or not lined or trimmed:
45908: - Not lined or trimmed
45909: - Lined and trimmed, for men
45910: 65.05 Hats and other headgear (including h:1ir-nets), knitted or crocheted, or made up from lace,
45911: felt or other textile fabric in the piece (but not from strips) , whether or not lined or
45912: trimmed
45913: 65.06 c Headgear of skin or leather
45914: 65.06 D Other headgear, whether or not lined or trimmed
45915: 65.07 Head-bands, linings, covers, hat foundations, hat frames (including spring frames for opera
45916: hats), peaks and chinstraps, for headgear
45917: Chapter 66 Umbrellas, sunshades, walking-sticks, whips, riding-crops and parts thereof
45918: 67.01 A-2 Made up articles of the heading, except feather dusters
45919: 67.02 B Artificial flowers, foliage or fruit and parts thereof: articles made of artificial flowers,
45920: foliage or fruit, other than those made of artificial plastic materials
45921: 67.03 Human hair dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool, other animal hair and
45922: other textile materials, prepared for use in making wigs and the like
45923: 67.04 B Other articles of human hair (including hairnets)
45924: 68.01 A Road and paving setts, curbs and flagstones, of natural stone (except slate), of a thickness
45925: exceeding 20 cm
45926: 68.15 A Sheets of mica powder, of a thickness of not more than 0.12 mm
45927: 68.16 B Electrically fused refractory articles
45928: 69.01 Heat-insulating bricks, blocks, tiles and other heat-insulating goods of siliceous fossil meals
45929: or of similar siliceous earths (for example, kieselguhr, tripolite or diatomite)
45930:
45931: 69.06 B Piping, conduits and guttering (including angles, bends and similar fittings) of pottery
45932: other than stoneware
45933: 70.03 A-2 Glass (excluding optical glass), with a low coefficient of expansion, in balls, rods or tubes
45934: with a coefficient of expansion of not more than 40 X 10.7, unworked
45935: 70.03 B-2 Glass in balls, other than that with a low coefficient of expansion, unworked (not being
45936: optical glass)
45937: ex 70.04 G Plate glass, having a colourless or white cross-section of a thiclmess exceeding 4 mm and
45938: of which no other dimension exceeds 400 mm, of unworked east or rolled glass, neither
45939: flashed nor wired
45940: 70.06 E Polished plate glass, unwired, having a colourless or white cross-section, of a thickness
45941: exceeding 4 mm and of which no other dimension exceeds 400 mm, of east or rolled glass
45942: 70.11 B-1 Glass envelopes, with or without anode adapters, obtained by moulding, neither coated
45943: nor otherwise worked, for cathode-ray tubes, other than of glass with a low coefficient of
45944: expansion, of fused silica or of fused quartz
45945: 110 N:o 172
45946:
45947:
45948: Espanjan
45949: tullitariffinimike Tavara
45950:
45951:
45952:
45953: 70.16 B Vaahto- eli solulasi laattoina, levyinä tai sen kaltaisessa muodossa
45954: 70.18 A-1 Optista lasia olevat suuntaissärmiön muotoiset laatat ja kappaleet, optisesti valmistamat-
45955: tomat
45956: 70.18 A-2-a-1 Silmälasien tai hiottujen lasien teelmät, optisesti valmistamatoota optista lasia, taittoindeksi
45957: 1500-1 550, mainitut luvut mukaanluettuina, kaikki pinnat läpinäkymättömät
45958: 70.18 A-2-a-2-b Silmälasien tai hiottujen lasien teelmät, optisesti valmistamatoota optista lasia, taittoindeksi
45959: 1500-1550, mainitut luvut mukaanluettuina, toinen pinta läpinäkymätön, muut kuin
45960: pallo- tai rengasmaiset
45961: 70.18 A-2-b Muut silmälasien tai himmeänlasin teelmät, optisesti valmistamatoota optista lasia
45962: 70.18 A-3 Muut optista lasia olevat tavarat, optisesti valmistamattomat, muualle kuulumattomat
45963: 70.18 B-1 Lasimöhkäleet optisten silmälasien teelmiä varten, optisesti valmistamattomat
45964: 70.18 B-2-b Optisten silmälasien, ei kuitenkaan kaksiteho- tai moniteholinssien, teelmät, optisesti val-
45965: mistamattomat
45966: 70.19 A Nimikkeeseen 71.01 kuuluvien luonnonhelmien ja nimikkeeseen 71.02 kuuluvien jalokivien
45967: ja puolijalokivien jäljitelmät
45968: 70.19 C-2 Lasijyväset (ballotiini), taittoindeksi suurempi kuin 1.9
45969: 70.20 B-2 Muut katkomattomat lasikuidut, ei kuitenkaan katkottuna lankana tai raakalankana olevat
45970: ("rovings")
45971: 70.21 A Teollisuuskäyttöön tarkoitetut laitteet ja niiden osat, alhaisen laajenemiskertoimen omaa-
45972: vaa lasia
45973: 71.01 Luonnonhelmet, valmistamattomat tai valmistetut (myös lajittelemattomat helmet kulje-
45974: tuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät asennetut, kiinni-
45975: tetyt tai muuten lankaan pujotetut
45976: 71.02 Jalo- ja puolijalokivet, valmistamattomat, hiotut tai muuten valmistetut (myös lajittelemat-
45977: tomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät
45978: asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pujotetut
45979: 71.05 A Hopea, myös kullattu tai platinoitu, valmistamaton (palasina, jyvinä, harkkoina, kuulina
45980: jne.)
45981: 71.07 A Kulta, myös platinoitu, valmistamaton (palasina, jyvinä, harkkoina, kuulina jne.)
45982: 71.09 A Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, valmistamattomat, sieninä, harkkoina, tankoina jne.
45983:
45984: 71.11 Kulta-, hopea- ja jalokivisepän lakaisut, jätteet, viilajauhe ja muut jalometallijätteet ja -romu
45985:
45986: 71.12 A-1 Korut ja niiden osat, jalokiviä (timantteja, safiireja, rubiineja ja smaragdeja) tai luonnon-
45987: helmiä sisältävät
45988: 71.12C Viuhkat ja niiden osat
45989: 71.15 Luonnonheimistä tai jalo- tai puolijalokivistä (luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista)
45990: tehdyt tai niitä sisältävät teokset
45991: 72. Ryhmä Metalliraha
45992: 73.15 C-9-a Runsashiilistä terästä oleva lanka, myös silattu (ei kuitenkaan eristetty sähkölanka), suurin
45993: poikkileikkausmitta vähintään 5 mm
45994: 75.01 A Nikkelin ensisulate, nikkelikivi ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet; seastamaton
45995: nikkeli, valmistamaton, myös kuutioina tai palloina
45996: 75.01 B Seostettu nikkeli, valmistamaton
45997: 77. Ryhmä Magnesium ja beryllium sekä niistä valmistetut teokset
45998: 81. Ryhmä Muut epäjalot metallit sekä niistä valmistetut teokset
45999: 82.04 A Mekaaniset laitteet, jotka on tarkoitettu voimakkaasti radioaktiivisten aineiden kaukokäsit-
46000: telyä varten (käsin ohjattavat)
46001: 82,04 B Lasinleikkuutimantit
46002: 84.06 A Lentokoneiden mäntäpohtomoottorit
46003: 84.06 D-1 Lentokoneiden mäntäpohtomoottorien osat
46004: 84.08 A Suihkumoottorit (suihkuturbomoottorit, ramm-moottorit, pulsmoottorit, rakettimoottorit
46005: jne.) sekä niiden osat
46006: 84.14 A Teollisuus- ja laboratoriouunit, muut kuin sähköllä toimivat, jotka on erityisesti tarkoitettu
46007: käytettyjen ydinpolttoaineiden erottamiseen, radioaktiivisten jätteiden käsittelyyn tai käy-
46008: tetyn ydinpolttoaineen uudelleenkäsittelyyn
46009: 84.18 A, B, C Sentrifugit; nesteiden ja kaasujen suodatus- ja puhdistuskoneet ja -laitteet (eivät kuitenkaan
46010: suodatinsuppilot, maitosiivilät eivätkä niiden kaltaiset laitteet) :
46011: - uraani-isotooppien erottamiseen
46012: - nimikkeessä 28.51 A mainittujen tuotteiden (deuteriumin ja deuteriumyhdisteiden) val-
46013: mistukseen
46014: - erityisesti tarkoitettu käytettyjen ydinpolttoaineiden erottamiseen, radioaktiivisten jättei-
46015: den käsittelyyn tai käytetyn ydinpolttoaineen uudelleenkäsittelyyn
46016: N:o 172 111
46017:
46018:
46019: Spanish Customs Product description
46020: T ariff number
46021:
46022:
46023: 70.16 B Multi-eellular glass in bloeks, slabs; plates, panels and similar forms
46024: 70.18 A-1 Parallelepipedal plates and bloeks of optical glass, not optieally worked
46025:
46026: 70.18 A-2-a-1 Blanks for spectacle lenses or discs, of optical glass not optically worked, of a refraetion
46027: index between 1.500 and 1.550 indusive, of which no faee is transparent
46028: 70.18 A-2-a-2-b Blanks for spectacle lenses or discs, of optical glass not optically worked, of a refraction
46029: index between 1.500 and 1.550 indusive, of which one of the faces is transparent, other
46030: than spherical and toric
46031: 70.18 A-2-b Other blanks for spectacle lenses or discs of optical glass not optically worked
46032: 70.18 A-3 Other articles of optical glass, not optically worked, not elsewhere specified
46033: 70.18 B-1 Gobs of glass for corrective spectacle lenses, not optically worked
46034: 70.18 B-2-b Blanks for corrective spectacle lenses, not optically worked, other than bi-focal lenses and
46035: multi-focallenses
46036: 70.19 A Imitations of pearls falling within heading No. 71.01 and of precious or semi-predous
46037: stones falling within heading No. 71.02
46038: 70.19 C-2 Glass grains (ballotini) with a refraction index greater than 1.90
46039: 70.20 B-2 Other continuous glass textile fibre, other than in the form of broken yarn and slivers
46040: ("rovings")
46041: 70.21 A Apparatus intended for industrial purposes and parts therefor, of glass with a low eoef-
46042: ficient of expansion
46043: 71.01 Pearl~, unworked or worked, but not mounted, set or strung (except ungraded pearls tem-
46044: porarily strung for convenience of transport)
46045:
46046: 71.02 Precious and semi-precious stones, unworked, eut or otherwise worked, but not mounted,
46047: set or strung (except ungraded stones temporarily strung for convenience of transport)
46048:
46049: 71.05 A Silver, including silver gilt and platinum-plated silver, unwrought (in lumps, grains, ingots,
46050: pellets, etc.)
46051: 71.07 A Gold, including platinum-plated gold, unwrought (in lumps, grains, ingots, pellets, etc.)
46052: 71.09 A Platinum and other metals of the platinum group, unwrought (in sponge form, in ingots,
46053: bars, etc.)
46054: 71.11 Goldsmiths', silversmiths' and jewellers' sweepings, residues, lemels and other waste and
46055: scrap, of precious metal
46056: 71.12 A-1 Articles of jewellery and parts thereof, incorporating precious stones (diamonds, sapphires,
46057: rubies and emeralds) or pearls
46058: 71.12 c Fans and hand screens and parts thereof
46059: 71.15 Articles consisting of, or ineorporating, pearls, precious or semi-precious stones (natural,
46060: synthetic or reeonstrueted)
46061: Chapter 72 Coin
46062: 73.15 C-9-a Wire of high earbon steel, whether or not eoated (other than insulated eleettie wire),
46063: of which the greatest eross-seetional dimension is 5 mm or more
46064: 75.01 A Nickel mattes, niekel speiss and other intermediate produets of niekel metallurgy; unalloyed
46065: niekel, unwrought, whether or not in cubes or balls
46066: 75.01 B Alloyed niekel, unwrought
46067: Chapter 77 Magnesium and beryllium and articles thereof
46068: Chapter 81 Other base metals employed in metallurgy and articles thereof
46069: 82.04 A Meehanical applianees specially designed for the remote handling of highly radioaetive
46070: materials (manually controlled)
46071: 82.04 B Glaziers' diamonds
46072: 84.06 A Internal eombustion piston engines for aireraft
46073: 84.06 D-1 Parts for internal eombustion piston engines for aireraft
46074: 84:08 A Reaetion engines (turbo-jets, ram jets, pulse-jets, roeket engines, ete.) and parts thereof
46075:
46076: 84.14 A Industrial and laboratory furnaees and ovens, non-eleetrie, specially designed for the
46077: separation of irradiated nuclear fuel, for the treatment of radioaetive waste or for the
46078: reprocessing of irradiated nuclear fuel
46079: 84.18 A, B, C Centrifuges, filtering and purifying maehinery and apparatus (other than filter funnels,
46080: milk strainers and the like), for liquids or gases:
46081: - For the separation of uranium isotopes
46082: - For the manufaeture of the produets specified in heading No. 28.51 A (deuterium and
46083: deuterium eompounds)
46084: - Specially designed for the separation of irradiated nudear fuel, for the treatment
46085: of radioaetive waste or for the reproeessing of irradiated nuclear fuel
46086: 112 N:o 172
46087:
46088:
46089: Espanjan
46090: tullitariffinimike Tavara
46091:
46092:
46093:
46094: 84.51 A-1 Sähkökäyttöiset kirjoituskoneet, ei kuitenkaan matkakirjoituskoneet
46095: 84.52 A-1 Elektroniset laskukoneet
46096: 84.52 D Laskulaittein varustetut postitus- ja pääsylippukoneet sekä niiden kaltaiset koneet
46097: 84.53 Automaattiset tietojenkäsittelykoneet ja niiden yksiköt; magneettimerkkien ja optiset merk-
46098: kien lukijat, koneet tietojen siirtämistä varten tietovälineelle koodimuodossa ja koneet täl-
46099: laisten tietojen käsittelemistä varten, muualle kuulumattomat
46100: 84.54 A Lajittelulaittein varustetut hektografit ja vahasmonistuskoneet
46101: 84.55 A:sta Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeeseen
46102: 84.53 kuuluvissa koneissa
46103: 84.57 Koneet ja laitteet lasin valmistusta tai työstää varten (ei kuitenkaan laistavaran valmistusta
46104: varten kylmässä tilassa); koneet sähköhehkulamppujen, purkauslamppujen tai elektroni-
46105: putkien ja niiden kaltaisten putkien kokoamista varten
46106: 84.59 A Koneet ja mekaaniset laitteet, itsenäisesti toimivat, jollaisia käytetään nimikkeeseen 28.51 A
46107: kuuluvien tuotteiden (deuteriumin ja duteriumyhdisteiden) valmistukseen, 84. ryhmän
46108: muihin nimikkeisiin kuulumattomat
46109: 84.59 B Y dinreaktorit
46110: 84.59 c Koneet ja mekaaniset laitteet, itsenäisesti toimivat, jotka on erityisesti tarkoitettu käytetyn
46111: ydinpolttoaineen uudelleenkäsittelyyn (radioaktiivisten metallioksidien sintraukseen, kap-
46112: selointiin jne.), 84. ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat
46113: 85.21 A Fotomonistimet (monistusvalokennot), joissa fotokatodit tuottavat virtaa vähintään 10 mik-
46114: roampeeria/lumen, keskimääräinen vahvistus suurempi 105 , sekä kaikki muut positiivisilla
46115: ioneilla aktivoidut elektroniset monistusjärjestelmät, nimikkeessä 90.28 B mainittujen sätei-
46116: lymittauslaitteiden kanssa käytettävät
46117: 85.21 B Kiihdytys- ja kohdistusputket massaspektrometreissä ja -spektrografeissa käytettävät
46118: 85.21 c Voimakkaat elektroniset ionilähteet, hiukkaskiihdyttimissä, massaspektrometreissä ja muissa
46119: niiden kaltaisissa kojeissa käytettävät
46120: 85.21 F Valokennot
46121: 85.21 J Osat
46122: 85.22 A Syklotronit, sähköstaattiset generaattorit (Van de Craaf-, Cockroft- ja Walton-tyyppiset),
46123: lineaarikiihdyttimet ja muut sähköiset ydinfysiikan koneet, jotka pystyvät antamaan ydin-
46124: hiukkasille yli 1 000 000 elektronivoltin kineettisen energian
46125: 85.22 B-1 Sähkökoneet ja -laitteet, itsenäisesti toimivat, nimikkeeseen 28.51 A kuuluvien tuotteiden
46126: (deuteriumin ja deuteriumyhdisteiden) valmistuksessa käytettävät
46127: 85.22 B-2 Sähkökoneet ja -laitteet, jotka on erityisesti tarkoitettu käytettyjen ydinpolttoaineiden erot-
46128: tamiseen, radioaktiivisten jätteiden käsittelyyn tai käytetyn ydinpolttoaineen uudelleenkä-
46129: sittelyyn
46130: 87.02 B-1 Ajoneuvot, voimakkaasti radioaktiivisten aineiden kuljetukseen tarkoitetut
46131: 88.01 B Muut ilmapallot ja -laivat
46132: 88.02 A Purje- ja liitolentokoneet sekä leijat; siipilaskuvarjot (rotochutes)
46133: 88.02 B Helikopterit ja autogirot
46134: 88.02 C-l:stä Muut lentokoneet, joissa on yksi- tai kaksoismäntämoottori tai turbopotkurimoottori, jonka
46135: C-2-b starttiteho on vähintään 550 metristä hv, mutta ei enempää kuin 2 000 metristä hv moot-
46136: C-3-b toria kohden
46137: 88.02 C-1:stä Muut lentokoneet, joiden starttiteho on yli 2 000 metristä hv moottoria kohden kun niissä
46138: C-2-d on yksi- tai kaksoismäntämoottori tai turbopotkurimoottori tai yli 500 kg moottoria koh-
46139: C-3-d den kun niissä on yksi- tai kaksoisreaktiomoottori sekä lentokoneet, joissa on enemmän
46140: kuin kaksi moottoria tai reaktiomoottoria
46141: 88.03 A Ilmapallojen ja -laivojen osat
46142: 88.05 Katapultit ja niiden kaltaiset lentokoneiden lähetyslaitteet; paikalliset lennonharjoituslait-
46143: teet; näiden välineiden ja laitteiden osat
46144: 89.01 A Sota-alukset
46145: 89.04 Romutettavaksi tarkoitetut laivat, veneet ja muut alukset
46146: 90.09 B Mikrofilmien lukulaitteet
46147: 90.09 C-1 Valokuvan (ei kuitenkaan elokuvan) suurennus· ja pienennyslaitteet, automaattisella elek-
46148: tronisuodattimella ja valotuslaitteella varustettu, ei kuitenkaan erityisesti graafiseen käyt-
46149: töön valmistetut
46150: 90.12 Optiset mikroskoopit, myös jos niissä on laitteet valokuvausta tai kuvan heijastamista varten
46151:
46152: 90.16 B-4 Mittatulkkisarjat ja niiden kaltaiset sarjat (Johanson-tyyppiset)
46153: 90.16 B-5 Säiliöiden ilma- ja vesitiiviyden mittaamiseen käytettävät automaattilaitteet
46154: N:o 172 113
46155:
46156:
46157: Spanish Customs
46158: Tariff number Product description
46159:
46160:
46161: 84.51 A-1 Electric typewriters, except portable typewriters
46162: 84.52 A-1 Electronic calculating machines
46163: 84.52 D Postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a
46164: calculating device
46165: 84.53 Automatic data processing machines and units thereof; magnetic or optical readers,
46166: machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing
46167: such data, not elsewhere specified or included
46168: 84.54 A Hectograph or stencil duplicating machines with itemizing devices
46169: ex 84.55 A Parts and accessories suitable for use solely or principally with machines of a kind falling
46170: within heading No. 84.53
46171: 84.57 Glass working machines {other than machines for working glass in the cold); machines
46172: for assembling eleettie filament and discharge lamps and electronic and similar tubes and
46173: valves
46174: 84.59 A Machines and mechanical appliances, having individual functions, for use in the manu-
46175: facture of products falling within heading No. 28.51 A (deuterium and deuterium com-
46176: pounds) , not specified or included in any other heading of Chapter 84
46177: 84.59 B Nuclear reactors
46178: 84.59 c Machines and mechanical appliances, having individual functions, specially designed for
46179: the reprocessing of irradiated nuclear fuel (sintering of radioactive metal oxides, casing,
46180: etc.), not falling within any other heading of Chapter 84
46181: 85.21 A Photomultiplier valves and tubes with a photocathode producing a current of at least
46182: 10 microamperes per lumen, of an average amplification of more than 105, and all other
46183: electronic multiplier systems activated by positive ions, intended for use with the radiation-
46184: detection instruments specified in heading No. 90.28 B
46185: 85.21 B Accelerating and focusing valves and tubes for use in mass spectrometers and spectro-
46186: graphs
46187: 85.21 c Intense electronic sources of positive ions intended for use with particle accelerators,
46188: mass spectrometers and other similar apparatus
46189: 85.21 F Photocells
46190: 85.21 J Parts
46191: 85.22 A Cyclotrons, electrostatic generators (Van de Graaf or Cockroft and Walton types), linear
46192: accelerators and other electro-nuclear machinery capable of imparting to nuclear particles
46193: a kinetic energy of more than 1,000,000 electron volts
46194: 85.22 B-1 Electrical appliances and apparatus, having individual functions, for use in the manu-
46195: facture of products falling within heading No. 28.51 A (deuterium and deuterium com-
46196: pounds)
46197: 85.22 B-2 Electrical appliances and apparatus specially designed for the separation of irradiated
46198: nuclear fuel, for the treatment of radioactive waste or the reprocessing of irradiated fuel
46199: 87.02 B-1 Vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials
46200: 88.01 B Other balloons and airships
46201: 88.02 A Gliders and kites; rotochutes
46202: 88.02 B Helicopters and gyroplanes
46203: 88.02 ex C-1, Other aircraft, powered by single or twin piston or turbopropeller engines, with a
46204: C-2-b, maximum take-off rating of more than 550 metric hp, but not more than 2 000 metric
46205: C-3-b hp per engine
46206: 88.02 ex C-1, Other aircraft with a take-off rating of, for single or twin piston or turbopropeller engines,
46207: C-2-d, more than 2 000 metric hp per engine, or when equipped with single or twin jet motors,
46208: C-3-d more than 500 kg per engine, and aircraft powered by more than two engines or jet
46209: motors
46210: 88.03 A Parts of balloons and airships
46211: 88.05 Catapults and similar aircraft launching gear; ground flying trainers; parts of any of the
46212: foregoing articles
46213: 89.01 A Warships
46214: 89.04 Ships, boats and other vessels for breaking up
46215: 90.09 B Microfilm readers
46216: 90.09 C-<1 Photographic (except cinematographic) enlargers and reducers with built-in electronic
46217: device for automatic filtering or exposure, other than those specialized for use in the
46218: graphic arts
46219: 90.12 Compound optical microscopes, whether or not provided with means for photographing
46220: or projecting the image
46221: 90.16 B-4 Sets of gauges and the like (Johanson type)
46222: 90.16 B-5 Automatic machines for checking the airtightness or water-tightness of containers
46223: 15 167900949M
46224: 114 N:o 172
46225:
46226: Espanjan
46227: tullitariffinimike Tavara
46228:
46229:
46230:
46231: 90.28 C-5 Sähkö- tai elektronikoetuspenkit ilma-aluksia ja raketteja varten
46232: 90.28 C-6:sta Nopeatoimiset jännitteen, ampeerilukujen ja jaksolukujen säätimet ja vakaimet, nopeus
46233: enemmän kuin 0,05 sekuntia ja tarkkuus enemmän kuin 0.05 %; koneet ja laitteet kordi-
46234: naattien mittaamiseen automaattisen numerolukulaitteen avulla, elektroniohjatut
46235:
46236: 91.04 B Laivakronometrit ja niiden kaltaiset kronometrit
46237: 92.10:stä Soittimien osat ja tarvikkeet, myös mekaanisten soittimien rei'itetyt paperirullat sekä soitto-
46238: rasioiden mekanismit; metronomit, ääniraudat ja virityspillit, kaikenlaiset; eivät kuitenkaan
46239: soittimien kielet
46240: 92.11 B Taipuisien levyjen kaiverrukseen käytettävät koneet
46241: 92.11 D:stä Televisiokuvan ja -äänen talteenotto- ja toistolaitteet
46242: 92.12 A Äänilevyt ja muut äänitaitiet sekä niiden kaltaiset taltiot, valmistetut mutta äänittämättö-
46243: mät (levyt, nauhat, langat jne.)
46244: 92.12 B-1 Vahataltiot, levyt, matriisit ja muut välimuodot, äänitetyt
46245: 93.03 Tykistöaseet, konekiväärit, pikakiväärit sekä muut sotatuliaseet ja -heittimet (paitsi revol-
46246: verit ja pistoolit)
46247: 93.D7 A-1 Metsästys- ja urheiluaseiden panokset, metallista, rihlattuja aseita varten
46248: 93.07 B-1 Pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja ohjukset sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön tar-
46249: koitetut ammukset ja niiden osat
46250: 94.01 A-2 Tuolit ja muut istuimet, myös vuoteiksi muutettavat, muusta kasviaineesta (koripajusta,
46251: ruo'osta, rottingista, bambyruo'osta jne.), pehmustamattomat ja verhoilemattomat, sekä
46252: niiden osat
46253: 94.03 A-2 Muut huonekalut sekä niiden osat, muusta kasviaineesta (koripajusta, ruo'osta, bambu-
46254: ruo'osta jne.)
46255: 95.05 A Kilpikonnankuori, helmiäinen, norsunluu, luu, sarvi, koralli (luonnollinen tai rekonstruoitu)
46256: ja muut eläinkunnasta saadut veistoaineet, valmistetut
46257: 95.05 B-1-a Viuhkojen kehykset, helmiäisestä
46258: 95.08 A-1 Kasvi- tai kivennäisveistoaineet, valmistetut
46259: %.05 Puuterihuiskut ja -tyynyt, kosmeettisten tai toalettivalmisteiden sivelyä varten, aineeseen
46260: katsomatta
46261: 98:04 B Kynänterien kärjet
46262: 98.05 c Kivikynät, piirustushiili, kirjoitus- ja piirustusliitu, vaatturin- ja biljardiliitu
46263: 98.06 Kivitaulut ja muut kirjoitus- ja piirustustaulut, myös kehystetyt
46264: 98.09 A Sinettivaha (myös pullovaha) , puikkoina, laattoina tai niiden kaltaisessa muodossa
46265: 99. Ryhmä Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet
46266: N:o 172 115
46267:
46268:
46269: Spanish Customs Product description
46270: Tariff number
46271:
46272:
46273: 90.28 C-5 Electric or electronic test benches for aircraft and rockets
46274: 90.28 ex C-6 Rapid-action voltage, amperage and frequency regulators and stabilizers, of speeds of more
46275: than 0.05 seconds and of stability of more than 0.05 %; machines and apparatus for
46276: measuring coordinates by means of an automatic numerical reading device, electronically
46277: operated
46278: 91.04 B Marine chronometers and similar chronometers
46279: ex 92.10 Parts and accessories of musical instruments, including perforated music rolls and mecha-
46280: nisms for musical boxes; metronomes, tuning forks and pitch pipes of all kinds; except
46281: strings for musical instruments
46282: 92.11 B Machines for engraving soft discs
46283: 92.11 ex D Television image and sound recorders and reproducers, magnetic
46284: 92.12 A Gramophone records and other sound or similar recordings, prepared but not recorded
46285: (record blanks, tapes, wires, etc.)
46286: 92.12 B-1 Wax recordings, discs, matrices and other intermediate forms, recorded
46287: 93.03 Artillery weapons, machine guns, sub-machine guns and other military firearms and
46288: projectors (other than revolvers and pistols)
46289: 93.07 A-1 Hunting and sporting ammunition of metal, for rifled arms
46290: 93.07 B-1 Bombs, grenades, torpedoes, mines, guided weapons and missiies and similar munitions
46291: of war, and parts thereof
46292: 94.01 A-2 Chairs and other seats, whether or not convertible into beds, of other vegetable materials
46293: than wood (osier, reed, rattan, bamboo, etc.), neither upholstered nor covered and parts
46294: thereof
46295: 94.03 A-2 Other furniture and parts thereof, of other vegetable materials than wood (osier, reed,
46296: bamboo, etc.)
46297: 95.05 A Worked tortoise-shell, mother of pearl, ivory, bone, horn, coral (natural or agglomerated),
46298: and other animal carving materials
46299: 95.05 B-1-a Frames for fans and hand screens of mother of pearl
46300: 95.08 A-1 W orked vegetable or mineral carving materials
46301: 96,05 Powder puffs and pads for applying cosmetics or toilet preparations, of any material
46302:
46303: 98.04 B Nib points for pens
46304: 98.05 c Slate pencils, drawing charcoals, writing and drawing chalks, tailors' and billiards chalks
46305: 98.06 Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether framed or not
46306: 98.09 A Sealing wax (including bottle-sealing wax) in sticks, cakes or similar forms
46307: Chapter 99 Works of art, collectors' pieces and antiques
46308: 116 N:o 172
46309:
46310:
46311:
46312:
46313: II LIITTEEN B-LUETTELO
46314:
46315: Espanjan
46316: tullitariffinimike Tavara
46317:
46318:
46319:
46320: 25.01 Keittosuola (myös vuori-, meri- ja pöytäsuola); puhdas natriumkloridi; suolaliuokset;
46321: merivesi
46322: 25.o3 Rikki, kaikenlainen, ei kuitenkaan sublimoitu, saostettu eikä kolloidinen rikki
46323: 25.04:stä Luonnon grafiitti, ei kuitenkaan suomugrafiitti
46324: 25.05 Luonnon hiekka, kaikenlainen, myös värjätty, ei kuitenkaan nimikkeeseen 26.01 kuuluva
46325: metallipitoinen hiekka .
46326: 25.06 B-2 Kvartsiitti, enemmän valmistettu kuin karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu
46327: 25.Q7 c Savi, muu kuin kaoliini ja bentoniitti; andalusiitti, kyaniitti ja sillimaniitti, myös poltetut,
46328: ei kuitenkaan nimikkeeseen 68.07 kuuluva paistettu savi; mulliitti; shamotti- ja dinasmaa
46329:
46330: 25.10 B Luonnon kalsiumfosfaatit, ei kuitenkaan raa'at; luonnon kalsiumaluminiumfosfaatit, apa-
46331: tiitti ja fosfaattiliitti
46332: 25.13 A-1 Hohkakivi, raaka tai möhkäleinä
46333: 25.15 A-2 Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen omi-
46334: naispaino on vähintään 2.5, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora-
46335: kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu, pienimmän sivun mitta enintään
46336: 25cm
46337: 25.15 B Alabasteri
46338: 25.16 B Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja rakennuskivi, myös kar-
46339: keasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enem-
46340: pää valmistettu, pienimmän sivun mitta enintään 25 cm
46341: 25.17 A Piikivi, murskattu tai jauhettu
46342: 25.17 B Rouhe ja sirut, lajitellut kokonsa mukaan, koristustarkoituksiin tai katu- ja seinälaattojen
46343: ja -kivien sekä niiden kaltaisten katukiveyksen valmistuksessa käytettävät
46344: 25.18 B Dolomiitti, myös poltettu
46345: 25.18 c Dolomiittisullomassa (myös tervadolomiitti)
46346: 25.19 B Magnesiumoksidi, myös kemiallisesti puhdas; sulatettu magnesia
46347: 25.23 Portland-, aluminaatti- ja kuonasementti sekä niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös
46348: värjätty tai klinkkereinä
46349: 25.26 A Kiillejauhe
46350: 26.01 E Lyijymalmi
46351: 26.01 F Sinkkimalmi
46352: 26.01 G Tinamalmi
46353: 26.01 I Volframimalmi
46354: 26.01 M-1 Ilmeniitti
46355: 26.03 A, B Tuhka ja jäännökset, lyijyä tai sinkkiä sisältävät
46356: 27:07 öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiilitervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tämän ryh-
46357: män 2. huomautuksessa määritellyt tuotteet
46358: 27.08 B Pikikoksi, kivihiilitervasta tai muusta kivennäistervasta saatu
46359: 28.01 B Kloori
46360: 28.01 c Bromi
46361: 28.01 D-2 Jodi, sublimoitu tai toistosubliomoitu
46362: Rikki, sublimoitu tai saostettu; kolloidinen rikki
46363: 28.03 Hiili (myös "carbon black")
46364: 28.04:stä Vety, jalokaasut ja muut epämetallit, ei kuitenkaan happi, arseeni eikä boori
46365: 28.05:stä _å,.lkali- ja maa-alkalimetallit; harvinaiset maametallit, ytriuro ja skandium sekä näiden
46366: aineiden keskinäiset seokset ja lajeeringit; eivät kuitenkaan raaka litium ja ydinvoimalaatua
46367: oleva kalsium
46368: N:o 172 117
46369:
46370:
46371:
46372:
46373: LIST B TO ANNEX II
46374:
46375: Spanish Customs
46376: Tariff number Product description
46377:
46378:
46379:
46380: 25.01 Common salt (including rock salt, sea salt and table salt) ; pure sodium chloride; salt
46381: liquors; sea water
46382: 25.03 Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal
46383: sulphur
46384: ex 25.04 Natural graphite, other than flake graphite
46385: 25.05 Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands falling
46386: within heading No. 26.01
46387: 25!06 B-2 Quartzite, further worked than roughly split or roughly squared
46388: 25.07 c Clay, other than kaolin and bentonite; andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not
46389: calcined, but not including expanded clays falling within heading No. 68.07; mullite;
46390: chamotte and dinas earths
46391: 25.10 B Natural calcium phosphates, other than crude; natural aluminium calcium phosphates,
46392: apatite and phosphatic chalk
46393: 25.13 A-1 Pumice stone, crude or in lumps
46394: 25.15 A-2 Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental and building stone of an
46395: apparent specific gravity of 2.5 or more, including suhc stone not further worked than
46396: roughly split, roughly squared or squared by sawing, with a minimum dimension not
46397: exceeding 25 cm
46398: 25.15 B Alabaster
46399: 25.16 B Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental and building stone, including
46400: such stone not further worked than roughly split, roughly squared or squared by sawing,
46401: with a minimum dimension not exceeding 25 cm
46402: 25.17 A Flint, crushed or powdered
46403: 25.17 B Calibrated granules and chippings for ornamental purposes or for the manufacture of
46404: paving tiles, wall tiles or similar pavings or facings
46405: 25.18 B Dolomite, whether or not calcined
46406: 25.18 c Agglomerated dolomite (including tarred dolomite)
46407: 25.19 B Magnesium oxide, whether or not chemically pure; fused magnesia
46408: 25.23 Portland cement, ciment fondu, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic
46409: cements, whether or not coloured or in the form of clinker
46410: 25.26 A Powdered mica
46411: 26.01 E Lead ores and concentrates
46412: 26.01 F Zinc ores and concentrates
46413: 26.01 G Tin ores and concentrates
46414: 26.01 I Tungsten ores and concentrates
46415: 26.01 M-1 Ilmeni te
46416: 26.03 A, B Ash and residues containing lead or zinc
46417: 21m Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products
46418: as defined in Note 2 to this Chapter
46419: 27!08 B Pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars
46420: 28.01 B Chlorine
46421: 28.01 c Bromine
46422: 28.01 D-2 Iodine, sublimed or resublimed
46423: 28.02 Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur
46424: 28.03 Carbon (including carbon black)
46425: ex 28.04 Hydrogen, rare gases and other non-metals; except oxygen, arsenic and boron
46426: ex 28.05 Alkali and alkaline-earth metals; rare earth metals, yttrium and scandium and intermixtures
46427: or interalloys thereof; except crude lithium and calcium of nuclear quality and mercury
46428: 118 N:o 172
46429:
46430:
46431: Espanjan
46432: tullitariffinimike Tavara
46433:
46434:
46435: 28.06 Kloorivetyhappo ja klooririkkihappo
46436: 28.08 Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum)
46437: 28.09 A Typpihappo; typpi-rikkihappo (nitraushappo)
46438: 28.10 Fosforipentoksidi ja fosforihapot (meta-, orto- ja pyrofosforihapot)
46439: 28.12 Booritrioksidi ja boorihappo
46440: 28.13 Muut epäorgaaniset hapot ja epämetallien happiyhdisteet (ei kuitenkaan vesi)
46441: 28.14 Epämetallien halogenidit, oksihalogenidit ja muut halogeeniyhdisteet
46442: 28.15 B, C Epämetallien sulfidit, eivät kuitenkaan fosforisulfidit; fosforitrisulfidi
46443: 28.16 B Ammoniakki, vesiliuoksena
46444: 28.11 Natriumhydroksidi (kaustinen sooda) ; kaliumhydroksidi (kaustinen potaska); natrium- ja
46445: kaliumperoksidit
46446: 28.18 Magnesiumhydroksidi ja -peroksidi; strontium-, barium- ja magnesiumoksidit, -hydroksidit ja
46447: -peroksidit
46448: 28.19 Sinkkioksidi ja -peroksidi
46449: 28.20 Aluminiumoksidi ja -hydroksidi; keinotekoinen korundi
46450: 28.21 Kromioksidit ja hydroksidit
46451: 28.22 Mangaanioksidi t
46452: 28.23 Rautaoksidit ja -hydroksidit; maavärit, joissa on vähintään 70 % painosta sidottua rautaa
46453: laskettuna Fe20,:ksi
46454: 28.24 Koholtdoksidit ja -hydroksidit; kaupalliset kobolttioksidit
46455: 28.25 Titaanioksidit
46456: 28.27 Lyijyoksidit; punainen ja oranssi lyijymönjä
46457: 28.28:sta Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset
46458: emäkset, metallioksidit, -hydroksidit ja -peroksidit; eivät kuitenkaan tinaoksidit
46459: 28.29 Fluoridit; fluosilikaatit, fluoboraatit ja muut kompleksifluorisuolat
46460: 28.30 Kloridit, oksikloridit ja hydroksikloridit; bromidit ja oksibromidit; jodidit ja oksijodidit
46461: 28.31 Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypokloriitti; kloriitit; hypobromiitit
46462: 28.32 Kloraatit ja perkloraatit; brornaatit ja perbromaatit; jodaatit ja perjodaatit
46463: 28.35 Sulfidit; polysulfidit
46464: 28.36 Ditioniitit (hydrosulfiitit), myös orgaanisilla aineilla stabiloidut; sulfosyklaatit
46465: 28.37 Sulfiitit ja tiosulfaatit
46466: 28.38 Sulfaatit (myös alunat) ja persulfaatit
46467: 28.39:stä Nitriitit ja nitraatit; ei kuitenkaan luonnon natriumnitraatti, jossa on enemmän kuin 16.3 %
46468: typpeä
46469: 28.40:stä Fosfiitit, hypofosfiitit ja fosfaatit; eivät kuitenkaan ammoniumfosfaatit, jotka kuivassa
46470: tilassa sisältävät vähintään 6 mg arseenia kiloa kohden
46471: 28.42 Karbonaatit ja perkarbonaatit; kaupallinen ammoniumkarbonaatti, jossa on ammonium-
46472: karbamaattia
46473: 28.43 Syanidit ja kompleksisyanidit
46474: 28.44 Fulminaatit, syanaatit ja tiosyanaatit
46475: 28.45 Silikaatit; kaupalliset natrium- ja kaliumsilikaatit
46476: 28.46 Boraatit ja perboraatit
46477: 28.47 Metallihappojen suolat (esim. kromaatit, permanganaatit ja stannaatit)
46478: 28.48 Epäorgaanisten happojen muut suolat ja peroksisuolat, ei kuitenkaan atsidit
46479: 28.49 Kolloidiset jalometallit; jalometalliamalgaamat; jalometallien epäorgaaniset ja orgaaniset
46480: suolat ja muut yhdisteet, mukaan luettuina albuminaatit, proteinaatit, tannaatit ja niiden
46481: kaltaiset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät
46482: 28.52 B Harvinaisten maametallien sekä ytriumin ja skandiumin epäorgaaniset ja orgaaniset yhdis-
46483: teet, myös keskenään sekoitetut
46484: 28.54 Vetyperoksidi (myös kiinteä vetyperoksidi)
46485: 28.55 Fosfidit, myös kemiallisesti määritellyt
46486: 28.56 Karbidit, myös kemiallisesti määritellyt
46487: 28.57 Hydridit, nitridit, atsidit ja boridit, myös kemiallisesti määritellyt
46488: 28.58 B-G Muut epäorgaaniset yhdisteet; nestemäinen ilma (myös jos jalokaasut on poistettu); pudis-
46489: tettu ilma; amalgaamat, ei kuitenkaan jalometalliamalgaamat
46490: 29.01 Hiilivedyt
46491: 29.02:sta Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset, ei kuitenkaan dikloorimetaani (metyleenikloridi)
46492: 29.03 A Hiilivetyjen sulfojohdannaiset
46493: 29.03 B-1 Nitrobenseeni
46494: 29.03 B-2 2:4: 6-trinitrotolueeni
46495: 29.03 B-4 Hiilivetyjen muut nitro-, nitroso- ja niiden sekajohdannaiset
46496: N:o 172 119
46497:
46498:
46499: Spanish Customs Product description
46500: Tariff number
46501:
46502:
46503: 28:06 Hydrochloric acid and chlorosulphuric acid
46504: 28.08 Sulphuric acid; oleum
46505: 28.09 Nitric acid; sulphonitric acids
46506: 28.10 Phosphorus pentoxide and phosphoric acids (metal-, ortho- and pyro-)
46507: 28.12 Boric oxide and boric acid
46508: 28.13 Other inorganic acids and oxygen compounds of non-metals (excluding water)
46509: 28.14 Halides, oxyhalides and other halogen compounds of non-metals
46510: 28.15 B, C Sulphides of non-metals, except phosphorus sulphides; phosphorus trisulphide
46511: 28.16 B Ammonia in aqueous solution
46512: 28.17 Sodium hydroxide (caustic soda); potassium hydroxide (caustic potash), peroxides of
46513: sodium or potassium
46514: 28.18 Hydroxide and peroxide of magnesium; oxides, hydroxides and peroxides, of srontium
46515: or barium
46516: 28.19 Zinc oxide and zinc peroxide
46517: 28.20 Aluminium oxide and hydroxide; artificial corundum
46518: 28.21 Chromium oxides and hydroxides
46519: 28.22 11anganese oxides
46520: 28.23 Iron oxides and hydroxides; earth colours containing 70% or more by weight of combined
46521: iron evaluated as Fe20,
46522: 28.24 Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides
46523: 28.25 Titanium oxides
46524: 28.27 Lead oxides; red lead and orange lead
46525: ex 28.28 Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; other inorganic bases and metallic
46526: oxides, hydroxides and peroxides; except tin oxides
46527: 28.29 Fluorides; fluorosilicates, fluoroborates and other complex fluorine salts
46528: 28.30 Chlorides, oxychlorides and hydroxychlorides; brornides and oxybrornides; iodides and
46529: oxyiodides
46530: 28.31 Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite; chlorites; hypobromites
46531: 28.32 Chlorates and perchlorates; bromates and perbromates; iodates and periodates
46532: 28.35 Sulphides; polysulphides
46533: 28.36 Dithionites, including those stabilized with organic substances; sulphoxylates
46534: 28.37 Sulphites and thiosulphates
46535: 28.38 Sulphates (including alums) and persulphates
46536: ex 28.39 Nitrites and nitrates; except natural sodium nitrate containing more than 16.3% of nitrogen
46537: ex 28.40 Phosphites, hypophosphites and phosphates; except ammonium phosphates containing, in
46538: the dry state, 6 mg or more of arsenic per kg
46539: 28.42 Carbonates and percarbonates; commercial ammonium carbonate containing ammonium
46540: carbamate
46541: 28.43 Cyanides and complex cyanides
46542: 28.44 Fulminates, cyanates and thiocyanates
46543: 28.45 Silicates; commercial sodium and potassium silicates
46544: 28.46 Borates and perborates
46545: 28.47 Salts of metallic acids (for exemple, chromates, permanganates, stannates)
46546: 28.48 Other salts and peroxysalts of inorganic acids, but not including azides
46547: 28.49 Colloidal precious metals; amalgams of precious metals; salts and other compounds, m-
46548: organic or organic, of precious metals, including alburninates, proteinates, tannates and
46549: similar compounds, whether or not chemically defined
46550: 28.52 B Compounds, inorganic or organic, of rare earth metals, of yttrium or of scandium, whether
46551: or not mixed together
46552: 28.54 Hydrogen peroxide (including solid hydrogen peroxide)
46553: 28.55 Phosphides, whether or not chemically defined
46554: 28.56 Carbides, whether or not chemically defined
46555: 28.57 Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chernically defined
46556: 28.58 B to G Other inorganic compounds; liquid air (whether or not rare gases have been removed);
46557: compressed air; amalgams, except amalgams of precious metals
46558: 29.01 Hydrocarbons
46559: ex 29.02 Halogenated derivatives of hydrocarbons; except dichloromethane (methylene chloride)
46560: 29.03 A Sulphonated derivatives of hydrocarbons
46561: 29:03 B-1 Nitrobenzene
46562: 29.03 B-2 2:4:6 - Trinitrotoloune
46563: 29.03 B-4 Other nitrated, nitrosated and mixed derivatives of hydrocarbons
46564: 120 N:o 172
46565:
46566: Espanjan
46567: tullitariffinimilre Tavara
46568:
46569:
46570:
46571: 29.04 Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
46572: 29.05 Sykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
46573: 29.06:sta Fenolit ja fenolialkoholit, ei kuitenkaan oktyylifenoli eikä nonyylifenoli
46574: 29.07 Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
46575: 29.08 Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetterialkoholifenolit, alkoholiperoksidit ja eetteri-
46576: peroksidit sekä niiden halogeeni·, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaist
46577: 29.09 Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja epoksieetterit, 3- tai 4-atomisin renkain, sekä
46578: niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
46579: 29.10 Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset asetaalit ja
46580: puoliasetaalit, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
46581: 29.11 Aldehydit, aldehydialkoholit, aldehydieetterit, aldehydifenolit ja muut yksinkertaiset tai
46582: kompleksiset happifunktioiset aldehydit; aldehydien sykliset polymeerit; pataformaldehydi
46583: 29.12 Nimikkeeseen 29.11 kuuluvien tuotteiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
46584:
46585: 29.13:sta Ketonit, ketonialkoholit, ketonifenolit, ketonialdehydit, kinonit, kinonialkoholit, kinoni-
46586: fenolit, kinonialdehydit sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset ketonit
46587: ja kinonit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset; eivät kuitenkaan
46588: jononit eivätkä metyylijononit
46589: 29.14 Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
46590: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
46591: 29.15:sta Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden
46592: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset; ei kuitenkaan adipiinihappo
46593: 29.16:sta Alkoholi·, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot sekä muut yksinkertaiset
46594: tai kompleksiset happifunktioiset karbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit
46595: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset; ei kuitenkaan
46596: raaka kalsiumtartraatti
46597: 29.19 B Inositoliheksafosforihappo ja sen suolat
46598: 29.19 E 0,0-diaalkyylifosfaatit
46599: 29.19 F Muut fosforihappoesterit ja niiden suolat, myös laktofosfaatit, sekä niiden halogeeni-,
46600: sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset
46601: 29.21:stä Muut epäorgaanisten happojen esterit (lukuun ottamatta halogeenihappojen estereitä) ja
46602: suolat sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset; ei kuitenkaan alfa-beta-
46603: 1,2,3,4,7 ,7-heksaklooribisyklo- (2,2,1) -hepteeni- (2) -bis- (oksimetyleeni) -5,6-sulfiitti
46604: 29.22:sta Amiinifunktioiset yhdisteet, eivät kuitenkaan etyleeniamiinit, lukuun ottamatta etyleeni-
46605: diamiinia
46606: 2923 Yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset aminoyhdisteet
46607: 29.24 Kvarternääriset ammoniumsuolat ja -hydroksidit; lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit
46608: 29.25:stä Karboksiamidifunktioiset yhdisteet; hiilihapan amidifunktioiset yhdisteet; ei kuitenkaan
46609: L-naftyyli-N-metyylikarbamaatti
46610: 29.26 Karboksi-imidifunktioiset yhdisteet (myös ortobensoehapposulfimidi ja sen suolat) ja imini-
46611: funktioiset yhdisteet (myös heksametyleenitetramiini ja trimetyleenitrinitramiini)
46612: 29.27 Nitriilifunktioiset yhdisteet
46613:
46614: 29.28 Diatso-, atso- ja atoksiyhdisteet
46615: 2929 Hydratsiinin ja hydroksyyliamiinin orgaaniset johdannaiset
46616: 29.30 Muut typpifunktioyhdisteet
46617: 29.31:stä Orgaaniset rikkiyhdisteet, eivät kuitenkaan tiofosfaatit
46618: 29.33 Orgaaniset elohopeayhdisteet
46619: 29.34:stä Muut orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet, ei kuitenkaan lyijytetraetyyli
46620: 29.35 Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot
46621: 29.36 Sulfonamidit
46622: 29.37 Sultonit ja sultaamit
46623: 29.38 Provitamiinit ja vitamiinit, luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut (myös luonnon
46624: konsentraatit), näiden pääasiallisesti vitamiineina käytettävät johdannaiset sekä näiden
46625: aineiden seokset, myös liuoksina, katsomatta liuotinaineen laatuun
46626: .29.41:stä Muut glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut, sekä niiden suolat, eetterit,
46627: esterit ja muut johdannaiset; eivät kuitenkaan digitalisglykosidit
46628: 29.42:sta Kasvialkaloidit, luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut, sekä niiden suolat, eetterit,
46629: esterit ja muut johdannaiset; ei kuitenkaan kiniini, kinkoniini eikä kinkonidiini eivätkä
46630: niiden suolat
46631: 29.44:stä Antibioottiset aineet; ei kuitenkaan penisiliini, streptomysiini, tetramysiini, terramysiini
46632: eikä aureomysiini eivätkä niiden suolat
46633: 29.45 Muut orgaaniset yhdisteet
46634: N:o 172 121
46635:
46636:
46637: Spanish Customs
46638: Tariff number Product description
46639:
46640:
46641:
46642: 29.04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
46643: 29.05 Cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
46644: ex 29.06 Phenols and phenol-alcohols; except octyl phenol and nonyl phenol
46645: 29.07 Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols
46646: 29;08 Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides and ether
46647: peroxides, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
46648: 29.09 Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three or four member
46649: ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
46650: 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function acetals and hemiacetals,
46651: and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
46652: 29.11 Aldehydes, aldehyde-alcohols, aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and other single or
46653: complex oxygen-function aldehydes; cyclic polymers of aldehydes; paraformaldehyde
46654: 29.12 Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of products falling within
46655: heading No. 29.11
46656: ex 29.13 Ketones, ketone-alcohols, ketone-phenols, ketone-aldehydes, quinones, quinone-alcohols,
46657: quinone-phenols and quinone-aldehydes and other single or complex oxygen-function ketones
46658: and quinones, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; except
46659: ionones and methylionones
46660: 29.14 Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peracids, and their
46661: halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
46662: ex 29.15 Polycarboxylic acis and their anhydrides, halides, peroxides and peracids, and their halo-
46663: genated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; except adipic acid
46664: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function and other single or
46665: complex oxygen-function carboxylic acids, and their anhydrides, halides, peroxides and
46666: peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; except
46667: crude calcium tartrate
46668: 29.19 B Inositolhexaphosphoric acid and its salts
46669: 29.19 E 0 ,0-dialkylphosphates
46670: 29.19 F Other phosphoric esters and their salts,including lactophosphates, and their halogenated,
46671: sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives
46672: ex 29.21 Other esters of mineral acids (excluding halides) and their salts, and their halogenated,
46673: sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; except alpha-beta-1,2,3,4,7,7, -hexachlorobi-
46674: cyclo- (2,2,1) -heptene-(2) -bis-( oxymethylene) -5,6-sulphite
46675: ex 29.22 Amine-function compounds; except ethylene amines other than ethylenediamine
46676:
46677: 29.23 Single or complex oxygen-function aminocompounds
46678: 29.24 Quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithins and other phosphoaminolipins
46679: ex 29.25 Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid; except
46680: L-naphtyl-N-methyl carbamate
46681:
46682: 29.26 Carboxyimide-function compounds (including ortho-benzoic sulphimide and its salts) and
46683: imine-function compounds (including hexamethylenetetramine and trimethylenetrinitra-
46684: mine)
46685: 29.27 Nitrile-function compounds
46686: 29.28 Diazo-, azo- and azoxy-compounds
46687: 29.29 Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine
46688: 29.30 Compounds with other nitrogen functions
46689: ex 29.31 Organo-sulphur compounds; except thiophosphates
46690: 29.33 Organo-mercury compounds
46691: ex 29.34 Other organo-inorganic compounds; except tetraethyllead
46692: 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic acids
46693: 29.36 Sulphonamides
46694: 29.37 Sultones and sultams
46695: 29.38 Provitamins and vitamins, natural or reproduced by synthesis (including natural concentra-
46696: tes), derivatives thereof used primarily as vitamins, and intermixtures of the foregoing,
46697: whether or not in any solvent
46698: ex 29.41 Other glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, esters, ethers and
46699: other derivatives; except digitalis glycosides
46700: ex 29.42 VegetalJle alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and
46701: other derivatives; except quinine, chinchonine and chinchonidine and their salts
46702:
46703: ex 29.44 Antibiotics; except penicillin, streptomycin, tetracycline, terramycin, aureomycin and their
46704: salts
46705: 29.45 Other organic compounds
46706:
46707: 16 167900949M
46708: 122 N:o 172
46709:
46710: Espanjan
46711: tullitariffinimike Tavara
46712:
46713:
46714:
46715: 30.01 A:sta, B:stä, Orgaanoterapeuttiset rauhaset ja muut elimet, kuivatut, myös jauhetut; rauhasten tai mui-
46716: C,D den elimien tai niiden eritteiden organoterapeuttiset uutteet; muut lääkinnöllistä tai enna-
46717: kolta ehkäisevää käyttöä varten valmistetut eläinaineet, muualle kuulumattomat; eivät kui-
46718: tenkaan II liitteen A-luettelossa mainitut, nimikkeen .30.01 alanimikkeisiin Aja B kuuluvat
46719: tuotteet
46720: 30.03 A-1 Insuliiniin perustuvat lääkkeet (myös eläinlääketieteelliset), vähittäismyyntipakkauksissa
46721: 30.04 Vanu, sideharso, kääreet ja niiden kaltaiset tavarat (esim. sidontatarvikkeet, kiinnelaastarit
46722: ja hauteet) kyllästetyt tai päällystetyt farmaseuttisilla aineilla tai lääkintäkäyttöön tai ki-
46723: rurgiseen käyttöön tarkoitetuissa vähittäismyyntipakkauksissa, lukuun ottamatta .30. ryh-
46724: män .3. huomautuksessa mainittuja tavaroita
46725: 30.05 Muut farmaseuttiset tuotteet
46726: 31.02 B Synteettinen natriumnitraatti, jossa on enintään 16 ..3 % typpeä
46727: 31.02 c Kalsiumnitraatti, jossa on enintään 16 % typpeä; kalsiummagnesiumnitraatti, myös puhdas
46728:
46729: 31:02 G Kalsiumsyanamidi, jossa on enintään 25 % typpeä, myös öljyllä käsitelty
46730:
46731: 31.02 H-2 Virtsa-aine (karbamidi), jossa on enemmän kuin 45 % typpeä, myös puhdas
46732: 31.'03:sta Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset; eivät kuitenkaan tuomaskuona ja yksin-
46733: kertaiset tai väkevöidyt superfosfaatit
46734: .31.04 D Kaliumsulfaatti, jossa on enintään 52 % painosta K,O
46735: 31.04 E Kaliummagnesiumsulfaatti, jossa on enintään .30 % painosta K,O
46736:
46737: 31.04 F .31. ryhmän .3. huomautuksen (b)-kohdassa mainitut keskenään sekoitetut kaliumpitoiset
46738: lannoitteet, kivennäiset tai kemialliset
46739: .3<1.05 A-1 Monoammonium- ja diammoniumortofosfaatit, jotka sisältävät vähemmän kuin 6 mg
46740: arseenia kiloa kohden
46741: 31:05 c 31. ryhmään kuuluvat tuotteet tabletteina, pastilleina tai niiden kaltaiseen muotoon val-
46742: mistettuina tai enintään 10 kg brutto painavissa pakkauksissa
46743: 31.05 D Muut lannoitteet
46744: 32.01:stä Parkitusuutteet kasviaineista; tanniinit (parkkihapot), myös vedellä uutettu vanomena-
46745: tanniini, sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset; eivät kuitenkaan kyl-
46746: mään veteen liukenemattomat kebratshouutteet
46747: 32.03 Synteettiset orgaaniset parkitusaineet sekä epäorgaaniset parkitusaineet; parkitusvalmisteet,
46748: myös luonnon parkitusaineita sisältävät; entsyymivalmisteet esiparkitusta varten (esim.
46749: entsyymi·, pankreatiini- tai bakteerialkuperää)
46750: 32.04 Väriaineet, kasvialkuperää (myös väripuu-uutteet ja muut värjäävät kasviuutteet, ei kui-
46751: tenkaan indigo) tai eläinalkuperää
46752: 32.05 A, B Synteettiset orgaaniset väriaineet (myös pigmenttivärit) ; synteettiset orgaaniset tuotteet,
46753: jollaisia käytetään luminoforeina; kuituihin kiinnittyvät niin sanotut optiset vaikaisuaineet
46754:
46755: 32.06 Värilakat
46756: 32.07 Muut väriaineet; epäorgaaniset tuotteet, joiiaisia käytetään luminoforeina
46757: 32.08 A Valmistetut keraamiset pigmentit, valmistetut samennusaineet ja valmistetut värit, jollaisia
46758: käytetään keraamisessa, emaloimis- ja lasiteollisuudessa
46759: .32.08 B Lasiintuvat emalit ja lasitteet; lasisulate (fritti) ja muu lasi jauheena, rakeina, suomuina
46760: tai hiutaleina
46761: 32.09:stä Lakat ja lakkamaalit, vesivärit; valmistetut vesipigmenttivärit, jollaisia käytetään nahan
46762: viimeistelyyn; maalit; nellavaöljyyn, lakkabensiiniin, tärpättiin tai muuhun maalien val-
46763: mistuksessa käytettävään väliaineeseen hierretyt pigmenttivärit; liukoiset värit ja muut
46764: väriaineet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa; tämän ryhmän 4. huomautuksessa
46765: määritellyt liuokset
46766: 32.10 Taiteilijan-, koulu- ja julistevärit, sävytysvärit ja niiden kaltaiset värit, tabletteina, putki-
46767: laissa, tölkeissä, pulloissa tai niiden kaltaisissa muodoissa tai pakkauksissa; tällaiset värit
46768: lajitelmina, myös siveltimineen, paletteineen ja muine tarvikkeineen
46769: 32.11 Valmistetut kuivikkeet (sikkatiivit)
46770: 32.12 Kitit; oksastusvaha, täytemaalit; ei-tulenkestävät pintojen peittämiseen tarkoitetut valmis-
46771: teet; tiivistys- ja täytetahna ja niiden kaltaiset tahnat, myös hartskitti ja hartsisementti
46772: 32.13 Painovärit, tushi, muste ja muut värit
46773: 3.3.01 A-1 Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät, laventelista, lavandiinista tai mintusta saadut
46774: .3.3.01 A-5 Muut haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät
46775: .3.3.01 C-2 Resinoidit, eivät kuitenkaan ladanumhartsi ja hankajäkälä
46776: .33.01 E Terpeenipitoiset sivutuotteet, terpeenejä haihtuvista öljyistä poistettaessa saadut
46777: N:o 172 123
46778:
46779:
46780: Spanish Customs
46781: Tariff number Product description
46782:
46783:
46784:
46785: 30.01 ex A, ex B, Organo-therapeutic glands or other organs, dried, whether or not powdered; organo-thera-
46786: C, D peutic extracts of glands or other organs or of their secretions; other animal substances
46787: prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included; except
46788: products falling within sub-headings A and B of heading No. 30.01 of List A to Annex II
46789:
46790: 30.03 A-1 Tnsulin-based medicaments (including veterinary medicaments) put up for retail sale
46791: 30.04 Wadding, gauze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters,
46792: poultices), impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in retail
46793: packings for medical or surgical purposes, other than goods specified in Note 3 to Chap-
46794: ter 30
46795: 30;05 Other pharmaceutical goods
46796: 31.02 B Synthetic sodium nitrate containing not more than 16.3% of nitrogen
46797: 31.02 c Calcium nitrate containing not more than 16 % of nitrogen; calcium nitrate - magnesium
46798: nitrate, whether or not pure
46799: 31.02 G Calcium cyanamide containing not more than 25 % of nitrogen, whether or not treated
46800: with oil
46801: 31.02 H-2 Urea containing more than 45% of nitrogen, whether or not pure
46802: ex 31.03 Mineral or chemical fertilizers, phosphatic; except basic slags and single or concentrated
46803: superphosphates
46804: 31.04 D Potassium sulphate containing not more than 52 % by weight of K,O
46805: 31.04 E Magnesium sulphate - potassium sulphate containing not more than 30 % by weight
46806: of K,O
46807: 31.04 F Mixtures of mineral or chemical fertilizers, potassic, as defined in paragraph (b) of Note 3
46808: to Chapter 31
46809: 31.05 A-1 Monoammonium and diammonium orthophosphates containing less than 6 mg of arsenic ·
46810: per kg
46811: 31.05 c Goods falling within Chapter 31 in tablets, lozenges and similar prepared forms or in
46812: packings of a gross weight not exceeding 10 kg
46813: 31.05 D Other fertilizers
46814: ex 32.01 Tanning extracts of vegetable origin; tannins (tannic acids), including water-extracted
46815: gallnut tannin, and their salts, ethers, esters and other derivatives; except tanning extracts
46816: of quebracho insoluble in cold water
46817: 32.03 Synthetic organic tanning substances and inorganic tanning substances; tanning prepara-
46818: tions, whether or not containing natural tanning materials; enzymatic preparations for pre-
46819: tanning (for example, of enzymatic, panercatie or bacterial origin)
46820: 32.04 Colouring matter of vegetable origin (including dyewood extract and other vegetable
46821: dyeing extracts, but excluding indigo) or of animal origin
46822: 32.05 A, B Synthetic organic dyestuffs (including pigment dyestuffs); synthetic organic products of a
46823: kind used as luminophores; products of the kind known as optical bleaching agents,
46824: substantive to the fibre
46825: 32.06 Colour lakes
46826: 32.07 Other colouring matter; inorganic products of a kind used as luminophores
46827: 32,08 A Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, of the kind used in the
46828: ceramic, enamelling and glass industries
46829: 32.08 B Vitrifiable enamels and glazes; glass frit and other glass, in the form of powder, granules
46830: or flakes
46831: ex 32.09 Varnishes and lacquers; distempers; prepared water pigments of the kind used for finishing
46832: leather; paints and enamels; pigments dispersed in linseed oil, white spirit, spirits of
46833: turpentine or other media of a kind used in the manufacture of paints or enamels; dyes
46834: or other colouring matter in forms or packings of a kind sold by retail; solutions as
46835: defined by Note 4 to this Chapter
46836: 32.10 Artists', students' and signboard painters' colours, modifying tints, amusement colours
46837: and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or in similar forms or packings, including
46838: such colours in sets or outfits, with or without brushes, palettes or other accessories
46839: 32.11 Prepared driers
46840: 32.12 Glaziers' putty; grafting putty; painters' fillings; non-refractory surfacing preparations;
46841: stopping, sealing and similar mastics, including resin mastics and cements
46842: 32.13 Writing ink, printing ink and other inks
46843: 33.01 A-1 Essential oils, not terpeneless, or lavender, lavandin and mint
46844: 33.01 A-5 Other essential oils, not terpeneless
46845: 33.01 C-2 Resinoids, other than labidanum and evernia
46846: 3.3.01 E Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils
46847: 124 N:o 172
46848:
46849:
46850: Espanjan Tavara
46851: tullitariffinimike
46852:
46853:
46854: 33.04 Kahden tai useamman hyvänhajuisen aineen (luonnon tai keinotekoisen) seokset sekä yh-
46855: teen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholipitoiset), jollaisia
46856: käytetään raaka-aineena hajuaine-, elintarvike- ja juomateollisuudessa tai muussa teolli-
46857: suudessa
46858: 33.06 Hajustevalmisteet, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuok-
46859: set, myös lääkinnölliseen käyttöön soveltuvat
46860: 34.01 Saippua ja suopa; saippuana käytettävät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet tankoina, pa-
46861: loina tai valettuina kappaleina, myös saippuaa sisältävät
46862: 34.02 Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet; pinta-aktiiviset valmisteet ja pesuvalmisteet, myös jos
46863: niissä on saippuaa tai suopaa
46864: 34.03 A Voiteluvalmisteet sekä valmisteet, jollaisia käytetään tekstiilitavaroiden, nahan tai muun
46865: materiaalin öljy- tai rasvakäsittelyyn, maaöljyä tai mitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä
46866: sisältämättömät tai niitä alle 50 % painosta sisältävät
46867: 34.04 Tekovahat (myös vesiliukoiset vahat); valmistetut vahat, emulgoimattomat tai liuotin-
46868: vapaat
46869: 34:05 Kiillotusaineet ja voiteet jalkineita, huonekaluja tai lattioita varten, metallin kiillotus-
46870: aineet, hankausjauheet sekä niiden kaltaiset valmisteet, eivät kuitenkaan nimikkeeseen
46871: 34.04 kuuluvat valmistetut vahat
46872: 34.06 Steariini-, parafiini- ja vahakynttilät sekä niiden kaltaiset tuotteet
46873: 34.07 Muovailumassat (myös lajitelmina tai lasten ajanvietteeksi tarkoitetut) ; valmisteet, jollaiset
46874: tunnetaan "hammasvahana" tai "hammasmallimassana", levyinä, hevosenkengän muotoisina
46875: kappaleina, tankoina tai niiden kaltaisessa muodossa
46876: 35.01 B Muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat
46877: 35.02:sta Albumiinit, albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset; eivät kuitenkaan muna- ja maito-
46878: albumiinit
46879: 35.03 Gelatiini (myös suorakulmaisina lehtisinä, myös värjättyinä tai pintakäsiteltyinä) ja gela-
46880: tiinijohdannaiset; luusta, nahasta, iänteistä tai niiden kaltaisista aineista valmistetut liimat
46881: sekä kalaliima; kalanrakkoselvikkeet
46882: 35.06 A:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; eivät kuitenkaan natriumsilikaatti-
46883: emulsioon perustuvat
46884: 35.06 B:stä Liimana käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto painavissa vähittäis-
46885: myyntipakkauksissa; eivät kuitenkaan natriumsilikaattiemulsioon perustuvat
46886: 36. Ryhmästä Räjähdysaineet: ilotulitustavarat ja muut pyroteknilliset tuotteet; tulitikut; pyroforiset
46887: seokset; eivät kuitenkaan nimikkeen 36.08 alanimikkeisiin A ja B kuuluvat tavarat helposti
46888: syttyvis tä aineista
46889: 37.01 Valokuvauslevyt ja laakafilmit, valonherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia,
46890: pahvia tai kudelmaa
46891: 37.02 A Lävistämättömät filmit
46892: 37.02 B Lävistetyt filmit musta-valko-valokuvia varten
46893: 37,03 Valonherkkä paperi, pahvi ja kangas, valottamaton tai valotettu, mutta kehittämätön
46894: 37.04:stä Valonherkät levyt ja filmit, valotetut, mutta kehittämättömät, negatiivit tai positiivit; eivät
46895: kuitenkaan uutiskatsaukset
46896: 37.05 Levyt ja lävistämättömät tai lävistetyt filmit (muut kuin elokuvafilmit), vaiotetut ja kehi-
46897: tetyt, negatiivit tai positiivit
46898: 37.07 B-1, B-2 Muut elokuvafilmit, vaiotetut ja kehitetyt, myös äänitetyt, leveys vähintään 35 mm
46899:
46900: 37.08 Kemialliset tuotteet ja salamavalovalmisteet, sellaisinaan valokuvauskäyttöön soveltuvassa
46901: muodossa
46902: 38.01 Keinotekoinen grafiitti, kolloidinen grafiitti, ei kuitenkaan öljysuspensiot
46903: 38.03 A, B, D Aktiivihiili; aktivoidut luonnan kivennäistuotteet
46904: 38,05 Mäntyöljy
46905: 38:06 Väkevöty sulfiittijäteliemi
46906: 38.07 Tärpättiöljy ja muut terpeenipitoiset liuottimet, havupuun kuivatislauksessa tai muussa
46907: käsittelyssä saadut; raaka dipenteeni; raaka symeeni; pine oil (ei kuitenkaan terpineoli-
46908: köyhä "pine oil"
46909: 38.08 Kolofoni ja hartsihapot sekä niiden johdannaiset, lukuun ottamatta nimikkeeseen 39.05
46910: kuuluvia hartsiestereitä; hartsisprii ja hartsiöljyt
46911: 3'8.09 Puuterva; puutervaöljyt (eivät kuitenkaan nimikkeeseen 38.18 kuuluvat liuotin- ja ohen-
46912: nusaineseokset) ; puukreosootti; raaka metanoli; asetoniöljy; kasvipiki, kaikenlainen; pa-
46913: nimopiki ja sen kaltaiset kolofoniin tai kasvipikeen perustuvat seokset; hartsirnaisiin luon-
46914: nontuotteisiin perustuvat valusydämen sitomisaineet
46915: N:o 172 125
46916:
46917:
46918: Spanish Customs Product description
46919: Tariff number
46920:
46921:
46922: 33.04 Mixtures of two or more odoriferous substances (natural or artificial) and mixtures
46923: (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind
46924: used as raw materials in the perfumery, food, drink or other industries
46925:
46926: 33.06 Perfumery, cosmetics and toilet preparations; aqueous distillates and aqueous solutions of
46927: essential oils, including such products suitable for medicinai uses
46928: 34.01 Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars,
46929: cakes or moulded pieces or shapes, whether or not combined with soap
46930: 34:02 Organic surface-active agents; surface-active preparations and washing preparations, whet-
46931: her or not containing soap
46932: 34.03 A Lubricating preparations and preparations of a kind used for oil or grease treatment of
46933: textiles, leather or other materials, not containing or containing less than 50 % by weight
46934: of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials
46935: 34.04 Artificial waxes (including water-soluble waxes); prepared waxes, not emulsified or
46936: containing solvents
46937: 34.05 Polishes and creams for footwear, furniture or floors, metal polishes, scouring powders
46938: and similar preparations, but excluding prepared waxes falling within heading No. 34.04
46939:
46940: 34.06 Candles, tapers, night-lights and the like
46941: 34.07 lVIodelling pastes (induding those put up for children's amusement and assorted modelling
46942: pastes); preparations of a kind known as 'dentai wax' or as 'dental impression com-
46943: pounds', in plates, horseshoe shapes, sticks and similar forms
46944: 35.01 B Other casein derivatives; casein glues
46945: ex 35.02 Albumins, albuminates and other albumin derivatives; except ovalbumin and lactalbumin
46946:
46947: 35.03 Gelatin (including gelatin in rectangles, whether or not coloured or surface-worked) and
46948: gelatin derivatives; glues derived from bones, hides, nerves, tendons or from similar pro-
46949: ducts,and fish glues; isinglass
46950: 35.06 ex A Prepared glues not elsewhere specified or included; except with a basis of sodium silicate
46951: emulsion
46952: 35.06 ex B Products suitable for use as glues put up for sale by retail as glues in packages notl
46953: exceeding a net weight of 1 kg; except with a basis of sodium silicate emulsion
46954: ex Chapter 36 Exlosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys except articles of combustible
46955: preparations falling within heading No . .36.08, sub-headings B, C and D
46956:
46957: 37.01 Photographic plates and film in the flat, sensitized, unexposed, of any materia! other than
46958: paper, paperboard or cloth
46959: 37:0Z A Unperforated film
46960: 37.02 B Perforated film for black and white photographs
46961: 37.03 Sensitized paper, paperboard and cloth, unexposed or exposed but not developed
46962: ex 37.04 Sensitized plates and film, exposed but not developed, negative or positive; except newsrecl
46963: 37.05 Plates, unperforated film and perforated film (other than cinematograph film), exposed
46964: and developed, negative or positive
46965: 37.07 B-1, B-2 Other cinematograph film, exposed and developed, whether or not incorporating sound
46966: track, 35 mm or more in width
46967: 37.08 Chemical products and flash light materials, of a kind and in a form suitable for use in
46968: photography
46969: 38.01 Artificial graphite; colloidal graphite, other than suspensions in oil
46970: 38.03 A, B, D Activated carbon; activated natural mineral products
46971: 38.05 Tali oil
46972: 38.06 Concentrated sulphite lye
46973: 38.07 Spirits of turpentine (gum, wood and sulphate) and other terpenic solvents produced by
46974: the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpen-
46975: tine; pine oil (excluding 'pine oils' not rich in terpineol)
46976: 38.08 Rosin and resin acids, and derivatives thereof other than ester gums included in heading
46977: No. 39.05; rosin spirit and rosin oils
46978: 38.09 Wood tar; wood tar oils (other than the composite solvents and thinners falling within
46979: heading No. 38.18); wood creosote; wood naphta; acetone oil; vegetable pitch of all
46980: kinds; brewers' pitch and similar compounds based on rosin or on vegetable pitch; foundry
46981: core binders based on natural resihous products
46982: 126 N:o 172
46983:
46984: Espanjan
46985: tullitariffinimike Tavara
46986:
46987:
46988: 38.11 Desinfioimisaineet, hyönteisten, tuhosienten ja rikkaruohojen hävittämisaineet, rotanmyr-
46989: kyt, itämistä estävät aineet, kasvien kasvunsäätähormonit ja niiden kaltaiset tuotteet, vä-
46990: hittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai valmisteina tai esineinä (esim. rikitetyt nau·
46991: hat, sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi)
46992: .38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai
46993: niiden kaltaisessa teollisuudessa; eivät kuitenkaan tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat
46994: kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet
46995: 38.1.3 Metallipintojen peittausaineet; sulamista edistävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien
46996: juottamista tai hitsausta varten; juotos- tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia ja
46997: muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään hitsauspuikkojen ja -elektrodien sydämenä
46998: tai päällysteenä
46999: .38.14 Nakutusta, hapettumista, hartsaantumista tai syöpymistä estävät, viskositeettia parantavat
47000: ja muut niiden kaltaiset kivennäisöljyihin lisättävät valmisteet
47001: 38.15 Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet
47002: 38.16 Valmistetut elatusaineet mikro-organismien viljelyä varten
47003: .38.17 Seokset ja panokset tulensammuttimia varten; tulensammutuskranaatit ja -pommit
47004: .38.18 Liuotin- ja ohennusaineseokset lakkoja ja niiden kaltaisia tuotteita varten
47005: .38.19:sta Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös jos ne ovat luonnon-
47006: tuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jäte-
47007: tuotteet, muualle kuulumattomat; eivät kuitenkaan katalyytit heterogeenista katalyysia
47008: varten eivätkä oktyylifenoli ja nonyylifenoli
47009: 39.01 Muut kondensaatio-, polykondensaatio- ja polyadditiotuotteet, myös modifioidut tai polyme-
47010: roidut sekä myös suoraketjuiset (esim. fenolimuovit, aminomuovit, alkydit, polyallyyli-
47011: esterit ja muut tyydyttämättömät polyesterit, silikonit)
47012: .39.02 A Polyetyleeni *)
47013: .39.02 B-2 Polyhalogeenietyleenit, 39. ryhmän 3 (c) ja (d) huomautuksessa mainituissa muodoissa*)
47014: .39.02 c Styreenimuovit ja niiden sekapolymeerit *)
47015: 39.02 D Vinylideenikloridimuovit ja niiden sekapolymeerit
47016: .39.02 E Polyvinyylikloridi *)
47017: 39.02 F Polyvinyyliasetaatti *)
47018: 39.02 G Vinyylisekapolymeerit, myös akryylihapposekapolymeerit *)
47019: 39.02 H Polyvinyyliasetaattijohdannaiset (polyvinyylialkoholi, sekoitetut polyasetaalit jne.)
47020: 39.02 I Polyakrylaatit, polymetakrylaatit ja muut akryylihappopolymeerit *)
47021: 39,02 K Ioninvaihtimet
47022: .39.02 L Polypropeeni *)
47023: 39.02 M Polyeteeni ja polypropeeni, klooratut *)
47024: .39.02 N Muut polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet *)
47025: 39:02 0 Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet, jätteinä tai romuna *)
47026: 39.03 Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti: selluloosa-asetaatti ja muut selluloosaesterit, sel-
47027: luloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosajohdannaiset, myös pehmennetyt (esim. kollo-
47028: diumi, selluloidi); vulkaanikuitu
47029: 39.04 Kovetetut valkuaisaineet (esim. kovetettu kaseiini ja kovetettu gelatiini)
47030: 39.05 A Luonnonhartsit, ns. sulatuksella modifioidut, sekä tekohartsit, luonnonhartseja tai hartsi-
47031: happoja esteröimällä saadut
47032: 39.06 A, B, C:stä Tärkkelyspitoiset suurpolymeerit, dekstraani; linoksiini
47033: 39.07:stä Nimikkeisiin 39.01-39.06 kuuluvista aineista tehdyt tavarat; eivät kuitenkaan viuhkat,
47034: myös kokoon taittumattomat, eivätkä niiden kehykset
47035: 40.01 c Balata, guttaperkka ja niiden kaltaiset luonnon kumit
47036: 40:02 Synteettinen kautsulateksi; esivulkanoitu synteettinen kautsulateksi; synteettinen kautsu;
47037: öljystä valmistettu faktis
47038: 40.03 Regeneroitu kautsu
47039: 40.04 A Renkaat, ulkorenkaat, sisärenkaat ja vulkanoimistyynyt, kelvottomat käytettäviksi ~ellaisi
47040: naan
47041: 40.05 Laatat, levyt ja kaistaleet, vulkanoimatonta luonnon tai synteettistä kautsua, muut kuin
47042: nimikkeeseen 40.01 tai 40.02 kuuluvat savustetut levyt ja kreppilevyt; rakeinen vulkanoi-
47043: maton luonnon tai synteettinen kautsu, seostettu valmiiksi vulkanoimista varten; vulkanoi-
47044: maton luonnon tai synteettinen kautsu, johon on sekoitettu ennen koaguloimista tai sen
47045: jälkeen joko nokea (myös kivennäisöljylisäyksin) tai piidioksidia (myös kivennäisöljy-
47046: lisäyksin), kaikissa muodoissa, ja joka tunnetaan nimellä masterbatch
47047:
47048: *) Eivät kuitenkaan muoviemulsioihin perustuvat liimat
47049: N:o 172 127
47050:
47051:
47052: Spanish Customs Product description
47053: Tariff number
47054:
47055:
47056: .}8.11 Disinfectant, insecticides, fungicides, rat poison, herbisides, anti-sprouting products, plant
47057: growth regulators and similar products, put up in forms or packings for sale by retail or
47058: as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, fly-
47059: papers)
47060: ex 3'8.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, of a kind used in the textile
47061: paper, leather or like industries; except prepared glazings and prepared dressings with a
47062: basis of amylaceous substances
47063: 38.13 Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for sol-
47064: dering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of
47065: metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding
47066: rods and electrodes
47067: Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-
47068: corrosive preparations and similar prepared additives for mineral oils
47069: 38.15 Prepared rubber accelerators
47070: 38.16 Prepared culture media for development of micro-organisms
47071: 3'8.17 Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades
47072: 38.18 Composite solvents and thinners fur varnishes and similar products
47073: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those
47074: consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual
47075: products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; except
47076: catalysts for heterogeneous catalysis, octyl phenol and nonyl phenol, mixed
47077: 39:01 Other condensation, polycondensation and polyaddition products, whether or not modified
47078: or polymerized, and whether or not linear (for example, phenoplasts, aminoplasts, alkyds,
47079: polyallyl esters and other unsaturated polyesters, silicones)
47080: ex 39.02 A Polyethylene *)
47081: ex 39.02 B-2 Polyhaloethylenes, in one of the forms mentioned in Note 3 (c) and (d) to Chapter 39 *)
47082: ex 39.02 C Styrene polymers and copolymers *)
47083: ex 39.02 D Vinylidene chloride polymers and copolymers *)
47084: ex 39.02 E Polyvinyl chloride *)
47085: ex 39.02 F Polyvinyl acetate *)
47086: ex 39.02 G Vinyl copolymers, including acrylic copolymers *)
47087: ex 39.02 H Polyvinyl acetate derivatives (vinyl polyalcohol, mixed polyacetals, etc.) *)
47088: ex 39.02 I Polyacrylates, polymethacrylates and other acrylic polymers *)
47089: 39.02 K Ion exchangers
47090: ex 39.02 L Polypropylene *)
47091: ex 39:02 M Polyethylene and polypropylene, chlorated *)
47092: ex 39.02 N Other polymerization and copolymerization products *)
47093: 39.02 0 Waste and scrap of polymerization and copolymerization products
47094: 39.03 Regenerated cellulose; cellulose nitrate, cellulose acetate and other cellulose esters, cellu-
47095: lose ethers and other chemical derivatives of cellulose, plasticised or not (for example,
47096: collodions, celluloid); vulcanized fibre
47097: 39.04 Hardened proteins (for example, hardened casein and hardened gelatin)
47098: 39.05 A Natural resins modified by fusion and artifical resins obtained by esterification of natural
47099: resins or of resinic acids
47100: 39.06 A, B, Amylaceous high polymers; dextran; linoxyn
47101: ex C
47102: ex 39.07 Articles of materials of the kinds described in headings Nos. 39.01 to 39.06; except fans
47103: and hand screens and their frames
47104: 40Dl c Balata, gutta-percha and similar natural gums
47105: Synthetic rubber latex; pre-vulcanised synthetic rubber latex; synthetic rubber; factice
47106: 40.02
47107: derived from oils
47108: 40.03 Reclaimed rubber
47109: 40.04 A Tyres, outer casings, inner tubes and air-bags, no longer fit for use as such
47110:
47111: 40.05 Plates, sheets and strip, of unvulcanised natural or synthetic rubber, other than smoked
47112: sheets and crepe sheets of heading No. 40.01 or 40.02; granules of unvulcanised natural or
47113: synthetic rubber compounded ready for vulcanisation; unvulvanised natural or synthetic
47114: rubber, compounded before or after coagulation either with carbon black (with or without
47115: the addition of mineral oil) or with silica (with or without the addition of mineral oil),
47116: in any form, of a kind known as masterbatch
47117:
47118: *) Except adhesives with a basis of resin emulsio,...~
47119: 128 N:o 172
47120:
47121: Espanjan
47122: tullitariffinimike Tavara
47123:
47124:
47125:
47126: 40.06 Vulkanoimaton luonnon tai synteettinen kautsu, myös kautsulateksi, muissa muodoissa
47127: (esim. tankoina, putkina ja muototankoina, liuoksina ja dispersioina); teokset vulkanoi-
47128: mattomasta luonnon tai synteettisestä kautsusta (esim. päällystetty tai kyllästetty tekstiili-
47129: ainelanka; renkaat ja pyörylät)
47130: 40.07 Vulkanoitu kautsusäie ja -lanka, myös tekstiilitavaralla päällystetyt; tekstiiliainelanka, kyl-
47131: lästetty tai päällystetty vulkanoidulla kautsulla
47132: 40.08 Laatat, levyt, kaistaleet, tangot ja muototangot vulkanoidusta pehmeäkautsusta
47133: 40.09 Letkut ja putket, vulkanoidusta pehmeäkautsusta
47134: 40.10 Käyttö- ja kuljetushihnat vulkanoidusta pehmeäkautsusta
47135: 40.11 A Umpikumi- tai joustarenkaat vulkanoidusta pehmeäkautsusta
47136: 40.11 B-3 Sisärenkaat, paino enintään 0,5 kg rengasta kohden, vulkanoidusta pehmeäkautsusta
47137: 40.11 G2 Pneumaattiset renkaat, myös sisärenkaattomat renkaat, ei kuitenkaan ilma-alusten, ja pyö-
47138: rien renkaat ja kehänauhat, vulkanoidusta pehmeäkautsusta
47139: 40.12 A Tiputus-, hajuvesi- ym. pullojen painettavat pallot, vulkanoidusta pehmeäkautsusta
47140: 40.12 c Muut hygieeniset ja farmaseuttiset esineet, vulkanoidusta pehmeäkautsusta, myös kova-
47141: kautsuosin
47142: 40.13 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös käsineet), kaikkiin tarkoituksiin, vulkanoidusta peh-
47143: meäkautsusta
47144: 40.14 Muut teokset vulkanoidusta pehmeäkautsusta
47145: 40.15 A Kovakautsu (eboniitti) massana, laattoina, levyinä, kaistaleina, tankoina, muototankoina ja
47146: putkina
47147: 41.01 A-3-a:sta Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, villapeitteiset, tuoreet tai tuoresuolatut, paino
47148: vähintään 250 kg 100 yksikköä kohden
47149: 41;01 A-3-a:sta Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, villapeitteiset, kuivasuolatut, paino vähintään
47150: 183,33 kh 100 yksikköä kohden, tai kuivatut
47151: 41.01 A-3-b:stä Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, villapeitteiset, kuivatut, paino vähintään
47152: 116,66 kg mutta enintään 170 kg 100 yksikköä kohden
47153: 41.01 B:stä Lampaan- ja karitsannahat, kalkitut tai piklatut (myös peitatut vuodat, "cuirots")
47154: 4L03:sta Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton; ei kui-
47155: tenkaan pergamenttinahka
47156: 41.06 B:stä Säämiskäparkittu lampaan- ja karitsannahka
47157: 42.02:sta Matkatarvikkeet (kuten matka-arkut, matkalaukut, hattukotelot ja selkäreput), ostoslaukut,
47158: käsilaukut, salkut, lompakot, kukkarot, toalettilaukut, työkalukotelot, tupakkapussit sekä
47159: lippaat, rasiat ja kotelot (esim. aseita, soittimia, kiikareita, koruja, pulloja, kauluksia, jalki-
47160: neita tai harjoja varten) ja niiden kaltaiset säilytysesineet, muusta aineesta kuin nahasta
47161: 42.04 Nahka- ja tekonahkateokset, jollaisia käytetään tekniseen tarkoitukseen
47162: 43.02 B Valkoinen ketun-, kärpän- tai minkinnahka, valkaistu
47163: 43.02 D Muut parkitut tai muokatut turkisnahat, myös värjätyt
47164: 43.02 E Kaikenlaiset yhteenommellut parkitut tai muokatut turkisnahat
47165: 43.03 Turkisnahkatavarat
47166: 43.04 Tekoturkikset ja niistä valmistetut tavarat
47167: 44.01 A Pohtoaineeksi tarkoitettu, briketeiksi puristettu puujäte
47168: 44.03 c Puupylväät
47169: 44.03 D Raakapuu, muu kuin trooppisista puulajeista
47170: 44.03 E Muu raakapuu
47171: 44.04 Puu, karkeasti syrjätty tai puolisyrjätty, mutta ei enempää valmistettu
47172: 44.05 A Levyiksi sorvattu (pyörintäleikattu) puu
47173: 44.05 E Muu puu
47174: 44.12 Lastuvilla ja puujauho
47175: 44.13 Puu (myös yhteenliittämättömät laatat, rimat ja reunukset parketti- tai rimalattioita var-
47176: ten), höylätty, ruoditettu, hakasaumattu, viistein tai keskiviistein, paltein tai keskipaltein
47177: tai sen kaltaisella tavalla työstetty, mutta ei enempää valmistettu
47178: 44.14 Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai levyiksi sorvattu, ei enempää valmistettu,
47179: paksuus enintään 5 mm; vaneriviilu, paksuun enintään 5 mm
47180: 44.15 Ristiinliimattu vaneri, rimalevy, sälölevy, kimpivaneri ja niiden kaltaiset kerrostetut puu-
47181: tavarat (myös vaneroidut puulevyt ja vaneroidut laatat) ; upotekoristeinen puu
47182: 44.16 Solulevy puusta, myös epäjalolla metalilla päällystetty
47183: 44.17 "Erikoiskäsitelty puu" laattoina, levyinä, möhkäleinä tai niiden kaltaisessa muodossa
47184: 44.18 Keinotekoinen puu, puulastuista, sahanpurusta, puujauhosta tai muusta puuaineen iätteestä
47185: luonnon- tai tekohartsin tai muun orgaanisen sideaineen avulla yhteenpuristamalla valmis-
47186: tettu, laattoina, levyinä, möhkäleinä tai sen kaltaisessa muodossa
47187: N:o 172 129
47188:
47189:
47190: Spanish Customs
47191: T atiff number Product desctiption
47192:
47193:
47194:
47195: 40.06 Unvulcanised natural or synthetic rubber, including rubber Iatex, in other forms or states
47196: (for example, rods, tubes and profile shapes, solutions and dispersions) ; articles of unvul-
47197: canised natural or synthetic rubber (for example, coated or impregnated textile thread;
47198: rings and discs) ·
47199: 40.07 Vulcanised rubber thread and cord, whcther or not textile covered, and textile thread
47200: covered or impregnated with vulcanised rubber
47201: 40.08 Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of unhardened vulcanised rubber
47202: 40.09 Piping and tubing, of unhadened vulcanised rubber
47203: 40.10 Transmission, conveyor or elevator belts or belting, of vulcanised rubber
47204: 40.11 A Solid or cushion tyres of unhardened vulcanised rubbcr
47205: 40.11 B-J Inner tubes, each weighing nöt more than 0.5 kg, of unhardened vulcanised rubber
47206: 40.11 C-2 Pneumatic tyres, including tubeless tyres, other than for aircraft, including tyres and flaps
47207: for cycles, of unhardened vulcanised rubber
47208: 40.12 A Bulbs for droppers, vaporizets, etc., of unhardened vulcanised rubber
47209: 40.12 c Other hygienic and pharmaceutical articles, of unhardened vulcanised rubber, with or
47210: without fittings of hardened rubber
47211: 40.13 Articles of apparel and clothing accessories (including gloves), for a1I purposes, of
47212: unhardened vulcanised rubber
47213: 40.14 Other artides of unhardened vulcanised rubber
47214: 40.15 A Hardened rubber (ebonite and vulcanite), in bulk, plates, sheets, strip, rods,· profile
47215: shapes or tubes
47216: 41.01 ex A-.3-a Raw hides and skins of sheep and lamb in the wool, fresh or fresh salted, weighing more
47217: than 250 kg per 100 units
47218: 41.01 ex A-3-a Raw hides and skins of sheep and lamb in the wool, dry salted, weighing more than
47219: 183.33 kg per 100 units, or dried
47220: 41.01 ex A-3-b Raw hides and skins of ~heep and Jamb in the wool, dried, weighing more than 116.66 kg
47221: but less than 170 kg per 100 units
47222: ex 41.01 B Sheep and lamb skins, limed or pickled (including cuirots)
47223: ex 41.03 Sheep and lamb skin leather, except leather falling within heading No. 41.06· or 41.08;
47224: except parchment dressed leather
47225: ex 41.06 Chamois-dressed leather of sheep and lambs
47226: ex 42.02 Travel goods (for example, trunks, suit-cases, hat-boxes, travelling bags, rucksacks),
47227: shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wallets, purses, toilet-cases, tool-cases, to-
47228: bacco-pouches, sheaths, cases, boxes (for example for arms, musical instruments, bino-
47229: culars, jewellery, bottles, collars, footwear, brushes) and similar containers, of materials
47230: other than leather ·
47231: 42.04 Articles of leather or of composition leather of a kind used in machinery or mechanical
47232: appliances or for other industrial purposes
47233: 43.02 B White fox, white ermine and white mink skins, bleached
47234: 43.02 D Other furskins, tanned or dressed, whether or not dyed
47235: 43:02 E Furskins of ahy kind, tanned or dressed, sewn together
47236: 43.03 Articles of furskin
47237: 43.04 Artificial fur and artides made thereof
47238: 44.01 A Agglomerated wood for use as fuel
47239: 44.03 c Poles of wood
47240: 44.03 D W ood, other than tropical wood
47241: 44.03 E Other wood
47242: 44.04 Wood, roughly squared or half-squared, but not further manufactured
47243: 44.05 A Rotary cut ("peeled") wood
47244: 44;05 E Other wood
47245: 44.12 Wood wool and wood flour
47246: 44.13 Wood (including blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring, not as-
47247: sembled), planed, tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, centre V-jointed,
47248: beaded, centre-beaded or the like, but not further manufactured
47249: 44.14 Wood sawn lengthwise, sliced or peeled but not further prepared, of a thickness not
47250: exceeding 5 mm; veneer shects and sheets for plywood, of a thickness not exceeding 5 mm
47251: 44.15 Plywood, blockboard, laminboard, battenboard and similar laminated wood products
47252: (including veneered panels and sheets); inlaid wood and wood marquetry
47253: 44.16 Cellular wood panels, whether or not faced with base metal
47254: 44.17 "Improved" wood, in sheets, blocks or the like
47255: 44.18 Reconstituted wood, being wood shavings, wood chips, sawdust, wood flour or other
47256: ligneous waste agglomerated with nMural or artificial resins or other organic binding
47257: substances, in sheets, blocks or the like
47258: 17 167900949M
47259: N:o 172
47260:
47261:
47262: Espanjan
47263: tullitariffinimike
47264: 1___ Tavara
47265:
47266:
47267:
47268: 414.19 Reuna- ja kehyslista puusta, myös muotoiltu jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta
47269: 44.2@ Taulujen, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset puusta
47270: 44.21 Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset, puusta, täydelliset
47271: 44.22 A Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit, sangot ja muut tynnyriteokset puusta sekä niiden puu-
47272: osat, myös valmiit kimmet
47273: 44.22 B-3 Kimmet havupuusta, myös molemmilta lapepinnoilta sahatut, mutta ei enempää valmistetut
47274:
47275: 44.23 Rakennuspuusepän teokset (myös tehdasvalmisteiset ja koottavat puutalot sekä yhdistetyt
47276: parkettilaatat)
47277: 44.24 Talousesineet puusta
47278: 44.25 Työkalut, työkalukehykset, -varret ja -kädensijat, harjan- ja luudankehykset, -varret ja
47279: -kädensijat; jalkineiden puulestit ja pakotuspuut
47280: 44.26 Puolat (bobiinit), lankarullat ja niiden kaltaiset esineet, puusta sorvatut
47281: 44.27 Jalkalamput, pöytälamput ja muut valaisinkalusteet puusta; kalustusesineet puusta, 94.
