85 Käyttäjää paikalla!
0.0046548843383789
Muista katsoa myös paikallaolijat!
- Ladattu koneellisesti Amazonin pilvestä, jossa niitä säilytetään!! (Hyvä Suomi, itsenäisyys ja omavaraisuus!!)
- Convertoitu koneellisesti
- Tulossa haku, sanojen korostus, renderöinti kuviksi, alkuperäiset asiakirjat (14 gigaa)
- Lisätty rivinumerointi, pitää vielä kehittää kuinka viittaan URI:ssa tietylle riville
- Rivinumeroiden eroitus itse tekstistä, mutta kekseliäitä ehdotuksia otetaan vastaan kuinka kaksi columnia saataisiin erilleen, ettei tekstinmaalauksessa tulisi molempien sarakkeiden tekstiä.
1: Vuode.n 1979 2: 3: VALTIOPÄIVÄT 4: 5: 6: 7: 8: Asiakirjat 9: A2 10: Hallituksen esitykset 11: 58-172 12: 13: 14: 15: 16: HELSINKI 1980 VALT\ONEUVOSTON 17: KANSLIA 18: Helsinki 1980. Valtion painatuskeskus. 19: 3 20: 21: SISÄLLYSLUETTELO 22: 23: 24: 25: 26: Hallituksen esitykset 58-172 27: - 58 valtioneuvoston lainanottovaltuuksista - 73 laiksi kuntien kantokykyluokituksen toimittami- 28: sesta vuodeksi 1980 29: - 59 laiksi eräiden virastojen ja laitosten menosääntö- 30: jen perusteiden muuttamisesta - 74 tieliikennelaiksi 31: 32: - 60 laiksi vuodelta 1980 toimitettavassa valtionvero- - 75 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1979 tulo- ja 33: tuksessa sovellettavista veroasteikoista ja veropro- menoarvioon 34: senteista - 76 Valtra Oy:n koti- ja ulkomaisten lainojen val- 35: tion takauksista 36: - 61 laiksi tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta 37: - 77 laiksi eräiden alueiden vaihdosta valtion ja Hel- 38: - 62 laiksi asuntotulon verottamisesta eräissä tapauk- singin kaupungin välillä 39: sissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta 40: - 78 laeiksi valtion eläkelain ja valtion perhe-eläke- 41: - 63 laiksi vuoden 1979 veronpalautusten maksamisen lain 5 §:n muuttamisesta 42: lykkäämisestä 43: - 79 laiksi kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen an- 44: - 64 laiksi liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttami- netun asetuksen muuttamisesta 45: sesta annetun lain voimaantulosäännöksen muutta- 46: misesta - 80 laiksi luottolaitosten varoista myönnettävistä 47: eräistä korkotukilainoista annetun lain 2 ja 5 §:n 48: - 65 laiksi liikevaihtoverolain 18 b §:n muuttamisesta muuttamisesta 49: - 66 laiksi auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain - 81 laiksi eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä 50: muuttamisesta verolakeihin 51: - 67 laiksi kerman ja vähärasvaisen maidon tasaus- - 82 laiksi eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä 52: maksusta annetun lain 22 §:n muuttamisesta verolakeihin annetun lain 3 §:n muuttamisesta 53: - 68 laiksi polttoaineiden valmisteverosta annetun - 83 laiksi eräistä omaisuuden luovutuksista saadun 54: lain väliaikaisesta muuttamisesta voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain 55: 4 §:n muuttamisesta 56: - 69 laiksi nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras- 57: tointimaksusta annetun lain 3 § :n väliaikaisesta - 84 laiksi eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtä- 58: muuttamisesta vistä vähennyksistä annetun lain 7 S:n muuttami- 59: sesta 60: - 70 laiksi kuntien yleisestä kalleusluokituksesta an- 61: netun lain 6 §:n muuttamisesta - 85 laiksi tupakkavero~ta 62: - 71 laiksi satovahinkojen korvaamisesta annetun lain - 86 laiksi makeisverosta 63: 3 §:n muuttamisesta 64: - 87 laiksi olutverosta 65: - 72 laiksi toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi 66: annetun lain 27 §:n väliaikaisesta muuttamisesta - 88 laiksi alkoholijuomaverosta 67: 68: 088000064R 69: Sisällysluettelo 70: 71: - 89 laiksi virvoitusjuomaverosta 109 laiksi kunti.en ja kuntainliittojen valtionosuuk- 72: sista ja -avustuksista annetun lain 34 §:n muut- 73: - 90 laiksi elintarviketuotteiden valmisteverosta tamisesta 74: - 91 laiksi ravintorasvaverosta 110 laiksi kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 75: eläkelain muuttamisesta 76: - 92 laiksi sokeriverosta 77: - 111 laiksi arpajaislain 3 §:n muuttamisesta 78: - 93 laiksi lannoiteverosta 79: 80: - 94 laiksi öljyväkirehuverosta - 112 laiksi era1s11n lämmityslaitosinvestointeihin 81: myönnettävistä · korkotukilainoista annetun lain 82: - 95 laiksi tasausverolain muuttamisesta 13 § :n muuttamisesta 83: 84: ---'- 96lallisi lipsilisiilairi 1 ja la §:n muuttamisesta 113 laiksi tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta 85: ja laiksi velkojen korkojen vähennysoikeuden ra- 86: - 97 laiksi raastuvanoikeudesta annetun lain muutta- joittamisesta verotuksessa annetun lain 2 §:n muut- 87: misesta tamisesta 88: - 98' laiksi Ahvenanmaan maakunnan maakunnanvou- ~ 114 laiksi etäistä palkkatuloista verotuksessa tehtä- 89: dinvirastosta sekä siitä johtuvista muutoksista ulos- vistä vähenhyksistä annetun lain muuttamisesta 90: ottolakiin ja ~akiip ulosottotoimesta 91: -. ,; '• ... ~ . 92: 115 laiksi merimiesverolain muuttamisesta 93: - 99 laiksi taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai- 94: teilija-apurahgjgta annetun lain 3 § :n muuttamisesta 116 laiksi verotuslain muuttamisesta 95: - 100 laeiksi Sibelius-Akatemiasta ja Sibelius-Akate- 117 laiksi metsätalouden veronhuojennuksista 96: miasta anf!\!tun lain voimaa!J:saattamisesta 97: 118" laiksi maatila.talouden tuloverolain 12· · §:n 98: - 101 laiksi poikkeusmen'ettdystä vuoden 1977 kansa- 99: muuttamisesta 100: j~ perus.k?~hm. valtionavustusten suorittamisessa 101: 102: - 102 laiksi tie- ja . vesirakennuslaitoksesta annetun ...:.; 119 laiksi aluevaihdosta valtion ja Turun kaupun- 103: . lain !llUUttamiS\!Sta gin välillä 104: 105: 103 . laiksi eräl:stii . pöikkeuks!sta valtakunnallisista - 120 laiksi aluevaihdosta valtion ja Espoon kaupun- 106: työttömyyskassoista annettuun lakiin gin välillä 107: 108: .:..;..; .104 · läiksic' 'tyÖnantajan· työttömyysvakuutusmaksun 121 liikuntalaiksi 109: suuruudesta vuonna 1980 110: 122 laiksi .opintotukilain muuttamisesta 111: "'"'"' 105 •laeiksi kansaneläkelain 20 §:n, työntekijäin 112: eläkelain :4 c §:n, ·lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 123· !aiksi · kansanopistojen valtionavusta annetun 113: vien työntekijäin eläkelain 4 §:n ja maatalousyrit- lain 4 ~ :n muuttamisesta 114: täjien eläkelain ·6 a §:n muuttamisesta .sekä suku- 115: po1Vehvaihdosdäkkeen saamisen: alaikärajan väliai- - 124 laiksi ammatillisen kirjeopiskelun ja -opetuksen 116: kaisesta alentamisesta annetun lain· kumoamisesta valtionavusta 117: - J06.Iaiksi vuodelta 1980 stioritettavasta työnantajan 125 laiksi maataloustuotannon ohjaamisesta annetun 118: · sosiaaliturvamaksusta. ja· vakuutetun· sairausvakuu- lain muuttamisesta 119: tusmaksusta sekä laiksi työnantajan lapsilisämaksun 120: väliaikaisesta poistamisesta vuodelta 1980 121: - 126 laiksi pellon. käytön rajoittamis.esta annetun 122: - 107 laiksi kansaneläkelain . 62 .. §:n väliaikaisesta lain muuttamisesta 123: t ' ~ '· . ' • " ... 124: muuttamisesta ~ ~ 125: 126: 127: 128: .127 eläinta~dlaik.si · 129: 108 maistraattien ja kaup;m~;in ulosottolaitoksen 130: siirtämisestä valtion haltuun ja järjestysoikeuksien 128 laiksi yhd~'skpntien vesihuoltotoimenpiteiden 131: lakkauttamisesta annetun ·lain muuttamisesta avustamisesta 132: Sisällysluettelo 5 133: 134: - 129 laiksi .eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta ja 149 merimiesten palkkaturvalaiksL 135: laiksi k~ntien yleisistä rahoitusavustuksista anne- 136: tun lain 7 §:n muuttamisesta 150 laeiksi liikepankkilairi, kiinnitysluottopankkilain, 137: säästöpankkilain 12 §:n ja osuuspankkilain 10 §:n 138: 130 laiksi aluksista aiheutuvista öljyvahingoista joh- muuttamisesta 139: tuvasta vastuusta 140: 151 laiksi "luotto-osakeyhtiölain muuttamisesta 141: 131 laiksi sairausvakuutuslain 23 §:n muuttami- 142: sesta 152 Enso-Gutzeit Osakeyhtiön ulko- ja kotimaisten 143: lainojen vaitiori takauksista· 144: 132 laiksi huoltoapulain muuttamisesta ja eräiksi 145: siihen liittyviksi laeiksi - 153 laeiksi kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- 146: sista ja -avustuksista annetun lain sekä eräiden am- 147: 133 laiksi lasten päivähoidosta annetun lain 24 §:n matillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja -avus- 148: muuttamisesta tuksista sekä korkotukilainoista annetun lain muut- 149: tamisesta 150: 134 laiksi asuntotuotantolain muuttamisesta 151: 154 laiksi asuntotuotantolain väliaikaisesta muutta- 152: 135 laiksi uudisraivauksen väliaikaisesta rajoittami- misesta 153: sesta 154: 155 laiksi työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttami- 155: - 136 laiksi kansanedustajana t01mmeen henkilön sesta 156: kuoltua suoritettavasta ryhmähenkivakuutusta vas- 157: taavasta edusta - 156 kihlakunnanoikeuden istuntoja koskevan lain- 158: säädännön muuttamisesta 159: 137 laiksi valtion eläkelain 9 a §:n muuttamisesta 160: - 157 vakuutusoikeudesta annetun lain 2 ja 4 §:n 161: 138 laiksi metsänparannuslain muuttamisesta anne- muuttamisesta 162: tun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta 163: - 158 laeiksi kunnallisen virkaehtosopimuslain ja 164: 139 laiksi patenttilain muuttamisesta kunnallisista työehtosopimuksista annetun lain 165: muuttamisesta 166: 140 laeiksi valtion perhe-eläkelain voimaanpanolain, 167: kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä annetun lain - 159 laiksi suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä 168: voimaantulosäännöksen ja kansanedustajain perhe- kannettavista markkinoimismaksuista annetun lain 169: eläkelain 18 §:n muuttamisesta 4 §:n muuttamisesta 170: 141 laeiksi maatilatalouden tuloverolain ja tappion- - 160 lisäyksistä ja muutoksista vuoden 1979 tulo- ja 171: tasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 2 §: n menoarvioon 172: muuttamisesta 173: 161 laiksi kirkkolain 546 §:n muuttamisesta 174: - 142 laiksi maataloustuotevarastojen korkotukilai- 175: noista annetun lain muuttamisesta 162 laiksi isyyslain muuttamisesta 176: 177: 143 laiksi metsänparannuslain 2 §:n muuttamisesta 163 pohjoismaisia isyysratkaisuja koskevaksi lain- 178: säädännöksi 179: 144 laiksi kansanterveyslain voimaanpanosta anne- 180: tun lain 3 § :n muuttamisesta 164 laiksi eräiden kansainvälisesti suojattujen tun- 181: nusten käytöstä 182: - 145 laiksi mustalaisväestön asunto-olojen paranta- 183: misesta annetun lain muuttamisesta 165 laiksi eräiden valtion varoista suoritettavien 184: eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden yhteensovittamisen 185: - 146 laiksi verotuslain 132 §:n ja laiksi liikevaihto- tarkistamisesta. 186: verolain 73 §:n muuttamisesta 187: 166 laiksi eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyt- 188: 147 laiksi investointivarauslain muuttamisesta tämisestä annetun lain 2 §:n muuttamisesta 189: 148 laiksi kiinteistöjen kauppahintarekisteristä ja 167 laiksi eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksis- 190: kauppahintatilastosta tä vetolakeihin annetun lain muuttamisesta 191: 192: 088000064R 193: 6 Sisällysluettelo 194: 195: - 168 laiksi kustannustason nousun ehkäisemisestä - 171 laiksi käyttöpuun mittaustoimesta vientikau- 196: eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttami- passa annetun lain muuttamisesta 197: sesta 198: - 172 laiksi Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioi- 199: - 169 laiksi vuoden 1978 satovahinkojen johdosta den ja siihen sopimussuhteessa olevien valtioiden 200: myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain (EFTA-maiden) ja Espanjan välillä tehdyn sopi- 201: 4 S:n muuttamisesta muksen sekä mainittuun sopimukseen liittyvän 202: Suomen ja Espanjan välillä tehdyn maataloustuot· 203: - 170 laiksi kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä teiden kauppaa koskevan sopimuksen eräiden mää- 204: tapauksissa räysten hyväksymisestä 205: 1979 vp. n:o 58 206: 207: 208: 209: 210: Hallituksen esitys Eduskunnalle valtioneuvoston lainanotto- 211: valtuuksista. 212: 213: Hallituksen esitykseen valtion tulo- ja meno- lituksen tarkoituksena on valtion lyhytaikaisel- 214: arvioksi vuodelle 1980 on merkitty tuloa vuo- la luotonotolla pyrkiä valtion kassavaihteluiden 215: den 1980 aikana otettavista valtionlainoista vaatiman rahoitustarpeen kattamisen lisäksi tar- 216: 5 890 000 000 markkaa. Tästä määrästä aikai- vittaessa tasaamaan myös valtion maksuliikkees- 217: semmin valtioneuvostolle myönnettyjen lainan- sä esiintyvien menohuippujen kausiluontaisesti 218: ottovaltuuksien nojalla tapahtuva lainanotto on rahamarkkinoille aiheuttamia haitallisia heilah- 219: 260 000 000 markkaa. Viitaten hallituksen esi- teluja. 220: tykseen laiksi poikkeusmenettelystä vuoden Edellä lausutun perusteella ehdotetaan, 221: 1977 peruskoulun valtionavustusten suorittami- 222: sesta momentille on merkitty lisäksi tulona että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 223: kunnille annettavien valtion velkasitoumuksien voston vuonna 1980 ottamaan valtio- 224: johdosta 100 000 000 mk. Uusia lainanottoval- neuvoston tarkemmin määräämillä eh- 225: tuuksia tarvitaan siten 5 530 000 000 markan doilla 5 530 000 000 markan nimellis- 226: nimellismäärälle. Tämän lainanottovaltuuden li- määrään asti pitkäaikaista lainaa; sekä 227: säksi valtioneuvostolle olisi myönnettävä val- että Eduskunta oikeuttaisi valtioneu- 228: tuus lyhytaikaisen luotan käyttämiseen harkin- voston vuoden 1980 aikana käyttämään 229: tansa mukaan. Kuten hallituksen tulo- ja meno- lyhytaikaista luottoa harkintansa mu- 230: arvioesityksen yleisperusteluissa on todettu, hal- kaan. 231: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 232: 233: 234: Tasavallan Presidentti 235: URHO KEKKONEN 236: 237: 238: 239: 240: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 241: 242: 243: 244: 245: 1679010264 246: 1979 vp. n:o 59 247: 248: 249: 250: 251: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden virastojen ja 252: laitosten menosääntöjen perusteiden muuttamisesta. 253: 254: Hallituksen esitykseen valtion tulo- ja meno- tossa tai laitoksessa. Tämä puolestaan muut- 255: arvioksi vuodelle 1980 sisältyy sellaisia perus- taisi viraston tai laitoksen menosäännön perus- 256: palkkaisten ja sopimuspaikkaisten virkojen ja teita. Kun tällaisesta muuttamisesta hallitus- 257: toimien perustamista tarkoittavia ehdotuksia, muodon 65 § :n mukaan on säädettävä lailla, 258: joiden hyväksyminen merkitsisi uuden virka- tai annetaan Eduskunnalle hyväksyttäväksi seu- 259: toimityypin käyttöönottoa asianomaisessa viras- raava lakiehdotus: 260: 261: 262: 263: 264: Laki 265: eräiden virastojen ja laitosten menosääntöjen perusteiden muuttamisesta. 266: 267: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 268: 269: 1 §. Paikallispoliisi 270: Muuttaen jäljempänä mainittujen virastojen 271: ja laitosten menosääntöjen perusteita voidaan ulosottoapulainen ( t) 272: niihin perustaa seuraavat virat ja toimet: 273: Puolustusvoimien muut palkkausmenot 274: 1) peruspalkkaiset virat (v) tai toimet (t) 275: siivooja ( t) 276: V aitioneuvoston kanslia 277: Tullilaitos 278: istuntovirastomestari ( t) 279: asessori (v) 280: Oikeuskanslerinvirasto 281: Opetusministeriö 282: vahtimestari (t) 283: kullttuuriasiainneuvos ( v) 284: Oikeusministeriö 285: Kuopion korkeakoulu 286: taloustarkastaja (v) 287: johtaja (v) 288: Ulosottovirastot 289: Valtion teknilliset oppilaitokset 290: maakunnanvouti (v) 291: talouspäällikkö (v) 292: V ankeinhoitolaitos 293: Maa- ja metsätalousministeriö 294: vankilalääkäri (v) 295: sosiaaliohjaaja ( v) luonnonsuojeluvalvoja ( v) 296: 167901005E 297: 2 N:o 59 298: 299: Valtion eläinlääketieteellinen laitos 2) sopimuspaikkaiset virat 300: aluelaboratorionjohtaja ( v) Oikeusministeriö 301: osastonjohtaja (v) 302: ulosoton ylitarkastaja 303: Posti- ja lennätinlaitos 304: V aitiokonttori 305: vastaanottoapulainen ( t) 306: apulaisosastopäällikkö 307: Geologinen tutkimuslaitos 308: Tullilaitos 309: valtiongeokemisti (v) 310: ylijohtaja 311: Työvoimaministeriö 312: Sosiaali- ja terveysministeriö 313: hallitusneuvos, 314: toimistopäällikkönä, ( v) vakuutusylitarkastaja 315: 316: 317: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 318: 319: 320: Tasavallan Presidentti 321: URHO KEKKONEN 322: 323: 324: 325: 326: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 327: 1979 vp. n:o 60 328: 329: 330: 331: 332: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuodelta 1980 toimi- 333: tettavassa valtionverotuksessa sovellettavista veroasteikoista ja 334: veroprosenteista. 335: 336: 337: 338: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 339: 340: Hallituksen esityksessä ehdotetaan, että vuo- vielä, että yhteisöjen tuloveroprosentti ja va- 341: delta 1980 toimitettavassa valtionverotuksessa rallisuusveroprosentti vuodelta 1980 olisivat 342: sovellettavaa progressiivista tuloveroasteikkoa samat kuin kulumassa olevalta vuodelta. Tulo- 343: lievennetään vuoden 1979 veroasteikkoon ver- verotuksen inflaatiotarkistukseen liittyy tämän 344: raten 7,5 prosentin hintatason nousua vastaa- esityksen. ohella Eduskunnalle annettu hallituk- 345: vasti. Hallitus ehdottaa lisäksi, että varallisuus- sen esitys laiksi tulo- ja varallisuusverolain 346: verotuksessa toteutetaan erityisesti yritysten ja muuttamisesta, joka sisältää tärkeimpien vero- 347: niiden omistajien varallisuusverotuksen lieven- vähennysten muutosehdotuksen. · 348: tämiseksi tuntuva kevennys. Hallitus ehdottaa 349: 350: 351: 352: 353: ESITYKSEN PERUSTELUT. 354: 355: Tulo- ja varallisuusverolain 55 § :n 3 mo- Hallitus on antanut Eduskunnalle myös esi- 356: mentin mukaan kultakin vuodelta toimitetta- tyksen tulo- ja varallisuusverolain muuttami- 357: vassa verotuksessa sovellettavista veroasteikois- sesta, joka sisältää ehdotuksen tärkeimpien tu- 358: ta ja veroprosenteista säädetään erikseen. Tämä loverotuksessa myönnettävien vähennysten suu- 359: hallituksen esitys sisältää ehdotuksen vuodelta rentamiseksi vähintään hintatason nousua vas- 360: 1980 toimitettavassa verotuksessa sovellettavik- taavasti. 361: si valtionverotuksen veroasteikoiksi ja veropro- Hallituksen vuodelle 1980 ehdottama tulo- 362: senteiksi. veroasteikko on laadittu siten, että verotetta- 363: Luonnollisten henkilöiden veroasteen inflaa- van tulon kasvu vuodesta 1979 keskimäärin 364: tiosta johtuvan kasvun hillitsemiseksi sekä ko- 7,5 prosentilla ei johda valtion tuloverotuksen 365: titalouksien käytettävissä olevan tulon kasvun kiristymiseen. Tämä tarkistus vastaa kuluttaja- 366: tukemiseksi on tarpeen lieventää vuonna 1980 hintojen arvioitua nousua vuodesta 1978 vuo- 367: sovellettavia tuloveroperusteita kuluvan vuo- teen 1979. Veroasteikon tarkistus on ehdo- 368: den veroperusteisiin verrattuna. Hallitus eh- tuksessa toteutettu saman mukaisena läpi koko 369: dottaa, että vuoden 1980 valtionverotuksessa asteikon. Se verotettavan tulon määrä, josta 370: sovellettaisiin tuloveroasteikkoa, jota kuluvan lähtien valtion tuloveroa kannetaan, ehdotetaan 371: vuoden tuloveroasteikkoon verrattuna on lie- korotettavaksi nykyisestä 8 600 markasta 9 300 372: vennetty kuluttajahintojen nousua vastaavasti. markkaan. 373: 16790101l.M. 374: 2 N:o 60 375: 376: Luonnollisten henkilöiden veroasteen kasvun verrattuna runsaalla 1 000 miljoonalla markalla. 377: hiUitseminen edellyttää myös varaJ.lisuusverotuk· Varallisuusverotuksen ehdotetun tarkistuksen 378: sen tarkistamista hintatason nousua vastaavasti. arvioidaan vähentävän varallisuusveron tuottoa 379: Varallisuusverotuksen lieventämiseen on tämän vuodelta 1980 runsaalla viidenneksellä, eli noin 380: ohella tarvetta erityisesti yritysten ja niiden 60 milj. markalla, mikä määrä on noin kolmin- 381: omistajien kohdalla. Yritysverotustoimikunta on kertainen pelkän hintatason nousun edellyttä- 382: ehdottanut yritysvarallisuudesta sekä elinkeino- män tankistuksen tuottovaikutukseen verrat- 383: toimintaa harjoittavien osakeyhtiöiden ja osuus- tuna. 384: kuntien osakkeista tai osuuksista samoin kuin Lakiehdotuksen 4 §:ään sisältyvät yhteisön 385: maatilaomaisuudesta myönnettäväks.i varalli- tuloveroprosentti ja yhteisön varallisuusvero- 386: suus.verotuksessa .30 % suuruisen vähennyksen, prosentti ehdotetaan samoiksi kuin kuluva1ta 387: jos .varallisuusveroasteikko säilytetään. vuonna vuodelta toimitettavassa verotuksessa, eli tulo- 388: 1980 samalla tasolla kuin vuonna 1979. Halli~ veroprosentti 43 :ksi ja varallisuusveroprosentti 389: tus ei ole katsonut tarkoituksenmukaiseksi to- 1 :ksi. 390: teuttaa tällaista tiettyyn varallisuuteen kohdis- Lakiesityksen 5 §:ssä on ehdotettu, että 391: tuvaa erillishuojennusta, koska se monimutkais- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa so- 392: taisi yritysverotusta ja varallisuusverotusta. Sen vellettava! säännökset otettaisiin ennakonpidä- 393: sijaan hallitus on päätynyt ehdottamaan prog- tysten laskentaperusteissa huomioon vasta 394: ressiivisen varallisuusveroastdkon yleistä lie- 1. 3. 1980 lähtien. Hallituksen nyt ehdotta- 395: ventämistä tuntuvasti suuremmalla määrällä mat tuloverotuksen tarkistukset tuntuisivat en- 396: kuin mitä pelkkä hintatason nousua vastaava nakonpidätysten. alenemisina vasta tuolloin. Ve- 397: tarkistus edellyttäisi. Hallitus ehdottaa varalli- rohallitus tulisi sille ennakkoperintälaissa anne~ 398: suusveroasteikon alarajaa korotettavaksi nykyi- tun valtuuden nojalla määräämään, että vuoden 399: sestä 108 000 markasta 180 000 · markkaan. 1980 tammi- ja helmikuus,sa ennakonpidätykset 400: Asteikon marginaaliveroprosentteja ehdotetaan toimitettaisiin kuluvan vuoden lopulla käytössä 401: alenpettavaksi kaikilla varallisuustasoilla ja kor: olleiden pidätystaulukkojen mukaisina. Ehdote- 402: keimmaksi marginaaliveroprosentiksi ehdote- tusta uusien ennakonpidätysten laskentaperus~ 403: taan 1,7 prosenttia. Varallisuusveroasteikon teiden käyttöönoton ajoituksesta koko vuoden 404: alarajan korottaminen ehdotetulla tavalla tulee pidätysmääriin aiheutuvaa virhettä tulee ensi 405: arvioiden mukaan vähentämään varallisuusveroa vuonna tuntuvasti lieventämään se, että tarkoi- 406: maksavien verovelvollisuen lukumäärän noin tuksena on, ottamalla ennakonpidätyksessä 407: puoleen nykyisestä. huomioon tähänastista laajemmassa määrin eräi- 408: Ehdotettujen tuloveroasteikon lievennysten tä vähennyksiä, pyrkiä ennakonpidätysten ja 409: yhdessä tulo- ja varallisuusverolain muutos- lopullisten verojen vastaavuuden parantamiseen. 410: ehdotusten kanssa arvioidaan vähentävän val- 411: tion tulov·eron tuottoa vuodelta 1980 kuluvan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 412: vuoden veroperusteiden mukaiseen tuottoon kunnalle hyväksyttäväksi seuraava· lakiehdotus: 413: 414: 415: 416: 417: Laki 418: vuodelta 1980 toimitettavassa valtionverotuksessa sovellettavista veroasteikoista ja 419: veroprosenteista. 420: 421: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 422: 423: 1 §; verolain perusteella valtiolle suoritettava tulo- 424: Vuodelta 1980 to1m1tettavassa verotuksessa vero ja varallisuusvero tässä laissa olevien ve- 425: määrätään verovelvollisen tulo- ja varallisuus- roasteikkojen ja veroprosenttien mukaan. 426: N:o 60 3 427: 428: 2 §. 3 §. 429: Progressiivinen tuloveroasteikko on seuraa- Progressiivinen varallisuusveroasteikko on 430: va: seuraava: 431: Vero Vero alarajan Verotettava Vero Vero alarajan 432: Verotettava tulo alarajan ylittävästä varallisuus alarajan ylittävästä 433: mk kohdalla tulosta mk kohdalla varallisuudesta 434: mk % mk % 435: 11 6 180 000-250 000 100 0,8 436: 9 300- 12 400 437: 250 000-350 000 660 1.0 438: 12 400- 15 000 197 13 439: 350 000-500 000 1 660 1,, 440: 15 000- 19 000 535 19 500 000-750 000 3 610 1,5 441: 19 000- 23 000 1295 23 750 000- 7 360 1,7 442: 23 000- 31 000 2 215 28 443: 31 000- 44 000 4 455 29 4 §. 444: 44 000- 60 000 8 225 33 Yhteisön tuloveroprosentti on 43 ja yhteisön 445: 60 000- 92 000 13 505 38 varallisuusveroprosentti 1. 446: 92 000-153 000 25 665 45 447: 153 000-275 000 53 115 50 448: 275 000- 114 115 51 449: 5 §. 450: Enoakanpidätysten laskentaperusteet vuodel- 451: le 1980 vahvistetaan siten, että pidätettävä 452: määrä 1 päivästä maaliskuuta 1980 lähtien vas- 453: taa vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa 454: sovellettavien säännösten mukaan määrättäviä 455: veroja ja maksuja. 456: 457: 458: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 459: 460: 461: Tasavallan Presidentti 462: URHO KEKKONEN 463: 464: 465: 466: 467: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 468: 1979 vp. n:o 61 469: 470: 471: 472: 473: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuus- 474: verolain muuttamisesta. 475: 476: 477: 478: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 479: 480: Hallituksen esityksessä ehdotetaan, että eräi- perusteella myönnetyn ns. elatusvelvollisuusvä- 481: den keskeisten tuloverotuksessa myönnettävien hennyksen määrää korotettavaksi. Niin ikään 482: vähennysten maar1a korotetaan rahanarvon ehdotetaan valtionverotuksen ja kunnallisvero- 483: muuttumisesta johtuvan tuloveroasteen kasvun tuksen yksinhuoltajavähennyksen soveltamis- 484: hillitsemiseksi ottaen sanialla huomioon erityi· alaa laajennettavaksi. Lisäksi valtionverotuk~ 485: sesti lapsiperheiden ja pienituloisten verotuk· sessa ehdotetaan uutta kokonaistulosta tehtä~ 486: sen lieventämisen. Samoin ehdotetaan kunnal- vää palkkavähennystä. Näitä muutoksia sovel- 487: lisverotuksessa tulosta ja valtionverotuksessa lettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 1980 488: verosta lapsen elatuksesta suoritetun elatusavun toimitettavassa verotuksessa. 489: 490: 491: 492: 493: YLEISPERUSTELUT. 494: 495: Hallituksen esityksessä eduskunnalle laiksi vähennys, valtionverotuksen yksinhuoltajavä- 496: vuodelta 1980 toimitettavassa valtionverotuk- hennys ja koulutusvähennys sekä verosta teh- 497: sessa sovellettavista veroasteikoista ja vero- tävät huoltajavähennys ja kunnallisverotuksen 498: prosenteista ehdotetaan tuloveroasteikkoa lie- invalidivähennystä sekä elatusvelvollisuusvä~ 499: vennettäväksi kuluvalta vuodelta toimitettavas- hennystä vastaavat vähennykset, samoin kuin 500: sa verotuksessa sovellettavaan asteikkoon ver· kunnallisverotuksessa myönnettävät lapsivähen~ 501: rattuna tapahtunutta hintatason nousua vastaa· nys, kunnallisverotuksen yksinhuoltajavähen- 502: valla määrällä. Rahanarvon muuttumisesta joh- nys, invalidivähennys, elatusvelvollisuusvähen- 503: tuvan tuloveroasteen kasvun hillitsemiseksi ei nys, joka myönnetään lapsen elatuksesta anne- 504: kuitenkaan riitä, että vain tuloveroasteikkoa tun lainsäädännön mukaisella sopimuksella tai 505: lievennetään, vaan vastaava lievennys on to~ tuomiolla vahvistetun ja tosiasiassa suoritetun 506: teutettava myös eräiden tuloverotuksessa teh- elatuksen perusteella, ja perusvähennys. Lisäksi 507: tävien keskeisten vähennysten osalta. yksinhuoltajavähennyksen soveltamisalaa ehdo~ 508: Ansiotulojen muita tuloja lievempi verotus tetaan laajennettavaksi valtion- ja kunnallisvero- 509: on meillä toteutettu siten, että ansiotuloihin tuksessa siten, että myös koulutusvähennyk~ 510: sovelletaan puolisoiden erillisverotusta ja että seen oikeutettu yksinhuoltaja saisi tehdä maini~ 511: ansiotuloista myönnetään työtulovähennys ja tun vähennyksen. Palkkatuloa saavien verovel~ 512: siihen liittyen eräitä muita vähennyksiä. Mikäli vollisten verotuksen keventämiseksi ehdote~ 513: näitä ei korotettaisi, merkitsisi se rahanarvon taan valtionverotuksessa uutta kokonaistulosta 514: muuttumisen vaikutuksesta ansio- ja muiden tehtävää palkkavähennystä, jonka arvioidaan 515: tulojen verotuksen suhteen muuttumista. Tä- vähentävän valtion tuloveron tuottoa noin 125 516: män estämiseksi ehdotetaan keskeisimpien, an· miljoonalla markalla. Tämän lisäksi toteute~ 517: siotulojen perusteella myönnettävien vähennys- taan lapsiperheitä sekä pieni- ja keskituloisi~ 518: ten enimmäismääriä korotettavaksi. Tällaisia vä- koskevia lisäkevennyksiä. 519: hennyksiä ovat valtion tuloverotuksessa tulosta Niin ikään ehdotetaan alentuneen veronmak- 520: tehtävät työtulovähennys, ylimääräinen työtulo- sukyvyn perusteella myönnettävän vähennyksetll 521: 167901007H 522: 2 N:o 61 523: 524: enimmäismäärää korotettavaksi. Lisäksi ehdo- tuloihin on otettu huomioon niissä arvioissa, 525: tetaan myös varallisuusverotusta siten lieven- jotka sisältyvät vuodelta 1980 toimitettavassa 526: nettäväksi, että puolisoille myönnettävää ja ala- valtionverotuksessa sovellettavia veroasteikkoja 527: ikäisen lapsen elättämisen perusteella myönnet- ja veroprosentteja koskevaan hallituksen esityk- 528: tävää vähennystä korotettaisiin. Edellä tarkoi- seen. Kunnallisverotuksessa arvioidaan ehdotet- 529: tettuja muutosehdotuksia selostetaan tarkem- tujen muutosten vaikuttavan veron tuottoon 530: min erityisperusteluissä. noin 40 miljoonalla markalla nykyisen veroäy- 531: Muutosehdotusten vaikutukset valtion vero- rin keskihinnan mukaan Iaskettuna. 532: 533: 534: 535: 536: ERITYISPERUSTELUT. 537: 538: 3l §. Sekä valtion- että kunnallisverotuk- rotettavaksi 2 160 markasta 2 340 markaksi. 539: sessa myönnettävän veronmaksukyvyn alentu- Kunnallisverotuksessa elatusvelvollisuusvähen- 540: misvähennyksen nykyinen enimmäismäärä 4 300 nyksen enimmäismäärä korotettaisiin 2 000 541: markkaa korotettaisiin 4 700 markaksi. markasta 2 160 markkaan alaikäistä lasta koh- 542: 33 §. Tämän valtionverotuksessa myönnet- den. 543: täviii vähennyksiä koskevan pykälän 1. momen- 37 §. Pienituloisten verotuksen lieventämisek~ 544: tin 1-3 ja 5 kohdan mukaisten vähennysten si myönnettävää kunnallisverotuksen perusvä- 545: enimmäismääriä ehdotetaan korotettavaksi si- hennystä ehdotetaan niin ikään korotettavaksi. 546: ten, että työtulovähennyksen enimmäismäärä Jos koko verovuoden Suomessa asuneen hen- 547: korotettaisiin 7 000 markasta 7 600 markaksi, kilön tulo on kunnallisverotuksessa kaikkien 548: ylimääräisen työtulovähennyksen enimmäismää- muiden vähennysten jälkeen vähemmän kuin 549: tä korotettaisiin 3 000 markasta 3 300 mar- 4 600 markkaa, hänelle myönnetään nykyisin 550: kaksi, minkä lisäksi vähennyksen enimmäismää- tulojen pienetessä asteittain suureneva perus- 551: rää nykyisestä poiketen vielä korotettaisiin 700 vähennys, joka on suurimmillaan 2 300 mark- 552: markalla, jos verovelvollinen on elättänyt vero- kaa. Tämä perusvähennyksen enimmäismäärä 553: vuonna enintään 7 vuotta täyttänyttä lastaan tai ehdotetaan korotettavaksi 2 500 markaksi, jon- 554: kasvattilastaan, valtionverotuksen yksinhuoltaja- ka suuruisesta tulosta ei siten menisi lainkaan 555: vähennys 3 400 markasta 3 800 markaksi ja kunnallisveroa. Tulojen noustessa 5 000 mar~ 556: koulutusvähennys 800 markasta 1 000 markak- kaan ei perusvähennystä enää myönnettäisi. 557: si. Yksinhuoltajavähennyksen soveltamisalaa 53 §. Puolisoilie varallisuusverotuksessa 558: ehdotetaan laajennettavaksi siten, että , myös myönnettävä 10 000 markan vähennys ehdote- 559: koulutusvähennykseen oikeutettu yksinhuoltaja taan korotettavaksi 11 000 markaksi ja alaikäi- 560: saisi mainitun vähennyksen. Palkkatuloa saa- sen lapsen elättämisen perusteella myönnettävä 561: vien verovelvollisten verotuksen lieventämi- 5 000 markan vähennys 5 500 markaksi kun- 562: seksi ehdotetaan pykälän 1 momenttiin lisättä- kin laps·en osalta. 563: väksi uusi 2 a kohta. Sen mukaan olisi verovel- 57 §. Alaikäisen lapsen elättämisen perus'- 564: vollisella vaidonverotuksessa oikeus kokonais- teella valtionverotuksessa verosta tehtävä huo1- 565: tulosta tehtävään 1 prosentin suuruiseen vähen- tajavähennys ehdotetaan korotettavaksi 430 566: nykseen palkkatulostaan, kuitenkin siten, että markasta 480 markaksi lapselta. Kunnallisvero" 567: vähennyksen enimmäismäärä olisi 350 markkaa. tuksen invalidivähennystä vastaavan valtionve- 568: Palkkatulon käsite vastaisi asiallisesti ennakko- rotuksessa verosta tehtävän vähennyksen enim- 569: perintälain mukaista palkan käsitettä. mäismäärä ehdotetaan korotettavaksi 540 mar- 570: 36 §. Kunnallisverotuksessa jokaisesta ala- kasta 590 markaksi. Niin ikään ehdotetaan kun- 571: ikäisestä lapsesta myönnettävä lapsivähennys nallisverotuksen elatusvelvollisuusvähennystä 572: ehdotetaan korotettavaksi 850 markasta 950 vastaavan valtionverotuksessa v·erosta tehtävän 573: markaksi ja kunnallisverotuksen yksinhuoltaja- vähennyksen enimma1smaara korotettavaksi 574: vähennys 1 200 markasta 1 400 markaksi. Myös 500 markasta 540 markkaan. 575: kunnallisverotuksessa saisi koulutusvähennyk- 576: .seen oikeutettu yksinhuoltaja tehdä kokonais- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus~ 577: .tulostaan yksinhuoltajavähennyksen. lnvalidi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 578: vähennyksen enimmäismäärä ehdotetaan ko- 579: N:o 61 3 580: 581: 582: Laki 583: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta. 584: 585: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 586: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain 31 §:n 1 mo- 587: mentti, 33 §:n 1 momentin 1, 2, 3 ja 5 kohta ja 2 momentti, 36 §:n 1 momentin 2, 3 ja 5 588: kohta sekä 3 momentti, 37 §, 53 §, 57 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 3 momentti, 589: sellaisina kuinniistä ovat, 37 § 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa (848/77) sekä. 590: 31 §:n 1 momentti, 33 §:n 1 momentin 1, 2, 3 ja 5 kohta, 36 §:n 1 momentin 2, 3 ja 5· 591: kohta sekä 3 momentti, 53 § ja 57 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 3 momentti 1 592: päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 913/78), sekä 593: . lisätään lain 33 §:n 1 momenttiin uusi 2 a kohta seuraavasti: 594: 595: 31 §. s•estaan, joka ennen verovuoden alkua on täyt- 596: Jos verovuonna Suomessa asuneen henkilön tänyt 16 vaan ei 18 .vuotta ja joka verovuonna 597: veronmaksukyky hänen ja hänen perheensä käy- vähintään seitsemän kuukauden ajan on saanut 598: tettävissä olevat tulot ja varallisuus huomioon säännöllistä ja täyttä opetusta kansa-, perus-, 599: ottaen on erityisistä syistä, kuten elatusvelvolli- ammatti-, iltaoppi- tai oppikoulussa, korkeakou- 600: suuden, työttömyyden tai sairauden johdosta lussa tai muussa niihin verrattavassa oppilaitok- 601: ol·ennaisesti alentunut, vähennetään tulosta koh- sessa, kuitenkin niin, että vähennys myönne- 602: tuullinen määrä, ei kuitenkaan enempää kuin tään vain toiselle puoliso1sta, jolloin, jos mo- 603: 4 700 markkaa (veronmaksukyvyn alentumis- lemmilla puolisoilla on tuloja, vähennyksen saa 604: vähennys). vain se puoliso, jonka tulojen yhteismäärä on 605: suurempi ( koulutusvähennys), 606: 33 §. Edellä 1 momentin 1, 2, 2 a, 3 ja 4 koh- 607: Valtionverotuksessa saa verovelvollinen vä- dassa tarkoitettujen vähennysten :Suuruus mää- 608: hentää lisäksi: rätään sen tulon perusteella, josta on vähennet- 609: 1) 25 prosenttia ansiotulostaan, kuitenkin ty 2 luvun ja 30 §:n mukaan vähennettävät vä- 610: enintään 7 600 markkaa (työtulovähennys), hennykset. 611: 2) 20 prosenttia ansio tulosta, kuitenkin 612: enintään 3 300 markkaa, jos verovelvollinen 36 §. 613: on verovuonna elättäny:t alaikäistä lastaan tai Suurimman osan verovuodesta Suomessa asu- 614: kasvattilastaan, minkä lisäksi vähennyksen nut henkilö rsaa kunnallisverotuksessa vähentää: 615: enimmäismäärää korotetaan 700 markalla, jos 616: verovelvollinen on elättänyt verovuonna enin- 2) 950 markkaa jokaisesta alaikäisestä lap- 617: tään 7 vuotta täyttänyttä lastaan rtai kasvatti- s,estaan ja kasvattilapsestaan, jota hän on vero- 618: lastaan, kuitenkin niin, että puolisoista vähen- vuonna elättänyt, kuitenkin niin, että vähennys 619: nyksen saa vain •se, jonka ansiotulojen määrä myönnetään vain toiselle puolisoista, jolloin, 620: on pienempi (ylimääräinen työtulovähennys), jos molemmilla puolisoilla on rtuloja, vähennyk- 621: 2 a) 1 prosentin palkkatulostaan, kuitenkin sen rsaa vain se puoliso, jonka tulojen yhteis- 622: enintään 350 markkaa (palkkavähennys), määrä on suurempi (lapsivähennys), 623: 3) 20 prosenttia il:ulostaan, kuitenkin enin- 3 ) 1 400 markkaa, jos hänellä verovuodelta 624: tään 3 800 markkaa, jos sellainen verovelvolli- on oikeus 2 kohdan mukaiseen lapsivähennyk- 625: nen, johon ei sovelleta tämän lain puolisoita seen tai 33 §:n 1 momentin 5 kohdan mukai- 626: koskevia säännöksiä, on verovuonna elättänyt seen koulutusvähennykseen eikä häneen ole 627: alaikäistä lastaan tai kasvattilastaan tai jolla sovellettava tämän lain puolisoita koskevia 628: on oikeus verovuodelta 5 kohdan mukaiseen säännöksiä (kunnallisverotuksen yksinhuoltaja- 629: koulutusvähennykseen (valtionverotuksen yk- vähennys), 630: sinhuoltajavähennys), 631: 5) 2 340 markkaa, jos hänellä on sairaudesta, 632: 5) 1 000 markkaa jokaisesta verovuonna elät- viasta tai vammasta aiheutunut pysyvä haitta, 633: tämästään sellaisesta lapsestaan tai kasvatilap- jonka haitta-aste esitetyn selvityksen mukaan 634: 4 N:o 61 635: 636: on 100 prosenttia, tai jos prosenttimäärä on män kuin varoja, otetaan erotus huomioon toi- 637: pienempi, mutta kuitenkin vähintään 30 pro- sen puolison verotettavan varallisuuden vähen- 638: senttia, prosenttimäärän osoittama osuus 2 340 nyksenä, ei kuitenkaan enempää kuin kolman- 639: markasta (invalidivähennys). Milloin verovel- nes viimeksi mainitun puolison verotettavasta 640: vollinen on verovuonna saanut pakolliseen elä- varallisuudesta. 641: keturvaan perustuvaa työkyvyttömyyseläkettä, Verovelvollisen, joka on asunut Suomessa ja 642: katsotaan hänen haitta-asteensa ilman eri sel- verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan, ,varoista 643: vitystä 100 prosentiksi, jos eläke on myönnetty vähennetään jokaisesta sellaisesta lapsesta 5 500 644: täytenä, ,sekä 50 prosentiksi, jos se on myön- markkaa, kuitenkin niin, että vähennys myön- 645: netty osaeläkkeenä, jollei verovelvollisen haitta- netään vain toiselle yhteenlasketun varallisuu- 646: asteen esitetyn selvityksen perusteella katsota den perusteella verotettavista puolisoista, jol- 647: olevan suurempi. Verovelvollinen säilyttää oi· loin, jos molemmilla puolisoilla on varoja, vä- 648: keutensa työkyvyttömyyseläkkeen mukaiseen in- hennyksen saa vain se puoliso, jonka varojen 649: validivähennykseen senkin jälkeen, kun työ- määrä on suurempi. 650: kyvyttömyyseläke on muuttunut vanhuuseläk- 57 §. 651: keeksi. Asetuksella voidaan antaa määräyksiä Verovelvollisen henkilön, joka suurimman 652: niistä perusteista, joiden mukaan haitta-aste osan verovuodesta on asunut Suomessa, tulo~ 653: määritellään sekä invalidivähennyksen saami- verosta vähennetään: 654: seksi esitettävästä selvityksestä. 655: 1 ) jos hän on verovuonna elättänyt alaikäistä 656: Verovelvollinen, joka on verovuonna suorit- lastaan tai kasvattilastaan, 480 markkaa jokai~ 657: tanut lapsen elatusta koskevan lainsäädännön sesta sanotusta lapsesta, kuitenkin niin, että 658: mukaisella sopimuksella tai tuomiolla vahvis- vähennys myönnetään vain sille puolisoista, 659: tettua elatusapua, saa vähentää verovuonna suo- jonka tuloveron määrä on suurempi .( huoltaja- 660: rittamaosa sanotun elatusavun määrän, kuiten- vähennys), 661: kin enintään 2 160 markkaa alaikäistä lasta 2) jos hänellä on oikeus 36 § :n 1 momen- 662: kohden (elatusvelvollisuusvähennys). tin 5 kohdan mukaiseen invalidivähennykseen, 663: 590 markkaa, milloin hänen sanotussa lainkoh- 664: 37 §. dassa tarkoitettu haitta-asteensa on 100 pro- 665: Jos koko verovuoden Suomessa asuneen hen- senttia, tai jos prosenttimäärä on pienempi, 666: kilön tulo edellä mainittujen vähennysten jäl- mutta kuitenkin vähintään 30 prosenttia, pro- 667: keen ei ole 2 500 markan määrää suurempi, senttimäärän osoittama osuus 590 markasta, 668: on siitä kunnallisverotukses,sa vähennettävä sekä 669: sanotun tulon määrä, tai jos tulo on 2 500 670: markkaa suurempi, 2 500 markkaa vähennet- Verovelvollinen, jolla on oikeus 36 §:n 3 671: tynä yhdellä prosentilla jokaisesta täydestä 25 momentin mukaiseen elatusvelvollisuusvähen- 672: markan määrästä, jolla tulo ylittää 2 500 mar- nykseen, saa 'tuloverostaan vähentää neljäsosan 673: kan määrän (perusvähennys). verovuonna suorittamaosa elatusavun määrästä, 674: kuitenkin enintään 540 markkaa alaikäistä lasta 675: 53 §. kohden. 676: Suomessa asuvien puolisoiden yhteenlaske- 677: tuista varoista vähennetään 11 000 markkaa. Tätä lakia sovelletaan ensimmrusen kerran 678: Jos toisella puolisolla tällöin on velkoja enem- verovuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 679: 680: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 681: 682: 683: Tasavallan Presidentti 684: URHO KEKKONEN 685: 686: 687: 688: 689: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 690: N:o 61 5 691: 692: Liite 693: 694: 695: 696: 697: Laki 698: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta. 699: 700: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 701: muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain 31 §:n 1 mo- 702: mentti, 33 §:n 1 momentin 1, 2, 3 ja 5 kohta ja 2 momentti, 36 5:n 1 momentin 2, 3 ja 5 703: kohta sekä 3 momentti, 37 §, 53 §, 57 §:n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 3 momentti, 704: sellaisina kuin niistä ovat, 37 § 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa ( 848/77) sekä 705: 31 §:n 1 momentti, 33 §:n 1 momentin 1, 2, 3 ja 5 kohta, 36 §:n 1 momentin 2, 3 ja 5 706: kohta sekä 3 momentti, 53 § ja 57 § :n 1 momentin 1 ja 2 kohta sekä 3 momentti 1 707: päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (913/78), sekä 708: lisätään lain 33 §:n 1 momenttiin uusi 2 a kohta seuraavasti: 709: 710: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 711: 712: 31 §. 31 §. 713: Jos verovuonna Suomessa asuneen henkilön Jos verovuonna Suomessa asuneen henkilön 714: veronmaksukyky hänen ja hänen perheensä käy- veronmaksukyky hänen ja hänen perheensä 715: tettävis,sä olevat tulot ja varallisuus huomioon käytettävissä olevat tulot ja varallisuus huo- 716: ottaen on erityisistä syistä, kuten elatusvelvolli- mioon ottaen on erityisistä syistä, kuten· elatus- 717: suuden, työttömyyden tai sairauden johdosta velvollisuuden, työttömyyden tai sairauden joh- 718: olennaisesti alentunut, vähennetään tulosta koh- dosta olennaisesti alentunut, vähennetään tu- 719: tuullinen määrä, ei kuitenkaan enempää kuin losta kohtuullinen määrä, ei kuitenkaan enem- 720: 4 300 markkaa (veronmaksukyvyn alentumis- pää kuin 4 700 markkaa (veronmaksukyvyn 721: vähennys). alentumisvähennys). 722: 723: 724: 33 §. 33 §. 725: Valtionverotuksessa saa verovelvollinen vä- Valtionverotuhessa saa verovelvollinen vä- 726: hentää lisäksi: hentää lisäksi: 727: 1) 25 prosenttia ansiotulostaan, kuitenkin 1 ) 25 prosenttia ansiotulostaan, kuitenkin 728: enintään 7 000 markkaa (työtulovähennys), enintään 7 600 markkaa (työtulovähennys), 729: 2) 20 prosenttia ansiotulosta kuitenkin 2) 20 prosenttia ansiotulosta kuitenkin enin- 730: enintään 3 000 markkaa, jos verovelvollinen on tään 3 300 markkaa, jos verovelvollinen on 731: verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan tai kas- verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan tai kas- 732: vattilastaan, minkä lisäksi vähennyksen enim- vattilastaan, minkä lisäksi vähennyksen enim- 733: tnäismäärää korotetaan 500 markalla, jos vero- mäismäärää korotetaan 700 markalla, jos vero- 734: velvollinen on elättänyt verovuonna enintään 7 velvollinen on elättänyt verovuonna enintään 7 735: vuotta täyttänyttä lastaan tai kasvattilastaan, vuotta täyttänyttä lastaan tai kasvattilastaan, 736: kuitenkin niin, että puolisoista vähennyksen saa kuitenkin niin, että puolisoista vähennyksen saa 737: vain se, jonka ansiotulojen määrä on pienempi vain se, jonka ansiotulojen määrä on pienempi 738: (ylimääräinen työtulovähennys), (ylimääräinen työtulovähennys), 739: 2 a) 1 prosentin palkkatulostaan, kuitenkin 740: enintään 350 markkaa (palkkavähennys), 741: 3) 20 pros,enttia tulostaan, kuitenkin enin- 3) 20 prosenttia tulostaan, kuitenkin enin- 742: tään 3 400 markkaa, jos sellainen verovelvolli- tään 3 800 markkaa, jos sellainen verovelvolli- 743: nen, johon ei sovelleta tämän lain puolisoita nen, johon ei sovelleta tämän lain puolisoita 744: koskevia säännöksiä, on verovuonna elättänyt koskevia säännöksiä, on verovuonna elättänyt 745: 6 N:o 61 746: 747: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 748: 749: ala1kä1stä lastaan 1tai kasvattilastaan (valtion- alaikäistä lastaan tai kasvattilastaan tai jolla on 750: verotuksen yksinhuoltajavähennys), oikeus verovuodelta 5 kohdan mukaiseen kou- 751: lutusvähennykseen (valtionverotuksen yksin- 752: huoltajavähennys), 753: 754: 5) 800 markkaa jokaisesta verovuonna elät- 5) 1 000 markkaa jokaisesta verovuonna elät- 755: tämästään sellaisesta lapsestaan tai kasvattilap- tämästään sellaisesta lapsestaan tai kasvattilap- 756: sestaan, joka ennen verovuoden alkua on täyt- sestaan, joka ennen verovuoden alkua on täyt- 757: täny,t 16 vaan ei 18 vuotta ja joka verovuonna tänyt 16 vaan ei 18 vuotta ja joka verovuonna 758: vähintään seitsemän kuukauden ajan on saanut vähintään seitsemän kuukauden ajan on saanut 759: säännöllistä ja täyttä opetusta kansa-, perus-, säännöllistä ja täyttä opetusta kansa-, perus-, 760: ammatti-, iltaoppi- tai oppikoulussa, kol'keakou- ammatti-, iltaoppi- tai oppikoulussa, korkeakou- 761: lussa tai muussa niihin verrattavassa oppilaitok- lussa tai muussa niihin verrattavassa oppilaitok- 762: sessa;, kuitenkin niin, että vähennys myönnetään 'sessa, kuitenkin niin, että vähennys myönnetään 763: vain toiselle puolisoista, jolloin, jos molemmilla vain toiselle puolisoista, jolloin, jos molemmilla 764: puolisoilla on tuloja, vähennyksen saa vain se puolisoilla on tuloja, vähennyksen saa vain se 765: puoliso, jonka tulojen yhteismäärä on suurempi puoliso, jonka tulojen yhteismäärä on suurempi 766: ( koulutusvähennys), ( koulutusvähennys), 767: 768: Edellä 1 momentin 1, 2, 3 ja 4 kohdassa Edellä 1 momentin 1, 2, 2 a, 3 ja 4 koh- 769: tarkoitettujen vähennysten suuruus määrätään dassa tarkoitettujen vähennysten suuruus mää- 770: sen tulon perusteella, josta on vähennetty 2 rätään sen tulon perusteella, josta on vähennet- 771: luvun ja 30 § :n mukaan vähennettävät vähen- ty 2 luvun ja 30 §:n mukaan vähennettävät 772: nykset. vähennykset. 773: 774: 775: 36 §. 36 §. 776: Suurimman osan verovuodesta Suomessa asu- Suurimman osan verovuodesta Suomessa asu- 777: nut henkilö saa kunnallisverotuksessa vähentää: nut henkilö saa kunnallisverotuksessa vähentää: 778: 779: 2) 850 markkaa jokaisesta alaikäisestä lap- 2) 9 50 markkaa jokaisesta alaikäisestä lap- 780: s·estaan ja kasvattilapsestaan, jota hän on vero- 'sestaan ja kasvattilapsestaan, jota hän on .vero- 781: vuonna elättänyt, kuitenkin niin, että vähennys vuonna elättänyt, kuitenkin niin, että vähennys 782: myönnetään vain toiselle puolisoista, jolloin, myönnetään vain toiselle puolisoista, jolloin, 783: jos molemmilla puolisoilla on tuloja, vähennyk- jos molemmilla puolisoilla on tuloja, vähennyk- 784: sen saa vain se puoliso, jonka tulojen yhteis- sen saa vain se puoliso, jonka tuloj-en yhteis- 785: määrä on suurempi (lapsivähennys), määrä on suurempi (lapsivähennys), 786: 3) 1 200 markkaa, jos hänellä verovuodelta 3 ) 1 400 markkaa, jos hänellä verovuodelta 787: on oikeus 2 kohdan mukaiseen lapsivähennyk- on oikeus 2 kohdan mukaiseen lapsivähennyk- 788: seen eikä häneen ole sovellettava tämän lain seen tai 33 §:n 1 momentin 5 kohdan mukai- 789: puolisoita koskevia säännöksiä (kunnallisvero- seen koulutusvähennykseen eikä häneen ole 790: tuksen yksinhuoltajavähennys), sovellettava tämän lain ·puolisoita koskevia 791: säännöksiä (kunnallisverotuksen yksinhuoltaja- 792: vähennys), 793: 794: 5) 2 160 markkaa, jos hänellä on sairaudes- 5 ) 2 340 markkaa, jos hänellä on sairaudes- 795: ta, viasta tai vammasta aiheutunut pysyvä hait- ta, viasta tai vammasta aiheutunut pysyvä hait- 796: ta, jonka haitta-aste esitetyn selvityksen mu- ta, jonka haitta-aste esitetyn selvityksen mu- 797: kaan on 100 prosenttia, tai jos prosenttimäärä kaan on 100 prosenttia, tai jos prosenttimäärä 798: on pienempi, mutta kuitenkin vähintään 30 on pienempi, mutta kuitenkin vähintään 30 799: prosenttia, prosenttimäärän osoittama osuus prosenttia, prosenttimäärän osoittama osuus 800: 2 160 markasta (invalidivähennys. Milloin ve- 2 340 markasta (invalidivähennys). Milloin ve~ 801: N:o. 61 7 802: 803: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 804: 805: rovelvollinen on verovuonna saanut pakolliseen rovelvollinen on verovuonna saanut pakolliseen 806: eläketurvaan perustuvaa työkyvyttömyyseläket· eläketurvaan perustuvaa työkyvyttömyyseläket- 807: tä, katsotaan hänen haitta-asteensa ilman eri tä, katsotaan hänen haitta-asteensa ilman eri 808: selvitystä 100 prosentiksi, jos eläke on myön- selvitystä 100 prosentiksi, jos eläke on myön- 809: netty täytenä, sekä 50 prosentiksi, jos se on netty täytenä, sekä 50 prosentiksi, jos se on 810: myönnetty osaeläkkeenä, ellei verovelvoll1sen myönnetty osaeläkkeenä, joHei verovelvollisen 811: haitta-asteen esitetyn selvityksen perusteella kat- haitta-asteen esitetyn selvityksen perusteella. kat- 812: sota olevan suurempi. Verovelvollinen sä~lyttää sota olevan .suurempi. Verovelvollinen säilyttää 813: oikeutensa .työkyvyttömyyseläkkeen mukaiseen oikeutensa työkyvyttömyyseläkkeen mukaiseen 814: jnvalidivähennykseen senkin jälkeen, kun työc invalidivähennykseen senkin jälkeen, kun työ- 815: kyvyttömyyseläke on muuttunut vanhuuseläk- kyvyttömyyseläke on muuttunut vanhimseläk- 816: keeksi. Asetuksella voidaan antaa määräyksiä keeksi. Asetuksella voidaan .antaa määräyksiä 817: niistä · perusteista, . joiden mukaan haitta-aste niistä perusteista, joiden mukaan haitta-aste 818: määritellään sekä invalidivähennykseri saamisek- määritellään sekä .invalidivähennyksen sa:priisek- 819: ____________ _ 820: si esitettävästä selvityksestä. 821: ........_ 822: si esitettävästä selvityksestä . 823: 824: Vetovelvollinen, joka on verovuonna suorit- Verovelvollinen, joka on verovuonna suorit- 825: tanut lapsen elatursta koskevan lainsäädännön tanut lapsen elatUJsta koskevan lainsäädännön 826: mukaise.hla sopimuksella tai tuomiolla vahvistet- mukaise.hla sopimuksella tai tuomiolla vahvistet- 827: tua elatusapua, saa vähentää verovuonna suorit- tua datusapua, saa vähentää verovuonna suorit- 828: tamansa .sanotun elatusavun määrän, kuitenkin tamansa .sanot:un elatusavun määrän, kuitenkin 829: enintään 2 000 markkaa alaikäistä lasta koh- enintään 2 160 markkaa alaikäistä lasta koh- 830: den (elatusvelvollisuusvähennys). den (elatusvelvollisuusvähennys). 831: 832: 37 §. 37 §. . 833: Jos koko ve·rovuoden Suomessa asuneen hen- Jos koko verovuoden Suomessa asuneen hert" 834: kilön tulo edellä mainittujen vähennysten jäl- kilön tulo edellä mainittujen vähennysten· jäl- 835: keen . ei ole 2 300 markan määrää suurempi, keen ei ole 2 500 markan määrää suurempi, 836: on ·' siitä kunnallisverotuksessa vähennettävä on siitä kunnallisverotuksessa vähennettävä 837: sanotun tulon määrä, tai jos tulo on 2 300 sanotun tulon määrä, tai jos tulo on 2 500 838: markkaa suurempi; 2 300 markkaa vähennet- markkaa suurempi, 2 500 markkaa vähennet- 839: tynä yhdellä prosentilla jokaisesta täydestä 23 tynä yhdellä prosentilla jokaisesta täydestä 25 840: markan määrästä, jolla tulo ylittää 2 300 mar- markan määrästä, jolla tulo ylittää 2 500 mar- 841: kan määrän (perusvähennys). kan määrän (perusvähennys). 842: 843: 53 §. 53 §. 844: Suomessa asuvien puolisoiden yhteenlaske- Suomes,sa asuvien puolisoiden yhteenlaske- 845: tuista varoista vähennetään 10 000 markkaa. mista varoista vähennetään 11 000 markkaa. 846: Jos toisella puolisoTia tällöin on velkoja enem- Jos toisella puolisolla tällöin on velkoja enem- 847: män kuin varoja, otetaan erotus huomioon toi- män kuin varoja, otetaan erotus huomioon toi- 848: sen puolison verotettavan varallisuuden vähen- sen puolison verotettavan varall1suuden vähen- 849: nyksenä, ei kuitenkaan enempää kuin kolman- nyksenä, ei kuitenkaan enempää kuin kolman- 850: nes viimeksi mainitun puolison verotettavasta nes viimeksi mainitun puolison verotettavasta 851: varallisuudesta. varallisuudesta. 852: Verovelvollisen, joka on asunut Suomessa ja Verovelvollisen, joka on asunut Suomessa ja 853: verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan, varoista verovuonna elättänyt alaikäistä lastaan, varoista 854: vähennetään jokaisesta sellaisesta lapsesta 5 000 vähennetään jokaisesta sellaisesta lapsesta 5 500 855: markkaa, kuitenkin niin, että vähennys myön- markkaa, kuitenkin niin, että vähennys myön- 856: netään vain toiselle yhteenlasketun varallisuu- netään vain toiseiie yhteenlasketun varallisuu- 857: den perusteella verotettavista puolisoista, jol- den perusteeloJa verotettavista puolisoista, jol- 858: loin jos molemmilla puolisoilla on varoja, vä- loin, jos molemmilla puolisoilla on varoja, vä- 859: N:o 61 860: 861: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 862: 863: bennyksen saa vain se puoliso, jonka varojen bennyksen saa vain se puoliso, jonka varojen 864: määrä on suurempi. määrä on suurempi. 865: 866: 57 §. 57 §. 867: Verovelvollisen henkilön, joka suurimman Verovelvollisen henkilön, joka suurimman 868: osan verovuodesta on asunut Suomessa, tulo- osan verovuodesta on asunut Suomessa, tulo- 869: verosta vähennetään: verosta vähennetään: 870: 1) jos hän on verovuonna elättänyt alaikäis- 1) jos hän on verovuonna elättänyt alaikäis- 871: tä lastaan tai kasvattilastaan, 430 markkaa jo- tä lastaan tai kasvattilastaan, 480 markkaa jo- 872: kaisesta sanotusta lapsesta, kuitenkin niin, että kaisesta sanotusta lapsesta, kuitenkin niin, että 873: vähennys myönnetään vain sille puolisoista, vähennys myönnetään vain sille puolisoista, 874: jonka tuloveron määrä on suurempi ( huoltaja- jonka tuloveron määrä on suurempi ( huoltaja- 875: vähennys), vähennys), 876: 2) jos hänellä on oikeus 36 §:n 1 momentin 2) jos hänellä on oikeus 36 §:n 1 momentin 877: 5 kohdan mukaiseen invalidivähennykseen, 540 5 kohdan mukaiseen invalidivähennykseen, 590 878: markkaa, milloin hänen sanotussa lainkohdassa markkaa, milloin hänen sanotussa lainkohdassa 879: tarkoitettu haitta-asteensa on 100 prosenttia, tarkoitettu haitta-asteensa on 100 prosenttia, 880: tai jos prosenttimäärä on pienempi, mutta kui- tai jos prosenttimäärä on pienempi, mutta kui- 881: tenkin vähintään 30 prosenttia, prosenttimäärän tenkin vähintään 30 prosenttia, prosenttimäärän 882: osoittama osuus 540 markasta, sekä osoittama osuus 590 markasta, sekä 883: 884: Verovelvollinen, jolla on oikeus 36 §:n 3 Verovelvollinen, jolla on oikeus 36 §:n } 885: momentin mukaiseen elatusvelvollisuusvähen- momentin mukaiseen elatusvelvollisuusvähen- 886: nykseen, saa tuloverostaan vähentää neljäsosan nykseen, saa tuloverostaan vähentää neljäsosan 887: verovuonna suorittamansa elatusavun määrästä, verovuonna suorittamansa elatusavun määrästä, 888: kuitenkin enintään 500 markkaa alaikäistä las- kuitenkin enintään 540 markkaa alaikäistä las- 889: ta kohden. ta kohden. 890: 891: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran 892: verovuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 893: 1979 V!>• n:o 62 894: 895: 896: 897: 898: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntotulon verottami- 899: sesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 § :n muuttamisesta. 900: 901: 902: 903: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 904: 905: Hallituksen esityksessä ehdotetaan vakitui- tavaksi 170 000 markkaan nykyisestä 150 000 906: sesta asunnosta vahvistettavan asuntotulon pe- markasta. 907: rusteena olevan verotusarvon alarajaa korotet- 908: 909: 910: 911: 912: PERUSTELUT. 913: 914: Asuntotulon verottamisesta era1ssa tapauk- 150 000 markan rajaa korotettava, etteivät 915: sissa annetun lain (505/73) mukaan verovel- myös tavanomaista asumistasoa edustavat vaki- 916: vollisen omistamasta asunnosta, jota hän käyt- tuiset asunnot joutuisi asuntotuloverotuksen 917: tää omaan tai perheensä asumiseen tai vapaa- piiriin. Tämän vuoksi hallitus ehdottaa asunto- 918: ajan viettoon, vahvistetaan asuntotulo asunnon tuloverolain 1 § :n 2 momenttia muutettavaksi 919: verotusarvon perusteella. Asuntotulo on 3 siten, että asuntotulo vakituisesta asunnosta 920: prosenttia sen perusteena olevan asunnon vero- jätetään verottamatta siltä osin kuin sen vero- 921: tusarvosta. Asuntotulo vakituisesta asunnosta tusarvo ei ylitä 170 000 markkaa. Muutosta 922: jätetään kuitenkin verottamatta siltä osin kuin sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 923: sen perusteena olevan asunnon verotusarvo ei 1980 toimitettavassa verotuksessa. 924: ylitä 150 000 markkaa. Vuodelta 1977 toimitetussa verotuksessa 925: Kun omistusasuntojen tuloverotus uudistet- vahvistettiin noin 13 200 vakituisesta asun- 926: tiin, tarkoituksena oli, että veroa olisi mak- nosta asuntotuloa yhteensä noin 15,8 miljoonaa 927: settava vain tavanmukaisen asumistason sel- markkaa. Keskimääräinen asuntotulo oli 1 199 928: västi ylittävistä asunnoista. Kun asuntotulon markkaa. 929: perusteena olevia asuntojen verotusarvoja jou- 930: dutaan vuosittain käypien arvojen nousun joh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 931: dosta korottamaan, on vuodelta 1975 toimi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 932: tettavasta verotuksesta lukien sovellettua 933: 934: 935: 936: 937: 1679009910 938: 2 N:o _62 939: 940: 941: 942: 943: Laki 944: asuntotulon verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta. 945: 946: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä kesäkuuta 1973 asuntotulon verot- 947: tamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 4 päivänä 948: heinäkuuta 1975 annetussa laissa (526/75), näin kuuluvaksi: 949: 950: 1 §. 951: - - · - - - - - - ~--- -·~ 952: Asuntotulo vakituisesta asunnosta jätetään Tätä lakia sovelletaan ensimmru.sen kerran 953: verottamatta siltä osin kuin sen perusteena vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 954: olevan asunnon verotusarvo ei ylitä 170 000 955: markkaa. 956: 957: 958: 959: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 960: 961: 962: Tasavallan Presidentti 963: URHO KEKKONEN 964: 965: 966: 967: 968: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 969: N:o 62 3 970: 971: Liite 972: 973: Laki 974: asuntotulon verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 §:n muuttamisesta. 975: 976: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä kesäkuuta 1973 asuntotulon 977: verottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 1 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 4 978: päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa ( 526/76), näin kuuluvaksi: 979: 980: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 981: 982: 1 §. 1 §. 983: 984: Asuntotulo vakituisesta asunnosta jätetään Asuntotulo vakituisesta asunnosta jätetään 985: verottamatta siltä osin kuin sen perusteena verottamatta siltä osin kuin sen perusteena 986: olevan asunnon verotusarvo ei ylitä 150 000 olevan asunnon verotusarvo ei ylitä 170 000 987: markkaa. markkaa. 988: 989: 990: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 991: vuodelta 1980 toimiteltavassa verotuksessa. 992: 1979 'VP·z l}:o 63 993: 994: 995: 996: 997: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1979 veron- 998: palautusten maksamisen lykkäämisestä. 999: 1000: 1001: 1002: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 1003: 1004: Esityksessä ehdotetaan, että vuodelta 1979 jotka lykättäisiin maksettavaksi vuonna 1981, 1005: tulevat veronpalautukset maksettaisiin valtio- suoritettaisiin verovapaata hyvitystä. Hyvityk- 1006: varainminist·eriön määräämänä aikana viimeis- sen määrä olisi 2 prosenttia veronpalautuksen 1007: tään kuitenkin 2 päivästä maaliskuuta 1981 määrästä. 1008: lukien viivytyksettä. Niille veronpalautuksille, 1009: 1010: 1011: 1012: 1013: ESITYKSEN PERUSTELUT. 1014: 1015: Vuosien 1975-1978 veronpalautusten mak- saada sellaiset lakisääteiset valtuudet, joiden 1016: samisen lykkäämisestä annettuja lakeja perustel- nojalla valtiovarainministeriö voisi kalenteri- 1017: tiin sillä, että valtion kassatilanne oli olen- vuosien 1980 ja 1981 vaihdetta silmällä pitäen 1018: naisesti parempi maaliskuussa kuin vuoden vaih- tarvittaessa :lykätä veronpalautusten maksamista. 1019: teessa. Vuoden 1978 veronpalautusten maksa- Pitäisikö veronpalautusten maksamista tuolloin 1020: misen lykkäämisestä annetun lain ( 914/78) lykätä joko kokonaan tai osittain vuodelle 1021: mukaan vuodelta 1978 tulevat veronpalautuk- 1981, riippuisi muun muassa valtion kassati- 1022: set maksetaan valtiovarainministeriön määrää- lanteesta, edellisen vuoden veronpalautusten 1023: mänä aikana, viimeistään kuitenkin 1 päivästä maksamisesta ja vuoden 1979 veronpalautus- 1024: maaliskuuta 1980 lukien viivytyksettä. ten määrästä. Tämän vuoksi esityksessä ehdo- 1025: Verotuslain 108 §:n 1 momentin nojalla, tetaan, että vuoden 1979 veronpalautukset 1026: sellaisena kuin se on 13 päivänä elokuuta maksettaisiin valtiovarainministeriön määrää- 1027: 1976 annetussa laissa ( 672/76), on verovelvol- mänä aikana, viimeistään kuitenkin 2 päivästä 1028: liselta liikaa pidätetyt tai kannetut ennakot maaliskuuta 1981 lukien viivytyksettä. Kun 1029: palautettava, jos palautettava määrä on vähin- on kohtuullista, että veronpalautusten lykkää- 1030: tään 5 markkaa. Veronkantoviranomainen pa- minen maksettavaksi vuonna 1981 hyvitetään 1031: lauttaa liikaa pidätetyt tai kannetut ennakot. verovelvollisille, ehdotetaan, että sanotulla ta- 1032: Palautukset· on yleensä maksettu verotuksen valla lykätyille veronpalautuksille maksetaan 1033: päättymisen jälkeen verotusvuoden lopulla. hyvitys, joka on 2 prosenttia veronpalautuksen 1034: Vastaavasti lisää maksettavien määrien kol- määrästä. 1035: mesta erästä ensimmäinen on suoritettava sa- Veronpalautuksille maksettavaa hyvitystä ei 1036: man vuoden joulukuussa. pidettäisi veronalaisena tulona eikä oikeutta 1037: Veronpalautusten määrä vuoden 1977 vero- veronpalautukseen veronalaisina varoina vuo- 1038: tuksessa oli yhteensä 2 402 miljoonaa markkaa. delta 1980 toimitettavassa verotuksessa. Muu- 1039: Vuoden 1978 veronpalautusten määrä ei ole toinkin lakiehdotus vastaa vuoden 1978 veron- 1040: vielä tiedossa, mutta niitä arvioidaan olevan palautusten maksamisen lykkäämisestä annettua 1041: noin 2 450 miljoonaa markkaa. Vuoden 1979 lakia (914/78). 1042: veronpalautusten määrän voidaan olettaa pie- 1043: nentyvän edellisiin vuosiin verrattuna. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1044: Edellä mainituista syistä on edelleen tarpeen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1045: 1679010l2N 1046: 2 N:o 63 1047: 1048: 1049: Laki 1050: vuoden 1979 veronpalautusten maksamisen lykkäämisestä. 1051: 1052: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 1053: 1054: 1 §. Edellä 1 momentissa tarkoitettua hyvitystä 1055: Jos verovelvolliselta on ennakkoperintälain ei suoriteta veronpalautuksille, joita käytetään 1056: mukaan pidätetty tai hänelle on ennakkona veronkuittaukseen. 1057: maksuunpantu enemmän kuin tarvitaan niiden 1058: vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa 3 §. 1059: määrättävien verotuslaissa tarkoitettujen vero- Edellä 2 §: ssä tarkoitettua hyvitystä ei pi- 1060: jen sekä kansaneläke- ja sairausvakuutusmak- detä veronalaisena tulona valtion- ja kunnallis- 1061: sujen suorittamiseksi, joiden suoritukseksi ne verotuksessa. 1062: on käytettävä, v,eronkantoviranomainen palaut- Oikeutta tässä laissa tarikoitettuun veron- 1063: taa liikaa pidätetyn tai kannetun ennakon ( ve- palautukseen ei pidetä veronalaisina varoina 1064: ron palautus) valtiovarainministeriön maaraa- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 1065: mänä aikana, viimeistään kuitenkin 2 päivästä 1066: maaliskuuta 1981 lukien viivytyksettä. 4 §. 1067: Mitä 1 momentissa on sanottu, ei koske nii- Tässä laissa t,arkoitettuun veronpalautukseen 1068: tä veronpalautuksia, joita käytetään veronkan- sovelletaan muutoin, mitä liikaa pidätetyn tai 1069: tolaissa ( 611/78) tarkoitettuun kuittaukseen. kannetun ennakon palauttamisesta verotuslais- 1070: sa on säädetty tai sen nojalla määrätty. 1071: 2 §. 1072: Veronpalautukselle, jonka maksaminen on 5 §. 1073: lykätty 1 § :ssä tarkoitetulla tavalla maksetta· Valtiovarainministeriö antaa tarvittaessa tar- 1074: vaksi vuonna 1981, suoritetaan hyvitys, joka kempia määräyksiä tämän lain täytäntöönpa- 1075: on 2 prosenttia veronpalautuksen määrästä. nosta. 1076: 1077: 1078: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 1079: 1080: 1081: Tasavallan Presidentti 1082: URHO KEKKONEN 1083: 1084: 1085: 1086: 1087: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 1088: 1979 vp. n:o 64 1089: 1090: 1091: 1092: 1093: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain 1094: väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännök- 1095: sen muuttamisesta. 1096: 1097: 1098: 1099: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 1100: 1101: Esityksessä ehdotetaan uusien teollisuusra- lain mukaan on tullut aloittaa tämän vuoden 1102: kennusten liikevaihtoverohuojennuksille säädet- loppuun mennessä, saataisiin aloittaa vielä ensi 1103: tyä määräaikaa pidennettäväksi vuodella. Si- vuonna. Veronhuojennusta sovellettaisiin ensi 1104: ten uuden teollisuusrakennuksen ostohintaan vuonna aloitetun rakennustyön osalta siihen 1105: sisältyvän liikevaihtoveron vähentämiseen oi- rakentamiseen, joka on suoritettu 31. 3. 1982 1106: keuttava rakentamistyö, joka voimassa olevan mennessä. 1107: 1108: 1109: 1110: 1111: PERUSTELUT. 1112: 1113: Teollisten investointien lisäämiseksi sekä annetun lain ( 736/77) puitteissa. Rakennus- 1114: työllisyyden parantamiseksi rakennusalalla on ten liikevaihtoverovapautta jatkettaisiin muut- 1115: uusien teollisuusrakennusten ostohintoihin si- tamalla edellä mainitun lain vo1maantulosään- 1116: sältyvä liikevaihtovero väliaikaisesti poistettu nöstä. 1117: niiltä teollisuusrakennuksilta, joiden rakennus- Liikevaihtoverovelvollisten yritysten anta- 1118: työ on aloitettu 1. 8. 1977-30. 12. 1979 vä- mien veroilmoitustietojen mukaan on voimassa 1119: lisenä aikana. Liikevaihtoverohuojennus ei si- ollut huojennus pienentänyt liikevaihtoveron 1120: ten enää koske ensi vuonna aloitettavia uusia tuottoa vuodelta 1977 17 miljoonalla markalla 1121: teollisuusrakennuksia. Investointikustannusten ja vuodelta 1978 102 miljoonalla markalla. 1122: alentamiseksi hallitus ehdottaa, että myös ne Nyt ehdotettu muutos alentaisi liikevaihtove- 1123: teollisuusrakennukset, joiden rakennustyö aloi- ron tuoton noin 160 miljoonalla markalla. 1124: tetaan ensi vuoden kuluessa ja tehdään 31. 3. 1125: 1982 mennessä, vapautuisivat liikevaihtoveros- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1126: ta voimassa olevan liikevaihtoverolain väliaikai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1127: sesta muuttamisesta 21 päivänä lokakuuta 1977 1128: 1129: 1130: 1131: 1132: 167900980M 1133: 2 N:o 64 1134: 1135: 1136: 1137: Laki 1138: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muutta- 1139: misesta. 1140: 1141: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttami- 1142: sesta 21 päivänä lokakuuta 1977 annetun lain ( 736/77) voimaantulosäännöksen 1 moment- 1143: ti, sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1979 annetussa laissa ( 588/79), näin kuu- 1144: luvaksi:. 1145: 1146: Tämä låki tulee voimaan 1 patvana marras- ryhdytty 1 päivänä kesäkuuta 1979 tai sen 1147: kuuta 1977. Sitä sovelletaan niihin uusiin teol- jälkeen, viimeistään kuitenkin joulukuun 31 1148: lisuusrakennuksiin, joiden rakentamiseen on päivänä 1979, ei valmistu 31 päivään maalis- 1149: ryhdytty 1 päivänä elokuuta 1977 tai sen jäl- kuuta 1981 mennessä, taikka jos teollisuusra- 1150: keen, viimeistään kuitenkin 31 päivänä joulu- kennus, jonka rakentamiseen on ryhdytty aikai- 1151: kuuta 1980. Jos teollisuusrakennus, jonka ra- sintaan 1 päivänä tammikuuta 1980, ei val- 1152: kentamiseen on ryhdytty ennen lokakuun 1 mistu 31 päivään maaliskuuta 1982 mennessä, 1153: päivää 19.78, ei valmistu 31 päivään joulukuu- saadaan sen tämän lain mukaisesti ·vähennettä- 1154: ta 1979 mennessä,. tai jos teollisuusrakennus, västä ostohinnasta vähentää vain se osa, joka ' 1155: jonka rakentamiseen on ryhdytty lokakuun 1 22 a § :n mukaan tulee vähennettäväksi myyn• 1156: päivänä 197a· tai sen jälkeen, viimeistään kui- nin verotusarvoa edellä rakennuksen valmistu- 1157: tenkin toukokuun 31 päivänä 1979, ei valmis- miselle asetettua määräpäivää edeltäneeltä ajal- 1158: tu 30 päivään syyskuuta 1980 mennessä, tahi ta laskettaessa. 1159: jos teollisuusrakennus, jonka rakentamiseen on 1160: 1161: 1162: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 1163: 1164: 1165: Tasavallan Presidentti 1166: URHO KEKKONEN 1167: 1168: 1169: 1170: 1171: Valtiovarainministeri Ahti PekkaLt 1172: N:o 64 3 1173: 1174: Liite 1175: 1176: Laki 1177: liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muutta- 1178: misesta. 1179: 1180: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan liikevaihtoverolain väliaikaisesta muuttami- 1181: sesta 21 päivänä lokakuuta 1977 annetun lain ( 736/77) voimaantulosäännöksen 1 moment- 1182: ti, sellaisena kuin se 29 päivänä kesäkuuta 1979 annetussa laissa ( 588/79), näin kuulu- 1183: vaksi: 1184: 1185: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 1186: 1187: Tämä la:ki tulee voimaan 1 pa1vana marras- Tämä laki tulee voimaan 1 pa1va:na marras- 1188: kuuta 1977. Sitä sovelletaan niihin uusiin teol- kuuta 1977. Sitä sovelletaan niihin uusiin teol- 1189: lisuusrakennuksiin, joiden rakentamiseen on lisuusrakennuksiin, joiden rakentamiseen on 1190: ryhdytty 1 päivänä elokuuta 1977 tai sen jäl- ryhdytty 1 päivänä elokuuta 1977 tai sen jäl- 1191: keen, viimeistään kuitenkin 31 päivänä joulu- keen, viimeistään kuitenkin 31 päivänä joulu- 1192: kuuta 1979. Jos teollisuusrakennus, jonka ra- kuuta 1980. Jos teollisuusrakennus, jonka ra- 1193: kentamiseen on ryhdytty ennen lokakuun 1 kentamiseen on ryhdytty ennen lokakuun 1 1194: päivää 1978, ei valmistu 31 päivään joulukuu- päivää 1978, ei valmistu 31 päivään jouLukuu- 1195: ta 1979 mennessä, tai jos teollisuusrakennus, ta 1979 mennessä, tai jos teollisuusrakennus, 1196: jonka rakentamiseen on ryhdytty lokakuun 1 jonka rakentamiseen on ryhdytty lokakuun 1 1197: päivänä 1978 tai sen jälkeen, viimeistään kui- päivänä 1978 tai sen jälkeen viimeistään kui- 1198: tenkin toukokuun 31 päivänä 1979, ei valmis- tenkin toukokuun 31 päivänä 1979, ei valmis- 1199: tu 30 päivään syyskuuta 1980 mennessä, taik- tu 30 päivään syyskuuta 1980 mennessä, tahi 1200: ka jos teollisuusrakennus, jonka rakentamiseen jos teollisuusrakennus, jonka rakentamiseen on 1201: on ryhdytty aikaisintaan 1 päivänä kesäkuuta ryhdytty 1 päivänä syyskuuta 1979 tai sen jäl- 1202: 1979, ei valmistu 31 päivään maaliskuuta 1981 keen, viimeistään kuitenkin joulukuun 31 päi- 1203: mennessä, saadaan sen tämän lain mukaisesti vänä 1979, ei valmistu 31 päivään maaliskuu- 1204: vähennettävästä ostohinnasta vähentää vain se ta 1981 mennessä, taikka jos teollisuusraken- 1205: osa, joka 22 a §:n mukaan tulee vähennettä- nus, jonka rakentamiseen on ryhdytty aikaisin- 1206: väksi myynnin verotusarvoa edellä rakennuk- taan 1 päivänä tammikuuta 1980, ei valmistu 1207: sen valmistumiselle asetettua määräpäivää edel- 31 päivään maaliskuuta 1982 mennessä, saa- 1208: täneeltä ajalta laskettaessa. daan sen tämän lain mukaisesti vähennettäväs- 1209: tä ostohinnasta vähentää vain se osa, joka 22 a 1210: §:n mukaan tulee vähennettäväksi myynnin 1211: verotusarvoa edellä rakennuksen valmistumisel- 1212: le asetettua määräpäivää edeltäneeltä ajalta las- 1213: kettaessa. 1214: 1979 vp. n:o 65 1215: 1216: 1217: 1218: 1219: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi liikevaihtoverolain 1220: 18 b §:n muuttamisesta. 1221: 1222: 1223: 1224: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 1225: 1226: Hallituksen esityksessä ehdotetaan tuotan- teet olisivat samat kuin voimassa olevassa lais- 1227: nollisten kone- ja laiteinvestointien liikevaihto- sa, mutta nykyinen puolittainen veronhuojen- 1228: verovapautta jatkettavaksi yhdellä vuodella. Ve- nus ehdotetaan supistettavaksi kolmanteen 1229: ronhuojennukseen oikeuttavat investointikoh- osaan veron täydestä määrästä. 1230: 1231: 1232: 1233: 1234: PERUSTELUT. 1235: 1236: Investointien ja tuotantot01mmnan käynnis- 1982. Verovapauden jatkaminen sanotuin ta- 1237: tämiseksi sekä työllisyyden parantam~seksi on voin toteutettaisiin muuttamalla liikevaihtove- 1238: tuotannollisia investointeja rasittava avoin lii- rolain 18 b §:ää. Muutettavaksi ehdotettu 18 b 1239: kevaihtovero puolittain poistettu niiJtä välittö- § vastaa asiasisällöltään verovapauden määrän 1240: mästi valmistustoiminnassa käytettäviltä ko- muuttumista lukuun ottamatta lainkohdan ny- 1241: neilta, laitteilta, työkaluilta ja niiden osilta, kyistä sanamuotoa. Lain 18 b §:n 3 ja 4 1242: mitkä on toimitettu, luovutettu valmistustoi- momentin säännöksiä, jotka määrittelevät vero- 1243: mintaa harjoittavalle liikevaihtoverovelvolliselle seuraamuksen verovapauden saaneen verovel- 1244: tai jotka tämä on ottanut valmistustoiminnas- vollisen lakattua käyttämästä valmistustoimin- 1245: saan käytettäväksi 1 päivänä huhtikuuta 1978 nassaan osittain verovapaasti hankittuja konei- 1246: tai sen jälkeen, viimeistään kuitenkin 30 päi- ta tai laitteita, ehdotetaan jossain määrin tar- 1247: vänä kesäkuuta 1980, edellyttäen että maini- kennettaviksi. 1248: tut investointitavarat on sitovin kirjallisin so- Investoinnit, joihin on ryhdytty tämän vuo- 1249: pimuksin tai muutoin tilattu viimeistään 31 den jälkipuoliskolla, on voimassa olevan lain 1250: päivänä joulukuuta 1979. Tuotannollisista ko- mukaan verovapauden saamiseksi voitava saat- 1251: ne- ja laiteinvestoinneista, joihin ryhdytään taa loppuun ennen 1. 7. 1980 tai valtiovarain- 1252: vuoden 1980 aikana on siten maksettava täysi- ministeriön erityisistä syistä myöntämän piten- 1253: määräinen investointitavaroiden hintaa 16,28 netyn määräajan puitteissa. Jotta tuotannolliset 1254: prosentilla korottava liikevaihtovero. investoinnit verovapauden saannille asetettujen 1255: Investointikustannusten alentamiseksi halli- määräaikojen ylittämisen johdosta eivät jäisi 1256: tus esittää, että verovapautta jatkettais,iin vi'elä sekä nyt ehdotetun että voimassa olevan puo- 1257: yhdellä vuodella, mutta nykyisen puolittaisen littaisen verovapauden soveltamispiirin ulko- 1258: verovapauden asemasta vain kolmanneksen suu- puolelle, ehdotetaan voimaantulosäännöksen 1 1259: rui:S'ena veron täydestä määrästä. Ajallisesti tä- momentissa, että nyt ehdotettua pitempää mää- 1260: mä kolmanneksen määräinen verovapaus koski- räaikaa siihen li:ittyvin kolmannesmääräisin ve- 1261: si ensi vuonna aloitettavia kone- ja laiteinves- rovapauksin sovellettaisiin myös niihin ennen 1262: tointeja, jotka toimitetaan viimeistään 30. 6. tämän vuoden loppua tilattuihin tuotannolli- 1263: 1981 tai valtiovarainministeriön erityisistä siin kone- ja laiteinvestointeihin, jotka toimi- 1264: syistä myöntämällä luvalla viimeistään 30. 6. tetaan verovelvolliselle 30. 6. 1980 jälkeen. 1265: 167900981N 1266: 2 · N:o 65 1267: 1268: Voimaantulosäännöksen 2 momentin mukaan nelle myydyn koneen ostohinnasta. Voimaan- 1269: valtiovarainministeriö vohi hakemuksesta eri- tulosäännöksen 4 momentin mukaan ehdotettu 1270: tyisistä syistä pitentää investoinnin loppuun lainmuutos ei vaikuttaisi taannehtivasti nykyi- 1271: saattamiselle asetettua 30. 6. 1981 päättyvää sin voimassa olevan puolittaisen verovapauden 1272: määräaikaa korkeintaan yhdellä vuodella. Voi- soveltamisalaan. 1273: maantulosäännöksen 3 momentin mukaan pa- Tuotannollisten kone- ja laiteinvestointien 1274: lautuisi puolittainen verovapaus myynnin vero- puolittainen verovapaus on 1. 4.-31. 12. 1978 1275: tusarvoon verovelvollisen myytyä tai lakattua väliseltä ajalta pienentänyt liikevaihtoveron 1276: käyttämästä valmistustoiminnassaan 50 sadas- tuottoa noin 207 miljoonalla markalla. Ehdo- 1277: osan vähennyksin hankittuja koneita vielä tetun verovapauden jatkaminen vuodella pie- 1278: 30. 6. 1980 jälkeenkin eli puolittaisen verova- nentäisi verotuottoa arviolta noin 290 miljoo- 1279: pauden soveltamisajan jo umpeen kuluttua. Pa- nalla markalla. 1280: lautuva määrä olisi tällöin kuitenkin vain yksi 1281: kolmasosa koneen myyntihinnasta vastaten sitä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1282: yhden kolmasosan vähennystä, jonka koneen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1283: tuleva ostaja saisi tehdä 1. 7. 1980 jälkeen hä- 1284: 1285: 1286: Laki 1287: liikevaihtoverolain 18 b §:n muuttamisesta. 1288: 1289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annettuun liike- 1290: vaihtoverolakiin 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla lailla (418/78) väliaikaisesti lisätty 1291: 18 b § näin kuuluvaksi: 1292: 1293: 18 b §. 1294: Myynnin verotusarvoa laskettaessa saa tava- tavaran ostohinnasta tai jos tavaran käypä 1295: roiden valmistustoimintaa harjoittava verovel- myyntihinta on tätä pienempi, yksi kolmasosa 1296: vollinen lisäksi vähentää yhden kolmasosan vä- viimeksi mainitusta hinnasta. 1297: littömästi tässä toiminnassa käytettäväksi hank- 1298: kimiensa tai itse maahantuomiensa koneiden, 1299: laitteiden ja työkalujen sekä niiden osien sa- Tämän lain 18 b §:n 1 ja 2 momenttia so- 1300: moin kuin niiden hankinnan yhteydessä suori- velletaan muutetussa muodossaan väliaikaisesti 1301: tettavien verollisten asennustöiden ostohinnois- niihin lainkohdissa tarkoitettuihin tavaroihin, 1302: ta, tai jos verovelvollinen on itse valmistanut jotka on toimitettu tai luovutettu tullivalvon- 1303: mainitut tavarat, yhden kolmasosan lain 17 § :n nasta vähennykseen oikeutetulle verovelvolli- 1304: 1 momentin mukaisesti myynnin verotusarvoon selle tahi jotka tämä on ottanut käytettäviksi 1305: luettavasta määrästä. muuhun kuin myyntitarkoitukseen 1 päivänä 1306: Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina tammikuuta 1980 tai sen jälkeen, viimeistään 1307: tai laitteina ei pidetä henkilö-, paketti- ja kuor- kuitenkin 30 päivänä kesäkuuta 1981 edellyt- 1308: ma-autoja. täen lisäksi, että edellä tarkoitetut tavarat on 1309: Jos tavara, jonka ostohinta on 1 momentin sitovin kirjallisin sopimuksin tai muutoin tilattu 1310: mukaisesti vähennetty, myydään, luetaan myyn- viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1980. Lain 1311: nin verotusarvoon yksi kolmasosa tavaran 18 b §:n 1 ja 2 momenttia muutetussa muodos- 1312: myyntihinnasta. Jos sanottu tavara otetaan käy- saan ei sovelleta tavaroihin, joiden hankinta- 1313: tettäväksi muussa kuin 1 momentissa tarkoite- hinta voidaan vähentää sanotun lainkohdan 1314: tussa valmistustoiminnassa, luetaan myynnin nojalla sellaisena kuin se on 7 päivänä kesä- 1315: verotusarvoon yksi kolmasosa tavaran ostohin- kuuta 1978 annetussa laissa ( 418/78). 1316: nasta tai lain 17 § :n 1 momentin mukaisesti Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä 1317: myynnin verotusarvoon luetusta määrästä tahi hakemuksesta myöntää verovelvolliselle oikeu- 1318: jos tavaran käypä myyntihinta on näitä pienem- den 18 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vähen- 1319: pi, yksi kolmasosa viimeksi mainitusta hinnasta. nyksen tekemiseen silloinkin, kun tavara on 1320: Jos verovelvollinen lopettaa liiketoimintansa, toimitettu, luovutettu tullivalvonnasta tai otet- 1321: luetaan myynnin verotusarvoon yksi kolmasosa tu käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoituk- 1322: N:o 65 3 1323: 1324: reen 30 pa1van kesäkuuta 1981 jälkeen, vii- Tavaroihin, jotka sitovin kirjallisin sopimuk- 1325: meistään kuitenkin 30 päivänä kesäkuuta 1982. sin tai muutoin on tilattu viimeistään 31 päi- 1326: Lain 18 b §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan vänä joulukuuta 1979 ja toimitettu tai luovu- 1327: muutetussa muodossaan, milloin myyty tavara tettu tullivalvonnasta vähennykseen oikeutetulle 1328: on toimitettu tai tavara on otettu käytettäväk- verovelvolliselle tai jotka tämä on ottanut käy- 1329: si muussa kuin 18 b §:n 1 momentissa tarkoi- tettäväksi muuhun kuin myyntitarkoitukseen 1330: tetussa valmistustoiminnassa tahi liiketoimin- 1 päivänä huhtikuuta 1978 tai sen jälkeen, 1331: nan lopettaminen on tapahtunut 1 päivänä hei- viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1980 tai val- 1332: näkuuta 1980 tai sen jälkeen kuitenkin ennen tiovarainministeriön hakemuksesta määräämänä 1333: heinäkuun 1 päivää 1981, miltä ajalta niitä so- sanottua päivää myöhempänä ajankohtana, so- 1334: velletaan muutetussa muodossaan silloinkin, velletaan edelleenkin liikevaihtoverolain 18 b 1335: kun tavaran ostohinta on vähennetty liikevaih- §:n 1 ja 2 momenttia, sellaisina kuin ne ovat 1336: toverolain muuttamisesta 7 päivänä kesäkuuta 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa 1337: 1978 annetun lain ( 418/78) mukaisesti. (418/78). 1338: 1339: 1340: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 1341: 1342: 1343: Tasavallan Presidentti 1344: URHO KEKKONEN 1345: 1346: 1347: 1348: 1349: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 1350: 4 N:o 65 1351: 1352: Liite. 1353: 1354: 1355: Laki 1356: liikevaihtoverolain 18 b §:n muuttamisesta. 1357: 1358: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annettuun Hrke- 1359: vaihtoverolakiin 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetulla lailla (418/78) väliaikaisesti lisätty 1360: 18 b näin kuuluvaksi: 1361: 1362: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 1363: 1364: 18 b §. 18 b §. 1365: Myynnin verotusarvoa laskettaessa saa tava- Myynnin verotusarvoa laskettaessa saa tava- 1366: roiden valmistustoimintaa harjoittava verovel- roiden valmistustoimintaa harjoittava verovel- 1367: vollinen lisäksi vähentää 50 sadasosaa välittö- vollinen lisäksi vähentää yhden kolmasosan vä- 1368: mästi tässä toiminnassa käytettäväksi hankki- littömästi tässä toiminnassa käytettäväksi hank- 1369: miensa tai itse maahantuomiensa koneiden, lait- kimiensa tai itse maahantuomiensa koneiden, 1370: teiden ja työkalujen sekä niiden osien samoin laitteiden ja työkalujen sekä niiden osien sa- 1371: kuin niiden hankinnan yhteydessä suoritettavien moin kuin niiden hankinnan yhteydessä suol'i- 1372: verollisten asennustöiden ostohinnoista, tai jos tettavien verollisten asennustöiden ostohinnois- 1373: verovelvollinen on itse valmistanut mainitut ta- ta, tai jos verovelvollinen on itse valmistanut 1374: varat, 50 sadasosaa lain 17 §:n 1 momentin mainitut tavarat, yhden kolmasosan lain 17 § :n 1375: mukaisesti myynnin verotusarvoon luettavasta 1 momentin mukaisesti myynnin verotusarvoon 1376: määrästä. luettavasta määrästä. 1377: Edellä 1 momentissa tarkoitettud.na tavaroina Edellä 1 momentissa tarkoitettuina koneina 1378: ei pidetä henkilö-, paketti- ja kuorma-autoja. tai laitteina ei pidetä henkilö-, paketti- ja 1379: kuorma-autoja. 1380: Jos tavara, jonka ostohinta on 1 momentin Jos tavara, jonka ostohinta on 1 momentin 1381: mukaisesti vähennetty, myydään tai otetaan mukaisesti vähennetty, myydään, luetaan myyn- 1382: käytettäväksi muussa kuin 1 momentissa tar- nin verotusarvoon yksi kolmasosa tavaran 1383: koitetussa valmistustoiminnassa, luetaan tehdyn myyntihinnasta. Jos sanottu tavara otetaan käy- 1384: vähennyksen määrä myynnin verotusarvoon. tettäväksi muussa kuin 1 momentissa tarkoite- 1385: tussa valmistustoiminnassa, luetaan myynnin 1386: verotusarvoon yksi kolmasosa tavaran ostohin- 1387: nasta tai lain 17 §:n 1 momentin mukaisesti 1388: myynnin verotusarvoon luetusta määrästä tahi 1389: jos tavaran käypä myyntihinta on näitä pienem- 1390: pi, yksi kolmasosa viimeksi mainitusta hinnasta. 1391: Jos verovelvollinen lopettaa liiketoimintansa, Jos verovelvollinen lopettaa liiketoimintan- 1392: luetaan myynnin verotusarvoon 50 sadasosaa sa, luetaan myynnin verotusarvoon yksi kolmas- 1393: tavaran ostohinnasta tai jos tavaran käypä osa tavaran ostohinnasta tai jos tavaran käy- 1394: myyntihinta on tätä pienempi, 50 sadasosaa pä myyntihinta on tätä pienempi, yksi kolmas- 1395: viimeksi mainitusta hinnasta. osa viimeksi mainitusta hinnasta. 1396: 1397: Tämän lain 18 b §:n 1 ja 2 momenttia so- 1398: velletaan muutetussa muodossaan väliaikaisesti 1399: niihin lainkohdissa tarkoitettuihin tavaroihin, 1400: jotka on toimitettu tai luovutettu tullivalvon- 1401: nasta vähennykseen oikeutetulle verovelvolli- 1402: selle tahi jotka tämä on ottanut käytettäviksi 1403: muuhun kuin myyntitarkoitukseen 1 päivänä 1404: tammikuuta 1980 tai sen jälkeen, viimeistään 1405: kuitenkin 30 päivänä kesäkuuta 1981 edellyt- 1406: N:o 65 5 1407: 1408: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 1409: 1410: täen lisäksi, että edellä tarkoitetut tavarat on 1411: sitovin kirjallisin sopimuksin tai muutoin tilattu 1412: viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1980. Lain 1413: 18 b §:n 1 ja 2 momenttia muutetussa muodos- 1414: saan ei sovelleta tavaroihin, joiden hankinta- 1415: hinta voidaan vähentää sanotun lainkohdan 1416: nojalla sellaisena kuin se on 7 päivänä kesä- 1417: kuuta 1978 annetussa laissa ( 418/78). 1418: Valtiovarainministeriö voi erityisistä syistä 1419: hakemuksesta myöntää verovelvolliselle oikeu- 1420: den 18 b §:n 1 momentissa tarkoitetun vähen- 1421: nyksen tekemiseen silloinkin, kun tavara on 1422: toimitettu, luovutettu tullivalvonnasta tai otet- 1423: tu käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoi- 1424: tukseen 30 päivän kesäkuuta 19fS1 jälkeen, vii- 1425: meistään kuitenkin 30 päivänä kesäkuuta 1982. 1426: Lain 18 b §:n 3 ja 4 momenttia sovelletaan 1427: muutetussa muodossaan, milloin myyty tavara 1428: on toimitettu tai tavara on otettu käytettä- 1429: väksi muussa kuin 18 b §:n 1 momentissa 1430: tarkoitetussa valmistustoiminnassa tahi liiketoi- 1431: minnan lopettaminen on tapahtunut 1 päivänä 1432: heinäkuuta 1980 tai sen jälkeen kuitenkin en- 1433: nen heinäkuun 1 päivää 1981, miltä ajalta 1434: niitä sovelletaan muutetussa muodossaan sil- 1435: loinkin, kun tavaran ostohinta on vähennetty 1436: liikevaihtoverolain muuttamisesta 7 päivänä 1437: kesäkuuta 1978 annetun lain (418/78) mukai- 1438: sesti. 1439: T avaroihin, jotka sitovin kirjallisin sopimuk- 1440: sin tai muutoin on tilattu viimeistään 31 päi- 1441: vänä joulukuuta 1979 ja toimitettu tai luovu- 1442: tetttt tullivalvonnast<l vähennykseen oikeutetut- 1443: te verovelvolliselle tai jotka tämä on ottanut 1444: käytettäväksi muuhun kuin myyntitarkoituk- 1445: seen 1 päivänä huhtikuuta 1978 tai sen jäl- 1446: keen, viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1980 1447: tai valtiovarainministeriön hakemuksesta mää- 1448: räämänä sanottua päivää myöhempänä ajankoh- 1449: tana, sovelletaan edelleenkin liikevaihtoverolain 1450: 18 b §:n 1 ja 2 momenttia, sellaisena kuin ne 1451: ovat 7 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa lais- 1452: sa (418/78). 1453: 1454: 1455: 1456: 1457: 167900981N 1458: 1979 Vp •. n:o 66 1459: 1460: 1461: 1462: 1463: . Halituksen esitys Eduskunnalle laiksi auto- ja mQOttoriJ)yörä- 1464: verosta annetun lain muuttamisesta . 1465: 1466: 1467: 1468: .ESITYKSEN PÄ,ÄASIALLINEN SISÄLTö. 1469: 1470: -:·:~Esltyks~sä ehdotetaan invalidien kuljetuk- ta .}2 000 markkaan. Lisäksi esitykseen sisältyy 1471: s'een tarkoitettu ns. 'invataksi säädettäväksi ehdotus sisälokasuojia ja turvavöitä koskevien 1472: ui:i~verosta vapaaksi autoksi ja taksiauton auto- verotussäännösten muuttamisesta. 1473: veron palautuksen enimmäismäärän korottamis- 1474: 1475: 1476: 1477: 1478: YLEISPERUSTELUT. 1479: 1480: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain miseksi yhdenmukaiseksi alkuperämaasta riip- 1481: 5 § :n 3 momentin mukaan, sellaisena kuin se pumatta ehdotetaan turvavyöt poistettaviksi nii- 1482: on muutettuna 28 päivänä lokakuuta 1977 an- den varusteiden joukosta, joiden osalta vero- 1483: netussa laissa ( 757/77), ajoneuvon verotus- edun saaminen edellyttää niiden hankkimista 1484: arvoon ei 1ueta sisälokasuojia. Kun lakia Suomesta. Muutoksen jälkeen turvavöitä ei 1485: muutettiin siten, ettei eräitä ajoneuvon turvalli- niiden alkuperämaasta riippumatta luettaisi 1486: suuteen vaikuttavia varusteita lueta ajoneuvon auton verotusarvoon, jos ne asetetaan autoon 1487: verotusarvoon, pyrittiin kyseisten turvavarus- vapaavarastossa, vapaasatamassa tai muualla 1488: teiden käyttöä ja 'siten ajoturvallisuutta edis- maassa. 1489: tämään. Autoon asetetta:vien sisälokasuojien Liikenneministeriön päätöksen ( 359/79) 1490: laatutason jatkuvaksi turvaamiseksi ehdote- mukaan invataksiksi merkitään pyörätuoli-inva- 1491: taan, että sisälokasuojia ei luettaisi auton vero- lidien ja muiden liikuntakyvyttömien invalidien 1492: tusarvoon silloin, kun ne asetetaan autoon va- kuljetukseen rakennettu henkilöauto. luvataksi 1493: paavarastossa, vapaasatamassa tai muualla. on auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain 1494: maassa. säännösten mukaan veronalainen. Koska kysei- 1495: Auto- ja moottoripyöräverosta annetun set autot on käyttötarkoitukseltaan rinnastet- 1496: lain 5 § :n 3 momentin mukaan turvavöitä ei tava verovapaisiin sairasautoihin, ehdotetaan 1497: lueta auton verotusarvoön, jos ne asetetaan invataksi säädettäväksi verovapaaksi. 1498: autoon vapaavarastossa, vapaasatamassa tai Kuluvan vuoden alusta on ammattimaisessa 1499: muualla maassa. Saman pykälän 4 momentin liikenteessä käytettäväksi rekisteröityjen auto- 1500: mukaan tullihallitus voi kuitenkin tietyn auto- jen eli lähinnä taksiautojen veronpalautuksen 1501: merkin ja -mallin osalta hakemuksesta päättää, enimmäismäärä ollut 27 500 markkaa (L 970/ 1502: että maahantuojan tai valmistajan Suomesta 78). Kun näiden autojen hinnat ja hintaan 1503: hankkimien muualla kuin Suomessa autoon sisältyvä autovero ovat kohonneet, ehdotetaan 1504: asetettujen turvavöiden suhteellinen osuus palautettavan autoveron enimmäismäärää koro- 1505: auton verotusarvosta saadaan vähentää tuosta tettavaksi 4 500 markalla. Taksien autoveron- 1506: verotusarvosta tullihallituksen määräämän suu- palautuksen eniminäismäärän korottaminen vä- 1507: ruisena. -Kyseinen menettely on katsottu Suo- hentäisi autoveron tuottoa arviolta 15 milj. 1508: inen wlmirtiieh kansainvälisten sopimusten vas- markalla vuodessa. 1509: taiseksi. Turvavöiden verotuskohtelun saatta- 1510: 167901004D 1511: 2 N:o 66 1512: 1513: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 1514: 1515: 5 § 3 mom. YMsperusteluihin viitaten eh- dotetaan lisättäväksi varusteiksi, joiden suhteel- 1516: dotetaan momenttia muutettavaksi siten, että lista osuutta ajoneuvon verotusarvosta ei vä- 1517: maininta sisälokasuojista siirretään momentin hennetä ajoneuvon verotusarvoa laskettaessa, 1518: toisesta virkkeestä sen !kolmanteen virkkeeseen. vaikka ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa olisi- 1519: Muutoksen jälkeen sisälokasuojia ei lueta auton kin tällåisia varusteita. Yleisperusteluihin viita- 1520: verotusarvoon siinä tapauksessa, että ne asete- ten momentin neljännestä virkkeestä ehdotetaan 1521: taan autoon vapaavarastossa, vapaasatamassa tai myös poistettavaksi maininta turvavöistä. Muu- 1522: muualla maassa. Nykyisin sisälokasuojia ei toksen jälkeen turvaväitä ei niiden alkuperä· 1523: lueta auton verotusarvoon siinäkään tapauk- maasta riippumatta lueta auton verotusarvoon, 1524: sessa, että sisälokasuojat on asetettu. autoon jos ne asetetaan autoon vapaavarastossa, vapaa- 1525: jo sitä maahan tuotaessa. · siltarilassir tai muualla maassa. 1526: 5 § 4 mom. Auto- ja moottoripyöräverosta 6 § 1 mom. Y'leisperusteluihin viitaten eh· 1527: annetun lain 5 §:n 4 momentissa on säännös dotetaan irtvataksi säädettäväksi verovapaaksi. 1528: auton verotusarvon laskemisesta niissä tapauk- 7 § 1 mom. Jos maahan tuotu·· auto on 1529: sissa, jolloin ajoneuvoon ·on jo sitä maahantuo- sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis, 1530: taessa asetettu sellaisia varusteita, joita ei auto- teriin käytettäväksi ammattimaisessa liiken· 1531: ja moottoripyöräverosta annetun lain 5 § :n- ,L ·-t~essä, ehdotetaan siitä palautettavan autoveron 1532: momentin mukaan lueta auton verotusarvoon. enimmäismäärä korotettavaksi 27 500 markasta 1533: Lain 5 §:n 3 momentissa mainituista varus- 32 000 markkaan. Palautusta haettaisiin kuten 1534: teista on osa sellaisia, jotka jätetään lukematta nykyisinkin Helsingin piiritullikamarilta. Maas- 1535: auton verotusarvoon vain silloin, kun ne ase- sa· valmistetun auton osalta veron palauttaisi 1536: tetaan autoon vapaavarastossa, vapaasatamassa edelleen asianomainen liikevaihtoverotoimisto. 1537: tai muualla maassa. Tämän vuoksi nämä varus- 1538: teet on mainittu lain 5 § :n 4 momentissa va- Voimaantulosäännös: La:kia sovellettaisiin 1539: rusteina, joiden suhteehlista osuutta ajoneuvon aJ· oneuvoihin, 1' otka on luovutettu tullivalvon- 1540: verotusarvosta ei vähennetä ajoneuvon verotus- n;lsta tai toimitettu 1 päivänä tammikuuta 1541: arvoa laskettaessa, vaikka ajoneuvoon olisi sitä 1980 tai sen jälkeen. 1542: maahan tuotaessa asetettu täilaisia varusteita. 1543: Edellä selostetusta lain 5 § :n 3 momentin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1544: muutosehdotuksesta johtuen sisälokasuojat eh- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1545: 1546: 1547: 1548: 1549: Laki 1550: auto- ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta. 1551: 1552: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan auto- ja moottoripyöräverosta 14 päivänä mar- 1553: raskuuta 1967 annetun lain 5 §:n 3 ja 4 momentti, 6 §:n 1 momentti sekä 7 §:n 1 momentti, 1554: sellaisina kuin ne ovat, 5 §:n 3 ja 4 momentti .28 päivänä lokakuuta 1977 annetussa 1555: laissa (757 /77) sekä 6 §:n 1 momentti ja 7 §:n 1 momentti 15 päivänä joulukuuta 1978 1556: annetussa laissa ( 97 0/7 8 ) , näin kuuluviksi: 1557: 1558: 5 §. 1559: ---------.......,.-----.:..-- jotka ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun sel- 1560: Ajoneuvon verotusarvoa määrättäessä katso- vityksen mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiova- 1561: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus- rusteisiin, sekä autossa lisäksi lämmityslaite. 1562: teet, jotka siinä, sen mukaan kuin erikseen on Ajoneuvon verotusarvoon ei 1kuitenkaan lueta 1563: säädetty, tulee olla, jotta se voitaisiin hyväksyä va1onheitinten pesulaitetta, •takaheijastilllia, ul- 1564: liikenteeseen, sekä sellaiset muut varusteet, kopuolisia taustapevlejä, · tuulilasinpestdaitetta, 1565: N:o 66 3 1566: 1567: takalasin huurteenpoistolaitetta, roiskeläppiä, iai- lainen nelipyörävetolnen auto, jonka vaihteis- 1568: tetta ajoneuvon luvattoman käytön estämiseksi, toon on koneiden ja työvälineiden käyttöä varten 1569: etuistuinten pääntukia, suojapuskuria eikä ker- liitetty kytkimin varustettu voimansiirtolaite. 1570: rostuulilasia. Turvavöitä, sisälokasuojia, varoi- Yksinomaan tavaran kuljetukseen tarkoitettu 1571: tuskolmiota, vararengasta ja auton akkua ei pakettiauto on verosta vapaa, jos sen tavara- 1572: myöskään lueta auton verotusarvoon, jos ne tilan tilavuus on vähintään 3 kuutiometriä ja 1573: asetetaan autoon va:paavarastossa, vapaasata- sisäkorkeus vähintään 1,30 metriä tai jos sen 1574: massa tai muualla maassa. _ avoimen tavaratilan pituus on vähintään 1,85 1575: Jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on metriä. Verosta on vapaa myös sellainen paket- 1576: sellaisia. 3 momentissa tarkoitettuja varusteita, tiooto, jonka ompinaisen tavaratilan sisäkor- 1577: joita ei luepa ajoneuvon verotusarvoon, kunkin keus on vähintään 1,30 metriä ja sisäpituus 1578: varusteen arvon suhteellinen osuus ajoneuvon vähintään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan 1579: verotusarvosta turvavöitä, sisälokasuojia, varoi- pituus on vähintään 1,50 metriä. 1580: tuskolmiota, vararengasta ja akkua lukuun 1581: ottamatta vähennetään koko verotusarvosta 1582: sen määräisenä kuin tullihallitus eri ajoneuvo- 7s. 1583: ryhmien hintaluokkien mukaan päättää. Suo- Mikäli veronalaisena maahan tuotu auto on 1584: messa ennen auton ensirekisteröintiä suorite· sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis- 1585: tun auton ruosteenestokäsittelyn arvoa ei myös- teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä- 1586: kään lueta auton verotusarvoon. Tullihallitus väksi, on se, joka tällöin on rekisteröity auton 1587: voi tietyn automerkin ja -mallin osalta hake- omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä 1588: muksesta päättää, että muualla kuin Suomessa pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen, 1589: suoritetun ruosteenestokäsittelyn arvon suh- oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui- 1590: teellinen osuus auton verotusarvosta saadaan tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton 1591: vähentää tuosta verotusarvosta tullihallituksen omistajaks.i, bakemuksesta saamaan Helsingin 1592: määräämän suuruisena. Tullihallitus voi myös pikituLI.ikamarilta takaisin maahan tuotaessa 1593: tietyn automerkin ja -mallin osalta hakemuk- suoritetun autoveron määrän, kuitenkin enin- 1594: sesta päättää, että maahantuojan tai valmistajan tään 32 000 markkaa. Palautusta on uhalla, 1595: Suomesta hankkimien muualla kuin Suomessa että oikeus sen saamiseen on menetetty, haet- 1596: autoon asetettujen varoituskolmion, vararen- tava 6 kuuk·auden kuluessa siitä, kun hakija 1597: kaan ja akun suhteellinen osuus auton verotus- on menkitty autorekisteriin auton omistajaksi. 1598: arvosta saadaan vähentää tuosta verotusarvosta 1599: tullihallituksen määräämän suuruisena. 1600: 1601: Tämä laki tulee voimaan pruvana 1602: 6 §. kuuta 19 ja sitä sovelletaan ajoneuvoihin, 1603: Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, jotka luovutetaan tullivalvonnasta tai toimite- 1604: invataksi, kuorma-auto ja ruumisauto sekä sel- taan sanottuna päivänä tai sen jälkeen. 1605: 1606: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 1607: 1608: 1609: Tasavallan Presidentti 1610: URHO KEKKONEN 1611: 1612: 1613: 1614: 1615: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 1616: 4 N:o 6'6 1617: 1618: .Li#e 1619: 1620: 1621: 1622: ' .. ··"" 1623: 1624: .·t:~kl· 1625: auto· ja moottoripyöräverosta annetun lain muuttamisesta, 1626: - -" J ' ' •• ', 1627: 1628: 1629: 1630: 1631: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1;11uutetaan auur ja moottoripyötäver()Sta 14 . päivänä. mai~ 1632: raskuuta 1967 annetunlain 5 §:n·3 ja 4 momentti, 6 §:n 1 momentti sekä 7 §:n 1 momentti, 1633: sellaisina kuin ne ovat; 5 §:n '.3 :ja 4 momentti 28 .päivänä lokakuutil · 197'7 annetussä. 1634: laissa ( 757/77). sekä, 6 §:n !:momentti jl,l. 7 §:n ·1 momenttF15 päivätiä jdulukuuta 1978 1635: annetussa ,la_issa +9+0 /78); ·näin kuuluviksi: · ' ·· · 1636: 1637: Voimassa oleva laki .. :' Ehdotus. · 1638: 1639: 5 §. 1640: - . . . 1641: -·.:---- ........... ·~.--- .............. --~~~,-~.'~ ~··~ ---------------- 1642: . .. 1643: · Ajoneuvon verotusarvoa .määr~tJ;:äessä katsO- · ··Ajoneuvon. verotusarvoa mliärättäessä· katso- 1644: taan ajoneuvoon kuuluvan vähintään ne varus· taan "ajoneuv®n kuuluvan· vähintään ne varus~ 1645: teet, jotka siinä, sen mukaan.kuin erikseen· on teet; jotka siinä; sen mukaan kuin erikseen Oli 1646: säädetty, tulee. olla, jotta se voitaisiin ·hyväksyä säädetty, tulee ollll, jotta se voitiaisiin hyväksyä 1647: liikenteeSeen, sekä sellaiset muut varusteet, liikenteeseen, sekä sellaiset· muut vatust~t', 1648: jotka ajoneuvon valmistusmaassa julkaistun sel· jotka ajoneuvon välmi:stusmaassa julkaistun sel- 1649: vityksen mukaan kuuluvat ajoneuvon vakiova• vityksen mukaan kuuluvat aioneuvon vakiova- 1650: rusteisiin, sekä autossa lisäksi lämmityslaite. rusteisiin, sekä autossa lisäksi läm:trtityslaite. 1651: Ajoneuvon verotusarvoon ei kuitenkaan lueta Ajoneuvon verotusarvoon 'ei kuitenkaan lueta 1652: valonheitinten pesulaitetta; takaheijastimia, ul· valonheitinten pesulaitetta, fakahei:jastim:ia, ul- 1653: kopuolisia.tau:stapeHejä, tuulilasinpesulaitetta, ta- kopuolisia taustapeHejä~ tuuliiasinpesulaitetta, ta~ 1654: kalasin huurteenpoistolaiteita, roiskeläppiä, lai- kalasin huurteenpoistölaitetta, roiskcläppiä, lai- 1655: tetta ajoneuvonluvattoman käytön estämiseksi, tetta ajOneuvon: hfv,attoman ·käytön e5tämise!tsi, 1656: etuistuinten pääntukia, suojapuskuria, sisäloka- etuistuinten pääntukiä, suojapuskuria eikä ker- 1657: suo;ia eikä kerrostuulilasia. Turvavöitä, varoi- rostuulilasia. Turvavöitä, sisälokasuojia, varoi- 1658: tuskolniiota; vararengasta ja auton akkua ei tuskolmiota, vararengasta ja auton akkua ei 1659: myöskään lueta auton vei:'otusarvoori, jos .ne myöskään lueta auton verotusarvoon, jos ne 1660: asetetaan autoon vapaavarastossa, .vapaasata- asetetaan autoon vapaäva:rastossa, vapaasata- 1661: massa tai muualla maassa. . massa tai .muualla maassa. . 1662: Jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on Jos ajoneuvossa sitä maahan tuotaessa on 1663: sellaisia 3 momentissa tarkoitettuja varusteita, sellaisia 3 momentissa tallkoitettuja varusteita, 1664: joita ei lueta ajoneuvon verotusarvoon, kunkin joita ei lueta· ajoneuvon verotusarvoon, kunkin 1665: varusteen arvon suhteellinen osuus ajoneuvon varusteen arvon suhteellinen osuus ajoneuvon 1666: verotusarvosta turvavöitä, varoituskolmiota, va- verotusarvosta turvavöitä, sisälokasuojia, varoi- 1667: rarengasta ja akkua lukuun ottamatta ·vähenne· tuskoltrtiota, vararengasta ja akkua lukuun 1668: tään koko verotusarvosta sen määräi~enä kuin,. ottamatta vähennetään koko verotusarvosta 1669: tullihallitus eri ajoneuvoryhmien hintaluokkien sen määräisenä kuin tullihallitus eri ajoneuvo- 1670: mukaan päättää. Suomessa ennen auton ensi ryhmien hintaluokkien mukaan päättää. Suo- 1671: rekisteröintiä suoritetun auton ruosteenesto- messa ennen auton ens.irekisteröintiä suorite- 1672: käsittelyn arvoa ei myöskään lueta auton vero- tun auton ruosteenestokäsittelyn arvoa ei myös- 1673: tusarvoon. Tullihallitus voi tietyn automerkin kään lueta auton verotusarvoon. Tullihallitus 1674: ja ~mallin osalta hakemuksesta pä.ättää, että voi tietyn automerkin ja -1!lallin osalta hake- 1675: muualla ·kuin Suomessa sudtiteturi ruosteen- muksesta päättää, että muualla kuin Suomessa 1676: estokäsittelyn arvon suhteellinen osuus auton suoritetun ruosteenestokäsittelyn arvon suh- 1677: verotusarvosta saadaan vähentää tuosta verotJUs- teellinen osuus auton verotusarvosta saadaan 1678: N:o 66 5 1679: 1680: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 1681: 1682: arvosta tullihallituksen määräämän suuruisena. vähentää tuosta verotusarvosta tullihallituksen 1683: Tullihallitus voi myös tietyn automerkin ja määräämän suuruisena. Tullihallitus voi myös 1684: •mallin osalta hakemuksesta päättää, että maa- tietyn automerkin ja -mallin osalta hakemuk- 1685: hantuojan tai valmistajan Suomesta hankkimien sesta päättää, että maahantuojan tai valmistajan 1686: muualla kuin Suomessa autoon asetettujen tur- Suomesta hankkimien muualla kuin Suomessa 1687: vavöiden, varoituskolmion, vararenkaan ja akun autoon asetettujen varoituskolmion, vararen- 1688: suhteellinen osuus auton verotusarvosta saa- kaan ja akun suhteellinen osuus auton verotus- 1689: daan vähentää tuosta verotusarvosta tullihalli- arvosta saadaan vähentää tuosta verotusarvosta 1690: tuksen määräämän suuruisena. tullihallituksen määräämän suuruisena. 1691: 1692: 1693: 6 §. 6 §. 1694: Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, Autoverosta on vapaa paloauto, sairasauto, 1695: kuorma-auto ja ruumisauto sekä sellainen neli- invataksi, kuorma-auto ja ruumisauto sekä sel- 1696: pyörävetoinen auto, jonka vaihteistoon on ko- lainen nelipyörävetoinen auto, jonka vaihteis- 1697: neiden ja työvälineiden käyttöä varten liitetty toon on koneiden ja työvälineiden käyttöä varten 1698: kytkimin varustettu voimansiirtolaite. Yksin- liitetty kytkimin varustettu voimansiirtolaite. 1699: omaan tavaran kuljetukseen tarkoitettu paket- Yksinomaan tavaran kuljetukseen tarkoitettu 1700: tiauto on verosta vapaa, jos sen tavaratilan pakettiauto on verosta vapaa, jos sen tavara- 1701: tila.vuus on vähintään .3 ·kuutiometriä ja sisä- tilan tilavuus on vähintään 3 kuutiometriä ja 1702: ·korkeus vähintään 1,30 metriä tai jos sen avoi- sisäkorkeus vähintään 1,.30 metriä tai jos sen 1703: men tavaratilan pituus on vähintään 1,85 met- avoimen tavaratilan pituus on vähintään 1,85 1704: riä. Verosta on vapaa myös sellainen paketti- metriä. Verosta on vapaa myös rellainen paket- 1705: auto, jonka umpinaisen tavaratilan sisäkorkeus tiooto, jonka ompinaisen tavaratilan sisäkor- 1706: on vähintään 1,30 metriä ja sisäpituus vähin- 1keus on vähintään 1,.30 metriä ja sisäpituus 1707: tään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan pi- vähintään 0,80 metriä sekä avoimen tavaratilan 1708: tuus on vähintään 1,50 metriä. pituus on vähintään 1,50 metriä. 1709: 1710: 1711: 7 §. 7 §. 1712: Mikäli veronalaisena maahan ·tuotu auto on Mikäli veronalaisena maahan tuotu auto on 1713: :sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis- 1sitä ensi kertaa rekisteröitäessä merkitty rekis- 1714: teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä- teriin ammattimaiseen liikenteeseen käytettä- 1715: väksi, on se, joka tällöin on rekisteröity auton väksi, on se, joka tällöin on rekisteröity auton 1716: omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä omistajaksi tai haltijaksi ja joka käyttää sitä 1717: pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen, pääasiallisesti ammattimaiseen liikenteeseen, 1718: oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui- oikeutettu, auton oltua haltijan käytössä kui- 1719: tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton tenkin vasta tämän tultua rekisteröidyksi auton 1720: omistajaksi, hakemuksesta saamaan Helsingin omistajaksi, hakemuksesta saamaan Helsingin 1721: pi1ritullikamarilta •takaisin maahan tuotaessa piiritullikamarilta takaisin maahan tuotaessa 1722: suoritetun autoveron määrän, kuitenkin enin- suoritetun autoveron määrän, kuitenkin enin- 1723: tään 27 500 markkaa. Palautusta on uhalla, tään 32 000 markkaa. Palautusta on uhalla, 1724: että oikeus sen saamiseen on menetetty, haet- että oikeus sen saamiseen on menetetty, haet- 1725: tava 6 kuukauden kuluessa .siitä, kun hakija tava 6 kuukauden kuluessa siitä, kun hakija 1726: on merkitty autorekisteriin auton omistajaksi. on merkitty autorekisteriin auton omistajaksi. 1727: 1728: 1729: Tämä laki tulee voimaan päivänä 1730: kuuta 19 ja sitä sovelletaan a;oneuvoihin, 1731: jotka on luovutettu tullivalvonnasta tai toimi· 1732: tettu sanottuna päivänä tai sen jälkeen. 1733: 1734: 1679010040 1735: :;: 1736: 1979 vp. ri:o 67 1737: 1738: 1739: 1740: 1741: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kerman ja vähärasvai- 1742: sen maidon tasausmaksusta annetun la.ln 22 §:n muuttamisesta. 1743: 1744: 1745: 1746: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 1747: 1748: Esityksessä ehdotetaan, että kerman ja vähä- suuruinen kuin vuonna 1979. Tasausmaksun 1749: rasvaisen maidon myynnistä olisi suoritettava tuotoksi vuodelta 1980 arvioidaan noin .50 1750: valtiolle tasausmaksua myös vuodelta 1980. miljoonaa markkaa. 1751: Tasausmaksu olisi ehdotuksen mukaan saman- 1752: 1753: 1754: 1755: 1756: ESITYKSEN PERUSTELUT. 1757: 1758: Kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmak- Kerman ja vähärasvaisen maidon tasaus- 1759: susta 29 päivänä kesäkuuta 1976 annettu laki maksua kannettiin vuodelta 1978 yhteensä 1760: (.583/76) tuli voimaan 1 päivänä heinäkuuta 47 690 .517 markkaa. Tästä määrästä noin 32 1761: 1976 ja se säädettiin alunperin olemaan voi- milj. mk muodostui kerman tasausmaksuista ja 1762: massa vain vuoden 1976 loppuun. Tasausmak- noin 15,6 milj. mk vähärasvaisen maidon ta- 1763: sun käyttöönotto liittyi samanaikaisesti toteu- sausmaksuista. 1764: tettuun maitotuotteiden hinnoitteluperusteiden Maitotaloustuotteiden ylituotannosta johtuva 1765: muuttamiseen, jolla maitorasvan suhteellista vientitarve tulee myös vuonna 1980 aiheutta- 1766: osuutta maidon hinnasta alennettiin. Lain voi- maan valtiolle huomattavia markkinoimiskus- 1767: massaoloaikaa on siten laeilla 1022/76, 1003/ tannuksia. Näiden kustannusten rahoittamisek- 1768: 77 ja 917/78 jatkettu vuoden 1979 loppuun. si ehdotetaan kermasta ja vähärasvaisesta mai- 1769: Kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmak- dosta kannettavaksi tasausmaksua myös vuonna 1770: susta annetun lain 3 §:n mukaan on kultakin 1980. Tasausmaksu kannettaisiin ehdotuksen 1771: myydyltä kermalitralta suoritettava tasausmak- mukaan entisen suuruisena. Tasausmaksun tuo- 1772: sua 38 penniä korotettuna 4,5 pennillä kutakin toksi vuodelta 1980 arvioidaan noin .50 mil- 1773: täyttä painoprosenttia kohden, jolla kerman joonaa markkaa. 1774: rasvapitoisuus ylittää 12 prosenttia. Vähärasvai- 1775: sen maidon myynnistä tasausmaksu on 3,4 pen- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 1776: niä litralta. Vähärasvaisella maidolla tarkoite· kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1777: taan maitoa, jonka rasvapitoisuus on vähintään 1778: 0,1 ja enintään 3,8 prosenttia. 1779: 1780: 1781: 1782: 1783: 1679009791 1784: 2 N:o 67 · 1785: 1786: 1787: 1788: 1789: Laki 1790: kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmaksusta annetun lain 22 §:n muuttamisesta. 1791: 1792: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmak- 1793: susta 29 päivänä kesäkuuta 1976 annetun lain 22 §, sellaisena kuin se on 1 päivänä joulu- 1794: kuuta 1978 annetussa laissa ( 917/78), näin kuuluvaksi: 1795: 1796: 22 §. härasvaisen maidon myyntiin, joka tapahtuu 1797: Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana heinä- lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen vuo- 1798: kuuta 1976 ja sitä sovelletaan kerman ja vä- sien 1976-1980 aikana. 1799: 1800: 1801: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 1802: 1803: 1804: Tasavallan Presidentti 1805: URHO KEKKONEN 1806: 1807: 1808: 1809: 1810: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 1811: N:o 67 3 1812: 1813: Liite 1814: 1815: 1816: Laki 1817: kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmaksusta annetun lain 22 § :n muuttamisesta. 1818: 1819: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kerman ja vähärasvaisen maidon tasausmak- 1820: susta 29 päivänä kesäkuuta 1976 annetun lain 22 §, sellaisena kuin se on 1 päivänä joulu- 1821: kuuta 1978 annetussa laissa ( 917/78), näin kuuluvaksi: 1822: 1823: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 1824: 22 §. 22 §. 1825: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 1826: kuuta 1976 ja sitä sovelletaan kerman ja vä- kuuta 1976 ja sitä sovelletaan kerman ja vä- 1827: härasvaisen maidon myyntiin, joka tapahtuu härasvaisen maidon myyntiin, joka tapahtuu 1828: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen vuo- lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen vuo- 1829: sien 1976-1979 aikana. sien 1976-1980 aikana. 1830: 1979 vp. n:o 68 1831: 1832: 1833: 1834: 1835: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi polttoaineiden valmis- 1836: teverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 1837: 1838: 1839: 1840: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 1841: 1842: Tuontikaupparahaston varohlla tasataan eräi- tavasta raakaöljystä kannettavaksi väliaikaisesti 1843: den maahan tuotavien valmiiden öljytuotteiden valmisteveroa. Lisäksi bensiinin, dieselöljyn 1844: hinta vastaamaan vallitsevaa kotimaista kulut- sekä raskaan polttoöljyn valmisteveroa ehdote- 1845: tajahintatasoa. Kun valmiiden öljytuotteiden taan korotettavaksi väliaikaisesti. 1846: tuontihinnat ovat nousseet huomattavasti koti- Raakaöljyn valmistevero on tarkoitus saattaa 1847: maisen hintatason yläpuolelle, olisi tuontikaup- voimaan välittömästi sen jälkeen, kun eduskunta 1848: parahastoon . siirrettävä vuosien 1979-80 ai- on hyväksynyt lakiehdotuksen. Jalostettujen 1849: kana yhteensä 875 miljoonaa markkaa käytet- öljytuotteiden valmisteveron korotukset ehdo- 1850: täväksi hinnanerotasaukseen. Tämän osittai- tetaan saatettavaksi voimaan 1 päivänä joulu- 1851: seksi rahoittamiseksi ehdotetaan maahan tuo- kuuta 1979. 1852: 1853: 1854: 1855: 1856: PERUSTELUT. 1857: 1858: 1. N y k y i n e n t il a n n e j a e h d o t e t- joonaa markkaa. Vuoden 1980 tulo- ja meno- 1859: tu muutos. arvioesityksen momemille 32.60.60 sisältyy 1860: tuontikaupparahastoon siirtoa varten 300 mil- 1861: Tuontikaupparahaston toimesta tasataan maa- joonaa markkaa. 1862: han tuotujen valmiiden öljytuotteiden hinta Tuontikaupparahaston rahoitustarpeesta 395 1863: siten, että hinnantasaus johtaa kotimaisiin ku- miljoonaa markkaa kerättäisiin korottamalla 1864: luttajahintoihin. Nykyisillä hinnoilla laskettuna eräiden jalostettujen öljytuotteiden valmiste- 1865: tästä arvioidaan syntyvän tuontikaupparahas- veroa. Sen vuoksi ehdotetaan seuraavia väli- 1866: toon kuluvan vuoden tuonnin osalta noin 575 aikaisia polttoaineiden valmisteveron korotuk- 1867: miljoonan markan rahoitusvaje. Hallituksen tar- sia: 1868: koituksena on sisällyttää vuoden 1979 seuraa- 1869: vaan lisämenoarvioesitykseen mainittua rahoi- Tuote Ehdotettu korotus 1870: tusvajetta vastaava määräraha siirtona tuonti- Moottoribensiini . . ....... . 8,57 p/norm.l. 1871: kaupparahastoon. Dieselöljy .............. . 3,91 p/norm.l. 1872: Lähinnä dieselöljyn ja kevyen polttoöljyn Raskas polttoöljy ....... . 0,04 p/kg 1873: niin sanottujen spothintojen odotettavissa ole- 1874: van laskun johdosta arvioidaan rahoitusvajeen 1875: vuonna 1980 olevan noin 300 miljoonaa mark- Edellä mamlttujen polttoaineiden valmiste- 1876: kaa, jolloin tuontikaupparahaston rahoitusvaje veroa ehdotetaan korotettavaksi polttoaineiden 1877: vuosina 1979-80 olisi yhteensä noin 875 mil- nykyisten vähittäishintojen mukaisessa suhtees- 1878: 167900739V 1879: 2 N:o.. 6& 1880: 1881: sa. Bensiinin valmisteveroa korotettaisiin kui- 2 momentin mukaan myös raaka- ja apuainee- 1882: tenkin suhteellisesti jonkin verran enemmän na käytettävät polttoaineet ovat verottomia. 1883: kuin muiden polttoaineiden valmisteveroa. Koska nämä säännökset johtaisivat siihen, että 1884: Ehdotettuja korotuksia laskettaessa on ole- raakaöljystä ei käytännössä voitaisi kantaa val- 1885: tettu niiden tulevan voimaan 1 päivänä joulu- misteveroa, on lain voimaantulopykälä ehdo- 1886: kuuta 1979. Mikäli korotukset tulevat voimaan tettu kirjoitettavaksi siten, että verottomuus 1887: jonakin muuna päivänä, olisi valmisteveron ei koskisi raakaöljyä. 1888: määrää tarkistettava, jotta 395 miljoonaa mark- Tässä vaiheessa ei ole mahdollista tarkoin 1889: kaa kertyisi vuoden 1980 loppuun mennessä. arvioida tuontikaupparahaston rahoitustarvetta 1890: Valtioneuvoston päätös kevyen ja raskaan vuoden 1979 lopussa ja vuonna 1980 eikä 1891: polttoöljyn valmisteveron väliaikaisesta alenta- myöskään sitä rahamäärää, joka olisi kannetta- 1892: misesta ( 710/78) on voimassa vuoden 1979 va raakaöljyn valmisteverolla ja edellä mainit- 1893: loppuun. Hallituksen tarkoituksena on poltto- tujen öljytuotteiden valmisteveron korotuksil- 1894: aineiden valmisteverosta annetun lain 5 a § :n la. Sen vuoksi tulisi valtioneuvostolla olla 1895: ( 825/7 4) nojalla tehtävällä päätöksellä korot- oikeus muuttaa 1aissa mainittua veromäärää 1896: 1 1897: 1898: 1899: taa myös kevyen polttoöljyn valmisteveroa vuo- valtioneuvoston päätöksellä, sen jälkeen kun 1900: den 1979 joulukuun alusta. Korotus olisi 2,01 muutosta koskeva hallituksen esitys on annettu 1901: penniä normaalilitralta. Raskaan polttoöljyn ny- eduskunnalle. Jos valtioneuvoston päätöksen 1902: kyisestä valmisteveron alennuksesta luovuttai- nojalla suoritettu vero olisi suurempi kuin sit- 1903: siin ja sen valmisteveroa korotettaisiin niin kuin temmin vahvistettu vero, olisi erotusta vastaa- 1904: edellä on ehdotettu, eduskunnan päätöksellä va määrä palautettava hakemuksesta verovelvol- 1905: nykyisestä lainmukaisesta määrästä 2,31 penniä liselle. V a:staava säännös sisältyy eräisiin voi- 1906: kilolta 2,35 penniin kilolta. mas,sa oleviin valm1steverolakeihin. 1907: Edellä ehdotettu öljytuotteiden valmiste- Hallituksen tarkoituksena on tarkoin seu- 1908: veron korotus ei kokonaan kattaisi tuontikaup- rata jalostettujen öljytuotteiden maailmanmark- 1909: parahaston rahoitustarvetta. Jäljelle jäävän va- kinahintojen tulevaa kehitystä ja tuontikauppa!- 1910: jeen lasketaan vuosina 1979-80 olevan noin rahaston rahoitustarvetta sekä heti kun siihen 1911: 480 miljoonaa markkaa. Tästä 280 miljoonaa on aihetta antaa eduskunnalle esitys tämän lain 1912: markkaa ehdotetaan katettavaksi väliaikaisella muuttamisesta. 1913: raakaöljyn valmisteverolla siten, että tämä val- 1914: mistevero ei vaikuttaisi jalostettujen öljytuot- 1915: teiden hintoihin. Loppuosa rahoitustarpeesta 1916: jäisi katettavaksi yleisillä budjettivaroilla. 2. E s i t y k s e n t a 1o u d e lli s e t vai- 1917: Jos edellä mainittu 280 miljoonan markan k utu k se t. 1918: rahoitustarve katetaan lain voimaantulopäivänä, 1919: joka voisi olla arviolta 1 päivä marraskuuta Jos ehdotettu raakaöljyn valmisteveroa kos- 1920: 1979, ja seuraavan seitsemän kuukauden aikana keva lainmuutos tulee voimaan vuoden 1979 1921: maahan tuotavasta raakaöljystä kannettavalla marraskuun alussa, arvioidaan toukokuun lop- 1922: valmisteverolla, olisi valmistevero määrättävä puun 1980 tapahtuvasta raakaöljyn tuonnista 1923: 40 markaksi tonnilta. kertyvän valmisteveroa noin 280 miljoonaa 1924: Ulkomaisen öljy-yhtiön kanssa on tehty so- markkaa. Raakaöljystä kannettavaa valmisteve- 1925: pimus raakaöljyn jalostamisesta Suomessa sa- roa ei otettaisi huomioon öljytuotteiden kulut- 1926: notun yhtiön lukuun. Yhtiö laivaisi raakaöljyä tajahinnoissa. 1927: Suomeen ja siitä valmistetut öljytuotteet vietäi- Jos jalostettujen öljytuotteiden valmistevero- 1928: siin maasta. Tästä ulkomaisen yhtiön lukuun jen korotukset tulevat voimaan 1 päivänä joulu,- 1929: jalostettavaksi maahan tuotavasta raakaöljystä kuuta 1979, arvioidaan korotusten lisäävän val- 1930: ei olisi kannettava valmisteveroa. tion tuloja 395 miljoonaa markkaa vuoden 1931: Voimassa olevan lain 4 §:n 1 momentin 3 1980 loppuun mennessä. 1932: kohdan mukaan polttoaineiden valmisteveroa ei Jalostettuien öljytuotteiden valmisteveron ko- 1933: ole suoritettava polttoaineesta, joka valmiste- rotukset aiheuttaisivat korotusta vastaavan 1934: verovalvonnassa siirretään käytettäväksi poltto- muutoksen niiden hinnoissa. Tämän hinnan- 1935: aineiden valmisteverosta annetussa laissa tarkoi- nousun arvioidaan aiheuttavan 0,35 prosentin 1936: tettujen tuotteiden valmistukseen. Lain 4 § :n muutoksen kuluttajahintaindeksissä. 1937: N:o ~~ .3 1938: 1939: 3. Voimaantulo. · Esitys ·liittyy .vu<xlen 198.0 ,wlcr ia menGar- 1940: vioesitykseen ia .· on . tarkoitettu käsiteltäväksi 1941: Raakaöljyn valmisteveroa tarkoittava lain- sen yhteydessä. · 1942: muutos on tarkoitus saattaa voimaan välittö- 1943: mästi sen jälkeen, kun eduskunta on hyväk- 1944: synyt lakiehdotuksen. Valmisteveroa on tarkoi- 4. Säätä m i s'jä r j e st y s. 1945: tus kantaa seitsemän kuukauden aikana. . 1946: J alostettujen öljytuotteiden valmisteveron ko- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi- 1947: rotusta koskeviita osin laki on tarkoitettu tule- sestä määrätyssä }ätjestyksdsä; 1948: maan voimaan viimeistään 1 päivänä joulu- 1949: kuuta 1979. Korotettua valmisteveroa kannet- Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 1950: taisiin vuoden 1980 loppuun. kUl:l!naJle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 1951: 1952: 1953: 1954: 1955: Laki 1956: polttoaineiden valmisteverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 1957: 1958: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 1959: muutetaan väliaikaisesti polttoaineiden valmisteverosta 19 päivänä huhtikuuta 1974 anne- 1960: tun lain (300/74) 3 §:n 1 momentin 1, 9 ja 11 kohta, 1961: niistä 1 ja 9 kohta sellaisina kuin ne ovat 27 päivänä lokakuuta 1978 annetussa laissa 1962: (793/78), sekä 1963: lisätään väliaikaisesti lakiin uusi 3 a ja 3 b § seuraavasti: 1964: 1965: 3 §. öljystä ole suoritettava 1 momentissa tarkoitet- 1966: Polttoaineiden valmisteveroa on suoritettava: tua valmisteveroa. 1967: 1 ) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- 1968: vasta moottoribensiinistä 102,07 penniä nor- 3 b §. 1969: maalilitralta; Kun eduskunnalle on annettu esitys 3 tai 1970: 3 a §:n muuttamisesta, valtioneuvostolla on oi- 1971: 9) dieselöljystä 59,89 penniä normaalilit- keus määrätä, että tuotteista kannetaan esityk- 1972: ralta; sen mukainen vero. 1973: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on 1974: 11) raskaasta pohtoöljystä 2,35 penniä ki- suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 1975: lolta; erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- 1976: sesta verovelvolliselle. 1977: 1978: 3 a §. Tämän lain 3 §:n 1 momentin 1, 9 ja 11 1979: Polttoaineiden valmisteveroa on suoritettava kohta tulevat voimaan päivänä kuuta 1980: tullitariffin nimi:kkeeseen 27.09 kuuluvasta raa- 19 ja ovat voimassa kuun 19 lop- 1981: kaöljystä 40 markkaa tonnilta. puun. 1982: Jos raakaöljy tuodaan maahan jalostettavaksi Lain 3 a ja 3 b § tulevat voimaan palva- 1983: ulkomaisen yrityksen lukuun ja siitä jalostetut vänä kuuta 19 ja ovat voimassa 1984: tuotteet viedään maasta, ei tällaisesta raaka- kuun 19 loppuun. 1985: 4 N:o 68 1986: 1987: Tätä lakia sovelletaan öljytuotteisiin, jotka myös raakaöljystä, joka siirretään käytettäväksi 1988: lain voimassaoloaikana viedään valmistuspai- polttoaineiden valmisteverosta annetun lain 1989: kalta tai luovutetaan tullivalvonnasta sekä raa- 4 §:n 1 momentin 3 kohdassa ja 4 §:n 2 mo- 1990: kaöljyyn, joka lain voimassaoloaikana luovu- mentissa mainittuun tarkoitukseen. 1991: tetaan tullivalvonnasta. Veroa on suoritettava 1992: 1993: 1994: Helsingissä 14 päivänä syyksuuta 1979. 1995: 1996: 1997: Tasavallan Presidentti 1998: URHO KEKKONEN 1999: 2000: 2001: 2002: 2003: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 2004: N':o 68 5'' 2005: 2006: Liit~· 2007: 2008: 2009: Laki 2010: polttoaineiden valmisteverosta annetun lain väliaikaisesta muuttamisesta. 2011: 2012: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 2013: ·muutetaan väliaikaisesti polttoaineiden valmisteverosta 19 päivänä huhtikuuta 1974 anne- 2014: tun lain (300/74) 3 §:n 1 momentin 1, 9 ja 11 kohta, 2015: niistä 1 ja 9 kohta sellaisina kuin ne ovat 27 päivänä lokakuuta 1978 annetussa laissa 2016: (793/78), sekä 2017: lisätään väliaikaisesti lakiin uusi 3 a ja 3 b § seuraavasti: 2018: 2019: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 2020: 2021: 3 s. 2022: Polttoaineiden valmisteveroa on suoritettava: 2023: 1 ) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- 1 ) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- 2024: vasta moottoribensiinistä 93,50 penniä normaa- vasta moottoribensiinistä 102,07 penniä nor- 2025: lilitralta; maalilitralta; 2026: 2027: 9) dieselöljystä 55,98 penniä normaalilit- 9) dieselöljystä 59,89 penniä normaalilit- 2028: ralta; ralta; 2029: 2030: 11) raskaasta pohtoöljystä 2,31 penniä ki- 11) raskaasta pohtoöljystä 2,35 penniä ki- 2031: lolta; lolta; 2032: 2033: 2034: 3 a §. 2035: Polttoaineiden valmisteveroa on suoritettava 2036: tullitariffin nimikkeeseen 27.09 kuuluvasta raa- 2037: kaöljystä 40 markkaa tonnilta. 2038: Jos raakaöljy tuodaan maahan jalostettavaksi 2039: ulkomaisen yrityksen lukuun ;a siitä ialostetut 2040: tuotteet viedään maasta, ei tällaisesta raaka- 2041: öljystä ole suoritettava 1 momentissa tarkoitet- 2042: tua valmisteveroa. 2043: 2044: 3 b §. 2045: Kun eduskunnalle on annettu esitys 3 tai 2046: 3 a §:n muuttamisesta, valtioneuvos/olla on 2047: oikeus määrätä, että tuotteista kannetaan esi- 2048: tyksen mukainen vero. 2049: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on 2050: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 2051: erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- 2052: sesta verovelvolliselle. 2053: 2054: 2055: Tämän lain 3 §:n 1 momentin 1, 9 ;a 11 2056: kohta tulevat voimaan päivänä kuuta 2057: 19 ia ovat voimassa kuun 19 lop- 2058: puun. 2059: 167900739V 2060: V CJi'!1fassa oleva laki. Ehdotus. 2061: 2062: Lain 3 a ja 3 b § tulevat voimaan päi- 2063: vänä kuuta 19 ja ovat voimassa 2064: kuun 19 loppuun. 2065: Tätä lakia· sovelletaan öljryt.uatteisiin, jotka 2066: lain voimassaoloaikana viedään valmistuspai- 2067: kalta tai luovutetaan tnllivalvomttl8ta sekä raa- 2068: kaölj)ly.n;. jokr:r lain voimassaoloaikrina. luovu- 2069: tetaan tullivalvonnasta; V eroa on suoritettava 2070: rtryiis raakaöljystä, joka siirretään käytettäväksi 2071: polttoaineiden valmisteverosta annetun. lain 2072: 4' i:nd momentin 3 kohdassa ja 4 §:n 2 mo- 2073: mentissa mainittuun tarkoitukseen. 2074: 2075: 2076: 2077: 2078: \ · .._· 2079: ... 2080: .. " ·. 2081: 'p . . . •.. · ' 2082: ~ 2083: 1979 vp. n:o 69 2084: 2085: 2086: 2087: 2088: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi nestemru.sten poltto- 2089: aineiden varmuusvarastointimaksusta annetun lain 3 §:n väli- 2090: aikaisesta muuttamisesta . 2091: 2092: 2093: 2094: . ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISi\LTö. 2095: 2096: Nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras- Esitys liittyy vuoden 1980- tulo- ja meno- 2097: tointimaksua ehdotetaan kannettavaksi vuoden arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 2098: 1980 ai'kana ainoastaan moottoribensiinistä. sen yhteydessä. Lain väliaikainen muutos on 2099: Sanottua maksua kannettaisun varmuusvaras- tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä tammikuu- 2100: toinnista aiheutuvien kustannusten kattamiseksi ta 1980. 2101: moottoribensiinistä 2 penniä normaalilitralta 2102: n)~kyisen 1 pennin asemesta. 2103: 2104: 2105: 2106: 2107: PERUSTELUT. 2108: 2109: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotettu muutos. Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesityksen 2110: mukaan polttonesteiden varmuusvarastojen hoi- 2111: Nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras- tomenoihin ja muihin kuluihin on arvioitu käy- 2112: tointimaksusta annetun 1lain 3 § :n ( 1016/75) tettävän 12 mi'ljoonaa markkaa, siirtona var- 2113: mukaan varmuusvarastointimaksua kannetaa!l muusvarastorahastoon 16 miljoonaa markkaa 2114: mottoribensiinistä 3,40 penniä, dieselöljystä sekä varastojen rakennus- ja korjaustöihin 10 2115: 2,25 penniä ja kevyestä pohtoöljystä 1,30 pen- miljoonaa markkaa. 2116: niä normaalilitralta sekä raskaasta pohtoöljystä Hintojen nousun hillitsemiseksi ehdotetaan, 2117: 1,05 penniä kilolta. Varmuusvarastointimaksu- että myös vuonna 1980 luovuttaisiin nestemäis- 2118: jen tuotto pyritään mitoittamaan siten, että se ten pohtoaineiden varmuusvarastointimaksun 2119: kattaisi varmuusvarastoinnista vuosittain aiheu- kantamisesta dieselöljyn sekä kevyen ja ras- 2120: tuvat menot. kaan polttoöljyn osalta. Välttämättömät var- 2121: Varmuusvarastointiohjelmaan tarvittavien muusvarastoinnin menot ehdotetaan edelleen 2122: menojen supistuttua luovuttiin nestematsten rahoitettav.iksi moottoribensiinistä kannettavalla 2123: polttoaineiden varmuusvarastointimaksujen kan- varmuusvarastointimaiksutla, joka korotettaisiin 2124: tamisesta 15 päivän kesäkuuta- 31 päivän 1 pennistä 2 penniin normaali1itra:lta. 2125: joulukuuta 1977 väliseltä ajalta kesällä 1977 2126: annetulla lailla (443/77). Vuonna 1978 2127: kannettiin varmuusvarastointimaksuna moot- 2128: toribensiinistä 1,6 penniä normaalilitralta ja 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 2129: vuonna 1979 sitä kannetaan 1 penni nor- 2130: maalmtralta. Muista nestemäisistä pohtoaineis- Ehdotettu muutos aiheuttaisi tarpeen korot- 2131: ta ei näinä vuosina ole kannettu varmuus- taa moottoribensiinin hintaa varmuusvarastoin- 2132: varastointi:maksua. (Lait nestemäisten poltto- timaksun korotusta vastaavana määrällä eli 1 2133: aineiden varmuusvarastointimaksusta annetun pennillä litralta. 2134: lain 3 §:n väliaikaisesta muuttamisesta 812/77 Varmuusvarastointimaksua arvioidaan ensi 2135: sekä 895/78). vuonna kertyvän 38 miljoonaa markkaa. 2136: 1679009666 2137: 2 N:o 69 2138: 2139: 3. Voimaantulo. saattaa voimaan vuoden 1980 alussa, ja se 2140: olisi voimassa saman vuoden loppuun. 2141: Ehdotettu lainmuutos liittyy vuoden 1980 2142: tulo- ja menoarvioesitykseen. Laki on tarkoitus Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2143: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 2144: 2145: 2146: 2147: Laki 2148: nestemäisten polttoaineiden varmuusvarastointimaksusta annetun lain 3 §:n väliaikaisesta 2149: muuttamisesta. 2150: 2151: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti nestemäisten polttoaineiden var- 2152: muusvarastointimaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 annetun lain 3 §, sellaisena kuin se 2153: on 31 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa ( 1016/75), näin kuuluvaksi: 2154: 2155: J §. 2156: Nestemäisten pplttoaineiden varmuusvaras- puun. Sitä sovelletaan nestemäiseen poltt()ai- 2157: tointimaksua on suoritettava polttomootto- neeseen, joka· viedään valmistuspaikalta tahi 2158: reissa käytettäväksi soveltuvasta moottoriben- val!l'liJstajan tai polttoaineiden valmisteverosta 2159: siinistä 2 penniä normaalilitralta. annetussa laissa tarkoitetun varastossapitäjän 2160: .... :varastosta tahi valtion varmuusvarastosta taik- 2161: Tämä laki tulee voimaan l päivänä tammi- ka luovutetaan tullivalvonnasta sanottuna ai- 2162: kuuta 1980 ja on voimassa vuoden 1980 lop- kana . 2163: 2164: 2165: ... Helsipgiss.ä 14 päivän,ä syyskuuta 1979. 2166: 2167: 2168: Tasavallan Presiqentti 2169: URHO KEKKONEN 2170: 2171: 2172: 2173: 2174: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 2175: N:o 69 3 2176: 2177: Liite 2178: 2179: 2180: 2181: Laki 2182: nestemäisten polttoaineiden varmuusvarastointimaksusta annetun lain 3 § :n väliaikaisesta 2183: muuttamisesta. 2184: 2185: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan väliaikaisesti nestematsten polttoaineiden var- 2186: muusvarastointimaksusta 29 päivänä joulukuuta 1972 annetun lain 3 §, sellaisena kuin se 2187: on 31 päivänä joulukuuta 1975 annetussa laissa (1016/75), näin kuuluvaksi: 2188: 2189: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 2190: 2191: 3 §. 3 §. 2192: Nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras- Nestemäisten polttoaineiden varmuusvaras- 2193: tointimaksua on suoritettava: tointimaksua on suoritettava polttomootto- 2194: reissa käytettäväksi soveltuvasta moottoriben- 2195: siinistä 2 penniä normaalilitralta. 2196: 1) polttomoottoreissa käytettäväksi soveltu- 2197: vasta moottoribensiinistä 3,40 penniä normaali- 2198: litralta; 2199: 2) dieselöljystä 2,25 penniä normaalilitralta; 2200: 3) kevyestä pohtoöljystä 1,30 penniä nor- 2201: maalilitralta; sekä 2202: 4) raskaasta pohtoöljystä 1,05 penniä ki- 2203: lolta. 2204: 2205: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2206: kuuta 1980 ja on voimassa vuoden 1980 lop- 2207: puun. Sitä sovelletaan nestemäiseen polttoai- 2208: neeseen, joka viedään valmistuspaikalta tahi 2209: valmistajan tai polttoaineiden valmisteverosta 2210: annetussa laissa tarkoitetun varastossapitäjän 2211: varastosta tahi valtion varmuusvarastosta taik- 2212: ka luovutetaan tullivalvonnasta sanottuna ai- 2213: kana. 2214: 1979 vp. n:o 70 2215: 2216: 2217: 2218: 2219: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien yleisestä kal- 2220: leusluokituksesta annetun lain 6 § :n muuttamisesta. 2221: 2222: 2223: 2224: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö 2225: 2226: Kunnat on nykyisin jaettu elinkustannuksissa Esityksessä ehdotetaan, että nykyisen järjes- 2227: esiintyvien erojen perusteella kolmeen kalleus- telmän voimassaoloa jatkettaisiin vielä kolmella 2228: luokkaan. Tätä Iuokitusta käyttäen on porras- vuodella, koska taloudellinen tilanne ei salli siir- 2229: tettu valtion ja kuntien maksamat palkat, huo- tymistä kahteen kalleusluokkaan perustuvaan 2230: mattava osa yksityisen sektorin maksamista pal- järjestelmään vuoden 1980 alusta lukien. 2231: koista, kansaneläkkeiden tukiosat sekä eräät 2232: muut sosiaaliset tulonsiirrot. 2233: 2234: 2235: 2236: 2237: YLEISPERUSTELUT 2238: 2239: Kuntien yleistä kalleusluokitusta koskeva en- mm. öljyn hinnan nousun ja työeläkevakuutus- 2240: simmäinen laki annettiin v. 1966. Tällä hetkel- maksujen kohoamisen muodossa heikentävät 2241: lä voimassa oleva laki (955/73) annettiin alun- mahdollisuuksia siirtyä kahteen kalleusluokkaan 2242: perin vuosia 1974 ja 1975 koskevana, ja sen vuoden 1980 alusta. Vaikka yritysten kustan- 2243: voimassaoloaikaa on jatkettu laeilla ( 1018/ nusten lisäys koko kansantalouden kannalta kes- 2244: 75), (1013/76) ja (840/77). kimäärin ei olekaan kovin suuri, uudistus mer- 2245: Tämänhetkisten arvioiden mukaan kahteen kitsisi nykyisin kolmannen kalleusluokan kun- 2246: kalleusluokkaan siirtyminen siten, että nykyi- nissa toimiville yrityksille huomattavan suurta 2247: sin kolmannessa luokassa olevat kunnat siirret- kustannusten nousua ja saattaisi heikentää työl- 2248: täisiin toiseen kalleusluokkaan, merkitsisi vuo- lisyyttä alueilla, joilla muutoinkin työttömyys- 2249: den 1979 kevään ansio- ja hintatason mukaan aste on korkea. 2250: lisäkustannuksia yksityiselle sektorille 108-113 Vuoden 1974 kalleustutkimus, jonka tulok- 2251: milj. mk ja julkiselle sektorille 153 milj. mk, siin mahdollisesti tehtävien luokitusmuutosten 2252: josta tulisi valtion rahoitettavaksi 65 milj. mk, tulisi perustua, on jo melko vanha. Hallituksen 2253: kuntien rahoitettavaksi 28 milj. mk, kun val- tarkoituksena onkin suorituttaa uusi kalleustut- 2254: tion osuudet on vähennetty, ja kansaneläkelai- kimus, jonka perusteella kuntien kalleusluoki- 2255: toksen rahoitettavaksi 60 milj. mk, kun valtion tuskysymys voitaisiin uudelleen harkita. Luotet- 2256: ja kuntien osuudet on vähennetty. tavan tutkimuksen suorittamiseen on nyt aikai- 2257: Antaessaan syksyllä 1977 esitystä voimassa sempaa paremmat edellytykset, sillä meneillään 2258: olleen lain jatkamisesta vuosiksi 1978 ja 1979 tai suunnitteilla on tutkimuksia, joita voitaisiin 2259: hallitus ilmoitti tarkoituksena olevan antaa esi- hyödyntää erityisesti asumiskustannuksia ja hyö- 2260: tys kahteen luokkaan siirtymisestä välittömästi dykkeiden saavutettavuutta koskevissa selvityk- 2261: sen jälkeen, kun taloudelliset edellytykset uudis- sissä. Aikaisempien tutkimusten yhteydessä esi- 2262: tukselle ovat olemassa. Tuotannon kasvun en- tetty kritiikki on lähinnä kohdistunut nimen- 2263: nustettu hidastuminen ensi ja sitä seuraavana omaan näitä koskeviin selvityksiin. Uuden kal- 2264: vuonna sekä kustannuspaineiden lisääntyminen leustutkimuksen tulokset olisivat käytettävissä 2265: 167901038H 2266: 2 N:o 70 2267: 2268: vuoden 1982 jälkipuoliskolla, joten ne voisivat denkin etuuksien osalta muuttaa soveltamalla 2269: olla perustana vahvistettaessa kalleusluokitusta niissä vain kahta kalleusluokkaa. Hallitus tulee 2270: vuodeksi 1983. erikseen antamaan muutosesitykset asianomai- 2271: Hallitus katsoo kuitenkin, että nykyisessä ti- siin lakeihin. 2272: lanteessa luokituksen vaikutuksia voitaisiin joi- 2273: 2274: 2275: 2276: ERITYISPERUSTELUT 2277: 2278: 6 §. Nykyisten säännösten mukaan kuntien vuoden lopussa, ehdotetut muutokset olisi saa- 2279: yleistä kalleusluokitusta koskeva laki on voi- tava voimaan vuoden 1980 alusta lukien. Myös 2280: massa vuoden 1979 loppuun. Lain voimassaoloa kalleusluokitusta koskeva valtioneuvoston pää- 2281: ehdotetaan tässä pykälässä jatkettavaksi vuoden tös olisi annettava vielä kuluvan vuoden aikana. 2282: 1982 loppuun. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2283: Kun nykyisen kuntien yleistä kalleusluokitus- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 2284: ta koskevan lain voimassaolo päättyy kuluvan 2285: 2286: 2287: Laki 2288: kuntien yleisestä kalleusluokituksesta annetun lain 6 § :n muuttamisesta. 2289: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien yleisestä kalleusluokitu\ksesta 29 pal- 2290: vänä joulukuuta 1973 annetun lain (995/73) :6 §, sellaisena kuin se on 25 päivänä marras- 2291: kuuta 1977 annetussa laissa (840/77), seuraavasti: 2292: 2293: 6 §. ja sitä sovelletaan kalleusluokitukseen vuosiksi 2294: Tämä laki on voimassa vuoden 1982 loppuun, 1980-1982. 2295: 2296: 2297: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 2298: 2299: 2300: Tasavallan Presidentti 2301: URHO KEKKONEN 2302: 2303: 2304: 2305: 2306: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 2307: N:o 70 3 2308: 2309: Liite 2310: 2311: Laki 2312: kuntien yleisestä kalleusluokitulmesta annetun lain 6 §:n muuttamisesta. 2313: 2314: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien yleisestä kalleusluokituksesta 29 pal- 2315: vänä joulukuuta 1973 annetun lain (955/73) 6 §, sellaisena kuin se on 25 päivänä marras- 2316: kuuta 1977 annetussa laissa (840/77), seuraavasti: 2317: 2318: Voimassa oleva laki Ehdotus 2319: 2320: 6 §. 6 §. 2321: Tämä laki on voimassa vuoden 1979 loppuun Tämä laki on voimassa vuoden 1982 loppuun, 2322: ja sitä sovelletaan kalleusluokitukseen vuosiksi ja sitä sovelletaan kalleusluokitukseen vuosiksi 2323: 1978 ja 1979. 1980-1982. 2324: 1979 vp. n:o 71 2325: 2326: 2327: 2328: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi satovahinkojen korvaa- 2329: misesta annetun lain 3 § :n muuttamisesta. 2330: 2331: SatovahinkojeJ1 korvaamisesta 4 päivänä hei- vuonna 1976 30 miljoonaa markkaa, vuonna 2332: näkuuta 1975 annetun lain (530/75) 3 §:n 1977 213 miljoonaa markkaa ja vuonna 1978 2333: 1 · momentin ··mukaan· satovahinkokorvausten 83 miljoonaa markkaa. Vuosittain ovat edellä 2334: suorittamista varten otetaan valtion tulo- ja me- mainitut vahingot olleet keskimäärin 119,5 mil- 2335: noarvioon vuosittain 12 miljoonan markan suu- joonaa markkaa. Lain 4 §:n 1 momentissa tar- 2336: ruinen siirtomääräraha, joka luetaan maatalou- koitetun omavastuuosuuden vähentämisen jäl- 2337: desta saadun tulon kehittämistä tarkoittavassa keen korvattavaksi jääneet vahingot niillä vil- 2338: järjestelmässä maataloudesta saaduksi tuloksi. jelmillä, joiden haitijoille korvausta on voitu 2339: Lain .perusteluissa todetaan satovahinkojen kor- myöntää, ovat olleet vuosittain keskimäärin 2340: vaamiseen tarvittavan määrärahan. st:~uruuden 40,9 miljoonaa markkaa. 2341: määrittämisen olleen vaikeaa, koska satovahin- Korvauksiin varattu 12 miljoonan markan 2342: goista •· ei ollut olemassa riittävän yksityiskoh- suuruinen määräraha, joka on pysynyt ennallaan 2343: taista tilastoa. ... . . . lain. koko voimassaoloajan, on osoittautunut 2344: Py~yvän satovahinkojen arviointi- jakorvaus- tarpeeseen nähden riittämättömäksi. Tämän 2345: järjestelmän tultua käyttöön 0 n viljelijöiden vuoksi olisi korvausten suorittamista varten 2346: maatalQqslautakunnille ilmoittamat ja maata- valtion tulo- ja menoarvioon vuosittain otettava 2347: louslautakuntien viljelmäkohtaisesti ·arvioimat siirtomääräraha korotettava 20 miljoonaksi mar- 2348: määrälliset •satovahingot tilastoitu vuosittain. kaksi. 2349: Vuosina 1975-78 ovat viljelmäkohtaisesti 2350: arvioidut määrälliset satovahingot olleet seu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2351: raavat: vuonna 1975 152 miljoonaa markkaa, kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 2352: 2353: 2354: Laki 2355: satovahinkojen korvaamisesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta. 2356: 2357: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan satovahinkojen korvaamisesta 4 päivänä heinä- 2358: kuuta 1975 annetun lain (530/75) 3 §:n 1 momentti näin kuuluvaksi: 2359: 2360: 3 §. sovitaan maataloustulon kehittämistä tarkoitta- 2361: Korvausten suorittamista varten otetaan val- vissa neuvotteluissa, miten käyttämättä Jaanyt 2362: tion tulo- ja menoarvioon vuosittain 20 miljoo- osa otetaan huomioon maataloudesta saatua 2363: nan markan suuruinen siirtomääräraha, joka tuloa määrättäessä. 2364: luetaan maataloudesta saadun tulon kehittä- 2365: mistä tarkoittavassa järjestelmässä maataloudes- 2366: ta saaduksi tuloksi. Mikäli korvauksia varten Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2367: osoitetusta määrärahasta jää osa käyttämättä, kuuta 1980. 2368: 2369: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 2370: 2371: 2372: Tasavallan Presidentti 2373: URHO KEKKONEN 2374: 2375: 2376: 2377: 2378: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 2379: 2380: 2381: 167901013P 2382: 2 N:o 71 2383: 2384: Liite 2385: 2386: 2387: 2388: Laki 2389: satovahinkojen korvaamisesta annetun lain 3 §:n muuttamiseSta. 2390: 2391: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan satovahin.1cojen korvaamisesta 4 päivänä heinä- 2392: kuuta 1975 annetun lain CH0/75) 3 S:n 1 momentti näin kuuluviksi: 2393: 2394: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 2395: 3 s. 3 s. 2396: Korvausten suorittamista varten otetaan val- Korvausten soorittatriista varten otetaan val- 2397: tion tulo- ja menoarvioon vuosittåin 12 miljoo- tion tulo- ja menoarvioon vuositt•in 20 miljoo- 2398: nan markan suuruinen siirtomääräraha, joka nan mat"kan suuruinen siirtomääräraha, ~kå 2399: luetaan maataloudesta saadun tulon kehittä- luetaan rimatalOudesta saadun tulon· kehitti, 2400: mistä tarkoittavassa järjestelmässä maataloudes- mistä tarkoittavassa järjestelmässä· maatalot:~des 2401: ta saaduksi tuloksi. Mikäli korvauksia v:arten ta saaduksi tuloksi. Mikilli kowauksia varten 2402: osoitetusta määrärahasta jää osa käyttämättä, osoitetusta määrärnhasta jää <>sa käyttämättä, 2403: sovitaan rnaataloustul<m kehittämistä tarkoitta- sovitaan maataloustulon kehittämistä tarkoitta- 2404: vissa neuvotteluissa, miten käyttämättä jäänyt vissa neuvottetuiss~, miten käyttämättä jäänyt 2405: osa otetaoo huomioon maataloudesta saatua osa otetaan huomioon maataloodesta sa:atua 2406: tuloa määrättäessä. tuloa mäiirättiessä. · 2407: - - - - - - - ---- - ...._.....-'-- 2408: ' - 2409: . 2410: . . ~- 2411: 2412: 2413: 2414: 2415: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 2416: kuuta 1980. 2417: 1979 vp. n:o 72 2418: 2419: 2420: 2421: 2422: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi toimenpiteistä tupa- 2423: koinnin vähentämiseksi annetun lain 27 §:n väliaikaisesta muut- 2424: tamisesta. 2425: 2426: 2427: 2428: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 2429: 2430: Esityksen tarkoituksena on edelleen muut- prosenttia tupakkavalmisteveron arvioidusta 2431: taa väliaikaisesti valtiontaloudellisista syistä toi- vuotuisesta tuotosta. Tämän mukaisesti vuoden 2432: menpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi annet- 1980 tulo- ja menoarvioesityksessä, johon esi- 2433: tua lakia siten, että varattaessa tupakoinnin eh- tys liittyy, on tarkoitukseen varattu 3 300 000 2434: käisytyöhön vuoden 1980 tulo- ja menoarviossa n:iarkan määräraha. 2435: määrärahaa perusteena käytetään vähintään 0,3 2436: 2437: 2438: 2439: 2440: PERUSTELUT. 2441: 2442: Tupakkalain (693/76) 27 §:ssä on säädetty, taa ajankohtaisia tupakoinnin vähentämiseen liit- 2443: että valtion tulo- ja menoarvioon on vuosittain tyviä terveyskasvatuksellisia ja muita toiminta- 2444: otettava määräraha, joka vastaa vähintään puolta muotoja, jotka muutoin ilman käytettävissä ole- 2445: prosenttia tupakkavalmisteveron arvioidusta vaa erillisrahoitusta viivästyisivät tai jäisivät to- 2446: vuotuisesta tuotosta. Tämä määräraha käytetään teutumatta. 2447: tupakoinnin ehkäisytyöhön sekä tupakointiin ja Välttämättömimmät toimintatarpeet voidaan 2448: sen seurausvaikutuksiin liittyvään tutkimus-, tässä vaiheessa tyydyttää, jos terveysviranomais- 2449: seuranta- ja valistustoimintaan sosiaali- ja ter- ten käytettävissä on vuonna 1980 erillismäärä- 2450: veysministeriön vuosittain vahvistaman käyttö- raha, jonka suuruus vastaa vähintään 0,3 pro- 2451: suunnitelman mukaisesti. senttia tupakkavalmisteveron arvioidusta vuo- 2452: Viimeksi vuoden 1979 menoarvioon liittyen tuisesta tuotosta. 2453: sanottua pykälää muutettiin 22 päivänä joulu- Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesityksessä 2454: kuuta 1978 (1067 /78) väliaikaisesti siten, että tupakkavalmisteveron arvioitu tuotto on 1 100 2455: siinä säädettiin valtion tulo- ja menoarvioon miljoonaa markkaa. Vastaavasti on momentille 2456: vuosittain otettavaksi määräraha, joka vastaa vä- 33.73.22 Tupakoinnin vähentäminen varattu 2457: hintään 0,2 prosenttia tupakkavalmisteveron ar- 3,3 miljoonan markan määräraha. 2458: vioidusta vuotuisesta tuotosta. 2459: Terveysviranomaisten kannalta on tarpeellista, 2460: että käytettävissä on edelleen määräraha, jonka Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 2461: avulla voidaan kokonaan tai osittain rahoit- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 2462: 2463: 2464: 2465: 2466: 1679010}2A 2467: 2 2468: 2469: 2470: Laki 2471: toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi annetun lain 27 § :n väliaikaisesta muuttamisesta. 2472: 2473: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan toimenpiteistä tupakoinnin vähentämiseksi 13 2474: päivänä elokuuta 1976 annetun lain (693/76) 27 §:n 1 momentti väliaikaisesti näin kuulu- 2475: vaksi: 2476: 2477: 27 s. 2478: Valtion tulo- :fa menoanrioau on vuosittain Titä lakia sovelletaan varattaessa määräraha 2479: otettava määräraha, joka v-astaa vähintään 0,3 vuode:m 1980 tulo- ja menoarviossa. 2480: prosenttia tupakkavalmisteveron arvioidusta 2481: vuotuisesta tuotosta. 2482: 2483: 2484: 2485: 2486: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 2487: 2488: 2489: Tasavallan Presidentti 2490: URHO KEKK-QNEN 2491: 2492: 2493: 2494: 2495: Sosiaali- ;j-a 'terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä 2496: 1979 vp. n:o 73 2497: 2498: 2499: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien kantokyky- 2500: luokituksen toimittamisesta vuodeksi 1980. 2501: 2502: 2503: 2504: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 2505: 2506: Erityisesti nykyisessä taloudellisessa tilantees- nuttamiseksi sekä vuoden 1980 luokituksen 2507: sa on kuntien kantokykyluokituksen vahvista- vahvistamiseksi riittävän ajoissa niin, että kun- 2508: misen jäämisen aivan edellisen vuoden loppuun nat jo talousarvioiden valmistelussa voisivat 2509: sekä luokituksessa tapahtuvien kuntakohtais- saada selville talousarviovuonna sovellettavan 2510: ten muutosten katsottu haittaavan kunnallista- kantokykyluokan, ehdotetaan kuntien vuoden 2511: louden hoitoa. Kantokykyluokituksen sovelta- 1980 kantokykyluokat vahvistettaviksi samoiksi 2512: misalan laajetessa luokituksen muuttumisen vai- kuin vuodeksi 1979. 2513: kutukset kuntien ja vaitionkin talouden kannal- Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 2514: ta ovat kasvaneet huomattavasti entisestään. jo 1 päivänä lokakuuta 1979. 2515: Kunnallistalouden hoidon perusteiden vakiin- 2516: 2517: 2518: 2519: PERUSTELUT. 2520: 2521: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut muutokset. tehdä muutoksia, jotka olisivat omiaan vähen- 2522: tämään vuosittaisia luokan muutoksia ja va- 2523: Kuntien kantokykyluokituksen perusteiden kaannuttamaan luokitusta. 2524: tarkistaminen on koko luokituksen soveltami- Kun kantokykyluokituksen perusteiden muut- 2525: sen aikana ollut keskustelun alaisena. Sitä taminen edellyttää aikaa vievien koelaskelmien 2526: mukaa kun luokituksen soveltamisalue on laa- suorittamista ja kun lisäksi mielipiteet yksit- 2527: jentunut niin, että se nykyisellään kattaa täisten laskentaperusteiden tarkistamistarpees- 2528: suurimman osan kuntien valtionosuuksista, ta poikkeavat paljon toisistaan, ei käytännössä 2529: vuosittaisen luokituksen tulos on tullut yhä ole ollut mahdollista valmistella asia niin no- 2530: vaikeammin hyväksyttäväksi. Luokituksen peasti, että uusia perusteita voitaisiin käyttää jo 2531: muuttumisen vaikutukset kuntien ja vaitionkin vuoden 1980 Iuokitusta toimitettaessa. Kanto- 2532: talouden kannalta ovat huomattavasti kasva- kykyluokituksen toimittamista olisi tosin mah- 2533: neet. Yhden luokan muutos saattaa merkitä dollista eräin vähäisin ja eri osapuolten kannat- 2534: useita miljoonia markkoja kunnan kohdalla. tamien lain muutosten avulla jonkin verran no- 2535: Luokituksen toimittamisen hitaus, joka pää- peuttaa. Luokituksen valmistumista voitaisiin 2536: asiassa johtuu tarvittavien laskentatietojen saan- siirtää kuitenkin enintään kaksi kuukautta ny- 2537: nin viipymisestä, ja luokituksen selville saami- kyistä aikaisemmaksi. 2538: nen usein vasta aivan vuoden lopussa, aiheut- Edellä mainituista syistä ja ottaen huomioon 2539: taa hankaluutta kuntien talouden suunnitte- ne suuntaviivat, joita kunnallistalouden hoi- 2540: lussa ja hoidossa. dolle on asetettu niin sanotussa järjestely- 2541: Viimeksi kantokykyluokituksen perusteita asiakirjassa vuosiksi 1977-1980, ehdotetaan, 2542: tarkistettiin vuosiksi 1978-1980 toimitettavia että kuntien kantokykyluokat vuodeksi 1980 2543: luokituksia varten. Näiden muutosten aiheut- vahvistetaan samoiksi kuin vuodelle 1979. Kun 2544: tamiksi epäiltyjen seikkojen ja taloudellisen ti- kuntien olosuhteissa on saattanut tapahtua 2545: lanteen vuoksi on vaadittu kantokykyluokituk- muutoksia ja tiedossa saattaa olla myös seik- 2546: sen perusteita koskevia muutoksia niin, että koja, jotka luokituksen soveltamisvuonna olen- 2547: luokitus jo vuodeksi 1980 voitaisiin toimittaa naisesti vaikuttavat kuntien talouteen voidaan 2548: nykyisestä poikkeavalta tavalla. Lisäksi on tätä vaikutusta lieventää myöntämällä ao. kun- 2549: korostettu luokituksen toimittamisen nopeut- nille avustusta kuntien yleisistä rahoitusavus- 2550: tamista ja sitä, että luokitusperusteisiin tulisi tuksista annetun lain ( 1077/77) nojalla. 2551: 167900672P 2552: 2 N:o 73 2553: 2554: Ehdotettu menettely on katsottava välttämät- selvittelyjen kohteena ja siitä on neuvoteltu val- 2555: tömäksi siihen nähden, että elokuun lopussa tiovarainministeriön ja sisäasiainministeriön se- 2556: 1979 valmistuneiden alustavien laskelmien mu- kä kuntien keskusjärjestöjen kesken. 2557: kaan kantokykyluokka nousisi vuodesta 1979 2558: vuodeksi 1980 peräti noin 130 kunnassa, joissa 2559: on asukkaita yhteensä noin 1150 000, mutta 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 2560: laskisi vain noin 20 kunnassa, joissa on asuk- Esitys ei aiheuta muutoksia valtion Ja kun- 2561: kaita vain 150 000. Mikäli vastaavasti verra- tien väliseen kustannusten jakoon. 2562: taan laskennallista tulosta, tapahtuisi nousua 2563: 78 kunnassa, joissa on asukkaita noin 600 000, 2564: ja laskua 34 kunnassa, joissa on asukkaita noin 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja. 2565: 300 000 eli nettonousua 44 kunnassa, joissa 2566: asukkaita noin 300 000. Kunnallistalouden neuvottelukunnassa on vi- 2567: reillä kantokykyluokituksen perusteita koskeva 2568: valmistelutyö, jossa pyritään selvittämään tarve 2569: 2. Asian valmistelu. ja mahdollisuus luokitusperusteiden tarkistami- 2570: seen lähinnä vuosiksi 1981-83 toimitettavia 2571: Lakiehdotus perustuu kunnallistalouden neu- kantokykyluokituksia varten. Samalla tutkitaan 2572: vottelukunnan jo keväällä 1979 tekemään selvi- kantokykyluokituksen asemaa kauaskantoisem- 2573: tykseen ja ehdotuksiin. Neuvottelukunnassa minkin osana kuntien valtionosuus- ja -avustus- 2574: ovat asian käsittelyyn osallistuneet valtiova- järjestelmän kokonaisuudistukseen liittyvää sel- 2575: rainministeriön, sisäasiainministeriön, sosiaali- vitystyötä. 2576: ja terveysministeriön, opetusministeriön seH 2577: kuntien keskusjärjestöjen edustajat. Asia on Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 2578: lisäksi ollut loppukesästä 1979 erityisten lisä- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 2579: 2580: 2581: Laki 2582: kuntien kantokykyluokituksen toimittamisesta vuodeksi 1980. 2583: 2584: 1 §. 2 §. 2585: Poiketen siitä, mitä kuntien kantokykyluo- Kunnat sijoitetaan niille vuodeksi 1979 2586: kituksesta annetussa laissa ( 665/ 67) on sää- vahvistettuihin kantokykyluokkiin. 2587: detty, toimitetaan kuntien kantokykyluokitus 2588: vuodeksi 1980 siten kuin tässä laissa sääde- 3 §. 2589: tään. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä loka- 2590: kuuta 1979. 2591: 2592: 2593: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 2594: 2595: 2596: Tasavallan Presidentti 2597: URHO KEKKONEN 2598: 2599: 2600: 2601: 2602: Ministeri J. Koikkalainen 2603: 1979 fp. Mo 74 2604: 2605: 2606: 2607: 2608: Voima«S'll' oleva tieliikemielaki' Eml V't:OOdel~ tie1iiftennesopimusta. Saäntöjen 1111dlstamisen 2609: 1957. Samaita vuodelta- oV'at myös sen· oojaJlå keskeisenä tavoitteel'la on Iiikennetutvaffisuu" 2610: annetut tielilikenneasetll1S ja moottoriajonenvdl- den parantaminen. Siihen pyritään muun muas- 2611: Sslnnsr. Vaikka näihin säädöksiin on myöhem. sa säätämällä ajoneuvon kuljettajille nykyistä 2612: min tenty lukuisia muutoksia, ovat ne kuiten• tiukempia velvotteita erityisesti kevyttä liiken- 2613: kiri nuomatt~tviltlt osiltaan sekä asiallisesti tttä nettä kohtaan, määräämällä ajovalojen käyttö 2614: lakiteknisesti vanhentuneita. Tämän vuoksi on ajon aikana aina pakollisekst sekä> laatitna-1lk 2615: t-arpeen uudistaa tieliikennelainsäädäntö koko- liikennesäännöt nykyistä selvempään ~ hel- 2616: mlisuudessaan.~ pommin valvottavissa olevaan muotoon. Myös 2617: Hallituksefi esityksessä ehdotet'aafi nykyistä muun muassa moottoriliik~nneteitä sekä· sueja,.. 2618: huomattavasti laajemman uuden tieliikennelain .katuja var1:en ehdotetaan uusia liikennesäantöjä-. 2619: säätämistä. Lakiin otettaisiin kaikki tärkei~ Vakavaafl llikenneoonettomuuteen osalllsilte 2620: mät liik:ennesiiättnöt samoin kuin keskeisiin· tienkäyttäjille ehdotetaan velvollisuutta- ilinoit- 2621: mät säännökset liikenteen ohjauksesta, liikell" taa tapahtumasta aina pofiisille. 2622: neofinettomuuden edellyttämistä toimista, ajoo. Liikenteen valvontaa pyritään tehostamaan 2623: neuvon kuljettajalle asetettavista vaatimuksista muun muassa antamalla poliisille oikeus ftlääl. 2624: ~· ajokorteistll, ajooeuveista ja llikennetanrik- ritii kuljettaja niin sanottuun näköseutatestiio. 2625: keista, liikenteen valvonnasta ja Iiikennerikok- sekä kehittämällä ajokortin peruuttamisen ohel- 2626: sista. La vaihtoehlloisena seuraamukseoo kuijetta.jantut- 2627: Liikennesäännöissä ehdetetaan pääasia-llisesti kintoort määräätttistä liikertnerikkomllste~ setJ~o 2628: noudatettavaksi vuonna 1968 tehtyä' Wienin taamukse~. 2629: 2630: 2631: 2632: 2633: YLEISPERUSTELUT. 2634: 2635: 1. Esityksen yhteiskunnallinen teeseen osallistuvien tasapuoliset liikktnnisen 2636: merkitys. mahdollisuudet. 2637: 1.1. Ta V' o i tt e et. Noin puolet tieliikenteessä kuolleista on j• 2638: Jankulkijoita ja pyöräilijöitä. Kevyen liiken- 2639: Tieliikennelainsäädännöllä on pyrittävä ensi- teen asema on muutenkin huonontunut moot- 2640: sijaisesti liikenneonnettomuuksien ja muidenlii- toriliikenteen kasvaessa. Kevyt liikenne on eri. 2641: kenteen haittojen vähentämiseen. Samalla on tyisesti turvattava lainsäädännön avulla. 2642: .otettava huomioon liikenteen tarpeellinen su- Suutissa asutuskeskuksissa liikenteen ruuh- 2643: juvuus ja taloudellisuus sekä kaikkien liikeb- kaututninen on huomattava epäkohta. Näissä 2644: 167900944F 2645: 2 N:o.74. 2646: 2647: oloissa on suosittava joukkoliikennettä ja teh- voida tarkoituksenmukaisesti sijoittaa tieliiken- 2648: tävä mahdollisiksi ruuhkahaittoja vähentävät nelakiin. 2649: liikennejärjestelyt. 2650: Huomattava osa tieliikennelainsäädännöstä 1.2.2. Säädöstaso ja säännösten ryhmittely. 2651: koskee välittömästi liikenteessä käyttäytymistä. 2652: Tämän vuoksi säännösten on oltava kansanta- Yleisenä periaatteena on, että yhteiskunta- 2653: juisia ja selviä. Säännösten noudattamista var- poliittisesti merkittävät sekä kansalaisten oi- 2654: ten on luotava edellytykset riittävän tehok- keuksia tai velvollisuuksia koskevat oikeus- 2655: kaalle liikennevalvonnalle. säännöt olisi annettava eduskunnan säätämällä 2656: Liikenneri~osten seuraamusjärjestelmän avul- lailla. Nykyisessä tieliikennelainsäädännössä 2657: la on pyrittävä ehkäisemään varsinkin törkeästi· huomattava osa tällaisista säännöksistä on ase- 2658: liikennettä vaarantavaa käyttäytymistä. tuksissa tai jopa ministeriön päätöksissä. Hal- 2659: Tieliikennelainsäädäntöä on mahdollisuuk- litus ehdottaa, että kaikki tärkeimmät liiken- 2660: sien mukaan yhtenäistettävä kansainvälisten nesäännökset otettaisiin tieliikennelakiin. 2661: sopimusten ja pohjoismaisten suositusten mu- Liikennesäännöt siirrettäisiin lähes koko- 2662: kaiseksi. Tähän antaa aiheen lisääntyvä kan- naan asetuksesta ·lain tasolle. Vaikka kaikilla 2663: sainvälinen liikenne. Sopimuksista voidaan kui- liikennesäännöillä ei olekaan kovin laajaa yleis- 2664: tenkin poiketa, milloin ne ovat ristiriidassa tä merkitystä, liikennesääntöjen · muodostama 2665: kansallisten tavoitteiden kanssa. kokonaisuus on liikennepoliittisesti . tärkeä. 2666: Myös muissa säännösryhmissä lain tasoista 2667: sääntelyä laajennettaisiin tuntuvasti. Näin pyri. 2668: 1.2. Keinot. tään turvaamaan eduskunnan mahdollisuudet 2669: vaikuttaa tehokkaasti tieliikennelainsäädännön 2670: 1.2.1. Tieliikennelain ala. sisältöön. 2671: Hallituksen mielestä tieliikennelaissa saan- Tieliikennelakia täydentäisivät edelleen lain 2672: neitävät asiat olisi rajattava pääpiirteissään ny- nojalla annettavat asetukset ja liikenneministe- 2673: kyisellä tavalla. Tieliikennelaki koskisi ensi si- riön päätökset. Erityisesti ajoneuvoja ja liiken- 2674: jassa liikenteessä käyttäytymistä sekä liikenteen teen ohjauslaitteita koskevat säännökset ja 2675: välitöntä ohjausta ja sääntelyä. Tähän lakiin määräykset jäisivät lähes täysin lakia alemman, 2676: otettaisiin ne liikennesäännökset, jotka useim- asteisiin säädöksiin. Näiden säännösten ja mää~ 2677: pien ihmisten on tunnettava. räysten. yksityiskohtaisuuden ja melko usein 2678: Hallitus ehdottaa, että uuteen tieliikenne- esiintyvän · muuttamistarpeen vuoksi niitä ej 2679: lakiin ei otettaisi ammattimaista moottoriajo- ole syytä ottaa lakiin. · 2680: neuvoliikennettä koskevia säännöksiä. Liiken- . · Tieliikennelaki · jaettaisiin lukuihin sen mu• 2681: neministeriö on vuonna 1977 asettanut toimi;. kaan, mitä asioita säännökset koskevat. Laki- 2682: kunnan valmistelemaan näiden säännösten ko- ehdotuksessa on yhdeksän lukua seuraavasti: 2683: konaisuudistusta. Voimassa olevan tieliikenne- 1.' Yleisiä säännöksiä. 2684: lain säännökset ammattimaisesta liikenteestä 2. Liikennesäännöt. 2685: ehdotetaan jätettäväksi toistaiseksi voimaan. 3. Liikenteen ohjaus. 2686: Liikennejuopumusta moottorikäyttöisellä ajo- 4. Liikenneonnettomuus ja varotoimet. 2687: neuvolla ja raitiovaunulla koskevat rangaistus- 5. Ajoneuvon kuljettaja. Ajokortti. 2688: säännökset on siirretty rikoslakiin rikoslain täy- 6. Ajoneuvo. Liikennetarvikkeet. 2689: dentämisestä liikennejuopumusta koskevilla 7. Liikennevalvonta. 2690: säännöksillä annetulla lailla ( 960/7 6). Muilta 8. Liikennerikokset. 2691: osin tieliikennettä koskevat rangaistussäännök- 9. Valtuutus- ja voimaatulosäännökset, 2692: -Set olisi pysytettävä .tieliikennelaissa, koska nii- 2693: den asiasisältö pääasiallisesti määräytyy tielii- 2694: kennelain ja sen nojalla annettujen säännösten 2. Ny k y i n en t i 1a n ne j a a s i a n 2695: mukaan. . v a 1 m i s t e 1 u. 2696: Liikenneturvallisuustyössä liikenneympäris- 2697: tön suunnittelulla ja rakentamisella on keskei- 2.1. Nykyinen tieliikennelainsäädäntö. 2698: nen merkitys. Tämän alan lainsäädäntöä olisi 2699: välttämättä kehitettävä. Liikenneympäristön Nykyinen tieliikennelaki (143/57), jäljem- 2700: rakentamista koskevia säännöksiä ei kuitenkaan pänä TLL, on annettu vuonna 1957. Laissa 2701: 3 2702: 2703: ovat tieliikenteessä noudatettavat. yleiset peri· ja ECE:n -sopimusten ··_valmisteluun· ja allekir~ 2704: aatteet ja tieliikennettä .erityisesti koskevat ran- joittanut sopimukset. Sopimuksia ei ole toistai- 2705: gaistussäännökset•. Laki on hyvin suppea. Tie- seksi ratifioitu. Tieliikennelainsäädännön viime- 2706: liikennettä säännellään pääasiassa asetuksin; aikaisissa osittaisuudistuksissa on kuitenkin py- 2707: jotka on .annettu tieliikennelain nojalla. Nämä ritty noudattamaan näiden sopimusten määräyk- 2708: asetukset ovat: siä~ · 2709: - tieliikenneasetus (331/57), jäljempänä , Pohjoismaisena lainvalmistel~;hteistyönä o~ 2710: TLA, jossa ovat liikennesäännöt ja perussään- tehty suosituksia tieliikennelainsäädännön 2711: nökset liikenteen ohjauksesta, uudistamiseksi. Laajimmat suositukset koske- 2712: - moottoriajoneuvoasetus (3 30/57), jäl- vat liikennesääntöjen ja -merkkien yhtenäis-. 2713: jempänä MAA, tämistä ( Vägtrafikregler I ja II, Nordisk ut- 2714: - asetus ammattimaisesta moottoriajoneu- redningsserie 1966: 2 ja 3; Vägtrafikregler, 2715: voliikenteestä ( 646/70) ja Reviderat förslag, Nordisk utredningsserie 2716: - ajokorttiasetus ( 447 /72). ..1970: . 10),. Näiden suositusten pohjalta on 2717: Tieliikennelain nojalla annettuja .asetuksia Ruotsissa vuonna 1973 toteutettu liikennesään- 2718: tayden:tävät lukuisat liikenneministeriön ja sen töjen kokonaisuudistus ja Tanskassa 1977 tie- 2719: edeltäjän, kulkulaitosten ja yleisten töiden mi- liikennelain kokonaisuudistus. 2720: nisteriön antamat päätökset. Liikenneministeriössä valmisteltiin vuonna 2721: Tieliikennelakiin sekä sen nojalla annettui- 1972 .Wienin ja ECE:n sopimusten sekä poh- 2722: hin säännöksiin ja määräyksiin on vuoden 1957 joismaisen suosituksen mukainen liikennesään- 2723: jälkeen tehty paljon muutoksia. Muuttuneet töjen kokonaisuudistus, joka oli tarkoitus to- 2724: plosuhteet, erityisesti liikenneonnettomuuksien teuttaa antamalla uusi tieliikenneasetus. Uudis- 2725: ;a•· liikenteen ympäristöhaittojen lisääntyminen, tus olisi kuitenkin edellyttänyt myös joitakin 2726: edellyttävät _kuitenkin tieliikennelainsäädännön muutoksia · tieliikennelakiin. Tieliikennelain 2727: perusteellista uudistamista. Tieliikennelainsää- muuttamista koskevan hallituksen esitykSen 2728: däntö olisi uudistettava kokonaan. Näin voi- (hall.es. 142/72 vp.) käsittelyn yhteydessä 2729: t~isiin toteu~taa myös tarvittavat lakitekniset eduskunnan kulkulaitosvaliokunta sai tiedoksi 2730: muutokset. uuden tieliikenneasetuksen luonnoksen. Valio• 2731: kunnan mielestä asetusluonnos ei vastannut 2732: tieliikennelainsäädännön uudistamiselle asetet- 2733: tavia vaatimuksia. Valiokunta totesi muun 2734: '2. Valmisteluvaiheet ja aineisto. muassa, että säännöksiä valmisteltaessa olisi eri'· 2735: tyisesti' kiinnitettävä huomiota moottoriliiken~ 2736: . Tieliikennelainsäädännön alalla . on kauan teen turvallisuuden parantamiseen sekä kevyen 2737: ollut k11nsainvälistä yhteistoimintaa. Pääasiassa liikenteen suojaamiseen ja mahdollistamiseen. 2738: kansainvälisen liikenteen helpottamiseksi sekä Eduskunta hylkäsi lakiehdotuksen ja hyväksyi 2739: liikennesääntöjen ja -merkkien yhtenäistänli- samalla lausuman, jonka mukaan hallituksen 2740: seksi on tehty kansainvälisiä sopimuksia. St1o~ olisi asetettava parlamentaarinen komitea vai~ 2741: ini on liittynyt· Genevessä vuonna 1949 teh- mistelemaan tieliikennelainsäädännön kokonais• 2742: tyyn· tieliikennettä koskevaan yleissopimukseen uudistusta. 2743: ( SopS 11/59), jäljempänä . Genev.en sopimus, 2744: jonka mukainen nykyinen tieliikennelainsää- .. Hallitus antoi. tieliikenrietiinsäädännön ko- 2745: däntömme on. konaisuudistuksen parlamentaai:isen liikenneko. 2746: Geneven sopimuksen liikennesääntö;ä koske- mitean tehtäväksi joulukuussa 1972. Helmi· 2747: vat määräykset ovat . yleispiirteisiä. Wienissä kuussa 1975 komitea . antoi valtioneuvostolle 2748: vuonna 1968 tehty tieliikennettä koskeva yleis- ehdotuksensa uudeksi tieliikennelaiksi ( Parla• 2749: sopimus, jäljempänä Wienin sopimus, joka on mentaarisen liikennekomitean osamietintö IV. 2750: tarkoitettu korvaamaan Geneven sopimuksen, Ehdotus tieliikennelaiksi. Komiteanmietintö 2751: on huomattavasti yksityiskohtaisempi. Euroo- 1975: 27). Liikenneministeriö pyysi ehdotuk· 2752: pan talouskomissiossa 'ECE:ssä on lisäksi val- sesta lausunnot yhteensä 62 viranomaiselta 2753: mistelu Eurooppaa varten Wienin sopimusta ja järjestöltä. Komitean ehdotuksen ja siitä 2754: täydentävä liikennesääntösopimus, jäljempänä .saatujen lausuntojen pohjalta on liikennemi• 2755: ECE:n sopimus. Suomi on osallistunut Wienin nisteriössä valmisteltu ehdotus tieliikennelaiksi 2756: N:o74 2757: 2758: 3. Esityksen taloudelliset 'lai- jonkin 'lettan myös muille ti.enpitäjille. Tie. ja 2759: kw tuk s et. "esirakennuslaitoksen kustannukset ovat alus. 2760: tavan arvion mukaan suuruusluokaltaan l,l 2761: Esityksen mukaan taajaman. rajat olisi osoi- miljoonaa markkaa ja kuntien yhteensä noin 0/1 2762: tenm~ llikennemerkein. Tarpeellisten liiken- miljoonaa markkaa. Muita välittömiä junus.. 2763: nemerkkien asettamisesta aiheutuu kustannuk· loudellisia kustannuksia ei laista aiheudu. 2764: sia lähinnä tie- ja vesirakennushallitukselle ja 2765: 2766: 2767: 2768: 2769: YKSITYISKOHTAISET PERUSTEU.rr. 2770: 2771: 11uku. Tien käsite vastaisi voimassa olevaan tie-- 2772: liikennelakiin (TI..L 1 S 2 n.1om.) sisältyviä. 2773: Yleisiä säännöksiä. Sen mukaisesti tienä edelleenkin pidettäisiin 2774: yleiselle liikenteelle tarkoitettua tai yleisesti 2775: Tähän lukuun on otettu säännökset lain liikenteeseen käytettyä yleistä ja yksityistä 2776: soveltamisalasta, määritelmistä, kaikkien tien- tietä, katua, toria ja muuta tällaista tietä tai 2777: käyttäjien yleisistä velvollisuuksista, moottori- aluetta. Sellaisia teitä ja alueita, joille pääsy 2778: liikenteestä tien ulkopuolella taajamassa sekä on mahdollista määrätyssä tarkoituksessa tai 2779: liikenteen ohjauksen ja liikennesääntöjen suh- omis.tajan luvalla, laki ei ~oskisi, eikä myöskäii.li 2780: teesta. väyliä ja alueita, joita ei olisi tarkoitettu käy- 2781: 1 §. Soveltamisala. Lakiehdotuksen mukaan tettäviksi eikä myöskään tosiasiallisesti käytet· 2782: tieliikennelakia sovellettaisiin niin kuin nykyi- täisi yleisesti liikenteeseen. Tienä pidettäisiin 2783: sinkin pääsääntöisesti vain liikenteeseen tiellä. sen sijaan myös yksinomaan jalankulkuun käy- 2784: Tie määriteltäisiin 2 §: ssä. tettyä tietä tai aluetta, jos sillä käytännössä 2785: Liikkumista tien ulkopuolella ei ole yleisesti esiintyisi yleisesti jalankulkuliikennettä. 2786: syytä säännellä samanlaisin yksityiskohtaisin Ajoradan käsite olisi asiallisesti samansisäl- 2787: säännöksin, joita on yleisen edun kannalta pi- töinen voimassa olevaan tieliikenneasetukseen 2788: dettävä ,tieliikenteessä tarpeellisena. Tieliiken- (TLA 2 §) sisältyvän määritelmän kanssa. 2789: nelakiin ei myöskään voida tarkoituksenmu- Selvyyden vuoksi on kuitenkin ni.ääritelmään 2790: kaisesti ottaa esimerkiksi sellaisia ympäristön- lisätty maininta siitä, että kyseessä ro ajo- 2791: suojelun vaatimia säännöksiä, jotka eivät ole kaistoista muodostuva tien osa. 2792: tieliikennettä varten tarpeen. Moottorikeikko- 2793: jen ja muiden maastoajoneuvojen liikkumista Pientareen määritelmä on laissa uusi. Kun 2794: maastossa olevat säännökset ovat moottori- laissa annettaisiin säännöksiä myös pientareen 2795: käyttöisten ajoneuvojen maastokäytön rajoitta- käytöstä liikenteessä ja kun sanaa piennar 2796: misesta annetussa laissa ( 606/77). tässä laissa käytetään jonkin verran eri mer- 2797: Lakiin tulisi kuitenkin joitakin säännöksiä, kityksessä kuin yleisessä kielenkäytössä, on 2798: joiden soveltamisala ei rajoittuisi tiehen. Näi- tarpeen määritellä piennar havainnollisella ta- 2799: tä olisivat 5 § sekä 6 luvun säännökset ajo- valla. Tämän lain mukaan pientareena pidet- 2800: neovoista ja liikennetarvikkeista. Soveltamis- täisiin ajoradasta reunaviivalla erotettua tien 2801: alaa koskevan pykälän sanamuoto ehdotetaan osaa, jota ei liikennemerkillä ole osoitettu jal- 2802: sellaiseksi, että rangaistussäännöksiä voidaan so- kakäytäväksi tai pyörätieksi. 2803: veltaa näidenkin säännösten rikkomiseen. Ajokaistan ·määritelmä vastaa voimassa ole- 2804: Selvyyden vuoksi 1 §:ssä mainittaisiin, ettei vaa (TLA 2 §). 2805: lakia sovelleta rautatieliikenteeseen ( 2 mom.). Suojatien merkitseminen voisi edelleenkin 2806: 2 §. Määritelmiä. Tähän pykå1ään ehdote- tapahtua joko liikennemerkein tai tiemerkin- 2807: taan sisällytettäviksi tärkeimmät laissa käytet- näin (aikaisemmin ajoratamerkinnöin). Käy- 2808: tyjä käsitteitä koskevat määritelmät. tännössä tulisi liikennemerkkejä käyttää aina, 2809: N:o 74 5 2810: 2811: milloin tien pintaa ei voida pitää kautta vuo- Mootlorikiiyttöisen afrmeuvon määritebnä 2812: den sulana niin, että tiemetkinnit näkyvät. vastaa asiallisesti voimassa olevaan moottori- 2813: Mahdollisuus 1iuojatien merkitsemiseen vain ajoneuvoasetukseen (MAA 2 §) sisältyvää 2814: tiemerkinnäin on syytä ku~tenkin säilyttää määritelmiä. 2815: erityisesti asuntoalueiden jalankulun jirjes:tä- 2816: mistä varten, milloin tällaista merkintätapaa Liikennetarvikkeen määritelmä on yhderunu· 2817: voidaan pidää turvallisuuden kanrutlta riittä- kainen liikennetarvikkeiden kaupasta, asennuk- 2818: vänä. Suojatie voitaisiin lain mukaan m.el'lkitä sesta ja korjauksesta annetun lain kanssa. 2819: myös ajoradas-ta erotetun tai erillisen raitio- 2820: vaunuk.aistan poikki. Pysäköimun määritelmä vastaa tieliikenne- 2821: asetukseen (TLA 2 §) nykyisin sisältyvää 2822: Sttojllkadun määritelmä oo tarpe:en sen vuok- määritelmää. 2823: si. että asuntoalueen liikenteelle tarkoitetun, 2824: erityisiä liikenteellisiä rajoituksia vaativan lii- 2825: kenneväylän osoittaminen liikennemerkillä olisi 3 §. Tienkäytt.äjän yleiset velvollisuudet. 2826: mahdollista. Suojakadun liikennemerkki vah- Yleisiä säännöksiä sisältävän lain 1 lukuun oli- 2827: vistettaisiin muiden liikennemerkkien tavoin si otettava myös tienkäyttäjien yleisiä velvol- 2828: lisuuksia koskevat perussäännökset. Ne on otet· 2829: asetuksella. 2830: tu ehdotuksen 3 §: ään pääasiallisesti sellaisina 2831: Jalkakäytävän määritelmä vastaa voimassa kuin ne ovat vo.imassa olevan tieliikennelain 2832: olevaa {TLA 2 §). 2 §:n ensimmäisessä lauseessa. Nykyisessä 2833: laissa ei ole nimenomaisesti mainittu, että pait- 2834: Taajaman käsite on uusi. Sen sisällyttämistä si vahingon, myös vaaran aiheuttaminen lii- 2835: lainsäädäntöön on pidettävä tarpeellisena eri- kenteessä on kielletty. Tämä periaate on si- 2836: tyisesti siksi, että on osoittautunut tarpeelli- sällytetty nyt kysymyksessä olevaan pykä- 2837: seksi laatia liikennettä koskevat säännökset lään. 2838: osittain erilaisiksi taajaan rakennettuja alueita ja 2839: muita alueita varten. Taajamaa ei voida täs- liikennekäyttäytymistä säännellään ensisi- 2840: mällisesti määritellä muulla tavoin kuin osoit- jaisesti liikennesäännöin. Kaikkia liikenneti- 2841: tamalla sen rajat liikennemerkein. Tällainen lanteita varten ei kuitenkaan ole mahdollista 2842: menettely on vahvistettu muun muassa Wienin laatia yksityiskohtaista toimintaohjetta. Tien- 2843: &Gpimusta täydentävässä ECE:n sopimuksessa. käyttäjällä olisi kuitenkin aina oltava velvol- 2844: lisuus vaaran ja vahingon välttämiseen. Siten 2845: Liikenteen ohjauslaitteella tal'koitetaan lii- olisi esimerkiksi ajettaessa tai liikuttaessa py- 2846: kcnnemerkkili, liikennevaloja tai muuta liiken- säköintialueella, aukiolla tai muulla vastaaval- 2847: teen ohjaamiseksi tarkoitettua laitet<ta tai tie- la alueella jokaisella velvollisuus toimia olo- 2848: merkintää. Kysymyksessä on puhtaasti teknilli- suhteiden mukaan niin, että vaaraa tai vahin- 2849: nen määritelmä, jolla ei ole vaikutusta sl:tän- koa ei aiheudu, vaikka erityistä liikennesään- 2850: nösten sisältöön. töä ei olisikaan. Silloinkin, kun liikennesään- 2851: nöissä selvästi osoitetaan jollekin osapuolelle 2852: Tienkäyttlijän määritelmä vastaa voimassa päävastuu vaaran välttämisestä esimerkiksi 2853: olevaan tieliikenneasetukseen sisältyvää tiellä väistämissäännöin, olisi muidenkin noudatetta· 2854: kutkevan määritelmää, kuitenkin myös raitio- va olosuhteiden edellyttämää huolellisuutta ja 2855: vaunun kuljettaja ja matlmsta!ja katsottaisiin varovaisuutta. 2856: tienkäyttäjäksi. 2857: Voimassa olevan tieliikennelain 2 §:n mu- 2858: Jalankulkijoan olisi rinnastettava eräitä ke- kaan on tien varrella asuvien ja oleskelevien 2859: vyitä ajoneuvoja työntämällä tai taluttamalla kohtuuton häiritseminen kielletty. Kun tar- 2860: kuljettavat henkilöt, hiihtäjät, jollaisina pide- peellisia säännöksiä moottorikäyttöisistä ajo- 2861: tään myös rullasuksihiihtäjiä, S'ekä luistelijat. neuvoista aiheutuvan melun ja saasteen estä- 2862: miseksi sisältyy 6 lukuun ja sen nojalla annet- 2863: Ajoneuvona olisi ehdotuksen mukaan pi- taviin säännöksiin ja ottaen huomioon rikos- 2864: tlettävä jokaista maalla kulkemaan tarkoitettua lain 42 luvun 7 §:n säännöksen ilkivallasta, ei 2865: laitetta, joka ei kulje kiskoilla. Ajoneuvona ei tällaisen yleisen säännöksen säilyttämistä tie- 2866: sen sijaan olisi pidettävä ilma-alusta. liikennelaissa ole pidettävä aiheellisena. 2867: 6 Nio 74 2868: 2869: - 4 §. Liikenteen ohjaus. Tähän pykälään Lakiehdotukseen otetut liikennesäännöt nou• 2870: sisältyvät, liikenteen ohjauksen velvoittavuut- dattavat niinikään pääpiirteissään asiasisällöl• 2871: ta koskevat säännökset vastaavat asiallisesti tään niitä ehdotuksia, joita Pohjoismaiden tie- 2872: voimassa olevia säännöksiä. Eri liikenteenoh- liikennekomitea ja vuodesta 1970 lähtien Poh'- 2873: jausmenetelmien keskinäinen velvoittavuusjär- joismaiden liikenneturvallisuusneuvosto ovat 2874: jestys on kuitenkin ilmaistu säännöksessä sel- tehneet. 2875: vemmin kuin nykyisin. Ensisijaisesti olisi sään- Liikennesääntöjen sisältöä täsmennetään js 2876: nöksen mukaan noudatettava poliisin ja muun niistä osoitetaan poikkeuksia liikenteen ohjaus- 2877: liikenteen ohjaajan antamia merkkejä. laittein. Näitä mahdollisuuksia ei ole katsottu 2878: Milloin liikennettä ohjataan liikennevaloin, tarpeellisiksi yksittäisten liikennesääntöjen koh- 2879: valoa olisi noudatettava mahdollisista liiken- dalla erikseen mainita. Lain 5 §:stä ilmenee, 2880: nemerkeistä riippumatta. Liikenteen ohjauk- että tienkäyttäjän on noudatettava liikenteen 2881: sena ei tässä yhteydessä pidetä liikennevalois- ohjauslaittein annettuja ohjeita, vaikka ne edel- 2882: sa käytettävää keltaista vilkkuvaa valoa. lyttäisivätkin poikkeamista liikennesäännöstä. 2883: Säännökset liikenteen ohjaajista ehdotetaan Asetuksella on tarkoitus antaa liikenteen 2884: sisällytettäviksi lain kolmanteen lukuun. ohjauslaitteisiin liittyvät liikennesäännöt. La- 2885: kiin on kuitenkin otettu periaatteellisesti tär• 2886: 5 §. Moottoriliikenne tien ulkopuolella. keinä suojateitä ja suojakatuja koskevat liiken- 2887: Erityisesti suurimmissa kaupungeissa on muo- nesäännöt. 2888: dostunut ongelmaksi moottoriajoneuvojen py- 2889: säköfnti puistoissa ja muilla sellaisilla alueilla, 6 §. Esteetön kulku hälytysajoneuvolle ja 2890: joita ei ole tarkoitettu tällaisten ajoneuvojen kulkueelle. Wienin tielHkennesopimuksen mtl- 2891: liikenteelle. Eräiden kaupunkien kunnallisiin kaan jokaisen ·tienkäyttäjän on annettava estee- 2892: poliisijärjestyksiin sisältyvät, tällaisen pysä- tön kulku erityisiä ääni- ja valomerkkejä anta~ 2893: köinoin estämistä tarkoittavat määräykset ovat valle hälytysajoneuvolle. Tämän mukainen 2894: käytännössä olleet tehottomia, koska ne eivät säännös sisältyy voimassa olevaan tieliikenne- 2895: ole olleet yleisesti varsinkaan ullmpaikkakun- asetukseen ( TLA 8 § 1 mom.). Hallitus eh, 2896: talaisten tiedossa. Moottorikäyttöisten ajoneu- dottaa lakiin otettavaksi vastaavan säännökse11. 2897: vojen maastokäytön rajoittamista koskevaan la- Hälytysajoneuvon annettavista merkeistä sisäl~ 2898: kiin sisältyvää luvattoman maastossa ajamisen tyy säännös 48 §:ään. , 2899: kieltävää säännöstä (lain 2 § ) ei voida p1tää Toiseen momenttiin sisältyvä, kulkueiden 2900: riittävänä, koska sen ensisijaisena tarkoi- esteettämän kulun turvaamista tarkoittava 2901: tuksena on ollut maaseudun maaston suo- säännös vastaa voimassa olevan tieliikennease- 2902: jaaminen tarpeettomalta moottoriajoneuvolii- tuksen säännöstä (TLA 8 § 2 mom.). Tässä 2903: kenteeltä eikä mainittuun säännökseen liity tarkoitettuja saattueita voivat olla muutkin kuin 2904: rangais•tussanktiota. Tämän vuoksi olisi tie- hautajaissaattueet, kuten esimerkiksi viralliset 2905: liikennelakiin sisällytettävä säännös, joka kiel- valtion päämiestä kuljettavat saattueet. 2906: täisi moottorikäyttöisten ajoneuvojen luvat- 2907: toman liikenueen mainituilla alueilla. Mil- 7 §. Esteetön kulku junalle. Rautatien ylit- 2908: loin yleisölle saattaa olla epäselvää, onko jo- täminen. Asianmukaisena on pidettävä, että 2909: kin yleinen alue tarkoitettu moottorikäyttöis- tienkäyttäjä kaikissa olosuhteissa antaa esteettä- 2910: ten ajoneuvojen liikenteelle, voitaisiin kielto män kulun junalle ja muulle rautatiekiskoilla 2911: osoittaa esimerkiksi liikennemerkein. kulkevalle laitteelle. Sen sijaan hallitus kat~oo 2912: liikenneturvallisuussyiden edellyttävän, että rai- 2913: tiovaunu, joka yleensä liikkuu muun ajoneuvo· 2914: 2luku. liikenteen joukossa, noudattaa periaatteessa sa- 2915: Liikennesäännöt. - maa varovaisuutta kuin ·ajoneuvon kuljentaja. 2916: Eräitä joukkoliikenteen sujuvuuden kannalta 2917: Yleistä. tarpeellisia poikkeuksia sisältyy kuitenkin 2918: 15 §:ään. 2919: Hallitus on Jaatiessaan ehdotusta tieliiken- Ehdotus rautatien ylittämistä koskeviksi 2920: nelakiin sisällytettäviksi liikennesäännöiksi pyr• säännöksiksi vastaa pääpiirteissään Pohjoismai- 2921: kinyt yleensä noudattamaan Wienin tieliiken- den tieliikennekomitean ehdotukseen ( NU 10/ 2922: nesopimukseen ja sitä täydentävään ECE:n 70) sisältyviä säännöksiä. Säännösten tulisi 2923: sopimukseen sisältyviä -liikennesääntöjä. olla samansi~ältöiset kaikissa tien ja rautatien 2924: N:o 74 '1 2925: 2926: risteyksissä, riippttmatta siitä, ovatko rautatien lainen· ·säännös •ehdotetaan sisällytettäväksi tä: 2927: kiskot erityisellä· penkereellä ja onko ri&teystä hän pykälään. · 2928: siten kansainvälisen määritelmän mukaan pi- 11 §. Ajoneuvojen välinen etäisyys. Ajoneu- 2929: dettävä tasoristeyksenä vai ei. vojen keskinäistä etäisyyttä kos-keva yleissään- 2930: 8 §. Tien eri osien käyttö. Säännökset tien nös ehdotetaan otettavaksi tähän pykälään 2931: eri osien käyttämisestä vastaavat pääpiirteissään asiasisällöltään voimassa olevaa tieliikennease- 2932: voimassa· olevia säännöksiä. Liikennemerkein tusta (TLA 14 § 4 mom.) ja Wienin sopi- 2933: osoitettujen tien osien, niin kuin polkupyörä- musta ( 13 artikla 3 kohta) vastaavana (1 2934: tien käytöstä voitaisiin säätää asetuksella. mom.). 2935: Jotta muuta liikennettä hitaammin kulke- 2936: 9 §. Ajoneuvon paikka ajoradalla. Ajoneu- vien ajoneuvojen ohittaminen voisi turvallisesti 2937: von paikkaa ajoradalla koskevien säännösten tapahtua, on asianmukaista, että ajoneuvojen 2938: olisi edelleenkin rakennuttava oikealla ajamisen kuljettajat veivoitetaan pitämään keskenään 2939: periaatteelle. Ajoneuvoa olisi siten kaksisuun- riittävä etäisyys, jotta näiden ajoneuvojen 2940: taisena ajoradalla kuljetettava muu liikenne ja ohittaminen yksitellen olisi mahdollista. Sään• 2941: olosuhteet huomioon ottaen niin lähellä ajora- nöstä ei kuitenkaan olisi tarpeen soveltaa taa- 2942: dan oikeaa reunaa kuin turvallisuutta vaaranta- jamissa, joissa hitaasti liikkuvien ajoneuvojen 2943: matta on mahdollista ( 1 mom.). Tämä sään- aiheuttama haitta on yleensä pienempi. Muu- 2944: nös ei olisi esteenä sille, että nopeaku1kuinen ta liikennettä selvästi hitaampana on pidet- 2945: moottoriajoneuvo olosuhteiden salliessa käyttää tävä ajoneuvoa, jonka nopeus on muun liiken- 2946: ajokaistan keskiosaa. Olosuhteiden sitä edel- teen kullakin hetkellä yleisesti käyttämää no- 2947: lyttäessä, esimerkiksi näkyvyydeltään rajoite- peutta siinä määrin alhaisempi, että se hait- 2948: tuissa kaarteissa, olisi ajettava lähellä oikeaa taa liikenteen sujumista. 2949: reunaa. 2950: 12 §. Ryhmittyminen. Ajokaistan valinta ris- 2951: Milloin kuljettajan ajosuunnassa on .kaksi teyksen ylittämistä varten säänneltäisiin samaan 2952: tai useampia ajokaistoja, olisi ajettava eniten tapaan kuin voimassa olevassa tieliikennease- 2953: oikealla olevaa vapaata ajokaistaa eikä vas- tuksessakin (TLA 14 § 5 mom.). Liikenteen 2954: taantulevalle liikenteelle tarkoitetulla ajokais- sujuvuuden vuoksi on pidettävä tarkoituksen- 2955: talla saisi ajaa lainkaan. Vapaana ajokaistana mukaisena, että suoraan ajavat ajoneuvot voivat 2956: pidettäisiin ajokaistaa, jolla ajamista hitaampi- käyttää risteyksen ylittämiseen kaikkia vapaita 2957: kulkuiset tai pysäköidyt ajoneuvot taikka muut ajokaistoja. 2958: syyt eivät haittaisi. Itsestään selvänä on pidet- 2959: tävä, että ajoradan oikean puolen ollessa sul- 13 §. Kääntyminen. Tähän pykälään ehdo- 2960: jettu, ajoneuvolla saa tilapäisesti ajaa vastaan~ tetaan sisällytettäväksi säännökset siitä, miten 2961: tulevan liikenteen ajokaistaa noudattaen mitä risteyksessä on käännyttävä. Pykälän 1 mo- 2962: 17 §: ssä säädetään ( 2 ja 3 mom.) . menttiin sisältyvä velvollisuus kääntyvän ajo- 2963: Korokkeen sivuuttamista koskeva säännös neuvon kuljettajalle toimia niin, ettei hän aiheu• 2964: ( 4 mom.) vastaa voimassa olevaan tieliiken- ta vaaraa eikä tarpeetonta estettä muille samaan 2965: neasetukseen sisältyvää (TLA 14 § 1 mom.). ·suuntaan kulkeville, vastaa voimassa olevaan 2966: Säännöstä ei kuitenkaan olisi sovellettava yksi- tieliikenneasetukseen ( TLA 19 § 2 mom.) si~ 2967: suuntaisella ajoradalla. sältyvää, erityistä varovaisuutta koskevaa sään- 2968: nöstä. 2969: , 10 §. ]onoissa ajo. Milloin ajoradalla, jossa Risteyksestä poistumista koskevat yleissään- 2970: on samaan sul}ntaan useampia ajokaistoja, ajo- nökset 2 momentin alussa vastaavat voimassa 2971: neuvoliikenne on niin vilkasta, että ajoneuvot olevia säännöksiä ( TLA 14 § 6 mom.). 2972: liikkuvat jonoissa rinnakkaisilla ajokaistoilla, Milloin sillä ajoradalla, jolle ajoneuvo on 2973: ori ajokaistan ·toistuva vaihtaminen eteen~ kääntynyt, on ajosuunnassa useampia ajokais- 2974: päin menon jouduttamiseksi liikenneturvallisuu- toja, on kuitenkin tarkoituksenmukaista, että 2975: den ja liikenteen sujuvuuden kannalta haitalli" ajoneuvo jättää risteyksen muun liikenteen ja 2976: nen toimenpide. Tämän vuoksi on Wienin tie- matkan jatkamisen kannalta sopivinta · ajokais- 2977: ljj!kennesopimukseen sisällytetty määräys ( 11 taa käyttäen. Tällöin voi esimerkiksi ajoneuvo, 2978: artikla 6 kohta) ajokaistan vaihtamisen rajoit- joka käännyttyään vasemmalle moniajokaistai- 2979: .tamiseksi mainituissa olosuhteissa. Vastaavan- selle ajoradalle pian joutuu kääntymäful oikelll:~ 2980: • N:o 74 2981: 2982: Ie, jättää risteyksen oikeanpuoleista ajokaistaa väistämisvelvollisuuden niistä velvol!isuu~sta, 2983: pitkin (2 mom.). joi~ oo ehdotettu esimerkiksi ajokaistaa vtih. 2984: Risteyksessä kääntymistä koskevia sääntöjä tavalle kuljettajatie (23 §, 43 § 2 mom.). 2985: olisi ~datettava my(js, milloin kuljettaja Toisen momentin säännös, jonka tarkoituk- 2986: muualla aikoo ylittää ajoradan esimerkiksi sena on estää liikennettä risteyksessä ruuhkaut- 2987: poistuakseen siltä ( .3 mom.) . tava ajotapa, vastaa asiallisesti voimassa olevan 2988: 14 §. Erityissäännös kääntyvälle polkupyö- tieliikenneasetuksen 17 § :n 11 a momentin si- 2989: räilijätie ja mopoilijalle. Polkupyöräilijälie ja sältämää. 2990: mopoilijalle saattaa ryhmittyminen ja käänty- 17 §. Kohtaaminen. Tähän pykälään sisälly- 2991: minen vasemmalle edellä lawattujen sääntöjen tettäviksi ehdotetut, ajoneqvojen kohtaamista 2992: mukaisesti aiheuttaa vaaraa varsinkin, jos näky- koskevat säännökset vastaavat asiasisällöltään 2993: vyys on huono. Tämän vuoksi on näille tien- 2994: voimassa olevan tieliikenneasetuksen säännök- 2995: käyttäjille annettava mahdollisuus tehdä niin siä (TLA 16 § 1-3 ja 11 mom.). 2996: saoottu suorakulmakäännös ajamalla suoraan 2997: risteyksen yli ja kääntymällä vasta sen jälkeen. 18 §. Ohittaminen. Liikenneturvallisuussyis- 2998: Tämä kääntymist~pa saattaa kuitenkin olosuh- tä on tarpeen, että ohitusta koskevat liikenne- 2999: teista riippuen haitata polkupyörälHkenteen säännöt mahdollisimman seikkaperäisesti ohjaa- 3000: sujuvuutta, minkä vuoksi sitä ei ole syytä sää" vat ajoneuvon kuljettajia ohitustilanteessa. 3001: tä.ä pakolliseksi. Asiasisällöltään säännökset poikkeavat vain 3002: 15 §. Väistämisvelvollisuus. Väistämisvel- muutamin kohdin nykyisen tieliikenneasetuk- 3003: vollisuutta risteyksessä koskevat säänpökset sen vastaavista säännöksistä, mutta ovat osit- 3004: nykyisessä tieliikenneasetuksessa vastaava~ 3005: tain yksityiskohtaisemmat. 3006: Wienin tieliikennesopimukseen sisältyviä ja sa- Tämän pykälän mukaan edellä ajava olisi 3007: malla myös yleensä muissa maissa voimassa ohitettava vasemmalta, paitsi milloin se kään- 3008: olevia. Niihin ei ole syytä tehdä olennaisia tyy tai selvästi valmistautuq kääntymään va- 3009: muutoksia. Erityistä velvoitusta nopeuden vä- semmalle, jollain se olisi ohitettava oikealta. 3010: hentämiseen risteystä lähestyttäessä ei kuiten- Kääntyvälle ajoneuvolle on puolestaan säädetty 3011: kaan ole syytä pysyttää lainsäädännössä, koska velvollisuus antaa ajoissa suuntamerkki ( 38 3012: nopeuden sovittaminen risteykseen saavuttaes- §). Milloin polkupyöräilijä tai mopoilija jou- 3013: sa riippuu olennaisesti olosuhteista ja ajoneu- tuu ohittamaan hitaasti liikkuvan muun ajo- 3014: von muutoin käyttämästä nopeudesta. neuvon, on asianmukaistl), että ohitus tapah- 3015: Sen sijaan olisi risteystä lähestyttäessä aina tuu oikel!-lta. 3016: noudatettava erityistä varovaisuutta, mikä si- Toisen momentin säännökset raitiovaunun 3017: sältää nopeuden asianmukaisen sovittamisen ohittamisesta sekä kolmannen momentin sään- 3018: ohella velvollisquden risteyksen liikennetilan- nökset tiekoneen tai ~astaavan ohittamisestli 3019: teiden edellyttämään korostettuun valppauteen vastaavat asiasisällöltään voimassa olevia sään- 3020: ( 1-3 mom.). Joukkoliikenteen sujuvuuden nöksiä (TLA 16 § 4 ja 11 mom.). 3021: pn katsottava edellyttävän, että muut tien- 19 §. Ohituskiellot. Tässä pykälässä sääde- 3022: käyttäjät niin sanotussa tasa-arvoisessa risteyk- tään ohimksen edellytyksistä. Säännökset, jo~ 3023: sessä yleensä antavat raitiovaunulle esteettö- koskevat ohittamista suojatien edessä, ovat 3024: män kulun. Sitä koskevan 4 momentin säännös kuitenkin 35 §:ssä. 3025: vastaa voimassa olevaa säännöstä ( TLA l7 § Ensimmäiseen momenttiin otetulla yleissään- 3026: 5 mom.). nöksellä ohituksen edellytyksistä pyritään ko- 3027: 16 §. Väistämisen osoittaminen. Ajo riste- rostamaan ohittamaan lähtevän ajoneuvon kul- 3028: ykseen. Tämän pykälän 1 mornenttiin ehdo- jettajan erityistä vastuuta. 3029: tetaan sisätlytettäväksi säännös siitä, mitä väis- Ne tienkohdat ja liikennetilanteet, joissa ohi- 3030: tämisvelvollisuus kuljettajalta edellyttää. Lii- tus on liikenneturvallisuussyistä kiellettävä, 3031: kenneturvallisuuden kannalta on tärkeää, että on nykyistä selvemmin ja yksityiskohtaisemmin 3032: väistämisvelvotlinen kuljettaja ajoissa osoit- lueteltava liikennesäännöissä. Ehdotuksen toi- 3033: taa muulle liikenteelle aikovansa noudattaa vel- seen momenttiin sisältyviä ohituskieltosäännök- 3034: vollisuuttaan. Ehdoton velvollisuus vähentää siä laadittaessa on käytetty pohjana Wienin 3035: hyvissä ajoin RGf~Cutta ja kielto aiheuttaa muul- tieliikennesopimuksen 11 artiklan määräyksiä. 3036: le liikenteelle minkäänlaista estettä erottaa Suomessa ei kuitenkaan ole syytä käyttää hy- 3037: N;o 74 3038: 3039: vä~i mamtttuun sopimukseen sisältyvää mah- m etdntimn 60 dml/h n9P<:msrttjGitus. Hallltus 3040: dollisuutta ohittaa puom.cin ja puolipuomein va.. C$ittäi, että sä~ o~tW!iin lakiin mw.tt~ 3041: rustetussa tasoristeyksessä sekä tasoristeyksessä, tuna $iten, ett.ä se ko~kisi taaj~j. 3042: jossa mutatien kiskoja ei ole rakennettu erityi- 3043: selle penkereelle. Liikenneturvallisuussyist;i olisi 2:5 §. Tilannenopeus. Tiihiin pykälään sisäl· 3044: ohitus niin ikään kiellettävä sellaisissakin ris- tyvät tilannenopeutta koskevat yleiss~nnökset 3045: teyksissä, joissa risteävää tietä kulkevalle on lii· v~J,staavat asiasisällöltään nykyisen tieliikenne- 3046: kennemerkei.n osoitettu väistäm.isvelvollisuus, .asetuksen säännöksiä ,(TLA 15 § 1 ja 2 mom.). 3047: jollei kyseessä ole yksityistien risteys. Muiltlll Voimassa olevan tieliikenneasetuksen 15 §:n 3048: osin mainitut sonimuksen määräykset ovat asia- 4 momentissa on lueteltu yksityiskohtaisesti 3049: sisällöltään hyväksyttäviä. Sen vuoksi ehdotu.s tapauksia, joissa on· noudatettava riittävän el- 3050: mainittuja poikkeuksia lukuunottamatta on haista nopeut,ta. Kuitenkin useissa näistä til.an- 3051: yhdenmukainen sopimuksen kanssa {2 ja 3 tcista on kuljettajalta vaadittava muutoinkin 3052: mom.). erityistä varovaisuutta, minkä vuoksi niitä kos· 3053: 20 §. .Ohittajan ja ohiteltavan keskinäiset kevat säännökset on tarkoituksenmukaisemp.aa 3054: sisällyttää asiayhteyteensä (esimerkiksi varo- 3055: velvollisuudet. Tähän pykälään ehdotetut sään• vaisuus lähestyttäessä lapsia; ehdotuksen 33 §:n 3056: nökset menettelystä ohituksen aibna vasta~;~vat 2 mom.). 3057: päiit>iirteissään voimassa olevan tieliikennease. 3058: Tämän vuoksi ei mainitunlaista luetteloa ole 3059: tuksen &äännöksiii (TLA 16 § 8 ja 9 D'lOQ'l.), 3060: sisällytetty ehdotukseen. NDpeuden valintaan 3061: Erityistä säännästä siitä, että ohitukseen ei saa 3062: yleensä vaikuttavat tekijät on pyritty. kuvaa- 3063: tybtyii, jos se edellyttäisi nopeusrajoituksen 3064: maan tähän pykälään otetussa yleissllännök 3065: rikkomista, ,ei ole pidettävä tarpeellisena, kQSo 3066: sessä. 3067: ka asia on muutoinkin laitl mukaan selvä. Voimassa olevaan tieliikenneasetukseen 3068: 21 §. Ohi ajamin.en. Säännökset, joiden ~r !TLA 15 § 5 mom. a kohta) sisältyvää vel- 3069: koituksena on ohituksen turvallisuuden takaa- voitetta pysäyttää ajoneuvo, milloin se on tar- 3070: minen rajoittamalla ohitusmahdollisuuksia ja peen uhkaavan vaaran välttämiseksi, ei ole eh- 3071: sääntelemällä kuljettajien toimintaa ohitusti<lan- dotuks<;!en otettu. Tämän periaatteen on kat- 3072: teessa, eivät ole yleensä sovellettavissa, milloin .sottava olevan 3 §:n nojalla muutoinkin voi- 3073: ajoneuvot ajokaistaa vaihtamatta liikkuvat rin- massa. 3074: nakkaisilla ajokaistoilla kaista-ajossa tai ryhmit· Säännös. nopeuden sovittamisesta, milloin 3075: tymistilanteessa taikka milloin ohittaja tai. ohi- iian tai soran roiskumisvaara on olemassa, vas- 3076: tettava käyttää vain tietylle liikenteelle varattua taa voimassa olevan tieliikenneasetuksen sään- 3077: Sljokaistaa. Näissäkin tapauksissa on kuitenkin nöstä (TLA 15 § 3 mom.). 3078: noudatettava jalankulkijoiden turvaamista tm-· 3079: koittavia 35 § :n säännöksiä. ~6 §. Liikennettit estävän tai haittaavan 3080: ajon kielto. Säännökset, joilla kielletään aihee· 3081: 22 §. Ajoneuvon peruuttaminen ja käiintä- ton ajaminen kohtuuttoman hitaasti samoin 3082: minen tiellä. Säännökset vastaavat voimassa ole- kuin tarpeeton äkillinen jarrutus, vastaavat 3083: VIan tieliikenneasetuksen säännöksiä ( TLA :1.4 § Wienin tieliikennesopimukseen sisältyviä ( 13 3084: 5 mom.). artikla 2 kohta ja 17 artikla 1 kohta) . V oimas- 3085: sa olevaan tieliikenneasetukseen ( TLA 19 § 3086: 23 §. Ajoneuvon siirtäminen sivusuunnassa. 3 mom.) sisältyvää säännöstä velvollisuudesta 3087: Säännökset vastaavat asiasisällöltään voimas.sa varoittaa takana tulevia vauhdin hiljentämises- 3088: ,olevan tielii~ll~tuksen säännök&i,ä {TLA tä tai pysäyttämisestä ei lakiin ehdoteta otet· 3089: 19 § 2 mom.). tavaksi. 3090: Suuntamerkin antamisesta säädettäisiin l8 3091: §;s$ii. 27 §. Nopeusrajoitukset. Voimassa olevan 3092: tieliikenneasetuksen 24 § :n 3 momentin mu- 3093: 24 §. Tien ant4minen linitMutolle taai4· kaan liikenneministeriö voi antaa määräyksiä 3094: PltlS$4. Tieliikepneasetukseen lisättiin 2 päi, yleisestä nopeusrajoituksesta määrätyillä teillä, 3095: vänä syyskuuta 1976 annetulla asetuksella määrätyllä alueella tai koko maassa. Paikal- 3096: (790/76) säännös, jonka mukaan pysäkiltä lisista nopeusrajoituksista päättää sanotun ase- 3097: Iäht~välle linja-autolle on muun ajoneuvon kul- tuksen 29 §:n mukaan yleisten teiden osalta 3098: jettajan annettava tietä, jos kyseisellä tiellä tienpitäjä, muutoin maistraatti tai lääninhallitus. 3099: 2 167900944F 3100: 10 N:'o·74 3101: 3102: Maassamme tällä hetkellä käytössä olevasta 32 §. Ajoneuvon pysäyttämiseen liittyvät 3103: tiekohtaisten nopeusrajoitusten . ·järjestelmästä toimet. Tämän pykälän säännökset vastaavat 3104: on saatu liikenneturvallisuuden kannalta myön· nykyisen tieliikenneasetuksen säännöksiä ( TLA 3105: teisiä kokemuksia. Liikenneministeriön tarkoi· 18 § 6 mom.). Wienin tieliikennesopimukseen 3106: tuksena on jatkaa tiekohtaisten nopeusrajoitus· sisältyvää määräystä siitä, että kuljettajan on 3107: ten ja niitä täydentävän yleisen, niin sanotun lukittava pysäköimänsä ajoneuvo ( 23 artikla 3108: perusnopeusrajoituksen voimassaoloa. Tämän 4 kohta) ei ole pidettävä Suomen oloihin so. 3109: vuoksi hallitus ehdottaa, että laissa annettaisiin veltuvana, minkä vuoksi sitä ei olisi sisälly~ 3110: liikenneministeriölle valtuus määrätä myös ylei- tettävä lakiin. 3111: sistä nopeusrajoituksista. Tiekohtaisista no- 3112: peusrajoituksista päättäminen kuuluisi sille, 33 §. Varovaisuusvelvollisuus kevyttä lii~ 3113: jonka asiana liikennemerkkien asettaminen on, kennettä kohtaan. Ensimmäisen momentin sään- 3114: yleisten teiden osalta siis tie- ja vesirakennus- nökset jalankulkijan kohtaamisesta ja ohittami: 3115: laitokselle. Liikenneministeriö voisi tarvittaessa sesta vastaavat voimassa olevan tieliikennease- 3116: antaa nopeusrajoitusten määräämistä koskevia tuksen säännöksiä ( TLA 16 § 1 mom.). Vas- 3117: yleisohjeita. taava suoja olisi annettava myös polkupyöräi- 3118: Ajoneuvokohtaisista nopeusrajoituksista sää- lijälle ja mopoilijalle. · 3119: dettäisiin asetuksella. Toisen momentin säännös tilanteista, jolloin 3120: Pykälän 3 momentin poikkeussäännös vas- on noudatettava erityistä varovaisuutta, vastaa 3121: taa voimassa olevaa säännöstä ( TLA 24 § 4 pääpiirteissään voimassa olevan tieliikennease- 3122: mom.).· tuksen 15 §:n 4 momentin a kohdan sään- 3123: nöstä riittävän alhaisen nopeuden käyttämi" 3124: ·28 §. Pysäyttäminen ja pysäköinti. Yleiset sestä. Erityiseen varovaisuuteen on katsottava 3125: säännökset pysäyttämisestä ja pysäköinnistä kuuluvan, paitsi nopeuden sovittamisen, myös 3126: vastaavat pääosiltaan voimassa olevaan tie- sen erityisen valppauden, jota kysymyksessä 3127: liikenneasetukseen sisältyviä (TLA .18 § 1 oleva, liikenneturvallisuuden kannalta yleensä 3128: mom.). Mainitun asetuksen kohdan vii- vaarallinen tilanne edellyttää. 3129: meiseen lauseeseen sisältyvää ohjeluontoista 3130: säännöstä kulkusuunnassa · tien oikealla puo- 34 §. Jalkakäytävän ylittäminen. Pysähty- 3131: lella olevan pysäköintipaikan käyttämisestä neen raitiovaunun tai linja-auton ohittaminen. 3132: taajaan asutun alueen ulkopuolella ei ole kui- Säännökset vastaavat voimassa olevan tieliiken- 3133: tenkaan pidettävä tarpeellisena. Vastaavaan neasetuksen säännöksiä . ( TLA 17 § 6 ja 12 3134: mom.). 3135: tulokseen voidaan, milloin siihen on syytä, 3136: päästä paikallisin liikennejärjestelyin. 35 §. Kuljettajan suojatiesäännöt. Voimassa 3137: 29 §. Pysäyttämistä ja pysäköintiä koske- olevan tieliikenneasetuksen 17 § :n 11 momen~ 3138: kevat kiellot. Kiellot ja niistä tehtävät poik- tin säännökset eivät riittävästi turvaa suojatietä 3139: keukset vastaavat myös voimassa olevan tie- käyttävää jalankulkijaa. Tämän vuoksi suoja~ 3140: liikenneasetuksen säännöksiä. ( TLA 18 § 2, tietä lähestyvän ajoneuvon kuljettajalle olisi 3141: 3 ja 3 b mom.). säädettävä velvollisuus aina antaa esteetön kul- 3142: ku jalankulkijalle, joka on suojatiellä tai astu- 3143: 30 §. Pysäyttäminen linja-auto- tai raitio- massa sille. Jotta tämä olisi mahdollista, tulisi 3144: vaunupysäkille. Linja-auto- ja raitiovaunupysäk- suojatietä lähestyvän ajoneuvon käyttää niin 3145: kejä koskevat pysäyttämisrajoitukset ehdote~ vähäistä nopeutta, että ajoneuvon voi tarvit- 3146: taan säilytettäviksi nykyisellään (TLA 18 § taessa pysäyttää ennen suojatietä ( 1 mom.). · 3147: 3 a mom.). Voimassa olevan tieliikenneasetuksen 16 3148: §:n 7 momentin mukaan suojatien eteen py· 3149: 31 §. Erityiset pysäköintikiellot. Pysäköin- sähtyneen ajoneuvon tai raitiovaunun ohitta- 3150: •tikiellot vastaavat niin ikään pääpiirteissään minen pysähtymättä on kielletty. Vastaavan 3151: voimassa olevan tieliikenneasetuksen säännök- kiellon tulisi hallituksen mielestä koskea myös 3152: siä· (TLA 18 § 4 mom.). Erityinen säännös sellaisen ajoneuvon tai raitiovaunun ohittamis- 3153: siitä, että pysäyttäminen pysäköintikiellon alai~ ta, joka on pysähtymässä suojatien eteen ( 3 3154: seen paikkaan on sallittua vain, milloin erityi- mom.). · 3155: set syyt siihen pakottavat, on käytännössä ollut 3156: vaikeas.ti sovellettava, dkä sitä ole syytä sisäl- 36. §. Suojakadulla ajaminen. Tähän pyiJ. 3157: lyttää lakiin. J,ään" ebd()t(:taan otettav$si suojakatua ko&k~ 3158: N:o 74 3159: 3160: vai: ajoneuvon kuljettajien . liikennesäännöt. sen ajoneuvon lähellä sen takana ( vrt. Wie~ 3161: Niiden mukaan suojakadulla saisi moottorikäyt- nin tieliikennesopimuksen artikla 33 kohta 1 b 3162: töistä ajoneuvoa kuljettaa vain kadun var- ii). . 3163: rella olevalle kiinteistölle tai merkitylle pysä- Sumuvalojen käyttö. on syytä rajoittaa ta• 3164: Köintipaikalle ajoa varten. Ajoneuvon nopeus pauksiin, joissa sumu taikka rankka sade nii- 3165: saisi olla enintään 20 lrm/h. Liikennemerkillä den käyttöä edellyttää, niin kuin muun niuas• 3166: vo1ta1sun suojakadulle tarvittaessa määrätä sa Wienin tieliikennesopimuksessa ( 33 artikla 3167: muutkin nopeusrajoitus. Suojakadulla olevalle 2 ·kohta) on tehty ( 4 mom.) . 3168: jalankulkijalle tulisi antaa esteetön kulku. Ja- 3169: 40 §. Valojen käyttö pysäytetyssä tai pysä- 3170: lankulkija puole&taan ei saisi tarpeettomasti 3171: estää ajoneuvoliikennettä .(lakiehdotuksen köidyssä ajoneuvossa. Säännökset valojen käy- 3172: 50 § ) . Suojakadulla pysäköinti olisi sallittu töstä pysäytetyssä ajoneuvossa vastaavat voi- 3173: massa · olevan tieliikenneasetuksen säännöksiä 3174: vain merkityllä .pysäköintipaikalla. 3175: (TLA 20 § 3 mom. ja 9 § 3 mom.). Valoja 3176: .37 §. Ääni- ja valomerkit. Ajoneuvon ääni- ei ehdotuksen mukaan kuitenkaan vaadittaisi 3177: merkin käyttö on syytä rajoittaa vain niihin ajoradan ulkopuolelle pysäytetyssä polkupyöräs- 3178: tjlanteisiin, joissa ilmeinen onnettomuuden vaa- sä tai mopossa. 3179: ra uhkaa. Lisäksi voidaan taajaman ulkopuo- 3180: lella äänimerkkiä käyttää, milloin se on tarpeen 41 §. Valojen virheellisen käytön kielto. 3181: ohitettavan huomion kiinnittämiseksi eikä valo- Ensimmäiseen momenttiin ehdotetaan otet- 3182: merkkiä voida valaistusolosuhteiden vuoksi pi- tavaksi yleinen kielto käyttää ajoneuvon 3183: tää riittävän tehokkaana. Säännökset, jotka on valoja niin, että muut kuljettajat voivat häi- 3184: sisällytetty tähän pykälään, vastaavat Wienin käistyä. 3185: tieliikennesopimuksen (28 artikla 2 kohta ja Eräissä ajoneuvoissa varusteena oleva, kaik- 3186: 33 artikla 5 kohta) määräyksiä. ki suuntavalot samanaikaisesti kytkevä laite on 3187: tarkoitettu käytettäväksi osoittamaan, että· ajo- 3188: 38 §. Suuntamerkki. Suuntamerkin antamis- 3189: neuvo on esimerkiksi moottorivian vuoksi PY· 3190: ta koskevat säännökset vastaavat asiasisällöltään s·ähtynyt pai,kkaan, jossa se voi vaarantaa lii- 3191: voimassa olevan tieliikenneasetuksen säännöksiä kennettä. Merkin tehokkuuden kannalta on 3192: '(TLA 19 § 2 ja 5 mom.). asianmukaista, että sen tarpeeton käyttämi- 3193: 39 §. Valojen käyttö ajettaessa. Ajovalojen nen kielletään (2 mom.). 3194: käyttöä koskeva yleissäännös ( 1 mom.) vastaa Kolmannen momentin säännös vastaa voi- 3195: asiasisällöltään voimassa olevia säännöksiä ( TLA massa olevan tieliikenneasetuksen säännöstä 3196: 20 § 1 ja 2 mom.). Lähi- ja huomiovalojen käy- (TLA 20 § 5 mom.). 3197: töstä annetun liikenneministeriön päätöksen 3198: 42 §. Moottoritiellä sallittu liikenne. Ajo- 3199: ( 702/78) mukaan moottorikäyttöisessä ajoneu- 3200: oikeutta moottoritiellä koskeva 1 momentti 3201: vossa on ajettaessa sillä 1 päivän syyskuuta ja 3202: vastaa asiallisesti tieliikenneasetuksen säännök- 3203: 30 päivän huhtikuuta välisenä aikana taajaan 3204: siä (TLA 13 § 3 mom.). Epäkuntoisen ajo- 3205: asutun alueen ulkopuolella käytettävä lähivaloja 3206: neuvon hinaaminen moottoritiellä köyttä tai 3207: muulloinkin kuin tieli1kenneasetuksessa erik- 3208: seen mainituissa olosuhteissa. Tällä määräyk- vastaavaa välinettä käyttäen ehdotetaan liiken- 3209: sellä on todeutu olleen liikenneturvalli&uutta neturvallisuussyistä kiellettäväksi ( 2 mom.). 3210: parantava va~kutus. Pohjoismaiden liikenne- 43 §. Ajo moottoritielle ja siltä pois~ Yleis- 3211: turvallisuusneuvosto on sen johdosta ehdotta- säännös moottoritielle tulosta ja siltä poistu- 3212: nut, että ajov,alojen tai eriheen määrättyjen misesta .vastaa myös voimassa olevan tieliiken- 3213: huomiovalojen käyttö määrättäisiin ajon aikana neasetuksen säännöksiä ( TLA 18 a § 1 mom.) . 3214: yleise&ti pakolliseksi (Nordisk Trafikkerheds- Toisen momentin säännökset moottoritielle 3215: råd. Rapport 12 ja Rapport 17). Tämän mu• saapuvan kuljettajan velvollisuuksista perustu· 3216: kainen säännös on otettu 39 §:n 2 momen- vat Wienin tieliikennesopimuksen · ( 25 artikla 3217: tiksi. 2 kohta) määräyksiin. Niiden mukaan on kul- 3218: Kaukovalojen käyttöä rajoittavat 3 momen- jettajan, milloin liittymätien jatkona ei ole 3219: tin säännökset vastaavat muutoin voimassa ole~ kiihdytyskaistaa, väistettävä liikennettä moot• 3220: via (TLA 20 § 4 mom.), mutta niihin on li- toritiellä siten kuin väistämisestä 16 § :ssä on 3221: sätty kielto käyttää kaukovaloja ajettaessa toi- säädetty .. Jos liittymätie jatkuu kiihdytyskais• 3222: 12 N;o 74 3223: 3224: taM; fri tavttnmJ.Ikti$Cll vtfu;tijQl~$iåii~s~ÖQ V~lvoW.:n1us ajqneuvon pysäyttämiseen en-- 3225: edellyttämä nopeuden alent:Jmi~n kiihdyty3· nen lll.utaUe ~jamista vastaa nykyisen tielliken- 3226: kaistalla ole paikallaan. Näissä tapauksissa kul· neaseliUik:sen 15 § :n 5 JDomenttiin sisältyviiä. 3227: jettaj~J.n on sen sijaan tarvitt~ess3 kiihdyttämäl- 3228: lä sovitettava nppeu~nsa sellaiseksi, että lllt• 48 §. Poikkeussäännökset. Tähän pykälään 3229: tyminen moottoritien liikenteeseen voi taPAA· on koottu ne säännökset, joissa säädetään tie- 3230: tua joustavasti. Jos tä1löinkin on t~rpeen moot- tyille ajoneuvoryhmille väittämätilimistä poik- 3231: toritielle saapuvill~ määrätä ehdoton väiJtämis- keuksista liikennesääntöihin. 3232: velvolllsuus, se voida!;ln osoittaa ennen kiih- Kiireeilisessä tehtävässä olevalle hälytysajo- 3233: dytyskaist~tn alkua sijoitettavalla liikennemer- 3234: neuvolle, josta annetaan erityisiä ääni- ja va- 3235: killä. lomerkkejä, ehdotetaan annettavaksi yleinen 3236: Kolmannen moJDentin säännös moottoritiel- oikeus poiketa tässä luvussa säädetyistä liiken- 3237: tä poistumisesta vastaa Wienin tieliikenneso- nesäännöistä. Hälytysajoneuvon kuljettajankin 3238: pimuksen ( 25 artikla 3 kohta) määräyksiii. olisi kuitenkin annettava esteetön kulku ju- 3239: 44 §. Ajo moottoritiellä. Ensimmäisen ja nalle ja muulle rautatiekiskoilla kulkevalle 3240: toisen momentin säännökset vastaavat voimassa laitteelle. Hänen olisi luonnollisesti myös nou- 3241: olevan tieliikenneasetuksen säännöksiä ( TLA datettava 3 S:ssä kaikille tienkäyttäjille sää- 3242: 18 a 4 ja 5 mom.). dettyä velvollisuutta olosuhteiden edellyttä· 3243: mään huolellisuuteen ia varovaisuuteen. 3244: Hitailla ja raskailla ajoneuvoilla suoritetta· 3245: Erity~!Piä valomerkkejä antavalla hälytysajo· 3246: V@t ohitukset moottoritiellä saattavat merkit· 3247: tävästi haitata nopeampaa liikennettä. Tämän neuvolla sekä poliisin virkakäytössä olevalla 3248: estämiseksi on Wienin tieliikennesopimusta täy- ajoneuvolla tulisi voida virkatehtävissä liikkua 3249: dentii.vään ECE: n sopimukseen otettu määräys alueella, missä ajamine1;1 muutoin on kielletty. 3250: siitä, että kuorma-autot ja yli seitsemän met- Tästä ehdotetaan otettavaksi säännös 2 mo- 3251: rin, mittaiset ajoneuvoyhdistelmät eivät saa menttiin. 3252: käyttää moottoritiellä muita ajokaistoja kuin Pykälän 3-4 momentissa olevat poikkeus- 3253: kahta oikeanpuoleista. Vastaava säännös on si. säännökset vastaavat voimassa oleviin sään- 3254: säilytetty myös muun muassa Ruotsin !Hkenne- nöksiin sisältyviä. Myös poliisin virkatehtävässä 3255: sääntöihin. Tämän n;mkainen säännös ehdote- oleva ajoneuvo saisi samat oikeudet kuin lii- 3256: t~an tämän pykälän 3 momentiksi. kennevalvonnassa oleva ajoneuvo. 3257: 3258: 45 §. Liikenne moottoriliikennetiellä. Tiel- 49 §. ]alankulki;fJn pa.ikka tiellä. JalankW.- 3259: lä, joka liikennemerkein on osoitettu moottori- kijan paikkaa tiellä koskevat yleissään1;1ökset 3260: liikennetieksi, samoin kuin sen liittymä- ja ( 1-2 mom.) perustuvat Pohjoisma1sep tielii- 3261: erkanemistiellä olisivat voimassa soveltuvin kennekomitean ehdotukseen, Niiden mukaan 3262: kohdin samat säännökset kuin moottoritiellä. jalankulkijan olisi käytettävä jalkakäytävää tai 3263: piennarta. Missä näitä ei ole tai niillä kulke- 3264: 46 §. Poikkeussäännös liikenteestä mootto- minen ei käy haitatta päinsä, jalankulkija saa 3265: ritiellä ja moottoriliikennetiellä. Tähän pykä· käyttää muutakin tien osaa. Polkupyörää ja 3266: lään otettu poikkeussäännös vastaa nykyiseen mopoa taluttava tai potkukelkkaa kuljettava, 3267: tieliikenneasetukseen sisältyvää ( TLA 8 a S 2 jota myös pidetään jalankulkijana, saisi kuiten- 3268: mom.). kin ~käyttää jalkakäytävää v~tin, jollei siitä aiheu· 3269: 47 §. Tulo lautalle. Oikeus ylittää lassi- du huomattavaa haittaa muille jalankulkijoille. 3270: väylä ennen muita ajoneuvoja on tieliikenne- Erityisesti vilkkaan jalankulkuliikenteen jär. 3271: asetuksen 8 §: n mukaan hälytysajoneuvolla ja jestämiseksi tarkoituksenmukaisella tavalla on 3272: säännöllisellä vuorolla kulkevalla linja-autolla. hallituksen mielestä syytä sisällyttää lakiin ny· 3273: Näihin ehdotetaan rinnastettavaksi muukin kyisen tieliikenneasetuksen 27 § :n 4 momen. 3274: säännöllisellä vuorolla kulkeva, ammattimaises- tin säännöksiä vastaavat ohjeet kulkemisesta 3275: sa henkilöliikenteessä käytettävä auto (niin sa- jalkakäytävällä ja suojatiellä (3 mom.). 3276: nattti linjataksi), poliisin virkakäytössä oleva Jalankulkijan tulisi ensisijaisesti käyttää ejo- 3277: ajoneuvo sekä sairasta hoitoon kuljettava aj~ radan vasenta reunaa. Polkupyörää tai mopoa 3278: neuvo. Oikeus antaa tätä säännöstä täydentiviä taluttava saisi kuitenkin käyttää myös ajoradall 3279: määräy-ksiä olisi lääninhallituksella ( 1 m001.). Oikeaa reunaa ( 4 mom.) . 3280: N:o 74 3281: 3282: . 50 s.. }al1111kulk~ slfojak~~~~ld. .su~~ad~a ku1jftt8}ia koskevia säännöksiä, j(Jllei vlii!timis- 3283: '~tnk?lktJa saisi ~~yttää . k.addcta t~enos~. H~ velvollisuutta dsteykseBä kotkev~ta 17 j:nä 3284: t1 ,ku1tenkaan sa1s1 tarpeettorndstt tstää aJO· ri'luttta }Qhdu. RaitiöV::tufintt asema suhte~ 3285: neuvollikennettä. Tämän muhintn &äinnös cm muihin tienkäyttäjim pysyisi siten smtanlaiseM 3286: otettu .50 §:ksi. kum vrumassa olevän deliikenn~asetuksen mu- 3287: 51 §. Jalankulkijaryhmät ja kulkueet. Ja- käankin. Täyd4!ntäviä siänOOksiä taitiovatlnu- 3288: liikenteest~ voitaisiin antaa kuttt1allisill• järjes- 3289: lankulkijaryhmien ja kulkueiden paikkaa tidlä 3290: koskeva säännös ( 1 mom.) vastaa voimassa tys&äännö:illi kuten nykyisinkin ( TLA 22 S 3291: olevaan tieliikenneasetukseen sisältyvää ( UA 3 mom.). 3292: Z7 S 5 mom.}. 3293: · Toiseen momenttiin ehdotetam otettavaksi 3294: säännös siitä$ että rivistön tulee näkyvyyden 3luku. 3295: ollessa huono käyttää sekä edessä että takana 3296: valoa. Vastaava säännös sisältyy myös ECE:n Liikenteert ohjat$. 3297: sopimukseen Wienin tieliikennesopimuksen 3298: täydentämisestä (12' artikla 7 kohta). Låis~a ofisi säädettävä siitil, kenefilf otr af. 3299: '2 §. Ajoradan ylittäminen. Voimassa ole- 3300: van tieliikenneasetuksen 27 §:n } rnomenttiin 3301: kens ohjata liikennettä tieDä ja myös pä~· 3302: nökset siitä, kenen asiana 011 liikennemerWen 3303: aisältyvät säännökset ajorataa ylittämään lähte• ja muiden liikenteen ohjauslaitteiden asettå1l'ii· 3304: vän ja:lankulkijan velvollisuuksista ovat halli· nen. Näistä sekä liikenteen objausiai:tteisilri 3305: mksen mielestä tatp~ttoman yksityiskohtaiset. kohdistuvasta ilkivallasta ehdotetaan säiidettil• 3306: Lakiehdotuksen mukaan jalankulkijan tulisi ajo- väksi lain kolman.nessa luvussa. 3307: .rada.n ylittämiseen käyttää suojatietä, missä sel· 56 §. Liikenteen ohjaajat. Oikeus antaa~ 3308: Jainen on lähellä, ja muuten ylittää ajorata koh- voittavia Iiiklenntmhjei~ olisi llttnettava:, pMtsi 3309: tisuoraan ja ensisijaisesti risteyksen vierestä. poliisille ja muille liikenteen valvojille. myös 3310: Lisäksi jalankulkijan tulisi ajoradalle astuessaan eräille muille viranomaisen tähän tehtävään 3311: ottaa huomioon tie· ja liikenneolosuhteet ja määräämille henkilöille. Tällaisia liikenteen 3312: ylittää ajorata tarpeettomasti viivyttelemättä. ohjaajia voisivat olla esimerkiksi rautatievirka- 3313: Muita säännöksiä ei hrulituksen mielestä tarvit- miehet, jotka joutuvat ohjaamaan liikennettä 3314: taisi. rautatien ja tien risteyksissä, tietyömaiden koh- 3315: 5.3 §. Invatidiajoneuvojen liikenne. Sään- dalla liikennettä ohjaamaan määrätyt henkil3t 3316: nökset tullatuoliHa ja hitaasti liikkuvalla sähkö- ja vastaavat. 3317: käyttöisellä invalidipyörällä kulkemisesta nou- Liikenteen ohjaajan toimivallan olisi käytä~ 3318: dattavat Pohjoismaiden tieliikennekomitean vä ilmi joko virkapuvusta tai muuten vaate~ 3319: ehdotusta (NU 10/70, 26 § 5 mom.). tuksesta tai muusta tunnusmerkistä, niin ku1n 3320: Mainituilla invalidiajoneuvoilla saisi sen pysäytyslaatasta ( 2 morn.). 3321: mukaan liikkua jalankulkijoita koskevien 57 §. Liikenteen ohjauslaitteet. Liikenteen 3322: säännösten mukaisesti, milloin niillä kuljetaan ohjauslaittein tienkäyttäjälle osoitetut käskyt 3323: kävelynopeudella, muuten polkupyöräilijöitä ja kiellot vastaavat merkitykseltään liikenne- 3324: koskevien säännösten mukaisesti. Mopoon rin· sääntöj,ä. Niitä koskevilla säännöksillä ei kui- 3325: nastettaisiin liikennesäännöissä kevyt invalidi. tenkaan ole samaa liikennepoliittista kanta- 3326: pyörä. Tällaisena pidetään nykyisin enintään vuutta, jonka vuoksi nämä säännökset voitai- 3327: 7'3 kilon painoista invalidipyörää, jonka ra- siin antaa asetukselia ( l mom.). Liikenteen 3328: kenteellinen nopeus on enintään .30 km/h. ohjauslaitteiden asettajille tarkoitetut määriiYk- 3329: .54 §. Ratsastaminen ja karjanajo. Ratsasta- set laitteiden käytöstä annettaisiin liikennemi- 3330: jaan, hevosta taiuttavaan sekä lehmiä ja muuta nisteriön päätöksellä ( 2 mom.) . 3331: karjaa ajavaan henkilöön olisi soveltuvin koh- 58 §. Liikenteen ohjauslaitteen asettami- 3332: din sovellettava ajoneuvon kuljettajia koskevia nen. Liikennemerkkien ja muiden liikenteen 3333: säännöksiä. Muuta eläintä taluttavaa henkilöä 3334: ohjauslaitteiden asettamisen on yleensä kat· 3335: olisi pidettävä jalankulkijana. sottu läheisesti liittyvän liikenneväylän raken- 3336: 55 § Raitiovaunuliikenne. Raitiovaunun kul- tamiseen ja kunnossapitämiseen. Liikennemer- 3337: jettajan tulisi yleensä noudattaa . ajoneuvon keistä annetun kulkulaitosten ja yleisten töiden 3338: N;o-74: 3339: 3340: ministeriön päätöksen (384/57) 2 §:ään sisäl- mista erityiskäyttöön. · Kysytnys, tulisi ratkaista 3341: tyvät voimassa olevat· määräykset noudattavat- lainsäädäntöön otettavin selvin säännöksin. 3342: kin yleensä sitä periaatetta, että tien kunnossa· Asiasta olisi säädettävä tieliikennelaissa, jossa 3343: pitäjä, kadun, torin ja muun vastaavan· lii- ovat muutkin liikenteen . ohjausta .ja järjestä- 3344: kennealueen osalta kuitenkin asianomainen mistä liikenneväylillä koskevat säännökset, Toi. 3345: kunta, asettaa liikennemerkit ja muut liiken- nen mahdollisuus olisi säännösten sijoittaminen 3346: teen· ohiaarniseksi tarpeelliset laitteet. rakennuslainsäädäntöön, jota voitaisiin perus.- 3347: Hallituksen mielestä voimassa oleviin sään- tella, mikäli kyseisten järjestelyjen katsottai- 3348: nöksiin ei ole syytä tehdä oleellisia muutok- siin vaativan asema- tai rakennuskaavan vah- 3349: sia. Jotta kunnalla olisi mahdollisuus vaikuttaa vistamisessa käytettävää menettelyä. Kaavame: 3350: liikennejärjestelyihin alueellaan kaikkialla yleis- nettely . olisi . kuitenkin tarpeettoman monimut- 3351: ten teiden ulkopuolisella tiestöllä, ehdotetaan, kainen ja ·aikaa vievä, . Tämän vuoksi ehdote- 3352: että muun tienpitäjän kuin tie- ja vesit·aken- taan. tieliikennelakiin säännöstä, jonka mukaan 3353: nuslaitoksen olisi. hankittava liikenteen ohjaus- katu. ja muu asemakaavan mukainen liikenne: 3354: laitteen asettamiseen eräin poikkeuksin kunnan väylä voidaan liikenteen ohjauslaittein. varatå 3355: suostumus. Kunta · voisi tällöin valvoa muun kokonaan tai osaksi .. liikenteellisiin erityistar~ 3356: muassa liikennejärjestelyjen asianmukaisuutta, koituksiin. · Liikenteen ohjauslaitteiden asetta~ 3357: minkä vuoksi poliisin luvan hankkimista lii, misesta päättäisi ja huolehtisi kunta 58 §:n 3358: kennemerkin asettamiseen ei enää edellytettäi- nojalla. Välttämätön huoltoajo ja muu siihen 3359: si. Kunnan päätösvalta liikennejärjestelyjä kos- verrattava liikenne kuten hälytysajo ja liikun• 3360: kevissa asioissa lisääntyisi myös sen kautta, tavammaisten kuljettaminen olisi ehdotuksen 3361: että nopeusrajoituksia koskeva päätösvalta siir, mukaan aina tarv:ittavassa laajuudessa sallitta- 3362: tyisi katujen ja torien sekä vastaavien liiken- va. 3363: nealueiden osalta maistraateilta ja lääninhalli- - Ehdotetut säännökset eivät estäisi määrää- 3364: tuksilta asianomaisille kunnille (27 §), mästä jo asemakaavassa katua erityisliikenteel• 3365: le. Jos näin meneteltäisiin, alueen käytön muut- 3366: Taajamaa osoittavan liikennemerkin käytöllä taminen vaatisi luonnollisesti asemakaavapää- 3367: on huomattava vaikutus kyseisellä alueella töksen. Tieliikennelain säännökset koskisivat 3368: noudatettaviin. liikennesään töihin. Siitä päättä- siis vain käyttötarkoitukseltaan tarkemmin 3369: misen, milloin jokin taajaan asuttu alue on määrittelemättömän kadun tai vastaavan liiken- 3370: sellainen, että se olisi merkittävä taajamaksi, neväylän varaamista erityisliikenteelle. Yleisen 3371: tulisi kuulua kunnalle. Liikenneministeriö voisi tien varaamisesta vain tietynlaiselle liikenteelle 3372: tarvittaessa antaa lain 57 §:n perusteella asias- on määrättävä tiesuunnitelmassa (yleisistä teis- 3373: ta yleisohjeita. Riittävän tehokkaan ja yhden- tä annetun lain 26 §:n 1 momentti; 44/71). 3374: mukaisen liikennemerkkien käytön turvaami- Tiesuunnitelman vahvistaa yleensä liikennemi- 3375: seksi on asianmukaista, että kunta huolehtii lii- nisteriö. Yleisen tien osa voidaan sen sijaan 3376: kennemerkkien asettamisesta muille paitsi liikenteen ohjauslaittein varata erityisliikenteel; 3377: yleisille teille. le kuten hitaille ajoneuvoille ( ryömiruiskaista) 3378: 59 §. Liikenneväylän varaaminen liikenteel- 3379: tai linja-autoille. Tästä päättäisi tie- ja vesi- 3380: rakennuslaitos liikenteen ohjauslaitteiden käy, 3381: lisiin erityistarkoituksiin. Liikenneturvallisuu- töstä annettujen ohjeiden puitteissa. 3382: den edistäminen, kaupunkikeskustojen viihtyi- Ehdotuksen 58 §:stä seuraa, että tässä py- 3383: syyden ja toimivuuden parantaminen, joukko- kälässä tarkoitetun päätöksen edellyttämien 3384: liikenteen tehostaminen tai muut syyt saatta- 3385: vat edellyttää, että liikenneväyliä varataan ja- liikennemerkkien asettamisesta on pyydettävä 3386: lankululle ( kävelykadut) , linja-auto- ja raitio- poliisin lausunto. 3387: vaunuliikenteelle (joukkoliikennekadut) tai 60 §. Liikenteen tilapäinen ohjaus. Polii- 3388: moottoriajoneuvoliikenteelle ( moottorikadut). silla tulisi edelleenkin olla oikeus tilapäisen 3389: Kävelykatukokeiluja on jo toimeenpantu. Sa- liikenteen ohjauslaitteen asettamiseen ( 1 3390: moin on käytössä joukkoliikenteelle varattuja mom.). 3391: ajokaistoja. On kuitenkin esiintynyt epäsel- Tiellä tehtävän työn, urheilukilpailujen, so- 3392: VVVttä siitä, missä järjestyksessä tällaisen väy- tilasharjoitusten ja muiden poikkeustilanteiden 3393: län perustamisesta olisi päätettävä. Epäselvyys varalta olisi asetuksella säädettävä tien tila- 3394: on lähinnä koskenut kadun ja muun asemakaa- päisestä sulkemisesta ja liikenteen ohjauksesta 3395: vassa määrätyn liikenneväylän ja -alueen otta- (2 mom.). 3396: N!o· 74 l5 3397: 3398: : 61 §. Liikenteen ohjauslaitteen vahingoit- . Liikenneonnettomuuksien syiden ja vastuu- 3399: tdminen. Tähän pykälään ehdotetaan sisällytet. kysymysten .·selvittämisen kannalta on pidet. 3400: t:äväksi säännökset siitä, että liikenteen ohjaus- tävä välttämättömänä, että milloin onnetto- 3401: laitetta ei saa luvatta poistaa eikä siirtää. Mil- muudessa on joku kuollut tai vaikeasti louk" 3402: loin liikenteen ohjauslaite jonkun syystä vahin- kaantunut, poliisi mahdollisimman pian saa tie- 3403: .goittuu, hänen velvollisuutenaan olisi ryhtyä don tapahtumasta. Tämän toteuttamiseksi: olisi 3404: 8en kuntoon palauttamista tarkoittaviin toi~ onnettomuuteen osallisille tienkäyttäjille sää- 3405: miin. · dettävä velvollisuus ilmoittaa sanotunlaisista 3406: 6ruiettomuuksista aina ensi tilassa poliisill~. 3407: '· 62 §. Häiritsevän tai luvattoman laitteen Myös Wienin tieliikennesopimukseen sisältyy 3408: dsettaminen tielle .. . Liikenneturvallisuussyistä säännös · tällaisesta ·ilmoitusvelvollisuudesta; 3409: Ötisi laissa yleisesti kiellettävä asettamasta tie~ Muitten · kuin edellä •mainittujen onnettO. 3410: Ie tai sen välittömään läheisyyteen sellaisia lait~ :muuksien sa:ttues·sa ei julkisen edun ole kat~ 3411: teita,. jotka . saattavat. vähentää liikenteen oh- sottava vaativan poliisille tehtävää ilmoitusta, 3412: jauslaitteiden tehokasta havaittavuutta tai ai- vaan tiedon · antf!.misert vahinkoa kärsineelle 3413: heuttaa liikenteen ohjausta koskevia erehdyk- olisi, jos hän on tavattavissa, katsottava riittä~ 3414: sia.. Tätä koskevat· säännökset ehdotetaan si· vän. On · seivää, että milloin. onnettomuuspai- 3415: ~ällytettäviksi lain 62 § :ään ( 1 ja 2 mom.). 3416: kalla on joku, joka voi ottaa vastaan tarpeelli· 3417: J'ällaisen laitteen saisi poliisi tai tienpitäjä set ·tiedot - niin kuin vaurioituneen ajoneu- 3418: ,Poistaa ( 3 mom.). von kuljettaja - ei ·erillistä ilmoitusta näissä 3419: tapauksissa tarvitse tehdä. 3420: 66 §. Onnettomuusajoneuvon siirtäminen. 3421: 4luku. Onnettomuusjälkien säilyttäminen. Liikenneon- 3422: nettomuuden tutkinnan kannalta on pidettä- 3423: Liikenneonnettomuus ja varotoimet. vä tärkeänä, että ajoneuvot onnettomuuden 3424: jälkeen jäävät siihen paikkaan, johon ne ovat 3425: Tähän lukuun ehdotetaan sisällytettäväksi pysähtyneet, kunnes poliisi antaa luvan niiden 3426: s'äännökset, jotka koskevat liikenneonnett~ siirtämiseen. Tätä tarkoittava velvollisuus oli- 3427: muudesta johtuvia velvollisuuksia taikka moot- si säädettävä onnettomuuden osapuolille, jos 3428: torivian tai muun sellaisen syyn vuoksi tielle onnettomuudessa on sattunut vakavia henkilö- 3429: jääneen ajoneuvon tai muun esteen aiheutta· vahinkoja. Muun ·liikenteen turvaamista ja 3430: mia varotoimia. hengen, terveyden tai arvokkaan omaisuuden 3431: suojaamista ·on kuitenkin pidettävä tärkeämpä- 3432: 63 §. Yleinen auttamisvelvollisuus. Ajoneu~ nä kuin onnettomuustutkinnan edellytysten 3433: von kuljettajia koskeva yleinen velvollisuus huomioon ottamista, Sen vuoksi olisi vaaraa 3434: kuljettaa liikenneonnettomuudessa loukkaan- aiheuttava ajoneuvo aina siirrettävä pois ja osa- 3435: tunut hoitoa saamaan ehdotetaan säilytettäväk- puolten tarvittaessa muulla tavoin huolehdit- 3436: 'si laissa. Sitä olisi kuitenkin täydennettävä tava muiden onnettomuusjälkien säilymisestä. 3437: säännöksellä kuljettajan velvollisuuksista sil- Vähäisten onnettomuuksien jälkeen ei ajo- 3438: loin, kun ajoneuvo ei sovellu turvalliseen kul- neuvojen jättämisellä paikoilleen ole vastaavaa 3439: jetukseen. Jos tarkoituksenmukaisempi kulje- merkitystä, vaan ne olisi siirrettävä pois pai" 3440: tus voidaan tällöin järjestää, on pidettävä po· kalta, jossa pysähtyminen tai pysäköinti on 3441: tilaf!.ri hoidon kannalta edullisempana, ' että täl- kielletty. Niin ikään on kuljettajan huolehdit- 3442: litinen sopiva kuljetus järjestetään ja että pai- tava, että moottorivian tai vastaavan syyn 3443: kalle saapuvat kuljettajat avustavat siinä. vuoksi tällaiseen paikkaan jäänyt ajoneuvo siir- 3444: 64 §. Onnettomuuteen osallisen auttamis- retään pois mahdollisimman pian. 3445: velvollisuus. Säännös vastaa voimassa olevan 3446: lain 3 § : ään sisäl tyvää. 67 §. Tienkäyttäjien varoittaminen. Voimas- 3447: sa olevan tieliikenneasetuksen 18 b §:n 2 mo- 3448: 65 §. Ilmoitusten tekeminen. Tämän pykä- mentissa säädetään muun liikenteen varoittami- 3449: län 1 momenttiin on otettu voimassa olevan sesta, milloin ajoneuvo onnettomuuden, moot- 3450: lain 3 § :ään sisältyvää vastaava säännös on- torivian, polttoaineen loppumisen tai vastaavan 3451: nettomuuden osapuolten velvollisuudesta an· syyn vuoksi pysähtyy paikkaan, jossa pysähty~ 3452: taa toisilleen tietoja. rninen tai pysäköinti on kielletty. Nämä sään- 3453: N:o 14 3454: 3455: aökM liittyvic läheit~e~ti mnit« onnenotnuu- 70 S. Afrlkorttipakko, Pykaläehdoruksen 3456: dtit& aiheutuviA töinrenpiteitä koskeviin sään- cmtimmBinen mamentti v=-staa voimassa o» 3457: rtöksiih1 jll ne <ehdotetaarl se!n vuoksi asiasisäl• vart ajobmtitStttuksttn .2 §:n ensimmäisen 1lKJ'o 3458: löltään p!iäasiaso rnUUttllmattomina sisillytet• mentitl sälinnöst.ä. Tuiseen ja kolmanteen moi- 3459: täVäksi 67 §: liäfi. Tielle asetetun väroituskol- mefittiin sisällytettävaksi ehdotetut siiännökset 3460: mion luvatOn puistaminen tili siirtäminen eh• viStaävat tjokmttiäsetuksen nykyisiä siiinnök- 3461: dotetän kiellettfiäksi. siä, }öiden mukaan mom:toripolkupyörän tll 3462: 68 S. Tiellä oleva este. Tähän pykälään siihen rinnastettavan invalidipyörän taikka ki- 3463: ehdotttdan sisllllyte-ttävältsi siainnökset silti, vellen ohjattavan moottorikäyttöisen laitteen 3464: että tielle ei saa pdltna midärt li.ikennl!ttii vat• kuljettamiseen ei vaadita ajokorttia. Ka:Men 3465: w ehsiiilhainitun ajoneuvöfi ku1iettäjalta vuditagn 3466: rantlVdt haittaavaa seki sliännökset ti}.. 3467: laben tsteett poistamiseksi tarvittavista toiMen· 3468: pictisdi. Jo~ tielle joutuu jotakin, joka voi 3469: kuitenkin vähintään 1' vuoden ikä. 3470: 3471: våarAntcu• tili haitata lilkennettll, on siihen syy.. 71 §. Ajoneuvon luovutta;ninen toisen kitl- 3472: päifl efisisijtisesti huolehdittava ~teen pdi8t&- ;etettdvaksi. Siiänn&ehdotuks~il ett~ntmiUStl 3473: miscnä ja muiden tienkäytt-äjien vuoittlUnises. mOOiettttiä vaståavgt säätttiökset sisältyVät nt- 3474: ta. Tätä tarkoittava sälnnös on sisällytetty PY· kyisen: tieliikennelain ' §: n ensitnmliisen ia 3475: kälän l momenttiifl. toisen momentin säännöksiin. Ajcmeuvott luo- 3476: Koltnännessa momentissa ehdotetaan sliädet- vuttamiseen liittyVien vastuukysymysten selven- 3477: täväksi kaikille moottorikiiyttöisten ajoneuvo- tämiseksi säädettäisiin ajoneuvön loavutt~flillt 3478: jen kuljettajille velvollisuus ryhtyä toimenpi- velvollisuus varmistua siitä, että kuljettajalla on 3479: teisiin, jos tiellä oleva este saattaa aiheuttaa asianmukainen ajokortti. 3480: vakavaa vaaraa liikenteelle. 72 §. Autokoululupa. Pykäläehdotukseen 3481: on sisällytetty tärkeimmät autokoululupaa kos- 3482: kevat säännökset. Voimassa olevien säännösten 3483: 5 luku. mukaan ilman autokoululupaa saa antaa kul- 3484: Ajotienvon kuljettaja. Ajokortti. jdtajaopetUStå liikenneOpettajia kouluttäVIssa 3485: laitoksessa ja ammattika5vatushallituksen i'«l- 3486: vonnassa tapahtuvan kuljettajan an1111atti$tuk- 3487: Yleista. 3488: sen yhteydessä. Ehdotus on nykyisten sään- 3489: Ajan~von kuljettajaa ja ajokorttia koske- 3490: nösten mukainen. 3491: vat säännökset sisältyvät ajokorttiasetukseen 73 §. Autokoululuvan peruuttaminen. Fy- 3492: ( 44'7/72). Yleisperusteluissa mainituista: syistä käläehdotus vastaa voimassa olevia $äännöksiä. 3493: asetuksen elinkeino- fa liikennepoliittisesti. tär- 3494: keimmät säännökset tulisi sisällyttää tieliiken- 74 §. Opetus- ja harjoituslupa. Tähän py· 3495: nelakiin. kälään sisällytetyt säännösehdotukset vastaa.. 3496: Edellä olevan mukaisesti ebclotetaan, ettli tä-- vat: asiallisesti voimassa olevia säännöksiä. Ope- 3497: hän lukuun sisällytettäisiin muun muassa ajo- tuslupaa koskevan säännöstön säilyttäminen 3498: neuvon kuljettamisen yleisiä edellytyksiä, kul- on tarpeen erityisesti sen vuoksi, että ajoKort- 3499: jettajaopetuksen antamista, ajoKortin myöntä- ti voitaisiin kohtuullisin kustannuksin ja pon~ 3500: mistä' ja uudistamista, kuljettajan terveysvaa~ nistutksin suorittaa myös sellaisella aiueella, 3501: timusten valvontaa seka ajokorttiseuraamuksia jossa kuljettajaopetusta ei ole muulla tavalla 3502: koskevat säännökset. Saännösehdotukset vas- järjestetty. T arkemma.t opetus- ja harjoitus• 3503: taavat pääasiallisesti voimassa olevia: sään- lupaa koskevat säännökset on tarkoitus antaa 3504: nöksiä. asetuksella. 3505: 69 §. Kuljettajaa koskevat yleiset vaatimuk- 75 §. Ajokortin myöntämisen edellytykset. 3506: set. Vastaava säännös on nykyisen tieliiken· Pykäläehdotuksen ensimmäisen momentin 1 3507: nelain 5 §:n 2 momentissa. Ehdotukseen on kohdassa tarkoitetut ikä- ja terveysvaatimukset 3508: lisätty terveydentilaa koskeva vaatimus säätä- määriteltäisiin yksityiskohtaisesti asetuksessa. 3509: mäl:tå, että ajoneuvoä ei' saa kuljettaa, jos· hen- Liikenneministeriön o~keus erityisestä syYstä 3510: kilön: terveydentila ei enääJ täytä ajoneuvon kul• myöntaå pOikkeus a.jokorttia koskevista ikä~- j'ti 3511: jetltamiseen vaadittavan· ajokortin myöntämisen tePveysvaatirnuksista on otettu ehdotuksen 89 3512: eht0ja. §:ään. Momentin 2 kohdm säiinn.östa dSittam 3513: N:o 74 17 3514: 3515: vastaava säännös on ajokorttiasetuksen 21 §:n tuksessa. Ajokorttiasetuksen 22 §:ssä on yksi- 3516: 1 momentin b kohdassa. Viimeksi tarkoitet- löity eräitä erityisehtoja, jotka tarvittaessa on 3517: tuun säännökseen sisältyy kuitenkin nimen- sisällytettävä ajokorttiin. Kun ajokorttiin täy- 3518: omainen maininta siitä, että muun kuin linja- tyisi voida sisällyttää muunkinlaisia, liikenne- 3519: auton kuljettamiseen oikeuttavan ajokortin turvallisuussyiden vaatimia ehtoja ja rajoituk- 3520: saamiseksi hyväksytään myös vastaava puo- sia, on tässä momentissa ehdotettuja säännök- 3521: lustuslaitoksessa suoritettu tutkinto. Tämä siä pidettävä tarpeellisina. 3522: säännös on kuljettajantutkinnon suorittamista Kolmannen momentin säännökset vastaavat 3523: ja ajokortin saamista koskevana tarkoitus ase- voimassa olevia säännöksiä. 3524: tuksessa edelleen säilyttää. Kolmanteen koh- 3525: taan sisällytettäväksi ehdotettu säännös vas- 77 §. Henkilöauton ammattiajolupa. Sään- 3526: taa nykyisin voimassa olevaa säännöstä. Mo- nös vastaa voimassa olevan ajokorttiasetuksen 3527: mentin 4 kohdan säännös vastaa samoin voi- 33 §:n 1 momenttiin sisältyväää säännöstä. 3528: massa olevaa. Lainkohdan tarkoittamana eri- Tarkempia säännöksiä annettaisiin asetuksella. 3529: tyisenä syynä voitaisiin pitää esimerkiksi sitä, 78 §. Lääkärintodistuksen esittämisvelvolli- 3530: että ajokortitta ajoon syyllistynyt on jo suo- suus. Pykäläehdotuksen säännökset vastaavat 3531: rittanut kuljettajantutkinnon ja hakenut ajo- voimassa olevia säännöksiä. 3532: korttia, mutta ei ole ehtinyt sitä vielä saada. 3533: Ensimmäisen momentin 5 kohdan säännös 79 §. Uuteen kuljettajantutkintoon maa- 3534: liittyy 80 §: ään sisällytettäviksi ehdotettuihin rääminen. Säännöksen perusteella poliisi voi 3535: ajokiellon määräämistä koskeviin säännöksiin. määrätä ajokortin haltijan esittämään todistuk- 3536: Sen mukaan ajokorttia ei saa myöntää sille, sen uudesta hyväksytystä kuljettajantutkinnos- 3537: joka on määrätty ajokieltoon. ta. Määräämällä uuteen kuljettajantutkintoon 3538: Ajokorttiasetuksen 21 §:n e kohdan mukaan poliisi voi tehokkaasti harjoittaa moottoriajo- 3539: ajokortin saamisen edellytyksenä on, että vähin- neuvojen kuljettajiin kohdistuvaa ajotaidon val- 3540: tään kaksi vuotta on kulunut si1tä, kun hakija vontaa. Ennen ajokortin peruuttamista toistu- 3541: ulkomailla on syyllistynyt moottorikäyttöisen vien liikennerikosten vuoksi olisi kuljettaja 3542: ajoneuvon kuljettamiseen alkoholin tai muun yleensä määrättävä uuteen kuljettajantutkin- 3543: huumaavan aineen vaikutuksen alaisena. Tätä toon. Määräys uuteen kuljettajantutkintoon voi- 3544: säännöstä ei ole otettu lakiehdotukseen, koska taisiin antaa muulloinkin, jos on syytä epäil- 3545: ajokoNti voidaan 82 § :n 2 momentin nojalla lä, ettei ajokortin haltija ole säilyttänyt ajo- 3546: peruuttaa, jos ulkomailla rattijuoppouteen syyl- taitoaan. 3547: listyneeliä on ollut ajokortti. Jos häneiiä ei ole Jos toistuvat liikennerikkomukset osoittavat 3548: ollut ajokorttia, hän on syyllistynyt ajokortitta puuttuvaa halua tai kykyä tieliikennelainsää- 3549: ajoon, ja ajokortin saaminen edellyttää 75 §:n dännön noudattamiseen, ajokortti voitaisiin 3550: 4 kohdan mukaan, ettei hakija ole vuoden ai- kuitenkin laki:ehdotuksen 82 § :n perusteella 3551: kana ennen ajokortin myöntämispäivää syyliis- välittömästi peruuttaa. 3552: tynyt ajokortitta ajoon. Näin ollen tosiasialliset 3553: ajokorttiseuraamukset ullmmailia tehdystä rat- 80 §. Ajokielto. Ehdotus vastaa voimassa 3554: tijuopumuksesta säilyvät ennaiiaan. olevia tieliikennelain 10 §:ään sisältyviä sään- 3555: Ulkomaisen ajokortin vaihtamisesta vastaa- nöksiä asiallisesti. Ajokorttia ei kuitenkaan 3556: vaan suomalaiseen ajokorttiin kuljettajantut- enää julisteta menetetyksi. 3557: kintoa vaatimatta säädettäisiin asetuksella. Lakiesityksen tarkoituksena on, että törkeän 3558: liikenteen vaarantamisen rangaistusasteikkoa so- 3559: 76 §. Ajokortin· ehdot. Ajokortin uudista- vellettaisiin nykyistä useammin. Tämän vuoksi 3560: minen. Ensimmäisen momentin säännökset vas- olisi ajokielto voitava erityistapauksissa jättää 3561: taavat tällä hetkellä voimassa olevia säännök- määräämättä. 3562: siä. 3563: Toiseen momenttiin sisältyviä, muun muassa 81 §. Ajokortin peruuttaminen kokonaan. 3564: liikenneturvallisuussyi 1en vaatimien ehtojen ja Säännökseen sisältyvissä tapauksissa poliisin 3565: rajoitusten sisällyttämistä ajokorttiin ja ajokor- olisi peruutettava ajokortti kokonaan. Tämä 3566: tin ehtojen muuttamista ajokortin voimassaolo- tarkoittaa ajokortin menettämistä. Uusi ajo- 3567: aikana koskevia säännöksiä vastaavaa yleissään- kortti voitaisiin säännöksen tarkoittamissa ta- 3568: nöstä ei ole voimassa olevassa ajokorttiase- pauksissa ant11a hakemuksesta, jos hakija osoit- 3569: 3570: 3 167900944F 3571: 18 N:o 74 3572: 3573: taa olosuhteiden niin muuttuneen, että hän kortti, määrätäänkö sen haltija esittämään uusi 3574: täyttää ajokortin saamisen ehdot (lakiehdo- lääkärintodistus tai uusi kuljettajantutkintoto- 3575: tuksen 75 § 2). Nykyisten säännösten mukaan distus vai onko ajokortti palautettava. 3576: poliisi voi vastaavissa tapauksissa peruuttaa Ajokortin väliaikaista peruuttamista koske- 3577: ajokortin myös määräajaksi. van kolmannen momentin ensimmäinen lause 3578: vastaa nykyisin voimassa olevaa säännöstä si- 3579: 82 §. Ajokortin peruuttaminen määräajaksi. 3580: ten tarkennettuna, että toimivalta on määrätty 3581: Ehdotuksen 1 momentin 1 ja 2 kohdan sään- rikoksen tekopaikan poliisille. Lisäksi momen- 3582: nökset vastaavat nykyisiä ajokorttiasetuksen tissa esitetään, että törkeään liikenteen vaaran- 3583: säännöksiä. tamiseen, huumaantuneena ajamiseen tai ratti- 3584: Toiseen momenttiin otetun säännöksen mu- juopumukseen syyllistyneen ajokorttia ei kaikis- 3585: kaisesti poliisi voisi peruuttaa ajokortin mää- sa tapauksissa olisi väliaikaisesti peruutettava. 3586: räajaksi, jos ajokortin haltija on ulkomailla Poliisille on jätetty harkintavalta niissä tapauk- 3587: syyllistynyt liikennejuopumukseen moottori- sissa, joissa tutkinnan ja poliisin tietämyksen 3588: käyttöisellä ajoneuvolla. perusteella näyttää ilmeiseltä, että tuomioistuin 3589: Eräissä tapauksissa saattaisi ajokortin pe- ei määrää ajokieltoa, koska ajokortti on kuljet- 3590: ruuttaminen uusia kuljettajia koskevien erityis- tajalle työssä välttämätön tai koska on olemassa 3591: säännösten rikkomisesta olla kohtuutonta. Täl- muu erittäin painava syy ajokiellon määräämätrtä 3592: lainen erityinen tapaus olisi esimerkiksi se, että jättämiseen. 3593: nopeusrajoitusta osoittava tunnus ilmeisesti on Neljänteen momenttiin on sisällytetty väliai- 3594: pudonnut ajon aikana eikä kuljettaja ole syyl- kaisesti peruutetun ajokortin palauttamista kos- 3595: listynyt nopeusrajoituksen rikkomiseen. Ehdo- keva säännös sen varalta, että tuomioistuin hyl- 3596: tuksen mukaan ajokortti voitaisiin tällaisessa käisi syytteen ko. rikoksesta. 3597: tapauksessa jättää peruuttamatta. 3598: Ajokortin peruuttamisen sijasta poliisi voi- 84 §. Ajokortin luovuttamisvelvollisuus. 3599: si, jos syytä on, määrätä sellaisen ajokortin Säännös velvoittaa ajokortin haltijan luovutta- 3600: haltijan, joka toistuvasti on syyllistynyt liiken- maan ajokorttinsa poliisille heti, kun poliisi 3601: nettä koskevien säännösten ja määräysten rik- on päättänyt sen poisottamisesta tai peruutta- 3602: komisiin, esittämään todistuksen uudesta hy- misesta taikka ajokortin haltija on määrätty 3603: väksytystä kuljettajantutkinnosta. ajokieltoon. Säännöksen tarkoituksena on te- 3604: Nykyisten säännösten mukaan ajokortin mää- hostaa peruutettujen ajokorttien saamista po- 3605: räaikaisen peruuttamisen perusteena olevia liisin haltuun. 3606: moottoriajoneuvon luvatonta käyttöä ja poliisin 3607: tai katsastusmiehen tai muun liikenteen valvo- 85 §. Ajokortin palauttaminen. Säännöksen 3608: jan antaman määräyksen noudattamatta jättä- perusteella poliisi voi ennen ajokortin palaut- 3609: mistä ei yksinään pidetä riittävänä perusteena tamista ajokieltoon määrätylle tai sellaiselle, 3610: ajokortin määräaikaiselle peruuttamiselle. jonka ajokortti on peruutettu määräajaksi, vaa- 3611: tia esitettäväksi uuden lääkärintodistuksen, tai 3612: 83 §. Ajokortin poisottaminen ja väliaikai- milloin siihen on syytä, todistuksen uudesta 3613: nen peruuttaminen. Pykäläehdotuksen ensim- hyväksytystä kuljettajantutkinnosta. Milloin 3614: mäisen momentin 1 kohdan säännös vastaa ajokieltoaika on pitkä, olisi todistus uudesta 3615: asiallisesti voimassa olevaa säännöstä. Momen- hyväksytystä kuljettajantutkinnosta yleensä 3616: tin 2 ja 3 kohtiin sisältyvien säännösten perus- vaadittava. 3617: teella poliisimies voi ottaa ajokortin heti pois, 86 §. Ohjeet ajokorttia koskevien seuraa- 3618: jos on ilmeistä, ettei ajokortin haltija enää täytä musten käytöstä. Asetuksella annettaisiin tar- 3619: ajokortin myöntämisen edellytyksiä, tai jos hän kempia ohjeita uuteen kuljettajantutkintoon 3620: ei suostu lakiehdotuksen 102 §:ssä tarkoitet- määräämisestä ja ajokortin peruuttamisesta. 3621: tuun, poliisimiehen määräämään, kuljettajan nä- 3622: kökyvyn tutkimiseksi tehtävään kokeeseen. Vii- 87 §. Menettely ajokorttiasioissa. Ehdotuk- 3623: meksi mainitun säännöksen tarkoituksena on sen mukaan ajokortin myöntäisi, uudistaisi ja 3624: helpottaa ja tehostaa liikennevalvontaa. peruuttaisi henkilön asuinpaikan poliisi, jollei 3625: Toiseen momenttiin sisältyvän säännöksen 83 §:stä muuta johdu. Jollei henkilöllä ole Suo- 3626: mukaan poliisin on viipymättä ajokortin poisot- messa asuinpaikkaa, ajokortin peruuttaisi sen 3627: .tamisen järkeen ratkaistava, peruutetaanko ajo- paikkakunnan poliisi, missä hän on viimeksi 3628: N:o 74 19 3629: 3630: asunut tai oleskellut. Toiseen momenttiin si- taviksi paitsi lain 2 §: ssä tarkoitetulla tiellä 3631: sältyvän säännöksen mukaan päätöksen ajo- myös tien ulkopuolella käytettäviin liikenne- 3632: korttiasiassa tekisi poliisipiirin päällikkö tai välineisiin ( 99 §). Säännöksiä ei kuitenkaan 3633: hänen sijastaan poliisipiirin ohjesäännössä mää- sovellettaisi sellaiseen ajoneuvoon, jota käyte- 3634: rätty toimenhaltija. Jotta ajokortin peruut- tään yksinomaan yleiseltä liikenteeltä eriste- 3635: tamista tai ajokiellon määräämistä koskeva tyllä alueella, jollei asetuksella toisin säädetä. 