47282: ryhmään kuulumattomat; lippaat, savukerasiat, tarjottimet, hedelmämaljat ja koriste-esineet
47283: puusta; veitsi-, piirustusväline- ja viulukotelot sekä niiden kaltaiset säilytyspäällykset puusta;
47284: .henkilökohtaiset käyttö- ja koriste-esineet puusta, jollaisia tavallisesti kannetaan taskussa,
47285: käsilaukussa tai päällä; edellä mainittujen esineiden osat puusta
47286:
47287: 44.28 D Muut puuteokset
47288: 45.02 Luonnonkorkki möhkäleinä, laattoina, levyinä tai kaistaleina (myös pullontulppia varten
47289: Jeikattuina kuutiopaloina tai suorakulmaisina kappaleina)
47290: 45.03 Luonnonkorkkiteokset
47291: 45JOil Puristekorkki (sideainetta käyttäen tai käyttämättä valmistettu} sekä siitä valmistetut
47292: teokset
47293: 46.02 A Palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmikointiaineista käyttötarkoitukseen katsomatta,
47294: myös nauhoiksi yhdistetyt; eivät kuitenkaan luonnon kasviaineista tehdyt _
47295: 46.02 c Kiinalaiset matot ja niiden kaltaiset tuotteet sekä muut tavarat palmikointiaineista
47296: 47. Ryhrnä Paperinvalmistusaineet _ ·
47297: 49:01 B-1 Kirkonmenoihin liittyvät kirjat, latinankieliset tai latinan- ja espanjankieliset tavanomaiset
47298: sidokset ·
47299: 49J)1 B-2·b Monikieliset sanakirjat, muut kuin tekniset sanakirjat, espanjan- sekä yhdellä tai useam-
47300: malla muulla kielellä, tavanomaiset sidokset
47301: 49 .Oi B-3-b·2 Kirjat, kirjaset, esittelyvihkoset, lentokirjaset ja lehtiset, tavanomaiset sidokset, ibero-romaa-
47302: nisilla kielillä, muissa kuin espanjan- tai portugalinkielisissä maissa julkaistut
47303: 49m B-2 Sanomalehdet ja aikakauslehdet, myös kuvitetut, painetut ibero-romaanisilla kielillä ja
47304: muissa kuin espanjan- tai portugalinkielislssä maissa julkaistut
47305: 49.03 Lasten kuva-, piirustus- ja maalauskirjat
47306: 49.04 B Nuotit, painetut, myös sidotut tai kuvitetut
47307: 49.05 Maa- tai taivaankarttapallot
47308: 49.05 B-2-b Muut kartat sekä merikortit ja niiden kaltaiset kortit, painetut, kaikenlaiset, myös kartas-
47309: tot, seinäkartat ja topografiset asemakaavat, ibero-romaanisilla kielillä, muissa kuin espan-
47310: jan- tai portugalinkielisissa maissa julkaistut
47311: 49.07 B Osake-, osuus- ja velkakirjat ja niiden kaltaiset arvopaperit; sbekkivihot
47312: 49.08 Siirtokuvat (dekalkomaniat )
47313: 49.09 Kuvapostikortit, joulu- ja muut toivotuskuvakortit, painatustapaan katsomatta, :myös koris-
47314: tetut
47315: 49.10 Kalenterit, kaikenlaiset, paperista tai pahvista, myös irtolehtikalenterit
47316: 49.11 B Valokuvat
47317: 49.11 C-2 Kaupalliset painotuotteet (esim. julisteet, mainos- ja esittelylehtiset, kiertokirjeet, lomak-
47318: keet, luettelot, kauppakirjat, hinnastot), muut kuin vieraskieliset, ulkomailla valmistettuja
47319: tuotteita esittelevät luettelot ja kustantamojen julkaisemat kaikenkieliset luettelot sekä vie-
47320: raskieliset matkailunedistämisjulkai~ut
47321: 49.11 D Muut painotuotteet
47322: 50.02 Raakasilkki (kiertämätön)
47323: 50.04 Silkkilanka, muu kuin shappesilkistä tai bourettesilkistä valmistettu, ei kuitenkaan vähit-
47324: täismyyntimuodoissa
47325: 50.05 Shappesilkkilanka ja bourettesilkkilanka, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa
47326: 50.07 Silkkilanka, myös shappesilkistä tai bourettesilkistä kehrätty, vähittäismyyntimuodoissa;
47327: silkkitoukan gut; katgutjäljittelyt silkistä
47328: 50.09 Silkkikankaat, myös shappesilkki- ja bourettesilkkikankaat
47329: 51. Ryhmä Katkomattomat tekokuidut
47330: 53.01 Lampaanvilla, karstaamaton ja kampaamaton
47331: N:o 172 131
47332:
47333:
47334: Spanish Customs Product description
47335: Tariff number
47336:
47337:
47338: 44.19 Wooden beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded boards
47339: . 44.20 Wooden picture frames, photograph frames, mirror frames and the like
47340: 44.21 Complete wooden packing cases, boxes, crates, drums and similar packings
47341: 44.22 A Casks, bartels, vats, tubs, buckets and other coopers' products, and parts thereof, of wood,
47342: including finished staves
47343: 44.22 B-3 Staves of coniferous wood, whether or not sawn on two principal surfaces, but not further
47344: worked
47345: 44.23 Builders' carpentry and joinery (including prefabricated and sectional buildings and as-
47346: ~emblcd parquet flooring panels)
47347: 44.24 Household utensils of wood
47348: 44.25 Wooden tools, tool bodies, tool handles, brom and brush bodies and handles; boot and
47349: shoe lasts and trees, of wood
47350: 44.26 Spools, cops, bobbins, sewing thrcad reels and the like, of turned wood
47351: 44.27 Standard lamps, table lamps and othcr lighting fittings, of wood; articles of furniture, of
47352: wood, not falling within Chapter 94; caskets, cigarette boxes, trays, fruit bowls, ornaments
47353: and other fancy articles, of wood; cases for cutlery, for drawing instruments or for violins,
47354: and similar receptacles, of wood; articles of wood for personai use or adornment, of a kind
47355: normally carried in the pocket, in the handbag or on the person; parts of the foregoing
47356: articles, of wood
47357: 44.28 D Other articles of wood
47358: 45.02 Natural cork in blocks, plates, sheets or strips (including cubes or square slabs, cut to size
47359: for corks or stoppers)
47360: 45.03 Articles of natural cork
47361: 45.04 Agglomerated cork (being cork agglomerated with or without a binding substance) and
47362: articles of agglomerated cork
47363: 46.02 A-2 Plaits and similar products of plaiting materials, for all uses, whether or not assembled into
47364: strips; except those of natural vegetable materials
47365: 46.02 c Chinese matting and the like, and other artides of plaiting materials
47366: Chapter 47 Paper-making materia!
47367: 49.01 B-1 Liturgical books, in Latin or Latin and Spanish, with ordinary bindings
47368:
47369: 49.01 B-2-b Multilingual dictionaries, other than technical dictionaries, in Spanish and one or more
47370: other languages, with ordinary binding
47371: 49.01 B-3-b-2 Printed books, booklets, brochures, pamphlets and leaflets, with ordinary bindings, in His-
47372: panic languages, published in countries other than Spanish-or Portuguese-speaking countries
47373: 49.02 B-2 Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated, printed in Hispanic
47374: languages, and published in countries other than Spanish- or Portuguese-speaking countries
47375: 49:03 Children's picture books and painting books
47376: 49.04 B Music, printed, whether or not bound or illustrated
47377: 49.05 A Terrestrial or celestial globes
47378: 49.05 B-2-h Other maps and hydrographic and similar charts of all kinds, including atlases, wall maps
47379: and topographic plans, printed, in Hispanic languages, published in countries other than
47380: Spanish- or Portuguese-speaking countries
47381: 49.07 B Stock, share and bond certificates and similar documents of title; cheque books
47382: 49.08 Transfers (decalcomanias)
47383: 49.09 Picture postcards, Christmas and other picture greeting cards, printed by any process, with
47384: or without trimmings
47385: 49.10 Calendars of any kind, of paper or paperboard, including calendar blocks
47386: 49.11 B Photographs
47387: 49.11 C-2 Commercial printed matter (for example, posters, prospectuses, brochures, circulars, forms,
47388: catalogues, bills of sale, price lists), other than catalogues, in foreign languages, of foreign
47389: manufactured products, and catalogues, in a1l languages, of publishing houses and tourist
47390: promotion publications in foreign languages
47391: 49.11 D Other printed matter
47392: 50.02 Raw silk (not thrown)
47393: ,0.{)4 . Silk yarn, other than yarn of noil or other waste silk, not put up for retail sale
47394: 50;0J Yarn spun from noil or other waste silk, not put up for retail sale
47395: 50.07 Silk yarn and yarn spun from noil or other waste silk, put up for retail sale; silk-worm
47396: gut; imitation catgut of silk
47397: 50:09 Woven fabrics of silk, of noil or other waster silk
47398: Chltpter 51 Man-made fibres (continuous)
47399: 53.01 Sheep's or lambs' wool, not carded or combed
47400: 132 N:o 172
47401:
47402: Espanjan
47403: tullitariffinimike Tavara
47404:
47405:
47406: 53.03 A Lampaanvillan ja muun hienoneläinmenkarvan jätteet, repimättömät ja garnetoimattomat
47407: 53.04 Lampaanvillan ja muun eläimenkarvan (hienon tai karkean) jätteet, revityt tai garnetoidut
47408: (myös revityt tai garnetoidut lumput)
47409: 53.05 Lampaanvilla ja muu eläimenkarva (hieno tai karkea), karstattu tai kammattu
47410: 53.06 Lanka karstatusta lampaanvillasta (karstalanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa
47411: 53;07 Lanka kammatusta lampaanvillasta (kampalanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa
47412: 53.08 Lanka hienosta eläimenkarvasta (karstatusta tai kammatusta), ei kuitenkaan vähittäismyyn-
47413: timuodoissa
47414: 53.09 Jouhilanka ja lanka muusta karkeasta eläimenkarvasta, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo-
47415: doissa
47416: 53.10 Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai muusta eläimenkarvasta (hienosta tai karkeasta) , vähit-
47417: täismyyntimuodoissa
47418: 53.11 Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta
47419: 53.12 Jouhikankaat ja kankaat muusta karkeasta eläimenkarvasta
47420: 55.02 Puuvillalinterit
47421: 55.04 Puuvilla, karstattu tai kammattu
47422: 55.06 Puuvillalanka, vähittäismyyntimuodoissa
47423: 55.07 Lintuniisikankaat, puuvillaa
47424: 55.08 Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset froteekankaat, puuvillaa
47425: 55.09 Muut puuvillakankaat
47426: 56. Ryhmä Katkotut tekokuidut
47427: 58. Ryhmä Matot ja kuvakudokset; nukka- ja hetulankal~ankaat; nauhat; koristepunokset; tylli ja
47428: muut verkkokudokset; pitsi; koruompelukset
47429: ~.01 Vanu ja vanuteokset; tekstiilinöyhtä ja -nuput
47430: 59.02 Huopa ja siitä valmistetut tavarat, myös kyllästetyt tai päällystetyt
47431: 59.03 Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat,
47432: myös kyllästetyt tai päällystetyt
47433: 59.04 Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, myös p~oidut
47434: 59.05 Verkot ja verkkokudelmat, solmitut, nimikkeeseen 59.04 kuuluvista aineista valmistetut:
47435: kappaleina, metritavarana tai sovitettuina; valmiit kalaverkot, langasta, side- tai purjelan-
47436: gasta tai nuorasta valmistetut
47437: 59,06 Muut langasta, side- tai purjelangasta, nuorasta tai köydestä valmistetut tavarat, ei kuiten-
47438: kaan tekstiilikudelmat eikä niistä tehdyt tavarat
47439: 59.08. Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut sellulobsajohdannaisilla
47440: tai muilla muoviaineilla
47441: 59.11 Kautsulla käsitellyt tekstiilikudelmat, muut kuin kautsulla käsitellyt neuletuotteet •
47442: 59.13 Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulokset), joissa on kautsusäikeitä tekstiiliaineiden
47443: ohessa
47444: 59.15 Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiiliainetta, myös vuoratut, vahvistetut tai muuta
47445: ainetta olevin varustein
47446: 59.17 A Kautsulla, nahalla tai muulla aineella päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikudelmat,
47447: -huovat ja huovalla vuoratut kudelmat, jollaisia tavallisesti käytetään karstakankaisiin, ja
47448: niiden kaltaiset tuotteet, jollaisia yleensä käytetään teknisiin tarkoituksiin
47449: 59.17 D Kudottu tekstiilihuopa, myös kyllästetty tai päällystetty, jollaista yleensä käytetään paperin-
47450: valmistus- ja muissa koneistoissa ja joka vastaa 59. ryhmän 5 (a) huomautuksen 4. kohdan
47451: kuvausta
47452: 59.17 G Muut tekstiilitavarat, jollaisia tavallisesti käytetään teknisiin tarkoituksiin (laikat, huopa.
47453: telaholkit, aluslaatat, tiivisteet jne.)
47454: 60. Ryhmä Neuletuotteet
47455: 61. Ryhmä Vaatteet ja vaatetustarvikkeet
47456: 62. Ryhmästä Muut sovitetut tekstiilitavarat; eivät kuitenkaan nimikkeeseen 62.05 B kuuluvat viuhkat,
47457: myös kokoon taittumattomat, eivätkä niiden osat
47458: 64.01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin ja -päällisin
47459: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahkapohjin; jalkineet (muut kuin nimikkeeseen 64.01 kuuluvat),
47460: kautsu- tai muovipohjin
47461: 64.03 A Jallcineet puu- tai korkkipohjin, eivät kuitenkaan kokonaan puusta tai korkista tehdyt
47462: jalldneet
47463: 64.05 B-1 Jalkineiden osat (myös päälliset, irtopohjat ja korot), kutsua tai muovia
47464: 65.04 B-2 Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai valmistetut palmikoiduista tai muista nauhoista
47465: tai kaistaleista, vaatetetut, naisten ja lasten
47466: N:o 172 133
47467:
47468:
47469: Spanish Customs Product description
47470: Tariff number
47471:
47472:
47473: 53.03 A Waste of sheep's or lambs' wool or of other fine animal hair, not pulled or garnetted
47474: 53.04 Waste of sheep's or lambs' wool or of other animal hair (fine or coarse), pulled or garnetted
47475: (including pulled or garnetted rags)
47476: 53.05 Sheep's or lambs' wool or other animal hair (fine or coarse), carded or combed
47477: 53.06 Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn), not put up for retail sale
47478: 53.07 Yarn of combed sheep's or lamb's wool (worsted yarn), not put up for retail sale
47479: 53.08 Yarn of fine animal hair (carded or combed), not put up for retail sale
47480:
47481: 53;09 Yarn of horsehair or of other coarse animal hair, not put up for retail sale
47482:
47483: 53.10 Yarn of sheep's or lambs' wool, of horsehair or of other animal hair (fine or coarse), put
47484: up for retail sale
47485: 53.11 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair
47486: 53.12 Woven fabrics of horsehair or of other coarse animal hair
47487: 55.02 Cotton linters
47488: 55.04 Cotton, carded or combed
47489: 55.06 Cotton yarn, put up for retail sale
47490: 55.07 Cotton gauze
47491: 55.08 Terry towelling and similar terry fabrics, of cotton
47492: 55.09 Other woven fabrics of cotton
47493: Chapter 56 Man-made fibres (discontinuous)
47494: Chapter 58 Carpets, mats, matting and tapestries; pile and chenille fabrics; narrow fabrics; trimmings;
47495: tulle and other net fabrics; lace; embroidery
47496: 59.01 Wadding and articles of wadding; textile flock and dust and mill neps
47497: 59.02 Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated
47498: 59.03 Bonded fibre fabrics, similar bonded yarn fabrics, and articles of such fabrics, whether or
47499: not impregnated or coated
47500: 59.04 Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not
47501: 59.05 Nets and netting made of twine, cordage or rope, and made up fishing nets of yarn, twine,
47502: cordage or rope
47503: 59.06 Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, other than textile fabrics
47504: and articles made from such fabrics
47505: 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with preparations of cellulose
47506: derivatives or of other artificial plastic materials
47507: 59.11 Rubberized textile fabrics, othcr than rubberized knitted or crocheted goods
47508: 59.13 Elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods) consisting of textile
47509: materials combined with rubber threads
47510: 59.15 Textile hosepiping and similar tubing, with or without lining, armour or accessories of
47511: other materials
47512: 59.17 A. Textile fabric, felt and felt-lined woven fabric, coated, covered or laminated with rubber,
47513: leather or other materials, of a kind commonly used for card clothing, and similar products
47514: of a kind commonly used in machinery or plant
47515: 59.17 D Woven textile felts, whether or not in1pregnated or coated, of a kind commonly used in
47516: papermaking, or other machinery, and answering the description given in the 4th paragraph
47517: of Note 5 (a) to Chapter 59
47518: 59.17 G Other textile articles of a kind commonly used in machinery or plant (discs, felt sleeves,
47519: washers, joints, etc.)
47520: Chapter 60 Knitted and crocheted goods
47521: Chapter 61 Articles of appared and clothing accessories of textile fabric, other than knitted or crocheted
47522: goods
47523: ex Chapter 62 Other made up textile articles; except fans, hand screens and parts thereof falling within
47524: heading No. 62.05 B
47525: 64.01 Footwear with outer soles and uppers of rubber or artificial plastic materia!
47526:
47527: 64.02 Footwear with outer soles of leather or composition leather; footwear (other than footwear
47528: falling within heading No. 64.01) with outer soles of rubber or artificial plastic material
47529: 64.03 A Footwear with outer soles of wood or cork; except footwear wholly of wood or cork
47530: 64;05 B-1 Parts of footwear (including uppers, in-soles and screw-on heels) of rubber or of artificial
47531: plastic material
47532: 65.04 B-2 Hats and other headgear, plaited or made from plaited or other strips of any material,
47533: lined or trimmed, for women and children
47534: 134 N:o 172
47535:
47536:
47537: Espanjan
47538: tullitariffinimike Tavara
47539:
47540:
47541:
47542: 65.06 A Lakit, kautsusta tai muovista, myös vaatetetut
47543: 65.06. B Metallikypärät, myös vaatetetut
47544: 67.ol A-1, B Höyhen- ja untuvapeitteiset linnunnahat ja muut linnunosat, höyhenet, höyhenen osat ja
47545: untuvat sekä niistä valmistetut teokset (muut kuin nimikkeeseen 05.07 kuuluvat tavarat
47546: sekä valmistetut sulkakynät ja ruodit) ; eivät kuitenkaan muut sovitetut tavarat kuin höy-
47547: henpölyttimet
47548: '67.02 A Tekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden osat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä val-
47549: mistetut teokset, muovia
47550: 67.04 A Tekotukat, tekoparrat, valkit, irtokiharat, irtopalmikot ja niiden kaltaiset teokset hiuksista,
47551: eläimenkarvasta tai tekstiiliaineesta
47552: 68!01 B Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällystyskivi, luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä),
47553: paksuus enintään 20 cm
47554: 68.02 Työstetty muistopatsas- ja rakennuskivi sekä niistä tehdyt teokset (myös mosaiikkikivet),
47555: muut kuin nimikkeeseen 68.01 tai 69. ryhmään kuuluvat tavarat
47556: 68.03 Työstetty liuskekivi ja liuskekiviteokset, myös kokoonputistetusta liuskekivestä
47557: 68.04 Kovasimet, käsikiillotuskivet, -hiomakivet, -öljykivet ja niiden kaltaiset käsikivet sekä myl-
47558: lynkivet, hiomakivet, hiomalaikat ja niiden kaltaiset laikat (myös hioma-, terotus-, kiil-
47559: lotus-, tasoitus- ja leikkauspäät, -kiekot ja -kärjet), luonnonkiveä (myös kokoonpuristet-
47560: tua), kokoonpuristettua luonnon tai keinotekoista hioma-ainetta tai keraamista ainetta,
47561: myös jos niissä on muusta aineesta tehty keskus, kampi, sokkeli, akseli tai niiden kaltaisia
47562: osia, mutta ilman telinettä; tällaisten kivien ja laikkojen segmentit ja muut valmiit osat,
47563: luonnonkiveä (myös kokoonpuristettua), kokoonpuristettua luonnon tai keinotekoista
47564: hioma-ainetta tai keraamista ainetta
47565: 68.06 Luonnon- tai keinotekoinen hioma-ainejauhe tai -rouhe kiinnitettynä kudelmalle, paperille,
47566: pahville tai muulle alustalle, myös jos se on leikattu määrämuotoiseksi tai liitetty yhteen
47567: ompelemalla tai muulla tavalla
47568: 68.07 Kuonavilla, kivivilla ja sen kaltainen kivennäisvilla; paisutettu vermikuliitti, paisutettu savi,
47569: vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset paisutetut kivennäisaineet; lämpöä tai ääntä eristävien
47570: tai ääntä imevien kivennäisaineiden seokset ja niistä tehdyt tavarat, nimikkeeseen 68.12 tai
47571: 68.13 ja 69. ryhmään kuulumattomat
47572: 68.08 Teokset asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta (esim. maaöljybitumista tai kivihiilitervapiestä)
47573:
47574: 68.09 Laatat, levyt ja niiden kaltaiset tavarat kasvi- tai puukuidusta, oljesta, puulastuista tai puun-
47575: jätteistä (myös sahanpurusta), sementtiä, kipsiä tai muuta kivennäissideainetta käyttäen
47576: yhteen puristetut
47577: 68.10 Teokset kipsistä tai kipsiin perustuvista seoksista
47578: 68.11 Teokset sementista (myös kuonasementistä), betonista tai tekokivestä (myös sementillä
47579: kokoonpuristetusta marmorirouheesta), myös vahvistetut
47580: 68.12 Teokset asbestisementistä, selluloosakuitusementistä tai niiden kaltaisesta aineesta
47581: 68.13 Muokattu asbesti ja asbestiteokset (esim. pahvi, lanka ja kudelma; asbestivaatekappaleet,
47582: -jalkineet ja -tiivisteet), myös vahvistetut, nimikkeeseen 68.14 kuulumattomat; asbestiin tai
47583: asbestiin ja magseniumkarbonaattiin perustuvat seokset ja niistä valmistetut tavarat
47584:
47585: 68.14 Kitkakappaleet (segmentti, kiekot, renkaat, nauhat, kaistaleet, levyt, laatat, rullat ja niiden
47586: kaltaiset tavarat), jollaiset soveltuvat käytettäviksi jarruissa, kytkimissä tai niiden kaltaisissa
47587: tavaroissa, asbestiin, kivennäisaineisiin tai selluleosaan perustuvat, myös jos niissä on teks-
47588: tiili- tai muuta tavaraa
47589: 68.15 B Työstetty kiille ja kiilleteokset, myös paperi- tai kudelma-alustalle kiinnitetyt kiillelehtiset
47590: (esim. mikaniittilevyt ja mikafoliumi); eivät kuitenkaan kiillejauheesta tehdyt levyt, joiden
47591: paksuus on alle 0,12 mm
47592: 68.16 A, C Kiviteokset ja muut kivennäisaineteokset (myös turpeesta valmistetut), muualle kuulumat-
47593: tomat; eivät kuitenkaan sähkösulatetut tulenkestävät tuotteet
47594: 69.02 Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset tulenkestävät rakennuskivet, nirnikkeeseen
47595: 69.01 kuulumattomat
47596: 69.03 Muut tulenkestävät tuotteet (esim. retortit, upokkaat, muhvelit, suuttimet, tulpat, tuet,
47597: putket ja tangot), nirnikkeeseen 69.01 kuulumattomat
47598: 69.04 Rakennustiilet (myös palkkitiilet, reikätiilet ja niiden kaltaiset tiilet)
47599: 69.05 Kattotfilet, savupiipunjatkokset, savupiipunvuoraukset, savuhatut, reunuslistat ja muut ra-
47600: kennusosat, myös rakennuskoristeet
47601: 69.06 A Putket ja kourut (myös kulmaukset, polvet ja niiden kaltaiset osat), kivitavaraa
47602: "69.07 Katulaatat ja -kivet, lattialaatat ja seinälaatat, lasittamattomat
47603: 69.08 Katulaatat ja -kivet, lattialaatat ja seinälaatat, lasitetut
47604: N:o tn 135
47605:
47606:
47607: Spanish Customs
47608: Tariff number Product description
47609:
47610:
47611:
47612: 65.06 A Caps of rubber or artificial plastic materia!, whether or not lined or trimmed
47613: 65.06 B Metal helmets, whether or not lined or trimmed
47614: 67:01 A-1, B Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers,
47615: down, and articles thereof (other than goods falling within heading No. 05.07 and worked
47616: quills and scapes); except made up articles other than feather dusters'
47617:
47618: 67.02 A Artificial flowers, foliage or fruit and parts thereof; articles made of artificial flowers,
47619: foliage or fruit, of artificial plastic materia!
47620: Wigs, false beards, hair pads, curls, switches and the like, of human or animal hair or of
47621: textiles
47622: 68:01 B Road and paving setts, curbs and flagstones, of natural stone (except slate) of a thickness
47623: not exceeding 20 cm ·
47624: 68.02 Worked monumental or building stone, and articles thereof (including mosaic cubes),
47625: other than goods falling within heading No. 68.01 or within Chapter 69
47626: 68.03 Worked slate and articles of slate, including articles of agglomerated slate
47627: 68;04 Hand polishing Stones, whetstones, oilstones, hones and the like, and millstones; grind-
47628: stones, grinding wheels and the like (including grinding, sharpening, polishing, trueing
47629: and cutting wheels, heads, discs and points), of natural stone (agglomerated or not), of
47630: agglomerated natural or artificial abrasives, or of pottery, with or without cores, shanks,
47631: sockets, axels and the like of other materials, but without framework; segments and other
47632: finished parts of such stones and wheels, of natural stone (agglomerated or not), of
47633: agglomerated natural or artificial abrasives, or of pottery
47634:
47635: 68.06 Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of woven fabric, of paper, of
47636: paperboard or of other materials, whether or not cut to shape of sewn or otherwise
47637: made up
47638: 68.07 Slag wool, rock wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays,
47639: foamed slag and similar expanded mineral materials; mixtures and articles of heat-
47640: insulating, sound-insulating or sound-absorbing mineral materials, other than those falling
47641: within heading No. 68.12 or 68.13 or within Chapter 69
47642: 68.08 Articles of asphalt or of similar materia! (for example, of petroleum, bitumen or' coal
47643: tar pitch)
47644: 68.09 Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of wood fibre, of straw,
47645: of wood shavings or of wocid waste (including sawdust), agglomerated with cement,
47646: plaster or with other mineral binding substances
47647: 68.10 Articles of plastering materia!
47648: 68.11 Articles of cement (including slag cement), of concrete or of artificial Stone (including
47649: granulated marble agglomerated with cement), reinforced or not
47650: 68.12 Articles of asbestos-cement, of cellulosa fibre-cement or the like
47651: 68.13 Fabricated asbestos and articles thereof (for example, asbestos board, thread and fabric;
47652: asbestos clothing, asbestos jointing), reinforced or not, other than goods falling within
47653: heading No. 68.14; mixtures with a basis of asbestos and mixtures with a basis of
47654: asbestos and magnesium carbonate, and articles of such mixtures
47655: 68.14 Friction materia! (segments, discs, washers, strips, sheets, plates, rolls and the like)
47656: of a kind suitable for brakes, for clutches or the like, with a basis of asbestos, other
47657: mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials
47658:
47659: 68.15 B Worked mica and articles of mica, including bonded mica splittings on a support of paper
47660: or fabric (for example, micanite and micafolium) ; except sheets of mica powder of a
47661: thickness not exceeding 0,12 mm
47662: 68.1:6 A, C Articles of stone or of other mineral substances (including articles of peat), not elsewhere
47663: specified or included; except electrically fused refractory articles
47664: 69:02 Refractorv bricks, blocks, tiles and similar refractory constructional goods, other than
47665: goods falling within heading No. 69.01
47666: 69.03 Other refractory goods (for example, retorts, crucibles, muffles, nozzles, plugs, supports,
47667: cupels, tubes, pipes, sheaths and rods), other than goods falling within heading No, 69.01
47668: 69;04 Building bricks (including flooring blocks, support or filler tiles and the like)
47669: 69.05 Roofing tiles. chimnev-pots. cowls, chimney-liners, cornices and other constructional goods,
47670: including architectural ornaments
47671: 69.06 A Piping, conduits and guttering (including angles, bends and sirnilar fittings), of stoneware
47672: 69:07 Unglazed setts, f!ags and paving, hearth and wall tiles
47673: 69.08 Glazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles
47674: 136 N:o 172
47675:
47676:
47677: Espanjan Tavara
47678: tullitariffinimike
47679:
47680:
47681: 69.09 Laboratoriotarvikkeet sekä kemialliseen tai tekniseen käyttöön tarkoitetut esineet; kaukalot,
47682: sammiot ja niiden kaltaiset astiat, jollaisia käytetään maataloudessa; ruukut, tölkit ja niiden
47683: kaltaiset tavallisesti tavaroiden pakkaamiseen tai kuljettamiseen käytettävät astiat
47684: 69.10 Huuhtelualtaat, pesualtaat, bideet, klosettiastiat, urinaalit, kylpyammeet ja niiden kaltaiset
47685: kiinteät saniteettikalusteet
47686: 69.11 Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin,
47687: posliinia (myös biskviiposliinia)
47688: 69.12 Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin,
47689: ) 1
47690: muui:a keraamista ainetta kuin posliinia
47691: 69.13 Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet sekä henkilökohtaiset koruesineet; sisustusesineet
47692: 69.14 Muut teokset keraamisesta aineesta
47693: 70.01 Lasimurska ja muut lasinjätteet; lasimassa (ei kuitenkaan optista lasia)
47694: 70.03 A-1 Putket, lasia, jonka laajenemiskerroin on suurempi kuin 40 X 10.7
47695: 70,03 B-1 Tangot, muuta kuin pienen laajenemiskertoimen omaavaa lasia
47696: 70:03 B-3 Putket, muuta kuin pienen laajenemiskertoimen omaavaa lasia
47697: 70.{)4 A-F Valmistamaton valettu tai valssattu lasi (myös verho- ja lankalasi), myös kuviollinen, suora-
47698: kulmaisina levyinä; ei kuitenkaan valmistamatoota valettua tai valssattua lasia (eikä verho-
47699: tai lankalasia) oleva tasolasi, jonka poikkileikkauspinta on yli 4 mm ja jonka mikään muu
47700: mitta ei ylitä 400 mm
47701: 70.05 Valmistamaton vedetty tai puhallettu lasi (myös verholasi), suorakulmaisina ]evyinä
47702: 70.06 A-D Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verho- ja lankalasi), suorakulmaisina
47703: levyinä, pinnalta hiottu tai kiillotettu, mutta ei enempää valmistettu; ei kuitenkaan valmis-
47704: tamaton kiillotettu tasolasi, jonka paksuus on yli 4 mm ja jonka mikään muu mitta ei
47705: ylitä 400 mm
47706: 70.07 Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verkko- ja lankalasi), leikattu muuten
47707: kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivutettu tai muuten valmistettu (esim. reunoista
47708: hiottu tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu eristys-
47709: lasi; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset tavarat
47710: 70.08 Varmuuslasi, karaistu tai eri kerroksista valmistettu, myös sovitettu
47711: 70.09 Lasipeilit (myös peruutuspeilit), kehystetytkin
47712: 70.10 Koripullot, pullot, tölkit, ruukut, putkilot ja niiden kaltaiset astiat lasista, jollaisia taval-
47713: lisesti käytetään tavaroiden pakkaukseen tai kuljetukseen; tulpat, kannet ja muut astioiden
47714: sulkemislaitteet lasista
47715: 70.11 A, B-2, B-3, Avonaiset lasikuvut (pallomaiset ja putkimaiset), sähkölamppujen, elektroniputkien ja
47716: B-4 niiden kaltaisten esineiden valmistukseen käytettävät, asentamattomat; eivät kuitenkaan
47717: valamaila tehdyt, päällystämättömät ja muuten valmistamattomat avonaiset lasikuvut, myös
47718: anodipidikkeineen, katodisädeputkiä varten, muuta kuin alhaisen laajenemiskertoimen
47719: omaavaa lasia, sulatettua piidioksidia tai sulatettua kvartsia
47720: 70.12 Termospullojen ja muiden termosastioiden lasisäiliöt
47721: 70.13 Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumattomat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-,
47722: keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaisiin tarkoituksiin
47723: 70.14 Lasiteokset valaistusta tai merkinantaa varten ja optiset lasiesineet, ei kuitenkaan optisesti
47724: valmistetut tai optisesta lasista tehdyt
47725: 7{).15 Kellonlasit ja niiden kaltaiset lasit (myös lasit, jollaisia käytetään aurinkolaseihin,. oikaisu-
47726: linsseiksi soveltumattomat), kuperat, taivutetut, koverretut tai sen kaltaiset; lasipallot ja
47727: pallonsegmentit, jollaisia käytetään kellonlasien ja sen kaltaisten esineiden valmistukseen
47728:
47729: 70.16 A Tiilet, laatat, katulaatat, neliön tai suorakulmien muotoiset ja muut puristetut ·tai valetut
47730: lasiesineet, jollaisia tavallisesti käytetään rakennustarkoituksiin
47731: 70.17 Laboratoriolasiesineet sekä hygieeniset ja farmaseuttiset lasiesineet, myös asteikolla varus-
47732: tetut tai täsmätyt; lasiampullit
47733: 70.18 A-2-a-2-a Optisten silmälasien tai himmeälasien teelmät, optisesti valmistamatoota optista lasia,
47734: taittoindeksi 1.50--1.55, mainitut luvut mukaanluettuna, toinen pinta läpinäkyvä, pallo-
47735: mainen tai rengasmainen
47736: 70.18 B-2-a Kaksi- tai monitehosilmälasilinssien teelmät, optisesti valmistamattomat
47737: 70.19 B. Lasikuutiet ja pienet lasilevyt ja -palat, myös alustalle kiinnitetyt, mosaiikkitöihin ja sen
47738: kaltaiseen tarkoitukseen käytettävät; koristeet ja muut koristeluesineet, ns. lampputyönä
47739: tehdyt
47740: 70.19 C-1 Lasijyväset, taittoindeksi enintään. 1.90
47741: 70.19 D Muut
47742: 70.20 A, B-1, C, Lasikuidut (esim. lasivilla), lanka, kudelmat sekä niistä tehdyt tavarat; eivät kuitenkaan
47743: D, E katkomattomat lasitekstiilikuidut, lukuun ottamatta katkottua lankaa ja raakalankaa (rov-
47744: ings)
47745: N:o 172 137
47746:
47747:
47748: Spanish Customs
47749: Tatiff number Product description
47750:
47751:
47752:
47753: 69.09 Laboratory, ehemical or industrial wares; troughs, tubs and similar reeeptacles of a .kind
47754: used in agriculture; pots, jars and similar articles of a kind eo=only used for the
47755: eonveyanee or paeking of goods
47756: 69.10 Sinks, wash basins, bidets, water closet pans, urinals, baths and like sanitary fixtures
47757:
47758: 69.11 Tableware and other articles of a kind eommonly used for domestie or toilet purposes, of
47759: porcelain or china (including biscuit poteelain and parian)
47760: 69.12 Tableware and other articles of a kind eommonly used for domestie or toilet purposes,
47761: of other kinds of pottery
47762: 69.13 Statuettes and other ornaments, and articles of personai adornment; articles of furniture
47763: 69.14 Other articles
47764: 70:01 Waste glass (cullet); glass in the mass (excluding optical glass)
47765: 70;03 A-1 Tubes of glass with a eoefficient of expansion greater than 40 X 10-1
47766: 70:03 B-1 Bars and rods of glass not having a low eoefficient of expansion
47767: 70.03 B-3 Tubes of glass not having a low eoefficient of expansion
47768: 70:04 A to F Unworked, east or rolled glass (including flashed or wired glass), whether or not
47769: figured, in reetangles; exeept plate glass, having a ealourless or white eross-section of a
47770: thickness exeeeding 4 mm and of which no other dimension exeeeds 400 = , of unworked,
47771: east or rolled glass, neither flashed nor wired
47772: 70.05 Unworked drawn or blown glass (including flashed glass), in reetangles
47773: 70.06 A to D Cast, rolled, drawn or blown glass (including flashed or wired glass), in rectangles,
47774: surfaee ground or polished but not further worked; exeept polished plate glass, unworked,
47775: of a thiekness exeeeding 4 = and of whieh no other dimension exeeeds 400 =
47776:
47777: 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass (including flashed or wired glass) cut to shape other
47778: than reetangular shape, or bent or otherwise worked (for example, edge worked or
47779: engraved), whether or not surfaee ground or polished; multiple-walled insulating glass;
47780: leaded lights and the like
47781: 70.08 Safety glass eonsisting of toughened or laminated glass, shaped or not
47782: 70.09 Glass mirrors (including rear-view mirrors), unframed, framed or backed
47783: 70.1'0 Carboys, bottles, jars, pots, tubular eontainers and similar containers, of glass, of a kind
47784: eommonly used for the eonveyanee or paeking of goods; stoppers and other closures,
47785: of glass
47786: 70.11 A, B-2, Glass envelopes (including bulbs and tubes) for eleettie lamps, electronic valves or the
47787: B-3, B-4 like; exeept glass envelopes, with or without anode adapters, obtained by moulding,
47788: neither eoated nor otherwise worked, for eathode-ray tubes, other than of glass with
47789: a low eoefficient of expansion, of fused silica or of fused quartz
47790:
47791: 70.12 Glass inners for vacuum flasks or for other vacuum vessels
47792: 70.13 Glassware (other than articles falling within heading No. 70.19) of a kind co=only
47793: used for table, kitehen, toilet or office purposes, for indoor decoration, or for similar uses
47794: 70.14 Illuminating glassware, signalling glassware and optical elements of glass, not optieally
47795: worked nor of optical glass
47796: 70.15 Clock and watch glasses and similar glasses (including glass of a kind used for sunglasses
47797: but excluding glass suitable for eorrective lenses), curved, bent, hollowed and the like;
47798: glass spheres and segments of spheres, of a kind used for the manufaeture of clocks and
47799: watch glasses and the like
47800: 70.16 A Bricks, tiles, slabs, paving blocks, squares and other articles of pressed or moulded glass,
47801: of a kind commonly used in building
47802: 70.17 Laboratory, hygienic and pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated;
47803: glass ampoules
47804: 70.18 A-2-a-2-a Blanks for corrective spectade lenses or discs, of optical glass not optically worked, of
47805: a refraetion index berween 1.50 and 1.55 inclusive, of whieh one of the faees is transparent,
47806: spherical or toric
47807: 70.18 B-2-a Blanks for eorrective spectade lenses, bifoeal or multifocal, not optically worked
47808: 70.19 B Glass cubes and small glass plates, fragments and ehippings, whether or not on a baeking,
47809: for masaies and similar decorative purposes; ornaments and other fancy articles of lamp-
47810: worked glass
47811: 70.19 C-1 Glass grains (ballotini) with a refractory index not higher than 1.90
47812: 70.19 D Other
47813: 7020 A, B-1, Glass fibre (including wool), yarns, fabrics, and articles made therefrom; except continuous
47814: C,D,E glass textile fibre, other than those in the form of broken yarn and slivers ("rovings")
47815:
47816: 18 167900949M
47817: 138 N:o 172
47818:
47819:
47820: Espanjan Tavara
47821: tullitariffinimike
47822:
47823:
47824: 70.21 B, C Lasiteokset, eivät kuitenkaan teollisuuskäyttöön tarkoitetut teokset eivätkä niiden osat,
47825: alhaisen laajenemiskertoimen omaavaa lasia
47826: 71.03 Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalokivet, valmistamattomat, hiotut tai muuten
47827: valmistetut (myös lajittelemattomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan
47828: pujotettuina), mutta eivät asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pujotetut
47829: 71.04 Luonnon tai synteettisistä jalo- ja puolijalokivistä saatu pöly ja jauhe
47830: 7L05 B, C Hopea, myös kullattu tai platinoitu, ja siitä tehdyt puolivalmisteet
47831: 711.06 Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet
47832: ~1.07 B, C Kulta, myös platinoitu, ja siitä tehdyt puolivalmisteet
47833: 71.08 Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet
47834: 71.09 B, C Piatina ja muut piatinaryhmän metallit sekä niistä tehdyt puolivalmisteet
47835: 71.10 Platinalla tai muulla piatinaryhmän metallilla pleteroitu epäjalometalli tai jalometalli, val-
47836: mistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet
47837: 71.12 A-2 Muut korut ja niiden osat, jalometallia, joissa ei ole jalokiviä (timantteja, safiireja, rubiineja
47838: tai smaragdeja) tai helmiä
47839: 71.12B Korut, Espanjan tariffin 71. ryhmän 2. ja 3. lisähuomautuksissa määritellyistä jalometalli-
47840: seoksista tai jalometallilla pleteroidusta metallista
47841: 71.13 Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua me-
47842: tallia, nimikkeeseen 71.12 kuulumattomat
47843: 7 1.14
47844: 1 Muut jalometallista tehdyt tai jalometallilla pleteroidut metalliteokset
47845: 71.16 Epäaidot korut
47846: 73.02 B-L Ferroseokset, ei kuitenkaan mangaanirauta
47847: 73.04 A Lyhyeksi katkottu rauta- ja teräslanka (wire pellets)
47848: 73.05 A Rauta- ja teräsjauhe
47849: 13.11 A-1:'sta Muotorauta ja -teräs, muusta kuin Espanjan tariffin 73. ryhmän 8 (a) lisähuomautuksessa
47850: määritellystä erikoisteräksestä, pelkästään taottu
47851: 73.11 A-2:sta Muotorauta ja ·teräs, muusta kuin Espanjan tariffin 73. ryhmän 8 (a) lisähuomautuksessa
47852: määritellystä erikoisteräksestä, kylmänä muokattu tai kylmänä viimeistelty, mutta ei enem-
47853: pää valmistettu
47854: 73.13 B:stä Levyt, alhaisia lämpötiloja sietävää terästä, paksuus 3-4.75 mm, luokitustodistusta edel-
47855: lyttävät
47856: 73.13 D-2-a, Muut levyt, rautaa tai terästä, kylmävalssatut tai kylmänä viimeistellyt, mutta ei enempää
47857: D-2-b:stä valmistetut, paksuus vähintään 3 mm
47858: 73.13 D-3-e:stä Muut levyt, rautaa tai terästä, hopealla, kullalla tai platinalla pleteroidut
47859: 73.15 C-7-b Var:tteet, runsashiilistä terästä, kylmävalssatut tai kylmänä viimeistellyt
47860: 75.15 C-8 Levyt, runsashiilistä terästä
47861: 73.15 C-9-b, C-9-c Lanka, runsashiilistä terästä, myös sllattu, ei kuitenkaan eristetty sähkölanka, jonka suurin
47862: läpimitta on alle 5 mm
47863: 73.1:5 D-9, E-9, Lanka, seostettua terästä
47864: F-4:stä, G-9
47865: 73.20 Putkenosat, rautaa tai terästä (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet, muhvit ja laipat)
47866: 73.21 Rakenteet ja rakenteiden osat (esim. lentokonesuojat ja muut rakennukset, sillat ja sillan-
47867: osastot, sulkuportit, tornit, mastot, katot, katonkehysrakenteet, oven- ja ikkunankehykset,
47868: ikkunaluukut, kaiteet ja pylväät), rautaa tai terästä; levyt, vanteet, tangot, muototangot
47869: ja putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä
47870: 73.22 Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset astiat, kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä
47871: tai nesteytettyjä kaasuja) varten, rautaa tai terästä, yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut
47872: tai lämpöeristetyt, mutta ilman mekaanisia tai lämmitysvarusteita
47873: 73.23 Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kaltaiset rauta- ja teräslevypäällykset, jollaisia ta-
47874: vallisesti käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaukseen
47875: 73.24 A Säiliöt, rautaa tai terästä, tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja varten, yli 300 litraa vetävät
47876: papiljotit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä
47877: 73.26 Piikkilanka, rautaa tai terästä; kierretty vanne tai litteälanka, myös piikein, sekä löyhästi
47878: kierretty kaksisäikeinen lanka, jollaisia käytetään aitauslankana, rautaa tai terästä
47879: 73.27 E Leikkoverkko, rei'ityksen yhteydessä venytetty, rautaa tai terästä
47880: 73.29 Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä
47881: 73.30 Ankkurit ja naarat sekä niiden osat, rautaa tai terästä
47882: 73.31 Naulat, nastat (myös piirustusnastat), sinkilät, koukku- ja silmukkanaulat sekä aaltonaulat,
47883: rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia
47884:
47885: 73.32 Pultit ja mutterit (myös pultinpäät ja vaarnapultit), kierteiset ja kierteettömät, ruuvit
47886: (myös koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei kuitenkaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset
47887: 11iitit), kiilat, sokkapultit ia niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä; aluslaatat (myös
47888: jousilaatat), rautaa tai terästä
47889: N:o 172 139
47890:
47891: Spanish Customs
47892: Tariff number Product description
47893:
47894:
47895:
47896: 70.21 B, C Articles of glass; except apparatus intended for industrial purposes and parts therefor,
47897: of glass with a low coefficient of expansion
47898: 71.03 Synthetic or reconstructed precious or semiprecious stones, unworked, cut or otherwise
47899: worked, but not mounted, set or strung (except ungraded stones temporarily strung for
47900: convenience of transport)
47901: 71.04 Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones
47902: 71.05 B, C Silver, including silver gilt and platinum-plated silver, semi-manufactured
47903: 71.06 Rolled silver, unworked or semi-manufactured
47904: 71.07 B, C Gold, including platinum-plated gold, semi-manufactured
47905: 71.08 Rolled gold on base metal or silver, unworked or semi-manufactured
47906: 71.09 B, C Platinum and other metals of the platinum group, semi-manufactured
47907: 71.10 Rolled platinum or other platinum group metals, on base metal or precious metal,
47908: unworked or semi-manufactured
47909: 71.12 A-2 Other articles of jewellery and parts thereof, of precious metal not incorporating precious
47910: stones (diamonds, sapphires, rubies and emeralds) or pearls
47911: 71.12B Jewellery of such alloys of precious metal or of rolled precious metals, as defined in the
47912: Spanich supplementary Notes 2 and 3 to Chapter 71
47913: 71.13 Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of precious metal or rolled
47914: precious metal, other than goods falling within heading No. 71.12
47915: 71.14 Other articles of precious metal or rolled precious metal
47916: 71.16 Imitation jewellery
47917: 73.02 B to L Ferro·alloys; except ferromanganese
47918: 73.04 A \Vire pellets of iron or steel
47919: 73.05 A Iron or steel powders
47920: 73.11 ex A-1 Angles, shapes and sections of iron or steel, other than special steel as defined in the
47921: Spanish supplementary Note 8 (a) to Capter 73, not further worked than forged
47922: 73.11 ex A-2 Angles, shapes and sections of iron or steel, other than special steel as defined in the
47923: Spanish supplementary Note 8 (a) to Chapter 73, not further worked than cold-formed
47924: or cold-finished
47925: 73.13 ex B Sheets and plates of steel resistant to low temperatures, .between 3 mm and 4.75 mm
47926: thick, subject to a certificate of classification
47927: 73.1:3 D-2-a, Other sheets and plates, of iron or steel, not further worked than cold-rolled or cold-
47928: ex D-2-b finished, of a thickness of 3 mm or more ·
47929: 73.13 ex D-3-e Other sheets and plates, of iron or steel, plated with siivet, gold or platinum
47930: 73.15 ex C-7-b Hoop and strip, of high carbon steel, cold-rolled or cold-finished
47931: 73.15 C-8 Sheets and plates of high carbon steel
47932: 73.15 C-9-b, \Vire of high carbon steel, whether or not coated other than insulated eleettie wire, of
47933: C-9-e which the greatest cross-sectional measurement is less than 5 mm
47934: 73.15 D-9, E-9, \Vire of alloy steel
47935: exF-4. G-9
47936: 73.20 Tube and pipe fittings (for example, joints, elbows, unions and flanges), of iron or steel
47937: 73.21 Structures and parts of structures (for example, hangars and other buildings, bridges
47938: and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, door and
47939: window frames, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel, plates, strip,
47940: rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures~ of iron
47941: or steel
47942: 73.22 Reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any materia! (other than compressed or
47943: liquified gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 litres, whether or not lined
47944: or heat-insulated,but not fitted with mechanical or thermal equipment
47945: 73.23 Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of sheef or plate iron or steel, of a
47946: description commonly used for the conveyance or packing of goods
47947: 73.24 A Containers, of iron or steel, for compressed or liquefied gas, of a capacity exE:eeding
47948: 300 litres
47949: 73.26 Barbed iron or steel wire; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely
47950: twisted double wire, of kinds used for fencing, of iron or steel
47951: 73.27 E Expanded metal, of iron or steel
47952: 73.29 Chain and parts thereof, of iron or steel
47953: 73.30 Anchors and grapnels and parts thereof, of iron or steel
47954: 73.31 Nails, tacks, staples, hook-nails, corrugared nails, spiked cramps, studs, spikes and dtawing
47955: pins, of iron or steel, whether or not with heads of other materials, but not including
47956: such articles with heads of capper
47957: 73.32 Bolts and nuts (including bolt ends and screw studs), whether or not threaded or tapped,
47958: screws (including screw hooks and screw rings), rivets, cotters, cotter-pins and similar
47959: articles, of iron or steel; washers (including spring washers) of iron or steel
47960: 140 N:o 172
47961:
47962:
47963: Espanjan
47964: tullitariffinimike Tavara
47965:
47966:
47967:
47968: 73.3} Neulat käsinompelua (myös koruompelua) varten, mattoneulat, sukkapuikot, pujotusneulat,
47969: virkkuukoukut ja niiden kaltaiset käsityöneulat sekä koruompelulävistimet, rautaa tai
47970: terästä
47971: 73.34 .. Nuppineulat, säppineulat, hiusneulat (ei kuitenkaan hattuneulat eikä muut koristeneulat),
47972: papiljotit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä
47973: 73.36 Uunit (myös jos niissä on lisäkattila keskuslämmitystä varten), kamiinat ja liedet, keitto-
47974: laitteet, arinat, tulipesät ja muut huoneenlämmityslaitteet, kaasupolttimet, poluimilla va-
47975: rustetut lämpölaatat, pesukattilat, joissa on arina tai muu kuumennuslaite, sekä niiden kal-
47976: taiset tavarat, ei kuitenkaan sähkökäyttöiset, jollaisia käytetään taloudessa, ja niiden osat,
47977: rautaa tai terästä
47978: 73.37 Lämmityskattilat (lukuun ottamatta nimikkeeseen 84.01 kuuluvia kattiloita) ja lämmön-
47979: säteiliiät keskuslämmitystä varten, ei kuitenkaan sähköllä kuumennettavat, sekä niiden
47980: osat, rautaa tai terästä; ilmankuumentimet ja kuuman ilman jakelulaitteet (myös kylmän
47981: tai ilmastoidun ilman jakeluun soveltuvat), ei kuitenkaan sähköllä kuumennettavat, yhteen-
47982: rakennetuin moottorituulettimin tai -puhaltimin, sekä niiden osat, rautaa tai terästä
47983: 73.38 Esineet, jollaisia yleensä käytetään ta!oustarkoituksiin, siästiloissa käytettävät saniteetti-
47984: esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä; rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä puh-
47985: distus- ja kiillotussienet, -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä
47986: 73.40 Muut rauta- ja terästavarat
47987: 74. Ryhmä Kupari ja kupariteokset
47988: 75.01 c Nikkelijätteet ja -romu
47989: 75.02 Tangot ja muototangot, nikkeliä; nikkelilanka
47990: 75.03 Levy ja vanne, nikkeliä; nikkeliohkolehti; jauhe ja suomut, nikkeliä
47991: 75.04 Putket ja niiden teelmät, nikkeliä; ontot tangot ja putkenosat (esim. llitoskappaleet, kul-
47992: makappaleet, muhvit ja laipat), nikkeliä
47993: 75.05 Nikkelöimisanodit, valmistetut tai valmistamattomat, myös elektrolyyttisesti valmistetut
47994:
47995: 75.06 Muut nikkeliteokset
47996: 76. Ryhmä Alumiini ja alumiiniteokset
47997: 78. Ryhinä Lyijy ja lyijyteokset
47998: 79. Ryhmä Sinkki ja sinkkiteokset
47999: 80. Ryhmä Tina ja tinateokset
48000: 82. Ryhmästä Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat;
48001: eivät kuitenkaan mekaaniset (käsikäyttöiset) erikoislaitteet radioaktiivisten tavaroiden
48002: etäiskäsittelyä varten eivätkä lasinleikkuutimantit (nim. 82.04 A ja 82.04 B)
48003: 83. Ryhmä Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat
48004: 84.01 A, B, C-1-a, Vesihöytykattilat ja muut höyrynkehittimet (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voi-
48005: C.1-b, C-2, D daan kehittää myös matalapaineista höyryä); kuumavesikattilat; eivät kuitenkaan. vesiputki-
48006: kattilat, joissa paine ylittää 120 kg/ cm2
48007:
48008: 84.02 Nimikkeen 84.01 kattiloiden apulaitteet (esim. esilämmittimet, tulistimet, noenpoistolaitteet,
48009: savukaasun palautuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet) ; höyrykoneiden lauhduttimet
48010:
48011: 84.05 B Vesihöyrykoneet ja muut höyrykoneet, kattilan kanssa yhteenrakennetut
48012: 84.06 B, C, D-2 Mäntäpolttomoottorit; eivät kuitenkaan lentokonemoottorit eivätkä niiden osat
48013: 84.07 Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös vesipyörät ja -turbiinit)
48014: 84.08 B-F Muut voimakoneet ja moottorit; eivät kuitenkaan reaktiomoottorit (suihkuturbomoottorit,
48015: ramm-moottorit, pulsmoottorit, rakettimoottorit jne.) eivätkä niiden osat
48016: 84.09 Kuljetuskoneistoiset tiejyrät
48017: 84.10 Nestepumput (myös moottori- ja turbiinipumput), mittausvarusteineenkin; sanko-, ketju-,
48018: ruuvi-, nauha- ja niiden kaltaiset nesteensiirtolaitteet
48019: 84.11 A, Suurtyhjöpumput
48020: 84.11 B Ei mekaaniset pumput ja kompressorit
48021: 84.11 c. Mekaaniset pumput ja kompressorit, ilman voimakonettaan
48022: 84.11 D-2, D-3 Moottori- ja turbiinipumput ja -kompressorit; eivät kuitenkaan yksinomaan kaasuturbiini-
48023: käyttöiset
48024: 84.11 E Tuulettimet, puhaltimet ja niiden kaltaiset koneet ja laitteet
48025: 84.11 F Kaasuturbiinien vapaamäntägeneraattorit
48026: 84.11 G Nimikkeeseen 84.11 kuuluvien koneiden osat
48027: 84.12 Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin sekä laitteet ilman lämpötilan ja kosteuden
48028: muuttamista varten, yhdeksi kononaisuudeksi rakennetut
48029: 84.13 Tulipesänpolttimet nestemäistä (hajoittimet), jauhettua kiinteää tai kaasumaista poltto-
48030: ainetta varten; mekaaniset polttoaineen syöttölaitteet, arinat ja tuhkanpoistolaitteet sekä
48031: niiden kaltaiset laitteet
48032: N:o 172 .141
48033:
48034:
48035: Spanish Customs Product descrlption
48036: Tariff number
48037:
48038:
48039: 7.3.33 Needles for hand sewing (including embroidery), hand carpet needies and hand knitting
48040: needles, bodkins, crochet hooks, and the like, and embroidery stilettos, of iron or steel
48041:
48042: 7.3.34 Pins (excluding hat pins and other ornamental pins and drawing pins), hairpins,· curling
48043: grips and the like, of iron or steel ·
48044: 7.3.36 Stoves (including stoves with subsidiary boilers for central heating), ranges, cookers,
48045: grates, fires and other space heaters, gas rings, plate warmers with burners, wash boilers
48046: with grates or other heating elements, and similar equipment, of a kind used for' domestic
48047: purposes, not electrically operated, and parts thereof, of iron or steel
48048:
48049: 7.3 ..37 Boilers (excluding boilers of heading No. 84.01) and radiators, for central heating, not
48050: electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot air distributors
48051: (including those which can also distribute cool or conditioned air), not electrically heated,
48052: incorporating a motordriven fan or blower, and parts thereof, of ironor steel
48053:
48054: 73.38 Articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary ware for indoor use, and
48055: parts of such articles and ware, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and
48056: scouring and polishing pads, gloves and the like, of iron or steel
48057: 73.40 Other articles of iron or steel
48058: Chapter 74 Copper and articles thereof
48059: 75.0~ c. Nickel waste and scrap
48060: 75,02 Wrought bars, rods, angles, shapes and sections, of nickel; nickel wire
48061: . 75.03 Wrought plates, sheets and strip, of nickel; nickel foil; nickel powders and flakes
48062: 75;04 Tubes and pipes and blanks therefor, of nickel; hollow bars, and tube and pipe fittings
48063: (for example, joints, elbows, sockets and flanges), of nickel
48064: 75.05 Electro-plating anodes, of nickel, wrought or unwrought, including those prod~ed by
48065: electrolysis
48066: 75.06 Other articles of nickel
48067: Chapter 76 · Aluminium and articles thereof
48068: Chapter 78 Lead and articles thereof
48069: Chapter 79 Zinc and articles thereof
48070: Chapter 80 Tin and articles thereof ,
48071: eX Chapter 82 Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof; except
48072: mechanical appliances specially designed for the remote handling of highly radioactive
48073: goods (manually controlled), and except glaziers' diamonds (Nos. 82.04 A and 82.04 B)
48074: Chapter 83 Miscellaneous articles of base metal ·
48075: 84.01 A, B, Steam and other vapour generating boilers (excluding central heating hot water boil.ers
48076: C-1-a, capable also of producing low pressure steam) ; superheated water boilers; except water-
48077: C-1-b, tube boilers of a pressure exceeding 120 kg /cmz
48078: C-2, D
48079: 84.02 Auxiliary plant for use with boilers of heading No. 84.01 (for example, economizers,
48080: superheaters, soot removers, gas recoverers and the like); condensers for vapour engines
48081: and power units
48082: 84.05 B Steam or other vapour power units, incorporating boilers
48083: 84.06 B, C, D-2 Internal combustion piston engines; except aircraft engines and parts thereof
48084: 84.07 Hydraulic engines and motors (including water wheels and water tm;bines)
48085: 84.08 B to F Uther engines and motors; except reaction engines (turbojets, ram-jets, pulse-jets, rocket
48086: engmes, etc.) and parts thereof
48087: 84.09 Mechanically propelled road rollers
48088: 84.10 Pumps (including motor pumps and turbo pumps) for liquids, whether or not fitted with
48089: measuring devices; liquid elevators of bucket, chain, screw, band and similar kinds
48090: 84.11 A High vacuum pumps
48091: 84.11 B Non-mechanical pumps and compressors
48092: 84.11 c Mechanical pumps and compressors, without their engines .
48093: 84.11 D-2, D-3 Motor pumps and turbo pumps and compressors; except driven solely by gas·turbines
48094:
48095: 84.11 E Fans, blowers and the like
48096: 84.11 F Free-piston generators for gas turbines
48097: 84.11 G Parts of machines falling within heading No. 84.11
48098: 84.12 Air conditioning machines, self-contained, comprising a motor-driven fan and elements
48099: for changing the temperature and humidity of air
48100: 84.13 Furnace burners for liquid fuel (atomizers), for pulverized solid fuel or for gas; mechanical
48101: stokers, mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances
48102: 142 N:o 172
48103:
48104: Espanjan
48105: tullitariffinimike Tavara
48106:
48107:
48108:
48109: 84.14 :B Kupu-uunit (metallinsulatusuunit)
48110: 84.14 c Katalyyttiset uunit, jollaisia käytetään kemian teollisuudessa, paino yli 10 000 kg
48111:
48112: 84.14 D Leivinuuni!, myös keksien paahtamista varten
48113: 84.14 E Sementtiuunit
48114: 84.14 F Muut uunit
48115: 84.14 G Nimikkeeseen 84.14 kuuluvien uunien osat
48116: 84.15 C.2 Muut jäähdytyskaapit sekä jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset (myös sähköllä toimivat) ;
48117: eivät kuitenkaan jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset, jotka painavat enintään 50 kg
48118: 84.15 D-2 Jäähdytyskoneiden, -laitteiden ja -laitosten muut osat
48119: 84.16 Kalanterikoneet ja niiden kaltaiset valssauskoneet (muut kuin metallintyöstö-, m:etallin-
48120: valssaus- ja lasinvalssauskoneet) sekä niiden telat
48121: 84.17 Koneet ja laitteet, myös laboratorioita varten ja myös sähköllä kuumennettavat, aineiden
48122: käsittelyä varten lämpötilan muutoksen käsittävällä menettelyllä, kuten kuumentamalla,
48123: keittämällä, paahtamalla, tislaamalla, rektifioimalla, steriloimalla, pastöroimalla, höyryttä-
48124: mällä, kuivaamalla, haihduttavalla, höyrystämällä, tiivistämällä tai jäähdyttämällä, ei kuiten-
48125: kaan koneet ja laitteet, jollaisia käytetään taloustarkoituksiin; vedenkuumennuslaitteet ja
48126: kuuman veden varaajat, muut kuin sähköllä toimivat
48127: 84.18 D Muut sentrifugit; muut nesteiden ja kaasujen suodatus- ja puhdistuskoneet ja· -laitteet
48128: (eivät kuitenkaan suodatinsuppilot, maitosiivilät eivätkä niiden kaltaiset laitteet)
48129: 84.18 E Nimikkeeseen 84.18 kuuluvien koneiden ja laitteiden osat .
48130: 84.20 A, B, C, Punnitsemislaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g), myös
48131: D,F painon perusteella toimivat lasku- ja tarkkailulaitteet
48132: 8421 Mekaaniset nesteen tai jauheen ruiskutus-, hajoitus- tai sumutuslaitteet (myös käsin käy-
48133: tettävät); tulensammuttimet (myös panostetut); ruiskupistoolit ja niiden kaltaiset laitteet;
48134: höyryn- ja hiekanpuhalluskoneet sekä niiden kaltaiset suihkutuskoneet ,
48135: 84.22 A Koneet, paikalliset tai liikkuvat (muut kuin käsikäyttöiset) tavaroiden etäiskäsittelyä
48136: varten, erityisesti erittäin radioaktiivisten aineiden käsittelyyn tarkoitetut
48137: 84.23 Koneet ja laitteet maan, kivennäisten tai malmien kaivamista, tasoittamista, junttaamista;
48138: poraamista tai louhintaa varten, myös liikkuvat (esim. kauha- ja muut kaivinkoneet,
48139: hiilenirroittamis-, maanraappaus- ja maantasoituskoneet sekä maansiirtopuskurit) ; paalu-
48140: juntat; itseliikkumattomat lumiaurat (myös luimauralisälaitteet) .
48141: 84.24 Maanviljelys- ja puutarhanhoitokoneet ja -laitteet maan muokkaamista tai viljelyä varten
48142: (esim. aurat, äkeet, kultivaattorit, kylvökoneet ja lannanlevittäjät); nurmikko- ja urheilu-
48143: kenttäjyrät
48144: 84.25 A-2, B, C, Sadonkorjuu- ja puimakoneet ja -laitteet; oljen- ja rehunpuristimet; niitto- ja ruohonleik~
48145: D,E kuuukoneet; viskuukoneet ja niiden kaltaiset siementen, viljan tai palkoviljan puhdistus-
48146: koneet sekä munien ja muiden maataloustuotteiden lajittelukoneet (muut kuin nimik-
48147: keeseen 84.29 kuuluvat koneet ja laitteet, jollaisia käytetään myllyteollisuudessa); eivät
48148: kuitenkaan leikkuukoneet ja itsesitovat leikkuukoneet maissin korjuuta varten
48149: 84.26 Meijerikoneet ja -laitteet (myös lypsykoneet)
48150: 84.27 Puristimet, murskaimet ja muut koneet ja laitteet, jollaisia käytetään viinin, omenaviinin,
48151: hedelmämehun tai niiden kaltaisten tuotteiden valmistuksessa
48152: 84.28 Muut maanviljelys-, puutarhanhoito-, siipikarjanhoito- ja mehiläistenhoitokoneet ja -lait-
48153: teet; mekaanisin tai lämpölaittein varustetut idätyslaitteet; lämpökaapit ja hautomalaitteet
48154: siipikarjanhoitoa varten
48155: 84.29 Koneet ja laitteet, jollaisia käytetään myllyteollisuudessa sekä muut viljan ja kuivan palko-
48156: viljan jalostaruiskoneet ja -laitteet (ei kuitenkaan maataloudessa käytettävät)
48157: 84.30 Koneet ja laitteet (tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat), jollaisia käytetään
48158: seuraavissa ravintoaine- tai juomateollisuuksissa: leipomoissa, makeis- ja suklaatehtaissa,
48159: makaronin, taviolin tai niiden kaltaisten viljavalmisteiden tuotantolaitoksissa, liha-, kala-,
48160: hedelmä- ja kasvisvalmistetuotannossa (myös paloittelu- ja leikkuukoneet ja -laitteet),
48161: sokeritehtaissa tai panimoissa
48162: 84.31 Paperivanukkeen, paperin ja pahvin valmistus- ja jälkikäsittelykoneet ja -laitteet
48163: 84.32 Kirjansitomakoneet ja -laitteet, myös kirjannitomakoneet
48164: 84.33 Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet ja -laitteet; muut koneet ja laitteet paperi-
48165: vanukkeen, paperin tai pahvin edelleen käsittelyä varten
48166: 84.34 Koneet ja laitteet kirjakkeiden valamista tai latomista varten; koneet ja laitteet kuva- ja
48167: painolaattojen ja -telojen valmistusta varten, nimikkeisiin 84.45, 84.46 tai 84.47 kuulu-
48168: mattomat; kirjakkeet, matriisit, kuva- ja painolaatat ja -telat; laatat, levyt, telat ja kivi-
48169: painokivet, painatusta varten jälkivalmistetut (esim. tasoitetut, karhennetut tai kiillotetut
48170: 84.35 Muut painokoneet ja -laitteet; painatuksen apukoneet ja -laitteet
48171: N:o 172 143
48172:
48173:
48174: Spanish Customs Product description
48175: Tariff number
48176: 1
48177:
48178: 84.14 B Cupolas (metal-melting furnaces)
48179: 84.14 c Catalytic furnaces and ovens for use in the chemical industries, weighing more than
48180: 10,000 kg
48181: 84.14 D Bakery ovens, including biscuit ovens
48182: 84.14 E Cement manufacturing overs
48183: 84.14 F Other ovens
48184: 84.14 G Parts for ovens falling within heading No. 84.14
48185: 84.15 C-2 Other refrigerators and refrigerating equipment (electrical and other); except refrigerating
48186: equipment weighing not more than 50 kg
48187: 84.15 D-2 Other parts of refrigerators and refrigerating equipment
48188: 84.16 Calendering and similar rolling machines (other than metal-working and metal-rolling
48189: machines and glass-workind machines) and cylinders therefor
48190: 84.17 Machinery, plant and similar laboratory equipment, whether or not electrically heated,
48191: for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, such as
48192: heating, cooling, roasting, distilling, rectifying, sterilizing, pasteurizing, steaming, drying,
48193: evaporating, vapourizing, condensing or rooking, not being .machinery or plant of a kind
48194: used for domestic purposes; instantaneous or storage water heaters, non-electrical ·
48195:
48196: 84.18 D Other centrifuges; other filtering and purifying machinery and apparatus (other than filter
48197: funnels, milk strainers and the like), for liquids or gases
48198: 84.18 E Parts of the machinery and plant falling within heading No. 84.18
48199: 8420 A, B, C, Weighing machinery (excluding balances of a sensitivi:ty of 5 cg or better), including
48200: D, F weight-operated counting and checking machines
48201: 84.21 Mechanical appliances (whether or not hand operated) for projecting, dispersing or
48202: spraying liquids or powders; fire extinguishers (charged or not); spray guns and similar
48203: appliances; steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines
48204: 84.22 A Machinery, stationary or mobile, for remote handling of goods (not manually operated),
48205: specially designed for the handling of highly radioactive substances
48206: 84.23 Excavating, levelling, tamping, boring and extracting machinery, stationary or mobile,
48207: for earth, minerals or ores (for example, mechanical shovels, coal-cutters, excavators,
48208: scrapers, levellers and bulldozers) piledrivers; snow-ploughs, not self-propelled (including
48209: snow-plough attachments) ,
48210: 8424 Agricultural and horticultural machinery for soi! preparation or cultivation (for exatriple,
48211: ploughs, harrows, cultivators, seed and fertilizer distributors); lawn and sports ground
48212: rollers
48213: 84.25 A-2, B, Harvesting and threshing machinery; straw and fodder presses; hay or grass mowers;
48214: . C,D,E winnowing and similar cleaning machines for seed, grain or leguminous vegetables' and
48215: egg-grading and other grading machines for agricultural produce (other than those of a
48216: kind used in the bread grain milling industry falling within heading No. 84.29); except
48217: harvesters and harvester binders for maize
48218: 84.26 Dairy machinery (including milking machines)
48219: 84.27 Presses, crushers and other machinery of a kind used in wine-making, cider-making, fruit
48220: juice preparation or the like
48221: 84.28. Other agricultural, horticultural, poultrykeeping and bee-keeping machinery; germination
48222: plant fitted with mechanical or thermal equipment; poultry incubators and brooders
48223: 84.29 Machinery of a kind used in the bread grain milling industry, and other machinery (other
48224: than farm type machinery) for the working of cereals or dried leguminous vegetables
48225: 84.30 Machinery, not falling within any other heading of this Chapter, of a kind used in the
48226: following food or drink industries: bakery, confectionery, chocolate manufacture, macaroni,
48227: tavioli or similar cereal food manufacture, the preparation of meat, fish, fruit or vegetables
48228: (including mincing or.slicing machines), sugar manufacture or brewing
48229:
48230: 84.31 Mashinery for making or finishing cellulosic pulp, paper or paperboard
48231: 84.32 Book-binding machinery, including book-sewing machines
48232: 84.33 Paper or paperboard cutting machines of all kinds; othet machinery for making up paper
48233: pulp, paper or paperboard
48234: 84.34 Machinery, apparatus and accessories for typefounding or typesetting; machinery, other
48235: than the machine-tools of heading No. 84.45, 84.46 or 84.47, for preparing or working
48236: printing blocks, plates or cylinders; printing type, impressed flongs and matrices, printing
48237: blocks, plates and cylinders; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for
48238: printing purposes (for example, planed, grained or polished)
48239: 84.35 Other printing machinery; machines for uses ancillary to printing
48240: 144 N:o 172
48241:
48242: Espanjan
48243: tullitariffinimike Tavara
48244:
48245:
48246:
48247: 84.36 Tekstiilitekokuitujen valmistuskoneet (suulakepuristuskoneet) ja -laitteet; kon:eet ja lait-
48248: teet, jollaisia käytetään luonnon- tai tekotekstiilikuitujen käsittelyyn tai valmisteluun;
48249: tekstiililankojen kehruu-, kertaus-, puolaus- ja vyyhteärniskoneet ja -laitteet (myös kuteen-
48250: puolauskoneet)
48251: 84.37 Kutomakoneet, neulekoneet sekä koneet ja laitteet tekstiiliaineella kierretyn langan, tyllin,
48252: pitsin, koruompeleiden, nauhojen, punosten tai verkon valmistusta varten; koneet ja
48253: laitteet langan käsittelemiseksi mainittuja koneita varten, myös loimenluonti- ja loimen-
48254: liistauskoneet ja -laitteet
48255: 84.38 Nimikkeeseen 84.37 kuuluvien koneiden apukoneet ja -laitteet (esim. varsi- ja jacquardi-
48256: laitteet sekä automaattiset pysäytys- ja sukkulanvaihtolaitteet) ; osat ja tarvikkeet, jotka
48257: yksinomaan tai pääasiallisesti soveltuvat tähän nimikkeeseen tai nimikkeisiin 84.36 tai
48258: 84.37 kuuluviin koneisiin ja laitteisiin (esim. värttinät ja siipivärttinät, karstakangas, kam-
48259: mat, puristussuulakkeet, sukkulat, niidet, niidennostajat ja neulekoneenneulat)
48260: 84.39 Koneet ja laitteet huovan (metritavarana tai muotoiltuina kappaleina) valmistusta tai jäl-
48261: kikäsittelyä varten, myös huopahattukoneet ja hattumuotit .