3636: päätös voitaisiin kiireellisesti tehdä, on polii- Ehdotettu tielii:kennelainsäädännön sovel tamis- 3637: sin ilmoitettava ajokortin poisottamisesta vii- alan laajennus perustuu valvontanäkökohtiin 3638: pymättä edellä mainituista ajokorttiseuraa- sekä siihen, että myös tien ulkopuolella käy- 3639: muksista päättävään poliisipiiriin. tettävien ajoneuvojen tulisi mahdollisuuksien 3640: 88 §. Puolustusvoimien ajokortti. Puolus- mukaan olla yleisten turvallisuus-, melu- ynnä 3641: tusvoimien ajokorteista on annettu erikseen muiden määräysten mukaisia. 3642: asetus ( 49 /77), joten tästä on otettu ehdotuk- 90 §. Ajoneuvon rakenne, varusteet ja 3643: seen vain viittaus. kunto. Ajoneuvon kuntoa koskeva perussään- 3644: 89 §. Poikkeusluvat. Voimassa olevan ajo- nös vastaisi asiasisällöltään nykyistä tieliiken- 3645: korttiasetuksen mukaan liikenneministeriö voi nelain 4 §:ää. Yks1tyiskohtaiset säännökset ja 3646: myöntää erityisistä syistä poikkeuksia ajokort- määräykset ajoneuvojen rakenteesta, varusteis- 3647: tia koskevista ikä- ja terveysvaatimuksista. ta, kunnosta ja muista ominaisuuksista annet- 3648: Tämä säännös on edelleen tarpeen ja se on taisiin asetuksella ja liikenneministeriön pää- 3649: otettu ehdotukseen. Ammattiajolupaa koske- töksellä. Auton lukkolaitteesta olisi pj"kälässä 3650: vista vaatimuksista ja niistä myönnettävistä erikseen mainittava kuten nykyisinkin, koska ei 3651: poikkeuksista säädettäisiin asetuksella. ole sdvää, että lukkolaite 1 momentin nojalla 3652: voitaisiin määrätä auton pakolliseksi varusteek- 3653: si. 3654: 91 §. Ajoneuvon hyväksyminen liikentee- 3655: 6 luku. seen ja rekisteröinti. Ajoneuvojen kunnon val- 3656: vomiseksi ja liikennevalvonnan helpottamiseksi 3657: Ajoneuvo. Liikennetarvikkeet. moottorikäyttöiset ajoneuvot olisi ennen lii- 3658: kenteeseen ottamista katsastettava ia rekiste- 3659: Yleistä. röitävä. Asetuksella voitaisiin kuitenkin tästä 3660: Tässä luvussa olisivat perussäännökset ajo- velvollisuudesta vapauttaa joitakin ajoneuvo- 3661: neuvon rakenteesta, varusteista ja kunnosta, ryhmiä, esimerkiksi mopot, kuten nykyisin. 3662: moottorikäyttöisten ajoneuvojen katsastukses- Ajoneuvojen katsastuksista säädettäisiin tar- 3663: ta ja rekisteröinnistä sekä ajoneuvojen käyttä- kemmin asetuksella. Säännökset olisivat siinä 3664: määrin }"ksityiskohtaisia, ettei niitä ole tatkoi- 3665: misestä. Nämä säännökset vastaisivat asiasisäl- 3666: tuksenmukaista oHaa lakiin. 3667: löltään voimassa olevaa lainsäädäntöä. Lain 3668: tasoinen sääntely kuitenkin laajenisi nykyises- Asetuksella säädettäisiin myös ajoneuvon 3669: tään. Siitä huolimatta ajoneuvoa ja liikennetar- omistajan ja haltijan velvollisuudesta ilmoittaa 3670: vikkeita koskevaot säännökset ja määräykset rekisteritiedot ja niissä tapahtuneet muutok- 3671: tulisivat pääosiltaan sisältymään lain nojalla set rekisteriviranomaiselle, joka on autorekiste- 3672: annettaviin asetuksiin ja liikenneministeriön rikeskus. 3673: päätöksiin. Ehdotettu säädöstason valinta pe- 92 §. Vastuu ajoneuvon kunnosta. Ajoneu- 3674: rustuu lähinnä siihen, ettei lakiin olisi tarkoi- von omistaja tai omistajan sijasta rekisteriin il- 3675: tuksenmukaista ottaa yksityiskohtaisia teknisiä moitettu haltija sekä ajoneuvon kuljettaja oli- 3676: määräyksiä, joita jouduttaneen muuttamaan sivat tämän pykäläehdotuksen mukaan vas- 3677: suhteellisen usein. Eduskunta on hyväksynyt tuussa siitä, että liikenteeseen käytettävä ajo- 3678: hallituksen esityksen laiksi liikennetarvikkeiden neuvo on asianmukaisesti katsastettu ja re- 3679: kaupasta, asentamisesta ja korjauksesta ( hall. kisteröity sekä muutenkin liikennekelpoinen. 3680: es. 244/1977 vp.), minkä vuoksi asiaa koske- Ajoneuvon kuljettajaan kohdistuu siis edellä 3681: via säännöksiä ei ole otettu tähän lakiin. mainittu vastuu aina, mutta hänen lisäkseen 3682: Ajoneuvoja ja liikennetarvikkeita koskevia vastuu kohdistuu omistajaan tai tämän sijasta 3683: säännöksiä ja määräyksiä ehdotetaan sovellet- rekisteriin ilmoitettuun haltijaan. Perusteena 3684: N:o 74 3685: 3686: omistajan ja rekisteriin ilmoitetun haltijan ja liikennetarvikkeita koskevan 6 luvun saan- 3687: vaihtoehtoiselle vastuulle on se, että kun ajo- nöksiä sovellettaisiin kaikkiin muihin paitsi 3688: neuvo on luovutettu toisen pysyvään hallin- yksinomaan yleiseltä liikenteeltä eristetyllä 3689: taan esimerkiksi osamaksukaupoin, omistajalla alueella käytettäviin ajoneuvoihin. Viimeksi 3690: ei ole enää mahdollisuutta huolehtia ajoneuvon mainittuihinkin säännöksiä sovellettaisiin, sikäli 3691: kunnosta. kuin asetuksella säädetään (1 mom.). Asetuk- 3692: Pykäläehdotuksen toinen momentti on voi- sella voitaisiin säätää esimerkiksi, että myös 3693: massaolevan säännöksen mukainen (MAA 13 suljetullia työmailla käytettävien kuorma-au- 3694: § 2 mom.). tojen on täytettävä säädetyt turvallisuusvaati- 3695: 93 §. Ajoneuvon käyttäminen. Moottori- mukset. 3696: käyttöisten ajoneuvojen käyttämisestä aiheutu- Ajoneuvosäännösten soveltamisalan laajenta- 3697: via melu- ja saastehaittoja pyritään vähentä- minen antaisi mahdollisuuden määrätä myös 3698: mään ensisijaisesti rakenne- ja varustemääräyk- maastoajoneuvojen rakenteesta, varusteista ja 3699: sin. Tämän lisäksi on edellytettävä, ettei ajo- kunnosta. Pykälä ei edellytä sitä, että tien 3700: neuvoa käsitellä kohtuutonta haittaa aiheutta- ulkopuolella käytettävien ajoneuvojen olisi joka 3701: valla tavalla. Säännöksiä ajoneuvon moottorin suhteessa täytettävä samat vaatimukset kuin 3702: joutokäytön sekä tarpeettoman tai häiritsevän tieliikenteeseen käytettävien ajoneuvojen. Vaa- 3703: ajamisen rajoittamisesta taajamassa voitaisiin timukset jäisivät riippumaan lakia alemman 3704: antaa asetuksella. Nykyisin on tarpeeton ja häi- asteisten määräysten sisällöstä. 3705: ritsevä ajo asutulla alueella kielletty moottori- Moottorikäyttöiseen ajoneuvoon kytkettä- 3706: ajoneuvoasetuksessa (MAA 37 § 1 mom.) . vaan hinattavaan ajoneuvoon sovellettaisiin 3707: yleensä samoja säännöksiä kuin moottorikäyt- 3708: 9·4 §. Ajoneuvon mitat, painot ja kuormaa- töiseen ajoneuvoon. Mainit<tuja hinattavia ajo- 3709: minen. Yksityiskohtaiset määräykset ehdotetaan neuvoja ovat muun muassa perävaunut. Auton 3710: annettavaksi asetuksella. Eläinten ja tavaran kul- perävaunut katsastetaan ja rekisteröidään nykyi- 3711: jettamisesta on säädetty myös muussa lainsää- sinkin. 3712: dännössä. Kuudennen luvun säännöksiä ei kuitenkaan 3713: 95 §. Turvavyön käyttö. Ehdotus on ny- sovellettaisi erityisiin sotilastarkoituksiin ra- 3714: kyisen säännöksen mukainen. Käytön laimin- kennettuihin, valtiolle kuuluviin ajoneuvoihin 3715: lyönnin rangaistavuus ei kuitenkaan enää edel- ja laitteisiin. 3716: lyttäisi poliisin nimenomaista kehoitusta käyt- 3717: tää turvavyötä. 3718: 96 §. Moottoripyöräilijän suoJa!eyparan 7 luku. 3719: käyttö. Liikenneturvallisuussyistä ehdotetaan, 3720: että suojakypärän käyttöpakko ulotettaisiin Liikennevalvonta. 3721: koskemaan myös mopoilijoita. Käytön laimin- 3722: lyönti olisi välittömästi rangaistava. Yleistä. 3723: 97 §. Määräykset liikennetarvikkeista. Ny- Tieliikennelainsäädännön noudattamisen tär- 3724: kyisin liikenneministeriö on antanut määräykset keimpiä edellytyksiä on tehokas liikenneval- 3725: ajoneuvojen rakenneosien ja varusteiden tekni- vonta. Liikennevalvonta on ensisijaisesti po- 3726: sistä ja muista ominaisuuksista. Tämä valtuus liisin tehtävä. Liikennettä valvovat myös eräät 3727: ehdotetaan säilytettäväksi. liikennehallinnon virkamiehet. 3728: Yleiset säännökset poliisin toimivallasta ovat 3729: 98 §. Liikennetarvikkeen mallin hyväksy- poliisilaissa ( 84/66) . Näistä koskevat suoranai- 3730: minen. Useissa tapauksissa on tarpeen, että sesti liikennettä vain 16 §:n säännökset ajo- 3731: tarvikkeen laatua koskevien määräysten lisäksi neuvon pysäyttämisestä. Samasta asiasta on 3732: vaaditaan valvontasyistä myös tarvikkeen mal- säännös myös tieliikennelain 2 §:ssä. Lisäksi 3733: lin hyväksyminen. Nykyisin esimerkiksi turva- poliisin ja muiden liikenteen valvojien toimi- 3734: vöiden pitää olla autorekisterikeskuksen hy- vallasta on säännöksiä moottoriajoneuvoasetuk- 3735: väksymää mallia. sessa ja ajokorttiasetuksessa. Osittain liiken- 3736: 99 §. Ajoneuvoa ja liikennetarvikkeita teen valvojien toimivalta perustuu tavanomai- 3737: koskevien säännösten soveltaminen. Ajoneuvoa jestys ja turvallisuus on vaarassa. Liikenne· 3738: N:o 74 21 3739: 3740: seen käytäntöön. Nykyisen käsityksen mukaan, tu voimassa olevan tieliikennelain 2 §: ssä 3741: jota muun muassa poliisilain säännökset ilmen- oleva velvoite ajoneuvon pysäyttämiseen po- 3742: tävät, poliisin toimivallan pitäisi kuitenkin pe- liisin merkistä. Toinen momentti koskee ajo- 3743: rustua kokonaisuudessaan lain tasoisiin sään- neuvon kunnon, varusteiden ja kuormituksen 3744: nöksiin. valvontaa. Kuljettaja olisi velvollinen sallimaan 3745: Yleensä poliisilla on valta puuttua kansalai- ajoneuvon ja sen laitteiden tarkastamisen. 3746: sen vapauteen tai oikeuksiin vain silloin, kun Kuljettajan olisi noudatettava poliisin mää- 3747: epäillään rikoksen tapahtuneen tai yleinen jär- räystä esimerkiksi jarrujen ja valolaitteiden ko- 3748: valvonta ei kuitenkaan olisi tehokasta, ellei keilemiseksi tai ajoneuvon painon mittaami- 3749: valvonnassa voitaisi pysäyttää kaikkia tiellä seksi. Säännös ei oikeuttaisi tarkastamaan ajo- 3750: liikkuvia ajoneuvoja ja tarkastaa niiden kunto, neuvoa muussa tarkoituksessa kuin sen liiken- 3751: ajokortit, rekisteriotteet ·sekä muut vastaavat nekelpoisuuden toteamiseksi. Säännöstä sovel- 3752: riippumatta siitä, epäilläänkö yksittäisen ajo- lettaisiin ainoastaan 2 § :ssä tarkoitetulla tiellä 3753: neuvon kuljettajan syyllistyneen rikokseen. tapahtuvassa liikenteen valvonnassa. 3754: Myös kuljettajien ajokunnon valvontaa olisi 3755: tehostettava vastaavaolaisin tarkastuksin. Näis- 101 §. Ajoasiakirjan esittämistJeltJoltisuus. 3756: täkin syistä laissa olisi säädettävä liikenteen Asetuksella säädettäisiin moottorikäyttöisen 3757: valvojien toimivallasta. ajoneuvon kuljettajalle velvollisuus pitää ajon 3758: aikana mukana ajokortti, ajoneuvon rekisteri- 3759: Lakiehdotuksen 7 lukuun ehdotetaan otet- ote ja eräissä tapauksissa muitakin asiakirjoja 3760: tavaksi toimivaltasäännökset, jotka koskevat (esimerkiksi liikennelupa) . Tällainen ajoasia- 3761: erityisesti liikennevalvontaa. Nämä säännök- kirja olisi 1 momentin mukaan esitettävä vaa- 3762: set eivät luonnollisesti rajoittaisi poliisin mui- dittaessa poliisille kuten ny;kyisinkin on sää- 3763: hin säännöksiin perustuvaa toimivaltaa, ellei detty. 3764: jostakin säännöksestä tämä tarkoitus ilmenisi. Myös 2 momentin säännökset vastaisivat 3765: Oikeus voimakeinojen käyttöön määräytyisi ri- nykyistä käytäntöä. Jos kuljettaja ei voi esit- 3766: koslain ja poliisilain mukaan ( RL 3: 8, poliisi- 3767: tää vaadittavaa ajokorttia, poliisi voisi estää 3768: lain 16 §). ajon jatkamisen. Jos kuljettajan henkilöllisyys 3769: Poliisin ja muiden liikenteen valvojien toi- voidaan todeta ja hänen voidaan olettaa unoh- 3770: mivaltaa ei enää voitaisi laajentaa asetuksen taneen ajokortin mukana pitämisen, olisi kui- 3771: tasoisin säännöksin. Laissa olisi myös mainit- tenkin kohtuullista, että ajon jatkaminen salli- 3772: tu kaikki ne henkilöt, joilla on liikenteen val- taan ja kuljettaja veivoitetaan esittämään ajo- 3773: vojan valtuuksia. Tässä ehdotuksessa ei ote- kortti määräajassa poliisiviranomaiselle, jolle 3774: ta kantaa kunnalliseen liikennevalvontaan. myös määräyksestä ilmoitetaan. Kuljettajaa, 3775: Tällä hetkellä voidaan pysäköintivirhemaksusta jolla ei ole ajokorttia mukana, voitaisiin ran- 3776: annetun lain (248/70) mukaan järjestää kun- gaista liikennerikkomuksesta siitä riippumatta, 3777: nallinen pysäköinninvalvonta. Pysäköinoinval- onko määräys ajokortin esittämisestä annettu 3778: vojan ja hänen apulaisensa tehtävät ja toimi- vai ei. Jos hän kuitenkin esittää ajokortin 3779: valta määritellään mainitussa laissa. määräysten mukaisesti, rikkomus olisi nykyi- 3780: Poliisin lisäksi 7 luvussa määritelty telml- sen käytännön mukaisesti jätettävä syytteeseen 3781: valta olisi 10 5 §: ssä luetelluilla liikennehal- ilmoittamatta. Vastaavia periaatteita voidaan so- 3782: linnon virkamiehillä. Heillä ei siis enää olisi veltaa muidenkin ajoasiakirjojen mukana pitä- 3783: tehtävissään poliisimiehen oikeuksia, esimer- miseen. 3784: kiksi oikeutta voimakeinojen käyttöön vastus- 3785: 102 §. Kuljettajan ajokmmon tJaltJonta. Tä- 3786: tuksen murtamiseksi. Heitä ei ole tähän kou- 3787: hän pykälään on otettu moottorikäyttöisen ajo- 3788: lutettu. Yleensä heidän tulisi toimia liiken- 3789: neuvon kuljettajalta vaadittavan näkökyvyn 3790: nevalvonnassa vain poliisin kanssa. Jos joku 3791: valvontaa koskevat säännökset. Vastaavia sään- 3792: ei noudattaisi tällaisen muun liikenteen val- 3793: nöksiä ei ole nykyisessä lainsäädännössä. Nä- 3794: vojan tässä luvussa määritellyn toimivallan 3795: kökyvyn toteamista varten on kehitetty lai· 3796: puitteissa antamaa määräystä, siitä rangaistai- 3797: te (niin sanottu näköseula), jonka avulla polii- 3798: siin 111 §:n nojalla. 3799: simies voi tiellä tapahtuvassa valvonnassa tut- 3800: 100 §. AjonetttJon pysäyttätNinett ja tar- kia kuljettajan näkökyvyn haitatta ja luotetta- 3801: kastus. Tämän pykälän 1 momenttiin on otet- vati. Tuukimusten mukaan liikenteessä on run- 3802: 22 N:o 74 3803: 3804: saasti kuljettajia, joiden näkökyky ei täytä Kunnoltaan puutteellisen ajoneuvon käytön 3805: säädettyjä vaatimuksia. Ajokortin haltijalta vaa- estäminen ei yleensä ole tarkoituksenmukaista, 3806: dittavin säännönmukaisin lääkärintarkastuksin jos puutteellisuus ei aiheuta välitöntä vaaraa 3807: ei kuljeNajien näkökykyä voida riittävän tehok- liikenneturvallisuudelle. Tällainen puutteelli- 3808: kaasti valvoa. NäkOkyvyllä on kuitenkin tärkeä suus voi olla esimerkiksi päivällä todettu vika 3809: merkitys liikenneturvallisuudelle. Jos valvontaa valolaitteessa. Vika voidaan määrätä korjat· 3810: tehostettaisiin tiellä tapahtuvin tarkastuksin, tavaksi. Korjausmääräystä voidaan valvoa te- 3811: vähenisi näkökyvyltään puutteellisten kuljetta· kemällä siitä merkintä rekisteriotteeseen. Jos 3812: jien määrä liikenteessä todennäköisesti mer- korjaus olisi tarkemmin tutkittava, ajoneuvo 3813: kittävästi. Tähän vaikuttaisi osaltaan rangais- olisi määrättävä katsastettavaksi. 3814: tuksen uhka ( 69 ja 111 §) , jota nykyisin ei Säännösten vastaisesti kuormatun ajoneuvon 3815: ainakaan käytännössä ole ollut. ajon jatkaminen olisi yleensä estettävä, jollei 3816: Mainituista syistä ehdotetaan moottorikäyt- ylikuormaa pureta tai virheellistä kuormaosta 3817: töisen ajoneuvon kuljettajille velvollisuutta muuten korjata (3 mom.). 3818: alistua näkökyvyn tutkimiseksi tehtäviin ko- 105 §. Muut liikenteen valvoja!. Poliisin 3819: keisiin. Kokeiden suorittamisesta ja koemene- lisäksi liikenteen valvojia olisivat liikennemi- 3820: telmistä antalSl sisäasiainministeriö ohjeet nisteriön liikennettä valvomaan määräämä vir- 3821: ( 1 mom.) . Ohjeissa mainittaisiin muun kamies, autorekisterikeskuksen määräämä kat- 3822: muassa, mitä laitteita kokeissa saa käyttää. sastustehtäviä hoitava virkamies sekä tie- ja 3823: Lakiehdotuksen mukaan poliisi voisi heti vesirakennushallituksen ajoneuvojen mittoja, 3824: ottaa ajokortin pois kuljettajalta, joka ei suos- painoja ja kuormituksia valvomaan määräämä 3825: tu kuljettajan näkökyvyn tutkimiseksi tehtä- virkamies. Katsastusmiehet ja tie- ja vesira- 3826: vään kokeeseen. Viittaus tästä otettaisiin 2 kennuslaitoksen virkamiehet valvovat liiken- 3827: momenttiin. nettä nykyisinkin. Mainitut virkamiehet eivät 3828: Alkoholin tai muun huomaavan aineen to- valvoisi liikennettä tiellä yleensä muuten kuin 3829: teamiseksi tehtävästä kokeesta säädetään laissa poliisin kanssa yhteistoiminnassa. Heillä olisi 3830: takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa ( 260/ kuitenkin oikeus yksinkin ajoneuvon pysäyttä- 3831: 59). Tätä koskeva viittaus ehdotetaan otetta- miseen ja tarkastamiseen, ajoasiakirjojen tar- 3832: vaksi 3 momenttiin. kastamiseen sekä ajoneuvon käytön estämiseen. 3833: Ehdotuksen mukaan kuljettajan ajokunnon val- 3834: 103 §. Ajon kieltäminen alkoholia nautti- vontaa voisivat poliisin lisäksi suorittaa myös 3835: neelta. Ehdotettu säännös on tieliikennelainsää- edellä mainitut liikenneministeriön määräämä 3836: dännössä uusi ja sillä pyritään korostamaan sitä, virkamies ja katsastusmies. 3837: ettei moottorikäyttöistä ajoneuvoa tai raitiovau- 3838: nua tulisi ryhtyä kuljettamaan vähänkään alko- 3839: holia nauttineena. Ehdotuksen mukaan poliisi- 8 luku. 3840: mres voisi kieltää tai tarvittaessa estää mootto- 3841: rikäyttöisen ajoneuvon tai raitiovaunun kuljet- Liikennerikokset. 3842: tamisen sellaiselta kuljettajalta, jonka huoma- 3843: taan alkoholin nauttimisen toteamiseksi tehtä- Yleistä. 3844: vässä kokeessa nauttineen alkoholia, mutta joka 3845: todennäköisesti ei kuitenkaan ole syyllistynyt Tieliikennettä koskevat rangaistussäännökset 3846: rangaistavaan rattijuopumukseen. sisältyvät nykyisin rikoslain 23 lukuun sekä 3847: Tarkemmat ohjeet ajon kieltämisen edellytyk- tieliikennelain 6-9 §:ään. Näiden säännösten 3848: sistä ja menettelystä tällaisissa tapauksissa an- nojalla tuomitaan vuosittain noin 10 000 va- 3849: taisi sisäasiainministeriö. pausrangaistusta ja yli 100 000 sakkorangais- 3850: tusta. Liikennerikosten osuus on kolme nel- 3851: 104 §. Ajoneuvon käytön estäminen. Tä- jännestä kaikesta tilastoidusta rikollisuudesta. 3852: hän pykälään on otettu säännökset epäkuntoi- - Pysäköintivirhemaksusta annetun lain 3853: sen, rekisteröimättömän ja virheellisesti kuor- nojalla määrätään yli 100 000 pysäköintivirhe- 3854: matun ajoneuvon käytön estämisestä. Vastaa· maksua vuosittain. 3855: vat säännökset sisältyvät nyt moottoriajoneu- Rangaistuksia tarvitaan tieliikennelainsää- 3856: voasetukseen. dännön ja sen valvonnan tehosteina. Tämän 3857: N:o 74 23 3858: 3859: vuoksi olisi edelleen periaatteessa kaikkien omiaan aiheuttamaan vaaraa liikenneturvalli- 3860: tieliikennettä koskevien säännösten rikkomi- suudelle. Käytännössä tämä säännös tulisi ole- 3861: sesta säädettävä rangaistus tai sitä vastaava maan eniten sovellettu tieliikennelain rangais- 3862: seuraamus. tussäännös 111 § :ään otetun yleisen rangaistus- 3863: Tieliikennelainsäädännön noudattamista oli- säännöksen jälkeen. Esimerkiksi useimpien lii- 3864: si pyrittävä parantamaan ensisijaisesti laati- kennesääntöjen rikkominen rangaistaisiin yleen- 3865: malla selvät ja helposti valvottavat säännökset, sä liikenteen vaarantamisena. Pykälä vastaa 3866: tiedottamalla säännöksistä riittävästi ja tehos- pääpiirteissään voimassa olevan tieliikennelain 3867: tamalla liikennevalvontaa. Liikennerikosten 6 § :n 1 momenttia, jossa on säädetty ran- 3868: massaluonteen vuoksi rangaistusseuraamuksina gaistavaksi varomattomuus liikenteessä. 3869: olisi yleensä käytettävä varallisuusrangaistuk- Säännösehdotuksessa oleva sanonta "on 3870: sia. Rangaistusuhka olisi kuitenkin yleisestä- omiaan aiheuttamaan vaaraa liikenneturvalli- 3871: vistä syistä säädettävä suhteellisen ankaraksi, suudelle" tarkoittaa, että niin sanottu abstrak- 3872: jos on kysymys vakavasti liikennettä vaaranta- tinen vaara liikenneturvallisuudelle on rUttävä 3873: vista tahallisista teoista. säännöksen soveltamiseksi. Yksittäistapaukses- 3874: Tieliikennelain tärkein tehtävä on liikenne- sa ei siis tarvitsisi osoittaa, että liikenneonnet- 3875: onnettomuuksien ehkäisy. Tämän vuoksi lii- tomuus on ollut vähällä tapahtua. 3876: kenneturvallisuutta koskevat rangaistussään- Teon rangaistavuus ei edellyttäisi tieliiken- 3877: nökset olisi laadittava kokonaisuudessaan vaa- nelainsäädännön rikkomisen tahallisuutta. Myös 3878: rantamisvastuun periaatteen mukaisesti. Rikos- huolimattomuudesta tai varomattomuudesta 3879: oikeudellisen vastuun tulisi siis määräytyä aiheutuva rikkominen olisi rangaistavaa, jos 3880: teolla yleiselle liikenneturvallisuudelle aiheute- menettely on ollut omiaan aiheuttamaan vaa- 3881: tun vaaran eikä teon usein sattumanvaraisen raa liikenneturvallisuudelle. Tällä korostettai- 3882: seurauksen mukaan. Lakiehdotuksen rangaistus- siin tienkäyttäjän velvollisuutta huolellisuuden 3883: säännökset on muutenkin pyritty laatimaan ja varovaisuuden noudattamiseen. Tahallisuus 3884: vaarantamisvastuun periaatetta korostaen. Jos on kuitenkin erikseen mainittu säännöksessä, 3885: liikennerikoksella aiheutettaisiin kuolema tai jotta ohjattaisiin tienkäyttäjiä ja tuomioistui- 3886: ruumiinvamma, tulisivat kuitenkin sovellet- mia entistä enemmän kiinnittämään huomiota 3887: taviksi rikoslain 21 luvun säännökset kuole- tienkäyttäjän asennoitumiseen eikä liikenneri- 3888: man ja ruumiinvamman tuottamuksesta ( RL koksen seuraukseen. 3889: 21: 9 ja 10). Poikkeukseen tästä yleisestä pe- Rangaistusasteikko olisi sama kuin nykyisin 3890: riaatteesta ei tieliikenteessäkään ole aihetta. varomattomuutta liikenteessä koskevassa sään- 3891: Jotta rangaistusjärjestelmällä olisi tehoa, ran- nöksessä. Yleensä tuomittaisiin sakkorangais- 3892: gaistuksen on oltava ennustettavissa. Tämä tus. 3893: edellyttää, että säännökset ovat riittävän sel- 3894: viä ja yksinkertaisia sekä että soveltamiskäy- 107 §. T örkeå liikenteen vaarantaminen. 3895: täntö on yhdenmukaista. Rangaistussäännökset Vaaran aiheuttaminen liikenneturvallisuudelle 3896: on pyritty laatimaan nämä seikat huomioon rangaistaisiin törkeänä liikenteen vaarantami- 3897: ottaen. Vaarantamisvastuun omaksuminen edis- sena seuraavin edellytyksin: 3898: tää rangaistuksen ennustettavuutta. - moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja 3899: Vähäisten liikennerikosten oikeudellinen sel- on rikkonut tieliikennelainsäädäntöä tahallaan 3900: vittely sitoo nykyisin kohtuuttomasti poliisin tai piittaamattomuudesta; ja 3901: ja tuomioistuinlaitoksen voimavaroja. Lievien - menettely on ollut omiaan aiheuttamaan 3902: liikennerikkomusten käsittelemistä erityisenä vakavaa vaaraa toisen hengelle tai terveydelle. 3903: rikemaksumenettelynä on ehdottanut oikeus- Piittaamattomuudella ilmaistaan tässä tun- 3904: ministeriön asettama rikemaksutyöryhmä mie- nusmerkistössä lähinnä sellaista syyksiluetta- 3905: tinnössään (oikeusministeriön lainsäädäntö- vuuden lajia, jossa kuljettajan tahto suhtautuu 3906: osaston julkaisu 14/1977). Asia on oikeus- hyväksyvästi tai välinpitämättömästi vakavan 3907: ministeriössä valmisteltavana. vaaran mahdollisuuteen eli siihen, että hänen 3908: tekonsa on omiaan aiheuttamaan vakavaa vaa- 3909: 106 §. Liikenteen vaarantaminen. Tämän raa. Piittaamattomuutta on myös se, että kul- 3910: säänhöksen nojalla rangaistaisiin tieliikenne- jettaja on tiennyt tekonsa suurella todennäköi- 3911: lainsäädännön vastaisesta menettelystä, joka on syydellä olevan omiaan aiheuttamaan \'iilittö~ 3912: 24 N:o 74 3913: 3914: ~ästi vakava~ vaaraa, vaikka ei ole s1ta var~ pausi-angaistus, joka varsin useissa tapauksissa 3915: rnaksi ymmärtänyt. Piittaamattomuutta voidaan voitaisiin tuomita ehdollisena. Lisäksi ehdolli- 3916: kuvata myös sanalla häikäilemättömyys. sen vapausrangaistuksen ohessa voitaisiin tuo- 3917: Nykyisen lain mukaan myös toisen omaisuu- mita ehdoton sakkorangaistus. Näin voitaisiin 3918: den vaarantaminen voidaan katsoa tärkeäksi lisätä ehdollisen tuomion yleisestävää tehoa ja 3919: varomattomuudeksi liikenteessä. Säännösehdo- samalla vähentää ehdottomien vapausrangaisc 3920: tuksen tunnusmerkistöön ei ole kuitenkaan tusten käyttöä. Tärkeään liikenteen vaaranta- 3921: otettu mainintaa omaisuuden vaarantamisesta. miseen syyllistynyt määrättäisiin yleensä ajo- 3922: Tahallisesta vahingonteostakin on säädetty huo- kieltoon 80 §:n nojalla. 3923: tpattavasti lievempi rangaistus kuin törkeästä Törkeää liikenteen vaarantamista koskeva py- 3924: liikenteen vaarantamisesta ehdotetaan. kälä korvaisi nykyisen tieliikennelain 6 §:n 2 3925: Törkeästä varomattomuudesta liikenteessä momentin, jossa on säädetty rangaistavaksi 3926: tuomitaan nykyisin erittäin harvoin. Käytän- törkeä varomattomuus liikenteessä. 3927: nössä tästä rikoksesta tuomitaan vain, jos yh- 108 §. Liikennejuopumus. Ensimmäisen 3928: dellä teolla on syyllistytty useisiin vakavina momentin säännökset vastaavat nykyisen tie- 3929: pidettäviin rikoksiin kuten rattijuopumukseen liikennelain 8 b §:n säännöksiä. 3930: ja henkilövahingon aiheuttamiseen. Teon seu- Toiseen momenttiin otettaisiin viittaus ri- 3931: rauksiin kiinnitetään soveltamiskäytännössä koslakiin sijoitettuihin liikennejuopumussään- 3932: paljon huomiota. Soveltamiskäytäntö on epä- nöksiin. 3933: tarkoituksenmukainen. Vakavasti liikennetur- 3934: vallisuutta vaaraotavien tekojen torjumiseksi 109 §. Liikennepako. Liikenneonnettomuu- 3935: olisi välttämätöntä porrastaa seuraamuksia si- teen osallisen tienkäyttäjän on ehdotuksen 64 3936: ten, että törkeistä teoista tuomitaan tuntuvia § :n mukaan heti pysähdyttävä ja avustettava 3937: rangaistuksia, vaikka teolla ei olisikaan aiheu- vahingoittuneita tai avuttomaan tilaan jää- 3938: tettu vahinkoa. Kuljettajan menettelyn on neitä. Rikoslain 21 luvun 11 §:n nojalla tuo- 3939: yleensä katsottava aiheuttavan vakavaa vaaraa mitaan heitteillepanosta se, joka jättää avut- 3940: toisen hengelle tai terveydelle, jos hän kuljet- tomaan tilaan henkilön, josta hän on velvol- 3941: taa ajoneuvoa vastaan tulevan liikenteen ajo- linen huolehtimaan. Koska heitteillepanesään- 3942: kaistalla, vaikka yhteenajon vaara on ilmeinen nöksen mukaan ei voida tuomita rangaistukseen 3943: riittämättömän. näkyvyyden tai vastaan tulevan pysähtymisvelvollisuuden laiminlyömisestä eik.ä 3944: ajoneuvon vuoksi, taikka jos hän olosuhteet muiden vahingoittuneiden kuin avuttomaan tl· 3945: huomioon ottaen tärkeällä tavalla rikkoo väis- laan jääneiden auttamatta jättämisestä, mootto- 3946: tämisvelvollisuutta, kuljettajan suojatiesääntöä rikäyttöisen ajoneuvon kuljettajan velvollisuuk- 3947: tai muuta liikenteen turvallisuudelle merkittä- sia on syytä tehostaa tieliikennelakiin otetta- 3948: vää säännöstä tai määräystä. valla rangaistussäännöksellä. Erityinen liiken- 3949: Ehdotettu rangaistusasteikko on sama kuin nepakoa koskeva säännös on tarpeen, sillä lii- 3950: se, joka on säädetty vakavan vaaran tuottami- kennerikkomuksesta 111 §: n mukaan seuraa- 3951: sesta toisen hengelle tai terveydelle rikoslain va rangaistus ei olisi riittävä seuraamus liiken- 3952: 21 luvun 12 §:ssä - kuitenkin sillä erotuk- nepaosta. 3953: sella, että vähimmäksi päiväsakkoluvuksi eh- Ehdotuksen mukaan liikennepakosäännöstä 3954: dotetaan 30 päiväsakkoa. Nykyisin törkeästä sovellettaisiin niihin tapauksiin, joissa teko ei 3955: varomattomuudesta liikenteessä voidaan tuomi- ole heitteillepano. Tieliikennelaissa viitattai- 3956: ta vain vapausrangaistus (enintään kaksi vuot- siin rikoslain heitteillepanosäännökseen. 3957: ta vankeutta). Sakkorangaistus olisi otettava Nykyisin liikennepakoa koskeva rangaistus- 3958: asteikkoon muun muassa sen vuoksi, että tuo- säännös on tieliikennelain 8 a §:ssä. Se on 3959: mittavat rangaistukset voitaisiin tarkoituksen- kirjoitettu siten, ettei rikoslain heitteillepano· 3960: mukaisesti porrastaa. Sakon lisääminen vaihto- säännöstä voida soveltaa liikennepakotilantei- 3961: ehtoiseksi rangaistuslajiksi tähän säännökseen siin. Tämän johdosta .liikenneonnettomuuden 3962: edellyttää tuomitsemiskäytännön ohjaamista yhteydessä sattunut heitteillepane on säännös. 3963: mainitsemaila vähin päiväsakkoluku laissa. ten mukaan yleensä lievemmin rangaistava kuin 3964: Törkeästä liikenteen vaarantamisesta olisi heitteillepane yleensä. Ehdotus poistaisi tämän 3965: .seuraamuksena joko huomattava sakko tai va- epäjohdonmukaisuuden . 3966: N:o 74 25 3967: 3968: 110 §. Ajokortitta ajo. Ajokorttijärjestelmä 113 §. Pysäköintivirhe. Ehdotus vastaa ny- 3969: edellyttää, että ajokortitta ajaminen voidaan kyistä tieliikennelain 9 b § :ää. 3970: mahdollisimman suuressa määrin estää. Ajo- 3971: kortitta ajaminen on kuitenkin melko yleistä 114 §. Ilmoitus liikennerikosta koskevasta 3972: varsinkin niiden keskuudessa, joilta ajokortti päätöksestä. Vastaavanlaiset säännökset ovat 3973: on peruutettu. Kiinnijoutumisriskin vähäisyys myös voimassa olevassa laissa ( TLL 10 § 4) . 3974: ja nykyisten seuraamusten lievyys houkuttele- Järjestelmä on tarpeen lähinnä ajokortin halti- 3975: vat säännösten rikkomiseen. Tämän vuoksi eh- joiden valvontaa varten. 3976: dotetaan erityistä rangaistussäännöstä, jossa 3977: oleva asteikko olisi ankarampi kuin 111 § :n 3978: yleisessä rangaistussäännöksessä. Nykyisin ajo- 3979: kortitta ajo rangaistaan liikennerikkomuksena 9 luku. 3980: tieliikennelain 9 § :n mukaan. Ehdotuksella py- 3981: ritään siihen, että jo ensimmäisestä ajokortitta Valtuutus- ja voimaantulosäännökset. 3982: ajosta tuomittaisiin todella tuntuva sakko. 3983: Säännös ei koskisi niitä tapauksia, joissa 115 §. Kansainvälinen liikenne. Kansain- 3984: kuljettajalla on ajoneuvon kuljettamiseen oi- välinen liikenne edellyttää eräissä kohdin poik- 3985: keuttava ajokortti, mutta se ei ole ajon aikana keuksia tieliikennelain säännöksistä. Nämä 3986: mukana. Ajokortin mukana pitämistä koskeva poikkeukset koskisivat ulkomaalaiselta vaadit- 3987: velvoite on tarkoitus ottaa asetuksen tasoi- tavaa ajokorttia sekä muualla kuin Suomessa 3988: siin säännöksiin. Velvoitteen rikkomisesta voi- rekisteröidylle ajoneuvolle asetettavia vaatimuk- 3989: taisiin rangaista 111 § :n yleisen rangais.tus- sia. Näistä olisi säädettävä asetuksella. 3990: säännöksen nojalla. 3991: 116 §. Valtuutussäämzös. Tarkemmat sään- 3992: 111 §. Liikemzerikl~omus. Liikennerikko- nökset lain soveltamisesta annettaisiin, niin 3993: muksena rangaistaisiin tieliikennelainsäädännön kuin nykyisinkin, asetuksella. 3994: rikkominen, joka ei olisi rangaistavaa edellä Ehdotuksen toinen momentti vastaa nykyistä 3995: tässä luvussa olevan erityisrangaistussäännök- tieliikenneasetuksen 28 §: ää. 3996: sen nojalla. Rangaistusuhka ulottuisi paitsi tie- 3997: liikennelain myös sen nojalla annettujen ase- 117 §. Voimaantulosäännös. Laki on tar- 3998: tusten, ministeriön päätösten ja muiden mää- koitus saattaa voimaan 1 päivänä marras- 3999: räysten rikkomiseen. Vastaava yleinen rangais- kuuta 1980. Nykyisen lain säännökset ammat- 4000: tussäännös on nykyisen tieliikennelain 9 timaisesta moottoriajoneuvoliikenteestä jäävät 4001: §:ssä. kuitenkin toistaisebi voimaan. 4002: 4003: 112 §. Toimenpiteistä luopuminen. Ehdotus Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 4004: on voimassa olevan tieliikennelain 9 a § :n mu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 4005: kainen. 4006: 4007: 4008: 4009: 4010: 4 167900944F 4011: 26 N:o 74 4012: 4013: Tieliikennelaki. 4014: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 4015: 4016: 1 luku. taavan laitteen kuljettajaa sekä polkupyörän 4017: tai mopon taluttajaa; 4018: Yleisiä säännöksiä. 12) ajoneuvolta maalla kulkemaan tarkoitet- 4019: tua laitetta, joka ei kulje kiskoilla; 4020: 1 §. 13) moottorikäyttöisellä ajoneuvolta kone- 4021: Soveltamisala. voimalla kulkevaa ajoneuvoa; 4022: 14) liikennetarvikkeella ajoneuvon rakenne- 4023: Tämä laki koskee liikennettä tiellä. Lain osaa ja varustetta tai tienkäyttäjän henkilökoh- 4024: soveltamises,ta muulla alueella säädetään 5 ja taista suojavälinettä; sekä 4025: 99 §:ssä. 15) pysäköinnillä ajoneuvon seisottamista 4026: Tätä lakia ei sovelleta rautatieliikenteeseen. kuljettajineen tai ilman kuljettajaa, ei kuiten- 4027: kaa:n lyhytaikaista ajoneuvon seisottamista sii- 4028: 2 §. hen nousemista tai siitä poistumista tahi ajo- 4029: Määritelmiä. neuvon kuormaamista tai kuorman purkamis- 4030: ta varten. 4031: Tieliikennelainsäädännössä tarkoitetaan: 4032: 3 §. 4033: 1) tiellä yleisnimityksenä yleiselle liikenteel- 4034: le tarkoitettua tai yleisesti liikenteeseen käy- Tienkäyttäjän yleiset velvollisuudet. 4035: tettyä yleistä ja yksityistä tietä, katua, toria ja Tienkäyttäjän on noudatettava liikenne- 4036: muuta tällaista tietä tai aluetta; sääntöjä sekä muutenkin olosuhteiden edellyt- 4037: 2) ajoradalla ajoneuvoliikenteelle tarkoitet- tämää huolellisuutta ja varovaisuutta vaaran 4038: tua, yhden tai useamman ajokaistan käsittävää ja vahingon välttämiseksi. 4039: tien osaa; Tienkäyttäjä ei saa tarpeettomasti estää tai 4040: 3) pientareella ajoradasta reunaviivalla ero- häiritä liikennettä. 4041: tettua tien pituussuuntaista osaa, jota ei liiken- 4042: nemerkillä ole osoitettu jalkakäytäväksi tai 4 §. 4043: pyörätieksi; 4044: 4) ajokaistalta tiemerkinnäin osoitettua tai Liikenteen ohjaus. 4045: muuta autolle riittävän leveää ajoradan pituus- Tienkäyttäjän on ensisijaisesti noudatettava 4046: suuntaista osaa; poliisimiehen ja muun liikenteen ohjaajan an- 4047: 5) suojatiellä jalankulkijoiden käytettäväksi tamaa merkkiä tai ohjetta. 4048: ajoradan, pyörätien tai raitiovaunukaistan ylit- Liikenteen ohjauslaitteella annettua ohjetta 4049: tämiseen tarkoitettua, liikennemerkillä tai tie- on noudatettava, vaikka se edellyttäisi poik- 4050: merkinnäin osoitettua tien osaa; keamista liikennesäännöstä. Jos liikennettä oh- 4051: 6) suojakadulla asuntoalueen liikenteelle jataan liikennevaloin, valo-opastetta on nouda· 4052: tarkoitettua, liikennemerkein sellaiseksi kaduksi tettava muulla ohjauslaitteella annetusta oh- 4053: os'Oitettua tietä; jeesta huolimatta. 4054: 7) jalkakäytävällä jalankulkijoille tarkoitet- 4055: tua tietä tai tien osaa; 5 §. 4056: 8) Iaajamalla liikennemerkein osoitettua taa- Moottoriliikenne tien ulkopuolella. 4057: jaan rakennettua aluetta; 4058: 9) liikenteen ohjauslaitteella liikennemerk- Taajamassa ei moottorikäyttöistä ajoneuvoa 4059: kiä liikennevaloa taikka muuta liikenteen oh- saa luvatta kuljettaa, pysäyttää tai pysäköidä 4060: jaamiseksi tarkoitettua laitetta tai tiemerkintää; tien ulkopuolella sellaisella maa-alueella, jota ei 4061: 10) tienkäyttäjällä jokaista, joka on tiellä ole tarkoitettu moottorikäyttöisten ajoneuvojen 4062: taikka sillä olevassa ajoneuvossa tai raitiovau- liikenteelle. 4063: nussa; Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske 4064: 11) jalankulkijalla jalan, suksilla, luistimilla välttämätöntä huoltoajoa, sairaan kuljetusta tai 4065: tai vastaavilla välineillä liikkuvaa ja potkukel- muuta näihin verrattavasta syystä välttämätön- 4066: kan, lastenvaunujen, leikkiajoneuvon tai vas- tä tilapäistä liikennettä. 4067: N:o 74 27 4068: 4069: Moottori:käyttöistä ajoneuvoa tien ulkopuo- Kun erityiset syyt siihen pakottavat, ajo- 4070: lella kuljetettaessa on noudatettava olosuhtei- neuvoa saa tilapäisesti kuljettaa muullakin kuin 4071: den edellyttämää varovaisuutta vaaran ja va- sille tarkoitetulla tien osalla, jollei siitä ai- 4072: hingon välttämiseksi. heudu vaaraa eikä huomattavaa haittaa. 4073: 4074: 9 §. 4075: 2 luku. Ajoneuvon paikka ajoradalla. 4076: Liikennesäännöt. Ajoneuvoa on ajoradalla. kuljetettava muu 4077: liikenne ja olosuhteet huomioon ottaen niin 4078: 6 §. lähellä ajoradan oikeaa reunaa kuin turvalli- 4079: Esteetötz kulku bälytysajoneuvolle ja kulkueelle. suutta vaarantamatta on mahdollista. Tämä 4080: säännös ei koske ajoa yksisuuntaisella ajora- 4081: Hälytysajoneuvolle, joka antaa säädettyjä dalla. 4082: ääni- ja valomerkkejä, on liikenteen ohjauslait- Milloin kuljettajan ajosuunnassa on vähin- 4083: teilla annetuista ohjeista riippumatta annettava tään kaksi ajokaistaa, hänen on kuljetettava ajo- 4084: esteetön kulku. Tällöin on tarvittaessa väis,tyt- neuvoa eniten oikealla olevalla vapaalla ajo- 4085: tävä syrjään ja pysähdyttävä. kaistalla. Milloin ajokaistat on opastusmerkein 4086: Tienkäyttäjä ei saa keskeyttää tai muuten osoitettu tarkoitetuksi kukin tietylle liikenne- 4087: estää sotilasosaston, saattueen, valvotun lapsi- suunnalle, kuljettaja saa kuitenkin käyttää olo- 4088: ryhmän tai muun järjestäytyneen kulkueen ete- suhteisiin ja matkan jatkamiseen parhaiten 4089: nemistä. Tämä ei kuitenkaan koske säädettyjä soveltuvaa ajokaistaa. 4090: ääni- ja valomerkkejä antavan hälytysajoneuvon Edellä 2 momentissa tarkoitetussa tapauk- 4091: kuljettajaa. sessa on vastaantulevalle liikenteelle tarkoite- 4092: tulla ajokaistalla ajaminen kielletty. 4093: 7 §. Kaksisuuntaisena ajoradalla oleva koroke 4094: Esteetön kulku junalle. tai muu vastaava laite on sivuutettava oikealta. 4095: Rautatien ylittäminen. 4096: 10 §. 4097: Junalle on annettava esteetön kulku. Junalla 4098: tarkoitetaan tässä pykälässä jokaista rautatie- Jonoissa ajo. 4099: kiskoilla kulkevaa laitetta. Milloin ajosuunnassa on vähintään kaksi ajo- 4100: Rautatien tasoristeystä lähestyvän tienkäyt- kaistaa ja ajoneuvot etenevät kaikilla ajokais- 4101: täjän on noudatettava erityistä varovaisuutta ja toilla edellä olevan määräämällä nopeudella, 4102: mahdollisista suojalaitteista huolimatta tark- muut kuin tien oikeanpuoleisinta ajokaistaa aja- 4103: kailtava, onko juna tulossa. Kuljettajan on täl- vat saavat vaihtaa ajokaistaa vain ryhmittyäk- 4104: löin käytettävä sellaista nopeutta, että ajo- seen, pysäyttääkseen 'tai pysäköidäkseen. 4105: neuvon voi tarvittaessa pysäyttää ennen rataa. 4106: Rautatietä ei saa lähteä ylittämään, jos juna 11 §. 4107: lähestyy taikka valo-opaste velvoittaa pysäh- 4108: tymään, erityinen ääniopaste kuuluu taikka Ajoneuvojen välinen etäisyys. 4109: puomi on alhaalla tai liikkuu. Tällöin on py- Etäisyys edellä kulkevaan ajoneuvoon on so- 4110: sähdyttävä turvalliselle etäisyydelle radasta, en- vitettava sellaiseksi, ettei päälleajon vaaraa 4111: nen opastinta tai puomia. Kun rautatien saa ole, vaikka tämä ajoneuvo pysäytetään. 4112: ylittää, se on tehtävä viivyttelemättä. Taajaman ulkopuolella muuta liikennettä sel- 4113: västi hitaammin ajavien ajoneuvojen on pi- 4114: 8 §. dettävä toisiinsa sellaiset etäisyydet, että ohit- 4115: Tien eri osien käyttö. tava ajoneuvo voi vaaratta ajaa niiden väliin. 4116: 4117: Ajoneuvoa on kuljetettava ajoradalla. Jos 12 §. 4118: tien oikealla puolella on piennar, jolla ajo käy Rybmittyminen. 4119: haitatta päinsä, polkupyörää ja muuta mootto- 4120: ritauta ajoneuvoa sekä mopoa on kuitenkin Risteystä lähestyvän ajoneuvon kuljettajan 4121: kuljetettava pientareella. on hyvissä ajoin valittava matkan jatkami- 4122: 28 N:o 74 4123: 4124: seen parhaiten soveltuva ajokaista. Sen, joka polkupyöräilijää, mopoilijaa ja jalankulkijaa. 4125: aikoo kääntyä oikealle, tulee tällöin asettua Vasemmalle kääntyvän kuljettajan on lisäksi 4126: ajoradan oikeaan reunaan ja sen, joka aikoo väistettävä vastaan tulevaa liikennettä. 4127: kääntyä vasemmalle, välittömästi ajoradan kes- Kuljettajan on kuitenkin aina väistettävä 4128: kiviivan oikealle puolelle tai yksisuuntaisen muuta liikennettä, jos hän on tulossa tielle 4129: ajoradan vasemmalle reunalle. pihasta, pysäköintipaikalta, huoltoasemalta tai 4130: muulta vastaavalta alueelta taikka polulta, tilus- 4131: 13 §. tieltä ta:i muulta vastaavalta ajotieltä. 4132: Raitiovaunulie on tienkäyttäjän 1 ja 2 mo- 4133: Kääntyminen. mentin säännöksistä riippumatta annettava es- 4134: Kääntyvän ajoneuvon kuljettaja ei saa ai- teetön kulku. 4135: heuttaa vaaraa tai tarpeetonta estettä muille 4136: 16 §. 4137: samaan suuntaan kulkeville. 4138: Risteyksessä on oikealle käännyttäessä oh- Väistämisen osoittaminen. Ajo risteykseen. 4139: jattava mahdollisimman lähelle risteävän ajo- Kuljettajan, joka liikennesääntöjen tai liiken- 4140: radan oikeata reunaa. Vasemmalle käännyttäes- nemerkin mukaan on väistämisvelvollinen, on 4141: sä on ohjattava siten, että ajoneuvo jättää ris- hyvissä ajoin nopeutta vähentämällä tai pysäh- 4142: teyksen välittömästi risteävän ajoradan keski- tymällä selvästi osoitettava, että hän aikoo 4143: viivan oikealla puolella tai yksisuuntaisen ajo- noudattaa velvollisuuttaan. Hän saa jatkaa mat- 4144: radan vasemmalla reunalla. Jos risteävällä ajo- kaa vain, jos hän muiden ajoneuvojen sijain- 4145: radalla on kuljettajan ajosuunnassa kaksi tai ti, etäisyys ja nopeus huomioon ottaen ei 4146: useampia ajokaistoja, saa risteyksestä kuitenkin aiheuta vaaraa eikä estettä. 4147: poistua sopivinta ajokaistaa käyttäen. Lähestyessään risteystä tai sinne ajaessaan 4148: Milloin ajoneuvon kuljettaja muualla kuin kuljettajan on sovitettava ajotapansa niin, ettei 4149: risteyksessä aikoo ylittää ajoradan tai poistua risteävän tien liikenne häiriinny, jos ajoneuvo 4150: siltä, hänen on noudatettava 12 §:n sekä tämän joudutaan pysäyttämään risteykseen. 4151: pykälän 1 ja 2 momentin säännöksiä. 4152: 17 §. 4153: 14 §. 4154: Kohtaaminen. 4155: Erityissäännös kääntyvälle polkupyöräilijälle ja 4156: mopoilijalle. Kohtaavien ajoneuvojen on sivuutettava toi- 4157: sensa oikealta. Risteyksessä saavat kuitenkin 4158: Polkupyöräilijä ,tai mopoilija, joka aikoo vastakkaisilta suunnilta saapuvat ajoneuvot, 4159: kääntyä vasemmalle, saa 12 ja 13 §:n säännös- jotka kumpikin aikovat kääntyä vasempaan, 4160: ten estämättä jatkaa oikealla ajaen risteävän sivuuttaa toisensa vasemmalta erityistä varo- 4161: ajoradan yli. Hän saa tällöin kuitenkin kääntyä vaisuutta noudattaen. 4162: vasemmalle vasta, kun sen voi tehdä aiheutta- Kohdattaessa on ajoneuvojen välille jätet- 4163: matta estettä muulle liikenteelle, ja hänen on tävä riittävästi tilaa. Jos ajoradalla on este, on 4164: poistuttava risteyksestä oikeanpuoleista reunaa sen ajoneuvon kuljettajan, jonka puoleisella 4165: käyttäen. ajoradan osalla este on, tarvittaessa pysäytet- 4166: 15 §. tävä ajoneuvoosa antaakseen vastaan tulevan 4167: sivuuttaa paikan. 4168: V äistämisvelvollisuus. Tienpidossa tai vastaavassa tiellä tai sen 4169: Risteystä lähestyessään kuljettajan on nou- vieressä tehtävässä työssä käytettävän, asianmu- 4170: datettava erityistä varovaisuutta. Hänen on kaisesti merkityn ajoneuvon saa sivuuttaa olo- 4171: väistettävä samanaikaisesti muuta tietä oikealta suhteet huomioon ottaen sopivimmalla tavalla 4172: lähestyvää ajoneuvoa. noudattaen tarpeellista varovaisuutta. 4173: Risteyksessä kääntyvän ajoneuvon kuljetta- 4174: jan on väistettävä risteävää tietä ylittävää pol- 18 §. 4175: kupyöräilijää, mopoilijaa ja jalankulkijaa. Sa- Ohittaminen. 4176: moin on kuljettajan, joka muualla kuin ris- 4177: teyksessä aikoo poistua ajoradalta tai muuten Edellä kulkeva ajoneuvo on ohitettava va- 4178: ylittää sen, väistettävä tien reunaa käyttävää semmalta. Milloin edellä kulkeva kääntyy tai 4179: N:o 74 29 4180: 4181: selvästi valmistautuu kääntymään vasemmalle, 20 §. 4182: se on kuitenkin ohitettava oikealta. Polkupyö- Ohittajan ja ohiteltavan keskinäiset 4183: räilijä ja mopoilija saa muutoinkin ohittaa velvollisuudet. 4184: muun ajoneuvon kuin polkupyörän tai mo- 4185: pon oikealta. Ohittajan on pidettävä turvallinen väli ohi- 4186: Raitiovaunu on ohitettava oikealta. Sen saa tettavaan ajoneuvoon. 4187: kuitenkin ohittaa vasemmalta, missä kiskojen Ohitettavan on, havaittuaan ohituksen va- 4188: sijainti sitä edellyttää, jos se voi tapahtua vaa- semmalta, pysyteltävä niin oikealla kuin se 4189: ratta ja haitatta. Yksisuuntaisella ajoradalla muu liikenne ja olosuhteet huomioon ottaen 4190: raitiovaunun saa muutenkin ohittaa vasemmal- on mahdollista, eikä hän saa lisätä nopeutta. 4191: ta, jos liikenneolosuhteet sen sallivat. Hitaasti kulkevan ajoneuvon kuljettajan on 4192: Tienpidossa tai vastaavassa tiellä tai sen kapealla tai mutkikkaalla ajoradalla tai vas- 4193: vieressä tehtävässä työssä käytettävää, asian· taantulevan liikenteen ollessa vilkasta ohituksen 4194: mukaisesti merkittyä ajoneuvoa ohitettaessa helpottamiseksi vähennettävä nopeutta ja mah- 4195: saa menetellä olosuhteisiin nähden sopivimmal- dollisuuksien mukaan annettava tietä. 4196: la tavalla tarpeellista varovaisuutta noudattaen. Vasemmalta ohittaneen kuljettajan on siirryt- 4197: tävä oikealle heti, Jmn se voi tapahtua vaarat- 4198: ta ja haitatta. Tätä sääntöä ei kuitenkaan so- 4199: 19 §. velleta, milloin ohittajan kulkusuunnassa on 4200: vähintään kaksi ajokaistaa ja hänen tarkoituk- 4201: Ohituskiellot. senaan on heti ohittaa muita ajoneuvoja, eikä 4202: Ohittavan ajoneuvon kuljettajan on tarkoin takaa lähestyvien ajoneuvojen kuljettajille ai- 4203: varmistauduttava, ettei ohitus aiheuta vaaraa. heudu oleellista haittaa. 4204: Ohitus on kielletty: 4205: 1) kaksisuuntaisena ajoradalla näkyvyyden 21 §. 4206: ollessa mäenharjan, kaarteen tai muun syyn Ohi ajaminen. 4207: vuoksi turvalliseen ohitukseen riittämätön; 4208: Ohituksena ei pidetä ajamista ajokaistaa 4209: 2) jollei ohitukseen käytettävä ajokaista ole 4210: vaihtamatta toisen ajoneuvon edelle, milloin 4211: riittävän pitkälti vapaa ja esteetön turvalliseen ajoneuvot ajavat 10 § :n mukaisesti jonoissa 4212: ohitukseen; tai ovat ryhmittyneet ajokaistoille risteyksen 4213: 3) jollei ohittaja, joka joutuu käyttämään ylittämistä varten taikka milloin jompikumpi 4214: vastaan tulevalle liikenteelle tarkoitettua ajo- ajoneuvoista käyttää liikennemerkillä tietylle 4215: kaistaa, ohituksen jälkeen vaaratta ja muuta liikenteelle varattua ajokaistaa. Ohiajavan ajo- 4216: liikennettä oleellisesti häiritsemättä voi palata neuvon kuljettajan on kuitenkin noudatettava, 4217: jonoon; mitä 35 §:ssä on säädetty. 4218: 4) jos edellä, samalla ajokaistalla ajava on 4219: suuntamerkillä osoittanut aikovansa ohittaa; 4220: 22 §. 4221: 5) jos takaa tulevan ajoneuvon kuljettaja on 4222: aloittanut ohituksen; Ajoneuvon peruuttaminen ja kääntäminen 4223: 6) rautatien tasoristeyksessä ja välittömästi tiellä. 4224: ennen sitä; ja Ajoneuvoa ei saa peruuttaa eikä kääntää 4225: 7) risteyksessä ja välittömästi ennen sitä, tiellä, ellei se voi tapahtua vaaratta ja muita 4226: jollei ohitusta ole tehtävä oikealta. estämättä. 4227: Ohitus risteyksessä ja välittömästi ennen sitä 4228: on kuitenkin sallittu, jos poliisi tai liikenneva- 23 §. 4229: lot ohjaavat liikennettä risteyksessä, jos ohitet- Ajoneuvon siirtäminen sivusuunnassa. 4230: tava ajoneuvo on polkupyörä, mopo tai sivu- 4231: vaunuton kaksipyöräinen moottoripyörä taik- Kuljettaja saa lähteä liikkeelle tien reu- 4232: ka jos risteävä tie on polku, tilustie tai muu nasta, vaihtaa ajokaistaa tai muuten siirtää 4233: vastaava ajotie tahi sellainen yksityistie, jol- ajoneuvoa sivusuunnassa vain, milloin se voi 4234: ta tulevalle on liikennemerkein osoitettu väis- tapahtua vaaratta ja muita tarpeettomasti estä- 4235: tämisvelvollisuus. mättä. 4236: 30 N:o 74 4237: 4238: 24 §. Tämän pykälän nojalla määrätyt nopeusrajoi- 4239: tukset eivät koske liikenteen valvontaan tai po- 4240: Tien antaminen linja-autolle taajamassa. 4241: liisin kiireelliseen virkatehtävään käytettävää 4242: Jos taajamassa linja-auton kuljettaja osoittaa ajoneuvoa eivätkä 2 momentin nojalla säädetyt 4243: suuntamerkillä aikovansa lähteä liikkeelle pysä- nopeusrajoitukset hälytysajoneuvoa. 4244: kiltä, takaa lähestyvän ajoneuvon kuljettajan on 4245: vähennettävä nopeutta ja tarvittaessa pysäytet- 28 §. 4246: tävä antaakseen linja-autolle tietä. 4247: Huolimatta 1 momentin säännöksestä linja- Pysäyttäminen ia pysäköinti. 4248: auton kuljettajan on noudatettava erityistä va- Ajoneuvon saa tiellä pysäyttää tai pysäköidä 4249: rovaisuutta vaaran välttämiseksi ja annettava vain oikealle puolelle. Yksisuuntaisella tiellä 4250: suuntamerkki siten kuin 38 §:ssä säädetään. on pysäyttäminen ja pysäköinti myös va- 4251: semmalle puolelle tietä sallittu. 4252: 25 §. Ajoneuvo on pysäytettävä tai pysäköitävä 4253: Tilannenopeus. tien suuntaisesti ja mahdollisimman kauas ajo- 4254: radan keskeltä. 4255: Ajoneuvon nopeus on sovitettava sellaiseksi Maitoa kuljettavan ajoneuvon saa taajaman 4256: kuin liikenneturvallisuus edellyttää huomioon ulkopuolella pysäyttää kaksisuuntaisellakin tiel- 4257: ottaen muun ohella tien kunto, sää, keli, näky- lä myös tien vasemmalle puolelle mahalaiturin 4258: vyys, ajoneuvon kuormitus ja kuorman laatu kohdalle kuormaamista ja kuorman purkamista 4259: sekä liikenneolosuhteet. Nopeus on pidettävä varten. Tällöin kuljettajan on noudatettava 4260: sellaisena, että kuljettaja säilyttää ajoneuvon erityistä varovaisuutta. 4261: hallinnan. Ajoneuvo on voitava pysäyttää edessä 4262: olevan ajoradan näkyvällä osalla ja kaikissa en- 4263: nalta arvattavissa tilanteissa. Ennen kaukova- 29 §. 4264: loilta 'lähivaloille vaihtamista nopeus on sovitet- Pysäyttämistä ja pysäköimistä koskevat kiellot. 4265: tava uusia näkyvyysolosuhteita vastaavaksi. 4266: Ajoneuvoa ei saa pysäyttää eikä pysäköidä 4267: Kuljettajan on sovitettava ajoneuvonsa no- sellaiseen paikkaan eikä siten, että siitä aiheu- 4268: peus sellaiseksi, etteivät muut tienkäyttäjät tuu vaaraa tai että liikenne tarpettomasti estyy 4269: joudu kohtuuttomasti lian tai soran roiskumi- tai häiriytyy. 4270: selle alttiiksi. Pysäyttäminen ja pysäköinti on kielletty: 4271: 26 §. 1) jalkakäytävällä, suojatiellä ja pyörätiellä 4272: sekä viiden metrin matkalla ennen suojatietä 4273: Liikennettä estävän tai haittaavan ajon kielto. tai risteävää pyörätietä; 4274: Liikennettä ei saa estää tai haitata ajamalla 2) risteyksessä ja viittä metriä lähempänä 4275: aiheetta kohtuuttoman hitaasti tai tarpeetto- risteävän ajoradan lähintä reunaa tai sen aja- 4276: masti äkkiä jarruttamalla. teitua jatkoa ajoradalla; 4277: 3) niin lähellä rautatien tai raitiotien kis- 4278: 27 §. koja, että siitä on haittaa kiskoliikenteelle; 4279: 4) siten, että liikennemerkki tai liikenne- 4280: Nopeusrajoitukset. valoihin kuuluva opastin peittyy; 4281: Liikenneministeriö voi antaa määräyksiä ylei- 5) alikäytävässä ja tunnelissa; 4282: sestä nopeusrajoituksesta koko maassa tai tie- 6) mäenharjalla tai näkyvyydeltään ra)Ol· 4283: tyssä osassa maata. Tiekohtaisista ja paikalli- tetussa kaarteessa ja niiden läheisyydessä; 4284: sista nopeusrajoituksista päättää liikenneminis- 7) missä ajorata ennen risteystä on sulku- 4285: teriön tarvittaessa antamien yleisten ohjeiden viivoin tai ryhmitysmerkein jaettu eri ajo- 4286: mukaisesti ja 58 § :n säännöksiä noudattaen se, kaistoihin, eikä niin lähelle tällaista sulkuviivaa 4287: jolle liikenteen ohjauslaitteen asettaminen kuu- tai merkkiä, että ajo asianomaiselle ajokaistalle 4288: luu. vaikeutuu; 4289: Moottorikäyttöisten ajoneuvojen suurimmista 8) jollei maksua ole suoritettu, sellaiselle 4290: sallitoista ajoneuvokohtaisista nopeuksista sää- pysäköintipaikalle tai -alueelle, jonka käyttä- 4291: detään asetuksella. misestä on vahvistettu maksu; sekä 4292: N:o 74 31 4293: 4294: 9) sulkuviivan kohdalle, milloin ajoneuvon neuvo osittainkin jää kullekin ajoneuvolle mer- 4295: ja sulkuviivan väliin jää tilaa vähemmän kuin kityn paikan ulkopuolelle. 4296: kolme metriä eikä ajoneuvon ja . sulkuviivan 4297: välissä ole katkoviivaa. 32 §. 4298: Polkupyörän ja mopon saa pysäyttää ja pysä- 4299: köidä jalkakäytävälle ja pyörätielle. Muunkin Ajoneuvon pysäyttämiseen liittyvät toimet. 4300: ajoneuvon saa erityistä vrurovaisuutta noudat- Kun ajoneuvo on pysäytetty tai pysäköity, 4301: taen pysäyttää lyhyeksi ajaksi jalkakäytävälle ja kuljettajan on huolehdittava siitä, ettei ajo- 4302: pyörätielle ajoneuvoon nousemista, siitä poistu- neuvo voi lähteä itsestään liikkeelle. 4303: mista, sen kuormaamista tai kuorman purka- Ajoneuvon ovea ei saa avata eikä ajoneuvoon 4304: mista varten, milloin läheisyydessä ei ole käytet- nousta, siitä poistua taikka sitä kuormata tai 4305: tävissä muuta pysäyttämiseen sopivaa paikkaa sen kuormaa purkaa siten, että siitä aiheutuu 4306: ja pysäyttämiseen on pakottavia syitä. Pysäy- vaaraa tai tarpeetonta haittaa muulle liiken- 4307: tetty ajoneuvo ei kuitenkaan saa kohtuuttomasti teelle tai ympäristölle. 4308: haitata jalkakäytävällä ja pyörätiellä kulkemista. 4309: KuljetJtajan on tällöin pysyteltävä ajoneuvonsa 33 §. 4310: läheisyydessä ja tarvittaessa siirrettävä ajoneuvo 4311: Varovaisuusvelvollisuus kevyttä liikennettä 4312: paikkaan, jossa se ei häiritse muuta liikennettä. 4313: kohtaan. 4314: 30 §. Ajoneuvon kuljettajan on kohdatessaan tai 4315: ohittaessaan jalankulkijan, polkupyöräilijän tai 4316: Pysäyttäminen linja-auto- tai mopoilijan annettava tälle ajoneuvon koko ja 4317: raitiovaunupysäkille. nopeus huomioon ottaen turvallinen tila tiellä. 4318: Ajoneuvoa ei saa pysäyttää eikä pysäköidä Kuljettajan on erityisesti varottava lähestyes- 4319: tiemerkinnäin osoitetulla matkalla linja-auton sään pysäytettyä koululaiskuljetusautoa, linja- 4320: tai raitiovaunun pysäkkiä osoittavan liikenne- autoa tai raitiovaunua sekä lapsia, vanhuksia, 4321: merkin kummallekaan puolelle tai, jos merkin- vammaisia tai muita, joilla on ilmeisiä vaikeuk- 4322: tää ei ole, kahtatoista metriä lähemmäksi merk- sia selviytyä turvallisesti liikenteessä. 4323: kiä. Tälle alueelle saa kuitenkin pysäyttää ajo- 4324: neuvon siihen nousemista tai siitä poistumista 34 §. 4325: varten, milloin se voi tapahtua linja-auto- tai Jalkakäytävän ylittäminen. Pysähtyneen rattzo- 4326: raitiovaunuliikennettä estämättä. vaunun tai linja-auton ohittaminen. 4327: Ajoneuvon kuljettajan on ylittäessään jalka- 4328: 31 §. käytävää annettava jalankulkijalle esteetön 4329: Erityiset pysäköintikiellot. kulku. 4330: Kuljettajan on aikoessaan ohittaa oikealta rai- 4331: Pysiiköinti on kielletty: tiovaunun tai linja-auton korokkeettoman py- 4332: 1) kolmeakymmentä metriä lähempänä rau- säkin kohdalla pysäytettävä ja annettava estee- 4333: tatien tasoristeystä; tön kulku raitiovaunusta tai Iinja-autosta pois- 4334: 2) kiinteistölle johtavan ajotien kohdalla ja tuville taikka siihen nouseville matkustajille. 4335: muutoinkin siten, että ajoneuvoliikenne kiin- 4336: teistölle tai sieltä pois oleellisesti vaikeutuu; 35 §. 4337: 3) ajoradan reunan suuntaisesti pysäytetyn Kuljettajan suojatiesäännöt. 4338: muun ajoneuvon kuin kaksipyöräisen polku- 4339: pyörän, mopon tai sivuvaunuttoman moottori- Suojatietä lähestyvän ajoneuvon kuljettaja_n 4340: pyörän rinnalla; on ajettava sellaisella nopeudella, että hän voi 4341: 4) siten, että pääsy toiseen ajoneuvoon tai tarvittaessa pysäyttää ennen suojatietä. Kuljet- 4342: sen kuljettaminen pois paikalta estyy; tajan on annettava esteetön kulku jalankulki- 4343: 5) taajaman ulkopuolella ajoradalla, jos tie jalle, joka on suojatiellä tai astumassa sille. 4344: liikennemerkein on osoitettu etuajo-oikeute- Jos suojatien eteen on pysähtymässä tai py- 4345: tuksi; sekä sähtynyt ajoneuvo tai raitiovaunu, sitä ei saa 4346: 6) merkityn pysäköintipaikan vieressä tahi ohittaa pysähtymättä, ellei ohittajan ja ohitet- 4347: merkityllä pysäköintipaikalla siten, että ajo- tavan väliin jää suojakoroketta. 4348: 32 N:o 74 4349: 4350: 36 §. Moottorikäyttöisellä ajoneuvolla ajettaessa 4351: Suojakadulla ajaminen. on muulloin kuin 1 momentissa tarkoitetuissa 4352: olosuhteissa käytettävä ajovaloja tai erikseen 4353: Suojakadulla saa kuljettaa moottorikäyttöistä määrättyjä huomiovaloja. 4354: ajoneuvoa vain kadun varrella olevalle kiinteis- Kaukovalojen käyttö on kielletty: 4355: tölle tai merkitylle pysäköintipaikalle ajoa var- 1) tyydyttävästi valaistulla tiellä; 4356: ten, jollei kysymyksessä ole vä1ttämätön huolto- 4357: ajo. Pysäköinti suojakadulla on sallittu vain 2) niin lähellä kohtaavaa ajoneuvoa tai rai- 4358: merkityllä pysäköintipaikalla. tiovaunua, että tämän kuljettaja voi häikäistyä; 4359: Suurin sallittu nopeus suojakadulla on 20 ja 4360: km/h. 3) ajettaessa lähellä toisen ajoneuvon ta- 4361: Suojakadulla ajoneuvon kuljettajan on annet- kana. 4362: tava jalankulkijalle esteetön kulku. Sumuvaloja saa käyttää vain sumun taikka 4363: rankan vesi- tai lumisateen aikana. Niitä saa 4364: 37 §. tällöin käyttää lähivalojen asemesta, jos seison- 4365: tavalot ovat samanaikaisesti kytketyt. 4366: Ääni- ja valomerkit. 4367: Milloin vaaran välttämiseksi on tarpeen, kul- 40 §. 4368: jettajan on annettava ääni- tai valomerkki, taik- 4369: ka muulla tavalla kiinnitettävä muiden tien- Valojen käyttö pysäytetyssä tai pysäköidyssä 4370: käyttäjien huomiota. Muutoin äänimerkin saa ajoneuvossa. 4371: antaa vain taajaman ulkopuolella valoisana ai- Tielle pysäytetyssä tai pysäköidyssä ajoneu- 4372: kana ohitettaessa. vossa on pimeän tai hämärän aikana ja muu- 4373: Äänimerkki ei saa olla pitempi kuin on toinkin, kun sääolosuhteet tai vastaavat syyt 4374: välttämätöntä. Valomerkki on annettava ajo- sitä edellyttävät, pidettävä seisonta- tai lähiva- 4375: valoja vilkuttamalla. lot tai, milloin niitä ei ole, muut ajoneuvolle 4376: määrätyt valot sytytettyinä, jollei tie ole niin 4377: 38 §. hyvin valaistu, että ajoneuvon voi muutoinkin 4378: Suuntamerkki. selvästi havaita riittävän etäältä. 4379: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei sovelleta 4380: Ajoneuvon kuljettajan, joka aikoo lähteä ajoneuvoon, joka on pysäytetty tai pysäköity 4381: liikkeelle tien reunasta, kääntyä risteyksessä tai ajoradan ulkopuolella olevalle pysäköintipai- 4382: tiellä taikka vaihtaa ajokaistaa tai muuten kalle, eikä muutoinkaan polkupyörään tai mo- 4383: siirtää ajoneuvoa sivusuunnassa, on muiden poon, joka pysäytetään tai pysäköidään ajo- 4384: varoittamiseksi annettava merkki suunnanosoit- radan ulkopuolelle. 4385: timella tai, jollei ajoneuvossa ole sellaista, 4386: muulla näkyvällä tavalla. 4387: Merkki on annettava hyvissä ajoin ennen 41 §. 4388: aiottua toimenpidettä, ja sen on oltava hy- V alojen virheellisen käytön kielto. 4389: vin näkyvä ja ymmärrettävä. Merkinauto ei 4390: vapauta kuljettajaa velvollisuudesta varmistua Ajoneuvon valoja ei saa käyttää niin, että 4391: siitä, ettei aiottu toimenpide aiheuta vaaraa tai muiden ajoneuvojen kuljettajat voivat häikäis- 4392: tarpeetonta estettä. tyä. 4393: Ajoneuvossa olevaa laitetta, jolla sen suunta- 4394: 39 §. valot saa samanaikaisesti näyttämään vilkku- 4395: vaa keltaista valoa, saa ·käyttää vain, milloin 4396: Valojen käyttö ajettaessa. ajoneuvo pakottavasta syystä on jouduttu py- 4397: Kuljetettaessa ajoneuvoa tiellä pimeän tai säyttämään paikkaan, jossa se voi vaarantaa 4398: hämärän aikana ja muulloinkin sääolosuhteiden liikennettä. 4399: tai vastaavan syyn sitä edellyttäessä ajoneuvossa Ajoneuvossa ei saa, jollei siitä ole erikseen 4400: on käytettävä määräysten mukaisia ajovaloja. toisin määrätty, käyttää laitteita, jotka näyt- 4401: Ajoneuvossa, jonka varusteeksi ei ole määrätty tävät tai heijastavat eteenpäin muuta kuin val- 4402: .ajovaloja, on käytettävä sellaisia heijastimia koista tai keltaista valoa ja taaksepäin muuta 4403: kuin asetuksella säädetään. kuin punaista tai punakeltaista valoa. 4404: N:o 74 33 4405: 4406: 42 s. 4.5 §. 4407: Moottoritiellä sallittu liikenne. Liikenne moottoriliikennetiellä. 4408: 4409: Moottoritiellä sekä sellaisen tien liittymä- Edellä 42-44 §:ssä olevia säännöksiä on 4410: tai erkanemistiellä on vain moottoriajoneuvo- soveltuvin osin noudatettava myös liikenteessä 4411: liikenne sallittu. Sillä ei saa kuitenkaan kul- moottoriliikennetiellä sekä sen liittymä- ja erka- 4412: jettaa moottoriajoneuvoa, jonka suurin sallittu nemistiellä. 4413: tai rakenteellinen nopeus on enintään 40 km/h. 4414: Epäkuntoisen ajoneuvon hinaaminen mootto- 46 §. 4415: ritiellä käyttäen köyttä, vaijeria tai muuta sel- Poikkeussäännös liikenteestä moottoritiellä ja 4416: laista välinettä on kielletty. Moottoritiellä rik- moottoriliikennetiellä. 4417: koutuneen ajoneuvon saa kuitenkin tällä ta- 4418: voin hinata seuraavaan poistumiskohtaan saak- Mitä 42-45 §:ssä on säädetty, ei koske 4419: ka. liikenteen valvonnasta johtuvaa eikä tienpitäjän 4420: pakottavista syistä erityisin ehdoin sallimaa 4421: tilapäistä liikennettä. 4422: 43 §. 4423: Ajo moottoritielle ja siltä pois. 47 §. 4424: Ajoneuvon saa ajaa moottoritielle vain sen Tulo lautalle. 4425: alkamiskohdasta tai liittymätieltä ja moottori- 4426: tieltä pois vain sen päätekohdasta tai käyttäen Hälytysajoneuvolla, poliisin virkatehtävässä 4427: erkanemistietä. olevalla ajoneuvolla, sairasta hoitoon kuljet- 4428: tavalla ajoneuvolla ja säännöllisellä vuorolla 4429: Kiihdytyskaistan puuttuessa on kuljettajan, kulkevalla, ammattimaisessa henkilöliikenteessä 4430: joka aikoo ajaa moottoritielle, väistettävä moot- käytettävällä autolla on oikeus päästä Iautalie 4431: toritietä kulkevia ajoneuvoja. Kuljettajan, joka ennen muita ajoneuvoja. Lääninhallitus voi tar- 4432: aikoo ajaa kiihdytyskaistalta moottoritielle, on vittaessa antaa määräyksiä siitä, missä järjes- 4433: varmistauduttava siitä, että se voi tapahtua tyksessä muut ajoneuvot pääsevät lautalle. 4434: vaaratta ja muita tarpeettomasti estämättä. 4435: Lautalie tultaessa on ajoneuvo pysäytettävä 4436: Moottoritieltä poistuvan kuljettajan on riit- ennen suojalaitteita. 4437: tävän ajoissa siirryttävä erkanemistietä lähinnä 4438: olevalle ajokaistalle ja, jos tiellä on hidastus- 4439: kaista, mahdollisimman aikaisessa vaiheessa siir- 48 §. 4440: ryttävä sille. 4441: Poikkeussäännökset. 4442: Hälytysajoneuvon kuljettaja saa kiireellisessä 4443: 44 §. tehtävässä tarpeellista varovaisuutta noudat- 4444: Ajo moottoritiellä. taen ja erityisiä ääni- ja valomerkkejä antaen 4445: poiketa niistä liikennesäännöistä, jotka eivät 4446: Ajoneuvoa ei saa kuljettaa moottoritien ajo- erityisesti koske häntä. Hänen on kuitenkin 4447: ratoja erottavalla keskikaistalla eikä sen ajo- annettava esteetön kulku junalle ja muulle 4448: ratoja yhdistäväliä poikittaistiellä. rautatiekiskoilla kulkevalle laitteelle. 4449: Ajoneuvoa ei saa kääntää eikä peruuttaa Erityisiä valomerkkejä antavaa hälytysajoneu- 4450: moottoritiellä eikä sellaisen tien liittymä- tai voa ja poliisin virkatehtävässä olevaa ajoneuvoa 4451: erkanemistiellä. Ajoneuvon saa pysäyttää tai saa, milloin tehtävä välttämättä sitä edel- 4452: pysäköidä vain erityisesti osoitetulle pysäköinti- lyttää, erityistä varovaisuutta noudattaen kul- 4453: tai levähdyspaikalle. jettaa sellaisella tiellä, tien osalla tai alueella, 4454: Jos samansuuntaista liikennettä varten on jossa ajaminen muutoin on kielletty. 4455: vähintään kolme ajokaistaa, saa kuorma-autoa Tienpidossa tai vastaavassa tiellä tai sen 4456: tai yli seitsemän metrin pituista ajoneuvoyhdis- vieressä tehtävässä työssä käytettävää ajoneu- 4457: telmää kuljettaa vain jommallakummalla kah- voa saa 8-13 ja 42-46 § :n säännösten estä- 4458: desta oikeanpuoleisesta ajokaistasta, jollei 43 mättä kuljettaa olosuhteiden edellyttämällä ta- 4459: §:n säännöksistä muuta johdu. valla tarpeellista varovaisuutta noudattaen. 4460: 5 167900944F 4461: 34 N:o 74 4462: 4463: Ajoneuvon, jota käytetään 3 momentissa puolella edessä vähintjän yksi valkoista tai kel- 4464: tarkoitetussa työssä, liikennevalvonnassa tai po- taista valoa eteenpäin näyttävä valaisin ja ta- 4465: liisin vitkatehtävässä, saa 28-31 §:n säännös- kana yksi taaksepäin punaista valoa näyttävä 4466: ten ·estämättä tilapäisesti pysäyttää tai pysä- valaisin. 4467: köidä tehtävän vaatimalla tavalla edellyttäen, 4468: ettei liikennettä ilmeisesti vaaranneta. 52 §. 4469: Ajoradan ylittäminen. 4470: 49 §. 4471: ] alankulkijan paikka tiellä. Jalankulkijan on ylitettävä ajorata suojatietä 4472: kulkien, jos se on lähellä. Muuten ajorata o.n 4473: Jalankulkijan on käytettävä jalkakäytävää tai ylitettävä kohtisuoraan ja yleensä risteyksen 4474: piennarta. Hän ei kuitenkaan saa jalkakäytä- Vierestä. 4475: vällä taluttaa polkupyörää tai mopoa, kuljettaa Suojatielle tai muuten ajoradalle astuvan 4476: potkukelkkaa, hiihtää eikä kantaa kookasta jalankulkijan on otettava huomioon tie- ja lii- 4477: taakkaa, jos siitä voi aiheutua huomattavaa kenneolosuhteet ja ylitettävä ajorata tarpeet- 4478: haittaa muille jalankulkijoille. tomasti viivyttelemättä. 4479: Missä jalkakäytävää tai piennarta ei ole tai Ajorataan rinnastetaan tässä pykälässä pyörä- 4480: milloin sillä kulkeminen ei käy haitatta päinsä, tie ja raitiovaunukaista. 4481: jalankulkijan on käytettävä pyörätietä tai ajo- 4482: radan reunaa. 4483: Jalankulkijan on jalkakäytävällä, pyörätiellä 53 §. 4484: ja suojatiellä yleensä kuljettava sen oikeanpuo- Invalidiajoneuvojen liikenne. 4485: leisella osalla sekä sivuutettava vastaan tuleva 4486: jalankulkija oikealta ja ohitettava edellä kulke- Pyörätuolia itse kuljettava vammainen saa, 4487: va vasemmalta. kulkiessaan kävelynopeudella, käyttää jalkakäy- 4488: Ajoradalla jalankulkijan on ensisijaisesti käy- tävää, ja häneen sovelletaan tällöin jalankulki- 4489: tettävä sen vasenta reunaa, jollei oikean reunan joita koskevia säännöksiä. Muutoin hänen on 4490: käyttäminen ole kulkureitin tai muiden syiden noudatettava polkupyöräilijöitä koskevia sään- 4491: vuoksi turvallisempaa. Polkupyörää tai mopoa nöksiä. 4492: taluttava saa kuitenkin käyttää ajoradan oikeaa Mitä 1 momentissa on säädetty, koskee myös 4493: reunaa. sellaisen sähkökäyttöisen invalidipyörän kuljet- 4494: tamista, jonka rakenteellinen nopeus on enin- 4495: 50 §. tään 15 km/h. 4496: Jalankulku suojakadulla. Mopoon rinnastettavan invalidipyörän kuljet- 4497: tajan on noudatettava mopoilijoita koskevia 4498: Edellä 49 §:ssä olevien säännösten estä- liikennesääntöjä. 4499: mättä jalankulkija saa suojakadulla kulkea sen 4500: kaikilla osilla. Hän ei kuitenkaan saa tarpeet- 4501: tomasti estää ajoneuvoliikennettä. 54 §. 4502: Ratsastaminen ja karjanajo. 4503: 51 §. Sen, joka ratsastaa taikka taluttaa hevosta 4504: Jalankulkijaryhmät ja kulkueet. tai ajaa karjaa tiellä, on soveltuvin osin nou- 4505: Valvotun jalankulkijaryhmän sekä järjestäy- datettava, mitä ajoneuvon kuljettajasta on sää- 4506: tyneen kulkueen on käytettävä piennarta tai detty. 4507: kulkusuunnassa ajoradan oikeaa puolta. Enin- 4508: tään kaksi rinnan kulkevan lapsiryhmän on, 55 §. 4509: mikäli mahdollista, käytettävä jalkakäytävää, Raitiovaunuliikenne. 4510: piennarta tai pyörätietä. 4511: Valvotulla jalankulkijaryhmällä tai järjestäy- Raitiovaunun kuljettajan on soveltuvin osin 4512: tyneellä kulkueella, joka käyttää valaisemat- noudatettava ajoneuvon kuljettajia koskevia 4513: tomalla tiellä pimeän tai hämärän aikana taikka säännöksiä, jollei 15 §:stä muuta johdu. 4514: sääolosuhteiden sitä edellyttäessä piennarta, ajo- Raitiovaunuliikenteessä on sen lisäksi, mitä 4515: rataa tai pyörätietä, on oltava tien keskiviivan 1 momentista johtuu, noudatettava kunnallis- 4516: N:o 74 35 4517: 4518: laissa ( 953/7 4) <tarkoitetuilla )ärjestyssäännöil~ 59 §. 4519: lä annettuja paikallisia määräyksiä. Liikenneväylän varaaminen liikenteellisiin 4520: erityistarkoituksiin. 4521: Liikenteen ohjauslaittein voidaan yleiselle 4522: 3 luku. liikenteelle tarkoitettu katu tai muu asemakaa- 4523: Liikenteen ohjaus. van . mukainen liikenneväylä varata kokonaan 4524: tai osaksi liikenteellisiin erityistarkoituksiin 4525: 56 §. ottaen kuitenkin huomioon, mitä asemakaa- 4526: Liikenteen ohjaajat. vassa on määrätty. Tällöin on välttämätöl) 4527: huoltoajo ja muu siihen verrattava liikenne sal- 4528: Liikenteen ohjaajina toimivat poliisimies sekä littava tarvittavassa laajuudessa. 4529: asetuksdla säädettävissä tapauksissa sotilas- 4530: poliisi ja asianomaisen viranomaisen tehtävään 60 §. 4531: määräämät henkilöt. 4532: Liikenteen ohjaajalla on oltava selvästi erot- Liikenteen tilapäinen ohjaus. 4533: tuva vaatetus tai tunnusmerkki. Tilapäistä tarvetta varten voi myös poliisi 4534: asettaa tielle liikenteen ohjauslaitteen. 4535: 57 §. Tien tilapäisestä sulkemisesta ja liikenteen 4536: Liikenteen ohjauslaitteet. ohjauksesta tiellä tehtävän työn, urheilukilpai- 4537: lun tai sotilasharjoituksen vuoksi taikka muusta 4538: Liikennemerkeillä, liikennevaloilla ja muilla niihin rionastettavasta syystä säädetään asetuk- 4539: liikenteen ohjauslaitteilla osoitettavista käs- sella. 4540: kyistä ja kielloista sekä niiden muusta merki- 4541: tyksestä säädetään asetuksella. 61 §. 4542: Liikenneministeriö antaa ohjeet liikenteen Liikenteen ohjauslaitteen vahingoittaminen. 4543: ohjauslaitteiden käytöstä. 4544: Tielle asetettua liikenteen ohjauslaitetta ei 4545: saa vahingoittaa eikä luvatta peittää, poistaa, 4546: 58 §. siirtää tai muuttaa. 4547: Liikenteen ohjauslaitteen asettaminen. Sen, joka on vahingoittanut, siirtänyt tai 4548: muuten muuttanut liikenteen ohjauslaitetta, on 4549: Liikenteen ohjauslaitteen asettaa yleiselle heti saatettava se tyydyttävään kuntoon. Jollei 4550: tielle tie- ja vesirakennuslaitos. Kunta asettaa tätä voida tehdä, hänen on ensi tilassa ilmoi- 4551: liikenteen ohjauslaitteen kadulle, torille ja tettava asiasta poliisille tai asianomaiselle muul- 4552: muulle vastaavanlaiselle liikennealueelle. Ennen le viranomaiselle ja tarvittaessa ryhdyttävä lii- 4553: pysyväksi tarkoitetun liikenteen ohj.~~slait~ee? kenteen turvallisuuden vaatimiin toimiin. 4554: asettamista kunnan on varattava poliisille tilru- 4555: suus antaa lausuntonsa asiassa, jollei asetuksel- 4556: la toisin säädetä. 62 §. 4557: Muulle kuin 1 momentissa tarkoitetulle ·tielle Häiritsevän tai luvattoman laitteen asettaminen 4558: liikenteen ohjauslaitteen asettaa tienpitäjä saa- tielle. 4559: tuaan siihen kunnan suostumuksen, jota ei kui- Tielle tai sen välittömään läheisyyteen ei 4560: tenkaan saa ilman pätevää syytä evätä. Suos- saa asettaa merkkiä, kilpeä tai muuta laitetta, 4561: tumusta ei tarvita tien kunnon taikka tiellä jonka voi erheellisesti käsittää liikennemerkiksi 4562: tai sen vieressä tehtävän työn vuoksi tarpeel- tai muuksi liikenteen ohjauslaitteeksi taikka 4563: listen tilapäisten liikennemerkkien asettamiseen. joka voi huonontaa sellaisen näkyvyyttä tai 4564: Taajamaa osoittavan liikennemerkin käyttä- tehokkuutta tahi heikentää tienkäyttäjän huo- 4565: misestä päättää kunta kuultuaan yleisten teiden miokykyä liikennettä vaarantavalla tavalla. 4566: osalta tienpitäjää. Sanotun liikennemerkin aset- Tielle ei saa luvatta asettaa liikenteen ohjaus- 4567: taa yleiselle tielle tienpitäjä, muulle tielle laitetta. 4568: kunta. Poliisi tai tienpitäjä saa heti poistaa laitteen, 4569: · Rautatien tasoristeysmerkin asettaa rautatien joka on asetettu 1 tai 2 momentin säännösten 4570: kunnossapitäjä. · vastaisesti. 4571: 36 N:o 74 4572: 4573: 4 luku. jettajalla, milloin ajoneuvo moottorivian tai 4574: vastaavan syyn vuoksi on jäänyt tällaiseen paik- 4575: Liikenneonnettomuus ja varotoimet. kaan. 4576: Jos onnettomuudessa joku on kuollut tai 4577: 63 §. vaikeasti loukkaantunut, onnettomuuspaikalla 4578: Yleinen auttamisvelvollisuus. ei kuitenkaan poliisin luvatta saa siirtää ajo- 4579: neuvoa tai muuten muuttaa olosuhteita, joilla 4580: Jos joku on liikenneonnettomuuden johdosta voi olla merkitystä onnettomuuden selvittä- 4581: joutunut sellaiseen tilaan, että on välttämätöntä misessä, ellei se liikenteen tutvaamiseksi taikka 4582: heti kuljettaa hänet saamaan hoitoa, jokainen henkilöiden tai arvokkaan omaisuuden suojaa- 4583: ajoneuvon kuljettaja on velvollinen kuljetta- miseksi ole välttämätöntä. 4584: maan hänet. Jos ajoneuvo ei sovellu tutvalli- 4585: seen kuljetukseen ja tarkoituksenmukaisempi 4586: kuljetus on saatavissa, kuljettajan on kuiten- 67 §. 4587: kin avustettava kuljetuksen järjestämisessä. Tienkäyttäjien varoittaminen. 4588: Milloin ajoneuvo 66 §:ssä tarkoitetusta syys- 4589: 64 §. tä on jäänyt taajaman u:1kopuoJ.ella moottori- 4590: Onnettomuuteen osallisen auttamisvelvollisuus. tielle tai sellaiseen paikkaan ajoradalle, jossa 4591: näkyvyys on rajoitettu, tai jos pysähtynyt ajo- 4592: Tienkäyttäjän, joka syystään tai syyttään on neuvo muuten voi olla vaarana liikenteelle, 4593: joutunut osalliseksi liikenneonnettomuuteen, on kuljettajan on, jollei ajoneuvoa heti voida siir- 4594: heti pysähdyttävä ja kykynsä mukaan avustet- tää sopivaan paikkaan, asetettava tielle varoitus- 4595: tava vahingoittuneita tai avuttomaan tilaan jää- kolmio, jos sellainen on ajoneuvossa pakollise- 4596: neitä sekä muutoinkin osallistuttava niihin toi- na varusteena, ja tatvittaessa ryhdY'ttävä mui- 4597: menpiteisiin, joihin onnettomuus antaa aihetta. hinkin toimenpiteisiin tienkäyttäjien varoittami- 4598: seksi. Jos ajoneuvo on jäänyt rautatie- tai rai- 4599: 65 §. tiotiekiskoille, kuljettajan on ryhdyttävä junan 4600: tai raitiovaunun kuljettajan varoiHaroiseksi 4601: Ilmoitusten tekeminen. tarpeellisiin toimiin. 4602: Liikenneonnettomuuteen osallisen tienkäyttä- Varoituskolmio on asetettava tielle myös, 4603: jän on toisen osallisen tai onnettomuudessa va- milloin ajoneuvo muussa kuin 1 momentissa 4604: hinkoa kärsineen vaatimuksesta ilmoitettava ni- tarkoitetussa tapauksessa on pysäköity taaja- 4605: mensä ja osoitteensa sekä annettava tietoja ta- man ulkopuolella ajoradalle ja valaistus- tai 4606: pahtumasta. sääolosuhteet taikka muut seikat vaikeuttavat 4607: Milloin onnettomuudessa on joku kuollut tai ajoneuvon havaitsemista ajoissa. 4608: vaikeasti loukkaantunut, siihen osallisen on il- Varoituskolmio on sijoitettava riittävän 4609: moitettava siitä ensi tilassa poliisille. etäälle pysähtyneestä ajoneuvosta ja siten, että 4610: Jos omaisuutta on vahingoittunut eikä pai- muut kuljettajat voivat hyvissä ajoin huomata 4611: kalla ole ketään, joka voi ottaa vastaan tietoja varoituksen. 4612: ja selvityksiä, onnettomuuteen osallisen on vii- Tielle asetetun varoituskolmion luvaton pois- 4613: pymättä ilmoitettava tapahtumasta vahinkoa taminen tai siirtäminen on kielletty. 4614: kärsineelle tai poliisille. 4615: 68 §. 4616: 66 §. Tiellä oleva este. 4617: Onnettomuusajoneuvon siirtäminen. Tielle ei saa panna eikä jättää mitään, mikä 4618: Onnettomuusjälkien säilyttäminen. voi vaarantaa tai haitata liikennettä. 4619: Milloin ajoneuvo liikenneonnettomuuden jäl- Milloin jonkun syystä tielle on joutunut 1 4620: keen on jäänyt paikkaan, jossa pysäyttäminen momentissa tarkoitettu este, jota ei voida heti 4621: tai pysäköinti on kielletty, onnettomuuteen poistaa, hänen on merkitsemällä tai muulla 4622: osallisen tienkäyttäjän on huolehdittava ajo- tavoin kiinnitettävä muiden tienkäyttäjien huG- 4623: neuvon siirtämisestä mahdollisimman pian mio esteeseen, kunnes hän on saanut sen pois- 4624: sopivaan paikkaan. Sama velvollisuus on kul- tetuksi. 4625: N:o 74 .37 4626: 4627: Milloin tiellä on este, josta saattaa aiheutua hallitukselta autokoululupa. Lääninhallitus voi 4628: vakavaa vaaraa liikenteelle, jokainen moottori- myöntää luvan, jos ha:lcijalla katsotaan olevan 4629: käyttöisen ajoneuvon kuljettaja on velvollinen edellytykset autokoulun pitämiseen ja koulun 4630: viipymättä ryhtymään 2 momentissa tarkoi- perustaminen harkitaan liikenneministeriön an- 4631: tettuihin toimenpiteisiin taikka, jollei se ilman tamien yleisten ohjeiden mukaan tarpeelliseksi 4632: kohtuutonta hankaluutta ole mahdollista, ilmoit- ja tarkoituksenmukaiseksi. 4633: tamaan asiasta poliisille. Autokoululupa myönnetään määräajaksi ja se 4634: voidaan antaa ehdoin ja rajoituksin. 4635: Ilman autokoululupaa saa antaa kuljettajaope- 4636: 5 luku. tusta ammattikasvatushallituksen valvonnassa 4637: tapahtuvan kuljettajan ammattiopetuksen yhtey- 4638: Ajoneuvon kuljettaja. Ajokortti. dessä sekä liikenneopettajia kouluttavassa lai- 4639: toksessa. 4640: 69 §. 4641: 73 §. 4642: Kuljettajaa koskevat yleiset vaatimukset. 4643: Autokoululuvan peruuttaminen. 4644: Ajoneuvoa ei saa kuljettaa henkilö, jolta sai- 4645: rauden tai väsymyksen vuoksi tahi muusta Lääninhallitus voi peruuttaa autokoululuvan 4646: vastaavasta syystä puuttuvat siihen tarpeelliset kokonaan tai määräajaksi: 4647: edellytykset taikka jonka terveydentila ei enää 1) jos luvan haltijalla ei ole enää edelly- 4648: täytä ajoneuvon kuljettamiseen vaadittavan ajo- tyksiä autokoulun pitämiseen; 4649: kortin myöntämisen edellytyksiä. 2) jos autokoulusta annettuja säännöksiä, 4650: määräyksiä tai lupaehtoja ei noudateta; tai 4651: 70 §. 3) jos opetusta ei hoideta asianmukaisesti. 4652: Ajokorttipakko. 74 §. 4653: Moottorikäyttöistä ajoneuvoa saa kuljettaa Opetus- ja harjoituslupa. 4654: vain henkilö, jolla on ajoneuvon luokkaa vas- 4655: taava voimassa oleva ajokortti. Poliisi voi asetuksella säädettävillä edelly- 4656: Mopon tai siihen rinnastettavan invalidipyö- tyksillä oikeuttaa piirhsään asuvan ajokortin 4657: rän kuljettajalta ei vaadita ajokorttia, mutta haltijan antamaan määrätylle henkilölle ope- 4658: kuljettajan on oltava 15 vuotta täyttänyt. tusta ajokortin saamiseksi. 4659: Kävellen ohjattavaksi tarkoitettua moottori- Poliisi voi oikeuttaa piirissään asuvan hen- 4660: käyttöistä ajoneuvoa saa kuljettaa ajokortitta. kilön suorittamaan moottoripyörän ajokorttia 4661: varten harjoitusajoa ilman ajo-opettajaa. 4662: 71 §. Opetus- tai harjoituslupa myönnetään määrä- 4663: ajaksi ja se voidaan antaa ehdoin ja rajoituk- 4664: Ajoneuvon luovuttaminen toisen sin. 4665: kuljetettavaksi. Luvan myöntänyt pc)Hisi voi peruuttaa ope- 4666: Ajoneuvoa ei saa luovuttaa sellaisen henki- tus- tai harjoitusluvan, milloin siihen on syytä. 4667: lön kuljetettavaksi, jolla ei ole vaadittavaa ajo- 4668: korttia tai jolta 69 tai 70 §:ssä tarkoitetusta 75 §. 4669: syystä ilmeisesti puuttuvat edellytykset ajoneu- Ajokortin myöntämisen edellytykset. 4670: von kuljettamiseen. 4671: Ajoneuvon luovuttajan on varmistauduttava, Ajokortin myöntämisen edellytyksenä on: 4672: että kuljettajalla on ajoneuvon kuljettamiseen 1) että hakija ikänsä ja terveytensä puolesta 4673: <>ikeuttava ajokortti. täyttää asetuksella säädettävät vaatimukset; 4674: 2) että hakija on suorittanut hyväksytyn 4675: 72 §. kuljettajantutkinnon; 4676: 3) ettei hakijaa alkoholin tai muun huumaa- 4677: Autokoululupa. 4678: van aineen jatkuvan väärinkäytön vuoksi tai 4679: Kuljettajaopetus annetaan autokoulussa, jol- henkilökohtaisten ominaisuuksiensa johdosta 4680: lei jäljempänä toisin säädetä. ole katsottava kuljettajana liikenteelle vaaralli- 4681: Autokoulun pitämiseen on hankittava läänin- seksi; 4682: 38 N:o 74 4683: 4684: 4) jos hakija on syyllistynyt ajokortitta terveysvaatimuksia, poliisi voi määrätä hänet 4685: ajoon, että ajosta on kulunut vähintään vuosi, esittämään todistuksen uudesta lääkärintarkas- 4686: jollei ajokortin myöntämiseen ole erityisiä tu.ksesta. 4687: syitä; ja 4688: 5} ettei hakija ole ajokiellossa. 79 §. 4689: Jos ajokortti on peruutettu kokonaan, uuden Uuteen kuljettajantutkintoon määrääminen. 4690: ajokortin saa myöntää hakijan osoitettua olo- 4691: suhteiden muuttuneen siten, että hän täyttää Poliisi voi määrätä ajokortin haltijan esittä- 4692: ajokol"tin saamisen edellytykset. mään todistuksen uudesta hyväksytystä kuljet- 4693: Ulkomaisen ajokortin vaihtamisesta vastaa- tajantutkinnosta: 4694: vaan suomalaiseen ajokorttiin kuljettajantutkin- 1) jos hän on moottorikäyttöistä ajoneuvoa 4695: toa vaatimatta voidaan säätää asetuksella. kuljettaessaan toistuvasti syyllistynyt tämän lain 4696: tai sen nojalla annettujen säännösten ja mää- 4697: räysten rikkomiseen; tai 4698: 76 §. 2) jos on syytä epäillä, ettei hän ole säilyt- 4699: Ajokortin ehdot. Ajokortin uudistaminen. tänyt ajotaitoaan. 4700: Ajokortti on voimassa määräajan, joka päät- 80 §. 4701: tyy ajokortin haltijan täyttäessä 70 vuotta. 4702: Muu kuin linja-auton tai raskaan ajoneuvo- Ajokielto. 4703: yhdistelmän kuljettamiseen oikeuttava ajokortti Jos moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja 4704: myönnetään 65 vuotta täyttäneelle henkilölle tuomitaan rangaistukseen törkeästä liikenteen 4705: kuitenkin viideksi vuodeksi. vaarantamisesta, rattijuopumuksesta, törkeästä 4706: Ajokortti voidaan myöntää asetuksella tar- rattijuopumuksesta tai huumaantuneena ajami- 4707: kemmin säädettävin ehdoin ja rajoituksin. Ajo- sesta, tuomioistuimen on . s.amalla määrättävä 4708: kortin ehtoja voidaan tarvhtaessa muuttaa ajo- hänet määräajaksi ajokieltoon. Ajokieltoaikaa 4709: kortin voimassaoloaikana. määrättäessä on otettava huomioon ne vaiku- 4710: Poliisi uudistaa hakemuksesta ajokortin vii- tukset, jotka ajokiellolla on kieltoon määrätyn 4711: deksi vuodeksi kerrallaan, jos hakija täyttää henkilön toimeentuloon ja muihin olosuhtei- 4712: ajokortin saamisen edellytykset. Ajokorttia ei siin. 4713: uudisteta linja-auton tai raskaan ajoneuvoyh- Tuomitessaan kuljettajan törkeästä liiken- 4714: distelmän kuljettamiseen oikeuttavana. teen vaarantamisesta tai rattijuopumuksesta 4715: tuomioistuin voi, jollei yleinen etu muuta vaa- 4716: 77 §. di, jättää ajokiellon määräämättä, jos ajokortti 4717: Henkilöauton ammattiajolupa. on kuljettajalle välttämätön työssä tai jos ajo- 4718: kiellon määräämättä jättämiseen on muu eri- 4719: Henkilöautoa saa kuljettaa ammattimaisessa tyisen painava syy. Tuomioistuimen päätök- 4720: henkilöliikenteessä vain henkilö, jolla on ajo- sessä on mainittava syy, jonka perusteella ajo- 4721: kortin lisäksi ammattiajolupa. Ammattiajeluvas- kielto on jätetty määtäämättä. 4722: ta säädetään tarkemmin asetuksella. Ajokieltoaikaa määrättäessä on otettava vä- 4723: hennyksenä huomioon aika, jonka ajokortti on 4724: 78 §. ollut poisotettuna ja väliaikaisesti peruutettuna. 4725: Ajokieltopäätös pannaan valituksesta huolimatta 4726: Lääkärintodistuksen esittämisvelvollisuus. täytäntöön. 4727: Ajokortin haltijan on esitettävä poliisille Ajokieltoon määrätyltä otetaan ajokortti pois, 4728: lääkärintodistus ja ajokortti kahden kuukauden eikä hän saa ajokieltoaikana kuljettaa ajoneu- 4729: kuluessa siitä, kun hän on täyttänyt 45, 50, voa, jonka kuljettamiseen vaaditaan ajokortti~ 4730: 55,, 60 ja 65. vuotta. Tätä velvollisuutta ei kui- 4731: tenkaan ole silloin, kun mainitun määräajan 81 §. 4732: aLkaessa ei ole kulunut viittä vuotta ajokortin Ajokortin peruuttaminen kokonaan. 4733: tai ammattiajoluvan antamisesta tai uudistami- 4734: sesta . Poliisin on peruutettava ajokortti· kokonaan: 4735: .'Jos on syytä epäillä, ettei ajokortin haltija 1) jos ajokortin haltija ei enää täytä· ajo- 4736: enää täytä ajokortin saamisen ehtona olevia kortin saamisen edellytyksiä; tai · 4737: N:o 74 39 4738: 4739: 2) jos ajokortin haltija ei noudata poliisin Jos on todennäköistä, että ajokortin haltija on 4740: määräystä uuden lääkärintodistuksen tai uuden syyllistynyt tärkeään liikenteen vaarantamiseen, 4741: kuljettajantutkintotodistuksen esittämisestä. rattijuopumukseen, tärkeään rattijuopumukseen 4742: tai huumaantuneena ajamiseen, tekopaikan po- 4743: liisin on peruutettava ajokortti väliaikaisesti 4744: 82 §. kunnes asia on tuomioistuimessa ratkaistu. 4745: Ajokortin peruuttaminen määräajaksi. Jos poliisitutkinnan perusteella kuitenkin on 4746: ilmeistä, että tuomioistuin 80 § :n 2 momentin 4747: Poliisin on peruutettava ajokortti määrä- nojalla jättää ajokiellon määräämättä, poliisi voi 4748: ajaksi: jättää ajokortin väliaikaisesti peruuttamatta tai 4749: 1) jos ajokortin haltija on rikkonut uusia antaa väliaikaisesti peruutetun ajokortin takai- 4750: kuljettajia koskevia erityissäännöksiä tai -mää- sin. 4751: räyksiä; tai Jos tuomioistuin hylkää syytteen rikoksesta, 4752: 2) jos ajokortin haltija on moottorikäyttöis- jonka vuoksi ajokortti on väliaikaisesti peruu- 4753: tä ajoneuvoa kuljettaesssaan toistuvasti syyllis- tettu, ajokortti on heti annettava takaisin sen 4754: tynyt tämän lain tai sen nojalla annettujen haltijalle, vaikka tuomioistuimen päätöksestä 4755: säännösten ja määräysten rikkomiseen ja näin valitetaankin. 4756: osoittanut puuttuvaa halua . tai kykyä niiden 4757: noudattamiseen. 84 §. 4758: Poliisi voi peruuttaa ajokortin määräajaksi, 4759: jos ajokortin haltija on ulkomailla syyllistynyt Ajokortin luovuttamisvelvollisuus. 4760: liikennejuopumukseen moottorikäyttöisellä ajo- Ajokortti on luovutettava poliisille heti, kun 4761: neuvolla. poliisi on päättänyt sen poisottamisesta tai pe- 4762: Erityisistä syistä voidaan ajokortti 1 momen- ruuttamisesta taikka ajokortin haltija on mää- 4763: tin 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa jättää rätty ajokieltoon. 4764: peruuttamatta. 4765: Ajokortin peruuttamisen sijasta poliisi saa, 85 §. 4766: milloin siihen on syytä, 1 momentin 2 kohdassa 4767: tarkoitetussa tapauksessa vaatia ajokortin hal- Ajokortin palauttaminen. 4768: tijaa esittämään todistuksen uudesta hyväksy- 4769: tystä kuljettajantutkinnosta. Ennen ajokortin palauttamista henkilölle, 4770: joka on määrätty ajokieltoon tai jonka ajo- 4771: kortti on peruutettu määräajaksi, poliisi voi 4772: 83 §. vaatia esitettäväksi uuden lääkärintodistuksen 4773: Ajokortin poisottaminen ja väliaikainen tai, milloin siihen on syytä, todistuksen uudesta 4774: peruuttaminen. hyväksytystä kuljettajantutkinnosta. 4775: Poliisimies voi ottaa ajokortin heti pois: 4776: 86 §. 4777: 1) jos on syytä epäillä ajokortin haltijan 4778: syyllistyneen tärkeään liikenteen vaarantami- Ohjeet ajokorttia koskevien seUI·aamusten 4779: seen, rattijuopumukseen, tärkeään rattijuopu- käytöstä. 4780: mukseen tai huumaantuneena ajamiseen; Asetuksella annetaan tarkemmat ohjeet 4781: 2) jos on ilmeistä, ettei ajokortin haltija uuteen kuljettajantutkintoon määräämisestä ja 4782: enää täytä ajokortin saamisen edellytyksiä; ajokortin peruuttamisesta. 4783: 3) jos ajokortin haltija ei suostu 102 §: ssä 4784: tarkoitettuun kuljettajan näkökyvyn tutkimi- 87 §. 4785: seksi tehtävään kokeeseen; tai 4786: Menettely ajokorttiasioissa. 4787: 4) jos ajokortin peruuttamiseen 82 § :n 4788: nojalla on todennäköisiä syitä. Ajokortin myöntää, uudistaa ja peruuttaa 4789: Ajokortin poisottamisen jälkeen poliisin on henkilön asuinpaikan poliisi, jollei 83 §: stä 4790: viipymättä ratkaistava, peruutetaanko ajokortti, muuta johdu. Jollei henkilöllä ole asuinpaikkaa 4791: määrätäänkö sen haltija esittämään uusi lääkä- Suomessa, ajokortin peruuttaa sen paikkakun- 4792: rintodistus tai todistus kuljettajantutkinnosta nan poliisi, jossa hän on viimeksi asunut tai 4793: vai onko ajokortti palautettava. oleskellut. 4794: N:o 74 4795: 4796: Päätöksen ajokorttiasiassa tekee poliisipiirin pahtuneet muutokset rekisteriviranottlaiselle 4797: päällikkö tai hänen sijastaan poliisipiirin ohje- siten kuin asetuksella säädetään. 4798: säännössä määrätty toimenhaltija. Ajokortin 4799: poisottaneen poliisin on viipymättä ilmoitet- 92 §. 4800: tava toimenpiteestä ajokortin peruuttamisesta 4801: päättävätie poliisille. V astuu ajoneuvon kunnosta. 4802: Ajoneuvon omistaja tai hänen sijastaan 4803: 88 §. rekisteriin ilmoitettu haltija sekä ajoneuvon 4804: kuljettaja ovat vastuussa siitä, että liikentee- 4805: Puolustusvoimien ajokortti. seen käytettävä ajoneuvo on asianmukaisesti 4806: Asetuksella säädetään puolustusvoimien katsastettu ja rekisteröity sekä muutenkin lii- 4807: moottorikäyttöisten ajoneuvojen kuljettamiseen kennekelpoinen. 4808: vaadittavista ajokorteista ja niiden ehdoista Jos ajoneuvoa kuljettaa sen omistajan tai 4809: sekä kuljettajaopetuksen antamisesta ja kuljet- haltijan työntekijä, työnantajan on huolehdit- 4810: tajantutkinnoista puolustusvoimissa. tava siitä, että ajoneuvo on liikennekelpoinen, 4811: kun se luovutetaan työntekijän kuljetettavaksi, 4812: ja että ajoneuvo tarkastetaan ja huolletaan 4813: 89 §. riittävän usein sen pitämiseksi liikennekelpoi- 4814: Poikkeusluvat. sessa kunnossa. Kuljettajan on viipymättä ilmoi- 4815: tettava työnantajalle ajoneuvon kunnossa ha- 4816: Liikenneministeriö voi erityisistä syistä vaitsemistaan puutteista, joita hän ei voi kor- 4817: myöntää poikkeuksen ajokorttia koskevista ikä- jata. 4818: ja .terveysvaatimuksista. 4819: 93 §. 4820: Ajoneuvon käyttäminen. 4821: 6 luku. Moottorikäyttöistä ajoneuvoa on käsiteltävä 4822: Ajoneuvo. Liikennetarvikkeet. siten, ettei sen moottorista ja muista laitteista 4823: aiheudu kohtuutonta melua, saastumista tai 4824: 90 §. muuta haittaa ajoneuvossa matkustaville tai 4825: Ajoneuvon rakenne, varusteet ia kunto. ympäristölle. 4826: Asetuksella voidaan säätää ajoneuvon moot- 4827: Liikenteessä käytettävän ajoneuvon on oltava torin tarpeetonta joutokäyntiä sekä tarpeetonta 4828: rakenteeltaan, varusteiltaan, kunnoltaan ja ja häiritsevää ajamista taajamassa koskevista 4829: muilta ominaisuuksiltaan turvallinen, tarkoituk- rajoituksista. 4830: senmukainen ja sellainen, ettei sen käytöstä 4831: aiheudu tarpeetonta melua, saastumista tai 4832: 94 §. 4833: muuta haittaa sekä että se muutoinkin sovel- 4834: tuu liikenteeseen. Ajoneuvon mitat, painot ja kuormaaminen. 4835: Autossa ja moottoripyörässä tulee olla laite 4836: Ajoneuvon suurimmista sallimista mitoista 4837: sen luvattoman käytön estämiseksi. ja painoista sekä ajoneuvon kuormaamisesta 4838: säädetään asetuksella. 4839: 91 §. Eläinten ja tavaran kuljettamisesta moottori- 4840: Ajoneuvon hyväksyminen liikenteeseen ja käyttöisellä ja hinattavalla ajoneuvolla on 4841: rekisteröinti. lisäksi voimassa, mitä siitä on erikseen sää- 4842: detty. 4843: Moottorikäyttöisen ajoneuvon käyttö liiken- 4844: teessä on kielletty, jollei sitä ole asianmukai- 95 §. 4845: sesti katsastettu ja rekisteröity. Asetuksella Turvavyön käyttö. 4846: voidaan säätää poikkeuksia katsastus- ja rekis- 4847: teröintivelvollisuudesta. Henkilöautossa on kuljettajan ja etuistui~ 4848: Ajoneuvon omistaja ja haltija ovat velvol- mella matkustavan 15 vuotta täyttäneen hen- 4849: lisia ilmoittamaan rekisteritiedot ja niissä ta- kilön ajon aikana käytentävä istuinpaikalle asen- 4850: N:o 74 41 4851: 4852: nettua tui:vavyötä, jollei asianomaisen sairaus das-, satama-, varasto-, kilpailu- tai muulla vas- 4853: tai vamma taikka muu erityinen syy sitä estä. taavalla alueella, jollei asetuksella toisin sääde- 4854: Liikenneministeriö voi antaa tarkempia mää- tä. Tällaisen ajoneuvon tulee olla rakenteeltaan 4855: räyksiä sellaisista henkilöön liittyvistä seikoista, turvallinen ja tarkoituksenmukainen. 4856: jotka estävät turvavyön käytön. Tämän luvun säännöksiä moottorikäyttöises- 4857: Edellä l momentissa säädetty turvavyön tä. ajoneuvosta sovelletaan myös moottorikäyt- 4858: käyttämisvelvollisuus ei kuitenkaan koske am- töiseen ajoneuvoon kytkettävään hinattavaan 4859: mattimaiseen henkilöliikenteeseen käytettävän ajoneuvoon, jollei asetuksella toisin säädetä. 4860: henkilöauton kuljettajaa eikä matkustajaa. Ase- Tämän luvun säännöksiä ei sovelleta erityi- 4861: tuksella voidaan säätää kuljetuksen ja ajotehtä- siin sotilastarkoituksiin rakennettuihin, val- 4862: vän erityislaadusta johtuvia vapautuksta. tiolle kuuluviin ajoneuvoihin ja laitteisiin. 4863: 4864: % §. 4865: Moottoripyöräilijän suojakypärän käyttö. · 7 luku. 4866: Moottoripyörän kuljettajan ja 15 vuotta 4867: täyttäneen matkustajan on ajon aikana käy- Liikennevaivonta. 4868: tettävä maliiltaan hyväksyttyä moottoripyöräi- 4869: lijän suojakypärää, jollei hänen sairautensa tai 100 §. 4870: vammansa taikka muu erityinen syy sitä estä. Aioneuvon pysäyttäminen ja tarkastus. 4871: Asetuksella voidaan säätää ajoneuvon erityises- 4872: tä rakenteesta tai ajotehtävän erityislaadusta Ajoneuvo on poliisimiehen antama~ta mer- 4873: johtuvia vapautuksia. kistä pysäytettävä. 4874: Kuljettaja on velvollinen noudattamaan po- 4875: liisimiehen ajoneuvon kunnon, varusteiden ja 4876: 97 §. kuormituksen tarkastamiseksi antamia määräyk- 4877: Määräykset liikennetarvikkeista; siä sekä sallimaan ajoneuvon liikennekelpoisuu- 4878: den tarkastamisen. 4879: Liikenneministeriö antaa määräykset liiken- 4880: netarvikkeiden teknisistä ja muista ominai- 4881: suuksista, kun se on tarpeen liikenneturvalli- 101 §. 4882: suuden edistämiseksi tai liikenteen haittojen Ajoasiakirjan esittämisvelvollisuus. 4883: vähentämiseksi. 4884: Moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettajan on 4885: vaadittaessa esitettävä poliisimiehelle ajokort- 4886: 98 §. ti, ajoneuvon rekisteriote ja muu asiakirja, jon- 4887: Liikennetarvikkeen mallin hyväksyminen. ka mukana pitämiseen hän on velvollinen. 4888: Jos ajoneuvon kuljettajalla ei ole mukanaan 4889: Liikenneministeriö voi määrätä, että liiken- vaadittavaa ajokorttia, mutta hänen henkilölli- 4890: netarvikkeen on oltava maliiltaan viranomaisen syytensä on todettu ja hänellä voidaan olettaa 4891: hyväksymä ja vahvistetulla hyväksymismerkin- olevan ajokortti, poliisimies voi sallia ajon 4892: nällJä varustettu. jatkamisen. Tällöin kuljettaja on kuitenkin vel- 4893: voitettava esittämään ajokortti poliisille määrä- 4894: 99 §. ajassa. Vastaavasti voidaan menetellä, jos kul- 4895: jettajalta puuttuu muu 1 momentissa tarkoi- 4896: Aion~uvoa ;a liikennetarvikkeita koskevien tettu asiakirja. 4897: säännösten soveltaminen. 4898: Tässä luvussa olevia säännöksiä sovelletaan 102 §. 4899: kaikkeen ajoneuvoliiken:teeseen tiellä tai muual- Kuljettajan ajokunnon valvonta. 4900: la sekä kaikkiin ajoneuvoihin ja niiden tarvik- 4901: keisiin. Säännöksiä ei kuitenkaan sovelleta sel- Moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja on 4902: laiseen ajoneuvoon, jota käytetään yksinomaan velvollinen poliisimiehen määräyksestä alistu- 4903: yleiseltä liikenteeltä eristetyllä työmaalla, teh~ maan kuljettajalta vaadittavan näkökyvyn tut- 4904: 4905: 6 167900944F 4906: 42 N:o 74 4907: 4908: kimiseksi tehtävään kokeeseen. Kokeen saa teh- SSIIlloin poliisimies voi estää ajo.n jatkamisen 4909: dä vain siten ja sellaisella menetelmällä, ettei ajoneuvolla, jossa on enemmän kuin sallittu 4910: toimenpiteestä aiheudu tarpeetonta tai kohtuu- määrä henkilöitä. 4911: tonta haittaa ajoneuvon kuljettajalle. Sisäasiain- 4912: ministeriö antaa tarkemmat ohjeet kokeen teke- 105 §. 4913: misestä. Muut liikenteen valvojat. 4914: Ajokortin poisottamisesta kuljettajalta, joka 4915: ei suostu 1 momentissa tarkoitettuun kokee- Liikenneministeriön liikennettä valvomaan 4916: seen, säädetään 83 §:ssä. määräämällä virkamiehellä sekä autorekisteri- 4917: Alkoholin tai muun huumaavan aineen to- keskuksen määräämällä katsastustehtäviä hoita· 4918: teamiseksi tehtävästä kokeesta säädetään erik- valla virkamiehellä on virkatehtävissään sama 4919: seen. toimivalta kuin poliisimiehellä 100-102 ja 104 4920: §:n mukaan. 4921: 103 §. Tie- ja vesirakennushallituksen ajoneuvon 4922: mittoja, painoja ja kuormituksia valvomaan 4923: Ajon kieltäminen alkoholia nauttineelta. määräämällä virkamiehellä on näissä virkatehtä- 4924: Jos mahdollisesti nautitun alkoholin totea- vissään sama toimivalta kuin poliisimiehellä 4925: miseksi tehtävässä kokeessa moottorikäyttöisen 100, 101 ja 104 §:n mukaan. 4926: ajoneuvon tai raitiovaunun kuljettajan havai- 4927: taan nauttineen alkoholia, mutta kokeen tu- 4928: loksen perusteella ei ole todennäköisiä syitä 8 luku. 4929: epäillä hänen syyllistyneen rattijuopumukseen, Liikennerikokset. 4930: poliisimies voi kieltää tai tarvittaessa estää hän- 4931: tä kuljettamasta moottorikäyttöistä ajoneuvoa 106 §. 4932: tai raitiovaunua, kunnes hänen elimistössään ei 4933: enää ole havaittavaa määrää alkoholia. Liikenteen vaarantaminen. 4934: Sisäasiainministeriö antaa tarkemmat ohjeet Jos tienkäyttäjä tahallaan taikka huolimatto- 4935: ajon kieltämisen edellytyksistä ja menettelystä muudesta tai varomattomuudesta rikkoo tätä 4936: edellä tnainituissa tapauksissa. lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai 4937: määräyksiä ja hänen menettelynsä on omiaan 4938: aiheuttamaan vaaraa liikenneturvallisuudelle, 4939: 104 §. hänet on tuomittava liikenteen vaarantamisesta 4940: Ajoneuvon käytön estäminen. sakkoon tai vankeuteen enintään kolmeksi 4941: kuukaudeksi. 4942: Jos ajoneuvo ei rakenteeltaan, varustelltaan 4943: tai kunnoltaan täytä säädettyjä vaatimuksia tai 107 §. 4944: jollei sitä ole asianmukaisesti katsastettu tai re- Törkeä liikenteen vaarantaminen. 4945: kisteröity, poliisimies voi estää ajoneuvon käyt- 4946: tämisen liikenteeseen ottamalla pois rekisteri- Jos moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja 4947: tunnukset ja rekisteriotteen tai muuulaisin tar- tahallaan tai piittaamattomuudesta rikkoo tätä 4948: vittavin keinoin. Asetuksella säädetään, millä lakia tai sen nojalla annettuja säännöksiä tai 4949: ehdoin tällaisen ajoneuvon saa kuljettaa korjat- määräyksiä ja hänen menettelynsä on omiaan 4950: tavaksi ja katsastettavaksi. aiheuttamaan vakavaa vaaraa toisen hengelle 4951: Jos ajoneuvossa oleva puutteellisuus ei ai- tai terveydelle, hänet on tuomittava törkeästä 4952: heuta välitöntä vaaraa liikenneturvallisuudelle, liikenteen vaarantamisesta vähintään 3'0 päivä- 4953: poliisimies voi ajoneuvon käyttöä estämättä sakkoon tai vankeuteen enintään kahdeksi vuo- 4954: määrätä ajan, jonka kuluessa puutteellisuus on deksi. 4955: korjattava. Poliisimies voi samalla määrätä ajo- 4956: neuvon katsastettavaksi. 108 §. 4957: Jos ajoneuvo on kuormatltu säännösten vas- Liikennejuopumus. 4958: taisesti; ·poliisimies voi määrätä ylikuorman pu- 4959: rettavaksi, virheellisen kuormauksen korjatta- Joka kuljettaa moottoritonta ajoneuvoa alko- 4960: vaksi tai tarvittaessa estää ajon jatkamisen. holin tai muun huumaavan aineen vaikutuksen 4961: N:o 74 43 4962: 4963: alaisena ja siten aiheuttaa vaaraa toisten tur- 113 §. 4964: vallisuudelle, on tuomittava liikennejuopumuk- Pysäköintivirhe. 4965: sesta moottorittomalla ajoneuvolta .sakkoon tai 4966: vankeuteen enintään kolmeksi kuukaudeksi. Ajoneuvon pysäyttämistä ja pysäköimistä 4967: Rattijuopumuksesta, törkeästä rattijuopu- koskevien kieltojen ja rajoitusten rikkomisesta 4968: muksesta, huumaantuneena ajamisesta ja kul- tuomitaan rangaistus vain, jos pysäköintivir- 4969: kuneuvon luovuttamisesta juopuneelle sääde- heestä on aiheutunut tai voinut aiheutua vaka- 4970: tään rikoslaissa. vaa vaaraa tai haittaa. Muutoin virheestä mää- 4971: rätään suoritettavaksi pysäköintivirhemaksu 4972: 109 §. sen mukaan kuin siitä on erikseen säädetty. 4973: Liikennepako. 4974: 114 §. 4975: Jos moottorikäyttöisen ajoneuvon kuljettaja, Ilmoitus liikennerikosta koskevasta päätöksestä. 4976: joka syystään tai syyttään on joutunut osalli- 4977: seksi liikenneonnettomuuteen, laiminlyö velvol- Jos joku ,tuomitaan rangaistukseen moottori- 4978: lisuutensa heti pysäyttää ja kykynsä mukaan käyttöistä ajoneuvoa kuljetettaessa tehdystä lii- 4979: avustaa vahingoittuneita, hänet on tuomittava, kennerikoksesta, päätöksestä on ilmoitettava 4980: ellei teko ole rangaistava rikoslain mukaan ajokorttirekisteriä pitävälle viranomaiselle oi- 4981: heitteillepanona, ·liikennepaosta sakkoon tai keusministeriön määräämällä tavalla. 4982: vankeuteen enintään yhdeksi vuodeksi. 4983: 4984: 110 §. 9 luku. 4985: Ajokortitta ajo. 4986: Valtuutus· ja voimaantulosäännökset. 4987: Jos joku kuljettaa moottorikäyttöistä ajoneu- 4988: voa, vaikka hänellä ei ole sen kuljettamiseen 115 §. 4989: oikeuttavaa voimassa olevaa ajokorttia, hänet Kansainvälinen liikenne. 4990: on tuomittava ajokortitta ajosta sakkoon tai 4991: vankeuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. Muualla :kuin Suomessa rekisteröidyn ajoneu- 4992: von käyttämisestä sekä ulkomailla annetun 4993: ajokortin kelpoisuudesta Suomessa säädetään 4994: 111 §. asetuksella. 4995: Liikennerikkomus. 4996: 116 §. 4997: Jos joku muuten kuin 106-110 §:ssä mai- V altuutussäännös. 4998: nitulla tavalla rikkoo tätä lakia tai sen nojalla 4999: annettuj.a säännöksiä tai määräyksiä, hänet on Tarkemmat säännökset tämän lain soveltami- 5000: tuomittava liikennerikkomuksesta sakkoon tai sesta annetaan asetuksella. 5001: vankeuteen enintään kolmeksi kuukaudeksi. Liikenneministeriö voi puolustusministeriön 5002: esityksestä sallia tiellä suoritettavien puolustus· 5003: voimien harjoituksien osalta poikkeuksia tämän 5004: 112 §. lain säännöksistä. 5005: Toimenpiteistä luopuminen. 5006: 117 §. 5007: Jos 106, 110 ja 111 §:ssä tarkoitettu rikos, Voimaantulosäännös. 5008: olosuhteet huomioon ottaen, on vähäinen, voi- 5009: daan tällaisesta rikkomuksesta jättää syyte teke- Tämä laki tulee voimaan päivänä 5010: mättä ja rangaistus tuomitsematta. kuuta 19 . 5011: Milloin rikkomus ilmeisesti on sellainen kuin Asetuksella säädetään, mistä ajankohdasta 90 5012: 1 momentissa säädetään, voi poliisimies muihin § :n 2 momentin säännöstä sovelletaan, muihin 5013: toimenpiteisiin ryhtymättä antaa rikkomukseen ajoneuvoihin kuin henkilö- ja pakettiautoon. 5014: syyllistyneelle huomautuksen. 5015: N:o 74 5016: 5017: Tällä lailla kumotaan 29 päivänä maalis- la annetut asetukset ja aikaisempien säännösten 5018: kuuta 1957 ~ettu tieliikennelaki ( 143/57) nojalla määrätyt nopeusrajoitukset jäävät edel- 5019: siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen, leen voimaan kunnes niistä tämän lain nojalla 5020: lukutin ottamatta lain 5 §:n 3 ja 4 mornent- toisin säädetään tai määrätään. 5021: tia, 5 a, 9 ja 9 a § :ää. Aikaisemman lain nojal- 5022: 5023: 5024: Helsingissä 14 päivänä syyskuuta 1979. 5025: 5026: 5027: Tasavallan Presidentti 5028: URHO KEKKONEN 5029: 5030: 5031: 5032: 5033: Liikenneministeri Veikko Saarto 5034: 1979.vp~ n:o 75 5035: 5036: 5037: 5038: 5039: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista 5040: vuoden 1979 tulo- ja menoarvioon. 5041: 5042: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys VaJtra Oy, joka ostaisi Valco Oy:n käyttö- 5043: vuoden 1979 kolmanneksi lisämenoarvioksi. ja vaihto-omaisuuden. Valtra Oy:n toiminta- 5044: Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan edellytysten turvaamiseksi tässä lisämenoarvio- 5045: menoihin lisäystä yhteensä 349 milj. mk. esityksessä ehdotetaan myönnettäväksi yh- 5046: Lisäykset perustuvat valtioneuvoston 13. 9. teensä 185 milj. markan määrärahat. Saman- 5047: 1979 tekemään periaatepäätökseen kotimaisen aikaisesti tämän lisämenoarvioesityksen kanssa 5048: kuvaputkituotannon toimintaedellytysten tur- hallitus antaa eduskunnalle esityksen Valtra 5049: vaamisesta. Mainittu periaatepäätös on tehty Oy:lle myönnettävistä valtiontakauksista, jotta 5050: sen johdosta, että valtionenemmistöinen kuva- kuvaputkituotannon jatkamiselle olisi myös 5051: putkia valmistava Valco Oy on ajautunut sel- tältä osin riittävät rahoitukselliset edellytykset. 5052: laisiin taloudellisiin vaikeuksiin, joita yhtiö itse Pyrkiessään välttämään Valco Oy:n kon- 5053: ei enää kykene ratkaisemaan. kurssin ja siitä mahdollisesti aiheutuvat lukui- 5054: Valco Oy, joka perustettiin vuonna 1976 sat kielteiset seuraamukset hallitus pitää vält- 5055: valtion, Salora Oy:n ja japanilaisen Hitachi tämättömänä, että Valco Oy:n velat hoidetaan 5056: Ltd:n toimesta ja jonka tuotannollinen toi- valtion varoista. Tähän tarkoitukseen ehdote- 5057: minta käynnistyi vuoden 1978 loppupuolella, taan yhteensä 155 milj. markan määrärahaa. 5058: on koko toiminta-aikansa ollut selvästi tap- Valco Oy:n edellä mainittujen järjestelyjen 5059: piollinen yritys. Yhtiön vuoden 1978 tilinpää- toteuttamisajaksi tarvitsema lisärahoitus on tar- 5060: töksen mukaan yhtiön tappiot olivat yhteensä koitus järjestää Postipankin myöntämien lyhyt- 5061: 32 milj. markkaa. Kulumassa olevalta tilikau- aikaisten luottojen avulla. Nämä luotot on tar- 5062: delta saatavissa olevien tietojen pohjalta on koitus suorittaa edellä mainitusta 155 milj. 5063: arvioitavissa, että yhtiön toiminta olisi sekä markan määrärahasta välittömästi takaisin edus- 5064: kuluvana vuonna että ensi vuonna edelleenkin kunnan hyväksyttyä lisämenoarvion. Sen va- 5065: erittäin tappiollista. ralta, että suunniteltu kokonaisjärjestely ei 5066: Syynä syntyneeseen tilanteeseen on ennen- toteudu ja että Postipankille aiheutuu siten 5067: kaikkea se, että kuvaputkituotantoa ei ole tek- Valco Oy:n väliaikaisrahoituksen järjestämises- 5068: nisten vaikeuksien vuoksi voitu saattaa lähes- tä luottotappioita, hallitus tulee myöhemmin 5069: kään suunnitellulle tasolle. Tämä on osaltaan esittämään määrärahaa mainittujen luottotap- 5070: aiheuttanut sen, että myöskään kuvaputkien pioiden korvaamiseksi Postipankille. 5071: markkinointia ei ole voitu toteuttaa suunni- Valtio on tähän mennessä sijoittanut Valco 5072: tellulla tavalla. Nämä syyt puolestaan ovat Oy:n toimintaan 110 milj. mk osakepääomana. 5073: johtaneet siihen, että kuluvan vuoden elokuun Kun tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan 5074: loppupuolella yhtiön havaittiin ajautuneen sy- lisäksi 155 milj. markan määrärahaa Valco 5075: vään maksuvalmiuskriisiin. Tällöin suoritettu- Oy:n velkojen suorittamiseen ja yhteensä 5076: jen selvitysten perusteella voitiin todeta, että 185 milj. markan määrärahoja kuvaputkituo- 5077: Valco Oy:n toiminnan jatkamiselle ei ole enää tannon jatkamiseksi Valtra Oy:n toimesta, 5078: taloudellisia perusteita. muodostuisi valtion nettomääräinen panos ku- 5079: Vuoden 1979 aikana suoritetuissa tuotanto- vaputkituotannon ylläpitämiseen yhteensä 450 5080: mittauksissa on todettu, että teknisesti Imatran milj. markaksi. Valtio on taannut Valco Oy:n 5081: kuvaputkitehdas täyttää sekä tuotantokapasitee- lainoja siten, että valtion tämänhetkiset takaus- 5082: tin että tuotteiden laadun puolesta lisenssisopi- vastuut ovat yhteensä 215 milj. mk. 5083: muksessa asetetut tavoitteet. Tästä syystä ja Hallitus pitää tässä lisämenoarvioesityksessä 5084: suoritettujen selvitysten sekä käytyjen neuvot- ehdotettua järjestelyä kysymyksessä olevan toi- 5085: telujen pohjalta hallitus on päätynyt suositta- mialan toimintaedellytysten ylläpidon kannalta 5086: maan ratkaisua, jonka mukaan Valco Oy:n välttämättömänä ja katsoo tärkeäksi korkeaan 5087: tuotannollinen toiminta lopetettaisiin, ja toi- teknologian tasoon perustuvan teollisen tuo- 5088: mintaa jatkaisi Valmet Oy:n tytäryhtiö tantotoiminnan kehittämisen ja vastaisen kil- 5089: 167901073M 5090: 2 N:o 75 5091: 5092: pailukyvyn turvaamisen. Tästä syystä ja työl- Valtra Oy:n kuvaputkituotannon käyn- 5093: lisyysnäkökohdat huomioon ottaen hallitus pi- nistys-, tuotekehittely-, markkinointi- ja 5094: tää perusteltuna ja kuvaputkituotantoon jo muiden niihin rinnastettavien kustan- 5095: kohdennettujen varojen käytön kannalta välttä- nusten korvaamiseen vuosien 1979- 5096: mättömänä olemassa olevan kuvaputkia val- 1982 aikana kuitenkin siten, että val- 5097: mistavan tuotantolaitoksen ja jo saavutetun tionavun määrä kunakin vuonna riippuu 5098: teknisen osaamisen hyödyntämistä esitetyllä mainitun yhtiön taloudellisen tuloksen 5099: tavalla. perusteella määriteltävästä tuen tarpees- 5100: Edellä esitetyn perusteella ehdotetaan, että ta. Tarkoituksena on, että Valtra Oy 5101: Eduskunta päättäisi hyväksyä lisäyksenä vuo- ostaa Valco Oy:n tuotantolaitokset myö- 5102: den 1979 menoarvioon seuraavat määrärahat: hemmin sovittavasta kauppahinnasta, 5103: jonka maksamiseksi sanottu yhtiö ottaa 5104: Uudelle momentille 32.50.46 (Valco pitkäaikaisen rahalaitoslainan. Loppuosa 5105: Oy:n velkojen suorittaminen) ehdote- momentille ehdotetusta määrärahasta eli 5106: taan myönnettäväksi 164 000 000 mar- 15 000 000 mk on tarkoit~s käyttää 5107: kan siirtomääräraha, mistä 15 5 000 000 tämän lainan koron suorittamiseen vuo- 5108: mk käytettäväksi niiden velkojen suo- silta 1979 ja 1980. Myöhempinä vuo- 5109: rittamiseen, joita V alco Oy ei kykene sina korkotuen suuruus määräytyy mai- 5110: tuotantolaitostensa myynnistä saamal- nitun yhtiön taloudellisen tuloksen pe- 5111: Iaan kauppahinnalla suorittamaan. Tar- rusteella, ja korkotuen suorittamisen 5112: koituksena on ratkaista myöhemmin, edellytyksenä on, että eduskunta kuna- 5113: mitkä näistä veloista voidaan sopia siir- kin vuonna myöntää tarvittavan määrä- 5114: rettäväksi valtion lainanottovaltuuksien rahan. 5115: puitteissa valtion vastattaviksi. Samalla Momentin 32.50.88 (Osakepääomien 5116: ehdotetaan, että valtio luopuu oikeu- korotukset) alamomentille 5 (Valmet 5117: destaan periä maksamiaan suorituksia Oy:n osakepääoman korottaminen) eh- 5118: takaisin Valco Oy:ltä. Määrärahan dotetaan myönnettäväksi 50 000 000 5119: loppuosa 9 000 000 mk on tarkoi- markan siirtomääräraha Valmet Oy:n 5120: tettu tuotantolaitosten myynnistä perit- osakepääoman korottamiseksi vuonna 5121: tävän leimaveron suorittamiseksi. Tä- 1979 20 000 000 markalla ja vuonna 5122: tä 9 000 000 markan menoa vastaava 1980 30 000 000 markalla, jotta V al- 5123: tulo kertyy momentille 11.10.01 (Lei- met Oy voisi vastaavalla määrällä mer- 5124: mavero). kitä kuvaputkituotantoa jatkavan tytär- 5125: Uudelle momentille 32.50.47 (Val- yhtiönsä V altra Oy:n uusia osakkeita. 5126: tionapu Valtra Oy:lle) ehdotetaan Lisäksi ehdotetaan, että Eduskunta 5127: myönnettäväksi 135 000 000 markan oikeuttaisi valtioneuvoston käyttämään 5128: siirtomääräraha, mistä 120 000 000 näiden menoien suorittamiseen valtiolle 5129: markkaa valtioneuvoston käytettäväksi kuluvan vuoden aikana kertyviä tuloja. 5130: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 5131: 5132: 5133: Tasavallan Presidentti 5134: URHO KEKKONEN 5135: 5136: 5137: 5138: 5139: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 5140: 1979 vp. n:o 76 5141: 5142: 5143: 5144: 5145: Hallituksen esitys Eduskunnalle Valtra Oy:n koti- ja ulko- 5146: maisten lainojen valtion takauksista. 5147: 5148: 5149: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 5150: 5151: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- 150 miljoonan markan koti- ja ulkomaisten lai- 5152: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val- nojen vakuudeksi vuonna 1979-1982. 5153: tion takauksia Valtra Oy:n yhteensä enintään 5154: 5155: 5156: 5157: 5158: PERUSTELUT. 5159: 5160: 1. Valtra Oy:n toiminta. lisämenoarvioksi myönnettäväksi yhteensä 185 5161: miljoonan markan määrärahat. 5162: Valco Oy, joka perustettiin vuonna 1976 Jotta Valtra Oy:n toiminnalle olisi riittävät 5163: valtion, Salora Oy:n ja japanilaisen Hitachi rahoitukselliset edellytykset, on tarpeen myön- 5164: Ltd:n toimesta, on koko toimintansa ajan ol- tää lisäksi valtion takauksia Valtra Oy:n luot- 5165: lut erittäin tappiollinen yritys. Kulumassa ole- tojen vakuudeksi. Valtra Oy:n toiminnan 5166: valta tilikaudelta saatavissa olevien tietojen käynnistäminen edellyttää pitkäaikaista luottoa 5167: pohjalta on arvioitavissa, että yhtiön toiminta sekä Valco Oy:ltä iSJirtyvän omaisuuden kaup- 5168: olisi sekä kuluvana vuonna että ensi vuonna pahinnan rahoittamiseksi että Valtra Oy:n toi- 5169: edelleen erittäin tappiollista. Niinpä Valco Oy minnan muutoinkin kehittämiseksi. 5170: ajautui erittäin kriittiseen maksuvalmiustilan- Sen perusteella mitä edellä on lausuttu esi- 5171: teeseen. tetään, 5172: Vaitioneuvosto teki 13 päivänä syyskuuta että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 5173: 1979 periaatepäätöksen kotimaisen kuvaputki- valtioneuvoston määräämillään ehdoilla 5174: tuotannon jatkamisesta. Sen mukaisesti Valco vastavakuuksia vaatimatta antamaan 5175: Oy:n tuotannollinen toiminta lopetettaisiin ja vuosina 1979-1982 valtion omavelkai- 5176: toimintaa jatkaisi Valmet Oy:n tytäryhtiö sia takauksia Valtra Oy:n ottamien, 5177: Valtra Oy. Valtra Oy ostaisi Valco Oy:ltä pääomamäärältään yhteensä enintään 5178: •sen käyttö-, vaihto- ja aineettoman omaisuuden. 150 000 000 markkaan nousevien koti- 5179: ja ulkomaisten lainojen maksamisen ja 5180: muiden sovittujen ehtojen täyttämisen 5181: 2. Rahoitustarve ja ehdotettavat takaus- vakuudeksi siten, että kunkin muun 5182: valtuudet. kuin Suomen rahan määräisen lainan 5183: arvo lasketaan takausta annettaessa so- 5184: Valtra Oy:n toimintaa varten ehdotetaan hal- vellettavan Suomen Pankin myyntikurs- 5185: lituksen esityksessä vuoden 1979 kolmanneksi sin mukaan. 5186: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 5187: 5188: Tasavallan Presidentti 5189: URHO KEKKONEN 5190: 5191: 5192: 5193: 5194: Ministeri Pirkko Työläjärvi 5195: 167901078T 5196: 1979 vp. n:o 77 5197: 5198: 5199: 5200: 5201: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden alueiden vaih- 5202: dosta valtion ja Helsingin kaupungin välillä. 5203: 5204: 5205: 5206: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 5207: 5208: Valtion ja Helsingin kaupungin välillä on tus, joka perustuu vahvistettuun asemakaavaan. 5209: tarpeen suorittaa eralta aluejärjestelyjä Kataja- Valtion omistukseen on syytä saattaa lähinnä 5210: nokan kaupunginosassa. Valtio luovuttaisi eräi- taideteollisen korkeakoulun ja teatterikorkea- 5211: tä asuntotuotantoon soveltuvia alueita ja saisi koulun uudisrakennusta varten Itä-Pasilasta 5212: virastotontiksi hinnoiteltavaa aluetta rahapajan varatut tontit, joika HelsJ.ngin kaupunki 5213: vierestä. Vaihdossa huomioitaisiin vuonna 1972 on aikaisemmin tarjoutunut vuokraamaan val- 5214: toteutetussa aluevaihdossa sovittu, valtion sil- tiolle. Kaupungille luovutettaisiin asuntotontti 5215: loin luovuttamia alueita koskeva arvon koro- ja pienteollisuustontti Malminkartanon alueelta. 5216: 5217: 5218: 5219: 5220: PERUSTELUT. 5221: 5222: Valtion ja Helsingin kaupungin välillä on merkittyjen asuntotonttialueiden rakennus- 5223: sovittu vuonna 1970 allekirjoitetulla sopimuk- oikeus on 9 655 k-m2; Tämän rakennusoikeu- 5224: sella muun muassa eräiden Katajanokalla si- den edellyttämä lisäkorvaus 4 001 750 mark- 5225: jaitsevien valtion omistamien alueiden käytöstä. kaa on neuvoteltu suoritettavaksi aluejärjes- 5226: Sopimuksen mukaan valtio ja kaupunki jär- telyin. 5227: jestävät lähinnä valtion omistamia alueita kos- Valtion omistuksessa on Katajanokan asema- 5228: kevan asemakaavakilpailun, jonka perusteella kaavan mukaisissa kortteleissa n:o 8005, 8006 5229: laadittavan asemakaavan mukaiset asuntoalueet ja 8022 asuntorakentamiseen kaavoitettua tont- 5230: pyritään aluevaihdoin luovuttamaan ensisijaises- timaata, joka tulisi mainitun sopimuksen mu- 5231: ti kaupungin omistukseen. Edelleen sovittiin kaisesti luovuttaa kaupungille. Lisäksi kaupun- 5232: pääasiassa satama-alueeksi tulevan alueen luo- gille tulisi luovuttaa vähäisiä katualueita. Kau- 5233: vuttamisesta kaupungille. Mikäli tästä alueesta pungille luovutettavien alueiden pinta-ala on 5234: osa myöhemmin vahvistettavassa asemakaavassa yhteensä 2 515 m2 • Aluevaihdossa kaupunki 5235: tulisi asuntoalueeksi, otettaisiin tästä aiheutuva luovuttaisi Katajanokalla sijaitsevan rahapajap. 5236: maan arvon korotus huomioon kaupungille tontin lisäalueeksi valtiolle noin 1 552 m2 :n 5237: luovutettavan muun asuntoalueen hintaa mää- suuruisen määräalan sekä Katajanokan asema- 5238: rättäessä. kaavan mukaisessa korttelissa n:o 190 sijait- 5239: Satama-alueen luovutus toteutettiin vuonna sevaan valtion omistamaan kerrostalotonttiin 5240: 1972 allekirjoitetulla vaihtokirjalla Eduskun- sisältyvän noin 5 m2 :n suuruisen määräalan. 5241: nan hyväksyttyä asiaa koskeneen lain. Vuonna Laaditun asemakaavaluonnoksen mukaan val- 5242: 1977 vahvistetun asemakaavan mukaan alueelle tion omistamasta rahapajan ·tontista ja valtiolle 5243: kaavoitettujen, kortteleihin n:o 8005 ja 8006 vaihdossa tulevasta määräalasta muodostuisi 5244: 1679009290 5245: 2 N:o 77 5246: 5247: virastotontti, jonka rakennusoikeus on 7 596 8. kaupunginosan (Katajanok- 5248: k-m2• Kaavaluonnos edellyttää rahapajan ker- ka) korttelin n:o 141 numerot- 5249: rosalaltaan 1 346 m2 olevan vanhan osan säilyt- tomasta tontista luovutetuista 5250: tämistä ja toisaalta rahapajan uuden osan pur- n. 5 277 m2 :n suuruisista alueis- 5251: kamista, jolloin tontille on mahdollista rakentaa ta rakennusoikeudeltaan 9 655 5252: kerrosalaltaan 6 250 m2 :n suuruinen uudisra- k-m2 a 450, josta vähennetään 5253: kennus. satama-alueen arvo n. 5 277 m2 5254: Koska edellä esitettyjen aluejärjestelyjen pe- a 65 mk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 001 750 mk 5255: rusteella kaupungin olisi maksettava valtiolle 5256: välirahaa, vaihtoon on neuvoteltu liitettäväksi c. Laajasalon kylässä tilat 5257: jäljempänä mainitut alueet. RN:o 1:5 ja 1:6 pinta-alaltaan 5258: Helsingin kaupunginvaltuuston vuonna 1975 2 200 m2 a 18 mk . . . . . . . . . . 40 000 mk 5259: tekemän päätöksen mukaan vuokrataan Itä- 5260: Pasilan korttelin n:o 17025 tontit n:o 1 ja 2 d. 33. kaupunginosan ( Mal- 5261: valtiolle taideteollista korkeakoulua ja Suomen minkartano) korttelin n:o 33235 5262: Teatterikoulua varten. Koska tonttien vuokran tonttia n:o 2 vastaavan 8 468 5263: määrästä ei tämän jälkeen ole päästy yksimie- m2 :n suuruisen määräalan ti- 5264: lisyyteen, on tarkoituksenmukaista vaihtaa ton- lasta Malmgård RN: o 4: 11 5265: tit valtion omistukseen. Tonttien vaihtoarvo Etelä-Kaarelan kylässä raken- 5266: olisi 3 550 000 markkaa, mikä vastaa tonteista nusoikeudeltaan 4 000 k-m2 5267: kaupungille maksettavia kunnallisteknisiä kor- a 185 mk . . . . . . . . . . . . . . . . . 740 000 mk 5268: vauksia. Kun tontit ovat vahvistetun asema- 5269: kaavan mukaan opetustoimintaa palvelevien e. 33. kaupunginosan (Mal- 5270: rakennusten korttelialueita rakennusoikeudel- minkartano) korttelin n:o 33236 5271: taan 20 000 k-m2, vaihtoarvo vastaa yksikkö- tonttia n:o 2 vastaavan 1 650 5272: hintaa 178 mk/k-m2• Tonttien pinta-ala on m2 :n suuruisen määräalan tilas- 5273: yhteensä 6 480 m2 • ta Malmgård RN:o 4:11 Etelä- 5274: Valtion luovutettaviin alueisiin on sisälly- Kaarelan kylässä rakennusoikeu- 5275: tetty 33. kaupunginosan ( Malminkartano) kort- deltaan 1100 k-m2 a 182 mk . 200 000 mk 5276: telin n:o 33235 merkitty asuntokerrostontti n:o 5277: 2, jonka rakennusoikeus on 4 000 k-m2, kortte- f. Tapanilan kylässä tilasta 5278: liin n:o 33236 merkitty pienteollisuustontti Backas RN:o 2:66 määräalan 5279: n:o 2, jonka rakennusoikeus on 1 100 k-m2, pinta-alaltaan 4 700 m2 a 27 mk 125 000 mk 5280: kaavarungossa viheralueiksi merkityt Laajasa- Yhteensä 6 477 000 mk 5281: lon kylän tilat RN:o 1:5 ja 1:6 yhteiseltä 5282: pinta-alaltaan noin 2 200 m2 sekä Tapanilan B. Helsingin kaupunki 5283: kylässä sijaitsevasta tilasta Backas RN:o 2:66 luovuttaa 5284: yleisen rakennuksen tontinosaksi, katualueeksi 5285: ja liikennealueeksi asemakaavassa merkitty noin a. 8. kaupunginosan (Kata- 5286: 4 700 m2 :n suuruinen määräala. Aluevaihdossa janokka) yleisestä alueesta DP 5287: ei suoritettaisi välirahaa. n. 1 552 m2 alustavalta raken- 5288: Vaihdon kohteet on arvioitu seuraavasti: nusoikeudeltaan 3 252 k-m2 a 5289: 900 mk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 926 800 mk 5290: A. Suomen valtio luovuttaa 5291: b. Töölön kylässä tilasta 5292: a. 8. kaupunginosan (Kataja- Töölö-Tölö RN:o 1 (Kataja- 5293: nokka) korttelin n:o 141 nu- nokkka) n. 5 m2 a 65 mk . . 325 mk 5294: merottomasta tontista viisi yh- 5295: teiseltä pinta-alaltaan 2 515 c. 17. kaupunginosan (Itä- 5296: m2:n suuruista määräalaa raken- Pasila) korttelin n:o 17025 5297: nusoikeudeltaan 3 045 k-m2:n tontit n:o 1 ja 2 rakennusoi- 5298: a 450 mk ................. 1 370 250 mk keudeltaan 20 000 k-m2 a 178 5299: b. Kaupunki maksaa lisäkor- mk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 550 000 mk 5300: vauksena satama-alueen hinnalla Yhteensä 6 477 000 mk 5301: N:o 77 3 5302: 5303: Helsingin kaupunginvaltuusto on 11 päivänä Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 5304: huhtikuuta 1979 pitämässään kokouksessa hy- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva laki- 5305: väksynyt puolestaan aluevaihdon. ehdotus: 5306: 5307: 5308: Laki 5309: eräiden alueiden vaihdosta valtion ja Helsingin kaupungin välillä. 5310: 5311: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 5312: 5313: Valtiovarainministeriö oikeutetaan määrättä- tonttia n:o 2 vastaavan 1 650 m2:n suuruisen 5314: villään ehdoilla luovuttamaan Helsingin kau- määräalan mainitusta tilasta sekä Tapanilan 5315: pungille 8. kaupunginosan (Katajanokka) kort- kylässä tilasta Backas RN:o 2:66 pinta-alaltaan 5316: telin n:o 141 numerottomasta tontista viisi noin 4 700 m2 :n suuruisen määräalan edellyt- 5317: yhteiseltä pinta-alaltaan 2 515 m2 :n suuruista täen, että Helsingin kaupunki luovuttaa val- 5318: määräalaa, Laajasalon kylässä tilat RN:o 1:5 tiolle 8. kaupunginosan (Katajanokka) ylei- 5319: ja 1:6, 33. kaupunginosan (Malminkartano) sestä alueesta Di1 noin 1 552 m2 :n suuruisen 5320: korttelin n:o 33235 tonttia n:o 2 vastaavan määräalan, Töölön kylässä tilasta Töölö-Tölö 5321: 8 468 m2 :n suuruisen määräalan tilasta Malm- RN:o 1 noin 5 m2 :n suuruisen määräalan sekä 5322: gård RN:o 4:11 Etelä-Kaarelan kylässä ja 17. kaupunginosan (Itä-Pasila) korttelin n:o 5323: saman kaupunginosan korttelin n:o 33236 17025 tontit n:o 1 ja 2. 5324: 5325: 5326: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 5327: 5328: 5329: Tasavallan Presidentti 5330: URHO KEKKONEN 5331: 5332: 5333: 5334: 5335: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 5336: 1979 vp. n:o 78 5337: 5338: 5339: 5340: 5341: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi valtion eläkelain ja 5342: valtion perhe-eläkelain 5 §:n muuttamisesta. 5343: 5344: 5345: 5346: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 5347: 5348: Valtion eläkelakia ehdotetaan muutettava:ks.i Esityksessä ehdotetaan myös, että valtion 5349: siten, että valtion haltuun otettujen yksityisten palveluksesta myönnettävää eläkettä varten 5350: yhteisöjen ja laitosten sekä kokonaispalkkauk- luettaisiin eläkeajaksi se aika, jonka valtion 5351: seen siirrettyjen sporttelivirkamiesten palveluk- palveluksessa olevan henkilön työ tai virantoi- 5352: sessa oltu aika luetaan hyväksi valtion eläkettä mitus on ollut keskeytyneenä sen vuoksi, että 5353: varten. Edellytyksenä olisi, että henkilö on val- hän on toiminut sellaisessa hallitusten välisessä 5354: tion haltuun ottamisen tai kokonaispalkkauk- kansainvälisessä järjestössä tai yhteistyöelimes- 5355: seen siirtämisen hetkellä ollut mainitunlaisessa sä, johon Suomi on virallisesti liittynyt. Samalta 5356: palveluksessa ja välittömästi sen jälkeen siirty- ajalta tulevan kaksinkertaisen eläkkeen estämi- 5357: nyt valtion palvelukseen. Jotta näissä tapauk- seksi ehdotetaan tässäkin tapauksessa, että val- 5358: sissa ei saman palvelusajan perusteella syntyisi tion eläkkeestä vähennettäisiin eräin edellytyk- 5359: oikeutta kaksinkertaiseen eläkkeeseen, ehdote- sin järjestön tai yhteistyöelimen suorittama 5360: taan samalla, että valtion eläkelain tai valtion eläke siltä osin kuin se perustuu samaan aikaan 5361: perhe-eläkelain mukaisesta eläkkeestä vähenne- kuin valtion eläke. 5362: tään se eläke tai perhe-eläke, joka työntekijäin Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 5363: eläkelain mukaan tulee kyseiseltä palve1usajalta. niin pian kuin eduskunta on ne hyväksynyt. 5364: 5365: 5366: 5367: 5368: YLEISPERUSTELUT. 5369: 5370: 1. N y k y i n e n t i1 a n n e. tosten sekä eräiden muiden laitosten valtiollista- 5371: mista koskevissa erityislaeissa on kuitenkin sää- 5372: Uuden eläkelainsäädännön mukaan, joka pe- detty, että näiden koulujen ja laitosten palveluk- 5373: rustuu työntekijäin eläkelakiin (395/61) ja sesta niiden valtiollistamisen yhteydessä valtion 5374: johon myös valtion eläkelaki ( 280/66) kuu- palvelukseen siirtyneille henkilöille luetaan elä- 5375: luu, eläketurva on jatkuva ja säilyy työnanta- keajaksi myös valtion eläkelain mukaista eläket- 5376: jan vaihdoksista riippumatta. Eri työnantajat tä varten se aika, jonka nämä henkilöt ovat olleet 5377: vastaavat työntekijän eläketurvasta periaattees- yksityisenä toimineen koulun tai laitoksen pal- 5378: sa palvelusaikojen suhteessa, minkä vuoksi ei veluksessa, vaikka tämä aika on luettava hyväksi 5379: ole yleensä tarvetta siihen, että viimeisen työn- myös työntekijäin eläkelain mukaista eläkettä 5380: antajan olisi luettava hyväksi eläkettä varten varten. Jotta näissä tapauksissa ei kuitenkaan 5381: aikaisempien työnantajien palveluksessa palvel- syntyisi oikeutta saman palvelusajan perusteella 5382: tua aikaa. sekä työntekijäin eläkelain että valtion eläke- 5383: Edellä selostetun periaatteen mukaisesti on lain mukaiseen eläkkeeseen, on samalla yleensä 5384: valtion eläkelaissa säädetty, että eläkeajaksi sen säädetty, että se eläke tai perhe-eläke, joka tulee 5385: mukaista eläkettä varten ei lueta aikaa sellaises- kyseiseltä palvelusajalta työntekijäin eläkelain 5386: sa palveluksessa, joka on luettava edunsaajan mukaan ja jonka yksityinen eläkelaitos erikseen 5387: hyväksi muun lain mukaista eläkettä varten. maksaa eläkkeensaajalle, vähennetään valtion 5388: Eräiden yksityisten korkeakoulujen ja oppilai- eläkelain mukaisesta eläkkeestä. 5389: 167900451K 5390: 2 N:o 78 5391: 5392: Valtion virkamiehiä palvelee yhä enemmän oikeudesta lukea tämä palvelus eläkeajaksi val- 5393: kansainvälisissä järjestöissä lyhyissä määräaikai- tion eläkelain mukaan on periaatteessa saman- 5394: sissa tai pysyväisluonteisemmissa työsuhteissa. 1a1nen kuin vastaava kysymys palvelusta edellä 5395: Tämän suuntaisen kehityksen voidaan perustel- tarkoitetuissa yhteisöissä tai laitoks~ssa. Sport- 5396: lusti katsoa olevan myös valtion edun mukais- telijärjestelmä on ollut eräs tapa järjestää sport- 5397: ta, koska järjestöjen palveluksessa hankittu ko· telivirkamiesten viran hoitoon liittyvien ka:nslia- 5398: kemus osoittautuu nykyisin valtionhallinnon eri ja muiden vastaavien töiden suorittaminen. 5399: aloilla ja tasoilla merkittäväksi avuksi. Periaat- Näiden valtion tehtäväpiiriin kuuluvien tehtä- 5400: teena tulisikin olla mahdollisimman myönteinen vien luonne ei mitenkään muutu silloin, kun 5401: :suhtautuminen valtion palveluksessa olevien sporttelivirkamies siirretään kokonaispalkkauk- 5402: osallistumiseen kansainvälisten järjestöjen toi- ·seen ja hänen virkansa hoitamisessa tarvittava 5403: mintaan. Tämän periaatteen tulisi ilmetä myös muu henkilökunta otetaan va:ltion palvelukseen. 5404: palvelussuhteen ehdoissa, joista erään tärkeän On perusteltua, että tämä henkilökunta valtion 5405: osan muodostavat eläke-edut. palvelukseen siirryttyään s.aa lukea valtiolta 1:u- 5406: Valtion eläkelain mukaan palkattomasta vi- levaa eläkettä varten hyväkseen myös sportteli- 5407: rantoimituksen tai työn keskeytymisajasta lue- virkam1ehen pa:lveluksessa pa:lvellun ajan. Täl- 5408: taan eläkkeeseen oikeuttavaksi palvelusajaksi laista henkilökuntaa ovrut muun muassa koko- 5409: eli eläkeajaksi yleensä vain yksi kuukausi. naispalkkaubeen siirrettyjen katsastusmiesten, 5410: Jos palkattomuuden syynä on kuitenkin ollut henkikirjoittajien, kihlakunnantuomarien ja 5411: jokin laissa luetelluista syistä, virantoimituksen maanmittausinsinöörien palveluksessa olleet. 5412: tai työn keskeytysaika luetaan eläkeajaksi ko- Valtion eläkelain mukaan luetaan eläkeajaksi 5413: konaan. Tällainen syy on muun muassa toimin- muun muassa sellainen virantoimituksen tai 5414: ta Yhdistyneissä Kansakunnissa (YK) tai sel- työn keskeytys, jonka aikana henkilö on toimi- 5415: laisessa kansainvälisessä kehitysyhteistyötehtä- nut YK:ssa tai kansainvälisessä kehitysyhteis- 5416: vässä, jossa Suomi on mukana. Tällaisesta toi- työssä, jossa Suomi on mukana. Esitykses·sä eh- 5417: minnasta aiheutunut virantoimituksen tai työn dotetaan, että eläkeajaksi luettaisiin vira:ntoimi- 5418: keskeytys luetaan eläkeajaksi, paitsi valtion pal- tuksen tai työn keskeytys silloinkin, kun hen- 5419: veluksesta myönnettävää eläkettä varten, myös kilö on toiminut muussa sellaisessa hallitusten 5420: niille, joilla on oikeus eläkkeeseen soveltuvin välisessä kansainvälisessä järjestössä tai yhteis- 5421: osin samojen säännösten mukaan kuin valtion työelimessä, johon Suomi on virallisesti liit- 5422: palveluksessa olevilla, muun muassa evankelis- tynyt. 5423: luterilaisen kirkon ja sen seurakunnan, lakisää- YK:Ita tai kansainvälisestä kehitysyhteistyö- 5424: teistä valtionapua saavien laitosten ja Suomen tehtävästä mahdollisesti tulevaa eläkettä ei ole 5425: Pankin palveluksessa oleville. säädetty vähennettäväksi samalta ajalta tulevas- 5426: ta valtion eläkelain tai valtion perhe-eläkelain 5427: 2. Ehdot e t.u t muutokset. mukaisesta eläkkeestä, eikä sitä oteta huomioon 5428: näiden eläkkeiden yhteensovituksessa. Koska 5429: Se, että vaitiollistamislakeihin sisältyy eläke- YK:n ja sen erityisjärjestöjen sekä useiden mui- 5430: ajan lukemisesta edellä selostetun sisältöisiä den kansainvälisten järjestöjen palvelukseen 5431: säännöksiä, osoittaa, että palvelusta kyseisissä liittyy oma eläketurva, on kohtuullista, että 5432: yksityisissä yhteisöissä tai laitoksissa pidetään kansainväliseltä järjestöitä tai yhteistyöelimeitä 5433: samanveroisena kuin va:staavien tehtävien hoita- tahi kehitysyhteistyötehtävästä tuleva eläke sa· 5434: mista palvelussuhteessa valtioon. Tämän peri- malta ajalta tulevan kaksinkertaisen eläkkeen 5435: aatteen mukaisesti olisi valtion haltuun siirty- estämiseksi vähennetään eräin edellytyksin sa- 5436: vien yhteisöjen ja laitosten henkilökunnan elä- malta ajalta tulevasta valtion eläkelain tai vaa.- 5437: keturva järjestettävä vastaisuudessakin. Yhden- tion perhe-eläkelain mukaise~ta däk!keestä. 5438: mukaisen menettelyn turvaamiseksi kaikissa 5439: valtiollistamistapauksissa säännökset olisi kui- 5440: tenkin sisällytettävä valtion eläkelakiin ja val- 3. Asian valmistelu. 5441: tion perhe-eläkelakiin, eikä, kuten tähän saak- 5442: ka, erikseen jokaista tapausta koskevaan erityis- Esitys perustuu valtiovarainministeriön aset- 5443: lainsäädäntöön. taman toimikunnan mietinnössä ( Eläkeaikatoi- 5444: Kysymys valtion niin sanottujen sportteli- mikunnan mietintö; komiteanmietintö 1975: 5445: virkamiesten palveluksessa olleiden henkilöiden 38) ja u1koasiai.nm1nisteriön ~settaman toimi· 5446: N:o 78 5447: 5448: kunnan mietinnössä (Ka:nsainvälitsissä JarJes- valtion palvelukseen siirtyneiden ja siirtyvien 5449: rtöissä palvelevien vaJtion virkamiesten palvelus- lukumäärästä, ikä- ja palkkajakautumasta sekä 5450: suhdetoimikunnan mietintö; komiteanmietintö yksityisen palveluksen kestosta. Kun ei ole kat- 5451: 1975: 127) esitettyihin ehdotuksiin ja on eräin sottu tarkoituksenmukaiseksi ryhtyä näiden tie- 5452: vähäis1n poikkeuksin niiden mukainen. tojen hankintaan, ei kustannuksista voida esit- 5453: tää tarkempaa arviota. Valtion eläkemenojen 5454: lisäys ei kuitenkaan olisi merkittävä, koska val- 5455: 4. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t tion eläkelain ja perhe-eläkelain mukaisesta 5456: vaikutukset. eläkkeestä tulisi ehdotuksen mukaan vähennet- 5457: nettäväksi samaan palvelusaikaan kohdistuva 5458: Autorekisterikeskuksesta saatujen tietojen työntekijäin eläkelain mukainen eläke. 5459: mukaan sen palvelukseen siirtyi katsastustoi- Ehdotus kansainvälisissä järjestöissä palvel- 5460: minnan uudelleen järjestämisen yhteydessä 1 lun ajan lukemisesta däkeajaksi aiheuttaisi to- 5461: päivänä maaUskuuta 1968 katsastusmiesten pal- teutettuna valtion eläkemenojen kasvua, jonka 5462: v-eluksesta 75 henkilöä, joista 31 päivänä joulu- määrä riippuisi järjestöissä virkavapauden tur- 5463: kuuta 1978 on 42 henkilöä edelleen o:Uut auto- vin toimivien lukumäärästä ja toiminta-ajan pi- 5464: rekisterikeskuksen pa,lveluksessa. tuudesta. Ulkoministeriössä pidettävän tilaston 5465: Henkikirjoittajat ·siirrettHn :kokonaispalk- mukaan esimerkiksi vuoden 197 4 aikana on 5466: kaukseen 1 päivänä tammikuuta 1971. Henki- lähinnä YK:n ja sen erityisjärjestöjen kenttä- 5467: kirjovttajia oli täilöi:n 52, ja kullakin heistä oli ja sihteeristötehtävissä toiminut 232 suoma- 5468: palvduksessaan 1-4 toimistoapulaista. Näistä laista. Kun kansainvälisissä järjestöissä palvele- 5469: noin kolmannes oli osapäivätoirni:sia. Valtion vista suomalaisista lienee yli puolet yksityisen 5470: paiveluikseen siiNyi arviolta 140 toimistoapu- sektorin palveluksesta lähteneitä, ei tämänkään 5471: iaista. ehdotuksen taloudellinen merkitys valtiolle olisi 5472: Kokonaispalkkaukseen siirtyminen tuomio- huomattava. 5473: kunnissa jatkuu. Uuteen palkkausjärjestelmään Valtion eläkemenojen vähentymistä puoles- 5474: on 1 päivänä maaliskuuta 1979 tai sitä ennen taan merkitsisi kansainvälisen järjestön suorit- 5475: siirtynyt 51 tuomiokuntaa. Näissä on noin 160 taman eläkkeen vähentäminen samalta ajalta 5476: sellaista henkilöä, jotka ovat olleet kihlakunnan- tulevasta valtion eläkkeestä niissä tapauksissa, 5477: tuomarin palveluksessa. Niissä 18 kihlakunnassa, joissa palvelus on tapahtunut Yhdistyneissä 5478: joissa ei 1 päivänä maaliskuuta 1979 tai sitä Kansakunnissa tai sellaisessa kansainvälisessä 5479: ennen ole siirrytty kokonaispalkkaukseen, on kehitysyhteistyötehtävässä, jossa Suomi on mu- 5480: kansliahenkilökuntaa noin 30 henkilöä. kana, koska tätä varten myönnetty virkavapaus 5481: Edellä mainittujen ja niihin rinnastettavien luetaan jo voimassa olevan lain mukaan eläke- 5482: henkilöryhmien osalta ehdotusten toteuttami- ajaksi valtion eläkettä varten. Vähennettäviksi 5483: sen aiheuttamien kustannusten selvittäminen tulisivat kuitenkin vain lainmuutoksen voimaan- 5484: edellyttäisi tietoja muun muassa tässä esityk- tulon jälkeen alkaneeseen palvelukseen perustu- 5485: sessä tarkoitetusta yksityisestä palveluksesta, vat eläkkeet. 5486: 5487: 5488: 5489: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 5490: 5491: 1. L a k i e n p e r u s t e 1 u t. nastuksina. Edellytyksenä olisi kuitenkin, sa- 5492: moin kuin aikaisempia valtiollistamistapauksia 5493: 1.1. Valtion eläkelaki. koskevissa erityislaeissa, että henJ.r..ilö on ollut 5494: yhteisön tai laitoksen palveluksessa silloin, kun 5495: 5 §. Eläkeajan lukemista koskevan 5 §:n 5 yhteisö tai laitos on otettu valtion haltuun, tai 5496: momenttiin ehdotetaan lisättäväksi säännökset sporttelivirkamiehen palveluksessa tämän viran 5497: siitä, että eläkeajaksi luetaan aika valtion hal- hoitamiseen kuuluvassa tehtävässä silloin, kun 5498: tuun otetun yksityisen laitoksen tai yhteisön virka on siirretty kokonaispalkkaukseen, ja että 5499: palveluksessa taikka sellaisen viran haltijan pal- hän välittömästi on siirtynyt valtion palveluk- 5500: veluksessa, joka on saanut osan työansiostaan seen. Edellä esitettyä ehdotetaan sovellettavaksi 5501: maksuvelvollisilta periminään maksuina tai lu- myös silloin, kun henkilö yhteisön tai laitoksen 5502: 4 N:o 78 5503: 5504: osan siirtyessä valtion haltuun on siirtynyt ,sen prosenttia palkastaan ja järjestö 14 prosenttia. 5505: mukana valtion palvelukseen. Jos eläkkeeseen oikeuttavaa palvelusta on vä- 5506: Pykälän 8 momentissa oleva viittaus 4 mo· hemmän kuin viisi vuotta, maksetaan jäsenel- 5507: menttiin on korjattava viittaukseksi 5 moment- le hänen erotessaan palveluksesta muun syyn 5508: tiin, koska aikaisempi 4 momentti on siirretty kuin työkyvyttömyyden takia kertaikorvaukse- 5509: 5 momentrksi 1 päivänä maaliskuuta 1979 voi- na vain hänen rahastolle maksamansa eläke- 5510: maan tulleella lailla ( 215/79). vakuutusmaksut korkoineen. Kaksinkertaisen 5511: 6 §. Koska ehdotuksen mukaan sama yksi- eläkkeen estämiseksi ehdotetaan, että samalta 5512: tyisessä palveluksessa oltu aika voitaisiin lukea ajalta tulevasta valtion eläkelain mukaisesta 5513: eläkeajaksi sekä valtion eläkelain että työnteki- eläkkeestä vähennetään kansainvälisen järjestön 5514: jäin eläkelain mukaan, olisi myös muutettava tai yhteistyöelimen maksama eläke siltä osin 5515: 6 §:n 1 momentin 1 kohta, joka nykyisellään kuin se perustuu muihin kuin asianomaiselta 5516: estää tällaisen kaksinkertaisen eläkeajan :luke- itseltään perittyihin maksuihin. Esimerkiksi 5517: misen. YK:n maksamasta eläkkeestä tulisi täten vä- 5518: Ehdotul{sen mukaan eläkeajaksi luettaisiin hennettäväksi kaksi kolmasosaa, koska asian- 5519: myös sellainen aika, jonka työ tai virantoimi- omainen itse maksaa eläkevakuutusmaksu,sta 5520: tus palveluksen jatkuessa on ollut keskeytynee- yhden kolmasosan. 5521: nä yhdenjaksoisesti enemmän kuin 30 päivää, 5522: vaikka siltä ajalta ei ole suoritettu palkkaa, jos 5523: palkattomuuden syynä on ollut toiminta YK:n 1.2. Valtion perhe-eläkelaki. 5524: erityisjärjestössä tai muussa sellaisessa hallitus- 5525: ten välisessä kansainvälisessä järjestössä tai yh- 5 §. Ehdotetut lisäykset 5 §:n 2 momenttiin 5526: teistyöelimessä, johon Suomi on virallisesti liit- vastaavat valtion eläkelain 10 §:n 4 moment- 5527: tynyt. tiin ehdotettuja lisäyksiä. Tarkoituksena on 5528: 10 §. Yksityisen yhteisön tai laitoksen taik- estää kaksinkertaisen perhe-eläkeoikeuden syn- 5529: ka sporttelivirkamiehen palveluksessa olleilla tyminen samalta palvelusajalta. 5530: henkilöillä on tämän palveluksensa perusteel- 5531: la oikeus työntekijäin eläkelain mukaiseen eläk- 5532: keeseen. Kun nyt tämä sama aika ehdotuksen 2. V o i m a a n t u 1 o- j a s o v e 1 ta m i s- 5533: mukaan voisi tulla luettavaksi eläkeajaksi myös s ä ä n n ö k s e t. 5534: valtion eläkelain mukaista eläkettä varten, eh- 5535: dotetaan kaksinkertaisen eläkeoikeuden synty· Jotteivät eri aikoina eläkkeelle siirtyneet hen- 5536: misen estämiseksi, että 10 §:n 4 momenttiin kilöt joutuisi keskenään erilaiseen asemaan, 5537: lisättäisiin säännös, joka vastaisi siil1en nykyi- ehdotettuja uusia säännöksiä tulisi soveltaa 5538: sin sisältyvää säännöstä lyhytaikaisissa työsuh- myös jo ennen lain voimaantuloa sattuneisiin 5539: teissa olevien työntekijäin eläkelain mukaisen, eläketapahtumiin eli siis sellaisissa tapauksissa, 5540: valtiolta saatuun työansioon perustuvan eläk- joissa valtion eläkelain mukainen eläke on jo 5541: keen vähentämisestä valtion eläkelain mukai- myönnetty ja joissa nyt ehdotettavien säännös- 5542: sesta eläkkeestä. Tämän vähennyssäännön mu- ten mukaan olisi ollut luettava eläkeajaksi 5543: kaan työntekijäin eläkelain nojalla tuleva elä- myös muita kuin eläkepäätöksessä mainittuja 5544: ke olisi, samoin kuin vastaavanlaisessa tilan- aikoja. Käytännön syistä ehdotetaan, että lain 5545: teessa nykyisin lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- soveltaminen ulotettaisiin valtion eläkelain voi- 5546: vien työntekijäin eläkelain mukainen eläke, massaoloaikana eli aikaisintaan 1 päivänä tammi- 5547: ensisijainen, koska se perustuu suoritettuihin kuuta 1967 sattuneisiin eläketapahtumiin pe- 5548: vakuutusmaksuihin ja asianomaiselle syntynee- rustuviin eläkkeisiin. Soveltamissäännöksissä eh- 5549: seen oikeuteen saada niin sanottu vapaakirja- dotetaan kuitenkin säädettäväksi, ettei ennen 5550: eläke. lainmuutoksen voimaantuloa alkaneeseen toi- 5551: Kansainvälisten järjestöjen palvelukseen liit· mintaan YK:ssa tai kansainväHsessä kehitysyh- 5552: tyy tavallisesti oma eläketurva. Esimerkiksi teistyötehtävässä perustuva eläke vähentäisi 5553: YK:n ja sen erityisjärjestöjen palveluksessa valtion eläkelain mukaista eläkettä. Laskettaessa 5554: olevien eläketurva on järjestetty eläkerahastoin- uusissa säännöksissä tarkoitettuja palvelusaikoja 5555: tiperiaatteen mukaisesti. Rahaston jäsenyys on ehdotetaan otettavaksi huomioon myös ennen 5556: pakollinen alle 60-vuotiaille. Jäsen itse mak- lain voimaantuloa ja myös ennen valtion eläke- 5557: saa rahastoon eläkevakuutusmaksuna seitsemän ~ain voimaantuloa kulunut palvelusaika. 5558: N:o 78 5 5559: 5560: Lisäetujen huomioon ottam.iseksi jo myönne- keessä, ehdotetaan säädettäväksi, että tällaises- 5561: tyissä eläkkeissä ehdotetaan säädettäväksi, että sa tapauksessa valtiokoottorilla on oikeus ot- 5562: lainvoimaisesti ratkaistu eläkeasia voidaan hake- taa ylimääräisen eläkkeen saamista koskeva 5563: muksesta ottaa uudelleen käsiteltäväksi. asia uudelleen käsiteltäväksi sekä ottaen huo- 5564: Niille henkilöille, joita ehdotetut muutokset mioon ehdotettujen uusien säännösten mukaan 5565: koskevat, on saatettu myöntää valtion varoista tuleva etuus muuttaa tai kokonaan peruuttaa 5566: ylimääräinen eläke, ja tätä myönnettäessä on ylimääräistä eläkettä koskeva päätös. Tätä vas- 5567: ehkä otettu huomioon palvelusaika, joka ehdo- taava säännös sisältyy esimerkiksi valtion perhe- 5568: tettujen uusien säännösten mukaan olisi otet- eläkelain voimaanpanolain (775/68) 5 §:n 7 5569: tava huomioon tällaiselle henkilölle myönnettä- momenttiin. 5570: vässä vakinaisessa eläkkeessä. Jotta kyseisiä 5571: palvelusaikoja ei luettaisi saman henkilön hy- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 5572: väksi kahteen kertaan eli ennestään myönne- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdo- 5573: tyssä ylimääräisessä eläkkeessä ja ehdotettujen tukset: 5574: uusien säännösten mukaisessa vakinaisessa eläk- 5575: 5576: 5577: 5578: 1. 5579: Laki 5580: valtion eläkelain muuttamisesta. 5581: 5582: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion 5583: eläkelain 5 §:n 5 ja 8 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 10 §:n 4 momentti, 5584: sellaisina kuin ne ovat, 10 §:n 4 momentti 10 päivänä joulukuuta 1971 annetussa 1aissa 5585: ( 851/71), 6 §:n 1 momentti 16 päivänä kesäkuuta 1978 annetussa laissa ( 498/78) sekä 5 5586: §:n 5 ja 8 momentti 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa 'laissa (215/79), näin kuuluviksi: 5587: 5588: 5 §. 5589: viranhaltijan palveluksessa tämän viran hoita- 5590: Eläkeajaksi luetaan niin ikään vähintään kuu- miseen kuuluvassa tehtävässä silloin, kun virka 5591: kauden yhdenjaksoisena jatkunut: on siirretty kokonaispalkkaukseen, ja välittö- 5592: 1) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- mästi siirtynyt valtion palvelukseen. 5593: tyään on ollut muussa kuin valtion tehtävässä, 5594: mikäli siihen, sen mukaan kuin erikseen on sää- Vaitioneuvosto voi yksityistapauksissa val- 5595: detty, liittyy oikeus valtion varoista suoritet- tion edun vaatiessa määrätä, että eläkeajaksi 5596: tavaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttö- luetaan kokonaan tai osaksi aika 23 ikävuo- 5597: myyseläkkeeseen; den täyttämisen jälkeen muussakin kuin 1 ja 5598: 2) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- 5 momentissa mainitussa palveluksessa tai teh- 5599: tyään on ollut valtion haltuun kokonaan tai tävässä. 5600: osaksi otetun yksityisen yhteisön tai laitoksen 5601: palveluksessa, jos hän on ollut sanotunlaisen 6 §. 5602: yhteisön tai laitoksen palveluksessa silloin, kun Eläkeajaksi ei kuitenkaan lueta: 5603: yhteisö tai laitos taikka sen osa on otettu valtion 1 ) aikaa palveluksessa, jos aika tässä palve- 5604: haltuun, ja välittömästi sen mukana siirtynyt luksessa on luettava edunsaajan hyväksi eläket- 5605: valtion palvelukseen; ja tä varten muun lain nojalla, paitsi jos kysymyk- 5606: 3 ) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- sessä on 5 § :n 5 momentin 2 tai 3 kohdassa 5607: tyään on ollut sellaisen viranhaltijan palveluk- tarkoitettu palvelusaika; 5608: sessa, joka on saanut osan työansiostaan maksu- 2) aikaa, jonka edunsaaja on ollut lakkautus- 5609: velvollisilta periminään maksuina tai lunastuk- palkalla, jos häneltä sinä aikana lain nojalla 5610: sina, tämän viran hoitamiseen kuuluvassa teh- on pidätetty lakkautuspalkka kokonaan tai 5611: tävässä, jos edunsaaja on ollut sanotunlaisen osaksi; sekä 5612: 6 N:o 78 5613: 5614: 3) aikaa, jonka työ tai virantoimitus palve- kuin se pemstuu valtion palveluksesta saatuun 5615: luksen jatkuessa on ollut keskeytyneenä yhden- ansioon, työntekijäin eläkelain mukainen eläke 5616: jaksoisesti enemmän kuin 30 päivää, ellei siltä siltä osin kuin se perustuu samaan palvelus- 5617: ajalta ole suoritettu palkkaa eikä palkattomuu- aikaan kuin tämän lain mukainen eläke ja kan- 5618: den syynä ole ollut: sainväliseltä järjestöitä tai yhteistyöelimeitä tahi 5619: a) kansanedustajan tehtävä tai julkinen teh- kehitysyhteistyötehtävästä tuleva eläke siltä 5620: tävä, josta ei ole lupa kieltäytyä, taikka valtio- osin kuin se perustuu muihin kuin edunsaajalta 5621: perittyihin maksuihin ja samaan palvelusaikaan 5622: neuvoston jäsenyys; 5623: kuin tämän lain mukainen eläke. Tällöin ei 5624: b) asevelvollisuuden suorittaminen asevel- oteta huomioon lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 5625: vollisuuslain nojalla; vien työntekijäin eläkelain eikä työntekijäin 5626: c) toiminta Yhdistyneissä Kansakunnissa, eläkelain mukaisesta eläkkeestä muiden eläk- 5627: sen erityisjärjestössä tai muussa sellaisessa halli- keiden ja korvausten johdosta tehtävää vähen- 5628: tusten välisessä kansainvälisessä järjestössä tai nystä. Eläkkeen enimmäismäärästä on muutoin 5629: yhteistyöelimessä, johon Suomi on virallisesti voimassa mitä jäljempänä säädetään. 5630: liittynyt, taikka sellaisessa kansainvälisessä ke- 5631: hitysyhteistyötehtävässä, jossa Suomi on mu- 5632: kana; 5633: d) 5 §:n 2 momenttia soveltaen myönnetyn Tämä laki tulee voimaan päivänä 5634: työkyvyttömyys- tai työttömyyseläkkeen suorit- kuuta 19 5635: taminen; taikka Tätä lakia sovellettaessa otetaan huomioon 5636: e) sairausvakuutuslain 21 ja 23 §:ään pems- eläkeaikana myös ennen lain voimaantuloa ku- 5637: tuen myönnetty virkavapaus tai loma siltä osin lunut aika, ja lakia sovelletaan myös ennen lain 5638: kuin sairausvakuutuslain mukaan tuleva äitiys- voimaantuloa mutta 31 päivän joulukuuta 5639: raha kohdistuu siihen. 1966 jälkeen sattuneeseen eläketapahtumaan 5640: perustuvaan eläkkeeseen. Jos eläkeajaksi lue- 5641: taan aika, jonka edunsaaja 6 § :n 1 momentin 5642: 10 §. 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla 5643: on toiminut Yhdistyneissä Kansakunnissa tai 5644: Eläke saa olla enintään 66 prosenttia 7 §:n sellaisessa kansainvälisessä kehitysyhteistyöteh- 5645: mukaisesta eläkkeen pemsteena olevasta pal- tävässä, jossa Suomi on :mukana, tällaiseen toi- 5646: kasta. Jos edunsaajalla tämän lain mukaista mintaan perustuvaa eläkettä ei kuitenkaan vä- 5647: eläkettä varten huomioon otetun palveluksen hennetä 10 §:n 4 momentissa säädetyllä taval- 5648: pemsteella on oikeus eläkkeeseen myös lyhyt- la, jos toiminta on alkanut ennen tämän lain 5649: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- voimaantuloa. 5650: kelain nojalla tai jos hänellä 5 §:n 5 momen- Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisel- 5651: tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetun palveluksen la päätöksellä ja joka koskee 2 momentissa 5652: pemsteella on o1keus eläkkeeseen myös työn- tarkoitettua eläketapahtumaa, käsittelee valtio- 5653: tekijäin eläkelain nojalla taikka jos hänellä 6 konttori edunsaajan hakemuksesta uudelleen. 5654: § :n 1 momentin 3 kohdan c alakohdassa tar- Jos edunsaaja tämän lain voimaan tullessa 5655: koitetun toiminnan perusteella on oikeus eläk- saa hänelle myönnettyä ylimääräistä eläkettä, 5656: keeseen kansainväliseltä järjestöitä tai yhteis- valtiokanttorilla on oikeus ottaa ylimääräisen 5657: työelimeitä tahi kehitysyhteistyötehtävästä vä- eläkkeen saamista koskeva asia uudelleen käsi- 5658: hintään viisi vuotta kestäneen toiminnan pems- teltäväksi sekä, ottaen huomioon edunsaajalle- 5659: teella, tämän lain mukaisesta eläkkeestä vähen- tämän lain nojalla tuleva etuus, muuttaa tai 5660: netään lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- kokonaan peruuttaa ylimääräistä eläkettä kos- 5661: tekijäin eläkelain mukainen eläke siltä osin keva päätös. 5662: N:o 78 ·7 5663: 5664: 2. 5665: Laki 5666: valtion perhe-eläkelain 5 §:n muuttamisesta. 5667: 5668: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion 5669: perhe-eläkelain ( 77 4168) 5 §: n 2 momentti näin kuuluvaksi: 5670: 5671: 5 §. 5672: 5673: Tämän lain mukaisesta perhe-eläkkeestä vä- Tämä laki tulee voimaan päivänä 5674: hennetään edunsaajille edunjättäjän jälkeen ly- kuuta 19 . 5675: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin Jos edunjättäjä on kuollut ennen tämän lain 5676: eläkelain tai työntekijäin eläkelain nojalla taik- voimaantuloa ja jos häneen olisi ollut sovel- 5677: ka valtion eläkelain 6 §:n 1 momentin 3 koh- lettava valtion eläkelain muuttamisesta annet- 5678: dan c alakohdassa tarkoitetun toiminnan pe- tua lakia ( 1 ), perhe-eläke tällaisen edun- 5679: rusteella kansainväliseltä järjestöitä tai yhteis- jättäjän jälkeen myönnetään tai jo lainvoimai- 5680: työelimeitä tahi kehitysyhteistyötehtävästä tu- sella päätöksellä ratkaistu perhe-eläkeasia käsi- 5681: leva perhe-eläke siltä osin kuin se vastaa sitä tellään hakemuksesta uudelleen ottamalla huo- 5682: osaa edunjättäjälle lyhytaikaisissa työsuhteissa mioon edellä mainitun valtion eläkelain muut- 5683: olevien työntekijäin eläkelain tai työntekijäin tamisesta annetun lain säännökset. 5684: eläkelain nojalla taikka kansainväliseltä järjes- Jos edunsaaja tämän lain voimaan tullessa 5685: töitä tai yhteistyöelimeitä tahi kehitysyhteis- saa hänelle edunjättäjän jälkeen myönnettyä 5686: työtehtävästä tulevasta eläkkeestä, joka valtion ylimääräistä eläkettä, valtiokanttorilla on oi- 5687: eläkelain 10 §:n 4 momentin mukaan on keus ottaa ylimääräisen eläkkeen saamista kos- 5688: vähennettävä edunjättäjän eläkkeestä. Tällöin keva asia uudelleen käsiteltäväksi sekä ottaen 5689: ei oteta huomioon lyhytaikaisissa työsuhteissa huomioon edunsaajalle valtion perhe-eläkelain 5690: olevien työntekijäin eläkelain eikä työntekijäin nojalla tuleva etuus, muuttaa tai kokonaan 5691: eläkelain mukaisesta perhe-elilieestä muiden peruuttaa ylimääräistä eläkettä koskeva päätös. 5692: eläkkeiden ja korvausten johdosta tehtävää vä- 5693: hennystä. 5694: 5695: 5696: 5697: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 5698: 5699: 5700: Tasavallan Presidentti 5701: URHO KEKKONEN 5702: 5703: 5704: 5705: 5706: Ministeri Pirkko Työläjärvi 5707: 8 N:o 78 5708: 5709: Liite 5710: 5711: 5712: 5713: 1. 5714: 5715: Laki 5716: valtion eläkelain muuttamisesta. 5717: 5718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion 5719: eläkelain 5 §:n 5 ja 8 momentti, 6 §:n 1 momer.tti ja 10 §:n 4 momentti, 5720: sellaisina kuin ne ovat, 10 §:n 4 momentti 10 päivältä joulukuuta 1971 annetussa laissa 5721: (851/71), 6 §:n 1 momentti 16 päivältä kesäkuuta 1978 annetussa laissa ( 498/78) sekä 5 5722: §:n 5 ja 8 momentti 2.3 päivänä helmikuuta 1979 annetussa 'laissa (215/79), näin kuuluviksi: 5723: 5724: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 5725: 5726: 5 §. 5 §. 5727: Eläkeajaksi luetaan niin ikään aika, jonka Eläkeajaksi luetaan niin ikään vähintään kuu- 5728: edunsaaja 2.3 vuotta täytettyään on ollut muus- kauden yhdenjaksoisena jatkunut: 5729: sa kuin valtion tehtävässä, mikäli siihen sen 1) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- 5730: mukaan kuin erikseen on säädetty, liittyy oi- tyään on ollut muussa kuin valtion tehtävässä, 5731: keus valtion varoista suoritettavaan vanhuus-, mikäli siihen, sen mukaan kuin erikseen on sää- 5732: työkyvyttömyys- ja työttömyyseläkkeeseen. detty, liittyy oikeus valtion varoista suoritet- 5733: tavaan vanhuus-, työkyvyttömyys- ja työttö- 5734: myyseläkkeeseen; 5735: 2) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- 5736: tyään on ollut valtion haltuun kokonaan tai 5737: osaksi otetun yksityisen yhteisön tai laitoksen 5738: palveluksessa, jos hän on ollut sanotuntaisen 5739: yhteisön tai laitoksen palveluksessa silloin, kun 5740: yhteisö tai laitos taikka sen osa on otettu valtion 5741: haltuun, ja välittömästi sen mukana siirtynyt 5742: valtion palvelukseen; ja 5743: 3) aika, jonka edunsaaja 23 vuotta täytet- 5744: tyään on ollut sellaisen viranhaltijan palveluk- 5745: sessa, joka on saanut osan työansiostaan maksu- 5746: velvollisilta periminään maksuina tai lunastuk- 5747: sina, tämän viran hoitamiseen kuuluvassa teh- 5748: tävässä, jos edunsaaja on ollut sanotuntaisen 5749: viranhaltijan palveluksessa tämän viran hoita- 5750: miseen kuuluvassa tehtävässä silloin, kun virka 5751: on siirretty kokonaispalkkaukseen, ja välittö- 5752: mästi siirtynyt valtion palvelukseen. 5753: 5754: V aitioneuvosto voi yksityistapauksissa val- Vaitioneuvosto voi yksityistapauksissa val- 5755: tion edun vaatiessa määrätä, että eläkeajaksi tion edun vaatiessa määrätä, että eläkeajaksi 5756: luetaan kokonaan tai osaksi aika 2.3 ikävuoden luetaan kokonaan tai osaksi aika 23 ikävuoden 5757: täyttämisen jälkeen muussakin kuin 1 ja 4 täyttämisen jälkeen muussa'kin ·kuin 1 ja 5 5758: momentissa mainitussa palveluksessa tai teh- momentissa mainitussa palveluksessa tai rt:Jeh- 5759: tävässä. tävässä. 5760: N:o 78 9 5761: 5762: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 5763: 5764: 6 §. 6 §. 5765: Eläkeajaksi ei kuitenkaan lueta, sen estä- Eläkeajaksi ei kuitenkaan lueta: 5766: mättä, mitä edellä on säädetty, 5767: aikaa palveluksessa, jos aika tässä palveluk- 1) aikaa palveluksessa, jos aika tässä palve- 5768: sessa on luettava edunsaajan hyväksi eläkettä luksessa on luettava edunsaajan hyväksi eläket- 5769: varten muun lain nojalla, tä varten muun lain nojalla, paitsi jos kysymyk- 5770: sessä on 5 §:n 5 momentin 2 tai 3 kohdassa 5771: tarkoitettu palvelusaika,- 5772: aikaa, jonka edunsaaja on ollut lakkautus- 2) aikaa, jonka edunsaaja on ollut lakkautus- 5773: palkalla; jos häneltä sinä aikana lain nojalla palkalla, jos häneltä sinä aikana lain nojalla 5774: on pidätetty lakkautuspalkka kokonaan tai on pidätetty lakkautuspalkka kokonaan tai 5775: osaksi; sekä osaksi; sekä 5776: aikaa, minkä työ tai virantoimitus palve- 3) aikaa, jonka työ tai virantoimitus palve- 5777: luksen jatkuessa on ollut keskeytyneenä yhden- luksen jatkuessa on ollut keskeytyneenä yhden- 5778: jaksoisesti enemmän kuin 30 päivää, jollei jaksoisesti enemmän kuin 30 päivää, ellei siltä 5779: siltä ajalta ole suoritettu palkkaa eikä palkat- ajalta ole suoritettu palkkaa eikä palkattomuu- 5780: tomuuden syynä ole ollut kansanedustajan tai den syynä ole ollut: 5781: julkinen tehtävä, josta ei ole lupa kieltäytyä, a) kansanedustajan tehtävä tai julkinen teh- 5782: taikka valtioneuvoston jäsenyys, asevelvolli- tävä, josta ei ole lupa kieltäytyä, taikka valtio- 5783: suuden suorittaminen asevelvollisuuslain nojal- neuvoston jäsenyys; 5784: la tai toiminta Yhdistyneissä Kansakunnissa b) asevelvollisuuden suorittaminen asevel- 5785: tai sellaisessa kansainvälisessä kehitysyhteistyö- vollisuuslain nojalla; 5786: tehtävässä, jossa Suomi on mukana, tahi 5 §:n c) toiminta Yhdistyneissä Kansakunnissa, 5787: 2 momenttia soveltaen myönnetyn työkyvyttö- sen erityisjärjestössä tai muussa sellaisessa halli- 5788: myys- tai työttömyyseläkkeen suorittaminen tusten välisessä kansainvälisessä järjestössä tai 5789: taikka sairausvakuutuslain (364/63) 21 ja 23 yhteistyöelimessä, johon Suomi on virallisesti 5790: §: ään perustuen myönnetty virkavapaus tai liittynyt, taikka sellaisessa kansainvälisessä ke- 5791: loma siltä osin kuin sairausvakuutuslain mu- hitysyhteistyötehtävässä, jossa Suomi on mu- 5792: kaan tuleva äitiysraha kohdistuu siihen. kana; 5793: d) 5 §:n 2 momenttia soveltaen myönnetyn 5794: työkyvyttömyys- tai työttömyysdäkkeen suorit- 5795: taminen; taikka 5796: e) sairausvakuutuslain 21 ja 23 §:ään perus- 5797: tuen myönnetty virkavapaus tai loma siltä osin 5798: kuin sairausvakuutuslain mukaan tuleva äitiys- 5799: raha kohdistuu siihen. 5800: 5801: 5802: 10 §. 10 §. 5803: 5804: Eläke saa olla enintään 66 prosenttia 7 §:n Eläke saa olla enintään 66 prosenttia 7 § :n 5805: mukaisesta eläkkeen perusteena olevasta pal- mukaisesta eläkkeen perusteena olevasta pal- 5806: kasta. Jos edunsaajalla tämän lain mukaista elä- kasta. Jos edunsaajalla tämän lain mukaista elä- 5807: kettä varten huomioon otetun palveluksen pe- kettä varten huomioon otetun palveluksen pe- 5808: rusteella on oikeus eläkkeeseen myös lyhyt- rusteella on oikeus eläkkeeseen myös lyhyt- 5809: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- 5810: kelain nojalla, tämän lain mukaisesta eläkkeestä kelain nojalla tai jos hänellä 5 § :n 5 momen- 5811: vähennetään lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien tin 2 tai 3 kohdassa tarkoitetun palveluksen 5812: työntekijäin eläkelain mukainen eläke siltä osin perusteella on oikeus eläkkeeseen myös työn- 5813: kuin se perustuu valtion palveluksesta saatuun tekijäin eläkelain nojalla taikka jos hänellä 6 5814: ansioon. Tällöin ei oteta huomioon lyhytaikai- §:n 1 momentin 3 kohdan c alakohdassa tar- 5815: sissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain koitetun toiminnan perusteella on oikeus eläk- 5816: 2 167900451K 5817: 10 N:o 78 5818: 5819: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 5820: 5821: mukaisesta eläkkeestä muiden eläkkeiden ja keeseen kansainväliseltä järjestöitä tai yhteis- 5822: korvausten johdosta tehtävää vähennystä. Eläk- työelimeitä tahi kehitysyhteistyötehtävästä vä- 5823: keen enimmäismäärästä on muutoin voimassa hintään viisi vuotta kestäneen toiminnan perus- 5824: mitä jäljempänä säädetään. teella, tämän lain mukaisesta eläkkeestä vähen- 5825: netään lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- 5826: tekijäin eläkelain mukainen eläke siltä osin 5827: kuin se perustuu valtion palveluksesta saatuun 5828: ansioon, työntekijäin eläkelain mukainen eläke 5829: siltä osin kuin se perustuu samaan palvelus- 5830: aikaan kuin tämän lain mukainen eläke, ja kan- 5831: sainväliseltä järjestöitä tai yhteistyöelimeitä tahi 5832: kehitysyhteistyötehtävästä tuleva eläke siltä 5833: osin kuin se perustuu muihin kuin edunsaajalta 5834: perittyihin maksuihin ja samaan palvelusaikaan 5835: kuin tämän lain mukainen eläke. Tällöin ei 5836: oteta huomioon lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 5837: vien työntekijäin eläkelain eikä työntekijäin 5838: eläkelain mukaisesta eläkkeestä muiden eläk- 5839: keiden ja korvausten johdosta tehtävää vähen- 5840: nystä. Eläkkeen enimmäismäärästä on muutoin 5841: voimassa, mitä jäljempänä säädetään. 5842: 5843: 5844: Tämä laki tulee voimaan päivänä 5845: kuuta 19 5846: Tätä lakia sovellettaessa otetaan huomioon 5847: eläkeaikana myös ennen lain voimaantuloa ku- 5848: lunut aika, ja lakia sovelletaan myös ennen lain 5849: voimaantuloa, mutta 31 päivän joulukuuta 5850: 1966 jälkeen sattuneeseen eläketapahtumaan 5851: perustuvaan eläkkeeseen. Jos eläkeajaksi lue- 5852: taan aika, jonka edunsaaja 6 §:n 1 momentin 5853: 3 kohdan c alakohdassa tarkoitetulla tavalla on 5854: toiminut Yhdistyneissä Kansakunnissa tai sel- 5855: laisessa kansainvälisessä kehitysyhteistyötehtä- 5856: vässä, jossa Suomi on mukana, tällaiseen toi- 5857: mintaan perustuvaa eläkettä ei kuitenkaan vä- 5858: hennetä 10 §:n 4 momentissa säädetyllä taval- 5859: la, jos toiminta on alkanut ennen tämän lain 5860: voimaantuloa. 5861: Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisella 5862: päätöksellä ja joka koskee 2 momentissa tarkoi- 5863: tettua eläketapahtumaa, käsittelee valtiokontto- 5864: ri edunsaajan hakemuksesta uudelleen. 5865: Jos edunsaaja tämän lain voimaan tullessa 5866: saa hänelle myönnettyä ylimääräistä eläkettä, 5867: valtiokanttorilla ott oikeus ottaa ylimääräisen 5868: eläkkeen saamista koskeva asia uudelleen käsi- 5869: teltäväksi sekä, ottaen huomioon edunsaajalle 5870: tämän lain nojalla tuleva etuus, muuttaa tai 5871: kokonaan peruuttaa ylimääräistä eläkettä koske- 5872: va päätös. 5873: N:o78 11 5874: 5875: 5876: 2. 5877: 5878: Laki 5879: valtion perhe-eläkelain 5 § :n muuttamisesta. 5880: 5881: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion 5882: perhe-eläkelain (774/68) 5 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 5883: 5884: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 5885: 5 §. 5 §. 5886: 5887: Tämän lain mukaisesta perhe-eläkkeestä vä- Tämän lain mukaisesta perhe-eläkkeestä vä- 5888: hennetään edunsaajille edunjättäjän jälkeen ly- hennetään edunsaajille edunjättäjän jälkeen ly- 5889: hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin hytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin 5890: eläkelain nojalla tuleva perhe-eläke siltä osin eläkelain tai työntekijäin eläkelain nojalla taik- 5891: kuin se vastaa sitä osaa edunjättäjälle lyhyt- ka valtion eläkelain 6 §:n 1 momentin 3 koh- 5892: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin elä- dan c alakohdassa tarkoitetun toiminnan pe- 5893: kelain nojalla tulevasta eläkkeestä, joka valtion rusteella kansainväliseltä järjestöitä tai yhteis- 5894: eläkelain 10 §:n 4 momentin mukaan on vä- työelimeitä tahi kehitysyhteistyötehtävästä tule- 5895: hennettävä edunjättäjän eläkkeestä. Tällöin ei va perhe-eläke siltä osin :kuin se vastaa sitä 5896: oteta huomioon lyhytaikaisissa työs.uhteissa ole- osaa edunjättäjälle lyhytaikaisissa työsuhteissa 5897: vien työntekijäin eläkelain mukaisesta perhe- olevien työntekijäin eläkelain tai työntekiiäin 5898: eläkkeestä muiden eläkkeiden ja korvausten eläkelain nojalla taikka kansainväliseltä järjes- 5899: johdosta tehtävää vähennystä. töitä tai yhteistyöelimeitä tahi kehitysyhteistyö- 5900: tehtävästä tulevasta eläkkeestä, joka valtion 5901: eläkelain 10 §:n 4 momentin mukaan on vä- 5902: hennettävä edunjättäjän eläkkeestä. Tällöin ei 5903: oteta huomioon lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 5904: vien työntekijäin eläkelain eikä työntekijäin elä- 5905: kelain mukaisesta perhe-eläkkeestä muiden eläk- 5906: keiden ja korvausten johdosta tehtävää vähen- 5907: nystä. 5908: 5909: 5910: 5911: Tämä laki tulee voimaan päivänä 5912: kuuta 19 . 5913: Jos edunjättäjä on kuollut ennen tämän lain 5914: voimaantuloa ja jos häneen olisi ollut sovel- 5915: lettava valtion eläkelain muuttamisesta annet- 5916: tua lakia ( / ) ) perhe-eläke tällaisen edun- 5917: jättäjän jälkeen myönnetään tai jo lainvoimai- 5918: sella päätöksellä ratkaistu perhe-eläkeasia käsi- 5919: tellään hakemuksesta uudelleen ottamalla huo- 5920: mioon edellä mainitun valtion eläkelain muut- 5921: tamisesta annetun lain säännökset. 5922: Jos edunsaaja tämän lain voimaan tullessa saa 5923: hänelle edunjättäjän jälkeen myönnettyä yli- 5924: määräistä eläkettä) valtiokanttorilla on oikeus 5925: ottaa ylimääräisen eläkkeen saamista koskeva 5926: asia uudelleen käsiteltäväksi sekä ottaen huo- 5927: 12 N:o 78 5928: 5929: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 5930: 5931: mioon edunsaajalle valtion perhe-eläkelain no- 5932: jalla tuleva etuus, muuttaa tai kokonaan pe- 5933: ruuttaa ylimääräistä eläkettä koskeva päätös. 5934: 1979 vp. n:o 79 5935: 5936: 5937: 5938: 5939: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinnityksestä kiinteään 5940: omaisuuteen annetun asetuksen muuttamisesta. 5941: 5942: 5943: 5944: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 5945: 5946: Esityksessä ehdotetaan, että ulosmitattujen mennessä merkityistä asioista ehdotetaan mer- 5947: kiinteistöjen luettelon pitämisestä luovutaan. kittäviksi kiinnitysrekisteriin. 5948: Tiedot kiinteistön ulosmittaamisesta ja muista Ehdotettu laki on tarkoitus saattaa voimaan 5949: ulosmitattujen kiinteistöjen luetteloon tähän kohta sen jälkeen kun eduskunta on sen hyväk- 5950: synyt. 5951: 5952: 5953: 5954: 5955: PERUSTELUT. 5956: 5957: Kiinnitysasetuksen 31 §:n mukaan tiedot mään perustuvaan rekisteriin verrattuna. Ulos- 5958: kiinteistön ulosmittaamisesta tai myymis- ja mitattujen kiinteistöjen luetteloon merkityt tie- 5959: hukkaamiskiellosta merkitään asiaa koskevien dot on myös kirjoitettava kiinteistöstä annet- 5960: ilmoitusten perusteella erityiseen luetteloon, taviin rasitustodistuksiin, joita joudutaan laa- 5961: jota tuomarin tai tuomioistuimen on pidettävä. timaan varsin paljon. Lisäksi on huomattava, 5962: Luetteloon merkitään myös ilmoitukset ulos- että asuntotuotantolain 15 f §:n 4 momentin 5963: mittauksen tai myymis -ja hukkaamiskiellon ( 459/79) johdosta ulosmitattujen kiinteistöjen 5964: peruutumisesta tai lakkaamisesta omaisuuden luetteloon tehtävien merkintöjen lukumäärä 5965: myymisen johdosta. Samaan luetteloon merki- lisääntyisi varsin huomattavasti. 5966: tään tieto omaisuuden luovuttamisesta konkurs- Edellä selostetuista syistä ehdotetaan, että 5967: siin sekä tieto luovutushakemuksen peruuttami- erillisen ulosmitattujen kiinteistöjen luettelon 5968: sesta. Muualla lainsäädännössä olevien säännös- pitämisestä luovuttaisiin ja luetteloon tähän 5969: ten mukaan ulosmitattujen kiinteistöjen luet- mennessä merkityt tiedot kirjoitettaisiin kiin- 5970: teloon tehdään lisäksi merkintöjä erinäisistä nitysrekisteriin samaan tapaan kuin kiinteistöä 5971: kiinteistöön kohdistuvista panttioikeuksista se- koskevat kiinnityksetkin. Kortistajärjestelmän 5972: kä eräistä toimenpiteistä tai seikoista, jotka mukainen kiinnitysrekisteri hakemistoineen on 5973: merkitsevät rajoitusta oikeuteen käyttää tai tarkoitusta varten paljon käyttökelpoisempi 5974: vallita kiinteää omaisuutta. kuin hankalaksi osoittautunut erillinen luet- 5975: Ulosmitattujen kiinteistöjen luettelon pitä- telo. Käytännössä on monissa tapauksissa jou- 5976: misestä ei ole annettu tarkempia säännöksiä. duttu jo nykyisinkin turvautumaan myös 5977: Käytännössä luettelo on yleensä erillinen kirja ulosmittaustietojen rekisteröinnissä kiinnitysre- 5978: tai kansio, johon merkinnät tehdään aikajär- kisteriin ja varsinkin rekisterin hakemistoon. 5979: jestyksessä. Tästä syystä tiettyä kiinteistöä kos- Asiaa koskeva perussäännös ehdotetaan si- 5980: kevien merkintöjen löytäminen luettelosta voi sällytettäväksi uutena 4 momenttina kiinnitys- 5981: luettelon laajuuden vuoksi vaatia varsin paljon asetuksen 34 a §:ään. Tarkemmat säännökset 5982: työtä ja aikaa. Luettelo on muutoinkin epä- merkintöjen tekemisestä kiinnitysrekisterin ha- 5983: käytännöllinen ajanmukaiseen korttijärjestel- kemistoon ja rekisterikorteille sisällytetään 5984: 167900641P 5985: 2 N:o 79 5986: 5987: kiinnitysrekisteristä annettuun asetukseen ( 37/ Laki voi tulla voimaan ilman entylsta siir- 5988: 55). tymävaihetta sen jälkeen kun eduskunta on 5989: Lain voimaantulosäännökseen on syytä ottaa sen hyväksynyt. 5990: säännökset siitä, että ulosmitattujen kiinteis- 5991: töjen luetteloon ennen lain voimaantuloa teh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 5992: dyt merkinnät on tietyn siirtymäajan kuluessa kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 5993: siirrettävä kiinnitysrekisteriin. 5994: 5995: Laki 5996: kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen annetun asetuksen muuttamisesta. 5997: 5998: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 5999: kumotaan kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen 9 päivänä marraskuuta 1868 annetun ase- 6000: tuksen 31 §, sellaisena kuin se on 7 päivänä kesäkuuta 1935 annetussa laissa ( 223 j 35), ja 6001: lisätään 34 a §:ään, sellaisena kuin se on 14 päivänä tammikuuta 1955 annetussa laissa 6002: (34/55), uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4, 5 ja 6 momentti siirtyvät 5, 6 ja 7 momen- 6003: tiksi, seuraavasti: 6004: 6005: 34 a §. 6006: 6007: Kiinnitysrekisteriin merkitään lisäksi tiedot Tämä laki tulee voimaan päivänä 6008: kiinteän omaisuuden, rekisteröidyn tontinvuok- kuuta 19 . 6009: raoikeuden sekä maanvuokraoikeuden ja vuok- Asiat, joista on merkintä ulosmitattujen 6010: ramiehen vuokra-alueella olevien rakennusten kiinteistöjen luettelossa, on viiden vuoden ku- 6011: ulosmittaamisesta, myymis- ja hukkaamiskiel- luessa tämän lain voimaantulosta merkittävä 6012: losta sekä konkurssiin luovuttamisesta. Kiinni- kiinnitysrekisteriin. Siihen asti kun sellainen 6013: tysrekisteriin tehdään myös merkintä asiasta, merkintä on tehty, ulosmitattujen kiinteistöjen 6014: josta muussa laissa tai asetuksessa olevan sään- luettelossa olevat merkinnät ovat edelleen voi- 6015: nöksen mukaan olisi tehtävä merkintä ulos- massa. 6016: mitattujen kiinteistöjen luetteloon. 6017: 6018: 6019: 6020: 6021: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 6022: 6023: 6024: Tasavallan Presidentti 6025: URHO KEKKONEN 6026: 6027: 6028: 6029: 6030: Oikeusministeri Christoffer Taxell. 6031: N:o 79 3 6032: 6033: Liite n:o 1 6034: 6035: 6036: 6037: 6038: Asetus 6039: kiinnitysrekisteristä annetun asetuksen muuttamisesta. 6040: 6041: Oikeusministerin esittelystä lisätään kiinnitysrekisteristä 21 päivänä tammikuuta 1955 6042: annettuun asetukseen (37 /55) uusi näin kuuluva 23 a §: 6043: 6044: 23 a §. valla kuin 1 §:n 2 momentissa tarkoitettu 6045: Tieto kiinteän omaisuuden, rekisteröidyn kortti. 6046: tontinvuokraoikeuden sekä maanvuokraoikeu- Kiinnitysrekisterin hakemistoon tehdään kun- 6047: den ja vuokramiehen vuokra-alueella olevien kin rekisterikortille kirjoitettavan merkinnän 6048: rakennusten ulosmittaamisesta, myymis- ja huk- tekemisen yhteydessä sellainen merkintä, josta 6049: kaaniiskiellosta sekä konkurssiin luovuttamises, käy ilmi, onko asianomaisen kiinteistön tai 6050: ta samoin kuin tietoja koskevat muutokset on oikeuden rekisterikortilla 1 momentissa tarkoi- 6051: merkittävä kiinnitysrekisteriin heti sen jälkeen tettuja tietoja. 6052: kun asiaa koskeva ilmoitus on saapunut rekis- Ilmoitukset, joihin 1 ja 2 momentissa tar- 6053: terin pitäjälle tai kun omaisuus on konkurssi- koitetut merkinnät perustuvat, arkistoidaan 6054: oikeuden alainen, hakemus konkurssiin luovut- saapumisjärjestyksessä sopivalla tavalla. 6055: tamisesta on jätetty. Sama koskee muita näihin Kun 1 momentissa tarkoitettu omaisuus on 6056: verrattavia kiinnitysrekisteriin merkittäviä tie- muun kuin konkurssioikeuden alainen,· omai- 6057: toja omaisuutta koskevista oikeuksista tai suuden konkurssiin luovuttamisesta ja luovu- 6058: käyttö- tai vailiutaoikeuden rajoituksista. Tie- tushakemuksen peruuttamisesta on viipymättä 6059: dot ja niitä koskevat muutokset merkitään re- ilmoitettava asianomaiselle rekisterinpitäjälle 1 6060: kisteriin noudattaen soveltuvin kohdin, mitä ja 2 momentissa tarkoitettujen merkintöjen 6061: edellä tässä asetuksessa on säädetty kiinnitys- tekemistä varten. 6062: tietojen ja niitä koskevien muutosten rekisteriin 6063: merkitsemisestä. Tarvittaessa laaditaan tietoja 6064: varten erillinen rekisterikortti, joka sijoitetaan Tämä asetus tulee voimaan päivänä 6065: asianomaisen kiinteistön kohdalle samalla ta- kuuta 19 6066: 4 N:o 79 6067: 6068: liite n:o 2 6069: 6070: 6071: 6072: 6073: Asetus 6074: kiinteistön rasitustodistuksista annetun asetuksen 5 §:n muuttamisesta. 6075: 6076: Oikeusministerin esittelystä muutetaan kiinteistön rasitustodistuksista 21 päivänä tammi- 6077: kuuta 1955 annetun asetuksen 5 §:n 1 momentin 6 kohta, sellaisena kuin se on 12 päivänä 6078: maaliskuuta 197 6 annetussa asetuksessa ( 24 7/7 6 ) , näin kuuluvaksi: 6079: 6080: 5 §. nojalla merkitystä kiinteistöön kohdistuvasta 6081: Rasitustodistukseen on kirjoitettava: oikeudesta taikka kiinteistön käyttö- tai vallin- 6082: taoikeuden rajoituksesta; 6083: 6) merkintä kiinteistön ulosmittaamisesta ja 6084: myymis- ja hukkaamiskiellosta sekä omistajan 6085: konkurssista samoin kuin kiinnitysrekisteriin Tämä asetus tulee voimaan päivänä 6086: kiinnitysrekisteristä annetun asetuksen 23 a § :n kuuta 19 6087: 1979 vp. n:o 80 6088: 6089: 6090: 6091: 6092: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luottolaitosten varoista · 6093: myönnettävistä eräistä korkotukilainoista annetun lain 2 ja 5 § :n 6094: muuttamisesta. 6095: 6096: 6097: 6098: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 6099: 6100: Esityksessä ehdotetaan luottolaitosten varois- Esitys liittyy hallituksen esitykseen eduskun- 6101: ta myönnettävistä eräistä korkotukilainoista an- nalle valtion tulo- ja menoarvioksi vuodelle 6102: netun lain soveltamisalaa laajennettavaksi si- 1980. 6103: ten, että korkotukilainoja voitaisiin myöntää 6104: myös teollisuuden energiansäästöinvestointeihin. 6105: 6106: 6107: 6108: 6109: PERUSTELUT. 6110: 6111: Valtioneuvoston hyväksymän energiapoliitti- Teollisuuden energiansäästöinvestointeihin 6112: sen ohjelman mukaan ovat energiapolitiikan tarkoitetuilla korkotukilainoilla pyrittäisiin 6113: päätavoitteet kotimaisen energian käytön lisää- käynnistämään sellaisia energiansäästöinvestoin- 6114: minen ja energiansäästön tehostaminen. Ener- teja, joiden liiketaloudellinen kannattavuus ei 6115: giansäästötoimenpiteillä tulisi energian koko- ilman tukea olisi riittävä. Lisäksi korkotukilai- 6116: naiskulutuksen kasvu vähentää vuoteen 1985 najärjestelyillä voidaan lisätä teollisuusyritysten 6117: mennessä reaalikansantuotteen kasvua pienem- yleistä kiinnostusta energiansäästömahdollisuuk- 6118: mäksi. Teollisuuden osuus energian kokonais- sien selvittämiseen ja hyödyntämiseen. 6119: kulutuksesta on lähes puolet, minkä vuoksi Edellä olevan perusteella ehdotetaan luotto- 6120: teollisuuden piirissä tapahtuvilla energiankäy- laitosten varoista myönnettävistä eräistä korko- 6121: tön säästötoimenpiteillä on ratkaiseva merkitys tukilainoista annetun lain 2 §:ä muutettavaksi 6122: tämän tavoitteen saavuttamiselle. siten, että korkotukilainoja voitaisiin myöntää 6123: Valtion toimenpiteet teollisuuden energian- myös teollisuuden energiansäästöinvestointien 6124: säästön edistämiseksi ovat toistaiseksi rajoittu- suorittamiseen. Lainat hyväksyisi korkotukilai- 6125: neet lähinnä energiansäästömahdollisuuksien noiksi ja korkohyvityksen suorittaisi kauppa- ja 6126: tutkimiseen ja niistä tiedottamiseen. Energian- teollisuusministeriö. Korkotukilainoja myönnet- 6127: säästötavoitteen saavuttamisen kannalta tätä ei täisiin lähinnä teollisuusrakennusten lämpöta- 6128: voida pitää riittävänä. Energiapoliittisen ohjel- louden parantamiseen ja tuotantoproses-sien 6129: man mukaan olisikin teollisuuden energiansääs- uudistamiseen energian säästöä edistäväliä ta- 6130: töinvestointien liikkeelle lähtemistä ja toteut- valla. 6131: tamista pyrittävä edistämään myös varaamaila Hallituksen esityksessä eduskunnalle vuoden 6132: tähän tarkoitukseen ensisijaisesti yleisiltä raha- 1980 tulo- ja menoarvioksi on ehdotettu, että 6133: markkinoilta riittävä lainoitus, joka pyritään teollisuuden energiansäästöinvestointeihin voi- 6134: järjestämään normaalia halpakorkoisemmaksi taisiin vuonna 1980 myöntää korkotukilainoja 6135: valtion varoista maksettavan korkotuen avulla. yhteensä enintään 50 miljoonaa markkaa. Esi- 6136: 167901048U 6137: 2 N:o 80 6138: 6139: tyksen mukaan korkotukilainalle maksettavan ten toteuttamatta. Tämän suuruisten energian- 6140: korkohyvityksen määrä vastaisi luottolaitoksen säästöinvestointien työllisyysvaikutus voidaan 6141: lainasta perimän koron ja 5 1/4 prosentin ko- arvioida noin 600 henkilöksi. Investointien 6142: ron erotusta. Korkotukeen on arvioitu tarvitta- energiaa säästävä vaikutus merkitsisi noin 6143: van vuonna 1980 valtion varoja 1,5 milj. mark- 50 000 öljytonnia vastaavan energiankulutuksen 6144: kaa. vähenemistä vuodessa. 6145: Vuonna 1980 arvioidaan korkotukilainojen 6146: avulla voitavan aloittaa noin 70 milj. markan Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 6147: suuruiset investoinnit, jotka heikon liiketalou- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6148: dellisen kannattavuuden vuoksi jäisivät muu- 6149: 6150: 6151: Laki 6152: luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista annetun lain 6153: 2 ja 5 §:n muuttamisesta. 6154: 6155: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6156: muutetaan luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista 23 päivänä 6157: joulukuuta 1977 annetun lain (1015/77) 2 §:n 5 ja 6 kohta sekä 5 §:n 2 momentti, sellai- 6158: sina kuin ne ovat 16 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (173/79), sekä 6159: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 3 päivänä marraskuuta 1978 6160: annetulla lailla ( 824/78) ja mainitulla 16 päivänä helmikuuta 1979 annetulla lailla, uusi 7 6161: kohta seuraavasti: 6162: 6163: 2 §. 5 §. 6164: Korkotukilainoja voidaan antaa: 6165: Edellä 2 § :n 2 kohdassa tarkoitetut lainat 6166: 5) teollisuuden ilmansuojeluinvestointien suo- hyväksyy korkotukilainoiksi maa- ja metsäta- 6167: rittamiseen sekä yleisten jätteiden käsittely- lousministeriö ja korkohyvityksen suorittaa nii- 6168: 'paikkojen perustamiseen ja kunnostamiseen; den osalta vesihallitus. Lainan hyväksyy korko- 6169: ' ' 6) sisävesi-, rannikko- ja erityisesti Saimaan tukilainaksi ja korkohyvityksen suorittaa 2 § :n 6170: }tanavan liikenteeseen sopivan proomu- ja muun 3 kohdassa tarkoitettujen lainojen osalta liiken- 6171: vesikuljetuskaluston uudishankintoihin ja perus- neministeriö, 5 kohdassa tarkoitettujen lainojen 6172: korjauksiin; sekä osalta sisäasiainministeriö, 6 ja 7 kohdassa tar- 6173: •·· • 7-} . teollisuuden energiansäästöinvestointien koitettujen lainojen osalta kauppa- ja teolli- 6174: shorittamiseen. suusministeriö ja muiden lainojen osalta asian- 6175: omainen keskusvirasto. 6176: 6177: 6178: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 6179: 6180: 6181: Tasavallan Presidentti 6182: URHO KEKKONEN 6183: 6184: 6185: 6186: 6187: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 6188: N:o 80 3 6189: 6190: Liite. 6191: 6192: Laki 6193: luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista annetun lain 6194: 2 ja 5 § :n muuttamisesta. 6195: 6196: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6197: muutetaan luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainoista 23 päivänä 6198: joulukuuta 1977 annetun lain (1015/77) 2 §:n 5 ja 6 kohta sekä 5 §:n 2 momentti, sellai- 6199: sina kuin ne ovat 16 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (173/79), sekä 6200: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 3 päivänä marraskuuta 1978 6201: annetulla lailla (824/78) ja mainitulla 16 päivänä helmikuuta 1979 annetulla lailla, uusi 7 6202: kohta seuraavasti: 6203: 6204: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 6205: 6206: 2 §. 2 §. 6207: Korkotukilainoja voidaan antaa: Korkotukilainoja voidaan antaa: 6208: 6209: 5) teollisuuden ilmansuojeluinvestointien suo- 5) teollisuuden ilmansuojeluinvestointien suo- 6210: rittamiseen sekä yleisten jätteiden käsittely- rittamiseen sekä yleisten jätteiden käsittely- 6211: paikkojen perustamiseen ja kunnostamiseen; paikkojen perustamiseen ja kunnostamiseen; 6212: sekä 6213: 6) sisävesi-, rannikko- ja erityisesti Saimaan 6) sisävesi-, rannikko- ja erityisesti Saimaan 6214: kanavan liikenteeseen sopivan proomu- ja muun kanavan liikenteeseen sopivan proomu- ja muun 6215: vesikuljetuskaluston uudishankintoihin ja perus- vesikuljetuskaluston uudishankintoihin ja perus- 6216: korjauksiin. korjauksiin; sekä 6217: 7) teollisuuden energiansäästöinvestointien 6218: suorittamiseen. 6219: 6220: 5 §. 5 §. 6221: Edellä 2 § :n 2 kohdassa tarkoitetut lainat Edellä 2 §:n 2 kohdassa tarkoitetut lainat 6222: hyväksyy korkotukilainoiksi maa- ja metsäta- hyväksyy korkotukilainoiksi maa- ja metsäta- 6223: lousministeriö ja korkohyvityksen suorittaa nii- lousministeriö ja korkohyvityksen suorittaa nii- 6224: den osalta vesihallitus. Lainan hyväksyy korko- den osalta vesihallitus. Lainan hyväksyy korko- 6225: tukilainaksi ja korkohyvityksen suorittaa 2 §:n tukilainaksi ja korkohyvityksen suorittaa 2 §:n 6226: 3 kohdassa tarkoitettujen lainojen osalta liiken- 3 kohdassa tarkoitettujen lainojen osalta liiken- 6227: neministeriö, 5 kohdassa tarkoitettujen laino- neministeriö, 5 kohdassa tarkoitettujen lainojen 6228: jen osalta sisäasiainministeriö, 6 kohdassa tar- osalta sisäasiainministeriö, 6 ja 7 kohdassa tar- 6229: koitettujen lainojen osalta kauppa- ja teolli- koitettujen lainojen osalta kauppa- ja teollisuus- 6230: suusministeriö ja muiden lainojen osalta asian- ministeriö ja muiden lainojen osalta asianomai- 6231: omainen keskusvirasto. nen keskusvirasto. 6232: 1979 vp. n:o 81 6233: 6234: 6235: 6236: 6237: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikaisista 6238: poikkeussäännöksistä verolakeihin. 6239: 6240: 6241: 6242: ESITYKSEN P Ä.ÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 6243: 6244: Vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa kia ( 822/78). Hallitus ehdottaa, että myös 6245: sovelletaan sen lisäksi, mitä voimassa olevassa vuodelta 1980 toimitettavaa verotusta varten 6246: verolainsäädännössä on muutoin säädetty, eräis- säädettäisiin tällä hetkellä tarpeelliseksi katsot- 6247: tä väliaikaisista ~eussäännoksistä verolakei- tavat poikkeussäännökset sisältävä verolaki. 6248: hin 3 päivänä marraskuuta 1978 annettua la- 6249: 6250: 6251: 6252: 6253: YLEISPERUSTELUT. 6254: 6255: Usean vuoden ajan on kultakin verovuodelta sältöiset säännökset kuin kuluvalta vuodelta 6256: toimitettavaa verotusta varten annettu laki toimitettavassa verotuksessa sovellettava poik- 6257: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä vero- keuslaki. Asuntojen energiataloudelliseen kor- 6258: lakeihin. Tähän lakiin on otettu sellaiset vero- jaustoimintaan valtion varoista myönnetyn 6259: tusta koskevat säännökset, jotka ovat olleet avustuksen verovapautta ehdotetaan kuitenkin 6260: luonteeltaan väliaikaisia tai joita ei muutoin laajennettavaksi siten, että avustus olisi vero- 6261: ole sopivasti voitu sisällyttää varsinaisiin vero- vapaa, jos se olisi myönnetty valtion tai kun- 6262: lakeihin. Viimeksi annettua lakia eräistä väli- tien tyollisyysvaroista asuntojen peruskorjaus- 6263: aikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin ja kunnossapitotöihin. Työttömyyden perusteel- 6264: ( 822/78) sovelletaan kuluvalta vuodelta toi- 1a valtion varoista maksettava opintdlainan kor- 6265: mitettavassa valtion- ja kunnallisverotuksessa. koavustus olisi myös ,verovapaata tuloa. Vastaa- 6266: Hallituksen esityksen mukaan sisältäisi vuo- via muutoksia esitetään eriJlisessä hallituksen 6267: delta 1980 toimitettavassa verotuksessa sovel- esityksessä taannehtivasti jo ede11i:sen vuoden 6268: lettava poikkeuslaki asiallisesti lähes samansi- väliaikaiseen poikkeuslaildin. 6269: 6270: 6271: ERITYISPERUSTELUT. 6272: 6273: 1 §. Vuodelta 1980 toimitettavassa valtion- 3 §. Pykälä sisältää luettelon väliaikaisesti 6274: ja kunnallisverotuksessa ehdotetaan sovelletta- verovapaiksi katsottavista tuloista. Pykälän 1 6275: vaksi sen estämättä, mitä voimassa olevassa momentin 1-7 kohdat vastaavat voimassa ole- 6276: verolainsäädännössä on säädetty, tämän lain van lain vastaavia kohtia. Momentin 8 kohtaan 6277: säännöksiä. on tehty yleisperusteluissa mainittu laajennus. 6278: 2 §. Pohjoismaiden Investointipankki ehdo- Pykälän toinen momentti käsittelee yleisperus- 6279: tetaan edelleen sekä tulon että varallisuuden teluissa mainittua korkoavustusta. 6280: perusteella suoritettavasta verosta vapaaksi. 4 §. Ehdotetun lain 3 §:n 1 momentin 1 ja 6281: 1679010101 6282: 2 N:o 81 6283: 6284: 2 kohtaan liittyen ehdotetaan myös 4 § sisäl- sesti 3 §:ään sisältyviä tuloverotusta koskevia 6285: lytettäväksi uuteen poikkeuslakiin nykyisessä säännöksiä. 6286: muodossaan. 7 §. Pykälän varallisuusverotusta koskeva 6287: 5 §. Koska tässä yhteydessä ei voida pitää säännös vastaa, niinikään nykyisen lain tapaan, 6288: asianmukaisena korkovähennyksen merkitystä 4 §:ään sisältyvää tuloverotusta koskevaa sään- 6289: koskevien säännösten tarkistamista, ehdotetaan, nöstä. 6290: että asuntotuotantolain (247 /66) 1 §:n 1 mo- 8 §. Tässä pykälässä ehdotetaan säädettä- 6291: mentissa tarkoitettujen velkojen ja niitä parem- väksi, että ta11kemmat määräykset lain täytän- 6292: malla etuoikeudella kiinnitettyjen, sanotun lain töönpanosta antaa tarvittaessa valtiovarainmi- 6293: 8 §:n 2 momentissa mainittujen velkojen korot nisteriö. 6294: olisivat edelleen täysimääräisinä vähennyskel- 6295: poisia. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 6296: 6 §. Pykälän varallisuusverotusta koskevat kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 6297: säännökset vastaavat, kuten nykyisinkin, asialli- 6298: 6299: 6300: Laki 6301: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin. 6302: 6303: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 6304: 6305: 1 §. 6306: Vuodelta 1980 toimitettavassa valtion- ja 4) rangaistusta suorittavalle vangille tai pak- 6307: kunnallisverotuksessa on sen estämättä, mitä kolaitokseen eristetylle maksettu työ- ja käyttö- 6308: voimassa olevassa verolainsäädännössä on sää- raha; 6309: detty, noudatettava tämän lain säännöksiä. 5) kotimaiselle elokuvantuottajalle valtion 6310: tai Suomen elokuvasäätiön varoista myönnetty 6311: 2 §. tuotantotuki; 6312: Pohjoismaiden Investointipankki on vapaa 6) Pohjoismaiden Investointipankin osuute- 6313: sekä tulon että varallisuuden perusteella suori- na ylijäämästään jäsenmaalle jakama määrä; 6314: tettavasta verosta. 6315: 3 §. 7) taloudellinen tuki, jonka kunta antaa lap- 6316: Veronalaista tuloa eivät ole: sen huoltajalle valtioneuvoston hyväksymän las- 6317: ten kotihoi:totukijärjestelmän kokeilun puit- 6318: 1) vuonna 1980 nostettu 5 päivänä touko- teissa tai muutoin vastaavien perusteiden mu- 6319: kuuta 1945 annetun maanhankintalain (396/ kaisesti; eikä 6320: 45) ja siihen liittyvän lainsäädännön mukaisten 6321: valtion velkasitoumusten korko vuosilta 1945- 8) valtion ja kuntien työllisyysvaroista asun- 6322: 1978; tojen peruskorjaus- ja kunnossapitotöihin myön- 6323: 2) korko, joka on saatu Rovaniemen kaup- netty avustus. 6324: palan oikeudesta pakkolunastaa kauppalan alu- Veronalaista tuloa ei ole myöskään opinto- 6325: eeseen kuuluvaa maata 27 päivänä huhtikuuta tukilain 7 §:n 3 momentissa (615/79) tarkoi- 6326: 1945 annetussa laissa (381/ 45) tarkoitetusta tettu korkoavustus. Korko, joka on maksettu 6327: valtion obligaatiosta, jonka, jos se on sidottu mainittuna avustuksena, ei ole verotuksessa vä- 6328: indeksiin, sanottu sidonnaisuus on rajoitettu hennyskelpoinen meno. 6329: indeksin nousun puoleen määrään, eikä tällai- 6330: sen obligaation koron maksamisen tai lunas- 4 §. 6331: tuksen yhteydessä suoritettu indeksin nousuun Kesäkuun 28 päivänä 1940 annetun siirto- 6332: perustuva hyvitys; väen pika-asutuslain (346 /40) sekä maanhan- 6333: 3) palkka tai palkkio, joka maksetaan Suo- kintalain (396/45) ja siihen liittyvän lainsää- 6334: messa pidetylle valtioiden väliselle kokoukselle dännön mukaisen valtion velkasitoumuksen saa- 6335: tehdystä työstä, mikäli työn on tehnyt muualla jalla on oikeus näistä velkasitoumuksista saa- 6336: kuin Suomessa asuva henkilö, joka ei ole Suo- mistaan korkotuloista verovapaana vähentää 6337: men kansalainen; niiden yhteinen määrä 300 markkaan saakka 6338: N:o 81 3 6339: 6340: sekä mainitun määrän ylittävältä osalta puolet, tussa laissa (351/74), tarkoitettuun hallinta- 6341: ei kuitenkaan enempää kuin kaikkiaan 1 500 sopimukseen perustuva oikeus; 6342: markkaa. 2) edellä 3 § :n 1 momentin 2 kohdassa tar- 6343: koitettu obligaatio; eikä 6344: ' s. 3) osuus Pohjoismaiden Investointipankin 6345: Verovelvollisella on oikeus kiinnitettyjen vel- varoihin. 6346: kojen korkojen vähentämistä koskevien rajoitus- 6347: ten estämättä vähentää kunnallisverotuksessa 7 §. 6348: tulostaan asuntotuotantolain (247/66) 1 §:n Edellä 4 §: ssä tarkoitetun velkasitoumuksen 6349: 1 momentissa tarkoitettujen velkojen ja niitä saajalla on oikeus omaisuuden perusteella toi- 6350: paremmalla etuoikeudella kiinnitettyjen, sano- mitettavassa verotuksessa velkasitoumustensa 6351: tun lain 8 § :n 2 momentissa mainittujen velko- arvosta verovapaana vähentää niiden yhteinen 6352: jen korot. arvo 5 000 markkaan asti sekä tämän määrän 6353: ylittävältä osalta puolet, ei kuitenkaan enem- 6354: 6 s. pää kuin kaikkiaan 20 000 markkaa. 6355: Veronalaisia varoja eivät ole: 6356: 1) maanhankintalain (396/45) 98 §:n 1 8 s. 6357: momentissa, maankäyttölain (353/58) 68 §:ssä Tarkemmat määräykset tämän lain täytän- 6358: ja porotilalain 7 a ja 13 §:ssä, sell.aisina kuin töönpanosta antaa tarvittaessa valtiovarainmi- 6359: ne ovat 10 päivänä toukokuuta 1974 anne- nisteriö. 6360: 6361: 6362: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 6363: 6364: 6365: Tasavallan Presidentti 6366: URHO KEKKONEN 6367: 6368: 6369: 6370: 6371: Ministeri Pirkko Työläjärvi 6372: 1979 vp. n:o 82 6373: 6374: 6375: 6376: 6377: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikaisista 6378: poikkeussäännöksistä verolakeihin annetun lain 3 §:n muutta· 6379: misesta. 6380: 6381: 6382: 6383: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 6384: 6385: Asuntojen energiataloudelliseen korjaustoi- työllisyysvaroista asuntojen peruskorjaus- ja 6386: mintaan valtion varoista myönnetyn avustuksen kunnossapitotöihin. Työttömyyden perusteella 6387: verovapautta ehdotetaan laajennettavaksi vuo- valtion varoista maksettava opintolainan korko- 6388: delta 1979 toimitettavassa valtion- ja kunnallis- avustus olisi myös verovapaata vuodelta 1979 6389: verotuksessa siten, että avustus olisi verovapaa- toimitettavassa verotuksessa. 6390: ta, jos se olisi myönnetty valtion tai kuntien 6391: 6392: 6393: 6394: 6395: ESITYKSEN PERUSTELUT. 6396: 6397: 1. Asuntojen korjaukseen myönnetty avustus. 2. Korkoavustus työttömälle henkilölle. 6398: 6399: Eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä ve- Opintotukilain 7 §:n 3 momentin (615/79) 6400: rolakeihin annetun lain (822/78) 3 §:n 8 mukaan, joka tuli voimaan 1 päivänä elokuuta 6401: kohdan mukaan asuntojen energiataloudelliseen 1979, maksetaan työttömän opintonsa päättä- 6402: korjaustoimintaan valtion varoista myönnetty neen, tutkinnon suorittaneen henkilön opinto- 6403: avustus ei ole veronalaista tuloa. Avustukset lainan erääntyneet korot ilman takaisinmaksu- 6404: myönnetään pääasiassa sellaiseen lämpötaloutta velvollisuutta valtion varoista valtioneuvoston 6405: edistävään ja energiaa säästävään asuntojen kor- vahvistamien perusteiden mukaisesti. Kun esim. 6406: jaustoimintaan, joka myös työllisyyden hoitami- opintotukilain mukainen opintoraha on vero- 6407: sen kannalta on tarpeellista. Lisäksi eläkeläis- vapaata, tulisi myös mainittu korkoavustus sää- 6408: ten asuntojen peruskorjaustöihin on työttömyy- tää verovapaaksi tuloksi. Toisaalta korko, joka 6409: den lieventämiseksi myönnetty avustuksia. Kun- on maksettu mainittuna avustuksena, ei olisi 6410: nalla on mahdollisuus myös omin varoin osal- verotuksessa vähennyskelpoinen meno. Tätä 6411: listua edellä mainittuihin menoihin. Näistä syis- koskeva säännös ehdotetaan lisättäväksi edelli- 6412: tä avustusten nykyistä verovapautta ehdotetaan sessä kohdassa mainitun lain 3 § :n uudeksi 6413: laajennettavaksi siten, että veronalaista tuloa ei 2 momentiksi. 6414: olisi valtion ja kuntien työllisyysvaroista asun- 6415: tojen peruskorjaus- ja kunnossapitotöihin myön- Edellä esitetyn perusteeMa annetaan Eduskun- 6416: netty avustus. nan hyväksyttäväksi seuraava Jakiehdotus: 6417: 6418: 167901008] 6419: 2 N:o 82 6420: 6421: 6422: Laki 6423: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin annetun lain 3 § :n muuttamisesta. 6424: 6425: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6426: muutetaan eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin 3 päivänä marraskuuta 6427: 1978 annetun lain (822/78) 3 §:n 8 kohta sekä 6428: lisätään lain 3 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 6429: 6430: 3 §. 6431: Veronalaista tuloa eivät ole: Veronalaista tuloa ei ole myöskään opinto- 6432: tukilain 7 §:n 3 momentissa (615/79) tarkoi- 6433: 8) valtion ja kuntien työllisyysvaroista asun- tettu korkoavustus. Korko, joka on maksettu 6434: tojen peruskorjaus- ja kunnossapitotöihin myön- mainittuna avustuksena, ei ole verotuksessa vä- 6435: netty avustus. hennyskelpoinen meno. 6436: 6437: 6438: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 6439: 6440: 6441: Tasavallan Presidentti 6442: URHO KEKKONEN 6443: 6444: 6445: 6446: 6447: Ministeri Pirkko Työläjärvi 6448: N:o 82 3 6449: 6450: Liite 6451: 6452: 6453: 6454: Laki 6455: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin annetun lain 3 § :n muuttamisesta. 6456: 6457: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 6458: muutetaan eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin 3 päivänä marraskuuta 6459: 1978 annetun lain (822/78) 3 §:n 8 kohta sekä 6460: lisätään lain 3 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 6461: 6462: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 6463: 3 §. 3 §. 6464: Veronalaista tuloa eivät ole: Veronalaista tuloa eivät ole: 6465: 6466: 8) asuntojen energiataloudelliseen korjaus- 8) valtion ja kuntien työllisyysvaroista asun- 6467: toimintaan valtion varoista myönnetty avustus. tojen peruskorjaus- ja kunnossapitotöihin myön- 6468: netty avustus. 6469: Veronalaista tuloa ei ole myöskään opinto- 6470: tukilain 7 §:n 3 momentissa (615/79) tarkoi- 6471: tettu korkoavustus. Korko, joka on maksettu 6472: mainittuna avustuksena, ei ole verotuksessa vä- 6473: hennyskelpoinen meno. 6474: 1979 Vp. · ri:o 83 6475: 6476: 6477: 6478: 6479: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä omaisuuden 6480: Iuovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta anne- 6481: tun lain 4 §:n muuttamisesta. 6482: 6483: 6484: 6485: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 6486: 6487: Eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi- siihen rinnastettavan menettelyn yhteydessä. 6488: ton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain Hallitus ehdottaa, että sanottua lakia sovellet- 6489: (342/61) mukaan veronalaisena satunnaisen taisiin myös vuodelta 1980 toimitettavassa 6490: luovutuksen tuottamana voittona ei pidetä voit- verotuksessa. 6491: toa, joka saadaan pakkolunastuksen tai muun 6492: 6493: 6494: 6495: 6496: ESITYKSEN PERUSTELUT. 6497: 6498: Eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi- Puheena olevan lain muuttamisesta 27 pal- 6499: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä vänä lokakuuta 1978 annetun lain (791/78) 6500: kesäkuuta 1961 annetussa laissa (342/61) on mukaan mainittuja säännöksiä sovelletaan vuo- 6501: säädetty, että veronalaisena satunnaisen luovu- silta 1960-1979 tulojen perusteella toimitetta- 6502: tuksen tuottamana voittona ei ole pidettävä sitä vissa verotuksissa. Sanottujen säännösten eri- 6503: voittoa, joka on saatu, kun kiinteä omaisuus, tyisluonteen vuoksi ei katsottu tarkoituksen- 6504: toisen maalla oleva rakennus tai niiden pysyvä mukaiseksi sijoittaa niitä tulo- ja varallisuusve- 6505: käyttöoikeus otetaan verovelvolliselta pakko- rolakiin (1043/74), vaan katsottiin, että myyn- 6506: lunastuksella tai muuhun siihen rinnastettavana tivoittojen verotuksen kokonaisuudistus tulisi 6507: menettelyllä. Laki on sama, milloin sanottu toteuttaa erillisellä lainsäädännöllä, missä yhtey- 6508: omaisuus tai pysyvä käyttöoikeus ilman, että dessä myös puheena olevat säännökset korvat- 6509: edellä tarkoitettuun menettelyyn on ryhdytty, taisiin pysyvällä lailla. Tällaista lakia ei kui- 6510: tai menettelyn alettua on kaupoin tai muutoin tenkaan vielä toistaiseksi ole säädetty. Kun 6511: vapaaehtoisesti luovutettu sellaiseen tarkoituk- kuitenkin kysymyksessä olevan väliaikaislain 6512: seen, johon vastaanottaja on oikeutettu Junasta- säätämiseen johtaneet syyt ovat yhä olemassa, 6513: maan kysymyksessä olevan laatuista omai- hallitus pitää tarpeellisena lain voimassaolaajan 6514: suutta tai saamaan sen pysyvän käyttöoikeuden jatkamista siten, että sitä sovellettaisiin edel- 6515: mainitulla menettelyllä. Samat säännökset ovat leen vuodelta 1980 toimitettavassa valtion- ja 6516: voimassa, milloin verovelvollinen, kysymyksen kunnallisverotuksessa. 6517: ollessa vesistön patoamisesta tai säännöstelystä, 6518: on vapaaehtoisesti luovuttanut omaisuuden tai Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, an- 6519: pysyvän käyttöoikeuden mainituista toimenpi- netaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 6520: teistä hyötyä saavalle voimalaitoksen omista- lakiehdotus: 6521: jalle sellaiseen tarkoituheen, johon va1tiolle on 6522: annettu pakkolunastusoikeus. 6523: 167901009K 6524: 2 N:o 83 6525: 6526: 6527: Laki 6528: eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voiton väliaikaisesta verovapaudesta annetun lain 6529: 4 § :n muuttamisesta. 6530: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä omaisuuden luovutuksista saadun voi- 6531: ton väliaikaisesta verovapaudesta 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetun lain 4 §, sellaisena 6532: kuin se on 27 päivänä lokakuuta 1978 annetussa laissa (791/78), näin kuuluvaksi: 6533: 6534: 4 §. kuitenkin niin, että 1 a § :ää sovelletaan ensim- 6535: Tätä lakia sovelletaan vuosien 1960-1980 mäisen kerran vuodelta 1970 toimitettavissa 6536: tulojen perusteella toimitettavissa verotuksissa, valtion- ja kunnallisverotuksissa. 6537: 6538: 6539: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 6540: 6541: 6542: Tasavallan Presidentti 6543: URHO KEKKONEN 6544: 6545: 6546: 6547: 6548: Ministeri Pirkko Työläjärvi 6549: 1979 vp. n:o 84 6550: 6551: 6552: 6553: 6554: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä palkkatuloista 6555: verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain 7 § :n muut- 6556: tamisesta. 6557: 6558: 6559: 6560: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 6561: 6562: Eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävis- aiheutuneiden kustannusten vähentämisestä ve- 6563: tä vähennyksistä annettu laki (582/67), jonka rotuksessa. Hallitus ehdottaa, että sanottua la- 6564: voimassaoloaikaa on vuos1ttain jatkettu, sisäl- kia sovellettaisiin myös vuodelta 1980 toimitet- 6565: tää säännökset moottorisahan käytöstä sekä tav·assa verotuksessa. 6566: hevosen tai traktorin ja ajovälineiden käytöstä 6567: 6568: 6569: 6570: 6571: ESITYKSEN PERUSTELUT. 6572: 6573: Eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä Puheena olevan lain muuttamisesta 27 pal- 6574: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 an- vänä lokakuuta 1978 annetun lain (792/78) 6575: netussa laissa ( 582/67) on säädetty ne keski- mukaan mainittuja säännöksiä sovelletaan vuo- 6576: määräiset vähennykset, jotka verovelvollinen silta 1968-1979 toimitettavissa valtion- ja 6577: saa verotuksessa ilman eri selvitystä vähentää kunnallisverotuksessa, kuitenkin niin, että lain 6578: palkkatuloistaan moottorisahan, hevosen ja ajo·· 1 §:n 2 momenttia sovelletaan vuosilta 1971- 6579: välineiden sekä traktorin käytöstä aiheutuneina 1979 ja 5 a §:ää vuosilta 1976-1979 toimi- 6580: kustannuksina, milloin hän on käyttänyt moot- tettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa. 6581: torisahaa puun kaadossa tai puutavaran valmis- Aikaisemmin suoritettujen selvitysten perus- 6582: tamisessa .tahi . hevosta tai traktoria metsä- tai teella on voitu havaita, että moottorisahavähen- 6583: muussa ajossa. Täten saamastaan palkkatulosta nykseen oikeutetuista verovelvollisista noin 6584: saa mainitun lain mukaan moottorisahan käyt- kolme neljäsosaa oli pyytänyt 30 prosentin ja 6585: täjä vähentää 30 prosenttia sekä hevosta tai noin yksi neljäsosa 40 prosentin mukaista vä- 6586: traktoria käyttänyt verovelvollinen metsäajossa hennystä. Sitä vastoin oli 30 prosentin mukai- 6587: 60 prosenttia ja muussa ajossa 50 prosenttia. sen vähennyksen saaneiden verovelvollisten sa- 6588: Jos verovelvollinen esittää selvityksen kustan- notusta työstä saamien palkkojen yhteismäärä 6589: nusten suuruudesta, voidaan moottorisahan, vain runsas puolet kaikkien palkkojen yhteis- 6590: hevosen ja ajovälineiden sekä traktorin käytös- määrästä. Pysyvämmissä ja pitempiaikaisissa 6591: .tä aiheutuneet kustannukset lain mukaan hy- työsuhteissa olevat verovelvolliset ovat siten 6592: väksyä edellä mainittuja määriä suurempinakin. useammin kuin lyhytaikaisissa työsuhteissa ole- 6593: Lain 1 §:n 2 momentin mukaan verojohtajan vat valinneet 40 prosentin vähennyksen. Vuo- 6594: tulee yksinään työskentelevän verovelvollisen delta 1978 toimitettavan verotuksen osalta ei 6595: pyynnöstä määrätä, että verovelvollisen palkka- ole suoritettu vastaavanlaajuista selvitystyötä, 6596: tulosta edellä mainittujen säännösten estämättä mutta saatujen käytännön kokemusten perus- 6597: vähennetään moottorisahan käytöstä aiheutunei- teella voidaan todeta tilanteen tältä osin säily- 6598: na kustannuksina 40 prosenttia. neen ennallaan ja siten pitää kumpaakin vaihto- 6599: 167901006F 6600: 2 N:o 84 6601: 6602: ehtoista vähennyb.en suuruutta edelleen tar- velletaan edelleen vuodelta 1980 toimitetta- 6603: peellisena. vissa valtion- ja kunnallisverotuksissa saman- 6604: Koska. metsäailan työehtosopimuksessa ei ole sisältö1senä kuin vuodelta 1979 toimitettavissa 6605: sovLttu tai muutoinkaan ei ole tullut muutoksia verotuksi:ssa. . 6606: moottorisahan, hevosen ja ajovälineiden tai 6607: traktorin käyttöä koskevaan aikaisempaan käy- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, 6608: täntöön eikä sanottuja muutoksia ole tällä het- annetaan Eduskunnan hyväksyttäväksi seuraava 6609: kellä myöskään odotettavissa, hallitus pitää lakiehdotus: 6610: tarpeellisena, että nyt puheena olevaa lakia so· 6611: 6612: 6613: 6614: Laki 6615: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain 7 §:n muuttamisesta. 6616: 6617: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä 6618: vähennyksistä 22 päivänä joulukuuta 1967 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 27 päivä- 6619: nä lokakuuta 1978 annetussa laissa (792/78), näin kuuluvaksi: 6620: 6621: 7 §. 6622: Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1968-1980 sovelletaan vuosilta 1971-1980 ja 5 a §:ää 6623: toimitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa, vuosilta 197 6-1980 toimitettavissa valtion- 6624: kuitenkin niin, että lain 1 §:n 2 momenttia ja kunnallisverotuksissa. 6625: 6626: 6627: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 6628: 6629: 6630: Tasavallan Presidentti 6631: URHO KEKKONEN 6632: 6633: 6634: 6635: 6636: Ministeri Pirkko Ty~jiir1Ji 6637: 1979,vp. n!o 85 6638: 6639: 6640: 6641: 6642: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tupakkaverosta. 6643: 6644: 6645: 6646: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 6647: 6648: Nykyinen laki tupakkavalmisteverosta on an- vuketupakan sekä sikarisavukkeiden kulutuksen 6649: nettu vuonna 1938 ja sitä täydentävä viimei- rajoittamiseksi niiden veroa ehdotetaan koro- 6650: sin valtioneuvoston päätös vuonna 1965. Kun tettavaksi nykyisestä tasosta. Toisaalta laki- 6651: lakiin on myöhemmin tehty lukuisia muutok- ehdotukseen sisältyy säännös, jonka nojalla ku- 6652: sia, ei se lainsäädäntöteknisesti enää täytä nyky- lutustottumuksia toivotaan voitavan ohjata ter- 6653: aikaiselle lainsäädännölle asetettavia vaatimuk- veydelle vähemmän haitallisiin tupakkatuottei- 6654: sia. Myös tupakan valmisteverotusta koskevan siin. 6655: aineellisen säännöstön on todettu vaativan tar- Verottomuussäännöksiin ehdotetaan sekä 6656: kistamista. Näistä syistä ehdotetaan tupakan aineellisia että lainsäädäntöteknisiä muutoksia. 6657: valmisteverotusta koskeva lainsäädäntö uudis- Jotta voitaisiin nykyistä paremmin valvoa yh- 6658: tettavaksi kokonaisuudessaan. Valmisteverojär- täältä tupakkatuotteille vahvistettujen hintojen 6659: jestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin tavoit- noudattamista ja toisaalta sitä, että myynnissä 6660: teisiin hallitus palaa erillisen valmistelutyön olevista tupakkatuotteista on vero suoritettu 6661: ;pohjalta. · · tai ne on asianmukaisesti tulliselvitetty, ny- 6662: Ehdotuksessa on nykyinen verojärjestelmä kyiseen veronauhajärjestelmään ehdotetaan eräi- 6663: samoin kuin verotaso pääpiirteissään säilytetty. tä parannuksia. 6664: Tupakkatuotteista ehdotetaan edelleenkin kan- Laista ehdotetaan jätettäviksi pois eräitä van- 6665: nettavaksi sekä perusveroa että lisäveroa. Val- hentuneita säännöksiä ja joitakin säännöksiä 6666: tioneuvostolla nykyisin oleva oikeus määrätä ehdotetaan siirrettäviksi lain nojalla annettavaan 6667: lisäveron suuruudesta ehdotetaan tarkoituksen- asetukseen. 6668: mukaisena säilytettäväksi, kuitenkin vain laissa Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 6669: säädettyjen enimmäismäärien puitteissa. arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 6670: Ehdotuksessa on kiinnitetty huomiota myös sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi 6671: terveyspoliittisiin näkökohtiin. Piippu- ja sa- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 6672: 6673: 6674: 6675: 6676: 167900910C 6677: 2 N:o 85 6678: 6679: 6680: 6681: 6682: SI Si\LL YSL UETTELO 6683: 6684: Stvu Sivu 6685: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 6686: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys ....... . 3 1. Laki tup~~~~a ..................... . 7 6687: 1.1. Tupakan valmisteverotuksen tavoitteet .. . 3 1.1. Yleiset saannokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6688: 1.2. Tupakan valmisteveron valtiontaloudellinen 1.2. Veron määräämisen perusteet ......... . 7 6689: merkitys ............................ . 3 1.3. Verottomuus ........................ . 8 6690: 1.4. Hinta· ja tarkastuslipukkeet ........... . 9 6691: 2. Nykyin~ ..~~n~ ja asian valmistelu ....... . 4 6692: 1.5. Erinäiset säännökset ............. , ... . 9 6693: 2.1. Lamsaadanto ........................ . 4 6694: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ..... . 4 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset ....... . 10 6695: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat ... . 5 6696: 2.4. Tupakkatuotteiden valmistevero eräissä 6697: 3. Voimaantulo ............................ . 10 6698: maissa .............................. . 5 4. Säätämisjärjestys 10 6699: 3. Lakiehdo~k:sen p~periaatteet ............. . 5 6700: LAKITEKSTI 6701: 3.1. VeroJa~"J.~~~elma ...................... . 5 6702: 3.2. Veromaarat ......................... . 5 Laki tupakkaverosta 10 6703: 3.3. TerveysP.~lii~~iset näkökohdat .......... . 6 6704: 3.4. Muut saannokset .................... . 6 LIITTEET 6705: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku· Liite 1. Asetus tupakkaverosta . . . . . . . . . . . • . 13 6706: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 6707: Liite 2. Valtioneuvoston päätös tupakkatuot· 6708: teista suoritettavasta lisäverosta . . . . . . 14 6709: N:o 85 3 6710: 6711: 6712: 6713: YLEISPERUSTELUT. 6714: 6715: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Tupakkatuotteiden hinta- ja verotusraken- 6716: merkitys. teesta johtuu, että päätettäessä tupakkatuottei- 6717: den lisäveromääristä päätetään tarvittaessa 6718: 1.1. Tupakan valmisteverotuksen tavoitteet. samalla myös tupakkateollisuudessa ja kaupassa 6719: tapahtuneiden kustannusten kohoamisten ai- 6720: Tupakkatuotteista on kannettu valmisteve- heuttamista tarkistuksista. 6721: roa vuodesta 1919. Vero kohdistui aluksi yk- 6722: sinomaan prosenttiperusteisena arvoverona tu- 6723: pakkatuotteiden vähittäismyyntihintaan ja oli 1.2. Tupakan valmisteveron valtiontaloudelli- 6724: samansuuruinen eli 30 prosenttia kaik1sta tu- nen merkitys. 6725: pakkatuotteista. Vuoden 1939 alussa voimaan 6726: tulleella tupakkavalmisteverosta annetulla lailla Tupakan valmisteveron tuotto on kasvanut 6727: ( 382/38), joka osittain muutettuna on edel- vuoden 1968 tilinpäätöksen mukaisesta 428 6728: leen voimassa, tasasuuruisesta verosta luovut- miljoonasta markasta 960 miljoonaan mark- 6729: tiin ja verotus porrastettiin lähinnä valtionta- kaan vuonna 1978. Vuoden 1979 tulo- ja me- 6730: loudellisista syistä siten, että se kohdistui suh- noarviossa tuotoksi on merkitty 1 050 miljoo- 6731: teellisesti suurempana veron tuoton kannalta naa markkaa. 6732: tärkeimpiin tuotteisiin. Sodan aiheuttamien Tupakan valmisteverosta lähes 97 prosent- 6733: poikkeuksellisten olojen johdosta ja tupakan tia kertyy kotimaisilta valmistajilta. Verotuo~ 6734: puutteen vuoksi pidettiin tarpeeellisena pyrkiä ton kannalta tärkeimpiä ovat savukkeet, joista 6735: supistamaan tupakan kulutusta korottamalla kotimaisilta valmistajilta vuonna 1978 kertyi 6736: tupakkatuotteiden hintoja. Myös valtion ta- valmisteveroa 890 miljoonaa markkaa eli noin 6737: loudellinen tilanne vaatii verotulojen lisäämistä. 93 prosenttia tupakkavalmisteverosta. Sikareis- 6738: Niinpä vuonna 1940 tupakkavalmisteverosta ta kertyi 15 miljoonaa markkaa eli noin 2 pro- 6739: annettua lakia täydennettiin säännöksillä yksik- senttia sekä piippu- ja savuketupakasta 27 mil- 6740: köpohjaisesta tupakkavalmisteveron lisäverosta, joonaa markkaa eli noin 3 prosenttia tupakka- 6741: jota kannetaan edelleenkin. Se on ollut alusta valmisteveron kokonaiskertymästä. Savukepape- 6742: lähtien pienempi kuin perusvero. Lisävero on rin, nuuskan ja purutupakan osuus oli noin 6743: määrätty savukkeille, sikateille ja savukepape- 0,5 prosenttia sanotusta kertymästä. 6744: rille kappaletta kohti ja piipputupakalle kiloa Tupakan valmistevero muodostaa edelleen 6745: kohti. Lisävero poikkeaa perusverosta myös tärkeän osan valtion kantamista valmisteve- 6746: siinä suhteessa, että vahioneuvostolla on oi- roista. Vuonna 1978 kannettiin valmisteveroja 6747: keus laissa säädettyjen enimmäismäärien puit- yhteensä 6,8 miljardia markkaa, josta tupakan 6748: teissa säännellä lisäveron suuruutta. Perusveron valmisteveron osuus oli 14,1 prosenttia. 6749: muuttaminen puolestaan edellyttää aina edus- Tupakkatuotteiden hintarakenteessa verojen 6750: kunnan päätöstä. osuus on tällä hetkellä varsin korkea. Esi- 6751: Tupakkatuotteiden verotuksen ensisijainen merkiksi savukkeiden hinnasta valmisteveron ja 6752: tavoite on fiskaalinen. Tämän valtiontaloudelli- liikevaihtoveron osuus on yhteensä noin 71 6753: sen tavoitteen ohella tupakan valmisteverotuk- prosenttia. Loppuosa hinnasta jakautuu lähes 6754: sella pyritään vähentämään myös kulutusta. tasan teol1isuuden ja kaupan välille. Kun ve- 6755: Tavoitteet ovat tässä suhteessa samansuuntaiset rotuksen korkean tason lisäksi otetaan huo- 6756: kuin alkoholijuomien verotuksessa. Vuosittain mioon tupakkatuotteiden hinnankorotusten hil- 6757: valtion tulo- ja menoarvioon on toimenpiteistä litsevä vaikutus kysyntään ja tupakkatuotteiden 6758: tupakoinnin vähentämiseksi annetun lain kulutuksen pienentämiseen tähtäävät toimenpi- 6759: (693/76) nojalla varattava määräraha, joka teet, ei tupakkatuotteiden valmisteveron tuottoa 6760: vastaa vähintään puolta prosenttia tupakan val- voitane merkittävästi kohottaa nykyisestä lähi- 6761: misteveron arvioidusta tuotosta. Vuosina 1978 vuosina. 6762: ja 1979 tähän tarkoitukseen on tosin poikkeuk- 6763: sellisesti varattu vain 0,2 prosenttia tupakan 6764: valmisteveron tuotosta. 6765: 4 N:o 8.5 6766: 6767: 2. Nykyinen tilanne ja Tupakkatehtaan henkilökuunalleen ilmaiseksi 6768: a s i a n v a 1m i s t e 1u. jakamista savukkeista ( 100 kappaletta hen- 6769: kilöä kohti viikossa) kannetaan valtiovarain- 6770: 2.1. Lainsäädäntö. ministeriön päätöksen nojalla valmisteveroa 10 6771: penniä 1 000 kappaleelta. 6772: Voimassa oleva laki tupakkavalmisteverosta Valmisteverosta ovat vapautettuja maasta 6773: on peräisin vuodelta 1938. Lakia on kuiten. vietävät ja muonitusvarastoihin diplomaattihen- 6774: kin muutettu useaan otteeseen. Nykyiset val. kilöstölle myyntiä varten siirretyt tupakkatuot- 6775: misteveron perusverot ja lisäverojen enimmäis- teet. Verottomia ovat lisäksi maahan tuodut 6776: määrät ovat olleet voimassa jo vuodesta 1957 tuotteet, jotka ovat tullittornia muuten kuin 6777: lähtien. Lain viimeisin. muutos on vuodelta tullitariffilain ( 359/68) perusteella. 6778: 197 4, jolloin laista kumottiin muun muassa Kotimaisia tupakkatuotteita sisältävä pak- 6779: verotusmenettelyä koskevat säännökset siltä kaus on valmistajan varustettava siihen kiinni- 6780: osin kuin ne tulivat tuolloin säädettyyn valmis- tetyllä veronauhalla, jossa on ilmoitettava 6781: teverotuslakiin (558/7 4). muun muassa vähittäismyyntihinta. Veronau- 6782: Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa han muodolle valmistajan on hankittava tulli- 6783: on suoritettava savukkeista, sikareista, piippu- hallituksen hyväksyminen. Maahan kaupallista 6784: tupakasta, purutupakasta, nuuskasta ja savu- myyntiä varten tuotavien tupakkatuotteiden vä- 6785: kepaperista. Verovelvollisia ovat kotimaiset tu- hittäismyyntipakkaukseen on kiinnitettävä joko 6786: pakkatehtaat ja maahantuojat. veroa vastaavat leimamerkit tai tullihallituksen 6787: Tupakan valmistevero koostuu perusverosta toimittamat veronauhat. Nykyisin käytetään yk- 6788: ja lisäverosta. Lisäveroa ei kuitenkaan kanneta sinomaan veronauhoja. 6789: purutupakasta eikä nuuskasta. Perusvero on Tupakkavalmisteverosta annetun lain täytän- 6790: määrätty prosentteina tuotteen vähittäismyynti- töönpanosta ja soveltamisesta annettu valtio- 6791: hinnasta. Lisäveron osalta laissa on säädetty neuvoston päätös (697/65) on vuodelta 1965. 6792: kappaleluvun ja painoyksikön mukaiset enim- Sanottu päätös sisältää määräykset muun 6793: mäismarkkamäärät, joiden puitteissa valtioneu- muassa valmistajien velvollisuudesta lähettää 6794: vostolla on oikeus määrätä lisäveron suuruu- veroviranomaisille näytteitä uusista tuotteista, 6795: desta. Valtioneuvoston päätöksessä lisävero on veronauhojen hyväksymismenettelystä, maahan 6796: nykyisin määrätty - savukepaperia lukuun ot- tuotaviin tuotteisiin kiinnitettävien veronauho- 6797: tamatta - vakioprosentteina eri tuoteryhmil- jen hankinnasta ja niihin tehtävistä merkin- 6798: le, joten käytännösssä myös lisäveron osalta nöistä sekä veronauhan mitätöinnistä vientita- 6799: on sovellettu arvoveroa. pauksissa. 6800: Perusveron ja lisäveron määrät ovat 1. 1. 6801: 1979lukien seuraavat (Vnp 8. 12. 1978/952): 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. 6802: Perusvero % Laki tupakkavalmisteverosta on vanhin voi- 6803: vähittäis- Lisävero % 6804: myynti- vähittäismyynti- massa olevista valmisteverolaeista. Kun lakiin 6805: hinnasta hinnasta lisäksi on tehty eri ajankohtina lukuisia muu- 6806: Savukkeet toksia, ei säännösten ryhmittely, kirjoittamistapa 6807: - paperi- ja selkeys kaikilta osin enää täytä nykyaikai- 6808: imukkeiset 46 10,90/enint. 3 p/kpl selle lainsäädännölle asetettavia vaatimuksia. 6809: -muut 48 8,90/ , Myös käsitys siitä, mitä säännöksiä on sijoitet- 6810: Sikarit tava lakiin ja mitä alemmanasteisiin säädöksiin, 6811: ~ sikari- on muuttunut lain säätämisestä kuluneiden 40 6812: savukkeet 40 5,92/enint. 20 p/kpl vuoden aikana. Samoin vaatii käytetty ammatti- 6813: ...,-- muut 40 2,21/ , sanasto eräiltä osin uudistamista ja täsmentä- 6814: Piipputupakka 30 8,24/enint. 6 mk/kg mistä. Lain rakenne poikkeaa merkittävästi 6815: Purutupakka 20 muista sitä uudemmista valmisteverolaeista, 6816: Nuuska 20 mitä valmisteverotuksen yhdenmukaisen sovel- 6817: Savukepaperi- 48 0,08 p/yhtä savuket- tamisen kannalta on pidettävä haittana. T avoit- 6818: hylsyt, -lehtiset, ta vastaavalta teena onkin tupakan valmisteveroa koskevan 6819: -rullat ja kirjaset kappaleelta tai lain säätäminen rakenteeltaan ja sanamuodol- 6820: paperin osalta taan mahdollisimman paljon muiden valmiste- 6821: N:o 85 5 6822: 6823: verolakien kaltaiseksi. Samalla nykyisen lain yhteisössä. Tavoitteena on sekajärjestelmä, joka 6824: nimike "laki tupakkavalmisteverosta" ehdote- sisältää sekä kiinteän paljousveron että prosent- 6825: taan muutettavaksi muotoon "laki tupakkave- tisen arvoveron. Harmonisointi on kuitenkin 6826: rosta." toistaiseksi edennyt varsin hitaasti. 6827: Myös aineellisen säännöstön on todettu vaa- 6828: tivan jossain määrin tarkistamista muun muas- 6829: sa verottomuutta, veronauhoja ja raakatupakan 3. Lakiehdotuksen pää peri- 6830: tuontioikeutta koskeviita osin. Pyrittäessä hin- a a t teet. 6831: tapolitiikalla vähentämään tupakkatuotteiden 6832: kulutusta ja ohjaamaan sitä vähemmän haitalli- 3.1. Verojärjestelmä. 6833: siin tuotteisiin, on valmisteverotus keskeisessä 6834: asemassa. Tämä edellyttää yhtäältä veron nos- Nykyinen käytännössä tupakkatuotteiden vä- 6835: tamista ja toisaalta sen porrastamista eri tu- hittäismyyntihintaan perustuva arvoverojärjes- 6836: pakkatuotteiden välillä. telmä ehdotetaan pääpiirteittäin säilytettäväksi. 6837: On katsottu, ettei nykyisen järjestelmän muut- 6838: tamiseen ole tarvetta. Nykyisellä järjestelmällä 6839: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. on voitu toteuttaa verotukselliset tavoitteet ja 6840: tupakkateollisuus on mukautunut siihen. Ny- 6841: Esiltys perustuu valmisteverol,akikomitean 2 kyisen arvoverojärjestelmän muuttaminen kiin- 6842: päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön teäksi yksikköveroksi vailmttaisi todennäköi- 6843: (komiteanmietintö 1979: 33) ja noudattaa ko- sesti hintasuhteisiin ja tätä kautta tupakkateol- 6844: mitean ehdotuksia. Mietinnöstä ovat siltä osin lismiden toimialarakenteeseen ja työllisyyteen. 6845: kuin se koskee tupakkaveroa antaneet lausun- Muita järjestelmän muutoksen mahdollisia vai- 6846: tonsa valtiovarainministeriön tulo- ja menoar- kutuksia olisi vaikea ennakoida. 6847: vio-osasto, sosiaali- ja terveysministeriö, kauppa- Tupakkatuotteista ehdotetaan kannettavaksi 6848: ja teollisuusministeriö, lääkintöhallitus, tullihal- perusveroa tuotteen vähittäismyyntihinnasta ja 6849: litus, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjestö lisäveroa, jonka osuus olisi perusveroa pie- 6850: ja Teollisuuden Keskusliittoon kuuluva Tupak- nempi. 6851: katehtaiden Yhdistys. Sosiaali- ja terveysminis- Koska tupakkatuotteiden veroja joudutaan 6852: teriö ja lääkintöhallitus ovat esittäneet verojen lähinnä valtiontaloudellisista syistä tarkista- 6853: porrastamista ja korottamista komitean ehdo- maan varsin usein ja koska muutokset keinot- 6854: tusta jyrkemmin. Muut lausunnonantajat ovat telun estämiseksi olisi saatettava nopeasti voi- 6855: eräin varauksin puoltaneet esitystä. maan, laissa ehdotetaan säädettäväksi ainoas- 6856: taan markkamääräiset lisäveron katot, joiden 6857: 2.4. Tupakkatuotteiden valmistevero eräissä puitteissa valtioneuvostolla olisi nykyisenlainen 6858: maissa. oikeus määrätä lisäverojen suuruudesta. Tarkoi- 6859: tuksena on, että lisävero määrättäisiin pro- 6860: Tupakka on jo kauan ollut valtiontalouden senttisena tuotteen vähittäismyyntihinnasta ja 6861: kannalta tärkeä verotuskohde useissa maissa. että savukkeille lisäksi määrättäisiin kiinteä 6862: Länsi-Euroopan maissa valmisteveroa kanne- markkamääräinen vähimmäislisävero. 6863: taan yleensä savukkeista, sikareista, piippu- Vaitioneuvoston lisäveroja koskeva päätös 6864: ja savuketupakasta, purutupakasta, nuuskasta olisi saatettava eduskunnan tietoon. Eduskunta 6865: ja savukepaperista. Verotuksen perusmuotoja voisi joko hyväksyä tai kumota päätöksen. 6866: ovat yhtäältä vähittäismyyntihinnasta prosent- 6867: teina määräytyvä arvovero ja toisaalta tuotteen 6868: paljouden perusteella kannettava kiinteä vero. 3.2 Veromäärät. 6869: Pääosiltaan arvovero on käytössä muun 6870: muassa Alankomaissa, Belgiassa, Italiassa, Itä- Perusvero ehdotetaan säädettäväksi 40 pro- 6871: vallassa ja Ranskassa. Paljousveroa soveltavat sentiksi kaikille tupakkatuotteille, lukuun ot- 6872: Norja, Ruotsi ja Sveitsi. Yhdistetty arvo- ja tamatta nuuskaa ja purutupakkaa, joiden perus- 6873: paljousvero on taasen voimassa Saksan Iiitto- veroksi ehdotetaan 20 prosenttia. Tämä mer- 6874: tasavallassa ja Tanskassa. Euroopan yhteisöjen kitsee savukkeiden ja savukepaperin perusveron 6875: neuvosto hyväksyi vuonna 1972 ohjesäännön, alentumista sekä piippu- ja savuketupakan pe- 6876: jonka mukaan tupakan valmisteverojärjestelmä rusveron korotusta. Sikarien sekä nuuskan ja 6877: tullaan yhdenmukaistamaan Euroopan talous- purutupakan perusvero pysyy entisen suuruise- 6878: 6 N:o 85 6879: 6880: na. Nuuskasta ja purotupakasta on tarkoitus to sotatilan aikana ostaa ja jakaa maanpuolus- 6881: kuitenkin kantaa nykyisestä käytännöstä poike- tusjoukoissa palveleville. 6882: ten lisäveroa. Nykyisen verotason säilyttämisek- Sanotun 4 §:n 2 momentin mukaan valtiova· 6883: si savukkeista kannettavan lisäveron määrää on rainministeriö maaraa myös tupakkatehtaan 6884: tarkoitus korottaa perusveron alentumista vas- omille työläisilleen antamista tupakkatuotteista 6885: taavalla prosenttiyksiköllä liitteenä olevan val- menevän valmisteveron. Näitä niin sanottuja 6886: tioneuvoston päätösluonnoksen mukaisesti. Pää- työläistupakoita koskevat valtiovarainministe- 6887: tösluonnoksessa ei ole otettu huomioon vuo- riön päätökset ovat vuodelta 1931 ja 1945, eikä 6888: den 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen liitty- niiden perusteella kannettavalla valmisteverolla 6889: vän tupakkatuotteiden hinnankorotuksen vai- ole enää käytännön merkitystä. Muihin valmis- 6890: kutusta lisäveron määrään. teverolakeihin ei sisälly sanotunlaista etua. Kun 6891: Terveyspoliittiset näkökohdat puoltavat piip- tarkoituksena on säätää kaikki valmisteverolait 6892: pu- ja savuketupakan sekä sikadsavukkeiden ko- rakenteeltaan ja sanamuodoltaan mahdollisim- 6893: konaisveromäärän nostamista jossain määrin ny- man samanlaisiksi, olisi työläistupakoita koske- 6894: kyisestä tasosta. Piippu- ja savuketupakan osalta va vanhentunut poikkeussäännös poistettava tu- 6895: tämä ehdotetaan toteutettavaksi paitsi edellä pakkaverosta annettavasta laista. 6896: mainitulla perusveron korotuksella myös mää- Tarpeettomana on jätetty pois myös nykyi- 6897: räämällä sille lisävero. Sikarisavukkeiden osalta sen lain 17 §:n säännös, jonka mukaan valmis- 6898: korotus on tarkoitus toteuttaa yksinomaan lisä- tajan raakatupakka- ja valmistevarastot on tar- 6899: veron avulla. Ehdotetut lisäveromäärät käyvät kastettava ainakin kerran vuodessa. Nykyisen 6900: ilmi mainitusta luonnoksesta. valmisteverotuslain säännökset antavat riittävät 6901: valtuudet tarvittaviin tarkastuksiin. 6902: Lakiehdotukseen ei ole myöskään sisällytetty 6903: 3.3 Terveyspoliittiset näkökohdat. 6904: nykyisen lain 18 §:n säännöstä, jonka mukaan 6905: Piippu- ja savuketupakan samoin kuin sika- ainoastaan tupakkatehtailla on raakatupakan 6906: maahantuontioikeus. On katsottu, ettei sanotun- 6907: risavukkeiden veron korotuksen uskotaan vä- 6908: lainen elinkeinotoimintaa rajoittava säännös 6909: hentävän näiden tuotteiden kulutusta, mitä ter- 6910: kuulu valmisteverosta säädettävään lakiin. 6911: veyspoliittiselta kannalta pidetään toivottavana. 6912: Myöskään valvontanäkökohdat eivät tätä edel- 6913: Lisäksi lakiin ehdotetaan otettavaksi säännös, 6914: lytä. 6915: jonka perusteella valtioneuvosto voi kulutuksen 6916: suuntaamiseksi terveydelle vähemmän haitallis- 6917: ten tuotteiden käyttöön alentaa lisäveroa enin- 6918: tään 20 prosentilla. Tarkoituksena on, että lää- 4. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t ja 6919: kintöhallitusta kuultaisiin ennen veroon tehtä- taloudelliset vaikutukset. 6920: viä muutoksia. 6921: Tupakkatuotteiden valmisteveron, kuten mui- 6922: denkin valmisteverojen kanto kuuluu tullilai- 6923: 3.4. Muut säännökset. toksen tehtäviin. Esitys ei edellytä muutosta ny- 6924: kyiseen organisaatioon. 6925: Verovelvollisten piiri ja veronalaisten tuot- Vaikka piippu- ja savuketupakan, sikarisa- 6926: teiden määrä samoin kuin nykyinen veronauha- vukkeiden sekä purotupakan ja nuuskan valmis- 6927: järjestelmä ehdotetaan säilytettäväksi eräin vä- teveroa ehdotetaankin korotettavaksi, ei tällä 6928: häisin muutoksin. Veronauhan sijasta ehdote- ole sanottavaa merkitystä valtion verotuloihin, 6929: taan otettavaksi käyttöön käsite hinta- ja tar- koska näiden tuotteiden osuus tupakkatuottei- 6930: kastuslipuke, joka nykyistä nimitystä paremmin den kokonaiskulutuksesta on varsin vähäinen. 6931: vastaa sen tarkoitusta. Verottomuussäännöksiin Savukkeiden osalta, jotka muodostavat runsaasti 6932: esitetään eräitä aineellisia ja lainsäädäntötekni- yli 90 prosenttia tupakkaveron tuotosta, ei ny- 6933: siä muutoksia. kyistä verotasoa esitetä muutettavaksi. 6934: Lakiehdotuksesta on jätetty tarpeettomana Tupakkaveroa arvioidaan kertyvän vuonna 6935: pois nykyisen tupakkavalmisteverosta annetun 1980 noin 1100 000 000 markkaa. Tulojen li- 6936: lain 4 §:n 1 momentin säännös, jonka mukaan säys 50 000 000 markalla edelliseen vuoteen 6937: valtioneuvosto määrää valmisteveron niistä tu- verrattuna perustuu tupakkavalmisteiden hin- 6938: pakkatuotteista, jotka päämajan intendenttiosas- tojen korotukseen. 6939: N:o 85 7 6940: 6941: 6942: 6943: 6944: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 6945: 6946: 1. L a k i t u p a k k a v e r o s t a. rusvero ehdotetaan 40 prosentiksi kaikille tu- 6947: pakkatuotteille lukuun ottamatta nuuskaa ja 6948: 1.1. Yleiset säännökset. purutupakkaa. Nuuskalla ja purutupakalla on 6949: katsottu aiheelliseksi säilyttää nykyinen 20 pro- 6950: 1 §. Ehdotuksen mukaan tupakkatuotteista sentin perusvero, koska sen nostaminen kaksin- 6951: kannettaisiin tupakkaverona sekä perusveroa et- kertaiseksi merkitsisi niin suurta hinnannousua, 6952: tä lisäveroa. että näiden tuotteiden valmistaminen kotimaas- 6953: 2 §. Veronkohteet on määritelty viittaamal- sa tulisi kannattamattomaksi. 6954: la tullitariffin asianomaisiin nimikkeisiin, joita Ehdotus merkitsee savukkeiden ja savukepa- 6955: täsmällisyytensä vuoksi on käytetty muun muas- perin perusveron alentumista. Jotta kokonais- 6956: sa useissa muissa valmisteverolaeissa. verorasitus säilyisi nykyisen suuruisena, on näis- 6957: Tupakkatuotteilla tarkoitetaan tässä laissa tul- tä tuotteista kannettavaa lisäveroa tarkoitus ko- 6958: litariffin nimikkeeseen 24.02.A. ja B. kuuluvaa rottaa vastaavasti. Piippu- ja savuketupakan eh- 6959: valmistettua tupakkaa. Lain ulkopuolelle jäisi- dotettu perusveron 10 prosenttiyksikön koro- 6960: vät näin olleen nimikkeeseen 24.02.C. kuuluvat tus yhdessä suunnitellun lisäveron kanssa mer- 6961: tupakkatuotteet ja -esanssit. Tupakkatuotteeksi kitsee kokonaisverorasituksen nousemista (ks. 6962: katsotaan lisäksi nimikkeeseen 48.10 kuuluva luonnosta valtioneuvoston päätökseksi, liite 2). 6963: määräkokoon leikattu savukepaperi, myös leh- Tämä on katsottu tarpeelliseksi lähinnä terveys- 6964: tiöinä tai hylsyinä. Savukepaperi kuuluu lain poliittisista syistä. Sikatien sekä nuuskan ja pu- 6965: piiriin vain, jos se on vähittäismyyntimuod<?ssa, rutupakan perusvero pysyy ehdotuksen mukaan 6966: joten lain ulkopuolelle jäisivät tupakkatehtaiden ennallaan. Perusvero kannettaisiin tuotteen vä- 6967: käyttämät savukepaperirullat. hittäismyyntihinnasta niin kuin nykyisinkin. 6968: Asiallisesti veronkohteet eroavat voimassa 5 §. Valtioneuvoston nykyinen oikeus mää- 6969: olevasta laista vain siinä, että lehtimäiseen muo- rätä tupakkatuotteista kannettavasta lisäverosta 6970: toon jalostetut tupakanjätteet ja tupakkajauho säädettyjen kiinteiden enimmäisveromäärien 6971: on ehdotuksessa säädetty veronalaiseksi niiden puitteissa ehdotetaan säilytettäväksi. Tarkoituk- 6972: ollessa nykyisin verottomia. Käytännössä tämä sena on, että valtioneuvosto vahvistaisi lisäve- 6973: ei kuitenkaan aiheuta muutoksia veronkantoon, ron prosenttisena kullekin pykälässä mainitulle 6974: koska käytettäessä mainittuja tuotteita verollis- tuoteryhmälle. Tämän lisäksi valtioneuvosto 6975: ten tupakkatuotteiden valmistukseen niihin voi- määräisi verotuksen kannalta tärkeimmälle tuo- 6976: daan soveltaa lakiehdotuksen 8 §:n 4 kohdan teryhmälle, savukkeille kiinteän markkamääräi- 6977: mukaista verottomuutta ja välttää tällä tavoin sen vähimmäisveron. Jotta vähimmäisveron vai- 6978: kaksinkertainen verotus. kutus kohdistuisi mahdollisimman tasaisena eri 6979: 3 §. Pykälä sisältää verovelvollisuutta kos- kokoisiin ja eri hintaisiin savukkeisiin, se on 6980: kevat säännökset. Yhdenmukaisesti muiden val- tarkoitus porrastaa savukkeiden kokonaistila- 6981: misteverolalden vastaavien säännösten kanssa vuuden mukaan. Kiinteä vähimmäislisävero 6982: verovelvollisiksi katsottaisiin myös ne, joille tu- takaisi nykyistä paremmin valtion valmistevero- 6983: pakkatuotteita on 8 § :n 4 kohdan nojalla toi- tulojen säilymisen mahdollisten hinnanalennus- 6984: mitettu verotta, jos näitä tuotteita ei ole käy- ten sattuessa. Päätettäessä lisäverojen muutok- 6985: tetty laissa tarkoitettujen tupakkatuotteiden val- sista olisi mahdollisuuksien mukaan otettava 6986: mistukseen. huomioon hinnanmuutosten teollisuudelle ai- 6987: heuttamat käytännön ongelmat. Valtioneuvoston 6988: 1.2. Veron määräämisen perusteet. päätös olisi saatettava eduskunnan tietoon. 6989: Eduskunta voisi joko hyväksyä tai kumota pää- 6990: 4 §. Nykyisessä laissa perusvero on säädetty töksen. • 6991: eri suuruiseksi eri tupakkatuotteille. Perusveron Kuten luonnoksesta valtioneuvoston päätök- 6992: porrastus ei kuitenkaan ole tarpeen, koska tu- seksi ilmenee, savukkeiden lisävero on tarkoitus 6993: pakkaveron porrastus kokonaisuudessaan voi- määrätä 16,90 prosentiksi, joka yhdessä 40 pro- 6994: .daan toteuttaa pelkästään lisäveron avulla. Pe- sentin perusveron kanssa merkitsee nykyisin 6995: 8 N:o 85 6996: 6997: kannettavaa 56,90 prosentin kokonaisveroa. verran nykyistä kokonaisverorasitusta. Purotu- 6998: Päätösluonnoksessa ei ole otettu huomioon pakalle ja nuuskalle ehdotetaan säädettäväksi 6999: vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen liit- kiinteä enimmäisvero. 7000: tyvän tupakkatuotteiden hinnankorotuksen vai- 6 §. Lääketieteellinen tutkimus on osoitta- 7001: kutusta lisäveromäärään. nut tupakoinnin lisäävän alttiutta useisiin sai- 7002: Enää ei ole tarkoituksenmukaista säätää eril- rauksiin. Tupakoinnin vähentämiseen tähtäävän 7003: listä alempaa Hsäveroa paperi-imukkeisille sa- valistustoiminnan ohella olisi myös verotuksel- 7004: -rukk.eille niiden vähäisen kulutuksen vuoksi. lisin toimin pyrittävä ohjaamaan tupakointitot· 7005: Savukkeet on jaettu tilavuuden perusteella kol- tumuksia terveydelle vähemmän haitalliseen 7006: meen ryhmään, joista kullekin on tarkoitus suuntaan. Tämän mukaisesti tulisi tavanomaista 7007: määrätä paitsi kiinteä enimmäisvero myös kiin- huomattavasti vähemmän terveyshaittoja aiheut· 7008: teä markkamääräinen vähimmäisvero, kuten tavia tupakkatuotteita mahdollisuuksien mu- 7009: mainitusta luonnoksesta käy ilmi. Vähimmäis- kaan verottaa muita lievemmin. Lievempää 7010: veron määrä on tarkoitus laskea siten, että sillä verotusta voitaisiin soveltaa esimerkiksi, jos 7011: estetään valtion verotulojen alentuminen entis- poltettaessa syntyvät haitta-aineet tehokkaan 7012: tä halvempien tuotteiden mahdollisesti tullessa suodattimen tai raaka-aineiden laadun vuoksi 7013: markkinoille. Tarkoituksena on, että prosentti- ovat määrältään huomattavasti tavanomaista pie- 7014: sen lisäveron muuttuessa myös vähimmäisve- nemmät. Pykälään sisältyvän säännöksen mu- 7015: rojen määrää samalla tarkistetaan. kaan valtioneuvostolla olisi oikeus verovelvol- 7016: Sikarisavukkeita lukuun ottamatta sikarien lisen hakemuksesta määrätä tupakkatuotteen 7017: lisävero on tarkoitus määrätä valtioneuvoston lisäveroa aleunettavaksi mainituissa tapauksissa 7018: päätöksellä 2,21 prosentiksi. Sikarisavukkeet enintään 20 prosentilla. 7019: muistuttavat niin käytöltään kuin valmistusta- 7 §. Pykälän 1 momentti vastaa asiasisällöl- 7020: valtaan siinä määrin savukkeita, että niiden tään voimassa olevaa lakia. 7021: asettaminen verotuksellisesti samaan asemaan Nykyisen lain mukaan, milloin joku muu 7022: on katsottu aiheelliseksi. Tätä puoltavat myös kuin tupakkatehdas tai tupakkavalmisteiden 7023: terveyspoliittiset näkökohdat. Sikareille ehdote- kauppias tuo maahan tupakkavalmisteita, esi- 7024: taan säädettäväksi lisäksi kiinteä enimmäis- merkiksi yksityinen henkilö enemmän kuin tul- 7025: vero. littomasti on sallittua, tai milloin kauppamat· 7026: Piippu- ja savuketupakan lisävero ehdote- kustaja tuo maahan tavaranäytteitä, tupakka- 7027: taan edellä mainitun luonnoksen mukaisesti valmisteveroa on maksettava niin paljon kuin 7028: aleunettavaksi sikatien lisäveroa vastaavaksi. kulloinkin voimassa olevan lisäverosta anne- 7029: Kun piippu- ja savuketupakan perusvero kui- tun valtioneuvoston päätöksen mukaan on mak- 7030: tenkin nousisi ehdotuksen mukaisesti enemmän settava korkeimpaan hintaluokkaan sijoittuvas- 7031: kuin lisävero laskisi, muodostuisi kokonaisvero- ta vastaavan lajisesta kotimaisesta tuotteesta. 7032: rasitus nykyistä suuremmaksi eli nousisi 38,25 Tällöin on kysymys ei-kaupalliseSta tuonnista. 7033: prosentista 42,21 prosenttiin. Koska piippu- ja Pelkästään näitä käytännössä varsin ·harvoja 7034: savuketupakkaa käytetään yhä enenevässä mää- tapauksia varten ei ole tarkoituksenmukaista 7035: rin itse käärittävien savukkeiden valmistukseen, säätää erillistä hintaluokittelua. Ehdotetun 2 7036: on korotusesitys katsottu aiheelliseksi lähinnä momentin mukaan näissä tapauksissa verotus- 7037: terveyspoliittisista syistä. Piippu- ja savuketupa- arvoksi katsottaisiin vastaavien kotimaisten 7038: kalle ehdotetaan säädettäväksi lisäksi kiinteä tuotteiden vähittäismyyntihinta tai, jos sitä ei 7039: enimmäisvero. ole, vastaavien kotimaisten tuotteiden keski- 7040: Savukepaperista on tarkoitus kantaa 40 pro- määräinen vähittäismyyntihinta, jonka tullihal- 7041: sentin perusveron lisäksi 13 prosentin suuruinen litus lain nojalla annettavan asetuksen perus- 7042: lisävero, joka vastaa siitä nykyisin kannettavaa teella ilmoittaisi. 7043: 0,08 pennin lisäveroa yhtä savuketta vastaaval- 7044: ta kappaleelta tai paperin osalta ja korvaa pe- 7045: rusveron alentumisen 48 prosentista 40 pro- 1.3. Verottomuus. 7046: :;enttiin. Tämän lisäksi savukepaperille ehdote- 7047: taan säädettäväksi kiinteä enitnmäisvero; 8 §. Pykälään on koottu verottomuussään- 7048: Myös purotupakasta ja nuuskasta on tarkoi- nökset, jotka nykyisessä laissa on sijoitettu 7049: . tus kantaa 5 prosentin lisäveroa, joka yhdessä useaan eri pykälään. Säännökset on kirjoitettu 7050: 20 · prosentin perusveron kanssa nostaa jonkin nykyisen kirjoitustavan edellyttämään muotoon 7051: N:o 85 9 7052: 7053: ja ne vastaavat muissa valmisteverolaeissa ole- Koska käytännössä leimamerkit ovat menettä. 7054: via verottomuussäännöksiä. neet merkityksensä, ehdotetaan niiden käytöstä 7055: Nykyisestä laista poiketen on lakiehdotukseen luovuttavaksi ja siirryttäväksi yksinomaan hin- 7056: sisällytetty uusina kohtina ensinnäkin viran- talipukkeiden käyttöön. 7057: omaisille annettavia näytteitä koskeva verotto- Nykyisin veronauhat painetaan Suomen Pan- 7058: muus. Laki toimenpiteistä tupakoinnin vähen- kin setelipainossa ja tullihallitus toimittaa ne 7059: tämiseksi edellyttää, että maahantuojat ja ko- maahantuojille tilauksesta ja veloituksetta. Ve- 7060: timaiset valmistajat luovuttavat viranomaisille ronauhojen painatus on merkinnyt valtiolle noin 7061: tutkimuksia varten näytteitä tupakkatuotteista. 100 000 markan vuotuista menoerää. Tästä 7062: Nykyisin näiden näytteiden verottomuus on to- tuontia kotimaisiin tuotteisiin nähden suosivas- 7063: teutettu hakemuksesta joko tulliverolain (575/ ta menettelystä tulisi luopua ja määrätä hinta- 7064: 78) 26 §:n tai valmisteverotuslain 42 §:n (niin lipukkeet myytäviksi omakustannushintaan. Li- 7065: sanottu kohtuuspykälä) nojalla, mitä menette- pukkeissa vaadittavista merkinnöistä säädettäi- 7066: lyä ei voida pitää tarkoituksenmukaisena. siin asetuksella niin kuin kotimaisten tuotteiden 7067: Toisena uutena kohtana esitykseen sisältyy kohdalla. 7068: säännös, jonka perusteella verottomia ovat 14 §. Maahan tuodaan tupakkatuotteita 7069: maassa valmistetut ja maahan tuodut tupakka- myös laitonta tietä. Tällaisen tuonnin estiimisen 7070: tuotteet, jotka valtioneuvoston määräämillä eh- kannalta ovat nykyiset säännökset riittämättö- 7071: doilla sitirretään käytettäviksi laissa tarkoitettu- miä, sillä kaikkien maahan tuotujen yleisessä 7072: jen veronalaisten tuotteiden valmistukseen. Sa- kaupassa myytävinä olevien tupakkatuotteiden 7073: notunlainen pykälä on tarkoitus sisällyttää mui- osalta ei ole voitu tarkistaa, ovatko ne lailli- 7074: hinkin valmisteverolakeihin. sesti vai laittomasti maahan tuotuja. Vaivanta- 7075: 9 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai verot- mahdollisuuksien tehostamiseksi kaikki yleiseen 7076: tomien tavaroiden myymälästä takaisin kulu- kulutukseen joutuvat tupakkatuotteet olisi saa- 7077: tukseen otettujen tai niissä kulutettujen tupak- tettava hinta- ja tarkastuslipukemenettelyn pii- 7078: katuotteiden verottamista koskevat säännökset riin. Poikkeuksena olisivat ainoastaan henkilö- 7079: on sisällytetty lakiin erillisenä pykälänä yhden- kohtaiseen käyttöön tarkoitetut tullittomat tuo- 7080: mukaisesti muiden valmisteverolakien kanssa. miset ja tavanomaiset lahjat. 7081: 10 §. Lakiehdotukseen on myös sisällytetty Näin ollen kaikkien yleisessä myynnissä ole- 7082: säännös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla vien tupakkatuotteiden tulisi olla varustettu vä- 7083: on oikeus vähentää verokaudelta suoritettavasta hittäismyyntipäällykseen kiinnitetyllä hinta- tai 7084: tupakkaverosta saman verokauden aikana teh- tarkastuslipukkeella. 7085: taalle palaotettujen tai tullivalvonnassa hävitet- 7086: tyjen verollisten tupakkatuotteiden veroa vas- 7087: taava määrä. 1.5. Erinäiset säännökset. 7088: 11 §. Pykälä ·vastaa voimassa olevaa lakia. 7089: Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi siten, 15 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia 7090: että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy- ainoastaan sillä erotuksella, että nuuskaa koske- 7091: täntöä. va poikkeus on jätetty vähämerkityksellisenä 7092: pois. 7093: 16 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 7094: 1.4. Hinta- ja tarkastuslipukkeet. Lain nojalla annettavassa asetuksessa määritel- 7095: täisiin majoitus- ja ravitsemisliikkeet. 7096: 12 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimas- 7097: sa olevaa lakia sillä erotuksella, että hintalipuk- 17 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste- 7098: keen käyttöönottoon ei enää vaadita tullihalli- verotuslakiin, johon on koottu kaikkiin valmis- 7099: tuksen hyväksymistä. Lipukkeessa vaadittavis- teveroihin soveltuvat verotussäännökset. 