48262: 84.40 B-I Koneet ja laitteet tekstiililankojen, -kudelrnien tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesemistä,
48263: puhdistamista, kuivaamista, valkaisemista, värjäärnistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsittelyä
48264: tai päällystämistä varten (myös pesulakoneet ja kuivapuhdistuskoneet ja -laitteet) ; kudel-
48265: mien taittokoneet, käärimis- ja leil{kuukoneet; koneet, jollaisia käytetään linoleumin tai
48266: muiden lattianpäällysteiden valmistuksessa kudelma- tai muun pohjan massalla päällystärni-
48267: seen; koneet, joita käytetään toistuvien kuvioiden, toistuvien sanojen tai koko pinnan
48268: peittävän värin painamiseen tekstiilitavaralle, nahalle, seinäpaperille, käärepaperille, lino-
48269: leumille tai muulle aineelle sekä tällaiseen tarkoitukseen käytettävät kaiverretut tai syövy-
48270: tetyt laatat ja telat; eivät kuitenkaan valmiiden tavaroiden pesukoneet, joiden pesuteho on
48271: enintään 6 kg kuivapyykkiä
48272: 84.41 Ompelukoneet; ompelukoneita varten er~oisesti sovitetut huonekalut; ompelukoneen-
48273: neulat
48274: 84.42 Koneet ja laitteet (muut kuin ompelukoneet), vuodan tai nahan muokkausta, pai'kitusta
48275: tai vuota- ja nahkateosten valmistusta varten (myös jalkineenvalmistuskoneet)
48276: 84.43 Konvertterit, valusangot, valukokillit ja valukoneet, jollaisia käytetään metallurgiassa ja
48277: metallivalimoissa
48278: 84.44 V alssaimet ja niiden telat
48279: 84.46 Työstökoneet kiven, keraamisten tuotteiden, betonin, asbestisementin ja niiden kaltaisten
48280: kivennäisaineiden käsittelyä tai lasin kylmäkäsittelyä varten, nimikkeeseen 84.49 kuulu-
48281: mattomat
48282: 84.47 Työstökoneet puun, korkin, luun, kovakautsun (eboniitin), kovien muoviaineiden tai mui-
48283: den kovien veistoaineiden käsittelyä varten, nirnikkeeseen 84.49 kuulumattomat
48284: 84.49 Käsityövälineet, pneumaattiset tai muun moottorin kuin sähkömoottorin kanssa yhteen-
48285: rakennetut
48286: 84.50 Kaasukäyttöiset hitsaus-, kovajuotto-, leikkaus- ja pinnankarkaisukoneet ja -laitteet
48287: 84.51 A-2, B Muut kuin sähkökäyttöiset kirjoituskoneet, kuitenkin myös sähkökäyttöiset matkakirjoitus-
48288: koneet; shekinsuojauskoneet
48289: 84.52 A-2, B, C, D Laskukoneet; eivät kuitenkaan elektroniset laskukoneet; laskulaittein varustetut kirjanpito-
48290: koneet ja kassantarkastuskoneet
48291: 84.54 B Muut toimistokoneet ja -laitteet (esim. osoitekoneet, rahanlajittelu-, rahanlaskemis- ja
48292: -käärimiskoneet, kynänteroituslaitteet, lävistys- ja nitomalaitteet) ; eivät kuitenkaan lajitteli-
48293: jalla varustetut hektografit ja vahasmonistuskoneet
48294: 84.55 A:sta Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäväksi yksinomaan tai pääasiallisesti nirnikkei-
48295: siin 84.52 A-1, 84.52 B-1 ja 84.52 C-1 kuuluvissa koneissa
48296: 84.55 B Muut osat ja tarvikkeet
48297: 84.56 Koneet ja laitteet maalajien, kivien, malmin tai muun jähmeän (myös jauhe- tai tahna-
48298: maisen) kivennäisaineen lajittelua, seulomista, pesemistä, erottamista, murskaamista, jauha-
48299: mista tai sekoittamista varten; koneet ja laitteet jähmeiden kivennäispolttoaineiden, keraa-
48300: misten massojen, kovettumattoman sementin, kipsin tai muun jauhe- tai tahnamaisen kiven-
48301: näistetuotteen kokoonpuristamista, valua tai muotoilua varten; koneet ja laitteet hiekka-
48302: valumuottien valmistamista varten
48303: 84.58 Myyntiautomaatit (esim. postimerkki-, savuke-, suklaa- ja elintarvikeautomaatit), eivät
48304: kuitenkaan taito- ja onnenpelit
48305: 84.59 D-K Koneet ja mekaaniset laitteet, itsenäisesti toimivat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin ja
48306: alanimikkeisiin kuulumattomat; eivät kuitenkaan alanimikkeeseen 28.51 A kuuluvien tuot-
48307: teiden (deuteriumin ja deuteriumyhdisteiden) valmistukseen käytettävät koneet ja lait-
48308: teet, ydinvoimareaktorit eivätkä käytettyjen ydinpolttoaineiden hyväks~äyttöön erityisesti
48309: tarkoitetut koneet ja laitteet
48310: N:o 172 145
48311:
48312: Spanish Customs
48313: T ariff number Product description
48314:
48315:
48316:
48317: 84.36 Machines for extruding man-made textiles; machines of a kind used for processing natural
48318: or man-made textile fibres; textile spinning and twisting machines; textile doubling,
48319: throwing and reeling (icluding weft-winding) machines
48320:
48321: 84.37 \X'eaving machines, knitting machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace,
48322: embroidery, trimmings, braid or net; machines for preparing yarns for use on such
48323: machines, including warping and warp sizing machines
48324:
48325: 84.38 Auxiliary machinery for use with machines of heading No. 84.37 (for example, dobbies,
48326: Jacquards, automatic stop motions and shuttle changing mechanisms); parts and accesso-
48327: ries suitable for use solely or principally with the machines of the present heading or
48328: with machines falling within heading No. 84.36 or 84.37 (for example, spindle flyers,
48329: card clothing, combs, extruding nipples, suhttles, healds and heald-lifters and hosiery
48330: needles)
48331: 84.39 Machinery for the manufacture or finishing of felt in the piece or in shapes, induding
48332: felt-hat-making machines and hat-making blocks
48333: 84.40 B to I Machinery for washing, cleaning, drying, bleaching, dyeing, dressing, finishing or coating
48334: textile yarns, fabrics or made-up textile articles (including laundry and drycleaning
48335: machinery); fabric folding, reeling or cutting machines; machines of a kind used in the
48336: manufacture of Iinoleum or other floor coverings for applying the paste to the base
48337: fabric or other support; machines of a type used for printing a repetitive design, repetitive
48338: words or overall colour on textiles, leather, wall paper, wrapping paper, Iinoleum or
48339: other materials, and engraved or etched plates, blocks or rollers therefor; except washing
48340: machines for made-up articles with a capacity in the dry state not exceeding 6 kg
48341:
48342:
48343: 84.41 Sewing machines; furniture specially designed for sewing machines; sewing machine
48344: needies
48345: 84.42 Machinery (other than sewing machines) for preparing, tanning or working hides, skin
48346: or leather (including boot and shoe machinery)
48347: 84.43 Converters, ladles, ingot moulds and casting machines, of a kind used in metallurgy and
48348: in metal foundries
48349: 84.44 Rolling mills and rolls therefor
48350: 84.46 Machine-tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement and like mineral
48351: materials or for working glass in the cold, other than machines falling within heading
48352: No. 84.49
48353: 84.47 Machine-tools for working wood, cork, bone, ebonite (vulcanite), hard artificial plastic
48354: materials or other hard carving materials, other than machines falling within heading
48355: No. 84.49
48356: 84.49 Tools for working in the hand, pneumatic or with self-contained non-electric motor
48357: 84.50 Gas-operated welding, brazing, cutting and surface tempering appliances
48358: 84.51 A-2, B Typewriters, non-electric, but including portable eleettie typewriters; cheque-writing
48359: machines
48360: 84.52 A-2, B, Calculating machines, except electronic calculating machines; accounting machines and
48361: c cash registers, incorporating a calculating device
48362: 8454 B Other office machines (for example, addressing machines, coin-sorting machines, coiq
48363: counting and wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating and stapling
48364: machines); except hectograph or stencil duplicating machines, fitted with itemizing devices
48365: ex 84.55 A Parts and accessories suitable for use solely or principally with machines of a kind falling
48366: within headings Nos. 84.52 A-1, 84.52 B-1 and 84.52 C-1
48367: 84.55 B Other parts and accessories
48368: 84.56 Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding or mixing earth,
48369: stone, ores or other mineral substances, in solid (including powder and paste) form;
48370: machinery for agglomerating, moulding or shaping solid mineral fuels, ceramic paste.,
48371: unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste
48372: form; 'machines for forming foundry moulds of sand
48373: 84.58 Automatic vending machines (for example, stamp, cigarette, chocolate and food machines),
48374: not being games of skill or chance
48375: 84.59 D to K Machines and mechanical appliances, having individual functions, not falling within any
48376: other heading ot subheading of this Chapter; except those for the manufacture of products
48377: falling within subheading 28.51 A (deuterium and deuterium ccimpounds), nuclear reactors,
48378: or those specially designed for the recycling of irradiated nuclear fuels
48379: 19 167900949M
48380: 146 N:o 172
48381:
48382: Espanjan
48383: tullitariffinimike Tavara
48384:
48385:
48386:
48387: 84.60 Muotinkehykset metallinvalua varten; muotit, jollaisia käytetään metallin (muut kuin
48388: valukokillit), metallikarbidien, lasin, kivennäisaineiden (esim. keraamisten massojen beto-
48389: nin tai sementin), kautsun tai muovin muotoiluun '
48390: 84.61 Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset varusteet putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, astioita
48391: ja niiden kaltaisia tavaroita varten, myös paineenalennusventtiilit ja termostaarin ohjaamat
48392: venttiilit
48393: 84.62 Kuulalaakerit, rullalaakerit ja neulalaakerit
48394: 84.63 Kampiakselit ja muut voimansiirtoakselit, laakerinpesät, liukulaakerit, hammaspyörät ja
48395: -pyörästöt (myös kitkapyörät, hammasvaihteet, vaihdelaatikot ja muut nopeudensäätö·
48396: pyörästöt) sekä vauhtipyörät, hihnapyörät ja -pyörästöt, väkipyörät, kytkimet ja akselikyt-
48397: kimet
48398: 84.64 Tiivisteet, valmistetut metallilevystä ja muusta aineesta (esim. asbestista, huovasta tai pah-
48399: vista), tai kerrostetusta metalliohkolevystä; erilaisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat ko-
48400: neita, putkijohtoja tai niiden kaltaisia tavaroita varten, pusseissa, rasioissa tai niiden kal-
48401: taisissa päällyksissä
48402: 84.65 Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkökytkinosia, eristimiä, käämejä, koskettimia
48403: eikä muita sähköteknisiä osia, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat
48404: 85.02 Sähkömagneetit; kestomagneetit ja kestomagneetteihin tarkoitetuista erikoisaineista tehdyt
48405: tavarat, jotka ovat tällaisten magneettien teelmiä; sähkömagneetti- ja kestomagneetti-
48406: istukat, -pitimet, -puristimet ja niiden kaltaiset työkappaleen pitimet; sähkömagneettiset
48407: kytkimet; sähkömagneettiset jarrut; sähkömagneettiset nostopäät
48408: 85.03 Galvaaniset parit ja paristot
48409: 85.04 Sähköakkumulaattorit
48410: 85.05 Käsityövälineet yhteenrakennetuin sähkömoottorein
48411: 85.06 Sähkömekaaniset talouskoneet ja -laitteet, yhteenrakennetuin sähkömoottorein
48412: 85.07 Parranajokoneet ja tukanleikkuukoneet, myös keritsimet, yhteenrakennetuin sähkömootto-
48413: rein
48414: 85.08 Sähkökäynnistys- ja -sytytyslaitteet pohtomoottoreita varten {myös sytytysmagneetot,
48415: dynamomagneetot, sytytyskelat, käynnistinmoottorit, sytytys- ja hehkutulpat) ; generaatto-
48416: rit (tasavirta- tai vaihtovirtageneraattorit) sekä pohtomoottoreiden yhteydessä käytettävät
48417: Ia taus- ja takavirtareleet
48418: 85.09 Valaistus- ja merkinautolaitteet sekä tuulilasinpyyhkimet ja jään- ja usvanpoistolaitteet;
48419: sähköiset, polkupyöriä tai moottoriajoneuvoja varten
48420: 85.10 Kannettavat sähköparisto-ja dynamolamput, nimikkeeseen 85.09 kuulumattomat
48421:
48422: 85.11 Sähköuunit sekä sähköinduktio- ja dielektriset kuumennuslaitteet, teollisuudessa ja labora-
48423: torioissa käytettävät; sähköllä tai laserjärjestelmällä toimivat hitsaus-, kovajuotto-, pehmeä-
48424: juotto- ja leikkauskoneet ja -laitteet
48425: 85.12 Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä upotuskuumentimet, sähköiset; maan
48426: sähkölämmityslaitteet, huoneiden ja vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet; sähköiset
48427: tukanhoitolaitteet (esim. tukankuivaajat, -kihartimet ja kiharruspihtien kuumentimet) ja
48428: sähkösilitysraudat; taloudessa käytettävät sähkölämpölaitteet; sähkökuumennusvastukset, ei
48429: kuitenkaan hiilesta valmistetut
48430: 85.13 Sähkölaitteet langallista puhelua tai sähkötystä varten (myös kantoaaltolaitteet)
48431:
48432: 85.14 Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet; pienjaksovahvistimet
48433: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähettimet ja -vastaanottimet; yleisradio- ja televisio-
48434: lähettimet ja -vastaanottimet (myös vastaanottimet yhteenrakennetuin äänentalletus- ja -tois-
48435: tolaittein) sekä televisiokamerat; meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet, tutkalait-
48436: teet sekä radiokauko-ohjauslaitteet
48437: 85.16 Sähkölaitteet rautatie-, maantie-, sisävesi-, satama- tai lentokenttäliikenteen valvontaa tai
48438: ohjausta varten
48439: 85.17 Kuuloon tai näköön perustuvat sähkömerkinantolaitteet (esim. soittokellot, sireenit, ilmai-
48440: sintaulut sekä murto- ja palohälyttimet), nimikkeisiin 85.09 ja 85.16 kuulumattomat
48441: 85.1'8 Sähkökondensaattorit, kiinteät tai säädettävät
48442: 85.20 Sähköhehkulamput ja sähköpurkauslamput (myös infrapuna- ja ultraviolettilamput) ; kaari-
48443: lamput
48444: 85.21 D Katodisädeputket
48445: 85.21 E Muut elektronilamput ja -putket
48446: 85.21 G Asennetut pietsosähköiset kiteet
48447: 85.21 H Diodit, transistorit sekä niiden kaltaiset puolijohdekomponentit
48448: 85.21 1 Elektroniset mikropiirit
48449: N:o 172 147
48450:
48451:
48452: Spanish Customs
48453: Tariff number Product description
48454:
48455:
48456:
48457: 84.60 Moulding boxes for metal foundry; moulds of a type used for metal (other than ingot
48458: moulds), for metal carbides, for glass, for mineral materials (for example, ceramic pastes,
48459: concrete or cement) or for rubber or artificial plastic materials
48460: 84.61 Taps, cocks, valves and similar appliances, for pipes, boiler shells, tanks, vats and the like,
48461: including pressure reducing valves and thermostatically controlled valves
48462:
48463: 84.62 Bali, roller or needle roller bearings
48464: 84.63 Transmission shafts, cranks, bearing housings, plain shaft bearings, gears and gearing
48465: (including friction gears and gear-boxes and other variable speed gears), flywheels, pulleys
48466: and pulley blocks, clutches and shaft couplings
48467:
48468: 84.64 Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other materia! (for example,
48469: asbestos, felt and paperboard) or of laminated metal, foil; sets or assortments of gaskets
48470: and similar joints, dissimilar in composition, for engines, pipes, tubes and the like, put up
48471: in pouches, envelopes or similar packings
48472: 84.65 Machinery parts, not containing eleetrical connectors, insulators, coils, contacts or other
48473: electtical features and not falling within any other heading in this Chapter
48474: 85.02 Electro-magnets; permanent magnets and articles of special materials for permanent mag-
48475: nets, being blanks of such magnets; electro-magnetic and permanent magnet chucks, clamps,
48476: vices and similar work holders; electto-magnetic clutches and couplings; electro-magnetic
48477: brakes; electro-magnetic lifting heads
48478: 85.03 Primary cells and primary batteries
48479: 85.04 Electric accumulators
48480: 85.05 Tools for working in the hand, with self-contained eleettie motor
48481: 85.06 Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained eleetric motor
48482: 85.07 Shavers and hair clippers, with self-contained eleettie motor
48483:
48484: 85.08 Eleetrical starting and ignition equipment for internal combustion engines (including
48485: ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, starter motors, sparking plugs and
48486: glow plugs); generators (dynamos and alternators) and cutouts for use in conjunction
48487: with such engines
48488: 85.09 Electrical lighting and signalling equipment and electrical windscreen wipers, defrosters
48489: and demisters, for cycles or motor vehicles
48490: 85.10 Portable electric battery and magneto lamps, other than lamps falling within heading
48491: No. 85.09
48492: 85.11 Industrial and laboratory electric furnaces, ovens and induction and dieleetric heating
48493: equipment; electric or laser-operated welding, brazing, soldering or cutting machines and
48494: apparatus
48495: 85.12 Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; eleettie soi! heating
48496: apparatus and eleettie space heating apparatus; electrie hair dressing appliances (for
48497: example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and eleettie smoothing irons;
48498: electrothermis domestic appliances; eleettie heating resistors, other than those of carbon
48499:
48500: 85.13 Electrical Iine telephonic and telegraphie apparatus (induding such apparatus for carrier-
48501: current Iine systems)
48502: 85.14 Microphones and stands therefor; loud-speakers; audio-frequency eleetric amplifiers
48503: 85.15 Radiotelegraphic and radiotelephonic transmission and reception apparatus; radio-broad-
48504: casting and television transmission and reception apparatus (including receivers incor-
48505: porating sound recorders or reproducers) and television cameras; radio navigational aid
48506: apparatus, radar apparatus and radio remote control apparatus
48507: 85.16 Electric traffie control equipment for railways, roads or inland water-ways and equipment
48508: used for similar purposes in port installations or upon airfields
48509: 85.17 Electric sound or visual signalling apparatus (such as bells, sirens, indicator panels,
48510: burglar and fire alarms), other than those of heading No. 85.09 or 85.16)
48511: 85.18 Electrical capacitors, fixed or variable
48512: 85.20 Electric filament lamps and electric discharge lamps (including infra-red and ultra-violet
48513: lamps); arc-lamps
48514: 85.21 D Cathode-ray tubes
48515: 85.21 E Other electronic lamps, valves and tubes
48516: 85.21 G Mounted piezo-electric crystals
48517: 8521 H Diodes, transistors and similar semiconductor devices
48518: 85.21 I Electronic microcircuits
48519: 148 N:o 172
48520:
48521: Espanjan
48522: tullitariffinimike Tavara
48523:
48524:
48525:
48526: 85.22$-3 . Sähkökoneet ja .laitteet, itsenäisesti tOlmlVat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulu-
48527: . mattomat; eivät kuitenkaan alanimikkeisiin A, B-1 ja B-2 kuuluvat, II liitteen A-luette-
48528: lossa mainitut tavarat
48529: s::f2J·· "· Eristetty (myös. emaloitu tai anodisoitu) sähkölanka, -kaapeli, -tanko, -kaistale tai niiden
48530: kaltainen sähköjohdin (myös koaksiaalikaapeli), myös päätekappalein varustettu
48531: 85.24 Hiiliharjat, kaarilampunhiilet, paristonhiilet, hiilielektrodit ja muut hiiliteokset, jollaisia
48532: käytetään sähkötarkoituksiin
48533: !,·
48534: 8525 Eristimet, aiheesta riippumatta
48535: 8526; Sähkökoneiden, -laitteiden ja -tarvikkeiden eristysosat, kokonaan eristysaineesta, ottamatta
48536: huomioon joitakin vähäisiä valettaessa pelkästään yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä
48537: inetalliosia, ei kuitenkaan nimikkeeseen 85.25 kuuluvat eristimet
48538:
48539: 85.27 Sähköjohdinputki ja sen osat, epäjaloa metallia, eristysaineella vuoratut
48540: 8-5.28 ' Koneiden ja laitteiden sähköosat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat
48541:
48542: 86:03 B· Höyryveturit; tenderit
48543: 87;01 Traktorit (nimikkeeseen 87.07 kuulumattomat), myös jos niissä on voimanotto-osia, vint-
48544: tureita tai hihnapyöriä
48545: 8Ul2 A Henkilökuljetus- tai henkilö- ja tavarankuljetus (kaksoiskäyttö-) moottoriajoneuvot
48546: .87 ,02 IH Muut moottoriajoneuvot, tavarankuljetukseen tarkoitetut (myös ohjaamoin varustetut alus-
48547: tat)
48548: 87.03 A Siirrettävät televisioyksiköt
48549: 87.03 c Nosturiautot
48550: 87.03 D Muut erikoisautot
48551: 87.04 Alustat, moottorein varustetut, nimikkeisiin 87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
48552: neuvoja varten
48553: 87.05 Ylärakenteet (myös ohjaamot), nimikkeisiin 87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo-
48554: '. neuvoja varten
48555: 87.p6 Nimikkeisiln 87.01, 87.02 ja 87.03 kuuluvien moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet
48556:
48557: 87.07 Trukit, kuljetuskoneistoiset, jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai
48558: lentokentillä tavaran lyhytmatkaiseen kuljetukseen tai käsittelyyn (esim. lavatrukit, haa-
48559: rukkanosturitrukit sekä haaratrukit); traktorit, jollaisia käytetään rautatien asemalaitureilla;
48560: edellä mainittujen ajoneuvojen osat
48561: 87.08 Hyökkäysvaunut ja muut panssaroidut taisteluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä
48562: tällaisten ajoneuvojen osat
48563: 37.09. · Jv1oottoripyörät, mopedit ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen;
48564: kaikenlaiset sivuvaunut
48565: 87~10. Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät), moottorittomat
48566: 87.11 Invalidivaunut, myös moottorilla tai muulla mekaanisella kuljetuskoneistolla varustetut
48567: 87.12 Nimikkeisiin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien ajoneuvojen osat ja tarvikkeet
48568: 87.13. Lastenvaunut ja niiden osat
48569: 87.14 Muut kuljetusvälineet (myös perävaunut), ilman mekaanista kuljetuskoneistoa, sekä niiden
48570: osat
48571: 88.oi A. Meteorologiassa ja muihin tarkoituksiin käytettävät sondipallot
48572: 88.02 C-l:stä, Muut lentokoneet, joita käyttää yksi tai kaksi mäntämoottoria tai turbopotkurimoottoria,
48573: C-2-a, C-3-a suurin lentoonlähtöteho enintään 550 metristä hv moottoria kohdan
48574:
48575: 88.02 . C~l:stä, Muut lentokoneet, joita käyttää yksi tai kaksi suihkumoottoria, suurin lentoonlähtöteho yli
48576: C-2-c; C-3-c 500 kg moottoria kohden
48577:
48578: 88:0JB Lentokoneiden, liitolentokoneiden ja leijojen osat
48579: 88.04 Laskuvarjot sekä niiden osat ja tarvikkeet
48580: 89. Ryhmästä Alukset, veneet ja uivat rakenteet; eivät kuitenkaan sota-alukset eivätkä romutettavaksi
48581: tarkoitetut laivat, veneet ja muut alukset (nimikkeet 89.01 A ja 89.04)
48582: 90,01 Kehystämättömät linssit, särmiöt, peinit ja muut optiset elementit, aineeseen katsomatta,
48583: eivät kuitenkaan optisesti työstömättömästä lasista tehdyt esineet; laatat ja levyt polari-
48584: soivasta aineesta
48585: 90.02 Kehystetyt linssit, särmiöt, peilit ja muut optiset elementit, aineeseen katsomatta, kun ne
48586: ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita, eivät kuit.enkaan optisesti työstömättömästä
48587: lasista tehdyt esineet
48588: 90.03 Silmälasien, ltiinettien, suojasilmälasien ja niiden kaltaisten esineiden kehykset ja niiden
48589: osat
48590: N:o 172 149
48591:
48592:
48593: Spanish Customs Product description
48594: Tariff number
48595:
48596:
48597: 85.22 B-3 Electrical appliances and apparatus, having individual functions, not falling within. any
48598: other heading of this Chapter; except goods falling within subheading A, B-1 and B-2,
48599: ennmerated in List A to Annex II
48600: 85.23 Insulated (including enamelled or anodized) electric wire, cable, bars, strip and the like
48601: (including co-axial cable), whether or not fitted with connectors
48602: 85.24 Carbon brushes, arc-lamp carbons, battery carbons, carbon electrodes and other carbon
48603: articles of a kind used for electrical purposes
48604: 85.25 Insulators of any materia!
48605: 85.26 Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly
48606: of insulating materia! apart from any minor components of metal incorporated during
48607: moulding solely for purposes of assembly, but not including insulators falling ·w'ithin
48608: heading No. 85.25
48609: 85.27 Electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating materia!
48610: 85.28 Electrical parts of machinery and apparatus, not being goods falling within any of the
48611: prcceding headings of Chapter 85
48612: 86.03 B Steam rail locomotives; tenders
48613: 87.01 Tractors (other than those falling within heading No. 87.07), whether or not fitted with
48614: power take-offs, winches or pulleys
48615: 87.02 A Motor vehicles for the transport of persons or of persons and goods (dual-purpose)
48616: 87.02 B-3 Other motor vehicles for the transport of goods or materials, including chassis fitted
48617: with a driver's cab
48618: 87.03 A Mobile television units
48619: 87.03 c Crane lorries
48620: 87.03 D Other special purpose motor lorries and vans
48621: 87.04 Chassis fitted with engines, for the motor vehicles falling within heading No.87.01,
48622: 87.02 or 87.03
48623: 87.05 Bodies (including cabs), for the motor vehicles falling within headingNo .. 87.01', 87.02
48624: or 87.03
48625: 87.06 Parts and accessories of the motor vehicles falling within heading No. 87 .Dl, 87.02
48626: or 87.03
48627: 87.07 Works trucks, mechanically propelled, of the types used in factories, warehouses, dock
48628: areas or airports, for short distance transport or handling of goods (for example, plat-
48629: form trucks, fork-lift trucks and stradd!e carriers); tractors of the type used on railway
48630: station platforms; parts of the foregoing vehicles
48631: 87.08 Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with
48632: weapons and parts of such vehicles
48633: 87.09 Motor-cycles, auto-cycles and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-
48634: cars; side-cars of all kinds
48635: 87.10 Cycles (including delivery tricycles), not motorized
48636: 87.11 InvaHd carriages, whether or not motorized or otherwise mechanically propelled
48637: 87.12 Parts and accessories of articles falling within heading No. 87.09, 87.10 or 87.11
48638: 87.13 Baby carriages and parts thereof
48639: 37.14 Other vehicles (including trailers), not mechanically propelled, and parts thereof
48640:
48641: 88.01 A Sounding balloons for meteorology and other purposes
48642: 88.02 ex C-1, Other aircraft, powered by single or twin piston or turbopropeller engines, with a
48643: C-2-a, maximum take-off rating of not more than 550 metric hp per engine
48644: C-3-a
48645: 88.02 ex C-1, Other aircraft, powered by single or twin jet motors, with a maximum take-off rating
48646: C-2-c, of not more than 500 kg per engine
48647: C-3-c
48648: 88.03 B Parts of flying machines, gliders and kites
48649: 88.04 Parachutes and parts thereof and accessories thereto
48650: ex Chaptcr 89 Ships, boats and floating structures; except warship and ships, boats and other vessels
48651: for breaking up (No. 89.01 A and 89.04)
48652: 90.01 Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any materia!, unmounted, other
48653: than such elements of glass ilot optically worked; sheets or plates, of polarising materia!
48654:
48655: 90:02 Lenses, prisms, mh-rors and other optical elements, of any materia!, mounted, being parts
48656: of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements 'of glass not optlcally
48657: worked
48658: 90.03 Frames and mountings, and parts thereof, for spectacles, pince-nez, l0rgnettes, goggles and
48659: the I&e ·
48660: 150 N:o 172
48661:
48662:
48663: Espanjan Tavara
48664: tullitariffinimike
48665:
48666:
48667: 90.04 Silmälasit, lornetit ja niiden kaltaiset esineet, näön parantamiseen, silmien suojaamiseen tai
48668: sen kaltaiseen tarkoitukseen
48669: 90.05 Refraktiokiikarit ja -kaukoputket, myös prismoin varustetut
48670: 90.06 Tähtitieteelliset kojeet (esim. peiliteleskoopit, ohikulkukojeet ja ekvatoriaaliteleskoopit) ja
48671: niiden jalustat, ei kuitenkaan radiotähtitieteelliset kojeet
48672:
48673: 90.07 Valokuvauskamerat; valokuvaussalamalaitteet ja valokuvaussalamalamput, muut kuin ni-
48674: mikkeen 85.20 sähköpurkauslamput
48675: 90.08 Elokuvakamerat ja elokuvaprojektorit sekä niihin liittyvät äänentalletus- ja -toistokoneet;
48676: näiden koneiden ja laitteiden yhdistelmät
48677: 90.09 A, C-2, Projektorit (muut kuin elokuvaprojektorit); valokuvan (ei kuitenkaan elokuvan) suuren-
48678: C-3, D nus- ja pienennyslaitteet; eivät kuitenkaan mikrofilmin lukulaitteet eivätkä valokuvan
48679: (muun kuin elokuvan) suurennus- ja pienennyslaitteet, joissa on sisäänrakennetut suodatus-
48680: ja valotuslaitteet
48681: 90.10 Laitteet ja varusteet, jollaisia käytetään valokuvaus- tai elokuvauslaboratorioissa, tämän
48682: ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat; valokopiolaitteet (joko optisella järjestelmällä
48683: varustetut tai kontaktimenetelmään perustuvat) sekä lämpökopiolaitteet; valkokankaat
48684:
48685: 90.11 Elektroni- ja protonimikroskoopit; elektroni- ja protonidiffraktiolaitteet
48686: 90.13 Optiset kojeet ja laitteet (myös valonheittimet, mutta eivät muut valaisimet), tämän ryh-
48687: män muihin nimikkeisiin kuulumattomat; laserit, ei kuitenkaan laserdiodit
48688: 90.14 Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydrografiset, vesi- ja ilmaliikennekojeet ja -laitteet,
48689: meteorologiset, hydrologiset sekä geofysikaaliset kojeet ja laitteet; kompassit; etäisyysmit-
48690: tarit
48691: 90.15 Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g, myös punnuksineen
48692: 90.16 A, B-1, B-2, Piirustus- ja merkintäkojeet, matemaattiset laskukojeet;piirustuslaitteet, pantografit, lasku-
48693: B-3, B-6, tikut, laskulevyt ja niiden kaltaiset kojeet; mittaus- ja tarkistuskojeet, -laitteet ja -koneet,
48694: B-7, C, D tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat (esim. mikrometrit, länki- ja muut har-
48695: pit, mittatangot ja -nauhat sekä tasapainoituskoneet); ääriviivaprojektorit; eivät kuitenkaan
48696: mittasarjat ja niiden kaltaiset esineet (Johanson-tyyppiset) eivätkä automaattiset koneet
48697: säiliöiden ilmatiiviyden tai vedenpitävyyden tarkistamista varten
48698: 90.17 Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja eläinlääkintäkojeet ja -laitteet (myös sähkölää-
48699: kintälaitteet ja silmälääkärinkojeet)
48700: 90.18 Mekanotetapenttiset laitteet; hierontalaitteet; laitteet psykologista soveltuvuustutkimusta
48701: varten; tekohengitys-, otsoni-, happi- ja aerosolihoitolaitteet sekä niiden kaltaiset laitteet;
48702: hengityslaitteet (myös kaasunaamarit ja niiden kaltaiset hengitysvälineet)
48703: 90.19 Ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohjuvyöt ja niiden kaltaiset esineet; lastat ja muut
48704: murtumantuet; tekojäsenet, -silmät, -hampaat ja muut proteesit; kuulolaitteet sekä muut
48705: kehossa esiintyvän vamman tai vajavuuden korvaamiseksi mukana pidettävät tai kannetta-
48706: vat tai kehoon istutettavat välineet
48707: 90.20 Röntgensäteiden tai radioaktiivisten aineiden säteilyn käyttöön perustuvat laitteet (myös
48708: röntgengrafia- ja sädehoitolaitteet) ; röntgengeneraattorit; röntgenputket; röntgenvarjosti-
48709: met; röntgensuurjännitegeneraattorit; röntgentarkkailutaulut ja -pöydät; röntgentutkimus-
48710: ja -käsittelypöydät, -tuolit ja niiden kaltaiset esineet
48711: 90.21 Kojeet, laitteet ja mallit, tarkoitetut yksinomaan esittelyä (esim. opetusta tai näyttelyä)
48712: varten, muuhun käyttöön soveltumattomat
48713: 90.22 Koneet, laitteet ja kojeet aineen (esim. metallin, puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai
48714: muoviaineen) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristuvuuden, kimmoisuuden ja niiden kaltais-
48715: ten ominaisuuksien mekaanista tutkimista varten
48716: 90.23 Densimetrit, aerometrit ja niiden kaltaiset kojeet; lämpömittarit, pyrometrit, ilmapuntarit,
48717: hygrometrit ja psykrometrit, myös rekisteröivät; näiden kojeiden yhdistelmät
48718: 90.24 Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauksen, syvyyden, paineen tai muiden vaihtele-
48719: vien orr.inaisuuksien mittaamista, tarkkailua tai automaattista säätöä varten tai automaat-
48720: tista lämpötilan säätöä varten (esim. painemittarit, termostaatit, nestepinnan osoittimet,
48721: virtausmittarit, lämmönkulutusmittarit ja automaattiset vedonsäätimet), nimikkeeseen
48722: 90.14 kuulumattomat
48723: 90.25 Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista analyysiä varten (esim. polarimetrit, refrakto-
48724: metrit, spektrometrit ja kaasuanalyysilaitteet) ; kojeet ja laitteet viskositeetin, huokoisuu-
48725: den, laajenemisen, pintajännityksen ja niiden kaltaisten ominaisuuksien mittaamista tai
48726: tarkkailua varten; kojeet ja laitteet kuumuuden, valon tai äänen mittaamista tai tarkkailua
48727: varten (esim. valomittarit, myös valotusmittarit ja kalorimetrit); mikrotomit
48728: N:o 172 151
48729:
48730:
48731: Spanish Customs
48732: T ariff number Product description
48733:
48734:
48735: 90.04 Spectacles, pince-nez, lorgnettes, goggles and the like, corrective, protective or other
48736:
48737: 90.05 Refracting telescopes (monocular and binocular), prismatie or not
48738: 90.06 Astronomical instruments (for example, reflecting telescopes, transit instruments and
48739: equatorial telescopes), and mountings therefor, but not including instruments for radio-
48740: astronomy
48741: 90.07 Photographic cameras; photographic flashlight apparatus and flash bulbs, other than
48742: discharge lamps of heading No. 85.20
48743: 90.08 Cinematographic cameras, projectors, sound recorders and sound reproducers; any com-
48744: bination of these articles
48745: 90.09 A, C-2, Image projectors (other than cinematographic projectors); photographic (except cinemato-
48746: G3, D graphic) enlargers and reducers; except microfilm readers and photographic (except
48747: cinematographic) enlargers and reducers with built-in electronic device for automatic
48748: filtering or exposure
48749: 90.:1:0 Apparatus and equipment of a kind used in photographic or cinematographic labora-
48750: tories, not falling within any other heading in this Chapter; photocopying apparatus
48751: (whether incorporating an optical system or of the contact type) and thermo-copying
48752: apparatus; screens for projectors
48753: 9{).11 Microscopes and diffraction apparatus, electron and proton
48754: 90.13 Optical appliances and instruments (but not including lighting appliances other than
48755: searchlights or spotlights), not falling within any other heading of this Chapter; lasers,
48756: other than laser diodes
48757: 90.14 Surveying (including photogrammetrical surveying) , hydrographic, navigational, meteoro-
48758: logical, hydrological and geophysical instruments; compasses; rangefinders
48759:
48760: 90.15 Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without their weights
48761: 90.16 A, B-1, Drawing, marking-out and mathematical calculating instruments, drafting machines, panto-
48762: B-2, B-3, graphs, slide rules, disc calculators and the like; measuring or checking instruments,
48763: B-6, B-7, appliances and machines, not falling within any other heading of this Chapter (for
48764: C, D example, micrometers, callipers, gauges, measuring rods, balancing machines); profile
48765: projectors; except sets of gauges and the like (Johanson type) and automade machines
48766: for checking the airtightness or watertightness of containers
48767: 90.17 Medical, dental, surgical and veterinary instruments and appliances (including electro-
48768: medical apparatus and ophthalmic instruments)
48769: 90.1~ Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus;
48770: artificial respiration, ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy or similar apparatus;
48771: breathing appliances (including gas masks and similar respirators)
48772: Orthopaedic appliances, surgical belts, trusses and the like; splints and other fracture
48773: appliances; artificiallimbs, eyes, teeth and other artificial parts of the body; hearing aids
48774: and other appliances which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate
48775: for a defect or disability
48776: 90.20 Apparatus based on the use of X-rays or of the radiations from radioactive substances
48777: (including radiography and radiotherapy apparatus); X-ray generators; X-ray tubes; X-ray
48778: screens; X-ray high tension generators; X-ray control panels and desks; X-ray examination
48779: or treatment tables, chairs and the like
48780: 90.21 Instruments, apparatus or models, designed solely for demonstrational purposes (for
48781: example, in education or exhibition) , unsuitable for other uses
48782: 90.22 Machines and appliances for testing mechanically the hardness, strength, compressibility,
48783: elasticity and the like properties of industrial materials (for example, metals, wood,
48784: textiles, paper or plastics)
48785: 90.23 Hydrometers and similar instruments; thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers,
48786: psychrometers, recording or not; any combination of these instruments
48787: 90.24 Instruments and apparatus for measuring, checking or automatically controlling the flow,
48788: depth, pressure or other variables of liquids or gases, or for automatically controlling
48789: temperature (for example, pressure gauges, thermostats, level gauges, flow meters, heat
48790: meters, automatic oven-draught regulators), not being articles falling within heading
48791: No. 90.14
48792: 90.25 Instruments and apparatus for physical or chemical analysis ( such as polarimeters, refracto-
48793: meters, spectrometers, gas analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring
48794: or cheking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like (such as viscometers,
48795: porosimeters, expansion meters); instruments and apparatus for measuring or checking
48796: quantities of heat, light or sound (such as photometers (including exposure meters),
48797: calorimeters); microtomes
48798: 152 N:o 172
48799:
48800:
48801: Espanjan
48802: tullitariffinimike Tavara
48803:
48804:
48805: 90.26 Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- ja tuotantomittarit; niiden tarkistusmittarit
48806: 90.27 Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, taksamittarit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden
48807: kaltaiset kojeet, nopeusmittarit (myös magneettiset) ja takometrit (nimikkeeseen 90.14
48808: kuulumattomat); stroboskoopit
48809: 90.28 A, B, C-1, Sähkökojeet ja -laitteet mittausta, tarkkailua ja analyysiä varten sekä automaattiset sähkö-
48810: C-2, C-3, C-4, säätökojeet ja -laitteet, eivät kuitenkaan lentokoneiden ja rakettien sähköiset tai elektroni-
48811: C-6:sta set koetuspenkit, jännitteen, virranvoimakkuuden ja taajuuden pikasäätimet ja nopeuden
48812: tasaajat, nopeus yli 0,05 sek. ja tarkkuus yli 0.05 %, eivätkä koneet ja laitteet kordinaat-
48813: tien mittaamiseen automaattisen numerolukulaitteen avulla, elektronisesti toimivat (alani-
48814: mike C-5 ja alanimikkeestä C-6)
48815: 90.29 Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat yksinomaan tai pääasiassa käytettäväksi nimikkeisiin
48816: 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 tai 90.28 kuuluvien tavaroiden yhteydessä
48817: 91.01 Taskukellot, rannekellot ja niiden kaltaiset kellot, myös ajanottokellot
48818: 91;02 Muut kellot, joissa on tasku- tai rannekellonkoneisto (nimikkeeseen 91.03 kuulumatto·
48819: mat)
48820: 91.03 Kojelautakellot ja niiden kaltaiset kellot ajoneuvoja tai ilma- tai vesialuksia varten
48821: 91.04 A, C; D, E Muut kellot; eivät kuitenkaan laivakronometrit ja niiden kaltaiset kronometrit
48822:
48823: 91.05 Kelloajanmerkitsemislaitteet; laitteet, joissa on kellokoneisto (myös sivukellokoneisto)
48824: tai synkronimoottori, aikavälien mittaamista, merkitsemistä tai sen kaltaisella tavalla
48825: ilmaisemista varten
48826: 91.06 Aikakytkimet, joissa on kellokoneisto (myös sivukellokoneisto) tai synkronimoottori
48827:
48828: 91.07 Kootut taskukellojen ja rannekellojen (myös ajanottokellojen) koneistot
48829: 91.09 Nimikkeen 91.01 kellojen kuoret ja kuoren osat
48830: 91.10 Kellonkotelot ja muiden tähän ryhmään kuuluvien tavaroiden kehykset sekä niiden osat
48831: 91.11 A, B:stä Käyntiosat; käyntipyöräsarjat; ankkurihillikesarjat; liipotinpyöräsarjat (akseleitten ympäli
48832: asennetut); säätökierät, valmiit jouset, hiusjouset, kivet ja tulpat
48833: 92:01 Pianot (myös automaattipianot koskettimistoin tai ilman sitä) ; cembalot ja muut kosket-
48834: timistolla soitettavat kielisoittimet; harput, ei kuitenkaan tuulikanteleet
48835: 92.02 Muut kielisoittimet
48836: 92.03 Torvi- ja kieliurut, myös harmonit ja niiden kaltaiset soittimet
48837: 92.04 Hanurit ja niiden kaltaiset soittimet; huuliharput
48838: 92.05 Muut puhallussoittimet
48839: 92.06 Lyömäsoittimet (esim. rummut, ksylofonit, symbaalit ja kastanjetit)
48840: 92.07 Sähkömagneettiset, sähköstaattiset, elektroni- ja niiden kaltaiset soittimet (esim. pianot,
48841: urut ja hanurit)
48842: 92.08 Soittimet, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat (esim. orkestrionit, posetii-
48843: vit, saittorasiat ja soitinsahat); mekaaniset laululinnut; houkutuspillit ja niiden kaltaiset
48844: houkutusvälineet; suulla puhallettavat äänimerkinautovälineet (esim. vihellyspillit)
48845:
48846: 92.10 H Kielisoittimien kielet
48847: 92.H A Automaattiset levysoittimet, joita käytetään suoraan tai epäsuorasti panemalla niihin raha
48848: tai kolikko
48849: 92.11 c Magnetofonit äänen magneettista talteenottoa ja/tai toistoa varten
48850: 92.11 c Muut
48851: 92.12 B-2 Äänilevyt ja muut äänitaitiet sekä niiden kaltaiset taltiot; matriisit äänilevyjen valmistusta
48852: varten, äänittämättömät levyt, filmit mekaanista äänen talteenottoa varten, valmistetut
48853: nauhat, langat, kaistaleet ja niiden kaltaiset tavarat, jollaisia tavallisesti käytetään äänen
48854: talteen ottamiseen tai muuhun sen kaltaiseen talteenottoon, äänitetyt mutta eivät vahaäänit-
48855: teet, äänitetyt levyt tai matriisit eivätkä muut välimuotoina olevat äänitteet
48856: 92.13 Nimikkeeseen 92.11 kuuluvien laitteiden muut osat ja tarvikkeet
48857: 93.01 Sivuaseet (esim. miekat, sapelit ja pistimet) sekä niiden osat, tupet ja kotelot
48858:
48859: 93.02 Revolverit ja pistoolit
48860: 93.04 Tuliaseet (nimikkeisiin 93.02 ja 93.03 kuulumattomat), myös merkinantopistoolit, paukku-
48861: panospistoolit ja -revolverit sekä pelastusköydenheittimet ja niiden kaltaiset tuliaseet
48862: 93.05 Muut aseet, myös ilma-, jousi- ja niiden kaltaiset pistoolit ja kiväärit
48863: 93.06 Aseiden osat, myös tuliaseiden putkenteelmät, mutta eivät sivuaseiden osat
48864: 93.07 A-2, A-3 Metsästys- ja urheiluaseiden ampumatarvikkeet sekä niiden osat, myös luodit ja haulit;
48865: eivät kuitenkaan metallia olevat, rihlattuja aseita varten
48866: 93.07 B-2 Muut nimikkeeseen kuuluvat ammukset; eivät kuitenkaan sotilaskäyttöön tarkoitetut am-
48867: mukset, ampumatarvikkeet (myös miinat) eivätkä niiden osat
48868: N:o 172 153
48869:
48870: Spanish Customs
48871: Tariff number Product description
48872:
48873:
48874:
48875: 90.26 Gas, liquid and eleettie supply or produetion meters; ealibrating meters therefor
48876: 90.27 Revolution eounters, produetion eounters, taximeters, mileometers, pedometers and the
48877: like, speed indicators (including magnetic speed indieators) and taehometers (other than
48878: ardcles falling within heading No. 90.14); stroboseopes
48879: 90.28 A, B, Eleetrical measuring, .cheeking, analysing or automatieally controlling instruments and
48880: C-1, C-2, apparatus; exeept eleettie or. eleetronic test benehes for aircraft and rockets, and rapid-
48881: C-3, C-4, aetion voltage, amperage and frequency regulators and stabilisers of speeds, of more than
48882: ex C-6 0.05 seeonds and of stability of more than 0.05 per cent, and maehines and apparatus
48883: for measuring coordinates by means of an automade numerical reading device, electronically
48884: operated (subheadings C-5 and ex C-6)
48885: 90.29 Parts or aeeessories suitable for use solely or principally with one or more of the articles
48886: falling within heading No. 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 or 90.28
48887: 91.01 Poeket-watehes, wrist-watehes and other watehes, including stop-watches
48888: 91.02 Clocks with watch movements (excluding clocks of heading No. 91.03)
48889:
48890: 91.03 Instrument panel cloeks and cloeks of a similar type, for vehicles, aircraft or vessels
48891: 91.04 A, C, Other cloeks; exeept marine chronometers and similar chronometers
48892: D,E
48893: 91.05 Time of day recording apparatus; apparatus with clock or watch movement (including
48894: secondary movement) or with synehronous motor, for measuring, recording or other-
48895: wise indicating intervals of time
48896: 91.06 Time switehes with cloek or watch movement (including secondary movement) or with
48897: synehronous motor
48898: 91.07 Wateh movements (including stop-wateh movements), assembled
48899: 91:09 Watch eases and parts of wateh cases
48900: 91.10 Cloek cases and eases of a similar type for other goods of this Chapter, and parts thereof
48901: 91.11 A, ex B Platform escapements; sets of eseape wheels; sets of anchors; sets of balanees (assembled
48902: on their staffs); regulators, finished springs. hair springs, jewels and plugs
48903: 92.01 Pianos (including automade pianos, whether or not with keyboards); harpsichords and
48904: other keyboard stringed instruments; harps but not including aeolian harps
48905: 92,02 Other string musical instruments
48906: 92.03 Pipe and reed organs, including harmoniutns and the like
48907: 92.04 Aecordions, coneertinas and similar musical instruments; mouth organs
48908: 92.05 Other wind musical instruments
48909: 92.06 Percussion musical instruments (for example, drums, xylophones, cymbals, castanets)
48910: 92.07 Eleetro-magnetic, eleetrostatic, electronic and similar musical instruments (for example,
48911: pianos, organs, accordions)
48912: 92.08 Musical instruments not falling within any other heading of this Chapter (for example,
48913: fairground organs, mechanical street organs, musical boxes, musical saws); mechanical
48914: singing birds; deeoy ealls and effects of all kinds; mouth blown sound signalling instru-
48915: ments (for example, whistles and boatswains' pipes)
48916: 92.1'0 H Musical instrument strings
48917: 92.11 A Automade reeord players aetuated directly or indirectly by counters or coins
48918: 92.11 c Magnetophones for the magnedc recording and/or reproduction of sound
48919: 92.11 E Other
48920: 92.12 B-2 Gramophone records and other sound or similar recordings; matrices for the production
48921: of records, prepared records blanks, film for mechanical sound recordings, prepared tapes,
48922: wires, strips and like articles of a kind eommonly used for sound or similar recording,
48923: recorded but not being wax recording, discs, matrices and other intermediate forms
48924:
48925: 92.13 Other parts and accessories of apparatus falling within heading No. 92.11
48926: 93.01 Side-arms (for example, swords, cutlasses and bayonets) and parts thereof and scabbards
48927: and sheaths therefor
48928: 93.02 Revolvers and pistols, being firearms
48929: 93.04 Other firearms, including Very light pistols, pistols and revolvers for firing blank am-
48930: munition only, line-throwing guns and the like
48931: 93.05 Arms of other descriptions, including air, spring and similar pistols, rifles and guns
48932: 93.06 Parts of arms, including gun barrel blanks, but not including parts of side-arms
48933: 93.07 A-2, A-3 Hunting and sporting ammunition, and parts thereof, including bullets and shot; ex:eept
48934: of metal, for rifled arms
48935: 93.07 B-2 Other projectiles ot the heading; exeept war projectiles, munitions (including mines)';
48936: and parts thereof
48937: 20 167900949M
48938: 154 N:o 172
48939:
48940: Espanjan
48941: tullitariffinimike Tavara
48942:
48943:
48944: 94.01 A-1, A-3, Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02 kuulumattomat), myös vuoteiksi muutetta-
48945: A-4,B vat, sekä niiden osat; eivät kuitenkaan muuta kasviainetta kuin puuta olevat tuotteet
48946: (pajua, ruokoa, bamburuokaa jne.)
48947: 94.02 Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja eläinlääkintähuonekalut (esim. leikkuupöydät,
48948: tutkimuspöydät ja sairaalavuoteet mekaanisin varustein) ; hammaslääkärintuolit ja niiden
48949: kaltaiset tuolit mekaanisin nosto-, pyöritys- tai kallistusmekanismein; edellä mainittujen
48950: tavaroiden osat
48951: 94.03 A-1, B, C, Muut huonekalut sekä niiden osat; eivät kuitenkaan muuta kasviainetta kuin puuta olevat
48952: D tuotteet (pajua, ruokoa, bamburuokaa jne.)
48953: 94.04 Vuoteenpohjat; vuodevarusteet ja niiden kaltaiset kalustusvarusteet, jousitetut tai millä
48954: aineella tahansa täytetyt tai pehmustetut tai vaahto-, sieni- tai solukautsua tai -muovia,
48955: myös verhoamattomat (esim. patjat, täytetyt peitteet, untuvapeitteet, tyynyt ja pielukset)
48956: 95.05 B-1-b, B-2, Valmiit teokset (myös niiden teelmät); eivät kuitenkaan käsiviuhkojen, myös kokoon
48957: B-3, B-4 taittumattomien, helmiäistä olevat kehykset _
48958: 95.08 A-2, B, C, Kasvi- ja kivennäisveistoaineista tehdyt teokset; vahasta, parafiinista, steariinista, luonnon-
48959: D kumista, luonnonhartsista (esim. kopaalista tai pihkasta) tai muovailumassasta valetut
48960: tai veistetyt sekä muut muualle kuulumattomat valetut tai veistetyt tavarat; valmistettu
48961: kovettamaton gelatiini (ei kuitenkaan nimikkeeseen 35.03 kuuluva) sekä kovettamatto-
48962: masta ge!atiinista valmistetut teokset
48963: 96.01 Luudat ja harjat, varvuista tai muusta kasviaineesta kiinnikkettä yhteen sidotut (esim.
48964: vispilät ja huiskut), myös jos niissä on kädensija; muut luuta- ja harjateokset (myös koneen
48965: osina käytettävät harjat); luudan- ja harjantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja
48966: -tupsut; maalarintelat; kautsu- ja muut kuivauspyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat) ja
48967: mopit
48968: 96.06 Käsiseulat ja -sihdit, aineeseen katsomatta
48969: 97. Ryhmä Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat
48970: 98.01 Napit ja napinsydämet, irtonapit, kalvosinnapit ja painonapit (myös näppäimet) ; niiden
48971: teelmät ja osat
48972: 98.02 Vetoketjut ja niiden osat
48973: 98.03 Säiliökynät (myös kuulakärkikynät) ja niiden kaltaiset kynät, kynänvarret ja -pitimet sekä
48974: irtolyijykynät; niiden osat ja kiinnikkeet, nimikkeisiin 98.04 ja 98.05 kuulumattomat
48975:
48976: 98.04 A Kynänterät
48977: 98.05 A KaikerJaiset lyijy-, aniliini- ja värikynät sekä pastelliliidut
48978: 98.05 B Lyijy-, aniliini- ja väritäytekynien irtolyijyt ja -värit
48979: 98.07 Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden kaltaiset leimasimet (myös nimilappujen pai-
48980: namis- ja kohokirjoituslaitteet), käsikäyttöiset; käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin kuu-
48981: luvine käsinpainamistarvikkeineen
48982: 98.08 Kirjoituskoneen värinauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, keloillakin; värityynyt, myös
48983: koteloineen
48984: 98.09 B Gelatiiniin perustuva telahyty, myös paperi- tai tekstiilitavarapohjalla
48985: 98.10 Mekaaniset ja niiden kaltaiset sytyttimet, myös kemialliset ja sähkösytyttimet, sekä niiden
48986: osat, ei kuitenkaan sytyttimenkivet ja -sydämet
48987: 98.11 Tupakkapiiput; piipunpesät, -varret ja muut piipunosat (myös karkeasti muotoillut puu·
48988: ja juuriteelmät); sikari- ja savukeimukkeet ja niiden osat
48989: 98.12 Kammat, hiussoljet ja niiden kaltaiset esineet
48990: 98.14 Hajuvesisuihkupullot ja niiden kaltaiset suihkupullot, jollaisia käytetään toalettitarkoituksiin
48991: sekä niiden helat ja suihkutuspäät
48992: 98.15 Termospullot ja muut termosastiat, täydelliset, koteloineen; niiden osat, muut kuin lasi-
48993: säiliöt
48994: 98.16 Sovitus- ja mainosnuket; automaattiset ja muut toimivat esittelyvälineet, jollaisia käytetään
48995: näyteikkunoiden somistamiseen
48996: N:o 172 155
48997:
48998: Spanish Customs Product description
48999: Tariff number
49000:
49001:
49002: 94.01 A-1, A-3, Chairs and other seats (other than those falling within heading No. 94.02), whether or
49003: A4,B not convertible into beds, and parts thereof; except products of other vegetable materials
49004: than wood (osier, reed, bamboo, etc.)
49005: 94.02 Medical, dental, surgical or veterinary furniture (for example, operating tables, hospital
49006: beds with mechanical fittings); dentists' and similar chairs with mechanical elevating,
49007: rotating or reclining movements; parts of the foregoing articles
49008:
49009: 94.03 A-1, B, Other furniture and parts thereof; except products of other vegetable materials than
49010: C,D wood (osier, reed, bamboo, etc.)
49011: 94.04 Mattress supports; articles of bedding or similar furnishing fitted with springs or stuffed
49012: or internally fitted with any material or of expanded, foam or sponge rubber or expanded,
49013: foam or sponge artificial plastic materia!, whether or not covered (for example, mattresses,
49014: quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows)
49015: 95.05 B-1-b, Finished articles (including blanks thereof) ; except frames for fans and hand screens of
49016: B-2, B-3, mother of pearl
49017: B-4
49018: 95.08 A-2, B, Articles of vegetable or mineral carving materia!; moulded or carved articles of wax, of
49019: C,D stearin, of natural gums or natural resins (for example, copal or rosin) or of modelling
49020: pastes and other moulded or carved articles not elsewhere specified or included; worked,
49021: unhardened gelatin (except gelatin falling within heading No. 35.03) and articles of un-
49022: hardened gelatin
49023: 96.01 Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials merely bound together
49024: and not mounted in a head (for example, besoms and whisks), with or without handles;
49025: other brooms and brushes (including brushes of a kind used as parts of machines);
49026: prepared knots and tufts for broom or brush making; paint rollers; squeegees (other than
49027: roller squeegees) and mops
49028: 96.06 Hand sieves and hand riddles, of any materia!
49029: Chapter 97 Toys, games and sports requisites; parts thereof
49030: 98.01 Buttons and button mouds, studs, cuff-Iinks, and press-fasteners, induding snap-fasteners
49031: and press-studs; blanks and parts of such articles
49032: 98.02 Slide fasteners and parts thereof
49033: 98.03 Fountain pens, stylograph pens and pencils (including ball point pens and pencils) and
49034: other pens, pen-holders, pencil-holders and similar holders, propelling pencils and sliding
49035: pencils; parts and fittings thereof, other than those falling within heading No. 98.04 or
49036: 98.05
49037: 98.04 A Pen nibs
49038: 98.05 A Pencils of all kinds and pastels
49039: 98.05 B Pencil leads
49040: 98.07 Date, sealing or numbering stamps, and the Iike (including devices for printing or
49041: embossing labels), designed for operating in the hand; hand-operated composing sticks
49042: and hand printing sets incorporating such composing sticks
49043: 98.08 Typewriter and similar ribbons, whether or not on spools; ink-pads, with or without
49044: boxes
49045: 98.09 B Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not a paper or textil backing
49046: 98.10 Mechanical lighters and similar Iighters, including chernical and electrical lighters, and
49047: parts thereof, excluding flints and wicks
49048: 98.11 Smoking pipes; pipe bowls, stems and other parts of smoking pipes (including roughly
49049: shaped blocks of wood or root) ; sigar and cigarette holders and parts thereof
49050: 98.12 Combs, hair-slides and the like
49051: 98.14 Scent and similar sprays of a kind used for toilet purposes, and mounts and heads
49052: therefor
49053: 98.15 Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof, other than
49054: glass inners
49055: 98.16 Tailors' dummies and other lay figures automata and other animated displays of a kind
49056: used for shop window dressing
49057: 156 N:o 172
49058:
49059:
49060:
49061:
49062: II LIITTEEN C-LUETTELO
49063: Maatalouden raaka-aineista jalostetut tuotteet
49064: I OSA
49065:
49066: ESJ)anjan
49067: tullitariffinimike Tavara
49068:
49069:
49070:
49071: 17.04 B, C, D Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät:
49072: - Nougatmakeiset ja marsipaani
49073: - Sokerivalmisteiden muodossa tuodut hedelmähyytelöt ja hedelmätahnat
49074: -Muut
49075: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet ilman sokeri-, hunaja-, muna-,
49076: rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseutti-
49077: seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet
49078: 21.06 A-1, B Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); valmistetut leivinjauheet:
49079: - Luonnonhiiva, aktiivinen, puristettu, leipomoissa käytettävä
49080: - Valmistetut leivinjauheet
49081: 22.02 B:stä, C:stä Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä muut alkoholittomat juomat,
49082: ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut:
49083: - Joissa on sokeria, tiivistettyä maitoa tai maitorasvaa sisältävät
49084: - Joissa ei ole sokeria, tiivistettyä maitoa tai maitorasvaa sisältävät
49085: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja laktoosi; sokerieetterit ja
49086: sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut
49087: tuotteet:
49088: - Sorboosi ja sen suolat ja esterit
49089: 35.01 A Kaseiini ja kaseinaa tit
49090:
49091:
49092:
49093: II OSA
49094:
49095: Espanjan
49096: tullitariffinimike Tavara
49097:
49098:
49099:
49100: 15.10:stä Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alkoholit:
49101: - Muut rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt
49102: - - Mäntypuusta saadut tuotteet, rasvahappopitoisuus vähintään 90 painoprosenttia
49103: 19.04 Tapioka, saago; peruna- ja muusta tärkkelyksestä valmistetut tapiokan tai saagon korvikkeet
49104: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ravintovalmisteet (esim.
49105: "puffed rice", maissihiutaleet ja niiden kaltaiset tuotteet)
49106: 21,05 Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogenisoidut ravintovalmistel!eokset
49107: 21.07 F, G Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat:
49108: - Pikkulasten aineenvaihduntahäiriöiden hoitoon käytettävät äidinmaidonvastikkeet
49109: -Muut
49110: 22.03 Mallasjuomat
49111: 22.09 F:stä, G:stä Liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat välittömään kulutukseen tarkoitetut, munaa tai
49112: muuankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät
49113: 29.04 B-3:sta Mannitoli ja sorbitoli
49114: N:o 172 157
49115:
49116:
49117:
49118:
49119: LIST C TO ANNEX II
49120: Products processed from agricultural raw materials
49121: PART I
49122:
49123: Spanish Customs
49124: Tariff number Product description
49125:
49126:
49127: 17.04 B, C, D Sugar confectionery not containing cocoa:
49128: -.c..: Nougat and· marzipan
49129: - Fruit jellies and fruit pastes imported in the form of sugar confectionery
49130: - Other
49131: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not containing added sugar, honey,
49132: eggs, fats, cheese or fruit; communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma-
49133: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products
49134: 21.06 A-1, B Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders:
49135: - Natural yeasts, active, pressed, for use in bakery
49136: - Prepared baking powders
49137: 22.02 ex B, Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, and other non-alcoholic
49138: ex C beverages, not including fruit and vegetable juices falling within heading No. 20.07:
49139: - With sugar, containing concentrated milk or milk fats
49140: - Without sugar, containing concentrated milk or milk fats
49141: ex 29.4:3 Sugars,. chemically pure, other than sucrose, glucose and lactose; sugar ethers and sugar
49142: esters, and their salts, other than products of headings Nos 29.39, 29.41 and 29.42:
49143: - Sorbose and its salts and esters
49144: 35.01 A Casein and caseinates
49145:
49146:
49147:
49148: PART II
49149:
49150: Spanish Customs
49151: Tariff number Product description
49152:
49153:
49154: ex 15.10 Fatty acids; acid oils from refining; fatty alcohols:
49155: - Other fatty acids; acid oils from refining:
49156: - - Products obtained from pinewood with a fatty acid content of 90 % or more by
49157: weight
49158: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from potato or other starches
49159: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (puffed
49160: rice, corn flakes and similar products)
49161: 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homogenized composite food
49162: preparations
49163: 21.07 F, G Food preparations not elsewhere specified or included:
49164: - Food preparations being substitutes for mother's milk for the treatment of infants'
49165: metabolic alterations
49166: - Other
49167: 22.03 Beer made from malt
49168: 22.09 ex F, Liqueurs and other spirituous beverages for direct consumption, containing eggs or egg
49169: ex G yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar)
49170: 29.04 ex B-3 Mannitol and sorbitol
49171: 158 N:o 172
49172:
49173: Espanjan
49174: tullitariffinimike Tavara
49175:
49176:
49177:
49178: 29.10 B:stä Metyyliglykosidit
49179: 29.14 A:sta, B:stä Mannitolin ja sorbitolin esterit
49180: 29.16 A-1, A-2 Alkoholihapot:
49181: - Maitohappo, väkevyys enintään 50 %
49182: - Maitohappo, väkevyys vähintään 50 %, ja sen suolat ja esterit
49183: 29.16 A-7:stä Glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokerihappo, heptasokerihappo ja niiden
49184: suolat ja esterit
49185: 29.35 0-2:sta Vedettömät mannitoli- ja sorbitoliyhdisteet, .eivät kuitenkaan maltoli ja isomaltoli
49186: 35.02:sta Muna- ja maitoalbumiinit
49187: 36.06 A:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat:
49188: - Natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat
49189: 35.06 B:stä Liimana käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto painavissa vä-
49190: hittäismyyntipakkauksissa:
49191: - Natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat
49192: 38.12:sta Kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet, tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat
49193: 38.19 J:stä Sorbitolikrakkaustuotteet
49194: 39.02 N:stä Sideaineet, hartsiemulsioihin perustuvat
49195: 39.06 C:stä Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo ja sen suolat ja esterit;
49196: linoksiini:
49197: - Määrittelemättömät, ei kuitenkaan linoksiini
49198:
49199:
49200:
49201: 111 OSA
49202:
49203: Espanjan
49204: tullitariffinimike Tavara
49205:
49206:
49207:
49208: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hieno=at leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota, sen mää-
49209: rästä riippumatta
49210: 21.02 B:stä Paahdetut kahvinkorvikkeet, eivät kuitenkaan sikurijuuresta valmistetut
49211: 21.02 C:stä Kahvinkorvikkeiden uutteet, eivät kuitenkaan sikurijuuresta valmistetut
49212:
49213:
49214:
49215: IV OSA
49216:
49217: Espanjan
49218: tullitariffinimike Tavara
49219:
49220:
49221:
49222: 19.02:sta Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja mallasuutevalmisteet, jol-
49223: laisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos
49224: niissä on kaakaota alle 50 % painosta
49225: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet
49226: N:o 172 159
49227:
49228: Spanish Customs Product description
49229: Tariff number
49230:
49231:
49232: 29.10 ex B Methyl glucosides
49233: 29.14 ex A, Esters of mannitol and esters of sorbitol
49234: ex B
49235: 29.16 A-1, A-2 Alcohol acids:
49236: - Lactic acid of a strength of not more than 50 %
49237: - Lactic acid of a strength of more than 50%, and its salts and esters
49238: 29.16 ex A-7 Glyceric, glycollic, ·saccharonic, isosaccliaronic and hepatasaccharic acids and their salts
49239: and esters
49240: 29.35 ex 0-2 Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol
49241: ex 35.02 Ovalbumin and lactalbumin
49242: 35.06 ex A Prepared glues not elsewhere specified or included:
49243: - With a basis of sodium silicate emulsion
49244: 35.06 ex B Products suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not
49245: exceeding a net weight of 1 kg:
49246: - With a basis of sodium silicate emulsion
49247: ex 38.12 Prepared glazings and prepared dressings with a basis of amylaceous substances
49248: 38.19 ex J Products of sorbitol cracking
49249: ex 39.02 Adhesives with a basis of resin emulsions
49250: 39.06 ex C Other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic
49251: acid, its salts and esters; linoxyn:
49252: - Not specified, excluding linoxyn
49253:
49254:
49255: PART III
49256:
49257: Spanish Customs
49258: Tariff number Product description
49259:
49260:
49261:
49262: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether or not containing cocoa in
49263: any proportion
49264: 21:02 ex B Roasted coffee substitutes, other than of chicory
49265: 21.02 ex C Extracts of coffee substitutes, other than of chicory
49266:
49267:
49268: PART IV
49269:
49270: Spanish Customs
49271: T ariff number Product description
49272:
49273:
49274:
49275: ex 19.02 Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind used as infant food or for
49276: dietetic or culinary purposes, containing less than 50 % by weight of cocoa
49277:
49278: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products
49279: 160 N:o 172
49280:
49281:
49282:
49283:
49284: II LIITTEEN D-LUETTELO
49285: Kala ja kalastustuotteet
49286: 1 OSA
49287:
49288: Espanjan
49289: tullitariffinimike Tavara
49290:
49291:
49292: 03.01 A, B Kala, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty
49293: 03.01 C-3,C-4 · Tonnikala (Thunnus, Neothunnus tai Parathunnus ja Euthunnus), bonito ja. sen kaltai-
49294: set kalalajit (Sarda, Auxis ja Orcynopsis), jäädytetyt
49295: 03.01 D-1 Fileet, kokonaiset tai palasina, tuoreet. tai jäähdytetyt
49296: 03.01 E-1 Kalanmaksa ja mäti, tuoreet tai jäähdytetyt
49297: 03.02 D-1 Mäti, kuivattu, suolattu tai suolavedessä; savustettu, myös ennen savustamista tai sen ai-
49298: kana kuumakäsitelty
49299: 05.05 Kalanjätteet
49300: 05.15 Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmisravinnoksi soveltumattomat, muuten 1. tai 3.
49301: ryhmään kuuluvat kuolleet eläimet
49302: 15.04 Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut
49303: 16.05 Äyriäis- ja nilviäisvalmisteet ja -säilykkeet
49304: 23.01 Lihasta, eläimenosista, kalasta, äyriäisistä tai nilviäisistä saatu jauho ja jauhe, ihmisravin-
49305: noksi soveltumattomat; eläinrasvan puserrusjätteet
49306:
49307:
49308:
49309: II OSA
49310:
49311: Espanjan
49312: tullitariffinimike Tavara
49313:
49314:
49315: 03.02:sta Kala, kuivattu, suolattu tai suolavedessä; savustettu kala, myös ennen savustamista tai sen
49316: aikana kuumakäsitelty, ei kuitenkaan alanimikkeen D-1 mäti
49317: 1.5.10 A Rasvahapot
49318: 15.10 B Raffinoinnissa saadut happamat öljyt
49319: 15.12 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollain muulla tavalla
49320: jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää valmistetut
49321: 16.04 c Valmisteet ja säilykkeet tonnikalasta ja sen kaltaisista kal~Jajeista
49322: 16.04 D Lohivalmisteet ja -säilykkeet
49323: 16.04 E Kaviaari- ja kaviaarikorvikevalmisteet ja -säilykkeet
49324: 16.04 F Muut kalavalmisteet ja -säilykkeet
49325: N:.o 172 161
49326:
49327:
49328:
49329:
49330: LIST D TO ANNEX II
49331: Fish and fishery products
49332: PART I
49333:
49334: Spanish Customs
49335: Tariff number
49336: ll Product description
49337:
49338:
49339: 03.01 A, B Fish, live, fresh or chilled
49340: 03.01 C-3, C-4 T!l~ ai1<! other ttj.11as (Thunnus, Neothunp.us, or ParM~anus 300 :glltlumnPli), }lenitos
49341: and simil.ar (S~da, Auxis and Orcynopsis, spp.), frozen ·
49342: 03.01 D-1 Fil.krts, whole or in pieces, fresh or chilled
49343: 03.01 E-1 Fish -liver and roes, fresh or chilled
49344:
49345: 05:05 Pish waste
49346: O.'P? Animal produetS not elsewhere specified OF induåed dead arumals ef Chapter 1 Of
49347: Chapter 3, unfit for humijtl consumption
49348: 1:S.04 F~ts and oil&, of fish and marine mammals, whether or not refined
49349: 16.05 Crostaceans ~nd mqlluscs, p,rep11red or preserved
49350: 23.01 Flours and meals of meat, offals, fish, ctustaceans and molluscs, unfit for hJiman con-
49351: sumption; greaves
49352:
49353:
49354:
49355:
49356: PART II
49357:
49358: SP!IIlish Customs
49359: Tariff number Product des<riptioa
49360:
49361:
49362:
49363: 03.04 Fish, dried 1 salted or in brine; smoked fish, whether or n9t coo~ed b~:fore Qr d\l~in~ the
49364: smoking process
49365: 15.1'0 A Patty acids
49366: 15.10 B Add oib from refining
49367: 1.5.12 Åflimal or vegetable oils anc;! fats, wholly or partly hydrogenated, or solidifieq or hardened
49368: by any other process, whether or not refined, but nc;>t furt:l:)er prep;m:d
49369: 16.04 c Prepared or preserved tunny fish and the like
49370: 16.04 D Prepared or pre&~:rved salmon
49371: 1().04 E Pr~:pan:d or preserved caviar and cavi11r substit1.1te~>
49372: 16.04 F Prepared c;>r preserved fish, other
49373:
49374:
49375:
49376:
49377: 21 167900949M
49378: 162 N:o 172
49379:
49380:
49381:
49382:
49383: SOPIMUKSEN 111 LIITE ANNEX 111 TO THE AGREEMENT
49384:
49385: "Alkuperätuotteet"-käsitteen määrittely Definition of the concept of "originating
49386: ja hallinnollisen yhteistyön muodot products" and methods o{ administrative
49387: co-operation
49388:
49389: 1 OSASTO TITLE I
49390: "Alkuperätuotteet"-käsitteen määrittely Definition of the concept of
49391: "originating products"
49392:
49393: 1 artikla Article 1
49394: Tätä sopimusta sovellettaessa pidetään seu- For the purpose of implementing the. Agtee-
49395: raavia tuotteita sopimusvaltion alkuperätuot- ment, the following products shall . be
49396: teina: considered as products originating in a State
49397: Party to this Agreement:
49398: a) kokonaan mainitussa valtiossa tuotetut (a) products wholly obtained in that State;
49399: tuotteet;
49400: b) tuotteet, jotka on tuotettu mainitussa (b) products obtained in that State, in the
49401: valtiossa ja joiden valmistukseen on käytetty manufacture of which products other than
49402: muita kuin a-kohdassa mainittuja tuotteita, those referred to in sub-paragraph ( a) are used,
49403: edellyttäen että sanottuja tuotteita on riittä- provided that the said products have undergone
49404: västi valmistettu tai käsitelty 5 artiklan tar- sufficient working or proc~ssing within the
49405: koittamalla tavalla. Tämä ehto ei kuitenkaan meaning of Article 5. This cbndition shall not
49406: koske tuotteita, jotka ovat tämän liitteen tar- apply, however, to products which, within the
49407: koittamassa mielessä sen valtion alkuperätuot- meaning of this Annex, originate in the State
49408: teita,, johon sanotut tuotteet tuodaan. into which the said products are imported.
49409: 2 artikla Article 2
49410: 1. Tuotteita, jotka ovat 1 artiklan mukai- 1. Those products originating in a State
49411: sesti sopimusvaltion alkuperätuotteita, pide-. Party to this Agreement in accordance with
49412: tään mainitun valtion alkuperätuotteina, jollei the provisions of Article 1 shall also be
49413: niitä ole maastaviennin jälkeen valmistettu tai considered as originating tnere which, after
49414: käsitelty muussa sopimusvaltiossa tai valmis- being exported, have undergone no working
49415: tettu tai käsitelty siellä siinä määrin, että niistä or processing in another State Party to this
49416: tulisi alkuperätuotteita 1 artiklan mukaisesti, Agreement or which have not undergone
49417: mikäli sufficient working or processing there to
49418: confer on them the status of originating
49419: products by virtue of the provisions of
49420: Article 1, provided that:
49421: a) valmistuksessa tai käsittelyssä on käytet- ( a) only products originating in any of
49422: ty vain minkä tahansa sopimusvaltion alkuperä- those States have been used in the course of
49423: tuotteita; the working or processing;
49424: N:o 172 163
49425:
49426: . b) kun 5 artiklassa ma1rutmssa A-luettelos- (h) where a percentage rule limits in the
49427: sa ja B-luettelossa prosenttisäännöllä rajoite- List A or in List B referred to in Article 5,
49428: taan, kuinka suuri osa arvosta saa tietyin eh- the proportion in value of non-originating pro-
49429: doin olla ei-alkuperätuotteita, arvonlisäys on ducts that can he incorporated under certain
49430: saavutettu jokaisessa muussa sopimusvaltiossa circumstances, the added value has been
49431: prosenttisääntöjen ja muiden näissä luetteloissa acquired in each of the other States Parties to
49432: olevien sääntöjen mukaisesti ilman sopimus- this Agreement in accordance with the per-
49433: valtioiden välisen yhdistämisen mahdollisuutta. centage rules and with the other rules contain-
49434: ed in the said Lists without any possihility of
49435: cumulation from one State Party to this Agree-
49436: ment to another.
49437: 2. Sovellettaessa 1 a-kohdan määräyksiä ei 2. For the purpose of implementing para-
49438: se seikka, että muita kuin mainitussa kohdassa graph 1 (a) the fact that products other than
49439: tarkoitettuja tuotteita on käytetty yhteensä those referred to in this suh-paragraph are used
49440: enintään 5 % valmiiden tuotteiden arvosta, in a proportion not exceeding in total value 5
49441: jotka tuodaan sopimusvaltion alueelle, vaikuta per cent of the value of the products ohtained
49442: viimeksi mainittujen tuotteiden alkuperän mää- and imported into the territory of a State
49443: rittelyyn, mikäli näin käytetyt tuotteet eivät Party to this Agreement does not affect the
49444: olisi riistäneet alkuperäluonnetta tuotteilta, determination of the origin of the latter pro-
49445: jotka aikaisemmin vietiin siltä alueelta, jossa ducts, provided that they would not have
49446: näistä tavaroista oli ensiksi tullut alkuperätuot- caused the products exported from the territory
49447: teita, jos niitä olisi käytetty siellä valmistuk- in which they originated in the first place to
49448: seen. lose their status of originating products had
49449: they been incorporated there.
49450: 3. Edellä 1 b-kohdassa ja 2-kohdassa tar- 3. In cases referred to under paragraphs
49451: koitetuissa tapauksissa mitään ei-alkuperätuo- 1 (b) and 2 no non-originating product may he
49452: tetta ei saa käyttää vain niin valmistettuna tai incorporated if it only undergoes the working
49453: käsiteltynä, kuin 5 artiklan 3 kohdassa määrä- or processing provided for in paragraph 3 of
49454: tään. Article 5.
49455: 3 artikla Article 3
49456: (Tässä liitteessä ei ole 3 artiklaa) ( This Annex does not contain an Article 3)
49457:
49458: 4 artlkla Article 4
49459: Seuraavia tuotteita pidetään 1 artiklan a- The following shall he considered as wholly
49460: kohdan tarkoittamassa mielessä sopimusval- obtained in a State Party to this Agreement
49461: tiossa "kokonaan tuotettuina": within the meaning of suh-paragraph ( a) of
49462: Article 1: ·
49463: a) sen maaperästä tai sen merenpohjasta ( a) mineral products extracted from its soil
49464: saadut kivennäistuotteet; or from its seabed;
49465: b) siellä korjatut kasvituotteet; ( b) vegetable products harvested there;
49466: c) siellä syntyneet ja kasvatetut elävät eläi- ( c) live animals horn and raised there;
49467: met;
49468: d) siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saa- ( d) products from live animals raised there;
49469: dut tuotteet;
49470: e) siellä metsästämällä tai kalastamaila saa- ( e) products ohtained hy hunting or fishing
49471: dut tuotteet; conducted there;
49472: f) sen alusten merestä pyydystämät merika- ( f) products of sea fishing and other
49473: lastus- ja muut tuotteet; products taken from the sea by its vessels; ,
49474: g) sen tehdasaluksilla yksinomaan f-kohdassa (g) products made aboard its factory ships
49475: mainituista tuotteista valmistetut tuotteet; exclusively from products referred to in sub•
49476: paragraph ( f) ; .
49477: h) siellä kerätyt ainoastaan raaka-aineeksi ( h) used articles collected there fit only for
49478: soveltuvat käytetyt tavarat; the recovery of raw materials; . ·
49479: 164 N:o 172
49480:
49481: i) siellä suorttetuista valmistustoiminnoista ( i) waste and scrap resulting from manu-
49482: syntyneet jätteet; facturing operations conducted there;
49483: j) siellä yksinomaan kohdassa a-i maini- ( j ) goods produced there exclusively from
49484: tuista tuotteista valmistetut tavarat. products specified in sub-paragraphs (a) to
49485: (i).
49486:
49487: 5 artikla Article 5
49488: 1. Sovellettaessa 1 artiklan b-kohtaa katso- 1. For the purpose of implementing sub-
49489: taan riittäväksi: paragraph ( b) of Article 1, the following shall
49490: be considered as sufficient working or process-
49491: ing:
49492: a) valmistus tai käsittely, jonka seurauksena ( a) working or processing as a result of
49493: valmiit tavarat siirtyvät toiseen tariffinimik- which the goods obtained receive a classifica-
49494: keeseen kuin se, jota sovelletaan kuhunkin val- tion under a tariff heading other than that
49495: mistukseen tai käsittelyyn käytetyistä tuotteis- covering each of the products worked or pro-
49496: ta, lukuun ottamatta kuitenkaan A-luettelossa cessed, except, however, working or processing
49497: mainittuja valmistus- ja käsittelymenetelmiä, specified in List A, where the special provisions
49498: joihin sovelletaan tämän luettelon erityismää- of that list apply;
49499: räyksiä;
49500: b) B-luettelossa mainitut valmistus- ja kä- (b) working or processing specified in List B.
49501: sittelymenetelmät.
49502: Tariffin osilla, ryhmillä ja nimikkeillä tarkoi- "Sections", "Chapters" and "tariff headings"
49503: tetaan Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistössä shall mean the Sections, Chapters and tariff
49504: tavaroiden sijoittelussa tullitariffien nimikkei- headings in the Customs Co-operation Council
49505: 'S~in käytettäviä osia, ryhmiä ja nimikkeitä. Nomenclature for the Classification of Goods
49506: in Customs Tariffs.
49507: 2. Silloin kun jonkin valmiin tuotteen osal- 2. When, for a given product obtained, a
49508: ta A-luettelossa ja B-luettelossa prosenttlsaan- percentage rule limits in List A and in List B
49509: nöllä rajoitetaan valmistuksessa käytettäviksi the value of the materials and parts which can
49510: sallittujen tuotteiden arvo, näiden tuotteiden be used, the total value of these materials and
49511: kokonaisarvo - riippumatta siitä, onko niiden parts, whether or not they have changed tariff
49512: tariffinimike muuttunut valmistuksen, käsitte- heading in the course of the working, process-
49513: lyn tai kokoamisen kuluessa kummassakin luet- ing or assembly within the limits and under the
49514: telossa säädettyjen rajojen ja ehtojen puitteis- conditions laid down in each of those two lists,
49515: sa - ei saa suhteessa valmiin tuotteen arvoon may not exceed, in relation to the value of the
49516: ylittää näissä kahdessa luettelossa säädettyä product obtained, the value corresponding
49517: määrää, jos määrä on kummassakin sama, tai either to the common rate if the rates are
49518: korkeampaa määristä, jos ne ovat erilaiset. identical in both lists, or to the higher of the
49519: two if they are different.
49520: 3. Sovellettaessa 1 artiklan b-kohtaa katso~ 3. For the purpose of implementing suh-
49521: taan: seuraavat valmistus- ja käsittelytavat aina paragraph (b) of Artide 1, the following shall
49522: riittämättömiksi tekemään tavaroista alkuperä- still be considered as insufficient working or
49523: tuotteita riippumatta siitä, onko nimike muut- processing to confer the status of originating
49524: tunut vai ei: product, whether or not there is a change of
49525: tariff heading:
49526: a) käsittelyt, joiden tarkoituksena on taata ( a) operations to ensure the preservation of
49527: tavaroiden kunnon säilyminen kuljetuksen ja merchandise in good condition during transport
49528: varastoinoin aikana (tuuletus, ripustaminen, and storage ( ventilation, spreading out, drying,
49529: kuivaaminen, jäähdyttäminen, suolaveteen, rik~ chilling, placing in salt, sulphur dioxide or
49530: kihapokkeeseen tai muuhun liuokseen upotta- other aqueous solutions, removai of damagecl
49531: minen, turmeltuneiden osien poistaminen ja parts and like operations) ;
49532: niiden kaltaiset toimenpiteet); ·
49533: b) pelkkä pölynpoisto, seulominen, lajittelu, (b) simple operations consisting of removai
49534: laatuluokittelu, yhteensovittaminen (myös ta- of dust, sifting or screening, sorting, classifying,
49535: N:o 172 165
49536:
49537: varoiden järjestäminen sarjoiksi), peseminen, matching ( including the making up of sets of
49538: maalaaminen, paloi ttelu; articles), washing, painting, cutting up;
49539: c) i) uudelleen pakkaaminen ja kollien ja- (c) (i) changes of packing and breaking up
49540: kaminen tai yhdistäminen; and assembly of consignment;
49541: ii) pelkkä pullotus, pussitus, koteloihin tai (ii) placing in bottles, flasks, hags, cases,
49542: rasioihin pakkaaminen, kartongille, laudoille hoxes, fixing on cards or hoards, etc., and all
49543: jne. kiinnittäminen ja kaikki muut yksinkertai- other simple packing operations;
49544: set pakkaustoimenpiteet;
49545: d) merkkien, nimilappujen ja muiden niiden ( d) affixing marks, lahels or other like
49546: kaltaisten tunnusmerkkien kiinnittäminen tuot- distinguishing signs on products or their-
49547: teisiin tai niiden pakkauksiin; packaging;
49548: e) erilaistenkin tuotteiden pelkkä sekoitta- ( e) simple mixing of products, whether or
49549: minen, mikäli yksi tai useammat seoksen aine- not of different kinds, where one or more
49550: osista eivät vastaa tässä liitteessä määrättyjä components of the mixtute do not meet the
49551: ehtoja, jotta niitä voitaisiin pitää alkuperätuot- conditions laid down in this Annex to enahle
49552: teina; them to he considered as originating products;
49553: f) tavaroiden osien pelkkä yhdistäminen k~ (f) simple assemhly of parts of articles to
49554: konaiseksi tavaraksi; constitute a complete article;
49555: g) kahden tai useamman edellä a-f koh- (g) a comhination of two or more opera-
49556: dissa mainitun toimenpiteen suorittaminen; tions specified in suh-paragraphs ( a) to ( f) ;
49557: h) eläinten teurastus. (h) slaughter of animals.
49558:
49559: 6 artikla Article 6
49560: 1. Milloin 5 art1klassa mainituissa A- ja B- 1. Where the Lists A and B referred · to in
49561: luetteloissa määrätään, että valmiita tavaroita Article 5 provide that goods ohtained shall he
49562: pidetään alkuperätuotteina vain sillä ehdolla, considered as originating products only if the
49563: että valmistuksessa tai käsittelyssä käytettyjen value of the products worked or processed
49564: tuotteiden arvo ei ylitä tiettyä prosenttilukua does not exceed a given percentage of the
49565: valmiiden tavaroiden arvosta, tämän prosentti- value of the goods ohtained, the values to be
49566: luvun määrittämisessä huomioon otettavat ar- taken into consideration for determining such
49567: vot ovat percentage shall be:
49568: - toisaalta, on the one hand,
49569: tuoduiksi osoitettujen tuotteiden osalta: nii- as regards products whose importation can
49570: den tullausarvo maahantuontihetkellä; he proved: their Customs value at the time of
49571: importation;
49572: epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden as regards products of undertermined origin:
49573: osalta: ensimmäinen todettavissa oleva näistä the earliest ascertainahle price paid for such
49574: tuotteista sillä alueella maksettu hinta, jossa products in the territory where manufacture
49575: valmistus tapahtuu; takes place;
49576: - toisaalta, and on the other hand,
49577: valmiiden tavaroiden hinta vapaasti tehtaal- the ex-works price of the goods ohtained,
49578: la, josta vähennetään vietäessä palaotetut tai less internal taxes refunded or refundahle on
49579: palautettavat sisäiset verot. exportation.
49580: Tämä artikla koskee myös 2 ar:tiklan sovel- This Article also appiies for the implemen-
49581: tamista. tation of Article 2.
49582: 2. Sovellettaessa 2 artiklaa saavutetulla ar- 2. Where Article 2 applies, "added value
49583: vonlisäyksellä ymmärretään eroa tJoisaalta val- acquired" shall he understood as meaning the
49584: miiden tavaroiden vapaasti tehtaalla -hinnan, difference hetween the ex-works price of the
49585: josta on vähennetty kyseiseltä alueelta vietäes- goods ohtained, less internal taxes refunded or
49586: sä palaotetut tai palautettavat sisäiset verot, ja refundahle on exportation from the territory
49587: toisaalta kaikkien tälle alueelle tuotujen ja siel- concerned and the Customs value of all the
49588: lä valmistukseen käytettyjen tuotteiden tullaus- products imported and worked or processed in
49589: arvon välillä. that territory.
49590: 166 N:o 1'72
49591:
49592: 7 artikla Article 7
49593: Yhden lähetyksen muodostavat, taman liit- Goods originating in the sense of this
49594: teen mukaiset alkuperätuotteet voidaan kul- Annex and constituting a single shipment which
49595: jettaa muiden kuin sopimusvaltioiden alueiden is not split up may be transported through
49596: ·kautta, tarvittaessa uudelleen lastaten tai väli- territory other than that of any State Party to
49597: aikaisesti varasteiden näillä alueilla, mikäli vii- this Agreement with, should the occasion arise,
49598: meksi mainittujen alueiden kautta tapahtuva transhipment or temporary warehousing in such
49599: kuljetus on oikeutettua maantieteellisin perus- territory, provided that the crossing of the
49600: tein ja mikäli tavarat ovat pysyneet kauttakul- latter territory is justified for geographical
49601: kumaan tai varastointimaan tulliviranomaisten reasons, that the goods have remained under
49602: valvonnassa ja ne eivät ole siellä tulleet myyn- the surveillance of the Customs authorities in
49603: tiin eikä kulutukseen eikä niille ole siellä suo- the country of transit or of warehousing, that
49604: ritettu muita toimenpiteitä kuin mahdollisesti they have not entered into the commerce of
49605: purkaus tai jälleenlastaus tai niiden kunnon such countries nor been delivered for home
49606: säilyttämiseksi tarvittavat toimenpiteet. use and have not undergone operations, other
49607: than unloading, reloading or any operatien
49608: designed to preserve them in good condition.
49609:
49610:
49611:
49612: II OSASTO TITLE II
49613: Hallinnollisen yhteistyön muodot Methods of administrative co-operation
49614:
49615: 8 artikla Article 8
49616: Tämän liitteen mukaisille alkuperätuotteille 1. Originating products within the meaning
49617: myönnetään sopimusvaltioon tuotaessa sopi- of this Annex shall, on importation into a
49618: muksen mukainen kohtelu, kun niistä esitetään State Party to the Agreement, benefit from
49619: loinen seuraavista asiakirjoista, jos asiakirjaan the Agreement upon submission of one of the
49620: on ·painettu lävistäjän suuntaisena painokirjai- following documents, provided that the nota-
49621: min sanat "EFTA-SPAIN TRADE": tion "EFTA-SPAIN TRADE" has been printed
49622: in block letter outline diagonally across the
49623: document:
49624: a) tämän liitteen 5. liitteessä olevan mallin (a) an EUR.1 movement certificate, herein-
49625: mukainen tavaratodistus EUR. 1, josta jäljem- after referred to as an EUR.1 cerrificate, a
49626: pänä käytetään nimitystä EUR.l-todistus; specimen of which is given at Appendix 5 to
49627: this Annex, or
49628: b) tämän liitteen 6. liitteen mallin mukai- (b) a form EUR.2, a specimen of which
49629: nen EUR.2-lomake yksinomaan alkuperätuot- is given at Appendix 6 to this Annex, for
49630: teita sisältäville lähetyksille, jos kunkin lähe- consignments consisting only of originating
49631: tyksen arvo on enintään 1 500 laskentayksik- products and provided the value does not
49632: köä. exceed 1,500 units of account per consignment.
49633: 2. Tämän lHtteen mukaisiksi alkuperätuot- 2. The following shall be admitted as
49634: teiksi hyväksytään tarvitsematta esittää kum- originating products within the meaning of
49635: paakaan 1. kohdassa mainittua asiakirjaa: this Annex, without it being necessary to
49636: produce either of the documents referred to in
49637: paragraph 1 :
49638: ' a) yksityishenkilöille pikkulähetyksinä tule- (a) products sent as small packages to pri-
49639: vat tuotteet, joiden arvo on enintään 100 las- vate persons, provided that the value of the
49640: kentayksikköä; products does not exceed 100 units of account;
49641: b) matkustajien henkilökohtaisiin matkata- ( b) products forming part of tarvellers'
49642: varoihin sisältyvät tuotteet, joiden arvo on enin- personai luggage, provided that the value of
49643: tään 300 laskentayksikköä, the products does not exceed 300 units of
49644: account.
49645: N:o 172 :167
49646:
49647: : Näitä määräyksiä sovelletaan vain silloin, These provisions shall be applied only when
49648: kun on kysymys muusta kuin kaupallisesta such goods are not imported by. way of trade
49649: tuonnista ja kun tavaroiden ilmoitetaan täyttä- and have been declared as meeting the condi-
49650: vän sopimuksen soveltamisehdot ja mikäli ei tions required for the application of the Agree-
49651: ole syytä epäillä annetun ilmoituksen oikeelli- ment, and where there is no doubt as to · the
49652: .suutta. veracity of such declaration. ·
49653: . Tuontia, joka on satunnaista ja käsittää ai- Importations . which are occasional and
49654: noastaan vastaanottajien tai matkustajien hen- consist solely of goods for the personai :use of
49655: kilökohtaiseen tai perheen käyttöön tulevia ta- the recipients or travellers or their familie~
49656: varoita, ei pidetä kaupallisena, mikäli näiden shall not be considered as importations by way
49657: tavaroiden luonne tai määrä ei viittaa mihin- of trade if it is evident from the nature and
49658: kään kaupalliseen tarkoitukseen .. quantity of the goods that no comm~rcial
49659: purpose is in view.
49660: . 3. Laskentayksikön (L.Y.) arvo on 3. The unit of account (UA) has a value of
49661: (),88867088 g hienoa kultaa. Mikäli laskenta- 0.88867088 grams of fine gold. Should the unit
49662: yksikköä muutetaan, sopimusvaltiot ottavat yh- of account be changed, the States Patties to
49663: teyttä sekakomiteatasolla uuden kulta-arvon this Agreement sh:ill make contact with each
49664: inäärittämiseksi. · other at Joint Committee level to redefirie the
49665: value in terms of gold. .
49666: 4. Tarvikkeiden, varaosien ja työkalujen, 4. Accessories, spare parts and · tools diS:
49667: jotka toimitetaan yhdessä laitteiston, koneen, patched with a piece of equipment, machine,
49668: laitteen tai ajoneuvon kanssa, katsotaan muo- apparatus or vehicle which are part of · ·the
49669: dostavan näiden kanssa yhden kokonaisuuden, normal equipment and included in the price
49670: kun ne normaalivarustuksena sisältyvät kysy- thereof or are not separately invoiced are
49671: myksessä olevan laitteiston, koneen, laitteen tai regarded as one with the piece of equipment;
49672: ajoneuvon hintaan tai kun niistä ei laskuteta machine, apparatus or vehicle in question. ·
49673: erikseen.
49674: 5. Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön 3. 5. Sets, within the meaning of General
49675: tulkintasäännön mukaisia sarjoja pidetään al- Rule 3 of the Customs Co-operation Council
49676: kuperätuotteina, kun kaikki sarjaan kuuluvat Nomenclature, shall be regarded as originating
49677: tavarat ovat alkuperätuotteita. Milloin sarja when all component articles are originating
49678: koostuu sekä alkuperätuotteista että ei-alkupe- products. Nevertheless, when a set is composed
49679: rätuotteista, sitä on kokonaisuutena pidettävä of originating and non-originating articles, the
49680: alkuperätuotteena, jos ei-alkuperätuotteiden ar- set as a whole shall be regarded as originating
49681: vo on enintään 15% sarjan kokonaisarvosta. provided that the value of the non-originating
49682: articles does not exceed 15 per cent of the
49683: total value of the set.
49684:
49685: 9 artikla Article 9
49686: 1. Viejävaltion tulliviranomaiset antavat 1. An EUR.1 certificate shall be issued by
49687: EUR.1-todistuksen silloin, kun siinä mmrutut the Customs authorities of the exporting State
49688: tavarat viedään maasta. Se annetaan viejän käy- when tho goods to which it relates are export-
49689: tettäväksi heti kun tosiasiallinen vienti on ta- ed. It shall be made available to the exporter
49690: pahtunut tai varmistettu. as soon as actual exportation has been effected
49691: or ensured.
49692: 2. Sopimusvaltion tulliviranomaiset antavat 2. The EUR.1 certificate shall be issued by
49693: :EURl.-todistuksen, jos maasta vietäviä tava- the Customs authorities of a State Party to this
49694: roita voidaan pitää tämän valtion alkuperätuot- Agreement if the goods to be exported can be
49695: teina tämän liitteen 1 artiklan mukaisesti. considered as products originating in that State
49696: within the meaning of Article 1 of this Annex.
49697: 3. Sopimusvaltioiden tulliviranomaiset saa- 3. The Customs authorities of the States
49698: vat antaa EUR.1-todistuksia, jos maasta vie- Patties to this Agreement may issue EUR.1
49699: täviä tavaroita voidaan pitää sopimusvaltion certificates if the goods to be exported can be
49700: alkuperätuotteina tämän liitteen 2 artiklan mu- considered as products originating in a State
49701: Hi~ N:o 172
49702:
49703: kaisesti ja mikäli EUR.l-todistuksissa maini- Party to this Agreement within the meaning of
49704: tut tuotteet ovat sen alueella. Article 2 of this Annex and provided that the
49705: goods covered by the EUR.l certificates are in
49706: its territory.
49707: Sovellettitessa tämän liitteen 2 artiklara Where Article .2 of this Annex is applied, the
49708: EUR.l-todistuksi:a antavat kunkin sellaisen EUR.l certificates shall be issued by the
49709: måan tulliviranomruset, jossä tavaroita on säi- Custot:ns authorities of each of the countries
49710: lytetty ennen niiden jälleenvientiä samassa ti- concerned where the goods have either been
49711: lassa tai jössil niitä on valmistettu tai käsitelty held before their re-exportation in the same
49712: tämän liitteen 2 artikla:ssa tarkoitetulla taval- state or undergone the working or processing
49713: la, kun esitetään aikaisemmin annetut EUKl- refetted to in Article 2 of this Annex, uport
49714: 'IIOdistult!ret. presentation of the EUR.l certificates issued
49715: previously.
49716: 4. I!UR.1-tödiStus voidaan antaa vain, jos 4. An EUR.l certificate may be issued only
49717: ~tä voidltan pitää tässä sopimuksessa niliärätyn whete it can serve as the docut:nentaty evidence
49718: etuuskohtelun soveltamiseen oikeu:ttavana to- required for the purpose of .itrtplement~ng t~e
49719: distubena. pteferehtial tre11ttnent prov1ded for m thts
49720: Agreement.
49721: EUR.l-todistuksen autopäivä on mainittava The date of issue of the EUR.l certificate
49722: EUR.1"todistuksen tulliviranötnaisille varatus- must be indicated in the box on the EUR.l
49723: sa osassa. cettificate teserved fot the Customs authorities.
49724: 5. Poikkeuksellisesti EUR.l•todistus voi- 5. ln exceptional circumstances an EUR.1
49725: daan antaa myös siinä mainittujen tavaroiden certificate may also he issued after exportation
49726: viennin jälkeen, jos sitä ei annettu vientihet- of the goods to which it relates if it was not
49727: kellä erehdysten, tahattomien laiminlyöntien issued at the time of exportation because of
49728: tai erityisalasuhteiden vuoksi. errors, involuntary omissions or special circum-
49729: stances.
49730: Tulliviranomaiset voivat antaa EtJR.l-todis- The Customs authorities may issue an EUR.l
49731: tuksen jälkikäteen vasta todettuaan viejän ha- certificate retrospectively only after verifying
49732: ketnuksessa esitettyjen tietojen pitävän yhtä that the particulars supplied in the exporter's
49733: vastaavien asiakirjojen tietojen kanssa. application agree with those on cotresponding
49734: docunient.
49735: JiHkikäteen annettuihin EUR.l·todistuksiin EUR.l certificates issued tetrospectively must
49736: on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä: be endorsed with orte of the following phtases:
49737: "NACHTRÄGLICH AUSGESSTELLT", "DE- "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "DE-
49738: LIVRE A POSTERIORI", "RILASCIATO LIVRE A POSTERIORI", "RILASCIATO A
49739: A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPEC- POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTI-
49740: TIVELY", ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", VELY", "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", "UT-
49741: "UTGEFID EFTIRA", "UTSTEDT SENE- GEFID EFTIRA", "UTSTEDT SENERE",
49742: RE", "EMITIDO A POSTERIORI", UTFÄR- "EMITIOO A POSTERIORI", "UTFÄRDAT
49743: DAT 1 EFTERHAND", "EXPEDIDO A 1 EFTERHAND", "EXPEDIDO A POSTE-
49744: POSTERIORI". RIORI".