7100: ta merkinnöistä säädettäisiin asetuksella. 18 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- 7101: 13 §. Voimassa olevassa laissa on säännös töönpanosta annettaisiin asetuksella. 7102: leimamerkkien käyttämisestä maahan kaupallis- 19 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo- 7103: ta myyntiä varten tuotujen tupakkatuotteiden säännös. 7104: valmisteverotuksessa, minkä lisäksi valtiovarain- Lailla kumotaan nykyinen tupakkavalmiste- 7105: ministeriö voi myöntää oikeuden veronauhojen verosta annettu laki siihen myöhemmin tehtyi- 7106: käyttämiseen. ne muutoksineen. 7107: 2 167900910C 7108: 10 N:o 85 7109: 7110: 2. Tatkem m a t säännökset ja sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saarettavaksi 7111: m ä ä r ä y k s e t. voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 7112: Luonnokset asetukseksi tupakkaverosta ja 7113: valtioneuvoston lain 5 § :n nojalla annettavaksi 4. S ä ä t ä m i s j ä r j e s t y s. 7114: päätökseksi tupakkatuotteista suoritettavasta li- 7115: säverosta on otettu ehdotuksen liitteiksi (liit- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi- 7116: teet 1 ja 2). sestä määrätyssä järjestyksessä. 7117: 7118: 3. Voimaan tulo. Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 7119: nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7120: Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 7121: arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 7122: 7123: Laki 7124: tupakkaverosta. 7125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 7126: Yleiset säännökset. Tupakkaveroa on velvollinen suorittamaan 7127: myös se, jolle tupakkatuotteita on tämän lain 7128: 1 §. nojalla toimitettu verotta, jollei niitä ole käy- 7129: Tupakkatuotteista on suoritettava valtiolle tetty verottomaan tarkoitukseen. 7130: tupakkaveroa sen mukaan kuin tässä laissa sää· 7131: detään. 7132: Tupakkaverona kannetaan perusveroa ja lisä- 7133: veroa. Veron määräämisen perusteet. 7134: 2 §. 7135: Tupakkatuotteilla tarkoitetaan tässä laissa 4 §. 7136: tullitariffin nimikkeeseen 24.02 kuuluvaa val- Perusveroa on suoritettava nuuskasta ja pu- 7137: mistettua tupakkaa sekä nimikkeeseen 48.10 rutupakasta 20 prosenttia ja muista tupakka- 7138: kuuluvaa vähittäismyyntimuodossa olevaa sa- tuotteista 40 prosenttia tuotteen vähittäismyyn- 7139: vukepaperia. tihinnasta. 7140: 3 §. 7141: Tupakkaveroa on velvollinen suorittamaan 5 §. 7142: jokainen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai Lisäveroa on suoritettava enintään seuraavat 7143: tuo maahan tupakkatuotteita. määrät: 7144: 7145: Tuote Tuote- 1 Lisävero 7146: ryhmä enintään 7147: 7148: 7149: Savukkeet 7150: - tilavuus alle 3,80 cm3 1 160 mk/1 000 kpl 7151: - tilavuus vähintään 3,80 cm3 7152: mutta alle 4,10 cm3 2 180 mk/1 000 kpl 7153: - tilavuus vähintään 4,10 cm3 3 220 mk/1 000 kpl 7154: Sikarit 7155: - sikarisavukkeet 4 160 mk/1 000 kpl 7156: - muut sikari:t 5 500 mk/1 000 kpl 7157: Piippu- ja savuketupakka 6 95 mk/kg 7158: Nuuska ja purutupakka 7 95 mk/kg 7159: Savukepaperi, määräkokoon leikattu, myös 7160: lehtiöinä tai hylsyinä, vähittäismyynti- 7161: muodossa 8 15 mk/1 000 savuketta vastaavalta kap- 7162: paleelta tai paperin osalta 7163: N:o 8.5: 7164: 7165: Valtioneuvostolla on oikeus määrätä lisäve- 9 §. 7166: rosta 1 momentissa säädettyjen enimmäismää· Milloin maassa valmistettuja tupakkatuotteita 7167: rien puitteissa. Lisävero voidaan määrätä pro- siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- 7168: senttisena tuotteen vähittäismyyntihinnasta. rottomien tavaroiden myymälästä kotimaan ku- 7169: Valtioneuvoston 2 momentin nojalla antama lutukseen, on tupakkaverosta, verottomuudesta 7170: päätös on viipymättä ilmoitettava eduskunnan ja veron palauttamisesta voimassa, mitä maahan 7171: puhemiehelle. Hänen on saatettava se eduskun- tuotujen tupakkatuotteiden osalta on säädetty 7172: nan tietoon heti tai, jollei eduskunta ole koolla, tai määrätty. 7173: niin pian kuin se on kokoontunut. Päätös on Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan 7174: kumottava, jos eduskunta niin päättää. myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella, tul- 7175: livarastossa tai verottomien tavaroiden myymä- 7176: lässä kulutettuihin tupakkatuotteisiin samoin 7177: 6 §. kuin niissä todettuun varaston vajaukseen. 7178: Milloin tupakkatuotteen katsotaan siinä ole- 7179: vien haitta-aineiden tai sen muiden ominaisuuk- 7180: sien perusteella aiheuttavan tavanomaista vä- 10 s. 7181: hemmän terveydellisiä haittoja, valtioneuvosto Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää 7182: voi hakemuksesta alentaa tällaisen tuotteen li- verokaudelta suoritettavasta tupakkaverosta sa- 7183: säveroa enintään 20 prosentilla. man verokauden aikana valmistuspaikalle palau- 7184: tettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen verol- 7185: listen tupakkatuotteiden veroa vastaava määrä. 7186: 7 §. 7187: Maahantuojan on annettava tulliviranomaisel- 11 §. 7188: le kirj~nen ilmoitus vähittäismyyntihinnasta, Milloin maassa valmistettuja tupakkatuottei- 7189: jonka perusteella tupakkavero määrätään. ta, joista tupakkavero on suoritettu, on viety 7190: Muuten kuin kaupallista myyntiä varten maa- maasta taikka siirretty vapaa-alueelle, tulliva- 7191: han tuotujen tupakkatuotteiden verotusarvona rastoon tai verottomien tavaroiden myymälään, 7192: pidetään vastaavien kotimaisten tuotteiden vä- viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta 7193: hittäismyyntihintaa tai, jollei sellaista ole, nii- saada suoritettua tupakkaveroa vastaava palau- 7194: den keskimääräistä vähittäismyyntihintaa. tus. 7195: Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- 7196: men kuukauden kuluessa sen vuoden päätty- 7197: misestä, jona tupakkatuotteet on viety tai siir- 7198: Verottomuus. 7199: retty 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan. 7200: 8 §. 7201: Verottomia ovat: Hinta- ja tarkastuslipukkeet. 7202: 1) maassa valmistetut tupakka tuotteet, jot- 12 §. 7203: ka viedään maasta tai siirretään vapaa-alueelle, Valmistajan on varustettava kotimaan myyn- 7204: tullivarastoon tai verottomien tavaroiden myy- tiä varten valmistetut tupakkatuotteet vähittäis- 7205: mälään taikka luovutetaan tulliverolain (575/ myyntipäällyksiin kiinnitettävillä hintalipukkeil- 7206: 78) 16 §:n 1 kohdassa mainittuun tarkoituk- la ennen niiden viemistä valmistuspaikalta. Hin- 7207: seen; talipukkeet hankkii ja kustantaa valmistaja. 7208: 2) maahan tuodut tupakkatuotteet, milloin 7209: ne maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää- 13 §. 7210: döksen kuin tullitariffilain (3 59/68) tai muun Maahantuojan on ennen tullauksen loppuun 7211: sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainväli- saattamista varustettava kaupallista myyntiä 7212: sen sopimuksen perusteella, jollei tarkoitetussa varten maahan tuodut tupakkatuotteet vähit- 7213: säädöksessä tai sopimuksessa ole toisin säädetty täismyyntipäällyksiin kiinnitettävillä hintali- 7214: tai määrätty; pukkeilla. Tullihallitus toimittaa hintalipukkeet 7215: 3) tupakkatuotteet, jotka on luovutettu vi- maahantuojalle. 7216: ranomaisille näytteiksi; sekä 7217: 4) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla tu- 14 §. 7218: pakkatuotteet, jotka käytetään tässä laissa tar- Tulliviranomaisen on varustettava muussa 7219: koitettujen tuotteiden valmistukseen. kuin 13 §: ssä tarkoitetussa tapauksessa maahan 7220: 12 N:o 85 7221: 7222: tuotavat tupakkatuotteet vähittäismyyntipääl- dessä saadaan 1 momentin säännöksestä poike- 7223: lyksiin kiinnitettävillä tarkastuslipukkeilla. ten hintalipukkeeseen merkittyä vähittäismyyn- 7224: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske tihintaa korottaa kohtuullisella määrällä. 7225: tulliverolain 11 §: ssä tarkoitettuina tuomisina 7226: eikä sanotun lain 14 § :n 1 momentin 2 koh- 17 §. 7227: dassa tarkoitettuina tavanomaisina lahjoina Jollei tässä laissa toisin säädetä, on tupakka- 7228: maahan tuotuja tullittornia tupakkatuotteita. veron määräämisestä, suorittamisesta, maksuun- 7229: panosta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin 7230: Erinäiset säännökset. voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/74) 7231: tai sen nojalla on säädetty tai määrätty. 7232: 15 §. 7233: Tupakkatuotteita saadaan myydä ainoastaan 18 §. 7234: avaamattomissa pakkauksissa. Sikareja ja savu- Tarkemmat säännökset tämän lain täytään- 7235: kepaperia voidaan kuitenkin myydä avatusta panosta annetaan asetuksella. 7236: pakkauksesta, jossa on merkintä niiden kappa- 7237: le- ja yksikköhinnasta. 19 §. 7238: Tämä laki tulee voimaan päivänä 7239: 16 §. kuuta 19 . 7240: Tupakkatuotteista ei saa periä korkeampaa Tällä lailla kumotaan tupakkavalmisteverosta 7241: hintaa kuin mistä tupakkavero on suoritettu. 9 päivänä joulukuuta 1938 annettu laki (382/ 7242: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske tul- 38) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 7243: lihuutokaupasta ostettuja tupakkatuotteita. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 7244: Myytäessä tupakkatuotteita majoitus- tai ra- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 7245: .. vitsemisliikkeissä tapahtuvan tarjoilun yhtey- piteisiin. 7246: 7247: 7248: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 7249: 7250: 7251: Tasavallan Presidentti 7252: URHO KEKKONEN 7253: 7254: 7255: 7256: 7257: Ministeri Pirkko Työläjärvi 7258: N:o 85 13 7259: 7260: Liite l. 7261: Luonnos 7262: 7263: 7264: 7265: 7266: Asetus 7267: tupakkaverosta. 7268: Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esit- 7269: telystä säädetään tupakkaverosta päivänä kuuta 19 annetun lain { / ) 18 7270: §:n nojalla: 7271: 7272: 1 §. lain 4 §: ssä tarkoitettu vähittäismyyntihinta. 7273: Tupakkaverosta annetun lain ( / ) 5 Valmistajan on lähetettävä kunkin tuoteryh- 7274: § : ssä mainitulla sikarisavukkeella tarkoitetaan män hintalipuke tiedoksi tullihallitukselle. 7275: savukekoneessa leikatusta sikaritupakasta val- 7276: mistettua tupakkatuotetta, jonka päällysteenä 5 §. 7277: olevassa tekokaivossa tupakan osuus on vä- Kaupallista myyntiä varten maahan tuotui- 7278: hintään 75 prosenttia. Jos tupakan osuus on hin tupakkatuotteisiin kiinnitettäviin hintali- 7279: alle 75 prosenttia, tuote katsotaan savukkeeksi. pukkeisiin on merkittävä tupakkaverosta an- 7280: netun lain 7 § :n 1 momentissa tarkoitettu vä- 7281: 2 §. hittäismyyntihinta. 7282: Tupakkaverosta annetun lain 7 §:n 2 mo- 7283: mentissa tarkoitetun keskimääräisen vähittäis- 6 §. 7284: myyntihinnan ilmoittaa tullihallitus. Tupakkaverosta annetun lain 16 §:n 3 mo- 7285: mentissa tarkoitettuja majoitus- ja ravitsemis- 7286: 3 §. liikkeitä määriteltäessä noudatetaan majoitus- 7287: Jos rnaasta verottomana vietävä tupakkatuo- ja ravitsemisliikkeistä annetun asetuksen ( 502/ 7288: te on varustettu kotimaan myyntiä varten tar- 69) säännöksiä. 7289: koitetulla hintalipukkeella, on viejän mitätöi- 7290: tävä lipuke merkinnällä "Vienti-Export". 7 §. 7291: Tarkempia määräyksiä tämän asetuksen so- 7292: 4 §. veltamisesta antaa tarvittaessa tullihallitus. 7293: Kotimaan myyntiä varten valmistettuihin tu- 7294: pakkatuotteisiin kiinnitettävään hintalipukkee- 8 §. 7295: seen on merkittävä sisällyksen laji ja määrä, Tämä asetus tulee voimaan päivänä 7296: valmistajan nimi sekä tupakkaverosta annetun kuuta 19 7297: Helsingissä päivänä kuuta 19 7298: 7299: 7300: 7301: 7302: 167900910C 7303: 14 N:o 85 7304: 7305: ,J. Liite 2. 7306: 7307: Luonnos 7308: 7309: 7310: Valtioneuvoston päätös 1) 7311: tupakkatuotteista suoritettavasta lisäverosta. 7312: 7313: Valtioneuvosto on tupakkaverosta päivänä · kuuta 19 annetun lain ( / 7314: 5 § :n nojalla valtiovarainministeriön esittelystä päättänyt: 7315: 7316: 1 §. 7317: Tupakkatuotteen vähittäismyyntihinnasta on 7318: suoritettava lisäveroa seuraavasti: 7319: 7320: 1 Tuote- Lisävero 7321: Tuote ryhmä 7322: 1 7323: % Vähintään Enintään 7324: 7325: Savukkeet 7326: - tilaVuus alle 3,80 cm3 1 16,90 40 mk/ 1 000 kpl 160 mk/1 000 kpl 7327: - tilavuus vähintään 3,80 cm3 7328: mutta alle 4,10 cm3 2 16,90 45 mk/1 000 kpl 180 mk/1 000 kpl 7329: - tilavuus vähintään 4,10 cm3 3 16,90 54 mk/ 1 000 kpl 220 mk/1 000 kpl 7330: Sikarit 7331: - sikarisavukkeet 4 16,90 160 mk/1 000 kpl 7332: - muut sikarit 5 2,21 500 mk/1 000 kpl 7333: Piippu- ja savuketupakka 6 2,21 95 mk/kg 7334: Nuuska ja purotupakka 7 5,00 95 mk/kg 7335: Savukepaperi, määräkokoon leikattu 7336: myös lehtiöinä tai hylsyinä, vähit- 7337: täismyyntimuodossa 8 13,00 15 mk/1 000 sa- 7338: vuketta vastaa- 7339: valta kappa- 7340: leelta tai pape- 7341: rin osalta 7342: 7343: 2 §. 7344: Tämä päätös tulee vo~aan päivänä 7345: kuuta 19 7346: 7347: 7348: 7349: 7350: ') Päätösluonnoksessa ei ole otettu huomioon vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen liittyvän tupak- 7351: kavalmisteiden hinnankorotuksen vaikutusta lisäveromääriin. 7352: 1979 vp. n:o 86 7353: 7354: 7355: 7356: 7357: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi makeisverosta. 7358: 7359: 7360: 7361: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 7362: 7363: Nykyinen laki makeisvalmisteverosta on an- Ehdotus sisältää nykyiseen lakiin verrattuna 7364: nettu vuonna 1969. Lakiin on myöhemmin teh- pääasiassa lakiteknisiä muutoksia, jotka ovat 7365: ty lukuisia muutoksia. Nykyisessä muodossa se tarpeellisia makeisverosta annettavan lain saat- 7366: ei lainsäädäntöteknisesti kaikilta osin enää täy- tamiseksi muodollisesti yhdenmukaiseksi mui- 7367: tä nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettavia den vastaavien valmisteverolakien kanssa. 7368: vaatimuksia. Tästä syystä ehdotetaan makeisten Tavaran paljouteen perustuva verojärjestelmä 7369: valmisteverotusta koskeva lainsäädäntö uudis- ja veromäärät on säilytetty ehdotuksessa nykyi- 7370: tettavaksi kokonaisuudessaan. Valmisteverojär- sellään. Samoin veronkohteet on yhtä vähäistä 7371: jestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin tavoit- poikkeusta lukuun ottamatta pidetty muuttu- 7372: teisiin hallitus palaa erillisen valmistelutyön mattomina. 7373: pohjalta. Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 7374: vioesitykseen. Laki on tarkoitettu tulemaan 7375: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 7376: 7377: 7378: 7379: 7380: 1679009046 7381: 2 N:o 86 7382: 7383: 7384: 7385: 7386: SISÄLLYSLUETTELO 7387: 7388: Sivu Sivu 7389: YLEISPERUSTELUT 1.1. Yleiset säännökset ................... . 5 7390: 1. Makeisten valmisteverotuksen kehitys ja valtion· 1.2. Veron määräämisen perusteet ......... . 5 7391: taloudellinen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3. Verottomuus ........................ . 5 7392: 1.4. Hinnanerokorvaus ................... . 6 7393: 2. Nykyin~n ..~~n~ ja asian valmistelu . . . . . . . . 3 1.5. Erinäiset säännökset ................. . 6 7394: 2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7395: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen 4 2. Voimaantulo ............................ . 6 7396: 2.3. Makeisverotus eräissä muissa maissa . . . . . . 4 7397: 2.4. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . . . 4 3. Säätämisjärjestys ......................... . 6 7398: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet . . . . . . . . . . . . . . 4 7399: LAKITEKSTI 7400: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku· Laki makeisverosta ....................... . 7 7401: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7402: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT LIITE 7403: 1. Lakiehdotuksen perustelut ................ . 5 Verotaulukko 9 7404: N:o 86 3 7405: 7406: 7407: YLEISPERUSTELUT. 7408: 7409: 1. Makeisten valmisteverotuk· senä vuonna 23 miljoonaa kiloa eli noin 5 kiloa 7410: sen kehitys ja valtiontalou· asukasta kohti. 7411: d e lli n e n m e r k i t y s. 7412: 7413: Makeisista on kannettu valmisteveroa vuo- 2. Nykyinen t i 1 a n ne ja asian 7414: desta 1926 (laki makeisvalmisteverosta 354/ v a 1m i s t e 1u. 7415: 25). Veron kantamista perusteltiin tuolloin 7416: lähinnä valtiontaloudellisilla syillä sekä sillä, 2.1. Lainsäädäntö. 7417: että vastaavaa veroa kannettiin myös muissa 7418: maissa. Vero kohdistui sekä maassa valmistet- Nykyinen makeisvalmisteverosta annettu laki 7419: tuihin että maahan tuotulliin makeisiin. Makeis- tuli voimaan vuoden 1970 alussa. Lakia on sen 7420: ten valmisteverotus perustui vuosina 1926- jälkeen kuitenkin useaan otteeseen muutettu. 7421: 1960 arvoverojärjestelmään. Veron määrä oli Alkuperäisen lain 27 pykälästä on säilynyt 7422: aluksi 20 % ja myöhemmin 40 tai 50 % val- muuttumattomana ainoastaan kolme. 7423: misteen verotusarvosta. Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa 7424: Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton on suoritettava ansiotarkoituksessa valmiste- 7425: (EFTA) välisen sopimuksen solmiminen edel- tuista ja maahan tuoduista makeisvalmisteista. 7426: lytti tullisuojan poistamista makeisilta vuoden Veron määrä on suklaavalmisteista 5,20 mark- 7427: 1965 alusta. Kotimaisen makeisteollisuuden kaa kilolta ja muista makeisvalmisteista 4,20 7428: kilpailukyvyn säilyttämiseksi otettiin makeis- kilolta. 7429: valmisteet vuoden 1964 alusta maatalousperäis- Valmisteveroa ei ole suoritettava makeisval- 7430: ten raaka-aineiden hinnanerokorvausjärjestelmän misteista, jotka 7431: piiriin (laki makeisvalmisteverosta annetun lain - viedään maasta; 7432: muuttamisesta 620/63). Hinnanerokorvausjär- - ovat tullittornia muuten kuin tullitariffi- 7433: jestelmän avulla korvattiin kotimaisille makeis- lain (359 /68) tai tulleja koskevan kansainväli- 7434: ten valmistajille niiden käyttämien maatalous- sen sopimuksen perusteella; 7435: peräisten raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja - luovutetaan näytteiksi tai mainostarkoi- 7436: maailmanmarkkinahinnan välinen erotus. tuksiin; taikka 7437: Nykyinen laki makeisvalmisteverosta ( 801/ - siirretään käytettäviksi makeisten val- 7438: 69) on ollut voimassa vuodesta 1970. Lakia mistukseen. 7439: on sittemmin muutettu viisi kertaa. Muu- Lain nojalla kotimaisella valmistajalla on 7440: tokset ovat koskeneet hinnanerokorvausta ja oikeus saada valtion varoista hinnanerokorvaus- 7441: veromääriä. Voimassa olevat veromäärät ovat ta. Hinnanerokorvauksena suoritetaan makeis- 7442: vuodelta 1976. ten valmistukseen käytettävän sokerin, maito- 7443: Makeisvalmisteveron tuotto on kolmen vii- jauheen, vehnäjauhon ja teollisuusvoin koti- 7444: meksi kuluneen vuoden aikana ollut seuraava: markkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan 7445: välinen erotus. Makeisvalmisteet on jaettu kes- 7446: vuonna 1976 82 miljoonaa markkaa kimääräisen raaka-ainekoostumuksensa mukai- 7447: 1977 112 sesti neljään ryhmään, joille kullekin on vah- 7448: " 1978 119 " " vistettu oma raaka-aineiden hinnaneromäärä. 7449: " " " Hinnaneromäärät vahvistetaan kuukausittain 7450: Makeisvalmisteveron osuus valmisteverojen valtiovarainministeriön päätöksellä. Laki sisäl- 7451: kokonaistuotosta on ollut noin 2 %. Raaka- tää lisäksi makeisvalmisteita koskevia määritel- 7452: aineiden hinnanerokorvauksia on suoritettu ma- miä sekä valmisteveron palauttamista koskevia 7453: keisten valmistukseen käytettävästä sokerista, säännöksiä. 7454: maitojauheesta, vehnäjauhosta ja teollisuusvois- Lain nojalla on annettu valtioneuvoston pää- 7455: ta 67 miljoonaa markkaa vuonna 1976, 70 mil- tös makeisvalmisteverosta (voimassa oleva 7456: joonaa markkaa vuonna 1977 ja 76 miljoonaa 1030/75). Se sisältää muun muassa säännökset 7457: markkaa vuonna 1978. Vuonna 1978 Suo- pakkaukseen tehtävistä merkinnöistä, valmiste- 7458: messa oli 41 makeisvalmisteveron alaisten tuot- veron palauttamisesta ja verottomiksi säädetty- 7459: teiden valmistajaa. Makeisia kulutettiin kysei- jen siirtojen ilmoittamisesta. 7460: N:o 86 7461: 7462: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. kaa kilolta, ehdotetaan säilytettäviksi entisel- 7463: lään. Veronkohteista ehdotetaan poistettaviksi 7464: Valmisteverotusmenettelyä koskeneet ja muut vähäisen merkityksensä vuoksi niin sanotut so- 7465: muodolliset, eri valmisteverolakeihin sisältyneet kerilla kandeeratut hedelmät ja marjat. Veron 7466: säännökset siirrettiin vuonna 1974 tuolloin sää- piiriin ehdotetaan toisaalta lisättäviksi näytteik- 7467: .dettyyn valmisteverotuslakiin (558/74). Muu- si ja mainostarkoitukseen tarkoitetut tuotteet, 7468: -:tos supisti makeisvalmisteverolakia 17 pykälällä. jotka nykyisessä laissa on säädetty verotto- 7469: Kun nykyiseen lakiin on tehty useita muitakin miksi. 7470: muutoksia, ei sen säännösten ryhmittely eikä Muilta osin verokohteet ovat ehdotuksessa 7471: ldrjoitustapa enää täytä kaikilta osin nykyaikai- samat kuin nykyisessä laissa. 7472: -selle lainsäädännölle asetettavia vaatimuksia. Ehdotuksessa on säilytetty valmistajan oikeus 7473: Tämän vuoksi tavoitteena onkin uuden lain sää- saada valtion varoista hinnanerokorvauksena 7474: täminen, joka rakenteeltaan ja sanamuodoltaan makeisten valmistukseen käytettävien raaka-ai- 7475: olisi mahdollisimman paljon muiden vastaavien neiden kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkki- 7476: valmisteverolakien kaltainen. Samalla nykyisen nahinnan välinen erotus. Hinnanerokorvaus 7477: lain nimike "laki makeisvalmisteverosta" ehdo- maksetaan suklaavalmisteille, lakritsi- ja arabi- 7478: tetaan muutettavaksi lyhyempään muotoon kumivalmisteille sekä muille makeisille vahvis- 7479: "laki makeisverosta". tetun keskimääräisen raaka-ainekoostumuksen 7480: perusteella. 7481: ~ Voimassa olevan lain mukaan valtiovarainmi- 7482: 2.3. Makeisverotus eräissä muissa maissa. 7483: nisteriö voi muuttaa hinnanerokorvausmääriä 7484: Makeiset ovat erityisverotuksen kohteena kai- milloin makeisten raaka-aineiden kotimarkkina- 7485: kissa Pohjoismaissa. Veroa kannetaan yleensä hinnan ja maejlmanmarkkinahinnan erotus ka- 7486: samoista tuotteista kuin Suomessa ja veromuo- lenterikuukauden aikana on muuttunut vähin- 7487: tona on yksikkövero. Useimmissa Länsi-Euroo- tään 10 prosenttia. Tämän "kynnyksen" tarkoi- 7488: pan maissa makeisista kannetaan makeisveron tuksena on estää lyhyin aikavälein tapahtuvat 7489: sijasta yleistä sokeriveroa, joka määräytyy tuot- pienet hinnanerokorvausten muutokset ja siihen 7490: teen sokeripitoisuuden mukaan. liittyvän hallinnollisen lisätyön. Makeisverolain 7491: puitteissa ehdotetaan, että hinnanerokorvaukset 7492: laskettaisiin kolmen kuukauden ajanjaksoin 7493: 2.4. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. nykyisen kuukauden sijasta. Tällöin ei ole pe- 7494: rusteltua säilyttää 10 prosentin "kynnystä", 7495: Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 joka voi johtaa siihen, että hinnanerokorvaukset 7496: päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön pitemmän aikaa ovat korkeammat tai pienem- 7497: ja noudattaa vähäisin poikkeuksin komitean eh- mät kuin mitä raaka-aineiden hintasuhteet edel- 7498: dotuksia. Mietinnöstä ovat antaneet lausuntonsa lyttäisivät. Tämän vuoksi ehdotetaan, että val- 7499: sosiaali- ja terveysministeriö, lääkintöhallitus, tiovarainministeriö voisi muuttaa hinnanerokor- 7500: Teollisuuden Keskusliitto ja siihen kuuluva Elin- vausten määrää aina kun raaka-aineiden koti- 7501: tarviketeollisuusliitto sekä Suomen Sokeri Oy, markkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan 7502: siltä osin kuin mietintö koskee makeisveroa. So- välinen erotus on muuttunut, myös milloin 7503: siaali- ja terveysministeriö ja lääkintöhallitus muutos on vähäisempi kuin 10 prosenttia. 7504: katsovat, että makeisverotuksen tarkoituksena, Ehdotusta laadittaessa on tutkittu mahdolli- 7505: fiskaalisten tavoitteiden ohella, pitäisi olla kulu- suutta siirtyä soveltamaan raaka-aineiden to- 7506: tuksen ohjaaminen terveydelle vähemmän vahin- delliseen käyttöön perustuvaa hinnanerokor- 7507: gollisten tuotteiden suuntaan. Muut lausunnon- vausjärjestelmää nykyisen keskimääräiskäyttöön 7508: antajat ovat pääosin kannattaneet komitean perustuvan järjestelmän sijasta. Koska nykyinen 7509: tekemiä ehdotuksia, mutta esittäneet vähäisem- järjestelmä on kuitenkin osoittautunut sekä ve- 7510: piä varaumia ja muutosehdotuksia. rottajan että yritysten kannalta joustavaksi, ei 7511: ole katsottu olevan perusteltua syytä muuttaa 7512: 3. Lakiehdotuksen raaka-aineiden hinnanerokorvausjärjestelmää ny- 7513: p ä ä p e r i a a t t e e t. kyisestä. Myös makeisteollisuus kannattaa ny- 7514: kyisen järjestelmän säilyttämistä. 7515: Nykyinen yksikköverojärjestelmä ehdotetaan Lain tekstiosaa on ehdotuksessa lyhennetty 7516: säilytettäväksi. Samoin nykyisen lain veromää- huomattavasti siirtämällä verollisten tuotteiden 7517: rät ja veroluokat, 5,20 markkaa ja 4,20 mark- luettelo lain liitteeksi. 7518: N:o 86 5 7519: 7520: Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi eräitä tus ei edellytä muutosta nykyiseen organisaa- 7521: vähäisempiä, lähinnä lakiteknisiä muutoksia tioon. 7522: lain saattamiseksi mahdollisimman yhdenmukai- Koska veromäärät ehdotetaan säilytettäviksi 7523: seksi muiden vastaavien valmisteverolakien nykyisellään, ehdotuksella ei ole vaikutusta val- 7524: kanssa. tion verotuloihin. Vuonna 1980 makeisveroa 7525: arvioidaan kertyvän 120 miljoonaa markkaa. 7526: Raaka-aineiden hinnanerokorvausten määrän ar- 7527: 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o ri s e t j a vioidaan vastaavasti muodostuvan 80 miljoo- 7528: t a 1o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. naksi markaksi, jolla määrällä tultaisiin rasitta- 7529: maan menoarvion momenttia 28.37.40 (Eräiden 7530: Makeisveron, kuten muidenkin valmistevero- valmisteverolakien mukaiset hinnaneropalautuk- 7531: jen kanto kuuluu tullilaitoksen tehtäviin. Ehdo- set.) 7532: 7533: 7534: 7535: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 7536: 7537: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1 u t. 1.3. Verottomuus. 7538: 1.1. Yleiset säännökset. 5 §. Verottomuutta koskevat säännökset 7539: ovat pääosin samat kuin voimassa olevassa lais- 7540: 1 §. Pykälässä oleva veronkohteiden yleis- sa ja vastaavat muissa vastaavissa verolaeissa 7541: luonteinen määrittely vastaa sisällöltään nykyi- olevia säännöksiä. Niiden sanonta on korjattu 7542: sen lain säännöstä. nykyisen kirjoitustavan mukaiseksi. Näytteiden 7543: 2 §. Tähän pykälään on sisällytetty makeis- ja mainostarkoituksiin luovutettujen makeisten 7544: ten sekä nykyisen lain 4 §:ssä olevat lakritsin verovapautta koskeva säännös on poistettu 7545: ja arabikumivalmisteiden määritelmät. uudesta laista. Samalla nämä tuotteet on sisäl- 7546: 3 §. Pykälään on koottu verovelvollisuutta lytetty 9 §: n mukaiseen raaka-aineiden hinnan- 7547: koskevat säännökset. Sen mukaan verovelvolli- erokorvauksen piiriin, jolloin muutoksen kus- 7548: nen olisi kotimaisen valmistajan ja maahantuo- tannusvaikutus jää melko vähäiseksi. 7549: jan lisäksi eräissä tapauksissa myös makeisten Kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi on 7550: käyttäjä. Tätä säännöstä sovellettaisiin silloin, makeisten, virvoitusjuomien ja elintarviketuot- 7551: kun makeisia on toimitettu lain 5 § :n nojalla teiden valmisteverosta annetun lain alaisten 7552: verotta käytettäväksi makeisten, elintarviketuot- tuotteiden valmistukseen käytettävät makeiset 7553: teiden valmisteverosta annetun lain alaisten ehdotettu vapautettaviksi verosta. 7554: tuotteiden tai virvoitusjuomien valmistukseen, Apteekkitavaroiden verovapautta koskeva 7555: jos tuotteiden vastaanottaja ei olekaan käyttä- säännös on siirretty tähän pykälään nykyisen 7556: nyt niitä verottomaksi säädettyyn tarkoituk- lain 4 § :stä. 7557: seen. 6 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- 7558: rottomien tavaroiden myymälästä kulutukseen 7559: 1.2. Veron määräämisen perusteet. otettujen tai niissä kulutettujen makeisten ve- 7560: rottamista koskevat säännökset on sisällytetty 7561: 4 §. Lakiteknisenä parannuksena ehdote- lakiin erillisenä pykälänä yhdenmukaisesti mui- 7562: taan verollisten tuotteiden luettelo siirrettäväksi den valmisteverolakien kanssa. 7563: lain liitteeksi. Veronkohteet on määrätty liit- 7 §. Lakiehdotukseen on sisällytetty sään- 7564: teenä olevassa verotaulukossa tullitariffin ni- nös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla olisi 7565: mikkeittäin, joita täsmällisyytensä vuoksi on oikeus vähentää verokaudelta suoritettavasta 7566: käytetty eräissä muissa valmisteverolaeissa. Sa- makeisverosta saman verokauden aikana val- 7567: malla on voitu luopua nykyiseen lakiin sisälty- mistuspaikalle palautetuista tai tullivalvonnassa 7568: västä pitkästä tuoteluettelosta. hävitetyistä makeisista suoritettua veroa vastaa- 7569: Verotaulukon mukaan makeisveron piiriin va määrä. Vastaava vähennys olisi tehtävä val- 7570: tulisivat tullitariffin nimikkeeseen 20.04 kuu- tion varoista saatavasta hinnanerokorvausmää- 7571: luvia sokerilla käsiteltyjä hedelmiä ja marjoja rästä. 7572: lukuun ottamatta samat tuotteet kuin nykyi- 8 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 7573: sessä laissa. Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi siten, 7574: 6 N:o 86 7575: 7576: että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy- tä jo siinä vaiheessa kun eduskunnalle on annet- 7577: täntöä. Vastaava muutos on tarkoitus tehdä tu sitä koskeva hallituksen esitys. Tällaiset val,. 7578: myös muihin valmisteverolakeihin. tuudet saattavat olla tarpeen esimerkiksi sil~ 7579: loin, kun kansainvälisesti on sovittu tiettyjen 7580: tullitariffien nimikkeiden tulkintasääntöjen 7581: 1.4. Hinnanerokorvaus. muuttamisesta. Toisaalta tämän säännöksen 7582: avulla voidaan estää mahdollisen spekulaatio- 7583: 9 §. Kotimaisella valmistajalla olisi ehdo- hyödyn syntyminen sinä aikana, jona hallituksen 7584: tuksen mukaan edelleen oikeus saada hinnan- esitystä käsitellään eduskunnassa. Jos lopulli- 7585: erokorvausta makeisten valmistukseen käytettä- nen lailla vahvistettava veromäärä olisi pienem- 7586: vien raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maa- pi kuin hallituksen esityksen ja sen nojalla an- 7587: ilmanmarkkinahinnan välisen erotuksen poista- netun valtioneuvoston päätöksen mukainen 7588: miseksi. Ehdotukseen sisältyvät hinnanerokor- vero, palautettaisiin erotus hakemuksesta vero- 7589: vausten määrät on laskettu tuoteryhmien keski- velvolliselle. 7590: määräisen raaka-ainekoostumuksen perusteella Vastaava säännös sisältyy jo nykyisin lu- 7591: ja perustuvat vuoden 1979 touk<>-heinäkuun kuisiin valmisteverosta annettuihin lakeihin 7592: hintatietoihin. ja sellainen on tarkoitus sisällyttää virvoitus- 7593: Tähän pykälään ehdotetaan sisällytettäväksi juomaverosta annettavaan lakiin. Säännöstä on 7594: säännös kaksinkertaisen hinnanerokorvauksen kuitenkin tarkoitus käyttää vain silloin, kun se 7595: estämiseksi milloin makeisten valmistaja 5 § :n on välttämätöntä. 7596: tai elintarviketuotteiden valmisteverosta annetun 12 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste- 7597: lain säännösten perusteella on saanut makeisia verotuslakiin ( 558/7 4), johon on koottu kaik- 7598: taikka elintarviketuotteita verotta makeisten kiin valmisteverolakeihin soveltuvat muodolli- 7599: valmistusta varten. Vastaava säännös sisältyy set verosäännökset. 7600: myös voimassa olevaan lakiin. 7601: 10 §. Valtiovarainministeriöllä olisi ehdo- 13 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- 7602: tuksen mukaan edelleen oikeus muuttaa hinnan- töönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella. 7603: erokorvausten määriä, jos raaka-aineiden koti- 14 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo- 7604: markkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan säännös. 7605: välinen ero olisi vertailuaikana muuttunut. Lailla kumotaan nykyinen makeisvalmisteve- 7606: Voimassa olevasta laista poiketen ehdotetaan rosta annettu laki siihen myöhemmin tehtyine 7607: sellaista muutosta, että valtiovarainministeriö muutoksineen. 7608: voisi muuttaa hinnanerokorvauksia myös mil- 7609: loin sanottu ero on muuttunut vähemmän kuin 7610: 10 prosenttia voimassa oleviin hinnanerokor- 2. Voi m a a n t u 1 o. 7611: vauksiin verrattuna. 7612: Hinnanerojen tarldstus ehdotetaan suoritet- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoarvioc 7613: tavaksi vuosineljänneksittäin nykyisten kuu- esitykseen ja on tarkoitus käsitellä sen yhtey" 7614: kausittaisten tarkistusten sijaan. Vastaava sään- dessä. Lald on tarkoitettu saatettavaksi. voimaan 7615: nös sisältyy eräiden elintarviketuotteiden val- 1 päivänä tammikuuta 1980. 7616: misteverosta annettuun lakiin ( 848/78) ja se 7617: on tarkoitus sisällyttää myös virvoitusjuomien 7618: ja oluen verosta annettaviin lakeihin. 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s. 7619: 7620: Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi~ 7621: 1.5. Erinäiset säännökset. sestä määrätyssä järjestyksessä. 7622: 7623: 11 §. Pykälässä ehdotetaan, että valtioneu- Edellä sanotun perusteella annetaan Eduskun" 7624: vostolle annettaisiin oikeus määrätä veromääris- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 7625: N:o t$6 7626: 7627: 7628: Laki 7629: makeisverosta. 7630: 7631: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 7632: 7633: Yleiset säännökset. kuin tullitariffilain {3.59/68) tai muun sopi- 7634: muksen kuin tulleja koskevan kansainvälisen 7635: 1 §. 7636: sopimuksen perusteella, jollei tarkoitetussa sää- 7637: Makeisista on suoritettava valtiolle makeis- döksessä tai sopimuksessa ole toisin· säädetty 7638: veroa sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. tai määrätty; 7639: 2 §. 3) valtioneuvoston tarkemmin määräämin 7640: Makeisilla tarkoitetaan liitteenä olevass·a ve- ehdoin makeiset, jotka käytetään tässä laissa 7641: rotaulukossa tarkoitettuja tuotteita. Lakritsi- tai elintarviketuotteiden valmisteverosta anne- 7642: valmiste on makdnen, joka sisältää raakalakrit- tussa laissa ( / ) tarkoitettujen tuotteiden 7643: sia ja vehnäjauhoja sekä sokeria tai muita ma- valmistukseen; sekä 7644: keutusaineita, taikka makeinen, joka sisältää 4) apteekkitavaralaissa (374/35) tarkoite- 7645: vähintään 50 painoprosenttia lakritsivalmisteita. tut apteekkitavarat. 7646: Arabikumivalmiste on makeinen, joka sisältää 7647: vähintään 40 painoprosenttia arabikumia. 6 §. 7648: Milloin maassa valmistettuja makeisia siirre- 7649: 3 §. tään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai verotto- 7650: Makeisveroa on velvollinen suorittamaan jo- mien tavaroiden myymälästä kotimaan kulutuk- 7651: kainen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai seen, on makeisverosta, verottomuudesta ja 7652: tuo maahan makeisia. veron palauttamisesta voimassa, mitä maahan 7653: Makeisveroa on velvollinen suorittamaan tuotujen makeisten osalta on säädetty tai mää- 7654: myös se, jolle makeisia on toimitettu verotta rätty. 7655: tämän lain nojalla, jollei makeisia ole käytetty Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan 7656: verottomaan tarkoitukseen. myös maassa valmistettuihin makeisiin, jotka on 7657: Makeisveroa on velvollinen suorittamaan kulutettu vapaa-alueella, tullivarastossa tai ve- 7658: myös se, joka elintarviketuotteiden valmisteve- rottomien tavaroiden myymälässä samoin kuin 7659: rosta annetun lain ( /79) nojalla on saanut niissä todettuun varaston vajaukseen. 7660: tuotetta, joka tiettyyn tarkoitukseen käytettynä 7661: on sanotun lain piiriin kuuluva, jollei tuotetta 7 §. 7662: ole käytetty sanottuun tarkoitukseen. , Kotimaisdla valmistajalla on oikeus vähen- 7663: .tää verokaudelta suoritettavasta makeisverosta 7664: saman verokauden aikana valmistuspaikalle pa- 7665: V eron määräämisen perusteet. lautettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen ve- 7666: rollisten makeisten veroa vastaava määrä. 7667: 4 §. Vastaava vähennys on tehtävä valmistajalle 7668: Makeisveroa on suoritettava liitteenä olevan suoritettavasta hinnanerokorvauksesta. 7669: verotaulukon mukaisesti. 7670: 8 §. 7671: Verottomuus. M~lloin maassa valmistettuja makeisia, joista 7672: valmtstevero on suoritettu, on viety maasta 7673: 5 §. taikka siirretty vapaa-alueelle, tullivarastoon tai 7674: Verottomia ovat: verottomien tavaroiden myymälään, viejällä tai 7675: 1) maassa valmistetut makeiset, jotka vie- siirtäjällä on oikeus hakemuksesta saada suo- 7676: dä.än maasta taikka siirretään vapaa-alueelle, ritettua makeisveroa vastaava palautus. 7677: tullivarastoon tai verottomien tavaroiden myy- Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- 7678: mälään; men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- 7679: 2) maahan tuodut makeiset, milloin ne maa- sestä, jona makeiset on viety maasta tai siirretty 7680: han tuotaessa ovat tullittornia muun säädöksen 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan. 7681: 8 N:o 86 7682: 7683: Hinnanerokorvaus. vertailukautta seuraavan kalenterikuukauden 7684: alusta. 7685: 9 §. Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi- 7686: Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada val- tettu päätös hinnaneromäärien muuttamisesta 7687: tion varoista makeisten valmistukseen käytettä- on julkaistava virallisessa lehdessä. 7688: vien raaka-aineiden kotimaisen hinnan ja maail- 7689: manmarkkinahinnan erotuksena seuraavat mää- Erinäiset säännökset. 7690: rät (hinnanerokorvaus): 7691: 1) verotaulukon 1 ja 6 tuoteryhmissä tarkoi- 11 §. 7692: tetuista makeisista 1,56 markkaa kilolta; Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän 7693: 2) verotaulukon 2 ja 5 tuoteryhmissä tarkoi- lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus 7694: tetuista makeisista 1,66 markkaa kilolta; sekä määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen 7695: mukainen vero. 7696: 3) verotaulukon 3 ja 4 tuoteryhmissä tar- Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on 7697: koitetuista makeisista 3,35 markkaa kilolta. suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 7698: Jos kotimainen valmistaja on käyttänyt ma- erotosta vastaava määrä palautettava hakemuk- 7699: keisten valmistukseen 5 § :n 3 kohdan nojalla sesta verovelvolliselle. 7700: verotta saamiaan makeisia tai elintarviketuottei- 7701: den valmisteverosta annetun lain ( /79) 7 12 §, 7702: §:n 4 kohdan nojalla verotta saamiaan elin- Jollei tässä laissa toisin säädetä, on makeis- 7703: tarviketuotteita, on 1 momentin perusteella veron määräämises,tä, suorittamisesta, maksuun- 7704: hänelle suoritettavasta hinnanerokorvauksesta panosta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin 7705: vähennettävä hänen verotta saamien makeisten voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/74) 7706: tai elintarviketuotteiden osalta sanottujen ma- tai sen nojalla on säädetty tai määrätty. 7707: keisten tai elintarviketuotteiden keskimääräisen 7708: raaka-ainekoostumuksen mukaan laskettu hin 4 13 §. 7709: nanerokorvaus. T arkemma:t säännökset tämän lain täytän- 7710: töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 7711: 10 §. 7712: Milloin 9 §:ssä tarkoitettu raaka-aineiden 14 §. 7713: hinnanero on vertailuaikana olevan vuosineljän- Tämä laki tulee voimaan päivänä 7714: neksen tai valtiovarainministeriön määräämän kuuta 19 . 7715: muun vastaavan pituisen vertailuajan kahden Tällä lailla kumotaan makeisvalmisteverosta 7716: ensimmäisen kuukauden ja kolmannen kuukau- 19 päivänä joulukuuta 1969 annettu laki ( 801/ 7717: den 1-10 päivän aikana ollut keskimäärin kor- 69) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 7718: keampi tai alempi kuin 9 § :ssä mainittu erotus, Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 7719: valtiovarainministeriö voi tullihallituksen esi- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 7720: tyksestä muuttaa korvausmääriä vastaavasti piteisiin. 7721: 7722: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 7723: 7724: 7725: Tasavallan Presidentti 7726: URHO KEKKONEN 7727: 7728: 7729: 7730: 7731: Ministeri Pirkko Työläjärvi 7732: N:o 86 9 7733: 7734: Liite 7735: 7736: 7737: 7738: 7739: VEROTAULUKKO 7740: 7741: Tullitarif- 1 Tuote Tuote- Vero 7742: fin nimike ryhmä mk/kg 7743: 7744: 17.04:stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 7745: - lakritsi- ja arabikumivalmisteet ..........•......................... 1. 4,20 7746: - karamellit, toffeet, pastillit, purukumit ja muut tähän nimikkeeseen kuu- 7747: luvat valmisteet (ei kuitenkaan elintarviketuotteiden valmisteveroSita 7748: annetun lain ( / ) alaiset tuotteet) ........................... . 2. 4,20 7749: 18.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet: 7750: - suklaa ja kaakaota sisältävät makeiset ........................... . 3. 5,20 7751: 7752: 19.08:sta Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä on 7753: kaakaota, sen määrästä riippumatta: 7754: - leipomatuotteet, joiden suklaapitoisuus on vähintään 50 painoprosenttia 4. 5,20 7755: 7756: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 7757: - karamellit, toffeet, pastillit, purukumit ja niihin rinnastettavat makeiset; 7758: kuvioiksi, palasiksi tai tangoiksi muodostettu marmeladi ........... . 5. 4,20 7759: - arabikumivalmisteet •..............••............................ 6. 4,20 7760: 7761: 7762: 7763: 7764: 2 1679009046 7765: 1979 vp. n:o 87 7766: 7767: 7768: 7769: 7770: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi olutverosta. 7771: 7772: 7773: 7774: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 7775: 7776: Nykyinen laki keskioluen ja vahvan oluen koitustaan, joten siihen ei ehdoteta muutoksia. 7777: valmisteverosta on annettu vuonna 1968. Kun Myös veromäärät on ehdotuksessa säilytetty 7778: lakiin on myöhemmin tehty lukuisia muutoksia, nykyisen suuruisina. Ehdotus sisältääkin pää- 7779: ei se lainsäädäntöteknisesti enää täytä kaikilta asiassa lainsäädäntöteknisiä muutoksia, jotka on 7780: osin nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettavia katsottu tarpeellisiksi lain saattamiseksi muodol- 7781: vaatimuksia. Tästä syystä ehdotetaan oluen val- lisesti mahdollisimman yhdenmukaiseksi muiden 7782: misteverotusta koskeva lain:säädäntö uudistetta- valmisteverolakien kanssa. 7783: vaksi kokonaisuudessaan. Valmisteverojärjestel- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 7784: män muihin yhteiskuntapoliittisiin tavoittei- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltävälcsi 7785: siin hallitus palaa erillisen valmistelutyön poh- sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi 7786: jalta. voimaan 1 päivänä tammilcuuta 1980. 7787: Oluen nykyinen verotusjärjestelmä vastaa tar- 7788: 7789: 7790: 7791: 7792: 1679009068 7793: 2 N:o 87 7794: 7795: 7796: 7797: 7798: SISÄLLYSLUETTELO 7799: 7800: Sivu Sivu 7801: YLEISPERUSTELUT 1.2. Veron maaraanusen perusteet ......... . 5 7802: 1.3. Verottomuus ....................•.... 5 7803: 1. Oluen valmisteverotuksen kehitys ja valtionta- 7804: loudellinen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4. Hinnanerokorvaus .................... . 6 7805: 1.5. Erinäiset säännökset .................. . 6 7806: 2. Nykyin~n ..~~~~ ja asian valmistelu . . . . . . . . 3 2. Tarkenunat säännökset ja määräykset ....... . 6 7807: 2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 7808: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen . . . . . . 4 3. Voimaantulo ............................ . 6 7809: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . . . 4 7810: 4. Säätämisjärjestys 6 7811: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet . . . . . . . . . . . . . . 4 7812: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- LAKITEKSTI 7813: tukset ................................. .. 5 7814: Laki olutverosta 6 7815: . YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7816: 1. Lakiehdotuksen perustelut ................ . 5 LIITE 7817: 1.1. Yleiset säännökset ................... . 5 Asetus olutverosta 9 7818: N:o 87 3 7819: 7820: YLEISPERUSTELUT. 7821: 7822: 1. Oluen valmisteverotuksen veron pmnn. Tämä laki on osittain muutettu- 7823: kehitys ja valtiontalou- na edelleen voimassa. 7824: dellinen merkitys. Keskioluen ja vahvan oluen valmisteveron 7825: tuotto on kolmen viimeksi kuluneen vuoden 7826: Mallasjuomista on kannettu valmisteveroa aikana ollut seuraava: 398 miljoonaa markkaa 7827: vuodesta 1931 (laki mallasjuomista suoritetta- vuonna 1976, 418 miljoonaa markkaa vuonna 7828: vasta verosta, 396/30). Veron kantamista pe- 1977 ja 518 miljoonaa markkaa vuonna 1978. 7829: rusteltiin aikanaan lähinnä valtiontaloudellisilla Sen osuus valmisteverojen kokonaiskannosta on 7830: syillä sekä sillä, että vastaavanlaista veroa kan- ollut 7-8 prosenttia. Hinnanerokorvauksia on 7831: nettiin monissa muissakin maissa. Vero kohdis- vastaavasti maksettu 16 miljoonaa markkaa 7832: tui sekä maassa valmistettuihin että maahan vuonna 1976, 21 miljoonaa markkaa vuonna 7833: tuotuihin mallasjuomiin. Vuonna 1932 säädet- 1977 ja 31 miljoonaa markkaa vuonna 1978. 7834: tiin mallasjuomaverosta uusi laki (51/32), jon- 7835: ka perusteella veroa kannettiin vain maassa val- 7836: mistetuista mallasjuomista. Maahan tuoduista 7837: mallasjuomista kannettiin sen sijaan tullia. Mal- 2. Ny k y i n en ti l a n ne ja as i a n 7838: lasjuomat jaettiin kolmeen veroluokkaan alko- v a 1m i s te 1 u. 7839: holipitoisuuden perusteella ja veromäärät por- 2.1. Lainsäädäntö. 7840: rastettiin sekä valtiontaloudellisista että raittius- 7841: poliittisista syistä siten, että vero oli pienin Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa 7842: ensimmäisessä ja suurin kolmannessa veroluo- on suoritettava maassa tehdasmaisesti valmiste- 7843: kassa. Vuoden 1935 alussa tuli voimaan jäl- tusta ja maahan tuodusta keskioluesta ja vah- 7844: leen uusi laki mallasjuomaverosta ( 456/34). vasta oluesta. Keskiolueksi katsotaan yli 2,25 7845: Tämä laki siinä säädettyine veromäärineen oli painoprosenttia, mutta alle 3,7 painoprosenttia 7846: muuttumattomana voimassa vuoden 1965 al- etyylialkoholia sisältävä olut, ja vahvaksi oluek- 7847: kuun. si vähintään 3,7 painoprosenttia etyylialkoholia 7848: Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton sisältävä olut. Olut jaetaan laissa lisäksi II, 7849: (EFTA) välinen vapaakauppasopimus edellytti III ja IV veroluokkaan alkoholipitoisuuden pe- 7850: tullisuojan poistamista mallasjuomilta 1 päivänä rusteella. 7851: tammikuuta 1965. Jotta maahan tuotavat mal- Veron määrä on II veroluokan oluesta (enin- 7852: lasjuomat eivät olisi tulleet verotuksellisesti ko- tään 3,0 painoprosenttia) 13 prosenttia, III 7853: timaisia tuotteita edullisempaan asemaan, sää- veroluokan oluesta (alle 3,7 painoprosenttia) 7854: dettiin myös maahan tuotavat mallasjuomat 25 prosenttia ja IV veroluokan oluesta (vähin- 7855: valmisteverollisiksi vuoden 1965 alusta (laki tään 3,7 painoprosenttia) 40 prosenttia alko- 7856: 684/64 ) . Kotimaisen panimoteollisuuden kil- holiyhtiön vahvistamasta vähittäismyyntihin- 7857: pailukyvyn säilyttämiseksi otettiin samalla käyt- nasta. Milloin olut viedään panimosta tai tuo- 7858: töön raaka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestel- daan maahan kertakäyttöpäällyksissä, valmiste- 7859: mä, jolla panimoteollisuudelle korvattiin verol- veroa on edellä mainittujen määrien lisäksi suo- 7860: listen mallasjuomien valmistukseen käytettyjen ritettava 36 penniä litralta. Tämä lisävero tuli 7861: maltaiden kotimaisen hinnan ja maailmanmark- voimaan vuoden 1976 alussa (laki 1014/75). 7862: kinahinnan ero. Koska alkoholilainsäädännön Valmisteverotonta on maasta vietävä olut, 7863: kokonaisuudistus oli odotettavissa, säädettiin diplomaattihenkilöstölle myytävä olut sekä eräin 7864: mainittu laki yksivuotiseksi. Sen voimassaolo- poikkeuksin sellainen maahan tuotava olut, 7865: aikaa pidennettiin sittemmin kahdesti vuosiksi joka on tullitonta muun säädöksen kuin tulli- 7866: 1966 ja 1967. tariffilain (359/68) tai kansainvälisen sopi- 7867: Vuoden 1969 alussa tuli voimaan uusi laki muksen perusteella. 7868: keskioluen ja vahvan oluen valmisteverosta Lain nojalla kotimaisella valmistajalla on oi- 7869: (464/68). Huomattavimmat muutokset edelli- keus saada valtion varoista verollisen oluen val- 7870: seen lakiin verrattuna olivat veron muuttumi- mistukseen käytettyjen maltaiden ja vuoden 7871: nen markkamääräisestä yksikköverosta arvove- 1978 alusta lukien myös sokerin kotimaisen 7872: roksi, IV veroluokan käyttöönottaminen sekä hinnan ja maailmanmarkkinahinnan ero, joka 7873: I veroluokan oluen siirtyminen virvoitusjuoma- vahvistetaan kalenterikuukausittain valtiovarain- 7874: 4 'N:o 87 7875: 7876: ministeriön päätöksellä. Laissa on lisäksi saan- 1978: 33) pitää nykyistä järjestelmää tarkoi- 7877: nökset päällyksiin tehtävistä merkinnöistä. tuksenmukaisena. Nykyiset veroluokkien mu- 7878: Lain nojalla annettu asetus ( 83 8/69 ) sisäl- kaan porrastetut veromäärät ehdotetaan pidettä- 7879: tää muun muassa säännökset verottomuuden väksi entisen suuruisina, samoin kuin kerta- 7880: toteuttamisesta ja alkoholiyhtiön velvollisuu- käyttöpäällyksiin kohdistuva lisävero. Vaikka 7881: desta ilmoittaa oluen vähittäismyyntihintojen tätä nykyä ei valmistetakaan II veroluokkaan 7882: muutokset tullihallitukselle. kuuluvaa olutta, saattaa sen valmistus tulevai- 7883: suudessa tulla kysymykseen, minkä vuoksi ny- 7884: kyisten veroluokkien säilyttäminen on katsottu 7885: 1.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. aiheelliseksi. 7886: Kotimaisella valmistajalla tulisi edelleen olla 7887: Keskioluen ja vahvan oluen valmisteverosta mahdollisuus saada verollisen oluen valmistuk- 7888: annetun lain säätämisen jälkeen siihen on tehty seen käytettävät maltaat ja sokeri maailman- 7889: lukuisia muutoksia, muun muassa vuonna 1974, markkinahintaan. Nykyistä järjestelmää ehdote- 7890: jolloin verotusmenettelyä koskevat ja muut taan kuitenkin muutettavaksi siten, että maltai- 7891: muodolliset säännökset siirrettiin tuolloin sää- den osalta hinnanerokorvaus suoritettaisiin elin- 7892: dettyyn valmisteverotuslakiin ( 558/7 4) . tarviketuotteiden valmisteverosta annettavan 7893: Tämän johdosta lain säännösten ryhmittely, lain nojalla. Näin ollen ainoastaan sokerin hin- 7894: kirjoittamistapa ja selkeys ei enää täytä kaikilta nanerokorvaus jaisi suoritettavaksi olutverolain 7895: osin nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettavia nojalla. Vastaava muutos on tarkoitus sisällyt- 7896: vaatimuksia. Laki sisältää myös säännöksiä, tää virvoitusjuomaveroa koskevaan lakiehdo- 7897: jotka nykyisen käsitystavan mukaan kuuluisivat tukseen I veroluokan oluen osalta. 7898: sen nojalla annettuun asetukseen, ja toisaalta Hinnanerokorvaus suoritettaisiin sokerin to- 7899: asetus sisältää säännöksiä, joiden paikka olisi dellisen käytön perusteella kuten nykyisin. So- 7900: laissa. Tavoitteena onkin uuden lain säätämi- keriksi katsottaisiin sakkaroosin lisäksi tärk- 7901: nen, joka rakenteeltaan ja sanamuodoltaan mah- kelyssokeri. 7902: dollisimman paljon olisi muiden valmistevero- Voimassa olevan lain mukaan valtiovarain- 7903: lakien kaltainen. ministeriö voi muuttaa hinnanerokorvausmää- 7904: riä silloin kun oluen raaka-aineiden kotimark- 7905: kinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotus 7906: 2 .3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat kalenterikuukauden aikana on muuttunut vä- 7907: hintään 10 prosenttia. Tämän "kynnyksen" 7908: Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 tarkoituksena on estää lyhyin aikavälein tapah- 7909: päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön tuvat pienet hinnanerokorvausten muutokset ja 7910: (komiteanmietintö 1979:33) ja noudattaa ko- niihin liittyvän hallinnollisen lisätyön. Olut- 7911: mitean ehdotuksia. verosta annetussa laissa ehdotetaan, että hin- 7912: Mietinnöstä ovat antaneet lausuntonsa kaup- nanerokorvaukset laskettaisiin kolmen kuukau- 7913: pa- ja teollisuusministeriö, sosiaali- ja terveys- den ajanjaksoin nykyisen kuukauden sijasta. 7914: ministeriö, Suomen Ammattiliittojen Keskus- Tällöin ei ole perusteltua säilyttää 10 prosen- 7915: järjestö, Teollisuuden Keskusliitto sekä siihen tin "kynnystä", joka voi johtaa siihen, että 7916: kuuluvat Elintarviketeollisuusliitto, Suomen So- hinnanerokorvaukset pitemmän aikaa ovat kor- 7917: keri Osakeyhtiö ja Hämeen Peruna Osakeyhtiö keammat tai pienemmät kuin mitä raaka-ainei- 7918: siltä osin kuin mietintö koskee olutveroa. Lau- den hintasuhteet edellyttäisivät. Tämän vuoksi 7919: sunnon antajat ovat pääosin kannattaneet komi- ehdotetaan, että valtiovarainministeriö voisi 7920: tean tekemiä ehdotuksia. muuttaa hinnanerokorvausten määrää aina kun 7921: raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maailman- 7922: markkinahinnan välinen erotus on muuttunut, 7923: 3. Lakiehdotuksen myös silloin kun muutos on vähäisempi kuin 7924: p ä ä p e r i a a t t e e t. 10 prosenttia. 7925: Lakiin ehdotetaan lisäksi tehtäviksi eräitä 7926: Nykyinen oluen vähittäismyyntihintaan pe- vähäisiä lähinnä lakiteknisiä muutoksia lain 7927: rustuva arvoverojärjestelmä ehdotetaan säilytet- saattamiseksi mahdollisimman yhdenmukaiseksi 7928: täväksi. Myös valtioneuvoston vuonna 1976 muiden valmisteverolakien kanssa. Samalla ny- 7929: asettama alkoholikomitea (komiteanmietintö kyisen lain nimike "laki keskioluen ja vahvan 7930: N:o 87 5 7931: 7932: oluen valmisteverosta" ehdotetaan muutetta- 4. E s i t y k s en o r g a n i sato ri s et j a 7933: vaksi lyhyempään muotoon "laki olutverosta". t a 1o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. 7934: Lakiehdotukseen ei ole otettu nykyisen lain 7935: 11 § :n säännöstä, joka koskee päällyksiin teh- Olutveron kuten muidenkin valmisteverojen 7936: täviä merkintöjä ja kieltoa viedä panimosta kanto kuuluu tullilaitoksen tehtäviin. Lakiehdo- 7937: tai tuoda maahan olutta, jonka alkoholipitoi- tus ei edellytä muutosta nykyiseen organisaa- 7938: suus ylittää säädetyn rajan. Päällyksiin tehtä- tioon. Koska veromäärät ehdotetaan säilytettä- 7939: viä merkintöjä koskeva säännös on tarkoitus viksi nykyisen suuruisina, ehdotuksella ei ole 7940: sisällyttää lain nojalla annettavaan asetukseen. vaikutusta valtion verotuloihin. Vuonna 1980 7941: Poisvientikieltoa koskeva säännös on tarkoitus olutveroa arvioidaan kertyvän 590 miljoonaa 7942: jättää asetuksestakin pois, koska kiellon val- markkaa. Sokerin hinnanerokorvaukseksi vuon- 7943: vonta kuuluu alkoholiyhtiölle ja koska vero- na 1980 arvioidaan 4 miljoonaa markkaa, jolla 7944: luokan ylitystapauksissa voidaan lain 4 § :n pe- määrällä rasitettaisiin menoarvion momenttia 7945: rusteella kantaa todellista alkoholipitoisuutta 28.3 7.40 (eräiden valmisteverolakien mukaiset 7946: vastaavan veroluokan mukainen vero. hinnanerokorvaukset) . 7947: 7948: 7949: 7950: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 7951: 1. Lakiehdotuksen peruste 1 u t. tuksen 13 § :n säännös verotusarvon määrittä- 7952: misestä tapauksissa, jolloin alkoholiyhtiö ei ole 7953: 1.1. Yleiset säännökset. vahvistanut jollekin oluelle vähittäismyyntihin- 7954: taa. 7955: 1 §. Ehdotuksen mukaan olutverona kan- 5 §. Säännökset kertakäyttöpäällyksiin pa- 7956: nettaisiin perusveroa ja lisäveroa. Perusvero katusta oluesta suoritettavasta lisäverosta on 7957: -olisi varsinainen olutvero, jonka lisäksi kerta- otettu tähän pykälään. 7958: käyttöpäällyksiin pakatusta oluesta kannettai- 7959: siin lisäveroa niin kuin nykyäänkin. Tarkoituk- 1.3. Verottomuus. 7960: ·sena on ainoastaan erottaa kertakäyttöpäällyk- 7961: siin kohdistuva vero nykyistä selvemmin muus- 6 §. Verottomuutta koskevat säännökset 7962: ta olutverosta. ovat asiallisesti samat kuin voimassa olevassa 7963: 2 §. Pykälään on otettu säännökset oluen, laissa ja vastaavat myös muissa valmistevero- 7964: sokerin ja alkoholiyhtiön määritelmistä sekä laeissa olevia säännöksiä. Muodollisesti ne on 7965: oluen jakamisesta veroluokkiin. Luokat ovat korjattu nykyisen kirjoitustavan mukaisiksi. 7966: samat kuin nykyisinkin. Laissa ei ole tarpeen 7 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- 7967: määritellä erikseen keskiolutta ja vahvaa olutta, rottomien tavaroiden myymälästä kulutukseen 7968: koska vero määräytyy yksinomaan laissa mai- otetun tai niissä kulutetun oluen verottamista 7969: nittujen veroluokkien mukaan. koskevat säännökset on sisällytetty lakiin eril- 7970: 3 §. Pykälään on koottu verovelvollisuutta lisenä pykälänä yhdenmukaisesti muiden val- 7971: koskevat säännökset. Uutena kohtana pykälään misteverolakien kanssa. 7972: on sisällytetty lisäveron suorittamisvelvollisuus 8 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa 7973: kaikissa niissä tapauksissa, jolloin olutta paka- olevan lain 2 § :n 3 momentin 3 kohdan sään- 7974: taan lisäveron alaisiin kertakäyttöpäällyksiin tai nöstä sillä erotuksella, että nykyisin sovelletun 7975: tuodaan maahan tällaisissa päällyksissä. veron palautusmenettelyn asemesta panimolle 7976: palautetun tai hävitetyn oluen verottomuus ja 7977: 1.2. Veron määräämisen perusteet. vastaavasti hinnaneron vähennys ehdotetaan 7978: toteutettavaksi sen verokauden verotuksen yh- 7979: 4 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa teydessä, jolloin olut on palautettu tai hävi- 7980: olevaa lakia. Pykälästä on kuitenkin jätetty tar- tetty. 7981: peettomana pois nykyisessä laissa oleva vähit- 9 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 7982: täismyyntihinnan tarkempi määrittely. Toisaal- Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi siten, 7983: ta pykälään on sisällytetty nykyisen keskioluen että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy- 7984: ja vahvan oluen valmisteverosta annetun ase- täntöä. 7985: 6 N:o 87 7986: 7987: 1A. Hinnanerokorvaus. 1.5. Erinäiset säännökset. 7988: 10 §. Oluen valmistuksessa käytettävän so- 12 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste- 7989: kerin kotimarkkinahinnan ja maailmanmarkki- verotuslakiin, johon on koottu kaikkiin valmis- 7990: nahinnan välinen erotus ehdotetaan edelleen teveroihin soveltuvat verotussäännökset. 7991: korvattavaksi verotukseen yhdistetyllä hinnan- 13 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- 7992: erokorvausjärjestelmällä. Sokerin hinnaneron töönpanosta annettaisiin asetuksella. 7993: määräytymisperusteet ehdotetaan säilytettäviksi 14 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo- 7994: ennallaan. Lakiehdotuksessa mainittu sokerin säännös. Lailla kumotaan nykyinen keskioluen 7995: hinnanero perustuu vuoden 1979 touko-heinä- ja vahvan oluen valmisteverosta annettu laki 7996: kuun hintatietoihin. Nykyisestä käytännöstä siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 7997: poiketen sokeriksi katsottaisiin sakkaroosin li- 7998: säksi myös tärkkelyssokeri lakiehdotuksen 2 7999: §: ssä olevan määritelmän mukaisesti. 8000: Hinnanerokorvaus suoritettaisiin ehdotuksen 2. T a r k e m m a t s ä ä n n ö k s e t j a 8001: mukaan valmistajan ilmoittaman raaka-aineiden m ä ä r ä y k s e t. 8002: todellisen käytön mukaan. Käytännössä valmis- 8003: taja olisi valmisteverotuslain 9 § :n nojalla oi- Luonnos asetukseksi olutverosta on otettu 8004: keutettu vähentämään korvauksen kyseiseltä ehdotuksen liitteeksi. 8005: verokaudelta suoritettavasta olutverosta. 8006: 11 §. V altiovarainministeriöllä olisi ehdo- 8007: tuksen mukaan oikeus muuttaa korvausmääriä, 8008: jos sokerin kotimarkkinahinnan ja maailman- 3. Voimaan tulo. 8009: markkinahinnan erotus on vertailuaikana muut- 8010: tunut. Voimassa olevasta laista poiketen ehdo- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 8011: tetaan, että valtiovarainministeriö voisi muut- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 8012: taa hinnanerokorvauksia myös silloin kun sa- sen yhteydessä. Laki olutverosta ehdotetaan saa- 8013: nottu ero on muuttunut vähemmän kuin 10 pro- tettavaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 8014: senttia kulloinkin voimassa oleviin hinnanero- 8015: korvauksiin verrattuna. Käytännöllisistä syistä 8016: tarkistus ehdotetaan suoritettavaksi vuosineljän- 4. Säätä m i s j ä r j e s t y s. 8017: neksittäin nykyisten kalenterikuukausittaisten 8018: tarkistusten asemesta. Vastaava säännös sisäl- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätä- 8019: tyy eräiden elintarviketuotteiden valmisteveros- ruisestä määrätyssä järjestyksessä. 8020: ta annettuun lakiin ja se on tarkoitus sisällyttää 8021: muihin kysymykseen tuleviin valmisteverolakei- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 8022: hin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 8023: 8024: 8025: 8026: 8027: Laki 8028: olutverosta. 8029: 8030: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8031: 8032: Yleiset säännökset. 2 §. 8033: Oluella tarkoitetaan tässä laissa paaas1assa 8034: 1 §. maltaista, humalista ja vedestä yksinomaa11 käy- 8035: Oluesta on suoritettava valtiolle olutveroa misen avulla valmistettua mallasjuomaa, joka 8036: sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. sisältää yli 2,25 painoprosenttia etyylialkoholia. 8037: Olutverona kannetaan perusveroa ja lisä- Olut jaetaan II, III ja IV veroluokkaan 8038: veroa. alkoholipitoisuuden perusteella seuraavasci: 8039: N:o 87 7 8040: 8041: II veroluokka yli 2,25 mutta enintään .3,0 .3) maahan tuotu olut, milloin se on tulliton 8042: ~noprosenttia; muun säädöksen kuin tullitariffilain (3 59/68) 8043: III veroluokka yli .3,0 mutta alle .3,7 paino- tai muun sopimuksen kuin tulleja koskevan 8044: prosenttia; sekä kansainvälisen sopimuksen perusteella, jollei tar- 8045: IV veroluokka vähintään .3, 7 painoprosenttia. koitetussa säädöksessä tai sopimuksessa ole toi- 8046: Sokerilla tarkoitetaan tässä laissa sakkaroosia sin säädetty tai määrätty. 8047: sekä sellaista tärkkelyssokeria, jossa pelkis>tävän 8048: $Okerin määrä ilmaistuna dekstroosina kuivapai- 7 §. 8049: nosta on vähintään 60 prosenttia. Milloin maassa valmistettua olutta siirretään 8050: Alkoholiyhtiöllä tarkoitetaan tässä laissa alko- vapaa-alueelta, tullivarastosta tai verottomien ta- 8051: holilaissa ( 459/68) mainittua alkoholiyhtiötä. varoiden myymälästä kotimaan kulutukseen, on 8052: olutverosta, verottomuudesta ja veron palaut- 8053: .3 §. tamisesta voimassa, mitä maahan tuodun oluen 8054: Perusveroa on velvollinen suorittamaan jokai- osalta on säädetty tai määrätty. 8055: nen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai tuo Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan 8056: maahan olutta. myös maassa valmistettuun vapaa-alueella, tulli- 8057: Lisäveroa on velvollinen suorittamaan 5 §:ssä varastossa tai verottomien tavaroiden myymä- 8058: tarkoitetun oluen pakkaaja tai maahantuoja. lässä kulutettuun olueen samoin kuin niissä 8059: Jos olut siirretään valmistusvaiheen aikana todettuun varaston vajaukseen. 8060: panimosta toiseen panimoon, on viimeksi mai- 8061: nittu panimo velvollinen suorittamaan olut- 8 §. 8062: veron. Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähen- 8063: tää verokaudelta suoritettavasta olutverosta sa- 8064: Veron määräämisen perusteet. man verokauden aikana valmistuspaikalle palau- 8065: tetun tai alkoholiyhtiön valvonnassa hävitetyn 8066: 4 §. verollisen oluen veroa vastaava määrä. 8067: Perusveroa on suoritettava II veroluokan Vastaava vähen."lys on tehtävä valmistajalle 8068: oluesta 1.3 prosenttia, III veroluokan oluesta suoritettavasta hinnanerokorvauksesta. 8069: 25 prosenttia ja IV veroluokan oluesta 40 8070: prosenttia alkoholiyhtiön vahvistamasta vähit- 9 §. 8071: täismyyntihinnasta. Milloin maassa valmistettua olutta, josta olut- 8072: Sellaisen oluen verotusarvona, jolle alkoholi- vero on suoritettu, on viety maasta taikka siir- 8073: yhtiö ei ole vahvistanut vähittäismyyntihintaa, retty vapaa-alueelle, tullivarastoon tai verotto- 8074: pidetään vastaavan oluen vähittäismyyntihintaa mien tavaroiden myymälään, viejällä tai siirtä- 8075: valmistuspaikkakunnalla tai sitä lähinnä ole- jällä on oikeus hakemuksesta saada suoritettua 8076: valla: i'lliT.lltipaikkakunnalla. olutveroa vastaava palautus. 8077: Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- 8078: 5 §. men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- 8079: Lisäveroa on suoritettava .36 penniä litralta sestä, jona olut on viety maasta tai siirretty 1 8080: sellaisesta oluesta, joka on koneellisesti vain momentissa tarkoitettuun paikkaan. 8081: kerran täytettävissä vähittäismyyntipäällyksissä. 8082: 8083: Hinnanerokorvaus. 8084: Verottomuus. 8085: 10 §. 8086: 6 §. Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 8087: Verotonta on: valtion varoista oluen valmistukseen käyttä- 8088: 1) maassa valmistettu olut, joka viedään mänsä sokerin kotimaisen hinnan ja maailman- 8089: maasta taikka siirretään vapaa-alueelle, tulli- markkinahinnan erotuksena 2,18 markkaa ki- 8090: varastoon tai verottomien tavaroiden myymä- lolta ( hinnanerokorvaus). 8091: lään· 8092: 2) maassa valmistettu olut, jonka alkoholi- 11 §. 8093: yhtiö myy tulliverolain (575/78) 16 §:n 2 Milloin 10 §:ssä tarkoitettu sokerin hinnan- 8094: kohdassa mainittuun tarkoitukseen; sekä ero on vertailuaikana olevan vuosineljänneksen 8095: 8 N:o 87 8096: 8097: tai valtiovarainministeriön määräämän muun 13 §. 8098: vastaavan pituisen vertaiinajan kahden ensim- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 8099: mäisen kuukauden ja kolmannen kuukauden töönpanosta annetaan asetuksella. 8100: 1-10 päivän aikana ollut keskimäärin kor- 8101: keampi tai alempi kuin 10 §:ssä mainittu ero- 14 §. 8102: tus, valtiovarainministeriö voi tullihallituksen Tämä laki tulee voimaan päivänä 8103: esityksestä muuttaa korvausmäärää vastaavasti kuuta 19 . 8104: vertailukautta seuraavan kalenterikuukauden Tällä lailla kumotaan keskioluen ja vahvan 8105: alusta. oluen valmisteverosta 26 päivänä heinäkuuta 8106: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tar- 1968 annettu laki ( 464/68) siihen myöhem- 8107: koitettu päätös on julkaistava virallisessa leh- min tehtyine muutoksineen. 8108: dessä. Verovelvollisen varastossa joulukuun 31 päi- 8109: vänä 1979 olevien maltaiden hinnanerokorvaus 8110: saadaan vähentää olutverosta sen mukaan kuin 8111: Erinäiset säännökset. näitä maltaita käytetään olutverosta annetussa 8112: laissa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen. 8113: 12 §. Maltaiden hinnanerokorvauksen määrä va...~viste 8114: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on olutveron taan elintarviketuotteiden valmisteverosta an- 8115: määräämisestä, suorittamisesta, maksuunpanos- netun lain ( 1) perusteella. 8116: ta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin voi- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 8117: massa, mitä valmisteverotuslaissa (558/74) tai tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 8118: sen nojalla on säädetty tai määrätty. piteisiin. 8119: 8120: 8121: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 8122: 8123: 8124: Tasavallan Presidentti 8125: URHO KEKKONEN 8126: 8127: 8128: 8129: 8130: Minsteri Pirkko Työläjärvi 8131: N:o 87 9 8132: 8133: Liite 8134: Luonnos 8135: 8136: 8137: 8138: 8139: Asetus 8140: olutverosta. 8141: 8142: Valtiovarainministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ministerin esit- 8143: telystä säädetään olutverosta päivänä kuuta 19 annetun lain ( 1 ) 13 §:n 8144: nojalla: 8145: 1 §. 3 §. 8146: Piiritullikamari myöntää hakemuksesta luvan Tarkempia määräyksiä tämän asetuksen so- 8147: olutverolain ( 1 ) 3 §:n 3 momentissa veltamisesta antaa tarvittaessa tullihallitus. 8148: tarkoitettuun oluen siirtoon. 8149: 4 §. 8150: 2 §. Tämä asetus tulee voimaan päivänä 8151: Olutta saadaan tuoda maahan ja viedä val- kuuta 19 8152: mistuspaikalta vain sellaisissa päällyksissä, joi- 8153: hin on merkitty valmistajan nimi, valmistus- 8154: paikka, oluen veroluokka sekä astiaanpanopäi- 8155: vämäärä. 8156: Helsingissä päivänä kuuta 19 8157: 8158: 8159: 8160: 8161: 2 1679009068 8162: 1979 vp. n:o 88 8163: 8164: 8165: 8166: 8167: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi alkoholijuomaverosta. 8168: 8169: 8170: 8171: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 8172: 8173: Nykyinen laki alkoholijuomaverosta on vuo- maveron nykyinen määrä, joka on 60 prosenttia 8174: delta 1968. Laissa on todettu olevan säännök- alkoholiyhtiön vähittäismyynnistä ja anniske- 8175: siä, jotka eivät kaikilta osin enää vastaa nyky- luun luovutuksesta, ehdotetaan säilytettäväksi 8176: aikaiselle verolainsäädännölle asetettavia vaati- ennallaan. Ehdotus sisältääkin pääasiassa lain- 8177: muksia. Tästä syystä ehdotetaan alkoholijuoma- säädäntöteknisiä muutoksia, jotka on katsottu 8178: verosta annettu laki uudistettavaksi koko- tarpeelliseksi lain saattamiseksi vastaamaan 8179: naisuudessaan. Valmisteverojärjestelmän muihin mahdollisimman paljon valmisteverotosta kos- 8180: yhteiskuntapoliittisiin tavoitteisiin hallitus pa- kevia säännöksiä. 8181: laa erillisen valmistelutyön pohjalta. Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 8182: Alkoholijuomien nykyisen verotusjärjestelmän vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 8183: yleinen rakenne vastaa tarkoitustaan, joten sii- sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi 8184: hen ei ehdoteta muutoksia. Myös alkoholijuo- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 8185: 8186: 8187: 8188: 8189: 1679009057 8190: 2 N:o 88 8191: 8192: 8193: 8194: 8195: SISÄLLYSLUETTELO 8196: 8197: Sivu Sivu 8198: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 8199: 1. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ....... . 3 1. Lakiehdotuksen perustelut ................ . 4 8200: 1.1. Alkoholijuomien verotus .............. . 3 8201: 3 2. Voimaantulo ............................ . 5 8202: 1.2. Laki alkoholijuomaverosta ............. . 8203: 1.3. Asian valmistelu ja lausunnon antajat ... . 3 3. Säätämisjärjestys ......................... . 5 8204: 2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ......... . 3 8205: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet ............. . 4 LAKITEKSTI 8206: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- Laki alkoholijuomaverosta 5 8207: tukset ................................. .. 4 8208: N:o 88 3 8209: 8210: YLEISPERUSTELUT. 8211: 8212: 1. Nykyinen tilanne ja asian Laissa on lisäksi säännökset koron suoritta- 8213: v a 1m i s t e 1u. misesta veron maksamisen laiminlyöntitapauk- 8214: sissa sekä alkoholiyhtiön oikeudesta valittaa tul- 8215: 1.1. Alkoholijuomien verotus. lihallituksen päätöksestä korkeimpaan hallinto- 8216: oikeuteen samoin kuin tullihallituksen oikeu- 8217: Valtion alkoholitulojen tulouttamisjärjestel- desta suorittaa jälkiverotus 5 vuoden ajalta. 8218: mä muutettiin vuoden 1969 alusta. Alkoholi- Asetuksessa on tarkempia säännöksiä veron 8219: yhtiö vapautettiin tuolloin kokonaan suoritta- suorittamisesta ja tullihallituksen tarkastusoikeu- 8220: masta valtiolle veroa tulon ja omaisuuden pe- desta. 8221: rusteella. Tämän veron tilalle säädettiin alko- 8222: holijuomavero, jota koskeva laki ( 463/68) tuli 8223: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1969. Samassa 1.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat 8224: yhteydessä mallasjuomien verotus järjestettiin 8225: siten, että enintään 2,25 painoprosenttia etyyli- Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 8226: alkoholia sisältävän I veroluokan oluen verotus päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön 8227: tapahtui virvoitusjuomaverosta annetun lain (komiteanmietintö 1979:33) ja noudattaa ko- 8228: (800/69) perusteella ja muun oluen verotus mitean ehdotuksia. 8229: keskioluen ja vahvan oluen valmisteverosta an- Mietinnöstä ovat antaneet lausuntonsa kaup- 8230: netun lain (464/68) mukaan. pa- ja teollisuusministeriö, sosiaali- ja terveysmi- 8231: Alkoholista saatavat tulot kertyvät nykyisin nisteriö, Suomen Ammattiliittojen Keskusjärjes- 8232: pääasiassa alkoholijuomaverosta sekä lisäksi lii- tö, Teollisuuden Keskusliitto ja siihen kuuluva 8233: kevaihtoverosta, keskioluen ja vahvan oluen Suomen Sokeri Osakeyhtiö sekä Kemian Kes- 8234: valmisteverosta sekä alkoholiyhtiön ylijäämästä. kusliitto siltä osin kuin mietintö koskee alko- 8235: Vuonna 1978 olivat valtion alkoholitulot 3 312 holijuomaveroa. Lausunnonantajat ovat pääosin 8236: miljoonaa markkaa, josta alkoholijuomaveron kannattaneet komitean tekemiä ehdotuksia. 8237: osuus oli 1 576 miljoonaa markkaa. 8238: 8239: 1.2. Laki alkoholijuomaverosta. 2. Tarve lainsäädännön 8240: m u u t t a m i s e en. 8241: Voimassa olevan lain mukaan alkoholi- 8242: yhtiö on velvollinen suorittamaan kuukau- 8243: Laki alkoholijuomaverosta on säädetty vuon- 8244: sittain muiden alkoholijuomien kuin oluen 8245: vähittäismyynnistä ja anniskeluun luovutukses- na 1968. Tästä syystä laissa on vanhentuneita 8246: ta valtiolle alkoholijuomaveroa, jonka määrä on säännöksiä, esimerkiksi viittaus valmistevero- 8247: nykyään 60 prosenttia (laki alkoholijuomave- konttoriin, joka kuitenkin vuoden 1970 alussa 8248: rosta annetun lain 2 §:n muuttamisesta 893/ yhdistettiin tullihallitukseen. Lakiin on myös 8249: 78). Verotuksen ulkopuolelle jää näin ollen sisällytetty verotusmenettelyä koskevat sään- 8250: alkoholilaissa (459/68) tarkoitettu erityis- nökset, jotka kuitenkin on myöhemmin eri val- 8251: myynti sekä alkoholijuomien vienti. misteverolakien osalta koottu vuonna 197 4 sää- 8252: Suoritettavan veron määrää ja kantaa ny- dettyyn valmisteverotuslakiin ( 5 58/7 4) . 8253: kyisin tullihallitus (vuoteen 1970 asti laissa Lain säännösten ryhmittely, kirjoittamistapa 8254: mainittu valmisteverokonttori) alkoholiyhtiön ja selkeys eivät enää täytä kaikilta osin nyky- 8255: antaman veroilmoituksen perusteella. Alkoholi- aikaiselle verolainsäädännölle asetettavia vaati- 8256: juomaverosta annetun lain täytäntöönpanosta ja muksia. Lain nojalla annettu asetus sisältää 8257: soveltamisesta annetussa asetuksessa (736/68) myös säännöksiä, jotka nykyisen käsitystavan 8258: on säädetty veroilmoituksen jättöajasta ja muo- mukaan kuuluisivat lakiin. Tästä syystä uuden 8259: dosta. lain säätäminen on katsottu tarpeelliseksi. 8260: Lain mukaan alkoholiyhtiön on suoritettava Koska monia valmisteverotuslain säännöksiä 8261: alkoholijuomaveron ennakkoa tullihallituksen voidaan soveltuvin osin noudattaa myös alko- 8262: määräämissä erissä ja aikana. Tullihallituksen on holijuomaveron osalta, on niiden säilyttäminen 8263: kuultava alkoholiyhtiötä ennen ennakon mak- alkoholijuomaverosta annettavassa laissa tarpee- 8264: suunpanoa. Asetuksessa on myös eräitä täyden- tonta. Ne voidaan suurelta osin korvata viit- 8265: täviä säännöksiä ennakon määräämisestä. tauksella valmisteverotuslakiin. 8266: 4 N:o 88 8267: 8268: 3. L a k i e h d o t u k s e n Lakiehdotukseen on otettu eräitä nykyisestä 8269: p ä ä p e r i a a t t e e t. laista puuttuvia säännöksiä, jotka koskevat al- 8270: koholiyhtiölle palautettavia alkoholijuomia, 8271: Alkoholijuomien nykyisen verotusjärjestelmän vientiä ja erityismyyntiä. 8272: yleinen rakenne samoin kuin veron määrä eh- Veroilmoituksen jättöaikaa lukuun ottamatta 8273: dotetaan säilytettäväksi ennallaan. Myös valtio- noudatettaisiin alkoholijuomien verotuksessa so- 8274: neuvoston vuonna 197 6 asettama alkoholikomi- veltuvin osin valmisteverotuslain säännöksiä. 8275: tea (komiteanmietintö 1978: 33) katsoi, että 8276: verotusjärjestelmän nykyinen rakenne vastaa 8277: tarkoitustaan. Veronkanto ehdotetaan siirrettä- 4. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t ja 8278: väksi yhdenmukaisesti muun valmisteverotuk- t a 1o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. 8279: sen kanssa tullihallitukselta piiritullikamarille. 8280: Koska alkoholijuomaveron ennakon määrää- Alkoholijuomaveron kanto kuuluu nykyisin 8281: mistä ei ole tarkoituksenmukaista siirtää piiri- tullihallituksen tehtäviin. Lakiehdotus ei edel- 8282: tullikamarin toimivaltaan eikä myöskään säilyt- lytä näin ollen muutosta nykyiseen organisaa- 8283: tää tullihallituksella, ehdotetaan lakiin otetta- tioon. Veronkannon siirtäminen tullihallituksel- 8284: vaksi säännös, jonka nojalla valtiovarainminis- ta piiritullikamarille lisää luonnollisesti piiri- 8285: teriö määräisi ennakon suorittamisesta kuul- tullikamarin tehtäviä. 8286: tuaan alkoholiyhtiötä. Lain nojalla annettavassa Koska veron määrä ehdotetaan säilytettäväksi 8287: ministeriön päätöksessä vahvistettaisiin enna- ennallaan, ehdotuksella ei ole vaikutusta val- 8288: kon suorittamista koskevat määräykset nykyi- tion verotuloihin. Alkoholijuomaveroa arvioi- 8289: sen lain ja asetuksen sisältämien suuntaviivo- daan vuonna 1980 kertyvän 2 070 miljoonaa 8290: jen mukaisesti. markkaa. 8291: 8292: 8293: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 8294: 8295: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1 u t. tiolle tulevien huomattavien verotulojen kerty- 8296: minen. Ehdotuksen mukaan valtiovarainminis- 8297: 1 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia teriön olisi kuultava alkoholiyhtiötä ennen enna- 8298: sillä erotuksella, että 2 momenttiin on otettu kon määräämistä. Tarkoituksena on, että mi- 8299: säännökset alkoholijuomien ja alkoholiyhtiön nisteriö antaisi lain nojalla päätöksen, joka si- 8300: määri telmistä. sältäisi tarkemmat määräykset ennakon suorit- 8301: 2 §. Pykälän 1 momentti vastaa asiasisäl- tamisesta. Nykyisin näitä määräyksiä vastaavat 8302: löltään nykyistä lakia. säännökset sisältyvät lain nojalla annetun ase- 8303: Pykälän 2 momentti sisältää säännöksen, jon- tuksen 3 ja 4 §:ään. 8304: ka mukaan alkoholiyhtiöllä on oikeus vähentää 5 §. Pykälä vastaa nykyisen lain nojalla an- 8305: suoritettavasta verosta esimerkiksi viallisuuden netun asetuksen 2 §:n 1 momentin säännöstä. 8306: vuoksi yhtiölle palautettujen alkoholijuomien Siihen sisältyvästä ilmoittamisvelvollisuudesta 8307: osuus. olisi säädettävä lailla. 8308: 3 §. Nykyisen lain mukaan veroa on suori- 6 §. Jollei tässä laissa toisin säädetä, nou- 8309: tettava vain vähittäismyynnistä ja anniskeluun datetaan alkoholi juomaveron määräämisessä, 8310: luovutuksesta. Sen sijaan alkoholijuomien vienti suorittamisessa, maksuunpanossa, kannassa, 8311: ja alkoholilaissa tarkoitettu erityismyynti on muutoksenhaussa ja muutoinkin, mitä valmiste- 8312: jätetty verottamatta. Jotta tämä kävisi kiistatto- verotuslaissa tai sen nojalla on säädetty tai mää- 8313: masti ilmi laista, on pykälään otettu nimen- rätty. 8314: omainen säännös viennin ja erityismyynnin ve- 8315: rottomuudesta. 7 §. Tarkemmat säännökset lain täytäntöön- 8316: 4 §. Nykyisen lain mukaan alkoholiyhtiön panosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella. 8317: on suoritettava alkoholijuomaveron ennakkoa 8 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulosään- 8318: tullihallituksen määräämissä erissä ja aikana. nös. 8319: Ehdotuksen mukaan ennakon määrääminen Lailla kumotaan nykyinen alkoholijuomave- 8320: siirtyisi valtiovarainministeriölle, jolle se luon- rosta annettu laki siihen myöhemmin tehtyine 8321: tevimmin kuuluu, koska kysymyksessä on vai- muutoksineen. 8322: N:o 88 5 8323: 8324: 2. Voimaan tulo. 3. S ä ä t ä m i s j ä r j e s t y s. 8325: 8326: Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi- 8327: arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sestä määrätyssä järjestyksessä. 8328: sen yhteydessä. Laki alkoholijuomaverosta eh- 8329: dotetaan saatettavaksi voimaan 1 päivänä tam- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 8330: mikuuta 1980. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 8331: 8332: Laki 8333: alkoholijuomaverosta. 8334: 8335: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8336: 8337: 1 §. 5 §. 8338: Alkoholiyhtiö on velvollinen suorittamaan Alkoholiyhtiön on annettava veroilmoitus 8339: valtiolle alkoholijuomaveroa alkoholijuomien Helsingin piiritullikamarille kultakin kalente- 8340: vähittäismyynnistä ja anniskeluun luovutukses- rikuukaudelta viimeistään seuraavan kalenteri- 8341: ta sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. kuukauden 25 päivänä. 8342: Alkoholiyhtiöllä tarkoitetaan tässä laissa al- 8343: koholilaissa ( 459/68) mainittua alkoholiyhtiötä 6 §. 8344: ja alkoholijuomilla sanotussa laissa tarkoitettu- Alkoholijuomaveron määräämisestä, suoritta- 8345: ja alkoholijuomia lukuun ottamatta olutta. misesta, maksuunpanosta ja muutoksenhausta 8346: sekä muutoinkin on, jollei tässä laissa toisin 8347: 2 §. säädetä, soveltuvin osin voimassa, mitä valmis- 8348: Alkoholijuomavero on 60 prosenttia alkoholi- teverotuslaissa ( 558/74) tai sen nojalla on 8349: yhtiölle kalenterikuukauden aikana kertyneen säädetty tai määrätty. 8350: vähittäismyynnin ja anniskeluun luovutettujen 8351: alkoholijuomien laskutuksen arvosta. 8352: Allwholiyhtiöllä on oikeus vähentää suori- 7 §. 8353: tettavasta verosta yhtiölle palautettujen alkoho- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 8354: lijuomien osuus. töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 8355: 3 §. 8356: Alkoholijuomaveroa ei ole suoritettava alko- 8 §. 8357: holijuomien myynnistä ulkomaille eikä alkoho- Tämä laki tulee voimaan päivänä 8358: lilaissa tarkoitetusta erityismyynnistä. kuuta 19 . 8359: Tällä lailla kumotaan alkoholijuomaverosta 8360: 4 §. 26 päivänä heinäkuuta 1968 annettu laki ( 463/ 8361: Alkoholiyhtiön on suoritettava alkoholijuo- 68) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 8362: maveron ennakkoa sen mukaan kuin valtiova- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 8363: rainministeriö määrää. Yhtiötä on kuultava en- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 8364: nen ennakon määräämistä. piteisiin. 8365: 8366: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 8367: 8368: 8369: Tasavallan Presidentti 8370: URHO KEKKONEN 8371: 8372: 8373: 8374: 8375: Ministeri Pirkko Työläjärvi 8376: 1679009057 8377: 1979 vp. n:o 89 8378: 8379: 8380: 8381: 8382: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi virvoitusjuomaverosta. 8383: 8384: 8385: 8386: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 8387: 8388: Nykyinen laki virvoitusjuomaverosta on an- lain saattamiseksi muodollisesti yhdenmukaiseksi 8389: nettu vuonna 1969. Lakiin on myöhemmin muiden vastaavien valmisteverolakien kanssa. 8390: tehty lukuisia muutoksia. Nykyisessä muodossa Tavaran paljonteen perustuva verojärjestelmä 8391: se ei lainsäädäntöteknisesti enää täytä kaikilta on ehdotuksessa säilytetty nykyisellään. Myös 8392: osin nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettavia veromäärät on pidetty muuttumattomina. Veron 8393: vaatimuksia. Tästä syystä ehdotetaan virvoitus- piiriin ehdotetaan nykyisten tuotteiden lisäksi 8394: juomien valmisteverotosta koskeva lainsäädäntö otettavaksi virvoitusjuomien valmistukseen so- 8395: uudistettavaksi kokonaisuudessaan. Valmisteve- veltuvat juomajauheet. Vastaavat virvoitusjuo- 8396: rojärjestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin ta- mien valmistukseen soveltuvat mehutiivisteet 8397: voitteisiin hallitus palaa erillisen valmistelu- ovat jo aikaisemmin kuuluneet veron piiriin. 8398: työn pohjalta. Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 8399: Ehdotus sisältää nykyiseen lakiin verrattuna vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 8400: pääasiassa lakiteknisiä muutoksia, jotka ovat sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saarettavaksi 8401: tarpeellisia virvoitusjuomaverosta annettavan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 8402: 8403: 8404: 8405: 8406: 1679009079 8407: 2 N:o 89 8408: 8409: 8410: 8411: 8412: SlSÄLLYSLUETTELO 8413: 8414: Sivu Sivu 8415: YLEISPERUSTELUT 1.1. Yleiset säännökset ................... . 6 8416: 1.2. Veron määräämisen perusteet ......... . 6 8417: 1. Virvoitusjuomaverotuksen kehitys ja valtionta· 8418: 1.3. Verottomuus ........................ . 7 8419: loudellinen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4. Hinnanerokorvaus ................... . 7 8420: 2. Nykyin~n .~~~~~~ ja asian valmistelu . . . . . . . . 4 1.5. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8421: 2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Voimaantulo ............................ . 8 8422: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen 4 8423: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . . . 4 3. Säätämisjärjestys ......................... . 8 8424: 2.4. Virvoitusjuomaverotus eräissä muissa maissa 4 8425: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet . . . . . . . . . . . . . . 4 LAKITEKSTI 8426: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- Laki virvoitusjuomaverosta ................ . 8 8427: tukset .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . 5 8428: LIITE 8429: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT Verotaulukko 11 8430: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8431: N:o 89 3 8432: 8433: 8434: 8435: YLEISPERUSTELUT. 8436: 8437: 1. Virvoitusjuomaverotuksen Vuonna 1969 toteutetun olutlainsäädännön 8438: k e h i t y s j a v a 1 t i o n t a 1 o u- kokonaisuudistuksen yhteydessä sisällytettiin I 8439: d e 1 li n e n m e r k i t y s. veroluokan olut virvoitusjuomaverolain piiriin. 8440: Muun oluen verottamisesta annetti:in erillinen 8441: Virvoitusjuomista on kannettu valmisteveroa laki keskioluen ja vahvan oluen valmis-teverosta 8442: vuodesta 1940 (laki virvoitusjuomaverosta, (838/68). 8443: 311/40). Virvoitusjuomien verottamrsen aloit- Nykyinen laki virvoitusjuomaverosta (800/ 8444: tamista perusteltiin tuolloin lähinnä valtionta- 69) tuli voimaan vuoden 1970 alussa. Huomat- 8445: loudellisilla syillä. Tämän ohella verotuksella tavin muutos lakiin tuli vuoden 1974 lokakuun 8446: pyrittiin vähentämään niin sanottujen keinote- alussa, jolloin tuli voimaan valmisteverotuslaki 8447: koisten virvoitusjuomien kulutusta. Samalla (558/74 ). Valmisteverotuslakiin oli koottu eri 8448: pyrittiin edistämään kotimaisten hedelmien ja valmisteverolakeja koskevat muodolliset sään- 8449: marjojen käyttöä kotitalouksissa ja juomateol- nökset, minkä vuoksi vastaavat kohdat, voitiin 8450: lisuuden raaka-aineina. poistaa kustakin erillisestä valmisteverolaista. 8451: Verollisia tuotteita olivat lähes samat tuot- Vuoden 1976 alusta virvoitusjuomaverosta 8452: teet kuin nykyäänkin. Veron määrä oli 40 % annettuun lalci.in sisällytettiin kertakäyttöpääl- 8453: tavaran verotusarvosta, mikä vastasi noin 30 % lyksiin pakattujen virvoitusjuomien lisävero (laki 8454: virvoitusjuomien vähittäismyyntihinnasta. virvoitusjuomaverosta annetun lain muuttami- 8455: Vuoden 1959 alusta silloinen prosentuaalinen sesta 1015/75). Lisäveron tarkoituksena oli 8456: arvovero korvattiin yksikköverolla (laki virvoi- ennen kaikkea ehkäistä virvoitusjuoma- ja pani- 8457: tusjuomaverosta 447/58). Veron määräksi tuli moteollisuuden siirtyminen kertakäyttöpäällyk- 8458: kivennäisvesistä 7,5 penniä ja mui:sta virvoitus- sien käyttöön tulevaisuudessa. Vastaava säännös 8459: juomista 15 penniä litralta. Malli yksikkövetoon lisättiin myös keskioluen ja vahvan oluen val- 8460: saatiin Ruotsista, jossa se oli ollut käytössä jo misteverosta annettuun lakiin. 8461: aikaisemmin. Voimassa olevat veromäärät ovat peräisin 8462: vuodelta 1976, jolloin niitä viimeksi korotettiin. 8463: Seuraava huomattava muutos IHttyi Suomen Korotuksen perusteena olivat lähinnä valtion- 8464: ja Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden taloudelliset syyt sekä se, että virvoitusjuomien 8465: välisen sopimussuhteen luomista tarkoittavan markkamääräiset veromäärät olivat pysyneet 8466: sopimuksen ( FINEFTA-sopimus) mukai·siin lähes muuttumattomina vuodesta 1968. Myös 8467: tullinalennuksiin. Virvoitusjuomateollisuuden sokerin osalta maksettujen hinnanerokorvaus- 8468: tullisuojan poistuminen merkitsi virvoitusjuoma- menojen kasvu oli synnyttänyt painetta verojen 8469: teollisuuden raaka-ainehintojen muodostumista korottamiseen. Vuonna 1977 ja 1978 lakiin 8470: entistä tärkeämmäksi kilpailutekijäksi. Vuoden tehtiin eräitä pienehköjä tarkistuksia. 8471: 1965 alusta virvoitusjuomaverotukseen liitettiin Virvoitusjuomaveron valtiontaloudellinen mer- 8472: maatalousperäisten raaka-aineiden hinnanero- kitys on veron koko voimassaaioajan pysynyt 8473: korvausjärjestelmä. Sen avulla tasattiin kotimai- suhteellisen pienenä. Vuonna 1978 veron tuotto 8474: selle virvoitusjuomateollisuudelle sokerin hinta oli 85 miljoonaa markkaa, joka on ainoastaan 8475: maailmahmarkk1nahintatasolle. 1,.3 % valtion valmisteverotulo1sta kyseisenä 8476: Valmisteveron piiriin sisällytettiin kaJ:kki tul- vuonna. Hinnanerokorvauksia virvoitusjuomien 8477: linalennusten alaiset virvoitusjuomat ja niihin valmistukseen käytetystä sokerista maksettiin 8478: rinnastettavat valmisteet. Veron piiriin tuli näin vuonna 1978 valtion varoista 27 miljoonaa 8479: ollen aikaisempien verollisten tuotteiden lisäksi markkaa. Suuruudeltaan virvoitusjuomaveton 8480: myös eräitä uusia tuotteita, kuten maitoon pe- tuotto vastaa makeisvalmisteveron tuottoa, 8481: rustuvat juomat ja niin sanotut still drink-tyyp- joka oli viime vuonna 100 miljoonaa markkaa. 8482: piset juomat. Vuonna 1978 maassa oli 29 virvoitusjuomaveron 8483: Veromääriä korotettiin vuoden 1968 alusta, alaisten tuotteiden· valmistajaa. Virvoitusjuomia 8484: jolloin kaikkien virvoitusjuomien veromääräksi kulutettiin kyseisenä vuonna lähes 200 miljoo- 8485: tuli 20 penniä litralta. naa litraa eli noin 43 litraa asukasta kohti. 8486: 4 N:o 89 8487: 8488: 2. Nykyinen tilanne ja asian Lakiin tehtyjen muutosten johdosta lain sään- 8489: v a 1m i s t e 1u. nösten ryhmittely ei enää täytä kaikilta osin 8490: nykyaikaiselle lainsäädännölle asetettuja vaati- 8491: 2.1. Lainsäädäntö. muksia. Tavoitteena onkin uuden lain säätämi• 8492: nen, joka rakenteeltaan ja sananmuodoltaan olisi 8493: Nykyinen laki virvoitusjuomaverosta on vuo- mahdollisimman paljon muiden vastaavien val- 8494: delta 1969. Lain lähes kaikkia pykäli-ä on kui- misteverolakien kaltainen. 8495: tenkin sen jälkeen muutettu. 8496: Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa 8497: on suoritettava maassa ansiotarkoituksessa val- 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. 8498: mistetuista ja maahan tuoduista virvoitusjuo- 8499: mista sekä eräistä virvoitusjuomien valmistuk- Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 8500: seen soveltuvista tuotteista. Virvoitusjuomana päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön 8501: pidetään myös I veroluokan olutta, jonka alko- (komiteanmietintö 1979: 33) ja noudattaa ko- 8502: holipitoisuus on alle 2.25 painoprosenttia. mitean ehdotuksia. 8503: Mietinnöstä ovat antaneet lausuntonsa kaup- 8504: Veron määrä on I veroluokan oluesta 15 pa- ja teollisuusministeriö, sosiaali- ja terveys- 8505: penniä, kivennäisvesistä 20 penniä, lisättyä so- ministeriö, Suomen Ammattiliittojen Keskus- 8506: keria sisältävistä virvoitusjuomista 55 penniä järjestö, Teollisuuden Keskusliitto sekä siihen 8507: ja muista virvoitusjuomista 40 penniä litralta. kuuluvat Elintarviketeollisuusllitto, Suomen So- 8508: Valmisteverottornia ovat maasta vietävät vir- keri Osakeyhtiö sekä Hämeen Peruna Osake- 8509: voitusjuomat sekä maahan tuotavat virvoitus- yhtiö siltä osin kuin mietintö koskee virvoitus- 8510: juomat, jotka ovat tullittornia muuten kuin juomaveroa. Lausunnonantajat ovat pääosin kan- 8511: tullitariffilain (359 / 68) tai tulleja koskevan nattaneet komitean tekemiä ehdotuksia, mutta 8512: kansainvälisen sopimuksen perusteella. Valmis- eräissä kohdin esittäneet muutosehdotuksia. 8513: teverosta on vapautettu lisäksi virvoitusjuomat, 8514: joita käytetään makei:svalmisteverosta annetussa 8515: laissa (801/ 69) tarkoitettujen tuotteiden val- 2.4. Virvoitusjuomaverotus eräissä muissa 8516: mistukseen. maissa. 8517: Lain nojalla kotimaisella valmistajalla on 8518: oikeus saada valtion varoista hinnanerokorvauk- Virvoitusjuomat ovat erityisverotuksen koh· 8519: sena virvoitusjuomien valmistukseen käytetyn teena kaikissa Pohjoismaissa ja useissa muissa 8520: sokerin ja maltaiden kotimarkkinahinnan ja Länsi-Euroopan maissa. Veroa kannetaan pää- 8521: maailmanmarkkinahinnan välinen erotus. Hin- asiassa samoista tuotteista kuin Suomessa. Vero- 8522: naneromäärät vahvistaa kalenterikuukausittain muotona on yleensä yksikkövero. Eräissä maissa 8523: valtiovarainministeriö. virvoitusjuomaverotukseen on liitetty myös ker- 8524: Laissa on lisäksi säännöksiä veron palautta- takäyttöpäällysten verottaminen. 8525: misesta, raaka-aineiden hinnaneromäärien laske- 8526: misestä sekä I veroluokan oluen myyntiastiaihio 8527: tai -pulloihin tehtävistä merkinnöistä. 3. Lakiehdotuksen 8528: p ä ä p e r i a a t t e e t. 8529: Virvoitusjuomaverosta annetun lain nojalla 8530: on annettu valtioneuvoston päätös virvoitusjuo- Nykyinen virvoitusjuomaverotuksessa käy- 8531: maverosta ( 117/7 6), joka sisältää muun muas- tetty tavaran paljouteen perustuva yksikkövero- 8532: sa määräykset veronpalautuksen hakemisesta. järjestelmä ehdotetaan säilytettäväksi. Myös ny~ 8533: kyiset, vuoden 1977 alussa voimaan tulleet 8534: veromäärät ehdotetaan säilytettäviksi entisellään. 8535: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. Virvoitusjuomaveron piiriin ehdotetaan lisät- 8536: täväksi tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuulu- 8537: Voimassa olevaan lakiin virvoitusjuomave- vat kiinteässä muodossa olevat juoma-ainekset 8538: rosta on tehty lukuisia muutoksia. Huomattava samoin kuin muut sellaiset sanottuun nimikkee- 8539: rakenteellinen muutos tehtiin vuonna 1974, seen kuuluvat tuotteet, joita voidaan käyttää 8540: jolloin verotusmenettelyä koskevat säännökset virvoitusjuomien valmistukseen. Toisaalta kak- 8541: siirrettiin tuolloin säädettyyn valmisteverotus- sinkertaisen verotuksen estämiseksi virvoitusjuo- 8542: lakiin, niin kuin edellä on todettu. maveron piiristä ehdotetaan poistettaviksi nimik- 8543: N:o 89 5 8544: 8545: keeseen 20.09 kuuluvat, juomien valmistukseen maahantuontikieltoa koskeva raJottus on tar- 8546: soveltuvat alkoholipitoiset niin sanotut tiivis- koitus jättää pois asetuksestakin, koska sen val- 8547: tetyt ekstraktit. Näitä tuotteita käytetään alko- vonta kuuluu alkoholiyhtiölle ja koska toisaalta 8548: holipitoisten long drink -juomien valmistukseen, alkoholipitoisuuden nousu yli säädetyn rajan 8549: joista maksetaan alkoholijuomaveroa. siirtää oluen virvoitusjuomaverolain piiristä 8550: Kertakäyttöpäällyksiin pakattujen virvoitus- olutverolain piiriin. 8551: juomien muita korkeampaa verottamista tulisi Voimassa olevan lain mukaan valtiovarain- 8552: lakiehdotuksen mukaan edelleen jatkaa. Samalla ministeriö voi muuttaa hirinanerokorvausmääriä 8553: ehdotetaan kertakäyttöpäällyksiä koskevan ve- silloin kun virvoitusjuomien raaka-aineiden ko- 8554: ron ulottamista myös muilla makeutusaineilla timarkkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan 8555: kuin sokerilla makeutettuihin virvoitusjuomiin. erotus kalenterikuukauden aikana on muuttu- 8556: Ehdotuksen mukaan kotimaisella valmistajalla nut vähintään 10 prosenttia. Tämän "kynnyk- 8557: olisi edelleen mahdollisuus saada virvoitusjuo- sen" tarkoituksena on estää lyhyin aikavälein 8558: mien valmistukseen käytettävä sokeri ja maltaat tapahtuvat pienet hinnanerokorvausten muutok- 8559: maailmanmarkkinahintaan. Nykyistä järjestelmää set ja niihin liittyvän hallinnollisen lisätyön. 8560: ehdotetaan kuitenkin muutettavaksi siten, että Virvoitusjuomaverosta annetussa laissa ehdote- 8561: maltaiden osalta hinnanerokorvaus suoritettai- taan, että hinnanerokorvaukset laskettaisiin 8562: siin elintarviketuotteiden valmisteverosta annet- kolmen kuukauden ajanjaksoin nykyisen kuukau- 8563: tavan lain nojalla, jolloin ainoastaan sokerin den sijasta. Tällöin ei ole perusteltua säilyttää 8564: hinnanerokorvaus jäisi suoritettavaksi tämän 10 prosentin "kynnystä", joka voi johtaa sii- 8565: lain nojalla. Vastaava muutos on sisällytetty hen, että hinnanerokorvaukset pitemmän aikaa 8566: olutveroa koskevaan hallituksen esitykseen. ovat korkeammat tai pienemmät kuin mitä 8567: Tärkkelysmakeuttajien saattamiseksi raaka- raaka-aineiden hintasuhteet edellyttäisivät. Tä- 8568: aineena hinnallisesti samanvertaiseen asemaan män vuoksi ehdotetaaan, että valtiovarainmi- 8569: sakkaroosin kanssa ehdotetaan tärkkelysmakeu- nisteriö voisi muuttaa hinnanerokorvausten mää- 8570: tusaine rinnastettavaksi sakkaroosiin. Tämä edel- rää aina kun raaka-aineiden kotimarkkinahinnan 8571: lyttää myös tuontimaksulain ( 1008/77) muut- ja maailmanmarkkinahinnan välinen erotus on 8572: tamista. muuttunut, myös silloin kun muutos on vä- 8573: Virvoitusjuomaverosta annettavaan lakiin eh- häisempi kuin 10 prosenttia. 8574: dotetaan tehtäväksi lisäksi eräitä muita aineel- 8575: lisia ja lakiteknisiä muutoksia lain saattamiseksi 8576: mahdollisimman yhdenmukaiseksi muiden val- 4. E s it y k s en o r g a n i s a t o r i s e t ja 8577: misteverolakien kanssa. Tällaisia muutoksia ovat t a 1o u d e 11i s e t v a i k u t u k s e t. 8578: esimerkiksi verottomuutta koskevat säännökset 8579: sekä veronalaisten tuotteiden Iuetteleminen tul- Virvoitusjuomaveron kanto kuuluu tullilaitok- 8580: litariffin nimikkeittäin lain liitteenä olevassa sen tehtäviin. Ehdotus ei edellytä muutosta ny- 8581: verotaulukossa. kyiseen organisaatioon. Koska veromäärät ehdo- 8582: Koska virvoitusjuomien myyntipäällyksiin tetaan säilytettäviksi nykyisellään, ei ehdotuk- 8583: tehtävistä merkinnöistä on säädetty erikseen sella ole sanottavaa merkitystä valtion verotu- 8584: elintarvikelainsäädännössä, on päällysmerkintöjä loihin. Virvoitusjuomien valmistukseen soveltu- 8585: koskevat säännökset katsottu voitavan jättää vien jauheiden sisällyttäminen veron piiriin 8586: pois virvoitusjuomaverosta annettavasta laista. lisää valtion verotuloja tosin arviolta noin 3 8587: Lakiehdotukseen ei ole otettu nykyisen lain miljoonalla markalla. 8588: 18 § :n s1sältämiä säännöksiä I veroluokan oluen Vuonna 1980 virvoitusjuomaveroa arvioidaan 8589: päällyksiin tehtävistä merkinnöistä ja kiellosta kertyvän 95 miljoonaa markkaa. Raaka-aineiden 8590: viedä panimosta tai tuoda maahan I veroluo- hinnanerokorvausten määrän arvioidaan vastaa- 8591: kan olutta, jonka alkoholipitoisuus ylittää sää- vasti muodostuvan 30 miljoonaksi markaksi, 8592: detyn rajan. Päällyksiin tehtäviä merkintöjä jolla määrällä tultaisiin rasittamaan menoarvion 8593: koskeva säännös on tarkoitus sisällyttää lain momenttia 28.37.40 (Eräiden valmisteverola- 8594: nojalla annettavaan asetukseen. Poisvienti- ja kien mukaiset hinnaneropalautukset) . 8595: 6 N:o 89 8596: 8597: 8598: 8599: 8600: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 8601: 8602: 1. Laki eh dotu ks en peruste 1 u t. tuojan lisäksi eräissä tapauksissa myös virvoi- 8603: tusjuomien käyttäjä. Käyttäjän verovelvollisuutta 8604: 1.1. Yleiset säännökset. koskevaa säännöstä sovellettarsiin silloin, kun 8605: virvoitusjuomia on toimitettu verotta käytettä- 8606: 1 §. Pykälässä oleva verokohteiden yleis- väksi makeisverosta annetussa laissa tarkoitet- 8607: luonteinen määrittely vastaa voimassa olevan tujen tuotteiden valmistukseen, milloin tuottei- 8608: lain vastaavaa säännöstä. Verona kannettaisun den vastaanottaja ei ole käyttänyt virvoitusjuo- 8609: ehdotuksen mukaan perusveroa ja lisäveroa. mia kyseiseen tarkoitukseen. 8610: Perusvero olisi varsinainen virvoitusjuomavero, 4 §. Lisäveroa olisi velvollinen suorittamaan 8611: jonka lisäksi kertakäyttöpäällyksiin pakatuista se, joka pakkaa virvoitusjuomia 6 §:ssä tarkoi- 8612: virvoitusjuomista kannettaisiin lisävero niin tettuihin kertakäyttöpakkauksiin, sekä maahan- 8613: kuin nykyäänkin. Voimassa olevassa laissa ei tuoja. Verovelvollisuus säilyisi siten samana 8614: veroa ole jaettu erikseen perusveroon ja lisäve- kuin nykyisessä laissa. Pakkaajan verovelvolli- 8615: roon. Jaon tarkoituksena on ainoastaan erottaa suutta koskeva säännös koskisi käytännössä sekä 8616: kertakäyttöpäällyksiin pakattuihin virvoitusjuo- virvoitusjuomien valmistajaa että nykyisen lain 8617: miin kohdistuva vero nykyistä selvemmin var- 3 §:n 5 momentissa tarkoitettuja pakkaajia, 8618: sinaisesta virvoitusjuomaverosta. jotka pakkaavat virvoitusjuomia kertakäyttö- 8619: 2 §. Tähän pykälään on sisällytetty sokerin, päällyksiin sen jälkeen, kun ne on viety valmis- 8620: virvoitusjuomien ja 1 veroluokan oluen määri- tuspaikalta tai luovutettu tullivalvonnasta. 8621: telmät. Nykyisessä laissa sokerilla makeutetuilla 8622: juomilla on tarkoitettu ainoastaan sakkaroosilla 8623: makeutettuja juomia. Samoin raaka-aineiden 1.2. Veron määräämisen perusteet. 8624: hinnanerokorvaus on suoritettu ainoastaan sak- 8625: karoosin osalta. Jos virvoitusjuomien valmistuk- 5 §. Lakiteknisenä parannuksena ehdotetaan 8626: seen on käytetty tärkkelyspohjaista makeuttajaa, voimassa olevan lain 3 § :ssä oleva veronalais- 8627: on raaka-aineiden hinnanero tasattu tuontimak- ten tuotteiden luettelo siirrettäväksi lain liit- 8628: suvaroista tärkkelykselle maksettavalla tuella. teeksi. 8629: Nykyistä järjestelmää on tarkoitus muuttaa Veronkohteet on liitteessä määrätty tullita- 8630: siten, että tärkkelysmakeuttajan hinta tasataan riffin nimikkeittäin, joita täsmällisyytensä vuoksi 8631: sakkaroosin hintatasolle valtion varoin. Jotta on käytetty eräissä muissakin valmistevero- 8632: tärkkelysmakeuttajilla ja sakkaroosilla makeu- laeissa. 8633: tetut virvoitusjuomat olisivat myös verotuksel- Verotaulukon mukaan virvo1tusjuomaveron 8634: lisesti samassa asemassa, on sakkaroosi ja tärk- piiriin tulisivat nykyisten verollisten tuotteiden 8635: kelyssokeri rinnastettu 1 momentissa toisiinsa. lisäksi tullitariffin nimikkeeseen 21.07 kuuluvat 8636: Tärkkelyssokerilla tarkoitetaan tässä niin sanot- kiinteässä muodossa olevat juoma-ainekset. Näitä 8637: tua isoglukoosia, jonka makeutusaste on sama ovat esimerkiksi juomien valmistukseen tarkoite- 8638: kuin sakkaroosilla. tut juomajauheet, -tabletit ja -pastat sekä muut 8639: Sakkaroosin ja tärkkelyssokerin rinnastaminen niitä vastaavat veteen tai muuhun nesteeseen 8640: toisiinsa merkitsee myös sitä, että lakiehdotuk- juoman valmistusta varten sekoitettavat aip.ek- 8641: sen 11 §:ssä mainittu sokerin hinnanerokorvaus set. Veroa kannettaisiin tuotteesta saatavan juo" 8642: suoritetaan sekä sakkaroosin että tärkkelyssoke- mamäärän perusteella. Veron kiertämisen estä- 8643: rin osalta. miseksi on makeutettujen juomien laimennus~ 8644: 1 veroluokan oluen määritelmä on sama kuin suhteen enimmäismääräksi ehdotettu 10 paino- 8645: nykyisessä laissa. prosentin sokeripitoisuutta vastaava laimenrius- 8646: 3 §. Verovelvollisuutta koskevat säännök- suhde. Tätä 5 §:n 2 momentissa olevaa sään- 8647: set on sisällytetty lain 3 ja 4 §: ään siten, että nöstä vastaava säännös kuuluu myös nykyiseen 8648: 3 §:ssä on perusveroa ja 4 §:ssä lisäveroa kos- lakiin. Kaksinkertaisen verotuksen estämiseksi 8649: kevat säännökset. Perusveron osalta verovelvol- on taulukosta ehdotettu poistettavaksi nimik- 8650: lisia olisivat kotimaisen valmistajan ja maahan- keeseen 22.09 kuuluvat juomien valmistukseen 8651: N:o 89 7 8652: 8653: soveltuvat a}koholipitoiset tllVlStetyt ekstrak- todellisen käytön mu:kaan. Käytännössä valmis- 8654: tit. Näitä tuotteita käytetään alkoholipitoisten taja olisi valmisteverotuslain 9 §:n nojalla oikeu· 8655: long drink -juomien valmistukseen, joista mak- tettu vähentämään hinnaneron määrän kyseiseltä 8656: setaan alkoholijuomaveroa. verokaudelta suoritettavasta virvoitusjuomave- 8657: 6 §. Kertakäyttöpäällyksiin pakatuista vir- rosta. 8658: voitusjuomista suoritettavasta lisäverosta on sää- Koska maltaat on tarkoitus sisällyttää elintar- 8659: detty tässä pykälässä. Ehdotus merkitsee sitä, viketuotteiden valmisteverosta annettavan lain 8660: että veron piiriin tulisivat nykyisten tuotteiden mukaisen hinnanerotasausjärjestelmän piiriin, 8661: lisäksi myös muilla makeutusaineilla kuin soke- ei maltaita ole enää sisällytetty tähän pykä- 8662: rilla makeutetut virvoitusjuomat. Veromäärä on lään. 8663: sama kuin nykyisessä laissa. 12 §. Valtiovarainministeriöllä olisi ehdo- 8664: tuksen mukaan edelleen oikeus muuttaa hinnan- 8665: erokorvausmäärää, jos sokerin kotimarkkina- 8666: 1.3. Verottomuus hinnan ja maailmanmarkkinahinnan välinen ero- 8667: tus olisi vertailuaikana muuttunut. Voimassa 8668: 7 §. Verottomuutta koskevat säännökset olevasta laista poiketen ehdotetaan, että val- 8669: ovat asiallisesti samat kuin voimassa olevassa tiovarainministeriö voisi muuttaa hinnanerokor- 8670: laissa ja vastaavat muissa valmisteverolaeissa vauksia myös silloin kun sanottu ero on muut- 8671: olevia säännöksiä. Niiden sanonta on korjattu tunut vähemmän kuin 10 prosenttia kulloinkin 8672: nykyisen kirjoitustavan mukaiseksi. voimassa oleviin hinnanerokorvauksiin verrat- 8673: 8 §. Vapaa-alueella, tullivarastossa tai verot- tuna. Hinnanerojen tarkistus ehdotetaan suo- 8674: tomien tavaroiden myymälästä kulutukseen otet- ritettavaksi vuosineljänneksittäin nykyisten kuu- 8675: tujen tai niissä kulutettujen virvoitusjuomien kausittaisten tarkistusten sijaan. 8676: verottamista koskevat säännökset on sisällytetty 8677: lakiin erillisenä pykälänä yhdenmukaisesti mui- 8678: den valmisteverolakien kanssa. 1.5. Erinäiset säännökset. 8679: 9 §. Lakiehdotukseen on sisällytetty myös 8680: säännös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla 13 §. Pykälässä ehdotetaan, että valtioneu- 8681: on oikeus vähentää verokaudelta suoritettavasta vostolle annettaisiin oikeus määrätä veromää- 8682: virvoitusjuomaverosta saman verokauden ai- ristä jo siinä vaiheessa, kun eduskunnalle on 8683: kana valmistuspaikalle palautettujen tai tullival- annettu sitä koskeva hallituksen esitys. Tällaiset 8684: vonnassa hävitettyjen verollisten juomien vero. valtuudet saattavat olla tarpeen esimerkiksi sil- 8685: Vastaava vähennys olisi tehtävä myös hinnan- loin, kun kansainvälisesti on sovittu tiettyjen 8686: erokorvauksesta. tullitariffien nimikkeiden tulkintasääntöjen 8687: 10 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. muuttamisesta. Toisaalta tämän säännöksen 8688: Palautuksen hakemisaika on ehdotettu muutet- avulla voidaan estää mahdollisen spekulaatio- 8689: vaksi siten, että se vastaa tulliverotuksessa hyödyn syntyminen sinä aikana, jona hallituksen 8690: omaksuttua käytäntöä. esitystä käsitellään eduskunna.ssa. Jos lopullinen 8691: lailla vahvistettava veromäärä olisi pienempi 8692: kuin hallituksen esityksen ja sen nojalla annetun 8693: 1.4. Hinnanerokorvaus. valtioneuvoston päätöksen mukainen vero, pa- 8694: lautettaisiin erotus hakemuksesta verovelvolli- 8695: 11 §. Virvoitusjuomien valmistuksessa käy- selle. 8696: tettävän sokerin kotimarkkinahinnan ja maail- Vastaava säännös sisältyy jo nykyisin sokeri- 8697: manmarkkinahinnan välinen erotus ehdotetaan tuotteiden, eräiden ravintorasvojen, öljyväkire- 8698: edelleen tasattavaksi verotukseen liitetyllä hin- hujen, eräiden elintarviketuotteiden ja lannoit- 8699: nanerokorvausjärjestelmällä. Sokerin hinnanero- teiden valmisteveroista annettuihin lakeihin ja 8700: korvauksen määräytymisperusteet ehdotetaan sellainen on tarkoitus ·sisällyttää myös makeis- 8701: säilytettäviksi nykyisellään. Sokerin hinnanero- verosta annettavaan lakiin. Säännöstä on kui- 8702: korvaus suoritettaisiin sekä sakkaroosista että tenkin tarkoitus käyttää vain silloin, kun se on 8703: tärkkelyssokerista. Lakiehdotuksessa mainittu välttämätöntä. 8704: sokerin hinnanero perustuu vuoden 1979 tou- 14 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste- 8705: ko-heinäkuun hintatietoihin. verotuslakiin, johon on koottu kaikkiin vai~ 8706: Hinnaneromäärä suoritettaisiin ehdotuksen misteverotuslakeihin soveltuvat muodolliset ve- 8707: mukaan valmistajan ilmoittaman raaka-aineiden rosäännökset. 8708: 8 N:o 89 8709: 8710: 15 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- sen yhteydessä. Laki virvoitusjuomaverosta eh- 8711: töönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella. dotetaan saatettavaksi voimaan 1 päivänä tam- 8712: 16 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo- mikuuta 1980. 8713: säännös. Lailla kumotaan nykyinen virvoitus- 8714: juomaverosta annettu laki siihen tehtyine muu- 8715: toksineen. 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s. 8716: Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi- 8717: 2. Voimaan t u 1 o. sestä määrätyssä järjestyksessä. 8718: Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 8719: arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 8720: 8721: 8722: 8723: 8724: Laki 8725: virvoitusjuomaverosta. 8726: 8727: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 8728: 8729: Yleiset säännökset. 4 s. 8730: Lisäveroa on velvollinen suorittamaan 6 §:ssä 8731: 1 §. tarkoitettujen virvoitusjuomien pakkaaja tai 8732: Virvoitusjuomista on suoritettava valtiolle maahantuoja. 8733: virvoitusjuomaveroa sen mukaan kuin tässä 8734: laissa säädetään. 8735: Virvoitusjuomaverona kannetaan perusveroa Veron määräämisen perusteet. 8736: ja lisäveroa. 5 §. 8737: Perusveroa on suoritettava liitteenä olevan 8738: 2 §. verotaulukon mukaisesti. 8739: Tässä laissa tarkoitetaan: Juomien valmistukseen käytettävistä tuot~ 8740: a) virvoitusjuomilla liitteenä olevassa vero- teista kannetaan perusveroa niistä saatavan juo- 8741: taulukossa tarkoitettuja tuotteita; mamäärän perusteella. Laimennettavien juomien 8742: b) I veroluokan oluella pääasiassa maltaista, laimennussuhteeksi hyväksytään enintään 10 8743: humalista ja vedestä yksinomaan käymisen avulla painoprosentin sokeripitoisuuteen tai sitä vas- 8744: valmistettua mallasjuomaa, jonka etyylialkoholi- taavaan makeusasteeseen johtava suhde. 8745: pitoisuus on enintään 2,25 prosenttia ja josta 8746: hiiva on käymisen jälkeen poistettu; sekä 6 §. 8747: c) sokerilla sakkaroosia sekä sellaista tärk- Lisäveroa on suoritettava 60 penniä litralta 8748: kelyssokeria, jossa pelkistävän sokerin määrä sellaisista virvoitusjuomista, jotka ovat koneel- 8749: ilmaistuna dekstroosina kuivapainosta on vähin- lisesti vain kerran täytettävissä vähittäismyynti- 8750: tään 60 prosenttia. päällyksissä. 8751: Tullitariffin nimikkeeseen 22.02 kuuluvista 8752: 3 §. tuotteista lisävero on kuitenkin suoritettava 8753: Perusveroa on velvollinen suorittamaan jokai- ainoastaan limonaadeista ja maustetuista kiven- 8754: nen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai tuo näis- ja hiilihappoisista vesistä. 8755: maahan virvoitusjuomia. 8756: Perusveroa on velvollinen suorittamaan myös Verottomuus. 8757: se, jolle tuotteet on tämän lain nojalla toimi- 8758: tettu verotta, jollei niitä ole käytetty verotto- 7 §. 8759: maan tarkoitukseen. Verottomia ovat: 8760: N:o 89 9 8761: 8762: 1) maassa valmistetut virvoitusjuomat, jotka Hinnanerokorvaus. 8763: viedään maasta tai siirretään vapaa-alueelle, 8764: tullivarastoon tai verottomien tavaroiden myy- 11 §. 8765: mälään; Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 8766: 2) maahan tuodut virvoitusjuomat, milloin valtion varoista virvoitusjuomien valmistukseen 8767: ne maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää- käyttämänsä sokerin kotimaisen hinnan ja maail- 8768: döksen kuin tullitariffilain (3 59/68) tai muun manmarkkinahinnan erotuksena 2,18 markkaa 8769: sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainvä- kilolta (hinnanerokorvaus). 8770: lisen sopimuksen perusteella, jollei tarkoite- 8771: tussa säädöksessä tai sopimuksessa ole toisin 12 §. 8772: säädetty tai määrätty; sekä Milloin 11 §:ssä tarkoitettu sokerin hinnanero 8773: .3) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla vir- on vertailuaiKana olevan vuosineljänneksen tai 8774: voitusjuomat, jotka käytetään tässä laissa tai valtiovarainministeriön määräämän muun vas- 8775: makeisverosta annetussa laissa ( / ) tar- taavan pituisen vertailuajan kahden ensimmäi- 8776: koitettujen tuotteiden valmistukseen. sen kuukauden ja kolmannen kuukauden 1-10 8777: päivän aikana ollut keskimäärin korkeampi tai 8778: alempi kuin 11 §:ssä mainittu erotus, valtio- 8779: 8 §. varainministeriö voi tullihallituksen esityksestä 8780: Milloin maassa valmistettuja virvoitusjuomia muuttaa korvausmäärää vastaavasti vertailu- 8781: siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- kautta seuraavan kalenterikuukauden alusta. 8782: rottomien tavaroiden myymälästä kotimaan kulu- Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi- 8783: tukseen, on virvoitusjuomaverosta, verottomuu- tettu päätös on julkaistava virallisessa lehdessä. 8784: desta ja veron palauttamisesta voimassa, mitä 8785: maahan tuotujen virvoitusjuomien osalta on 8786: säädetty tai määrätty. Erinäiset säännökset. 8787: Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan 8788: myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella, tul- 1.3 §. 8789: livarastossa tai verottomien tavaroiden myymä- Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän 8790: lässä kulutettuihin virvoitusjuomiin, samoin lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus 8791: kuin niissä todettuun varaston vajaukseen. määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen mu- 8792: kainen vero. 8793: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on 8794: 9 §. suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 8795: Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää erotus hakemuksesta palautettava verovelvolli- 8796: verokaudella suoritettavasta virvoitusjuomave- selle. 8797: rosta saman verokauden aikana valmistuspaikalle 8798: palautettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen 14 §. 8799: verollisten virvoitusjuomien veroa vastaava Jollei tässä laissa toisin säädetä, on virvoitus- 8800: määrä. juomaveron määräämisestä, suorittamisesta, 8801: Vastaava vähennys on tehtävä valmistajalle maksuunpanosta ja muutoksenhausta sekä muu- 8802: suoritettavasta hinnanerokorvauksesta. toinkin voimassa, mitä valmisteverotuslaissa 8803: (558/74) tai sen nojalla on säädetty tai mää- 8804: 10 §. rätty. 8805: Milloin maassa valmistettuja virvoitusjuomia, 8806: joista virvoitusjuomavero on suoritettu, on viety 15 §. 8807: maasta taikka siirretty vapaa-alueelle, tullivaras- Tarkemmat säännökset tämän lain taytan- 8808: toon tai verottomien tavaroiden myymälään, töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 8809: viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta 8810: saada suoritettua virvoitusjuomaveroa vastaava 16 §. 8811: palautus. Tämä laki tulee voimaan päivänä 8812: Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- kuuta 19 . 8813: men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- Tällä lailla kumotaan virvoitusjuomaverosta 8814: sestä, jona virvoitusjuomat on viety maasta ·tai 19 päivänä joulukuuta 1969 annettu laki (800/ 8815: siirretty 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan. 69) siihen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 8816: 2 1679009079 8817: 10 N:o .89 8818: 8819: Verovelvollisen varastossa joulukuun 31 pal- tuotteiden ·valmisteverosta annetun lain / 8820: vänä 1979 olevien maltaiden hinnanerokorvaus ) perusteella. . 8821: saadaan vähentää virvoitusjuomaverosta sen . Ennen tämän lain. voimaantuloa voidaan ryh- 8822: mukaan kuin näitä maltaita · käytetään I vero- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 8823: luokan oluen valmistukseen. Maltaiden hinnan- piteisiin. 8824: erokorvauksen määrä vahvistetaan elintarvike- 8825: 8826: 8827: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 8828: 8829: 8830: Tasavallan Presidentti 8831: URHO KEKKONEN 8832: 8833: 8834: 8835: 8836: Ministeri Pirkko Työläjärvi 8837: N:o 89 11 8838: 8839: Liite 8840: 8841: 8842: 8843: 8844: VEROTAULUKKO 8845: 8846: Tullitarif- Tuote Tuote- Perusvero 8847: fin nimike ryhmä mk/1 8848: 8849: 21.07:stä Alkoholia sisältämättömät tuotteet, jotka soveltuvat käytettäviksi virvoitus- 8850: juomien valmistukseen: 8851: - puolukasta, herukasta, mustikasta, omenasta, karpalosta, karviaismarjasta 8852: tai pihlajanmarjasta tehdyt tuotteet .............................. . 1. 0,20 8853: -muut: 8854: - - lisättyä sokeria sisältävät ..................................... . 2. 0,55 8855: --muut .............................. ·· ···· .... · · · · · · · · ·· · · · · · 3. 0,40 8856: 8857: 22.0l:stä Kivennäisvesi ja hiilihappoinen vesi ................................. . 4. 0,20 8858: 8859: 22.02:stä Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä muut alkoholitto- 8860: mat juomat (ei kuitenkaan maitoa tai maitorasvaa sisältävät tuotteet): 8861: - puolukasta, herukasta, mustikasta, omenasta, karpalosta, karviaismarjasta 8862: tai pihlajanmarjasta tehdyt tuoremehujuomat, nektarit ja mehujuomat .. 5. 0,20 8863: - Iim<?t;?at~~ ja ma?ste~~~ ~i':'.ennäis- tai hiilihappoinen vesi: 8864: - - lisattya sokena stsältavat ..................................... . 6. 0,55 8865: --muut .............................. · · ···· · ···· · ·· · · · · · · · · · · · 7. 0,40 8866: -muut: 8867: - - lisättyä sokeria sisältävät ..................................... . 8. 0,55 8868: --muut ...................................... ·· ·· ·· ·· · · · · · · · · · 9. 0,40 8869: 8870: 22.03:sta Mallasjuomat: 8871: - I veroluokan olut ............................................. . 10. 0,15 8872: 8873: 38.19:sta Juomien valmistukseen soveltuvat kivennäissuolaliuokset: ............. . 11. 0,20 8874: 1979 vp. n:o 90 8875: 8876: 8877: 8878: 8879: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi elintarviketuotteiden 8880: valmisteverosta. 8881: 8882: 8883: 8884: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 8885: 8886: Eräisiin elintarviketuotteisiin vuodesta 1964 ainesisällön ja kyseisten raaka-aineiden koti- 8887: sovellettua yhdistettyä valmisteverotus- ja raa- markkinahintojen ja maailmanmarkkinahintojen 8888: ka-aineiden hinnanerojen tasausjärjestelmää eh- välisten erojen perusteella. Valtion varoista suo- 8889: dotetaan jatkettavaksi. Järjestelmällä turvataan ritettavat raaka-aineiden hinnanerokorvaukset 8890: kotimaisen elintarviketeollisuuden kilpailukyky vahvistettaisiin valtiovarainministeriön toimes- 8891: raaka-ainehintojen osalta sekä koti- että vienti- ta samansuuruisiksi kuin veromäärät. Uutena 8892: markkinoilla. tuotteena lain piiriin ehdotetaan otettavaksi 8893: Koska nykyistä järjestelmää voidaan pitää jo maltaat. Lisäksi tärkkelysmakeuttajat ehdotetaan 8894: vakiintuneena, ehdotetaan uusi laki säädettä- rinnastettaviksi sokeriin hinnanerotasausjärjes- 8895: väksi muiden vastaavien verolakien tavoin py- telmässä. 8896: syväksi. Tähän asti eräiden elintarviketuottei- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 8897: den valmisteverotus- ja hinnanerotasausjärjestel- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen 8898: mästä on säädetty yksivuotisilla laeilla. yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan voi- 8899: Ehdotukseen sisältyvät veromäärät on lasket- maan 1 päivänä tammikuuta 1980. 8900: tu verollisten tuotteiden keskimääräisen raaka- 8901: 8902: 8903: 8904: 8905: 167900908A 8906: 2 N:o 90 8907: 8908: 8909: 8910: 8911: SISÄLLYSLUETTELO 8912: 8913: Sivu Sivu 8914: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 8915: 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 8916: 1. Eräiden elintarviketuotteiden valmisteverotuk- 1.1. Yleiset säännökset . .. .. . . .. . .. . . . . . . . . 5 8917: sen kehitys ja valtiontaloudellinen merkitys . . 3 1.2. Veron määräämisen perusteet . . . . . . . . . . . 6 8918: 1.3. Verottomuus . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . 6 8919: 2. Nykyin~ ..~~~ ja asian valmistelu . • • • • . . . 3 1.4. ~~nero~~rv~!ls..................... 6 8920: 2.1. Lamsaadanto . • • . . • . . • • . . . . . • . • • . . • . . • 3 1.5. ErJ.ruUset saannokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8921: 2.2. TarVe lainsäädännön muuttamiseen . . . . . . 4 8922: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . • . 4 2. Voimaantulo • • . . . . . • • • . . . • . . . . . . . . . . . . . . . 7 8923: 3. Säätämisjärjestys • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8924: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet ja ehdotetut 8925: muutokset • . . .. • .. • . . . . • • . • • . • . • • • • • . • • • • 4 LAKITEKSTI 8926: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- Laki elintarviketuotteiden valmisteverosta 7 8927: tukset • • .. ... ... . ..... ................... 5 LIITE 8928: Verotaulukko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 8929: N:o 90 3 8930: 8931: YLEISPERUSTELUT. 8932: 8933: 1. Eräiden elintarviketuottei- kaltaiset valmisteet sekä sokerikemianteollisuu- 8934: den valmisteverotuksen kehi- den tuotteista fruktoosi, sorbitoli ja mannitoli; 8935: tys ja valtiontaloudellinen Vuonna 1978 eräiden elintarviketuotteiden 8936: merkitys. valmisteveron piiriin otettiin myös joitakin va- 8937: paakaupan ulkopuolisia tuotteita. Niitä ovat 8938: Eräistä elintarviketuotteista on kannettu val- muun muassa herajauhe, makkarat ja muut liha- 8939: misteveroa vuodesta 1964 {laki eräiden leipo- jalosteet, kalajalosteet, lisättyä sokeria sisältävät 8940: motuotteiden valmisteverosta 621/63). Valmis- vihannes-, kasvis- ja hedelmätuqtteet, hillot, 8941: teveroa koskevat lait ovat olleet yksivuotisia ve- hyytelöt, marmeladit, hedelmäsäilykkeet, me~ 8942: rolakeja, jotka on annettu eduskunnalle tulo- hut, liköörit ja muut niiden kaltaiset juomat. 8943: ja menoarvion yhteydessä. Eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta 8944: Suomen ja Euroopan vapaakauppaliiton annetussa laissa veromäärät on laskettu kunkin 8945: {EFTA) välisen sopimuksen solmiminen edel- tuoteryhmän keskimääräisen raaka-ainesisällön 8946: lytti tullisuojan poistamista kaikilta teollisuus- ja raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maa- 8947: tuotteina pidettäviltä tuotteilta. Teollisuustuot- ilmanmarkkinahinnan välisten erojen perusteel- 8948: teiksi katsottiin myös huomattava osa elintar- la. Valtiovarainministeriö vahvistaa hinnanero- 8949: viketeollisuuden valmistamista tuotteista. Koska korvausmäärät samojen perusteiden mukaan. 8950: niiden valmistukseen käytetään eri maissa hy- Tällöin korvausmäärät ja veromäärät ovat tuot- 8951: vin erihintaisia raaka-aineita, on EFTA-sopi- teittain samansuuruiset. Eräiden elintarviketuot- 8952: teiden valmisteverosta annettu laki poikkeaakio 8953: mukseen sisällytetty määräys, jonka mukaan 8954: muista valmisteverolaeista siinä, ettei sen varsi- 8955: maatalousperäisten raaka-aineiden hinnanerojen 8956: naisena tarkoituksena ole valtion verotulojen 8957: tasaaminen sallitaan. Muilta osin teollisuus ja 8958: lisääminen, vaan veroilla ainoastaan katetaan 8959: kauppa joutuvat itse huolehtimaan kilpailuedel- 8960: näiden tuotteiden raaka-aineiden hinnanerokor- 8961: lytysten turvaamisesta. Myös Suomen ja Euroo- 8962: vauksista valtiolle aiheutuvat menot. 8963: pan talousyhteisön {EEC) välisen vapaakauppa- 8964: Eräiden elintarviketuotteiden valmisteveron 8965: sopimuksen mukaan voidaan maataloustuotteis- 8966: tuotto ja lain nojalla suoritetut hinnanerokor- 8967: ta valmistettujen elintarviketuotteiden raaka-ai- 8968: vaukset ovat kolmen viimeksi kuluneen vuoden 8969: neiden hinnanerot tasata. 8970: aikana olleet seuraavat: 8971: Suomessa raaka-aineiden hinnanerotasaus on Hinnanero. 8972: liitetty elintarvike- ja juomateollisuuden tuottei- Valmisteveron korvaukset 8973: den valmisteverotukseen. Keskioluen ja vahvan Vuosi tuotto mmk mmk 8974: oluen, virvoitusjuomien sekä makeisten valmis- 1976 295 223 8975: teveroista annettuihin lakeihin {464/68, 800/ 1977 401 434 8976: 69 ja 801/69) on sisällytetty säännökset, jotka 1978 650 697 8977: mahdollistavat kyseisten tuotteiden valmistuk- 8978: seen käytettävien tärkeimpien maatalousperäis- 8979: ten raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maail- 2. N y k y i n e n t il a n n e j a a s i a n 8980: manmarkkinahlnnan välisen erotuksen tasaami- v a 1m i s t e 1u. 8981: sen. 8982: Muita vapaakaupan piiriin kuuluvia elintarvi- 2.1. Lainsäädäntö. 8983: keteollisuustuotteita koskevat säännökset on si- 8984: sällytetty eräiden elintarviketuotteiden valmiste- Nykyinen laki eräiden elintarviketuotteiden 8985: verosta annettuun lakiin (nykyään 848/78). valmisteverosta tuli voimaan vuoden 1979 alus- 8986: Tällaisia tuotteita ovat muun muassa leipoma- ta ja on voimassa vuoden 1979 loppuun. 8987: tuotteet sekä eräät pääasiassa sokeria ja rasvaa Lain liitteenä on verollisten tuotteiden luet~ 8988: sisältävät elintarviketeollisuuden puolivalmis- telo. Tuotteet jakautuvat raaka-ainekoostumuk- 8989: teet, makeutettu kaakaojauhe ja eräät muut sensa mukaan 142 ·tuoteryhmään. Kuhunkiti 8990: kaakaota sisältävät ravintovalmisteet, jäätelö- ja tuoteryhmään kuuluvista tuotteista suoritettava 8991: vanukasjauheet, jauho-, tärkkelys- ja mallasuu- valmistevero on määrätty tuotteiden keskimää- 8992: tevalmisteet sekä makaroni, .spaghetti ja niiden räisen raaka-ainekoostumuksen ja raaka-ainei- 8993: 4 N:o 90 8994: 8995: den kotimarkkina- ja maailmanmarkkinahintojen Sokeri (sakkaroosi) kuuluu nykyisen hinnan- 8996: erotusten perusteella. erotasausjärjestelmän piiriin. Tärkkelysmakeut- 8997: Jotta veromäärät vastaisivat kulloinkin vallit- tajien asema hinnanerotasausjärjestelmässä on 8998: sevia hintasuhteita, on valtiovarainministeriöllä tähän asti ollut eräiltä osin epätyydyttävä. Tä- 8999: oikeus muuttaa veromääriä, jos raaka-aineiden män epäkohdan korjaamiseksi olisi sakkaroosi 9000: hinnanero on muuttunut vähintään 10 prosent- ja tärkkelysmakeuttajat voitava rinnastaa toi- 9001: tia. Hinnaneromäärät tarkistetaan neljä kertaa siinsa valmisteverolakien mukaisessa hinnanero- 9002: vuodessa. tasausjärjestelmässä. Tämä edellyttäisi tärkke- 9003: Lain 7 §:n nojalla kotimaisella valmistajalla lysmakeuttajien hinnan tasaamista samalle ta- 9004: on oikeus saada valtion varoista verotaulukossa solle kuin sakkaroosin hinta. , 9005: mainittujen tuotteiden valmistukseen käytettä- Nykyisin kotimaiset panimot saavat oluen 9006: vien raaka-aineiden ja puolivalmisteiden koti- valmistukseen käyttämänsä maltaat maailman- 9007: markkinahinnan ja maailmanmarkkinahinnan markkinahintaan oluen valmisteverotukseen lii- 9008: erotusta vastaava korvaus. Korvausmäärät vah- tetyn raaka-aineiden hinnanerotasausjärjestelmän 9009: vistaa valtiovarainministeriö. Käytännössä kor- kautta. Tasausjärjestelmä koskee ainoastaan ko- 9010: vausmäärät on laskettu samojen perusteiden mu- timaisen oluen valmistukseen käytettyjä maltai- 9011: kaan kuin valmistevero, joten hinnanerokorvaus ta. Maitaan vientiin liittyvät hinnanerotasaus- 9012: ja valmistevero ovat samansuuruiset. Lain pii- järjestelyt on sen sijaan hoidettu maatalouden 9013: riin kuuluvien, maassa valmistettujen ja myyty· niin sanotun pitkän momentin puitteissa. Ny- 9014: jen elintarviketuotteiden osalta ei siten synny kyinen järjestelmä on jossain määrin vaikeutta- 9015: maksuliikettä valtion ja verovelvollisen välillä. nut maltaiden viennin pitkäiänteistä suunnitte- 9016: Maahan tuoduista elintarvikkeista ei suoriteta lua. 9017: hinnanerokorvausta. Maasta viedyt ja laissa erik- 9018: seen mainittuihin käyttötarkoituksiin toimite- 9019: tut tuotteet ovat verottomia. 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. 9020: Laki sisältää lisäksi muun muassa valmiste- 9021: veron palautusta, alentamista ja hinnaneron las- Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 9022: kemista koskevia säännöksiä. päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön 9023: Lain nojalla on annettu valtioneuvoston pää- (komiteanmietintö 1979: 33) ja noudattaa pää- 9024: tös eräiden elintarviketuotteiden .valmisteveros- osin komitea:n ehdotuksia. Mietinnöstä ovat an- 9025: ta (1105/78). Päätös sisältää säännöksiä pak- taneet lausuntonsa maa- ja metsätalousministe- 9026: kaukseen tehtävistä merkinnöistä, valmisteveron riö, valtiovarainministeriön tulo- ja menoarvio- 9027: palauttamisesta eräissä tapauksissa ja verotta- osasto, tullihallitus, Teollisuuden Keskusliitto 9028: miksi säädettyjen siirtojen ilmoittamisesta. sekä siihen kuuluva Elintarviketeollisuusliitto, 9029: Maataloustuottajain Keskusliitto, Valio Meije- 9030: rien Keskusosuusliike, Suomen Sokeri Oy sekä 9031: 2.2. Tat'Ve lainsäädännön muuttamiseen. Hämeen Peruna Oy !Siltä osin kuin mietin- 9032: tö koskee elintarviketuotteiden valmisteveroa. 9033: Nykyisen lain voimassaoloaika päättyy vuo- Lausunnonantajat ovat pääosin kannattaneet 9034: den 1979 lopussa. Kotimaisen elintarviketeolli- komitean tekemiä ehdotuksia, mutta eräissä 9035: suuden kilpailukyvyn turvaamiseksi hinnanero- kohdin esittäneet varaumia ja muutosehdotuksia. 9036: tasausjärjestelmä on välttämätön. Tämän vuoksi 9037: olisi nykyistä yhdistettyä valmisteverotus- ja 9038: hinnanerotasausjärjestelmää jatkettava. Kos- 3. L a k i ehdotuksen p ä ä peri- 9039: ka nykyistä järjestelmää voidaan pitää jo va- aatteet ja ehdotetut 9040: kiintuneena, ei eräiden elintarviketuotteiden muutokset. 9041: valmisteverosta enää tulisi säätää vuoden voi- 9042: massa olevilla laeilla, vaan uusi laki voitaisiin Eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta 9043: säätää pysyväksi kuten muutkin vastaavat vero- annettuun lakiin sisältyvää yhdistettyä valmis- 9044: lait. Samalla nykyisen lain nimike "laki eräi- teverotus- ja hinnanerotasausjärjestelmää ehdo- 9045: den elintarviketuotteiden valmisteverosta" olisi tetaan jatkettavaksi. Koska nykyistä järjestelmää 9046: muutettava lyhyempään. muotoon "laki elintar- voidaan pitää jo vakiintuneena, ehdotetaan uusi 9047: viketuotteiden valmisteverosta". laki säädettäväksi pysyväksi. 9048: N:o 90 5 9049: 9050: Lakiehdotukseen sisältyvät veromäärät on las- mioon samanaikaisesti tämän esityksen kanssa 9051: kettu tuotteiden keskimääräisen raaka-ainekoos- eduskunnalle annettavissa makeisten, virvoitus- 9052: tumuksen ja raaka-aineiden kotimarkkina- ja juomien ja oluen valmisteveroja koskevissa hal- 9053: maailmanmarkkinahintojen erotusten perusteel- lituksen esityksissä. 9054: la kuten nykyisessäkin laissa. Myös hinnanero- Voimassa olevan lain mukaan valtiovarainmi- 9055: korvausmäärät vahvistettaisiin ehdotuksen mu- nisteriö voi muuttaa valmisteveromääriä jos 9056: kaan samojen periaatteiden mukaan kuin nyky- tuotteiden raaka-aineiden kotimarkkinahinnan 9057: ään. ja maailmanmarkkinahinnan erotus on muuttu- 9058: Koska kotimaiseen mallasohratuotantoon pe- nut vähintään 10 prosenttia. Tämä 10 prosen- 9059: rustuvaa teollista mallastusta voidaan pitää pit- tin "kynnys" voi johtaa siihen, että valmiste- 9060: källe jalostettujen tuotteiden valmistuksena, eh- verot pitemmän aikaa ovat korkeampia tai 9061: dotetaan maltaat sisällytettäviksi tämän lain alhaisempia kuin mitä kulloinkin vallitsevat 9062: mukaisen raaka-aineiden hinnanerotasausjärjes- raaka-aineiden hintasuhteet edellyttäisivät. Tä- 9063: telmän piiriin. Jotta panimot saisivat maltaat män vuoksi ehdotetaan, että valtiovarainminis- 9064: edelleenkin maailmanmarkkinahintaan, olisi la- teriö voisi muuttaa valmisteveron määrää aina 9065: kiin sisällytettävä säännös oluen valmistukseen kun raaka-aineiden kotimarkkinahinnan ja maa- 9066: toimitettavien maltaiden verottomuudesta. Vir- ilmanmarkkinahinnan välinen erotus on muut- 9067: voitusjuomaverosta ja olutverosta annettaviin la- tunut, myös milloin muutos on vähäisempi 9068: keihin maltaiden hinnanerotasausta koskevaa kuin 10 prosenttia. 9069: säädöstä ei enää tarvitsisi sisällyttää. Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi eräitä la- 9070: Kotimaisiin panimaihin toimitettavien mal- kiteknisiä muutoksia lain saattamiseksi mah- 9071: taiden osalta kyseessä olisi vain lakitekninen dollisimman yhdenmukaiseksi muiden vastaa- 9072: muutos. Maasta vietävien maltaiden osalta muu- vien verolakien kanssa. 9073: tos olisi suurempi, sillä hinnanerokorvaus suo- 9074: ritettaisiin automaattisesti viennin osalta. Nykyi- 9075: sinhän maltaiden viennistä on suoritettu hinnan- 4. E s i t y k sen o r g a n i s a t o ri se t j a 9076: erokorvauksia vain valtion tulo- ja menoarvioon t a 1o u d e II i s e t v a i k u t u k s e t. 9077: tätä tarkoitusta varten varatun määrärahan puit- 9078: teissa. Muutoksella pyritään mahdollistamaan Eräiden elintarviketuotteiden valmisteveron 9079: nykyistä pitkäjänteisempi maltaiden vientitoi- kanto kuuluu tullilaitoksen tehtäviin. Esitys ei 9080: minta. Maltaiden vientiä valvoisi kuitenkin edel- edellytä nykyisen organisaation muuttamista. 9081: leen valtion viljavarasto. Elintarvikeveroa arvioidaan vuonna 1980 9082: Tärkkelysmakeuttajien saattamiseksi saman- kertyvän 1 350 miljoonaa markkaa. Tämän lain 9083: arvoiseen asemaan sakkaroosin kanssa ehdote- alaisten tuotteiden raaka-aineiden hinnanero- 9084: taan tärkkelysmakeuttajalla makeutetut tuotteet korvausten määräksi arvioidaan muodostuvan 9085: rinnastettaviksi sokerilla makeutettuihin tuottei- vastaavasti 1 395 miljoonaksi markaksi, jolla 9086: siin. Tämä edellyttää tärkkelysmakeuttajien ko- määrällä tultaisiin rasittamaan menoarvion mo- 9087: timarkkinahinnan tasaamista samalle tasolle menttia 28.3 7.40 (Eräiden valmisteverolakien 9088: kuin sa:kkaroosin hinta. Tämä on otettu buo- mukaiset hinnaneropalautukset) . 9089: 9090: 9091: 9092: 9093: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 9094: 9095: 1. Laki ehdot u k s en per u s te 1u t. 2 §. Tähän pykälään on sisällytetty elintar- 9096: vikkeiden sekä sokerin määritelmä, jonka mu- 9097: 1.1. Yleiset säännökset. kaan sokerilla tarkoitettaisiin tässä laissa sak- 9098: karoosin lisäksi myös tärkkelyssokeria. 9099: 1 §. Pykälässä oleva veronkohteiden yleis- 3 §. Pykälään on koottu verovelvollisuutta 9100: luonteinen määrittely vastaa sisällöltään nykyi- koskevat säännökset. Sen mukaan verovelvolli- 9101: sen lain vastaavaa säännöstä. sia olisivat kotimainen valmistaja ja maahan- 9102: 6 N:o 90 9103: 9104: tuoja. Elintarviketuotteiden käyttäjä olisi vero- jonkin verran muutettu säännöksiä, jotka kos- 9105: velvollinen silloin, kun tuotteita on toimitettu kevat oikeutta verotta siirtää elintarviketuot- 9106: lain 7 §:n nojalla verotta käytettäviksi tiettyjen, teiden valmisteveron alaisia tuotteita makeisten 9107: laissa erikseen mainittujen tuotteiden valmistuk- tai muiden tämän veron alaisten tuotteiden 9108: seen, milloin ensin mainittuja tuotteita ei ole valmistukseen. Muilta osin verottomuutta kos- 9109: käytetty kyseiseen tarkoitukseen. kevat säännökset ovat asiallisesti samat kuin 9110: nykyisessä laissa. Niihin tosin ehdotetaan teh- 9111: täviksi eräitä muodollisia korjauksia. 9112: 1.2. Veron määräämisen perusteet. 8 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- 9113: rottomien tavaroiden myymälästä kulutukseen 9114: 4 §. Verollisten tuotteiden luettelo ja vero- otettujen elintarvikkeiden verottamista koske- 9115: määrät sisältyvät lain liitteeseen. Veromäärät vat säännökset on sisällytetty lakiin erillisenä 9116: on laskettu tuotteiden keskimääräisen raaka- pykälänä yhdenmukaisesti muiden valmistevero- 9117: ainekoostumuksen ja vuoden 1979 touko-heinä- lakien kanssa. 9118: kuun hintatietojen perusteella. 9 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 9119: 5 §. Valtiovarainministeriöllä olisi ehdotuk- Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi siten, 9120: sen mukaan oikeus muuttaa valmisteveromääriä, että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy- 9121: jos verotaulukossa mainitun tuotteen valmistuk- täntöä. Vastaava muutos on tarkoitus tehdä 9122: sessa käytettyjen raaka-aineiden kotimaisen myös muihin valmisteverolakeihin. Nykyisen 9123: hinnan ja maailmanmarkkinahinnan erotus olisi lain mukaista tuotteen rasva-, sokeri- ja liha- 9124: vertailuaikana muuttunut kulloinkin voimassa pitoisuutta koskevaa vakuutusmenettelyä ei 9125: olevaan veromäärään verrattuna. Voimassa ole- enää ole sisällytetty lakiin. 9126: vasta laista poiketen ehdotetaan sellaista muu- 9127: tosta, että valtiovarainministeriö voisi muuttaa 9128: valmisteveromääriä myös milloin sanottu ero on 1.4. Hinnanerokorvaus. 9129: muuttunut vähemmän kuin 10 prosenttia, voi- 9130: massa oleviin valmisteveromääriin verrattuna. 10 §. Kotimaisella valmistajalla olisi ehdo- 9131: Veromäärät tarkistettaisiin neljä kertaa vuo- tuksen mukaan edelleen oikeus saada valtion 9132: dessa kuten nykyäänkin. varoista hinnanerokorvauksena verotaulukossa 9133: Jotta valmisteveron laskemisperusteena oleva mainittujen tuotteiden valmistuksessa käytettä- 9134: keskimääräinen raaka-ainekoostumus mahdolli- vien maatalousraaka-aineiden kotimarkkinahin- 9135: simman tarkoin vastaisi kunkin tuotteen todel- nan ja maailmanmarkkinahinnan välistä erotus- 9136: lista raaka-ainekoostumusta, ehdotetaan eräitä ta vastaava määrä. Valtiovarainministeriö vah- 9137: nykyisen lain verotaulukon tuoteryhmiä jaet- vistaisi tullihallituksen esityksestä hinnanero- 9138: tavaksi alaryhmiin. korvausmäärät ja ne vahvistettaisiin käytännös- 9139: 6 §. Säännös vastaa voimassa olevaa lakia. sä saman suuruisiksi kuin valmisteveromäärät. 9140: Sen nojalla maahantuojalla olisi oikeus saada Jos raaka-aineiden hinnaneromäärät muuttuisi- 9141: valmistevero alennetuksi määrällä, joka vastaa vat vertailuaikana, muuttaisi valtiovarainminis- 9142: kotimaisen, ilman vientitukea maasta viedyn teriö samanaikaisesti sekä vero- että hinnanero- 9143: maatalousraaka-aineen kotimarkkinahinnan ja korvausmääriä. 9144: maailmanmarkkinahinnan välistä erotusta. 11 §. Pykälä sisältää säännökset eräiden 9145: maailmanmarkkinahintaan saatavien makeutta- 9146: jien osalta hinnanerokorvausmääriin tehtävistä 9147: 1.3. Verottomuus. vähennyksistä. Vastaava säännös sisältyy nykyi- 9148: seen lakiin. 9149: 7 §. Jotta olutpanimot voisivat saada oluen 9150: valmistukseen käyttämänsä maltaat maailman- 9151: markkinahintaan kuten tähänkin asti, on mal- 1.5. Erinäiset säännökset. 9152: taat ehdotettu säädettäväksi verottomiksi. Kos- 9153: ka myös mallasuutetta voidaan käyttää oluen 12 §. Jotta veromääriä vo1ta1sun mahdolli- 9154: valmistukseen, on se samassa kohdassa ehdo- simman joustavasti muuttaa tuotanto-olosuh- 9155: tettu vapautettavaksi verosta. Kaksinkertaisen teissa tapahtuneiden muutosten mukaisesti, eh~ 9156: hinnanerokorvauksen saamisen estämiseksi on dotetaan valtioneuvostolle annettavaksi oikeus 9157: N:o 90 7 9158: 9159: määrätä elintarviketuotteista kannettavasta ve- 16 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo- 9160: rosta sinä aikana, kun veron määrää koskeva säännös. 9161: hallituksen esitys on eduskunnan käsiteltävänä. 9162: 13 §. Nykyisen lain nojalla valtiovarainmi- 9163: nisteriöllä on oikeus vapauttaa valmisteverosta 2. Voimaan tulo. 9164: sellainen teollisessa tuotantotoiminnassa käytet- 9165: tävä tuote, jota vastaavaa tai korvaavaa tuo- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 9166: tetta ei tehdasmaisesti valmisteta Suomessa. vioesitykseen. Kun voimassa olevan lain sovel- 9167: Tämä säännös on osoittautunut tarpeelliseksi, tamisaika päättyy vuoden 1979 lopussa, ehdo- 9168: minkä vuoksi se ehdotetaan sisällytettäväksi tetaan lain voimaantulopäiväksi tammikuun 1 9169: myös uuteen lakiin. päivää 1980. 9170: 14 §. Pykälä sisältää viittauksen valmisteve- 9171: rotuslakiin (558/74), johon on koottu kaikkiin 9172: valmisteverolakeihin soveltuvat muodolliset ve- 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s. 9173: rosäännökset. 9174: 15 §. Tarkemmat säännökset annettaisiin Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätä- 9175: asetuksella. Asetus on tarkoitus antaa asialli- misestä määrätyssä järjestyksessä. 9176: sesti samansisältöisenä kuin voimassa oleva val- 9177: tioneuvoston päätös eräiden elintarviketuottei- Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 9178: den valmisteverosta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava Iakiehdotus: 9179: 9180: 9181: 9182: Laki 9183: elintarviketuotteiden valmisteverosta. 9184: 9185: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9186: 9187: Yleiset säännökset. Veron määräämisen perusteet. 9188: 1 §. 4 §. 9189: Elintarviketuotteista on suoritettava valtiolle Elintarviketuotteiden valmisteveroa on suori- 9190: elintarviketuotteiden valmisteveroa sen mukaan tettava liitteenä olevan verotaulukon mukaisesti. 9191: kuin tässä laissa säädetään. 9192: 5 §. 9193: 2 §. Milloin jokin verotaulukossa mrumtun tuot- 9194: Elintarviketuotteilla tarkoitetaan taman lain teen raaka-aineiden kotimaisen hinnan ja maail- 9195: liitteenä olevassa verotaulukossa mainittuja tuot- manmarkkinahinnan erotus on vertailuaikana 9196: teita. olevan vuosineljänneksen tai valtiovarainminis- 9197: Sokerilla tarkoitetaan tässä laissa sakkaroosia teriön määräämän muun vastaavanpituisen ver- 9198: sekä sellaista tärkkelyssolreria, jossa pelkistävän tailuajan kahden ensimmäisen kuukauden ja 9199: solrerin määrä ilmaistuna deksttoosina kuivapai- kolmannen kuukauden 1-10 päivän aikana 9200: nosta on vähinrt:ään 60 prosenttia. ollut korkeampi tai alempi kuin verotaulukossa 9201: mainittu vero, valtiovarainministeriö voi tulli- 9202: 3 §. hallituksen esityksestä muuttaa vastaavasti ky- 9203: Elintarviketuotteiden valmisteveroa on velvol- seistä veromäärää vertailuaikaa seuraavan kalen- 9204: linen suorittamaan jokainen, joka valmistaa an- terikuukauden alusta. 9205: siotarkoituksessa tai tuo maahan elintarviketuot- Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi- 9206: teita. tettu päätös on julkaistava virallisessa lehdessä. 9207: Elintarviketuotteiden valmisteveroa on velvol- 9208: linen suorittamaan myös se, jolle elintarviketuot- 6 §. 9209: teita on tämän lain nojalla toimitettu verotta, Milloin maahan tuotu elintarviketuote on ko- 9210: jollei niitä ole käytetty verottomaan tarkoituk- konaan tai osaksi valmistettu kotimaisesta raaka-· 9211: seen. 9212: 8 N:o 90 9213: 9214: aineesta, josta viennin yhteydessä ei ole saatu d) tullitariffin nimikkeeseen 20.07 kuuluvat, 9215: maataloustuotteiden vientitukea, hinnanerokor- lisättyä sokeria sisältävät hedelmä- sekä kasvis- 9216: vausta tai muuta vastaavaa etua, alennetaan mehut, jotka käytetään virvoitusjuomaverosta 9217: tuotteesta suoritettavaa elintarviketuotteiden annetussa laissa tarkoitettujen tuotteiden val- 9218: valmisteveroa tuojan vaatimuksesta määrällä, jo- mistukseen; 9219: ka vastaa maahan tuodulle tuotteelle vahvistetun e) tullitariffin nimikkeeseen 17.02 kuuluva 9220: keskimääräisen raaka-ainesisällön mukaista ky- maitosokeri, joka käytetään tullitariffin nimik- 9221: seisen raaka-aineen hinnaneroa tuontipäivänä. keeseen 30.03 kuuluvien lääkkeiden valmistuk- 9222: seen; sekä 9223: f) maltaat ja mallasuu te, jotka käytetään pa- 9224: Verottomuus. nimoissa oluen valmistukseen. 9225: 9226: 7 §. 8 §. 9227: Verottomia ovat: Milloin maassa valmistettuja elintarviketuot- 9228: teita siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai 9229: 1) maassa valmistetut elintarviketuotteet, verottomien tavaroiden myymälästä vapaaseen 9230: jotka viedään maasta taikka siirretään vapaa- liikkeeseen, on elintarviketuotteiden valmisteve- 9231: alueelle, tullivarastoon tai verottomien tavaroi- rosta, verottomuudesta ja veron palauttamisesta 9232: den myymälään; voimassa, mitä maahan tuotujen elintarviketuot- 9233: 2) apteekkitavaralaissa (374/35) tarkoite- teiden osalta on säädetty tai määrätty. 9234: tut apteekkitavarat; Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan 9235: 3) maahan tuodut elintarviketuotteet, milloin myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella, 9236: ne maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää- tullivarastossa tai verottomien tavaroiden myy- 9237: döksen kuin tullitariffilain (3 59/68) tai muun mälässä kulutettuihin elintarviketuotteisiin, sa- 9238: sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainväli- moin kuin niissä todettuun varaston vajaukseen. 9239: sen sopimuksen nojalla, jollei tarkoitetussa sää- 9240: döksessä tai sopimuksessa ole toisin säädetty tai 9 §. 9241: määrätty; Milloin maassa valmistettuja elintarviketuot- 9242: 4) seuraavat tuotteet valtioneuvoston tar- teita, joista elintarviketuotteiden valmistevero 9243: kemmin määräämillä ehdoilla: on suoritettu, on viety maasta taikka siirretty 9244: vapaa-alueelle, tullivarastoon tai verottomien ta- 9245: a) tuotteet, jotka käytetään vientitavaran, ei varoiden myymälään, vieiällä tai siirtäjällä on 9246: kuitenkaan tässä laissa tarkoitettujen elintarvi- oikeus hakemuksesta saada vienti- tai siirtohet- 9247: ketuotteiden tai makeisverosta annetussa laissa kellä voimassa ollutta elintarviketuotteiden val- 9248: ( /79) tarkoitettujen tuotteiden valmistuk- misteveroa vastaava palautus. 9249: seen; Palautusta on haettava piiritullikamarilta 9250: b) fruktoosi, sorbitoli ja mannitoli, joka kolmen kuukauden kuluessa sen vuoden päät- 9251: käytetään tässä laissa tai virvoitusjuomaverosta tymisestä, jona elintarviketuotteet on viety tai 9252: annetussa laissa ( /79) tarkoitettujen tuot- siirretty 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan. 9253: teiden taikka tullitariffin nimikkeisiin 30.03 tai 9254: 33.06 kuuluvien tuotteiden valmistukseen; 9255: c) kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijoh- Hinnanerokorvaus. 9256: dannaiset, jotka käytetään paperi- ja muun 9257: puunjalostusteollisuuden ja Uimateollisuuden 10 §. 9258: tuotteiden sekä paperi- ja kartonkiteollisuu- Kotimaisella valmistajalla on oikeus saada 9259: dessa käytettävien vahadispersioiden, tullitarif- valtion varoista elintarviketuotteiden valmistuk- 9260: fin nimikkeeseen 21.07 kuuluvan leivänkiilteen, seen käytettävien raaka-aineiden kotimaisen hin- 9261: nimikkeeseen 30.03 kuuluvien lääkkeiden, ni- nan ja maailmanmarkkinahinnan erotusta vas- 9262: mikkeeseen 32.09 kuuluvien tuotteiden, nimik- taava määrä ( hinnanerokorvaus), jonka valtio- 9263: keeseen 32.12 kuuluvan lattiantasoitteen, ni- varainministeriö vahvistaa tullihallituksen esi- 9264: mikkeeseen 38.19 kuuluvan ruosteenestomassan tyksestä. 9265: taikka makeisverosta annetussa laissa tarkoitet- Valtiovarainministeriön päätös on julkaistava 9266: tujen tuotteiden valmistukseen; virallisessa lehdessä. 9267: N:o 90 9 9268: 9269: 11 §. suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 9270: Jos kotimainen valmistaja on käyttänyt maasta erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- 9271: vietävien elintarviketuotteiden valmistukseen sesta verovelvolliselle. 9272: fruktoosia, sorbitolia tai mannitolia, jonka hän 9273: on saanut verotta 7 §:n 4 kohdan nojalla, 13 §. 9274: on hänelle suoritettavasta hinnanerokorvauksesta Valtiovarainministeriö voi harkinnan mu- 9275: vähennettävä sellaiseen elintarviketuotteeseen kaan myöntää vapautuksen elintarviketuotteiden 9276: keskimäärin sisältyvän sokerin hinnanero. Mil- valmisteverosta teollisessa tuotannossa käytettä- 9277: loin valmistukseen on käytetty sekä sokeria että ville tuotteille, milloin samanlaista, korvaavaa 9278: fruktoosia, sorbitolia tai mannitolia, on vähen- tai muutoin vastaavaa tuotetta ei valmisteta teh- 9279: nys tehtävä sokerin ja muiden makeutusaineiden dasmaisesti Suomessa. 9280: käytön mukaisessa suhteessa. 9281: Jos kotimainen valmistaja maasta vietävien 14 §. 9282: elintarviketuotteiden valmistukseen on käyttä- Jollei tässä laissa toisin säädetä, on elintar- 9283: nyt makeisveron alaisia tuotteita, jotka hän on viketuotteiden valmisteveron määräämisestä, 9284: saanut verotta maikeisverosta annetun lain suorittamisesta, maksuunpanosta ja muutoksen- 9285: 5 §:n 3 kohdan perusteella, on hänelle suo- hausta sekä muutoinkin voimassa, mitä valmis- 9286: ritettavasta hinnanerokorvauksesta vähennettä- teverotuslaissa ( 558/7 4) tai sen nojalla on sää- 9287: vä käytettyyn makeiseen keskimäärin sisälty- detty tai määrätty. 9288: vien raaka-aineiden hinnanero. 9289: 15 §. 9290: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 9291: Erinäiset säännökset. töönpanosta annetaan asetuksella. 9292: 9293: 12 §. 16 §. 9294: Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän Tämä laki tulee voimaan päivänä 9295: lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus kuuta 19 . 9296: määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 9297: mukainen vero. tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 9298: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on piteisiin. 9299: 9300: 9301: Helsingissä 21 päivänä syy,skuuta 1979. 9302: 9303: 9304: Tasavallan Presidentti 9305: URHO KEKKONEN 9306: 9307: 9308: 9309: 9310: Ministeri Pirkko Työläjärvi 9311: 9312: 9313: 9314: 9315: 2 167900908A 9316: 10 N:o 90 9317: 9318: Liite 9319: 9320: 9321: 9322: 9323: VEROTAULUKKO 9324: 9325: T ullitarif-~ Tuote 9326: Tuote- 1 Elinta~ike- 9327: numero tuot~e1den 9328: fin nimike 9329: vahmstevero 9330: 9331: 02.06:sta Liha ja muut syötävät eläimenosat (ei kuitenkaan siipikarjan maksa), suo- 9332: latut, suolavedessä, kuivatut tai savustetut: 9333: - ky~äs~vuvalmist~: 9334: - - s1anlihasta valmistetut ....•................................... 1. 16,56 9335: - - muut, vähintään 90 % lihaa sisältävät ......................... . 2. 26,13 9336: 04.02:sta Maito ja kerma, säilötty, tiivistetty tai makeutettu: 9337: - herajauhe: 9338: - - demineralisoitu •.••......•..••.......••..••......•......•..•• 3. 1,22 9339: - - muu, valkuaispitoisuus vähintään 35 % ....................... . 4. 2,03 9340: - maitojauhe, josta maitosokeri on hajoitettu glukoosiksi ja galaktoosiksi 5. 7,80 9341: 11.07 Maltaat, myös paahdetut .........................•................•. 6. 0,52 9342: 16.01 Makkara ja sen kaltaiset lihasta, eläimenosista tai verestä valmistetut tuotteet: 9343: - kestomakkara: 9344: - - sianlihasta valmistettu ...................................... .. 7. 6,48 9345: --muu ....................................................... . 8. 7,40 9346: - keitetty leikkelemakkara, A-luokan ruokamakkara ja erikoisvalmisteet: 9347: - - B-luokan keitetty leikkelemakkara ............................. . 9. 4,01 9348: --muut: 9349: - - - vähintään 90 % lihaa sisältävät: 9350: - - - - sianlihasta valmistetut ...•................................ 10. 5,45 9351: ----muut ..••..........•.•...•...................•......... 11. 6,80 9352: ---muut ..................••...•............................ 12. 4,40 9353: -muut •......•...................••....•••....•..••••........... 13. 3,54 9354: 16.02 Muut lihasta tai eläimenosista valmistetut tuotteet ja säilykkeet: 9355: - kokolihavalmisteet: 9356: - - her~eettis~ti suljetuissa astioissa: 9357: - - - kinkkusäilykkeet •..•.....•....•............................ 14. 11,83 9358: ---muut: 9359: - - - - naudanlihasta valmistetut •.......•....................... 15. 10,02 9360: - - - - sianlihasta valmistetut ••.................................. 16. 7,81 9361: ----muut ••....•.........•.......•......................... 17. 8,10 9362: - - muissa pakkauksissa: 9363: - - - luuttomat ............................................... . 18. 9,47 9364: - - - muut, vähintään 85 % lihaa sisältävät ....................... . 19. 8,52 9365: - muut valmisteet: 9366: - - tehdasmaisesti valmistetut ruoat ............................... . 20. 7,24 9367: _,- tehdasmaisesti valmistetut voileivät •........•.•..............•• 21. 4,33 9368: --muut: 9369: - - - alle 20 % lihaa sisältävät ................................... . 22. 2,03 9370: - - - vähintään 20, mutta alle 40 % lihaa sisältävät •••.•.•....••....• 23. 2,95 9371: - - - vähintään 40, mutta alle 60 % lihaa sisältävät •••.•.•.....•..... 24. 3,85 9372: - - - v~n~~ 60, mu~ta ai1c; ~0 -~·lihaa sisältävät ••.•.•..........•. 25. 4,36 9373: - - - vähintaan 80 % lihaa s1sältavat ............................. . 26. 7,18 9374: 16.04:stä Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös kaviaari ja kaviaarin korvikkeet: 9375: - siili- ja anjovisvalmisteet: 9376: - - sokeripitoisuus vähintään 6, mutta alle 18 % painosta •..•.......... 27. 0,33 9377: - - sokeripitoisuus vähintään 18 % painosta ......................... . 28. 0,57 9378: - mätitahnat ja niiden kaltaiset valmisteet (ei kuitenkaan aito kaviaari) .. 29. 0,26 9379: N:o 90 11 9380: 9381: 9382: Tullitarif-1 Tuote Tuote- 1 Elintarvike- 9383: tuotteiden 9384: fin nimike numero valmistevero 9385: 9386: -muu: 9387: - - tehdasmaisesti valmistetut voileivät •.•.•.•••.••...........••..... 30. 1,24 9388: - - kalaeinesvalmisteet ja niiden kaltaiset valmisteet •................. 31. 0,58 9389: 16.05:stä Äyriäis- ja nilviäisvalmisteet ja säilykkeet: 9390: - tehdasmaisesti valmistetut katkarapuvoileivät .....•...•...........•.. 32. 1,24 9391: 17.02:sta Muu sokeri, jähmeä; sokerisiirappi, J.isättyä maku- tai väriainetta sisältämä- 9392: tön; keinotekoinen hunaja, myös luonnonhunajan kanssa sekoitettuna; 9393: sokeriväri: 9394: - maitosokeri ....••..•.......•...................•............... }3. 1,95 9395: 17.04: stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 9396: - fondant, tahnat, tahtaat ja niiden kaltaiset välivalmisteet, paljoustavarana 9397: (in bulk): 9398: - - vähintään 80 painoprosenttia lisättyä makeuttamisainetta sisältävät .. }4. 2,45 9399: --muut ••••....•..•..•••...••.•••.....•.•.•.•................. 35. 2;27 9400: -muut: 9401: - - leipomoille myytävä leipomatuotteiden valmistukseen käytettävä jau- 9402: hetuista manteleista ja muista pähkinöistä ja hedelmänsiemenistä soke- 9403: rin tai hunajan kanssa tehty massa •••......•...•................ 36. 2,27 9404: 9405: 18.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet: 9406: - ~~?jauhe, makeutettu ....•.••••........•...•....•........•..• 37. 1,74 9407: - Jaatelo ........................••...........•....•.••......•... 38. 3,78 9408: - jäätelö- ja vanukasjauheet sekä niiden kaltaiset tuotteet: 9409: - - alle 1,5% lisättyä rasvaa sisältävät ...............•......••...•.. 39. 7,36 9410: - - vähintään 1,5, mutta alle 26% lisättyä rasvaa sisältävät .....•...... 40. 8,% 9411: - - vähintään 26 % lisättyä rasvaa sisältävät ....................... . 4l. 11,01 9412: - vanukkaat •.......•••...........•.............................. 42. 1,57 9413: - muut ravintovalmisteet: 9414: - - kuorrutussuklaa, juoksevassa muodossa .................•.•...... 43. 0,79 9415: - - kaakaota sisältävät tahnat, tahtaat ja pastat (ei kuitenkaan maitoa tai 9416: siitä valmistettuja tuotteita sisältävät) .......•.................... 44. 0,81 9417: - - kaakaomaitojuomajauhe .....•..•.......•......•..........•..... 45. 4,45 9418: --muut (ei kuitenkaan makeisverosta annetun lain ( /7e) alaiset tuot- 9419: teet): . .. .• . ...... 9420: - - - alle 10 % lisattya rasvaa s1sältavat ......•••..•................ 46. ·3,43 9421: - - - vähintään 10, mutta alle 20 % lisättyä rasvaa sisältävät ......... . 47. 7,49 9422: - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät .....•••••.••........• 48. 10,54 9423: 19.02 Mallasuute, jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja 9424: mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoi- 9425: tuksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä on kaakaota alle 50 % painosta: 9426: - mallasuute •......•••....•....••...•.........•..........•......• 49. 0,86 9427: - vanukasjauheet ja niiden kaltaiset valmisteet: 9428: - - rasvattomat ..........•...••.......•..............•.......••.. 50. '1,19 9429: --muut: 9430: - - - alle 1,5 % lisättyä rasvaa sisältävät ..................•...•.••.. 51. 7,36 9431: - - - vähintään 1,5, mutta alle 26% lisättyä rasvaa sisältävät ......... . 52. 8,% 9432: - - - vähintään 26 % lisättyä rasvaa sisältävät ................... , .. 53. 1•1,01 9433: - taikina, myös leivonnaisiksi muotoiltuna ........................... . 54. 1,22 9434: - perunamuhennosvalmisteet •.••..............•....•............... 55. 5,47 9435: -muut: 9436: - - maitotuotteita sisältämättömät: 9437: - - - vehnäjauhoa alle 40 % valmisteeseen käytetyistä jauhoista .....• 56. 0,51 9438: ---muut •....•..•...•.•••••....••••.....•...•...•.•........•• 57. 0,96 9439: - - maitotuotteita sisältävät: 9440: - - - alle 1,5 % lisättyä rasvaa sisältävät ............•.....•..•...• 58. 1,86 9441: - - - vähintään 1,5 %, mutta alle 12% lisättyä rasvaa sisältävät: 9442: - - - - alle 3 % maitorasvaa sisältävät ........................... . 59. 3,91 9443: 12 N:o 90 9444: 9445: 9446: T ullitarif-1 Tuote Tuote- 1 Elintarvike- 9447: fin !'Jmike numero tuotteiden 9448: valmistevero 9449: 9450: ----muut ............................................•..... 60. 4,92 9451: - - - vähintään 12 % lisättyä rasvaa sisältävät: 9452: - - - - alle 10 % maitorasvaa sisältävät .....................•...... 61. 3,94 9453: ----muut ............•..................................... 62. 7,01 9454: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet: 9455: - kananmunaa sisältävät .....•...................•............••.... 63. 1,87 9456: -muut .................•.....••............•....••......•....... 64. 0,99 9457: 19.05:stä Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ravinto- 9458: valmisteet (esim. puffed rice, maissihiutaleet ja niiden kaltaiset tuotteet: 9459: - tuotteet, jotka on valmistettu pääasiassa kaurasta, rukiista, vehnästä tai 9460: ohrasta ...........•............................................ 65. 0,82 9461: 19.07:stä Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet ilman sokeri-, 9462: hunaja-, muna·, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollisleipä, kapselit, 9463: jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja nii- 9464: den kaltaiset leipomatuotteet: 9465: - ruisnäkkileipä: 9466: - - valmisteen nettopaino valmistuspaikalla alle 17 g/dm2 •••••••••••••• 66. 0,57 9467: --muut •..........................••..•.•.••.................• 67. 0,43 9468: - ruiskorput ja ruiskorppujauho ................................... . 68. 0,46 9469: - vehnäkorput ja vehnäkorppujauho ............................... . 69. 0,94 9470: - muu ruokaleipä: 9471: - - ruisjauhoa vähintään 80 % valmisteeseen käytetyistä jauhoista ..... . 70. 0,26 9472: --muu ....•................................................... 71. 0,50 9473: - muut tavalliset leipomatuotteet .............•.•.................... 72. 1,16 9474: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä on kaa- 9475: kaota, sen määrästä riippumatta: 9476: - keksit ja pikkuleivät: 9477: - - sokerilla makeutetut: 9478: - - - alle 15 % lisättyä rasvaa sisältävät ........................... . 73. 1,44 9479: - - - vähintään 15, mutta alle 25 % lisättyä rasvaa sisältävät ......... . 74. 1,76 9480: - - - vähintään 25 % lisättyä rasvaa sisältävät ..................... . 75. 1,76 9481: --muut: 9482: - - - alle 15 % lisättyä rasvaa sisältävät ........................... . 76. 1,45 9483: - - - vähintään 15, mutta alle 25 % lisättyä rasvaa sisältävät ......... . 77. 1,66 9484: - - - vähintään 25 % lisättyä rasvaa sisältävät ..................... . 78. 2,11 9485: - vohvelit: 9486: - - sokerilla makeutetut .....•.................................... 79. 2,27 9487: --muut •...................•........... ··•·•········· ········· 80. 2,15 9488: -korput: 9489: - - alle 3 % lisättyä rasvaa sisältävät .............................. .. 81. 1,19 9490: - - vähintään 3, mutta alle 10% lisättyä rasvaa sisältävät ............. . 82. 1,27 9491: - - vähintään 10 % lisättyä rasvaa sisältävät ......................... . 83. 1,88 9492: - kakut (myös täytekakut) ja leivokset: 9493: - - alle 10 % lisättyä rasvaa sisältävät ............................. . 84. 1,75 9494: - - vähintään 10, mutta alle 20 % lisättyä rasvaa sisältävät •...••........ 85. 2,11 9495: - - vähin.tään ~0 % ~s~.ttyä rasvaa sisältävät ..........•............. 86. 2,45 9496: - tanskalatset wtenerletvat •.•..........••.......•..•.•............. 87. 1,61 9497: - kääretortut: 9498: - - lisättyä rasvaa sisältävät ..................................... . 88. 2,00 9499: --muut ..•..................•...•.•..•.•......•........•.•.... 89. 1,56 9500: - muut hienommat leipomatuotteet: 9501: - - rasvassa kypsennetyt ..............••..••...................... 90. 1,57 9502: --muut: 9503: - - - pitkot ja pullat ........................................... . 91. 1,41 9504: ---muut: 9505: - - - - alle 5 % lisättyä rasvaa sisältävät ........................ .. 92. 1,17 9506: N:o 90 13 9507: 9508: Elintarvike- 9509: Tullitarif-1 Tuote Tuote- tuotteiden 9510: fin nimike numero 1 valmistevero 9511: 9512: - - - - vähintään 5, mutta alle 20% lisättyä rasvaa sisältävät ..... . 93. 1,41 9513: - - - - vähintään 20 % lisättyä rasvaa sisältävät ••••..••...•........ 94. 1,61 9514: 20.01 :stii Vihannekset, kasvikset ja hedelmät, etikan tai etikkahapon avulla valmistetut 9515: tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suolaa, mausteita tai sinappia: 9516: - lisättyä sokeria sisältävät: 9517: - - pikkelsit ja salaatit ...........•...•..•..•....•...•.•...••••.... 95. 0,44 9518: - - muut {ei kuitenkaan ns. maustekurkut) ....•••••.........••...... %. 0,17 9519: 20.03 Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, sokerilisäyksin .••.......•••..........• 97. 0,44 9520: 20.05:stä Hillot, hedelmähyytelöt, marmelaatit, hedelmäsoseet ja hedelmäpastat, keittä· 9521: mällä valmistetut, myös sokerilisäyksin: 9522: - lisättyä sokeria sisältävät: 9523: - - hillot ...................................................•... 98. 1,3!1 9524: --muut .........................•............................ 99. 1,05 9525: 20.06:sta Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, myös sokeri- tai alkoholi- 9526: lisäyksin: 9527: - lisättyä sokeria sisältävät: 9528: - - sokeripitoisuus vähintään 25, mutta alle 40% ................... . 100. 0,65 9529: - - sokeripitoisuus vähintään 40 % ............................... . 101. 1,09 9530: 20.07:stä Hedelmämehut (myös viinirypälemehu) ja kasvismehut; käymättömät ja 9531: alkoholia sisältämättömät, myös sokerilisäyksin: 9532: - lisättyä sokeria sisältävät: 9533: - - sokeripitoisuus alle 60 % ..................................... . 102. 1,09 9534: - - sokeripitoisuus vähintään 60 % .............................. .. 103. 1,42 9535: 21.03:sta Sinappijauho ja valmistettu sinappi: 9536: - sinappi ..............•.•.•..................................... 104. 0,48 9537: 21.04:stä Kastikkeet; maustamisvalmisteet: 9538: - tomaattivalmisteet, lisättyä sokeria sisältävät ....................... . 105. 0,39 9539: -muut: 9540: - - maitoa tai maitotuotteita sisältävät ............................. . 1'06. 2,33 9541: --muut: 9542: - - - alle 20 % rasvaa sisältävät ................................ .. 107. 0,84 9543: - - - vähintään 20 % rasvaa sisältävät ............................ .. 108. 1,48 9544: 21.05 Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogenisoidut ravinto- 9545: valmisteseokset: 9546: - keitot ja liemet: 9547: - - lihaa tai eläimenosia sisältävät: 9548: - - - hernekeitto .................•.•••..•••...............•..... 109. 0,73 9549: ---muut: 9550: - - - - alle 10% lihaa sisältävät ......•..••.•..••.••..•.........•. 110. 1,00 9551: - - - - vähintään 10 % lihaa sisältävät ........................... . 111. 1,77 9552: - - liha- ja kalaliemivalmisteet ............•.•...•.•..•............ 112. 0,56 9553: --muut: 9554: - - - maitotuotteita sisältävät: 9555: - - - - alle 5 % maitorasvaa sisältävät ........................... . 113. 1,41 9556: - - - - vähintään 5 % maitorasvaa sisältävät ....................... . 114. 4,92 9557: ---muut .•........................••••......•..•••........•. 115. 0,69 9558: - homogenisoidut ravintovalmisteseokset: 9559: - - lihaa tai muita eläimenosia sisältävät ........••..•............. 116. 1,97 9560: --muut •..........••.....•.••••.•.••••••...•••.•......•......• 117. 0,62 9561: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 9562: - jäätelö ..........•••...•••••.•..••.••.•.•••••..•.............•. 118. 3,78 9563: - makearasva ................................................... . 119. 1,97 9564: 14 N:o 90 9565: 9566: 9567: Tulli.·tarif-1 Tuote Tuote- 1 Elintarvike- 9568: fin nimike numero tuotteiden 9569: valmistevero 9570: 9571: __.. kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, 9572: keitetyt: 9573: - - kananmunaa sisältävät .••.•••••.••••••••..•..•.•••••.•••••.•.• 120. 1,87 9574: --muut •...•..•••..•........•..............•..•.......•••••••• 121. 0,99 9575: - jäätelöjauhe, vanukasjauhe ja niiden kaltaiset tuotteet: 9576: - - alle 1,5 % lisättyä rasvaa sisältävät .••..•............•.......•. 122. 7,36 9577: - - vähintään 1,5, mutta alle 26% lisättyä rasvaa sisältävät .......•.•.. 123. 8,% 9578: - - vähintään 26 % lisättyä rasvaa sisältävät •.••••.•••.••..•.......•.• 124. L1,01 9579: - rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käytetään 1eipoma- 9580: tuotteiden valmistukseen, myös jauhemaisessa tai muussa sellaisessa 9581: muodossa .........•••••.•.••••.••••••••••••...••••..••.•••••••• 125. 1,16 9582: - kuorrutteet ..•................•..•••.••..•..................... 126. 0,79 9583: - jogurtti, makuaine- tai hedelmälisäyksin, vanukkaat sekä niiden kaltaiset 9584: valmisteeet •.............................•.•..•......•.......... 127. 1,53 9585: - äidinmaidonvastikkeet ja niiden puolivalmisteet .•.....•...•..••.....• · 128. 4,14 9586: - mämmi ....................................................... . 129. 0,32 9587: - ohukaiset ja pannukakut ...................................... .. 130. 1,41 9588: - vispipuuro •.........•..•••.••.••.....••••.••.•.••..•.•..•.....• 131. 0,37 9589: - muut lihaa sisältämättömät einestuotteet ....•...••................ 102. 0,33 9590: - muut kuin maitopohjaiset kemikalien ja ravintoaineiden seokset, joita 9591: käytetään 1eipomatuotteiden valmistukseen ..•.••...••...•......... 133. 0,51 9592: -muut: 9593: - - maitojauhetta, herajauhetta, maitosokeria, maitorasvaa, kaseiinia tai ka- 9594: seinaatteja sisältävät valmisteet (ei kuitenkaan juustofondue, sairaala- 9595: käyttöön tarkoitetut 1etkuravintovalmisteet eivätkä malreisvero1ain 9596: ( /79) alaiset tuotteet) : 9597: - - - ~~~t<;>.r~~vaa sisältämättömät ja alle 1,5 % painosta maitorasvaa 9598: stsältavat ......•..••..••.......•.••.••....••..........•.•.• 134. 6,50 9599: - - - vähintään 1,5, mutta alle 18% painosta maitorasvaa sisältävät •..• 135. 8,11 9600: - - - vähintään 18 % painosta maitorasvaa sisältävät •••••.••••••.••• 136. 9,96 9601: 9602: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- ja hiilihappoinen vesi sekä muut alkoholit- 9603: tomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat hedelmä- ja kas- 9604: vismehut: 9605: - maitoa tai maitorasvaa sisältävät ................................. . 137. 0,93 mk/1 9606: 9607: 22.07:stä Muut käymistietä valmistetut juomat (esim. omenaviini, päärynäviini ja sima): 9608: -kuohuvat ••••••••••••••••..••••••••••••••••••.•..•.•..•....•••• 138. 0,53 mk/1 9609: -muut: 9610: - - miedot viinit, siiderit ja simat, alkoholipitoisuus enintään 14 tilavuus- 9611: pros~ttia: ... 9612: - - - mtedot vurut •.•••.•••••••••••••••••••••••.•.••••••..•.•••• 139. 0,53 mk/1 9613: - - - siiderit ja simat: 9614: - - - - alkoholipitoisuus enintään 2,25 painoprosenttia ..•••.•••••••. 140. 0,22 mk/1 9615: - - - - alkoholipitoisuus yli 2,25 painoprosenttia ...............•.. 141. •0,31 mk/1 9616: - - väkevät viinit, aperitiiviviinit ja maustetut viinit, alkoholipitoisuus yli 9617: 14 ·tilavuusprosenttia •••••••••••••• • ••.••..•••••••••••••••••••• 142. 0,70 mk/l 9618: 9619: 22.09:stä Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuulumaton); liköörit ja muut alkoholi- 9620: pitoiset juomat; alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivistetyt ekstraktit) juomien 9621: valmistusta varten: 9622: - munalikööri .................................................. .. 143. 3,86 mk/1 9623: -" muut liköörit ja punssi ••...••••••••••••••.•••••.•••••••••••••••• 144. 0,70 mk/1 9624: -muut: 9625: - - katkerot, joiden· valmistuksessa on käytetty sokeria •••.•••.•••••••• 145. 0,44 mk/1 9626: 9627: 23.07:stä Makeutettu rehu; muut valmisteet, jollaisia käytetään eläinten ruokinnassa: 9628: - lihaa sisältävät koiran- ja kissanruoat ••••..••.••.••••..•••••••••••. 146. 0,75 9629: N:o 90 15 9630: 9631: 9632: Tullitarif-1 Tuote- 1Elintarvike- 9633: Tuote tuotteiden 9634: fin nimike numero valmistevero 9635: 9636: 29.04:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 9637: - mannitoli •.••••.••..•.••.••••••••.•••••.••••••.....•.•.•.•••.•• 147. 3,11 9638: - sorbitoli ••..••••••••••..•••••••••••••••••••.••••••.........•.•• 148. 2,49 9639: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja laktoosi; 9640: sokerieetlterit ja sokeriester.it sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeissä 9641: 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuotteet: 9642: - fruktoosi ••••••.••.•••••••.•••••••••.•••••••••••••.••.•..••••.. 149. 2,38 9643: 35.01:stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat: 9644: - kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset kuivapainon mukaan 150. 25,99 9645: 38.19:sta Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös jos ne 9646: ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian ja siihen 9647: liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulumattomat: 9648: - sorbitoli . .. .. .. • .. .. .. . . .. • .. .. .. . . .. .. .. .. . kuivapainon mukaan 151. 2,49 9649: 1979 vp. n:o 91 9650: 9651: 9652: 9653: 9654: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ravintorasvaverosta. 9655: 9656: 9657: 9658: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 9659: 9660: Ravintorasvoihin vuoden 1978 alusta so- tavoitteisiin hallitus palaa erillisen valmistelu- 9661: vellettua valmisteverojärjestelmää ehdotetaan työn pohjalta. 9662: jatkettavaksi asiallisesti nykyisenlaisena. Laissa Koska veromäärät ja niiden laskentaperusteet 9663: eräiden ravintorasvojen valmisteverosta on kui- ehdotetaan säilytettäviksi nykyisellään, ehdo- 9664: tenkin todettu olevan tarvetta sekä aineellisiin tuksella ei ole suoranaista vaikutusta ravinto- 9665: että lainsäädäntöteknisiin muutoksiin. Jotta rasvojen hintoihin. 9666: laki saataisiin rakenteeltaan ja kirjoitustavaltaan Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 9667: mahdollisimman yhdenmukaiseksi muiden vas- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 9668: taavien valmisteverolakien kanssa, ehdotetaan sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 9669: se uudistettavaksi kokonaisuudessaan. Valmiste- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 9670: verojärjestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin 9671: 9672: 9673: 9674: 9675: 1679009013 9676: 2 N:o 91 9677: 9678: 9679: 9680: 9681: SI SALL YSLUETTELO 9682: 9683: Sivu Sivu 9684: YLEISPERUSTELUT 1.1. Yleiset säännökset o o o o o o o o o o o o o o 0 o o o o 0 4 9685: 1. Ravintorasvojen valmisteverotus ja valtiontalou- 1.2. Veron määräämisen perusteet . o o 0 • o o o 0 • 4 9686: dellinen merkitys ................. o 0 0 o • 0 0 0 o 3 1.3. Verottomuus . o o 0 • o o 0 0 ••• 0 0 •• 0 • o •• 0 • • • 4 9687: 1.4. Erinäiset säännökset .. . .. . . .. . . . .. . . .. 5 9688: 2o Nykyin~n ..~!1!~~ ja asian valmistelu 0 0 o o 0 o o o 3 9689: Lamsaadanto 9690: 2ol. 0 o o o o o o o o o o o. 0 o o o o o o o o o o o 3 2. Voimaantulo .. 0 ••• o 0 •••• 0 •• 0 •••• 0 0 0 • • • • • • 5 9691: Tarve lainsäädännön muuttamiseen 9692: 2020 3 9693: J. Säätämisjärjestys o 0 o o 0 0 0 o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0. 0 0 0 •• 0 0 5 9694: Asian valmistelu ja lausunnonantajat 9695: 2.3. 0 o o o 3 9696: J. Lakiehdotuksen pääperiaatteet o o o o o 0 o....... 4 LAKITEKSTI 9697: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- Laki ravintorasvaverosta 5 9698: tukset .. 0 0 0 o 0 0 o o 0 0 o o 0 0 o o o 0 o o o 0 o o 0 0 o o o o o o o 4 9699: 9700: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT LIITE 9701: 1. Lakiehdotuksen perustelut ... 0 •• 0 0 •• 0 0 0 • 0 0 0 • 4 Verotaulukko 8 9702: N:o 91 3 9703: 9704: 9705: 9706: YLEISPERUSTELUT. 9707: 9708: 1. Ravintorasvojen valmisteve- Perusveroa on velvollinen suorittamaan maa- 9709: rotus j a v a 1 t i o n t a 1 o u d e 11 i- hantuoja tai kotimainen raffinoimislaitos tai 9710: n e n m e r k i t y s. muu verollista rasvaa tai öljyä tehdasmaisesti 9711: valmistava. Lisäveroa on velvollinen suoritta- 9712: Suomessa sovellettiin vuodesta 1962 vuoden maan jääkaappimargariinin valmistaja tai maa- 9713: 1977 loppuun muuttuvien tuontimaksujen jär- hantuoja. 9714: jestelmää myös tullitariffin 15. ryhmään kuu- Verottomia ovat ravintorasvat, jotka viedään 9715: luvien ravintorasvojen ja -öljyjen verotuksessa. maasta, käytetään eräiden laissa mainittujen 9716: Tuontimaksua kannettiin paitsi maahan tuo- tuotteiden tai vientitavaran valmistukseen taik- 9717: duista myös kotimaassa valmistetuista ravinto- ka jotka maahan tuotaessa ovat tullittornia muu- 9718: rasvoista, joten se vastasi asiallisesti valmiste- ten kuin tullitariffilain ( 359/68) tai tulleja kos- 9719: veroa. Tuontimaksun muutosten avulla voitiin kevan kansainvälisen sopimuksen perusteella. 9720: tasata ravintorasvojen maailmanmarkkinahinto- Kotimaisella valmistajalla on lisäksi oikeus 9721: jen muutoksia ja siten pitää margariinin hinta- vähentää verokaudelta suoritettavasta verosta 9722: taso vakaana. Tuontimaksulakia muuttamalla viallisuuden tai huonontumisen vuoksi valmis- 9723: pidettiin lisäksi · yllä sellaista kiinteätä hinta- tuspaikalle palautettujen ravintorasvojen osuus. 9724: suhdetta voin ja margariinin välillä, joka maa- Veron tarkoituksena on pitää ravintorasvo- 9725: talouspoliittisista syistä oli tarpeen. Tuonti- jen hinnat määrätyssä suhteessa voin hintaan 9726: maksun ohella sääddtiin voin ja margariinin ja toisaalta tasata maailmanmarkkinahintojen 9727: hintasuhdetta niin sanotuista jääkaappimargarii- muutokset, johon päästään nostamalla veroa 9728: neista kannettavalla valmisteverolla, joka oli maailmanmarkkinahintojen laskiessa ja vastaa- 9729: voimassa vuodesta 1971 vuoden 1977 lop- vasti laskemalla veroa hintojen noustessa. 9730: puun. Perustana pidetään edustaviropien rasva- ja 9731: Vuoden 1978 alusta ravintorasvojen tuonti- öljyraaka-aineiden tuontikuluilla lisättyä maa- 9732: maksu korvattiin saman suuruisella valmiste- ilmanmarkkinahintojen keskiarvoa. Jos keski- 9733: verolla, johon lisäveron muodossa sisällytettiin määräisen maailmanmarkkinahinnan muutos ka- 9734: myös jääkaappimargariineista kannettu valmis- lenterikuukauden aikana on vähintään kaksi 9735: tevero. prosenttia, valtiovarainministeriö voi tullihalli- 9736: Ravintorasvojen valmisteveron tuotto oli tuksen esityksestä alentaa tai korottaa perus- 9737: vuonna 1978 yhteensä 103 miljoonaa mark- veroa vastaavasti. 9738: kaa, josta jääkaappimargariinin lisäveron osuus 9739: oli vajaat 30 prosenttia. 9740: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. 9741: 9742: 2. Nykyinen tilanne ja asian Nykyisessä laissa on todettu olevan tarvetta 9743: v a 1m i s t e 1 u. eräisiin aineellisiin muutoksiin. Lakiin olisi 9744: tehtävä myös lainsäädäntöteknisiä muutoksia 9745: 2.1. Lainsäädäntö. sen saattamiseksi rakenteeltaan ja kirjoitusta- 9746: valtaan mahdollisimmin paljon muiden valmis- 9747: Nykyisin voimassa oleva laki eräiden ravinto- teverolakien kaltaiseksi. 9748: rasvojen valmisteverosta ( 1010/77) tuli voi- 9749: maan vuoden 1978 alussa. Lain mukaan ve- 9750: roa on suoritettava sekä maassa valmistetuista 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. 9751: että maahan tuoduista ravintorasvoista. 9752: Verona kannetaan perusveroa ja lisäveroa. Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 9753: Perusveroa kannetaan tullitariffin 15. ryhmään päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön 9754: kuuluvista ihmisravinnoksi soveltuvista kasvi- (komiteanmietintö 1979: 33 ) ja noudattaa ko- 9755: ja eläinrasvoista sekä valmistetuista ravintoras- mitean ehdotuksia. Mietinnöstä ovat ravintoras- 9756: voista. Lisäveroa kannetaan jääkaappimargarii- vaveron osalta antaneet lausuntonsa kauppa- 9757: nista. ja teollisuusministeriö, valtiovarainministeriön 9758: 4 N:o 91 9759: 9760: tulo- ja menoarvio-osasto, maa- ja metsätalous- Maailmanmarkkinahinnan laskemisessa käy- 9761: ministeriö, sosiaali- ja terveysministeriö, tulli- tettäviä perusteita ehdotetaan tarkistettaviksi, 9762: hallitus, lääkintöhallitus, Suomen Ammatti- minkä lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi lu- 9763: liittojen Keskusjärjestö, Teollisuuden Keskus- kuisia lainsäädäntöteknisiä muutoksia. Samalla 9764: liittoon kuuluva Elintarviketeollisuusliitto, nykyisen lain nimike "laki eräiden ravintoras- 9765: Maataloustuottajain Keskusliitto sekä Valio vojen valmisteverosta" ehdotetaan muutetta- 9766: Meijereiden Keskusosuusliike. Eräät lausunnon- vaksi lyhyempään muotoon "lald ravintorasva- 9767: antajat ovat esittäneet pöytämargariinien sisäl- verosta". 9768: lyttämistä lisäveron piiriin sekä eräitä muita 9769: muutosehdotuksia. Niitä ei kuitenkaan ole voitu 9770: ottaa huomioon esitystä laadittaessa. 4. E s i t y k s en o r g a n i s a tori s e t j a 9771: t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. 9772: Ravintorasvaveron kanto kuuluu tullilaitok- 9773: .3. L a k i e h d o t u k s e n p ä ä p eri a a t- sen tehtäviin. Lakiehdotus ei edellytä muutosta 9774: t e et. nykyiseen organisaatioon. 9775: Verottomuuden ehdotettu laajennus merkit- 9776: Nykyinen ravintorasvojen valmisteverotusjär- sisi veron tuotossa vajaan 2 miljoonan markan 9777: jestelmä ehdotetaan säilytettäväksi. vuotuista vähennystä. Koska järjestelmä ja ve- 9778: Verottomuussäännöksiä ehdotetaan laajennet- ron perusteet ehdotetaan säilytettäviksi asialli- 9779: tavaksi siten, että kuorrutussuklaan tai muun sesti nykyisellään, ehdotuksella ei olisi muita 9780: vastaavan kuorrutteen sekä tullitariffin 20. vaikutuksia valtion verotuloihin eikä ravinto- 9781: ryhmään kuuluvien perunalastujen valmistuk- rasvojen hintoihin. Vuonna 1980 ravintorasva- 9782: sessa käytettävät ravintorasvat olisivat verot- veroa arvioidaan kertyvän 115 000 000 mark- 9783: tomia. kaa. 9784: 9785: 9786: 9787: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 9788: 9789: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1 u t. kuluilla lisätty maailmanmarkkinahintojen kes- 9790: kiarvo olisi kaksi prosenttia korkeampi tai 9791: 1.1. Yleiset säännökset. alempi kuin vuoden 1979 kesäkuussa vallinnut 9792: keskimääräinen maailmanmarkkinahinta. Mai- 9793: 1 §. Pykälä sisältää yleisen säännöksen ra- nittu maailmanmarkkinahinta oli 300,71 mark- 9794: vintorasvoista suoritettavasta verosta. Ravinto- kaa sadalta kilolta. Ministeriöllä olisi sama 9795: rasvaverona kannettaisiin perusveroa ja lisä- oikeus, jos maailmanmarkkinahinnoissa on pe- 9796: veroa niin kuin nykyäänldn. rusveron muuttamisen jälkeen tapahtunut sa- 9797: 2 §. Pykälään on sisällytetty ravintorasvo- mansuuruinen muutos. 9798: jen määtitelmä sekä nykyisen lain 4 §:ssä 6 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 9799: oleva jääkaappimargariinin määritelmä. 9800: 3 §. Pykälässä säännellään verovelvollisuus 9801: ja se vastaa asiallisesti nykyisen lain 2 § :n 1.3. Verottomuus. 9802: säännöstä. 9803: 7 §. Verottomuutta koskevat säännökset 9804: ovat pääpiirteittäin samat kuin voimassa olevas- 9805: 1.2. Veron määräämisen perusteet. sa laissa. Ne on kirjoitettu nykyisen kirjoitusta- 9806: van mukaisiksi. Kuorrutussuklaan ja vastaavan 9807: 4 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa kuorrutteen samoin kuin kaikkien tullitariffin 9808: olevaa lakia. 20. ryhmään kuuluvien tuotteiden valmistuk- 9809: 5 §. Valtiovarainministeriöllä olisi ehdotuk- sessa käytettävät ravintorasvat ehdotetaan ve- 9810: sen mukaan nykyisenlainen oikeus muuttaa tul- rottomiksi. Verottomuus koskisi näin ollen 9811: lihallituksen esityksestä perusveromääriä, jos muun muassa perunalastujen ja paahdetun si- 9812: pykälässä nykyistä täsmällisemmin määritelty pulin valmistuksessa käytettäviä ravintorasvoja. 9813: tärkeimpien rasva- ja öljyraaka-aineiden tuonti- Vientitavaran valmistukseen käytettävien ravin- 9814: N:o .91 5 9815: 9816: torasvojen verottomuus ehdotetaan ta)Oltetta- lettavan perusveron määrään, on kokoonpanon 9817: vaksi tapauksiin, joissa vientitavataan sisälty- muuttamista koskevien säännösten täsmentämi- 9818: vien ravintorasvojen osalta ei makseta valtion nen laissa katsottu tarpeelliseksi. 9819: varoista hinnanerokorvausta. 12 §. Pykälään on sisällytetty säännös, jon- 9820: 8 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- ka mukaan rasva- ja öljyraaka-aineiden keskinäi- 9821: rottomien tavaroiden myymälästä kulutukseen siä suhteita laskettaessa otetaan huomioon vain 9822: otettujen tai niissä kulutettujen ravintorasvo- sellaiset raaka-aineet, joiden osuus on vähin- 9823: jen verottamista koskevat säännökset on sisälly- tään viisi prosenttia käytettyjen rasva- ja öljy- 9824: tetty lakiin erillisenä pykälänä yhdenmukaisesti raaka-aineiden kokonaismäärästä. 9825: muiden valmisteverolakien kanssa. 13 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 9826: 9 § . Pykälä vastaa asiallisesti voimassa ole- 14 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste- 9827: vaa lakia sillä erotuksella, että valmistuspai- verotuslakiin (558/74), johon on koottu kaik- 9828: kalle palauttamisen lisäksi tullivalvonnassa hä- kiin valmisteverolakeihin soveltuvat muodolli- 9829: vittäminen oikeuttaa verovähennyksen tekemi- set verosäännökset. 9830: seen. Tällöin sovellettaisiin kyseisellä verokau- 15 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- 9831: della voimassa olevia veromääriä. töönpanosta annettaisiin asetuksella. 9832: 10 §. Milloin maassa valmistettuja ravinto- 16 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo- 9833: rasvoja, joista vero on suoritettu, on viety maas- säännös. 9834: ta tai siirretty esimerkiksi vapaa-alueelle, on ny- Lailla kumotaan nykyinen eräiden ravintoras- 9835: kyisen lain mukaan viejälle tai siirtäjälle palau- vojen valmisteverosta annettu laki. 9836: tettu tuotteista suoritettua veroa vastaava mää- 9837: rä. Koska veromäärät saattavat muuttua kuu- 9838: kausittain, ehdotetaan käytännöllisistä syistä pa- 2. Voi maan t u 1o. 9839: lautettavaksi vienti- tai siirtohetkellä voimassa 9840: ollutta veroa vastaava määrä. Hakemusaika eh· Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 9841: dotetaan myös muutettavaksi siten, että se vas- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 9842: taa tulliverotuksessa omaksuttua käytäntöä. sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saarettavaksi 9843: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 9844: 9845: 1.4. Erinäiset säännökset. 9846: 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s. 9847: 11 §. Laskettaessa keskimääräistä maailman- 9848: markkinahintaa sovelletaan tärkeimpien raaka- Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi- 9849: aineiden keskinäisten suhteiden mukaan pun- sestä määrätyssä järjestyksessä. 9850: nittua kokoonpanoa. Kun raaka-aineiden keski- 9851: näisissä suhteissa voi tapahtua muutoksia ja kun Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 9852: tällä on välillisesti vaikutusta kulloinkin sovel- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 9853: 9854: 9855: 9856: Laki 9857: ravintorasvaverosta. 9858: 9859: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 9860: 9861: Yleiset säännökset. 2 §. 9862: Ravintorasvoilla tarkoitetaan tämän lain liit- 9863: 1 §. teenä olevassa verotaulukossa mainittuja tulli- 9864: Ravintorasvoista on suoritettava valtiolle ra- tariffin 15. ryhmiiän kuuluvia rasvoja ja öljyjä. 9865: vintorasvaveroa sen mukaan kuin tässä laissa Jääkaappimargariinilla tarkoitetaan margarii- 9866: säädetään. nia, joka + 5°C lämpötilassa vuorokauden säi- 9867: Ravintorasvaverona kannetaan perusveroa ja lytettynä on helposti levitettävää ja jonka ras- 9868: lisäveroa. 9869: 6 N:o 91 9870: 9871: vaseoksessa on yli 97 prosenttia kasviöljyjä ja Verottomuus. 9872: -rasvoja joko sellaisinaan tai osittain kovetettui- 9873: na. Seoksen rasvahappojen kokonaismäärästä on 7 §. 9874: vähintään 20 prosenttia oltava monityydytty- Verottomia ovat: 9875: mättömiä linoli- ja linoleenihappoja. 1) maassa valmistetut ravintorasvat, jotka 9876: viedään maasta tai siirretään vapaa-alueelle, tul- 9877: 3 s. livarastoon tai verottomien tavaroiden myymä- 9878: lään; 9879: Ravintorasvaveroa on velvollinen suoritta- 9880: maan jokainen, joka valmistaa ansiotarkoituk- 2) maahan tuodut ravintorasvat, milloin ne 9881: sessa tai tuo maahan ravintorasvoja. maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää- 9882: Ravintorasvaveroa on velvollinen suoritta- döksen kuin tullitariffilain (3 59/68) tai muun 9883: maan myös se, jolle ravintorasvoja on tämän sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainväli- 9884: lain nojalla toimitettu verotta, jollei niitä ole sen sopimuksen perusteella, jollei tarkoitetussa 9885: käytetty verottomaan tarkoitukseen. säädöksessä tai sopimuksessa ole toisin säädetty 9886: tai määrätty; sekä 9887: 3) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla ra- 9888: V eron määräämisen perusteet. vintorasvat, jotka käytetään seuraavien tuottei- 9889: den valmistukseen: 9890: 4 §. a) tullitariffin nimikkeeseen 16.02, 16.04, 9891: Perusveroa on suoritettava liitteenä olevan 16.05 ja 19.05 sekä tullitariffin 20. ryhmään 9892: verotaulukon mukaisesti. kuuluvat tuotteet; 9893: Perusveron alaisia ovat ulkomaisista raaka- b) makeiset ja kuorrutussuklaa sekä siihen 9894: aineista tai kotimaassa viljellyistä öljykasvin sie- rinnastettava kuorrute; 9895: menistä maassa valmistetut verotaulukossa mai- c) sinappi, äidinmaidonvastikkeet, lääkkeet, 9896: nitut ihmisravinnoksi soveltuvat raffinoidut ras- ihon- ja hiustenhoitovalmisteet ja saippua; sekä 9897: vat ja öljyt. Perusveron alaisia ovat niin ikään d) vientitavara, jonka osalta ei suoriteta hin- 9898: verotaulukossa mainitut, sellaisinaan ihmisra- nanerokorvausta. 9899: vinnoksi soveltuvat raffinoimattomat öljyt ja 8 §. 9900: maahan tuodut ravintorasvat. Milloin maassa valmistettuja ravintorasvoja 9901: siirretään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- 9902: 5 §. rottomien tavaroiden myymälästä kotimaan ku- 9903: Milloin tullitariffin 15. ryhmään kuuluvien lutukseen, on ravintorasvaverosta, verottomuu- 9904: tärkeimpien rasva- ja öljyraaka-aineiden keski- desta ja veron palauttamisesta voimassa, mitä 9905: näisten suhteiden mukaan punnittu ja tuonti- maahan tuotujen ravintorasvojen osalta on sää- 9906: kuluilla lisätty maailmanmarkkinahintojen kes- detty tai määrätty. 9907: kiarvo on vertailukautena olevan neljän vii- Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan 9908: kon aikana ollut ainakin kaksi prosenttia myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella, tul- 9909: korkeampi tai alempi kuin vuoden 1979 kesä- livarastossa tai verottomien tavaroiden myymä- 9910: kuussa vallinnut tuontikuluilla lisätty keski- lässä kulutettuihin ravintorasvoihin samoin 9911: määräinen maailmanmarkkinahinta, valtiovarain- kuin niissä todettuun varaston vajaukseen. 9912: ministeriö voi tullihallituksen esityksestä alen- 9913: taa tai korottaa verotaulukossa mainittua 9 §. 9914: perusveroa maailmanmarkkinahinnan muutosta Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää 9915: vastaavalla määrällä vertailukautta seuraavan verokaudelta suoritettavasta ravintorasvaveros- 9916: kalenterikuukauden alusta. Ministeriöllä on ta saman verokauden aikana valmistuspaikalle 9917: sama oikeus, milloin maailmanmarkkinahinta palautettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen 9918: on perusveron muuttamisen jälkeen muuttunut verollisten ravintorasvojen osuus. 9919: vähintään kaksi prosenttia. 9920: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi- 10 §. 9921: tettu päätös on julkaistava virallisessa lehdessä. Milloin maassa valmistettuja ravintorasvoja, 9922: joista ravintorasvavero on suoritettu, on viety 9923: 6 §. maasta taikka siirretty vapaa-alueelle, tulliva- 9924: Lisäveroa on suoritettava jääkaappimargarii- rastoon tai verottomien tavaroiden myymälään, 9925: nista 2,94 markkaa kilolta. viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta 9926: N:o 91 7 9927: 9928: saada vienti- tai siirtohetkellä voimassa ollutta 13 §. 9929: ravintorasvaveroa vastaava palautus. Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän 9930: Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus 9931: men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen 9932: sestä, jona tuote on viety tai siirretty 1 momen- mukainen vero. 9933: tissa tarkoitettuun paikkaan. Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on 9934: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 9935: erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- 9936: Erinäiset säännökset. sesta verovelvolliselle. 9937: 9938: 11 §. 14 §. 9939: Jos maassa valmistettujen verollisten ravinto- Jollei tässä laissa toisin säädetä, on ravinto- 9940: rasvojen ja -öljyjen määriin perustuvissa tär- rasvaveron määräämisestä, suorittamisesta, mak- 9941: keimpien tullitariffin 15. ryhmään kuuluvien suunpanosta ja muutoksenhausta sekä muutoin- 9942: raaka-aineiden keskinäisissä suhteissa on kalen- kin voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/ 9943: terivuoden aikana tapahtunut vähintään kahden 74) tai sen nojalla on säädetty tai määrätty. 9944: prosenttiyksikön suuruinen muutos, valtiova- 9945: rainministeriö voi tullihallituksen esityksestä 15 §. 9946: muuttaa 5 §:ssä tarkoitettua maailmanmarkki- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 9947: nahintaa laskettaessa sovellettavia raaka-ainei- töönpanosta annetaan asetuksella. 9948: den keskinäisiä suhteita. Samassa yhteydessä mi- 9949: nisteriö voi myös muuttaa tuontikulujen mää- 16 §. 9950: rää vastaamaan rahtien maailmanmarkkinahin- Tämä laki tulee voimaan päivänä 9951: noissa tapahtunutta kehitystä. kuuta 19 . 9952: Tällä lailla kumotaan eräiden ravintorasvojen 9953: 12 §. valmisteverosta 23 päivänä joulukuuta 1977 an- 9954: Laskettaessa 5 ja 11 § :ssä tarkoitettujen ras- nettu laki {1010/77). 9955: va- ja öljyraaka-aineiden keskinäisiä suhteita Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 9956: otetaan huomioon raaka-aineet, joiden osuus on tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 9957: vähintään viisi prosenttia käytettyjen rasva- ja piteisiin. 9958: öljyraaka-aineiden kokonaismäärästä. 9959: 9960: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 9961: 9962: 9963: Tasavallan Presidentti 9964: URHO KEKKONEN 9965: 9966: 9967: 9968: 9969: Ministeri Pirkko Työläjärvi 9970: 8 N:o 91 9971: 9972: Liite 9973: 9974: 9975: 9976: 9977: VEROTAULUKKO 9978: 9979: Tullitariffin 1 Perusvero 9980: nimike Tuote mk 9981: 9982: 15.01 Sianihra (lardi), muu sian ja siipikarjan rasva, sulatettu, puristettu tai liuottimilla 9983: uutettu . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 kg 2,29 9984: 9985: 15.02:sta Nautakarjan, lampaan tai vuohen sulattamaton tai puristamaton rasva; näistä ras- 9986: voista saatu sulatettu, tai liuottimilla uutettu rasva (myös "premier jus") : 9987: B:stä muu (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumaton) .......•.. 1 kg 1,49 9988: 9989: 15.03:sta Lardi-, oleo- ja talisteariini; lardiöljy, oleomargariini ja taliöljy, muut kuin emulgoi- 9990: dut, sekoitetut tai muuten valmistetut: 9991: A. lardiöljy ja oleomargariini . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 1 kg 2,29 9992: B. muut: 9993: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) 1 kg 2,14 9994: 15.04:stä Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut: 9995: B. muut (kuin runsaasti vitamiineja sisältävä traani ja öljy sekä lääke-, myös 9996: eläinlääketraani) : 9997: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) 1 kg 2,14 9998: 15.06:sta Muut eläinrasvat ja -iiljyt (kuten sorkkaöljy sekä luu- ja jäterasva) : 9999: B. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) . . . . . . . • 1 kg 2,14 10000: 15.07:stä Rasvaiset kasviöljyt, juoksevat tai jähmeät, raa'at, raffinoidut tai puhdistetut: 10001: C. muut (kuin risiiniöljy, kiinanpuuöljy, oiticicaöljy ja sellaisenaan ihmisravin- 10002: noksi soveltumaton pellavaöljy): 10003: II. muut (kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat) ...... 1 kg 2,14 10004: 15.12:sta Eläin- ja kasvirasvat ja -iiljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollakin muulla 10005: menetelmällä jähm.etetyt tai kovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää 10006: valmistetut: 10007: A:sta kokonaan kalasta tai merinisäkkäistä saadut eläinrasvat ja -öljyt, muut kuin 10008: sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumattomat .................. 1 kg 1,84 10009: B:stä rasvat ja öljyt, muut kuin sellaisenaan ihmisravinnoksi soveltumatto- 10010: mat . • . . • . . . • • . . • • . . • • . • • • • • • . . . . . . . . . . • . . . • . . . . . • . . . . . . . . 1 kg 2,14 10011: 10012: 15.13 Margariini, tekoihra ja muut valmistetut ravintorasvat . . . . . . . . . . . • . . . . . . 1 kg 1,65 10013: 1979 'Vp. n:o 92 10014: 10015: 10016: 10017: 10018: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi sokeriverosta. 10019: 10020: 10021: 10022: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 10023: 10024: Maassa valmistetuista ja maahan tuoduista Lakiin ehdotetaan lisäksi eräitä vähäisempiä ai- 10025: sokerituotteista on kannettu valmisteveroa vuo- neellisia sekä lukuisia lainsäädäntöteknisiä muu- 10026: desta 1976. Valmisteveron tuotolla on tarkoi- toksia lain saattamiseksi muodollisesti mahdol- 10027: tus kattaa kotimaisen juurikassokerituotannon lisimman yhdenmukaiseksi muiden valmisteve- 10028: tuen tarve. rolakien kanssa. Tästä syystä ehdotetaan soke- 10029: Järjestelmää ehdotetaan jatkettavaksi edel- rin valmisteverotusta koskeva lainsäädäntö 10030: leen nykyisessä muodossaan. Tuen määrän uudistettavaksi kokonaisuudessaan. Valmisteve- 10031: arvioidaan nousevan noin 100 miljoonaan rojärjestelmän muihin yhteiskuntapoliittisiin ta- 10032: markkaan vuonna 1980, mikä edellyttää veron voitteisiin hallitus palaa erillisen valmistelutyön 10033: korottamista 17 pennillä kilolta. Veron piiriin pohjalta. 10034: ehdotetaan sisällytettäväksi myös kotimaisesta Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 10035: perunatärkkelyksestä valmistettu tärkkelysso- vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 10036: keri ja sen piiristä poistettavaksi sokeri, jota sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu olemaan 10037: teollisuus käyttää hiivan, lääkkeiden, rehujen ja voimassa vuoden 1980 alusta vuoden 198.3 10038: eräiden kemiallisten tuotteiden valmistukseen. loppuun. 10039: 10040: 10041: 10042: 10043: 1679009024 10044: 2 N:o 92 10045: 10046: 10047: 10048: 10049: SISÄLLYSLUETTELO 10050: 10051: Sivu Sivu 10052: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10053: 1. Sokerin valmisteverotus ja sen valtiontaloudel- 1. Lakiehdotuksen perustelut ................. . 5 10054: linen merkitys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.1. Yleiset säännökset ................... . 5 10055: 1.2. Veron määräämisen perusteet ......... . 5 10056: 2. Nykyin~ ..~n~ ja asian valmistelu . . . . . . . . 3 1.3. Verottomuus ........................ . 5 10057: 2.1. Lamsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.4. Erinäiset säännökset .................. . 5 10058: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen . . . . . . 3 2. Voimaantulo ............................• 5 10059: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat . . . . 4 10060: 3. Säätämisjärjestys ......................... . 5 10061: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet • . . . . . . . . . . . . . 4 10062: LAKITEKSTI 10063: 4: Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- 10064: tukset .......................... ·. · · .. · · · 4 Laki sokeriverosta 6 10065: N:o 92 3 10066: 10067: 10068: 10069: YLEISPERUSTELUT. 10070: 10071: 1. Sokerin valmisteverotus ja Verottomia ovat sokerituotteet, jotka vie- 10072: sen valtiontaloudellinen dään maasta, käytetään lain piiriin kuuluvien 10073: merkitys tuotteiden valmistukseen tai jotka ovat tullit- 10074: tomia muuten kuin tullitariffilain (359/68) 10075: Ulkomaisesta raakasokerista valmistetun so- tai tulleja koskevan kansainvälisen sopimuksen 10076: kerin ja kotimaisen juurikassokerin tuotanto- perusteella. 10077: kustannusten ottamiseksi huomioon sokerin Tämän lisäksi eräin poikkeuksin vientitava~ 10078: hinnoittelussa valmisteveroon perustuvan hin- ran valmistajalla on oikeus saada palautuksena 10079: tajärjestelmän avulla säädettiin vuonna 1976 takaisin vientitavataan sisältyvä sokerituottei" 10080: laki sokerituotteiden valmisteverosta ( 26/7 6). den valmistevero. 10081: Tämä laki on osittain muutettuna edelleen voi- Valtiovarainministeriö on lain nojalla 9 päi- 10082: massa. Valmisteveron tuotolla on tarkoitus kat- vänä joulukuuta 1977 tekemällään päätöksellä 10083: taa kotimaisen juurikassokerituotannon tuen vahvistanut perusteet, joiden mukaan tuotteet 10084: tarve tai vastaavasti alentaa tuontisokerin hin- muunnetaan vastaamaan tavallista kidesokeria. 10085: taa, mikäli tuontisokerin omakustannushinta 10086: olisi tuottajan verotonta myyntihintaa korkeam- 10087: pi. Lain nojalla valmisteveroa on kannettu sekä 10088: maahan tuoduista että maassa valmistetuista so- 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. 10089: kerituotteista. Tätä ennen oli voimassa laki 10090: kotimaassa sokerijuurikkaasta valmistettujen Sokerituotteiden valmisteverosta annetun 10091: tuotteiden valmisteverosta ( 390/75). Sokerin lain piiriin eivät tällä hetkellä kuulu kotimai. 10092: hintasuhteiden muututtua valmisteveroa ei kui- sesta perunatärkkelyksestä valmistetut makeut- 10093: tenkaan kannettu tämän lain nojalla. tajat. Tärkkelysmakeuttajien asema valmiste- 10094: Sokerituotteiden valmisteveron tuotto on verotuksessa ja siihen liittyvässä hinnanerokor. 10095: lain voimassa oloaikana ollut seuraava: vausjärjestelmässä on kuitenkin eräiltä osin epä- 10096: 1976 (1. 7.lukien) ....... . 25,0 milj. mk tyydyttävä. Tarkoituksena on tuontimaksulain 10097: 1977 .................. . 42,7 milj. mk (1008/77) nojalla ja tulo- ja menoarvioon tätä 10098: 1978 .................. . 65,5 milj. mk tarkoitusta varten otettavan määrärahan avulla 10099: tasata tärkkelysmakeuttajien kotimarkkinahinta 10100: sakkaroosin tasolle. Tämän jälkeen voitaisiin 10101: 2. Nykyinen tilanne ja asian tärkkelysmakeuttajat ja sakkaroosi rinnastaa 10102: v a 1m i s t e 1u. toisiinsa hinnanerokorvauksissa. Tämä koko- 10103: naisuudistus edellyttää tärkkelysmakeuttajien 10104: 2.1. Lainsäädäntö. sisällyttämistä sokerista kannettavan valmiste- 10105: veron piiriin. 10106: Voimassa olevan lain mukaan valmisteveroa Sokeria käytetään muun muassa hiivan, lääk- 10107: on suoritettava tullitariffin nimikkeeseen 17.01 keiden, rehujen ja eräiden kemiallisten tuottei- 10108: kuuluvasta tavallisesta kidesokerista 0,41 mark- den teolliseen valmistukseen. Teollisuuden kil~ 10109: kaa kilolta sekä mainitun perusteen mukaan pailukyvyn turvaamiseksi olisi verottomuus- 10110: myös muusta nimikkeeseen 17.01 kuuluvasta säännökset ulotettava koskemaan myös näiden 10111: sokerista ja nimikkeeseen 17.02 kuuluvasta so- tuotteiden valmistukseen käytettävää sokeria; 10112: kerista ja nimikkeeseen 21.07 kuuluvasta maus- Lakiin olisi tehtävä myös eräitä muita ai~ 10113: tetusta tai värjätystä siirapista niistä saatavan neellisia sekä lainsäädäntöteknisiä muutoksia 10114: sokerimäärän perusteella. Vero on suoritetta- sen saattamiseksi rakenteeltaan ja kirjoitusta- 10115: va sekä maassa valmistetuista että maahan tuo- valtaan mahdollisimman paljon muiden valmis- 10116: duista tuotteista. teverolakien kaltaiseksi. Samalla nykyisen lain 10117: Valmisteveron piiriin ei kuulu maitosokeri nimike "laki sokerituotteiden valmisteverosta" 10118: eikä tärkkelyssiirappi eivätkä kotimaisesta pe- ehdotetaan muutettavaksi lyhyempään muotoon 10119: runatärkkelyksestä valmistetut tuotteet. "laki sokeriverosta". 10120: N:o 92 10121: 10122: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. Nykyisessä laissa vero on säädetty ainoastaan 10123: tavalliselle kidesokerille muiden tuotteiden ve- 10124: Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 ron määräytyessä niistä saatavan sokerimäärän 10125: päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön perusteella valtiovarainministeriön vahvista- 10126: (komiteanmietintö 1979:33) ja noudattaa ko- mien perusteiden mukaiseksi. Koska ei ole to- 10127: mitean ehdotuksia. Mietinnöstä ovat sokeri- dettu olevan perusteltua tarvetta säätää eri 10128: veron osalta antaneet lausuntonsa valtiovarain- laatuisille sokereille toisistaan poikkeavaa ve- 10129: ministeriön tulo- ja menoarvio-osasto, maa- ja roa, ehdotetaan veromäärä säädettäväksi laissa 10130: metsätalousministeriö, kauppa- ja teollisuusmi- samansuuruiseksi kaikille lain piiriin kuuluville 10131: nisteriö, Suomen Ammattiliittojen Keskusjär- tuotteille. 10132: jestö, Maataloustuottajain Keskusliitto, Suomen Verottomuussäännöksiin ehdotetaan tehtä- 10133: Sokeri Osakeyhtiö sekä Hämeen Peruna Osa- väksi joitakin muutoksia verovapauden laajenta- 10134: keyhtiö. Lausunnonantajat ovat kannattaneet miseksi eräisiin sokeria käyttäviin teollisuuden 10135: komitean ehdotuksia pääosin. aloihin. Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi 10136: eräitä lakiteknisiä muutoksia lain saattamiseksi 10137: mahdollisimman yhdenmukaiseksi muiden val- 10138: 3. Lakiehdotuksen pää- misteverolakien kanssa. 10139: p e r i a a t te e t. Lakiehdotus liittyy kotimaista sokerituotan- 10140: toa säätelevään määräaikaiseen lainsäädäntöön, 10141: Nykyinen sokerin valmisteverotusjärjestelmä minkä vuoksi olisi tarkoituksenmukaista, että 10142: ehdotetaan säilytettäväksi. Järjestelmän tar- laki sokeriverosta olisi voimassa yhdenmukai- 10143: koituksena on luoda sellainen sokerin hin- sesti mainitun lainsäädännön kanssa. 10144: noittelujärjestelmä, että myös kotimaisen juu- 10145: rikassokerin tuotantokustannukset otetaan huo- 10146: mioon sokerin hinnassa. Näin ollen olisi val- 10147: misteveron määrä kulloinkin asetettava sellai- 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a tori s et j a 10148: seksi, että maahan tuodusta ja maassa valmis- t a 1o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. 10149: tetusta sokerista perittävällä verolla katettai- 10150: siin kotimaisen juurikassokerin tuotannon tu- Sokeriveron kanto kuuluu tullilaitoksen teh- 10151: kemiseen osoitettava määräraha tai hintasuhtei- täviin. Lakiehdotus ei edellytä muutosta nykyi- 10152: den niin vaatiessa alennettaisiin tuontisokerin seen organisaatioon. 10153: hintaa. Tällä tavoin tulisi sokerituotannolle 10154: maksettu tuki kokonaisuudessaan otetuksi huo- Tärkkelysmakeuttajien sisällyttäminen veron 10155: mioon sokerin tuottajan myyntihintaa ja vähit- piiriin lisäisi jossain määrin valtion valmisteve- 10156: täishintaa määrättäessä. Toisaalta olisi mahdol- rotuloja. Toisaalta tärkkelysmakeuttajien hin- 10157: lista sokerin hinnan pitämiseksi vakaana ja koh- nan tukeminen valtion varoin sakkaroosin 10158: tuullisella tasolla asettaa valmisteveron määrä tasolle kasvattaisi valtion menoja vastaavasti, 10159: pienemmäksi kuin mitä sokerituotannon tuki joten valtiolle ei kertyisi nettotuloa. 10160: edellyttäisi tai poistaa vero kokonaan. Näin Eräiden teollisuuden alojen käyttämän soke- 10161: voitaisiin menetellä hintapoliittisista syistä tai rin säätäminen verottomaksi pienentäisi jossain 10162: kotimaisen sokeria käyttävän teollisuuden kil- määrin veron tuottoa. Sokerin käyttö mainittui- 10163: pailukyvyn säilyttämiseksi. Näissä tapauksissa hin tarkoituksiin on kuitenkin varsin vähäistä, 10164: jouduttaisiin sokerin tuotantoa tukemaan joskin sen oletetaan kasvavan tulevaisuudessa 10165: enemmän kuin valtiolle kertyisi valmisteveroa. noin 20 miljoonaan kiloon vuodessa. Toisaalta 10166: Valtion vuoden 1980 tulo- ja menoar- valtaosa tästä määrästä tulisi ilmeisesti sisälty- 10167: vion momentille 30.31.44 on esitetty koti- mään maasta vietäviin tuotteisiin ja olisi näin 10168: maisen juurikassokerituotannon tukemiseen ollen joka tapauksessa verotonta. 10169: 100 000 000 markan määräraha. Tämän mää- Vuonna 1980 sokeriveroa arvioidaan kerty- 10170: rän kertyminen edellyttää sokeriveron korotta- vän 102 miljoonaa markkaa. Tästä määrästä 10171: mista 17 pennillä eli 41 pennistä 58 penniin noin 2 miljoonaa markkaa arvioidaan kertyvän 10172: kilolta. tärkkelysmakeuttajista, mitä vastaava määrä on 10173: Lain piiriin ehdotetaan otettaviksi myös ko- tarkoitus käyttää tärkkelysmakeuttajien hinta- 10174: timaisesta perunatärkkelyksestä valmistetut tukeen. 10175: makeuttajat. 10176: N:o 92 s 10177: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 10178: 10179: 1. Lakiehdotuksen perustelut. lutukseen otetun tai niissä kulutetun sokerin 10180: verottamista koskevat säännökset on sisälly- 10181: 1.1. Yleiset säännökset. tetty lakiin erillisenä pykälänä yhdenmukaisesti 10182: muiden valmisteverolakien kanssa. 10183: 1 §. Pykälä sisältää yleisen säännöksen so- 7 §. Lakiehdotukseen on sisällytetty sään- 10184: kerista suoritettavasta verosta. nös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla on 10185: 2 §. Pykälässä on määritelty veronkohteet oikeus vähentää verokaudelta suoritettavasta 10186: siten, että ne on sidottu tullitariffin asianomai- sokeriverosta saman verokauden aikana valmis- 10187: siin nimikkeisiin. tuspaikalle palautetuo tai tullivalvonnassa hävi- 10188: Asiallisesti veronkohteet eroavat voimassa tetyn sokerin veroa vastaava määrä. 10189: olevasta laista siinä, että kaikki tärkkelyssokerit 8 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 10190: on säädetty veronalaisiksi, kun nykyisen lain Hakemusaika on ehdotettu muutettavaksi si- 10191: mukaan kotimaisesta perunatärkkelyksestä val- ten, että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua 10192: mistetut makeuttajat ovat verottomia. käytäntöä. 10193: Verovapaiksi jäisivät edelleen tullitariffin 17. 10194: ryhmään kuuluvat tärkkelyssiirapit, joissa pel- 1.4. Erinäiset säännökset. 10195: kistävää sokeria ilmaistuna dekstroosina kuiva- 10196: painosta on alle 60 prosenttia. 9 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 10197: 3 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään voimassa 10 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste- 10198: olevaa lakia. verotuslakiin ( 558/7 4), johon on koottu kaik- 10199: kiin valmisteveroihin soveltuvat verotussään- 10200: nökset. 10201: 11 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- 10202: 1.2. Veron määräämisen perusteet. töönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuk- 10203: sella. 10204: 4 §. Sokerista kannettaisiin sokeriveroa 0,58 12 §. Pykälään sisältyvässä voimaantulo- 10205: markkaa kilolta. Nestemäisen sokerin veron- säännöksessä laki esitetään tulemaan voimaan 10206: alaiseksi painoksi katsottaisiin kuivapaino. 1 päivänä tammikuuta 1980. Koska laki liittyy 10207: kiinteästi määräaikaiseen kotimaisen sokerin 10208: tuotannosta annettuun lakiin ( 579/78) ehdo- 10209: 1.3. Verottomuus. tetaan laki sokeriverosta säädettäväksi olemaan 10210: voimassa vuoden 1983 loppuun. 10211: 5 §. Verottomuutta koskevat säännökset Lailla kumotaan nykyinen sokerituotteiden 10212: ovat pääosin samat kuin voimassa olevassa valmisteverosta annettu laki siihen myöhemmin 10213: laissa. Muodollisesti ne on korjattu nykyisen tehtyine muutoksineen. 10214: kirjoitustavan mukaisiksi. 10215: Teollisuuden kilpailukyvyn turvaamiseksi so- 10216: keri ehdotetaan verottomaksi, milloin se käyte- 2. Voimaan t u 1o. 10217: tään hiivan, lääkkeiden, rehujen tai määrätty- 10218: jen kemiallisten tuotteiden valmistukseen. Ve- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 10219: rottomuus toteutettaisiin valtioneuvoston mää- arvioesitykseen ja laki on tarkoitettu saatetta- 10220: räämillä ehdoilla muissa valmisteverolaeissa ole- vaksi voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 10221: vien vastaavien säännösten mukaisesti. 10222: Pykälän 3 d kohta vastaa asiasisällöltään 10223: nykyisen lain 7 a § :n säännöstä. Vientitavaran 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s. 10224: valmistukseen käytettävän sokerin verottomuus 10225: ehdotetaan edelleen rajoitettavaksi tapauksiin, Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätä- 10226: joissa vientitavataan sisältyvän sokerin osalta misestä määrätyssä järjestyksessä. 10227: ei makseta valtion varoista hinnanerokorvausta. 10228: 6 §. Vapaa-alueelta, tullivarastosta tai ve- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 10229: rottomien tavaroiden myymälästä takaisin ku- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 10230: 6 N:o 92 10231: 10232: 10233: 10234: 10235: Laki 10236: sokeriverosta. 10237: 10238: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10239: 10240: Yleiset säännökset. 3 ) valtioneuvoston määräämillä ehdoilla so- 10241: keri, joka käytetään: 10242: 1 §. a) tässä laissa tarkoitettujen tuotteiden val- 10243: Sokerista on suoritettava valtiolle sokerive- mistukseen; 10244: roa sen mukaan kuin tässä laissa säädetään. b) hiivan, lääkkeiden tai rehujen valmistuk- 10245: seen; 10246: 2 §. c) tullitariffin nimikkeeseen 17.02 kuuluvan 10247: Sokerilla tarkoitetaan tullitariffin nimikkee- sokerivärin, nimikkeeseen 29.16, 29.23, 29.24, 10248: seen 17.01 ja 17.02 kuuluvia tuotteita, lukuun 29.35 ja 29.43 kuuluvien orgaanisten hedelmä- 10249: ottamatta maitosokeria, sokeriväriä sekä tärk- ja aminohappojen sekä nimikkeeseen 35.07 10250: kelyStiirappia, jossa pelkistävän sokerin määrä kuuluvan glukoosioksidaasin valmistukseen; 10251: ilmaistuna dekstroosina kuivapainosta on alle sekä 10252: 60 prosenttia. Sokerilla tarkoitetaan lisäksi ni- d) sellaisen vientitavaran valmistukseen, 10253: mikkeeseen 21.07 kuuluvaa maustettua tai vär- jonka osalta ei suoriteta hinnanerokorvausta. 10254: jättyä siirappia. 10255: 6 §. 10256: 3 §. Milloin maassa valmistettua sokeria siirre- 10257: Sokeriveroa on velvollinen suorittamaan jo- tään vapaa-alueelta, tullivarastosta tai verotto- 10258: kainen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai mien tavaroiden myymälästä kotimaan kulutuk- 10259: tuo maahan sokeria. seen, on sokeriverosta, verottomuudesta ja ve- 10260: Sokeriveroa on velvollinen suorittamaan ron palauttamisesta voimassa, mitä maahan tuo- 10261: myös se, jolle sokeria on tämän lain nojalla dun sokerin osalta on säädetty tai määrätty. 10262: toimitettu verotta, jollei sitä ole käytetty ve- Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelle- 10263: rottomaan tarkoitukseen. taan myös maassa valmistettuun vapaa-alueel- 10264: la, tullivarastossa tai verottomien tavaroiden 10265: V eron määräämisen perusteet. myymälässä kulutettuun sokeriin samoin kuin 10266: niissä todettuun varaston vajaukseen. 10267: 4 §. 10268: Sokeriveroa on suoritettava 0,58 markkaa 7 §. 10269: kilolta. Nestemäisen sokerin veronalaiseksi pai- Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähen- 10270: noksi katsotaan kuivapaino. tää verokaudelta suoritettavasta sokeriverosta 10271: saman verokauden aikana valmistuspaikalle pa- 10272: Verottomuus. lautetun tai tullivalvonnassa hävitetyn sokerin 10273: veroa vastaava määrä. 10274: 5 §. 10275: Verotonta on: 8 §. 10276: 1) maassa valmistettu sokeri, joka viedään Milloin maassa valmistettua sokeria, josta 10277: maasta tai siirretään vapaa-alueelle, tullivaras- sokerivero on suoritettu, on viety maasta taik- 10278: toon tai verottomien tavaroiden myymälään; ka siirretty vapaa-alueelle, tullivarastoon tai 10279: 2) maahan tuotu sokeri, milloin se maahan verottomien tavaroiden myymälään, viejällä tai 10280: tuotaessa on tullitonta muun säädöksen kuin siirtäjällä on oikeus hakemuksesta saada suo- 10281: tullitariffilain (3 59/68) tai muun sopimuksen ritettua sokeriveroa vastaava palautus. 10282: kuin tulleja koskevan kansainvälisen sopimuk- Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- 10283: sen perusteella, jollei mainitussa säädöksessä tai men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- 10284: sopimuksessa ole toisin säädetty tai määrätty; sestä, jona sokeri on viety maasta tai siirretty 10285: sekä 1 momentissa tarkoitettuun paikkaan. 10286: N:o 92 7 10287: 10288: Erinäiset säännökset. 11 §. 10289: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 10290: 9 §. töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 10291: Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän 10292: lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus 10293: määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen 12 §. 10294: mukainen vero. Tämä laki tulee voimaan pruvana 10295: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1983 lop- 10296: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on puun. 10297: erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- Tällä lailla kumotaan sokerituotteiden val- 10298: sesta verovelvolliselle. misteverosta 16 päivänä tammikuuta 1976 an- 10299: nettu laki (26/76) siihen myöhemmin tehtyine 10300: 10 §. muutoksineen. 10301: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on sokeri- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 10302: veron määräämisestä, suorittamisesta, maksuun- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 10303: panosta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin piteisiin. 10304: voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/74) 10305: tai sen nojalla on säädetty tai määrätty. 10306: 10307: 10308: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 10309: 10310: 10311: Tasavallan Presidentti 10312: URHO KEKKONEN 10313: 10314: 10315: 10316: 10317: Ministeri Pirkko Työläjärvi 10318: 1979 vp. n:o 93 10319: 10320: 10321: 10322: 10323: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lannoiteverosta. 10324: 10325: 10326: 10327: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 10328: 10329: Lannoitteisiin vuodesta 1976 sovellettua val- ta lähinnä lukuisiin lainsäädäntöteknisiin muu- 10330: misteverojärjestelmää ehdotetaan jatkettavaksi toksiin, minkä vuoksi laki ehdotetaan uudis- 10331: vuoden 1981 loppuun. Lannoiteveron tuotto tettavaksi kokonaisuudessaan. Uudistus ei muut- 10332: muodostaisi osan siitä maatalouden osuudesta, taisi nykyistä lannoiteverotusjärjestelmää. 10333: jolla maatalouden on osallistuttava maatalou- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 10334: den ylituotannon viennin rahoittamiseen. Veron vioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 10335: määrä ehdotetaan säilytettäväksi nykyisellään. sen yhteydessä. Laki on tarkoitettu tulemaan 10336: Nykyisessä laissa on todettu olevan tarvet- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 10337: 10338: 10339: 10340: 10341: 167900909B 10342: 2 N:o93 10343: 10344: 10345: 10346: 10347: SISÄLLYSLUETTELO 10348: 10349: Sivu Sivu 10350: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10351: 1. Lannoitteiden valmisteverotus ja sen valtionta- 1. Lakiehdotuksen perustelut ................ . 4 10352: loudellinen merkitys ..................... . 3 1.1. Yleiset säännökset ................... . 4 10353: 1.2. Veronmääräämisen perustelut .......... . 4 10354: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ..... . 3 1..3. Verottomuus ........................ . 4 10355: 2.1. Lainsäädäntö ........................ . 3 1.4. Erinäiset säännökset ................. . 4 10356: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ja ehdo- 10357: tuksen pääperiaatteet ................. . 3 2. Voimaantulo ............................ . 4 10358: 2..3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat .. 3 .3. Säätämisjärjestys ......................... . 4 10359: .3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- 10360: tukset • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 LAKITEKSTI 10361: 4. Muut esitykseen vaikuttavat seikat ......... . 3 Laki lannoiteverosta 5 10362: N:o 93 3 10363: 10364: 10365: YLEISPERUSTELUT. 10366: 10367: 1. Lannoitteiden valmistevero- Jotta laki saataisiin samalla sekä rakenteelli- 10368: t u s j a s e n v a 1 t i o n t a 1 o u d e lli- sesti että kirjoitustavaltaan mahdollisimman 10369: n e n m e r k i t y s. yhdenmukaiseksi muiden vastaavien verolakien 10370: kanssa, ehdotetaan nykyinen laki uudistetta- 10371: Lannoitteista on kannettu valmisteveroa vuo- vaksi kokonaisuudessaan. Muutos olisi lähes 10372: den 1976 heinäkuun alusta. Verolla on kerätty yksinomaan lainsäädäntötekninen. Samalla ny- 10373: osa siitä maatalouden osuudesta, jolla maata- kyisen lain nimike "laki lannoitteiden valmiste- 10374: louden on maataloustulolain (1102/77) mu- verosta" ehdotetaan muutettavaksi lyhyempään 10375: kaan osallistuttava maatalouden ylituotannon muotoon "laki lannoiteverosta". 10376: viennistä valtiolle aiheutuvien menojen rahoitta- Laissa oleva veromäärä ehdotetaan määrät- 10377: miseen. Muu osa maatalouden osuudesta on ke- täväksi sen suuruiseksi, että veron tuotto olisi 10378: rätty eräiden maataloustuotteiden markkinoi- vuonna 1980 noin 125 miljoonaa markkaa. 10379: mismaksuina. Tämä edellyttää veron pitämistä nykyisenä eli 10380: Vuonna 1976 lannoitteista kerättiin valmiste- 11 penninä kilolta. Metsänlannoitteiden verova- 10381: veroa 22 miljoonaa markkaa, seuraavana vuon- pautta koskevat säännökset ehdotetaan säilytet- 10382: na 67 miljoonaa markkaa ja vuonna 1978 125 täviksi entisellään. 10383: miljoonaa markkaa. 10384: 10385: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. 10386: 2. Nyky i n en t il a n n e j a a s i a n 10387: v a 1m i s t e 1u. Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 10388: 2.1. Lainsäädäntö. 2 päivänä heinäkuuta 1979 luovuttamaan mie- 10389: tintöön (komiteanmietintö 1979:33) ja nou- 10390: Nykyinen laki lannoitteiden valmisteverosta dattaa pääosin komitean ehdotuksia. Mietin- 10391: (939/77) tuli voimaan vuoden 1978 alussa. nöstä ovat lannoiteveron osalta antaneet lau- 10392: Vuonna 1978 lain voimassaoloaikaa jatkettiin suntonsa valtiovarainministeriön tulo- ja meno- 10393: kuluvan vuoden loppuun (laki lannoitteiden val- arvio-osasto, maa- ja metsätalousministeriö, 10394: misteverosta annetun lain 10 §:n muuttamises- kauppa- ja teollisuusministeriö, tullihallitus, 10395: ta 894/78). Teollisuuden Keskusliittoon kuuluva Kemian 10396: Lannoitteiden valmisteveroa kannetaan tulli- Keskusliitto ja Maataloustuottajain Keskus- 10397: tariffin 31. ryhmään kuuluvista typpi-, fosfori-, liitto. Lausunnonantajat ovat pääosin kannat- 10398: kali-, hiven- ja seoslannoitteista. Veron määrä taneet komitean tekemiä ehdotuksia. 10399: on 11 penniä kilolta. 10400: Metsän lannoitukseen käytettävät lannoitteet 10401: on vapautettu valmisteverosta. Tähän liittyen on 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t ja 10402: annettu valtioneuvoston päätös metsänlannoit- t a 1 o u d e 1 1 i s e t v a i k u t u k s e t. 10403: teista suoritettavan valmisteveropalautuksen eh- 10404: doista (1021/77) ja laki metsänparannuslain Lannoiteveron kanto kuuluu tullilaitoksen 10405: muuttamisesta (984/77). tehtäviin. Ehdotus ei edellytä tullilaitoksen ny- 10406: kyisen organisaation muuttamista. 10407: Lannoiteveroa arvioidaan vuonna 1980 ker- 10408: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ja eh- tyvän noin 125 000 000 markkaa. 10409: dotuksen pääperiaatteet. 10410: Nykyisen lain voimassaoloai!ka päättyy kulu- 10411: van vuoden lopussa. Koska maatalous joutuu 4. M u u t e s i t y k s e e n v a i k u t t a v a t 10412: maataloustulolain nojalla vastaisuudessakin osal- seikat. 10413: listumaan maatalouden ylituotannon viennin ra- 10414: hoittamiseen, ehdotetaan lannoiteverotusta jat- Sellaiset lannoitteet, JOlta voidaan käyttää 10415: kettavaksi vuoden 1981 loppuun eli nykyisen yksinomaan metsien lannoitukseen, voidaan 10416: maataloustulolain voimassaolaajan päättymiseen vapauttaa suoraan lain nojalla valmisteverosta. 10417: asti. Osaa metsien lannoitukseen käytettävistä lan- 10418: 4 N:o 9.3 10419: 10420: noitetyypeistä voidaan käyttää myös peltojen omistajat, joilla on mahdollisuus saada metsän- 10421: lannoitukseen. Siltä osin kuin tällaisia lannoit- parannusvaroista valtiolta tukea. Tätä tarkoit- 10422: teita on käytetty metsien lannoitukseen, on nii- tava hallituksen esitys metsänparannuslain (413 10423: den hintaan sisältyvä lannoitevero tarkoitus jo- /67) muuttamisesta on tarkoitus antaa edus- 10424: ko palauttaa tai suorittaa sitä vastaava korvaus kunnalle. Palautusjärjestelmän piiriin jäisivät 10425: valtion varoista lannoitteen käyttäjille. Käyttä- tällöin esimerkiksi yritykset, kunnat ja säätiöt. 10426: jien suuren lukumäärän vuoksi korvausjärjestel- Vastaavaa menettelyä sovellettiin jo vuosina 10427: män piiriin on tarkoitus sisällyttää ne metsän- 1978 ja 1979. 10428: 10429: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 10430: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1u t. retyt verotetut lannoitteet. Veronpalautuksen 10431: hakemisaika ehdotetaan samalla muutettavaksi 10432: 1.1. Yleiset säännökset. siten, että se vastaa tulliverotuksessa omaksut- 10433: tua käytäntöä. 10434: 1 §. Pykälä sisältää yleiset säännökset lan- 9 §. Lakiehdotukseen on sisällytetty sään- 10435: noitteista suoritettavasta verosta. nös, jonka nojalla kotimaisella valmistajalla 10436: 2 §. Pykälässä on lannoitevero rajattu kos- olisi oikeus vähentää verokaudelta suoritetta- 10437: kemaanrehu-ja lannoitelain (335/68) 1 §:ssä vasta lannoiteverosta saman v,erokauden aikana 10438: mainittuja lannoitusaineita ja seoslannoitteita. valmistuspaikalle palautetuista tai tullivalvon- 10439: Veron piiriin eivät kuitenkaan kuuluisi kalki- nassa hävitetyistä lannoitteista suoritettua veroa 10440: tusaineet, humuslannoitteet, lannoitettu kasvu- vastaava määrä. 10441: turve eikä kuparisulfaatti. 10442: 3 §. Pykälässä täsmennetään verovelvolliset. 10443: 1.4. Erinäiset säännökset. 10444: 10445: 1.2. Veron määräämisen perusteet. 10 §. Pykälä sisältää säännökset valtioneu- 10446: vostolle annettavasta oikeudesta määrätä lan- 10447: 4 §. Veron määrä on 11 penniä kilolta. noitteista kannettavasta verosta sinä aikana, 10448: jona veron määrää koskeva esitys on eduskun- 10449: nan käsiteltävänä. 10450: 1.3. Verottomuus. 11 §. Pykälä sisältää viittauksen valmisteve- 10451: rotuslakiin (558/74), johon on koottu kaik- 10452: 5 §. Pykälää on täydennetty siten, että ve- kiin valmisteverolakien kaltaisiin verolakeihin 10453: rottomia olisivat maasta vietävien lannoitteiden soveltuvat verotussäännökset. 10454: lisäksi myös vapaa-alueelle tai tullivarastoon 12 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- 10455: siirretyt lannoitteet. Verottomia olisivat myös töönpanosta annettaisiin asetuksella. 10456: teollisessa tuotannossa raaka- tai apuaineina 13 §. Pykälään sisältyy lain voimaantulo- 10457: taikka välittömästi ensikäytössä tavaran valmis- säännös. 10458: tuksessa käytettävät lannoitteet. 10459: 6 §. Metsän lannoitukseen käytettyjen lan- 2. Voimaantulo. 10460: noitteiden veron palauttamista koskevat sään- 10461: nökset on erotettu omaksi pykäläkseen. Asia- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 10462: sisällöltään se vastaa nykyisen lain 5 § :n 2 mo- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 10463: menttia. sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi 10464: 7 §. Vapaa-alueilta tai tullivarastosta kulu- voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 10465: tukseen otettavien lannoitteiden verottamista 10466: koskevat säännökset on yhdenmukaisesti mui- 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s. 10467: den vastaavien verolakien kanssa erotettu laissa 10468: erilliseksi pykäläksi. Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi- 10469: 8 §. Pykälää on täsmennetty 5 §:ää vastaa- sestä määrätyssä järjestyksessä. 10470: valla tavalla siten, että veronpalautuksen pii- 10471: riin tulisivat maasta vietyjen lannoitteiden li- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 10472: säksi myös vapaa-alueelle tai tullivarastoon siir- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 10473: N:o 93 5 10474: 10475: 10476: 10477: 10478: Laki 10479: lannoiteverosta. 10480: 10481: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10482: 10483: Yleiset säännökset. a) käytetään teollisessa tuotannossa raaka- 10484: tai apuaineina taikka välittömästi ensikäytössä 10485: 1 §. tavaran valmistuksessa; sekä 10486: Lannoitteista on suoritettava valtiolle lannoi- b) soveltuvat käytettäviksi yksinomaan met- 10487: teveroa sen mukaan kuin tässä laissa sääde- sän lannoitukseen. 10488: tään. 10489: 6 §. 10490: 2 §. Milloin muita kuin 5 §:n 3 b kohdassa 10491: Lannoitteilla tarkoitetaan rehu- ja lannoite- tarkoitettuja lannoitteita on käytetty metsän 10492: lain (335/68) 1 §:ssä mainittuja lannoitusainei- lannoitukseen, on käyttäjällä oikeus ha:ke- 10493: ta ja seoslannoitteita, lukuun ottamatta kalki- muksesta saada vero takaisin valtioneuvoston 10494: tusaineita, humuslannoitteita, lannoitettua kas- määräämillä ehdoilla. Veronpalautusta ei kui- 10495: vuturvetta ja kuparisulfaattia. tenkaan myönnetä, ellei palautuksen määrä ole 10496: vähintään 100 markkaa. 10497: 3 §. Veronpalautusta ei suoriteta käyttäjälle, joka 10498: Lannoiteveroa on velvollinen suorittamaan saa lannoitteiden valmisteveroa vastaavan mää- 10499: jokainen, joka valmistaa ansiotarkoituksessa tai rän avustuksena metsänparannuslaissa (413/67) 10500: tuo maahan lannoitteita. tarkoitetuista metsänparannusvaroista. 10501: Lannoiteveroa on velvollinen suorittamaan 10502: myös se, jolle lannoitteita on tämän lain nojalla 7 §. 10503: toimitettu verotta, jollei niitä ole käytetty ve- Milloin maassa valmistettuja lannoitteita siir- 10504: rottomaan tarkoitukseen. retään vapaa-alueelta tai tullivarastosta kotimaan 10505: kulutukseen, on lannoiteverosta, verottomuudes- 10506: Veron määräämisen perusteet. ta ja veron palauttamisesta voimassa, mitä maa- 10507: han tuotujen lannoitteiden osalta on säädetty tai 10508: 4 §. määrätty. 10509: Lannoiteveroa on suoritettava 11 penniä ki- 10510: lolta. 8 §. 10511: Milloin maassa valmistettuja lannoitteita, jois- 10512: Verottomuus. ta lannoitevero on suoritettu, on viety maasta 10513: taikka siirretty vapaa-alueelle tai tullivarastoon, 10514: 5 § viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta 10515: Verottomia ovat: saada sellaisista tuotteista suoritettua lannoite- 10516: 1) maassa valmistetut lannoitteet, jotka vie- veroa vastaava palautus. 10517: dään maasta tai siirretään vapaa-alueelle tai tul- Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- 10518: livarastoon; men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- 10519: 2) maahan tuodut lannoitteet, milloin ne sestä, jona lannoitteet on viety tai siirretty 1 10520: maahan tuotaessa ovat tullittornia muun sää. momentissa tarkoitettuun paikkaan. 10521: döksen kuin tullitariffilain (359 /68) tai muun 10522: sopimuksen kuin tulleja koskevan kansainväli- 9 §. 10523: sen sopimuksen nojalla, jollei tarkoitetussa sää- Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää 10524: döksessä tai sopimuksessa ole toisin säädetty verokaudella suoritettavasta lannoiteverosta sa- 10525: tai määrätty; sekä man verokauden aikana valmistuspaikalle palau- 10526: 3) valtioneuvoston määräämin ehdoin Jan. tettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen verol- 10527: noitteet, jotka: listen lannoitteiden veroa vastaava määrä. 10528: 167900909B 10529: 6 N:o 93 10530: 10531: Erinäiset säännökset. panosta ja muutoksenhausta sekä muutoinkin 10532: voimassa mitä valmisteverotuslaissa {558/74) 10533: 10 §. tai sen nojalla on säädetty tai määrätty. 10534: Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän 10535: lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus 12 §. 10536: määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 10537: mukainen vero. panosta annetaan asetuksella. 10538: Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on 10539: suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 13 §. 10540: erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- Tämä laki tulee voimaan patvana 10541: sesta verovelvolliselle. kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1981 lop- 10542: puun. 10543: 11 §. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 10544: Jollei tässä laissa toisin säädetä, on lannoite- tyä lain täytäntöönpanon eddlyttämiin toimen- 10545: veron määräämisestä, suorittamisesta, maksuun- piteisiin. 10546: 10547: 10548: Helsingissä 21 päivänä sy)'lskuuta 1979. 10549: 10550: 10551: Tasavallan Presidentti 10552: URHO KEKKONEN 10553: 10554: 10555: 10556: 10557: Ministeri Pirkko Työläiärvi 10558: 1979 -vp. n:o 94 10559: 10560: 10561: 10562: 10563: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi öljyväkirehuverosta. 10564: 10565: 10566: 10567: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 10568: 10569: öljyväkirehuihin vuodesta 1978 sovellettua suudessaan. Veron arvioå.tu 10-15 miljoonan 10570: valmisteverojärjestelmää ehdotetaan jatkettaval(- markan tuotto muodostaisi osan siitä maatalou- 10571: si asiallisesti nykyisessä muodossa. Voimass'a den osuudesta, jolla maatalouden on osallistut- 10572: olevassa laissa on todettu kuitenkin olevan tar- tava ylituotantonsa viennin rahoittamiseen. 10573: vetta S'ekä aineellisUn että lainsäädäntöteknisiin Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja menoar- 10574: muutoksiin. Jotta laki saat:arsHn rakenteelt:aan vioesitykseen ja on tarkoitettu käsheltäväksi 10575: ja kirjoitustavaltaan mahdollisimman yhdenmu- sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saatettavaksi 10576: kaiseksi vastaavien muiden valmisteverolakien voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 10577: kanssa, ehdotetaan se uudistettavaksi kokonai- 10578: 10579: 10580: 10581: 10582: 1679009035 10583: 2 N:o 94 10584: 10585: 10586: 10587: 10588: SISÄLLYSLUETTELO 10589: 10590: 10591: 10592: Sivu Sivu 10593: YLEISPERUSTELUT YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 10594: 1. öljyväkirehujen vahnisteverotus ja sen valtion- 1. Lakiehdotuksen perustelut . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10595: taloudellinen merkitys ................... . 3 1.1. Yleiset säännökset . . . . . . . .. . . .. .. .. .. . 4 10596: 2. Nykyinen tilanne ja asian valmistelu ....... . 3 1.2. Veron määrääiDisen perusteet . . . . . . . . . . 4 10597: 1.3. Verottomuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10598: 2.1. Lainsäädäntö ........................ . 3 1.4. Erinäiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10599: 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen ..... . 3 10600: 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat ... . 3 2. Voimaantulo • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10601: 3. Lakiehdotuksen pääperiaatteet ............. . 4 3. Säätämisjärjestys . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 10602: 10603: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- LAKITEKSTI 10604: tukset •.................................. 4 Laki öljyväkitehuverosta . .. . .. .. . .. .. . .. .. . 5 10605: N:o 94 3 10606: 10607: 10608: 10609: 10610: YLEISPERUSTELUT. 10611: 10612: 1. Öljyväkirehujen valmisteve- Veron tarkoituksena on tasata öljyväkirehujen 10613: r o t u s j a s e n v a 1 t i o n t a 1 o u d e 1- raaka-aineiden maailmanmarkkinahintamuutos- 10614: linen merkitys. ten vaikutusta rehujen kotimaisiin hintoihin. 10615: Valtiovarainministeriö voi nostaa tai alentaa 10616: Vuoden 1977 loppuun sovellettiin tullitarif- veromaaraa maailmanmarkkinahintamuutoksia 10617: fin nimikkeeseen 23.04 kuuluviin öljyväkirehui- vastaavaJ.la määrällä. Veron muuttamisen edel- 10618: hin muuttuvien tuontimaksujen järjestelmää. lytyksenä on, että maailmanmarkkinahinta on 10619: Tuontimaksua kannettiin sekä maahan tuoduista kalenterikuukauden aikana muuttunut vähin- 10620: että kotimaassa valmistetuista öljyväkirehuista. tään ikaksi prosenttia. 10621: Asiallisesti tuontimaksu vastasi valmisteveroa, 10622: joksi se muutettiinkin vuoden 1978 alusta. 10623: öljyväkirehujen valmistevero ei ole ollut 2.2. Tarve lainsäädännön muuttamiseen. 10624: luonteeltaan fiskaalinen vero, vaan valmiste- 10625: veron avulla on voitu tasata öljyväkirehujen Nykyisessä laissa olevaa 12 pennin veromää- 10626: raaka-aineiden maailmanmarkkinahintojen muu- rää on vuoden 1978 alusta lähtien alennettu 10627: tosten vaikutus öljyväkirehujen kotimarkkina- valtioneuvoston päätöksellä 5 pennillä kilolta. 10628: hintaan. Maailmanmarkkinahinnan noustessa Mainittu 5 penniä muodosti aikaisemmin koti- 10629: on veromäärää valtiovarainministeriön päätök- maisen öljynpuristamoteollisuuden suojan. Ny- 10630: sellä alennettu ja maailmanmarkkinahinnan kyisin tuontisuojan muodostaa 10 prosentin 10631: laskiessa veromäärää on vastaavasti nostettu. suuruinen tulli. Veron alentaminen on ollut tar- 10632: Jotta vero ei tarpeettomasti nostaisi öljyväki- peen öljyväkirehujen hintojen korottamisen es- 10633: rehujen hintoja, on se pyritty pitämään mah- tämiseksi. Koska tuontisuojan muodostaa nykyi- 10634: dollisimman alhaisena. Vuonna 1978 veron sin tulli, .tulisi veromäärää alentaa 5 pennillä 10635: tuotto oli 2,7 miljoonaa markkaa. nykyisestä. 10636: Lakiin olisi tehtävä lisäksi eräitä lainsäädän- 10637: töteknisiä muutoksia sen saattamiseksi raken- 10638: teeltaan ja kirjoitustavaltaan mahdollisimman 10639: 2. Nykyinen tilanne ja asian paljon muiden vastaavien valmisteverolakien 10640: v a 1m i s t e 1u. kaltaiseksi. Samalla nykyisen lain nimike "Laki 10641: öljyväkirehujen valmisteverosta" ehdotetaan 10642: 2.1. Lainsäädäntö. muutettavaksi lyhyempään muotoon "Laki öljy- 10643: väkirehuverosta". 10644: Nykyinen laki öljyväkirehujen valmisteveros- 10645: ta (1011/77) tuli voimaan vuoden 1978 alussa. 10646: Lain mukaan veroa on suoritettava sekä maas- 10647: sa valmistetuista että maahan tuoduista öljy- 2.3. Asian valmistelu ja lausunnonantajat. 10648: väkirehuista. Veroa on velvollinen suorittamaan 10649: maahantuoja tai kotimainen öljyväkirehujen val- Esitys perustuu valmisteverolakikomitean 2 10650: mistaja eli öljynpuristamo. Koska öljyväkirehuja päivänä heinäkuuta 1979 antamaan mietintöön 10651: ei ole tuotu maahan, on veroa kannettu vain (komiteanmietintö 1979:33) ja noudattaa ko- 10652: kahden kotimaisen öljynpuristamon valmista- mitean ehdotuksia. 10653: masta öljyväkirehusta. Mietinnöstä ovat öljyväkirehuveron osalta an- 10654: Verottomia ovat öljyväkirehut, jotka viedään taneet lausuntonsa valtiovarainmin~steriön tu- 10655: maasta tai jotka maahan tuotaessa ovat tullitto- lo- ja menoarvio-osasto, maa- ja metsätalousmi- 10656: rnia muuten kuin tullitariffilain (359/68) tai ni'steriö, Teollisuuden Keskusliittoon kuuluva 10657: tulleja koskevan kansainvälisen sopimuksen pe- Elintarviketeollisuusliitto sekä Maataloustuotta- 10658: rusteella. }ain Keskusliitto. 10659: 4 N:o 94 10660: 10661: Elintarviketeollisuusliitto esittää harkittavaksi louden osuudesta, jolla maatalouden on maa- 10662: luopumista öljyväkirehujen verotuksesta. Muut taloustulolain ( 1102/77) nojalla osallistuttava 10663: lausunnonantajat ovat pääosin kannattaneet ko- maatalouden ylituotannon viennin rahoittami- 10664: mitean tekemiä ehdotuksia. seen. 10665: 10666: 10667: 3. Lakiehdotuksen 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o r i s e t ja 10668: p ä ä p e r i a a t t e e t. t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. 10669: 10670: Nykyinen öljyväkirehujen valmisteverojärjes- Öljyväkirehuveron kanto kuuluu tullilaitok- 10671: telmä ehdotetaan säilytettäväksi. sen tehtäviin. Lakiehdotus ei edellytä muutok- 10672: Verottomuussäännöksiä ehdotetaan laajen- sia nykyiseen organisaatioon. 10673: nettaviksi siten, että turkistarhaeläinten ruo- Veromäärän ehdotettu 5 pennin alennus ei 10674: kinnassa käytettävät öljyväkirehut vapautetaan vaikuta öljyväkirehujen hintoihin. Se ei myös- 10675: verosta. kään pienennä veron tuottoa. 10676: Öljyväkirehujen maailmanmarkkinahinnan las- Verottomuuteen ehdotettu laajennus ei myös- 10677: kemisessa käytettävät perusteet ehdotetaan li- kään pienennä veron tuottoa, sillä turkistar- 10678: sättäviksi lakiin. Myös tullivalvonnassa hävi- hauksessa käytettävät öljyväkirehut on jo nykyi- 10679: tettyjen ja valmistuspaikalle palautettujen öljy- sin vapautettu verosta valtiovarainministeriön 10680: väkirehujen osalta suoritettavaa verovähennystä päätöksellä. Koska veromäärää muutetaan 10681: koskeva pykälä ehdotetaan sisällytettäväksi la- maailmanmarkkinahinnan muuttuessa, on veron 10682: kiin. Lisäksi lakiin ehdotetaan tehtäväksi eräitä tuottoa vaikea arvioida. Vuonna 1980 öljyväki- 10683: lainsäädäntöteknisiä muutoksia. rehujen valmisteveroa arvioidaan kertyvän 10-- 10684: Veron ·tuotto muodostaisi osan siitä maata- 15 miljoonaa markkaa. 10685: 10686: 10687: 10688: 10689: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 10690: 10691: 1. L a k i e h d o t u k s e n p e r u s t e 1 u t. 5 §. Veromäärien muuttamista koskevaa 10692: säännöstä on täsmennetty siten, että maailman- 10693: 1.1. Yleiset säännökset. markkinahintanoteerauksena käytetään öljyväki- 10694: rehujen kotimaisen valmistuksen mukaan pai- 10695: 1 §. Pykälä vastaa asiasisällöltään nykyistä notettua tuontikuluilla lisättyä maailmanmark- 10696: lakia. kinahintaa. Täsmennys ei kuitenkaan merkitse 10697: 2 §. Verotettavia tuotteita ovat samat tuot- muutosta nykyiseen käytäntöön. 10698: teet kuin nykyisessä laissa eli tullitariffin ni- 10699: mikkeeseen 23.04 kuuluvat tuotteet. 10700: 3 §. Verovelvollisuutta koskeva säännös on 1.3. Verottomuus. 10701: asiasisällöltään sama kuin nykyisen lain 2 §. 10702: 6 §. Verottomuutta koskeviin säännöksiin 10703: on lisätty kohta turkiseläinten ruokinnassa käy- 10704: 1.2. Veron määräämisert perusteet. tettävien öljyväkirehujen verottomuudesta. 10705: Muilta osin pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 10706: 4 §. Veromäärä 3 penniä kilolta on las- 7 §. Vapaa-alueilta tai tullivarastosta kulu- 10707: kettu vuoden 1978 syyskuussa vallinneen öl- tukseen otettavien tai niissä kulutettujen öljy- 10708: jyväkirehujen tuontikuluilla lisätyn keskimääräi- väkirehujen verottamista koskevat säännökset 10709: sen maailmanmarkkinanhinnan perusteella. Mai- on sisällytetty lakiin erillisenä pykälänä yhden- 10710: U:ttu maailmanmarkkinahinta tuontikuluineen mukaisesti muiden valmisteverolakien kanssa. 10711: oli 96,08 markkaa sadalta kilolta. Veromää- 8 §. Valmistuspaikalle palautettujen ja tul- 10712: rässä on otettu huomioon myös edellä mainittu livalvonnassa hävitettyjen öljyväkirehujen osalta 10713: valtioneuvoston päätöksellä toteutettu 5 pen- suoritettavaa verovähennystä koskevaa säännös- 10714: nin alennus kilolta. tä ei sisälly nykyiseen lakiin. Verovähennykseen 10715: N:o 94 5 10716: 10717: sovellettaisiin kyseisellä verokaudella voimassa 14 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- 10718: olevaa veromäärää. Vastaavanlainen säännös on töönpanosta annettaisiin tarvittaessa asetuksella. 10719: tarkoitus sisällyttää myös ravintorasvaverosta 15 §. Pykälä sisältää lain voimaantulosään- 10720: annettavaan lakiin. nöksen. 10721: 9 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. 10722: Hakemusaika ehdotetaan muutettavaksi siten, 10723: että se vastaa tulliverotuksessa omaksuttua käy- 2. V o i m aan t u 1o. 10724: täntöä. 10725: Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 10726: arvioesrtykseen ja on tarkoitettu käs~teltäväksi 10727: 1.4. Erinäiset säännökset. sen yhteydessä. Laki ehdotetaan saarettavaksi 10728: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 10729: 10 ja 11 §. Nykyiseen lakiin ei sisälly tar- Lailla kumotaan nykyinen öljyväkirehujen 10730: kempia säännöksiä keskimääräisen maailman- valmisteverosta annettu laki. 10731: markkinahinnan määrittelystä. Koska maailman- 10732: markkinahinta vaikuttaa veron määrään, olisi 10733: maailmanmarkkinahintaa koskevat säännökset 3. Säätä m i s j ä r j e s t y s. 10734: otettava lakiin. 10735: 12 §. Pykälä vastaa voimassa olevaa lakia. Lakiehdotus on käsiteltävä verolain säätämi- 10736: 13 §. Pykälä sisältää viittauksen valmiste- sestä määrätyssä järjestyksessä. 10737: verotuslakiin (558/74), johon on koottu kaik- 10738: kiin valmisteverolakeihin soveltuvat muodolliset Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 10739: verosäännökset. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 10740: 10741: 10742: 10743: 10744: Laki 10745: öljyväkkehuverosta. 10746: 10747: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 10748: 10749: Yleiset säännökset. Veron määräytymisen perusteet. 10750: 10751: 1 §. 4 §. 10752: Öljyväkirehuista on suoritettava valtiolle Öljyväkirehuveroa on suoritettava 3 penniä 10753: öljyväkirehuveroa sen mukaan kuin tässä laissa kilolta. 10754: säädetään. 10755: 5 §. 10756: 2 §. Milloin tullitariffin nimikkeeseen 23.04 kuu- 10757: Öljyväkirehuilla tarkoitetaan tullitariffin ni- luvien tärkeimpien öljyväkirehujen raaka-ainei- 10758: mikkeeseen 23.04 kuuluvia öljykakkuja ja muita den keskinäisten suhteiden mukaan punnittu ja 10759: kasviöljyjen uuttamisessa syntyviä jätetuotteita. tuontikuluilla lisätty maailmanmarkkinahintojen 10760: keskiarvo on vertailukautena olevan kalenteri- 10761: 3 §. kuukauden aikana ollut ainakin kaksi prosenttia 10762: Öljyväkirehuveroa on velvollinen suoritta- korkeampi tai alempi kuin vuoden 1978 syys- 10763: maan jokainen, joka valmistaa ansiotarkoituk- kuussa vallinnut keskimääräinen maailmanmark- 10764: sessa tai tuo maahan öljyväkirehuja. kinahinta, valtiovarainministeriö voi tullihalli- 10765: öljyväkirehuveroa on velvollinen suoritta- tuksen esityksestä alentaa tai korottaa 4 §:ssä 10766: maan myös se, jolle öljyväkirehu on tämän lain mainittua veromäärää maailmanmarkkinahinnan 10767: nojalla siirretty verotta, jollei sitä ole käytetty muutosta vastaavalla määrällä vertailukautta seu- 10768: verottomaan tarkoitukseen. raavan toisen kalenterikuukauden alusta. Minis- 10769: 6 N:o 94 10770: 10771: teriöllä on sama oikeus, milloin maailmanmark- Palautusta on haettava piiritullikamarilta kol- 10772: kinahinta on veron muuttamisen jälkeen muut- men kuukauden kuluessa sen vuoden päättymi- 10773: tunut vähintään kaksi prosenttia. sestä, jona tuote on viety tai siirretty 1 momen- 10774: Valtiovarainministeriön 1 momentissa tarkoi- tissa tarkoitettuun paikkaan. 10775: tettu päätös on julkaistava virallisessa lehdessä. 10776: Erinäiset säännökset. 10777: 10778: Verottomuus. 10 §. 10779: Jos maassa valmistettujen verollisten tullita- 10780: 6 §. riffin nimikkeeseen 23.04 kuuluvien öljyväki- 10781: Verotonta on: rehujen määriin perustuvissa tärkeimpien raaka- 10782: aineiden keskinäisissä suhteissa on kalenterivuo- 10783: 1) maassa valmistettu öljyväkirehu, joka vie- den aikana tapahtunut vähintään kahden pro- 10784: dään maasta tai siirretään vapaa-alueelle tai tul- senttiyksikön suuruinen muutos, valtiovarainmi- 10785: livarastoon; nisteriö voi tullihallitukFen esityksestä muuttaa 10786: 2) maahan tuotu öljyväkirehu, milloin se 5 §: ssä tarkoitettua maailmanmarkkinahintaa 10787: maahan tuotaessa on tullitonta muun säädöksen laskettaessa sovellettavia raaka-aineiden keski- 10788: kuin tullitariffilain (359/68) tai muun sopi- näisiä suhteita. Samassa yhteydessä ministeriö 10789: muksen kuin tulleja koskevan kansainvälisen voi myös muuttaa tuontikulujen määrää vastaa- 10790: sopimuksen perusteella, jollei tarkoitetussa sää- maan rahtien maailmanmarkkinahinnoissa tapah- 10791: döksessä tai sopimuksessa ole toi:sin säädetty tunutta kehitystä. 10792: tai määrätty; sekä 10793: 3) valtioneuvoston määräämin ehdoin öljy- 11 §. 10794: väkirehu, joka käytetään tarhaturkiseläinten Laskettaessa 5 ja 10 §:ssä tarkoitettujen 10795: ruokinnassa. raaka-aineiden keskinäisiä suhteita otetaan huo- 10796: mioon raaka-aineet, joiden osuus on vähintään 10797: 7 §. viisi prosenttia käytettyjen raaka-aineiden koko- 10798: Milloin maassa valmistettuja öljyväkirehuja naismäärästä. 10799: siirretään vapaa-alueelta tai tullivarastosta koti- 10800: maan kulutukseen, on öljyväkirehuverosta, ve- 12 §. 10801: rottomuudesta ja veron palauttamisesta voi- Kun eduskunnalle on annettu esitys tämän 10802: massa, mitä maahan tuotujen öljyväkirehujen lain muuttamisesta, valtioneuvostolla on oikeus 10803: osalta on säädetty tai määrätty. määrätä, että tuotteista kannetaan esityksen 10804: Mitä 1 momentissa on säädetty, sovelletaan mukainen vero. 10805: myös maassa valmistettuihin vapaa-alueella tai Jos 1 momentin mukaan suoritettu vero on 10806: tullivarastossa kulutettuihin öljyväkirehuihin suurempi kuin sittemmin vahvistettu vero, on 10807: samoin kuin niissä todettuun varaston vajauk- erotusta vastaava määrä palautettava hakemuk- 10808: seen. sesta verovelvolliselle. 10809: 10810: 8 §. 13 §. 10811: Kotimaisella valmistajalla on oikeus vähentää Jollei tässä laissa toisin säädetä, on öljyväki- 10812: verokaudelta suoritettavasta öljyväkirehuverosta rehnveron määräämisestä, suorittamisesta, mak- 10813: saman verokauden aikana valmistuspaikalle pa- suunpanosta ja muutoksenhausta sekä muutoin- 10814: lautettujen tai tullivalvonnassa hävitettyjen ve- kin voimassa, mitä valmisteverotuslaissa (558/ 10815: rollisten öljyväkirehujen osuus. 74) tai sen nojalla on säädetty tai määrätty. 10816: 9 §. 14 §. 10817: Milloin maassa valmistettua öljyväkirehua, Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 10818: josta öljyväkirehuvero on suoritettu, on viety töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 10819: maasta, siirretty vapaa-alueelle tai tullivarastoon, 10820: viejällä tai siirtäjällä on oikeus hakemuksesta 15 §. 10821: saada suoritettua öljyväkirehuveroa vastaava Tämä laki tulee voimaan päivänä 10822: palautus. kuuta 19 10823: N:o 94 7 10824: 10825: Tällä lailla kumotaan öljyväkirehujen valmis- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 10826: teverosta 23 päivänä joulukuuta 1977 annettu tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 10827: laki (1011/77). piteisiin. 10828: 10829: 10830: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 10831: 10832: 10833: Tasavallan Presidentti 10834: URHO KEKKONEN 10835: 10836: 10837: 10838: 10839: Ministeri Pirkko Työläjärvi 10840: 1 10841: 1 10842: 10843: 10844: 10845: 10846: 1 10847: 1 10848: 1979 vp; n:o 95 10849: 10850: 10851: 10852: 10853: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tasausverolain muut- 10854: tamisesta. 10855: 10856: 10857: 10858: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 10859: 10860: Maahan tuoduista tavaroista on vuodesta ministeriöitä tullihallitukselle. Samalla ehdote- 10861: 1971 kannettu tasausveroa, joka määrältään taan kumottavaksi säännös, joka estää liike- 10862: vastaa maassa valmistettuja tuotteita keski- vaihtoveron osuuden palauttamisen tasausveron 10863: maarm rasittavaa piilevää llikevaihtoveroa. palauttamisen yhteydessä. Tasausveron määriin 10864: Nykyisen tasausverolain voimassaoloaika päät- ei ehdoteta muutoksia. 10865: tyy vuoden 1979 lopussa, minkä vuoksi lain Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 10866: voimassaoloaikaa ehdotetaan jatkettavaksi vuo- arvioesitY'kseen ja on tarkoitettu !käsiteltäväksi 10867: den 1980 loppuun. sen yhteydessä. Laki on tarkoitus saattaa voi- 10868: Yrityskohtaisten tasausverovapautusta kos- maan välittömästi sen jäJkeen, kun eduskunta 10869: kevien hakemusten käsittely ja ratkaiseminen on sen hyväksynyt. 10870: ehdotetaan pääosin siirrettäväksi valtiovarain- 10871: 10872: 10873: 10874: YLEISPERUSTELUT. 10875: 10876: 1. N y k y i n e n t i 1a n n e. kuuluvat vähäisessä määrin tai ei lainkaan teolli- 10877: sesti valmistetut tuotteet, polttoaineet, tasku- ja 10878: 1.1. Yleistä. rannekellot sekä eräät pääasiassa kauppameren- 10879: kulussa käytettävät alukset. Myöskään vientita- 10880: Tasausverolain ( 922/71) tarkoituksena on varoiden valmistukseen tuoduista tavaroista ei 10881: asettaa ulkomaiset tavarat verotuksellisesti sa- kanneta tasausveroa, milloin verottomuudesta ei 10882: maan asemaan kotimaassa valmistettujen tava- ole haittaa kotimaiselle teollisuudelle. Vuoden 10883: roiden kanssa siten, että ulkomaisista tavarois- 1977 maaliskuusta ovat !kehitysmaista peräisin 10884: ta kannetaan kotimaisia tavaroita keskimäärin olevien tavaroiden tulli- ja tuontimaksuetuuk- 10885: rasittavaa piilevää liikevaihtoveroa vastaava ta- sista annetun lain ( 97 3/71 piiriin kuuluvat 10886: sausvero. eräät, lähinnä trooppiset tuotteet olleet tasaus- 10887: Suomessa ei ole toistaiseksi ollut mahdollis- verottomia. 10888: ta siirtyä järjestelmään, jossa piilevä liikevaih- Laissa olevan valtuuden nojalla valtiovarain- 10889: toveronasitus poistuisi. Kotimaassa valmistetut ministeriö voi harkinnan mukaan myöntää va- 10890: tavarat ovat siten edelleen verotuksellisesti epä- pautuksen tasausverosta teollisessa tuotanto- 10891: edullisemmassa asemassa kuin useiden maamme toiminnassa käytettäväTie tavaralle, milloin vas- 10892: ulkomaankaupan kannalta avainasemassa ole- taavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta Suo- 10893: vien maiden kilpailevat tuotteet. messa. Tällä perusteella on lukuisia tuotteita 10894: vapautettu verosta. 10895: 1.2. Tasausverojärjestelmän soveltamisala. Tasausveroa on vuonna 1978 kannettu 357 10896: miljoonaa markkaa. Sanottuna vuonna on noin 10897: Tasausveroa kannetaan tullitariffilakiin kolme viidesosaa tuonnin arvosta joko välittö- 10898: (359/68) liittyvän tullitariffin 11-98 ryh- mästi lain nojalla tai valtiovarainministeriön 10899: miin kuuluvista tavaroista. Lain soveltamisalan päätösten perusteella ollut verotonta. Keski- 10900: ulkopuolella ovat tullitariffin 1-10 ryhmiin määräinen, tasausveron alaisen tuonnin mukaan 10901: kuuluvat alkutuotteet ja 99 ryhmään kuuluvat painotettu tasausveroprosentti on mainittuna 10902: taideteokset samoin kuin eräät 11-98 ryhmiin vuonna arvion mukaan ollut 2,4. 10903: 1679008241 10904: 2 N:o 95 10905: 10906: 2. T a s a u s v e r o j ä r j e s t e 1m ä n j a t- tunut ja koska niiden käsittely on suurimmalta 10907: kaminen ja ehdotetut muu- osin rutiinimaista. 10908: ta k se t. Laissa oleva säännös siitä, että tasausvero- 10909: palaotuksen yhteydessä ei suoritetun liikevaih- 10910: Kun niissä olosuhteissa, joiden perusteella toveron määrää alenneta, ehdotetaan kumotta- 10911: voimassa oleva tasausverolaki säädettiin, ei ole vaksi muun muassa eri verolajien saattamiseksi 10912: tapahtunut olennaista muutosta, hallitus pitää tässä suhteessa keskenään samaan asemaan. 10913: tasausverojärjestelmän jatkamista edelleen vuon~ 10914: na 1980 välttämättömänä. 3. E s i t y k sen ta 1 o u d e 1li se t vai- 10915: Lain nojalla hakemuksesta myönnettävien ta- kutu k se t. 10916: sausverovapautusasiain ratkaiseminen ehdote- 10917: taan pääosin siirrettäväksi ministeriötasolta kes- Ehdotetuilla muutdksilla ei ole sanottavaa 10918: kusvirastotasolle. Tämä on hallinnon joustavuu- vaikutusta tasausveron tuottoon, jonka arvioi- 10919: den kannalta perusteltua, koska hakemus- daan vuonna 1980 olevan 445 miljoonaa mark- 10920: ten lukumäärä on viime vuosina moninkertais- kaa. 10921: 10922: 10923: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 10924: 10925: 1. Ehdotetut muutokset. myönnettävät vapautukset olisi ehdotuksen mu- 10926: kaan kuitenkin edelleen ratkaistava valtiova· 10927: 1.1. Tasausverovapautuksia koskevien hake- rainministeriössä. 10928: musten käsittely. Valtiovarainministeriön ja tullihallituksen 10929: välinen hakemusten käsittelyä koskeva toimival- 10930: Va:ltiovarainministeriö voi tasausverolain 6 lan jako ei ole tehtävissä veron markkamäärän 10931: § :n 1 momentin nojalla harkinnan mukaan perusteella, sillä tasausveron määrää ei pystytä 10932: myöntää vapautuksen tavarasta maksettavasta läheskään aina hakemusta tehtäessä tarkkaan il- 10933: tasausverosta, milloin vastaavaa tavaraa ei teh- moittamaan esimerkiksi tavaran tai raaka-aineen 10934: dasmaisesti valmisteta Suomessa ja tavara käy- jatkuvan tuonnin ollessa kyseessä. Asian val- 10935: tetään teollisessa tuotantotoiminnassa. Lain- misteluvaiheessa on tullihallituksen kanssa 10936: kohdan nojalla on annettu yrityskohtaisia pää- sovittu, että taloudellisesti merkittävät asiat 10937: töksiä ja niin sanottu yleispäätös, jota on tar- olisivat sellaisia, joissa tasanveron määrä on 10938: kistettu teollisessa tuotantotoiminnassa tapah- vähintään 100 000 markkaa. 10939: tuneiden muutosten perusteella. Lain 6 §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 10940: Yrityskohtaisten hakemusten lukumäärä on momentti, jonka mukaan vapautushakemukset 10941: lisääntynyt vuodesta 1974, jolloin niiden mää- osoitetaan aina tullihallitukselle. Tällöin hakija 10942: rä oli alimmillaan eli 65, siten että hakemuksia ei joudu harkitsemaan toimivaltakysymystä. 10943: on saapunut ministeriöön 287 vuonna 1977, Hakemusten käsittely ministeriönkin ratkaista· 10944: 553 vuonna 1978 ja kuluvan vuoden kesäkuun vissa asioissa nopeutuu, koska tullihallitus 10945: loppuun mennessä 400. Hakemuksista pyy- antaa lausunnon jokaisesta valtiovarainministe- 10946: detään lausunto tavaran kotimaisen valmistuk- riön ratkaistavaksi tulevasta hakemuksesta. 10947: sen osalta joko tullihallitukselta tai kemiallisten 10948: tuotteiden osalta asianomaiselta teollisuuden 1.2. Muut muutokset. 10949: toimialajärjestöltä. Hakemusasioista noin 90 10950: prosenttia on selviä tapauksia, joissa lain Lain 7 §:n 2 momentin säännös, jonka mu- 10951: asettamat edellytykset täyttyvät ja hakemuksiin kaan haettaessa maksetun tasausveron palau- 10952: voidaan suostua. tusta liikevaihtoveron osuutta ei tämän vuoksi 10953: Toimivalta tasausverovapautuksia koskevien alenneta, ehdotetaan kumottavaksi. 10954: hakemusten käsittelyssä ehdotetaan siirrettä- Liikevaihtoveron palauttamisesta ilmoitetaan 10955: väksi pääosin tullihallitukselle. Tällöin myös aina asianomaiselle liikevaihtoverotoimistolle 10956: hakemusasioiden ratkaiseminen nopeutuisi ja palaotuksen syystä riippumatta. Lainkohdan 10957: yksinkertaistuisi. Periaatteellisesti tärkeät ja kumoaminen ei vaikuta liikevaihtoveron lopul- 10958: taloudellisesti merkittävät asiat samoin kuin liseen määrään, milloin tavara myydään edel- 10959: J.ain 6 §:n 2 momentin nojalla kohtuussyistä leen ja siitä voidaan tehdä ostovähennys. Jos 10960: 3 10961: 10962: taas maahantuojan omaan käyttöön tulevasta Lain 4 §:n 1 momenttiin ehdotetaan tehtä- 10963: tavarasta kannettu tasausvero myöhemmin pa- väksi tulliverolain (575/78) voimaantulon 10964: lautetaan tasausverolain 6 § :n 1 momentin no- aiheuttama lakitekninen tarkennus. 10965: jalla annetun päätöksen perusteella, asettaa 10966: 7 § :n 2 momentin säännös hänet liikevaihto- 10967: veron suhteen huonompaan asemaan kuin käyt- 2. Voi m. aan t u 1o. 10968: täjän, joka ostaa tavaran maahantuojalta. 10969: Lainkohdan johdosta aiheutuu näissä tapauk- Esitys liittyy vuoden 1980 tu1o- ja meno- 10970: sissa tasausverolain tarkoituksen vastaista piile- arvioon, ja laki on tarkoitus saattaa voimaan 10971: vän liikevaihtoveron lisäystä ja lainkohta aset- heti sen jäJ:keen, kun eduskunta on sen hyväk- 10972: taa myös eri verolajit erilaiseen asemaan. synyt. 10973: Voimaantulosäännöksen sisältävää 10 §: ää 10974: ehdotetaan muutettavaksi siten, että lakia so- 10975: velletaan mvös vuoden 1980 aikana tulli- Edellä esitetyn perusteeiTa annetaan Edus- 10976: valvonnasta iuovutettuihin tavaroihin. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 10977: 10978: 10979: Laki 10980: tasausverolain muuttamisesta. 10981: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 10982: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasausverolain ( 922/71) 7 § :n 2 momentti, 10983: muutetaan 4 §:n 1 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 10 §, 10984: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 1 momentti 3 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa 10985: ( 940/76) ja 10 § 17 päivänä marraskuuta 1978 annetussa laissa ( 850/78), sekä 10986: lisätään 6 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 10987: 10988: 4 §. Tämän lainkohdan nojalla tehdyt ha:kemuk- 10989: Tavaran verotusarvoksi katsotaan sen tulli• set osoitetaan ,tullihallitukselle. 10990: verolaissa ( 575/78) tarkoitettu normaalihinta. 10991: 10 §. 10992: Tämä 1a1d tulee voimaan 1 patvana tammi- 10993: 6 §. kuuta 1972. Sitä sovelletaan tavaraan, joka lain 10994: Tullihallitus voi hakemuksesta h3Jrkinnan voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kuitenkin 10995: mukaan myöntää vapautuksen tasausverosta ennen 1 päivää tammikuuta 1981, luovutetaan 10996: teollisessa tuotantotoiminnassa käytettävästä tullivalvonnasta. 10997: tavarasta, milloin vastaavaa tavaraa ei tehdas- 10998: maisesti valmisteta Suomessa. Valtiovarainmi- 10999: nisteriö ratkaisee kuitenkin taloudellisesti mer- Tämä la[d tulee voimaan päivänä 11000: kittävän tai periaatteellisesti tärkeän asian. kuuta 19 11001: 11002: 11003: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 11004: 11005: 11006: Tasavallan Presidentti 11007: URHO KEKKONEN 11008: 11009: 11010: 11011: 11012: Ministeri Pirkko Työläjärvi 11013: N:o 95 11014: 11015: Liite 11016: 11017: Laki 11018: tasausverolain muuttamisesta. 11019: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11020: kumotaan 23 päivänä joulukuuta 1971 annetun tasausverolain (920/71) 7 §:n 2 momentti, 11021: muutetaan 4 §:n 1 momentti, 6 §:n 1 momentti ja 10 §, 11022: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 1 momentti 3 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa 11023: (940/76) ja 10 § 17 päivänä marraskuuta 1978 annetussa laissa (850/78), sekä 11024: lisätään 6 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 11025: 11026: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 11027: 11028: 4 §. 4 §. 11029: Tavaran verotusarvoksi katsotaan sen tulli- Tavaran verotusarvoksi katsotaan sen tulli- 11030: laissa tarkoitettu normaaJ.ihinta. verolaissa (57 5/78) tarkoitettu normaalihinta. 11031: 11032: 11033: 6 §. 6 §. 11034: Valtiovarainministeriö voi harkiooan mukaan Tullihallitus voi hakemuksesta ha.rki.nnan 11035: myöntää vapautuksen tasausverosta teollisessa mukaan myöntää vapautuksen tasausverosta 11036: tuotantotoiminnassa käytettävälle tavaralle, teollisessa tuotantotoiminnassa käytettävästä 11037: mi!Lloin .samanlaista, korvaavaa tai muutoin tavarasta, milloin vastaavaa tavaraa ei tehdas- 11038: vastaavaa tavaraa ei tehdasmaisesti valmisteta maisesti valmisteta Suomessa. V altiovarainmi- 11039: Suomessa. nisteriö ratkaisee kuitenkin taloudellisesti mer- 11040: kittävän tai periaatteellisesti tärkeän asian. 11041: 11042: Tämän lainkohdan nojalla tehdyt hakemuk- 11043: set osoitetaan tullihallitukselle. 11044: 11045: 7 §. 7 §. 11046: 11047: Jos tasausveroa on tämän lain säännösten ( 2 mmn. kumotaan) . 11048: nojalla palautettu, liikevaihtoveron määrää ei 11049: tämän johdosta alenneta. 11050: 11051: 10 §. 10 §. 11052: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi~ 11053: kuuta 1972. Sitä sovelletaan tavaraan, joka kuuta 1972. Sitä sovelletaan tavaraan, joka lain 11054: lain voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kui- voimaantulopäivänä tai sen jälkeen, kuitenkin 11055: tenkin ennen 1 päivää tammikuuta 1980, luo- ennen 1 päivää tammikuuta 1981, luovutetaan 11056: vutetaan tullivalvonnasta. tulliva:lvonnasta. 11057: 11058: Tämä laki tulee voimaan päivänä 11059: kuuta 19 11060: 1979 vp. n:o 96 11061: 11062: 11063: 11064: 11065: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lapsilisälain 1 ja 1 a 11066: § :n muuttamisesta. 11067: 11068: 11069: 11070: 11071: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 11072: 11073: Lähinnä yleisen kustannustason nousun joh- ryhmistä riippuen 112-192 markalla vuodes- 11074: dosta ehdotetaan lapsilisiä korotettavaksi 1 päi- sa. Kolme vuotta nuoremmasta lapsesta suori- 11075: västä lokakuuta 1980 lukien 10 prosentilla tettava korotettu lapsilisä nousisi ehdotuksen 11076: sekä alle 3-vuotiaiden korotettua lapsilisää 20 mukaan 104 markalla vuodessa. 11077: prosentilla. Lapsilisien määrät nousisivat siten 11078: 11079: 11080: 11081: 11082: PERUSTELUT. 11083: 11084: Lapsilisiä korotettiin viimeksi 9 päivänä maa- 20 prosentilla. Korotuksen jälkeen tulisivat 11085: liskuuta 1979 annetulla lailla keskimäärin 10 lapsilisien määrät olemaan seuraavat: ensim- 11086: prosentilla. Lapsilisien määrät ovat 1 päivästä mäisestä lapsesta 1 236 markkaa vuodessa, toi- 11087: lokakuuta 1979 lukien ensimmäisestä lapsesta sesta lapsesta 1 432 markkaa vuodessa, kol- 11088: 1 124, toisesta lapsesta 1 300, kolmannesta mannesta lapsesta 1 668 markkaa vuodessa 11089: lapsesta 1 516 sekä neljännestä ja kustakin sekä neljännestä ja kustakin seuraavasta lap- 11090: seuraavasta lapsesta 1 936 markkaa vuodessa. sesta 2 128 markkaa vuodessa. 11091: Kolme vuotta nuoremmasta lapsesta suoritet- Kolmea vuotta nuoremmasta lapsesta suori- 11092: tava korotettu lapsilisä on tällöin 528 markkaa tettavaa lapsilisää ehdotetaan korotettavaksi 11093: vuodessa. Korotukset perustuivat tulopoliitti- 20 prosentilla, jolloin sen uudeksi markkamää- 11094: seen kokonaisratkaisuun liittyvään hallituksen räksi tulisi 632 markkaa vuodessa. 11095: niinsanottuun talouspoliittiseen tukiohjelmaan. Lapsilisien korotuksista aiheutuvat lisäkus- 11096: Lapsiperheiden taloudellisen turvallisuuden tannukset tulisivat olemaan yhteensä noin .37 11097: parantamiseen liittyvänä toimenpiteenä ehdote- miljoonaa markkaa vuonna 1980. 11098: taan lapsilisiä nyt korotettavaksi 1 päivästä 11099: lokakuuta 1980 lukien 10 prosentilla ja alle Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11100: .3-vuotiaille suoritettavaa korotettua lapsilisää kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 11101: 11102: 11103: 11104: 11105: 167901050W 11106: 2 N:o% 11107: 11108: 11109: 11110: Laki 11111: lapsilisälain 1 ja 1 a §:n muuttamisesta. 11112: 11113: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 22 päivänä heinäkuuta 1948 annetun lapsilisä- 11114: lain 1 §:n 2 momentti ja 1 a §, sellaisena kuin ne ovat 9 päivänä maaliskuuta 1979 an- 11115: netussa laissa ( 279/79), näin kuuluviksi: 11116: 11117: 1 s. 1 a §. 11118: Lapsilisä suoritetaan 1 §:n mukaan lapsi- 11119: Lapsilisän määrä on 1 236 markkaa vuodes- lisään oikeutetusta, kolmea vuotta nuoremmas- 11120: sa. Jäljempänä 3 §: ssä mainitun, lapsilisän ta lapsesta korotettuna 632 markalla vuodessa. 11121: nostamiseen oikeutetun henkilön toisesta lap- 11122: sesta on lapsilisän määrä kuitenkin 1 432 11123: markkaa vuodessa, kolmannesta lapsesta 1 668 Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä lokakuu- 11124: markkaa vuodessa sekä neljännestä ja kustakin ta 1980. 11125: seuraavasta lapsesta 2 128 markkaa vuodessa, 11126: paitsi milloin lapsi on 6 §: ssä tarkoitetulla 11127: ta~alla hoidettavana laitoksessa. 11128: 11129: 11130: 11131: 11132: Helsingissä 21 päivänä syyskuuta 1979. 11133: 11134: 11135: Tasavallan Presidentti 11136: URHO KEKKONEN 11137: 11138: 11139: 11140: 11141: Ministeri Katri-Helena Eskelinen 11142: 1979 vp, n:o 97 11143: 11144: 11145: 11146: 11147: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi raastuvanoikeudesta 11148: annetun lain muuttamisesta. 11149: 11150: 11151: 11152: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 11153: 11154: Tuomioistuinvirkoihin vaadittava kokemus Esitys liittyy valtion vuoden 1980 tulo- ja 11155: tuomarintehtävissä hankitaan yleisimmin tuo- menoarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsi- 11156: mioistuinharjoittelulla tuomiokunnassa. Har- teltäväksi sen yhteydessä. 11157: joittelua suorittavat tuomiokunnan notaarit Lain muutos on tarkoitus saattaa voimaan 11158: ovat samalla vakinaisia tuomareita avustavaa vuoden 1980 alussa. 11159: lakimiestyövoimaa. Esityksen tarkoituksena on 11160: luoda vastaavanlainen järjestelmä myös raastu- 11161: vanoikeuksiin. 11162: 11163: 11164: 11165: PERUSTELUT. 11166: 11167: Tuomioistuinlaitoksen sekä eräissä muissa on osoituksena siitä, että arvon omaava laki- 11168: valtion ja kunnan viroissa ja tehtävis,sä vaa- mies on suorittanut tuomioistuinharjoittelun ja 11169: dittavaa kokemusta tuomarintehtävissä hanki- että hänellä on kokemusta tuomarintehtävissä. 11170: taan säännönmukaisesti tuomioisruinharjoitte- Raastuvanoikeuksissa ei ole voitu suorittaa 11171: lulla. Sanottu harjoittelu on tähän asti voitu tuomioistuinharjoittelua. Niissä ei muutenkaan 11172: suorittaa yksinomaan tuomiokunnissa. Harjoit- ole avustavan lakimiehen virkoja tai toimia. 11173: telua suorittavat tuomiokunnan notaarit muo- Raastuvanoikeuksien valtiolle 1 päivänä huhti- 11174: dostavat merkittävän työvoimalisän tuomiokun- kuuta 1978 tapahtunutta siirtoa valmisteltaessa 11175: tien vakinaisten tuomareiden apuna. Jokaisessa oli· esillä kysymys avustavan lakimiestyövoiman 11176: tuomiokunnassa on yksi tai useampi kanslia- ja harjoittelumahdollisuuksien järjestämisestä 11177: notaarin tai notaarin toimi. Yhteensä sanottu- raastuvanoikeuksiin. Oikeusministeriössä laadit- 11178: ja toimia, jotka tarjoavat mahdollisuuden tuo- tiin harjoittelua raastuvanoikeudessa koskeva 11179: mioistuinharjoittelun suorittamiseen, on 188. muistio säädösehdotuksineen, josta pyydettiin 11180: Käytännössä harjoittelu kestää vuodesta puo- lausunnot valtiovarainministeriöltä ja hovioike- 11181: leentoista vuoteen. uksilta sekä eräiltä raastuvanoikeuksilta ja laki- 11182: Notaari toimii tuomioistuimen kansliassa miesjärjestöiltä. Ajatuksesta jouduttiin kuiten- 11183: siellä muun muassa käsiteltävien kiinteistö-, kin tuolloin valtiontaloudellisista syistä luopu- 11184: maksamismääräys- .ja rangaistusmääräysasioiden maan. 11185: vastaanottajana ja valmistelijana sekä kokemus- Eduskunta on 9 päivänä kesäkuuta 1978 11186: ta saatuaan myös niiden ratkaisijana. Käräjillä hyväksyessään oikeudenkäymiskaaren muutok- 11187: ja niiden jälkeen notaari avustaa kihlakunnan- senhakua hovioikeuteen koskevien säännösten 11188: tuomaria pöytäkirjan pitäjänä sekä luetteloiden ja eräiden niihin liittyvien lakien muuttamises- 11189: ja ilmoitusten laati jana. Riittävän harjaannoksen ta annettuun hallituksen esitykseen n:o 184/ 11190: saatuaan notaari toimii hovioikeuden määräyk- 1977 vp. sisältyvät lakiehdotukset samal- 11191: sestä kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana 10 la hyväksynyt toivomuksen, jonka mukaan 11192: -20 istuntopäivänä. Tämän jälkeen hovioikeus hallituksen tulisi selvittää mahdollisuudet ulot- 11193: voi myöntää hänelle varatuomarin arvon, mikä taa tuomiokunnissa jo käytännössä oleva no- 11194: 1679009600 11195: 2 N:o 97 11196: 11197: taarijärjestelmä raastuvanoikeuksiin ja antaa tuomiokunnassa. Kihlakunnanoikeuden ja raas- 11198: tällaisen järjestelyn toteuttamiseksi tarpeelliset tuvanoikeuden kokoonpanojen eroavuudesta joh- 11199: esitykset eduskunnalle. tuu, että raastuvanoikeuden notaari ei voi toi- 11200: Notaari:järjestelmän ulottamista raastuvanoi- mia oikeuden puheenjohtajana. Toisaalta hänet 11201: keuksiin puoltavat sekä työvoima- että harjoit- voidaan esimerkiksi oikeusneuvosmiehen vuosi- 11202: telunakökohdat. Tuomioistuimen työstä voi- loman ajaksi määrätä raastuvanoikeuden jäse- 11203: daan erottaa avustavan lakimiehen tehtäväksi neksi, jolloin hän tuomioistuimen jäsenenä ottaa 11204: paljon sellaisia tehtäviä, jotka vaativat laki- osaa päätöksentekoon oikeuden istunnossa. 11205: mieskoulutusta, mutta eivät välttämättä var- Myös palvelussuhteen ehtojen osalta raastuvan- 11206: sinaisten ammattituomareiden pätevyyttä. Eräät oikeuden ja tuomiokunnan notaarit on tarkoi- 11207: viimeaikaiset uudistukset, kuten tuomiolausel- tuksenmukaista rinnastaa toisiinsa. Harjoittelu 11208: majärjestelmän käyttöönotto sekä uusi muutok- raastuvanoikeudessa tuottaisi saman pätevyyden 11209: senhakulainsäädäntö, ovat lisänneet tehtäviä, kuin tuomiokunnassa suoritettu harjoittelu. 11210: joissa avustavan lakimiestyövoiman käyttö on Lakiteknisesti ·uudistus ehdotetaan toteutetta- 11211: tarkoituksenmukaista. Notaareita voidaan myös vaksi siten> että raastuvanoikeudesta annetun 11212: käyttää vakinaisten tuomareiden lyhytaikaisina lain ( 351/7 6) 4 §: ssä olevasta virkaluettelos- 11213: sijaisina, joiden saaminen raastuvanoikeuksiin ta poistetaan notaarin virka, koska harjoittelua 11214: on osoittautunut vaikeaksi. Harjoittelupaikko- suorittavia notaareita ei ole aihetta nimittää 11215: jen lisäämiseen on myös tarvetta, koska tätä pysyvään virkaan. Notaarin virkoja ei raastu- 11216: nykyä notaarin toimen saaminen tuomiokun- vanoikeuksiin ok tähän mennessä perustettu. 11217: nasta saattaa kestää useita vuosia. Lisäksi lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 a 11218: Hallituksen esityksessä vuoden 1980 tulo- §, joka sisältäisi säännöksen siitä, että raastu- 11219: ja menoarvioksi on ehdotettu määrärahat neljan vanoikeuteen voidaan ottaa määräajaksi tuo- 11220: notaarin palkkaamiseksi raastuvanoikeuksiin. marin apulaisina toimivia notaareita. Tähän py- 11221: Tästä aiheutuu vuosittain 188 800 markan kälään sijoitettaisiin myös säännökset siitä, mitä 11222: palkkauskustannusten lisäys valtiolle. Not:aarei- · asioita notaarille voidaan antaa hänen omalla 11223: ta voitaisiin sijoittaa suurimpiin raastuvanoi- vastuullaan ratkaistaviksi. Tarkemmat säännök- 11224: keuksiin. Myös eräissä pienissä raastuvanoi- set notaarin ottamisesta ja hänen tehtävistään 11225: keuksissa, joissa on ainoastaan yksi lainoppi- sekä notaarin palvelussuhteen ehtoja koskevis- 11226: nut jäsen pormestarina, on tarvetta lakimies- ta· määräyksistä annettaisiin raastuvanoikeudes- 11227: työvoiman lisäämiseen, joka voitaisiin tyydyt- ta annetun asetuksen ( 179/78) muutoksella. 11228: tää myös notaarin avulla. Oikeusministeriön Nämä säännökset tulisivat soveltuvin osin vas- 11229: toiminta- ja taloussuunnitelmassa vuosiksi 1980 taamaan tuomiokunnan notaarista annettuja 11230: -1984 on esitetty yhteensä 26 notaarin toi- säännöksiä. 11231: men perustamista raastuvanoikeuksiin. 11232: Työtehtävien ja harjoittelun kannalta on tar- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11233: koituksenmukaista, että notaarit toimivat sa- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 11234: manlllisissa tehtävissä raastuvanoikeudessa ja 11235: 11236: 11237: Laki 11238: raastuvanoikeudesta annetun lain muuttamisesta. 11239: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11240: muutetaan raastuvanoikeudesta 23 päivänä huhtikuuta 1976 annetun lain (351/76) 4 § 11241: sekä 11242: lisätään lakiin uusi 4 a § seuraavasti: 11243: 11244: 4 §. tin, apulaiskanslistin, toimistoapulaisen, kone- 11245: Raastuvanoikeudessa voi lisäksi olla sihtee- ·kirjoittajan, virastomestarin ja vahtimestarin 11246: rin, kanslianhoitajan, kirjaajan, apulaiskirjaajan, toimia. Raastuvanoikeudessa voi olla myös yli- 11247: arkistonhoitajan ja apulaisarkistonhoitajan vir- määräisiä toimenhaltijoita ja tilapäisiä toimi- 11248: koja sekä haastemiesten esimiehen, haastemie- henkilöitä sekä työsopimussuhteessa olevaa hen- 11249: hen, osastosihteerin, toimistosihteerin, kanslis- kilökuntaa. 11250: N:o 97 3 11251: 11252: 4 a §. Tarkemmat säännökset notaarin ottamisesta 11253: Raastuvanoikeuteen voidaan ottaa määräajak- raastuvanoikeuteen ja hänen tehtävistään anne- 11254: si tuomarin apulaisina toimivia notaareita. taan asetuksella. 11255: Raastuvanoikeudessa toimessaan kuusi kuu- 11256: kautta ollut notaari saadaan määrätä omalla 11257: vastuullaan käsittelemään niitä tuomarintehtä- Tämä laki tulee voimaan päivänä. 11258: viin kuuluvia asioita, jotka raastuvanoikeuden kuuta 1980. 11259: jäsen on oikeutettu yksin ratkaisemaan. 11260: 11261: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 11262: 11263: 11264: Tasavallan Presidentti 11265: URHO KEKKONEN 11266: 11267: 11268: 11269: 11270: Oikeusministeri Christoffer Taxell 11271: 1979 vp. n:o 98 11272: 11273: 11274: 11275: 11276: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Ahvenanmaan maakun- 11277: nan maakunnanvoudinvirastosta sekä siitä johtuvista muutoksista 11278: ulosottolakiin ja lakiin ulosottotoimesta. 11279: 11280: 11281: 11282: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 11283: 11284: Paikalliseksi ulottoviranomaiseksi Ahvenan- raatti ja maakunnan neljä nimismiestä ehdote- 11285: maan maakuntaan ehdotetaan perustettavaksi taan samanaikaisesti vapautettavaksi uloSötto- 11286: oikeusministeriön alainen maakunnanvoudinvi- miehen tehtävistä. 11287: msto. Viraston päällikkönä olisi maakunnan- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno· 11288: vouti, jolle keskitettäisiin Ahvenanmaan maa- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 11289: kunnan ulosottoasiain toimeenpano. Maakun- sen yhteydessä. 11290: nanvoudin toimivalta olisi sama kuin nimism[e- Uudistus on tarkoitus saattaa voimaan 1 päi- 11291: hellä ulosottomiehenä. Maadanhaminan maist- vänä huhtikuuta 1980. 11292: 11293: 11294: 11295: 11296: YLEISPERUSTELUT. 11297: 11298: 1. Nykyinen tilanne ja ehdotetut ta ulosottoas:i:aa. Föglön ja Kumlingen mnus- 11299: muutokset. miespiireihin, jotka ovat saaristossa, saapui sa- 11300: nottuna vuonna yhteensä 240 uutta ulosotto- 11301: Ahvenanmaan maakunnassa on Föglön asiaa. Maarianhaminan maistraatille saapunei- 11302: ( 1 115 asukasta), Jomalan ( 5 280 asukasta), den ulosottoasiain luku vuonna 1977 oli 2 721. 11303: Kumlingen {1 050 asukasta) ja Sundin (5 360 Maakunnassa on vuosittain noin 5 500 ulos- 11304: asukasta) nimismiespiirit. Nimismiehet hoita- ottoasiaa. Sakon muuntorangaistuksen täytän- 11305: vat poliisipäällikölle, ulosottomiehelle ja yleis- töönpanopyyntöjä on vuodessa alle 10. 11306: hallintoviranomaiselle kuuluvat tehtävät. Ulos- Nimismiehille kuuluvia tehtäviä on lukumää- 11307: otwlain 1 luvun 3 § :n nojalla Maarianhami- rältään ruin vähän, etteivät ne voi työllistää 11308: nassa (9 570 asukasta) maistraatti on määrät- päätoimista lakimiestä. Muun muassa tästä 11309: ty toimimaan ulosottomiehenä. Maarianhami- syystä Ahvenanmaalla on ollut vaikeuhia saa- 11310: nassa poliisipäällikkönä on poliisimestari. Po- da pysyviä ja päteviä nimismiehiä. Osasyynä 11311: lmsitoimesta Ahvenanmaan maakunnassa anne- vaikeuteen on Ahvenanmaan maakunnan syrjäi- 11312: tun asetuksen ( 313/61 } mukaan maakunnan nen sijainti ja se, että maakunta on yksikieli· 11313: poliisiviranomaiset nimismiehiä lukuun ottamat- sesci ruotsinkielinen. Tällä hetkellä kaikki nel- 11314: ta ovat maakunnan viranomaisia. jä nimismiehen tointa ovat avoinna ja niitä 11315: Ahvenanmaan maakunnan maakunnansyyttä- hoitavat viransijai:set. 11316: jänvirastosta annetulla lailla (872/77) maa- Ahvenanmaan maakunnan väestön ulosotto- 11317: l.uu:man syyttäjäntoimi on keskitetty maakun- asiat työllistäisivät yhden päätoimisen ulos- 11318: nansyyttäjälle, joka on valtion viranomainen. ottomiehen. Olisi tarkoituksenmukaista keskit- 11319: Jomalan ja Sundin nimismirespiireihin, jotka tää ulosottomiehen tehtävät yhdelle virkamie· 11320: Oftt Ahvenanmaan mantereella, vuonna 1977 helle, maakunnanvoudille, jonka toimivalta oli- 11321: saapui toimeenpantavaksi yhteensä 2 492 uut- si sama kuin nimismiehellä ulosottomi~ä. 11322: 167900947K 11323: 2 N:o 98 11324: 11325: Esityksessä ehdotetaan, että ulosottotoimen hoi- kunnan poliisipäällikölle. Tämä merkitsisi palk- 11326: tamista varten Ahvenanmaan maakuntaan pe- kakustannusten säästöä. 11327: rustettaisiin maakunnanvoudinvirasto. Vaitio vasta1st maakunnanvoudinviraston 11328: huoneistokustannuksista, jotka olisivat noin 11329: 24 000 markkaa vuodessa nykyisen kustannus- 11330: tason mukaan laskettuna. Poliisitoimen uudel- 11331: 2. E s i t y k s en o r g a n i s a t o ri s et j a leenjärjestely puolestaan säästäisi valtion toimi- 11332: t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. tilakustannuksia Ahvenanmaalla. 11333: Ulosoton toimintamenot säilyisivät nykyisel- 11334: Uudistus edellyttää, että maakunnanvoudin- lään. 11335: virastoon perustettaisiin maakunnanvoudin vir- Uudistus ei siten lisänne valtion kokonais- 11336: ka (V 25 /B 2) ja kanslianhoitajan virka (V 17) menoja. 11337: sekä kolme ulosottoapulaisen vakinaista tointa 11338: (V 12) ja apulaiskansiistin toimi (V 9). 11339: Perostettavaa kanslianhoitajan virkaa vastaava 3. Muita esityks(!en 11340: Maarianhaminan maistraatin-raastuvanoikeuden vaikuttavia seikkojL 11341: kanslianhoitajan virka ja kahta ulosottoapulai- 11342: sen tointa vastaavat maistraatin-raastuvanoikeu- Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 11343: den haastemiehen toimet lakkautettaisiin sa- arvioon ja on tarkoitettu käsiteltäväksi sen yh- 11344: malla. Palkkauksen aiheuttamat lisämenot oli- teydessä. 11345: sivat noin 132 000 markkaa vuodessa. Ahvenanmaan maakunnan poliisitoimen uu- 11346: Ulosottotoimen uudelleenjärjestelyn johdosta delleenjärjestely olisi toteutetttava samanaikai- 11347: neljä nimismiehen tointa maakunnassa voidaan sesti nyt ehdotetun ulosottotoimen järjestelyn 11348: lakkauttaa ja heidän tehtävänsä siirtää maa- kanssa. 11349: 11350: 11351: 11352: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 11353: 11354: 1. L a k i e n p e r u s t e 1u t. 3 §. Maakunnanvoudin virka olisi perus- 11355: palkkainen valtion virka. Maakunnanvoudin 11356: 1.1. Laki Ahvenanmaan maakunnan maakun- palkkaus ehdotetaan järjestettäväksi samalle 11357: nanvoudinvirastosta. pohjalle kuin kaupunginvoudin palkkaus, joka 11358: muodostuu peruspalkasta ja virkasivutuloista. 11359: 1 §. Ulosoton toimeenpanovalta kuuluu Maakunnanvoudin peruspalkan palkkausluokka 11360: valtiolle. Ulosottotoimi on oikeushallinnon osa olisi V 25. Kokonaispalkkausluokka olisi B 2. 11361: ja kuuluu oikeusministeriön hallinnonalaan. Maakunnanvoudinvimsto olisi pieni hallinto- 11362: Ehdotuksen mukaan paikallisena ulosottoviran- yksikkö. Tässä vaiheessa siinä tarvittaisiin kans- 11363: omaisena Ahvenanmaan maakunnassa olisi oi- lianhoitaja, kolme vakinaista ulosottoapulaista 11364: keusministeriön alainen maakunnanvoudinvi- ja apulaiskanslisti. Tarpeen mukaan virastoon 11365: rasto. voitaisiin perustaa kanslistin ja toimistoapulai- 11366: 2 §. Ulosottoasiain toimeenpanijana on sen toimia. Lisäksi olisi mahdollista palkata 11367: ulosottomies. Ulosottomiehenä Ahvenanmaan muuta apuhenkilökuntaa. Viraston päällikkönä 11368: maakunnassa olisi maakunnanvouti. Hänen toi- olisi maakunnanvouti. 11369: mialueeseensa kuuluisi koko maakunta. Jotta Yhdelle ulosottoapulaiselle tulisi vastaanqtto- 11370: maakunnanvouti voisi toimittaa kiinteistön ja paikka Godbyn poliisiaseman yhteyteen yleisön 11371: muun vastaavan omaisuuden pakkohuutokau- asioiden hoidon helpottamiseksi. 11372: pan, ehdotetaan, että maakunnanvoudista olisi 4 §. Ahvenanmaan saariston kahdessa ni- 11373: voimassa, mitä nim~smiehestä ulosottomiehenä mismiespiirissä, Föglön ja Kumlingen piireissä, 11374: on säädetty. on kyläpoliisijärjestelmä, joka ilmeisesti säily- 11375: Maakunnanvoudin apuna olisi ulosttoapulai- tetään vastaisuudessakin. Näissä piireissä po- 11376: nen, jonka lääninhallitus ulosotonhaltijana mää- liisimiehillä on ulosottoapulaisen määräys. Olisi 11377: räisi tähän tehtävään .. Ulosottoapulainen toimi- tarkoituksenmukaista, että poliisimiehet näillä 11378: si myös haastemiehenä. alueilla voisivat edelleen tarvittaessa hoitaa 11379: N:o 98 3 11380: 11381: ulosottoapula1sen tehtäviä. Tämän vuoksi eh- 1.3. Laki ulosottotoimesta annetun lain 3 §:n 11382: dotetaan, että maakunnanvoudinviraston ulos- muuttamisesta. 11383: ottoapulainen voitaisiin nimittää sivutoimiseksi. 11384: Ahvenanmaan vaikeiden kulkuyhteyksien ja 3 §. Ehdotuksen mukaan 3 §:ään lisättäi- 11385: poikkeuksellisten olojen vuoksi sivutoimiselle siin paikallisen ulosottoviranomaisen järjestelyä 11386: ulosottoapulaiselle olisi toimituspalkkioiden Ahvenanmaan maakunnassa koskeva viittaus- 11387: lisäksi maksettava erikseen vahvistettava palk- säännös. 11388: kio. 11389: 5 ja 6 §. Pykäliin sisältyy asetuksenanto- 11390: valtuutta ja lain voimaantuloa koskevat sään- 2. Ta r k e m m a t s ä ä n n ö k s e t. 11391: nökset. 11392: Asetuksella olisi tarpeen säätää maakunnan- 11393: voudinviraston hallinnon järjestelyistä, kuten 11394: 1.2. Laki ulosottolain 1 luvun 1 ja 2 § :n viraston virkamiesten kelpoisuusehdoista, ni- 11395: muuttamisesta. mittämisestä, virkavapaudesta, vuosilomasta ja 11396: kurinpidosta. Myös tarvittavat säännökset muu- 11397: 1 §. Ulosottotoimesta annetun asetuksen toksenhausta maakunnanvoudin hallintopäätök- 11398: ( 182/78) 2 §:n mukaan Maarianhaminan kau- seen ja maakunnanvoudinviraston työjärjestyk- 11399: pungissa on yleisestä säännöstä poiketen ulos- sestä annettaisiin asetuksella. Luonnokset ase- 11400: otonhaltijana lääninhallitus ja ulosottomiehenä tuksella annettaviksi toimeenpanosäännöksiksi 11401: maistraatti. Ulosottolain 1 luvun 1 §: ään li- ovat tämän esityksen liitteinä ( liitteet 1 ja 2). 11402: sättäväksi ehdotetun 3 momentin mukaan ulos- 11403: otonhaltijana Ahvenanmaan maakunnassa olisi 11404: lääninhallitus. Kun Ahvenanmaan maakunnan 3. Voimaantulo. 11405: maakunnanvoudinvirastoa koskevan lakiehdo- 11406: tuksen mukaan ulosottomiehenä maakunnassa Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan 11407: toimisi maakunnanvouti, olisi Maarianhaminan 1 päivänä huhtikuuta 1980. Ennen lain voi- 11408: maistraatti samalla vapautettava ulosottomiehen maantuloa tulisi voida ryhtyä sen täytäntöön- 11409: tehtävistä muuttamalla edellä mainittua asetus- panon edellyttämiin toimiin. 11410: ta. Ulosotonhaltijaa koskeva ehdotus ei mer- 11411: kitse asiallista muutosta nykyiseen järjestelyyn. Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 11412: 2 §. Viittaussäännös ulosottoasiain toimeen- nan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotukset: 11413: panijan erityisjärjestelystä Ahvenanmaan maa- 11414: kunnassa ehdotetaan sisällytettäväksi pykälän 11415: 4 momenttiin. 11416: 11417: 11418: 1. 11419: Laki 11420: Ahvenanmaan maakunnan maakunnanvourunvirastosta. 11421: 11422: Edqskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11423: 11424: 1 §. 11425: Paikallisena ulosottoviranomaisena Ahvenan- Maakunnanvoudin apuna on ulosottoapulai- 11426: maan maakunnassa on oikeusministeriön alainen nen. Ulosottoapulaisena toimii lääninhallituk- 11427: maakunnanvoudinvirasto. sen määräämä henkilö. Ulosottoapulainen on 11428: myös haastemies. 11429: 2 §. Joilei tästä laista tai sen nojalla annetusta 11430: Ulosottomiehenä Ahvenanmaan maakunnassa asetuksesta muuta johdu, sovelletaan maakun- 11431: on maakunnanvouti. Maakunnanvoudista on nanvoutiin, mitä ulosoton toimeenpanijasta on 11432: voimassa, mitä nimismiehestä ulosottomiehenä muualla säädetty. 11433: on säädetty. 11434: 4 N:o 98 11435: 11436: 3 §. voidaan mmtttaa sivutoimiseksi. Tehtävästä 11437: Maakunnanvoudinvirastossa on maakunnan- maksetaan tällöin erikseen vahvistettava palk- 11438: voudin peruspalkkainen virka. Lisäksi maakun- kio. 11439: nanvoudinvirastossa voi olla kanslianhoitajan 11440: virka sekä ulosottoapulaisen, kanslistin, apu- 5 §. 11441: laiskansiistin ja toimistoapulaisen toimia. Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 11442: Maakunnanvoudinvirastoss!l voi olla myös töönpanosta ja soveltamisesta annetaan asetuk- 11443: ylimääräisiä toimenhaltijoita ja tilapäisiä toimi- sella. 11444: henkilöitä sekä työsopimussuhteista henkilö- 11445: kuntaa. 6 §. 11446: Maakunnanvoudinviraston päällikkönä on Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 11447: maakunnanvouti. kuuta 1980. 11448: 4 §. Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 11449: Maakunnanvoudinviraston ulosottoapulainen tyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin toimiin. 11450: 11451: 2. 11452: Laki 11453: ulosottolain 1 luvun 1 ja 2 §:n muuttamisesta. 11454: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 11455: muutetaan 3 päivänä joulukuuta 1895 annetun ulosottolain 1 luvun 2 §:n 4 momentti, 11456: sellaisena kuin se on 29 päivänä kesäkuuta 1961 annetussa laissa (366/61), ja 11457: lisätään 1 luvun 1 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 11458: 1 luku. 2 §. 11459: Ulosottoviranomaisista, 11460: Ulosottoasiain toimeenpanijasta Ahvenan- 11461: 1 §. maan maakunnassa ja Helsingin kaupungissa on 11462: laissa erikseen säädetty. · 11463: Ulosotonhaltijana Ahvenanmaan maakunnas- 11464: sa on lääninhallitus. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 11465: kuuta 1980. 11466: 11467: 3. 11468: Laki 11469: ulosottotoimesta annetun lain 3 §:n muuttamisesta. 11470: 11471: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan ulosottotoimesta 23 päivänä huhtikuuta 1976 11472: annetun lain (343/76) 3 § näin kuuluvaksi: 11473: 3 §. sesta ulosottoviranomaisesta Ahvenanmaan 11474: Paikallisia ulosottoviranomaisia ovat nimis- maakunnassa on säädetty erikseen. 11475: mies, kaupunginvoudinvirasto sekä maistraatti, 11476: joka on ulosottolain 1 luvun 3 § :n nojalla Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä huhti- 11477: määrätty toimimaan ulosottomiehenä. Paikalli- kuuta 1980. 11478: 11479: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 11480: 11481: Tasavallan Presidentti 11482: URHO KEKKONEN 11483: 11484: 11485: Oikeusministeri· Christoffer Taxell 11486: N:o 98 5 11487: 11488: Liite 1 11489: 11490: 11491: 11492: 11493: Asetus 11494: Ahvenanmaan maakunnan maakunnanvoudinvirastosta. 11495: 11496: Oikeusministerin es1ttely6tä säädetään Ahvenanmaan maakunnan maakunnanvoudinvirastos- 11497: ta päivänä kuuta 1979 annetun lain ( / ) 5 §:n nojalla: 11498: 11499: Viraston hallinto. Virkavapaus ja vuosi/oma. 11500: 1 §. 4 §. 11501: Maakunnanvouti johtaa ja valvoo maakun- Nimittävä viranomainen myöntää virkava- 11502: nanvoudinviraston toimintaa. pauden ja vuosiloman maakunnanvoudille ja 11503: viraston muille virkamiehille sekä päättää vi- 11504: ran tai toimen hoidosta virkavapauden ja vuo- 11505: siloman aikana samoin kuin viran tai toimen 11506: Kelpoisuusehdot ja nimittäminen. ollessa avoinna. 11507: 2 §. 11508: Kelpoisuusehtona vaaditaan: Kurinpito ja muutoksenhaku. 11509: 1) maakunnanvoudin virkaan oikeustieteen 11510: kandidaatin tutkinto ja perehtyneisyys ulosotto- 5 §. 11511: toimeen tai hallintotehtäviin; Ulosotonhaltijan oikeudesta rangaista kurin- 11512: pi:toteitse ulosottomiestä ja ulosottoapulaista 11513: 2) maakunnanvoudinviraston kanslianhoita- ulosottoasiassa tehdyn virheen tai laiminlyön- 11514: jan virkaan korkeakoulututkinto, merkonomi- nin johdosta on säädetty ulosottolaissa. 11515: tai ylioppilastutkinto taikka käytännön koke- Muusta kuin 1 momentissa tarkoitetusta vi- 11516: muksella saavutettu perehtyneisyys ulosottotoi- rassa tehdystä virheestä sekä käytöksestä, joka 11517: men kansliatehtäviin; sekä virka-aseman tai virkavelvollisuuden kannalta 11518: 3) maakunnanvoudinviraston toimiin sellai- ei ole sovelias, oikeusministeriö voi kurinpidol- 11519: nen taito ja kyky, jota toimen hoitaminen edel- lisesti rangaista maakunnanvoutia varoituksella 11520: lyttää. tai sakolla taikka erottamalla hänet virantoimi- 11521: tuksesta enintään kolmeksi kuukaudeksi. 11522: 3 §. Virassa tehdystä virheestä sekä käytöksestä, 11523: Maakunnanvoudin nimittää oikeusministeriö joka virka-aseman tai virkavelvollisuuden kan- 11524: viran oltua haettavana. Viran julistaa haetta- nalta ei ole sovelias, maakunnanvouti voi, jol- 11525: vaksi Ahvenanmaan maakunnan lääninhallitus. lei 1 momentista muuta johdu, kurinpidolli- 11526: Maakunnanvoudinviraston kanslianhoitajan ja sesti rangaista alaistaan maakunnanvoudinviras- 11527: ulosottoapulaisen nimittää maakunnanvouti vi- ton virkamiestä 2 momentissa säädetyllä ta- 11528: ran tai toimen oltua haettavana. Lisäksi maa- valla. 11529: kunnanvouti nimittää ja ottaa muut alaisensa 6 §. 11530: vakinaiset ja ylimääräiset toimenhaltijat sekä Maakunnanvoudin päätökseen 3 § :n 2 mo- 11531: tilapäiset toimihenkilöt ja työsopimussuhteessa mentissa tarkoitetussa asiassa ei saa hakea muu- 11532: olevan henkilökunnan. tosta. 11533: 6 N:o 98 11534: 11535: 7 §. rittaa muu kuin maa:kunnanvouti, allekirjoittaa 11536: Maakunnanvoudin hallintoasiassa antamasta asiakirjan toimitusmies. 11537: päätöksestä saa valittaa lääninoikeuteen 30 päi- 11538: vän kuluessa siitä päivästä, jona valittaja on 11 §. 11539: saanut tiedon päätöksestä. Maakunnanvoudinvirastossa olevat täytän- 11540: töönpanoasiakirjat, vakuudet, rahavarat ja täy- 11541: 1äntöönpanossa haltuun otettu omaisuus on 11542: Erinäisiä säännöksiä. asianmukaisesti säilytettävä ja hoidettava. 11543: 8 §. 12 §. 11544: Perimismaksun jakautumisesta maakunnan- Tarkemmat määräykset maakunnanvoudin- 11545: voudin ja ulosottoapulaisen kesken on voimas- viraston toiminnasta annetaan työjärjestyksessä, 11546: sa, mitä siitä on säädetty verojen ja maksujen jonka oikeusministeriö vahvistaa. Ennen työ- 11547: perimisestä ulosottotoimin annetun asetuksen järjestyksen vahvistamista on kuultava maakun- 11548: 32 §:n 1-3 momentissa. nanvoutia. 11549: 9 §. 11550: Maakunnanvoudinviraston kanslia on avoin- Voimaantulo. 11551: na yleisölle valtion virastoossa noudatettavana 11552: työaikana. 13 §. 11553: Työjärjestyksessä voidaan rajoittaa kanslian Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä huhti- 11554: aukioloa yleisölle ja määrätä kanslian aukiolos· kuuta 1980. 11555: ta virka-ajan ulkopuolella. Ahvenanmaan maakunnan nimismiesten ja 11556: Työjärjestyksessä määrätään maakunnanvou- ulosottomiehenä t01m.1van Maarianhaminan 11557: din ja ulosottoapulaisen vastaanottoajoista ylei- maistraatin käsiteltävinä olevat ulosottoasiat 11558: sölle. siirretään asetuksen voimaan tullessa maakun- 11559: nanvoudin käsiteltäviksi. 11560: 10 §. Ennen tämän asetuksen voimaantuloa voi- 11561: Toimituskirjat ja muut asiakirjat allekirjoit- daan ryhtyä sen täytäntöönpanon edellyttämiin 11562: taa maakunnanvouti. Milloin toimituksen suo- toimiin. 11563: N:o 98 7 11564: 11565: Liite 2 11566: 11567: 11568: 11569: 11570: Asetus 11571: ulosottotoimesta annetun asetuksen muuttamisesta. 11572: 11573: Oikeusministerin esittelystä muutetaan ulosottotoimesta 3 päivänä maaliskuuta 1978 an- 11574: netun asetuksen ( 182/78) 1-3 § ja 22 § :n 3 momentti näin kuuluviksi: 11575: 11576: 1 §. tämän asetuksen lisäksi voimassa, mitä siitä 11577: Lääninhallituksesta, maistraatista, nimismie- on erikseen säädetty. Ahvenanmaan maakun- 11578: hestä, kaupunginvoudista ja Ahvenanmaan maa- nan maakunnanvoudinvirastosta on säädetty 11579: kunnanvoudista ulosottoviranomaisina on voi- erikseen. 11580: massa, mitä niistä on erikseen säädetty. 22 §. 11581: 11582: 2 §. Uudenkaarlepyyn ulosottotoimen hoidosta 11583: Uudenkaarlepyyn 'kaupungissa on ulosoton- annetaan tarkemmat määräykset raastuvanoi- 11584: haltijana lääninhallitus ja ulosottomiehenä keuden ja maistraatin työjärjestyksessä. 11585: maistraatti. 11586: .3 §. Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä huhti- 11587: Helsingin kaupungin ulos'Ottovirastosta on kuuta 1980. 11588: 1979 vp. n:o 99 11589: 11590: 11591: 11592: 11593: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi taiteilijaprofessorin 11594: viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun lain .3 §:n muut- 11595: tamisesta. 11596: 11597: 11598: 11599: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 11600: 11601: Esityksessä ehdotetaan taiteilijaprofessorin Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 11602: viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 11603: lain mukaan taiteenharjoittajille vuosittain sen yhteydessä. 11604: myönnettävien valtion taiteilija-apurahojen lu- Lainmuutos ehdotetaan tulemaan voimaan 11605: kumäärän lisäämistä kahdellakymmenel1ä. vuoden 1980 alusta. 11606: 11607: 11608: 11609: 11610: PERUSTELUT. 11611: 11612: Hallitus eslttt taidepoliittisessa selonteossaan taneet, että taiteilijakunnan keskuudessa ovat 11613: eduskunnalle 2 päivänä toukokuuta 1978 kat- vaikeimpaan asemaan jääneet sellaiset vapaat 11614: sovansa, että kansallisen taiteen elinvoimaisuus taiteilijat, jotka eivät ole virka- tai työsuhteessa 11615: ja omaleimaisuus riippuvat viime kädessä taidelaitokseen tai vastaavaan. 11616: maan luovasta taiteilijakunnasta sekä taiteili- Nykyisen apurahalainsäädännön voimassaolo- 11617: joiden henkisistä ja aineellisista toimintamah- aikana ei valtion taiteilija-apurahojen lukumää- 11618: dollisuuksista maassamme. Selonteossaan halli- rää ole kertaakaan tarkistettu. Tämän vuoksi 11619: tus ilmoitti pyrkivänsä kehittämään taiteilijoi- hallitus pitää perusteltuna, että valtion taitei- 11620: den työskentelyedellytyksiä ja sosiaalista tur- lija-apurahojen lukumäärää lisätään ja että li- 11621: vallisuutta kehittämällä taiteilija-apuraha j ärj es- säykset osoitetaan pitkäaikaisiin apurahoihin, 11622: telmää ja muita henkilökohtaisia tukijärjestel- joiden avulla voidaan lyhytaikaisia apurahoja 11623: miä. paremmin parantaa vaikeimmassa asemassa toi- 11624: Taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai- mivien vapaiden taiteilijoiden työskentelyedel- 11625: teilija-apurahoista annettu laki (734/69) tuli lytyksiä. 11626: voimaan vuoden 1970 alussa. Lain voimassa- Taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai- 11627: oloaikana on ammatissa toimivien taiteilijoiden teilija-apurahoista annetun lain 3 §:n 1 momen- 11628: lukumäärä maassamme jatkuvasti kasvanut tin mukaan jaetaan vuosittain 104 yksivuotista, 11629: muun muassa taiteilijankoulutuksen laajenemi- 23 kolmivuotista ja 9 viisivuotista apurahaa. 11630: sen ja kehittymisen johdosta. Taiteen kentässä Hallitus ehdottaa, että viisivuotisten apuraho- 11631: on samanaikaisesti tapahtunut eriytymistä ja jen lukumäärää lisättäisiin kymmenellä ja kol- 11632: valtion tuen piirissä olevan taiteen alue on jat- mivuotisten apurahojen lukumäärää samoin 11633: kuvasti laaientunut. Esimerkiksi valtion kame- kymmenellä, jolloin vastaisuudessa voitaisiin 11634: rataidetoimikunnan tilalle on perustettu val- vuosittain jakaa yhteensä 104 yksivuotista, 33 11635: tion elokuvataidetoimikunta ja valtion valo- kolmivuotista ja 19 viisivuotista apurahaa. 11636: kuvataidetoimikunta. Valtion taidehallinnon Apurahojen lukumäärän lisääminen ehdote- 11637: suorittamat selvitykset ovat puolestaan osoit- tolla määrällä merkitsisi valtion menojen lisäys- 11638: 167901052Y 11639: 2 N:o 99 11640: 11641: tä ensimmäisenä vuonna 640 000 markkaa ja tarkoitus kehittää valtion taiteilija-apurahajär- 11642: viidentenä vuonna, jolloin maksettavien apura- jestelmää täydentäviä järjestelmiä, joiden avulla 11643: hojen lukumäärä olisi suurimmillaan, 2 500 000 pyrittäisiin pysyvästi turvaamaan perustoimeen- 11644: markkaa. tulo- ja sosiaaliturva niille täyspäiväisesti työs- 11645: Lain 3 §:n 2 momentin mukaan apuraha kenteleville vapaille taiteilijoille, jotka pitkään 11646: on yhtä suuri kuin peruspalkka palkkausluo- jatkuneella aktiivisella taiteellisella toiminnalla 11647: kassa A 20. Kun tämä peruspalkka nykyisin ovat osoittaneet taiteellisen tasonsa ja luovan 11648: vastaa peruspalkkaa palkkausluokassa V 16, suorituskykynsä. 11649: ehdotetaan säännös muutettavaksi tätä vastaa- 11650: vaksi. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11651: Edelleen jatkettavien selvitysten pohjalta on kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 11652: 11653: 11654: Laki 11655: taiteilijaprofessorin viroista ja valtion taiteilija-apurahoista annetun lain 3 §:n muuttamisesta. 11656: 11657: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan taiteilijaprofessorin viroista ja valtion tai- 11658: teilija-apurahoista 28 päivänä marraskuuta 1969 annetun lain (734/69) 3 §:n 1 ja 2 mo- 11659: mentti näin kuuluviksi: 11660: 11661: 3 §. kohdeapurahoina tiettyjen työsuunnitelmien to- 11662: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuo- teuttamista varten. 11663: sittain määräraha, josta jaetaan, sen mukaan Valtion taiteiliia-apuraha on yhtä suuri kuin 11664: kuin asetuksella säädetään, taiteenharjoittajien peruspalkka palkkausluokassa V 16. 11665: työskentelyn ja opintojen tukemiseksi eri tai- 11666: teen aloilla 104 yksivuotista, 3 3 kolmivuotista 11667: ja 19 viisivuotista valtion taiteilija-apurahaa ja 11668: varataan sen ohessa vähintään 40 valtion tai- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 11669: teilija-apurahan suuruinen määräraha jaettavaksi kuuta 1980. 11670: 11671: 11672: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 11673: 11674: 11675: Tasavallan Presidentti 11676: URHO KEKKONEN 11677: 11678: 11679: 11680: 11681: Ministeri Kalevi Kivistö 11682: 1979 vp. n:o 100 11683: 11684: 11685: 11686: 11687: Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi Sibelius-Akatemiasta 11688: ja Sibelius-Akatemiasta annetun lain voimaansaattamisesta. 11689: 11690: 11691: 11692: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 11693: 11694: Esityksessä ehdotetaan, että Sibelius-Akate- kuuta 1980 ja jatkaa toimintaansa valtion 11695: mia siirtyy valtion omistukseen 1 päivänä elo- korkeakouluna. 11696: 11697: 11698: 11699: 11700: YLEISPERUSTELUT. 11701: 11702: 1. Nykyinen tilanne. tasaisesti maan eri osista. Sama jakautuma on 11703: vallinnut koko korkeakoulun toiminta-ajan. 11704: Sibelius-Akatemia on eräs maamme vanhim- Musiikkiopistojen määrän kasvu viime vuosina 11705: mat perinteet omaavista korkeakouluista. Jo on jonkin verran helpottanut Sibelius-Akate- 11706: vuoden 1877 valtiopäivillä oli tehty aloite val- miaan kohdistuvaa opiskelijapainetta, kun mu- 11707: tion taideakatemian perustamisesta, mikä hanke siikin keskiasteen koulutusta on nykyisin tar- 11708: kuitenkin kariutui vuonna 1880 taloudellisten jolla eri puolilla maata. 11709: suhdanteiden vuoksi. Sibelius-Akatemian perus~ Konservatorioiden ja musiikkiopistojen määrä 11710: tamispäivänä pidetään maaliskuun 11 päivää on tällä hetkellä 80. Näistä 24 kuuluu lakisää- 11711: 1882, jolloin Helsingfors Musikförening rf. teisen valtionavun piiriin. Konservatorioille, joi- 11712: teki päätöksen Helsingfors Musikinstitut -nimi- ta on kuusi, on myönnetty oikeus musiikkiopis- 11713: sen oppilaitoksen, sittemmin Helsingin Musiik- tojen opettajien kouluttamiseen. Sibelius-Akate- 11714: kiopiston perustamisesta. Opisto aloitti toimin- mian ja konservatorioiden sekä musiikkiopisto- 11715: tansa Helsingissä seuraavan syksyn alussa. Lai- jen välillä on 1960-luvun alkupuolelta lähtien 11716: toksen nimi muuttui vuonna 1924 Helsingin kehittynyt niin sanottu yhteistutkintojärjestel- 11717: Konservatorioksi ja vuonna 1939 Sibelius- mä, jonka mukaan Sibelius-Akatemia on seuran- 11718: Aketemiaksi. Sibelius-Akatemian järjestysmuo- nut suoritettujen tutkintojen tasoa ja tällaiset 11719: don perusteista ja valtionavustuksesta vuonna suoritukset on hyväksytty Sibelius-Akatemian 11720: 1966 annetulla lailla (4/66) korkeakoulu saa- osatutkinnoiksi. Kuopion musiikkiopistossa on 11721: tettiin lakisääteisen valtionavun piiriin ja muo- lisäksi Sibelius-Akatemian valvonnan alaisena 11722: dostettiin itsenäiseksi oikeushenkilöksi. annettu kanttori-urkurien koulutusta vuodesta 11723: Sibelius-Akatemialla on maamme ainoana mu- 1960 lähtien. Yhteistutkintojärjestelmää sovel- 11724: siikkikorkeakouluna keskeinen asema musiikki- letaan musiikkiteoreettisten ja -historiallisten 11725: elämässämme. Sibelius-Akatemia on perustami- aineiden osalta myös korkeakoulutasolla Sibe- 11726: sestaan lähtien huolehtinut ylimmästä musiikin- lius-Akatemian ja toisaalta Helsingin, Turun ja 11727: opetuksesta maassamme. Lisäksi korkeakoulun Jyväskylän yliopiston sekä Aba Akademin mu- 11728: nuoriso-osastossa on eri puolilla maata olevilla siikkitieteen laitosten välillä erillisopimusten 11729: erityislahjakkailla nuorilla mahdollisuus saada nojalla. 11730: korkeatasoista musiikin opetusta. Sibelius-Aka- Sibelius-Akatemia jakautuu yleiseen osastoon, 11731: temian kaikista opiskelijoista hiukan yli puolet koulumusiikkiosastoon, kirkkomusiikkiosastoon, 11732: on kotoisin Uudenmaan läänistä muiden ollessa nuoriso-osastoon sekä sotilasmusiikkiosastoon, 11733: 167900887M 11734: 2 N:o 100 11735: 11736: jonka toiminta on käytännössä lakannut vuonna lökunnan määrä oli 30 päivänä marraskuuta 11737: 1977 sen johdosta, että Sibelius-Akatemia ja 1978 yhteensä 249. 11738: puolustusvoimien pääesikunta ovat sopineet Sibelius-Akatemia on vuodesta 1931 lähtien 11739: puolustusvoimien henkilöstön soittajakoulutuk- toiminut erilliseltä säätiöltä, nykyisin Sibelius- 11740: sen siirtämisestä Sibelius-Akatemian yleiseen Akatemian Säätiöltä vuokratussa rakennuksessa 11741: osastoon. Helsingin kaupungin keskustassa osoitteessa 11742: Sibelius-Akatemian tutkinnot ovat tällä het- Pohjoinen Rautatiekatu 9. Vuokrattujen tilo- 11743: kellä yleisellä osastolla päästötutkinto- ja mu- jen pinta-ala on yhteensä noin 3 500 m2 • Ny- 11744: siikin teorianopettajan, soitonopettajan ja yk- kyiset toimitilat kaipaavat laajaa ja pikaista 11745: sinlaulun opettajan tutkinto, koulumusiikki- peruskorjausta. Opiskelijoiden määrän kasvu ja 11746: osastolla musiikinopettajan tutkinto, ylempi opetusvastuun lisääntyminen ovat synnyttäneet 11747: musiikinopettajan tutkinto sekä kirkkomusiikki- vuosi vuodelta kasvavan tilatarpeen, joka on 11748: osastolla kanttori-urkurin tutkinto ja ylempi osittain voitu tyydyttää lisätilojen vuokrauk- 11749: k~J.attori-urkurin tutkinto. Lisäksi kaikissa osas- sella. Tarkoituksena on myös, että valtion omis- 11750: toissa voidaan suorittaa musiikinjohtajan tukseen siirtynyt kiinteistö Töölönkatu 28 kor- 11751: tutkinto ja diplomitutkinto. Edellä mainittu- jataan Sibelius-Akatemian käyttöön. 11752: jen tutkintojen suorittamisaika on ollut 4-8 Sibelius-Akatemian talous on koko sen toi- 11753: vuotta. Korkeakoulussa on vuosina 1970-1977 minnan ajan perustunut valtionavun lisäksi lä- 11754: suoritettu 334 yleisen osaston päästötutkintoa, hinnä lukukausimaksuihin ja Helsingin kaupun- 11755: 134 musiikinopettajan tutkintoa, 136 kanttori- gilta saatuun avustukseen. Viime vuosina on 11756: urkurin tutkintoa ja 165 diplomitutkintoa. Kor- avustusta saatu myös sellaisilta muilta kaupun- 11757: keakoulussa ryhdytään noudattamaan uutta, geilta ja kunnilta, joista korkeakoulussa on opis- 11758: yleisen tutkinnonuudistuksen periaatteita sovel- kelijoita. Sibelius-Akatemian järjestysmuodon 11759: tavin osin vastaavaa tutkintojärjestelmää. Sibe- perusteista ja valtionavustuksesta annetun lain 11760: lius-Akatemian tutkinto-ohjesäännön vahvista- mukaan korkeakoulun lakisääteinen valtionapu 11761: misesta annetun valtioneuvoston päätöksen on 100 prosenttia palkkakustannuksista, nuo- 11762: (433/79) mukaan Sibelius-Akatemian korkea- riso-osaston palkkauskustannuksista kuitenkin 11763: kouluasteen perustutkinto on musiikin kandi- vain 50 prosenttia, 50 prosenttia eräistä kulu- 11764: daatin tutkinto ja jatkotutkinnot musiikin li- tusmenoista, esimerkiksi kaluston hankintame- 11765: sensiaatin ja tohtorin tutkinto. noista ja painatuskuluista, sekä enintään 50 11766: Sibelius-Akatemiaan otetaan opiskelijoiksi prosenttia eräistä muista kulutusmenoista, esi- 11767: sekä ylioppilas- että keskikoulututkinnon suo- merkiksi vuokrista ja opetusvälineiden hankin- 11768: rittaneita ja poikkeustapauksessa myös muita noista. Osa menoista jää kokonaan korkeakou- 11769: opiskelijoita. Nuoriso-osastolle otetaan musikaa- lun omilla varoilla pei tettäviksi. Valtionavun 11770: lisesti erityislahjakkaita kouluikäisiä nuoria. Vii- suuruus on viime vuosina ollut noin 90 pro· 11771: me vuosina on korkeakouluosastojen uusista senttia korkeakoulun kokonaismenoista. Sibe- 11772: opiskelijoista 20-30 % ollut muita kuin yli- lius-Akatemian menot ·ja· niihin myönnetty val- 11773: oppilaita . tionapu ovat kehittyneet seuraavasti: 11774: . Sibelius-Akatemian opiskelijamäärän kehitys 11775: on ollut seuraava: kokonaismenot · valtionapu 11776: vuosi nmk nmk 11777: 11778: 1957 519 242,03 434 344,10 11779: vuosi 1950 587 1967 2 655 864,17 2 114 821,00 11780: 1960 661 1977 8 873 618,16 11781: " 1966 8 119 081,26 11782: 721 11783: " 1977 913 11784: " Sibelius-Akatemian tuottojen kehitys suhde- 11785: lukuina samoina vuosina on seuraava: 11786: Sibelius-Akatemiassa on tällä hetkellä 10 11787: kunnalliset oppilas- muut 11788: professorin, 36 lehtorin, 14 sivutoimisen lehto- vuosi valtioliapti avustukset milks!lt · tuotot 11789: rin, 19 opettajan ja 2 säestäjän tointa. Lisäksi % % ..,% % 11790: on tuntiopettajina 138 henkilöä. Tuntiopetuk- 1957 83,6 2,3 14,0 0,1 11791: sen määrä on runsaat 40 prosenttia kokonais- 1967 86,1 3,1 9,3 1,5 11792: opetuksen määrästä. Korkeakoulun koko. henki- 1977 90,9 2,5 4,7 1,9 11793: N:o 100 3 11794: 11795: 2. Valmisteluvaiheet ja Korkeakoulun häiriöttämän tourunnan tur- 11796: -aineisto. vaamiseksi on tärkeätä, että yksityisen korkea- 11797: koulun vakinaisessa palveluksessa olevat hen- 11798: Opetusministeriö asetti 30 pa1vana marras- kilöt siirtyvät vastaaviin tehtäviin valtion 11799: kuuta 1977 työryhmän, jonka tehtävänä oli korkeakoulussa säilyttäen samalla nykyiset oi- 11800: laatia ehdotus Sibelius-Akatemian oikeudellisen keutensa. Tarkoituksena on, että siirtymävai- 11801: ja taloudellisen aseman järjestämisestä. Halli- heessa yksityisen korkeakoulun palveluksessa 11802: tuksen esitys perustuu tämän työryhmän ehdo- olevat henkilöt oman suostumuksensa perus- 11803: tukseen. teella sijoitetaan heidän nykyistä tehtäväänsä 11804: vastaavaan virkaan, peruspalkkaiseen, ylimää- 11805: räiseen tai tliapäiseen toimeen taikka työsopi- 11806: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t ja mussuhteeseen valtion korkeakoulussa. Tulo- ja 11807: t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. menoarvioesitykseen vuodelle 1980 sisällyte- 11808: tään tarpeelliset määrärahat virkojen ja toimien 11809: Sibelius-Akatemian menojen kasvaessa on perustamiseksi ja tilapäisten toimihenkilöiden ja 11810: käynyt yhä vaikeammaksi saada korkeakoulun työsopimussuhteeseen otettavan henkilökunnan 11811: omarahoitusosuus katetuksi. Säädettäessä lakia palkkaamiseksi Sibelius-Akatemiaan. 11812: Sibelius-Akatemian valtionavustuksesta ja jär- Niistä taloudellisista järjestelyistä, jotka liit- 11813: jestysmuodosta oppilasmaksujen reaaliarvo oli tyvät Sibelius-Akatemian muuttamiseen valtion 11814: huomattavan suuri, mutta niitä ei ole voitu ko- korkeakouluksi, on valtion sekä Sibelius-Akate- 11815: rottaa rahan arvon alenemista vastaavalla mian ja Sibelius-Akatemian Säätiön kesken 26 11816: tavalla. Eduskunnan useissa yhteyksissä ilmaise- päivänä syyskuuta 1979 tehty esisopimus. 11817: man kannan mukaisesti on lukukausimaksut Esisopimuksen mukaan valtion omistukseen 11818: poistettu valtiollistetuista korkeakouluista. Ope- luovutetaan Sibelius-Akatemian Säätiön omista- 11819: tusministeriön asettama musiikinopetustoimi- ma XIII kaupunginosassa korttelissa 400 si- 11820: kunta ehdotti jo vuonna 1974 jättämässään mie- jaitseva tontti n:o 9 sekä sillä oleva rakennus 11821: tinnössä (komiteanmietintö 1974: 139), että ja korkeakoulun kaikki irtaimisto. 11822: Sibelius-Akatemian toimintaedellytykset turvat- Valtio puolestaan sitoutuu ottamaan vastat- 11823: taisiin ottamalla korkeakoulu valtion haltuun. tavakseen säätiön ja akatemian lainat, jotka ovat 11824: Ottaen huomioon, mitä Sibelius-Aktemian vakseen säätiön ja akatemian lainat, jotka 11825: taloudellisesta asemasta ja sen lisääntyneistä ovat yhteensä noin 740 000 markkaa, sekä 11826: taloudellisista vaikeuksista on edellä esitetty, ne lainat, jotka säätiö tai Sibelius-Akate- 11827: sekä Sibelius-Akatemian merkityksen musiikil- mia esisopimuksen voimassaoloaikana mah- 11828: lisen opetuksen antajana, hallitus esittää Sibe- dollisesti joutuu ottamaan. Sibelius-Aka- 11829: lius-Akatemian ja Sibelius-Akatemian Säätiön temian Säätiö jatkaa toimintaansa sille jää- 11830: kanssa käytyjen neuvottelujen perusteella ja vän omaisuuden turvin. Säätiölle jäisi sti- 11831: korkeakoulun ja säätiön suostumuksella, että pendirahastoille kuuluvia arvopapereita ja 11832: korkeakoulu otetaan varoineen ja velkoineen talletuksia yhteensä noin 468 000 markan ar- 11833: valtion haltuun, jotta se voisi jatkaa ja kehittää vosta. Säätiön tarkoituksena on taloudelli- 11834: toimintaansa Sibelius-Akatemia -nimisenä val- sesti tukea Sibelius-Akatemiaa ja edistää 11835: ton korkeakouluna. sen tarkoitusperiä. Säätiö ei kuitenkaan saa il- 11836: Valtion haltuun siirtymisen tapahduttua Sibe- man opetusministeriön lupaa tukea Sibelius- 11837: lius-Akatemian toiminta korkeimman musiikki- Akatemian toiminnan oleellista laajentamista tai 11838: opetuksen antajana jatkuisi entisellään. Myös korkeakoulussa edustettuina olevien opetusalo- 11839: korkeakoulun toiminnan kehittämiseen tule- jen oleellista muuttamista eikä muutenkaan Si- 11840: vaisuudessa kiinnitetään erityistä huomiota. belius-Akatemian kehittämistä valtakunnallisesta 11841: Hallitus katsoo, että korkeakoulun vastai- korkeakoulusuunnittelusta poikkeavalla tavalla. 11842: suudessakin tulee säilyttää itsenäisyys ja Säätiö ei myöskään saa antaa taloudellista tu- 11843: omaleimaisuus taidekorkeakouluna. Korkeakou- kea muihin valtion korkeakouluihin verrattuna 11844: lulle on muun muassa varattava mahdollisuus parempien palkkaetujen saamiseksi Sibelius-Aka- 11845: tulla kuulluksi, ennen kuin siitä lailla tai ase- temian henkilökunnalle. 11846: tuksella säädetään. Korkeakoulun sisäisestä hal- Esisopimuksen mukaan valtio on sitoutunut 11847: linnosta säädetään muiden valtion uusien kor- esittämään määrärahan 100 prosentin valtion- 11848: keakoulujen tapaan asetuksella. avun myöntämiseksi korkeakoululle vuoden 11849: 4 N:o 100 11850: 11851: 1980 alusta lukien ja lukukausimaksujen pois- tion korkeakouluna toteutettrusun Sibelius- 11852: tamiseksi 1 päivästä tammikuuta 1980 lukien. Akatemiasta annettavalla lailla. Tämän lain voi- 11853: Tämän mukaisesti ja edellyttäen, että Sibelius- maansaattamisesta ehdotetaan säädettäväksi eri- 11854: Akatemian menot vuoden 1980 aikana kasva- tyisellä lailla, johon otetaan tarpeelliset sään- 11855: vat valtion tulo- ja menoarviossa edellytetyllä nökset yksityisen Sibelius-Akatemian palveluk- 11856: tavalla, valtion menot Sibeluis-Akatemian osalta sessa siirtymävaiheessa .olevan henkilökunnan 11857: lisääntyisivät vuonna 1980 noin miljoonalla sijoittamisesta valtion korkeakoulun palveluk- 11858: markalla. seen. 11859: Sibelius-Akatemian toiminnan jatkaminen val- 11860: 11861: 11862: 11863: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 11864: 11865: 1. L a k i e h d o t u k s e t. Tarkoituksena on, että Sibelius-Akatemian 11866: monijäsenisten hallintoelinten kokoonpano jär- 11867: 1.1. Laki Sibelius-Akatemiasta. jestetään, korkeakoulun erityispiirteet huomioon 11868: ottaen, soveltuvin osin samanlaiseksi kuin vii- 11869: 1 §. Sibelius-Akatemian erityispiirteistä mu- meksi valtion haltuun otetuissa korkeakouluis- 11870: siikkikorkeakouluna, etenkin koulutuskeskuk- sa, lähinnä Turun ja Vaasan Kauppakorkea- 11871: sessa annettavasta täydennyskoulutuksesta joh- kouluissa. Kukin korkeakouluun kuuluva hen- 11872: tuen, on 1 §:n 2 momenttiin otettu säännös kilöryhmä valitsisi edustajansa keskuudestaan. 11873: siitä, että Sibelius-Akatemiassa voidaan antaa Sibelius-Akatemian opetuksen ja tutkimuksen 11874: muutakin kuin korkeakoulutasoista opetusta. alihallintoa varten muodostettaisiin aineryhmiä, 11875: Valtakunnallisesti tärkeän nuorisokoulutuksen Oppivelvollisuusiässä olevat opiskelijat eivät 11876: turvaamiseksi on 2 momenttiin otettu myös olisi korkeakoulun varsinaisia opiskelijoita ei- 11877: säännös siitä, että Sibelius-Akatemiassa voidaan vätkä siten myöskään äänioikeutettuja tai vaali- 11878: antaa opetusta myös oppivelvollisuusiässä ole- kelpoisia. Tarkoituksena on kuitenkin koulu- 11879: ville. tuskeskuksen hallintoa järjestettäessä antaa sen 11880: 2 §. Ylimmän musiikinopetuksen tarpeen opiskelijoille mahdollisuus tulla kuulluksi heitä 11881: kasvun varalta ja opetuksen tarkoituksenmukai- koskevissa asioissa. 11882: sen järjestelyn mahdollistamiseksi on 2 §:n 2 7 §. Sibelius-Akatemiaan tulee voida perus- 11883: momenttiin otettu säännös, jonka mukaan Sibe- taa pääpiirteittäin samat virat ja toimet kuin 11884: lius-Akatemian laitoksia voidaan tarvittessa si- muissakin valtion korkeakouluissa. 11885: joittaa myös muille paikkakunnille kuin Hel- Eräiden opetusvirkojen hoitamiselle voisi olla 11886: sinkiin. eduksi määräaikaisuus. Sen vuoksi 7 §: ään on 11887: 3 §. Edellä yleisperusteluissa mamltmsta otettu säännös siitä, että professorin ja apu- 11888: syistä on 3 § :n 3 · momenttiin otettu nimen- laisprofessorin virat voivat olla myös sopimus- 11889: omainen säännös, jonka mukaan Sibelius-Aka- paikkaisia. Korkeakoulun opettajan ja säestäjän 11890: temialle on varattava tilaisuus antaa lausun- virat on tarkoitus muuttaa lehtorin viroiksi. 11891: tonsa yksinomaan sitä koskevaa lakia tai ase- 8-10 §. Sibelius-Akatemian ryhmäopetus 11892: tusta valmisteltaessa on tähän asti tapahtunut opiskelijain äidinkielel- 11893: 5 §. Säännöksen tarkoituksena on mahdol- lä yksittäisopetuksen tapahtuessa olosuhteiden 11894: listaa koulutuskeskuksen lisäksi myös muiden mukaan joko suomen tai ruotsin kielellä. Tar- 11895: erillisten opetus-, tutkimus- ja palvelulaitoksien koituksena on, että korkeakoulun opetusc ja tut- 11896: perustaminen valtion tulo- ja menoarvion ra- kintokielinä tulisivat edelleen olemaan suomi ja 11897: joissa. ruotsi ja että edellä mainittu käytäntö opetuk- 11898: 6 §. Säännökset Sibelius-Akatemian hallin- sen järjestelyssä tulisi- jatkumaan. 11899: nosta ehdotetaan annettaviksi asetuksella mui- Sibelius-Akatemian opetuksen kehittämisen 11900: den valtion korkeakoulujen tapaan. Pykälän kannalta olisi tarkoituksenmukaista ja suota- 11901: 2 momentin tarkoituksena on mahdollistaa vaa, ettei opettajilta vaadittaisi täydellistä suo- 11902: Sibelius-Akatemian päätösvaltaa käyttävien hal- men tai ruotsin kielen hallintaa, vaan että ope- 11903: lintoelinten jäsenten valinta korkeakoulun tusvirkaan tai -toimeen pääsemiseksi edellytet- 11904: omassa piirissä. täisiin, että virkaan tai toimeen pyrkivä pystyy 11905: N:o 100 5 11906: 11907: antamaan opetusta suomen tai ruotsin kielellä keakoulun palveluksessa olevat henkilöt voidaan 11908: siten kuin asetuksella säädetään. Asetuksella nimittää tai määrätä, mikäli he siihen suostu- 11909: annettaisiin tarkemmat säännökset siitä, mi- vat, vastaaviin valtion virkoihin ja toimiin niitä 11910: ten virkaan tai toimeen pyrkivän on osoitettava haettavaksi julistamatta ja ehdollepanoa teke- 11911: kielitaitonsa. mättä. Virat ja toimet täyttäisi nimittävä viran- 11912: Opettajan virkaan tai toimeen voitaisiin 10 omainen. Siirtymävaiheessa olisi kuitenkin ope- 11913: §:n 2 momentin mukaan nimittää tai ottaa muu tusministeriön asiana nimittää tai määrätä viran 11914: k~in Suomen kansalainen sen estämättä, että tai toimen haltijat niihin virkoihin ja toimiin 11915: hän ei ole osoittanut säädettyä kielitaitoa. Kieli- sekä ylimääräisiin toimiin, jotka asetuksen mu- 11916: taito otetaisiin tällaisen hakijan osalta huo- kaan muutoin olisivat korkeakoulun täytettäviä. 11917: mioon ratkaistaessa hänen sopivuuttaan virkaan Pykälän säännöksen tarkoituksena on mahdolli- 11918: tai toimeen. simman yksinkertaisella tavalla toteuttaa yksi- 11919: Muun kuin opettajan viran tai toimen halti- tyisen korkeakoulun nykyisten toimihenkilöiden 11920: jan osalta olisivat voimassa valtion virkamie- siirtyminen vastaaviin valtion virkoihin ja toi- 11921: hiltä edellytetyt kielitaidon vaatimukset. miin. Samoin on tarkoituksena, että yksityisen 11922: 12 §. Kutsumismenettelyllä voitaisiin mah- korkeakoulun työsopimussuhteessa olevat henki- 11923: dollistaa musiikkikorkeakoulun erityisvaatimuk- löt otetaan valtion korkeakoulun vastaaviin teh- 11924: sien mukainen joustavuus professorin virkojen täviin. 11925: täyttämisessä. Virkaan kutsuttavan henkilön Rehtorin ja vararehtorin aseman muuttumisen 11926: pätevyyden tulisi kuitenkin olla todettu ja kiis- johdosta näiden virkojen haltijoiden asema 11927: taton. Pätevyyden toteaminen tapahtuisi sa- turvataan valtiollistamisvaiheessa erityisjärjeste- 11928: malla tavoin kuin professorin virkaan nimittä- iyin. 11929: mismenettelyssä yleensä. 4 ja 5 §. Jotta Sibelius-Akatemian siirtämi- 11930: 15 §. Kuten eräistä muista korkeakouluista sestä valtion omistukseen ei aiheutuisi etujen 11931: jo on säädetty, olisi myös Sibelius-Akatemian vähenemistä, yksityisen korkeakoulun tai Sibe- 11932: osalta säädettävä, että se voisi suorittaa ulko- lius-Akatemian Säätiön palveluksesta välittö- 11933: puolisille tieteellisiä ja taiteellisia tutkimus- ja mästi valtion korkeakoulun palvelukseen siir- 11934: palvelutehtäviä. Taiteellisia palvelutehtäviä oli- tyvälle henkilölle on myönnettävä oikeus lukea 11935: sivat ennen kaikkea konsertit ja muut musiikki- hyväkseen eläkettä, ikälisää, määrävuosikoro- 11936: esitykset. Näistä tehtävistä perittävien maksu- tusta, palvelusvuosilisää ja vuosilomaa varten 11937: jen perusteista on tarkoitus valtion maksuperus- se palvelus, joka hänelle on luettu hyväksi yksi- 11938: telakia (980/73) noudattaen tarkemmin säätää tyisen korkeakoulun palveluksessa. Sibelius- 11939: asetuksella. Akatemian Säätiön palveluksesta välittömästi 11940: Sibelius-Akatemian palvelukseen siirtyvällä hen- 11941: kilöllä on samaten oltava oikeus lukea hyväk- 11942: seen aika Sibelius-Akatemian Säätiön palveluk~ 11943: 1.2. . Laki Sibelius-Akatemiasta annetun lain sessa samalla tavoin kuin jos hän olisi ollut 11944: voimaansaattamisesta. Sibelius-Akatemian palveluksessa. 11945: Ne yksityisen korkeakoulun palveluksessa ole- 11946: 1 §. Tarkoituksena on, että laki Sibelius- vat tai Sibelius-Akatemian Säätiöstä korkeakou- 11947: Akatemiasta tulisi voimaan 1 päivänä elokuuta luun siirtyvät henkilöt, joiden palkkaukseen ei 11948: 1980. Sillä kumotaan Sibelius-Akatemian järjes- ole maksettu valtionapua, saavat korkeakoulun 11949: tysmuodosta ja valtionavustuksesta tammikuun tai säätiön palveluksen perusteella myös työn- 11950: 14 päivänä 1966 annettu laki. tekijäin eläkelain (395/61) mukaisen eläkkeen. 11951: 2 §. Yksityisen korkeakoulun henkilökun- Kaksinkertaisen eläkkeen estämiseksi valtion 11952: taan kuuluvien oikeusturvan kannalta on vält- eläkkeestä ja perhe-eläkkeestä on vähennettävä 11953: tämätöntä, että heille annetaan sen jälkeen kun samaan palvelusaikaan perustuva muu eläke ja 11954: korkeakoulu on siirtynyt valtion omistukseen, perhe-eläke. Muiden yksityisen korkeakoulun 11955: mahdoilisuus jatkaa työtään valtion korkeakou- palveluksessa siirtymävaiheessa olevien henkilöi- 11956: lun palveluksessa. Tästä syystä ehdotetaan sää- den eläkkeeseen ja heidän jälkeensä maksetta- 11957: dettäväksi, että valtion korkeakoulun virkoja ja vaan perhe-eläkkeeseen ei korkeakoulun ottami- 11958: toimia. ensi kerran täytettäessä yksityisen kor- nen valtion haltuun sinänsä aiheuta muutoksia, 11959: 6 N:o 100 11960: 11961: koska heidät on eräistä valtion varoista suori- 3. V o i m aan t u 1o. 11962: tettavista eläkkeistä annetulla lailla (382/69) 11963: saatettu valtion eläkejärjestelmän piiriin. Kuten yleisperusteluissa on todettu Sibelius- 11964: 6 ja 7 §. Korkeakoulun toiminnan häiriöttö- Akatemia ~iirtyisi varoineen ja velkoineen val- 11965: män kulun turvaamiseksi ehdotetaan säädettä- tion haltuun 1 päivänä elokuuta 1980. 11966: väksi, että Sibelius-Akatemian virat ja toimet 11967: voidaan täyttää ja ryhtyä muihinkin tarpeelli- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 11968: siin toimenpiteisiin ennen Sibelius-Akatemiasta kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 11969: annetun lain voimaan tuloa. set: 11970: 11971: 11972: 11973: 11974: 1. 11975: Laki 11976: Sibelius-Akatemiasta. 11977: 11978: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 11979: 11980: 1 §. 4 §. 11981: Sibelius-Akatemia on korkeakoulu, jonka teh- Korkeakouluun kuuluvat sen opettajat, tutki- 11982: tävänä on antaa luovan ja esittävän säveltaiteen jat, muu henkilökunta ja opiskelijat. 11983: sekä siihen liittyvien ammattialojen ylintä ope- 11984: tusta, antaa ylintä koulutusta musiikinopetus- 5 §. 11985: tehtäviin valmistuville, harjoittaa edustamiensa Koulutuskeskuksen lisäksi korkeakoulussa 11986: alojen tutkimustyötä ja opetukseen liittyvää voi valtion tulo- ja menoarvion rajoissa olla 11987: konserttitoimintaa sekä muullakin tavoin edis- muitakin erillisiä opetus-, tutkimus- ja palvelu- 11988: tää säveltaiteen kehitystä. laitoksia. 11989: Sibelius-Akatemiassa, jäljempänä korkeakou- 11990: lu, on koulutuskeskus, jossa voidaan antaa muu- 6 §. 11991: takin kuin korkeakoulutasoista opetusta ja ope- Korkeakoulun hallinnosta säädetään asetuk- 11992: tusta myös oppivelvollisuusiässä oleville. sella. 11993: Korkeakoulun päätösvaltaa käyttävien moni- 11994: 2 §. jäsenisten hallintoelinten jäsenet voidaan valita 11995: Korkeakoulun kotipaikka on Helsingin kau- korkeakoulun piirissä suoritettavilla vaaleilla 11996: punki. siten kuin asetuksella säädetään. Vaalioikeu- 11997: Korkeakoulun laitoksia voidaan tarvittaessa tettu on jokainen korkeakouluun kuuluva hen- 11998: sijoittaa myös muille paikkakunnille. kilö ja vaalikelpoinen jokainen täysivaltainen 11999: vaalioikeutettu, joka on Suomen kansalainen tai 12000: 3 §. virkamies Suomessa. 12001: Korkeakoulu on opetusministeriön alainen. 12002: Sisäisissä asioissaan korkeakoululla on itse- 7 §. 12003: hallinto siten kuin asetuksella säädetään. Korkeakouluun voidaan perustaa professorin 12004: Korkeakoululle on sitä yksinomaan koskevaa ja apulaisprofessorin virkoja, jotka voivat olla 12005: lakia tai asetusta valmisteltaessa varattava tilai- myös sopimuspalkkaisia, sekä lehtorin, kirjas- 12006: suus antaa asiasta lausuntonsa. tonhoitajan, hallintojohtajan, sihteerin, apulais- 12007: N:o 100 7 12008: 12009: sihteerin, kamreerin ja osastosihteerin virkoja sa, mitä valtion virkamiehiltä vaadittavasta kie- 12010: samoin kuin toimistosihteerin, kirjastoamanuens- li taidosta annetussa laissa (14 9/22) on sää- 12011: sin, kirjanpitäjän, kanslistin, konekirjoittajan, detty. 12012: vahtimestarin, talonmiehen, kirjastoapulaisen ja 12013: toimistoapulaisen toimia. 11 §. 12014: Lisäksi korkeakouluun voidaan nimittää do- Asetuksella säädetään, millä edellytyksillä 12015: sentteja sekä valtion tulo- ja menoarvion rajoissa henkilö voi päästä opiskelijaksi korkeakouluun. 12016: ottaa assistentteja, muita ylimääräisiä toimen- 12017: haltijoita, tilapäisiä toimihenkilöitä ja tunti- 12 §. 12018: opettajia sekä työsopimussuhteessa olevaa hen- Avoinna olevaan professorin virkaan voidaan 12019: kilökuntaa. kutsusta nimittää henkilö, jonka pätevyys vir- 12020: 8 §. kaan on todettu ja kiistaton ja jonka nimittä- 12021: Korkeakoulun opetus- ja tutkintokielinä ovat minen siihen on korkeakoulun tehtävien kan- 12022: suomi ja ruotsi. nalta tarkoituksenmukaista. 12023: Kaikissa varsinaisissa aineissa on annettava 12024: opetusta suomen kielellä, mikäli aineen laatu ei 13 §. 12025: toisin vaadi. Ruotsin kielellä on annettava ope- Korkeakoululla on oikeus ottaa vastaan lah- 12026: tusta kunakin lukuvuonna opetuksen tarvetta joitus- ja testamenttivaroja. Niiden hoitamisesta 12027: vastaavasti vahvistetun opetussunnitelman mu- ja käyttämisestä säädetään asetuksella. 12028: kaisesti. 12029: Ulkomaalainen, joka on määrätty joko tila- 14 §. 12030: päisesti tai hallitusmuodon 84 § :n mukaisesti Professorin tai muun viran taikka toimen pe- 12031: vakinaisesti toimimaan opettajana korkeakou- rustamisesta korkeakouluun 13 §:ssä tarkoite- 12032: lussa, saa käyttää yksinomaisena opetuskiele- tuilla varoilla säädetään kussakin tapauksessa 12033: nään vierasta kieltä. annettavalla asetuksella. 12034: Opiskelijalla on oikeus harjoituksissa, kuulus- . Edellä 1 momentissa tarkoitetun viran tai 12035: teluissa ja tutkinnoissa sekä suullisesti että kir- toimen haltijalla on soveltuvin osin samat 12036: jallisesti käyttää suomen tai ruotsin kieltä. oikeudet ja velvollisuudet kuin muulla vastaa- 12037: valla korkeakoulun viran tai toimen haltijalla. 12038: 9 §. 12039: Korkeakoulun virkakieli on suomi. Yksityi- 15 §. 12040: sellä on kuitenkin oikeus käyttää omassa asias- Korkeakoulu voi suorittaa valtion ja kuntien 12041: saan ruotsin kieltä ja saada toimituskirja tällä viranomaisille sekä yksityisille ja yhteisöille 12042: kielellä. näiden tilaamia tutkimuksia ja muita palvelu- 12043: tehtäviä. 12044: 10 §. Tilatuista tutkimuksista ja palvelutehtävistä 12045: Korkeakoulun opetusvirkaan tai -toimeen perittävistä maksuista säädetään asetuksella. 12046: pääsemiseksi vaaditaan, että virkaan tai toimeen Maksut määrätään valtion maksuperustelaissa 12047: pyrkivä pystyy antamaan opetusta suomen tai (980/73) säädettyjen yleisten perusteiden mu- 12048: ruotsin kielellä siten kuin asetuksella säädetään. kaan. 12049: kielitaidon osoittamisesta säädetään asetuk- 12050: sella. 16 §. 12051: Opetusvirkaan tai -toimeen voidaan kuitenkin Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 12052: nimittää muu kuin Suomen kansalainen sen tööpanosta annetaan asetuksella. 12053: estämättä, että hän ei ole osoittanut säädettyä 12054: kielitaitoa. 17 §. 12055: M~uhun kuin opetusvirkaan tai -toimeen pää- Tämän Jain voimaansaattamisesta säädetään 12056: semiseksi vaadittavasta kielitaidosta on voimas- erikseen. 12057: 8 N:o 100 12058: 12059: 12060: 12061: 2. 12062: Laki 12063: Sibelius-Akatemiasta annetun lain voimaansaattamisesta. 12064: 12065: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12066: 12067: 1 §. kouluun työsopimussuhteeseen, ei viimeksi mai- 12068: Sibelius-Akatemiasta pa1vana kuuta nittuun suhteeseen liittyviä taloudellisia etuja 12069: 19 annettu laki ( / }, jäljempänä kor- saa sopimuksella saattaa olennaisesti epäedulli- 12070: keakoululaki, tulee voimaan 1 päivänä elokuuta semmiksi kuin hänelle aikaisemmassa palvelus- 12071: 198 . Sillä kumotaan Sibelius-Akatemian jär- suhteessa kuuluneet vastaavat edut. 12072: jestysmuodon perusteista ja valtionavustuksesta 12073: 14 päivänä tammikuuta 1966 annettu laki 4 §. 12074: (4/66}. Henkilö, joka korkeakoululain voimaan tul- 12075: Yksityisenä korkeakouluna toiminut Sibelius- lessa on yksityisen korkeakoulun palveluksessa 12076: Akatemia, jäljempänä yksityinen korkeakoulu, ja joka välittömästi nimitetään tai määrätään 12077: otetaan korkeakoululain tullessa voimaan varoi- valtion korkeakoulun virkaan taikka peruspalk· 12078: neen ja velkoineen valtion omistukseen sen kaiseen tai ylimääräiseen toimeen, saa eläkettä, 12079: mukaisesti kuin toisaalta Suomen valtion ja ikälisää, määrävuosikorotusta ja vuosilomaa var- 12080: toisaalta Sibelius-Akatemian ja Sibelius-Akate- ten lukea hyväkseen sen palveluksen, joka hä- 12081: mian Säätiön -nimisen säätiön kesken 26 päi- nelle on vastaavia etuja varten luettu hyväksi 12082: vänä syyskuuta 1979 tehdyssä esisopimuk- yksityisen korkeakoulun palveluksessa. 12083: sessa on sovittu, ja se jatkaa toimintaansa Edellä 1 momentissa tarkoitetulla henkilöllä, 12084: Sibelius-Akatemia -nimisenä valtion korkeakou- joka välittömästi otetaan valtion korkeakoulun 12085: luna, jäljempänä valtion korkeakoulu. tilapäiseksi toimihenkilöksi tai työsopimussuh- 12086: teeseen, on 1 momentissa säädetty oikeus pal- 12087: 2 §. velusajan hyväksi lukemiseen eläkettä, palvelus- 12088: Korkeakoululaissa tarkoitettuja virkoja tai toi- vuosilisää ja vuosilomaa varten. Jos hänet myö- 12089: mia ensi kerran täytettäessä voidaan yksityisen hemmin nimitetään tai määrätään valtion kor- 12090: korkeakoulun palveluksessa siirtymähetkellä ole- keakoulun virkaan taikka peruspalkkaiseen tai 12091: va henkilö, jos hän siihen kirjallisesti suostuu, ylimääräiseen toimeen, on hänellä sama oikeus 12092: sen estämättä, mitä kelpoisuusehdoista on sää- palvelusajan hyväksi lukemiseen ikälisää ja mää- 12093: detty tai määrätty, nimittää tai määrätä hänen rävuosikorotusta varten. 12094: palvelustaan yksityisessä korkeakoulussa vas- Henkilö, joka korkeakoululain voimaan tul- 12095: taavaan valtion virkaan taikka peruspalkkai- lessa on Sibelius-Akatemian Säätiön palveluk- 12096: seen tai ylimääräiseen toimeen valtion kor- sessa ja joka välittömästi siirtyy valtion korkea- 12097: keakoulussa virkaa tai tointa haettavaksi julis- koulun palvelukseen, saa vastaavasti lukea hy- 12098: tamatta ja ehdollepanoa suorittamatta. väkseen ajan Sibelius-Akatemian Säätiön pal- 12099: Nimittämisestä tai määräämisestä niihin vir- veluksessa. 12100: koihin taikka peruspalkkaisiin tai ylimääräisiin 12101: toimiin, joihin sen mukaan kuin asetuksella 5 §. 12102: säädetään, valtion korkeakoulu nimittää tai Henkilölle, joka saa yksityisessä korkeakou- 12103: ottaa, päättää 1 momentissa tarkoitetuissa ta- lussa tai Sibelius-Akatemian Säätiössä palvellun 12104: pauksissa opetusministeriö. Opetusministeriö ajan perusteella muuta kuin valtion eläkelain 12105: ottaa myös ensi kerran valtion korkeakoulun ( 280/66) mukaista eläkettä tai muuta kuin val- 12106: tilapäiset toimihenkilöt ja työsopimussuhteessa tion perhe-eläkelain (77 4/68) mukaista perhe- 12107: olevan henkilökunnan. eläkettä, suoritetaan valtion eläkelain mukai- 12108: nen eläke muulla eläkkeellä ja valtion perhe- 12109: 3 §. eläkelain mukainen perhe-eläke muulla perhe- 12110: Milloin yksityisen korkeakoulun palveluk- eläkkeellä vähennettynä siltä osin kuin ne pe- 12111: sessa ollut henkilö on siirretty valtion korkea- rustuvat samaan palvelusaikaan. 12112: N:o 100 9 12113: 12114: 6 §. 7 §. 12115: Korkeakoululaissa tarkoitetut virat sekä pe- Opetusministeriö voi ennen korkeakoululain 12116: ruspalkkaiset ja ylimääräiset toimet voidaan voimaantuloa asettaa määräajan, jonka kuluessa 12117: täyttää ennen korkeakoululain voimaantuloa. henkilön on kirjallisesti opetusministeriölle il- 12118: Ennen korkeakoululain voimaantuloa voidaan moitettava, haluaako hän ottaa vastaan valtion 12119: myös ryhtyä muihin toimenpiteisiin, jotka ovat viran tai toimen, sekä ryhtyä muihin valmista- 12120: tarpeen korkeakoulun toiminnan jatkamiseksi viin toimenpiteisiin, jotka ovat tarpeen yksityi- 12121: korkeakoululain voimaan tullessa. sen korkeakoulun henkilökunnan siirtämiseksi 12122: valtion palvelukseen korkeakoululain voimaan 12123: tullessa. 12124: 12125: 12126: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 12127: 12128: 12129: Tasavallan Presidentti 12130: URHO KEKKONEN 12131: 12132: 12133: 12134: 12135: Ministeri Kalevi Kivistö 12136: 12137: 12138: 12139: 12140: 2 167900887M 12141: 1979 vp. n:o 101 12142: 12143: 12144: 12145: 12146: Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi poikkeusmenettelystä 12147: vuoden 1977 kansa- ja peruskoulun. valtionavustusten suorittami- 12148: sessa. 12149: 12150: 12151: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 12152: 12153: Lain tarkoituksena on muuttaa maksamatta piirteisempi kuin varsinaisen vuotta 1977 kos- 12154: olevien kansa- ja peruskoulun vuoteen 1977 kevan valtionapulainsäädännön mukainen me- 12155: kohdistuvien valtionapujen suoritustapaa, koska nettely. 12156: niiden Joppusuoritukset edelleen ovat maksa- Lakiehdotus liittyy vuoden 1980 tulo- ja 12157: matta. Maksamiseen ehdotetaan käytettäväksi menoarvioesitykseen. 12158: valtion velkasitoumuksia. Menettely on yleis- 12159: 12160: 12161: 12162: 12163: YLEISPERUSTELUT. 12164: 12165: Vuoden 1979 alussa astui voimaan laki kun- mattavan käsittelyruuhkan johdosta. Vain 26 12166: nan peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston kuntaa jätti lähettämättä määräaikana suostu- 12167: valtionosuuksista ja -avustuksista sekä lainoista misilmoi tuksensa. 12168: ( 1112/78). Siihen liittyen sovelletaan näihin Hallituksen esitykseen liittyvällä lakiehdo- 12169: toimintoihin myös kuntien ja kuntainliittojen tuksella on tarkoitus muuttaa maksamatta ole- 12170: valtionosuuksista ja -avustuksista annettua la- via vuoden 1977 kansa- ja peruskoulun valtion- 12171: kia (3 5/7 3 ) . Uuden lain yhtenä tarkoituksena avun loppusuorituksen suoritustapaa 1ähinnä 12172: on valtionosuusjärjestelmän yksinkertaistaminen valtiontaloudellisista syistä. Menettely poikkeaa 12173: ja maksatusten nopeuttaminen. siten vuosia 1973-1976 koskevasta menette- 12174: Peruskoulun, lukion ja yleisen kirjaston val- lystä, ettei vuoden 1977 osalta edellytetä kun- 12175: tionosuuksista ja -avustuksista sekä lainoista nan suostumusta. Valtionavun loppusuoritusten 12176: annetun lain voimaantullessa annettiin laki määräksi arvioidaan 100 milj. markkaa, joka on 12177: poikkeusmenettelystä vuosien 1973-1976 tarkoitus maksaa kunniUe vuonna 1983 Iunas- 12178: kansa- ja peruskoulun valtionavustusten suo- tettavina valtion velkasitoumuksina. Voimassa 12179: rittamisessa ( 1115/78). olevien säännösten mukaan toimien tarkoitetut 12180: Vuosia 1973-1976 koskevaan poikkeus- loppusuoritukset olisi voitu maksaa kunnille 12181: menettelyyn ovat kunnat suhtautuneet myön- pääosin vuoden 1980 kuluessa. 12182: teisesti vallinneen valtionapuhakemusten huo- 12183: 12184: 12185: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 12186: 12187: 1 §. Valtionapuhakemusten ruuhkautunei- donapuhakemuksen perusteella ilman hakemuk- 12188: suuden helpottamiseksi ehdotetaan, että vuo- sen yksityiskohtaista tarkastusta. Yleispiirtei- 12189: teen 1977 kohdistuvat kansa- ja peruskoulun nen numerollinen tarkastus, kuten hakemuk- 12190: valtionavut suoritetaan kunnan jättämän val- seen sisältyvien päälaskutoimitusten oikeellisuu- 12191: 167901077S 12192: 2 N:o 101 12193: 12194: den tarkastaminen, tapahtuisi aikaisemman käy- mukaisesti, joten tältä osin menettely ei muut- 12195: tännön mukaisesti. tuisi. 12196: Koska normaalisti valtionaputilitysten tar- 3 §. Koska menettely on varsin yleispiir- 12197: kastamisesta on aiheutunut valtionapuun oikeu- teinen, ehdotetaan muutoksenhaku kiellettä- 12198: tettavaksi ilmoitettujen menojen vähennyksiä, väksi. Valtionavun saajat voivat kuitenkin 12199: ehdotetaan, että ilmoitetuista ylläpitomenoista tehdä oikaisuvaatimuksen kansakoululain mu- 12200: vähennettäisiin kolmen viimeisimmän tarkas- kaisesti. 12201: tetun tilityksen keskimääräistä vähennystä vas- 4 §. Kuntien saatavat kansa- ja peruskou- 12202: taava prosenttimäärä. Vähennykset yleensä lun ylläpitomenojen lakisääteisten valtionavus- 12203: ovat olleet pieniä, 1-2 prosenttia. tusten osalta ovat vuonna 1977 yhteensä noin 12204: 2 §. Peruskoulun lisäavustusta myönnet- 100 milj. markkaa. Vuosia 1973-1976 koske- 12205: täessä pidettäisiin muiden kuin laskennallisin vien velkasitoumusten lunastaminen on säädet- 12206: perustein myönnettävien valtionapujen osalta ty tapahtuvaksi 1. heinäkuuta 1981 ja 1. heinä- 12207: valtionavun myöntämisen perusteena kunnan kuuta 1982. Valtion menojen jaksottamiseksi 12208: ilmoittamia todellisia kustannuksia, joista vä- ehdotetaan tämän lain mukaiset velkasitoumuk- 12209: hennettäisiin 1 §: ssä tarkoitettu prosenttimää- set lunastettavaksi 1. heinäkuuta 1983. 12210: rä. Laskennallisin perustein myönnettävät val- 12211: tionavut hyväksyttäisiin valtioneuvoston vah- Edellä sanotun perusteella annetaan edus- 12212: vistamia perusteita soveltaen ja valtionavun kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12213: myöntäminen tapahtuisi säädettyjen osuuksien 12214: 12215: Laki 12216: poikkeusmenettelystä vuoden 1977 kansa- ja peruskoulun valtionavustusten suorittamisessa. 12217: 12218: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12219: 12220: 1 §. 14 päivänä tammikuuta 1972 annetussa laissa 12221: Kansa- ja peruskoulun ylläpitomenojen laki- ( 7/72), tarkoitettua lisäavustusta myönnet- 12222: sääteisten valtionavustusten suorittamisen no- täessä pidetään 1 §:n 1 momentissa mainittu- 12223: peuttamiseksi myönnetään vuodelta 1977 vielä jen valtionapuun oikeuttavien ylläpitomenojen 12224: myöntämättä olevat valtionavustukset, lisäavus- osalta valtioneuvoston vahvistamien laskennal- 12225: tusta lukuunottamatta, kouluhallitukseen mää- listen perusteiden mukaisiin kustannuksiin kuu- 12226: räaikana saapuneessa hakemuksessa valtion- luvia menolajeja lukuun ottamatta perusteena 12227: apuun oikeuttaviksi ilmoitettujen ylläpitomeno- 1 §:n 2 momentin mukaisesti määräytyvää 12228: jen mukaisesti, soveltamalla säädettyjä valtion- erää. Muutoin noudatetaan, mitä koulujärjes- 12229: apuosuuksia ja valtioneuvoston vahvistamia telmän perusteista annetun lain 26 § :n 3 mo- 12230: perusteita sekä ottaen huomioon jo maksetut mentissa ( 7/72) on tämän avustuksen osalta 12231: valtionavun ennakot ja 2 momentissa mainittu säädetty. 12232: vähennys. 3 §. 12233: V aidonavustusta myönnettäessä vähennetään Kansakoululain 86 a § :n 2 momentin tarkoit- 12234: 1 momentissa tarkoitetuista muista kuin valtio- tamaan oikaisuvaatimukseen annettuun koulu- 12235: neuvoston vahvistamien laskennallisten perus- hallituksen päätökseen ei saa valittamalla hakea 12236: teiden mukaisista menoista prosenttimäärä, joka muutosta. 12237: hakijalle kolmelta viime tilityskaudelta muu- 4 §. 12238: toin kuin poikkeusmenettelystä vuosien 197 3- Tämän lain nojalla poikkeavasti myönnettä- 12239: 1976 kansa- ja peruskoulun valtionavustusten vien 1 §: ssä tarkoitettujen valtionapuerien 12240: suorittamisessa annetun lain (1115 /7 8 ) nojalla myöntämisestä päätetään kuuden kuukauden 12241: valtionapua myönnettäessä on valtionapuun kuluessa tämän lain voimaan tulosta. 12242: oikeuttaviksi ilmoitetuista menoista keskimää- Edellä 1 §:ssä tarkoitetut valtionapuerät 12243: rin vähennetty. maksetaan valtion velkasitoumuksina, joiden 12244: 2 §. vuotuinen korko on kahdeksan ja yksi neljäs- 12245: Koulujärjestelmän perusteista annetun lain osa prosenttia. Korko lasketaan 1 päivästä 12246: 26 §:n 3 momentissa, sellaisena kuin se on tammikuuta 1980 alkaen ja maksetaan velka- 12247: N:o 101 3 12248: 12249: sitoumuksen pääomasuorituksen yhteydessä. joka on tuhatta markkaa pienempi, maksetaan 12250: Velkasitoumukset lunastetaan 1 päivänä heinä- rahana. 12251: kuuta 1983. Valtioneuvosto päättä velkasitou- 5 §. 12252: musten liikkeeseen laskemisesta ja määrää tar- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytän- 12253: kemmat lainaehdot. Valtionapuerä tai sen osa, töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 12254: 12255: 12256: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 12257: 12258: 12259: Tasavallan Presidentti 12260: URHO KEKKONEN 12261: 12262: 12263: 12264: 12265: Opetusministeri Pär Stenbäck 12266: 1979 vp. n:o 102 12267: 12268: 12269: 12270: 12271: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tie- ja vesirakennus- 12272: laitoksesta annetun lain muuttamisesta. 12273: 12274: Tie- ja vesirakennuslaitoksesta annetulla lail- Tämän vuoksi ehdotetaan tie- ja vesirakennus- 12275: la muutettiin aiempi korjaamon päällikön viran laitoksesta annetun lain 3 § :ssä oleva teknikon 12276: nimike, joita virkoja laitoksessa oli 12 kappa- nimike muutettavaksi palkkausluokkaa muutta- 12277: letta, teknikon nimikkeeksi. Uusi nimike ei kui- matta korjaamon päällikön nimikkeeksi. Ehdo- 12278: tenkaan kuvaa eikä vastaa lainkaan ko. viran- tuksella ei ole taloudellisia vaikutuksia. 12279: haltijoiden tehtäviä ja esimiesasemaa korjaamai- 12280: den päällikköinä. Tästä epätarkkuudesta aiheu- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 12281: tuu korjaamaiden käytännön toiminnassa mer- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12282: kittävää haittaa sekä sisäisesti että ulospäin. 12283: 12284: Laki 12285: tie- ja vesirakennuslaitoksesta annetun lain muuttamisesta. 12286: 12287: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan tie- ja vesirakennuslaitoksesta 18 päivänä 12288: huhtikuuta 1975 annetun lain ( 252/75) 3 § :n 1 momentti näin kuuluvaksi: 12289: 12290: 3 §. janpitäjän, osastosihteerin ja toimistosihteerin 12291: Tie- ja vesirakennuslaitoksessa voi olla paa- virkoja sekä piirtäjän, kanslistin, ylivahtimes- 12292: johtajan, ylijohtajan, osastopäällikön, piiri-insi- tarin, apulaiskanslistin, vahtimestarin, konekir- 12293: nöörin, apulaispiiri-insinöörin, yli-insinöörin, joittajan, toimistoapulaisen ja puhelinkeskuk- 12294: toimistopäällikön, geologin, toimistoinsinöörin, senhoitajan toimia. 12295: tieinsinöörin, ylikamreerin, ylireviisorin, yliak- 12296: tuaarin, asianvalvojan, insinöörin, lakimiehen, 12297: sosiaalipäällikön, aktuaarin, kamreerin, ylitie- 12298: mestarin, tarkastajan, korjaamon päällikön, ra- Tämä laki tulee voimaan päivänä 12299: kennusmestarin, tiemestarin, reviisorin, pääkir- kuuta 19 12300: 12301: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 12302: 12303: Tasavallan Presidentti 12304: URHO KEKKONEN 12305: 12306: 12307: 12308: 12309: Liikenneministeri Veikko Saarto 12310: 12311: 12312: 12313: 12314: 1678011787 12315: 1979 vp. n:o 103 12316: 12317: 12318: 12319: 12320: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä poikkeuksista 12321: valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin. 12322: 12323: 12324: 12325: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 12326: 12327: Esityksessä ehdotetaan työttömyysavustusten 12328: 500 päivän enimmäisrajan voimassaoloaikaa jat- 12329: kettavaksi vuoden 1980 loppuun. 12330: 12331: 12332: 12333: 12334: YLEISPERUSTELUT. 12335: 12336: 1. Nykyinen tilanue ja ehdotettu muutos. ( 946/71) on laajennettu työttömyyskorvaus- 12337: järjestelmää niin, että työttömyyskorvauksen 12338: Valtakunnallisista työttömyyskassoista anne- enimmäisaikaa koskeva rajoitus on poistettu. 12339: tun lain ( 125/34, työttömyyskassalain) 15 §:n Ottaen kuitenkin huomioon nykyisen vaikean 12340: 1 momentin mukaan päiväavustusta saa suo- työllisyystilanteen on katsottu tarkoituksenmu- 12341: rittaa yhden kalenterivuoden aikana enintään kaiseksi ehdottaa, että päiväavustusta saataisiin 12342: 200 työttömyyspäivältä, kuitenkin niin, että suorittaa vuonna 1980 edellä sanotun kolmen 12343: avustuspäivien lukumäärä kolmen peräkkäisen peräkkäisen kalenterivuoden aikana maksetta- 12344: kalenterivuoden aikana saa olla enintään 450. van 450 päivän enimmäisrajan lisäksi vielä 50 12345: Jäsenelle, joka on saanut päiväavustusta kol- päivältä. 12346: men peräkkäisen kalenterivuoden aikana sen Esitetyt pitkäaikaistyöttömien etuuksien pa- 12347: enimmäisajalta, voidaan työttömyyskassalain 20 rannukset on toteutettu väliaikaisilla säännök- 12348: § :n 4 momentin mukaan suorittaa avustusta sillä sen johdosta, että työttömyysturvakomi- 12349: sen jälkeen, kun hän on ollut työssä vähintään tean työn pohjalta on parhaillaan valmisteilla 12350: kuusi kuukautta. näihin säännöksiin ulottuva kokonaisuudistus. 12351: Työttömyysvakuutuksen tarkoituksena on 12352: avustuksen suorittaminen työttömyyskassojen 12353: jäsenille työttömyyden heitä kohdatessa. Sellai- 2. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 12354: sille kassojen jäsenille, jotka vuodesta toiseen 12355: ovat työttöminä, työttömyysvakuutuksesta muo- Lakiesityksen arvioidaan aiheuttavan työttö- 12356: dostuu eläkejärjestelmä. Varsinaisia eläkejärjes- myysvakuutusmenoihin lisäkustannuksia vuonna 12357: telmiä on kuitenkin kehitetty niin, että elä- 1980 noin 20 miljoonaa markkaa, josta valtion 12358: kepemsteena otetaan nykyään huomioon myös osuus on noin 8 miljoonaa, työttömyyskassojen 12359: pitkäaikainen työttömyys. Työeläkejärjestelmäs- keskuskassan osuus noin 10,6 miljoonaa ja 12360: sä toteutettu osatyökyvyttömyyseläke kohdis- työttömyyskassojen osuus noin 1,4 miljoonaa 12361: tuu sekin myös vaikeasti työhön sijoitettaviin markkaa. 12362: henkilöihin. Nuoremmille pitemmän aikaa työt· 12363: tömänä oleville tulee lähinnä kysymykseen Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 12364: uudelleenkoulutus, jota viime vuosina on huo- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12365: mattavasti kehitetty. Lisäksi työllisyyslailla 12366: 1679010607 12367: 2 N:o 103 12368: 12369: Laki 12370: eräistä poikkeuksista valtakunnallisista työttömyyskassoista annettuun lakiin. 12371: 12372: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12373: 12374: Sen estämättä, mitä valtakunnallisista työttö- 450 työttömyyspäivän lisäksi enintään 50 työt- 12375: myyskassoista 23 päivänä maaliskuuta 1934 tömyyspäivältä. 12376: annetun lain 15 §:n 1 momentissa, sellaisena 12377: kuin se on 6 päivänä kesäkuuta 197 4 anne- 12378: tussa laissa (453/74), on säädetty kolmen pe- Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- 12379: räkkäisen kalenterivuoden aikana maksettavas- kuuta 1980 ja se on voimassa saman vuoden 12380: ta enimmäisajasta, saa päiväavustusta suorittaa loppuun. 12381: 12382: 12383: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 12384: 12385: 12386: Tasavallan Presidentti 12387: URHO KEKKONENE 12388: 12389: 12390: 12391: 12392: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä 12393: 1979 vp. n:o 104 12394: 12395: 12396: 12397: 12398: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työnantajan työttö- 12399: myysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1980. 12400: 12401: 12402: 12403: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 12404: 12405: Valtakunnallisista työttömyyskassoista anne- joilla on oi'keus saada apurahaa valtionvaroista, 12406: tun lain 26 d §:n (328/60) mukaan työn- erityistä tukimaksua. Mainitun lain 26 e §:n 12407: antaja, joka tapaturmavakuutuslain mukaan on mukaan työttömyysvakuutusmaksun suuruus 12408: velvollinen vakuuttamaan työntekijänsä, on oli 14 prosenttia työnantajan suorittamien työ- 12409: myös velvollinen maksamaan työttömyysvakuu- paLkkojen määrästä vuosina 1961 ja 1962, 12410: tusmaksun, joka peritään tapaturmavakuutus- minkä jälkeen suoritettavan maksun suuruus 12411: lain mukaisista vakuutuksista maksuunpannun oli vahvistettava erikseen lailla. Vuodeksi 1980 12412: vakuutusmaksun lisämaksuna. Työnantajan työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu- 12413: työttömyysvakuutusmaksut suoritetaan työttö- ruudeksi ehdotetaan vahvistettavaksi 0,9 pro- 12414: myyskassojen keskuskassalle, joka näin kerty- senttia maksetuista palkoista. 12415: neistä varoista maksaa työttömyyskassoille, 12416: 12417: 12418: 12419: 12420: YLEISPERUSTELUT. 12421: 12422: 1. Nykyinen tilanne. Edellä sanotun johdosta ehdotetaan vuodelle 12423: 1980 työnantajan työttömyysvakuutusmaksun 12424: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu- 5uuruudeksi 0,9 prosenttia maksetuista pal- 12425: ruus on vuodelle 1979 vahvistettu 1 prosen- koista. 12426: tiksi suoritettujen palkkojen määrästä 24 päi- 12427: vänä marraskuuta 1978 annetulla lailla (870/ 12428: 78). Maksuun sisältyy työttömyyskassojen kes- 2. E s i t y k s en t a 1 o u d e 11 i s e t 12429: kuskassan suorittama työeläkkeisiin tulevista v a i k u t u k s e t. 12430: työttömyyslisistä johtuva maksu eläketurvakes- 12431: kukselle sekä eroraharahastolle suoritettava Lakiesityksestä ei aiheudu kustannuksia val- 12432: maksu, mitkä maksut joudutaan myös ensi tiolle. 12433: vuonna suorittamaan. Lisäksi keskuskassa jou- 12434: tunee suorittamaan valtiolle palkkaturvalaissa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 12435: ( 64 9/7 3) tarkoitettua korvausta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12436: 167901069H 12437: 2 N:o 104 12438: 12439: 12440: Laki 12441: työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suuruudesta vuonna 1980. 12442: 12443: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12444: 12445: Työnantajan työttömyysvakuutusmaksun suu- 12446: ruus on 0,9 prosenttia työnantajan suorittamien 12447: työpalkkojen määrästä vuonna 1980. 12448: 12449: 12450: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 12451: 12452: 12453: Tasavallan Presidentti 12454: URHO KEKKONEN 12455: 12456: 12457: 12458: 12459: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä 12460: 1979 vp. n:o 105 12461: 12462: 12463: 12464: 12465: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kansaneläkelain 20 12466: § :n, työntekijäin eläkelain 4 c § :n, lyhytaikaisissa työsuhteissa 12467: olevien työntekijäin eläkelain 4 §:n ja maatalousyrittäjien eläke- 12468: lain 6 a §:n muuttamisesta sekä sukupolvenvaihdoseläkkeen 12469: saamisen alaikärajan Tätiaikaisesta alentamisesta annetun lain 12470: kumoamisesta. 12471: 12472: 12473: 12474: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 12475: 12476: Esityksessä ehdotetaan työttömyyseläkkeen ehdotetaan sukupolvenvaihdoseläkettä koskevaa 12477: edellyt}'lksenä olevan alaikärajan alentamista alaikärajaa muutettavaksi siten, että eläkkeelle 12478: vuoden 1980 alusta siten, että eläkkeen saisi vuoden 1980 aikana pääsisi myös vuonna 1925 12479: myös vuonna 1925 tai sitä ennen syntyneet tai sitä ennen syntyneet miespuoliset maatalous- 12480: pitkäaikaisesti työttömät työnhakijat. Samalla yrittäjät. 12481: 12482: 12483: 12484: 12485: YLEISPERUSTELUT. 12486: 12487: 1. Nykyinen tilanne ja ehdote- päiväavustukseen, on oikeus kansaneläkelain 12488: t u t m u u t o k s et. ja työeläkelakien mukaiseen työttömyyseläk- 12489: keeseen. Eliil&eenhaJkijan on näytettävä työ- 12490: Työttömyyseläke liitettiin heinäkuun alusta voimaviranomaisen antamalla todistuksella, 12491: 1971 voimaan tulleilla laeilla kansaneläkelakiin ettei hänelle voida osoittaa sellaista työtä, 12492: ( 499/71) ja työntekijäin eläkelakiin ( 500/71), jonka vastaanottamisesta hän ei voi kieltäytyä 12493: johon lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työn- menettämättä oikeuttaan työllisyyslain mukai- 12494: tekijäin eläkelaissa, maatalousyrittäjien eläke- seen korvaukseen. 12495: laissa ja yrittäjien eläkelaissa on viittaussään- Koska pitkäaikainen työttömyys näyttää vielä 12496: nös. Työttömyyseläke on myös valtion ja lähivuosinakin jatkuvan melko voimakkaana, 12497: kunnan eläkejärjestelmässä. Työttömyyseläk- saattavat yhä useammat työntekijät joutua 12498: keen saamisen edellytykset ovat mainituissa työttömyyskassalain mukaisen päiväavustuksen 12499: laeissa pääpiirteissään samanlaiset. Työnteki- enimmäismäärän saavutettuaan toimeentulo- 12500: jän on oltava 60 vuotta täyttänyt. Hänen on vaikeuksiin. Päiväavustusoikeuden arvioidaan 12501: pitänyt saada 60 viimeksi kuluneen viikon vuoden 1980 aikana mainitun enimmäismäärän 12502: aikana valtakunnallisista työttömyyskassoista täyttymisen vuoksi päättyvän noin 8 000 12503: annetun lain (125/34, työttömyyskassalaki) työttömyyskassan jäseneltä. Näistä 60-64- 12504: mukaista päiväavustusta tai työllisyyslain vuotiaita on noin 2 000, 58-59-vuotiaita 12505: (946/71) mukaista työttömyyskorvausta yh- noin 600 ja 55-57 vuotiaita noin 2 700. 12506: teensä vähintään 200 päivältä. Myös sellai- Työttömyyskassan jäEenellä on tosin mahdolli- 12507: sella 60 vuotta täyttäneellä työntekijällä, jolla suus hakea työllisyyslain mukaista työttömyys- 12508: työttömyyskassalain enimmäisavustusta koske- korvausta, mutta se on, toisin kuin päivä- 12509: vien säännösten mukaan ei enää ole oikeutta avustus, tarveharkintainen siten, että esimer- 12510: 167901070] 12511: 2 N:o 105 12512: 12513: kiksi hakijan aviopuolison suhteellisen alhaiset ikärajan väliaikaisesta alentamisesta annetulla 12514: ansiotulot saattavat johtaa hakemuksen hyl- lailla (443/78). 12515: käämiseen. Työttömyyden jatkuminen saattaa Helpottaakseen tilojen luovutusta nykyistä 12516: vaikuttaa myös työeläketurvan tasoa alenta- varhaisemmassa vaiheessa nuorille maanviljeli- 12517: vasti. jöille on tarkoituksenmukaista alentaa myös 12518: sukupolvenvaihdoseläkettä koskevaa alaikärajaa. 12519: Työttömyyseläkkeen saamisen i~ärajan väliai- Sen vuoksi ehdotetaan, että sanotun eläkkeen 12520: kaisesta alentamisesta annetulla lallla ( 444/78) saamisen alaikärajaa alennetaan samalla tavalla 12521: ah'!nnettiin työttömyyseläkeikärajaa 60 vuodesta kuin työttömyy,seläkettäkin koskevaa alaikärajaa 12522: 58 vuoteen 1 päivästä heinäkuuta 1978 kulu- eli eläkeoikeus olisi vuonna 1925 tai sitä ennen 12523: van vuoden loppuun. Kun ikääntyneiden pitkä- syntyneillä miespuolisilla maatalousyrittäjillä. 12524: aikaisesti työttöminä olleiden työhönsijoitta- Koska sukupolvenvaihdoseläkejärjestelmä on 12525: minen on osoittautunut erityisen vaikeaksi, voimassa toistaiseksi vuoden 1980 loppuun 12526: hallitus on katsonut tarkoituksenmukaiseksi ( 20/77), säännös olisi tältä osin yksivuotinen. 12527: turvata näiden työntekijöiden toimeentuloa Samalla ehdotetaan kumottavaksi edellä maini- 12528: ohjaamalla heitä edelleenkin nykyistä aika~ tu sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen ala- 12529: semmassa vaiheessa eläkkeelle. Tämän mukai- ikärajan väliaikaisesta alentamisesta 7 päivänä 12530: sesti hallitus ehdottaa työttömyyseläkkeen kesäkuuta 1978 annettu laki ( 443/78). 12531: saamisen alaikärajan alentamista jatkettavaksi 12532: vuoden 1980 alusta siten, että työttömyyseläke 12533: ulotetaan pysyvästi koskemaan myös vuonna 2. Esityksen taloudelliset 12534: 1925 tai sitä ennen syntyneitä työttömiä työn- v a i k u t u k s e t. 12535: hakijoita. Esitys antaa näin ollen työttömyys- 12536: eläkeoikeuden ·kaikille varsinaisille rintamamies- Eläkemenojen lisäys olisi työttömyyseläkkeen 12537: ikäluokille. Työttömyyseläkkeen alaikärajan osalta 12538: alentamisesta valtion eläkejärjestelmässä anne- vuonna työeläkejärjestelmässä kansaneläkejärjestelmässä 12539: taan esitys erikseen ja hallitus edellyttää, että milj. mk mi!j. mk 12540: kunnallisen eläkelaitoksen eläkesääntöä muute- 1980 a o o 14 12541: o o o o o 19 12542: taan vastaavasti. 1981 • •••• 34 0 •• 21 12543: Sukupolvenvaihdoseläkettä koskevat sään- 1982 •••••• 40 0 0 21 12544: nökset liitettiin maatalousyrittäjien eläkelakiin 1983 0. 0 35 12545: ••• 0 0 15 12546: ( 467 /69) vuoden 1974 alusta maatalousyrittä- 1984 • 0. 280 0 ••• 10 12547: jien eläkelain muuttamisesta annetulla lailla 1985 ........ 12 4 12548: ( 129/7 4). Sanotun lain 6 a §: n mukaan mies- Sukupolvenvaihdoseläkettä koskevan ikärajan 12549: puolisen maatalousyrittäjän tulee luovut~ksen alentamisen arvioidaan aiheuttavan noin 240 12550: tapahtuessa olla täyttänyt 60 mutta et 65 uutta sukupolvenvaihdosta vuonna 1980. 12551: vuotta. Naispuoliseen eläkkeenhakijaan sovelle- Eläkemenojen lisäys, joka tulee kokonaan 12552: taan 60 vuoden ikärajan asemesta 55 vuoden valtion kustannettavaksi, olisi vuonna 1980 1,6 12553: ikärajaa. ja vuonna 1981 3,2 miljoonaa markkaa. Sen 12554: Vuoden 1978 kevään maataloustuloratkai- jälkeen lisäkustannukset pienenisivät ja päättyi- 12555: sussa sovittiin sukupolvenvaihdoseläkkeen saa- sivät kokonaan kymmenen vuoden kuluttua. 12556: miselle säädetyn 60 vuoden ikärajan alenta- 12557: misesta väliaikaisesti 58 vuoteen vuoden 1978 Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 12558: alusta vuoden 1980 loppuun. Muutos toteutet- kunnan hyvf&syttäviksi seuraavat · lakiehdo: 12559: tiin sUkupolvenvaihdoseläkkeen saamisen ala- tukset: 12560: N:o 105 3 12561: 12562: 1. 12563: 12564: La'kl 12565: kansaneläkelain 20. §:n muuttamisesta. 12566: 12567: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 12568: eläkelain 20 § :ään, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa laissa 12569: (588/78), uusi 2 momentti seuraavasti: 12570: 12571: 20 §. setaan myös vuonna 1925 tai sitä ennen synty- 12572: neelle vakuutetulle. 12573: Sen estämättä, mitä 1 momentin 3 kohdassa 12574: on säädetty työttömyyseläkkeen edellytyksenä Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12575: olevasta alaikärajasta, työttömyyseläkettä mak- kuuta 1980. 12576: 12577: 12578: 12579: 2. 12580: Laki 12581: työntekijäin eläkelain 4 c § :n muuttamisesta. 12582: 12583: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työn- 12584: tekijäin eläkelain 4 c § :ään, sellaisena kuin se on muutettuna 29 päivänä joulukuuta 1972 12585: ja 23 päivänä kesäkuuta 1977 annetuilla laeilla ( 934/72 ja 497/77), uusi 6 momentti seu- 12586: raavasti: 12587: 12588: 4 c §. myös saada vuonna 1925 tai sitä ennen synty- 12589: neellä työntekijällä. 12590: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on säädet- 12591: ty työttömyyseläkkeen edellytyksenä olevasta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12592: alaikärajasta, työttömyyseläkettä on oikeus kuuta 1980. 12593: 12594: 12595: 12596: 3. 12597: Laki 12598: lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 4 § :n muuttamisesta. 12599: 12600: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 9 päivänä helmikuuta 1962 annetun lyhyt- 12601: aikaisissa työsuhteissa olevien työntekijäin eläkelain 4 § :n 5 momentti, sellaisena kuin 12602: se on 18 päivänä kesäkuuta 1971 annetussa laissa (501/71), näin kuuluvaksi: 12603: 12604: 4 §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12605: kuuta 1980. 12606: Työntekijällä on oikeus työttömyyseläkkee- 12607: seen sen mukaan kuin työntekijäin eläkelaissa 12608: säädetään. 12609: 4 N:o 105 12610: 12611: 4. 12612: 12613: Laki 12614: maatalousyrittäjien eläkelain 6 a §:n muuttamisesta. 12615: 12616: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 14 päivänä heinäkuuta 1969 annetun maata- 12617: lousyrittäjien eläkelain 6 a §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 15 päivänä maalis- 12618: kuuta 1974 ja 7 päivänä tammikuuta 1977 annetuilla laeilla (219/74 ja 20/77), siitä mai- 12619: nitulla 7 päivänä tammikuuta 1977 annetulla lailla kumotun 4 momentin tilalle uusi 4 mo- 12620: mentti seuraavasti: 12621: 12622: 6 a §. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12623: kuuta 1980. 12624: Sen estämättä, mitä edellä 1 momentissa on Lakia sovelletaan niihin tapauksiin, joissa 12625: säädetty sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen viljelmän luovutus tapahtuu tai, e1äkkeen 12626: edellytyksenä olevasta alaikärajasta, on myös perustuessa maatalousyrittäjien eläkelain 6 g 12627: sellaisella vuonna 1925 tai sitä ennen synty- §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 15 päi- 12628: neellä miespuolisella maatalousyrittäjällä, joka vänä maaliskuuta 1974 ja 21 päivänä touko- 12629: sanotussa momentissa tarkoitetulla tavalla py- kuuta 1976 annetuilla laeilla (219/74 ja 12630: syvästi lopettaa maatalouden harjoittamisen, 414/76), sanotussa pykälässä tarkoitettu ehdol- 12631: oikeus saada sukupolvenvaihdoseläkettä. linen päätös annetaan vuoden 1980 aikana. 12632: 12633: 12634: 12635: 12636: 5. 12637: Laki 12638: sukupolvenvaihdoseläkkeen saamisen alaikärajan väliaikaisesta alentamisesta 12639: annetun lain kumoamisesta. 12640: 12641: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12642: 12643: Täten kumotaan sukupolvenvaihdoseläkkeen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12644: saamisen alaikärajan väliaikaisesta alentamisesta kuuta 1980. 12645: 7 päivänä kesäkuuta 1978 annettu laki 12646: (443/78). 12647: 12648: 12649: 12650: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 12651: 12652: 12653: Tasavallan Presidentti 12654: URHO KEKKONEN 12655: 12656: 12657: 12658: 12659: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä 12660: 1979 vp. n:o 106 12661: 12662: 12663: 12664: 12665: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuodelta 1980 suori- 12666: tettavasta työnantajan sosiaaliturvamaksusta ja vakuutetun sai- 12667: rausvakuutusmaksusta sekä laiksi työnantajan lapsilisämaksun 12668: väliaikaisesta poistamisesta vuodelta 1980. 12669: 12670: 12671: 12672: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 12673: 12674: Esityksessä ehdotetaan työnantajan sosiaali- täisi lainkaan. Myös vakuutetun sairausvakuu- 12675: turvamaksun alentamista vuodeksi 1980. Työn- tusmaksun ja kansaneläkevakuutusmaksun alen- 12676: antajan sairausvakuutusmaksua perittäisiin edel- nusta ehdotetaan jatkettavaksi siten, että sai- 12677: leen 0,25 prosenttiyksiköllä alennettuna. Työn- rausvakuutusmaksua perittäisiin 1 penni ja kan- 12678: antajan lapsilisämaksua ei vuodelta 1980 perit- saneläkevakuutusmaksua 2 penniä veroäyriltä. 12679: 12680: 12681: 12682: 12683: PERUSTELUT. 12684: 12685: 1. T y ö il a n t a j a n s o s i a a 1i t u r v a- maksua perlttnn 2 prosenttia ( 919/78) ja 12686: maksu. helmikuun alusta saman vuoden loppuun 0,50 12687: prosenttia { 90/79) ennakkoperinnän alaisen 12688: 1.1. Työnantajan lapsilisä- ja sairausvakuutus- palkan määrästä. 12689: maksu. 12690: 12691: Työnantajan sosiaaliturvamaksusta annetun 1.2. Työnantajan kansaneläkemaksu. 12692: lain 1 § :n 1 momentin mukaan, sellaisena kuin 12693: se on 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa Kansaneläkelain 3 §:n 2 momentin mu- 12694: laissa ( 613/78), työnantajan lapsilisämaksu kaan, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulu- 12695: on 2,25 prosenttia ja työnantajan sairausvakuu" kuuta 1972 annetussa laissa ( 956/72), työn- 12696: tusmaksu 1,50 prosenttia työntekijälle suorite- antajan kansaneläkemaksua peritään hänen lii- 12697: tun ennakkoperinnän alaisen palkan määrästä. ketoiminta.Q:Sa pääomavaltaisuudesta riippuen 12698: Ennen vuonna 1978 aloitettua taloudellista joko 4,25, 4,75 tai 5,25 prosenttia työnteki- 12699: elvytystä työnantajan sairausvakuutusmaksua jälle suoritetun ennakkoperinnän alaisen palkan 12700: perittiin sen vakiintuneen tason mukaisena 2 määrästä. Viime vuosin.a samoin kuin vuonna 12701: prosenttia ennakkoperinnän alaisen palkan mää- 1979 työnantajan kansaneläkemaksua on kui- 12702: rästä. Taloudellisen tilanteen ja työllisyyden tenkin peritty sanotusta tasosta 0,375 prosent- 12703: parantamiseen tähtäävinä toimenpiteinä alen- tiyksiköllä korotettuna ( 919/78), 12704: nettiin kuitenkin työnantajalta perittäviä mak- 12705: suja. Vuonna 1979 työnantajan sairausvakuu- 12706: tusmaksua perittiin 1.,75 prosenttia ennakko- 1.3. Ehdotettava työnantajan sosiaaliturva- 12707: perinnän alaisen palkan määrästä ( 919/78). maksun määrä. 12708: Myös työnantajan lapsilisämaksua alennettiin 12709: vuonna 1979 kaksi kertaa. Tammikuulta 1979 Työnantajan sosiaaliturvamaksun palauttami- 12710: 167901051X 12711: 2 N:o 106 12712: 12713: nen ennen taloudellista elvytystä vakiintuneelle äyriltä. Taloudellisen elvytyksen jatkotoimia 12714: tasolle vuoden 1980 alusta lukien aiheuttaisi koskevina toimenpiteinä tuettiin kotitalouksien 12715: kustannus- ja hintapainetta etenkin työvoima- ostovoimaa erityistoimenpitein, jotka kohdistui- 12716: valtaisissa yrityksissä ja heikentäisi yritysten vat myös vakuutetuilta perittäviin sairausvakuu- 12717: hintakilpailukykyä. Sen vuoksi ehdotetaan tus- ja kansaneläkevakuutusmaksuihin. Tämän 12718: työnantajan sairausvakuutusmaksualennusta jat- johdosta on vakuutetun sairaus- ja kansaneläke- 12719: kettavaksi 0,25 prosenttiyksikön suuruisena vakuutusmaksuja alennettu myös vuodeksi 1979 12720: vuoden 1980 loppuun, jolloin maksua perittäi- yhteensä 0,75 penniä veroäyriltä (919/78). 12721: siin 1,75 prosenttia palkoista. Lisäksi työvoi- Vakuutetun sairausvakuutus- ja kansaneläke- 12722: makustannusten nousun hillitsemiseksi työnan- vakuutusmaksun suuruudella on merkittävä vai- 12723: tajan lapsilisämaksu ehdotetaan poistettavaksi kutus verotuksen tasoon ja rakenteeseen ja nii- 12724: kokonaan vuodeksi 1980. den palauttaminen edellisvuosina vakiintuneelle 12725: Työnantajan sosiaaliturvamaksun alennus eh- tasolle, johtaisi tuloihin kohdistuvan verotuk- 12726: dotetussa muodossa vähentäisi kansaneläkelai- sen kiristymiseen. Näin ollen nämä maksut olisi 12727: toksen tuloja lähes 200 miljoonaa markkaa ja edelleen perittävä vuonna 1980 alennettuina. 12728: valtion tuloja noin 370 miljoonaa markkaa. Tämän vuoksi ehdotetaan, että vakuutetun sai- 12729: rausvakuutusmaksuksi vahvistettaisiin 1 penni 12730: veroäyriltä, jolloin maksualennus painottuisi sai- 12731: rausvakuutusmaksun puolelle. Kansaneläkeva- 12732: 2. V a kuu te t u n sairaus vakuutus- kuutusmaksua perittäisiin kansaneläkelain 5 §:n 12733: ja kansanelikevakuutu• määräämän pysyvän tason mukaisesti 2 penniä 12734: maksu. veroäyriltä. 12735: Vakuutetun sairausvakuutusmaksun ja kan- 12736: Sairausvakuutuslain 33 § :n 1 momentin mu- saneläkevakuutusmaksun jatkaminen ehdotetus- 12737: kaan, sellaisena kuin se on 4 päivänä joulu- sa muodossa lisäisi kotitalouksien ostovoimaa 12738: kuuta 1970 annetussa laissa (742/70), vakuu- runsaalla 640 miljoonalla markalla ja vähentäisi 12739: tetun sairausvakuutusmaksu on 1,25 penniä vastaavasti kansaneläkelaitoksen tuloja samalla 12740: veroäyriltä. Kansaneläkelain 5 §:n 1 momen- markkamäärällä. 12741: tin mukaan, sellaisena kuin se on 29 päivänä Vakuutetun sairausvakuutusmaksun määrästä 12742: joulukuuta 1972 annetussa laissa ( 956/72) , aiheutuva muutos ehdotetaan tehtäväksi myös 12743: vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksu on 2 merimiesverotaulukkoihin. 12744: penniä veroäyriltä. Viime vuosina vakiintuneen 12745: tason mukaisina vakuutetun sairausvakuutus- Edellä esitetyn p~rusteella annetaan Edus- 12746: maksua on peritty kuitenkin 1,50 penniä ja kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 12747: kansaneläkevakuutusmaksua 2,25 penniä vero- set: 12748: 12749: 12750: 1. 12751: 12752: Laki 12753: vuodelta 1980 suoritettavasta työnantajan sosiaaliturvamaksusta ja vakuutetun sairausvakuu- 12754: tusmaksusta. 12755: 12756: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12757: 12758: 1 §. 12759: Poiketen siitä, mitä työnantajan sosiaaliturva- tissa, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulu- 12760: maksusta 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun kuuta 1972 annetussa laissa (956/72), on sää- 12761: lain 1 § :n 1 momentissa, sellaisena kuin se on detty työnantajan kansaneläkemaksusta, peri- 12762: 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa tään työnantajan sairausvakuutusmaksua 1,75 12763: ( 613/78), on säädetty työnantajan sairausva- prosenttia ja työnantajan kansaneläkemaksua 12764: kuutusmaksusta ja mitä 8 päivänä kesäkuuta kansaneläkelain 3 § :n 2 momentissa säädetty- 12765: 1956 annetun kansaneläkelain 3 §:n 2 momen- jen prosenttien 4,25, 4,75 ja 5,25 asemesta 12766: N:o 106 3 12767: 12768: vastaavasti 4,625, 5,125 ja :5,625 prosenttia annetussa laissa ( 866/7 3 ) , on säädetty vakuu- 12769: työntekijälle 1 päivänä tammikuuta 1980 tai tetun sairausvakuutusmaksusta, on tämä maksu 12770: sen jälkeen sanottuna vuonna suoritetun en- otettava huomioon vuonna 1980 sovellettavissa 12771: nakkoperinnän alaisen palkan määrästä. merimiesverotaulukoissa laskettuna 1 pennin 12772: mukaan veroäyriltä. Vastaavasti on kansan- 12773: 2 §. eläkelaitokselle suoritettava vuodelta 1980 1,6 12774: Poiketen siitä, mitä 4 päivänä heinäkuuta prosenttia merimiestulosta kansaneläkevakuu- 12775: 1963 annetun sairausvakuutuslain 33 §:n 1 tusmaksuna ja 0,8 prosenttia merimiestulosta 12776: momentissa, sellaisena kuin se on 4 päivänä vakuutetun sairausvakuutusmaksuna. Jos meri- 12777: joulukuuta 1970 annetussa laissa ( 742/70), miesvero on pienempi kuin 11,2 prosenttia me- 12778: on säädetty vakuutetun sairausvakuutusmak- rimiestulosta, jaetaan vero edellä mainitulta 12779: susta, on sanottu maksu 1 penni vakuutetulle ajalta kunnan, kansaneläkelaitoksen ja seura- 12780: vuodelta 1980 toimitettavassa kunnallisverotuk- kunnan kesken siten, että siitä suoritetaan kun- 12781: sessa määrätyltä veroäyriltä. nalle 20 osaa, kansaneläkelaitokselle 6 osaa ja 12782: seurakunnalle 2 osaa. Mikäli merimiesveroon ei 12783: 3 §. sisälly kirkolliveroa ja merimiesvero tällöin on 12784: Poiketen siitä, mitä 16 päivänä toukokuuta pienempi kuin 0,4 prosenttia merimiestulosta, 12785: 19.58 annetun merimiesverolain 6 §:n 3 mo- jaetaan vero kunnan ja kansaneläkelaitoksen 12786: mentissa ja 13 §:n 1 momentissa, sellaisina kesken siten, että siitä suoritetaan kunnalle 20 12787: kuin ne ovat 30 päivänä marraskuuta 1973 osaa ja kansaneläkelaitokselle 6 osaa. 12788: 12789: 12790: 2. 12791: Laki 12792: työnantajan lapsilisämaksun väliaikaisesta poistamisesta vuodelta 1980. 12793: 12794: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 12795: 12796: Poiketen siitä, mitä työnantajan sosiaali- laissa ( 613/78), on säädetty työnantajan lapsi- 12797: turvamaksusta 4 päivänä heinäkuuta 1963 an- lisämaksusta, jätetään sanottu maksu perimättä 12798: netun lain 1 §:n 1 momentissa, sellaisena kuin vuodelta 1980. 12799: se on 11 päivänä elokuuta 1978 annetussa 12800: 12801: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 1979. 12802: 12803: 12804: Tasavallan Presidentti 12805: URHO KEKKONEN 12806: 12807: 12808: 12809: 12810: Minister Katri-Helena Eskelinen 12811: ... 12812: ~ ~ 12813: 1979 vp. n:o 107 12814: 12815: 12816: 12817: 12818: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansaneläkelain 62 § :n 12819: väliaikaisesta muuttamisesta. 12820: 12821: 12822: 12823: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 12824: 12825: Esityksessä ehdotetaan kansaneläkelaitoksen sista aleunettavaksi väliaikaisesti vuoden 1980 12826: rahoitusosuutta eläkkeiden tukiosakustannuk- alusta lukien 68 prosentista 59 prosenttiin. 12827: 12828: 12829: 12830: 12831: PERUSTELUT. 12832: 12833: Kansaneläkelain 62 §:n 1 momentin mu- 0,25 pennillä alennettuna sen viime vuosina 12834: kaan, sellaisena kuin se on 1 päivänä tammi- vakiintuneesta tasosta eli 2 pennin suuruisena. 12835: kuuta 1980 voimaan tulevassa laissa ( 588/ Taloudellisen tilanteen elvytystä koskevien jat- 12836: 78), valtio, kunnat ja eläkelaitos vastaavat ku- kotoimien yhteydessä todettiin tarpeelliseksi 12837: kin omasta osuudestaan eläkkeiden tukiosien maksualennuksien jatkamisen myös vuoden 12838: kustannuksista. Kunnan osuus määräytyy sen 1979 jälkeen, mistä johtuen vakuutetun kan- 12839: kantokykyluokituksen mukaan vahvistetun saneläkevakuutusmaksun alennusta on tarkoitus 12840: osuuden perusteella, joka sijoittuu 7,5-3 2,6 jatkaa vuonna 1980 perimällä maksua edelleen 12841: prosenttien välille. Kansaneläkelaitoksen osuus 2 penniä veroäyriltä kansaneläkelain 5 §:n 1 12842: on 68 prosenttia maksettujen tukiosien yhteis- momentin mukaisesti ( 956/72). Kansaneläke- 12843: määrästä ja valtio vastaa tukiosien kustannuk- järjestelmän kokonaisuudistuksen rahoituksen 12844: sista muilta osin. Kansaneläkejärjestelmän ko- edistämiseksi ehdotetaan, että kansaneläkelai- 12845: konaisuudistuksen ensimmäistä vaihetta koske- toksen rahoitusosuutta eläkkeiden tukiosien 12846: vassa hallituksen esityksessä (HE n:o 72/1978 kustannuksista alennetaan 1 päivästä tammi- 12847: vp) todettiin muun muassa, että ensimmäisen kuuta 1980 lukien 68 prosentista 59 prosent- 12848: vaiheen uudistuksen toteuttamiseen liittyvien tiin, jolloin valtion rahoitusosuus nousisi vas- 12849: taloudellisten mahdollisuuksien varmistaminen taavasti. Säännös olisi voimassa sen ajan, jolta 12850: edellyttää vakuutetun kansaneläkevakuutusmak- vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksua perit- 12851: sun ja työnantajan kansaneläkemaksun mitoit- täisiin alle sen vakiintuneen tason eli 2,25 pen- 12852: tamista vuosina 1979-1980 siten, että uudis- nin veroäyriltä. Valtiolle aiheutuisi kansaneläke- 12853: tus voidaan rahoittaa eläkerahaston varoilla. laitoksen rahoitusosuuden laajentamisesta lisä- 12854: Työllisyyden tukemiseksi ja maltillisen tulopo- menoja 175 miljoonaa markkaa. 12855: litiikan varmistamiseksi jouduttiin kuitenkin 12856: vuonna 1979 jatkamaan eräiden veroluonteis- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 12857: ten maksujen alennuksia. Tämän johdosta pe- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12858: rittiin vakuutetun kansaneläkevakuutusmaksua 12859: 12860: 167901045R 12861: 2 N:o 107 12862: 12863: 12864: 12865: Laki 12866: kansaneläkelain 62 § :n väliaikaisesta muuttamisesta. 12867: 12868: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä kesäkuuta 1956 annetun kansan- 12869: eläkelain 62 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä heinäkuuta 1978 annetussa 12870: laissa ( 588/78), näin kuuluvaksi: 12871: 12872: 62 §. 12873: Valtio, kunnat ja eläkelaitos vastaavat kukin kunnan 2 momentissa sanotulla tavalla laske- 12874: omasta osuudestaan eläkkeiden tukiosien kus- tusta kustannusosuusperusteesta, kuitenkin niin, 12875: tannuksista. Kunnan osuus määräytyy sen mu- ettei osuus jaettuna kunnassa edellisenä vuo- 12876: kaan, mihin kuntien kantokykyluokituksesta tena toimitetussa kunnallisverotuksessa määrät- 12877: annetun lain ( 665/67) mukaiseen kantokyky- tyjen veroäyrien luvulla nouse valtioneuvoston 12878: luokkaan se kuuluu, ja on vahvistamaa enimmäismäärää suuremmaksi. Elä- 12879: 1 luokassa ......... . 7,5 prosenttia kelaitoksen osuus kustannuksista on 59 pro- 12880: 2 " ... senttia maksettujen tukiosien yhteismäärästä ja 12881: 0 10,6 12882: •••• 0 " • 12883: 12884: valtio vastaa tukiosien kustannuksista muulta 12885: 3 " 0... 00... . 13,3 " 12886: 4 " .. 00... 0.. 16,0 kuin edellä mainitulta osalta. 12887: " 12888: 5 " ... 0 • 12889: 18,7 12890: 0 •••• 12891: " 12892: 6 " .. 0 •••••••21,4 " 12893: 7 " 0.. 0000... 24,1 " Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 12894: 8 " .. 0 •• 12895: 26,8 12896: 0 •••• 12897: " kuuta 1980 ja on voimassa sen ajan, jolta va- 12898: 9 " .. 0 •••••••29,5 " kuutetun kansaneläkemaksua peritään alle 2,25 12899: 10 " ..... 32,6 12900: 0 •••• 12901: " penniä veroäyriltäo 12902: 12903: Helsingissä 27 päivänä syyskuuta 19790 12904: 12905: 12906: Tasavallan Presidentti 12907: URHO KEKKONEN 12908: 12909: 12910: 12911: 12912: Ministeri Katri-Helena Es.kelinen 12913: 1979 vp. n:o 108 12914: 12915: 12916: 12917: 12918: Hallituksen esitys Eduskunnalle maistraattien ja kaupungin 12919: ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion haltuun ja järjestys· 12920: oikeuksien lakkauttamisesta annetun lain muuttamisesta. 12921: 12922: 12923: 12924: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 12925: 12926: Esityksen tarkoituksena on rsäätää siitä, mi- Esitys liittyy valtion vuoden 1980 tulo- ja 12927: ten maistraatille kuuluvat tehtävät hoidetaan menoarvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä- 12928: kaupungissa maistraatin lakattua raastuvanoi- väksi sen yhteydessä. 12929: keuden lakkauttamisen yhteydessä. Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan 12930: vuoden 1980 alusta. 12931: 12932: 12933: 12934: PERUSTELUT. 12935: 12936: Raastuvanoikeuksien ja kaupungin syyttäjä- jasta järjestysoikeus, jolla ei kuitenkaan ollut 12937: laitoksen siirtämisestä valtion haltuun annetun ulosottotoimeen liittyviä tehtäviä. 12938: lain (353/76) 2 §:n mukaan valtioneuvosto Kun kaupunkien oikeuslaitosyksiköt siirret- 12939: voi määrätä raastuvanoikeuden lakkaotettavaksi tiin 1 päivänä huhtikuuta 1978 valtion haltuun, 12940: ja kaupungin liitettäväksi tuomiokuntaan. Mil- siirrettiin samasta ajankohdasta maistraateille ja 12941: loin valtioneuvosto määrää raastuvanoikeuden järjestysoikeuksille kuuluneet rakennusvalvonta- 12942: lakkautettavaksi, lakkaa maistraattien ja kau· tehtävät kunnallisille rakennuslautakunnille. Sa- 12943: pungin ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion malla päätettiin lakkauttaa järjestysoikeudet 12944: haltuun ja järjestysoikeuksien lakkauttamisesta kokonaan ja niiden jäljelle jääneet tehtävät siir- 12945: annetun lain (344/76) 2 §:n nojalla myös rettiin 16 päivänä joulukuuta 1977 annetuilla 12946: maistraatti. Lainsäädännöstä puuttuvat säännök- laeilla ( 954-964/77) muille viranomaisille. 12947: set siitä, mille viranomaiselle maistraatin laka- Näin ollen muualla kuin niin sanotuissa van- 12948: tessa maistraatin tehtävät siirtyvät. hois·sa kaupungeissa maistraatin toimialaan kuu- 12949: Maistraatista annetun lain 1 §:n (855/78) luvat tehtävät on säädetty pääasiassa valtion 12950: mukaan maistraatti on kaupungissa, jossa on yleisten hallintoviranomaisten, lääninhallituksen 12951: raastuvanoikeus, julkisena hallintoviranomaise- ja nimismiehen hoidettaviksi, mutta niitä on 12952: na. Lisäksi se toimii ulosotonhaltijana tai ulos- säädetty myös muiden valtion ja eräissä tapauk- 12953: ottomiehenä siten kuin siitä on säädetty ulos- sissa kunnan viranomaisten hoidettaviksi. 12954: ottolaissa. Maistraatin tehtävistä ei lainsäädän- Maistraatti on yksin toimivaltainen viranomai- 12955: nössä ole yhtenäistä luetteloa, vaan niistä on nen alusrekisteriasioissa sekä huutokaupantoi- 12956: eri aikoina säädetty lukuisissa eritasoisissa sää- mittajan ammatin harjoittamiseen liittyvissä 12957: döksissä. Aikaisemmin maistraatista oli säädetty lupa-asioissa. Koska maistraatin tehtävät perus- 12958: kunnallislaissa ja sillä oli myös merkittäviä tuvat osittain hyvinkin vanhaan lainsäädäntöön, 12959: kunnallisia tehtäviä kuten rakennusvalvontaan on mahdollista, että maistraatilla on jokin muu- 12960: liittyvät asiat. Kaupungin ja maaseudun oikeu- kin sellainen tehtävä, jonka hoitamista varten 12961: denhoidon yhteisestä järjestämisestä eräissä ta- ei ole muuta viranomaista säädetty. 12962: pauksissa annetussa laissa (20/59) tarkoitettui- Maistraatin tehtävien hoitamista varten on 12963: hin niin sanottuihin uusiin kaupunkeihin, jotka kaupungissa, jossa ei ole maistraattia ja joka 12964: kuuluvat oikeudenhoidollisesti tuomiokuntaan, siis kuuluu oikeudenhoidollisesti tuomiokun- 12965: perustettiin kaupunkien järjestysoikeudesta an- taan, edellä mainittuja paria poikkeusta lukuun- 12966: netun lain (21/59) mukaisesti maistraatin si- ottamatta säädetty jokin toimivaltainen viran- 12967: 167901068F 12968: 2 N:o 108 12969: 12970: omainen. Siten voidaan pääsäännöksi ottaa, että ten, että lakanneen maistraatin toimialue liite- 12971: maistraatin lakatessa maistraatin tehtävät siir- tään toisen maistraatin toimialueeseen. 12972: tyvät niille viranomaisille, joiden tehtäviin vas- Maistraatin tehtävien siirtämistä koskevat 12973: taavien asioiden käsitteleminen ja ratkaisemi- säännökset ehdotetaan otettaviksi maistraattien 12974: nen kuuluu kaupungissa, joka oikeudenhoidol- ja kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä 12975: lisesti kuuluu tuomiokuntaan. Niitä tapauksia valtion haltuun ja järjestysoikeuksien lakkaut- 12976: varten, joiden osalta ei ole säädetty toista toi- tamisesta annetun lain 2 §:ään uutena 2 mo- 12977: mivaltaista viranomaista, ehdotetaan tehtävät menttina. 12978: siirrettäviksi nimismiehelle. Kuitenkin elin- Muutos on tarkoitettu tulemaan voimaan 12979: keinoluvan myöntäminen kuuluisi aina lää- vuoden 1980 alusta. Esitys liittyy vuoden 12980: ninhallitukselle. Koska alusrekisteriviranomai- 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen, jonka mu- 12981: sina toimivat koko maassa yksinomaan maist- kaisesti tullaan antamaan valtioneuvoston pää- 12982: raatit, joiden kesken maa on valtioneuvoston tös Tammisaaren raastuvanoikeuden ja maist- 12983: päätöksellä jaettu alusrekisterialueisiin, ei tässä raatin lakkauttamisesta 1 päivänä heinäkuuta 12984: vaiheessa ole aiheellista säätää uutta alusrekis- 1980. 12985: teriviranomaista. Maistraatin lakatessa joudu- 12986: taan valtioneuvoston päätöstä maan jakamisesta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 12987: alusrekisterialueisiin (210/56) muuttamaan si- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 12988: 12989: 12990: Laki 12991: maistraattien ja kaupungin ulosottolaitoksen siirtämisestä valtion haltuun ja järjestys- 12992: oikeuksien lakkauttamisesta annetun lain muuttamisesta. 12993: 12994: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään maistraattien ja kaupungin ulosottolaitoksen 12995: siirtämisestä valtion haltuun ja järjestysoikeuksien lakkauttamisesta 23 päivänä huhtikuuta 12996: 1976 annetun lain (344/76) 2 §:ään uusi 2 momentti seuraavasti: 12997: 12998: 2 §. nimismiehelle. Elinkeinoluvan myöntämistä kos- 12999: kevat asiat kuuluvat kuitenkin lääninhallituk- 13000: Maistraatin toiminnan lakattua maistraatin selle. Maistraatille alusrekisteriviranomaisena 13001: tehtävät siirtyvät niille viranomaisille, joiden kuuluvat asiat siirtyvät toiselle alusrekisteri- 13002: tehtäviin vastaavien asioiden käsitteleminen ja viranomaiselle niin kuin siitä on erikseen sää- 13003: ratkaiseminen kuuluu kaupungissa, joka oikeu- detty. 13004: denhoidollisesti kuuluu tuomiokuntaan. Ne 13005: maistraatin tehtävät, joiden hoitamista varten Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 13006: ei ole säädetty toista viranomaista, siirtyvät kuuta 1980. 13007: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 13008: 13009: Tasavallan Presidentti 13010: URHO KEKKONEN 13011: 13012: 13013: 13014: 13015: Oikeusministeri Christoffer Taxell 13016: 1979 vp. n:o 109 13017: 13018: 13019: 13020: 13021: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kuntien ja kuntainliit- 13022: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain 34 §: n 13023: muuttamisesta. 13024: 13025: 13026: 13027: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 13028: 13029: ·. Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista noksen voimassaoloa jatkettaisiin vuoden 1980 13030: ja -avustuksista annetun lain voimaantulosään- alusta vuoden 1981 alkuun. Esityksen antami- 13031: nöstä ehdotetaan muutettavaksi niin, että lain nen tliittyy valtion tulo- ja menoarvioesitykseen 13032: 34 § :n 5 momentissa mainittuja sosiaali- ja ter- 1980. 13033: veydenhuollon lakeja koskevan siirtymäsään- 13034: 13035: 13036: 13037: 13038: PERUSTELUT. 13039: 13040: Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista jen sosiaali- ja terveydenhuollon lakien osalta 13041: ja -avustuksista annetun lain (35/73) 34 §:n 5 siirtymäaikaa jatkettaisiin vielä vuoden 1981 13042: momentin, sellaisena kuin se on 31 päivänä alkuun. Sosiaali- ja terveydenhuollon hallinnon 13043: joulukuuta 1974 annetussa laissa (1104/74), alalla on tulo- ja menoarvioesitys valmisteltu 13044: mukaan lain soveltamisalan ulkopuolelle on siltä pohjalta, että lain muutos suoritetaan. 13045: jätetty eräät sellaiset eri laeissa säädetyt val- Mikäli suunnitteilla olevaa laaja-alaista valtion- 13046: tionosuudet, joihin lakia ei voida tai ei ole osuusjärjestelmän uudistusesitystä ei anneta 13047: katsottu olevan tarkoituksenmukaista ryhtyä eduskunnalle vuoden 1980 aikana, hallitus tu- 13048: soveltamaan. Tällaisia sosiaali- ja terveyden- lee antamaan tarvittavat lain muutosesitykset 13049: huollon lakeja on kahdeksan. tässä tarkoitettujen sosiaali- ja terveydenhuol- 13050: Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalalla lon valtionapujen saattamiseksi vuoden 1981 13051: on parhaillaan valmisteltavana laaja-alainen so- alusta kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- 13052: siaali- ja terveydenhuollon valtionosuusjärjestel- sista ja -avustuksista annetun lain piiriin siltä 13053: män uudistus. Koska vuoden 1980 aikana sel- osin, kuin se on tarkoituksenmukaista, tai jät- 13054: viää, onko mahdollisuuksia saattaa uudistus voi- tämiseksi pysyvästi sen ulkopuolelle. Esityk- 13055: maan vuoden 1982 alusta eikä valmistelun kes- sestä on neuvoteltu kuntien keskusjärjestöjen 13056: täessä ole tarkoituksenmukaista ryhtyä vähäi- kanssa. 13057: siin valtionosuusjärjestelmän muutoksiin sitä en- 13058: nen, tulisi kuntien ja kuntainliittojen valtion- Edellä lausutun perusteella Eduskunnan hy- 13059: osuuksista ja -avustuksista annetun lain 34 § :n väksyttäväksi annetaan seuraava lakiehdotus: 13060: 5 momenttia muuttaa niin, että siinä mainittu- 13061: 13062: 13063: 13064: 167901064B 13065: 2 N:o 109 13066: 13067: 13068: 13069: 13070: Laki 13071: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksista alUletun lain 34 §:n 13072: muuttamisesta. 13073: 13074: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 13075: -avustuksista 19 päivänä tammikuuta 1973 annetun lain 34 §:n 5 momentti, sellaisena 13076: kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1113/78), näin kuuluvaksi: 13077: 13078: 34 §. 13079: annetussa pitaalitautilaissa ( 638/ 45), 30 pal- 13080: Tällä lailla kumotaan kunnallisen virka- ja vänä joulukuuta 1946 annetussa invaliidihuol- 13081: työehtosopimuksen vaikutuksesta valtionavus- tolaissa ( 907/46) , 25 päivänä tammikuuta 13082: tukseen 6 päivänä marraskuuta 1970 annettu 1952 annetussa sukupuolitautilaissa (52/52), 13083: laki ( 672/70) ja muut tämän hin kanssa .tisti- 17 päivänä helmikuuta 1956 alUletussa huolto- 13084: riidassa olevat ennen 19 päivää tammikuuta apulaissa { 116/56) ja hengityshalvauspotilai- 13085: 1973 annetut säännökset; kuitenkin vasta den hoitokustannuksista 15 päivänä maaliskuu- 13086: i päivästä tammikuuta 1981 niiden valtion- ta 1957 anrietussa lais·sa { 129/57). Niihin. val- 13087: osuuksien tai -avustusten osalta, joista on sää- tionosuuksiin ·ja :avustuksiin, joita koskevat 13088: detty 17 päivänä tammikuuta 1936 annetuis- säännökset edellä säädetystä johtuen jäävät voi,; 13089: sa lastensuojelulaissa ( 52/36) ja irtolaislaissa maan, ei tätä lakia sovelleta, 8 §:n 2 momelit~ 13090: (57/ 36) , sotasiirtolaisten yhteiskunnallisesta tia 'lukuun ottamatta, sanottujen säännösten 13091: huollosta 9 päivänä elokuuta 1940 annetussa voimassaoloaikana. 13092: laissa (423/40), 22 päivänä kesäkuuta 1945 13093: 13094: 13095: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 13096: 13097: 13098: Tasavallan Presidentti 13099: URHO KEKKONEN 13100: 13101: 13102: 13103: 13104: Ministeri J. Koikkalainen .. 13105: 1979 ·vp. n:ri 110 13106: 13107: 13108: 13109: 13110: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kunnallisten viranhal- 13111: tijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 13112: 13113: 13114: 13115: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 13116: 13117: Esityksessä ehdotetaan, että aikanaan van- siantomenettelyä yksinkertaistettavaksi. Lakiin 13118: han kunta- tai kuntainliittokohtaisen eläkejär- ehdotetaan myös lisättäväksi säännökset kun- 13119: jestelmän alaisiksi jääneille kunnallisille viran- nallisen eläkeiaitoksen luottamushenkilön, vi- 13120: haitijoille ja työntekijöille varataan vielä kerran ranhaltijain ja työntekijän salassapitovelvolli- 13121: mahdollisuus siirtyä kunnallisten viranhaltijain suudesta sekä kunnallisen eläkejärjestelmän mu- 13122: ja työntekijäin eläkelain mukaisen eläketurvan kaisen eläkkeen panttaamis- ja siirtokiellosta. 13123: alaisiksi. Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittö- 13124: Lisäksi ehdotetaan kunnallisen eläkelaitok- mästi sen jälkeen, kun eduskunta on sen hyväk- 13125: sen ja sen eläkelautakunnan päätösten tiedok- synyt. 13126: 13127: 13128: 13129: 13130: YLEISPERUSTELUT. 13131: 13132: Sittemmin hyväksytyiksi ·tulleissa hallituk- Eläketoimikunta 1976 oli mietinnössään III 13133: sen esityksissä laiksi vaitiori eläkelain 7 § :n katsonut, että eläkepalkan laskentasäännön 13134: muuttamisesta ja laiksi työntekijäin eläkelain muutos ei edellyttänyt hyvitystoimenpiteitä jul- 13135: 7 §:n muuttamisesta (hall. es. 209 ja 210/ kisen sektorin osalta. Muutoksesta johtuva elä- 13136: 1977 vp.) ehdotettiin eläkepalkan laskenta ta· kemenojen säästö mahdollistaa kuitenkin eläke- 13137: paa muutettavaksi. Esitysten eduskuntakäsitte- poliittisesti perusteitujen ja kustannuksiltaan vä- 13138: lyn aikana valtioneuvosto teki 19 päivänä loka- häisten parannusten toteuttamisen julkisen sek- 13139: kuuta 1978 periaatepäätöksen hyvityksen to- torin eläkejärjestelmissä. Tässä yhteydessä ky- 13140: teuttamisesta eläkepalkan laskentatavan muu- symykseen tulevina toimenpiteinä toimikunta 13141: toksen täytäntöönpanon johdosta ( 797/78). oli esittänyt valintaoikeuden palauttamista seu- 13142: Päätöksen mukaan hyvitys toteutetaan eläke- raavin perustein: "Tällä hetkellä on vanhan 13143: toimikunta 1976:n mietinnössä III (komitean- kunnallisen eläkejärjestelmän piirissä vajaat 13144: mietintö 1978: 30) esitetvllä tavalla. Päätök- 3 000 sellaista eläkkeelle siirtymätöntä henkilöä, 13145: sessä muun ohessa edeliytettiin kunnallisen joista osalle heidän valitsemansa eläketurva an- 13146: eläkelaitoksen osalta, . että vanhan kunnallisen taa kunnallisen viranhaltijain ja työntekijäin elä~ 13147: eläkejärjestelmän mukaista eläkkeen valintaoi- kelain eläketttt huonomman eläkkeen. Kun va- 13148: keutta tarkistetaan suhteessa kunnallisten viran- linta varsin monissa tapauksissa on perustunut 13149: haltijain ja . työntekijäin eläkelain ( 202/64; riittämättömään tietouteen, olisi valintaoikeu' 13150: KVTEL) mukaiseen eläkkeeseen eli toisin sa- den palauttaminen vielä kerran kohtuussyistä 13151: noen että vanhan kunta- tai kuntainliittokoh- perusteltua." 13152: taisen eläkejärjestelmän valinneille viranhalti- KVTEL 8 § :n 4 momentin mukaan muutok- 13153: joille ja työntekijöille varataan uusi valinta· senhausta kunnallisen eläkelaitoksen päätöksiin 13154: oikeus. on muutoin voimassa, mitä on säädetty muu- 13155: 167900828R 13156: 2 N:o uo· 13157: 13158: toksenhausta hallintoasioissa. Muutoksenhausta nallisesta sopimusvaltuuskunnasta annetun lain 13159: hallintoasioissa annetun lain ( 154/50) säännök- muuttamisesta 12 päivänä toukokuuta 1978 an- 13160: sistä seuraa muun muassa, että eläkelaitoksen ja netulla lailla ( 347/78) sopimusvaltuuskunnan 13161: sen eläkelautakunnan päätökset, joista on vali- päätösten tiedoksiautomenettelyä on yksinker- 13162: tusoikeus, on annettava tiedoksi tiedoksiannos- taistettu. 13163: ta hallintoasioissa annetun lain ( 23 2/66) mu- Ulosottolain 4 luvun 7 §:n 1 momentin mu- 13164: kaisesti. Tämä merkitsee sitä, että eläkettä kos- kaan työsuhteen tai virkasuhteen taikka julkisen 13165: kevat päätökset on annettava eläkkeen hakijalle palvelussuhteen perusteella suoritettavaa eläket- 13166: tai saajalle tiedoksi tiedoksiannosta hallinto- tä, perhe-eläkettä tai elinkorkoa ei saa ulosmi- 13167: asioissa annetun lain 4 §:n 1 momentin 1 koh- tata paitsi saman luvun 7 b §:ssä tarkoitetussa 13168: dassa tarkoitettuna erityistiedoksiantona saan- tapauksessa. Sen sijaan laissa tai muissa eläke- 13169: titodistusta vastaan sekä eläkelaitoksen jäsen- laitosta koskevissa säännöksissä tai määräyksis- 13170: yhteisöille tiedoksi annettavat päätökset lain sä ei ole mainintaa siitä, että eläkelaitoksen 13171: 7 §: n 1 momentin 1 kohdassa tarkoitettua myöntämää ·eläkettä ei voida pantata tai siirtää 13172: yleistiedoksiantaa koskevien säännösten mukai- toiselle. TEL 19 a §:n 1 momenttiin sisältyy 13173: sesti eli julkaisemalla virallisessa lehdessä hal- tällainen säännös, jota vastaava säännös ehdo- 13174: lintotoimesta laadittu asiakirja ja lähettämällä tetaan myös KVTEL:iin. 13175: jokaiselle jäsenyhteisölle ilmoitus siitä, missä Itse KVTEL:ssä ei ole kunnallisen eläkelai- 13176: virallisen lehden numerossa asiakirja on jul- toksen viranhaltijain tai työntekijäin salassapito- 13177: kaistu. Mainitut tiedoksiantomenettelyt ovat velvollisuutta koskevia säännöksiä, vaan mää- 13178: osoittautuneet hankaliksi, suuritöi.siksi ja kus- räys tästä sisältyy kunnallisen eläkelaitoksen oh- 13179: tannuksia aiheuttaviksi. Oikeusvarmuuden tus- jesääntöön. Koska on esitetty erilaisia käsityksiä 13180: kin voidaan katsoa vaativan tällaista menette- siitä, olisiko salassapitovelvollisuutta koskeva 13181: lyä. Muun muassa työntekijäin eläk:elain ( 395/ säännös, kun otetaan huomioon yleisten asiakir- 13182: 61; TEL) mukaisessa eläkejärjestelmässä elä- jain julkisuudesta annetun lain ( 83/51) sään- 13183: kepäätösten tiedoksianto on jo alusta alkaen nökset, pitänyt antaa lailla, ehdotetaan epäsel- 13184: järjestetty yksinkertaisemmalla tavalla. Julkisen vyyksien välttämiseksi, että KVTEL: iin lisä- 13185: sektorin osalta on taas todettava, että kun- tään tällainen säännös. 13186: 13187: 13188: 13189: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 13190: 13191: 1. Lakiehdotus. tuksen yhteydessä muuta näytetä, katsotaan 13192: valittajan saaneen päätöksestä tiedon seitsemän- 13193: 8 §. Valitusoikeus kunnallisen eläkelaitok- teän päivänä sen jälkeen, kun päätös on eläke- 13194: sen sekä sen eläkelautakunnan päätöksestä on laitoksesta tai eläkelautakunnasta hänen ilmoit- 13195: eläkkeenhakijalla tai -saajalla ja eläkeasiamie- tamallaan osoitteella varustettuna pantu postiin. 13196: hellä. Valitusaika luetaan eläkeasiamiehelle pää- Eläkelaitoksen muun kuin eläkettä koskevan 13197: töksen tekemisestä. Sen sijaan hakijan ja saajan päätöksen tiedoksiannan osalta pykälään esite- 13198: valitusajan alkaminen on tiedoksiannosta hal- tään lisättäväksi vastaavanlainen säännös kuin 13199: lintoasioissa annetun lain 8 § :n säännöksien mikä sisältyy kunnallisesta sopimusvaltuuskun- 13200: vuoksi laskettava alkavaksi vasta siitä, kun tie- nasta annetun lain 8 a §:ään. Sen mukaan kun- 13201: doksianto on postitse toimitettu saantitodistus- nallisen eläkelaitoksen valtuuskunnan ja halli- 13202: ta vastaan. tuksen pöytäkirjat olisi pidettävä tiedoksiantaa 13203: Muun kuin eläkettä koskevan eläkelaitoksen varten nähtävänä eläkelaitoksen ilmoitustaulul- 13204: valituskelpoisen päätöksen tiedoksiannan osalta la. Muuten olisi noudatettava julkisesta kuulu" 13205: on noudatettu edellä yleisperusteluissa selostet- tuksesta annetun lain säännöksiä. Lisäksi näistä 13206: tua yleistiedoksiantaa koskevaa menettelyä. päätöksistä olisi ilmoitettava jäsenyhteisöille vir- 13207: Tiedoksiannan vksinkertaistamiseksi 8 §: ää kakirjeellä. 13208: ehdotetaan täyden~ettäväksi siten, että sen 3 11 §. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi 13209: momenttiin lisätään TEL 21 §:n 5 momcnttia uudeksi momentiksi TEL 19 a §: ää vastaava 13210: vastaava säännös, jonka mukaan, jollei vali- säännös, jonka mukaan KVTEL:n mukaista 13211: N::o HD" 3 13212: 13213: eläkettä ei voida ilman · eläkelaitoksen suostu- linnut vanhan järjestelmän. Heinäkuussa 1970 13214: musta siirtää toiselle; ja jonka mukaan sopimus, annetulla lailla ( 467 /70} viranhaitijoille ja 13215: joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, on mitä- työntekijöille n:iyönnettiin uusi valintaoikeus, 13216: tön. jonka mukaan heillä oli mahdollisuus siirtyä 13217: 12 a §. Lakiin ehdotetaan uutena pykälänä KVTEL:n .alaiseksi, mikäli he siitä kirjallisesti 13218: lisättäväksi kunnallisen eläkelaitoksen ohjesään- ilmoittivat asianomaisille jäsenyhteisöille ennen 13219: nön nykyistä 26 §:ää vastaava säännös siitä, vuoden 1970 päättymistä. 13220: ettei eläkelaitoksen hallintoelimen jäsen, viran- Mainitun valinta-ajan päätyttyäkin vanhojen 13221: haltija tai muu toimihenkilö saa luvatta si- kuntakohtaisten ·eläkesääntöjen alaiseksi jäi noin 13222: vulliselle ilmaista, mitä hän tehtävässään on saa- 3 500 viranhaltijaa ja työntekijää. Tällä hetkellä 13223: nut tietää toisen henkilön taloudellisesta ase- vanhan eläkejärjestelmän valinneita lienee enää 13224: masta tai terveydentilasta. Lakiin on tarpeellis- noin 2 200. Yleisperusteluissa mainitusta syystä 13225: ta sisällyttää myös salassapitovelvollisuuden näille viranhaitijoille ja työntekijöille ehdote- 13226: rikkomisesta seuraavat rangaistusta koskevat taan nyt varattavaksi uusi ·valintaoikeus. 13227: säännökset. Valintaoikeus koskisi niitä viranhaltijoita ja 13228: 16 §. KVTEL:n tullessa voimaan 1 päivänä työntekijöitä, jotka ovat olleet virassa tai työssä 13229: heinäkuuta 1964 jokaiselle viranhaltijalle ja 1 päivänä tammikuuta 1979 ja joiden kohdalla 13230: työntekijälle varattiin mahdollisuus säilyttää hä- eläketapahtuma on sattunut mainittuna päivänä 13231: nelle kesäkuun 30 päivänä 1964 kuulunut tai sen jälkeen. Valinnasta asianomaisen olisi 13232: oikeutensa virka- tai työsuhteeseen perustuvan ilmoitettava vuoden 1979 loppuun mennessä. 13233: eläkkeen saamiseen siltä jäsenyhteisöltä, jonka 13234: palveluksessa hän mainittuna ajankohtana oli, 2. Voimaaittulo. 13235: jos hän viimeistään joulukuun 1966 kuluessa 13236: kirjallisesti ilmoitti mainitulle jäsenyhteisölle si- 13237: tä haluavansa. Laki on tarkoitus saattaa voimaan välittö- 13238: Mainittua valintaoikeutta käytti hyväkseen mästi sen jälkeen, kun eduskunta on sen 13239: noin 13 500 viranhaltijaa. Myöhemmin ilmeni, hyväksynyt. 13240: että moni viranhaltija ja työntekijä oli, tietä- Edellä · esitetyn perusteella annetaan Edus- 13241: mättä uuden eläkejärjestelmän eläke-eduista, va- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 13242: 13243: Laki 13244: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkdain muuttamisesta. 13245: 13246: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13247: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 13248: eläkelain (202/64) 8 §:n 3 momentti ja 16 §:n 8 momentti, 13249: näistä 16 §:n 8 momentti sellaisena kuin se on 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetussa laissa 13250: ( 467/70), sekä 13251: lisätään 8 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä 13252: 11 §:ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 12 a § seuraavasti: 13253: 13254: 8 §. Kun eläkelaitoksen valtuuskunnan taikka 13255: hallituksen tai sen jaoston pöytäkirja on tarkis- 13256: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös tettu, on 2 momentissa tarkoitetut päätökset 13257: saadaan antaa tiedoksi asianomaiselle lähettä- pidettävä eläkelaitoksessa yleisesti nähtävinä. 13258: mällä se hänelle postitse. Jollei valituksen yh- Tästä on ilmoitettava etukäteen eläkelaitoksen 13259: teydessä muuta näytetä, katsotaan valittajan saa- julkisten kuulutusten ilmoitustaululla. Muutoin 13260: neen päätöksestä tiedon seitsemäntenä päivänä noudatetaan soveltuvin osin julkisista kuulu- 13261: sen jälkeen, kun päätös on eläkelaitoksesta tai tuksista annetun lain (34/25) säännöksiä. 13262: eläkelautakunnasta hänen ilmoittamallaan osoit- Edellä 2 momentissa tarkoitetuista päätöksistä 13263: teella varustettuna annettu postin kuljetetta- on lisäksi ilmoitettava jäsenyhteisöille virka- 13264: vaksi. kirjeellä. 13265: 4 N:o 110_ 13266: 13267: 11 §. 16 §. 13268: Tämän lain mukaista eläkettä ei saa siirtää il- Sen estämättä, mitä 4 momentissa on säädet- 13269: man eläkelaitoksen suostumusta toiselle. Sopi- ty, viranhaltijalla ja työntekijällä sekä sillä, jon- 13270: mus-, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, on ka virka- tai työsuhde jäsenyhteisöön on päät- 13271: mitätön. tynyt 1 päivänä tammikuuta 1979 tai sen jäl- 13272: keen sattuneen eläketapahtuman johdosta, on 13273: 12 a §. oikeus peruuttaa 1 momentissa tarkoitettu il- 13274: Eläkelaitoksen valtuuskunnan ja hallituksen moituksensa tekemällä siitä kirjallinen ilmoitus 13275: sekä eläkelautakunnan jäsen ja laitoksen viran- asianomaiselle jäsenyhteisölle ennen vuoden 13276: haltija ja työntekijä ei saa luvatta ilmaista, mitä 1979 päättymistä. Ilmoituksen peruuttamisesta 13277: hän tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyttäessään on viipymättä lähetettävä tieto kunnalliselle elä- 13278: on saanut tietää johkun henkilön taloudellisesta kelaitokselle. Eläkelaitoksen eläketurvan alai- 13279: asemasta tai terveydentilasta. seksi siirtyneen osalta jäsenyhteisö on velvolli- 13280: · Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn salassa- nen suorittamaan takautuvasti 1 päivästä heinä- 13281: pitovelvollisuuden, on tuomittava kunnallisten kuuta 1964 lukien eläkelaitoksen valtuuskunnan 13282: viranhaltijain ja työntekijäin eläkelaissa sääde- vahvistamien perusteiden mukaista maksuosuut- 13283: tyn salassapitovelvollisuuden rikkomisesta sak- ta vastaavan korvauksen. Jos jäsenyhteisö on jo 13284: koon tai vankeuteen enintään kuudeksi kuu- myöntänyt hänelle eläkkeen, eläkelaitos suorit- 13285: kaudeksi, jollei teosta ole muussa laissa taa taannehtivasti eläke-eristä jäsenyhteisölle sen 13286: säädetty ankarampaa rangaistusta. Virallinen suorittamia eläke-eriä vastaavan osan. 13287: syyttäjä ei saa nostaa syytettä, ellei asianomis- 13288: taja ole ilmoittanut rikosta syytteeseen panta- 13289: vaksi. Tämä laki tulee voimaan päivänä 13290: kuuta 19 13291: 13292: 13293: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 13294: 13295: 13296: Tasavallan Presidentti 13297: URHO KEKKONEN 13298: 13299: 13300: 13301: 13302: Ministeri J. Koikkalainen 13303: N:o 110 5 13304: 13305: Liite 13306: 13307: 13308: Laki 13309: kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin eläkelain muuttamisesta. 13310: 13311: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13312: muutetaan 30 päivänä huhtikuuta 1964 annetun kunnallisten viranhaltijain ja työntekijäin 13313: eläkelain (202/64) 8 §:n 3 momentti ja 16 §:n 8 momentti, 13314: näistä 16 §:n 8 momentti sellaisena kuin se on 7 päivänä heinäkuuta 1970 annetussa laissa 13315: {467 /70), sekä . 13316: lisätään 8 §:ään uusi 4 momentti, jolloin nykyinen 4 momentti siirtyy 5 momentiksi, sekä 13317: 11 § :ään uusi 3 momentti ja lakiin uusi 12 a § seuraavasti: 13318: 13319: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 13320: 8 §. 8 §. 13321: 13322: Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös Eläkelaitoksen ja eläkelautakunnan päätös 13323: saadaan antaa tiedoksi asianomaiselle lähettä- saadaan antaa tiedoksi asianomaiselle lähettä- 13324: mällä se hänelle pyytämättäkin postitse. mällä se hänelle postitse. Jollei valituksen yh- 13325: teydessä muuta näytetä, katsotaan valittajan 13326: saaneen päätöksestä tiedon seitsemäntenä päi- 13327: vänä sen jälkeen, kun päätös on eläkelaitoksesta 13328: tai eläkelautakunnasta hänen ilmoittamallaan 13329: osoitteella varustettuna annettu postin kulje/et- 13330: tavaksi. 13331: Kun eläkelaitoksen valtuuskunnan taikka 13332: hallituksen tai sen jaoston pöytäkirja on tarkis- 13333: tettu, on 2 momentissa tarkoitetut päätökset 13334: pidettävä eläkelaitoksessa yleisesti nähtävinä. 13335: Tästä on ilmoitettava etukäteen eläkelaitoksen 13336: julkisten kuulutusten ilmoitustaululla. Muutoin 13337: noudatetaan soveltuvin osin julkisista kuulutuk- 13338: sista annetun lain (34/25) säännöksiä. Edellä 13339: 2 momentissa tarkoitetuista päätöksistä on 13340: lisäksi ilmoitettava jäsenyhteisöille virkakir- 13341: jeellä. 13342: 13343: 13344: 11 §. 13345: 13346: Tämän lain mukaista eläkettä ei saa siirtää 13347: ilman eläkelaitoksen suostumusta toiselle. Sopi- 13348: mus, joka tarkoittaa eläkkeen panttaamista, on 13349: mitätön. 13350: 13351: 12 a §. 13352: Eläkelaitoksen valtuuskunnan ja hallituksen 13353: sekä eläkelautakunnan jäsen ja laitoksen viran- 13354: haltija ja työntekijä ei saa luvatta ilmaista, mitä 13355: hän tässä laissa säädettyjä tehtäviä täyttäessään 13356: on saanut tietää jonkun henkilön taloudellisesta 13357: asemasta tai terveydentilasta. 13358: 6 N:o 110 13359: 13360: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 13361: 13362: Joka rikkoo 1 momentissa säädetyn salassa- 13363: pitovelvollisuuden, on tuomittava k u n n a l- 13364: listen viranhaltijain ja työnte- 13365: k i j ä i n e l ä k e l a i s s a s ä ä d e t y n s a- 13366: 1 a s s a p i t o v e l v o ll i s u u d e n r i k k o- 13367: m i s e s t a sakkoon tai vankeuteen enintään 13368: kuudeksi kuukaudeksi, jollei teosta ole muussa 13369: laissa säädetty ankarampaa rangaistusta. Viral- 13370: linen syyttäjä ei saa nostaa syytettä, ellei asian- 13371: omistaja ole ilmoittanut rikoksesta syytteeseen 13372: pantavaksi. 13373: 13374: 16 §. 16 §. 13375: 13376: Sen estämättä, mitä 4 momentissa on säädet- Sen estämättä, mitä 4 momentissa on sää- 13377: ty, viranhaltijalla ja työntekijällä sekä- sillä, detty, viranhaltijalla ja työntekijällä sekä sillä, 13378: jonka virka- tai työsuhde jäsenyhteisöön on jonka virka- tai työsuhde jäsenyhteisöön on 13379: päättynyt 1 päivänä maaliskuuta 1970 tai sen päättynyt 1 päivänä tammikuuta 1979 tai sen 13380: jälkeen sattuneen eläketapahtuman johdosta, jälkeen sattuneen eläketapahtuman johdosta, on 13381: on oikeus peruuttaa 1 momentissa tarkoitettu oikeus peruuttaa 1 momentissa tarkoitettu il- 13382: ilmoituksensa tekemällä siitä kirjallinen ilmoi- moituksensa tekemällä siitä kirjallinen ilmoitus 13383: tus asianomaiselle jäsenyhteisölle ennen vuo- asianomaiselle jäsenyhteisölle ennen vuoden 13384: den 1970 päättymistä. Ilmoituksen peruuttami" 1979 päättymistä. Ilmoituksen peruuttamisesta 13385: sesta on viipymättä lähetettävä tieto kunnalli- on viipymättä lähetettävä tieto kunnalliselle 13386: selle eläkelaitokselle. Eläkelaitoksen eläketur- eläkelaitokselle. Eläkelaitoksen eläketurvan alai- 13387: van alaiseksi siirtyneen osalta jäsenyhteisö on seksi siirtyneen osalta jäsenyhteisö on velvolli- 13388: velvollinen suorittamaan takautuvasti 1 päiväs- nen suorittamaan takautuvasti 1 päivästä heinä- 13389: tä heinäkuuta 1964 lukien eläkelaitoksen val- kuuta 1964 lukien eläkelaitoksen valtuuskunnan 13390: tuuskunnan vahvistamien perusteiden mukaista vahvistamien perusteiden mukaista maksuosuut- 13391: maksuosuutta vastaavan korvauksen. Jos jä- ta vastaavan korvauksen. Jos jäsenyhteisö on jo 13392: senyhteisö on jo myöntänyt hänelle eläkkeen, myöntänyt hänelle eläkkeen, eläkelaitos suorit- 13393: eläkelaitos suorittaa taannehtivasti eläke-eristä taa taannehtivasti eläke-eristä jäsenyhteisölle sen 13394: jäsenyhteisölle sen suorittamia eläke-eriä vastaa- suorittamia eläke-eriä vastaavan osan. 13395: van osan. 13396: 13397: 13398: Tämä laki tulee voimaan päivänä 13399: kuuta 19 13400: 1979 vp. n:o 111 13401: 13402: 13403: 13404: 13405: < l, 13406: 13407: · . ._: 13408: 13409: 13410: 13411: Hallituksen esitys EduskunnaJle laiksi. aq>aj~ .3 S:n 13412: .. muuttamisesta. 13413: 13414: 13415: 13416: ESITYKSEN PÄÄASIAUINEN SISÄLTÖ. 13417: Esityksen tarkoituksena Qn muuttaa arpajais- niiden ajanvieteautomaattien osalta, joita Raha- 13418: lakia siten, että raha-automaattien nykyinen automaattiyhdistys asettaa mabua vastaan käy- 13419: lupajärjestelmä voitaisiin muuttaa ilmoittamis- tettäviksi. · 13420: menettelyksi. Vastaava muutos on toteutettu jo 13421: 13422: 13423: 13424: 13425: PERUSTELUT. 13426: Arpajaislain 3 §:n 4 momentin (922/72) yhdistyksen ilmoituksesta, joka koskee raha- 13427: mukaan voidaan peliautomaattien ja muiden tai ajanvieteautomaatin käyttöönottamista, peri- 13428: lain 1 S:n 2 momentissa tarkoitettujen peli- tään leimavero saman määräisenä kuin vas- 13429: laitteiden pitämiseen antaa lupa automaatti- taavaa asiaa koskevasta viranomaisen päätök- 13430: toimintaa varten perustetulle julkisoikeudelli- sestä. Yhdistyksellä on ollut erikseen haettu 13431: selle yhdistykselle. Raha-automaattiasetuksen lupa leimaveron suorittamiseen rahana suo- 13432: 1 §:n 2 momentin ( 884/76) mukaan mainit- raan lääninhallitukselle. Leimaveron perimi- 13433: tuna yhdistyksenä on Raha-automaattiyhdistys. nen ei siten vaadi lupajärjestelmän ylläpitä- 13434: Asetuksen 2 S:n (884/76) mukaan on lupa mistä. 13435: raha-automaatin käytettävänä pitämiseen haet- Ajanvieteautomaateista annetun lain (426/ 13436: tava poliisipiirin päälliköltä. 76) 3 S:n 2 momentin mukaan voidaan ase- 13437: Vuoden 1978 päättyessä oli Raha-automaatti- tuksella säätää, että ajanvieteautomaatin käy- 13438: yhdistyksellä käytettäviksi asetettuina 9 247 tettävänä pitäminen on sallittua ilman poliisi- 13439: raha-automaattia, mikä merkitsee, että poliisi- piirin päällikön lupaa, mikäli siitä on tälle enna- 13440: piirin päälliköt joutuvat vuosittain tekemään kolta ilmoitettu. Ajanvieteautomaateista anne- 13441: tätä vastaavan määrän automaatin käytettävänä tun asetuksen muuttamisesta annetulla asetuk- 13442: pitämistä koskevia hallinnollisia lupapäätöksiä. sella ( 5 34/79) tällainen ilmoittamismenettely 13443: Tapauksia, joissa yhdistyksen lupahakemus olisi on toteutettu niiden ajanvieteautomaattien 13444: jouduttu hylkäämään, ei käytännössä ole esiin- osalta, jotka Raha-automaattiyhdistys asettaa 13445: tynyt. Mitkään muutkaan hallinnolliset syyt käytettäviksi. Samanlainen uudistus olisi nyt 13446: eivät vaadi lupajärjestelmän ylläpitämistä. Siitä toteutettava myös raha-automaattien kohdalla. 13447: on haittaa ja tarpeetonta työtä sekä poliisiviran- 13448: omaisille että yhdistykselle. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 13449: Leimaverolain muuttamisesta annetun lain kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 13450: (916/78) 14 S:n mukaan Raha-automaatti- 13451: 13452: 167900883H 13453: 2 N:o 111 13454: 13455: 13456: 13457: Laki 13458: arpajaislain 3 S:n muuttamisesta. 13459: 13460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 1 päivänä syyskuuta 196-' annetun arpajaislain 13461: (491/65) 3 §:n 5 momentti näin kuuluvaksi: 13462: 13463: ..::. - _,;. .:. . .:. ...... -- ~ $..· - ~ - _,;. - :.,._ tettävänä pitäminen on sallittua ilman 4 mo- 13464: mentissa tarkoitettua lupaa, jos siitä on 13465: Kutakin tässä pykälässä mainittua toimintaa ennakolta ilmoitettu poliisipiirin päällikölle. 13466: varten saadaan samaksi ajaksi myöntää ainoas- 13467: taan yksi lupa. Asetuksella voidaan kuitenkin 13468: säätää, että peliautomaatin ja muiden 1 §:n Tämä laki tulee voimaan päivänä 13469: 2 momentissa tarkoitettujeo· :Pe)i.labteidt:D •ki.y- kunta 19 , 13470: 13471: 13472: 13473: 13474: TasaYallaA Presidentti 13475: URHO KEKKONEN 13476: 13477: 13478: 13479: 13480: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 13481: N:o 111 3 13482: 13483: 13484: 13485: 13486: Asetus 13487: raha-automaattiasetuksen 2 S:n muuttamisesta. 13488: Annettu Helsingissä päiväni kuuta 197 • 13489: 13490: 13491: Sisäasiainministerin esittelystä muutetaan 29 päivänä joulukuuta 1967 annetun raha-auto- 13492: maattiasetuksen 2 §, sellaisena kuin se on 12 päivänä marraskuuta 1976 annetussa asetuk- 13493: sessa (884/76), näin kuuluvaksi: 13494: 2 s. jonkin raha-automaatiO osalta erityisestä syystä 13495: Raha-automaatio käytettävänä pitämisestä on sitä vaatii. 13496: ennen käyttöönottoa ilmoitettava poliisipiirin 13497: päällikölle. Lupa käytettävänä pitämiseen on Tämä asetus tulee voimaan päivänä 13498: kuitenkin haettava, jos poliisipiirin päällikkö kuuta 19 . 13499: Helsingissä päivänä kuuta 19 13500: 13501: 13502: Tasavallan Presidentti 13503: 13504: 13505: 13506: 13507: Sisäasiainministeri 13508: 1979 vp. n:o 112 13509: 13510: 13511: 13512: 13513: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräisiin lämmityslaitos- 13514: investointeihin myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain 13515: 13 §:n muuttamisesta. 13516: 13517: 13518: 13519: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 13520: 13521: Esityksessä ehdotetaan eräisiin lämmityslai!- päivän syyskuuta 1978 ja 31 päivän joulukuuta 13522: tosinrvestointeihin myönnettävistä konkotukilai- 1980 välisenä aikana. La:kiehdotus liittyy edus- 13523: noista annetun 1ain voimassaoloaikaa muutet- 13524: 1 13525: kunnalle annettuun hail:lituksen esitykseen val- 13526: tavaksi siten, että lakia sovelletaan kauk(). ja uion tul(). ja menoarvidksi vuodeHe 1980. 13527: aluelammity;sinvestointeihin, jotka aloitetaan 1 13528: 13529: 13530: 13531: 13532: PERUSTELUT. 13533: 13534: Laki era1s1m lämmityslaitosinvestointeihin gian säästämistä, ehdotetaan, että eräisiin läm- 13535: myönnettävistä korkotukilainoista ( 836/78) m1tyslaitosinvestointeihin myönnettävistä kor- 13536: annettiin marraskuun 10 päivänä 1978. Lain !kotukilainoista annetun lain voimassaoloaikaa 13537: tarkoituksena on valcion varoista korkohyvi- pidennetään vuoden 1980 loppuun saakka. 13538: tystä myöntämällä edistää ja nopeuttaa kauko- Vuoden 1980 aikana korkotuk:i1ainoiksi hy- 13539: ja aluelämmitysinvestointeja niiden energiaa väksyttävien lämmityslaitoslainojen määräksi 13540: säästiivän ja työllistävän vaikutuksen vuoksi. tulo- ja menoarvioesityksessä ehdotetaan enin- 13541: Lakia SOV'ehletaan tkauko- ja aluelä:mmitysinves- tään 50 miljoonaa markkoo. Esityksen arvioi- 13542: tointeihin, jo~a on aloitettu 1 päivän syys- daan vuonna 1980 lisäävän valtion menoja 13543: kuuta 1978 ja: 31 päivän joulukuuta 1979 vä- noin 1-1,5 miljoooolla markall:a. 13544: lisenä aikana. 13545: Koska energian hinnan ~atikuvasti noustessa Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 13546: on tarlroitu'ksenmukaista edelleen tukea sellai- kunnan hyväksyttäväksi seuraava Jakiehdotus: 13547: sia toimenpiteitä, joilla voidaan edistää ener- 13548: 13549: 13550: 13551: 13552: 167901049V 13553: 2 N:o 112 13554: 13555: 13556: 13557: Laki 13558: eräisiin lämmityslaitosinvestointeihin myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain 13559: 13 §:n muuttamisesta. 13560: 13561: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräisiin lämmitysraitosinvestointe1hin myön· 13562: nettävistä korkotukilainoista marraskuun 10 päivänä 1978 annetun lain ( 836/78) 13 §:n 13563: 3 momentti näin kuuluvaksi: 13564: 13565: 13 §. tysinvestointeihin, jotka a1oitetaan 1 pru.van 13566: -------------- syyskuuta 1978 ja 31 pätivän joulukuuta 1980 13567: Tätä lalkia sovelletaan kauko- ja aluelämmi- välisenä aikana. 13568: 13569: 13570: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 13571: 13572: 13573: Tasavallan Presidentti 13574: URHO KEKKONEN 13575: 13576: 13577: 13578: 13579: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 13580: 1979 vp. n:o 113 13581: 13582: 13583: 13584: 13585: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi tulo- ja varallisuus- 13586: verolain muuttamisesta ja laiksi velkojen korkojen vähennys.; 13587: oikeuden rajoittamisesta verotuksessa annetun lain 2 §:n muut- 13588: tamisesta. 13589: 13590: 13591: 13592: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 13593: 13594: Esityksessä ehdotetaan eräitä yritysverotuk- tukseen. Lakisääteisten yrittäjäeläkevakuutus~ 13595: sen kehittämistä koskevia lainmuutoksia eri- maksujen vähentämistä koskeva 10 000 mar- 13596: tyisesti pienten ja keskisuurten yritysten osalta kan enimmäismäärä ehdotetaan poistettavaksi 13597: ottaen samalla huomioon yrityksen ja sen omis- laista. Ansiotulo-osuus yrittäjätulosta ehdote- 13598: tajan verotuksen yhteisvaikutus. Esitys perus- taan korotettavaksi 70 000 markasta 78 000. 13599: tuu yritysverotustoimikunnan välimietinnössä markkaan. 13600: tehtyihin ehdotuksiin. Esityksen mukaan verovelvollinen · sillsi vä~ 13601: Tulo- ja varallisuusverolain yhteisöverokan- hentää ansiotoimintaan liittymättömien velko- 13602: nan lievennyssäännöstä ehdotetaan tarkistetta- jen korkoja sekä indeksi- ja kurssitappioita 13603: vaksi siten, että se verotettavan tulon raja, jo- yhteensä enintään 25 000 markkaa. Tähän 13604: hon asti · kotimaisille yhteisöille myönnetään määrään saisi sisältyä muiden kuin oman tai 13605: tuloveron asteittainen vähennys, korotettaisiin perheen vakituisen asunnon hankkimis~sta tai 13606: 50 000 markasta 100 000 markkaan. Nykyisin perusparannuksesta aiheutuneiden velkojen kor- 13607: valtionverotuksessa kokonaistulosta tehtävä koja enintään 10 000 markkaa. 13608: 1 500 markan suuruinen osinkotulovähennys Lakeja sovellettaisiin ensimmäisen kerran 13609: ehdotetaan ulotettavaksi myös kunnallisvero- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 13610: 13611: 13612: 13613: 13614: YLEISP.ERUSTELUT. 13615: 13616: Valtiovarainministeriö asetti 13. 12. 1978 sä ehdotuksensa niistä toimenpiteistä, jotka se 13617: toimikunnan, jonka tehtävänä on selvittää yri- katsoi tarpeelliseksi esittää toteutettaviksi jo 13618: tysverotuksen kehittämismahdollisuuksia eri- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 13619: tyisesti pienten ja keski-murten yritysten osal- Yritysverotustoimikunta antoi välimietintön- 13620: ta tavoitteena nykyistä yksinkertaisempi ja sel- sä (komiteanmietintö 1979: 40) kesäkuussa 13621: keämpi verojärjestelmä. Toimikunnan oli kiin- vuonna 1979. Mietinnöstä on saatu verohalli- 13622: nitettävä huomiota yrityksen ja sen omistajan tuksen lausunto. 13623: verotuksen yhteisvaikutuksiin sekä elinkeino- Toimikunta ehdotti muun muassa yritysomai- 13624: verotoimikunnan (komiteanmietintö 1978: 44) suuden erityiskohtelua varallisuusverotuksessa; 13625: j9 .PKT-toimikunnan (komiteanmietintö 1978: Ehdotusta ei ole katsottu tarkoituksenmukai- 13626: 42) tekemiin verotusta koskeviin ehdotuksiin. seksi toteuttaa toimikunnan esittämällä tavalla. 13627: Toimikunnan oli tehtävä 30. 6. 1979 mennes- Sen sijaan hallitus on päättänyt esittää, että 13628: 167901047T 13629: 2 N:o 113 13630: 13631: varallisuusveroasteikkoa kevennetään selvästi Ehdottaessaan osinkotulovähennyksen ulotta- 13632: inflaatiotarkistusta enemmän muun muassa yri- mista myös kunnallisverotukseen hallitus, pi- 13633: tysverotustoimikunnan ehdotusten pohjalta (HE täen tavoitteena yritysten riskirahoituksen ve- 13634: n:o ( 60/79). Valtion varallisuusveron tuottoa rotuksellisen kohtelun parantamista suhteessa 13635: mainittu varallisuusveroasteikon tarkistus vä- muihin rahoitusmuotoihin, katsoo, että obligaa- 13636: hentää inflaatiotarkistuksen ylittävältä osaltaan tiolainojen verovapauteen on vastaisuudessa 13637: noin 40 miljoonalla markalla vuodessa. suhtauduttava pidättyväisesti. Valvontaa, jonka 13638: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle n:o tarkoituksena on varmistaa talletusten veron- 13639: 224/78 ehdotettiin toteutettavaksi useita elin- huojennusten piiriin kuulumattomien sijoitus- 13640: keinoverotoimikunnan ja PKT-toimikunnan te- ten lainmukainen verottaminen, on tehostetta- 13641: kemiä verotusta koskevia ehdotuksia. Esitys va. Hallitus tulee myös muutoin selvittämään, 13642: hyväksyttiin eduskunnassa eräin täsmennyksin millä tavoin yritysten riskirahoituksen ja pank- 13643: syysistuntokaudella 1978 ja lait vahvistettiin kirahoituksen keskinäistä asemaa voitaisiin ve- 13644: 28. 12. 1978. Näitä lakeja (1090~1093/78) rotuksellisin toimenpitein tasapainottaa. 13645: sovelletaan ensimmäisen kerran vuodelta 1979 Lakisääteiset yrittäjäeläkevakuutusmaksut sää- 13646: toimitettavassa verotuksessa. dettiin lailla 1092/78 verotuksessa vähennys- 13647: Osakeyhtiöiden tuloverotusta kevennettiin kelpoisiksi 10 000 markkaan saakka, kun ne ai- 13648: tulo- ja varallisuusverolain muutoksella (1092/ kaisemmin voitiin vähentää valtion- ja kunnal- 13649: 78) siten, että se verotettavan tul0111 raja, jo- lisverotuksessa kokonaistulosta vain 15 prosent- 13650: hon asti kotimaisille yhteisöille myönnetään tiin saakka ansiotulon määrästä. Lisäksi muu- 13651: tuloveron asteittainen vähennys, korotettiin tettiin tappiontasausta koskevia säännöksiä si- 13652: 10 000 markasta 50 000 markkaan. Hallitus ten, että mainitut lakisääteiset vakuutusmaksut 13653: ,ehdottaa tämän rajan korottamista edelleen otetaan huomioon tappion määrää vahvistet• 13654: 50 000 markasta 100 000 markkaan. taessa (laki 1091/78). Hallitus ehdottaa, että 13655: Yritysten omarahoitusmahdollisuuksien pa· lakisääteisten yrittäjäeläkevakuutusmaksujen vä· 13656: rantamiseksi ja osakesäästämisen edistämiseksi hentämistä koskeva 10 000 markan enimmäis- 13657: valtionverotuksessa kokonaistulosta tehtävä määrä poistettaisiin laista. 13658: osinkotulovähennys 'korotettiin edellä maini· Lisäksi esityksessä ehdotetaan velkojen kor· 13659: tulla lailla (1092/78) 1 000 markasta 1 500 kojen vähennysoikeuden rajoittamisesta vero· 13660: markkaan. Hallitus ehdottaa, että osinkotulo- tuksessa annettua lakia muutettavaksi edellä 13661: vähennys ulotettaisiin myös kunnallisverotuk- mainituin tavoin. Ansiotulo-osuus yrittäjätulos- 13662: seen. ta korotettaisiin 70 000 markasta 78 000 mark- 13663: kaan. 13664: 13665: 13666: 13667: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 13668: 13669: 1. Laki tulo- ja varallisuusverolain muuttami- rotettiin tulo- ja varallisuusverolain muutok- 13670: sesta. sella ( 848/77) 60 000 markasta 70 000 mark- 13671: kaan vuodelta 1978 toimitettavassa verotuk- 13672: 17 b §:n 2 mom. Säännöksen mukaan vero- sessa. 13673: velvollisen luonnollisen henkilön tai puolisoi- Ansiotulo-osuudella yrittäjätulosta on erillis- 13674: den yhdessä harjoittaman liikkeen tai amma- verotuksen lisäksi merkitystä ansiotulosta puo- 13675: tin tuloksen tai maatilatalouden puhtaan tulon lisoille myönnettävien työtulovähennysten mää- 13676: yhteismäärä katsotaan 70 000 markan mää- riin. Ansiotulo-osuus ehdotetaan inflaation 13677: rään saakka kokonaan ansiotuloksi. Mikäli ve- huomioon ottamiseksi korotettavaksi edelleen 13678: rovelvollinen esittää selvityksen .siitä, että ve- 70 000 markasta 78 000 markkaan. Tällöin ns~ 13679: rovelvollisen tai puolisoiden harjoittamassaan avustava puoliso, jonka osuus yrityksen ansio- 13680: liikkeessä, ammatissa tai maatilataloudessa suo- tulosta on verotuskäytännössä useissa tapauk- 13681: rittaman työn kohtuullinen arvo ylittää 70 000 sissa vähemmän kuin puolet, saisi työtulovä- 13682: markkaa, voidaan myös tämän määrän ylittävä hennykset täysimääräisinä tai ainakin nykyistä 13683: osa sanottujen tulojen yhteismäärästä katsoa suurempina. Samalla vähenisi nilden tapausten 13684: ~nsiotuloksi. Am;iotulo-~uus yrittäjätulosta ko- lukumäärä, joissa olisi enää tarvetta esittää 13685: N:o 113 3 13686: 13687: selvitystä yritystoiminnassa suoritetusta työn verotettava tulo harvemmin sijoittuu alueelle, 13688: arvosta. johon lievennystä sovelletaan. 13689: 29 §:n 1 mom. Pykälän 1 momentin 5 koh- Yritysverotustoimikunnan välimietinnössä esi- 13690: taa ehdotetaan muutettavaksi siten, että siinä tettyihin selvityksiin viitaten yhteisöverokannan 13691: mainitut lakisääteiset yrittäjäeläkevakuutusmak- lievennyssäännöstä ehdotetaan t~rkistettavaksi 13692: sut saataisiin vähentää kokonaistulosta valtion- siten, että se verotettavan tulon raja, johon 13693: ja kunnallisverotuksessa ilman ansiotulon mää- asti kotimaisille yhteisöille myönnetään tulo- 13694: rään perustuvaa nykyistä prosentuaalista ja veron asteittainen vähennys, korotettaisiin 13695: markkamääräistä rajoitusta. Ehdotusta puoltaa 50 000 markasta 100 000 markkaan. Säännös> 13696: se seikka, että nämä maksut ovat yritystoimin- koskee vain valtionveron määräämistä. 13697: aan harjoittamisen välttämätön edellytys, sa- 13698: moin kuin se, että yrittäjäeläkkeet ovat koko 13699: määrältään veronalaista tuloa. 2. Laki velkojen korkojen vähennysoikeuden 13700: Verohallituksen· yritysverotustoimikunnan vä- rajoittamisesta verotuksessa annetun lain 13701: limietinnöstä antamassa lausunnossa esitetyt nä- 2 §:n muuttamisesta. 13702: kökohdat huomioon ottaen voidaan todeta, et· 13703: rei toimikunta ole ainakaan tässä vaiheessa esit- Esityksessä ehdotetaan, että ansiotoimintaan 13704: ~änyt onnistunutta ratkaisumallia lakisääteisten liittyvät korot olisivat edelleen markkamääräis- 13705: ~äkevakuutusmaksujen vähentämiseen liittyviin ten rajoitusten estämättä vähennyskelpoisia. 13706: erityisongelmiin. Maksujen vähentäminen vero- Muille kuin ansiotoimintaan llittyvil1e koroille 13707: tuksessa ja erityisesti niiden huomioon ottarni- asetettava markkamääräinen yläraja olisi 25 000 13708: men tappiontasauksessa vaatii vielä jatkoval- markkaa. Tämän vähennysryhmän sisällä olisi 13709: mistelua eikä ole tässä yhteydessä laajemmin vielä toinen 10 000 markan yläraja, joka kos- 13710: ratkaistavissa. kisi muita kuin asuntolainan korkoja. Jos mui- 13711: 32 a §~ Valtionverotuksessa kokonaistulosta ta korkoja olisi alle 10 000 markkaa, esim. 13712: tehtävää osinkotulovähennystä koskeva säännös 7 000 markkaa, jäisi asuntolainan koroille vas- 13713: Qn tällä hetkellä tulo- ja varallisuusverolain taavasti enemmän tilaa eli 18 000 markkaa. 13714: 34 §~ssä. Säännös voitaisiin sanamuodoltaan Tämä johtuu siitä, että vähennysoikeuden 13715: lähes sinällään siirtää lain uudeksi 32 a §:ksi, uudet markkamääräiset rajat olisivat sisäkkäi- 13716: jolloin nykyinen 1 500 markan suuruinen osin- siä, kun ne nyt ovat 15 000 ja 5 000 mar- 13717: kotulovähennys voitaisiin tehdä kokonaistulos- kan määräisinä rinnakkaisia. 13718: ta paitsi. valtion- myös kunnallisverotuksessa. Verotuksen toimittamista esitys yksinkertais- 13719: Kunnallisveron tuottoa ehdotus vähentäisi noin taisi siten, että vähennysoikeuden enimmäis- 13720: 15 miljoonalla markalla vuodessa. määrän ylittäviä vähennysvaatimuksia esitettäi- 13721: Ehdotus saattaisi erilaiset pienehköt pääoma- siin entistä harvemmin. Toisaalta säännöksestä 13722: tulot verotuksessa nykyistä tasapuolisempaiUl pitäisi niitä tapauksia varten, joissa molem- 13723: asemaan keskenään ja yhtenäistäisi valtion- ja mat korkorajat ylittyvät samalla kertaa, näkyä, 13724: kunnallisverotusta. Esitys parantaisi yritysten että asuntolainan korot ovat vähennysoikeuden 13725: Omarahoitusmahdollisuuksia ja edistäisi osake- suhteen ensisijaisessa asemassa, koska ne ovat 13726: säästämistä. tulo- ja varallisuusverolain 29 §:n 2 momen- 13727: 59 §. Tulo- ja varallisuusverolain 59 §:ään tin (510/77) mukaan ns. perhekohtaisia vä- 13728: sisältyvä yhteisöverokannan lievennyssäännös hennyksiä. 13729: koskee kaikkia osakeyhtiöitä riippumatta yh· 13730: tiön koosta. Käytännössä tällä säännöksellä on . Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus. 13731: kuitenkin suurin merkitys pienten ja keskisuur- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk· 13732: ten osakeyhtiöiden osalta, koska suuryhtiöiden set: 13733: 4 N:ö 113 13734: 13735: 13736: 13737: 1. 13738: Laki 13739: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta. 13740: 13741: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 13742: kumotaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain 34 §, sellaisena' 13743: kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1092/78), . 13744: muutetaan lain 17 b § :n 2 momentti, 29 § :n 1 momentin 5 kohta ja 59 §, sellaisina kuin 13745: niistä ovat 29 §:n 1 momentin 5 kohta ja 59 § viimeksi mainitussa laissa ja 17 b §:n 2 mo- 13746: mentti 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa ( 848/77), sekä 13747: lisätään lakiin uusi 32 a § seuraavasti: 13748: 17b §. 2 momeritin nojalla suoritetut pakolliset maksut 13749: 13750: Verovelvollisen luonnollisen henkilön tai 13751: puolisoiden yhdessä harjoittaman liikkeen taik~ 13752: ______ _ 13753: saadaan vähentää edellä tarkoitetun· rajoitukseri 13754: _____ 13755: estämättä, sekä __;_.....;..._ · 13756: 13757: ka ammatin tuloksen tahi maatilatalouden puh- 13758: taan tulon yhteismäärä katsotaan 78 000 mar-' 32 a §. 13759: kan määrään saakka kokonaan ansiotuloksi. Luonnollinen henkilö tai erillisenä verovel- 13760: Mikäli verovelvollinen esittää selvityksen siitä, vollisena verotettava kotimainen kuolinpeså 13761: että verovelvollisen tai puolisoiden harjoitta- saa vähentää kotimaiselta osakeyhtiöltä tai 13762: massaan liikkeessä, ammatissa tai maatilatalou- osuuskunnalta saaduista osingoista ja 'osuus- 13763: dessa suorittaman työn kohtuullinen arvo ylit- pääoman koroista taikka· kotimaiselta säästö~ 13764: tää 78 000 markkaa, voidaan myös tämän mää~ pankilta tahi osuuspankilta saaduista niiden 13765: rän ylittävä osa sanottujen tulojen yhteismää- lisärahastosijoituksille maksettavista koroista 13766: rästä katsoa ansiotuloksi. Ansiotuloksi ei kui- 1 500 markkaa ( osinkotulovähennys). 13767: tenkaan katsota metsätalouden puhdasta tuot- 13768: toa, korkotuloa, osinkoa, vuokratuloa, asunto- 59 §. 13769: tuloa, arvopapereiden ja kiinteän omaisuuden Jos kotimaisen yhteisön verotettava tulo on 13770: luovutuksesta saatua voittoa, kiinteistön aines- alle 100 000 markkaa tai verotettava varallisuus 13771: osan luovutuksesta saatua korvausta eikä muuta alle 50 000 markkaa, otetaan edellisessä tapauk- 13772: näihin tuloihin rinnastettavaa tuloa. sessa tuloveron määräämisen perusteeksi ainoas- 13773: taan yhtä monta täyttä prosenttia yhteisön 13774: verotettavasta tulosta kuin siihen sisältyy 1 000 13775: 29 §. markan määriä, ja jälkimmäisessä tapauksessa, 13776: Verovelvollisella on oikeus vähentää: mikäli yhteisö ei ole varallisuuden perusteella 13777: suoritettavasta verosta vapaa, varallisuusveron 13778: 5) omasta ja perheenjäsenensä eläkevakuu- määräämisen perusteeksi yhtä monta täyttä pro- 13779: tuksesta, ei kuitenkaan kertamaksullisesta, suo- senttia yhteisön verotettavasta varallisuudesta 13780: rittamaosa maksut, enintään 15 prosenttia an- kuin siihen sisältyy 500 markan määriä. 13781: siotulon määrästä, kuitenkin niin, että maata- 13782: lousyrittäjien eläkelain (467 /69), yrittäjien elä- 13783: kelain (468/69) tai lyhytaikaisissa työsuhteissa Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 13784: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 13785: N:o 113 5 13786: 13787: 13788: 13789: 2. 13790: Laki 13791: velkojen korkojen vähennysoikeuden rajoittamisesta verotuksessa annetun 13792: lain 2 § :n muuttamisesta. 13793: 13794: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan velkojen korkojen vähennysoikeuden rajoitta- 13795: misesta verotuksessa 20 päivänä joulukuuta 1974 annetun lain 2 §:n 1 momentti, sellai- 13796: sena kuin se on 25 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa '(610/75), näin kuul~va.I{si~ 13797: '. ·. ~-- 13798: 2 §. oikeus vähentää velkojen korkoja sekä indeksi- 13799: Verovelvollisella on oi:keus veronalaisista tu- ja kurssitappioita. yhteensä enintään ·. 25 000 13800: loistaan .vähentää elinkeinotoimintaan, maatila- markkaa, johon määrään saa sisältyä ·otnån: .· tai 13801: talouden harjoittamiseen ja muuhun ansiotoi- perheen vakituisen asunnon hankkimisesta · ja 13802: mintaan liittyvien velkojen korot sekä indeksi- perusparannuksesta aiheutuneiden velkojen' kor- 13803: ja kurssitappiot, kuitenkin niin, että kunna:llis- kojen ja indeksi- ja kursl?itappioiden lisäksi 13804: verotuksessa saadaan tietyn tulolähteen tuloi- muita korkoja ja indeksi-·· ja kurssitappioita 13805: hin kohdistuvien velkojen korot sekä indeksi- enintään 10 000 markkaa. Erityislain nojalla ve- 13806: ja kurssitappiot vähentää vain sanotun tulo- rovapaan omaisuuden hankkimista varten otet- 13807: lähteen tuloista sekä kiinnitettyjen velkojen tujen velkojen korot ja in4eksi- ja kurssitappiot 13808: korot ainoåstaan 50 000 markkaan saakka ko- eivät ole verotuksessa lainkaan vähennyskelpoi- 13809: konaan ja tämän määrän ylittävältä osalta 20 sia. 13810: prosenttia. Verovelvollisella tai milloin kysy- ----------~-~-- 13811: myksessä ovat puolisot, joihin sovelletaan tuh 13812: ja varallisuusverolain ( 1043/7 4) puolisoita kos- Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kettan 13813: kevia Säfinnöksiä, puolisoilla yhdessä on lisäksi vuodelta 1980 toimitettavassa yerotukse5Sa. 13814: 13815: 13816: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 13817: 13818: 13819: Tasavallan Presidentti 13820: URHO KEKKONEN 13821: 13822: 13823: 13824: 13825: Ministeri Pirkko Työläjärvi 13826: N:o 113 13827: 13828: Liite. 13829: 13830: 13831: 13832: 1. 13833: Laki 13834: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta. 13835: 13836: Edt:M&unnm päätöksen mu~aisesti 13837: kumotaan 31 päivänä joulukuuta 1974 annetun tulo- ja varallisuusverolain 34 §, sellaisena 13838: kuin se on .28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1092/78), 13839: muutetaan lain 17 b §:n 2 momentti, 29 §:n 1 momentin 5 kohta ja 59 S, sellaisina 13840: kQin niistä ovat 29 §:n 1 momentin 5 kohta ja 59 § viimeksi mainitussa laissa ja 17 b S:n 13841: 2 momentti 25 päivänä marraskuuta 1977 annetussa laissa (848/77), sekä 13842: lisätään lakiin uusi 32 a § seuraavasti: 13843: Voimasu oleva laki. Ehdotus. 13844: 13845: 17 b s. 17b §. 13846: ~------------ 13847: Verovelvollisen luonnollisen henkilön tai Verovelvollisen luonnollisen henkilön tai 13848: puolisoiden yhdessä harjoittaman liikkeen taik- puolisoiden yhdessä harjoittaman liikkeen taik- 13849: ka ammatin tuloksen tahi maatilatalouden puh~ ka ammatin tuloksen tahi maatilatalouden puh~ 13850: taan tulon yhteismäärä katsotaan 70 000 mar- taan tulon yhteismäärä katsotaan 78 000 mar~ 13851: kan . määrään saakka kokonaan ansiotuloksi. kan määrään saakka kokonaan ansiotuloksi. 13852: MilciUi ~velvollinen c:;sittää selvityksen siitä, Mikäli .verovelvollinen esittää selvityksen siitä, 13853: että verovelvollisen tai puolisoiden harjoitta- että verovelvollisen tai puolisoiden harjoitta- 13854: massaan liikkeessä, ammatissa tai maatilatalou- massaan liikkeessä, ammatissa tai maatilatalou- 13855: dessa suorittaman työn kohtuullinen arvo ylit- dessa suorittaman työn kohtuullinen. arvo ylit- 13856: tää 70 000 markkaa, voidaan myös tämän mää- tää 78 000 markkaa, voidaan myös tämän mää- 13857: rän ylittävä osa sanottujen tulojen yhteismää- rän ylittävä osa sanottujen tulojen yhteismää- 13858: rästä katsoa ansiotuloksi. Ansiotuloksi ei kui- rästä katsoa ansiotuloksi. Ansiotuloksi ei kui- 13859: tenkaan katsota metsätalouden puhdasta tuot- tenkaan· katsota metsätalouden puhdasta tuot- 13860: toa, korkotuloa, osinkoa, vuokratuloa, asunto- toa, korkotuloa, osinkoa, vuokratuloa, asunto- 13861: tuloa, arvopapereiden ja kiinteän omaisuuden tuloa, arvopapereiden ja kiinteän omaisuuden 13862: luovutuksesta saatua voittoa, kiinteistön aines- luovutuksesta saatua voittoa, kiinteistön aines- 13863: osan luovutuksesta saatua korvausta eikä muuta osan luovutuksesta saatua korvausta eikä muuta 13864: näihin tuloihin rinnastettavaa tuloa. näihin tuloihin rinnastettavaa tuloa. 13865: 13866: 13867: 13868: 29 §. 29 §. 13869: Verovelvollisella on oikeus vå'hentää: Verovelvollisella on oikeus vähentää: 13870: 13871: 5) omasta ja perheenjäsenensä eläkevakuu- 5) omasta ja perheenjäsenensä eläkevakuu- 13872: tuksest,a, ei kuitenkaan kertamaksullisesta, suo- tuksesM, ei kuitenkaan kertamaksullisesta, suo- 13873: rittamaosa maksut, enintään 15 prosenttia an- rittamaosa maksut, enintään 15 prosenttia an- 13874: siotulon määrästä, kuitenkin niin, että maata- siotulon määrästä, kuitenkin niin, että maata- 13875: lousyrittäjien eläkelain (467/69) , yrittäjien elä- lousyrittäjien eläkelain (467 /69), yrittäjien elä- 13876: kelain (468/69) tai lyhytaikaisissa työsuhteissa kelain (468/69) tai lyhytaikaisissa työsuhteissa 13877: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n olevien työntddjäin eläkelain (134/62) 1 a §:n 13878: N:o 11.3 7 13879: 13880: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 13881: 13882: 2 momentin nojalla suodtetut maksut saadaan 2 momentin nojalla suoritetut pakolliset maks~t 13883: vähentää edellä tarkoitetun rajoituksen estä- saadaan vähentää edellä tarkoitetun rajoituksen 13884: mättä 10 000 markkaan saakka, sekä estämättä, sekä 13885: 13886: 13887: 13888: .32 a §. 13889: Luonnollinen henkilö tai erillisenä verovel- 13890: vollisena verotettava kotimainen ·kuolinpesä 13891: saa vähentää kotimaiselta osakeyhtiöltä tai 13892: osuuskunnalta saaduista osingoista ; ja osuus- 13893: pääoman koroista taikka kotimaiselta säästö- 13894: pankilta tahi osuuspankilta saaduista niiden 13895: lisärahastosijoituksille maksettavista koroista 13896: 1 500 markkaa ( osinkotulovähennys); 13897: 13898: .34 §. 34 §. 13899: Luonno1Iinen henkilö tai erillisenä verovel- Kumotaan. 13900: vo.Misena verotettava kotimainen kuolinpesä 13901: saa valtionverotuksessa vähentää kotimaiselta 13902: osakeyhtiöltä tai osuuskunnalta saaduista osin- 13903: goista ja osuuspääoman koroista tailkka koti- 13904: maiselta säästöpankilta tahi osuuspankilta saa- 13905: duista niiden lisävahastosijoituksille maksetta· 13906: vista koroista 1 .500 markkaa ( osinkotulovä- 13907: hennys). 13908: .59 §. .59 § . 13909: Jos kOtimaisen yhteisön verotettava tulo on Jos kotimaisen yhteisön verotettava tulo on 13910: alle .50 000 markan tai verotettava varallisuus alle 100 000 markkaa tai verotettava varallisuus 13911: alle .50 000 markan, otetaan edellisessä tapauk- alle .50 000 markkaa, otetaan edellisessä tapauk- 13912: sessa tuloveron määräämisen perusteeksi ainoas- sessa tuloveron määräämisen perusteeksi ainoas- 13913: taan yhtä monta täyttä prosenttia yhteisön taan yhtä monta täyttä prosenttia yhteisön 13914: verotettavasta tulosta kuin siihen sisältyy .500 verotettavasta tulosta kuin siihen sisältyy 1 000 13915: .that~kan määriä, ja jälkimmäisessä tapauksessa, markan määriä, ja jälkimmäisessä tapauksessa, 13916: !Qiikäli yhteisö ei ole varallisuuden perusteella mikäli yhteisö ei ole varallisuuden perusteella 13917: suoritettavasta verosta vapaa, varallisuusveron suoritettavasta verosta vapaa, varallisuusveron 13918: määräämisen perusteeksi yhtä monta täyttä pro- määräämisen perusteeksi yhtä monta täyttä pro- 13919: senttia yhteisön verotettavasta varallisuudesta senttia yhteisön verotettavasta varallisuudesta 13920: kuin siihen sisältyy .500. markan .n:t.ääriä. kuin siihen sisältyy .500 markan määriä. 13921: 13922: 13923: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran 13924: vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 13925: 8 N:o 113 13926: 13927: 13928: 2. 13929: 13930: Laki 13931: velkojen korkojen väh~nnysoikeuden rajoittami~esta verotuksessa .annetun 13932: lain 2 §:n muuttamisesta. 13933: 13934: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan velkojen korkojen vähennysoikeuden rajoitta- 13935: mises~a . verotu~essa 20 päivänä joulukuuta 1974 annetun lain 2 §:n 1 momentti, sellai- 13936: sena kuin se on 25 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa (610/75), näin kuuluvaksi: 13937: 13938: Voimassa.. oleva laki. Ehdotus. 13939: 13940: . . 2 §. 2 §. 13941: ·Vei:<>Ve!vollisella on oikeus veronalaisista tu- Verovelvollisella on oikeus veronalaisista tu- 13942: loistaan vähentää elinkeinotoimintaan, maatila- loistaan vähentää elinkeinotoimintaan, maatila- 13943: talouden harjoittamiseen ja muuhun ansiotoi- talouden harjoittamiseen ja muuhun ansiotoi- 13944: minitaan liittyvien velkojen korot sekä indeksi- mintaan liittyvien velkojen korot sekä indeksi- 13945: ja kurssitappiot, kuitenkin niin, että kunnallis- ja kurssitappiot, kuitenkin niin, että kunnallis- 13946: verotuksessa saadaan tietyn tulolähteen tuloi- verotuksessa saadaan tietyn tulolähteen .tuloi- 13947: hin kohdistuvien velkojen korot sekä indeksi- hin kohdistuvien velkojen korot sekä: indeksi-:- 13948: ja kurssitappiot vähentää vain sanotun tulo- ja kurssitappiot vähentää vain sanotun .tulo- 13949: lähteen tuloista sekä kiinnitettyjen velkojen lähteen . tuloi~ta sekä kiinnitettyjen velkojen 13950: korot ainoastaan 50 000 markkaan saakka ko- korot . ainoastaan 50 000 markkaan saakka ko. 13951: konaan ja tämän määrän ylittävältä os:alta 20 konaan ja tämän määrän ylittävältä -asalta 20 13952: prosenttia. Verovelvollisella tai milloin kysy- prosenttia. Verovelvollisella tai milloin .kysy. 13953: myksessä ovat puolisot, joihin sovelletaan tulo- myksessä ovat puolisot, joihin .sovelletaan tulo7 13954: ja varallisuusverolain (1043/74) puolisoita kos- ja varallisuusverolain ( 1043/7 4) puolis~ita kos- 13955: kevia säännöksiä, puolisoilla yhdessä on lisäksi kevia säännöksiä, puolisoilla yhdessä on lisäksi 13956: oikeus vähentää oman tai perheensä vakituisen oikeus vähentää velkojen korkoja sekä indeksi- 13957: asunnon hankkimisesta ja perusparannuksesta ja kurssitappioita yhteensä enintään ·25 000 13958: aiheutuneiden velkojen korkoja sekä indeksi, markkaa, johon määrään saa sisältyä oman ·tai 13959: ja kurssitappioita yhteensä enintään 15 000 perheen vakituisen asunnon hankkimisesta ja 13960: mar~aa sekä muiden velkojen korkoja ja in- perusparannuksesta aiheutuneiden velkojen kor, 13961: deksi. ja kurssitappioita yhteensä enintään kojen ja indeksi- ja kurssitappioiden lisäksi 13962: 5 000 markkaa kuitenkin niin, että erityislain muita korkoja ja indeksi- ja kurssitappioita 13963: nojalla verovapaan omaisuuden hankkimista enintään 10 000 markkaa. Erityislain nojalla 13964: varten otettujen velkojen korot ja indeksi- ja verovapaan omaisuuden hankkimista varten 13965: kurssitappiot eivät ole verotuksessa lainkaan otettujen velkojen korot ja indeksi- ja kurssi- 13966: vähennyskelpoisia. tappiot eivät ole verotuksessa lainkaan vähen~ 13967: nyskelpoisia. 13968: 13969: 13970: 13971: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran 13972: vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 13973: 1979 -vp. n:o 114 13974: 13975: 13976: 13977: 13978: . Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä palkkatuloista 13979: verotuksessa tehtävistä vähennyksistä anrtetun lain muuttami- 13980: sesta. 13981: 13982: 13983: 13984: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 13985: 13986: Esityksen mukaan saisi verovelvollinen, jonka taan palkkatulosta ns. moottorisahavähennyksen 13987: tuloista vähintään yksi kolmasosa on metsä- lisäksi 5 prosenttia palkan määrästä, kuitenkin 13988: töistä saatua palkkaa, vähentää näin saamas- enintään 1 250 markkaa. 13989: 13990: 13991: 13992: 13993: ESITYKSEN PERUSTELUT. 13994: 13995: Eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä tää, ehdotetaan lakiin lisättävässä 5 b § :ssä 13996: vähennyksistä annetun lain ( 582/6 7) mukaan näissä olosuhteissa säädettäväksi, että tällaisina 13997: verovelvollinen, jO'ka on käyttänyt moottorisa- kustannuksina saataisiin palkkatulosta vähentää 13998: haa puun kaadossa tai puutavaran valmistami- 5 prosenttia, kuitenkin enintään 1 250 markkaa. 13999: sessa, saa vähentää tästä työstä saamastaan Edellytyksenä vähennyksen myöntämiselle olisi, 14000: palkkatulosta moottorisahan käytöstä aiheutu- että verovelvollinen on verovuonna ollut puun 14001: neina kustannuksina 30 prosenttia. Tämänsuu- kaadossa, puutavaran valmistuksessa, metsän- 14002: ruisen vähennyksen verovelvollinen saa myös, raivaustyössä tai muussa siihen verrattavassa 14003: jos hän on käyttänyt moottorisahaa tai raivaus- työssä ja verovelvollisen tästä työstä saama 14004: sahaa metsänraivaustyössä tai muussa siihen palkka on vähintään yksi kolmasosa hänen tu- 14005: verrattavassa työssä. Lain 1 § :n 2 momentin loistaan. Tämä vähennys katsottaisiin tulon 14006: mukaan verojohtajan tulee yksinään työskente- hankkimisesta ja säilyttämisestä aiheutuneeksi 14007: levän verovelvollisen pyynnöstä määrätä, että kustannukseksi. Vähennyksen enimmäismäärä 14008: verovelvollisen palkkatulosta vähennetään toteutuisi silloin, kun metsätyöstä saatu palkka 14009: moottorisahan käytöstä aiheutuneina kustan- on vähintään 25 000 markkaa vuodessa. 14010: nuksina 40 prosenttia. Laissa on lisäksi sään- Lakia ehdotetaan sovellettavaksi ensimmäi- 14011: nökset moottorisahavähennyksen tekemisestä sen kerran jo vuodelta 1979 toimitettavassa 14012: silloin, kun kaksi tai kolme verovelvollista on valtion- ja kunnallisverotuksessa. 14013: työskennellyt samaa moottorisahaa käyttäen, Lakiehdotuksen toteutuminen vähentäisi ve- 14014: sekä metsäajosta saadusta palkkatulosta tehtä- rojen ja maksujen tuottoa runsaana 10 milj. 14015: västä vähennyksestä silloin, kun ajossa on käy- markalla vuodessa, mistä määrästä puolet 'tulisi 14016: tetty hevosta tai traktoria. valtion tuloveron osalle. 14017: Metsätöistä saadun palkkatulon hankkimi- 14018: sesta aiheutuu muitakin kuin moottorisahasta 14019: johtuvia kustannuksia. Kun näitä kustannuksia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14020: ei aina voida verotuksessa kyllin tarkoin selvit- kunnan hyväksyttäväksi seuraava 'lakiehdotus: 14021: 2 N:o t14 · · 14022: 14023: 14024: 14025: Laki 14026: eräistä palkkatuloista verotuksessa tehtävistä vähennyksistä annetun lain 14027: muuttamisesta. 14028: 14029: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14030: muuteta.an eräistä palkkatuloista verotqksessa ,tehtävistä vähennyksistä 22 päivänä joulukuu- 14031: ta 1967 annetun lain 7 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä lokakuuta 1978 annetussa 'laissa 14032: (792/78), sekä 14033: lisätään lakiin uusi 5 b § seuraavasti: 14034: 14035: 5 b §. 7 §. 14036: Milloin verovelvollisen 1 tai 5 a §: ssä tar- Tätä lakia sovelletaan vuosilta 1968-1980 14037: koitetusta työstä saama palkka on vähintään toimitettavissa valtion- ja kunnallisverotuksissa, 14038: yksi kolmasosa hänen tuloistaan, vähennetään kuitenkin niin, että lain 1 §:n 2 momenttia so- 14039: hänen tästä palkkatulostaan edellä .mainituissa velletaan vuosilta 1971-1980, 5 a §:ää vuo- 14040: pykäiissä tarkoitetun vähennyksen lisäksi 5 pro- silta 1976-1980 ja 5 b §:ää vuosilta 1979- 14041: senttia palkan määrästä, kuitenkin enintään 1980 toimitettavissa valtion- ja kunnallisvero- 14042: 1 250 markkaa. tuksissa. 14043: Edellä 1 momentissa tarkoitettu vähennys 14044: rinnastetaan 4 § :ssä tarkoitettuihin verotuk- 14045: sessa vähennyskelpoisiin kustannuksiin. 14046: 14047: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 14048: 14049: 14050: Tasavallan Presidentti 14051: URHO KEKKONEN 14052: 14053: 14054: 14055: 14056: Ministeri Pirkko Työläjärvi 14057: 1979 vp. n:o 115 14058: 14059: 14060: 14061: 14062: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi merimiesverolain muut- 14063: tamisesta. 14064: 14065: 14066: 14067: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 14068: 14069: Hallituksen esityksessä eduskunnalle laiksi verovelvol1inen saisi tehdä valtionverotuksessa 14070: tulo- ja varallisuusverolain muuttamisesta (HE kokonaistulostaan 1 prosentin suuruisen palk- 14071: n:o 61/79), joka liittyy vuoden 1980 tulo- ja kavähennyksen, jonka enimmäismäärä olisi 350 14072: menoarvioesi:tykseen, ehdotetaan muun muassa markkaa. Mainitut muutokset ehdotetaan ulo- 14073: yksinhuoltajavähennyksen soveltamisalaa laajen- tettavaksi myös merimiesverotukseen, jöta va:r- 14074: nettavaksi siten, että myös koulutusvähennyk- .ten merimiesverolakia on tal'!Vittavilta osin muu- 14075: seen oikeutettu yksinhuoltaja saisi mainitun vä- tettava. 14076: hennyksen. Samassa esityksessä ehdotetaan, että 14077: 14078: 14079: 14080: 14081: ESITYKSEN PERUSTELUT. 14082: 14083: Valtionverotuksen yksinhuoltajavähennykses- saanut säännöllistä ja täyttä opetusta tnlo- ja 14084: tä säädetään tulo- ja varallisuusverolain 33 §:n varallisuusverolain 33 § :n 1 momentin j koh- 14085: 1 momentin 3 kohdassa ja kunnallisverotuksen dassa tarkoitetussa oppilaitoksessa. 14086: yksinhuoltajavähennyksestä saman lain 36 §:n Merimiesverotuksen toimittamisen erityispiir- 14087: 1 momentin 3 kohdassa. Nämä va:lti:on- ja kun- teet huomioon ottaen uusi yksinhuoltajavähen- 14088: nallisverotuksessa kokonaistulosta myönnettä- nys ehdotetaan ulotettavaksi merimiesverotuk- 14089: vät vähennykset koske\l'at sellaista yksinhuolta- seen siten, että alaikäisen lapsen osalta When- 14090: jall, joka on verovuonna elättänyt alaikäistä las- nys otettaisiin huomioon, kuten nykyisinkin, 14091: taan tai kasvattilastaan. Alaikäisellä lapsella merimiesverolain 6 § :ssä tarkoitetun merimies- 14092: tarkoit~taan lasta, joka ennen verovuoden alkua verotaulukon vahvistamisen yhteydessä. Kun 16 14093: ei ole täyttänyt 16 vuotta. Vuod-en 1980 .tulo- vaan ei 18 vuotta täyttäneen lapsen tai kåsva.t- 14094: ja menoarvioesitykseen liittyen näiden vähen- tilapsen ottaminen mukaan tulo- ja varallisuus- 14095: nysten markkamääriä on edellä mainitussa hal- verolain vähennysjärjestelmään on johtunut lä- 14096: lituksen esityksessä (HE n:o 61/79) ehdotettu hinnä perhepoliittisista syistä, on yksinhuoltaja- 14097: körotettavaksi. Samalla vähennysten Söveltamis- vähennyksen soveltamisalan laajennus johdon- 14098: alaa on ~hdotettu laajennettavaksi siten, että mukaista ulottaa myös merimiesverotukseen. 14099: v'ahennykset saisi myös sellainen yksinhuoltaja, Esim. elatusvelvollisuusvähennys on ulorettu 14100: j'olla on oikeus koulutusvähennykseen. Viimeksi merimiesverotubeen vuonna 1979 ftehdyllä 14101: mainittu vähennys myönnetään S€llaisesta vero- lainmuutoksella (612/79) ottamalla sitä kt)s- 14102: wlvollisen verovuonna elättärnästä lapsesta tai keva säännös merimiesverolain 21 §:n 4 filo- 14103: kasvattilapsesta, joka ennen verovuoden alkua mentiksi. Tältä osin jouduttaisiin tosi.fi tuwnu- 14104: on täyttänyt 16 vaan ei 18 vuotta ja joka vero- tumaan erilliseen hakemusmenettelyyn) jota 14105: vuonna vähintään seitsemän kuukauden ajan on koskeva säännös ehdotetaan otettavaksi meri- 14106: 167901097D 14107: 2 N:o 115 14108: 14109: miesverolain 21 §:n 5 momentiksi. Mer.imies- ulotettavaksi merimiesverotukseen siten, että 14110: verolain mukaan verotettuja yksinhuoltajia oli vähennys otettaisiin huomioon merimiesvero- 14111: vuodelta 1978 toimitetussa verotuksessa n. 250. lain 6 § :ssä tarkoitetun merimiesverotaulukon 14112: Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen vahvistamisen yhteydessä. Maissa saadusta tu- 14113: liittyen on tulo- ja varallisuusverolakiin edellä losta tehtäviä eräitä vähennyksiä koskevaa me- 14114: mainhussa hallituksen esityksessä (HE n:o 61/ rimiesverolain 15 §:n 2 momenttia ehdotetaan 14115: 79) ehdotettu otettavaksi säännös, jonka mu- samalla muutettavaksi siten, että palkkavähen- 14116: kaan verovelvollisella olisi oikeus valtionvero- nys lisättäisiin säännöksessä mainittuihin vähen- 14117: tuksessa vähentää kokonaistulostaan ns. palkka- nyksiin. 14118: vähennykSel1ä 1 prosentti palkkatulosta, kuiten~ 14119: kin enintään 350 markkaa. Tämä säännös, jota 14120: on ehdotettu tulo- ja varallisuusverolain 33 §:n Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14121: 1 momentin uudeksi 2 a kohdaksi, ehdotetaan kunnan hyväksyttäväksi seuraa'Va lakiehdotus: 14122: 14123: 14124: 14125: 14126: Laki 14127: merimiesverolain muuttamisesta. 14128: 14129: _Eduskunnan päätöksen mukaisesti 14130: f11UUtetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetun merimiesverolain 6 §:n 2 momentti, 15 14131: §:n 2 momentti ja 21 §:n 5 momentti, _ 14132: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 2 momentti ja 15 §:n 2 momentti 25 päivänä heil;läkuu- 14133: ta 1975 annetussa laissa (609/75) sekä 21 §:n 5 momentti 10 päivänä heinäkuuta 1979 an- 14134: netussa laissa (612/79), ja 14135: lisätään lain 21 §:ään uusi 6 momentti seuraavasti: 14136: 14137: 6 §. yksinhuoltajavähennys alaikäisen lapsen osalta 14138: ja perusvähennys, sekä 14139: Tuloveron alainen tulo lasketaan ottamalla 7) palkkavähennys. 14140: verovuoden kokonaistuloksi rahassa maksetta- 14141: van 'kuukausipalkan ynnä palkkaetuihin kuulu- 14142: vien luontoisetujen arvon kaksitoistakertainen 15 §. 14143: määrä sekä v.ähentämällä näin saadusta koko- 14144: naistulosta merimiesvähennyksenä 20 prosent- Maissa saadusta tulosta tehtävästä työtulo- 14145: tia, kuitenkin vähintään 300 ja enintään 1 200 vähennyksestä ja ylimääräisestä työtulovähen- 14146: markkaa, sekä seuraavat vähennykset sen mu- nyksestä sekä palkkavähennyksestä on vähen- 14147: kaan kuin niitä vastaavat vähennykset saa- nettävä se määrä, jonka on katsottava tulleen 14148: daan tehdä tulo- ja varallisuusverotuksessa: jo vähennetyksi merimiestulosta. Verohallitus 14149: 1) maksut, jotka merimiesten on verovuon- antaa sanottujen määrien laskemista koskevat 14150: na katsottava keskimäärin suorittavan omasta tarkemmat määräykset. 14151: tai lastensa henki- tai muusta henkilövakuu- 14152: tuksesta taikka eläkevakuutuksesta, 21 §. 14153: 2)· sairaudesta johtuvat keskimääräisiksi ar- 14154: vioitavat sairauskulut, Jos merimiehellä, mikäli häneen sovellettai- 14155: 3) työtulovähennys merimiesvähennyksen jäl- siin tulo- ja varallisuusverolain säännöksiä, olisi 14156: keen jäljelle jäävästä osasta kokonaistuloa, oikeus saman lain 33 §:n 1 momentin 3 koh- 14157: 4) ylimääräinen työtulovähennys , sHtä riip- dassa ja 36 § :n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi- 14158: pumatta, mikä on puolison ansiotulojen määrä, tettuihin valtionverotuksen ja kunnallisverotuk- 14159: 5) valtionverotuksen Y'ksinhuoltajavähennys sen yksinhuoltajavähennyksiin sillä perusteella, 14160: alaikäisen lapsen osalta, että hän täyttäisi sanotun lain 33 §:n 1 :tnomen- 14161: 6) kunnallisverotuksessa lapsi<Vähennys siitä tin 5 kohdassa tarkoitetun koulutusvähennyk- 14162: riippumatta, mikä on puolison tulojen määrä, sen myöntämisen edellytykset, on merimiesve- 14163: N:o 115 3. 14164: 14165: rolautakunnan hakemuksesta ~määrättävä meri- tissa tarkoitetuissa tapauksissa annettu verovuo- 14166: miesvero uudelleen ja suoritettava liikaa peritty den päätyttyä, saa hakemuksen kuitenkin tehdä 14167: merimiesvero takaisin, ottaen vähe!lillyksenä kuuden kuukauden kuluessa päätöksen antami- 14168: huomioon mainittujen yksinhuoltajavähennys- sesta. 14169: ten määrät. 14170: Edellä 1-5 momentissa tarkoitetuissa ta-· 14171: pauksissa on hakemus merimiesverolautakun- . Tätä lakia sovelletaan ensimma1sen kerran 14172: nalle tehtävä kuuden kuukauden kuluessa vero- vuodelta . 1980 toimitettavassa merimiesvero- 14173: vuoden päättymisestä. Milloin hakemuksen pe- tuksessa. 14174: rusteena oleva päätös on edellä 2 ja 3 ~Qlllen- 14175: 14176: 14177: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 14178: 14179: 14180: Tasavallan Presidentti 14181: URHO KEKKONEN 14182: 14183: 14184: 14185: 14186: Ministeri Pirkko Työläjärvi 14187: 4 N:d 11!5 14188: 14189: Liite. 14190: 14191: 14192: 14193: 14194: Laki 14195: metimiesvert>lain munttämiset;ta. 14196: 14197: Eduskunnan päätöksen mukaisesti . . 14198: muutetaan 16 päivänä toukokuuta 1958 annetUh merimiesverolain 6 §:h 2 motnehni; 15 14199: §:n 2 momentti ja 21 §:n 5 momentti, 14200: sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 2 momentti ja 15 §:n 2 momentti 25 päivänä heinäkuu- 14201: ta 1975 annetussa laissa (609/75) sekä 21 §:n 5 mötil.entti 10 päivänä htin:äl«wta H~i:9 an- 14202: netussa laissa ( 612/79), ja 14203: lisätään lain 21 §:ään uusi 6 momentti seuraavasti: 14204: 14205: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 14206: 14207: 6 §. 6 §. 14208: 14209: Tuloveron alainen tulo Jasketaan ottamailla Tuloveron alainen ;tulo lasketaan ottamalla 14210: verovuoden kokonaistuloksi rahassa maksetta- verovuoden kokonaistuloksi rahassa maksetta- 14211: van kuukausipalkan ynnä palkkaetuihin kuulu- van kuukausipalkan ynnä palkkaetuihin kuclu- 14212: vien lU'Ontoisetujen arvön kaksitoistakertainen vien luontoisetujen arvon kaksitoistak.ertainen 14213: määrä sekä v·ähentämällä näin saadusta koko- määrä sekä v.ähentä:mällä näin saadusta koko- 14214: naistulosta merimiesvähennyksenä 20 prosent- naistulosta merimiesvähennyksenä 20 prosent- 14215: tia, kuitenkin vähintään 300 ja enintään 1 200 tia, kuitenkin vähintään 300 ja enintään 1 200 14216: markkaa, sekä seuraavat vähennykset sen mu- markkaa, sekä seuraavat vähennykset sen mu- 14217: kaan kuin niitä rvastaarvat vähennykset saa- kaan kuin niitä vastaavat vähennykset saa- 14218: daan .tehdä tulo- ja rvarallisuusverotuksessa: daan tehdä tulo- ja varaUisuusverotuksessa: 14219: 1) maksut, jotka merimiesten on verovuon- 1) maksut, jotka mer.imiesten on verovuon- 14220: na katsottava keskimäävin suorittavan omasta na katsottava kesk1määr·in suorittavan omasta 14221: tai lastensa henki- tai muusta henkHövakuu- tai lastensa henki- tai muusta henkilövakuu- 14222: tuksesta taikka eläkevakuutuksesta, tuksesta taikka eläkevakuutuksesta, 14223: 2) sairaudesta johtuvat keskimääräisi:ksi ar- 2) sairaudesta johtuvat keskimääräisiksi ar- 14224: vioitavat sairauskulut, vioitavat sairauskulut, 14225: 3) työtulovähennys merimiesvähennyksen jäl- 3) työtulovähennys merimiesvähennyksen jäil- 14226: keen jäljelle jäävästä osasta kokonaistuloa, keen jäljelle jäävästä osasta kokonaistuloa, 14227: 4) ylimääräinen työtulovähennys siitä riip- 4) ylimääräinen työtulovähennys siitä riip- 14228: pumatta, mikä on puolison ansiotulojen määrä, pumatta, mikä on puolison ansiotulojen määrä, 14229: 5) valtionverotuksen yksinhuoltajavähennys, 5) valtionverotuksen Y'ksinhuoltajavähennys 14230: sekä alaikäisen lapse.n osalta, 14231: 6) kunnallisverotuksessa lapsirvähennys sii'tä 6) kunnallisverotuksessa lapsirvähennys sii:tä 14232: riippumatta, mikä on puolison tulojen määrä, riippumatta, mikä on puolison tulojen määrä, 14233: yksinhuoltajavähennys sekä perusvähennys. yksinhuoltajavähennys alaikäisen lapsen osalta 14234: ja perusvähennys, sekä 14235: 7) palkkavähennys. 14236: 14237: 14238: 15 §. 15 §. 14239: 14240: Maissa saadusta 'tulosta tehtävästä työtul<r Maissa saadusta tulosta tehtävästä työtulo- 14241: vähennyksestä ja ylimääräisestä työtulovähen- vähennyksestä ja ylimääräisestä työtulovähen- 14242: nyksestä on vähennettävä se määrä, jonka on nyksestä sekä palkkavähennyksestä on ·vähen- 14243: N:o 115 5 14244: 14245: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 14246: 14247: katsottava tulleen jo vähennetyksi merimiestu- nettävä se määrä, 'jonka on katsottava tulleen 14248: losta. Verohallitus antaa sanottujen määrien jo vähennetyksi merimiestulosta. Verohallitus 14249: laskemista koskevat tarkemmat määräykset. antaa sanottujen määrien laskemista koskevat 14250: tarkemmat määräykset. 14251: 14252: 21 §. 21 §. 14253: 14254: Edellä 1-4 momentissa tarkoitetuissa :ta- Jos merimiehellä, mikäli häneen sovellettai- 14255: pauksissa on hakemus merimiesverolautakunnal- siin tulo- ja varallisuusverolain säännöksiä, olisi 14256: le tehtävä kuuden kuukauden kuluessa verovuo- oikeus saman lain 33 §:n 1 momentin 3 koh- 14257: den päättymisestä. Milloin hakemuksen perus- dassa ja 36 §:n 1 momentin 3 kohdassa tarkoi- 14258: teena oleva päätös on edellä 2 ja 3 momentissa tettuihin valtionverotuksen ja kunnallisverotuk- 14259: tarkoitetuissa tapauksissa annettu verovuoden sen yksinhuoltajavähennyksiin sillä perusteella, 14260: päätyttyä, saa hakemuksen kuitenkin tehdä kuu- että hän täyttäisi sanotun lain 33 §:n 1 momen- 14261: den kuukauden kuluessa päätöksen antamisesta. tin 5 kohdassa tarkoitetun koulutusvähennyk- 14262: sen myöntämisen edellytykset, on merimiesve- 14263: rolautakunnan hakemuksesta määrättävä meri- 14264: miesvero uudelleen ja suoritettava liikaa peritty 14265: merimiesvero takaisin, ottaen vähennyksenä 14266: huomioon mainittujen yksinhuoltajavähennys- 14267: ten määrät. 14268: Edellä 1-5 momentissa tarkoitetuissa ta- 14269: pauksissa on hakemus merimiesverolautakun- 14270: nalle tehtävä kuuden kuukauden kuluessa vero- 14271: vuoden päättymisestä. Milloin hakemuksen pe- 14272: rusteena oleva päätös on edellä 2 ja 3 momen- 14273: tissa tarkoitetuissa tapauksissa annettu verovuo- 14274: den päätyttyä, saa hakemuksen kuitenkin tehdä 14275: kuuden kuukauden kuluessa päätöksen antami- 14276: sesta. 14277: 14278: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran 14279: vuodelta 1980 toimiteltavassa merimiesvero- 14280: tuksessa. 14281: 14282: 14283: 14284: 14285: 167901097D 14286: 1979 vp. n:o 116 14287: 14288: 14289: 14290: 14291: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi verotuslain muutta- 14292: misesta. 14293: 14294: 14295: 14296: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 14297: 14298: Esityksessä ehdotetaan eräitä ilmoittamisvel- Verotuslain 84 §:n ns. takaisinosoitusta kos- 14299: vollisuutta koskevia säännöksiä muutettavaksi. kevaa säännöstä ehdotetaan muutettavaksi si- 14300: Kysymys on muiden kuin verovelvollisten it- ten, että takaisinosoitus voitaisiin tehdä, vaikka 14301: sensä ilmoituksista. Muutokset koskevat vero- verotus ei ole saanut lainvoimaa. 14302: tuslain 44 § :n viranomaisen ilmoittamisvelvolli- Verotuslain 85 § :n säännöstä, joka koskee 14303: suutta sekä lain 45 §:n eräiden viranomaisten, kuolinpesään kohdistuvaa veronoikaisua ja jäl- 14304: henkilöiden ja yhteisöjen ilmoittamisvelvolli- kiverotusta, ehdotetaan muutettavaksi siten, 14305: suutta koskevia säännöksiä ja johtuvat lähinnä että se koskisi myös maksuunpanon oikaisua. 14306: muualla lainsäädännössä tapahtuneista muutok- Niitä määräaikoja, joiden kuluessa kuolinpesään 14307: sista. kohdistuva veronoikaisu ja maksuunpanon oi- 14308: Verotustodistusta koskevaa verotuslain 80 kaisu voidaan toimittaa verovelvollisen hyväksi, 14309: § :n säännöstä ehdotetaan täydennettäväksi si- ehdotetaan samalla pidennettäväksi. 14310: ten, että sanottua todistusta voitaisiin käyttää 14311: nykyistä useampaan tarkoitukseen todistuksena 14312: toimitetusta verotuksesta. 14313: 14314: 14315: 14316: 14317: YLEISPERUSTELUT. 14318: 14319: 1. Viranomaisen ilmoittamis- 2. Erä i d en v i r a n o m a i s te n, h e n- 14320: v e 1 v o 11 i s u u s. k il ö i d e n j a y h t e i s ö j e n il m o it- 14321: t a m i s v e 1 v o 11 i s u u s. 14322: Viranomaisen ilmoittamisvelvollisuutta kos- 14323: keva verotuslain 44 § on monilta osiltaan van- Verotuslain 45 § koskee eräiden viranomais- 14324: hentunut. Siinä ei ole otettu huomioon esimer- ten, henkilöiden ja yhteisöjen ilmoittamisvel- 14325: kiksi väestöhallintolainsäädännössä tapahtuneita vollisuutta verotusta varten. Säännös on muun 14326: muutoksia. Kiinteistöjen omistajanvaihdosta muassa metsäverotuksessa tapahtuneiden muu- 14327: koskevissa iilmoituksissa on tarkoitus siirtyä tosten johdosta sisällöltään osittain vanhentu- 14328: uusiin järjestelyihin. Rakennuslaissa tarkoitetut nut. Isännöitsijän ilmoittamisvelvollisuutta on 14329: eräät kaavoitustiedot samoin kuin yleensä kun- syytä täsmentää vastaamaan muualla lainsää- 14330: nan alueella tapahtuvaa rakentamista koskevat dännössä tapahtuneita muutoksia. 14331: tiedot ovat tärkeitä muun muassa kiinteistöjen Ilmoittamisvelvollisuus eräistä korvauksista 14332: verotusarvojen määräämistä varten. Näistä syis- on verotuslain 45 §:n 1 momentissa edelleen 14333: tä olisi verotuslain 44 § kokonaan uusittava ja sidottu kiinteään markkamääräiseen rajaan. 14334: saatettava sisällöltään ajan tasalle. Kun nämä rajat ovat muun muassa rahanarvon 14335: 1679010530 14336: 2 N:o 116 14337: 14338: muutosten johdosta menettäneet merkityksensä, 4. E s i t y k s en v a 1m i s t e 1 u. 14339: ne ehdotetaan poistettavaksi laista. Sen sijaan 14340: verohallitus voisi 45 §:n 2 momentissa olevan Esityksen perusteena on ollut verotuslain tar- 14341: valtuutuksen perusteella rajata mainittua ilmoit- kistamistaimikunnan I ja III osamietintö (ko- 14342: tamisvelvollisuutta entistä joustavammin ja tar- miteanmietintö 1973:34 ja 1976:19) sekä val- 14343: koituksenmukaisemmalla tavalla. tiovarainministeriön asettaman verotuslain 14344: uudistamistyöryhmän II osamuistio (työryhmä- 14345: muistio 1978: VM 11). Viimeksi mainitun 14346: 3. ·Muu t m u u t o k s e t. muistion osalta on vielä erikseen ollut käytet- 14347: tävissä oikeusministeriön, sisäasiainministeriön 14348: Muita muutoksia, jotka koskevat verotusto- ja verohallituksen lausunnot. Sisäasiainministe- 14349: distusta, ns. takaisinosakusta ja kuolinpesään riön lausuntoon on liittynyt muun muassa väes- 14350: kohdistuvaa veronoikaisua ja jälkiverotusta, se- törekisterikeskuksen lausunto. Esityksen val- 14351: lostetaan tarkemmin esityksen yksityiskohtai- mistelussa on ollut käytettävissä myös oikeus- 14352: sissa perusteluissa verotuslain 80, 84 ja 85 § :n ministeriön asettaman kaupanvahvistajatyöryh- 14353: kohdalla. män 6. 4. 1979 päivätty muistio. 14354: 14355: 14356: 14357: 14358: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 14359: 14360: 44 §:n 1 mom. Pykälän 1 momenttia eh- usein sisältynyt vain niiden henkilöiden nimet, 14361: dotetaan muutettavaksi siten, että väestökirjaa joilta on saatu ilmoitukset elinkeinon aloitta- 14362: piti\vän viranomaisen tulisi toimittaa veroviran- misesta tai lopettamisesta. Tämän vuoksri ehdo- 14363: omaiselle verotusta varten tarpeelliset tiedot tetaan säännöksen sanonta "luettelo" uudessa 2 14364: sen mukaan kuin verohallitus tarkemmin mää- momentissa muutettavaksi sanannaksi "tiedot", 14365: rää. Tällöin verohallitus voisi sopia väestön jolloin puheena oleva ilmoitus sisältäisi elin- 14366: keskusrekisteriä pitävän väestörekisterikeskuk- ikeinonharjoitta;jan ja yhtiömiesten nimien ja 14367: sen kanssa siitä, mitä tietoja, miten ja milloin osoitteiden lisäksi ainakin yrityksen toimialan. 14368: sen on verotusta varten toimitettava. Tiedot 14369: 3 mom. 0fkeusministeriön asettama kaupan- 14370: siirrettäisiin useimmiten koneellisesti ns. suora- 14371: vahvistajatyöryhmä on 6. 4. 1979 antamassaan 14372: siirtona väestörekisterikeskuksen rekistereistä 14373: muistiossa ehdottanut kaupanvahvistaja-asetuk- 14374: verohallinnon rekistereihin. Tietoja voitaisiin 14375: sessa säädettäväksi, että julkinen kaupanvah- 14376: tarvittaessa saada myös paiJkallisilta väestökir- 14377: janpitoviranomaisilta. vistaja ilmoittaisi kiinteistön luovutuksesta sen 14378: läänin maanmittauskonttorille, jonka alueella 14379: Väestökirjalain ( 141/69) mukaan pa~kallisen 14380: kiinteistö sijaitsee. Nykyisin henkikirjoittajalle 14381: väestökirjanpitäjän on ilmoitettava rekisteriinsä 14382: menevät ilmoitukset ohjattaisiin näin ollen 14383: tehdyt muutokset väestön keskusrekisteriin, jos- 14384: ta,;sa.adaan tiedot myös henkilön kuulumisesta maanmittauskonttoriin, jonka olisi tarkistetta- 14385: evankelis-luterilaiseen tai ortodoksiseen seura- va ilmoitukseen sisältyvien tietojen oikeellisuus 14386: ja lähetettävä jäljennös ilmoituksesta asianomai- 14387: kuntaan. Tällä perusteella verotuslain 44 § :n 14388: selle verotoimistolle. 14389: nrkrinen 2 ja 3 momentti käyvät sisällöltään 14390: tarpeettomiksi. Sisäasiainministeriön 22. 4. Valtiovarainministeriö ja verohallitus ovat 14391: 1975 antaman päätöksen (278/75) mukaan kaupanvahvistajatyöryhmän muistiosta antamis- 14392: 44 § :n 2 ja 3 momentissa tarkoitetut luettelot saan lausunnoissa katsoneet, että siinä ehdo- 14393: -olll. jo nyt annettava väestön keskusrekisteristä. tettu menettely olisi pääpiirteittäin tarkoituk- 14394: . 2 motn. Verotuslain 44 § :n nykyisen 4 mo- senmukainen. Verotoimistot tarvitsevat tiedon 14395: mentin mukaan maistraatin ja nimismiehen on kiinteistön luovutuksesta esimerkiksi tulo- ja 14396: ennen tammikuun ja heinäkuun loppua toiau- v,arallisuusverotuksessa satunnaisen ja ammatti- 14397: tettava verotoimistolle luettelo niistä ilmoituk- maisen myyntivoiton selvittämiseksi, perintö- 14398: sista. jotka edellisenä puolivuotiskautena on verotuksessa ns. lahjanluonteisen kaupan selvit- 14399: tdtty elinkeinon aloittamisesta tai lopettami- .tämiseksi. ja leimaveron osalta lainhuudatuslei- 14400: :~ Säännöksessä tarkoitettuun luetteloon on maveron maksa.misen valvomista varten. 14401: N:o 116 14402: 14403: Jotta työryhmän ehdottama kaupanvahvista- arvioimisperusteiden mukaisesti. Uudistuksen 14404: ja-asetus voitaisiin antaa, olisi verotuslaissa sää- johdosta veroviranomaiset pyysivät rakennusten 14405: dettävä, että kiinteistön luovutusta koskevan omistajilta vuoden 1978 veroilmoituksen yh- 14406: ilmoituksen toimittamisesta asianomaisen vero- teydessä tiedot rakennusten koosta, varusteta- 14407: piirin ·verotoimistolle säädetään asetuksella. sosta sekä muut uudistuksen edellyttämät tie- 14408: Kaupanvahvistaja-as,etuksen 7 §:ssä säädettäi- dot. 14409: siin, että maanmittauskonttorin tehtävänä olisi Kadun tai rakennuskaavatien rakentamisesta 14410: lähettää jäljennös kiinteistön luovutusta koske- ja kunnossapidosta on asema- tai rakennuskaa- 14411: vasta ilmoituksesta sille verotoimistolle, jonka va-alueella sijaitsevan kiinteistön omistajan tai 14412: toimialueella luovutettu kiinteistö sijaitsee. omistajan vertaisen haltijan suoritettava kun- 14413: 4 mom. Verotuslain 44 §:n nykyisen 5 mo- nalle vuotuista katumaksua tai rakennuskaava- 14414: mentin mukaan tuomiokunnan tuomarin ja tiemaksua sen mukaan kuin kunnalle suoritet- 14415: raastuvanoikeuden on toimitettava verotoimis- tavasta katumaksusta annetussa laissa (670/ 14416: tolle kuukauden kuluessa kunkin vuosineljän- 78) säädetään. Katumaksu määrätään muun 14417: neksen päättymisestä myönnetyistä lainhuudois- ohessa kiinteistön arvon perusteella, jona pide- 14418: ta tehty luettelo, johon on merkitty laissa tar- tään viimeksi toimitetun varallisuusverotuksen 14419: kemmin säädetyt tiedot. Tämä säännös säilyisi mukaan vahvistettua arvoa. Katumaksulaki tu- 14420: asiallisesti ennallaan, mutta sijoitettaisiin 44 Jee voimaan vuoden 1980 alusta lukien siten, 14421: § :n uudeksi 4 momentiksi. että ensimmäiset katumaksut määrätään vuo• 14422: 5 mom. Kiinteistöverotuksen toimittam1sta delta 1979 toimitetun varallisuusverotuksen 14423: varten on verotoimistolle verotuslain 44 § :n perusteiden mukaisesti vuonna 1981. 14424: nykyisen 6 momentin mukaan toimitettava usei- Verovelvolliset ovat antaneet rakennustiedot 14425: ta kiinteistöä koskevia tietoja. Tähän säännök- usein puutteellisesti, epätarkasti ja jopa vir- 14426: seen, joka otettaisiin 44 §:n uudeksi 5 mo- heellisesti. Tämän vuoksi olisi tarpeellista, että 14427: mentiksi, ehdotetaan lisättäväksi tiedot asema-, veroviranomaiset voisivat tarkistaa kunnan vi- 14428: rakennus- ja rantakaavasta sekä niiden muu- ranomaisilta verovelvollisten antamien tietojen 14429: toksista. Jotta asema- tai rakennuskaava-alueella oikeellisuuden. Tietoja siitä, milloin rakentami- 14430: sijaitsevan tontin tai rakennuspaikan arvosta- nen on aloitettu tai milloin rakennus on val- 14431: minen olisi mahdollista toimittaa nvkyisten mistunut, tarvitaan myös sovellettaessa oman 14432: säännösten mukaisesti, veroviranomaisilla tulisi asunnon myyntivoittoa koskevaa säännöstä sekä 14433: olla tiedossa rakennusoikeus eli tontille tai eräiden tuotannollisten investointien hankinta- 14434: rakennuspaikalle rakennettavaksi sallittujen ra- menojen poikkeuksellisesta vähentämisestä ve- 14435: kennusten laatu ia suuruus ·sekä muut tarpeel- rotuksessa annetun lain ( 971/78) säännöksiä. 14436: liset kaavamääräykset. Lisäksi suunnitteilla ole- Tämän vuoksi verotuslain 44 §:ään ehdotetaan 14437: va kiinteistöverotuksen uudistaminen edellyttää otettavaiksi aikaisempaan verrattuna sisällöltään 14438: tonttihintakarttojen osalta, että veroviranomai- uusi 6 momentti, jossa velvoitettaisiin kunta 14439: silla on käytettävissä asianmukaiset kaavoitusta toimittamaan verotoimistolle tiedot kunnan· 14440: koskevat tiedot. aluee1la tapahtuvasta rakentamisesta ja siellä 14441: Tietojen luovuttaminen veroviranomaisille olevista rakennuksista ja rakennelmista sen mu- 14442: olisi kertaluonteinen toimenpide, koska vero- kaan kuin verohallitus tarkemmin maaraa. 14443: viranomaiset rekisteröivät saamansa tiedot. Ennen määräyksen antamista verohallituksen 14444: Myöhemmin ilmoitettaisiin ainoastaan tiedot olisi syytä kuulla kuntien keskusjärjestöjä ja 14445: kaavan muutoksista ja lisäyksistä. Tietoien tar- tarvittaessa kuntia. 14446: koituksenmukainen Iuovuttamistapa riiopuisi 45 §:n 1 momentin 2 kohta. Tässä kohdassa 14447: kaavan tasosta ja kunnan koosta. Pienellä ra- säädetään nY'kyisin raivauspalkkioita koskevasta 14448: kennuskaava-alueella saattaisi riittää, että vero- ilmoittamisvelvollisuudesta. Koska mainittuja 14449: viranomaisille toimitetaan jäljennös rakennus- palkkioita ei enää makseta, on säännös käynyt 14450: kaavasta, kun taas as,emakaava-alueella tarvitaan sisällöltään tarpeettomaksi. Tällä kohdalla voi- 14451: yleensä kiinteistöluettelo, josta ilmenevät muun taisiin säätää puutavaran ostajan ilmoittamis- 14452: muassa rakennusoikeus ja kiinteistön käyttö- velvolHsuudesta. 14453: tarkoitus. Kunnittaisia puutavaran hintatietoja käyte- 14454: 6 mom. Rakennusten jälleenhankinta-arvot tään verokuutiometrin keskimääräisen raha- 14455: on tarkoitus arvioida io vuodelta 1979 toimi- arvon määrittämisessä. Verotuslain 68 a §:ssä 14456: tettavassa tulo- ja varallisuusverotuksessa uusien tarkoitetun ehdotuksen ja päätöksen, joka kos- 14457: 4 N:o 116 14458: 14459: kee tuottoperusteita kulloinkin kulumassa ole- tut. Tämän vuoksi ehdotetaan 5 kohdassa sää- 14460: "·alta verovuodelta toimitettavaa metsätaloudes- dettäväksi, että keskusmetsälautakunnan ja pii- 14461: ta saatujen tulojen verotusta varten, tulisi pe- rimetsälautakunnan olisi toimitettav·a verovi- 14462: rustua mahdollisimman luotettaviin hintatietoi- ranomaisille tiedot v·erovapaista metsämaiosta. 14463: hin. 3 a, 6 ja 7 kohta. Momentin 3 a, 6 ja 7 14464: Edellä mainitun johdosta ehdotetaan 45 §:n kohdassa mainittujen tarkkailutietojen ilmoitta- 14465: 1 momentin 2 kohdassa säädettäväksi, että miselle on nykyisin säädetty markkamääräinen 14466: puutavaran ostajan olisi toimitettava veroviran- alaraja. Koska tällaisten rajojen sisällyttämistä 14467: omaisille tiedot puutavaran myyjistä, ostetuis- lakiin ei enää voida pitää tarkoituksenmukai- 14468: ta puutavaralajeista sekä niiden määristä ja sena, ne ehdotetaan poistettaviksi. Tällöin tie- 14469: arvosta. Käytännös,sä ilmoittamisvelvollisuus toienantovelvollisuus koskisi periaatteessa myös 14470: koskisi lähinnä puutavarayhtiöitä ja iJmoituk- aikaisempaa pienempiä markkamääriä. Kun toi- 14471: sena voitaisiin yleensä käyttää jäljennöstä kau- saalta 45 §:n 2 momentin nojalla verohallitus 14472: pan yhteydessä laaditusta puutavaran mittaus- voi antaa 1 momentissa säädettyä ilmoittamis- 14473: todistuksesta. Valtaosa tiedoista voitaisiin siir- velvollisuutta rajoittavia määräyksiä, myös 3 a, 14474: tää atk:n avulla. 6 ja 7 kohdan tietojen osalta voitaisiin käy- 14475: 4 kohta. Momentin 4 kohta koskee isännöit- tännössä soveltaa aikaisempaa korkeampia ra- 14476: sijän ilmoittamisvelvollisuutta. Asuntotulon ve- joja. 14477: rottamisesta eräissä tapauksissa annetun lain 80 §:n 3 mom. Verotustodistuksia on an- 14478: (505/73) mukaan verotuksen perusteeksi pan- nettu yli kahdeksaankymmeneen eri tarkoituk- 14479: tava tulo vahvistetaan asunnon verotusarvon seen, mistä on aiheunut runsaasti työtä sekä 14480: perusteella, joten yhtiövastikkeen ilmoittami- vero- että muille viranomaisille. Verotustodis- 14481: sella ei ole välitöntä vaikutusta osakkeenomis- tuksen sisältöä on jatkuvasti kehitetty. Todis- 14482: tajan verotukseen. Ilmoittamisvelvollisuus suo- tus annetaan nykyi~in kaikille verovelvoUisille. 