49745: 6. Mikäli EUR.l-todistus vatastetaan tai se 6. In the event of the theft, loss or destruc-
49746: katoaa tai turme1tuu, viejä voi pyytää sen al:l· tion of an EUR.l certificate, the exporter may
49747: taneilta tulliviranomari,silta kaksoiskappaleen, apply to the Customs authorities which issued
49748: joka laaditaan niiden hallussa olevien vienti- it for a duplicate to be made out o11 the basis
49749: asiakirjojen perusteella. Näin annettuun kak- of the export documents i11 their possession.
49750: soiskappaleeseen on tehtävä jokin seuraavista The duplicate issued in this way must be
49751: merkinnöistä: "DUPLIKAT", "DUPLlCATA", endorsed with one of the following words:
49752: "DUPLICATO", "DULICATE", "KAKSOIS- "DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLI-
49753: KAPl?ALE", "SAMRIT", "SEGUNDA VIA", CATO", "DUPLICATE", "KAKSOISKAP-
49754: "DUPLICADO". PALE", "SAMRIT", "SEGUNDA VIA",
49755: "DUPLICADO".
49756: N:o 172 169
49757:
49758: Kaksoiskappale, johon on merkittävä alku- The duplicate, which must bear the d!ite of
49759: peräisen EUR.l-todistuksen antopäivä, on voi- issue of the original EUR.1 certificate, shall
49760: massa mainhusta päivästä lukien. take effect as from that date.
49761: 7. Kohdissa 5 ja 6 mainitut merkinnät teh- 7. The endorsements teferred to in t>ara-
49762: dään EUR.l-todistuksen "Huomautuksia"-sa- graphs 5 and 6 shall be inserted in the
49763: rakkeeseeen. "Remarks" box on the EUR.1 certificate.
49764: 8. Yksi tai useampi EUR.l-todrstus voi- 8. I t shall always be possible to replace one
49765: daan aina korvata yhdellä tai useammalla or more EUR.1 certificates by one or more
49766: EUR.l-todistuksella, mikäli tämä tapahtuu sii- EUR. 1 certificates, provided that this is done
49767: nä tullitoimipaikassa, jossa tavarat ovat. at the Customs office where the goods are
49768: located.
49769: 9. Tarkastaakseen että kohdissa 2 ja .3 9. For the purpose of verifying whether the
49770: mainitut ehdot on täytetty tulliviranomaisilla conditions stated in paragraphs 2 and 3 have
49771: on oikeus vaatia kaikkia kirjallisia todisteita been met, the Customs authorities shall häve
49772: tai ryhtyä kaikkiin tarpeellisiin tarkastuksiin. the right to call for any documentary evidence
49773: or to carry out any che.ck which they consider
49774: appropriate.
49775:
49776: 10 artikla Article 10
49777: 1. EUR.1-todistus annetaan vteJan tai, hä- 1. An EUR.1 certificate shall be issued
49778: nen vastuullaan, hänen valtuuttamansa edusta- only on application having been made in
49779: jan kirjallisesta hakemuksesta. Tämä hakemus writing by the exporter or, under the ex:porter's
49780: laaditaan tämän lii:tteen 5. liitteessä olevan responsibility, by his authorized representative,
49781: mallin mukaiselle lomakkeelle, joka täytetään on the form of which a specimen is given at
49782: tämän liitteen määräysten mukaises,ti. Appendix 5 to this Annex, which shall he
49783: completed in accordance with this Annex.
49784: 2. Viejävaltion tulliviranomaisten on var- 2. It shall be the responsibility of the
49785: mistettava, että 1. kohdassa mainittu lomake Customs authorities of the exporting State to
49786: on täytetty asianmukaisesti. Niiden on tarkas· ensure that the form referred to in paragraph 1
49787: tettava erityisesti, että "Tavara"-sarake on täy- is properly completed. In particular, they shall
49788: tetty siten, että siihen on mahdotonta tehdä check whether the box reserved for the
49789: viipiilisiä lisäyksiä. Tämän vuoksi tähän sarak- description of the goods has been completed
49790: keeseen ei saa jättää väliin tyhjiä rivejä. Mikäli in such a manner as to exclude any possibility
49791: tilaa ei täytetä kokonaan, viimeisen rivin alle of fraudulent additions. To this end, the
49792: on vedettävä vaakasuora viiva ja tyhjä tila on description of the goods must be given without
49793: suljettava viivalla. leaving any blank Iines. Where the box is not
49794: completely filled a horizontal line must he·
49795: drawn below the last line of the description,.
49796: the empty space being crossed through.
49797: 3. Koska EUR.l•rodistus on sopimuksen 3. Since the EUR.1 certificate constitutes.
49798: mukaisen tulli- ja kiintiöetuuskohtelun sovelta- the documentary evidence for the application
49799: miseen oikeuttava asiakirja, viejävaltion tulli- of the preferential tariff and quota arrange-
49800: viranomaisten on ryhdyttävä kaikkiin tarvit- ments laid down in the Agreement, it shall be
49801: taviin toimenpiteisiin tavaroiden alkuperän ja the responsibility of the Customs authorities
49802: muiden EUR.l-todistuksessa annet1:ujen tieto- of the exporting State to take any steps.
49803: jen tarkistamiseksi. rtecessary to verify the origin of the goods
49804: and to check the other statements on the·
49805: certificate.
49806: 4. Viejä tai hänen edustajansa esittää ha- 4. The exporter or his representative shall
49807: kemuksensa yhteydessä asiakirjat, jotka osoit- submit with his request any appropriate sup-
49808: tavat, että maasta vietäville tavaroille voidaan porting document proving that the goods to be
49809: antaa EUR.1-todistus. ex:ported qualify for the issue of an EUR .1
49810: certificate.
49811: 22 167900949M
49812: 170 N:o 172
49813:
49814: 5. Mikäli EUR.1-todistus annetaan tämän 5. When an EUR.l certificate is issued
49815: liitteen 9 artiklan 5. kohdan mukaisesti siinä within the meaning of paragraph 5 of Article 9
49816: mainittujen tavaroiden tosiasiallisen viennin of this Annex after the goods to which it
49817: jälkeen, viejän on 1. kohdassa mainitussa ha- relates have actually been exported, the ex-
49818: kemuksessa: porter must in the application referred to in
49819: paragraph 1 :
49820: - mainittava EUR.1 ..todistuksessa mainittu- - indicate the place and date of exporta-
49821: jen tavaroiden lähetyspaikka ja -aika; tion of the goods to which the EUR.1 certifi~
49822: cate relates;
49823: - todistettava, että kyseisten tavaroiden - certify that no EUR.1 certificate was
49824: vientihetkellä ei ole annettu EUR.1-todistusta issued at the time of exportation of the goods
49825: ja ilmoitettava syyt tähän. in question, and state the reasons.
49826: 6. EUR.1-todistusten håkemukset sekä tä- 6. Applications for EUR.1 certificates and
49827: män liitteen 9 artiklan 3. kohdan toisessa kap- the EUR.1 certificates referred to in the second
49828: paleessa tarkoitetut EUR.1-todistukset, joiden sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9 of
49829: nojalla uudet EUR.1-todistukset annetaan, on this Annex, upon presentation of which new
49830: viejävaltion tulliviranomaisten säilytettävä vä- EUR.1 certificates are issued, must be preserv-
49831: hintään kaksi vuotta. ed for at least two years by the Customs
49832: authorities of the exporting State.
49833:
49834: 11 artikla Article 11
49835: 1. EUR.1•todistukset laaditaan taman liit- 1. EUR.1 certificates shall be made out on
49836: teen 5. liitteessä esitetyn mallin mukaiselle lo- the form of which a specimen is given at
49837: makkeelle. Tämä lomake painetaan yhdellä tai Appendix 5 to this Annex. This form shall be
49838: useammalla sopimusvaltion virallisista kielistä printed in one or more of the offichil languages
49839: tai englannin kielellä. EUR.1-todistukset laadi- of the States Parties to this Agreement or in
49840: taan jollakin näistä kielistä ja viejävaltion sisäi- English. EUR.1 certificates shall be made out
49841: sen lainsäädännön mukaisesti; in one of those languages and in accordance
49842: jos ne laaditaan käsin, ne on täytettävä mus- with the provisions of the domestic ··law of the
49843: teella ja painokirjaimin. exporting State; if they are handwritten, they
49844: shall be completed in ink in capital letters. ·
49845: 2. EUR.l ..todistuksen koon on oltava 210 x 2. The EUR.l certificate shall measure
49846: 297 mm; todistus voi kuitenkin alittaa mää- 210 X 297 mm. A tolerance of up to plus 8
49847: rämitan enintään 5 millimetrillä tai ylittää sen mm or minus 5 mm may he allowed. The
49848: enintään 8 millimetrillä. Käytettävän paperin paper used must be white-sized writing paper
49849: on oltava valkoista, hiokkeetonta, Himakäsitel- not containing mechanical pulp and weighing
49850: tyä kirjoituspapeda, jonka paino on vähintään not less than 25 g/m2• It shall have a printed
49851: 25 g/m2 • Siinä on oltava painettuna vihreä, green guilloche pattern background making any
49852: aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaikki me- falsification by mechanical or chemical means
49853: kaanisin tai kemialiisin keinoin tehdyt väären- apparent to the eye. The EUR.l certificate
49854: nykset silmin havaittaviksi. EUR.1-todistukses- shall bear the notation "EFTA-SPAIN
49855: sa on oltava painettuna lävistäjän suuntaisena TRADE" printed in block letter outline
49856: painokirjaimin sanat "EFTA-SPAIN TRADE". diagonally across the form.
49857: 3. Sopimusvaltiot voivat pidättää itselleen 3. The States Parties to this Agreement may
49858: EUR.1-todistusten painatusoikeuden tai antaa reserve the right to print the EUR.1 certificates
49859: sen hyväksymiensä kirjapainojen tehtäväksi. themselves or may have them printed by
49860: Viimeksi mainitussa tapauksessa jokaisessa printers approved by them. In the latter case,
49861: EUR.1-todistuksessa on oltava merkintä tästä each EUR.1 certificate must include a reference
49862: hyväksymisestä. Jokaisessa EUR.1-todistuksessa to such approval. Each EUR.1 certificate must
49863: on oltava kirjapainon nimi ja osoite, tai tunnis- bear the name and address of the printer or
49864: temerkki. Siinä on myös oltava painettu tai a mark by which the printer can be identified.
49865: muulla tavoin tehty sarjanumero, jonka avulla It shall also bear a serial number, whether or
49866: se voidaan yksilöidä. not printed, by which it can be identified.
49867: N:o 172 '171
49868:
49869: 12 artikla Article 12
49870: 1. EUR.1-todistus on esitettävä neljän kuu- 1. An EUR.1 certificate must be submitted,
49871: kauden kuluessa siitä päivästä, jona viejäval- within four months of the date of issue by the
49872: tion tulliviranomainen on sen antanut, sen tuo- Customs authorities of the exporting State, to
49873: javaltion tullitoimipaikassa, jossa tavarat ilmoi- the Customs authorities of the importing State
49874: tetaan tulliselvitettäviksi tämän valtion säädös- where the goods are entered, in accordance
49875: ten määräämässä järjestyksessä. Mainitut vi- with the procedures laid down by that State.
49876: ranomaiset voivat vaatia siitä käännöksen. Ne The said authorities may require a transladon
49877: voivat lisäksi vaatia, että tuontitavarailmoituk- of a certificate. They may also require the
49878: sen mukana on maahantuojan vakuutus siitä, import declaration to be accompanied by a
49879: että tavarat täyttävät sopimuksen soveltami- statement from the importer to the effect that
49880: seksi vaadittavat ehdot. the goods meet the conditions required for the
49881: implementation of the Agreement.
49882: 2. Rajoittamatta tämän liitteen 5 artiklan 2. Without prejudice to paragraph .3 of
49883: ·.3. kohdan määräyksiä katsotaan yhdeksi tava- Article 5 of this Annex where, at the request
49884: raksi sellainen tulliyhteistyöneuvoston nimik- of the person declaring the goods at Customs,
49885: keistön 84. tai 85. ryhmään kuuluva, osiin pu- a dismantled or non-assembled article falling
49886: rettu tai kokoamaton tavara, joka tulliselvitet- within Chapter 84 or 85 öf the Customs Co-
49887: täväksi ilmoittajan pyynnöstä tuodaan osalähe- operation Council Nomenclature is imported by
49888: tyksinä asianomarsten viranomaisten määrää- instalments under the conditions laid down by
49889: min ehdoin, ja koko tavaralle voidaan esittää the competent authorities, it shall be considered
49890: yksi EUR.1-todistus ensimmäistä osalähetystä to be a single article and an EUR.1 certificate
49891: .tuotaessa. may be submitted for the whole article upon
49892: importation of the first instalment.
49893: 3. EUR.1-todistus joka esitetään tuojaval- 3. An EUR.1 certificate which is submitted
49894: 'tion tulliviranomaisille 1. kohdassa mainitun to the Customs authorities of the importing
49895: määräajan päätyttyä, voidaan hyväksyä etuus- State after the final date for presentation
49896: kohtelua sovellettaessa, kun määräajan noudat- specified in paragraph 1 may be accepted for
49897: tamatta jättäminen johtuu ylivoimaisesta estees- the purpose of applying preferential treatment,
49898: tä tai poikkeuksellisista olosuhteista. where the failure to submit the certificate by
49899: the final date set is due to force majeure or
49900: exceptional circumstances.
49901: Näiden tapausten lisäksi tuojavaltion tullivi- In other cases of belated presentation, the
49902: ranomaiset voivat hyväksyä EUR.1-t!Odistukset, Customs authorities of the importing State may
49903: kun tavarat on esitetty niille ennen mainitun accept the EUR.1 certificates where the goods
49904: määräajan päättymistä. have been submitted to them before the said
49905: final date.
49906: 4. Pienet eroavuudet EUR.1-todistuksen 4. The discovery of slight discrepancies be-
49907: merkintöjen ja tavaroiden tuontimuodollisuuk- tween the statements made in the EUR.1
49908: :sien täyttämiseksi tullitoimipaikassa esitettyjen certificate and those made in the documents
49909: .asiakirjojen merkintöjen välillä eivät sinänsä submitted to the Customs office for the pur-
49910: tee EUR.l-todistuksesta mitätöntä, jos voidaan pose of carrying out the formalities for
49911: asianmukaisesti osoittaa, että EUR.1-todistus importing the goods shall not ipso facto render
49912: vastaa tulliselvitettäväksi esitettyjä tavaroita. the certificate null and void, provided it is
49913: duly established that the certificate corresponds
49914: to the goods.
49915: 5. Tuojavaltion tulliviranomaiset säilyttävät 5. EUR.1 certificates shall be preserved by
49916: EUR.1-todistukset tässä valtiossa voimassa ole- the Customs authorities of the importing State
49917: vien säädösten mukaisesti. in accordance with the rules in force in that
49918: State.
49919: 6. Tämän liitteen 7 artiklassa mmmttujen 6. Proof that the conditions set out in
49920: ehtojen noudattaminen osoitetaan esittämällä Article 7 of this Annex have been met shall be
49921: tuojavaltion tulliviranomaisille joko provided by submission to the Customs aut-
49922: horities of the importing State of either:
49923: 172 N:o 172
49924:
49925: a) yksi ainoa viejävaltiossa laadittu kuljetus- ( a) a single supporting transport document,
49926: a~iakirja,jonka nojalla tavarat on kuljetettu made out in the exporting State, under the
49927: k~uttakulkumaan kautta, tai cover of which the transit country has been
49928: crossed; or
49929: b) kauttakulkumaan tulliviranomaisten an- (b) a certificate issued by the Customs
49930: talllå todistus, jossa on: authorities of the transit country containing:
49931: ......._ tarkka kuvaus tavaroi'sta, ( i) an exact description of the goods,
49932: ~ tavaroiden purkamisen ja jälleenlastauk- ( ii) the date of unloading and reloading of
49933: sen päivämäärä ja tarvittaessa käytettyjen alus" the goods and, where applicable, the names of
49934: ten nimet, the ships,
49935: - todistus olosuhteista, joissa tavaroita on ( iii) certified proof of the conditions under
49936: pidetty kauttakulkumaassa, tai which the goods have stayed in the transit
49937: country;
49938: c) lhi.tä tahansa todisteaineistoa, jos edellä (c) or, failing these, any substantiating docu-
49939: mainitut puuttuvat. ments.
49940:
49941: 13 artikla Artide 13
49942: 1. Tämän liitteen 9 artiklan kohtien 1-6 1. By derogation from paragraphs l to 6 of
49943: sekö 10 artiklan 1. ja 6. kohdan määräyksistä Article 9 and from paragraphs 1 and 6 of
49944: poiketen EUR.1-todistwksia annettaessa sovel- Article 10 of this Annex, a simplified proce-
49945: lettavaa yksinkertaistettua menettelyä sovelle- dure for the issue of EUR.l certificates is
49946: taan jäljempänä olevien määräysten mukaisesti. applicable in accordance with the following
49947: provisions.
49948: 2. Viejävaltion tulliviranomaiset voivat an- 2. The Customs authorities in the expotting
49949: taa luvan sellaiselle viejälle (josta jäljempänä State may authorize any exporter, herinafter
49950: käytetiHin nimitystä "valtuutettu viejä''), joka referred to as "approved exporter", who satis,-
49951: täyttää 3. kohdan ehdot ja aikoo harjoittaa toi- fies the conditions set out in paragraph 3 and
49952: mintaa, jota varten EUR.l-todistuksia voidaan who intends to carry out transactions for which
49953: antaa, olla esittämättä vientihetkellä viejäval- EUR.1 certificates may be issued, not to
49954: tion tullitoimipaikassa joko tavaroita tai niitä submit to the Customs office in the exporting
49955: koskevaa EUR.1-todistuksen hakemusta EUR.1- State at the time of export either the goods or
49956: todistuksen saamiseksi tämän liitteen 8 artiklan the application for an EUR.l certificate relating
49957: 4. kohdan, 9 artiklan kohtien 1-4 sekä 12 to those goods for the purpose of obtaining an
49958: artiklan 2. kohdan mukaisin ehdoin. EUR.l certificate under the conditions laid
49959: down in paragraph 4 of Artide 8, paragraphs 1
49960: to 4 of Article 9 and paragraph 2 of Article 12
49961: of this Annex.
49962: Viejävaltion viranomaiset voivat ilmoittaa, The Customs authorities in the exporting
49963: että 1. kohdan mukaista erityiskohtelua ei State may declare certain categories of goods
49964: myönnetä tietyille tavararyhmille. ineligible for the special treatment provide<l
49965: for in paragtaph 1.
49966: 3. Kohdassa 2 mainittu lupa myönnetaan 3. The authorization referred to in para-
49967: ainoastaan sellaiselle viejälle, joka harjoittaa graph 2 shail be granted only to exporters
49968: usein tapahtuvaa vientiä ja antaa kaikki tava- making frequent shipments and who offer, to
49969: roiden alkuperäluonteen tarkistamiseksi tarv1t- the satisfaction of the Customs authorities,
49970: tavat vakuudet tulliviranomaisten hyväksymällä all guarantees necessary to verify the originat-
49971: tavalla. ing status of the products.
49972: Tulliviranomaiset kieltäytyvät antamasta lu- The Customs authorities shall refuse such
49973: paa sellaiselle viejälle, joka ei anna kaikkia nii- authorization to e:x:porters who do not offer all
49974: den tarpeellisina pitämiä vakuuksia. the guarantees which they consider necessary.
49975: Tulliviranomaiset voivat milloin tahansa pe- The Customs authorities may withdraw the
49976: ruuttaa luvan. Niiden on tehtävä näin silloin, authorization at any time. They must do so
49977: N:o 172 173
49978:
49979: kun valtuutettu viejä ei enää täytä ehtoja tai where the approved exporter no longer satisfies
49980: anna mainittuja vakuuksia. the conditions or no longer offers these
49981: guarantees.
49982: 4. Luvassa määrätään tulliviranomaisten va- 4. The authorization shall stipulate, at the
49983: linnan mukaan, että EUR.l-todistuksen kohta choice of the Customs authorities, that box
49984: 11, "Tulliviranomaisen todistus": No. 11, "Customs Endorsement", of the
49985: EUR.l certificate must:
49986: a) varustetaan edeltäkäsin viejävaltion as1an- (a) either be endorsed beforehand with the
49987: omaisen tullitoimipaikan leimalla sekä mainitun stamp of the competent Customs office of the
49988: toimipaikan virkamiehen käsin tai muulla ta- exporting State and the handwritten or non-
49989: voin tekemällä allekirjoituksella, tai se handwritten signature of an official of that
49990: office, or
49991: h) on valtuutetun VleJan viejävaltion tulli- ( h) he endorsed by the approved exporter
49992: viranomaisten hyväksymällä ja tämän liitteen with a special stamp which has been approved
49993: 7. liitteessä olevan mallin mukaisella erikoislei- by the Customs authorities of the exporting
49994: malla vahvistama. Tämä leima voidaan painat- State and corresponds to the specimen given
49995: taa lomakkeisiin. at Appendix 7 to this Annex; this stamp may
49996: be preprinted on the forms.
49997: EUR.l-todistuksen kohdan 11, "Tulliviran- Box No. 11, "Customs Endorsement", of the
49998: omaisen todistus", täyttää tarvittaessa valtuu- EUR.l certificate shall be completed if neces-
49999: tettu viejä. sary by the approved exporter.
50000: 5. Kohdassa 4 a) mainituissa tapauksissa 5. In the cases referred to in paragraph
50001: EUR.l-todistuksen 7. kohtaan, "huomautuk- 4 ( a) , one of the following phrases shall he
50002: sia", tehdään jokin seuraavista merkinnöistä: entered in box No. 7, "Remarks", of the
50003: "Procedure simplifiee", "Forenklet procedyre". EUR.l certificate: "Simplified procedure",
50004: ''Vereinfachtes Verfahren", "Simplified proce- "Vereinfachtes Verfahren", "Procedure simpli-
50005: duve", "Procedure semplificata", "Yksinker- fiee", "Procedura semplificata", "Yksinkertais-
50006: taistettu menettely", Einföldun afgreidslu", tettu menettely", "Einföldun afgreidslu",
50007: "Procedimento simplificado", "Förenklad pro- "Forenklet prosedyre", "Procedimento simpli-
50008: cedur". ficado", "Förenklad procedur".
50009: Valtuutettu vleJa merkitsee tarvittaessa The approved exporter shall if necessary
50010: EUR.l-todistuksen 13. kohtaan, "Tarkistus- indicate in box No. 13, "Request for Verifica-
50011: pyyntö", EUR.l-tod:istuksen jälkitarkastuksen tion", of the EUR.l certificate the name and
50012: suorittavan tulliviranomaisen nimen ja osoit- address of the Customs authority competent to
50013: teen. verify the EUR.l certificate.
50014: 6. Tulliviranomaiset ilmoittavat luvassa eri- 6. In the authorization the Customs authori-
50015: tyisesti: ties shall specify in particular:
50016: a) EUR.l-todistuksen hakemuksia koskevat ( a) the condi tions under which the applica-
50017: ehdot, tions for EUR.l certificates are made,
50018: h) ehdot, joilla nämä hakemukset ja EUR.l- (h) the conditions under which these appli-
50019: todistukset, joiden perusteella muita EUR.l- cations and the EUR.l certificates used as the
50020: todistuksia on annettu tämän liitteen 9 artik- basis for the issue of other EUR.l certificates
50021: lan 3. kohdan 2. kappaleen mukaisin ehdoin, under the conditions laid down in the second
50022: säilytetään vähintään kaksi vuotta, suhparagraph of paragraph 3 of Article 9 of
50023: this Annex are kept for at !east two years,
50024: c) kohdassa 4 h) mainituissa tapauksissa, ( c) in the cases referred to in paragraph
50025: ne tulliviranomaiset, jotka suorittavat 17 ar- 4 (h), the Customs authorities competent to
50026: tiklassa tarkoitetun jälkitarkastuksen. carry out the subsequent verification referred
50027: to in Article 17 helow.
50028: Yksinkertaistettua menettelyä oovellettaessa Where the simplified procedure applies, the
50029: viejävaltion tulliviranomaiset voivat määrätä Customs authorities of the exporting State
50030: käytettäväksi yksilöimistä varten tarkoitetulla may prescribe the use of EUR.l certificates
50031: tunnusmerkillä varustettuja EUR.l-todistuksia. bearing a distinctive sign by which they may be
50032: identified. ·
50033: 174 N:o 172
50034:
50035: 7. Valtuutettua viejää voidaan vaatia ilmoit- 7. The approved exporter may be required
50036: tamaan tulliviranomaisille niiden antamien mää- to inform the Customs authorities, in accord•
50037: räysten mukaisesti tavarat, jotka hän aikoo vie- ance with the rules which they lay down, of
50038: dä, jotta asianomaisella tullitoimipaikalla on goods to be dispatched by him, so that the
50039: mahdollisuus suorittaa tarkastus ennen tavaroi- competent Customs office may make any verifi.l
50040: den lähettämistä. cation it thinks necessary before the dispatch
50041: of the goods.
50042: Viejävaltion tulliviranomaiset voivat suorit- The Customs authorities in the exporting
50043: taa valtuutetun viejän luona mitä tahansa tar- State may carry out any check on the approved
50044: peellisia tarkastuksia. Valtuutetun viejän on exporter which they consider necessary. The
50045: sallittava tällaiset tarkastukset. approved exporter must allow this to be done.
50046: 8. Tämän artiklan määräysten ei katsota 8. The provisions of this Article shall not
50047: vaikuttavan sopimusvaltioiden tullimuodolli- prejudice application of the rules of the States
50048: suuksia ja tulliasiakirjojen käyttöä koskevien Parties to this Agreement on Customs forma-
50049: sääntöjen soveltamiseen. lities and the use of Customs documents.
50050:
50051: 14 artikla Article 14
50052: 1. EUR.2-lomakkeen täyttää ja allekirjoit- 1. Form EUR.2 shall be completed and
50053: taa viejä tai, hänen vastuullaan, hänen valtuut- signed by the exporter or, under his responsi-
50054: tamansa edustaja. Se laaditaan 6. liitteessä ole- bility, by his authorized representative. It shaU
50055: van mallin mukaiselle lomakkeelle. Lomake be made out on the form of which a specimen
50056: painetaan yhdellä tai useammalla sopimusval- is given at Appendix 6. This form shall be
50057: tion virallisista kielistä tai englannin kielellä. printed in one or more of the official languages
50058: Se laaditaan jollakin näistä kielistä ja viejäval- of the States Parties to this Agreement or in
50059: tion sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos se English. lt shall be made out in one of those
50060: laaditaan käsin, se on täytettävä musteella ja languages and in accordance with the provisions
50061: painokirjaimin. of the domestic law of the exporting State. If
50062: it is handwritten it must be completed in ink
50063: and in capital letters. .
50064: 2. Kutakin lähetystä varten laaditaan erilli- 2. One form EUR.2 shall be completed for
50065: nen EUR.2-lomake. each consignment.
50066: 3. EUR.2-lomakkeen tulee olla kooltaan 3. Form EUR.2 shall measure 210 X 148
50067: 210 x 148 mm; sen pituus voi kuitenkin olla mm. A tolerance of up to plus 8 mm or minus
50068: määrämittaa enintään 5 mm pienempi tai 5 mm in the length may be allowed .. The
50069: enintään· 8 mm suurempi. Käytettävän paperin paper used shall be white-sized writing paper
50070: tulee olla valkoista, hiokkeetonta, liimakäsitel- not containing mechanical pulp and weighing
50071: tyä kirjoituspaperia, jonka paino on vähintään not less than 64 g/m2 • The form EUR.2 shall
50072: 64 g/m2 • EUR.2-lomakkeessa on oltava painet- bear the notation "EFTA-SPAIN TRADE'•
50073: tuna lävistäjän suuntaisena painokirjaimin sa- printed in block letter outline diagonally across
50074: nat "EFTA-SPAIN TRADE". the form.
50075: 4. Sopimusvaltiot voivat pidättää itselleen 4. The States Parties to this Agreement may
50076: EUR.2-lomakkeiden painatusoikeuden tai antaa reserve the right to print form EUR.2 them~
50077: painatuksen hyväksymiensä kirjapainojen tehtä· selves or may have it printed by printers
50078: väksi. Jälkimmäisessä tapauksessa on jokai- approved by them. In the latter case each form
50079: sessa lomakkeessa oltava merkintä tällaisesta must bear a reference to such approval. In
50080: hyväksymisestä. Jokaisessa lomakkeessa on addition, the form must bear the name and
50081: oltava kirjapainon nimi ja osoite, tai tunniste- address of the printer or a mark by which the
50082: merkki. Jokaisessa lomakkeessa on myös oltava printer can be identified. lt shall also bear a
50083: painettu tai muulla tavoin tehty sarjanumero, serial number, whether or not printed. by
50084: jonka avulla se voidaan yksilöidä. which it can be identified.
50085:
50086: 5. Jos lähetykseen sisältyvät tavarat on jo 5. If the goods contained in the consign-
50087: tarkastettu viejävaltiossa "alkuperätuotteet"- ment have already been subject to verification
50088: N:o 172 175
50089:
50090: käsitteen määrittelyn suhteen, vleJa voi viitata in the exporting State by reference to the
50091: tähän tarkastukseen EUR.2-lomakkeen "Huo- definition of the consept of originating pro-
50092: mautuksia" -sarakkeessa. ducts, the exporter may refer to this check in
50093: the "Remarks" box on form EUR.2.
50094: 6. EUR.2-lomakkeen laatinut viejä on vel- 6. An exporter who has completed a form
50095: vollinen esittämään viejävaltion tulliviranomais- EUR.2 shall he obliged to submit, at the
50096: ten pyynnöstä tämän lomakkeen käyttöä kos- request of the Customs authorities of the
50097: kevaa todisteaineistoa. exporting State, supporting evidence concern-
50098: ing the use of this form.
50099:
50100: 15 artikla Article 15
50101: 1. Tavaroille, jotka on lähetetty EFTA- 1. Goods sent from an EFTA country or
50102: maasta tai Espanjasta muussa kuin sopimus- from Spain for exhibition in a country other
50103: valtiossa pidettävään näyttelyyn ja jotka on than a State Party to this Agreement and
50104: myyty näyttelyn jälkeen Espanjaan tai EFTA- sold after the exhibition for importation into
50105: maahan tuotaviksi, on myönnettävä tämän Spain or into an EFTA country shall he accept-
50106: sopimuksen mukainen etuuskohtelu, jos ne täyt- ed as eligible for tariff treatment provided for
50107: tävät tämän liitteen ehdot niin, että niitä voi- in this Agreement on condition that the goods
50108: daan pitää jonkin EFTA-maan tai Espanjan meet the requirements of this Annex entitling
50109: alkuperätuotteina ja jos tulliviranomaisia tyy- them to he recognized as originating in an
50110: dyttävällä tavalla todistetaan, että: EFTA country or in Spain, and provided that
50111: it is shown to the satisfaction of the Customs
50112: authorities that:
50113: a) viejä on lähettänyt nämä tavarat EFTA- ( a) an exporter has consigned these goods
50114: maasta tai Espanjasta näyttelymaahan ja pitä- from an EFTA country or from Spain to the
50115: nyt niitä siellä näytteillä; country in which the exhibition is held and has
50116: exhibited them there;
50117: b) mainittu viejä on myynyt tai luovuttanut ( b) the goods have been sold or otherwise
50118: nämä tavarat Espanjassa tai EFTA-maassa ole- disposed of by that exporter to someone in
50119: valle henkilölle; · . Spain or in an EFTA country;
50120: c) tavarat on lähetetty näyttelyn aikana tai ( c) the goods have been consigned during
50121: välittömästi sen jälkeen Espanjaan tai EFTA- the exhibition or immediately thereafter to
50122: maahan siinä tilassa, jossa ne lähetettiin näyt- Spain or to an EFTA country in the state in
50123: telyyn; which they were sent for exhibition;
50124: d) sen jälkeen kun tavarat on lähetetty näyt- (d) the goods have not, since they were
50125: telyyn, niitä ei ole käytetty muihin tarkoi- consigned for exhibition, been used for any
50126: tuksiin kuin tässä näyttelyssä esittelyyn. purpose other than demonstration at the exhibi-
50127: tion.
50128: 2. EUR.1-todistus on esitettävä normaalissa 2. An EUR.1 certificate must he produced
50129: järjestyksessä tulliviranomaisille. Siinä on mai- to the Customs authorities in the normal
50130: nittava näyttelyn nimi ja osoite. Tavaroiden manner. The name and address of the exhibi-
50131: luonteesta ja olosuhteista, joissa niitä on pi- tion must he indicated thereon. Where neces-
50132: detty näytteillä, voidaan tarvittaessa vaatia kir- sary, additional documentary evidence of the
50133: jallinen lisäselvitys. nature of the goods and the conditions under
50134: which they have been exhibited may he
50135: required.
50136: 3. Kohtaa 1 sovelletaan kaikkiin kaupan, 3. Paragraph 1 shall apply to any trade,
50137: teollisuuden, maatalouden ja käsiteellisuuden industrial, agricultural or crafts exhibition, fair
50138: näyttelyihin, messuihin tai niiden kaltaisiin jul- or similar public show or display which is not
50139: kisiin esittelytilaisuksiin, joissa tavarat näytte- organized for private purposes in shops or
50140: lyn aikana pysyvät tullivalvonnan alaisina, sel- business premises with a view to the sale of
50141: laisia tilaisuuksia lukuun ottamatta, jotka on foreign goods, and during which the goods
50142: järjestetty kaupoissa tai liiketiloissa yksityisiin remain under Customs control.
50143: tarkoituksiin ulkomaisten tavaroiden myymi-
50144: seksi.
50145: 116 N:o 172
50146:
50147: 16 artikla Artide 16
50148: l. Taatakseen tämän osaston määräysten 1. In order to ensure the proper application
50149: oikean soveltamisen sopimusvaltiot avustavat of this Title, the States Parties to this Agree-
50150: toisiaan tullihallintojensa välityksellä EUR.l- tp.ent shall assist each other, through their
50151: todistusten (myös tämän liitteen 9 artiklan respective Customs administrations, in checking
50152: 3. kohdan nojalla annettujen) ja EUR.2-lomak- the authenticity and accuracy of EUR.l certi.-
50153: keilla olevien viejän ilmoitusten aitouden ja fieates, including those issued under paragraph
50154: oikt'!ellisuuden tarkastamisessa. 3 of Article 9 of this Annex, and exporters'
50155: declarations made on forms EUR.2.
50156: 2. Sekakomiltealla on valtuudet tehdä kaikki 2. The Joint Cammittee shall be authorized
50157: päätökset 1 jotka ovat tarpeen hal1innollisen yh- to take any decisions ne<;essAry for the methods
50158: teistyön muotojen soveltamiseksi ajallaan sopi-
50159: musvaltioissa.
50160: of administrative <;o-operation to be applied m
50161: due time in the StAtes Partie!> ta this Agree-
50162: ment.
50163: ). Sopimusvaltioiden tulliviranomaiset toi- 3. The Customs authorities; of the States
50164: mittavat toisilleen sihteeristön välityksellä tul. Parties t~ thi!! Agreem.ent :shall pr.qvide each
50165: litoimipaikkojensa EUR.l-todistusten antami· other, through the EFTA Secr:etariat, with
50166: seen käyttämien ldmasinten lehnanäytteet. !lpec:im.en impreasian$ of 11tamps vsed in their
50167: Cu~toms offiees for the is1me af EUR.1
50168: certificates.
50169: 4. Rangarstus- ja muita seuraamuksia sovel- 4. Penalties shall be imposed on any person
50170: letaan jokaiseen, joka laatii tai laadituttaa vää- who draws up, or causes to be drawn up, a
50171: riä tietoja sisältävän asiakirjan saadakseen ta- clocument which contains incorrect particulars
50172: varoille · etuuskohtelun. Tätä kohtaa sovelle- for the purpose of obtaining a preferential
50173: taan, soveltuvin osin, käytettäessä tämän liit- treatment for goods. This paragraph appli€s
50174: teeen 13 artiklassa säädettyli menettelyä. mutatis mutandis in the case of the use of the
50175: procedure laid down in Artide 13 of thjs
50176: Annex.
50177: 5. Sopimusvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeel- 5. The States Patties to this Agreement
50178: lisiin toimenpitei!,din taatakseen, että sellai$ia shall take all ne<;essary steps to ensure that
50179: EUR.l-todistuksen turvin kuljetettavia tava- goods tracled under cover of an EUR.l
50180: roita, jotka kuljetuksen aikana tulevat niiden certificate, which in the course of transport
50181: alueella sijaitsevalle vapaavyöhykkeelle, ei vaih- use a free zone situated in their territory, are
50182: deta toisiin tavaroihin ia että niille ei suori- not substituted by other goods and that they
50183: teta muita toimenpiteitä kuin kunnon säilyttä- do not undergo handling other than normal
50184: miseksi tarkoitetut tavanomaiset toimenpiteet, operations designed to prevent their deteriora-
50185: tion.
50186: 6, Mikäli sopimusvaltion alkuperää olevia, 6. When products originating in a State
50187: EUR.l-todistuksella vapaavyöhykkeelle tuotuja Party to this Agreement and imported into a
50188: tavaroita valmistetaan tai käsitellään, asian- free zone under cover of an EUR.l certificate
50189: omaisten tulliviranomaisten on viejän pyyn- undergo treatment or processing, the Customs
50190: nöstä annettava uusi EUR.1-todistus, jos suo- authorities concerned must issue a new EUR.l
50191: ritettu valmistus tai käsittely on tämän liitteen certificate at the exporter's request if the
50192: määräysten mukaista. treatment or processing undergone is in confor-
50193: mity with the provisions of this Annex.
50194:
50195: 17 artikla Article 17
50196: 1. EUR.1-todistusten ja EUR.2-lomakkeiden 1. Subsequent verifications of EUR.l certi-
50197: jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina ficates and of forms EUR.2 shall be carried out
50198: kun tuojavaltion viranomaisilla on aihetta at random or whenever the Customs authorities
50199: epäillä asiakirjan aitoutta tai kysymyksessä ole- of the importing State have reasonable doubt as
50200: N:o 172 1;77
50201:
50202: vien tavaroiden tosiasiallisesta alkuperästä an- to the authenticity of the document or the
50203: nettujen tietojen oikeellisuutta. accuracy of the information regarding the true
50204: origin of the goods in question. ·
50205: 2. Kohdan 1 määräyksiä sovellettaessa tuo- 2. For the purpose of implementing the
50206: javaltion tulliviranomaiset palauttavat EUR.1- provisions of paragraph 1, the Customs aut-
50207: todistuksen tai EUR.2-lomakkeen tai niiden va- horities of the importing State shall return
50208: lokopion viejävaltion tulliviranomaisille ja esit- the EUR.1 certificate or the form EUR.2 or a
50209: tävät mahdolliset tiedustelun muotoa tai sisäl- photocopy thereof, to the Customs authorities
50210: töä koskevat syyt. Ne liittävät EUR.1-todistuk- of the exporting State, giving, where appro~
50211: seen tai EUR.2-lomakkeeseen laskun, mikäli priate, the reasons of suhstance or form for
50212: sellainen on esitetty, tai sen jäljennöksen ja an inquiry. The invoice, if it has heen suh-
50213: ilmoittavat kaikki tiedot, jotka on saatu ja mitted, or a copy thereof, shall he attached to
50214: joiden nojalla mainitussa todistuksessa tai lo- the EUR.1 certificate or the form EUR.2 and
50215: makkeessa olevia tiet:oja voidaan pitää väärinä. the Customs authorities shall forward any
50216: information that has heen ohtained suggesting
50217: that the particulars given on the said certificate
50218: or the said form are inaccurate.
50219: Jos tuojavaltion tulliviranomaiset pidättyvät If the Customs authorities of the importing
50220: soveltamasta sopimuksen määräyksiä siihen as- State decide to suspend the provisions of this
50221: ti kun tarkistuksen tulokset on saatu, ne tar- Agreement while awaiting the results of the
50222: joutuvat luovuttamaan tavarat tuojalle, mikäli verification, they shall offer to release the
50223: ryhdytään tarpeellisina pidettäviin varmuustoi- goods to the importer suhject to any precau-
50224: menpiteisiin. tionary measures judged necessary.
50225: 3. Jälkitarkastuksen tulokset on ilmoitetta- 3. The Customs authorities of the importing
50226: va tuojavaltion tulliviranomaisille niin pian kuin State shall he informed of the results of the
50227: mahdollista. Niiden perus;teella on voitava päät- verification as soon as possihle. These results
50228: tää, koskeeko kiistanalainen EUR.1-todistus tai must he such as to make it possihle to deter~
50229: EUR.2-lomake maasta tosiasiallisesti vietyjä ta- mine whether the disputed EUR.1 certificate
50230: varoita ja voidaanko näihin tavarorihin tosiasial- ot form EUR.2 appiies to the goods actually
50231: lisesti soveltaa etuuskohtelua. exported, and whether these goods can, in fact,
50232: qualify for application of the preferential
50233: arrangements.
50234: Mikäli tuojavaltion tulliviranomaiset ja vie- Where such disputes cannot he settled he-
50235: jävaltion tulliviranomaiset eivät pysty ratkai- tween the Customs authorities of the importing
50236: semaan kiistanalaisia tapauksia tai mikäli syn- State and those of the exporting State or where
50237: tyy kysymys tämän liritteen tulkinnasta, ne on they raise a question as to the interpretation
50238: alistettava neuvoston ratkaistavaksi. of this Annex, they shall he suhmitted to the
50239: Joint Committee.
50240: EUR.l-todistuksen jälkitarkastusta varten For the purpose of the suhsequent verifica-
50241: viejävaltion tulliviranomaisten on säilytettävä tion of EUR.1 certificates, the Customs aut-
50242: vientiasiakirjat tai niiden asemesta käytetyt horities of the exporting State must keep the
50243: EUR.1-todistusten jäljennökset vähintään kak- export documents, or capies of EUR.1 certifi-
50244: si vuotta. cates used in place thereof, for not less than
50245: two years.
50246:
50247:
50248: 111 OSASTO TITLE 111
50249: Loppumääräykset Final provisions
50250:
50251: 18 ja 19 artikla Articles 18 and 19
50252: (Tässä liitteessä ei ole 18 eikä 19 artiklaa) (This Annex does not contain an Article 18
50253: or an Article 19 ) .
50254: 23 167900949M
50255: 178 N:o 172
50256:
50257: 20 artikla Article 20
50258: Selventävät huomautukset, A- ja B-luettelot, The explanatory notes, Lists A and B and
50259: EUR.1·todistuksen ja EUR.2-lomakkeen mallit specimens of the EUR.1 certificate, of the
50260: ja erikoisleima ovat tämän liitteen erottamaton form EUR.2 and of the special stamp shall
50261: osa. form an integral part of this Annex.
50262:
50263: 21 artikla Article 21
50264: I osaston määräysten mukaiset tavarat, joita Goods which conform to the prov1s10ns of
50265: voimaantulopäivänä ( I llitteen 7 kohta) Title I and which on the commencing date
50266: joko kuljetetaan tai pidetään sopimus- (paragraph 7 of Annex I) are either being
50267: valtiossa väliaikaisesti varastoituna, tullivaras- transported or are being held in a State Party
50268: toissa tai vapaa-alueilla, voidaan hyväksyä alku- to this Agreement in temporary storage, in
50269: perätuotteiksi, mikäli neljän kuukauden kuluessa bonded warehouses or in free zones, may be
50270: mainitusta päivämäärästä tuojavaltion tullivi- accepted as originating products subject to the
50271: ranomaisille esitetään viejävaltion asianomais- submission - within four months from that
50272: ten viranomaisten jälkikäteen laatima EUR.1- date - to the Customs authorities of the
50273: todistus sekä mitä tahansa asiakirjoja lisätodis- importing State of an EUR.1 certificate, drawn
50274: teiksi kuljetusolosuhteista. up retroactively by the competent authorities
50275: of the exporting State, and of any documents
50276: that provide supporting evidence of the condi-
50277: tions of transport.
50278:
50279: 22 artikla Article 22
50280: Sopimusvaltiot sitoutuvat ryhtymään kaik- The States Parties to this Agreement under-
50281: kiin toimenpiteisiin, jotka tarvitaan varmista- take to introduce any measures necessary to
50282: maan, että EUR.1-todistukset, joita niiden ensure that the EUR.1 certificates which their
50283: tulliviranomaiset ovat oikeutetut antamaan Customs authorities are authorized to issue in
50284: tämän sopimuksen mukaisesti, annetaan tässä pursuance of this Agreement are issued under
50285: sopimuksessa määrätyin ehdoin. Ne sitoutuvat the conditions laid down by this Agreement.
50286: myös varmistamaan tähän tarvittavan hallin- They also undertake to provide the administra-
50287: nollisen yhteistyön, erityisesti tämän sopimuk- tive co-operation necessary for this purpose, in
50288: sen puitteissa vaihdettavien tavaroiden kulje- particular to check on the itinerary of goods
50289: tuksen ja säilytyksen valvomiseksi. traded under this Agreement and the places in
50290: which they have been held.
50291:
50292: 23 ja 24 artikla Articles 23 and 24
50293: (Tässä liitteessä ei ole 23 eikä 24 artiklaa) ( This Annex does not contain an Article 23
50294: or an Article 24).
50295:
50296: 25 artikla Article 25
50297: 1. Muun EFTA-maan kuin Portugalin alku- 1. A product originating in an EFTA
50298: perätuote, joka on tuotu Espanjaan, tai Espan- country other than Portugal, which has been
50299: jan alkuperätuote, joka on tuotu johonkin imported into Spain, or a product originating
50300: EFTA-maahan ja sen jälkeen viety muuhun in Spain which has been imported into an
50301: EFTA-maahan kuin Portugaliin tämän liitteen EFTA country and thereafter exported to
50302: 2 artiklan mukaisesti, on tähän EFTA-maahan another EFTA country other than Portugal in
50303: tuotaessa oikeutettu tämän sopimuksen I liit- accordance with Article 2 of this Annex, shall
50304: teessä säädettyyn tariffikohteluun. be eligible, upon importation into that EFTA
50305: country, for the tariff treatment provided for
50306: in Annex I to this Agreement.
50307: 2. EFTA-maan alkuperätuote, joka on tuotu 2. A product originating in an EFTA
50308: johonkin toiseen EFTA-maahan ja sen jälkeen country, which has been imported into another
50309: viety Espanjaan tämän liitteen 2 artiklan mu- EFTA country and thereafter exported to Spain
50310: N:o 172 179
50311:
50312: kaisesti, on mainittuun maahan tuotaessa oikeu- in accordance with Article 2 of this Annex,
50313: tettu tämän sopimuksen II liitteessä säädettyyn shall be eligible, upon importation into that
50314: tariffikohteluun. country, for the tariff tratment provided for in
50315: Annex II to this Agreement.
50316: 3. Espanjan alkuperätuote, joka on tuotu 3. A product originating in Spain, which
50317: muuhun EFTA-maahan kuin Portugaliin ja sen has been imported into an EFTA country other
50318: jälkeen viety Portugaliin tämän liitteen 2 ar- than Portugal and thereafter exported to Por-
50319: tiklan mukaisesti, on mainittuun maahan tuo- tugal in accordance with Article 2 of this
50320: taessa oikeutettu tämän sopimuksen P-liitteessä Annex, shall he eligible, upon importation into
50321: säädettyyn tariffikohteluun. that country, for the tariff treatment provided
50322: for in Annex P to this Agreement.
50323: 4. Portugalin alkuperätuote, joka on tuotu 4. A product originating in Portugal, which
50324: Espanjaan ja sen jälkeen viety johonkin toi- has been imported into Spain and thereafter
50325: seen EFTA-maahan tämän liitteen 2 artiklan exported to another EFTA country in accord-
50326: mukaisesti, on tähän EFTA-maahan tuotaessa ance with Article 2 of this Annex, shall be
50327: oikeutettu tämän sopimuksen 1 liitteessä sää- eligible, upon importation into that EFTA
50328: dettyyn tariffikohteluun. country, for the tariff treatment provided for
50329: in Annex 1 to this Agreement.
50330: 5. Muun EFTA-maan kuin Portugalin al- 5. A product originating in an EFTA
50331: kuperätuote, joka on tuotu Espanjaan ja sen country other than Portugal, which has been
50332: jälkeen viety Portugaliin tämän liitteen 2 ar- imported into Spain and thereafter exported
50333: tiklan mukaisesti, on Portugaliin tuotaessa oi- to Portugal in accordance with Article 2 of
50334: keutettu tämän sopimuksen P-liitteessä sää- this Annex shall be eligible, upon importation
50335: dettyyn tariffikohteluun. into Portugal, for the tariff treatment provided
50336: for in Annex P to this Agreement.
50337:
50338: 26 artikla Article 26
50339: (Tässä liitteessä ei ole 26 artiklaa) ( This Annex does not contain an Article 26).
50340:
50341: 27 artikla Article 27
50342: Sovellettaessa tämän liitteen 2 artiklaa, on For the purpose of implementing Article 2
50343: jokaista tuotetta, joka on sopimusvaltion alueen of this Annex any product originating in the
50344: alkuperätuote, kohdeltava viennissä toisen so- territory of a State Party to this Agreement
50345: pimusvaltion alueelle "ei-alkuperätuotteena" si- shall, on exportation to the territory of another
50346: nä aikana tai niinä aikoina, jolloin viimeksi mai- State Party to this Agreement, he treated as a
50347: nittu sopimusvaltio soveltaa tällaisiiin tuot- non-originating product during the period or
50348: teisiin kolmansien maiden tullia tämän sopi- periods in which the last-mentioned State
50349: muksen mukaisesti. Party to this Agreement appiies the rate of
50350: duty applicable to third countries to such
50351: products in accordance with this Agreement.
50352: 180 N:o 172
50353:
50354:
50355:
50356:
50357: B-LIITTEEN 1 LIITE APPENDIX 1 TO ANNEXIII
50358: Selventävät huomautukset Explanatory notes
50359:
50360: 1 huomautus - 1 artiklaan Note 1 - Article 1
50361: Sanonta "sopimusvaltio" käsittää myös mai- The term "State Party to this Agreement"
50362: nitun valtion aluevedet. shall also cover the territorial waters of this
50363: State.
50364: Aavalla merellä toimivien alusten, mukaan- Vessels operating on the high seas, includ-
50365: lukien "tehdasalukset", joissa niiden kalasta- ing factory ships, on which the fish caught
50366: mat tuotteet valmistetaan tai käsitellään, katso- is worked or processed shall be considered as
50367: taan olevan sen sopimusvaltion aluetta, johon part of the territory of the State Party to this
50368: ne kuuluvat, edellyttäen että ne täyttävät 5. Agreement to which they belong provided that
50369: selventävässä huomautuksessa esitetyt ehdot. they satisfy the conditions set out in. Explana-
50370: tory Note 5.
50371:
50372: 2 huomautus - 1 ja 2 artiklaan Note 2 - Articles 1 and 2
50373: Ratkaistaessa, onko tavara alkuperätuote, ei In order to determine whether goods are
50374: tutkita, ovatko tavaran valmistuksessa käyte- originating products it shall nort be necessary
50375: tyt energiatuotteet, laitteistot, koneet ja työ- to establish whether the power and fuel, plant
50376: kalut kolmansien maiden alkuperää vai eivät. and equipment, and machines and tools used to
50377: obtain such goods originate in third countries
50378: or not.
50379:
50380: 3 huomautus - 2 ja 5 artiklaan Note 3 - Articles 2 and 5
50381: Sovellettaessa 2 artiklan 1 b-kohdan maa- For the purpose of implementing the provi-
50382: räyksiä on saavutetun arvonlisäyksen osalta sions of paragraph 1 ( b) of Article 2 the
50383: noudatettava prosenttisääntöä A- ja B-luettelon percentage rule must be observed by referring,
50384: erityismääräysten mukaisesti. Kun valmis tuo- for the added value acquired, to the provisions
50385: te on mainittu A-luetctelossa, prosenttisääntö on contained in Lists A and B. Where the pro-
50386: siten mahdollisesti käytetyn ei-alkuperätuot- ducts obtained appear in List A, the percentage
50387: teen osalta nimikkeen muutoksen ohella vaa- rule therefore constitutes a criterion additional
50388: dittava lisäperuste. Samoin sovelletaan jokai- to that of change of tariff heading for any non-
50389: sessa maassa saavutetun arvonlisäyksen osalta originating product used. Likewise the provi-
50390: määräyksiä, joiden mukaan A- ja B-luettelossa sions ruling out the possibility of cumulating
50391: saman tuotteen osalta määrättyjä prosenttimää- the percentages shown in Lists A and B for any
50392: riä ei voida laskea yhteen. one product obtained are applicable in each
50393: country for the added value acquired.
50394:
50395: 4 huomautus - 1 ja 2 artiklaan Note 4 - Articles 1 and 2
50396: Pakkausten ja niiden sisältämien tavaroiden Faeking shall be considered as forming a
50397: katsotaan muodostavan yhden kokonaisuuden. whole with the goods contained therein. This
50398: Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelleta pak- provision, however, shall not apply to packing
50399: N:o 172 181
50400:
50401: kauksiin, jotka eivät ole pakatulle tuotteelle which is not of the normal type for the article
50402: tavanomaisia ja joilla pakkaustehtävästään riip- packed and which has intrinsic utilization value
50403: pumatta on oma pysyvä itsenäinen käyttöar- and is of a durable nature apart from its
50404: vonsa. function as packing.
50405:
50406: 5 huomautus - 4 artiklan f-kohtaan Note 5 - Article 4 (f)
50407: Sanonta "sen alukset" tarkoittaa vain aluk- The term "its vessels" shall apply only to
50408: sia: vessels:
50409: a) jotka on rekisteröity sopimusvaltiossa; ( a) which are registered or recorded in a
50410: State Patty to this Agreement;
50411: b) jotka purjehtivat sopimusvaltion lipun ( b) which sail under the flag of a State
50412: alla; Patty to this Agreement;
50413: c) jotka ainakin puoleksi ovat sopimusvaltion ( c) which are at least 50 per cent owned
50414: kansalaisten tai sellaisen yhtiön omistuksessa, by nationals of a State Patty to this Agreement
50415: jonka pääkonttori sijaitsee tällaisessa valtiossa or by a company with its head office in such
50416: ja jonka toimitusjohtaja tai -johtajat, johto- a State, of which the manager or managers,
50417: kunta tai hallintoneuvoston puheenjohtaja ja chairman of the board of directors or of the
50418: näiden elinten jäsenten enemmistö ovat sopi- supervisory board, and the majority of the
50419: musvaltion kansalaisia ja lisäksi jonka pääomas- members of such boards are nationals of a State
50420: ta - kysymyksen ollessa henkilö- tai rajoitetuin Party to this Agreement and of which, in
50421: vastuin toimivasta yhtiöstä - ainakin puolet addition, in the case of partnerships or limited
50422: kuuluu tällaiselle valt:iolle tai sen julkisille yh- companies, at least half the capital belongs to
50423: teisöille tai kansalaisille; such a State or to public bodies or nationals of
50424: such a State;
50425: d) joiden päällystö on kokonaisuudessaan ( d) of which the captain and officers are
50426: 1
50427:
50428:
50429: sopimusvaltion kansalaisia; all nationals of a State Patty to this Agreement;
50430: e) jonka miehistöstä vähintään 75 % on ( e) of which at least 75 per cent of the
50431: sopimusvaltion kansalaisia. crew are nationals of a State Patty to this
50432: Agreement.
50433:
50434: 6 huomautus - 6 artiklaan Note 6 - Article 6
50435: "Vapaasti tehtaalla -hinnalla" tarkoitetaan "Ex-works price" shall mean the price paid
50436: sille valmistajalle, jonka yrityksessä viimeinen to the manufacturer in whose undertaking the
50437: valmistus tai käsittely on suoritettu, maksetta- last working or processing is carried out, pro-
50438: vaa hintaa, kaikkien valmistuksessa käytetty- vided the price includes the value of all the
50439: jen tuotteiden arvo mukaan luettuna. products used in manufacture.
50440: "Tullausarvolla" tarko~tetaan Brysselissä 15. "Customs value" shall he understood as
50441: päivänä joulukuuta 1950 allekirjoitetun tava- meaning the Customs value laid down in the
50442: roiden tullausarvoa koskevan yleissopimuksen Convention concerning the V aluation of Goods
50443: mukaista tullausarvoa. for Customs Purposes signed in Brussels on
50444: 15th December 1950.
50445:
50446: 7 huomautus - 16 artiklan 1 kohtaan ja 22 Note 7 - Paragraph 1 of Article 16 and
50447: artiklaan Article 22
50448: Kun EUR.1-todistus on annettu 9 artiklan 3. Where an EUR.1 certificate has been issued
50449: kohdan määräysten mukaisesti ja se koskee sa- under the conditions laid down in paragraph 3
50450: massa tilassa jälleenvietyjä tavaroita, määrä- of Article 9 and relates to goods re-expol:!ted in
50451: maan tulliviranomaisten tulee voida hallinnolli- the same state, the Customs authorities of the
50452: sen yhteistyön puitteissa saada jäljennös aikai- country of destinatien must he able to obtain,
50453: semmin annetusta tavaroita koskevasta EUR.1- by means of administrative co-operation, true
50454: todistuksesta (tai -todistuksista}. copies of the EUR.1 certificate or certificates
50455: issued previously relating to those goods.
50456: 182 N:o 172
50457:
50458:
50459:
50460:
50461: 111-LIITTEEN 2. LIITE
50462:
50463: A-LUETTELO
50464:
50465: Luettelo valmistus- ja käsittelymenetelmistä, joiden seurauksena tullitariffinimike muuttuu,
50466: mutta jotka eivät tee valmistetuista tai käsitdlyistä tavaroista "alkuperätuotteita" tahi tekevät
50467: niistä "alkuperätuotteita" vain tietyin ehdoin.
50468:
50469: 1 OSA
50470:
50471: Valmis tuote
50472: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
50473: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista "alkuperätuotte!ta"
50474: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
50475: tariffinimike
50476:
50477:
50478: 17.04:stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältä- Valmistus muista 17. ryhmään
50479: mättömät; ei kuitenkaan lakritsi- kuuluvista tuotteista, joiden
50480: uutteet, jotka sisältävät yli 10 pai- arvo on yli 30 % valmiin tuot-
50481: noprosenttia sakkaroosia ja joihin teen arvosta
50482: ei ole lisätty muita aineita
50483: i8.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät Valmistus 17. ryhmään kuulu-
50484: ravintovalmisteet; ei kuitenkaan vista tuotteista, joiden arvo on
50485: muut kuin pelkästään sakkaroosia yli 30 % valmiin tuotteen ar-
50486: lisäämällä makeutetut kaakao- vosta
50487: jauheet, jäätelö, suklaa ja suklaa-
50488: tavarat, myös täytettä sisältävät,
50489: sekä kaakaota sisältävät sokerival-
50490: misteet ja niiden sokerinkorvik-
50491: keista valmistetut kaakaota sisältä-
50492: vät vastikkeet, nettosisällöltään yli
50493: 500 gramman välittömissä pak-
50494: kauksissa
50495:
50496:
50497:
50498: 19.02:sta Mallasuute Valmistus nimikkeeseen 11 :07
50499: kuuluvista tuotteista
50500: 19.02:sta Jauhovalmisteet (hienosta tai kar- Valmistus viljasta ja viljatuot·
50501: keasta jauhosta), tärkkelys- ja mal- teista, lihasta ja maidosta tai
50502: lasuutevalmisteet, jollaisia käyte- käyttäen 17. ryhmään kuuluvia
50503: tään pikkulasten ravinnoksi, dieet- tuotteita, joiden arvo on yli
50504: titarkoituksiin tai ruoanlaittoon. 30 % valmiin tuotteen arvosta
50505: myös jos niissä on kaakaota alle
50506: 50 % painosta
50507: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kal- Valmistus kovasta vehnästä
50508: taiset valmis teet
50509: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta Valmistus perunatärkkelyksestä
50510: tärkkelyksestä valmistetut tapio- 1
50511: kan tai saagon korvikkeet
50512: N:o 172 183
50513:
50514:
50515:
50516:
50517: APPENDIX 2 TO ANNEX 111
50518:
50519: LISTA
50520:
50521: List of working or processing operations which result in a change of tariff heading
50522: without conferring the status of "originating products" on the products undergoing such
50523: operations, or conferring this status only subject to certain conditions.
50524:
50525: SECTION 1
50526:
50527: Products obtained
50528: _C_us_t_oms--.-~------------- - Worktng or processing that does not Working or processing that confers
50529: confer the status of originattng the status of originating products when
50530: Tariff Descrlption products the following conditions are met
50531: HeadlngNo.
50532:
50533: ex 17.04 Sugar eonfectionery, not eontain- Manufaeture from other prod-
50534: ing eocoa, excluding liquorice ex- ucts of Chapter 17 the value
50535: traet eontaining more than 10% of whieh exeeeds 30% of the
50536: by weight of suerose but not eon- value of the finished produet
50537: taining other added substanees
50538:
50539: ex 18.06 Chocolate and other food prep- Manufaeture from produets of
50540: arations eontaining eocoa, exclud- Chapter 17 the value of whichl
50541: ing produets other than eocoa exeeeds 30 % of the value of
50542: powder, not otherwise sweetened the finished product
50543: than by the addition of suerose,
50544: ice eream (not including icecream
50545: powder) and other ices, ehocolate
50546: and ehocolate goods, whether or
50547: not filled and sugar eonfectionery
50548: and substitutes therefor made from
50549: sugar substitution products, eont-
50550: aining eocoain immediate paekings
50551: of a net eapacity of more than
50552: 500 g
50553: ex 19.02 Malt extraet Manufaeture from produets of
50554: heading No. 11.07
50555: ex 19.02 Preparations of flour, meal, starch Manufaeture from eereals and
50556: or malt extraet, of a kind used as derivatives thereof, meat and
50557: infant food or for dietetic or culi- milk, or in which the value of
50558: nary purposes, containing less than produets of Chapter 17 used 1
50559: 50 % by weight of eocoa exeeeds 30 % of the value of
50560: the finished product
50561:
50562: 19.03 Maearoni, spaghetti and similar Manufaeture from durum wheat
50563: produets
50564: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and Manufaeture from potato stareh
50565: sago substitutes obtained from po-
50566: tato or other starehes
50567: 184 N:o 172
50568:
50569: Valmis tuote
50570: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
50571: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita''
50572: Tulli- 1
50573: tatiffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
50574:
50575:
50576: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisut-\ Valmistus erilaisista 1) tuotteista
50577: tamalla tai paahtamalla valmistetut tai käyttäen 17. ryhmään kuu-
50578: ravintovalmisteet (esim. "puffed luvia tuotteita, joiden arvo on
50579: rice", maissihiutaleet ja niiden kal- yli. 30% valmiin tuotteen ar-
50580: taiset tuotteet) vosta
50581:
50582: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut Valmistus 11. ryhmään kuulu-
50583: tavalliset leipomatuotteet ilman so- vista tuotteista
50584: keri-, hunaja-, muna-, rasva-, juus-
50585: to- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollis-
50586: leipä, kapselit, jollaiset soveltuvat
50587: farmaseuttiseen käyttöön; sinetti-
50588: öylätit, riisipaperi ja niiden kal-
50589: taiset tuotteet
50590:
50591: 19.08 Kaakut, biskviit ja muut hienom- Valmistus 11. ryhmään kuulu-
50592: mat leipomatuotteet, myös jos vista tuotteista
50593: niissä on kaakaota, sen määrästä
50594: riippumatta
50595:
50596: 2L05:stä Keitot ja liemet, nestematset, jäh- Valmistus nimikkeeseen 20.02
50597: meät tai jauheena kuuluvista tuotteista
50598: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- tai Valmistus hedelmämehuista 2 )
50599: hiilihappoinen vesi sekä muut al- tai käyttäen 17. ryhmään kuulu-
50600: koholiuomat juomat, ei kuiten- via tuotteita, joiden arvo on yli
50601: kaan nimikkeeseen 20.07 kuulu- 30% valmiin tuotteen arvosta
50602: vat hedelmä- tai kasvismehut;
50603: maitoa ja maitorasvaa sisältämättö-
50604: mät, sokeria (sakkaroosia tai in-
50605: verttisokeria) sisältävät ja muut
50606:
50607: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypä- Valmistus nimikkeeseen 08.04.
50608: leistä makuaineita käyttäen tehdyt 20.07, 22.04 tai 22.05 kuulu:
50609: viinit vista tuotteista
50610: 22.09:stä Alkoholipitoiset juomat (ei kuiten· Valmistus nimikkeeseen 08.04.
50611: kaan rommi, arrakki, taffia, gini, 20.07, 22.04 tai 22.05 kuulu:
50612: viski, enintään 45.2 tilavuuspro· vista tuotteista
50613: senttia etyylialkoholia sisältävä
50614: vodka eikä luumu-, päärynä- tai
50615: 1
50616: kirsikkaviina) , munia tai munan-
50617: keltuaista ja/tai sokeria (sakkaroo-
50618: sia tai inverttisokeria) sisältävät
50619:
50620: 28.19:stä Sinkkioksidi Valmistus nimikkeeseen 79.01
50621: kuuluvista tuotteista
50622: 28.38:sta Aluminiumsulfaatti Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50623: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
50624: arvosta
50625:
50626:
50627: 30.03 Lääkkeet (myös eläinlääketieteelli- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50628: set) arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
50629: arvosta
50630:
50631: ') Tätä sääntöä ei sovelleta, kun on kysymys Zea -tyyppisestä maissista tai kovasta vehnästä.
50632: 2
50633: ) Tätä sääntöä ei sovelleta, kun on kysymys ananas-, limetti- ja grapehedelmien mehusta.
50634: N:o 172 185
50635:
50636: Products obtained
50637: Working or processing that does not Working or processing that confers
50638: Customs 1 confer the status of otiginating the status of originating products when
50639: Tariff Description products the following conditions are met
50640: HeadingNo.
50641:
50642: 19.05 Prepared foods obtained by the Manufaeture from any produet
50643: swelling or roasting of eereals or other than of Chapter 17 (1)
50644: cereal produets (puffed rice, corn or in which the value of the
50645: flakes and similar produets) produets of Chapter 17 used
50646: exeeeds 30 % of the value of
50647: the finished produet
50648:
50649: 19.07 Bread, ships' biscuits and other Manufaeture from produets of
50650: ordinary bakers' wares, not eon- Chapter 11
50651: taining added sugar, honey, eggs,
50652: fats, eheese or fruit; eommunion
50653: wafers, eaehets of a kind suitable
50654: for pharmeceutical use, sealing
50655: wafers, riee paper and similar
50656: produets
50657:
50658: 19.08 Pastry, biscuits, eakes and other Manufaeture from produets of
50659: fine bakers' wares, whether or not Chapter 11
50660: eontaining eocoa in any proportion
50661:
50662:
50663: ex 21.05 Soups and broths in liquid, solid Manufaeture from produets of
50664: or powder form heading No. 20.02
50665:
50666: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters Manufaeture from fruit juices
50667: and flavoured aerated waters, and (') or in which the value of
50668: other non:aleoholie beverages, not produets of Chapter 17 used
50669: ineluding fruit and vegetable juices exeeeds 30 % of the value of
50670: falling within heading No. 20.07, the finished produet
50671: not eontaining milk or milk fats,
50672: eontaining sugar (suerose or invert
50673: sugar) ; other
50674:
50675: 22.06 Vermouths, and other wines of Manufaeture from produets of
50676: fresh grapes flavoured with aro- heading No. 08.04, 20.07, 22.04
50677: matic extraets or 22.05
50678:
50679: ex 22.09 Spirits, excluding rum, arraek, Manufaeture from produets of 1
50680: tafia, gin, whisky, vodka with ethyl heading No. 08.04, 20.07, 22.04
50681: aleohol eontent of 45.2" or less or 22.05
50682: and plum, pear and eherry brandy,
50683: eontaining eggs or egg-yolk and/or
50684: sugar (suerose or invert sugar)
50685:
50686:
50687:
50688: ex 28.19 Zine oxide Manufaeture from produets of
50689: heading No. 79.01
50690: ex 28.38 Aluminium sulphate Manufaeture in which the value of
50691: the produets used does not exeeed
50692: 50 % of the value of the finished
50693: produet
50694:
50695: 30.03 Medicaments (including veterinary Manufaeture in which the value of
50696: medicaments) the produets used does not exeeed
50697: 50 % of the value of the finished
50698: product
50699: 1
50700: ( ) This rule does not apply where the use of maize of the "zea indurata" type or "durum wheat" is con-
50701: cerned.
50702: (') This rule does not apply where fruit juices of pine apple, lime and grapefruit are coneerned.
50703:
50704: 24 167900949M
50705: 186 N:o 172
50706:
50707: Valmis tuote
50708: Valmistus tai käsittely, joka e1 tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
50709: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista "alkuperätuottelta"
50710: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetiä.D
50711: tariffinimike
50712:
50713:
50714: 31.05 Muut lannoitteet; tämän ryhmän Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50715: lannoitteet tabletteina, pastilleina arvo ei ylitä 50 o/o valmiin tuotteen
50716: tai niiden kaltaiseen muotoon val- arvosta
50717: mistettuina tai enintään 10 kg
50718: brutto painavissa pakkauksissa
50719: 32.06 Värilakat Valmistus nimikkeeseen 32.04
50720: tai 32.05 kuuluvista aineista 1)
50721:
50722: 32.07 Muut vanameet; epäorgaaniset Ryhmään 28 kuuluvien oksi-
50723: tuotteet, jollaisia käytetään lumi- dien tai suolojen sekoittaminen
50724: noforeina täyteaineisiin kuten bariumsul-
50725: faattiin, liituun, bariumkarbo-
50726: naattiin ja satiinivalkoiseen 1)
50727:
50728: 33.06:sta Haihtuvien öljyjen vesitisleet ja Valmistus haihtuvista öljyistä
50729: liuokset, myös lääkinnölliseen käyt- (myös terpeenittömistä), nes-
50730: töön soveltuvat temäisistä, jähmeistä tai resi-
50731: noidista 1)
50732: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liu- Valmistus maissista tai perunasta
50733: koinen tai paahdettu tärkkelys;
50734: tärkkelysliisteri
50735: 35.07:stä Oluenselkeyttämisaineet papaiinista Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50736: ja bentoniitista; entsymaattiset val- arvo ei ylitä 50 o/o valmiin tuotteen
50737: misteet, joita käytetään liisterin arvosta
50738: poistamiseen tekstiileistä
50739: 37.01 Vaiokuvauslevyt ja laakafilmit, va- Valmistus nimikkeeseen 37.02
50740: lonherkät, valottamattomat, muuta kuuluvista tuotteista 1)
50741: ainetta kuin paperia, pahvia tai
50742: kudelmaa
50743: 37.02 Rullafilmit, valonherkät, valotta- Valmistus nimikkeeseen 37.01
50744: mattomat, myös lävistetyt kuuluvista tuotteista 1)
50745: 37.04 Valonherkät levyt ja filmit, valo- Valmistus nimikkeeseen 37.01
50746: tetut, mutta kehittämättömät, ne- tai 37.02 kuuluvista tuotteis-
50747: gatiivit tai positiivit ta 1)
50748:
50749: 38.11 Desinfioimisaineet, hyönteisten, tu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50750: hosienten ja rikkaruohojen hävit- arvo ei ylitä 50 o/o valmiin tuotteen
50751: tämisaineet, rotanmyrkyt, itämistä arvosta
50752: estävät aineet, kasvien kasvunsää-
50753: töhormoonit ja niiden kaltaiset
50754: tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa
50755: tai -pakkauksissa tai valmisteina
50756: tai esineinä (esim. rikitetyt nauhat,
50757: sydämet ja kynttilät sekä kärpäs-
50758: paperi)
50759: 38.12 Kiillotus-, viimeistely- ja peittaus- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50760: valmisteet, jollaisia käytetään teks- arvo ei ylitä 50 o/o valmiin tuotteen
50761: tiili-, paperi-, nahka- tai niiden arvosta
50762: kaltaisessa teollisuudessa
50763: 1
50764: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita
50765: B-luettelon ehtojen mukaisesti.
50766: N:o 172 187
50767:
50768: Products obtalned
50769: Working or processing that does not Working or processlng that confers
50770: confer the ststus of orlginating the status of originating products whell
50771: Customs
50772: Tariff 1 Descrlption products the following conditions are met
50773: HeadingNo.
50774:
50775: 31.05 Other fertilisers; goods of the Manufaeture in which the value of
50776: present Chapter in tablets, lozen- the produets used does not exeeed
50777: ges and similar prepared forms or 50 % of the value of the finished
50778: in paekings of a gross weight not product
50779: exeeeding 10 kg
50780:
50781: 32.06 Colour lakes Manufaeture from materials of
50782: heading No. 32.04 or 32.05 (')
50783:
50784: 32.07 Other eolouring matter; inorganie Mixing of oxides or salts of
50785: produets of a kind used as lumino- Chapter 28 with extenders sueh
50786: phores as barium sulphate, chalk,
50787: barium carbonate and satin
50788: white (1)
50789:
50790: ex 33.06 Aqueous distillates and aqueous Manufaeture from essential oils
50791: solutions of essential oils, including (terpeneless or not), coneretes,
50792: such produets suitable for medici- absolutes or resinoids (')
50793: nal uses
50794: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble Manufaeture from maize or pota-
50795: or roasted starehes; stareh glues toes
50796:
50797: ex 35.07 Preparations used for clarifying Manufaeture in which the value of
50798: beer, composed of papain and the produets used does not exeeed
50799: bentonite; enzymatie preparations 50 % of the value of the finished
50800: for desizing textiles produet
50801: 37.01 Photographie plates and film in Manufaeture from produets of
50802: the flat, sensitised, unexposed, of heading No. 37.02 (')
50803: any material other than paper,
50804: paperboard or cloth
50805: 37.02 Film in rolls, sensitised, unex- Manufaeture from products of
50806: posed, perforated or not heading No. 37.01 (1)
50807: 37.04 Sensitised plates and film, ex- Manufaeture from produets of
50808: posed but not developed, negative heading No. 37.01 or 37.02 (1)
50809: or positive
50810:
50811: 38.11 Disinfectanrts, insecticides, fungi- Manufaeture in whieh the value of
50812: cides, rat poisons, herbicides, anti- the produets used does not exceed
50813: sprouting produets, plant growth 50 % of the value of the finished
50814: regulators and similar produets, product
50815: put up in forms or paekings for
50816: sale by retail or as preparations or
50817: as articles (for example, sulphur-
50818: treated bands, wicks and eandles,
50819: flypapers)
50820:
50821: 38.12 Prepared glazings, prepared dress- Manufaeture in whieh the value of
50822: ings and prepared mordants, of a the produets used does not exeeed
50823: kind used in the textile, paper, 50 % of the value of the finished
50824: leather or like industries product
50825: (') These provisions do not apply where the products are obtained from products whieh have acquired the
50826: status of originating produets in accordanee with the conditions laid down in List B.
50827: 188 N:o 172
50828:
50829: Valmis tuote
50830: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
50831: Tulli- 1 tavaroista "allruperätuotteita" tavaroista "alkuperätuotteita"
50832: tatiffinimike Tavara- kun allamainitut ehdot täytetään
50833:
50834:
50835: 38.13 Metallipintojen .peittausaineet; su- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50836: lamista edistävät aineet ja muut arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
50837: apuvalmisteet metallien juotta- arvosta
50838: mista tai hitsausta varten; juotos-
50839: tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa
50840: on metallia ja muita aineita; val-
50841: misteet, jollaisia käytetään hitsaus-
50842: puikkojen ja -elektrodien sydä-
50843: menä tai päällysteenä
50844: 38.14:stä Nakutusta, hapettumista, hartsaan- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50845: tumista tai syöpymistä estävät, vis- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
50846: kositeettia parantavat ja muut nii- arvosta
50847: den kaltaiset kivennäisöljyihin li-
50848: sättävät valmisteet, ei kuitenkaan
50849: valmistetut voiteluaineiden lisäai-
50850: neet
50851: 38.15 Valmistetut vulkanoinnin kiihdyt- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50852: timet arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
50853: arvosta
50854:
50855: 38.17 Seokset ja panokset tulensammut- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50856: timia varten; tulensammutuskra- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
50857: naatit ja -pommit arvosta
50858:
50859: 38.18 Liuotin- ja ohennusaineseokset lak- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50860: koja ja niiden kaltaisia tuotteita arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
50861: varten arvosta
50862:
50863: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teolli- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50864: suuden tuotteet ja valmisteet arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
50865: (myös jos ne ovat luonnontuottei- arvosta
50866: den seoksia), muualle kuulumat-
50867: tomat; kemian ja siihen liittyvän
50868: teollisuuden jätetuotteet, muualle
50869: kuulumattomat, lukuun ottamatta
50870: seuraavia:
50871: - sikunaöljy ja dippelöljy
50872: - nafteenihapot ja niiden veteen
50873: liukenemattomat suolat; naf-
50874: teenihappojen esterit
50875: - sulfonafteenihapot ja niiden
50876: veteen liukenemattomat suolat;
50877: sulfonafteenihappojen esterit
50878: - maaöljysulfonaatit, lukuun otta-
50879: matta alkalimetallien , ammo-
50880: niumin tai etanoliamiinien
50881: maaöljysulfonaatteja, tiofeeni-
50882: pitoiset bitumisista kivennäi-
50883: sistä saadut sulfonihapot sekä
50884: niiden suolat
50885: - seostetut alkyylibenseenit ja
50886: seostetut alkyylinaftaleenit
50887: - ioninvaihtimet
50888: - katalysaattocit
50889: - kaasua imevät aineet tyhjäput-
50890: kia varten
50891: N:o 172 189
50892:
50893: Products obtained
50894: Working or processing that does not Work.ing or processing that confers
50895: C~stoms
50896: Tariff
50897: ·1 Descriptioo
50898: confer the status of originating
50899: prOducta
50900: the status of originating prOducts when
50901: the following conditions are met
50902: HeadingNo.
50903:
50904: 38.13 Pickling preparations for metal sur- Manufaeture in which the value of
50905: faces; fluxes and other auxiliary the products used does not exeeed
50906: preparations for soldering, brazing 50 % of the value of tbe finished
50907: or welding; soldering, brazing or produet
50908: welding powders and pastes con-
50909: sisting of metal and other ma-
50910: terials; preparations of a kind used
50911: as cores or coatings for welding
50912: rods and electrodes
50913: ex 38.14 Anti-knock preparations, oxidation Manufaeture in which tbe value of
50914: inhibitors, gum inhibitors, viscosity the products used does not exceed
50915: improvers, anti-corrosive prep- 50 % of tbe value of tbe finished
50916: arations and similar prepared produet
50917: additives for mineral oils, exclud-
50918: ing prepared additives for lubri-
50919: cants
50920: 38.15 Prepared rubber accelerators Manufaeture in whieh the value of
50921: the produets used does not exceed
50922: 50 % of tbe value of the finished
50923: produet
50924: 38.17 Preparations and charges for fire- Manufaeture in which the value of
50925: extinguishers; charged fire-ex- the products used does not exeeed
50926: tinguishing grenades 50 % of tbe value of the finished
50927: product
50928: 38.18 Composite solvents and thinners Manufaeture in whieh the value of
50929: for varnishes a:nd similar products the produets used does not exceed
50930: 50 % of the value of the finished
50931: produet
50932: ex 38.19 Chemical products and preparations Manufaeture in which the value of
50933: of tbe chemical or allied industries the products used does not exceed
50934: (including tbose cons1stmg of 50 % of tbe value of tbe finished
50935: mixtures of natural products), not product
50936: elsewhere specified or included;
50937: residual products of the chemical
50938: or allied industries, not elsewhere
50939: specified or included, excluding:
50940: - Fusel oil and dippel's oil;
50941: - Naphthenic acids and their
50942: water-insoluble salts; esters of
50943: naphthenic acids;
50944: - Sulphonaphtbenic acids and
50945: their water•insoluble salts; es-
50946: ters of sulphonaphthenic acids;
50947: - Petroleum sulphonates, ex-
50948: cluding petroleum sulphonates
50949: of alkali metals of ammonium
50950: or of ethanolamines, thiophe-
50951: nated sulphonic acids of oils
50952: obtained from bituminous mi-
50953: nerals, and their salts;
50954: - Mixed alkylbenzenes and mixed
50955: alkylnaphthalenes;
50956: - Ion exchangers;
50957: - Catalysts;
50958: - Get~ers for vacuum tubes;
50959: 190 N:o 172
50960:
50961: Valmis tuote
50962: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
50963: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista "alkuperätuotteita"
50964: Tulli-
50965: tariffillirnike 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
50966:
50967:
50968: - tulenkestävät muurilaastit ja
50969: niiden kaltaiset tulenkestävät
50970: valmisteet
50971: - kaasun puhdistamiseen käytet-
50972: tävä alkalinen rautaoksidi
50973: - levyt, tangot ja niiden kaltaiset
50974: puolivalmisteet metalligrafiittia
50975: tai muuta hiiltä (paitsi nimik-
50976: keeseen 38.01 kohdistettavaa
50977: keinotekoista grafiittia)
50978: - sorbitoli muu kuin nimikkee-
50979: seen 29.04 kuuluva
50980: - ammoniakkikaasuvesi ja käy-
50981: tetty ~aasunpuhdistusmassa
50982:
50983:
50984: 38.19:stä Apuaineet, jollaisia käytetään teks- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50985: tiili-, nahka- ja paperiteollisuudes- arvo ei ylitä 60 % valmiin tuotteen
50986: sa (muualle kuulumattomat) ; peh- arvosta 1)
50987: mittimien, kovettajien ja stabili-
50988: saattorien seokset muoviaineita ja
50989: muoviainepohjaisia tuotteita varten
50990: (muualle kuulumattomat)
50991:
50992:
50993: 39.02:sta Polymeraatiotuotteet Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50994: arvo ei ylitä .50 % valmiin tuotteen
50995: arvosta
50996:
50997: 39.07:stä Teokset ame1sta, jollaiset kuulu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
50998: vat nimikkeisiin 39.01-39.06, lu- arvo ei ylitä .50 % valmiin tuotteen
50999: kuun ottamatta käsiviuhkoja, myös arvosta
51000: kokoon taittumattomia, niiden ke-
51001: hyksiä ja kädensijoja sekä kehys-
51002: ten ja kädensijojen osia, ja Iiivin-
51003: lastikoita ja niiden kaltaisia vaate-
51004: kappaleiden tai vaatetustarvikkei-
51005: den tukia
51006:
51007: 40.0.5 Laatat, levyt ja kaistaleet, vulka- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
51008: noimatonta luonnon tai gynteettistä arvo, paitsi luonnon kautsun, ei
51009: kautsua, muut kuin nimikkeeseen ylitä .50 % valmiin tuotteen ar-
51010: 40.01 tai40.02 kuuluvat savuste- vosta
51011: tut levyt ja kreppilevyt; rakeinen
51012: vulkanoimaton luonnon tai syn-
51013: teettinen kautsu, seostettu val-
51014: miiksi vulkanoimista varten; vul-
51015: kanoimaton luonnon tai synteetti·
51016: nen kautsu, johon on sekoi-
51017: tettu ennen koaguloimista tai sen
51018: jälkeen joko nokea (myös kiven-
51019: näisöljylisäyksin) tai piidioksidia
51020: (myös kivennäisöljylisäyksin), kai-
51021: kissa muodoissa, ja joka tunnetaan
51022: nimellä masterbatch
51023: 1
51024: ) Näitä määräyksiä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 1978 saakka.
51025: N:o 172 191
51026:
51027: Products obtained
51028: Working or processlng tbat does not Working or processing tbat confers
51029: confer tbe status of originatina tbe status of originating products when
51030: Customs
51031: Tariff 1 Description products tbe following conditions are met
51032: HeadingNo.
51033:
51034: ex .38.19 - Refractory cements or mortars
51035: (cont'd) and similar compositions;
51036: - Aikaline iron oxide for the
51037: purifioation of gas;
51038: - Carbon (excluding that in ar-
51039: tificial graphite of heading No .
51040: .38.01) in metal-graphite or
51041: other compounds, in the form
51042: of small plates, bars or other
51043: semi-manufactures;
51044: - Sorbitol other than that of
51045: heading No. 29.04;
51046: - Ammoniacal gas liquors and
51047: spent oxide produced in coal
51048: gas purification
51049:
51050: ex .38.19 Auxiliary products of a kind used Manufaeture in which the value of
51051: in the textile, leather and paper the produets used does not exceed
51052: industries (not elsewhere specified 60 % of the value of the finished
51053: or included) ; composite plasti- product (1)
51054: cizers, hardeners, and stabilizers
51055: for plastic materials and for pro-
51056: ducts based on plastic materials
51057: (not elsewhere specified or includ-
51058: ed)
51059: ex .39.02 Polymerisation products Manufaeture in which the value of
51060: the produets used does not exceed
51061: 50 % of the value of the finished
51062: product
51063: ex .39.07 Articles of materials of the kinds Manufaeture in which the value of
51064: described in headings Nos. 39.01 the products used does not exeeed
51065: to }9.06 with the exception of 50 % of the value of the finished
51066: fa:ns and hand screens, non-mech- produet
51067: andcal, frames and handles therefor
51068: and parts of such frames and
51069: handles, and corset busks and si-
51070: milar supports for articles of ap-
51071: parel or clothing aeeessories
51072:
51073: 40.05 Plates, sheets and strip, of unvul- Manufaeture in which the value of
51074: eanised natural or synthetic rubber, the products used, except that of
51075: other than smoked sheets and natural rubber, does not exeeed
51076: crepe sheets of heading No. 40.01 50 % of the value of the finished
51077: or 40.02; granules of unvulcanised produet
51078: natural or synthetic rubber com-
51079: pounded ready for vulcanisation;
51080: unvulcanised naturel or synthetic
51081: rubber, compounded before or
51082: after coagulation either with carbon
51083: blaek (with or without the ad-
51084: clition of mineral oil) or with
51085: silica (with or without the ad-
51086: dition of mineral oil), in any form,
51087: of a kind known as masterbatch
51088:
51089: (1) These provisions shall continue to he applied until .31st December 1978.
51090: 192 N:o 172
51091:
51092: Valmis tuote
51093: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
51094: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita''
51095: Tulli- . 1
51096: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
51097:
51098:
51099: 41.08 Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonah- Nimikkeisiin 41.02-41.06 kuulu-
51100: ka; metalloitu nahka vien nahkojen (muiden kuin ai-
51101: noastaan kasviainein parkittujen
51102: tai - edellyttäen että ne ilmeisesti
51103: eivät sellaisenaan sovellu nahkata-
51104: varoiden valmistamiseen - myös
51105: muulla tavoin muokattujen ristey-
51106: tetyn intialaisen lampaan nahko-
51107: jen ja intialaisen vuohen ja voh-
51108: lan nahkojen) käsitteleminen Ja-
51109: kaila tai metalloiminen, kun käy-
51110: tettyjen nahkojen arvo ei ylitä
51111: 50 % valmiin tuotteen arvosta
51112: 43.03 Turkisnahkatavarat Valmistus levyiksi, msteiksi tai
51113: sen kaltaiseen muotoon yhdiste-
51114: tyistä turkisnahoista (43.02:sta)
51115: ')
51116:
51117: 44.21:stä Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit. Valmistus määräkokoon leikkaa-
51118: -pytyt ja niiden kaltaiset päällyk~ mattomista laudoista
51119: set, puusta, täydelliset, lukuunot-
51120: tamatta kuitulevystä valmistettuja
51121:
51122: 44.28:sta Tulitikkutikut; jalkineiden puu- Valmistus puulangasta
51123: naulat
51124:
51125: 45.03 Luonnonkorkkiteokset Valmistus nimikkeeseen 45.01 kuu-
51126: luvista tuotteista
51127: 48.07 :stä Saroitettu, viivoitettu tai ruudutet- Valmistus vanukemassasta
51128: tu paperi ja pahvi, ei enempää
51129: painettu, rullina tai arkkeina
51130:
51131: 48.14 Kirjepaperilehtiöt, kirjekuoret, kir- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
51132: jekortit, kuvattomat postikortit ja arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
51133: kirjeenvaihtokortit; paperiset tai arvosta
51134: pahviset rasiat, kansiot yms., joissa
51135: on ainoastaan lajitelma kirjepape-
51136: ria, kirjekuoria tms.