14483: dtettavasta vastikkeesta ehdotetaan raioitetta- Olisi pyrittävä siihen, että verotustodistusta 14484: vaksi niihin tapauksiin, joissa huoneisto on käytetään todistuksena ia selvityksenä toimite- 14485: ollut verovuonna osittain tai kokonaan muussa tusta verotuksesta kaikissa viranomais~ssa ja 14486: kuin omistajan tai hänen perheenjäsenensä asu- muissa elimissä. Tämän vuoksi ehdotetaan 3 14487: miskäytössä. Jotta osakkeelle velattomana vah- momentissa säädettäväksi myös siitä, että vero- 14488: vistettavasta verotusarvosta voitaisiin vähentää tustod~stusta käytetään viranomaisissa ja muu- 14489: osakkeelle tuleva osuus yhtiön pitkäaikaisista toinkin todistuksena toimiotetusta verotuksesta, 14490: veloista, ehdotetaan 4 kohtaa muutettavaksi li- jollei muualla lainsäädännössä ole toisin sää- 14491: säksi siten, että yhtiön olisi ilmoitettava kunkin detty sanotun todistuksen sisällöstä. 14492: osakkeenomistajan osuudet sanotuista veloista 84 §:n 1 mom. Milloin verotuslain 82 ja 14493: vuoden lopussa. 83 §:,ssä mainitusta syystä asianomaisena vuo- 14494: 5 kohta. Momentin nykyisen 5 kohdan mu- tena verottamatta jäänyt tulo on verotettu jo- 14495: kaan alkoholiyhtiön on annettava tiedot kulle- nakin muuna vuotena ja tämä verotus on saa- 14496: kin anniskeluli1kkeelle luovutettujen alkoholi- nut lainvoiman, on verovelvollinen veronoikai- 14497: juomien määristä ja hinnoista. Näillä tiedoilla sun ja jälkiverotuksen yhtevdessä osoitettava 14498: ei ole ollut verotuskäytännössä sanottavaa mer- saamaan takaisin se vero, mikä samasta tulosta 14499: kitystä. Kun riittää, että kyseiset tiedot saa- on sanottuna muuna vuotena pantu verovelvol- 14500: daan kehotuksesta verotarkastusta varten, on 5 lisen maksettavaksi. Jos verotus on vailla lain- 14501: kohdan säännös käynyt sisällöltään tarpeetto- voimaa, ei takaisinosoitusta ole voitu toimittaa. 14502: maksi. Tällä kohdalla voitaisiin säätää vero- Verotuskäytännössä on näissä tapauksissa toi- 14503: vapaista metsämaista tehtävästä Hmoituksesta. mitettu veronoikaisu verovelvollisen hyväksi. 14504: Maatilatalouden tuloverolain 20 §:n mukaan Oikaisu on siten tehty muodollisesti eri tavalla 14505: piirimetsälautakunta antaa maanomistajalle to- siitä riippuen, onko verotus saanut lainvoiman 14506: distuksen maatilatalouden tuloverolain 14-16 vai ei. Tämän vuoksi ehdotetaan 84 § :n 1 14507: §: ssä ·säädetyistä metsämaiden verovapauden momentti muutettavaksi niin, että takaisinosoi- 14508: edellytyksistä. Huomattava osa metsämaista on tus voidaan tehdä, vaikka verotus ei ole lain- 14509: näiden säännösten perusteella verovapaita. Ve- voimainen. 14510: rotoimistojen mahdollisuudet selvittää metsien 85 §. Verotuslain 85 § sisältää säännökset 14511: verovapaa pinta-ala ovat käytännössä muun veronoikaisun ja jälkiverotuksen kohdistamises- 14512: muassa puutteellisten karttojen vuoksi rajoite- ta kuolinpesään verovelvollisen kuoltua. Sen 14513: N:o 116 5 14514: 14515: mukaan veronoikaisua tai jälkiverotusta ei saa väksi tapahtuvan · veronoikaisun ja maksuun- 14516: toimittaa myöhemmin kuin kahden vuoden ku- panen oikaisun toimittamista verotuslain 82 14517: luttua sen kalenterivuoden päättymisestä, jona ja 82 a §:ssä säädettyjen pitempien määräaiko- 14518: perukirja on annettu perintöverolautakunnalle. jen kuluessa. 14519: Verotuslain 82 §:n mukaan veronoikaisu vero- Voimaantulosäännös. Laki voisi tulla voi- 14520: velvollisen hyväksi voidaan tehdä verotuksen maan muutaman kuukauden kuluttua siitä, kun 14521: toimittamisvuotta seuraavien viiden vuoden eduskunta on sen hyväksynyt ja tasavallan 14522: kuluessa ja 82 a §:n mukainen maksuunpanen presidentti vahvistanut, jotta verohallinnolle 14523: oikaisu verovelvollisen hyväksi viiden vuoden jäisi aikaa lain täytäntöönpanon valmisteluun 14524: kuluessa sitä seuranneen kalenterivuoden alus- ja laista tiedottamiseen. 14525: ta, jona maksuunpane on tapahtunut. Verotus- 14526: lain 85 § ehdotetaan muutettavaksi siten, että Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14527: se koskisi myös maksuunpanen oikaisua ja si- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh- 14528: ten, että siinä säädetyt rajoitukset eivät estäi- dotus: 14529: si kuolinpesään kohdistuvan verovelvollisen hy-' 14530: 14531: Laki 14532: verotuslain muuttamisesta. 14533: 14534: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotus- 14535: lain 44 §, 45 §:n 1 momentin 2 kohta, .3 a kohta ja 4-7 kohta, 80 §:n .3 momentti, 14536: 84 §:n 1 momentti ja 85 §, 14537: sellaisina kuin niistä ovat 44 § osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 1965 annetulla 14538: laiJLla ( 260/ 65) , 45 § :n 1 momentin johdantolause 22 päivänä joulukuuta 1978 annetussa 14539: lais1sa (10.35/78), .3 a kohta .31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1025/74) ja 4 14540: kohta mainitussa 7 päivänä toukokuuta 1965 annetussa laissa sekä 80 §:n .3 momentti .31 14541: päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa ( 1024/74), näin kuuluviksi: 14542: 14543: 44 §. vaihtokirjoista tai muista selitelmistä ja kar- 14544: Väestokirjaa pitävän viranomaisen tulee toi- toista sekä tiedot kaupungin tonttikirjasta sa- 14545: mittaa veroviranomaiselle verotusta varten tar- moin kuin tiedot asema-, rakennus- ja ranta- 14546: peelliset tiedot sen mukaan kuin verohallitus kaavasta ja niiden muutoksista. 14547: tarkemmin määrää. Kunnan on toimitettava verotoimistolle tar- 14548: Maistraatin ja nimismiehen on ennen tam- peelliset tiedot rakentamisesta kunnan alueella 14549: mikuun ja heinäkuun loppua toimitettava vero- sekä siellä olevista rakennuksista ja rakennel- 14550: toimistolle tiedot niistä ilmoituksista, jotka mista sen mukaan kuin verohallitus tarkemmin 14551: edellisenä puolivuotiskautena on tehty elinkei- määrää. 14552: non aloittamisesta tai lopettamisesta. 14553: Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen 45 §. 14554: toimittamisesta asianomaisen veropiirin vero- Verotusta varten tulee jäljempänä matnltta- 14555: toimistolle säädetään asetuksella. vien viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen 14556: Tuomiokunnan tuomarin ja raastuvanoikeu- toimittaa verohallituksen antamien ohjeiden 14557: den on toimitettava verotoimistolle kuukauden mukaisesti veroviranomaiselle tammikuun ku- 14558: kliu.essa kunkin vuosineljänneksen päättymises- luessa edelliseltä kalenterivuodelta seuraavat 14559: tä myonmityistä lainhuudoista tehty luettelo, asia,kirjat ja tiedot: 14560: johon on merkitty hakijan ja hänen saantomie- 14561: hensä nimet ja kotipaikat, saannon laatu ja 2) puutavaran ostajan puutavaran myyjistä, 14562: päiväys sekä luovutushinta ja oikeuden kiin- ostetuista puutavaralajeista sekä niiden määris- 14563: teistölle määräämä arvo. tä ja arvosta; 14564: Verotoimistolle on, sen mukaan kuin vero- 14565: hallitus tarkemmin määrää, toimitettava myös .3 a) sen, joka on antanut stipendin, opinto- 14566: tarpeelliset otteet maarekisteristä, maanmittaus- rahan tai muun apurahan opintoja tai tieteel- 14567: toimitusten jako- tai lohkomiskirjoista, tilus- Hstä tutkimusta varten ja sen joka on antanut 14568: 6 N:o 116· 14569: 14570: palkinnon tieteellisen, taiteellisen tai yleishyö- Htus antaa tarkemmat määräykset verotustodis- 14571: dyJ.lisen toiminnan tunnustukseksi, kullekin an- tuksesta. Tätä todistusta käytetään viranomai- 14572: netun suorituksen määrästä; sissa ja muutoinkin todistuksena toimitetusta 14573: verotuksesta, jollei muualla lainsäädännössä ole 14574: 4) sellaisen osakeyhtiön tai osuuskunnan, toisin säädetty sanotun todistuksen sisällöstä. 14575: jonka omistamassa kiinteistössä sen osakkailla 14576: tai jäsenillä on hallittavanaan huoneistoja, kun- 84 §. 14577: kin huoneiston suuruudesta ja laadusta, osak- Milloin edellä 82 ja 83 §:ssä n;1a1rutusta 14578: kaan tai jäsenen osuudesta yhtiön tai osuuskun- sy}IIStä asianomaisena vuotena verottMnatta jää- 14579: nan pitkäaikaisista veloista ,sekä, jos huoneisto nyt tulo on verotettu jonakin muuna vuotena, 14580: tai sen osa on vuoden aikana ollut kokonaan on verovelvollinen veronoikaisun tai jälkivero- 14581: tai osittain muussa kuin omistajan taJ. hänen tuksen yhteydessä osoitettava saMnaan takaisin 14582: perheensä asumiskäytössä, huoneistosta yhtiölle se vero, mikä samasta tulosta on sanottuna 14583: tai osuuskunnalle tältä ajalta suoritetun vastik- muuna vuotena pantu verovelvollisen makset- 14584: keen ja rahastosuorituksen suuruudesta; tavaksi. 14585: 5) keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau- 14586: takunnan verov,apaista metsämaista; 14587: 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun 85 §. 14588: eläkelaitoksen vakuutuksen perusteella tahi Verovelvollisen kuoltua tulee veronoikaisun, 14589: eläkkeenä tai avustuksena suorittamastaan mää- maksuunpanon oikaisun ja jälkiverotuksen koh- 14590: rästä, paitsi milloin se on verovapaa; distua kuolinpesään noudattaen, mitä 4 §:ssä 14591: 7) sen, joka on maksanut korvausta teki- on sanottu. Kuolinpesään kohdistuva verovel- 14592: jän-, patentti-, kaivos- tai muun sen kaltaisen vo1lisen vahingoksi tapahtuva veronoikaisu ja 14593: oikeuden käyttämisestä, kullekin suoritetun maksuunpanon oikaisu samoin kuin kuolinpe- 14594: korvauksen määrästä; sään kohdistuva. jälkiverotus on kuitenkin toi- 14595: mitettava viimeistään kahden vuoden kuluessa 14596: sen kalenterivuoden päättymisestä, jona peru- 14597: 80 §. kirja on annettu perintöverolautakunnalle. 14598: 14599: Verovelvolliselle annetaan verotustodistus Tämä laki tulee voimaan päivänä 14600: selvityksenä toimitetusta verotuksesta. Verohal- kuuta 19 14601: 14602: 14603: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 14604: 14605: 14606: Tasavallan Presidentti 14607: URHO KEKKONEN 14608: 14609: 14610: 14611: 14612: Ministeri Pirkko Työläjärvi 14613: N:o 116 7 14614: 14615: Liite. 14616: 14617: Laki 14618: verotuslain muuttamisesta; 14619: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotus- 14620: lain 44 §, 45 §:n 1 momentin 2 kohta, 3 a kohta ja 4-7 kohta, 80 §:n 3 momentti, 14621: 84 § :n 1 momentti ja 85 §. 14622: sellaisina kuin niistä ovat 44 § osittain muutettuna 7 päivänä toukokuuta 1965 annetulla. 14623: laWa (260/65), 45 §:n 1 momentin johdantolause 22 päivänä joulukuuta 1978 annetussa 14624: lais1sa (1035/78), 3 a kohta .31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1025/74) ja 4 14625: ke:hta mainitussa 7 päivänä toukokuuta 1965 annetussa laissa sekä 80 §:n 3 momentti 31 14626: päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa (1024/74), näin kuuluviksi: 14627: 14628: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 14629: 14630: 44 §. 44 §. 14631: Viranomaisen, joka toimittaa henkikirjoi- Väestökirjaa pitävän viranomaisen tulee toi- 14632: tuksen, on vuosittain ennen marraskuun 1 päi- mittaa veroviranomaiselle verotusta varten tar- 14633: vää lähetettävä asianomaiselle verotoimistolle peelliset tiedot sen mukaan kuin verohallitus 14634: tarpeellinen ote viimeksi laaditusta henkikir- tarkemmin määrää. 14635: jasta. Saman viranomaisen on kunkin kuukau- Maistraatin ja nimismiehen on ennen tam- 14636: den 5 päivään mennessä lähetettävä kahtena mikuun ja heinäkuun loppua toimitettava vero- 14637: kappaleena jäljennös sille edellisen kuukauden toimistolle tiedot niistä ilmoituksista, jotka 14638: aikana tulleesta julkisen kaupanvahvistajan edellisenä puolivuotiskautena on tehty elinkei- 14639: päiväkirjanotteesta sen veropiirin verotoimis- non aloittamisesta tai lopettamisesta. 14640: to1le, jonka alueella luovutettu kiinteistö on. Kiinteistön luovutusta koskevan ilmoituksen 14641: Kirkollisen ja muun rekisteriviranomaisen toimittamisesta asianomaisen veropiirin vero- 14642: tulee kuukauden kuluessa kunkin vuosineljän- toimistolle säädetään asetuksella. 14643: neksen päättymisestä lähettää verotoimistolle Tuomiokunnan tuomarin ja raastuvanoikeu- 14644: luettelot edellisen vuosineljänneksen aikana den on toimitettava verotoimistolle kuukauden 14645: kuolleista sekä paikkakunnalle ja paikkakunnal- kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymises- 14646: ta muuttaneista henkilöistä. tä myönnetyistä lainhuudoista tehty luettelo, 14647: Ortodoksisen kirkkokunnan seurakunnan johon on merkitty hakijan ja hänen saantomie- 14648: neuvoston on vuosittain ennen syyskuun 1 päi- hensä nimet ja kotipaikat, saannon laatu ja 14649: vää lähetettävä verotoimistolle kunnittain laa- päiväys sekä luovutushinta ja oikeuden kiin:- 14650: dittu luettelo seurakunnalle verovelvollisista. teistölle määräämä arvo. 14651: Maistraatin ja nimismiehen on ennen tammi- Verotoimistolle on, sen mukaan kuin vero- 14652: kuun ja· heinäkuun loppua toimitettava vero- hallitus tarkemmin määrää, toimitettava myös 14653: toimistolle luettelot niistä ilmoituksista, jotka tarpeelliset otteet maarekisteristä, maanmittaus- 14654: edellisenä puolivuotiskautena on tehty elinkei- toimitusten jako- tai 1ohkomiskirjoista, tilus- 14655: non .aloittamisesta tai lopettamisesta. vaihtokirjoista tai muista selitelmistä ja kar- 14656: Tuomiokunnan tuomarin ja raastuvanoikeu- toista sekä tiedot kaupungin tonttikirjasta sa- 14657: den on toimitettava verotoimistolle kuukauden moin kuin tiedot asema- rakennus- ja ranta- 14658: 1 14659: 14660: kuluessa kunkin vuosineljänneksen päättymises- kaavasta ja niiden muutoksista. 14661: tä myönnetyistä lainhuudoista tehty luettelo, Kunnan on toimitettava verotoimistolle tar- 14662: johon on merkitty hakijan ja hänen saantomie- peelliset tiedot rakentamisesta kunnan alueella 14663: hensä nimet ja kotipaikat, saannon laatu ja sekä siellä olevista, rakennuksista ja rakennet- 14664: päiväys sekä luovutushinta ja oikeuden kiin- mista sen mukaan kuin verohallitus tarkemmin 14665: teistölle määräämä arvo. määrää. 14666: Verotoimistolle on, sen mukaan kuin valtio- 14667: varainministeriö määrää, toimitett~va myös tar- 14668: peelliset otteet maarekisteristä, maanmittaustoi- 14669: mitusten jako- tai lohkomislcirjoista, tilusvaih- 14670: 8 N:o 116 14671: 14672: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 14673: 14674: tokirjoista tai muista selitelmistä ja kartoist:a 14675: sekä tiedot kaupungin ja kauppalan tonttikir- 14676: jasta. 14677: 14678: 45 §. 45 §. 14679: Verotusta varten tulee jäljempänä mamltta- Verotusta varten tulee jäljempänä mamma- 14680: vien viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen vien ·viranomaisten, henkilöiden ja yhteisöjen 14681: toimittaa verohallituksen antamien ohjeiden toimittaa verohallituksen antamien ohjeiden 14682: mukaisesti veroviranomaiselle tammikuun ku- mukaisesti veroviranoma1selle tammikuun ku- 14683: luessa edelliseltä kalenterivuodelta seuraavat luessa edelliseltä kalenterivuodelta seuraavat 14684: asiakirjat ja tiedot: asiakirjat ja tiedot: 14685: 14686: 2) uudisraivauspalkkioita jakavien yhteisö- 2) puutavaran ostajan puutavaran myyjistä, 14687: jen kunnittain tehty luettelo niistä tiloista, joi- ostetuista puutavaralajeista sekä niiden määris- 14688: den viljelijöille on valtion varoista myönnetty tä ja arvostai 14689: uudisraivauspalkkioita, sekä raivattujen aluei- 14690: den pinta-aloista; 14691: 14692: 3 a) sen, joka on antanut stipendin, opinto- 3 a) sen, joka on antanut stipendin, opinto- 14693: rahan tai muun apurahan opintoja tai tieteel- rahan tai muun apurahan opintoja tai tieteel- 14694: listä tutkimusta varten ja sen joka on antanut listä tuclcimusta varten ja sen joka on antanut 14695: palkinnon tieteellisen, taiteellisen tai yleishyö- palkinnon tieteellisen, taiteellisen tai yleishyö- 14696: dyllisen toiminnan tunnustukseksi, kullekin an- dyllisen toiminnan tunnustukseksi, kullekin an- 14697: netun suorituksen määrästä, mikäli sitä on edel- netun suorituksen määrästä; 14698: lisenä vuotena maksettu ainakin J 000 mark- 14699: kaai 14700: 14701: 4) sellaisen osakeyhtiön tai osuuskunnan, 4) sellaisen osakeyhtiön tai osuuskunnan, 14702: jonka omistamassa kiinteistössä sen osakkailla jonka omistamassa kiinteistössä sen osakkailla 14703: tai jäsenillä on hallittavinaan huoneistoja, huo- tai jäsenillä on hallittavanaan huoneistoja, kun- 14704: neiston suuruudesta ja laadusta sekä siitä yh- kin huoneiston suuruudesta ja laadusta, osak- 14705: tiölle tai osuuskunnalle suoritettavasta vastik- kaan tai jäsenen osuudesta yhtiön tai osuuskun- 14706: keesta, velkojenlyhennys- tai muuhun sellaiseen nan pitkäaikaisista veloista sekä, jos huoneisto 14707: rahastoon maksetuista määristä, osakkaan tai tai sen osa on vuoden aikana ollut kokonaan 14708: jäsenen omistamien osakkeiden tai osuuksien tai osittain muussa kuin omistajan tai hänen 14709: lukumäärästä, niin myös siitä, onko huoneisto perheensä asumiskäytössä, huoneistosta yhtiölle 14710: edellisen vuoden aikana ollut muun kuin osak- tai osuuskunnalle tältä ajalta suoritetun vastik- 14711: kaan tai jäsenen käytettävänä; keen ja rahastosuorituksen suuruudesta,· 14712: 5) väkijuomayhtiön kullekin anniskeluliik- 5) keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälau- 14713: keelle luovuttamiensa väkijuomien ja mallas- takunnan verovapaista metsämaistai 14714: juomien määristä ja hinnoista; 14715: 6) vakuutuslaitoksen, eläkesäätiön ja muun 6) vakuutuslahoksen, eläkesäätiön ja muun 14716: eläkelaitoksen vakuutuksen perusteella tahi eläkelaitoksen vakuutuksen perusteella tahi 14717: eläkkeenä tai avustuksena suorittamastaan mää- eläkkeenä tai avustuksena suorittamastaan mää- 14718: rästä, paitsi milloin se on verovapaa tai sitä rästä, paitsi milloin se on verovapaa; 14719: on edellisenä vuotena maksettu vähemmän kuin 14720: 200 markkaai 14721: 7) sen, joka on maksanut korvausta tekijän-, 7) sen, joka on maksanut korvausta teki- 14722: patentti-, kaivos- tai muun senkaltaisen oikeu- jän-, patentti-, kaivos- tai muun sen kaltaisen 14723: den käyttämisestä, kullekin suoritetun korvauk- oikeuden käyttämisestä, kullekin suoritetun 14724: sen määrästä, mikäli korvausta on edellisenä korvauksen määrästä; 14725: N:o 116 9 14726: 14727: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 14728: 14729: vuotena maksettu ainakin 100 markkaa; sekä 14730: 14731: 14732: 80 §. 80 §. 14733: 14734: Verovelvolliselle voidaan lähettää verotusto- V erovelvolliselle annetaan verotustodistus 14735: distus selvityksenä toimitetusta verotuksesta. selvityksenä toimitetusta verotuksesta. Verohal- 14736: Verohallitus antaa tarkemmat määräykset vero- litus antaa tarkemmat määräykset verotustodis- 14737: tustodistuksesta. tuksesta. Tätä todistusta käytetään viranomai- 14738: sissa ja muutoinkin todistuksena toimitetusta 14739: verotuksesta, jollei muualla lainsäädännössä ole 14740: toisin säädetty sanotun todistuksen sisällöstä. 14741: 14742: 84 §. 84 §. 14743: Milloin edellä 82 ja 83 §:ssä .mainitusta syys- Mill.oin edellä 82 ja 83 §: ssä matmtusta 14744: tä asianomaisena vuotena verottamatta jäänyt sy)11stä asianomaisena vuotena verottamatta jää- 14745: tulo on verotettu jonakin muuna vuotena ja nyt tulo on verotettu jonakin muuna vuotena, 14746: tämä verotus on saanut lainvoiman, on vero- on verovelvollinen veronoikaisun tai jälkivero- 14747: velvollinen veronoikaisun tai jälkiverotuksen tuksen yhteydessä osoitettava saamaan. takaisin 14748: yhteydessä osoitettava saamaan takaisin se vero, se v·ero, mikä samasta tulosta on sanottuna 14749: mikä samasta tulosta on sanottuna muuna vuo- muuna vuotena pantu verovelvollisen makset- 14750: tena pantu verovelvollisen maksettavaksi. tavaksi. 14751: 14752: 14753: 85 §. 85 §. 14754: Verovelvollisen kuoltua tulee veronoikaisun Verovelvollisen kuoltua tulee veronoikaisun, 14755: ja jäLkiverotuksen kohdistua kuolinpesään, ja maksuunpanon oikaisun ja jälkiverotuksen koh- 14756: noudatettakoon silloin, mitä 4 §:ssä on sanot- distua kuolinpesään noudattaen, mitä 4 §:ssä 14757: tu. Kuolinpesään kohdistuvaa veronoikaisua tai on sanottu. Kuolinpesään kohdistuva verovel- 14758: jälkiverotusta älköön kuitenkaan toimitettako vollisen vahingoksi tapahtuva veronoikaisu ja 14759: myöhemmin kuin kahden vuoden kuluessa sen maksuunpanon oikaisu samoin kuin kuolinpe- 14760: kalenterivuoden päättymisestä, jona perukirja sään kohdistuva jälkiverotus on kuitenkin toi- 14761: on annettu perintöverolautakunnalle. mitettava viimeistäätt kahden vuoden kuluessa 14762: sen kalenterivuoden päättymisestä, jona peru- 14763: kirja on annettu perintöverolautakunnalle. 14764: 14765: Tämä laki tulee voimaan päivänä 14766: kuuta 19 14767: 14768: 14769: 14770: 14771: 1679010530 14772: 1979 vp. n:o 117 14773: 14774: 14775: 14776: 14777: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsätalouden veron- 14778: huojennuksista. 14779: 14780: 14781: 14782: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 14783: 14784: Esityksessä ehdotetaan vuosilta 1979.....-1983 määrättäessä. Tällöin ansiotuloksi luettava met- 14785: toimitettavissa verotoksissa metsän tuoton pe- sän tuoton osa jaetaan puolisoiden tuloksi ja 14786: rusteella määrättävää valtion tuloveroa huojen- siitä saadaan tehdä työtulovähennys ja ylimää- 14787: nettavaksi. Veronhuojennus toteutettaisiin eh- räinen työtulovähennys. Ehdotuksen mukainen 14788: dotuksen mukaan lukemalla metsän puhtaasta veronhuojennus vähentäisi valtion verotuloja 14789: tuotosta 50 prosenttia, enintään kuitenkin arviolta noin 40 milj. markalla vuositasolla. 14790: 9 000. markkaa ansiotuloksi valtion tuloveroa 14791: 14792: 14793: 14794: YLEISPERUSTELUT. 14795: 14796: Metsätaloudesta saatuna puhtaana tulona pi- rinnastetaan ansiotuloon, jolloin se tulee erillis- 14797: detään sitä puhdasta tuottoa, jonka samanlaa- verotuksen piiriin ja siitä myönnetään sekä työ- 14798: tuisen metsämaan arvioidaan keskimäärin an- tulovähennys että ylimääräinen työtulovähen- 14799: taneen. Metsätalouden puhdasta tuottoa ei nys. 14800: tulo- ja varallisuusverolain (1043/74) 17 b §:n Hallitus ehdottaa edelleen metsäverotusta 14801: mukaan pidetä ansiotulona vaan muuna tulona, kevennettäväksi antamalla esityksen laiksi met- 14802: johon puolisoiden erillisverotusta sovelletaan sätalouden veronhuojennuksista. · Hallituksen 14803: vain 2 000 markkaan asti. esityksen mukaan vuosilta 1979-1983 toimi- 14804: Maatalousyritykseen. kuuluvan metsän eli ns. tettavissa verotoksissa huojennettaisiin luon- 14805: maatilametsän verotusta on kevennetty 23. 2. nollisen henkilön tai puolisoiden yhdessä har- 14806: 1979 annetulla lailla maatilametsätalouden ve- joittaman metsätalouden verotusta. Metsän ve- 14807: ronhuojennuksista ( 222/79) taannehtivasti jo rotettavasta puhtaasta tuotosta 50 prosenttia, 14808: vuodelta 1978 toimitettavassa vetotuksessa. enintään kuitenkin 9 000 markkaa, luettaisim 14809: Lain mukaan, jota sovelletaan vain vuodelta ansiotuloksi valtion tuloveroa määrättäessä. 14810: 1978 toimitettavassa verotuksessa, maatilamet- Ehdotuksen mukainen veronhuojennus vä- 14811: sän verotettavasta puhtaasta tuotosta 50 pro- hentäisi valtion verotuloja arviolta noin 40 14812: senttia, kuitenkin enintään 5 800 markkaa, miljoonalla markalla vuosittain. 14813: 14814: 14815: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 14816: 14817: 1 §. Säännöksen mukaan metsän puhtaasta kan määrään saakka kokonaan ansiotuloksi, 14818: tuotosta 50 prosenttia, kuitenkin enintään jollei verovelvollinen esitä selvitystä siitä, että 14819: 9 000 markkaa luetaan valtion tuloveroa mää- maatilataloudessa suoritetun työn arvo ylittää 14820: rättäessä ansiotuloksi katsettavaan määrään. 70 000 markkaa. Lakiehdotuksen mukaan an- 14821: Tulo- ja varallisuusverolain 17 b § :n 2 mo- siotuloksi luettava metsän puhdas tuotto sisäl- 14822: mentin mukaan maatilatalouden puhtaan tuo- tyisi mainittuun 70 000 markan määrään. Sa- 14823: ton tulon yhteismäärä katsotaan 70 000 mar- man pykälän 3 momentin mukaan katsotaan 14824: 167900976H 14825: 2 N:o U:7 14826: 14827: maatilatalouden ansiotulosta verovelvollisen Ansiotu1oksi valtion tuloveroa määrättäessä 14828: tai hänen puolisonsa vaatimuksesta, mikäli luettavasta metsän puhtaan tuoton osasta saa- 14829: muuta selvitystä ei esitetä, puolet puolison an- taisiin tehdä ansiotulosta valtionverotuksessa 14830: siotuloksi edellyttäen, että puolison työskente- tehtävät vähennykset kuten työtulovähennys ja 14831: lyä maatilataloudessa ei ole pidettävä vähäise- ylimääräinen työtulovähennys. Sen sijaan sään- 14832: nä. Jos vaatimus ansiotulon jakamisesta puo- nös ei vaikuttaisi metsän arvostamiseen varal- 14833: lisoiden kesken tehdään, jaettaisiin myös laki- lisuusverotuksessa. Metsän arvoksi katsotaan 14834: ehdotuksen mukaan ansiotuloksi luettava osa tuloverotuksessa vahvistettu puhdas tuotto 14835: metsätalouden tuotosta tasan puolisoiden kes- kerrottuna luvulla 10, jolloin puhtaaseen tuot- 14836: ken, jollei muuta selvitystä esitetä. Siten tä.stä toon sisältyisi ansiotuloon luettu osa tuotosta. 14837: metsätalouden tuoton osasta verotettaisiin kum- Lakia ehdotetaan sovellettavaksi vuosilta 1979 14838: paakin puolisaa erikseen. Koska ehdotuksen -1983 toimitettav!ssa verotuksissa. 14839: mukaan osa metsätalouden puhtaasta tulosta 2 §. Säännöksen mukaan ei metsän puh- 14840: luettaisiin puolisoiden harjoittaman maatilata- taan tuoton ansiotuloon lukemisen vaiku- 14841: louden tu1osta ansiotuloksi katsottavaan mää- tusta otettaisi huomioon, milloin muualla lain- 14842: rään, voidaan tämä. osa aina jakaa puolisoiden säädännössä on säännöksiä, joita sovellettaessa 14843: tu1oksi siitä riippumatta, miten metsän omistus verotettavan tulon tai ansiotulon määrillä on 14844: jakautuu puolisoiden. kesken. merkitystä. Tällä. estettäisiin veronhuojennuk.. 14845: Jos; puolisot vaativat, jaetaan kuitenkin edel- sen vaikutuksen. heijastuminen esimerkiksi so- 14846: lä selostetuista tulo- ja varallisuusverolaissa siaalilainsäädännön nojalla myönnettävien 14847: olevista ansiotulojen jakamista koskevista sään- etuuksien määriin. 14848: nöksistä poiketen lain 1 § :n 1 momentissa 14849: tarkoitettu metsän verotettavan puhtaan tuoton Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14850: osa heidän keskensä tasan. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 14851: 14852: Laki 14853: metsätalouden veronhuojennuksista. 14854: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 14855: 1 §. 1 momentissa tarkoitettu metsän verotettavan 14856: Vuosilta 1979-1983 toimitettavissa vero- puhtaan tuoton osa heidän keskensä tasan. 14857: tuksissa metsän verotettavasta puhtaasta tuo. 14858: tosta 50 prosenttia, kuitenkin enintään 9 000 2 §. 14859: markkaa luetaan valtion tuloveroa määrättäes- Milloin muualla lainsäädännössä_ kuin tu1o- 14860: sä verovelvollisen luonnollisen henkilön tai ja varallisuusverolaissa on säännöksiä, joita so- 14861: puolisoiden yhdessä itsenäisen taloudellisen vellettaessa< verovelvollisen verotuksessa ansio- 14862: yksikön muodostavalla maatilalla harjoittaman tuloksi kats.otulla määrällä tai verotettavan tu- 14863: maatilatalouden tu1osta ansiotuloksi katsotta- lon määrällä on vaikutusta, ei 1 §:ssä tarkoi- 14864: vaan tuloon. tettua metsän puhtaan tuoton osaa lueta an. 14865: Puolisoiden vaatimuksesta jaetaan tu1o- ja siotulon määrään eikä sen ansiotuloksi lukemi- 14866: varallisuusverolain ( 1043/74) ansiotulon jaka- sen perusteella tehtyjä vähennyksiä lueta vero- 14867: mista koskevien säännösten estämättä edellä tettavan tulon vähennykseksi. 14868: 14869: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 14870: 14871: Tasavallan Presidentti 14872: URHO KEKKONEN 14873: 14874: 14875: 14876: 14877: Ministeri Pirkko Työl_äjiirvi 14878: 1979 vp. n:o 118 14879: 14880: 14881: 14882: 14883: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maatilatalouden; tulo- 14884: verolain 12 §:n muuttamisesta. 14885: 14886: 14887: 14888: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 14889: 14890: Esityksessä ehdotetaan metsätalouden puh- tehdyn työn arvo luettaisiin ehdotuksen mu- 14891: taaksi tuloksi luettavan hankintatyön arvon ve- kaan verotettavaksi tuloksi vain siltä osin, kuin 14892: rotusta edelleen huojennettavaksi. Omasta met- myydyn puun määrä ylittää 150 kuutiometriä. 14893: sästä tapahtuneen hankintakaupan yhteydessä 14894: 14895: 14896: 14897: PERUSTELUT. 14898: 14899: Maatilatalouden tuloverolain 12 § :n 1 mo- voimapoliittisesti että maatilojen lisätulojen tur- 14900: mentin mukaan metsätaloudesta saaduksi puh- vaamisen kannalta tarkoituksenmukaisena. Tä- 14901: taaksi tuloksi luetaan myös sen työn arvo, min- män vuoksi hankintatyön arvon verotusta on 14902: kä verovelvollinen ja hänen puolisonsa ovat jo vuodelta 1979 toimitettavassa verotuksessa 14903: tehneet valmistaessaan tai kuljettaessaan puuta- lievennetty. Maatilatalouden tuloverolain 12 14904: varaa omasta metsästään tapahtuneen hankinta- §:n 1 momenttia muutettiin 16. 2. 1979 anne- 14905: kaupan tai muun siihen verrattavan myynnin tulla lailla (175/79) siten, että hankintatyön 14906: yhteydessä, arvioituna rahassa siihen määrään, arvo luetaan verotettavaksi tuloksi vain siltä 14907: mikä siitä työstä olisi ollut palkatulle henkilöl- osin, kuin myydyn puun määrä ylittää 40 kuu- 14908: le suoritettava. Valtiovarainministeriön 18. 5. tiometriä. Kun hankintatyön lisäämistä puun- 14909: 1972 antamalla päätöksellä (390/72) on an- korjuussa olisi edelleen pyrittävä edistämään, 14910: nettu tarkemmat määräykset hankintatyön ar- ehdotetaan verovelvollisen ja hänen puolisonsa 14911: von arvioimisesta. Päätöksen 1 §:n mukaan verovapaan hankintatyön enimmäismäärä koro- 14912: hankintatyön arvo on arvioitava valmistetun ja tettavaksi 150 kuutiometriin vuodessa. Kuolin- 14913: kuljetetun puutavaramäärän ja tällaisissa töissä pesän tai muun yhteisön ollessa verovelvollinen 14914: verovuoden aikana paikkakunnalla maksettujen verovapaus koskisi sen osakkaan tai jäsenen 14915: yksikköpalkkojen perusteella huomioon ottaen taikka hänen perheenjäsenensä työn arvoa, jon- 14916: leimikkokohtaiset olosuhteet ja kuljetusmatkan ka työn arvo on katsottava muiden työn arvoa 14917: pituus. suuremmaksi. Muiden osakkaiden tai jäsenten 14918: Hankintakauppojen määrä ja osuus hakkuista taikka heidän pevheenjäsentensä verotukseen 14919: on tällä vuosikymmenellä olennaisesti pienenty- huojennuksella ei olisi vaikutusta. Säännöstä 14920: nyt. Kun hankintakaupalla myydyn puutavaran sovellettaisiin ensimmäisen kerran vuodelta 14921: määrä oli 1960-luvun lopulla vuosittain keski- 1980 toimitettavassa verotuksessa. 14922: määrin 1j milj. m1, oli se hakkuuvuotena Ehdotettu lainmuutos merkitsisi metsätalou- 14923: 1977/78 vain noin 5,6 milj. m1• Nykyisin puu- den puhtaan tulon alenemista valtion tulovero- 14924: kaupasta enää noin viidesosa tapahtuu hankin- tuksessa ja kunnallisverotuksessa hankintakaup- 14925: nalla. Hankintatyötulojen osuus maatilatalou- pojen nykyisellä tasolla noin 30 miljoonalla 14926: den harjoittajien metsätuloista on vastaavasti markalla vuodessa. 14927: alentunut. 14928: Hankintatoiminnan ylläpitämistä ja lisäämis- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 14929: tä puunkorjuussa voidaan pitää sekä metsätyö- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 14930: 1679009356 14931: 2 14932: 14933: 14934: 14935: 14936: Laki 14937: maatilatalouden tuloverolain 12 § :n muuttamisesta. 14938: 14939: · • Ed'u9ktitinan :päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänii joulukuuta 1967 annetun maatila- 14940: talouden tuloverolain 12 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä helmikuuta 1979 14941: annetussa laissa ( 175/79), näin kuuluvaksi: 14942: 14943: 12 §. palla tai siihen verrattavalla myynnillä myydyn 14944: Metsätaloudesta saaduksi puhtaaksi . tuloksi ·puun määrä ylittää 150 kuutiometriä. Edellä 14945: luetaan 11 § :n 1 momentissa tarkoitetun puh- tarkoitettu työn ar\ro arvioidaan rahassa siihen 14946: taan tuo4'n Us.äksi sen tyqn arvo, jonka v:ero- määrään, joka siitä työstä olisi ollut palkatulle 14947: veN:pf1ih:en ja • fiänen 'puolisons~t övat telineet henkilölle •suoritettava.· 14948: vafmistaessaa:n. ~i kuljettaessåån puutavaraa 14949: dfuasta: ·inets-ästääri tapahtuneen hanldntakaupan 14950: tai muun siihen verrattavan myynnin yhteydes- Tätä lakia' sovelletaan ensimmäisen kerran 14951: sä, kuitenldn vain siltä osin kuin hankintakau- vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 14952: 14953: 14954: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 14955: 14956: 14957: Tasavallan Presidentti 14958: URHO KEKKONEN 14959: 14960: 14961: 14962: 14963: Ministeri Plrkko Työläjärvi 14964: N:o 118 3 14965: 14966: Liite 14967: Laki 14968: maatilatalouden tuloverolain 12 §:n muuttamisesta. 14969: 14970: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatila- 14971: talouden tuloverolain 12 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 16 päivänä helmikuuta 1979 14972: annetussa laissa {175/79), näin kuuluvaksi: 14973: 14974: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 14975: 12 §. 12 §. 14976: Metsätaloudesta saaduksi puhtaaksi tuloksi Metsätaloudesta saaduksi puhtaaksi tuloksi 14977: luetaan 11 § :n 1 momentissa tarkoitetun puh- luetaan 11 § :n 1 momentissa tarkoitetun puh- 14978: taan tuoton lisäksi sen työn arvo, minkä vero- taan tuoton lisäksi sen työn arvo, jonka vero- 14979: velvollinen ja hänen puolisonsa ovat tehneet velvollinen ja hänen puolisonsa ovat tehneet 14980: valmistaessaan tai kuljettaessaan puutavaraa valmistaessaan tai kuljettaessaan puutavaraa 14981: omasta metsästään tapahtuneen hankintakaupan omasta metsästään tapahtuneen hankintakaupan 14982: tai muun siihen verrattavan myynnin yhtey- tai muun siihen verrattavan myynnin yhtey- · 14983: dessä, kuitenkin vain siltä osin kuin hankinta- dessä, kuitenkin vain siltä osin kuin hankinta- 14984: kaupalla tai siihen verrattavalla myynnillä myy- kaupalla tai siihen verrattavalla myynnillä myy- 14985: dyn puun määrä ylittää 40 kuutiometriä. Edel- dyn puun määrä ylittää 150 kuutiometriä. Edel- 14986: lä tarkoitettu työn arvo arvioidaan rahassa lä tarkoitettu työn arvo arvioidaan rahassa sii- 14987: siihen määrään, mikä siitä työstä olisi ollut hen määrään, joka siitä työstä olisi ollut palka- 14988: palkatulle henkilölle suoritettava. tulle henkilölle suoritettava. 14989: 14990: 14991: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 14992: vuodelta 1980 toimiteltavassa verotuksessa. 14993: 1979 vp. n:o 119 14994: 14995: 14996: 14997: 14998: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 14999: ja Turun kaupungin välillä. 15000: 15001: 15002: 15003: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 15004: 15005: Valtion ja Turun kaupungin välillä ehdote- lyseon kiinteistön ja kaupunki puolestaan luo- 15006: taan suoritettavaksi aluevaihto, jossa valtio vuttaa valtiolle poliisitaloa varten tarkoitetun 15007: luovuttaa kaupungille entisen Turun NormaaLi- tontin ja eräitä Turun yliopiston lisäalueita. 15008: 15009: 15010: 15011: 15012: PERUSTELUT. 15013: 15014: Tuttin poliisilaitos toimii nykyisin kaupun- rakennus, jonka laajuus on 5 152 hyöty-m2 ja 15015: gin omistamissa tiloissa, jotka ovat heikko- 30 900 m3 • Rakennukseen tullaan sijoittamaan 15016: kuntoiset ja riittämättömät. Tämän johdosta kuulovammaisten koulu ja peruskoulun yläaste. 15017: valtion ja Turun kaupungin edustajien kesken Kiinteistöä arvioitaessa on noudatettu vuon- 15018: on käyty neuvotteluja sopivan tontin järjestä- na 1973 annettua valtioneuvoston päätöstä ja 15019: miseksi uutta poliisitaloa varten. Turun kau- nykyarvosta on vähennetty kuulovammaisten 15020: punginvaltuusto on varannut tarkoitusta var- koulun ja peruskoulun yläasteen perustamis- 15021: ten VIII kaupunginosan korttelista 9 tonttijao.n kustannuksiin tulevaa valtionapua vastaava 15022: muutosehdotuksen mukaisen 6 553,2 m2 :n suu- määrä, jolloin kiinteistön luovutusarvoksi on 15023: ruisen tontin n:o 9, joka on todettu valtion saatu 2 541200 markkaa. 15024: puolelta sopivan tarkoitukseen. Kaupungin luovutus on arv1o1tu myös 15025: Tarkoituksena on suorittaa aluevaihto, jossa 2 541 200 markaksi, joten vaihdossa ei suorite- 15026: Turun kaupunki luovuttaa edellä mainitun po- ta puolin eikä toisin välirahaa. Kun entisen 15027: liisitalotontin rakennuksineen sekä Turun yli- Normaalilyseon kiinteistön arvon määrityksessä 15028: opiston laajenemista varten I kaupunginosan on otettu huomioon rakennukseen sijoitettavan 15029: korttelissa 10 olevan 855,1 m2 :n suuruisen kuulovammaisten koulun ja peruskoulun ylä- 15030: tontin n:o 6 rakennuksineen ja Turun kau- asteen perustamiskustannuksiin saatava valtion- 15031: pungista olevan Asunto-osakeyhtiö Horttokuja apu, ei kaupunki ole oikeutettu saamaan val- 15032: 2 nimisen yhtiön osakkeet n:ot 2-31 ja 35- tionapua mainittuihin perustamiskustannuksiin 15033: 39, jotka yhteensä vastaavat 89,7 prosenttia muutoin kuin mahdollisesti ensikertaisen kalus- 15034: yhtiön osakekannasta eli 1 534 m2 :n suuruisen tamisen osalta. Tarpeelliset muutos- ja korjaus- 15035: osan I kaupunginosassa korttelissa 10 sijaitse- työt koulukiinteistöstä kuulovammaisten koulun 15036: vasta tontista n:o 2 b ra!kennuksineen. ja peruskoulun yläasteen osalta suorittaa kau- 15037: Valtio puolestaan luovuttaisi kaupungille en- punki kustannuksellaan ilman oikeutta valtion- 15038: tisen Turun Normaalilyseon kiinteistön eli IV apuun. 15039: kaupunginosan korttelissa 28 olevan tontin n:o 15040: 2 rakennuksineen. Tontin pinta-ala on 6 040 m2 Edellä olevan perusteeUa annetaan Eduskun- 15041: ja sillä sijaitsee vuonna 1957 rakennettu koulu- nan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakiehdotus: 15042: 1679010840 15043: 2 N:o 119 15044: 15045: 15046: Laki 15047: aluevaihdosta valtion ja Turun kaupungin välillä. 15048: 15049: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 15050: 15051: Valtiovarainministeriö oi:keutetaan määrättä- 6 553,2 m2 :n suuruisen määräalan eli tontti- 15052: villään ehdoilla luovuttamaan Turun kaupun- jaon muutosehdotuksen mukaisen tontin n:o 9 15053: gille Turun kaupungin IV kaupunginosan kort- rakennuksineen, I kaupunginosan korttelissa 10 15054: telissa 28 oleva tontti n:o 2 rakennuksineen olevan tontin n:o 6 rakennuksineen sekä Turun 15055: edellyttäen, että Turun kaupunki luovuttaa val- kaupungista olevan Asunto-osakeyhtiö Hortto- 15056: tiolle Turun kaupungin VIII kaupunginosan kuja 2 nimisen yhtiön osakkeet n:ot 2-31 ja 15057: korttelissa 9 olevista tonteista n:ot 1, 3 ja 4 35-39. 15058: 15059: 15060: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 15061: 15062: 15063: Tasavallan Presidentti 15064: URHO KEKKONEN 15065: 15066: 15067: 15068: 15069: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 15070: 1979 vp. n:o 120 15071: 15072: 15073: 15074: 15075: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluevaihdosta valtion 15076: ja Espoon kaupungin välillä. 15077: 15078: 15079: 15080: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 15081: Valtion ja Espoon kaupungin välillä ehdo- luovuttaa kaupungille erinäisiä pienehköjä 15082: tetaan suoritettavaksi aluevaihto, jossa valtio alueita. 15083: saa omistukseensa uuden virastotalotontin ja 15084: 15085: 15086: 15087: 15088: PERUSTELUT. 15089: Valtion ja Espoon kaupungin välillä 9. 6. poon kaupunginvaltuusto ei hyväksy valtiolle 15090: 1978 allekirjoitetun vaihto- ja esisopimuksen luovutettavaa virastotalotonttia koskevaa ase- 15091: nojalla Espoon kaupunki on luovuttanut val- makaavaa 30. 6. 1979 mennessä. 15092: tiolle Espoon tiemestaripiirin tukikohtatontiksi Espoon kaupunginvaltuusto on 23. 5. 1979 15093: tarkoitetun alueen ja valtio puolestaan on luo- hyväksynyt valtion virastotalotonttia koskevan 15094: vuttanut kaupungille pääasiassa urheilukenttä- asemakaavan, jossa esisopimuksessa tarkoitettu 15095: aluetta olevan määräalan Haukilahdesta ja puh- noin 24 220 m2 :n määräala on merkitty hal- 15096: distamotontin osan Suomenojalta. Sopimuksen linto- ja virastorakennusten korttelialueeksi. 15097: mukaan valtio maksaa vaihdossa välirahaa Tontin rakennusoikeus on esisopimuksessa sovi- 15098: 288 000 markkaa, mikäli sopimuksen mukaista tun mukaisesti 25 000 k-m2 • 15099: vaihdon toista osaa ei ole suoritettu 31. 12. Kun otetaan huomioon aluevaihdon ensim- 15100: 1979 mennessä. mäisen osan mukainen 288 000 markan suurui- 15101: Mainitussa vaihto- ja esisopimuksessa kau- nen väliraha, on sekä valtion että Espoon kau- 15102: punki on sitoutunut myöhemmin tehtävällä pungin luovutuksen arvo 2 790 000 markkaa, 15103: vaihtokirjalla luovuttamaan valtiolle valtion vi- joten vaihdossa ei suoriteta puolin eikä toisin 15104: rastotalotontiksi tarkoitetun noin 24 220 m2:n välirahaa. 15105: suuruisen määräalan Espoon keskuksesta ja val- 15106: tio puolestaan on sitoutunut luovuttamaan 11 Edellä olevan perusteella annetaan Edus- 15107: eri puolilla Espoota sijaitsevaa aluetta kaupun- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluva lakieh- 15108: gille. Esisopimus raukeaa, mikäli aluevaihdon dotus: 15109: edellyttämää lakia ei hyväksytä tai mikäli Es- 15110: 15111: 15112: Laki 15113: aluevaihdosta valtion ja Espoon kaupungin välillä. 15114: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: gille seuraavat Espoon kaupungissa sijaitsevat 15115: Valtiovarainministeriö oikeutetaan määrättä- tilat ja määräalat: 15116: villään ehdoilla luovuttamaan Espoon kaupun- 15117: 1679010851 15118: 2 N:o 120 15119: 15120: 1) Mäkkylän kylän tilasta Mäkkylä RN:o råde RN:o 5:17 ja Grustag för Helsingfors- 15121: 1:203 noin 0,99 ja noin 1,9 hehtaarin suurui- Jorvas landsväg RN:o 5:18, 15122: set määräalat, 8) Martinkylän tilan Statens skog i Mår- 15123: 2) Lommilan kylän tilan Soranottopaikka tensby RN:o 4:13, 15124: RN:o 1:27, 9) Taavinkylän tilan Dåvitsby Nygrannas 15125: 3) Taavinkylän tilan Skoltomt 95 RN:o Kronoskog RN:o 1:41 ja 15126: 5:96, 10) Olarin yksinäistalon tilan Statens lands- 15127: vägsområde RN :o 1:298. 15128: 4) Kuninkaisten kylän tilasta Kb/54 RN:o Espoon kaupunki puolestaan luovuttaa val- 15129: 1:312 noin 0,7 hehtaarin suuruisen määräalan tiolle noin 24 220 m2:n suuruisen määräalan 15130: ja tilasta Kh/55 RN:o 1:321 noin 0,14 heh- Espoon kaupungin Suvelan kylän tiloista Lilli 15131: taarin suuruisen määräalan, RN:o 1:31, Branten RN:o 1:50, Suna RN:o 15132: 5) Kivenlahden kylän tilan Sökön vahvistin- 1:92 ja Backa RN:o 6:18. 15133: asema RN:o 2:16, Lisäksi tässä aluevaihdossa kuitataan suori- 15134: 6) Vanhakartanon kylän tilan Gammelgård tetuksi kesäkuun 9 päivänä 1978 allekirjoite- 15135: Kronoskog RN:o 3:26, tussa vaihto- ja esisopimuksessa tarkoitettu 15136: 7) Muulon kylän tilat Statens landsvägsom- 288 000 markan väliraha. 15137: 15138: 15139: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 15140: 15141: 15142: Tasavallan Presidentti 15143: URHO KEKKONEN 15144: 15145: 15146: 15147: 15148: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 15149: 1979 vp. n:o 121 15150: 15151: 15152: 15153: 15154: Hallituksen esitys Eduskunnalle liikuntalaiksi. 15155: 15156: 15157: 15158: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 15159: 15160: Esityksen tarkoituksena on järjestää maam- le sekä niiden määräämisvallassa oleville osa- 15161: me liikuntakulttuurin valtionavustusjärjestelmä. keyhtiöille. 15162: Esityksen perusajatuksena on pyrkiä tarkoituk- Lakiehdotuksen mukaan otettaisiin valtion 15163: senmukaisella tavalla kehittämään sekä julkista tulo- ja menoarvioon vuosittain määräraha 15164: liikuntahallintoa että järjestömuotoista liikun- myönnettäväksi avustuksina valtakunnallisille 15165: tatoimintaa. Yleisten edellytysten luominen lii- liikuntajärjestöille. Järjestöt voisivat hakemuk- 15166: kuntatoiminnalle on esityksen mukaan ensisi- sesta saada vuosittain tietyn valtioneuvoston 15167: jaisesti valtion ja kuntien tehtävänä, kun taas päättämän markkamääräisen avustuksen, joka 15168: liikuntatoiminnan järjestämisestä vastaavat pää- ei yleensä saisi ylittää 85 :tä prosenttia jär- 15169: asiallisesti liikuntajärjestöt. jestön tilinpäätöksen mukaisista hyväksyttävistä 15170: Kunnassa tulisi lakiehdotuksen mukaan olla toimintamenoista. 15171: liikuntalautakunta. Kunnat voisivat saada val- Myös liikuntatieteelliseen suunnittelu- ja 15172: tionosuutta liikuntatoimenjohtajan, liikuntasih- tutkimustyöhön sekä muihin liikuntatoimintaa 15173: teerin ja liikunnanohjaajan virkojen palkka- edistäviin tarkoituksiin otettaisiin valtion tulo- 15174: kustannuksiin. ja menoarvioon vuosittain määräraha. 15175: Valtio osallistuisi myös urheiluseurojen avus- Ehdotetun liikuntakulttuurin avustusjärjes- 15176: tamiseen myöntämällä kunnille valtionosuutta telmän toteuttamiseen tarvittavat varat osoi- 15177: urheiluseurojen toimintaan myönnettävistä tettaisiin ensisijaisesti veikkausvoittovaroista ja 15178: avustuksista aiheutuviin kustannuksiin. Urhei- raha-arpajaisten voittov~roista. 15179: luseurat eivät ole tähän asti saaneet toimin- Esityksen mukainen valtionavustusjärjestel- 15180: taansa lainkaan varoja valtiolta. mä on tarkoitettu toteutettavaksi siten, että 15181: Kaikki edellä tarkoitetut kunnille myönnettä- vuodelta 1980 myönnettävät valtionosuudet 15182: vät valtionosuudet määräytyisivät kuntien kan- kunnille niiden myöntämistä avustuksista ur- 15183: tokykyluokkien mukaan. heiluseuroille samoin kuin laissa tarkoitetut lai- 15184: Tulo- ja menoarviossa tarkoitukseen varatun nat ja avustukset voitaisiin sen mukaisesti 15185: määrärahan puitteissa voitaisiin liikuntapaikko- suorittaa. Kuntien liikuntahallinnon viranhal- 15186: jen sekä niihin liittyvien vapaa-aikatilojen pe- tijain palkkakustannuksiin myönnettäisiin val- 15187: rustamiskustannuksiin esityksen mukaan saada tionosuutta kuitenkin vasta vuodelta 1981. 15188: valtiolta avustusta tai halpakorkeista lainaa. Esitys liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 15189: Avustus- ja lainoitustoimenpitein edistettäisiin arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltä- 15190: erityisesti laajojen käyttäjäryhmien tarpeita pal- väksi sen yhteydessä. 15191: velevia hankkeita. Avustusta ja lainaa myön- Liikuntalaki ehdotetaan tulemaan voimaan 1 15192: nettäisiin ensisijaisesti kunnille ja kuntainliitoil- päivänä tammikuuta 1980. 15193: 15194: 15195: 15196: 15197: 1678014898 15198: 2 N:o 121 15199: 15200: 15201: 15202: 15203: SISÄLLYSLUETTELO 15204: 15205: Sivu Sivu 15206: YLEISPERUSTELUT 4.3. Liikuntapaikkojen perustamiskustannuksiin 15207: myönnettävät avustukset ja lainat . . • . . . 9 15208: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . • . . • . • 3 4.4. Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen val- 15209: 1.1. Liikunnan merkitys . . . .. .. .. .. .. .. .. . 3 tipnavu:>tukset . .. .. .. .. .. .. . . . .. .. .. . 9 15210: 1.2. Liikuntapolitiikan yleistavoitteet • . • • • • • 3 4.5. Muut liikuntatoiminnan edistämiseksi 15211: 1.3. Keinot tavoitteiden saavuttamiseksi • . . . 3 myönnettävät valtionavustukset . . . . . . . • 9 15212: 4.6. Lakiehdotuksen toteuttamisesta valtiolle 15213: 2, Nykyinen tilaQne ja asian vllhnistelu . • • . . • . . 4 aiheutuvat kustannukset yhteensä . • . . • . 9 15214: 2.1. Nykyinen. ~~e .: . . .. .. .. .. .. .. .. ... 4 4.7. Menojen rahoitusmahdollisuudet . . . . . . 9 15215: 2.1.1. Lainsaadäntö • • • . • • . . • • . . • . • • • . 4 4.8. Lakiehdotuksen toteuttamisesta kunnille 15216: 2.1.2. l{äytiintö . . .. .. • .. .. .. . .. .. .. .. 5 aiheutuwt kustannukset . . . . . . . . . . . . . . 10 15217: 22. Valmisteluvaiheet . , . .. . . .. .. .. . .. . .. . 7 15218: 2.2.1. Liikuntalakikomitea . . . . . . . . . . . . 7 15219: 2.2.2. Lausunnonantajat • • . . • • . • • • . . . • 7 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 15220: 1. Liikuntalaki . . . . . • . . . • . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . 10 15221: 3. E!!ityksen orpnisatoriset vaikutubet . . . . . . 7 15222: 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset . . . . . . . . 14 15223: 4. Esitykl!en taloudelliset vailmtubet . . . • . • . • • . 8 15224: 4.1. Yleistä • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3. Vo.imaantulo •. •. . . •. •. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 15225: 42. Kunnille myönnettävät valtionosuudet 15226: sekä kuntien kautta urhei!luseuroille 15227: myönnettävät avustukset . . . . . . . . . . . . . • 8 LAKITEKSTI 15228: 4.2.1. Valtionosuus palkkakustannuksiin 8 15229: 4.2.2. Valtionosuus urheiluseurojen toi- Liikuntalaki 15 15230: mintaan myönnettävistä avustuk- 15231: sista aiheutuviin kustannuksiin . . 8 LIITE 15232: 4.2.3. Kunnille myönnettävät valtionosuu- 15233: det yhteensä . . . . . .. . . . . .. . .. . . 9 Liikunta-asetus 19 15234: N:o 121 15235: 15236: 15237: 15238: YLEISPERUSTELUT. 15239: 15240: 1. Esityksen yhteiskunnallinen Urheilulla on myös eri kansoja Iähentävä vai- 15241: merkitys. kutus. Kansainvälisen urheilutoimintamme tu- 15242: lee olla sopusoinnussa maamme harjoittaman 15243: 1.1. Liikunnan merkitys. ulkopolitiikan kanssa. 15244: Edellä lausuttu huomioon ottaen yhteiskun- 15245: Liikunnalla on merkitystä useiden keskeisten nan tulee tukea liikuntatoimintaa tarkoituksen- 15246: yhteiskuntapoliittisten päämäärien kannalta. mukaisin liikuntapoliittisin toimenpitein. 15247: Sen eri harrastusalueet vetävät piiriinsä kansa- 15248: laisia kaikista ikäryhmistä. Yksityisen kansa- 15249: laisen liikunnasta saama moninainen hyöty koi- 1.2. Liikuntapolitiikan yleistavoitteet. 15250: tuu välillisesti eri tavoin koko yhteiskunnan 15251: parhaaksi. Maassamme toteutettavan liikuntapolitiikan 15252: Liikunta on keskeinen kansalaisten vapaa- tavoitteista voitaneen katsoa oltavan laajalti 15253: ajan harrastusmuoto. Osallistuminen urheilun yksimielisiä. Liikuntalakikomitea on mietinnös- 15254: kilpailutoimintaan on omiaan tuomaan merkit- sään (komiteanmietintö 1976: 87) määritellyt 15255: tävää elämän sisältöä varsinkin valtaosalle lap- keskeisimmät liikuntapolitiikan yleistavoitteet. 15256: sista ja nuorisosta. Liikunnan harrastustavoit- Näiksi komitea on määritellyt ensinnäkin lii- 15257: teet vaihtelevat suuresti. Useimmilla liikuntatoi- kuntatottumusten herättämisen ja aktiivisen lii- 15258: mintaan osallistujilla lienee kuitenkin tavoittee- kunnan harrastuksen kehittämisen päämääränä 15259: na hyvän fyysisen ja henkisen kunnon saavut- fyysisesti, psyykkisesti ja sosiaalisesti hyvinvai- 15260: taminen tai ylläpitäminen. Liikuntaa voidaan va terve yksilö, toiseksi riittävien ja tarkoituk- 15261: käyttää myös muun muassa itsensä ilmaisun vä- senmukaisten liikuntamahdollisuuksien luomi- 15262: lineenä. Liikunnalla on merkitystä välillisesti sen säilyttäen samalla liikuntakulttuurin kan- 15263: niiden lukuisten kansalaisten vapaa-ajan vieton sallinen omaleimaisuus ja kolmanneksi kanso- 15264: kannalta, jotka seuraavat liikuntatapahtumia jen välisen yhteisymmärryksen ja rauhan edistä- 15265: tapahtumapaikalla taikka lehdistön, radion tai misen liikuntapoliittisin toimenpitein. 15266: television välityksellä. 15267: Kansalaisten hyvä terveydentila on yhteiskun- 15268: nan kannalta erityisen merkityksellistä. Lukuis- 1.3. Keinot tavoitteiden saavuttamiseksi. 15269: ten tutkimusten perusteella voidaan päätellä, 15270: että liikunnalla on myönteinen vaikutus ihmis- Liikuntapolitiikan tavoitteita tulee toteuttaa 15271: ten terveydentilaan. Liikunnalla voidaan paitsi tarkoituksenmukaisen työnjaon puitteissa. Yleis- 15272: edistää ja ylläpitää fyysistä terveyttä ja suori- ten edellytysten luomisen liikuntatoiminnalle 15273: tuskykyä, myös vaikuttaa mielenterveydellisten tulee olla ensisijaisesti valtion ja kuntien tehtä- 15274: ongelmien ratkaisemiseen. Sairauksien ennalta vänä. Vapaan kansalaistoiminnan piirissä syn- 15275: ehkäisyssä liikunnalla on keskeinen sijansa. Kyt- tyneiden liikuntajärjestöjen puolestaan tulee 15276: kemällä liikunta kiinteästi osaksi kansanterveys- pääasiallisesti vastata käytännön liikuntatoimin- 15277: työtä voidaan arvioida saavutettavan huomatta- nan järjestämisestä. 15278: via säästöjä terveydenhuollon alueella. Valtion ja kuntien liikuntahallinto tulee jär- 15279: Liikunnan terveydellisten vaikutusten voi- jestää siten, että edellä hahmotellun työnjaon 15280: daan perustellusti katsoa olevan omiaan paran- mukaisista tehtävistä voidaan riittävässä mää- 15281: tamaan ihmisen suorituskykyä ja lisäämään niin rin huolehtia. Tämä edellyttää lisätyövoiman 15282: hyvin hänen työpanostaan kuin hänen valmiut- paikkaamista opetusministeriöön ja läänien ur- 15283: taan henkisiin harrastuksiin. heilulautakuntien toimintamahdollisuuksien jär- 15284: Myös ihmisen sosiaalistumisprosessissa lii- jestämistä paremmiksi kuin nykyisin. Kuntiin 15285: kunnalla on keskeinen sijansa. Liikunnan alalla tulisi perustaa lakisääteiset liikuntalautakunnat, 15286: ilmenevä aktiviteetti on omiaan lisäämään kes- ja niissä tulisi olla riittävästi liikuntatoimen 15287: kinäistä kanssakäymistä muilla elämänaloilla ja tehtäviä hoitavia viranhaltijoita. Pääasiassa hal- 15288: parantamaan valmiutta muihin yhteiskunnalli- linnollisissa tehtävissä toimivien viranhaltijoi- 15289: siin tehtäviin. den palkkakustannuksiin osallistuisi valtio. 15290: N:o 121 15291: 15292: Liikuntatoiminnan merkitys huomioon ot- Kansalaisten liikuntatarpeiden tyydyttämi- 15293: taen valtion liikuntatoiminnalle myöntämä tuki seksi tulee maassa olla riittävästi tarkoituksen- 15294: olisi tehtävä lakisääteiseksi. Tämä on perustel- mukaisia liikuntapaikkoja. Niiden perustamis- 15295: ~a myös liikuntakulttuurin saattamiseksi tasa- kustannuksia tulee tukea yhteiskunnan toimen- 15296: arvoiseen asemaan muiden rinnakkaisten kult- pltem lakisääteisen avustus- ja lainoitusjärjes~ 15297: t?mitoimen osa-alueiden kanssa. t~lmän puitteissa. Tukitoimenpiteet tulee koh- 15298: . · Liikuntatoiminnan tukemiseksi myönnettäviä distaa pääasiassa hankkeisiin, joiden toteutta~ 15299: valtionosuuksia ja -avustuksia koskevat säännök- jana on kunta, kuntainliitto taikka kunnan tai 15300: set samoin kuin keskeisimmät valtion ja kun- kuntainliiton määräämisvallassa oleva osakeyh- 15301: tien liikuntatoimen hallintoa koskevat sään- tiö taikka jotka muutoin on tarkoitettu laajo- 15302: nökset· on syytä koota erityiseen liikuntalakiin. jen käyttäjäryhmien tarpeisiin. Liikuntapaikka- 15303: Liikuntalain ulkopuolelle erillisten säädösten rakentamisen tulee pe!:ustua valtakunnallisiin, 15304: varaan jäisivät muun muassa kysymykset, jotka läänittäisiin ja paikallisiin suunnitelmiin, joi- 15305: koskevat kouluissa tapahtuvaa liikuntatoimin- ta jatkuvasti tarkistetaan kehityksen myötä. 15306: taa. Liikuntatoiminnan kehittämisen tulee perus- 15307: Lakisääteinen liikuntakulttuurin valtionavus- tua riittävän korkeatasoiseen liikuntatieteelli- 15308: tusjärjestelmä on toteutettava siten, että niin seen tutkimukseen, jolla edelleen selvitetään lii- 15309: hyvin julkisen sektorin, valtion ja kuntien lii- kunnan vaikutuksia ja merkitystä yhteiskunnas- 15310: kuntahallinnon kuin myös järjestömuotoisen lii- sa. Jotta harjoitettava tutkimuspolitiikka voisi 15311: kuntatoiminnan kehittäminen otetaan tarkoituk- olla kyllin pitkäjänteistä, tulee se saattaa laki- 15312: senmukaisella tavalla huomioon. sääteisen valtionavustusjärjestelmän piiriin. 15313: Kunden tulisi voida saada valtionosuutta Ottaen huomioon liikunnan tärkeä merkitys 15314: johtavien liikuntahallinnon viranhaltijoiden kansojen välisen yhteisymmärryksen ja rauhan 15315: palkkakustannuksiin. ~?istämisessä tulee valtiovallan tukea myöskin 15316: Paikallisten urheiluseurojen tehokkaan toi- liikunnan kansainvälistä toimintaa, kuten osal- 15317: minnan suurimpana esteenä on tähän asti ollut listumista olympiakisoihin ja muihin kansain- 15318: jatkuva varojen puute. Niiden julkisista varois- välisiin kilpailuihin ja seminaareihin ja kongres- 15319: ta saama tuki on rajoittunut kunnilta saatavaan seihin sekä ulkomaille suoritettavia opintomat- 15320: avustukseen, joka keskimäärin nousee vain muu- koja. 15321: tamaan prosenttiin niiden taloudesta. Valtiol- Muullakin tavoin valtion tulee kulloinkin 15322: ta urheiluseurat eivät ole toimintaansa saaneet t~r~o~tukse?muk~is~ksi havaittavin liikuntapo- 15323: tukea.· Ottaen huomioon, että paikallisia ur- liltusm tOlmenpitem tukea liikuntakulttuurin 15324: heiluseuroja voidaan pitää koko liikunnan jär- piiriin liittyviä toimintoja. 15325: jestötoiminnan perusyksikköinä, urheiluseurat Valtion tulee voida vuosittain osoittaa varat 15326: on saatava valtionavustusjärjestelmän piiriin. uuden lakisääteisen liikuntakulttuurin valtion- 15327: Parhaiten tämän katsotaan voivan tapahtua si- osuus- ja -avustusjärjestelmän rahoittamiseen. 15328: ten, että valtio osallistuu kuntien seuroille Tällä hetkellä parhaimpana vaihtoehtona voita- 15329: myöntämistä toiminta-avustuksista aiheutuviin neen pitää järjestelmää, jonka mukaan pääosa 15330: kustannuksiin. valtionavustuksista ja -lainoista edelleenkin suo- 15331: ritettaisiin ensisijaisesti veikkausvoittovaroista 15332: Valtakunnalliset liikuntajärjestöt piiriorgani- ja raha-arpajaisten voittovaroista. 15333: saatioineen toimivat merkittävällä tavalla lii- 15334: kuntatoiminnan edistämiseksi maassamme. Jotta 15335: ne voisivat tarkoituksenmukaisella tavalla yllä- 15336: pitää ja edelleen kehittää toimintaansa toteut- 2. N y k y i n e n t i 1 a n n e j a a s i a n 15337: taakseen niille edellä hahmotelluo työnjaon v a 1m i s t e 1u. 15338: mukaan kuuluvat tehtävät maamme liikunta- 15339: kulttuurin piirissä, tulee niiden saama valtion- 2.1. Nykyinen tilanne. 15340: avustus tehdä lakisääteiseksi. 15341: 2.1.1. Lainsäädäntö. 15342: Läänin urheilulautakuntien ja liikuntajärjes- 15343: töjen piirijärjestöjen välistä yhteistoimintaa tu- Arpajaislain 3 §:n 2 momentin (922/72) 15344: lee pyrkiä kehittämään. Tätä yhteistoimintaa mukaan voidaan lupa toimeenpanna veikkauk- 15345: edistäisi se, että piirijärjestöjen toimialueet ny- sia, joissa yleisöllä on mahdollisuus määrättyjä 15346: kyistä paremmin vastaisivat läänijakoa. maksuja vastaan joko urheilukilpailujen tulok'- 15347: N:o 121 ;5 15348: 15349: siin tai numeroiden arpomiseen liittyvien ar- mukaan arpajaisten puhdas tuotto tilitetään. v~~ 15350: vausten perusteella osallistua näistä maksuista tiolle, joka käyttää tätä vastaavaksi arvioiduS:- 15351: kertyneiden voittojen jakoon, antaa kotimaiselle ta budjetin määrärahasta vuosittain 17 prollen~' 15352: yhtiölle varojen hankkimiseksi urheilua ja lii- tia Suomen Kansallisoopperan ja 13 prosentti~ 15353: kuntakasvatusta edistäviin tarkoituksiin sekä Suomen Kansallisteatterin avustamiseen.. Lop- 15354: tieteen, taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemi- puosa eli 70 prosenttia määrärahasta jää val- 15355: seen. tioneuvoston käytettäväksi raha-arpajaisista ·an- 15356: Vuodesta 1941 alkaen on urheilu- ja liikun- netun asetuksen ( 136/26) perusteella eli tie- 15357: takasvatustoiminnan tukemiseen myönnetty teen, taiteen tai urheilun edistämiseen. Urhei- 15358: avustuksia veikkausvoittovaroista. Vuoden lun edistämiseen ei näistä varoista yleensä ole 15359: 1940 asetuksessa vedonlyönnistä urheilukil- avustuksia myönnetty. Osan vuotta 1977 . per 15360: pailuissa ( 44 3/40) säädettiin, että vedon- latun miljonääripelin tuotosta käytettiin kui- 15361: lyönnistä valtiolle kertyneet tulot oli jaettava tenkin urheilun edistämiseen runsaat 700 OOQ 15362: avustuksina urheilua edistäviin tarkoituksiin. markkaa, ja vuoden 1978 alusta pelatun jokeri- 15363: Veikkauksen tuoton jatkuvasti kasvaessa on pelin tuotosta tuetaan urheilua 31,5 %:lla eli 15364: veikkausvoittovaroista sittemmin ryhdytty avus- 45 % :lla siitä osasta jokeripelin tuottoa, joka 15365: tamaan myös muita kulttuurin aloja. Ensim- jää jäljelle kun edellä tarkoitetut Kansallistellt~ 15366: mäinen muutos edellä mainittuun niin sanot- terin ja -oopperan osuudet, yhteensä 30 % on 15367: tuun veikkausasetukseen tehtiin vuonna 1953, siitä vähennetty. Vuoden 1979 tulo- ja meno- 15368: jolloin säädettiin, että veikkauksen nettotuo- arviossa on urheilun tukemiseen näistä varoista 15369: tosta oli 70 % jaettava urheilua ja liikuntakas- esitetty 15 750 000 markkaa. 15370: vatustyötä edistäviin tarkoituksiin sekä 30 % Valtionavustuksia koskevat yleismääräykset 15371: taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemiseen. sisältyvät valtioneuvoston päätökseen vuodelta 15372: Myöhemmin samana vuonna säädettiin viimeksi 1965 ( 490/65). Tämän päätöksen 10 §:ssä 15373: mainitusta osuudesta jaettavaksi varoja myös ovat määräykset siitä, mitä on otettava huo- 15374: tieteen tukemiseen. Vuonna 1956 muutettiin mioon valtionavustusten määrää harkittaessa. 15375: asetusta siten, että urheilun osuus veikkaus- Tämän nojalla opetusministeriö on päätöksel- 15376: voittovaroista laski 60 % :iin ja vuonna 1968, lään 31 päivältä maaliskuuta 1966 antanut oh- 15377: kun vuonna 1965 annettua uutta asetusta ve- jeet silloiselle valtion urheilulautakunnalle vai~ 15378: donlyönnin toimeenpanemisesta urheilukilpai- takunnallisten urheilujärjestöjen toiminta-avus- 15379: luissa ( 656/65) muutettiin, 50 % :iin. Tämän tuksia sekä urheilulaitosten rakennusavustuksia 15380: jälkeen on veikkausvoittovarojen jakosuhdetta koskevien hakemusten käsittelystä. Viimeksi 15381: 1973 vielä kerran muutettu siten, että urheilua mainittua päätöstä on muutettu vuonna 1972. 15382: ja liikuntakasvatusta edistäviin tarkoituksiin ny- Vedonlyönnin toimeenpanemisesta urheilukil- 15383: kyisin jaetaan näistä varoista 45 % ja tieteen, pailuissa annetun asetuksen nojalla myönnet- 15384: taiteen ja nuorisokasvatustyön tukemiseen 55 tävien lainojen yleisistä lainaehdoista on 2 päi- 15385: %, mitä jakosuhdetta on sovellettu vuodesta vänä marraskuuta 1972 annettu valtioneuvos- 15386: 1974 alkaen. ton päätös. 15387: Veikkaustoiminnan järjestämisestä vastasi Uusi laki urheiluopistojen valtionavusta 15388: aluksi asianmukaisen toimiluvan nojalla urhei- ( 946/78) tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 15389: lujärjestöjen perustama Oy Tippaustoimisto Ab, 1979. 15390: jonka nimi sittemmin on muutettu ensin Oy Edellä mainittujen säädösten lisäksi opetus- 15391: Veikkaustoimisto Ab:ksi ja tämän jälkeen vuon- ministeriö on antanut eräitä asiaa koskevia 15392: na 1971 Oy Veikkaus Ab:ksi. Yhtiön osake- päätöksiä ja ohjeita, minkä lisäksi sekä valtion 15393: kanta on vuonna 1975 tehdyllä kaupalla siirty- urheiluneuvosto että valtion liikuntatieteellinen 15394: nyt valtion omistukseen. toimikunta ovat tehneet avustuksia koskevien 15395: Arpajaislain 3 §:n mukaan voidaan raha-ar- lausuntojen käsittelyä ja valmistelua koskevia 15396: pajaisten toimeenpanoon antaa lupa sitä varten periaatepäätöksiä. 15397: muodostetulle yhteisölle tai muulle yhteenliitty- 15398: mälle varojen hankkimiseksi tieteen, taiteen tai 2.1.2. Käytäntö. 15399: urheilun edistämiseen. Toimiluvan haltijana on 15400: nykyisin Oy Veikkaus Ab. Toimiluvan ehdois- Urheilua ja liikuntakasvatusta on avustettu 15401: sa valtioneuvosto on määritellyt lähemmin ra- valtion varoista säännöllisesti vuodesta 1920 15402: ha-arpajaisten tuoton jaon perusteet. Ehtojen alkaen. Aluksi avustukset myönnettiin pääasia!- 15403: 6 N:o 121 15404: 15405: Iisesti valtakunnallisten urheilujärjestöjen toi- voitu osoittaa avustuksia veikkausvoittovarois- 15406: !llinnan tukemiseen, mutta vuodesta 1931 al- ta myös moniin uusiin kohteisiin, kuten lii- 15407: kaen avustuksia on myönnetty myös urheilu- kuntatieteelliseen toimintaan, olympiakisoihin 15408: laitosten rakentamiseen. Vuodesta 1938 alkaen valmentautumiseen ja osanottoon, ulkomaisiin 15409: on valtion varoista myönnetty avustusta myös kilpailu-, kongressi- ja opintomatkoihin, urhei- 15410: urheiluopistojen toimintaan. lijain ammattikoulutukseen ja kansainväliseen 15411: Veikkaustoiminnan aloittaminen maassamme nuorisourheiluun. 15412: 1940-luvulla vaikutti ratkaisevasti liikuntakult- Valtio on eräinä vuosina avustanut urheilu- 15413: tuurin taloudellisen tuen lisääntymiseen. Talou- opistojen valtionavusta annetun lain piiriin kuu- 15414: dellisen tuen kasvu oli aluksi huolimatta maini- luvia urheiluopistoj:a paitsi veikkausvoittova- 15415: tuista jakosuhteen muutoksista varsin nopeaa roista myös muista varoista. 15416: aina 1960-luvulle asti, jolloin se välillä hidastui Vuoden 1977 kolmannessa lisämenoarviossa 15417: nopeutuakseen jälleen 1972 huomattavasti Oy varattiin urheilun ja liikuntakasvatustyön tuke- 15418: Veikkaus Ab:n otettua toimintaohjelmaansa miseen raha-arpajaisten voittovaroista eli mai- 15419: Lottopelin järjestämisen. nitun vuoden aikana osan vuotta pelatun mil- 15420: Vuodesta 1972 alkaen on veikkausvoittova- jonääri-pelin tuotosta 727 700 markkaa. Vuo- 15421: roista avustusten lisäksi myönnetty myöskin desta 1978 alkaen tarkoitukseen on osoitettu 15422: lainoja liikuntalaitosten rakentamiseen. Vuo- varoja myös jokeri-pelin tuotosta. 15423: sien varrella on määrärahojen kasvun myötä 15424: 15425: 15426: 15427: Valtion vuoden 1979 tulo- ja menoarviossa on urheilun ja liikuntakasvatustyön 15428: tukemiseen esitetty määrärahoja seuraavasti: 15429: 15430: A. Veikkausvoittovaroista: 15431: Urheilu- ja liikuntakasvatusjärjestöjen totmmtaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 600 000 mk 15432: Urheilu- ja I?kuntakas~atuslaitosten sekä niihin liittyvien vapaa-aikatilojen 15433: rakentamtsavustuksun . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 600 000 ., 15434: Halpakorkoisten, pitkäaikaisten lainojen myöntämiseen urheilu- ja liikunta- 15435: ~asvatuslaito~ten sekä niihin liittyvien vapaa-aikatilojen peruskorjausta 15436: Ja ral{entamtsta varten ..................................... . 26 200 000 ., 15437: Liikuntatieteelliseen suunnittelu- ja tutkimustyöhön sekä toimintaan ... . 2 750 000 ., 15438: Suunnistuskarttojen valmistukseen ja urheiluvälineiden hankintaan ... . 400 000 ., 15439: Nuorisourheilun kansainväliseen toimintaan ....................... . 200 000 ., 15440: Valtion urheiluneuvoston, valtion liikuntatieteellisen toimikunnan, läänien 15441: urheilulautakuntien menoihin sekä muihin urheilua ja liikuntakasva- 15442: tusta edistäviin tarkoituksiin opetusministeriön käytettäväksi . . . . . . 3 000 000 ., 15443: Yhteensä 97 750 000 mk 15444: 15445: B. Raha-arpajaisten voittovaroista: 15446: Urheiluopistojen toimintaan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 000 000 mk 15447: Olympiavalmennukseen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 500 000 , 15448: Urheilijoiden ammattienedistämissäätiö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400 000 , 15449: Urheil~~- ja lii_kunnan op<:ttajien, valmentajien, ohjaajien ja tutkijain ulko- 15450: matsun opmtomatk01hm . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 000 , 15451: Opetusministeriön käytettäväksi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 750 000 , 15452: -----------------------------~~ 15453: Yhteensä 15 750 000 mk 15454: 15455: C. Muista varoista: 15456: Urheiluopistojen toimintaan 700000 mk 15457: N:o 121 1 15458: 15459: D. Yhteensä: 15460: Veikkausvoittovaroista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 750 000 mk 15461: R~a-arpajai~ten voittovaroista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . U 750 000 , 15462: MUlSta varoista ................................................ _ _7_0_0_0_0_0_.:..:;,_ 15463: 114.200 000 mk 15464: 15465: Kunnat käyttivät vuonna 1978 urheilumäärärahoja yhteensä 465 524 372 15466: markkaa eli 98,52 markkaa asukasta kohden. Nämä määrärahat jakautuivat 15467: seuraavasti: 15468: Seurojen/yhteisöjen toiminnan tukemiseen ......................... . 30679104 mk 15469: Lautakunnan omat menot ...................................... . 150 443 823 mk 15470: Urheilulaitosten rakennus- ja peruskorjausmenot ................... . 120 144 843 mk 15471: Muut urheilulaitoskustannukset .................................. . 164 256 602 mk 15472: 15473: 15474: 15475: 2.2. Valmisteluvaiheet. ja yhteisöltä. Näistä 101 antoi lausuntonsa. 15476: Lausunnot oli pyydetty muun muassa urheilun 15477: 2.2.1. Liikuntalakikomitea. keskusjärjestöiltä, eri urheilunalojen valtakun- 15478: nallisilta erikoisliitoilta ja muilta valtakunnalli- 15479: Vaitioneuvoston 19 päivänä huhtikuuta 1974 silta liikuntajärjestöiltä, urheiluopistoilta, Jy- 15480: asettaman liikuntalakikomitean tehtävänä oli väskylän yliopiston liikuntatieteelliseltä tiede- 15481: selvittää ne periaatteet, joihin tähänastinen ur- kunnalta, lääninhallituksilta ja läänien urheilu- 15482: heilu- ja liikuntakasvatustoiminnan valtionapu- lautakunnilta, pääosalta ministeriöitä ja keskus- 15483: järjestelmä perustuu, sekä tässä järjestelmässä virastoja, suurimmilta puolueilta ja kuntien kes- 15484: mahdollisesti ilmenevät epäkohdat ja tehdä sel- kusjärjestöiltä. 15485: vitysten perusteella ehdotukset uudeksi avus- Lausunnoista laadittiin opetus·ministeriön toi- 15486: tusjärjestelmäksi sekä uutta järjestelmää varten mesta tiivistelmä, joka on päivätty 27 päivänä 15487: mahdollisesti tarvittavista säädöksistä "siten lokakuuta 1977. Lausunnoissa suhtauduttiin 15488: että sekä julkisen sektorin - valtio ja kunnat komiteanmietintöön ja erityisesti siinä tehtyihin 15489: - että järjestömuotoisen liikuntatoiminnan ke- ehdotuksiin liikuntalaiksi ja sen soveltamisase- 15490: hittäminen otetaan tarkoituksenmukaisella ta• tukseksi yleisesti ottaen hyvin myönteisesti. 15491: valla huomioon". Huomattava osa lausunnonantajista kiirehti lii- 15492: Komitea antoi mietintönsä 29 päivänä joulu- kuntalain aikaansaamista. Valtion urheiluneu- 15493: kuuta 1976. Mietintöön sisältyy komitean eh· vosto on antanut asiasta lausuntonsa joulu- 15494: dotus liikuntalaiksi, jolla liikuntakulttuurin kuussa 1978. 15495: valtionavustusjärjestelmä saatettaisiin lakisää- 15496: teiseksi. Tässä liikuntalakiehdotuksessa ehdote- 15497: taan säädettäväksi kunnille myönnettävistä vai. 3. E s i t y k sen o r g a n i s a tori s et 15498: rionosuuksista ja -avustuksista, avustuksista ja v a i k u t u k s e t. 15499: lainoista liikuntapaikkojen rakentamiseen, val- 15500: takunnallisten liikuntajärjestöjen valtionavusta Liikuntalain voimaantulo ei suoranaisesti 15501: ja muista liikuntatoimen edistämiseksi myön- aiheuttaisi muutoksia valtion liikuntahallintoon. 15502: nettävistä valtionavustuksista. Lisäksi lakiin Lain voimaantulo vaatii kuitenkin välittömästi 15503: ehdotetaan otettaviksi keskeisimmät säännökset lisätyövoiman paikkaamista opetusministeriön 15504: valtion ja kunnan liikuntahallinnosta sekä pe- urheilutoimistoon. Tästä aiheutuva wosittainen 15505: riaatteellinen kannanotto työnjaosta liikunta- lisämeno on noin 90 000 markkaa. 15506: kulttuurin alueella. Myöskään nykyisten läänien urheilulautakun- 15507: tien osalta liikuntalaki ei suoranaisesti aiheut- 15508: 2.2.2. Ltiusunnonantajat. taisi organisatorisia muutoksia. Asetuksessa lää- 15509: nin urheilulautakunnruita (791 /75) edellytetyt 15510: Liikuntalakikomitean mietinnöstä pyydettiin lautakuntien sihteerit tulisi kuitenkin palkatA 15511: lausunto kaikenkaikkiaan 154 eri viranomaiselta kunkin läänin ttrheilulautakuntam viimeistää11 15512: 8 N:o 121 15513: 15514: lain voimaantullessa. Läänien urheilulautakun- 4.2. Kunnille myönnettävät valtionosuudet 15515: tien asemaa tulisi myös muutoin vahvistaa sekä kuntien kautta urheiluseuroille 15516: muun muassa myöntämällä niille enemmän pää- myönnettävät avustukset. 15517: tösvaltaa kuin nykyisin. 15518: Kuntiin tulisi liikuntalakiehdotuksen mukaan 4.2.1. Valtionosuus palkkakustannuksiin. 15519: perustaa liikuntalautakunnat, joll:i lä~ninha~ Eräänä liikuntalain keskeisimpänä tavoitteena 15520: tus kunnan vähäisen väkiluvun ta1 mmden syi- on saattaa urheiluseurat valtionavustuksen pii- 15521: den perusteella kunnanvaltuuston esityksestä riin. Valtiontaloudellisista syistä tämän · täytyy 15522: päättäisi, ettei kuntaan toistaiseksi ole asetet- aluksi tapahtua julkisen liikuntahallinnon kehit- 15523: tava tällaista lautakuntaa. Liikuntalautakunta ·tämisen kustannuksella. Kun urheiluseuroille 15524: korvaisi nykyisen urheilulautakunnan, joka täl- myönnettävien avustustenkin osalta joudutaan 15525: lä hetkellä jo on lähes jokaisessa maamme kun- aluksi tinkimään niistä hyväksyttävinä pidettä- 15526: nassa. Näin ollen lakiehdotuksen toteutumisesta vistä tavoitteista, jotka tältä osin on liikunta- 15527: ei kuntien luottamushenkilöhallinnossa aiheu- lakikomitean mietinnössä esitetty, joudutaan 15528: tuisi sanottavia muutoksia. myös palkkakustannuksiin myönnettävien kun- 15529: Lakiehdotuksessa ei edellytetä, että kuntiin tien valtionosuuksien osalta aluksi tinkimään 15530: välttämättä tulisi perustaa liikuntatoimen teh- lakiehdotuksen mukaisista tavoitteista. Tämän 15531: tävien hoitamista varten virkoja. Kun kunnat vuoksi ehdotetaan liikuntalain voimaantuloa 15532: voisivat saada eräiden viranhaltijoiden palk- näiden kustannusten osalta lykättäväksi siten, 15533: kauksesta aiheutuneisiin kustannuksiin valtion- että niihin suoritettaisiin valtionosuutta ensim- 15534: osuutta, saatetaan kuntiin kuitenkin lain voi· mäisen kerran vasta lain voimaantuloa seuraa- 15535: maan tultua perustaa myös joitakin uusia vir- van vuoden alusta. 15536: koja. Jos lain voimaantulo kuitenkin porraste- Kun liikuntatoimenjohtajan virka voisi an- 15537: taan siten, että tässä tarkoitettuihin palkkakus- nettavien ohjeiden mukaan olla kussakin yli 15538: tannuksiin ei heti lain voimaan tu1Iessa suori- 10 000 asukkaan kunnassa, tällaisia viranhalti- 15539: tettaisi valtionosuutta, on odotettavissa, että joita voisi olla yhteensä 108. Näiden palk- 15540: uusien virkojen perustaminen on aluksi varsin kaus on laskettu kunnallisen Y 24 palkkaluo- 15541: verkkaista. kan mukaisesti. Liikuntasihteereitä ja liikun- 15542: nanohjaajia voisi olla yhteensä 407. Näiden 15543: palkkaus on laskettu kunnallisen Y 20 palkka- 15544: 4. E s i t y k s e n t a 1o u d e 11 i s e t luokan mukaisesti. Yhteensä on laskelmissa siis 15545: v a i k u t u k s e t. otettu huomioon 515 liikuntatoimen viran...~alti 15546: jan palkkamenot. Näin laskien muodostuisivat 15547: 4.1. Yleistä. valtionosuuteen oikeuttavat kuntien palkkakus- 15548: tannukset yhteensä noin 21 miljoonan markan 15549: Lakiehdotuksen toteuttamisesta aiheutuisi val- suuruisiksi. Näihin kustannuksiin myönnettävät 15550: tiolle lisäkustannuksia pääosin sellaisten kohtei· valtionosuudet nousisivat runsaaseen 12 miljoo- 15551: ,den osalta, joihin ei tähän asti ole lainkaan naan markkaan. Kuitenkin on todennäköistä, 15552: myönnetty valtion varoja. Uusina kustannus- että läheskään kaikkiin kuntiin ei perusteta 15553: erinä tulisivat lähinnä kysymykseen kunnille laskelmassa edellytettyjä virkoja joko ollenkaan 15554: myönnettävät valtionosuudet ja -avustukset sekä tai ainakaan valtionosuuteen oikeuttavaa mää- 15555: kuntien kautta paikallisten urheiluseurojen toi- rää. 15556: mintaan myönnettävät avustukset. Näiden osal- 15557: ta voitaisiin valtiolle aiheutuvia kustannuksia 4.2.2. Valtionosuus urheiluseurojen toimintaan 15558: säädellä valtioneuvoston ja opetusministeriön myönnettävistä avustuksista aiheutuviin 15559: päätöksillä sekä porrastamaila lain voimaantu· kustannuksiin. 15560: loa. Palkkaoksista ja avustuksista hyväksyttäi· 15561: siin valtionosuuteen oikeuttavaksi enintään val- Kunnat käyttivät vuonna 1978 urheiluseu- 15562: tioneuvoston vuosittain vahvistama markka· roille myönnettäviin avustuksiin yhteensä noin 15563: määrä kutakin kunnan asukasta kohti. 30,7 miljoonaa markkaa. Valtionosuuksien 15564: Muihin ehdotettuihin avustus- tai lainoitus· myöntäminen näihin kustannuksiin tullee vähi- 15565: kohteisiin on tähänkin saakka myönnetty val· tellen aiheuttamaan tämän määrän tuntuvan 15566: tion varoja, joten näiden osalta on paljolti ky· nousun. Lakiehdotuksen mukaan valtioneuvos- 15567: symys jakoperusteiden tarkistamisesta. tolla olisi kuitenkin mahdollisuus säädellä sitä 15568: N:o 121 ''9 15569: 15570: asukasta kohti laskettavaa markkamäärää, joka osalta kysymyksessä on · lähinnä tähän .asti 15571: enintään voitaisiin ottaa huomioon valtionosuu- käytännössä sovellettujen jakoperusteiden tar- 15572: teen oikeuttavana. kistaminen, tarkoitukseen· ei ·tarvita uusia:· mää- 15573: Jos tässä tarkoitetuksi markkamääräksi voi- rärahoja. Valtion tulo- ja menoarviossa vuo- 15574: taisiin seuroille myönnettävien avustusten osal- delle 1979 on tarkoitukseen varattu yhteensä 15575: ta vahvistaa liikuntalakikomitean ehdottama 53 800 000 markkaa. 15576: 10 markkaa kunnassa henkikirjoitettua asu- 15577: kasta kohden, muodostuisi tästä valtiolle kus- 15578: tannuksia noin 28 miljoonaa markkaa. Tämä ei 15579: kuitenkaan vielä liene mahdollista, joten las- 4.4. Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen · 15580: kelmissa on arvioitu, että enimmäismääräksi valtionavustukset. 15581: vahvistettaisiin aluksi 3 markkaa asukasta koh- 15582: den. Tällöin voitaisiin osa nykyisin maksetuis- Vuoden 1979 tulo- ja menoarviossa on valta- 15583: ta seura-avustuksista saada valtionosuusjärjes- kunnallisten liikuntajärjestöjen valtionavustuk- 15584: telmän piiriin. Valtiolle tästä aiheutuisi kus- seen varattu 3 7,6 miljoonaa markkaa ja vuo- 15585: tannuksia noin 8,5 miljoonaa markkaa. den 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen on ehdo- 15586: tettu 41,25 miljoonaa markkaa, jolloin on otet- 15587: tu huomioon kustannustason nousu. 15588: 42.3. Kunnille myönnettävä! valtionosuudet 15589: yhteensä. 15590: Liikuntalain ensimmäisenä voimassaolovuo- 15591: tena aiheutuisi kunnille myönnettävistä valtion- 4.5. Muut liikuntatoiminnan edistämiseksi 15592: osuuksista edellä olevien laskelmien mukaan myönnettävät valtionavustukset. 15593: valtiolle kustannuksia noin 8,5 miljoonaa mark- 15594: kaa. Siinä vaiheessa kun myös kuntien viran- Vuoden 1979 tulo- ja menoarviossa on mui- 15595: haltijain palkkakustannuksiin myönnettävät val- hin kuin edellä esitettyihin liikuntatoinui:man 15596: tionosuudet otettaisiin huomioon, nousisi val- edistämiseen tähtääviin tarkoituksiin varattu 15597: tiolle aiheutuvien kustannusten määrä noin 20 22 100 000 markan määräinen määräraha' ja 15598: miljoonaan markkaan. Jos seuroille myönnet- vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen on 15599: tävien avustusten laskentaperusteeksi voitaisiin tässä tarkoitettuihin ennalta määrittelemättö- 15600: ottaa 10 markkaa asukasta kohden, kuten miin tarpeisiin ehdotettu noin 26 miljoonaa 15601: liikuntalakikomitea on esittänyt, nousisi val- markkaa. 15602: tiolle kunnille myönnettävistä valtionosuuksista 15603: aiheutuva kustannus yhteensä noin 40 miljoo- 15604: naan markkaan. 15605: 4.6. Lakiehdotuksen toteuttamisesta valtiolle 15606: aiheutuvat kustannukset yhteensä. 15607: 4.3. Liikuntapaikkojen perustamiskustannuk- 15608: siin myönnettävät avustukset ja lainat. Edellä lausutun mukaisesti aiheutuisi lakieh- 15609: dotuksen toteuttamisesta valtiolle kustannuksia 15610: Koska liikuntapaikkojen perustamiskustan- lain ensimmäisenä voimassaolovuotena seuraa- 15611: nuksiin myönnettävien avustusten ja lainojen vasti: 15612: 15613: 15614: 15615: 15616: Kunnille myönnettävät valtionosuudet . . . . . . . . • . . • . . • . • . . . . . . . . . . . . 8 500 000 · mk 15617: Liikuntapaikkojen perustamiskustannuksiin myönnettävät avustukset ja lainat 60 400 000 , 15618: Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen valtionavustukset . . . . . . . • . . . . . • • . 41 200 000 , 15619: Muut kustannukset . • . • . . . . • . . . . . . . • . . . • • • . . • . . . . . . . . . .~~~~~~~~~~~ 15620: . . . . . . . . 26 700 000 , 15621: Yhteensä 136 800 000 mk 15622: 2 1678014898 15623: 10 N:o 121 15624: 15625: 4.7. Menojen rahoitusmahdollisuudet. 4.8. Lakiehdotuksen toteuttamisesta kunhille 15626: aiheutuvat kustannukset. 15627: Tulo- ja menoarvioon otetuista veikkausvoit- 15628: tovaroista jaetaan vuosittain 45 % urheilu- ja Kun.trllle ei lakiehdotuksen toteuttamisesta 15629: liikuntakasvatusta edistäviin tarkoituksiin. Vuo- sinänsä juuri aiheutuisi uusia kustannuksia. 15630: den 1979 tulo- ja menoarviossa on urheilun Kunnissahan on jo lähes poikkeuksetta urheilu- 15631: ja liikuntakasvatustyön tukemiseen osoitettu lautakunnat, joten liikuntalautakuntien asetta- 15632: näistä varoista yhteensä 97 750 000 mark- misesta ei aiheudu sanottavastikaan lisäkustan- 15633: kaa. Urheilua ja liikuntakasvatusta tuetaan ny- nuksia. Laki ei myöskään edellyttäisi kuntiin 15634: kyisin myös raha-arpajaisten voittovaroista. perustettavaksi virkoja liikuntatoimen tehtäviä 15635: Jokeri-pelin tuotosta 31,5% jaetaan tähän tar- varten, joskin lain voimaantulon jälkeen vir- 15636: koitukseen. Vuoden 1979 tulo- ja menoar- kain määrä kuitenkin todennäköisesti lisääntyy. 15637: viössa on näistä varoista tarkoitukseen esi- Toisaalta osaan viranhaltijain palkkausta tulisi 15638: tetty 15 750 000 markkaa. Tarkoituksena on valtionosuutta. 15639: käyttää lain toteuttamiseen edelleen ensisijai- Edelleen on todettava, että laki ei myöskään 15640: sesti edellä mainittuja varoja. veivoittaisi kuntia avustamaan paikallisia ur- 15641: heiluseuroja. Seura-avustusten yhteismäärä tosin 15642: noussee valtionosuusjärjestelmän käyttöönoton 15643: johdosta ja lisännee jossakin määrin kuntien it- 15644: sensäkin kannettaviksi jääviä kustannuksia. 15645: 15646: 15647: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 15648: 15649: 1. L ii k u n t a 1a k i. menpiteiden tulee kohdistua tasapuolisesti kaik- 15650: kiin kansalaisryhmiin. Liikunnan peruspalvelu- 15651: 1 luku. jen tulee olla kohtuullisella etäisyydellä kaik- 15652: kien kansalaisten tavoitettavissa riippumatta 15653: Yleisiä säännöksiä. heidän iästään, sukupuolestaan, varallisuudes- 15654: 1 §. Ehdotetun liikuntalain vaikllltukset koh- taan tai asuinpaikastaan. Myös erityisryhmien, 15655: distuisivat vapaa-ajan liikuntatoimintaan. Lain esimerkiksi vammaisten, liikuntatarpeet tulee 15656: ulkopuolelle jäisivät näin ollen muun muassa voida tyydy,ttää. 15657: koululiikunta, työliikunta ja asevelvollisuusai- 4 §. Liikuntatoiminnan yleinen johto ja 15658: kainen lii:kunta,toiminta. valvonta kuuluisi opetusministeriölle, jossa lii- 15659: 2 §. Liikuntatoiminnan kehittämisen tulee kuntakulttuuriin liittyvät kysymykset käsitel- 15660: perustua tarkoituksenmukaiseen tehtävienja- täisiin urheilutoimistossa. Lakiehdotuksessa tar- 15661: koon. Yleisten edellytysten luominen liikunta- koitettu yleinen johto ja valvonta kohdistuisi 15662: toiminnalle on katsottava lähinnä valtion ja lähinnä valtion toimesta .ja varoilla tapahtuvaa 15663: kuntien tehtäväksi, kun taas varsinaisen liikun- liikuntakulttuurin rahoitusta koskeviin kysy- 15664: tatöiminnan järjestämisestä vastaaminen kuuluu myksiin. 15665: pääasiassa liikuntajärjestöille. Erikseen annettavien säännösten ja määräyk- 15666: Tämä työnjako ei kuitenkaan voi olla aivan sien varaan jäisi myös opetusministeriön alais- 15667: ehdoton. Tarvittaessa tulee myös liikuntajärjes- ten asiantuntijaelinten kokoonpanon, tehtävien 15668: töjen voida osallistua liikunnan yleisten edelly- ja toiminnan järjestäminen. Muun muassa tulisi 15669: tysten luomista tai parantamista tarkoittaviin nykyistä selkeämmin määritellä valtion urheilu- 15670: toimiin ja toisaalta kuntien tulee voida tarvit- neuvoston ja valtion liikuntatieteellisen toimi- 15671: taessa, esimerkiksi erityisryhmien liikunnan kunnan väliset suhteet. Läänin urheilulautakun- 15672: edistämiseksi, järjestää myös varsinaista liikun· nan asemaa tulisi vahvistaa nykyisestään muun 15673: tatoimintaa. muassa siirtämällä sille enemmän päätösvaltaa 15674: 3 §. Valtion keskeinen tehtävä liikuntatoi- ennenkaikkea liikuntapaikkojen rakentamiseen 15675: minnan yleisten edellytysten luomiseksi on liittyvissä kysymyksissä. Lautakuntien toiminta- 15676: myöntää liikuntatoiminnan tukemiseksi val- edellytyksiä tulisi myös lain voimaan tullessa 15677: tionosuutta ja -avustuksia sekä lainoja. Tukitoi· parantaa. 15678: N:o 121 11 15679: 15680: 2 luku. Kunnat saisivat lakiehdotuksen mukaan val- 15681: tionosuutta myös niihin kustannuksiin, joita 15682: Kunnan liikuntatoimen hallinto. niille aiheutuu paikallisille urheiluseuroille 15683: myönnetyistä toiminta-avustuksista. Näidenkin 15684: 5 §. Liikuntalautakunnan tulisi olla kulUlas- kustannusten osalta opetusministeriö antaisi tar- 15685: sa pakollinen lautakunta. Täten voitaisiin lii- kemmat ohjeet päätöksdlään. Päätökseen sisäl- 15686: kuntatoimi kunnassa saattaa tässä suhteessa tyisivät avustusperusteiden yleisohjeet. Näitä 15687: tasavertaiseen asemaan muiden rinnakkaisten ohjeita laadittaessa tulisi ottaa huomioon paitsi 15688: kunnan kulttuuritoimen osa-alueiden kanssa. avustuksen tarve, muun muassa harjoitetun toi- 15689: Lautakunnan tehtävistä säädettäisiin asetuksel- minnan määrä ja laatu sekä sen yhteiskunnalli- 15690: la. Joissakin pienemmissä kunnissa ja muutoin- nen merkitys. 15691: kin poikkeuksellisesti tulisi voida olla mahdol- Yhteiskunnallisen merkityksen arvioinnissa 15692: lista järjestää liikuntatoimen hallintotehtävien tulee ottaa huomioon yhteisön työ kansanter- 15693: hoito toisinkin. Tämän vuoksi ehdotetaan, että veyden, kasvatuksen ja sosiaalisen toirni.nnan 15694: lääninhall1tus voisi kunnanvaltuuston esitykses- aloilla. Toiminta mahdollisimman laajojen kan- 15695: tä ja läänin urheilulautakuntaa kuultuaan päät- sanjoukkojen liikuntapalvelusten ja -tilaisuuk- 15696: tää, ettei kuntaan toistaiseksi ole asetettava lii- sien järjestäjänä, johon liittyy myös y1eånen 15697: kuntalautakuntaa. Näissä tapauksissa olisi kui- tiedotus- ja valistustoiminta, sekä toirnilnnan 15698: tenkin kunnanhallituksen ·tai jonkin kunnanval- tärkeys joillekin väestöryhmille - huomioon 15699: tuuston määräämän kunnallisen lautakunnan ottaen myös erilaiset yhteiskunnalliset näke- 15700: huolehdittava niistä tehtävistä, jotka lakiehdo- mykset - tai tietyille kunnan os.a-alueille, 15701: tuksen mukaan kuuluvat liikuntalautakunnalle. ovat myös yhteiskunnallisen merkityksen ar- 15702: 6 §. Lakiehdotuksen mukaan lautakunnan viointiperusteita. 15703: jäsenille ei asetettaisi erityisiä kelpoisuusehto- 15704: ja. Kuitenkin on pidettävä suotavana, että Valtioneuvosto vahvistaisi valtiontaloudelli- 15705: lautakuntaan pyritään saamaan riittävän laaja set näkökohdat huomioon ottaen vuosittain 15706: ja monipuolinen liikunnan asiantuntemus. sen asukasta kohti laskettavan markkamäärän, 15707: 7 §. Lakiehdotuksen mukaan jäisi kuntien jonka ylittäviä menoja ei voitaisi ottaa huo- 15708: itsensä päätettäväksi, minkälaisia virkoja lii- mioon vaLtionosuutta myönnettäessä. Tämä ei 15709: kuntatoimen tehtävien hoitamista varten kun- estäisi kuntia palkkaamasta henkilöstöä tai 15710: taan perustetaan. Virkoja perustettaessa olisi myöntämästä avustuksia enemmänkin, mutta 15711: kuitenkin otettava huomioon valtionosuuteen vahvistetun enimmäismäärän yli menevä mark- 15712: oikeuttavien viranhaltijoiden pätevyysvaatimuk- kamäärä jäisi kokonaisuudessaan kunnan kus- 15713: sista asetuksella annettavat säännökset. tannettavaksi. 15714: Liikuntalakikomitea on mietinnössään katso- 15715: nut, että enimmäismäärää ei urheiluseuroille 15716: 3 luku. myönnettävien avustusten osalta saisi vahvistaa 15717: pienemmäksi kuin 10 markkaa asukasta kohden. 15718: KUlUlille myönnettävät valtionosuudet. Komitean mukaan tämä niin sanottu katto ei 15719: saisi tarpeettomasti olla esteenä pyrkimyksille 15720: 8 §. Lähinnä hallinnollisissa tehtävissä toi- nostaa seura-avustusten määrää nykyisestään ta- 15721: mivien kunnan liikuntahallinnon viranhaltijoi- solle, jota seuratyön merkitys huomioon ottaen 15722: den palkkakustannuksiin suoritettaisiin tietyin voitaisiin pitää riittävänä. Komitean kannanot- 15723: edellytyksin valtionosuutta. Valtionosuuteen toon voidaan periaatteessa yhtyä, mutta valtion- 15724: oikeuttavat virat olisivat liikuntatoimenjohta- taloudellisista syistä on aluksi tingittävä sen 15725: jan, liikuntasihteerin ja liikunnanohjaajan virat asettamista tavoi.tteista. Tarkoituksena onkin, 15726: sekä eräät yhdistetyt virat siltä osin kuin vir- että enimmäismääräksi vahvistetaan aluksi 3 15727: katehtäviin kuuluu liikuntatoimen tehtäviä. markkaa asukasta kohden. Pyrkimyksenä tulee 15728: Valtionosuutta suoritettaisiin yhden edellä tar- kuitenkin olla saavuttaa valtiontalouden mah- 15729: koitetun viranhaltijan palkkaukseen kutakin dollisuudet huomioon ottaen komitean määrit- 15730: kunnan alkavaa 25 OOO:ta henkikirjoitettua asu- telemä taso. 15731: kasta . kohden. Valtionosuuteen oikeutettujen Kunnille myöMettävät valtionosuudet 84a- 15732: virkojen enimmäismäärä olis.i kuitenkin vii,sL tettaisiin lain piiriin asteittain siten, että muut 15733: Tarkemmat määräykset palkkakustannusten kuin urheiluseurojen toimintaan inyönnettävistä 15734: valtionosuuS'kelpoisuudesta antaisi opetusminis- avustuksista aiheutuvat kustannukset eivät vielä 15735: teriö. 15736: ,12 N:o 121 15737: 15738: lain ensimmäisenä voimassaolovuotena olisi val- vaikuttavina tekijöinä tulisi lisäksi kuitenkin 15739: tionosuuteen oikeuttavia. Palkkakustannukset ottaa huomioon laitoksen yleinen merkitys ja, 15740: tulisivat näin ollen valtionosuuteen oikeutta- muun kuin kunnan, kuntainliiton taikka kun- 15741: viksi lain toisena voimassaolovuotena. Edellä nan tai kuntainliiton määräämisvallassa olevan 15742: tarkoitettu 3 markan enimmäismäärä kunnan osakeyhtiön ollessa hakijana, myös hakijaR va- 15743: asukas,ta kohden koskisi vain urheiluseuroille rallisuusasema. · 15744: myönnettäviä avustuksia. 14 §. Liikuntapaikkarakentamiseen myön- 15745: 9 §. Valtionosuuksien saamisen ehtojen tar- nettävien avustuksien ja lainojen määrä riippui- 15746: kempi määrittely jäisi opetusministeriön pää- si lakiehdotuksen mukaan harkinnasta. Avustus- 15747: töksen varaan. ten ja lainojen yhteismäärä voisi olla pääsään- 15748: 10 §. Kuntien taloudellisissa mahdollisuuk- töisesti enintään 75 % hyväksyttävistä perus- 15749: sissa ilmenevien erojen tasoittamiseksi ehdo- tamiskustannuksista, joskin alimmissa kanto- 15750: tetaan, että valtionosuus määräytyisi kuntien kykyluokissa enimmäismäärä voisi nousta 15751: kantokykyluokituksen mukaisesti siten, että val- 90 %:iin saakka. Siitä, missä suhteessa avus- 15752: tionosuus olisi ylimmässä kantokykyluokassa tusta ja lainaa myönnettäisiin, määrättäisiin 15753: 39 % ja alimmassa 75 % 8 §:ssä tarkoitetuista opetusministeriön päätöksellä. 15754: valtionosuuteen oikeuttavista kustannuksista. 15 §. Valtion varoista liikuntapaikkaraken- 15755: tamiseen saadun lainan laina-aika olisi 15 vuot: 15756: 4 luku. ta, ja lainan takaisin maksamisessa olisi aluksi 15757: kaksi täyttä vapaavuotta. Lähemmät lainaehdot 15758: Liikuntapaikkojen perustamiskustannuksiin määräisi valtiokonttori, ja lainan korosta päät- 15759: myönnettävät avustukset ja lainat. täisi kulloinkin valtioneuvosto. 15760: 16 §. Opetusministeriö antaisi tarkemmat 15761: 11 §. Liikuntapaikkojen perustamiskustan- 15762: avustusten ja lainojen myöntämistä koskevat 15763: nuksiin myönnettävien avustusten ja lainojen 15764: ohjeet. Annettaessa .ohjeita hyväksyttävistä ra- 15765: määrä tulee vuosittain riippumaan valtion tu- 15766: kennuskustannuksista tulisi nämä arvioida to- 15767: lo- ja menoarvioon otettavasta määrärahasta. 15768: dellisten kustannusten mukaisina. 15769: Valtion tukitoimenpitein tulee pyrkiä edistä- 15770: mään ensisijaisesti sellaista rakennustoimintaa, 15771: jolla voidaan tyydyttää laajojen käyttäjäryhmien 15772: 5 luku. 15773: tarpeita. Avustusten ja lainojen saajina olisivat 15774: ensisijaisesti kunnat, kuntainliitot ja kunnan Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen 15775: tai kuntainliiton määräämisvallassa olevat osa- valtionavustukset. 15776: keyhtiöt. 15777: 12 §. Liikuntapaikkarakentamisen tarpeisiin 17 §. Myös liikuntajärjestöille myönnettä- 15778: tulee laatia valtakunnalliset, läänittäiset ja vistä avustuksista tulisi ottaa keskeisimmät 15779: paikalliset liikuntapaikkasuunnitelmat. Nämä säännökset lakiin. Asetuksella säädettäisiin 15780: suunnitelmat yhdessä liikuntapaikkarekisteriin minkälaista järjestöä voitaisiin pitää avustetta- 15781: kerättyjen tietojen kanssa tulevat olemaan lii- vana valtakunnallisena liikuntajärjestönä. 15782: kuntapaikkarakentamiseen Osoitettavan valtion Avustusten vuosittainen yhteismäärä riippui- 15783: tuen myöntämiseen liittyvän opetusministeriön si valtion tulo- ja menoarvioon otettavasta 15784: päätöksenteon perustana. määrärahasta. Määräraha tulisi vuosittain tar- 15785: Valtion toimesta tuettavassa liikuntapaikkara- kistaa ainakin yleisessä kustannustasossa tapah- 15786: kentamisessa tulisi lisäksi noudattaa opetusmi- tuvaa muutosta vastaavasti. Tällä tavoin voitai- 15787: nisteriön antamia ohjeita. siin turvata se, että valtakunnalliset liikunta- 15788: 13 §. Maan eri osien taloudellisissa mah- järjestöt voivat nykyistä pitemmällä aikavälillä 15789: dollisuuksissa esiintyvien eroavaisuoksien tasoit- suunnitella ja kehittää toimintaansa voidakseen 15790: tamiseksi ehdotetaan säädettäväksi, että liikun- täyttää niille lakiehdotuksessa hahmoitellun 15791: tapaikkojen rakentamiseen myönnettävä valtion- työnjaon mukaiset tehtävät. 15792: avustus määräytyisi kuntien kantokykyluoki- Tässä tarkoitetun toiminta-avustuksen lisäksi 15793: tuksen mukaisesti samalla tavalla kuin ·valtion- valtakunnalliset liikuntajärjestöt voisivat edel- 15794: osuus. Avustuksen suuruus olisi näin pääsään- leenkin saada erillisavustuksia esimerkiksi väli- 15795: toisesti 39-75 % hyväksyttävistä perustamis- neiden hankintaan, mikäli tarkoitukseen on 15796: kustannuksista. Avustuksen määrän harkintaan valtion tulo- ja menoarviossa varattu määräraha. 15797: N:o 121 13 15798: 15799: ·18 §: VaJtioneuvosto päättäisi, mitkä valta~ denkin järjestöjen osalta ylittää 85 % järjestÖ-' 15800: kunnalliset liikuntajärjestöt voivat saada val- jen taloudesta. · 15801: tiori.avustusta. Opetusministeriön tulee pitää 15802: luetteloa niistä järjestöistä, jotka on hyväksytty 15803: liikuntalain nojalla avustettaviksi. 6 luku. 15804: 19 §. Valtionavustus suoritettaisiin järjes- 15805: Muut liikuntatoiminnan edistämiseksi myönnet- 15806: tölle sen talousarvion perusteella. Päätös teh- tävät valtionavustukset. 15807: täisiin valtioneuvostossa opetusministeriön esit- 15808: telystä valtion urheiluneuvoston annettua asias- 21 §. Veikkausvoittovaroista on tähän asti 15809: ta lausuntonsa. V altionavustuksena myönnettäi- tuettu paitsi valtakunnallisten liikuntajärjestö- 15810: siin järjestölle valtioneuvoston päättämä mark- jen toimintaa ja liikuntapaikkojen rakentamis- 15811: kamäärä, joka olisi järjestön lopullinen avustus ta muun muassa liikuntatieteellistä toimintaa, 15812: kysymyksessä olevalta vuodelta, jollei avustuk- olympiavalmennusta, urheilijoiden ammattien- 15813: sen· määrä kohoa 20 §:ssä tarkoitettua prosent- edistämissäätiötä, ulkomaisia opintomatkoja, vä- 15814: tiosuutta suuremmaksi. lineiden hankintaa ja nuorisourheilun kansain- 15815: Valtionavustuksen määrää harkittaessa olisi välistä toimintaa. Liikuntatieteellisen tutkimuk- 15816: erityisesti kiinnitettävä huomiota järjestön toi- sen jatkuva ylläpitäminen ja kehittäminen on 15817: minnan laatuun ja laajuuteen sekä yhteiskun- vastaisuudessakin erityisen tärkeätä, ja sitä tu- 15818: nalliseen merkitykseen. Lisäksi olisi sovelletta- lee tukea valtiovallan toimenpitein. Samoin val- 15819: v:a valtioneuvoston antamia valtionavustusten tion on edelleen tuettava liikuntakulttuurin pii- 15820: yleisohjeita. rissä tapahtuvaa kansainvälistä kanssakäymistä, 15821: Urheilun keskusjärjestön menoina otettaisiin jolla on erityisen tärkeä merkitys eri kansojen 15822: valtionavustuksen määrää harkittaessa tähän as- lähentämisessä toisiinsa ja pysyvän rauhantilan 15823: tisen käytännön .mukaisesti huomioon sen jäse- saavuttamisessa ja ylläpitämisessä maailmassa. 15824: ninä olevien urheilun erikoisliittojen ja piiri- Muutoinkin on syytä liikuntalain voimaantulon- 15825: järjestöjen menot. Tarkoituksena on, että voi- kin jälkeen edelleen tukea edellä mainittuja 15826: massa olevaa käytäntöä ei avustuksia jaettaessa kohteita. Laissa ei kuitenkaan ole syytä maini- 15827: muuteta. Nykyisen käytännön mukaan urhei- ta tukitoimenpiteiden eri kohdealueita, koska 15828: lun keskusjärjestön jäseninä olevat erikoisliitot ne saattavat vuosittain vaihdella sen mukaan 15829: saava:t avustuksensa keskusjärjestönsä kautta. kuin kulloinkin harkitaan liikuntapoliittisesti 15830: Muita kuin toiminta-avustuksia, kuten avus- tarkoituksenmukaiseksi. 15831: tuksia välineiden hankintaan, erikoisliitot voi- 15832: sivat nykyisen järjestelmän mukaan edelleen 22 §. Liikuntalailla ei ole tarkoitus puuttua 15833: saada suoraan valtiolta. urheiluopistojen toimintaan. Kuitenkin on kat- 15834: Jos erikoisliitto omasta hakemuksestaJan on sottu selventäväksi ottaa lakiin viittaussäännös 15835: hyväksytty erikseen avustettavaksi, sen menoja urheiluopistojen valtionav~sta annettuun erilli- 15836: ei luettaisi keskusjärjestön talousarvioon eikä seen lakiin. 15837: tileihin. 15838: 20 §. Kun järjestön tilinpäätös on valmis- 15839: tunut ja järjestö on toimittanut opetusministe- 7 luku. 15840: riölle tiliselvityksen, opetusministeriön asiana Erinäisiä säännöksiä. 15841: oLisi tarkastaa, että järjestön saama avustus ei 15842: ylitä 85 %:a järjestön tilinpäätöksen mukaisista 23 §. Valtion liikuntakulttuurille myöntä- 15843: hyväksyttävistä toimintamenoista. Tarkastukses- mä tuki on tähän saakka osoitettu pääasiassa 15844: sa mahdollisesti havaitu!ll mainitun prosentti- veikkausvoittovaroista, joista urheilun ja liikun- 15845: osuuden ylittävän osan avustuksesta järjestö takasvatuksen osuus on ollut 45 %. Esityksen 15846: oHsi velvollinen palauttamitan valtiolle. mukaan tarkoitukseen käytettäisiin, kuten osit- 15847: Eräillä järjestöillä saattaa vastaisuudessakin tain jo on käytettykin, myös raha-arpajaisten 15848: olla hankaluuksia hankkia pääsäännön mukaan voittovaroja. 15849: vähintään 15 % :n suuruiseksi muodostuva oma- 24 §. Se, minkä viranomaisen tehtävänä lii- 15850: rahoitusosuus. Sellaisia järjestöjä ovat muun kuntalain mukaisten etuoksien myöntäminen 15851: muassa eräät vammaisjärjestöt ja kuntoliikunta- on, tulisi säätää lailla. Myöhemmin, kun lää- 15852: järjestöt. Valtioneuvoston tulisikin voida avus- nien urheilulautakuntien toimintamahdollisuu- 15853: tusta myöntäessä päättää, voisiko avustus joi- det ovat lisääntyneet, saattaa osoittautua tar- 15854: N:o 121 15855: 15856: k«tuksenmukaiseksi siirtää päätösvaltaa myös Asetuksella määriteltäisiin myös ne liikunta- 15857: näille toimielimille. järjestöt, jotka voisivat saada valtion varoista 15858: 2.5 §. Kuntien ja kuntainliittojen valtion- toiminta-avustusta. Tällaisia olisivat, paitsi val- 15859: osuuksista ja -avustuksista annettua lakia ( 35/ takunnalliset asetuksessa nimeltä mainittavat 15860: 7 3 ) sovellettaisiin monin kohdin myös liikun- urheilun keskusjärjestöt, myös urheilun erikois" 15861: talain mukaisiin etuuksiin. liitot ja muut rekisteröidyt yhdistykset, joiden 15862: 26 §. Liikuntalakiehdotukseen sisältyvät pääasiallisena tehtävänä on kuntoliikunnan, lii- 15863: vain liikuntahallinnon ja sen tukemisjärjestel- kuntakasvatuksen, liikuntatieteen tai muun lii- 15864: män pääpiirteet. Tarkemmat säännökset ja mää- kuntaa edistävän valtakunnallisen toiminnan ke- 15865: räykset ehdotetaan annettaviksi asetuksella sekä hittäminen. Erityisistä syistä voitaisiin valtion- 15866: opetusministeriön ja muiden viranomaisten eril- avustukseen oikeutetuksi valtakunnalliseksi jär- 15867: lispäätöksillä. jestöksi hyväksyä myös sellainen järjestö, joka 15868: asetuksessa olevien määritelmien mukaan muu- 15869: S luku. toin ei olisi avustukseen oikeutettu. Suomen 15870: Olympiayhdistyksen (olympiakomitean) avus- 15871: Voimaantulo. tus määräytyisi soveltuvin osin samojen perus- 15872: teidetn mukaan kuin valtakunnallisten liikunta- 15873: 27 §. Syistä, JOlta edellä jo on selvitetty, järjestöjen avustus. Sen toiminnan erityisluon- 15874: ehdotetaan lain voimaantulo porrastettavaksi. teen vuoksi avustuksen suuruus voisi kuiten- 15875: 28 §. Lailla ei ole tarkoitus vaikuttaa nii- kin vuosittain vaihdella enemmän kuin muilla 15876: den viranhaltijoiden asemaan, jotka lain voi- järjestöillä. 15877: maan tullessa ovat kunnan liikuntahallinnon Vaidonosuuksien ja -avustuksien hakumenet- 15878: palveluksessa. Tämän takia ehdotetaan voi- telyn ja avustusperusteiden osalta asetuksessa 15879: maantulosäännöksissä säädettäväksi, että nämä olisi myös lakia täydentäviä säännöksiä. Näitä 15880: viranhaltijat katsotaan riippumatta siitä, täyt- tarkempia määräyksiä jouduttaisiin kuitenkin 15881: tävätkö muodollisesti asetuksessa asetetut kel- vielä antamaan opetusministeriön päätöksellä. 15882: poisuusehdot, edelleen virkaan kelpoisiksi, ja 15883: kunta voisi myös saada valtionosuutta heidän 15884: palkkauksestaan aiheutuviin kustannuksiin. 15885: 3. Voimaantulo. 15886: 15887: 2. Ta r k e m m a t s ä ä n n ö k se t j a Liikuntalaki on tarkoitus saattaa voimaan 15888: määräykset. mahdollisimman nopeasti. Tämän vuoksi ja lii- 15889: kuntalain merkitys huomioon ottaen on har- 15890: Esitykseen on otettu liitteeksi luonnos laki- kittu aiheelliseksi toteuttaa lain voimaantulo 15891: ehdotuksen nojalla annettavaksi liikunta-asetuk- porrastettuna. Vaikka periaatteena lakia valmis- 15892: seksi. teltaessa onkin ollut, että toisaalta julkista lii- 15893: Asetuksella säädettäisiin liikuntalautakunnan kuntahallintoa ja toisaalta järjestömuotoista lii- 15894: tehtävistä. Näin katsotaan voivan saavuttaa kuntatoimintaa tulee tasapuolisesti tukea, on 15895: riittävä yhdenmukaisuus eri lautakuntien kes- paikallisten urheiluseurojen kipeän tuen tarpeen 15896: ken. Tarkempia määräyksiä ja muita liikun- vuoksi harkittu aiheelliseksi ehdottaa, että nii- 15897: taan liittyviä tehtäviä tulisi voida antaa kun- den kunnilta saarnat valtionosuudet tulisivat 15898: nan johtosäännöillä. heti lain voimaan tullessa valtionosuusjärjes- 15899: Useissa tapauksissa saattaa olla tarkoituksen- telmän piiriin, kun taas lain voimaantuloa kun- 15900: mukaista uskoa urheiluseuroille annettavista tien liikuntahallintoon myönnettävien valtion- 15901: avustuksista päättäminen liikuntalautakunnan osuuksien osalta lykättäisiin myöhemmäksi. 15902: tehtäväksi. Tässä vaiheessa jätetään kuitenkin Tältäkin osin laki on tarkoitus saattaa voimaan 15903: kuntien itsensä päätettäväksi se, halutaanko niin pian kuin se valtion taloudellisten seikko- 15904: päätösvalta tässä suhteessa säilyttää kunnanval- jen vuoksi suinkin on mahdollista. Sen vuoksi 15905: tuustolla tai -hallituksella. Tällöinkin luonnol- ehdotetaan, että lakia tältäkin osin sovellettai- 15906: lisesti kuitenkin lautakunnalta tulisi pyytää siin jo lain voimaantuloa seuraavan vuoden 15907: asiasta lausunto. alusta. 15908: Asetuksella säädettäisiin myös niiden viran- 15909: haltijoiden kelpoisuusehdoista, joiden palkkauk- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 15910: seen voitaisiin saada valtionosuutta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotuS: 15911: N:o 121 15 15912: 15913: 15914: 15915: 15916: Liikuntalaki. 15917: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 15918: 15919: 1 luku. Milloin sitä kunnan asukasluvun vähäisyyden 15920: takia tai muusta syystä on pidettävä perustel- 15921: Yleisiä säännöksiä. tuna, lääninhallitus voi kunnanvaltuuston esi- 15922: tyksestä ja läänin urheilulautakuntaa kuultuaan 15923: 1 §. päättää, ettei kuntaan toistaiseksi ole asetettava 15924: Liikuntatoiminnalla tarkoitetaan tässä laissa liikuntalautakuntaa. Tällöin hoitaa liikuntalau- 15925: vapaata kansalaistoimintaa liikuntakulttuurin takunnan tehtävät kunnanhallitus tai kunnan- 15926: alueella. valtuuston määräämä lautakunta. 15927: 2 §. 6 §. 15928: Yleisten edellytysten luominen liikuntatoi- Liikuntalautakuntaan kuuluu vähintään vns1 15929: minnalle on ensisijaisesti valtion ja kuntien teh- jäsentä, joilla kullakin on henkilökohtainen va- 15930: tävänä. Liikuntatoiminnan järjestämisestä vas- rajäsen. 15931: taavat pääasiallisesti tässä laissa tarkoitetut lii- 15932: kuntajärjestöt. 7 §. 15933: Kunnan palveluksessa voi olla liikuntatoimen 15934: 3 §. tehtävien hoitamista varten yksi tai useampi 15935: Liikunnan edellytysten luomiseksi ja perus- viranhaltija. Niillä viranhaltijoilla, joiden palk- 15936: palvelujen tarjoamiseksi tasapuolisesti kaikille kaukseen voidaan saada valtionosuutta, tulee 15937: kansalaisille myönnetään valtion varoista val- olla tehtävän edellyttämä, asetuksella säädet- 15938: tionosuutta ja -avustusta sekä lainaa liikunta- tävä pätevyys. 15939: toiminnan tukemiseksi sen mukaisesti kuin tässä 15940: laissa säädetään. 15941: 3 luku. 15942: 4 §. 15943: Liikuntatoiminnan yleinen johto ja valvonta Kunnille myönnettävät valtionosuudet. 15944: kuuluu opetusministeriölle. 15945: 8 §. 15946: Opetusministeriön asiantuntijaeliminä tämän Kunnalle suoritetaan kultakin kalenterivuo- 15947: lain mukaisissa asioissa toimii valtion urheilu. delta valtionosuutta: 15948: neuvosto. Liikuntatiedettä koskevissa asioissa 15949: toimii asiantuntijaelimenä myös valtion liikunta- 1 ) liikuntatoimenjohtajan, liikuntasihteerin 15950: tieteellinen toimikunta. ja liikunnanohjaajan virasta tai yhdistettyyn vir- 15951: Kussakin läänissä läänin urheilulautakunta kaan kuuluvista liikuntatoimen tehtävistä aiheu- 15952: toimii opetusministeriön ja lääninhallituksen tuviin, kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- 15953: apuna tämän lain mukaisissa asioissa. sista ja -avustuksista annetun lain (35/73) 5 15954: § :n 4 kohdassa tarkoitettuihin kustannuksiin; ja 15955: 2) urheiluseurojen toimintaan myönnettävis- 15956: 2 luku. tä avustuksista aiheutuviin kustannuksiin. 15957: Valtionosuutta ei suoriteta useamman kuin 15958: Kunnan liikuntatoimen hallinto. yhden 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun vi- 15959: ranhaltijan palkkaukseen kutakin alkavaa 15960: 5 §. 25 000: ta kunnan edellisenä vuonna henkikir- 15961: Kunnassa on liikuntalautakunta, joka asetuk- joitettua asukasta kohden eikä yhteensä useam- 15962: sessa tarkemmin säädettävällä tavalla huolehtii man kuin viiden viranhaltijan palkkaukseen. 15963: liikuntatoiminnan suunnittelusta ja kehittämi- Kunnan liikuntatoimen tehtävistä aiheutu- 15964: sestä sekä kunnassa harjoitettavan liikuntatoi- vista, 1 momentissa tarkoitetuista kustannuk- 15965: minnan tukemisesta. sista voidaan valtionosuuden määräytymisen 15966: 1'6 N:o 121 15967: 15968: perusteena ottaa huomioon enintään valtio- jen liikuntapaikkojen rakentamista, hankkimista 15969: neuvoston vuosittain valtion tulo- ja meno- ja varustamista. Avustusta ja lainaa myönne- 15970: arvion rajoissa vahvistama markkamäärä kuta- tään ensisijaisesti kunnille ja kuntainiiholle 15971: kin kunnassa edellisenä vuotena henkikirjoitet- sekä kunnan tai kuntainliiton määräämisvallassa 15972: tua asukasta kohden. oleville osakeyhtiöille. 15973: Ennen avustuksen tai lainan myöntämistä 15974: 9 §. on hankittava asianomaisen läänin urheilulauta- 15975: Ehdoista, joilla 8 §: ssä tarkoitetut kustan- kunnan sekä valtion urheiluneuvoston lausunto. 15976: nukset hyväksytään valtionosuuteen oikeutta- 15977: viksi, antaa tarkemmat määräykset opetusminis- 12 §. 15978: teriö. Avustuksen tai lainan saamisen edellytyksenä 15979: on, että liikuntapaikka taikka sen hankinta on 15980: 10 §. tarkoituksenmukaisesti suunniteltu ja soveltuu 15981: Valtionosuutta suoritetaan 8 §:ssä tarkoi- olemassa oleviin valtakunnallisiin sekä läänit- 15982: tettuihin kustannuksiin kuntien kantokykyluo- täisiin ja paikallisiin liikuntapaikkasuunnitel- 15983: kituksesta annetussa laissa (665/6 7) tarkoi- miin sekä täyttää lisäksi opetusministeriön erik- 15984: tetun kantokykyluokituksen mukaan seuraa- seen antamat määräykset. 15985: vasti: 15986: 13 §. 15987: valtionosuus Avustuksena voidaan kohteen sijaintikunnan 15988: kantokykyluokka prosentteina 15989: kantokykyluokan mukaisesti myöntää enintään 15990: 1 75 10 §:n 1 momentissa mainittua prosenttista 15991: 2 71 osuutta vastaava määrä hyväksyttävistä perus- 15992: 3 67 tamiskustannuksista. 15993: 4 63 Hakijan ollessa muu kuin kunta tai kun- 15994: 5 59 tainliitto taikka kunnan tai kuntainliiton mää- 15995: 6 55 räämisvallassa oleva osakeyhtiö on avustuksen 15996: 7 51 määrää harkittaessa lisäksi kiinnitettävä eri- 15997: 8 47 tyistä huomiota hakijan omaan varallisuusase- 15998: 9 43 maan ja liikuntapaikan yleiseen merkitykseen. 15999: 10 39 16000: 14 §. 16001: Tässä luvussa tarkoitettujen valtionosuuksien Lainaa voidaan myöntää erillisenä tai avus- 16002: ennakot suoritetaan maaliskuun ja lokakuun 20 tuksen lisäksi. Avustuksen ja lainan määrä voi 16003: päivään mennessä. yhteensä olla enintään 75 prosenttia hyvak- 16004: syttävistä perustamiskustannuksista. Jos kohde 16005: sijaitsee kantokykyluokkaan 1 tai 2 kuulu- 16006: 4 luku. vassa kunnassa, voi avustuksen ja lainan yhteis- 16007: määrä olla kuitenkin 90 prosenttia perustamis- 16008: Liikuntapaikkojen perustamiskustannuksiin kustannuksista. 16009: myönnettävät avustukset ja lainat. 16010: 15 §. 16011: 11 §. Laina on maksettava takaisin 15 vuoden ku- 16012: Valtion tulo- ja menoarvioon otetun määrä- luessa sen ensimmäisen erän nostamisesta val- 16013: rahan puitteissa voidaan kunnalle tai muulle tiokonttorin tarkemmin määräämässä järjes- 16014: yhteisölle taikka säätiölle myöntää avustusta tyksessä. Takaisinmaksu alkaa kolmantena ka- 16015: ja halpakorkeista lainaa liikuntapaikkojen sekä lenterivuotena lainan ensimmäisen erän nosta- 16016: niihin liittyvien vapaa-aikatilojen rakentami- misesta. Lainan korosta päättää valtioneuvosto. 16017: sesta, hankkimisesta ja varustamisesta aiheutu- 16018: viin, kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- 16 §. 16019: sista ja -avustuksista annetun lain 3 § :ssä tar- Opetusministeriö antaa erilaatuisia liikunta- 16020: koitettuihin perustamiskustannuksiin. paikkoja koskevat tarkemmat ohjeet siitä, mitä 16021: Avustuksilla ja lainoilla edistetään erityisesti on pidettävä hyväksyttävinä perustamiskustan- 16022: laajojen käyttäjäryhmien tarpeisiin tarkoitettu- nuksina. Opetusministeriö antaa myös lainojen 16023: N:o 121 17 16024: 16025: takaisinperinnässä noudatettavat sekä muut 2) jos tilien tarkastuksen yhteydessä tai 16026: tässä luvussa tarkoitettuja avustuksia ja lainoja muutoin käy selville, että valtionavustus on 16027: koskevat tarkemmat määräykset. suoritettu perusteettomasti; taikka 16028: 3) jos valtionavustuksen suorittamiseen liit- 16029: tyviä ehtoja ei ole noudatettu. 16030: 5 luku. 16031: Valtakunnallisten liikuntajärjestöjen 16032: valtionavustus. 6 luku. 16033: Muut liikuntatoiminnan edistämiseksi 16034: 17 §. myönnettävät valtionavustukset. 16035: Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuosit- 16036: tain määräraha myönnettäväksi avustuksina ase- 21 §. 16037: tuksella tarkemmin määriteltäville valtakunnal- Valtion tulo- ja menoarvioon otetaan vuosit- 16038: lisille liikuntajärjestöille. tain määräraha, josta myönnetään avustusta 16039: liikuntatieteelliseen suunnittelu- ja tutkimustyö- 16040: 18 §. hön sekä toimintaan ja muihin sellaisiin liikun- 16041: Valtioneuvosto hyväksyy valtion urheiluneu- tatoimintaa edistäviin tarkoituksiin, joita ei ole 16042: voston annettua asiasta lausuntonsa ne valta- mainittu 3-5 luvussa. 16043: kunnalliset liikuntajärjestöt, jotka voivat tämän 16044: lain nojalla saada valtionavustusta. 22 §. 16045: Urheiluopistojen valtionavusta on säädetty 16046: 19 §. erikseen. 16047: Valtionavustus myönnetään 18 §:ssä tarkoi- 16048: tetulle järjestölle vuosittain sen talousarvion pe- 16049: rusteella markkamääräisenä. 7 luku. 16050: Valtionavustusta myönnettäessä on otettava 16051: huomioon erityisesti järjestön toiminnan laatu, Erinäisiä säännöksiä. 16052: laajuus ja yhteiskunnallinen merkitys. 23 §. 16053: Urheilun keskusjärjestön talousarvioon ja ti- Tässä laissa tarkoitetut valtionosuudet ja 16054: leihin luetaan valtionavustusta myönnettäessä -avustukset sekä lainat suoritetaan ensisijaisesti 16055: kuuluviksi myös sen piirijärjestöjen ja sen jäse- niistä määrärahoista, jotka valtion tulo- ja 16056: ninä olevien urheilun erikoisliittojen menot, menoarviossa on osoitettu veikkausvoittova- 16057: jollei erikoisliittoa ole 18 §:n mukaisesti hy- roista ja raha-arpajaisten voittovaroista käytettä- 16058: väksytty erikseen avustettavaksi. viksi urheilua ja liikuntakasvatusta edistäviin 16059: tarkoituksiin. 16060: 20 §. 16061: Siinä tapauksessa, että valtionavustuksen 24 §. 16062: markkamäärä ylittää 85 prosenttia järjestön ky- Tämän lain 5 luvussa tarkoitettujen avustus- 16063: symyksessä olevaa vuotta koskevan tilinpäätök- ten myöntämisestä päättää valtioneuvosto ope- 16064: sen mukaisista hyväksyttävistä toimintamenois- tusministeriön esittelystä. Lain 3 luvussa tar- 16065: ta, järjestö on velvollinen palauttamaan val- koitettujen valtionosuuksien ja -avustusten sekä 16066: tiolle liikaa saamansa valtionavustuksen, jollei 4 luvussa tarkoitettujen avustusten ja laino- 16067: avustuksesta päätettäessä jonkin järjestön osal- jen samoin kuin 21 §:ssä tarkoitettujen val- 16068: ta ole erityisestä syystä toisin päätetty. tionavustusten myöntämisestä päättää opetus- 16069: Opetusministeriö voi päätöksellään määrätä ministeriö. 16070: järjestön palauttamaan saamansa valtionavus- 16071: tuksen tai osan siitä 6 prosentin vuotuisine 25 §. 16072: korkoineen sen kuukauden alusta, jona valtion- Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista 16073: avustuksen ennakko tai lopullinen avustus on ja -avustuksista annetussa laissa tarkoitettuna 16074: maksettu: valtion asianomaisena viranomaisena toimii tä- 16075: 1) jos valtionavustuksen tai sen ennakon män lain 3 ja 4 luvun säännöksiä sovellettaes- 16076: suorittamista varten on annettu virheellisiä tai sa opetusministeriö. Ensiksi mainitun lain 15 16077: erehdyttäviä tietoja; §:n 2 ja 3 momentissa tarkoitettu valtion 16078: 3 1678014898 16079: 18 N:o 121 16080: 16081: asianomainen viranomainen on kuitenkin val- 8 luku. 16082: tiovarainministeriö. 16083: Siltä osin kuin tässä laissa ei ole toisin sää- Voimaantulo. 16084: detty, sovelletaan 3 ja 4 luvussa tarkoitettui- 16085: hin kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuk- 27 §. 16086: siin ja -avustuksiin sekä lainoihin, mitä kun- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 16087: tien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja kuuta 1980. 16088: -avustuksista annetussa laissa on säädetty. Kun- Edellä 8 §:n 1 momentin 1 kohdassa tar- 16089: nan tai kuntainliiton määräämisvallassa oleviin koitettuihin palkkauskustannuksiin suoritetaan 16090: osakeyhtiöihin ja muihin yhteisöihin, joissa on kuitenkin valtionosuutta ensimmäisen kerran 16091: jäseninä tai osakkaina kuntia, sovelletaan täl- vasta vuodelta 1981. 16092: löin viimeksi mainitun lain kuntainliittoja kos- 16093: kevia säännöksiä. Myös muiden yhteisöjen sekä 28 §. 16094: säätiöiden tämän lain 4 luvussa tarkoitettujen Henkilö, joka tämän lain voimaan tullessa 16095: valtionavustusten ja lainojen osalta noudatetaan on kunnan urheilutoimenjohtajan, urheilusih- 16096: soveltuvin osin kuntien ja kuntainliittojen val- teerin tai liikunnanohjaajan virassa tai maini- 16097: tionosuuksista ja -avustuksista annetun lain tunlaista virkaa vastaavassa kunnan liikuntahal- 16098: säännöksiä. linnon virassa, katsotaan sen estämättä, mitä 16099: asetuksella säädetään virkojen kelpoisuusehdois- 16100: 26 §. ta, edelleen virkaan kelpoiseksi, ja hänen palk- 16101: Tarkemmat säännökset taman lain täytän- kauksestaan aiheutuvat kustannukset luetaan 16102: töönpanosta annetaan asetuksella. valtionosuuteen oikeuttaviksi. 16103: 16104: 16105: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 16106: 16107: 16108: Tasavallan Presidentti 16109: URHO KEKKONEN 16110: 16111: 16112: 16113: 16114: Ministeri Kalevi Kivistö 16115: N:o 121 19 16116: 16117: Liite 16118: 16119: 16120: 16121: 16122: Liikunta-asetus. 16123: Annettu päivänä kuuta 19 . 16124: 16125: 16126: Opetusministeriön toimialaan kuuluvia asioita käsittelemään määrätyn ID111lsterin esittelys- 16127: tä säädetään päivänä kuuta 19 annetun liikuntalain ( 1 ) 26 §:n no- 16128: jalla: 16129: 1 §. 16130: Kunnan liikuntalautakunnan tehtävänä on: JaaJan tutkinto taikka hyvä perehtyneisyys lii- 16131: 1) seurata kunnassa harjoitettavaa liikunta- kuntatoimintaan. 16132: toimintaa ja tehdä sitä koskevia aloitteita ja 3 §. 16133: esityksiä; Liikuntalain ( 1 ) 8 §: ssä tarkoitettua 16134: 2) päättää niiden määrärahojen jaosta, jot- valtionosuutta ja -avustusta on haettava ope- 16135: ka kunnan talousarviossa on varattu urheilu- tusministeriöltä viimeistään tilivuotta seuraa- 16136: seurojen liikuntatoiminnan tukemiseen, jos tä- van elokuun 31 päivänä. Hakemukseen on 16137: mä tehtävä lautakunnan johtosäännössä on an- liitettävä opetusministeriön määräämä selvitys. 16138: nettu lautakunnalle; 16139: 3) laatia ehdotus kuntasuunnitelmaan liitty- 4 §. 16140: väksi, liikuntaedellytysten kehittämistä ja kun- Liikuntalain 5 luvussa tarkoitetuksi valta- 16141: nassa harjoitettavan liikuntatoiminnan tukemis- kunnalliseksi Iiikuntajärjestöksi, joka voi saa- 16142: ta koskevaksi liikuntasuunnitelmaksi; da liikuntalaissa tarkoitettua valtionavustusta, 16143: 4) tehdä ehdotuksia liikuntatoimintaa varten voidaan hyväksyä: 16144: kunnassa tarvittavien toimitilojen ja -alueiden 16145: 1 ) urheilun keskusjärjestöt, joiksi luetaan 16146: varaamisesta, rakentamisesta sekä kunnossapi- 16147: Finlands Svenska Centralidrottsförbund r.f., 16148: dosta; Suomen Palloliitto- Finlands Bollförbund r.y., 16149: 5) antaa toimialaansa kuuluvissa kysymyk- 16150: Suomen Valtakunnan Urheiluliitto SVUL r.y. 16151: sissä lausuntoja ja selvityksiä; ja 16152: 6) suorittaa muutkin johtosäännössä määrä- ja Työväen Urheiluliitto TUL r.y.; 16153: tyt ja muutoin lautakunnan toimialaan kuulu- 2) valtakunnallinen rekisteröity urheilun eri- 16154: vat tehtävät. koisliitto, jonka jäseninä ovat paikalliset ur- 16155: heiluseurat ja jonka tehtävänä on pääasiassa 16156: 2 §. yhden liikuntamuodon edistäminen; sekä 16157: Kelpoisuusehtoina niihin kunnan virkohlUn, 3) muu rekisteröity yhdistys, jonka sään- 16158: joiden palkkaukseen voidaan saada valtionosuut- töjen mukaisena pääasiallisena tehtävänä on 16159: ta, vaaditaan: kuntoliikunnan, liikuntakasvatuksen, liikunta- 16160: 1) liikuntatoimenjohtajalta korkeakoulussa tieteen tai muun liikuntaa edistävän valtakun- 16161: suoritettu liikunta-alan tutkinto tai muu vir- nallisen toiminnan kehittäminen. 16162: kaan soveltuva korkeakoulututkinto taikka ur- Mitä liikuntalaissa ja tässä asetuksessa on 16163: heilun johto-opistossa suoritettu liikunnanohjaa- säädetty valtakunnallisesta liikuntajärjestöstä, 16164: jan tutkinto ja hyvä perehtyneisyys kunnallis- koskee soveltuvin osin myös Suomen Olympia- 16165: hallintoon; sekä yhdistys r.y. -nimistä yhdistystä. 16166: 2) liikuntasihteeriitä ja liikunnanohjaajalta Liikuntakulttuurin alueella toimiva muukin 16167: urheilun johto-opistossa suoritettu liikunnanoh- järjestö voidaan erityisestä syystä valtioneuvos- 16168: 20 N:o 121 16169: 16170: ton päätöksellä rinnastaa 1 momentissa mai- tään avustusvuotta edeltävän marraskuun 30 16171: nittuihin yhdistyksiin. päivänä. 16172: Myönnetyn avustuksen käytöstä on annetta- 16173: 5 §. va tiliselvitys opetusministeriölle sen vahvista- 16174: Piirijärjestöllä tarkoitetaan tässä asetukses- man kaavan mukaista lomaketta käyttäen avus- 16175: sa urheilun keskusjärjestön rekisteröityä alueel- tusvuotta seuraavan huhtikuun loppuun men- 16176: lista jäsenyhdistystä, jonka jäseninä ovat pai- nessä. 16177: kalliset urheiluseurat ja paikallisella urheilu- 8 §. 16178: seuralla rekisteröityä yhdistystä, jonka sään- Liikuntalain 20 §: ssä mainittuina hyväksyttä- 16179: töjen mukaisena tehtävänä on pääasiassa lii- vinä toimintamenoina otetaan avustusta myön- 16180: kuntatoiminnan edistäminen. nettäessä huomioon järjestön menot bruttomää- 16181: räisinä lukuun ottamatta kilpailutoiminnan sekä 16182: 6 §. julkaisutoiminnan menoja, joiden osalta ote- 16183: Tullakseen hyväksytyksi 4 §:ssä tarkoitetuk- taan huomioon vain mahdollinen hyväksyttävä 16184: si liikuntalain nojalla avustettavaksi järjestöksi tappio. 16185: järjestön on lähetettävä sitä koskeva hakemus Tulon hankinnasta ja liiketoiminnasta aiheu- 16186: opetusministeriölle. Hakemuksen yhteydessä on tuvat menot eivät ole 1 momentissa tarkoitet- 16187: esitettävä ministeriön määräämä selvitys jär- tuja hyväksyttäviä toimintamenoja. 16188: jestön organisaatiosta, jäsenistöstä, toiminnasta 16189: ja taloudesta. 9 §. 16190: Uudelle järjestölle ei myönnetä toiminta-avus- Ennen valtionavustuksen myöntämistä val- 16191: tusta iJman erityistä syytä ennen kuin se on tioneuvosto voi suorittaa edellisenä vuonna 16192: toiminut ainakin vuoden pituisen tilikauden avustusta saaneelle järjestölle valtionavustuk- 16193: ajan. sen ennakkoa enintään järjestön edellisenä 16194: Opetusministeriö pitää luetteloa niistä val- vuonna valtionavustuksena saaman määrän. 16195: takunnallisista liikuntajärjestöistä, jotka on hy- 16196: väksytty liikuntalain nojalla avustettaviksi jär- 10 §. 16197: jestöiksi. Tarkempia määräyksiä ja ohjeita tämän ase- 16198: 7 §. tuksen soveltamisesta antaa tarvittaessa ope- 16199: Hakemukset valtakunnallisille liikuntajärjes- tusministeriö. 16200: töille myönnettävien valtionavustusten saami- 11 §. 16201: seksi on tehtävä opetusministeriön vahvistaman Tämä asetus tulee voimaan päivänä 16202: kaavan mukaisia lomakkeita käyttäen viimeis- kuuta 19 16203: 1979 vp. n:o 122 16204: 16205: 16206: 16207: 16208: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi opintotukilain muut- 16209: tamisesta. 16210: 16211: 16212: 16213: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 16214: 16215: Esityksellä p}'ltitään lisäämään opintotuen tukilakiin valtion varoista luottolaitokselle mak- 16216: hakijoiden oikeusturvaa laajentamalla muutok- settujen opintolainojen ulosottoperinnän yksin- 16217: senhakuoikeutta. Valtion vuoden 1980 tulo- ja kertaistamista tarkoittavaa muutosta. 16218: menoarvioesitykseen Hittyen ehdotetaan, että Esit)"s liittyy vuoden 1980 tulo- ja meno- 16219: opintorahan perusasaa korotetaan eräillä kou- arvioesitykseen ja on tarkoitettu käsiteltäväksi 16220: lutusasteilla ja että kansanopistojen vähintään sen yhteydessä. 16221: neljä kuukautta kestävien opintolinjojen opis- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi- 16222: kelijat saatetaan opintotukilain piiriin myös vänä heinäkuuta 1980. 16223: opintorahan osalta. Vielä ehdotetaan opinto- 16224: 16225: 16226: 16227: 16228: PERUSTELUT. 16229: 16230: 1. Ehdotetut muutokset. tu:ki kokonaisuudessaan myönnettäväksi opinto- 16231: tukilain nojalla. Alle neljä kuukautta kestävä 16232: Valtion varoista valtion takausvastuun perus- opiskelu jäisi edelleen vähävaraisille opiskeli- 16233: teella luottolaitokselle maksetut opintolainat joilUe maksettavaa apurahaa koskevan järjestel- 16234: voidaan periä takaisin siinä järjestyksessä kuin män piiriin, koska opintotukilain nojalla ei 16235: verojen ja maksujen perimisestä ulosottoto~min näin lyhytkestoista opiskelua ole muutoinkaan 16236: on säädetty. tuettu. 16237: Tällöin perintää kuitenkin rajoittaa se, että Opintorahan perusosan määrää ehdotetaan 16238: saatava vanhenee viiden vuoden kuluttua mak- korotettavaksi 100 markalla eli 1 200 markasta 16239: suunpanovuotta seuranneen vuoden alusta. Kun 1 300 markkaan ammatillisessa koulutuksessa ja 16240: on hallinnollisesti epätarkoituksenmukaista, että 50 markaHa eli 850 markasta 900 markkaan 16241: jo perinnässä olevan saamisen jäljellä olevan korkeakouluasteella. 16242: osan perimiseksi olisi saatava tuomioistuimen Korkeakouluopiskelijoiden opintotukihake- 16243: päätös, ehdotetaan, että verojen ja maksujen mukset käsittelee ensi asteena: asianomaisen 16244: perimisestä ulosottotoimin annetussa laissa korkeakoulun opintotukilautakunta. VOlimassa 16245: ( 367/61) säädettyä viiden vuoden vanhen- olevien opintotukilain säännösten mukaan muu- 16246: tumisaikaa ei sovelleta valtion takausvastuun tosta voidaan hakea ainoastaan opintolainan 16247: perusteella suoritettuihin opintolainoihin. valtionta:kausta ja korkotukea koskeviin opinto- 16248: Kansanopistojen opiskelijat ovat tähän asti tukilautakunnan päätöksiin. Opintorahamuotoi- 16249: saaneet valtion takaaman korkotukilainan opin- sen opinvotuen kehittyminen, muun muassa 16250: totukilain nojal'la sekä opintorahaa vastaavan opintorahan asumislisäjärjestelmän käyttöön- 16251: vähävaraisuusavustuksen kansanopistojen val- otto sekä opintorahan perusosan myöntämistä 16252: tionavusta annetun lain (556/69) nojalla. koskevien opintomenestys- ja vähävaraisuuskri- 16253: Järjestelmän yhdenmukaistamiseksi ehdotetaan teerien ulottaminen myös korkeakouluopiskeli- 16254: myös kansanopistoissa opiskelevien opinto- joihin ja aiemmista korkeakoulukohtaisista kiin- 16255: 167901018V 16256: 2 N:o 122 16257: 16258: tiöistä ~uopuminen on kuitenkin :lisännyt tar- hakemus. Valitusoikeutta orikaisuvaatimuksesta 16259: vetta sama muutoksenhaku myös opintorahaa annetusta päätöksestä ei pidetä tarpeellisena 16260: koskevista opintotukilautakuntien päätöksistä. asioiden rutiininomaisuuden ja käsittelysääntö- 16261: Kun opintolainan valtiontakaus ja korkotuki jen selkeyden vuoksi. 16262: sekä opintoraha myönnetään käytännössä aina 16263: sama!lla päätöksellä, ei tämänkään vuoksi voida 16264: pit~ä' perust_eluma. että ainoastaan 'osaan pää- '' z. Esityksen taloudelliset vaikutukset. 16265: töksestä voidaan hakea muutosta. · 16266: Valtion opintotukikeskus käsittelee ensi as- Opintorahan perusasana maksettavan mää- 16267: teena opiskelijoiden opintotukihakemukset nii- rän korotuksista ja opintorahamuotoisen tuen 16268: den oppilaitosten osalta, joissa ei ole opinto- ulottamisesta kansanopistoissa opiskelevia kos- 16269: tukiJautrukuntaa. Valtion opintotukikeskuksen kevaksi aiheutuvat menonlisäykset vuoden 16270: päätöksiin ei saa hakea muutosta valittamalla. 1980 aikana ovat 6 miljoonaa markkaa, mikä 16271: Perusteena muutoksenhakukieliolle on oHut se, on otettu huomioon 1980 tulo- ja menoarvio- 16272: että opintomenestyiksen arviointi keskiasteeli esityksessä. 16273: oppilaitoksissa on olennaisesti helpompaa kuin Valtion opintotukikeskuksessa oikaisuvaati- 16274: korkeakouluissa. musasioita hoitamaan · tarvittavan henkilöstön 16275: Muun muassa vanhempien varallisuuden en· palkkauksesta syntyisi lisäkustannuksia noin 16276: tistä laajempi huomioon ottaminen opintotukea 40 000 markkaa vuodessa vuoden 1981 alusta 16277: myönnettäessä on viime vuosina aiheuttanut lukien. Vuoden 1980 aikana tehtävät voidaari 16278: sen, että aiempaa useammissa tapauksissa .on hoitaa. tilapäisjärjestelyin, jolloin myös saadaan 16279: syntynyt tarve muuttaa päätöksiä. On esimer- kokemusta muutoksen aiheuttamien tehtävien 16280: kiksi voinut sattua, että asianomainen ei ole laajuudesta. 16281: liittänyt selvitystä vanhempiensa taloudellisen 16282: aseman heikkenemisestä hakemukseensa, jolloin 16283: hakemus on käsitelty edellisen verotuksen tie- 3. Voimaantulo 16284: tojen pohjalta. Tämänkaltaisissa muutostar- 16285: peissa on useimmiten kysymys varsin rutii- Opintotuki myönnetään emntaan opintovuo- 16286: ninomaisi,sta asioista. Tämän vuoksi menet- deksi kerrallaan. Kun on tarkoituksenmukaista, 16287: telyn joustavuuden ja nopeuden säilyttämi· että myös muutoksenhakua koskevat· rtmutok- 16288: selksi katsotaan tarkoituksenmukaiseksi antaa set tulevat voimaan uuden opintovuoden alusta, 16289: asianomaisille mahdollisuus kirjallisella oikaisu- ehdotetaan la;ki kokonaisuudessaan saatettavaksi 16290: vaatimuksella saattaa asia valtion opintotuki~ voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1980. 16291: keskuksessa uudelleen käsiteltäväksi. Oikaisu- 16292: vaatimus käsitellään valtion opintotukikeskuk- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 16293: sessa samassa järjestyksessä kuin alkuperäinen kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16294: 16295: 16296: 16297: Laki 16298: opintotukilain muuttamisesta. 16299: 16300: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 14 päivänä tammikuuta 1972 annetun 16301: opintotukilain (28/72) 6 §:n 4 momentti, 10 §:n 2 momentti sekä 13 §:n l-3 mo" 16302: mentti sellaisina kuin niistä ovat 6 §:n 4 momentti 25 päivänä tammikuuta 1974 anne- 16303: tussa laissa (88/74) ja 10 §:n 2 momentti muutettuna 9 päivänä tammikuuta 1978 ja 16304: 5 päivänä tammikuuta 1979 annetuilla laeilla ( 17/78 ja 7 /79), näin kuuluviksi: 16305: 16306: 6 §. 16307: ulosottotoimin annetussa laissa (367 /61) on 16308: Valtion varoista luottolaitokselle suoritettu säädetty. Mitä srunotussa laissa on säädetty 16309: opintolaina saadaan ilman tuomiota tai pää- saamisen vanhentumisesta, ei ku'itenkaan koske 16310: töstä ulosottaa lainan saajalta siinä järjestyk- tämän lain mukaisia opintolainoja. 16311: sessä kuin verojen ja maksujen perimisestä 16312: N:o 122 3 16313: 16314: 10 §. josta valitetaan, alkuperäisenä tai oikeaksi to- 16315: distettuna jäljennöksenä sekä todisteet, joihin 16316: Opintorahan perusasana myönnetään kerral- valittaja haluaa nojautua ja joita ei ole esi- 16317: laan enintään yhdeksi opintovuodeksi: tetty aikaisemmin. 16318: 1) lukiossa tai lukioasteella tulo- ja meno- Milloin asianomainen on tyytymätön valtion 16319: arvion rajoissa enintään 600 markkaa, opintotukikeskuksen muussa kuin valitusasiassa 16320: 2) ammatillisessa koulutuksessa sekä kan- antamaan päätökseen, hänellä on oikeus vii- 16321: sanopistoissa, jollei 3 kohdasta muuta johdu, meistään 30 päivänä sen päivän jälkeen, jona 16322: 1 300 markkaa; ja hän on saanut tiedon päätöksestä, toimittaa val- 16323: tion opintotukikeskukselle kirjallinen oikaisu- 16324: 3) yliopistoissa ja muissa korkeakouluissa vaatimus, jonka perusteella asia tulee ottaa 16325: sekä asetuksella erikseen säädetyissä oppilai- uudelleen käsiteltäväksi. Oikaisuvaatimukseen 16326: toksissa 900 markkaa. tulee liittää kyseinen päätös sekä todisteet, 16327: joihin asianomainen haluaa nojautua. 16328: Valtion opintotukikeskuksen tämän lain no- 16329: 13 §. jaila antamaan päätökseen ei saa hakea muu- 16330: Joka on tyytymätön opintotukilautakunnan tosta valittamalla. 16331: päätökseen, saa hakea siihen muutosta valtion 16332: opintotukikeskukselta kirj.allirsella valituksella 16333: viimeistään 30 päivänä sen päivän jälkeen, jona 16334: va!littaja on saanut tiedon opintotukhlautakunnan Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 16335: päätöksestä. Valituskirjaan on Hitettärvä päätös, kuuta 1980. 16336: 16337: 16338: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 16339: 16340: 16341: Tasavallan Presidentti 16342: URHO KEKKONEN 16343: 16344: 16345: 16346: 16347: Ministeri Kalevi Kivistö 16348: 1979 vp. n:o 123 16349: 16350: 16351: 16352: 16353: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanopistojen val- 16354: tionavusta annetun lain 4 § :n muuttamisesta. 16355: 16356: 16357: 16358: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 16359: 16360: Valtion vuoden 1980 tu'io- ja menoarvioesi- vähävaraisten opiskelijoiden apurahaa tulisi kui· 16361: tykseen liittyen ja yhdenmukaisesti opintotuki- tenkin edelleen voida myöntää niille kansan- 16362: lakiin ehdotetun muutoksen kanssa esityksessä opistojen opiskelijoille, joiden opiskelu kestää 16363: ehdotetaan, että kansanopistojen opiskelijat saa- alle neljä kuukautta mutta kuitenkin vähintään 16364: tetaan vähintään neljä kuukautta kestävien neljä viikkoa. 16365: opintojen osalta opintotukilaissa säädetyn opin- Lainmuutos on tarkoitus saattaa voimaan 1 16366: torahajärjestelmän piiriin. Nykyisen kansan- päivästä heinäkuuta 1980. 16367: opistojen valtionavusta annetun lain mukaista 16368: 16369: 16370: 16371: 16372: PERUSTELUT. 16373: 16374: Voimassa olevan kansanopistojen valtion- ja että myös kansanopistojen opiskelijat liite- 16375: avusta annetun lain (556/69) mukaan kansan- tään opintotukilaissa säädetyn opintorahajärjes- 16376: opistot saavat avustusta jaettavaksi apurahoina telmän piiriin. Tätä koskevat opintotukilakiin 16377: vähävaraisille opiskelijoille. Lain 4 §:n mukaan ehdotetut muutokset sisältyvät eduskunnalle 16378: apurahan suuruus kutakin vähävaraista opiskeli- erikseen annettavaan hallituksen esitykseen. 16379: jaa kohti on enintään 70 prosenttia perusoppi- Kansanopistolainsäädännön mukaista vähä- 16380: jaksoa tai laissa säädetyt edellytykset täyttävää varaisten opiskelijoiden apurahaa tulisi kui- 16381: ja vähintään neljä viikkoa kestävää kurssia tenkin edelleen voida myöntää niille kansan- 16382: varten vahvistettujen keskimääräisten opinto- opistojen opiskelijoille, joiden opinnot kestä- 16383: maksujen kokonaismäärästä. Apurahat myöntää vät neljä kuukautta lyhyemmän ajan, mut- 16384: kouluhallitus. Lisäksi kansanopistojen opiskeli- ta kuitenkin vähintään neljä viikkoa. Tältä 16385: jat voivat saada voimassa olevan opintotuki- osin ehdotetaan kansanopistojen valtionavus- 16386: lain ( 28/72) mukaista opintolainaa vähintään ta annetun lain 4 §:ää muutettavaksi. Sa- 16387: kuusi kuukautta kestävien opintojen perusteel- malla ehdotetaan kansanopistolainsäädännön 16388: la. Opintolainojen valtiontakaosta koskevat mukainen vähävaraisten opiskelijoiden apu- 16389: asiat käsittelee valtion opintotukikeskus. Sekä raha -käsite muutettavaksi yhdenmukaisesti 16390: kansanopistojen valtionavusta annetun lain mu- opintotukilain kanssa opintoraha ..käsitteeksi. 16391: kaista vähävaraisavustusta että opintotukilain Kansanopistojen valtionavusta annetun lain 16392: mukaista opintolainaa haetaan valtion opinto- mukaista opintorahaa myönnettäessä ehdote- 16393: tukikeskuksen lomakkeella. taan noudatettavaksi opintotukilaissa opinto- 16394: Opintoja varten myönnettävien apurahajär- tuen saamiseksi säädettyjä yleisiä edellytyksiä, 16395: jestelmien aineellisen sisällön ja menettelyn yh- nimittäin hakijan opintomenestystä ja vähä- 16396: denmukaistamiseksi ehdotetaan, että nykyisestä varaisuutta. 16397: kansanopistojen valtionavusta annetun lain mu- Muutosten johdosta ei ehdoteta lisäystä kan- 16398: kaisesta apurahajärjestelmästä luovutaan vähin- sanopistojen vähävaraisavustuksiin ja opinto- 16399: tään neljä kuukautta kestävien opintojen osalta 16400: 1679010721 16401: 2 N:o 123 16402: 16403: tukilain mukaiseen opintorahaan varattavien Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 16404: määrärahojen kokonaismäärään. nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16405: 16406: 16407: Laki 16408: kansanopistojen valtionavusta annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 16409: 16410: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 16411: muutetaan kansanopistojen valtionavusta 28 päivänä elokuuta 1969 annetun lain (556/ 16412: 69) 4 §:n 1 momentti ja 16413: lisätään mainittuun 4 §:ään uusi 4 momentti seuraavasti: 16414: 16415: 4 §. täyttävät opintotukilaissa ( 28/72) opintotuen 16416: Kansanopisto saa valtionapua todellisista ja saamiselle säädetyt yleiset edellytykset. Opinto- 16417: hyväksytyistä 6 §: ssä luetelluista menoistaan rahan suuruus kutakin opiskelijaa kohti on 16418: seuraavasti: enintään 70 prosenttia vahvistettujen keski- 16419: 1) 90 prosenttia 6 §:n 1 momentin 1 :koh- määräisten opintomaksujen kokona1smäärästä. 16420: dassa tarkoitetuista menoista; ja Opintoraha myönnetään vähintään neljä viik- 16421: 2) 70 prosenttia muista 6 § :n 1 momen- koa mutta alle neljä kuukautta ke&täviä opin- 16422: tissa tarkoitetuista menoista. toja varten. 16423: 16424: Lisäksi kansanopisto ·saa valtionavustusta Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 16425: jaettavaksi opintorahana opiskelijoille, jotka kuuta 1980. 16426: 16427: 16428: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 16429: 16430: 16431: Tasavallan Presidentti 16432: URHO KEKKONEN 16433: 16434: 16435: 16436: 16437: Ministeri Kalevi Kivistö 16438: 1979 vp. n:o 124 16439: 16440: 16441: 16442: 16443: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi ammatillisen kirjeopis- 16444: kelun ja -opetuksen valtionavusta. 16445: 16446: 16447: 16448: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 16449: 16450: Esityksen tarkoituksena on, että ammatillista simaksuihin. Esityksen mukaan voitaisiin lisäksi 16451: kirjeopiskelua ryhdytään tukemaan valtion va- kirjeopistoille tai vastaaville antaa harkinnan- 16452: roilla. Valtionavun suuruus olisi 80 prosenttia varaista valtionapua niiden muuhun kuin kurs- 16453: hyväksyttävästi suoritettuja kurssin osia vastaa- simaksuilla rahoitettavaan toimintaan. 16454: vista kohtuullisiksi katsottavista kurssim.ak- Lain ehdotetaan tulevan voimaan 1 päivänä 16455: suista. Valtionapu maksettaisiin kirjeop1stoille, syyskuuta 1980. 16456: mutta sen saisi käyttää vain opiskelijoiden kurs- 16457: 16458: 16459: 16460: 16461: YLEISPERUSTELUT. 16462: 16463: 1. Nykyinen tilanne. ole vertailukelpoisia, mainittakoon, että amma- 16464: tillisissa oppilaitoksissa oli lukuvuonna 1978- 16465: Maamme aikuiskoulutus on viime aikoina 79 yhteensä noin 137 000 opiskelijaa. 16466: kehittynyt voimakkaasti. Osittain tämä johtuu 16467: tehostuneesta taloudellisesta tuesta, jota valtio Kirjeopetuksen mukautuvaisuus ja taloudelli- 16468: on voinut osoittaa toimintaan parantuneen val- suus luokkaopetukseen verrattuna on tehnyt 16469: tionapulainsäädännön nojalla. Aikuiskoulutuk- siitä kuitenkin naapurimaissamme vielä huo- 16470: sen tarjonnassa on kuitenkin edelleen puutteita, mattavasti enemmän käytetyn opetusmuodon 16471: jotka suureksi osaksi johtuvat siitä, että yksi- kuin meillä. Niinpä Ruotsissa opiskelijaluvut 16472: tyiset koulutuksen tarjoajat eivät pysty ilman ovat suhteessa väkilukuun laskien kolme- 16473: valtion tukea saamaan tarjontaa kattavaksi. neljä kertaa suuremmat kuin Suomessa, ja Nor- 16474: Erääksi suurimmista puutteista on todettu etäis- jassakin suhdeluku on noin kolme kertaa suu- 16475: opetuspalvelujen riittämättömyys. rempi. Neuvostoliitossa kirjeopiskelu kuuluu 16476: Kirjeopetus tai kirjeitse tapahtuva opiskelu kiinteänä osana koulutusjärjestelmään aina yli- 16477: ei saa käytännöllisesti katsoen lainkaan valtion- opistotasolle saakka, niin että yleisesti luokka- 16478: apua. Kustannukset on joko opetusta antavan opetuksen rinnalla on mahdollisuus opiskella 16479: laitoksen (esimerkiksi monet henkilöstöopistot) myös kirjeitse. 16480: tai opiskelijoiden (itsenäiset kirjeopistot) kan- Kirjeopetuksen soveltuvuus erityisesti Suo- 16481: nettava. Muihin koulutusmuotoihin verrattuna men kaltaiseen harvaan asuttuun maahan on 16482: suhteellisen suurista opiskelijalle aiheutuvista todettu monessa yhteydessä, mutta valtion tuen 16483: kustannuksista huolimatta oli kirjeellisesti opis- puuttuminen on tehnyt siitä opiskelijoille niin 16484: kelevia henkilöitä kirjeopetuskomitean saamien kalliin koulutusmuodon, että sen käyttö on 16485: tietojen mukaan vuoden 1970 lopussa yhteensä jäänyt ilmeisesti huomattavasti tarvetta vähäi- 16486: noin 72 800. Vaikkakaan luvut eivät sinänsä semmäksi. 16487: 1679010917 16488: 2 N:o 124 16489: 16490: 2. Valmistelun vaiheet. hin ja kiirehti opetusmm1stenon toimenpiteitä 16491: lainsäädännön aikaansaamiseksi. 16492: Vuonna 1967 valtioneuvosto asetti komitean, 16493: jonka piti selvittää kirjeellisen opetuksen tarve 16494: ja tavoitteet sekä tehdä selvityksen pohjalta 3. Esityksen keskeinen sisältö. 16495: käytännön ehdotukset, niiden joukossa ehdotus 16496: valtion kirjeopiston perustamisesta. Lakiehdotuksen mukaan valtioapua saavat 16497: Komitea jätti mietintönsä valtioneuvostolle kirjeopistot olisivat ammattikasvatushallituksen 16498: 28 päivänä huhtikuuta 1971 (komiteanmietintö valvonnan alaisia yleishyödyllisiä laitoksia, joi- 16499: 1971: A 9) . Se sisälsi esitykset laiksi ja ase- den olisi saatava opetusministeriön lupa laissa 16500: tukseksi valtion kirjeopistosta sekä laiksi ja tarkoitetun kirjeopetuksen järjestämiseen. Täl- 16501: asetukseksi yksityisten kirjeopistojen ja niissä laisiksi kirjeopistoiksi voitaisiin hallituksen kä- 16502: tapahtuvan opiskelun valtionavusta. sityksen mukaan hyväksyä esimerkiksi järjestö- 16503: jen ja säätiöiden sekä osuuskuntien kirjeopetus- 16504: Komitean mietinnön johdosta pyydetyt lau- yksiköitä niiltä osin kuin ne antavat ammatil- 16505: sunnot olivat yleensä myönteisiä ja ehdotusten lista etäisopetusta. Valtionapu kohdistuu esi- 16506: toteutusta kiirehdittiin. Lausuntojen perusteella tyksen mukaan viime kädessä kirjeopiston opis- 16507: katsottiin esityksistä kiireellisimmäksi toimen- kelijoihin. Tuki järjestettäisiin siten, että valtio 16508: piteet yksityisten kirjeopistojen ja niissä ta- maksaisi osan opiskelijan kurssimaksusta kirje- 16509: pahtuvan opiskelun tukemiseksi. Opetusminis- opistolle. Tällaisella järjestelyllä on joitakin 16510: teriö asetti 1 päivänä marraskuuta 1973 työ- merkittäviä etuja verrattuna tavanomaiseen 16511: ryhmän jatkamaan selvittelyä tältä pohjalta. tuettavalle laitokselle sen menojen perusteella 16512: Se sai työnsä valmiiksi 30 päivänä huhtikuuta maksettavaan valtionapuun. Ensiksikin ehdotet- 16513: 1974. Työryhmä teki kirjeeilistä opetusta kos- tavassa järjestelmässä tuki tulee laitoksille käy- 16514: kevat muutosehdotukset kauppaoppilaitoksia ja tettyjen opetuspalvelusten eikä menojen mu- 16515: ammattioppilaitoksia koskeviin säädöksiin sekä kaisessa suhteessa. Toiseksi valtionavun jaka- 16516: täsmennetyn ehdotuksen laiksi ja asetukseksi minen käytännössä on esitetyssä muodossa yk- 16517: kirjeopistojen ja niissä tapahtuvan opiskelun sinkertaisempaa sekä avun saajan että sen 16518: valtionavusta. myöntäjän kannalta kuin tavallisemman käytän- 16519: Vuonna 1975 II osamietintönsä jättänyt ai- nön mukaan, jolloin viranomainen myöntää val- 16520: kuiskoulutuskomitea (komiteanmietintö 1975: tionavun menokohteittain eriteltyjen tilitysten 16521: 28) perusti ehdotuksensa suurelta osin sellai- perusteella. 16522: sen monivälinekoulutuksen varaan, jossa kirje- Ammatillisen kirjeopetuksen antaja voisi li- 16523: opetus muodostaisi keskeisen osan. säksi saada valtion tulo- ja menoarviossa tar- 16524: Valtiovarainministeriö totesi aikuiskoulutus- koitukseen varatusta määrärahasta harkinnan- 16525: komitean mietinnöstä 8 päivänä joulukuuta varaista valtionapua eräisiin pedagogisesti kat- 16526: 1975 antamassaan lausunnossa kirjeopetuksen soen tärkeisiin erityiskohteisiin. 16527: valtionavun osalta, että sitä voitaisiin ryhtyä 16528: valmistelemaan sen suuntaamiseksi palvelemaan 16529: lähinnä ammatillisen koulutuksen tarpeita. 4. Taloudelliset vaikutukset. 16530: Valtioneuvosto teki 7 päivänä kesäkuuta 16531: 1978 päätöksen aikuiskoulutuksen suunnittelu- Ehdotettavan lain valtiolle aiheuttamia kus- 16532: ja kehittämisperiaatteista. Tämän päätöksen ai- tannuksia on vaikea täsmällisesti arvioida. On 16533: kuiskoulutuksen organisaatiota käsittelevässä otettava erikseen huomioon ne kustannukset, 16534: kohdassa päätetään muun muassa selvittää, mi- jotka aiheutuvat opiskelijoiden kurssimaksujen 16535: ten etäisopetuksen sovellutukset maassamme prosenttimääräisestä tukemisesta lakiehdotuksen 16536: olisi tarkoituksenmukaisimmin toteutettava. Tä- 4 §:n mukaan ja toisaalta ne harkinnanvaraiset 16537: män periaatepäätöksen mukaisesti asetettiin 8 kustannukset, jotka lakiehdotuksen 7 §:n mu- 16538: päivänä maaliskuuta 1979 väliaikainen kehittä- kaan sisällytetään valtion tulo- ja menoarvioon 16539: misorganisaatio laatimaan aikuiskoulutuksen ke- harkinnan mukaan maksettaviksi. Toisaalta on 16540: hittämisen kokonaissuunnitelmaa. Työn alussa otettava huomioon lain positiiviset kansantalou- 16541: aikuiskoulutuksen johtoryhmä esitti opetusmi- delliset vaikutukset. 16542: nisteriölle kirjelmän, jossa se viittasi kirjeope- Ottaen huomioon sekä muiden aikuiskoulu- 16543: tuslainsäädännön pitkälle vietyihin valmistelui- tuslaitosten valtionapuprosentin suuruuden että 16544: N:o 124 3 16545: 16546: kirjeopiskelusta opiskelijalle aiheutuvat muihin Opintokurssien valmistamiseen valtionapua 16547: aikuiskoulutusmuotoihin verrattuna suhteellisen annettaisiin lakiehdotuksen yksityiskohtaisissa 16548: korkeat kustannukset hallitus esittää, että val- perusteluissa mainituissa erityistapauksissa. Voi- 16549: tio maksaisi 80 prosenttia hyväksyttävästi suo- daan arvioida, että kymmenen kurssia vuodessa 16550: ritettuja kurssin osia vastaavista kurssimaksuis- valmistettaisiin valtion tuella. Yhden kurssin 16551: ta. Kun valtionavun ehdot todennäköisesti täyt- valmistamisen voi laskea maksavan keskimäärin 16552: tävien kirjeopistojen ammatillisten kurssien 10 000 markkaa, joten vuodessa valtion menot 16553: opiskelijoiden opintosuoritusten vuotuinen mää- tältä osin olisivat 100 000 markkaa. 16554: rä voidaan arvioida noin 70 OOO:ksi ja kurssi- Kaikkiaan valtiolle aiheutuisi edellä mainit- 16555: maksu yhtä opintosuoritusta kohden keskimää- tujen arvioiden mukaan 2 160 000 markan me- 16556: rin 30 markaksi, opintomaksujen vuotuiseksi not. On kuitenkin otettava huomioon, että val- 16557: kokonaismääräksi tulee 2 100 000 markkaa, tion menojen lisäys ei kokonaisuutena tulisi 16558: josta 80 prosentin valtionapu olisi 1 680 000 olemaan esitetyn suuruinen. Ensiksikin valtio 16559: markkaa. jo nyt tukee kirjeopetusta eri tavoin yhteensä 16560: Lakiehdotuksen 7 §:ssä mainittujen harkin- noin 400 000-500 000 markalla, joten tältä 16561: nanvaraisten menoerien osalta voidaan todeta, osin menot eivät olisi kokonaisuudessaan li- 16562: että laissa tarkoitettua kirjeopiskelua harjoittaa säystä nykyiseen. Toisaalta on otettava huo- 16563: tällä hetkellä yhteensä noin 7 000 opiskeli- mioon, että jos esitetty valtionapu toteutetaan, 16564: jaa. Jos heistä 10 prosenttia osallistuisi vuosit- se iossakin määrin merkitsee opiskelun ja sa- 16565: tain muille kuin kurssimaksuun sisältyville malla valtion tuen siirtymistä halvempiin muo- 16566: etäisopetuksen tueksi järjestetyille viisi vuoro- toihin laitosmuotoisesta opetuksesta, jossa val- 16567: kautta kestäville suullisille kursseille, nykyinen tion kustannusosuus on määrällisesti suurempi. 16568: kustannustaso hUJOmioon ottaen näiden kursien Työmarkkina- ja sosiaalipolitiikan kannalta on 16569: järjestäminen maksaisi vuosittain 350 000 merkitystä myös sillä, että kirjeopiskelijan ei 16570: markkaa. Jos katsotaan, että näistäkin kustan- tarvitse välttämättä irrottautua opiskeluajakseen 16571: nuksista valtio maksaisi noin 80 prosenttia, työelämästä tai perheympäristöstä. 16572: tulisi suullisia kurs·seja varten varata 280 000 Hallituksen esityksessä valtion tulo- ja me- 16573: markkaa. Muuta metodista kehittämistä varten noarvioksi vuodelle 1980 on varauduttu esite- 16574: ja yhteistyötä varten muiden koulutusmenojen tyn lain v;oimaan tulemiseen syyskuun alusta 16575: kanssa hallitus ehdottaa varattavaksi aluksi 1980. 16576: 100 000 markkaa. 16577: 16578: 16579: 16580: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 16581: 16582: 1 §. Pykälässä on pyritty rajaamaan lain 2 §. Valtionapu tahdotaan ensisijaisesti koh- 16583: soveltamisala. Ammatillinen opiskelu on pyritty distaa oppivelvollisuusikänsä ohittaneille Suo- 16584: määrittelemään sangen väljästi, mutta kuiten- men kansalaisille asuinpaikasta riippumatta, 16585: kin niin, että yleissivistävä ja harrastustavoittei- mutta myös vakinaisesti Suomessa asuville ul- 16586: nen opiskelu rajattaisiin pois. Lain piiriin kat- komaalaisille. 16587: sotaan kuuluvan ammatilliset perustutkinnot ja 3 §. Valtionapu kohdistuu enslSlJalsesti 16588: niiden osat sekä jatko- ja täydennyskoulutusta opiskelijalle hänen maksamiensa kurssimaksu- 16589: olennaisesti palvelevat ammattikurssit. jen mukaisessa suhteessa. Kurssien sisältö ja 16590: Kirjeopiskelu-käsite tarkoittaa tässä laissa sitä, kurssimaksut tulisivat olemaan viranomaisten 16591: että opetuskirjeitä, nauhoja, kaosetteia, työkir- valvonnan alaisena. Tästä huolimatta hallitus 16592: joja ja muuta vastaavaa aineistoa käsittävän esittää, että myös kirjeopetusta antavat oppi- 16593: oppimateriaalin ja palautemateriaalin vaihto ta- laitokset olisivat viranomaisten valvonnan alai- 16594: pahtuu yleensä postin tai lähetin välityksellä. sena niiltä osin kuin ne kuuluvat tämän lain 16595: Lisäksi tehokkaisiin kirjekursseihin katsotaan piiriin. Niinpä kirjeopiston, joka aikoisi ryhtyä 16596: kuuluvan kirjeenvaihdon lisäksi muitakin ope- antamaan lain mukaista opetusta, olisi saatava 16597: tusmuotoja, erityisesti lähiopetusta. Niiden on lupa tämän toiminnan aloittamiseen. Lisäksi 16598: kuitenkin oleellisesti liityttävä opetuskokonai- sen on saatava ammattikasvatushallituksen vah- 16599: suuteen ja opetettavaan aineeseen. vistus ammatillista kirjeopetusta koskevalle oh- 16600: 4 N:o 124 16601: 16602: jesäännölleen, josta annetaan tarkemmat maa- töön verrattuna pitää kohtuullisina. Kurssimak- 16603: räykset asetuksessa. Tämän lisäksi kirjeopisto sussa voidaan ottaa huomioon kurssin valmista- 16604: olisi ammattikasvatushallituksen jatkuvassa val- miskustannuksia samaten kuin lain 1 §:ssä mai- 16605: vonnassa. Ammattikasvatushallituksen on voi- nittuja lähiopetuksen, harjoittelun ja tutkinto- 16606: tava valvoa, että lain tarkoittamaa kirjeopetusta jen kustannuksia silloin kun ne oleellisesti kuu- 16607: ei järjestetä taloudellisen voiton hankkimiseksi luvat kurssin kokonaisuuteen. 16608: ja että opiston avoimuuden periaate toteutuu Aivan pienimuotoista kirjeopiskelua ei käy- 16609: sen mukaan kuin opiston vahvistetussa ohje- tännön syistä ole tarkoituksenmukaista ottaa 16610: säärtnössä opiskelijain ottamisesta määrätään. valtionavun piiriin, ei myöskään niin pieniä 16611: 4 §. Tavoitteena on pidetty, että kirjeopis- kurssin osasuorituksia, että niiden suorittami- 16612: kelusta tulisi kustannuksiltaan tasaveroinen sen ei vielä voi katsoa lisänneen riittävästi 16613: vaihtoehto muiden aikuisopiskelumuotojen suorittajan ammattitietoja ja -taitoja. Keskeyt- 16614: kanssa. Toisaalta kirjeopistojen on saatava hin- täminen aivan opiskelun alkuvaiheessa on eräs 16615: noitella kurssinsa niin, että opistojen jatkuva kirjeopetuksen ongelmista. Kun ensimmäisten 16616: tehokas toiminta on mahdollista. Viranomaisten kirjeiden suoritus ei vielä oikeuttaisi valtion- 16617: on kuitenkin tarkkaan valvottava kurssimaksu- apuun, se kannustaisi sekä kirjeopistoa että 16618: jen kehitystä ja jätettävä kohtuuttomat kurssi- opiskelijaa poistamaan jatkamisen tiellä olevia 16619: maksut kokonaan valtionavun ulkopuolelle. esteitä. 16620: Valtionavun ehtona on opetuskirjeiden tai 6 §. Koska valtionapu annetaan opiskelijalle 16621: vastaavien yksiköiden hyväksyttävä suorittami- kurssimaksujen hyvityksinä, valtionapu lakkaa 16622: nen. Ammattikasvatushallitus valvoo, että tämä heti, jos opiskelu keskeytyy. Ei kuitenkaan voi 16623: hyväksymiskynnys säilyy tarkoituksenmukaisella pitää kohtuullisena, että opintojen keskeytyessä 16624: tasolla ja edellyttää luokkaopetukseen verrat- opiskelija joutuisi palauttamaan kurssin suori- 16625: tavaa opintoaineksen omaksumista. tetulta osalta valtion osuutta vastaavan sum- 16626: Kun valtionapua maksetaan opiskelijalle 80 man valtiolle. 16627: prosenttia ammattikasvatushallituksen hyväksy-- 7 §. Tällä säännöksellä pyritään tukemaan 16628: mästä kurssimaksusta, opiskelu muodostuu vie- kirjeopetuksen pedagogista kehittämistä. Tässä 16629: lä kustannuksiltaan kohtuulliseksi, ja toisaalta mielessä hallitus katsoo tarkoituksenmukaiseksi, 16630: opiskelijan joutuessa osallistumaan itsekin kus- että harkinnanvaraista valtionapua voitaisiin 16631: tannuksiin hänen keskeyttämisalttiutensa oletet- myöntää anomuksen perusteella tässä pykälässä 16632: tavasti vähenee. On myös huomattava, että mainittuihin tarkoituksiin muillekin kirjeopetus- 16633: kirjeopiskelustakin aiheutuu opiskelijalle usein ta antaville yhteisöille tai laitoksille varsinaisten 16634: monia muitakin kustannuksia kuin pelkkä kurs- kirieopistoien lisäksi. 16635: simaksu. Kirjeopiskelua tukevat lähiopetusjaksot olisi 16636: Valtionavun maksamistapa olisi seuraavan- tarvittaessa voitava sisällyttää säännölliseksi 16637: lainen: Määrättyinä ajankohtina vuodessa kirje- osaksi kirjeopistoissa harjoitettavia opintoja. 16638: opistolla olisi mahdollisuus tehdä ammattikas- Lähiopetuskurssien järjestäminen voi kuitenkin 16639: vatushallitukselle tilitys siihen mennessä suo- tarvita myös erityistukea, koska siitä voi ai- 16640: ritetuista tämän lain ja vastaavan asetuksen mu- heutua sellaisia kustannuksia, joita ei voida si- 16641: kaisista kurssisuorituksista. Ammattikasvatus- sällyttää yleisin perustein vahvistettuihin kurssi- 16642: hallitus tarkastaisi selvitykset ja maksaisi hy- maksuihin, tai kurssit esimerkiksi joissakin eri- 16643: väksyttyjä tilityksiä vastaavan valtionavun kir- tyisaineissa voivat olla useiden kirjeopistojen yh- 16644: jeopistolle, joka joko maksaisi sen kullekin teisiä. Tällaista harkinnanvaraista tukea voitai- 16645: opiskelijalle· takaisin tai lyhentäisi sillä opiston siin myöntää myös muihin pykälässä mainittui- 16646: saamisia opiskelijalta, sen mukaan kuin maksu- hin tarkoituksiin. Opintoaineiston valmistamis- 16647: järjestelyt olisi opiskelijan ja opiston välillä so- ta tuettaisiin tämän pykälän mukaan vain sel- 16648: vittu. laisissa erityistapauksissa, jolloin kurssimaksu 16649: 5 §. Opetusmin~steriön tehtävänä on määri- muutoin, esimerkiksi pienen käyttäjäryhmän ta- 16650: tellä yleiset perusteet ammatilliselle kirjeope- kia, kohoaisi huomattavasti keskimääräistä suu- 16651: tukselle ·ja siitä perittäville maksuille. Ammatti- remmaksi. Etäisopetuksen metodiikka on maas- 16652: kasvatushallitus muutakin ammatillista opetusta samme jäänyt suureksi osaksi suunnitelmallisen 16653: ja sen kustannuksia valvovana viranomaisena kehittelyn ulkopuolelle. Kauko-opetuksessa me- 16654: määrää yksityiskohtaisesti, mitä kurssimaksuja todiikan merkitys kuitenkin korostuu. Niinpä 16655: voidaan opetuksen luonteeseen ja kurssin sisäl- sen kehittämistä on erityistoimin tuettava. Kir- 16656: N:o 124 5 16657: 16658: jeellisen opetuksen liittämisestä muihin opetus- säännökset antavat viranomaisille mahdollisuu- 16659: muotoihin sekä kirjeopistojen yhteistyöstä mui- den karsia epäkelvot kurssit tai opistot valtion- 16660: den koulutusmuotojen kanssa on saatu hyviä apua saavien joukosta. 16661: kokemuksia. Tällaisen yhteistyön kehittämistä 10 §. Kun uuden lainsäädännön toimeenpano 16662: on aiheellista erikseen tukea. vaatii suhteellisen paljon valmistelua, niin se on 16663: 8 §. Tavoitteena on, että ammatillinen kir- syytä aloittaa jo ennen lain voimaantuloa. 16664: jeopetus olisi jatkuvan valvonnan alaisena, niin 16665: että kurssit pysyisivät niin sisällöllisesti kuin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 16666: metodisestikin ajan tasalla. Toisen momentin kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16667: 16668: 16669: 16670: 16671: Laki 16672: ammatillisen kirjeopiskelun ja -opetuksen valtionavusta. 16673: 16674: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 16675: 16676: 1 §. 16677: Ammatillisella kirjeopiskelulla tarkoitetaan jotka vastaavat opiskelijan hyväksyttävästi suo- 16678: tässä laissa ammattitaidon hankkimiseen, yllä- rittamaa kurssia tai kurssin osaa. Ammattikas- 16679: pitämiseen ja parantamiseen, ammattialalla eri- vatushallitus antaa ohjeet opintosuoritusten hy- 16680: koistumiseen tai ammattitutkinnon suorittami- väksymisestä. 16681: seen tähtäävää opiskelua, joka tapahtuu kir- Valtionapu maksetaan kirjeopistolle, jonka 16682: jeitse. Kirjeopiskeluun voi sisältyä lyhyehköjä on käytettävä se kurssin tai kurssin osan suo- 16683: lähiopetuksen ja ohjatun harjoittelun jaksoja rittaneen opiSikelijan ku11ssimaksun hyvittämi- 16684: sekä tu tkintotilaisuuksia. seen. 16685: 2 §. 5 §. 16686: Kuusitoista vuotta täyttänyt Suomen kansa- Opetusministeriö hyväksyy ammattikasvatus- 16687: lainen ja Suomessa vakinaisesti asuva ulkomaa- hallituksen esityksestä ne yleiset perusteet, joi- 16688: lainen saa ammatilliseen kirjeopiskeluun val- den mukaan opinnot voidaan hyväksyä tämän 16689: tionapua niinkuin tässä laissa säädetään. lain tarkoittamaksi ammatilliseksi kirjeopiske- 16690: luksi, sekä perusteet, joiden mukaan kurssi- 16691: .3 §. maksujen hyväksyminen tapahtuu. 16692: Valtionavun myöntämisen edellytyksenä on, Ammattikasvatushallitus hyväksyy 4 § :ssä 16693: että kirjeopisto, jossa opiskelija harjoittaa opin- tarkoitettujen kurssimaksujen suuruuden ja 16694: tojaan, täyttää seuraavat ehdot: määrää myös alarajan, jota pienempiin kurssi- 16695: 1) opistolla on opetusministeriön myöntämä maksuihin tai kurssimaksun osiin ei makseta 16696: lupa ammatillisen kirjeopetuksen järjestämiseen valtionapua. 16697: ja tätä opetusta koskeva ammattikasvatushalli- 16698: tuksen vahvistama ohjesääntö; 6 §. 16699: 2) opisto on tässä laissa tarkoitetun ope- Opiskelun keskeytyessä ei jo maksettua val- 16700: tuksen osalta amattikasvatushallituksen valvon- tionapua peritä takaisin. 16701: nan alainen yleishyödyllinen oppilaitos, jota ei 16702: ylläpidetä taloudellisen voiton tavoittelemisek- 7 §. 16703: si; sekä Kirjeopisto tai muu kirjeopetusta harjoittava 16704: 3) opisto on avoin kaikille 1 kohdassa tar- yhteisö tai laitos voi saada valtion tulo- ja 16705: koitetussa ohjesäännössä määrätyt vaatimukset menoarviossa tarkoitukseen osoitetuista varoista 16706: täyttäville henkilöille. valtionapua ammatillista kirjeopetusta tukevien 16707: lähiopetuskurssien järjestämiseen, opintoaineis- 16708: 4 §. ton valmistamiseen, opetuksen metodiseen ke- 16709: Valtionapu on 80 prosenttia niistä kirjeopis- hittämiseen sekä yhteistyöhön muiden koulu- 16710: ton kohtuullisiksi katsottavista kurssimaksuista, tuksen antajien kanssa. 16711: 1679010917 16712: 6 N:o 124 16713: 16714: 8 §. 9 §. 16715: Ammattikasvatushallituksen tulee jatkuvasti Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 16716: seurata kirjeopistojen tämän lain perusteella töönpanosta annetaan asetuksella. 16717: antaman opetuksen ja siihen käytettävän oppi- 16718: materiaalin tasoa. 10 §. 16719: Jollei kirjeopisto toimi ammattikasvatushalli- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä syyskuuta 16720: tuksen antamien ohjeiden mukaan tai jos am- 1980. 16721: mattikasvatushallitus muuten toteaa, ettei kirje- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 16722: opisto hoida opetusta tyydyttävällä tavalla, ope- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin valmis- 16723: tusministeriö voi ammattikasvatushallituksen taviin toimenpiteisiin. 16724: esityksestä peruuttaa 3 §:ssä mainitun luvan 16725: joko kokonaan tai osittain. 16726: 16727: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 16728: 16729: 16730: Tasavallan Presidentti 16731: URHO KEKKONEN 16732: 16733: 16734: 16735: 16736: Ministeri Kalevi Kivistö 16737: 1979 vp. n:o 125 16738: 16739: 16740: 16741: 16742: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotannon 16743: ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta. 16744: 16745: 16746: 16747: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 16748: 16749: Ehdotetun lainmuutoksen maatalouspoliittise- taan pataunettavaksi tekemällä eräissä tapauk- 16750: na tavoitteena on pyrkiä edistämään maatalous- sissa mahdolliseksi jatkaa sopimuksen voimas- 16751: tuotannon tasapainottumista parantamalla val- saoloa, tekemällä sopimuksen aikaruisaika ny. 16752: tion ja iäkkäiden viljelijöiden välillä vuonna kyistä joustavammaksi ja poistamalla vanhuus- 16753: 1980 soimittavien tuotannonmuutossopimusten ja työkyvyttömyyseläkkeen ja tuotannonmuutos- 16754: ehtoja sekä laajentamalla tuotannonmuutosjär- korvauksen välinen sidonnaisuus. Lisäksi koro- 16755: jestelmää siten, että se voisi koskea myös luo- tettaisiin naudanlihan tuotannon lisäämiseksi 16756: pumista ainoastaan sellaisesta kotieläintuotan- tuotannonmuutostilalla pidettävän nautakarjan 16757: nosta, josta on huomattavaa ylituotantoa. Täl- ylintä sallittua lukumäärää yhteen eläinyksik- 16758: laisen tuotannonmuutossopimuksen voisivat köön tilan täyttä peltohehtaaria kohti. Lain- 16759: tehdä myös muut kuin iäkkäät viljelijät. Kun muutos on tarkoitus saada voimaan jo vuoden 16760: jäljellejäävät tuotantomahdollisuudet ovat olen- 1980 alusta, jotta se ehtisi vaikuttaa täysi, 16761: naisesti laajemmat kuin koko tilaa koskevassa määräisesti tuotannon tasapainottumiseen vuo- 16762: sopimuksessa, maksettaisiin korvaus vastaa- den 1980 aikana. 16763: vasti pienempänä. Sopimusjärjestelmää ehdote- 16764: 16765: 16766: 16767: 16768: YLEISPERUSTELUT. 16769: 16770: 1. N y k y i n e n t il a n n e. puoli eläinyksikköä kutakin tilan täyttä pelto- 16771: hehtaaria kohti, tuottaa niille heinää ja muuta 16772: Maataloustuotannon ohjaamisesta annetun karsirehua sekä viljellä puutarhatuotteita, juuri- 16773: lain (446/77, muut. lailla 1139/78) perusteel- kasveja ja perunaa omaa tarvetta varten. 16774: la voidaan vv. 1977-80 tehdä maatilan omis- Vuotuisena tuotannonmuutoskorvauksena tuo- 16775: tajien ja valtion kesken tuotannonmuutossopi- tannonmuutossopimuksen tehneelle maksetaan 16776: muksia, jotka oikeuttavat omistajan saamaan perusmäärä, joka on kaikkien tuotannonmuu- 16777: valtiolta tuotannonmuutoskorvausta, kun tilan Jostilojen osalta yhtä suuri. Perusmääräksi val- 16778: maataloustuotantoa muutetaan laissa säädetyllä tioneuvosto on vahvistanut vuosina 1978 ja 16779: tavalla. Tuotannonmuutossopimuksen edellytyk- 1979 1 800 mk. Perusmäärän lisäksi korvauk- 16780: ,senä on, että omistaja tai hänen puolisonsa on sena maksetaan määrä, joka on enintään 30 16781: täyttänyt 55 vuotta. Sopimuksen kestoaika on prosenttia maatilan vuotuisten kasvinviljelytu- 16782: 5 vuotta ja se tehdään maatilan koko peltoalaa lojen, sika- ja kanatalouden tulojen ja 15 pro~ 16783: koskevaksi. Omistajalla ja hänen puolisollaan sentilla korotettujen maitotalouden tulojen sum~ 16784: on kuitenkin oikeus omaan lukuunsa pitää mm. man ja rehujen ostoon keskimäärin vuotta 16785: muita kotieläimiä kuin lypsylehmiä enintään kohti käytetyn rahamäärän erotuksesta. Maini- 16786: kuitenkin. 1 eläinyksikkö ja lihakarjaa enintään tun prosenttimäärän valtioneuvosto on vahvis- 16787: 167901036E 16788: 2 N:o 125 16789: 16790: tanut vuonna 1979 23 prosentiksi. Lisäksi niil- litraa, vuonna 1978 2 841 milj. litraa ja vuonna 16791: le, jotka tuotannonmuutossopimuksen mukaan 1979 arvion mukaan noin 2 880 milj. litraa. 16792: myyvät kaikki lypsylehmät teuraiksi, maksetaan Vuotta 1980 koskevat tuotantoennusteet viit- 16793: enintään 10 prosenttia edellä mainittujen mai- taavat siihen, että meijerien vastaanottama mai- 16794: totalouden tulojen määrästä. Viimemainittu tomäärä tulee ilman erityisiä toimenpiteitä nou- 16795: enimmäismäärä muutettiin maataloustuotannon semaan yli 2 900 milj. litran. Sianlihan tuo- 16796: ohjaamisesta annetulla lailla (1139/78) enin- tanto noussee vuonna 1979 noin 162 milj. 16797: tään 20 prosentiksi ja valtioneuvosto on vah- kiloon, kun se vuonna 1977 oli 135 milj. kiloa. 16798: vistanut sen suuruudeksi vuonna 1979 15 pro- Myöskään kananmunien tuotannossa ei ole saa- 16799: senttia. Tuotannonmuutoskorvauksen enimmäis- vutettu tavoitteena ollutta supistumisnopeutta. 16800: määrä on vuonna 1979 vahvistettu 18 000 Sen sijaan kasvintuotannossa kokonaistasapaino 16801: markaksi vuodelta. Lainmuutoksella parannet- on huomattavasti parempi ja vaikeudet siinä 16802: tiin tuotannonmuutossopimuksen teon edelly- liittyvät lähinnä leipäviljan ja rehuviljan keski- 16803: tyksiä myös siten, että alaikäraja alennettiin näisiin osuuksiin peltoalasta. Kotieläintuotan- 16804: 50 vuoteen, mikäli omistaja tai hänen puoli- non odotettavissa oleva kasvu tulee merkitse- 16805: sonsa saa maatalousyrittäjien eläkelain (467 / mään siten huomattavaa vientikustannusten li- 16806: 69) nojalla työkyvyttömyyseläkettä ja 45 vuo- sääntymistä ja samalla maatalouden vientikus- 16807: teen, jos sopimuksen tekijänä on naispuolinen tannusosuuden kasvua maataloustulolain 15 § :n 16808: leski. Kun vanhuus- ja työkyvyttömyyseläkkeen mukaisten tuotanto- ja vientimäärien ylittyessä. 16809: määrä vähennettiin lain mukaan tuotannonmuu- 16810: toskorvauksen määrästä, muutettiin lakia tältä 16811: osin samalla siten, että mainittuja eläkkeitä 3. E h d o t etu t muu t o k s et. 16812: :l!aaville suoritetaan tuotannonmuutoskorvauk- 16813: <Sen perusmäärä 50 prosentilla vähennettynä. Jotta maatalouden ylituotannon kasvu voi- 16814: 'Tuotannonmuutoskorvauksen suuruudeksi muo- taisiin pysäyttää ja estää siitä aiheutuvan mark- 16815: .d9~tuu vuonna 1979 keskimäärin 1 200-1 300 kinointikustannusrasitteen muodostuminen koh- 16816: markkaa hehtaaria ja 2 200-2 300 markkaa tuuttomaksi, on välttämätöntä pyrkiä tasapai- 16817: lehmää kohti vuodessa. nottamaan tuotantoa vastaamaan paremmin ko· 16818: timaista kulutusta. Hallituksen mielestä tasa- 16819: painottaminen voisi luontevimmin tapahtua ny- 16820: 2. Muu t o k se n s y y t. kyisen tuotannonmuutosjärjestelmän avulla ke- 16821: hittämällä siitä sellainen, että halukkuus tuo- 16822: Vaikka tuotannonmuutosjärjestelmä on vil- tannonmuutossopimuksen tekemiselle lisääntyisi 16823: jelijän kannalta suhteellisen edullinen, se ei ja että se nykyistä paremmin edistäisi tuotan- 16824: kuitenkaan ole saanut osakseen sellaista kiin- non tasapainottumista. Tätä varten ehdotetaan 16825: nostusta kuin järjestelmää luotaessa alun perin parannettavaksi eräitä sopimuksen teon ehtoja 16826: arvioitiin. Kahtena ensimmäisenä soveltamis- sekä laajennettavaksi järjestelmää siten, että se 16827: vuonna sopimuksia tehtiin vain noin 800 ti- voisi koskea myös ainoastaan kotieläintuotan- 16828: lalle ja ne koskivat yhteensä noin 7 000 heh- nosta luopumista, mutta tekisi mahdolliseksi 16829: taaria ja 3 200 lypsylehmää. Kun säännöksiä harjoittaa rajoituksetta kasvintuotantoa. 16830: tuotannonmuutossopimuksen teon edellytyksis- Tarkoituksenmukaista olisi pitää järjestelmä 16831: tä, korvausmääristä ja eläkkeiden ja korvauk- edelleen lähinnä iäkkäisiin viljelijöihin kohdis- 16832: sen yhteensovittamisesta helpotettiin, on vuonna tuvana. Tuotannon tasapainottamistavoitteen 16833: 1979 tehty sopimuksia 655 tilalle, joilla oli kannalta olisi kuitenkin perusteltua, että ikä- 16834: peltoa yhteensä 6 220 ha ja lehmiä 3 200 kpl. rajoitusta ei sovellettaisi silloin, kun kysymyk- 16835: Vuonna 1978 toteutettiin myös tuotannonmuu- sessä on luopuminen ainoastaan kotieläintuo- 16836: tosjärjestelmää koskeva tiedotuskampanja. tannosta. 16837: Kun järjestelmän avulla on kolmen vuoden Sopimuksen nykyinen kestoaika on 5 vuotta. 16838: aikana voitu poistaa tuotannosta ainoastaan Tämä on ollut yhtenä esteenä niiden viljelijöi- 16839: noin 6 300 lehmää ja 13 500 ha peltoa, on den mukaantulolle, joilla ei sopimuksen päät- 16840: järjestelmän tasapainottava vaikutus jäänyt vä- tyessä ole vielä mahdollisuutta siirtyä minkään 16841: häiseksi. Erityisesti kotieläintuotanto on viime eläkejärjestelmän piiriin. Sopimusajan pituu- 16842: vuosina kasvanut. Meijerien vastaanottama mai- deksi ehdotetaan edelleen 5 vuotta, mutta sopi- 16843: tomäärä oli esim. vuonna 1977 2 821 milj. musta voisi hakemuksesta jatkaa siihen saakka, 16844: N:o 125 3 16845: 16846: kunnes sopimuksen tekijä saavuttaa maatalous- ainoastaan kotieläintuotannosta, mutta kasvin- 16847: yrittäjäjien eläkelain mukaiseen vanhuuseläk- tuotantoa voisi harjoittaa vapaasti. Tällainen 16848: keeseen oikeuttavan ikärajan. Jatkamismahdol- tuotannonmuutossopimus olisi muilta tilan tuo- 16849: lisuutta ei ulotettaisi kuitenkaan koskemaan tantoa koskeviita osin samojen määräysten alai- 16850: sellaista tuotannonmuutossopimusta, jossa luo- nen kuin koko tilaa koskeva tuotannonmuutos- 16851: vutaan ainoastaan kotieläintuotannosta. Sopi- sopimuskin. Sopimuksen teon edellytyksenä tu- 16852: muskausi alkaisi edelleen pääsääntöisesti touko- lisi olla se, että eläimet, joiden pitäminen ei 16853: tai kesäkuun alussa. Kuitenkin tuotannonmuu- ole sopimuksen mukaan sallittua, myydään teu- 16854: tossopimus, joka koskee ainoastaan kotieläin- raiksi. Kotieläintuotannosta luopumista koskeva 16855: tuotannosta luopumista, voisi alkaa myös maa- sopimus mahdollistaisi tilan tuotantosuunnan: 16856: lis--huhtikuun tai heinä-joulukuun 1 päivänä. muuttamisen kokonaistuotantoa tasapainotta- 16857: Hallituksen mielestä on perusteltua sallia vampaan suuntaan. Kun tilan tuotantomahdolli- 16858: tuotannonmuutostilalla sellainen maataloustuo- suuksista olennainen osa säilyy, maksettaisiin 16859: tanto, joka tukee tuotannon tasapainottamis- korvaus kuitenkin pienempänä kuin koko tilaa 16860: tavoitteita. Tästä syystä tulisi nostaa nauta- koskevassa tuotannonmuutosjärjestelmässä. Tar- 16861: karjan ylin sallittu lukumäärä 1 eläinyksikköön koituksenmukaisinta olisi sitoa korvaus tilan 16862: tilan täyttä peltohehtaaria kohti. Tähän mää- maitotulojen määrään siten, että se korvaisi 16863: rään saisi sisältyä myös lypsylehmiä silloin kun luopumisen kohteena olevan tuotannon kiinteät 16864: niitä käytetään ns. emolehminä itseuudistuvassa kustannukset ja luopumisen seurauksena käyt- 16865: naudanlihan tuotannossa. Mikäli tuotannon- tämättä jäävän osan työpanoksesta. Lisäksi tu- 16866: muutostilalle jää lypsylehmiä, on niiden tuot- lisi säilyttää oikeudenmukainen suhde koko 16867: taman maidon myynti kielletty. Tällainen tilaa koskevan tuotannonmuutossopimuksen mu- 16868: muutos antaisi mahdollisuuden harjoittaa ti- kaiseen korvaukseen. Hallituksen mielestä kor- 16869: lalla nykyistä laajemmassa mitassa naudanliha- vauksen määräksi tulisi laissa vahvistaa 20 16870: tuotantoa, jonka kehittäminen ja lisääminen prosenttia vuotuisten maitotalouden tulojen 16871: on maatalouspoliittisesti perusteltua pitkällä määrästä, jolloin korvauksen suuruus olisi vah- 16872: tähtäimellä. Tilan muuta tuotantoa koskevat vistettava enimmäismäärän puitteissa noin 16873: lain määräykset jäisivät edelleen voimaan kui- 1 200-1 300 markkaa lehmää kohti vuodessa. 16874: tenkin siten, että riistanhoitoyhdistys tai rekis- Niiden viljelijöiden keskuudessa, jotka saa- 16875: teröity metsästysyhdistys saisi tuotannonmuu- vat maatalousyrittäjien eläkelain nojalla van- 16876: tostilan omistajan suostumuksella käyttää so- huus- tai työkyvyttömyyseläkettä, on haluk- 16877: pimuksen alaista peltoa riistan ruokintaan tar- kuutta sopimuksen tekemiseen vähentänyt se, 16878: koitettuna riistapeltona. että tuotannonmuutoskorvausta vähennettiin 16879: Tuotannonmuutosjärjestelmää luotaessa oli eläkkeen määrällä. Määräyksiä lievennettiin 16880: myös kasvintuotannossa huomattavaa ylituo- tässä suhteessa siten, että vanhuus- ja työky- 16881: tantoa, joten oli perusteltua laatia tuotannon- vyttömyyseläkettä saaville maksetaan korvauk- 16882: muutosjärjestelmä koko tilaa koskevaksi. Kun sen perusmäärä 50 prosentilla vähennettynä. 16883: tuotannon kasvun painopiste on viime vuosina Kun on perusteltua saada eläkkeellä olevia 16884: siirtynyt kotieläintuotantoon, tulisi hallituksen viljelijöitä järjestelmän piiriin, hallitus ehdot- 16885: mielestä tasapainottamistavoitteen toteutumisen taa eläkkeen ja korvauksen yhteensovittamista 16886: kannalta tehdä mahdolliseksi myös luopuminen koskevan määräyksen kumottavaksi. 16887: 16888: 16889: 16890: EHDOTUKSEN VALTIONTALOUDELLISET VAIKUTUKSET. 16891: 16892: Tuotannonmuutossopimuksia tehdään maata- muksia voitaisiin tehdä vielä vuonna 1980. 16893: loustuotannon ohjaamisesta annetun lain perus- Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioehdotuksessa 16894: teella vuosittain tulo- ja menoarvioon varatta- tuotannonmuutossopimusten mukaisiin korvauk- 16895: vien määrärahojen puitteissa. Vuosina 1977- siin ehdotetaan 45 000 000 markkaa, jolloin 16896: 1979 tehtyjen sopimusten mukaisia tuotannon- uusia sopimuksia voitaisiin tehdä 30 000 000 16897: muutoskorvauksia varten on vuoden 1979 tulo- markan korvausmäärää vastaavasti. Jos määrä- 16898: ja menoarviossa varattu 15 000 000 markkaa. rahasta esimerkiksi puolet käytettäisiin koko 16899: Voimassa olevan lain perusteella uusia sopi- tilaa koskeviin ja puolet ainoastaan kotieläin- 16900: 4 N:o 125 16901: 16902: tuotannosta luopumista koskeviin tuotannon- 23 000-28 000 ha peltoa. Kun vientikustan- 16903: muutossopimuksiin, on arvioitavissa, että tuo- nusten säästö on jo yksinomaan maidon osalta 16904: tannosta poistuisi vuoden 1980 aikana noin arvioitavissa noin 125 000 000 markaksi, on 16905: 20 000 lehmää ja 10 000-15 000 ha peltoa. järjestelmä myös valtiontalouden kannalta edul- 16906: Järjestelmän avulla tuotannosta poistuisi siten linen. 16907: yhteensä noin 25 000-27 000 lehmää ja 16908: 16909: 16910: 16911: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 16912: 16913: 2 §. Pykälässä säädetään tuotannonmuutos- voitaisi jatkaa. Sopimuskausi alkaisi edelleen 16914: sopimuksen tekemisen edellytyksistä ja sen 1 ja joko touko- tai kesäkuun 1 päivänä. KotieläUi- 16915: 2 momentti säilytettäisiin sellaisina kuin ne tuotannosta luopumista koskeva .sopimus voisi 16916: ovat muutettuna laissa ( 1139/78). kuitenkin alkaa myös maalis-huhtikuun tai 16917: Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 3 mo- heinä-joulukuun 1 päivänä. 16918: mentti, jossa säädetään sellaisen tuotannonmuu- Pykälän 2 momentissa säädetään koko tilaa 16919: tossopimuksen tekemisen edellytyksistä, joka koskevan tuotannonmuutossopimuksen sisällös- 16920: koskee ainoastaan kotieläintuotannosta luopu- tä. Omistajan tulee sitoutua sopimusaikana ole- 16921: mista. Momentin mukaan tällaisen tuotannon- maan käyttämättä tai luovuttamatta maatilan 16922: muutossopimuksen tekevään maatilan omista- peltoa tai maatilalla olevia rakennuksia maa- 16923: jaan tai hänen aviopuolisoansa ei sovellettaisi taloustuotantoon. Omistajalla ja hänen avio- 16924: 1 ja 2 momentissa tarkoitettua ikärajoitusta, puolisollaan olisi kuitenkin edelleen oikeus har- 16925: vaan sopimuksen voisivat pääsääntöisesti tehdä joittaa omaan lukuunsa kotieläintaloutta ja kas- 16926: kaiken ikäiset viljelijät. Muilta osin sovellet- vinviljelyä. Pykälän 2 momentin määräyhiä 16927: taisiin 1 ja 2 momentin määräyksiä tuotannon- ehdotetaan tältä osin muutettavaksi siten, että 16928: muutossopimuksen tekemisen edellytyksistä. nautakarjan pito rajoitetussa määliin olisi sal- 16929: 3 §. Pykälän mukaan valtioneuvoston tulee littua. 16930: päättää huomioonottaen käytettävissä olevat 16931: Pykälän 4 momentissa ehdotetaan tuotannon- 16932: varat, maatalouden ylijäämien markkinoinnissa muutostilalla pidettävän nautakarjan lukumää- 16933: vallitsevan tilanteen ja muut asiaan vaikuttavat räksi enintään 1 eläinyksikkö tilan täyttä pelto- 16934: seikat, missä määrin koko tilaa ja ainoastaan hehtaaria kohti. Määrään saisi sisältyä myös 16935: tilan kotieläintuotantoa koskevia tuotannon- lypsylehmiä, joiden tuottamaa maitoa ei kui- 16936: muutossopimuksia saadaan eri osissa maata 16937: tenkaan saisi myydä, vaan se olisi käytettävä 16938: tehdä. Pykälä sisältää myös säännökset etusija- 16939: järjestyksestä sopimuksia tehtäessä, mikäli tuo- omalla tilalla. 16940: tannonmuutossopimusten tekemistä joudutaan 4 a §. Lakiehdotukseen sisältyvässä uudessa 16941: rajoittamaan. Tällaisissa tapauksissa harkittaessa pykälässä . säädettäisiin sel:la.isesta tuotanncm- 16942: etusijajärjestystä sellaisten maatilan omistajien muutossopimuksesta, joka koskisi luopumista 16943: osalta, jotka luopuvat ainoastaan kotieläintuo- ainoastaan kotieläintuotannosta. 16944: tannosta, sopimus tehtäisiin 2 pykäiästä poike- Pykälän mukaan voitaisiin solmia myös sel- 16945: ten ensisijaisesti iäkkäiden viljelijöiden kanssa. laisia tuotannonmuutossopimuksia, joissa maa- 16946: 4 §. Pykälän 1 momentin mukaan tuotan- tilan omistaja sitoutuu olemaan harjoittamatta 16947: nonmuutossopimus tehtäisiin 5 vuodeksi. Sellai- tilallaan kotieläintuotantoa tai luovuttamatta 16948: nen maatilan omistaja, joka on tehnyt koko tilaansa tai sillä olevia rakennuksia tällaisen 16949: tilaa koskevan tuotannonmuutossopimuksen, tuotannon harjoittamiseen. Pykälässä tarkoitettu 16950: voisi . jatkaa sopimuksen voimassaoloa siihen tuotannonmuutossopimus ei asettaisi rajoituksia 16951: saakka, lunnes hän saavuttaa maatalousyrittä- tilalla harjoitettavalle kasvintuotannolle. Tilalla 16952: jien eläkelain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen harjoitettavan muun tuotannon osalta noudatet- 16953: oikeuttavan ikärajan. Viljelijä, joka on tehnyt taisiin 4 §:n 2 momentin, 1, 2, 3 ja 6 kohtien 16954: tuotannonmuutossopimuksen 56-vuotiaana, voi- sekä 4 momentin määräyksiä. Sopimuksen teke- 16955: si siten jatkaa sopimusta vielä 4 vuodella. Sel- misen edellytyksenä tulisi olla, että ne eläimet, 16956: laista tuotannonmuutossopimusta, joka koskee joiden pitäminen ei ole scpimuksen mukaan 16957: ainoastaan kotieläintuotannosta luopumista, ei sallittua, myydään teuraiksi. 16958: N:o 125 5 16959: 16960: 7 ~. Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi Pykälään ehdotetaan lisättäväksi uusi 4 mo- 16961: 2 inomerttti, jossa säädettäisiin tuotannonmuu- mentti, jossa säädettäisiin tuotannonmuutoskor- 16962: tostilan pellon käytöstä riistapeltona. Peltoa vauksen vuotuisesta määrästä sellaisen tuotan- 16963: saisi tähän tarkoitukseen käyttää riistanhoito- nonmuutossopimuksen osalta, joka koskee luo- 16964: yhditys tai rekisteröity metsästysyhdistys tuo- pumista ainoastaan kotieläintuotannosta. Kor- 16965: tannonmuutostilan omistajan suostumuksella. vaus sidottaisiin tilan maitotalouden tulojen 16966: Omistaja ei kuitenkaan saisi periä korvausta määrään siten, että se olisi 20% lain 9 §:n 16967: pellon käyttämisestä riistapeltona. Säännös, 2 momentissa tarkoitetusta vuotuisesta maito- 16968: joka on vastaava kuin laissa pellon käytön talouden tulosta. Valtioneuvosto vahvistaisi 16969: rajoittamisesta annetun lain muuttamisesta ( 19/ vuosittain tällaisen sopimuksen mukaisen tuo- 16970: 70), jäisi koskemaan pääasiassa 4 §:n mukaisia tannonmuutoskorvauksen enimmäismäärän. Li- 16971: tuotannonmuutossopimuksia. säksi valtioneuvosto vahvistaisi 9 §:n 2 mo- 16972: 8 §. Pykälässä säädetään vuotuisen tuotan- mentissa tarkoitettujen tilan maitotalouden tu- 16973: nonmuutoskorvauksen määrästä. Pykälän 1 ja lojen vähimmäismäärän, joka on edellytyksenä 16974: 3 momentti muutettaisiin siten, että niiden sopimuksen tekemiselle. · 16975: säännökset koskisivat 4 § :n mukaista tuotan- 10 §. Pykälän 2 momentti ehdotetaan ku- 16976: nonmuutössopimusta. · mottavaksi, jolloin sopimuksen tekijän tai hä- 16977: Pykälän 2 momentin mukaan valtioneuvosto nen aviopuolisoosa saama vanhuus- tai työ- 16978: vahvistaisi edelleen 4 §:n mukaisen tuotannon- kyvyttömyyseläke ei vähentäisi tuotannoninuu- 16979: muutossopimuksen perusteella maksettavien toskorvauksen perusmäärää. Muutos tulisi kos- 16980: korvausten perusi:näärän, 1 momentin 2 ja 3 kemaan myös aikaisemmin tehtyjä tuotannon- 16981: kohdissa mainitut prosenttimäärät ja tuotannon- muutossopimuksia. 16982: muutoskorvauksen enimmäismäärän. Kun sekä 13 §. Pykälän 1 momenttia ehdotetaan 16983: 4 § :n että 4 a § :n mukaisia sopimuksia teh- muutettavaksi siten, että sellaisen tuotannon- 16984: täisiin enää vuonna 1980, olisi tarkoituksen- muutostilan osalta, joka tekee 4 §:n mukaisen 16985: mukaista, että vuoden ·1980 jälkeen voimassa tuotannonmuutossopimuksen, ei sopimusajalta 16986: olevia sopimuksia voidaan korvauksen osalta suoriteta viljelmäkoon mukaista hintapoliittista 16987: tarkistaa lain voimassaolon päätyttyä. Tämän tukea eikä kesannoimispalkkiota. 16988: vuoksi ehdotetaan, että valtioneuvosto voisi 16989: päättää vuosittain aikaisemmin tehtyjen 4 ja Edellä esitetyn perusteella annetaan .Edus- 16990: 4 a §:n mukaisiin sopimuksiin perustuvien kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 16991: korvausmäärien mahdollisesta korottamisesta. 16992: 16993: 16994: 16995: Laki 16996: maataloustuotannon ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta. 16997: 16998: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 16999: kumotaan maataloustuotannon ohjaamisesta 10 päivänä kesäkuuta 1977 annetun lain (446/ 17000: 77) 10 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa 17001: (1139/78)' 17002: muutetaan 3 §, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentti, 8 § ja 13 §:n 1 momentti, näistä 8 § sellai- 17003: 28 päivänä joulukuuta 1978 annetulla lailla, 17004: sena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 17005: •sekä 17006: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 28 päivänä joulu- 17007: kuuta 1978 annetulla lailla, uusi 3 momentti, 4 a § ja 7 §:ään uusi 2 momentti, seuraavasti: 17008: 17009: 2 §. 3 §. 17010: Valtioneuvoston tulee vuosittain päättää, 17011: Edellä 1 momentissa säädettyjä il<:ärajoituksia huomioon ottaen käytettävissä olevat varat, 17012: ei kuitenkaan sovelleta silloin, kun kysymyk- maataloustuotteiden ylijäämien markkinoinnissa 17013: sessä on 4 a §:ssä tarkoitettu tuotannonmuutoS'- vallitsevan tilanteen ja muut asiaan vaikuttavat 17014: sopimus. seikat, missä määrin 4 S:n ja 4 a §.:n mukaisia 17015: 6 N:o 125 17016: 17017: tuotannonmuutossopimuksia saadaan eri osissa Edellä 2 momentin 1 kohdassa mal1llttuja 17018: maata tehdä. Vaitioneuvosto voi myös päättää, eläimiä saadaan pitää enintään yksi eläinyksikkö 17019: että tuotannonmuutossopimuksia ei saada lain- tilan täyttä peltohehtaaria kohti. Tuotannon- 17020: kaan tehdä määrätyssä osassa maata tai että muutostilalla pidettävän nautakarjan tuottaman 17021: niitä saadaan tehdä määrätyssä osassa maata maidon myynti on kielletty. Tarkemmat mää- 17022: tai koko maassa vain sen määräämien erityisten räykset siitä, kuinka eri eläinlajit muunnetaan 17023: edellytysten vallitessa. Jos tuotannonmuutos- eläinyksiköiksi, annetaan asetuksella. 17024: sopimusten tekemistä joudutaan rajoittamaan, 17025: on sopimuksia tehtäessä etusija annettava vil- 4 a §. 17026: jelijälle, jonka omistaman peltoalan tai eläin- Tuotannonmuutossopimus voidaan tehdä 17027: määrän jättämistä pois tuotannosta on pidettävä myös siten, että maatilan omistaja sitoutuu sinä 17028: tuotannon tasapainottamisen kannalta erityisen aikana, jota sopimus koskee, olemaan harjoitta- 17029: perusteltuna tai jonka kanssa sopimuksen teke- matta tilalla kotieläintuotantoa tai luovutta- 17030: minen iän, heikentyneen työkyvyn tai muun matta tilaansa tai siellä olevia rakennuksia mai- 17031: henkilökohtaisen syyn vuoksi on katsottava nittuun tarkoitukseen. Maatilan omistajalla ja 17032: erityisen perustelluksi. hänen aviopuolisollaan on oikeus harjoittaa 17033: tilalla rajoituksetta kasvintuotantoa. Muilta osin 17034: 4 §. sovelletaan tähän tuotannonmuutossopimukseen 17035: Tuotannonmuutossopimus tehdään 5 vuo- 4 §:n 2 momentin 1, 2, 3 ja 6 kohtien sekä 17036: deksi. Tämän pykälän mukaista tuotannonmuu- 4 momentin määräyksiä. Edellytyksenä tässä 17037: tossopimusta voidaan hakemuksesta jatkaa sii- pykälässä tarkoitetun tuotannonmuutossopimuk- 17038: hen saakka, kunnes tuotannonmuutossopimuk- sen tekemiselle on, että tilalta myytävät eläimet 17039: sen tekijä saavuttaa maatalousyrittäjien eläke- myydään teuraiksi. 17040: lain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen oikeuttavan 17041: ikärajan. Sopimuskausi alkaa maatilan omistajan 7 §. 17042: tahdosta riippuen joko touko- tai kesäkuun 1 17043: päivänä. Milloin kysymys on 4 a §:n mukai- Riistanhoitoyhdistys tai rekisteröity metsäs- 17044: sesta tuotannonmuutossopimuksesta, voidaan tysyhdistys saa tuotannonmuutostilan omistajan 17045: sopimuskausi sopia alkavaksi myös maalis- ja suostumuksella käyttää maatilan peltoa riistan 17046: huhtikuun tai heinä-joulukuun 1 päivänä. ruokintaan tarkoitettuna riistapeltona ja korjata 17047: Tämän pykälän mukainen tuotannonmuutos- sadon riistan talvirehuksi. Pellon käyttämisestä 17048: sopimus tehdään maatilan koko peltolaa koske- riistapeltona ei omistajalla ole oikeutta periä 17049: vaksi. Sopimuksessa omistajan tulee sitoutua käyttäjäitä korvausta. 17050: olemaan sinä viiden vuoden aikana, jota sopi- 17051: mus koskee, käyttämättä tai luovuttamatta maa- 8 §. 17052: tilan peltoa tai maatilalla olevia rakennuksia Tuotannonmuutostilan omistajalle suoritetaan 17053: maataloustuotantoon ja olemaan muutoinkin 4 §:n mukaisen tuotannonmuutossopimuksen 17054: harjoittamatta maataloutta. Omistajalla ja hä- perusteella vuotuisena tuotannonmuu toskor- 17055: nen aviopuolisollaan on kuitenkin oikeus omaan vauksena: 17056: lukuunsa 1) perusmäärä, joka on kaikkien tuotannon- 17057: 1) pitää hevosia, nautakarjaa, lampaita, vuo- muutostilojen osalta yhtä suuri; 17058: hia, kaneja ja muuta siipikarjaa kuin kanoja; 2) määrä, joka on enintään 30 prosenttia 17059: 2) pitää turkiseläimiä ja mehiläisiä; maatilan vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- ja 17060: 3) harjoittaa porotaloutta; kanatalouden tulojen ja 15 prosentilla korotet- 17061: 4) tuottaa puutarha-, taimitarha- ja kasvi- tujen maitotalouden tulojen summan ja tuo- 17062: tarhatuotteita, juurikasveja kuitenkin vain oman tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä- 17063: perheen tarvetta varten; neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna maa- 17064: 5) tuottaa perunaa oman perheen tarvetta tilalla rehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti 17065: varten; sekä käytetyn rahamäärän erotuksesta; sekä 17066: 6) käyttää maatilan rakennuksia maatalous- 3) jos kaikki lypsylehmät tuotannonmuutos- 17067: tuotantoon sikäli kuin kysymyksessä on tilalla sopimuksen mukaan myydään teuraiksi, enin- 17068: sallittu maataloustuotanto sekä viljankuivaamaa tään 20 prosenttia 9 §:n 2 momentissa tarkoi- 17069: muiden maatilojen tarpeisiin. tettujen vuotuisten maitotalouden tulojen mää" 17070: rästä. 17071: N:o 125 7 17072: 17073: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun tuisten maitotalouden tulojen maara on vä- 17074: perusmäärän suuruus ja prosenttimäärät, joiden hintään valtioneuvoston vahvistaman määrän 17075: osalta sanotun momentin 2 ja 3 kohdassa on suuruinen. 17076: mainittu enimmäismäärät, sekä tuotannonmuu- 13 §. 17077: toskorvauksen enimmäismäärä vahvistetaan teh- Siltä ajalta, johon 4 §:n mukainen tuotannon· 17078: tävien tuotannonmuutossopimusten osalta vuo- muutossopimus kohdistuu, ei tuotannonmuutos- 17079: sittain valtioneuvoston päätöksellä. Valtioneu- tilan osalta suoriteta viljelmäkoon mukaan mak- 17080: vosto päättää myös vuosittain aikaisemmin teh- settavaa hintapoliittista tukea eikä kesannoimis· 17081: tyihin 4 §:n ja 4 a §:n mukaisiin tuotannon- palkkiota. 17082: muutossopimuksiin perustuvien korvausmäärien 17083: mahdollisesta korottamisesta. 17084: Edellytyksenä 4 § :n mukaisen tuotannon- Tämä laki tulee voimaan päivänä 17085: muutossopimuksen tekemiselle on, että maa- kuuta 19 . 17086: tilan 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu tulo- Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon jäl- 17087: jen sekä rehujen ostoon käytetyn rahamäärän keen tehtäviin tuotannonmuutossopimuksiin. 17088: erotus on vähintään valtioneuvoston vahvista- Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyihin tuo- 17089: man määrän suuruinen. tannonmuutossopimuksiin lakia sovelletaan 4 17090: Edellä 4 a S:ssä tarkoitetun tuotannonmuu- §:n osalta sekä siltä osin kuin sillä on kumottu 17091: tossopimuksen vuotuisena tuotannonmuutoskor- maataloustuotannon ohjaamisesta 10 päivänä 17092: vauksena suoritetaan tuotannonmuutostilan kesäkuuta 1977 annetun lain 10 S:n 2 mo- 17093: omistajalle määrä, joka on 20 prosenttia 9 §:n mentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä joulu- 17094: 2 momentissa tarkoitettujen vuotuisten maito- kuuta 1978 annetussa laissa (1139 /78). Jos 17095: talouden tulojen määrästä. Tuotannonmuutos- tuotannonmuutoskorvauksen määrä mainitun 17096: korvauksen enimmäismäärä vahvistetaan valtio- momentin kumoamisen johdosta nousee, mak- 17097: neuvoston päätöksellä. Edellytyksenä kyseisen setaan korvaus korotettuna ensimmäisen ker- 17098: tuotannonmuutossopimuksen tekemiselle on, ran lain voimaantuloa seuraavalta sopimusvuo- 17099: että 9 §:n 2 momentissa tarkoitettujen vuo- den vuosineljännekseltä. 17100: 17101: 17102: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 17103: 17104: 17105: Tasavallan Presidentti 17106: URHO KEKKONEN 17107: 17108: 17109: 17110: 17111: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 17112: 8 N:o 125 17113: 17114: Liite 17115: 17116: 17117: 17118: 17119: Laki 17120: maataloustuotannon ohjaamisesta annetun lain muuttamisesta. 17121: 17122: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17123: kumotaan maataloustuotannon ohjaamisesta 10 päivänä kesäkuuta 1977 annetun lain ( 446/ 17124: 77) 10 §:n 2 momentti sellaisena kuin se on 28 päivänä joulukuuta 1978 annetussa laissa 17125: (1139/78), 17126: muutetaan 3 §, 4 §:n 1, 2 ja 4 momentti, 8 § ja 13 §:n 1 momentti, näistä 8 § sellai- . 17127: .sena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 28 päivänä joulukuuta 1978 annetulla lailla, 17128: sekä 17129: lisätään 2 §:ään, sellaisena kuin se on osittain muutettuna mainitulla 28 päivänä joulu- 17130: kuuta 1978 annetulla lailla, uusi 3 momentti, 4 a § ja 7 §:ään uusi 2 momentti, seuraavasti: 17131: 17132: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 17133: 17134: 2 §. 17135: 17136: Edellä 1 momentissa säädettyjä ikärajoituksia 17137: ei kuitenkaan sovelleta silloin, kun kysymyk- 17138: sessä on 4 a §:ssä tarkoitettu tuotannonmuutos- 17139: sopimus. 17140: 17141: 3 §. 3 §. 17142: Valtioneuvoston tulee vuosittain päättää, Valtioneuvoston tulee vuosittain päättää, 17143: huomioon ottaen käytettävissä olevat varat, huomioon ottaen käytettävissä olevat varat, 17144: maataloustuotteiden ylijäämien markkinoinnissa maataloustuotteiden ylijäämien markkinoinnissa 17145: vallitsevan tilanteen ja muut asiaan vaikuttavat vallitsevan tilanteen ja muut asiaan vaikuttavat 17146: seikat, missä määrin tuotannonmuutossopimuk- seikat, missä määrin 4 §:n ja 4 a §:n mukaisia 17147: sia saadaan eri osissa maata tehdä. Valtioneu- tuotannonmuutossopimuksia saadaan eri osissa 17148: vosto voi myös päättää, että tuotannonmuutos- maata tehdä. Valtioneuvosto voi myös päättää, 17149: sopimuksia ei saada lainkaan tehdä määrätyssä että tuotannonmuutossopimuksia ei saada lain- 17150: osassa maata tai että niitä saadaan tehdä määrä- kaan tehdä määrätyssä osassa maata tai että 17151: tyssä osassa maata tai koko maassa vain sen niitä saadaan tehdä määrätyssä osassa maata 17152: määräämien erityisten edellytysten vallitessa. tai koko maassa vain sen määräämien erityisten 17153: Jos tuotannonmuutossopimusten tekemistä jou- edellytysten vallitessa. Jos tuotannonmuutos- 17154: dutaan rajoittamaan, on sopimuksia tehtäessä sopimusten tekemistä joudutaan rajoittamaan, 17155: etusija annettava viljelijälle, jonka omistaman on sopimuksia tehtäessä etusija annettava vil- 17156: peltoalan ja eläinmäärän jättämistä pois tuotan- jelijälle, jonka omistaman peltoalan tai eläin- 17157: nosta on pidettävä tuotannon tasapainottamisen määrän jättämistä pois tuotannosta on pidettävä 17158: kannalta erityisen perusteltuna tai jonka kans- tuotannon tasapainottamisen kannalta erityisen 17159: sa sopimuksen tekeminen iän, heikentyneen työ- perusteltuna tai jonka kanssa sopimuksen teke- 17160: kyvyn tai muun henkilökohtaisen syyn vuoksi minen iän, heikentyneen työkyvyn tai muun 17161: on katsottava erityisen perustelluksi. henkilökohtaisen syyn vuoksi on katsottava 17162: erityisen perustelluksi. 17163: 17164: 4 §. 4 §. 17165: Tuotannonmuutossopimus tehdään viideksi Tuotannonmuutossopimus tehdään 5 vuo- 17166: vuodeksi. Sopimuskausi alkaa maatilan omista- deksi. Tämän pykälän mukaista tuotannonmuu- 17167: N:o 125 9 17168: 17169: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 17170: 17171: jan tahdOsta riippuen joko touko- tai kesäkuun lossopimusta voidaan hakemuksesta jatkaa sii- 17172: 1 päivänä. hen saakka, kunnes tuotannonmuutossopimuk- 17173: sen tekijä saavuttaa maatalousyrittäjien eläke- 17174: lain mukaiseen vanhuuseläkkeeseen oikeuttavan 17175: ikärajan. Sopimuskausi alkaa maatilan omistajan 17176: tahdosta riippuen joko touko- tai kesäkuun 1 17177: päivänä. Milloin kysymys on 4 a §:n mukai- 17178: sesta tuotannonmuutossopimuksesta, voidaan 17179: sopimuskausi sopia alkavaksi myös maalis- ja 17180: huhtikuun tai heinä-joulukuun 1 päivänä. 17181: Tuotannonmuutossopimus tehdään maatilan Tämän pykälän mukainen tuotannonmuutos- 17182: koko peltoalaa koskevaksi. Sopimuksessa omis- sopimus tehdään maatilan koko peltoalaa koske- 17183: tajan tulee sitoutua olemaan sinä viiden vuoden vaksi. Sopimuksessa omistajan tulee sitoutua 17184: aikana, jota sopimus koskee, käyttämättä tai olemaan sinä viiden vuoden aikana, jota sopi- 17185: luovuttamatta maatilan peltoa tai maatilalla mus koskee, käyttämättä tai luovuttamatta maa- 17186: olevia rakennuksia maataloustuotantoon ja ole- tilan peltoa tai maatilalla olevia rakennuksia 17187: maan muutoinkin harjoittamatta maataloutta. maataloustuotantoon ja olemaan muutoinkin 17188: Omistajalla ja hänen aviopuolisollaan on kui- harjoittamatta maataloutta. Omistajalla ja hä- 17189: tenkin oikeus omaan lukuunsa nen aviopuolisollaan on kuitenkin oikeus omaan 17190: lukuunsa 17191: 1 ) pitää hevosia, lampaita, vuohia, kaneja 1) pitää hevosia, nautakarjaa, lampaita, vuo- 17192: ja muuta siipikarjaa kuin kanoja sekä kasvattaa hia, kaneja ja muuta siipikarjaa kuin kanoja; 17193: lihakarjaa teuraseläimiksi; 17194: 2) pitää turkiseläimiä ja mehiläisiä; 2) pitää turkiseläimiä ja mehiläisiä; 17195: 3) harjoittaa porotaloutta; 3) harjoittaa porotaloutta; 17196: 4) tuottaa puutarha-, taimitarha- ja kasvi- 4) tuottaa puutarha-, taimitarha- ja kasvi- 17197: tarhatuotteita, juurikasveja kuitenkin vain oman tarhatuotteita, juurikasveja kuitenkin vainoman 17198: perheen tarvetta varten; perheen tarvetta· varten; 17199: 5) tuottaa perunaa oman perheen tarvetta 5) ·tuottaa perunaa oman perheen tarvetta 17200: varten; sekä varten; sekä 17201: 6) käyttää. maatilan rakennuksia maatalous- 6) käyttää maatilan rakennuksia maatalous- 17202: tuotantoon sikäli kuin kysymyksessä on tilalla tuotantoon sikäli kuin kysymyksessä on tilalla 17203: sallittu maataloustuotanto sekä viljankuivaa- sallittu maataloustuotanto sekä viljankuivaamaa 17204: maa muiden maatilojen tarpeisiin. muiden maatilojen tarpeisiin. 17205: 17206: Edellä 2 momet1tin 1 kohdassa mainittuja Edellä 2 momentin 1 kohdassa· mainittuja 17207: eläimiä saadaan pitää enintään yksi eläinyksik- eläimiä saadaan pitää enintään yksi eläinyksikkö 17208: kö, lihakarjaa kuitenkin vain enintään puoli tilan täyttä peltohehtaaria kohti; Tuotannon- 17209: eläinyksikköä tilan täyttä peltohehtaaria kohti. muutostilalla pidettävän nautakarjan tuottaman 17210: Tarkemmat määräykset siitä, kuinka eri eläin- maidon myynti on kielletty. Tarkemmat mää- 17211: lajit muunnetaan eläinyksiköiksi, annetaan ase- räykset siitä, kuinka eri eläinlajit muunnetaan 17212: tuksella. eläinyksiköiksi, annetaan asetuksella. 17213: 17214: 4 a §. 17215: Tuotannonmuutossopimus voidaan tehdä 17216: myös siten, että maatilan omistaja sitoutuu sinä 17217: aikana, jota sopimus koskee, olemaan harjoitta- 17218: matta tilalla kotieläintuotantoa tai luovutta- 17219: matta tilaansa tai siellä olevia rakennuksia mai~ 17220: nittuun tarkoitukseen. Maatilan omistpjalla ja 17221: hänen aviopuolisollaan on oikeus harjoittaa 17222: tilalla rajoituksetta kasvintuotantoa. Muilta osin 17223: 2 167901036E 17224: 10 N:o 125 17225: 17226: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 17227: 17228: sovelletaan tähän tuotannonmuutossopimukseen 17229: 4 §:n 2 momentin 1, 2, 3 ja 6 kohtien sekä 17230: 4 momentin määräyksiä. Edellytyksenä tässä 17231: pykälässä tarkoitetun tuotannonmuutossopimuk- 17232: sen tekemiselle on, että tilalta myytävät eläimet 17233: myydään teuraiksi. 17234: 7 §. 17235: -------......:-------- - - - - - - - - - - - - - - 17236: Riistanhoitoyhdistys tai rekisteröity metsästys- 17237: yhdistys saa tuotannonmuutostilan omistajan 17238: suostumuksella käyttää maatilan peltoa riistaf!l 17239: ruokintaan tarkoitettuna riistapeltona ja koriata 17240: sadon riistan talvirehuksi. Pellon käyttämisestä 17241: riistapeltona ei omistajalla ole oikeutta perii. 17242: käyttäjäitä korvausta. 17243: 17244: 8 §. 8 §. 17245: Tu()tannonmuutostilan omistajalle suoritetaan Tuotannonmuutostilan omistajalle suoritetaan 17246: vuotuisena tuotannonmuutoskorvauksena 4 §:n mukaisen tuotannonmuutossopimuksen 17247: perusteella vuotuisena tuotannonmuutoskor- 17248: vauksena: 17249: 1 ) perusmäärä, joka on kaikkien tuotannon- 1) perusmäärä, joka on kaikkien tuotannon- 17250: muutostilojen osalta yhtä suuri; muutostilojen osalta yhtä suuri; 17251: 2) määrä, joka on enintään 30 prosenttia 2) määrä, joka on enintään 30 prosenttia 17252: maatilan vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- maatilan vuotuisten kasvinviljelytulojen, sika- ja 17253: ja kanatalouden tulojen ja 15 prosentilla koro- .kanatalouden tulojen ja 15 prosentilla korotet- 17254: tettujen maitotalouden tulojen summan ja tuo- tujen maitotalouden tulojen summan ja tuo- 17255: tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä- tannonmuutossopimuksen tekemisvuotta edeltä- 17256: neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna maa- neinä kolmena viimeisenä kalenterivuonna maa- 17257: tilalla rehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti tilalla tehujen ostoon keskimäärin vuotta kohti 17258: käytetyn rahamäärän erotuksesta; sekä käytetyn rahamääriin erotuksesta; sekä 17259: .3) jos kailclci lypsylehmät tuotannonmuutos- 3) jos kaikki lypsylehmät tuotannonmuutos- 17260: sopimuksen mukaan myydään teuraiksi, enin- sopimuksen mukaan myydään teuraiksi, enin- 17261: tään 20 prosenttia 9 § :n 2 momentissa tarkoi- tään 20 prosenttia 9 § :n 2 momentissa tarkoi- 17262: tettujen vuotuisten maitotalouden tulojen tettujen vuotuisten maitotalouden tulojen mää- 17263: määrästä. rästä. 17264: Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun Edellä 1 momentin 1 kohdassa tarkoitetun 17265: perusmäärän suuruus ja prosenttimäärät, joiden perusmäärän suuruus ja prosenttimäärät, joiden 17266: osalta sanotun momentin 2 ja 3 kohdassa 011 osalta sanotun momentin 2 ja 3 kohdassa on 17267: mainittu enimmäismäärät, sekä tuotannonmuu- mainittu enimmäismäärät, sekä tuotannonmuu- 17268: toskorvauksen enimmäismäärä vahvistetaan teh- toskorvaukcsen enimmäismäärä vahvistetaan teh- 17269: tävien tuotannonmuutossopimusten osalta vuo- tävien tuotannonmuutossopimusten osalta vuo- 17270: sittain valtioneuvoston päätöksellä. Valtioneu- sittain valtioneuvoston päätöksellä. V aitioneu- 17271: vosto päättää myös vuosittain kulloinkin voi- vosto päättää myös vuosittain aikaisemmin teh- 17272: massa olevan tuotannonmuutoskorvfluksen tyihin 4 §:n ja 4 a §:n mukaisiin tuotannon- 17273: enimmäismäärän puitteissa aikaisemmin tehtyi- muutossopimuksiin perustuvien korvausmäärien 17274: hin tuotannonmuutossopimuksiin perustuvien mahdollisesta korottamisesta. 17275: korvausmäärien mahdollisesta korottamisesta. 17276: Edellytyksenä tuotannonmuutossopimuksen Edellytyksenä 4 §:n mukaisen tuotannon- 17277: tekemiselle on, että maatilan 1 momentia 2 muutossopimuksen tekemiselle on, että maa- 17278: kohdassa tarkoitettu tulojen sekä rehujen os- tilan 1 momentin 2 kohdassa tarkoitettu tulo- 17279: N:o 125 17280: 17281: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 17282: 17283: toon käytetyri t:ahamäärän erotus on vähintään jen sekä rehujen ostoon käytetyn rahamäärän 17284: valtioneuvoston vahwstaman määrän suurninen. erotus on vähintään valtioneuvoston vahvista- 17285: man määrän suuruinen. 17286: Edellä 4 a §:ssä tarkoitetun tuotannonmuu- 17287: tossopimuksen vuotuisena tuotannonmuutoskor- 17288: vauksena suoritetaan tuotannonmuutostilan 17289: omistajalle määrä, joka on 20 prosenttia 9 §:n 17290: 2 momentissa tarkoitettujen vuotuisten maito- 17291: talouden tulojen määrästä. Tuotannonmuutos- 17292: korvauksen enimmäismäärä vahvistetaan valtio- 17293: neuvoston päätöksellä. Edellytyksenä kyseisen 17294: tuotannonmuutossopimuksen tekemiselle on, 17295: että 9 § :n 2 momentissa tarkoitettujen vuo- 17296: tuisten maitotalouden tulojen määrä on vä- 17297: hintään valtioneuvoston vahvistaman määrän 17298: suuruinen. 17299: 10 §. 10 §. 17300: 17301: Jos tuotannonmuutostilan omistaja, joku yh- (2 mom. kumotaan.) 17302: teisen tuotannonmuutostilan osakkaista taikika 17303: hänen aviopuolisonsa saa maatalousyrittäjien 17304: eläkelain nojalla vanhuus- tai työkyvyttömyys- 17305: eläkettä, suoritetaan 8 §:n 1 momentin 1 koh- 17306: dassa mainittu tuotannonmuutoskorvauksen pe- 17307: rusmäärä 50 prosentilla vähennettynä. Eläkkeen 17308: alkaessa tehdään vähennys ensimmäisen kerran 17309: alkamista seuraavalta vuosineljännekseltä mak- 17310: settavasta korvauksesta. Vastaavasti maksetaan 17311: eläkkeen päättyessä perusmäärä täysimääräisenä 17312: päättymistä seuraavalta vuosineljännekseltä. 17313: 17314: 17315: 13 §. 13 §. 17316: Siltä aja:lta, johon tuotannonmuutossopimus Siltä ajalta, johon 4 §:n mukainen tuotannon- 17317: kohdistuu, ei tuotannonmuutostilan osalta suo- muutossopimus kohdistuu, ei tuotannonmuutos- 17318: riteta viljelmäkoon mukaan maksettavaa hinta- tilan osalta suoriteta viljelmäkoon mukaan mak- 17319: poliittista tukea eikä kesanonimispalkkiota. settavaa hintapoliittista tukea eikä kesannoimis- 17320: palkkiota. 17321: 17322: 17323: Tämä laki tulee voimaan päivänä 17324: kuuta 19 17325: Tätä lakia sovelletaan sen voimaantulon jäl- 17326: keen tehtäviin tuotannonmuutossopimuksiin. 17327: Ennen tämän lain voimaantuloa tehtyihin tuo- 17328: tannonmuutossopimuksiin lakia sovelletaan 4 17329: §:n osalta sekä siltä osin kuin sillä on kumottu 17330: maataloustuotannon ohjaamisesta 10 päivänä 17331: kesäkuuta 1977 annetun lain 10 §:n 2 mo- 17332: mentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä joulu- 17333: kuuta 1978 annetussa laissa (1139/78). Jos 17334: 12 N:o 125 17335: 17336: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 17337: tuotannonmuutoskorvauksen määrä ·mainitun 17338: momentin kumoamisen ;ohdosta nousee, mak- 17339: setaan korvaus korotettuna ensimmäisen ker- 17340: ran lain voimaantuloa seuraavalta sopimusvuo- 17341: den vuosineliännekseltä. 17342: 1979 vp. n:o 126 17343: 17344: 17345: 17346: 17347: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi pellon käytön rajoit- 17348: tamisesta annetun lain muuttamisesta. 17349: 17350: 17351: 17352: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 17353: 17354: Eräänä maatalouspoliittisena tavoitteena on vasti lisäisi tuotantoon käytettävää peltoa. Tä- 17355: ollut rajoittaa tuotannossa olevaa peltolaa. Oli- män vuoksi esityksessä ehdotetaan, että vilje- 17356: si pyrittävä siihen, ettei tällä hetkellä pellon- lijä, jonka pellonvaraussopimuksen enimmäisai- 17357: varausjärjestelmään kuuluva, viljelemätön pelto ka, kaksitoista vuotta, on päättymässä, saisi 17358: järjestelmän lähivuosina purkautuessa sanotta- jatkaa sopimusta vielä kolme vuotta. 17359: 17360: 17361: 17362: 17363: PERUSTELUT. 17364: 17365: Kuluvana vuonna on maataloustuotannossa lä peltojaan pellonraivaussopimuksen päätyttyä. 17366: peltoa 2 313 600 hehtaaria ja pellonvarauk- Muiden vaihtoehtojen puuttuessa hän joutuisi 17367: sen alaisena pois tuotannosta 110 000 hehtaa- myymään tai vuokraamaan pellot takaisin maa- 17368: ria. Pellonvaraussopimuksia on tehty vuodesta taloustuotantoon. Tämän vuoksi olisi viljelijäl- 17369: 1969 alkaen. Nämä sopimukset ovat jatkuneet le annettava mahdollisuus jatkaa pellonvaraus- 17370: pellon käytön rajoittamisesta annetun lain sopimusta. Jatkamisoikeus käsittäisi vielä yh- 17371: (216/69) mukaan kolme kolmivuotiskautta, den kolmivuotiskauden. 17372: jollei viljelijä ole halunnut irtisanoa sopimusta. Esityksen tarkoituksen toteuttamiseksi ehdo- 17373: Vuonna 1977 pellon käytön rajoittamisesta an- tetaan pellon käytön rajoittamisesta annetun 17374: nettua lakia muutettiin mm. siten, että pel- lain 5 §:n 4 momenttia muutettavaksi siten. 17375: lonvaraussopimuksen tehneet viljelijät voivat että viljelijällä olisi oikeus jatkaa sopimusta 17376: halutessaan jatkaa sopimusta vielä yhdellä kol- yhdeksän vuoden päättymisen jäLkeen yhdellä 17377: mivuotiskaudella. Näin ollen pellonvaraussopi- kolmivuotiskaudella kerrallaan, ei kuitenkaan 17378: musten kestoaika on tällä hetkellä yleisimmin kuutta vuotta pitemmäksi ajaksi, jos hän kol- 17379: 12 vuotta. Vuonna 1969 tehdyt sopimukset me kuukautta ennen viimeisen sopimuskauden 17380: päättyvät vuonna 1981. Ilman erityistoimia pel- päättymistä ilmoittaa jatkamisesta. Sanotusta 17381: lonvarausjärjestelmä purkautuisi pääosin vuo- johtuu lähinnä lakiteknistä laatua oleva muu- 17382: sien 1981-86 aikana, koska voimassa olevat tos myös 5 § :n 5 momentin osalta. 17383: sopimukset on tehty vuosina 1969-74. So- Pellonvarauskorvaus on tällä hetkellä pää- 17384: pimusten purkautuessa huomattavan osan pel- säännön mukaan 330 markkaa hehtaarilta. Ku- 17385: lonvaraussopimusten alaisesta peltoalasta arvioi- luvana vuonna voimassa olevista pellonvaraus- 17386: daan siirtyvän takaisin maataloustuotantoon. sopimuksista maksetaan korvauksia arviolta yh- 17387: Näiden peltojen ottamista takaisin viljelykseen teensä 45 milj. markkaa. Vaikka sopimuksia 17388: olisi hallituksen käsityksen mukaan pyrittävä on voitu jatkaa, sopimusten määrä on vuo- 17389: hidastamaan vapaaehtoisin toimin. sittain vähentynyt 5-10 prosentilla. Näin ol- 17390: Jos pellonvaraussopimus on jatkunut lain len myös pellonvarauskorvauksiin tarvittavan 17391: sallimat neljä kolmivuotiskautta, ei sopimuk- määrärahan voidaan arvioida vuosittain alene- 17392: sen tehnyt henkilö useinkaan itse ala viljel- van. Lakiesityksessä ehdotettu pellonvarausso- 17393: 167901099F 17394: 2 N:o 126 17395: 17396: pimusten jatkaminen vielä yhdellä kolmivuo- tehneet ensimma1sen maatilaansa koskevan 17397: tiskaudella merkitsisi sitä, että viimeiset sopi- pellonvaraussopimuksen. 17398: mukset purkautuisivat vasta vuonna 1989. 17399: Lakiehdotukseen sisältyvän soveltamissään- 17400: nöksen mukaan lakia sovellettaisiin Lapin lää- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 17401: nissä vain sellaisiin viljelijöihin, jotka ovat kunnan hyväksyttäväksi !Seuraava lakiehdotus: 17402: 17403: 17404: 17405: Laki 17406: pellon käytön rajoittamisesta .annetun lain muuttamisesta. 17407: 17408: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17409: muutetaan pellon käytön rajoittamisesta 11 päivänä huhtikuuta 1969 annetun lain (216/ 17410: 69) 5 §:n 4 ja 5 momentti, sellaisina kuin ne ovat 3 päivänä kesäkuuta 1977 annetussa 17411: laissa (421/77), näin kuuluviksi: 17412: 17413: 5 §. sa on täyttänyt 55 vuotta tai milloin jomman- 17414: kumman työkyky on alentunut vähintään 50 17415: Viljeliiällä on oikeus jatkaa sopimusta yh- prosentilla. 17416: deksän vuoden päättymisen jälkeen yhdellä Milloin peltoja ei ole metsitetty tai ne on 17417: kolmivuotiskaudella kerrallaan, ei kuitenkaan metsitetty vain osittain ja viljelijä haluaa jat- 17418: kuutta vuotta pitemmäksi ajaksi, jos hän kol- kaa sopimusta viimeisen kolmivuotiskauden 17419: me kuukautta ennen viimeisen sopimuskauden päättymisen jälkeen, on sopimus pellon osalta 17420: päättymistä ilmoittaa jatkamisesta. Ennen ·so- uusittava asetuksella tarkemmin säädettävissä 17421: pimuskauden loppua tehty jatkamisilmoitus voi- tapauksissa ja edellyttäen, ettei viljelijän toi- 17422: daan hyväksyä samoilla edellytyksillä kuin 3 meentulo ole muutoin turvattu. 17423: momentissa tarkoitettu luopumisilmoitus. Täs- 17424: sä momentissa säädettyä noudatetaan alueelli- 17425: sen kehityksen edistämisestä annetun lain Tätä lakia sovelletaan Lapin läänissä vain 17426: (451/75) 4 §:n 1 momentissa tarkoitetulla sellaisiin viljelijöihin, jotka ovat tehneet ensim- 17427: ensimmäisellä vyöhykkeellä kuitenkin vain, mil- mäisen maatilaansa koskevan pellonvaraus- 17428: loin maatilan omistaja tai hänen aviopuolison- sopimuksen. 17429: 17430: 17431: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 17432: 17433: 17434: Tasavallan Presidentti 17435: URHO KEKKONEN 17436: 17437: 17438: 17439: 17440: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 17441: N:o 126 3 17442: 17443: Liite 17444: 17445: 17446: 17447: Laki 17448: pellon käytön rajoittamisesta annetun lain muuttamisesta. 17449: 17450: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 17451: muutetaan pellon käytön rajoittamisesta 11 päivänä huhtikuuta 1969 annetun lain (216/ 17452: 69) 5 §:n 4 ja 5 momentti, sellaisena kuin ne ovat 3 päivänä kesäkuuta 1977 annetussa 17453: laissa ( 421/77), näin kuuluviksi: 17454: 17455: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 17456: 17457: 5 §. 5 §. 17458: 17459: Viljeliiällä on oikeus jatkaa sopimusta yhdek- Viljelijällä on oikeus jatkaa sopimusta yhdek- 17460: sän vuoden päättymisen jälkeen yhdellä kolmi- sän vuoden päättymisen jälkeen yhdellä kolmi- 17461: vuotiskaudella, jos hän kolme kuukautta ennen vuotiskaudella kerrallaan, ei kuitenkaan kuutta 17462: viimeisen sopimuskauden päättymistä ilmoittaa vuotta pitemmäksi ajaksi, jos hän kolme kuu- 17463: jatkamisesta. Ennen sopimuskauden loppua kautta ennen viimeisen sopimuskauden päätty- 17464: tehty jatkamisilmoitus voidaan hyväksyä sa- mistä ilmoittaa jatkamisesta. Ennen sopimus- 17465: moilla edellytyksillä kuin 3 momentissa tarkoi- kauden loppua tehty jatkamisilmoitus voidaan 17466: tetu luopumisilmoitus. Tässä momentissa sää- hyväksyä samoilla edellytyksillä kuin 3 mo- 17467: dettyä noudatetaan alueellisen kehityksen edis- mentissa tarkoitettu luopumisilmoitus. Tässä 17468: tämisestä annetun lain ( 451/75) 4 § :n 1 mo- momentissa säädettyä noudatetaan alueellisen 17469: mentissa tarkoitetulla ensimmäisellä vyöhyk- kehityksen edistämisestä annetun lain ( 451/75) 17470: keellä kuitenkin vain, milloin maatilan omis- 4 § :n 1 momentissa tarkoitetulla ensimmäisellä 17471: taja tai hänen aviopuolisoosa on täyttänyt 55 vyöhykkeellä kuitenkin vain, milloin maatilan 17472: vuotta tai milloin jommankumman työkyky on omistaja tai hänen aviopuolisoosa on täyttänyt 17473: alentunut vähintään 50 prosentilla. 55 vuotta tai milloin jommankumman työkyky 17474: Milloin peltoja ei ole metsitetty tai ne on on alentunut vähintään 50 prosentilla. 17475: metsitetty vain osittain ja viljelijä haluaa jat- Milloin peltoja ei ole metsitetty tai ne on 17476: kaa sopimusta kahdentoista vuoden päättymi- metsitetty vain osittain ja viljelijä haluaa jat- 17477: sen jälkeen, on sopimus pellon osalta uusitta- kaa sopimusta viimeisen kolmivuotiskauden 17478: va asetuksella tarkemmin säädettävissä tapauk- päättymisen jälkeen, on sopimus pellon osalta 17479: sissa ja edellyttäen, ettei viljelijän toimeentulo uusittava asetuksella tarkemmin säädettävissä 17480: ole muutoin turvattu. tapauksissa ja edellyttäen, ettei viljelijän toi- 17481: meentulo ole muutoin turvattu. 17482: 17483: 17484: Tätä lakia sovelletaan Lapin läänissä vain 17485: sellaisiin viljelijöihin, jotka ovat tehneet ensim- 17486: mäisen maatilaansa koskevan pellonvaraussopi- 17487: muksen. 17488: 1979 vp. n:o 127 17489: 17490: 17491: 17492: 17493: Hallituksen esitys Eduskunnalle eläintautilaiksi. 17494: 17495: 17496: 17497: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 17498: 17499: Esityksellä pyritään uudistamaan eläintautien ennalta ehkäisemiseksi ja tautitilanteen valvo- 17500: vastustamista koskevat säännökset nykyoloja miseksi voitaisiin tarvittaessa antaa eläinten pi- 17501: vastaaviksi. Aikaisempaan verrattuna kiinnite- toa ja kauppaa sekä eläinten ja eläinkunnan 17502: tään lakiehdotuksessa enemmän huomiota nii- tuotteiden käsittelyä koskevia määräyksiä. Li· 17503: hin toimepiteisiin, jotka ovat tarpeen eläintau- säksi ehdotetaan, että mahdollisesti tarttuvia 17504: tien ennalta ehkäisemiseksi. Lisäksi pyritään eläintauteja levittävien tavaroiden tuontia ulko- 17505: entistä paremmin turvaamaan eläimen omista- mailta voitaisiin valvoa ja rajoittaa. 17506: jan taloudellinen asema siinä tapauksessa, että Esityksen mukaan valtio suorittaisi yleensä 17507: yleisen edun vuoksi joudutaan eläintaudin vas- ne kustannukset jotka aiheutuvat lakiehdotuk- 17508: tustamiseksi määräämään omaisuutta hävitettä- sessa tarkoitettujen tautien vastustamiseksi suo- 17509: väksi tai muutoin elinkeinon harjoittamista ritetuista toimenpiteistä. Tapettavaksi määrätty 17510: haittaavasti puuttumaan eläinten pitoon. eläin korvattaisiin valtion varoista täysimääräi- 17511: Lakiehdotuksen mukaisesti eläintaudit jaet- sesti. Jos eläinten tapattaminen tapahtuisi 17512: taisiin asetuksella luonteensa ja vaarallisuutensa omistajan hakemuksesta eikä viranomaisen 17513: perusteella neljään ryhmään, ja vastustaruistoi- määräyksestä, olisi korvaus harkinnanvarainen 17514: menpiteet määräytyisivät osittain sen mukaan, ja korvauksen suuruus eläimen käypää arvoa 17515: mihin ryhmään tauti kuuluu. Taudin kuulu- pienempi. Korvausta maksettaisiin muustakin 17516: misesta johonkin ryhmään päättäisi maa- ja omaisuudesta, joka vaarallisen tai helposti le- 17517: metsätalousministeriön eläinlääkintöosasto. Tau- viävän eläintaudin johdosta viranomaisen mää- 17518: dit, joiden esiintyminen aiheuttaisi laissa räyksestä on otettu näytteeksi, hävitetty tai 17519: säädettyjä vastustamistoimenpiteitä, kuuluisivat käsitelty siten, että se on vahingoittunut tai 17520: helposti leviävien, vaarallisten tai valvottavien pilaantunut. Lisäksi voitaisiin tapauksissa, jois- 17521: eläintautien ryhmään. Toimenpitci.din voitai- sa viranomaisten taudin vastustamiseksi ·mää- 17522: siin ryhtyä myös, jos tällaista tautia· esiintyy räämät toimenpiteet vaikeuttavat eläinten· pi- 17523: luonnonvaraisissa eläimissä. toa, eläimen omistajalle tästä aiheutunut toi- 17524: Eläintautien vastustamiseksi voitaisiin eläin meentuloa merkittävästi vaikeuttava taloudelli- 17525: määrätä eristettäväksi, rajoittaa tai kieltää eläi- nen vahinko korvata .valtion varoista. 17526: men tai eläinkunnan tuotteen luovuttaminen, Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan noin 17527: määrätä sairaan eläimen kanssa kosketuksiin kuuden kuukauden kuluttua .sen tultua hyväk- 17528: joutunut tavara käsiteltäväksi tai hävitettäväksi sytyksi. 17529: sekä määrätä eläin tapettavaksi. Eläintautien 17530: 17531: 17532: 17533: 17534: YLEISPERUSTELUT. 17535: 17536: 1. Tavoitteet. laisista eläintaudeista, jotka voivat aiheuttaa 17537: haittaa eläintenpidolle, erityisesti karjataloudel- 17538: Tarttuvien eläintautien vastustamisella pyri- le. Tämä haitta voi ilmetä ensinnäkin eläinteti 17539: tään pitämään maa vapaana ennen kaikkea sel· kuolemisesta ja sairaudesta aiheutuvana tuöt- 17540: 167900631C 17541: 2 N:o 127 17542: 17543: tavuuden laskuna samoin kuin siten, että massa olevan lain osittaista muuttamista tar- 17544: vaaralHs.en eläintaudin esiintymisen johdosta koittavan ehdotuksen sijasta katsottu tarkoituk- 17545: tiettyjen maataloustuotteiden vienti ulkomaille senmukaiseksi laatia kokonaan uusi ehdotus 17546: kokonaan tai ·osittain estyy tartuntavaaran eläintautilaiksi. Samalla on voitu nykyaikaistaa 17547: vuoksi. Edelleen pyritään rajoittamaan sellais- voimassa olevan lain osittain vanhahtavaa kieli- 17548: ten eläintautien esiintymistä, jotka voivat tart- asua. 17549: tua suoraan tai eläinkunnan tuotteiden välityk- Milloin helposti leviävää eläintautia esiintyy 17550: sellä ihmiseen. maassa, voidaan taudin vastustamiseksi sen 17551: lisäksi, mitä nyt voimassa olevassa eläintauti- 17552: 2. Nykyinen tilanne. laissa on säädetty, ryhtyä sellaisiin toimenpitei- 17553: siin, kuin helposti leviävien eläintautien vastus- 17554: Vaarallisimpien tarttuvien eläintautien hävit- tamisesta annetussa laissa on säädetty. Tämän 17555: tämisessä ja vastustamisessa on onnistuttu hy- lain säännökset, jotka on annettu perustuslain- 17556: vin, ja maan eläintautitilannetta voidaankin täl- säätämisjärjestyksessä, antavat. eläinlääkintövi- 17557: tä osin pitää eräänä maailman parhaista. Muun ranomaisille huomattavasti laajemmat valtuudet 17558: muassa sellaisia helposti leviäviä ja vaarallisia erilaisten toimenpiteiden suorittamiseen kuin 17559: eläintauteja kuin suu- ja sorkkatautia, sikarut- eläintautilaki. Nämä valtuudet ovatkin edelleen 17560: toa, linturuttoa, luomistautia tai raivotautia ei tarpeellisia kaikkein vaarallisimpien ja helpoim- 17561: ole Suomes:sa esiintynyt moniin vuosiin. Perna- min tarttuvien eläintautien vastustamisessa. 17562: ruttoa on viimeksi esiintynyt vuonna 1974 ja Niinpä 1akiehdotusta laadittaessa on katsottu, 17563: nautaeläinten tuberkuloosia vuonna 197 6 yksi että laki helposti leviävien eläintautien vastus- 17564: tapaus. Useimpien lievempienkien tautien osal- tamisesta jäisi edelleen voimaan, ja sen suhde 17565: ta tilannetta voidaan pitää hyvin tyydyttävä- ehdotuksen mukaiseen eläintautilakiin olisi sa- 17566: nä. Vuoden 1978 lopussa oli voimassa olevan ma kuin voimassa olevaan eläintautilakiin. 17567: eläintautilain perusteella annettujen rajoittavien 17568: määräysten alaisina alle 1 000 eläinyksikköä. 17569: Kuitenkin on viime vuosina salmonellatartun- 3. Esityksen valmistelu. 17570: tojen määrä siipikarjayksiköissä lisääntynyt, mi- 17571: kä ajoittain on aiheuttanut epidemioita myös Maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö- 17572: ihmisissä. Myöskään nautaeläinten utaretuleh- osaston suorittaman valmistelutyön pohjalta on 17573: duksen vastustamisessa ei ole edistytty tyydyttä- eläinlääkintöosaston toimialaan kuuluvissa asi- 17574: västi. Eläinlääkäreiden ilmoitusten mukaan he oissa ministeriön apuna toimiva eläinlääkintö- 17575: ovat hoitaneet vuonna 1978 yli 200 000 uta- neuvottelukunta tehnyt 10 päivänä toukokuuta 17576: retulehdustapausta. Taudin aiheuttamat talou- 1978 esityksen uuden eläintautilain toteuttami- 17577: delliset menetykset ovat lähes 200 miljoonaa sesta. 17578: markkaa vuodessa. Ehdotuksesta uudeksi eläintautilaiksi on pyy- 17579: Tarttuvien eläintautien vastustaminen on jär- detty lausunto seuraavilta: 17580: jestetty eläintautilailla ( 302/37) ja helposti le- valtiovarainministeriö, sosiaali- ja terveysmi- 17581: viävien eläintautien vastustamisesta annetulla nisteriö, sisäasiainministeriö, lääkintöhallitus, 17582: lailla ( 488/60). Vaikka voimassa olevan eläin- maatilahallitus, pääesikunnan eläinlääkintä- ja 17583: tautilain säännökset menettelytavoista eläintau- elintarvikehygienian toimisto, lääninhallitukset 17584: tien :. vastustamiseksi monessa suhteessa ovat ja Ahvenanmaan maakuntahallitus, Suomen 17585: edelleenkin asianmukaisia, on lääketieteessä ta- Kunnallisliitto, Suomen Kaupunkiliitto, Fin- 17586: pahtuneen kehityksen, eläinlääkintöorganisaa- lands svenska kommunalförbund, Maatalous- 17587: tion uudistamisen sekä maatalouden ja eläinten- keskusten Liitto ry., valtion eläinlääketie- 17588: pidon muuttumisen johdosta laki toisaalta mo- teellinen laitos, eläinlääketieteellinen korkea- 17589: nelta kohdin nykyajan tarpeita vastaamaton. koulu, Suomen eläinlääkäriliitto, Maataloustuot- 17590: Nykyisellä lailla ei myöskään ole tarpeellises- tajain Keskusliitto ry. sekä Svenska Lantbruks- 17591: sa määrin järjestetty eläintautien ennalta ehkäi- producenternas Centralförbund. 17592: syä, eikä lakia voida eläintautien vastustamisen Lausunnot pääosin puoltavat ehdotusta, vaik- 17593: korvausten ja kustannuksien osalta pitää asian- kakin niissä esitetään muutoksia eräisiin- koh- 17594: mukaisena. Kun edellä mainittujen epäkohtien tiin. Lausunnot on otettu mahdollisuuksien mu- 17595: poistaminen edellyttäisi varsin huomattavia kaan huomioon lopullista lakiehdotusta laadit- 17596: muutoksia voimassa olevaan lakiin, on voi- taessa. 17597: N:o 127 3 17598: 17599: 4. Esityksen organisatoriset vaikutukset. tion menoja lisäävästi ehdotus, että omistajalle 17600: voitaisiin maksaa korvausta toimeentuloa mer-· 17601: Esityksen mukaan eläintautien vastustaminen kittävästi vaikeuttavasta taloudellisesta vahin- 17602: tapahtuisi maa- ja metsätalousministeriön eläin- gosta, joka hänelle aiheutuu viranomaisen eläin-. 17603: lääkintöosaston johdolla ja siitä huolehtisi lää- taudin leviämisen estämiseksi antamasta eläin.; 17604: nin alueella läänineläinlääkäri, kunnan alueella tenpitoa vaikeuttavasta tai rajoittavasta mää- 17605: kunnaneläinlääkäri ja teurastamossa tarkastus- räyksestä tai suorittamasta toimenpiteestä. 17606: eläinlääkäri. Esitys noudattaa tältä osin nykyis- Eläintautien vastustamistoinlenpiteiden vuo- 17607: tä käytäntöä. sittaisten kustannusten markkamääräinen suu-: 17608: ruus on ratkaisevasti riippuvainen kulloisesta- 17609: kin eläintautitilanteesta. Jos oletetaan, että val- 17610: 5. Esityksen taloudelliset vaikutukset. litsevassa eläintautitilanteessa ei tapahdu mer- 17611: kittävää huononemista, on lakiehdotuksen ai, 17612: Esityksen toteuttaminen ei aiheuttaisi hen- heuttama lisäys kokonaiskustannuksiin ilmeises-· 17613: kilöstömenojen lisäystä. Lakiehdotuksen mu- ti alle 300 000 mk vuodessa. Harkinnanvarais- 17614: kaan kustannukset viranomaisen määräämistä ten menojen osalta määrä ratkaistaisiin tulo- 17615: toimenpiteistä taudin toteamiseksi ja sen vas- ja menoarvioehdotuksen valmistelun yhtey- 17616: tustamiseksi suorittaisi edelleen pääasiallisesti dessä. 17617: valtio. Sellaisten toimenpiteiden määrä, joiden Lakiehdotuksen mukaan ei kunta osallistu 17618: kustannukset tulevat valtion maksettav,ihi, li- lain perusteella vastustettavien tautien vastusta- 17619: sääntyisi nykyisestä jonkin verran. Eläimen misesta aiheutuviin kuluihin. Nykyisinkään ei 17620: omistajan oikeutta korvauksiin hävitettäväksi kunnille ole käytännössä aiheutunut tällaisia 17621: määrätystä omaisuudesta on myös esityksessä kuluja. 17622: jonkin verran laajennettu. Lisäksi vaikuttaa vai- 17623: 17624: 17625: 17626: 17627: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 17628: 17629: 1. Lain ·perustelut. toiseen tai eläimestä ihmiseen. Kyseeseen tule- 17630: vat lähinnä bakteerien ja virusten sekä niiden 17631: 1 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin kaltaisten pieneliöiden aiheuttamat taudit. Kui- 17632: lain soveltamisalasta. Lakiehdotus koskisi nii- tenkin määritelmän mukaan myös ·esimerkiksi 17633: tä toimenpiteitä, joita eläintautien vastustalli- loissairaudet olisivat lakiehdotuksessa tarkoitet- 17634: seksi ja ennakolta ehkäisemiseksi on suoritet- tuja eläintauteja. Kun on mahdollista, että eläi- 17635: tava. Lakiehdotusta ei ole rajattu koskemaan messä on taudin aiheuttajia, mutta eläin ei itse 17636: vain viranomaisten toimenpiteitä, vaan se kos- näytä niistä kärsivän eikä sitä yleisen käsityksen 17637: kisi myös eläinten omistajaa. mukaan tämän vuoksi pidettäisi sairaana, on PY' 17638: Kuten yleisperusteluissa on mainittu, helposti kälään selvyyden vuoksi otettu maininta siitä, 17639: leviävien eläintautien vastustamisesta annettu että eläintaudiksi katsotaan myös taudin tar- 17640: laki jäisi edelleen voimaan. Pykälän 2 moment- tunta. 17641: tiin on sijoitettu viittaus mainittuun lakiin. 3 §. Eläintaudit ehdotetaan jaettavaksi ase- 17642: Yleisperusteluissa on myös käsitelty lakiehdo- tuksella tarkemmin määrättävällä tavalla hel- 17643: tuksen ja helposti leviävien eläintautien vastus- posti leviäviin, vaarallisiin, valvottaviin ja mui- 17644: tamisesta annetun lain soveltamisalojen keski- hin eläintauteihin. Maa- ja metsätalousminis- 17645: näistä suhdetta. Lakiehdotuksen perusteella teriön eläinlääkintöosasto määrää onko eläin- 17646: eläintaudit ryhmiteltäisiin siten, että ·eräänä ryh- tautia pidettävä helposti leviävänä, vaarallise- 17647: mänä ovat helposti leviävät eläintaudit, mikä na tai valvottavana. Esimerkkeinä taudeista, 17648: osaltaan selkeyttäisi helposti leviävien eläintau- joita tulisi pitää helposti leviävinä voidaan 17649: tien vastustamisesta annetun lain tulkintaa so- mainita suu- ja sorkkatauti, sikarutto ja Iin· 17650: veltamisalan osalta. turutto, vaarallisina eläintauteina pernarutto 17651: 2 §. Pykälässä määritellään eläintaudiksi ( Anthrax), tuberkuloosi ja raivotauti ( Rabies) 17652: sairaus tai tartunta, joka voi siirtyä eläimestä sekä valvottavina nautaeläinten utaretulehdus, 17653: 4 N:o 127 17654: 17655: sikojen porsasyskä ja hevosen pääntauti ( Strep- Pykälän 2 momentin mukaan lakiehdotuk- 17656: tococcus equi). sen täytäntöönpanoon liittyvistä tehtävistä lää- 17657: Voimassa olevassa eläintautilaissa on lueteltu nin alueella huolehtisi läänineläinlääkäri, kun- 17658: ne taudit, joita . vastustetaan lain perusteella. nassa kunnan- tai kaupungineläinlääkäri ja teu- 17659: Uuden taudin saattaminen vastustettavaksi on rastamossa tarkastuseläinlääkäri. Eläinlääkintä- 17660: ollut mahdollista valtioneuvoston päätöksellä. huoltolain 4 §:n (36/71) mukaan lääninhalli- 17661: Ehdotuksen mukainen menettely olisi nykyistä tuksen tulee maa- ja metsätalousministeriön 17662: joustavampi ja mahdollistaisi maahan ilmaantu- eläinlääkintöosaston ohjeiden mukaan johtaa 17663: van taudin välittömän vastustamiseen ryhtymi- eläintautien ennakkoelikäisy- ja vastustamistyö- 17664: sen. tä läänissä. Eläinlääkintähuoltoasetuksen 18 17665: Lakiehdotuksen perusteella ryhdyttäisiin toi- §:ssä on puolestaan säädetty kunnan- ja kau- 17666: menpiteisiin johonkin kolmeen ensinmainituista pungineläinlääkärin tehtäväksi toimia eläintau- 17667: ryhmistä kuuluvan taudin vastustamiseksi. Käy- tien vastustamiseksi ja niiden leviämisen ehkäi- 17668: tettävien toimenpiteiden laajuus ja luonne mää- semiseksi. Nimenomaisia säännöksiä tarkastus- 17669: räytyisi sen perusteella, mihin edellä mainituis- eläinlääkäreiden velvollisuudesta toimia eläin- 17670: ta ryhmistä tauti kuuluu. Konkreettisia toimen- tautien ehkäisemiseksi ja vastustamiseksi ei sen 17671: piteitä harkittaessa olisi suurin merkitys luon- sijaan nykyisessä lainsäädännössä ole. 17672: nollisesti todetun taudin ominaisuuksilla. Lakiehdotus merkitsisi näin ollen muutosta 17673: 4 §. Lakiehdotuksen mukaisiin toimenpitei- nykyiseen sikäli, että lakiehdotuksen täytän- 17674: siin voitaisiin ryhtyä, kun eläimen todetaan töönpanosta huolehtisi läänin alueella läänin- 17675: saaneen tartunnan tai sairastavan eläintautia eläinlääkäri eikä lääninhallitus ja teurastamossa 17676: samoin kUin silloin kun on syytä epäillä sen asianomainen tarkastuseläinlääkäri. 17677: olevan sairas tai saaneen tartunnan. Kuten Eläintautien vastustamiseksi tarpeelliset toi- 17678: edellä 2 § :n kohdalla on sanottu, eläintaudiksi menpiteet ovat usein sellaisia, että ne on suori- 17679: katsotaan myös taudin aiheuttajan esiintyminen tettava poikkeuksellisen nopeasti. Ne eroavat 17680: eläimessä, vaikka eläimessä ei muutoin havait- näin ollen luonteeltaan tavanomaisista hallinto- 17681: taisi sairauden merkkejä. Tällaisen tartunnan tehtävistä ja edellyttävät toimenpiteiden suo- 17682: saanutta eläintä, milloin tartunta on todettu, rittamista johtavien viranomaisten suoraa yh- 17683: olisi pidettävä lakiehdotuksen tarkoittamaan teyttä toteuttaviin henkilöihin. Tämän vuoksi 17684: eläintautiin sairastuneena eläimenä. Sairastu- on pidettävä tarpeellisena, että lakiehdotuksen 17685: neeksi epäilty eläin olisi kysymyksessä silloin, täytäntöönpanossa maa- ja metsätalousministe- 17686: kun erilaisten seikkojen perusteella voidaan riön eläinlääkintöosasto on suorassa käskyvalta- 17687: perustellusti olettaa eläimen olevan sairas tai suhteessa asianomaiseen läänineläinlääkäriin 17688: saaneen tartunnan, mutta asiaa ei ole eläinlää- eikä joudu antamaan ohjeitaan ja määräyksiään 17689: ketieteellisesti hyväksyttävin menetelmin to- tälle lääninhallituksen välityksellä. Todetta- 17690: dettu. koon, että eläinlääkintähuoltolain 11 §: n mu- 17691: Käytännössä on luonnollisesti mahdollista, kaan kunnan- ja kaupungineläinlääkärit ovat 17692: että sairastuneeksi epäilty eläin osoittautuu ter- sanotun lain mukaisia tehtäviä suorittaessaan 17693: veeksi. Eläintautitilanteen hallinta edellyttää velvollisia noudattamaan maa- ja metsätalous- 17694: kuitenkin siinä määrin nopeita toimenpiteitä, ministeriön eläinlääkintöosaston ohjeita ja mää- 17695: että useinkaan ei ole aikaa odottaa taudin to- räyksiä. 17696: teamista. Kun eläimen omistajan oikeudetkin Kun kaikki teurastamoissa käsiteltävä liha 17697: korvausjärjestelmän puitteissa tulevat huomioon tarkastetaan asianomaisten tarkastuseläinlääkä- 17698: otetuiksi, on syytä edelleen säilyttää myös voi- rien toimesta, on pidettävä tarkoituksenmukai- 17699: massa olevassa laissa omaksuttu menettely, sena, että nämä tarkastuseläinlääkärit suoritta- 17700: jonka mukaan vastustustoimenpiteisiin voidaan vat lakiehdotuksen täytäntöönpanoon kuuluvat 17701: ryhtyä jo silloin kun eläintä epäillään sairaaksi. tehtävät teurastamojen osalta. Ehdotus ei mer- 17702: 5 §. Pykälään on otettu säännös lakiehdo- kitse sanottavaa muutosta voimassa olevaan 17703: tuksen täytäntöönpanosta huolehtivista viran- käytäntöön. 17704: omaisista. Pykälän 1 momentin mukaan täytän- Kuten edellä on todettu, lakiehdotuksen täy- 17705: töönpanon ylin johto ja valvonta kuuluisi maa- täntöönpane saattaa edellyttää varsin nopeita~ 17706: ja metsätalousministeriön eläinlääkintöosastolle. kin toimenpiteitä. Käytännössä on mahdollista, 17707: Tältä osin lakiehdotus vastaa nykytilannetta. että asianomainen lakiehdotuksen täytäntöön- 17708: N:o 127 5 17709: 17710: pane-organisaatioon kuuluva eläinlääkäri e1 mahdollistamisen tarkoittava saannös onkin 17711: esimerkiksi matkan tai sairauden vuoksi ole otettu pykälän 2 momenttiin. Kuitenkin tulisi 17712: käytettävissä. Tällaisissakin tapauksissa on lmi- tulosten luotettavuuden ja vertailukelpoisuuden 17713: tenldn välttämätöntä, että tehtävää sruoritta- vuoksi muiden laitosten noudattaa tutkimus- 17714: maan saadaan riittävän pätevä eläinlääkäri toi- menetelmissään valtion eläinlääketieteellisen 17715: mialuerajoja koskevien tai muiden vastaavan- laitoksen antamia ohjeita. 17716: laisten määräysten estämättä. Myös tartuntatau- 8 §. Pykälän 1 momenttiin on otettu sään- 17717: din esiintyminen saattaa aiheuttaa niin paljon nökset niistä toimenpiteistä, joihin läänin-, 17718: lisätyötä, että tehtävien hoidon kannalta on kunnan- tai tarkastuseläinlääkärin on ryhdyttä- 17719: välttämätöntä saada tilapäisesti alueelle lisää vä, kun hän epäilee tai toteaa eläimen sairas- 17720: eläinlääkäreitä. Tämän vuoksi ehdotetaan pykä- tavan helposti leviävää, vaarallista tai valvot- 17721: län 3 momentissa säädettäväksi, että maa- ja tavaa eläintautia. Näiden toimenpiteiden tarkoi- 17722: metsätalousministeriön eläinlääkintöosasto voisi tuksena on ensinnäkin estää taudin leviäminen 17723: määrätä läänineläinlääkärin sekä läänineläinlää- sairastuneesta eläimestä tai eläinyksiköstä 17724: käri kunnan- ja kaupungineläinlääkärin suorit- muualle ja toiseksi taudin hävittäminen. Maa- 17725: tamaan tietyn lakiehdotuksen täytäntöönpanaan ja metsätalousministeriön eläinlääkintöosasto 17726: liittyvän tehtävän myös tämän toimialueen ulko- antaisi tarkemmat tautikohtaiset toimintaohjeet, 17727: puolella. Samasta syystä ehdoretaan momentissa mutta 1 momentissa on lueteltu esimerkinomai- 17728: lisäksi säädettäväksi, että tällainen määräys voi- sesti eräitä tavanomaisimpia ja tärkeimpiä toi- 17729: taisiin antaa muullekin eläinlääkärille, jolloin menpiteitä tartuntojen leviämisen estämiseksi. 17730: kysymykseen voi tulla vaikkapa yksityisprak- Kun tavaroiden ja eläinten hävittäminen on 17731: tiikkaa hoitava eläinlääkäri. Eläinlääkärintoimen eläimen omistajan kannalta usein hyvin ankara 17732: harjoittamisesta annetun lain (423/41) 4 §:n toimenpide, on ne katsottu aiheelliseksi maini- 17733: mukaan on jokainen laillistettu eläinlääkäri ta esimerkkiluettelossa, vaikka nämä toimenpi- 17734: eläinlääkärintointa harjoittaessaan maa- ja met- teet verraten harvoin tulevat toteutettaviksi. 17735: sätalousministeriön eläinlääkintöosaston alainen 17736: ja velvollinen noudattamaan, mitä eläinlääkintö- Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 17737: osasto voimassa olevien säännösten mukaisesti väksi niistä toimenpiteistä, joihin muiden kuin 17738: määrää. lain täytäntöönpane-organisaatioon kuuluvien 17739: Pykälän 4 momenttiin on vielä selvyyden eläinlääkärien on ryhdyttävä, kun he epäilevät 17740: vuoksi otettu säännös siitä, että lakiehdotuksen tai toteavat eläimen sairastavan eläintautia. Täl- 17741: täytäntöönpanaan liittyvissä tehtävissä eläinlää- laisen eläinlääkärin keskeinen velvollisuus olisi 17742: kärit ovat velvollisia noudattamaan maa- ja ilmoittaa asiasta sellaiselle eläinlääkärille, joka 17743: metsätalousministeriön eläinlääkintöosaston an- voi ryhtyä pykälän 1 momentissa tarkoitettui- 17744: tamia ohjeita ja määräyksiä. hin toimenpiteisiin. Kuitenkin tulisi helposti le~ 17745: viävän tai vaarallisen taudin kyseessä ollessa 17746: 6 §. Eläintautien esiintymisen ja niiden vas- asianomaisen itse huolehtia ensimmäisistä vas- 17747: tustamisen seuraamisen järjestämiseksi ehdote- tustamistoimenpiteistä. 17748: taan pykäläs,sä säädettäväksi, että jokaisen eläin- 17749: lääkärin ammattia harjoittavan eläinlääkärin on Pykälän 3 momentin mukaan 1 ja 2 mo- 17750: tehtävä maa- ja metsätalousministeriön eläin- mentin säännöksiä noudatettaisiin soveltuvin 17751: lääkintöosaston määräämät ilmoitukset tautien osin sellaisen luonnonvaraisen eläimen osalta, 17752: esiintymisestä ja toimenpiteistään niiden vas- joka sairastaa tai jonka epäillään sairastavan 17753: tustamiseksi. tai voivan levittää helposti leviävää, vaarallista 17754: 7 §. Kun valtion eläinlääketieteellinen laitos tai valvottavaa eläintautia. 17755: on maan ainoa täysin eläinlääketieteellinen tut- Säännös on käytännön tarpeiden vaatima ja 17756: kimuslaitos, ehdotetaan pykälään otettavaksi esimerkiksi raivotaudin leviämisen estäminen 17757: säännös siitä, että lain täytäntöönpanaan kuu- maahan, sen vastustaminen ja hävittäminen 17758: luvissa tutkimustehtävissä se toimisi johtavana maasta ei olisi mahdollista, jos lakiehdotuksen 17759: laitoksena. Valtion eläinlääketieteellisen laitok- mukaisiin toimenpiteisiin ei voitai,si ryhtyä 17760: sen työruuhkan helpottamiseksi tai näytteiden myös rauhoitettujen eläinlajien osalta. On myös 17761: saamiseksi nopeammin laboratoriotutkimukseen huomattava, että taudin torjuminen ja sen le- 17762: on kuitenkin useissa tapauksissa tarkoituksen- viämisen estäminen tähtää eläinkantojen säilyt- 17763: mukaista, että näitä tutkimuksia tehtäisiin myös tämiseen terveinä ja on näin ollen myös luon- 17764: muissa laboratorioissa. Tälla1sen menettelyn nonsuojelun etujen mukaista. 17765: 6 N:o 127 17766: 17767: 9 §. Pykälään on otettu säännökset nusta 11 §. Laadultaan huonot rokotteet ja see- 17768: toimenpiteistä, joihin omistajan tai haltijan on rumit voivat aiheuttaa eläimen sairastumis.en 17769: ryhdyttävä tai alistuttava, kun eläimessä epäil- tai ne voivat olla tehottomia. Useissa tapauk- 17770: lään tai todetaan helposti ieviävää, vaarallista sissa laadultaan moitteettomienkin rokotteiden 17771: tai valvottavaa eläintautia. Maallikkokin voi ja seerumien vaivamaton käyttö voisi vaikeut- 17772: usein tunnistaa näiden tautien oireet. Sen vuok- taa eläintautien esiintymisen seuraamista ja 17773: si ehdotetaan pykälän 1 momentissa säädettä- eläintautien vastustamisen kannalta on muuten- 17774: väksi, että omistajan tai haltijan epäillessä eläi- kin välttämätöntä tietää, mitä rokotteita ja see- 17775: messä helposti leviävää, vaarallista tai va:lvotta- rumeita ja niihin verrattavia valmisteita maas- 17776: vaa eläintautia, hänen on ilmoitettava asiasta sa käytetään. Tämän vuoksi ehdotetaan säädet- 17777: eläinlääkärille. Huolehtiminen siitä, että sairas- täväksi, että eläimille käytettävien rokotteiden, 17778: tunut eläin ei joudu kosketuksiin terveiden seerumien ja niihin verrattavien valmisteiden 17779: eläinten kanssa, on kiireinen tehtävä taudin tulisi olla maa- ja metsätalousministeriön eläin- 17780: leviämisen estämiseksi. Tämä on myös käytän- lääkintöosaston hyväksymiä ja niiden myynti 17781: nössä useimmiten helposti tehtävissä. Tämän ja käyttö sallittua vain eläinlääkintöosaston lu- 17782: vuoksi ehdotetaan säädettäväksi, että eläimen valla. Valmisteiden laatua valvoisi käytännössä 17783: omistajan tai haltijan on mahdollisuuksien mu- va-ltion eläinlääketieteellinen laitos. 17784: kaan eristettävä eläin. Eläinlääkärille taudista 12 §. Eläintautien leviäminen voi tapahtua 17785: ilmoittaminen tehdään nykyisin melkein aina muun muassa eläintensiirtojen ja yhteenkokoa- 17786: puhelimitse. Jotta vastustamistoimenpiteisiin mise'n yht·eydessä. Jopa oireeton eläin voi levit- 17787: ryhdyttäisiin mahdollisimman nopeasti ehdote- tää eläintautia. Eläintaudit voivat levitä myös 17788: taan vielä, että omistajan tai haltijan olisi ryh- eläimen tai eläimen eritteiden tai eläimestä saa- 17789: dyttävä eläinlääkärin määräämiin toimenpitei- tavien tuotteiden ja jätteiden kanssa kosketuk- 17790: siin jo ennen tämän saapumista paikalle. sissa olleiden esineiden välityksellä. Leviäminen 17791: Tautien tunnistamiseksi ja niiden epidemio- voi tapahtua esimerkiksi eläinsuojissa käytetty- 17792: logian selvittämiseksi on eläinlääkärien saatava jen asusteiden tai välineiden välityksellä, eläin- 17793: kaikki tarvitsemansa asiaan liittyvät tiedot. Ni- ·ten tai eläinkunnasta saatavien tuotteiden kulje- 17794: menomainen säännös eläimen omistajalle ja hal- tukseen käytettyjen ajoneuvojen tai kääreiden 17795: tijalle kuuluvasta tietojenantovelvollisuudesta välityksellä taikka eläinkunnan tuotteita käsit- 17796: on otettu pykälän 2 momenttiin. televistä laitoksista. 17797: Eläinten tutkiminen ja käsittely vaatii usein Koska voimassa olevan lain mukaan ei voida 17798: avustavia henkilöitä. Kun eläimen omistajalla kaikkia eläintautien leviämistilanteita hallita, on 17799: tai haltijalla on paikallistuntemuksensakin pe- katsottu tarpeelliseksi ottaa lakiehdotukseen 17800: rusteella parhaat mahdollisuudet sanottujen luettelo asioista, joista eläinlääkintöosasto voisi 17801: henkilöiden hankintaan, ehdotetaan, että tämän antaa määräyksiä tautien ennalta ehkäisemi- 17802: olisi avustettava eläinlääkäriä aputyövoiman seksi. Osa näistä määräyksistä olisi tar- 17803: hankkimisessa. Selvyyden vuoksi ehdotetaan koitus antaa pysyväismääräyksinä, joilla pyrit- 17804: pykälässä vielä säädettäväksi, että omistajan tai täisiin yleisesti ennalta estämään eläintautien 17805: haltijan olisi alistuttava niihin toimenpiteisiin, leviäminen. Pykälässä mainituista tällaisia voi- 17806: jotka eläinlääkäri lakiehdotuksen 8 § :n nojalla sivat olla esimerkiksi määräykset, jotka koske- 17807: määrää tai tekee. Säännös on tältä osin nykyi- vat ammattimaista eläinkauppaa ja -välitystä 17808: sen lain mukainen. ( 3), eläinnäyttelyitä ja -kilpailuja tai muita 17809: 10 §. Eläinlääkärin on ammatissaan nouda- vastaavia tilaisuuksia (4) sekä ravitsemisliik- 17810: tettava yleisten periaatteiden mukaisesti salas- keistä ja ulkomaan liikenteestä peräisin olevien 17811: sapitovelvollisuutta, mutta eläintaudin leviämi- ruuanjätteiden luovuttamista ja käyttämistä 17812: sen estämiseksi hänen on joskus tiedotettava eläinten rehuksi ( 9) . Määräykset esimerkiksi 17813: taudin esiintymisestä määrätylle henkilöryhmäl- eläinten tutkimisesta tai rokottamisesta ( 1 ) , 17814: le tai yleisestikin. Pykälässä ehdotetaan säädet- velvoite myyjää pitämään luetteloa myymistään 17815: täväksi, että tiedottamisen olisi tapahduttava eläimistä ( 2) ja mahdolliset määräykset koti, 17816: maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö- ja tarhaeläinten pidosta ja niiden irrallaan pi- 17817: osaston määräämällä tavalla. Määräyksissä on don rajoittamisesta ( 7) olisi tarkoitus yleensä 17818: tarkoitus ottaa huomioon, ettei tiedotettaessa antaa, kun määrätyn eläintaudin uhka on ole- 17819: eläintaudeista tarpeettomasti ilmoitettaisi elin- massa tai sen esiintymistä on selvitettävä. 17820: keinonharjoittajaa koskevia tietoja tai henkilön Lisäksi ehdotetaan että ennen edellä tar- 17821: yksityisasioita. koitettujen määräysten antamista on kuultava 17822: N:ö 127 7 17823: 17824: asianomaisia viranomaisia sekä keskusjärjestöjä, dettävä käytännöllisenä ja valtion hankintoja 17825: jos määräyksillä on huomattavaa· taloudellista vähentävänä. Tästä heille aiheutuvat kulut eh- 17826: tai muutoin laajakantoista merkitystä. Kuul- dotetaan: korvattavaksi valtion varoista. 17827: tavia viranomaisia voisivat olla esimerkiksi eri Eräissä tapauksissa pykälässä tarkoitettuihin 17828: ministeriöt ja lääninhallitukset ja keskusjärjes- tehtäviin kuten esimerkiksi eläinten rokottami- 17829: töjä kunnalliset keskusjärjestöt, etujärjestöt ja siin ja niiden arvioimiseen voitaisiin käyttää 17830: esimerkiksi eri kotieläinten jalostusjärjestöt. Tä- muita henkilöitä kuin eläinlääkäreitä. Siksi eh- 17831: män lisäksi ehdotetaan, että päätöksen asiasta dotetaan, että myös näiden henkilöiden palkkio 17832: tällöin tekisi maa- ja metsätalousministeriö. suoritettaisiin valtion varoista. Henkilön mää- 17833: 13 §. Monet vaaralliset eläintaudit, joita ei rääminen tehtävään edellyttäisi hänen omaa 17834: nykyään esiinny Suomessa, voivat levitä Suo- suostumustaari, jolloin samalla sovittaisiin koh- 17835: meen tuotavien eläinten, eläinkunnan tuottei- tuullisesta palkkiosta. 17836: den· ja eläinten kanssa kosketuksissa olleiden 17837: tavaroiden mukana. Samoin on mahdollista, 16 §. Taudin vastustamistoimenpiteistä ai- 17838: että jokin eläintauti voisi levitä maan rajojen heutuvien palkkausmenojen ja muiden työkulu- 17839: sisäpuolelle tai sitten Suomesta ulkomaille. Sen jen lisäksi ehdotetaan pykälässä säädettäväksi, 17840: vuoksi ehdotetaan ennaltaehkäisemiseksi säädet- että käytetyt aineet ja tarvikkeet korvattaisiin 17841: täväksi, että tällaista tuontia ja vientiä voitai- valtion varoista. Esimerkiksi sellaisessa verra- 17842: siin rajoittaa. Tavaroiden ja tartunta-aineiden ten tavallises•sa toimenpiteessä kuin eläinsuo- 17843: moninaisuuden vuoksi olisi annettavien mää- jan desihfioinnissa voitaisiin maksaa valtion 17844: räysten oltava varsin yksityiskohtaisia. Tämän varoista desinfektiovälineistön vuokra, suoritet- 17845: vuoksi ehdotetaan, että niistä säätäminen voisi tu työ ja desinfektioaineet. Maa- ja metsäta- 17846: tapahtua asetuksella. Vastaava säännös sisältyy lousministeriön eläinlääkintöosasto voisi kuiten- 17847: voimassa olevaan eläintautilakiin. Lain no- kin päättää joidenkin tautien osalta, että kus- 17848: jalla on annettu asetus eläintautien ~eviämisen tannukset on omistajan suoritettava. Tarkoitus 17849: ehkäisemisestä maahantuonnin yhteydessä on, että kun kyseessä on tauti, jonka hävittä. 17850: ( 884/75). Asetus on pääosiltaan tarkoituksen- minen eläinyksiköstä ei erityisesti ole yleisen 17851: mukainen vielä nykyisinkin. edun vaatimaa, nämä kustannukset kokonaan 17852: 14 §. Maahan tuotavat eläimet määrätään tai osittain jäisivät omistajalle. Tällaisia tauteja 17853: usein määräajaksi karanteeniin sen varmistami- olisivat useat valvottavien eläintautien ryhmään 17854: seksi, etteivät ne levitä tarttuvia eläintauteja. kuuluvat taudit, kuten esimerkiksi porsasyskä, 17855: Karanteenin ja eläinten hoidon karanteenissa hevosen pääntauti ja nautaeläinten utaretuleh- 17856: olisi tällöin oltava siten järjestettyä, ettei eläi- dus. 17857: missä mahdollisesti oleva tartunta pääse leviä- 17 §. Eräiden vakavien eläintautien johdos- 17858: mään karanteenin ulkopuolelle. Tämän varmis- ta voi viranomainen joutua määräämään eläi- 17859: tamiseksi ehdotetaan pykälään otettavaksi sään- men tai karjan tapettavaksi. Pykälässä ehdote- 17860: nös, jonka mukaan lain täytäntöönpanossa tar- taan säädettäväksi, että eläinten arvo olisi täl- 17861: vittavan karanteenin tulisi olla maa- ja metsä- löin korvattava valtion varoista. Kun eläinten 17862: talousministeriön eläinlääkintöosaston hyväksy- määräämi!Y"...n tapettavaksi ja eläinten tappami- 17863: mä ja tällainen hyväksyminen epäkohtien ilme- nen voi viivästyä omistajasta riippumattomista 17864: tessä voitaisiin peruuttaa. syistä, ehdotetaan lisäksi, että korvausta voi- 17865: 15 §. Pykälässä ehdotetaan muun muassa taisiin tällöin suorittaa myös sellaisista eläimis- 17866: säädettäväksi valtion varoista suoritettavaksi tä, jotka olisi tullut määrätä tapettaviksi, mut- 17867: lain täytäntöönpanoa viranomaisen määräykses- ta jotka ovat jo kuolleet tautiin. Edellytyksenä 17868: tä suorhtavi,en eläinlääkäreiden palkkiot. Ku- olisi tällöin pidettävä, että omistaja on ajoissa 17869: ten tähänkin asti tämä tapahtuisi eläinlääkä- ilmoittanut eläinten sairaudesta. 17870: reiden toimituspalkkioista annetun asetuksen Pääsääntöisesti eläimen omistajalla olisi oi- 17871: ( 1014/78) mukaisesti. Viranomaiset, jotka keus saada tapetusta eläimestä lakiehdotuksen 17872: näitä määräyksiä voisivat antaa, olisivat maa- mukainen korvaus. Eläinten korvaaminen olisi 17873: ja metsätalousministeriön eläinlääkintöosasto ja kuhenkin harkinnanvaraista silloin, kun eläin- 17874: läänineläinlääkärit. ten tapattamiseen ei ole ollut pakottavaa syytä; 17875: Eläinlääkärit käyttävät myös lain täytäntöön- mutta eläinten tapattaminen on tapahtunut 17876: panöen kuuluvissa tehtävissä enimmäkseen omistajan hakemuksesta esimerkiksi lievemmän 17877: omia välineitään ja tarvikkeitaan, mitä on pi~ taudin hävittämiseksi karjasta. Tällainen voisi 17878: 8 N:o 127 17879: 17880: tulla kyseeseen eräiden valvottavien eläintau- voinut jäädä tartunnan aiheuttaneita pieneliöi- 17881: tien osalta. tä. Tämän varoajan pituus vaihtelee eri tau- 17882: 18 §. Pykälän mukaan olisi omistaja oikeu- deilla ei:kä omistaja omilla toimenpiteillään voi 17883: tettu korvaukseen muustakin omaisuudesta siihen vaikuttaa. Hän ei kuitenkaan tänä aika- 17884: kuin eläimestä, joka on hävitetty tai turmeltu- na voi harjoittaa sanotuissa tiloissa karjanhoi- 17885: nut vaarallisen tai helposti leviävän eläintaudin toa, mistä aiheutuu hänelle taloudellisia mene- 17886: vastustamistoimenpiteiden johdosta. Oikeutta tyksiä. Kun tällainen tulon menetys asianomai- 17887: korvaukseen ei olisi, jos kyseessä on valvottava selle aiheutuu yleensä ilman hänen omaa syy- 17888: tauti. Tätä voidaan pitää perusteltuna siksi, tään ja kun menetetyllä tulolla saattaa olla hä- 17889: että valvottava,n taudin vastustaminen ei ole nelle huomattava taloudellinen merkitys, tämä 17890: samassa määrin yleisen edun vaatimaa kuin tulonmenetys voitaisiin ehdotuksen mukaan 17891: kahteen ensin mainittuun tautiryhmään kuulu- korvata valtion varoista. 17892: van taudin vastustaminen. Lisäksi valvottavan 21 §. Pykälässä säädettäisiin korvauksen 17893: taudin vastustamiseksi ei yleensä käytännössä hakemisesta ja tapauksista, jolloin oikeus kor- 17894: omaisuuden hävittäminen ole tarpeen. vaukseen menetetään. Syynä korvauksen me- 17895: 19 §. Pykäläs,sä säädettäisiin korvausten nettämiseen kokonaan tai osittain voisi olla 17896: suuruudesta 17 ja 18 §: ssä tarkoitetuissa ta- lain noudattamisen laiminlyönti tai sellaisen 17897: pauksissa. Korvauksen suuruus olisi tarkoitus eläimen tai omaisuuden hankkiminen, jossa jo 17898: määritellä omaisuuden käyvän arvon perusteel- hankintahetkellä on tiedetty olevan tartunta. 17899: la. Pääsääntöisesti suoritetta1siin tapetusta eläi- Ei voida katsoa tarpeelliseksi, että valtio 17900: mestä täysi korvaus. Kuitenkin milloin eläin korvaisi eläintä, joka on ostettu maahan ulko- 17901: on tapettu omistajan hakemuksesta, mikä tulisi mailta ja jolla on tuotaessa ollut tartunta. Siksi 17902: kyseeseen valvottavan taudin ollessa kysymyk- ehdotetaan pykälän 2 momentissa säädettäväksi, 17903: sessä, suoritettaisiin enintään 3/4 eläimen käy- että maahantuodusta eläimestä ei yleensä mak- 17904: väsdi arvosta, koska muutoin voisi syntyä tilan- seta korvausta, ellei eläin ole ollut maassa vä- 17905: teita, joissa omistaja hyötyisi taloudellisesti hintäin kuusi kuukautta. 17906: eläinten tapattamisesta~ Selvyyden vuoksi on 22 §. Eläintautien vastustaminen puolus:.. 17907: erikseen säädetty, että luonnonvaraisesta eläi- tusvoimfssa voidaan järjestää lakiehdotuksenkin 17908: mestä ei korvausta makseta. Täten ei esimerkik- nojalla siten, että maa- ja metsätalousministe- 17909: si riistaeläinten arvoa korvata metsästysoikeu- riön eläinlääkintöosasto antaisi ehdotuksen 17910: den haltijalle. Samoin esitetään, että korvausta 5 §:n 2 momentin nojalla sen puolustusvoimain 17911: ei makseta omaisuudesta, jonka arvo on vähäi- eläinlääkintäorganisaation tehtäväksi. Koska 17912: nen. Tällä pyritään estämään tilanteet, joissa erityisesti krHsitilanteen varalta voisi olla tar- 17913: korvausmenettely saattaisi tulla kalliimmaksi peen järjestää eläiptautien vastustaminen ja 17914: kuin itse korvattava omaisuus. ennalta ehkäisy puolustusvoimissa tästä laista 17915: 20 §. Lakiehdotuksen mukaiset määräykset poiketen, ehdotetaan pykälässä, että tästä tar~ 17916: tai toimenpiteet voisivat aiheuttaa eläinten vittaes•sa annettaisiin asetus. 17917: omistajan toimeentuloa merkittävästi vaikeut- 23-24 §. Näihin pykäliin sisältyy rangais- 17918: tavaa taloudellista vahinkoa. Tämän johdosta tussännökset, valtuutus tarkempien määräysten 17919: ehdotetaan, että tällainen vahinko voitaisiin antamiseen ja lain voimaantulosäännös. 17920: korvata valtion varoista. Korvaus olisi har- 17921: kinnanvaraista ja tarkoitus on, että korvaus- 17922: ta suoritettaisiin vain, jos eläintenpito muo- 2. Tarkemmat säännökset ja määräykset. 17923: dostaa korvauksen saajan pääasiallisen tai oleel- 17924: lisen toimeentulon. Käytännössä korvauksen Lain nojalla annettavalla asetuksella on tar- 17925: suorittamista jouduttaisiin yleensä harkitsemaan koitus antaa tarkemmat säännökset lain .täy- 17926: vain jos kyseessä on vaarallisen tai helposti le- täntöönpanosta huolehtivien viranomaisten ·teh- 17927: viävän eläintaudin vastustaminen. tävistä ja työnjaosta. Asetuksella myös määril 17928: Esimerkiksi kun eläimet on helposti leviävän teltäisiin ne perusteet, joilla taudit jaettaisiin 17929: tai vaarallisen eläintaudin hävittämiseksi mää- helposti leviäviin, vaarallisiin ja valvottaviin 17930: rätty tapettavaksi, on usein. asetettava määrä- eläintauteihin. Samoin säädettäHin nihä ylei~ 17931: aika, jota ennen ei tilalle saada ottaa uusia sistä ja kullekin tautiryhmälle yhteisistä toimen- 17932: eläimiä. Tämä johtuu siitä, että huolellisesta- piteistä, joihin ryhdytään, kun epäillään tai to- 17933: kin desinfioimisesta huolimatta on ympäristöön detaan tällaista eläintautia. 17934: N:o 127 ·9 17935: 17936: Asetuksella on tarkoitus antaa tarkemmat dän tietoonsa. Tällaisia ovat esimerkiksi eri 17937: säännökset niistä toimenpiteistä, joihin lain no- eläintautien yksityiskohtaisemmat eläinlääke- 17938: jalla ryhdytään eläintautien ennalta ehkäisemi- tieteelliset vastustamistoimenpiteet, eläinlääkä- 17939: seksi. Samalla pyritään määrittelemään näiden reiden ilmoittamisvelvollisuus ja -tapa eri eläin- 17940: toimenpiteiden laatu ja laajuus. Edelleen ase- taudeista. 17941: tuksessa annettaisiin tarkemmat säännökset 17942: lain perusteella määrättyjen toimenpiteiden joh- 17943: dosta hävitetyn tai vahingoittuneen omaisuuden 3. Voimaantulo. 17944: korvaamisesta. 17945: Lakiehdotuksessa on eräiden tarkempien pää- Ehdotetun eläintautilain tultua hyväksytyksi 17946: tösten ja määräysten antaminen jätetty maa- ja on tarpeellista tiedottaa sen sisällöstä ennakolta 17947: metsätalousministeriön eläinlääkintöosaston teh- sekä yleisölle että erityisesti eläinlääkäreille. 17948: täväksi. Osa näistä määräyksistä on sellaisia, Viimeksi mainituille on ilmeisesti syytä järjestää 17949: että niiden täytyy olla yleisön tiedossa ja saa- myös lyhyitä koulutustilaisuuksia. Lain ja ase- 17950: tavissa. Esimerkiksi luettelo tautien ryhmitte- tuksen nojalla tulee myös annettavaksi suuri 17951: lystä helposti leviävien, vaarallisien ja valvot- joukko lähempiä ohjeita. Edellä sanotun joh- 17952: tavien eläintautien osalta on tämän vuoksi tar- dosta on tarkoitus, että laki tulisi voimaan 17953: koitus antaa asetuskokoelmassa julkaistavalla vasta kuusi kuukautta sen vahvistamisen jäl- 17954: päätöksellä. Samoin on tarkoitus menetellä mui- keen. 17955: den yleisön tietoon saatettuvien määräysten 17956: kanssa. Osa määräyksistä koskee vain toimeen- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 17957: panevia viranomaisia, minkä johdosta voidaan kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 17958: katsoa riittäväksi, että ne saatetaan vain heic 17959: 17960: 17961: Eläintautilaki. 17962: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 17963: 17964: Yleisiä säännöksiä. 4 §. 17965: Eläintautiin sairastuneeksi epäiltynä pidetään 17966: 1 §. eläintä, jos siinä havaitaan tautiin viittaavia 17967: Eläintautien vastustaiDiseksi ja ennakolta oireita tai jos jostakin muusta syystä voidaan 17968: ehkäisemiseksi on noudatettava, mitä tässä lais- päätellä sen saaneen tartunnan. Sairastuneena 17969: sa säädetään. pidetään eläintä, jossa tauti on todettu tai jonka 17970: Helposti leviävien eläintautien vastustamises- yleisesti hyväksytyin eläinlääketieteellisin perus- 17971: sa on lisäksi noudatettava, mitä helposti leviä- tein voidaan todeta saaneen tartunnan. 17972: vien eläintautien vastustamisesta annetussa lais- 17973: sa ( 488/60) on säädetty. 17974: 5 §. 17975: 2 §. Tämän lain täytäntöönpanon ylin johto ja 17976: Eläintaudilla tarkoitetaan tässä laissa sellais- valvonta kuuluu maa- ja metsätalousministeriön 17977: ta sairautta tai tartuntaa, joka suoraan tai vä- eläinlääkintöosastolle. 17978: lillisesti voi siirtyä eläimestä toiseen eläimeen Tämän lain täytäntöönpanoon liittyvistä teh- 17979: tai ihmiseen. tävistä huolehtivat läänineläinlääkäri läänin 17980: 3 §. alueella, kunnaneläinlääkäri ja kaupungineläin- 17981: Eläintaudit jaetaan, sen mukaan kuin asetuk- lääkäri virka-alueellaan ja tarkastuseläinlääkäri 17982: sella tarkemmin säädetään, helposti 1eviäviin, teurastamossa. 17983: vaarallisiin, valvottaviin ja muihin eläintautei- Maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö- 17984: hin. osasto voi määrätä läänineläinlääkärin ja läänin- 17985: Maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö- eläinlääkäri kunnan- ja kaupungineläinlääkärin 17986: osasto määrää, mitä eläintauteja, niiden laatu ja suorittamaan tietyn tämän lain täytäntöönpa- 17987: vaikutukset huomioon ottaen, on pidettävä hel- noon kuuluvan tehtävän myös tämän virka- 17988: posti leviävinä, vaarallisina tai valvottavina. alueen ulkopuolella. Eläinlääkintöosasto voi an· 17989: 2 167900631C 17990: 10 N:o 127 17991: 17992: taa tällaisen tehtävän muunkin eläinlääkärin tarkoitettu eläinlääkäri on ottanut asian hoi- 17993: suoritettavaksi. toonsa. 17994: Edellä tässä pykälässä tarkoitetut eläinlääkä- Tämän pykälän 1 ja 2 momentin säännöksiä 17995: rit ovat velvollisia noudattamaan tämän lain toimenpiteistä noudatetaan soveltuvin osin sel- 17996: täytäntöönpanoon liittyvissä tehtävissä maa- ja laisen luonnonvaraisen eläimen osalta, joka sai- 17997: metsätalousministeriön eläinlääkintöosaston an- rastaa taikka jon:ka epäillään sairastavan tai voi- 17998: tamia ohjeita ja määräyksiä. van levittää helposti leviävää, vaarallista tai val- 17999: vottavaa eläintautia. 18000: 6 §. Tarkempia määräyksiä tässä pykälässä tarkoi- 18001: Jokainen eläinlääkärin ammattia harjoittava tetuista toimenpiteistä antaa maa- ja metsäta- 18002: eläinlääkäri on velvollinen tekemään maa- ja lousministeriön eläinlääkintöosasto. 18003: metsä talousministeriön eläinlääkintöosaston 18004: määräämät ilmoitukset eläintautien esiintymi- 9 §. 18005: sestä sekä toimenpiteistään niiden ehkäisemi- Jos omistaja tai haltija epäilee eläimen kuol- 18006: seksi ja vastustamiseksi. leen tai sairastuneen 3 § :n 2 momentissa mai- 18007: nittuun tautiin, hänen on mahdollisuuksien 18008: mulcaan eristettävä eläin, ilmoitettava asiasta 18009: 7 §. 5 §: ssä tarkoitetulle eläinlääkärille sekä ryhdyt- 18010: Johtavana laitoksena tämän lain täytäntöön- tävä tämän määräyksestä taudin leviämisen estä- 18011: panoon kuuluvien tutkimustehtävien suoritta- miseksi ja taudin hävittämiseksi tarpeellisiin 18012: misessa toimii valtion eläinlääketieteellinen lai- toimenpiteisiin. 18013: tos. Eläimen omistajan ja haltijan on annettava 18014: Edellä 1 momentissa mainittuja tehtäviä voi- 5 §:ssä tarkoitetulle eläinlääkärille taudin alku- 18015: vat suorittaa muutkin laitokset. Nämä laitok- perän, laadun ja levinneisyyden selvittämiseksi 18016: set ovat tällöin velvollisia noudattamaan val- tarpeelliset tiedot ja avustettava tarvittavan 18017: tion eläinlääketieteellisen laitoksen antamia oh- aputyövoiman hankkimisessa. Niin ikään hänen 18018: jeita. on suoritettava ne toimenpiteet, jotka 8 §:n 18019: nojalla määrätään hänen tehtäväkseen, samoin 18020: Todetun tai epäillyn eläintaudin johdosta kuin alistuttava eläinlääkärin sanotun pykälän 18021: suoritettavat toimenpiteet. nojalla suorittamiin toimenpiteisiin. 18022: 18023: 8 §. 10 §. 18024: Jos 5 §:ssä tarkoitettu eläinlääkäri epäilee tai Milloin se 3 § :n 2 momentissa tarkoitetun 18025: toteaa eläimen sairastavan 3 § :n 2 momentissa eläintaudin leviämisen estämiseksi on tarpeen, 18026: tarkoitettua eläintautia, hänen on tarvittaessa on 5 §: ssä tarkoitetun eläinlääkärin tiedotet- 18027: tutkittava eläin sekä, mikäli se taudin toteami- tava tällaisen taudin ja sen aiheuttajan esiinty- 18028: seksi, sen leviämisen estämiseksi tai sen hävit- misestä maa- ja metsätalousministeriön eläin- 18029: tämiseksi on tarpeen, annettujen määräysten ja lääkintöosaston määräämällä tavalla. 18030: ohjeiden mukaisesti rajoitettava tai kiellettävä 18031: eläimen tai eläimestä saatavien tuotteiden luo- 18032: vuttaminen, huolehdittava eläimen ja alueen Eläintautien ennalta ehkäiseminen. 18033: eristämisestä, eläimen kanssa kosketukseen jou- 11 §. 18034: tuneiden esineiden ja tavaroiden desinfioinnista Eläimelle käytettävien rokotteiden, seerumei- 18035: tai hävittämisestä sekä eläimen tappamisesta den ja niihin verrattavien valmisteiden tulee 18036: taikka ryhdyttävä muihin tarpeellisiin toimenpi- olla maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkin- 18037: teisiin. töosaston hyväksymiä, ja niiden myynti ja käyt- 18038: Milloin muu kuin 1 momentissa tarkoitettu tö on sallittua vain eläinlääkintöosaston anta- 18039: eläinlääkäri epäilee tai toteaa eläimen sairasta- malla luvalla. 18040: van 3 §:n 2 momentissa tarkoitettua eläintau- 18041: tia, hänen on ilmoitettava asiasta 5 §: ssä tar- 12 §. 18042: koitetulle eläinlääkärille ja, jos kysymyksessä on Maa- ja metsätalousministeriön eläinlääkintö- 18043: helposti leviävä tai vaarallinen eläintauti, viipy- osasto voi eläintautien enna:lta ehkäisemiseksi: 18044: mättä suoritettava taudin leviämisen ehkäisemi- 1) määrätä eläimet tutkittaviksi, rokotetta- 18045: seksi tarpeelliset toimenpiteet, kunnes 5 § :ssä viksi tai muutoin käsiteltävi:ksi; 18046: N:o 127 11 18047: 18048: 2) määrätä, että myyjä on velvollinen pitä- Kustannukset ja korvaukset. 18049: mään. luetteloa luovuttamistaan eläimistä; 18050: 15 §. 18051: 3) määrätä, mitä ammattimaisessa eläinkau- Valtion. varoista maksetaan tämän lain täy- 18052: passa ja -välityksessä sekä niiden järjestämisessä täntöönpanaan · kuuluvaa tehtävää viranomaisen 18053: on noudatettava; määräyksestä suorittaneen eläinlääkärin tai 18054: 4) antaa määräyksiä, mitä eläinnäyttelyissä, muun h~kilön matkakustannukset ja palkkiot 18055: -kilpa1luissa tai muissa va-staavissa tilaisuuksissa sekä heidän omien välineidensä ja tarvikkeic 18056: on noudatettava; densa käytöstä aiheutuneet muut kustannukset. 18057: 5) antaa määräyksiä eläinten lannan ja virt- Valtion varoista suoritetaan viranomaisen 18058: san säilyttämisestä, käsittelystä ja käytöstä; määräämän alueen eristämisestä ja vartioimisesta 18059: . 6) antaa määräyksiä meijereiden, teurasta- aiheutuneet kustannukset. 18060: moiden, lihantarkastamoiden, lihanjalostamai- 18061: den sekä muiden eläinkunnan tuotteita tai eläin- 16 §. 18062: kunnasta peräisin olevia jätteitä käsittelevien Valtion varoista maksetaan eläimen eristämi- 18063: laitosten toiminnan järjestämisestä sekä eläin- sestä tai taudin torjumiseksi välttämättämistä 18064: ten, eläinkunnan raakatuotteiden ja eläinkun- puhdistus-, desinfioimis-, tappamis- ja taadon 18065: nasta peräisin olevien jätteiden kuljetukseen tai muun esineen hävittämistöistä sekä näihin 18066: käytettävien kuljetusneuvojen rakenteesta, käy~ töihin käytetyistä aineista ja tarvikkeista aiheu" 18067: töstä, puhdistuksesta ja desinfioinnista; tuneet kustannukset. Maa- ja metsätalousminis- 18068: 7) antaa määräyksiä koti- ja tarhaeläinten teriön eläinlääkintöosaston määräämien tautien 18069: pidosta ja rajoittaa niiden irrallaan pitämistä; osalta mainitut kustannukset suorittaa kuiten- 18070: 8) antaa määräyksiä sellaisten henkilöiden kin kokonaan tai osittain eläimen omistaja. 18071: varusteiden ja välineiden käytöstä ja desinfioin- 18072: nista, jotka työnsä tai tehtävänsä johdosta jou- l7 s. 18073: tuvat käymään eläinsuojassa, samoin kuin kiel- Eläiniestä, jonka viranomainen on määrännyt 18074: tää ta-i rajoittaa henkilöiden käyntejä eläinsuo- tapettavaksi taikka joka viranomaisen määJ;ää- 18075: jissa; sekä män toimenpiteen seurauksena on kuollut, on 18076: 9) kieltää tai rajoittaa ravitsemisliikkeistä eläimen omistajalla oikeus 'saada korvaJls val- 18077: ja niihin verrattavista sekä ulkomaan liiken- tion varoista~ Korvausta voidaan suorittaa myös 18078: teessä olevista kulkuneuvoista peräisin olevien silloin, kun ~läin on kuollut sellaiseen tautiin, 18079: ruuanjätteiden luovuttamista ja käyttämistä jonka johdosta muut saman karjan .tai eläinyk- 18080: eläinten rehuk:si. sikön eläimet määrätään tapettaviksi. Korvausta 18081: Jos 1 momentissa tark:oitetui:lla määräyksillä voidaan niin ikään suorittaa eläimestä, joka eläi- 18082: on huomattavaa taloudellista tai muutoin laaja- men omistajan hakemuksesta on tapettu .3 § :n 18083: 2 momentissa tarkoitetun taudin hävittämiseksi. 18084: kantoista merkitystä, on ennen määräysten an- 18085: tamista kuultava asianomaisia viranomaisia sekä 18086: keskusjärjestöjä. Tällöin asiasta päättää maa- 18 §. 18087: ja metsätalousministeriö. Omistajalla on oikeus saada valtion varoista 18088: korvaus sellaisesta muusta kuin 17 §:ssä mai- 18089: nitusta omaisuudesta, joka vaarallisen tai hel- 18090: 13 §. 18091: posti leviävän eläintaudin johdosta annetusta 18092: Asetuksella voidaan säätää eläinten tai nii- 18093: viranomaisen määräyksestä on otettu näytteeksi 18094: den valmistamattomien osien ja raakatuotteiden tutkimuksia varten, hävitetty tai käsitelty siten, 18095: sekä muidenkin tartuntaa levittävien esineiden 18096: että se on vahingoittunut tai pilaantunut. 18097: ja tavaroiden luovutuksesta, kuljetuksesta sekä 18098: maasta viennistä, maahantuonnista ja kautta- 18099: kuljetuksesta. 19 §. 18100: Edellä 17 ja 18 § :ssä tarkoitetuissa tapauk- 18101: 14 §. sissa on eläimestä ja omaisuudesta suoritettava 18102: Tämän lain täytäntöönpanossa tarvittavan käyvän arvon mukainen täysi korvaus. Milloin 18103: karanteenin tulee olla maa- ja metsätalousmi- eläintä ei ole tapettu viranomaisen määräyksestä 18104: nisteriön eläinlääkintöosaston hyväksymä. Mil- vaan omistajan hakemuksesta, ·suoritetaan kor- 18105: loin aihetta siihen ilmenee, eläinlääkintöosasto vauksena kuitenkin enintään kolme neljäsosaa 18106: voi peruuttaa hyväksymisen. käyvästä arvosta. 18107: 12 N:o 127 18108: 18109: Eläimen käyväksi arvoksi katsotaan se arvo, Korvausta ei makseta, jos maahantuotu eläin 18110: joka sillä olisi ollut ilman kuoleman tai tap- on sairastunut •tässä laissa tarkoitettuun tautiin 18111: pamisen aiheuttauutta tautia. ennen kuin eläimen maahantuonnista on kulu- 18112: Milloin· eläintä tai muuta omaisuutta voidaan nut kuusi kuukautta eikä eläimen voida todeta 18113: käyttää kokonaan tai osaksi hyödyksi, vähenne- saaneen tartuntaa Suomessa. 18114: tään korvattavasta määrästä omaisuuden jään- 18115: nöskäyttö:uvo. Korvausta ei suoriteta eläimestä Erinäisiä säännöksiä. 18116: tai muusta omaisuudesta, jonka arvo on vähäi- 18117: nen, ellei korvauksen suorittamiseen ole erityi- 22 §. 18118: sen painavia syitä. Korvausta ei suoriteta luon- Asetuksella säädetään tarvittaessa, miltä osin 18119: nonvaraisista eläimistä. eläintautien vastustamisessa ja ennakolta ehkäi- 18120: semisessä puolustusvoimissa saadaan poiketa 18121: 20 §. tämän lain säännöksistä. 18122: Milloin tämän lain, perusteella annetut maa- 18123: räykset tai suoritetut toimenpiteet estävät tai 23 §. 18124: vaikeuttavat karjatalouden harjoittamista, ka- Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annet- 18125: lanviljelyä, mehiläishoitoa tai muuta eläinten- tuja ·säännöksiä tai määräyksiä, on tuomittava, 18126: pitoa, voidaan tästä syystä eläimen omistajalle jo'llei siitä ole muualla laissa säädetty ankaram- 18127: aiheutunut, hänen toimeentuloaan merkittävästi paa rangaistusta, eläintautilain säännösten rik- 18128: vaikeuttava taloudellinen vahinko korvata val- komisesta sakkoon tai vankeuteen enintään 18129: tion varoista. vuodeksi. 18130: 21 §. 24 §. 18131: Tässä laissa tarkoitettuja korvauksia on haet- Tarkempia säännöksiä tämän lain täytäntöön- 18132: tava maa- ja metsätalousministeriön eläinlää- panosta annetaan asetuksella. 18133: kintöosastolta, joka päättää niiden myöntämi- 18134: sestä. 25 §. 18135: Oikeus tässä laissa .tarkoitettuihin korvauk- Tämä laki tulee voimaan päivänä 18136: siin. menetetään kokonaan tai osittain, jos kor- kuuta 19 . 18137: vaukseen muutoin oikeutettu ei ole noudatta- Tällä lailla kumotaan 21 päivänä elokuuta 18138: nut tätä lakia taikka sen nojalla annettuja sään- 1937 annettu eläintautilaki (302/37) siihen 18139: nöksiä tai määräyksiä tahi jos hän hankkies- myöhemmin tehtyine muutoksineen. Kumotta- 18140: saan eläimen tai muun omaisuuden on tiennyt van lain nojalla 24 päivänä lokakuuta 1975 an- 18141: taikka hänen olosuhteet huomioon ottaen olisi nettu asetus eläintautien leviämisen ehkäisemi- 18142: pitänyt tietää eläimen sairastavan tässä laissa sestä maahantuonnin yhteydessä (884/75) jää 18143: tarkoitettua tautia •tahi omaisuudessa olevan tar- kuitenkin edelleen voimaan. 18144: tuntaa. 18145: 18146: 18147: ·Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 18148: 18149: 18150: Tasavallan Presidentti 18151: URHO KEKKONEN 18152: 18153: 18154: 18155: 18156: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 18157: 1979 yp. n:o 128 18158: 18159: 18160: 18161: 18162: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi yhdyskuntien vesi· 18163: huoltotoimenpiteiden avustamisesta. 18164: 18165: 18166: 18167: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 18168: 18169: Esityksen mukaan yhdyskuntien vesihuolto- kotuen myöntäminen perustuu luottolaitosten 18170: toimenpiteiden edistämiseksi voitaisiin myöntää varoista myönnettävistä eräistä korkotukilainois- 18171: valtion tulo- ja menoarvion rajoissa avustuksia. ta 23 päivänä joulukuuta 1977 annettuun Ia~ 18172: Vesihuoltotoimenpiteillä esityksessä tarkoitetaan kiin (1 015/77), joka tuli voimaan 1 päivänä 18173: yhdyskuntien vedenhankintaa, viemäröintiä ja tammikuuta 1978. Lakia täytäntöönpantaessa 18174: jätevesien käsittelyä sekä sen yhteydessä syn- on jouduttu kuitenkin havaitsemaan, että eräillä 18175: tyvän lietteen hyötykäyttöä palvelevia toimen- lainanhakijoilla on huomattavia vaikeuksia lai- 18176: piteitä, Avustuksen myöntämisen edellytyksenä nojen saannissa. Erityisesti nämä vaikeudet 18177: olisi muun muassa, että vesihuoltohankkeen ovat korostuneet muutenkin pääomaköyhillä 18178: toteuttamista on taloudellisista, terveydellisistä, alueilla. Myös valtion viranomaisten mahdol- 18179: sosiaalisista tai muista niihin verrattavista syistä lisuudet ohjata rahoitusta vesihuollon, työllisyy- 18180: pidettävä tarpeellisena ja sen toteuttamisen edis- den hoidon ja maan alueellisesti tasapainoisen 18181: tämistä vesihuoltoavustusta myöntämällä on, kehittämisen kannalta tarkoituksenmukaisim• 18182: ottamalla erityisesti huomioon maan alueelli- piin kohteisiin ovat huomattavasti heikenty- 18183: sesti tasapainoiseen kehittämiseen liittyvät sekä neet. Vesihuoltoavustuksia myöntämällä voi- 18184: työllisyysnäkökohdat, pidettävä tarkoituksenmu- taisiin näitä epäkohtia poistaa. 18185: kaisena. Avustusta voitaisiin pääsääntöisesti Hallituksen esityksessä eduskunnalle valtion 18186: myöntää. enintään 30 prosenttia hankkeen kus- tulo- ja menoarvioksi vuodelle 1980 on momen- 18187: tannuksista. Avustuksen suuruuteen vaikuttaisi- tin 30.19.31 (Avustukset yhdyskuntien vesi- 18188: vat muun ohella asianomaisella alueella perittä- huoltotoimenpiteisiin) kohdalla viitattu tämän 18189: vän vesi- tai vastaavasti jätevesimaksun suu- esityksen antamiseen eduskunnalle sekä ehdo- 18190: ruus, työllisyystilanne sekä hakijan mahdolli- tettu avustuksia varten myönnettäväksi 20 mil- 18191: suudet saada korkotukilainaa. joonaa markkaa. Esitys liittyy täten vuoden 18192: Nykyisin valtio tukee yhdyskuntien vesihuol- 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen ja on tarkoi- 18193: toinvestointeja muun muassa myöntämällä kor- tettu käsiteltäväksi sen yhteydessä. 18194: kotukea luottolaitosten antamille lainoille. Kor- 18195: 18196: 18197: 18198: 18199: YLEISPERUSTELUT. 18200: 18201: 1. Esityksen yhteiskunnallinen asianmukaisten vesiensuojelutoimenpiteiden suo- 18202: me r ki ty s. rittamisesta. Täyden kustannuskatteen periaate, 18203: jota noudatetaan vedenhankinnan ja viemäröin• 18204: 1.1. Tavoitteet. nin osalta puolestaan merkitsee sitä, että hyö- 18205: Suomessa on vesihuollon rahoituksessa py- dynsaaja vastaa hyödyn hankkimisesta aiheutu- 18206: ritty soveltamaan sekä aiheuttamisperiaatetta neista kustannuksista. Yleisistä vesi- ja viemä- 18207: että täyden kustannuskatteen periaatetta. En- rilaitoksista 22 päivänä joulukuuta 1977 anne- 18208: siksi mainittu merkitsee sitä, että sen, joka tun lain ( 982/77) mukaan pääasiallinen vastuu 18209: johtaa vesistöön haitallisia seurauksia aiheutta- yhdyskuntien vesihuollosta kuuluu asanomaisille 18210: vaa jätevettä, tulee kustannuksellaan huolehtia kunnille. 18211: 1679010585 18212: 2 N:o 128 18213: 18214: Yleisesti on kuitenkin katsottu, ettei aiheut- nykyistä paremmin saavuttaa edellä mainitut 18215: tamisperiaatteen ja täyden kustannuskatteen valtion vesihuollon rahoitukseen osallistumiselle 18216: periaatteen poikkeukseton soveltaminen ole asetettavat tavoitteet. Esityksen tavoitteena on 18217: mahdollista, minkä vuoksi yhdyskuntien vesi- myös helpottaa yhdyskuntien vesihuoltohank- 18218: huoltoa on edistetty myös valtion varoin ja keiden kokonaisrahoituksen järjestämistä. 18219: toimin. Niitä periaatteita, joita valtion rahoi- 18220: tuksen osalta olisi noudatettava, on kehitetty 18221: erityisesti 1970-luvun alkupuolella. Hallituksen 1.2. Keinot. 18222: käsityksen mukaan valtion osallistuminen yh- Lakiehdotus rakentuu sille periaatteelle, että 18223: dyskuntien vesihuollon rahoitukseen olisi pe- pääasiallinen valtion tukema rahoitusmuoto 18224: rusteltua lähinnä seuraavista syistä. olisi edelleen korkotukilainojen myöntäminen 18225: 1) Valtion rahoituksen avulla tulisi pyrkia vesihuoltohankkeiden rahoittamiseen. Korko- 18226: tasoittamaan yhdyskuntien välisiä kustannus- tukilainajärjestelmällä on kuitenkin se1laisia itse 18227: eroja vesihuollon järjestämisessä. Yhdyskunnat järjestelmästä johtuvia epäkohtia, joiden kor- 18228: pyrkivät soveltamaan jäseniinsä nähden aiheut- jaaminen järjestelmän puitteissa on hyvin 18229: tamisperiaatetta ja täyden kustannuskatteen pe- vaikeaa. Merkittävin mainituista epäkohdista 18230: riaatetta perimällä vesimaksua ja jätevesimak- on se, ettei valtion viranomaisilla ole aina 18231: sua. Mikäli yhdyskunnat joutuisivat aina itse riittävästi mahdollisuuksia ohjata rahoitusta 18232: kustantamaan vesihuoltonsa, saattaisivat maini- sellaisiin kohteisiin, joita vesihuollon järjes- 18233: tut maksut vaihdella suuresti eri vesi- ja vie- tämisen, työllisyyden hoidon, aluepoliittisten 18234: märilaitosten kesken, ettei sitä voida pitää tar- näkökohtien ja muiden edellä mainittujen 18235: koituksenmukaisena. seikkojen vuoksi olisi pidettävä tärkeinä. 18236: 2) Valtion· taholta annettavalla rahoitustuel- Tämä johtuu siitä, että luottolaitokset myön- 18237: la tulisi pyrkiä edistämään työllisyyden hoitoa tävät vesihuoltoonkin tarkoitettuja lainoja 18238: sekä maan eri osien alueellisesti tasapainoista asiakassuhdeperiaatteella. Toinen huomattava 18239: kehittämistä. korkotukilainajärjestelmän puute on tarvittavan 18240: 3) Valtion rahoitustuella tulisi pyrkiä edistä- kokonaisrahoituksen järjestämisen vaikeutumi~ 18241: mään myös kuntien yhteistoimintaa vesihuollon nen, Korkotukilaina myönnetään usein paikal- 18242: järjestämisessä,· silloin kun se johtaisi pitkällä lisista luottolaitoksista, joita rasittavat asian- 18243: aikavälillä taloudellisemman ja alueellisesti omaisen kunnan tai vesihuollosta vastaavan 18244: tarkoituksenmukaisemman vesihuoltoratkaisun yksityisoikeudellisen · yhtymän muutkin lainat. 18245: aikaansaamiseen kuin kunnan huolehtiessa yksin Näin ollen sama pankki, joka myöntää vesi- 18246: vesihuollostaan. Näissä tapauksissa on usein huoltohanketta varten korkotukilainan, joutuu 18247: mahdollista toteuttaa hanke yhteistyönä pienem.. monesti rahoittamaan hankkeen kokonaisuudes- 18248: -min kokonaiskustannuksin kuin useina erillisinä saan. 18249: hankkeina ja monesti valtion osallistuminen Hallituksen käsityksen mukaan molemmat 18250: hankkeen kustannuksiin on edellytyksenä hank- epäkohdat voitaisiin korjata antamalla rahoitus- 18251: keen toteuttamiselle. tukea hankkeelle kunnan normaalien rahoitus- 18252: 4) Valtion rahoitustuella tulisi pyrkiä tehos- lähteiden ulkopuolelta. Tämä merkitsisi esimer- 18253: tamaan jätevesien käsittelytoimenpiteitä. kiksi sitä, että vesihuoltotarkoituksiin osoitetta- 18254: 5) Valtion rahoitustuella tulisi helpottaa sel- va korkotukilainan myöntövaltuus kiintiöitäisiin 18255: laisten vesiensuojeluhankkeiden toteuttamista, eri luottolaitosryhmittymien kesken. Käytännös- 18256: joilla pyritään erityisen tiukan vesiensuojelu- sä tämä merkitsisi poikkeamista luottolaitosten 18257: vaatimuksen toteuttamiseen. Vedenhankintaan soveltamasta asiakassuhdeperiaatteesta, eikä sen 18258: liittyvistä, tieteellisistä tai muista niihin verrat- toteuttamista sen vuoksi voida pitää realisti- 18259: tavista syistä eräiden vesistöjen suojeleminen sena. Korkotukilainajärjestelmän epäkohdat 18260: -voi vaatia olennaisesti tiukempien vesiensuojelu- voitaisiin korjata myös suoraan valtion varois- 18261: toimenpiteiden toteuttamista kuin muutoin olisi ta myönnettävillä lainoilla ( budjettilainat) . Ku- 18262: asianlaita ja sen vuoksi on perusteltua näiden luneen vuosikymmenen aikana budjettilainajär- 18263: hankkeiden tukeminen valtion varoin. Nämä jestelmästä on kuitenkin hallinnon eri sekto- 18264: -vaatimukset saattavat johtua myös Suomen sol- reilla jossain määrin luovuttu. Sen vunksi ia ot- 18265: ·mimasta kansainvälisestä sopimuksesta. taen lisäksi huomioon budjettilainajärjestelmäs- 18266: Tällä esityksellä pyritään sellaiseen rahoitus- tä aiheutuvat hallinnolliset menot ei hallituksen 18267: järjestelmään, jonka puitteissa on mahdollista käsityksen mukaan ole syytä vesihuollonkaan 18268: N:o 128 3 18269: 18270: rahoituksessa palata takaisin budjettilainajär- menpiteiden rahoitukseen myöntämällä korko" 18271: jestelmään. tukea vesihuoltolainoille. Valtion toimesta suo- 18272: Hallituksen käsityksen mukaan tarkoituksen- ritetaan myös vesihuoltotöitä, jotka käsittävät 18273: mukaisin tapa poistaa korkotukilainajärjestel- yleensä vesiensuojelullisesti tärkeiden purku- ja 18274: män epäkohdat on vesihuoltoavustusjärjestel· siirtoviemärien rakentamista sekä vedenhankin· 18275: män käyttöön ottaminen. Esityksen mukaan nan osalta syöttövesijohtojen ja yhdysvesijohto- 18276: vesihuoltoavustuksia voitaisiin myöntää vesien- jen rakentamista. Korkotuen myöntäminen pe- 18277: suojelua palvelevien toimenpiteiden ohella rustuu luottolaitosten varoista myönnettävistä 18278: myös vedenhankinnan sekä nykyistä laajemmin eräistä korkotukilainoista annettuun lakiin 18279: viemäröinnin toteuttamiseen. Tässä suhteessa ( 1015/77) sekä sen nojalla annettuun maa- ja 18280: ne eroaisivat voimassa olevan yhdyskuntien ve• metsätalousministeriön päätökseen vesihuolto- 18281: siensuojelutoimenpiteiden avustamisesta anne- laitteiden rakentamiseen myönnettävien korko- 18282: tun lain ( 608/73) mukaisista vesiensuojelu- tukilainojen yleisistä ehdoista ( 114/78, muut. 18283: avustuksista. Hallituksen käsityksen mukaan 877/78). Vesihuoltotöiden suorittaminen pe- 18284: avustusjärjestelmällä voitaisiin entistä parem- rustuu vesihuoltotöistä annettuun valtioneuvos- 18285: min edistää vesihuollon rahoituksen toteutu- ton päätökseen (214/78). Yhdyskuntien ve- 18286: mista myös sellaisilla alueilla, joilla on ilmen- siensuojelutoimenpiteiden avustamisesta anne- 18287: nyt edellä mainittuja vaikeuksia saada lainoja tun lain ( 608/73, muut 361/78) sekä ase- 18288: vesihuoltotoimenpiteiden toteuttamiseen. Vuo- tuksen ( 833/73) ja vesiensuojeluavustuksen 18289: den 1980 tulo- ja menoarvioesityksen asian- myöntämisen edellyttämästä jätevedenpuhdista- 18290: omaisen momentin perustelujen mukaan avus- mon puhdistustasosta annetun valtioneuvoston 18291: tuksia olisikin tarkoitus myöntää erityisesti päätöksen ( 830/7 3) nojalla olisi mahdollista 18292: pääomaköyhissä kunnissa toteutettaviin työlli- myöntää valtion varoista vesienSuojeluavus- 18293: syyden hoidon kannalta merkityksellisiin hank- tuksia yhdyskuntien vesiensuojelutoimenpitei- 18294: keisiin, joihin ei ole mahdollista saada tarvit- den avustamiseen. Vuoden 1979 valtion tulo- 18295: tavaa lainarahoitusta. Avustusten myöntäminen ja menoarvioon ei kuitenkaan sisällytetty mää- 18296: olisi omiaan myös edistämään hankkeen rärahaa tätä tarkoitusta varten. Viime vuosina 18297: kokonaisrahoituksen järjestymistä. on yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden ra- 18298: hoituksessa ollut merkitystä myös työllisyyden 18299: 2. Nyky i ne n t i Ia n n e j a asian turvaamiseen osoitetuilla määrärahoilla. 18300: Valtion rahoituksen osuus kokonaisinvestoin- 18301: v a 1m i s t e 1u. 18302: neista vuosina 1971-1979 käy ilmi alla ole- 18303: Valtio osallistuu yhdyskuntien vesihuoltotoi- vasta asetelmasta (milj. mk): 18304: 18305: 18306: 1971 1972 1973 1974 1975 1976 1977 1978 1979 2 ) 18307: Kokonaisinvestoinnit ...... 294 335 471 631 780 839 811 812 18308: Vesiensuojeluavustukset 2 5 12 9 8 7 18309: Valtion vesiensuojelu- ja ve- 18310: sihuoltotyöt ............ 2,7 5,2 5,2 7,4 9,2 7,9 8,9 9,2 18311: Valtionapu työttömyyden Iie- 18312: ventämiseen ........... 0,3 0,6 0,1 1,6 1,8 2,5 9,7 5,0 18313: Korkotukilainat 1) ........ (35) (35) (45). ( 45) (75) (55) (55) ( 105) (200) 18314: ~ valtion varoista maksettu 18315: korkotuki ............ 1,9 2,8 4,3 6,5 8,3 10,2 12,3 13,3 18,0 18316: 1 18317: ) Myönnettiin 31. 12. 1977 asti Postipankin varoista. 18318: ') Tiedot valtion tulo- ja menoarviosta sekä 15. 5. 1979 mennessä myönnetyistä työllisyysvaroista. 18319: 18320: 18321: Ne kokemukset, jotka on tähän mennessä jestelmässä oli sellaisia puutteita, joita oli vai~ 18322: saatu vuoden 1978 alusta voimaan tulleen kea korjata itse järjestelmän puitteissa. Sen 18323: luottolaitosten varoista myönnettävistä eräistä vuoksi maa- ja metsätalousministeriö asetti hal- 18324: korkotukilainoista annetun lain (1015/77) so- lituksen talouspoliittisessa ministerivaliokunnas- 18325: veltamisesta, osoittivat, että korkotukilainajär- sa käytyjen neuvottelujen tuloksena 2 päivänä 18326: 4 N:o 128 18327: 18328: tammikuuta 1979 työryhmän selvittämään mai- vesihuoltotoimenpiteiden rahoituksessa saavu- 18329: nittuja kysymyksiä. Työryhmässä oli edustettu- tettaisiin kokonaistaloudellisesti edullisimmalla 18330: na maa- ja metsätalousministeriön lisäksi val- tavalla. Kuten edellä olevasta asetelmasta ilme- 18331: tiovarainministeriö, työvoimaministeriö, vesi- nee valtion osuus kokonaisinvestointien mää- 18332: hallitus, Suomen Kunnallisliitto ja Suomen rästä on ollut suhteellisen pieni. Korkotukilai- 18333: Kaupunkiliitto. Tämä hallituksen esitys perus- nojen kohdalla valtion tuki jakaantuu usealle 18334: tuu mainitun työryhmän ehdotuksiin. vuodelle. Valtion vuosittaiset korkotukimenot 18335: riippuvat sen lainamäärän suuruudesta, jolle 18336: korkotukea maksetaan sekä lainansaajalta perit- 18337: 3 .. E s i t y k sen o r g a n i sato ris et tävän koron suuruudesta. Vuosittainen lainan- 18338: · v a i k u t u k s e t. myöntämisvaltuuden määrä on vaihdellut pal- 18339: jon ja laina-ajatkin ovat olleet huomattavan eri- 18340: Esityksen toteuttaminen voidaan suorittaa pituisia. Tästä seuraa, ettei valtion osuudella 18341: vesihallinnon ja maa- ja metsätalousministeriön yhdyskuntien vesihuollon rahoituksessa ole ol- 18342: nykyisen organisaation ja henkilöstön avulla lut viime vuosina kiinteää tasoa. 18343: eikä se näin ollen edellytä erityisjärjestelyjä. Esityksen mukaan vesihuoltoavustuksia 18344: myönnettäisiin tulo- ja menoarvion rajoissa. 18345: Näin ollen kunakin vuonna valtion tulo- ja 18346: menoarvion käsittelyn yhteydessä päätettäisiin 18347: 4. E s i t y k s e n t a 1 o u d e 11 i s e t vesihuoltoavustuksiin osoitettavien määräraho- 18348: v a i k u t u k s e t. jen suuruudesta. 18349: Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesitykseen 18350: Esityksellä pyritään sellaiseen järjestelmään, on avustuksia varten ehdotettu myönnettäväksi 18351: jonka puitteissa valtion tavoitteet yhdyskuntien 20 miljoonaa markkaa. 18352: 18353: 18354: 18355: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 18356: 18357: 1 §. Lakiehdotuksessa tarkoitettuja avustuk- toimintaa varten tarpeelliset laitteet ja raken- 18358: sia voitaisiin myöntää ainoastaan tulo- ja me- nelmat kuten vedenottamot, vedenpuhdistamot, 18359: noarvion rajoissa. Tämä merkitsisi sitä, että pumppaamot, vesisäiliöt ja vesijohdot sekä put- 18360: avustuksiin käytettävien varojen suuruus määrä- ki-, tunneli- ja avoviemäri, tarkastus- ja sade- 18361: tään vuosittain tulo- ja menoarvion käsittelyn vesikaivot ja muut niihin verrattavat laitteet 18362: yhteydessä ja että avustuksen myöntäminen oli- sekä viemäriveden pumppaamot ja puhdista- 18363: si harkinnanvaraista. mot. Jätevedenpuhdistamoilla syntyvän lietteen 18364: Tässä pykälässä on lisäksi määritelty, mitä hyötykäytön edistämiseksi ehdotetaan, että 18365: ehdotuksessa tarkoitetaan vesihuoltotoimenpi- avustusta voitaisiin myöntää myös lietteen kä- 18366: teillä. Tämä on katsottu tarpeelliseksi sen sittely- ja multautuslaitteiden rakentamiseen. 18367: vuoksi, ·että vesihuolto ei ole vakiintunut käsi- Avustusta voidaan näin ollen myöntää sa- 18368: te, vaan sen merkitys saattaa vaihdella yhtey- moihin kohteisiin kuin luottolaitosten varoista 18369: destä riippuen. myönnettävistä eräistä korkotukilainoista anne- 18370: 2 §. Tässä pykälässä on määritelty avustuk- tun lain ( 1015/77) 2 §:n 2 kohdassa, sellai- 18371: sen saajat sekä mihin toimenpiteisiin avustusta sena kuin se on 3 päivänä marraskuuta 1978 18372: voidaan myöntää. Avustusta voitaisiin myöntää annetussa laissa ( 824/78), tarkoitettuja korko- 18373: kunnalle, kuntainiiholle tai tarkoitusta varten tukilainojakin. 18374: perustetulle yhtymälle sellaisten vedenhankintaa Kun hallituksen käsityksen mukaan vesi- 18375: tai viemäröintiä palvelevien laitteiden ja raken- huoltoavustusta myöntämällä tulee pyrkiä myös 18376: neimien tekemiseen, joita tarkoitetaan yleisistä vesiensuojelutoimenpiteiden tehostamiseen, esi- 18377: vesi- ja viemärilaitoksista 23 päivänä joulu- tetään, että jätevedenpuhdistamon rakentami- 18378: kuuta 1977 annetun lain (982/77) 8 §:ssä. selle myönnettävän avustuksen saamisen edel- 18379: Viimeksi mainitun lainkohdan mukaan yleiseen lytyksenä on, että se täyttää valtioneuvoston 18380: vesi- ja viemärilaitokseen kuuluvat kaikki sen päätöksellä määrättävän puhdistustason. Halli- 18381: N:o 128 5 18382: 18383: tuksen tarkoituksena on. kuitenkin laatia mai- kuttaa työllisyystilanteen parantamiseen. Koska· 18384: nittu valtioneuvoston päätös niin joustavaksi, vesihallinnon toimesta laaditaan sekä vesien 18385: etteivät yhdyskunnat joudu toteuttamaan tiu- käytön kokonaissuunnitelmia että vesihuollon 18386: kentuvia vesiensuojeluvaatimuksia kohtuutto- alueellisia yleissuunnitelmia, tulisi avustettavan 18387: man kireän aikataulun puitteissa. hankkeen suunnittelussa ottaa huomioon nämä 18388: 3 §. Avustusta tulisi myöntää vain sellai- suunnitelmat. Suunnitelmaan tulisi sisältyä 18389: siin kustannuksiin, jotka kohdistuvat kysymyk- myös kustannusarvio. Valtion tuen myöntämi- 18390: sessä olevaan vesihuoltohankkeeseen. Sen vuok- sen yhteydessä olisi pyrittävä varmistumaan 18391: si ehdotetaan, että kustannuksia määrättäessä myös siitä, että asianomaisella alueella vesihuol- 18392: otettaisiin huomioon vain vesihallituksen hy- to on kokonaisuudessaan tyydyttävästi järjestet- 18393: väksymät kustannukset. ty eikä ainoastaan se vesihuollon osa-alue, jolle 18394: 4 §. Tämän pykälän mukaan avustusta voi- avustusta haetaan. Tämän vuoksi avustuksen 18395: taisiin myöntää enintään 30 prosenttia edelli- myöntämisen edellytykseksi ehdotetaan säädet- 18396: sessä pykälässä tarkoitetuista kustannuksista. täväksi, että ainakin hyväksyttävä selvitys ve- 18397: Mikäli samaan hankkeeseen on myönnetty kor- sihuollon muiden osa-alueiden järjestämisestä 18398: kotukilainaa, saisi avustuksen ja lainan yhteis- annetaan. Yleisistä vesi- ja viemärilaitoksista 18399: määrä olla enintään 60 prosenttia edellä tarkoi- annetulla lailla ( 982/77) pyritään muun ohel- 18400: tetuista kustannuksista. Yhteensovittamissään- la kuluttajan oikeusaseman parantamiseen suh- 18401: nös koskisi ainoastaan vesihuoltoavustuksia ja teessaan vesi- tai viemärilaitosta ylläpitävään 18402: vesihuollon korkotukilainoja. Mikäli työllisyys- yhteisöön. Useat tällaiset yhtymät ovat luon- 18403: syistä pidettäisiin tarkoituksenmukaisena antaa teeltaan yksityisoikeudellisia ja niiden ylläpitä- 18404: muiden säännösten perusteella lisäavustusta nyt mien laitosten hakeminen edellä mainitussa lais- 18405: kysymyksessä oleviin hankkeisiin, eivät maini- sa tarkoitetuksi yleiseksi vesi- tai viemärilaitok- 18406: tut enimmäisprosentit koskisi niitä. Enimmäis- seksi on vapaaehtoista. Mainitun lain täytän- 18407: prosentit ovat samansuuruiset kuin voimassa töönpanon edistämiseksi ehdotetaan, että mil- 18408: olevassa yhdyskuntien vesiensuojelutoimenpitei- loin vesi- tai viemärilaitosta käyttää enemmän 18409: den avustamisesta annetussa laissa ( 608/73). kuin 200 henkilöä, avustuksen myöntämisen 18410: Pykälän 2 momentissa on huomioitu erityis- edellytyksenä on, että kysymyksessä on mai- 18411: ten vesiensuojelullisten syiden vuoksi jätevesien nitussa laissa tarkoitettu yleinen vesi- ja vie- 18412: käsittelylle ja johtamiselle asetetut tiukemmat märilaitos. Edellytykseksi olisi vielä asetettava, 18413: vaatimukset. Ehdotuksen mukaan silloin, kun että hanke toteutetaan kohtuullisin kustannuk- 18414: nämä vaatimukset ovat olennaisesti tiukempia sin. Kohtuullisuutta harkittaessa ei tällöin tar- 18415: kuin yleensä, voitaisiin tällaisille hankkeille koiteta niitä lisäkustannuksia, jotka aiheutuvat 18416: myöntää vesihuoltoavustusta enintään 50 pro- tämän lain muista hankkeelle säätämistä edelly- 18417: senttia edellä tarkoitetuista kustannuksista. Mi- tyksistä. . 18418: käli hanketta varten on myönnetty myös korko- 6 §. Avustuksen suuruutta määrättäessä 3 18419: tukilainaa, saisi avustuksen ja korkotukilainan § :ssä mainittujen enimmäisprosenttien puitteis- 18420: yhteismäärä olla näissä tapauksissa enintään sa tulisi hallituksen käsityksen mukaan kiin- 18421: 80 prosenttia kustannuksista. Erityisillä vesien- nittää huomiota veden hintaan tai vastaavasti 18422: suoielullisilla syillä tarkoitetaan muun muassa jätevesimaksun suuruuteen. Edelleen tulisi öt- 18423: sellaisia ankarampia vesiensuojeluvaatimuksia, taa huomioon as<ianomaisen alueen työllisyys- 18424: jotka johtuvat Suomen solmimasta kansainväli- tilanne sekä hakijan mahdollisuudet saada kor- 18425: sestä sopimuksesta. Tiukemmat vaatimukset kotukilainaa hanketta varten. 18426: saattavat olla perusteltuja myös sen vuoksi, 7 §. Avustuksen maksamisen osalta esite- 18427: että vesistö on välttämätön yhdyskunnan ve- tään, että se voitaisiin maksaa joko kertasuori- 18428: denhankinnalle tai sen merkitys tieteellisen, tut· tuksena työn suorittamisen jälkeen tai työn 18429: kimuksellisen, luonnonsuojelullisen tai muun edistymisen mukaan useammassa erässä kuiten• 18430: niihin verrattavan syyn kannalta on huomatta- kin enintään kolmessa erässä. Maksutapa riip- 18431: van suuri. puisi vesihallituksen harkinnasta. Mikäli avus- 18432: 5 §. Valtion toimesta on perusteltua tukea tus maksettaisiin useammassa erässä, viimeinen 18433: kuntien vesihuoltoinvestointeja ainoastaan sil- etä maksettaisiin työn suorittamisen jälkeen. 18434: loin, kun hanke on tarpeellinen ia sen toteutta- Viimeisen erän suuruus olisi ehdotuksen mu- 18435: misella ·edistetään maan alueeJlisesti tasapai- kaan vähintään 20 prosenttia avustuksen mää- 18436: noista kehittämistä sekä samalla voidaan vai- rästä. Siinä tapauksessa, että avustusta on 18437: 6 N:o 128 18438: 18439: myönnetty jätevedenpuhdistamon rakentami- vesihallituksen esityksestä. Asiasisällöltään 18440: seen, avustus tai sen viimeinen erä on perus- säännös on lähes samansisältöinen kuntien ja 18441: teltua maksaa vasta vuoden kuluttua siitä, kun kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk- 18442: työ on hyväksyttävästi loppuun suoritettu, kos- sista annetun lain (35/73) vastaavan säännök. 18443: ka puhdistamon täyteen toimintaan saattami- sen kanssa. 18444: nen kestää suhteellisen pitkän ajan. 10 §. Tämän lain mukaisiin avustuksiin ei 18445: 8 §. Vesihuoltoavustuksen myöntäjäksi eh- hallituksen käsityksen mukaan tulisi soveltaa 18446: dotetaan vesihallitusta. Vesihallituksen tulisi kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 18447: kuitenkin hankkia ennen avustusten myöntä- ·avustuksista annettua lakia (3 5/7 3). Lakieh- 18448: mistä maa- ja metsätalousministeriön lausunto dotusta laadittaessa on kuitenkin pyritty otta- 18449: asiasta. Tarkempia säännöksiä vesihuoltoavus~ maan huomioon mainitun lain periaatteita. 18450: tuksen hakemismenettelystä ehdotetaan annet- 11 §. Tarkemmat säännökset lain täytän- 18451: tavaksi asetuksella. töönpanosta on tarkoitus antaa asetuksella. 18452: 9 §. Ehdotuksen mukaan avustus tai osa 12 §. Laki olisi tarkoitus saattaa voimaan 18453: siitä voitaisiin periä takaisin silloin, kun sen välittömästi sen jälkeen, kun se on eduskun- 18454: saamiseksi on annettu virheellisiä tai erehdyttä- nassa hyväksytty ja . sillä kumottaisiin yhdys- 18455: viä tietoja tai muutoin käy selville, että vesi- kuntien vesiensuojelutoimenpiteiden avustami- 18456: huoltoavustus on suoritettu perusteettomasti sesta 13 päivänä heinäkuuta 1973 annettu laki 18457: taikka jos vesihuoltoavustuksen myöntämiseen (608/73) siihen myöhemmin tehtyine muutok- 18458: liittyviä ehtoja ei ole noudatettu. Takaisin pe- sineen. 18459: rittävälle määrälle voitaisiin määrätä suoritetta- 18460: vaksi 12 prosentin vuotuinen korko avustuksen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 18461: maksamisesta lukien. Avustuksen takaisin peri- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 18462: rriisestä päättäisi maa- ja metsätalousministeriö 18463: 18464: 18465: 18466: Laki 18467: yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden avustamisesta. 18468: 18469: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 18470: 18471: 1 §. distamon rakentamiselle myönnettävän avustuk- 18472: Yhdyskuntien vesihuoltotoimenpiteiden edis- sen saamisen edellytyksenä on, että sen puhdis- 18473: tämiseksi voidaan myöntää valtion tulo- ja tustaso täyttää valtioneuvoston päätöksellä 18474: menoarvion rajoissa avustuksia sen mukaan määrättävän puhdistustason. Lietteen hyväksi- 18475: kuin tässä laissa säädetään. käytön osalta avustusta voidaan myöntää liet- 18476: Vesihuoltotoimenpiteillä tarkoitetaan tässä teen käsittely- ja multautuslaitteiden rakentami- 18477: laissa yhdyskuntien vedenhankintaa, viemäröin- seen. 18478: tiä ja jätevesien käsittelyä sekä sen yhteydessä Mikäli vedenhankintaa ja viemäröintiä palve- 18479: syntyvän lietteen hyötykäyttöä palvelevia toi- levien laitteiden rakentamiseen voidaan myön~ 18480: menpiteitä. tää lainaa 8 päivänä helmikuuta 1977 annetun 18481: 2 §. maatilalain ( 188/77) nojalla, ei ·mainittujen 18482: Vesihuoltoavustusta voidaan myöntää kun- laitteiden rakentamista varten saada myöntää 18483: nalle, kuntainliitolle tai vedenhankintaa ja vie- vesihuoltoavustusta · tämän lain nojalla. 18484: märöiritiä taikka pelkästään vedenhankintaa tai 18485: viemäröintiä varten perustetulle yhtymälle tai 3 §. 18486: yhteisölle sellaisten vedenhankintaa tai viemäc Sellaisina hankkeen kustannuksina, joita var- 18487: röintiä palvelevien laitteiden ja rakenneimien ten vesihuoltoavustusta voidaan myöritää, ote- 18488: tekemiseen, joita tarkoitetaan yleisistä vesi- ja taan huomioon vesihallituksen hyväksymäitä 18489: viemärilaitoksista 23 päivänä joulukuuta 1977 osalta hankkeen suunnittelemisesta ja toteutta~ 18490: annetun lain (982/77) 8 §:ssä. Jätevedenpuh- misesta aiheutuneet kokonaiskustannukset: 18491: N:o 128 7 18492: 18493: 4 §~ sista 23 päivänä joulukuuta 1977 annetussa 18494: Vesihuoltoavustusta voidaan myöntää enin- laissa ( 982/77) tarkoitettu yleinen vesi- ja vie- 18495: tään 30 prosenttia 3 §:ssä tarkoitetuista kus- märilaitos, 18496: tannuksista. Milloin avustuksen saajalle on 5) hanke toteutetaan kohtuullisin kustan- 18497: myönnetty samaa hanketta varten lainaa, jonka nuksin. 18498: osalta valtio maksaa korkotukea, vesihuolto- 6 §. 18499: avustuksen ja korkotukilainan yhteismäärä saa Vesihuoltoavustuksen suuruutta 3 §:n perus- 18500: olla enintään 60 prosenttia edellä tarkoitetuis- teella määrättäessä on kiinnitettävä huomiota 18501: ta kustannuksista. · veden hintaan tai vastaavasti jätevesimaksun 18502: Mikäli erityisten vesiensuojelullisten syiden ~uutuuteen sekä asianomaisen alueen työlli- 18503: vuoksi jätevesien käsittelylle ja johtamiselle ase- syystilanteeseen sekä hakijan mahdollisuuksiin 18504: tetaan olennaisesti ankarampia vaatimuksia kuin saada hanketta varten luottolaitosten varoista 18505: vleensä~ voidaan tällaiselle hankkeelle myöntää myönnettävistä eräistä korkotukilainoista anne- 18506: ~esihuoltoavustusta enintään 50 prosenttia tun lain ( 1015/77) 2 § :n 2 kohdassa, sellai- 18507: hankkeen 3 §: ssä tarkoitetuista kustannuksis- sena kuin se on 3 päivänä marraskuuta 1978 18508: ta. Mikäli tällaista hanketta varten on myön- annetussa laissa ( 824/78), tarkoitettuja korko- 18509: netty 1 momentissa tarkoitettua lainaa, vesi- tukilainoja. 18510: huoltoavustuksen ja lainan yhteismäärä saa 7 §. 18511: näissä tapauksissa olla enintään 80 prosenttia Vesihuoltoavustus voidaan maksaa avustuk- 18512: edellä tarkoitetuista kustannuksista. sen saajalle yhdellä kertaa sen jälkeen, kun työ 18513: on hyväksyttävällä tavalla suoritettu taikka, mi- 18514: 5 §. käli vesihallitus katsoo sen tarkoituksenmukai- 18515: Vesihuoltoavustuksen myöntämisen edelly- seksi, työn edistymisen mukaan kahdessa tai 18516: tyksenä on, että enintään kolmessä erässä. Viimeinen erä, jonka 18517: 1) hankkeen toteuttamista on taloudellisista, tulee olla vähintään 20 prosenttia myönnetystä 18518: terveydellisistä, sosiaalisista tai muista niihin määrästä, maksetaan sen jälkeen, kun työ on 18519: verrattavista syistä pidettävä tarpeellisena ja sen hyväksyttävästi loppuun suoritettu. 18520: toteuttamisen edistämistä vesihuoltoavustusta Mikäli avustus on myönnetty jätevedenpuh- 18521: myöntämällä on, ottamalla erityisesti huomioon distamon rakentamiseen, avustus tai sen viimei- 18522: maan alueellisesti tasapainoiseen kehittämiseen nen erä maksetaan vuoden kuluttua siitä, kun 18523: liittyvät sekä työllisyysnäkökohdat, pidettävä työ on hyväksyttävästi loppuun suoritettu. 18524: tarkoituksenmukaisena, 18525: 2) hanketta varten on laadittu hyväksyttävä 8 §. 18526: suunnitelma kustannusarvioineen, jota laadit- Vesihuoltoavustuksen myöntää vesihallitus 18527: taessa on otettu huomioon vesien käytön koko- sitten, kun maa- ja metsätalousministeriö on 18528: naissuunnitelma sekä alueellinen vesihuollon antanut asiasta lausunnon. Vesihuoltoavustuk- 18529: yleissuunnitelma, sen hakemismenettelystä säädetään asetuksella. 18530: 3) milloin hanke koskee yksinomaan veden- Vesihallitus ja vesipiirien vesitoimistot valvo- 18531: hankintaa, jäteveden johtaminen kysymyksessä vat avustuksen käyttöä. Avustuksen saaja on 18532: olevalta alueelta sekä jäteveden käsittely on velvollinen noudattamaan vesihallituksen ja ve- 18533: asianmukaisesti järjestetty tai järjestetään ve- sipiirin vesitoimiston hankkeen aloittamista, to- 18534: denhankintaa tarkoittavan hankkeen yhteydessä teuttamista ja loppuunsaattamista koskevia mää- 18535: tai hyväksyttävä selvitys jäteveden käsittelyn räyksiä. Vesihuoltoavustuksen saaja on velvol- 18536: järjestämisestä annetaan ja että, milloin hanke linen antamaan vesihallitukselle ja vesipiirin ve- 18537: koskee vain jäteveden johtamista, vedenhankin- sitoimistolle valvontaa varten tarpeelliset tiedot. 18538: ta ja jäteveden käsittely on asianmukaisesti jär- Avustuksen saajan tulee noudattaa myös nii- 18539: jestetty tai järjestetään jäteveden johtamista tar- tä ehtoja, joita tarkoitetaan 23 päivänä joulu- 18540: koittavan hankkeen yhteydessä tai hyväksyttä- kuuta 1971 annetun työllisyyslain ( 946/71 ) 18541: vä selvitys vedenhankinnan ja jäteveden käsit- 6 §:ssä. 18542: telyn järjestämisestä annetaan, 9 §. 18543: 4) milloin asianomaista vesi- tai viemärilai- Milloin vesihuoltoavustuksen saamiseksi on 18544: tosta käyttää enemmän kuin 200 henkilöä, ky- annettu virheellisiä tai erehdyttäviä tietoja tai 18545: symyksessä on yleisistä vesi- ja viemärilaitok- muutoin käy selville, että vesihuoltoavustus on 18546: 8 N:o 128 18547: 18548: suoritettu perusteettomasti taikka jos vesihuol- osuuksista ja -avustuksista 19 pa1vana tammi- 18549: toavustuksen myöntämiseen liittyviä ehtoja ei kuuta 1973 annettua lakia (35/73). 18550: ole noudatettu, vesihuoltoavustus tai osa siitä 18551: voidaan periä takaisin. Takaisin perittävälle 11 §. 18552: määrälle voidaan määrätä maksettavaksi 12 pro- Tarkemmat säännökset tämän lain täytäntöön- 18553: sentin vuotuinen korko vesihuoltoavustuksen panosta annetaan asetuksella. 18554: maksamisesta lukien. Takaisinperimisestä päät· 18555: tää maa- ja metsätalousministeriö vesihallituk· 12 §. 18556: sen esityksestä. Tällä lailla kumotaan yhdyskuntien vesien- 18557: 10 §. suojelutoimenpiteiden avustamisesta 13 päivä- 18558: Tämän lain mukaisiin vesihuoltoavustuksiin nä heinäkuuta 197 3 annettu laki ( 608/7 3) sii- 18559: ei sovelleta kuntien ja kuntainliittojen valtion· hen myöhemmin tehtyine muutoksineen. 18560: 18561: 18562: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 18563: 18564: 18565: Tasavallan Presidentti 18566: URHO KEKKONEN 18567: 18568: 18569: 18570: 18571: Maa· ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 18572: 1979 vp. n:o 129 18573: 18574: 18575: 18576: 18577: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eläinlääkintähuoltolain 18578: muuttamisesta ja laiksi kuntien yleisistä rahoitusavustuksista an- 18579: netun lain 7 §:n muuttamisesta. 18580: 18581: 18582: 18583: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 18584: 18585: Esitys laiksi eläinlääkintähuoltolain muutta- tijalle aiheutuvien matkakustannusten korvauk- 18586: misesta sisältää kunnan- tai kaupungineläin- siin ja kunnalle on voitu tulo- ja menoarvion 18587: lääkärin viran ylläpitämisestä kunnalle tai kun- rajoissa myöntää valtionapua sen. suorittamiin 18588: tainliitolle suoritettavan valtionosuuden pro- kunnan- tai kaupungineläinlääkärin matkakus- 18589: senttien muutoksen sekä kunnalle tai kuntain· tannusten korvauksiin. Valtioneuvoston vahvis- 18590: liitolle sen suorittamiin korvauksiin kunnan- tamien perusteiden mukaan valtionapua voidaan 18591: tai kaupungineläinlääkärin matkakustannusten antaa 10 markan ylittävään osaan. Täinä har- 18592: korvauksista suoritettavan valtionavun muutta- kinnanvarainen valtionapu ehdotetaan muutet- 18593: misen harkinnanvaraisesta tulo- ja menoarvion tavaksi lakisääteiseksi. Esityksessä ehdotetaan, 18594: rajoissa suoritettavasta lakisääteiseksi. Näiden että sitä maksettaisiin kunnalle, joka kuuluu 18595: lisäksi esitys sisältää eläinlääketieteellisessä kor- kantokykyluokkaan 1 tai 2 ja siihen kun- 18596: keakoulussa annettavaan opetukseen tarvitta- nan eläimen haltijalle suorittamaan matkakus- 18597: van käytännöllisen harjoittelun järjestämiseen tannusten osaan, joka ylittää valtioneuvoston 18598: liittyvän valtiovallan ja asianomaisen kunnan erikseen vahvistaman määrän. Valtionosuuspro- 18599: välisen sopimuksen solmiamiseen liittyviä hal- sentit olisivat 1 ja 2 kantokykyluokan kunnis- 18600: linnollisia järjestelyjä. sa samat kuin eläinlääkärin viran ylläpitätni- 18601: Kunnan- tai kaupungineläinlääkärin viran yl- sessäkin. 18602: läpitämisestä suoritettavan valtionosuuden kan- Edellä lausutun mukaisesti matkakustannus- 18603: tokykyluokan mukaan määräytyvä valtionosuus- ten korvaus ehdotetaan muutettavaksi harkin- 18604: prosentti ehdotetaan yhdenmukaistettavaksi nanvaraisesta valtionavusta lakisääteiseksi. Tä- 18605: kansanterveystyön järjestelmän kanssa. Voimas· män johdosta ehdotetaan myös kuntien yleisistä 18606: sa olevan lain mukaan on kunnan- tai kau- rahoitusavustuksista annettu laki muutettavaksi 18607: pungineläinlääkärin viran ylläpitämisestä val- siten, että siinä tarkoitettu viittaus mainittuun 18608: tionosuusprosentti kantokykyluokasta riippuen matkakustannusten korvauksiin ehdotetaan pois- 18609: 25-75. Esityksessä valtionosuusprosentti eh- tettavaksi. Muutoin ei valtionosuuden suorit~ 18610: dotetaan muutettavaksi samaksi kuin on sää- tamiseen vuoden 1980 loppuun mennessä syn- 18611: detty terveyskeskusta yiläpitävälle kunnaiie suo- tyneisiin kustannuksiin voitaisi soveltaa edellä 18612: ritettavaksi perustamis- ja käyttökustannuksiin ehdotetttta matkakustannusten korvausten muu- 18613: eli 39-70 prosenttia kunnan kantokykyluokan tosta. 18614: mukaan. Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 18615: Voimassa olevan lain mukaan kunta voi 1 päivänä tammikuuta 1980 ja sovellettavaksi 18616: osallistua eläinlääkärin eläinlääkärinavun anta- voimaantulon jälkeen syntyneisiin kustannuk- 18617: miseksi tekemästä matkasta hyötyeläimen hal- siin. 18618: 18619: 18620: 18621: 18622: 167901001A 18623: 2 N:o 129 18624: 18625: 18626: 18627: 18628: YLEISPERUSTELUT. 18629: 18630: 1. E s i t y k sen y h te iskun n a 11 i ne n 2. Nykyinen ti 1 a n ne. 18631: merkitYs. 2.1. Kunnalliseläinlääkärin virka. 18632: Kunnan- tai kaupungineläinlääkärin viran yl- Eläinlääkintähuoltolain 18 § 1 momentin, 18633: läpitämisestä myönnettävän valtionosuuden val- sellaisena kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1975 18634: tionosuusprosentin muuttaminen esityksen mu- annetussa laissa (399 /75), mukaan suoritetaan 18635: kaisesti vaikuttaisi ylempien kantokykyluokkien kunnalle kunnan- tai kaupungineläinlääkärin vi- 18636: osalta valtionosuusprosenttia nostavasti ja vas- ran ylläpitälnisestä kultakin kalenterivuodelta 18637: taavasti alempien kantokykyluokkien osalta val- valtionosuutta kuntien kantokykyluokituksesta 18638: tionosuusprosenttia alentavasti. Toisaalta mat- annetussa laissa tarkoitettujen kantokykyluok- 18639: kakustannusten korvaoksista myönnettävä val- kien perusteella 25-75 prosenttia. 18640: tionosuus ehdotetaan kohdistuvaksi juuri alem- Eduskunta on sisällyttänyt hallituksen esi- 18641: pien kantokykyluokkien kunnille. tykseen kansanterveyslain 19 §:n ja terveyden- 18642: Kunnalliseläinlääkärin eläinlääkärinavun an- hoitolain 10 §:n muuttamiseksi annettaviksi 18643: tamiseksi tekemästä matkasta hyötyeläimen hal- laerksi (hall.es. n:o 180/1976 vp.) antamaan- 18644: tijalle aiheutuviin matkakustannusten korvauk- sa vastaukseen lausuman, jossa edellytetään, 18645: siin osallistuu nykyään lähes 90 ·% niistä kun- että yksilön elinympäristöön kohdistuva ter- 18646: nista, joiden alueella harjoitetaan kotieläintuo- veydenhoitotyö saatetaan kokonaisuudessaan 18647: tantoa. Valtakunnallisesti mainitut kustannuk- kansanterveystyön suunnittelu- ja valtionapu- 18648: set rasittavat kaikkia alueita, mutta asialla on järjestelmän piiriin. 18649: erityisen suuri aluepoliittinen merkitys. Viime 18650: vuosina on nautakarjanpito ja maidontuotanto 18651: yhä enenevässä määrin siirtynyt Itä- ja Pohjois- 2.2. Matkakustannusten korvaus. 18652: Suomeen· ja siten vaikutus on erityisen suuri 18653: syrjäseutujen karj ankasvattajien toimintaedelly- Eläinlääkintähuoltolain 14 a § :n, sellaisena 18654: tysten tukemiseksi. Itä~ ja Pohjois-Suomessa, kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1973 anne- 18655: jotka ovat harvaan asuttuja ja joissa etäisyydet tussa laissa ( 1010/73), mukaan kunta voi 18656: ovat suuria, aiheutuu eläinlääkintämenoista var- osallistua eläinlääkärin eläinlääkärinavun anta- 18657: sin merkittävä taloudellinen rasitus kotieläin- miseksi tekemästä matkasta, milloin se on ollut 18658: talouden harjoittajille. tarpeen hyötyeläimen sairauden tai terveyden- 18659: Kantokykyluokkien 1 ja 2 kuntia on erityi- hoidon vuoksi taikka sen terveydentilan tar- 18660: sesti juuri Itä- ja Pohjois-Suomessa. Kanto- kistamiseksi eläimen haltijalle aiheutuvien palk- 18661: kykyluokan 1 kuntia on kaikkiaan 165. Näistä kioiden ja muiden kustannusten suorittamiseen 18662: eri läänien osuus on seuraava: Uudenmaan lää- sikäli kuin niitä ei korvata valtion varoista sen 18663: ni 0, Turun ja Porin lääni 7, Ahvenanmaa 2, mukaan kuin erikseen on säädetty. 18664: Hämeen lääni 0, Kymen lääni 3, Mikkelin lää- Eläinlääkintähuoltolain 18 §:n 4 momentin, 18665: ni 12, Pohjois-Karjalan lääni 15, Kuopion lää- sellaisena kuin se on 4 päivänä kesäkuuta 1975 18666: ni 18, Keski-Suomen lääni 19; Vaasan lääni annetussa laissa (399 /75), mukaan kunnalle 18667: 29, Oulun lääni 41, Lapin lääni 19. voidaan tulo- ja menoarvion rajoissa antaa 18668: Kantokykyluokkaan 2 kuuluvia kuntia on valtionapua sen 14 a §:n nojalla suorittamiin 18669: kaikkiaan 30 kappaletta ja näistä eri läänien kunnan- tai kaupungineläinlääkärin matkakus- 18670: osuus: Uudenmaan lääni 0, Turun ja Porin tannusten korvauksiin valtioneuvoston vahvis- 18671: lääni 7, Ahvenanmaa 2, Hämeen lääni 1, Ky- talnien perusteiden mukaan. 18672: men lääni 1, Mikkelin lääni 3, Pohjois-Karja- Kunnalliseläinlääkärin matkakustannusten 18673: lan lääni 2, Kuopion lääni 1, Keski-Suomen korvausten valtionavun perusteista annetun 18674: lääni 1, Vaasan lääni 5, Oulun lääni 6, Lapin valtioneuvoston päätöksen (274/74) 3 §:n 18675: lääni 1. mukaan valtionapua voidaan antaa sellaisen 18676: N:o 129 18677: 18678: matkan osalta, josta eläimen haltijan tulisi suo- 2.3. Eläinlääketieteellisen korkeakoulun 18679: rittaa vähintään 10 markan suuruinen matka- opetus. 18680: kustannusten korvaus. Valtionapua voidaan 18681: antaa mainitun summan ylittävään matkakus- Eläinlääkintähuoltolain ( 431/65) 20 §:n mu- 18682: tannusten osaan. Tämä valtionapu voidaan kun- kaan milloin eläinlääketieteellisessä korkeakou- 18683: nalle myöntää, mikäli valtion tulo- ja meno- lussa annettavan opetuksen tarkoituksenmukai- 18684: arviossa on myönnetty määräraha valtionavun nen järjestäminen vaatii, että jossakin kunnassa 18685: maksamiseen ja mikäli kunta on osallistunut korkeakoulu kokonaan tai osaksi hoitaa kunnan- 18686: kunnalliseläinlääkärin matkasta eläimen halti- tai kaupungineläinlääkärille kuuluvat tehtävät, 18687: jalle aiheutuvien matkakustannusten suoritta- maatalousministeriö voi sopia kunnan kanssa 18688: miseen. tehtävien hoidon järjestämisestä sekä kunnan 18689: ja valtion osallistumisesta tehtävien hoidosta 18690: Tulo- ja menoarviossa kyseiselle momentille aiheutuviin kustannuksiin tulo- ja menoarvion 18691: myönnetty harkinnanvarainen määräraha on rajoissa. Jollei sopimusta saada aikaan, asia on 18692: ollut siksi vähäinen, että se on peittänyt vain saatettava valtioneuvoston päätettäväksi. 18693: pienen osan kuntien kustannuksista. Kuntien Vuonna 1971 eläinlääketieteellistä korkea- 18694: suorittamat kokonaismatkakustannukset olivat koulua koskevat asiat siirrettiin maa- ja metsä- 18695: esim. 1. 10. 1976-30. 9. 1977 välisenä aikana talousministeriöitä opetusministeriölle. 18696: n. 5,3 miljoonaa markkaa ja näistä valtion- 18697: apuun oikeuttavia (yli 10 mk/matka) oli 18698: 3,5 miljoonaa markkaa. Valtion tulo- ja meno- 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t 18699: arviossa tähän tarkoitukseen myönnetty määrä- v a i k u t u k s e t. 18700: raha oli kuitenkin vain 250 000 markkaa. 18701: Kuntien yleisistä rahoitusavustuksista 30 Esityksellä ei ole muita organisatorisia vai- 18702: päivänä joulukuuta 1977 annetun lain ( 1077/ kutuksia kuin eläinlääkintähuoltolain 20 §:ään 18703: 77) 7 §:n 2 momentin mukaan valtionosuuden ehdotettava lisäys, että opetusministeriön on 18704: tai -avustuksen taikka korvauksen suorittami- kuultava maa- ja metsätalousministeriön eläin- 18705: seen tämän lain voimassaolon aikana eli 1. 1. lääkintöosastoa ennen sopimuksen solmimista 18706: 1978-31. 12. 1980 syntyvistä kustannuksista siitä, että eläinlääketieteellinen korkeakoulu 18707: ei sovelleta mm. eläinlääkintähuoltolain 18 § :n jossakin kunnassa hoitaa kunnan- tai kaupun- 18708: 4 momenttia. Tämän johdosta matkakustannus- gineläinlääkärille kuuluvat tehtävät. 18709: ten korvauksiin vuosina 1978-1980 syntynei- 18710: siin kustannuksiin ei voida eläinlääkintäme- 4. E s i t y k s en ta 1 o u d e II i s e t 18711: noista maksaa mainittua harkinnanvaraistakaan v a i k u t u k s e t. 18712: valtionapua, vaan maa- ja metsätalousministe- 18713: riön hallinnonalan pääluokkaan aikaisemmin si- Esitys liittyy valtion vuoden 1980 tulo- ja 18714: sältynyt määräraha on otettu huomioon sisä- menoarvioon muilta osin paitsi eläinlääkintä- 18715: asiainministeriön hallinnonalan momentilla huoltolain 20 § :n muuttamisen osalta. 18716: 26.97.30. Eläinlääkintähuoltolain 18 §: n 1 momentin 18717: Eduskunta on hallituksen esitykseen laiksi muuttaminen siten, että kunnan- tai kaupungin- 18718: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta (hall. es. eläinlääkärin viran ylläpitämisestä kunnalle ja 18719: n:o 186/1973 vp.) antamaansa vastaukseen kuntainliitolle suoritettavan valtionosuuden kan- 18720: sisällyttänyt seuraavan lausuman: tokykyluokan mukaan määräytyvä prosentti- 18721: asteikko muutettaisiin esityksen mukaan 25- 18722: "Eduskunta edellyttää, että Hallituksen toi- 75:stä 39-70:ksi ei aiheuttaisi muutosta mää- 18723: mesta viipymättä selvitetään, minkälaisten pe- rärahan tarpeessa eikä siten lisäisi valtion me- 18724: rusteiden mukaan kunnalliseläinlääkärin eläin- noja. Vaidonosuusprosentin yhtäältä laskemi- 18725: lääkärinavun antamiseksi suorittamasta matkas- nen ja toisaalta nostaminen tasoittaisi kokonais- 18726: ta asianomaisille aiheutuvien kustannusten jako määrän. 18727: olisi järjestettävä yleisesti kaikkien kuntien Eläinlääkintähuoltolain 18 § :n · 1 momentin 18728: kohdalta ja että selvityksen pohjalta annetaan muuttaminen siten, että kunnalle suoritetaan 18729: Eduskunnalle esitys tarpeellisiksi osoittautu- edellä sanottujen valtionosuusprosentti~n mu- 18730: vista muutoksista eläinlääkintähuoltolakiin." kaan valtionosuutta ··siihen ·korvaukseen, jonka 18731: 4 N:o 129 18732: 18733: kunta suorittaa 20. §:ssä tarkoitetun sopimuk- tannuksia. Kunnalliseläinlääkärin matkakustan- 18734: sen perusteella eläinlääketieteelliselle korkea- nusten korvausten valtionavun perusteista an- 18735: koululle, on taloudelliselta vaikutukseltaan erit- netun valtioneuvoston päätöksen ( 274/7 4) 18736: täin pieni. Tällä hetkellä on vasta valmisteilla mukaan valtionapua voidaan antaa sellaisen 18737: yksi tätä koskeva sopimus eikä opetuksellinen matkan osalta, josta eläimen haltijan tulisi suo- 18738: tarve ·tulisi missään vaiheessa koskemaan kuin rittaa vähintään 10 markan suuruinen matka- 18739: aivan muutamaa kuntaa. kustannusten korvaus. Tämä eläimen haltijan 18740: Eläinlääkintähuoltolain 18 §:n 4 momentin nk. omavastuun määrä ehdotetaan· jätettäväksi 18741: muuttaminen siten, että kunnalle, joka kuuluu valtioneuvoston päätöksellä vahvistettavaksi. 18742: kantokykyluokkaan 1 tai 2 suoritetaan valtion- Valtionosuutta suoritettaisiin tämän vahvistetun 18743: osuutta edellä sanotun prosenttiasteikon mu- määrän ylittävään osaan. Valtion vuoden 1980 18744: kaan kunnan osallistumisesta eläimen haltijalle tulo- ja menoarvioesityksessä on lähdetty siitä, 18745: aiheutuneisiin kunnalliseläinlääkärin matkakus- että valtionosuuden määrä nousisi vuonna 1980 18746: tannusten korvauksiin, aiheuttaisi valtiolle kus- noin 250 000 markkaan. 18747: 18748: 18749: .YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 18750: 18751: 1. L a k i e n p e r u s t e 1u t. prosenttiasteikko ehdotetaan näin muutettavak- 18752: si kunnan kantokykyluokasta riippuen 25- 18753: 1.1. Laki eläinlääkintähuoltolain 75:stä 39-70:ksi. 18754: muuttamisesta. 18755: 18 §:n 2 momentti. Pykälään ehdotetaan 18756: 18 §. Pykälän 1 momentti ehdotetaan muu- lisättäväksi uusi 2 momentti. Muutos on pel- 18757: tettavaksi siten, että kunnalle suoritetaan val- käs.tään teknisluonteinen, sillä se käsittää voi- 18758: tionosuutta sen 20 §:ssä tarkoitetun sopimuk- massa olevan 1 momentin viimeisen virkkeen 18759: sen perusteella eläinlääketieteelliselle korkea- siirtämisen uudeksi 2 momentiksi. Tämän joh- 18760: koululle suorittamaan korvaukseen. Kunnan dosta myös pykälän tämän jälkeiset momentit 18761: osuus sopimuksen perusteella määräytyvistä siirtyvät numeroltaan yhtä suuremmiksi. 18762: kustannuksista on katsottava menoksi eläinlää- 18 §:n 5 momentti. Momentti ehdotetaan 18763: kintähuollon järjestämisestä. Mikäli kunta hoi- muutettavaksi siten, että harkinnanvarainen 18764: taisi itse omien viranhaltijoidensa toimesta tulo- ja menoarvion JJajoissa myönnettävä val- 18765: kunnan- tai kaupungineläinlääkärin tehtävät, tionapu muutettaisiin lakisääteiseksi valtion" 18766: kunta saisi tästä aiheutuviin menoihin valtion- osuudeksi. Valtionosuutta suoritettaisiin kuiten- 18767: osuutta. Jos kunta on eläinlääkintähuoltolain kin ainoastaan 1 tai 2 kantokykyluokkaan kuu- 18768: 6 a § :n ( 399/75) edellytysten mukaisesti so- luvalle kunnalle sen suorittamiin osuuksiin 18769: pinut kunnan- tai kaupungineläinlääkärin teh- kunnan- tai kaupungineläinlääkärin matkakus- 18770: tävien hoidosta toisen kunnan toimesta, kun- tannusten korvauksista, jotka ovat aiheutuneet 18771: nalle suoritetaan valtionosuutta sopimuksen pe- eläinlääkärinavun antamiseksi tehdystä mat- 18772: rusteella toiselle kunnalle suoritettaviin käyttö- kasta, milloin se on ollut tarpeen hyötyeläimen 18773: kustannusten korvauksiin. Tämän perusteella sairauden tai terveydenhoidon vuoksi. Valtion- 18774: voidaan pitää kohtuullisena, että kunta saisi osuutta kunta voisi saada ainoastaan sellaisen 18775: valtionosuutta myös siihen korvaukseen, jonka matkan osalta, josta eläimen haltijan tulisi 18776: se ,suorittaa eläinlääketieteelliselle korkeakou- suorittaa valtioneuvoston vahvistamaa määrää 18777: lulle. suurempi korvaus. Tämän mukaisesti, mikäli 18778: Tämän lisäksi 1 momentti ehdotetaan muu- valtioneuvoston päätöksellä vahvistettaisiin eläi- 18779: tettavaksi siten, että kunnan- tai kaupungin- men haltijan nk. omavastuuksi esim. 40 mark- 18780: eläinlääkärin viran ylläpitämisestä kunnalle tai kaa, valtionosuutta voitaisiin suorittaa silloin 18781: kuntainliitolle suoritettava valtionosuus lasket- kun eläimen haltijan tulisi suorittaa tätä suu- 18782: taisiin samojen prosenttiosuuksien mukaan kun- rempi matkakustannusten korvaus. Valtion- 18783: nan kantokykyluokan perusteella kuin kansan- osuutta kunta voisi· saada, mikäli se olisi lain 18784: terveyslaissa ( 66/72) · on säädetty terveyskes- 14'a §:n mukaisesti osallistunut matkakustan- 18785: kusta ylläpitävälle kunnalle suoritettavaksi pe- nusten korvauksiin, siihen osaan korvauksista, 18786: rustainis,- ja käyttökustannuksiin. Valtionosuus- joka ylittää valtioneuvoston vahvistaman mää- 18787: N:o 129 5 18788: 18789: rän eli mikäli valtioneuvosto on edellä esitetyn 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetussa laissa 18790: esimerkin mukaisesti vahvistanut omavastuun (399 /75), muutettavaksi siten, että siinä tar- 18791: rajaksi 40 markkaa ja matkakustannuksista koitettu harkinnanvarainen valtionapu muutet- 18792: eläimen haltijan tulisi suorittaa esim. 50 mar- taisiin lakisääteiseksi valtionosuudeksi, ehdote- 18793: kan suuruinen korvaus, saa kunta, joka osal- taan tämän mukaisen muutoksen tekemistä 18794: listuu kustannusten korvaamiseen, valtionosuut- myös kuntien yleisistä rahoitusavustuksista 30 18795: ta 10 markkaa (50-40 markkaa). Tästä mää- päivänä joulukuuta 1977 annetun lain ( 1077/ 18796: räytyvä valtionosuuden suuruus saadaan 18 § :n 77) 7 § :n 2 momenttiin. Tämä ehdotetaan 18797: 1 . momentin prosenttiasteikosta kunnan kanto- muutettavaksi siten, että siitä poistetaan viit- 18798: kykyluokan mukaan. taus mainittuun eläinlääkintähuoltolain 18 §:n 18799: Tämän lisäksi ehdotetaan säädettäväksi, että 4 momenttiin. 18800: tässä momentissa tarkoitetun valtionosuuden Koska kuitenkin eläinlääkintähuoltolain 18 18801: suorittamiseen ei sovellettaisi muita kuin §:ään ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 momentti, 18802: 22 § :n ja 7 luvun säännäk·siä kuntien ja kun- siirtyisivät tämän jälkeiset momentit numerot- 18803: tainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksista taan yhtä suuremmiksi. Tämän vuoksi sanotun 18804: 19 päivänä tammikuuta 1973 annetusta laista 7 §:n 2 momentin viittaus eläinlääkintähuolto- 18805: ( 35/73): Siten tässä momentissa tarkoitetusta lakiin säilyisi edelleen sellaisena, että siinä vii- 18806: valtionosuudesta ei maksettaisi ennakoita eikä tattaisiin 4 momenttiin. Muutoksen jälkeen 18807: valtionosuuden maksamisesta voisi hakea en- matkakustannuksista säädettäisiin 5 momen- 18808: nakkoratJkaisua. tissa. 18809: 20 §. Pykälä ehdotetaan muutettavaksi si- 18810: ten, että opetusministeriön tulisi ennen kunnan- 18811: tai kaupungineläinlääkärin tehtävien hoitamista 2. Ta r k e m m a t s ä ä n n ö k s et j a 18812: jossakin kunnassa eläinlääketieteellisen korkea- m ä ä r ä y k s e t. 18813: koulun toimesta koskevan sopimuksen solmi- 18814: mista kuulla maa- ja metsätalousministeriön Eläinlääkintähuoltolain 18 §:n 5 momentista 18815: eläinlääkintöosastoa. Tämä on katsottava tar- ehdotetaan annettavaksi tarkempia määräyksiä 18816: peelliseksi, koska eläinlääkintähuollon toimi- valtioneuvoston päätöksellä. Tässä päätöksessä 18817: vuudesta vastaaminen kuuluu maa- ja metsä- määrättäisiin se raja, jonka ylittävään osaan 18818: talousministeriölle ja erityisesti sen eläinlääkin- matkakustannuksista suoritettaisiin valtion- 18819: töosasi:olle. osuutta. Tämä eläimen haltijan nk. omavastuun 18820: Pykälä ehdotetaan muutettavaksi myös siten, raja tulisi määrättäväksi siten, että valtionosuu- 18821: että jollei sopimusta saada aikaan, asiaa ei den määrä vastaisi arviolta vuoden 1980 val- 18822: välttämättä olisi saatettava valtioneuvoston rat- tion tulo- ja menoarvioesityksessä tarkoitusta 18823: kaistavaksi, vaan opetusministeriö voisi har- varten ehdotettua 250 000 markan määrärahaa. 18824: kintansa mukaan saattaa asian valtioneuvoston Tämän omavastuun määräämiseksi on suoritet- 18825: ratkaistavaksi. Teknisluonteisena korjauksena tava erityistutkimuksia, joiden perusteella val- 18826: ehdotetaan säännöksen sanajärjestyksen muut- tioneuvoston päätös voidaan vasta tehdä. 18827: tamista siten, että tulo- ja menoarvion rajoissa 18828: kustannuksista sopiminen koskisi ainoastaan 18829: valtion osaa eikä sitä voisi käsittää kunnan 3. Voimaan t u 1 o. 18830: osaan vaikuttavaksi. 18831: Lait ehdotetaan tulemaan voimaan 1 pa1vana 18832: tammikuuta 1980 ja laki eläinlääkintähuolto- 18833: 1.2. Laki kuntien yleisistä rahoitusavustuksista lain muuttamisesta sovellettavaksi sen voimaan- 18834: annetun lain 7 § :n muuttamisesta. tulon jälkeen syntyneisiin kustannuksiin. 18835: 18836: Koska eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 18837: annettavalla lailla ehdotetaan sanotun lain kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 18838: 18 §:n 4 momentti, sellaisena kuin se on set: 18839: 6 N:o 129 18840: 18841: 1. 18842: Laki 18843: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta. 18844: 18845: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18846: muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläinlääkintähuoltolain (431/65) 18 §:n 18847: 1 ja 4 momentti sekä 20 §, 18848: sellaisina kuin niistä ovat 18 §:n 1 ja 4 momentti 4 päivänä kesäkuuta 1975 annetussa 18849: laissa (399/75), sekä . 18850: lisätään 18 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti, t?u~1tettu 4 mo- 18851: mentti, nykyinen 5, 6 ja 7 momentti siirtyvät 3, 4, 5, 6, 7 ja 8 moment1ks1 seuraavasti: 18852: 18853: 18 §. rusteet, joiden mukaan valtionosuus kunnalle 18854: Kunnan- ja kaupun~ineläinlääkärin vi~asta suoritetaan. 18855: kunnallisen virkaehtosoplmuksen mukaan atheu- 18856: tuviin sellaisiin käyttökustannuksiin, sekä Kunnalle, joka kuuluu kantokykyluokkaan 18857: 6 a §: ssä tarkoitetun sopimuksen perusteella 1 tai 2, suoritetaan valtionosuutta sen tämän 18858: toiselle kunnalle suoritettaviin sellaisten käyt- lain 14 a § :n nojalla suorittamiin kunnan- tai 18859: tökustannusten korvauksiin, joita tarkoitetaan kaupungineläinlääkärin matkakustannusten kor- 18860: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja vauksiin sellaisen matkan osalta, josta eläimen 18861: -avustuksista annetun lain (35/73) 5 §:n 4 haltijan tulisi suorittaa valtioneuvoston vahvis- 18862: kohdassa, sekä 20 §: ssä tarkoitetun sopimuksen tamaa määrää suurempi korvaus. Valtionosuutta 18863: perusteella eläinlääketieteelliselle ko~~e~~?~~~l suoritetaan vahvistetun määrän ylittävään osaan 18864: le suoritettavaan korvaukseen elamlaakann ja sen suuruus määräytyy samoin perustein 18865: palkkausmenojen osuutta. vastaa~~!ta ~s~lta, kuin 1 momentissa on säädetty. Tässä m:omen- 18866: suoritetaan, ottaen huomtoon rotta mamttun tissa tarkoitetun valtionosuuden suorittamiseen 18867: lain 15 §:n 2 momentissa on säädetty, kun- ei sovehleta; mitä kuntien ja kuntainliittojen 18868: na,Ue kultakin kalenterivuodelta valtionosuutta valtionosuuksista ja -avustuksista 19 päivänä 18869: kunnalliselle eläkelaitokselle suoritettujen mak- tammikuu ta 197 3 ~annetussa laissa ( 35/7 3) on 18870: suosuuksien ja viranhaltijain Jä1keer: makse~un säädetty, lukuunottamatta sen 22 §:n ja 7 18871: hautausavun määrä sekä mUllta osm kuntten luvun säännöksiä. 18872: kantokykyluokituksesta annetussa la~ssa ( 665/ 18873: 67) tarkoitettujen kanrokykyluokkten perus- 18874: teeLla ,seuraaV!asti: 18875: 20 §. 18876: Kantokykyluokka Valtionosuus prosentteina Milloin eläinlääketieteellisessä korkeakoulus- 18877: 1 70 18878: sa annettavan opetuksen tarkoituksenmukainen 18879: 2 66 järjestäminen vaatii, että jossakin kunnassa 18880: 62 korkeakoulu kokonaan tai osaksi hoitaa kun- 18881: 3 18882: 58 nan- tai kaupungineläinlääkärille kuuluvat ·teh- 18883: 4 18884: 5 54 tävät, opetusministeriö voi maa- ja metsätalous- 18885: 6 51 ministeriön eläinlääkintöosastoa kuultuaan so- 18886: 7 48 pia kunnan kanssa tehtävien hoidon järjestä- 18887: 8 45 misestä sekä kunnan ja tulo- ja menoarvion 18888: 9 42 rajoissa valtion osallistumisesta tehtävien hoi- 18889: 10 39 dosta aiheutuviin kustannuksiin. Jollei sopi- 18890: musta saada aikaan, voi opetusministeriö saat- 18891: Jos kunnan- tai kaupungineläinlääkärin viran taa asian valtioneuvoston ratkaistavaksi. 18892: virkasuhteen ehdoista ei ole voimassa virka- 18893: ehtosopimusta, maa- ja metsätalousministeriö Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 18894: vahvistaa valtiovarainministeriöltä lausunnon kuuta 1980 ja sitä sovelletaan sen voimaan- 18895: saatuaan niiden palkkaus- ja muiden etujen pe- tulon jälkeen syntyneisiin kustannuksiin. 18896: N:o 129 7 18897: 18898: 2•. 18899: 18900: Laki 18901: kuntien yleisistä rahoitusavustuksista annetun lain 7 §:n muuttamisesta. 18902: 18903: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18904: muutetaan kuntien yleisistä rahoitusavustuksista 30 päivänä joulukuuta 1977 annetun lain 18905: ( 1077/77) 7 §: n 2 momentti näin kuuluvaksi: 18906: 18907: 7 §. kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä loka- 18908: kuuta 1965 annetun lain 40 §, sellaisena kuin 18909: Valtionosuuden tai -avustuksen taikka kor- se on 27 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa 18910: vauksen suorittamiseen tämän lain voimassa- (751/76), 18911: olon aikana syntyneistä kustannuksista ei sovel- 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin- 18912: leta seuraavia säännöksiä: lääkintähuoltolain 18 §:n 4 momentti, sellaise- 18913: yleisestä oikeusaputoiminnasta 2 päivänä na kuin se on päivänä kuuta 19 18914: helmikuuta 1973 annetun lain (88/73) 22 §:n annetussa laissa ( / ), 18915: 2 momentti, 14 päivänä kesäkuuta 1951 annetun roko- 18916: 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennus- tuslain (361/51) 8 §, 18917: lain 32 a ja 69 § sekä 115 §:n 2 momentti, 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuber- 18918: sellaisena kuin ne ovat, 32 a § 9 päivänä elo- kuloosilain 31 §, sellaisena kuin se on 27 päi- 18919: kuuta 1968 annetussa laissa (493/68) seka vänä elokuuta 1976 annetussa laissa (745/76), 18920: 69 § ja 115 §:n 2 momentti 29 päivänä huhti- 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mieli- 18921: kuuta 1966 annetussa laissa ( 250/66), sairaslain 47 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä 18922: kunnille palo- ja pelastustoimen kustannuk- elokuuta 197 6 annetussa laissa ( 747/7 6), 18923: siin suoritettavista valtionosuuksista ja -avus- eräiden ammatillisten oppilaitosten valtion- 18924: tuksista 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetun osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilai- 18925: lain ( 560/75) 4 §, noista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun 18926: 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kan- lain ( 1075/75) 12 § :n 2 momentti, ja 18927: santerveyslain 32 §, sellaisena kuin se on 27 3 päivänä toukokuuta 1961 annetun kirjasto- 18928: päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (737 / lain (235/61) 5 §:n 2 momentti. 18929: 76), 18930: 27 päivänä elokuuta 1965 annetun tervey- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 18931: denhoitolain (469/65) 42 §:n 3 momentti, kuuta 1980. 18932: 18933: 18934: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 18935: 18936: 18937: Tasavallan Presidentti 18938: URHO KEKKONEN 18939: 18940: 18941: 18942: 18943: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 18944: 8 N:o 129 18945: 18946: Liite 18947: 1. 18948: Laki 18949: eläinlääkintähuoltolain muuttamisesta. 18950: 18951: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 18952: muutetaan 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläinlääkintähuoltolain · (431/65) 18 §:n 18953: 1 ja 4 momentti sekä 20 §, 18954: sellaisina kuin niistä ovat 18 §:n l ja 4 momentti 4 päivänä keiåkuuta 1975 annetussa 18955: laissa (399/75), sekä 18956: lisätään 18 §:ään uusi 2 momentti, jolloin nykyinen 2 ja 3 momentti, muutettu 4 mo- 18957: mentti, nykyinen 5, 6 ja 7 momentti siirtyvät 3, 4, 5, 6, 7 ja 8 momentiksi seuraavasti: 18958: 18959: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 18960: 18961: 18 §. 18 §. 18962: Kunfian- ja kaupungineläinlääkärin virasta Kunnan- ja kaupungineläinlääkärin virasta 18963: kunnallisen virkaehtosopimuksen mukaan aiheu- kunnallisen virkaehtosopimuksen mukaan aiheu- 18964: tuviin sellaisiin käyttökustannuksiin, sekä tuviin sellaisiin käyttökustannuksiin, sekä 18965: 6 a §: ssä tarkoitetun sopimuksen perusteella 6 a §: ssä tarkoitetun sopimuksen perusteella 18966: toiselle kunnalle suoritettaviin sellaisten käyt- toiselle kunnalle suoritettaviin sellaisten käyt- 18967: tökustannusten korvauksiin, joita tarkoitetaan tökustannusten korvauksiin, joita tarkoitetaan 18968: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 18969: -avustuksista annetun lain (35/73) 5 §:n 4 -avustuksista annetun lain (35/73) 5 §:n 4 18970: kohdassa, suoritetaan, ottaen huomioon mitä kohdassa, sekä 20 §:ssä tarkoitetun sopimuksen 18971: mainitun lain 15 §:n 2 momentissa on säädetty, perusteella eläinlääketieteelliselle korkeakoulul- 18972: kunnalle kultakin kalenterivuodelta valtion- le suoritettavaan korvaukseen eläinlääkärin 18973: osuutta kunnalliselle eläkelaitokselle suoritettu- palkkausmenojen osuutta vastaavalta osalta suo- 18974: jen maksuosuuksien ja viranhaltijain jälkeen ri·tetaan, otta·en huomioon mitä mainitun lain 18975: maksetun hautausavun määrä sekä muilta osin 15 §:n 2 momentissa on säädetty, kunnalle 18976: kuntien kantokykyluokituksesta annetussa lais- kulta:kin kalenterivuodelta valtionosuutta kun- 18977: sa ( 665/67) tarkoitettujen kantokykyluo!ekien nalliselle eläkelaitokselle suoritettujen maksu- 18978: perusteella 25-75 prosenttia. Jos kunnan- tai osuuksien ja viranhaltijain jälkeen maksetun 18979: kaupungineläinlääkärin viran virkasuhteen . eh- h_autausavun määrä sekä muilta osin kuntien 18980: doista ei ole voimassa virkaehtosopimusta, maa- kantokykyluokituksesta annetussa laissa (655/ 18981: ja metsätalousministeriö vahvistaa valtiovarain- 67) tarkoitettujen kantokykyluokkien perus- 18982: ministeriöltä lausunnon saatuaan niiden park- teella seuraavasti: 18983: kaus- ja muiden etujen perusteet, joiden mu- 18984: kaan valtionosuus kunnalle suoritetaan. Kantokykyluokka Valtionosuus prosentteina 18985: 1 70 18986: 2 66 18987: 3 62 18988: 4 58 18989: 5 54 18990: 6 51 18991: 7 48 18992: 8 45 18993: 9 42 18994: 10 39 18995: 18996: Jos kunnan- tai kaupungineläinlääkärin viran 18997: virkasuhteen ehdoista ei ole voimassa virka- 18998: ehtosopimusta, maa- ja metsätalousministeriö 18999: N:o 129 9 19000: 19001: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 19002: 19003: vahvistaa valtiovarainministeriöltä lausunnon 19004: saatuaan niiden palkkaus- ja muiden etujen pe- 19005: rusteet, joiden mukaan valtionosuus kunnalle 19006: Kunnalle voidaan tulo- ja menoarvion rajois- suoritetaan. 19007: sa antaa valtionapua sen 14 a §:n nojalla sur;- . 19008: rittamiin kunnan- tai kaupungineläinlääkärtrt · ·.· Kunnalle, joka kuuluu kantokykyluokkaan 19009: matkakustannusten korvauksiin valtioneuvoston 1 tai 2, suoritetaan valtionosuutta sen tämän 19010: vahvistamien perusteiden mukaan. lain 14 a §:n nojalla suorittamiin kunnan- tai 19011: kaupungineläinlääkiirin matkakustannusten kor- 19012: vauksiin sellaisen matkan osalta, josta eläimen 19013: haltijan tulisi suorittaa valtioneuvoston vahvis- 19014: tamaa määrää suurempi korvaus. Valtionosuutta 19015: suoritetaan vahvistetun määrän ylittävään osaan 19016: ja sen suuruus määräytyy samoin perustein 19017: kuin 1 momentissa on' säädetty. Tässä momen- 19018: tissa tarkoitetun valtionosuuden suorittami- 19019: seen ei sovelleta, mitä kuntien ja kuntainliit- 19020: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista 19 päi- 19021: vänä tammikuuta 19 73 annetussa laissa (3 5/ 19022: 73) on säädetty, lukuunottamatta sen 22 §::n 19023: ja 7 luvun säännöksiä, 19024: --------------.---- 19025: \ 19026: .. 19027: . 19028: ' 19029: . . 19030: ' - . 19031: -~ ' 19032: ' 19033: 19034: 19035: 19036: 19037: 20 §. 20 §. 19038: Milloin eläinlääketieteellisessä korkeakoulus- Milloin eläinlääketieteellisessä korkeakoulus- 19039: sa annettavan opetuksen tarkoituksenmQkainen sa annettavan opetuksen tarkoituksenmukainen 19040: järjestäminen vaatii, että jossakin kunnassa kor- järjestäminen vaatii, että jossakin kunnassa 19041: keakoulu kokonaan tai osaksi hoitaa· kunnan- korkeakoulu kokonaan tai ... osaksi hoitaa kun- 19042: tai kaupungineläinlääkärille kuuluvat tehtävät, nan- tai kaupungineläinlääkärille kuuluvat teh- 19043: [maatalousministeriö] voi sopia kunnan·kanssa tävät, opetusministeriö. voi maa-. ja metsätalous- 19044: tehtävien hoidon järjestämisestä sekä kunnan ministeriön eläinlääkintö.osastoa ·kuultuaan so- 19045: ja valtion osallistumisesta tehtävien hoidosta pia kunnan kanssa "tehtävien hoidon järjestä- 19046: aiheutuviin kustannuksiin tulo- ia menoarvion misestä sekä kunnan ja tulo~ ja menoarvion 19047: rajoissa. Jollei sopimusta saada aikaan, asia on rajoissa valtion osallistumisesta tehtävien hoi- 19048: saatettava valtioneuvoston päätettäväksi. dosta aiheutuviin kustannuksiin. Jollei sopi- 19049: musta saada aikaan,. voi opetusministeriö saat- 19050: taa asian valtioneuvoston ratkaistavaksi. 19051: 19052: Tämä laki tulee voimaan\ l päivänä tammi- 19053: kuuta 1980 ja sitä sovelletaan · sen voimaan- 19054: tulon jälkeen syntyneisiin .kustannuksiin. 19055: 19056: 19057: 19058: 19059: 2 167901001A 19060: 10 N:o 129 19061: 19062: . ··, ·Liite 19063: 19064: 19065: 19066: 19067: -, ,•,,, ,-\ .:Laki 19068: . lcu~tiM. 1.l~i$lstä . rahQit~vUstuksista annetun . lain . 7 §;n · muuttamisesta. 19069: • ,. ~" , . , , . • .... > • • •• ~; '~ ~ -:--·- :, • • 19070: 19071: 19072: 19073: 19074: . ·• '· Edu~kunnan ~i9k~n JnUka,i~ ·,· ··: ·. 19075: ·:· ~fUtt-c~n k;,m.tien yleisistii; tåhoitul>~Wustuksista 30 päivänä joulukuuta 1977 annetun lain 19076: ,(·1~077/7'7) .f. §:n-2:·JP.Ol.l\e~tti:näin-.kuuluvaksi: 19077: ": ;~ ~ :., ~- ;..: :.<: \ 19078: v.mltla$$(J Qle(J(I J41ei., Ehdotus. 19079: 19080: 7 §. 19081: - __._ ------- -·- __,____ - - 19082: V4\ltionosuuden ·.tai -avttstukst;n, taikka kor- Valtionosuuden tai -avustuksen taikka kor- 19083: vat!ksen. suorittamiseen .tämän·. ll;lin · Voimassa- vauksen suorittamiseen tämän lain voimassa- 19084: olon aikana syntyneistä kustannuksista ei sovel- olon aikana syntyneistä kustannuksista ei sovel- 19085: leta s.euraavia ..säännöksiä: leta seuraavia säännöksiä: 19086: yleisestä oikeusaputoiminril'i'Stil .. 2 · piiiviinä yleisestä oikeusaputoiminnasta 2 päivänä 19087: helmikuuta 1973 annetun lain (88/73} 22 §:n helmikuuta 1973 annetun lain (88/73) 22 §:n 19088: 2 momentti, 2 momentti, 19089: 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennus- 16 päivänä elokuuta 1958 annetun rakennus- 19090: lain 32 a j-a:>69 § sekä' .n, Sen 2 momentti, lain 32 a ja 69 § sekä 115 §:n 2 momentti, 19091: seliaisena: kuin ne ·o\tat, ·. }2 a S 9 pähtänä elo- sellaisena kuin ne ovat, 32 a S 9 päivänä elo- 19092: kuu ta 1968 annetussa laissa ( 49.3168 ) sekä kuuta 1968 annetussa laissa ( 493/68) sekä 19093: 69 § ja 11$ S!n 2 niotnentti 29 päivänä huhti- 69 § ja 115 S:n 2 momentti 29 päivänä huhti- 19094: kl.ntta · l966 · ann:etussa laissa .(250/ 66), kuuta 1966 annetussa laissa ( 250/66), 19095: kunnille ·palo-~ ·ja ~lasrustoilnen kustannuk~ kunnille palo- ja pelastustoimen kustannuk- 19096: siin suorftettavista \'altionosuuksista ja -avus- siin suoritettavista valtionosuuksista ja -avus· 19097: tuksista 4 ·Plivänä' heinäkuuta~ 197' annetun tuksista 4 päivänä heinäkuuta 1975 annetun 19098: lain· (569/75) 4. §·, · lain (560/75) 4 §, 19099: ~8 päivänä. tamrnikuutil 1972 annetun kan- 28 päivänä tammikuuta 1972 annetun kan· 19100: santenreyglain 32 ·§; sellaisena kuin se on 27 santerveyslain 32 §, sellaisena kuin se on 27 19101: päivänä elokuutad 97 6: annetussa laissa ( 737/ päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa (737 / 19102: 76), 76), 19103: 27 päivänä elokuutil 1965 annetun tervey- 27 päivänä elokuuta 1965 annetun tervey- 19104: denhoitolain: {469 /65) 42 §:n. 3 mömentti, denhoitolain ( 469/65) 42 §:n 3 momentti, 19105: :kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä· loka- kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä loka- 19106: kuuta 196.5. annetun lain 40 S, sellaisena kuin kuuta 1965 annetun lain 40 §, sellaisena kuin 19107: se on 27 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa se on 27 päivänä elokuuta 1976 annetussa laissa 19108: (751/76), (751/76), 19109: 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin- 23 päivänä heinäkuuta 1965 annetun eläin- 19110: lääkintähuoltolain 18 §:n 3 ja 4 momentti, sel- lääkintähuoltolain 18 §:n 4 momentti, sellaise- 19111: laisena kuin ne ovat 4 päivänä kesäkuuta 1975 na kuin se on päivänä kuuta 19 19112: annetussa laissa (399/75), annetussa laissa ( / ), 19113: 14 päivänä kesäkuuta 1951 annetun roko- 14 päivänä kesäkuuta 1951 annetun roko- 19114: tuslain (361/51) 8 §, tuslain ( 361/51) 8 §, 19115: 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuber- 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuber- 19116: kuloosilain 31 §, sellaisena kuin se on 27 päi- kuloosilain 31 §, sellaisena kuin se on 27 päi- 19117: vänä elokuuta 1976 annetussa laissa (745/76), vänä elokuuta 1976 annetussa laissa (745/76), 19118: N:o 129 11 19119: 19120: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 19121: 19122: 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mieli- 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mieli- 19123: sairaslain 47 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä sairaslain 47 §, sellaisena kuin se on 27 päivänä 19124: elokuuta 1976 annetussa laissa ( 747/7 6), elokuuta 1976 annetussa laissa (747/76), 19125: eräiden ammatillisten oppilaitosten valtion- eräiden ammatillisten oppilaitosten valtion- 19126: osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilai- osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilai- 19127: noista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun noista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun 19128: lain (1075/75) 12 §:n 2 momentti, ja lain (1075/75) 12 §:n 2 momentti, ja 19129: 3 päivänä toukokuuta 1961 annetun kirjasto- 3 päivänä toukokuuta 1961 annetun kirjasto- 19130: lain (235/61) 5 §:n 2 momentti. lain (235/61) 5 §:n 2 momentti. 19131: 19132: 19133: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 19134: kuuta 1980. 19135: 1979 vp. n:o 130 19136: 19137: 19138: 19139: 19140: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi aluksista aiheutuvista 19141: öljyvahingoista johtovasta vastuusta. 19142: 19143: 19144: 19145: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 19146: 19147: Suomi on allekirjoittanut öljyn aiheuttamasta Lakiehdotuksessa on varsin tarkasti seurattu 19148: pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudel- vastuuyleissopimusta. Kuitenkin on pidetty tar- 19149: lisesta vastuusta Brysselissä vuonna 1969 teh- koituksenmukaisena ulottaa eräät säännökset 19150: dyn kansainvälisen yleissopimuksen (vastuu- koskemaan myös sellaisia aluksia ja öljyjä, joita 19151: yleissopimus) sekä tähän liittyvän kansainväli- yleissopimus ei koske. Yleissopimus koskee 19152: sen yleissopimuksen öljyn aiheuttamien pilaan- pysyvää öljyä irtolastina kuljettavia aluksia sekä 19153: tumisvahinkojen kansainvälisen korvausrahaston pysyvästä öljystä aiheutuneita vahinkoja. Esi- 19154: perustamisesta, joka on tehty Brysselissä vuon- tyksessä ehdotetaan, että objektiivista vastuuta 19155: na 1971. Jotta sopimukset voitaisiin ratifioida, ja korotettuja vastuurajoja koskevat säännök- 19156: ehdotetaan annettavaksi laki aluksista aiheutu- set ulotettaisiin koskemaan näiden öljyvahin- 19157: vista öljyvahingoista johtuvasta vastuusta, jolla gon vaaran kannalta keskeisten alusten lisäksi 19158: Suomen valtionsisäiset säännökset saatetaan myös sota- ja hallintoaluksia. Sen lisäksi ehdo- 19159: yhdenmukaisiksi vastuuyleissopimuksen mää- tetaan, että objektiivista vastuuta koskevat 19160: räysten kanssa. Eduskunnalle annetaan erikseen säännökset ulotettaisiin koskemaan kaikenlaisia 19161: esitys edellä mainittujen yleissopimusten hyväk- aluksia sekä myös muusta kuin pysyvästä 19162: symisestä. öljystä aiheutuneita öljyvahinkoja. 19163: Lakiehdotuksessa on edellä mainittujen sopi- Lain voimaantulosta ehdotetaan säädettä- 19164: musten mukaisesti pyritty parantamaan öljy- väksi asetuksella. Tarkoituksena on, että laki 19165: vahingoista kärsimään joutuneiden henkilöiden saatetaan voimaan mahdollisimman pian sen 19166: mahdollisuutta saada korvaus. jälkeen kun alussa mainitut sopimukset on 19167: ratifioitu. 19168: 19169: 19170: 19171: 19172: 1678003727 19173: 2 N:o 130 19174: 19175: 19176: 19177: 19178: SISÄLLYSLUETTELO 19179: 19180: Sivu 19181: YLEISPERUSTELUT 3 19182: 1. Esityksen yhteiskunnallinen merkitys . . . . . • • • 3 19183: 1.1. Tavoitteet • . . • • • . . • • . . • . . . . . . . . . . . • . 3 19184: 1.2. Keinot ..••.•.•••.•....•••.•••••• , •. , 3 19185: 2. Nykyin~ .~~~7. ja asian valmistelu • • • • • • • • 3 19186: 2.1. Lainsaadanto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • • . • 3 19187: 22. Valmisteluvaiheet ja aineisto ••..•• , • , • • • 4 19188: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset . . . . . • . . . . 4 19189: 19190: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT .. . . 5 19191: LAKITEKSTI . .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . 23. 19192: N:o 130 3 19193: 19194: 19195: 19196: YLEISPERUSTELUT. 19197: 19198: 1. Esityksen yhteiskunnallinen 1.2. Keinot. 19199: merkitys. 19200: Aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtu- 19201: 1.1. Tavoitteet. vaa vastuuta koskevan lakiehdotuksen peri- 19202: aatteena on, että aluksen omistaja vastaa öljy- 19203: Viimeisten vuosikymmenien aikana tapahtu- vahingosta objektiivisesti, mikä tarkoittaa sitä, 19204: nut teollinen kehitys on johtanut maailman että aluksen omistaja vastaa omistamastaan 19205: öljynkäytön voimakkaaseen lisääntymiseen. Suu- aluksesta päässeen öljyn aiheuttamasta vahin- 19206: ri osa tästä öljystä kuljetetaan meritse öljyn- gosta siitä riippumatta, onko hän tai joku 19207: jalostarnoihin ja öljynkäyttäjille. Aluksista tyh- hänen palveluksessaan oleva tahallisesti tai 19208: jennetyn tai valuneen öljyn aiheuttamat pilaan- tuottamuksella aiheuttanut öljyn veteen pää- 19209: tumisvahingot ovat viime vuosina lisääntyneet syn. Lisäksi ehdotetaan aluksen omistajan 19210: voimakkaasti. Yhä suurempien säiliöalusten vastuu öljyvahingoista korotettavaksi kaksin· 19211: käyttäminen öljyn kuljetuksiin merkitsee suu- kertaiseksi nykyiseen verrattuna. Tämä mer- 19212: rien öljyvahinkojen riskin lisääntymistä. kitsee sitä, että aluksen omistaja vastaa öljy- 19213: Erityisten vahingonkorvaussääntöjen tarve vahingoista noin 665 markalla aluksen ve- 19214: tällä alalla havaittiin vasta 1960-luvun lopulla. toisuuden kultakin tonnilta. Vastuu ei kuiten- 19215: Tällä alalla ei tätä ennen ollut erityissääntöjä kaan missään tapauksessa ylitä 70 miljoonaa 19216: valtioiden kansallisissa lainsäädännöissä eikä markkaa. Jotta alusten omistajien maksukyky 19217: kansainvälisellä tasollakaan. V ahingonkorvaus- olisi riittävän hyvä tärkeimmissä öljyvahinko- 19218: kysymysten oikeudellinen arviointi tapahtui nii- tapauksissa, edellytetään esityksessä, että aluk- 19219: ·den sääntöjen mukaan, jotka ovat voimassa lai- sella, joka kuljettaa enemmän kuin 2 000 ton- 19220: vanvarustajan ja lastinomistajan vahingonvas- nia pysyvää öljyä irtolastina, tulee olla voi- 19221: tuusta yleensä. Näiden oikeussääntöjen mukaan massa vakuutus, joka kattaa aluksen omista· 19222: vahinkoa kärsinyt voi yleensä saada vahingon- jalle tämän lain mukaan tulevan vastuun. 19223: korvausta ainoastaan, milloin hän voi osoittaa 19224: aluksen omistajan tai lastinomistajan syyllisty- 19225: neen tuottamukseen. Toisaalta aluksen omista- 2. N y k y i n e n t il a n n e j a asi an 19226: jalla on oikeus, vaikka hän onkin vahingon- v a 1m i s t e 1u. 19227: korvausvelvollinen, rajoittaa vastuunsa kansain- 19228: välisten sopimusten mukaan. 2.1. Lainsäädäntö. 19229: Lukuisten suurten merionnettomuuksien yh- 19230: teydessä kävi selväksi, että voimassa olevat va- Suomessa ei ole erityislakia, joka sääntelisi 19231: hingonkorvaussäännöt eivät vastanneet nykyajan veteen päässeen öljyn aiheuttamista vahingoista 19232: vaatimuksia, minkä vuoksi hallitusten välisen johtuvaa vastuuta, minkä vuoksi asia on rat- 19233: neuvoa-antavan merenkulkujärjestön ( IMCO) kaistava yleisten vahingonkorvausperiaatteiden 19234: aloitteesta tehtiin Brysselissä 29 päivänä marras· ja merilain ( 167/39) nojalla. 19235: kuuta 1969 kansainvälinen yleissopimus öljyn Keskeisenä periaatteena Suomen vahingon- 19236: ·aiheuttamasta pilaantumisvahingosta johtuvasta korvausoikeudessa on, että jokainen on velvol- 19237: siviilioikeudellisesta vastuusta, jäljempänä vas- linen korvaamaan tahallaan tai tuottamukselli- 19238: tuuyleissopimus. Tämän yleissopimuksen täyden- sesti aiheuttamansa vahingon. 19239: nykseksi tehtiin 18 päivänä joulukuuta 1971, Aluksesta veteen päässeen öljyn aiheuttamiin 19240: samoin Brysselissä, yleissopimus öljyn aiheutta- vahinkoihin sovelletaan merilain säännöksiä. 19241: mien pilaantumisvahinkojen kansainvälisen kor- Mainitun lain 10 ja 11 §:n mukaan laivan- 19242: vausrahaston perustamisesta, jäljempänä rahasto- isäntä vastaa, paitsi itse aiheuttamastaan va- 19243: yleissopimus. Vastuuyleissopimusta on muutet- hingosta, myös vahingosta, jonka aluksen pääl- 19244: tu 19 päivänä marraskuuta 1976 tehdyllä lisä- likkö, laivaväki, luotsi tai joku laivaväkeen 19245: pöytäkirjalla yleissopimuksessa käytettävän las- kuulumaton laivanisännän tai päällikön toi- 19246: kentayksikön osalta. meksiannosta aluksessa työskentelevä henkilö 19247: 4 N:o 130 19248: 19249: on toimessa tekemällään virheellä tai laimin- kevan kansainvälisen yleissopimuksen eräiden 19250: lyönnillä aiheuttanut. Maksamansa vahingon- määräysten hyväksymisestä sekä yleissopimuk- 19251: korvauksen saa laivanisäntä kuitenkin periä sen voimaansaattamisesta. 19252: takaisin vahingon aiheuttajalta. Lain 13 §:stä Toimikunta on laatinut lakiehdotuksensa yh- 19253: seuraa, että laivanisännän vastuu öljyvahinko- teistyössä Norjan, Ruotsin ja Tanskan viran- 19254: tapauksissa yleensä on rajoitettu. Tällöin lai- omaisten kanssa. 19255: vanisäntä on saman lain 14 §:n mukaan vel- Tähän esitykseen sisältyvä laki aluksista 19256: vollinen vastaamaan vahingosta 1 000 frangiin aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuus- 19257: asti aluksen vetoisuuden kultakin tonnilta, kui- ta poikkeaa toimikunnan ehdotuksesta lähinnä 19258: tenkin vähintään 150 000 frangilla. Tässä tar- eräiden sanontojen osalta. Lisäksi esitykseen 19259: koitetaan frangilla niin sanottua poincare· on tehty vuoden 1976 lisäpöytäkirjasta aiheu- 19260: frangia, jonka arvo tällä hetkellä on noin 30 tuvat muutokset käytettävän laskentayksikön 19261: penniä. Jos vahinko on kohdannut henkilöä, osalta. 19262: korotetaan edellä mainittua vastuurajaa sellai- Toimikunnan mietinnöstä on hankittu lau- 19263: sen vahingon osalta 2 100 frangilla tonnilta, sunnot oikeusministeriöltä, maa- ja metsätalous- 19264: kuitenkin vähintään 630 000 frangilla. Vastuul- ministeriöitä, sisäasiainministeriöltä, merenkul- 19265: la ei merilain säännösten mukaan ole ehdo- kuhallitukselta, Suomen Kaupunkiliitolta, Suo- 19266: tonta ylärajaa. men Laivanvarustajain Yhdistykseltä, Suomen 19267: Vesilain (264/61) 1 luvun 25 §:n 1 mo- T eollisuusliitolta, Suomen Vakuutusyhtiöiden 19268: mentin mukaan vahinko, joka aluksen tör- Keskusliitolta ja Öljyalan Keskusliitolta. 19269: mäyksestä tai sen aikaansaamasta aallokosta, Useissa lausunnoissa toivottiin toimikunnan 19270: höyrylaivan kipinöistä tai vesistössä kulkemi- esittämien lakiehdotusten saattamista voimaan 19271: sesta muutoin aiheutuu toisen maalle, laitok- mahdollisimman pian. Merenkulkuhallituksen, 19272: selle, varastolle, uittolaitteille, pyydykselle tai samoin kuin varustamo- ja öljyalan keskusliit- 19273: 1nuulle omaisuudelle, on aluksenomistajan, ot~ tojen taholta lain soveltamisalan laajentamista 19274: tamalla huomioon, mitä erikseen on säädetty koskemaan kaikkia vesikulkuneuvoja sekä 19275: laivanisännän vastuunrajoittamisesta sekä meri- myös kevyitä öljyjä ei pidetty tarpeellisena. 19276: panttioikeudesta, korvattava, vaikkei vahinkoon 19277: ole syynä aluksen ohjauksessa tai hoidossa ta- 19278: pahtunut tuottamus. Siitä, asettaako tämä sään- 3. Esityksen taloudelliset 19279: nös aluksen omistajalle tuottamuksesta riippu- v a i k u t u k s e t. 19280: mattoman vastuun myös öljyvahinkotapauksissa, 19281: on esitetty erilaisia käsityksiä. Lakiehdotuksessa esitetyn järjestelmän to- 19282: teuttaminen merkitsee käytännössä suomalais- 19283: ten säiliöalusten öljyvahingoista johtuvan vas- 19284: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto tuun kohoamista kaksinkertaiseksi nykyiseen 19285: tilanteeseen verrattuna. Varustaja on myös vel- 19286: Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti tammi- vollinen ottamaan vakuutuksen tästä laista joh- 19287: kuussa 197 3 toimikunnan, jonka tehtävänä oli tuvan vastuunsa kattamiseksi, joten käytännös- 19288: laatia ehdotus niiksi lainsäädännöllisiksi toimen- sä vastuujärjestelmän toteuttaminen merkitsee 19289: piteiksi, jotka ovat tarpeen, jotta Suomi voisi ulkomaille suoritettavien vakuutuskulujen kas- 19290: ratifioida allekirjoittamansa, edellä mainitut vamista. Sanottujen vakuutuskulujen syntymi- 19291: yleissopimukset. Toimikunta jätti mietintönsä nen ei kuitenkaan ole riippuvainen yksinomaan 19292: kauppa- ja teollisuusministeriölle 28 päivänä Suomen toimenpiteistä, sillä kysymyksessä ole- 19293: helmikuuta 1974 (komiteamietintö 1974: 31). van kansainvälisen yleissopimuksen jäsenvaltiot 19294: Mietintöön liittyvät ehdotukset laiksi aluksista ovat velvollisia valvomaan, että kaikilla niiden 19295: aiheutuvista öljyvahingoista johtuvasta vastuus- satamissa käyvillä aluksilla on voimassa sopi- 19296: ta sekä laiksi Brysselissä 18 päivänä joulu- muksen edellyttämä vakuutus siitä riippumatta, 19297: kuuta 1971 tehdyn kansainvälisen öljysaaste- onko aluksen lippuvaltio liittynyt kyseiseen 19298: vahinkojen korvausrahaston perustamista kos- kansainväliseen yleissopimukseen. 19299: N:o 130 5 19300: 19301: 19302: 19303: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 19304: 19305: 1 §. Pykälään on vastuuyleissopimuksen 1 Vahinkotapahtumalla tarkoitetaan lakiehdo- 19306: artiklaan liittyen otettu eräitä määritelmiä. tuksessa samoin kuin yleissopimuksessakin sel- 19307: Ensimmäisessä kohdassa on aluksi määri- laista tapahtumaa tai samaa alkuperää olevaa 19308: telty käsite öljy. Yleissopimuksessa tarkoitetaan tapahtumasarjaa, joka aiheuttaa öljyvahingon. 19309: öljyllä pysyvää öljyä kuten raakaöljyä, poltto- Aluksen omistajan määritelmä on sama kuin 19310: öljyä, raskasta dieselöljyä, voiteluöljyä ja valas- "omistajan" määritelmä yleissopimuksessa. Sii- 19311: öljyä. Yleissopimuksessa on lisäksi nimen- nä määritellään omistaja henkilöksi, joka o!l' 19312: omaisesti mainittu, että öljyä on sekä lastina merkitty rekisteröidyn aluksen omistajaksi 19313: kuljetettava että polttoaineena oleva öljy. La- alusrekisteriin. Jollei alusta ole rekisteröity, 19314: kiehdotuksessa on öljyn käsitettä laajennettu omistajana pidetään aluksen siviilioikeudellista 19315: siten, että sen piiriin on otettu pysyvien öljy- omistajaa. Rekisteröidyn aluksen kohdalla on 19316: jen lisäksi kaikki raakaöljystä saatavat kevyet ratkaisevaa se, kuka on rekisteriin merkitty 19317: öljytuotteet. Tämä on katsottu perustelluksi omistajaksi siitä riippumatta, kuka siviili- 19318: sen öljyvahingon vaaran johdosta, jonka kevyet oikeudellisesti on aluksen omistaja. Erityinen 19319: öljyt etenkin sisävesillä sekä teollisuuden ja määritelmä annetaan valtion omistamista ja 19320: asutustaajamien vedenottarnoiden läheisyydessä jonkun yhtiön käytössä olevista aluksista. 19321: saattavat aiheuttaa. Lisäksi voidaan todeta, että Jos sellainen yhtiö on rekisteröity aluksen 19322: aikaisemmista kansainvälisistä sopimuksista poi· käyttäjäksi, pidetään sitä yleissopimusta sovel- 19323: keten Suomessa voimassa oleva laki aluksista lettaessa omistajana. 19324: aiheutuvien öljyvahinkojen torjumisesta ( 668/ Erityisellä nosto-oikeudella tarkoitetaan laki- 19325: 72) käsittää myös kevyet öljyt. Vastaava peri- ehdotuksessa Kansainvälisen Valuuttarahaston 19326: aate sisältyy myös edellä mainitun lain tilalle käyttämiä erityisiä nosto-oikeuksia (ns. SDR- 19327: tulevaan lakiin aluksista aiheutuvan vesien pi- laskentayksiköitä) . Alkuperäisessä muodossaan 19328: laantumisen ehkäisemisestä (300 /79), jota ei vastuuyleissopimuksessa ( 5 artiklan 9 kappa- 19329: vielä ole saatettu voimaan. Tässä suhteessa le) käytettiin laskentayksikkönä niin sanottua 19330: Suomen lainsäädäntö eroaisi muiden Pohjois- poincare-frangia, joka perustuu kullan arvoon. 19331: maiden lainsäädännöstä, mutta se on katsottu Kansainvälisessä valuuttajärjestelmässä tapahtu- 19332: edellä esitettyjen syiden nojalla perustelluksi. neiden muutosten vuoksi kullan arvoon perus- 19333: Yleissopimustekstissä käytetään ilmausta pi- tuvien laskentayksiköiden muuttaminen kansal- 19334: laantumisvahinko (pollution damage}. Selvyy- liseksi rahaksi on tullut epävarmaksi. Tämän 19335: den vuoksi käytetään lakiehdotuksessa käsitettä vuoksi monissa kansainvälisissä sopimuksissa 19336: öljyvahinko, jota muotoiltaessa on käytetty esi- on kultaan perustuvat laskentayksiköt korvattu 19337: kuvana atomivastuulain ( 494/72) sanontaa Kansainvälisen Valuuttarahaston erityisillä nos- 19338: ydinvahinko. Öljyvahingon määritelmä vastaa to-oikeuksilla. Erityisen nosto-oikeuden arvo 19339: yleissopimuksen pilaantumisvahingon määritel- määritellään päivittäin maailman 16 tärkeim- 19340: mää. Öljyvahingolla tarkoitetaan laissa sekä män ulkomaankauppavaltion valuuttojen muo- 19341: aluksesta päässeen öljyn aiheuttamaa pilaantu- dostaman "korin" perusteella. Yksi erityinen 19342: misvahinkoa että tällaisen vahingon torjunta- nosto-oikeus on tällä hetkellä noin viisi mark- 19343: toimenpiteistä aiheutuneita vahinkoja ja kus- kaa. 19344: tannuksia. Muuntyyppiset vahingot kuten esi- Yleissopimuksessa on erityinen aluksen mää- 19345: merkiksi palovahingot ja toimenpiteet niiden ritelmä. Sen mukaan aluksella tarkoitetaan kai- 19346: estämiseksi tai rajoittamiseksi jäävät tämän lain kenlaisia vesikulkuneuvoja, joita voidaan käyt- 19347: soveltamisalan ulkopuolelle. tää liikenteessä merellä ja jotka kuljettavat 19348: Torjuntatoimenpiteillä tarkoitetaan kaikkia öljyä irtolastina. Koska on pidettävä tarkoituk- 19349: tarkoituksenmukaisia toimenpiteitä, joihin va- senmukaisena, että myös muiden kuin öljyä 19350: hinkotapahtuman satuttua on ryhdytty pilaan- irtolastina kuljettavien alusten aiheuttamat öl- 19351: tumisvahingon estämiseksi tai rajoittamiseksi. jyvahingot tulevat lain piiriin, on lakiehdotuk- 19352: Näihin toimenpiteisiin on katsottava kuuluvan sessa aluksen määritelmää laajennettu siten, 19353: myös tarkoituksenmukaiset toimenpiteet ympä- että se käsittää millaisen vesikulkuneuvon ta- 19354: ristön ennalleen palauttamiseksi. hansa sekä jokaisen muun omin konein kul- 19355: 6 N:o 130 19356: 19357: kevan tai toisen aluksen hlnattavaksi soveltuvan vahinkoa, joka on tapahtunut Suomessa ja jon- 19358: kelluvan laitteen, siitä riippumatta kuljettaako ka on aiheuttanut sota-alus tai siihen verrattava 19359: mainittu laite öljyä irtolastina vai ei. Tältä valtion alus tai alus, joka ei kuljeta öljyä irto- 19360: osin viitataan myös 2 ja 22 §:n perusteluihin. lastina. Tarkemmat säännökset tästä ovat 22 19361: Lakiehdotuksen aluksen vetoisuuden määri- §:ssä. Lisäksi öljyn määritelmästä johtuu, että 19362: telmä on kaikkien öljyä irtolastina kuljettavien lain soveltamisala eräiltä osin tulee koskemaan 19363: alusten osalta yhdenmukainen yleissopimuksen myös kevyistä öljyistä aiheutunutta öljyvahin- 19364: 5 artiklan 10 kappaleen kanssa. Vetoisuudella koa. 19365: käsitetään siten nettovetoisuutta lisättynä ko- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä. 19366: neistotilaa vastaavalla määrällä, joka nettovetoi- väksi, että lakia sovellettaisiin öljyvahinkoon, 19367: -suutta määrättäessä on vähennetty bruttovetoi- joka on tapahtunut Suomessa tai muussa so· 19368: -suudesta eli niin sanottua vastuutonnia. Vastaa· pimusvaltiossa sillä edellytyksellä, että vahin- 19369: va määritelmä on merilain 14 §:ssä. Yhdenmu· gon on aiheuttanut alus, joka kuljettaa py~ 19370: kaisesti yleissopimuksen kanssa on lakiehdotuk· syvää öljyä irtolastina. Edelleen sitä sovelle~ 19371: sessa myös erityinen säännös sellaisia aluksia taan torjuntatoimenpiteistä aiheutuneisiin va- 19372: varten, joita ei voida tavanomaisesti mitata. hinkoihin ja kustannuksiin, jos ne on suor~ 19373: Sellaisen aluksen osalta katsotaan vetoisuu- tettu pilaantumisvahingon estämiseksi tai ra, 19374: den olevan 40 prosenttia sen öljymäärän joittamiseksi Suomessa tai muussa sopimus- 19375: painosta, jonka alus voi kuljettaa. Kun valtiossa. On pidetty tarpeettomana lakiteks- 19376: lain piiriin sopimuksen määritelmistä poi- tissä nimenomaan sanoa, että vahinko käsittää 19377: keten ehdotetaan otettavaksi kaikki alukset paitsi valtion maa-alueella tapahtuneen vahin- 19378: eikä ainoastaan öljyä irtolastina kuljettavia gon myös sen merialueella tapahtuneen va- 19379: aluksia, on katsottu, että sellaisia aluksia var- hingon. 19380: ten, joita ei ole tarkoitettu öljyn kuljettamiseen Nämä säännökset ovat asiallisesti saman- 19381: irtolastina ja joita ei voida mitata tavanomais- sisältöisiä kuin vastuuyleissopimuksen 2 artik- 19382: ten mittaussääntöjen nojalla, tarvitaan oma lan määräykset. Tässä artiklassa ei kuitenkaan 19383: säännöksensä, jotta näiden alusten vastuu tulisi sanota nimenomaisesti, että yleissopimusta so- 19384: suurin piirtein samaan suuruusluokkaan kuin velletaan vain sillä edellytyksellä, että öljy ort 19385: normaalien kuivalastialusten vastuu. Tällaisten peräisin aluksesta, joka kuljettaa öljyä irto- 19386: alusten vastuutonnimääräksi esitetään 30 pro- lastina. Tämä seuraa kuitenkin siitä, että sopi· 19387: senttia aluksen uppoumasta tonneissa ilmais- musta sen 2 artiklan mukaan sovelletaan pi- 19388: tuna. laantumisvahinkoon ja ennaltaehkäiseviin toi- 19389: Lakitekstin yksinkertaistamiseksi sisältää py- menpiteisiin, jotka on suoritettu sellaisen va- 19390: kälä lopuksi vastuuyleissopimuksen ja sopimus· hingon estämiseksi, sekä yleissopimuksen 1 ar- 19391: valtion määritelmät. tiklan määritelmistä, jotka koskevat käsitteitä 19392: 2 §. Pykälä sisältää eräitä säännöksiä lain öljyvahinko ja alus. Aluksella yleissopimuksessa 19393: soveltamisalasta. tarkoitetaan ainoastaan alusta, joka vahinko- 19394: Vastuuyleissopimuksen soveltamisala säännel- tapahtuman sattuessa tosiasiallisesti kuljettaa 19395: lään 2 artiklassa ja 11 artiklan 2 kappaleessa. öljyä irtolastina. Tämä varsin vaikea säännös- 19396: Vastuuyleissopimusta sovelletaan ainoastaan rakennelma on pyritty ilmaisemaan selvemmin 19397: sellaisen aluksen aiheuttamiin vahinkoihin, joka suomalaisessa lakitekstissä. 19398: vahinkotapahtuman sattuessa tosiasiallisesti kul- Kun alus kuljettaa öljyä irtolastina, on yleis- 19399: jetti öljyä irtolastina. Tämä johtuu vastuuyleis- sopimuksen kannalta merkityksetöntä, onko öl- 19400: sopimuksen 1 artiklan alusta ja pilaantumis- jyvahingon aiheuttanut tämä irtolasti. Tämä joh. 19401: vahinkoa koskevista määritelmistä. Jos öljy- tuu yleissopimuksen öljyvahinkoa koskevasta 19402: vahingon on aiheuttanut kuivalastialus tai säi- määritelmästä verrattuna öljyn määritelmään. 19403: liöalus, joka kulkee painolastissa, ei yleissopi- Sitävastoin kuivalastialuksen tai painolastissa 19404: musta näin ollen sovelleta. Sopimusvaltio voi kulkevan säiliöaluksen polttoainesäiliöissä olevan 19405: kuitenkin sisäisessä lainsäädännössään soveltaa öljyn aiheuttama vahinko ei kuulu yleissopi- 19406: vastuuyleissopimuksen mukaista säännösjärjes- muksen eikä myöskään nyt kysymyksessä ole- 19407: telmää myös muihin aluksiin kuin niihin, jotka van pykälän 1 momentin piiriin. Sellaiset va- 19408: kuuluvat yleissopimuksen piiriin. Lakiehdotus hingot esitetään säänneltäviksi 22 §:ssä. 19409: poikkeaakin yleissopimuksesta siinä suhteessa, Yhdenmukaisesti yleissopimuksen kanssa 1 19410: etteivät tietyt lain säännökset koske öljy· §:ssä olevan öljyvahingon määritelmän pii~ 19411: N:o 130 7 19412: 19413: rlin kuuluu myös sellainen vahinko tai kus- vastaavien lain määräyksien voidaan· olettaa so- 19414: tannus, joka on aiheutunut torjuntatoimen- pimusvaltioissa olevan samansisältöisiä. Mää- 19415: piteistä, jotka on suoritettu sen jälkeen ku.'l räysten soveltamisalassa saattaa kuitenkin olla 19416: vahinkotapahtuma on sattunut ja jotka ovat pieniä eroja. Lakiehdotuksen soveltamisalaa on 19417: olleet tarkoituksenmukaisia estämään tai ra- rajoitettu pilaantumisvahinkoihin, jotka sattu· 19418: joittamaan pilaantumisvahinkoa Suomessa tai vat sopimusvaltiossa, ja torjuntatoimenpitei- 19419: muussa sopimusvaltiossa. Jos toimenpiteet on siin, jotka on suoritettu sellaisen vahingon 19420: suoritettu muussa kuin sopimusvaltiossa tai estämiseksi tai rajoittamiseksi. Sen vuoksi ei 19421: aavalla m~rellä tarkoituksena estää tai rajoittaa näytä ·soveliaalta asettaa tuomioistuimille ja 19422: vahinkoa Suomessa tai muussa sopimusvaltio3- osapuolille velvollisuutta ottaa selvää toisen 19423: sa, sovelletaan lakia samalla tavalla myös näistä sopimusvaltion lainsäädännön sisällöstä niissä 19424: toimenpiteistä aiheutuneisiin vahinkoihin ja tapauksissa, joissa korvauskysymyksellä on sel- 19425: kustannuksiin. lainen yhtymäkohta tähän vieraaseen valtioon, 19426: Ruotsin omaksuman tulkinnan mukaan tulisi että yleisen kansainvälisen yksityisoikeuden 19427: aavalla merellä ja muun kuin sopimusvaltion määräysten mukaan tuon valtion lakia olisi 19428: alueella suoritettujen torjuntatoimenpiteiden sovellettava. 19429: osalta korvata ainoastaan torjuntatoimenpitei- Lisäksi on todettava, että suomalaisessa tuo- 19430: den kustannukset, mutta ei niistä aiheutunei- mioistuimessa nostettava kanne säännönmukai- 19431: ta vahinkoja, vaikka Ruotsin viranomaiset itse- sesti tulee koskemaan vain Suomessa tapahtu- 19432: kin toteavat, että vahinkojen ja kustannusten neita öljyvahinkoja tai sellaisten torjuntatoi- 19433: erottaminen toisistaan on vaikeaa. Sen sijaan menpiteiden kustannuksia, jotka on suoritettu 19434: Suomi, Norja ja Tanska omaksuivat edellä se- vahingon rajoittamiseksi Suomen alueella. Mil- 19435: lostetun tulkinnan, jonka mukaan myös mai- loin sellainen kanne on nostettu, voidaan kui- 19436: nittujen torjuntatoimenpiteiden osalta korva- tenkin Suomessa nostaa kanne myös sellaisesta 19437: taan sekä niistä aiheutuneet vahingot että kus- vahingosta, joka on sattunut toisessa sopimus- 19438: tannukset. valtiossa, mutta perustuu samaan vahinko- 19439: Kun kysymyksessä on 1 momentissa tarkoi- tapahtumaan. Kaikki Suomessa vahinkotapah- 19440: tettu öljyvahinko, jonka pysyvää öljyä irtolasti- tuman johdosta nostetut kanteet tulee käsitellä 19441: na kuljettava alus aiheuttaa, sovelletaan lakia samassa tuomioistuimessa. Sekä tuomioistuimel- 19442: kokonaisuudessaan siinä mainituin edellytyksin. le että asianasaisille on katsottava selväksi 19443: Sen sijaan lakia sovelletaan ainoastaan määrä- eduksi, että samaa lakia sovelletaan kaikkiin 19444: tyHtä osiltaan niissä tapauksissa, joissa ky- näihin korvausvaatimuksiin. 19445: symyksessä on sota-aluksen tai siihen verratta- Eräissä suhteissa sisältää ehdotettava laki 19446: van valtionaluksen taikka sellaisen aluksen ai- säännöksiä, joiden vastineet puuttuvat yleis- 19447: heuttama öljyvahinko, joka ei kuljeta pysyvää sopimuksesta. Tällaisia ovat ensinnäkin eräitä 19448: öljyä irtolastina. Lain soveltamisesta mainitun- valtion aluksia ja sellaisia aluksia koskevat sään- 19449: laisiin öljyvahinkoihin säädetään 22 §:ssä. Tätä nökset, jotka eivät kuljeta öljyä irtolastina. 19450: koskeva viittaus on otettu 2 §:n 2 momenttiin. Näiden säännösten soveltaminen on kuitenkin 19451: Pykälän 3 momentissa säädetään, että ehdo- rajoitettu koskemaan Suomen aluetta, eivätkä 19452: tettua lakia sovelletaan sen estämättä, mitä ne sen vuoksi ole merkityksellisiä tässä yhtey- 19453: ulkomaan lain soveltamisesta suomalaisessa dessä. Sitävastoin on hieman epäselvää kuinka 19454: tuomioistuimessa on muutoin säädetty. Tästä suomalaisia säännöksiä vastuun kanavoinoista 19455: johtuen lain säännöksiä sovelletaan kaikissa sovelletaan, kun vahinko on tapahtunut aluksen 19456: niissä tapauksissa, joissa suomalainen tuomio- tai sen lastin pelastustoimenpiteiden taikka 19457: istuin on kelpoinen käsittelemään öljyvahin- aavalla merellä tai vieraassa valtiossa suoritettu- 19458: gosta johtuvaa korvauskannetta, myös niissä jen torjuntatoimenpiteiden johdosta. Kun ote- 19459: tapauksissa, joissa yleisten kansainvälisten yksi- taan huomioon tarve, että torjuntatoimenpitei- 19460: tyisoikeudellisten säännösten mukaan ulko- siin Suomen alueen suojelemiseksi ryhdytään 19461: maan lakia olisi sovellettava. Ehdotetun sään- niin pian kuin mahdollista, tulee näitä säännök- 19462: nöksen taustana on se, että laki perustuu kan- siä soveltaa myös, kun kyseessä ovat vahingot, 19463: sainväliseen yleissopimukseen, jonka määräyk- jotka tapahtuvat Suomen rajojen ulkopuolella. 19464: set ovat pakottavia ja joka ei anna sopimus- Myös 8 S:n 1 momentissa olevaa regressi- 19465: valtioille mahdollisuutta varausten tekemiseen oikeutta koskevaa säännöstä, siltäkin osin 19466: sopimuksen määräyksistä. Sen vuoksi sopimusta kuin se ei vastaa yleissopimuksen määräyksiä, 19467: 8 N:o 1.30 19468: 19469: tulee suomalaisen tuomioistuimen aina sovd· Tässä yhteydessä voidaan myös todeta, että 19470: taa. Muut lakiehdotuksessa olevat säännökser., vuoden 19.57 yleissopimukseen valmistellaan 19471: joita vastaavia määräyksiä yleissopimuksessa ei muutosta, jonka mukaan sopimuksen mukaiset 19472: ole, ovat luonteeltaan sellaisia, että niitä tulee vastuurajat ilmaistaisiin poincare-frangin sijasta 19473: aina soveltaa suomalaisessa tuomioistuimessa. Kansainvälisen Valuuttarahaston erityisinä nos- 19474: On kuitenkin todettava, että ulkomaan laki to-oikeuksina. Muutoksen valmistelutyöt on 19475: saattaa tulla sovellettavaksi sellaisissa kysy- aloitettu IMCO:ssa, mutta kestää vielä jonkin 19476: myksissä, joita lakiehdotus ei sääntele, kuten aikaa ennenkuin kysymys tulee diplomaattikon- 19477: esimerkiksi vahinkojen arviointia koskevissa ferenssin käsittelyyn. 19478: kysymyksissä. Vuoden 1957 yleissopimusta on siis sovellet- 19479: Pykälän 4 momentissa on yleinen säännös, tava, kun sitä vaaditaan vetoamalla Suomen 19480: jonka tarkoituksena on ratkaista vastuuyleis- kansainvälisoikeudellisiin veivoitteihin niitä val- 19481: sopimukseen perustuvien säännösten ja muihin tioita kohtaan, jotka ovat liittyneet mainittuun 19482: kansainvälisiin sopimuksiin perustuvien Suomen yleissopimukseen, mutta eivät vastuuyleissopi- 19483: lain säännösten välinen ristiriita. Tässä mo- mukseen. Vuoden 1957 yleissopimuksen pää- 19484: mentissa säädetään, että tämän lain säännöksiä periaatteet ovat nykyään merilain 2 luvussa, 19485: ei sovelleta siltä osin kuin niiden soveltaminen jonka 13 §: ssä säädetään, mitkä vaatimukset 19486: saattaa olla ristiriidassa Suomen kansainvälisistä ovat vastuunrajoituksen alaisia ja 14 §: ssä 19487: sopimuksista johtuvien velvoitteiden kanssa. säädetään vastuuraja. 19488: Suomen kannalta on tässä suhteessa otettava On syytä todeta, ettei ole estettä sovel- 19489: huomioon kaksi sopimusta, nimittäin vuoden taa ehdotonta vastuuta öljyvahinkotapauk- 19490: 1910 kansainvälinen sopimus alusten yhteen· sissa myöskään niissä tapauksissa, joissa vuoden 19491: törmäystä koskevien erinäisten määräysten 1957 yleissopimusta on sovellettava, sillä tä- 19492: yhdenmukaistuttamisesta (SopS 22/23) sekä mä sopimus ei sääntele vastuun perusteita. 19493: vuodelta 1957 oleva avoimella merellä käyte~ Sitävastoin vuoden 1957 yleissopimuksen 1 ar- 19494: tävien alusten omistajain vastuun rajoittamista tiklan 3 kappaleesta johtuu sananmukaisesti, 19495: koskeva yleissopimus (vastuun rajoitusyleisso- että oikeus vastuunrajoittamiseen on olemassa 19496: pimus; SopS 4/68). myös niissä tapauksissa, joissa omistajan vastuu 19497: on ehdoton. 19498: Vuoden 1957 yleissopimuksessa määrätään, Vuoden 1957 yleissopimuksen ja vastuu- 19499: että laivanisännän ja varustajan vastuu on yleissopimuksen väliset erot aiheuttivat eräitä 19500: 1 000 frangia vastuutonnilta. Sopimus ei sisällä vaikeuksia rahastoyleissopimuksen korvausjär- 19501: määräyksiä vastuun perusteista. Tämä yleissopi- jestelmää luotaessa. Rahastoyleissopimus on 19502: mus soveltuu myös öljyvahinkoihin eikä anna vastuuyleissopimuksen liitännäinen. Ainoastaan 19503: mahdollisuutta sellaisen varauksen tekemiseen, ne valtiot, jotka ovat liittyneet vastuuyleis- 19504: että öljyvahinko suljettaisiin pois sen sovelta- sopimukseen voivat liittyä rahastoyleissopimuk- 19505: misalasta. Vuoden 1957 yleissopimukseen on seen. Rahastoyleissopimuksen korvausjärjestel- 19506: liittynyt yhteensä 31 valtiota. Näihin kuuluvat mä perustuu siihen, että aluksen omistajan 19507: Suomen lisäksi muun muassa muut Pohjois- vastuu määräytyy vastuuyleissopimuksen poh- 19508: maat, Iso-Britannia, Ranska, Espanja, Hollanti, jalta. Mikäli rahasto kuitenkin periaatteessa 19509: Sveitsi, Saksan Liittotasavalta, Puola, Belgia, maksaisi korvausta ainoastaan siltä osin kuin 19510: Japani ja Saksan Demokraattinen Tasavalta. vahinko ylittää aluksen vastuuyleissopimuksen 19511: Olisi luonnollisesti ollut toivottavaa, että mukaisen vastuurajan, jäisi eräissä tapauksissa 19512: vastuuyleissopimuksen määräyksiä olisi voitu aukko vuoden 1957 yleissopimuksen mukaan 19513: soveltaa kaikkiin aluksiin. Jotta tämä tulos määrättävän vastuun ja rahaston korvausvelvol- 19514: saavutettaisiin, Suomen tulisi irtisanoa vuoden lisuuden välillä. Jotta voitaisiin välttää tämä 19515: 1957 yleissopimus. Tästä aiheutuisi kuitenkin vahinkoa kärsineen kannalta epätyydyttävä tu- 19516: se vaara, että suomalaisiin aluksiin ulkomailla los, määrätään rahastoyleissopimuksessa (artikla 19517: joissakin tapauksissa sovellettaisiin rajatonta 4) , että rahaston korvausvelvollisuus alkaa niin 19518: vastuuta kaikkien vahinkojen suhteen. Ottaen pian kuin vahinko ylittää laivanisännän vastuu- 19519: huomioon suomalaisen laivanvarustuselinkeinon rajan siitä riippumatta, perustuuko tämä vas- 19520: edut ei vuoden 1957 yleissopimuksen irtisano- tuunrajoitus vastuuyleissopimukseen vai muu- 19521: Jninen tarjoa hyväksyttävää ratkaisua. hun kansainväliseen yleissopimukseen, joka on 19522: N:o BO 9 19523: 19524: vanhempi kuin rahastoyleissopimus. Niin pian sainvälisoikeudellisten velvoitteiden kanssa, 19525: kuin. rahastoyleissopimus astuu voimaan, tulee koskee myös vuoden 1910 sopimusta. 19526: vuoden 1957 yleissopimuksen ja vastuuyleis- 3 §. Tämä pykälä sisältää säännökset aluk- 19527: sopimuksen välinen ero vahinkoa kärsineen sen omistajan vastuusta öljyvahinkotapauksissa. 19528: kannalta merkityksettömäksi, jos vahinko ta- Se perustuu vastuuyleissopimuksen 3 artiklan 19529: pahtuu valtiossa, joka on liittynyt rahasto- 1, 2 ja 3 kappaleeseen. 19530: yleissopimukseen. Vastaava tilanne saattaisi Pääsääntö on 1 momentin mukaan, että öljy- 19531: syntyä niissä tapauksissa, joissa on kysymys vahingon korvaa a:luksen omistaja siitä riippu- 19532: vuonna 1924 solmitusta yleissopimuksesta eräi- matta, oliko hän tai joku, jonka puolesta hän 19533: den yhteisten laivanisännän vastuunrajoitusta on vastuussa, tahallisesti tai tuottamuksellisesti 19534: koskevien määräysten vahvistamisesta aluksilla, aiheuttanut vahingon. Jos tapahtuma, josta va- 19535: joita käytetään liikenteeseen aavalla merellä. hinko johtuu, on tapahtumasarja, on vastuu 19536: Viimeksi mainitun sopimuksen Suomi on irti- sillä, joka oli aluksen omistaja ensimmäisen ta- 19537: sanonut vuoden 1957 yleissopimuksen ratifioin- pahtuman sattuessa. Aluksen omistajan vastuu 19538: nin yhteydessä. on siten objektiivista, toisin sanoen riippuma- 19539: Mitä tulee ristiriitaan vastuuyleissopimuksen tonta siitä oliko aluksen puolella syyksi luet- 19540: ja vuonna 1910 alusten yhteentörmäystä kosk~ tava tuottamusta. Käsitteiden öljyvahinko ja 19541: vien erinäisten määräysten yhdenmukaistuttami- aluksen omistaja tarkempi sisältö käy ilmi mää- 19542: sesta solmitun kansainvälisen sopimuksen välil- ritelmistä 1 §:ssä. Aluksen omistajan mahdolli- 19543: lä, sisältää viimeksi mainittu yleissopimus muun suuksista nostaa regressikanne sitä vastaan, joka 19544: muassa määräyksiä vastuusta sellaisten vahinko- on vahingon aiheuttanut, viitataan 4 § :n 4 mo- 19545: mentin perusteluihin. 19546: jen osalta, jotka aiheutuvat yhteentörmäyksestä 19547: kahden aluksen välillä alukselle tai sen lastille. Vastuuyleissopimuksen 3 artiklan 2 kappa- 19548: Aluksen varustaja tai omistaja on nimittäin leen mukaisesti on esillä olevan pykälän 2 mo- 19549: vuoden 1910 yleissopimuksen mukaan vastuus- menttiin otettu säännös aluksen omistajan vas- 19550: sa toiselle alukselle tai sen Iastilie aiheutu- tuuvapaudesta eräissä tapauksissa. Aluksen omis- 19551: neesta vahingosta ainoastaan, mikäli ensiksi taja on siten vastuusta vapaa, jos hän osoittaa, 19552: mainittu alus on tuottamuksellisesti aiheuttanut että vahinko on aiheutunut sotatoimista, vi- 19553: vahingon. Sen vuoksi ei Suomi vuoden 1910 hollisuuksista, sisällissodasta tai kapinasta tahi 19554: sopimuksen velvoitteiden johdosta voi asettaa poikkeuksellisesta, väistämättömästä ja ylivoi- 19555: ehdotonta vastuuta öljyvahingosta sellaisen maisesta luonnon ilmiöstä, jota ei ole voitu 19556: aluksen omistajalle, jonka kotivaltio on liitty· välttää ja jonka seurauksia ei ole voitu estää. 19557: nyt mainittuun sopimukseen, mutta ei vastuu- Hän on edelleen vastuusta vapaa, jos hän 19558: yleissopimukseen, ja kysymyksessä on vahinko, osoittaa, että vahinko on kokonaisuudessaan ai- 19559: joka kuuluu vuoden 1910 sopimuksen piiriin. heutunut kolmannen henkilön vahingontekotar- 19560: koituksin suorittamasta teosta tai suomalaisen 19561: On varsin harvinaista, että aluksen öljy tai ulkomaalaisen majakeiden tai muiden me- 19562: aiheuttaa öljyvahingon toiselle alukselle tai sen renkulun turvalaitteiden ylläpitoon velvollisen 19563: lastille. Ei kuitenkaan ole täysin poissuljettua, viranomaisen tätä tehtävää suorittaessaan te- 19564: etteikö tällaista voisi tapahtua. Vuoden 1910 so- kemästä virheestä tai laiminlyönnistä. 19565: pimus sitoo nykyisin noin 50: tä valtiota, joihin Kahden viimeksi mainitun vastuustavapautu- 19566: kuuluvat useimmat Euroopan maat, muun muas- misperusteen osalta on voimassa, että aluksen 19567: sa lähes kaikki sellaiset maat, joilla on vähän- omistaja on vastuusta vapaa vain, jos vahinko 19568: kin merkittävä säiliöalustonnisto. Sopimuksen kokonaisuudessaan aiheutui mainitulla tavalla. 19569: ulkopuolella on eräitä sellaisia Euroopan ulko- Yleissopimuksessa määrätään nimenomaisesti, 19570: puolisia maita, joilla on huomattava säiliöalus- että aluksen omistajan, voidakseen vapautua 19571: tonnisto. Useimmat merkittävät merenkulkuval- vastuusta, täytyy osoittaa, että vahinko aiheutui 19572: tiot ovat liittyneet tai lähitulevaisuudessa liit- jostakin 3 artiklassa mainitusta olosuhteest<l. 19573: tyvät vastuuyleissopimukseen, jolloin näiden Suomen prosessilainsäädännön kannalta tuntuu 19574: kahden sopimuksen välisellä erolla on vain vä- mainitunlainen todistustaakkaa koskeva sään- 19575: häinen merkitys. nös turhalta. Ottaen kuitenkin huomioon sen, 19576: Aiemmin mainittu yleinen säännös siitä, että merioikeuden alalla monissa oikeusjärjes- 19577: ettei ehdotettavaa lakia sovelleta niihin ta- tyksissä on todistustaakan sijoittuminen epä- 19578: pauksiin, joissa se on ristiriidassa Suomen kan- varmaa ja että ehdotettua lainsäädäntöä tulisivat 19579: 2 1678003727 19580: 10 N:o 130 19581: 19582: myös ulkomaalaiset 1akim.iehet soveltamaan loin vahingosta solidaarisesti. Vastuun sisäisestä 19583: verrattain usein, on katsottu aiheelliseksi seu- jakamisesta kahden tai useamman solidaarises- 19584: rata sopimustekstiä tässä asiassa. sa vastuussa olevan välillä ei ole yleissopimuk- 19585: Lisäksi lakiehdotuksessa säädetään, että aluk- sessa määräyksiä, vaan se jää kansallisen lain 19586: sen omistaja on vastuusta vapaa, jos vahingon varaan. 19587: on aiheuttanut kolmas henkilö vahingontekotar- 4 §. Tämä pykälä sisältää säännökset vas- 19588: koituksessa suorittamanaan teolla. Aluksen omis- tuun kanavoinnista. Vastuuyleissopimuksen tätä 19589: taja on siten vastuusta vapaa vain siinä tapauk- koskevat määräykset ovat 3 artiklan 4 ja 5 19590: sessa, että kolmannella henkilöllä on ollut suora- kappaleessa. 19591: nainen tarkoitus aiheuttaa vahinko. Tämä on so- Yhdenmukaisesti 3 artiklan 4 kappalee11 19592: pusoinnussa yleissopimuksessa käytetyn ilmauk· ensimmäisen kohdan kanssa ehdotetaan kysy- 19593: sen "Caused by an act or omission done with myksessä olevan pykälän 1 momentissa säädet- 19594: intent to cause damage" kanssa. täväksi, että tämän lain tarkoittaman öljyva- 19595: Milloin vahinko on aiheutunut kolmannen hingon korvausvaatimuksen saa tehdä vain 19596: henkilön tahallisesta vahingonteosta ei käsit- tämän lain nojalla. Korvausvaatimusta nyt mai- 19597: teen kolmas henkilö piiriin vastuuyleissopimuk- nittujen öljyvahinkojen osalta ei siten saa tehdä 19598: sen 3 artiklan 2 kappaleessa lueta henkilöi- muiden vahingonkorvaussäännösten nojalla. 19599: tä, jotka ovat aluksen omistajan palveluksessa 19600: tai hänen edustajiaan. Tarkoituksena on ollut Ensimmäistä momenttia sovelletaan myös va- 19601: saada vastaava sisältö nyt kysymyksessä ole- hinkoon, joka on sattunut muussa sopimus- 19602: van pykälän toiseen momenttiin. T arkasteltaes- valtiossa. Sellainen vahinko tulisi kuulumaan 19603: sa sitä henkilöpiiriä, jonka tahallisista teoista 2 §:n 1 momentin nojalla lain korvaussäännös- 19604: aluksen omistaja vastaa, näyttää se ensisijassa ten piiriin. Tästä seuraa, ettei vahingonkorvaus- 19605: käsittävän ne henkilöt, joiden puolesta laivan- kannetta sellaisesta vahingosta saa nostaa mui- 19606: isäntä vastaa merilain 11 §:n 1 momentin nojal- den vahingonkorvaus- tai forumsäännösten 19607: la, toisin sanoen aluksen päällikön ja laivaväen mukaisesti kuin niiden, jotka ovat ehdotetta- 19608: sekä luotsin ja muun henkilön, joka kuulumat- vassa laissa. Yleissopimuksesta ja siihen perus- 19609: ta laivaväkeen laivanisännän tai päällikön toi- tuvasta 17 §:n säännöksestä seuraa kuitenkin, 19610: meksiannosta suorittaa työtä aluksen lukuun. että kannetta ei saa ehdotettavan lain nojalla 19611: Luonnollisestikaan aluksen omistaja ei myös- nostaa Suomessa, ellei vahinko myös joitain 19612: kään saa hyväkseen vastuuvapausetua, jos osin koske Suomen aluetta. Sellaisen öljyvahin- 19613: vahingon on aiheuttanut aluksen varustaja tai gon osalta, jota kysymyksessä olevan lain sään- 19614: rahtaaja. Sen henkilöpiirin lähempi rajaaminen, nökset eivät koske, kuten esimerkiksi öljy• 19615: jonka tahallisista teoista laivanisäntä vastaa, vahingon, joka on sattunut muussa kuin sopi- 19616: jää oikeuskäytännön ratkaistavaksi. musvaltiossa, voi vahinkoa kärsinyt sitä vastoin 19617: Selvyyden vuoksi ehdotetaan pykälän .3 mo- perustaa korvausvaatimuksensa yleisiin vahin- 19618: mentissa säädettäväksi, että korvausta ehdotet- gonkorvaussääntöihin. 19619: tavan lain mukaan on suoritettava myös sille, Pykälän 2 momentissa säädetään, ettei tässä 19620: joka lakiin perustuvan määräyksen nojalla on laissa tarkoitettua öljyvahinkoa koskevaa kor- 19621: velvollinen ryhtymään öljyvahinkojen torjunta- vausvaatimusta saa tehdä eräitä tiettyjä hen- 19622: toimenpiteisiin. Tämä koskee esimerkiksi kun- kilöitä kohtaan. Näiden henkilöiden osalta ku- 19623: tia, jotka aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen motaan siten kaikki vahingonkorvausvastuu, lu- 19624: torjumisesta annetun lain 8 §:n 2 momentin kuunottamatta laivanisännän regressioikeutta, 19625: nojalla ovat sanotun velvollisuuden alaisia. sikäli kuin on kysymyksessä lain tarkoittama 19626: Pykälän 4 momentissa käsitellään vahinko,1 öljyvahinko. Jos kysymyksessä on vahinko, jota 19627: kärsineen vahingon aiheutumiseen myötävaikut- lain säännökset eivät koske, voidaan sitävastoin 19628: taneen toiminnan merkitystä. korvausvaatimus, joka perustuu muihin va- 19629: Tässä yhteydessä on syytä huomauttaa vas- hingonkorvaussäännöksiin, esittää heitä vas- 19630: tuuyleissopimuksen 4 artiklasta, jossa käsitel- taan. 19631: lään sitä tapausta, että vahingon on aiheutta- Vastuun kanavointisäännös koskee ensisijas- 19632: nut öljy, joka on peräisin useasta aluksesta, sa laivanvarustajaa, joka ei omista alusta, aluk- 19633: eikä voida varmuudella sanoa kuinka suuri osa sen rahtaajaa tai muuta, joka aluksen omistajan 19634: vahingosta kuuluu kunkin aluksen vastatta- sijasta käyttää alusta, rahdinantajaa, lastin vas- 19635: vaksi. Näiden alusten omistajat vastaavat sil- taanottajaa ja lastin omistajaa sekä luotsia tai 19636: N:o 130 l1 19637: 19638: muuta, joka kuulumatta laivaväkeen, tekee työ- tapauksissa, joissa pelastaja tai torjuntatoimen- 19639: tä aluksen lukuun. Edelleen sisältää momentti piteiden suorittaja tulee vastuulliseksi sen pe- 19640: erityissäännöksen vastuun kanavoinoista sel- rusteella, että pelastus- tai torjuntatoimenpiteet 19641: laisten öljyvahinkojen osalta, jotka ovat sattu- on suoritettu toisessa momentissa mainitun 19642: neet aluksen tai sen lastin pelastamisen yhtey- kiellon vastaisesti. 19643: dessä tai torjuntatoimenpiteitä suoritettaessa. Yleisistä oikeusperiaatteista johtuu, että 19644: Säännös ei kuitenkaan koske sellaisia tapauk- aluksen omistajalla on oikeus hakea takaisin 19645: sia, joissa pelastustoimenpiteet tai torjunta- se, mitä hän esitetyn lain nojalla on maksanut 19646: toimenpiteet on suoritettu vastoin viranomai- korvauksena öljyvahingoista, siltä, joka yleisten 19647: sen kieltoa, tai jos ne on suorittanut muu kuin vahingonkorvaussääntöjen perusteella on va- 19648: viranomainen, huolimatta aluksen omistajan tai hingosta vastuussa. Vastuuyleissopimuksen 3 19649: lastinomistajan nimenomaisesta perustellusta artiklan 5 kappaleessa määrätään myös, että 19650: kiellosta. Milloin pelastus- tai torjuntatoimen- yleissopimuksen määräykset eivät rajoita laivan- 19651: piteisiin on ryhdytty sellaisen kiellon vastai- isännän regressioikeutta kolmatta henkilöä koh- 19652: sesti, vastaa pelastaja tai torjuntatoimenpitei- taan. Kysymystä regressioikeuden perusteista 19653: den suorittaja yleisten vahingonkorvaus- ja ja siitä, ketä vastaan sitä voidaan käyttää, ei 19654: merioikeudellisten säännösten mukaisesti. Vi- säännellä yleissopimuksessa, vaan sopimusval- 19655: ranomaisen kiellolla tarkoitetaan kieltoa, joka tioilla on täysi vapaus säännellä tämä kysymys 19656: on annettu lain nojalla, kuten esimerkiksi aluk- sisäisessä lainsäädännössään. 19657: sista aiheutuvien öljyvahinkojen torjumisesta Voidaan kuitenkin keskustella siitä, antaako 19658: annetun lain 15 §:n nojalla. yleissopimus mahdollisuuden käyttää regressi- 19659: Lakiehdotuksessa puhutaan öljyvahingosta, oikeutta niitä henkilöitä vastaan, jotka kuulu- 19660: joka on sattunut aluksen tai sen lastin pelasta- vat käsitteen "Servants or agents of the 19661: misen yhteydessä. Säännöstä ei siten sovelleta owner" piiriin. Yleissopimus sisältää nimittäin 19662: ainoastaan kun öljyvahinko sattuu itse aluksen 3 artiklan 4 kappaleessa määräyksen, että 19663: pelastustoimien yhteydessä, vaan myös niissä korvausvaatimusta ei saa esittää yleissopimuk- 19664: tapauksissa, joissa öljyvahinko aiheutuu siitä, sen eikä muullakaan perusteella sellaista hen- 19665: että öljyä vuotaa vahingoittuneesta aluksesta kilöä kohtaan, joka kuuluu tähän ryhmään. 19666: sen lastin pelastamisen yhteydessä, esimer- Määrätyt seikat puhuvat sen puolesta, että 19667: kiksi lastia kevennettäessä. Jos sitävastoin yleissopimusta pitäisi tulkita niin ettei regressi- 19668: öljy on siirretty toiseen alukseen ja tämä sen oikeutta voida harjoittaa "Servants or agents 19669: jälkeen kuljettaessaan öljyä joutuu onnettomuu- of the owner" kohtaan. On kuitenkin uskot- 19670: teen, josta aiheutuu öljyvahinko, ei toista mo- tavaa, että mainittu määräys ainoastaan tar- 19671: menttia sovelleta. Sellaisessa tapauksessa rinnas- koittaa, ettei vahinkoa kärsinyt suoraan kohdis- 19672: tetaan tämä alus vastuun osalta muihin öljyä taisi vahingonkorvausvaatimustaan henkilöihin, 19673: kuljettaviin aluksiin. Lakitekstissä ei ole mah- joiden puolesta aluksen omistaja vastaa, ja esitä 19674: dollista antaa tarkempia säännöksiä siitä, millä vaatimuksensa tueksi yleisiä, muita kuin pakot- 19675: hetkellä pelastustoiminnan katsotaan päätty- tavia vahingonkorvausvastuuta koskevia sään- 19676: neen, vaan tämä kysymys on jätettävä oikeus- nöksiä. 19677: käytännön ratkaistavaksi. Mitään selvää lausuntoa tästä tulkintakysy- 19678: Pykälän 3 momentissa säädetään, että 1 mo- myksestä ei annettu yleissopimuksen valmistelu- 19679: mentissa tarkoitettua vaatimusta ei saa esittää töiden yhteydessä. Tätä taustaa vasten on 19680: myöskään sellaista kohtaan, joka on aluksen epäilyksenalaista onko tarkoituksena todella ol- 19681: omistajan palveluksessa tai jonkun toisessa mo- lut poistaa laivanisännän regressioikeus jopa 19682: mentissa mainitun henkilön palveluksessa. Täl- sellaisissa tapauksissa, joissa mainittuun ryh- 19683: lä tarkoitetaan aluksen omistajan tai laivan- mään kuuluva henkilö on tahallisesti aiheutta- 19684: varustajan palveluksessa olevia henkilöitä, ensi- nut vahingon. Näissä olosuhteissa tuntuu lä- 19685: sijassa aluksen päällikköä ja laivaväkeä sekä hinnä oikealta olettaa, että kysymystä regressi- 19686: lastin omistajapuolen palveluksessa olevia. oikeudesta ei ole lainkaan säännelty yleissopi- 19687: Edelleen käsittää säännös henkilöt, jotka ovat muksessa, vaan että sopimusvaltioilla on täysi 19688: pelastus- tai torjuntatoimenpiteiden suorittajan vapaus säätää tästä sisäisessä lainsäädännössään 19689: palveluksessa. Mitä tulee viimeksi mainittuun myös niissä tapauksissa, joissa kysymys on hen- 19690: ryhmään, on huomattava, että siihen kuuluvat kilöistä, jotka kuuluvat käsitteen "Servants or 19691: henkilöt nauttivat vastuuvapautta myös niissä agents of the owner" piiriin. Tällainen käsitys 19692: 12 N:o 1.30 19693: 19694: on otettava myös Suomen lainsäädännön lähtö- Ensimmäisessä momentissa ehdotetaan saa- 19695: kohdaksi. dettäväksi, että aluksen omistajalla on oikeus 19696: Ilman nimenomaista lainsäännöstä voisi aluk- rajoittaa vastuunsa lakiehdotuksen mukaan jo- 19697: sen omistaja käyttää regressioikeutta yleisten va- kaista vahinkotapahtumaa kohti summaan, joka 19698: hingonkorvausoikeudellisten periaatteiden mu- vastaa 1.33 erityistä nosto-oikeutta aluksen ve- 19699: kaisesti, toisin sanoen yleensä jokaista sellaista toisuuden kultakin niin sanotulta vastuutonnil- 19700: kohtaan, joka tahallisesti tai huolimattomuudes- ta. Vastuutonni yleensä on hieman yli 2 tonnia 19701: ta on aiheuttanut öljyvahingon. Kun on kysymys dwt. Vastuu ei kuitenkaan missään tapauksessa 19702: aluksen omistajan tai lastinomistajan palveluk- ole suurempi kuin 14 miljoonaa erityistä nosto- 19703: sessa olevista henkilöistä, tulee kuitenkin so- oikeutta. Kuten on todettu erityisen nosto- 19704: siaalisista syistä regressioikeuden käyttäminen oikeuden käsitteen 1 §:ssä olevan määritelmän 19705: rajoittaa ainoastaan niihin tapauksiin joissa yhteydessä, erityisen nosto-oikeuden voidaan 19706: hyvin voimakkaat syyt puhuvat sen puolesta, nykyään katsoa vastaavan noin viittä markkaa. 19707: että palveluksessa olevan itse tulee kokonaisuu- Laivanisännän vastuu omaisuusvahingosta on 19708: dessaan tai osittain hyvittää vahinko. Sama nykyään rajoitettu merilain 14 §:n 1 momentin 19709: koskee myös luotsia. Pääsäännön mukaisesti nojalla tuhanteen frangiin tonnilta. Mainitussa 19710: sellaisten syiden on katsottava olevan olemassa, sä~nnöks~ssä ei säädetä mitään vastuun ylä- 19711: kun kyseessä on sabotaasi tai törkeä huolimat- raJaa vahmkotapahtumaa kohden. Esitetyt vas- 19712: tomuus. Tämän vuoksi esillä olevan pykälän tuunrajoitusmääräykset johtavat siihen, että 19713: 4 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, että 200 000 dwt tonnin aluksen vastuu tonnia 19714: luotsin tai pelastus- tai torjuntatoimenpiteiden kohden jää alle 2 000 frangin. Frangin voidaan 19715: suorittajan taikka pykälän 3 momentissa tarkoi- nykyään katsoa vastaavan noin 30 penniä. Yli 19716: tetun henkilön aiheuttamasta vahingosta tämän 400 000 dwt tonnin aluksien vastuusumma alit- 19717: lain nojalla suoritettu korvaus voidaan vaatia taa vuoden 1957 vastuunrajoittamista koskevan 19718: vahingon aiheuttajalta vain, jos tämä on aiheut- yleissopimuksen mukaisen 1 000 frangin vas- 19719: tanut vahingon tahallisesti tai törkeällä tuotta- tuurajan. On kuitenkin huomattava, että vas- 19720: muksella. Mainitussa 3 momentissa tarkoitetaan t':um~ärä on käyt~ttävissä yksinomaan öljyva- 19721: henkilöitä, jotka ovat aluksen omistajan tai las- hmkoJen korvaamiseen sen vastuusumman li- 19722: tinomistajapuolen taikka pelastus- tai tor- säksi, joka aikaisempien merioikeudellisten 19723: juntatoimenpiteiden suorittajan palveluksessa. säännösten ja määräysten mukaan on muita va- 19724: hinkoja kärsineiden käytettävissä. 19725: Pykälän viimeisen lauseen nojalla sovelle- Vastuuyleissopimus ei anna vastausta siihen 19726: taan työntekijän tai virkamiehen asemassa ole- kysymykseen, onko aluksen omistaja velvollinen 19727: van takautumisvastuuseen, mitä vahingonkor- vastaamaan koroista ja oikeudenkäyntikuluista 19728: vauslaissa (412/74) ja työsopimuslaissa (320/ sen summan yli, mihin hänen vastuunsa on ra- 19729: 70) on säädetty työntekijän ja virkamiehen kor- joitettu. Tämän on katsottava mahdollistavan 19730: vausvastuusta. Näiden säännösten mukaan työn- että jokainen sopimusvaltio sääntelee kysy~ 19731: tekijä tai virkamies on velvollinen korvaamaan myksen kansallisessa lainsäädännössään. Myös- 19732: työssään virheellään tai laiminlyönnillään sivul- kään vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopimus 19733: liselle tai työtoverilleen aiheuttamastaan vahin- ei sisällä tästä määräyksiä, mutta merilain 19734: gosta määrän, joka harkitaan kohtuulliseksi va- 1.3 §:n 3 momentissa säädetään, ettei aluksen 19735: hingon suuruus, teon laatu ynnä muut seikat omistajan vastuunrajoitus koske korkoja eikä 19736: huomioon ottaen. Lievän tuottamuksen ollessa oikeudenkäyntikuluja. 19737: kysymyksessä ei vahingonkorvausta ole tuomit- Edellä esitetyn mukaisesti ehdotetaan mo- 19738: tava, kun taas jos vahinko on aiheutettu tahalli- mentin kolmannessa lauseessa säädettäväksi 19739: sesti, on täysi korvaus tuomittava maksettavaksi, että vastuunrajoitusoikeutta ei ole korkoje~ 19740: jollei ole erityistä syytä korvauksen alentami- eikä oikeudenkäyntikulujen osalta. Säännöstä 19741: seen. olisi sovellettava siten, että koko vastuusumma 19742: 5 §. Pykälä sisältää säännökset aluksen jaetaan pääomana tehtyjen vaateiden kattami- 19743: omistajan vastuun rajoittamisesta. Pykälän 1 ja seen sekä että sen jälkeen korko lasketaan sille 19744: .3 momentti vastaavat vastuuyleissopimuksen summalle, minkä jokainen vahinkoa kärsinyt 19745: 5 artiklan ensimmäistä ja toista kappaletta. on saanut. 19746: Pykälän 2 momenttia vastaavaa säännöstä ei ole Toisessa momentissa ehdotetaan säädettäväk- 19747: yleissopimuksessa. si, että sikäli kuin Suomea vaaditaan täyttä• 19748: N:o 130 13 19749: 19750: maan velvoitteensa sellaista valtiota kohtaan, keskusteltu vuoden 1957 vastuunrajoitusyleis- 19751: joka on liittynyt vuoden 1957 vastuunrajoitus- sopimuksen laatimisen yhteydessä, voitaneen 19752: yleissopimukseen, sovelletaan laivanisännän kuitenkin olettaa, että yleissopimuksessa käy- 19753: vastuunrajoitusoikeuteen merilain 2 luvun sään- tetty ilmaus kattaa kaikki vahingot, jotka 19754: nöksiä, jolloin vastuuraja tapauksissa määräy- vastuuyleissopimuksen käsite "öljyvahinko" 19755: tyy merilain 14 §:n mukaan. kattaa, niihin mukaan luettuina torjuntatoi- 19756: On todettava, että suomalainen tuomioistuin menpiteistä aiheutuneet kustannukset ja vahi- 19757: saa soveltaa ensimmäisessä momentissa sää- got. Mitään asiallista eroa merilain 13 §:n ja 19758: .dettyjä vastuurajoja, jollei aluksen omistaja ve- mainitun vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopi- 19759: toa oikeuteensa rajoittaa vastuutaan vuoden muksen määräyksen välillä luonnollisestikaan ei 19760: 1957 vastuunrajoitusyleissopimuksen tai meri- ole. Tämän perusteella tulee merilain 13 §:ää 19761: lain 2 luvun mukaisesti. Yleispätevää vastausta tulkita siten, että merilain 2 luku kattaa kailk- 19762: ei voida antaa siihen, milloin aluksen omistaja ki öljyvahingot. 19763: kansainvälisen oikeuden mukaan on oikeutettu Nyt esillä olevan pykälän 3 momentissa eh- 19764: vaatimaan, että häneen sovelletaan vuoden dotetaan säädettäväksi, että aluksen omistajalla 19765: 1957 vastuunrajoitusyleissopimuksen määräyk- ei ole oikeutta vastuunrajoitukseen, jos va- 19766: siä tai siihen pohjautuvia säännöksiä, vaan hinkotapahtuma on aiheutunut hänen virhees- 19767: kysymys on ratkaistava tapaus tapaukselta olo- tään tai laiminlyönnistään, ellei hän ole syyllis- 19768: suhteet huomioon ottaen. Sellainen oikeus on tynyt virheeseen tai laiminlyöntiin aluksen 19769: aina olemassa, jos alus on rekisteröity val- päällikön tai laivaväen ominaisuudessa. 19770: tiossa, joka on liittynyt vuoden 1957 vastuun- Tältä osin lakiehdotus näyttää poikkeavan 19771: rajoitusyleissopimukseen, mutta tällainen oi- yleissopimuksesta. Vastuuyleissopimuksen 5 19772: keus saattaa olla myös muissa tapauksissa. artiklan toisessa kappaleessa nimittäin määrä- 19773: Huomioon ottaen vastuuyleissopimuksen 12 tään, ettei aluksen omistajalla ole oikeutta 19774: :artiklan, ei toisen momentin säännösten nou· vastuunrajoitukseen, jos vahinkotapahtuma on 19775: dattamista koskaan voida vaatia sellaisissa ta- aiheutunut hänen virheestään tai laimin- 19776: pauksissa, joissa rekisteröintivaltio on liittynyt lyönnistään. Nimenomaista poikkeusta siis ei 19777: sekä vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopimuk- ole tehty sen tapauksen varalta, että aluksen 19778: seen, että vuoden 1969 vastuuyleissopimukseen. omistaja on syyllistynyt virheeseen tai laimin- 19779: Merilain 13 § sisältää luettelon niistä va- lyöntiin aluksen päällikön tai laivaväen jäsenen 19780: hingoista, jotka luetaan merilain 2 luvun vas- ominaisuudessa. Sellainen poikkeus on kuiten- 19781: tuunrajoituksen piiriin. On kysymyksenalaista, kin tehty vuoden 1957 vastuunrajoitusyleisso- 19782: kattaako mainitun säännöksen sanonta "omai- pimuksessa ( 6 artiklan 3 kappale) vastaavien 19783: suusvahinko" myös tietyt torjuntatoimenpiteistä tapausten varalta, ja vastaava poikkeus on myös 19784: aiheutuneet kustannukset ja vahingot. Mikäli merilain 13 § :n 3 momentissa. Siitä huolimat- 19785: vastuunrajoituksen ei katsottaisi kattavan sel- ta että vastuuyleisopimus ei sisällä tätä tar- 19786: iJ.aisia kustannuksia ja vahinkoja, saattaisi aluk- koittavaa nimenomaista määräystä, ei voida 19787: sen omistaja, johon vuoden 1957 vastuun- olettaa olleen tarkoitus, että aluksen omistaja, 19788: rajoitusyleissopimusta sovelletaan, olla velvol- joka on aluksen päällikkö tai laivaväen jäsen, 19789: linen perustamaan erityisen vastuunrajoitus- joutuisi rajoittamattomaan vastuuseen öljyva- 19790: rahaston vastuuyleissopimuksen mukaisesti voi- hingosta, joka on aiheutunut hänen virheestään 19791: dakseen nauttia vastuunrajoituksesta sellaisten tai laiminlyönnistään aluksen päällikön tai lai- 19792: kustannusten ja vahinkojen osalta. Kyseinen vaväen jäsenen ominaisuudessa. Siten voidaan 19793: säännös perustuu vuoden 1957 vastuunrajoitus- katsoa, ettei lakiehdotus ole ristiriidassa yleis- 19794: yleissopimuksen 1 artiklan b kohtaan, jonka sopimuksen kanssa. 19795: mukaan vastuunrajoitus käsittää muun muassa 6 §. Tämä pykälä sisältää säännökset vas- 19796: ':loss of or damage to any other property tuunrajoitusrahaston perustamisesta. Se vastaa 19797: or infringement of any rights". Kysymyk- pääosiltaan vastuuyleissopimuksen 5 artiklan 19798: sessä oleva säännös on tarkoitettu katta- 3 kappaletta. 19799: maan myös oikeudenloukkaukset, joilla tar- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- 19800: koitetaan muun muassa välillisiä taloudelli- väksi, että oikeus vastuunrajoitukseen 5 §:n 19801: sia vahinkoja. Vaikka torjuntatoimenpiteiden 1 momentin mukaan on ainoastaan, jos aluk- 19802: kustannuksista ja sellaisten toimenpiteiden sen omistaja tai hänen vakuutuksenantajaosa 19803: aiheuttamista vahingoista ei nimenomaisesti tai joku muu hänen puolestaan esillä olevan 19804: 14 N:o 130 19805: 19806: lakiehdotuksen tai jossain muussa sopimusval- kaan voi laivanisäntä tietyissä tilanteissa es- 19807: tiossa voimassa olevan vastaavan lain säännök- tää aluksensa joutumisen takavarikon kohteek- 19808: sen mukaisesti perustaa vastuunrajoitusrahas- si asettamalla vakuuden koko siitä määrästä, 19809: ton, joka suuruudeltaan vastaa laivanisännän mihin hän on oikeutettu rajoittamaan vastuun- 19810: vastuun määrää. sa. Tässä yhteydessä yleissopimuksen katsot- 19811: Säännöksestä seuraa, että oikeus vastuun- tiin jättävän kansallisen lainsäädännön ratkais- 19812: rajoitukseen esillä olevan lakiehdotuksen mu- tavaksi, missä määrin voidaan vaatia, että va- 19813: kaisesti on olemassa paitsi siinä tapauksessa, kuus asetetaan myös korkojen ja oikeudenkäyn- 19814: että rajoitusrahasto on perustettu Suomessa, tikulujen osalta. Merilakikomitean esityksen 19815: myös siinä tapauksessa, että se on perustettu mukaisesti otettiin merilain 16 §:n 1 moment- 19816: jossain muussa sopimusvaltiossa tässä valtiossa tiin säännös, että vakuuden tulee laivanisän- 19817: voimassa olevan vastaavan lainsäädännön mu- nän täyden vastuumäärän lisäksi kattaa myös 19818: kaisesti. Jos vahinkotapahtuma on aiheutta- ulosotonhaltijan määräämä lisäys korkoja ja 19819: nut vahinkoa useammissa sopimusvaltioissa, voi- oikeudenkäyntikuluja varten. 19820: daan yleissopimuksen nojalla kanne nostaa kai- Edellä selostettu vuoden 1957 vastuunrajoi- 19821: kissa näissä valtioissa. Jotta rajoitusrahaston tusyleisopimuksen tulkinta puhuu sen puoles- 19822: voisi perustaa jossain määrätyssä valtiossa, vaa- ta, että vastaava säännös sisällytettäisiin myös 19823: ditaan ainoastaan, että kanne on nostettu sii- nyt esillä olevaan lakiehdotukseen. Mikäli kui- 19824: nä valtiossa. Sen vuoksi on mahdollista, että tenkin aluksen omistaja tai hänen vakuutuk- 19825: rajoitusrahasto tietyn vahinkotapahtuman osal- senantajansa ei noudata lakiehdotuksen sään- 19826: ta perustetaan ulkomailla myös sellaisissa ta- nöksiä rajoitusrahaston perustamisesta, johtaa 19827: pauksissa, joissa vahingonkorvauskanne on pan- tämä aluksen omistajan kannalta siihen erittäin 19828: tu vireille Suomessa. ankaraan seuraamukseen, että hänen vastuus- 19829: Kuten lakiehdotuksesta ilmenee, saa rajoi- taan tulee rajoittamaton. Vastaavaa seuraamus- 19830: tusrahaston aluksen omistajan lisäksi perustaa ta ei johdu vuoden 1957 vastuunrajoitusyleis- 19831: vakuutuksenantaja tai muun vakuuden asettaja. sopimuksesta. Tämän vuoksi on mainitun si- 19832: Tässä yhteydessä on käsiteltävä myös kysy- sältöisen säännöksen ottaminen lakiehdotukseen 19833: mystä siitä, olisiko lakiehdotukseen otettava jätetty toistaiseksi avoimeksi. 19834: säännös, jonka mukaan rajoitusrahaston tu- Aluksen omistajan vastuumäärä määrätään 19835: lisi kattaa vastuumäärän lisäksi myös ko- markoissa. Edellä on todettu, että erityinen 19836: rot ja oikeudenkäyntikulut. Koska nämä usein nosto-oikeus, joissa mainittu vastuumäärä on 19837: voivat nousta olosuhteisiin nähden huomatta- ilmaistu, ei ole kansallinen rahayksikkö, vaan 19838: viin summiin, olisi vahinkoa kärsineen kannalta ainoastaan laskentayksikkö. Vastuuyleissopi- 19839: arvokasta, jos rajoitusrahasto kattaisi myös ko- musta muuttavan vuoden 1976 lisäpöytäkirjan 19840: rot ja oikeudenkäyntikulut. On kyseenalaista, mukaisesti erityisellä nosto-oikeudella tarkoite- 19841: olisiko tämän sisältöinen säännös sopusoinnussa taan Kansainvälisen Valuuttarahaston määritte- 19842: vastuuyleissopimuksen kanssa. Vastuuyleissopi- lemiä erityisiä nosto-oikeuksia. 19843: muksen 5 artiklan 3 kappaleessa asetetaan Vastuuyleissopimuksen 5 artiklan 9 kappa- 19844: aluksen omistajan vastuunrajoitusoikeuden leessa määrätään, että vastuumäärän laskeminen 19845: ainoaksi ehdoksi, että rahasto kattaa aluksen suoritetaan kysymyksessä olevan rahalajin ja 19846: omistajan vastuumäärän. Toisaalta voidaan kui- erityisen nosto-oikeuden välisen, rahaston pe- 19847: tenkin sanoa, että vastuuyleissopimuksen mää- rustamispäivänä voimassa olevan virallisen kurs- 19848: räykset prosessioikeudellisessa mielessä ovat sin mukaan. Tämän perusteella ehdotetaan ky- 19849: puutteellisia ja että sopimusvaltioilla sen vuok- symyksessä olevan pykälän ensimmäiseen mo- 19850: si tulee olla oikeus ottaa kansalliseen lainsää- menttiin säännöstä, että vastuumäärän laskemi- 19851: däntöönsä täydentäviä prosessuaalisia säännök- nen erityisestä nosto-oikeudesta Suomen mar- 19852: siä. Tällä perusteella olisi sallittua säätää vas- koiksi tapahtuu mainittuna päivänä voimassa 19853: tuunrajoitusoikeuden ehdoksi, että aluksen olevan kurssin mukaan. 19854: omistajan vastuumääränsä lisäksi on asetettava Esillä olevan pykälän 2 momentti sisältää 19855: vakuus myös koroista ja oikeudenkäyntikuluis- säännöksiä rajoitusrahaston perustamisesta Suo- 19856: ta. messa. Rahasto perustetaan siinä tuomiois- 19857: Vastaava kysymys tuli esiin Suomen liittyes- tuimessa, jossa kanne on nostettu 18 §:n mu- 19858: sä vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopimuk- kaisesti, eli Helsingin raastuvanoikeudessa. 19859: seen. Mainitun yleissopimuksen 5 artiklan mu- Edelleen säädetään, että rahasto voidaan perus- 19860: N:o 130 15 19861: 19862: taa joko siten, että tuomioistuinpaikkakunnan suhteessa. Vastaavanlainen säännös sisältyy 19863: ulosotonhaltijalle talletetaan vastuun määrää atomivastuulain 20 § :ään. 19864: vastaava summa rahaa tai siten, että aluksen Kestää usein huomattavan kauan, ennenkuin 19865: omistaja asettaa vakuuden, jonka ulosotonhal- vahinkotapahtumasta johtuneiden öljyvahinko- 19866: tija hyväksyy. Tuomioistuimen tehtävänä on jen laajuus voidaan todeta ja ennenkuin lopul- 19867: kussakin yksityistapauksessa vahvistaa aluksen linen tuomio kaikkien vaateiden osalta on an- 19868: vastuumäärä ja laskea se Suomen markoissa. nettu ja rajoitusrahasto voidaan jakaa. Tilan- 19869: Tuomioistuimen näitä asioita koskevista pää- netta vaikeuttaa edelleen se, että samaa vahin. 19870: töksistä tulee valitusoikeus olla jokaisella, jon· kotapahtumaa koskevat jutut voivat olla eri 19871: ka oikeutta päätös koskee, toisin sanoen aluk- maiden tuomioistuimien käsiteltävinä. Tämän 19872: sen omistajan lisäksi sillä, joka esittää vaati- vuoksi ehdotetaan pykälän toiseksi momentiksi 19873: muksen rajoitusrahastoon nähden. otettavaksi säännös, jonka mukaan niissä ta- 19874: Säännöksen mukaan rajoitusrahasto voidaan pauksissa, joissa rajoitusrahasto on perustettu 19875: perustaa Suomessa ainoastaan, jos korvau;;- Suomessa ja voidaan olettaa, että vastuumäärä 19876: kanne on pantu vireille toimivaltaisessa suo- ei riitä kaikkien vahinkojen täyteen kattami- 19877: malaisessa tuomioistuimessa. Jos kuitenkin seen, tuomioistuin voi määrätä, että korvauksis- 19878: kanne on nostettu Suomessa ja rajoitusrahasto ta toistaiseksi maksetaan vain tietty osuus. 19879: säädetyssä järjestyksessä perustettu, ei voida Tällaisen säännöksen puuttuessa saattaisi syn- 19880: katsoa olevan merkitystä sillä, että korvaus- tyä sellainen tilanne, että vahinkoa kärsinyt, 19881: kanne myöhemmin peruutetaan, jos kanne jos- jonka kanne on tullut loppuunkäsitellyksi ver- 19882: sain muussa sopimusvaltiossa edelleen on vi- rattain lyhyessä ajassa vahinkotapahtuman jäl- 19883: reillä. keen, saa täyden korvauksen, kun taas vahin- 19884: Sillä tuomioistuimella, jossa rajoitusrahasto koa kärsinyt, jonka osalta asia ratkaistaan myö- 19885: perustetaan, täytyy olla mahdollisuus saada hemmin, voi saada ainoastaan osan korvaus- 19886: eräitä tietoja vahingon aiheuttaneesta aluksesta, määrästään tai ei lainkaan korvausta. Vastuu- 19887: kuten esimerkiksi sen kansallisuus, vetoisuus, yleissopimus ei sisällä vastaavaa määräystä. Ot- 19888: laivanisäntä ja vakuutuksenantaja. Asetuksella taen kuitenkin huomioon sen, että yleissopi- 19889: on tarkoitus säätää, mitä tietoja rahaston pe- muksessa määrätään kaikkien korvausten alen- 19890: rustamisen yhteydessä on annettava. Asetuk- taminen tapahtuvaksi samassa suhteessa, on 19891: sella säädetään myös rahaston hallinnosta. Sään- esitetyn säännöksen katsottava olevan sopusoin- 19892: nöksiä olisi esimerkiksi annettava tuomioistui- nussa yleisopimuksen kanssa. 19893: melle suoritettujen käteisvarojen sijoituksesta. 8 §. Tämä pykälä sisältää säännöksiä rajoi- 19894: Edelleen tulisi antaa säännöksiä maksujen suo- tusrahastoon kohdistettavasta takautumisoikeu- 19895: rittamisesta rajoitusrahastosta. desta. Pykälän 1 momentti perustuu vastuu- 19896: yleissopimuksen 5 artiklan 5 ja 6 kappalee- 19897: Lisäksi tulisi asetuksella säätää menettelystä seen ja sen toinen ja kolmas momentti vas- 19898: niissä tapauksissa, joissa tuomioistuin ei enää tuuyleissopimuksen 5 artiklan 7 ja 8 kappa- 19899: voi hyväksyä rahaston perustamiseksi asetettua leeseen. 19900: vakuutta. Pykälän 3 momentissa ehdotetaan Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- 19901: sen vuoksi säädettäväksi, että asetuksella anne- väksi, että se, joka ennen rajoitusrahaston ja- 19902: taan tarkempia säännöksiä rahaston perusta- kamista on maksanut korvausta 2 § :n 1 ja 2 19903: misesta ja hallinnosta. momentissa tarkoitetusta öljyvahingosta, saa 19904: 7 §. Pykälä sisältää säännöksiä vahingon- saman oikeuden kuin mikä vahinkoa kärsineel- 19905: korvauksen alentamisesta niissä tapauksissa, lä olisi ollut tämän lain tai toisessa sopimus- 19906: joissa vastuusumma ei riitä kaikkien vahinkojen valtiossa voimassa olevan vastaavan lainsäädän- 19907: täyteen kattamiseen. Pykälän 1 momentti pe- nön mukaan. Tämä oikeus vaatia takaisin 19908: rustuu vastuuyleissopimuksen 5 artiklan 4 maksamaosa summa on siten jokaisella, joka 19909: kappaleeseen, kun taas toista momenttia vas- on maksanut korvausta ölivvahingosta. 19910: taavaa määräystä ei ole yleissopimuksessa. Säännöstä sovelletaan myös silloin, kun kor- 19911: Jos 5 §:n 1 momentin mukainen vastuu- vausta on maksettu muussa sopimusvaltiossa 19912: summa ei riitä kaikkien korvaukseen oikeutet- .voimassaolevan Suomen lakia vastaavan lain 19913: tujen vahinkojen kattamiseen, alennetaan esillä mukaan. On nimittäin mahdollista, että vahin- 19914: olevan pykälän 1 momentin mukaan kaikkia koa kärsineellä toisen sopimusvaltion lainsää- 19915: korvauksia ja niille tulevaa korkoa samassa dännön mukaan on laajempi oikeus korvauk- 19916: 16 N:o 130 19917: 19918: seen kuin Suomen lain mukaan. Esillä olevan mentin säännöksiä sovellettava vain sillä edel- 19919: momentin nojalla voi korvausta maksanut vaa- lytyksellä, että korvaukseen oikeutetulla on oi- 19920: tia rajoitusrahastosta korvausta myös siltä osin keus ajaa kannetta siinä tuomioistuimessa tai 19921: kuin se ylittää ehdotettavan lain mukaan mää- sen viranomaisen luona, joka hallitsee rahastoa, 19922: räytyvän korvauksen. ja että hänellä on mahdollisuus saada osalleen 19923: Jos joku saattaa todennäköiseksi, että hän tuleva korvaus rahaston varoista. Tätä koske- 19924: vastaisuudessa on velvollinen maksamaan kor- va säännös ehdotetaan sisällytettäväksi 3 mo- 19925: vausta, jonka hän olisi saanut vaatia takaisin menttiin. 19926: rajoitusrahastosta ensimmäisen momentin nojal- Vastuuyleissopimuksessa, prunvastoin kuin 19927: la, jos korvaus olisi maksettu ennen rahas- vuoden 1957 vastuunrajoitusyleissopimuksessa, 19928: ton jakamista, voi tuomioistuin toisen momen- ei nimenomaisesti määrätä, että rajoitusrahas- 19929: tin nojalla määrätä, että varoja toistaiseksi va- tosta voidaan suorittaa ainoastaan sellaisiin 19930: rataan sitä varten, että korvausta maksanut vaatimuksiin perustuvia korvauksia, jotka vas- 19931: myöhemmin voi toteuttaa oikeutensa rajoitus- tuunrajoitus kattaa. Tämä lienee kuitenkin ol- 19932: rahastoa kohtaan. lut tarkoitus. Jos myös muita vaatimuksia kuin 19933: Pykälän 3 momentissa ehdotetaan säädet- niitä, joita vastuunrajoitus koskee, voitaisiin 19934: täväksi aluksen omistajan takautumisoikeudes- tehdä rajoitusrahastoa vastaan, voisi tämä johtaa 19935: ta rajoitusrahastoa kohtaan niiden maksujen ja siihen, että rajoitussumma ei olisi kokonaisena 19936: kustannusten osalta, jotka hän vapaaehtoisesti vahinkoa kärsineiden käytettävissä. Kuten edel- 19937: on suorittanut torjuntatoimenpiteistä. Sellaisten lä on mainittu, näillä ei ole sen jälkeen kun 19938: maksujen ja kustannusten osalta hänellä on rajoitusrahasto on perustettu, oikeutta muu- 19939: sama oikeus korvaukseen kuin muilla vahin- hun aluksen omistajalle kuuluvaan omaisuuteen. 19940: koa kärsineillä. On syytä todeta, että torjunta- Myös ehdotettava laki perustuu edellä selos- 19941: toimenpiteitä 1 § :ssä olevan määritelmän mu- tetulle periaatteelle. Tätä koskevaa nimenomais- 19942: kaan ovat vain sellaiset toimenpiteet, jotka ovat ta ilmausta ei ole katsottu tarpeelliseksi sisäl- 19943: olleet tarpeen öljyvahingon estämiseksi tai ra- lyttää ehdotettavaan lakiin. Myöskään ei tar- 19944: joittamiseksi ja jotka on suoritettu sen jälkeen vita säännöstä, joka vastaisi vastuusyleissopi- 19945: kun vahinkotapahtuma on sattunut. muksen 7 artiklan 9 kappaletta, jossa määrätään, 19946: 9 §. Tämä pykälä sisältää säännökset ra- että varat, jotka ovat peräisin yleissopimuksen 19947: joitusrahaston perustamisen vaikutuksista. Py- tarkoittamasta vakuutuksesta tai vakuudesta, 19948: kälä vastaa vastuuyleissopimuksen 6 artiklaa. saadaan käyttää ainoastaan yleissopimuksen 19949: Ensimmäinen momentti sisältää säännöksen, mukaisten korvausten maksamiseen. 19950: jonka mukaan sellaista vaatimusta, joka voi- Tässä yhteydessä on syytä mainita kysymys 19951: daan kohdistaa rajoitusrahastoon, ei saada koh- siitä, voiko rajoitusrahastona oleva rahasum- 19952: distaa aluksen omistajan muuhun omaisuuteen ma tai vakuus palautua konkurssipesään, jos 19953: sen jälkeen kun rajoitusrahasto on perustettu laivanisäntä tai muu, joka on perustanut 19954: ja hänellä on oikeus vastuunsa rajoittamiseen. rajoitusrahaston, tekee konkurssin. Nykyisin 19955: Milloin ensimmäisessä momentissa tarkoite- voimassa oleva lainsäädäntö tuskin antaa mah- 19956: tuissa tapauksissa aluksen omistajan omaisuut- dollisuutta takaisinsaantiin. 19957: ta on takavarikoitu tai siihen on kohdistettu 10 §. Pykälä sisältää vanhentumissäännöksiä, 19958: muu toimenpide ulosoton turvaamiseksi on toi- jotka vastaavat vastuuyleissopimuksen 8 artik- 19959: menpide toisen momentin mukaan kumottava. laa. 19960: Milloin aluksen omistaja on asettanut vakuuden Ensiksikin pykälään ehdotetaan otettavaksi 19961: sellaisen toimenpiteen estämiseksi, on vakuus säännös 3 vuoden vanhentumisajasta öljyvahin- 19962: palautettava hänelle. Tästä johtuu, että virka- koa koskevien korvausvaatimusten esittämiselle. 19963: aputoimenpide, joka on suoritettu Suomessa, Vanhentumisajan laskeminen alkaa siitä kun 19964: on kumottava myös niissä tapauksissa, joissa vahinko ilmeni. Vahingonkorvausta koskeva 19965: rajoitusrahasto on perustettu toisessa sopimus- kanne on nostettava ennen vanhentumisajan 19966: valtiossa. Jos rajoitusrahasto on perustettu loppuunkulumista. Vaatimus, joka esitetään 19967: toisessa sopimusvaltiossa, ei suomalainen viran- tuomioistuimen ulkopuolella, ei siten katkaise 19968: omainen luonnollisestikaan saa hyväksyä vaati- vanhentumisaikaa. Pykälässä ehdotetaan edel- 19969: musta virka-aputoimenpiteiden suorittamisesta. leen säädettäväksi, ettei kannetta missään ta- 19970: Jos rajoitusrahasto on perustettu toisessa pauksessa saa nostaa myöhemmin kuin kuuden 19971: sopimusvaltiossa, on ensimmäisen ja toisen mo- vuoden kuluttua vahinkotapahtumasta. Jo3 19972: N:o 130 17 19973: 19974: vahinkotapahtuma koostuu tapahtumasarjasta, säännös on voimassa jokaisesta vakuuden muu- 19975: kuuden vuoden vanhentumisaika aletaan laskea toksesta, joka johtaa siihen, ettei se enää täytä 19976: ensimmäisestä tapahtumasta. 7 artiklassa määrättyjä edellytyksiä. 19977: Kuuden vuoden vanhentumisaika tulee kysy- Pykälän 3 momentti sisältää säännöksiä vas- 19978: mykseen esimerkiksi niissä tapauksissa, joissa tuuyleissopimuksen mukaisen todistuksen an- 19979: alus on uponnut öljylastissa. Vanhentumisaika tamisesta. Milloin aluksen omistaja on täyttä- 19980: alkaa silloin kulua uppoamispäivästä, siitä riip- nyt vakuuttamis- tai vakuudenasettamisvelvol- 19981: pumatta, koska öljy alkaa vuotaa uponneesta lisuutensa, antaa asetuksella määrättävä viran- 19982: aluksesta. omainen hänelle todistuksen tämän velvolli- 19983: 11 §. Tähän pykälään ehdotetaan mainintaa suuden täyttämisestä. Valtion omistamien alus- 19984: siitä, että aluksen vahinkoa kärsineen omistajan ten osalta antaa viranomainen todistuksen, jos- 19985: tai hänen vakuutuksenantajaosa oikeudesta ta ilmenee, että aluksen omistaa valtio ja että 19986: saada eräissä tapauksissa korvaus kansainvälises- sen vastuu on katettu 5 §:n 1 momentissa mai- 19987: tä öljyvahinkorahastosta on säädetty erikseen. nittuun vastuumäärään asti. Useista syistä näyt- 19988: Sitä silmälläpitäen, että ehdotettava laki muu- tää tarkoituksenmukaiselta, että todistusten an- 19989: toin sisältää täydelliset säännökset korvauk- taminen suomalaisille aluksille uskottaisiin me- 19990: sensaantimahdollisuuksista öljyvahinkotapauk- renkulkuhallituksen tehtäväksi. Tarkemmat 19991: sissa, on katsottu aiheelliseksi sisällyttää lakiin säännökset todistuksen sisällöstä ehdotetaan 19992: tällainen viittaus. annettavaksi asetuksella, jolloin on otettava 19993: 12 §. Tässä pykälässä käsitellään suoma- huomioon vastuuyleissopimuksen 7 artiklan 19994: laisten alusten vakuuttamisvelvollisuutta. 2 ja 3 kappaleiden määräykset. Merenkulkuhal- 19995: Pykälän 1 momentissa veivoitetaan sellaisen lituksella on jo tietyssä määrin vastaavanlaisia 19996: suomalaisen aluksen omistaja, joka kuljettaa tehtäviä sen huolehtiessa useiden erilaisten to- 19997: enemmän kuin 2 000 tonnia öljyä irtolastina, dist-usten antamisesta aluksille. Tällaisia todis- 19998: pitämään voimassa vakuutus tai asettamaan tuksia ovat muun muassa lastiviivakirja, mitta- 19999: muu vakuus tämän lain tai muussa sopimus- kirja sekä rakenne-, varuste- ja radioturvalli- 20000: valtiossa voimassa olevan vastaavan lain mu- suuskirja. 20001: kaisen vastuunsa kattamiseksi. Vakuutuksen Esillä olevassa momentissa ehdotetaan myös 20002: tai vakuuden täytyy määrältään vastata 5 §:n säädettäväksi, että todistusta tulee säilyttää 20003: 1 momentissa säädettyä vastuumäärää. Val- aluksella. 20004: tiolla ei kuitenkaan ole vakuuden asettamis- tai 20005: vakuuttamisvelvollisuutta. Yleissopimuksen 7 artiklan 4 kappaleessa 20006: Vakuutuksen tulee kattaa kaikenlainen vas- määrätään, että todistuksen jäljennöstä säi- 20007: tuuyleissopimuksesta johtuva vastuu aluksen lytetään aluksen rekisteröintiviranomaisen luo- 20008: vastuumäärään saakka. Vakuuttamisvelvollisuus na. Suomessa alusrekisteriä pitävät raastuvan- 20009: on voimassa siitä riippumatta, missä alus on. oikeudet. Tiedot suomalaisista aluksista on kui- 20010: Vakuutuksen tai vakuuden tulee toisen mo- tenkin keskitetysti koottu merenkulkuhallituk- 20011: mentin mukaan olla asetuksella säädettävän seen, minkä vuoksi olisi paikallaan, että näitä- 20012: viranomaisen hyväksymä. Vakuutuksien tai va- kin todistusjäljennöksiä säilytettäisiin meren- 20013: kuuksien hyväksyminen suomalaisten alusten kulkuhallituksessa. 20014: osalta tulisi uskoa merenkulkuhallitukselle. 13 §. Tässä pykälässä annetaan säännökset 20015: Tarkemmat säännökset siitä, mitkä vaati- ulkomaisten alusten vakuuttamisvelvollisuudes- 20016: mukset vakuutuksen tai vakuuden tulee täyttää, ta sekä eräistä tähän liittyvistä kysymyksistä. 20017: ehdotetaan annettavaksi asetuksella. Näiden Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- 20018: vaatimusten tulee ensisiiaisesti perustua vastuu- väksi, että ulkomaisilla aluksilla, jotka kul- 20019: yleissopimuksen 7 artiklan 5 kappaleen mää· jettavat enemmän kuin 2 000 tonnia öljyä ir- 20020: räyksiin. Niiden mukaan vakuutta ei saa hy- tolastina, on oltava voimassa vakuutus tai muu 20021: väksyä, jos se voimassaoloaikanaan voidaan vakuus aluksen omistatan esillä olevan lain muc 20022: lakkauttaa ennen kuin kolme kuukautta on kaisesta vastuusta 5 §:n 1 tai 2 momentissa 20023: kulunut siitä, kun irtisanomisilmoitus on jätet- säädettyyn vastuumäärään asti. Tämä velvolli- 20024: ty aluksen rekisteriviranomaiselle. Tätä ei kui- suus on ehdotettavan lain mukaan olemassa 20025: tenkaan ole noudatettava, jos todistus palaute- kuitenkin ainoastaan silloin, kun sellainen alus 20026: taan tälle viranomaiselle tai uusi todistus an- käy suomalaisessa satamassa tai käyttää Suomen 20027: netaan mainitun määräajan kuluessa. Vastaava vesialueelia olevia satamalaitteita. Lakiteksti 20028: 3 1678003727 20029: 18 N:o 130 20030: 20031: perustuu tässä suhteessa vastuuyleissopimuksen lis_i kuitenkin voida hyväksyä. Poliisi-, tulli- 20032: 7 artiklan 11 kappaleeseen. tai satamahenkilökunnan olisi näissä tapauksis- 20033: Kuten edellä on mainittu, tulee vakuutuksen sa vain tarkistettava, että aluksella on todistus, 20034: tai vakuuden kattaa vastuu 5 §:n 1 tai 2 mo- jonka on antanut joko suomalainen viranomai- 20035: mentissa säädettyyn määrään. Aluksen omista- nen tai suomalaisen viranomaisen hyväksymä 20036: jalla~jolla on oikeus rajoittaa vastuunsa 5 §:n vakuutusyhtiö. 20037: 2 momentin mukaisesti, on siten oltava vakuu- Milloin kysymyksessä on muun kuin so- 20038: tus tai vakuus ainoastaan siihen määrään, joka pimusvaltion omistama alus, tulisi lisäksi voida 20039: säädetään merilain 14 §:ssä. hyväksyä tuon valtion asianomaisen viranomai- 20040: Esillä olevassa momentissa tarkoitettu va- sen antama todistus, joka osoittaa, että aluk- 20041: kuuttamisvelvollisuus ei koske vieraan valtion sen omistaa valtio ja että sen vastuu Suomen 20042: omistamaa alusta. lain mukaisesti on katettu. 20043: Pykälän 2 momentti sisältää säännöksiä ul- Sen viranomaisen, jolle annetaan velvolli- 20044: komaisen aluksen velvollisuudesta pitää mu- suus tarkastaa, että suomalaisilla ja ulkomai- 20045: kanaan todistus vakuuttamisvelvollisuuden täyt- silla aluksilla on edelläkuvatunlainen todis- 20046: tämisestä. Sellaisella aluksella on oltava muka- tus, täytyy voida suorittaa tehtävänsä nopeasti 20047: naan todistus, joka osoittaa, että 1 momentissa ja vaivattomasti, jotta merenkululle ei aiheu- 20048: säädetty velvollisuus on täytetty. Tämä on voi- tettaisi tarpeetonta viivytystä eikä asetettaisi 20049: massa aluksen kansallisuudesta riippumatta. tarpeettomia esteitä. Näyttää useista syistä tar- 20050: Todistusten osalta koskevat vieraan valtion koituksenmukaiselta uskoa tämä tehtävä me- 20051: omistamia aluksia samat säännökset kuin Suo- renkulkuhallitukselle. 20052: men valtion omistamia aluksia. 20053: Käytännössä kysymyksessä olevan tarkas- 20054: Sopimusvaltiossa rekisteröidyn ulkomaisen tuksen suorittavat säännönmukaisesti tullilaitos, 20055: aluksen osalta tulee tämän valtion asian- poliisi ja paikalliset satamaviranomaiset. Sään- 20056: omaisen viranomaisen antama tai vahvistama nökset ja määräykset mainittujen tarkastusten 20057: asiakirja hyväksyä todistukseksi siitä, että va- suorittamisesta tulisi antaa hallinnollisessa jär- 20058: kuuttamisvelvollisuus on täytetty. Sopimusval- jestyksessä. Tämän vuoksi 3 momentissa ehdo- 20059: tio on myös velvollinen varmistamaan, että tetaan säädettäväksi, että asetuksella annetaan 20060: vakuutus tai vakuus on myös sellaisilla aluk- tarkempia säännöksiä ulkomaisia aluksia koske- 20061: silla, jotka on rekisteröity muussa kuin sooi- vista todistuksista. 20062: musvaltiossa, kun tällainen alus käy sen sata- 20063: massa tai käyttää sen satamalaitteita. Muilta 14 §. Pykälä perustuu vastuuyleissopimuk- 20064: kuin sopimusvaltion aluksilta ei kuitenkaan voi- sen 7 artiklan 8 kappaleeseen ja sisältää 20065: da vaatia, että ne pitävät mukanaan todistus- säännöksiä korvaukseen oikeutetun oikeudesta 20066: ta, jonka tämän valtion asianomainen viran- saada korvaus suoraan vakuutuksenantajalta 20067: omainen on antanut tai vahvistanut. Käytän- sekä siitä, minkälaisia väitteitä vakuutuksen- 20068: nön syistä ei myöskään ole mahdollista sää- antaja sellaisissa tapauksissa voi tehdä. Laki- 20069: tää, että suomalainen poliisi-, tulli- tai sata- ehdotuksen 16 §:n säännöksistä johtuu, että 20070: maviranomainen kontrolloisi, että vakuuttamis- esillä olevaa pykälää sovelletaan vastaavasti 20071: velvollisuus on täytetty. Näiden viranomaisten myös sellaiseen vakuuteen, jota tarkoitetaan 20072: kenttähenkilökunnan ei voida olettaa omaa- 12 ja 13 §:ssä. 20073: van sellaista kielitaitoa ja sitä asiantuntemusta, Pykälän 1 momentissa ehdotetaan siten sää- 20074: joka vaaditaan ulkomaisten vakuutusasiakir- dettäväksi yhdenmukaisesti vastuuyleissopimuk- 20075: jojen sisällön tulkinnassa, eikä se voi myöskään sen kanssa, että vakuutuksen on tuotettava 20076: ratkaista, onko vakuutus tai asetettu vakuus korvaukseen oikeutetulle oikeus saada korvaus 20077: riittävä kattamaan vastuun. Näyttäisi senvuoksi suoraan vakuutuksenantajalta. Vahingonkärsi- 20078: periaatteessa välttämättömältä vaatia muun kuin nyt saa siten mahdollisuuden nostaa kanteen 20079: sopimusvaltion alukselta, että sillä on asian- suoraan vakuutuksenantajaa vastaan kohdista- 20080: omaisen suomalaisen viranomaisen antama tai matta ensin kannetta aluksen omistajaan. Tällä 20081: hyväksymä todistus, joka osoittaa, että hyväk- voi olla merkitystä muun muassa niissä tapauk- 20082: syttävä vakuutus on· voimassa, tai että turvaa- sissa, joissa aluksen omistaja on ulkomaalainen, 20083: va vakuus on asetettu. Tiettyjen Suomen asian- ja on vaikeaa tai mahdotonta antaa hänelle tie- 20084: omaisen viranomaisen hyväksymien ulkomais- doksi haastetta suomalaiseen tuomioistuimeen. 20085: ten vakuutusyhtiöiden antamat todistukset tu- Edelleen säännös antaa vahingonkärsineelle 20086: N:o 130 19 20087: 20088: mahdollisuuden saada tuomio, joka voidaan Vastuuyleissopimuksen 7 artiklan 8 kap- 20089: panna täytäntöön vakuutuksenantajaa vastaan. pale sisältää lopuksi määräyksen 1 että vakuu- 20090: Toisessa momentissa ehdotetaan säädettäväk- tuksenantajalla on oikeus haastaa aluksen omis- 20091: si, että vakuutuksenantaja on vastuusta vapaa, taja juttuun. Määräyksen sisältö on hieman 20092: milloin aluksen omistaja on vastuusta vapaa. epäselvä. Se lienee kuitenkin lähinnä tulkitta- 20093: Vakuutuksenantaja voi siis vedota niihin vas- va siten, että jos vakuutuksenantaja häntä vas- 20094: tuustavapautumisperusteisiin, joita tarkoitetaan taan ajetun kanteen johdosta haluaa esittää 20095: lakiehdotuksen 3 § :n 2 momentissa. Sen lisäksi korvausvaatimuksen aluksen omistajaa kohtaan, 20096: ehdotetaan säädettäväksi, että vakuutuksenan- hänellä on oikeus saada tätä koskeva kanne 20097: taja on vastuusta vapaa, jos aluksen omis- käsitellyksi samassa oikeudenkäynnissä. Sellai- 20098: taja itse on tahallisesti aiheuttanut vahingon. nen mahdollisuus on olemassa jo oikeudenkäy- 20099: Myös 3 §:n 3 momentin säännöstä vahingon· miskaaren 10 luvun 7 §:n nojalla, joten vas- 20100: kärsineen omasta osallisuudesta vahingon syn- tuuyleissopimuksen 7 artiklan 8 kappaleen 20101: tymiseen sovelletaan, kun kannetta ajetaan va- mukaista nimenomaista määräystä ei tarvita. 20102: kuutuksenantajaa vastaan. 15 §. Tämä pykälä, jota vastaavaa säännös· 20103: Toisessa momentissa ehdotetaan edelleen tä ei ole vastuuyleissopimuksessa, sisältää tul- 20104: säädettäväksi, että vakuutuksenantajan vastuu kintasäännön Vakuutuksenautajan oikeudesta 20105: ei missään tapauksessa ylitä aluksen vastuu- vaatia takaisin laivanisännäitä korvauksena 20106: määrää. Vakuutuksenantaja saa siten käyttää maksamansa määrä. Säännöksessä, joka on muo- 20107: hyväkseen vastuunrajoitusta myös siinä tapauk- toiltu atomivastuulain 25 §:n mallin mukaan, 20108: sessa, että aluksen omistajalla 5 §:n 3 mo- ehdotetaan säädettäväksi, että jollei vakuutuk- 20109: mentin mukaan ei ole oikeutta vastuunrajoi- senantaja ole tehnyt muuta ehtoa, vakuutus 20110: tukseen siitä syystä, että hän itse on aiheutta- on voimassa myös laivanisännän hyväksi hä- 20111: nut vahinkotapahtuman. nelle tämän lain tai muun sopimusvaltion vas- 20112: taavan lain mukaisen vastuun varalta. Sään· 20113: Pykälän 3 momentti sisältää säännöksen, nös on kuitenkin dispositiivinen, minkä vuok- 20114: joka on välttämätön sen johdosta, että kan- si vakuutuksenantaja vakuutussopimuksessa voi 20115: netta voidaan ajaa suoraan vakuutuksenunta- pidättää itselleen regressioikeuden laivanisän- 20116: jaa vastaan. Kun kannetta ajaa joku muu kuin tää kohtaan. Ehdotettavan lain 2 §:n 4 momen· 20117: aluksen omistaja, ei vakuutuksenantaja tämän tin säännöksen nojalla koskee esillä · oleva 20118: säännöksen mukaan voi vastuusta vapautuak- pykälä myös niitä tapauksia, joissa vakuutus 20119: seen käyttää muita sellaisia vastuustavapautu- on otettu ulkomaisessa vakuutusyhtiössä. 20120: misperusteita, joita hän olisi voinut käyttää Pykälää sovelletaan 16 § :n nojalla vastaa- 20121: aluksen omistajaa vastaan, kuin mitä seuraa 2 vasti niihin tapauksiin, joissa aluksen omistaja 20122: momentista. Hän ei siten voi vahinkoa kärsi- vakuutuksen asemasta on asettanut muun va· 20123: nyttä kohtaan tehdä väitteitä, jotka perustuvat kuuden vastuustaan. - ·• 20124: vakuutussopimukseen tai ylipäätään hänen ja 16 §. Esillä olevan pykälän mukaan sovel- 20125: aluksen omistajan väliseen suhteeseen. Vas- letaan 14 ja 15 §:ssä säädettyä vastaavasti sel- 20126: ta.ava säännös on atomivastuulain 26 S:ssä. laiseen vakuuteen, jota tarkoitetaan 12 ja 13 20127: Vakuutussopimuksen määräys, joka vapaut- § :ssä. Täten vältytään 14 ja 15 § :ssä käyttä- 20128: taa vakuutuksenantajan vastuusta, milloin aluk- mästä raskasta sanontaa "vakuutus tai muu 20129: sen omistaja itse on aiheuttanut vahingon tör- vakuus" ja "vakuutuksenantaja tai se joka on 20130: kellä tuottamuksella, on siten merkitykse- asettanut vakuuden". 20131: tön, jos on kysymys vahingosta, johon tätä 17 §. Pykälä perustuu vastuuyleissopimuksen 20132: lakia sovelletaan. Tämän sisältöinen määräys 9 artiklan 1 kappaleeseen ja sisältää säännök- 20133: esiintyy säännönmukaisesti alusten omistajien siä suomalaisen tuomioistuimen tuomioval- 20134: tavanomaisissa vastuuvakuutuksissa, niin sano- lasta öljyvahingoista maksettavia korvauksia 20135: tuissa P & I -vakuutuksissa. Kun aluksen omis- koskevissa asioissa. Pääsääntö on 1 momentin 20136: tajalla on oltava vakuutus, joka kattaa aluksen mukaan, että vahingonkorvauksen saamiseksi 20137: vastuun ehdotettavan lain mukaisesti, ei viran- tämän lain nojalla voidaan nostaa kanne suo- 20138: omainen voi antaa 12 §:n 2 momentissa tar- malaisessa tuomioistuimessa vain, jos pilaantu· 20139: koitettua hyväksymistä vakuutukselle, jos va- misvahinko on tapahtunut Suomessa tai tor- 20140: kuutussopimus sisältää edellä mainitun mää- juntatoimenpiteet on suoritettu sellaisen va- 20141: räyksen. hingon estämiseksi tai rajoittamiseksi Suomes- 20142: 20 N:o 130 20143: 20144: messa. Sanonta "vahinko on tapahtunut Suo- to joudutaan jakamaan vahinkoa kärsineiden 20145: messa" käsittää myös Suomen vesialueen. kesken tämän mukaisesti. Lisäksi on todettava, 20146: Lain sanamuodosta ilmenee, että jos tor- että ympäristölle aiheutetut pilaantumisvahin- 20147: juntatoimenpiteet on tehty pilaantumisvahingon got ovat usein hyvin vaikeasti arvioitavia. 20148: estämiseksi Suomessa, on suomalainen tuomio- Vaikka tuomioistuimet tällaisissa tapauksissa 20149: istuin kelpoinen käsittelemään kannetta, vaik- voivatkin käyttää hyväkseen asiantuntijoita, 20150: ka torjuntatoimenpiteet olisi suoritettu aavalla olisi tarpeellista, että tuomioistuimen jäsenet 20151: merellä tai toisen sopimusvaltion alueella il- pystyisivät myös omakohtaisesti arvioimaan va- 20152: man, että minkäänlaista pilaantumisvahinkoa hinkojen suuruutta. Tähänkin päästäneen 20153: on tapahtunut Suomen alueella. .ainoastaan siten, että kaikki tämän lain mukaan 20154: On luonnollisesti mahdollista, että samasta ratkaistavat korvaustapaukset keskitetään sa- 20155: vahinkotapahtumasta aiheutuu öljyvahinkoja malle tuomioistuimelle. 20156: useissa valtioissa. Sellaisessa tapauksessa vas- Edellä esitetyt näkökohdat tulisivat parhai- 20157: tuuyleissopimus antaa mahdollisuuden käsitel- ten huomioon otetuiksi, jos säädettäisiin 20158: lä yhdessä sopimusvaltiossa kaikki samasta va- yksi ainoa tuomioistuin, esimerkiksi Helsingin 20159: hinkotapahtumasta aiheutuneet korvauskanteet. raastuvanoikeus, ainoaksi tuomioistuimeksi, 20160: Tämän mukaisesti esitetään toisessa momentis- joka on kelpoinen käsittelemään korvausvaati- 20161: sa säädettäväksi, että milloin kanne 1 momen- muksia öljyvahinkotapauksissa. Tätä kos- 20162: tin nojalla voidaan nostaa suomalaisessa tuo- keva säännös ehdotetaan otettavaksi pykälän 20163: mioistuimessa, voidaan kanne vahingonkorvauk- 1 momenttiin. Pykälän 2 momentissa ehdote- 20164: sen saamiseksi samasta vahinkotapahtumasta taan säädettäväksi, että jos 6 §:n mukai- 20165: johtuneesta muusta öljyvahingosta nostaa sa- nen rajoitusrahasto on perustettu Suomessa ja 20166: massa tuomioistuimessa. Tästä. johtuu, että suo- mikäli aluksen omistajalla tai vakuutuksenanta- 20167: malainen tuomioistuin on toimivaltainen käsit- jalla, jota vastaan kannetta ajetaan· Suomessa 20168: telemään kaikkia vahingonkorvauskanteita, jot- tai muussa sopimusvaltiossa, on oikeus rajoit- 20169: ka perustuvat tiettyyn vahinkotapahtumaan, taa vastuunsa, käsittelee 1 momentissa mainittu 20170: mikäli tästä vahinkotapahtumasta on aiheutu- tuomioistuin kysymykset, jotka liittyvät rajoi- 20171: nut pilaantumisvahinko Suomen alueella tai tusrahaston jakamiseen korvaukseen oikeutet- 20172: torjuntatoimenpiteisiin on ryhdytty tällaisen va- tujen kesken. 20173: hingon estämiseksi. Tuomiovallan edellytykse- 19 §. Pykälä sisältää säännöksiä ulkomail- 20174: nä ei ole, että kanne on nostettu myös Suomea la annetun öljyvahinkoa koskevan tuomion täy- 20175: koskevan öljyvahingon osalta, vaan riittää, että täntöönpanosta. Se perustuu vastuuyleissopi- 20176: tällainen kanne olisi voitu nostaa. muksen 10 artiklaan. 20177: 18 §. Pykälä sisältää säännöksiä laillisesta Vastuuyleissopimuksen mukaan lainvoimai- 20178: tuomioistuimesta Suomessa. Vastuuyleissopi- nen tuomio, joka on annettu yleissopimuksen 20179: muksessa ei ole tätä koskevia määräyksiä. mukaan tuomiovaltaisessa tuomioistuimessa, 20180: Tämä kysymys ratkaistaan sopimusvaltion voidaan panna täytäntöön missä tahansa muussa 20181: kansallisen lainsäädännön mukaan. Oikeuden- sopimusvaltiossa, jos täytäntöönpanovaltion täy- 20182: käymiskaaren laillista tuomioistuiota koskevis- täntöönpanolle asettamat muotomääräykset on 20183: ta säänn.öksistä johtuu, että korvausvaatimus täytetty ja jos tuomio on ollut täytäntöönpan- 20184: saman vahinkotapahtuman johdosta voi tulla tavissa siinä valtiossa, jossa se on annettu. 20185: käsiteltäväksi useissa tuomioistuimissa. Öljyva- Vastuuyleissopimuksen mukaan öljyvahingon 20186: hinko saattaa nimittäin kohdata pitkää rannik- korvaamista koskeva, toisessa sopimusvaltiossa 20187: kokaistaa . ja useat tuomioistuimet tulevat sii- annettu ja siellä lainvoiman saanut ja täytän- 20188: nä tapauksessa kelpoisiksi käsittelemään kan- töönpanokelpoinen tuomio voidaan ilman uut- 20189: teita. Tapahtumapaikan tuomioistuinten lisäksi ta asiaa koskevaa käsittelyä panna täytäntöön 20190: saattavat eräät muutkin tuomioistuimet tulla toisessa sopimusvaltiossa, jos asian ratkais- 20191: kysymykseen. Prosessiekonomisista syistä on sut tuomioistuin on yleissopimuksen mukaan 20192: kuitenkin toivottavaa, että kaikki ne kanteet, ollut kelpoinen käsittelemään asiaa. 20193: joihin yksi vahinkotapahtuma antaa aiheen, kä- Vaikka vastuuyleissopimus ei sisällä siitä 20194: sitellään samassa tuomioistuimessa. Tällainen nimenomaista määräystä, on ilmeistä, ettei vel- 20195: järjestely on erityisen tarpeellinen niissä ta- vollisuutta panna ulkomainen tuomio täytän- 20196: pauksissa, joissa vahingot ylittävät kysymykses- töön ole siltä osin kuin tuomitut korvaukset 20197: sä olevan aluksen vastuurajan ja rajoitusrahas- ylittävät aluksen omistajan vastuurajan. Tätä 20198: N:o 130 21 20199: 20200: koskeva saannös esitetään otettavaksi pykälän rahasto on perustettu, ovat kelpoisia käsittele- 20201: 1 momenttiin. mään rahaston jakamiseen ja rahastosta suo- 20202: Kuten vastuuyleissopimuksen 10 artiklaa se- ritettaviin maksuihin liittyviä kysymyksiä. En- 20203: lostettaessa on todettu, johtuu yleisistä oikeus- nen kuin täytäntöönpane saadaan suorittaa on 20204: periaatteista, ettei tuomioiden täytäntöönpa- mainitun valtion asianomaisella tuomioistui- 20205: noa koskevista yleissopimusmääräyksistä voi mella oltava tilaisuus tarkastaa, ylittävätkö tuo- 20206: seurata velvollisuutta panna täytäntöön ulko- mitut korvaukset vastuurajan ja onko korvauk- 20207: maista tuomiota, jos tuomio on ilmeisessä sia sen vuoksi alennettava. 20208: ristiriidassa täytäntöönpanovaltion lainsäädän- 21 §. Tämä pykälä sisältää rangaistussään- 20209: nön kanssa. Tällaista velvollisuutta ei myös- nökset niiden tapausten varalta, että vakuutta- 20210: kään ole tuomion mahdollisesti sisältämien misvelvollisuus laiminlyödään tai ettei todis- 20211: pakkokeinoja koskevien maaraysten osalta. tusta vakuuttamisvelvollisuuden täyttämisestä 20212: Edellä mainituista seikoista ei ole tarpeen ot- pidetä aluksella. 20213: taa nimenomaista säännöstä ehdotettavaan la- Vastuuyleissopimuksen mukaan ei sopimus- 20214: kiin. Vastuuyleissopimuksen mukaan sopimus- valtio saa sallia, että merenkulkua harjoitetaan 20215: valtio saa kieltäytyä panemasta tuomiota täy- sen lipun alla purjehtivilla aluksilla, jotka ovat 20216: täntöön, jos tuomio perustuu petokseen tai vakuuttamisvelvollisuuden alaisia, ellei aluksel- 20217: jos sillä, jota vastaan tuomio on annettu, la ole yleissopimuksen mukaista todistusta va- 20218: ei ole ollut kohtuullisia mahdollisuuksia puolus- kuutusvelvollisuuden täyttämisestä. Edelleen tu- 20219: tautua. Tuomion, joka on syntynyt edelläker- lee sopimusvaltion valvoa, että vakuutus tai 20220: rotunlaisissa olosuhteissa, on katsottava ole- muu vakuus on jokaisella aluksella, joka käy 20221: van ilmeisessä ristiriidassa Suomen oikeusjär- sen satamissa, milloin alus tosiasiallisesti kul- 20222: jestyksen kanssa. Tämän vuoksi ei ole katsottu jettaa enemmän kuin 2 000 tonnia öljyä irto- 20223: tarpeelliseksi ehdottaa lakiin säännöstä, joka lastina. Näin on asianlaita myös siinä tapauk- 20224: nimenomaisesti koskisi tällaisia tapauksia. sessa, että alus on rekisteröity muussa kuin 20225: Pykälän 2-5 momenttiin ehdotetaan otet- sopimusvaltiossa. 20226: tavaksi säännöksiä menettelystä, jota on Jotta Suomi voisi täyttää velvoitteensa tässä 20227: noudatettava ulkomaista tuomiota Suomessa suhteessa, tulee antaa säädöksiä, joiden nojalla 20228: täytäntöönpantaessa. Pykälässä on käytetty mal- viranomaiset voivat antaa tiettyjä kieltoja. Vi- 20229: lina atomivastuulain 39 §: ää. Mainittuihin mo- ranomaisilla täytyy siten olla mahdollisuus kiel- 20230: mentteihin ehdotetaan otettavaksi säännöksiä tää alusta saapumasta satamaan tai ankkurointi- 20231: muun muassa siitä, että hakemus tuomion täy- paikalle tai lähtemästä niistä, ellei alusta kos- 20232: täntöönpanosta on tehtävä Helsingin hovioikeu- kevaa vakuuttamisvelvollisuutta ole täytetty. 20233: delle, että hakemusta tuomion täytäntöönpane- Jollei tätä velvollisuutta ole täytetty suo- 20234: misesta ei saa hyväksyä varaamatta vastapuolelle malaisen aluksen osalta, täytyy olla mahdolli- 20235: tilaisuutta antaa sen johdosta vastinetta sekä suus kieltää alusta jatkamasta matkaansa siitä 20236: että hakemuksen tultua hyväksytyksi pannaan riippumatta missä alus on. 20237: tuomio täytäntöön niinkuin suomalaisen tuo- Laissa aluksista aiheutuvien öljyvahinkojen 20238: mioistuimen antama lainvoimainen tuomio, jol- torjumisesta on sen 5 §:ssä merenkulun tar- 20239: lei korkein oikeus hakemuksen perusteella toi- kastajalle annettu mahdollisuus kieltää aluksen 20240: sin määrää. lähtö tai keskeyttää sen matka, jos aluksella 20241: 20 §. Tässä pykälässä käsitellään sitä ta- on törkeästi rikottu mainitun lain tai sen no- 20242: pausta, että rajoitusrahasto on perustettu toi- jalla annettujen säännösten määräyksiä tai jos 20243: sessa sopimusvaltiossa ja että aluksen omista- kysymyksessä on mainitun lain nojalla annettu 20244: jalla tai vakuutuksenantajalla, jota vastaan kan- liikennerajoitus tai jos matkaan jostakin erityi- 20245: netta ajetaan, on oikeus vastuunsa rajoittami- sestä syystä liittyy välitön öljyvahingon vaara. 20246: seen. Tuomioistuimen on silloin tuomiessaan Säännökset siitä, että alukselta, joka ei ole 20247: määrättävä, että tuomio saadaan panna täy- täyttänyt vakuuttamisvelvollisuuttaan, voidaan 20248: täntöön vasta sen jälkeen, kun asianomaisessa kieltää pääsy suomalaiseen satamaan tai ank- 20249: valtiossa on sen lain mukaan ratkaistu raioi- kuripaikkaan tai sieltä lähtö tai kieltää tällaista 20250: tusrahaston jakamista koskevat kysymyk~et. alusta jatkamasta matkaansa, olisi otettava vuo- 20251: Säännös johtuu vastuuyleissopimuksen 9 den 1972 lakiin aluksista aiheutuvien öljyvahin- 20252: artiklan 3 kappaleesta, jossa määrätään, että kojen torjumisesta. Tämä on sopusoinnussa 20253: ainoastaan sen valtion tuomioistuimet, jossa myös sen kanssa, että aluksen vakuutusvelvol- 20254: 22 N:o 130 20255: 20256: lisuuden täyttämisen valvonta on edellä esitet- 22 §. Tähän pykälään ehdotetaan otettavaksi 20257: ty uskottavaksi merenkulkuhallitukselle. säännökset lakiehdotuksen soveltamisesta sota- 20258: Jotta edellä mainitulle kieliolle saataisiin aluksiin ja muihin aluksiin, joita vahingon ta- 20259: riittävästi painokkuutta, tulee sen olla rangais- pahtumahetkellä käytetään yksinomaan valtion 20260: tussanktion alainen. Rangaistukseen olisi tuo- muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin sekä 20261: mittava se, joka tahallisesti tai varomattomuu- aluksiin, jotka eivät kuljeta öljyä irtolastina. 20262: desta rikkoo sellaista kieltoa. Aluksen päälli- Pykälän 1 momentissa ehdotetaan säädettä- 20263: kön tulisi ensisijassa olla rangaistusuhan alai- väksi sota-alusten ja niihin verrattavien valtion· 20264: nen. Myös aluksen omistaja on vastuussa siitä, alusten vastuusta. Ensiksi ehdotetaan säädettä- 20265: että tällaista kieltoa kunnioitetaan. Jollei toism väksi, että lakiehdotus ei koske sota-alusta tai 20266: nimenomaan säädetä, tulisi aluksen omistaja muuta alusta, jota vahingon tapahtumishetkel- 20267: kuitenkin voida tuomita rangaistukseen ainoas- lä käytetään yksinomaan valtion muuhun kuin 20268: taan siinä tapauksessa, että rikkominen on ta- kaupallisiin tarkoituksiin. Tämä säännös on 20269: pahtunut hänen tietensä ja tahdostaan. yhdenmukainen vastuuyleissopimuksen 11 ar- 20270: Pykälän 1 momentissa esitetään säädettäväk- tiklan 1 kappaleen kanssa. Näiden alusten vas- 20271: si. rangaistus sille, joka tahallisesti tai vammat- tuun osalta ehdotetaan kuitenkin säädettäväksi, 20272: tomuudesta laiminlyö vakuuttamisvelvollisuut- että jos tällainen alus on aiheuttanut öljyvahin- 20273: ta koskevat määräykset. Rangaistukseksi esite- gon Suomessa tai jos torjuntatoimenpiteisiin ·on 20274: tään. sakkoa tai enintään kuusi kuukautta van- ryhdytty sellaisen vahingon estämiseksi tai ra- 20275: keutta. joittamiseksi Suomessa, sovelletaan kuitenkin 20276: Lakiehdotuksen 12 ja 13 §:n nojalla on va- 1 ja 3-5 §:n, 10 §:n ja 18 §:n säännöksiä. 20277: kuuttamisvelvollisuus aluksen omistajalla. Tässä Ehdotuksen mukaan lakiehdotusta sovellettai- 20278: yhteydessä on myös syytä kiinnittää huomiota 1 siin sota-alusten ja niihin verrattavien valtion- 20279: §:ssä olevaan aluksen omistajan määritelmään. alusten osalta, milloin on kysymys korvauksen 20280: Sen johdosta saattaa rangaistusvastuuseen eräis- suorittamisesta öljyvahinkojen torjuntatoimenpi- 20281: sä tapauksissa joutua joku toinen kuin aluk- teisiin ryhtyneille, objektiivisesta vastuusta, vas- 20282: sen' siviilioikeudellinen omistaja. Jos aluksen tuustavapautumisperusteista ja vahingonkärsi- 20283: omistaja on juriidinen henkilö, sovelletaan ran- neen myötävaikutuksesta 0 §), vastuun kana- 20284: gaistussäännöstä siihen luonnolliseen henkilöön, voiunista ( 4 §), vastuun rajoituksesta (5 §), 20285: joka tämän juriidisen henkilön puolesta on ri- vanhentumisesta ( 10 §) ja laillisesta tuomio- 20286: koslain mukaisessa vastuussa. istuimesta ( 18 §). Sitävastoin ei ehdoteta so- 20287: Myös laivanvarustaja, joka sallii alusta käy- vellettavaksi rajoitusrahastoa ( 6-9 §), vakuut- 20288: tettävän merenkulkuun, vaikka hän tiesi tai hä- tamisvelvollisuutta ( 12-16 §), suomalaisten 20289: nen olisi pitänyt tietää, ettei vakuuttamisvel- tuomioistuinten tuomiovaltaa ( 17 §) , tuomioi• 20290: vollisuutta ole täytetty, tulisi tuomita rangais- den täytäntöönpanoa (19-20 §) eikä rangais- 20291: tukseen. Sama koskee aluksen päällikköä, joka tusuhkaa ( 21 § ) koskevia säännöksiä. Sama kas:. 20292: vastaavissa olosuhteissa on myötävaikuttanut kee 11 §: ään otettua viittaus ta korvauksensaan· 20293: siihen, että alusta käytetään merenkulkuun. tioikeuteen kansainvälisestä öljyvahinkorahastos- 20294: Tästä syystä ehdotetaan 2 momenttiin otetta- ta eräissä tapauksissa. Koska sota-aluksia kos- 20295: vaksi· säännös siitä, että 1 momentissa mainittu kevat säännökset tarkoittavat ainoastaan Suo- 20296: rangaistusuhka käsittää myös laivanvarustajan, messa tapahtuneita vahinkoja, ei kansainvä1is- 20297: joka sallii alusta käytettävän merenkulkuun, yksityisoikeudellista säännöstä 2 §:n 3 mo- 20298: vaikka hän tiesi tai hänen olisi pitänyt tietää, mentista ole tarpeen ottaa mukaan. Viittaus 2 20299: että vakuuttamisvelvollisuutta ei oltu täytetty §:n 4 momenttiin ei myöskään ole tarpeen so- 20300: sekä aluksen päällikön, joka myötävaikuttaa sii- ta-alusten osalta. Tämä säännös koskee niitä 20301: hen, että alusta näissä olosuhteissa käytetään. tapauksia, joissa ehdotetun lain soveltaminen 20302: Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi olisi ristiriidassa Suomea velvoittavien kansain- 20303: säännös, jonka mukaan aluksen päällikkö, joka välisten sopimusten kanssa. Ristiriidan pitäisi 20304: laiminlyö pitää aluksella vakuuttamisvelvolli- olla mahdollinen ainoastaan kahden yleissopi• 20305: suuden täyttämisestä annettua todistusta, olisi muksen suhteen, nimittäin aikaisemmin maiPit- 20306: tuomittav~ rangaistukseen. Tällaisen laiminlyön- tujen vuoden 1957 ja vuoden 1910 yleissopi- 20307: nin on katsottava käsittävän ainoastaan järjes- musten suhteen. Mahdollinen ristiriita ensin- 20308: tysrikkomuksen, minkä vuoksi ehdotetaan ai- mainitun sopimuksen suhteen säännellään 5 §:n 20309: noastaan sakkorangaistusta. 2 momentissa ja vuoden 1910 yleissopimus 20310: N:o 1.30 23 20311: 20312: puolestaan ei koske sota-aluksia eikä niihin ver- Vastuunrajoituksen osalta sisältää säärtnös- 20313: rattavia valtionaluksia. Sen vuoksi ei ole tar- ehdotus maininnan, että aluksen omistajan oi- 20314: peen ottaa viittaosta 2 §:n 4 momenttiin. keudesta rajoittaa vastuunsa säädetään meri- 20315: Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan otettavaksi lain 13-2.3 §: ssä. Lausuma ei ole välttämä- 20316: säännös, joka koskee aluksia, jotka eivät vahin- tön, vaan ehdotetaan otettavaksi mukaan ainoas- 20317: kotapahtuman sattuessa kuljeta öljyä irtolasti- taan selvyyden vuoksi. Edelleen ehdotetaan sää- 20318: na. Lakiehdotuksen 1 §:ään otetusta aluskä- dettäväksi, että 2 § :n 4 momenttia sovelletaan 20319: sitteen määritelmästä johtuu, että säännöstä aluksiin, jotka eivät kuljeta öljyä irtolastina. 20320: sovelletaan myös kelluviin laitteisiin, jotka ei- Sellaisten alusten osalta on olemassa ristiriidan 20321: vät kuljeta öljyä irtolastina, kuten esimerkiksi mahdollisuus ehdotettavan lain aluksen omis- 20322: ruoppaajiin. Aikaisemmin esitetyn mukaisesti tajan vastuumääräysten ja vuoden 1910 yleisso- 20323: ehdotetaan, että 1, .3, 10 ja 18 §:n säännöksiä pimuksen vastuumääräysten välillä, sillä laki- 20324: sovellettaisiin öljyvahinkoihin, jotka sellainen ehdotuksen mukaan aluksen omistajan vastuu 20325: alus aiheuttaa, jos vahinko on tapahtunut Suo- on objektiivinen ja mainitun yleissopimuksen 20326: messa tai jos torjuntatoimenpiteisiin on ryh- mukaan tuottamukseen perustuva. 20327: dytty sellaisen vahingon estämiseksi tai rajoit- 2.3 §. Koska vastuuyleissopimus tulee vielä 20328: tamiseksi Suomessa. ennen sen voimaantuloa ratifioida, ehdotetaan 20329: Päinvastoin kuin sota-alusten ja niihin ver- lain 23 §:ssä säädettäväksi, että lain voimaan- 20330: rattavien valtionalusten osalta ehdotetaan siis, tulosta säädetään asetuksella. 20331: että 4 ja 5 §: ää ei sovellettaisi aluksiin, jot- 20332: ka eivät kuljeta öljyä irtolastina. Nämä pykälät Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 20333: sisältävät säännökset vastuun kanavoiunista ja kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 20334: vastuun rajoittamisesta. 20335: 20336: 20337: 20338: Laki 20339: aluksista aiheutuvista öljyvahingoista johtovasta vastuusta. 20340: 20341: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 20342: 20343: 1 §. sitä joka omistaa aluksen; jos valtion omis- 20344: Tässä laissa tarkoitetaan: taman aluksen käyttäjäksi on rekisteriin merkit- 20345: öl{yllä raakaöljyä, kaikkia siitä saatuja öljy- ty yhtiö, katsotaan tämä yhtiö aluksen omis- 20346: tuotteita sekä kasvis- ja valasöljyjä; tajaksi; 20347: erityisellä nosto-c,ikeudella Kansainvälisen 20348: pysyvällä öljyllä raakaöljyä, raskasta poltto- 20349: ja dieselöljyä, voiteluöljyä, valasöljyä ja muita Valuuttarahaston määrittelemiä erityisiä nosto- 20350: oikeuksia; 20351: pysyvyydeltään näihin verrattavia öljyjä; 20352: aluksella millaista tahansa vesikulkuneuvoa 20353: öljyvahingolta aluksesta päässeen öljyn ai- sekä muuta omin konein kulkevaa tai toisen 20354: heuttamaa pilaantumisvahinkoa sekä torjunta- aluksen hinattavaksi soveltuvaa kelluvaa lai- 20355: toimenpiteistä aiheutuneita vahinkoja ja kus- tetta; 20356: tannuksia; 20357: aluksen vetoisuudella nettovetoisuutta lisät- 20358: torjuntatoimenpiteillä kaikkia tarkoituksen- tynä koneistotilaa vastaavalla määrällä, joka 20359: mukaisia toimenpiteitä, joihin vahinkotapahtu- nettovetoisuutta määrättäessä on vähennetty 20360: man satuttua on ryhdytty pilaantumisvahinko- bruttovetoisuudesta, sekä sellaisten alusten 20361: jen estämiseksi tai rajoittamiseksi; osalta, joita ei voida mitata tavallisten mittaus- 20362: vahinkotapahtumalla sellaista tapahtumaa tai sääntöjen avulla, 40:tä prosenttia aluksen las- 20363: samaa alkuperää olevaa tapahtumasarjaa, joka tinkuljetuskyvystä, tai, milloin kysymyksessä 20364: aiheuttaa öjyvahingon; on alus, jota ei ole tarkoitettu lastin kuljetta- 20365: aluksen omistajalla rekisteriin merkittyä aluk- miseen, 30:tä prosenttia sen uppoumasta, ton- 20366: sen omistajaa, tai jollei alusta ole rekisteröity, neissa ilmaistuna; 20367: 24 N:o 130 20368: 20369: vastuuyleissopimuksella öljyn aiheuttamasta Korvausta on tämän lain mukaan suoritetta- 20370: pilaantumisvahingosta johtuvasta siviilioikeudel- va myös sille, joka lakiin perustuvan säännök- 20371: lisesta vastuusta Brysselissä 29 päivänä mar- sen tai määräyksen nojalla on velvollinen ryh- 20372: raskuuta 1969 tehtyä kansainvälistä yleissopi- tymään öljyvahinkojen torjuntatoimenpiteisiin. 20373: musta ja sen Lontoossa 19 päivänä marraskuu- Jos vahinkoa kärsineen puolelta on myötä- 20374: ta 1976 tehtyä lisäpöytäkirjaa; sekä vatkutettu vahinkoon, voidaan vahingonkor- 20375: sopimusvaltiolla valtiota, joka on liittynyt vausta kohtuuden mukaan sovitella. 20376: vastuuyleissopimukseen. 20377: 20378: 2 §. 4 §. 20379: Tätä lakia sovelletaan Suomessa tai muussa Aluksen omistajaa vastaan saa ajaa kannetta 20380: sopimusvaltiossa syntyneeseen, pysyvästä öljys- 2 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun öljyvahin- 20381: tä aiheutuneeseen öljyvahinkoon, jonka on ai- gon korvaamisesta vain tämän lain nojalla. 20382: heuttanut pysyvää öljyä irtolastina kuljettava Korvausta 2 § :n 1 ja 2 momentissa tarkoite- 20383: alus. tusta vahingosta ei voida vaatia sellaiselta lai- 20384: Lain soveltamisesta sellaiseen öljyvahinkoon, vanvarustajalta, joka ei omista alusta, eikä myös- 20385: jonka on aiheuttanut sota-alus tai muu alus, kään rahdin~:m~jalta tai muulta henkilöltä, joka 20386: jota käytetään yksinomaan valtion muihin aluksen omlstajan asemasta käyttää alusta tai 20387: kuin kaupallisiin tarkoituksiin, taikka alus, joka rahdinantajalta, lastin vastaanottajalta, l;stin- 20388: ei kuljeta pysyvää öljyä irtolastina, sekä muusta omistajalta, luotsilta taikka sellaiselta henkilöltä 20389: kuin pysyvästä öljystä aiheutuneeseen öljyva- joka muuten tekee tai teettää työtä aluksell~ 20390: hinkoon säädetään 22 §: ssä. tai sen hyväksi. Jos vahinko on syntynyt aluksen 20391: Tätä lakia sovelletaan sen estämättä, mitä tai lastin pelastustöiden taikka torjuntatoimen- 20392: ulkomaan lain soveltamisesta suomalaisessa piteiden yhteydessä, ei korvausta myöskään 20393: tuomioistuimessa on muutoin säädetty. voida vaatia pelastus- tai torjuntatoimenpiteisiin 20394: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta, milloin ryhtyneeltä henkilöltä, ellei hän tällöin ole tahal- 20395: soveltaminen olisi vastoin Suomea velvoittavan laan menetellyt vastoin viranomaisen kieltoa 20396: kansainvälisen sopimuksen määräyksiä. tai ellei toimenpiteisiin ole ryhtynyt joku 20397: muu kuin viranomainen vastoin aluksen omis- 20398: 3 §. tajan tai lastinomistajan nimenomaista ja ai- 20399: Aluksen omistaja on velvollinen korvaamaan heellista kieltoa. 20400: 2 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun öljyva- Edellä 2 momentissa tarkoitettua korvausta 20401: h~ngon sil!oinkin kun hän itse tai kukaan, jonka 20402: ei voida myöskään vaatia aluksen omistajan 20403: aiheuttamlsta vahingoista hän on velvollinen vas- tai 2 momentissa tarkoitetun henkilön palve- 20404: taamaan, ei ole tahallisesti tai tuottamuksesta luksessa olevalta. 20405: aiheuttanut vahinkoa. Milloin vahinkotapahtuma Luotsin, pelastustyön suorittajan tai torjunta- 20406: muodostuu useista samaa alkuperää olevista ta- toimenpiteitä suorittaneen henkilön taikka 3 20407: pahtumista, on vahingosta vastuussa se, joka momentissa tarkoitetun henkilön aiheuttamasta 20408: oli aluksen omistajana ensimmäisen tapahtuman vahingosta tämän lain nojalla suoritettu korvaus 20409: sattuessa. voidaan vaatia vahingon aiheuttajalta vain, jos 20410: Aluksen omistaja on kuitenkin vastuusta tämä on aiheuttanut vahingon tahallisesti tai 20411: vapaa, jos hän osoittaa, että vahinko on aiheu- tärkeällä tuottamuksella. Työntekiiän tai virka- 20412: tunut: miehen asemassa olevan vahingonk~rvausvastuu 20413: seen on tällöin kuitenkin sovellettava, mitä va- 20414: 1) sota toimista, vihollisuuksista, sisällisso- hingonkorvauslaissa ( 412/74) ja työsopimus- 20415: dasta tai kapinasta tahi poikkeuksellisesta, väis- laissa (320/70) on säädetty työntekijän ja vir- 20416: tämättömästä ja ylivoimaisesta luonnonilmiöstä; kamiehen korvausvastuusta. 20417: tai 20418: 2) kokonaan kolmannen henkilön vahingon- 20419: tekotarkoituksin suorittamasta teosta tai laimin- 5 §. 20420: lyönnistä; taikka Aluksen omistajalla on oikeus rajoittaa tä- 20421: 3) kokonaan majakoiden tai muiden meren- män lain mukainen vastuunsa jokaista vahinko- 20422: kulun turvalaitteiden ylläpitoon velvollisen vi- tapahtumaa kohti 133 erityiseen nosto-oikeu- 20423: ranomaisen tätä tehtävää suorittaessaan teke- teen aluksen vetoisuuden kultakin tonnilta. 20424: mästä virheestä tai laiminlyönnistä. Vastuu ei kuitenkaan missään tapauksessa ole 20425: N:o :1:.30 25 20426: 20427: suurempi kuin 14 miljoonaa erityistä nosto- 8 §. 20428: oikeutta. Rajoitus ei koske korkoa eikä oikeu- Jos joku on suorittanut vahingonkorvausta 20429: denkäyntikuluja. 2 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetusta öljyva- 20430: Vedottaessa Suomen velvollisuuksiin sellaisen hingosta ennen rajoitusrahaston jakamista, hän 20431: valtion suhteen, joka on liittynyt Brysselissä 10 tulee vahingonkärsiiän sijaan tämän lain tai 20432: päivänä lokakuuta 1957 tehtyyn kansainväliseen toisessa sopimusvaltiossa voimassaolevan vas- 20433: yleissopimukseen, joka koskee avoimella me- taavan lainsäädännön mukaan suorittamaosa 20434: rellä käytettävien alusten omistajain vastuun ra- määrän osalta. 20435: joittamista ( SopS 4/68) on noudatettava meri- Jos aluksen omistaja tai joku muu osoittaa, 20436: lain 10-23 §:n säännöksiä laivanisännän oikeu- että hän joutuu vastaisuudessa suorittamaan 20437: desta rajoittaa vastuunsa. sellaisen korvauksen, jonka hän olisi voinut 1 20438: Aluksen omistajalla ei ole oikeutta rajoittaa momentin mukaan vaatia suoritettavaksi rajoi- 20439: vastuutaan, jos vahinko on aiheutunut hänen tusrahastosta, milloin tämä korvaus olisi mak- 20440: omasta virhestään tai Iaiminlyönnistään, ellei settu ennen rajoitusrahaston jakamista, tuo- 20441: hän ole syyllistynyt virheeseen tai laiminlyöntiin mioistuin voi määrätä tätä varten riittävän mää- 20442: aluksen päällikkönä tai miehistön jäsenenä. rän asetettavaksi erill(;!en, jotta hän voisi esit- 20443: tää vaatimuksensa myöhemmin rajoitusrahastoa 20444: 6 §. vastaan. 20445: Aluksen omistaja voi raJolttaa vastuunsa 5 Jos aluksen omistaja on vapaaehtoisesti suo- 20446: § :n 1 momentissa säädetyllä tavalla vain, jos rittanut kustannuksia tai kärsinyt vahinkoa tor- 20447: hän taikka hänen vakuutuksenantajansa tai joku juntatoimenpiteiden johdosta, on hänellä sama 20448: muu hänen puolestaan perustaa tämän lain tai oikeus korvaukseen rajoitusrahastosta kuin 20449: vastaavan toisessa sopimusvaltiossa voimassa muullakin vahinkoa kärsineellä. 20450: olevan lain mukaisesti rajoitusrahaston, joka 20451: vastaa aluksen omistajan vastuun määrää. Vas- 9 §. 20452: tuumäärä muunnetaan erityisestä nosto-oikeu- Milloin rajoitusrahasto on perustettu 6 § :n 20453: desta Suomen rahaksi rajoitusrahaston perusta- mukaisesti eikä kysymyksessä ole 5 § :n 3 mo- 20454: mispäivän kurssin mukaan. Muunnettaessa on mentissa mainittu tapaus, ei aluksen omistaja 20455: Suomen markan arvo määrättävä käyttäen sitä ole muulla omaisoudellaan vastuussa sellaisesta 20456: laskemistapaa, jota Kansainvälinen Valuuttara- vahingonkorvauksesta, joka voidaan vaatia mak- 20457: hasto sanottuna päivänä soveltaa omassa toi- settavaksi rajoitusrahastosta. Edellä sanottu ei 20458: minnassaan. kuitenkaan koske korkoa eikä oikeudenkäynti- 20459: Suomessa rajoitusrahasto perustetaan siinä kuluja. 20460: tuomioistuimessa, jossa vahingonkorvausta kos- Milloin aluksen omistajalle kuuluvaa omai- 20461: keva kanne on pantu vireille. Rajoitusrahastol suutta on pantu takavarikkoon tai siihen on 20462: perustettaessa on tuomioistuinpaikkakunnan kohdistettu muu toimenpide ulosoton turvaami- 20463: ulosotonhaltijalle talletettava vastuun määrää seksi saamisesta, joka voidaan vaatia maksetta- 20464: vastaava summa rahaa tai asetettava siitä ulos- vaksi ainoastaan rajoitusrahastosta, on takava- 20465: otonhaltijan hyväksymä vakuus. rikko tai muu virka-apu kumottava, kun rajoi- 20466: Rajoitusrahaston perustamisesta ja hallinnos- tusrahasto on perustettu. Jos aluksen omistaja 20467: ta annetaan tarkemmat säännökset asetuksella. on asettanut vakuuden välttääkseen sellaisen 20468: toimenpiteen, on vakuus palautettava hänelle. 20469: 7 §. Jos rajoitusrahasto on perustettu toisessa so- 20470: Jos 5 §:n 1 momentissa säädetty vastuu- pimusvaltiossa, sovelletaan mitä 1 ja 2 mo- 20471: määrä ei riitä hyvitykseksi niille, jotka ovat oi- mentissa on säädetty vain, jos vahingon ·kärsi- 20472: keutettuja vahingonkorvaukseen, jaetaan rajoi- neellä on oikeus ajaa kannetta siinä tuomio- 20473: tusrahaston varat heidän saamistensa suhtees- istuimessa tai sen viranomaisen luona, jonka 20474: sa. hallussa rahasto on, ja jos hänellä on mahdol- 20475: Jos rajoitusrahasto on perustettu Suomessa ja lisuus saada rahaston varoista hänelle tuleva 20476: on syytä olettaa, että vastuumäärä ei riitä hy- osuus. 20477: vitykseksi niille, jotka ovat oikeutettuja vahin- 10 §. 20478: gonkorvaukseen, tuomioistuin voi määrätä, että Tämän lain mukainen kanne öljyvahingon 20479: korvauksesta suoritetaan toistaiseksi vain tietty korvaamisesta on nostettava kolmen vuoden 20480: osuus. kuluessa vahingon syntymisestä. Kannetta ei 20481: 4 1678003727 20482: 26 N:o 150 20483: 20484: kuitenkaan missään tapauksessa saa nostaa sen Aluksella tulee olla mukanaan· todistus, joka 20485: jälkeen, kun kuusi vuotta on kulunut siitä päi- osoittaa, että 1 momentissa tarkoitettu vakuutus 20486: västä, jona vahinkotapahtuma sattui tai, jos va- tai muu vakuus on voimassa. Jos aluksen 20487: hinko aiheutui tapahtumasarjasta, siitä päivästä, omistaa vieras valtio, tulee aluksella olla muka- 20488: jona ensimmäinen tapahtuma sattui. naan todistus, josta ilmenee, että mainittu val- 20489: tio omistaa aluksen ja että sen vastuu on ka- 20490: tettu 5 §:ssä mainittuun määrään saakka. 20491: 11 §. 20492: Oikeudesta korvauksen saamiseen öljyn ai- Tarkemmat säännökset 2 momentissa tarkoi- 20493: heuttamien pilaantumisvahinkojen kansainväli- tetusta todistuksesta annetaan asetuksella. 20494: sestä korvausrahastosta on säädetty erikseen. 20495: 14 §. 20496: Korvaukseen oikeutettu saa kohdistaa 12 ja 20497: 12 §. 13 §:ssä tarkoitetun vakuutukseen petustuvan 20498: Sellaista suomalaista alusta varten, joka kul- korvausvaatimuksensa suoraan vakuutuksenan- 20499: jettaa enemmän kuin 2 000 tonnia pysyvää tajaan. 20500: öljyä irtolastina, on aluksen omistajan otettava Vakuutuksenantaja on kuitenkin vastuusta 20501: ja pidettävä voimassa vakuutus tai asetettava vapaa 3 § :n 2 momentissa mainituissa tapauk- 20502: muu vakuus, joka kattaa aluksen omistajalle tä- sissa sekä lisäksi, jos aluksen omistaja on ta- 20503: män lain tai vastaavan toisessa sopimusvaltiossa hallisesti aiheuttanut vahingon. Vakuutuksen- 20504: voimassa olevan lain nojalla aiheutuvan vastuun antajan vastuu ei missään tapauksessa ylitä 5 20505: 5 § :n 1 momentissa mainittuun määrään saak- § :n 1 tai 2 momentin mukaan voimassa olevia 20506: ka. Valtiolla ei kuitenkaan ole sellaista velvolli- määriä. 20507: suutta. 20508: Vakuutuksenantaja voi vapautuakseen vas- 20509: Edellä 1 momentissa tarkoitetun vakuutuk- tuusta muita kuin aluksen omistajaa kohtaan 20510: -sen tai vakuuden tulee olla viranomaisen hy- vedota ainoastaan 2 momentissa mainittuihin 20511: väksymä siten kuin siitä asetuksella tarkemmin seikkoihin. 20512: -säädetään. 20513: Kun aluksen omistaja on täyttänyt 1 mo- 15 §. 20514: mentissa mainitun velvollisuutensa, hän on oi- Jollei vakuutuksenantaja ole tehnyt muun- 20515: keutettu saamaan vakuutuksen tai vakuuden laista ehtoa, on vakuutus voimassa myös aluk- 20516: hyväksyvältä viranomaiselta todistuksen maini- sen omistajan hyväksi hänelle tämän lain tai 20517: tun velvollisuuden täyttämisestä. Valtion omis- muun sopimusvaltion vastaavan lain mukaisen 20518: tamalle alukselle antaa edellä mainittu viran- vastuun varalta. 20519: omainen todistuksen, josta ilmenee, että Suo- 20520: men valtio omistaa aluksen ja että sen vastuu 16 §. 20521: 5 § :n 1 momentissa mainittuun määrään on Mitä 14 ja 15 §:ssä on sanottu vakuutuk- 20522: katettu. Todistus on säilytettävä aluksella, ja sesta, koskee vastaavasti 12 ja 13 S:ssä mai- 20523: jäljennös siitä on talletettava merenkulkuhalli- nittua muuta vakuutta. 20524: tukseen. 20525: Tarkemmat säännökset 3 momentissa tarkoi- 17 §. 20526: tetusta todistuksesta annetaan asetuksella. Kanne vahingonkorvauksen saamiseksi tä- 20527: män lain nojalla voidaan nostaa suomalaisessa 20528: 13 §. tuomioistuimessa vain, jos öljyvahinko on ta- 20529: Ulkomaisella aluksella, joka käy suoma- pahtunut Suomessa tai jos torjuntatoimenpiteet 20530: laisessa satamassa tai käyttää Suomen vesialu- on suoritettu sellaisen vahingon estämiseksi tai 20531: eelia olevia satamalaitteita ja joka tällöin kul~ rajoittamiseksi Suomessa. 20532: jettaa enemmän kuin 2 000 tonnia pysyvää öl- Milloin kanne 1 momentin nojalla voidaan 20533: jyä irtolastina, tulee olla vakuutus tai muu va- nostaa suomalaisessa tuomioistuimessa, voidaan 20534: kuus, joka kattaa aluksen omistajan vastuun kanne vahingonkorvauksen saamiseksi samas- 20535: tämän lain mukaisista vahingoista 5 § :ssä sää- ta vahinkotapahtumasta johtuneesta muusta 20536: dettyyn määrään saakka. Edellä sanottu ei kos- öljyvahingosta nostaa samassa tuomioistuimes- 20537: ke vieraan valtion omistamaa alusta. sa. 20538: N:o 130 27 20539: 20540: . 18 §. Jos hakemus hyväksytään, pannaan tuomio 20541: öljyvahinkoa koskeva korvauskanne, joka täytäntöön samalla tavoin kuin suomalaisen 20542: 17 §: n nojalla voidaan nostaa suomalaisessa tuomioistuimen antama lainvoimain~n tuomio, 20543: tuomioistuimessa, käsitellään Helsingin raastu- jollei korkein oikeus muutoksenh.akemuksen 20544: vanoikeudessa. perusteella toisin määrää. 20545: Milloin 6 § :n mukainen rajoitusrahasto 20546: on perustettu Suomessa ja aluksen omista- 20 §. 20547: jalla tai vakuutuksenantajalla, jota vastaan Jos vastuuyleissopimuksen mukainen rajoitus- 20548: kannetta ajetaan Suomessa tai muussa sopimus- rahasto on perustettu toisessa sopimusvaltiossa 20549: valtiossa, on oikeus rajoittaa vastuunsa, käsit- siellä voimassa olevan lain mukaan ja jos aluk- 20550: telee 1 momentissa mainittu tuomioistuin ky- sen omistajalla tai vakuutuksenantajalla, jota 20551: symykset, jotka liittyvät rajoitusrahaston ja- vastaan korvauskanne on nostettu suomalaises- 20552: kamiseen korvaukseen oikeutettujen kesken. sa tuomioistuimessa, on oikeus rajoittaa vas- 20553: tuunsa, on tuomioistuimen määrättävä, että 20554: 19 §. tuomio voidaan panna täytäntöön vasta sen 20555: Milloin öljyvahingon korvaamista koskeva jälkeen, kun asianomaisessa valtiossa on sen 20556: tuomio on annettu toisessa sopimusvaltiossa ja lain mukaan ratkaistu rajoitusrahaston jakamis- 20557: se on saanut siellä lainvoiman ja on siellä täy- ta koskevat kysymykset. 20558: täntöönpanokelpoinen, on se, jollei 9 §:stä tai 20559: 18 §:n 2:h1omentista muuta johdu, ilman asiaa 21 §. 20560: koskevaa uutta käsittelyä pantava täytäntöön Joka laiminlyö tämän lain mukaisen vakuut- 20561: Suomessa, jos asianomaisen sopimusvaltion tuo- tamis- ja vakuudenasettamisvelvollisuuden, on 20562: mioistuimilla on vastuuyleissopimuksen mu- tuomittava öljynkuljetusaluksen vakuuttamisvel- 20563: kaan ollut oikeus ratkaista asia. Velvollisuutta vollisuuden laiminlyömisestä sakkoon tai van- 20564: panna täytäntöön ulkomaista tuomiota ei kui- keuteen enintään kuudeksi kuukaudeksi. 20565: tenkaan ole, jos aluksen omistajan vastuumäärä Samaan rangaistukseen tuomitaan laivan- 20566: siten ylitettäisiin. varustaja, joka sallii alusta käytettävän meren- 20567: Täytäntöönpanoa on haettava Helsingin kulkuun, vaikka hän tiesi tai hänen olisi pitä- 20568: hovioikeudelta ja hakemukseen on liitettävä: nyt tietää, että vakuuttamisvelvollisuutta ei ole 20569: 1) tuomio alkuperäisenä tai asianomaisen täytetty. Sama koskee sitä, joka aluksen omis- 20570: viranomaisen oikeaksi todistamana jäljennök- tajan sijasta huolehtii aluksen käytöstä sekä 20571: senä; aluksen päällikköä. 20572: 2) sen valtion asianomaisen viranomaisen, Jollei aluksella ole mukanaan 12 tai 13 §:ssä 20573: jossa tuomio on annettu, antama selitys sii- tarkoitettua todistusta, on aluksen päällikkö 20574: tä, että tuomio koskee vastuuyleissopimuksen tuomittava öljynkuljetusaluksen vakuutustodis- 20575: mukaista korvausta, että se on saanut lain- tuksen mukanapitovelvollisuuden laiminlyömi- 20576: voiman ja että se voidaan panna täytäntöön sestä sakkoon. 20577: sanotussa valtiossa; sekä 20578: 3) jos edellä mainitut asiakirjat on laadittu 22 §. 20579: muulla kielellä kuin suomeksi tai ruotsiksi, Tämä :laki ei :koske sota-alusta tai muuta 20580: viran puolesta oikeaksi todistettu suomennos alusta, jota vahingon tapahtumishetkellä käyte- 20581: tai ruotsinnos niistä. tään yksinomaan valtion muuhun kuin kaupal- 20582: Edellä 2 momentin 1 ja 2 kohdassa maini- lisiin tarkoituksiin. Jos tällainen alus on aiheut· 20583: tuissa asiakirjoissa tulee olla todistus siitä, että tanut öljyvahingon Suomessa tai jos on ryh- 20584: asiakirjan on antanut sellaisten asiakirjojen an- dytty torjuntatoimenpiteisiin sellaisen vahingon 20585: tamiseen oikeutettu viranomainen. Todistuk- estämiseksi tai rajoittamiseksi Suomessa, sovel- 20586: sen antaa Suomen suurlähetystö tai lähetetyn letaan kuitenkin 1, 3, 4, 5, 10 ja 18 §:n sään- 20587: konsulin virasto tai tuomion antaneen valtion nöksiä. 20588: oikeushallinnon ylin viranomainen. Jos muu kuin 1 momentissa mainittu alus, 20589: Täytäntöönpanoa koskevaa hakemusta ei joka vahinkotapahtuman sattuessa ei kuljetta- 20590: saa hyväksyä varaamatta vastapuolelle tilai- nut pysyvää öljyä irtolastina, on aiheuttanut 20591: suutta antaa sen johdosta vastineensa. öljyvahingon Suomessa .tai jos on ryhdytty tor- 20592: N:o 1.30 20593: 20594: juntttfoimenpiteisiin sellaisen vahingon estä- joittaa vastuunsa näissä tapauksissa sovelletaan 20595: liliseks:i tai rajoittamiseksi Suomessa, sovelle- merilain 12-23 §:ää. 20596: taan 1 §:n, 2 S:n 4 rnomentin, 3, 10 ja 18 §:n 20597: säännöksiä. Samoja säännöksiä sovelletaan myös 23 s. 20598: silloin, kun öljyvahinko on johtunut muusta Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- 20599: kuin pysyvästä öljystä. Omistajan oikeuteen ra- tävänä päivänä. 20600: 20601: 20602: Helsingissä 5 päivänä lokåkuuta 1979. 20603: 20604: 20605: Tasavallan Presidentti 20606: URHO KEKKONEN 20607: 20608: 20609: 20610: 20611: Ministeri ] . Koikklllainen 20612: 1979 vp. a:_tl 131 20613: 20614: 20615: 20616: 20617: Hallituksen esitys Eduskuntudk laiksi säfrtnisvalntuttisläin 23 20618: §:n muuttamisesta, ·· · · ·· ·' · · 20619: 20620: 20621: . . 20622: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 20623: 20624: Esityksessä ehdotetaan sairausvakuutuslain 20625: mukaisen äitiysrahan suorittamisajan pidentä- 20626: mistä 234 arkipäivään eli nykyisestään neljällä 20627: viikolla. Esityksen mukaan perheellä olisi mah- 20628: dollisuus päättää, kuinmalle vanhemmista 20629: äitiysraha maksetaan äitiysrahakauden neljän 20630: viimeisen viikon aikana. Isälle lapsen synty- 20631: män yhteydessä suoritettava äitiysraha esitetään 20632: tarkiStettavaksi nykyisestään maksamalla hä- 20633: nelle tätä etuutta vähintään 6 ·arkipäbrältä ja 20634: 20635: 20636: 20637: 20638: PERUSTELUT. 20639: 20640: Sairausvakuutuslain ( 364/63 ) mukaist:1 pitecllä on omalta osaltaan myös heijastusvai- 20641: äitiysrahakautta pidennettiin vuonna 1979 hel- kutuksia työllisyyteen ja kotitalouksien osto- 20642: mikuun alusta voimaan tulleella lainmuutok- voiman tukemiseen. Tämän johdosta ehdote- 20643: sella ( 153/79) 198 arkipäivästä 210 arkipäi- taan, että nykyistä 210 arkipäivän pituista 20644: vään. Tätä ennen vuonna 1978 maaliskuun" äitiysrahakautta jatkettaisiin 24 arkipäivällä. 20645: alusta voimaan tulleella lainmuutoksella Lapsen iaälle> välittömästi lapsen syntymän 20646: ( 1086/77) äitiysrahajärjestelmä oli ulotettu jälkeen annettava hoitoloma ja sen yhteydessä 20647: koskemaan myös sellaista naispuolista· vakuu- maksettava. äitiysraha on ,osoittllutunu.t ·tarkoi- 20648: tettua, joka ottaa hoitoonsa kahta .vuotta nuo- tuksenmvkaisaksi. Lai~ . • ;voin1aantulon> ,jälk~n 20649: remman lapsen tarkoituksenaan ottaa hänet ·noin 13 pro~tt;il.\ i.sistä: on k;äytti\ayt.::h~äk 20650: ottolapsekseen. Äitiysrahaa suoritetaan hänelle seen tätä etuutta. Järjestelmän soveltamisessa 20651: edellytyksellä, että hän on lapsen hoidon on kuitenkin ilmennyt etititä vaikeuksia, minkä 20652: vuoksL poissa ansiotyöstä, vähintään 72 arki- vuoksi ehdotet3an jol.JStav.an .kii.ytä.Mön t~ikruln 20653: päivältä. Samassa yhteydessä äitiysrahajärjestel· saamiseksi: isälle. m~ettavan äi tiystahan . ~UQ 20654: män piiriin tuli myös lapsen isä, jolle voidaan rittamisaj!\11. pitU11deksi lapsen syn~ymin yhtey- 20655: suorittaa lapsen äidin suostumuksella äitiysra- des$ä vähintään 6 arkipäivää i.a ~nintään·l2 20656: haa 12 arkipäivältä välittömästi lapsen synty- arkipäiviilh · jolloin. 'åidin .· ·äitiysrahakauden,. 1!uo.- 20657: män jälkeen. Edellytyl(senä tässäkin on, että rittamisaika .vastaav:as.ti lyhenisi. 20658: isä on oJ.lu,t lapsen hoidon takia poissa am;io- Lap.aen. hoidoo. ;kannalta jn ·•työ.mukkinaw· 20659: työstä tai muusta kodin ulkopuolella suoritet- liittisista syiatii ,äitiys.rahajärjest.elm.ää · olisi 20660: tavasta työstä. Lapsen äidin äitiysrahakausi jää äitiysrahakauden pidenlll?liS!ID ·yhteydessä· ke- 20661: tällöin vastaavasti 198 arkipäivän pituiseksi. hitettävä siten,· €t.tä 'perheellä. olilli mahdollk- 20662: Perhepoliittiset syyt puoltavat äitiysrahakau- suu.s päättää nykyistä. pid~ält~ .ajalta, ,kurn- 20663: den pidentämistä vielä nykyisestään. Toimen- malle vanhemmiS:tii. äitiy:sraha suvritetaan;,·l'J:>i~ 20664: 167901114Y 20665: 2 N:o 131 20666: 20667: saalta äidin terveyttä ja lapsen kehitykselle Silloin, kun lapsi syntyy kuolleena tai kuolee 20668: tarpeellisena pidettävää rintaruokintaa silmäl- 72 arkipäivän kuluessa synnytyksestä, on pe- 20669: lä pitäen äitiysrahan suorittaminen yksin- rusteltua maksaa äitiysrahaa vain 96 ensim- 20670: omaan lapsen äidille lapsen ensimmäisten elin- mäiseltä arkipäivältä tai jos lapsi kuolee sen 20671: kuukausien aikana on perusteltua. Sen vuoksi jälkeen, vain siltä ajalta, minkä lapsi on elossa. 20672: ehdotetaan, että äitiysrahaa suoritetaan 210 Kun naispuolinen vakuutettu on ottanut 20673: ensim.mäiseltä arkipäivältä äidille ja 24 se.u- hoitoonsa alle kaksi vuotiaan lapsen tarkoituk- 20674: raavalta · arkipäivältä joko äidille tai hänen. senaan ottaa hänet ottolapsekseen, maksetaan 20675: suostumuksellaan lapsen isälle edellytyksellä, vakuutetulle äitiysrahaa vähintään 72 arkipäi- 20676: että isä on lapsen hoidon takia poissa ansio- vältä ja enintään 162 arkipäivältä. Maksupäi- 20677: työstä tai muusta kodin ulkopuolella suoritet- vien enimmäismäärä ehdotetaan korotettavaksi 20678: tavasta työstä. Isälle suoritettavan äitiysrahan 210 arkipäivään. Myös vakuutetun puolisolle 20679: määrä päivää kohti olisi yhtä suuri kuin se ehdotetaan annettavaksi mahdollisuus äitiysra- 20680: päiväraha, jonka hän olisi saanut, jos häntä han saamiseen samalla tavoin kuin lapsen bio- 20681: olisi. kohdannut sairaus. logiselle isälle nyt ehdotettavassa muodossa. 20682: Aitiysrah;llkauden pidentämisellä yli 72 arki- Uudistus koskisi niitä vakuutettuja, joiden 20683: päivän oli alunperin tarkoitus parantaa l~psen äi- laskettu synnytysaika . tai synnytyspäivä on 1 20684: djn mahdollisqutta itse hoitaa .lastaan. Aitiysra- päivänä toukokuuta 1980 tai sen jälkeen. Ott0 - 20685: hakli4den pidentyp1isen , myötä on . yleistynyt lapseksi otettavan lapsen hoidon perusteella 20686: tilanpe, jpssa äiti menee takaisin ansiotyöhönsä maksettavaa äitiysrahaa koskevien säännösten 20687: äitiy!)rahaa saadessaan. Siltä osin kuin äitiysra- muutoksia sovelletaan silloin, kun lapsen hoi- 20688: han tavoitteena on k0 rvata poisjäänyttä ansio- toon ottaminen on tapahtunut lain voimaan- 20689: tpl0\l,. ei sen maksamista työssä käynnin ajalta tulon jälkeen. Lain muutoksesta aiheutuisi 20690: voida pitää tarkoituksenmukaisena, Tästä syys- kansaneläkelaitokselle noin 50 miljoonan mär- 20691: tä hallitus selvittää, miten äitiysraha muutetaan kan suuruiset lisäkustannukset vuoden 1980 20692: vähimmäispäivärahaa vastaavaksi perhepoliitti- · tasossa laskettuna. 20693: seksi tueksi silloin, kun molemmat vanhemmat 20694: menevät työhön eikä kumpikaan heistä jää Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 20695: kotiin hoitamaan lasta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 20696: 20697: 20698: 20699: 20700: Laki 20701: sairausvakuutuslain 23 §:n muuttamisesta. 20702: 20703: Eduskunnan päätöksen. mukaisesti muutetaan 4 päivänä heinäkuuta 1963 annetun sairausva, 20704: · kuutuslain 23 §, sellaisena kuin se on muutettuna 30 päivänä jouukuuta 1977 ja 9 päivänä 20705: ,-helmikuUta 1979 . annetuilla laeilla, (.1086/77 ja 153/79), näin kuuluvaksi: 20706: 20707: 23 § .. hänet ottolapseksi, lapsen äidillä on oikeus 20708: · Äitiystahaa suoritetaan yhteensä 234 arki- saada äitiysrahaa vain 96 ensimmäiseltä arki- 20709: päivältä site11; että. 24 arkipäivää siitä kohdis- päivältä. Jos lapsi kuolee tai lapsi luovutetaan 20710: tuu .·•laskettl;t:a synnytysaikaa välittömästi edel- pois myöhemmin äitiysrahan suorittamisaikana, 20711: täneeseen :·ja 210 arkipäivää' sitä välittömästi lapsen äidillä ei ole tämän jälkeen oikeutta 20712: seuraavaan •aikaan. Jos. raskaus .·on keskeytynyt saada äitiysrahaa. 