51137:
51138: 48.15 Muu määräkokoon tai -muotoon Valmistus vanukemassasta
51139: leikattu paperi ja pahvi
51140:
51141: 48.16:sta Laatikot, säkit, pussit ja muut pak- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
51142: kauspäällykset, paperia tai pahvia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
51143: arvosta
51144:
51145: 49.09 Kuvapostikortit, joulu- ja muut Valmistus nimikkeeseen 49.11
51146: toivotuskuvakortit, painatustapaan kuuluvista tuotteista
51147: katsomatta, myös koristetut
51148:
51149: 49.10 Kalenterit, kaikenlaiset, paperista Valmistus nimikkeeseen 49.11
51150: tai pahvista, myös irtolehtil~alen- kuuluvista tuotteista
51151: terit
51152: 1
51153: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita
51154: B-luettelon ehtojen mukaisesti.
51155: N:o 172 193
51156:
51157: Products obtained
51158: Working or processlng tbat does not Working or processing tbat confers
51159: Customs 1 confer tbe status of origlnating tbe status of originating products when
51160: Tariff Descriptioo products the following conditions are met
51161: Heading No.
51162:
51163:
51164: 41.08 Patent leather and imitation pa- Varnishing or metallising of leather
51165: tent leather; metallised leather of headings Nos. 41.02 to 41.06
51166: (other than sk.in leather of crossed
51167: Indian sheep and Indian goat or
51168: kid, not further prepared than
51169: vegetable tanned, or if otherwise
51170: prepared obviously unsuitable for
51171: immediate use in the manufacture
51172: of leather articles) in which the
51173: value of the skin leather used does
51174: not exceed 50 % of the value of
51175: the finished product
51176:
51177: 43.03 Articles of furskin Making up from furskin in
51178: plates, crosses and similar
51179: forms (heading No. ex 43.02)
51180: (')
51181:
51182: ex 44.21 Complete wooden packing cases, Manufaeture from boards not cut
51183: boxes, crates, drums and similar to size
51184: packings, excepting those made
51185: of fibreboard
51186:
51187: ex 44.28 Match splints; wooden pegs or pins Manufaeture from drawn wood
51188: for footwear
51189:
51190: 45.03 Articles of natural cork Manufaeture from products of
51191: heading No. 45.01
51192: ex 48.07 Paper and paperboard, ruled, lined, Manufaeture from paper pulp
51193: or squared, but not otherwise
51194: printed, in rolls or sheets
51195:
51196: 48.14 Writing blocks, envelopes, letter Manufaeture in which the value of
51197: cards, plain postcards, correspon· the products used does not exceed
51198: dence cards; boxes, pouches, 50 % of the value of the finished
51199: wallets and writing compendiums, product
51200: of paper or paperboard, containing
51201: only an assortment of paper sta·
51202: tionery
51203: 48.15 Other paper and paperboard, cut Manufaeture from paper pulp
51204: to size or shape
51205:
51206:
51207: ex 48.16 Boxes, bags and other packing con· Manufaeture in which the value of
51208: tainers, of paper or paperboard the products used does not exceed
51209: 50 % of the value of the finished
51210: product
51211: 49.09 Picture postcards, Christmas and Manufaeture from products of
51212: other picture greeting cards, print- heading No. 49.11
51213: ed by any process, with or with-
51214: out trimmings
51215:
51216: 49.10 Calendars of any kind, of paper Manufaeture from products of
51217: or paperboard, including calendar heading No. 49.11
51218: blocks
51219: ( 1) These provisions do not apply where the products are obtained from products which have acquired the
51220: status of origmating products in accordance with the conditions laid down in List B.
51221:
51222: 25 167900949M
51223: 194 N:o 172
51224:
51225: Valmis tuote
51226: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
51227: tavaroista "alkuperi!tuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita••
51228: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
51229: tariffinimike
51230:
51231:
51232: .50.04 1) Silkkilanka, muu kuin shappe- Valmistus muista kuin nimikkee-
51233: silkistä tai bourettesilkistä valmis- seen 50.04 kuuluvista tuotteista
51234: tettu, ei kuitenkaan vähittäismyyn-
51235: timuodoissa
51236: 50.05 1) Shappesilkkilanka ja bourettesilk- Valmistus nimikkeeseen 50.03 kuu·
51237: kilanka, ei kuitenkaan vähittäis- luvista tuotteista
51238: myyntimuodoissa
51239: 50.07:stä 1) Silkkilanka, myös shappesilkistä Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51240: tai bourettesilkistä kehrätty, vähit· 50.03 kuuluvista tuotteista
51241: täismyyntimuodoissa
51242: 50.07 :stä 1) Katgut-jäljittelyt silkistä Valmistus nimikkeeseen 50.01 kuu-
51243: luvista tuotteista tai nimikkeeseen
51244: 50.03 kuuluvista karstaamattomis·
51245: ta ja kampaamattomista tuotteista
51246:
51247: 50.09 2) Silkldkankaat, myös shappesilkki- Valmistus nimikkeeseen 50.02 tai
51248: ja bourettesilkkikankaat 50.03 kuuluvista tuotteista
51249:
51250: 51.01 1) Lanka katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista
51251: duista, ei kuitenkaan vähittäis- tai tekstiilimassasta
51252: myyntimuodoissa
51253: .51.02 1) Yksikuitulanka, kaistaleet (teko- Valmistus kemiallisista tuotteista
51254: niini ja sen kaltainen tavara) ja tai tekstiilimassasta
51255: katgut-jäljittelyt, tekokuituainetta
51256: Lanka klllt:komattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista
51257: duista, vähittäismyyntimuodoissa tai tekstiilimassasta
51258:
51259: 51.04 2 ) Kankaat katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista
51260: duista, myös nimikkeeseen 51.01 tai tekstiilimassasta
51261: tai 51.02 kuuluvista yksikuitulan-
51262: goista tai kaistaleista kudotut
51263:
51264: 52.01 1) Metalloitu lanka eli tekstiililanka. Valmistus kemiallisista tuotteista,
51265: johon on kehrätty metallilankaa tai tekstiilimassasta tai karstaamatto-
51266: joka on kierretty metallilangalla mista ja kampaamattomista luon-
51267: tai päällystetty metallilla nonkuiduista, katkotuista tekokui-
51268: duista tai niiden jätteistä
51269: 1
51270: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä on
51271: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoitelanka sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi·
51272: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelankaan käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä
51273: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuotteeseen sisälcyvään tekstilliaineeseen, jonka tai joiden
51274: paino ei ylitä 10 o/o kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
51275: 2
51276: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä on
51277: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoitekangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi-
51278: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä
51279: sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan kankaaseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai
51280: joiden paino ei ylitä 10 o/o kaikkien käytettyjen teks-tiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
51281: - 20 o/o, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 59.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet·
51282: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyetterisegmenttejä;
51283: - 30 o/o, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
51284: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel-
51285: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
51286: N:o 172 195
51287:
51288: Products obtained
51289: Working or processing that does not Working or processing that confers
51290: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
51291: Tariff Descriptioo products the following conditions are met
51292: Heading No.
51293:
51294: 50.04 1) Silk yarn, other than yarn of noil Manufaeture from produets other
51295: or other waste silk, not put up for than those of heading No. 50.04
51296: retail sale
51297:
51298: 50.05 ') Yarn spun from noil or other Manufaeture from produets of
51299: waste silk, not put up for retail heading No. 50.03
51300: sale
51301: ex 50.07 1) Silk yarn and yarn spun from noil Manufaeture from produets of
51302: or other waste silk, put up for headings Nos. 50.01 to 50.03
51303: retail sale
51304: ex 50.07 1) Imdtation eatgut of silk Manufaeture from produets of
51305: heading No. 50.01 or of heading
51306: No. 50.03 neither earded nor
51307: eombed
51308:
51309: 50.09 2 ) Woven fabrics of silk, of noil or Manufaeture from produets of
51310: of other waste silk heading No. 50.02 or 50.03
51311:
51312: 51.01 1) Yarn of man-made fibres (eon- Manufaeture from ehemieal pro-
51313: tinuous), not put up for retail sale duets or textile pulp
51314:
51315: 51.02 1 ) Monofil, strip (artificial straw and Manufaeture from ehemieal pro-
51316: the like) and imitation eatgut, of duets or textile pulp
51317: man-made fibre materials
51318: 51.03') Yarn of man-made fibres (con- Manufaeture from ehemieal pro-
51319: tinuous), put up for retail sale duets or textile pulp
51320:
51321: 51.04 2 ) Woven fabrics of man-made fibres Manufaeture from ehemieal pro-
51322: (continuous), including woven duets or textile pulp
51323: fabrics of monofil or strip of
51324: heading No. 51.01 or 51.02
51325:
51326: 52.01') Metallized yarn, being textile yarn Manufaeture from chemieal pro-
51327: spun with metal or eovered with duets, from textile pulp or from
51328: metal by any proeess natural textile fibres, discontinuous
51329: man-made fibres or their waste,
51330: neither earded nor combed
51331: (') For yarn eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in this list must also be met
51332: in respect of each of the headings under whieh yarns of the other textile materials of which the mixed
51333: yarn is composed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed textile
51334: materials whose weight does not exeeed 10% of the total weiglit of textile materials ineorporated.
51335: e> For fabrics eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in this list must also be met
51336: in respeet of eaeh of the headings under whieh fabrie of the other textile materials of which the mixed
51337: fabric is eomposed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed
51338: textile materials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight of textile materials incorporated.
51339: This pereentage shall be inereased:
51340: - to 20 %where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments
51341: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
51342: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a eore eon·
51343: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not eovered
51344: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by means of a transparent or eoloured
51345: glue between two films of artificial plastie materia!.
51346: 196 N:o 172
51347:
51348: Valmis tuote
51349: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
51350: Tulli· 1 tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita''
51351: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
51352: 1
51353:
51354: 2
51355: 52.02 ) Metallilangasta tai metalloidusta Valmistus kemiallisista tuotteista,
51356: langasta valmistetut kankaat, jol- tekstiilimassasta tai luonnonkui-
51357: laisia käytetään vaatteisiin, sisus- duista, katkotuista tekokuiduista
51358: tuskankaina tai niiden kaltaisiin tai niiden jätteistä
51359: tarkoituksiin
51360: 53.06 1) Lanka karstatusta lampaanvillasta Valmistus nimikkeeseen 53.01 tai
51361: (karstalanka), ei kuitenkaan vähit- 53.03 kuuluvista tuotteista
51362: täismyyntimuodoissa
51363: 53.07 1) Lanka kammatusta lampaanvillasta Valmistus nimikkeeseen 53.01 tai
51364: (kampalanka), ei kuitenkaan vä- 53.03 kuuluvista tuotteista
51365: hittäismyyntimuodoissa
51366: 53.08 ') Lanka hienosta eläimenkarvasta Valmistus valmistamattomasta ni-
51367: (karstatus~a tili kammatusta), ei mikkeeseen 53.02 kuuluvasta hie-
51368: kuitenkaan vähittäismyyntimuo- nosta eläimenkarvasta
51369: doissa
51370: 53.09') Jouhilanka ja lanka muusta kar- Valmistus nimikkeeseen 53.02
51371: keasta eläimenkarvasta, ei kuiten- kuuluvasta valmistamattomasta kar-
51372: kaan vähittäismyyntimuodoissa keasta eläimenkarvasta tai nimik-
51373: keeseen 05.03 kuuluvasta valmis-
51374: tamattomasta jouhesta
51375:
51376: 53.10 1) Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai Valmistus nimikkeisiin 05.03 tai
51377: muusta eläimenkarvasta (hienosta 53.01-53.04 kuuluvista aineista
51378: tai karkeasta), vähittäismyyntimuo-
51379: doissa
51380:
51381: 53.11 2 ) Kankaat lampaanvillasta tai hie· Valmistus nimikkeisiin 53.01-
51382: nosta eläimenkarvasta 53.05 kuuluvista aineista
51383: Jouhikankaat ja kankaat muusta Valmistus nimikkeisiin 53.02-
51384: karkeasta eläimenkarvasta 53.05 kuuluvista tuotteista tai
51385: nimikkeeseen 05.03 kuuluvasta
51386: jouhesta
51387:
51388: 54.03') Pellava- ja ramilanka, ei kuiten- Valmistus nimikkeeseen 54.01
51389: kaan vähittäismyyntimuodoissa kuuluvista karstaamattomista ja
51390: kampaamattomista tuotteista tai ni-
51391: mikkeeseen 54.02 kuuluvista tuot-
51392: teista
51393:
51394: 54.04 1) Pellava- j·a ramila:nka, vähittäis- Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai
51395: myyntimuodoissa 54.02 kuuluvista aineista
51396: ') Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä on
51397: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi telanka sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi-
51398: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelankaan käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sään-
51399: töä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joi-
51400: den paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
51401: 2
51402: ) Kahdesta tai usean1masta tekstiiliaineesta valmistettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä on
51403: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoitekangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joihin
51404: sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä sääntöä
51405: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan kankaaseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino
51406: ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
51407: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevia nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
51408: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä;
51409: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
51410: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel-
51411: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
51412: N:o 172 197
51413:
51414: Products obtained
51415: Working or processing that does not Working or processing that confers
51416: confer the status of originating the status of originating products when
51417: Tariff 1
51418: Customs Description products the tollowing conditions are met
51419: HeadingNo.
51420:
51421: 52.02 2 ) Woven fabrics of metal thread or Manufaeture from ehemical pro-
51422: of metallized yarn, of a kind used duets, from textile pulp or from
51423: in articles of apparel, as furnishing natural textile fibres, diseontinuous.
51424: fabrics or the like man-made fibres or theit waste
51425:
51426:
51427: 53.06 1) Yarn of earded sheep's or lambs' Manufaeture from produets of
51428: wool (woollen yarn), not put up heading No. 53.01 or 53.03
51429: for retail sale
51430: 53.07 ') Yarn of eombed sheep's or lambs' Manufaeture from produets of
51431: wool (worsted yarn), not put up heading No. 53.01 or 53.03
51432: for retail sale
51433: 53.08 ') Yarn of fine animal hait (earded Manufaeture from raw fine animal
51434: or eambed), not put up for retail hair of heading No. 53.02
51435: sale
51436:
51437: 53.09 1) Yarn of horsehair or of other Manufaeture from raw eoarse ani-
51438: eoarse animal hair, not put up for mal hait of heading No. 53.02 or
51439: retail sale from raw horsehair of heading No.
51440: 05.03
51441:
51442: 53.10 1) Yarn of sheep's or lambs' wool, Manufaeture from materials of
51443: of horsehair or of other animal heading Nos. 05.03 and 53.01 to
51444: hair (fine or coarse), put up for 53.04
51445: retail sale
51446: 53.11 2 ) Woven fabrics of sheep's or lambs' .IVlanufaeture from materials of
51447: wool or of fine animal hair headings Nos. 53.01 to 53.05
51448: 53.12 2 ) Woven fabries of horsehaår or of Manufaeture from produets of
51449: other coarse animal hait headings Nos. 53.02 to 53.05 or
51450: from horsehair of heading No.
51451: 05.03
51452: 54,03 1) Flax or ramie yarn, not put up
51453: for retail sale
51454:
51455:
51456:
51457: 54.04 1) Flax or ramie yarn, put up forJ
51458: retail sale
51459: (') For yarn eomposed of two or more textile materials, the conditions shown in the Iist must also he met
51460: in respeet of eaeh of the headings under whieh yarns of the other textile materials of which the mixed
51461: yarn is eomposed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed
51462: textile materials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight of textile materials ineorporated.
51463: (') For fabrics eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in this list must also be met
51464: in respect of eaeh of the headings under which fabric of the other textile materials of which the mixed
51465: fabrie is eomposed would he classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed
51466: textile materials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight of textile materials incorporated.
51467: This pereentage shall be inereased:
51468: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible seg-
51469: ments of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
51470: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a eore eon-
51471: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not eovered
51472: with aluminium powder, this core having been inserted and glued by means of a transparent or eoloured
51473: glue between two films of artificial plastie materia!.
51474: 198 N:o 172
51475:
51476: Valmis tuote
51477: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
51478: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista '' alkuperätuotteita ,,
51479: Tulli- 1 Tavara kun allamaimtut ehdot täytetään
51480: tariffinimike
51481:
51482:
51483: 54.05 2 ) Pellava- ja ramikankaat Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai
51484: 54.02 kuuluvista aineista
51485: 55.05 1) Puuvillalanka, ei kuitenkaan vähit- Valmistus nimikkeeseen 55.01 tai
51486: täismyyntimuodoissa 55.03 kuuluvista aineista
51487: 55.06 1) Puuvillalanka, vähittäismyynti- Valmistus nimikkeeseen 55.01 tai
51488: muodoissa 55.03 kuuluvista aineista
51489: 55.07 2) Lintuniisikankaat, puuvillaa Valmistus nimikkeeseen 55.01,
51490: 55.03 tai 55.04 kuuluvista aineista
51491: 55.08 2) Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset Valmistus nimikkeeseen 55.01,
51492: froteekankaat, puuvillaa 55.03 tai 55.04 kuuluvista aineista
51493: 55.09 2 ) Muut puuvillakankaat Valmistus nimikkeeseen 55.01,
51494: 55.03 tai 55.04 kuuluvista aineista
51495: 56.01 Tekokuidut (katkotut), karstaa- Valmistus kemiallisista tuotteista
51496: mattomat, kampaamattomat tai tai tekstiilimassasta
51497: muuten kehruuta varten valmista-
51498: mattomat
51499: 56.02 Katkomattomien tekokuitujen kim- Valmistus kemiallisista tuotteista
51500: put katkottujen tekokuitujen val- tai tekstiilimassasta
51501: mistusta varten
51502: 56.03 Tekokuitujen (katkomattomien tai Valmistus kemiallisista tuotteista
51503: katkottujen) jätteet (myös lanka- tai tekstiilimassasta
51504: jätteet ja revitetyt tai garnetoidut
51505: lumput), karstaamattomat, kam-
51506: paamattomat ja muuten kehruuta
51507: varten valmistamattomat
51508: Tekokuidut (katkotut tai jätteet), Valmistus kemiallisista tuotteista
51509: karstatut, kammatut tai muuten tai tekstiilimassasta
51510: kehruuta varten valmistetut
51511: 56.05 1) Tekokuitulanka (katkotuista teko- Valmistus kemiallisista tuotteista
51512: kuiduista tai tekokuitujen jätteis- tai tekstiilimassasta
51513: tä), ei kuitenkaan vähittäismyynti-
51514: muodoissa
51515: 56.06 1) Tekokuitulanka (katkotuista teko- Valmistus kemiallisista tuotteista
51516: kuiduista tai tekokuitujen jätteis- tai tekstiilimassasta
51517: tä), vähittäismyyntimuodoissa
51518: 1
51519: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä on
51520: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi telanka sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi-
51521: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelankaan käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä
51522: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden
51523: paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
51524: 2
51525: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä om
51526: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoite kangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi-
51527: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Täti
51528: sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan kankaaseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joi-
51529: den paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
51530: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
51531: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä;
51532: 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
51533: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel-
51534: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
51535: N:o 172 199
51536:
51537: Products obtained
51538: Working or processing that does not Working or processing that confers
51539: confer the status of originating the status of originating products when
51540: Customs 1 Description products the following conditions are met
51541: Tariff
51542: Heading No.
51543:
51544: 54.05 ')1 Woven fabrics of flax or of ramie Manufaeture from materials
51545: heading No. 54.01 or 54.02
51546: of
51547:
51548:
51549: 55.05 1 ) Cotton yarn, not put up for retail Manufaeture from materials of
51550: sale heading No. 55.01 or 55.03
51551:
51552: 55.06 1) Cotton yarn, put up for retail sale Manufaeture from materials of
51553: heading No. 55.01 or 55.03
51554:
51555: 55.07 2 ) Cotton gauze Manufaeture from materials of
51556: heading No. 55.01, 55.03 or 55.04
51557:
51558: 55.08 2) Terry towelling and similar terry Manufaeture from materials of
51559: fabrics, of cotton heading No. 55.01, 55.03 or 55.04
51560:
51561: 55.09 2 ) Other woven fabrics of cotton Manufaeture from materials of
51562: heading No. 55.01, 55.03 or 55.04
51563:
51564: 56.01 Man-made fibres (discontinuous), Manufaeture from chemical pro-
51565: not carded, combed or otherwise duets or textile pulp
51566: prepared for spinning
51567:
51568: 56.02 Continuous filament tow for the Manufaeture from chemical pro-
51569: manufacture of man-made fibres ducts or textile pulp
51570: (discontinuous)
51571: 56.03 Waste (including yarn waste and Manufaeture from chemical pro-
51572: pulled or garnetted rags) of man· duets or textile pulp
51573: made fibres (continuous or dis-
51574: continuous), not earded, combed
51575: or otherwise prepared for spin-
51576: ning
51577: 56.04 Man-made fibres (diseontinuous or Manufaeture from ehemical pro-
51578: waste), carded, combed or other· ducts or textile pulp
51579: wise prepared for spinning
51580:
51581: 56.05 ') Yarn of man-made fibres (dis- Manufaeture from chemical pro-
51582: continuous or waste), not put up duets or textile pulp
51583: for retail sale
51584:
51585: 56.06 1) Yam of man-made fibres (dis- Manufaeture from ehemieal pro-
51586: continuous or waste), put up fot ducts or textile pulp
51587: retail sale
51588: (') For yarn composed of two or more textile materials, the eonditions shown in this list must also he met
51589: in respect of each of the headings under which ya rns of the other textile materials of which the mixed
51590: yarn is composed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed
51591: textile materials whose weight does not exceed 10 % of the total weight of textile materials ineorporated.
51592: (') For fabrics composed of two or more textile materials, the conditions shown in this list must also be met
51593: in respeet of each of the headings under which fabrie of the other textile materials of which the mixed
51594: fabric is composed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed
51595: textile materials whose weight does not exceed 10 % of the total weight of textile materials ineorporated.
51596: This pereentage shall be increased:
51597: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments
51598: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
51599: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exceeding 5 mm formed of a core con-
51600: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not covered
51601: with aluminium powder, this core having been inserted and glued by means of a transparent or coloured
51602: glue between two films of artificial plastic materia!.
51603: 200 N:o 172
51604:
51605: Valmis tuore
51606: Valmistua tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
51607: tavarotsta "alkuperätuotteita'' tavaroista '' alkuperätuotteita,,
51608: Tull!- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
51609: tariffinimike
51610:
51611:
51612: 56.07 2 ) Tekokuitukankaat (katkotuista te· Valmistus nimikkeisiin 56.01-
51613: kokuiduista tai tekokuitujen jät- 56.03 kuuluvista aineista
51614: teistä)
51615: Jutilanka ja lanka nimikkeeseen Valmistus valmistamattomasta ju-
51616: 57.03 kuuluvista muista nhlniteks- tista tai muista nimikkeeseen 57.03
51617: tiilikuiduista kuuluvista valmistamattomista nii-
51618: l nitekstiilikuiduista
51619: 57.07:stä 1) Hamppulanka Valmistus valmistamatlomasta ham-
51620: pusta
51621: 57.07: stä 1) Lanka muista kasvitekstiilikuiduis- Valmistus nimikkeisiin 57.02-
51622: ta, lukuun ottamatta hamppulan- 57.04 kuuluvista valmistamatto-
51623: kaa mista kasvitekstiilikuiduista
51624: 57.07:stä Paperilanka Valmistus 47. ryhmään kuuluvista
51625: tuotteista, kemiallisista tuotteista,
51626: tekstiilimassasta tai karstaamatto-
51627: mista luonnonkuiduista, katkoruis-
51628: ta tekokuiduista tai niiden jät-
51629: teistä
51630: 57.10') Jurikankaat ja kankaat nimikkee- Valmistus valmistamattomasta ju-
51631: seen 57.03 kuuluvista muista nii· tista tai muista nimikkeeseen 57.03
51632: nitekstiilikuiduista kuuluvista valmistamattomista nii-
51633: nitekstiilikuiduista
51634: 57.11 :stä') Kan~at muista kasvitekstiilikui- Valmistus nimikkeeseen 5_7.0_1,
51635: duista 57.02 tai 57.04 kuuluvista amets-
51636: ta tai nimikkeeseen 57.07 kuulu-
51637: vasta kookoslangasta
51638: 57.11: stä Paperilankakankaat Valmistus paperista, kemiallisista
51639: tuotteista, tekstiilimassasta tai
51640: luonnonkuiduista, katkotusta teko-
51641: kuidusta tai niiden jätteistä
51642:
51643: 58.01 1) Matot, solmitut (myös sovitetut) Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51644: 50.03, 51.01, 53.01-53,05, 54.01,
51645: 55.01-55.04, 56.01-56.03 tai
51646: 57.01-57.04 kuuluvista aineista
51647:
51648: 1
51649: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on
51650: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta
51651: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10 % kaikkien
51652: käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
51653: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
51654: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä;
51655: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
51656: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel-
51657: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
51658: 2
51659: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä on
51660: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoite kangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joihin
51661: sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä sääntöä
51662: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan kankaaseen sisältyvään tekstiiliai.t1.eeseen, jonka tai joiden
51663: paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
51664: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
51665: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä;
51666: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
51667: nijauheella peitetty, kun tämän sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel-
51668: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
51669: N:o 172 201
51670:
51671: Products obtained
51672: Working or processing that does not Working or processing that confers
51673: confer the status of originating the status of originating products when
51674: Customs 1 Description products the following conditions are met
51675: Tariff
51676: Heading No.
51677:
51678: 56.07 2) Woven fabrics of man-made fibres 1 Manufaeture from products of
51679: 1
51680: (diseontinuous or waste) 1 headings Nos. 56.01 to 56.03
51681:
51682: 57.06 ') Yarn of jute or of other textile Manufaeture from raw jute, jute
51683: bast fibres of he~ding No 57.03 1 tow or from other raw textile bast
51684: ! fibres of heading No. 57.03
51685:
51686:
51687: ex 57.07 ') Yarn of tme hemp 1 Manufaeture from true hemp, raw
51688:
51689: 1
51690:
51691: ex 57.07 ') Yarn of other vegetable textile ! Manufaeture from raw vegetable
51692: fibres, e..'l:cluding yarn of true hemp 1 textile fibres of headings Nos.
51693: 57.02 to 57.04
51694:
51695: ex 57.07 Paper yarn Manufaeture from products of
51696: Chapter 47, from chemical pro-
51697: duets, textile pulp, or from natural
51698: textile fibres, discontinuous man-
51699: made fibres or their waste neither
51700: eardcd nor eombed
51701: 57.10 2 ) Woven vabrics of jute or of other Manufaeture from raw jute, jute
51702: textile bast fibres of heading No. tow or from other raw textile bast
51703: 57.03 Hbres of heading No. 57.03
51704:
51705: ex 57.11 2 ) Woven fabrics of other vegetable Manufaeture from materials of
51706: textile fibres heading No. 57.01, 5'7.02, 57.04 or
51707: from coir yarn of heading No.
51708: 57.07
51709: ex 57.11 Woven fabrics of paper yarn Manufaeture from paper, from
51710: chemical produets, textile pulp or
51711: from natural textile fibres, dis-
51712: eontinuous man-made fibres or
51713: their waste
51714: 58.01 1) Carpets, carpeting and rugs, knot- Manufaeture from materials of
51715: ted (made up or not) headings Nos. 50.01 to 50.03,
51716: 51.01, 53.01, to 53.05, 54.01, 55.01
51717: to 55.04, 56.01 to 56.05 or 57.01
51718: 1 to 57.04
51719:
51720: (') For produets eomposed of two or more textile materials, the conditions shown in column 4 must be met
51721: in respect of eaeh of the textile materials of which the mixed produet is composed. This rule, however,
51722: does not apply to any one or more mixed textile materials whose weight does not exceed 10 % of the
51723: total weight of textile materials ineorporated. This pereentage shall be inereased:
51724: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments
51725: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
51726: - to 30 % where the material in question is yarn of a width not exceeding 5 mm formed of a eore con-
51727: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not eovered
51728: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by means of a transparent or coloured
51729: glue between two films of artificial plastic materia!.
51730: (') For fabries composed of two or more textile materi als, the eonditions shown in this list must also be met
51731: in respect of each of the headings under which fabric of the othcr textile materials of which the mixed
51732: fabric is eomposed would be classified. This rule, howevcr, does not apply to any one or more mixed
51733: textile mRterials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight of textile material.s ineorporated.
51734: This pereentage shall be inereased:
51735: - to 20 % where the materia! in question is yam made of polyurethane segmented with flexible segment&
51736: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
51737: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exceeding 5 mm formed of a core con-
51738: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not covered
51739: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by means of a transparent or eoloured
51740: glue between two films of artificial plastie materia!.
51741:
51742: 26 167900949M
51743: 202 N:o 172
51744:
51745: Valmis tuote
51746: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
51747: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista '' alkuperätuotteita',
51748: Tulli- 1 Tavara k"Un allamainitut ehdot täytetään
51749: tJiriffinimike
51750:
51751:
51752: 58.02 1) Muut matot, myös sovitetut; ke· Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51753: lim-, sumak-, karamanie- ja niiden 50.03, 51.01, 53.01-53.05, 54.01,
51754: kaltaiset kudelmat, myqs sovitetut 55.01-55.04, 56.01-56.03, 57.01
51755: -57.04 kuuluvista aineista tai
51756: nimikkeeseen 57.07 kuuluvasta
51757: kookoslangasta
51758:
51759: 58.04 1) Nukka- ja herulankakankaat (ni- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51760: mikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulu- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
51761: mattomat) -55.04, 56.01-56.03, 57.01-
51762: 57.04 kuuluvista aineista, kemial-
51763: lisista tuotteista tai tekstiilimas-
51764: sasta
51765: 58.05 1) Kudotut nauhat ja yhdensuuntais- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51766: ten yhteen liimattujen tekstiililan- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
51767: kojen tai -kuitujen muodostamat -55.04, 56.01-56.03, 57.01-
51768: kuteettomat nauhat (bolducs), ni- .57.04 kuuluvista aineista, kemialli-
51769: mikkeeseen 58.06 kuulumattomat sista tuotteista tai tekstiilimassasta
51770:
51771: 58.06 1) Kudotut nimilaput, merkit ja nii- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51772: den kaltaiset tavarat, koruompele- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
51773: mattomat, metritavarana, kaistalei- -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista
51774: na tai määrämuotoon tai määrä- aineista, kemiallisista tuotteista tai
51775: kokoon leikattuina tekstiilimassasta
51776: 58.07 1) Herulanka (myös nöyhtähetulan- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51777: ka) ; kierrepäällystetty lanka (muu 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
51778: kuin nimikkeen 52.01 lanka tai -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista
51779: kierrepäällystetty jouhilanka) ; pal· aineista, kemiallisista tuotteista tai
51780: mikot, palmikoidut nauhat ja ko- tekstiilimassasta
51781: ristepunokset, metritavarana; tup·
51782: sut, pumpulat ja niiden kaltaiset
51783: tavarat
51784: 58.08 1) Tylli ja solmitut verkkokudokset, Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51785: kuosittomat 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
51786: -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista
51787: aineista, kemiallisista tuotteista tai
51788: tekstiilimassasta
51789: 58.09 1) _ Tylli, lankauudinkangas ja solmi· Valmistus nimikkeisiin 50.01-
51790: tut verkkokudokset, kuosein; pit- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01
51791: sit ja pitsikudelmat, käsin tai ko- -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista
51792: neella tehdyt, metritavarana, kais- aineista, kemiallisista tuotteista tai
51793: taleina tai koristekuvioina tekstiilimassasta
51794: 58.10 1) Koruompelukset, metritavarana, Valmistus käyttäen aineksia, joiden
51795: kaistaleina tai koristekuvioina arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
51796: arvosta
51797:
51798: 1
51799: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on
51800: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta
51801: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10 % kaikkien
51802: käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
51803: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
51804: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä;
51805: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
51806: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel-
51807: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
51808: N:o 172 203
51809:
51810: Products obtained
51811: Working or processing that does not Working or processing that confers
51812: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
51813: Tariff Description products the following conditions are met
51814: Heading No.
51815:
51816: 58.02 1) Other carpets, carpeting, rugs, Manufaeture from materials of
51817: mats and matting, and "Kelem", headings Nos. 50.01 to 50.03,
51818: "Schumaeks" and "Karamanie" 51.01, 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01
51819: rugs and the like (made up or to 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 to
51820: not) 57.04 or from coir yarn of heading
51821: No. 57.07
51822: 58.04 1) Woven pile fabrics and chenille Manufaeture from materials of
51823: fabrics (other than terry towelling headings Nos. 50.01 to 50.03,
51824: or similar terry fabrics of cotton 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to
51825: falling within heading No. 55.08 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 to
51826: and fabrics falling within heading 57.04 or from ehemical products
51827: No. 58.05) or textile pulp
51828: 58.05 1) Narrow woven fabrics, and narrow Manufaeture from materials of
51829: fabries (bolduc) consisting of warp headings Nos. 50.01to 50.03, 53.01
51830: without weft assembled by means to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
51831: of an adhesive, other than goods 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04
51832: falling within heading No. 58.06 or from ehemical products .or tex-
51833: tile pulp
51834: 58.06 1) Woven labels, badges and the like, Manufaeture from materials of
51835: not embroidered, in the piece, in headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01
51836: strips or cut to shape or size to 53.05, 54.01, 55.01 to: 55.04,
51837: 56.01 to 56.03 or from chemical
51838: products or textile pulp
51839: 58.07 1) Chenille yarn (including flock che- Manufaeture from materials of
51840: nille yarn), gimped yarn (other headings Nos. 50.01 to 50.0.3, 53.01
51841: than metallised yarn of heading to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
51842: No. 52.01 and gimped horsehair 56.01 to 56.03 or from chemical
51843: yarn; braids and ornamental trim- products or textile pulp
51844: mings in the pieee; tassels, pom-
51845: poms and the like
51846:
51847: 58.08 1) Tulle and other net fabrics (but Manufaeture from materials or
51848: not including woven, knitted or headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01
51849: crocheted fabrics), plain to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
51850: 56.01 to 56.03 or from chemical
51851: produets or textile pulp
51852: 58.09 1 ) Tulle and other net fabrics (but Manufaeture from materials of
51853: not including woven, knitted or headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01
51854: crocheted fabrics), figured; hand to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
51855: or mechanically made lace, in the 56.01 to 56.03 or from ehemieal
51856: pieee, in strips or in motifs produets or textile pulp
51857: 58.10 ') Embroidery, in the pieee, in strips Manufaeture in which the value of
51858: or in motifs the product used does not exeeed
51859: 50 % of the value of the finished
51860: product
51861: (') For produets eomposed of two or more textile materials, the conditions shown in column 4 must be met
51862: in respect of each of the textile materials of which the mixed product is eomposed. This rule, however,
51863: does not apply to any one or more mixed textile materials whose weight does not exceed 10% of the
51864: textile materials ineorporated. This pereentage shall he inereased:
51865: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments
51866: of polyether, whether or not gimped falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
51867: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exceeding 5 mm formed of a eore eon-
51868: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic material whether or not eovered
51869: with aluminium powder, this core having been inserted and glued by means of a transparent or coloured
51870: glue between two films of artificial plastic materia!.
51871: 204 N:o 172
51872:
51873: Valmis tuote
51874:
51875: Tulli-
51876: tariffinimike
51877: l Tavata
51878: Valmistus tai käsittely, joka ei tee
51879: tavaroista ''alkuperätuotteita''
51880: Valmistus tai käsittely, joka tekee
51881: tavaroista '' alkuperätuotteita''
51882: kun allamainitut ehdot täytetään
51883:
51884:
51885:
51886: 59.01 1) Vanu ja vanuteokset; tekstiili- Valmistus joko luonnonkuiduista,
51887: nöyhtä ja -nuput kemiallisista tuotteista tai tekstiili-
51888: massasta
51889:
51890: 59.02:sta 1) Huopa ja siitä valmistetut tavarat, Valmistus joko luonnonkuiduista,
51891: myös kyllästetyt tai päällystetyt, kemiallisista tuotteista tai tekstiili-
51892: ei kuitenkaan neulattu huopa massasta
51893:
51894: 59.02:sta 1) Neulattu huopa, myös kyllästetty Valmistus joko luonnonkuiduista,
51895: tai päällystetty kemiallisista tuotteista tai tekstiili·
51896: massasta; valmistus polypropeeni-
51897: kuiduista tai katkomattomista poly-
51898: propeenikuitujen kimpuista (joissa
51899: i yksittäiset kuidut ovat alle 8 de-
51900: ' nieriä), edellyttäen että niiden ar-
51901: vo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen
51902: arvosta
51903: 1
51904: 59.03 1) Kuitukangas, sen kaltainen kangas Valmistus joko luonnonkuiduista,
51905: langoista sekä tällaisista kankaista kemiallisista tuotteista tai tekstiili-
51906: valmistetut tavarat, myös kylläste-
51907: tyt tai päällystetyt
51908: !
51909: 1
51910: massasta
51911:
51912: 59.04') Side- ja purjelanka, nuora ja köy- j Valmistus joko luonnonkuiduista,
51913: si, myös palmikoidu~ kemiallisista tuotteista,·. tekstiili-
51914: massasta tai nimikkeeseen 57.07
51915: 1 kuuluvasta kookoslangasta
51916:
51917: 59.05 1, Verkot ja verkkokudelmat, solmi- lValmistus joko luonnonkuiduista,
51918: tut, nimikkeeseen 59.04 kuuluvista kemiallisista tuotteista, tekstiili-
51919: aineista valmistetut, kappaleina, massasta tai nimikkeelieen 57.07
51920: metritavarana tai sovitettuina; val- kuuluvasta kookoslangasta
51921: miit kalaverkot, langasta, side- tai
51922: purjelangasta tai nuo))asta valmis-
51923: tetut
51924: Muut langasta, side- tai purjelan- Valmistus joko luonnonkuiduista,
51925: gasta, nuorasta tai köydestä val- kemiallisista tuotteista tai tekstiili·
51926: mistetut tavarat, ei kuitenkaan massasta tai nimikkeeseen 57.07
51927: tekstiilikudelmat eikä niistä tehdyt kuuluvasta kookoslangasta
51928: tavarat
51929: 59.07 Liimalla tai tärkkelyspitoisella ai- Valmistus langasta
51930: neella päällystetyt tekstiilikudel-
51931: mat, jollaisia käytetään kirjankan-
51932: sien ulkopuoliseen päällystämiseen
51933: tai sen kaltaiseen tarkoitukseen;
51934: kalkiokangas; maalausta varten kä-
51935: sitellyt kudelmat; jäykistekangas
51936: (buckram) ja sen kaltaiset kudel-
51937: mat, hattujen valmistukseen tai
51938: sen kaltaiseen tarkoitukseen käy-
51939: tettävät
51940: 1
51941: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on
51942: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta
51943: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10% kaik·
51944: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
51945: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet·
51946: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä;
51947: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
51948: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel-
51949: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
51950: N:o 172 205
51951:
51952: Products obtained
51953: Worklng or processing that does not Working or processing that confers
51954: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
51955: Tariff Description products the following conditions are met
51956: Heading No.
51957:
51958: 59.01') Wadding and articles of wadding; 1 Manufaeture either from natural
51959: textile flock and dust and mill fibres or from chemicill produets
51960: neps or textile pulp
51961: ex 59.02 1) Felt and articles of felt, with the Manufaeture either from natural
51962: exeeption of needled felt, whether fibres or from ehemical produets
51963: or not impregnated or eoated or textile pulp
51964: ex 59.02 1 ) Needled felt, whether or not Manufaeture either from natural
51965: impregnated or eoated fibres or from ehemical produets
51966: or textile pulp or from fibre or
51967: eontinuous polypropylene filament
51968: of which the denominatien of the
51969: filament is less than 8 denier and
51970: of which the value does not ex-
51971: eeed 40 % of the value of the
51972: finished product
51973: 59.03 1) Bonded fibre fabries, similar Manufaeture either from natural
51974: bonded yarn fabrics, and articles fibres or from ehernical produets
51975: of sueh fabrics, whether or not or textile pulp
51976: impregnated or eoated
51977: 59.04 ') Twine, eordage, ropes and eables, Manufaeture cither frpm natural
51978: plaited or not fibres or from ehemical products
51979: or textile pulp or from eoir yarn
51980: of heading No. 57.07
51981: 59.05 1) Nets and netting made of twine, Manufaeture either from natural
51982: eordage or rope, and made up fibres or from chemical produets
51983: fishing nets of yarn, twine, eordage or textile pulp or from coir yarn
51984: or rope of heading No. 57.07
51985:
51986:
51987:
51988: 59.06 1) Other articles made from yarn, Manufaeture either from natural
51989: twine, eordage, rope or cables, fibres or from chemieal produets
51990: other than textile fabrics and or textile pulp or from eoir yarn
51991: articles made from sueh fabrics of heading No. 57.07
51992:
51993: 59.07 Textile fabrics coated with gum Manufaeture from yarn
51994: or amylaeeous substanees, of a
51995: kind used for the outer eovers
51996: of books and the like; tracing
51997: cloth; prepared painting eanvas;
51998: buckran and similar fabrics for
51999: hat foundations and similar uses
52000:
52001:
52002:
52003:
52004: 1
52005: ( ) For produets eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in eolumn 4 must be met
52006: in respeet of eaeh of the textile materials of which the mixed product is eomposed. This rule, however,
52007: does not apply to any one or more mixed textile materials whose weight does not exeeed 10% of the
52008: total weight of textile materials ineorporated. This pareentage shall be inereased:
52009: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments
52010: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
52011: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a core eon-
52012: sisting either of a thin strip of aluminium of of a film of artificial plastic materia! whether or not eovered
52013: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by means of a transparent or eoloured
52014: glue between two films of artificial plastie material.
52015: 206 N:o 172
52016:
52017: Valmis tuote
52018: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
52019: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita''
52020: Tulli- 1
52021: tariffinimike Tavara 1<un allamainitut ehdot täytetään
52022:
52023:
52024: 59.08 Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, pääl- Valmistus langasta
52025: lystetyt, peitetyt tai kerrostetut
52026: selluloosajohdannaisilla tai muilla
52027: muoviaineilla
52028:
52029:
52030: 59.10 1) Linoleumi ja linoleumin tavalla Valmistus langasta tai tekstiilikui-
52031: tekstiiliainepohjalle valmistetut duista
52032: tuotteet, myös määrämuotoisiksi
52033: leikatut, myös muihin tarkoituk-
52034: siin kuin lattianpäällysteenä käy-
52035: tettävät; lattianpäällysteet, joissa
52036: on tekstiiliainepohjalla muu pääl-
52037: lystekerros, myös määrämuotoisik-
52038: si leikatut
52039: 59.1l:stä Kautsulla käsitellyt tekstiilikudel- Valmistus langasta
52040: mat, muut kuin kautsulla käsitel-
52041: lyt neuletuotteet, lukuun ottamat-
52042: ta kudelmia, katkomattomista syn-
52043: teettisistä tekstiilikuiduista tai yh-
52044: densuuntaisista katkomatonta syn-
52045: teettistä tekstiilikuitua olevista
52046: langoista, kyllästettynä tai päällys-
52047: tettynä kautsulateksilla tekstiiliai-
52048: neen osuuden ollessa vähintään
52049: 90 % painosta ja joita käytetään
52050: renkaiden valmistukseen tai mui-
52051: hin teknisiin tarkoituksiin
52052:
52053: 59.1l:stä Kautsulla käsitellyt tekstiilikudel- Valmistus kemiallisista tuotteista
52054: mat, muut kuin kautsulla käsitel-
52055: lyt neuletuotteet, käsittäen kudel-
52056: mat katkomattomista synteettisistä
52057: tekstiilikuiduista, tai yhdensuun-
52058: taisista, katkomatonm synteettistä
52059: tekstiilikuitua olevista langoista,
52060: kyllästetyt tai päällystetyt kautsu-
52061: lateksilla tekstiiliaineen osuuden
52062: ollessa vähintään 90 % painosta ja
52063: joita käytetään renkaiden valmis-
52064: tukseen tai muihin teknisiin tar-
52065: koituksiin
52066: 59.12 Tekstiilikudelmat, muulla tavalla Valmistus langasta
52067: kyllästetyt tai päällystetyt; teatteri-
52068: kulissiksi, studion taustakankaaksi
52069: tai sen kaltaista tarkoitusta varten
52070: maalattu kudelma
52071: 1
52072: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on
52073: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta
52074: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10 % kaik-
52075: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
52076: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet·
52077: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä;
52078: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydärnenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
52079: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel-
52080: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
52081: N:o 172 207
52082:
52083: Products obtained
52084: Working or processing that does not Working or processing that confers
52085: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
52086: Tariff Description products the following conditions are met
52087: Heading No.
52088:
52089: 59.08 Textile fabrics impregnated, Manufaeture from yarn
52090: eoated, eovered or laminated with
52091: preparations of eellulose deriva-
52092: tives or of other artificial plastic
52093: materials
52094:
52095: 59.10 1 ) Linoleum and materials prepared Manufaeture either from yarn or
52096: on a textile base in a similar man- from textile fibres
52097: ner to linoleum, whether or not
52098: eut to shape or of a kind used
52099: as floor coverings; floor eoverings
52100: eonsisting of a eoating applied on
52101: a textile base, eut to shape or not
52102:
52103:
52104: ex 59.11 Rubberised textile fabrics, other Manufaeture from yarn
52105: than rubberised knitted or eroehet-
52106: ed goods, with the exeeption of
52107: those eonsisting of fabric of eon-
52108: tinuous synthetie textile fibres, or
52109: of fabrie eomposed of parallel
52110: yarns of eontinuous synthetie tex-
52111: tile fibres, impregnated or eovered
52112: with rubber latex, eontaining at
52113: least 90 % by weight of textile
52114: materials and used for the manu-
52115: faeture of tyres or for other teeh-
52116: nieal uses
52117:
52118: ex 59.11 Rubberised textile fabrics, other Manufaeture from chemieal pro-
52119: than rubberised knitted or erochet- duets
52120: ed goods, eonsisting of fabrie of
52121: eontinuous synthetic textile fibres
52122: or of fabrie eomposed of parallel
52123: yarns of eontinuous synthetie tex-
52124: tile fibres, impregnated or eovered
52125: with rubber latex, eontaining at
52126: least 90 % by weight of textile
52127: materials and used for the manu-
52128: faeture of tyres or for other teeh-
52129: nical uses
52130:
52131: 59.12 Textile fabrics otherwise impreg- Manufaeture from yarn
52132: nated or eoated; painted eanvas
52133: being theatrical seenery, studio
52134: baek-doths or the Iike
52135:
52136: ( 1) For produets eomposed of two or more textile materials, the conditions shown in eolum 4 must be met in
52137: respeet of each of the textile materials of which the mixed produet is eomposed. This rule, however,
52138: does not apply to any one or more mixed materials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight
52139: of textile materials ineorporated. This pereentage shall be inereased:
52140: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments
52141: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
52142: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a eore eon-
52143: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastie materia! whether or not eovered
52144: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by meast of a transparent or eoloured
52145: glue between two films of artificial plastic materia!.
52146: 208 N:o 172
52147:
52148: Valmis tuote
52149: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
52150: Tulli- 1 Tavara
52151: tavaroista "aikuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita''
52152: kun allamainitut ehdot täytetään
52153: tariffinimike 1
52154:
52155:
52156: 59.13 1) Kimmoiset kudelmat (ei kuiten- Valmistus yksisäikeisestä langasta
52157: kaan neulokset), joissa on kautsu-
52158: säikeitä tekstiiliaineiden ohessa
52159:
52160: 59.15 1) Paloletkut ja niiden kaltaiset let- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
52161: kut, tekstiiliainetta, myös vuora- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01-
52162: tut, vahvistetut tai muuta ainetta 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04
52163: olevin varustein kuuluvista aineista, kemiallisista
52164: tuotteista tai tekstiilimassasta
52165:
52166: 59.16 1) Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiili- Valmistus nimikkeisiin 50.01-
52167: ainetta, myös metallilla tai muulla 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01-
52168: aineella vahvistetut 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04
52169: kuuluvista aineista, kemiallisista
52170: tuotteista tai tekstiilimassasta
52171:
52172: 59.17 1) T ekstiilikudelmat ja tekstiilitava· Valmistus nimikkeisiin 50.01-
52173: rat, jollaisia tavallisesti käytetään 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01-
52174: teknisiin tarkoituksiin 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04
52175: kuuluvista aineista, kemiallisista
52176: tuotteista tai tekstiilimassasta
52177:
52178: 60. ryh- Neuletuotteet, ei kuitenkaan kap- Valmistus karstatuista tai kamma-
52179: mästä 1) paleiksi leikatuista tai välittömästi tuista luonnonkuiduista, nimikkei-
52180: määrämuotoisiksi neulotuista neu- siin 56.01-56.03 kuuluvista ai-
52181: letuotekappaleista yhteen ompele- neista, kemiallisista tuotteista tai
52182: malla tai liittämällä valmistetut tekstiilimassasta
52183:
52184: 60.02:sta Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, Valmistus langasta ')
52185: ei kuitenkaan kimmoiset eikä kaut-
52186: sulla käsitellyt; kappaleiksi leika-
52187: tuista tai välittömästi määrämuo-
52188: toisiksi neulotuista neuletuotekap-
52189: paleista yhteen ompelemalla tai
52190: liittämällä valmistetut
52191: 60.Q3:sta Sukat, alus-, puoli-, ja nilkkasukat, Valmistus langasta ')
52192: sukansuojukset sekä niiden kal-
52193: taiset tavarat, neuletuotetta, ei kui-
52194: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla
52195: käsitellyt; kappaleiksi leikatuista
52196: tai välittömästi määrämuotoisiksi
52197: neulotuista neuletuotekappaleista
52198: yhteen ompelemalla tai liittämällä
52199: valmistetut
52200: 1
52201: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on
52202: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta
52203: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10% kaik-
52204: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on:
52205: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet-
52206: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä;
52207: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii-
52208: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel-
52209: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm.
52210: 2
52211: ) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike muuttuu,
52212: eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperäluonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen
52213: tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
52214: N:o 172 209
52215:
52216: Products obtained
52217: Working or processing that does not Working or processing that confers
52218: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
52219: Tariff Description products the following conditions are met
52220: HeadingNo.
52221:
52222:
52223: 59.13 1) Elastic fabrics and trimmings (ot- Manufaeture from single yarn
52224: her than knitted or eroeheted
52225: goods) eonsisting of textile mate-
52226: rials eombined with rubber threads
52227: 59.15 1) Textile hosepiping and similar Manufaeture from materials of
52228: tubing, with or without lining, headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01
52229: armour or aeeessories of other to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
52230: materials 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04
52231: or from ehemical produets or tex-
52232: tile pulp
52233: 59.16 1) Transmission, eonveyor or elevator Manufaeture from materials of
52234: belts or belting, of textile materia!, headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01
52235: whether or no strengthened with to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04,
52236: metal or other materia! 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04
52237: or from ehemical produets or tex-
52238: tile pulp
52239: 59.17 1 ) Textile fabrics and textile articles, Manufaeture from materials of
52240: of a kind eommonly used in ma- headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01
52241: ehinery or plant to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04
52242: 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04
52243: or from ehemical produets or tex
52244: tile pulp
52245: ex Chapter Knitted and eroeheted goods, ex- Manufaeture from natural fibres
52246: 60. 1) cluding knitted or erocheted goods earded or eombed, from materials
52247: obtained by sewing or by the of headings Nos. 56.01 to 56.03
52248: assembly of pieees of knitted or or from ehemieal produets or tex
52249: erocheted goods (eut or obtained tile pulp
52250: direetly to shape)
52251: ex 60.02 Gloves, mittens and mitts, knitted Manufaeture from yarn (')
52252: or eroeheted, not elastic nor rub-
52253: berised, obtained by sewing or by
52254: the assembly of pieces of knitted
52255: or eroeheted goods (eut or ob-
52256: tained direetly to shape)
52257:
52258: ex 60.03 Stockings, understoekings, soeks, Manufaeture from yarn (')
52259: ankle-soeks, soekettes and the like,
52260: knitted or eroeheted, not elastic
52261: nor rubberised, obtained by sewing
52262: or by the assembly of pieees of
52263: knitted or eroeheted goods (cut or
52264: obtained direetly to shape)
52265:
52266:
52267: (1) For produets eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in eolumn 4 must be met in
52268: respeet of eaeh of the textile materials of which the mixed produet is eomposed. This rule, however, does
52269: not apply to any one or more mixed textile materials whose weight does not exeeed 10% of the total weight
52270: of textile materials incorporated. This pereentage shall be inereased:
52271: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments
52272: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07;
52273: - to 30 % wheter the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con-
52274: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic material whether or not covered
52275: with aluminium powder, this core having been inserted and glued by means of a transparent or coloured
52276: glue between two films of artificial plastic materia!.
52277: (') Trimmings and aeeessories used (excluding linings and interlining) which change tariff heading do not
52278: remove the originating status of the produet obtained if their weight does not exeeed 10% of the total
52279: weight of all the textile materials incorporated.
52280:
52281: 27 167900949M
52282: 210 N:o 172
52283:
52284: Valmis tuote
52285: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
52286: tavaroista ''alkuperätuottei<ta'• tavaroista ''all..-uperätuotteita''
52287: Tulli- 1 Tavata kun allamainitut ehdot täytetään
52288: tariffinimike
52289:
52290:
52291: 60.04:stä Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kui- Valmistus langasta 1)
52292: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla
52293: käsitellyt; kappaleiksi leikatuista
52294: tai välittömästi määrämuotoisiksi
52295: neulotuista neuletuotekappaleista
52296: yhteen ompelemalla tai liittämällä
52297: valmistetut
52298: 60.05:stä Päällysvaatteet ja muut tavarat, Valmistus langasta ')
52299: neuletuotetta, ei kuitenkaan kim-
52300: moiset eikä kautsulla käsitellyt;
52301: kappaleiksi leikatuista tai välittö-
52302: mästi määrämuotoisiksi neulotuista
52303: neuletuotekappaleista yhteen om-
52304: pelemalla tai liittämällä valmiste-
52305: tut
52306: 60.06:sta Muut neuletuotteet, kimmoiset tai Valmistus langasta 1)
52307: kautsulla käsitellyt (myös kimmoi-
52308: set polvensuojukset j'a kimmoiset
52309: kohjusukat) ; kappaleiksi leika-
52310: tuista tai välittömästi määrämuo-
52311: toisiksi neulotuista neuletuotekap-
52312: paleista yhteen ompelemalla tai
52313: liittämällä valmistetut
52314: 61.01:stä Miesten ja poikien päällysvaatteet, Valmistus langasta 1) 2)
52315: lukuun ottamatta tulensuojavarus-
52316: teita, aluminoidulla polyesterikal-
52317: volla päällystetystä kankaasta
52318: 61.01: stä Tulensuojavarusteet, aluminoidulla Valmistus päällystämättömästä kan-
52319: polyesterikalvolla päällystettyä kan- kaasta, jonka arvo ei ylitä 40 %
52320: gasta valmiin tuotteen arvosta 1) 2)
52321:
52322: 61.02:sta Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus langasta 1) 2)
52323: päällysvaatteet, koruompelematto-
52324: mat, lukuun ottamatta tulensuoja-
52325: varusteita, aluminoidulla polyeste-
52326: rikalvolla päällystetystä kankaasta
52327:
52328: 6L02:sta Tulensuojavarusteet, aluminoidul- Valmistus päällystämättömästä kan·
52329: la polyesterikalvolla päällystettyä kaasta, jonka arvo ei ylitä 40 %
52330: kangasta valmiin tuotteen arvosta 1) 2)
52331:
52332: 61.02:sta Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus koruompelemattomista
52333: päällysvaatteet, koruommellut kankaista, joiden arvo ei ylitä 40 %
52334: valmiin tuotteen arvosta 1)
52335:
52336: 61.03 Miesten ja poikien alusvaatteet, Valmistus langasta 1) 2)
52337: myös kaulukset, paidanrintamuk-
52338: set ja kalvosimet
52339: 1
52340: ) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike muuttuu,
52341: eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperäluonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen
52342: tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
52343: 2
52344: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut alku-
52345: perätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
52346: N:o 172 211
52347:
52348: Products obtained
52349: -----,~--------------1 Working or processing that does not Working or processing that confers
52350: Customs confer the status of originating the status of originating products when
52351: Tariff Description products the following conditions are met
52352: HeadingNo.
52353:
52354: ex 60.04 Under garments, knitted or erochet- Manufaeture from yarn (')
52355: ed, not elastic nor rubberised, ob-
52356: tained by sewing or by the as-
52357: sembly of pieces of knitted or
52358: eroeheted goods (cut or obtained
52359: direetly to shape)
52360:
52361: ex 60.05 Outer garments and other articles, Manufaeture from yarn (')
52362: knitted or erocheted, not elastic
52363: nor rubberised, obtained by sewing
52364: or by the assembly of pieees of
52365: knitted or eroeheted goods (cut or
52366: obtained directly to shape)
52367:
52368:
52369: ex 60.06 Other articles, knitted or eroehet- Manufaeture from yarn (1 )
52370: ed, elastic or rubberised (including
52371: elastic knee-eaps and elastic stoek-
52372: ings), obtained by sewing or by
52373: the assembly of pieees of knitted
52374: or eroeheted goods (eut or ob-
52375: tained direetly to shape)
52376:
52377: ex 61.01 Men's and boys' outer garments, Manufaeture from yarn (') (')
52378: excluding fire resistant equipment
52379: of cloth eovered by foil of alu-
52380: minised polyester
52381: ex 61.01 Fire reistant equipment of cloth Manufaeture from uneoated cloth
52382: eovered by foil of aluminised po- of which the value does not ex-
52383: lyester eeed 40 % of the value of the
52384: finished produet (1) ( 2 )
52385: ex 61.02 Women's, girls' and infants' outer Manufaeture from yarn (') (2 )
52386: garments, not embroidered, exlud-
52387: 1ng fire resistant equipment of
52388: cloth eovered by foil of aluminised
52389: polyester
52390:
52391: ex 61.02 Fire resistant equipment of cloth Manufaeture from uneoated cloth
52392: eovered by foil of aluminised po- of which the value does not ex-
52393: lyester eeed 40 % of the value of the
52394: finished produet (1) ( 2 )
52395: ex 61.02 Women's, girls' and infants' outer Manufaeture from fabrics, not
52396: garments, embroidered embroidered, the value of which
52397: does not exeeed 40 % of the value
52398: of the finished produet (')
52399: 61.03 Men's and boys' under garments, Manufaeture from yarn (') (2 )
52400: including eollars, shirt fronts and
52401: euffs
52402:
52403: (') Trimmings and aeeessories (excluding linings and interlining) which ehange tariff heading do not remove
52404: the originating status of the product obtained if their weight does not exeeed 10 % of the total weight
52405: of all the textile materials ineorporated.
52406: (') These provisions do not apply where the products are obtained from printed fabric in aeeordanee with the
52407: eonditions shown in List B.
52408: 212 N:o 172
52409:
52410: Valmis tuote
52411: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
52412: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita''
52413: Tulli· 1
52414: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
52415:
52416:
52417: 61.04 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus langasta 1) 2)
52418: alusvaatteet
52419: 61.05:stä Nenäliinat, koruompelemattomat Valmistus valkaisemattomasta yksi-
52420: säikeisestä langasta 1) 2) 3)
52421:
52422: 61.05:stä Nenäliinat, koruommellut Valmistus koruompelemattomista
52423: kankaista, joiden arvo ei ylitä 40 %
52424: valmiin tuotteen arvosta 1)
52425:
52426: 61.06:sta Hartiahuivit, pää- ja kaulahuivit, Valmistus valkaisemattomasta luon-
52427: hunnut ja niiden kaltaiset tavarat; nonkuitua, katkottua tekokuitua
52428: koruompelemattomat tai niiden jätettä olevasta valkaise-
52429: mattomasta yksisäikeisestä langas-
52430: ta, kemiallisista tuotteista tai teks-
52431: tiilimassasta 1) 2)
52432: 61.06:sta Hartiahuivit, pää- ja kaulahuivit, Valmistus koruompelemattomista
52433: hunnut ja niiden kaltaiset tavarat, kankaista, joiden arvo ei ylitä 40 %
52434: koruommellut valmiin tuotteen arvosta 1)
52435:
52436: 61.07 Solmiot ja solmukkeet Valmistus langasta 1) 2)
52437: 61.09 Kureliivit, lantioliivit, sukkanau- Valmistus langasta 1) 2)
52438: havyöt, rintaliivit, housunkannat-
52439: timet, sukanpitimet ja sukkanau-
52440: hat sekä niiden kaltaiset tavarat
52441: (neuletuotettakin), myös kimmoi-
52442: set
52443: 61.10:stä Käsineet, kintaat, sukat, puoli- ja Valmistus langasta 1) 2)
52444: nilkkasukat, ei kuitenkaan neule-
52445: tuotetta lukuun ottamatta tulen-
52446: suojavarusteita, aluminoidulla po-
52447: lyesterikalvolla päällystetystä kan-
52448: kaasta
52449: 61.10:stä Tulensuojavarusteet, aluminoidul- Valmistus päällystämättömästä kan-
52450: la polyesterikalvolla päällystettyä kaasta, jonka arvo ei ylitä 40 %
52451: kangasta valmiin tuotteen arvosta 1) 2)
52452:
52453: 61.11 :sta Sovitetut tarvikkeet vaatteita var- Valmistus langasta 1) 2 )
52454: ten (esim. hikilaput, olkapään ja
52455: muut täytteet, vyöt, käsipuuhkat,
52456: hihansuojukset ja taskut), lukuun
52457: ottamatta koruommeltuja kauluk-
52458: sia, röyhelöitä, rintamuksia, kalvo-
52459: simia, poimureunusteita, aikanau-
52460: hoja ja niiden kaltaisia tarvikkeita
52461: ja koristeita naisten ja tyttöjen
52462: vaatteita varten
52463: 1
52464: ) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike muuttuu,
52465: eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperäluonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen
52466: tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
52467: 2
52468: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut alku-
52469: perätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
52470: 3
52471: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yhteen
52472: tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliainee seen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 % kaik-
52473: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
52474: N:o 172 213
52475:
52476: Products obtained
52477: Working or processing that does not Working or processing that confers
52478: confer the status of originating the status of originating products when
52479: Tariff 1
52480: Customs Description products the following conditions are met
52481: Heading No.
52482:
52483: 61.04 Women's, girls' and infants' under Manufaeture from yarn C) (')
52484: garments
52485: ex 61.05 Handkerehiefs, not embroidered Manufaeture from unbleaehed sing-
52486: le yarn C) (') (')
52487: ex 61.05 Handkerehiefs, embroidered Manufaeture from fabrics, not
52488: embroidered, the value of which
52489: does not exeeed 40 % of the value
52490: of the finished produet (1)
52491: ex 61.06 Shawls, searves, mufflers, man- Manufaeture from unbleaehed sing-
52492: tillas, veils and the like, not em· le yarn of natural textile fibres or
52493: broidered diseontinuous man-made fibres or
52494: their waste or from ehemieal pro-
52495: duets or textile pulp C) (')
52496:
52497: ex 61.06 Shawls, searves, mufflers, man- Manufaeture from fabries, not
52498: tillas, veils and the like, em- embroidered, the value of which
52499: broidered does not exeeed 40 % of the value
52500: of the finished produet (')
52501: 61.07 Ties, bow ties and cravats Manufaeture from yarn (') (')
52502: 61.09 Corsets, eorset-belts, suspender- Manufaeture from yarn (1) (')
52503: belts, brassieres, braees, sus-
52504: penders, garters and the like (in-
52505: cluding sueh articles of knitted or
52506: crocheted fabric) , whether or not
52507: elastie
52508: ex 61.10 Gloves, mittens, mitts, stoekings, Manufaeture from yarn (1) (')
52509: soeks and soekettes, not being
52510: knitted or croeheted goods, ex-
52511: cluding fire resistant equipment of
52512: cloth covered by foil of aluminised
52513: polyester
52514: ex 61.10 Fire resistant equipment of cloth Manufaeture from uneoated cloth
52515: eovered by foil of aluminised po- of whieh the value does not ex-
52516: lyester eeed 40 % of the value of the
52517: finished produet (1) (')
52518: ex 61.11 Made up aeeessories for articles of Manufaeture from yarn (1) (')
52519: apparel (for example, dress shields,
52520: shoulder and other pads, belts,
52521: muffs, sleeve protectors, poekets),
52522: with the exeeption of eollars,
52523: tuekers, fallals, bodice-fronts,
52524: jabots, cuffs, flounees, yokes and
52525: similar aeeessories and trimmings
52526: for women's and girls' garments,
52527: embroidered
52528: 1
52529: ( ) Trimrnings and aeeessories used (exluding linings and interlining) whieh ehange tariff heading do not
52530: remove the originating status of the product obtained if their weight does not exeeed 10% of the total
52531: weight of all the textile materials ineorporated.
52532: (') These provisions do not apply where the produets are obtained from printed fabric in accordance with
52533: the conditions shown in List B.
52534: (') For produets obtained from two or more textile materials, this rule does not apply to one or more of
52535: the mixed textile materials if its or their weight does not exeeed 10 % of the total weight of all the
52536: textile materials ineorporated.
52537: 214 N:o 172
52538:
52539: Valmis tuote
52540: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
52541: tavaroista ''alkuperätuotteita', tavaroista "alkuperätuotteita"
52542: Tulli- 1
52543: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
52544:
52545:
52546: 6l.ll:sta Kaulukset, röyhelöt, rintamukset, Valmistus koruompelemattomista
52547: kalvosimet, poimureunusteet, olka- kankaista, joiden arvo ei ylitä
52548: nauhat ja niiden kaltaiset tarvik- 40% valmiin tuotteen arvosta 1)
52549: keet ja koristeet naisten ja tyttö-
52550: jen vaatteita varten, koruommellut
52551:
52552: 62.01 Matka- ja vuodehuovat Valmistus ryhmiin 50-56 kuulu-
52553: vasta valkaisemattomasta langasta
52554: ') ')
52555:
52556: 62.02:sta Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja Valmistus yksisäikeisestä valkaise-
52557: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset mattomasta langasta 2) 3 )
52558: tavarat; ikkunaverhot ja muut si-
52559: sustustavarat; koruompelematto-
52560: mat
52561:
52562: 62.02:sta Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja Valmistus koruompelemattomista
52563: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset kankaista, joiden arvo ei ylitä
52564: tavarat; ikkunaverhot ja muut si- 40 % valmiin tuotteen arvosta
52565: sustustavarat; koruommellut
52566:
52567: 62.03 Säkit ja pussit, jollaisia käytetään Valmistus kemiallisista tuotteista,
52568: tavaroiden pakkaamiseen tekstiilimassasta tai luonnonkui-
52569: duista, katkotuista tekokuiduista,
52570: tai niiden jätteistä 2) 3 )
52571:
52572: 62.04 Tavaranpeitteet, purjeet, ulkokaih- Valmistus yksisäikeisestä valkaise-
52573: timet, aurinkokatokset, teltat ja mattomasta langasta 2 ) 3 )
52574: leiriytyrnisvarusteet
52575:
52576: 62.05:stä Muut sovitetut tekstiilitavarat Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52577: (myös vaatteiden leikkuukaaviot) arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot-
52578: lukuun ottamatta käsiviuhkoja teen arvosta
52579: myös kokoon taittumattomia, nii-
52580: den kehyksiä ja kädensijoja sekä
52581: kehysten ja kädensijojen osia
52582:
52583: 64;01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin Valmistus muista aineista kuin
52584: ja -päällisin metallista tehdyistä kengänosa-
52585: yhdistelmistä, joissa päällinen
52586: on kiinnitetty sidepohjaan tai
52587: muihin alaosiin ja joissa ei ole
52588: anturaa
52589:
52590: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahka- Valmistus muista aineista kuin
52591: pohjin, jalkineet (muut kuin ni- metallista tehdyistä kengänosa-
52592: mikkeeseen 64.01 kuuluvat), kaut- yhdistelmistä, joissa päällinen
52593: su- tai muovipohjin on kiinnitetty sidepohjaan tai
52594: muihin alaosiin ja joissa ei ole
52595: anturaa
52596: 1) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike muuttuu,
52597: eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperäluonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen
52598: tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
52599: 2
52600: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut alku-
52601: perätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti.
52602: 3) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yhteen
52603: tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 % kaik-
52604: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta.
52605: N:o 172 215
52606:
52607: Products obtained
52608: Working or processing that does not Working or processing that confers
52609: Customs 1 confer tbe starus of originating the status of originating products when
52610: Tariff Description products the following conditions are met
52611: HeadingNo.
52612:
52613: ex 61.11 Collars, tuckers, fallals, bodice- Manufaeture from fabrics, not
52614: fronts, jabots, suffs, flounces, yokes embroidered, the value of which
52615: and similar accessories and trim- does not exeeed 40 % of the value
52616: mings for women's and girls' gar- of the finished produet (1)
52617: ments, embroidered
52618:
52619: 62.01 Travelling rugs and blankets Manufaeture from unbleached yarn
52620: of Chapters 50 to 56 (') (')
52621:
52622: ex 62.02 Bed linen, table linen, toilet Unen Manufaeture from unbleaehed sing-
52623: and kitchen linen; eurtains and le yarn (2 ) ( 3 )
52624: other furnishing articles; not em-
52625: broidered
52626:
52627: ex 62.02 Bed linen, table linen, toilet linen Manufaeture from fabrics, not
52628: and kitehen linen; eurtains and embroidered, the value of whieh
52629: other furnishing articles; em- does not exeeed 40 % of the value
52630: broidered of the finished produet
52631:
52632: 62.03 Saeks and bags, of a kind used Manufaeture from ehemieal pro-
52633: for the paeking of goods ducts, textile pulp or from natural
52634: textile fibres, discontinuous man-
52635: made fibres or their waste (2) (')
52636: 62.04 Tarpaulins, sails, awnings, sun- Manufaeture from single unblea-
52637: blinds, tents and camping goods ched yarn (2 ) ( 3 )
52638:
52639: ex 62.05 Other made up textile articles {in- Manufaeture in which the value of
52640: cluding dress patterns) excluding the produets used does not exeeed
52641: fans and hand-screens, non meeha- 40 % of the value of the finished
52642: nical, frames and handles therefor produet
52643: and parts of such frames and hand-
52644: les
52645:
52646: 64.01 Footwear with outer soles and Manufaeture from assemblies
52647: uppers of rubber or artificial plas- of uppers affixed to inner soles
52648: tie materia! or to other sole eomponents,
52649: but without outer soles, of any
52650: materia! exeept metal
52651:
52652: 64.02 Footwear with outer soles of leat- Manufaeture from assemblies
52653: her or composition leather; foot- of uppers afixed to inner soles
52654: wear (other than footwear falling or to other sole components,
52655: within heading No. 64.01) with but without outer soles, of any
52656: outer soles of rubber or artificial materia! except metal
52657: plastic ma terial
52658: -----
52659: (') Trimmings and accessories used (excluding linings and interlining) which change tariff heading to not
52660: remove the originating status of the product obtained if their weight does not exceed 10% of the total
52661: weight of all the textile materials incorporated.
52662: (') These provisions do not apply where the products are obtained from printed fabric in accordance with
52663: the conditions shown in List B.
52664: 3
52665: ( ) For products obtained from two or more textile materials, this rule does not apply to one or more of
52666: the mixed textile materials if its or their weight does not exceed 10 % of the total weight of all the textile
52667: materials incorporated. -
52668: 216 N:o 172
52669:
52670: Valmis tuote
52671: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
52672: tavaroista 1 'alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita''
52673: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
52674: tariffinimike
52675:
52676:
52677: 64.03 Jalkineet puu- tai korkkipohjin Valmistus muista aineista kuin-
52678: metallista tehdyistä kengänosa-
52679: yhdistelmistä, joissa päällinen
52680: on kiinnitetty sidepohjaan tai
52681: muihin alaosiin ja joissa ei ole
52682: anturaa
52683: 64.04 Jalkineet muusta aineesta tehdyin Valmistus muista aineista kuin
52684: pohjin metallista tehdyistä kengänosa-
52685: yhdistelmistä, joissa päällinen
52686: on kiinnitetty sidepohjaan tai
52687: muihin alaosiin ja joissa ei ole
52688: anturaa
52689: 65.03 Huopahatut ja muut huopapäähi- Valmistus tekstiilikuiduista
52690: neet, nimikkeeseen 65.01 kuulu-
52691: vista tedmistä valmistetut, myös
52692: vaatetut
52693:
52694: 65.05 Hatut ja muut päähineet (myös Valmistus joko langasta tai teks-
52695: hiusverkot) newetuotteesta tai pit- tiilikuiduista
52696: sistä, huovasta tai muusta tekstiili-
52697: metritavarasta (ei kuitenkaan pal-
52698: mikoista, nauhoista tai kaistaleis-
52699: ta), myös vaatetetut
52700: 66.01 Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52701: kävelykeppisateenvarjot, päivänvar- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52702: joteltat sekä puutarha- ja niiden teen arvosta
52703: kaltaiset päivänvarjot)
52704: 70.07:stä Valettu, valssattu, vedetty tai pu- Valmistus nimikkeisiin 70.04-
52705: hallettu lasi (myös verho- ja lan- 70.06 kuuluvasta vedetystä, va-
52706: kalasi), leikattu muuten kuin suo- letusta valssatusta lasista
52707: rakulmaisiksi kappaleiksi tai taivu-
52708: tettu tai muuten valmistettu (esim.
52709: reunoista hiottu tai kaiverrettu),
52710: myös pinnalta hiottu tai kiillotet-
52711: tu; lasilevyistä valmistettu eristys-
52712: lasi
52713: 70.08 Varmuuslasi, karaistu tai eri ker- Valmistus nimikkeisiin 70.04-
52714: roksista valmistettu, myös sovitettu 70.06 kuuluvasta vedetystä, va-
52715: letusta tai valssatusta lasista
52716: 70.09 Lasipeilit (myös peruutuspeilit), Valmistus nimikkeisiin 70.04-
52717: kehystetytkin 70.06 kuuluvasta vedetystä, va-
52718: letusta tai valssatusta lasista
52719: 71.15 Luonnonheimistä tai jalo- tai puo- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52720: lijalokivistä (luonnon, synteettisis- arvo ei ylitä 50% valmiin tuot-
52721: tä tai rekonstruoiduista) tehdyt teen arvosta 1)
52722: tai niitä sisältävät teokset
52723:
52724: 73.07 Esivalssatut valanteet (blooms), Valmistus nimikkeeseen 73.06
52725: tankoteelmät (billets) , laattateel- kuuluvista tuotteista
52726: mät (slabs) ja levyaihiot (sheet
52727: bars) , myös tinalevyaihiot (tin-
52728: plate bars), raudasta tai teräkses-
52729: tä; takomalla karkeasti muovatut
52730: rauta- ja teräsainekset
52731: -----
52732: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita
52733: B-luettelon ehtojen mukaisesti.
52734: N:o 172 217
52735:
52736: Products obtained
52737: Working or processing that does not Working or processing that confers
52738: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
52739: 'I:ariff Description products the follo"ing conditions are met
52740: Heading No.
52741:
52742: 64.03 Footwear with outer soles of Manufaeture from assemblies
52743: wood or of eork of uppers affixed to inner soles
52744: or to other sole eomponents,
52745: but without outer soles, of any
52746: materia! exeept metal
52747:
52748:
52749: 64.04 Footwear with outer soles of ot- Manufaeture from assemblies
52750: her materials of uppers affixed to inner soles
52751: or to other sole components,
52752: but without outer soles, of any
52753: materia! exeept metal
52754:
52755: 65.03 Felt hats and other felt headgear, Manufaeture from textile fibres
52756: being headgear made from the felt
52757: hoods and plateaux falling within
52758: heading No. 65.01, whether or not
52759: lined or trimmed
52760: 65.05 Hats and other headgear (in- Manufaeture either from yarn or
52761: 1 cluding hair nets), knitted or from textile fibres
52762: erocheted, or made up from laee,
52763: felt or other textile fabrie in the
52764: piece (but not from strips), whet-
52765: her or not lined or trimmed
52766:
52767: 66.01 Umbrellas and sunshades (includ- Manufaeture in whieh the value
52768: ing walking-stick umbrellas, um- of the produets used does not ex-
52769: brella tents, and garden and simi- eeed 50 % of the value of the
52770: lar umbrellas) finished produet
52771: ex 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass Manufaeture fram drawn, east
52772: (including flashed or wired glass) or rolled glass of headings Nos.
52773: cut to shape other than reetangular 70.04 to 70.06
52774: shape, or bent or otherwise
52775: worked (for example, edge worked
52776: or engraved) whether or not sur-
52777: faee ground or polished; multiple-
52778: walled insulating glass
52779:
52780: 70.08 Safety glass eonsisting of toug- Manufaeture from drawn, east
52781: hened or laminated glass, shaped or roller glass of headings Nos.
52782: or not 70.04 to 70.06
52783: 70.09 Glass mirrors (including rearview Manufaeture from drawn, east
52784: mirrors), unframed, framed or or rolled glass of headings Nos.
52785: baeked 70.04 to 70.06
52786: 71.15 Articles eonsisting of, or ineor- Manufaeture in whieh the value of
52787: porating, pearls, predous or semi- the produets used does not exeeed
52788: precious stones (natural, synthetic 50 % of the value of the finished
52789: or reeonstrueted) produet (1)
52790: 73.07 Blooms, billets, slabs and sheet Manufaeture from produets of
52791: bars (including tinplate bars), of heading No. 73.06
52792: iron or steel; pieees roughly
52793: shaped by forging, of iron or steel
52794:
52795:
52796:
52797: (') These provisions do not apply where the products are obtained from products whieh have aequired the
52798: status of originating produets in aeeordanee with the eonditions laid down in List B.
52799:
52800: 28 167900949M
52801: 218 N:o 172
52802:
52803: Valmis tuote
52804: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
52805: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita''
52806: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
52807: tariffinimike
52808:
52809:
52810: 73.08 Levyainekset rullina, rautaa tai te- Valmistus nimikkeeseen 73.07
52811: rästä kuuluvista tuotteista
52812: 73.09 Universaalirauta ja -teräs Valmistus nimikkeeseen 73.07
52813: tai 73.08 kuuluvista tuotteista
52814: 73.W Tangot (myös valssilanka), rautaa Valmistus nimikkeeseen 73.07
52815: tai terästä, kuumavalssatut, taotut, kuuluvista tuotteista
52816: kuumapursutetut, kylmänä muo-
52817: katut tai kylmänä viimeistellyt
52818: (myös täsmätyt) ; ontto vuoripora-
52819: teräs
52820: 73.11 Muotorauta ja -teräs, kuumavals- Valmistus nimikkeisiin 73.07-
52821: sattu, taottu, kuumapursutettu, 73.10, 73.12 tai 73.13 kuulu-
52822: kylmänä muokattu tai kylmänä vista tuotteista
52823: viimeistelty; penttirauta ja -teräs,
52824: myös porattu, rei'itetty rai osista
52825: koottu
52826:
52827: 73.12 Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- Valmistus nimikkeisiin 73.07-
52828: tai kylmävalssattu 73.09 tai 73.13 kuuluvista tuot-
52829: teista
52830: 73.13 Levy, rautaa tai terästä, kuuma- Valmistus nimikkeisiin 73.07-
52831: tai kylmävalssattu 73.09 kuuluvista tuotteista
52832: 73.14 Rauta- ja teräslanka, myös päällys- Valmistus nimikkeeseen 73.10
52833: tetty, ei kuitenkaan sähköeristetty kuuluvista tuotteista
52834: 73.16 Rauta- ja raitiotieradan rakennus- Valmistus nimikkeeseen 73.06
52835: osat, rautaa tai terästä, nimittäin kuuluvista tuotteista
52836: kiskot, johtokiskot, vaihteenkielet,
52837: raideristeykset (raidevaihteet),
52838: vaihdetangot, hammaskiskot, rata-
52839: pölkyt, sidekiskot, kiskootuolit ja
52840: niiden kiilat, aluslaatat, puristus-
52841: laatat, liukulaatat, sideraudat ja
52842: muut kiskojen liittämiseen tai
52843: kiinnittämiseen käytettävät erityis-
52844: tavarat
52845: 73.18 Putket ja putkenteelmät, rautaa Valmistus nimikkeisiin 7~.0~,
52846: (ei kuitenkaan valurautaa) tai te- 73.07 kuuluvista tuotteista tai ru-
52847: rästä, muut kuin vesivoimasähkö- mikkeeseen 73.15 kuuluvista tuot-
52848: laitosten korkeapaineputket teista nimikkeissä 73.06 ja 73.07
52849: mainituissa muodoissa
52850: 74.03 Tangot ja muototangot, kuparia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52851: kuparilanka arvo ei yli 50 % valmiin tuot-
52852: teen arvosta 1)
52853:
52854: 74.04 Levy ja vanne, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52855: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52856: teen arvosta 1)
52857:
52858:
52859: ') Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita
52860: B-luettelon ehtojen mukaisesti.
52861: N:o 172 219
52862:
52863: Products obtained
52864: Working or processing that does not Worklng or processing that confers
52865: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products wben
52866: Tariff Description products the following conditions are met
52867: HeadingNo.
52868:
52869: 73.08 Iron or steel eoils for re-rolling Manufaeture from produets of
52870: heading No. 73.07
52871: 73.09 Universal plates of iron or steel Manufaeture from products of
52872: heading No. 73.07 or 73.08
52873: 73.10 Bars and rods (including wire Manufaeture from products of
52874: rod), of iron or steel, hot-rollecl, heading No. 73.07
52875: forged, extruded, eold-formed or
52876: eold-finished (including precision-
52877: made) ; hollow mining drill steel
52878:
52879: 73.11 ;'\ngles, shapes and sections, of Manufaeture from produets of
52880: rron or steel, hot-rolled, forged, headings Nos. 73.07 to 73.10,
52881: extruded, eold-formed or cold- 73.12 or 73.13
52882: finished; sheet piling of iron or
52883: steel, whether or nor drilled,
52884: punehed or made from assembled
52885: elements
52886: 73.12 1 Hoop and strip, of iron or steel, Manufaeture from produets ot
52887: hot-rolled or eold-rolled headings Nos. 73.07 to 73.09
52888: or 73.13
52889: 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, Manufaeture from produets of
52890: hot-rolled or eold-rolled headings Nos. 73.07 to 73.09
52891: 73.14 Iron or steel wire, whether or not Manufaeture from produets of
52892: eoated, but not insulated heading No. 73.10
52893: 73.16 Railway and tramway traek eon- Manufaeture from products of
52894: struetion materia! of iron or steel, heading No. 73.06
52895: the following: rails, eheek-rails,
52896: switeh blades, erossings (or frogs),
52897: erossing pieces, point rods, raek
52898: rails, sleepers, fishplates, chairs,
52899: ehair wedges, sole plates (base
52900: plates), rail clips, bed-plates, ties
52901: and other materials specialised for
52902: joining or fixing rails
52903:
52904: 73.18 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture from produets of
52905: for, of iron (other than of east headings Nos. 73.06 and 73.07 or
52906: iron) or steel, excluding high-press- heading No. 73.15 in the forms
52907: ure hydroeleettie eonduits speeified in headings Nos. 73.06
52908: and 73.07
52909: 74.03 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in whieh the value of
52910: and sections, of eopper; eopper the produets used does not exeeed
52911: wire 50 % of the value of the finished
52912: produet (1)
52913: 74.04 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of
52914: of copper the products used does not exceed
52915: 50 % of the value of the finished
52916: produet (1)
52917:
52918: 1
52919: ( ) These provisions do not apply where the products are obtained from produets which have aequired the
52920: status of originating produets in aecordance with the eonditions laid down in List B.
52921: 220 N:o 172
52922:
52923: Valmis tuote
52924: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
52925: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ,alkuperätuotteita"
52926: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
52927: tariffinimike
52928:
52929:
52930: 74.05 Kupariohkolehti (myös kuviopu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52931: ristettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52932: lävistetty, päällystetty, painettu tai teen arvosta 1)
52933: paperilla tai muulla tukiaineella
52934: vahvistettu), paksuus enintään
52935: 0,15 mm (tukiainetta huomioon
52936: ottamatta)
52937:
52938: 74.06 Jauhe ja suomut, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52939: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52940: teen arvosta 1)
52941:
52942:
52943: 74.07 Putket ja niiden teelmät, kuparia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52944: ontot kuparitangot arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52945: teen arvosta 1)
52946:
52947:
52948: 74.08 Putkenosat (esim. liitoskappaleet, Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52949: kulmakappaleet, muhvit ja laipat), arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52950: kuparia teen arvosta 1)
52951:
52952:
52953: 74.10 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52954: nauha ja niiden kaltaiset tavarat, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52955: kuparilangasta, ei kuitenkaan eris- teen arvosta 1)
52956: tetty sähköjohdin
52957:
52958: 74.11 Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52959: ja muu verkko sekä niiden kaltai- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52960: set tavarat (myös päättömät nau- teen arvosta 1)
52961: hat), kuparilangasta; leikkoverkko,
52962: rei'ityksen yhteydessä venytetty,
52963: kuparia
52964:
52965: 74.15 Naulat, nastat, myös piirustusnas- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52966: tat, sinkilät, koukku- ja silmukka- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52967: naulat, kuparia tai kuparikantaiset teen arvosta 1)
52968: rauta- tai teräsvarsin; pultit ja
52969: mutterit (myös pultinpäät ja vaar-
52970: napultit), kierteiset tai kierteettö-
52971: mät, sekä ruuvit (myös koukku-
52972: ja silmukkaruuvit), kuparia; niitit
52973: (ei kuitenkaan putkiniitit eikä
52974: kaksipiikkiset niitit), kiilat, sok-
52975: kapultit, alus- ja jousilastat, ku-
52976: paria
52977: 74.16 Jouset, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52978: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52979: teen arvosta 1)
52980:
52981: 74.17 Keitto- ja lämmityslaitteet, jollaisia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
52982: käytetään taloustarkoituksiin, ei arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
52983: kuitenkaan sähköllä toimivat, ja teen arvosta 1)
52984: niiden osat, kuparia
52985: -----
52986: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita
52987: B-luettelon ehtojen mukaisesti.
52988: N:o 172 221
52989:
52990: Products obtained
52991: Working or processing that does not Working or processing that confers
52992: confer the starus of originating the status of originating products wben
52993: Customs
52994: Tariff 1 Description products the following conditions are met
52995: Heading No.
52996:
52997: 74.05 Copper foil (whether or not em- Manufaeture in whieh the value of
52998: bossed, cut to shape, perforated, the produets used does not exeeed
52999: eoated, printed, or baeked with pa- 50 % of the value of the finished
53000: per or other reinforeing materia!) , produet (1)
53001: of a thickness (excluding any
53002: baeking) not exeeeding 0.15 mm
53003:
53004:
53005: 74.06 Copper powders and flakes Manufaeture in which the value of
53006: the produets used does not exeeed
53007: 50 % of the value of the finished
53008: produet (1)
53009:
53010: 74.07 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of
53011: for, of copper; hollow bars of the produets used does not exeeed
53012: eopper 50 % of the value of the finished
53013: produet (1)
53014:
53015: 74.08 Tube and pipe fittings (for Manufaeture in which the value of
53016: example, joints, elbows, soekets the produets used does not exeeed
53017: and flanges), of eopper 50 % of the value of the finished
53018: produet (1)
53019:
53020: 74.10 Stranded wire, eables, cordage, MaPufaeture in which the value of
53021: ropes, plaited bands and the like, the produets used does not exeeed
53022: of eopper wire, but excluding in- 50 % of the value of the finished
53023: sulated eleettie wires and eables product (1)
53024:
53025: 74.11 Gauze, cloth, grill, netting, fen- Manufaeture in whieh the value of
53026: cing, reinforcing fabric and similar the produets used does not exeeed
53027: materials (including endless bands), 50 % of the value of the finished
53028: of eopper wire; expanded metal, produet (1)
53029: of eopper
53030:
53031:
53032: 74.15 Nails, taeks, stables, hooknails, Manufaeture in whieh the value of
53033: spiked eramps, studs, spikes and the produets used does not exeeed
53034: drawing pins, of copper, or of iron 50 % of the value of the finished
53035: or steel with heads of eopper; belts produet (1)
53036: and nuts (including bolt ends and
53037: serewstuds), whether or not
53038: threaded or tapped, and serews
53039: (including serew hooks and serew
53040: rings), of eopper; rivets, eotters,
53041: eotter-pins, washers and spring
53042: washers, of eopper
53043:
53044: 74.16 Springs, of eopper Manufaeture in which the value of
53045: the produets used does not exeeed
53046: 50 % of the value of the finished
53047: produet (')
53048: 74.17 Cooking and heating apparatus of Manufaeture in which the value of
53049: a kind used for domestic purposes, the produets used does not exeeed
53050: not eleetrically operated, and parts 50 % of the value of the finished
53051: thereof, of eopper produet (1)
53052: (') These provisions do not apply where the products are obtained from products whieh have aequired the
53053: status of originating produets in aeeordanee with the eonditions laid down in List B.