20713: aikaisemmin kuin 24 arkipäivää ennen laskettua Äitiysrahaa suoritetaan lapsen äidille 210 20714: synny.tysaikaa;: äitiysrahan katsotaan kohdistu- ensimmäiseltä arkipäivältä ja 24 seuraavalta 20715: van raskauden ·keskeytymispäivää välittömästi arkipäivältä joko äidille tai hänen suostumuk- 20716: seuraavaan 2)4 :arkipäivään. Jos ·lapsi syntyy sellaan lapsen isälle, joka on avioliitossa lap- 20717: kuolleena tai kuolee 72 arkipäivän kuluessa sen äidin kanssa ja joka ei asu hänestä erillään 20718: synnytyksestä, taikka lapsen äiti tänä aikana välien rikkoutumisen vuoksi, kun isä on lap- 20719: luovuttaa: l~Ois. lapsensa ·tarkoituksenaan antaa sen hoidon takia poissa ansiotyöstä tai muusta 20720: 3 20721: 20722: kodin ulkopuolella suoritettavasta työstä. säädetään, suorittaa äitiysrahaa hänen puolisol- 20723: Isälle suoritetaan äitiysrahaa siten kuin asetuk- leen, joka ei asu hänestä erillään välien rik- 20724: sella säädetään. Samoin edellytyksin voidaan koutumisen vuoksi. Mitä 21 §:n 2 momentissa 20725: äitiysrahaa suorittaa lapsen isälle myös lapsen on säädetty vakuutetun työstä poissa olosta, 20726: syntymän yhteydessä vähintään 6 ja enintään sovelletaan vastaavasti hänen puolisoonsa. Puo- 20727: 12 arkipäivältä, jolloin äitiysrahan suorittamis- lisolie suoritettavan äitiysrahan määrä on yhtä 20728: aika lyhenee vastaavasti. Isälle suoritettavan suuri kuin se päiväraha, jonka hän olisi saa· 20729: äitiysrahan määrä päivää kohti on yhtä suuri nut, jos häntä olisi kohdannut sairaus. Mitä 20730: kuin se päiväraha, jonka hän olisi saanut, jos tämän pykälän 2 momentissa on säädetty 20731: häntä olisi kohdannut sairaus. Ilmoitus äitiys- ilmoitusvelvollisuudesta koskee myös ottovan- 20732: rahan suorittamiseksi isäUe samoin kuin ilmoi- hempia. 20733: tus · työnantajalle isän jäämisestä pois ansio- Siltä ajalta, jolta äitiysrahaa suoritetaan, ei 20734: työstä edellä olevasta syystä sekä ilmoitus sairauden perusteella makseta päivärahaa, 20735: äitiysrahan suorittamiseen vaikuttavista muu- 20736: toksista on tehtävä siten kuin asetuksella tar~ 20737: kemmin säädetään. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä touko- 20738: Ottolapsen hoidon johdosta äitiysrahaa suo- kuuta 1980. 20739: ritetaan vakuutetulle jokaiselta arkipäivältä, Tätä lakia sovelletaan niihin vakuutettuihin, 20740: jonka hoito jatkuu, kunnes lapsen syntymästä joiden laskettu synnytysaika tai synnytyspäivä 20741: on kulunut 210 arkipäivää, kuitenkin vähintään on 1 päivänä toukokuuta 1980 tai sen jälkeen. 20742: 72 arkipäivältä. Vakuutetun suostumuksella Laki ei kuitenkaan koske vakuutettua, jonka 20743: voidaan hänen äitiysrahakautensa 24 viimeiseltä raskaus on keskeytynyt ennen 1 päivää huhti- 20744: arkipäivältä, siten kuin asetuksella tarkemmin kuuta 1980. 20745: 20746: 20747: Helsingissä 5 päivänä· lokakuuta 1979. 20748: 20749: 20750: Tasavallan Presidentti 20751: URHO KEKKONEN 20752: 20753: 20754: 20755: 20756: Ministeri Katri-Helena Eskelinen 20757: ,!'' 20758: 20759: 20760: 20761: 20762: Laki· 20763: , .. . ·. "· . ~ai~~J,us~~uut~~~ 23 §:~:9 m~~t.~!Ses~~ 1 20764: 20765: ·k11~~1::i~n ·~ä:~1f:S~ni1~~~~ :~~~~::rr~~~b~~~~~~y~~~~~~-~'f9t~i~.•. ~a,~tJ;~.· 20766: helmik'u;Jra 1979 annetuilla laeilla (Hi86/77 jä. t53/.~9);u~;~1lcil].,).y~~;. .:: .. ~; ; . 20767: Vaimassa oleva laki . . Ehdotus. 20768: 20769: 23 §. . ' . 2.3 §. . <. 20770: Äitiysrahaa suoritetaan :yl;iteensä, 210 arkic Äitiysl:ahaa. suorttetaan yhteen:Sä 2.34 arki· 20771: päivältä siten, että 24 arkipäivää .siitä kohdis- päivältä ~it~, että 24 arkiJ?i:Uvää siitä kohCli.S.~ 20772: tuu laskettua synnytysaikaa välittömästi edeltä- tuu laskettua synnytysaikaa .väHttÖJllästi edeltä- 20773: neeseen ja 186 arkipälvää sitä välittömästi seu- neeseenja 2Jö arkip'iHvää sitä välittömästi seu~ 20774: raava(m ~ikaan. Jos ·raskaus on keskeytynyt raavaan aikaan .. Jo§.,, raska,us on k~keytynyt 20775: aikaisemmin kuin 24 arkipäivää ennen lasket- aikaisemmin kuin~24 arkipäivää enrien lasket- 20776: tua synnytysaikaa, äitiysrahan katsotaan koh-··--·hffi ·synnytysaikaa, äitiysrahan katsotaan koh- 20777: distuvan raskauden keskeytymispäivää välittö- distu'{an raskauqen keskeytymispäivää välittö- 20778: mästi seuraavaan 210 arkipäivään. Jäljempänä mästi seuraavåait 2J4 arkipäivään:· Jös lapsi 20779: 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa äitiys- syntyy kuolleena tai kuolee 72 arkipäivän ku- 20780: rahaa suoritetaan kuitenkin lapsen äidille ajalta, luessa synnytyksestä taikka lapsen äiti tänä 20781: jo.ka on 12 päivää edellä mainittua aJa-njaksoa.. aikana luovuttaa pois lapsensa tarkoituksenaan 20782: lyhyempi. Jos lapsen äiti sinä aikana,. jolta . ant~a. bijnet ottolapseksi, lapsen äidillä on 20783: äitiysrahaa olisi suoritettava, luovuttaa pois · oikeus saada äitiysrahaa vain 96 ensimmäiseltä 20784: lapsensa tarkoituksenaan antaa hänet ottolap- arkipäivältä. Jos lapsi kuolee tai lapsi luovu- 20785: seksi, hänellä on oikeus saada edellä tarkoitet- telaan pois myöhemmin äitiysrahan suoritta- 20786: tua äitiysrahaa vain siltä ajalta, jonka lapsi on misaikana, lapsen äidillä ei ole tämän jälkeen 20787: ollut hänen hoidossaan, vähintään kuitenkin 72 oikeutta saada äitiysrahaa. 20788: ensim~äiseltä a.rkipäiyältä. Äitiysrahaa suorite- 20789: taan vakuutetulle ottolapsen hoidon johdosta 20790: jokaiselta arkipäivältä, jonka hoito jatkuu, kun- 20791: nes lapsen syntymästä on kulunut 162 arkipäi- 20792: vää, kuitenkin vähintään 72 arkipäivältä. 20793: Lapsen äidin suostumuksella voidaan äitiys- Äitiysrahaa suoritetaan lapsen äidille 210 20794: rahaa suorittaa myös lapsen isälle 12 arkipäi- ensimmäiseltä arkipäivältä ja 24 seuraavalta 20795: vältä siitä lukien, kun isä, joka on avioliitossa arkipäivältä joko äidille tai hänen suostumuk- 20796: lapsen äidin kanssa ja joka ei asu hänestä eril- sellaan lapsen isälle, joka on avioliitossa lapsen 20797: lään välien rikkoutumisen vuoksi, on välittö- äidin kanssa ja joka ei asu hänestä erillään 20798: mästi lapsen syntymän jälkeen tämän hoidon välien rikkoutumisen vuoksi, kun isä on lapsen 20799: takia ollut poissa ansiotyöstä tai muusta kodin hoidon takia poissa ansiotyöstä tai muusta 20800: ulkopuolella suoritettavasta työstä. Isälle suo- kodin ulkopuolella suoritettavasta työstä. Isälle 20801: ritettava osuus äitiysrahasta on saman suurui- suoritetaan äitiysrahaa siten kuin asetuksella 20802: nen kuin se päiväraha, jonka hän olisi saanut, säädetään. Samoin edellytyksin voidaan äitiys- 20803: jos häntä olisi kohdannut sairaus. Ilmoitus äi- rahaa suorittaa lapsen isälle myös lapsen syn- 20804: tiysrahan suorittamiseksi molemmille puolisoille tymän yhteydessä vähintään 6 ja enintään 12 20805: samoin kuin ilmoitus työnantajalle isän jää- arkipäivältä, jolloin äitiysrahan suorittamisaika 20806: misestä pois ansiotyöstä edellä olevasta syystä lyhenee vastaavasti. Isälle suoritettavan äitiys- 20807: N:o 131 5 20808: 20809: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 20810: 20811: on tehtävä etukäteen siten kuin asetuksella rahan määrä päivää kohti on yhtä suuri kuin 20812: tarkemmin säädetään. se päiväraha, jonka hän olisi saanut, jos häntä 20813: olisi kohdannut sairaus. Ilmoitus äitiysrahan 20814: suorittamiseksi isälle samoin kuin ilmoitus 20815: työnantajalle isän jäämisestä pois ansiotyöstä 20816: edellä olevasta syystä sekä ilmoitus äitiysrahan 20817: suorittamiseen vaikuttavista muutoksista on 20818: tehtävä siten kuin asetuksella tarkemmin sää- 20819: detään. 20820: Ottolapsen hoidon johdosta äitiysrahaa suo- 20821: ritetaan vakuutetulle jokaiselta arkipäivält,ä, 20822: jonka hoito jatkuu, kunnes lapsen syntymästä 20823: on kulunut 210 arkipäivää, kuitenkin vähintään 20824: 72 arkipäivältä. Mitä tämän pyleälän 2 momen- 20825: tissa on säädetty ilmoitusvelvollisuudesta, kos- 20826: kee myös ottovanhempia. Mitä 21 §:n 2 mo- 20827: mentissa on säädetty vakuutetun työstä poissa 20828: otosta, sovelletaan vastaavasti hänen puoli- 20829: soonsa. Puolisolle suoritetaan äitiysrahaa mak- 20830: sukaudelta siten kuin asetuksella säädetään. 20831: Puolisolle suoritettavan äitiysrahan määrä on 20832: yhtä suuri kuin se päiväraha, jonka hän olisi 20833: saanut, jos häntä olisi kohdannut sairaus. V a- 20834: kuutetun suostumuksella voidaan hänen äitiys- 20835: rahakautensa 24 viimeiseltä arkipäivältä, siten 20836: kuin asetuksella tarkemmin säädetään, suorit- 20837: taa äitiysrahaa hänen puolisolleen, joka ei asu 20838: hänestä erillään välien rikkoutumisen vuoksi. 20839: Siltä ajalta, jolta äitiysrahaa suoritetaan, ei 20840: sairauden perusteella makseta päivärahaa. 20841: 20842: 20843: Tämä laki tulee tJoimaan 1 päivänä touko- 20844: kuuta 1980. 20845: Tätä lakia sovelletaan niihin vakuutettuihin, 20846: joiden laskettu synnytysaika tai synnytyspäivä 20847: on 1 päivänä toukokuuta 1980 tai sen jälkeen. 20848: Laki ei kuitenkaan koske vakuutettua, jonka 20849: raskaus on keskeytynyt ennen 1 päivää huhti- 20850: kuuta 1980. 20851: 20852: 20853: 20854: 20855: 167901114Y 20856: 1979 vp. n:o 132 20857: 20858: 20859: 20860: 20861: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi huoltoapulain muut· 20862: tamisesta ja eräiksi siihen liittyviksi laeiksi. 20863: 20864: 20865: 20866: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 20867: 20868: Sosiaali- ja terveyspalveluista perittävät mak- Toteutuessaan esitys merkitsee maksupolitii- 20869: sut ovat muodostuneet toisistaan poikkeaviksi. kan yhtenäistämistä myös huoltoapulain mukai- 20870: Lähes samansisältöisestä ja -tasoisesta hoidosta sissa laitoksissa. Huoltoaputaksakäsite poistet- 20871: peritään laitosmuodosta riippuen erilaisia mak- taisiin ja huoltoapua ei enää annettaisi laitos- 20872: suja. Tästä on sosiaali- ja terveydenhuollossa hoitona. 20873: aiheutunut ongelmia sekä viranomaisille että Asetuksella .annettaisiin tarkemmat säännök- 20874: asiakkaille. set siitä, missä tapauksissa, minkä tasoisena ja 20875: Erityisen ongelmalliseksi maksuperusteiden miiHä tavoin määriteltynä maksukyvyn mukaista 20876: erilaisuus on koettu pysyväishoidossa. Esi- maksujärjestelmää toteutetaan. 20877: tyksen mukaan perittäisiin pysyvästi laitokseen Uudistus edellyttää huoltoapulain, kansanter- 20878: sijoitetulta henkilöltä sosiaali- ja terveydenhuol- veyslain, kunnallisista yleissairaaloista annetun 20879: lon eri laitoksissa yhtenäisiä ja asianomaisen lain, tuberkuloosilain ja mielisairaslain muutta- 20880: maksukyvyn mukaisia maksuja. Tällä tavoin mista. 20881: voitaisiin terveydenhuollon laitoksissa siirtyä Uudistus on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 20882: pysyväishoidossa samantapaiseen maksujärjes- päivänä heinäkuuta 1980. Sitä sovellettaisiin 20883: telmään kuin nykyisin useissa kunnallis- ja tästä ajankohdasta lukien annetusta hoidosta 20884: vanhainkodeissa sovelletaan niin sanottulliin potilailta perittäviin maksuihin. 20885: itsemaksaviin asukkaisiin. 20886: 20887: 20888: 20889: 20890: YLEISPERUSTELUT. 20891: 20892: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. kuloosilaissa ( 355/60) ja mielisairaslaissa 20893: ( 187 /52) säädetään. 20894: Vanhusten ja pysyväishoidossa olevien so- Osa runsaasti petoshoitoa vaativista henki- 20895: siaalihuolto perustuu huoltoapulakiin ( 116/ löistä on sijoitettu pysyvästi laitoshoitoon. Pe- 20896: 56). Huoltoapua voidaan huoltoapulain 11 rushoidon tarpeen kasvaessa on tällaiset henki- 20897: §:n mukaisesti antaa myös laitoshoitona. Hoi- löt sijoitettu vanhainkotien sairasosastoille ja, 20898: dosta peritään huoltoapuasetuksella ( 160/56) milloin petoshoitoon liittyy sairaanhoidon tarve, 20899: säädettyjen perusteiden mukainen korvaus eli terveyskeskuksiin, yleissairaaloihin, mielisairaa~ 20900: maksu huoltoaputaksan mukaan. Niiltä, jotka loihin ja tuberkuloosisairaaloihin. 20901: eivät ·saa laitoshoitoa huoltoapuna, peritään Pysyvästi laitoshoidossa olevalla on tarkoi- 20902: hoitopäivältä maksu niin sanotun itsemaksavien tettu henkilöä, joka sairautensa, vikansa tai 20903: taksan mukaan, joka vahvistetaan kunnittain. vammansa vuoksi on pysyvästi niin avutta- 20904: Terveydenhuollon laitoksissa ei peritä mak- massa tilassa, ettei hän voi tulla toimeen ilman 20905: sukyvyn perusteella määriteltyjä maksuja, vaan toisen henkilön apua. Sellaisia ]Jysyväishoi~ 20906: pääsääntöisesti yhteneväiset maksut siten kuin dossa olevia, jotka tarvitsevat lähinnä vain 20907: kansanterveyslaissa ( 66/72), kunnallisista yleis- perushoitoa, on hoidettavana myös terveyden- 20908: sairaaloista annetussa laissa ( 561/65), tuber- huollon eri laitoksissa. Vanhusten jakautumi- 20909: 167800539L 20910: 2 N:o 132 20911: 20912: nen sosiaali- ja terveydenhuollon sisällä laitos- pysyväishoidossa maksujärjestelmän erilaisuus 20913: ja avohuoltoon perustuu nykyisin paljolti mui- sosiaali- ja terveydenhuollossa on osittain joh- 20914: hin kuin huollon ja hoidon tarvetta koskeviin tanut potilaiden jakautumiseen toisaalta eri lai- 20915: näkökohtiin. tosten kesken ja laitosten ja avohuollon vä- 20916: Huoltoapuasetuksen mukaisesti vahvistettu- lillä muihin kuin todellista huollon ja hoidon 20917: jen hoitopäivämaksujen nykyinen taso on kes- tarvetta koskeviin näkökohtiin perustuen. Van- 20918: kimäärin kymmenen markkaa päivässä. Kun- himpien vanhusryhmien kasvaessa suhteellisesti 20919: nittain vahvistettava itsemaksavien taksa on muita nopeammin hoidon järjestäminen vaikeu- 20920: joko huoltoaputa:ksaa korkeampi tasamaksu tai tuu edelleen huomattavasti lähivuosien aikana. 20921: asiakkaiden eri tavoin arvioidun maksukyvyn Eläkejärjestelmien kehittymisen myötä useim- 20922: mukaan porrastettu maksu tai niin sanottu liu- milla pitkäaikaishoidossa olevilla on vakinaista 20923: kuva maksu, joka ulottuu aina todellisiin käyt- tuloa ja samanaikaisesti tällaisen henkilön ai- 20924: t.ökustannuksiin saakka. Itsemaksavien asukkai- heuttamat kustannukset yhteiskunnan ylläpitä- 20925: den osuus kaikista kunnalliskotien ja kunnallis- missä laitoksissa ovat huomattavat. 20926: ten vanhainkotien asukkaista on noin 60 pro- Pitkäaikaisesti sairaiden vanhusten hoidosta 20927: senttia. on muodostunut huomattava ja ajankohtainen 20928: · Hoitoon sijoittamisen tulisi tapahtua hoi- sosiaali- ja terveydenhuollon ongelma. Pitkä- 20929: don tarpeen mukaan yhtenäisin perustein ja aikaishoidon järjestämiseen sekä avoterveyden- 20930: myös henldlön kannalta tarkoituksenmukaisella huoltoon liittyviä kysymyksiä selviteltäessä, jol- 20931: tavalla. loin muun muassa on ollut esillä kysymys van- 20932: husten kotona tapahtuvan hoidon tehostamis- 20933: mahdollisuuksista, on havaittu, että maksupe- 20934: 2. Muut o k s en syyt. rustejärjestelmän muutos on erikseen toteutet- 20935: tava, eikä tämä esitys vaikuta myöhemmin 20936: Hyväksyessään keväällä 1978 hallituksen esi- mahdollisesti toteutettavaan kokonaisuudistuk- 20937: tykseen laeiksi kansanterveyslain 36 §:n ja kun- seen. 20938: nallisista yleissairaaloista annetun lain 25 § :n Hallitus tulee jatkuvasti seuraamaan uuden 20939: 4 momentin muuttamisesta (hall. es. 101/1978 maksuperustejärjestelmän käytännön toteutu- 20940: vp.) sisältyvät lakiehdotukset on myös edus- mista ja mikäli se havaitaan tarpeelliseksi, teke- 20941: kunta edellyttänyt pitkäaikaissairaiden hoito- mään sitä koskeviin säännöksiin tarvittavia 20942: maksun porrastuksen selvittämistä. muutosesityksiä. 20943: Vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesityksessä 20944: edellytetään, että valtionosuusmenojen vähen- 20945: tämiseksi 5 miljoonalla markalla, pysyväishoi- 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ti se t 20946: dossa olevien potilaiden osalta siirrytään 1. 7. ja taloudelliset 20947: 1980 lukien porrastettuun maksujärjestelmään. v a i k u t u k s e t. 20948: Nykyisestä huoltoapulain tarkoittamasta 20949: huoltoaputaksasta tulisi luopua, koska ero Esitys ei aiheuta organisatorisia muutoksia 20950: huoltoaputaksan ja niin sanotun itsemaksavien sosiaali- ja terveydenhuollossa. Kummallakin 20951: taksan välillä on keinotekoinen. Huoltoapu- sektorilla niiden omat viranomaiset päättävät 20952: taksa on vahvistettu yleensä niin alhaiseksi, kuinka suuri maksu pysyväishoidossa olevalta 20953: että myös henkilö, jolla ei ole muita tuloja henkilöltä huomioon ottaen hänen maksukykyn- 20954: kuin kansaneläke, pystyy sen suorittamaan. Jos sä peritään. 20955: asukkaan tulotaso ylittää tämän, hänet sijoite- Sosiaalihuollon puolella esitys aiheuttaa lisä- 20956: taan automaattisesti itsemaksavaksi. Itsemaksa- tuloja jonkin verran. Tulokertymän lisäys me- 20957: yien taksa vahvistetaan ja sen perusteet mää- nee kokonaisuudessaan kunnallistalouden hy- 20958: ritellään epäyhtenäisesti. väksi. 20959: Maksujärjestelmää olisi yhtenäistettävä siten, Sairaalalaitoksen piirissä arvioidaan tällä het- 20960: että sosiaali- ja terveydenhuollon laitoksissa kellä vuosittain perittävän noin 105 miljoonaa 20961: siirrytään samoin perustein määrättävään mak- markkaa pysyväishoidossa olevien potilaiden 20962: sujärjestelmään, jossa maksu on määritelty hoitopäiväkustannuksina. Karkeasti on arvioita- 20963: asianomaisen maksukyvyn mukaan. Erityisesti vissa, että uusi maksujärjestelmä lisää näitä tu- 20964: N:o 132 3 20965: 20966: loja noin 30 miljoonalla markalla, josta kunnille rton hallinnonalalla suoritettavaa pivkäaikais- 20967: kertyy noin 25 miljoonaa markkaa ja valtiolle hoitoa koskevaa uudistustyötä. Tarkoituksena 20968: valtionosuuden vähenemisenä noin 5 miljoonaa on tehostaa sosiaali- ja terveydenhuollon yh~ 20969: markkaa. teistyötä ja siten helpottaa pitkäaikaishoidossa 20970: Pysyväishoitoon liittyvän maksupolitiikan ilmenneitä vaikeuksia. 20971: kehittäminen on osa ·sosiaali- ja terveysministe- 20972: 20973: 20974: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 20975: 1. L a k i e n p e r u s t e 1 u t. päätäiksenteiko voitaisiin myös siirtää lautakun- 20976: nan tai liittohallituksen alaiselle viranhaltijalle, 20977: 1.1. Huoltoapulaki. jolloin hoidettavalla kuitenkin olisi mahdolli~ 20978: suus saada asiansa siirretyksi lautakunnan tai 20979: Niin sanotun huoltoaputaksan lakkauttami- liittohallituksen ratkaistavaksi. 20980: nen ja yhtenäiseen maksujärjestelmään siirtymi- Huoltoapulain 25 §:n mukaisesti työlaitok- 20981: nen merkitsevät aineellisen toimeentulotuen ja sessa hoidettavan henkilön osalta noudatettai- 20982: laitoshoidon erottamista toisistaan. Lakitekni- siin maksujen osalta päihdyttävien aineiden vää- 20983: sesti tämä merkitsee usean huoltoapulain sään- rin:käyttäjien huollosta annetun lain nojalla 20984: nöksen muuttamista ja kumoamista ( 1 §, 2 §, määräytyviä maksuja. 20985: 7-10 §, 12 §, 16 §:n 1 momentti, 23 §, Jotta aasiaalihuollon ja terveydenhuollon vi- 20986: 32 §, 33 §:n 2 momentti, 34 §:n 1 moment- raoomaisilla olisi mahdollista saada tarvitse- 20987: 1ti, 35 §, 40 §, 50 §, 51 §:n 2 ja 3 mo- mansa tiedot mmsun määräämiseksi, tästä on 20988: mentti, 53 §:n 1 momentti ja 61 § ). otettu nimenomainen säännös pykälään. 20989: Huoltoapua annettaisiin edelleen rahana, •ta- Huoltoavun korvauksena voitaisiin ehdotuk- 20990: varana, maksusitoumuksena esimerkiksi laitos- sen mukaan periä enintään rahana annettu 20991: hoitoa varten tai muuna etuutena ( 11 § ) . määrä ja muuna etuutena annetusta huolto- 20992: Ehdotuksen mukaan olisi perusteena 18 §:n avusta kunnalle aiheutuneiden kustannusten 20993: mukaiseen laitokseen ottamiselle todellisen hoi- määrä (31 §). Huoltoapulain 4 3 ja 44 § :ssä 20994: don ja huolenpidon tarve. Muutos vahvistaa tarkoitettuun valtionosuuden perusteena ole- 20995: tältä osin nykyisen käytännön. vaan toimintaan tulisi edelleen sisältymään 20996: Huoltoapulain 18 §:ssä tarkoitetusta laitos- myös laitoshoito. 20997: hoidosta perittävästä maksusta säädettäisiin ase- Valituskielto ulottuisi koskemaan myös lää- 20998: tuksella ( 22 § ) . Maksu olisi pysyvästi laitos- ninoikeuden tai lääninhallituksen antamaa pää- 20999: hoidossa olevalta enintään laitoshoidosta töstä hoidon järjestämisestä (56 § :n 2 mo- 21000: aiheutuvien kustannusten suuruinen. Maksu mentti). 21001: porrastettaisiin toistuvaisuustulot huomioon 21002: ottaen henkilön maksukyvyn mukaisesti. Näin 21003: määräytyvää maksua voisi sosiaalilautakunta 1.2. Terveydenhuollon lait. 21004: tai kuntainliiton liittohallitus alentaa, jos sii- 21005: hen henkilön elatusvelvollisuus, toimeentulo- Kansanterveyslain 21 §:n mukaan voidaan 21006: edellytyhet, asuntomenot, hoitoaika tai muut asetuksella määrätä perittäväksi korvaus poti- 21007: hoidolliset näkökohdaJt huomioon ottaen on laan ylläpidosta terveyskeskuksessa. Lakiin 21008: syytä. ehdotetaan lisättäväksi uusi 21 a §, jolla mah- 21009: Sosiaalitoimen laitoksissa toimeenpannaan dollistetaan pysyvästi laitoshoidossa olevalta 21010: osittain lyhyehköä kuntouttavaa hoitoa, jolloin potilaalta perittäväksi maksukyvyn mukainen 21011: ei ole perusteltua periä edellä mainittujen pe- hoitomaksu huoltoapulain 22 § :n mukaisesti. 21012: rusteiden mukaisesti määräytyvää tuloja vastaa- Hoitomaksun määräämisestä kunnassa päättäisi 21013: vaa täyttä m:llksua. Tällöin on tarkoitus periä terveyslaut·akunta tai sen määräämä lautakun- 21014: enintään samanlaiset maksut kuin terveyskes- nan alainen viranhaltija. Siitä, ketä on pidettävä 21015: kuksen vuodeosastolla. pysyvästi laitoshoidon tarpeessa olevana, on 21016: Hoitomaksun määräämisestä päättäisi sosiaa- pykälään otebtu säännös, jonka perusteella 21017: lilautakunta tai kuntainliiton laitoksen osalta myös järjestelmän piiriin kuulumisen tarkempi 21018: liittohallitus. Maksun määräämistä koskeva :näärittely mahdollistetaan asetusteitse. 21019: 4 N:o 132 21020: 21021: Vastaavat muutokset ja lisäykset ehdotetaan taan siirryttäväksi 1 päivästä heinäkuuta 1980. 21022: tehtäväksi lakiin kunnallisista yleissairaaloista Uusia säännöksiä sovelletta1siin siten lain voi- 21023: (561/65), tuberkuloosilakiin (355/60) sekä maan tullessa ja sen jälkeen pysyvästi laitoshoi- 21024: mielisairaslakiin ( 187/52). dossa olevalle sanotusta ajankohdasta lukien 21025: annetusta hoidosta perittäviin maksuihin. 21026: 2. Voimaan t u 1o. 21027: Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21028: Pysyväishoidossa olev,ia henkilöitä koske- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 21029: vaan yhtenäiseen maksujärjestelmään ehdote- set: 21030: 21031: 21032: 21033: 1. 21034: 21035: Laki 21036: huoltoapulain muuttamisesta. 21037: 21038: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21039: kumotaan 17 päivänä helmikuuta 1956 annetun huoltoapulain (116/56) 16 §:n 1 mo- 21040: mentti, 23 §, 32 §, 33 §:n 2 momentti, 35 § ja 53 §:n 1 momentti, 21041: muutetaan 1, 2, 7 ja 8 §, 9 §:n 1 momentti, 10 §, 11 §:n 1 momentti, 12 §, 18 §:n 1 21042: momentti, 22 §, 31 §, 34 §:n 1 momentti, 40 ja 43 §, 44 §:n 1 momentti, 50 §, 51 §:n 21043: 2 ja 3 momentti, 56 §:n 2 momentti ja 61 §, 21044: sellaisina kuin niistä ovat 7 § muutettuna 10 päivänä huhtikuuta 1970 ja 31 päivänä 21045: joulukuuta 1974 annetuilla laeilla (275/70 ja 1033/74 ), 8 ja 43 § sekä 44 §:n 1 mo- 21046: mentti ja 50 § mainitussa 10 päivänä huhtikuuta 1970 annetussa laissa, 31 § osittain 21047: muutettuna viimeksi mainitulla lailla, 34 §:n 1 momentti 24 päivänä marraskuuta 1972 21048: annetussa laissa ( 766/72), 40 § muutettuna viimeksi mainitulla lailla ja mainitulla 31 päi- 21049: vänä jouluJkuuta 1974 annetulla lailla, 51 §:n 2 ja 3 momentti sekä 56 §:n 2 momentti 21050: viimeksi mainitussa laissa ja 61 § osittain muutettuna 27 päivänä elokuuta 1976 anne- 21051: tulla lailla ( 719/7 6 ) , sekä 21052: lisätään 62 §:ään uusi 8 momentti seuraavasti: 21053: 21054: 1 §. 7 §. 21055: Henkilölle, joka ei työllään tai omista va- Huoltoapua on sen kunnan annettava, jossa 21056: roistaan tahi toisen huolenpidolla taikka muul- huoltoavun tarpeessa oleva henkilö oleskelee. 21057: la tavalla voi saada tarpeenmukaista elatusta, Velvollisuus järjestää tässä laissa tarkoitettua 21058: on kunta velvollinen antamaan huoltoapua. laitoshoitoa tai muuta hoitoa on sillä kunnalla, 21059: Henkilölle, joka muutoin jää vaille tarpeen- jossa hoidon tarpeessa olevalla on väestökirja- 21060: mukaista huolenpitoa tai hoitoa, on kunta vel- laissa (141/69) tarkoitettu kotipaikka tai, jol- 21061: vollinen jiirjestämään tarvittavaa hoitoa siten lei hänellä Suomessa ole tällaista kotipaikkaa, 21062: lruin tii:ssä laissa säädeVään. sillä kunnalla, jossa hän oleskelee. 21063: Jos henkilön hoidon tarve on niin kiireelli- 21064: nen, ettei se kunta, jossa hänellä on 2 momen- 21065: 2 §. tissa tarkoitettu kotipaikka, voi järjestää tällais- 21066: Estääkseen vähävaraista henkilöä joutumasta ta hoitoa, tai jos hoidon tarpeessa olevan hen- 21067: elatuksen puutteeseen voi kunta antaa muuta- kilön sanottua kotipaikkaa ei voida välittömästi 21068: kin avustusta kuin 1 §:n 1 momentissa tarkoi- selvittää, on sen kunnan, jossa hän tällöin oles- 21069: tettua huoltoapua. kelee, järjestettävä tarvittava laitoshoito tai 21070: Kunta voi asianomaisen pyynnöstä järjestää muu hoito, kunnes asianomainen kunta voi jär- 21071: tässä laissa tat'koitettua laitoshoitoa tai muuta jestää asianmukaisen hoidon. 21072: hoitoa myös muulle kuin 1 § :n 2 momentissa Jos syntyy erimielisyyttä siitä, mille kunnalle 21073: tarkoitetulle hen!kilölle. huoltoavun antaminen tai hoidon järjestäminen 21074: N:o 132 5 21075: 21076: kuuluu, ratkaisee asian sosiaalilautakunnan 18 §. 21077: taikka huoltoapua tai hoitoa hakevan esityk- Sellaisia henkilöitä varten, joita ei voida tar- 21078: sestä sen läänin lääninoikeus, jonka alueella peen mukaisesti hoitaa kodissaan taikka muulla 21079: huoltoapua tai hoitoa tarvitseva oleskelee. Asia tavoin kodinomaisissa olosuhteissa, tulee kun- 21080: on lääninoikeudessa käsiteltävä kiireellisenä. nalla olla tarvetta vastaava kunnalliskoti, van- 21081: hainkoti, sairaskoti tai muu huoltolaitos. 21082: 8 §. 21083: Huoltoavun tai hoidon tarpeessa olevan on 21084: ilmoitettava siitä asianomaiselle sosiaalilauta- 22 §. 21085: kunnalle, lautakunnan puheenjohtajalle, jäsenel- Hoidosta 18 §:ssä tarkoitetuissa laitoksissa 21086: le tai sille viranhaltijalle, jonka tehtävänä on peritään hoitoa saaneelta henkilöltä asetuksella 21087: ottaa vastaan tällaisia ilmoituksia. Ilmoituksen säädettävin perustein määräytyvä maksu. Mak- 21088: voi tehdä myös toinen huoltoapua tai hoitoa su määräytyy maksukyvyn mukaan. Maksu voi- 21089: tarvitsevan puolesta. daan alentaa tai jättää perimättä, jos si~hen 21090: Milloin sosiaalilautakunnan jäsen tai lisäjä- henkilön elatusvelvollisuus, toimeentuloedel- 21091: sen, sosiaalilautakunnan alainen viranhaltija tai lytykset, asuntomenot, hoitoaika tai muut hoi- 21092: työntekijä, terveyslautakunnan alainen viran- dolliset näkökohdat huomioon ottaen on syytä. 21093: haltija, lääkäri, opettaja, seurakunnan viran- Sosiaalilautakunta tai kuntainliiton liittohal- 21094: haltija tai rekisteri- taikka poliisiviranomainen litus voi vaihvistamiensa perusteiden ja yleisten 21095: saa tietoonsa, että kunnassa oleske1eva hen- ohj·eiden mukaisesti määrätä alaisensa viranhal- 21096: kilö on huoltoavun tai hoidon tarpeessa, on tijan viranomaisen puolesta päättämään hoito- 21097: hänen ilmoitettava ,sii.tä sosiaalilautakunnalle tai maksun määräämisestä, alentamisesta tai peri- 21098: 1 momentissa mainitulle viranhaltijalle. mättä jättämisestä. 21099: Edellä 2 momentissa tarkoitettuun viranhal- 21100: 9 §. tijan päätökseen ei saa valittamalla hakea muu- 21101: Ennen huoltoavun antamista tai hoidon jär- tosta. 21102: jestämistä on asianomaisen viranomaisen tar- Milloin asianomainen on tyytymätön viran- 21103: koin perehdyttävä apua tarvitsevan olosuhtei- haltijan tekemään päätökseen, hänellä on 21104: siin, huoltoavun tai hoidon tarpeeseen ja sen oikeus asetuksessa tarkemmin säädettävällä ta- 21105: syihin sekä tutkittava, millä tavoin tämä tarve valla saada päätös edellä 2 momentissa maini- 21106: sopivimmin voidaan tyydyttää ja sen syyt pois- tun viranomaisen käsiteltäväksi, jos hän 14 21107: taa. Näistä ja muista tarpeellisiksi katsottavista pä1vän kuluessa päätöksestä tiedon saatuaan 21108: seikoista on laadittava kirjallinen selostus. sitä vaatii. Päätökseen on liitettävä ohjeet sen 21109: saamisesta edellä mainitun viranomaisen käsi- 21110: teltäväksi. 21111: 10 §. Sosiaalilautakunnan tai kuntainliiton liitto- 21112: Huoltoapua on annettava ja hoito järjestet- hallituksen tekemään päätökseen maksun mää- 21113: tävä siten, että sillä mahdollisuuksien mukaan räämisestä saadaan hakea muutosta val'ittamalla 21114: edistetään avunsaajan omatoimisuutta ja hänen lääninoikeuteen kolmenkymmenen päivän ku- 21115: kykyään huolehtia omasta ja perheensä elatuk- luessa tiedoksi saamisesta. Valitus voidaan an- 21116: sesta. taa sanottuna aikana myös edellä maini1:ulle 21117: viranomaiselle, jonka tulee oman lausuntonsa 21118: 11 §. ohessa toimittaa se lääninovkeudel1e. Läänin- 21119: Huoltoapua annetaan rahana tai muuna etuu- oikeuden päätökseen ei saa valittamalla hakea 21120: tena. muutosta. 21121: Mitä edelilä on hoitomaksusta säädetty, so- 21122: velletaan myös muuhun kunnan järjestämään 21123: 12 §. tässä laissa tarkoitettuun hoitoon. Tämän lain 21124: Sosiaalilautakunnan on valvottava, että an- 25 § :ssä tarkoitetusta laitoshoidosta peritään 21125: nettu huoltoapu käytetään oikein ja ettei avus- kuitenkin päihdyttävien a!ineiden väärinkäyttä- 21126: tettavan lapsen hoitoa ja kasvatusta laimin- jien huollos•ta annetun lain 35 §: ssä säädetty 21127: lyödä. mak•su. 21128: Huoltoapu voidaan evätä, jos avustusta on Henkilö, jck:a otetaan Jaitokseen hoidetta- 21129: käytetty väärin. va:ksi, on velvollinen antamaan tä,ssä pykäläs~ä 21130: 6 N:o 132 21131: 21132: tarkoitetun maksun määräämiseksi tarvitta- on, että sitä tarkoittava hakemus on pantu vi~ 21133: vat tiedot. Sen estämättä mitä muualla laissa reille yhdeksänkymmenen päivän kuluessa siitä, 21134: on säädetty, kansaneläkelaitos ja eläketurva- kun päätös laitoshoidon järjestämisestä on teh- 21135: keskus ovat v·elvollisia antamaan sosiaalihuol- ty. Jollei hakemusta panna vireille sanotussa 21136: lon ja terveydenhuollon viranomaisille pyyn- määräajassa, menettää kunta oikeuden saada 21137: nöstä hallussaan olevat tässä pykälässä tarkoi- korvausta siitä hoidosta, jonka se on järjestä- 21138: tetun maksun määräämiseksi 'tarvittavat ,tiedot nyt ennen hakemuksen vireille panoa ja jota 21139: myönnetyistä etuuksista. asianomainen kunta ei ole kirjallisesti sitoutu- 21140: Mi:käli henkilö kieltäytyy antamasta maksun nut korvaamaan. 21141: määräämistä varten tarvittavia tietoja tai mak- Edellä 1 momentissa tarkoitetut korvausasiat 21142: su on henkilön antamien erehdyttävien tie- ratkaisee sen läänin lääninoikeus, jonka toimi- 21143: tojen perusteella määrätty oleellisesti liian al- alueella hoitoa järjestänyt dmnta on. 21144: haiseksi, maksu voidaan periä enimmäismää- 21145: räisenä. 43 §. 21146: 31 §. Valtio osallistuu sen mukaan kuin jäljem- 21147: Huoltoavun korvauksena voidaan 29 §:n ja pänä säädetään niihin huoltoavusta, tässä laissa 21148: 30 § :n nojalla periä enintään rahana annettu tarkoitetusta laitoshoidosta tai muusta hoidosta 21149: määrä ja muuna etuutena annetusta huolto- sekä lastensuojelusta aiheutuneisiin menoihin, 21150: avusta kunnalle aiheutuneiden kohtuullisten jotka vuosittain jäävät kuntien vastattavaksi. 21151: kustannusten määrä. 21152: 44 §. 21153: 34 §. Sosiaalihallitus suorittaa kunnille 43 §: ssä 21154: Milloin henkilölle on järjestetty tässä laissa tarkoitettuna valtionosuutena kultakin kalente- 21155: tarkoitettua laitoshoitoa tai muuta hoitoa taikka rivuodelta ennen seuraavan vuoden loppua yh- 21156: milloin huoltoapu on myönnetty joko koko- teensä kolme prosenttia kunnille edellä tarkoi- 21157: naan tai osittain ennakon luonteisena odotet- tettua kalenterivuotta edeltäneenä vuonna viral· 21158: tavissa olevaa eläkettä, elinkorkoa, avustusta lisen sosiaalihuoltotilaston mukaan huoltoavus- 21159: tai muuta jatkuvaa tai kertakaikkista tuloa tai ta, tässä laissa tarkoitetusta laitoshoidosta tai 21160: saamista vastaan, on sosiaalilautakunnalla valta muusta hoidosta sekä lastensuojelusta aiheutu- 21161: periä ja nostaa henkilölle tulevat edellä tarkoi- neista menoista, niistä vähennettyinä vastaavat 21162: tetut tulot ja saamiset siltä ajalta kuin laitos- tilaston mukaiset tulot. Tässä laissa tarkoitet- 21163: hoito tai muu hoito kestää taikka ennakon tui:hin valtionosuuksiin ei sovelleta mitä kun· 21164: luonteista huoltoapua on myönnetty sekä käyt- tien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja 21165: tää niitä hänen haitansa ja huoltoapunsa kor- -avustuksista annetussa laissa (35/73) on sää- 21166: vaamiseen ottaen kuitenkin huomioon, mitä detty. 21167: sellaisen suorituksen käyttämisestä ehkä muual- 21168: la määrätään. 21169: 50 §. 21170: Sosiaalilautakunta voi tarvittaessa erityisettä 21171: 40 §. valtuutuksetta edustaa sellaista huollettavaa, 21172: Järjestämänsä vähintään neljätoista vuoro- joka saa jatkuvaa, todennäköisesti vähintään 21173: kautta kestäneen tässä laissa tarkoitetun laitos- kolme kuukautta kestävää huoltoapua tai tä- 21174: hoidon kustannuksista on huollettavan oleske- män lain 1 §:n 2 momentissa tarkoitettua hoi- 21175: lukunnalla oikeus hakemuksesta saada korvaus toa ja jonka asiat ovat vaarassa jäädä tarpeel- 21176: siltä kunnalta, jolle hoidon järjestäminen 7 §:n lista hoitoa vaille ja ryhtyä hänen puolestaan 21177: 2 momentin mukaan olisi kuulunut. Erityisen muihinkin etujen ja oikeuksien valvomiseksi 21178: painavista syistä voidaan korvauksen määrää tarpeellisiin toimenpiteisiin. Ennen kuin edus- 21179: kuitenkin sovitella kohtuuden mukaan. tusoikeutta käytetään tai ryhdytään muuhun 21180: Kunnan, joka haluaa saada 1 momentissa toimenpiteeseen, on huollettavalle varattava 21181: tarkoitettua korvausta, on viipymättä kirjalli- tilaisuus tulla kuulluksi ja hänelle samalla il- 21182: sesti ilmoitettava laitoshoidon järjestämisestä moitettava, mihin toimenpiteisiin lautakunta 21183: sen kunnan sosiaalilautakunnalle, jolle hoidon aikoo hänen puolestaan ryhtyä. 21184: järjestäminen olisi 7 §:n 2 momentin mukaan Milloin edellä 1 momentissa tarkoitetun tai 21185: kuulunut. Korvauksen saamisen edellytyksenä muun huoltoapua taikka hoitoa saavan henki- 21186: N:o 132 7 21187: 21188: lön on lääkärinlausunnon perusteella tai muu- mistä, s·en muotoa tai määrää tailklka hoidon 21189: toin katsottava olevan holhouksen tarpeessa j,ärjestämilstä, ei saa tehdä valitusta. 21190: tahi milloin holhooja tai uskottu mies kat- 21191: sotaan huoltoavun tai hoidon saajan omaisuu- 21192: den hoidon tai hänen etujensa ja oikeuksiensa 61 §. 21193: valvomiseksi tahi muusta syystä tarpeelliseksi, Jos huoltoavun antamisesta tai tässä laissa 21194: sosiaalilautakunnan on tehtävä holhoojan tai tarkoitetun laitoshoidon taikka muun hoidon 21195: uskotun miehen määräämistä varten viipymät- järjestämisestä aiheutuvat kustannukset jonakin 21196: tä ilmoitus asianomaiselle holhouslautakunnalle. vuonna rasittavat kuntaa kohtuuttomasti, voi- 21197: Samalla sosiaalilautakunta voi tehdä esityksen daan kunnalle myöntää valtion varoista avus- 21198: sopivan henkilön määräämisestä sanottuun teh- tusta. 21199: tävään. Lääninhallitus suorittaa kunnille valtioneu- 21200: 51 §. voston vahvistamien perusteiden mukaan val- 21201: tion varoista vähintään puolet mustalaisväestöön 21202: Hakemus 1 momentissa tarkoitetusta siirros- kuuluville henkilöille annetun huoltoavun, heil- 21203: ta on tehtävä sen läänin lääninoikeudelle, johon le tämän lain nojalla järjestetyn hoidon ja hei- 21204: siirtoa hakeva kunta kuuluu. Hakemuksen joh- tä koskevien lastensuojelutoimenpiteiden kus- 21205: dosta on kuultava paitsi henkilöä itseään sen tannuksista. Vaitioneuvosto antaa myös mää- 21206: kunnan sosiaalilautakuntaa, jonne siirtoa hae- räykset korvauksen hakemisesta ja suorittami- 21207: taan sekä, jos viimeksimainittu kunta on toi- sesta. 21208: sessa läänissä, myös tämän läänin lääninhalli- 62 §. 21209: tusta. 21210: Tällaista siirtoa ei tule määrätä toimitetta- Jos muussa laissa on säädetty noudatetta- 21211: vaksi, milloin henkilön terveys siitä kärsii taik- vaksi tämän lain huoltoapua koskevia säännök- 21212: ka se läheisen perheyhteyden rikkoutumisen siä, on soveltuvin osin noudatettava, mitä 21213: tai huollon tarkoituksenmukaisuuden kannalta edellä on säädetty huoltoavusta sekä laitos- ja 21214: muutoin olisi henkilöön nähden kohtuutonta. muusta hoidosta. 21215: 56 §. 21216: 21217: Lääninoikeuden tai lääninhallituksen päätök- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 21218: sestä, joka koskee huoltoavun antamista, epää- kuuta 1980. 21219: 21220: 21221: 21222: 2. 21223: Laki 21224: kansanterveyslain muuttamisesta. 21225: 21226: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 28 päivänä tammikuuta 1972 annettuun kansan- 21227: terveyslakiin ( 66/72) uusi 21 a § seuraavasti: 21228: 21229: 21 a §. sessa, sairaalassa, sairaskodissa, vanhainkodis- 21230: Siitä poiketen mitä 21 §:n 1 momentissa on sa, kunnalliskodissa tai muussa huoltolaitok- 21231: säädetty voidaan pysyvästi laitoshoidossa ole- sessa ja joka asetuksella määritellyin perustein 21232: valta potilaalta asetuksella säätää perittäväksi katsotaan olevan pysyvästi laitoshoidon tar- 21233: huoltoapulain 22 § :n mukaisesti määrättävä! peessa. 21234: laitoshoidosta perittäviä maksuja vastaavat Pysyvästi laitoshoidossa olevan sekä kansan- 21235: maksut, kuitenkin siten, että maksusta päättää eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen velvolli- 21236: terveyslautakunta tai sen määräämä lautakun- suudesta antaa 1 momentissa tarkoitetun mak- 21237: nan alainen viranhaltija. sun määräämiseksi tarvittavat tiedot terveys- 21238: Pysyvästi laitoshoidossa olevaksi katsotaan lautakunnalle tai sen alaiselle viranhaltijalle on 21239: henkilö, jota jatkuvasti hoidetaan pääasiallisesti voimassa, mitä huoltoapulain 22 §:n 7 ja 8 21240: julkisin varoin ylläpidettävässä terveyskeskuk- momentissa on säädetty. 21241: 8 N:o 132 21242: 21243: Mitä huoltoapulain 22 §:n 3, 4 ja 5 mo- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 21244: mentissa on säädetty, sovelletaan vastaavasti 1 kuuta 1980 ja sitä sovelletaan myös lain voi- 21245: momentissa tarkoitettua maksua koskevaan vi- maan tullessa pysyvästi laitoshoidossa olevalle 21246: ranhaltijan, terveyslautakunnan ja lääninoikeu- tästä ajankohdasta lukien annetusta hoidosta 21247: den päätökseen. perittäviin maksuihin. 21248: 21249: 21250: 21251: 21252: 3. 21253: Laki 21254: kunnallisista yleissairaaloista annetun lain muuttamisesta. 21255: 21256: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21257: kumotaan kunnallisista yleissairaaloista 29 päivänä lokakuuta 1965 annetun lain ( 561/65) 21258: 32 §:n 3 momentti ,sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa laissa 21259: (595/75), sekä 21260: lisätään 24 §:ään uusi 2, 3, 4 ja 5 momentti ja 33 §:ään, sellaisena kuin se on 19 päivänä 21261: marraskuuta 1971 annetussa laissa ( 770/71), uusi 2 ja 3 momentti seuraavasti: 21262: 21263: 24 §. momentissa ,tarkoitettua maksua koskevaan vi- 21264: ranhaltijan, kunnanhallituksen, liittohallituksen 21265: Siitä poiketen, mitä 1 momentissa on sää- ja lääninoikeuden päätökseen. 21266: detty, voidaan pysyvästi laitoshoidossa olevalta 21267: potilaalta asetuksella säätää perittäväksi huolto- 33 §. 21268: apulain 22 §: n mukaisesti määrättävät laitos- 21269: hoidosta perittäviä maksuja vastaavat maksut. Tutkimuksesta ja hoidosta alue- ja paikallis- 21270: Pysyvästi laitoshoidossa olevaksi katsotaan sairaalassa sekä sen poliklinikalla peritään ase- 21271: henkilö, jota jatkuvasti hoidetaan pääasiassa tuksella säädetyt maksut, kuitenkin siten, että 21272: julkisin varoin ylläpidevtävässä terveyskeskuk· 24 § :n 3 momentissa tarkoitetu1ta pysyvästi 21273: ,sessa, sairaalassa, kunnalliskodissa, vanhainko- laitoshoidossa olevalta potilaalta perittävää 21274: dissa, sairaskodissa tai muussa huoltolaitokses- maksua määrättäessä sovelletaan vastaavasti, 21275: sa ja joka asetuksella määritellyin perustein mitä 24 §:n 2, 4 ja 5 momentissa on säädetty. 21276: katsotaan olevan pysyvästi laitoshoidon tar- Kunnan yksin ylläpitämän sairaalan osalta 21277: peessa. päättää pysyväs,d laitoshoidossa olevalta perit· 21278: Pysyvästi laitoshoidossa olevan sekä kan- tävästä maksusta kuitenkin kunnanhallitus tai 21279: saneläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen vel- sen määräämä kunnanhallituksen alainen viran- 21280: vollisuudesta antaa 2 momentissa tarkoitetun haltija. 21281: maksun määräämiseksi tarvittavat tiedot liit- 21282: tohallituksdle tai kunnanhallitukselle taikka 21283: niiden määräämälle viranhaltijalle on vastaavas- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 21284: ti voimassa, mitä huoltoapulain 22 § :n 7 ja 8 kuuta 1980, ja sitä sovelletaan myös lain voi- 21285: momentissa on säädetty. maan tullessa pysyvästi laitoshoidossa olevalle 21286: Mitä huoltoapulain 22 §:n 3, 4 ja 5 momen- tästä ajankohdas,ta lukien annetusta hoidosta 21287: tissa on säädetty, sovelletaan vastaavasti 2 perittäviin maksuihin. 21288: N:o 132 9 21289: 21290: 4. 21291: Laki 21292: tuberkuloosilain 24 §:n muuttamisesta. 21293: 21294: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 26 päivänä heinäkuuta 1960 annetun tuber- 21295: ku:loosilain (355/60) 24 § sellaisena kuin se on 15 päivänä lokakuuta 1965 annetussa Jaissa 21296: (545/65) näin kuuluvaksi: 21297: 21298: 24 §. suudesta antaa 2 momentissa tarkoitletun mak- 21299: Tuberkuloottisen tai tuberkuloottiseksi epäil- sun määräämiseksi tarvittavat tiedot liittohalli- 21300: lyn henkilön tutkimus ja hoito kunnallisessa tukselle tai kunnanhallitukselle taikka niiden 21301: tuberkuloosiparantolassa ja muussa kunnalli- määräämälle viranhaltijalle on vastaavasti voi- 21302: sessa tuberkuloosilaitoksessa on potilaalLe mak- massa, mitä huoltoapulain 22 § :n 7 ja 8 mo- 21303: suron. Sama koskee sieltä poistettavalle poti- mentissa on säädetty. 21304: laalle annettavia lääkemääräyksiä ja tuberku- Mitä huoltoapulain 22 §:n 3, 4 ja 5 momen- 21305: loosilääkkeitä. Muun potilaan tutkimuksesta ja tissa on säädetty sovelletaan vastaavasti 2 mo- 21306: hoidosta peritään kunnallisista yldssairaaloista mentissa tarkoitettua maksua koskevaan viran- 21307: annetun lain (561/65) 24 §:n 1 momentin ttai haltijan, kunnanhallituksen, liittohallituksen ja 21308: 33 §:n 2 momentin nojalla .säädetyt maksut lääninoikeuden päätökseen. 21309: sen mukaan, onko hoito keskussairaalassa, alue- Edellä 11 §:n 2 ja 3 momentissa mainituissa 21310: sairaalassa tai paikallissairaalassa annettuun tapauksissa tuberkuloosipiirin kuntainliiton tai 21311: hoitoon verrattavaa niin kuin siitä on tuberku- keskusparantolaa ylläpitävän kunnan on mak- 21312: loosilain 5 §:n 3 momentin nojalla määrätty. settava potilaan matkasta toiseen keskusparan- 21313: Siitä po1keten mitä 1 momentissa on .sää- tolaan tai muuhun sairaanhoitolaitokseen ja pa- 21314: detty, peritään pysyväs.ti laitoshoidossa olevalta luusta sieltä aiheutuneet kustannukset sekä suo- 21315: potilaalta maksu kunnallisista yleissairaaloista ritettava sanotulle keskusparanto~alle tai muulle 21316: annetun lain 24 §:n 2 ja 3 momentin mukai- sairaanhoitolaitokselle siellä annetusta tutki- 21317: sesti. Kunnan yksin ylläpitämän parantolan muksesta tai hoidosta täysi korvaus. 21318: osalta päättää pysyvästi laitoshoidossa olevalta 21319: perittävästä maksusta kuitenkin kunnanhallitus Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 21320: tai sen määräämä kunnanhallituksen alainen kuuta 1980, ja sitä sovelletaan myös lain voi- 21321: viranhaltija. maan tullessa pysyvästi laitoshoidossa olevalle 21322: Py,syvästi laitoshoidossa olevan sekä kansan- tästä ajankohdasta lukien annetusta hoidosta 21323: eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen velvolli- perittäviin maksuihin. 21324: 21325: 21326: 21327: 5. 21328: 21329: Laki 21330: mielisairaslain 18 §:n muuttamisesta. 21331: 21332: Eduskunnan päätörosen mukaisesti lisätään 2 päivänä toukokuuta 1952 annetun mielisai- 21333: raslain (187/52) 18 §:ään, sellaisena kuin se on 23 päivänä kesäkuuta 1977 annetussa laissa 21334: (521/77), uusi 3, 4, 5 ja 6 momentti seuraavasti: 21335: 21336: 18 §. toshoidosta perittäviä maksuja vastaavat mak- 21337: sut. Kunnan yksin ylläpitämän sairaalan osalta 21338: Siitä poiketen, mitä 1 momentissa on sää- päättää pysyvästi laitoshoidossa olevalta perit- 21339: detty, pysyvästi laitoshoidossa olevalta potilaal- tävästä maksusta kuitenkin kunnanhallitus tai 21340: tta voidaan asetuksella säätää perittäväksi huol- sen määräämä kunnanhallituksen alainen viran- 21341: toapulain 22 §:n mukaisesti määrättävät lai- haltija. 21342: 2 167800539L 21343: 10 N:o 132 21344: 21345: Pysyvästi laitoshoidossa olevaksi katsotaan massa, mitä huoltoapulain 22 §:n 7 ja 8 mo- 21346: henkilö, jota jatkuvasti hoidetaan pääasiassa mentissa on säädetty. 21347: julkisin varoin ylläpidettävässä tenneyskeskuk- Mitä huoltoapulain 22 §:n 3, 4 ja 5 momen- 21348: sessa, sairaalassa, kunnalliskodissa, vanhainko- t1s,sa on säädetty, sovelletaan vastaavasti 3 21349: dissa, sairaskodissa tai muussa huoltolaitokses,sa momentissa ,tarkoitettua maksua koskevaan vi- 21350: ja joka asetuksella määritellyin perustein kat- ranhaltijan, kunnanhallituksen, liittohallituksen 21351: sotaan olevan pysyvästi laitoshoidon tarpeessa. ja lääninoikeuden päätökseen. 21352: Pysyvästi laitoshoidossa olevan sekä kansan- 21353: eläkelaitoksen ja eläketurvakeskuksen velvolli- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä heinä- 21354: suudesta antaa 3 momentissa tarkoitetun mak- kuuta 1980, ja sitä sovelletaan myös lain voi- 21355: sun määräämiseksi tarvittavat tiedot liittohalli- maan tullessa pysyvästi laitoshoidossa olevalle 21356: tUJkselle tai kunnanhallitukselle taikka niiden tästä ajankohdasta lukien annetusta hoidosta 21357: määräämälle viranhaltijalle on vastaavasti voi- perittäviin maksuihin. 21358: 21359: 21360: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979; 21361: 21362: 21363: Tasavallan Presidentti 21364: URHO KEKKONEN 21365: 21366: 21367: 21368: 21369: Ministeri Katri-Helena Eskelinen 21370: 1979 vp. n:o 133 21371: 21372: 21373: 21374: 21375: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi lasten päivähoidosta 21376: annetun lain 24 §: n muuttamisesta. ···· · ··· - · ... -· 21377: 21378: 21379: 21380: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 21381: 21382: Esityksen tarkoituksena on selventää lasten rittamisesta koskevat myös yksityisiä päiväko- 21383: päivähoidosta annettua lakia siten, että lain teja. Esitys ei puutu valtionosuuksien suuruu- 21384: säännökset valtionosuuksien ja -avustuksien suo- teen, · 21385: 21386: 21387: 21388: 21389: PERUSTELUT. 21390: 21391: Lasten päivähoidosta annetun lain (36/73) marraskuuta 1978 antamassaan päätöksessä to- 21392: säännökset valtionosuuksien ja -avustuksien dennut, että valtionosuuslaki, johon lasten päi- 21393: suorittamisesta tulivat voimaan 1 päivänä huh- vähoidosta annetun lain 24 § viittaa, ei koske 21394: tikuuta 1973 ja koskivat sekä kunnan järjestä- yhdistystä. Korkeimman hallinto-oikeuden kan- 21395: mää ja vaivamaa päivähoitoa että yksityisiä nan mukaan yksityistä päiväkotia ylläpitävälle 21396: päiväkoteja. Lain valtionosuus- ja -avustussään- yhteisölle tai säätiölle tulevaan valtionosuuteen 21397: nökset olivat lähes yhdenmukaisia kuntien ja tai -avustukseen ei voitaisi soveltaa valtion- 21398: kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuk- osuuslakia ilman lasten päivähoidosta annetun 21399: sista annetun lain ( 35/7 3), jäljempänä valtion- lain erityistä säännöstä. 21400: osuuslaki, kanssa, joka säädettiin ennen lasten Tästä syystä ehdotetaan lasten päivähoidosta 21401: päivähoidosta annettua lakia ja tuli voimaan 1 annettua lakia selvennettäväksi siten, että lain 21402: päivänä tammikuuta 1975. säännöksiä valtionosuuksien ja -avustuksien suo- 21403: Valtionosuuksia ja -avustuksia koskevien me- rittamisesta sovellettaisiin myös yksityisiin päi- 21404: nettelyjen yhdenmukaistamiseksi pidettiin kui- väkoteihin, jolloin käytäntö tältä osin saatai- 21405: tenkin tarpeellisena muuttaa eräitä lasten päi- siin yhdenmukaiseksi kunnallisten päiväkotien 21406: vähoidosta annetun lain valtionosuussäännöksiä kanssa. 21407: valtionosuuslain mukaisiksi. Tällöin muun Esityksellä ei puututa yksityisten päiväko- 21408: muassa muutettiin lasten päivähoidosta anne- tien valtionosuuden suuruuteen. 21409: tun lain 24 § ( 588/7 5). Tuolloin ei kuiten- 21410: kaan tarkoitettu muuttaa lasten päivähoidosta Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21411: annetun lain tarkoitusta yksityisten päiväkotien kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21412: osalta. Korkein hallinto-oikeus on 22 päivänä 21413: 21414: 21415: 21416: 21417: 167901095B 21418: 2 N:o 133 21419: 21420: 21421: Laki 21422: lasten päivähoidosta annetun lain 24 §:n muuttamisesta. 21423: 21424: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään lasten päivähoidosta 19 päivänä tammikuuta 21425: 1973 annetun lain 24 §:ään, sellaisena kuin se on 18 päivänä heinäkuuta 1975 annetussa 21426: laissa (588/75), uusi näin kuuluva 5 momentti: 21427: 21428: 21429: -------- ~:·. ~'·~).~- ~ datetaan soveltuvin osin 17 §: ssä tarkoitetun 21430: Mitä edellä on säädetty kunnallisen päivä- päiväkodin ylläpitäjälle tuleviin valtionosuok- 21431: hoidon valtionosuuksista ja -avustuksista, nou- siin ja -avustuksiin. 21432: 21433: 21434: Helsingissä 5 päivänä lokalni;~ta 1979. 21435: 21436: "i" 21437: Tasavallan Presidentti 21438: URHO KEKKONEN 21439: 21440: 21441: 21442: 21443: Ministeri Katri-Helena Eskelinen 21444: 1979 vp. n:o 134 21445: 21446: 21447: 21448: 21449: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntotuotantolain 21450: muuttamisesta. 21451: 21452: 21453: 21454: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 21455: 21456: Esityksen tarkoituksena on muuttaa korko- noitusta täydentävänä asuntopoliittisena tuki- 21457: tukilainoja koskevia asuntotuotantolain sään- muotona. Esitys liittyy valtion vuoden 1980 21458: nöksiä siten, että korkotukilainajärjestelmää tulo- ja menoarvioesitykseen. 21459: voitaisiin käyttää paremmin valtion asuntolai- 21460: 21461: 21462: 21463: 21464: PERUSTELUT. 21465: 21466: Voimassa olevan asuntotuotantolain 14 §: n tukilainaksi hyväksymästä 1ainasta, iäljempänä 21467: nojalla voidaan asuntolainan ja lisäilainan sijas- korkotukilai.na, enintään saman suuruisen ko- 21468: ta myöntää luottolaitosten varoista korkotuki- ron, mitä luottolaitos yleisesti kulloinkin perii 21469: lainoja, .joista valtio maksaa luottolaitokselle samanlaisiin tarkoituksiin osoitetuista lainoista, 21470: korkotukea. Korkotuen määrä on mainitun ja että sisäasiainministeriö päättäisi kuultuaan 21471: lainkohdan mukaan [uotto1aitoksen kuuden asia·ssa Suomen Pankkia, minkä suuruista kor- 21472: kuukauden irtisanomisajoin tehdyistä tahletuk- koa kovkotukiJainoista enintään saisi periä. 21473: sista yleisölle kulloinkin maksaman koron ja Korkotuki määräytyisi siten luottolaitoksen 21474: asunto- tai tlisälainasta perittävän koron välinen korkotukilainasta perimän koron ja asuntotuo- 21475: erotus enintään kolmella prosenttiyksiköllä ko- tantolais•sa tarkoitettujen vaJtion 1ainojen koron 21476: rotettuna. erotUksen mukaan. 21477: Tähän mennessä korkotukilainoja ei asunto- Lisäksi asuntotuotantolain 14 §:ää ehdote- 21478: tuotantolain nojalla ole myönnetty. Valtion taan muutettavaksi siten, että kol'kotukilaina 21479: vuoden 1980 tulo- ja menoarvioesityksessään voitaisiin hyväksyä myönnettäväksi paitsi asun- 21480: hallitus on ehdottanut asuntotuotantolain kor- to- tai lisälainan sijasta myös rakennusaikaisen 21481: kotukilainajärjestelmän käyttöön ottamista. lainan 'sijasta. 21482: Korkotukilainojen hyväksymisvaltuudeksi halli- Samalla 21 §:n 1 momenttia ehdotetaan muu- 21483: tus on ehdottanut 100 milj. markkaa ja korko- tettavaksi siten, että valtioneuvoston tulisi vuo- 21484: tukeM maksettavaksi 3 mi1j. markkaa. Tästä sittain päättää korkotukilainojen käytöstä sa- 21485: syystä säännösten tar:kistaminen on nyt tullut maan tapaan kuin asuntolainojen käytöstä. 21486: ajankohtaiseksi. Hallituksen tarkoituksena on lisäksi selvittää, 21487: Kun ottolainauksen ja antolainauksen korko- missä 1aajuudessa on asuntopoliitti<set tukijär- 21488: jen välinen erotus keskimäärin on yli kolme jestelmät kokonaisuudessaan huomioon ottaen 21489: prosenttiyksikköä on säännöstä tarpeen tar- tarkoituksenmukaista siirtyä tuen myöntämises- 21490: kistaa korkotuen määrää koskevalta osalta. sä korkotukilainoitukseen, sekä antaa vuoden 21491: Korkotuen maaran vahvistamiseksi ehdote- 1980 aikana esitys korkotukilainoja koskevaksi 21492: taan säädettäväksi yhdenmukaisesti useimpien lainsäädännöksi. Tällöin asuntotuotantolain kor- 21493: muiden korkotukilainajärjestelmien kanssa, että kotukilainoja koskevat säännökset tulevat myös 21494: luottolaitos saisi periä asuntohallituksen korko- tarkistettaviksi. 21495: 167901125A 21496: 2 N:o 134 21497: 21498: Laki on tarkoitus saattaa voimaan vuoden Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21499: 1980 alusta. kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21500: 21501: 21502: Laki 21503: asuntotuotantolain muuttamisesta. 21504: 21505: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 21506: muutetaan 22 päivänä huhtikuuta 1966 annetun asuntotuotantolain (247/66) 14 §ja 21 21507: § :n 1 momentti, 21508: näistä 14 § sellaisena kuin se on 19 päivänä tammikuuta 1968 annetussa laissa (33/68), 21509: näin kuuluviksi: 21510: 21511: 14 §. 21512: Ju1kisen valvonnan ataisen Juottolaitoksen jasta myönnettävien korkotukila.inojen enim- 21513: asuntolainan, lisälainan trui rakennusaikaisen lai- mäismääräs.tä. 21514: nan sijasta myöntämästä Jainasta, jonka laina- Valtion varoista maksettavan korkohyvityk- 21515: ajan ja muut lainaehdot asuntohallitus hyväk- sen määrä on enintään korkotukilainasta peri- 21516: syy, jäljempänä korkotukilaina, voidaan lainan tyn koron ja vastaavana ajankohtana myönne- 21517: myöntäneelle luottolaitokse:lle maksaa korko- tyistä asuntolainoista, lisälainoista tai rakennus- 21518: hyvitystä. aikaisista lainoista perityn koron välinen erotus. 21519: Luottolaitoksen korkotukilainasta perimä kor- 21520: ko saa olla enintään sen koron suuruinen, mitä 21 §. 21521: luottolaitos yleisesti kulloinkin perii samanlai- Valtioneuvosto vahvistaa vuosittain 2 §:ssä 21522: siin tarkoituksiin osoitetuista lainoista. Sisä- tarkoitettujen määrärahojen ja 14 § :ssä tarkoi- 21523: asia.inministeriö päättää, hankittuaan asiasta tettujen korkotukilainojen käyttösuunnitelman. 21524: Suomen Pankin lausunnon, minkä suuruista 21525: korkoa Juottolaitokset enintään voivat korko- 21526: tukilainasta periä. 21527: Vahion tulo- ja menoarvion käsittelyn yh- Tämä ~aki tulee voimaan päivänä 21528: teydessä päätetään vuosittain asuntolainojen si- kuuta 19 21529: 21530: 21531: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 21532: 21533: 21534: Tasavallan Presidentti 21535: URHO KEKKONEN 21536: 21537: 21538: 21539: 21540: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 21541: 1979 vp. n:o 1.3.5 21542: 21543: 21544: 21545: 21546: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi uudisraivauksen väli- 21547: aikaisesta rajoittamisesta. 21548: 21549: 21550: 21551: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 21552: 21553: Maatalouden ylituotannon kasvun hillitsemi- loin, kun raivaaminen on viljelmän elinkelpoi- 21554: seksi ehdotetaan uuden pellon raivaamista väli- suuden lisäämiseksi tai viljelmän tilussuhteiden 21555: aikaisesti rajoitettavaksi saattamalla se luvan ja peltokuvioiden parantamiseksi perusteltua. 21556: varaiseksi. Esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen Lupaa ei kuitenkaan tarvittaisi, mikäli raivat- 21557: mukaan ilman lupaa tapahtuva metsän raivaa- tavan pellon pinta-ala ei lain voimassaoloaikana 21558: minen pelloksi tai puutarhamaaksi katsottai- ylittäisi yhtä hehtaaria. Laki, joka olisi voimas- 21559: siin yksityismetsälain tarkoittamaksi metsän hä- sa vuoden 1982 loppuun, on tarkoitus saattaa 21560: vittämiseksi, siitä yksityismetsälaissa säädettyine voimaan niin pian kuin eduskunta on sen hy- 21561: seuraamuksineen. Lupa metsän raivaamiseen väksynyt. 21562: pelloksi tai puutarhaksi voitaisiin myöntää sil- 21563: 21564: 21565: 21566: 21567: PERUSTELUT. 21568: 21569: Maataloustuotanto ylittää tällä hetkellä maa- Tämän järjestelmän mukaisin sopimuksin on su- 21570: taloustulolain ( 1102/77) 15 § :ssä asetetut tuo- pistettu viljelyalaa enimmillään 187 100 heh- 21571: tanto- ja vientikatot siinä määrin, että maata- taarilla. Tällä hetkellä pellonvarausjärjestelmän 21572: loudelta kannetaan kuluvana vuonna sen osuu- piirissä on vielä 110 000 hehtaaria peltoa. 21573: tena vientikustannuksista n. 185 milj. markkaa. Vuonna 1977 otettiin käyttöön iäkkäiden vil- 21574: Ensi vuonna maataloudelta valmisteveroina ja jelijöiden tuotannonmuutosjärjestelmä, jonka 21575: markkinoimismaksuina kannettavan vientikus- avulla on peltoa vedetty pois tuotannosta n. 21576: tannusosuuden arvioidaan nousevan 220 milj. 6 200 hehtaaria. Tuotantopohjaa on lisäksi py- 21577: markkaan. Maatalouden kokonaistuotannon ritty supistamaan kesannoimispalkkioiden avul- 21578: määrä riippuu pääasiassa viljelyssä olevan pel- la. Vuonna 1977 kesannoimissopimusten alai- 21579: lon alasta ja kulloisestakin satotasosta. Yhden nen peltoala oli 30 310 hehtaaria, vuonna 21580: peltohehtaarin satoa vastaavan tuotannon vien- 1978 35 162 hehtaaria ja kuluvana vuonna 21581: tikustannuksen lasketaan tällä hetkellä vaihte- 33 150 hehtaaria. Näiden peltoalaan väliaikai- 21582: levan 1 500-4 500 markan välillä riippuen sesti vaikuttavien toimenpiteiden rinnalla on 21583: siitä, millaisina tuotteina mainittu tuotanto vie- pyritty edistämään laadultaan tai sijainniltaan 21584: dään maasta. huonojen peltojen metsittämistä maksamalla val- 21585: Maataloustuotteiden vientitarpeen vähentämi- tion varoista peltojen metsityksestä aiheutuneet 21586: seksi on eri toimenpitein pyritty vaikuttamaan kustannukset sekä metsityspalkkiona 1 320 tai 21587: viljelyssä olevan pellon alaan. Vuonna 1969 1 980 markkaa hehtaarilta riippuen metsitetyn 21588: otettiin käyttöön ns. pellonvarausjärjestelmä. alan suhteesta tilan peltoalaan. Vuosittaiset 21589: 167901098E 21590: 2 N:o 135 21591: 21592: metsitysalat ovat 1970-luvulla vaihdelleet 6 023 seurauksena on maatalouden tuotannon maara 21593: -12 346 hehtaarin välillä. Yhteensä vuosina kuitenkin samanaikaisesti hitaasti kasvanut. Ny- 21594: 1970-79 on peltoja metsitetty n. 79 000 heh- kyisin käytettävissä olevalla pinta-alalla arvioi- 21595: taaria. Valtion suorittamien toimenpiteiden li- daan maataloustuotannon edelleen kasvavan. 21596: säksi viljelyssä olevaa alaa vähentää myös pel- Tämän vuoksi olisi tarkoituksenmukaista rajoit- 21597: lon siirtyminen muihin käyttötarkoituksiin ku- taa uuden pellon raivaamista saattamalla se 21598: ten esimerkiksi tontti- ja tiemaiksi. Vuosittain luvanvaraiseksi. 21599: arvioidaan peltoalan tätä kautta vähenevän kes- Esitykseen sisältyvän lakiehdotuksen mukaan 21600: kimäärin noin 5 000 hehtaarilla. metsän raivaaminen ilman lupaa pelloksi tai 21601: Samanaikaisesti peltoalaan supistavasti vai- puutarhaksi katsottaisiin metsän hävittämiseksi, 21602: kuttavien toimenpiteiden kanssa on jatkuvasti siitä yksityismetsälaissa säädettyine seuraamuk- 21603: suoritettu uuden pellon raivaamista. 1970-lu- sineen. 21604: vulla on uutta peltoa raivattu maatilarekisterin Metsän raivaamiseen pelloksi tai puutarhaksi 21605: mukaan vuosittain seuraavasti: olisi haettava lupa maatalouspiirin maatalous- 21606: ha toimistolta. Viljelmän elinkelpoisuuden paran- 21607: tamiseksi suoritettava raivaaminen olisi tarkoi- 21608: 1971 7 250 tuksenmukaista sallia. Hallituksen mielestä vil- 21609: 1972 5900 jelmien, joiden peltoala uuden pellon raivaa- 21610: 1973 4100 minen mukaan lukien on enintään 12 hehtaa- 21611: 1974 .3 600 ria, tulisi saada lupa metsän raivaamiseen pel- 21612: 1975 4 200 loksi edellyttäen, että viljelmän omistaja saa 21613: 1976 .3 600 pääasiallisen toimeentulon tältä tilalta. Lisäksi 21614: 1977 .3 600 hallituksen mielestä tulisi edellyttää, että rai- 21615: vattava alue rajoittuu viljelmän peltoihin tai 21616: Suhteessa alueen peltoalaan on raivaustoimin- sijaitsee niiden välittömässä läheisyydessä. 21617: ta ollut voimakasta Lapin, Kainuun ja Kuopion Uuden pellon raivaamista rajoittavaa lupa- 21618: maatalouskeskusten alueella, mutta huomat- menettelyä ei hallituksen mielestä tulisi ulottaa 21619: tavan paljon on uutta peltoa raivattu myös koskemaan Lapin lääniä eikä eräitä Oulun lää- 21620: Uudenmaan, Varsinais-Suomen ja Hämeen maa- nin pohjoisosan kuntia. 21621: talouskeskusten alueella. Uuden pellon raivaa- Laki uudisraivauksen väliaikaisesta rajoitta- 21622: minen on jakautunut tilakokoluokkiin siten, misesta, joka olisi voimassa vuoden 1982 lop- 21623: että yli 20 peltohehtaarin viljelmien osuus puun, on tarkoitus saattaa voimaan niin pian 21624: raivatusta peltoalasta on esim. vuonna 1977 kuin eduskunta on sen hyväksynyt. 21625: ollut 61 %, 10-20 hehtaarin viljelmien osuus Kun lakiehdotuksen säännökset merkitsevät 21626: 37 % ja alle 10 hehtaarin viljelmien osuus kajoamista hallitusmuodon 6 §:ssä omaisuudelle 21627: 2 %. Yli 20 peltohehtaarin tilojen osuus rai- annettuun suojaan, olisi lakiehdotus käsiteltävä 21628: vauksista on kasvanut voimakkaasti, sillä vuon- valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyssä jär- 21629: na 1972 osuus oli vain 24 %. jestyksessä. 21630: Kaikkiaan on viljelyssä oleva peltoala supis- 21631: tunut 1970-luvulla 210 000 hehtaarilla. Heh- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21632: taarisatojen ja kotieläinten tuotostason nousun kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21633: 21634: 21635: Laki 21636: uudisraivauksen väliaikaisesta rajoittamisesta. 21637: 21638: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä määrä- 21639: tyllä tavalla, säädetään: 21640: 21641: 1 §. 67) 2 §:n 1 momentissa on säädetty, metsän 21642: Ilman viranomaisen lupaa tapahtuva metsän hävittämiseksi. 21643: hakkuu, jonka tarkoituksena on hakkuualueen Edellä 1 momentissa tarkoitetun luvan antaa 21644: tekeminen puutarhaksi tai pelloksi, katsotaan sen maatalouspiirin maataloustoimisto, jonka 21645: sen estämättä, mitä yksityismetsälain ( 412/ alueella hakkuualue sijaitsee. Maataloustoimis~ 21646: N:o 135 3 21647: 21648: ton päätöksestä tehdyn valituksen johdosta an- 3 s. 21649: nettuun maatilahallituksen päätökseen ei saa Jos viljelijä ei ole raivannut hakkuualuetta 21650: hakea muutosta valittamalla. pelloksi kolmen vuoden kuluessa metsän hak- 21651: kuusta, katsotaan hakkuu metsän hävittämi- 21652: 2 §. seksi. 21653: Edellä 1 § :n 1 momentissa tarkoitettu lupa 21654: voidaan myöntää, kun 4 §. 21655: Tämän lain säännöksiä ei sovelleta Lapin 21656: 1) maatilan puutarha- ja peltoala, raivaus- läänissä eikä Kuusamon, Suomussalmen, Kuh- 21657: ala mukaan luettuna, ei ylitä 12 hehtaaria, tai mon, Lieksan, Ilomantsin eikä Tuupovaaran 21658: kun kunnissa. 21659: 2) raivaus voidaan katsoa tarkoituksenmu- 21660: kaiseksi tilusten sijoituksen parantamisen kan- 5 §. 21661: nalta. Tarkempia määräyksiä tämän lain täytän- 21662: Mikäli lain voimassaoloaikana raivattava töönpanosta ja soveltamisesta antaa tarvittaes- 21663: peltoala ei ylitä yhtä hehtaaria, ei 1 momen- sa maa- ja metsätalousministeriö. 21664: tissa tarkoitettua lupaa tarvita. 21665: Lupa voidaan 1 momentin 1 kohdassa 6 s. 21666: tarkoitetuissa tapauksissa evätä, jos raivausta Tämä laki tulee voimaan pa1vana 21667: ei omistajan ikä ja muut olosuhteet tai tilusten kuuta 19 ja on voimassa vuoden 1982 lop- 21668: sijainti huomioon ottaen voida pitää tarkoi- puun. 21669: tuksenmukaisena. 21670: 21671: Helsingissä 5 päivänä lokakuuta 1979. 21672: 21673: 21674: Tasavallan Presidentti 21675: URHO KEKKONEN 21676: 21677: 21678: 21679: 21680: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 21681: 1979 vp. n:o 136 21682: 21683: 21684: 21685: 21686: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanedustajana toi- 21687: mineen henkilön kuoltua suoritettavasta ryhmähenkivakuutusta 21688: vastaavasta edusta. 21689: 21690: 21691: 21692: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 21693: 21694: Esityksen tarkoituksena on, että kansanedus- vastaavana etuna taloudellista tukea soveltuvin 21695: tajan kuoltua hänen omaisilleen voitaisiin suo- osin samoin edellytyksin kuin valtion palveluk- 21696: rittaa valtion varoista ryhmähenkivakuutusta sessa olleiden henkilöiden omaisille. 21697: 21698: 21699: 21700: 21701: PERUSTELUT. 21702: 21703: Vuoden 1977 alusta on ollut voimassa val- den kansanedustajina toimineiden henkilöiden 21704: tion virkamiehen kuoltua suoritettavasta ryhmä- jälkeen, joiden eläke määräytyi tai olisi mää- 21705: henkivakuutusta vastaavasta edusta solmittu räytynyt kansanedustajain eläkelain nojalla ja 21706: virkaehtosopimus sekä siihen verrattavia työ- jotka ovat kuolleet ennen kuin kolme vuotta 21707: ehtosopimuksia. Sopimusten perusteella ja val- on kulunut edustajantoimen päättymisestä. Tu- 21708: tion palveluksessa olleen henkilön kuoltua suo- kea suoritetaisiin sen mukaan kuin kulloinkin 21709: ritettavan taloudellisen tuen myöntämisestä ja voimassa olevassa valtion virkamiehen kuoltua 21710: maksamisesta annetun asetuksen ( 1044/76) no- suoritettavaa ryhmähenkivakuutusta vastaavaa 21711: jalla valtiokonttori suorittaa tietyin edellytyksin etua koskevassa virkaehtosopimuksessa on mää- 21712: ryhmähenkivakuutusta vastaavana etuna talou- rätty. Tuen myöntäisi ja maksaisi valtiokont- 21713: dellista tukea kuolleen virkamiehen tai työn- tori. Lakia sovellettaisiin vuoden 1979 jälkeen 21714: tekijän eräille omaisille. sattuneisiin kuolemantapauksiin. 21715: On asianmukaista, että ryhmähenkivakuu- 21716: tusta vastaavaa taloudellista tukea voidaan suo- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21717: rittaa myös kansanedustajien omaisille. Tukea kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus. 21718: ehdotetaan maksettavaksi eräin poikkeuksin nii- 21719: 21720: 21721: Laki 21722: kansanedustajana toimineen henkilön kuoltua suoritettavasta ryhmähenkivakuutusta 21723: vastaavasta edusta. 21724: 21725: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 21726: 21727: 1 §. 21728: Kansanedustajana toimineen henkilön kuoltua ryhmähenkivakuutusta vastaavana etuna talou- 21729: suoritetaan hänen omaisilleen valtion varoista dellista tukea. 21730: 1679011.30F 21731: 2 N:o 136 21732: 21733: Tukea suoritetaan tässä laissa säädetyin edel· nön taikka työ- tai virkaehtosopimuksen nojalla; 21734: lytyksin sen mukaan kuin kulloinkin voimassa 2) jos edunjättäjä oli ollut samanaikaisesti 21735: olevassa valtion virkamiehen kuoltua suoritet- edustajantoimen kanssa sellaisessa palveluksessa, 21736: tavaa ryhmähenkivakuutusta vastaavaa etua kos- jonka perusteella hänen edunsaajillaan on oi- 21737: kevassa virkaehtosopimuksessa on määrätty. keus tämän lain mukaista tukea vastaavaan 21738: etuuteen muun lain, asetuksen, virka-, ohje- 21739: 2 §. tai eläkesäännön taikka työ- tai virkaehtosopi- 21740: Tukea suoritetaan, jollei 3 § :stä muuta muksen nojalla ja josta saatu ansio on ollut 21741: johdu, niiden kansanedustajina toimineiden suurempi kuin palkkio edustajantoimesta; tai 21742: henkilöiden (edunjättäjä) jälkeen, joiden eläke 3) jos edunjättäjälle oli myönnetty edustajan- 21743: määräytyi tai olisi määräytynyt kansanedusta- toimeen perustuva vanhuuseläke tai jos hänellä 21744: jain eläkelain (329/67) nojalla ja jotka ovat olisi ollut oikeus saada sanottu eläke. 21745: kuolleet ennen kuin kolme vuotta on kulunut 21746: edustajantoimen päättymisestä. Tällöin edun- 4 s. 21747: jättäjän oikeuden eläkkeeseen katsotaan määräy- Tuen myöntää ja maksaa hakemuksesta val- 21748: tyvän siten kuin hän olisi tullut oikeutetuksi tiokonttori noudattaen soveltuvin osin valtion 21749: työkyvyttömyyseläkkeeseen kuolinpäivänään. palveluksessa olleen henkilön kuoltua suoritet- 21750: tavan taloudellisen tuen myöntämisestä ja mak- 21751: 3 s. samisesta voimassa olevia säännöksiä ja mää- 21752: Tukea ei kuitenkaan suoriteta räyksiä. 21753: 1) jos edunjättäjä oli edustajantoimen päät- 21754: tymisen jälkeen ollut sellaisessa palveluksessa, 5 s. 21755: jonka perusteella hänen edunsaajillaan on oikeus Tämä laki tulee voimaan pa1vana 21756: tämän lain mukaista tukea vastaavaan etuuteen kuuta 19 . Lakia sovelletaan, milloin kuole- 21757: muun lain, asetuksen, virka-, ohje- tai eläkesään- mantapaus on sattunut 1 päivänä tammikuuta 21758: 1980 tai sen jälkeen. 21759: 21760: 21761: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979. 21762: 21763: 21764: Tasavallan Presidentti 21765: URHO KEKKONEN 21766: 21767: 21768: 21769: 21770: Oikeusministeri Christoffer Taxell 21771: 1979 vp. n:o 137 21772: 21773: 21774: 21775: 21776: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi valtion eläkelain 9 a 21777: § :n muuttamisesta. 21778: 21779: 21780: 21781: 21782: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 21783: 21784: Esityksessä ehdotetaan valtion eläkelaissa että eläkkeen saisi myös vuonna 1925 tai sitä 21785: työttömyyseläkkeen edellytykseksi säädetyn ala- ennen syntyneet pitkäaikaisesti työttömät työn- 21786: ikärajan alentamista vuoden 1980 alusta siten, hakijat. 21787: 21788: 21789: 21790: 21791: PERUSTELUT. 21792: 21793: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle laeiksi mät työnhakijat. Mainitun esityksen peruste- 21794: kansaneläkelain 20 § :n, työntekijäin eläkelain luissa todetaan, että esitys antaa näin ollen 21795: 4 c § :n, lyhytaikaisissa työsuhteissa olevien työttömyyseläkeoikeuden kaikille varsinaisille 21796: työntekijäin eläkelain 4 §:n ja maatalousyrittä- rintamaikäluokille, ja että työttömyyseläkkeen 21797: jien eläkelain 6 a § :n muuttamisesta sekä su- alaikärajan alentamisesta valtion eläkejärjestel- 21798: kupolvenvaihdoseläkkeen saamisen alaikärajan mässä annetaan esitys erikseen. Tätä alenta- 21799: väliaikaisesta alentamisesta annetun lain ku- mista ehdotetaan nyt käsillä olevassa hallituk- 21800: moamisesta ( 105/1979 vp.) ehdotetaan muun sen esityksessä. 21801: muassa työttömyyseläkkeen edellytyksenä ole- 21802: van alaikärajan alentamista vuoden 1980 alus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21803: ta siten, että eläkkeen saisi myös vuonna 1925 kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21804: tai sitä ennen syntyneet pitkäaikaisesti työttö- 21805: 21806: 21807: 21808: 21809: 167901108S 21810: 2 N:o 137 21811: 21812: 21813: Laki 21814: valtion eläkelain 9 a §:n muuttamisesta. 21815: 21816: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 20 päivänä toukokuuta 1966 annetun valtion 21817: eläkelain 9 a §:ään, sellaisena kuin se on muutettuna 23 päivänä kesäkuuta 1977 anne- 21818: tulla lailla (498/77), uusi 3 momentti seuraavasti: 21819: 21820: 9 a S. keus saada myös vuonna 1925 tai ennen syn- 21821: tyneellä edunsaaj alla. 21822: Sen estämättä, mitä 1 momentissa on sää- ---- 21823: detty ty~ttömyyseläkkeen edellytyksenä ole- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 21824: vasta alaikärajasta, työttömyyseläkettä on oi- kuuta 1980. 21825: 21826: 21827: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979. 21828: 21829: 21830: Tasavallan Presidentti 21831: URHO KEKKONEN 21832: 21833: 21834: 21835: 21836: Ministeri Pirkko Työläjärvi 21837: 1979 vp. n:o 138 21838: 21839: 21840: 21841: 21842: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi metsänparannuslain 21843: muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttami- 21844: sesta. 21845: 21846: 21847: 21848: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 21849: 21850: Metsälannoitteiden valmisteverovapautta on kokonaan avustuksena kuten tähänkin asti. 21851: tarkoitus jatkaa myös vuosina 1980 ja 1981. Asia liittyy eduskunnalle annettuun hallituksen 21852: Maanomistajat saisivat metsälannoitteiden hin- esitykseen n:o 93 lannoiteverosta annettavaksi 21853: taan sisältyvää valmisteveroa vastaavan määrän laiksi. 21854: 21855: 21856: 21857: 21858: PERUSTELUT. 21859: 1. Nykyinen tilanne. 21860: 21861: Lannoitteiden valmisteverotus perustuu siitä saoloa jatkettiin sittemmin sen voimaantulo- 21862: vuonna 1977 annettuun lakiin (939/77), joka säännöksen muuttamisesta vuonna 1978 anne- 21863: koski vuonna 1978 myytäviä lannoitteita. Sit- tulla lailla (939/78) vuoden 197~f ioppuun. 21864: temmin lain voimassaoloa jatkettiin kuluvan 21865: vuoden loppuun (laki lannoitteiden valmiste- 21866: verosta annetun lain 10 §:n muuttamisesta 2. Muutoksen .tarve. 21867: 894/78). 21868: Metsien lannoitukseen käytettävät lannoit- Eduskunnalle on annettu hallituksen esitys 21869: teet ovat mainitun lain nojalla verovapaita. laiksi lannoiteverosta. Sen metsälannoitteiden 21870: Verovapaus toteutuu siten, että yksinomaan valmisteveroa koskevat säännökset ovat sisäl- 21871: metsien lannoitukseen soveltuvat lannoitteet löltään samanlaiset nykyisen lannoitteiden val- 21872: ovat suoraan lain nojalla verottomia. Muiden misteverolain vastaavien säännösten kanssa. 21873: lannoitteiden .. hintaan sisältyvä valmistevero, Lannoiteverolaki olisi voimassa vuodet 1980 21874: sikäli kuin lannoitteita käytetään metsien lan- ja 1981. 21875: noitukseen, voidaan palauttaa tai suorittaa sitä Metsänparannushankkeiden lannoitteisiin näh- 21876: vastaan korvaus valtion varoista lannoitteen den on edelleen tarkoituksenmukaista jatkaa 21877: käyttäjälle. Valmis.teveroa vastaava korvaus menettelyä, jonka mukaan maanomistaja saa 21878: suoritetaan silloin, kun lannoitus suoritetaan valmisteveroa vastaavan määrän metsänparan- 21879: metsänparannuslain mukaisena hankkeena. Kor- nusavustuksena. Tämä edellyttää metsänparan- 21880: vausjärjestelmän toteuttamiseksi lisättiin met- nuslain 6 d §:n voimaantulosäännöksen muut- 21881: sänparannuslakiin 23 päivänä joulukuuta 1977 tamista siten, että lakia, yhdenmukaisesti lan- 21882: annetulla lailla (984/77), vuoden 1978 voi- noheverolain kanssa, voitaisiin soveltaa myös 21883: massaolevaksi, uusi 6 d §. Lainkohdan voimas- vuosina 1980 ja 1981. 21884: 167901129'E 21885: 2 N:o 138 21886: 21887: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset. nettu maa- ja metsätalousministeriön päätös 21888: (1060/77). Uuden lannoiteverolain johdosta 21889: Metsänparannuslain 6 d §:n mukaisiin avus- on päätöstä tarpeen teknisesti tarkistaa. Sisäl- 21890: tuksiin tarvittaisiin, mikäli esitys toteutetaan, löltään se jäisi ennalleen. 21891: metsänparannusvaroja vuosina 1980 ja 1981 21892: yhteensä noin 5 000 000 mk. Vastaava määrä 21893: kertyy valtiolle metsänparannushankkeissa käy- 5. Voimaantulo. 21894: tettävien lannoitteiden valmisteveroina. 21895: Yhdenmukaisesti lannoiteverolain kanssa 21896: laki on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivästä 21897: 4. Tarkemmat säännökset ja määräykset. tammikuuta 1980. 21898: 21899: Metsänparannuslain 6 d §: n mukaisesta avus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 21900: tuksesta on 28 päivänä joulukuuta 1977 an- kunnalle hyväsyttäväksi seuraava lakiehdotus: 21901: 21902: 21903: Laki 21904: metsänparannuslain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta. 21905: 21906: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan metsänparannuslain muuttamisesta 23 päivänä 21907: joulukuuta 1977 annetun lain (984/77) voimaantulosäännös, sellaisena kuin se on 8 päi- 21908: vänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (939 /78), näin kuuluvaksi: 21909: 21910: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 21911: kuuta 1978 ja sitä sovelletaan lannoitteisiin, kuuta 1980. 21912: joista on suoritettava lannoitteiden valmiste- 21913: veroa vuosilta 1980 ja 1981 lannoiteverosta, 21914: päivänä kuuta 1979 annetun lain 21915: / ) nojalla. 21916: 21917: 21918: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979. 21919: 21920: 21921: Tasavallan Presidentti 21922: URHO KEKKONEN 21923: 21924: 21925: 21926: 21927: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 21928: N:o 138 3 21929: 21930: Liite 21931: 21932: 21933: 21934: Laki 21935: metsänparannuslain muuttamisesta annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta. 21936: 21937: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan metsänparannuslain muuttamisesta 23 päivänä 21938: joulukuuta 1977 annetun lain (984/77) voimaantulosäännös, sellaisena kuin se on 8 päi- 21939: vänä joulukuuta 1978 annetussa laissa (939 /78), näin kuuluvaksi: 21940: 21941: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 21942: 21943: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- Tämä laJki tulee voimaan 1 pa1vana tammi- 21944: kuuta 1978 ja sitä sovelletaan lannoitteisiin, kuuta 1978 ja sitä sovelletaan lannoitteisiin, 21945: joista on suoritettava lannoitteiden valmiste- joista on suoritettava lannoitteiden valmiste- 21946: veroa vuosilta 1978 ja 1979 lannoitteiden val- veroa vuosilta 1980 ja 1981 lannoiteverosta 21947: misteverosta 16 päivänä joulukuuta 1977 an- päivänä kuuta 1979 annetun lain 21948: netun lain (939 /77) nojalla. ( / ) nojalla. 21949: 21950: 21951: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 21952: kuuta 1979. kuuta 1980. 21953: 1979 vp. n:o 139 21954: 21955: 21956: 21957: 21958: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi patenttilain muut- 21959: tamisesta. 21960: 21961: 21962: 21963: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 21964: 21965: Patenttilakia ehdotetaan muutettavaksi toi- hakemuksen oikeusvaikutuksista, muodosta ja 21966: saalta niin, että Suomi voi liittyä Washing- sisällöstä. Lisäksi siinä ovat säännökset siitä, 21967: tonissa 1970 allekirjoitettuun patenttiyhteistyö- miten kansainvälistä patenttihakemusta jatke- 21968: sopimukseen ja toisaalta niin että lainsäädäntö taan Suomessa ja miten sitä käsitellään Suomen 21969: tulisi vastaamaan niitä patenttialan yleisesti patenttivirastossa. 21970: omaksuttuja uusia periaatteita, jotka ilmenevät Patenttiaika ehdotetaan pidennettäväksi ny- 21971: Euroopan patenttia koskevasta yleissopimuk- kyisestä 17 vuodesta 20 vuoteen. Patenttiha- 21972: sesta eli Euroopan patenttisopimuksesta, jota kemukseen ehdotetaan liitettäväksi myös seli- 21973: Suomi tosin ei ole allekirjoittanut. Esitys on tyksen ja patenttivaatimusten tiivistelmä, joka 21974: valmisteltu pohjoismaisena yhteistyönä. on tarkoitettu vain tekniikan tietolähteeksi. 21975: Patenttiyhteistyösopimus tuli voimaan 24 Ehdotuksen mukaan etuoikeus voidaan saa- 21976: päivänä tammikuuta 1978. Sopimuksen mukaan da, paitsi aikaisemmin ulkomailla tehdystä suo- 21977: patenttia voidaan hakea yhdellä hakemuksella jahakemuksesta kuten tähänkin asti, myös ai- 21978: useisiin maihin tekemällä kansainvälinen pa- kaisemmasta Suomea koskevasta patenttihake- 21979: tenttihakemus. Hakijan tulee tällaisessa hake- muksesta. 21980: muksessa nimetä ne sopimukseen liittyneet Nykyisen patenttilain tulkinnan mukaan 21981: maat, joissa hän haluaa saada patentin. Kansain- tuotteeseen kohdistuva patenttisuoja käsittää 21982: välinen uutuustutkimusviranomainen suorittaa vain sen käyttöalueen, jonka hakija on patent- 21983: hakemukselle kansainvälisen uutuustutkimuk- tivaatimuksissa maininnut. Ehdotuksessa on 21984: sen. Hakemukselle suoritetaan hakijan pyynnös- Euroopan patenttisopimuksen periaatteiden 21985: tä eräin edellytyksin myös kansainvälinen pa- mukaisesti omaksuttu niin sanottu rajoittamat- 21986: tentoitavuuden esitutkimus, jos se käsittää sel- toman tuotesuojan periaate, jolloin patentti- 21987: laisia maita, jotka ovat liittyneet patenttiyhteis- suoja tulisi käsittämään kaikki tuotteen käyttö- 21988: työsopimuksen II lukuun. Hakemuksen käsit- alueet, vaikkei niitä ole hakemuksessa esitetty. 21989: telyä jatketaan tämän jälkeen nimettyjen mai- Euroopan patenttisopimuksen mukaisesti eh- 21990: den kansallisissa patenttivirastoissa, joista kukin dotetaan, että patentin mitättömyysperusteet 21991: ratkaisee itsenäisesti myönnetäänkö hakemuk- luetellaan tarkasti, kun ne tähän asti on osit- 21992: sen tarkoittamalle keksinnölle patentti. tain jouduttu johtamaan patentin myöntämisen 21993: Esityksessä ehdotetaan, että kansainvälistä edellytyksistä. 21994: patenttihakemusta koskevat säännökset ote- Patenttilakiin ehdotetaan lisäksi otettavaksi 21995: taan pääosiltaan patenttilain 3 lukuun laissa uusi säännöstö, jonka perusteella eräät paten- 21996: nyt olevien pohjoismaista patenttihakemusta tinhakijan tai -haltijan ylivoimaiseen esteeseen 21997: koskevien säännösten tilalle. Nämä pohjois- rionastettavasta syystä liian myöhään suoritta- 21998: maista patenttihakemusta koskevat säännökset mat toimenpiteet voidaan eräin edellytyksin 21999: ehdotetaan poistettavaksi laista, koska yhteis- katsoa suoritetuiksi oikeassa ajassa. 22000: pohjoismainen patentinhakemisjärjestelmä ei Lainmuutosten on tarkoitus tulla voimaan 22001: toteudu. Uuteen 3 lukuun on otettu säännökset samanaikaisesti kuin patenttiyhteistyösopimus 22002: Suomea tarkoittavan kansainvälisen patentti- saatetaan Suomessa voimaan. 22003: 22004: 22005: 167801201Y 22006: 2 N:o 139 22007: 22008: 22009: 22010: 22011: SISÄLLYSLUETTELO 22012: 22013: Sivu Sivu 22014: YLEISPERUSTELUT 3 YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT 7 22015: 22016: 1. Esityksen merkitys 3 1. Patenttiluki ............................. . 7 22017: 1.1. Uudistuksen tavoitteet ............... . 3 22018: 2. Voimaantulo- ja siirtymäsäännökset 20 22019: 12. Keinot ............................ . 3 22020: 22021: 2. Nykyinen lainsäädäntö ja asian valmistelu ... . 6 LAKITEKSTIT 22022: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö ............... . 6 Laki patenttilain muuttamisesta 22 22023: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto ......... . 6 22024: 2.2.1. Valmisteluelimet .............. . 6 22025: 2.2.2. Lausunnonantajat ............. . 6 LIITE 22026: 1. Rinnakkaistekstit 22027: 3. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- 22028: tukset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.1. Laki patenttilain muuttamisesta 30 22029: N:o 139 3 22030: 22031: 22032: 22033: 22034: YLEISPERUSTELUT. 22035: 22036: 1. Esityksen yhteiskunnallinen tyä, ehdotetaan korvattavaksi kansainvälistä pa- 22037: m er ki ty s. tenttihakemusta koskevalla luvulla. Ruotsissa 22038: ja Tanskassa on toteutettu vastaava muutos ja 22039: 1.1. Uudistuksen tavoitteet. Norjassa ollaan sitä toteuttamassa. 22040: 22041: Uudistuksen päätavoitteena on muuttaa 22042: patenttilakia siten, että Suomi voi liittyä Tuotesuojan laajuus. 22043: Washingtonissa 19 päivänä kesäkuuta 1970 al- Voimassa olevan lain mukaan tuotetta kos- 22044: lekirjoittamaansa patenttiyhteistyösopimukseen keva patentti, tuotepatentti, käsittää ainoas- 22045: (Patent Cooperation Treaty eli PCT), jon- taan ne tuotteen käyttöalat, jotka hakija on 22046: ka tarkoituksena on patenttihakemusten käsit- esittänyt patenttivaatimuksissa ja muita sellaisia 22047: telyn jouduttaminen siten, että samaa keksin- aloja, joita asiantuntija voi pitää tämän perus- 22048: töä tarkoittavien hakemusten tutkiminen, joka teella ilmeisinä. 22049: tähän asti on suoritettu erikseen jokaisessa ha- Tätä käyttötarkoitukseen sidotun tuotesuo- 22050: kemusmaassa, suoritettaisiin keskitetysti kan- jan periaatetta ei kuitenkaan ole ilmaistu itse 22051: sainvälisessä tutkimusvirastossa. Toisaalta eh- laissa, vaan sen on katsottu seuraavan patent- 22052: dotuksessa on pyritty muuttamaan patenttilain- tilain yleisistä patentoitavuusehdoista, joiden 22053: säädäntöä siten, että siinä omaksutaan ne pa- mukaan tuotetta koskeva keksintö voi olla pa- 22054: tenttioikeuden uusimmat periaatteet, jotka on tentilla suojattu ainoastaan patenttivaatimuk- 22055: toteutettu 7 päivänä lokakuuta 1977 voimaan sissa esitetyllä käyttöalalla ja muilla sellaisilla 22056: tulleessa Euroopan patenttien myöntämistä aloilla, jotka asiantuntija katsoo patenttivaati- 22057: koskevassa yleissopimuksessa ( Convention on musten perusteella ilmeisiksi. Patenttiviraston 22058: the Grant of European Patents, European julkaisemiin patenttimääräyksiin on otettu 22059: Patent Convention eli EPC), jäljempänä määräys, jonka mukaan keksinnön tarkoittaessa 22060: Euroopan patenttisopimus. Vaikka Suomi tuotetta, esimerkiksi kemiallista valmistetta, 22061: ei ole katsonut tarkoituksenmukaiseksi alle- sen käyttö tulee esittää vaatimuksessa, jollei 22062: kirjoittaa Euroopan patenttisopimusta, hallitus se selvästi ilmene tuotteen vaatimuksessa esite- 22063: pitää tärkeänä, että Suomen patenttioikeus tyistä ominaisuuksista. 22064: aineellisten säännösten osalta seuraa teollisuus- Nykyisen patenttilain säätämisen jälkeen on 22065: maiden patenttioikeuden kehitystä. Samalla kehitys muissa teollisuusmaissa kulkenut rajoit- 22066: pyritään säilyttämään pohjoismaisten patenttila- tamatonta tuotesuojaa kohden. Patenttilakia 22067: kien yhdenmukaisuus. uudistettaessa on sen vuoksi syytä omaksua la- 22068: kiin sanottu rajoittamattoman tuotesuojan peri- 22069: aate muiden Pohjoismaiden ja Euroopan patent- 22070: 1.2. Keinot. tisopimuksen tavoin. 22071: Patenttilain yleiset patentoimisehdot eivät 22072: Lakiehdotuksen muoto ja rakenne. anna selvää ohjetta ratkaistaessa, onko Suomen 22073: lain mukainen tuotepatentin patenttisuoja ra- 22074: Ehdotus sisältää monia muutoksia voimassa joittamaton vai käyttöalaan sidottu. Esityksessä 22075: olevaan patenttilakiin. Osa muutoksista on on katsottu, ettei edelleenkään ole tarpeellista 22076: kuitenkin asiallisesti varsin pieniä ja pelkäs- ottaa lakitekstiin tuotesuojan laajuutta koske- 22077: tään muodollisia. Koska useimmat lain periaat- vaa yleissäännöstä. 22078: teista kuitenkin säilyvät lähes muuttumatto- Rajoittamattoman tuotesuojan saamiseksi on 22079: mina, hallitus ei pidä kokonaan uuden patent- esityksen mukaan vaadittava, että itse tuote 22080: tilain antamista tarpeellisena. Suurin rakenteel- on keksintö, joka täyttää patenttilain asettamat 22081: linen muutos on se, että patenttilain pohjois- patentoitavuusehdot, muun muassa keksinnöl- 22082: maista patenttihakemusta koskeva 3 luku, jota lisyysvaatimuksen. Vaikka tuote on uusi, mutta 22083: ei ole saatettu voimaan muun patenttialan kan- tuotetta koskevalla keksinnöllä ei sellaisenaan 22084: sainvälisen yhteistyön voimal&aasti lisäännyt- ole keksinnöllisyyttä ja tuotteella on ainoastaan 22085: 4 N:o 139 22086: 22087: yksi sellainen määrätty käyttöala, jolla se ai- järjestelmän tarkoituksena on ollut se, että 22088: kaansaa uuden ja tuntemattoman teknisen vai- patentinhaltija on voinut saada lisäpatentin 22089: kutuksen, saa hakija rajoittamattoman tuote- keksinnön kehitystulokseen, vaikka tämä kehi- 22090: suojan sijasta ainoastaan suojan, joka koskee tystulos ei olisikaan eronnut olennaisesti pää- 22091: tuotteen käyttöä tällä alalla. patentin tarkoittamasta keksinnöstä. Edellytyk- 22092: Jos itse tuotetta koskeva keksintö täyttää senä on ollut, että lisäpatenttihakemus tehdään 22093: keksinnöllisyysvaatimuksen, on keksijälle esi- ennen kuin pääpatenttia tarkoittava hakemus 22094: tyksen mukaan tulevaisuudessa annettava ra- on tullut julkiseksi. 22095: joittamaton tuotesuoja, vaikkei hän hakemus- Esityksen mukaan keksintöön voidaan myön- 22096: hetkellä olisi voinut esittää kuin yhden kek- tää patentti, vaikkei sillä ole keksinnöllisyyttä 22097: sinnön käyttöalan. Keksinnön avulla tulee ni- sellaiseen arkaisemmin tehtyyn patenttihake- 22098: mittäin aikaisemmin tuntematon tuote tutki- mukseen verrattuna, joka ei vielä ole tullut 22099: muksen ja kehityksen kohteeksi ja tämä voi julkiseksi myöhemmän hakemuksen tekemispäi- 22100: johtaa siihen, että tuotteelle myöhemmin keksi- vänä, mutta joka myöhemmin tulee julkiseksi. 22101: tään sen uusia käyttöaloja. Tällaiset uudet kek- Tämän johdosta siis keksinnön kehitystu- 22102: sinnöt tulevat kuitenkin riippuvaisiksi itse tuo- losta tarkoittava patenttihakemus voidaan hy- 22103: tetta koskevasta keksinnöstä, ja niihin myönne- väksyä, vaikkei sillä olekaan keksinnöllisyyttä 22104: tyt patentit tulevat nippuvaisiksi sanotusta tuo- pääkeksintöön verrattuna. Toisaalta suomalai- 22105: tepatentista. Näin ollen tällaisen patentin haltija selle patenttihakemukselle voidaan uuden lain 22106: ei voi käyttää hyväksi keksintöään ilman tuote- mukaan saada etuoikeus myös aikaisemmasta 22107: patentin haltijan suostumusta, ellei hän pakko- suomalaisesta patenttihakemuksesta. Tämän 22108: lisenssillä ole saanut tähän oikeutta. johdosta hakija voi pyytämällä etuoikeutta 22109: Esityksen mukaan ei ole mahdollista taan- pääkeksintöä tarkoittavasta hakemuksesta 22110: nehtivasti muuttaa jo myönnettyjen patenttien välttää sen, että tämä hakemus muodostaisi 22111: sisältöä rajoittamatonta tuotesuojaa koskevaksi. uutuudenesteen pääkeksinnön kehitystulosta 22112: tarkoittavalle hakemukselle. 22113: Etuoikeus. Näiden muutosten seurauksena lisäpatentti- 22114: järjestelmä ei enää ole tarpeellinen, minkä 22115: Voimassa olevan lain mukaan patenttihake- vuoksi se ehdotetaan kumottavaksi. Lisäpatent- 22116: mus, joka tarkoittaa valtakunnan ulkopuolella tijärjestelmän kumoaminen ei kuitenkaan vai- 22117: aikaisemmin tehdyssä suojahakemuksessa esitet- kuta jo myönnettyjen lisäpatenttien voimassa- 22118: tyä keksintöä, on sovellettaessa uutuudenestei- olemiseen, vaan niiden osalta noudatetaan van- 22119: tä, keksinnöllisyyttä ja ennakkokäyttöoikeutta han lain säännöksiä. 22120: koskevia säännöksiä katsottava hakijan pyyn- 22121: nöstä tehdyksi samanaikaisesti kuin aikaisempi 22122: hakemus. Patenttiyhteistyösopimuksen mukaan 22123: kansainvälisessä, Suomen käsittävässä patentti- Tiivistelmä. 22124: hakemuksessa voidaan pyytää etuoikeutta myös 22125: suomalaisesta patenttihakemuksesta. Jotta koti- Patenttihakemukseen esitetään liitettäväksi 22126: mainen hakija saisi tässä suhteessa samat edut tiivistelmä, joka on lyhyt yhteenveto siitä, mikä 22127: kuin kansainvälisen patenttihakemuksen tekijä, ilmenee selityksestä, patenttivaatimuksista ja 22128: ehdotetaan patenttilakia muutettavaksi siten, piirustuksista sellaisina kuin ne olivat hakemus- 22129: että haettaessa Suomen käsittävää patenttia ta tehtäessä. Tiivistelmän tulee olla laadittu si- 22130: voidaan etuoikeuspyyntö kaikissa tapauksissa ten, että siitä helposti ymmärrettävällä tavalla 22131: perustaa myös aikaisempaan suomalaiseen pa- ilmenee keksinnön tarkoittama tekninen ongel- 22132: tenttihakemukseen. Tämä mahdollisuus koskee ma, keksinnön sisältämän ratkaisun perusperi- 22133: näin ollen siis sekä suomalaista että kansain- aatteet sekä keksinnön pääasiallinen käyttö tai 22134: välistä patenttihakemusta. käytöt. Tiivistelmä on tarkoitettu vain teknii- 22135: kan tietolähteeksi. Jotta siitä voitaisiin saada 22136: Lisäpatentti. suurin mahdollinen hyöty, on tarpeellista, että 22137: tiivistelmän lopullinen muoto vahvistetaan mah- 22138: Toinen laajahko periaatteellinen muutos on dollisimman aikaisin. Tämän vuoksi ehdotetaan, 22139: lisäpatenttijärjestelmän kumoaminen. Tämän että tiivistelmän tulee olla lopullisessa muodos- 22140: N:o 139 22141: 22142: saan, kun hakemus tulee patenttilain 22 §:n Kansainvälisen patenttihakemuksen 22143: 2 momentin mukaan julkiseksi. oikeusvaikutus. 22144: Patenttiyhteistyösopimuksen mukaan ( art. 22145: Määräaikojen ylittäminen. 29.1) tulee kansainvälisen patenttihakemuksen 22146: julkaisemisella, jonka kansainvälinen toimisto 22147: YJeisiä säännöksiä, jotka antalSlvat viran- suorittaa, olla sama oikeusvaikutus nimetyssä 22148: omaiselle mahdollisuuden ottaa käsiteltäväksi maassa hakijan oikeuksien suhteen kuin kan- 22149: liian myöhään tullut hakemus tai hyväksyä sallisen hakemuksen julkaisemisella. Kansallisen 22150: liian myöhään suoritettu maksu, ei Suomen patenttihakemuksen julkaisemisella on patentti- 22151: oikeudessa ole. Eräiden erityistapausten osalta lain mukaan lähinnä kaksi oikeusvaikutusta. Tu- 22152: tämä kuitenkin on mahdollista. Patenttilaissa lemalla julkiseksi hakemus saa väliaikaisen suo- 22153: ovat esimerkiksi säännökset, jotka koskevat pa- jan ja siitä tulee uutuudeneste toisille patentti- 22154: tentin saattamista uudelleen voimaan ja patentti- hakemuksille. Väliaikainen suoja tarkoittaa sitä, 22155: hakemuksen ottamista uudelleen käsiteltäväksi. että hakija voi saada vahingonkorvausta siltä, 22156: Euroopan patenttisopimus suo hakijalle var- joka hakemuksen tultua julkiseksi ammattimai- 22157: sin laajat mahdollisuudet saada määrätyin edel- sesti käyttää hyväksi keksintöä, edellyttäen, 22158: lytyksin hyväksytyksi liian myöhään suoritettu että hakemus johtaa patenttiin. 22159: toimenpide. Patenttioikeuden voimaMcaan kan- Sopimuksen sovellutussääntöjen mukaan 22160: sainvälisen luonteen ja kansainvälisen yhtenäi- (sääntö 48.3) kansainvälisen julkaisemisen tu- 22161: syyden vuoksi tässä esityksessä ehdotetaa? p~ lee tapahtua kansainvälisen hakemuksen kielel- 22162: tenttilakiin otettavaksi Euroopan patenttisopi- 22163: lä, jos tämä on englanti, japani, ranska, 22164: muksessa ilmaistua periaatetta vastaava 71 a §, saksa tai venäjä. Jollei hakemusta ole laadittu 22165: jossa luodaan patentinhakijalle. tai p~tentin~:tl millään näistä kielistä, se julkaistaan englannin- 22166: tijalle mahdollisuudet saada tOimenpide hyvak- kielisenä käännöksenä. Esityksen mukaan kan- 22167: sytyksi eräissä tapauksissa, vaikkei hän ole yoi- sainvälinen hakemus saisi vahingonkorvausoi- 22168: nut noudattaa määrätyn toimenpiteen suoritta- keudellisen suojan Suomessa kuitenkin vasta, 22169: miseksi vahvistettua määräaikaa. Pykälän sovel- kun hakemuksen suomen- tai ruotsinkielinen 22170: tamisen edellytyksenä on, että määräajan nou- käännös on saatavissa Suomen patenttiviras- 22171: dattamatta jättämisestä on seurannut oikeuden tosta. 22172: menetys. Uutuudenesteitä koskevat säännökset ovat 22173: Säännöstä on sovellettava vain patentinhaki- patenttilain 2 §:ssä. Sen mukaan patentti myön- 22174: jaan tai patentinhaltijaan, eik~ s~ koske määrä- netään vain keksintöön, joka olennaisesti eroaa 22175: aikaa, jonka kuluessa patentulam 21 §:n mu- siitä, mikä on tullut tunnetuksi ennen patentin 22176: kaan väite on tehtävä. Säännöstä ei myöskään hakemispäivää. Tunnetuksi katsotaan kaikki, 22177: tarkoiteta sovellettavaksi etuoikeusaikaan eikä mikä on tullut julkiseksi. Myös ennen sanottua 22178: valitusaikoihin. Säännöstä edellytetään tulkitta- päivää Suomessa tehdyn patenttihakemuksen si- 22179: vaksi ahtaasti. sältö katsotaan tunnetuksi 2 §:n 2 momentin 22180: Patenttiyhteistyösopimuksen määräaikojen toisen lauseen mukaan, jos mainittu hake- 22181: ylittämistä koskevat määräykset sitä vastoin mus tulee 22 § :n säännösten mukaisesti julki- 22182: ovat tarkoin rajatut ja varsin yksityiskohtaiset. seksi. Tällaisen hakemuksen julkiseksi tulemi- 22183: Ne sisältyvät sovellutussääntöön 82. Sääntö nen antaa hakemukselle taannehtivan vaikutuk- 22184: 82.1 koskee tapausta, jossa määräaika on mene- sen uutuudenesteenä. Jos hakemuksella on 22185: tetty postinkulun epäsäännöllisyyden vuoksi. etuoikeus, tällainen vaikutus alkaa etuoikeus- 22186: Säännössä 82.2 käsitellään sodan, vallanku- päivästä. 22187: mouksen, mellakan, lakon, luonnonmullistuksen Kansainvälisen Suomea tarkoittavan hake- 22188: tai muun sen kaltaisen syyn vuoksi katkennei- muksen kansainvälisestä julkaisemisesta ei ai- 22189: den postiyhteyksien vaikutuksia. heudu, että julkaistu hakemus katsotaan tunne- 22190: Jotta Suomi voisi liittyä patenttiyhteistyö- tuksi myös suhteessa sellaisiin hakemuksiin, jot- 22191: sopimukseen, ehdotetaan, että sovellutussää?t?ä ka tehdään kyseisen kansainvälisen hakemuksen 22192: 82 vastaavat säännökset otetaan patenttdam kansainvälisen tekemispäivän jälkeen, mutta en- 22193: uudeksi 71 b §:ksi. Tämän pykälän säännöksiä nen kansainvälistä julkaisemista, ellei kansain- 22194: sovelletaan kansainväliseen patenttihakemuk- välisen hakemuksen suomen- tai ruotsinkielistä 22195: seen silloin kun hakemusta jatketaan Suomessa. käännöstä ole ollut yleisön saatavissa niissä 22196: 6 N:o 139 22197: 22198: tapauksissa, JOlssa hakija on velvollinen tällai- Ministeriö antoi 10 päivänä toukokuuta 1972 22199: sen käännöksen antamaan. Sanottua oikeus- toimikunnalle lisätehtäväksi käsitellä myös 22200: vaikutusta ei myöskään synny, ellei hakija ole kysymyksiä, jotka liittyvät Suomen mahdolli- 22201: maksanut maksua, joka hänen on suoritettava seen osallistumiseen Euroopan patenttiyhteis- 22202: saadakseen jatkaa hakemustaan Suomessa. työhön. 22203: Ennen sanottuja toimenpiteitä hakijan ei Euroopan patenttisopimuksen ( EPC) tul- 22204: katsota ilmaisseen niin selvästi tarkoitustaan tua hyväksytyksi 5 päivänä lokakuuta 197 3 22205: jatkaa hakemustaan Suomessa, että hakemus toimikunta antoi 14 päivänä maaliskuuta 1974 22206: voisi saada edellä tarkoitetun uutuudeneste- muistion, jossa käsitellään tämän sopimuksen 22207: vaikutuksen. sisältöä ja erikoisesti kysymystä sen alle- 22208: kirjoittamisesta Suomen osalta. 22209: Kansainvälistä patenttiyhteistyötä koskevan 22210: 2. Nykyinen 1 a i n sää d ä n t ö j a mietintönsä (komiteanmietintö 1976: 9) toimi- 22211: a s i a n v a 1 m i s t e 1 u. kunta antoi 30 päivänä tammikuuta 1976. 22212: Mietinnössään toimikunta ehdotti, että Suomen 22213: 2.1. Nykyinen lainsäädäntö. tulisi eräin varauksin liittyä patenttialan yhteis- 22214: työsopimukseen. Samalla toimikunta teki ehdo- 22215: Voimassa oleva patenttilaki on annettu 15 tuksen niistä muutoksista, jotka sopimukseen 22216: päivänä joulukuuta 1967 ja se tuli voimaan 1 liittymisen johdosta olisi tehtävä patenttilakiin 22217: päivänä tammikuuta 1968. Laki oli valmisteltu ja patenttiasetukseen ( 4/68) . 22218: yhteistyössä Norjan, Ruotsin ja Tanskan kans- Tämän jälkeen toimikunta jatkoi työtään 22219: sa, ja sen voimaan tullessa toteutui yhtenäinen Euroopan patenttisopimukseen liittyvien kysy- 22220: patenttilainsäädäntö sanotuissa maissa. Pohjois- mysten osalta. Toimikunta antoi 10 päivänä 22221: maiden patenttiviranomaiset ovat yhteisillä tammikuuta 1977 toisen mietintönsä, Mietintö 22222: neuvotteluilla pyrkineet pitämään myös lain kansainvälisestä patenttiyhteistyöstä II, Eu- 22223: soveltamisen yhtenäisenä. Järjestelmä on osoit- roopan patenttisopimuksen johdosta patentti- 22224: tautunut tarkoituksenmukaiseksi ja tämän vuok- lakiin tehtävät muutokset (komiteanmietintö 22225: si myös patenttilain muutosehdotus on valmis- 1977: 38). Myös tätä mietintöä oli valmis- 22226: teltu yhteistyönä, jotta Pohjoismaat voisivat teltu yhteistyössä muiden Pohjoismaiden vas- 22227: edelleenkin säilyä patenttioikeudellisesti mah- taavien komiteoiden kanssa ja olennaisissa 22228: dollisimman yhtenäisenä alueena. kysymyksissä oli saavutettu yksimielisyys niistä 22229: muutoksista, jotka EPC:n johdosta olisi 22230: patenttilakeihin tehtävä. Pohjoismaisen yhte- 22231: näisyyden säilyttämiseksi pidettiin tärkeänä 22232: 2.2. Valmisteluvaiheet ja -aineisto kaikkien Pohjoismaiden patenttilakien muutta- 22233: mista siitä huolimatta, etteivät kaikki 22234: 2.2 .1. V almisteluelimet. Pohjoismaat ilmeisesti liittyisiidän Euroopan 22235: Kauppa- ja teollisuusministeriö asetti 29 patenttisopimukseen ja vaikka Tanska ehkä 22236: päivänä toukokuuta 1968 toimikunnan, jonka liittyisi vuonna 1975 hyväksyttyyn Euroopan 22237: tehtävänä oli tutkia patenttialan kansainvälistä talousyhteisön yhteismarkkinapatenttia koske- 22238: yhteistoimintaa tarkoittavan sopimuksen luon" vaan yleissopimukseen, jäljempänä markkina- 22239: nosta yhteistyössä muiden Pohjoismaiden vas- patenttisopimus. 22240: taavien komiteoiden kanssa. Patenttiyhteistyö- 22241: sopimuksen ( PCT) tultua allekirjoitetuksi 22242: 19 päivänä kesäkuuta 1970 toimikunta antoi 2.2.2. Lausunnonantajat. 22243: 12 päivänä elokuuta 1971 ministeriölle selon- Toimikunnan antamien mlettntojen johdosta 22244: tekonsa PCT-suunnitelmasta. ovat antaneet lausuntonsa oikeusministeriö, 22245: PCT-sopimuksen voimaantuloon liittyviä ky- ulkoasiainministeriö, patentti- ja rekisteri- 22246: symyksiä käsittelemään kauppa· ja teollisuusmi- hallitus, Keksijäyhdistysten Keskusjärjestö ry, 22247: nisteriö asetti 30 päivänä syyskuuta 1971 Keksintösäätiö, Keskuskauppakamari, Lääke- 22248: uuden toimikunnan. Toimikunta toimi edeltä- teollisuusyhdistys ry, Lääketuojat - Medicin- 22249: jänsä tavoin kiinteässä yhteistyössä muiden importörern:~ r.y., SITRA (Suomen Itsenäi- 22250: Pohjoismaiden vastaavien komiteoiden kanssa. syyden Juhlavuoden 1967 Rahasto), Suomen 22251: N:o 139 7 22252: 22253: Patenttiasiamiesyhdistys r.y., Suomen Teollis- Patenttilain muuttamisella ei sellaisenaan ole 22254: oikeudellinen Yhdistys r.y. ja Teollisuuden myöskään taloudellisia vaikutuksia. Kun Suomi 22255: Keskusliitto. kuitenkin esityksen mukaisesti liittyy patentti- 22256: Lausunnoissa on yleisesti pidetty hyvänä mie- yhteistyösopimukseen, tulee tällä olemaan myös 22257: tinnöissä omaksuttua periaatetta, jonka mukaan jonkin verran taloudellista vaikutusta. Sopimuk- 22258: Suomen patenttilaki tulisi saattaa mahdollisim- seen liittymisen johdosta Suomen kansainväliset 22259: man tarkoin kansainvälisiä sopimuksia vastaa- jäsenmaksut saattavat jossain määrin nousta ja 22260: vaksi. patentti- ja rekisterihallitukseen tarvitaan muu- 22261: tama uusi virka, erityisesti jotta voitaisiin huo- 22262: lehtia keksijöiden ja pienen sekä keskisuuren 22263: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato r i se t teollisuuden neuvontatarpeen tyydyttämisestä. 22264: j a t a 1 o u d e II i s e t v a i k u t u k s e t. Toisaalta kansainvälinen patentinhakemisjärjes- 22265: telmä helpottaisi patentin hakemista samaan 22266: Esityksellä ei ole organisatorisia vaikuruksia, keksintöön useassa maassa ja pienentäisi paten- 22267: vaan patenttilainsäädäntöä soveltavana viran- tinhakijan kustannuksia. Keskitetyn uutuus- ja 22268: omaisena Suomessa tulisi edelleenkin olemaan patentoitavuustutkimuksen johdosta järjestelmä 22269: patentti- ja rekisterihallitus, joskin eräitä pa- helpottaisi myös ehkä jonkun verran patentti- 22270: tenttihakemusten käsittelyyn liittyviä toimen- ja rekisterihallituksen hakemusruuhkaa. 22271: piteitä annetaan kansainvälisten tutkimusviran- 22272: omaisten tehtäväksi. 22273: 22274: 22275: 22276: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 22277: 22278: 1. L a k i e h d o t u s. pelejä tai liiketoimintaa varten, sekä tietokone- 22279: ohjelmat. Tietokoneohjelmia lukuunottamatta 22280: 1 §. Pykälään on lisätty uusi 2 ja 3 mo- myös nämä poikkeukset patentoitavuudesta 22281: mentti, joissa on lueteltu esimerkkejä sellai- vastaavat pitkäaikaista yhteispohjoismaista käy- 22282: sista henkisistä aikaansaannoksista, joita ei pa- täntöä. Tietokoneohjelmienkin voidaan katsoa 22283: tenttioikeudellisessa mielessä katsota keksin- edustavan luonteeltaan puhtaasti älyllistä toi- 22284: nöiksi. mintaa, minkä johdosta niitäkään ei esityksen 22285: Pykälän 2 momentin 1 kohta käsittää löydöt, mukaan voida patentoida. Tällä säännöksellä 22286: tieteelliset teoriat ja matemaattiset menetelmät. vähennetään tähän asti vallinnutta epätietoi- 22287: Tällaisten kohteiden on katsottu olevan paten- suutta tietokoneohjelmien patentoitavuudesta. 22288: taitavuuden ulkopuolella jo nykyisenkin patent- Momentin 4 kohdassa on otettu käyttöön 22289: tilain mukaan, vaikkei niitä ole laissa erikseen uusi käsite tietojen esittäminen, jolla tarkoite- 22290: lueteltu. taan tiedotusaineiston laadintaa. Se voi koskea 22291: Momentin 2 kohtaan on otettu taiteelliset luo- esimerkiksi taulukon määrättyä graafista muo- 22292: mukset. Tällainen luomus jää patentoitavuuden toilua, mikä tekee taulukon helpommin luetta- 22293: ulkopuolelle, eikä sillä ole merkitystä, nauttiiko vaksi. Tämä säännös on luonteeltaan saman- 22294: se jotain muuta oikeussuojaa. Taiteellisiksi luo- tapainen kuin 3 kohdan älyllistä toimintaa tar- 22295: muksiksi ei tässä yhteydessä lueta ainoastaan koittavia ohjeita koskeva säännös. Säännös ei 22296: sellaisia tuotteita kuten tauluja ja veistoksia, sitä vastoin koske tietojen levittämisessä käy- 22297: vaan myös esimerkiksi musiikki. On kuitenkin vähennetään tähän asti vallinnutta epätietoi- 22298: luonnollista, ettei jonkin keksinnön patentoi- suutta tietokoneohjelmien patentoitavuudesta. 22299: miskelpoisuutta evätä sen johdosta, että sillä Pykälän 3 momentissa luetellaan patentti- 22300: teknisten ominaisuuksiensa ohella on myös tai- oikeudelliseen keksintökäsitteeseen kuulumatto- 22301: teellista arvoa. Ainoastaan puhtaasti taiteellista mia toimintoja. Sellaisia ovat kirurgista tai 22302: luomusta ei siis voida patentoida. terapeuttista käsittelyä tahi diagnoosia tarkoit- 22303: Momentin 3 kohdan muodostavat muuta tava menetelmä, joka kohdistetaan ihmisiin tai 22304: kuin teollista toimintaa varten tarkoitetut oh- eläimiin. Tämäkin säännös on sopusoinnussa 22305: jeet ja järjestelmät kuten suunnitelmat, säännöt nykyisen yhteispohjoismaisen käytännön kanssa. 22306: tai menetelmät pelkästään älyllistä toimintaa, Sekä voimassa olevan patenttilain esitöiden että 22307: 8 N:o 139 22308: 22309: Euroopan patenttisopimuksen mukaisesti ehdo- käytettävään aineeseen tai seokseen, jos aineen 22310: tetaan momenttiin kuitenkin otettavaksi sään- tai seoksen käyttö ei ole tunnettu jossain tällai- 22311: nös, jonka mukaan ei ole olemassa estettä sessa menetelmässä. Säännös sisältää täten sen, 22312: myöntää patenttia tuotteeseen, joka on tarkoi- että se joka keksii, että muusta yhteydestä tun- 22313: tettu käytettäväksi edellä tarkoitetuissa lääke- nettu aine tai seos on diagnostisesti tai kirurgi- 22314: tieteellisissä menetelmissä, vaikkeivät nämä ole sesti käyttökelpoinen tai että sillä on terapeutti- 22315: patentoitavia. Patentti voidaan täten myöntää nen vaikutus, voi saada tällaiseen aineeseen tai 22316: leikkausinstrumentteihin ja erilaisiin kemialli- seokseen näihin käyttöaloihin sidotun riippu- 22317: siin aineisiin ja seoksiin, joita voidaan käyttää mattoman patentin, vaikka tällainen aine tai 22318: apuaineina edellä mainituissa menetelmissä. seos olisi aikaisemmin suojattu patentilla. 22319: 2 §. Pykälässä käsitellään uutuus- ja kek- Pykälän nykyinen 3 momentti on asiallisesti 22320: sinnöllisyysvaatimusta ja hakemuksen suhdetta muuttamattomana sovitettu 5 momentiksi. On 22321: vanhempiin hakemuksiin. kuitenkin katsottu tarpeelliseksi selventää, 22322: Pykälän 1 momenttia on muutettu siten, mitä tarkoitetaan kohdassa 2 esitetyllä sa- 22323: että uutuusvaatimus- ja keksinnöllisyysvaatimus nonnalla "virallisessa tai virallisesti tunnuste- 22324: on esitetty kumpikin erikseen. Näin ollen pa- tussa kansainvälisessä näyttelyssä". 22325: tentti myönnetään ainoastaan keksintöön, joka 3 §. Pykälässä käsitellään patenttioikeuden 22326: on uusi siihen verrattuna, mikä on tullut tun- sisältöä. Patentin suomaa yksinoikeutta koske- 22327: netuksi ennen patentin hakemispäivää. Keksin- via säännöksiä on muutettu kahdessa periaat- 22328: nöllisyyttä taas vaaditaan säätämällä, että kek- teellisesti tärkeässä suhteessa. Ensiksi on aikai- 22329: sinnön on olennaisesti erottava ennen tunne- sempi yleislauseke siitä, mitkä toimenpiteet 22330: tusta. Jako on suoritettu siksi, että 2 momen- kuuluvat patentinhaltijan yksinoikeuteen, kor- 22331: tissa voitaisiin yksinkertaisesti säätää, mitä on vattu tyhjentävällä luettelolla. Toiseksi pykälään 22332: otettava huomioon ratkaistaessa, onko toisaalta on lisätty kielto ryhtyä sellaisiin tekoihin, jot- 22333: uutuusvaatimus ja toisaalta keksinnöllisyysvaa- ka edistävät toisen välitöntä patentinloukkaus- 22334: timus täytetty. ta ja siten muodostavat välillisen patentin- 22335: Toisessa momentissa säilytetään nykyinen loukkauksen. Muutos on tärkeä sen vuoksi 22336: säännös siitä, mikä katsotaan tunnetuksi. Mo- että patentinhaltija jo aikaisessa vaiheessa voi- 22337: menttiin on kuitenkin lisätty kolmas lause, jon- si puuttua toimenpiteisiin, jotka myöhemmin 22338: ka perusteella 1 momentin keksinnöllisyysvaati- saattavat johtaa välittömään patentinloukkauk- 22339: musta ei sovelleta sellaisen vanhemman hake- seen. Tässä yhteydessä on jätetty pois nykyi- 22340: muksen sisällön suhteen, joka on tullut julki- sen 3 momentin säännökset, jotka koskevat poik- 22341: seksi vasta myöhemmän hakemuksen tekemis- keusta yksinoikeudesta siinä tapauksessa, että 22342: tai etuoikeuspäivän jälkeen. tuote on ostettu kaupasta, koska sanotulla 22343: Tutkittaessa, onko uutuuden este olemassa säännöksellä ei ole ollut käytännön merkitystä. 22344: katsotaan kansainvälinen patenttihakemus 3 lu- Ens~mmäisessä momentissa säädetään, mitä 22345: vussa säädetyin edellytyksin suomalaisen kan- on pidettävä patentin välittömänä loukkauk- 22346: sallisen patenttihakemuksen veroiseksi, joka on sena. Momentissa luetellaan ne toimenpiteet, 22347: tullut 22 §: n mukaisesti julkiseksi. Tällaiset joihin ilman patentinhaltijan lupaa ei saa ryh- 22348: hakemukset voivat myös, samoin kuin suoma- tyä. Kysymyksen ollessa patentilla suojatusta 22349: laiset patenttihakemukset, muodostaa uutuuden- tuotteesta vaaditaan täten patentinhaltijan lupa 22350: esteen jo ennen julkiseksi tuloaan. On pidetty saada valmistaa, tarjota, saattaa vaihdantaan 22351: tarkoituksenmukaisena huomauttaa tästä esillä tai käyttää patentoitua tuotetta tahi tuoda maa- 22352: olevan pykälän uudessa 3 momentissa. Tässä han tai pitää hall\l!Ssaan tällaista ·tuotetta edellä 22353: momentissa viitataan 29 §:n ja 38 §:n erityis- sanottua tarkoitusta varten (1 kohta). Milloin 22354: säännöksiin, joiden mukaan kansainvälinen pa- taas on kysymys patentilla suojatusta menetel- 22355: tenttihakemus määrätyissä tapauksissa muodos- mästä, vaaditaan patentinhaltijan lupa paten- 22356: taa uutuudenesteen jo hakemuksen tekemispäi- toidun menetelmän käyttämiseen sekä, jos 22357: västä laskettuna. asianomainen tietää tai olosuhteiden perusteel- 22358: Uudessa 4 momentissa säädetään, ettei sään- la on ilmeistä, ettei menetelmää saa käyttää 22359: nös, jonka mukaan keksinnön tulee olla uusi, ilman patentinhaltijan lupaa, tällaisen menetel- 22360: ole esteenä patentin myöntämiselle tunnettuun, män tarjoamiseen tässä maassa käytettäväksi 22361: 1 §:n 3 momentin tarkoittamassa menetelmässä (2 kohta). 22362: N:o 139 9 22363: 22364: Kolmanneksi kohdaksi on otettu nykyistä 2 haltijan tahdosta riippumattakin. Tällaisia 22365: momenttia vastaava säännös, joka koskee pa- käyttömuotoja ovat käsiteltävänä olevan pykä- 22366: tentilla suojatulla menetelmällä valmistettua län 3 momentin 1 kohdan mukainen keksinnön 22367: tuotetta. Säännöksen mukaan tällaista tuotetta hyväksikäyttö, joka ei tapahdu ammattimaisesti, 22368: ei saa ilman patentinhaltijan lupaa käyttää hy- 3 kohdassa mainittu käyttö kokeelliseen tarkoi- 22369: väksi tarjoamalla, saattamalla vaihdantaan tai tukseen ja 4 kohdassa mainittu lääkeaineen val- 22370: käyttämällä tuotetta eikä myöskään tuomalla mistaminen yksittäistapauksessa lääkärin mää- 22371: maahan tai pitämällä sitä hallussa jotain edellä räyksen mukaisesti ja näin valmistetulla lääk- 22372: sanottua tarkoitusta varten. keellä suoritetut toimenpiteet. Koska eräissä 22373: Sanonnalla "saattaa vaihdantaan" tarkoi- tapauksissa, esimerkiksi milloin on kysymys, 22374: tetaan sekä myyntiä että lainaksi ja vuokralle patentoidusta menetelmästä, keksinnön käyttä- 22375: antamista. Jotta tuote voitaisiin katsoa saate- miseen soveltuvan ja siihen tarkoitetun 22376: tuksi vaihdantaan, ei esillä olevassa tapauk- välineen markkinointi henkilöille, jotka ovat 22377: sessa ole välttämätöntä, että myynti, vuokralle oikeutettuja käyttämään keksintöä johonkin 22378: antaminen tai lainaaminen ovat todella tapah- edellä mainittuun tarkoitukseen, saattaa olla 22379: tuneet. Riittää, että on ryhdytty toimenpitei- tehokkain, ehkäpä käytännössä ainoa tapa 22380: siin, joiden tarkoituksena on tämän aikaansaa- keksinnön hyväksikäyttämiseen, olisi koh- 22381: minen. tuutonta, jos muu kuin patentinhaltija saisi hyö- 22382: Pykälän uudessa 2 momentissa käsitellään tyä siitä. Tämän välttämiseksi on katsottu ai- 22383: välillistä patentinloukkausta. Yksinoikeus kä- heelliseksi säätää, että välillinen patentinlouk- 22384: Slttaa tämän mukaan myös sen, ettei kukaan kaus, eräin tekijän hyvään uskoon liittyvin 22385: ilman patentinhaltijan lupaa saa käyttää hy- edellytyksin, saattaa toteutua vaikka henkilö, 22386: väksi keksintöä tarjoamalla tai toimittamalla jonka käyttöön kyseinen patentinloukkauksen 22387: muulle kuin sille, jolla on oikeus käyttää väline tarjotaan tai toimitetaan, olisi edellä 22388: keksintöä hyväksi, sellaista välinettä keksinnön mainittujen säännösten perusteella oikeutettu 22389: käyttämiseksi tässä maassa, joka liittyy johonkin käyttämään keksintöä. 22390: olennaiseen keksinnössä, jos hän tietää tai olo- Uudet välillistä patentinloukkausta koskevat 22391: suhteiden perusteella on ilmeistä, että väline säännökset merkitsevät sitä, että tietyt teot 22392: soveltuu ja on tarkoitettu keksinnön käyttä- voivat aiheuttaa rikosoikeudellisen ja vahin- 22393: miseen. gonkorvausvastuun riippumatta siitä, onko 22394: Edellä tarkoitetussa säännöksessä on eräitä suora patentinloukkaus tapahtunut vai ei. Ky- 22395: rajoituksia sen tapauksen varalta, että väline on symyksen ollessa rikosoikeudellisesta vastuusta 22396: yleisesti kaupan oleva tavara. Tällaisen tavaran on tämän johdosta, jos välillisen patentin- 22397: tarjoaminen tai kaupaksi pitäminen katsotaan loukkauksen objektiiviset ja subjektiiviset 22398: välilliseksi patentin loukkaukseksi ainoastaan, edellytykset on täytetty, tekoa pidettävä itse- 22399: jos tekijä pyrkii vaikuttamaan vastaanottajaan, näisenä rikoksena, eikä toisen suorittaman vä- 22400: jotta tämä ryhtyisi tekoon, joka loukkaa pa- littömän patentinloukkauksen avustamisena. 22401: tentinhaltijan 1 momentin mukaista yksinoi- 22402: keutta. Välittömäksi patentinloukkaukseksi on 6 §. Pykälä koskee aikaisemmasta hakemuk- 22403: siten katsottava tapaus, jossa tavaran tarjaaja sesta johdettavaa etuoikeutta. 22404: tai kaupaksipitäjä toimenpiteillään kiinnittää Pykälän 1 momentti on muutettu siten, että 22405: vastaanottajan huomion mahdollisuuteen käyt- etuoikeuden perusteena voi olla paitsi aikai- 22406: tää sanottua tavaraa tavalla, joka objektiivisesti sempi Suomen ulkopuolella tehty suojahake- 22407: katsoen muodostaa välittömän patentinlouk- mut •yös aikaisempi Suomea tarkoittava pa- 22408: kauksen. tenttiliakemus. Pykälän sanamuodosta on huo- 22409: Jos henkilö, jolle pykälän tarkoittamaa väli- mattava, että siinä luetellaan nyt kaikki ne 22410: nettä tarjotaan, on oikeutettu käyttämään kek- suojahakemustyypit, joihin etuoikeuspyyntö 22411: smtoa, ei välillisestä patentinloukkauksesta voidaan perustaa, kun nykyisessä laissa on käy- 22412: pääsääntöisesti voi olla kysymys. Näin on eri- tetty yleisnimitystä "suojahakemus", jolla pe- 22413: tyisesti silloin kun välineen käyttäjä on pa- rustelujen mukaan on tarkoitettu teollisoikeu- 22414: tentinhaltijalta saanut luvan, lisenssin, keksin- den suojelemista koskevan Pariisin yleissopi- 22415: nön käyttämiseen. muksen edellyttämiä suojamuotoja. Uusi sa- 22416: Lain säännösten perusteella eräät keksinnön namuoto ei näin ollen merkitse tässä suhteessa 22417: käyttömuodot ovat kuitenkin sallittuja patentin- muutosta nykyiseen lakiin verrattuna. 22418: 2 167801201Y 22419: 10 N:o 139 22420: 22421: Pykälän 1 momenttia on muutettu myös si- patenttiyhteistyösopimuksen 15 artiklan 5 kap- 22422: ten, että siihen on otettu aikaisemmb patent- paleeseen, jonka mukaisesti, mikäli sopimus- 22423: tiasetuksessa olleet säännökset siitä, missä ta- valtion kansallinen laki sen sallii, hakija joka 22424: pauksessa ja millä edellytyksillä tällainen etu- jättää kansallisen hakemuksen tämän valtion 22425: oikeus voidaan saada. kansalliselle patenttiviranomaiselle voi tässä 22426: Pykälän 2 momentti on muotoiltu uudelleen laissa säädetyillä ehdoilla pyytää, että tälle ha- 22427: ja siinä on sanonta "sopimusetuoikeus" muu- kemukselle suoritetaan uutuustutkimus, joka 22428: tettu sanannaksi "etuoikeus", koska mahdol- vastaa kansainvälistä uutuustutkimusta ("kan- 22429: lisuus myöntää etuoikeus on 1 momentin muu- sainvälisen uutuustutkimuksen kaltainen tutki- 22430: toksen johdosta laajentunut käsittämään myös mus"). Näin varataan etupäässä kotimaisille 22431: sellaista, joka ei kuulu Suomen sopimusvelvoit- hakijoille mahdollisuus jo kansallisen hakemuk- 22432: teisiin. sen jättäessään saada kansainvälistä uutuustutki- 22433: 7 §. Pykälä vastaa voimassa olevan patentti- musta vastaava tutkimus ja parempi selvyys 22434: lain 8 §:ää. Sen säännösten mukaisesti patent- siitä, kannattaako myöhemmin jättää vastaava 22435: tiviranomaisena toimii Suomessa patentti- ja re- useampaa maata koskea kansainvälinen patentti- 22436: kisterihallitus. Suomen liityttyä kansainväliseen hakemus. 22437: patenttiyhteistyösopimukseen patenttiviran- 13 §. Pykälässä on sanonta "hakemusasia- 22438: omaisena voi olla muukin kuin Suomen pa- kirjat" muutettu sanannaksi "hakemus", kos- 22439: tenttiviranomainen, minkä vuoksi pykälään on ka patenttihakemuksiin saattaa sisältyä myös 22440: lisätty sanat "jollei toisin ole säädetty". mikro-organismin viljelmä, joka ei ole asiakirja. 22441: 8 §. Pykälä sisältää patenttihakemuksen te- 15 §. Pykälässä ovat säännökset puutteelli- 22442: kemistä koskevat säännökset ja se vastaa voi- sen hakemuksen käsittelystä. Sen 1 momenttiin 22443: massa olevan patenttilain 9 §:ää. on lisätty uusi toinen lause, joka koskee tiivis- 22444: Pykälän 1 momenttiin on lisätty säännös, telmää. Pääsääntöisesti hakemuksen puutteelli- 22445: jonka mukaan Suomessa saatavaa patenttia tar- suuksien korjaaminen vaatii hakijan myötävai- 22446: koittava patenttihakemus voidaan Suomen lii- kutuksen, mutta sanotussa toisessa lauseessa 22447: tyttyä kansainväliseen patenttiyhteistyösopi- on poikettu tästä periaatteesta säätämällä, että 22448: mukseen tehdä myös toisen maan patenttiviran- tiivistelmään patenttiviranomainen voi hakijaa 22449: omaiselle tai kansainväliselle järjestölle. kuulematta tehdä ne muutokset, joita se pitää 22450: Kun, kuten yleisperusteluissa on esitetty, pa- välttämättöminä. Poikkeus johtuu siitä, että 22451: tenttilakiin ehdotetaan omaksuttavaksi rajoitta- tiivistelmän on oltava lopullisessa muodossaan 22452: mattoman tuotesuojan periaate, on pykälän 2 jo hakemuksen tullessa julkiseksi, eikä tämän 22453: momenttiin lisätty säännös, jonka mukaan se, vuoksi ole aina mahdollista kävttää tavan- 22454: että keksintö tarkoittaa kemiallista yhdistettä, omaista välipäätösmenettelyä. Säännöksellä ei 22455: ei edellytä tietyn käytön ilmoittamista patentt1- myöskään vaaranneta hakijan oikeuksia, koska 22456: vaatimuksessa. Kemiallisten yhdisteiden eri- tiivistelmä on tarkoitettu ainoastaan tekniikan 22457: laisten käyttöalojen Iuetteleminen patenttivaati- tieto lähteeksi. 22458: muksissa ei näin ollen ole tarpeellinen. 19 §. Pykälässä säädetään niistä ehdoista, 22459: Kuten yleisperusteluissa on esitetty patentti· joilla hakemus voidaan hyväksyä pantavaksi 22460: hakemukseen ehdotetaan liitettäväksi selityksen julkisesti nähtäväksi ja tällaisen hyväksymisen 22461: ja patenttivaatimusten tiivistelmä. Tiivistelmää vaikutuksesta hakijan mahdollisuuteen muuttaa 22462: koskevat säännökset on otettu pykälän uudeksi patenttivaatimuksia. Pykälään on tehty kaksi 22463: 3 momentiksi. muodollista muutosta. 22464: Pykälän 4 momentti on entinen 2 momentti Ensimmäisessä momentissa on sanonta "ha- 22465: ja se on säi:lynyt entisellään. kemusasiakirjat" muutettu samasta syystä kuin 22466: Viidenneksi momentiksi siirtyneeseen enti- 13 §:ssäkin sanannaksi "hakemus". 22467: seen 3 momenttiin on tehty eräitä edellä maini- Toisessa momentissa voimassaolevan lain 22468: tuista muutoksista aiheutuneita korjauksia. mukaan kielletään patenttivaatimusten laajenta- 22469: 9 §. Pykälä, jolla ei ole vastinetta voimassa minen. Lakiehdotuksessa sen sijaan kielletään 22470: olevassa laissa, sisältää säännökset siitä, että patenttivaatimusten muuttaminen siten, että 22471: patenttiviranomaisen on annettava suomalaisen patenttisuoja laajenee. Muutos johtuu 52 § :ssä 22472: patenttihakemuksen uutuustutkimus kansainvä- käytetystä sanonnasta, joka vastaa Euroopan 22473: lisen uutuustutkimusviranomaisen suoritetta- patenttisopimuksen sanontaa. Tällä ei muuteta 22474: vaksi, jos hakija sitä pyytää. Tämä perustuu kyseisen säännöksen asiallista sisältöä. 22475: N:o 139 11 22476: 22477: 20-21 §. 20 §: ssä säädetään nähtäväksi- uudella kansainvälistä patenttihakemusta koske- 22478: panomaksusta. Pykälän pääasiallinen muutos on valla luvulla. 22479: painatusmaksun muuttaminen nähtäväksipano- Uuden 28 § 1 momentissa määritellään kan- 22480: maksuksi. Muutos johtuu siitä, että sanottuun sainvälinen patenttihakemus. Tällaisella hake- 22481: maksuun voidaan sisällyttää muitakin maksuja muksella tarkoitetaan patenttiyhteistyösopimuk- 22482: kuin painatusmaksu. sen 2 artiklan vii alakohdan mukaista hake- 22483: Eräistä patentti- ja rekisterihallituksen peri- musta. 22484: mistä maksuista annettua asetusta on tarkoitus Sopimuksen 10 artiklan ja sovellutussäännön 22485: ehdottaa muutettavaksi niin, että Euroopan 19 mukaan hakijalla on mahdollisuus tehdä 22486: patenttisopimuksen tavoin myös meillä hake- kansainvälinen hakemus vastaano!tavalle vi- 22487: musmaksuna olisi suoritettava perusmaksun ranomaiselle joko valtiossa, jossa hänellä on 22488: lisäksi lisämaksu jokaisesta patenttivaatimuk- kotipaikka, tai valtiossa, jonka kansalainen hän 22489: sesta, jolla patenttivaatimusten yhteismäärä on. Säännössä 18 on melko monimutkaisia 22490: ylittää kymmenen. Jos tällainen vaatimusten määräyksiä siitä, miten hakijan kotipaikka tai 22491: määrästä riippuva maksu perittäisiin ainoastaan kansallisuus määrätään. Säännössä 19 määrätään 22492: hakemuksen tekemisen yhteydessä, voisi hakija lisäksi, että sopimusvaltio voi sopia toisen so- 22493: useissa tapauksissa välttää lisämaksun lisäämällä pimusvaltion kanssa, että viimemainitun valtion 22494: joukon vaatimuksia vasta hakemuksen tekemi- patenttiviranomainen toimii vastaanottavana vi- 22495: sen jälkeen. Tämän vuoksi vaatimusten luku- ranomaisena myös silloin, kun hakija on ensiksi 22496: määrä tarkastetaan samalla kun hakemus hyväk- mainitun valtion kansalainen tai hänellä on siel- 22497: sytään pantavaksi julkisesti nähtäväksi. Mikäli lä kotipaikka. On siis ajateltavissa, että Suomen 22498: patenttivaatimuksia on tällöin enemmän kuin patenttiviranomainen toimii vastaanottavana 22499: hakemusta tehtäessä ja niiden kokonaismäärä viranomaisena kansainvälisille hakemuksille, 22500: ylittää kymmenen, hakijan on maksettava vah- jotka tekee jonkun toisen maan kansalainen 22501: vistettu lisämaksu näistä lisävaatimuksista. Täl- tai sellainen, jolla on siellä kotipaikka. 22502: löin nähtäväksipanemaksu muodostuu siis sekä Koska mainitut patenttiyhteistyösopimuksen 22503: painatusmaksusta että edellä esitetystä lisä- määräykset ovat melko pitkät, on paikallaan, 22504: maksusta. että 2 momentissa viitataan sopimukseen vain 22505: Vastaava muutos on tehty myös 2 moment- säätämällä, että kansainvälinen patenttihakemus 22506: tiin, koska on pidetty kohtuullisena, että ha- tehdään patenttiviranomaiselle tai järjestölle, 22507: kija, joka voi saada vapautuksen painatusmak- joka on oikeutettu vastaanottamaan hakemuk- 22508: susta, saa vapautuksen myös edellä mainituista sen. Vastaanottavana viranomaisena Suomessa 22509: uusista patenttivaatimuksista johtuvasta lisä- toimii patentti- ja rekisterihallitus siten kuin 22510: maksusta, sekä 21 §:n 1 momenttiin. asetuksella säädetään. 22511: 21 §:n 3 momentin mukaisesti on hakemuk- Pykälän 2 momentissa säädetään lisäksi, että 22512: sen nähtäväksipanepäivästä lukien patentti- hakijan tulee suorittaa patenttiviranomaiselle 22513: viranomaisen pidettävä yleisön saatavina pai- tällaisesta hakemuksesta vahvistettu maksu. 22514: nettuja julkaisuja, jotka sisältävät selityksen Tällä tarkoitetaan maksua, jonka vastaanotta- 22515: ja patenttivaatimukset sekä ilmoituksen haki- va viranomainen sovellutussäännön 14 mukaan 22516: jasta ja keksijästä. Tähän momenttiin on lisätty voi periä hakijalta kansainvälisen hakemuksen 22517: maininta tiivistelmästä. käsittelystä ( "lähettämismaksu"- "transmittal 22518: 22 §. Pykälä käsittelee patenttihakemuksen fee"). Maksun suuruus säädetään asetuksella. 22519: julkiseksi tulemista. Nykyisessä muodossaan tä- Suomen patenttivirastoon voidaan tehdä 22520: mä pykälä käsittää viisi momenttia, jotka säi- myös kansainvälisiä hakemuksia, jotka eivät kä- 22521: lyvät muuten muuttumattomina ja muuttumat- sitä Suomea, eli joissa Suomi ei ole nimettynä 22522: tomassa järjestyksessä, paitsi, että 2 moment- maana. Tämän pykälän 1 ja 2 momentti koske- 22523: tiin lisätään viitaus 71 a tai 71 b § :n mukaiseen vat myös tällaisia hakemuksia. Sen sijaan muut 22524: pyyntöön. Samalla "sopimusetuoikeus" on muu- 3 luvun säännökset (29-38 §) koskevat 22525: tettu "etuoikeudeksi" 6 §: n mukaisesti. vain sellaisia kansainvälisiä hakemuksia, jotka 22526: 28 §. Kuten yleisperusteluissa on mainittu, käsittävät Suomen. Säännös tästä on otettu py- 22527: esityksellä kumotaan voimassa olevan patentti- kälän 3 momentiksi. Nämä säännökset koske- 22528: lain pohjoismaista patenttihakemusta koskeva 3 vat myös sellaisia hakemuksia, jorka on tehty 22529: luku, joka sisältää 28-38 §:n, ja se korvataan muulle vastaanottavalle viranomaiselle kuin 22530: 12 N:o 139 22531: 22532: Suomen patenttiviranomaiselle ja joissa Suomi myös peruutetuksi sen johdosta, että ha- 22533: on nimettynä maana. kemus ei ole tullut kansainväliselle toimistolle 22534: 29 §. Tässä pykälässä on säännökset kan- säädetyssä ajassa ( art. 12.3), että hakija ei ole 22535: sainvälisen patenttihakemuksen oikeusvaikutuk- noudattanut vastaanottavan viranomaisen keho- 22536: sista. Se perustuu sopimuksen 11 artiklan tusta korjata eräitä hakemuksen puutteellisuuk- 22537: 3 kappaleeseen. Sen mukaan säädetään pykälän sia ( art. 14.1.b), että hakemus on määrättynä 22538: ensimmäisessä lauseessa, että kansainvälisellä ajankohtana ollut eräiden perusasioiden osalta 22539: patenttihakemuksella, jolle vastaanottava viran- puutteellinen ( art. 14.4) tai että hakija on 22540: omainen on vahvistanut kansainvälisen hakemis- laiminlyönyt säädettyjen maksujen suorittami- 22541: päivän, on tässä maassa sama vaikutus kuin sen määräajassa (art. 14.3.a). Lisäksi sääde- 22542: sanottuna päivänä tehdyllä suomalaisella tään, että jonkun maan nimeäminen katsotaan 22543: patenttihakemuksella. Suomalaisella patentti- peruutetuksi puuttuvien maksusuoritusten joh- 22544: hakemuksella tarkoitetaan Suomessa tehtyä dosta (art. 14.3.b). 22545: kansallista patenttihakemusta. 31 §. Pykälässä käsitellään kysymystä, mi- 22546: Koska patentti myönnetään ainoastaan kek- ten kansainvälistä patenttihakemusta on jatket- 22547: sintöön, joka on uusi ja olennaisesti eroaa siitä, tava patentin saamiseksi Suomessa. Pykälä pe- 22548: mikä on tullut tunnetuksi ennen patentin ha:ke- rustuu yhteistyösopimuksen 22 artiklaan, 24 22549: mispäivää, ja koska tunnetuksi katsotaan myös artiklan 1 kappaleen ii alakohtaan ja 39 ar- 22550: ennen mainittua päivää Suomessa tehdyn pa- tiklaan. 22551: tenttihakemuksen sisältö, jos mainittu hakemus Sopimuksen mukaan hakijan tulee määrätys- 22552: tulee julkiseksi (2 § 2 momentti toinen sä ajassa antaa nimetyn valtion patenttiviran- 22553: lause), on pykälään otettu säännös, jonka mu- omaiselle jäljennös kansainvälisestä hakemuk- 22554: kaan 2 § :n 2 momentin toisen lauseen sään- sesta, jollei tällaista jäljennöstä ole kyseiselle 22555: nöksiä sovelletaan kansainväliseen patenttihake- viranomaiselle toimitettu aikaisemmin 20 artik- 22556: mukseen vain, milloin hakija on täyttänyt 31 lan mukaan ja hakemuksen käännös, milloin sitä 22557: §:n mukaiset velvollisuutensa, toisin sanoen vaaditaan, sekä suorittaa säädetty maksu. Koska 22558: säädettynä aikana antanut Suomen patenttivi- kansainvälinen toimisto toimittaa hakemusten 22559: ranomaiselle hakemuksen suomenkielisen kään- jäljennökset nimetyille viranomaisille, ei sanot- 22560: nöksen siten kuin asetuksella säädetään sekä tua jäljennöstä ole syytä vaatia hakijalta. Sen- 22561: suorittanut vahvistetun hakemusmaksun. sijaan hakijan on annettava hakemus suomen- 22562: 30 §. Tässä pykälässä säädetään, että kan- tai ruotsinkielisenä lain 8 §:n 5 momentin mu- 22563: sainvälinen hakemus katsotaan Suomen osalta kaisesti. Asiaa koskeva säännös on esillä olevan 22564: peruutetuksi sopimuksen 24 artiklan 1 kappa- pykälän 1 momentissa. 22565: Käsite kansainvälinen hakemus tarkoittaa 22566: leen i ja ii alakohdassa tarkoitetuissa tapauk- 22567: sissa. tässä yhteydessä sekä hakemusta sellaisena kuin 22568: se oli hakemusta tehtäessä että hakemuksen 22569: Kansainvälisellä patenttihakemuksella, jolle muutoksia, jotka on tehty hakemusta kansain- 22570: vastaanottava viranomainen on määrännyt kan- välisessä toimistossa käsiteltäessä tai kansainvä- 22571: sainvälisen hakemispäivän, on sopimuksen 11 lisen patentoitavuuden esitutkimusta suoritet- 22572: artiklan 3 kappaleen mukaan jokaisessa nime- taessa (artiklat 19.1 ja 34.2). Jos hakija 22573: tyssä maassa mainitusta päivästä alkaen sama muuttaa patenttivaatimuksia kansainvälisessä 22574: oikeusvaikutus kuin kansallisella hakemuksella. toimistossa, hänellä on mahdollisuus erillisessä 22575: Sopimuksen 24 artiklan mukaan tämä oikeus- lausumassa selvittää muutosta ja sen vaikutus- 22576: vaikutus kuitenkin lakkaa eräissä tapauksissa, ta selitykseen ja piirustuksiin. Tämän lausuman 22577: jolloin seuraukset ovat samat kuin kansallisen katsotaan myös sisältyvän hakemukseen (sään- 22578: hakemuksen peruuttamisella kyseisessä maassa. tö 49.3 ja sääntö 76.3). Sitävastoin kansainvä- 22579: Jotta laista ei tulisi liian yksityiskohtaista, on lisen tutkimusviranomaisen laatima uutuustut- 22580: katsottu riittäväksi viitata tässä suhteessa sopi- kimusselonteko ja patentoitavuuden esitutki- 22581: muksen asianomaisiin määräyksiin. musta koskeva selonteko eivät kuulu hake- 22582: Patenttiyhteistyösopimuksen 24 artiklan mu- mukseen. 22583: kaan kansainvälinen hakemus menettää oikeus- Toisessa momentissa käsitellään tapausta, 22584: vaikutuksensa, jos hakija peruuttaa kansain- jossa kansainvälinen uutuustutkimusviranomai- 22585: välisen hakemuksen tai kyseisen maan nimeä- nen on päättänyt, ettei kansainvälistä uutuus- 22586: misen. Kansainvälinen hakemus katsotaan tutkimusselontekoa laadita ( art. 22.2.). Tä- 22587: N:o 139 13 22588: 22589: mä voi johtua siitä, että kyseinen viranomainen Tätä koskeva säännös on esillä olevassa py- 22590: katsoo hakemuksen olevan niin puutteellinen, kälässä. Jos peruutus tapahtuu ennen 31 § :n 22591: ettei sille voida suorittaa tarkoituksenmukaista 1 tai 2 momentin mukaisen määräajan päät- 22592: uutuustutkimusta, tai että hakemus tarkoittaa tymistä hakijalla on mahdollisuus estää se, että 22593: sellaista, jota viranomainen ei ole velvollinen hakemus katsotaan peruutetuksi, antamalla mai- 22594: tutkimaan, esimerkiksi kasvilajeja, eläinrotuja nitussa määräajassa Suomen patenttiviranomai- 22595: tai ihmisruumiin käsittelymenetelmiä (art. selle hakemuksen käännöksen sekä suorittamalla 22596: 17 .2). Jos hakija kuitenkin haluaa jatkaa hake- säädetyn maksun. Jos sitävastoin tällaisen pyyn- 22597: mustaan Suomessa, hänen tulee täyttää 1 mo- nön tai valinnan peruutus tapahtuu tämän mää- 22598: mentin mukaiset velvollisuutensa kahden kuu- räajan päätyttyä, hakemus katsotaan Suomen 22599: kauden kuluessa siitä, kun kansainvälinen osalta peruutetuksi. 22600: uutuustutkimusviranomainen on lähettänyt 33 §. Pykälä koskee Suomessa jatkettujen 22601: hänelle ilmoituksen päätöksestään. kansainvälisten patenttihakemusten käsittelyä. 22602: Pykälän 3 momentissa säädetään, että jos Suomalaisten patenttihakemusten käsittelyn 22603: hakija on pyytänyt kansainvälisen hakemuksen perussäännökset ovat patenttilain 2 luvussa. 22604: kansainvälistä patentoitavuuden esitutkimusta On tarkoituksenmukaista, että kansainvälisiä 22605: ja 19 kuukauden kuluessa kansainvälisestä ha- patenttihakemuksia käsitellään Suomen pa- 22606: kemispäivästä tai etuoikeuspäivästä valinnut tenttivirastossa, mikäli mahdollista, samojen 22607: Suomen, hän voi täyttää 1 momentin mukaiset säännösten mukaan kuin suomalaisia patentti- 22608: velvollisuutensa 25 kuukauden kuluessa maini- hakemuksia. Kaikki 2 luvun säännökset eivät 22609: tusta päivästä. kuitenkaan ole sovellettavissa kansainvälisten 22610: Pykälän 4 momentissa säädetään, että jollei hakemusten käsittelyyn. Pykälän 1 momentissa 22611: hakija täytä 1, 2 tai 3 momentin mukaisia vel- säädetään, että 2 luvun säännöksiä eräin poik- 22612: vollisuuksiaan, hakemus katsotaan Suomen osal- keuksin sovelletaan kansainväliseen patentti- 22613: ta peruutetuksi. hakemukseen ja sen käsittelyyn sen jälkeen kun 22614: 32 §. Pykälä käsittelee sitä tapausta, että hakemus on tullut 31 §:n mukaan patentti- 22615: kansainvälistä patentoitavuuden esitutkimusta viranomaiselle. 22616: koskeva pyyntö tai Suomen valinta on peruu- Pykälän 1 momentin toinen lause perustuu 22617: tettu. Säännös perustuu sopimuksen 37 artiklan sopimuksen 23 ja 40 artiklaan, ja sen mukaan 22618: 4 kappaleeseen. kansainvälinen hakemus voidaan vain hakijan 22619: Hakija voi peruuttaa patentoitavuustutki- esityksestä ottaa tutkittavaksi ennen 31 § :n 22620: musta koskevan pyyntönsä tai jonkun tai joi- mukaisen määräajan päättymistä. 22621: denkin valtioiden valinnan. Peruutuksen tulee Lain 12 §:n mukaan hakijalla, jolla ei ole 22622: tapahtua kirjallisesti kansainväliselle toimistol- kotipaikkaa Suomessa, tulee olla täällä asuva 22623: le. Jos peruutus koskee kaikkia valittuja val- asiamies, joka on oikeutettu edustamaan häntä 22624: tioita, katsotaan patentoitavuuden esitutkimus- kaikissa hakemusta koskevissa asioissa. Yhteis- 22625: ta koskeva pyyntö peruutetuksi. Jollei jonkun työsopimuksen 27 artiklan 7 kappaleen mukaan 22626: valtion laki toisin säädä, aiheuttaa kansainvä- hakija voidaan velvoittaa asettamaan asiamies 22627: listä patentoitavuuden esitutkimusta koskevan vasta siitä ajankohdasta lähtien, jolloin kansain- 22628: pyynnön tai tämän valtion valinnan peruutta- välisen hakemuksen käsittely on aloitettu nime- 22629: minen sen, että kansainvälinen hakemus kat- tyn maan patenttiviranomaisessa. Tätä koskeva 22630: sotaan tämän valtion osalta peruutetuksi. säännös on otettu pykälän 2 momentiksi. 22631: Jos tällaisen pyynnön tai tietyn valtion valin- Lain 22 §:n 2 momentin mukaan asiakirjat 22632: nan peruutus tapahtuu ennen 22 artiklan mu- ovat julkisia, kun 18 kuukautta on kulunut 22633: kaisen määräajan päättymistä, ei kansainvälis- patenttihakemuksen tekemispäivästä tai, jos 22634: tä hakemusta kuitenkaan katsota peruutetuksi. etuoikeutta pyydetään, siitä päivästä, josta sel- 22635: Sopimusvaltio voi säätää, että kansainvälinen laista etuoikeutta on pyydetty, vaikkei hake- 22636: hakemus viimemainitussa tapauksessakin katso- musta ole pantu julkisesti nähtäväksi. Jos 22637: taan peruutetuksi tämän valtion osalta, jollei hakemus on jätetty sillensä tai hylätty, asia- 22638: sen kansallinen patenttiviranomainen ole maini- kirjat tulevat kuitenkin julkisiksi vain siinä 22639: tussa määräajassa vastaanottanut hakemuksen tapauksessa, että ha:kija pyytää hakemuksen 22640: jäljennöstä ja säädettyä käännöstä sekä vahvis- ottamista uudelleen käsiteltäväksi tai hakee 22641: tettua maksua (art. 37). muutosta. Saman pykälän 3 momentin mukaan 22642: 14 N:o 139 22643: 22644: asiakirjat tulevat hakijan pyynnosta julkisiksi on ilmoittanut, että hän aikoo käyttää tämän 22645: aikaisemminkin kuin edellä on sanottu. Esillä tutkimuksen tuloksia hakiessaan patenttia 22646: olevan pykälän 3 momentin mukaan mainittuja Suomessa. Jos Suomi sitä vastoin on valittu 22647: 22 § :n säännöksiä sovelletaan kansainväliseen myöhemmin kuin 19 kuukauden kuluessa kan- 22648: patenttihakemukseen vasta silloin, kun hakija sainvälisestä hakemispäivästä tai etuoikeuspäi- 22649: on 31 §:n mukaisesti antanut hakemuksen västä, sovelletaan 1 momentin säännöksiä. 22650: käännoksen. Pykälän 3 momentissa säädetään, että hake- 22651: Vastaavasti säädetään 4 momentissa, että mus voidaan hyväksyä pantavaksi julkisesti 22652: sovellettaessa 48, 56 ja 60 §:ää on kansain- nähtäväksi tai hylätä ennen 1 tai 2 momentissa 22653: välisen hakemuksen 22 § :n mukaisen julkiseksi säädetyn määräajan päättymistä vain, jos hakija 22654: tulemisen edellytyksenä, että hakija on antanut suostuu tähän. 22655: 31 §:n mukaisesti hakemuksen käännöksen. 35 §. Pykälässä säädetään, milloin Suomen 22656: Milloin Suomen lainsäädäntö poikkeaa hake- patenttiviranomainen saa aikaisintaan panna 22657: muksen muodon ja sisällön osalta sopimuksen kansainvälisen hakemuksen julkisesti nähtä- 22658: ja soveHutussääntöjen määräyksistä, on kansain- väksi tai sen julkaista. Tämä pykälä on sopi- 22659: välinen patenttihakemus, joka täyttää viimeksi muksen 30 artiklan mukainen. 22660: mainitut määräJkset, hyviiksyttävä, vaikkei se Sopimuksen 3 0 artiklan 2 kappaleen a koh- 22661: tässä suhteessa täyttäisi Suomen lainsäädännön dan mukaan kansallinen patenttiviranomainen 22662: vaatimuksia. Tätä koskeva säännös on otettu ei saa antaa nähtäväksi kansainvälistä patentti- 22663: esillä olevan pykälän 5 momentiksi. On kuiten- hakemusta kolmannelle henkilölle ennen aikai- 22664: kin todettava, että Suomen patenttiviranomai- sinta seuraavista ajankohdista, nimittän ennen 22665: sen on hyväksyttävä myös kansainvälinen pa- päivää, jona kansainvälinen toimisto julkaisee 22666: tenttihakemus, jota jatketaan Suomessa, jos se hakemuksen, mikä 21 artiklan mukaan ta- 22667: täyttää Suomen lainsäädännön hakemuksen pahtuu heti kun 18 kuukautta on kulunut 22668: muodolle ja sisällölle asettamat vaatimukset, etuoikeuspäivästä, ennen päivää, jona kansalli- 22669: vaikka se jossain yksityistapauksessa ei täyttäi- nen patenttiviranomainen saa hakemuksen jäl- 22670: sikään sopimuksen ja sovellutussääntöjen sille jennöksen kansainväliseltä toimistolta 20 artik- 22671: asettamia vaatimuksia. lan mukaan ja ennen päivää, jona kansallinen 22672: 34 §. Pykälän säännösten tarkoituksena on patenttiviranomainen ottaa vastaan ha;kemuk- 22673: turvata hakijan oikeus muuttaa kansainvälistä sen jäljennöksen hakijalta 22 artiklan mukaan. 22674: hakemusta yhteistyösopimuksen mukaisesti Hakemus voidaan kuitenkin tehdä julkiseksi 22675: (artiklat 28 ja 41 sekä sovellutussäännöt 52 ja aikaisemmin, jos hakija tähän suostuu. Sopi- 22676: 78). Koska mainitut patenttiyhteistyösopimuk- muksen 30 a artiklan 4 kappaleen mukaan kan- 22677: sen määräykset ovat varsin monimutkaiset, on sallinen patenttiviranomainen ei myöskään voi 22678: esillä olevassa pykälässä turvattu hakijan oikeus julkaista kansainvälistä hakemusta tai sen kään- 22679: muuttaa hakemustaan säätämällä, milloin pa- nöstä ennen kuin kansainvälinen julkaiseminen 22680: tenttiviranomainen voi hyväksyä kansainvälisen on tapahtunut. Jos kansainvälinen julkaiseminen 22681: hakemuksen pantavaksi julkisesti nähtäväksi ei kuitenkaan ole tapahtunut 20 kuukauden 22682: tai hylätä tällaisen hakemuksen. kuluessa etuoikeuspäivästä ja muut edellytykset 22683: Esillä olevan pykälän 1 momenttiin on ovat voimassa, kansallinen viranomainen voi 22684: tämän vuoksi otettu säännös, jonka mukaan kuitenkin julkaista hakemuksen. 22685: kansainvälistä patenttihakemusta ei voida hy- Sopimuksen 30 artiklan 2 kappaleen a koh- 22686: väksyä panta·vaksi julkisesti nähtäväksi tai hy- dassa käytetään ilmaisua "no national office 22687: lätä ennen ;kuin neljä kuukautta on kulunut shall allow access to the international appli- 22688: 31 §:n 1 tai 2 momentin mukaisen määräajan cation by third parties". Saman 30 artiklan 22689: päättymisestä. 4 kappaleessa selitetään, että ilmaus "access" 22690: Pykälän 2 momentissa on erityissäännös kan- 2 kappaleen a kohdassa käsittää kaikki tavat, 22691: sainvälisistä hakemuksista, joille suoritetaan jolla ulkopuolinen voi saada tiedon hakemuksen 22692: kansainvälinen patentoitavuuden esitutkimus. sisällöstä, eli se tarkoittaa niin yksittäistä tie- 22693: Sen mukaan hakemusta ei saa hyväksyä panta- dottamista kuin yleistä julkaisemistakin ("any 22694: vaksi julkisesti nähtäväksi tai hylätä ennen kuin means by which third patties may acquire 22695: 25 kuukautta on kulunut etuoikeuspäivästä, cognizance, including individual communication 22696: jos hakija 19 kuukauden kuluessa kansain- and general publication"). Tämä sanonta vastaa 22697: välisestä hakemispäivästä tai etuoikeuspäivästä patenttilain 22 § :n sanontaa "julkisia". Kun 22698: N:o 139 15 22699: 22700: 30 artiklan 4 kappaleessa määrätään, että hakija noudattaa maksukehotusta, myös niistä 22701: kansallinen patenttiviranomainen ei voi jul- hakemuksen osista, joista lisämaksu on suori- 22702: kaista kansainvälistä hakemusta tai sen kään- tettu. 22703: nöstä ennen kuin kansainvälinen julkaiseminen Hakijalla on mahdollisuus jatkaa nimetyssä 22704: on tapahtunut, käytetään sanontaa "no valtiossa myös niitä hakemuksen osia, joille 22705: national office shall generally publish". puuttuvan lisämaksun vuoksi ei ole suoritettu 22706: Sopimuksen 30 artiklan 4 kappaleessa siis kansainvälistä uutuustutkimusta, koska kan- 22707: kielletään kansallisia patenttiviranomaisia jul- sainvälisen uutuustutkimusviranomaisen ratkai- 22708: kaisemasta painetussa muodossa kansainvälistä su asiassa ei ole kansallista viranomaista sito- 22709: hakemusta tai sen käännöstä ennen kuin va, vaan kansallisella viranomaisella on mah- 22710: kansainvälinen julkaiseminen on tapahtunut dollisuus tutkia asia kansallisten säädöstensä 22711: tai 20 kuukautta on kulunut etuoikeuspäivästä. mukaisesti. 22712: Mainitun 30 artiklan 2 kappaleen a kohdan Käsittely kansainvälisessä patentoitavuuden 22713: määräystä on sitä vastoin tulkittava siten, että esitutkimusviranomaisessa eroaa osin vaikutuk- 22714: kansallisella patenttiviranomaisella on mahdolli- siltaan käsittelystä kansainvälisessä uutuustutki- 22715: suus ja oikeus aikaisimmasta edellä mainituista musviranomaisessa. Jos patentoitavuutta tut- 22716: ajankohdista alkaen tehdä hakemus julkiseksi kiva viranomainen katsoo, että hakemus ei täy- 22717: muulla tavalla kuin julkaisemalla. tä sopimuksen ja sovelletussääntöjen hakemuk- 22718: Sopimuksen 30 artiklan 4 kappaleessa ei sen yhtenäisyydelle asettamia vaatimuksia, vi- 22719: nimenomaisesti lausuta, että kansallinen julkai- ranomainen voi kehottaa hakijan joko rajoit- 22720: seminen voi tapahtua hakijan suostumuksella tamaan patenttivaatimuksia siten, että hakemus 22721: ennen kuin kansainvälinen julkaiseminen on täyttää nämä määräykset, tai suorittamaan lisä- 22722: tapahtunut tai ennen kuin 20 kuukauden maksun myös hakemuksen epäyhtenäisten osien 22723: määräaika on kulunut. Kun hakemuksen jul- tutkimisesta. Jollei maksukehotusta nouda- 22724: kaisemisen rajoittamista koskevat määräykset teta, viranomainen laatii tutkimusselonteon vain 22725: ovat kuitenkin annetut hakijan etujen suojaami- niistä hakemuksen osista, jotka liittyvät pää- 22726: seksi ja kun 30 artiklan 4 kappaletta on keksintöön. Sopimusvaltio voi kuitenkin säätää, 22727: tulkittava 2 kappaleen a kohdan yhteydessä, että jos hakija kansainvälisen patentoitavuu- 22728: kansallisella patenttiviranomaisella täytyy olla den esitutkimusviranomaisen kehotuksen saa- 22729: oikeus suorittaa kansallinen julkaiseminen aikai- tuaan valitsee vaatimusten rajoittamisen, ne 22730: semmin kuin 4 kappaleessa määrätään, jos kansainvälisen hakemuksen osat, joille tämän 22731: hakija siihen suostuu tai sitä pyytää. seurauksena ei suoriteta kansainvälistä paten- 22732: taitavuuden esitutkimusta, katsotaan kyseisen 22733: Käsiteltävä pykälä on laadittu edellä esitet- 22734: valtion osalta peruutetuiksi, jollei hakija kan- 22735: tyjen periaatteiden pohjalta. 22736: sainvälisessä .patentoitavuuden esitutkimusviran- 22737: 36-37 §. Näissä pykälissä säädetään siitä omaisessa tutkimatta jätettyjen vaatimusten 22738: tapauksesta, että kansainvälistä hakemusta on osalta suorita erityistä maksua puheena olevan 22739: jatkettu Suomessa niiltä osin, joille ei ha- sopimusvaltion patenttiviranomaiselle. 22740: kemuksen epäyhtenäisyyden vuoksi ole suori- Edellä olevan perusteella 36 § :n 1 momen- 22741: tettu kansainvälistä uutuustutkimusta tai kan- tissa säädetään, että jollei kansainväliselle pa- 22742: sainvälistä patentoitavuuden esitutkimusta. Py- tenttihakemukselle ole suoritettu kansain- 22743: kälä perustuu patenttiyhteistyösopimuksen 17 välistä uutuustutkimusta tai kansainvälistä pa- 22744: ja 34 artiklan 3 kappaleeseen. tentoitavuuden esitutkimusta sen vuoksi, että 22745: Kansainvälisen patenttihakemuksen tulee hakemuksen on katsottu käsittävän useita toi- 22746: patenttiyhteistyösopimuksen mukaan täyttää sistaan riippumattomia keksintöjä eikä hakija 22747: keksinnön yhtenäisyydelle asetetut vaatimukset. ole säädetyssä ajassa suorittanut lisämaksua 22748: Jos kansainvälinen uutuustutkimusviranomainen asianomaiselle uutuustutkimusviranomaiselle tai 22749: katsoo, että kansainvälinen hakemus ei täytä viranomaiselle, joka suorittaa kansainvälisen pa- 22750: näitä vaatimuksia, tämän viranomaisen on keho- tentoitavuuden esitutkimuksen, Suomen patent- 22751: tettava hakijaa määrätyssä ajassa suorittamaan tiviranomaisen tulee puolestaan tutkia, käsittää- 22752: lisämaksu. Viranomaisen tulee laatia uutuus- kö hakemus useita toisistaan riippumattomia 22753: tutkimusselonteko niistä hakemuksen osista, keksintöjä. Tällöin sovelletaan patenttilain 10 22754: jotka liittyvät patenttivaatimuksissa ensiksi §:n ja patenttiasetuksen hakemuksen yhtenäi- 22755: mainittuun keksintöön (pääkeksintö), ja jos syyttä koskevia säännöksiä. Jos myös Suomen 22756: 16 N:o 139 22757: 22758: patenttiviranomaisen mielestä hakemus käsittää (sääntö 51 ) . Kansainvälisen toumston tulee 22759: useita toisistaan riippumattomia keksintöjä, ne tällöin lähettää jäljennös kaikista asiakirjoista 22760: hakemuksen osat, joille kansainvälinen viran- sille nimetylle viranomaiselle, jonka hakija 22761: omainen ei ole tutkimusta suorittanut, katso- ilmoittaa. 22762: taan Suomen osalta peruutetuiksi, jollei hakija Siinä tapauksessa, että vastaanottava viran- 22763: suorita säädettyä lisämaksua kahden kuukauden omainen on ilmoittanut, että jonkun valtion, 22764: kuluessa siitä, kun hakija on saanut tiedon esimerkiksi Suomen nimeäminen katsotaan pe- 22765: patenttiviranomaisen päätöksestä. Jos patentti- ruutetuksi, asiakirjat tulee lähettää kyseisen val- 22766: viranomainen sitä vastoin katsoo, että hakemus tion kansalliselle patenttiviranomaiselle. Haki- 22767: ei käsitä useita toisistaan riippumattomia kek- jan tulee puolestaan mainitussa ajassa toimittaa 22768: sintöjä, viranomaisen tulee jatkaa hakemuksen jokaiselle patenttiviranomaiselle, jonka hän 22769: käsittelyä kokonaisuudessaan. haluaa tutkivan vastaanottavan viranomaisen 22770: Pykälän 2 momentin mukaan hakija voi päätöksen, hakemuksen käännös, jos sellaista 22771: hakea muutosta sanottuun patenttiviranomaisen vaaditaan, ja suorittaa maksu, joka vaaditaan 22772: päätökseen. Kolmannessa momentissa säädetään kansainvälistä hakemusta jatkettaessa tässä 22773: määräaika 1 momentissa säädetyn lisämaksun valtiossa. Kun hakija on noudattanut näitä 22774: suorittamiselle siinä tapauksessa, että valitus- määräyksiä, asianomaisen valtion patenttiviran- 22775: viranomainen on samaa mieltä patenttiviran- omaisen tulee tutkia päätös. Jos patentti- 22776: omaisen kanssa hakemuksen yhtenäisyydestä. viranomainen katsoo, että vastaanottavan viran- 22777: Sanottu 2 kuukauden aika lasketaan tällöin omaisen tai kansainvälisen toimiston päätös on 22778: siitä, kun valitusviranomaisen päätös tuli lain- virheellinen, kansainvälistä hakemusta on käsi- 22779: voimaiseksi. teltävä kyseisessä valtiossa, niin kuin sanottua 22780: Sitä tapausta, että hakija on sen viran- päätöstä ei olisi tehty, mikä merkitsee, että 22781: omaisen kehotuksesta, joka suorittaa kansain- Suomen patenttiviraston on tällaisessa tapauk- 22782: välisen patentoitavuuden esitutkimuksen, rajoit- sessa käsiteltävä hakemus suomalaisena hake- 22783: tanut patenttivaatimuksia, käsitellään 37 §:ssä. muksena lain 2 luvun mukaisesti. 22784: Tällaisessa tapauksessa katsotaan ne hakemuk- Pykälän 4 momenttiin on lisäksi otettu 22785: sen osat, joille tutkimusta ei ole suoritettu, säännös, jonka mukaan lain 2 §:n 2 momentin 22786: peruutetuiksi Suomen osalta, jollei hakija suo- toista lausetta sovelletaan tämän pykälän mu- 22787: rita Suomen patenttiviranomaiselle säädettyä kaisesti käsiteltäväksi otettuun hakemukseen. 22788: maksua kahden kuukauden kuluessa siitä, kun 40 §. Pykälän 1 momentin mukaan pa- 22789: hän on vastaanottanut tämän viranomaisen il- tenttiaika pitenee seitsemästätoista vuodesta 22790: moituksen suoritetun kansainvälisen tutkimuk- kahteenkymmeneen vuoteen, jolloin päästään 22791: sen rajoituksesta. samaan patenttiaikaan, johon Euroopan pa- 22792: tenttisopimuksen myötä yleisesti on siirrytty. 22793: 38 §. Tämä pykälä käsittelee tapauksia, Pitempi patenttiaika ei kuitenkaan koske pa- 22794: joissa Suomen patenttiviranomainen joutuu tentteja, jotka perustuvat sellaisiin hakemuk- 22795: tutkimaan vastaanottavan viranomaisen tai kan- siin, jotka on tehty enemmän kuin kaksitoista 22796: sainvälisen toimiston hakemuksen johdosta te- vuotta ennen uuden lain voimaantuloa. 22797: kemiä päätöksiä. Pykälä perustuu yhteistyö- Kun lisäpatenttijärjestelmä on tullut, kuten 22798: sopimuksen 25 artiklaan ja sovellutussääntöön yleisperusteluissa on todettu, tarpeettomaksi 22799: 51. lain 2 §:n 2 momenttiin lisätyn kolmannen 22800: Jos vastaanottava viranomainen on kieltäy- lauseen ja etuoikeuden saamista koskevan 6 § :n 22801: tynyt määräämästä hakemukselle kansainvälistä muutoksen johdosta, ehdotetaan esillä olevan 22802: hakemispäivää tai ilmoittanut, että hakemus pykälän 2 momentti, joka koski lisäpatentin 22803: katsotaan peruutetuksi, hakijalla on oikeus patenttiaikaa, jätettäväksi pois laista. 22804: saada nimetyn valtion kansallinen patentti- 41 §. Pykälässä säädetään patentista suori- 22805: viranomainen tutkimaan vastaanottavan viran- tettavasta vuosimaksusta. Sen 1 momentista on 22806: omaisen tai kansainvälisen toimiston tekemä poistettu lisäpatenttia koskevat säännökset, ja 22807: päätös (art. 25.1 ja 25.2). 2 momentti on jätetty pois laista. Samalla 22808: Tällaisen päätöksen tutkimista koskeva pykälään on lisätty viittaus 73 §:ään, jonka 22809: pyyntö on esitettävä kansainväliselle toimistolle mukaan asetuksella voidaan säätää, että yksi 22810: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakijalle tai useampi ensimmäisistä patenttivuosista on 22811: lähetettiin ilmoitus kyseisestä päätöksestä maksuton. 22812: N:o 139 17 22813: 22814: 51 §. Pykälässä säädetään, että jollei vuosi- tentti on myönnetty, vaikka patenttisuojaa on 22815: maksua suoriteta, patentti raukeaa. Pyk.älästä laajennettu sen jälkeen kun hakemus on hy- 22816: ehdotetaan kumottavaksi 2 momentti, joka kos- väksytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi. 22817: kee rauenneen patentin saattamista uudelleen Aika patenttivaatimusten muuttamiseksi si- 22818: voimaan ja jota vastaavat säännökset on otettu ten, että niiden suojapiiri laajenee, päättyy Suo- 22819: 71 a §:n 2 momenttiin, sekä patentin raukea- men patenttilain mukaan silloin, kun hakemus 22820: misen jälkeen syntynyttä ennakkokäyttöoikeutta on hyväksytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi 22821: koskeva 3 momentti, jota vastaavat säännökset (19 § 2 momentti). Kielto laajentaa suoja- 22822: puolestaan on otettu 71 c §:n 2 momenttiin, piiriä julkisesti nähtäväksipanemisen jälkeen 22823: koska nämä säännökset asiallisesti sopivat näi- on otettu lakiin kolmannen henkilön oikeus- 22824: hin uusiin pykäliin. suojan vuoksi. Esillä oleva mitättömyysperuste 22825: 52 §. Tässä pykälässä säädetään, milloin muodostaa sanktion patenttilain 19 §:n 2 22826: patentti voidaan julistaa mitättömäksi ja kuka momentin kiellon rikkojalle ja vahvistaa kol- 22827: on oikeutettu ajamaan siitä kannetta. mannen miehen oikeussuojaa. 22828: Mitättömyysperusteita on lisätty ja täsmen- Nykyisen 1 momentin toisen lauseen sään- 22829: netty ja ne on selvyyden vuoksi esitetty pykä- nös, ettei patenttia kuitenkaan voida julistaa 22830: län 1 momentissa neljänä eri kohtana. mitättömäksi sillä perusteella, että patentin saa- 22831: Kohdasta 1 ilmenevät mitättömäksijulistamis- ja on ollut oikeutettu vain määrättyyn osuu- 22832: perusteet vastaavat asiallisesti niitä mitättö- teen siitä, on siirretty pykälän 2 momentiksi. 22833: mäksijulistamisperusteita, jotka nykyisin sisäl- Pykälän 3 momentti vastaa nykyistä 2 mo- 22834: tyvät 52 § :n 1 momenttiin. menttia, ja 3 momentti on siirretty 4 momen- 22835: Kohdassa 2 säädetään, että patentti voidaan tiksi. 22836: julistaa mitättömäksi, jos se on myönnetty 55 §. Pykälästä on poistettu toinen lause, 22837: vaikka keksintöä ei ole niin selvästi esitetty, joka koski kuuluttamista patentin uudelleen 22838: että ammattimies voi sen perusteella käyttää voimaan saattamisesta, ja se on siirretty vas- 22839: keksintöä. taavanlaisena 71 c § :n 1 momenttiin. 22840: 60 §. Pykälässä säädetään keksinnön suo- 22841: Tämä mitättömyysperuste on otettu lakiin jasta patenttihakemuksen julkiseksi tulemisen 22842: Euroopan patenttisopimuksen ja markkina- ja patentin myöntämisen välisenä aikana. 22843: patenttisopimuksen esikuvan mukaisesti. Se Jos joku sanottuna aikana käyttää ammatti- 22844: siis sisältää sanktion sen varalta, että kek- maisesti hyväksi keksintöä, johon on haettu pa- 22845: sintöä ei ole riittävän selvästi esitetty pa- tenttia, on tähän sikäli kuin patentti sittem- 22846: tenttihakemuksessa (vrt. 8 §). Säännös kos- min myönnetään, pykälän nykyisen 1 momen- 22847: kee esimerkiksi sellaista tapausta, jossa yksi tin ensimmäisen lauseen mukaisesti vastaavasti 22848: tai useampi tärkeä tieto puuttuu patenttihake- sovellettava patentinloukkausta koskevia sään- 22849: muksesta. Näin on esimerkiksi asianlaita silloin, nöksiä. Nykyisen lain nmkaan siis myönnetyn 22850: kun sellaiset edellytykset keksinnön hyväksi- patentin suoja-ala määrää suoja-alan myös ha- 22851: käytölle, joita ei voida pitää asiantuntijalle kemusaikana, eikä patenttivaatimusten sisällöllä 22852: itsestään selvinä, on jätetty pois keksintöä 22853: hakemuksen tullessa julkiseksi täten periaat- 22854: selitettäessä. teessa ole merkitystä hakemusajan patenttisuo- 22855: Kohta 3 koskee tapausta, jossa patentti on jaa määrättäessä. 22856: myönnetty johonkin sellaiseen, joka ei ilmen- Pykälän 1 momenttiin on nyt lisätty uusi 22857: nyt hakemuksesta sitä tehtäessä. Myös tämä toinen lause, jonka mukaan ennen kuin patent- 22858: mitättömyysperuste on saatu Euroopan patent- tihakemuksen julkisesti nähtäväksi panemisesta 22859: tisopimuksen ja markkinapatenttisopimuksen on 21 §:n mukaan kuulutettu patenttisuoja 22860: mitättömyysperusteista. Säännös on sopusoin- käsittää kuitenkin ainoastaan sen, mikä ilme- 22861: nussa patenttilain 13 § :n kanssa, jossa kielle- nee sekä niistä patenttivaatimuksista, jotka ha- 22862: tään muuttamasta hakemusta niin, että patent- kemuksessa oli hakemuksen tullessa julkiseksi, 22863: tia haetaan johonkin, mikä ei ole käynyt sel- että itse patentin patenttivaatimuksista. 22864: ville hakemuksesta, kun hakemus on tehty tai Hakemusajan suoja ei täten voi koskaan olla 22865: ajankohtana, jolloin se 14 §:n mukaan katso- laajempi kuin niiden patenttivaatimusten mää- 22866: taan tehdyksi. rittelemä patenttisuoja, jotka hakemus käsitti 22867: Kohdassa 4 säädetään, että mitättömäksiju- silloin, kun hakemus tuli julkiseksi. Suoja voi 22868: listamisperuste on olemassa myös, jos pa- sitä vastoin tulla suppeammaksi, jos hake- 22869: 3 167801201 y 22870: 18 N:o 139 22871: 22872: musajan vaatimukset eivät vastaa myönnettyä säännöksiä tästä ei ole katsottu tarpeelliseksi 22873: patenttia. Jos myönnetty patentti käsittää ottaa lakiin. Jos asiamies sitä vastoin on lyö- 22874: sellaisen suojan, joka ei ilmennyt patenttivaati- nyt tehtävänsä laimin, ei hakija voi vedota 22875: muksista hakemuksen tullessa julkiseksi, on täl- edellä mainittuihin säännöksiin väittämällä, 22876: lainen suoja voimassa vasta patentin myöntä- ettei hän itse ole ollut viivästymiseen syypää. 22877: mishetkestä. Säännöksen soveltuvuus ei rajoitu ainoastaan 22878: Pykälän 2 momenttiin ei ole tehty muutok- siihen, että este aiheu~u kuljetusyhteyksien 22879: sia. häiriöistä hakijan ja tämän asiamiehen välillä, 22880: 71 a §. Tämä pykälä sisältää säännökset sen vaan myös näiden ja patenttiviranomaisen vä- 22881: varalta, ettei patentinhakija tai patentinhaltija lillä. 22882: ole voinut noudattaa määrätyn toimenpiteen Eräs edellytys sille, että liian myöhään suo- 22883: suorittamiselle tässä laissa tai sen nojalla vah- ritettu toimenpide voidaan katsoa oikeaan ai- 22884: vistettua määräaikaa. Kuten yleisperusteluista kaan suoritetuksi, on myös se, että hakijan lai- 22885: ilmenee, pykälä vastaa sisällöltään Euroopan minlyönnistä on seurannut oikeudenmenetys. 22886: patenttisopimuksen 122 artiklaa. Esimerkkinä voidaan mainita, että patenttiha- 22887: Esillä olevan pykälän 1 momentti koskee ta- kemus katsotaan peruutetuksi. On kuitenkin 22888: pausta, jossa patentinhakija, vaikka hän on huomattava, että oikeutta ei voida katsoa me- 22889: tehnyt kaiken, mitä kohtuudella voidaan hänel- netetyksi, milloin hakemus on jätetty sillensä 22890: tä vaatia, on kärsinyt oikeudenmenetyksen sen esimerkiksi sen johdosta, ettei painatusmaksua 22891: johdosta, että hän ei ole suorittanut toimenpi- ole suoritettu määräajassa, koska hakemus täl- 22892: dettä patenttiviranomaisessa patenttilaissa tai löin voidaan ottaa uudelleen käsiteltäväksi. 22893: sen nojalla vahvistetussa määräajassa. Tällöin Pykälän 2 momentissa ovat säännökset sen 22894: patenttiviranomaisen on hakijan pyynnöstä to- tapauksen varalta, että patentinhaltija on es- 22895: dettava, että toimenpide katsotaan suoritetuk- tynyt suorittamasta vuosimaksua oikeassa ajas- 22896: si määräajassa, jos hakija on suorittanut toimen- sa. Sen mukaan 1 momenttia sovelletaan vas- 22897: piteen kahden kuukauden kuluessa esteen päät- taavasti kun kysymyksessä on patentinhaltija, 22898: tymisestä, kuitenkin viimeistään vuoden kulues- joka ei ole suorittanut vuosimaksua 42 §:n 22899: sa määräajan päättymisestä. .3 momentissa mainitussa määräajassa, eli kuu- 22900: Kuten lakitekstistä ilmenee, voidaan sään- den kuukauden kuluessa varsinaisesta erään- 22901: nöstä soveltaa ainoastaan patentinhakijaan. Tä- tymispäivästä laskien. Jottei patentinhaltija 22902: tä lainkohtaa ei näin ollen voida soveltaa sil- olisi oikeutettu maksamaan vuosimaksua enää 22903: loin, kun joku on laiminlyönyt patenttilain 21 vuoden kuluttua varsinaisesta määräpäivästä, 22904: §:n mukaisen määräajan väitteen tekemiseksi säädetään kuitenkin, että maksu on maksettava 22905: patenttihakemuksen hyväksymistä vastaan. ja perusteltu pyyntö tehtävä viimeistään kuu- 22906: Edelleen säännös koskee ainoastaan määräaikaa, den kuukauden kuluessa 42 §:n 3 momentissa 22907: jonka patenttiviranomainen, sen valitusosasto säädetyn kuuden kuukauden määräajan päätty- 22908: mukaan luettuna, on määrännyt. Säännös ei sitä misestä. 22909: vastoin ole sovellettavissa niihin määräaikoihin, Syistä, jotka on esitetty yleisperusteluissa, ei 22910: jotka korkein hallinto-oikeus tai muu yleinen esillä olevan pykälän mukainen korjausmahdol- 22911: tuomioistuin ovat asettaneet. lisuus käsitä määräaikaa etuoikeuden saamisek- 22912: Säännös edellyttää, että hakija on tehnyt si. Tätä tarkoittava nimenomainen säännös on 22913: kaiken, mitä kohtuudella voidaan häneltä vaa- pykälän 3 momentissa. 22914: tia kysymyksessä olevan määräajan noudatta- 71 b §. Pykälässä on säännökset, jotka ai- 22915: miseksi. Kuten yleisperusteluista ilmenee sään- heutuvat patenttiyhteistyösopimuksen sovellu- 22916: nöstä on tulkittava suppeasti. tussäännöstä 82 ja koskevat mahdollisuutta 22917: Patentinhakija ei tavallisesti itse suorita pa- saada määrätyissä tapauksissa liian myöhään 22918: tenttiasioihin liittyviä toimenpiteitä, vaan an- suoritettu kansainvälistä patenttihakemusta kos- 22919: taa ne asiamiehen suoritettavaksi. Vaatimus, keva toimenpide hyväksytyksi. 22920: että hakija on tehnyt kaiken, mikä kohtuu- Kuten yleisperusteluissa on esitetty, on esillä 22921: della voidaan häneltä vaatia määräajan noudat- olevan pykälän säännökset katsottu tarpeelli- 22922: tamiseksi, on myös täytetty, milloin hakijan siksi, jotta Suomen lainsäädäntö täyttäisi pa- 22923: asiamies on näin menetellyt. Yksityiskohtaisia tenttiyhteistyösopimuksen vaatimukset. Yleis- 22924: N:o 139 19 22925: 22926: perusteluissa esitetyistä syistä on pykälään sisäl- olevan pykälän 2 ja 3 momentissa. Tämä en~ 22927: lytetty ainoastaan ne määräajat, jotka Suomi nakkokäyttöoikeus, jota säännellään 2 momen- 22928: patenttiyhteistyösopimuksen mukaisesti on tissa, on muotoiltu Euroopan patenttisopimuk- 22929: velvollinen ottamaan sääntöä 82 vastaaviin pa- sen periaatteiden mukaisesti ja sen edellytyk- 22930: tenttilain säännöksiin. Näin on asianlaita ai- senä on vilpitön mieli. Tällä oikeudella on peri- 22931: noastaan, mitä tulee 31 §:ssä asetettuihin mää- aatteessa sama sisältö kuin 4 § :n · mukaisella 22932: räaikoihin eli hakijan määräaikaan jatkaa kan- oikeudella. 22933: sainvälistä patenttihakemusta patentin saami- 72 §. Pykälään on liitetty säännös oikeu- 22934: seksi Suomessa. desta valittaa uuden 71 a ja 71 b §:n mukai- 22935: Edellä sanotun perusteella on patenttiyhteis- sesta päätöksestä, koska yleisen patenttiviran- 22936: työsopimuksen sovellutussäännön 82 mukai- omaisen lopullisia päätöksiä koskevan valitus- 22937: sesti esillä olevaan pykälään otettu säännökset oikeuden ei ole katsottu koskevan näitä. 22938: siitä, että määrätyissä tapauksissa postinkulun 74 §. Pykälässä luetellaan eräitä seikkoja, 22939: myöhästyessä, tai ollessa keskeytyneenä, kat- joista voidaan säätää asetuksella. 22940: sotaan hakijan tehneen kaiken, mitä häneltä Nykyisen pykälän 3 momentista ilmenee ase- 22941: on kohtuudella voitu vaatia 31 § :n mukaisen tuksella voitavan säätää, että se joka hakee 22942: määräajan huomioon ottamiseksi. Konkreettista Suomessa patenttia keksintöön, johon hän ai- 22943: näyttöä siitä, että hakija todella on tehnyt kaisemmin on hakenut patenttia toisessa val- 22944: kaiken, mitä kohtuudella voidaan vaatia, ei tiossa, on velvollinen tekemään selkoa siitä, 22945: näissä tapauksissa kuitenkaan tarvita. mitä sen valtion viranomainen on hänelle il- 22946: Pykälän ensimmäinen tapaus koskee keskey- moittanut keksinnön patentoitavuuden tutkimi- 22947: tystä postin kulussa ylivoimaisen esteen ( force sesta. Tämän säännöksen vuoksi Suomessa 22948: majeure) johdosta ja toinen tapaus muita epä- voidaan ilman eri maiden välistä virallista yh- 22949: säännöllisyyksiä postin kulussa. teistyötäkin, käyttää hyväksi ulkomaisen pa- 22950: 71 c §. Pykälä sisältää säännökset kuulutta- tenttiviranomaisen suorittamaa tutkimusta. 22951: misesta siinä tapauksessa, että 71 a tai 71 b §:n Säännöstä on tulkittava siten, että sitä voi- 22952: mukainen esitys on hyväksytty, sekä ennakko- daan soveltaa myös silloin, kun patenttia hae- 22953: käyttöoikeudesta tällaisessa tapauksessa. taan kansainvälisellä patenttihakemuksella ul- 22954: Ehdotetun 71 a §:n mukaisesti voi hakija komailla. Patenttiyhteistyösopimuksen 42 artik- 22955: sen jälkeen, kun varsinaisia oikeuskeinoja ei lassa määrätään kuitenkin, että valittu viran- 22956: enää voida käyttää, määrätyin edellytyksin omainen, joka ottaa vastaan kansainvälistä 22957: saada hylätyn tai sillensä jätetyn patenttihake- patentoitavuuden esitutkimusta koskevan selon- 22958: muksen uudelleen käsiteltäväksi. Niin ikään teon, ei tämän lisäksi saa enää vaatia hakijaa 22959: voidaan patentti, joka on rauennut sen joh- toimittamaan jäljennöstä eikä antamaan tietoja 22960: dosta, ettei vuosimaksua ole suoritettu määrä- toisen valitun maan patenttiviranomaisen samal- 22961: ajassa, saattaa uudelleen voimaan. Kolmannen le kansainväliselle hakemukselle suorittamasta 22962: henkilön oikeuden turvaamiseksi on näissä tutkimuksesta. Tämän johdosta on pykälän 3 22963: tapauksissa päätöksestä kuulutettava, jos se momenttiin lisätty tätä koskeva säännös. Pykä- 22964: koskee julkiseksi tullutta patenttihakemusta län alkuosassa on toisessa valtiossa haettuun 22965: tai myönnettyä patenttia. Säännös tästä sisältyy patenttiin rinnastettu kansainvälisessä järjes- 22966: esillä olevan pykälän 1 momenttiin. tössä haettu patentti. 22967: Kuulutukset patenttiasioissa tapahtuvat pa- Ei ole syytä rajoittaa mahdollisuutta käyttää 22968: tenttiasetuksen 54 § :n mukaisesti patentti- hyväksi ulkomailla suoritetun tutkimuksen tu- 22969: viraston toimittamassa julkaisussa, Patentti- loksia vain niihin tapauksiin, joissa ulkomai- 22970: lehdessä. nen hakemus on tehty aikaisemmin kuin Suo- 22971: Tällaisessa tapauksessa se, joka väliaikana men patenttiviranomaisen tutkittavana oleva 22972: ennen kuin 1 momentissa tarkoitettu kuulut- hakemus. Tutkimustulosten vaihdon tulisi voi- 22973: taminen on tapahtunut, on hyvässä uskossa da tapahtua silloinkin, kun ulkomainen hake- 22974: ryhtynyt käyttämään keksintöä tai ryhtynyt toi- mus on tehty samanaikaisesti tai myöhemmin 22975: menpiteisiin sen käyttöön ottamiseksi, on rin- kuin suomalainen hakemus. Tämän vuoksi 3 22976: nastettava 4 §: ssä tarkoitettuun ennakkokäyttä- momentin ensimmäisestä lauseesta on poistettu 22977: jään. Tätä tarkoittavat säännökset ovat esillä sana "aikaisemmin". 22978: 20 N:o 139 22979: 22980: 2. Voimaan t u 1 o sään n ö s. daan edelleenkin muuttaa lisäpatenttihakemuk- 22981: seksi vielä uuden lain aikanakin. 22982: Laki patenttilain muuttamisesta on tarkoi- 5 mom. Tässä momentissa säädetään, että 22983: tettu tulemaan voimaan vasta silloin kun eräitä uusien säännösten edellyttämiä lisävaati- 22984: patenttiyhteistyösopimus on ratifioitu ja tullut muksia ei sovelleta sellaisiin patenttihakemuk- 22985: Suomen osalta voimaan. Tämän vuoksi ehdo- siin, jotka ovat käsittelyn alaisia ehdotettujen 22986: tetaan, että laki tulisi voimaan asetuksella sää- lainmuutosten voimaan tullessa. 22987: dettävänä päivänä. Patenttilain muuttamista Kuten 8 §:n yhteydessä on esitetty, tulee 22988: tarkoittavaan lakiin joudutaan ottamaan siir- hakemuksen uusien säännösten mukaan sisältää 22989: tymäsäännöksiä. Aluksi on todettava, että keksinnön selityksen ja patenttivaatimusten 22990: tällä lain muutoksella ei kumota vuoden 1967 tiivistelmä. Lisäksi hakijan tulee 20 §:n 22991: patenttilain voimaantulo- ja siirtymäsäännöksiä, 22992: uuden sanamuodon mukaan suorittaa lisä- 22993: jotka koskevat vuoden 1943 patenttilain mu- maksu eräissä tapauksissa, jos hakemuksessa 22994: kaan tehtyjä patenttihakemuksia ja myönnettyjä hyväksymishetkellä on useampia patenttivaati- 22995: patentteja, vaan ne jäävät edelleenkin voimaan. muksia kuin hakemusta tehtäessä. 22996: 1 ja 2 m01n. Momenttien osalta viitataan 22997: Sellaisiin hakemuksiin, jotka uusien säännös- 22998: siihen, mitä edellä sanottiin lain voimaantule- 22999: ten voimaan tullessa jo on hyväksytty panta- 23000: misesta. 23001: viksi julkisesti nähtäviksi on 4 momentin mu- 23002: 3 mom. Momentti sisältää pääsäännön uusien kaisesti sovellettava vanhempaa oikeutta. Tästä 23003: säännösten soveltamisesta sellaiseen patenttiha- johdonmukaisesti seuraa, että edellä mainittuja 23004: kemukseen, joka on käsittelyn alaisena uusien tiivistelmää ja patenttivaatimusten lisämaksua 23005: säännösten voimaantullessa. koskevia säännöksiä ei sovelleta näihin hake- 23006: Uudet säännökset ovat useissa tärkeissä suh- muksiin. Näitä säännöksiä ei ole sovellettava 23007: teissa edullisempia hakijalle kuin nykyiset sään- muihinkaan hakemuksiin, jotka ovat käsittelyn 23008: nökset. Tämän vuoksi on tarkoituksenmukaista, alaisina lain muutoksen voimaansaattamishet- 23009: että näitä uusia säännöksiä yleensä sovelletaan kellä. Ei ole nimittäin katsottu kohtuulliseksi 23010: myös hakemuksiin, jotka ovat käsittelyn alai- vaatia hakijoita jälkikäteen liittämään vanhem- 23011: sina lainmuutoksen voimaantullessa. Vastaavaa piin hakemuksiin tiivistelmää tai suorittamaan 23012: periaatetta sovellettiin myös nykyisen patentti- taannehtivasti lisämaksua lisätyistä patentti- 23013: lain voimaantullessa. Eräitä poikkeuksia on vaatimuksista. 23014: kuitenkin tehtävä, ja ne esitetään välittömästi 6 mom. Lääke- ja ravintoaineita koskeva 23015: pääsäännön jälkeen 4-7 momentissa. säännös vastaa voimassa olevan patenttilain 23016: 4 mom. Tässä momentissa tehdään poik- siirtymäsäännöstä 1. Patentin myöntämistä 23017: keus pääsäännöstä sellaisen hakemuksen osalta, tuotteeseen silloin, kun keksintö koskee 23018: joka on hyväksytty pantavaksi julkisesti nähtä- ravinto- tai lääkeaineita, pidettiin patenttilakia 23019: väksi uusien säännösten tullessa voimaan. säädettäessä lähinnä sosiaalisista syistä arvelut- 23020: Edellytyksenä sille, että hakemus pannaan tavana. Tästä syystä ja kotimaisen lääketeolli- 23021: julkisesti nähtäväksi on 19 §:n mukaan, että suuden suojaamiseksi lakiin otettiin sanottu 23022: patenttiviranomainen on todennut, että estettä siirtymäsäännös. Tässä esityksessä on jätetty 23023: patentin myöntämiselle ei ole olemassa. Ei ole tulevan kehityksen varaan se, milloin meilläkin 23024: enää tarkoituksenmukaista soveltaa uusia sään- siirrytään Euroopassa jo melko yleisesti 23025: nöksiä sellaisiin hakemuksiin, joiden käsittely hyväksyttyyn käytäntöön myöntää tuotepatentti 23026: voimaantulohetkellä on edistynyt jo niin pit- myös ravinto- ja lääkeaineille. Koska vanhan 23027: källe, että hakemus on jo johtamassa patent- lain sanottu siirtymäsäännös ei koske tätä lakia, 23028: tiin. Siitä huolimatta, että uuden lain perusteel- on katsottu tarpeelliseksi ottaa asiaa koskeva 23029: la kumotaan lisäpatenttia koskevat säännökset, säännös myös tähän lakiin. 23030: on oikeudenmukaista, että nykyisen lain sään- 7 mom. Kuten yleisperusteluissa on esitetty, 23031: nöksiä voidaan soveltaa lisäpatenttihakemuk- on tarkoitus omaksua rajoittamattoman tuote- 23032: siin, jotka ovat käsittelyn alaisina lain muu- suojan periaate. Ilmaisuna tästä säädetään 8 § :n 23033: toksen voimaan tullessa. On myös pidettävä 2 momentin toisessa lauseessa, ettei se seikka, 23034: kohtuullisena, että ennen uuden lain voimaan- että keksintö tarkoittaa kemiallista yhdistettä, 23035: tuloa tehty itsenäinen patenttihakemus voi- aiheuta, että vaatimuksen tulee sisältää ilmoi- 23036: N:o 139 21 23037: 23038: tus tietystä käytöstä. Tarkoituksena ei .kuiteJ?-- netyn patentin mukaan. Uuden 60 § :n mukaan 23039: kaan ole että myös ennen uuden lam vm- patenttisuoja sen sijaan käsittää hakemuksen 23040: maantulo~ tehdyillä hakemuksilla voisi saada julkiseksi tulemisen ja patentin myöntämisen 23041: rajoittamattoman tuotesuojan. Tätä koskeva välillä vain sen, mikä ilmenee sekä niistä 23042: poikkeussäännös on otettu esillä olevaan mo- patenttivaatimuksista, jotka hakemuksessa oli 23043: menttiin. sen tullessa julkiseksi, että patentin patentti- 23044: 8 mom. Tässä momentissa ehdotetaan sää- vaatimuksista. 23045: dettäväksi että uusia säännöksiä sovelletaan Koska ei ole oikeudenmukaista, että lain- 23046: kaikkiin ~nnen lain voimaantuloa myönnettyi- muutoksella rajoitettaisiin ennen lain voimaan- 23047: hin ja sitä ennen tehdyn patenttihakemuksen tuloa syntynyttä patentinhaltijan oikeutta, sää- 23048: perusteella myönnettäviin patentteihin. Eräissä detään esillä olevassa momentissa, että sellai- 23049: tapauksissa tämä voisi kuitenkin johtaa koh- seen patenttiin, joka on myönnetty ennen lain 23050: tuuttamaan tai epäoikeudenmukaiseen tulok- voimaantuloa tehdyn hakemuksen perusteella, 23051: seen. Ne poikkeukset, joita on pidetty tarpeel- sovelletaan 60 § :ää sen aikaisemman sanamuo- 23052: lisina, esitetään välittömästi tämän pääsäännön don mukaisena. 23053: jälkeen 9-13 momentissa. . 12 mom. Tämä momentti käsittää lisäpa- 23054: 9 mom. Tässä momentissa tehdään potk- tenttia koskevat erityissäännökset. 23055: keus 8 momentin pääsäännöstä eräiden ennen Kuten aikaisemmin on todettu, ehdotetaan 23056: lainmuutoksen voimaantuloa myönnettyjen pa- lisäpatenttijärjestelmä kumottavaksi. Sanotun 23057: tenttien voimassaolaajan suhteen. Uusi kahden- järjestelmän mukaisesti jo saavutettuja oikeuk- 23058: kymmenen vuoden patentin voimassaoloaika ei sia ei kuitenkaan ole oikeudenmukaista lakkaut- 23059: koske sellaisia vanhempia patentteja, jotka on taa. Voimaantulosäännöksen 4 momentin mu- 23060: myönnetty enemmän kuin 12 vuotta ennen lain kaisesti voidaan lisäpatentti myöntää uusien 23061: voimaantuloa tehdyn patenttihakemuksen perus- säännösten voimaantulon jälkeenkin, jos sitä 23062: teella, sillä kolmannen miehen oikeusturvan koskeva hakemus on tehty ennen lain voimaan- 23063: takia ei ole oikeudenmukaista pidentää jo mel- tuloa. Sellaisten lisäpatenttien suhteen, jotka on 23064: kein koko patenttiajan kuluttaneen patentin myönnetty ennen lain voimaantuloa tai jotka 23065: suoja-aikaa. Tällaisten patenttien voimassaolo- on myönnetty edellä kosketellun voimaantulo- 23066: aika määräytyy siis patenttilain 40 §:n vanhan säännöksen 4 momentin perusteella, on siis 23067: sanamuodon perusteella, joten niitä ei voida nykyisiä lisäpatenttia koskevia säännöksiä edel- 23068: pitää voimassa pitempään kuin 17 vuotta pa- leenkin sovellettava. 23069: tenttihakemuksen tekemispäivästä. 13 mom. Keksinnön patentoitavuusehtoja ja 23070: 10 mom. Tässä momentissa tehdään poik- patentin mitättömäksijulistamisperusteita ehdo- 23071: keus 8 momentin pääsäännöstä ennen lain tetaan tässä lakiehdotuksessa muutettavaksi. 23072: voimaantuloa rauenneen patentin uudelleen Nämä muutokset aiheuttavat eräissä suhteissa 23073: voimaansaattamisen osalta. Lain 51 §:n nykyi- patentoitavuusehtojen kiristämistä. Myös mah- 23074: sen 2 momentin mukaan rauennut patentti dollisuudet julistaa patentti mitättömäksi lisään- 23075: voidaan eräin edellytyksin saattaa uudelleen tyvät. Ei olisi kuitenkaan kohtuullista, että 23076: voimaan. Sanottu lainkohta tulee nyt tarpeet- uusia ankarampia mitättömäksijulistamisperus- 23077: tomana kumottavaksi, koska uusi 71 a §:n teita sovellettaisiin myös patentteihin, jotka on 23078: 2 momentti korvaa sen. Tämän vuoksi on myönnetty nykyisen lain lieveropien säannösten 23079: kohtuullista, koska uudet säännökset eivät voimassa ollessa. Tämän johdosta säädetään 23080: ole taannehtivia, että patentinhaltija, jonka esillä olevassa momentissa, että kysymys sellai- 23081: patentti on rauennut ennen uuden lain voi- sen patentin mitättömäksijulistamisesta, joka on 23082: maantuloa, voi saada patentin uudelleen voi- myönnetty tai myönnetään aikaisemman lain 23083: maan edelleen entisten säännösten perusteella. mukaisesti, ratkaistaan lain entisen sanamuo- 23084: 11 mom. Patenttihakemuksen hakemusaika- don mukaan. 23085: na nauttimasta väliaikaisesta patenttisuojasta 23086: säädetään lain 60 §:ssä. Voimassa olevan lain Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 23087: mukaan tämän suojan laajuus määräytyy myön- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 23088: 22 N:o 139 23089: 23090: 23091: 23092: 23093: Laki 23094: patenttilain muuttamisesta. 23095: 23096: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23097: kumotaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun patenttilain (550/67) 51 §:n 2 ja .3 23098: momentti, 23099: muutetaan 2, .3, 6 ja 7-9 §, joista 7 § samalla siirretään 2 lukuun, 13 §, 15 §:n 1 23100: momentti, 19 ja 20 §, 21 §:n 1 ja 3 momentti, 22 §:n 2 momentti, 3 luku, 40 ja 41 §, 52 §:n 23101: 1 ja 2 momentti, 53 §:n 1 momentti, 55 §, 60 §:n 1 momentti, 72 §:n 1 momentti ja 74 §:n 23102: 3 momentti, 23103: näistä 72 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 2 päivänä heinäkuuta 1971 annetussa 23104: laissa (575/71), sekä 23105: lisätään 1 § :ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momentiksi, 23106: 52 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen .3 momentti siirtyvät 23107: .3 ja 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 71 a, 71 b ja 71 c § seuraavasti: .· 23108: 23109: 1 luku. välityksellä, hyväksikäyttämällä tai muulla ta- 23110: valla. Myös ennen patentin h'akemispäivää täs- 23111: Yleiset säännökset. sä maassa tehdyn patenttihakemukser. sisältf' 23112: katsotaan tunnetuksi, jos mainittu hakemw 23113: 1 §. 22 §:n säännösten mukaisesti tulee julkiseksi. 23114: Edellä 1 momentissa olevaa säännöstä, jonka 23115: Keksinnöksi ei katsota pelkästään: mukaan keksinnön tulee olennaisesti erota 23116: 1) löytöä, tieteellistä teoriaa tai matemaat- siitä, mikä on tullut tunnetuksi ennen patentin 23117: tista menetelmää; hakemispäivää, ei sovelleta tällaisen hakemuk- 23118: 2) taiteellista luomusta; sen sisällön suhteen. 23119: 3) suunnitelmaa, sääntöä tai menetelmää Jäljempänä 3 luvussa tarkoitetulla hakemuk- 23120: älyllistä toimintaa, peliä tai liiketoimintaa var- sella on 2 momenttia sovellettaessa eräissä 23121: ten taikka tietokoneohjelmaa; eikä tapauksissa sama oikeusvaikutus kuin tässä 23122: 4 ) tietojen esittämistä. maassa tehdyllä patenttihakemuksella sen mu- 23123: kaan kuin 29 ja 38 §:ssä säädetään. 23124: Keksinnöksi ei myöskään katsota kirur- Edellä 1 momentissa oleva säännös, jonka 23125: gista tai terapeuttista käsittelyä tahi diag- mukaan keksinnön tulee olla uusi, ei estä 23126: noosia tarkoittavaa menetelmää, joka kohdiste- myöntämästä patenttia tunnettuun, 1 § :n .3 23127: taan ihmisiin tai eläimiin. Edellä sanottu ei kui- momentissa tarkoitetussa menetelmässä käytet- 23128: tenkaan estä patentin myöntämistä tuotteeseen, tävään aineeseen tai seokseen, jos aineen tai 23129: aineet ja seokset mukaan lukien, joka on tar- seoksen käyttö ei ole tunnettu jossakin tällai- 23130: koitettu käytettäväksi jossakin edellä maini- sessa menetelmässä. 23131: tuista menetelmistä. Patentti voidaan myöntää, vaikka keksintö 23132: on kuuden kuukauden kuluessa ennen patentti- 23133: hakemuksen tekemistä tullut julkiseksi: 23134: 2 §. 1 ) sellaisen ilmeisen väärinkäytöksen joh- 23135: Patentti myönnetään ainoastaan keksintöön, dosta, joka on kohdistunut hakijaan tai siihen, 23136: joka on uusi siihen verrattuna, mikä on tullut jolta tämä johtaa oikeutensa; tai 23137: tunnetuksi ennen patentin hakemispäivää, ja 2) sen johdosta, että hakija tai se, jolta tämä 23138: lisäksi olennaisesti eroaa siitä. johtaa oikeutensa, on pannut keksinnön näyt- 23139: Tunnetuksi katsotaan kaikki, mikä on tul- teille sellaisessa virallisessa tai virallisesti tun- 23140: lut julkiseksi, joko kirjoituksen tai esitelmän nustetussa kansainvälisessä näyttelyssä, jota 23141: N:o 139 23 23142: 23143: tarkoitetaan Pariisissa 22 päivänä marraskuuta 4) lääkeaineen valmistusta apteekissa lääkä- 23144: 1928 tehdyssä kansainvälisiä näyttelyjä koske- rin määräyksen mukaisesti yksittäistapauksissa 23145: vassa sopimuksessa (SopS 36/37) tai toimenpiteitä täten valmistetuilla lääke- 23146: aineilla. 23147: 3 §. 23148: Patentilla saavutettu yksinoikeus sisältää 6 §. 23149: jäljempänä säädetyin J?,Oi~euksin .. s:n, ettei Patenttihakemus, jonka tarkoittama keksintö 23150: muu kuin patentmhalttJa llman taman lupaa on hakemispäivää edeltävän kahdentoista kuu- 23151: saa käyttää hyväksi keksintöä: kauden aikana esitetty Suomessa myönnettä- 23152: 1 ) valmistamalla, tarjoamalla, s~attamalla vää patenttia koskevassa patenttihakemuksessa, 23153: vaihdantaan tai käyttämällä patentoltua tuo- taikka teollisoikeuden suojelemista koskevaan 23154: tetta tahi tuomalla maahan tai pitämällä hallus- Pariisin yleissopimukseen (SopS 36/70 ja 43/ 23155: saan •tällaista tuotetta edellä sanottua tarkoi- 75 ) liittyneessä toisessa valtiossa tehdyssä pa- 23156: tusta varten; tenttia, keksijäntodistusta tai hyödyllisyysmalli- 23157: 2) käyttämällä patentoitua menetelmää tahi, suojaa koskevassa hakemuksessa, on katsottava 23158: jos hän tietää tai jos olos~.?teide~. pe.~s.teella 2 §:n 1, 2 ja 4 momenttia sekä 4 §:ää sovellet- 23159: on ilmeistä, ettei menetelmaa saa kayttaa 1lman taessa tehdyksi samanaikaisesti aikaisemman ha- 23160: patentinhaltijan lupaa, tarjoamalla tällaista me- kemuksen kanssa, jos hakija sitä pyytää. Tällai- 23161: netelmää käytettäväksi tässä maas,sa; eikä nen etuoikeus voidaan saada myös sellaisesta ai- 23162: kaisemmasta suojahakemuksesta, joka ei tarkoita 23163: 3) tarjoamalla, saattam~lla vaihdantaan .. t~~ yleissopimukseen liittynyttä valtiota, jos siellä, 23164: käyttämällä patentilla s~ojatulla menetelmall~ missä aikaisempi hakemus on tehty, myönnetään 23165: valmistettua tuotetta tahi tuomalla maahan ta1 23166: suomalaisesta hakemuksesta vastaava etuoikeus 23167: pitämällä hallussaan tällaista tuotetta edellä 23168: sanottua tarkoitusta varten. ja jos siellä voimassaoleva lainsäädäntö on 23169: pääosin yhdenmukainen yleissopimuksen kanssa. 23170: Yksinoikeus sisältää myös sen, ettei muu 23171: kuin patentinhaltija ilman tämän lupa~ sa~ Asetuksella säädetään tai asetuksen nojalla 23172: käyttää hyväksi keksintöä tarjoam.alla tru tOl· annettavana patenttiviranomaisen päätöksellä 23173: mittamalla jollekin, jolla ei ole oikeutta kek- määrätään, miten etuoikeutta koskeva pyyntö 23174: sinnön hyväksikäyttöön, sellaista väl.inettä ..kek- on esitettävä ja mitkä asiakirjat on annettava 23175: sinnön käyttämiseksi tässä maassa, Joka liittyy pyynnön tueksi. Ellei edellä tarkoitettuja sään- 23176: johonkin olenr;tai~een kc::.k.sinnössä? j~-~ se! joka nöksiä tai määräyksiä noudateta, ei etuoikeutta 23177: tarjoaa tai tmmlttaa vah~een,, ~~etaa .~at .. ~Jo voida saada. 23178: suhteiden perusteella on ilme1sta, etta valine 23179: soveltuu ja on tarkoitettu keksinnön käyttä- 23180: miseen. Jos väline on yleisesti kaupan oleva 2 luku. 23181: tavara sovelletaan mitä edellä on säädetty 23182: vain, 'jos se, joka tarjoaa tai toimittaa .väli- Patenttihakemus ja sen käsittely. 23183: neen pyrkii vaikuttamaan vastaanottajaan, 23184: jotta' tämä ryhtyisi 1 m~~~~tissa tark~itett~?D 23185: 7 §. 23186: tekoon. Sovellettaessa taman momentm saan- Patenttiviranomaisella tarkoitetaan tässä lais- 23187: nöksiä ei keksinnön hyväksikäyttöön oikeutet- sa Suomen patenttiviranomaista, jollei toisin 23188: tuna pidetä sitä, joka käyttää keksintöä ~yväksi ole säädetty. Suomen patenttiviranomaisena on 23189: 3 momentin 1, 3 tai 4 kohdassa tarkmtetulla patenti- ja rekisterihallitus sen mukaan kuin 23190: tavalla. siitä erikseen säädetään. 23191: Yksinoikeus ei käsitä: 23192: 8 §. 23193: 1) hyväksikäyttöä, joka ei tapahdu ammatti- Patenttihakemus tehdään kirjallisesti patent- 23194: maisesti; tiviranomaiselle taikka 3 luvussa tarkoitetussa 23195: 2) sellaisen patentilla suojatun tuotteen hy- tapauksessa toisen maan patenttiviranomaiselle 23196: väksikäyttöä, joka tässä maassa on saatettu tai kansainväliselle järjestölle. 23197: vaihdantaan patentinhaltijan toimesta tai tämän Hakemuksen tulee sisältää keksinnön selitys, 23198: suostumuksella; tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmällisesti 23199: 3) keksinnön käyttöä kokeissa, jotka koske- ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan suojata 23200: vat itse keksintöä; eikä 23201: 24 N:o 139 23202: 23203: ( patenttivaatimus). Se, että keksintö tarkoit- puutteellisuus määrätyn ajan kuluessa. Tiivis- 23204: taa kemiallista yhdistettä, ei edellytä tietyn telmään patenvtiviranomainen voi kuitenkin 23205: käytön ilmoittamista patenttivaatimuksessa. Se- hakijaa kuulematta tehdä ne muutokset, joita 23206: lityksen tulee olla niin selvä, että ammattimies se pitää välttämättöminä. 23207: voi sen perusteella käyttää keksintöä. 23208: Hakemuksessa tulee lisäksi olla selityksen 23209: ja patenttivaatimusten tiivistelmä. Tiivistelmä 19 §. 23210: on tarkoitettu vain tekniikan tietolähteeksi Jos hakemus on saannösten mukainen eikä 23211: eikä sille ole anneHava muuta merkitystä. katsota olevan estettä patentin myöntämiselle, 23212: Hakemuksessa on ilmoitettava keksijän nimi. hakemus on hyväksyttävä pantavaksi julkisesti 23213: Jos patenttia hakee muu kuin keksijä, hakijan nähtäväksi 21 § :n mukaisesti. 23214: on selvitettävä oikeutensa keksintöön. Kun hakemus on hyväksytty pantavaksi 23215: Keksinnön selitys, tiivistelmä ja patenttivaa- julkisesti nähtäväksi, ei 14 §:n mukaista vaati- 23216: timukset on laadittava suomeksi tai ruotsiksi musta saa tehdä eikä patenttivaatimuksia muut- 23217: voimassa olevan kielilainsäädännön säännösten taa siten, että patenttisuoja laajenee. 23218: mukaan. Milloin patenttivaatimukset ja tiivis- 23219: telmä on laadittu vain toisella kotimaisella 23220: kielellä, patenttiviranomaisen on huolehditta- 20 §. 23221: va patenttivaatimusten ja tiivistelmän kääntä- Hakijan on kahden kuukauden kuluessa siitä, 23222: misestä toiselle näistä kielistä ennen kuin hake- kun hakemus on hyväksytty pantavaksi julki- 23223: mus 22 §:n 2 momentin mukaan tulee julki- sesti nähtäväksi, suoritettava vahvistettu nähtä- 23224: seksi. Hakijan on suoritettava vahvistettu kään- väksipanomaksu. Jollei vahvistettua maksua 23225: nösmaksu. Jos hakija on ulkomaalainen, kek- suoriteta, hakemus on jätettävä sillensä. Sillen- 23226: sinnön selitys on laadittava suomeksi sekä pa- säjätetty hakemus otetaan uudelleen käsiteltä. 23227: tenttivaatimukset ja tiivistelmä suomeksi ja väksi, jos hakija neljän kuukauden kuluessa 23228: ruotsiksi. Jokaisella on kuitenkin oikeus sanotun ajan päättymisestä suorittaa nähtäväksi- 23229: laatia keksinnön selitys, tiivistelmä ja patentti- panomaksuu sekä vahvistetun maksun hake- 23230: vaatimukset sekä suomeksi että ruotsiksi. muksen ottamisesta uudelleen käsiteltäväksi. 23231: Hakijan on suoritettava vahvi&tettu hakemus- Milloin keksijä hakee patenttia ja hän pyytää 23232: maksu. vapautusta nähtäväksipanomaksus:ta kahden 23233: kuukauden kuluessa siitä, kun hakemus on 23234: 9 §. hyväksytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi, pa. 23235: Jos hakija sitä pyytää ja suorittaa vahvistetun tenttiviranomainen voi myöntää hänelle sano- 23236: maksun, patenttiviranomaisen on annettava tun vapaut~sen, jos maksun suorittamisen 23237: hakemusta koskeva uutuustutkimus asetuksella katsotaan tuottavan hänelle huomattavia vai- 23238: säädettävillä ehdoilla Washingtonissa 19 päi- keuksia. Jos pyyntö hylätään, on kahden 23239: vänä kesäkuuta 1970 solmitun patenttiyhteis- kuukauden kuluessa hylkäämisestä suoritettu 23240: työsopimuksen 15 artiklan 5 kappaleen mu- maksu katsottava suoritetuiksi oikeassa ajassa. 23241: kaisen kansainvälisen uutuustutkimusviranomai- 23242: sen suoritettavaksi. 21 §. 23243: Sen jälkeen on 20 §: ssä tarkoitettu nähtä- 23244: 13 §. väksipanemaksu on suoritettu tai vapautus 23245: Patenttihakemusta ei saa muuttaa siten, että nähtäväksipanemaksusta on myönnetty, patent- 23246: patenttia haetaan johonkin, mikä ei ole käynyt tiviranomaisen on pantava hakemus julkisesti 23247: selville hakemuksesta, kun hakemus on tehty nähtäväksi tilaisuuden varaamiseksi yleisölle 23248: tai ajankohtana, jolloin se 14 §:n mukaan katso- väitteen tekemiseen hakemusta vastaan. Nähtä- 23249: taan tehdyksi. väksipanosta on kuulutettava. 23250: 15 §. 23251: Jollei hakija ole noudattanut hakemusta Hakemuksen nähtäväksipanepäivästä lukien 23252: koskevia säännöksiä tai jos patenttiviranomai- patenttiviranomaisen on pidettävä yleisön saa- 23253: nen muutoin katsoo olevan esteen hakemuksen tavana painettuja julkaisuja, jotka sisältävät 23254: hyväksymiselle, hakijaa on välipäätöksessä ke- selityksen, patenttivaatimukset ja tiivistelmän 23255: hotettava antamaan lausumansa tai korjaamaan sekä ilmoituksen hakijasta ja keksijästä. 23256: N:o 139 25 23257: 23258: 22 §. 31 §. 23259: Jos hakija haluaa jatkaa kansainvälistä hake- 23260: Asiakirjat ovat myös julkisia, kun kahdek- musta Suomen osalta, hänen on 20 kuukauden 23261: santoista kuukautta on kulunut patenttihake- kuluessa kansainvälisestä hakemispäivästä tai, 23262: muksen tekemispäivästä tai, jos etuoikeutta jos etuoikeutta pyydetään, siitä päivästä josta 23263: pyydetään, siitä päivästä, josta etuoikeutta on etuoikeutta on pyydetty, annettava patentti- 23264: pyydetty, vaikkei hakemusta ole pantu julki- viranomaiselle kansainvälisen hakemuksen suo- 23265: sesti nähtäväksi. Jos hakemus on jätetty sil- men- tai ruotsinkielinen käännös siinä laajuu- 23266: lensä tai hylätty, asiakirjat tulevat kuitenkin dessa kuin asetuksella säädetään sekä suoritet- 23267: julkisiksi vain siinä tapauksessa, että hakija tava vahvistettu maksu. 23268: pyytää hakemuksen ottamista uudelleen käsi- Jos kansainvälinen uutuustutkimusviranomai- 23269: teltäväksi tai hakee muutosta tai tekee 71 a nen on päättänyt, ettei kansainvälistä uutuus- 23270: tai 71 b § :n mukaisen esityksen. tutkimusselostusta laadita, mutta hakija haluaa 23271: jatkaa hakemusta Suomen osalta, hänen on suo- 23272: ritettava 1 momentin mukaiset toimenpiteet 23273: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun sanotun 23274: viranomaisen päätös lähetettiin hänelle tiedoksi. 23275: 3 luku. 23276: Jos hakija on pyytänyt kansainvälisen hake- 23277: Kansainvälinen patenttihakemus. muksen kansainvälistä patentoitavuuden esitut- 23278: kimusta ja jos hän on 19 kuukauden kuluessa 23279: 28 §. 1 momentissa mainitusta päivästä patenttiyh- 23280: Kansainvälisellä patenttihakemuksella tarkoi- teistyösopimuksen ja sen sovellutussääntöjen 23281: tetaan patenttiyhteistyösopimuksen mukaisesti mukaisesti ilmoittanut, että hän aikoo käyttää 23282: tehtyä hakemusta. tämän tutkimuksen tuloksia hakiessaan Suomen 23283: Kansainvälinen patenttihakemus tehdään pa- käsittävää patenttia, hänen on suoritettava 1 23284: tenttiviranomaiselle tai kansainväliselle järjes- momentissa mainitut toimenpiteet 25 kuukau- 23285: tölle, joka patenttiyhteistyösopimuksen ja sen den kuluessa mainitusta päivästä. 23286: sovellutussääntöjen mukaan on oikeutettu vas- Jollei hakija suorita 1, 2 tai 3 momentin 23287: taanottamaan tällaisen hakemuksen (vastaan- mukaisia toimenpiteitä, on hakemus katsottava 23288: ottava viranomainen). Vastaanottavana viran- peruutetuksi Suomen osalta. 23289: omaisena toimii Suomessa patentti- ja rekisteri- 23290: hallitus siten kuin asetuksella säädetään. Täällä 32 §. 23291: tehdystä kansainvälisestä patenttihakemuksesta Jos hakija peruuttaa kansainvälistä patentoi- 23292: hakijan on suoritettava vahvistettu maksu. tavuuden esitutkimusta koskevan pyynnön tai 23293: Mitä 29-38 §:ssä säädetään, koskee ilmoituksen, että hän aikoo käyttää tämän tut- 23294: Suomen käsittävää kansainvälistä hakemusta. kimuksen tuloksia hakiessaan Suomen käsittä- 23295: vää patenttia, kansainvälinen hakemus on kat- 23296: sottava peruutetuksi Suomen osalta. Hakemusta 23297: 29 §. ei kuitenkaan katsota peruutetuksi, jos peruutus 23298: Kansainvälisellä patenttihakemuksella, jolle on tehty ennen 31 §:n 1 ja 2 momentissa 23299: vastaanottava viranomainen on vahvistanut kan- säädetyn määräajan päättymistä ja hakija on 23300: sainvälisen hakemispäivän, on tässä maassa sa- kyseisen määräajan kuluessa suorittanut 31 §:n 23301: ma vaikutus kuin sanottuna päivänä tehdyllä 1 momentissa säädetyt toimenpiteet. 23302: suomalaisella patenttihakemuksella. Mitä 2 § :n 23303: 2 momentin toisessa virkkeessä on säädetty, 23304: 33 §. 23305: koskee kansainvälistä hakemusta vain, jos hake- 23306: musta on jatkettu 31 §:n mukaisesti. Jos kansainvälistä hakemusta on Jatkettu 23307: 31 §:n mukaisesti, sovelletaan hakemukseen 23308: ja sen käsittelyyn 2 luvun säännöksiä, jollei 23309: 30 §. tässä pykälässä tai 34-37 §:ssä toisin säädetä. 23310: Kansainvälinen patenttihakemus katsotaan Hakemus voidaan vain hakijan esityksestä 23311: Suomen osalta peruutetuksi patenttiyhteistyö- ottaa käsiteltäväksi ennen 31 § :ssä säädetyn 23312: sopimuksen 24 artiklan 1 kappaleen i ja ii ala- määräajan päättymistä. 23313: kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa. 23314: 4 167801201Y 23315: 26 N:o 139 23316: 23317: Lain 12 §: ssä säädetty velvollisuus, jonka 36 §. 23318: mukaan hakijalla tulee olla täällä asuva asia- Jos kansainvälisen patenttihakemuksen jokin 23319: mies, alkaa vasta kun hakemus voidaan ottaa osa ei ole ollut kansainvälisen uutuustutkimuk- 23320: käsiteltäväksi. sen tai patentoitavuuden esitutkimuksen koh- 23321: Lain 22 §:n 2 ja 3 momentin säännöksiä teena Sen vuoksi, että hakemuksen on katsottu 23322: sovelletaan vasta silloin, kun hakija on täyttä- käsittävän toisistaan riippumattomia keksin- 23323: nyt 31 §:n mukaisen velvollisuutensa antaa töjä, eikä hakija ole määräaikana suorittanut 23324: hakemuksen käännös. patenttiyhteistyösopimuksen mukaista lisämak- 23325: sua, on patenttiviranomaisen tutkittava, onko 23326: Sovellettaessa 48, 56 ja 60 §:ää kansain- 23327: väliseen hakemukseen on sen estämättä, mitä ratkaisu ollut oikea. Jos ratkaisu katsotaan 23328: niissä säädetään hakemusta koskevien asiakirjo- oikeaksi, on se hakemuksen osa, jota ei ole 23329: jen tulemisesta julkisiksi 22 § :n mukaan, kat- tutkittu, katsottava peruutetuksi patenttiviran- 23330: sottava, että asiakirjat ovat sanotun pykälän omaisessa, jollei hakija suorita säädettyä mak- 23331: mukaan tulleet julkisiksi hakijan annettua 31 sua viranomaiselle kahden kuukauden kuluessa 23332: §:n mukaisen käännöksen. siitä, kun hakija on saanut tiedon patenttiviran- 23333: omaisen päätöksestä. Jos ratkaisu patenttiviran- 23334: Jos patenttihakemus täyttää patenttiyhteis- omaisen käsityksen mukaan ei ole ollut oikea, 23335: työsopimuksen sekä sen sovellutussääntöjen sen on jatkettava hakemuksen käsittelyä koko- 23336: hakemuksen muotoa ja sisältöä koskevat mää- naisuudessaan. 23337: räykset, se on näiltä osin hyväksyttävä. Hakija voi hakea muutosta 1 momentissa 23338: tarkoitettuun päätökseen, jossa patenttiviran- 23339: omainen on katsonut, että patenttihakemus 23340: 34 §. käsittää toisistaan riippumattomia keksintöjä. 23341: Kansainväli&tä patenttihakemusta ei saa hy- Tällöin on soveltuvin osin noudatettava, mitä 23342: väksyä pantavaksi julkisesti nähtäväksi tai 25 §:n 1 ja 2 momentissa säädetään. 23343: hylätä ennen kuin neljä kuukautta on kulunut Jos valitusviranomainen pysyttää patentti- 23344: 31 §:n 1 ja 2 momentissa säädetyn määräajan viranomaisen päätöksen, lasketaan määräaika 1 23345: päättymisestä. momentin toisessa virkkeessä tarkoitetun mak- 23346: Jos hakija on 19 kuukauden kuluessa sun suorittamiseen siitä, kun valitusviranomai- 23347: kansainvälisestä hakemispäivästä tai, jos etu- sen päätös on tullut lainvoimaiseksi. 23348: oikeutta pyydetään, siitä päivästä, josta 23349: etuoikeutta on pyydetty, antanut 31 §:n 3 23350: momentin mukaisen ilmoituksen, ei hakemusta 37 §. 23351: saa hyväksyä pantavaksi julkisesti nähtäväksi Jos kansainvälisen patenttihakemuksen jokin 23352: tai hylätä ennen mainitussa lainkohdassa sääde- osa ei ole ollut kansainvälisen patentoitavuuden 23353: tyn 25 kuukauden määräajan päättymistä. esitutkimuksen kohteena sen vuoksi, että hakija 23354: on rajoittanut patenttivaatimuksia tutkimusta 23355: Hakemus voidaan kuitenkin hyväksyä panta- suorittavan viranomaisen kehotettua joko ra- 23356: vaksi julkisesti nähtäväksi tai hylätä ennen 1 joittamaan vaatimuksia tai suorittamaan lisä- 23357: ja 2 momentissa säädetyn määräajan päättymis- maksun, katsotaan se hakemuksen osa, jota 23358: tä, jos hakija suostuu siihen, että hakemus ei ole tutkittu, peruutetuksi patenttiviranomai- 23359: ratkaistaan ·sitä ennen. sessa, jollei hakija suorita säädettyä maksua 23360: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakija 23361: on vastaanottanut patenttiviranomaisen hänelle 23362: 35 §. tästä lähettämän ilmoituksen. 23363: Patenttiviranomainen ei saa ilman hakijan 23364: suos•tumusta panna kansainvälistä patenttihake- 23365: musta julkisesti nähtäväksi eikä julkaista sitä 38 §. 23366: painettuna tai vastaavalla tavalla ennen kuin Jos vastaanottava viranomainen on kieltäy- 23367: maailman henkisen omaisuuden järjestön kan- tynyt antamasta kansainväliselle patenttihake- 23368: sainvälinen toimisto on julkaissut hakemuksen mukselle kansainvälistä hakemispäivää taikka 23369: tai 20 kuukautta on kulunut kansainvälisestä julistanut, että hakemus on katsottava peruute- 23370: hakemispäivästä tai, jos etuoikeutta on pyy- tuksi, tai että vaatimus, jonka mukaan hakemus 23371: detty, siitä päivästä, josta etuoikeutta pyyde- käsittää Suomen, on katsottava peruutetuksi, on 23372: tään. patenttiviranomaisen hakijan pyynnöstä tutkit- 23373: N:o 139 27 23374: 23375: tava, onko tämä päätös ollut oikea. Sama kos- 2) on myönnetty, vaikkei keksintöä ole 23376: kee kansainvälisen toimiston ratkaisua, jonka niin selvästi esitetty, että ammattimies voi sen 23377: mukaan hakemus on katsottava peruutetuksi. perusteella käyttää keksintöä; 23378: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tutkimusta 3 ) käsittää sellaista, mikä ei ole ilmennyt 23379: koskeva pyyntö on esitettävä kansainväliselle hakemuksesta sitä tehtäessä; tai 23380: toimistolle kahden kuukauden kuluessa siitä 4) on myönnetty, vaikka patenttisuojaa on 23381: kun tieto vastaanottavan viranomaisen tai laajennettu sen jälkeen kun hakemus on hyväk- 23382: kansainvälisen toimiston päätöksestä on lähe- sytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi. 23383: tetty hakijalle. Hakijan on samassa ajassa annet- Patenttia ei kuitenkaan voida julistaa mität- 23384: tava patenttiviranomaiselle hakemuksen kään- tömäksi sillä perusteella, että patentin saaja 23385: nös siinä laajuudessa kuin asetuksella säädetään on ollut oikeuteHu vain määrättyyn osuuteen 23386: sekä suoritettava vahvistettu hakemusmaksu. siitä. 23387: Lukuun ottamatta 4 momentissa tarkoitettua 23388: Jos patenttiviranomainen katsoo, että vas- tapausta kannetta voi ajaa jokainen, jolle pa- 23389: taanottavan viranomaisen tai kansainvälisen toi- tentista on haittaa, tai, jos yleisen edun katso- 23390: miston päätös ei ole ollut oikea, on patentti- taan sitä vaativan, viranomainen, josta sääde- 23391: viranomaisen käsiteltävä hakemus 2 luvun mu- tään asetuksella. 23392: kaisesti. Jos vastaanottava viranomainen ei ole 23393: vahvistanut kansainvälistä hakemispäivää, hake- 23394: mus on katsottava tehdyksi sinä päivänä, joka 53§. 23395: patenttiviranomaisen mielestä olisi pitänyt vah- Jos patentti on myönnetty muulle kuin 23396: vistaa kansainväliseksi hakemispäiväksi. Jos 1 §:n mukaan siihen oikeutetulle, tuomioistui- 23397: patenttihakemus täyttää patenttiyhteistyösopi- men on patenttiin oikeutetun kanteesta siirret- 23398: muksen sekä sen sovellutussääntöjen hakemuk- tävä patentti hänelle. Kanteen vireillepane- 23399: sen muotoa ja sisältöä koskevat vaatimukset, ajan osalta on noudatettava, mitä . 52 § :n 23400: se on näiltä osin hyväksyttävä. 4 momentissa säädetään. 23401: Lain 2 S:n 2 momentin toisen virkkeen sään- 23402: nöksiä sovelletaan hakemukseen, joka on otettu 23403: · käsiteltäväksi 3 momentin perusteella, jos 55§. 23404: hakemus tulee 22 § :n mukaan julkiseksi. Kun patentti on rauennut tai julistettu la- 23405: kanneeksi taikka kun se lainvoimaisella tuo- 23406: 40 §. miolla on julistettu mitättömäksi tai siirretty, 23407: Myönnetty patentti voidaan pitää voimassa, patenttiviranomaisen on kuulutettava siitä. 23408: kunnes 20 vuotta on kulunut patenttihakemuk- 23409: sen tekemispäivästä. 60 §. 23410: Jos joku sen jälkeen, kun hakemusasiakirjat 23411: 22 §:n mukaan ovat tulleet julkisiksi, käyttää 23412: ammattimaisesti hyväksi keksintöä, johon on 23413: 5 luku. haettu patenttia, on patentinloukkausta koske- 23414: Vuosimaksut. via säännöksiä vastaavasti sovellettava, jos 23415: patentti sittemmin myönnetään. Ennen kuin 23416: 41 §. patenttihakemuksen julkisesti nähtäväksi pane- 23417: Patentista on suoritettava vahvistettu vuosi- misesta on 21 §:n mukaan kuulutettu, patent- 23418: maksu jokaiselta vuodelta patenttihakemuksen tisuoja käsittää kuitenkin ainoastaan sen, mikä 23419: tekemispäivästä lukien ( patenttivuosi), jollei ilmenee niistä patenttivaatimuksista, jotka 23420: 73 §:n nojalla ole muuta säädetty. hakemuksessa olivat hakemuksen tullessa julki- 23421: seksi, ja patentin patenttivaatimuksista. Ran- 23422: gaistukseen ei tällöin voida tuomita, ja vahin- 23423: 52§. gonkorvaus sellaisesta hyväksikäyttämisestä, 23424: Tuomioistuimen tulee julistaa patentti mi- joka on tapahtunut ennen kuin patenttihake- 23425: tättömäksi sitä tarkoittavan kanteen perusteella, muksen julkisesti nähtäväksi panemisesta 21 23426: milloin patentti: §:n mukaan on kuulutettu, voidaan määrätä 23427: 1) on myönnetty, vaikkei 1 ja 2 §:ssä ainoastaan 58 § :n 2 momentin mukaan. 23428: säädettyjä ehtoja ole täytetty; 23429: 28 N:o 139 23430: 23431: 71 a §. että se siten lähetettynä olisi saapunut patentti- 23432: Jos patentinhakija on kärsinyt oikeudenme- viranomaiselle kahden päivän kuluessa lähetys- 23433: netyksen sen takia, että hän ei ole suorittanut päivästä. 23434: toimenpidettä patenttiviranomaisessa tässä lais- Jos hakija haluaa saada 1 momentin mu- 23435: sa tai sen nojalla vahvistetussa määräajassa, kaisen ratkaisun, hänen on tehtävä siitä kirjal- 23436: mutta hän on tehnyt kaiken, mitä kohtuudella linen esitys patenttiviranomaiselle sanotussa 23437: voidaan häneltä vaatia, noudattaakseen määrä- momentissa toimenpiteen suorittamiselle sää- 23438: aikaa, ja jos hän suorittaa toimenpiteen kah- detyssä ajassa. 23439: den kuukauden kuluessa esteen päättymisestä, 23440: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa määrä- 71 c §. 23441: ajan päättymisestä, patenttiviranomaisen tulee Jos 71 a tai 71 b § :n mukainen esitys on hy- 23442: todeta, että toimenpide on katsottava suorite- väksytty, ja sen johdosta jatkokäsittelyyn ote- 23443: tuksi määräajassa. Jos hakija haluaa saada taan 22 §:n mukaisesti julkiseksi tullut patent- 23444: tällaisen ratkaisun, on hänen toimenpiteen tihakemus, joka on jätetty sillensä tai hylätty, 23445: suorittamiselle edellä säädetyssä ajassa tehtävä taikka rauennut patentti katsotaan saatetuksi 23446: siitä patenttiviranomaiselle kirjallinen esitys ja uudelleen voimaan, on tästä kuulutettava. 23447: suoritettava vahvistettu maksu. Joka on hyvässä uskossa alkanut käyttää 23448: Jos patentinhaltija ei ole maksanut paten- keksintöä ammattimaisesti hyväksi tässä maassa 23449: tin vuosimaksua 42 §:n 3 momentissa sääde- sen jälkeen kun sillensä jätetyn hakemuksen 23450: tyn määräajan kuluessa, on 1 momentin sään- uudelleen käsittelyyn ottamista koskeva määrä- 23451: nöksiä vastaavasti sovellettava. Vuosimaksu on aika on päättynyt tai hylkäyspäätös saanut lain- 23452: kuitenkin suoritettava ja esitys tehtävä viimeis- voiman tai patentti rauennut, mutta ennen 23453: tään kuuden kuukauden kuluessa määräajan kuulutuksen julkaisemista, saa patentin estä- 23454: päättymisestä. mättä jatkaa hyväksikäyttöä pysyttämällä enti- 23455: sellään sen yleisen luonteen. Tällainen hyväksi- 23456: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske 23457: käyttöoikeus on vastaavilla edellytyksillä myös 23458: 6 § :n 1 momentissa säädettyä määräaikaa. 23459: sillä, joka on ryhtynyt olennaisiin toimenpitei- 23460: siin käyttääkseen keksintöä hyväksi tässä 23461: 71 b §. maassa. 23462: Jos 31 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa pos- Edellä 2 momentissa tarkoitettu oikeus voi 23463: titse lähetetty asiakirja tai maksu ei ole tullut siirtyä toiselle ainoastaan liikkeen mukana, jossa 23464: patenttiviranomaiselle määrätyssä ajassa, mutta se on syntynyt tai jossa hyväksikäyttö on tar- 23465: lähetyksen tarkoittama toimenpide suoritetaan koitettu tapahtuvaksi. 23466: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakija 23467: havaitsi tai hänen olisi pitänyt havaita, että 72 §. 23468: määräaika on ylitetty, kuitenkin viimeistään Muutosta patentt1v1ranomaisen tämän lain 23469: vuoden kuluessa määräajan päättymisestä, pa- nojalla antamaan muuhun kuin 24 §:ssä tar- 23470: tenutiviranomaisen tulee todeta, että toimen- koitettuun lopulliseen päätökseen sekä 71 a tai 23471: pide on katsottava suoritetuksi määräajassa, jos: 71 b §: ssä tarkoitettuun päätökseen haetaan 23472: 1) postiyhteyksissä on tapahtunut katko jo- valittamalla patentti- ja rekisterihallituksen va- 23473: nain niistä kymmenestä päivästä, jotka edeltä- litusosastoon 60 päivän kuluessa siitä päivästä, 23474: vät määräajan päättymistä, sodan, vallanku- jona valittaja on saanut tiedon päätöksestä, sitä 23475: mouksen, mellakan, lakon, luonnonmullistuk- päivää lukuun ottamatta. Valittajan on saman 23476: sen tai muun senkaltaisen syyn vuoksi sillä ajan kuluessa suoritettava vahvistettu valitus- 23477: paikkakunnalla, jossa lähettäjä oleskelee tai maksu uhalla, ettei valitusta oteta tutkittavaksi. 23478: harjoittaa liikettä, sekä jos asiakirja tai maksu 23479: on lähetetty patenttiviranomaiselle viiden päi- 23480: vän kuluessa postiyhteyksien pclautumisesta; tai 74 §. 23481: 2) asiakirja tai maksu on lähetetty kirjat- 23482: tuna postilähetyksenä viimeistään viisi päivää Asetuksella voidaan myös säätää, että se, 23483: ennen määräajan päättymistä, kuitenkin ainoas- joka hakee patenttia keksintöön, johon hän on 23484: taan, milloin lähetys on, jos se on ollut mat- hakenut patenttia toisessa valtiossa tai kansain· 23485: dollista, lähetetty lentopostitse tai muulla ta- välisessä järjestössä, on velvollinen tekemään 23486: valla, jos lähettäjällä on ollut aihetta olettaa, selkoa siitä, mitä sen valtion viranomainen tai 23487: N:o 139 29 23488: 23489: kansainvälinen järjestö on hänelle ilmoittanut vaan ainoastaan sen valmistusmenetelmään, 23490: keksinnön patentoitavuuden tutkimisesta. Täl- milloin keksintö koskee ravinto- tai lääke- 23491: laista selvitystä ei kuitenkaan voida vaatia aineita. 23492: sellaisesta 3 luvun mukaisesta patenttihakemuk- Mitä 8 §:n 2 momentin toisessa virkkeessä 23493: sesta, joka on ollut kansainvälisen patentoita- on säädetty, koskee ainoastaan tämän lain voi- 23494: vuuden esitutkimuksen kohteena ja jota kos- maantulon jälkeen tehtyä patenttihakemusta. 23495: keva patentoitavuustutkimusselonteko on an- Tämän lain säännöksiä sovelletaan myös 23496: nettu patenttiviranomaiselle. ennen lain voimaantuloa myönnettyihin tai sitä 23497: ennen tehdyn hakemuksen perusteella myön- 23498: nettäviin patentteihin, jollei 9-13 momentista 23499: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädet- muuta johdu. 23500: tävänä päivänä. Sellaisen patentin voimassaoloaika, joka on 23501: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan myönnetty patenttihakemuksen perusteella, joka 23502: asetuksella antaa säännöksiä, jotlm ovat tarpeen on tehty aikaisemmin kuin kaksitoista vuotta 23503: lain voimaansaattamiseksi. ennen tämän lain voimaantuloa, määräytyy 23504: Tämän lain voimaan tullessa vireillä oleva pa- ennen tämän lain voimaantuloa voimassa olleen 23505: tenttihakemus käsitellään ja ratkaistaan tämän 40 § :n mukaan. 23506: lain säännösten mukaan, jollei 4-7 momentista Jos patentti on ennen tämän lain voimaan- 23507: muuta johdu. tuloa rauennut 51 §:n 1 momentin mukaan, 23508: Patenttihakemus, joka ennen tämän lain voi- on 51 §:n 2 ja 3 momenttia sekä ennen tämän 23509: maantuloa on hyväksytty pantavaksi julkisesti lain voimaantuloa voimassa olleen 55 §:n 23510: nähtäväksi, ja ennen tämän lain voimaantuloa toista virkettä edelleenkin sovellettava. 23511: tehty lisäpatenttihakemus käsitellään ja ratkais- Sellaiseen patenttiin, joka on myönnetty 23512: taan ennen tämän lain voimaantuloa voimassa ennen tämän lain voimaantuloa tehdyn hake- 23513: olleiden säännösten mukaan. Ennen tämän lain muksen perusteella, sovelletaan ennen tämän 23514: voimaantuloa tehty patenttihakemus voidaan lain voimaantuloa voimassa ollutta 60 §:ää. 23515: myös muuttaa lisäpatenttihakemukseksi ennen Lisäpatentteihin, jotka on myönnetty ennen 23516: lain voimaantuloa voimassa olleiden säännösten tämän lain voimaantuloa tai myönnetään 4 23517: mukaisesti. momentin mukaisesti, sovelletaan ennen tämän 23518: Tämän lain säännöksiä, jotka koskevat vel- lain voimaantuloa voimassa olleita säännöksiä. 23519: vollisuutta antaa tiivistelmä, sekä tämän lain Kysymys sellaisen patentin mitättömäksi 23520: 20 § :ää ei sovelleta sellaiseen hakemukseen, julistamisesta, joka on myönnetty tai myönne- 23521: joka on vireillä tämän lain voimaantullessa. tään ennen tämän lain voimaantuloa voimassa 23522: Kunnes asetuksella toisin säädetään, patenttia olleiden säännösten mukaisesti, ratkaistaan 23523: ei kuitenkaan voida myöntää itse tuotteeseen, sanottujen säännösten perusteella. 23524: 23525: Helsingissä 12 päivänä lokakuuta 1979. 23526: 23527: 23528: Tasavallan Presidentti 23529: URHO KEKKONEN 23530: 23531: 23532: 23533: 23534: Kauppa- ja teollisuusministeri Ulf Sundqvist 23535: 30 N:o 139 23536: 23537: Uite 23538: 23539: Laki 23540: patenttilain muuttamisesta. 23541: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 23542: kumotaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun patenttilain (550/67) 51 §:n 2 ja 3 23543: momentti, 23544: muutetaan 2, 3, 6 ja 7-9 §, joista 7 § samalla siirretään 2 lukuun, 13 §, 15 §:n 1 23545: momentti, 19 ja 20 §, 21 §:n 1 ja 3 momentti, 22 §:n 2 momenti, 3 luku, 40 ja 41 §, 52 §:n 23546: 1 ja 2 momentti, 53 §:n 1 momentti, 55 §, 60 §:n 1 momentti, 72 §:n 1 momentti ja 23547: 74 §:n 3 momentti, 23548: näistä 72 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 2 päivänä heinäkuuta 1971 annetussa 23549: laissa ( 575/71), sekä 23550: lisätään 1 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin nykyinen 2 momentti siirtyy 4 momen- 23551: tiksi, 52 §:ään uusi 2 momentti, jolloin muutettu 2 momentti ja nykyinen 3 momentti siir- 23552: tyvät 3 ja 4 momentiksi, sekä lakiin uusi 71 a, 71 b ja 71 c § seuraavasti: 23553: 23554: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 23555: 1 luku. 23556: Yleiset säännökset. 23557: 1 §. 23558: Joka on tehnyt keksinnön, jota voidaan 23559: käyttää teollisesti, tai se, jolle keksijän oikeus 23560: on siirtynyt, voi hakemuksesta saada patentin 23561: keksintöön ja siten yksinoikeuden sen ammat- 23562: timaiseen hyväksikäyttöön sen mukaan kuin 23563: tässä laissa säädetään. 23564: Keksinnöksi ei katsota pelkästään: 23565: 1) löytää, tieteellistä teoriaa tai matemaat- 23566: tista menetelmää; 23567: 2) taiteellista luomusta; 23568: 3) suunnitelmaa, sääntöä tai menetelmää 23569: älyllistä toimintaa, peliä tai liiketoimintaa var- 23570: ten taikka tietokoneohjelmaa; eikä 23571: 4) tietojen esittämistä. 23572: Keksinnöksi ei myöskään katsota kirurgista 23573: tai terapeuttista käsittelyä tahi diagnoosia tar- 23574: koittavaa menetelmää, joka kohdistetaan ihmi- 23575: siin tai eläimiin. Edellä sanottu ei kuitenkaan 23576: estä patentin myöntämistä tuotteeseen, aineet 23577: ja seokset mukaan lukien, joka on tarkoitettu 23578: käytettäväksi jossakin edellä mainituista mene- 23579: telmistä. 23580: Patenttia ei myönnetä: 23581: 1 ) keksintöön, jonka hyväksikäyttö on si- 23582: veellisyyden tai yleisen järjestyksen vastaista; 23583: eikä 23584: 2) kasvilajikkeisiin tai eläinrotuihin taikka 23585: olennaisesti biologiseen menetelmään kasvien 23586: tai eläinten jalostamiseksi. Patentti voidaan 23587: kuitenkin myöntää mikrobiologiseen menetel- 23588: mään ja sellaisella menetelmällä aikaansaatuihin 23589: tuotteisiin. 23590: N:o 1.39 31 23591: 23592: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 23593: 2 §. 2 §. 23594: Patentti myönnetään ainoastaan keksintöön, Patentti myönnetään ainoastaan keksintöön, 23595: joka olennaisesti eroaa siitä, mikä on tullut joka on uusi siihen verrattuna, mikä on tullut 23596: tunnetuksi ennen patentin hakemispäivää. tunnetuksi ennen patentin hakemispäivää, ja 23597: lisäksi olennaisesti eroaa siitä. 23598: Tunnetuksi katsotaan kaikki, mikä on tullut Tunnetuksi katsotaan kaikki, mikä on tul- 23599: julkiseksi, joko kirjoituksen tai esitelmän väli- lut julkiseksi, joko kirjoituksen tai esitelmän 23600: tyksellä, hyväksikäyttämällä tai muulla tavalla. välityksellä, hyväksikäyttämällä tai muulla ta- 23601: Myös ennen 1 momentissa sanottua päivää valla. Myös ennen patentin hakemispäivää tässä 23602: tässä maassa tehdyn patenttihakemuksen sisältö maassa tehdyn patenttihakemuksen sisältö kat- 23603: katsotaan tunnetuksi, mikäli mainittu hakemus sotaan tunnetuksi, jos mainittu hakemus 22 §:n 23604: 22 §:n säännösten mukaisesti tulee julkiseksi. säännösten mukaisesti tulee julkiseksi. Edellä 23605: 1 momentissa olevaa säännöstä, jonka mukaan 23606: keksinnön tulee olennaisesti erota siitä, mikä 23607: on tullut tunnetuksi ennen patentin hakemis- 23608: päivää, ei sovelleta tällaisen hakemuksen sisäl- 23609: lön suhteen. 23610: Jäljempänä 3 luvussa tarkoitetulla hakemuk- 23611: sella on 2 momenttia sovellettaessa eräissä 23612: tapauksissa sama oikeusvaikutus kuin tässä 23613: maassa tehdyllä patenttihakemuksella sen mu- 23614: kaan kuin 29 ja 38 §:ssä säädetään. 23615: Edellä 1 momentissa oleva säännös, jonka 23616: mukaan keksinnön tulee olla uusi, ei estä 23617: myöntämästä patenttia tunnettuun, 1 §:n 3 23618: momentissa tarkoitetussa menetelmässä käytet- 23619: tävään aineeseen tai seokseen, jos aineen tai 23620: seoksen käyttö ei ole tunnettu jossakin tällai- 23621: sessa menetelmässä. 23622: Patentti voidaan kuitenkin myöntää, vaikka Patentti voidaan myöntää, vaikka keksintö 23623: keksintö on kuuden kuukauden kuluessa ennen on kuuden kuukauden kuluessa ennen patentti- 23624: patenttihakemuksen tekemistä tullut julkiseksi: hakemuksen tekemistä tullut julkiseksi: 23625: 1 ) seurauksena ilmeisestä väärinkäytöksestä, 1 ) sellaisen ilmeisen väärinkäytöksen joh- 23626: joka on kohdistunut hakijaan tai siihen, jolta dosta, joka on kohdistunut hakijaan tai siihen, 23627: tämä johtaa oikeutensa; tai jolta tämä johtaa oikeutensa; tai 23628: 2) sen johdosta, että hakija tai se, jolta 2) sen johdosta, että hakija tai se, jolta 23629: tämä johtaa oikeutensa, on pannut keksinnön tämä johtaa oikeutensa, on pannut keksinnön 23630: näytteille virallisessa tai virallisesti tunnustetus- näytteille sellaisessa virallisessa tai virallisesti 23631: sa kansainvälisessä näyttelyssä. tunnustetussa kansainvälisessä näyttelyssä, jota 23632: tarkoitetaan Pariisissa 22 päivänä marraskuuta 23633: 1928 tehdyssä kansainvälisiä näyttelyjä koske- 23634: vassa sopimuksessa (SopS 36/31) . 23635: 23636: .3 §. .3 §. 23637: Patentilla saavutettu yksinoikeus sisältää jäl- Patentilla saavutettu yksinoikeus sisältää 23638: jempänä säädetyin poikkeuksin sen, ettei muu jäljempänä säädetyin poikkeuksin sen, ettei 23639: kuin patentinhaltija ilman tämän lupaa saa muu kuin patentinhaltija ilman tämän lupaa 23640: ammattimaisesti käyttää hyväksi keksintöä käyt- saa käyttää hyväksi keksintö~: 23641: tämällä patentilla suojattua menetelmää taikka 1 ) valmistamalla, tarjoamalla, saattamalla 23642: valmistamalla, tuomalla maahan, käyttämällä, vaihdantaan tai käyttämällä patentoitua tuo- 23643: luovuttamalla tahi myytäväksi, vuokrattavaksi tetta tahi tuomalla maahan tai pitämällä hallus- 23644: tai lainattavaksi tarjoamalla patentilla suojattua saan tällaista tuotetta edellä sanottua tarkoi- 23645: tuotetta, taikka muulla tavalla. tusta varten; 23646: 32 N:o 139 23647: 23648: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 23649: 23650: 2) käyttämällä patentoitua menetelmää tahi, 23651: jos hän tietää tai jos olosuhteiden perusteella 23652: on ilmeistä, ettei menetelmää saa käyttää ilman 23653: patentinhaltijan lupaa, tarjoamalla tällaista me- 23654: netelmää käytettäväksi tässä maassa; eikä 23655: 3) tarjoamalla, saattamalla vaihdantaan tai 23656: käyttämällä patentilla suojatulta menetelmällä 23657: valmistettua tuotetta tahi tuomalla maahan tai 23658: pitämällä hallussaan tällaista tuotetta edellä 23659: sanottua tarkoitusta varten. 23660: Jos keksintö tarkoittaa tuotteen valmistus- 23661: menetelmää, yksinoikeus käsittää myös mene- 23662: telmää käyttäen valmistetut tuotteet. 23663: Yksinoikeus ei käsitä sellaisen tuotteen hy- Yksinoikeus sisältää myös sen, ettei muu 23664: väksikäyttöä, joka tässä maassa on myyty kau- kuin patentinhaltija ilman tämän lupaa saa 23665: passa tai siihen verrattavalla tavalla yksinoi- käyttää hyväksi keksintöä tarjoamalla tai toi- 23666: keutta koskevien säännösten vastaisesti, jos mittamalla jollekin, jolla ei ole oikeutta kek- 23667: ostaja kaupan tapahtuessa ei tiennyt eikä hänen sinnön hyväksikäyttöön, sellaista välinettä kek- 23668: olisi pitänyt tietää, että yksinoikeutta loukat- sinnön käyttämiseksi tässä maassa, joka liittyy 23669: tiin. johonkin olennaiseen keksinnössä, jos se, joka 23670: tarjoaa tai toimittaa välineen, tietää tai olo- 23671: suhteiden perusteella on ilmeistä, että väline 23672: soveltuu ja on tarkoitettu keksinnön käyttä- 23673: miseen. Jos väline on yleisesti kaupan oleva 23674: tavara, sovelletaan mitä edellä on säädetty 23675: vain, jos se, joka tarjoaa tai toimittaa väli- 23676: neen, pyrkii vaikuttamaan vastaanottajaan, 23677: jotta tämä ryhtyisi 1 momentissa tarkoitettuun 23678: tekoon. Sovellettaessa tämän momentin sään- 23679: nöksiä ei keksinnön hyväksikäyttöön oikeutet- 23680: tuna pidetä sitä, joka käyttää keksintöä hyväksi 23681: 3 momentin 1, 3 tai 4 kohdassa tarkoitetulla 23682: tavalla. 23683: Yksinoikeus ei käsitä: 23684: 1) hyväksikäyttöä, joka ei tapahdu ammatti- 23685: maisesti; 23686: 2) sellaisen patentilla suojatun tuotteen hy- 23687: väksikäyttöä, joka tässä maassa on saatettu 23688: vaihdantaan patentinhaltijan toimesta tai tämän 23689: suostumuksella,- 23690: 3) keksinnön käyttöä kokeissa, jotka koske- 23691: vat itse keksintöä; eikä 23692: 4) lääkeaineen valmistusta apteekissa lääkä- 23693: rin määräyksen mukaisesti yksittäistapauksissa 23694: tai toimenpiteitä täten valmisteluilta lääke- 23695: aineilla. 23696: 23697: 6 §. 6 §. 23698: Asetuksella voidaan säätää, että patenttiha- Patenttihakemus, jonka tarkoittama keksintö 23699: kemus, joka tarkoittaa valtakunnan ulkopuolella on hakemispäivää edeltävän kahdentoista kuu- 23700: aikaisemmin tehdystä suojahakemuksessa esitet- kauden aikana esitetty Suomessa myönnettä- 23701: tyä keksintöä, on 2 §:n 1 ja 2 momenttia vää patenttia koskevassa patenttihakemuksessa, 23702: N:o 139 33 23703: 23704: \1oimassa oleva laki. Ehdotus. 23705: 23706: sekä 4 §: ää sovellettaessa hakijan pyynnöstä taikka teollisoikeuden suojelemista koskevaan 23707: katsottava tehdyksi samanaikaisesti kuin vii- Pariisin yleissopimukseen (SopS 36/70 ja 43/ 23708: meksi mainittu hakemus. 75) liittyneessä toisessa valtiossa tehdyssä pa- 23709: tenttia, keksijäntodistusta tai hyödyllisyysmal- 23710: lisuojaa koskevassa hakemuksessa, on katsot- 23711: tava 2 §:n 1, 2 ja 4 momenttia sekä 4 §:ää 23712: sovellettaessa tehdyksi samanaikaisesti aikai- 23713: semman hakemuksen kanssa, jos hakija sitä 23714: pyytää. Tällainen etuoikeus voidaan saada myös 23715: sellaisesta aikaisemmasta suojahakemuksesta, 23716: joka ei tarkoita yleissopimukseen liittynyttä 23717: valtiota, jos siellä, missä aikaisempi hakemus 23718: on tehty, myönnetään suomalaisesta hakemuk- 23719: sesta vastaava etuoikeus ja jos siellä voimassa- 23720: oleva lainsäädäntö on pääosin yhdenmukainen 23721: yleissopimuksen kanssa. 23722: Asetuksessa on mainittava tarkemmat ehdot, Asetuksella säädetään tai asetuksen nojalla 23723: joilla sellainen sopimusetuoikeus saadaan. annellavalta patenttiviranomaisen päätöksellä 23724: määrätään, miten etuoikeutta koskeva pyyntö 23725: on esitettävä ja mitkä asiakirjat on annettava 23726: pyynnön tueksi. Ellei edellä tarkoitettuja sään- 23727: tzöksiä tai määräyksiä noudateta, ei etuoikeutta 23728: voida saada. 23729: 7 §. 23730: Patentinhaltija voi saada lisäpatentin keksin- 23731: nön kehitystulokseen, mikäli lisäpatenttihake- 23732: mus tehdään ennen kuin pääpatenttia tarkoitta- 23733: va hakemus 22 §:n mukaan on tullut julkiseksi. 23734: Lisäpatentti voidaan myöntää sen estämättä, 23735: ettei 2 §:n 1 momentissa säädettyä ehtoa ole 23736: täytetty pääpatenttia tarkoittavan hakemuksen 23737: sisältöön verrattuna. Lisäpatentti lakkaa ole- 23738: masta voimassa samanaikaisesti kuin pääpatentti. 23739: jollei 3 momentin säännöksestä muuta johdu, ja 23740: se voi siirtyä toiselle ainoastaan pääpatentin mu- 23741: kana. 23742: Jos pääpatentti lakkaa siitä syystä, että pa- 23743: tentinhaltija luopuu patentista, tai jos patentti 23744: julistetaan mitättömäksi, lisäpatentti on voimas- 23745: sa itsenäisenä patenttina jäljellä olevan patentti- 23746: ajan. Mikäli pääpatenttiin on myönnetty useita 23747: lisäpatentteja, on ensin myönnetty lisäpatentti 23748: voimassa pääpatenttina ja muut tämän lisäpa- 23749: tentteina. 23750: 2 luku. 23751: Patenttihakemus ja sen käsittely. 23752: 8 §. 7 §. 23753: Patenttiviranomaisena on Suomessa patentti- Patenttiviranomaisella tarkoitetaan tässä lais- 23754: ja rekisterihallitus sen mukaan kuin siitä erik- sa Suomen patenttiviranomaista, jollei toisin 23755: seen säädetään. ole säädetty. Suomen patenttiviranomaisena on 23756: patentti- ja rekisterihallitus sen mukaan kuin 23757: 5 167801201Y siitä erikseen säädetään. 23758: 34 N:o 139 23759: 23760: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 23761: 23762: 9 §. 8 §. 23763: · Patenttihakemus tehdään kirjallisesti patent- Patenttihakemus tehdään· kirjallisesti patent· 23764: ti viranomaiselle. tiviranomaiselle taikka 3 luvussa tarkoitetussa 23765: tapauksessa toisen maan patenttiviranomaiselle 23766: tai kansainväliselle järjestölle. 23767: Hakemuksen tulee · sisältää keksinnön seli· Hakemuksen tulee sisältää keksinnön selitys, 23768: tys, tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmälli- tarvittaessa piirustuksineen, sekä täsmällisesti 23769: sesti ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan ilmaistuna se, mitä patentilla halutaan suojata 23770: suojata ( patenttivaatimus). Selityksen tulee ( patenttivaatimus). Se, että keksintö tarkoit- 23771: olla niin selvä, että ammattimies voi sen pe- taa kemiallista yhdistettä, ei edellytä tietyn 23772: rusteella käyttää keksintöä. käytön ilmoittamista patenttivaatimuksessa. Se- 23773: lityksen tulee olla niin selvä, että ammattimies 23774: voi sen perusteella käyttää keksintöä. 23775: Hakemuksessa tulee lisäksi olla selityksen 23776: ja patenttivaatimusten tiivistelmä. T iivistelmä 23777: on tarkoitettu vain tekniikan tietolähteeksi 23778: eikä sille ole annettava muuta merkitystä. . 23779: Hakemuksessa on ilmoitettava keksijän nimi. Hakemuksessa on ilmoitettava keksijän nimi. 23780: Jos patenttia hakee muu kuin ·keksijä, hakijan Jos patenttia hakee muu kuin keksijä, hakijan 23781: on selvitettävä oikeutensa keksintöön. on selvitettävä oikeutensa keksintöön. 23782: Keksinnön selitys .ja patenttivaatimukset on Keksinnön selitys, tiivistelmä ja patenttivaa- 23783: hiadittava suomeksi tai ruotsiksi voimassa ole- timukset on laadittava suomeksi tai ruotsiksi 23784: van kielilainsäädännön määräysten mukaan. voimassa olevan kielilainsäädännön säännösten 23785: Milloin patenttivaatimukset on laadittu vain mukaan. i\1illoin patenttivaatimukset ja tiivis- 23786: toisella kotimaisella kielellä, patenttiviranomai- telmä on laadittu vain toisella kotimaisella 23787: sen on huolehdittava patenttivaatimusten kään- kielellä, patenttiviranomaisen on huolehditta- 23788: tämisestä toiselle näistä kielistä ennen kuin va patenttivaatimusten ja tiivistelmän kääntä- 23789: hakemus 22 §:n 2 momentin mukaan tulee misestä toiselle näistä kielistä ennen kuin hake- 23790: julkiseksi. Hakijan on suoritettava vahvistettu mus 22 § :n 2 momentin mukaan tulee julki- 23791: käännösmaksu. Jos hakija on ulkomaalainen, seksi. Hakijan on suoritettava vahvistettu kään- 23792: keksinnön selitys on laadittava suomeksi ja nösmaksu .. Jos hakija on ulkomaalainen, kek~ 23793: patenttivaatimukset sekä suomeksi että ruotsik- sinnön selitys on laadittava suomeksi sekä pa- 23794: si. Jokaisella on kuitenkin oikeus laatia kek- tenttivaatimukset · ja tiivistelmä suomeksi ja 23795: sinnön selitys ja patenttivaatimukset sekä suo- ruotsiksi. Jokaisella on kuitenkin oikeus laatia 23796: meksi että ruotsiksi. keksinnön selitys, tiivistelmä ja patenttivaati- 23797: mukset sekä suomeksi että ruotsiksi. 23798: Hakijan on suoritettava vahvistettu hake- Hakijan on suoritettava vahvistettu hakemus- 23799: musmaksu. maksu. 23800: 23801: 9 §. 23802: Jos hakija sitä pyytää ja suorittaa vahvistetun 23803: maksun, patenttiviranomaisen on annettava 23804: hakemusta koskeva uutuustutkimus asetuksella 23805: säädettävillä ehdoilla Washingtonissa 19 päi" 23806: vänä kesäkuuta 1970 solmitun patenttiyhteis- 23807: työsopimuksen 15 artiklan 5 kappaleen mu- 23808: kaisen kansainvälisen uutuustutkimusviranomai- 23809: sen suoritettavaksi. 23810: 23811: 13 §. . 13 §. 23812: Patenttihakemusta ei saa tnutittaa siten, että Patenttihakemustä ei saa muuttaa siten, että 23813: patenttia haetaan johonkin, mikä ei käynyt sel- patenttia haetaan johonkin, mikä ei ole· käynyt 23814: N:o 139 35 23815: 23816: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 23817: 23818: ville hakemusasiakirjoista, kun hakemus tehtiin selville hakemuksesta, kun hakemus on tehty 23819: tai se 14 §:n mukaan katsotaan tehdyksi. tai ajankohtana} jolloin se 14 §:n mukaan katso- 23820: taan tehdyksi. 23821: 23822: 15 §. 15 §. 23823: Jos hakija ei ole noudattanut hakemusta kos- Jollei hakija ole noudattanut hakemusta kos- 23824: kevia säännöksiä tai jos patenttiviranomainen kevia säännöksiä tai jos patenttiviranomainen 23825: muutoin katsoo olevan esteen hakemuksen hy- muutoin katsoo olevan esteen hakemuksen hy- 23826: väksymiselle, hakijaa on välipäätöksessä keho- väksymiselle, hakijaa on välipäätöksessä. keho- 23827: tettava antamaan lausumansa tai korjaamaan tettava antamaan lausumansa tai korjaamaan 23828: puutteellisuus määrätyn ajan kuluessa. puutteellisuus määrätyn ajan kuluessa. Tiivis- 23829: telmään patenttiviranomainen voi kuitenkin ha- 23830: kijaa kuulematta tehdä ne muutokset} joita se 23831: pitää välttämättöminä. 23832: 23833: Jollei hakija välipäätöksessä määrätyn ajan 23834: kuluessa anna lausumaansa tai ryhdy toimen- 23835: piteisiin puutteellisuuden korjaami•seksi, josta 23836: on huomautettu, hakemus on jätettävä sillensä. 23837: Välipäätöksessä on ilmoitettava tästä seuraa- 23838: muksesta. 23839: Sillensä jätetty hakemus otetaan uudelleen 23840: käsiteltäväksi, jos hakija neljän kuukauden 23841: kuluessa välipäätöksessä määrätyn ajan päätty- 23842: misestä antaa lausumansa tai ryhtyy toimenpi- 23843: teisiin puutteellisuuden korjaamiseksi ja samas- 23844: sa ajassa suorittaa vahvistetun maksun hake- 23845: .muksen ottamisesta uudelleen käsiteltäväksi. 23846: 23847: 19 §. 19 §. 23848: Mikäli hakemusasiakirjat ovat saannösten Jos hakemus on saannösten mukainen eikä 23849: mukaiset eikä katsota olevan estettä patentin katsota olevan estettä patentin myöntämiselle, 23850: myöntämiselle, hakemus on hyväksyttävä pan- hakemus on hyväksyttävä pantavaksi julkisesti 23851: tavaksi julkisesti nähtäväksi 21 § :n mukai- nähtäväksi 21 §:n mukaisesti. 23852: sesti. 23853: Kun hakemus on· hyväksytty pantavaksi jul- Kun· hakemus on hyväksytty pantavaksi jul- 23854: kisest~ nähtäväksi, ei patenttivaatimuksia saa kisesti nähtäväksi, ei 14 §:n mukaista vaatimus- 23855: laajentaa . eikä tehdä 14 § :n mukaista vaati- ta saa tehdä eikä patenttivaatimuksia muuttaa 23856: musta. siten, että patenttisuoja laajenee. 23857: 23858: 23859: 20 §. 20 §. 23860: Hakijan on kahden km:ikauclen kuluessa sii- Hakijan on kahden kuukaudenkuluessa siitä, 23861: tä, kun hakemus on· hyväksytty pantavaksi jul- kun hakemus on hyväksytty pantavaksi julki~ 23862: kisesti nähtäväksi, suoritettava vahvistettu sesti nähtäväksi, suoritettava vahvistettu nähtä~ 23863: painatusmaksu. Jollei maksua suoriteta, hake- väksipanomaksu. Jollei vahvistettua maksua 23864: mus on jätettävä sillensä. Sillensä jätetty ha- suoriteta, hakemus on jätettävä sillensä. Sillen- 23865: kemus otetaan uudelleen · käsiteltäväksi, jos säjätetty hakemus otetaan uudelleen käsiteltä- 23866: hakija neljän kuukauden kuluessa sanotun ajan . väksi, jos hakija neljän kuukauden kuluessa sa- 23867: päättymisestä suorittaa painatusmaksun sekä notun ajan päättymisestä suorittaa nähtäväksi- 23868: vahvistetun maksun hakemuksen ottamisesta panomaksun. sekä vahvistetun maksun hake- 23869: uudelleen käsiteltäväksi. muksen ottamisesta uudelleen käsiteltäväksi. 23870: 36 N:o 139 23871: 23872: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 23873: 23874: Milloin keksijä hakee patenttia ja hän pyy- Milloin keksijä hakee patenttia ja hän pyytää 23875: tää vapautusta painatusmaksusta kahden kuu- vapautusta nähtäväksipanomaksusta kahden 23876: kauden kuluessa siitä, kun hakemus on hyväk- kuukauden kuluessa siitä, kun hakemus on 23877: sytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi, patentti- hyväksytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi, pa- 23878: viranomainen voi myöntää hänelle sanotun tenttiviranomainen voi myöntää hänelle sano- 23879: vapautuksen, jos maksun suorittamisen katso- tun vapautuksen, jos maksun suorittamisen 23880: taan tuottavan hänelle huomattavia vaikeuksia. katsotaan tuottavan hänelle huomattavia vai- 23881: Mikäli pyyntö hylätään, on kahden kuukauden keuksia. Jos pyyntö hylätään, on kahden kuu- 23882: kuluessa hylkäämisestä suoritettu maksu kat- kauden kuluessa hylkäämisestä suoritettu mak- 23883: sottava suoritetuksi oikeassa ajassa. su katsottava suoritetuksi oikeassa ajassa. 23884: 23885: 23886: 21 §. 21 §. 23887: Sen jälkeen kun 20 S:ssä tarkoitettu paina- Sen jälkeen kun 20 §:ssä tarkoitettu nähtäväk- 23888: tusmaksu on suoritettu tai vapautus painatus- sipanomaksu on suoritettu tai vapautus nähtä- 23889: maksusta myönnetty, patenttiviranomaisen on väksipanomaksusta on myönnetty, patenttiviran- 23890: pantava hakemus julkisesti nähtäväksi tilaisuu- omaisen on pantava hakemus julkisesti nähtä- 23891: den varaamiseksi yleisölle väitteen tekemiseen väksi tilaisuuden varaamiseksi yleisölle väitteen 23892: hakemusta vastaan. Nähtäväksipanosta on kuu- tekemiseen hakemusta vastaan. Nähtäväksipa- 23893: lutettava. nosta on kuulutettava. 23894: 23895: Väite tehdään patenttiviranomaiselle kirjalli- 23896: sesti kolmen kuukauden kuluessa kuulutuspäi- 23897: västä. 23898: 23899: Hakemuksen nähtäväksipanepäivästä lukien Hakemuksen nähtäväksipanopäivästä lukien 23900: patenttiviranomaisen on pidettävä yleisön saa- patenttiviranomaisen on pidettävä yleisön saa- 23901: tavana painettuja julkaisuja, jotka sisältävät tavana painettuja julkaisuja, jotka sisältävät 23902: selityksen ja patenttivaatimukset sekä ilmoi- selityksen, patenttivaatimukset ja tiivistelmän 23903: tuksen hakijasta ja keksijästä. sekä ilmoituksen hakijasta ja keksijästä. 23904: 23905: 22 §. 23906: Hakemuksen nähtäväksipanepäivästä lukien 23907: ovat sitä koskevat asiakirjat julkisia. 23908: 23909: Asiakirjat ovat myös julkisia, kun kahdek- Asiakirjat ovat myös julkisia, kun kahdek- 23910: santoista kuukautta on kulunut patenttihake- santoista kuukautta on kulunut patenttihake- 23911: muksen tekemispäivästä tai, jos sopimusetuoi- muksen tekemispäivästä tai, jos etuoikeutta 23912: keutta pyydetään, siitä päivästä, josta sellaista pyydetään, siitä päivästä, josta etuoikeutta on 23913: etuoikeutta on pyydetty, vaikkei hakemusta ole pyydetty, vaikkei hakemusta ole pantu julki- 23914: pantu julkisesti nähtäväksi. Jos hakemus on sesti nähtäväksi. Jos hakemus on jätetty sil- 23915: jätetty sillensä tai hylätty, asiakirjat tulevat kui- lensä tai hylätty, asiakirjat tulevat kuitenkin 23916: tenkin julkisiksi vain siinä tapauksessa, että julkisiksi vain siinä tapauksessa, että hakija 23917: hakija pyytää hakemuksen ottamista uudelleen pyytää hakemuksen ottamista uudelleen käsi- 23918: käsiteltäväksi tai hakee muutosta. teltäväksi tai hakee muutosta tai tekee lla 23919: tai 71 b §:n mukaisen esityksen. 23920: 23921: Hakijan pyynnöstä asiakirjat tulevat julkisiksi 23922: aikaisemmin kuin 1 ja 2 momentissa on sää- 23923: detty. 23924: Kun asiakirjat 2 ja 3 momentin mukaan tule~ 23925: vat julkisiksi,, on siitä kuulutettava. 23926: N:o 139 37 23927: 23928: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 23929: 23930: Jos asiakirja sisältää liikesalaisuuden ja jollei 23931: tämä koske keksintöä, johon patenttia haetaan, 23932: patenttiviranomainen voi milloin siihen on eri- 23933: tyisiä syitä vaadittaessa määrätä, ettei asiakirja 23934: ole julkinen. Mikäli sellainen vaatimus on tehty, 23935: asiakirja ei ole julkinen, ennen kuin vaatimus 23936: on hylätty lainvoiman saaneelia päätöksdlä. 23937: 23938: 23939: 3 luku. 3 luku. 23940: Pohjoismainen patenttihakemus. *) Kansainvälinen patenttihakemus. 23941: 23942: 28 §. 23943: Kansainvälisellä patenttihakemuksella tarkoi- 23944: tetaan patenttiyhteistyösopimuksen mukaisesti 23945: tehtyä hakemusta. 23946: Kansainvälinen patenttihakemus tehdään pa- 23947: tenttiviranomaiselle tai kansainväliselle järjes- 23948: tölle, joka patenttiyhteistyösopimuksen ja sen 23949: sovellutussääntöjen mukaan on oikeutettu vas- 23950: taanottamaan tällaisen hakemuksen (vastaan- 23951: ottava viranomainen). V asiaanottavana viran- 23952: omaisena toimii Suomessa patentti- ja rekisteri- 23953: hallitus siten kuin asetuksella säädetään. Täällä 23954: tehdystä kansainvälisestä patenttihakemuksesta 23955: hakijan on suoritettava vahvistettu maksu. 23956: Mitä 29-38 §:ssä säädetään, koskee Suo- 23957: men käsittävää kansainvälistä hakemusta. 23958: 23959: 29 §. 23960: Kansainvälisellä patenttihakemuksella, jolle 23961: vastaanottava viranomainen on vahvistanut kan- 23962: sainvälisen hakemispäivän, on tässä maassa sa- 23963: ma vaikutus kuin sanottuna päivänä tehdyllä 23964: suomalaisella patenttihakemuksella. Mitä 2 §:n 23965: 2 momentin toisessa virkkeessä on säädetty, 23966: koskee kansainvälistä hakemusta vain, jos hake- 23967: musta on jatkettu 31 §:n mukaisesti. 23968: 23969: 30 §. 23970: Kansainvälinen patenttihakemus katsotaan 23971: Suomen osalta peruutetuksi patenttiyhteistyö- 23972: sopimuksen 24 artiklan 1 kappaleen i ja ii ala- 23973: kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa. 23974: 23975: 31 §. 23976: Jos hakija haluaa jatkaa kansainvälistä hake- 23977: musta Suomen osalta, hänen on 20 kuukauden 23978: *) Koska pohjoismaista patenttihakemusta koskeva 23979: kuluessa kansainvälisestä hakemispäivästä tai, 23980: 3 luku ehdotetaan jätettäväksi kokonaan pois laista, ei jos etuoikeutta pyydetään, siitä päivästä josta 23981: rinnakkaistekstiä ole tähän kirjoitettu; etuoikeutta on pyydetty, annettava patenttivi- 23982: 38 N:o 139 23983: 23984: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 23985: 23986: ranomaiselle kansainvälisen hakemuksen suo- 23987: men- tai ruotsinkielinen käännös siinä laajuu- 23988: dessa kuin asetuksella säädetään sekä suori- 23989: tettava vahvistettu maksu. 23990: Jos kansainvälinen uutuustutkimusviranomai- 23991: nen on päättänyt, ettei kansainvälistä uutuus- 23992: tutkimusselostusta laadita, mutta hakija haluaa 23993: jatkaa hakemusta Suomen osalta, hänen on suo- 23994: ritettava 1 momentin mukaiset toimenpiteet 23995: kahden kuukauden kulut;ssa siitä, kun sanotun 23996: viranomaisen päätös lähetettiin hänelle tiedoksi. 23997: Jos hakija on pyytänyt kansainvälisen hake- 23998: muksen kansainvälistä patentoitavuuden eritut- 23999: kimusta ja jos hän on 19 kuukauden kuluessa 24000: 1 momentissa mainitusta päivästä patenttiyhteis- 24001: työsopimuksen ja sen sovellutussääntöjen mu- 24002: kaisesti ilmoittanut, että hän aikoo käyttää tä- 24003: män tutkimuksen tuloksia hakiessaan Suomen 24004: käsittävää patenttia, hänen on suoritettava 1 24005: momentissa mainitut toimenpiteet 25 kuukau- 24006: den kuluessa mainitusta päivästä. 24007: Jollei hakija suorita 1, 2 tai 3 momentin 24008: mukaisia toimenpiteitä, on hakemus katsottava 24009: peruutetuksi Suomen osalta. 24010: 24011: 32 §. 