53054: 222 N:o 172
53055:
53056: Valmis tuote
53057: V a!mistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
53058: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista "alkuperätuotteita"
53059: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
53060: tariffinimike
53061:
53062:
53063: 74.18 Muut esineet, jollaisia yleensä käy- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53064: tetään taloustarkoituksiin ja sisäti- arvo ei ylitä 50% valmiin tuot-
53065: loissa käytettävät saniteettiesineet, teen arvosta 1)
53066: sekä niiden osat, kuparia
53067:
53068: 74.19 Muut kupariteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53069: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53070: teen arvosta 1)
53071:
53072: 75.02 Tangot ja muototangot, nikkeliä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53073: nikkelilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53074: teen arvosta 1)
53075:
53076:
53077: 75-03 Levy ja vanne, nikkeliä; nikkeli- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53078: ohkolehti; jauhe ja suomut, nikke- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53079: liä teen arvosta 1)
53080:
53081: Putket ja niiden teelmät, nikkeliä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53082: ontot tangot ja putkenosat (esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53083: liitoskappaleet, kulmakappaleet, teen arvosta 1)
53084: muhvit ja laipat), nikkeliä
53085:
53086: 75.05 Nikkelöimisanodit, valmistetut tai Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53087: valmistamattomat, myös elektro- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53088: lyyttisesti valmistetut teen arvosta 1)
53089:
53090:
53091: 75.06 Muut nikkeliteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53092: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53093: teen arvosta 1)
53094:
53095: 76.02 Tangot ja muototangot, alumiinia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53096: ruumiinilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53097: teen arvosta
53098:
53099: 76.03 Levy ja vanne, alumiinia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53100: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53101: teen arvosta
53102:
53103:
53104: 76.04 Alumiiniohkolehti (myös kuvio- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53105: puristettu, määrämuotoiseksi lei- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53106: kattu, lävistetty, päällystetty, pai- teen arvosta
53107: nettu tai paperilla tai muulla tuki-
53108: aineella vahvistettu), paksuus
53109: enintään 0,20 mm (tukiainetta
53110: huomioon ottamatta)
53111: 76.05 Jauhe ja suomut, alumiinia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53112: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53113: teen arvosta
53114:
53115: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita
53116: B-luettelon ehtojen mukaisesti.
53117: N:o 172 223
53118:
53119: Products obtained
53120: Working or processing that does not Working or processing that confers
53121: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
53122: Tariff Description products the following conditions are met
53123: Heading No.
53124:
53125: 74.18 Other articles of a kind cammonly Manufaeture in which the value of
53126: used far damestic purposes, sani- the praducts used does nat exceed
53127: tary ware for indoar use, and parts 50 % af the value of the finished
53128: of such articles and ware, af cap- product (')
53129: per
53130:
53131: 74.19 Other articles of capper Manufaeture in which the value of
53132: the praducts used does not exceed
53133: 50 % af the value af the finished
53134: product (')
53135: 75.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of
53136: and sections, of nickel; nickel wire the praducts used does nat exceed
53137: 50 % af the value of the finished
53138: product (')
53139: 75.03 Wrought p~ates, sheets and strip, Manufaeture in which the value af
53140: of nickel: nickel foil; nickel pow- the products used does nat exceed
53141: ders an?. flakes 50 % af the value of the finished
53142: product (')
53143: 75.04 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value af
53144: for, af nickel; hollaw bars, and the praducts used daes not exceed
53145: tube and pipe fittings (far 50 % of the value of the finished
53146: example, joints, elbaws, sockets product (')
53147: and flanges), of nickel
53148: 75.05 Electro-plating anodes, af nickel, Manufaeture in which the value af
53149: wraught ar unwraught, including the praducts used does nat exceed
53150: those produced by electrolysis 50 % of the value of the finished
53151: praduct (1)
53152: 75.06 Other articles of nickel Manufaeture in which the value of
53153: the products used does not exceed
53154: 50 % of the value af the finished
53155: product (1)
53156: 76.02 Wraught bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of
53157: and sections, of aluminium; alumi- the praducts used does nat exceed
53158: nium wire 50 % af the value of the finished
53159: product
53160: 76.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of
53161: of aluminium the products used does not exceed
53162: 50 % af the value af the finished
53163: praduct
53164: 76.04 Aluminium foil (whether or nat Manufaeture in which the value of
53165: embossed, cut to shape, perfarated, the praducts used does nat exceed
53166: coated, printed, or backed with 50 % of the value of the finished
53167: paper or ather reinforcing mate- praduct
53168: ria!), of a thickness (excluding any
53169: backing) not exceeding 0 20 mm
53170:
53171: 76.05 Aluminium powders and flakes Manufaeture in which the value af
53172: the products used does nat exceed
53173: 50 % of the value of the finished
53174: praduct
53175: 1
53176: ( ) These provisions da not apply where the products are obtained fram praducts which have acquired the
53177: status af ariginating products in accordance with the canditions laid down in List B.
53178: 224 N:o 172
53179:
53180: Valmis tuote
53181: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
53182: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita''
53183: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
53184: tariffinimike
53185:
53186:
53187: 76.06 Putket ja niiden teelmät, alumii- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53188: nia; ontot tangot, alumiinia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53189: teen arvosta
53190:
53191:
53192: 76.07 Putkenosat (esim. liitoskappaleet, Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53193: kulmakappaleet, muhvit ja laipat), arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53194: alumiinia teen arvosta
53195:
53196:
53197: 76.08 Rakenteet ja rakenteiden osat Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53198: (esim. lentokonesuojat ja muut ra- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53199: kennukset, sillat ja sillanosastot, teen arvosta
53200: tornit, mastot, katot, katonkehys-
53201: rakenteet, oven- ja ikkunankehyk-
53202: set, kaiteet ja pylväät), alumiinia;
53203: levyt, tangot ja muototangot, put-
53204: ket ja niiden kaltaiset tavarat, alu-
53205: miinia, rakenteissa käytettäviksi
53206: valmistetut
53207:
53208:
53209: 76.09 Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53210: kaltaiset astiat, alumiinia, kaikkia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53211: aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä teen arvosta
53212: tai nesteytettyjä kaasuja) varten,
53213: yli 300 litraa vetävät, myös vuora-
53214: tut tai lämpöeristetyt, mutta ilman
53215: mekaanisia tai lämmitysvarusteita
53216:
53217:
53218: 76.10 Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53219: niiden kaltaiset päällykset (myös arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53220: jäykät ja taipuisat putkilot), alu- teen arvosta
53221: miinia, jollaisia tavallisesti käyte-
53222: tään tavaroiden kuljetukseen tai
53223: pakkaukseen
53224:
53225: 76.11 Säiliöt, alumiinia, tiivistettyjä tai Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53226: nesteytettyjä kaasuja varten arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53227: teen arvosta
53228:
53229:
53230: 76.12 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53231: nauha ja niiden kaltaiset tavarat, arvo ei yLitä 50 % valmiin tuot-
53232: alumiinilangasta, ei kuitenkaan teen arvosta
53233: eristetty sähköjohdin
53234:
53235: 76.15 Esineet, jollaisia yleensä käytetään Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53236: taloustarkoituksiin ja sisätiloissa arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53237: käytettävät saniteettiesineet, sekä teen arvosta
53238: niiden osat, alumiinia
53239:
53240:
53241: 76.1:6 Muut alumiiniteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53242: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53243: teen arvosta
53244: N:o 172 225
53245:
53246: Products obtained
53247: -C-u-st-oms--.-~-----------,----1 Working or processing that does not Working or processing that confers
53248: confer the status of originating the status of originating products when
53249: Tariff Description products the tollowing conditions ue met
53250: HeadingNo.
53251:
53252: 76.06 Tubes and pipes and blanks there- ManUfaeture in whieh the value of
53253: for, of aluminium; hollow bars of the produets used does not exeeed
53254: aluminium 50 % of the value of the finished
53255: produet
53256:
53257: 76.07 Tube and pipe fittings (for Manufaeture in whieh the value of
53258: example, joints, elbows, sockets the produets used does not exeeed
53259: and flanges) , of aluminium 50 % of the value of the finished
53260: produet
53261:
53262: 76.08 Structures and parts of struetures Manufaeture in whieh the value of
53263: (for example, hangars and other the produets used does not exeeed
53264: buildings, bridges and bridge· 50 % of the value of the finished
53265: sections,towers, lattice masts, produet
53266: roofs, roofing frameworks, door
53267: and window frames; balustrades,
53268: pillars and columns), of alumi-
53269: nium; plates, rods, angles, shapes,
53270: sections, tubes and the like, pre-
53271: pared for use in struetures, of
53272: aluminium
53273:
53274: 76.09 Reservoirs, tanks, vats and similar Manufaeture in whieh the value of
53275: eontainers, for any materia! (other the produets used does not exeeed
53276: than eompressed or liquefied gas), 50 % of the value of the finished
53277: of aluminium, of a eapacity exceed- product
53278: ing 300 litres, whether or not lined
53279: or heat-insulated, but not fitted
53280: with mechanieal or thermal equip-
53281: ment
53282:
53283: 76.10 Casks, drums, cans, boxes and Manufaeture in whieh the value of
53284: similar containers (including rigid the produets used does not exeeed
53285: and collapsible tubular eontainers) , 50 % of the value of the finished
53286: of aluminium, of a description produet
53287: commonly used for the conveyanee
53288: or packing of goods
53289:
53290: 76.11 Containers, of aluminium, for Manufaeture in which the value of
53291: compressed or liquefied gas the produets used does not exeeed
53292: 50 % of the value of the finished
53293: produet
53294:
53295: 76.1,2 Strilli.ded wire, cables, cordage, Manufaeture in which the value of
53296: ropes, plaited bands and the like, the produets used does not exeeed
53297: of aluminium wire, but excluding 50 % of the value of the finished
53298: insulated eleettie wires and eables produet
53299:
53300: 76.15 Artides of a kind eommonly used : M'lUlUfaeture in which the value of
53301: for domestie purposes, sanitary the produets used does not exeeed
53302: ware for indoor use, and parts of 50 % of the value of the finished
53303: such articles and ware, of alumi- product
53304: nium
53305:
53306: 76.16 Other articles of aluminium Manufaeture in whieh the value of
53307: the produets used does <not exeeed
53308: 50 % of the value of the finished
53309: produet
53310: 29 167900949M
53311: 226 N:o 172
53312:
53313: Valmis tuote
53314: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai kästttely, joka tekee
53315: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita''
53316: Tulli- 1
53317: tariffinimike Tavua kun allamainitut ehdot täytetään
53318:
53319:
53320:
53321: 77.02 Magnesiumtangot ja muototangot; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53322: magnesiumlanka; magnesiumlevy arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53323: ja -vanne; magnesiumohkolehti; teen- arvosta
53324: samankokoiset magnesiumlastut
53325: sekä -jauhe ja -suomut; magne-
53326: siumputket ja niiden teelmät; on-
53327: tot magnesiumtangot; muut mag-
53328: nesiumteokset
53329:
53330:
53331: 78.02 Tangot ja muototangot, lyijyä; lyi- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53332: jylanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53333: teen arvosta 1)
53334:
53335:
53336: 78.03 Levy ja vanne, lyijyä Vahnistus käyttäen aineksia, joiden
53337: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53338: teen arvosta 1)
53339:
53340:
53341: 78.04 Lyijyohkolehti (myös kuviopuris- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53342: tettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei ylitä 50 % vahniin tuot-
53343: lävistetty, päällystetty, painettu tai teen arvosta 1)
53344: paperilla tai muulla tukiaineella
53345: vahvistettu), paino enintään 1 700
53346: g/m2 ( tukiainetta .huomioon otta-
53347: matta) ; lyijyjauhe ja -suomut
53348:
53349: 78.05 Putket ja niiden teelmät, lyijyä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53350: ontot tangot ja putkenosat (esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53351: liitoskappaleet, kulmakappaleet, teen arvosta')
53352: muhvit, laipat ja S-mutkat), lyijyä
53353:
53354: 78.06 Muut lyijyteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53355: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53356: teen arvosta 1)
53357:
53358:
53359: 79.02 Tangot ja muototangot, sinkkiä; Vahnistus käyttäen aineksia, joiden
53360: sinkkilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53361: teen arvosta
53362:
53363:
53364: 79.03 Levy ja vanne, sinkkiä; sinkkioh- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53365: kolehti; sinkkijauhe ja •suomut arvo ei yLitä 50 % valmiin tuot-
53366: teen arvosta
53367:
53368: Putket ja niiden teelmät, sinkkiä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53369: ontot tangot sekä putkenosat arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53370: (esim. liitoskappaleet, kulmakap- teen arvosta
53371: paleet, muhvit ja laipat), sinkkiä
53372:
53373: 79.06 Muut sinkkiteokset Vahnistus käyttäen aineksia, joiden
53374: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53375: teen arvosta
53376:
53377: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita
53378: B-luettelon ehtojen mukaisesti.
53379: N:o 172 227
53380:
53381: Products obtained
53382: Working or processing that does not Working or processing that confers
53383: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
53384: Tariff Description products the following conditions are met
53385: HeadingNo.
53386:
53387: 77.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of
53388: and sections, of magnesium; mag- the produets used does not exeeed
53389: nesium wire; wrought plates, 50 % of the value of the finished
53390: sheets and strip, of magnesium; produet
53391: magnesium foil; raspings and shav-
53392: ings of uniform size, powders and
53393: flakes, of magnesium; tubes and
53394: pipes and blanks therefor, of mag-
53395: nesium; hollow bars of magne-
53396: sium; other articles of magnesium
53397: 78.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in whieh the value of
53398: and sections, of lead; lead wire the produets used does not exeeed
53399: 50 % of the value of the finished
53400: product (1)
53401: 78.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in whieh the value of
53402: of lead the produets used does not exeeed
53403: 50 % of the value of the finished
53404: produet (1)
53405: 78.04 Lead foil (whether or not em- Manufaeture in which the value of
53406: bossed, cut to shape, perforated, the produets used does not exeeed
53407: eoated, printed, or baeked with 50 % of the value of the finished
53408: paper or other reinforcing mate- product (1)
53409: rial), of a weight (excluding any
53410: baeking) not exeeeding 1700 kg/
53411: m2 ; lead powders and flakes
53412: 78.05 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in whieh the value of
53413: for, of lead; hollow bars, and tube the produets used does not exeeed
53414: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished
53415: joints, elbows, sockets, flanges and produet (1)
53416: S-bends) , of lead
53417: 78.06 Other articles of lead Manufaeture in which the value of
53418: the produets used does not exeeed
53419: 50 % of the value of the finished
53420: produet (1)
53421: 79.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of
53422: and sections, of zine; zine wire the produets used does not exeeed
53423: 50 % of the value of the finished
53424: product
53425: 79.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of
53426: of zine; zine foil; zine powders and -the produets used does not exeeed
53427: flakes 50 % of the value of the finished
53428: produet
53429: 79.04 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of
53430: for, of zine; hollow bars, and tube the products used does not exeeed
53431: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished
53432: joints, elbows, sockets and flan- product
53433: ges), of zine
53434: 79.06 Other articles of zine Manufaeture in whieh the value of
53435: the produets used does not exeeed
53436: 50 % of the value of the finished
53437: produet
53438: (') These provisions do not apply where the produets are obtained from produets whieh have aequired the
53439: status of originating products in accordance with the conditions laid down in List B.
53440: 228 N:o 172
53441:
53442: Valmis tuote
53443: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
53444: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita''
53445: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
53446: tariffinimike
53447:
53448:
53449: 80.02 Tangot ja muototangot, tinaa; ti- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53450: nalanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53451: teen arvosta
53452:
53453:
53454:
53455: 80.03 Levy ja vanne, tinaa Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53456: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53457: teen arvosta
53458:
53459:
53460:
53461: 80.04 Tinaohkolehti (myös kuviopuris- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53462: tettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei yLitä 50 % valmiin tuot-
53463: lävistetry, päällystetty, painettu tai teen arvosta
53464: paperilla tai muulla tukiaineella
53465: vahvistettu), paino enintään 1 kg/
53466: m2 ( tukiainetta huomioon otta-
53467: matta) ; tinajauhe ja -suomut
53468:
53469:
53470: 80.05 Putket ja niiden teelmät, tinaa; Valmistus käyttäen aineksia, joiden
53471: ontot tangot ja putkenosat (esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot-
53472: liitoskappaleet, kulmakappaleet, teen arvosta
53473: muhvit ja laipat), tinaa
53474:
53475:
53476: 82.05 Vaihdettavat työtetät käsityöväli- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53477: neitä, työstäkoneita tai mekaanisia nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
53478: käsityövälineitä varten (esim. pu- den arvo ei ylitä 40 % valmiin
53479: ristusta, meistausta, poraamista, tuotteen arvosta 1)
53480: kierteenleikkaamista, avartamista,
53481: jyrsimistä, leikkaamista, sorvaa-
53482: mista, liittämistä tai ruuvittamista
53483: vatten), myös langanvetolevyt, me-
53484: tallinpuristussuulakkeet sekä vuo-
53485: riporantetät
53486:
53487:
53488: 82.06 Koneiden tai mekaanisten laittei- Valmistus, käsittely tai ko~oami
53489: den veitset ja leikkuutetät nen käyttäen aineksia ja osia, ' joi-
53490: den arvo ei ylitä 40 % valmiin
53491: tuotteen arvosta 1)
53492:
53493:
53494:
53495: 84. ryh- Höyrykattilat, koneet ja mekaani- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53496: mästä set laitteet sekä niiden osat; ei nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
53497: kuitenkaan jäähdytyskaapit sekä den arvo ei ylitä 40 % valmiin
53498: muut jäähdytyslaitteet ja -laitokset tuotteen arvosta 2)_
53499: (myös sähköllä toimivat) (84.15)
53500: eikä ompelukoneet (ainoastaan
53501: limipist~), joiden yläosa painaa
53502: enintään 16 kg ilman. moottoria
53503: tai 17 kg moottori mukaan luet-
53504: .tuna (84.41:stä)
53505: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita
53506: B-luettelon ehtojen mukaisesti.
53507: 2) Nämä määräykset eivät koske nimikkeeseen 84.59 kuuluvia ydinvoima-aine-elementtejä 31 päiväJID, joulu-
53508: kuut~ 1984 saakka.
53509: N:o 172 229
53510:
53511: Products obtained
53512: Working or processing that does not Working or processing that confers
53513: confer the status of originating the status of originating products when
53514: Customs 1 Description · products the following conditions are met
53515: Tariff
53516: Heading No.
53517:
53518: 80.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in whieh the value of
53519: and sections, of tin; tin wire the products used does not exeeed
53520: 50 % of the value of the finished
53521: produet
53522:
53523: 80.03 , Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of
53524: of tin the produets used does not exeeed
53525: 50 % of the value of the finished
53526: produet
53527:
53528: 80.04 Tin foil (whethet or not embossed, Manufaeture in which the value of
53529: cut to shape, perforated, eoated, the produets used does not exeeed
53530: printed, or backed with paper or 50 % of the value of the finished
53531: other reinforeing materia!), of a produet
53532: weight (excluding any baeking)
53533: not exeeedin 1 kg/m'; tin powders
53534: and flakes
53535:
53536: . 80.05 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of
53537: for, of tin; hollow bars, and tube the products used does not exeeed
53538: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished
53539: joints, elbows, sockets and flanges), produet
53540: of tin
53541:
53542: 80.05 Interehangeable tools for hand Working, processing or assembly
53543: tools, for maehine tools or for in which the value of the materials
53544: power-operated · hand tools (for and parts used does not exceed
53545: example, for pressing, stamping, 40 % of the value of the finished
53546: drilling, tapping, threading, product (1)
53547: boring, broaehing, milling, cutting,
53548: turning, dressing, morticing or
53549: screw-driving), including dies for
53550: wire drawing, extrusion dies for
53551: metal, and rock drillirig bits
53552:
53553: 82.06 Knives and cutting blades, for Working, processing or assembly
53554: meehanical applianees in whieh the value of the materials
53555: and parts used does not exeeed
53556: 40 % of the value of the finished
53557: produet (1)
53558:
53559: exChapter Boilers, maehirtery and meehanical Working, processing or assembly
53560: 84 applianees and parts thereof, ex- in which the value of the materials
53561: cluding refrigerators and refriger- and parts used does not exceed
53562: ating equipment (electrical and 40 % of the value of the finished
53563: other) (No. 84.15) and sewing produet (')
53564: maehines (lockstiteh only) with
53565: heads of a weight not exeeeding
53566: 16 kg, without motor or 17 kg,
53567: including the motor (ex 84.41)
53568:
53569: (') These provisions do not apply where the produets are obtained from products whieh have aequired the
53570: status of originating produets in accordanee with the conditions laid down in List B.
53571: (') These provisions shall not apply to fuel elements of heading No. 84.59 until 31 December 1984.
53572: 230 N:o 172
53573:
53574: Valmis tuote
53575: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
53576: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ,alkuperätuotteita"
53577: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
53578: tariffinimike
53579:
53580:
53581: 84.15 Jäähdytyskaapit sekä muut jäähdy- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53582: tyslaitteet ja -laitokset (myös säh- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita"
53583: köllä toimivat) olevia wineksia ja osia, joiden arvo
53584: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
53585: vosta, ja edellyttäen, että arvon
53586: perusteella laskien ainakin 50 %
53587: käytetyistä aineksista ja osista 1)
53588: on "alkuperätuotteita"
53589:
53590:
53591: 84.41: stä Ompelukoneet (ainoastaan limi- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53592: pisto-) , joiden yläosa painaa enin- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita"
53593: tään 16 kg ilman moottoria tai olevia aineksia ja osia, joiden arvo
53594: 17 kg moottori mukaan luettuna ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
53595: (84.41:stä) vosta, ja edellyttäen että
53596: - arvon perusteella laskien aina-
53597: kin 50 % yläosan kokoamiseen
53598: käytetyistä aineksista ja osis-
53599: ta 1) (moottoria lukuun otta-
53600: matta) on "alkuperätuotteita"
53601: - langankiristys-, -sieppaus- ja
53602: siksak-mekanismi ovat "alku-
53603: perätuotteita"
53604:
53605:
53606: 85. ryh- Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvik- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53607: mästä keet sekä niiden osat; ei kuiten- nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
53608: kaan nimikkeisiin 85.14 ja 85.15 den arvo ei ylitä 40 % valmiin
53609: kuuluvat tuotteet tuotteen arvosta
53610:
53611:
53612:
53613:
53614: 85.14 Mikrofonit ja niiden jalustat; Valmistus, käsittely tai kokoami-
53615: kaiuttimet; pienjaksovahvistimet nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita"
53616: olevia aineksia ja osia, joiden arvo
53617: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
53618: vosta, ja edellyttäen että
53619: - arvon perusteella laskien aina-
53620: kin 50 % käytetyistä aineksista
53621: ja osista 1) on "alkuperätuottei-
53622: ta"
53623: - "ei-alkuperätuotteita" olevien
53624: transistoreiden arvo ei ylitä
53625: 3 % valmiin tuotteen arvosta 2)
53626:
53627:
53628: 1
53629: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon:
53630: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan
53631: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu;
53632: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset:
53633: - tuotujen tuotteiden arvosta
53634: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
53635: 2
53636: ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin.
53637: N:o 172 231
53638:
53639: Products obtained
53640: Working or processing that does not Working or processing that confers
53641: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
53642: Tariff Description products the following conditions are met
53643: HeadingNo.
53644:
53645: 84.15 Refrigerators and refrigerating Working, processing or assembly
53646: equipmetit (electrical and other) in which the value of the non-
53647: originating materials and parts
53648: used does not exceed 40 % of the
53649: value of the finished product, and
53650: provided that at least 50 % in va-
53651: lue of the materials and parts (1)
53652: used are originating products
53653:
53654:
53655: ex 84.41 Sewing machines (lock-stitch only) Working, processing or assembly
53656: with heads of a weight not ex- in which the value of the non-
53657: ceeding 16 kg. without motor or originating materials and parts
53658: 17 kg. including the motor used does not exceed 40 % of the
53659: finished product, and provided
53660: that:
53661: - at least 50 % in value of the
53662: materials and parts (') used for
53663: the assembly of the head (mo-
53664: tor excluded) are originating
53665: products, and
53666: - the thread tension, crochet and
53667: zigzag mechanisms are origi-
53668: nating products
53669:
53670:
53671: ex Chapter Electrical machinery and equip- Working, processing or assembly
53672: 85 ment; parts thereof; excluding in which the value of the non-
53673: products of heading No. 85.14 or originating materials and parts
53674: 85.15 used does not exceed 40 % of the
53675: value of the finished product
53676:
53677:
53678:
53679: 85.14 Microphones and stands therefor; Working, processing or assembly
53680: loudspeakers; audiofrequency elee- in which the value of the non-
53681: ttie amplifiers originating materials and parts
53682: used does not exceed 40 % of the
53683: value of the finished product, and
53684: provided that:
53685: - at least 50 % in value of the
53686: materials and parts (1) used are
53687: originating products, and
53688: - the value of the non-originating
53689: transistors used does not exceed
53690: 3 % of the value of the finished
53691: product (')
53692:
53693: 1
53694: ( )In determining the value of products, materials and parts, the following must be taken into account:
53695: (a) in respect of originating products, materials and parts, first verifiable price paid, or the price which
53696: would be paid in case of sale, for the said pro ducts on the territory of the country where working,
53697: processing or assembly is carried out;
53698: (b) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter-
53699: mining:
53700: - the value of imported products,
53701: - the value of products of undetermined origin.
53702: (') This percentage is not cumulative with the 40%.
53703: 232 N:o 172
53704:
53705: Valmis tuote
53706: Valmlstus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
53707: ·tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita~'
53708: Tulli· 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
53709: tariffinimike
53710:
53711:
53712: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radio- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53713: puhelinlähettimet ja -vastaanotti- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita"
53714: met; yleisradio- ja televisiolähetti- olevia aineksia ja osia, joiden arvo
53715: met ja -vastaanottimet (myös vas- ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar·
53716: taanottimet yhteenrakennetuin vosta, ja edellyttäen että
53717: äänentalletus- ja -toistolaittein)
53718: sekä televisiokamerat; meri- ja il- - arvon perusteella laskien aina-
53719: maliikenteen radioturvallisuuslait- kin 50 % käytetyistä aineksista
53720: teet, tutkalaitteet sekä radiokauko- ja osista') on "alkuperätuot-
53721: ohjauslaitteet teita"
53722: - "ei-alkuperätuotteita" olevien
53723: transistoreiden arvo ei ·. ylitä
53724: 3 % valmiin tuotteen arvosta 2 )
53725: 86. ryh- Rautatien ja rattlotlen veturit ja Valmistus, käsittely tai kokoami-
53726: mä liikkuva kalusto sekä niiden osat; nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
53727: rautatie- ja raitioradan paikalliset den arvo ei ylitä 40 % valmiin
53728: lisälaitteet ja kiinnikkeet; liiken- tuotteen arvosta
53729: nemerkinantolaitteet, ei sähköllä
53730: toimivat
53731: 87. ryh- Ajoneuvot, · muut kuin. rauta- tai Valmistus, käsittely tai kokoami-
53732: mästä raitioteiden liikkuvaan kalustoon nen käyttäen aineksia ja osia, joi·
53733: kuuluvat, sekä niiden osat; ei den arvo ei ylitä 40 % valmiin
53734: kuitenkaan nimikkeeseen 87.09 tuotteen arvosta
53735: kuuluvat tuotteet
53736: 87.09 Moottoripyörät, mopedit ja apu- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53737: moottorilla varustetut polkupyö- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita'~
53738: rät, myös sivuvaunuineen; kaiken- olevia .aineksia ja osia, joiden ·arvo
53739: laiset sivuvaunut ei ylitä 40% valmiin tuotteen
53740: arvosta, ja edellyttäen, että arvon
53741: perusteella laskien ainakin 50 %
53742: käytetyistä aineksista ja osista ')
53743: on "alkuperätuotteita"
53744:
53745: 90. ryh- Optiset, valokuvaus-, elokuva-, Valmistus, käsittely tai kokoami-
53746: mästä mittaus-, tarkistuS", tarkkuus-, lää- nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
53747: keopilliset ja kirurgiset kojeet ja den arvo ei ylitä 40% valmiin
53748: laitteet sekä niiden osat; ei kui- tuotteen arvosta
53749: tenkaan nimikkeisiin 90.05, 90.07
53750: (paitsi sähkökäyttöiset valoku-
53751: vaussalamalamput), 90.08, 90.12
53752: ja 9026 kuuluvat tuotteet
53753: 90.05 Refraktiokiikarit ja -kaukoputket, Valmistus, käsittely tai kokoami-
53754: myös prismoin varustetut nen käyttäen "ei-alkuperätuot-
53755: teita" olevia aineksia ja osia, joi-
53756: den arvo ei yli 40 % valmiin
53757: tuotteen arvosta, ja edellyttäen,
53758: että arvon perusteella laskien
53759: ainakin 50 % käytetyistä ainek·
53760: sista ja osista 1) on "alkuperä-
53761: tuotteita"
53762: ') Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon:
53763: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalt!! ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan
53764: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu;
53765: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset:
53766: - tuotujen tuotteiden arvosta
53767: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
53768: 2
53769: ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin.
53770: N:o 172 233
53771:
53772: Products obtained
53773: Working or processing that does not Working or processing that confers
53774: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
53775: Tariff Description products ·the following conditions are met
53776: HeadingNo.
53777:
53778: 85.15 Radiotelegraphic and radiotelepho Wodång; p~ocessing or assemhly
53779: nic transmission and reception ap· in which the value of the non-
53780: paratus; radiohroadcasting and te- originating materials and parts
53781: levision. transmission and reception used does not exceed 40 % of the
53782: apparatus (including receivers in· value ·of the finished product, and
53783: corporating sound recorders or provided that:
53784: reproducers) and television ca- - at !east 50 % in value of the
53785: meras; radio navigational aid appa- materials and parts (1) used are
53786: ratus, radat apparatus and radio originating products, and
53787: remote control apparatus - the value of the non-originating
53788: transistors used does not exceed
53789: 3 % of the value of the finished
53790: product (')
53791: Chapter Railway and tramway locomotives, Working, processing or assemhly
53792: 86 rolling-stock and parts thereof; in which the value of the materials
53793: rallway and tramway track fixtu- and parts used does not exceed
53794: res and fittings; traffic signalling 40 % of the value of the finished
53795: equipment of all kinds (not electri- product
53796: cally powered) 1
53797:
53798:
53799: ex Chapter Vehicles, other than railway or W orking, processing or assembly
53800: 87 tramway rolling·stock, and parts in which the value of the materials
53801: thereof, excluding products of and parts used .does- not exceed
53802: heading No. 87.09 40 % of the value of the finished
53803: product ·
53804: 87.09 Motor-cydes, auto-cycles and cycles Working, processing or assembly
53805: fitted with an auxiliary motor, in which the value of the non-
53806: with or without sidecars; side- originating materials and parts
53807: cars of all kinds used does not exceed 40 % of the
53808: value of the finished product, and
53809: provided that at !east 50 % in va-
53810: lue of the materials and parts (1)
53811: used are originating products
53812: ex Chapter Optical, photographic, cinemato- · Working, processing or assembly
53813: 90 graphic, measuring, checking, pre- in which the. value of the materials
53814: cision, medical and surgical instru- and parts used does not exceed
53815: ments and apparatus and parts 40 % of the value of the finished
53816: thereof, excluding products of product
53817: headings Nos.90.05, 90.07 (except
53818: electrically ignited flash-hulbs) ,
53819: 90.08, 90.12 and 90.26
53820: 90.05 Refracting telescopes (monocular Working, processing or assemhly
53821: and hinocular), prismatie or not in which the value . of the non-
53822: originating materials and parts
53823: used does not exceed 40 % of the
53824: value of .the finished product, and
53825: provided that at !east 50 % in va-
53826: lue of the materials and parts (')
53827: used are originating I>roducts
53828:
53829: (') In determining the value of products, materials and parts, the following must he taken into account:
53830: (a) in respect of originating products, materials and parts, first verifiable price paid, or the priee which
53831: would _he paid in case. of sa~e, for the said products on the territory of the country where working,
53832: processmg or assemhly 1s carned · out;
53833: (h) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter-
53834: mining:
53835: - the value of imported products,
53836: - the value of products of undetermined origin.
53837: (2) This percentage is not cumulative with the 40 %.
53838:
53839: 30 167900949M
53840: 234 N:o 172
53841:
53842: Valmis tuote
53843: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
53844: tavaroista ••alk.uperätuotteita'' tavaroista ,alkuperätuotteitau
53845: · Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
53846: tariffinimike
53847:
53848:
53849: 90.07:stä Valokuvauskamerat, valokuvaus- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53850: salamalaitteet (lukuun ottamatta 1nen käyttäen "ei-alkuperätuot-
53851: sähkökäyttöisiä valokuvaussalama- teita" olevia aineksia ja osia, joi-
53852: lamppuja, muita kuin nimikkeen den arvo ei ylitä 40 % valmiin
53853: 85.20 sähköpurkauslamppuja) tuotteen arvosta, ja edellyttäen,
53854: että arvon perusteella laskien ai-
53855: nakin 50% käytetyistä aineksis-
53856: ta ja osista 1) on "alkuperätuot-
53857: teita"
53858:
53859:
53860: 90.08 Elokuvakamerat ja elokuvaprojek- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53861: torit sekä niihin liittyvät äänen- nen käyttäen "ei-alkuperätuot-
53862: talletus- ja toistokoneet; näiden ko- teita" olevia aineksia ja osia, joi-
53863: neiden ja laitteiden yhdistelmät den arvo ei ylitä 40 % valmiin
53864: tuotteen arvosta, ja edellyttäen, et-
53865: tä arvon perusteella laskien aina-
53866: 1
53867: kin 50 % käytetyistä aineksista ja
53868: osista 1) on "alkperätuotteita"
53869: 1
53870: 1
53871:
53872:
53873:
53874: 90.12 Optiset mikroskoopit, myös josl Valmistus, käsittely tai kokoami-
53875: niissä on laitteet valokuvausta tai nen käyttäen "ei-alkuperätuottei-
53876: kuvan heijastamista varten ta" olevia aineksia ja osia, joiden
53877: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot-
53878: teen arvosta, ja edellyttäen, että
53879: arvon perusteella laskien ainakin
53880: 50 % käytetyistä aineksista ja
53881: osista 1) on "alkuperätuotteita"
53882:
53883:
53884:
53885: 90.26 Kaasun, nesteen ja sähkön kulu- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53886: tus- ja tuotantomittarit; niiden tar- nen käyttäen "ei-alkuperätuottei"
53887: kistusmittarit ta" olevia aineksia ja osia, joiden
53888: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot-
53889: teen arvosta, ja edellyttäen, että
53890: arvon perusteella laskien ainakin
53891: 50 % käytetyistä aineksista ja
53892: osista 1) on "alkuperätuotteita"
53893:
53894:
53895:
53896: 91. ryh- Kellot ja niiden osat; ei kuiten- Valmistus, käsittely tai kokoami-
53897: mästä kaan nimikkeisiin 91.04 ja 91.08 nen käyttäen aineksia ja osia, joi-
53898: kuuluvat tuotteet den arvo ei ylitä 40% valmiin
53899: tuotteen arvosta
53900:
53901:
53902: 1
53903: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon:
53904: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan
53905: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu;
53906: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset:
53907: - tuotujen tuotteiden arvosta
53908: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
53909: N:o 172 235
53910:
53911: Products obtained
53912: Working or processing tbat does not Working or processing that confers
53913: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
53914: Tariff Description products the following conditions are met
53915: HeadingNo.
53916:
53917: ex 90.07 Photographic cameras; photograp- Working, processing or assembly
53918: hic flashlight apparatus and flash- in which the value of the non-
53919: bulbs other than discharge lamps originating materials and parts
53920: of heading No. 85.20, with the used does not exceed 40 % of the
53921: exception of electrically ignited value of the finished product, and
53922: flashbulbs provided that at least 50 % in va-
53923: luc of the materials and parts (')
53924: used are originating products
53925:
53926:
53927:
53928: 90.08 Cinematographic cameras, projec- Working, processing or assembly
53929: tors, sound recorders and sound in which the value of the non-
53930: reproducers but not including re- originating materials and parts
53931: recorders or film editing appara- used does not exceed 40 % of the
53932: tus; any combination of these ar- value of the finished product, and
53933: ticles provided that at least 50 % in va-
53934: lue of the materials and parts (1)
53935: 1 used are originating products
53936:
53937:
53938: t
53939:
53940: 90.12 Compound optical microscopes, Working, processing or assembly
53941: whether or not provided with 1 in which the value of the non-
53942: means for photographing or pro- 1originating materials and parts
53943: jecting the image used does not exceed 40 % of the
53944: value of the finished product, and
53945: provided that at least 50 % in va-
53946: lue of the materials and parts (1)
53947: used are originating products
53948:
53949:
53950:
53951: 90.26 Gas, liquid and electricity supply Working, processing or assembly
53952: or production meters; calibrating in which the value of the non-
53953: meters therefor originating materials and parts
53954: used does not exceed 40 % of the
53955: value of the finished product, and
53956: provided that at least 50 % in va-
53957: lue of the materials and parts (1 )
53958: used are originating products
53959:
53960:
53961:
53962: ex Chapter Clocks and watches and parts the- Working, processing or assembly
53963: 91 reof, excluding products of headin!l in which the value of the materials
53964: No. 91.04 or 91.08 and parts used does not exceed
53965: 40 % of the value of the finished
53966: product
53967:
53968: (') In determining the value of products, materials and parts, the following must he taken into account:
53969: (a) in respect of originating products, materials and parts, first verifiable price paid, or the price which
53970: would he paid in case of sale, for the said pro ducts on the territory of the country where working,
53971: processing or assembly is carried out;
53972: (b) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter-
53973: mining:
53974: - the value of imported products,
53975: - the value of products of undetermined origin.
53976: 236 N:o 172
53977:
53978: Val~is tu~e
53979: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
53980: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita''
53981: Tulli-· 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
53982: tariffinimike
53983:
53984:
53985: 91.04 Muut kellot Valmistus, käsittely . tai kokoami•
53986: nen. käyttäen "ei-alkuperätuotteita"
53987: olevia aineksia ja osia, joiden arvo
53988: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar-
53989: vosta; ja edellyttäen, että arvon
53990: perusteella laskien ainakin 50 %
53991: käytetyistä aineksista ja osista')
53992: on "alkuperätuotteita"
53993: 91.08 Muut kootut kellokoneistot Valmistus, käsittely tai kokoami-
53994: nen käyttäen "ei-alkuperätuottei-
53995: ta" olevia aineksia ja osia, joiden
53996: arvo ei ·ylitä 40 % valmiin t~;~ot
53997: teen arvosta, ja edellyttäen, että
53998: arvon perusteella laskien ainakin
53999: 50 % käytetyistä aineksista ja
54000: osista 1) on "alkuperätuotteita"
54001:
54002: 92. ryh- Soittimet, äänentalletus- ja -toisto- Valmistus, käsittely tai kokoami-
54003: mästä laitteet; magneettiset televisioku- nen käyttäen aineksia ja osia, joi·
54004: van ja -äänen talteenotto- ja tois- den arvo ei ylitä 40 % valmiin
54005: tolaitteet; niiden osat ja tarvik- tuotteen arvosta
54006: keet; ei kuitenkaan nimikkeeseen
54007: 92,11 kuuluvat tuotteet
54008:
54009: 92.11 Gramofonit; sanelukoneet ja muut Valmistus, käsittely tai kokoami-
54010: äänentalteenotto- ja -toistolaitteet, nen käyttäen "ei-alkuperätuottei·
54011: myös levy- ja nauhasoittimet, il- ta" olevia aineksia ja osia, joiden
54012: man äänirasiaakin; magneettiset te- arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot-
54013: levisiokuvan ja -äänen talteenotto- teen arvosta, ja edellyttäen että
54014: ja toistolaitteet
54015: - arvon perusteella laskien aina·
54016: kin 50 % käytetyistä aineksis·
54017: ta ja osista 1) on "alkuperätuot·
54018: teita"
54019: - "ei-alkuperätuotteita" olevien
54020: transistoreiden arvo ei ylitä
54021: 3 % valmiin tuotteen arvosta 2)
54022:
54023:
54024: 93. ryh- Aseet ja ampumatarvikkeet; nii- Valmistus käyttäen aineksia, joiden
54025: mä den osat arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
54026: arvosta
54027:
54028:
54029: 96.01:stä Muut luuta- ja harjateokset (myös Valmistus käyttäen aineksia, joiden
54030: koneen osina käytettävät harjat) ; arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
54031: maalarintelat; kautsu- ja muut arvosta
54032: kuivauspyyhkimet (ei kuitenkaan!
54033: kuivaustelat) ja mopit
54034: 1
54035: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon:
54036: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmamen todettavissa oleva tuotteista sen maan
54037: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely· tai kokoaminen on suoritettu;
54038: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset:
54039: tuotujen tuotteiden arvosta
54040: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
54041: 2
54042: ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin.
54043: N:o 172 237
54044:
54045: Products obtained
54046: Working or processing that does not Working or processing that confers
54047: - Customs 1 confer the status of origiriating the status of originating products when
54048: Tariff Description products the following conditions are met
54049: Heading No.
54050:
54051: 91.04 Other clocks Working, processing or assembly
54052: in which the value of the non-
54053: originating materials and parts
54054: used does not exceed 40 % of the
54055: value of. the finished product, and
54056: provided that at least 50 % in va-
54057: lue of the materials and parts (')
54058: used are originating products
54059: 91.08 Clock movements, assembled Working, processing or assembly
54060: in which the value of the non-
54061: origirtating materials and parts
54062: used does not exceed 40 % of the
54063: value of the finished pi'oduct, and
54064: provided that at !east 50 % in
54065: value of the materials and parts
54066: 1
54067: ( ) used are originating products
54068:
54069: ex Chapter Musical instruments, sound recor- Working, processing or assembly
54070: 92 ders or reproducers, television in which the value of the materials
54071: image and sound recorders or and parts used does not exceed
54072: reproducers; parts and accessories 40 % of the value of the finished
54073: of such articles, excluding products product
54074: of heading No. 92.11
54075:
54076: 92.11 Gramophones, dictating machines Working, processing or assembly
54077: and other sound recorders or re- in which the value of the non-
54078: producers, including record-players originating materials and part used
54079: and tape decks, with or without does not exceed 40 % of the value
54080: sound-heads; television image and of the finished product, and
54081: sound recorders or reproducers provided that:
54082: - at least 50 % in value of the
54083: materials and parts (1) used are
54084: originating products, and
54085: - the value of the non-originating
54086: transistors used does not exceed
54087: 3 % of the value of the finished
54088: product (2)
54089: Chapter Arms and ammunition; parts the- Manufaeture in which the value
54090: 93 reof of the products used does not ex-
54091: ceed 50 % of the value of the
54092: finished product
54093: ex 96.01 Other hrooms and brushes (in- Manufaeture in which the value
54094: cluding brushes of a kind used of the products used does not ex-
54095: as parts of machines); paint rol- ceed 50 % of the value of the
54096: lers; squeegees (other than roller finished product
54097: squeegees) and mops
54098:
54099: (') In determining the value of products, materials and parts, the following must he taken into account:
54100: (a) in respect of originating products, materials and parts, first verifiahle price paid, or the price which
54101: would he paid in case of sale, for the said pro ducts on the territory of the country where working,
54102: processing or assemhly is carried out;
54103: (h) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter-
54104: mining:
54105: - the value of imported products,
54106: - the value of products of undetermined origin.
54107: (2) This percentage is not cumulative with the 40 %.
54108: 238 N:o 172
54109:
54110: Valmis tuote
54111: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee
54112: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita''
54113: Tulli- 1
54114: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään
54115:
54116:
54117: 97.03 Muut lelut; pienoismallit, jollaisia Valmistus käyttäen aineksia, joiden
54118: käytetään ajanvietetarkoituksiin arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
54119: arvosta
54120:
54121: 98.01 Napit ja napinsydämet, irtonapit, Valmistus käyttäen aineksia, joiden
54122: kalvosinnapit ja painonapit (myös arvo ei y1itä 50% valmiin tuotteen
54123: näppäimet); niiden teelmät ja osat arvosta
54124:
54125:
54126: 98.08 Kirjoituskoneen värinauhat ja nii-, Valmistus käyttäen aineksia, joiden
54127: den kaltaiset värinauhat, keloilla- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen
54128: kin; värityynyt, myös koteloineen arvosta
54129: 1
54130: N:o 172 239
54131:
54132: Products obtained
54133: Working or processing that does not Working or processing that confers
54134: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when
54135: Tariff Description products the following conditions are met
54136: Heading No.
54137:
54138:
54139: 97.03 Other toys; working models of a 1 Manufaeture in whieh the value
54140: kind used for recreational purpo- of the produets used does not ex-
54141: ses eeed 50 % of the value of the
54142: finished product
54143: 98.01 Buttons and button moulds, Manufaeture in which the value
54144: studs, cuff-links, and pressfaste- of the produets used does not ex-
54145: ners, including snapfasteners and eeed 50 % of the value of the
54146: press-studs, blanks and parts of finished produet
54147: such articles
54148: 98.08 Typewriter and similar ribbons, Manufaeture in which the value
54149: whether or not on spools; ink- of the produets used does not ex-
54150: pads, with or without boxes eeed 50 % of the value of tne
54151: finished produet
54152: 24Ö N:o 172
54153:
54154:
54155:
54156:
54157: II OSA
54158:
54159: Valmis tuote
54160: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Va!mistus tai käsittely, joka tekee
54161: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita''
54162: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetäiin
54163: tariffinimike
54164:
54165:
54166: 03.02 Kala, kuivattu, suolattu tai suola- Kalan kuivaaminen, suolaami-
54167: vedessä; savustettu kala, myös en- nen tai suolavedessä pitäminen;
54168: nen savustamista tai sen aikana kalan, myös kuumakäsitellyn,
54169: kuumakäsitelty savustaminen
54170: 07.04 Vihannekset ja kasvikset, dehydra- Nimikkeisiin 07.01-07.03 kuu-
54171: toidut, haihdutetut tai muulla ta- luvien vihannesten ja kasvisten
54172: voin kuivatut, kokonaiset, paloitel- dehydratointi, haihduttaminen
54173: lut, viipaloidut, rouhitut tai jauhe- tai muulla tavoin kuivaaminen,
54174: tut, mutta ei enempää valmistetut paloittelu, rouhiminen ja jau-
54175: haminen
54176: 08.10 Jäädyttämällä säilytetyt hedelmät Hedelmien jäädyttäminen
54177: (myös keitetyt), ilman sokerili-
54178: säystä
54179: 08.11:stä Väliaikaisesti säilytetyt trooppiset Nimikkeisiin 08.01-08.09 kuu-
54180: hedelmät (esim. rikkidioksidikaa- luvien hedelmien pitäminen
54181: sulia tai suolavedessä tai rikkiha- suolavedessä tai muissa liuok-
54182: poke- tai muussa säilytysliuokses- sissa
54183: sa), mutta siinä tilassa välittömään
54184: kulutukseen soveltumattomat
54185: 11.04:stä Jauhot nimikkeeseen 07.05 kuulu- Valmistus kuivatuista vihan-
54186: vasta kuivatusta palkoviljasta neksista ja kasviksista
54187: 1
54188: 11.04:stä Banaanijauho Valmistus 8. ryhmään kuulu- 1
54189: vista hedelmistä 1
54190:
54191: 16.04 Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös Valmistus 3. ryhmään kuulu-
54192: kaviaari ja kaviaarin korvikkeet vista tuotteista
54193:
54194: 16.05 Äyriäis- ja nilviäisvalmisteet ja Valmistus 3. ryhmään kuulu-
54195: -säilykkeet vista tuotteista
54196: 20.01 Vihannekset, kasvikset ja hedel- Valmistus 7. ja 8. ryhmään kuulu-
54197: mät, etikan tai etikkihapon avulla vista alkuperätuotteista
54198: valmistetut tai säilötyt, myös jos
54199: niissä on sokeria, suolaa, maustei-
54200: ta tai sinappia
54201: 20.02 Vihannekset ja kasvikset, valmis- Vihannesten ja kasvisten säilö-
54202: tetut tai säilötyt muuten kuin eti- minen
54203: kan tai etikkahapon avulla
54204: 20.03 Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, j Valmistus 8. ryhmään kuuluvista
54205: sokerilisäyksin alkuperätuottJCista
54206: N:o 172 241
54207:
54208:
54209:
54210:
54211: SECTION II
54212:
54213: Products obtained
54214: ----,~--------------1 Working or processing that does not Working or processing that confers
54215: Cust0!115 confer the status of originadng the status of originating products when
54216: Tariff Description products the following conditions are met
54217: Heading No.
54218:
54219: 03.02 Fish, dried, salted or in brine, Drying, salting, placing in
54220: smoked fish, whether or not cooked brine; smoking of fish, whether
54221: before or during the smoking eooked or not
54222: process
54223: 07.04 Dried, dehydrated or evaporated Drying, dehydration, evapor-
54224: vegetables, whole, cut, slieed, ation, cutting, breaking, pow-
54225: broken or in powder, but not dering of vegetables falling
54226: further prepared within headings Nos. 07.01 to
54227: 07.03 inclusive
54228:
54229: 08.10 Fruit (whether or not cooked) Freezing of fruit
54230: preserved by freezing, not eon·
54231: taining added sugar
54232: ex 08.11 Tropical fruit provisionally pre· Plaeing in brine or in other
54233: served (for example, by sulphur solutions of fruit of headings
54234: dioxide gas, in brine, in sulphur Nos. 08.01 to 08.09
54235: water or in other preservative
54236: solutions), but unsuitable in that
54237: state for immediate eonsumption
54238: ex 11.04 Flour of the dried leguminom Manufaeture from dried veg-
54239: vegetables falling within heading etables
54240: No. 07.05 '
54241: ex 11.04 Banana flour Manufaeture from fruits falling
54242: within Chapter 8
54243: 16.04 Prepared or preserved fish, in· Manufaeture from products
54244: cluding eaviar and eaviar substi· falling within Chapter 3
54245: tutes
54246: 16.05 Crustaeeans and molluses, prepared Manufaeture from produets
54247: or preserved falling within Chapter 3
54248: 20.01 Vegetables and fruit, prepared or Manufaeture from ongmating pro-
54249: preserved by vinegar or aeetic acid. duets falling within Chapters 7
54250: with or without sugar, whether or and 8
54251: not eontaining sa1t, spices or mus·
54252: tard
54253: 20.02 Vegetables prepared or preserved Preservation of vegetables
54254: otherwise than by vinegar or aeetic
54255: acid
54256: 20.03 Fruit preserved by freezing, eon- Manufaeture from originating pro-
54257: taining added sugar duets falling within Chapter 8
54258: 31 167900949M
54259: 242 N:o 172
54260:
54261: Valmis tuote
54262:
54263: Tulli- l
54264: tariffiuimilre Tavara
54265: Valmistus tai käsittely, joka ei tee
54266: tavaroista ''alkuperätuotteita"
54267: Valmistus tai käsittely, joka tekee
54268: tavaroista ,,alkuperätuotteita''
54269: kun allamainitut ehdot täytetään
54270:
54271:
54272: 20.04 Hedelmät, hedelmänkuoret ja kas- Valmistus 8. ryhmään kuuluvista
54273: vinosat, säilötyt sokerin avulla (va- alkuperätuotteista
54274: lellut, kandeeratut tai lasitetut)
54275: 20.05 Hillot, hedelmähyytelöt, marme- Valmistus 8. ryhmään kuuluvista
54276: laatit, hedelmäsoseet ja hedelmä- alkuperätuotteista
54277: pastat, keittämällä valmistetut,
54278: ~yös sokerilisäyksin
54279:
54280: 20.06 Muulla tavalla valmistetut tai säi- Valmistus 8. ryhmään kuuluvista
54281: lötyt hedelmät, myös sokeri- tai alkuperätuotteista
54282: alkoholilisäyksin
54283: 20.07 Hedelmämehut (myös viinirypäle- Valmistus 8. ryhmään kuuluvista
54284: mehu) ja kasvismehut; käymättö- alkuperätuotteista
54285: mät ja alkoholia sisältämättömät,
54286: myös sokerilisäyksin
54287:
54288: 22.08 Etyylialkoholi, denaturoimaton, al- Valmistus nimikkeeseen 22.09
54289: koholipitoisuus vähintään 80 tila- kuuluvista tuotteista
54290: vuusprosenttia; denaturoitu etyyli-
54291: alkoholi, väkevyydestä riippumatta
54292: 1
54293:
54294: 22.09:stä Viski ja muut viljasta tislatut vä- Valmistus nimikkeeseen 22.081
54295: kijuomat; rommi ja muut melas- kuuluvista tuotteisba
54296: sista tislatut väkijuomat; akvaviitti,
54297: genever, gini, jäljitelty rommi ja
54298: vodka; edellä mainittuihin väkijuo-
54299: mun perustuvat alkoholijuomat;
54300: rypäleviina ja viikunaviina, liköö-
54301: rit ja lääkeliköörit; alkoholipitoi-
54302: set valmisteet (ns. tiivistetyt eks-
54303: traktit) alkoholipitoisten juomien
54304: valmistusta varten; muut kuin tä-
54305: män luettelon I osassa mainitut
54306:
54307: 23.07 Makeutettu rehu; muut valmisteet, Valmistus viljasta ja viljatuot-
54308: jollaisia käytetään eläinten ruokin- teista, lihasta, maidosta, soke-
54309: nassa rista ja melassista
54310: 34.04:stä Paraliiiniin, mikrokiteiseen vahaan,. Valmistus 29. ryhmään kuulu-~
54311: "slack wax'iin (puristettuun para- vista orgaanisista kemikaaleista
54312: fiiniin) ja muihin kivennäisvahoi-
54313: hin kuin otsokeriittiin, ruskohiili-
54314: vahaan ja turvevahaan perustuvat
54315: vahat 1
54316: N:o 172 243
54317:
54318: Products ohtained
54319: Worldng or processing that does not Working or processing that confers
54320: Tariff 1 confer the status of originating the status of originating products when
54321: Customs Description products the following conditions are met
54322: HeadingNo.
54323:
54324: 20.04 Fruit, fruit peel and parts of plants, / Manufaeture from originating pro-
54325: preserved by sugar (drained, glace ducts falling within Chapter 8
54326: . or crystallised)
54327: 20.05 Jams, fruit jellies, marmalades, Manufaeture from originating pro-
54328: fruit puree and fruit pastes, being duets falling within Chapter 8
54329: cooked preparations, whether or
54330: not containing added sugar
54331: 20.06 Fruit otherwise prepared or pre- Manufaeture from originating pro·
54332: served, whether or not eontaining duets falling within Chapter 8
54333: added sugar or spirit
54334: 20.07 Fruit juices (including grape must) Manufaeture from originating pro-
54335: and vegetable juices, whether or duets falling within Chapter 8
54336: not eontaining added sugar, but
54337: unfermented and not containing
54338: spirit
54339: 22.08 Ethyl aleohol or neutral spirits Manufaeture from produets of
54340: undenatured, of a strength of 80' heading No. 22.09
54341: or higher; denatured spirits (in.
54342: cluding ethyl alcohol and neutral
54343: spirits) of any strength
54344: ex 22.09 Whisky and other spirits distilled Manufaeture from produets of
54345: from eereals; rum and other spirits heading No. 22.08
54346: distilled from molasses; aquaviL
54347: genava, gin, imitation rum and
54348: vodka; aleoholie beverages based
54349: on the foregoing spirits; wine
54350: brandy and fig brandy; liqueurs
54351: and eordials; compound alcoholic
54352: preparations (known as "concen-
54353: trated extracts") for the manu-
54354: facture of beverages; other than
54355: those covered by Seetion I of this
54356: list
54357: 23.07 Sweetened forage; other prepar- Manufaeture from cereals and
54358: ations of a kind used in animal derived products, meat, milk,
54359: feeding sugar and molasses
54360: ex 34.04 Waxes with a basis of paraffin, Manufaeture from organic ehe-
54361: of petroleum waxes, of waxes ob- micals of Chapter 29
54362: tained from bituminous minerals
54363: of slaek wax or of seale wax ·
54364: 244 N:o 172
54365:
54366:
54367:
54368:
54369: 111-LIITTEEN 3 LIITE
54370:
54371: B-LUETTELO
54372:
54373: Luettelo valmistus- ja käsittelymenetelmistä, jotka tekevät valmistetuista tai käsitellyistä
54374: tavaroista "alkuperätuotteita" huolimatta siitä, että tullitariffinimike ei muutu niiden seurauk-
54375: sena.
54376:
54377: 1 OSA
54378:
54379: Valmis tuote
54380: Valmistus tai käsittely, joka tekee
54381: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista
54382: tariffinimike Tavara '' alkuperätuotteita''
54383:
54384:
54385: "Ei-alkuperätuotteita" olevien tuotteiden ja osien
54386: käyttäminen ryhmiin 84-92 kuuluvien höyry-
54387: kattiloiden, koneiden, mekaanisten laitteiden
54388: jne., nimikkeeseen 73.37 kuuluvien lämmityskat-
54389: tiloiden ja lämtnönsäteilijöiden, sekä nimikkei-
54390: siin 97.07 ja 98.03 kuuluvien tuotteiden valmis-
54391: tukseen ei riistä sanotuilta tuotteilta alkuperä-
54392: luonnetta, edellyttäen että näiden tuotteiden ja
54393: osien arvo ei ylitä 5 % valmiin tuotteen arvosta
54394: 25.15:stä Marmori, suorakulmaisiksi kappaleiksi sahattu, Karkeasti lohotun tai karkeasti suorakulmaisik-
54395: paksuus enintään 25 cm si kappaleiksi hakatun tai sahatun (mutta ei
54396: enempää valmistetun) yli 25 cm paksun marmo-
54397: rin sahaaminen laatoiksi tai rakenneosiksi, kiil-
54398: lottaminen, pintapuolinen tasoittaminen ja puh-
54399: distaminen
54400: 25.16:sta Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu Karkeasti lohotun tai karkeasti suorakulmaisiksi
54401: muistomerkki- ja rakennuskivi, suorakulmaisiksi kappaleiksi hakatun tai sahatun (mutta ei enem-
54402: kappaleiksi sahattu, paksuus enintään 25 cm pää valmistetun) yli 25 cm paksun graniitin,
54403: porfyyrin, basaltin, hiekkakiven ja muun raken-
54404: nuskiven sahaaminen
54405: 25.18:sta Poltettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös Valmistamattoman dolorniitin polttaminen
54406: tervadolomiitti)
54407: 25.19:stä Muu magnesiumoksidi, myös kemiallisesti puh- Valmistus luonnon magnesiumkarbonaatista
54408: das (magnesiitista)
54409: 25.19:stä Luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti) , Luonnon magnesiumkarbonaatin (magnesiitin),
54410: myös poltettu, ei kuitenkaan magnesiumoksidi, myös poltetun, ei kuitenkaan magnesiumoksidin,
54411: murskattu ja suljettu ilmatiiviisiin säiliöihin murskaaminen ja sulkeminen ilmatiiviisiin säi-
54412: liöihin
54413: 25.24:stä Luonnon asbestikuidut Ashestikonsentraatin käsitteleminen
54414: 25.26:sta Jauhettu ja homogenoitu kiillejäte Kiillejätteen jauhaminen ja homogenoiminen
54415: 25.}2:sta Maavärit, poltetut tai jauheena Maavärien jauhaminen ja polttaminen tai jau-
54416: hentaminen
54417: N:o 172 245
54418:
54419:
54420:
54421:
54422: APPENDIX 3 TO ANNEX 111
54423:
54424: LIST B
54425:
54426: List of working or processing operations which do not result in a change of tariff heading,
54427: but which do confer the status of "originating" products on the products undergoing such
54428: operations.
54429:
54430: SECTION 1
54431:
54432: Finished products
54433: Working or processing that confets
54434: Customs the status of originating products
54435: Tariff Description
54436: HeadingNo.
54437:
54438: Incorporation of non-originating materials and
54439: parts in boilers, machinery, mechanical applian-
54440: ces, etc., of Chapters 84 to 92, in boilers and
54441: radiators of heading No. 73.37 and in the pro-
54442: ducts contained in headings Nos. 97.07 and 98.03
54443: does not make such products lose their status
54444: of originating products, provided that the value
54445: of these products does not exceed 5 % of the
54446: value of the finished product
54447:
54448: ex 25.15 Marble squared by sawing, of a thickness not Sawing into slabs or sections, polishing, grinding
54449: exceeding 25 cm and cleaning of marble, including marble not
54450: further worked than roughly split, roughly squar-
54451: ed or squared by sawing, of a thickness exceed-
54452: ing 25 cm
54453:
54454: ex 25.16 Granite, porphyry, basalt, sandstone and other Sawing of granite, porphyry, basalt, sandstone
54455: monumental and building stone, squared by and other building stone, including such stone
54456: sawing, of a thickness not exceeding 25 cm not further worked than roughly split, roughly
54457: squared or squared by sawing, of a thickness
54458: exceeding 25 cm
54459:
54460: ex 25.18 Calcined dolomite: agglomerated dolomite (in- Calcination of unworked dolomite
54461: cluding tarred dolomite)
54462:
54463: ex 25.19 Other magnesium oxide, whether or not chemi- Manufaeture from natural magnesium carbonate
54464: cally pure (magnesite)
54465: ex 25.19 Natural magnesium carbonate (magnesite), Crushing and putting into hermetically sealed
54466: whether or not calcined, other than magnesium containers of natural magnesium carbonate (mag·
54467: oxide, crushed and put into hermetically sealed nesite), whether or not calcined, other than
54468: containers magnesium oxide
54469: ex 25.24 Natural asbestos fibres Trea:tment of asbestos concentrate
54470: ex 25.26 Milled and homogenized mica waste Milling and homogenizing of mica waste
54471: ex 25.32 Earth colours, calcined or powdered Crushing and calcination or powdering of earth
54472: colours
54473: 246 N:o 172
54474:
54475: Valmis tuote
54476: Valmistus tai käsittely, joka tekee
54477: Tulli- valmistetuista tai käsitellyisiä tavaroista
54478: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita''
54479:
54480:
54481: Ryhmistä Kemian teollisuuden ja siihen liittyvän teollisuu- Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot-
54482: 28-37 den tuotteet, lukuun ottamatta rikkitrioksidia teita" olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 %
54483: (28.13:sta), tanniineja (32.01 :stä), haihtuvia öl- valmiin tuotteen arvosta
54484: jyjä, resinoideja ja terpeenipitoisia sivutuotteita
54485: (33.01:stä), lihanmureutusaineita, oluenselkeyt-
54486: tämisaineita papaiinhtta ja bentoniitista, ja entsy-
54487: maattisia valmisteita, joita käytetään llisterin
54488: poistamiseen tekstiileistä (35.07:stä)
54489: 28.13:sta Rikkitrioksidi Valmistus rikkidioksidista
54490: 32.01:stä Tanniinit (parkkihapot), myös vedellä uutettu Valmistus kasviaineista saaduista parkitusuut-
54491: väriomenatanniini, sekä niiden suolat, eetterit, teista
54492: esterit ja muut johdannaiset
54493: 33.01:stä Haihtuvat öljyt (myös terpeenittömät), nestemäi- Valmistus kylmänä absorboimalla tai makeroi-
54494: set tai jähmeät; resinoidit; terpeenipitoiset sivu- malla saaduista haihtuvien öljyjen väkevöidyistä
54495: tuotteet, terpeenejä haihtuvista öljyistä poistet- rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuoksista tai niiden kal-
54496: taessa saadut taisista liuoksista
54497: 35.07:stä Lihanmureutusvalmisteet, oluenselkeyttämisai- Valmistus entsyymeistä tai entsyymivalmisteista,
54498: neet, papaiinista ja bentoniitista, entsymaattiset joiden arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen ar-
54499: valmisteet, joita käytetään llisterin poistamiseen vosta
54500: tekstiileistä
54501: 38. ryh- Erinäiset kemialliset tuotteet, lukuun ottamatta Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot-
54502: mästä puhdistettua mäntyöljyä (38.05:stä), puhdistet- teita" olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 %
54503: tua suHaattitärpättiä (38.07:stä) ja puutervapi- valmiin tuotteen arvosta
54504: keä (38.09:stä)
54505: 38.05:stä Puhdistettu mäntyöljy Raa'an mäntyöljyn puhdistus
54506: 38.07:stä · Puhdistettu sulfaattitärpätti Puhdistus raakaa suHaattitärpättiä tislaamalla tai
54507: raffinoimalla
54508: 38.09:stä Puutervapiki Puutervan tislaus
54509: 39. ryh- Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot-
54510: mästä -eetterit sekä niistä valmistetut tuotteet, lukuun teita" olevia aineita, joiden arvo ei ylitä 20 %
54511: ottamatta ionomeerikalvoa (39.02:sta) valmiin tuotteen arvosta
54512: 39.02:sta ! onomeerikalvo Valmistus osittain suolottuneesta kestomuovista,
54513: joka on eteenin ja pääasiallisesti sinkkiä ja nat-
54514: riumia olevilla metalli-ioneilla osittain neutra-
54515: loidun metakryylihapon sekapolymeeri
54516: 40.01:stä Kautsukreppilaatat, kengänpohjia varten Luonnonkautsukreppilaattojen valssaus
54517: 40.07:stä Vulkanoitu kautsusäie ja -lanka, tekstiilitavaralla Valmistus päällystämättömistä vulkanoiduista
54518: päällystetyt kautsusäikeistä ja -langoista
54519: 41.01:stä Lampaannahat, villapeitteettömät Villan poistaminen lampaannahoista
54520:
54521: 41.02:sta Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevos- Esiparkitun naudannahan (myös puhvelinnahan
54522: eläinten nahka, muokattu, ei kuitenkaan perga- ja esiparkitun hevoseläinten nahan jälkiparkitus
54523: menttinahka nimikkeisiin 41.06 ja 41.08 kuulu-
54524: maton, jälkiparkittu
54525: 41.03:sta Lampaan ja karitsannahka, muokattu, ei kuiten- Esiparkitun lampaan- ja karitsannahan jälkipar-
54526: kaan pergamenttinahka nimikkeisiin 41.06 ja kitus
54527: 41.08 kuuh~maton, jälkiparkittu
54528: N:o 172 247
54529:
54530: Finished products
54531: Working or processing that confers
54532: Customs the status of originating products
54533: Tariff Description
54534: Heading No.
54535:
54536: ex Chap .. Produets of .the .ehemieal and aliied industries~ Working or· processing in whieh the value of
54537: 28 to 37 excluding sulphurie anhydride (ex 28.13), tan- the non-originating produet used does not exceed
54538: nins (ex 32.01), essential oils, resinoids and 20 % of the value of the finished produet
54539: terpenic by-produets (ex 33.01), preparations
54540: used for teriderising meat, preparations used for
54541: clarifying beer eomposed of papain and bento-
54542: nite and enzymatie preparations for the desizing
54543: of textiles (ex 35.07)
54544: ex 28.13 Sulphurie anhydride Manufaeture from sulphur dioxide
54545: ex 32.01 Tannins (tannie acids), including water-extracted Manufaeture from tanning extraets of vegetable
54546: gali-nut tannin, and their salts, ethers, esters origin
54547: and other derivatives
54548: ex 33.01 Essential oils (terpeneless or not), concretes Manufaeture from coneentrates of essential oils
54549: and absolutes; resinoids; terpenie by-produets in fats, in fL,.ed oils, or in waxes or the like,
54550: of the deterpenation of essential oils obtained by eold absorption or by maeeration
54551:
54552: ex 35.07 Preparations used for tenderising meat, prepara- Manufaeture from enzymes or prepared enzymes
54553: tions used for clarifying beer, eomposed of pa- of whieh the value does not exeeed 50 % of the
54554: pain and bentonite, enzymatie preparations for value of the finished produet
54555: the desizing of textiles
54556: ex Chap. Miseellaneous ehemical produets, other than re- Working or processing in whieh the value of
54557: 38 fined tali oil (ex 38.05), spirits of sulphate tur- the non-originating materials used does not
54558: pentine, purified (ex 38.07) and wood pitch exceed 20 % of the value of the finished pro-
54559: (wood tar piteh) (ex 38.09) duct
54560: ex 38.05 Refined tali oil Refining of erude tali oil
54561: ex 38.07 Sulphate turpentine, purified Purification eonsisting of the distillation or re-
54562: fining of raw sulphate turpentine
54563: ex 38.09 Wood piteh (wood tar pitch) Distillation of wood tar
54564: ex Chap. Artificial resins and plastie materials, eellulose Working or processing in which the value of
54565: 39 esters and ethers; articles thereof, exeepting the non-originating materials used does not ex-
54566: films of ionomers (ex 39.02) eeed 20 % of the value of the finished product
54567: ex 39.02 Ionomer film Manufaeture from a thermoplastie partial sait
54568: which is a eopolymer of ethylene and metaery-
54569: lie acid partly neutralized with metal ions, mainly
54570: zine and sodium
54571: ex 40.01 Slabs of erepe rubber for soles Lamination of erepe sheets of natural rubber
54572: ex 40.07 Vulcanised rubber thread and eord, textile eo- Manufaeture from vuleanised rubber thread or
54573: vered cord, not textile eovered
54574: ex 4L01 Sheepskins and lambskins without the wool Removing wool from sheepskins and lambskins
54575: in the wool
54576: ex 41.02 Retanned bovine eattle leather (including buffalo Retanning of bovine eattle leather (including
54577: leather) and equine leather prepared but not buffalo leather) and equine leather, not further
54578: parehment-dressed exeept leather falling within prepared ·than tanned· ·
54579: headings Nos. 41.06 and 41.08
54580: ex 41.03 Retanned sheepskin and lampskin leather, pre- Retanning of sheepskin and lambskin leather,
54581: 1 pared but not parchment-dressed, exet!pt leather not further prepared than tanned
54582: 1 falling within headings Nos. 41.06 and 41.08
54583: 248 N:o 172
54584:
54585: Valmis tuote
54586: Valmistus tai käsittely, joka tekee
54587: valmistetuista tai käsitellyisiä tavaroista
54588: Tulli-
54589: tariffinimike
54590: 1 Tavara ,'alkuperätuotteita' •
54591:
54592:
54593:
54594: 41.04:stä Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, ei kuiten- Esiparkitun vuohen- ja vohlannahan jälkiparki-
54595: kaan pergamenttinahka nimikkeisiin 41.06 ja tus
54596: 41.08 kuulumaton, jälkiparkitus
54597: 41.05:stä Muiden eläinten nahka, muokattu, ei kuitenkaan Esiparkitun muiden eläinten nahan jälkiparkitus
54598: pergamenttinahka, nimikkeisiin 41.06 ja 41.08
54599: kuulumaton, jälkiparkittu
54600: 43.02:sta Turkisnahat, yhdistetyt Parkittujen tai muokattujen turkisnahkojen val-
54601: kaisu, värjäys, muokkaus, leikkaus ja yhdistä-
54602: minen
54603: 44.22:sta Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit, sangot ja Valmistus halkaisemalla tehdyistä puisista kim-
54604: muut tynnyriteokset sekä niiden osat mista, myös toiselta lapepinnalta sahatuista, mut-
54605: ta ei enempää valmistetuista, sahatuista puisista
54606: kimmistä, ainakin yhdeltä lapepinnalta lieriö-
54607: sahatuista, mutta ei enempää valmistetuista
54608: 47.01:stä Sulfaattimassa, valkaistu Valmistus mekaanisesti tai kemiallisesti kuitu-
54609: kasviaineista valmistetusta valkaisemattomasta
54610: sulfaattimassasta, edellyttäen, että käytettyjen
54611: "ei-alkuperätuotteita" olevien ainesten arvo ei
54612: ylitä 60 % valmiin tuotteen arvosta
54613:
54614: 50.03:sta Silkkijätteet, karstatut ja kammatut Silkkijätteiden karstaus ja kampaus
54615: 50.09:stä
54616: 51.04:stä
54617: 53.11:stä Kankaiden painaminen sekä viimeistely (valkai-
54618: 53.12:stä su, appretuuri, kuivaus, höyrytys, nukkaus, par-
54619: 54.05:stä Painetut kankaat sinta, impregnointi, sanforointi, merserointi) ,
54620: 55.07:stä kun kankaiden arvo ei ylitä 47,5% valmiin tuot-
54621: 55.08:stä teen arvosta
54622: 55.09:stä
54623: 56.07:stä
54624: .59.14:stä Hehkusukat Valmistetut pyöröneulotusta hehkusukkakudel·
54625: masta
54626: 67.01:stä Höyhenpölyttimet Valmistus höyhenistä, höyhenten osista tai un-
54627: tuvista
54628: 68.03:sta Liuskekiviteokset, myös kokoonpuristetusta lius- Valmistus työstetystä liuskekivestä
54629: kekivestä
54630: 68.04:stä Kovasimet, käsikiillotuskivet, -hiomakivet, -öljy- Sellaisten hioma-aineiden, joiden muotonsa puo-
54631: kivet ja niiden kaltaiset käsikivet, luonnonkiveä, lesta ei voida todeta soveltuvan käsikäyttöön,
54632: kokoonpuristettua luonnon- tai keinotekoista hio- leikkaaminen, sovittaminen ja liimaaminen
54633: ma-ainetta tai keraamista ainetta
54634: 68.13:sta Asbestiteokset; tavarat asbestiin tai asbestiin ja Valmistus muokatusta asbestista tai seoksista,
54635: magnesiumkarbonaattiin perustuvista seoksista jotka perustuvat asbestiin tai asbestiin ja magne-
54636: siumkarbonaattiin
54637:
54638: 68.15:sta Kiilleteokset, myös paperi- tai kudelma-alustalle Valmistus työstetystä killteestä
54639: kiinnitetyt kiillelehtiset
54640: 70.10:stä Pullot, hiotut Pullojen hiominen, kun niiden arvo ei ylitä 50 %
54641: valmiin tuotteen arvosta
54642: N:o 172 249
54643:
54644: Finished products
54645: Working or processing that confers
54646: Customs the status of originating products
54647: Tariff Description
54648: Heading No.
54649:
54650: ex 41.04 Retanned goatskin and kidskin leather, prepared Retanning of goatskin and kidskin leather, not
54651: but not parchment-dressed, except leather falling further prepared than tanned
54652: within headings Nos. 41.06 and 41.08
54653: ex 41.05 Other kinds of retanned leather, prepared but Retanning of other kinds of leather, not further
54654: not parchment-dressed, except leather falling prepared than tanned
54655: within headings Nos. 41.06 and 41.08
54656: ex 43.02 Assembled furskins Bleaching, dyeing, dressing, cutting and assembl-
54657: ing of tanned or dressed furskins
54658:
54659: ex 44.22 Casks, barrels, vats, tubs, buckets and other Manufaeture from riven staves of wood, not
54660: coopers' products and parts thereof further prepared than sawn on one principal
54661: surfaee; sawn staves of wood, of which at least
54662: one principal surfaee has been cylindrically sawn,
54663: not further prepared than sawn
54664: ex 47.01 Sulphate pulp derived by mechanical or chemi- Manufaeture from unbleaehed sulphate pulp de-
54665: cal means from any fibrous vegetable materia!, rived by mechanical or ehemieal means from
54666: bleached any fibrous vegetable materia!, provided that
54667: the value of the non-originating produets used
54668: does not exeeed 60 % of the value of the finished
54669: product
54670: ex 50.03 Silk waste carded or combed Carding or eombing waste silk
54671: ex 50.09
54672: ex 51.04
54673: ex 53.11 Printing aeeompanied by finishing operations
54674: ex 53.12 (bleaehing, dressing, drying, steaming, burling,
54675: ex 54.05 Printed fabrics mending, impregnating, sanforizing, mereerizing)
54676: ex 55.07 of fabrics the value of which does not exeeed
54677: ex 55.08 47.5% of the value of the finished product
54678: ex 55.09
54679: ex 56.07
54680: ex 59.14 Incandescent gas mantles Manufaeture from tubular gasmantle fabric
54681:
54682: ex 67.01 Feather dusters Manufaeture from feathers, parts of feathers or
54683: down
54684: ex 68.03 Articles of slate, including articles of agglome- Manufaeture of articles of slate
54685: rated slate
54686: ex 68.04 Hand polishing stones, whetstones, oilstones, Cutting, adjusting and gluing of abrasive mate-
54687: hones and the like, of natural stone, of agglome- rials, which, owing to their shape, are not re-
54688: rated natural or artificial abrasives, or of pottery eognisable as being intended for hand use
54689:
54690: ex 68.13 Articles of asbestos; articles of mixtures with a Manufaeture of articles of asbestos or of mix-
54691: basis of asbestos or of mixtures with a basis of tures with a basis of asbestos, or of mixtures
54692: asbestos and magnesium carbonate with a basis of asbestos and magnesium carbo-
54693: nate
54694: ex 68.15 Articles of mica, including bonded mica splittings Manufaeture of articles of mica
54695: on a support of paper or fabric
54696: ex 70.10 Cut-glass bottles Cutting of bottles the value of which does not
54697: exeeed 50 % of the value of the finished pro-
54698: duet
54699: 32 167900949M
54700: 250 N:o 172
54701:
54702: Valmis tuote
54703: Valmistus tai käsittely, joka tekee
54704: Tulli- valmistetuista tai käsitellyisiä tavaroista
54705: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita''
54706:
54707:
54708:
54709: 70.13 Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumatto- Lasiesineiden hiominen, kun niiden arvo ei ylitä
54710: mat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-, keit- 50 % valmiin tuotteen arvosta tai lasinpuhalta-
54711: tiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun jan puhaltamien lasiesineiden yksinomaan käsi-
54712: tai sen kaltaisiin tarkoituksiin työnä tehty koristelu (lukuun ottamatta kaavio-
54713: painoa), kun niiden arvo ei ylitä 50 % valmiin
54714: tuotteen arvosta
54715:
54716: 70.20:sta Lasikuitutavarat Valmistus valmistamattomasta lasikuidusta
54717: 71.02:sta Jalo- ja puolijalokivet, hiotut tai muuten valmis- Valmistus valmistamattomista jalo- ja puolijalo-
54718: tetut (myös lajittelemattomat kivet, kuljetuksen kivistä
54719: helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotettu-
54720: na), mutta eivät asennetut, kiinnitetyt tai muu-
54721: ten lankaan pujotetut
54722: 71.03:sta Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalo- Valmistus valmistamattomista synteettisistä tai
54723: kivet, hiotut tai muuten valmistetut (myös la- rekonstruoiduista kivistä
54724: jittelemattomat kivet, kuljetuksen helpottami-
54725: seksi väliaikaisesti lankaan pujotettuina), mutta
54726: eivät asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan
54727: pujotetut
54728: 71.05: stä Hopea, myös kullattu tai platinoitu, puolivalmis- ValmistamaUoman hopean valssaus, vetäminen,
54729: teilla takominen tai hiominen
54730: 71.05:stä Hopea, myös kullattu tai platinoitu, valmistama- Valmistamauoman hopean seostaminen tai elek-
54731: ton trolyyttinen erottaminen
54732: 7.1.06:sta Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, puolivalmis- Valmistamauoman hopean pleteroidun epäjalön
54733: teina metallin valssaus, vetäminen, takominen tai hio-
54734: minen
54735: 71.07:stä Kulta, myös platinoitu, puolivalmisteina Valmistamattoman kullan, myös platinoidun,
54736: valssaus, vetäminen, takominen tai hiominen
54737: 71.07:stä Kulta, myös platinoitu, valmistamaton Valmistamattoman kullan seostaminen tai elek-
54738: trolyyttinen erottaminen
54739: 71.08:sta Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, puo- Valmistamauoman kullalla pleteroidun epäjalon
54740: livalmisteina metallin tai hopean valssaus, vetäminen, tako-
54741: minen tai hiominen
54742: 71.09:stä Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, puolival- Valmistamattomien piatinan ja muiden piatina-
54743: misteina ryhmän metallien valssaus, vetäminen, takomi-
54744: nen tai hiominen
54745: 71.09:stä Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, valmis- Valmistamattomien piatinan ja muiden piatina-
54746: tamattomina ryhmän metallien seostaminen tai elektrolyytti-
54747: nen erottaminen
54748: 71.10:stä Platinalla tai muulla piatinaryhmän metallilla Valmistamauoman platinalla tai muulla piatina-
54749: pleteroitu epäjalo metalli tai jalometalli, puolival- ryhmän metallilla pleteroidun epäjalon tai jalo-
54750: misteina metallin valssaus, vetäminen, takominen tai hio-
54751: minen
54752: 73.15:stä Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs:
54753: - nimikkeissä 73.07-73.13 mainituissa muo- Valmistus nimikkeessä 73.06 mainituissa muo-
54754: doissa doissa olevista tuotteista
54755: 1 - nimikkeessä 73.14 mainituissa muodoissa Valmistus nimikkeissä 73.06 ja 73.07 mainituis-
54756: sa muodoissa olevista tuotteista
54757: N:o 172 251
54758:
54759: Finished products
54760: Working or processing that confers
54761: Customs the status of originating products
54762: Tariff Description
54763: HeadingNo.
54764:
54765: 70.13 Glassware (other than articles falling in heading Cutting of glassware the value of whieh does
54766: No. 70.19) of a kind commonly used for table, not exeeed 50 % of the value of the finished
54767: kitchen, toilet or office purposes, for indoor produet or deeoration, with the exeeption of
54768: decoration, or similar uses silk-sereen printing, carried out entirely by hand,
54769: of hand-blown glassware the value of which
54770: does not exeeed 50 % of the value of the finished
54771: produet
54772: ex 70.20 Articles made from glass fibre Manufaeture from unworked glass fibre
54773: ex 71.02 Precious and semi-precious stones, cut or other- Manufaeture from unworked precious and semi-
54774: wise worked, but not mounted, set or strung precious stones
54775: (except ungraded stones temporarily strung for
54776: convenienee of transport)
54777:
54778: ex 71.03 Synthetic or reeonstrueted precious or semi-pre- Manufaeture from unworked synthetie or re-
54779: cious stones, cut or otherwise worked, but not eonstrueted precious or semi-precious stones
54780: mounted, set or strung (except ungraded stones
54781: temporarily strung for eonvenienee of transport)
54782:
54783:
54784: ex 71.05 Silver and silver alloys, including silver gilt and Rolling, drawing, beating or grinding of un-
54785: platinum-plated silver, semi-manufaetured wrought silver and silver alloys
54786: ex 71.05 Silver, including silver gilt and platinum-plated Alloying or eleetrolytie separation of unwrought
54787: silver, unwrought silver and silver alloys
54788: ex 71.06 Rolled silver, semi-manufaetured Rolling, drawing, beating or grinding of un-
54789: wrought rolled silver
54790:
54791: ex 71.07 Gold; including platinum-plated gold, semi-manu- Rolling, drawing, beating or grinding of un-
54792: factured wrought gold, including platinum-plated gold
54793: ex 71.07 Gold, including platinum-plated gold, unwrought Alloying or electrolytie separation of unwrought
54794: gold or gold alloys
54795: ex 71.08 Rolled gold on base metal or silver, semi-manu- Rolling, drawing, beating or grinding of un-
54796: faetured wrought rolled gold on base metal or silver
54797:
54798: ex 71.09 Platinum and other metals of the platinum group, Rolling, drawing, beating or grinding of un-
54799: semi-manufaetured wrought platinum or other metals of the plati-
54800: num group
54801: ex 71.09 Platinum and other metals of the platinum group, Alloying or eleetrolytic separation of unwrought
54802: unwrought platinum or other metals of the platinum group
54803:
54804: ex 71.10 Rolled platinum or other platinum group me- Rolling, drawing, beating or grinding of un-
54805: tals, on base metal or precious metal, semi-manu- wrought rolled platinum or other unwrought
54806: factured platinum group metals, on base metal or pre-
54807: cious metal ~
54808: ex 73.15 Alloy steel and high earbon steel:
54809: - in the forms mentioned in headings Nos. Manufaeture from produets in the forms men-
54810: 73.07 to 73.13 tioned in heading No. 73.06
54811: l - in the forms mentione<i in heading No. 73.14 Manufaeture from products in the forms men-
54812: tioned in heading No. 73.06 or 73.07
54813: 252 N:o 172
54814:
54815: Valmis tuote
54816: Valmistus tai käsittely, joka tekee
54817: Tulli- valmistetuista tai käsltellyistä tavaroista
54818: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita ,,
54819:
54820:
54821:
54822: 73.29:stä Lumi- ja liukuesteketjut Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot-
54823: teita" olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 50 %
54824: valmiin tuotteen arvosta
54825: 74.01:stä Puhdistamaton kupari (blister-kupari ja muu Kuparin ensisulatteen konverttaus
54826: kupari)
54827: 74.01:stä Puhdistettu kupari Puhdistamattoman kuparin (blister-kuparin ja
54828: muun kuparin) ja kuparijätteiden ja -romun ter-
54829: minen tai elektrolyyttinen puhdistus
54830: 74.01:stä Kupariseokset Puhdistetun kuparin tai kuparijätteiden ja -ro-
54831: mun sulatus ja lämpökäsittely
54832: 75.01:stä Valmistamaton nikkeli (lukuun ottamatta nikke- Nikkelin ensisulatteiden, nikkelikiven ja muiden
54833: löimisanodeja) nikkelin valmistuksen välituotteiden elektrolyyt-
54834: tinen, sulatus- tai kemiallinen puhdistus
54835: 75.01:stä Valmistamaton nikkeli, lukuun ottamatta seos- Elektrolyyttisesti, sulattamalla tai kemiallisin me-
54836: tettua nikkeliä netelmin tapahtuva jätteiden ja romun puhdistus
54837: 76.0l:stä Valmistamaton alumiini Valmistus seostamattomasta alumiinista, jätteis-
54838: tä tai romusta lämpö- tai elektrolyysikäsittelyn
54839: avulla
54840: 76.16 Muut alumiiniteokset Valmistus alumiinilankaa olevasta kudelmasta,
54841: ristikosta, aitaus-, betoni- ja muusta verkosta tai
54842: niiden kaltaisista tavaroista (myös päättömistä
54843: nauhoista) sekä alumiinia olevasta rei'ityksen yh-
54844: teydessä venytetystä leikkoverkosta, joiden arvo
54845: ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta
54846: 77.02:sta Muut magnesiumteokset Valmistus magnesiumtangoista- ja -muototangois-
54847: ta, magnesiumlangasta, magnesiumlevystä, ja
54848: -vanteesta, magnesiumlohkolehdestä, samankokoi-
54849: sista magnesiumlastuista, sekä -jauheesta ja -suo-
54850: muista, magnesiumputkista ja niiden teelmistä,
54851: ontoista magnesiumtangoista, joiden arvo ei yli-
54852: tä 50 % valmiin tuotteen arvosta
54853: 77.04:stä Valmistettu beryllium sekä berylliumteokset Valmistamattoman berylliumin valssaus, vetämi-
54854: nen tai hiominen, kun sen arvo ei ylitä 50 %
54855: valmiin tuotteen arvosta
54856: 78.01:stä Puhdistettu lyijy Valmistus raakalyijystä lämpöpuhdistuksen avul-
54857: la
54858: 81.01 :stä Volframi, valmistettu, sekä siitä valmistetut teok- Valmistus valmistamattomasta volframista, jon-
54859: set ka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta
54860:
54861: 81.02:sta Molybdeeni, valmistettu, sekä siitä valmistetut Valmistus valmistamattomasta molybdeenista,
54862: teokset jonka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta
54863:
54864: 81.03:sta Tantaali, valmistettu, sekä siitä valmistetut teok- Valmistus valmistamattomasta tantaalista, jonka
54865: set arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta
54866:
54867: 81.04:stä Muut epäjalot metallit, valmistetut, sekä niistä Valmistus muista valmistamattomista epäjaloista
54868: valmistetut teokset metalleista, joiden arvo ei ylitä 50 % valmiin
54869: tuotteen arvosta
54870: N:o 172 253
54871:
54872: Finished products
54873: Working or processing that confers
54874: Customs the status of originating products
54875: Tariff Description
54876: HeadingNo.
54877:
54878: ex 73.29 Skid ehains Working or proeessing in whieh the value of
54879: the non-originating produets used does not ex-
54880: eeed 50 o/o of the value of the finished product
54881: ex 74.01 Unrefined copper (blister copper and other) Smelting of copper matte
54882:
54883: ex 74.01 Refined eopper Fire-refining or eleetrolytie refining of unrefined
54884: eopper (blister copper and other), copper waste
54885: or serap
54886: ex 74.01 Copper alloy Fusion and thermal treatment of refined eopper,
54887: eopper waste or serap
54888: ex 75.01 Unwrought niekel (excluding electto-plating ano- Refining by electrolysis, by fusion or chemically,
54889: des of heading No. 75.05) of nickel mattes, niekel speiss and other inter-
54890: mediate produets of nickel metallurgy
54891: ex 75.01 Unwrought nickel exeept nickel alloys Refining of waste by eleetrolysis, by melting or
54892: by chemical means of waste and serap
54893: ex 76.01 Unwrought aluminium Manufaeture by thermal or electrolytie treatment
54894: of unalloyed aluminium, waste and serap
54895:
54896: 76.16 Other articles of aluminium Manufaeture in whieh gauze, doth, grill, netting,
54897: fencing, reinforeing fabrie and similar materials
54898: (including endless hands) of aluminium wire,
54899: or expanded metal of aluminium, are used, the
54900: value of whieh does not exeeed 50 o/o of the
54901: value of the finished produet
54902: ex 77.02 Other articles of magnesium Manufaeture from wrought bars, rods, angles,
54903: shapes and sections, plates, sheets and strip, wire,
54904: foil, raspings and shavings of uniform size, pow-
54905: ders and flakes, tubes and pipes and blanks
54906: therefor, hollow bars, of magnesium, the value
54907: of which does not exeeed 50 o/o of the value of
54908: the finished produet
54909: ex 77.04 Beryllium, wrought Rolling, drawing or grinding of unwrought be-
54910: ryllium, the value of which does not exeeed 50 o/o
54911: of the value of the finished produet
54912: ex 78.01 Refined lead Manufaeture by thermal refining from bullion
54913: lead
54914: ex 81.01 Tungsten, wrought Manufaeture from unwrought tungsten, the va-
54915: lue of which does not exeeed 50 o/o of the value
54916: of the finished produet
54917: ex 81.02 Molybdenum, wrought Manufaeture from unwrought molybdenum, the
54918: value of which does not exceed 50 o/o of the
54919: value of the finished produet
54920: ex 81.03 Tantalum, wrought Manufaeture from unwrought tantalum, the va-
54921: lue of which does not exceed 50 o/o of the value
54922: of the finished produet
54923: ex 81.04 Other base metals, wrought Manufaeture from other base metals, unwrought,
54924: the value of which does not exeeed 50 % of the
54925: value of the finished product
54926: 254 N:o 172
54927:
54928: Valmis tuote
54929: Valmistus tai käsittely, joka tekee
54930: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista
54931: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita''
54932:
54933:
54934: 82.09:stä Veitset, leikkaavin, hammastetuinkin terin (myös Valmistus veitsenteristä
54935: oksastusveitset), nimikkeeseen 82.06 kuulumat-
54936: tomat
54937: 83.06:sta Koriste-esineet, jollaisia käytetään sisätiloissa, Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot.
54938: epäjaloa metallia, muut kuin pienoispatsaat teita" olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 30 %
54939: valmiin tuotteen arvosta
54940: 84.05:stä Höyrykoneet (myös liikkuvat, lukuun ottamatta Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai-
54941: nimikkeeseen 87.01 kuuluvia höyrytraktoreita ja neksia, joiden arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot-
54942: kuljetuskoneistoisia tiejyriä), kattilan kanssa yh- teen arvosta
54943: teenrakennetut
54944:
54945: 84.06 Mäntäpohtomoottorit Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai-
54946: neksia ja osia, joiden arvo ei ylitä 40 % valmiin
54947: tuotteen arvosta
54948:
54949: 84.08:sta Muut voimakoneet ja moottorit, ei kuitenkaan Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei-
54950: reaktiomoottorit ja kaasuturbiinit alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden
54951: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta ja
54952: edellyttäen, että arvon perusteella laskien aina-
54953: kin 50 % käytetyistä aineksista ja osista 1) on
54954: "alkuperätuotteita"
54955: 84.16 Kalantedkoneet ja niiden kaltaiset valssausko- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei-
54956: neet (muut kuin metallintyöstö-, metallinvals- alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden
54957: saus- ja lasinvalssauskoneet) sekä niiden telat arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta
54958:
54959: 84.17:stä Koneet ja laitteet sekä niiden kaltaiset laborato- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei-
54960: riovälineet, myös sähköllä kuumennettavat, ai- alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden
54961: neiden käsittelyä varten lämpötilan muutoksen arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta
54962: käsittävällä menettelyllä, puu-, paperivanuke-,
54963: paperi- ja pahviteollisuutta varten
54964:
54965: 84.31 Paperivanukkeen, paperin ja pahvin valmistus ja Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei-
54966: jälkikäsittelykoneet ja -laitteet alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden
54967: arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta
54968:
54969: 84.33 Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet ja Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei-
54970: -laitteet, muut koneet ja laitteet, paperivanuk- alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden
54971: keen, paperin tai pahvin edelleen käsittelyä var- arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta
54972: ten
54973: 84.41:stä Ompelukoneet, ompelukoneita varten erityisesti Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai-
54974: sovitetut huonekalut, lukuun ottamatta ompelu- neita ja osia, joiden arvo ei ylitä 40 % valmiin
54975: koneita (ainoastaan limipisto-), joiden yläosa pai- tuotteen arvosta
54976: naa enintään 16 kg ilman moottoria tai 17 kg
54977: moottori mukaan luettuna
54978: 1
54979: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon:
54980: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan
54981: alueella myytäessä maksettu tai mal~settava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu;
54982: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöyiäkirjan 6 artiklan määräykset:
54983: - tuotujen tuotteiden arvosta
54984: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
54985: N:o 172 255
54986:
54987: Finished products
54988: 1 Working or processing that confers
54989: Customs
54990: Tariff
54991: j Description
54992: the status of originating products
54993: Heading No.
54994:
54995:
54996: ex 82.09 Knives with eutting blades, serrated or not (in- Manufaeture from knife blades
54997: cluding pruning knives) other than knives falling
54998: within heading No. 82.06
54999:
55000: ex 83.06 Indoor oi:naments made frorn base metals other Working or processing in which the value of
55001: than statuettes the non-originating materials used does not ex-
55002: ceed 30 % of the value of the finished product
55003:
55004: ex 84.05 Steani engines (including mobile engines, but Worldng, processing or assembly in which the
55005: not steam tractors falling. within heading No. value of the products used does not exceed 40 %
55006: 87.01 or mechanically propelled road rollers) of the value of the finished product
55007: with self-contained boilers
55008:
55009: 84.06 Internal combustion piston engines Working, processing or assembly in which thc
55010: value of the materials and parts used does not
55011: exceed 40 % of the value of the finished pro-
55012: duct
55013:
55014: ex 84.08 Engines and motors, excluding reaction engines Working, processing or assembly in which the
55015: and gas turbines value of the non-originating materials and parts
55016: used does not exceed 40 % of the value of the
55017: finished product, and provided that at least 50 %
55018: in value of the materials and parts (1) used are
55019: originating products
55020:
55021: 84.16 Calendering and similar rolling machines (other Working, processing or assembly in which thc
55022: than metal-working and metal-rolling machines value of the non-originating materials and parts
55023: and glass-working machines) and cylinders used does not exceed 25 % of the value of the
55024: therefor finished product
55025:
55026: ex 84.17 Machinery, plant and similar laboratory equip- Working, processing or assembly in which the
55027: ment, whether or not electrically heated, for the value of the non-originating materials and parts
55028: treatment of materials by a process involving a used does not exceed 25 % of the value of the
55029: change of temperature, for wood, paper pulp, finished product
55030: paper and paperboard manufacturing industries
55031:
55032: 84.31 Machinery for making or finishing cellulosic pulp, Working, processing or assembly in which the
55033: paper or papetboard value of the non-originating materials and parts
55034: used does not exceed 25 % of the value of the
55035: finished product
55036:
55037: 84.33 Paper or paperboard cutting machines of all Working, processing or assembly in which the
55038: kinds; other machinery for making up paper value of the non-originating materials and parts
55039: pulp, paper or paperboard used does not exceed 25 % of the value of the
55040: finished product
55041: ex 84.41 Sewing machines, including furniture specially Working, processing or assembly in which the
55042: designed for sewing machines with the excep- value of the non-originating materials and parts
55043: tion of sewing machines (lock-stitch only) with used does not exceed 40 % of the value of the
55044: heads of a weight not exceeding 16 kg without finished product
55045: motor or 17 kg including the motor
55046: (1) In determining the value of products, materials and parts, the following must be taken into account:
55047: (a} in respect of originating products, materials and parts, the first verifiable price paid, or the price which
55048: would be paid in case of sale, for the said pro ducts on the territory of the country where working,
55049: processing or assembly is carried out;
55050: (b} in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter-
55051: mining:
55052: ~ the value of imported products,
55053: - the value of products of undetermined origin.
55054: 256 N:o 172
55055:
55056: Valmis tuote
55057: Valmistus tai käsittely, joka tekee
55058: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista
55059: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita''
55060:
55061:
55062:
55063: 84.41:stä Ompelukoneet (ainoastaan limipisto-), joiden Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei-
55064: yläosa painaa enintään 16 kg ilman moottoria alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden
55065: tai 17 kg moottori mukaan luettuna arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta, ja
55066: edellyttäen että
55067: - arvon perusteella laskien ainakin 50 % ylä-
55068: osan kokoamiseen käytetyistä aineksista ja
55069: osista 1) (moottoria lukuun ottamatta) on
55070: "alkuperätuotteita"
55071: - langankiristys, -sieppaus ja sik-sak-mekanis-
55072: mi ovat "alkuperätuotteita"
55073: 85.14 Mikrofonit ja niiden jalustat, kaiuttimet, pien- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei-
55074: jaksovahvistimet alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden
55075: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta, ja
55076: edellyttäen, että arvon perusteella laskien aina-
55077: kin 50% käytetyistä aineksista ja osista on "al-
55078: kuperätuotteita" 2 )
55079: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähetti- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei-
55080: met ja -vastaanottimet, yleisradio- ja televisiolä- alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden
55081: hettimet ja -vastaanottimet (myös vastaanotti- arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta, ja
55082: met yhteenrakennetuin äänentalletus- ja -toisto- edellyttäen, että arvon perusteella laskien aina-
55083: laittein) sekä televisiokamerat; meri- ja ilmalii- kin 50 % käytetyistä aineksista ja osista on "al-
55084: kenteen radioturvallisuuslaitteet, tutkalaitteet se- kuperätuotteita" 2)
55085: kä radiokauko-ohjauslaitteet
55086:
55087: 87.06· Nimikkeisiin 87.01, 87.02 ja 87.03 kuuluvien Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai-
55088: moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet neksia ja osia, joiden arvo ei ylitä 50 % valmiin
55089: tuotteen arvosta
55090:
55091: 94.01:stä Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02 Valmistus, käsittely tai kokoaminen, jossa käy-
55092: kuulumattomat), myös vuoteiksi muutettavat, tetään käyttövalmista, pehmustamatonta puuvil-
55093: epäjaloa metallia lakangasta, jonka paino ei ylitä 300 g/m2 ja jonka
55094: arvo on enintään 25 % valmiin tuotteen ar-
55095: vosta 3 )
55096:
55097: 94.03:sta Muut huonekalut, epäjaloa metallia Valmistus, käsittely tai kokoaminen, jossa käy-
55098: tetään käyttövalmista, pehmustamatonta puuvil-
55099: lakangasta, jonka paino ei ylitä 300 g/m2 ja
55100: jonka arvo on enintään 25 % valmiin tuotteen
55101: vosta 3)
55102:
55103: 95.05:stä Teokset kilpikonnankuoresta, helmiäisestä, nor- Valmistus valmistetusta kilpikonnankuoresta,
55104: sunluusta, luusta, sarvesta, korallista (luonnon- helmiäisestä, norsunluusta, luusta, sarvesta, ko-
55105: tai puristekorallista) ja muista eläinkunnasta saa- rallista (luonnon- tai puristekorallista) ja muis-
55106: duista veistoaineista ta valmistetuista eläinkunnasta saaduista veisto-
55107: aineista
55108: 1
55109: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon:
55110: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan
55111: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu;
55112: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset:
55113: - tuotujen tuotteiden arvosta
55114: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta.
55115: 2
55116: ) Tämän säännön soveltaminen ei saa johtaa saman nimikkeen kohdalla A-luettelossa olevan 3 prosentin
55117: rajan ylittämiseen "ei-alkuperätuotteita" olevien transistorien osalta.
55118: 3
55119: ) Tätä sääntöä ei sovelleta, kun valmisteen tuotteeseen sisältyviin muihin "ei-alkuperätuotteita" oleviin osiin
55120: sovelletaan tariffinimikkeen muutosta koskevaa yleissääntöä.
55121: N:o 172 257
55122:
55123: Finished products
55124: Working or processing that confers
55125: Customs· 1 Description
55126: c the ~tatus of originating products
55127: Tariff
55128: Heading No.
55129:
55130:
55131: Clt 84.41 Sewing machines (lock-stitch only) witb heads Working, processing or assernbly in which the
55132: of a weight not exceeding 16 kg without motor value of the non-originating materials and parts
55133: or 17 kg including the motor used does not. exceed 40 % of the value of the
55134: finished product, and provided that
55135: - at least 50 % in value of the materials and
55136: parts (1) used for assembly of the head (mo-
55137: tor excluded) are originating products
55138: - and the thread tension, crochet and zigzag
55139: mechanisms are originating products
55140:
55141: 85.14 Microphones and stands therefor; loudspeakers; Working, processing or assembly in which the
55142: audio-frequency electric amplifiers value of- -the non-originating materials and parts
55143: used does not exceed 40 % of the value of the
55144: finished product and provided that at least 50 %
55145: in value of the materials and parts used are ori-
55146: ginating products (')
55147:
55148: 85.15 Radiotelegraphic and radiotelephonic transmis- Working, processing or assembly in which the
55149: sion and reception apparatus; radiobroadcasting value of the non-originating materials and parts
55150: and television transmission and reception appara- used does not exceed 40 % of the value of the
55151: tus (including receivers incorporating sound re- finished product and provided that at !east 50 %
55152: corders or reproducers) and television cameras; in value of the materials and parts used are ori-
55153: radio navigational aid apparatus, radar apparatus ginating products (')
55154: and radio remote control apparatus
55155:
55156: 87.06 Parts and accessories of the motor vehicles falling Working, processing or assembly in which the
55157: within heading No. 87.01, 87.02 or 87.03 value of the materials and parts used does not
55158: exceed 15 % of the value of the finished product
55159:
55160: ex 94.01 Chairs and other seats (other than those falling Working, processing or assembly in which un-
55161: within heading No. 94.02) whether or not con- stuffed cotton cloth is used of a weight of 300
55162: vertible into beds, made of base metals gr/m' or less in the form ready to use, of which
55163: the value does not exceed 25 % of the value of
55164: the finished product (l)
55165:
55166: ex 94.03 Other furniture of base metal Working, processing or assembly in which un-
55167: stuffed cotton cloth is used of a weight of 300
55168: gr/m' or less in the form ready to use, of which
55169: the value does _not evreed 25 % of the value of
55170: the finished product (1)
55171:
55172: ex 95.05 Articles of tortoise-shell, mother of pearl, ivory, Manufaeture from tortoise-shell, mother of pearl,
55173: bone, horn, coral (natural or agglomerated) and ivory, bone, horn, coral (natural or agglomerated)
55174: other animal carving materia! and other animal carving materia!; worked
55175:
55176:
55177: (') In determining the value of products, materials and parts, the following must be taken into account:
55178: (a) in respect of originating products, materials and parts, the first verifiable price paid, or the price which
55179: would be paid in case of sale, for the said products on the territory of the country where working,
55180: processing or assembly is carried out;
55181: (b) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex
55182: determining:
55183: - the value of imported products.
55184: - the value of products of undetermined origin.
55185: ( 2) The application of this rule must not have the effect of allowing the exceeding of the percentage of
55186: 3 % for the originating transistors laid down in List A for the same tariff heading.
55187: (') This rule does not apply when the general rule of change of tariff heading is applied to the other
55188: non-originating parts which are part of the composition of the final product.
55189: 33 167900949M
55190: 258 N:o 172
55191:
55192: Valmis tuote
55193: Valmistus tai käsittely, joka tekee
55194: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista
55195: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita''
55196:
55197:
55198:
55199: 95.08:sta Teokset kasviveistoaineesta (esim. kivipähkinäs- Valmistus valmistetusta kasviveistoait\eesta
55200: tä), luonnon tai rekonstruoidusta meripihkasta (esim. kivipähkinästä), luonnon tai rekonstruoi-
55201: ja merenvahasta, gagaatista (myös sen kivennäis- dusta meripihkasta ja merenvahasta, gagaatista
55202: korvikkeista) (myös sen kivennäiskorvikkeista)
55203:
55204: %.0l:stä Harjat ja luudat Valmistus luudan- tai harjantekoon tarkoitetuista
55205: valmiista harjaskimpuista ja -tupsuista, joiden
55206: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta
55207:
55208:
55209: 97.06: sta Golfmailojen päät, puusta tai muusta aineesta Valmistus karkeamuotoisista kappaleista
55210:
55211: 98.11: stä Tupakkapiiput, piipunpesät Valmistus karkeasti muotoilluista puu- tai juuri-
55212: tedmistä
55213: N:o 172 259
55214:
55215: Finished products
55216: Working or processing that confers
55217: Customs the status of originating products
55218: Tariff Description
55219: Heading No.
55220:
55221: ex 95.08 Articles of vegetable earving materia! (for Manufaeture from vegetable earving materia! (for
55222: example, eorozo), meersehaum and amber, na- example, corozo), meerschaum and amber, na-
55223: tural or reconstituted, jet (and mineral substi- tural or reeonstituted, jet (and mineral substi-
55224: tutes for jet) tute for jet) ; worked
55225:
55226: ex 96.01 Brushes and brooms Manufaeture using prepared knots and tufts for
55227: broom or brush making, the value of whieh does
55228: not exeeed 50 % of the value of the finished
55229: product
55230:
55231: ex 97.06 Golf club heads, of wood or other materials Manufaeture from roughly shaped bloeks
55232:
55233: ex 98.11 Smoking pipes, pipe bowls, of wood, root or Manufaeture from roughly shaped blocks
55234: other materials
55235: 260 N:o 172
55236:
55237:
55238:
55239:
55240: II OSA
55241:
55242: Valmis tuote
55243: Valmistus tai käsittely, joka tekee
55244: valml&Ntuista tai käsitellyistä tavaroista
55245: Tuli!-
55246: tariffinimike
55247: 1· Tavara ''alkuperätuotteita''
55248:
55249:
55250:
55251: 05.01:stä Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai puh- Pesu tai puhdistus
55252: distetut
55253: 05.02:sta Sian ja villisian harjakset ja karvat, pestyt Pesu
55254:
55255: 05.03:sta Jouhet ja jouhenjätteet, valmistetut Valmistus valmistamattomista jouhista
55256: 05.04:stä Siasta saadut makkarankuoret, joiden cif-tuonti- Valmistus käyttäen ei-alkuperätuotteita, joiden
55257: arvo on yli t:lO/cwt (50,8 kg) tai vastaava arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta
55258: arvo muussa valuutassa; lampaan, sian ja nauta-
55259: karjan syötävät suolet, rakot ja vatsat, kokonai-
55260: sina tai kappaleina, muut kuin makkarankuoret
55261:
55262: 05.07:stä Lintujen höyhenet ja untuvat, puhdistetut Lintujen valmistamattomien höyhenten tai untu-
55263: vien puhdistus (johon tulee sisältyä pesu, pö-
55264: lyn poistaminen ja kuivatus), lajittelu ja se-
55265: koitus
55266: 05.08:sta Luu- ja sarvitohlojauhe Jauhaminen
55267: 05.09:stä Sarvi-, kavio-, sorkka-, kynsi- ja nokkajauhe Jauhaminen
55268:
55269: 05.15:sta Verijauho Valmistus verestä
55270: 13.03 Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pekti- Valmistus käyttäen ei-alkuperätuotteita, joiden
55271: naatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviai- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta
55272: neista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet
55273:
55274: 14.05:stä Merileväjauho Valmistus merilevästä
55275: 15.05:stä Villarasvasta saadut rasva-aineet, myös lanoliini Valmistus puhdistamattomasta villarasvasta
55276:
55277:
55278: 15.10:stä Rasvahapot, lukuun ottamatta männystä saatuja Valmistus raffinoinnissa saaduista happamista
55279: rasvahappoja, joiden rasvahappopitoisuus on vä- öljyistä
55280: hintään 90 % painosta
55281: 15.H>:stä Rasva-alkoholit Valmistus rasvahapoista
55282:
55283: 15.1l:stä Puhdistettu glyseroli Raffinoiminen tai tislaus
55284:
55285: 21.03:sta Valmistettu sinappi Valmistus sinappijauhosta
55286: N:o 172 26.1
55287:
55288:
55289:
55290:
55291: SECTION II
55292: Finished pioducts
55293: 'Working or processing that ronfers
55294: Customs the status of or~atlng produtts
55295: Tariff Description
55296: Heading No.
55297:
55298: ex 05.01 Human hair, unworked, washed or scoured Washing or scouring
55299:
55300: ex 05.02 Pigs', hogs' and bears' bristles or hair, washed Washing
55301:
55302: ex 05.03 Horsehair and horsehair waste, worked Manufaeture from raw horsehair
55303: ex 05.04 Sausage casings of pigs, of a c.i.f. import value Manufaeture in which the value oE non-originat-
55304: exceeding e10 per cwt. (50.8 kg.) or an equiva· ing produets used does not exceed .50 % of the
55305: lent value in other currencies; edible guts, value of the finished product
55306: bladders and stomachs, whole and pieces thereof,
55307: of sheep, pigs, and bovine animals, other than
55308: sausage casings
55309: ex 05.07 Feathers and down of birds, cleaned Cleaning (which must include washing, dusting
55310: and drying) , sorting and blending of unworked
55311: feathers or down of birds
55312:
55313: ex 05.08 Powder of bones and hom-cores Grinding
55314: ex 05.09 Powder of horns, antlers, hooves, nails, claws Grinding
55315: and beaks of animals
55316: ex 05.15 Blood powder Manufaeture from blood
55317: 13.03 Vegetable saps and extracts; pectic substances, Manufaeture in which the value of non-originat·
55318: pectinates and pectates; agar-agar and ·other mu· ing products used does not exceed 50 % of the
55319: cilages and thickeners, derived from vegetable value of the finished product
55320: products
55321: a: 14.05 Seaweed meal Manufaeture from seaweed
55322: ex 15.05 Fatty substances (including lanolin) derived Manufaeture from unrefined wool grease
55323: from wool grease
55324: ex 15.10 Fatty acids other than products obtained from Manufaeture from acid oils from refining
55325: pinewood, with a fatty acid content of 90 % or
55326: more by weight
55327: ex 15.10 Fatty alcohols Manufaeture from fatty acids
55328: ex 15.11 Refined glycerol Refining or distilling
55329: ex 21.03 Prepared mustard Manufaeture from mustard flour
55330: 262 N:o 172
55331:
55332: Valmis tuote
55333: Valmistus tai käsittely, joka tekee
55334: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista
55335: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita''
55336:
55337:
55338:
55339: 24.02:sta Valmistettu tupakka Valmistus tupakkauutteista tai -esanssista tai
55340: homogenisoitua tupakkaa olevista levyistä tai
55341: rullista
55342: 27.07:stä 27. ryhmän 2. huomautuksessa määritellyt aro- Valmistus menetelmillä, jotka käsittävät muuta-
55343: maattiset öljyt, joista lämmitettäessä 250• C tis- kin kuin pelkästään sekoittamisen tai pakkaami-
55344: lautuu enemmän kuin 65 tilavuusprosenttia sen tai nämä molemmat
55345: (myös naftan ja/tai paloöljyn ja bentsolien seok-
55346: set), polttoaineena käytettäväksi tarkoitetut
55347: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öl- Valmistus menetelmillä, jotka käsittävät muuta~
55348: jyt, muut. kuin raa'at; muualle kuulumattomat kin kuin pelkästään sekoittamisen tai pakkaami-
55349: valmisteet, joissa on. luonteenantavana perusaine- sen tai nämä molemmat
55350: osana maaöljyä tai bitumisista kivennäisistä saa-
55351: tuja öljyjä vähintään 70 % painosta
55352:
55353:
55354: 27.12: sta Puhdistettu vaseliini Valmistus puhdist~ttomasta _vaseliinista
55355: 27.13:sta Parafiini Valmistus "slack wax"- tai "scale wax"-laaduista
55356: 27.13:sta Mikrokiteinen vaha, "slack wax", puhdistettu Valmistus raa'asta otsokeriitista
55357: otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut
55358: kivennäisvahat (ei kuitenkaan raaka otsokeriit-
55359: ti), 19-YÖS värjätyt
55360: 35.02:sta Ovalbumiini ja laktalbumiini, muut kuin ihmis- Valmistus käyttäen ei-alkuperätuotteita, joiden
55361: ravinnoksi soveltumattomat tai soveltumatto- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen ·arvosta
55362: miksi tehdyt
55363: 38.14:stä Voiteluaineisiin lisättävät valmisteet Valmistus käyttäen ei-alkuperätuotteita, joid~
55364: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta
55365:
55366:
55367:
55368:
55369: 111-LIITTEEN 4. LIITE
55370:
55371: CLUETTELO
55372: Luettelo tuotteista, joihin tätä liitettä ei sovelleta.
55373: (111-liitteessä ei ole luetteloa tuotteista, joihin sen määräyksiä ei sovelleta.)
55374: N:o 172 263
55375:
55376: Finished products
55377: Working or processing that confers
55378: Customs the status of originating products
55379: Tariff Description
55380: Heading No.
55381:
55382: ex 24.02 Manufaetured tobaeeo Manufaeture from tobaeeo extraets or essenees
55383: . or from sheets or bobbins of homogenized to-
55384: baeeo
55385: ex 27.07 Assimilated aromatie oils as defined in Note 2 Manufaeture by processes not consisting solely
55386: to Chapter 27, of whieh more than 65 .% by of mixing or blending or paeking or any com-
55387: volume distils at a temperature of up to 250"C bination of these processes
55388: (including mixtures of naphtha and/or kerozene
55389: and benzoles), for use as power or heating fuels
55390: 27.10 Petooleum oils and oils obtained from bitumi- Manufaeture by proeesses not cons1stmg solely
55391: nous · minerals, other than erude; preparations of mixing or blending or paeking or any com-
55392: not elsewhere specified or included containing bination of these processes
55393: not less than 70 % by weight of petroleum oils
55394: or of oils obtained from bituminous minerals,
55395: these oils being the basie eonstituents of the pre-
55396: parations
55397: ex 27.12 Refined petroleum jelly Manufaeture from unrefined petroleum jelly
55398: ex 27.13 Paraffin wax Manufaeture from slack wax or seale wax
55399: ex 27.13 Micro<rystalline wax, slaek wax, purified ozo- Manufaeture from crude ozokerite
55400: kerite, lignite wax, peat wax and other mineral
55401: waxes (other than crude ozokerite), whether or
55402: not colc;>ured
55403: ex 35.02 Ovalbumin and laetalbumin, other than those Manufaeture in whieh the value of the non-
55404: unfit, or rendered unfit, for human consumption originating products used does not exeeed 50 %
55405: of the value of the finished produet
55406: ex 38.14 Prepared additives for lubrieants Manufaeture in which the value of the non-
55407: originating produets used does not exeeed 50 %
55408: of the value of the finished product
55409:
55410:
55411:
55412:
55413: APPENDIX 4 TO ANNEXIII
55414:
55415: LIST C
55416: List of products excluded from the scope of this Annex
55417: ( Annex III does not contain a list of products which are excluded from the scope of its pro-
55418: visions)
55419: 264 N:o 172
55420:
55421:
55422:
55423:
55424: III-LIITTEEN 5. LIITE
55425: 8 ja 11 artiklassa tarkoitettu EUR.l-tavaratodistus
55426:
55427:
55428: TAVARATODISTUS
55429:
55430: EUR. 1 N:o A. 000.000
55431:
55432: Lukekaa kääntöpuolella olevat huomautukset ennen
55433: lomakkeen täyttämistä
55434:
55435: 2. Todistus, jota käytetään etuuskohteluun oikeute-
55436: tussa kauppavaihdossa
55437:
55438: ja
55439: ooo+oooooooooo,.ooooooooOooooooooooooooooo.,oooooooooooooo••~•••ooooooouoooOoooooooooooooooooOoooooo..,ooooooooooooo,,;'
55440:
55441:
55442: välillä (mainitkaa asianomaiset maat, maaryhmät tai
55443: alueet)
55444: 4. Maa, maaryhmä tai 5. Määrämaa, -maa-
55445: alue, jonka alkupe- ryhmä tai -alue
55446: rää tavaroiden kat-
55447: sotaan olevan
55448:
55449:
55450: 6. Kuljetusta koskevat tiedot
55451: Iinen)
55452:
55453:
55454:
55455:
55456: 8. Järjestysnumero; kollien merkit, numerot, lukumäärä ja 10. Kauppalaskut
55457: laji 1) ; tavara (merkintä ei
55458: pakollinen)
55459:
55460:
55461:
55462: 11. Tulliviranomaisen todistus 12. Viejän ilmoitus
55463: Ilmoitus vahvistetaan oikeaksi. Allekirjoittanut ilmoittaa, että
55464: Vientiasiakirja 2 ) : täyttävät tämän todistuksen sa
55465: laji .................................................................... n:o ............................ ehdot.
55466: päiväys ........................................................................ Paikka ................................................ päiväys ............
55467: Tullitoimipaikka: ............................................................................
55468:
55469:
55470: Antomaa tai -alue ................................
55471: paikka ........................ päiväys ................ 1
55472: ...... ........ ..,
55473: ,
55474: ..
55475: (allekirjoitus)
55476:
55477:
55478: (allekirjoitus)
55479: .i\
55480: • Leima
55481: \1
55482: ./
55483: .
55484: '··•········-·
55485: N:o 172 26S
55486:
55487:
55488:
55489:
55490: APPENDIX 5 TO ANNEX 111
55491: Movement certificate EUR.l referred to in Articles 8 and 11
55492:
55493:
55494: MOVEMENT CERTIFICATE
55495: (Name, full address, country)
55496: EUR. 1 No. A 000.000
55497:
55498: See notes overleaf before completing tbis. form
55499:
55500:
55501: 2. Certificate used in preferential trade between
55502: , full address, country)
55503:
55504: and
55505:
55506: (insert appropriate countries, group of countries or
55507: territories)
55508: 5. Country, group of
55509: countries or terri-
55510: tory of destination
55511:
55512:
55513:
55514:
55515: 8. Item number; marks and numbers; number and kind of / 10. Invoices
55516: packages (1); description of goods (Optional)
55517:
55518:
55519:
55520:
55521: 11. Customs endorsement 12.
55522: Declaration certified. I, the undersigned, declare th
55523: Export document (') above meet the conditions requ
55524: this certificate.
55525: Form .................................................................... No .........................
55526: Customs office ...................................................................... .. Place and date:
55527: Issuing country or territory ....................................................
55528:
55529:
55530:
55531:
55532: ...·
55533: ~·······- ..........
55534: Date ................................................................... . ...., (Signature)
55535: '
55536: ''
55537:
55538: (Signature)
55539: .
55540: :
55541: •
55542: ....
55543: Stamp
55544:
55545: 1
55546: 1
55547: ~
55548: ''
55549:
55550: ' ............ -···
55551: 34 167900949M
55552: 266. N:o 172
55553:
55554: 13. Tarkistuspyyntö 14. Tarkistuksen tulos
55555: lähetetään osoitteeseen:
55556: Suoritettu tarkistus on osoittanut, että tämä todis-
55557: tus 1)
55558:
55559: D on ma1mtun tullitoimipaikan antama ja että
55560: _siinä olevat tiedot ovat oikeita
55561:
55562:
55563: Pyydetään tarkistamaan tämän todistuksen aitous ja
55564: vastaa vaadittuja aitous- ja oikeellisuus-
55565: D eiehtoja (katso oheisia huomautuksia)
55566: oikeellisuus.
55567:
55568: ·- Paikka .........:.... ::................................ päiväys Paikka ................................................ päiväys
55569:
55570: • #·
55571: ~·····-- ..... .... ,
55572:
55573:
55574: ,~ \,
55575: (allekirjoitus) .
55576: :
55577: \
55578: L&Jma .
55579: :
55580: ,'
55581: (allekirjoitus)
55582:
55583: ···..._________../ ') merkitään rasti asianomaiseen
55584: kohtaan
55585:
55586:
55587:
55588: HUOMAUTUKSIA
55589:
55590: 1. Todistuksesta ei saa pyyhkiä pois merkintöjä, eikä siihen saa tehdä uusia merkintöjä vanhojen päälle. Mahdol-
55591: . Iiset siihen tehtävät muutokset on suoritettava viivaamaHa yli virheelliset merkinnät ja tarvittaessa lisäämällä
55592: halutut merkinnät. Jokaisen näin tehdyn muutoksen tulee olla todistuksen Iaatijan hyväksymä ja antamaan tai
55593: · -alueen t1,1lliviranomaisen vahvistama.
55594: 2. Tavarat on merkittävä täh_än todistukseen jättämättä väliin tyhjää riviä, ja kunkin tavaran eteen on merkittävä
55595: järjestysnumero. Välittömästi viimeisen·rivin alle on vedettävä vaakasuora viiva. Käyttämättömät tilat on viivat-
55596: tava siten, että niihin on mahdotonta tehdä myöhemmin lisäyksiä.
55597: 3. Tavarat ilmaistaan- tavanomaisin kauppanimityksin niin tarkasti, että ne voidaan yksilöidä.
55598: N:o 172 267
55599:
55600: 13. Request for verification, to 14. Result of verification
55601:
55602: Verification carried out shows that this certifi-
55603: cate (1)
55604:
55605: 0 and
55606: was issued hy the Customs Office indicated
55607: that the information contained therein
55608: is accurate
55609:
55610: Verification of the authenticity and accuracy of this 0 does not meet the requirements as to auth-
55611: enticity and accuracy (see remarks ap-
55612: certificate is requested. pended).
55613:
55614: Place and date Place and date
55615:
55616: ~"!, ••••• - ............. ,.
55617:
55618: ................................................................................ :
55619: . .
55620: (Signature) (Signature) : Stamp \
55621:
55622: (') Insert X in the appropriate \..
55623: box. ..................... -··'
55624: .
55625:
55626: NOTES
55627:
55628: 1. Certificates must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must he made hy
55629: deleting the incorrect particulars and adding any nesessary corrections. Any such alteration must he initialled
55630: hy the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country
55631: or terri tory.
55632: 2. No spaces must he left hetween the items entered on the certificate and each item must he preceded hy an
55633: item numher. A horizontal Iine must he drawn immediately helow the last item. Any unus~d space mus:t
55634: he struck through in such a manner as to make any later additions impossihle.
55635: 3. Goods must he described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enahle them
55636: to he identified.
55637: 268 N:o 172
55638:
55639:
55640:
55641:
55642: TAVARATODISTUSHAKEMUS
55643: 1. Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa)
55644: EUR. 1 N:o A. 000.000
55645:
55646: 1 Lukekaa kääntöpuolella olevat huomautukset ennen
55647: lomakkeen täyttämistä
55648:
55649: 2. Todistushakemus, jota on käytettävä etuuskohte-
55650: luun oikeutetussa kauppavaihdossa
55651:
55652:
55653: ja
55654:
55655:
55656: välillä (mainitkaa asianomaiset maat, maaryhmät tai
55657: alueet)
55658:
55659: :os 4. Maa, maaryhmä tai 5. Määrämaa, -maa-
55660: :li!
55661: :os alue, jonka alkupe- ryhmä tai -alue
55662: rää tavaroiden kat-
55663: j sotaan olevan
55664:
55665:
55666: ~
55667: ~ 6. Kuljetusta koskevat tiedot (merkintä ei pakol- ksia
55668: "fi linen)
55669:
55670:
55671:
55672: .1 1---------------------------------------~--------~~~-r~~-------------------
55673: ~ 8. Järjestysnumero; kollien merkit, numerot, lukumäärä ja 9. Kauppalaskut
55674: laji 1) ; tavara (merkintä ei
55675: pakollinen)
55676: N:o 172 269
55677:
55678:
55679:
55680:
55681: APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE
55682:
55683: 1. Exporter (Name, full address, country)
55684: EUR. 1 No. A 000.000
55685:
55686: See notes overleaf before completing this form
55687:
55688:
55689: 2. Application for a certificate to he used in
55690: 3. full address, country) preferential trade between
55691:
55692:
55693: and
55694:
55695:
55696: (insert appropriate eountries, gronp of countries or
55697: territories)
55698:
55699: 4. Country, group of 5. Country, group of
55700: countries or terri- countries or terri-
55701: tory in which the tory of destination
55702: products are con-
55703: sidered as orig-
55704:
55705:
55706: 6. Transport details (Optional)
55707:
55708:
55709:
55710:
55711: 8. Item number; marks and numbers; number and kind of 9. Invoices
55712: packages (1); description of goods (optional)
55713: 270 N:o 172
55714:
55715:
55716:
55717:
55718: VIEJÄN ILMOITUS
55719:
55720: Aifekirjoittimut kääntöpuolella mainittujen tavaroiden viejä
55721: ILMOITTAA, että nämä tavarat täyttävät oheisen todistuksen saamiseksi vaadittavat ehdot;
55722: MAINITSEE seuraavassa seikat, joiden nojalla nämä tavarat täyttävät mainitut ehdot: ....................................................
55723:
55724:
55725:
55726:
55727: ESITTÄÄ seuraavat todistusasiakirjat 1): ....................................................................................................................................................................
55728: ......................................................................................................................................................................................................................................................................
55729: ~
55730:
55731:
55732:
55733:
55734: SITOUTUU esittämään asianomaisten viranomaisten pyynnöstä kaiken sen lisätodistusaineiston, jonka ne mahdolli-
55735: sesti katsovat tarpeelliseksi oheisen todistuksen antamiseksi sekä tarvittaessa hyväksymään kaikki mainittujen
55736: viranomaisten suorittamat, kirjanpitoansa ja yllä mainittujen tavaroiden valmistusolosuhteisiin kohdistuvat tar-
55737: kastustoimenpiteet;
55738: PYYTÄÄ, että näille tavaroille annettaisiin oheinen todistus.
55739:
55740:
55741: Paikka ........................................................ päiväys ....................................... .
55742:
55743:
55744:
55745:
55746: (allekirjoitus)
55747:
55748: 1) Esimerkiksi: tuontiasiakirjat, tavaratodistukset, kauppalaskut, valmistajan ilmoitukset jne., jotka koskevat
55749: valmistukseen käytettyjä tuotteita tai samassa tilassa jälleenvietyjä tavaroita.
55750: N:o 172
55751:
55752:
55753:
55754:
55755: DECLARATION BY THE EXPÖRTER
55756:
55757: I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf,
55758: DECLARE that the goods meet the conditions required for the issuc: of the attached certificate;
55759: SPECIFY as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions:
55760:
55761:
55762:
55763:
55764: SUBMIT the following supporting documents (1) : ••••••••••••••••.••••••••••••••••.•••••••••••••.••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••
55765:
55766: -
55767: ··································································································································· ............. ........................................................................................................ ...........
55768: ;
55769:
55770:
55771:
55772: .....................................................................................................................,_,,,............................................................................................................................; ..............
55773:
55774:
55775:
55776:
55777: UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these auth-
55778: orities may require for the purpose of issuing the attac hed certificate, and undertake, if required, to agree to any
55779: inspection of my accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out .by
55780: the said authorities;
55781: REQUEST the issue of the attached certificate for these goods.
55782:
55783:
55784: Place and date ............................................................................................... .
55785:
55786:
55787:
55788:
55789: (Signature)
55790:
55791: (') For example: import documents, movement certificates, invoices, manufacturer's declarations, etc., referring
55792: to the products used in manufacture or to the goods re-exported in the same state.
55793: 272 N:o 172
55794:
55795:
55796:
55797:
55798: 111-LIITTEEN 6. LIITE
55799:
55800:
55801: 8 ja 14 artiklassa tarkoitettu EUR.2-lomake
55802:
55803: 1. Lomake, jota käytetään etuuskohteluun oikeute·
55804: :oi
55805: t: tussa kauppavaihdossa (1) ................................................
55806: :~
55807: ,~ I----~~~~~~----------------------~----J_·a__..._..._..._
55808: ... _...._..._..._..._..._..._...._..._..._..._..._._v_ru_ill_å_·____________
55809: ..., 3. Viejän ilmoitus
55810: ~ Allekirjoittanut, alla mainittujen tavaroiden vte)a
55811: ~ ilmoittaa, että tavarat täyttävät tämän lomakkeen
55812: e laatimiseksi vaadittavat ehdot ja että niistä on tullut
55813: .Q alkuperätuotteita 1 kohdassa mainittm kauppavaih-
55814: don määräysten mukaisesti.
55815: 4. Vastaanottaja
55816: 5. Paikka ja päiväys
55817:
55818:
55819:
55820: 6. Viejän allekirjoitus
55821:
55822:
55823:
55824: 7. Huomautuksia (2)
55825:
55826:
55827:
55828: 10. Bruttopaino (kg)
55829:
55830:
55831: ·~
55832: 11. Lå'hetyksen merkit ja numerot; tavara
55833:
55834: J
55835: j
55836: 1. Merkitään kyseiset maat, maaryhmät tai alueet.
55837: 2; _Vi;itataan asillllOlllai&ten viranomaisten mahdolliKsti jo suorittamaan tarkastukseen.
55838: 3. "Alkuperämaa" tarkoittaa maat11, maaryhmää tai aluetta, jonka alkuperää tavaroiden katsotilan olevm.
55839: 4. "Maa" tarkoittaa maata, maaryhmää tai aluetta.
55840: N:o 172 273
55841:
55842:
55843:
55844:
55845: APPENDIX 6 TO ANNEX 111
55846:
55847:
55848: Form EUR.2 referred to in Articles 8 and 14
55849:
55850: Form EUR.2 No 1. Form used in preferential trade between (')
55851:
55852: ................................................ and ............................................... .
55853:
55854:
55855: 3. Declaration by exporter
55856: I, the undersigned, exporter of the goods described
55857: below, declare that the goods comply with the re-
55858: quirements for the completion of this form and that
55859: the goods have obtained the status of originating
55860: products within the provisions governing preferen-
55861: 4. Consignee tial trade shown in box 1.
55862: 5. Place and date
55863:
55864:
55865:
55866:
55867: 7. Remarks (') 9. Country of
55868: destination (4)
55869:
55870:
55871: 0. Gross weight (kg)
55872: b.O
55873: ·E
55874: 1 11. Marks; numbers of consignment; description of goods 12.
55875:
55876:
55877: j
55878: ( 1) Insert the coutries, groups of countries or territories concerned.
55879: ( 2) Refer to any verification already carried out by the appropriate authorities.
55880: (l) The term 'country of origin' means country, group of countries or territory where goods are considered to
55881: he originating.
55882: ( 4) The term 'country' means country, group of countries or territory of destination.
55883:
55884:
55885:
55886:
55887: 35 167900949M
55888: 274 N:o 172
55889:
55890: 13. Tarkistuspyyntö 114. Tarkistuksen tulos
55891: Pyydetään tarkistamaan tämän lomakkeen etupuo- Suoritettu tarkistus on osoittanut, että 1)
55892: lella oleva viejän ilmoitus *) tässä lomakkeessa olevat tiedot ja merkinnät
55893: ovat oikeita D
55894: tämä lomake ei vastaa vaadittuja aitous- ja
55895: oikeellisuusehtoja (katso oheisia huomautuk-
55896: sia).
55897: D
55898: Paikka ................................................ päiväys ................................ Paikka ................................................ päiväys ................................
55899:
55900: ............ ...····-···· ....,
55901: .. ..
55902: ~,.--···· ,
55903:
55904: .
55905: :
55906: .\
55907: (allekirjoitus)
55908: ..
55909: '
55910: / \
55911: ..
55912: (allekirjoitus)
55913: .', ..j t
55914: : Leima
55915: 1 . Leima ••
55916:
55917: '· ..... ______ ...· .: ) Merkitse rasti soveltuvaan
55918: kohtaan.
55919: '
55920: """···........... "'·
55921: ,,/
55922:
55923:
55924:
55925: *) EUR. 2 -lomakkeen jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina kun tuojavaltion tulliviranomaisilla on syytä
55926: epäillä lomakkeen aitoutta ja kysymyksessä olevan ta varan tosiasiallista alkuperää koskevien tietojen oikeelli-
55927: suutta.
55928:
55929: EUR. 2 -LOMAKKEEN LAATIMISOHJEET
55930: 1. EUR. 2 -lomake voidaan laatia ainoastaan tavaroille, jotka viejämaassa täyttävät tämän lomakkeen 1 kohdassa
55931: mainittua kauppavaihtoa koskevien määräysten ehdot. Näihin määräyksiin on tutustuttava huolellisesti ennen
55932: lomakkeen täyttämistä.
55933: 2. Vieiän tulee liittää lomake osoitekorttiin, kun on kysymys postipakettilähetyksestä tai panna se kollin sisään,
55934: kun on kysymys kirjepostilähetyksestä. Lisäksi hänen tulee merkitä joko vihreään lipukkeeseen C1 tai tulliluet-
55935: teloon C2/CP3 tunnus "EUR. 2" ynnä lomakkeen sarjanumero.
55936: 3. Nämä määräykset eivät vapauta viejää muista tulli- ja postimääräysten edellyttämistä muodollisuuksista.
55937: 4. Käyttäessään tätä lomaketta viejä sitoutuu esittämään asianomaisille viranomaisille kaiken sen todisteaineiston,
55938: jonka nämä katsovat tarpeelliseksi, sekä hyväksymään kaikki mainittujen viranomaisten suorittamat, kirjanpi-
55939: toansa ja tämän lomakkeen 11 kohdassa mainittujen tavaroiden valmistusolosuhteisiin kohdistuvat tarkastustoi-
55940: menpiteet.
55941:
55942:
55943:
55944: 111-LIITTEEN 7. LIITE
55945: 13 artiklan 4 b) kohdassa tarkoitettu erikoisleima
55946:
55947: --+
55948:
55949: (1) fUR.1
55950: 1
55951: f1
55952: 11
55953: ol
55954: ~1 (~)
55955: 1
55956: 1
55957:
55958: ·~------------~
55959:
55960: 1. Viejäjäsenvaltion tunnuskirjaimet tai vaakuna.
55961: 2. Tiedot, joiden avulla valtuutettu viejä voidaan tunnistaa.
55962: N:o 172 275
55963:
55964: 13. Request for verification 14. Result of verification
55965: The verification of the declaration hy the exporter Verification carried out shows that (1)
55966: on the front of this form is requested (*)
55967: the statements and particulars given in this
55968: 0 form are accurate
55969: this form does not meet the requirements as
55970: 0 to accuracy and authenticity (see remarks
55971: appended).
55972:
55973: Place and date Place and date
55974:
55975:
55976: .. .. -·······-......
55977: _, .._............ •,,
55978: l \
55979: .,' \.
55980: (Signature)
55981: .\-.
55982: :
55983: ~
55984: Stamp
55985: .
55986: ,.:
55987: \
55988: :
55989: 1
55990: (Signature)
55991:
55992: Insert X in the appropriate
55993: \.
55994: : Statnp
55995:
55996: ,.·.i
55997: :
55998:
55999:
56000: ".. ........ ____ ..-,- ( )
56001: box. .............. -·
56002: ........
56003:
56004:
56005: Tk) Suhsequent verifications of forms EUR. 2 shall he carried out at random or whenever the customs authorities
56006: of the importing State have reasonahle douht as to the accuracy of the information regarding the authen-
56007: ticity of the forms and the true origin of the goods in question.
56008:
56009: INSTRUCTIONS FOR THE CO MPLETION OF FORM EUR. 2
56010: 1. A form EUR. 2 may he made out only for goods whi ch in the exporting country fulfil the conditions specified
56011: hy the provisions governing the trade referred tö in hox 1. These provisions must he studied carefully hefore
56012: the form is completed.
56013: 2. In the case of a consignment hy parcel post the ex porter attaches the form to the dispatch note. In the case
56014: of a consignment hy letter post he encloses the form in a package. The reference 'EUR. 2' and the serial num-
56015: her of the form should he stated on the customs green lahel declaration Cl or on the customs declaration C2/
56016: CP3, as appropriate.
56017: 3. These instructions do not exempt the exporter from complying with any other formalities required hy customs
56018: or postal tegulations.
56019: 4. An exporter who uses this form is ohliged to suhmit to the appropriate authorities any supporting evi-
56020: dence which they may require and to agree to any inspection hy them of his accounts and of the processes
56021: of manufacture of the goods described in box 11 of this form.
56022:
56023:
56024: APPENDIX 7 TO ANNEX III
56025: Special stamp referred to in suh-paragraph 4 (h) of Article 13
56026: 'JO WU'f\
56027: 1' r4---------,------------------~~
56028: (1) fUR..1
56029: 1
56030: E1
56031: ! 1
56032: ol
56033: ,.1 (~)
56034: 1
56035: 1
56036: .........._ _ _ _ _ _1
56037:
56038: 1. Initials or coat of arms of the exporting State Party to this Agreement.
56039: 2. Such information as is necessary for the identification of the approved exporter.
56040: 276 N:o 172
56041:
56042:
56043:
56044:
56045: SOPIMUKSEN IV LIITE
56046: EFTA-maiden soveltamat määrälliset rajoitukset
56047:
56048: · Alla mam1tut EFTA-maat voivat soveltaa määrällisiä rajoituksia kunkin maan kohdalla mai-
56049: nittuihin tuotteisiin:
56050:
56051: Kansallinen
56052: tullitariffi- Tavara
56053: nimike
56054:
56055:
56056: Itävalta
56057: 27.02 Ruskohiili ja ruskohiilibriketit
56058: 29.44 Antibioottiset aineet
56059: 30.03 Lääkkeet (myös eläinlääketieteelliset):
56060: A:sta penisilliini, ei vähittäismyyntipakkauksissa
56061: B:stä antibioottiset aineet ja niitä sisältävät lääkkeet
56062: Islanti
56063: 27.09 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa'at
56064: 27.10:sta Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto-
56065: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven-
56066: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta:
56067:
56068: - osittain puhdistettu maaöljy, myös esitislattu raakaöljy
56069: - moottoribensiini, ei kuitenkaan lentobensiini
56070: - kaasuöljy, talouspolttoöljy ja kevyt polttoöljy
56071: -'- raskas polttoöljy
56072: 96.01:stä Luudat ja harjat, muut kuin koneen osina käytettävät harjat; maalarintelat, kautsu- ja muut
56073: kuivauspyyhkimet, mopit, taiteilijoiden siveltimet, hammasharjat sekä luudat ja harjat,
56074: varvuista tai muusta kasviaineesta, kiinnikkeettä yhteen sidotut, myös jos niissä on käden-
56075: sija
56076: Suomi
56077: 25.10 Luonnon kalsiumfosfaatit ja luonnon kalsiumaluminiumfosfaatit, apatiitti ja fosfaattiliitu
56078:
56079: 27.01 Kivihiili; briketit ja niiden kaltaiset kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet
56080: 27.04 Koksi ja puolikoksi kivihiilestä, ruskohiilestä tai turpeesta, myös puristeena, retorttihiili
56081:
56082: 27.06 Kivihiili-, ruskohiili- ja turveterva sekä muu kivennäisterva, myös osittain tislattu, sekä
56083: pien ja kreosoottiöljy tai muun kivihiilitervan tislaustuotteen seokset
56084:
56085: 27.07 öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiilitervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tuotteet
56086: 27.09 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa'at
56087: N:o 172 277
56088:
56089:
56090:
56091:
56092: ANNEX IV TO THE AGREEMENT
56093:
56094: Quantitative restrictions on theEFTAside
56095:
56096: The EFTA countries mentioned below may apply quantitative restrictions on the products
56097: listed against their name:
56098:
56099: National Customs Product descriptlon
56100: Tariff heading No.
56101:
56102:
56103: Austria
56104: 27.02 Lignite, whether or not agglomerated
56105:
56106: 29.44 Antibioties
56107:
56108: 30.03 Medicaments (including veterinary medicaments):
56109: ex A. Penicillin not put up for retail sale
56110: ex B. Antibiotics, and medicaments containing antibioties
56111:
56112: Iceland
56113: 27.09 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude
56114:
56115: ex 27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; prepara·
56116: tions not elsewhere specified or included, containing not less than 70 % by weight of
56117: petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic
56118: constituents of the preparations
56119: - Partly refined petroleum, including topped crudes
56120: - Motor spirit, excluding aircraft motor spirit
56121: - Gas oil, domestic fuel oil and light fuel oil
56122: - Heavy fuel oil
56123: ex 96.01 Brooms and brushes other than brushes of a kind used as parts of machines, paint rollers,
56124: squeegees, mops, artists' brushes, tooth-brushes and brooms and brushes consisting of
56125: twigs or other vegetable materials, merely bound together and not mounted in a head,
56126: with or without handles
56127: Finland
56128: 25.10 Natural calcium phosphates, natural aluininium calcium phosphates, apatite and phosphatic
56129: chalk
56130: 27.01 Coal, briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal
56131: 27.04 Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort
56132: carbon
56133: 27.06 Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, including par-
56134: tially distilled tars and blends of pitch with creosote oils or with other coal tar distillation
56135: products
56136: 27.o7 Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products
56137: 27.00 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude
56138: 278 N:o 172
56139:
56140: Kansallinen
56141: tullitariffi- Tavara
56142: nimike
56143:
56144: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at, muualle kuulumatto-
56145: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven-
56146: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta
56147:
56148: 27.14 Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen
56149: öljyjen jätetuotteet
56150: 27.15 Luonnon bitumi ja asfaltti, bitumiliuske, asfalttikivi ja. bitumipitoinen hiekka
56151: 27.16 Luonnon asfalttiin, luonnon bitumiin, maaöljy~itumiin, kivennäistervaan tai kivennäis-
56152: tervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja "cut-backs")
56153: 31.03:sta Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset, lukuun ottamatta tuomaskuonaa
56154: 31.04 Kalilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset
56155:
56156: Portugal
56157: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto-
56158: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusameasana maaöljyä tai bitumisista kiven-
56159: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta
56160:
56161: 27.11 Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt
56162: 27.12 Vaseliini
56163: 27.13:sta Parafiini, mikrokiteinen vaha tai bitumiliuske ja muut kivennäisvahat
56164: 27.14 Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen
56165: öljyjen jätetuotteet
56166: 87.02:sta Moottoriajoneuvot, henkilö- tai tavarankuljetukseen tarkoitetut; kootut
56167: N:o 172 279
56168:
56169: National Custorns Product descriptlon
56170: Tariff heading No.
56171:
56172:
56173: 27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations
56174: not elsewhere specified or included, containing not less than 70 per cent by weight of
56175: petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic
56176: constitutents of the preparations
56177:
56178: 27.14 Petroleum bitumen, petroleum coke and other residues of petroleum oils or of oils obtained
56179: from bituminous minerals
56180:
56181: 27.15 Bitumen and asphalt, natural; bituminous shale, asphaltic rock and tar sands
56182:
56183: 27.16 Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen,
56184: on mineral tar or on mineral tar pitch (for example bituminous mastics, cut-backs)
56185:
56186: ex 31.03 Mineral or chemical fertilisers, phosphatic, excluding basic slag
56187:
56188: 31.04 Mineral or chemical fertilisers, potassic
56189:
56190: Portugal
56191: 27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations
56192: not elsewhere specified or included, containing not less than 70 per cent by weight of
56193: petroleum oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents
56194: of the preparations
56195:
56196: 27.11 Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons
56197:
56198: 27.12 Petroleum jelly
56199:
56200: ex 27.13 ParaHin wax, micro-crystalline wax ore bituminous shale and other mineral waxes
56201: 27.14 Petroleum bitumen, petroleum coke and other residues of petroleum oils or of oils obtained
56202: from bituminous minerals
56203: ex 87.02 Motor vehicles for the transport of persons, goods or materials, assembled
56204: 280 N:o 172
56205:
56206:
56207:
56208:
56209: SOPIMUKSEN V LIITE ANNEX V TO THE AGREEMENT
56210:
56211: Espanjan soveltamat määrälliset tuontirajoi- Quantitative import restrictions including
56212: tukset, myös lisenssiä edellyttävä tuonti imports under licence on the Spanish side
56213:
56214: 1. Velvoitteet, joihin viitataan 8 artiklan 2 1. The obligations referred to in paragraph
56215: kohdassa, koskevat tulliyhteistyöneuvoston ni- 2 of Article 8 shall apply to products falling
56216: mikkeistön ryhmiin 25-99 kuuluvia tuotteita within Chapters 25 to 99 of the Customs Co-
56217: ja II-liitteen C-luettelossa mainittuja tuotteita. operation Council Nomenclature and to the
56218: products listed in List C to Annex II.
56219: 2. Espanja voi kuitenkin soveltaa tämän liit- 2. Spain may, however, apply quantitative
56220: teen määräysten mukaisia määrällisiä tuontira- import restrictions that comply with the provi-
56221: joituksia: sions of this Annex to:
56222: a) OECD:n globaalikiintiöjärjestelmään kuu- (a) products under the OECD global quota
56223: luviin tuotteisiin, jotka on mainittu tämän liit- system, as listed in List A to this Annex;
56224: teen A-luettelossa;
56225: b) valtionkauppajärjestelmään kuuluviin tuot- (b) products subject to State trading regime,
56226: teisiin, jotka mainitaan tämän liitteen B-luet- as listed in List B to this Annex;
56227: telossa;
56228: c) tuotteisiin, jotka kuuluvat sellaiseen tuon- ( c) products subject to an import . regime
56229: ti järjestelmään, jota ei ole liberalisoitu eikä glo- which is neither liberalized nor globalized, as
56230: baalistettu ja jotka on mainittu tämän liitteen listed in List C to this Annex.
56231: C-luettelossa.
56232: 3. Nämä määrälliset tuontirajoitukset on 3. These quantitative import restrlctlons
56233: poistettava asteittain, jotta sopimuksen 1 artik- shall be progressively eliminated in order to
56234: lassa mainittu tavoite voidaan saavuttaa mah- attain as soon as possible the objective set out
56235: dollisimman pian. Näitä rajoituksia ja tämän in Article 1 of the Agreement. The restrictions
56236: liitteen määräysten soveltamista on tutkittava and the application of the provisions of this
56237: kerran vuodessa ja ne on tarkastettava kuten 3 Annex shall be subject to an annual review
56238: artiklan 2 kohdassa on määrätty. and to the examination provided for in para-
56239: graph 2 of Article 3.
56240: 4. Espanja saa soveltaa määrällisiä tuontira- 4. Spain shall not apply quantitative import
56241: joituksia vain niihin tuotteisiin, joihin tällaisia restrictions to products other than those which,
56242: rajoituksia sovellettiin tämän liitteen määräys- in accordance with the provisions of this An-
56243: ten mukaisesti sopimuksen tullessa voimaan. nex, were subject to such restrictions on the
56244: entry into force of the Agreement.
56245: 5. Mikäli Espanjan olisi kuitenkin ehdotto- 5. In case, however, it should he absolutely
56246: man välttämätöntä ottaa käyttöön uusi globaali- necessary for Spain to introduce a new global
56247: kiintiö OECD:njäsenmaihin nähden ja soveltaa quota vis-a-vis OECD member countries to he
56248: sitä myös EFTA-maihin, sen on toimitettava applied also to EFTA countries, Spain shall
56249: sekakomitealle kaikki perusteelliseen ja kiireel- supply the Joint Committee with all relevant
56250: liseen neuvotteluun tarvittavat tiedot tarkoituk- information for a thorough and urgent consulta-
56251: sena löytää kaikkien asianomaisten osapuolien tion, with a view to seeking a solution
56252: hyväksymä ratkaisu, ennen kuin uuden kiintiön acceptable to the Patties concerned, before
56253: käyttöön ottamista koskeva päätös tehdään. taking any decision with respect to the intro-
56254: Jos uusi kiintiö otetaan käyttöön, siitä on neu- duction of a new quota. If a quota is intro-
56255: N:o 172 281
56256:
56257: voteltava määräajoin sekakomiteassa, jotta se duced it shall be the subject of periodic
56258: voitaisiin poistaa heti olosuhteiden salliessa. consultations within the Joint Committee with
56259: a view to its abolition as soon as circum-
56260: stances permit.
56261: 6. Jokaista globaalikiintiötä on korotettava 6. Each global quota shall be increased
56262: vuosittain vähintään 10 prosentilla sen edel- annually by at least 10 per cent of its value
56263: lisvuoden arvosta tai prosenttimäärällä, joka in the previous year or by the percentage
56264: on myönnetty Euroopan yhteisöille "de jure" granted "de jure" or "de facto" to the Euro-
56265: tai "de facto", jos jälkimmäinen määrä on kor- pean Cernmunities if the latter is higher.
56266: keampi. ·
56267: 7. Globaalikiintiöt on ilmoitettava kerran 7. The global quotas shall be notified to
56268: vuodessa sekakomitealle, ennen kuin ne tulevat the Joint Committee annually before their
56269: voimaan. Tiedot kiintiöiden käytöstä tiettynä entry into force. Data on the utilization of the
56270: ajanjaksona on toimitettava kaksi kertaa vuo- quotas in a specific period shall be given to the
56271: dessa sekakomitealle. Joint Committee bi-annually.
56272: 8. Kohdissa 2 a) ja c) tarkoitettuja määräl- 8. Quantitative import restrictions of the
56273: lisiä tuontirajoituksia, joita Espanja soveltaa to the regime referred to in paragraph 2 ( c) .
56274: EFTA-maiden alkuperätuotteisiin, on sovellet- applied by Spain to products originating in an
56275: tava 3 kohdassa mainittujen tavoitteiden mukai- EFTA country, shall be operated in accordance
56276: sesti ja siten, että tuonnille EFTA-maista taa- with the objectives stated in paragraph 3 and
56277: taan yhtä edullinen kohtelu kuin tuonnille Eu- in such a way as to ensure treatment of the
56278: roopan yhteisöistä. imports from EFTA countries not less favour-
56279: able than the treatment accorded to imports
56280: from the European Communities.
56281: 9. Liberalisoituihin tuotte1s11n tai globaali- 9. Liberalized products or products under
56282: kiintiöjärjestelmään kuuluviin tuotteisiin ei voida the global quota system may not be transferred
56283: ryhtyä soveltamaan 2 c) kohdassa tarkoitettua to regime referred to in paragraph 2 ( c) .
56284: järjestelmää. Poikkeuksellisesti niihin voidaan Exceptionally, they may be transferred to the
56285: soveltaa 2 b) kohdassa mainittua järjestelmää regime under paragraph 2 ( b) in the cir-
56286: niissä olosuhteissa ja sen menettelyn mukaisesti, cumstances and in accordance with the proce-
56287: joista säädetään kohdassa 5. dure laid down in paragraph 5.
56288: 10. Tuontitodistukset tai mitkä tahansa 10. Import certificates or any other formal
56289: muut viralliset asiakirjat, jotka vaaditaan jonkin act required in respect of imports of products
56290: EFTA-maan alkuperätuotteiden tuonnissa, joi- originating in an EFTA country, not subject
56291: hin ei sovelleta tämän liitteen määräysten salli- to quantitative restrictions permissible under
56292: mia määrällisiä tuontirajoituksia, on annettava the provisions of this Annex, shall be granted
56293: mahdollisimman nopeasti ja tavanomaisen ajan with all possible speed and within the usual
56294: kuluessa kansainvälisen käytännön mukaisesti. time in accordance with international practice.
56295:
56296:
56297:
56298:
56299: 36 167900949M
56300: 282 N:o 172
56301:
56302:
56303:
56304:
56305: V LIITTEEN A-LUETTELO
56306: OECD:n globaalikiintiöjärjestelmän alaisten tuotteiden luettelo
56307:
56308: Kiintiö 1 Espanjan Vuosikiintiö Hakemusten
56309: n:o Tavara tullitariffi- pesetoina vastaanottaminen
56310: v. 19i8 nimike v. 19i8
56311:
56312: 5 Tapioka ja saago 19.Q4 16.749,324
56313: 21.07 B *
56314: 21.07 F *
56315: 21.07 G
56316: 6 Keitot ja liemet 21.05 31.124,909
56317: 7 Mallasjuomat 22.03 38.275,724
56318: 9 Rasva-alkoholit 15.10 c 104.683,150 Puolivuosittain
56319: 11 Rikkikiisu ja rikki 25.02 * 331.419,000 Puolivuosittain
56320: 25.03
56321: 12 Lyijymalmi ja lyijyntuhkajäännökset 26.01 E 266.200,000 Pysyvästi avoin
56322: 26.03 A
56323: 13 Keksikivihiili 27.01 A:sta * 452.510,000 Pysyvästi avoin
56324:
56325: 14 Antrasiitti 27.01 B * 55.714,400 Pysyvästi avoin
56326:
56327: 15 Epäorgaaniset kemialliset tuotteet 28.02 25.003,972 Puolivuosittain
56328: 28.14 A *
56329: 28.15 B *
56330: 28.46 B:stä *
56331: 28.48 D-3
56332: 16 Lakat, väriaineet, pigmentti ja sen kaltaiset vai- 32.09 A 89.009,423 Puolivuosittain
56333: misteet 32.09 B
56334: 32.09 D
56335: 32.09 E
56336: 17 Hajustevalmisteet, kosmeettiset ja toalettivalmis- 33.06 A * 52.707,000 Puolivuosittain
56337: teet 34.01 B *
56338: 18 Dekstriini ja dekstriiniliima tai paahdettu tärk- 35.05 7.320,500 Puolivuosittain
56339: kelys; tärkkelysliisteri
56340: 19 Ruuti, räjähdysaineet, pyroteknilliset tuotteet ja 29.03 B-2 33.275,000 Puolivuosittain
56341: fosfori 36.01
56342: 36.02
56343: 36.04 A
56344: 36.04 B
56345: 36.D4 D
56346: 36.05
56347: 36.06
56348: * Väliaikaisesti liberalisoitu.
56349: N:o 172 283
56350:
56351:
56352:
56353:
56354: LIST A · TO ANNEX V
56355:
56356: List of products subject to the OECD global quota system
56357:
56358: Quota 1 Spanish Customs 1 Annual quota in Acceptance of
56359: No. Product description Tariff heading No. Peselas in 1978 applications
56360: in 1978
56361:
56362: 5 Tapioca and sago 19.04 16,749,324
56363: 21.07 B *
56364: 21.07 F *
56365: 21.07 G
56366:
56367: 6 Soups and broths 21.05 31,124,909
56368: 7 Beer made from malt 22.03 38,275,724
56369: 9 Patty alcohols 15.10 c 104,683,150 Half yearly
56370: 11 Pyrites and sulphur 25.02 * 331,419,000 Half yearly
56371: 25.03
56372: 12 Lead ores and ash residues of Iead 26.01 E 266,200,000 Permanently
56373: 26.03 A open
56374: 13 Coal for coking ex 27.01 A * 452,510,000 Permanently
56375: ooen
56376:
56377: 14 Anthracite 27.01 B * 55,714,400 Permanently
56378: open
56379: 15 Inorganic chemical products 28.02 25,003,972 Half yearly
56380: 28.14 A *
56381: 28.15 B *
56382: ex 28.46 B *
56383: 28.48 D-3
56384: 16 Varnishes, dyes, pigment and similar preparations 32.09 A 89,009,423 Half yearly
56385: 32.09 B
56386: 32.09 D
56387: 32.09 E
56388: 17 Perfumery, toilet preparations and cosmetics 33.06 A * 52,707,000 Half yearly
56389: 34.01 B *
56390: 18 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted 35.05 7,320,500 Half yearly
56391: starches; starch glues
56392: 19 Powder, explosives, pyrotechnic products and 29.03 B-2 33,275,000 Half yearly
56393: phosphorus 36.01
56394: 36.02
56395: 36.04 A
56396: 36.04 B
56397: 36.04 D
56398: 36.05
56399: 36.06
56400: * Temporarily liberalized.
56401: 284 N:o 172
56402:
56403:
56404: Kiintiö 1 Espanjan Vuosikiintiö Hakemusten
56405: n:o Tavara tullitariffi- pesetoina vastaanottaminen
56406: v. 1978 nimike v. 1978
56407:
56408:
56409: 20 Pinta-aktiiviset valmisteet ja pesuvalmisteet; voi- 34.02 B 265.022,456 Puolivuosittain
56410: teluvalmisteet; erilaiset kemian teollisuuden tuot- 34.03 B
56411: teet 38.07:stä
56412: 38.08:sta
56413: 38.19 p,2
56414: 38.19 G:stä
56415: 38.19 l:stä
56416: 38.19 J:stä
56417: 21 Fenolimuovit ja fu):aanihartsit 39.01 A * 117.128,000 Puolivuosittain
56418: 22 Aniinomuovit 39.01 B * 79.061,400 Puolivuosittain
56419: 23 Muut kondensaatio-, polykondensaatio- ja polyad- 39.01 C-1 77.812,273 Puolivuosittain
56420: ditiotuotteet 39.01 C-4:stä
56421: 24 Styreeni ja sen johdannaisten polymeraatiotuot- 39.02 c 40.262,750 Puolivuosittain
56422: teet
56423: 25 Polyvinyylikloridi 39.02 E 79.061,400 Puolivuosittain
56424: 26 Muut polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet 39.02 A-2 142.669;144 Puolivuosittain
56425: 39.02 G-2
56426: 39.02 G-3
56427: 39.02 G-4
56428: 39.02 L-2
56429: 39.02 N-1:stä
56430: 39.02 N-2:sta
56431: 39.02 0
56432: 39.03 A:sta
56433: 27 Tuotteet muovi- ja tekoaineista; selluloosan tai 39.07 B 117.128,000 Puolivuosittain
56434: tekohartsin eetterit ja esterit
56435: 28 Puutavarat, muut kuin liberalisoidut 44.11 * 35.013,911 Puolivuosittain
56436: 44.15 *
56437: 44.16 *
56438: 44.18 *
56439: 29 Silkkikankaat 50.09 80.525,500 Puolivuosittain
56440: 30 Lanka erilaisista tekstiilikuiduista 55.05 152.149,631 Puolivuosittain
56441: 55.06
56442: 57.06
56443: 57.07 c
56444: 31 Kankaat erilaisista kuiduista 55.07 99.825,000 Puolivuosittain
56445: 55.08
56446: 55.09
56447: 57.10
56448: 57.11 C:stä
56449: 32 Matot 58.01 19.033,300 Puolivuosittain
56450: 58.02 A
56451: 33 Tylli, pitsit ja pitsikudelmat, nukkakudelmat ja 58.04 E 45.094,280 Puolivuosittain
56452: neulokset 58.08 A:sta
56453: 58.08 B:stä
56454: 58.09 A:sta
56455: 58.09 B:stä
56456: 58.09 C:stä
56457: 58.09 D-1
56458: 58.09 D-2:sta
56459: 60.01 c
56460: * Väliaikaisesti liberalisoitu.
56461: N:o 172 285
56462:
56463:
56464: Quota
56465: No. 1 Product description Sp.anish Customs 1 Annual quota 1n Acceptance of
56466: Tariff heading No. · · Pesetas in 1978 applications
56467: in 1978 1
56468: Surface-active and ·washing preparations; luhri- 34.02 B 265,022,456 Ralf yearly
56469: cating preparations; various products of the 34.03 B
56470: chemical industry ex 38.07
56471: ex 38.08
56472: 38.19 F-2
56473: ex 38.19 G
56474: ex 38.19 I
56475: ex 38.19 J
56476:
56477: 21 Phenoplasts and furan resins 39.01 A * 117,128,000 Ralf yearly
56478: 22 Aminoplasts 39.01 B * 79,061,400 Ralf yearly
56479:
56480: 23 Other products of condensation, polycondensa- 39.01 C-1 * 77,812,273 Ralf yearly
56481: tion and polyaddition ex 39.01 C-4
56482: 24 Polymerization products of sterene and its 39.02 c 40,262,750 Ralf yearly
56483: derivatives
56484:
56485: 25 Polyvinyl chloride 39.02 E 79,061,400 Ralf yearly
56486: 26 Other products of polymerization and copoly- 39.02 A-2 142,669,144 Ralf yearly
56487: merization 39.02 G-2
56488: 39.02 G-3
56489: 39.02 G-4
56490: 39.02 L-2
56491: ex 39.02 N-1
56492: ex 39.02 N-2
56493: 39.02 0
56494: ex 39.03 A
56495: 27 Producis of plastic and artificial materials; 39.07 B 117,128,000 Ralf yearly
56496: ethers and esters of cellulose or artificial resins
56497:
56498: 28 Non-liheralized wood products 44.11 * 35,013,911 Ralf yearly
56499: 44.15 *
56500: 44.16 *
56501: 44.18 *
56502:
56503: 29 Fahrics of silk 50.09 80,525,500 Ralf yearly
56504: .30 Yarn of various textile fihres 55.05 152,149,631 Ralf yearly
56505: 55.06
56506: 57.06
56507: 57.07 c
56508:
56509: 31 Woven fahrics of various fihres 55.07 99,825,000 Ralf yearly
56510: 55.08
56511: 55.09
56512: 57.10
56513: ex 57.11 C
56514:
56515: 32 Carpets and rugs 58.01 19,033,300 Ralf yearly
56516: 58.02 A
56517:
56518: 33 Tulle, laces, pile fahrics and knitted goods 58.04 E 45,094,280 Ralf yearly
56519: ex 58.08 A
56520: ex 58.08 B
56521: ex 58.09 A
56522: ex 58.09 B
56523: ex 58.09 C
56524: 58.09 D-1
56525: ex 58.09 D-2
56526: 60.01 c
56527:
56528: * Temporarily liheralized.
56529: 286 N:o 172
56530:
56531: Kiintiö 1 Espanjan Vuosikiintiö Hakemusten
56532: n:o Tavara tullitariffi- pesetoina vastaanottaminen
56533: v. 1978 nimike v. 1978
56534: 1
56535:
56536: 34 Erikoiskankaat 59.03 A:sta 40.152,750 Puolivuosittain
56537: 59.Ö7:1itä
56538: 59.08
56539: 59.11:stä
56540: 59.12:sta
56541:
56542: 35 Neuletuotteet 60.04 c 4.831,530 Puolivuosittain
56543: 60.05 c
56544: 36 Päällysvaatteet 61.01 A 25.289,000 Puolivuosittain
56545: 61.01 D:stä
56546: 61.01 E:stä
56547: 61.02 A
56548: 61.02 D:stä
56549: 61.02 E:stä
56550:
56551: 37 Alusvaatteet 61.03 A 4.392,300 Puolivuosittain
56552: 61.03 D:stä
56553: 61.04 A
56554: 61.04 D:stä
56555: 38 Muut vaatteet ja muut tekstiilitarvikkeet 61.05 12.444,850 Puolivuosittain
56556: 61.07
56557: 61.09
56558: 61.10 D:stä
56559:
56560: 39 Muut sovitetut tekstiilitavarat 62.01 B-1 12.884,080 Puolivuosittain
56561: 62.02 A
56562: 62.03
56563: 62.05 C:stä
56564: 40 Keraamiset tuotteet 69.11 B. 41.315,300 Puolivuosittain
56565: 69.12 B
56566: 69.13
56567: 69.14
56568: 41 Muut lasiteokset 70.13 B-l:stä 66.550,000 Puolivuosittain
56569: 7021 A *
56570: 70.21 B *
56571: 70.21 c *
56572: 42 Helmet, jalo- ja puolijalokivet yms. 71.01 598.950,000 Pysyvästi avoin
56573: 71.02 B
56574: 71.04:stä
56575:
56576: 43 Kullalla pleteroitu epäjalo metalli 71.08 13.310,000 Pysyvästi avoin
56577:
56578:
56579: 44 Jalometallit ja jalometallilla pleteroitu epäjalo- 71.05 485.850,000 Puolivuosittain
56580: metalli, valmistamaton ja siitä tehdyt puolival- 71.06
56581: misteet 71.09:stä
56582: 71.10
56583: 71.11
56584:
56585: 45 Korut sekä kulta- ja hopeasepänteokset ja muut 71.12 53.240,000 Puolivuosittain
56586: ·tavarat 71.13
56587: 71.14
56588: 71.15
56589: 71.16
56590:
56591: 46 Rauta- ja terässäiliöt 73.23:sta * 51.909,000 Puolivuosittain
56592:
56593: * Väliaikaisesti liberalisoitu.
56594: N:o 172 287
56595:
56596:
56597: No. 1
56598: Quota Product description 1 Spanish Customs Annual quota ln Acceptance of
56599: Tariff heading No. Pesetas in 1978 applicatlons
56600: in 1978
56601:
56602: 34 Special fabrics ex 59.03 A 40,152,750 Half yearly
56603: ex 59.07
56604: 59.08
56605: ex 59.11
56606: ex 59.12
56607:
56608: 35 Knitted products 60.04 c 4,831,530 Half yearly
56609: 60.05 c
56610:
56611: 36 Outer garments 61.01 A 25,289,000 Half yearly
56612: ex 61.01 D
56613: ex 61.01 E
56614: 61.02 A
56615: ex 61.02 D
56616: ex 61.02 E
56617:
56618: 37 Under garments 61.03 A 4,392,300 Half yearly
56619: ex 61.03 D
56620: 61.04 A
56621: ex 61.04 D
56622:
56623: 38 Other garments and other textile accessories 61.05 12,444,850 Half yearly
56624: 61.07
56625: 61.09
56626: ex 61.10 D
56627:
56628: 39 Other made up textile articles 62.01 B-1 12,884,080 Half yearly
56629: 62.02 A
56630: 62.03
56631: ex 62.05 C
56632:
56633: 40 Ceramic products 69.11 B 41,315,300 Half yearly
56634: 69.12 B
56635: 69.13
56636: 69.14
56637:
56638: 41 Other articles of glass ex 70.13 B-1 66,550,000 Half yearly
56639: 70.21 A *
56640: 7021 B *
56641: 70.21 c *
56642:
56643: 42 Pearls, precious and semi-precious stones and 71.01 598,950,000 Permanently
56644: similar 71.02 B open
56645: ex 71.04
56646:
56647: 43 Rolled gold 71.08 13,310,000 Permanently
56648: Open
56649: 44 Precious metals and rolled precious metals 71.05 485,850,000 Half yearly
56650: unwrought or semi-manufactured 71.06
56651: ex 71.09
56652: 71.10
56653: 71.11
56654:
56655: 45 Jewellery, goldsmiths' and silversmiths' wares 71.12 53,240,000 Half yearly
56656: and other articles 71.13
56657: 71.14
56658: 71.15
56659: 71.16
56660:
56661: 46 Containers of iron or steel ex 73.23 * 51,909,000 Half yearly
56662:
56663: * Temporarily liberalized.
56664: 288 N:o 172
56665:
56666:
56667: Kiintiö 1 Espanjan Vuosikiintiö Hakemusten
56668: n:o... Tavara tulli tariffi 0
56669: pesetoina vastaanottaminen
56670: Vo 1978 nimike Vo 1978
56671:
56672:
56673:
56674: 47 Muut kupariteokset 73.40 C-1:stä * 58.564,000 Puolivuosittain
56675: 73.40 C-2 *
56676: 73.40 C-3 *
56677:
56678: 48 Muut kupariteokset 74019 E 250954,500 Puolivuosittain
56679: 74019 F
56680:
56681: 49 Muut alumiiniteokset 76.15:stä 280616,500 Puolivuosittain
56682: 76016 D
56683:
56684: 50 Valmistamaton lyijy ja lyijytuotteet 78o01 79o860,000 Pysyvästi avoin
56685: 78002
56686: 78.03
56687: 78004
56688: 78o05
56689: 78006
56690:
56691: 51 Teollisuuden käsityökalut 82003 A:sta 136.161,300 Puolivuosittain
56692: 82003 B:stä
56693: 82003 C:stä
56694: 82003 E:stä
56695: 82004
56696:
56697: 52 Sahat ja sahanterät 82o02:sta 76.532,500 Puolivuosittain
56698: 82006 A:sta
56699: 82006 B:stä
56700:
56701: 53 Veitset, lusikat ja haarukat, rautaa tai terästä 82009 51.909,000 Puolivuosittain
56702: 82011 A
56703: 82011 c
56704: 82011 D
56705: 82.11 E
56706: 82.14
56707:
56708: 54 Moottorit, joita käytetään aluksissa tai maalla, 84006 B-2-b:stä 571.920,211 Puolivuosittain
56709: muut kuin liberalisoidut 84006 B-2-c:stä *
56710: 84006 B-2-d *
56711: 84006 C-1:stä
56712:
56713: 55 Moottoripumput ja kompressorit, muut kuin 84.10 F-2-a:sta * 103o749,697 Puolivuosittain
56714: liberalisoidut 84ol0 F-2-b:stä *
56715: 84o11 D-3:sta *
56716:
56717: 56 Kotiompelukoneet ja niiden varaosat 84.41 A-1 15 0972,000 Puolivuosittain
56718: 84o41 C:stä
56719:
56720: 57 Radio- ja televisiovastaanottimet 85015 A-1 790061,400 Puolivuosittain
56721: 85.15 A-2
56722:
56723: 58 Lähettimet ja lähetin vastaanottimet 85.15 B-1 * 1720763,800 Puolivuosittain
56724: 85o15 B-2:sta *
56725: 85o15 B-3 *
56726:
56727: 59 Tarvikkeet uusia tehtaita varten Osat XVI ja 1909710816,943 Pysyvästi avoin
56728: XVII
56729: 60 Henkilökuljetukseen tai henkilö- ja tavarankul- 87002 A-1 1.610.510,000 Puolivuosittain
56730: jetukseen tarkoitetut moottoriajoneuvot, joissa 87002 A-2:sta
56731: on enintään 9 istumapaikkaa
56732:
56733: 61 Maan, kivien ja mineraalien kuljetusta varten 87002 B-2 * 5180748,491 Puolivuosittain
56734: valmistetut ajoneuvot
56735: * Väliaikaisesti liberalisoitu o
56736: N:o 172 289
56737:
56738: Quota Spanish Customs Annual quota in
56739: No:· · Product description Acceptarice of
56740: Tariff heading No. Pesetas in 1978 applica)ions
56741: in 1978
56742: 1
56743:
56744: 47 Other produets of east iron and steel ex 73.40 C-1 * 58,564,000 Half yearly -
56745: 73.40 C-2 *
56746: 73.40 C-3 *
56747: 48 Other articles of eopper 74.19 E 25,954,500 Ralf yearly
56748: 74.19 F
56749: 49 Other articles of aluminium ex 76.15 28,616,500 Half yearly
56750: 76.16 D
56751: 50 Unwrought lead and lead products 78.01 79,860,000 Permanently
56752: 78.02 open
56753: 78.03
56754: 78.04
56755: 78.05.
56756: 78.06
56757: 51 Hand tools for industry ex 82.03 A 136,161,300 Ralf yearly
56758: ex 82.03 B
56759: ex 82.03 C
56760: ex 82.03 E
56761: 82.04
56762: 52 Saws and saw blades ex 82.02 76,532,500 Half yearly
56763: ex 82.06 A
56764: ex 82.06 B
56765: 53 Cutlery, spoons and · forks of iron and steel 82.09 51,909,000 Half yearly
56766: 82.11 A
56767: 82.11 c
56768: 82.11 D
56769: 82.11 E
56770: 82.14
56771: 54 Engines, for use in vessels or on Iand, n<?n- ex 84.06 B-2-b 571,920,211 Half yearly
56772: liberalized ex 84.06 B-2-e *
56773: 84.06 B-2-d *
56774: ex 84.06 C-1
56775: 55 Motor pumps and eompressors, non-liberalized ex 84.10 F-2-a * 103,749,697 Half yearly
56776: ex 84.10 F-2 b *
56777: ex 84.11 D,3 *
56778: 56 Sewing maehines of domestic type and spare 84.41 A-1 15,972,000 Half yearly
56779: parts thereof ex 84.41 C
56780:
56781: 57 Radio and television reeeivers 85.15 A-1 79,061,400 Half yearly
56782: 85.15 A-2
56783: 58 Transmitters and transmitter-reeeivers 85.15 B-1 * 172,763,800 Half yearly
56784: ex 85.15 B-2 *
56785: 85.15 B-3 *
56786: 59 Equipment for new faetories Sections XVI 19,971,816,943 Permanently
56787: and XVII open
56788: 60 Motor vehicles for the transport of persons or 87.02 A-1 1,610,510,000 Half yearly
56789: for persons and goods with a maximum of 9 ex 87.02 A-2
56790: seats
56791: 61 Vehicles specialized for the transport of earth, 87.02 B-2 * 518,748,491 Half yearly
56792: rocks and minerals 1
56793:
56794: * Temporarily liberalized.
56795: 37 167900949M
56796: 290 N:o 172
56797:
56798: Espanjan Vuosikiintiö
56799: Kiintiö 1 Tavara tulli tariffi- pesetoina
56800: Hakemusten
56801: n:o vastaanottaminen
56802: v. 1978 nimike v. 1978
56803:
56804:
56805: 62 Alustat ja ylärakenteet moottoriajoneuvoja varten 87.04:sta * 54.450,000 Puolivuosittain
56806: 87.05:stä *
56807:
56808: 63 Traktorit 87.01 A ** 1.232.546,414 Puolivuosittain
56809: 87.01 B-2 *
56810:
56811: 64 Teollisuudessa käytettävät moottoriajoneuvot 87.01 c 1.047.763,200 Puolivuosittain
56812: 87.02 B-1 *
56813: 87.02 B-3
56814: 87.03
56815:
56816: 65 Muut ajoneuvot ilman mekaanista kuljetusko- 87.14 A * 33247,777 Puolivuosittain
56817: neistoa 87.14 B
56818:
56819: 66 Gramofonit, sanetukoneet ja muut äänentalteen- 92.11 c 57.099,900 Puolivuosittain
56820: otto- tai toistolaitteet 92.11 D
56821: 92.11 E
56822:
56823: 67 Aseet 93.01 43.923,000 Puolivuosittain
56824: 93.02
56825: 93.03
56826: 93.04
56827: 93.05
56828: 93.06
56829:
56830: 68 Ampumatarvikkeet 93.07 21.961,500 Puolivuosittain
56831:
56832: 69 Lelut 97.01 43.923,000 Puolivuosittain
56833: 97.02
56834: 97.03
56835:
56836: 70 Pelit 97.04 35.138,400 Puolivuosittain
56837: 97.05
56838: 97.08
56839:
56840: 71 Erinäiset tavarat 98.01 A-2-b * 5.989,500 Puolivuosittain
56841: 98.01 A-2-d *
56842: 98.01 B *
56843: 98.12 A *
56844: * Väliaikaisesti liberalisoitu.
56845: ** 87.01 A-2 väliaikaisesti liberalisoitu.
56846: N:o 172 291
56847:
56848: Quota Spanish Customs Annual quota in Acceptance of
56849: No. Product desctiption Tariff heading No. Pesetas in 1978 applicationa
56850: in 1978
56851:
56852: 62 Chassis and bodies for motor vehicles ex 87.04 * 54,450,000 Ha1f yearly
56853: ex 87.05 *
56854:
56855: 63 Tractors 87.01 A ** 1,232,546,414 Ha1f yearly
56856: 87.01 B-2 *
56857:
56858: 64 lndustrial motor vehicles 87.01 c 1,047,763,200 Ha1f yearly
56859: 87.02 B-1 *
56860: 87.02 B-3
56861: 87.03
56862:
56863: 65 Other vehicles not mechanically propelled 87.14 A * 33,247,777 Ralf yearly
56864: 87.14 B
56865:
56866: 66 Gramophones, dictating machines and other 92.11 c 57,099,900 Ralf yearly
56867: sound recorders and reproducers 92.11 D
56868: 92.11 E
56869:
56870: 67 Arms 93.01 43,923,000 Ralf yearly
56871: 93.02
56872: 93.03
56873: 93.04
56874: 93.05
56875: 93.06
56876:
56877: 68 Ammunition 93.07 21,961,500 Ralf yearly
56878:
56879: 69 Toys 97.01 43,923,000 Ralf yearly
56880: 97.02
56881: 97.03
56882:
56883: 70 Games 97.04 35,138,400 Ralf yearly
56884: 97.05
56885: 97.08
56886:
56887: 71 Miscellaneous manufactured articles 98.01 A-2-b * 5,989,500 Ha1f yearly
56888: 98.01 A-2-d *
56889: 98.01 B *
56890: 98.12 A *
56891: * Temporarily liberalized.
56892: ** 87.01 A-2 temporarily liberalized.
56893: N:o 172
56894:
56895:
56896:
56897:
56898: V LIITTEEN B-LUETTELO
56899: . .
56900: Valtion . hankintajärjestelmän alaisten tuotteiden. luettelo
56901:
56902: Espanjan
56903: tullitariffi- Tavara
56904: nimike
56905:
56906:
56907: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto-
56908: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven-
56909: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta
56910:
56911: 27.11 MaaölJykaas~,~t ja muut kaasumaiset hiilivedyt
56912: 55.03 Puuvillanjätteet (myös revityt tai garnetoidut lumput), karstaamattomat ja kampaamat-
56913: tomat
56914: 55.04 Puuvilla, karstattu tai kammattu
56915: N:o 172 293
56916:
56917:
56918:
56919:
56920: LIST B TO ANNEX V
56921:
56922: List of products subject to the State trading regime
56923:
56924: Spanish Customs
56925: Tariff heading No. Product description
56926:
56927:
56928:
56929: 27.10 Petroleum oils and oils Obtained from bituminous minerals other than crude; preparations
56930: not elsewhere specified or included containing not less than 70 % by weight of petroleum
56931: oils or oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of
56932: the preparations
56933:
56934: 27.11 Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons
56935:
56936: 55.03 Cotton waste (including pulled or garnetted rags), not carded or combed
56937:
56938:
56939: 55.04 Cotton, carded or combed
56940: 294 N:o 172
56941:
56942:
56943:
56944:
56945: V LIITTEEN C-LUETTELO
56946: Luettelo tuotteista, joihin sovelletaan muuta tuontijärjestelmää kuin vapautettuihin tai globaali-
56947: kiintiöjärjestelmän alaisiin tuotteisiin
56948:
56949: Espanjan
56950: tilasto- Tavara
56951: numero
56952:
56953: 17.04 B, C, Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät; ei kuitenkaan lakritsiuute (yli 10 % soketia
56954: D sisältävä)
56955: 19.02 B Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja mallasuutevalmisteet, jol-
56956: laisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos
56957: niissä on kaakaota alle 50 painosta
56958: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet
56959: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ravintovalmisteet
56960: (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja niiden kaltaiset tuotteet)
56961: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet ilman sokeri-, hunaja-, muna-,
56962: rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseutti-
56963: seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet
56964:
56965: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota, sen
56966: määrästä riippumatta
56967:
56968: 22.09 F:stä Liköörit ja muut alkoholijuomat välitöntä kulutusta varten, munaa tai munankeltuaista
56969: G:stä ja/tai sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät
56970:
56971: 63.01 Vaatteet, vaatetustarvikkeet, matka- ja vuodehuovat, liinavaatteet ja sisustustavarat (ei
56972: kuitenkaan nimikkeisiin 58.01, 58.02 tai 58.03 kuuluvat tavarat), tekstiiliainetta, sekä
56973: aineeseen katsomatta jalldneet ja päähineet, joissa on merkkejä huomattavasta käytöstä ja
56974: jotka tuodaan pakkaamattomina tai paaleina, säkkeihin tai niiden kaltaisiin päällyksiin
56975: pakattuina
56976:
56977: 71.07 Kulta, myös platinoitu, valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet
56978:
56979: 72.01 Metallirahat
56980:
56981: 89.01 Laivat, veneet ja muut alukset, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat
56982:
56983: 89.02 Alukset, jotka on erityisesti suunniteltu hinaamaan (hinaajat) tai työntämään muita aluksia
56984:
56985: 89.03 Majakkalaivat, ruiskualukset, kaikenlaiset ruoppausalukset, uivat nosturit ja muut alukset,
56986: joiden merikelpoisuus on toissijainen niiden pääkäyttöön verrattuna; uivat telakat; kelluvat
56987: tai upotettavat poraus- tai tuotantolautat
56988:
56989: 89.05 Muut uivat rakenteet kuin alukset (esim. kasuunit, uivat laiturit, poijut ja merimerkit)
56990: N:o 172 295
56991:
56992:
56993:
56994:
56995: LIST C TO ANNEX V
56996: List of products subject to an import reg1me
56997: which is neither liberalized nor globalized
56998:
56999: Spanish statistical
57000: numbers Product description
57001:
57002:
57003: 17.04 B, C, Sugar confectionery, not containing cocoa; except liquorice extracts (containing more than
57004: D 10 % of sugar)
57005:
57006: 19.02 B Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind used as infant food or for
57007: dietetic or culinary purposes, containing less than 50 % by weight of cocoa
57008:
57009: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products
57010:
57011: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (puffed
57012: rice, corn flakes and similar products)
57013:
57014: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not containing added sugar, honey,
57015: eggs, fats, cheese or fruit; communion wafers, cachets of a kind suitable for pharmaceutical
57016: use, sealing wafers, rice paper and similar products
57017:
57018: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether or not containing cocoa in
57019: any proportion
57020:
57021: 22.09 ex F, Liqueurs and other spirituous beverages for direct consumption, containing eggs or egg
57022: ex:G yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar)
57023:
57024: 63.01 Clothing, clothing accessories, travelling rugs and blankets, household linen and furnishing
57025: articles (other than articles falling within headings Nos. 58.01, 58.02 or 58.03), of textile
57026: materials, footwear and headgear of any materia!, showing signs of appreciable wear and
57027: imported in bulk or in bales, sacks or similar bulk packings
57028:
57029:
57030: 71.07 Gold, including platinum-plated gold, unwrought or semi-manufactured
57031:
57032: 72.01 Coin
57033:
57034: 89.01 Ships, boats and other vessels not falling within the following headings of this Chapter
57035:
57036: 89.02 Vessels specially designed for towing (tugs) or pushing other vessels
57037:
57038: 89.03 Light-vessels, fire-floats, dredgers of all kinds, floating cranes and other vessels the naviga-
57039: bility of which is subsidiary to their main function; floating docks, floating or submersible
57040: drilling or production platforms
57041:
57042: 89.05 Floating structures other than vessels (for example, coffer-dams, Janding stages, buoys and
57043: beacons)
57044: 296 N:o 172
57045:
57046:
57047:
57048:
57049: SOPIMUKSEN VI LIITE ANNEX VI TO THE AGREEMENT
57050:
57051: 16 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetut Forms of export aids referred to in
57052: vientitukimuodot paragraph 2 of Article 16
57053:
57054: a) Valuutan pidättämisjärjestelmät tai muut ( a) Currency retention schemes or any
57055: vastaavat menettelyt, jotka sisältävät vienti- tai similar practices which involve .a. bonus . on
57056: jälleenvientipalkkion. exports or re-exports.
57057: b) Valtion myöntämät välittömät tukipalk- ( b) The provision by governments of direct
57058: kiot viejille. subsidies to exporters.
57059: c) Kaupallisille tai teollisuusyrityksille vien- ( c) The remission, calculated in relation to
57060: timäärien perusteella laskettavat helpotukset vä- exports, of direct taxes or social welfare
57061: littömistä veroista tai sosiaaliturvamaksuista. charges on industrial or commercial enterprises.
57062: d) Maastavietyjen tavaroiden vapauttami- ( d) The exemption, in respect of exported
57063: nen veroista ja maksuista, paitsi tuontimak- goods, from charges or taxes, other than
57064: suista ja välillisistä veroista, jotka kannetaan charges in connection with importation or
57065: yhdessä tai useammassa vaiheessa samoista ta- indirect taxes levied at one or several stages
57066: varoista myynnissä kotimaiseen kulutukseen, tai on the same goods if sold for internal consump-
57067: maastavietyjen tavaroiden osalta, korkeampien tion, or the payment, in respect of exported
57068: määrien palauttaminen kuin ne, jotka on tosi- goods, of amounts exceeding those effectively
57069: asiallisesti kannettu yhdessä tai useammassa levied at one or several stages on these goods
57070: vaiheessa näistä tavaroista välillisinä veroina in the form of indirect taxes or of charges in
57071: tai tuontimaksuina tai molempina. connection with importation or in both forms.
57072: e) Valtion tai sen laitosten vientiyrityksille ( e) In respect of deliveries by governments
57073: ja kotimaassa liiketoimintaa harjoittaville yri- or governmental agencies of imported raw
57074: tyksille erilaisilla ehdoilla toimittamien tuonti- materials for export business on different terms
57075: raaka-aineiden osalta, maailmanmarkkinahinto- than for domestic business, the charging of
57076: ja alempien hintojen laskuttaminen. prices below world prices.
57077: f) Valtion myöntämien vientiluottotakuiden (f) In respect of government export credit
57078: osalta, sellaisten korkoprosenttien soveltaminen, guarantees, the charging of premiums at rates
57079: jotka ovat selvästi liian alhaisia kattamaan luot- which are manifestly inadequate to cover the
57080: tolaitosten pitkäaikaiset hoitokustannukset ja long-term operating costs and losses of the
57081: tappiot. credit insurance institutions.
57082: g) Valtion (tai erityisten valtion valvomien ( g) The grant by governments (or special
57083: laitosten) myöntämät vientiluotot pienemmillä institutions controlled by governments) of
57084: korkoprosenteilla kuin ne, jotka on maksettu export credits at rates below those which they
57085: täten käytettyjen varojen hankkimiseen. have to pay in order to obtain the funds so
57086: employed.
57087: h) Viejille luotan hankkimisesta aiheutunei- (h) The government bearing all or part of
57088: den kulujen maksaminen valtion varoista osaksi the costs incurred by exporters in obtaining
57089: tai kokonaan. credit.
57090: N:o 172 297
57091:
57092:
57093:
57094:
57095: SOPIMUKSEN VII LIITE ANNEX VII TO THE AGREEMENT
57096:
57097: Pöytäkirja kala- ja kalastustuotteiden kaupasta Protocol on trade in fish and fishery products
57098:
57099: Paitsi sopimuksen, sen liitteiden ja luetteloi- In addition to the provisions of the Agree-
57100: den määräyksiä, jotka erityisesti viittaavat kala- ment, its Annexes and Lists which specifically
57101: ja kalastustuotteiden kauppaan, myös johdan- refer to trade in fish and fishery products, also
57102: toa, sopimuksen artiklojen 1, 2, 3, 22 ja 23 the Preamble, the provisions of Articles 1, 2, 3,
57103: määräyksiä samoin kuin seuraavia määräyksiä 22 ,and 23 of the Agreement as well as the
57104: on sovellettava tällaisten tuotteiden kauppaan: provisions set out below shall apply to trade in
57105: such products:
57106: a) Sopimuksen 1 artiklan tavoitteen saavut- ( a) ln order to attain the objective laid
57107: tamiseksi Espanjan on pyrittävä liberalisoimaan down in Article 1 of the Agreement, Spain
57108: EFTA-maiden alkuperää olevien, sopimuksen II shan endeavour to liberalize the imports of
57109: liitteen D-luettelossa mainittujen kala- ja kalas- those fish and fishery products which are
57110: tustuotteiden tuonti. Lopullisena päämääränä enumerated in List D of Annex II to the
57111: on poistaa kalastustuotteilta kaikki lisenssi- tai Agreement and which are originating in an
57112: muut vastaavat tuontia rajoittavat toimenpiteet. EFTA country. The final aim is to eliminate
57113: Mikäli tällaisiin tuotteisiin tällä hetkellä sovel- all licensing or other similar restrictive import
57114: letaan tuontilisenssijärjestelmää, sitä on sovel- measures for fishery products. In so far as
57115: lettava mahdollisimman väljästi ja joka tapauk- such products are for the time being subject
57116: sessa yhtä edullisesti kuin samojen tuotteiden to an import licensing regime, the application
57117: tuontiin, jotka ovat suosituimman kolmannen of that regime shall be as liberal as possible
57118: valtion tai valtioryhmittymän alkuperää. and in no case less favourable than that applied
57119: to imports of the same products originating in
57120: the most favoured third State or group of
57121: States. ·
57122: b) Espanjan on tutkittava kaikkia mahdolli- ( b) Spain shall examine any possibility for
57123: suuksia poistaa tai keskeyttää "derecho compen- abolishing or suspending the "derecho compen-
57124: satorio variable" -maksun kantaminen kohdassa satorio variable" levied on imports of fish and
57125: a) tarkoitettujen kala- ja kalastustuotteiden fishery products referred to in sub-paragraph
57126: tuonnista. (a).
57127: c) Kaikki hakemukset, jotka koskevat tuon- ( c) Any application for import licences or
57128: tilisenssejä tai todistuksia (tai muita muo- certificates ( or any other formality) required
57129: dollisuuksia), jotka vaaditaan tuotaessa maa- in respect of imports of fish and fishery
57130: han sellaisia kala- ja kalastustuotteita, joihin products to which this Agreement appiies shall
57131: tätä sopimusta sovelletaan, on ratkaistava mah- be decided upon with all possible speed and
57132: dollisimman nopeasti ja tavanomaisen ajan ku- within the usual time in accordance with inter-
57133: luessa kansainvälisen käytännön mukaisesti. national practice. Licences for products import-
57134: EFTA-maista tuotavia tuotteita koskevat lisens- ed from the EFTA countries shall as a general
57135: sit on yleensä pidettävä voimassa vähintään kol- rule remain valid for at least three months.
57136: me kuukautta.
57137: d) Kala- ja kalastustuotteiden kaupan kehi- ( d) The development of trade in fish and
57138: tystä on tarkasteltava perusteellisesti sekako- fishery products shall at least once a year be
57139: miteassa vähintään kerran vuodessa. Tällainen subject to a comprehensive review in the Joint
57140: tarkastelu on myös pidettävä aina kun mikä Committee. Such a review shall also take place
57141: tahansa tämän sopimuksen jäsenvaltio sitä pyy- at any time at the request of any State Patty
57142: tää. to. this Agreement.
57143: 38 167900949M
57144: 298 N:o 172
57145:
57146:
57147:
57148:
57149: TULKINTAPÖYTÄKIRJA RECORD OF UNDERSTANDINGS
57150:
57151: Efta-maiden ja Espanjan välillä käydyissä so- The following understandings have been
57152: pimusneuvotteluissa on sovittu seuraavasta: reached during the negotiations Ieading to the
57153: Agreement between the EFTA Countries and
57154: Spain:
57155:
57156: 3 artiklan 2 kappaleesta On Article 3, paragraph 2
57157: 1. Espanja suostuu myöntämään EFTA- 1. Spain has agreed to accord to the EFTA
57158: maille samat teollisuustuotteita koskevat myön- countries the same concessions on industrial
57159: nytykset kuin tästä lähtien Euroopan yhteisöille, products as it will grant from now on to the
57160: ja EFTA-maat suostuvat myöntämään Espan- European Cernmunities and the EFTA coun-
57161: jalle samat teollisuustuotteita koskevat myön- tries have agreed to accord to Spain the same
57162: nytykset kuin Euroopan yhteisöt, ottaen kui- concessions on industrial products as Spain
57163: tenkin huomioon tässä sopimuksessa luetellut will receive from the European Communities,
57164: arkoja teollisuustuotteita koskevat erityisrat- taking into account the special solutions for
57165: kaisut sekä Portugalin erikoisaseman. sensitive products listed in this Agreement and
57166: the particular position of Portugal.
57167: 2. Jokainen sopimuksen sopimuspuoli voi 2. Any State Party to the Agreement may
57168: ehdottaa neuvotteluja sekakomiteassa lisämyön- request consultations in the Joint Committee
57169: nytysten harkitsemiseksi joidenkin teollisuus- in order to determine to what extent additional
57170: tuotteiden osalta, ottaen kuitenkin huomioon concessions on industrial products would be
57171: EFTA-maiden asteittain supistuvat mahdolli- adequate taking into account the gradually
57172: suudet antaa lisää tullimyönnytyksiä. diminishing possibilities of the EFTA countries
57173: to grant further tariff reductions.
57174: 3. Sekakomitea kokoontuu viipymättä jos 3. The Joint Committee shall convene as
57175: Espanjan ja Euroopan yhteisöjen välillä sovi- soon as any further measures of liberalization
57176: taan lisätoimenpiteistä kaupan edelleen vapaut- concerning trade in industrial products are
57177: tamiseksi. Sekakomitea ryhtyy 3 artiklan 2 kap- agreed between Spain and the European Com-
57178: paleen mukaisesti tarvittaviin toimenpiteisiin munities. lt shall, in accordance with paragraph
57179: edellä mainittujen määräysten toteuttamiseksi 2 of Article 3, take the necessary steps to
57180: Euroopan yhteisöistä ja EFTA-maista peräisin ensure the implementation of the above pro-
57181: olevien teollisuustuotteiden välisen syrjinnän es- visions in order to avoid any new discrimina-
57182: tämiseksi Espanjan markkinoilla. tion on the Spanish market between industrial
57183: products originating in the European Cernmuni-
57184: ties and in EFTA countries.
57185:
57186: 4 artiklasta On Article 4
57187: 1. On sovittu, että jos 4 artiklan ja 1 liit- 1. It has been agreed that if the applica-
57188: teen määräysten soveltaminen merkitsisi alem- tion of the provisions of Article 4 and of
57189: paa tullia tai maksua kuin EFTA-maan sovelta- Annex I would result in a duty or charge
57190: ma vastaava tulli tai maksu sen Euroopan yh- lower than the corresponding duty or charge
57191: N:o 172 299
57192:
57193: teisöjen kanssa tekemän vapaakauppasopimuk- applied by an EFTA country under its Free
57194: sen perusteella, tämä viimeksi mainittu tulli tai Trade Agreements with the European Com-
57195: maksu voidaan ottaa käyttöön. munities the latter duty or charge may he
57196: applied.
57197: 2. a) Kun nykyiset GATTin puitteissa käy- 2. ( a) When the present Multilateral Trade
57198: tävät monenkeskiset kauppaneuvottelut (MTN) Negotiations (MTNs) under the auspices of
57199: ovat päättyneet, sekakomitea kokoontuu arvioi- GATT have been concluded, the Joint Com-
57200: maan näiden vaikutukset tullinalennuksiin, nii- mittee will convene to take stock of the
57201: den määrään, ehtoihin ja ajoitukseen. results concerning tariff reductions, their extent,
57202: conditions and timing.
57203: h) EFTA-maat ovat päättäneet korvata ( b) The EFTA countries have agreed to
57204: sopimuksessa määrätyt alkutulliosa niillä, suhstitute their basic duties provided for in
57205: MTN: stä johtuvilla alemmilla tulleilla, jotka the Agreement by those lower duties which
57206: sovellettaisiin niiden GATTin jäsenten osalta, as a result of the MTNs would he applied to
57207: joiden kanssa EFTA-mailla ei ole suosituim- those GATT members with which they do not
57208: muus- tai vapaakauppasopimusta. have preferential or free trade agreements.
57209: c) Sekakomitea ryhtyy h) kohdan toteutu- ( c) The J oint Committee shall take the
57210: misen varmistamiseksi tarvittaviin toimenpitei- steps necessary to ensure the implementation
57211: siin. of sub-paragraph (b).
57212:
57213: 16 artiklasta On Article 16
57214: Sekakomitean on vuoden 1982 aikana, sopi- In 1982 the Joint Committee shall, in the
57215: muksen lopullisen tavoitteen saavuttamiseen light of the progress made towards attaining
57216: nähden tapahtuneen edistyksen valossa tarkis- the final objective of the Agreement, review
57217: tettava tilannetta valtion tukitoimenpiteiden the situation concerning public aids with a
57218: osalta ottaen huomioon Euroopan vapaakauppa- view to making further progress in this field,
57219: liiton perustavan konvention määrykset sekä taking into account the regulations of the
57220: EFTA-maiden ja Euroopan yhteisöjen välillä Conventions establishing the European Free
57221: tehtyjen sopimusten määräykset. Trade Association and the Free Trade Agree-
57222: ments between the EFTA countries and the
57223: European Communities.
57224:
57225: 25 artiklasta On Article 25
57226: Itävallan kohdalta on sovittu, että sopimusta It is agreed that in the case of Austria the
57227: sovelletaan Itävallan tullialueeseen. Agreement shall apply to its Customs territory.
57228:
57229: II liitteen 2 kappaleesta On paragraph 2 of Annex II
57230: Jos Espanja I liitteen 2 kappaleen määräys- If Spain, by virtue of paragraph 2 of
57231: ten perusteella ryhtyy hinnanerotasaustoimenpi- Annex II, appiies price compensation measures,
57232: teisiin, on EFTA-maiden alkuperätuotteita koh- imports from EFTA countries may not he
57233: deltava samalla tavoin kuin vastaavia Euroopan treated less favourably than imports of like
57234: yhteisöjen alkuperätuotteita. products from the European Communities.
57235:
57236:
57237: III liitteen 2 artiklasta On Article 2 of Annex III
57238: 1. Sopimuksen III liitteen 2 artiklan alku- 1. Article 2 of Annex III on origin rules
57239: peräsäännöt sallivat nykyisellään vain EFTA- provides at present for a diagonal cumulation
57240: maiden ja Espanjan välisen diagonaalikumu- between the EFTA countries and Spain only.
57241: laation. Sopimuspuolet haluavat päästä järjes- I t is the desire of the Patties to this Agree-
57242: telmään, jonka puitteissa saavutettaisiin mahdol- ment to achieve a system whereby, in relations
57243: lisimman laaja kumulaatio Euroopan talousyh- between the Community and Spain, hetween
57244: 300 N:o 172
57245:
57246: teisön ja Espanjan, Euroopan talousyhteisön ja the Community and the EFTA countries,
57247: EFTA-maiden itsensä sekä EFTA-maiden ja between the EFTA countries themselves and
57248: Espanjan välillä samankaltaisten, III liitteen 2 between the EFTA countries and Spain; the
57249: artiklassa mainittujen periaatteiden mukaisesti. widest possible cumulation could be applied,
57250: based on the same principles as those contained
57251: in Article 2 of Annex III.
57252: . 2. Tässä tarkoituksessa on EFTA-maiden ja 2. In view of this it has been agreed
57253: Espanjan välillä sovittu, että kun tarvittavat between the EFTA countries and Spain to
57254: sanottua kumulaatiojärjestelmää koskevat sopi- adopt forthwith, when the agreements necessary
57255: mukset on tehty, tehdään viipymättä sekakomi- for such a cumulatio snsytem have been con-
57256: teassa päätös muuttaa edellä mainittua III liit- cluded, a Decision of the Joint Committee
57257: teen 2 artiklaa sekä tarvittaessa III liitteen amending Article 2 and, where necessary, other
57258: muita osia vastaavasti. places in Annex III accordingly.
57259:
57260: Tullinpalautuskiellosta On a no-drawback rule
57261: On sovittu, että niiden tuotteiden osalta, It has been agreed that drawback of Customs
57262: joille myönnetään EUR. 1 tai EUR. 2 todis" duties shall cease to be granted for products
57263: tus, ei myönnetä tullinpalautusta sekakomitean for which a movement certificate EUR.1 or a
57264: määräämästä päivästä lukien. Sekakomitea päät- from EUR.2 is issued or completed, as from a
57265: tää myös tullinpalautuskieltoa koskevan sään- date to be laid down by the Joint Committee,
57266: nön sanamuodon. which at the same time shall also decide
57267: on the wording of a no-drawback rule.
57268:
57269: IV ja V llitteestä On Annexes IV and V
57270: IV ja V liitteen määräyksiä samoin kuin The provisions in Annexes IV and V, as
57271: muita tuontia koskevia määräyksiä sovelletaan well as all other regulations concerning imports,
57272: siten, etteivät ne aiheuta tarpeettomia esteitä shall be applied in such a way as not to
57273: kaupalle, ottaen mahdollisimman suuressa mää- cause unnecessary hindrance to trade, taking
57274: rin huomioon tarpeen vähentää kauppaan liit- into account the need to reduce as far as
57275: tyviä muodollisuuksia ja löytää kaikkia osa- possible the formalities imposed on trade and
57276: puolia tyydyttävät ratkaisut kyseisten määräys- the need to achieve mutually satisfactory solu-
57277: ten soveltamisessa esiintyviin ongelmiin. tions of any difficulties arising out of the
57278: operation of those provisions.
57279:
57280: V liitteestä On Annex V
57281: Espanja ei kohtele EFTA-maita syrjivästi Spain will not discriminate against EFTA
57282: muiden OECD-maiden nauttimaan kohteluun countries vis-a-vis other OECD countries.
57283: nähden. Myöntäessään OECD:n globaalikiin- When over licensing of OECD global quotas
57284: tiöitä ylittäviä lisenssejä, on edellen myönnet- takes place Spain shall continue to give goods
57285: tävä EFTA-maista peräisin oleville tavaroille originating in EFTA countries at least the same
57286: vähintään samat tuontimahdollisuudet kuin en- possibilities of importation as before the entry
57287: nen tämän sopimuksen voimaantuloa. into force of this Agreement.
57288: EFTA-maiden tuotteille myönnettyjen tuonti- Licences for products imported from the
57289: lisenssien voimassaolaajan on yleensä oltava EFTA countries shall as a general rule remain
57290: vähintään kolme kuukautta. valid for at least three months.
57291: Sekakomitean on vuoden 1982 aikana tarkis- In 1982 the Joint Committee shall review
57292: tettava määrällisiä rajoituksia koskevat mää- the provisions on quantitative restrictions in
57293: räykset siihen mennessä saadun kokemuksen the light of the experience gained in order to
57294: valossa voidakseen todeta, ovatko nämä mää- ascertain whether these provisions have worked
57295: räykset toimineet tyydyttävästi, vai onko syytä satisfactorily or whether another system con"
57296: ottaa käyttöön erilainen määrällisiä rajoituksia cerning quantitative restrictions is warranted.
57297: koskeva järjestelmä.
57298: N:o 172 301
57299:
57300: VI llitteestä On Annex VI
57301: Sopimuspuolet tulkitsevat VI liitteen f)-, g)- The Patties interpret the provisions contain-
57302: ja h)-kappaleen määräykset siten, etteivät niistä ed in paragraphs ( f) , (g) and ( h) of Annex
57303: johtuvat velvoitteet ylitä asianomaisten sopi- VI as not imposing on them ohligations which
57304: muspuolten OECD:n puitteissa hyväksymiä vel- go heyond those accepted hy them in the
57305: voitteita. framework of the OECD.
57306: Tehty Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 DONE at Madrid the 26th day of June,
57307: yhtenä englanninkielisenä alkuperäiskappaleena, 1979, in a single authentic copy in the English
57308: joka talletetaan Ruotsin hallituksen huostaan ja Ianguage which shall he deposited with the
57309: josta toimitetaan oikeaksi todistetut jäljennök- Government of Sweden, hy which certified
57310: set kaikille allekirjoittajaosapuolille. copies shall he transmitted to all Signatories.
57311:
57312:
57313: ( Allekirjoitukset) (Signatures)
57314: 302 N:o 172
57315:
57316:
57317:
57318:
57319: SOPIMUS EFTA-MAIDEN JA ESPANJAN AGREEMENT ON THE
57320: VALISEN SOPIMUKSEN VOIMASSA- VALIDITY OF THE AGREEMENT
57321: OLOSTA LIECHTENSTEININ BETWEEN THE EFTA COUNTRIES AND
57322: RUHTINASKUNNAN OSALTA SPAIN FOR THE PRINCIPALITY OF
57323: LIECHTENSTEIN
57324:
57325: Islannin Tasavalta, Itävallan Tasavalta, Nor- The Republic of Austria, the Republic of
57326: jan Kuningaskunta, Portugalin Tasavalta, Ruot- Finland, the Republic of lceland, the Kingdom
57327: sin Kuningaskunta, Suomen Tasavalta, Sveitsin of Norway, the Portuguese Republic, the King-
57328: Valaliitto (jäljempänä "EFTA-maat"), dom of Sweden, the Swiss Confederation
57329: ( hereinafter called "the EFTA countries"),
57330: Liechtensteinin Ruhtinaskunta, the Principality of Liechtenstein,
57331: Espanja, Spain,
57332: ottaen huomioon, että 29 päivänä maalis- WHERERAS by the Treaty of 29th Maxch,
57333: kuuta 1923 tehdyn sopimuksen mukaan Liech- 1923 the Principality of Liechtenstein forms a
57334: tensteinin Ruhtinaskunta muodostaa tulliliiton Customs union with Switzerland and whereas
57335: Sveitsin kanssa ja että kyseinen sopimus ei that Treaty does not confer validity for the
57336: edellytä, että tänään allekirjoitetun EFTA-mai- Principality of Liechtenstein on all the provi-
57337: den ja Espanjan välisen sopimuksen kaikki sions of the Agreement between the EFTA
57338: määräykset olisivat voimassa Liechtensteinin countries and Spain, signed today,
57339: Ruhtinaskunnan osalta,
57340: ottaen huomioon, että Liechtensteinin Ruhti- WHEREAS the Principality of Liechtenstein
57341: naskunta on ilmaissut toivomuksensa, että kaik- has expressed the desire that all the provisions
57342: ki EFTA-sopimuksen Sveitsiä koskevat mää- of that Agreement relevant to Switzerland
57343: räykset olisivat voimassa myös Liechtensteinin should apply to it,
57344: Ruhtinaskunnan osalta,
57345: ovat sopineet seuraavasta: HAVE AGREED as follows:
57346:
57347: 1 artikla Article 1
57348: EFTA-maiden ja Espanjan välillä tänään The Agreement between the EFTA count-
57349: allekirjoitettu sopimus on voimassa Liechten- ries and Spain, signed today, shall apply to
57350: steinin Ruhtinaskunnan osalta samalla tavalla the Principality of Liechtenstein in the same
57351: kuin se on voimassa Sveitsin osalta. way as the Agreement appiies to Switzerland.
57352:
57353: 2 artikla Article 2
57354: EFTA-maiden ja Espanjan välisen sopimuk- For the purposes of implementing the Agree-
57355: sen täytäntöönpanemiseksi Liechtensteinin Ruh- ment between the EFTA countries and Spain,
57356: tinaskunnalla on oikeus valvoa etujaan kysei- the Principality of Liechtenstein may cause its
57357: sellä sopimuksella perustetussa sekakomitessa, interests to be represented through a represen-
57358: jossa sillä voi olla edustaja Sveitsin valtuus- tative within the Swiss Delegation to the Joint
57359: kunnassa. Committee established by that Agreement.
57360: N:o 172 303
57361:
57362: 3 artikla Article 3
57363: Tämä sopimus edellyttää EFTA-maiden, This Agreement shall he approved by the
57364: Liechtensteinin Ruhtinaskunnan ja Espanjan EFTA countries, the Principality of Liechten-
57365: hyväksymistä kunkin omien menettelytapojen stein and Spain in accordance with their own
57366: mukaisesti. procedures.
57367: Sopimus tulee voimaan samaan aikaan kuin It shall enter into force at the same time
57368: EFTA-maiden ja Espanjan välinen sopimus as the Agreement between the EFTA countries
57369: tulee voimaan Sveitsin osalta sekä on voimassa and Spain enters into force in ll"elation to
57370: niin kauan kuin viimeksi mainittua sopimusta Switzerland and shall remain in force as Iong
57371: sovelletaan Sveitsin osal>t1a ja 29 päivänä maa- as that Agreement is applicable to Switzerland
57372: liskuuta 1923 tehty sopimus on voimassa. and the Treaty of 29th March, 1923 isin force.
57373:
57374: Tehty Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 DONE at Madrid the 26th day of June,
57375: yhtenä englanninkielisenä alkuperäiskappaleena, 1979, in a single authentic copy in the English
57376: joka talletetaan Ruotsin hallituksen huostaan language which shall he deposited with the
57377: ja josta toimitetaan oikeaksi todistetut jäljen- Government of Sweden, by which certified
57378: nökset kaikille allekirjoittajavaltioille. copies shall he transmitted ,to all Signatory
57379: States.
57380:
57381:
57382: ( Allekirjoitukset) ( Signatures)
57383: N;Q 172.
57384:
57385:
57386:
57387:
57388: SUOMEN JA ESPANJAN VÄLINEN ACUERDO SOBRE COMERCIO DE
57389: SOPIMUS MAATALOUSTUOTTEIDEN PRODUCTOS AGRICOLAS ENTRE
57390: KAUPASTA FINLANDIA Y ESPA:t\J'A
57391:
57392: Suomen hallitus ja Espanjan hallitus, tahtoen EL GOBIERNO DE FINLANDIA Y EL
57393: ~distää maittensa välistä maataloustuotteiden GOBIERNO DE ESPANA
57394: kauppaa, DESEANDO promover ei comercio de pro~
57395: ductos agricolas entre Ias dos Partes,
57396: ottaen huomioon Madridissa 26 päivänä TENIENDO en cuenta Ias disposiciones del
57397: kesäkuuta 1979 tehdyn EFTA-maiden ja Espan- Artkulo 9 del Acuerdo entre Espafia y Ios
57398: joo välisen sopimuksen 9 artiklan määräykset, paises EFTA, firmado en ·.Madrid ei 26 de
57399: Junio de 1979
57400: ovat sopineet seuraavasta: HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE:
57401:
57402: 1 artikla Artkulo 1
57403: Suomi alentaa Espanjasta Suomeen tuotavien, Los productos ongmarios y procedentes de
57404: Espanjan alkuperätuotteiden tuontitulleja siten Espafia se beneficiaran, al ser importados en
57405: kuin A-liitteessä on kunkin tuotteen kohdalla Finlandia, de Ias reducciones de derechos a Ia
57406: mainittu. importaci6n que se especifican en el Anejo A.
57407:
57408: 2 artikla Ardculo 2
57409: Tuotaessa Espanjaan Suomesta vietyjä Suo- Los productos ongmarios y procedentes de
57410: men alkuperätuotteita sovelletaan niihin Espan- Finlandia se beneficiaran, al ser importados en
57411: jan tullitariffin tuontitulleja alennettuina B-liit- Espafia, de Ias reducciones de derechos a Ia
57412: teessä mainituilla määrillä. importaci6n del Arancel de Aduanas espafiol en
57413: Ios porcentajes que figuran en ei Anejo B.
57414:
57415: 3 artikla Artkulo 3
57416: Artiklojen 1 ja 2 määräyksiä sovelletaan Las disposiciones de Ios Ardculos 1 y 2
57417: EFTA-maiden ja Espanjan välisen sopimuksen seran aplicables desde el primer dla del tercer
57418: voimaantulokuukautta seuraavan kolmannen mes que siga a aquel en ei que ei Acuerdo
57419: kuukauden ensimmäisestä päivästä alkaen ( alka- entre Espafia y los paises EFTA ha entrado en
57420: mispäivä). vigor.
57421:
57422: 4 artikla Artkulo 4
57423: Espanja sitoutuu ostamaan Suomesta kilpailu- Espafia se compromete a comprar en Fin-
57424: kykyisin markkinaehdoin vähintään 14 prosent- landia, en condiciones normales de mercado,
57425: tia kaikesta vuosittaisesta voin tuonnistaan como mfnimo ei 14 % de sus importadones
57426: (Espanjan tullitariffin nimike 04.03) niin totales anuales de mantequilla ( 04.03 del
57427: kauan kuin voin tuonti kuuluu Espanjan val- Arancel de Aduana!l espafiol) siempre que las
57428: tionkauppajärjestelmän piiriin. Jos muut voita importaciones de mantequilla continuen some-
57429: vievät EFTA-maat eivät käytä hyväkseen vas- tidas al regimen de Comercio de Estado. Si
57430: N:o 172 305
57431:
57432: taavia osuuksiaan, prosenttimäärä nousee kor- otros paises EFTA exportadores de mantequilla
57433: keintaan 25 prosenttiin. no utilizaran sus respectivas participaciones, ei
57434: Espanja sitoutuu myös toimittamaan Suomen porcentaje se incrementara hasta un maximo
57435: viranomaisille neljännesvuosittain tietoja maa- del 25 %. Espafia se compromete tambien a
57436: han tuomastaan voista ilmoittaen kunkin viejä- proporcionar trimestralmente a las Autotidades
57437: maan Espanjaan toimittaman voin määrän. finlandesas informaci6n relativa a las importa-
57438: ciones de mantequilla, especificando para cada
57439: pafs exportador las cantidades de mantequilla
57440: importadas por Espafia.
57441:
57442: 5 artikla Articulo 5
57443: Suomesta vietäviä, Espanjan tullitariffin ni- Los quesos Butterkäse, Cantal, Edam,
57444: mikkeeseen 04.04 G1b3 kuuluvia Suomen Fontal, Fontina, Gouda, Italico, Kernhem,
57445: alkuperää olevia juustotyyppeJa Butterkäse, Mimolette, St. Nectaire, St. Paulin y Tilsit de la
57446: Cantal, Edam, Fontal, Fontina, Gouda, Italico, .posici6n 04.04 G 1 b 3 del Arancel espafiol
57447: Kernhem, Mimolette, St. Nectaire, St. Paulin ja de Aduanas originarios y procedentes de Fin-
57448: Tilsit, saadaan tuoda Espanjaan seuraavin eh- landia, seran admitidos a su importaci6n en
57449: doin: Espafia bajo las siguientes condiciones:
57450: Espanjassa sovellettavan yleisen, ei-suosivan La diferencia entre ei precio general de
57451: tuontihinnan ja yllä mainittuihin, Suomesta vie- entrada no preferencial practicado por Espafia
57452: täviin, Suomen alkuperää oleviin juustotyyppei- y ei aplicado a los tipos de quesos especificados
57453: hin sovellettavan tuontihinnan välisen eron on mas arriba, originarios y procedentes de Finlan-
57454: oltava vähintään 6 prosenttia. dia, no sera inferior al 6 %.
57455:
57456: 6 artikla Ardculo 6
57457: Tämän sopimuksen asianmukaisen tOimin- A fin de asegurar ei adecuado funciona-
57458: nan varmistamiseksi ja mahdollisten muutosten miento de este Acuerdo y de considerar sus
57459: harkitsemiseksi käydään viipymättä neuvotteluja posibles modificaciones, se mantendran consul-
57460: jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. tas en ei plazo mas breve posible a petici6n
57461: de cada una de las Partes.
57462:
57463: 7 artikla Artkulo 7
57464: Jos toinen sopimuspuolista pitää tarpeellise- Si una de las Partes se viese obligada a
57465: na rajoittaa tai peruuttaa tämän sopimuksen limitar o retirar algunas de las concesiones que
57466: nojalla annettuja myönnytyksiä, on tästä neuvo- figuran en este Acuerdo, sera preciso mantener
57467: teltava etukäteen toisen sopimuspuolen kanssa. consultas previas con la otra Parte. Tai me-
57468: Tällaisiin toimenpiteisiin ei saa ryhtyä ennen dida no puede ser adoptada antes de que
57469: kuin kolme kuukautta on kulunut aiotun toi- transcurran tres meses desde ei momento en
57470: meopireen ilmoittamisesta toiselle sopimuspuo- que dicha medida fue notificada a la otra
57471: lelle. Parte.
57472:
57473: 8 artikla Articulo 8
57474: Seuraavia EFTA-maiden ja Espanjan välisen Las disposiciones del Acuerdo entre Espafia
57475: sopimuksen määräyksiä sovelletaan tämän so- y los paises EFTA que figuran a continuaci6n
57476: pimuksen perusteella tapahtuvaan kauppaan: se aplicaran al comercio amparado en ei pre-
57477: sente Acuerdo:
57478: 4 artikla ( alkutullit) Ardculo 4 ( Derechos de base )
57479: 7 artikla ( alkuperäsäännöt) Artkulo 7 ( Reglas de origen)
57480: 9 artikla (maataloustuotteiden kauppa) Ardculo 9 ( Comercio de productos agrf-
57481: colas)
57482: 10 artikla (maatalouspolitiikan toteuttami- Articulo 10 ( Aplicaci6n de la polltica agri-
57483: nen) cola)
57484: 11 artikla (maksut) Articulo 11 ( Pagos)
57485: 39 167900949M
57486: 306 N:o 172
57487:
57488: 13 artikla (yleiset poikkeukset) Artfculo 13 ( Excepciones generales)
57489: 25 artikla ( alueellinen soveltaminen) Artkulo 25 (Aplicaci6n territorial)
57490:
57491: 9 artikla Artfculo 9
57492: Tämä sopimus tulee voimaan sma pa1vana, El presente Acuerdo entrara en vigor el
57493: jolloin EFTA-maiden ja Espanjan välinen sopi- mismo dfa que el Acuerdo entre Espafia y los
57494: mus tulee voimaan. pafses EFTA.
57495:
57496: 10 artikla Artkulo 10
57497: Kumpikin sopimuspuolista voi milloin tahan- El presente Acuerdo podra ser denunciado
57498: sa kirjallisesti sanoa irti tämän sopimuksen vuo- por cualquiera de las Partes, comunicandose la
57499: den irtisanomisajalla. Ellei kirjallista ilmoitusta denuncia con una antelaci6n mfnima de un
57500: ole tehty, tämän sopimuksen voimassaolo lak- afio. A menos que esta modificaci6n escrita no
57501: kaa samanaikaisesti kuin Madridissa 26 päivänä se hubiera presentado, este Acuerdo expira al
57502: kesäkuuta 1979 tehdyn EFTA-maiden ja Espan- mismo tiempo que el Acuerdo entre Espafia
57503: jan välisen sopimuksen voimassaolo. y los pafses EFTA, firmado en Madrid el 26 de
57504: Junio de 1979.
57505:
57506:
57507:
57508:
57509: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet asianmu- En fe de lo cuallos infrascritos, debidamente
57510: kaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoitta- autorizados, han firmado el presente Acuerdo
57511: neet tämän sopimuksen. en Madrid ei dfa 26 de Junio de 1979.
57512: Tehty Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 Hecho en doble ejemplar en espafiol y fin-
57513: kahtena suomen- ja espanjankielisenä alkupe- landes, dando de por igual cada uno de dichos.
57514: räiskappaleena. textos.
57515:
57516:
57517: Suomen hallituksen puolesta Por el Gobierno de Finlandia,
57518:
57519:
57520:
57521: Espanjan hallituksen puolesta Por el Gobiemo de Espafia,
57522: N:o 172 307
57523:
57524:
57525:
57526:
57527: A LIITE
57528: Suomen tulli- Tullialennuksen
57529: tariffin nimike Tavara jälkeen
57530: 08.02:sta (sitrushedelmät, tuoreet tai kuivatut) 15%
57531: - appelsiinit 1. 12.-31. 12. välisenä aikana
57532: - mandariinit ja klementiinit 8%
57533: 15. 11.-31. 12. välisenä aikana
57534: 08.04:stä (viinirypäleet, tuoreet ja kuivatut)
57535: I. tuoreet vapaa
57536: 20.02:sta (vihannekset ja kasvikset valmistetut tai säilötyt muu-
57537: ten kuin etikan tai etikkahapon avulla)
57538: - kuoritut tomaatit 23%
57539: - parsa 7%
57540: 22.05:stä (viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka käyminen
57541: on pysäytetty alkoholia lisäämällä)
57542: - muut kuin kuohuviinit ja helmeilevät viinit (alko-
57543: holipitoisuus enintään 14 tilavuusprosenttia, pullois-
57544: sa tai sen kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa)
57545: B.I.a.l. Viinit, joilla on erityinen alkuperätodistus 0,95 mk/1
57546: B.I.b. Muissa astioissa 0,68 mk/1
57547: - Alkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosenttia
57548: B.II.a. Pulloissa tai sen kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa 1,50 mk/1
57549: B.II.b. Muissa astioissa 1,06 mk/1
57550:
57551:
57552:
57553:
57554: ANEJO A
57555: Partidas Arancel
57556: Finlandes Aduanas Descripci6n de Ia mercanda Derecho aplicable
57557: ex 08.02 Naranjas frescas o secas:
57558: 1 de diciembre a 31 de diciembre 15%
57559: ex 08.02 Mandarinas y clementinas frescas o secas:
57560: 15 de noviembre a 31 de diciembre 8%
57561: ex 08.04 Uvas frescas libre
57562: ex 20.02 Tomate pelado, preparado o conservado sin vinagre ni
57563: acido acetico 23%
57564: ex 20.02 Esparragos, preparado o conservado sin vinagre ni
57565: acido acetico 7%
57566: ex 22.05 Vinos de uva; masto de uva "apagado" con alcohol,
57567: excepto vinos espumosos o gaseados
57568: B.I.a.l. Vinos de graduaci6n alcoh6lica de 14!! o menos en
57569: botellas o envases similares para su venta acompafiados
57570: de un certificado de "denominaci6n de origen" 0,95 marks. lt.
57571: B.I.b. Vinos de graduaci6n alcoh6lica de 14Q o menos en
57572: otros envases 0,68 marks. It.
57573: B.II.a. Vinos de graduaci6n alcoh6lica superior a 14 Q en
57574: botellas o envases similares para su venta al por menor 1,50 marks. lt.
57575: B.II.b. Vinos de graduaci6n alcoh6lica de 14Q o menos en
57576: otros envases 1,06 marks. It.
57577: 308 N:o 172
57578:
57579:
57580:
57581:
57582: B LIITE
57583:
57584: Espanjan tullinimike Tavara Tullinalennus
57585: 01.01. A 1 Puhdasrotuiset siitoshevoset 60%
57586: 01.01. A 2 Muut hevoset 25%
57587: 01.01. B Aasit 60%
57588: 01.01. c Muulit 25%
57589: 01.02. A Elävät nautaeläimet ja puhvelit, siitostarkoitukseen valikoitua rotua 60%
57590: 01.02. B 1 Taisteluhärät 60%
57591: 01.03. A Elävät siat, siitostarkoitukseen valikoitua rotua 60%
57592: 01.04. A 1 Elävät lampaat, siitostarkoitukseen valikoitua rotua 60%
57593: 01.04. A 2 Muut lammaseläimet 25%
57594: 01.04. B Elävät vuohet 60%
57595: ex 01.05. A 1 Taistelukukat 25%
57596: 01.05. A 2 Kukot ja kanat, valikoitua rotua 60%
57597: ex 01.05. A 3 a Alle viikonikäiset kananpojat kukkojen ja kanojen lisäksi 25%
57598: ex 01.05. B 1 Ankat ja muu siipikarja, valikoitua rotua 60%
57599: ex 01.05. B 2 a Alle viikonikäiset ankanpojat ja muun siipikarjan poikaset ankkojen ja
57600: muun siipikarjan lisäksi 25%
57601: 01.06. Muut elävät eläimet 60%
57602: 04.02. A 2 Maito ja kerma, säilötty ilman sokeria, denaturoitu 60%
57603: 04.06. Luonnonhunaja 60%
57604: 05.04. A Eläinten suolet (paitsi kalojen) kokonaisina tai paloina 25%
57605: 05.04. B Eläinten rakot ja vatsat (paitsi kalojen) kokonaisina tai paloina 60%
57606: ex 05.15. Muihin nimikkeisiin kuulumattomat eläintuotteet, I osaan kuuluvat kuol-
57607: leet eläimet, ihmisravinnoksi kelpaamattomat 60%
57608: 06.01. A 1 Sipulit, juuri- ja varsimukulat, taimet ja juurakot kasvimullassa, korkea-
57609: laatuiset 60%
57610: 06.01. A 2 Sipulit, juuri- ja varsimukulat, taimet ja juurakot kasvimullassa, muut kuin
57611: korkealaatuiset 25%
57612: 06.01. B Sipulit, juuri- ja varsimukulat, taimet ja juurakot, myös kasvavat tai kuk-
57613: kivat 25%
57614: 06.02. A Muut elävät kasvit ja juuret, mukaanlukien varrennusoksat ja pistokkaat,
57615: korkealaatuiset 60%
57616: 06.02. B 1 Taimet, varrennusoksat, pistokkaat, ruukkukasvit, mukulat, juuret, muut
57617: kuin korkealaatuiset 60%
57618: 06.02. B 2 Puut, pensaat, puuntaimet, kaikki lajit, mukaanlukien pistokaspuut 25%
57619: 06.02. B 3a Neilikan pistokkaat, muut kuin korkeatasoiset 60%
57620: 06.02. B 3 b Muut pistokkaat, muut kuin korkeatasoiset 25%
57621: 06.02. B 4 Muut elävät kasvit ja juuret, muut kuin korkeatasoiset 25%
57622: 06.03 Kukat ja kukannuput, kukkakimppuihin tai koristustarkoituksiin soveltuvat,
57623: tuoreet, kuivatut, valkaistut, värjätyt, kyllästetyt tai muulla tavalla valmis-
57624: tetut 25%
57625: 06.04 Kasvien lehvät, lehdet, oksat ja muut osat sekä sammal, jäkälä ja ruoho,
57626: kukkakimppuihin tai muuhun koristeluun soveltuvat, tuoreet, kuivatut,
57627: valkaistut, värjätyt, kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut 25%
57628: 07.01. A 1 a Siemenperuna, korkealaatuinen 60%
57629: 07.01. A 1 b Muu siemenperuna 25%
57630: 07.01. A 2 Syöntiperunat 25%
57631: 07.01. B Valkosipulit 60%
57632: 07.01. c Sipulit 60%
57633: 07.01. D Tomaatit 60%
57634: 07.01. E Vihreät pavut 60%
57635: 07.01. F Herneet 60%
57636: 07.01. G Ollivit 60%
57637: 07.01. H Muut vihannekset ja kasvikset, tuoreet tai pakastetut 60%
57638: N:o 172 309
57639:
57640:
57641:
57642:
57643: ANEJO B
57644:
57645: Part idas Arancel Porcentajes
57646: Espanol Aduanas Descripci 6n de la mercancia de reducci6n
57647: 01.01. A 1 Caballos de pura raza para la reproducdon 60%
57648: 01.01. A 2 Los demas caballos 25%
57649: 01.01. B Asnos 60%
57650: 01.01. c Mulos 25%
57651: 01.02. A Animales vivos de la especie bovina, incluso los del genero bUfalo. De raza
57652: selecta para la reproducci6n 60%
57653: 01.02. B 1 Ganado de lidia 60%
57654: 01.03. A Animales vivos de la especie porcina. De raza selecta para la reproducci6n 60%
57655: 01.04. A 1 Animales vivos de la especie ovina. De raza selecta para la reproducci6n 60%
57656: 01.04. A 2 Los demas animales vivos de la especie ovina 25%
57657: 01.04. B Animales vivos de la especie captina 60%
57658: ex 01.05. A 1 Gallos de pelea 25%
57659: 01.05. A 2 Gallos y gallinas de raza selecta 60%
57660: ex 01.05. A 3 a Pollitos de menos de una semana, distintos de los de raza selecta 25%
57661: ex 01.05. B 1 Patos y otras aves de corral de raza selecta 60%
57662: ex 01.05. B 2 a Patos y otras aves de corral de menos de una semana, distintos de los de
57663: raza selecta 25%
57664: 01.06 Otros animales vivos 60%
57665: 04.02. A 2 Leche y nata conservadas, sin azucar. Desnaturalizadas 60%
57666: 04.06 Miel natural 60%
57667: 05.04. A Tripas, dc animales (excepto los de pescado), enteros o en trozos 25%
57668: 05.04. B Vejigas y est6magos de animales (excepto los de pescado), enteros o en
57669: trozos 60%
57670: ex 05.15. Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otras
57671: partidas; animales muertos del Cap. I, impropios para el consumo humano 60%
57672: 06.01. A 1 Bulbos, cebollas, tuberculos, raices tuberosas, brotes, y rizomas en reposo
57673: vegetativo de alta calidad 60%
57674: 06.01. A 2 Bulbos, cebollas, tuberculos, raices tuberosas, brotes y rizomas en reposo
57675: vegetativo, distintos de los de alta calidad 25%
57676: 06.01. B Bulbos, cebollas, tuberculos, raices tuberosas, brotes, y rizomas en vege-
57677: tacion o en flor 25%
57678: 06.02. A Las demas plantas y raices vivas, inclufdos los esquejes e injertos de alta
57679: calidad 60%
57680: 06.02. B 1 Estacas, esquejes e injertos; estolones, acodos, planchas, rebrotes y raices,
57681: distintos de los de alta calidad 60%
57682: 06.02. B 2 Arboles, arbustos y niatas de tallo lefiosos, de cualquier especie, incluido
57683: Jos portainjertos (arboles patr6n) 25%
57684: 06.02. B 3 a Esquejes enraizados de claveles, distintos de los de alta calidad 60%
57685: 06.02. B 3 b Los demas esquejes enraizados, distintos de los de alta calidad 25%
57686: 06.02. B 4 Las demas plantas y raices vivas distintas de las de alta calidad 25%
57687: 06.03 Flores y capullos, cortados para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados,
57688: tefiidos, impregnados o preparados de otra forma 25%
57689: 06.04. Follajes, hojas, ramas y otras partes de plantas, hierbas, musgos y lfquenes
57690: para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, tefiidos, impregnados o
57691: preparados de otra forma excepto las flores y capullos de la partida 06.03. 25%
57692: 07.01. A 1 a Patatas pata siembra de alta calidad 60%
57693: 07.01. A 1 b Las demas patatas pata siembta 25%
57694: 07.01. A 2 Patatas para consumo 25%
57695: 07.01. B Ajos 60%
57696: 07.01. c Cebollas 60%
57697: 07.01. D Tomates 60%
57698: 07.01. E Judfas verdes 60%
57699: 07.01. F Guisantes 60%
57700: 07.01. G Aceitunas 60%
57701: 07.01. H Las demas legumbres y hottalizas en fresco o refrigerado 60%
57702: 310 N:o 172
57703:
57704: Tullinimike Tavara Tullinalennus
57705: 07.02. 25%
57706: 07.03. Vihannekset ja kasvikset suola- tai rikkihapokeliuoksessa tai muita aineita
57707: sisältävässä nesteessä niiden väliaikasta säilyttämistä varten olematta kui-
57708: tenkaan välittömästi nautittavaksi kelpaavia 25%
57709: 07.04. Vihannekset ja kasvikset, kuivatut, dehydratoidut tai haihdutetut, koko-
57710: naiset, paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää val-
57711: mistetut 25%
57712: 07.05. A Palkovihannesten siemenet, korkealaatuiset 60%
57713: 07.05. B 2 Pavut 25%
57714: 07.05. B 4 Herneet 25%
57715: 07.05. B 5 Härkäpavut 25%
57716: 07.05. B 6 Muut kuivat palkovihannekset, silvityt, mukaanlukien yhteensolmitut tai
57717: yksittäin olevat 25%
57718: 07.06. Maniokki-, arrow- ja saleppijuuret, bataatit ja muut niiden kaltaiset tärk-
57719: kelys- tai inuliinipitoiset juuret ja mukulat, mukaanlukien kuivatut tai paloi-
57720: tellut, saagoydin 60%
57721: 08.01. B Taatelit, tuoreet tai kuivat 60%
57722: 08.01. D Kookospähkinät, tuoreet tai kuivat, kuorelliset tai kuorettomat 60%
57723: 08.02. Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut 60%
57724: 08.03. Viikunat, tuoreet tai kuivatut 60%
57725: 08.04. Viinirypäleet ja rusinat 60%
57726: 08.05. A Mantelit 60%
57727: 08.05. B Hasselpähkinät 60%
57728: 08.05. c Kastanjat 25%
57729: 08.05. D Saksanpähkinät 25%
57730: 08.05. E Muut kuorihedelmät (muut kuin 08.01. nimikkeeseen kuuluvat), tuoreet tai
57731: kuivat, mukaanlukien ilman kuorta tai kuoritut 60%
57732: 08.08. Marjat, tuoreet 25%
57733: 08.09. Muut hedelmät, tuoreet 60%
57734: 08.10. Keitetyt tai keittämättömät hedelmät, pakastetut ilman sokeria 25%
57735: 08.11. Väliaikaisesti säilötyt hedelmät (esim. rikkioksidikaasulla, suolavedessä,
57736: rikkihapoke- tai muussa säilytysliuoksessa niiden väliaikaista säilyttämistä
57737: varten) olematta kuitenkaan sellaisenaan nautittavaksi kelpaavia 60%
57738: 08.12. Kuivatut hedelmät (muut kuin ryhmiin 08.01-08.05 kuuluvat) 60%
57739: 08.13. Citrushedelmien ja melonien kuoret, tuoreet, pakastetut, suolavedessä tai
57740: rikldhapoke- tai muussa säilytysliuoksessa väliaikaisesti säilytetyt tai hyvin
57741: kuivatut 60%
57742: 09.01. B Paahdettu kahvi, mukaanlukien jauhettu kahvi jauheena, tahnana tai ko-
57743: koonpuristettuna 25%
57744: 09.01. c Alaryhmiin A ja B kuuluva kahvi, kofeiiniton tai muulla tavalla käsitelty,
57745: mikä vähentää kahvin ominaisuuksia 25%
57746: 09.01. D Kahvin kuoriaines 25%
57747: 09.01. E Kahvia sisältävät kahvin korvikkeet eri vahvuuksina 25%
57748: 09.02. Tee 60%
57749: 09.04. Pippuri (piper-laji), paprika (capsicum- ja pimentalajit) ja turkinpippuri 60%
57750: 09.05. Vanilja 60%
57751: 09.06. Kaneli ja kaneiinkukat 60%
57752: 09.07. Mausteneilikka (hedelmät, silmut ja varret) 60%
57753: 09.08. Muskottipähkinä, muskottikukka, kardemumma, amomum-yrtti 60%
57754: 09.09. Aniksen, intialaisen aniksen, fenkolin, korianterin, kuminan hedelmät ja
57755: katajanmarjat 60%
57756: 09.10. Ajuruoho, laakeri, sahrami ja muut mausteet 60%
57757: 10.01. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60%
57758: 10.Ql. A 2 Vehnän, toisen luokan vehnän ja sekaviljan muu kylvösiemen 25%
57759: 10.02. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60%
57760: 10.02. A 2 Muu siemenruis 25%
57761: 10.03. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60%
57762: 10.03. A 2 Muu siemenohra 25%
57763: 10.04. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60%
57764: 10.04. A 2 Muu siemenkaura 25%
57765: 10.05. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60%
57766: 10.05. A 2 Muu siemenmaissi 25%
57767: 10.07. A Kanariansiemenet 60%
57768: 10.07. B 1 a Kylvösiemen, korkealaatuinen 60%
57769: 10.07. B 1 b Muu siemensergo 25%
57770: 10,07. c Tattari, hirssi ja intialainen hirssi, muut viljalajit 60%
57771: N:o 172 311
57772:
57773: Partid2s Arancel Porcentajes
57774: Espanol Aduanas Descripci6n de la mercanda de reducci6n
57775: 07.02. Legumbres y hortalizas, cocidas o sin cocer, congeladas. 25%
57776: D7.03. Legumbres y hortalizas en salmuera o presentadas en agua sulfurosa o
57777: adicionada de otras sustancias que aseguren provisionalmente su conserva-
57778: ci6n, pero sin estar especialmente preparadas para su consumo inmediato. 25%
57779: '07.04. Legumbres y hortalizas, desecadas, deshidratadas o evaporadas, incluso
57780: cortadas en trozos o rodajas o hien trituradas o pulverizadas, sin ninguna otra
57781: preparaci6n 25%
57782: 07.05. A Semillas de alta calidad para siembra de legumbres de vaina 60%
57783: 07.05. B 2 Alubias 25%
57784: 07.05. B 4 Guisantes 25%
57785: 07.05. B 5 Habas 25%
57786: 07.05. B 6 Las demas legumbres de vaina seca, desvainadas, incluso montadas o partidas 25%
57787: 07.06. Raices de mandioca, arruruz, salep, batatas, boniatos y demas raices y
57788: tuberculos similares, ricos en almid6n o inulina, incluso desecados o troceados;
57789: medula de sagu 60%
57790: 08.01. B Datiles frescos o secos 60%
57791: 08.01. D Cocos frescos o secos en cascara o sin elia 60%
57792: 08.02 Agrios, frescos o secos 60%
57793: 08.03 Higos, frescos o secos 60%
57794: 08.04 Uvas y pasas 60%
57795: 08.05. A Almendras 60%
57796: 08.05. B Avellanas 60%
57797: 08.05. c Castafias 25%
57798: 08.05. D Nueces 25%
57799: 08.05. E Los demas frutos de cascara (distintos de los comprendidos en la partida
57800: 08.01) frescos o secos, incluso sin cascara o descortezados 60%
57801: 08.08 Bayas frescas 25%
57802: 08.09 Las demas frutas frescas 60%
57803: 08.10 Frutas cocidas o sin cocer, congeladas sin adici6n de azucar 25%
57804: 08.11 Frutas conservadas provisionalmente (por ejemplo, por medio de gas
57805: sulfuroso, o en agua salada, azufrada o adicionada de otras sustancias que
57806: aseguren provisionalmente su conservaci6n), pero impropias para el consumo
57807: tai como se presentan 60%
57808: 08.12 Frutas desecadas (distintas de las comprendidas en las partidas 08.01 a 08.05
57809: ambas inclusive) 60%
57810: 08.13 Cortezas de agrios y de melones, frescas, congeladas, presentadas en salmuera,
57811: en agua sulfurosa o adicionadas de otras sustancias que aseguren provisional-
57812: mente su conservaci6n o bien desecadas 60%
57813: 09.01. B Cafe, tostado, incluso ei cafe molido, en polvo, en pasta o comprimido 25%
57814: 09.01. c Cafes de las subpartidas A y B descafeinados o sometidos a cualquier trata-
57815: miento que desvirtue sus caracterfsticas 25%
57816: 09.01. D Cascara (pulpa) y cascarilla (pergamino) de cafe 25%
57817: 09.01. E Sucedancos del cafe, que contengan cafe, cualquiera que sea su proporci6n 25%
57818: 09.02 Te 60%
57819: 09.04 Pimienta (del genero "Piper"), pimientos ( de los generos "Capsicum" y
57820: "Pimienta") y pimentones 60%
57821: 09.05 Vainilla 60%
57822: 09.06 Canela y flores del canelero 60%
57823: 09.07 Clavo de especia (frutos, clavillos y pedunculos) 60%
57824: 09.08 Nuez moscada, macia, amomos y cardamomos 60%
57825: 09.09 Semillas de anis badiana, hinojo, cilantro, comino, alcaravea y enebro 60%
57826: 09.10 Tomillo, laurel, azafran; las demas especias 60%
57827: 10.ol. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60%
57828: 10.01. A 2 Las demas semillas para siembra de trigo y morcajo o tranquill6n 25%
57829: 10.02. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60%
57830: 10.02. A 2 Las demas semillas de centeno para siembra 25%
57831: 10.03. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60%
57832: 10.03. A 2 Las demas semillas de cebada para siembra 25%
57833: 10.04. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60%
57834: 10.04. A 2 Las demas semillas de avena para siembra 25%
57835: 10.05. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60%
57836: 10.05. A 2 Las demas semillas de maiz para siembra 25%
57837: 10.07. A Alpiste 60%
57838: 10.07. B 1 a Semilla para siembra de alta calidad 60%
57839: 10.07. B 1 b Las demas semillas de sorgo para siembra 25%
57840: 10.07. c Alforf6n, mijo y dari; los demas cereales 60%
57841: 312 N:o 172
57842:
57843: Tullinimike Tavara Tullinalennus
57844: 11.04. A Ryhmään 07.05. kuuluvista kuivista vihanneksista valmistettu jauho 25%
57845: 11.08. Tärkkelys, inuliini 25%
57846: 11.09. Vehnägluteeni, mukaanlukien kuiva 25%
57847: 12.01. A öljykasvien kylvösiemen 60%
57848: 12.01. B 3 Soijansiemenet 25%
57849: 12.01. B 5 Kopra 60%
57850: 12.01. B 6 Palmunsiemen 60%
57851: 12.01. B 7 Pellavansiemen 60%
57852: 12.01. B 8 Risiininsiemen 60%
57853: 12.01. B 9 Ristikukkaiskasvien siemenet 60%
57854: 12.01. B 10 Illipensiemen 60%
57855: 12.01. B 11 Muut öljykasvien siemenet ja hedelmät 60%
57856: 12.03. A Kylvösiemen, korkealaatuinen 60%
57857: 12.03. B 1 Kukkien kylvösiemen, itiöt ja hedelmät 60%
57858: 12.03. B 2 Esparsetin, kylvömailasen, ergrostris phalariksen, koiranheinän ja nahan 60%
57859: kylvösiemen, itiöt ja hedelmät
57860: 12.03. B 3 Munakoison, punasipulin, melonin ja vesimelonin kylvösiemen, itiöt ja 60%
57861: hedelmät
57862: 12.03. B 4 Apilan, rehuvirnan, kaalin, tomaatin, kukkakaalin ja paprikan kylvösiemen, 25%
57863: itiöt ja hedelmät
57864: 12.03. B 5 Sokerijuurikkaan kylvösiemen 25%
57865: 12.03. B 6 Rehujuurikkaan, lehtisalaatin, kurkun, purjosipulin ja porkkanan kylvösie-
57866: men, itiöt ja hedelmät 25%
57867: 12.03. B 7 Tupakan siemen 60%
57868: ex 12.03. B 8 Härkäpavun siemen 60%
57869: ex 12.03. B 8 Muu kylvösiemen, itiöt ja hedelmät lukuunottamatta härkäpapua 25%
57870: 12.04. A Sokerijuurikas, kuivattuna tai jauheena 25%
57871: 12.04. B Muut sokerijuurikkaat (myös paloitellut), tuoreet, sokeriruoko 60%
57872: 12.07. Kasvit, kasvien osat, siemenet ja hedelmät, joita käytetään etupäässä haju-
57873: vesien, lääkeiden, hyönteismyrkkyjen, tuhosientenhävittämisaineiden ja vas-
57874: taavien valmistukseen, tuoreet tai kuivat, mukaanlukien paloitellut, rouhitut
57875: tai jauhetut 60%
57876: 12.08. A Silkurin juuret, tuoreet tai kuivat, mukaanlukien leikatut, paahtamattomat 60%
57877: 12.08. c Hedelmän sydämet ja muut kasvituotteet 60%
57878: 12.08. D Etupäässä ihmisravinnoksi käytetyt hedelmän siemenet ja kasvistuotteet,
57879: joita ei ole lueteltu muissa nimikkeissä 60%
57880: 12.09. Oljet ja akanat, valmistamattomat, mukaanlukien silputut 60%
57881: 12.10. Rehujuurikkaat, heinä, kylvömailanen, esparsetti, apila, rehukaalit, lupiinit,
57882: rehuvirnat ja muut vastaavat rehuaineet 60%
57883: ex 13.03. B Pektiina 60%
57884: 15.02. A "Premier jus" 25%
57885: 15.02. B Muut eläinrasvat (nauta-, lammas- ja vuohieläinten) valmistamattomana,
57886: sulatettuna tai liuotinaineiden avulla uutettuna 60%
57887: 15.07. B Rasvaiset kasviöljyt, jähmeät, raa'at puhdistetut tai raffinoidut 25%
57888: 15.07. c 1 Pellavansiemenöljy 25%
57889: 15.07. c 2 Risiiniöljy 25%
57890: 15.07. c 3 Tung-öljy ja kiinanpuuöljy 60%
57891: 15.07. c 4 Muut kuivuvat ja tekniset öljyt 60%
57892: ex 15.12. Eläin- tai kasvisöljyt ja -rasvat, lukuunottamatta kalasta saatavia, osittain
57893: tai kokonaan vedytetyt sekä eläin- tai kasvisöljyt ja -rasvat, jähmetetyt tai
57894: kovetetut jollakin muulla tavalla, myös raffinoidut, mutta ei enempää
57895: valmistetut 25%
57896: 15.17. A Eläin- tai kasvisöljyjen jätteet ja neutraloimistahna 25%
57897: 15.17. c Muut rasva-aineiden tai eläin- tai kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet 25%
57898: 16.01. Lihasta, ravinnoksi kelpaavista sisäelimistä tai verestä valmistetut makkarat 25%
57899: 16.02. Muut liha- tai makkaravalmisteet ja -säilykkeet 25%
57900: ex 16.03. A Lihauurteet ja -nesteet yli viiden kilon astioissa 60%
57901: ex 16.03. B Lihauutteet ja -nesteet alle viiden kilon astioissa 25%
57902: 17.01. A Denaturoitu sakkaroosi 60%
57903: 17.01. B 1 Muut aromatisoidut tai värjätyt sokerit 60%
57904: 17.02. A 1 Kemiallisesti puhdas glukoosi 25%
57905: 17.02. A 2 Aromatisoidut tai värjätyt glukoosit 60%
57906: 17.02. A 3 Muut glukoosit 25%
57907: 17.02. B 1 Kemiallisesti puhdas laktoosi 25%
57908: N:o 172 313
57909:
57910: Partidas Arancel Porcentajes
57911: Espanol Aduanas Descripci6n de la mercanda de reducci6n
57912: 11.04. A Harinas de legumbres secas de la partida 07.05. 25%
57913: 11.08 Almidones y feculas; inulina 25%
57914: 11.09 Gluten de trigo, incluso seco 25%
57915: 12.01. A Semillas oleaginosas para siembra 60%
57916: 12.01. B 3 Semillas de soja 25%
57917: 12.01. B 5 Copra 60%
57918: 12.01. B 6 Semilla de palmiste 60%
57919: 12.01. B 7 Semilla de lino 60%
57920: 12.01. B 8 Semilla de ricino 60%
57921: 12.01. B 9 Semillas de cruclferas 60%
57922: 12.01. B 10 Semillas de illipe 60%
57923: 12.01. B. 11 Las demas semillas y frutos oleaginosos 60%
57924: 12.03. A Semillas para siembra de alta calidad 60%
57925: 12.03. B 1 Semillas, esporas y frutos, para siembra de flores 60%
57926: 12.03. B 2 Semillas, esporas y frutos, para siembra de esparceta, alfalfa, eragrostris 60%
57927: phalaris, dactilo y festucas
57928: 12.03. B 3 Semillas, esporas y frutos, para siembra, de berenjenas, cebollas, melones y 60%
57929: sandias
57930: 12.03. B 4 Semillas, esporas y frutos para siembra, de treboles, vezas, coles, tomates, 25%
57931: coliflores, y pimientos
57932: 12.03. B 5 Semilla para siembra de remolacha azucarera 25%
57933: 12.03. B 6 Semillas, esporas y frutos, para siembra, de remolacha forrajera, lechugas,
57934: pepinos, puerros y zanahorias 25%
57935: 12.03. B 7 Semilla para siembra de tabaco 60%
57936: ex 12.03. B 8 Semillas de habas 60%
57937: ex 12.03. B 8 Las dem:is semillas, esporas y frutos, para siembra excluidas las de habas 25%
57938: 12.04. A Remolacha azucarera desecada o en polvo 25%
57939: 12.04. B Las dem,\s remolachas azucareras (incluso en rodajas), en fresco; cafia de
57940: azucar 60%
57941: 12.07 Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de Ias espedes utilizadas princi-
57942: palmente en perfurneria, rnedicina 0 en usos insecticidas, parasiticidas, y ana-
57943: logos frescos o secos, incluso cortados, triturados o pulverizados 60%
57944: 12.08. A Raices de achicoria, frescas o secas, incluso cortadas, sin tostar 60%
57945: 12.08. c Garroffn 60%
57946: 12.08. D Huesos de frutas y productos vegetales, empleados principalrnente en la
57947: alirnentacion hurnana, no expresados ni comprendidos en otras partidas 60%
57948: 12.09 Paja y cascabillo de cereales, en bruto, incluso picados 60%
57949: 12.10 Rernolachas y raices forrajeros; heno, alfalfa, esparceta, trebol, coles forrajeras,
57950: altramuces, vezas y demas productos forrajeros analogos 60%
57951: ex 13.03. B Pectina 60%
57952: 15.02. A Primeros jugos 25%
57953: 15.02. B Los demas sebos (de Ias especies bovina, ovina y caprina) en bruto, fundidos
57954: o extraidos por medios de disolventes 60%
57955: 15.07. B Aceites vegetales concretos, brutos, purificados o refinados 25%
57956: 15.07. c 1 Aceite de linaza 25%
57957: 15.07. c 2 Aceite de ricino 25%
57958: 15.07. c 3 Aceites de tung y madera de China 60%
57959: 15.07. c 4 Los demas aceites secantes y teenkas 60%
57960: ex 15.12 Aceites y grasas animales o vegetales parcial o totalmente hidrogenados y
57961: aceites y grasas animales o vegetales solidificados o endurecidos por cualquier
57962: otro procedimicnto, incluso refinados, pero sin preparaci6n ulterior, excepto
57963: de pescado 25%
57964: 15.17. A Borras de aceite y pasta de neutralizaci6n 25%
57965: 15.17 c Los dem:is residuos procedentes del tratamiento de Ias materias grasas o de
57966: las ceras animales o vegetales 25%
57967: 16.01 Embutidos de carnes, de despojos comestibles o de sangre 25%
57968: 16.02 Otros preparados y conservas de carnes o de despojos cornestibles 25%
57969: ex 16.03. A Extractos y jugos de carne en envases de mas de 5 kgs. 60%
57970: ex 16.03. B Extractos y jugos de carne, en envases de hasta 5 kgs. inclusive 25%
57971: 17.01. A Sacarosa desnaturalizada 60%
57972: 17.01. B 1 Los demas azucares aromatizados o coloreados 60%
57973: 17.02. A 1 Glucosa quimicamente pura 25%
57974: 17.02. A 2 Glucosas aromatizadas o coloreadas 60%
57975: 17.02. A 3 Las demas glucosas 25%
57976: 17.02. B 1 Lactosa quemicamente pura 25%
57977: 40 167900949M
57978: 314 N:o 172
57979:
57980: Tullinimike Tavara Tullinalennus
57981: 17.02. B 2 Aromatisoitu tai värjätty laktoosi tai maltoosi 60%
57982: 17.02 B 3 Muut laktoosit ja maltoosit 25%
57983: 17.02. c 1 Muut aromatisoidut tai värjätyt sokerit 60%
57984: 17.02. c 2 Muut kiinteässä muodossa olevat sokerit, sokerisiirappi ilman aromi- tai
57985: väriaineita, hunajan korvikkeet, mukaanlukien luonnonhunajalla sekoitetut,
57986: karamelloidut sokerit ja melassit, jotka eivät sisälly tämän nimikkeen edellä
57987: oleviin kohtiin tai alakohtiin 25%
57988: 17.03. Aromatisoidut tai väriaineilla käsitellyt melassit 60%
57989: 17.04. A Lakritsiuutteet (sokeria yli 10 %) 60%
57990: 18.01. Kaakaopavut, kokonaiset, rouhitut, raa'at tai paahdetut 60%
57991: 18.02. Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet 60%
57992: 18.06. Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet 25%
57993: 20.01. Vihannekset, kasvikset ja hedelmät, etikan tai etikkahapon avulla valmis-
57994: tetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suolaa, mausteita tai sinappia 25%
57995: 20.02. A Vihannekset ja kasvikset, ilman etikkaa tai etikkahappoa, peltipurkeissa ja
57996: muissa ilmatiiviissä astioissa valmistetut tai säilötyt 25%
57997: ex 20.02. B Vihannekset ja kasvikset, oliiveja lukuunottamatta, ilman etikkaa tai etikka-
57998: happoa muissa astioissa valmistetut tai säilötyt 25%
57999: 20.03. Pakastetut hedelmät, sokeroidut 25%
58000: 20.04. Hedelmät, hedelmien kuoret, kasvit ja niiden osat sokerilla hillottuna
58001: (valellut, kandeeratut, lasitetut) 25%
58002: 20.05. Hedelmäsoseet ja -tahnat, hillot, hyytelöt ja marmelaatit keittämällä valmiste-
58003: tutut, sokeroidut tai sokeroimattomat 25%
58004: 20.06. Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, myös sokeri- tai alkoholi-
58005: lisäyksin 25%
58006: 20.o7. Hedelmä- tai vihannes- ja kasvismehut (mukaanlukien viinirypäleistä val-
58007: mistettu) , käymättömät ja alkoholia sisältämättömät, myös sokerilisäyksin 25%
58008: 22.07. Omenaviini (siideri), päärynäviini, sima ja muut käymismenetelmällä val-
58009: mistetut juomat 25%
58010: ex 22.08. Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuus-
58011: prosenttia, denaturoitu etyylialkoholi väkevyydestä riippumatta, tuotteet,
58012: jotka on määritelty Rooman sopimuksen liitteessä II 25%
58013: ex 22.09. A Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuusprosenttia,
58014: Rooman sopimuksen liitteessä II määritellyt tuotteet 25%
58015: ex 22.09. G Vodka 25%
58016: 22.10. Viinietikka ja sen ravintoaineeksi kelpaavat korvikkeet 25%
58017: 23.01. A Liha- ja makkarajauho ja -jauhe 60%
58018: ex 23.01. C Muu liha- ja makkarajauho ja -jauhe, ihmisravinnoksi kelpaamaton 60%
58019:
58020: 23.02. Leseet, lesejauhot ja muut viljan ja palkokasvien seulomisessa, jauhamisessa
58021: tai muussa käsittelyssä syntyneet jätteet 60%
58022: 23.Q3. Sokerijuurikasjätemassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet,
58023: rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet, tärkkelysteollisuuden jätteet ja
58024: niiden kaltaiset jäteaineet 60%
58025: 23.04. A öljykakut puuvillansiemenistä 25%
58026: 23.04. B Muut kakut, oHivien kuoret ja muut kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät
58027: jätteet pohjasakkaa lukuunottamatta 60%
58028: 23.05. Viinisakka, raaka viinikivi 60%
58029: 23.06. Kasvistuotteet, joita käytetään eläinten ruokintaan ja joita ei ole mainittu
58030: muissa nimikkeissä 60%
58031: 23.07. A Rehutuotteet, joihin on lisätty melassia tai sokeria, muut eläinten ruokin-
58032: taan käytettävät tuotteet lukuunottamatta koirille ja muille eläimille tarkoi-
58033: tettua leipää 25%
58034: 23.07. A la Koirille ja muille eläimille tarkoitettu leipä alle viiden kilon pakkauksissa 60%
58035:
58036: 23.07. A 2a Koirille ja muille eläimille tarkoitettu leipä yli viiden kilon pakkauksissa 60%
58037:
58038: 23.07. B Lisäaineet, lisäravinteet, rehunsäilöntäaineet ja vastaavat 25%
58039: 24.01. Lehtitupakka tai valmistamaton tupakka, tupakan jätteet 60%
58040: N:o 172 315
58041:
58042: Partidas Arancel Porcentajes
58043: Espanol Aduanas Descripci6n de la mercancla de reducci6n
58044:
58045: 17.02. B 2 Lactosa o maltosa aromatizadas o coloreadas 60%
58046: 17.02. B 3 Las demas lactosas y maltosas 25%
58047: 17.02. c 1 Los demas azucares aromatizados o coloreados 60%
58048: 17.02. c 2 Los demas azucares en estado s6lido; jarabes de azucar sin adici6n de aromati-
58049: zantes o de colorantes; sucedaneos de la miel, incluso mezclados con miel
58050: natural; azucares y melazas caramelizados; no comprendidos en las anteriores
58051: posiciones y subposiciones de esta partida 25%
58052: 17.03 Melazas aromatizadas o con la adici6n de colorantes 60%
58053: 17.04. A Extractos de regaliz (con mas del 10% de azucar) 60%
58054: 18.01. Cacao en grano, entero o partido, crudo o tostado 60%
58055: 18.02. Cascara, cascarilla, peliculas y residuos de cacao 60%
58056: 18.06 Chocolate y otros preparados alimenticios que contengan cacao 25%
58057: 20.01 Legumbres, hortalizas y frutas, preparadas o conservadas en vinagre, o en
58058: addo acetico, con sai o sin elia, especias, mostaza o azucar 25%
58059: 20.02. A Legumbres y hortalizas preparadas o conservadas sin vinagre ni acido
58060: acetico en latas y demas recipientes hermeticamente cerrados 25%
58061: ex 20.02. B Legumbres y hortalizas preparadas 0 conservadas sLn vinagre ni acido
58062: acetico en otros envases, excluidas las aceitunas 25%
58063: 20.03. Frutas congeladas con adici6n de azucar 25%
58064: 20.04 Frutas, cortezas de frutas, plantas y sus partes, confitadas con azucar
58065: (almibaradas, glaseadas, escarchadas) 25%
58066: 20.05 Pures y pastas de frutas, compotas, jaleas y mermeladas, obtenidas por
58067: cocci6n, con o sin adici6n de azucar 25%
58068: 20.06 Frutas preparadas o conservadas de otra forma, con o sin adici6n de azucar
58069: o de alcohol 25%
58070: 20.07 Jugos de frutas (incluidos los mostos de uvas) o de legumbres y hortalizas,
58071: sin fermentar, sin adici6n de alcohol, con o sin adici6n de azucar 25%
58072: 22.07 Sidra, perada, aguamiel, y dem:is bebidas fermentadas 25%
58073:
58074: ex 22.08 Alcohol etflico sin desnaturalizar de graduaci6n igual 0 superior a 80•;
58075: alcohol etilico desnaturalizado de cualquier graduaci6n procedentes de pro-
58076: ductos que figuren en ei Anejo II del Tratado de Roma 25%
58077: ex 22.09. A Alcohol etilico sin desnaturalizar de granduaci6n inferior a 80", procedentes
58078: de productos del Anejo II del Tratado de Roma 25%
58079: ex 22.09. G Vodka 25%
58080: 22.10 Vinagre y sus suced:ineos comestibles 25%
58081: 23.01. A Harinas y polvo de carnes y de despojos chicharrones 60%
58082: ex 23.01. C Las demas harinas y polvo de carne y despojos, impropios para la alimen-
58083: taci6n humana 60%
58084: 23.02 Salvados, molluelos y dem:is residuos del cernido, de la molienda o de otros
58085: tratamientos de los granos de cereales y de leguminosas 60%
58086: 23.03 Pulpa de remolacha, bagazo de cafia de azucar y otros desperdicios de la
58087: industria azucarera; heces de cervecerfa y de destileria; resfduos de la
58088: industria del almid6n y residuos an:ilogos 60%
58089: 23.04. A De algod6n 25%
58090: 23.04. B Las demas tortas, orujo de aceituna y demas resfduos de la extracci6n de
58091: vegetales, con exclusi6n de las borras o heces 60%
58092: 23.05 Heces de vino; t:irtaro bruto 60%
58093: 23.06 Productos de origen vegetal del tipo de los que se utilizan en la alimen-
58094: taci6n de los animales, no expresados ni comprendidos en otras partidas 60%
58095: 23.07. A Preparados forrajeros con adici6n de melazas o azucar; otros preparados
58096: del tipo de los que se utilizan en la alimentaci6n de animales, excepto las
58097: galletas para perros y otros animales 25%
58098: 23.07. A 1 a Galletas para perros y otros animales en embalajes de un peso inferior
58099: o igual a 5 kgs. 60%
58100: 23.07. A 2 a Galletas para perros y otros animales en embalajes de un peso superior
58101: a 5 kgs. 60%
58102: 23.07. B Aditivos; suplementos alimenticios; agentes de ensilaje y similares 25%
58103: 24.01 Tabaco en rama o sin elaborar; desperdicios de tabaco 60%
58104: 316 N:o 172
58105:
58106:
58107:
58108:
58109: NOOTTIENVAIHTO
58110:
58111:
58112: 1. Espanjan valtuuskunnan puheenjohtaja Suomen valtuuskunnan puheenjohtajalle:
58113:
58114: Madridissa kesäkuun 26 päivänä 1979. Madrid, 26 de junio de 1979
58115:
58116:
58117: Herra Valtuuskunnan Puheenjohtaja, Sefior Presidente:
58118:
58119: Espanjan ja Suomen Tasavallan välisten maa- En relaci6n con las negoe1ac10nes sobre la
58120: taloustuotteiden kauppaa koskevien sopimus- conclusi6n del Acuerdo entre Espafia y la
58121: neuvottelujen yhteydessä Suomen valtuuskunta Republica de Finlandia sobre comercio de
58122: ilmaisi useissa yhteyksissä viranomaistensa pitä- productos agricolas, la Delegati6n finlandesa ha
58123: vän tärkeänä sitä, että Suomesta peräisin ole- indicado en diversas ocasiones el interes de las
58124: vien ja toimitettujen juustojen tuontilisenssien Autotidades de su pa1s para que el plazo de
58125: voimassaoloaikaa pidennetään yli Espanjassa validez de las declaradones que amparen la
58126: hallinnollisten säädösten perusteella sovelletta- importaci6n en Espafia de quesos originarios y
58127: vien aikarajojen. procedentes de Finlandia se extienda mas alla
58128: de lo que viene a ser normal en la regulaci6n
58129: administratlva espafiola.
58130: Minulla on kunnia vahvistaa Teille, että Tengo el honor de confirmar a Vd. que las
58131: ottaen huomioon näiden kahden maan välisen Autotidades espafiolas competentes estan de
58132: maantieteellisen etäisyyden asianomaiset Espan- acuerdo en establecer un periodo de validez de
58133: jan viranomaiset ovat valmiit myöntämään 50 50 dias para las mendonadas declaraciones de
58134: vuorokauden voimassaolaajan yllä mainituille importaci6n, teniendo en cuenta la distancia
58135: tuontilisensseille. geografica que separa nuestros dos paises.
58136:
58137: Ottakaa vastaan, Herra Valtuuskunnan Pu- Le ruego, Sefior Presidente, acepte la segu-
58138: heenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni va- ridad de mi mas alta consideraci6n.
58139: kuutus.
58140:
58141:
58142: Espanjan valtuuskunnan puheenjohtaja El Presidente de la Delegaci6n de Espafia
58143: N:o 172 317
58144:
58145:
58146:
58147:
58148: 2. Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja Espanjan valtuuskunnan puheenjohtajalle:
58149:
58150: Madridissa kesäkuun 26 päivänä 1979. Madrid, 26 de junio de 1979
58151:
58152:
58153: Herra Valtuuskunnan Puheenjohtaja, Sefi.or Presidente:
58154:
58155: Olen tänään vastaanottanut seuraavan sisäl- He recibido la carta de Vd., fecha de hoy,
58156: töisen kirjeenne: que dice como sigue:
58157:
58158:
58159:
58160: (Espanjan edellä olevan nootin teksti) .
58161:
58162:
58163: Minulla on kunnia tunnustaa vastaanotta- Tengo el honor de acusar teeiho de esta
58164: neeni tämän kirjeen ja vahvistaa, että halli- comunicaci6n y de confirmar a Vd. ei acuerdo
58165: tukseni hyväksyy sen sisällön. de mi Gobierno sobre el contenido del mismo.
58166:
58167: Ottakaa vastaan, Herra Valtuuskunnan Pu- Le ruego acepte, Sefior Presidente, ei testi-
58168: heenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni va- monio de mi mas alta consideraci6n.
58169: kuutus.
58170:
58171:
58172: Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja El Presidente de la Delegaci6n de Finlandia
58173: 318 N:o 172
58174:
58175:
58176:
58177:
58178: 3. Espanjan valtuuskunnan puheenjohtaja Suomen valtuuskunnan puheenjohtajalle:
58179:
58180: Madridissa kesäkuun 26 päivänä 1979. Madrid, 26 de junio de 1979
58181:
58182:
58183: "Herra Valtuuskunnan Puheenjohtaja, Sefior Presidente:
58184:
58185: Minulla on kunnia saattaa Teidän tietoonne, Tengo e1 honor de poner en su conocimiento
58186: että Espanjan viranomaiset ovat päättäneet que las Autotidades espafiolas han acordado
58187: myöntää tariffinumeron 22.09 G kohdalla esiin- conceder, para las importaciones de vodka fin-
58188: tyvälle Suomesta Espanjaan tuotavalle vodkalle landes en Espafia, amparado en la partida
58189: seitsemän ja puolen miljoonan pesetan vuotui- arancelaria 22.09 G un contingente anual por
58190: sen kiintiön. valor de siete millones y medio de pesetas.
58191: Tätä kiintiötä tullaan vuosittain nostamaan Este contingente tendra un incremento de
58192: 10 % :lla seuraavan kolmen vuoden aikana. Sa- un 10 % anual por un periodo de tres afios.
58193: notun aikakauden päätyttyä Espanjan ja Suo- Al final de este periodo los Gobiernos espafiol
58194: men hallitukset harkitsevat vodkakiintiötä y finlandes reconsideraran el contingente del
58195: uudestaan. vodka.
58196:
58197: Ottakaa vastaa, Herra Valtuuskunnan Pu- Le ruego acepte, Sefior Presidente, el testi-
58198: heenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni va- monia de mi mas alta consideraci6n.
58199: kuutus.
58200:
58201: Espanjan Valtuuskunnan Puheenjohtaja El Presidente de la Delegaci6n de Espafia
58202: N:o 172 319
58203:
58204:
58205:
58206:
58207: 4. Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja Espanjan valtuuskunnan puheenjohtajalle:
58208:
58209: Madridissa kesäkuun 26 päivänä 1979. Madrid, 26 de junia de 1979
58210:
58211:
58212: Herra Valtuuskunnan puheenjohtaja Sefior Presidente:
58213:
58214: Olen tänään vastaanottanut seuraavan sisäl- He recibido la carta de Vd., de fecha de hoy~
58215: töisen kirjeenne: que dice como sigue:
58216:
58217:
58218: (Espanjan edellä olevan nootin teksti).
58219:
58220:
58221: Minulla on kunnia tunnustaa vastaanotta- T engo el honor de acusar recibo de esta
58222: neeni tämän kirjeen ja vahvistaa, että hallituk- comunicaci6n y de confirmar a Vd. el acuerdo
58223: seni hyväksyy sen sisällön. de mi Gobierno sobre ei contenido del mismo.
58224:
58225: Ottakaa vastaan, Herra Valtuuskunnan Pu- Le ruego acepte, Sefior Presidente, el testi-
58226: heenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni va- monia de mi mas alta consideraci6n.
58227: kuutus.
58228:
58229:
58230: Suomen Valtuuskunnan Puheenjohtaja El Presidente de la Delegaci6n de Finlandia
58231:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025