24012: Jos hakija peruuttaa kansainvälistä patentoi- 24013: tavuuden eritutkimusta koskevan pyynnön tai 24014: ilmoituksen, että hän aikoo käyttää tämän tut- 24015: kimuksen tuloksia hakiessaan Suomen käsittä- 24016: vää patenttia, kansainvälinen hakemus on kat- 24017: sottava peruutetuksi Suomen osalta. Hakemusta 24018: ei kuitenkaan katsota peruutetuksi, jos peruutus 24019: on tehty ennen 31 §:n 1 ja 2 momentissa sää- 24020: detyn määräajan päättymistä ja hakija on kysei- 24021: sen määräajan kuluessa suorittanut 31 §:n 1 24022: momentissa säädetyt toimenpiteet. 24023: 24024: 33 §. 24025: Jos kansainvälistä hakemusta on jatkettu 31 24026: §:n mukaisesti, sovelletaan hakemukseen ja sen 24027: käsittelyyn 2 luvun säännöksiä, jollei tässä py- 24028: kälässä tai 34-3 7 §: ssä toisin säädetä. Hake- 24029: mus voidaan vain hakijan esityksestä ottaa kä- 24030: siteltäväksi ennen 31 §: ssä säädetyn määräajan 24031: päättymistä. 24032: Lain 12 §: ssä säädetty velvollisuus, jonka 24033: mukaan hakijalta tulee olla täällä asuva asia- 24034: mies, alkaa vasta kun hakemus voidaan ottaa 24035: käsiteltäväksi. 24036: Lain 22 §:n 2 ja 3 momentin säännöksiä 24037: sovelletaan vasta silloin, kun hakija on täyttä- 24038: N:o 139 39 24039: 24040: Voimassa oleva laki Ehdotus. 24041: 24042: nyt 31 §:n mukaisen velvollisuutensa antaa ha- 24043: kemuksen käännös. 24044: Sovellettaessa 48, 56 ja 60 §:ää kansainvä- 24045: liseen hakemukseen on sen estämättä, mitä niis- 24046: sä säädetään hakemusta koskevien asiakirjojen 24047: tulemisesta julkisiksi 22 §:n mukaan, katsotta- 24048: va, että asiakirjat ovat sanotun pykälän mukaan 24049: tulleet julkisiksi hakijan annettua 31 §:n mu- 24050: kaisen käännöksen. 24051: Jos patenttihakemus täyttää patenttiyhteistyö- 24052: sopimuksen sekä sen sovellutussääntöjen hake- 24053: muksen muotoa ja sisältöä koskevat määräyk- 24054: set, se on näiltä osin hyväksyttävä. 24055: 24056: 34 §. 24057: Kansainvälistä patenttihakemusta ei saa hy- 24058: väksyä pantavaksi julkisesti nähtäväksi tai hy- 24059: lätä ennen kuin neljä kuukautta on kulunut 31 24060: §:n 1 ja 2 momentissa säädetyn määräajan päät- 24061: tymisestä. 24062: Jos hakija on 19 kuukauden kuluessa kan- 24063: sainvälisestä hakemispäivästä tai, jos etuoikeutta 24064: pyydetään, siitä päivästä, josta etuoikeutta on 24065: pyydetty, antanut 31 §:n 3 momentin mukaisen 24066: ilmoituksen, ei hakemusta saa hyväksyä panta- 24067: vaksi julkisesti nähtäväksi tai hylätä ennen mai- 24068: nitussa lainkohdassa säädetyn 25 kuukauden 24069: määräajan päättymistä. 24070: Hakemus voidaan kuitenkin hyväksyä panta- 24071: vaksi julkisesti nähtäväksi tai hylätä ennen 1 24072: ja 2 momentissa säädetyn määräajan päättymis- 24073: tä, jos hakija suostuu siihen, että hakemus rat- 24074: kaistaan sitä ennen. 24075: 24076: 35 §. 24077: Patenttiviranomainen ei saa ilman hakijan 24078: suostumusta panna kansainvälistä patenttihake- 24079: musta julkisesti nähtäväksi eikä julkaista sitä 24080: painettuna tai vastaavalla tavalla ennen kuin 24081: maailman henkisen omaisuuden järjestön kan- 24082: sainvälinen toimisto on julkaissut hakemuksen 24083: tai 20 kuukautta on kulunut kansainvälisestä 24084: hakemispäivästä tai, jos etuoikeutta on pyydet- 24085: ty, siitä päivästä, josta etuoikeutta pyydetään. 24086: 24087: 36 §. 24088: Jos kansainvälisen patenttihakemuksen jokin 24089: osa ei ole ollut kansainvälisen uutuustutkimuk- 24090: sen tai patentoitavuuden esitutkimuksen koh- 24091: teena sen vuoksi, että hakemuksen on katsottu 24092: käsittävän toisistaan riippumattomia keksintöjä, 24093: eikä hakija ole määräaikana suorittanut patentti- 24094: 40 N:;) 139 24095: 24096: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24097: 24098: yhteistyösopimuksen mukaista lisämaksua, on 24099: patenttiviranomaisen tutkittava, onko ratkaisu 24100: ollut oikea. Jos ratkaisu katsotaan oikeaksi, on 24101: se hakemuksen osa, jota ei ole tutkittu, katsot- 24102: tava peruutetuksi patenttiviranomaisessa, jollei 24103: hakija suorita säädettyä maksua viranomaiselle 24104: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakija 24105: on saanut tiedon patenttiviranomaisen päätök- 24106: sestä. Jos ratkaisu patenttiviranomaisen käsityk- 24107: sen mukaan ei ole ollut oikea, sen on jatkettava 24108: hakemuksen käsittelyä kokonaisuudessaan. 24109: Hakija voi hakea muutosta 1 momentissa 24110: tarkoitettuun päätökseen, jossa patenttiviran- 24111: omainen on katsonut, että patenttihakemus kä- 24112: sittää toisistaan riippumattomia keksintöjä. Täl- 24113: löin on soveltuvin osin noudatettava, mitä 25 24114: §:n 1 ja 2 momentissa säädetään. 24115: Jos valitusviranomainen pysyttää patenttivi- 24116: ranomaisen päätöksen, lasketaan määräaika 1 24117: momentin toisessa virkkeessä tarkoitetun mak- 24118: sun suorittamiseen siitä, kun valitusviranomai- 24119: sen päätös on tullut lainvoimaiseksi. 24120: 24121: 37 §. 24122: Jos kansainvälisen patenttihakemuksen jokin 24123: osa ei ole ollut kansainvälisen patentoitavuuden 24124: esitutkimuksen kohteena sen vuoksi, että hakija 24125: on rajoittanut patenttivaatimuksia tutkimusta 24126: suorittavan viranomaisen kehotettua joko ra- 24127: joittamaan vaatimuksia tai suorittamaan lisä- 24128: maksun, katsotaan se hakemuksen osa, jota ei 24129: ole tutkittu, peruutetuksi patenttiviranomaises- 24130: sa, jollei hakija suorita säädettyä maksua kah- 24131: den kuukauden kuluessa siitä, kun hakija on 24132: vastaanottanut patenttiviranomaisen hänelle täs- 24133: tä lähettämän ilmoituksen. 24134: 24135: 38 §. 24136: Jos vastaanottava viranomainen on kieltäy- 24137: tynyt antamasta kansainväliselle patenttihake- 24138: mukselle kansainvälistä hakemispäivää taikka 24139: julistanut, että hakemus on katsottava peruute- 24140: tuksi, tai että vaatimus, jonka mukaan hakemus 24141: käsittää Suomen, on katsottava peruutetuksi, on 24142: patenttiviranomaisen hakijan pyynnöstä tutkit- 24143: tava, onko tämä päätös ollut oikea. Sama kos- 24144: kee kansainvälisen toimiston ratkaisua, jonka 24145: mukaan hakemus on katsottava peruutetuksi. 24146: Edellä 1 momentissa tarkoitettua tutkimusta 24147: koskeva pyyntö on esitettävä kansainväliselle 24148: toimistolle kahden kuukauden kuluessa siitä 24149: N:o 139 41 24150: 24151: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24152: 24153: kun tieto vastaanottavan viranomaisen tai kan- 24154: sainvälisen toimiston päätöksestä on lähetetty 24155: hakijalle. Hakijan on samassa ajassa annettava 24156: patenttiviranomaiselle hakemuksen käännös 24157: siinä laajuudessa kuin asetuksella säädetään 24158: sekä suoritettava vahvistettu hakemusmaksu. 24159: Jos patenttiviranomainen katsoo, että vas- 24160: taanottavan viranomaisen tai kansainvälisen toi- 24161: miston päätös ei ole ollut oikea, on patentti- 24162: viranomaisen käsiteltävä hakemus 2 luvun mu- 24163: kaisesti. Jos vastaanottava viranomainen ei ole 24164: vahvistanut kansainvälistä hakemispäivää, hake- 24165: mus on katsottava tehdyksi sinä päivänä, joka 24166: patenttiviranomaisen mielestä olisi pitänyt vah- 24167: vistaa kansainväliseksi hakemispäiväksi. Jos 24168: patenttihakemus täyttää patenttiyhteistyösopi- 24169: muksen sekä sen sovellutussääntöjen hakemuk- 24170: sen muotoa ja sisältöä koskevat vaatimukset, 24171: se on näiltä osin hyväksyttävä. 24172: Lain 2 §:n 2 momentin toisen virkkeen sään- 24173: nöksiä sovelletaan hakemukseen, joka on otettu 24174: käsiteltäväksi 3 momentin perusteella, jos hake- 24175: mus tulee 22 §:n mukaan julkiseksi. 24176: 24177: 40 §. 40 §. 24178: Myönnetty patentti voidaan pitää voimassa, Myönnetty patentti voidaan pitää voimassa, 24179: kunnes 17 vuotta on kulunut patenttihakemuk- kunnes 20 vuotta on kulunut patenttihakemuk- 24180: sen tekemispäivästä. sen tekemispäivästä. 24181: Lisäpatentin voimassapitämisestä säädetään 24182: 7 §:ssä. 24183: 24184: 24185: 5 luku. 24186: Vuosimaksut. 24187: 24188: 41 §. 41 §. 24189: Patentista, joka ei ole lisäpatentti, on suo- Patentista on suoritettava vahvistettu vuosi- 24190: ritettava vahvistettu vuosimaksu jokaiselta vuo- maksu jokaiselta vuodelta patenttihakemuksen 24191: delta patenttihakemuksen tekemispäivästä lu- tekemispäivästä lukien ( patenttivuosi), jollei 24192: kien (patentti vuosi). 73 §:n nojalla ole muuta säädetty. 24193: Milloin lisäpatentti 7 §:n 3 momentin mu- 24194: kaan on muuttunut itsenäiseksi patentiksi, on 24195: lähinnä seuraavasta patenttivuodesta alkaen 24196: suoritettava sen suuruinen vuosimaksu, joka 24197: olisi ollut suoritettava pääpatentista, jos se oli- 24198: si edelleen ollut voimassa. 24199: 51 §. 24200: Jos vuosimaksua ei suoriteta 41 ja 42 §:n 24201: säännösten mukaisesti, patentti raukeaa sen 24202: patenttivuoden alusta, jolta maksua ei ole suo- 24203: ritettu. 24204: 6 167801201Y 24205: 42 N:o 139 24206: 24207: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24208: 24209: Patentin, joka 1 momentin mukaan on rauen- 24210: nut, patenttiviranomainen voi saattaa uudel- 24211: leen voimaan, jos patentinhaltija näyttää hy- 24212: väksyttävän syyn laiminlyöntiinsä. Hakemus 24213: patentin saattamiseksi uudelleen .voimaan on 24214: tehtävä kirjallisesti patenttiviranomaiselle vii- 24215: pymättä ja viimeistään kuuden kuukauden ku- 24216: luessa siitä päivästä, jona maksu viimeistään 24217: olisi ollut suoritettava. Saman ajan kuluessa 24218: on suoritettava vuosimaksu vahvistettuine ko- 24219: rotuksi.neen ja vahvistettu maksu patentin saat- 24220: tamiseksi uudelleen voimaan. Asianmukaisesti 24221: tehdystä hakemuksesta on kuulutettava. 24222: Sillä, joka patentin raukeamisen jälkeen, 24223: mutta ennen kuin hakemuksesta patentin saat- 24224: tamiseksi uudelleen voimaan on kuulutettu, 24225: on ammattimaisesti alkanut tässä maassa käyt- 24226: tää hyväksi keksintöä tai ryhtynyt olennaisiin 24227: toimenpiteisiin sitä varten, on 4 §: ssä mai- 24228: nittu oikeus, jos patentti saatetaan uudelleen 24229: voimaan. 24230: 24231: 52§. 52 §. 24232: Milloin patentti on myönnetty 1 ja 2 §:n Tuomioistuimen tulee julistaa patentti mi- 24233: vastaisesti, tuomioistuimen tulee julistaa pa- tättömäksi sitä tarkoittavan kanteen perus- 24234: tentti mitättömäksi, jos siitä ajetaan kannetta. teella, milloin patentti: 24235: Patenttia ei kuitenkaan voida julistaa mitättö- 1) on myönnetty, vaikkei 1 ja 2 §:ssä sää- 24236: mäksi sillä perusteella, että patentin saaja on dettyjä ehtoja ole täytetty; 24237: ollut oikeutettu vain määrättyyn osuuteen 2) on myönnetty, vaikkei keksintöä ole niin 24238: siitä. selvästi esitetty, että ammattimies voi sen 24239: perusteella käyttää keksintöä; 24240: 3) käsittää sellaista, mikä ei ole ilmennyt 24241: hakemuksesta sitä tehtäessä; tai 24242: 4) on myönnetty, vaikka patenttisuojaa on 24243: laajennettu sen jälkeen kun hakemus on hyväk- 24244: sytty pantavaksi julkisesti nähtäväksi. 24245: Patenttia ei kuitenkaan voida julistaa mität- 24246: tömäksi sillä perusteella, että patentin saaja 24247: on ollut oikeutettu vain määrättyyn osuuteen 24248: siitä. 24249: Lukuun ottamatta 3 momentissa tarkoitettua Lukuun ottamatta 4 momentissa tarkoitet- 24250: tapausta kannetta voi ajaa jokainen, jolle paten- tua tapausta kannetta voi ajaa jokainen, jolle 24251: tista on haittaa, tai, jos yleisen edun katsotaan patentista on haittaa, tai, jos yleisen edun kat- 24252: sitä vaativan, viranomainen, josta säädetään sotaan sitä vaativan, viranomainen, josta sääde- 24253: asetuksella. tään asetuksella. 24254: 24255: Kannetta, joka perustuu siihen, että patentti 24256: on myönnetty toiselle kuin 1 § :n mukaan pa- 24257: tenttiin oikeutetulle, voi a,jaa ainoastaan se, 24258: joka väittää olevansa oikeutettu patenttiin. 24259: Kanne on pantava vireille vuoden kuluessa 24260: siitä, kun kantaja on saanut tiedon patentin 24261: N:o 1.39 43 24262: 24263: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24264: 24265: myöntämisestä ja muista ·kanteen perusteena 24266: olevista seikoista. Jos patentinhaltija on ollut 24267: vilpittömässä mielessä, kun patentti myönnet- 24268: tiin tai kun se siirtyi hänelle, kannetta ei saa 24269: panna vireille myöhemmin kuin kolme vuotta 24270: patentin myöntämisen jälkeen. 24271: 24272: 24273: 53 §. 53§. 24274: Jos patentti on myönnetty toiselle kuin 1 §:n Jos patentti on myönnetty muulle kuin 24275: mukaan siihen oikeutetulle, tuomioistuimen on 1 §:n mukaan siihen oikeutetulle, tuomioistui- 24276: patenttiin oikeutetun kanteesta siirrettävä pa- men on patenttiin oikeutetun kanteesta siir- 24277: tentti hänelle. Kanteen vireillepaneajan osalta rettävä patentti hänelle. Kanteen vireillepane- 24278: on noudatettava, mitä 52 §:n 3 momentissa ajan osalta on noudatettava, mitä 52 §:n 24279: säädetään. 4 momentissa säädetään. 24280: 24281: Sillä, jolta patentti siirretään, on oikeus, 24282: mikäli hän vilpittömässä mielessä on alkanut 24283: ammattimaisesti käyttää hyväksi keksintöä täs- 24284: sä maassa tai ryhtynyt sitä varten olennaisiin 24285: toimenpiteisiin, kohtuullisesta vastikkeesta ja 24286: muutoin kohtuullisilla ehdoilla jatkaa aloitet- 24287: tua hyväksikäyttöä tai aloittaa aiottu hyväksi- 24288: käyttö pysyttämällä sen yleinen luonne. Sellai- 24289: nen oikeus on vastaavilla edellytyksillä myös 24290: patenttirekisteriin merkityn käyttöluvan halti- 24291: jalla. 24292: Toisessa momentissa tarkoitettu oikeus voi 24293: siirtyä toiselle ainoastaan sen liikkeen mukana, 24294: jossa sitä käytetään hyväksi tai jossa se oli 24295: tarkoitettu hyväksikäytettäväksi. 24296: 24297: 24298: 55 §. 55§. 24299: Kun patentti on rauennut tai julistettu Kun patentti on rauennut tai julistettu la- 24300: lakanneeksi. taikka kun ,se lainvoimaisella tuo- kanneeksi taikka kun se lainvoimaisella tuo- 24301: miolla on julis·tettu mitättömäksi tai siirretty, miolla on julistettu mitättömäksi tai siirretty, 24302: patenttiviranomaisen on koulutettava siitä. patenttiviranomaisen on koulutettava siitä. 24303: Kun hakemus patentin saattamisesta uudel- 24304: leen voimaan on ratkaistu lainvoitnaisella pää- 24305: töksellä, on myös siitä kuulutettava. 24306: 24307: 24308: 60 §, 60 §. 24309: Jos joku sen jälkeen, kun hakemusasiakirjat Jos joku sen jälkeen, kun hakemusasiakirjat 24310: 22 § :n mukaan ovat tulleet julkisiksi, käyttää 22 § :n mukaan ovat tulleet julkisiksi, käyttää 24311: ammattimaisesti hyväksi keksintöä, johon on ammattimaisesti hyväksi keksintöä, johon on 24312: haettu patenttia, on patentinloukkausta koske- haettu patenttia, on patentinloukkausta koske- 24313: via säännöksiä vastaavasti sovellettava, sikäli via säännöksiä vastaavasti sovellettava, jos 24314: kuin patentti sittemmin myönnetään. Rangais- patentti sittemmin myönnetään. Ennen kuin 24315: tukseen ei tällöin kuitenkaan voida tuomita, ja patenttihakemuksen julkisesti nähtäväksi pane- 24316: vahingonkorvaus siitä hyväksikäyttämisestä, misesta on 21 §:n mukaan kuulutettu, patent- 24317: 44 N:o 139 24318: 24319: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24320: 24321: joka on tapahtunut ennen kuin patenttihake- tisuoja käsittää kuitenkin ainoastaan sen, mikä 24322: muksen julkisesti nähtäväksi panemisesta 21 ilmenee niistä patenttivaatimuksista, jotka 24323: § :n mukaan on kuulutettu, voidaan määrätä hakemuksessa olivat hakemuksen tullessa julki- 24324: ainoastaan 58 §:n 2 momentin mukaan. seksi, ja patentin patenttivaatimuksista. Ran- 24325: gaistukseen ei tällöin voida tuomita, ja vahin- 24326: gonkorvaus sellaisesta hyväksikäyttämisestä, 24327: joka on tapahtunut ennen kuin patenttihake- 24328: muksen julkisesti nähtäväksi panemisesta 21 24329: §:n mukaan on kuulutettu, voidaan määrätä 24330: ainoastaan 58 §:n 2 momentin mukaan. 24331: 24332: Jos korvauskanne pannaan vireille vuoden 24333: kuluessa patentin myöntämisestä, ei 58 §:n 24334: 3 momentin säännöksiä ole sovellettava. 24335: 24336: 24337: 71 a §. 24338: Jos patentinhakija on kärsinyt oikeudenme- 24339: netyksen sen takia, että hän ei ole suorittanut 24340: toimenpidettä patenttiviranomaisessa tässä lais- 24341: sa tai sen nojalla vahvistetussa määräajassa 24342: mutta hän on tehnyt kaiken, mitä kohtuudella 24343: voidaan häneltä vaatia, noudattaakseen määrä- 24344: aikaan, ja jos hän suorittaa toimenpiteen kah- 24345: den kuukauden kuluessa esteen päättymisestä, 24346: kuitenkin viimeistään vuoden kuluessa määrä- 24347: ajan päättymisestä, patenttiviranomaisen tulee 24348: todeta, että toimenpide on katsottava suorite- 24349: tuksi määräajassa. Jos hakija haluaa saada täl- 24350: laisen ratkaisun, on hänen toimenpiteen suo- 24351: rittamiselle edellä säädetyssä ajassa tehtävä 24352: siitä patenttiviranomaiselle kirjallinen esitys ja 24353: suoritettava vahvistettu maksu. 24354: ] os patentinhaltija ei ole maksanut paten- 24355: tin vuosimaksua 42 §:n 3 momentissa sääde- 24356: tyn määräajan kuluessa, on 1 momentin sään- 24357: nöksiä vastaavasti sovellettava. Vuosimaksu on 24358: kuitenkin suoritettava ja esitys tehtävä viimeis- 24359: tään kuuden kuukauden kuluessa määräajan 24360: päättymisestä. 24361: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei koske 24362: 6 §:n 1 momentissa säädettyä määräaikaa. 24363: 24364: 71 b §. 24365: Jos 31 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa pos- 24366: titse lähetetty asiakirja tai maksu ei ole tullut 24367: patenttiviranomaiselle määrätyssä ajassa, mutta 24368: lähetyksen tarkoittama toimenpide suoritetaan 24369: kahden kuukauden kuluessa siitä, kun hakija 24370: havaitsi tai hänen olisi pitänyt havaita, että 24371: määräaika on ylitetty, kuitenkin viimeistään 24372: vuoden kuluessa määräajan päättymisestä, pa- 24373: N:o 139 45 24374: 24375: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24376: 24377: tenttiviranomaisen tulee todeta, että toimen- 24378: pide on katsottava suoritetuksi määräajassa, 24379: jos: 24380: 1) postiyhteyksissä on tapahtunut katko 24381: jonain niistä kymmenestä päivästä, jotka edel- 24382: tävät määräajan päättymistä, sodan, vallanku- 24383: mouksen, mellakan, lakon, luonnonmullistuksen 24384: tai muun senkaltaisen syyn vuoksi sillä paik- 24385: kakunnalla, jossa lähettäjä oleskelee tai har- 24386: joittaa liikettä, sekä jos asiakirja tai maksu 24387: on lähetetty patenttiviranomaiselle viiden päi- 24388: vän kuluessa postiyhteyksien palautumisesta/ 24389: tai 24390: 2) asiakirja tai maksu on lähetetty kirjat- 24391: tuna postilähetyksenä viimeistään viisi päivää 24392: ennen määräajan päättymistä, kuitenkin ainoas- 24393: taan, milloin lähetys on, jos se on ollut mat- 24394: dollista, lähetetty lentopostitse tai muulla ta- 24395: valla, jos lähettäjällä on ollut aihetta olettaa, 24396: että se siten lähetettynä olisi saapunut patentti- 24397: viranomaiselle kahden päivän kuluessa lähetys- 24398: päivästä. 24399: Jos hakija haluaa saada 1 momentin mu- 24400: kaisen ratkaisun, hänen on tehtävä siitä kirjal- 24401: linen esitys patenttiviranomaiselle sanotussa 24402: momentissa toimenpiteen suorittamiselle sääde- 24403: tyssä ajassa. 24404: 24405: 71 c §. 24406: Jos 71 a tai 71 b §:n mukainen esitys on 24407: hyväksytty, ja sen johdosta jatkokäsittelyyn 24408: otetaan 22 §:n mukaisesti julkiseksi tullut pa- 24409: tenttihakemus, joka on jätetty sillensä tai hy- 24410: lätty, taikka rauennut patentti katsotaan saate- 24411: tuksi uudelleen voimaan, on tästä kuulutettava. 24412: Joka on hyvässä uskossa alkanut käyttää 24413: keksintöä ammattimaisesti hyväksi tässä maassa 24414: sen jälkeen kun sillensä jätetyn hakemuksen 24415: uudelleen käsittelyyn ottamista koskeva määrä- 24416: aika on päättynyt tai hylkäyspäätös saanut lain- 24417: voiman tai patentti rauennut, mutta ennen 24418: kuulutuksen julkaisemista, saa patentin estä- 24419: mättä jatkaa hyväksikäyttöä pysyttämällä enti- 24420: sellään sen yleisen luonteen. Tällainen hyväksi- 24421: käyttöoikeus on vastaavilla edellytyksillä myör 24422: sillä, joka on ryhtynyt olennaisiin toimenpitei- 24423: siin käyttääkseen keksintöä hyväksi tässä 24424: maassa. 24425: Edellä 2 momentissa tarkoitettu oikeus voi 24426: siirtyä toiselle ainoastaan liikkeen mukana, 24427: jossa se on syntynyt tai jossa hyväksikäyttö on 24428: tarkoitettu tapahtuvaksi. 24429: 46 N:o 139 24430: 24431: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24432: 24433: 72 §. 24434: Muutosta patentt1v1ranomaisen tämän lain Muutosta patenttiviranomaisen tämän lain 24435: nojalla antamaan muuhun kuin 24 §:ssä tar- nojalla antamaan muuhun kuin 24 §: ssä tar- 24436: koitettuun lopulliseen päätökseen haetaan va- koitettuun lopulliseen päätökseen sekä 71 a tai 24437: littamalla patentti- ja rekisterihallituksen vali- 71 b §:ssä tarkoitettuun päätökseen haetaan 24438: tusosastoon 60 päivän kuluessa siitä päivästä, valittamalla patentti- ja rekisterihallituksen 24439: jona valittaja on saanut tiedon päätöksestä, sitä valitusosastoon 60 päivän kuluessa siitä päi- 24440: päivää lukuun ottamatta. Valittajan on .saman västä, jona valittaja on saanut tiedon päätök- 24441: ajan kuluessa suoritetJtava vahvistettu valitus- sestä, sitä päivää lukuun ottamatta. V alittajan 24442: maksu uhalla, ettei valitusta oteta tutkittavaksi. on saman ajan kuluessa suoritettava vahvis- 24443: tettu valitusmaksu uhalla, ettei valitusta oteta 24444: tutkittavaksi. 24445: Muutosta valitusosaston päätökseen haetaan 24446: valittamalla korkeimpaan hallinto-oikeuteen 60 24447: päivän kuluessa siitä päivästä, jona valittuja on 24448: saanut tiedon päätöksestä, sitä päivää lukuun 24449: ottamatta. 24450: 74 §. 24451: Tarkemmat määräykset patenttihakemuk- 24452: sesta, kuulutuksista patenttiasioissa, hakemus- 24453: asiakirjojen painattarnisesta, patenttirekisteristä 24454: ja sen pitämisestä sekä patenttiviranomaisesta 24455: annetaan asetuksella. 24456: Asetuksella voidaan säätää, että patentti- 24457: viranomainen voi toisen valtion viranomaisen 24458: pyynnöstä antaa tälle tietoja täällä tehtyjen 24459: patenttihakemusten käsittelystä sekä että toisen 24460: valtion viranomainen tai kansainvälinen laitos 24461: voi patenttiviranomaisen esityksestä suorittaa 24462: patenttihakemusten tutkimisen. 24463: Asetuksella voidaan myös säätää, että se Asetuksella voidaan myös saataa, että se, 24464: joka hakee patenttia keksintöön, johon hän joka hakee patenttia keksintöön, johon hän on 24465: aikaisemmin on hakenut patenttia toisessa val- hakenut patenttia toisessa valtiossa tai kansain- 24466: tiossa, on velvollinen tekemään selkoa siitä, välisessä järjestössä, on velvollinen tekemään 24467: mitä sen valtion viranomainen on hänelle selkoa siitä, mitä sen valtion viranomainen tai 24468: ilmoittanut keksinnön patentoitavuuden tutki- kansainvälinen järjestö on hänelle ilmoittanut 24469: misesta. keksinnön patentoitavuuden tutkimisesta. Täl- 24470: laista selvitystä ei kuitenkaan voida vaatia sel- 24471: laisesta 3 luvun mukaisesta patenttihakemuk- 24472: sesta, joka on ollut kansainvälisen patentoita- 24473: vuuden esitutkimuksen kohteena ja jota kos- 24474: keva patentoitavuustutkimusselonteko on an- 24475: nettu patenttiviranomaiselle. 24476: 24477: Tämä laki tulee voimaan asetuksella säädettä- 24478: vänä päivänä. 24479: Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ase- 24480: tuksella antaa säännöksiä, jotka ovat tarpeen 24481: lain voimaansaattamiseksi. 24482: Tämän lain voimaan tullessa vireillä oleva 24483: patenttihakemus käsitellään ja ratkaistaan tä- 24484: N:o 139 47 24485: 24486: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24487: 24488: män lain säännösten mukaan, jollei 4-7 mo- 24489: mentista muuta johdu. 24490: Patenttihakemus, joka ennen tämän lain voi- 24491: maantuloa on hyväksytty pantavaksi julkisesti 24492: nähtäväksi, ja ennen tämän lain voimaantuloa 24493: tehty lisäpatenttihakemus käsitellään ja ratkais- 24494: taan ennen tämän lain voimaantuloa voimassa 24495: olleiden säännösten mukaan. Ennen tämän lain 24496: voimaantuloa tehty patenttihakemus voidaan 24497: myös muuttaa lisäpatenttihakemukseksi ennen 24498: lain voimaantuloa voimassa olleiden säännösten 24499: mukaisesti. 24500: Tämän lain säännöksiä, jotka koskevat vel- 24501: vollisuutta antaa tiivistelmä, sekä tämän lain 24502: 20 §:ää ei sovelleta sellaiseen hakemukseen, 24503: joka on vireillä tämän lain voimaantullessa. 24504: Kunnes asetuksella toisin säädetään, patent- 24505: tia ei kuitenkaan voida myöntää itse tuottee- 24506: seen, vaan ainoastaan sen valmistusmenetel- 24507: mään, milloin keksintö koskee ravinto- tai 24508: lääkeaineita. 24509: Mitä 8 §:n 2 momentin toisessa virkkeessä 24510: on säädetty, koskee ainoastaan tämän lain voi- 24511: maantulon jälkeen tehtyä patenttihakemusta. 24512: Tämän lain säännöksiä sovelletaan myös 24513: ennen lain voimaantuloa myönnettyihin tai sitä 24514: ennen tehdyn hakemuksen perusteella myön- 24515: nettäviin patentteihin, jollei 9-13 momentista 24516: muuta johdu. 24517: Sellaisen patentin voimassaoloaika, jolea on 24518: myönnetty patenttihakemuksen perusteella, 24519: joka on tehty aikaisemmin kuin kaksitoista 24520: vuotta ennen tämän lain voimaantuloa, mää- 24521: räytyy ennen tämän lain voimaantuloa voimassa 24522: olleen 40 §:n mukaan. 24523: Jos patentti on ennen tämän lain voimaan- 24524: tuloa rauennut 51 §:n 1 momentin mukaan, 24525: on 51 §:n 2 ja 3 momenttia sekä ennen tämän 24526: lain voimaantuloa voimassa olleen 55 §: n 24527: toista virkettä edelleenkin sovellettava. 24528: Sellaiseen patenttiin, joka on myönnetty 24529: ennen tämän lain voimaantuloa tehdyn hake- 24530: muksen perusteella, sovelletaan ennen tämän 24531: lain voimaantuloa voimassa ollutta 60 §:ää. 24532: Lisäpatentteihin, jotka on myönnetty ennen 24533: tämän lain voimaantuloa tai myönnetään 4 24534: momentin mukaisesti, sovelletaan ennen tämän 24535: lain voimaantuloa voimassa olleita säännöksiä. 24536: Kysymys sellaisen patentin mitättömäksi 24537: julistamisesta, joka on myönnetty tai myönne- 24538: tään ennen tämän lain voimaantuloa voimassa 24539: olleiden säännösten mukaisesti, ratkaistaan 24540: sanottujen säännösten perusteella. 24541: 1979 vp. n:o 140 24542: 24543: 24544: 24545: 24546: Hallituksen esitys Eduskunnalle Iaeiksi valtion perhe-eläke- 24547: lain voimaanpanolain, kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä anne- 24548: tun lain voimaantulosäännöksen ja kansanedustajain perhe-eläke- 24549: lain 18 §:n muuttamisesta. 24550: 24551: 24552: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 24553: 24554: Valtion perhe-eläkelainsäädäntö uudistettiin Uutta perhe-eläkejärjestelmää laadittaessa 24555: vuoden 1969 alusta voimaantulleella valtion edellytettiin, että myönnettäessä perhe-eläke 24556: perhe-eläkelailla ja eräillä siihen liittyvillä laeil- edunjättäjän jälkeen, joka oli omaksi eläketur- 24557: la. Uuteen perhe-eläkejärjestelmään siirryttäes- vakseen valinnut vanhan järjestelmän mukaisen 24558: sä annettiin tarpeelliset ,säännökset muun eläketurvan, tahi joka kuollessaan sai vanhan 24559: muassa vanhaan perhe-eläkejärjestelmään kuulu- järjestelmän mukaista eläkettä taikka jolla sil- 24560: vien oikeudesta valita vanhan ja uuden jär- loin oli siihen oikeus, palvelusajaksi perhe- 24561: jestelmän välillä. Valintasäännöksiä perhe-eläke- eläkettä varten luettaisiin koko se aika, joka 24562: uudistuksen yhteydessä valmisteltaessa ajatel- luetaan eläkeajaksi edunjättäjän omaa eläkettä 24563: tiin, että perhe-eläketurva on palvelussuhtee- varten, sekä lisäksi eräitä muita aikoja valtion 24564: seen liittyvä sellainen etu, josta vain viranhal- eläkelain ja sen voimaanpanolain mukaisesti. 24565: tija itse voi määrätä, eikä edunjättäjän jälkeen Koska voimassa olevien säännösten mukaan 24566: jääville edunsaajille varattu mahdollisuutta pe- perhe-eläkettä varten ei kuitenkaan kaikissa ta- 24567: ruuttaa edunjättäjän aikanaan tekemää valintaa. pauksissa voida lukea koko sitä aikaa, joka on 24568: Seurauksena on eräissä tapauksissa ollut edun- luettu tai joka olisi voitu lukea eläkeajaksi 24569: saajalle ilmeisen epätyydyttävä lopputulos. Täs- edunjättäjän omaa eläkettä varten, ehdotetaan 24570: tä syystä esityksessä ehdotetaan, että tällaisissa, säännöksiin tehtäväksi tätä tarkoittavat lisäyk- 24571: ehkä parhaiten edunjättäjän virhevalinnoiksd set. 24572: luonnehdittavissa tapauksissa edunsaajille va- Muutokset on tarkoitettu tulemaan voimaan 24573: rattaisiin tilaisuus siirtyä saamaan eläkettä uu- niin pian kuin eduskunta on ne hyväksynyt. 24574: den perhe-eläkejärjestelmän mukaisesti. 24575: 24576: 24577: 24578: 24579: YLEISPERUSTELUT. 24580: 24581: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. perhe-eläkettä, on oikeus ,siirtyä saamaan val- 24582: tion perhe-eläkelain mukaista eläkettä ilmoitta- 24583: Valtion perhe-eläkelainsäädäntö uudistettiin malla tästä kirjallisesti valtiokonttorille. 24584: vuoden 1969 alusta voimaan tulleella valtion Niiden valtion virkamiesten, jotka valtion 24585: perhe-eläkelailla. Lakia sovelletaan määrätyin perhe-eläkelain voimaantullessa olivat vanhan 24586: edellytyksin myös taannehtivasti tapauksiin, perhe-eläkelain mukaisia edunjättäjiä ja jotka 24587: joissa edunjättäjä on kuollut vuosina 1967- halusivat jälkeensä tulevien etuoksien edel- 24588: 1968. Niillä edunsaajilla, jotka näinä vuosina leenkin määräytyvän vanhan perhe-eläkelain 24589: sattuneen edunjättäjän kuoleman johdosta saa- mukaisesti, oli tehtävä tätä tarkoittava ilmoi- 24590: vat vanhan perhe-eläkelainsäädännön mukaista tus vuoden 1969 loppuun mennessä. Edunjät- 24591: 167900420K 24592: 2 N:o 140 24593: 24594: täjä voi peruuttaa ilmoituksensa määräajasta tai joka olisi voitu lukea eläkeajaksi edunjät- 24595: riippumatta, jolloin hänen jälkeensä tulevat täjän omaa vanhan eläkejärjestelmän mukaista 24596: etuudet määräytyvät valtion perhe-eläkelain eläkettä varten. Niinpä esim. selvänä epäkoh- 24597: mukaisesti. tana on pidettävä, jos valtiovarainministeriö on 24598: Ne vanhan perhe-eläkelain mukaiset perhe- oikeuttanut edunjättäjän lukemaan eläkealjaksi 24599: eläkkeet, jotka oli myönnetty ennen vuotta vanhan järjeste1män mukaista eläkettään varten 24600: 1967 sattuneen edunjättäjän kuoleman johdos- sellaisen palvelusajan, jota ei muutoin voida 24601: ta, saatettiin eräiden valtion varoista suoritet· lukea eläkeajaksi, että tätä omaa eläkettä var- 24602: tavien perhe-eläkkeiden järjestelystä 30. 4. ten eläkeajaksi luettavaa palvelUJSaikaa ei voida 24603: 1974 annetulla lailla (329/74) heinäkuun lukea eläkeajaksi valtion perhe-eläkelain mu- 24604: 1974 alusta eduskunnan edellyttämään oikeu- kaist« perhe-eläkettä varten. 24605: denmukaiseen suhteeseen valtion perhe-eläke- Epäkohtana on pidettävä myös, että eräiden 24606: lain perusteella määräytyvien eläkkeiden kans- ilmavoimissa lentäjinä palvelleiden jälkeen 24607: sa. Lakia valmisteltaessa lähdettiin siitä, ettei myönnettyjä, uuden lain mukaisia perhe-eläk- 24608: vuoden 1966 jälkeen sattuneisiin kuolemanta- keitä varten ei ole voitu lukea hyväksi puoli- 24609: pauksiin perustuvia vanhan lain mukaisia perhe- toistakertaisena sitä palvelusaikaa, mikä vanhan 24610: eläkkeitä ole syytä tarkistaa, koska ne perus- lain mukaan oli luettu puolitoistakertaisena vai- 24611: tuvat edunjättäjän, tai milloin edunjättäjä on najan omaa eläkettä varten. 24612: kuollut vuosina 1967-1968, edunsaajan omaan 24613: valintaan vanhan ja uuden järjestelmän välillä. 24614: Jos edunjättäjällä valintansa mukaan oli oi- 3. E s i t y k sen v a 1m i s te 1 u. 24615: keus omaan eläkkeeseen vanhan järjestelmän 24616: mukaan tai jos edunjättäjä kuollessaan sai van- Asiaa on alustavasti valmisteltu valtiovarain- 24617: han järjestelmän mukaista eläkettä, hänen jäl- ministeriötä eläkeasioissa avustavassa vfclltion 24618: keensä suoritettavan, valtion perhe-eläkelain eli eläkeneuvottelukunnassa, joka on tehnyt halli- 24619: uuden järjestelmän mukaisen perhe-eläkkeen tuksen esityksen muotoon laaditun el1dotuksen- 24620: perusteena oleva palkka ja perhe-eläkettä var- sa. Tähän hallituksen esitykseen sisältyvät laki- 24621: ten hyväksi luettava palvelusaika, eläkeaika, ehdotukset ovat samanlaiset kuin eläkeneuvot- 24622: määräytyvät valtion eläkelain ja :sen voimaan- telukunnan laatimat ehdotukset. 24623: panolain mukaisesti. 24624: 4. U u d i s t u k s e n t a 1 o u d e 11 i s e t 24625: 2. N y k y i s e n t i1 a n t e e n v a i k u t u k s e t. 24626: epäkohdat. 24627: Valtiokonttorissa oli helmikuus;sa 1976 mak- 24628: Valintasäännöksiä perhe-eläkeuudistuksen yh- settavana 553 sellaista vanhan perhe-eläkelain- 24629: teydessä valmisteltaessa ajateltiin, että perhe- säädännön mukaista lesken eläkettä, jotka pe- 24630: eläketurva on palvelussuhteeseen liittyvä sellai- rustuvat edunjättäjän vuoden 1968 jälkeen ta- 24631: nen etu, josta v·ain viranhaltija itse voi mää- pahtuneeseen kuolemaan ja hänen ennen kuo- 24632: rätä. Tämän vuoksi edunjättäjän jälkeen jää- lemaansa tekemään ilmoitukseen vanhan perhe- 24633: ville edunsaajille ei varattu mahdollisuutta pe- eläkelain mukaisten etujen säilyttämisestä. Näi- 24634: ruuttaa edunjättäjän aikanaan tekemää valin- den eläkkeiden yhteismäärä oli mainittuna ajan- 24635: taa. Käytäntö on myöhemmin osoittanut, että kohtana 392 022 markkaa kuukaudessa. Eräi- 24636: eräissä tapauksissa edunjättäjän valinta on joh- den valtion varoista suoritettavien perhe-eläk- 24637: tanut tulokseen, joka edunsaajalle on ilmeisen keiden järjestelystä annetun lain (329/74) mu- 24638: epätyydyttävä. Esim. leski, joka 30 vuotta pal- kainen vanhojen perhe-eläkkeiden prosentuaali- 24639: velleen puolisovainajaosa valinnan perusteella nen korotus oli hallituksen esityksen (Esitys 24640: saa vanhan lain mukaista perhe-eläkettä, saa n:o 207/1973 vp.) perustelujen mukaan keski- 24641: sitä 20 prosenttia eläkkeen perusteena olevasta määrin 45 prosenttia. Tämän mukaan laskien 24642: palkasta, kun taas yhtä pitkään palvelleen leski ehdotettu oikeus siirtyä saarnaan perhe-eläkettä 24643: uuden lain mukaan saa perhe-eläkettä 30 pro- valtion perhe-eläkelain nojalla merkitsee, jos 24644: senttia eläkkeen perusteena olevasta palkasta. kaikki 553 lesken eläkkeen saajaa käyttäisivät 24645: Nykyisten säännösten mukaan perhe-eläkettä oikeuttaan, vuoden 1979 rahassa noin 2,7 mil- 24646: varten ei voida kaikissa tapauksissa lukea hy- joonan markan lisäystä eläkemenoissa vuotta 24647: väksi koko sitä palvelusaikaa, joka on luettu kohti lainmuutoksen voimaantulosta lukien. 24648: N:o 140 3 24649: 24650: Kunnallisen kansakoululaitoksen viranhaLti- Kansanedustajain vanhan perhe-eläkelain mu- 24651: jain jälkeen suoritettavia sellais·kt ns. kassaper- kaisia sellaisia perhe-eläkkeitä, jotka perustuvat 24652: he-eläkkeitä, jotka perustuvat vuoden 1966 jäl- vuoden 1968 jällceen sattuneeseen kuoleman- 24653: keen sattuneeseen kuolemantapaukseen, oli maa- tapaukseen, maksettiin maaliskuuss·a 1976 kol- 24654: liskuussa 1976 valtiokonttorin maksettavaoo melle leskelle. Heille ehdotettavasta oikeudesta 24655: 155, suuruudeltaan keskimäärin 175 markkaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä uuden perhe-elä- 24656: kuukaudessa. Samana ajankohtana maksettujen kelain mukaan ei aiheutuisi siten mainittavaa 24657: uuden lain mukaisten perhe-eläkkeiden suuruus eläkemenojen kasvua. 24658: oli keskimäärin 1147 markkaa kuukaudessa. Eläkettä varten hyväksi luettavan ajan ja 24659: Jos kaikki 155 kasSJaJPerhe-eläkkeensaajaa käyt- eläkkeen perusteena olevan pallcan laskemista 24660: täisivät ehdotettavaa oikeutta siirtyä saamaan koskevien valtion eläkelain voimaanpanelain 3 24661: uuden lain mukaista perhe-eläkettä, aiheutuisi §: n muutosehdotusten toteuttaminen ei sekään 24662: tästä noin 2,0 miljoonan markan vuotuinen aiheuttaisi mainittavia lisämenoja. 24663: eläkemenojen lisäys vuoden 1979 tahassa il- 24664: maistuna. 24665: 24666: 24667: 24668: 24669: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 24670: 24671: 1. L a k i e n p e r u s t e 1 u t. vuosittain vahvistaa työntekijäin eläkelain 9 24672: § :n .soveltamista varten. Tämän 'VUoksi ehdo- 24673: 1.1. Valtion perhe-eläkelain voimaanpanolaki. tetaan 3 §:ään myös .sellainen lisäys, että jos 24674: vanhan lain mukaista henkilökohtaista eläkettä 24675: 3 §. Valtion perhe-eläkelakia säädettäessä ennen valtion eläkelain voimaantuloa sattuneen 24676: pidettiin tärkeänä, että eläketurvan tulee olla eläketapahtuman johdosta rSaanut edunjättäjä on 24677: yhdenmukainen kaikille sen alaisuuteen kuulu- kuollut vuoden 1971 jälkeen, perhe-eläkkeen 24678: ville. Tämän vuoksi lain 3 §:ssä on säädetty, perusteena olevana palkkana pidettäisiin edun- 24679: että perhe-eläkkeen määrää laskettaessa däke- jättäjän oman eläkkeen perusteena 31 päivänä 24680: aika ja eläkkeen perusteena oleva palkka mää- joulukuuta 1971 ollutta palkkaa tarkistettuna 24681: räytyvät valtion eläkelain ja sen voimaanpane- edellä tarkoitetulla palldcaindeksiluvulla perhe- 24682: lain mukaisesti myös niiden henkilöiden jäl- eläkkeen a1kamisvuoden tasolle. 24683: keen, jotka kuollessaan sah11at valtion varoista 5 §. Niillä edunsaajilla, jotka vuosien 1967 24684: ennen valtion eläkelain 1. 1. 1967 tapahtunutta -1968 aikana sll!ttuneen kuolemantapauksen 24685: voimaantuloa sattuneen eläketapahtuman joh- johdosta saavat tai joilla on oikeus saada perhe- 24686: dosta myönnettyä, aikaisempien .säännösten mu- eläkettä valtion perhe-eläkelakia edeltäneiden 24687: kaista henkilökohtaista eläkettä tai jotka val- aikaisempien säännösten nojalla, on oikeus va- 24688: tion eläkelain voimaan tultua ovat säilyttäneet lintansa mukaan ;saada valtion perhe-eläkelain 24689: oikeutensa tällaiseen eläkkeeseen. Tällöin kui- mukainen eläke menettelemällä 5 § :n 2 jra 3 24690: tenkin perhe-eläkkeen perusteena pidetään sitä momentissa säädetyllä tavalla. Jotta myös ne 24691: pallckaa, jonka mukaan edunjättäjän oma eläke edunsaajat, jotka vuoden 1968 jälkeen kuolleen 24692: määräytyi. Jotta kaikissa tapauksissa perhe- edunjättäjän valinnan perusteella saavat tai 24693: eläkettä varten voitaisiin lukea eläkeajaksi koko joilla on oikeus saada vain aikaisempien sään- 24694: se aika, joka on luettu eläkeajaksi edunjättäjän nösten mukaista perhe-elälcettä, saisivat saman- 24695: omaa eläkettä varten, ehdotetaan 3 §: ään tehtä- laisen valintamahdollisuuden, ehdotetaan 5 24696: väksi tätä tarkoittava lisäys. §: ään lisättäväksi tässä tarkoitulcsessa uudet 24697: Valtion vanhan ja uuden eläleejärjestelmän 4 ja 5 momentit. 24698: mukaisten elälclceiden tarkistusmenettely yhden- Voimassa olevassa 5 §:n 5 momentissa on 24699: mukaistettiin vuoden 1972 alusta siten, että säädetty, ettei 2 ja 3 momentissa tarkoitettua 24700: myös vanhan järjestelmän mukaisten eläkkei- ilmoitusta .saa peruuttaa eikä muuttaa. Jos 5 24701: den tarkistus suoritetaan ;sen palkkaindeksilu- §:ään lisätään edellä ehdotetut 4 ja 5 momen- 24702: vun mukaan, jonka sosiaali- ja .terveysminisrteriö tit, tulisi nykyiseen 5 momenttiin tehdä lisäys, 24703: 4 N:o 140 24704: 24705: jonka mukaan ei saa peruuttaa uusien 4 ja 5 ten mukaan kuin virka- tai työsuhteessa val- 24706: momenttien mukaista ilmoitusta. Nykyäänkin, tioon olleen henkilön jälkeen, eli soveltuvin 24707: voimassa olevan 5 momentin säännöksestä huo- osin valtion perhe-eläk.elrun säännösten mukai- 24708: limatta, edunsaajalla vielä eläkepäätöksen anta- sesti. Lain 3 § :ssä on säädetty, että perhe-elä- 24709: misen jälkeen, perhe-eläkkeen suuruuden to- kettä ei kuitenkaan suoriteta sellaisen kansa- 24710: dettuaan, on mahdollisuus hakea päätökseen koululaitoksen Jeski- ja orpoeläkekassan osak- 24711: muutosta ja sitä tietä saada vaihdetuksi perhe- kaana olleen henkilön jälkeen, joka on säilyt- 24712: eläke toisen järjestelmän mukaiseksi, ja valinta tänyt kassavakuutuksensa entisellään, ellei hän 24713: vanhan ja uuden järjestelmän välillä on tullut ennen kuolemaansa ole eronnut sanotusta va· 24714: pysyväksi vasta, kun päätös perhe-eläkkeestä kuutuksesta. Näitä ns. kassaeläkkeitä oli maa- 24715: on lainvoimainen. Kyseinen, voimassa olevan 5 liskuussa 1976 yhteensä 155, suuruudeltaan 24716: momentin säännös on käytännössä täten käynyt keskimäärin 175 markkaa kuukaudessa. Samana 24717: merkityksettömäksi. Sen vuoksi säännös ehdo- ajankohtana maksettiin kansakoulunopettajain 24718: tetaan kumottavaksi. jälkeen valtion perhe-eläkelain eli uuden lain 24719: mukaisia perhe-eläkkeitä 740, ja näiden keski- 24720: määräinen suuruus oli 1 147 markkaa. Mitä 24721: 1.2. Laki kansakoululaitoksen edellä on ehdotettu säädettäväksi valtion perhe- 24722: perhe-eläkkeistä. eläkelain voimaanpanolain 5 § :n 4 ja 5 mo- 24723: mentissa, ehdotetaan 'sovellettavaksi myös ,sel- 24724: Kansakoululaitoksen viranhaltijain perhe- laiseen edunsaajaan, jolle kansakoululaitoksen 24725: eläkkeistä ja hautausavuista 11 päivänä maalis- perhe-eläkke1stä annetun lain 3 § :n nojalla on 24726: kuuta 1966 annetussa laissa ( 148/66) säädet- myönnetty siinä mainittuun kassavakuutukseen 24727: tiin kunnallisen kansakoululaitoksen viranhalti- perustuva eläke 31 päivän joulukuuta 1966 jäl- 24728: jan kuoltua hänen jälkeensä suoritettavaksi keen sattuneen kuolemantapauksen johdosta. 24729: perhe-eläkettä eräin poikkeuksin valtion virka- Lisäys ehdotetaan sisällytettäväksi ·viimeksi mai- 24730: miesten perhe-eläkkeistä ja hautausavuista an- nitun lain voimaantulosäännösten uudeksi 4 24731: netussa laissa ( 696/56) säädettyjen perustei- momentiksi. 24732: den mukaisesti. Kansakoulunopettajain leski- ja 24733: orpoeläkekassa lakkasi lain voimaan tullessa 1. 24734: 1. 1967 ja kassan varat sekä vastuu kassan si- 1.3. Kansanedustajain perhe-eläkelaki. 24735: toumuksista ja muista velvoitteista siirtyivät 24736: valtiolle. Lain 4 § :n nojalla kassan kassavakuu- Valtion uuden perhe-eläkelainsäädännön peri· 24737: tus lakkasi lain voimaan tullessa, mutta 6 § :n aatteet ulotettiin koskemaan myös kansanedus· 24738: nojalla kassaeläkkeen saajalla ja kassan o:sak- tajia 31 päivänä joulukuuta 1968 annetulla 24739: kaalla, jonka vakuutus olisi 4 § :n mukaan lakan- kansanedustajain perhe-eläkelailla ( 791/68), 24740: nut, oli oikeus säilyttää kassavakuutuksensa jolla kumottiin vastaava aikaisempi laki (330/ 24741: eräin rajoituksin entisellään. Mainitun lain no- 67 ) . Edellä valtion perhe-eläkelain voimaanpa- 24742: jalla annetun asetuksen (674/66) 4 §:n mu- nelain 5 §:n kohdalla ehdotettuja muutoksia 24743: kaan kassavakuutuksensa säilyttäneellä on oi- vastaavat muutokset ehdotetaan tehtäväksi 24744: keus erota vakuutuksesta ilmoittamalla siitä myös kansanedustajain perhe-eläkelain 18 §:ään 24745: kirjallisesti valtiokonttorille. lisäämällä siihen uusi 5 ja 6 momentti ja 24746: Kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä 31 päi- kumoamaila sen nykyinen 6 momentti. 24747: vänä joulukuuta 1968 annetun lain (738/68) Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 24748: mukaan kunnallisen kansakoululaitoksen viran- lrunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 24749: haltijan jälkeen suoritetaan valtion varoista set: 24750: perhe-eläkettä soveltuvin osin samojen säännös- 24751: N:o 140 5 24752: 24753: 1. 24754: Laki 24755: valtion perhe-eläkelain voimaanpanelain muuttamisesta. 24756: 24757: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion 24758: perhe-eläkelain voimaanpanelain ( 77 5/68) 3 ja 5 §, 5 § sellaisena kuin se on 22 päivänä 24759: heinäkuuta 1970 annetussa laissa (530/70), seuraavasti: 24760: 24761: 3 §. ja luopumalla samalla ailmisempien säännösten 24762: Myönnettäessä perhe-eläkettä 2 §:ssä tarkoi- mukaisesta oilceudestaan perhe-eläkkeeseen. 24763: tetun edunjättäjän jälkeen edunjättäjän oikeus Siirtyminen toimeenpannaan sen kalenterikuu- 24764: eläkkeeseen, eläkeaika ja eläkkeen perusteena kauden alusta, joka kuukauden kuluttua ilmoi- 24765: oleva palkka määräytyvät valtion eläkelain ja tuksen tekemisestä ensiksi seuraa. 24766: sen voimaanpanelain säännösten mukaisesti, Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1966 24767: kuitenkin niin, että eläkeajaksi luetaan myös jälkeen, mutta ennen valtion perhe-eläkelain 24768: aika, joka on luettu eläkeajaksi edunjättäjän voimaantuloa sattuneen kuolemantapauksen joh- 24769: omaa eläkettä varten, tai jollei sitä vielä ollut dosta on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisem- 24770: myönnetty, olisi ollut luettava, jos hän kuol- pien säännösten nojalla, hänellä on oikeus 24771: lessaan olisi tullut työkyvyttömäksi, ja että 2 saada perhe-eläkettä joko aikaisempien sään- 24772: § :n 2 kohdassa tarkoitetun edunjättäjän eläk- nösten tai valtion perhe-eläkelain säännösten 24773: keen perusteena olevana palkkana pidetään sitä mukaisesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti valtio- 24774: palkkaa, jonka mukaan edunjättäjän oma eläke konttorille. 24775: kuolinhetkellä määräytyi, tai jollei sitä vielä ol- Edunsaajalla, joka 31 päivän joulukuuta 24776: lut myönnetty, olisi määräytynyt, tai jos kuole- 1968 jälkeen sattuneen kuolemantapauksen joh- 24777: mantapaus on sattunut 31 päivän joulukuuta dosta saa perhe-eläkettä aikaisempien säännös- 24778: 1971 jälkeen, edunjättäjän oman eläkkeen pe- ten nojalla, on sen estämättä, mitä 4 § :n 1 24779: rusteena mainittuna päivänä ollutta palkkaa momentissa on säädetty, oikeus siirtyä saamaan 24780: tarkistettuna siten kuin valtion perhe-eläkelain perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain nojalla 24781: 11 § :ssä on säädetty. ilmoittamalla tästä kirjallisesti valtiokanttorille 24782: ja luopumalla samalla aikaisempien säännösten 24783: 5 §. mukaisesta oikeudestaan perhe-eläkkeeseen. Siir- 24784: Valtion perhe-eläkelain tultua voimaan tyminen toimeenpannaan sen kalenterikuukau- 24785: valtion virkamiesten perhe-eläkkeistä ja hau- den alusta, joka kuukauden kuluttua ilmoituk- 24786: tausavuista 28 päivänä joulukuuta 1956 annet- sen tekemisestä ensiksi seuraa. 24787: tua lakia (696/56) ja Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1968 24788: valtion virkamiesten perhe-eläkkeistä ja hau- jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta 24789: tausavuista 29 päivänä joulukuuta 1956 annet- on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisempien sään- 24790: tua asetusta (697 /56) nösten nojalla, hänellä on sen estämättä, mitä 24791: sovelletaan ainoastaan 4 §: ssä tarkoitetuissa 4 §:n 1 momentissa on säädetty, oilceus saada 24792: tapauksissa ja, jollei 2 ja 3 momentin säännök- perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain säännös- 24793: sistä muuta johdu, ennen valtion perhe-eläke- ten mukaisesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti 24794: lain voimaantuloa sattuneen kuolemantapauk- valtiokonttorille. 24795: sen johdosta suoritettavaan perhe-eläkkeeseen, Milloin 2, 3, 4 ja 5 momentissa tarkoitet- 24796: hautausapuun tai hautauskustannusten korvauk- tuja edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä 24797: seen. osa haluaa perhe-eläkkeensä aikaisempien sään- 24798: Edunsaajalla, joka 31 päivän joulukuuta nösten ja osa valtion perhe-eläkelain säännös- 24799: 1966 jälkeen, mutta ennen valtion perhe-eläke- ten mukaisesti, perhe-eläkkeen suuruus ja siitä 24800: lain voimaantuloa sattuneen kuolemantapauk- kullekin tuleva osa määräytyy, niin kuin se 24801: sen johdosta saa perhe-eläkettä aikaisempien olisi määräytynyt, jos perhe-eläke olisi myön- 24802: säännösten nojalla, on oikeus siirtyä saamaan netty kaikille samojen säännösten mukaisesti. 24803: perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain nojalla il- Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisel- 24804: moittamalla tästä kirjallisesti valtiokanttorille la päätöksellä ja joka koskee 2 ja 4 momen- 24805: 6 N:o 140 24806: 24807: tissa tarkoitettua kuolemant:xpausta, käsittelee Ennen päätöksen antamista hakijalle 1 mo- 24808: valtiokonttori hakemuksesta uudelleen. mentissa mainitun lain tai siinä säädettyjen 24809: Jos edunsaaja valtion perhe-eläkelain voi- perusteiden mukaista perhe-eläkettä tarkoitta- 24810: maan tullessa saa hänelle edunjättäjän jälkeen vaan hakemukseen perhe-eläkkeestä voidaan 24811: myönnettyä ylimääräistä eläkettä, valtiokantto- maksaa ennakkoa. Maksettu ennakko vähenne- 24812: rilla on oikeus ottaa ylimääräisen eläkkeen saa- tään eläkepäätöksen mukaisesta perhe-eläkkees- 24813: mista koskeva asia uudelleen käsiteltäväksi sekä tä sitä maksettaessa. 24814: ottaen huomioon edunsaajalle valtion perhe- 24815: eläkelain nojalla tuleva etuus, muuttaa tai ko- 24816: konaan peruuttaa ylimääräistä eläkettä koske- Tämä laki tulee voimaan päivänä 24817: va päätös. kuuta 19 24818: 24819: 24820: 24821: 2. 24822: Laki 24823: kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta. 24824: 24825: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä 31 päivä- 24826: nä joulukuuta 1968 annetun lain (783/68) voimaantulosäännökseen uusi 4 momentti seu- 24827: raavasti: 24828: 24829: 31 patvan joulukuuta 1966 jälkeen sattuneen 24830: Mitä valtion perhe-eläkelain voimaanpano- kuolemantapauksen johdosta. 24831: lain (775/68) 5 §:n 4 ja 5 momentissa on 24832: säädetty, sovelletaan myös edunsaajaan, jolle 24833: tämän lain 3 § :n nojalla on myönnetty siinä Tämä laki tulee voimaan päivänä 24834: mainittuun kassavakuutukseen perustuva eläke kuuta 19 24835: 24836: 24837: 24838: 3. 24839: Laki 24840: kansanedustajain perhe-eläkelain 18 §:n muuttamisesta. 24841: 24842: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun kan- 24843: sanedustajain perhe-eläkelain (791/68) 18 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 20 24844: päivänä maaliskuuta 1970 annetussa laissa (215/70), seuraavasti: 24845: 24846: 18 §. Edunsaajan, joka 31 päivän joulukuuta 1966 24847: Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tammi- jälkeen, mutta ennen tämän lain voimantuloa 24848: kuuta 1969, ja sillä kumotaan, mikäli tämän sattuneen kuolemantapauksen johdosta saa per- 24849: pykälän säännöksistä ei muuta johdu, 14 päi- he-eläkettä aikaisemman lain nojalla ja joka 24850: vänä heinäkuuta 1967 annettu kansanedusta- haluaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä tämän 24851: jain perhe-eläkelaki (3 30/6 7 ) . lain nojalla, tulee tästä samoin kuin siitä, 24852: Tämän lain säännöksiä soveltaen suoritetaan että hän luopuu oikeudestaan aikaisemman 24853: perhe-eläkettä myös sellaisen kansanedustajana lain mukaiseen perhe-eläkkeeseen, ilmoittaa kir- 24854: toimineen henkilön jälkeen, joka on kuollut jallisesti valtiokonttorille. Siirtyminen toimeen- 24855: 31 päivän joulukuuta 1966 jälkeen, niin kuin pannaan sen kalenterikuukauden alusta, joka 24856: kuolema olisi tapahtunut tämän lain voimassa kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä 24857: ollessa. ensiksi seuraa. 24858: N:o 140 7 24859: 24860: Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1966 perhe-eläke olisi myönetty kaikille saman lain 24861: jälkeen, mutta ennen tämän lain voimaantuloa mukaisesti. 24862: sattuneen kuolemantapauksen johdosta on oi- Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisella 24863: keus perhe-eläkkeeseen aikaisemmankin lain päätöksellä ja joka koskee 3 ja 5 momentissa 24864: nojalla, hänellä on oikeus saada perhe-eläkettä tarkoitettua kuolemantapausta, käsittelee val- 24865: joko aikaisemman lain tai tämän lain mukai- tiokonttori hakemuksesta uudelleen. 24866: sesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti valtiokont- Milloin henkilö tämän lain voimaantullessa 24867: torille. on 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetussa kan- 24868: Edunsaajan, joka 31 päivän joulukuuta 1968 sanedustajain perhe-eläkelaissa tarkoitettu edun- 24869: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta jättäjä, suoritetaan hänen jälkeensä perhe-elä- 24870: saa perhe-eläkettä aikaisemman lain nojalla ja kettä, hautausapua tai hautauskustannusten 24871: joka haluaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä tä- korvausta sanotun lain mukaisesti, jos hän 24872: män lain nojalla, tulee tästä samoin kuin siitä, ennen kuolemaansa ja viimeistään vuoden 1969 24873: että hän luopuu oikeudestaan aikaisemman lain loppuun mennessä kirjallisesti ilmoittaa edus- 24874: mukaiseen perhe-eläkkeeseen, ilmoittaa kirjal- kunnan kansliatoimikunnalle tai valtiokontto- 24875: lisesti valtiokonttorille. Siirtyminen toimeen- rille niin haluavansa. Tällaisen ilmoituksen te- 24876: pannaan sen kalenterikuukauden alusta, joka kijän jälkeen ei suoriteta perhe-eläkettä tämän 24877: kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä lain nojalla, ellei hän ennen kuolemaansa kir- 24878: ensiksi seuraa. jallisesti ole peruuttanut ilmoitustaan tai ellei 24879: Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1968 edunsaaja ole tehnyt edellä 5 ja 6 momentissa 24880: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta tarkoitettua ilmoitusta. 24881: on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisemman lain Milloin 9 momentissa tarkoitettu henkilö 24882: naialla hänellä on oikeus saada perhe-eläkettä kuolee tekemättä siinä tarkoitettua ilmoitusta, 24883: ' aikaisemman 24884: joko ' lain tai tämän lain mukai- suoritetaan hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hau- 24885: sesti ilmoittamalla siitä ·kirjallisesti valtiokont- tausanua tai hautauskustannusten korvausta 9 24886: torille. mom~ntin mukaisesti, jos hänen jälkeensä ei 24887: Milloin 3, 4, 5 ja 6 momentissa tarkoitet- ole jäänyt ketään, jolla olisi oikeus perhe-eläk- 24888: tuja edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä keeseen tämän lain mukaisesti. 24889: osa haluaa perhe-eläkkeensä aikaisemman lain 24890: ja osa tämän lain mukaisesti, perhe-eläkkeen 24891: suuruus ja siitä kullekin tuleva osa määräyty- Tämä laki tulee voimaan päivänä 24892: vät, niin kuin ne olisivat määräytyneet, jos kuuta 19 24893: 24894: 24895: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979. 24896: 24897: 24898: Tasavallan Presidentti 24899: URHO KEKKONEN 24900: 24901: 24902: 24903: 24904: Ministeri Pirkko Työläjärvi 24905: 8 N:o 140 24906: 24907: Liite 24908: 1. 24909: Laki 24910: valtion perhe-eläkelain voimaanpanolain muuttamisesta. 24911: 24912: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun valtion 24913: perhe-eläkelain voimaanpanolain (775/68) 3 ja 5 §, 5 § sellaisena kuin se on 22 päivänä 24914: heinäkuuta 1970 annetussa laissa (530/70), seuraavasti: 24915: 24916: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24917: 24918: 3 §. 3 §. 24919: Myönnettäessä perhe-eläkettä 2 §: ssä tarkoi- Myönnettäessä perhe-eläkettä 2 §:ssä tarkoi- 24920: tetun edunjättäjän jälkeen edunjättäjän oikeus tetun edunjättäjän jälkeen edunjättäjän oikeus 24921: eläkkeeseen, eläkkeen perusteena oleva palkka eläkkeeseen, eläkeaika ja eläkkeen perusteena 24922: ja eläkeaika määräytyvät valtion eläkelain ja oleva palkka määräytyvät valtion eläkelain ja 24923: sen voimaanpanolain säännösten mukaisesti sen voimaanpanolain säännösten mukaisesti, 24924: kuitenkin niin, että 2 §:n 2 kohdassa ,tarkoi- kuitenkin niin, että eläkeajaksi luetaan myös 24925: tetun edunjättäjän eläkkeen perusteena oleva- aika) joka on luettu eläkeajaksi edunjättäjän 24926: na palkkana pidetään sitä palkkaa, jonka mu- omaa eläkettä varten) tai jollei sitä vielä ollut 24927: kaan edunjättäjän oma eläke kuolinhetkellä myönnetty) olisi ollut luettava) jos hän kuol- 24928: määräytyi tai, jollei sitä vielä ollut myönnet- lessaan olisi tullut työkyvyttömäksi) ja että 2 24929: ty, olisi määräytynyt. §:n 2 kohdassa tarkoitetun edunjättäjän eläk- 24930: keen perusteena olevana palkkana pidetään sitä 24931: palkkaa, jonka mukaan edunjättäjän oma eläke 24932: kuolinhetkellä määräytyi, tai jollei sitä ollut vie- 24933: lä myönnetty, olisi määräytynyt, tai jos kuole- 24934: mantapaus on sattunut 31 päivän joulukuuta 24935: 1971 jälkeen) edunjättäjän oman eläkkeen pe- 24936: rusteena mainittuna päivänä ollutta palkkaa 24937: tarkistettuna siten kuin valtion perhe-eläkelain 24938: 11 §:ssä otz säädetty. 24939: 5 §. 24940: Valtion perhe-eläkelain tultua voimaan v'fll- 24941: tion virkamiesten perhe-eläkkdstä ja hautaus- 24942: avusta 28 päivänä joulukuuta 1956 annettua 24943: lakia ( 696/56) ja 24944: valtion virkamiesten perhe-eläkkeistä ja hau- 24945: tausavusta 29 päivänä joulukuuta 1956 annet- 24946: tua asetusta ( 697/56) 24947: sovelletaan ainoastaan 4 § :ssä tarkoitetuissa 24948: tapauksissa ja, jollei 2 ja 3 momentin säännök- 24949: sistä muuta johdu, ennen valtion perhe-eläke- 24950: lain voimaantuloa sattuneen kuolemantapauk- 24951: sen johdosta suoritettavaan perhe-eläkkeeseen, 24952: hautausapuun tai hautauskusta.nnusten korvauk- 24953: seen. 24954: Edunsaajalla, joka 31 päivän joulukuuta 24955: 1966 jälkeen, mutta ennen valtion perhe-eläke- 24956: lain voimaantuloa sattuneen kuolemantapauk- 24957: sen johdosta saa perhe-eläkettä aikaisempien 24958: säännösten nojalla, on oikeus siirtyä saamaan 24959: N:o 140 9 24960: 24961: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 24962: 24963: perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain nojalla il- 24964: moittamalla tästä kirjallisesti valtiokenttorille 24965: ja luopumalla samalla aikaisempien säännösten 24966: mukaisesta oikeudestaan perhe-eläkkeeseen. 24967: Siirtyminen toimeenpannaan sen kalenterikuu- 24968: kauden alusta, joka kuukauden kuluttua ilmoi- 24969: tuksen tekemisestä ensiksi seuraa. 24970: Jos edunsaajalla .31 päivän joulukuuta 1966 24971: jälkeen, mutta ennen valtion perhe-eläkelain 24972: voimaantuloa sattuneen kuolemantapauksen joh- 24973: dosta on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisem- 24974: pienkin säännösten nojalla, hänellä on oikeus 24975: saada perhe-eläkettä joko aikaisempien ,sään- 24976: nösten tai valtion perhe-eläkelain säännösten 24977: mukaisesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti valtio- 24978: konttorille. 24979: 24980: Edunsaajalla, joka 31 patvan joulukuuta 24981: 1968 jälkeen sattuneen kuolemantapauksen joh- 24982: dosta saa perhe-eläkettä aikaisempien säännös- 24983: ten nojalla, on sen estämättä, mitä 4 §:n 1 24984: momentissa on säädetty oikeus siirtyä saamaan 24985: perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain nojalla 24986: ilmoittamalla tästä kirjallisesti valtiokanttorille 24987: fa luopumalla samalla aikaisempien säännösten 24988: mukaisesta oikeudestaan perhe-eläkkeeseen. Siir- 24989: tyminen toimeenpannaan sen kalenterikuukau- 24990: den alusta, joka kuukauden kuluttua ilmoituk- 24991: sen tekemisestä ensiksi seuraa. 24992: Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1968 24993: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta 24994: on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisempien sään- 24995: nösten nojalla, hänellä on sen estämättä, mitä 24996: 4 §:n 1 momentissa on säädetty, oikeus saada 24997: perhe-eläkettä valtion perhe-eläkelain säännös- 24998: ten mukaisesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti 24999: valtiokonttorille. 25000: Milloin 2 ja .3 momentissa tarkoitettuja Milloin 2, .3, 4 ja 5 momentissa tarkoitet- 25001: edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä osa tuja edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä 25002: haluaa perhe-eläkkeensä aikaisempien säännös- osa haluaa perhe-eläkkeensä aikaisempien sään- 25003: ten ja osa valtion pathe-eläkelain säännösten nösten ja osa valtion perhe-eläkelain säännö,s- 25004: mul<:aisesti, perhe-eläkkeen suuruus ja siitä kul- ten mukaisesti, perhe-eläkkeen suuruus ja siitä 25005: lekin tuleva osa määräytyy, niin kuin se olisi kullekin tuleva osa määräytyy, niin kuin se 25006: määräytynyt, jos perhe-eläke olisi myönnetty olisi määräytynyt, jos perhe-eläke olisi myön- 25007: kaikille samojen säännösten mukaisesti. netty kaikille samojen säännösten mukaisesti. 25008: Edellä 2 ja 3 momentissa tarkoitettua ilmoi- (5 mom. kumotaan). 25009: tusta ei saa peruuttaa eikä muuttaa. 25010: Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisella Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisel- 25011: päätöksellä ja joka koskee 2 momentissa tar- la päätöksellä ja joka koskee 2 ja 4 momen- 25012: koitettua kuolemantapausta, käsittelee valtio- tissa tarkoitettua kuolemantapausta, käsittelee 25013: konttori hakemuksesta uudelleen. valtiokonttori hakemuksesta uudelleen. 25014: 2 167900420K 25015: 10 N:o 140 25016: 25017: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25018: 25019: Jos edunsaaja valtion perhe-eläkelain voi- 25020: maan tullessa saa hänelle edunjättäjän jälkeen 25021: myönnettyä ylimääräistä eläkettä, valtiokontto- 25022: rilla on oikeus ottaa ylimääräisen eläkkeen saa- 25023: mista koskeva asia uudelleen käsiteltäväksi sekä 25024: ottaen huomioon edunsaajalle valtion perhe- 25025: eläkelain nojalla tuleva etuus, muuttaa tai ko- 25026: konaan peruuttaa ylimääräistä eläkettä koske- 25027: va päätös. 25028: Ennen päätöksen antamista hakijalle 1 mo- 25029: mentissa mainitun lain tai siinä säädettyjen 25030: perusteiden mukaista perhe-eläkettä tarkoitta- 25031: vaan hakemukseen perhe-eläkkeestä voidaan 25032: maksaa ennakkoa. Maksettu ennakko vähenne- 25033: tään eläkepäätöksen mukaisesta perhe-eläkkees- 25034: tä sitä maksettaessa. 25035: 25036: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25037: kuuta 19 25038: 25039: 25040: 25041: 2. 25042: Laki 25043: kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä annetun lain voimaantulosäännöksen muuttamisesta. 25044: 25045: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kansakoululaitoksen perhe-eläkkeistä 31 päivä- 25046: nä joulukuuta 1968 annetun lain ( 783/68) voimaantulosäännökseen uusi 4 momentti seu- 25047: raavasti: 25048: 25049: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25050: 25051: 25052: Mitä valtion perhe-eläkelain voimaonpano- 25053: lain (775/68) 5 §:n 4 ja 5 momentissa on 25054: säädetty, sovelletaan myös edunsaajaan, jolle 25055: tämän lain 3 §: n nojalla on myönnetty siinä 25056: mainittuun kassavakuutukseen perustuva eläke 25057: 31 päivän joulukuuta 1966 jälkeen sattuneen 25058: kuolemantapauksen johdosta. 25059: 25060: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25061: kuuta 19 25062: N:o 140 11 25063: 25064: 3. 25065: Laki 25066: kansanedustajain perhe-eläkelain 18 §:n muuttamisesta. 25067: 25068: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 31 päivänä joulukuuta 1968 annetun kan- 25069: sanedustajain perhe-eläkelain (791/68) 18 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 20 25070: päivänä maaliskuuta 1970 annetussa laissa (215/70), seuraavasti: 25071: 25072: Voimassa oleva laki Ehdotus. 25073: 25074: 18 §. 25075: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 25076: kuuta 1969, ja sillä kumotaan, mikäli tämän 25077: pykälän säänn&sistä ei muuta johdu, 14 päi- 25078: vänä heinäkuuta 1967 annettu kansanedusta- 25079: jain perhe-eläkelaki (330/67). 25080: Tämän lain säännöksiä soveltaen suoritetaan 25081: perhe-eläkettä myös sellaisen kansanedustajana 25082: toimineen henkilön jälkeen, joka on kuollut 25083: 31 päivän joulukuuta 1966 jälkeen, niin kuin 25084: kuolema olisi tapahtunut tämän lain voimassa 25085: ollessa. 25086: Edunsaajan, joka 31 päivän joulukuuta 1966 25087: jälkeen, mutta ennen tämän lain voimaantuloa 25088: sattuneen kuolemantapauksen johdosta saa per- 25089: he-eläkettä aikaisemman lain nojalla ja joka 25090: haluaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä tämän 25091: lain nojalla, tulee tästä samoin kuin siitä, 25092: että hän luopuu oikeudestaan aikaisemman 25093: lain mukaiseen perhe-eläkkeeseen, ilmoittaa kir- 25094: jallisesti valtiokonttorille. Siirtyminen toimeen- 25095: pannaan sen kalenterikuukauden alusta, joka 25096: kuukauden kuluttua ilmoiruksen tekemisestä 25097: ensiksi seuraa. 25098: Jos edunsaajalla 31 päivän joulukuuta 1966 25099: jälkeen, mutta ennen tämän lain voimaantuloa 25100: sattuneen kuolemantapauksen johdosta on oi- 25101: keus perhe-eläkkeeseen aikaisemmankin lain 25102: nojalla, hänellä on oikeus saada perhe-eläkettä 25103: joko aikaisemman lain tai tämän lain mukai- 25104: sesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti va:ltiokont- 25105: torille. 25106: 25107: Edunsaajan, joka 31 päivän joulukuuta 1968 25108: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta 25109: saa perhe-eläkettä aikaisemman lain nojalla ja 25110: joka haluaa siirtyä saamaan perhe-eläkettä tä- 25111: män lain nojalla, tulee tästä samoin kuin siitä, 25112: että hän luopuu oikeudestaan aikaisemman lain 25113: mukaiseen perhe-eläkkeeseen, ilmoittaa kirjal- 25114: lisesti valtiokonttorille. Siirtyminen toimeen- 25115: pannaan sen kalenterikuukauden alusta, joka 25116: 12 N:o 140 25117: 25118: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25119: 25120: kuukauden kuluttua ilmoituksen tekemisestä 25121: ensiksi seuraa. 25122: Jos edunsaajalla 31 päivän ioulukuuta 1968 25123: jälkeen sattuneen kuolemantapauksen johdosta 25124: on oikeus perhe-eläkkeeseen aikaisemman lain 25125: nojalla, hänellä on oikeus saada perhe-eläkettä 25126: joko aikaisemman lain tai tämän lain mukai- 25127: sesti ilmoittamalla siitä kirjallisesti valtiokont· 25128: torille. 25129: 25130: Milloin 3 ja 4 momentissa tarkoitettuja Milloin 3, 4, 5 ja 6 momentissa tarkoitet- 25131: edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä osa tuja edunsaajia on kaksi tai useampia ja heistä 25132: ha1uaa perhe-eläkkeensä aikaisemman lain ja osa haluaa perhe-eläkkeensä aikaisemman lain 25133: osa tämän lain mukaisesti, perhe-eläkkeen suu- ja osa tämän lain mukaisesti, perhe-eläkkeen 25134: ruus ja siitä kullekin tuleva osa määräytyvät, suuruus ja siitä kullekin tuleva osa määräyty- 25135: niin kuin ne olisivat määräytyneet, jos perhe- vät, niin kuin ne olisivat määräytyneet, jos 25136: eläke olisi myönnetty kaikille saman lain mu- perhe-eläke olisi myönnetty kaikille saman lain 25137: kaisesti. mukaisesti. 25138: Edellä 3 ja 4 momentissa tarkoitettua ilmoi· (6 mom. kumotaan). 25139: tusta ei saa peruuttaa eikä muuttaa. 25140: Eläkea,sian, joka on ratkaistu lainvoimaisella Eläkeasian, joka on ratkaistu lainvoimaisella 25141: päätöksellä ja joka koskee 3 momentissa tar- päätöksellä ja joka koskee 3 ja 5 momentissa 25142: koitettua kuolemantapau:sta, käsittelee valtio- tarkoitettua kuolemantapausta, käsittelee val- 25143: konttori hakemuksesta uudelleen. tiokonttori hakemuksesta uudelleen. 25144: Milloin henkilö tämän lain voimaantullessa Milloin henkilö tämän lain voimaantullessa 25145: on 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetussa kan- on 14 päivänä heinäkuuta 1967 annetussa kan- 25146: sanedustajain perhe-eläkelaissa tarkoitettu edun- sanedustajain perhe-eläkelaissa tarkoitettu edun- 25147: jättäjä, suoritetaan hänen jälkeensä perhe-elä- jättäjä, suoritetaan hänen jälkeensä perhe-elä- 25148: kettä, hautausapua tai hautauskustannusten kettä, hautaus·apua tai hautauskustannusten 25149: korvausta sanotun lain mukaisesti, jos hän en- korvwsta sanotun Mn mukaisesti, jos hän 25150: nen kuolemaansa ja viimeistään vuoden 1969 ennen kuolemaansa ja viimeistään vuoden 1969 25151: loppuun mennessä kirjallisesti ilmoittaa edus- loppuun mennessä kirjallisesti ilmoittaa edus- 25152: kunnan kansliatoimikunnalle tai valtiokantto- kunnan kansliatoimikunnalle tai valtiokentto- 25153: rille niin haluavansa. Tällaisen ilmoituksen te- rille niin haluavansa. Tällaisen ilmoituksen te- 25154: kijän jälkeen ei suoriteta perhe-eläkettä tämän kijän jälkeen ei :suoriteta perhe-eläkettä tämän 25155: lain nojalla, ellei hän ennen kuolemaansa kir- lain nojalla, ellei hän ennen kuolemaansa kir- 25156: jallisesti ole peruuttanut i1moitustaan. jallisesti ole peruuttanut ilmoitustaan tai ellei 25157: edunsaaja ole tehnyt edellä 5 ja 6 momentissa 25158: tarkoitettua ilmoitusta. 25159: Milloin 8 momentissa tarkoitettu henkilö Milloin 9 momentissa tarkoitettu henkilö 25160: kuolee tekemättä siinä tarkoitettua ilmoitusta, kuolee tekemättä siinä tarkoitettua ilmoitusta, 25161: suoritetaan hänen jäLkeensä perhe-eläkettä, hw- suoritetaan hänen jälkeensä perhe-eläkettä, hau- 25162: tausapua tai hautauskustannusten korvausta 8 tausapua tai hautauskustannusten korvausta 9 25163: momentin mukaisesti, jos hänen jälkeensä ei momentin mukaisesti, jos hänen jälkeensä ei 25164: ole jäänyt ketään, jolla olisi oikeus perhe-eläk- ole jäänyt ketään, jolla olisi oikeus perhe-eläk- 25165: keeseen tämän lain mukaisesti. keeseen tämän lain mukaisesti. 25166: 25167: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25168: kuuta 19 25169: 1979 vp. n:o 141 25170: 25171: 25172: 25173: 25174: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi maatilatalouden tulo- 25175: verolain ja tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 25176: 2 §:n muuttamisesta. 25177: 25178: 25179: 25180: ESITYKSEN P ÅÅASIALLINEN SISÄLTö. 25181: 25182: Hallitus ehdottaa metsämaan uudistusalojen dotetaan metsitetyn maatalousmaan verovapaus- 25183: taimikoille myönnettäväksi veronhuojennuksen, aikoja pidennettäviksi 10 vuodella. 25184: joka on porrastettu maan eri osissa taimikoi- Näiden muutosehdotusten lisäksi hallituksen 25185: den kasvunopeuden mukaan. Veronhuojennus esitykseen sisältyy maatilatalouden tuloverolain 25186: annettaisiin siltä vuodelta toimitettavassa eräisiin muihin pykäliin tehtävät uudistusaloille 25187: verotuksessa, jona taimikko on vakiintunut, tai myönnettävästä veronhuojennuksesta johtuvat 25188: verovelvollisen vaatimuksesta jaksotettuna tai- muutokset sekä tappiontasaosta koskevien 25189: mikon vakiintumisvuodelta ja yhdeltä tai kah- säännösten muutosehdotus, jotta uudistusaloille 25190: delta sitä seuraavalta vuodelta toimitettavissa myönnettävä veronhuojennus voitaisiin myös 25191: verotuksissa. Huojennus myönnettäisiin myös tappiollisina vuosina ottaa verotuksessa huo- 25192: varallisuusverotuksessa. Samassa yhteydessä eh- mioon. 25193: 25194: 25195: 25196: 25197: YLEISPERUSTELUT. 25198: 25199: 1. Maatilatalouden tulovero- Hallitus ehdottaa metsän puhtaasta tuotosta 25200: laki. myönnettäviin veronhuojennuksiin lisättäväksi 25201: veronhuojennuksen, joka annetaan luonnollisen 25202: 1.1. Metsämaan uudistusalat. henkilön, kuolinpesän ja näiden muodostaman 25203: Maatilatalouden tuloverolain 14 ja 15 §:n yhtymän omistamalle metsämaan uudistusalan 25204: säännösten mukaan osa metsän puhtaasta tuo- vähintään puolen hehtaarin suuruiselle vakiin- 25205: tosta voidaan tuloverotuksessa lukea määrä- tuneelle taimikolle. 25206: ajaksi verovapaaksi. Verovapaus voidaan myön- Veronhuojennus porrastettaisiin alueittain 25207: tää metsätuhon vaurioittamalle alueelle, met- taimikoiden kehitysnopeuden mukaan siten, et· 25208: sänviljelyllä kunnostetulle vajaapuustoiselle tä huojennuksen laskentajaksona pidetään La· 25209: alueelle, maatalousmaan metsitysalueelle sekä pin läänissä 25 vuotta, Oulun ja Pohjois-Kar· 25210: suon ojitusalueelle. Metsätuhoalueelle myönnet- jalan lääneissä 20 vuotta, Mikkelin, Kuopion, 25211: tävä verovapausaika, joka määräytyy puuston Vaasan ja Keski-Suomen lääneissä 15 vuotta ja 25212: tuhoutumisprosentin mukaan, on enintään 15 muualla maassa 10 vuotta. 25213: vuotta. Metsänviljelyllä kunnostettujen vajaa· Veronhuojennus toteutettaisiin teknisesti si· 25214: puustoisten alueiden, metsitetyn maatalousmaan ten, että laskentajakson aikana arvioitavalle tai· 25215: sekä soiden ojitusalueiden verovapausaika on mikon metsän puhtaalle tuotolle määritetään 25216: Etelä-Suomessa 15 vuotta, Oulun läänissä 20 nykyarvo, joka lasketaan siten, että siihen so- 25217: vuotta ja Lapin läänissä 25 vuotta. velletaan keskimäärin 5,2 % :n korkokantaa ja 25218: 167901140T 25219: 2 N:o 141 25220: 25221: samalla otetaan huomioon alueelliset erot met- 1.2. Metsitetty maatalousmaa. 25222: säntuottokyvyssä. Taimikon suhteellinen osuus 25223: metsän puhtaasta tuotosta määritetään siten, Samassa yhteydessä hallitus ehdottaa metsi- 25224: että taimikon metsämaan ala kerrotaan maati- tetyn maatalousmaan verovapausaikaa pidennet- 25225: laan kuuluvan tilan veroluokituksessa todetun täväksi 10 vuodella. Metsitetyn maatalousmaan 25226: metsämaan hehtaaria kohti lasketulla keski- verovapaus olisi voimassa Lapin läänissä 35 25227: määräisellä metsän puhtaan tuoton raha-arvolla. vuotta, Oulun läänissä 30 vuotta ja muualla 25228: maassa 25 vuotta. Maatalousmaata metsitetään 25229: Edellä selostetulla tavalla lasketuilla nyky- vuosittain noin 8 000 hehtaaria. 25230: arvon laskennan kertoimilla kerrottua taimi- 25231: kon suhteellista osuutta metsän puhtaasta tuo- 25232: tosta ei otettaisi lukuun veroa tulon perusteella 2. Ta p p i on t a s a u k s e s t a 25233: määrättäessä siltä vuodelta toimitettavassa ve- tuloverotuksessa annettu 25234: rotuksessa, jona taimikko on vakiintunut. Jos 1ak i. 25235: verovelvollinen vaatii, voitaisiin veronhuojen- 25236: nus jaksottaa annettavaksi sanotulta ja enin- Tappiontasauksesta tuloverotuksessa annettua 25237: tään kahdelta sitä seuraavalta vuodelta toimi- lakia (362 /68) ehdotetaan muutettavaksi siten, 25238: tettavissa verotuksissa. että metsän veronalaisen puhtaan tuoton yli- 25239: Taimikon vakiintuneisuuden selvittäisi piiri- menevä osa, joka otetaan huomioon vähennyk- 25240: metsälautakunta yksityismetsälain valvontaan senä metsätalouden puhtaasta tulosta, otetaan 25241: liittyvän uuden metsänkasvun turvaamistarkas- huomioon myös tappion määrää vahvistettaessa. 25242: tuksen yhteydessä ja toimittaisi todistuksen 25243: tästä suoraan verolautakunnalle. Taimikon va- 25244: kiintuneisuuden määrittelystä keskusmetsälauta- 3. Ehdotuksen taloudelliset 25245: kuntien on tarkoitus antaa piirimetsälautakun- v a i k u t u k s e t. 25246: nille sitovat taimikoiden tarkastusohjeet. Myös 25247: taimikon hoidon kulujen tilastointia on tarkoi- Uudistusaloille myönnettävä veronhuojennus 25248: tus kehittää, jotta voidaan selvittää näiden mah- kohdistuisi noin 120 000 hehtaarin suuruisen 25249: dollinen vaikutus verokuutiometrin raha-arvon metsämaan pinta-alaan vuosittain. Veronhuo- 25250: laskennassa sovellettuun vähennysprosenttiin. jennus tuottaisi verovelvollisille noin 70 mil- 25251: joonan markan suuruisen edun vuosittain. V al- 25252: Niissä tapauksissa, joissa veronhuoj,ennus tai tion tulot vähenisivät noin 30 miljoonalla mar- 25253: sen jaksotettu osa ylittäisi metsän veronalaisen kalla ja kuntien tulot noin 40 miljoonalla mar- 25254: puhtaan tuoton, ylimenevä osa otettaisiin huo- kalla vuodessa. Veronhuojennuksen vaikutus 25255: mioon vähennyksenä metsätalouden puhtaasta kunnallisveroäyrimäärään muissa kuin kaupun- 25256: tulosta. kikunnissa olisi keskimäärin 1 %. Veroäyrin 25257: Varallisuusverotuksessa katsotaan metsän ar- hintaan kohdistuisi muissa kuin kaupunkikun- 25258: voksi sen tuloverotuksessa vahvistettu puhdas nissa keskimäärin 0,15 pennin korotuspaine. 25259: tuotto kerrottuna luvulla 10. Kun uudistus- Eräissä Itä-Suomen metsävaltaisissa kunnissa 25260: alalle ei vahvistettaisi tuottoa, olisi se vero- olisi kunnallisveroäyriin kohdistuva paine noin 25261: vapaa saman ajan myös varallisuusverotuksessa. 0,75 penniä. 25262: 25263: 25264: 25265: 25266: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 25267: 25268: 1. Maatilatalouden tulovero- metsä kunnostetaan metsänviljelyllä, seuraukse- 25269: ! a k i. na on metsämaan uudistusala. Kun uudistus- 25270: alalle myönnettävää veronhuojennusta koske- 25271: 15 § 1 mom. Maatilatalouden tuloverolain vat säännökset sisältyvät maatilatalouden tulo- 25272: 15 § :n 1 momentissa on nykyisin säännökset verolakiin ehdotettavaan uuteen 15 a §:ään, ei 25273: verovapaudesta, joka myönnetään vajaapuustoi- nykyisiä 15 §:n 1 momentin säännöksiä enää 25274: sen metsän viljelyalueelle. Kun vajaapuustoinen tarvita. 25275: N:o 141 3 25276: 25277: Maatilatalouden tuloverolain 15 § :n 1 mo- nykyarvon laskennan kertoimet on saatu edellä 25278: menttiin ehdotetaan otettavaksi metsitettyä yleisperusteluissa selostetulla laskentatavalla. 25279: maatalousmaata koskeva veronhuojennussään- Maatilaan kuuluvalla tilalla tarkoitetaan sitä 25280: nös. Metsitetylle maatalousmaalle myönnettä- maatilatalouden tulolähteeseen kuuluvaa erillis- 25281: vää verovapausaikaa ehdotetaan pidennettäväk- tä maarekisterin mukaista tilaa tai erottama- 25282: si 10 vuodella siten, että alueen metsän puh- tonta määräalaa, jolla uudistusalan taimikko 25283: dasta tuottoa ei oteta lukuun veroa tulon pe- sijaitsee. 25284: rusteella määrättäessä niissä verotuksissa, jotka Veronhuojennus annetaan siltä vuodelta toi- 25285: toimitetaan Lapin läänissä 35 vuodelta, Oulun mitettavassa verotuksessa, jona taimikko on va- 25286: läänissä 30 vuodelta ja muualla maassa 25 vuo- kiintunut. Verovelvollisen vaatimuksesta veron- 25287: delta sen kalenterivuoden alusta lukien, jona huojennus voidaan jaksottaa annettavaksi tai- 25288: metsitystyö on suoritettu. Vaikka säännös laki- miken vakiintumisvuodelta tai enintään kahdel- 25289: teknisistä syistä on jouduttu kirjoittamaan uu- ta sitä seuraavalta vuodelta toimitettavassa ve- 25290: teen muotoon, siihen ei ehdoteta muita muu- rotuksessa. Veronhuojennus lasketaan tällöin 25291: toksia kuin verovapausajan pidentäminen. erikseen kullekin vuodelle vahvistettujen tuot- 25292: 15 § 2 mom. Säännökseen sisältyy soiden toperusteiden mukaan siten, että kun veronhuo- 25293: ojitusalueita koskeva veronhuojennussäännös. jennus jaksotetaan kahdelle tai kolmelle vuo- 25294: Kun metsitetylle maatalousmaalle myönnettävää delle, nykyarvon kerroin jaetaan vastaavasti 25295: verovapausaikaa ehdotetaan pidennettäväksi luvuiia 2 tai 3. 25296: eikä siten näiile ja soiden ojitusalueille myön- Jos uudistusalalle annettava veronhuojennus 25297: nettävä verovapausaika olisi enää samanpitui- tai sen verovuodelle jaksotettu osa ylittää maa- 25298: nen on 2 momentissa oleva soiden verovapaut- tilatalouden tuloverolain 14 ja 15 §:n mukais- 25299: ta koskeva säännös kirjoitettava uuteen sana- ten veronhuojennusten jälkeen lasketun metsän 25300: muotoon, vaikka säännökseen ei ehdotetakaan veronalaisen puhtaan tuoton, ylimenevä osa 25301: asiallisia muutoksia. otetaan huomioon vähennyksenä metsätalouden 25302: Metsän uudistaminen suoritetaan voimassa puhtaasta tulosta. 25303: olevan metsälainsäädännön mukaan aina joko 16 § 1 mom. Metsitetylle maatalousmaaiie 25304: kokonaan tai osittain metsänomistajan omin ja soiden ojitusalueeile myönnettävän verova- 25305: varoin. Näin ollen maatilatalouden tuloverolain pauden edellytyksenä on, että ennen metsittä- 25306: nykyinen 15 §:n 3 momentissa oleva säännö.s misen tai ojittamisen toimittamista alueeiie on 25307: metsänomistajan omien varojen käytöstä metsl- tehty tätä koskeva hyväksytty suunnitelma. 25308: tetyn maatalousmaan verovapauden edellytykse- Lainkohtaan ehdotetaan lisättäväksi, että myös 25309: nä voidaan tarpeettomana poistaa. . metsämaan uudistusalalle myönnettävän veron- 25310: 15 a §. Pykälään sisältyvät metsämaan uudis- huojennuksen edellytyksenä on, että piirimetsä- 25311: tusalalle myönnettävää veronhuojennusta koske- lautakunta on hyväksynyt alueelle tehdyn uu- 25312: vat säännökset. Pykälän 1 momentissa ovat ve- distussuunnitelman. Samoin ehdotetaan, että 25313: ronhuojennuksen saamiselle säädetyt edellytyk- metsitetylle maatalousmaalle, soiden ojitus- 25314: set. Uudistusalan vakiintuneen taimikon tulee alueelle ja metsämaan uudistusalalle myönnet- 25315: olla vähintään puolen hehtaarin suuruinen. tävistä verovapauksista käytetään nimitystä ve- 25316: Veronhuojennus annetaan vain luonnolliselle ronhuojennus. 25317: henkilölle, kuolinpesälle ja näiden muodosta- 16 § 2 mom. Nykyisin 16 §:n 1 momentin 25318: malle yhtymälle. Jos uudistusalan metsän puh- toisessa virkkeessä oleva säännös siitä, milloin 25319: das tuotto on verovapaa maatilatalouden tulo- verovapautta ei myönnetä, ehdotetaan otetta- 25320: verolain 14 tai 15 §:n nojalla, huojennusta ei vaksi 16 §:n 2 momenttiin. Samalla ehdote- 25321: enää tämän pykälän nojalla myönnetä. taan säännöksen sanamuotoa tarkistettavaksi si- 25322: Veronhuojennus myönnetään siten, että ve- ten, että se vastaa laissa käytettyjä metsäaluei- 25323: roa tulon perusteella määrättäessä ei oteta lu- den käsitteitä. Kun metsänviljely tarkoittaa 25324: kuun pinta-alan mukaan laskettua taimikon suh- sekä kylvöä että istutusta, ehdotetaan nykyisin 25325: teellista osuutta maatilaan kuuluvan tilan met- lainkohdassa oleva maininta kylvöstä ja istu- 25326: sän puhtaasta tuotosta kerrottuna Lapin lää- tuksesta korvattavaksi käsitteellä metsänviljely. 25327: nissä luvulla 16, Oulun läänissä luvulla 14, 16 § 3 mom. Lainkohtaan ehdotetaan otet- 25328: Pohjois-Karjalan läänissä luvulla 13, Mikkelin, tavaksi nykyisin pykälän 2 momentissa oleva 25329: Kuopion, Vaasan ja Keski-Suomen lääneissä säännös verovapauteen oikeuttavan alueen hoi- 25330: luvulla 11 ja muualla maassa luvulla 7. Nämä don laiminlyömisestä johtuvista seuraamuksista. 25331: 4 N:o 141 25332: 25333: Säännöksen sanamuotoon ehdotetaan tehtäviksi uudistushakkuu on tehty ennen vuotta 1975 25334: vastaavanlaiset laissa käytettyjen metsäalueiden tai metsänviljely on tapahtunut ennen vuotta 25335: käsitteitä koskevat tarkistukset. 1976. Lain 15 §:ää sovellettaisiin kuitenkin 25336: 20 § 1 mom. Veronhuojennusten yhdenmu- ennen tämän lain voimaantuloa olleessa muo- 25337: kaisen käsittelyn aikaansaamiseksi ehdotetaan, dossa, jos siinä tarkoitettu verovapaus on alka- 25338: että maanomistajan ei enää tarvitse selvittää nut ennen tämän lain voimaantuloa. 25339: veronhuojennuksen saamisen edellytyksiä, vaan Lain 16 §: ssä säädetystä suunnitteluvelvolli- 25340: keskusmetsälautakunta ja piirimetsälautakunta suudesta poiketen voitaisiin 15 a §:ssä tarkoi- 25341: lähettävät todistuksen veronhuojennuksen edel- tettu veronhuojennus myöntää sellaisille metsä- 25342: lytyksistä suoraan verotoimistolle. Näin ollen maan uudistusaloille, joilla luontaisen uudista- 25343: maanomistajan mahdollinen laiminlyönti todis- misen tarkoituksessa tehty hakkuu on todistet- 25344: tuksen toimittamisessa verotoimistoon ei enää tavasti tehty vuosina 1975-1979. Todistukse- 25345: vaikuttaisi veronhuojennuksen saamiseen. V al- na niissä tapauksissa, joissa uudistussuunnitel- 25346: tion maiden osalta todistuksen esittämisvelvol- maa ei ole, voidaan esittää esimerkiksi mittaus- 25347: lisuus olisi kuitenkin edelleen sillä viranomai- todistus. 25348: sella, jonka hallinnassa alue on. Samassa yhtey- 25349: dessä ehdotetaan, että piirimetsälautakunnan on 25350: toimitettava verotoimistolle myös maatilatalou- 2. T a p p i o n t a s a u k s e s t a 25351: den tuloverolain 14 §: ssä tarkoitettujen tuho- tuloverotuksessa annettu 25352: alueiden verovapautta koskeva todistus. 1 a ki. 25353: 20 § 2 mom. Lainkohdassa säädetty metsi- 25354: tys- tai ojitusalueen hoidon laiminlyöntiä kos- 2 § 3 mom. Säännöksen mukaan rinnastet- 25355: keva ilmoitusvelvollisuus ehdotetaan ulotetta- taisiin maatilatalouden tuloverolain 15 §:n 3 25356: vaksi myös keskusmetsälautakuntaan tämän val- momentissa tarkoitettu metsän puhtaasta tulos- 25357: vonnassa olevien soiden ojitusalueiden osalta. ta tehtävä vähennys tappion määrää laskettaes- 25358: Voimaantulosäännös. Metsän uudistusalalle sa muihin tappiota laskettaessa huomioon otet- 25359: annettavaa veronhuojennusta ehdotetaan sovel- taviin vähennyksiin. Siten tämä vähennys voi- 25360: lettavaksi ensimmäisen kerran vuodelta 1980 taisiin ottaa huomioon myös tappiollisina vuo- 25361: toimitettavassa verotuksessa. Säännöksiä ei kui- sina v·erotuksessa. 25362: tenkaan sovellettaisi sellaisiin uudistusaloihin, 25363: joilla metsän uudistuminen on tapahtunut il- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 25364: man luontaisen uudistamisen tarkoituksessa kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 25365: tehtyä hakkuuta tai joilla luontaisen uudista- set: 25366: misen tarkoituksessa tehty hakkuu tai muu 25367: N:o 141 5 25368: 25369: 25370: 1. 25371: Laki 25372: maatilatalouden tuloverolain muuttamisesta. 25373: 25374: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25375: muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalouden tuloverolain (543/67) 25376: 15, 16 ja 20 §, 25377: sellaisina kuin niistä ovat, 15 § osittain muutettuna 24 päivänä kesäkuuta 1969 anne- 25378: tulla lailla (426/69) ja 16 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla 25379: lailla ( 847/70), sekä 25380: lisätään lakiin uusi 15 a § seuraavasti: 25381: 25382: 15 §. mitettavassa verotuksessa laskettuna erikseen 25383: Jos maatalousmaa on metsitetty, ei tämän kullekin vuodelle vahvistettujen tuottoperustei- 25384: alueen metsän puhdasta tuottoa oteta lukuun den mukaan siten, että veronhuojennusta kah- 25385: määrättäessä veroa tulon perusteella niissä ve- delle tai kolmelle vuodelle jaksotettaessa jae- 25386: rotuksissa, jotka toimitetaan Lapin läänissä 35 taan edellä mainittu kerroin vastaavasti luvulla 25387: vuodelta, Oulun läänissä 30 vuodelta ja muual- 2 tai 3. 25388: la maassa 25 vuodelta sen kalenterivuoden Jos tässä pykälässä tarkoitettu veronhuojen- 25389: alusta lukien, jona metsitystyö on loppuun suo- nus tai sen verovuodelle jaksotettu osa ylittää 25390: ritettu. maatilatalouden tuloverolain 14 ja 15 §:n mu- 25391: Jos suo on joko kokonaan tai osittain maan- kaisten veronhuojennusten jälkeen lasketun 25392: omistajan varoin ojitettu metsänkasvun paran- metsän puhtaan tuoton, ylimenevä osa otetaan 25393: tamiseksi, ei tämän alueen metsän puhdasta huomioon vähennyksenä metsätalouden puh- 25394: tuottoa oteta lukuun määrättäessä veroa tulon taasta tulosta. 25395: perusteella niissä verotuksissa, jotka toimite- 16 §. 25396: taan Lapin läänissä 25 vuodelta, Oulun läänissä Edellä 15 tai 15 a §:ssä tarkoitetun veron- 25397: 20 vuodelta ja muualla maassa 15 vuodelta sen huojennuksen saamisen edellytyksenä on myös, 25398: kalenterivuoden alusta lukien, jona ojitustoimi- että metsän uudistaminen, metsittäminen tai 25399: tus on loppuun suoritettu. ojittaminen on tehty piirimetsälautakunnan tai, 25400: jos kysymyksessä on valtion maalla suoritettava 25401: 15 a §. metsittäminen tai ojittaminen, sen viranomai- 25402: Metsämaan uudistusalan vähintään puolen sen, jonka hallinnassa alue on, ennen työhön 25403: hehtaarin suuruisesta taimikosta annetaan ve- ryhtymistä alueelle hyväksymän suunnitelman 25404: ronhuojennus luonnolliselle henkilölle, kuolin- mukaisesti. 25405: pesälle ja näiden muodostamalle yhtymälle. Veronhuojennusta ei myönnetä, jos on kysy- 25406: Uudistusalasta, jonka tuotto muulla perusteella mys alueesta, jossa maatalousmaan metsittämi- 25407: on verovapaa, ei anneta tässä pykälässä tarkoi- nen ei edellytä metsänviljelyä tai jonka ojitta- 25408: tettua veronhuojennusta. mista ei kasvupaikan metsäntuottokyvyn paran- 25409: Veroa tulon perusteella määrättäessä ei ote- tamisen kannalta voida pitää tarkoituksenmu- 25410: ta lukuun pinta-alan mukaan laskettua taimikon kaisena eikä myöskään, jos on kysymys aluees- 25411: suhteellista osuutta maatilaan kuuluvan tilan ta, jossa on suoritettu yksityismetsälain vastai- 25412: metsän puhtaasta tuotosta kerrottuna Lapin nen hakkuu. 25413: läänissä luvulla 16, Oulun läänissä luvulla 14, Jos metsitys- tai ojitusalueen hoito on lai- 25414: Pohjois-Karjalan läänissä luvulla 13, Mikkelin, minlyöty, menettää verovelvollinen 15 §:ssä 25415: Kuopion, Vaasan ja Keski-Suomen lääneissä lu- tarkoitetun veronhuojennuksen tällaisen alueen 25416: vulla 11 ja muualla maassa luvulla 7. Veron- osalta siltä vuodelta toimitettavasta verotuk- 25417: huojennus annetaan siltä vuodelta toimitetta- sesta alkaen, jona laiminlyönnin on todettu 25418: vassa verotuksessa, jona taimikko on vakiintu- tapahtuneen. 25419: nut. Verovelvollisen vaatimuksesta veronhuo- 20 §. 25420: jennus jaksotetaan annettavaksi sanotulta ja Keskusmetsälautakunnan, piirimetsälautakun- 25421: enintään kahdelta sitä seuraavalta vuodelta toi- nan tai, jos kysymyksessä on valtion maa, 25422: 6 N:o 141 25423: 25424: asianomaisen viranomaisen on esitettävä vero- hakkuuta tai joilla luontaisen uudistamisen tar- 25425: lautakunnalle todistus 14, 15, 15 a ja 16 §:ssä koituksessa tehty hakkuu tai muu uudistushak- 25426: säädetyistä veronhuojennuksen edellytyksistä~ kuu on tehty ennen vuotta 1975 tai metsänvil- 25427: Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälauta- jely on tapahtunut ennen vuotta 1976. Lain 25428: kunnan on ilmoitettava asianomaiselle verolau- 15 §:ää sovelletaan ennen tämän lain voimaan- 25429: takunnalle toteamansa 16 §:n 3 momentissa tuloa olleessa muodossa, jos mainitussa pykäläs- 25430: tarkoitetut laiminlyönnit. sä tarkoitettu verovapaus on alkanut ennen tä- 25431: män lain voimaantuloa. 25432: Tämä laki tulee voimaan päivänä Poiketen siitä, mitä 16 §:n 1 momentissa on 25433: kuuta 19 . säädetty, myönnetään 15 a §:ssä tarkoitettu ve- 25434: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran ronhuojennus sellaisille metsän uudistusaloille, 25435: vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. joilla luontaisen uudistamisen tarkoituksessa 25436: Lakia ei sovelleta metsän uudistusaloihin, joilla tehty hakkuu on todistettavasti tehty vuosina 25437: metsän uudistuminen on tapahtunut ilman 1975-1979. 25438: luontaisen uudistamisen tarkoituksessa tehtyä 25439: 25440: 25441: 2. 25442: Laki 25443: tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 25444: 25445: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan tappiontasauksesta tuloverotuksessa 24 pal- 25446: vänä kesäkuuta 1968 annetun lain 2 §: n 3 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä 25447: joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1091/78), näin kuuluvaksi: 25448: 25449: 2 §. 25450: sekä maatilatalouden tuloverolain (54 3/67) 25451: Verovelvollisen kokonaistulosta valtion- ja 15 a §:n 3 momentissa tarkoitettu vähennys 25452: kunnallisverotuksessa vähennettävät maatalous- rinnastetaan tämän pykälän 1 ja 2 momenttia 25453: yrittäjien eläkelain (467/69), yrittäjien eläke- sovellettaessa niissä mainittuihin vähennyksiin. 25454: lain ( 468/69) ja lyhytaikaisissa työsuhteissa 25455: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 25456: 2 momentin nojalla suoritetut vakuutusmaksut vuodelta 1980 toimitettavassa verotuksessa. 25457: 25458: 25459: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979. 25460: 25461: 25462: Tasavallan Presidentti 25463: URHO KEKKONEN 25464: 25465: 25466: 25467: 25468: Ministeri Pirkko Työläjärvi 25469: N:o 141 7 25470: 25471: Liite. 25472: 1. 25473: Laki 25474: maatilatalouden tuloverolain muuttamisesta. 25475: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25476: muutetaan 15 päivänä joulukuuta 1967 annetun maatilatalouden tuloverolain (543/67) 25477: 15, 16 ja 20 §, 25478: sellaisina kuin niistä ovat, 15 § osittain muutettuna 24 päivänä kesäkuuta 1969 anne- 25479: tulla lailla ( 426/69) ja 16 § osittain muutettuna 30 päivänä joulukuuta 1970 annetulla 25480: lailla ( 847/70), sekä 25481: lisätään lakiin uusi 15 a § seuraavasti: 25482: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25483: 25484: 15 §. 15 §. 25485: Milloin vanhastaan aukea tai taloudellisesti Jos maatalousmaa on metsitetty, ei tämän 25486: vähäarvoisen puuston hallussa oleva tahi vähä- alueen metsän puhdasta tuottoa oteta lukuun 25487: puustoinen ja selvästi heikkoon tuottokuntoon määrättäessä veroa tulon perusteella niissä ve- 25488: joutunut, verotuksessa metsämaaksi tai jouto- rotuksissa, jotka toimitetaan Lapin läänissä 3.5 25489: maaksi luettu alue on kylvetty tai istutettu vuodelta, Oulun läänissä 30 vuodelta ja muual- 25490: joko kokonaan tai osittain maanomistajan omin la maassa 2.5 vuodelta sen kalenterivuoden 25491: varoin, ei tämän alueen puhdasta tuottoa ole alusta lukien, jona metsitystyö on loppuun suo- 25492: otettava lukuun määrättäessä veroa tulon pe- ritettu. 25493: rusteella niissä verotuksissa, jotka toimitetaan 25494: Lapin läänissä 25 vuodelta, Oulun läänissä 20 25495: vuodelta sekä muualla maassa 15 vuodelta sen 25496: kalenterivuoden alusta lukien, jona metsitystyö 25497: on loppuun suoritettu. 25498: Milloin suo on joko kokonaan tai osittain Jos suo on joko kokonaan tai osittain maan- 25499: maanomistajan varoilla ojitettu metsänkasvun omistajan varoin ojitettu metsänkasvun paran- 25500: parantamiseksi tai milloin pelto, luonnonlaidun tamiseksi, ei tämän alueen metsän puhdasta 25501: tai -niitty on kylvämällä tai istuttamalla metsi- t~Qttoa oteta lukuun määrättäessä veroa tulon 25502: tetty, sovelletaan alueeseen mitä 1 momentissa perusteella niissä verotuksissa, jotka toimite- 25503: on säädetty. taan Lapin läänissä 2.5 vuodelta, Oulun läänissä 25504: 20 vuodelta ja muualla maassa 1.5 vuodelta sen 25505: kalenterivuoden alusta lukien, jona ojitustoimi- 25506: tus on loppuun suoritettu. 25507: Poiketen siitä, mitä 2 momentissa on saa- 25508: detty, sovelletaan 1 momentin säännöksiä myös 25509: sellaisen pellon osalta, jonka metsittämisestä 25510: aiheutuneet kustannukset on metsänparannus- 25511: lain (413/67) nojalla myönnetty metsänparan- 25512: nusvaroista kokonaan avustuksena. 25513: 25514: 1.5 a §. 25515: Metsämaan uudistusalan vähintään puolen 25516: hehtaarin suuruisesta taimikosta annetaan ve- 25517: ronhuojennus luonnolliselle henkilölle, kuolin- 25518: pesälle ja näiden muodostamalle yhtymälle. 25519: Uudistusalasta, jonka tuotto muulla perusteella 25520: on verovapaa, ei anneta tässä pykälässä tarkoi- 25521: tettua veronhuojennusta. 25522: 8 N:o 141 25523: 25524: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25525: 25526: V eroa tulon perusteella määrättäessä ei ote- 25527: ta lukuun pinta-alan mukaan laskettua taimikon 25528: suhteellista osuutta maatilaan kuuluvan tilan 25529: metsän puhtaasta tuotosta kerrottuna Lapin 25530: läänissä luvulla 16, Oulun läänissä luvulla 14, 25531: Pohjois-Karjalan läänissä luvulla 13, Mikkelin, 25532: Kuopion, Vaasan ja Keski-Suomen lääneissä lu- 25533: vulla 11 ja muualla maassa luvulla 7. V eron- 25534: huojennus annetaan siltä vuodelta toimitelta- 25535: vassa verotuksessa, jona taimikko on vakiintu- 25536: nut. V erovelvollisen vaatimuksesta veronhuo- 25537: jennus jaksotelaan annettavaksi sanotulta ja 25538: enintään kahdelta sitä seuraavalta vuodelta toi- 25539: miteltavassa verotuksessa laskettuna erikseen 25540: kullekin vuodelle vahvistettujen tuottoperustei- 25541: den mukaan siten, että veronhuojennusta kah- 25542: delle tai kolmelle vuodelle jaksotettaessa jae- 25543: taan edellä mainittu kerroin vastaavasti luvulla 25544: 2 tai 3. 25545: Jos tässä pykälässä tarkoitettu veronhuojen- 25546: nus tai sen verovuodelle jaksotettu osa ylittää 25547: maatilatalouden tuloverolain 14 ja 15 §:n mu- 25548: kaisten veronhuojennus/en jälkeen lasketun 25549: metsän puhtaan tuoton, ylimenevä osa otetaan 25550: huomioon vähennyksenä metsätalouden puh- 25551: taasta tulosta. 25552: 16 §. 16 §. 25553: Edellä 15 §:ssä tarkoitetun verovapauden Edellä 15 tai 15 a §:ssä tarkoitetun veron- 25554: saamisen edellytyksenä on, että metsittäminen huojennuksen saamisen edellytyksenä on myös, 25555: tai ojittaminen on tehty piirimetsälautakunnan että metsän uudistaminen, metsittäminen tai 25556: tai mikäli on kysymys valtion maalla suoritet- ojittaminen on tehty piirimetsälautakunnan tai, 25557: tavasta metsittämisestä tai ojittamisesta, sen jos kysymyksessä on valtion maalla suoritettava 25558: viranomaisen, jonka hallinnassa alue on, ennen metsittäminen tai ojittaminen, sen viranomai- 25559: työhön ryhtymistä alueelle hyväksymän suqnni- sen, jonka hallinnassa alue on, ennen työhön 25560: telman mukaisesti. Verovapautta ei myönnetä, ryhtymistä alueelle hyväksymän suunnitelman 25561: jos on kysymys alueesta, jonka metsittäminen mukaisesti. 25562: ei edellytä kylvöä tai istutusta tai jonka ojitta- 25563: mista ei kasvupaikan metsäntuottokyvyn pa- 25564: rantamisen kannalta voida pitää tarkoituksen- 25565: mukaisena eikä myöskään, milloin kysymys on 25566: alueesta, jossa on suoritettu yksityismetsälain 25567: vastainen hakkuu. V eronhuojennusta ei myönnetä, jos on kysy- 25568: mys alueesta, jossa maatalousmaan metsittämi- 25569: nen ei edellytä metsänviljelyä tai jonka ojitta- 25570: mista ei kasvupaikan metsäntuottokyvyn paran- 25571: tamisen kannalta voida pitää tarkoituksenmu- 25572: kaisena eikä myöskään, jos on kysymys aluees- 25573: ta, jossa on suoritettu yksityismetsälain vastai- 25574: nen hakkuu. 25575: Jos metsänviljely- tai metsäojitusalueen hoi- Jos metsitys- tai ojitusalueen hoito on lai- 25576: to on laiminlyöty, menettää verovelvollinen minlyöty, menettää verovelvollinen 15 §:ssä 25577: 15 §:ssä tarkoitetun verovapauden tällaisen tarkoitetun veronhuojennuksen tällaisen alueen 25578: N:o 141 9 25579: 25580: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25581: 25582: alueen osalta siltä vuodelta toimitettavasta ve- osalta siltä vuodelta toimitettavasta verotuk- 25583: rotuksesta alkaen, jona laiminlyönnin on to- sesta alkaen, jona laiminlyönnin on todettu 25584: dettu tapahtuneen. tapahtuneen. 25585: 20 §. 20 §. 25586: Maanomistajan on esitettävä verolautakun- Keskusmetsälautakunnan, piirimetsälautakun- 25587: nalle piirimetsälautakunnan tai mikäli on kysy- nan tai, jos kysymyksessä on valtion maa, 25588: mys valtion maasta, asianomaisen viranomaisen asianomaisen viranomaisen on esitettävä vero- 25589: todistus 15-16 §:ssä säädetyn verovapauden lautakunnalle todistus 14, 15, 15 aja 16 §:ssä 25590: edellytyksistä. säädetyistä veronhuojennuksen edellytyksistä. 25591: Piirimetsälautakunnan on ilmoitettava asian- Keskusmetsälautakunnan ja piirimetsälauta- 25592: omaiselle verolautakunnalle toteamansa 16 § :n kunnan on ilmoitettava asianomaiselle verolau- 25593: 2 momentissa tarkoitetut laiminlyönnit. takunnalle toteamansa 16 §:n 3 momentissa 25594: tarkoitetut laiminlyönnit. 25595: 25596: Tämä laki tulee voimaan päivänä 25597: kuuta 19 25598: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 25599: vuodelta 1980 toimiteltavassa verotuksessa. 25600: Lakia ei sovelleta metsän uudistusaloihin, joilla 25601: metsän uudistuminen on tapahtunut ilman 25602: luontaisen uudistamisen tarkoituksessa tehtyä 25603: hakkuuta tai joilla luontaisen uudistamisen tar- 25604: koituksessa tehty hakkuu tai muu uudistushak- 25605: kuu on tehty ennen vuotta 1975 tai metsänvil- 25606: jely on tapahtunut ennen vuotta 1976. Lain 25607: 15 §:ää sovelletaan ennen tämän lain voimaan- 25608: tuloa olleessa muodossa, jos mainitussa pykäläs- 25609: sä tarkoitettu verovapaus on alkanut ennen tä- 25610: män lain voimaantuloa. 25611: Poiketen siitä, mitä 16 §:n 1 momentissa on 25612: säädetty, myönnetään 15 a §:ssä tarkoitettu ve- 25613: ronhuojennus sellaisille metsän uudistusaloille, 25614: joilla luontaisen uudistamisen tarkoituksessa 25615: tehty hakkuu on todistettavasti tehty vuosina 25616: 1975-1979. 25617: 25618: 2. 25619: Laki 25620: tappiontasauksesta tuloverotuksessa annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 25621: 25622: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan tappiontasauksesta tuloverotuksessa 24 päi- 25623: vänä kesäkuuta 1968 annetun lain 2 §:n 3 momentti, sellaisena kuin se on 28 päivänä 25624: joulukuuta 1978 annetussa laissa ( 1091/78), näin kuuluvaksi: 25625: 25626: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25627: 25628: 2 §. 2 §. 25629: 25630: Verovelvollisen kokonaistulosta valtion- ja Verovelvollisen kokonaistulosta valtion- ja 25631: kunnallisverotuksessa vähennettävät maatalous- kunnallisverotuksessa vähennettävät maatalous- 25632: 2 167901140T 25633: 10 N:o 141 25634: 25635: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25636: yrittäjien eläkelain ( 46 7/69), yrittäjien eläke- yrittäjien eläkelain ( 467/69), yrittäjien eläke- 25637: lain ( 468/69) ja lyhytaikaisissa työsuhteissa lain ( 468/69) ja lyhytaikaisissa työsuhteissa 25638: olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n olevien työntekijäin eläkelain (134/62) 1 a §:n 25639: 2 momentin nojalla suoritetut vakuutusmaksut 2 momentin nojalla suoritetut vakuutusmaksut 25640: rinnastetaan tämän pykälän 1 ja 2 momenttia sekä maatilatalouden tuloverolain ( 543/67) 25641: sovellettaessa niissä mainittuihin vähennyksiin. 15 a §:n 3 momentissa tarkoitettu vähennys 25642: rinnastetaan tämän pykälän 1 ja 2 momenttia 25643: sovellettaessa niissä mainittuihin vähennyksiin. 25644: 25645: Tätä lakia sovelletaan ensimmäisen kerran 25646: vuodelta 1980 toimiteltavassa verotuksessa. 25647: 1979 vp. n:o 142 25648: 25649: 25650: 25651: 25652: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi maataloustuotevarasto- 25653: jen korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta. 25654: 25655: 25656: 25657: 25658: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 25659: 25660: Esityksen tarkoituksena on edistää maa- sellaisten tuotevarastojen, lähinnä viljavarasto- 25661: tiloilla tapahtuvaa viljan pitkäaikaisvarastointia jen rakentamiseen, joista viljelijä tai yhtymä 25662: mahdollistamalla maataloustuotevarastojen kor- antaisi varastotilaa liikkeen tai valtion vilja- 25663: kotukilainoista annetun lain ( 19/77) mukais- varaston käyttöön. Samalla ehdotetaan korko- 25664: ten korkotukilainojen myöntäminen yksityi- tukilainoja myöntävien luottolaitosten piiriin 25665: sille viljelijöille ja heidän maataloudellista yh- otettavaksi kiinnitysluottopankit, vakuutusyh- 25666: teistoimintaa varten perustamille yhtymille tiöt ja työeläkelaitokset. 25667: 25668: 25669: 25670: 25671: PERUSTELUT. 25672: 25673: Hallituksen pyrkimyksenä on viljahuollon Viljan pitkäaikaisvarastoinnin kaupan ja 25674: turvaamiseksi aikaansaada viljan pitkäaikais- teollisuuden sekä maatilojen varastoissa on kat- 25675: varastointitiloja lisää vuosina 1979-81 kaik- sottu edellyttävän, että valtion viljavarasto te- 25676: kiaan noin 600 miljoonalle kilolle viljaa. Täs- kisi varastoinnista pitkäaikaissopimuksia, ostai- 25677: tä lisäkapasiteetista on kaavailtu rakennettavak- si viljan ja maksaisi varastointikorvauksia. 25678: si valtion viljavaraston toimesta noin puolet, Maatilaviljavarastojen osalta valtion viljavaras- 25679: teollisuuden ja kaupan toimesta noin neljännes to toteuttaisi ko. järjestelyt joko suoraan yk- 25680: sekä maatilavarastoina viljelijäin toimesta niin sityisten viljelijöiden kanssa tai viljaliikkeiden 25681: ikään noin neljännes. välityksellä. Varastojen rakentamiseen ryhty- 25682: Edistääkseen edellä mainitun lisäkapasitee- misen on katsottava viljelijöiden kohdalla 25683: tin rakentamista lähinnä kaupan ja teollisuuden edellyttävän, että asianomaisella yksityisellä 25684: osalta maa- ja metsätalousministeriö on 8. 8. viljeliiällä on valtion viljavaraston tai vilja- 25685: 1979 muuttanut maataloustuotevarastojen kor- liikkeen sitoumus mainituista järjestelyistä ja 25686: kotukilainojen yleisistä ehdoista antamaansa että rakentaminen muutoinkin tapahtuu kiin- 25687: päätöstä väliaikaisesti niin, että vuosina ~ 979 teässä yhteistoiminnassa valtion viljavaraston 25688: -81 aloitettavaa viljavaraston rakentamista tai viljaliikkeen kanssa. 25689: varten voidaan lainaa valtion viljavaraston hy- Maataloustuotevarastojen korkotukilainoista 25690: väksymänä korkotukilainana myöntää enintään annetun lain (19/77) 5 §:n 2 momentin 1 25691: 70 prosenttia hyväksyttävistä rakentamiskus- virkkeen sisältämän pääsäännön mukaan lainan 25692: tannuksista ja enintään 12 vuoden takaisin- hyväksyminen korkotukilainaksi on valtion vil- 25693: maksuajalla. Normaali tuotevarastolainojen pro- javaraston ja korkohyvityksen suorittaminen 25694: sentuaalinen enimmäismäärä on 50 prosenttia maa- ja metsätalousministeriön asiana. Kuiten· 25695: ja pisin takaisinmaksuaika 10 vuotta. kin on kyseisen momentin 2 virkkeen mukaan, 25696: 167901138R 25697: 2 N:o 142 25698: 25699: jos kysymys on yksityisille viljelijöille tai yksi- netun lain 5 §:ää muutettava. Koska tällaisten 25700: tyisten viljelijöiden maataloudellista yhteistoi- maatilatuotevarastojen rakentamisen tulisi ta- 25701: mintaa varten perustamille yhtymille myönnet- pahtua valtion viljavaraston ohjauksessa, olisi 25702: tävästä lainasta, noudatettava lainan myöntä- tarkoituksenmukaista, että korkotukilainat tar- 25703: misen osalta vastaavasti, mitä maatilahallituksen koitukseen myös myönnettäisiin valtion vilja- 25704: valvonnan alaisena myönnettävien korkotuki- varaston hyväksyminä eikä maatilahallituksen 25705: lainojen eli maatilalain (188/77) mukaisten valvonnan alaisina lainoina. Säännökset asiasta 25706: korkotukilainojen osalta on voimassa. Huo- ehdotetaan otettavaksi lakiin lisäämällä sen 25707: mioon ottaen sanotun säännöksen sekä maatila- 5 §:ään uusi 3 momentti. 25708: lain 52 §:n 1 momentin 3 kohdan säännöksen, Maataloustuotevarastojen korkotukilainoista 25709: jonka mukaan rakentamislainoja voidaan myön- annetun lain 1 §:n 2 momentin mukaan kor- 25710: tää maatilalle tarpeellisten ja erikoismaatalou- kotukilainoja myöntäviä luottolaitoksia ovat 25711: den harjoittamista varten tarvittavien tuotanto- Postipankki, säästöpankki, osuuspankki, liike- 25712: rakennusten rakentamista, laajentamista ja pe- pankki tai Suomen Hypoteekkiyhdistys. Lain 25713: ruskorjausta varten, ei kysymyksessä olevien soveltamisen ulkopuolella ovat näin ollen 25714: maatilaviljavarastojen rakentamiseen, jotka eivät muun muassa kiinnitysluottopankit, vakuutus- 25715: ensi kädessä palvelisi tilojen omia tuotantotar- yhtiöt ja työeläkelaitokset, joilla kuitenkin on 25716: peita vaan viljan varmuusvarastointia, voida merkitystä etenkin kunnallisten investointien 25717: nykyisin myöntää korkotukilainaa yksityisille rahoittajina. Varojen saannin turvaamiseksi 25718: viljelijöille eikä heidän maataloudellista yhteis- korkotukilainoitukseen olisi näin ollen tarkoi- 25719: toimintaa varten perustamilleen yhtymille. Maa- tuksenmukaista ottaa laissa tarkoitettujen luot- 25720: taloustuotevarastojen korkotukilainoista anne- tolaitosten piiriin myös nämä luottolaitokset. 25721: tun lain nykyisten säännösten puitteissa näitä Vastaava muutos on toteutettu luottolaitosten 25722: maatilavarastoja voitaisiin kylläkin lainaittaa varoista myönnettävistä eräistä korkotukilai- 25723: valtion viljavaraston toimesta sellaisissa tapauk- noista annetun lain osalta 3. 11. 1978 anne- 25724: sissa, joissa viljelijä ja varastoija perustaisi han- tulla lailla (824/78). 25725: ketta varten erityisen liiketaloudellisen yhty- Laissa mainittuihin tarkoituksiin myönnettä- 25726: män. Tätä menettelyä ei kuitenkaan voida pi- vien korkotukilainojen enimmäismäärästä pää- 25727: tää siihen liittyvät hankaluudet huomioon ot- tetään valtion tulo- ja menoarvion käsittelyn 25728: taen onnistuneena. yhteydessä. Vuoden 1980 tulo- ja menoarvio- 25729: Jotta pitkäaikaisvarastointia palvelevien maa- esityksessä kyseinen myöntämisvaltuus on mi- 25730: tilaviljavarastojen ja tarvittaessa muidenkin sel- toitettu 40 miljoonaksi markaksi. Ehdotetuilla 25731: laisten maatilatuotevarastojen rakentamiseen muutoksilla ei ole sanottavaa valtiontaloudel- 25732: voitaisiin myöntää korkotukilainaa yksityisille lista vaikutusta. 25733: viljelijöille ja heidän maataloudellista yhteis- 25734: toimintaa varten perustamilleen yhtymille, olisi Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 25735: maataloustuotevarastojen korkotukilainoista an- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 25736: 25737: 25738: 25739: 25740: Laki 25741: maataloustuotevarastojen korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta. 25742: 25743: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25744: muutetaan maataloustuotevarastojen korkotukilainoista 7 päivänä tammikuuta 1977 anne- 25745: tun lain (19/77) 1 §:n 2 momentti ja 25746: lisätään 5 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 25747: 25748: 1 §. yhdistys, kiinnitysluottopankki, vakuutusyhtiö 25749: tai työeläkelaitos, joita tässä laissa sanotaan 25750: Lainan myöntää Postipankki, säästöpankki, luottolai toksiksi. 25751: osuuspankki, liikepankki, Suomen Hypoteekki- 25752: N:o 142 3 25753: 25754: 5 §. 25755: mä antaa varastotilaa liikkeen tai valtion vil- 25756: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle viljeli- javaraston käyttöön. Tällöin on kuitenkin lai- 25757: jälle tai yhtymälle voidaan myöntää lainaa nan hyväksyminen korkotukilainaksi valtion 25758: myös sellaisen 1 §:n 1 momentissa tarkoitetun viljavaraston ja korkohyvityksen suorittaminen 25759: varaston rakentamiseen, josta viljelijä tai yhty- maa- ja metsätalousministeriön asiana. 25760: 25761: 25762: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979. 25763: 25764: 25765: Tasavallan Presidentti 25766: URHO KEKKONEN 25767: 25768: 25769: 25770: 25771: Ministeri Pirkko Työläjärvi 25772: 4 N:o 142 25773: 25774: Liite 25775: 25776: 25777: Laki 25778: maataloustuotevarastojen korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta. 25779: 25780: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 25781: muutetaan maataloustuotevarastojen korkotukilainoista 7 päivänä tammikuuta 1977 annetun 25782: lain (19/77) 1 §:n 2 momentti ja 25783: lisätään 5 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 25784: 25785: Voimassa oleva laki Ehdotus 25786: 25787: 1 §. 1 §. 25788: 25789: Lainan myöntää Postipankki, säästöpankki, Lainan myöntää Postipankki, säästöpankki, 25790: osuuspankki, liikepankki tai Suomen Hypo- osuuspankki, liikepankki, Suomen Hypoteekki- 25791: teekkiyhdistys, joita tässä laissa sanotaan luot- yhdistys, kiinnitysluottopankki, vakuutusyhtiö 25792: tolaitoksiksi. tai työeläkelaitos, joita tässä laissa sanotaan 25793: luottolaitoksiksi. 25794: 25795: 25796: 5 §. 5 §. 25797: Edellä 2 momentissa tarkoitetulle viljelijälle 25798: tai yhtymälle voidaan myöntää lainaa myös sel- 25799: laiseen 1 §:n 1 momentissa tarkoitetun varas- 25800: ton rakentamiseen, josta viljelijä tai yhtymä 25801: antaa varastotilaa liikkeen tai valtion viljavaras- 25802: ton käyttöön. Tällöin on kuitenkin lainan hy- 25803: väksyminen korkotukilainaksi valtion viljavaras- 25804: ton ja korkohyvityksen suorittaminen maa- ja 25805: metsätalousministeriön asiana. 25806: 1979:_vp. :n:o 143 25807: 25808: 25809: 25810: 25811: Hallituksen ~sitys Eduskunnalle laiksi metsänparal;11luslain 25812: 2 §:n muuttamisesta. 25813: 25814: 25815: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 25816: 25817: Esityksen tarkoituksena on ottaa metsänpa- voida myöntää varoja silloin, kun suunnitelman 25818: ·rannuslakiin nimenomainen· säännös siitä, että toteuttaminen olennaisesti vaarantaa merkittä- 25819: metsänparannussuunnitelman toteuttamiseen ei vän luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista. 25820: 25821: 25822: 25823: 25824: YLEISPERUSTELUT. 25825: 25826: Voimassa olevassa metsänparannuslaissa nustoimenpide kohdistuu sellaiseen· alueeseen, 25827: (413/67) ei ole sellaista säännöstä, jonka mu- jonka muodostamista luonnonsuojelualueeksi on 25828: kaan metsänparannushankkeen toteuttamisen pidettävä yleisen edun vaatimana, mutta jonka 25829: rahoittaminen voitaisiin evätä sillä perusteella,· hankkiminen valtiolle edellä mainitun maa- ja 25830: että hanke koskee luonnonsuojelualueena suo- metsätalousministeriön päätöksen edellyttämäs- 25831: jeltavaksi suunniteltua aluetta. Metsänparan- sä järjestyksessä ei jostain syystä ole mahdollis- 25832: nusasetuksen täytäntöönpanosta 24 päivänä ta. Käytännössä tällaisia tilanteita syntyy lä- 25833: heinäkuuta 1968 annetun maatalousministeriön hinnä suojeltavien soiden osalta silloin, kun 25834: päätöksen ( 471/68) 14 §:n 2 momentin mu- maanomistaja haluaisi kuivattaa suon ja saattaa 25835: kaan, sellaisena kuin se on 5 päivänä huhti- sen metsänkasvulle. Tällaisissa tapauksissa ei 25836: kuuta 1976 annetussa maa- ja metsätalousmi- voida pitää tarkoituksenmukaisena, että valtio 25837: nisteriön päätöksessä (286/76); on kuitenkin toisaalta suorittaa toimenpiteitä alueen suojele- 25838: sellnisesta metsänparannustyöstä, joka näyttää miseksi ja toisaalta rahoittaa sellaisia toimen- 25839: olevan· ristiriidassa luonnonsuojelua koskevien piteitä, joiden seurauksena alue muuttuu siinä 25840: hankkeiden kanssa, ilmoitettava maa- ja metsä- määrin,. että sillä ei enää ole luonnonsuojeJul- 25841: talousministeriölle. Ministeriön on puolestaan Iista arvoa. Kun luonnonsuojelullisesti merkit- 25842: annettava ilmoituksen tekijälle ja metsähalli- tävien kohteiden osalta ei ole samaa mahdolli- 25843: tukselle tieto siitä, tulisiko alue pyrkiä hankki- suutta joustaa kuin metsänparannusvarojen 25844: maan valtion omistukseen luonnonsuojelualueen käytössä, tulisi asia järjestää siten, että met- 25845: perustamista varten. Mikäli aluetta ei hankita sänparannusrahoituksen. myöntämisestä._ luon- 25846: valtiolle, jatketaan suunnitellun metsänparan- nonsuojelullisesti merkittävillä alueillä suoritet- 25847: nushankkeen toimeenpanoa tavanmukaisessa taviin metsänparannustoimenpiteisiin luovutaan. 25848: järjestyksessä. Tässä tarkoituksessa ehdotetaan metsänparan- 25849: On kuitenkin mahdollista, että metsänparan- nuslain 2 §:n 2 momenttia muutettavaksi. 25850: 25851: 25852: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 25853: 25854: Metsänparannuslain 2 § :n 2 momentin mu- la laissa säädetyt edellytykset työn suorittami- 25855: kaan . . edc~Jlytyksevä me~s~nparannusvarojen selle ovat olemassa ja että suunnitelman to- 25856: myöntämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, teuttamista on pidettävä taloudellisesti tarkoi- 25857: että suunnitelma kustannusarvioineen ja mah- tuksenmukaisena. Edellä yleisperusteluissa esi- 25858: dollisesti tarvittavine kustannusten ositteluineen tettyihin näkökohtiin viitaten ehdotetaan mo- 25859: on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että muual- menttia muutettavaksi siten, että edellytyksenä 25860: 167900945H 25861: 2 N:o 143 25862: 25863: metsänparannusvarojen myöntämiselle metsän- tus riippumatta siitä, kuinka suuri on varsi- 25864: parannussuunnitelman toteuttamiseen on lisäk- nainen ojitusalue. Myös metsätien tekeminen 25865: si se, että suunnitelman toteuttaminen ei olen- jollekin harjulle saattaa merkitä luonnonsuoje- 25866: naisesti vaaranna sellaisen luonnonsuojeluhank- luhankkeen olennaista vaarantumista. Koska 25867: keen toteuttamista, joka sisältyy valtioneuvos- olennainen vaarantuminen jää lopulta yksittäis- 25868: ton hyväksymään ohjelmaan ja jonka tarkoituk- tapauksissa suoritettavien tulkintojen varaan, 25869: sena on luonnonsuojelualueen perustaminen. säädettäisiin asetuksella, että niissä tapauksissa, 25870: Säännöksen soveltaminen jäisi metsänparan- joissa aiottaisiin myöntää metsänparannusvaroja 25871: nusvarat myöntävän viranomaisen eli yleensä luonnonsuojeluhankkeen tarkoittamalle alueelle, 25872: metsähallituksen tehtäväksi. Tällä hetkellä asiasta olisi pyydettävä maa- ja metsätalousmi- 25873: säännöksen soveltamispiiriin kuuluisivat valtio- nisteriön lausunto. Sen sijaan milloin met- 25874: neuvoston hyväksymät kansallis- ja luonnon- sänparannushankkeen rahoittaminen on tarkoi- 25875: puistojen kehittämisohjelma sekä soidensuoje- tus evätä sillä perusteella, että metsänparan- 25876: lun perusohjelma. nuslain mukaisen suunnitelman toteuttaminen 25877: Säännöstä soveltaessaan metsänparannusvarat vaarantaa olennaisesti luonnonsuojeluhankkeen 25878: myöntävä viranomainen joutuisi harkitsemaan, toteuttamista, ei lausuntomenettely olisi tar- 25879: mitä toimenpiteitä on pidettävä luonnonsuoje- peen. 25880: luhankkeen toteuttamista olennaisesti vaaranta- 25881: vina. Tyypillisinä esimerkkeinä voidaan mainita Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 25882: suon vesitaloutta huomattavasti muuttava oji- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 25883: 25884: 25885: Laki 25886: metsänparannuslain 2 §:n muuttamisesta. 25887: 25888: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1967 annetun metsän- 25889: parannuslain (413/67) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 25890: 25891: 2 §. rittamiselle ovat olemassa, että suunnitelman 25892: toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar- 25893: Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- koituksenmukaisena ja että suunnitelman to· 25894: tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että teuttaminen ei olennaisesti vaaranna sellaisen 25895: suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista, joka si- 25896: katsotaan tarpeelliseksi, :kustannusten osittelui- sältyy valtioneuvoston hyväksymään ohjelmaan 25897: neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että ja jonka tarkoituksena on luonnonsuojelualueen 25898: muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo- perustaminen. 25899: 25900: 25901: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979. 25902: 25903: 25904: Tasavallan Presidentti 25905: URHO KEKKONEN 25906: 25907: 25908: 25909: 25910: MiniMeri Pirkko Työläjärvi 25911: N:o 143 3 25912: 25913: Liite 25914: 25915: 25916: 25917: 25918: Laki 25919: metsänparannuslain 2 § :n muuttamisesta. 25920: 25921: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 15 päivänä syyskuuta 1967 annetun metsän- 25922: parannuslain (413/67) 2 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 25923: 25924: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 25925: 25926: 2 §. 2 §. 25927: Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- Edellytyksenä metsänparannusvarojen myön- 25928: tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että tämiselle suunnitelman toteuttamiseen on, että 25929: suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se suunnitelma kustannusarvioineen ja, milloin se 25930: katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui- katsotaan tarpeelliseksi, kustannusten osittelui- 25931: neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että neen on hyväksyttävällä tavalla laadittu, että 25932: muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo- muualla laissa säädetyt edellytykset työn suo- 25933: rittamiselle ovat olemassa ja että suunnitelman rittamiselle ovat olemassa, että suunnitelman 25934: toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar- toteuttamista on pidettävä taloudellisesti tar- 25935: koituksenmukaisena. koituksenmukaisena ja että suunnitelman to- 25936: teuttaminen ei olennaisesti vaaranna sellaisen 25937: luonnonsuojeluhankkeen toteuttamista, joka si- 25938: sältyy valtioneuvoston hyväksymään ohjelmaan 25939: ja jonka tarkoituksena on luonnonsuojelualueen 25940: perustaminen. 25941: 1979 vp. n:o 144 25942: 25943: 25944: 25945: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kansanterveyslain 25946: voimaanpanosta annetun lain 3 § :n muuttamisesta. 25947: 25948: 25949: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 25950: 25951: Hallitus on vuoden 1980 tulo- ja menoar- suttomaksi vuoden 1980 alusta lukien muun 25952: vioesityksen yhteydessä päättänyt, että luovu- muassa lääkärin tutkimuksen ja hoidon osalta. 25953: taan eräiden terveyskeskusten palvelujen saat- Jotta· lääkärin antamasta sairaanhoidosta ter- 25954: tamisesta maksuttomaksi vuoden 1979 loppuun veyskeSik:uksen vastaanotolla voitaisiin edelleen 25955: mennessä. vuoden 1980 aikana periä potilaalta maksuja, 25956: Nyt voimassa olevan kansanterveyslain voi- on tarpeen muuttaa kansanterveyslain voimaan- 25957: maanpanosta annetun lain 3 § :n nojalla ter- panosta annetun lain 3 §:n säännöstä. 25958: veyskeskusten avosairaanhoito olisi tullut mak- 25959: 25960: 25961: 25962: YLEISPERUSTELUT. 25963: 25964: Kansanterveyslain 21 §:ssä (28. 1. 1972/66) ma!ksuista ja korvaoksista (10. 3. 1972/206), 25965: säädetään, että kansanterveyslain 14 §:ssä tar- jota sittemmin on eräiltä osin tarkistettu. Nyt 25966: koitetut kunnan velvollisuuteen kuuluvat ter- voimassa olevien säännösten mukaan peritään 25967: veydenhuoltopalvelukset ovat niiden käyttäjille terveyskeskuksen vastaanotolla lääkärin tutki- 25968: maksuttornia kuitenkin niin, että asetuksella maita tai haitamaita potilaalta käynniitä 6 25969: voidaan määrätä potilaalta perittäväksi korvaus markkaa samoin kuin lääkärin käynnistä poti- 25970: sairaankuljetuksesta, hoitoon käytetyistä aineis- laan luona 18 markkaa. Niin ikään terveyskes- 25971: ta ja terveyskeskuksen toimesta hankitoista kuksen sairaan!kuljetusajoneuvolla suoritetusta 25972: apuvälineistä sekä potilaan ylläpidosta terveys- sairaankuljetuksesta peritään potilaalta 7,50 25973: keskuks·essa. Lisäksi kansanterveyslain voimaan- markkaa yhdensuuntaiselta matkalta. 25974: panosta annetun lain (28. 1. 1972/67) 3 § Terveyskeskuksen sairaansijalla hoidettavalta 25975: sisältää säännöksen siitä, että terveyskeskuk- potilaalta peritään korvausta ylläpidosta 18 25976: sen järjestämä sairaanhoito, johon luetaan lää- markkaa vuorokaudelta sekä korvausta ylläpi- 25977: kärin suorittama tutkimus ja hänen antamansa dosta 10 markkaa vuorolkaudelta, mikäli poti- 25978: tai valvomansa hoito ja lää!kinnällinen kuntoo- las on vain joko päivällä (päiväsairaanhoito) 25979: tus sekä ensiavun antaminen kunnan alueella, tai yöllä (yösairaanhoito) hoidettavana terveys- 25980: on maksuton potilaalle vuoden 1979 loppuun keskuksen sairaansijalla. Yli 17-vuotiaalta poti- 25981: mennessä. Ennen sanottua ajankohtaa potilaalta Jaalta peritään niin ikään maiksu1a hammashoi- 25982: voidaan periä näJ.stä toimenpiteistä asetuksella dosta. Myös lääkärin tai hammaslääkärin to- 25983: säädettävä maksu ja korvaus. distuksesta tai lausunnosta, joka ei liity poti- 25984: Hallitus on vuoden 1980 tulo- ja menorurvio- laan hoitoon, peritään potilaalta 15 markkaa. 25985: esityksen yhteydessä päättänyt, että terveys- Maksua ei kuitenkaan peritä lääkärintodistuk- 25986: keskuksissa peritään vuoden 1980 aikana Jää- sesta tai lausunnosta, joka annetaan sairausva- 25987: kärin tutkimaita ja haitamaha potilaalta edel- kuutuslain mukaisen etuuden tai invalidihuol- 25988: leen 6 markan käyntimaksu. Kun kansanter- Ion tai työkyvyttömyyseläkkeen tai sairauslo- 25989: veyslain voimaanpanosta annetun lain 3 §:n man hakemista varten. Mwksua ei myöskään 25990: mukaan edellä tarkoitettu sairaanhoito olisi peritä terveydenhoitolain 50 § :ssä tarkoitetus- 25991: maksuton vuoden 1980 alusta lukien, on tar- ta lääkärintodistuksesta, s·en antamiseen liitty· 25992: peen muuttaa kansanterveyslain voimaanpane- västä käynnistä lääkärin luona, suoritetusta la- 25993: lain 3 § :n säännöstii. boratorio- ja röntgentutkimuksesta. Myöskään 25994: Edellä tarkoitetun lain säännöksen nojalla on maksua ei potilaalta peritä terveyskeskuksessa 25995: annettu asetus terveyskeskuksissa perittävistä suoritetusta röntgen- tai laboratoriotutkimuk- 25996: 2 N:o 144 25997: 25998: sesta, lääkintävoimistelusta tai muusta fysikaa- 4 momentti, minkä nojalla vuoden 1980 aikana 25999: lisesta hoidosta eikä myöskään neuvolapalve- terveyskeskuksen vastaanotolla lääkärin tutki- 26000: luista, terveysneuvonnasta tai esimerldksi sai· maita ja haitamaita potilaalta voidaan periä 26001: raanhoitajien tai terveydenhoitajien antamista asetuksella: säädettävä maksu. Tämä muutos ei 26002: palveluista. mahdollista sitä, että ensi vuonna voitaisiin 26003: Kansanterveyslain voimassaoloaikana on ter- periä maksuja erikoismaksuluokan potilailta. 26004: veyskeskusten osaksi siirretty lähinnä suurissa Asian selvittely on tältä osin vielä vireillä 26005: 'kaupungeissa alue- ja paikallissairaaloita yhteen- sosiaali- ja terveysministeriössä ja se tullaan 26006: sä 21 kappaletta. Näissä erikoisläå'lkärijohtoisis- saattamaan lähiaikoina hallituksen käsittelyyn. 26007: sa .sairaaloissa on ollut ennen siirtoa käytössä Esitetty muutos merkitsee muun muassa myös 26008: sairaalalääkäreiden paJ.kkajärjes.telmä, ja samaa sitä, että lääkärintodistusmaksujen periminen 26009: palkkajärjestelmää siirtyneiden virkojen osalta potilaalta lakkaisi kaikkien terveyskeskusten 26010: on noudatettu myös näiden sairaaloiden siirryt- osalta vuoden 1979 lopussa. 26011: tyä ·terveyskeskusten osaksi. Eräänä osana tä- Edelleen perittäisiin maksuja myös 1. 1. 1980 26012: hän •järjestelmään on !kuulunut lääkäreiden eri- jälkeen aikuisille annettavasta hammashoidosta 26013: koismaksuluokan käyttöoikeus. Tätä !koskevat sekä korvauksena ylläpidosta terveyskeskuksen 26014: erityissäännökset sisältyvät edellä tarkoitetun vuodeosastolla, sairaankuljetuksesta sekä kor- 26015: kansanterveyslain voimaanpanosta annetun lain vausta ·eräistä henkilökohtaisista apuvälineistä. 26016: 3 §:n nojalla annettuun terveyskeskusten mak- 26017: suasetukseen (6a § 23.12.1976/1123), ja 26018: nämä säännö<kset ovat potilaalta perittävien Lain voimaantulo 26019: maksujen osalta voimassa sanotun lain nojalla Lalki on tarkoitus saattaa voimaan 1. 1. 1980 26020: vuoden 1979 loppuun. lukien ja säännös olisi voimassa vuoden 1980 26021: Hallituksen tulo- ja menoarvioesityksen yh- ajan. 26022: teydessä tekemän päätöksen mukaisesti kansan- 26023: terveyslain voimaanpanosta annetun J.ain (28. 1. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26024: 1972/67) 3 §: ään esitetään lisättäväksi uusi ikunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26025: 26026: 26027: Laki 26028: kansanterveyslain voimaanpanosta annetun lain 3 §:n muuttamisesta. 26029: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kansanterveyslain voimaanpanosta 28 päivänä 26030: tammikuuta 1972 annetun lain (67 /72) 3 §: ään uusi 4 momentti seuraavasti: 26031: 3 §. tamalta potilaalta periä asetuksella säädettävä 26032: maksu. 26033: Siitä huolimatta, mitä 1 momentissa on sää- 26034: detty, voidaan vuoden 1980 aikana terveyskes- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26035: kuksen vastaanotolla lääkärin tutkimålta ja hoi- kuuta 19 26036: ----- 26037: Helsingissä 19 päivänä lokakuuta 1979. 26038: 26039: 26040: Tasavallan Presidentti 26041: URHO KEKKONEN 26042: 26043: 26044: 26045: 26046: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luia-Penttilä 26047: 1979 vp. n:o 145 26048: 26049: 26050: 26051: 26052: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi mustalaisväestön asun- 26053: to-olojen parantamisesta annetun lain muuttamisesta. 26054: 26055: 26056: 26057: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 26058: 26059: Esityksen tarkoituksena on tehdä mustalais- kuussa 1979 annetusta laista johtuvat välttä- 26060: väestön asunto-olojen parantamisesta annettuun mättömät muutokset. Laki on tarkoitettu tule- 26061: lakiin asuntotuotantolain muuttamisesta touko- maan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 26062: 26063: 26064: 26065: 26066: YLEISPERUSTELUT. 26067: 26068: Mustalaisväestön asunto-olojen parantamises- misesta 4 päivänä toukokuuta 1979 annetulla 26069: ta annetussa laissa (713/75) säädetään, että lailla ( 459 /79). Tällä 1 päivänä tammikuuta 26070: sen nojalla lainoitettuun asuntoon on sovellet- 1980 voimaan tulevalla lainmuutoksella on tar- 26071: tava eräiltä osin asuntotuotantolain mukaisia kistettu muun muassa asunnon käyttöä koske- 26072: asunnon luovutusta koskevia säännöksiä. Näi- via säännöksiä sekä asunnon luovutusmenettelyä 26073: den mukaan on asunto, milloin omistaja haluaa niin, että viranomaisen valvontamahdollisuuksia 26074: käyttää sitä pysyvästi muuhun tarkoitukseen on tehostettu. Kun mustalaisväestön asunto- 26075: kuin asunnokseen tai luovuttaa sen muulle olojen parantamisesta annettu laki on voimassa 26076: kuin kunnan nimeämälle henkilölle, tarjot- enää vuoden 1980 loppuun, ei ole tarkoituksen- 26077: tava kunnan lunastettavaksi. Kunnan lunastus- mukaista tehdä muutoksia tämän ·lain mukai- 26078: oikeuden käyttämisestä on päätettävä kolmen seen nykyiseen asuntojen käytön ja luovutuksen 26079: kuukauden kuluessa tarjouksen tekemisestä. valvontajärjestelmään. Tästä syystä ehdotetaan 26080: Asunnon lunastushinta ja sen maksaminen, kun- mustalaisväestön asunto-olojen parantamisesta 26081: nan velvollisuus omaisuuden edelleen luovutta- annettua lakia muutettavaksi siten, että siihen 26082: miseen sekä lainan siirtyminen kunnan vastat- sisällytetään kokonaisuudessaan ne asuntotuo- 26083: tavaksi ja kunnan lunastusoikeuden sivuuttami- tantolain nykyiset säännökset, joihin tässä laissa 26084: sen seuraukset määräytyvät näissä tapauksissa nyt on vain viitattu. 26085: niin ikään asuntotuotantolain mukaan. Lakiehdotuksesta ei aiheudu taloudellisia eikä 26086: Edellä tarkoitettuja asuntotuotantolain sään- organisatorisia vaikutuksia. 26087: nöksiä on muutettu asuntotuotantolain muutta- 26088: 26089: 26090: 26091: 26092: 167901126B 26093: 2 N:o 145 26094: 26095: 26096: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 26097: 26098: 9 §. Pykälän selventämiseksi ehdotetaan, että van asuntotuotantolain 15 b §:ssä ja 15 c §:n 26099: erityisasuntolainoitetun asunnon käyttöä koske- 1 momentissa sekä mustalaisväestön asunto- 26100: vat säännnökset erotetaan omaksi pykäläkseen. olojen parantamisesta annetun lain 9 § :n 2 ja 3 26101: 9 a §. Nykyisen 9 §:n 2 momentin säännök- momentissa. 26102: set, joiden mukaan erityisasuntolainan saaja tai 9 d §. Kunnan lunastusoikeuden sivuutta- 26103: se, jolle laina on tullut siirretyksi, on velvolli- mista koskevat säännökset ehdotetaan otetta- 26104: nen tarjoamaan asunnon kunnan lunastettavak- viksi 9 d §:ään sellaisina kuin ne ovat voi- 26105: si, ja säännökset kunnan Iunastusoikeudesta eh- massa olevan asuntotuotantolain 15 e §:ssä. 26106: dotetaan otettaviksi uuteen 9 a § :ään sen sisäl- 9e §.Nykyisen 9 §:n 2 momentin säännök- 26107: töisinä kuin ne ovat voimassa olevan asunto- set asunnon käyttö- ja luovutusrajoitusten so- 26108: tuotantolain 15 §:ssä. Pykälän 2 momenttiin veltamisesta sekä erityisasuntolainan myöntämi- 26109: ehdotetaan otettaviksi asunnon lunastushinnan sestä seuraavien rekisterimerkintöjen tekemi- 26110: määräytymistä ja lunastushinnan maksamista sestä ehdotetaan otettaviksi uuteen 9 e §:ään. 26111: koskevat säännökset sen sisältöisinä kuin ne 17 §. Pykälän 1 momenttia on 9 §: n ehdo- 26112: ovat voimassa olevan asuntotuotantolain 15 a tettujen muutosten johdosta tarkistettava. 26113: §:ssä. Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan 1 päi- 26114: 9 b ja 9 c §. Kunnan lunastaman asunnon vänä tammikuuta 1980. 26115: edelleen luovuttamista ja lainan siirtämistä kos- 26116: kevat säännökset ehdotetaan otettaviksi 9 b ja Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26117: 9 c §:ään sellaisina kuin ne ovat voimassa ole- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26118: 26119: 26120: 26121: 26122: Laki 26123: mustalaisväestön asunto-olojen parantamisesta annetun lain muuttamisesta. 26124: 26125: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26126: muutetaan mustalaisväestön asunto-olojen parantamisesta 29 päivänä elokuuta 1975 annetun 26127: lain (713/75) 9 § ja 17 §:n 1 momentti sekä 26128: lisätään lakiin uusi 9 a - 9 e § seuraavasti: 26129: 26130: 9 §. nokseen tai luovuttaa asunnon tai sen hallin- 26131: Erityisasuntolainoitettua asuntoa tulee kun- taan oikeuttavien osakkeiden omistusoikeuden 26132: nan käyttää vähintään 30 vuotta mustalaisväes- muulle kuin kunnan nimeämälle 3 ja 4 §:ssä 26133: töön kuuluvien henkilöiden asuntona, ja erityis- tarkoitetulle henkilölle, on hänen tarjottava 26134: asuntolainaa saaneen henkilön ja sen, jolle eri- asunto kunnan lunastettavaksi. Kunnalla on 26135: tyisasuntolaina on siirretty, omana ja perheensä oikeus kolmen kuukauden kuluessa tarjouk- 26136: asuntona. Lääninhallitus voi kuitenkin erityi- sen saatuaan päättää lunastaa asunto. 26137: sistä syistä myöntää määräämhllään ehdoilla Osa!Qkeiden lunastushinta on määrättävä yh- 26138: luvan käyttää erityisasuntolainoitettua asuntoa tiöosuuden suuruiseksi. Tällöin on yhtiön omis- 26139: tilapäisesti myös muiden kuin mustalaisväestöön tama kiinteistö arvioitava ottaen huomioon yh- 26140: kuuluvien henkilöiden asuntona, mikäli 4 § :ssä tiön omistaman rakennuksen tai rakennusryh- 26141: säädetyt edellytykset vastaavasti täyttyvät. män valmistumisen jälkeen hankintakustannuk- 26142: sissa rakennuskustannusindeksin mukaan lasket- 26143: 9 a §. tuna tapahtuneet muutokset sekä kohtuulliset 26144: Jos erityisasuntolainan saanut henkilö tai se, arvonvähennykset ja kiinteistön parannukset. 26145: jolle erityisasuntolaina on siirretty, tahtoo ryh- Yhtiöosuuden arvoon lisätään kohtuullinen 26146: tyä käyttämään erityisasuntolainoitettua asuntoa korvaus osakkeenomistajan kustannuksella huo- 26147: pysyvästi muuhun tarkoitukseen kuin asun- neistoon ehkä tehdyistä parannuksista ja siitä 26148: N:o 145 3 26149: 26150: vähennetään niiden kustannusten osuus, jotka 9 d §. 26151: ovat tarpeen huoneiston saattamiseksi siihen Jos 9 a §:ssä tarkoitettu osakkeiden tai oma- 26152: kuntoon, jossa se oli omistajan siihen muut- kotitalon omistaja noudattamatta, mitä omai- 26153: taessa, ottamatta kuitenkaan lukuun huoneiston suuden tarjoamisesta kunnan lunastettavaksi on 26154: luonnollista kulumista. Yhtiön hallituksen tu- säädetty, tai tarjouksen tehtyään ennen kunnan 26155: lee antaa kunnalle lunastushinnan määräämistä lunastusoikeuden käyttämiselle säädetyn määrä- 26156: varten tarpeelliset tiedot. Omakotitalon lunas- ajan päättymistä luovuttaa sanotun omaisuuden 26157: tushinta määrätään noudattaen soveltuvin osin muulle kuin kunnan nimeämälle ostajalle taikka 26158: mitä edellä on säädetty yhtiön omistaman kiin- ryhtyy pysyvästi käyttämään asuinhuoneistoa 26159: teistön arvon arvioimisesta. Tarkemmat sään- muuhun tarkoitukseen kuin asunnoksi tai, siinä 26160: nökset lunastushinnan määräämisestä annetaan tapauksessa, että kunta sanotun määräajan ku- 26161: asetuksella. luessa on 9 a § :n 3 momentin mukaisesti käyt- 26162: Kunnan katsotaan käyttäneen lunastusoi- tänyt lunastusoikeuttaan, ei 14 §:n 1 momen 26163: keutensa, kun päätös lunastamisesta on annettu tissa tarkoitetun kunnan viranomaisen määrää· 26164: omistajalle tiedoksi. Lunastushi.nta on heti mässä ajassa sen jälkeen, kun lunastamispäätös 26165: maksettava. on saanut lainvoiman, luovuta asuntoa kunnan 26166: 9b §. nimeämälle ostajalle, voidaan asunnon hankki- 26167: Kunnan tulee, jollei asuntohallitus erityisestä mista, rakentamista, laajentamista tai korjausta 26168: syystä salli toisin meneteltävän, kuuden kuu- varten myönnetty erityisasuntolaina irtisanoa 26169: kauden kuluessa luovuttaa lunastusoikeuden osaksi tai kokonaan heti takaisin maksettavaksi. 26170: nojalla saamansa omaisuus 4 §:n mukaiset edel- Lisäiksi voidaan luovuttaja tai, milloin kysy- 26171: lytykset täyttävälle henkilölle tai, milloin tämä myksessä on asuinhuoneiston käyttö muuhun 26172: ei ole mahdollista, asuntotuotantolain 5 §: n tarkoitlllkseen kuin asunnoksi, omistaja velvoit- 26173: mukaiset edellytykset täyttävähle henkilölle. taa valtiolle kokonaan tai osaksi suorittamaan 26174: Luovutushintaan saadaan tällöin lukea lunas- omaisuuden käyvän hinnan ja 9 a §:ssä tarkoi- 26175: tushinnan lisäksi sille kuuden prosentin vuo- tetun lunastushinnan välinen erotus. 26176: tuinen korko sekä lunastamisesta ja ennen 26177: luovuttamista edellä mainitun kuuden kuukau- 9 e §. 26178: den aikana omaisuudesta kunnalle aiheutuneet Velvollisuus tarjota asunto kunnan lunastetta- 26179: suoranaiset kustannukset vähennettyinä omai- vaksi ja kunnan lunastusoikeus sekä mitä kun- 26180: suudesta saaduilla tuloilla. nan lunastusoikeuden sivuuttamisesta on sää- 26181: detty ovat voimassa 30 vuotta erityisasunto- 26182: 9 c §. lainan ensimmäisen erän nostamisesta lukien 26183: Edellä 9 a §:ssä mainitun omaisuuden tulles- siinäkin tapauksessa, että asuntolaina on ennen 26184: sa lunastusoikeuden nojalla kunnalle siirtyy laina-ajan päättymistä maksettu takaisin tai 26185: asunnon hankkimista, rakentamista, laajenta- määrätty tai irtisanottu takaisin maksettavaksi. 26186: mista tai korjausta varten myönnetty erityis- Edellä 3 § :n 1 momentin 2 kohdassa tarkoi- 26187: asuntolaina kunnan vastattavaksi. tetun lainan myöntämisestä ja siitä johtuvasta 26188: Kunnan luovuttaessa 9 a §:n 1 momentissa velvollisuudesta tarjota asunto kunnan lunastet- 26189: tarkoitetun omaisuuden samoin kuin silloin, tavaksi sekä kunnan lunastusoikeudesta ja lunas- 26190: kun omistaja luovuttaa erityisasuntolainoitetun tusoikeuden sivuuttamisen seuraamuksista on 26191: omaisuuden, voi lääninhallitus siirtää erityis- tehtävä merkintä, milloin kysymyksessä on oma- 26192: asuntolainan luovutuksensaajan vastattavaksi, kotitalo, kiinnitysrekisteriin, ja milloin kysy- 26193: jos luovutuksensaaja on 3 ja 4 § :ssä tarkoi- myksessä on asunto-osakeyhtiön omistamassa 26194: tettu henkilö. Milloin luovutuksensaaja on asun- talossa oleva asuinhuoneisto, huoneiston hallin- 26195: totuotantolain 5 §:n mukaiset edellytykset täyt- taan oikeuttaviin osakkeisiin. 26196: tävä henkilö, voidaan erityisasuntolaina siirtää 26197: hänen vastattavakseen tarkistettuna määrältään 26198: ja ehdoiltaan sellaiseksi, että se tulee vastaa- 17 §. 26199: maan asuntotuotantolain mukaista lainaa. Mitä Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tammi- 26200: tässä momentissa on säädetty, on noudatettava kuuta 1976 ja on voimassa vuoden 1980 lop- 26201: myös, milloin omaisuus siirtyy perintönä tai puun, minkä jälkeen lakia kuitenkin sovelletaan 26202: testamentilla taikka avio-oikeuden nojalla. sen nojalla myönnettyihin lainoihin, kunnes 26203: 4 N:o 145 26204: 26205: laina on kokonaan maksettu takaisin ja erityis- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 26206: asuntolainoitettuihin asuntoihin edellä 9 ja kuuta 1980. 26207: 9 e §:ssä säädetyn ajan. 26208: 26209: 26210: 26211: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979. 26212: 26213: 26214: Tasavallan Presidentti 26215: URHO KEKKONEN 26216: 26217: 26218: 26219: 26220: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 26221: 1979 vp. n:o 146 26222: 26223: 26224: 26225: 26226: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi verotuslain 132 S:n 26227: ja laiksi liikevaihtoverolain 73 §:n muuttamisesta. 26228: 26229: 26230: 26231: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 26232: 26233: Esityksessä ehdotetaan verotustietoja koske- nonJaon tounmaminen. Tämän lisäksi valtion 26234: vien tiukkojen salassapitosäännösten osittaista rekistereitä ja tilastoja pitäville viranomaisille 26235: lieventämistä. Sillä pyritään tehostamaan viran· annettaisiin oikeus saada veroviranomaisilta 26236: omaisten välistä yhteistyötä ja vähentämään tunnistamistietoja. 26237: päällekkäistä tietojen keräämistarvetta. Verohallitus voisi erityisistä syistä määrätä 26238: Verotuslain 132 §:ään ja liikevaihtoverolain verotustietoja annettavaksi valtion ja kunnan 26239: 73 §:ään ehdotetaan muutoksia, joiden mukaan vk8ll0maiselle sdkä juUci.syhteisölle myös muu- 26240: muun muassa poliisi, syyttäjä, ulosottoviran- hun kun iaissa nimenomaisesti 'säädettyyn käyt· 26241: omainen sekä tuomioistuimen määräämä pesän- tötarkoiltuikseen. Tällä perusteella verotustietoja 26242: selvittäjä ja pesänjakaja voisivat saada verotus- voitaisiin verohallituksen antamien yleisohjei- 26243: tietoja laissa nimenomaisesti säädettyyn käyttö- den mukaisesti antaa esim. tullihallinnolle val- 26244: tarkoitukseen. Näitä tarkoituksia olisivat muun vontatoimenpiteissä käytettäväksi sekä kuntien 26245: muassa rikostutkinta, päiväsakon suuruuden viranomaisille katumaksun määräämistä varten. 26246: määrääminen, ulosotto sekä osituksen ja perin- 26247: 26248: 26249: 26250: 26251: YLEISPERUSTELUT. 26252: 26253: Salassa pidettävien verotustietojen luovutta- työtä. Selkeämmän lainsäädännön avulla myös 26254: minen on nykyisin sallittu ainoastaan verotuk- kansalaiset tietäisivät, minkälaisiin tarkoituksiin 26255: sen toimittamista, verovalvontaa, veron perimis- heidän antamiaan tietoja on mahdollista käyttää. 26256: tä, verotuksesta tehtyjen valitusten tutkimista Käytännön hallintotoiminnassa on aiheutta- 26257: ja syytteeseen saattamista varten näitä tehtäviä nut ongelmia tietojen luovuttaminen muun 26258: suorittaville viranomaisille. Sen lisäksi verohalli- kuin verorikoksen selvittämiseksi rikosta tutki- 26259: tus voi määrätä asiakirjat annettavaksi tilastol- valle viranomaiselle, tietojen luovuttaminen 26260: lista tai muuta tieteellistä tutkimusta varten täl- valtionhallinnon pitämiä rekistereitä ja tilastoja 26261: laista tutkimusta suorittavan viranomaisen tai varten sekä eräiden viranomaisten, muun 26262: henkilön käytettäväksi. Niin ikään on erityis- muassa tullihallituksen ja ulosottoviranomaisten 26263: säännösten perusteella luovutettava eri viran- tarve saada verotustietoja omien tehtäviensä 26264: omaisille näiden tehtävien suorittamiseksi tar- suorittamista varten. Myös tuomioistuimen 26265: vittavia verotustietoja. määväämän pesänselvittäjän ja pesänjakajan 26266: Säännökset eivät ole kuitenkaan osoittautu- oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä 26267: neet sellaisiksi, että ne riittävän hyvin ja jous- pesän selvittämiseksi tarpeellisia tietoja on 26268: tavasti palvelisivat yhteiskunnan erilaisia tar- aiheuttanut ongelmia. Päiväsakon suuruuden 26269: peita. Hallinnossa jo olevia tietoja pitäisi voida määräminen todellisia tuloja vastaavaksi saat· 26270: käyttää nykyistä hyödyllisemmin ja niin, että ne tailsi edellyttää verotusasiakirjoista ilmeneviä 26271: edistäisivät viranomaisten välistä järkevää yhteis- tietoja. 26272: 167900859R 26273: 2 N:o 146 26274: 26275: Veroviranomaisten tähän saakka salassa pitä- vuttamista muille selvitetään erikseen ja siitä 26276: miä tunnistamistietoja on useiden perusteitujen säädettäisiin lailla. 26277: käyttötarpeiden johdosta tarkoituksenmukaista Verotuslain tarkistamistaimikunta on kol- 26278: antaa valtion rekistereitä ja tilastoja pitäville mannessa osamietinnössään (komiteanmietintö 26279: viranomaisille sekä näiden toimesta luovutetta- 1976: 19) käsitellyt muun ohella verotustieto- 26280: vaksi muiden valtion ja kuntien viranomaisten jen ja asiakirjojen salassapitämistä. Toimikun- 26281: sekä·· julkisyhteisöjen käyttöön. Koska julkisen nan ehdotus perustelumeen tarjoaa lähtökoh- 26282: sektorin rekistereihin merkittyjen tietojen tieto- dan puheena oleville lai!nmuutoksille. Myös val- 26283: suojasäännösten tarkistamistyö on suunnitteilla, tiovarainministeriön asettama verotuslain uudis- 26284: ei tässä yhteydessä ole perusteltua laajentaa tamistyöryhmä on toisessa osamuistiossaan (työ- 26285: tunnistamistietojen luovuttamisedellytyksiä ryhmämuistio 1978: VM 11) käsitellyt verotus- 26286: enemmälti. Tunnistamistietojen mahdollista luo- tietojen salassapitoa koskevia säännöksiä. 26287: 26288: 26289: 26290: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 26291: 26292: Verotuslain 132 §:n 1 mom. Momentti vas- tiedot joutuisivait tällöin muidenkin kuin viran- 26293: taa asiallisesti nykyistä 1 momenttia kuitenkin omaisten käsiin. 26294: siten, että siihen on yhdistetty nykyisen 3 mo- Nykyistä 132 §:n 2 momentin säännöstä on 26295: mentin säännös, jonka mukaan verotustietojen tulkittu siten, ettei lainkohdassa tarkoitettuja 26296: ja asiakirjojen salassa pitäminen ei estä keskus- tietoja ja asiakirjoja voida antaa muun rikok- 26297: verolautakunnan, lääninoikeuden ja korkeimman sen kuin verorikoksen tutkimista ja syyttee- 26298: hallinto-oikeuden päätösten julkaisemista sana- seen saattamista varten asianomaisten viran- 26299: muodon mukaisina tai lyhennettyinä, asianosais- omaisten käytettäväksi. Myös muun rikoksen 26300: ten nimiä kuitenkaan mainitsematta. kuin verorikoksen ollessa kysymyksessä olisi 26301: 2 mom. Nykyisin voidaan verotustietoja an- erittäin tärkeää, että rikosta tutkiva tai syyt- 26302: taa asianomaisen viranomaisen käytettäväksi teeseen saattava viranomainen saisi käyttöönsä 26303: muun muassa veron perimistä varten. Käytän- veroviranomaisten hallussa olevia tietoja. 26304: nössä tätä on tulkittu niin, että veroa perivä Takavarikosta ja etsinnästä rikosasioissa an- 26305: ulosottomies tai -apulainen voi saada verotus- netun lain (260/59) mukaan on mahdollista 26306: asiakirjoista ilmeneviä tietoja velallisen olin- ja toimittaa takavarikko, kotietsintä sekä henki- 26307: työpaikasta sekä varallisuudesta. Ongelmia on löön käyvä tarkastus ja katsastus. Esim. kotiet- 26308: aiheuttanut kysymys siitä, voidaanko vastaavia sintä voidaan lain 12 §:n mukaan toimittaa 26309: tietoja antaa muiden saamisten ulosottoa varten vain, jos on syytä epäillä, että on tehty rikos, 26310: ja voidaanko veron perimistä varten saatuja tie- josta saattaa seurata kovempi rangaistus kuin 26311: toja käyttää hyväksi perittäessä muita saamisia. kuusi kuukautta vankeutta. Näissä tapauksissa 26312: Ulosottoviranomaisten oikeus tietojen saan- on usein kysymys koko yhteiskunnan kannalta 26313: tiin on nykyisin puutteellinen. Velallisella on suurista intresseistä, es.im. konkurssirikosten tai 26314: ehdoton velvollisuus ilmaista kaikki varansa muiden ns. taloudellisten rikosten tutkimisesta. 26315: vasta ulosottolain 3 luvun 33 §:ssä tarkoite- Asian laadun vuoksi voi olla kysymys myös 26316: tussa ulosottoselvityksessä, joka voidaan toi- erityistä ripeyttä vaativista toimenpiteistä, esim. 26317: mittaa vasta kokonaan tai osittain tuloksetto- törkeiden henkirikosten selvittämisestä. Vii- 26318: maksi osoittautuneen ulosottoyrityksen jälkeen. meksi mainitussakin tapauksessa verotusasiakir- 26319: Ulosoton tehokkuus ja ulosottovilpin estäminen joista voi ilmetä tärkeitä rikoksen selvittämistä 26320: edellyttävät, että ulosottoviranomaisella on edistäviä seikkoja, kuten esim. työpaikka-, osoi- 26321: mahdollisuus riittävien tietojen saantiin jo ulos- te- ja varallisuuteen perustuvia identifiointitie- 26322: ottomenettelyn aikana. toja. 26323: Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan, että Edellä matrututn perustein verotuslain 132 26324: verotustietoja voitaisiin antaa asianomaisen § :n 2 momentissa ehdotetaan säädettäväksi, 26325: viranomaisen käytettäväksi myös ulosottoa että verotusasiakirjat tai niistä ilmenevät tiedot 26326: varten. Sen sijaan esim. konkurssipesän selvit- olisi annettava vangitsemiseen oikeutetun viran- 26327: tämistä varten ei tietoja voitaisi antaa, koska omaisen käytettäväksi kotietsinnän edellytyksin 26328: N:o 146 3 26329: 26330: muunkin rikoksen kuin verorikoksen selvittä- yhteisötunnuksen, nimen, kotipaikan, postitus- 26331: mistä varten. osoitteen, kielitunnuksen, toimialatiedon, juri- 26332: Syyttäjällä ja poliisilla tulisi olla oikeus saa- dista muotoa koskevan tunnustiedon, purkamis- 26333: da verotusasiakirjoista päiväsakon suuruuden tai lopettamispäivämäärän sekä veroviranomais- 26334: määräämistä varten tarvittavia tietoja. Näiden ten käyttämän kuntanumeron, henkilönumeron 26335: tietojen antaminen voitaisiin säännellä tarkem- ja liikevaihtoveronumeron. Verovelvollisten ta- 26336: min verohallituksen yleisohjeilla. Päiväsakon loudellista asemaa koskevia tietoja ei sisälly 26337: suuruuden määräämisessä verotustietoja tarvi- tunnistamistietoihin. 26338: taan yleensä vain silloin, kun henkilön tulojen Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävät vi- 26339: määrittäminen on vaikeaa tai kun hänen ulko- ranomaiset tarvitsevat toimintaansa varten ve- 26340: nainen varallisuutensa poikkeaa olennaisesti il- roviranomaistJen tunnistamistietoja. Näille vi- 26341: moitetuista tuloista. Tiedot voidaan verohalli- ranomaisille olisi myös tarpeellista antaa oikeus 26342: tuksen yleisohjeilla rajata tarpeellisiin tietoihin luovuttaa tunnistamistietoja edelleen valtion ja 26343: ja järjestää tietojen antaminen paikallis- ja pii- kuntien viranomaisille sekä julkisyhteisöille. 26344: rihallintoviranomaisten tehtäväksi niin, ettei Muille kuin valtion ja kuntien viranomaisille 26345: siitä aiheudu verohallinnolle kohtuutonta lisä- sekä julkisyhteisöille tunnistamistietoja ei saisi 26346: työtä. kuitenkaan luovuttaa. Muille luovuttamista sel- 26347: Muutoin momentti vastaisi asiallisesti nykyis- vitetään erikseen ja siitä säädettäisiin lailla. 26348: tä 2 momentin säännöstä kuitenkin siten, että Julkisyhteisöjä ovat esim. Helsingin Yliopis- 26349: nykyisen 2 momentin viimeinen lause on siir- to, Kansaneläkelaitos ja Suomen Pankki. Lain- 26350: retty uuden 132 § :n viimeiseksi momentiksi. säädännössä julkisyhteisön käsite sisältyy muun 26351: 3 mom. Kuolinpesän selvityksessä samoin muassa vahingonkorvauslain (412/74) 3 lu- 26352: kuin toimitettaessa puolisoiden omaisuuden osi- kuun (työnantajan ja julkisyhteisön korvaus- 26353: tusta avioeron tai asumuseron jälkeen on vai- vastuu) samoin kuin verolainsäädännössä tulo- 26354: keuksia tuottanut se seikka, että pesänselvit- ja varallisuusverolain 22 § :n 1 momentin 2 26355: täjällä tai omaisuuden jakomiehellä ei ole ollut kohtaan (510/77), jossa on kysymys muun 26356: luotettavaa tietoa toisen puolison varallisuu- muassa julkisyhteisöltä saatujen stipendien ve- 26357: desta. Tämän vuoksi esityksessä ehdotetaan, ronalaisuudesta. Esityksen mukaan tunnista- 26358: että tuomioistuimen määräämällä pesänselvittä- mistietoja voitaisiin edelleen luovuttaa myös 26359: jällä ja pesänjakajalla olisi oikeus saada vero- julkisyhteisölle, jonka käsite määräytyisi samaan 26360: tusasiakirjoista ilmeneviä pesän selvittämiseksi tapaan kuin edellä mainituissa laeissa. 26361: ja osituksen tai perinnönjaon toimittamiseksi Tunnistamistiedoista perittäisiin maksuja, 26362: tarvittavia tietoja. Selvyyden vuoksi olisi syytä joista säädettäisiin asetuksella noudattaen mitä 26363: säätää, että myös puolisolla tai kuolleen puo- valtion maksuperustelaissa on säädetty. Valtion 26364: lison oikeudenomistajilla olisi oikeus saada nä- rekistereitä ja tilastoja pitäviltä viranomaisilta 26365: mä tiedot. perittäisiin maksu lähinnä tietojenkäsittelystä 26366: 4 mom. Verohallinnossa on otettu käyttöön ja muista tietojen antamiseksi tarvittavista pal- 26367: henkilötunnuksia vastaavat liike- ja yhteisötun- veluksista. Tietojen edelleen luowtuksesta 26368: nukset vuosina 1978-1980 toteutettavan ve- muille valtion ja kuntien viranomaisille sekä 26369: ronkantouudistuksen yhteydessä. Tämän tun- julkisyhteisöille perittäisiin maksu vastaavien 26370: nusjärjestelmän ylläpitäminen on annettu väes- perusteiden mukaisesti. 26371: törekisterikeskukselle siten, että väestörekisteri- 5 mom. Verotustietoja ei voida nykyisin an- 26372: keskus pitää verohallintoa varten tarvittavaa taa muille viranomaisille muussa kuin laissa 26373: liike- ja yhteisörekisteriä. Liike- ja yhteisötun- nimenomaisesti säädetyssä tarkoituksessa. Käy- 26374: nukset kuuluvat niihin tunnistamistietoihin, tännön hallintotoiminnassa tämä sääntö on 26375: jotka elinkeinotoimintaa harjoittavista oikeus- kuitenkin tuottanut vaikeuksia, joissa yksityi- 26376: henkilöistä sekä näiden yrityksistä on merkit- nen ja julkinen etu eivät enää ole oikeassa suh- 26377: ty verohallintoa varten tarvittavaan liike- ja teessa toistensa kanssa. Niinpä esim. veroval- 26378: yhteisörekisteriin. Tunnistamistietojen luovut- vonnassa olisi tarpeen vaihtaa tietoja verohal- 26379: taminen ulkopuolisille ei ole nykyisin mah- linnon ja tullihallinnon kesken. Myös kunnat 26380: dollista. tarvitsevat verotustietoja esim. katumaksun 26381: Tunnistamistiedot käsittävät tällä hetkellä määräämistä varten. 26382: verohallintoa varten tar\rittavaan liike- ja yh- Edellä mainituin perustein esityksessä ehdo- 26383: teisörekisteriin merkittyjen yksiköiden liike- ja tetaan, että verohallitus voisi erityisistä syistä 26384: 4 N:o 146 26385: 26386: määrätä verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja kilön käytettäväksi. Tietojen luovuttaminen 26387: annettavaksi valtion ja kunnan viranomaisille edellyttäisi kussakin yksittäistapauksessa vero- 26388: sekä julkisyhteisöille myös muussa kuin vero- hallituksclta erikseen pyydettävää lupaa. 26389: tuslain 132 § :ssä nimenomaisesti säädetyssä Liikevaihtoverolain 73 §. Säännökseen on 26390: tarkoituksessa. Valtion ja kunnan viranomaiset tehty verotuslain 132 §:ään ehdotettuja muu- 26391: ovat julkisia viranomaisia, joilla on yleensä vie- toksia vastaavat muutokset. Säännöksen 1 mo- 26392: lä erikseen ~aissa säädetty salassapitovclvolli- mentissa on otettu huomioon liikevaihtovero- 26393: suus. Tietojen antamiseen tulisi näissä tapauk- tuksen ja välittömän verotuksen rakenteelliset 26394: sissa ryhtyä tavallisesti vain silloin, kun viran- eroavuudet. Säännöksen 2-6 momentit vas- 26395: omainen voi esittää luotettavat takeet siitä, et- taavat ehdotettuja verotuslain 2-6 moment- 26396: teivät tiedot joudu kolmansien käsiin tai julki- teja. 26397: suuteen. Tämä koskisi myös julkisyhteisöä, jon- Voimaantulosäännös. Lait voitaisiin määrätä 26398: ka käsite olisi 5 momentissa sama kuin 4 mo- tulemaan voimaan heti kun eduskunta on ne 26399: mentissakin. hyväksynyt. 26400: 6 mom. Uudeksi 6 momentiksi siirrettäisiin 26401: aikaisemmin pykälän 2 momentissa ollut sään- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26402: nös, joka koskee asiakirjojen antamista tilastol- kunnan hyväksyttäväksi näin kuuluvat lakieh- 26403: lista tai tieteellistä tutlkimusta varten tällaista dotukset: 26404: tutkimusta suorittavan viranomaisen tai hen- 26405: 26406: 26407: 26408: 26409: 1. 26410: Laki 26411: verotuslain 132 §:n muuttamisesta. 26412: 26413: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun verotus- 26414: lain 132 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 31 päivänä joulukuuta 1974 anne- 26415: tussa laissa ( 1023/7 4), näin kuuluvaksi: 26416: 26417: 132 §. Verotuksen toimittamista, verovalvontaa, ve- 26418: Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvel- ron perimistä, verotuksesta tehtyjen valitusten 26419: vollisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa an- tutkimista ja verorikosta koskevaa syytteeseen 26420: taa vero- ja tutkijalautakunnassa, keskusvero- panoa sekä ulosottoa varten on veroilmoituk- 26421: lautakunnassa, lääninhallituksessa, lääninoikeu- set sekä muut veroviranomaisille kertyneet 26422: dessa tai korkeimmassa hallinto-oikeudessa mui- asiakirjat annettava asianomaisen viranomaisen 26423: den kuin lautakunnan, lääninoikeuden tai kor- tai sen edustajan käytettäväksi. Ta:kavarikosta 26424: keimman hallinto-oikeuden puheenjohtajan ja ja etsinnästä rikosasioissa annetun lain ( 260/ 26425: muiden jäsenten, lääninhallituksen asianomais- 59) 12 §:ssä säädetyin edellytyksin on vero- 26426: ten virkamiesten, valtion- ja kunnanasiamiehen, tusasiakirjat tai niistä ilmenevät tiedot annet- 26427: verotusasiamiehen, tarkastusasiamiehen, läänin- tava vangitsemiseen oikeutetun viranomaisen 26428: veroviraston, kunnanhallituksen ja kansaneläke- käytettäväksi muunkin rikoksen kuin verori- 26429: laitoksen edustajan sekä asianomaisten lauta- koksen selvittämistä varten. Syyttäiällä ja po- 26430: kuntien, lääninhallituksen ja oikeuksien toimi- liisilla on oikeus saada verotusasiakirjoista il- 26431: henkilöiden ja niiden kutsumien asiantuntijoi- meneviä päiväsakon suuruuden määräämistä 26432: den nähtäväksi. Tämä ei kuitenkaan estä kes- varten tarvittavia tietoja sen mukaan kuin vero- 26433: kusverolautakunnan, lääninoikeuden ja kor- hallitus tarkemmin määrää. 26434: keimman hallinto-oikeuden päätösten julkaise- Puolisalla tai kuolleen puolison oikeuden- 26435: mista sanamuodon mukaisina tai lyhennettyinä, omistajilla samoin kuin tuomioistuimen mää- 26436: asianosaisten nimiä kuitenkaan mainitsematta. räämällä pesänsclvittäjällä ja pesänjakajalla on 26437: N:o 146 5 26438: 26439: oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä pe- Verohallitus voi erityisistä syistä määrätä ve- 26440: sän selvittämiseksi ja osituksen tai perinnön- rotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annettavaksi 26441: jaon toimittamiseksi tarvittavia tietoja. valtion ja kunnan viranomaisille sekä julkis- 26442: Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävillä vi- yhteisöille myös muussa kuin edellä tässä py- 26443: ranomaisilla on oikeus saada veroviranomaisilta kälässä säädetyssä tarkoituksessa. 26444: tunnistamistietoja. Tunnistamistietoja ei saa Verohallitus voi määrätä asiakirjat annetta- 26445: luovuttaa edelleen muille kuin valtion ja kun- vaksi tilastollista tai tieteellistä tutkimusta var- 26446: tien viranomaisille sekä julkisyhteisöille. Tun- ten tällaista tutkimusta suorittavan viranomai- 26447: nistamistietojen luovuttamisesta muille sääde- sen tai henkilön käytettäväksi. 26448: tään erikseen. Tunnistamistiedoista perittävistä 26449: maksuista säädetään asetuksella valtion maksu- 26450: perustelaissa (980/73) säädettyjen perustei- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26451: den mukaan. kuuta 19 26452: 26453: 26454: 26455: 26456: 2. 26457: Laki 26458: liikevaihtoverolain 73 §:n muuttamisesta. 26459: 26460: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liike- 26461: vaihtoverolain 7 3 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 26462: 1976 annetussa laissa ( 608/76), näin kuuluvaksi: 26463: 26464: 73 §. vanten tarv1ttavia tietoja sen mukaan ku1n vero- 26465: Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvel- hallitus tarkemmin määrää. 26466: vollisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa Puolisolla tai kuolleen puolison oikeuden- 26467: antaa muiden kuin veroviranomaisten ja näiden omistajilla samoin kuin tuomioistuimen määrää- 26468: kutsumien asiantuntijoiden nähtäväksi. Tämä mällä pesänselvittäjällä ja pesänjakajalla on 26469: ei kuitenkaan estä liikevaihtovero-oikeuden ja oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä 26470: korkeimman hallinto-oikeuden päätösten julkai- pesän selvittämiseksi ja osituksen tai perinnön- 26471: semista sanamuodon mukaisina tai lyhennet- jaon toimittamiseksi tarvittavia tietoja. 26472: tyinä, asianosaisten nimiä kuitenkaan mainitse- Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävillä viran- 26473: matta. omaisilla on oikeus saada veroviranomaisilta 26474: Verotuksen to1m1ttamista, verovalvontaa, tunnistamistietoja. Tunnistamistietoja ei saa 26475: veron perimistä, verotuksesta tehtyjen valitus- luovuttaa edelleen muille kuin valtion ja kun- 26476: ten tutkimista ja verorikosta koskevaa syyt- tien viranomaisille sekä julkisyhteisöille. Tun- 26477: teeseen panoa sekä ulosottoa varten on vero- nistamistietojen luovuttamisesta muille sääde- 26478: ilmoitukset sekä muut veroviranomaisille ker- tään erikseen. Tunnistamistiedoista perittävistä 26479: tyneet asiakirjat annettava asianomaisen viran- maksuista säädetään asetuksella valtion maksu- 26480: omaisen tai sen edustajan käytettäväksi. Taka- perustelaissa ( 980/73) säädettyjen perusteiden 26481: varikosta ja etsinnästä rikosasioissa annetun mukaan. 26482: lain ( 260/59) 12 §: ssä säädetyin edellytyksin Verohallitus voi erityisistä syistä määrätä 26483: on verotusasiakirjat tai niistä ilmenevät tiedot verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annetta- 26484: annettava vangitsemiseen oikeutetun viranomai- vaksi valtion ja kunnan viranomaisille sekä 26485: sen käytettäväksi muunkin rikoksen kuin vero- julkisyhteisöille myös muussa kuin edellä tässä 26486: rikoksen selvittämistä varten. Syyttäiällä ja pykälässä säädetyssä tarkoituksessa. 26487: poliisilla on oikeus saada verotusasiakirjoista Verohallitus voi määrätä asiakirjat annetta- 26488: ilmeneviä päiväsakon suuruuden määr~ämistä vaksi tilastollista tai tieteellistä tutkimusta 26489: 6 N:o 146 26490: 26491: varten tällaista tutkimusta suorittavan viran- Tämä laki tulee voimaan päivänä 26492: omaisen tai henkilön käytettäväksi. kuuta 19 26493: 26494: 26495: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979. 26496: 26497: 26498: Tasavallan Presidentti 26499: URHO KEKKONEN 26500: 26501: 26502: 26503: 26504: Ministeri Pirkko Työtäjärvi 26505: N:o 146 7 26506: 26507: Liite. 26508: 26509: 1. 26510: Laki 26511: verotuslain 132 § :n muuttamisesta. 26512: 26513: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 12 päivänä joulukuuta 1958 annetun vero- 26514: . tuslain 132 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 31 päivänä joulukuuta 1974 an- 26515: netussa laissa ( 1023/74), näin kuuluvaksi: 26516: 26517: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26518: 26519: 132 §. 132 §. 26520: Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvelvol- Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvelvol- 26521: lisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa antaa lisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa antaa 26522: vero- ja tutkijalautakunnassa, keskusverolauta- vero- ja tutkijalautakunnassa, keskusverolauta- 26523: kunnassa, lääninhallituksessa, lääninoikeudessa kunnassa, lääninhallituksessa, lääninoikeudessa 26524: tai korkeimmassa hallinto-oikeudessa muiden tai korkeimmassa hallinto-oikeudessa muiden 26525: kuin lautakunnan, lääninoikeuden tai korkeim- kuin lautakunnan, lääninoikeuden tai korkeim- 26526: man hallinto-oikeuden puheenjohtajan ja mui- man hallinto-oikeuden puheenjohtajan ja mui- 26527: den jäsenten, lääninhallituksen asianomaisten den jäsenten, lääninhallituksen asianomaisten 26528: virkamiesten, valtion- ja kunnanasiamiehen, ve- virkamiesten, valtion- ja kunnanasiamiehen, ve- 26529: rotusasiamiehen, tarkastusasiamiehen, [vero tar- rotusasiamiehen, tarkastusasiamiehen, lääninve- 26530: kastajan] taikka [kunnallis]hallituksen ja kan- roviraston, kunnanhallituksen ja kansaneläkelai- 26531: saneläkelaitoksen edustajan sekä asianomaisten toksen edustajan sekä asianomaisten lautakun- 26532: lautakuntien, lääninhallituksen ja oikeuksien toi- tien, lääninhallituksen ja oikeuksien toimihen- 26533: mihenkilöiden ja niiden kutsumien asiantuntijain kilöiden ja niiden kutsumien asiantuntijoiden 26534: nähtäviksi. nähtäväksi. Tämä ei kuitenkaan estä keskusvero- 26535: lautakunnan, lääninoikeuden ja korkeimman 26536: hallinto-oikeuden päätösten julkaisemista sana- 26537: muodon mukaisina tai lyhennettyinä, asianosais- 26538: ten nimiä kuitenkaan mainitsematta. 26539: Verotuksen valvontaa, veron perimistä, vero- Verotuksen toimittamista, verovalvontaa, ve- 26540: tuksesta tehtyjen valitusten tutkimista ja syyt- ron perimistä, verotuksesta tehtyjen valitusten 26541: teeseen saattamista varten on veroilmoitukset tutkimista ja verorikosta koskevaa syytteeseen 26542: sekä muut veroviranomaisille kertyneet asiakir- panoa sekä ulosottoa varten on veroil:moitukset 26543: jat annettava asianomaisen viranomaisen tai sen sdkä muut veroviranomaisille kentyneet asiakir- 26544: edustajan käytettäviksi. Niin ikään voi [valtio- jat annettava asianomaisen vironomaisen tai sen 26545: varainministeriö 1 määrätä asiakirjat annettavik- edustajan !käytettäväksi. T akavarikosta ja etsin- 26546: si tilastollista tai muuta tieteellistä tutkimusta nästä rikosasioissa annetun lain (260 /59) ·12 26547: varten tällaista tutkimusta suorittavan viran- §:ssä säädetyin edellytyksin on verotusasiakir- 26548: omaisen tai henkilön käytettäväksi. jat tai niistä ilmenevät tiedot annettava van- 26549: gitsemiseen oikeutetun viranomaisen käytettä- 26550: väksi muunkin rikoksen kuin verorikoksen sel- 26551: vittämistä varten. Syyttäiällä ja poliisilla on 26552: oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä päi- 26553: väsakon suuruuden määräämistä varten tarvit- 26554: tavia tietoja sen mukaan kuin verohallitus tar- 26555: kemmin määrää. 26556: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä myös- Puoliso/la tai kuolleen puolison oikeuden- 26557: kään keskusverolautakunnan, lääninoikeuden ja omistajilla samoin kuin tuomioistuimen määrää- 26558: korkeimman hallinto-oikeuden päätösten pai- mällä pesänselvittäjällä ja pesänjakajalla on 26559: 8 N:o 146 26560: 26561: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26562: 26563: nosta julkaisemista sanamuodon mukaisina tai oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä 26564: lyhennettyinä, asianosaisten nimiä kuitenkaan pesän selvittämiseksi ja osituksen tai perinnön- 26565: mainitsematta. jaon toimittamiseksi tarvittavia tietoja. 26566: Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävillä viran- 26567: omaisilla on oikeus saada veroviranomaisilta 26568: tunnistamistietoja. T unnistamistietoja ei saa 26569: luovuttaa edelleen muille kuin valtion ja kun- 26570: tien viranomaisille sekä julkisyhteisöille. Tun- 26571: nistamistietojen luovuttamisesta muille sääde- 26572: tään erikseen. T unnistamistiedoista perittävistä 26573: maksuista säädetään asetuksella valtion maksu- 26574: perustelaissa (980 /73) säädettyjen perusteiden 26575: mukaan. 26576: V erohallitus voi erityisistä syistä määrätä 26577: verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annena- 26578: vaksi valtion ja kunnan viranomaisille sekä 26579: julkisyhteisöille myös muussa kuin edellä tässä 26580: pykälässä säädetyssä tarkoituksessa. 26581: V erohallitus voi määrätä asiakirjat annetta- 26582: vaksi tilastollista tai tieteellistä tutkimusta 26583: varten tällaista tutkimusta suorittavan viran- 26584: omaisen tai henkilön käytettäväksi. 26585: 26586: 26587: 26588: 26589: 2. 26590: Laki 26591: liikevaihtoverolain 73 §:n muuttamisesta. 26592: 26593: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 5 päivänä joulukuuta 1963 annetun liikevaih- 26594: toverolain 73 §, sellaisena kuin se on osittain muutettuna 9 päivänä heinäkuuta 1976 an- 26595: netussa laissa (608/76), näin kuuluvaksi: 26596: 26597: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26598: 26599: 73 §. 73 §. 26600: Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvelvol- Tietoja ja asiakirjoja, jotka ilmoittamisvel- 26601: lisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa antaa vollisuuden täyttämiseksi on esitetty, ei saa an· 26602: muiden kuin veroviranomaisten sekä näiden kut- taa muiden kuin veroviranomaisten ja näiden 26603: sumien asiantuntijoiden nähtäväksi, eikä niitä kutsumien asiantuntijoiden nähtäväksi. Tämä ei 26604: saa pöytäkirjassa tai päätöksessä selostaa laa- kuitenkaan estä liikevaihtovero-oikeuden ja kor- 26605: jemmalti kuin on välttämätöntä. keimman hallinto-oikeuden päätösten julkaise- 26606: mista sanamuodon mukaisina tai lyhennettyinä, 26607: asianosaisten nimiä kuitenkaan mainitsematta. 26608: Verotuksen valvontaa, veron perintää, vero- Verotuksen toimittamista, verovalvontaa, ve- 26609: tuksesta tehdyn valituksen tutkimista ja syyt- ron perimistä, verotuksessa tehtyjen valitusten 26610: teeseen saattamista varten on veroilmoitukset tutkimista ja verorikosta koskevaa syytteeseen 26611: sekä muut veroviranomaisille kertyneet asiakir- panoa sekä ulosottoa varten on veroilmoitukset 26612: jat annettava asianomaisen viranomaisen tai sen sekä muut veroviranomaisille kertyneet asia- 26613: N:o 146 9 26614: 26615: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26616: 26617: edustajan käytettäväksi. Niin ikään voi [liike- kirjat annettava asianomaisen viranomaisen tai 26618: vaihtoverokonttori] asettamillaan ehdoilla mää- sen edustajan käytettäväksi. T akavarikosta ja 26619: !tätä asiakirjat annettavaksi tilastollista tai muu- etsinnästä rikosasioissa annetun lain (260 /59) 26620: ta tieteellistä tutkimusta varten tällaista tutki- 12 §:ssä säädetyin edellytyksin on verotusasia- 26621: musta suorittavan henkilön tai viranomaisen kirjat tai niistä ilmenevät tiedot annettava 26622: käytettäväksi. vangitsemiseen oikeutetun viranomaisen käy- 26623: tettäväksi muunkin rikoksen kuin verorikoksen 26624: selvittämistä varten. Syyttäiällä ja poliisilla on 26625: oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä 26626: päiväsakon suuruuden määräämistä varten tar- 26627: vittavia tietoja sen mukaan kuin verohallitus 26628: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä liike- tarkemmin määrää. 26629: vaihtovero-oikeuden ja korkeimman hallinto-oi- Puolisalla tai kuolleen puolison oikeuden- 26630: keuden päätösten julkaisemista sanamuodon mu- omistajilla samoin kuin tuomioistuimen mää- 26631: kaisina tai lyhennettyinä, asianosaisten nimiä räämällä pesänselvittäjällä ja pesänjakajalla on 26632: kuitenkaan mainitsematta. oikeus saada verotusasiakirjoista ilmeneviä 26633: pesän selvittämiseksi ja osituksen tai perinnön- 26634: jaon toimittamiseksi tarvittavia tietoja. 26635: Valtion rekistereitä ja tilastoja pitävillä 26636: viranomaisilla on oikeus saada veroviranomai- 26637: silta tunnistamistietoja. T unnistamistietoja ei 26638: saa luovuttaa edelleen muille kuin valtion ja 26639: kuntien viranomaisille sekä julkisyhteisöille. 26640: Tunnistamistietojen luovuttamisesta muille sää- 26641: detään erikseen. Tunnistamistiedoista perittä- 26642: vistä maksuista säädetään asetuksella valtion 26643: maksuperustelaissa (980/73) säädettyjen perus- 26644: teiden mukaan. 26645: Verohallitus voi erityisistä syistä määrätä 26646: verotusasiakirjoista ilmeneviä tietoja annetta- 26647: vaksi valtion ja kunnan viranomaisille sekä 26648: julkisyhteisöille myös muussa kuin edellä tässä 26649: pykälässä säädetyssä tarkoituksessa. 26650: Verohallitus voi määrätä asiakirjat annetta- 26651: vaksi tilastollista tai tieteellistä tutkimusta var- 26652: ten tällaista tutkimusta suorittavan viranomai- 26653: sen tai henkilön käytettäväksi. 26654: 26655: 26656: 26657: 26658: 2 167900859R 26659: 1979 vp. n:o 147 26660: 26661: 26662: 26663: 26664: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi investointivarauslain 26665: muuttamisesta. 26666: 26667: 26668: 26669: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 26670: 26671: Esityksessä ehdotetaan investointivarausjär- jennettavaksi käsittämään myös tarhaturkis- 26672: jestelmää kehitettäväksi siten, että se nykyistä eläinten rehun hankkimisesta välittömästi ai- 26673: paremmin soveltuisi turkistarhausyritysten suh- heutuneet menot. Lisäksi ehdotetaan inves- 26674: dannetasausjärjestelmäksi. Tämän vuoksi inves- tointivarauksen tekemisajankohtaa täsmennettä- 26675: tointivarauksen käyttökohteita ehdotetaan laa- väksi. 26676: 26677: 26678: 26679: 26680: YLEISPERUSTELUT. 26681: 26682: Investointivarausjärjestelmällä pyrttaan vai- kojen huomattava hinnanlasku aiheuttaa usein 26683: kuttamaan yritysten investointien ajoittumiseen yritysten toiminnan lopettamisia. Hintojen 26684: suhdanteita tasaavalla tavalla. Investointiva- nousu taas saattaa johtaa liian nopeisiin koko- 26685: rauksella tarkoitetaan verovelvollisen kirjan- naiskapasiteetin laajennuksiin ja investointei- 26686: pidossa olevaa verotuksessa vähennyskelpoista hin verotuksellisista syistä. 26687: varausta, jonka määrästä vähintään 50 pro- Suhdanteista johtuvia turkistarhausalan on- 26688: senttia on talletettava Suomen Pankkiin. Inves- gelmia on tutkinut valtiovarainministeriön aset- 26689: tointivarausta voidaan käyttää valtioneuvoston tama turkistarhausalan suhdannetasaustoimi- 26690: määrääminä aikoina laissa määrättyihin käyttö- kunta. Mietinnössään (Komiteanmietintö 1979: 26691: kohteisiin. Investointivarausjärjestelmä on va- 35) toim~kunta on tarkastellut eri suhdanne- 26692: paaehtoinen ja varauksen saa tehdä vain liike- tasausjärjestelmiä ja päätynyt esittämään tur- 26693: toimintaa harjoittava verovelvollinen. Inves- kistarhausalan suhdannetasauksen kehittämistä 26694: tointivarauslaki (1094/78) tuli voimaan 1 investointivarausjärjestelmän puitteissa. 26695: päivänä tammikuuta 1979. Investointivarauslain mukaan varausta saa- 26696: Turkistarhausalan erityisluonteesta johtuen daan käyttää käyttöomaisuusinvestointeihin 26697: suhdannevaihtelut koettelevat erityisen anka- sekä tutkimus- ja tuotekehittely-, koulutus-, 26698: rasti alan yrityksiä. Raakaturkisnahkojen myyn- työsuojelu-, vienninedistämis- ja ympäristön- 26699: ti tapahtuu lähes kokonaan kansainvälisissä suojelumenoihin. Varausta voidaan tietyin edel- 26700: huutokaupoissa, mistä syystä hinnanmuodostus lytyksin käyttää myös kotimaiseen yhteisöön 26701: perustuu pelkästään kysyntään ja tarjontaan. sijoitetun osake- tai osuuspääoman suorittami- 26702: Nahkojen hinnat vaihtelevatkin usein akilli- seen. Valtioneuvoston erikseen antaman pää- 26703: sesti ja voimakkaasti, jolloin tumdsnahkojen töksen perusteella varausta saadaan käyttää yri- 26704: tuotannon kannattavuus myös tuntuvasti vaih- tyksen valmistevaraston kasvattamiseen. 26705: telee. Tarhausyritysten tuotantosuuntaa ja tuo- Investointivarauksen käyttökohteet soveltu- 26706: tannon määrää ei kuitenkaan voida muuttaa vat nykyisellään varsin huonosti turkistarhaus- 26707: joustavasti kysynnän mukaan. Siten turkisnah- alalle. Käyttöomaisuusinvestoinnit muodostavat 26708: 167901132} 26709: 2 N:o 147 26710: 26711: normaalisti vain vähäisen osan turkistarhaus- aikaisiksi, mistä syystä varausten käyttö rehu- 26712: yrityksen menoista. Investointivarauksen tar- menojen kattamiseen hintatason laskiessa hel- 26713: koituksenmukaisena käyttöaikana, turkisnahko- pottaisi turkistarhojen selviämistä matalasuh- 26714: jen hintatason laskiessa, ei alalla yleensä ole danteen yli. Näin voitaisiin vähentää alalla 26715: investointitarvetta. Sama koskee myös varauk- hintojen laskun aikana yleisesti esiintyviä tar- 26716: sen käyttöä varaston laajennukseen (eläin- haustoiminnan lopettamisia ja nousun a~kana 26717: kannan lisäämiseen) . Myös investointivarauk- turhia investointeja verotuksellisista syistä. 26718: sen käyttäminen tutkimus-, koulutus- tai vien- Edellä olevan perusteella ehdotetaan inves- 26719: ninedistämismenoihin on mahdollista vain ra- tointivarauslain 9 §:ään lisättäväksi säännös, 26720: joitetussa laajuudessa, koska tarhausyrityksillä jonka mukaan investointivarausta saadaan käyt- 26721: on tällaista toimintaa suhteellisen vähän. Sen tää tarhaturkiseläinten rehun hankkimisesta 26722: sijaan voidaan investointivarausta jossain mää- aiheutuviin välittömiin menoihin. 26723: rin käyttää turkistarhojen ympäristönsuojelu- Investointivarauksen samoin kuin aikaisem- 26724: menojen kattamiseen. man investointirahastosiirron tekeminen on 26725: Investointivarausjärjestelmän kehittäminen verotuskäytännössä sallittu vielä silloinkin kun 26726: soveltuvaksi turkistarhausalalle edellyttää in- yhtiökokous vahvistaa tilinpäätöksen. Kun täl- 26727: vestointivarauksen käyttömahdollisuuksien laa- laista käytäntöä voidaan pitää tarkoituksen- 26728: jentamista. Tällöin tulee ensi sijassa kysymyk- mukaisena, on tarpeen, että lakia tältä osin 26729: seen investointivarauksen käytön laajentaminen täsmennetään siten, että jo lain sanamuodosta 26730: turkiseläinten rehun hankintamenoihin. Rehu- ilmenee, että investointivaraus saadaan muo- 26731: menot muodostavat noin 3/4 turkistarhojen dostaa viimeistään tilinpäätöksen vahvistami- 26732: menoista. Matalasuhdanteet ovat tähän men- sen yhteydessä. 26733: nessä osoittautuneet alalla suhteellisen lyhyt- 26734: 26735: 26736: 26737: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 26738: 26739: 2 §. Investointivarauslain 2 §: n mukaan elleivät kyseessä ole pääasiallisesti rehun val- 26740: investointivaraus saadaan tehdä tilinpäätöksen mistuksessa työskentelevät henkilöt. 26741: yhteydessä. Yleisperusteluissa esitetyistä syistä 16 §:n 1 mom. Investointivarauksen käyt- 26742: ehdotetaan lainkohtaa täsmennettävä:ksi siten, tökohteita on 9 §:ssä ehdotettu laajennetta- 26743: että varaus on muodostettava viimeistään tilin- vaksi siten, että investointivarausta saadaan 26744: päätöksen vahvistamisen yhteydessä. käyttää myös tarhaturkiseläinten rehun hankki- 26745: 9 § :n 3 kohta. Yleisperusteluihin viitaten misesta aiheutuviin välittömiin menoihin. Re- 26746: investointivarauslain 9 §: ään ehdotetaan lisät- hun hankintamenot ovat vaihto-omaisuuden 26747: täväksi uusi 3 kohta. Tämän mukaan inves- hankintamenoja. Koska vaihto-omaisuuden han- 26748: tointivarausta saadaan käyttää tarhaturkiseläin- kintamenot eivät investointivarauslain 16 §:n 26749: ten rehun hankkimisesta aiheutuviin välittö- mukaan oikeuta investointivähennyksen tekemi- 26750: miin menoihin. Varauksen käyttämisen rajoit- seen, ehdotetaan lainkohtaa muutettavaksi si- 26751: tamisella vain rehun hankkimisesta aiheutuviin ten, ettei myöskään varauksen käyttäminen 26752: välittömiin menoihin pyritään estämään tul- tarhaturkiseläinten rehuhankintoihin oikeuttaisi 26753: kintavaikeuksien syntyminen tapauksissa, joissa investointivähennyksen tekemiseen. 26754: tarhaaja itse valmistaa rehun. Näissä tapauk- 26755: sissa välittömiin menoihin ei luettaisi rehun Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26756: valmistuksessa tarvittavan käyttöomaisuuden kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26757: poistoja eikä tarhan henkilökunnan palkkoja, 26758: N:o 147 3 26759: 26760: 26761: 26762: 26763: Laki 26764: investointivarauslain muuttamisesta. 26765: 26766: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26767: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1978 annetun investointivarauslain (1094/78) 2 § ja 26768: 16 §:n 1 momentti, 26769: näistä 16 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetussa 26770: laissa (611/79), sekä 26771: lisätään lain 9 §:ään uusi 3 kohta seuraavasti: 26772: 26773: 2 §. 26774: Investointivarauksella tarkoitetaan verovel- 12 §:n 1 momentin nojalla antaman päätöksen 26775: vollisen kirjanpidossa olevaa varausta, joka mukaisesti 9 §:n 1 ja 2 kohdissa tai 10 §:ssä 26776: muodostetaan viimeistään tilinpäätöksen vah- mainittuun tarkoitukseen, on oikeus tehdä siltä 26777: vistamisen yhteydessä. Investointivarauksen saa verovuodelta, jonka aikana investointivarausta 26778: tehdä lii:ketoimintaa harjoittava verovelvollinen. käytetään, veronalaisesta tulostaan ylimääräinen 26779: vähennys (investointivähennys), jonka suuruus 26780: 9 §. on kolme prosenttia käytetystä investointi- 26781: Investointivarausta saadaan käyttää: varauksesta. Vaitioneuvosto voi korottaa in- 26782: vestointivähennyksen tiettynä käyttöajanjaksona 26783: 3 ) tarhaturkiseläinten rehun hankkimisesta tai sen osana enintään kymmeneksi prosen- 26784: aiheutuviin välittömiin menoihin. tiksi. Korotus voidaan vahvistaa eri suuruiseksi 26785: eri toimialoilla, investointivarauksen eri käyttö- 26786: 16 §. tarkoituksiin sekä maan eri osissa. 26787: Verovelvollisella, joka käyttää investomtlva- 26788: rausta käyttöluvan tai valtiovarainministeriön 26789: 26790: 26791: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979. 26792: 26793: 26794: Tasavallan Presidentti 26795: URHO KEKKONEN 26796: 26797: 26798: 26799: 26800: Ministeri Pirkko Työläjärvi 26801: 4 N:o 147 26802: 26803: Liite. 26804: 26805: 26806: 26807: Laki 26808: investointivarauslain muuttamisesta. 26809: 26810: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 26811: muutetaan 28 päivänä joulukuuta 1978 annetun investointivarauslain (1094/78) 2 § ja 26812: 16 §:n 1 momentti, 26813: näistä 16 §:n 1 momentti sellaisena kuin se on 10 päivänä heinäkuuta 1979 annetussa 26814: laissa (611/79), sekä 26815: lisätään lain 9 §:ään uusi 3 kohta seuraavasti: 26816: 26817: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 26818: 26819: 2 §. 2 §. 26820: Investointivarauksella tarkoitetaan verovel- Investointivarauksella tarkoitetaan verovel- 26821: vollisen kirjanpidossa olevaa varausta, joka vollisen kirjanpidossa olevaa varausta, joka 26822: muodostetaan tilinpäätöksen yhteydessä. Inves- muodostetaan viimeistään tilinpäätöksen vah- 26823: tointivarauksen saa tehdä liiketoimintaa har- vistamisen yhteydessä. Investointivarauksen saa 26824: joittava verovelvollinen. tehdä liiketoimintaa harjoittava verovelvollinen. 26825: 26826: 9 §. 26827: Investointivarausta saadaan käyttää: 26828: 26829: 3) tarhaturkiseläinten rehun hankkimisesta 26830: aiheutuviin välittömiin menoihin. 26831: 26832: 16 §. 16 §. 26833: Verovelvollisella, joka käyttää investOlntlva- Verovelvollisella, joka käyttää investointiva- 26834: rausta käyttöluvan tai valtiovarainministeriön rausta käyttöluvan tai valtiovarainministeriön 26835: 12 §:n 1 momentin nojalla antaman päätöksen 12 § :n 1 momentin nojalla antaman päätöksen 26836: mukaisesti 9 tai 10 §:ssä mainittuun tarkoituk- mukaisesti 9 §:n 1 ja 2 kohdissa tai 10 §:ssä 26837: seen, on oikeus tehdä siltä verovuodelta, jonka mainittuun tarkoitukseen, on oikeus tehdä siltä 26838: aikana investointivarausta käytetään, veronalai- verovuodelta, jonka aikana investointivarausta 26839: sesta tulosta ylimääräinen vähennys (investoin- käytetään, veronalaisesta tulostaan ylimääräinen 26840: tivähennys), jonka suuruus on kolme prosent- vähennys (investointivähennys) > jonka suuruus 26841: tia käytetystä investointivarauksesta. Valtioneu- on kolme prosenttia käytetystä investointi- 26842: vosto voi korottaa investointivähennyksen tiet- varauksesta. V aitioneuvosto voi korottaa in- 26843: tynä käyttöajanjaksona tai sen osana enintään vestointivähennyksen tiettynä käyttöajanjaksona 26844: kymmeneksi prosentiksi. Korotus voidaan vah- tai sen osana enintään kymmeneksi prosen- 26845: vistaa eri suuruiseksi eri toimialoilla, investoin- ti:ksi. Korotus voidaan vahvistaa eri suuruiseksi 26846: tivarauksen eri käyttötarkoituksiin sekä maan eri toimialoilla, investointivarauksen eri käyttö- 26847: eri osissa. tarkoituksiin sekä maan eri osissa. 26848: 1979 vp. n:o 148 26849: 26850: 26851: 26852: 26853: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kiinteistöjen kauppa- 26854: hintarekisteristä ja kauppahintatilastosta. 26855: 26856: 26857: 26858: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 26859: 26860: Esityksessä ehdotetaan kiinteistönkaupoista lastoja. Kauppahintarekisterin pitäminen ja 26861: pidettäväksi ju1kista kauppahintarekisteriä, jon- kauppahintatilaston julkaiseminen olisi maan- 26862: ka pohjalta määräajoin laadittaisiin ja julkais- mittaushallinnon asia. 26863: taisiin tarpeellisiksi katsottuja kauppahintati- 26864: 26865: 26866: 26867: 26868: PERUSTELUT. 26869: 26870: Kauppahintatietojen tarve. torilla vuonna 1975 noin 300 miljoonaa mark- 26871: kaa ja yksityisellä sektorilla noin 2 400 mil- 26872: Tietoja kiinteistöistä maksetuista kauppahin- joonaa markkaa. 26873: noista tarvitaan monella tahoUa. Tärkeimpänä Vastikkeetlisia saantoja tapahtuu maassamme 26874: käyttäjätahona on pidettävä eri viranomaisia, vuosittain noin 60 000, joista määräalan kaup- 26875: jotka tarvitsevat kauppahintatietoja mm. maan- poja on noin puolet. 26876: mittaustoimituksissa, 1unastustoimituksissa ja 26877: vesilain mukaisissa toimituksissa tapahtuvaa 26878: arviointia varten. Nykyiset tietolähteet. 26879: Kiinteistöjen osto- ja maanvuokraustoimin- 26880: nassa tarvitaan usein kauppahintatietoja, jol- Kiinteistöjen arviointi perustuu yleensä ns. 26881: loin käyttäjätahoina ovat kiinteistönvälittäjät, kauppa-arvomenetelmään, jossa kiinteistöjen 26882: yksityiset sekä ne valtion ja kuntien viran- arvo määritetään vastaavanlaisista kiinteistöis- 26883: omaiset, jofka osallistuvat sanottuun toimin- tä maksettujen kauppahintojen perusteella. 26884: taan. Näin ollen kiinteistön kauppahintatiedot ja sii- 26885: Myös maankäytön suunnittelussa ja talou- hen vaikuttavat tekijät muodostavat perusta- 26886: dellisessa suunnittelussa tarvitaan tietoja eri vaa laatua olevan tiedoston kiinteistöjen ar- 26887: alueiden hintatasosta kustannuslaskelmia var- viointitehtävissä. 26888: ten. Kauppahintatietoja tarvitaan :lisäksi mm. Tärkein kiinteistönkauppoja ja kauppahin- 26889: verotuksessa kiinteistön verotusarvon määrittä- toja koskeva tiedosto on nykyisin henkikir- 26890: mistä varten, luotonannossa va:kuuden arvon joittajalla oleva julkisten kaupanvahvistajien 26891: määrittämistä varten sekä monenlaisissa tutki- kiinteistönkauppoja koskevista ilmoituksista 26892: mus- ja opetustehtävissä. muodostuva tiedosto. Se perustuu julkisista 26893: Vuonna 1975 julkisen hallinnon edustajien kaupanvahvistajista annetun asetuksen 6 § :ssä 26894: arvioimien kiinteistöjen arvo oli yhteensä noin säädettyyn ilmoitusvelvollisuuteen. Tiedosto si- 26895: 300 miljoonaa markkaa, mistä summasta vi- sältää arvioinnin kannalta kuitenkin vain mi- 26896: ranomaisten suorittama ns. lakisääteinen ar- nimitiedot, joita lähes poikkeuksetta joudu- 26897: viointi käsitti noin 60 miljoonaa markkaa ja taan täydentämään kunnilta, maanmittauskont- 26898: kohdistui noin 20 000 kiinteistöön. Yksin- toreista, kaupanvahvistajilta jne. hankittavilla 26899: 1 26900: 26901: 26902: omaan ostotoimintaan käytettiin julkisella sek- tiedoilla. Kaupanvahvistajien on lähetettävä 26903: 167901066D 26904: 2 N:o 148 26905: 26906: vastaava ilmoitus yleensä myös kunnalle ja sellaisia arviointitehtäviä varten, joissa tarvi- 26907: maatalouspiirin maataloustoimistolle. Näille vi- taan yksityiskohtaisia tietoja arvioinnin suo- 26908: ranomaisille täten syntyneet tiedostot eivät ilmi- rittamiseksi. Yleisemmästä kiinteistöjen kaup- 26909: tenkaan ole siten järjestettyjä tai niin katta- pahintoihin liittyvästä tietotarpeesta huolehdit- 26910: via, että niitä voitaisiin pitää perustana järjes- taisiin määräajoin laadittavilla ja julkaistavilla 26911: tettäessä koko maan kattavaa kauppahintatie- kauppahintatilastoilla, joista puolestaan vastaisi 26912: dostoa. Kauppakirjan jäljennöksen liittämisestä maanmittaushallitus. 26913: Jainhuudatusasiain pöytäkirjaan säädetään lais- Kauppahintare!kisteriin kiinteistönkaupasta 26914: sa lainhuudatus- ja kiinnitysasiain pöytäkirjan merkittävien tietojen tulee täyttää kiinteistön 26915: yksinkertaistamisesta ( 418/65). Tästä syystä arvioinnin kannalta tietyt vähimmäisvaatimuk- 26916: kauppakirjojen jäljennOksiä on saatavissa tuo- set. Tämä merkitsee ·sitä, että rekisterin tie- 26917: miökuntien ja kiinteistötuomarien arkistoista. doista tulisi käydä ilmi kaupan kohteen ja 26918: Määräalan kauppojen osalta tiedosto on yli kauppahinnan lisäksi mm. pinta-ala- ja maan- 26919: 2 vuotta jäljessä:, koska lainhuutoa haetaan käyttölajitiedot, etäisyydet taajamista, kaavoi- 26920: vasta kiinteistön muodostamisen jälkeen. tustiedot ja muut käyttötarkoitustiedot, sekä 26921: Nykyisten tiedostojen suurimpana puutteena tiedot rakennuksista. Lisäksi on rekisteristä 26922: on kiinteistOkauppoja koskevien tietojen haja- selvittävä tiedot luovuttajasta ja luovutuksen- 26923: naisuus sekä tietojen riittämättömyys kiinteis- saajasta sekä heidän mahdollisesta sukulaisuus- 26924: tön arviointia si1mällä pitäen. Tämä aiheuttaa suhteestaan ( 3 § ) . 26925: kauppahintatietoja tarvitsevalle huomattavia Tiedot kauppahintarekisteriin saataisiin jul- 26926: työai.tka- ynnä muita kustannuksia, koska tie- kisten kaupanvahvistajien kiinteistönkaupoista 26927: dot joudutaan keräämään useasta eri lähteestä. tekemistä ilmoituksista .sekä maataloustoimis- 26928: Kauppahintatietojen keräämisessä esiinty\rät ton tai maatilahallituksen maatilalain 43 ja 26929: vaikeudet saattavat aiheuttaa, ettei arvioin- 44 §:ssä tarkoitetuista kiinteän omaisuuden 26930: nissa tarvittavia tietoja kerätä riittävästi, mitkä kaupoista laadmista ilmoituksista. Kaupanvah- 26931: puolestaan vähentää arvioinnin luotettavuutta. vistajien ja maataloushallinnon ilmoitusvelvol- 26932: Kauppahintatiedoston puute on arviointityötä lisuudesta säädettäisiin asetuksella ( 4 § ) . 26933: tekevissä organisaatioissa jo pitkään koettu epä- Kaupanvahvistajaa ei voida velvoittaa tarkis- 26934: kohtana, joika on johtanut useisiin erillisiin tamaan kaikkien kauppahintarekisteriin mer- 26935: omin voimin ylläpidettyihin tiedostoihin ja näin kittävien tietojen oikeellisuutta. Tämän vuoksi 26936: ollen päällekkäiseen työhön. Lainsäädännössä tiedot jäävät maanmittauskonttorissa tarkistet- 26937: tapahtuneen kehityksen, muun muassa kiin- taviksi ja täydennettäviksi. Useimmilten puut- 26938: teän omaisuuden ja erityisten o~keuksien lu- tuvat itiedot saadaan maanmittauskonttorissa 26939: nastuksesta annetun lain ( 603/77) säätämisen jo olevista tietolähteistä, mutta eräissä .tapauk- 26940: takia on julkisen kauppahintatiedoston tarve sissa näiden hankkiminen edellyttää lisätieto- 26941: korostunut. jen saamista joko kunnilta tai kiinteistönkau- 26942: pan osapuolilta. Tätä varten ehdotetaan, että 26943: valtion viranomaiset, kunnat ja kiinteistön- 26944: Ehdotus kauppahintarekisteriksi. kaupan osapuolet velvoitettaisiin pyydettäessä 26945: antamaan kauppahintarekisterin tarkoituksen 26946: Jotta kiinteistönkauppoja koskeva kauppa- toteuttamiseksi tarpeellisia tietoja. Tiedot edel- 26947: hintatietous saataisiin kootuksi arvioinnin kan- lytetään annettavaksi korvauksetta ( 4 § ) . 26948: nalta riittävässä laajuudessa yhteen paikkaan, Jotta kauppahintatietojen rekisteröintiin 26949: josta se olisi helposti saatavissa, ehdotetaan päästäisiin mahdollisimman nopeasti, on kaup. 26950: kiinteistönkaupoista pidettäväksi kauppahinta- pahintarekisteriä suunniteltu pidettäväksi aluksi 26951: rekisteriä ( 1 § ) . Kauppahintarekisterin perus- kortiston muodossa. Kun ATK-laitteiston hank. 26952: tamisesta ja ylläpidosta vastaisi maanmittaus- kiminen maanmittauskonttoreihin käy muista 26953: hallinto. Kauppahintarekisteriä on suunniteltu toiminnoista 'johtuen välttämättömäksi, siirre- 26954: pidettäväksi läänei~täin siten, että kunkin lää- tään kauppahintarekisteri ATK:lla ylläpidettä- 26955: nin maanmittauskonttori vastaisi itse rekiste- väksi. Laajamittaisempi kauppahintatilastojen 26956: ristä ja siihen liittyvistä toiminnoista. Maan- laatiminen on mahdollista vasta ATK:n avulla. 26957: mittauskonttori rekistereineen toimisi tällöin Kauppahintarekisteri olisi julkinen ja siitä 26958: tieto- ja ,palvelukeskuksena kiinteistöjen kaup- olisi pyydettäessä annettava otteita ja muita 26959: pahintoja koskevissa kysymyksissä erityisesti tietoja ( 5 §). 26960: N:o 148 26961: 26962: Esityksen organisatoriset vaikutukset. dessa. Pääosa näistä kustannuksista on palkka- 26963: kustannuksia. 26964: Työvoiman tarve kauppahintarekisterin yllä- Ehdotetun kauppahintarekisterin ylläpito- 26965: pidossa olisi :maanmittaushalHtuksen kokeilu- kustannukset olisiYat noin 1,0 miljoonaa mark- 26966: toiminnasta saatujen tietojen perusteella noin kaa, mistä .summasta olisi palikkak:ustannuksia 26967: 2 henkilöä maanmittauskonttoria lrohti eli noin noin 0,9 mi:ljoonaa markkaa. Sanottavia perus- 26968: 20 henkHöä koko maassa, jos kauppahinta- tamiskustannuksia ei olisi. ATK-laitteistolle siir- 26969: rekisteri perustuu :manuaalisesti ylläpidettyyn retltynä kauppahintarekisterin ylläpitokustan- 26970: kortistoon. ATK:lle vietynä rekisterin ylläpidon nt.lkset ilmeisesti jonkin verran pienenisivät. 26971: työvoiman tarve olisi jo11kin verran pienempi. Kauppahintarekisterin ylläpito on suunniteltu 26972: Lisätyövoiman palk:kaamiseen ei kuitenkaan ole siirrettäväksi ATK:lle samanaikaisesti kuin ko. 26973: tarvetta, sillä maanmittauskonttorit pystynevät laitteiston hank:kiminen maanmittauskonttorei- 26974: suoriutumaan tehtävästä muuta 1työskentelyään hin muista toiminnoista rjohtuen käy välttämät· 26975: rationalisoimal1·a. Samanaikaisesti on vireilJä tömäiksi. 26976: ~uunnitelmia, joiden toteuttaminen vähentäisi Uuden järjestelmän kustannukset olisivat 26977: maanmittauskonttoreille kuuluvia tehtäviä. Näi- edellä esitetyn mukaisesti pääasiassa valtion 26978: tä ov!llt esimerkiksi maarekisteriotteiden esittä- menoja. Valtiolle olisi kauppahintarekisteristä 26979: misvelrollisuuden poistamista kirjaamisasioissa myös tuloja, sillä esityksen mukaan tietopalve- 26980: tarkoittavat ehdotukset. Lisäksi on huomattava, lusta perittäisiin :käyttäjiltä maksuja, joitla alku- 26981: että kauppahintarekisterin perustaminen mer- vaiheessa ·saataisiin valtiolle rahatuloja arviolta 26982: kitsisi sitä, että suuri osa tällä hetkellä maan- 0,3 miljoonaa markkaa vuodessa. 26983: mittaustoimistoissa, kunnissa ja muissa arvioin- 26984: tityötä tekevissä yksiköissä suoritettavasta 26985: kaupp~hintatietojen keruusta siirtyisi maan- Voimaantulo. 26986: mittauskonttorissa tehtäväksi. 26987: Käytännössä to1m1van kauppahintarekisterin 26988: Esityksen taloudelliset vaikutukset. ja kauppahintatilaston suunnittelutehtävien ja 26989: henkilökunnan koulutuksen vuoksi ehdotetaan, 26990: Nykyisen käytännön mukaisena aiheutuu että lakiesitys tuHsi voimaan vuoden kuluttua 26991: kauppahintatietojen keräämisestä vahiolle ja sen hyväksymisestä. 26992: kunnille noin yhden miJ.joonan markan kustan- 26993: nukset vuodessa. Yksityisten osalta ovat kus- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 26994: tannukset noin 0,5 miljoonaa mark:kaa vuo- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 26995: 26996: Laki 26997: kiinteistöjen kauppahintarekisteristä ja kauppahintatilastosta. 26998: 26999: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27000: 27001: 1 §. 2 §. 27002: Kiinteistönkaupoista pidetään !kauppahinta- Kiinteistönkaupalla tarkoitetaan tässä laissa 27003: rekisteriä ja 1julkaistaan siihen perustuvaa kiinteistön tai sen osan taikka määräaJan vas- 27004: kauppahintatilastoa siten kuin tässä Jaissa sää- till<!keellista saantoa pakkohuutokauppasaantoa 27005: detään. lukuun ottamatta. 27006: Kauppahintarekisterin ja kauppahintatilas- 27007: ton tankoituksena on palvella kiinteistön ar- 3 §. 27008: von määrittämistä lunastustoimituksissa, maan- Kauppahintarekisteriin otetaan sellaisia tie- 27009: käytön <suunnittelussa, verotuksessa, [uoton- toja 1uovutuksen kohteesta, kauppahinnasta tai 27010: annossa sekä muissa arviointi- ja tutkimusteh- muusta vastikkeesta ja siihen vaikuttavista te- 27011: tävissä. kijöistä sekä luovuttajasta ja [uovutuksensaa- 27012: Kauppahintarekisterin pitäminen ja kauppa- jasta, kuin on tarpeen rekisterin tarkoituksen 27013: hintatilaston julkaiseminen on maanmittaus- toteu ttalllliseksi. 27014: hallinnon asia. 27015: 4 N:o 148 27016: 27017: 4 §. 5 §. 27018: Julkisen kaupanvahvistajan velvollisuudesta Kauppahintarekisteri on julkinen.. Siitä on 27019: ilmoittaa vahvistamastaan kiinteistönkaupasta pyydettäessä annettava otteita ja muita tietoja. 27020: sekä maatalouspiirin maataloustoimiston ja Maanmittaushallituksen tehtävänä on määrä- 27021: maatilahallituksen velvollisuudesta ilmoittaa ajoin laatia ja ju1kaista tarpeellisiksi katsomiaan 27022: maatilalain ( 188/77) 43 ja 44 §:ssä tarkoi- rekisteriin perustuvia kauppahintatilastoja. 27023: tetuista kiinteän omaisuuden kaupoista asian- Kauppahintarekisteristä annettavista otteista 27024: omaiselle· kauppahintarekisterin pitäjälle sääde- ja muista tiedoista perittävistä maksuista sää- 27025: tään· asetuksella. detään asetuksella noudattaen, mitä valtion 27026: : Valtion viranomaisten, kuntien ja kiinteis- maksuperustelaissa ( 980/73) on säädetty. 27027: t-önkaupan osapuolten on lisäksi pyydettäessä 27028: annettava 3 §:ssä tarkoitettuja tietoja kauppa- 6 §. 27029: hintatekisteriri .pitäjälle. Tiedot on alinettava Tämä lalci tulee voimaan pa1vana 27030: korvauksetta. kuuta 19 . Ennen tämän lain voimaantuloa 27031: voidaan ry:htyä .lain täytäntöönpanon edellyttä~ 27032: miin toimenpiteisiin. 27033: 27034: 27035: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979. 27036: 27037: 27038: Tasavallan Presidentti 27039: URHO KEKKONEN 27040: 27041: 27042: 27043: 27044: Maa- ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 27045: N:o 148 5 27046: 27047: Liite. 27048: Asetus 27049: maatila-asetuksen muuttamisesta. 27050: Annettu Helsingissä päivänä kuuta 19 27051: 27052: 27053: Maa- ja metsätalousministerin esittelystä lisätään 13 pruvana totikdkuuta 1977 annettuun 27054: maatila-asetukseen (385/77) uusi 41 a § seuraavasti: 27055: 27056: 41 a §. 27057: Maataloustoimiston ja maatilahallituksen on la kysym}'lksessä oleva kiinteä omaisuus sijait- 27058: ilmoitettava maatilalain 43 ja 44 §:n mukai- see. Ilmoitus on tehtävä julkisista kaupanvah- 27059: sista kiinteän omaisuuden kaupoista viipymättä vistajista annetun asetuksen ( / ) 5 §:ssä 27060: sen läänin maanmittauskonttorille, jonka alueel- tarkoitetulla lomakk.eella. 27061: Helsingissä päivänä kuuta 1979. 27062: 27063: 27064: Tasavallan Presidentti 27065: 27066: 27067: 27068: 27069: Maa- ja metsätalousministeri 27070: 27071: 27072: 27073: 27074: 1679010660 27075: 1979 vp. n:o 149 27076: 27077: 27078: 27079: 27080: Hallituksen esitys Eduskunnalle merimiesten palkkaturva- 27081: laiksi. 27082: 27083: 27084: 27085: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 27086: 27087: Vuoden 1974 alusta voimassa ollut palkka- Esityksessä ehdotetaan edelleen menmiesten 27088: turvalaki turvaa työntekijän työsuhteesta palkkaturvasuorituksen maksun yhteydessä pi- 27089: johtuvan saatavan suorituksen työnantajan dätettävät lakisääteiset merimiehen palkasta 27090: konkurssin ja muun maksukyvyttömyyden va- vähennettävät merimieseläkemaksut tilitettä- 27091: ralta. Varustamoiden kenkurssien yhteydessä viksi merimieseläkekassalle ja merimiespalvelu- 27092: on ilmennyt, että palkkaturvalaki on käytän- maksut merimiespalvelutoimistolle. Samoin 27093: nossa vaikeasti sovellettavissa merimiehen merimiehelle tulevasta palkkaturvasuorituksesta 27094: palkkasaatavien turvaamiseen, koska siinä ei ehdotetaan toimitettavaksi merimiesveron pidä- 27095: ole otettu huomioon merimiehen työsuhteen tys. Palkkaturvan hakemismenettelyä on tar- 27096: erikoisluonnetta. Sen vuoksi ehdotetaan annet- koitus helpottaa siten, että työntekijäjärjestöille 27097: tavaksi erillinen merimiesten palkkaturvalaki. voidaan valtioneuvoston päätöksellä antaa oi- 27098: Merimiesten työsuhteesta johtuvien saatavien keus toimia jäsentensä puolesta palkkaturva- 27099: turvaamista työnantajan maksukyvyttömyysti- asiassa ilman erillistä valtuutusta. Lisäksi ehdo- 27100: lanteissa ehdotetaan parannettavaksi siten, että tetaan merimiehelle maksettavan palkkaturva- 27101: palkkaturvahakemuksen jättämiselle säädetty suorituksen kytkemistä merilain mukaisiin meri- 27102: saatavan erääntymisestä laskettava kolmen panttioikeutta nauttiviin saataviin. 27103: kuukauden määräaika poistetaan samoin kuin Merimiesten palkkaturvalaki on tarkoitettu 27104: rajoitus palkkaturvan maksamisen enimmäis- tulemaan voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 27105: määrästä yhtä työntekijää kohden. 27106: 27107: 27108: 27109: YLEISPERUSTELUT. 27110: 27111: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e j a 1 a i n- voisi olla seurauksena, ettei merimiehen saata- 27112: u u d i s t u k s e n t a r v e. via aina voitaisi lainkaan maksaa tai että 27113: saatavien takaisinperintä erilaisten ristiriitai- 27114: Varustamoiden kenkurssien yhteydessä on suuksien vuoksi saattaisi maksuedellytyksistä 27115: i!lmennyt, että palkkaturvalaki (649/73) ei huolimatta vaarantua. Lisäksi monet hakemus- 27116: kaikilta osin sovellu merimiesten työsuh- menettelyyn liittyvät käytännön kysymykset 27117: teesta johtuvien saatavien turvaamiseen. Palk- ovat lähes ylivoimaisia hoitaa sen vuoksi, että 27118: katurvalain säännökset on säädetty silmällä- merimiehet saattavat olla toisella puolella maa- 27119: pitäen työsopimuslain (320/70) mukaista työ- palloa heitä koskevien palkkaturva-asioiden tul- 27120: suhdetta. Huolimatta uudesta 1 päivänä heinä- lessa ajankohtaisiksi. 27121: kuuta 1978 voimaan tulleesta merimieslaista Saadut kokemukset palkkaturvalain sovelta- 27122: (423/78), joka rakenteeltaan vastaa työsopi- misesta merimiesten työsuhteisiin ovat tuoneet 27123: muslakia, merialan työsuhteet poikkeavat työ- esiin useita ongelmia. 27124: sopimuslain tarkoittamasta työsuhteesta kuiten- Palkkaturvana voidaan maksaa ainoastaan 27125: kin niin olennaisesti, että palkkaturvalain- kolmen kuukauden kuluessa ennen palkka- 27126: säännösten kirjaimellisesta noudattamisesta turvahakemuksen jättämistä erääntyneet saata- 27127: 167900928Y 27128: 2 N:o 149 27129: 27130: vat. Merimiesten saatavien erääntymisajan- suoritettava menm1esveroa, joka on lopullinen 27131: kohdan toteaminen ei kuitenkaan aina ole vero. Merimiestulosta ei tarvitse tehdä vero- 27132: mahdollista siitä syystä, ettei palkanmaksu me- ilmoitusta, mutta ennakonpidätyksenalaisesta 27133: rellä oltaessa tapahdu säännöllisin väliajoin, tulosta se on tehtävä. Tämä lisää sekä meri- 27134: vaan saatavat voivat jäädä "sisälle" ja makse- miehen että veroviranomaisten työtä ja muu- 27135: taan mahdollisesti vasta "ulosmaksun" yhtey- toinkin ennakonpidätyksen toimittaminen me- 27136: dessä merimiehen lähtiessä vuosi- tai vastike- rimiehen tulosta on ristiriidassa voimassa ole- 27137: lomalle tai vasta hänen työsuhteensa päät- van verolainsäädännön kanssa. 27138: tyessä. Merimiehen pyynnöstä myös määräosa Merimieseläkejärjestelmä poikkeaa muista 27139: hänen palkastaan voidaan maksaa hänen tilil- eläkejärjestelmistä siinä, että työnantajan 27140: leen tai hänen kotiväelleen. Tällaisessa tapauk- eläkevakuutusmaksun lisäksi myös työntekijä 27141: sessa merimies ei merellä ollessaan voi to- on velvollinen maksamaan samansuuruisen 27142: deta, onko suoritus tullut ajallaan, eikä ehkä 27143: eläkevakuutusmaksun. Laivanvarustaja tai hä- 27144: ehdi toimia palkkaturvalain edellyttämässä nen edustajansa on velvollinen pidättämään 27145: määräajassa. 27146: merimiehen palkasta tämän eläkekassalle suo- 27147: Palkkaturvalain mukaan asetuksella sääde- 27148: ritettavan maksun. Olisi tarkoituksenmukaista, 27149: tään palkkaturvan enimmäismäärä, joka ny- että eläkemaksun osuus voitaisiin suorittaa 27150: kyään palkkaturva-asetuksen (883/7 3) mu- merimiehen palkasta myös tapauksissa, joissa 27151: kaan on 25 000 markkaa yhtä työntekijää koh- työvoimaministeriö maksaa laivanvarustajan si- 27152: den. Normaalisti työntekijöillä ei tämän suu- jasta merimiehen saatavat palkkaturvana. On- 27153: rempia saatavia työsuhteesta olekaan maksa- gelman tuottaa kuitenkin eläkevakuutusmak- 27154: matta. Merimiehillä sen sijaan on saatavia sujen tilitys eläkekassalle, koska palkkaturvaa 27155: usein pitkähäkin ajalta. Tämän vuoksi 25 000 voidaan maksaa ainoastaan työntekijälle tai 27156: markan yläraja palkkaturvaa maksettaessa on työntekijäjärjestölle, jolle työntekijä on siirtä- 27157: monissa tapauksissa osoittautunut riittämättö- nyt saatavansa. Lain mukaan ei .näin ollen 27158: mäksi merimiehen kaikkien työsuhteesta joh- ilmeisesti ole mahdollista maksaa osaa työn- 27159: tuvien saatavien suoritukseen ja siten epä- tekijän palkasta merimieseläkekassalle. Vastaa- 27160: oikeudenmukaiseksi merimiehelle. vasti lakisääteisiä merimiesten palkoista pidä- 27161: Palkkaturvahakemus on lain mukaan jätet- tettäviä merimiespalvelumaksuja ei voida mak- 27162: tävä työvoimatoimistoon. Merellä olevalle tämä saa merimiespalvelutoimistolle. 27163: ei tietenkään ole mahdollista eikä varustamon 27164: tekemä konkurssikaan välttämättä edellytä Palkkaturvana voidaan maksaa sellaiset työ- 27165: laivan tuomista kotimaan satamaan. Toisaalta suhteesta johtuvat palkka- ja muut saatavat, 27166: työntekijät voivat palkkaturvalain mukaan siir- joilla on etuoikeusasetuksen 4 § :n 1 momen- 27167: tää saatavansa perittäväksi työntekijäjärjestölle, tin mukainen etuoikeus työnantajan konkurs- 27168: joka hoitaa hakemusmenettelyn. Tämä nopeut- sissa, eli työsuhteesta johtuvat saatavat kulu- 27169: taa palkkaturvakäsittelyä huomattavasti silloin, valta ja sitä edeltävältä vuodelta. Merimiehen 27170: kun on kysymys useammista saman työn- palkkasaatavat nauttivat tämän lisäksi meri- 27171: antajan palveluksessa olleista työntekijöistä. lain 212 §:n 1 momentin (646/75) mukaista 27172: Merimiesten saatavien perimisen siirtäminen meripanttioikeutta alukseen, jolla työskennel- 27173: heidän järjestölleen on, menettelyn nopeutta- täessä saatavat ovat syntyneet. Koska meri- 27174: misen lisäksi, välttämätöntä siis sen vuoksi, panttioikeus saatavia perittäessä on edullisempi 27175: ettei heillä ole mereltä käsin tilaisuutta hoitaa kuin etuoikeus konkurssissa, tuntuisi järkevältä 27176: asioitaan. Työntekijäjärjestö tarvitsee tällöin kytkeä merimiesten saatavien palkkaturvalain 27177: merimiehen antaman siirtokirjan tai valtakirjan mukainenkin suoritus meripanttioikeuteen. 27178: voidakseen toimia palkkaturva-asiassa hänen Palkkaturvalakia säädettäessä on siten unoh- 27179: lukuunsa tai hänen puolestaan, ja niiden saami- dettu merimiesten työsuhteiden erikoislaatu 27180: nen merten takaa taas saattaa tuottaa ylivoi- samoin kuin muun muassa merimiesverovelvol- 27181: maisia vaikeuksia. lisia koskeva verolainsäädäntö. Sekä työn- 27182: Palkkaturvaa maksettaessa on maksetusta antajien että merimiesten oikeusturva kuiten- 27183: määrästä toimitettava ennakkoperintälain mu- kin edellyttävät, että esiintulleiden ristiriitojen 27184: kainen ennakonpidätys. Merimiehen aluksella ratkaisu ei jäisi vain väkinäisen lain tulkin- 27185: saamasta niin sanotusta merimiestulosta taas on nan ja keinotekoisen oikeuskäytännön varaan. 27186: N:o 149 3 27187: 27188: 2. Asian v a 1m i s te 1 u ja 1 a u sun- huolehtii merimiesten saatavien turvaamisesta 27189: n o n a n t a j a t. työnantajan maksukyvyttömyystilanteessa. 27190: Käytännön toiminnassa on osoittautunut, 27191: Luonnos merimiesten palkkaturvalaiksi on että merimiesten palkkaturva-asioiden hoita- 27192: laadittu työvoimaministeriössä virkamiestyönä. minen on vaikeampaa kuin muiden palkka- 27193: Esitysluonnoksesta on hankittu lausunnot oi- turva-asioiden hoito. Tämän vuoksi merimies- 27194: keusministeriöltä, valtiovarainministeriöltä, ve- ten palkkaturva-asiat onkin tarkoitus keskittää 27195: rohallitukselta, merimieseläkekassalta, meri- työvoimaministeriöön niin, ettei edes alustavaa 27196: miespalvelutoimistolta, Suomen Konepäällystö- saatavien selvitystyötä suoritettaisi työvoima- 27197: liitto ry:ltä, Suomen Merimiesunioni ry:ltä, piireissä. Ministeriössä asiat kuuluisivat yhdelle 27198: Suomen Laivanpäällystöliitto ry:ltä, Suomen nuoremmalle hallitussihteerille, jolla olisi kan- 27199: Radiosähköttäjäliitto ry:ltä, Suomen Varusta- sainvälisten yhteyksien hoitamisen edellyttämä 27200: moyhdistys ry:ltä ja Alands Redarförening kielitaito. Tämä henkilöstöjärjestely edellyttää 27201: rf:ltä. yhden palkkaturvatoimiston tarkastajan toimen 27202: Lausunnonantajat ovat yleisesti katsoneet lakkauttamista ja yhden nuoremman hallitus- 27203: esiintulleiden ongelmien ratkaisemisen edellyt- sihteerin viran perustamista. 27204: tävän lainsäädäntötoimia ja pitäneet ehdotet- 27205: tua palkkaturvasäännöstön uusimista merimies- 27206: ten osalta tarpeellisena. Oikeusministeriö ja 4. E s i t y k s en t a 1 o u d e 1 1 i s e t 27207: työnantajajärjestöt ovat kuitenkin katsoneet, v a i k u t u k s e t. 27208: että olisi tarkoituksenmukaisempaa tehdä tar- 27209: vittavat muutokset nykyiseen palkkaturvalakiin Kuten palkkaturvalaissa merimiesten palkka- 27210: kuin säätää erillislaki merimiehille. turvalaissakin työnantaja veivoitetaan maksa- 27211: Lausunnoissa esitetyt yksityiskohtia koskevat maan valtiolle takaisin merimiehelle palkka- 27212: huomautukset on pyritty mahdollisuuksien turvana maksetut määrät. Kun näiden saamis- 27213: mukaan ottamaan huomioon esitystä lopulli- ten nauttima aluskiinnitysten edelle menevä 27214: seen muotoon saatettaessa. meripanttioikeus turvaa niiden takaisin kerty- 27215: misen tehokkaasti, ei takaisin saamatta jäävistä 27216: maksuista ole odotettavissa mitään lisärasitusta 27217: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t valtiolle. Vähäisiä lisäkustannuksia saattaa 27218: v a i k u t u k s e t. aikeutua nykyisen palkkaturvatoimiston henki- 27219: löstön rakenteen vähäisestä muuttamisesta. Jos 27220: Varsinaisia organisatorisia muutoksia ei tar- varustamoiden taloudelliset vaikeudet jatku- 27221: vita, sillä lain toimeenpano on tarkoitus hoi- vat, voi myös henkilöstön tilapäinen lisäämi- 27222: taa työvoimaministeriössä, joka nykyisinkin nen tulla kysymykseen. 27223: 27224: 27225: 27226: 27227: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 27228: 27229: 1. Lakiehdotuksen perustelut. Palkkaturvaa ei esityksessä kuten ei palkka- 27230: turvalaissakaan ole rajoitettu yksin konkurssi- 27231: 1 §. Lain soveltamisala on rajattu koske- tapauksiin, vaan palkkaturvaa maksettaisiin 27232: maan merimieslaissa tarkoitettuja työntekijöitä. sekä konkurssin että muiden työnantajan mak- 27233: Merimieslakia taas sovelletaan periaatteessa sukyvyttömyystilanteiden varalta. Tilanteet, 27234: kaikkiin niihin työntekijöihin, jotka muutoin joissa työnantajan maksukyvyttömyys konkurs- 27235: kuin tilapäisesti tekevät työtä suomalaisessa sin ulkopuolella on katsottava todetuksi, ovat 27236: aluksessa. Poikkeukset tästä periaatteesta on muutoin samat kuin palkkaturvalaissa, mutta 27237: tarkoin säännelty merimieslain 2 §: ssä. On merimiesten poik~eavan verotusjär}estelmän 27238: tarkoituksenmukaista, että merenkulkijoita kos- vuoksi on työnantajan enoakanpidätysten tili- 27239: kevan lainsäädännön soveltamisala on yhtenäi- tyksen laiminlyönnin lisäksi mainittu merimies- 27240: nen ja tämän vuoksi 1 momentissa viitataan verojen tilityksen laiminlyönti. Vastaavasti elä- 27241: merimiesl~issa määriteltyihin työntekijöihin. ket\.Irvamaksujen tilityksen laiminlyönnin si· 27242: 4 N:o 14q 27243: 27244: jasta ehdotukseen on otettu merimieseläkemak- vomisen työnantajan konkurssissa. Pykälän 2 27245: sujen laiminlyönti. momentin mukaan ministeriölle on annettu 27246: 2 §. Palkkaturvana ehdotetaan maksetta- vastaava harkintavallta myös silloin kun saata- 27247: vaksi vain sellaiset saatavat, joilla on meri- van ja sille kuuluvan meriparnttioikeuden val- 27248: lain 212 §:n 1 momentin mukainen meri- vonnan laiminlyönti on tapahtunut aluksen 27249: panttioikeus kyseiseen alukseen ja etuoikeus- pakkohuutokauppamenettelyn yhteydessä. Täl- 27250: asetuksen 4 § :n 1 momentin mukainen etu- lainen säännös on tarpeellinen, koska palkka- 27251: oikeus työnantajan konkurssissa. Siten kysy- turvarn maksaminen on 2 §:n mukaan sidottu 27252: mynbeen tulisivat työsuhteesta johtuvat alukseen saatavan meripanttioikeuteen, joka useimmiten 27253: liittyvät saatavat enintään kuluvalta ja sitä edel- toteutetaan aluksen pakkohuutokaupan yhtey- 27254: tävältä vuodelta. Tällaisia työsuhteesta johtuvia dessä. 27255: saatavia ovat varsinainen palkka lisineen, 5 §. Säännös on muutoin samanlainen kuin 27256: odotusajan palkka, irtisanomisajan palkka, luon- palkkaturvalaissa, mutta siihen on lisätty mai- 27257: taisetukorvaukset, vuosilomapalkka ja loma- ninta työntekijän saatavaan liittyvän meripanui- 27258: korvaus sekä myös palkasta pidätettävät jäsen- oikeuden siirtymisestä valtiolle palkkaturvan 27259: maksut ammattiyhdistykselle. maksamisen yhteydessä. 27260: Palkkaturvalaissa on hakemuksen jättämi- 6 §. Säännös työnantajan takaisinmaksuvel- 27261: selle säädetty kolmen kuukauden määräaika, vollisuudesta on samanlainen kuin palkkaturva- 27262: joka lasketaan saatavan erääntymisestä. Vastaa- laissa. Työvoimaministeriön palkkaturvapäätök- 27263: vaa säännöstä ei ole katsottu tarpeelliseksi ottaa sen täytäntöönpanokelpoisuus sen sijaan on py- 27264: ehdotukseen, koska merimiesten saatavien kälässä ulotettu työnantajan lisäksi myös sii- 27265: erääntymisen toteaminen saattaa tuottaa vai- hen alukseen, jolla työsuhteesta johtuvat saa- 27266: keuksia sen vuoksi, että saatavia on pitkältä tavat ovat syntyneet. Nämä saatavathan naut- 27267: ajalta maksamatta ja säännöllinen palkanmaksu tivat meripanttioikeutta alukseen ja jotta meri- 27268: tapahtuu ainoastaan satamissa. Meripanttioi- panttioikeus voitaisiin toteuttaa myös niissä 27269: keutta nauttivien saatavien asema takaisin- tapauksissa, joissa työnantaja ei ole aluksen 27270: perinnän kannalta on myös niin hyvin turvattu, omistaja, on tämä lisäys tarpeellinen. 27271: ettei senkään vuoksi ole syytä rajoittaa palkka- 7 §. Säännös on muutoin samanlainen kuin 27272: turvaa koskemaan vain osaa niistä. palkkaturvalaissa, mutta 2 momentissa on saa- 27273: Väärinkäytästen estämiseksi on ehdotukseen tavan valvontaan työnantajan konkurssissa rin- 27274: otettu täysin palkkaturvalakia vastaava sään- nastettu saatavan valvominen aluksen pakko- 27275: nös ministeriön oikeudesta harkita, onko palk- huutokaupassa. 27276: katurvana maksettava enemmän kuin kaksi 8 §. Säännös on muutoin samanlainen kuin 27277: kertaa se määrä, jonka työnantaja on vuo- palkkaturvalaissa, mutta palkkaturvapäätös olisi 27278: den kuluessa ennen palkkaturvahakemuksen niissä tapauksissa, joissa työnantaja ei omista 27279: jättämistä työntekijälle maksanut. kyseistä alusta, annettava tiedoksi työnantajan 27280: Sen sijaan ehdotukseen ei ole katsottu lisäksi myös aluksen omistajalle. Aluksen omis- 27281: aiheelliseksi ottaa palkkaturvalaissa olevaa sään- tajan edun on katsottu vaativan, että hän saa 27282: nöstä palkkaturvan enimmäismäärästä yhtä tiedon alukseensa meripanttioikeutta nauttivien 27283: työntekijää kohden. saatavien siirtymisestä valtiolle. Tällöin omis- 27284: 3 §. Säännös on samanlainen kuin palkka- taja voi välttääkseen aluksen pakkorealisation 27285: turvalaissa. Hakemusmenettelyä ei ole tarpeen maksaa valtiolle siirtyneet työpalkkasaatavat va- 27286: muuttaa, koska ne käytännön vaikeudet, joita paaehtoisesti. Alusta joko vapaaehtoisesti tai 27287: merelläolo hakemuksen tekemiselle asettaa, pakkotoimin myytäessä taas valtiolle siirty- 27288: voidaan ratkaista antamalla työntekijäjärjestöille neet meripanttioikeutta nauttivat saatavat ra- 27289: valtuus toimia jäsentensä puolesta ja tästä on sittavat alusta ja aluksen omistaja kärsii ta- 27290: säännös 13 §: ssä. loudellisen menetyksen palkkojen maksun lai- 27291: 4 §. Pykälän momentti on samanlainen minlyöneen työnantajan menettelyn johdosta. 27292: kuin palkkaturvalaissa. Näissä tapauksissa aluksen omistajalla on mah- 27293: Palkkaturvalaissa työvoimaministeriölle on dollisuus vaatia maksamansa tai aluksesta peri- 27294: annettu valta harkita, onko työntekijän katsot- tyt saatavat takaisin työnantajalta. 27295: tava menettäneen kokonaan tai osittain oikeu- 9 §. Lisänä palkkaturvalain säännöksiin py- 27296: tensa palkkaturvaan sen vuoksi, että hän on kälän 3 momentissa on tehty mahdolliseksi rat- 27297: laiminlyönyt saatavansa tai sen etuoike1,1den val- kaista työsuhteesta johtuvia saatavia koskevat 27298: N:o 149 5 27299: 27300: riitaisuudet konkurssimenettelyn ohella aluksen tipauttioikeutta ja etuoikeusasetuksen 4 §:n 1 27301: pakkohuutokauppamenettelyn yhteydessä. momentin mukaista etuoikeutta työnantajan 27302: 10 §. Palkkaturvalain 10 §:n säännös, jossa konkurssissa, joten tämänkin johdosta eläke- 27303: säädetään palkkaturvana maksettavasta mää- maksut kuuluvat palkkaturvan piiriin. 27304: rästä toimitettavaksi ennakonpidätys, on osoit- Myös merimiespalvelumaksu on lakisäätei- 27305: tautunut merimiesten kohdalla erittäin hanka- nen merimiehen palkasta pidätettävä maksu. 27306: laksi. Koska merimiehen tulosta on merimies- Tämän vuoksi 2 momentissa on säännös meri- 27307: verolain ( 208/58) mukaan toimitettava meri- miespalvelumaksun pidättämisestä palkkaturvan 27308: miesveron pidätys, joka on lopullinen vero, maksamisen yhteydessä ja näiden maksujen 27309: on ennakonpidätyksen toimittaminen merimie- edelleen tilittämisestä merimiespalvelutoimis- 27310: hen tulosta ristiriidassa voimassa olevan vero- tolle. 27311: lainsäädännön kanssa. 13 §. Samoin kuin palkkaturvalaissa siirron 27312: Ennakonpidätys tuskin koskaan vastaa me- saajalla olisi oikeus palkkaturvaan vain, jos siir- 27313: rimiesveron määrää, minkä vuoksi merimiehen ronsaaja on työntekijäjärjestö tai sellainen yh- 27314: verotusta joudutaan jälkikäteen oikaisemaan. teisö taikka rahasto, jonka hallintoon työnte- 27315: Tästä aiheutuu lisätyötä sekä viranomaisille kijäjärjestö osallistuu. 27316: että merimiehille, joiden muutoin ei tarvitse 27317: tehdä veroilmoituksia merimiestulosta. Selos- Koska merimiehet itse ovat usein palkka- 27318: tettujen epäkohtien poistamiseksi ehdotetaan, turva-asian tullessa ajankohtaiseksi merelläolon 27319: että palkkaturvana maksettavasta merimiestu- vuoksi estyneitä hoitamaan asioitaan, on eri- 27320: losta toimitetaan merimiesveron pidätys. tyisen tärkeätä, että työntekijäjärjestöt voivat 27321: Milloin merimieslaissa tarkoitetun työnteki- hoitaa palkkaturvan hakemismenettelyn. Kun 27322: jän tulo poikkeuksellisesti ei olekaan merimies- työntekijäjärjestöjen saattaa olla vaikeata ta- 27323: veron alaista, on palkkaturvan maksamisen yh- voittaa työntekijöitä merten takaa siirtokirjo- 27324: teydessäkin toimitettava ennakkoperintälain jen tai valtakirjan saamiseksi, ehdotetaan, että 27325: mukainen ennakkonpidätys. tietyt työntekijäjärjestöt voisivat ilman eri val- 27326: Merimieseläkejärjestelmä poikkeaa muista tuutustakin toimia jäsentensä puolesta palkka- 27327: eläkejärjestelmistä siinä, että työnantajan eläke- turva-asiassa. Ehdotuksessa ei kuitenkaan ole 27328: vakuutusmaksun lisäksi myös työntekijä on nimetty näitä järjestöjä, vaan on katsottu tar- 27329: velvollinen maksamaan samansuuruisen vakuu- koituksenmukaiseksi, että valtioneuvosto voisi 27330: tusmaksun. Laivanvarustaja tai hänen edusta- määrätä ne päätöksellään. Mahdollisten uusien 27331: jansa on velvollinen pidättämään merimiehen järjestöjen syntyessä päätöksen muuttaminen 27332: palkasta tämän merimieskassalle suoritettavan olisi siten helppoa. Merenkulun alalla on täl- 27333: erän. On tarkoituksenmukaista, että palkka- laisen kollektiivisen asiavaltuuden antaminen 27334: turvan maksatus tapahtuu mahdollisimman järjestöille perusteltua senkin vuoksi, että alan 27335: paljon normaalin palkanmaksutilanteen tapaan. järjestäytyneisyys on lähes sataprosenttinen. 27336: Tämän vuoksi 2 momenttiin on otettu sään- Ehdotuksen 11 ja 12 sekä 14-19 §:ään si- 27337: nös merimieseläkemaksun pidättämisestä palk- sältyvät säännökset ovat samanlaiset kuin palk- 27338: k,aturvan maksamisen yhteydessä ja maksun katurvalain vastaavien pykälien säännökset. 27339: edelleen tilittämisestä merimieseläkekassalle. 27340: Näin vältytään jälkiselvittelyiltä, kun merimie- 27341: hen ei itse tarvitse varautua tilittämään eläke- 2. Voimaantulo. 27342: vakuutusmaksun osuutta palkkaturvana saamis- 27343: taan rahoista eikä myöskään eläkekassan tar- Laki on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä 27344: vitse erikseen ryhtyä perimään merimiehiltä tammikuuta 1980. 27345: näiden vakuutusmaksuosuuksia. Merimieseläke- 27346: maksu on osa työntekijän palkkaa ja nauttii Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 27347: tämän vuoksi samoin kuin muukin palkka me- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 27348: 6 N:o 149 27349: 27350: 27351: Merimiesten palkkaturvalaki. 27352: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 27353: 27354: 1 §. 3 §. 27355: Valtio turvaa merimieslaissa ( 423/78) tar- Hakemus palkkaturvan maksamisesta osoi- 27356: koitetun työntekijän työsuhteesta johtuneen tetaan työvoimaministeriölle ja toimitetaan työ- 27357: palkka- tai muun saatavan suorituksen työnan- voimatoimistoon. Hakemuksessa on selvästi 27358: tajan konkurssin ja muun maksukyvyttömyyden mainittava työntekijän nimi, työnantaja ja työ- 27359: varalta palkkaturvana siten kuin tässä laissa suhteesta johtuvien saatavien määrä. 27360: säädetään. 27361: Työnantajaa on pidettävä maksukyvyttö- 4 §. 27362: mänä: Kun palkkaturvahakemus on saapunut työ- 27363: voimaministeriölle, tämän on heti ryhdyttävä 27364: 1) jos työnantaja on kuollut ja hänen kuo- toimiin työnantajan maksukyvyttömyyden ja 27365: linpesänsä on luovutettu pesänselvittäjän hal- työntekijän työsuhteesta johtuneen saatavan sel- 27366: llntaan sekä voidaan todeta, ettei työnantajan vittämiseksi. Työantajalie on asiaa käsiteltäessä 27367: varoista pystytä maksamaan vaadittua mää- varattava tilaisuus tulla kuulluksi. Jos minis- 27368: rää; teriö on voinut todeta työnantajan maksu- 27369: 2) jos työnantajan toiminta on lopetettu kyvyttömäksi ja saanut selvitetyksi työnteki- 27370: ja voidaan todeta, ettei työnantajan varoista jän saatavan määrän, ministeriön on päätet- 27371: pystytä maksamaan vaadittua määrää; tävä heti maksaa työsuhteesta johtuva saatava 27372: 3) jos työnantajalta on ulosotossa todettu valtion varoista. 27373: puuttuvan riidattornia varoja vaaditun määrän Jos työntekijä on jättänyt valvomatta saa- 27374: maksamiseen; tavansa tai sen etuoikeuden työnantajan kon- 27375: 4) jos työnantaja on poistunut maasta tai kurssissa tai työnantajan velkojille annetun jul- 27376: piileskelee eikä saatavan suoritukseen riittäviä kisen haasteen paikalletulopäivänä tai saata- 27377: varoja todeta; van ja sille kuuluvan meripanttioikeuden aluk- 27378: 5) jos työnantaja on laiminlyönyt ajallaan sen huutokaupan yhteydessä, ministeriöllä on 27379: tilittää säädetyt ennakonpidätykset, merimies- valta harkita, onko työntekijän katsottava me- 27380: verot, sosiaaliturva- tai merimieseläkemaksut; nettäneen kokonaan tai osaksi oikeutensa palk- 27381: tai katurvaan. 27382: 6) jos työnantajan maksukyvyttömyys muis- Jos työntekijän saatava on saatu selvitetyksi 27383: sa tässä momentissa mainittuihin verrattavissa vain osittain, on saatava määrättävä maksetta- 27384: tapauksissa voidaan palkkaturvaviranomaisten vaksi selviteltyitä osaltaan. 27385: toimesta selvästi ja riidattomasti todeta. 27386: Merimiesten palkkaturvasta huolehtii työ- 5 §. 27387: voimaministeriö. Työntekijän työsuhteesta johtuva saatava 27388: sekä meripanttioikeus ja kaikki muut saata- 27389: 2 §. vaan perustuvat oikeudet siirtyvät valtiolle 27390: Palkkaturvana maksetaan ne erääntyneet sinä päivänä, jona työvoimaministeriön päätös 27391: työsuhteesta johtuvat palkka- ja muut saata- maksaa palkkaturvaa on tehty, ja siltä osin 27392: vat, joilla olisi merilain 212 § :n 1 momen- kuin palkkaturvaa on päätetty maksaa. 27393: tin mukainen meripanttioikeus alukseen ja etu- Työnantaja on velvollinen maksamaan saa- 27394: oikeusasetuksen 4 § :n 1 momentin mukainen tavalle 12 prosentin vuosittaista korkoa siitä 27395: etuoikeus työnantajan konkurssissa. päivästä, jona saatava siirtyi valtiolle. 27396: Työvoimaministeriöllä on valta harkita, onko 27397: palkkaturvana maksettava enemmän kuin kaksi 6 §. 27398: kertaa se määrä, jonka työntekijän saatavan Hyväksyessään työntekijän palkkaturvahake- 27399: maksamatta jättänyt työnantaja vuoden kulues- muksen työvoimaministeriön on palkkaturva- 27400: sa ennen palkkaturvahakemuksen jättämistä on päätöksessään määrättävä työnantajan maksu- 27401: työntekijälle maksanut työsuhteesta johtuvan velvollisuus valtiolle. Ministeriön päätös on 27402: saatavan suorituksena. työnantajaan ja alukseen, jolla tehtyyn työ- 27403: N:o 149 7 27404: 27405: hön saatavat perustuvat, nähden heti täytän- alusta, jolla tehtyyn työhön saatavat perustu- 27406: töönpantavissa niin kuin lainvoimainen tuo- vat, myös tämän aluksen omistajalle. 27407: mio, jollei tuomioistuin, käsitellessään mainit- Palkkaturvapäätökseen ei saa hakea muutos- 27408: tua työsuhteesta johtuvaa saatavaa taikka palk- ta valittamalla. 27409: katurvaa koskevaa riitaa, määrää, että pää- 27410: töstä ei ole toistaiseksi pantava täytäntöön tai 9 §. 27411: täytäntöönpanoa jatkettava. Työnantaja saa hakea takaisinsaantia suna 27412: V aitioneuvosto ja asetuksella säädettävään tuomioistuimessa, jossa hänen on vastattava 27413: määrään saakka työvoimaministeriö voi työlli- työpalkkasaatavaa koskevassa asiassa. Takaisin- 27414: syyden turvaamiseksi tärkeistä tai muista mer- saantia koskeva haaste on annettava valtiolle 27415: kitykseltään tähän verrattavista syistä myöntää tiedoksi 60 päivän kuluessa palkkaturvapäätök- 27416: maksun suoritukselle lY'kkäystä tai vapauttaa sen tiedoksisaannista .. 27417: työnantajan kokonaan taikka osaksi maksuvel- Palkkaturvapäätöksessä on ilmoitettava min- 27418: vol!lisuudestaan riippumatta siit·ä, mitä valtio- kä ajan kuluessa ja missä tuomioistuimessa 27419: konttorin oikeudesta myöntää helpotUksia ja kanne on nostettava. 27420: vapautuksia valtiolle tulevien matksujen ja kor- Valtiolle siirtynyttä työsuhteesta johtuvaa 27421: vausten suorittamis·esta annetussa laissa (21/ saatavaa koskevat riitaisuudet voidaan kuiten- 27422: 78) on säädetty. kin 1 momentin säännöksen estämättä aina 27423: ratkaista työnantajan konkurssin tai aluksen 27424: 7 §. pakkohuutokauppamenettelyn yhteydessä. 27425: Jos palkkaturvahakemus on hylätty, työvoi- 27426: maministeriön tulee osoittaa työntekijä nos- 10 §. 27427: tamaan kanne tuomioistuimessa työnantajaa Palkkaturvana maksettavasta merimiestulosta 27428: vastaan kuuden kuukauden kuluessa päätök- toimitetaan merimiesverolain (208/58) mukai- 27429: sestä tiedon saatuaan. Jollei kannetta ole mää- nen merimiesveron pidätys ja muusta merimie- 27430: räajassa nostettu, ei hylätyn hakemuksen tar- hen tulosta ennakkoperintälain ( 418/59) mu- 27431: koittamaa palkkaturvaa voida uuden hakemuk- kainen ennakonpidätys. 27432: sen perusteella määrätä maksettavaksi, ellei tä- Palkkaturvaa maksettaessa pidätetään meri- 27433: hän ole erittäin painavia syitä. mieseläkelain ( 72/56) mukainen työntekijän 27434: Edellä 1 momentissa mainittua kannetta ei eläkevakuutusmaksun osuus maksettavasta mää- 27435: kuitenkaan tarvitse nostaa, jos saatava valvo- rästä ja tilitetään merimieseläkekassalle. Sa- 27436: taan sellaisessa työnantajan konkurssissa, jota moin pidätetään maksettavasta määrästä meri- 27437: koskeva hakemus on tehty ennen 1 momen- miesten palvelu- ja opintotoiminnasta annetun 27438: tissa mainitun määräajan päättymistä tai sel- lain ( 452/72) mukainen merimiespalvelumak- 27439: laisessa aluksen pakkohuutokaupassa, jota kos- su ja tilitetään merimiespalvelutoimistolle. 27440: keva kuulutus on julkaistu ennen tämän mää- 27441: räajan päättymistä. Jos työnantajan konkurssi 11 §. 27442: tai aluksen pakkohuutokauppa peruuntuu tai Palkan ja eläkkeen ulosmittaus sekä palkan- 27443: raukeaa, lasketaan kuuden kuukauden määrä- pidätysmääräys ovat voimassa myös palkka- 27444: aika konkurssin päättymisestä tai siitä päivästä, turvana maksettujen palkka- ja eläke-erien 27445: jona huutokauppa kuulutuksen mukaan olisi osalta. 27446: ollut pidettävä. 27447: Edellä 1 ja 2 momentissa mainituissa ta- 12 §. 27448: pauksissa työntekijän on tehtävä palkkaturva- Työntekijältä, jolle on maksettu palkkatur- 27449: hakemus viimeistään kuuden kuukauden ku- vaa, voi työvoimaministeriö erityisestä syystä 27450: luessa siitä kun se tuomioistuimen tai ulos- evätä oikeuden saada palkkaturvaa samaan 27451: ottoviranomaisen ratkaisu, jolla työntekijän työnantajaan kohdistuvasta saatavasta, jos saa- 27452: työsuhteesta johtuva saamisen määrä on rat- tava perustuu työhön, joka on tehty kolmen 27453: kaistu, on saanut lainvoiman. vuoden kuluessa edellisestä palkkaturvan mak- 27454: samista koskevasta päätöksestä. 27455: 8 §. 27456: Työvoimaministeriön palkkaturvapäätös on 13 §. 27457: heti annettava tiedoksi työntekijälle ja työn- Jos työntekijä siirtää työsuhteesta johtuvan 27458: antajalle sekä silloin kun työnantaja ei omista saatavansa, siirron saajalla on oikeus palkka- 27459: 8 N:o 149 27460: 27461: turvaan vain silloin, kun siirron saajana on mukaan perittyjen pääomamäärien erotus, josta 27462: työntekijäjärjestö tai sellainen yhteisö taikka on vähennetty 6 § :n 2 momentin nojalla työn- 27463: rahasto, jonka hallintoon työntekijäjärjestö antajilta perimättä jätetyt palkkaturvan pää- 27464: osallistuu. omamäärät sekä 15 §:ssä tarkoitetun rikok- 27465: Valtioneuvosto voi määrätä, millä 1 momen- sen johdosta aiheettomasti maksetut palkka- 27466: tissa taroitetuilla työntekijäjärjestöillä on ilman turvamäärät, on valtakunnallisista työttömyys- 27467: eri valtuutustakin oikeus edustaa jäseniään kassoista annetussa laissa ( 125/34) tarkoite- 27468: palkkaturvaa koskevassa asiassa. tun työttömyyskassojen keskuskassan korvat- 27469: tava vuosittain jälkikäteen valtiolle. 27470: 14 §. Korvaus on maksettava työvoimaministeriön 27471: Joka antamalla virheellisiä tietoja tai muulla määräämänä aikana. Korvauksen viivästyessä 27472: tavoin tahallaan taikka tuottamuksellisesti on on viivästyksen ajalta maksettava 12 prosentin 27473: saanut aikaan palkkaturvan aiheettoman mak- viivästyskorko. 27474: sun tai turvan maksamisen liian suurena taikka 27475: muun tämän lain mukaisen edun myöntämi- 17 §. 27476: sen, on velvollinen palauttamaan tai korvaa- Työnantaja on velvollinen antamaan työvoi- 27477: maan liikaa maksetun määrän. maministeriölle kaikki ne tiedot, jotka ovat 27478: tarpeen tämän lain täytäntöönpanoa varten. 27479: 15 §. Ministeriöllä on oikeus tarkistaa tiedot työn- 27480: Joka hankkiakseen itselleen tai toiselle lai- antajan kirjanpidosta. 27481: tonta aineellista etua antamalla virheellisiä tie- Lääninhallitus ja poliisipiirin päällikkö ovat 27482: toja tai muulla tavoin pettämällä on saanut velvollisia antamaan työvoimaministeriölle tar- 27483: aikaan palkkaturvan maksun aiheettomasti tai peellista virka-apua 1 momentissa tarkoitettu- 27484: liian suurena tai muun tämän lain mukaisen jen tietojen hankkimiseksi. 27485: edun myöntämisen taikka sitä yrittää, on tuo- 27486: mittava rangaistukseen petoksesta tai lievästä 18 §. 27487: petoksesta tai niiden yrityksestä niin kuin ri- Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- 27488: koslain 36 luvun 1 ja 1 a §:ssä on säädetty. töönpanosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 27489: 27490: 16 §. 19 §. 27491: Työntekijöille palkkaturvana maksettujen Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 27492: määrien ja työnantajilta 5 § :n 1 momentin kuuta 1980. 27493: 27494: 27495: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979. 27496: 27497: 27498: Tasavallan Presidentti 27499: URHO KEKKONEN 27500: 27501: 27502: 27503: 27504: Ministeri Christoffer Taxell 27505: 1979 v.p. n:o 150 27506: 27507: 27508: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi liikepankkilain, kiin- 27509: nitysluottopankkilain, säästöpankkilain 12 §:n ja osuuspankki- 27510: lain 10 §:n muuttamisesta. 27511: 27512: 27513: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 27514: 27515: Uusi osakeyhtiölaki tulee voimaan 1 päi- tietoja enemmän kuin muilta elinkeinoaloilta. 27516: vänä. tammikuuta 1980. Siihen liittyvän uutta Liikepankkien ja kiinnitysluottopankkien tilin- 27517: osakeyhtiölainsäädäntöä koskevan esityksen päätöstä ja tilintarkastusta koskevia säännök- 27518: yhteydessä hallitus ilmoitti antavansa erilliset siä ehdotetaan kuitenkin tarkistettaviksi siten, 27519: esicykset uuden osakeyhtiölain aiheuttamista että ne muodoltaan mahdollisimman suuressa 27520: muu.toksista muun muassa liikepankkeja ja kiin- määrin vastaavat uuden osakeyhtiölain sään- 27521: nitysluottopankkeja koskeviin lakeihin. Tarkoi- nöksiä. Pankkisalaisuuden ylläpitäminen estää 27522: tus on saattaa osakeyhtiömuotoisia pankkeja pankin asiakkaan taloudellisen aseman tai liike- 27523: koskevien erityislakien yhteisöoikeudelliset sään- tahi ammattisalaisuuden ilmoittamisen. 27524: nökset samansisältöisiksi uuden osakeyhtiölain . Osakeyhtiölaissa on uudet konsernisuhdetta 27525: kanssa tai, milloin se on liikepankkien ja kiin- ja konsernitilinpäätöstä koskevat säännökset. 27526: nitysluottopankkien luonteen takia epätarkoi- Esityksen mukaan konsernisäännökset ulote- 27527: tuksenmukaista tahi mahdotonta, sisällyttää lii- taan myös liikepankkeihin ja kiinnitysluotto- 27528: kepankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin pankkeihin ottaen kuitenkin huomioon pank- 27529: niitä koskevat erityissäännökset säännösristi- kien julkinen valvonta ja niiden erityisluonne. 27530: riitojen ja tulkintavaikeuksien välttämiseksi. Liikepankin ja kiinnitysluottopankin hallin- 27531: Liikepankkeja ja kiinnitysluottopankkeja kos- non rakenne ja ha:Ilintoelinten tehtävien jak0 on 27532: lrevat lait ovat vuodelta 1969 ja siten yhteisö- pankkitoimintaan sopiva ja vakiintunut. Sen 27533: oikeutemme uudenaikaisimpia. Näiden pank- vuoksi näitä asioita koskevat liikepankkilaitl ja 27534: kien toiminta on lisäksi julkisen. valvonnan kiinnitysluottopankkilain säännökset ehdote- 27535: alaista ja siten valvontaviranomaisten määräyk- taan, osakeyhtiölaista eräiltä osin poiketen, ·säi- 27536: sillä eräilt.ä osin säänneltyä. Vuonna 1973 to- lytettäviksi pääasiallisesti nykyisellään. 27537: teutettll · kirjanpitolain kokonaisuudistus sekä Rahalainaa ja vakuuksia koskevat uuden osa- 27538: siihen perustuvat pankkitarkastusviraston anta- keyhtiölain säännökset eivät sovellu pankkei,hin 27539: mat ·ohjeet ovat saattaneet pankkien laskenta- ja niiden . osalta ehdotetaan erityissäännöksiä 27540: toimen. ja tilinpäätökset uudenaikaiselle kan- liikepankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin. 27541: nalle. · Liikepankkeja ja kiinnitysluottopankkeja kos- 27542: Hallituksen käsityksen mukaan tässä yhtey- kevat viranomaisten toimet olisi. yleensä kes- 27543: dess~ on tarpeen tehdä liikepankkilakiin ja kiin- kitettävä valtiovarainministeriölle ja .sen; alai- 27544: nitysluottopankkilakiin lähinnä vain ne muu- selle pankkitarkastusvirastolle. Pankkien su- 27545: tokset, jotka ovat välttämättömiä osakeyhtiö- lautumismenettely ehdotetaan tapahtuvaksi val- 27546: lainsäädännön kokonaisuudistuksen johdosta. tiovarainministeriön ohjeiden mukaisesti ilman 27547: Lisäksi ehdotetaan säädettäviksi pysyviksi vuo- tuomioistuinmenettelyä. Edelleen valtiovarain- 27548: den 1979 loppuun voimassa olevat säännökset, ministeriö myöntää ehdotuksen mukaan poik- 27549: joiden mukaan valtioneuvostolla on oikeus antaa keuksen pankkien perustajien, johdon ja pro- 27550: liikepankille ja kiinnitysluottopankille erityises- kuristin kansalaisuuden tai asuinpaikan osalta. 27551: tä syystä saatavien turvaamiseksi lupa väliaikai- Lisäksi pankkitarkastusvirasto määräisi pan- 27552: sesti omistaa osakkeita tai osuuksia pankkitoi- kille tiliotatkastajan tai erityisen tarkastajan 27553: mintaan kuulumattomia elinkeinoja harjoitta- niissä tapauksissa, joissa se osakeyhtiölain mu- 27554: vissa yhteisöissä. kaan olisi lääninhallituksen asia. 27555: Osakeyhtiölain uudistuksen yhtenä päätavoit- Suomalaisten pankkien toimipisteiden perus- 27556: teena on osakeyhtiötä koskevien julkisten tieto· taminen ulkomaille ehdotetaan sallittavaksi 27557: jen lisääminen yhtiöiden tilinpäätöstä ja tilin- vain valtiovarainministeriön luvalla. 27558: tarkastusta koskevia säännöksiä muuttamalla. Lait on tarkoitus saattaa voimaan 1 päi- 27559: Pankeista on niihin kohdistuneen tilastoinuin vänä tammikuuta 1980. 27560: ja julkisen valvonnan vuoksi ollut saatavissa 27561: 167900703P 27562: 2 27563: 27564: 27565: 27566: 27567: SISÄLLYSLUETTELO 27568: 27569: Sivu Sivu 27570: YLBISPERUSTELUT 3 2 luku. Kiinnitysluottopankin perustaminen ja 27571: 3 osakepääoman muuttaminen . . . . . . . • 23 27572: 1. Nykyinen tilanne ....................... . 3 luku. Kiinnitysluottopankin hallinto ja tilin- 27573: 1.1. Lainsäädäntö ....................... . 3 27574: tarkastus • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 27575: 12. Liikepankkien ja kiinnitysluottopankkien 4 luku. Kiinnitysluottopankin liiketoiminta . . 24 27576: taloudellinen merkitys ...•.....•...... 3 5 luku. Kiinnitysluottopankin vakavaraisuus . . ·2<1 27577: 2. Esityksen merkitys •...................... 3 6 luku. Kiinnitysluottopankin toiminnan kes- 27578: 2.1. Tavoitteet ......................... . 3 ~eyttäminen,, selvitystila, purkaminen 27579: 2.2. Keinot ............................ . 4 Ja sulautummen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 27580: 3. Asian valmistelu ......................... . 7 7 luku. Vahingonkorvaus- ja rangaistussäännök· 27581: 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset vaiku- set .............................. 24 27582: tukset ................................. . 8 Siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 24 27583: 1.3. Lait säästöpankkilain 12 §:n ja osuus- 27584: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT ..... . 8 pankkilain 10 §:n muuttamisesta . . . . . . 24 27585: 2. Voimaantulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 27586: 1. Lakiehdotusten perustelut ............... . 8 27587: 1.1. Laki liikepankkilain muuttamisesta ... . 8 LAKITEKSTIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 27588: 1 luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1. Laki liikepankkilain muuttamisesta . . . . . . . . . . 25 27589: 2 luku. Liikepankin perustaminen ja osake- 2. Laki kiinnitysluottopankkilain muuttamisesta 32 27590: pääoman muuttaminen . . . . . . . . . . . . 10 3. Laki säästöpankkilain 12 §:n muuttamisesta 38 27591: 3 luku. Liikepankin hallinto ja tilintarkastus 12 4. Laki osuuspankkilain 10 §:n muuttamisesta . . 39 27592: 4 luku. Liikepankin liiketoiminta ......... , 17 27593: 5 luku. Liikepankin maksuvalmius ja vakava- LIITTEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 27594: raisuus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • 20 1. Rinnakkaislakitekstit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 27595: 7 luku. Liikepankin toiminnan keskeyttäminen, 1.1. Laki liikepankkilain muuttamisesta • . . . . 40 27596: selvitystila, purkaminen ja sulautumi• 1.2. Laki kiinnitysluottopankkilain muuttami- 27597: nen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 27598: '8 luku. Vahingonkorvaus- ja rangaistussäännök- 1.3. Laki säästöpankkilain 12 §:n muuttami- 27599: set . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . • . . . . . . . . 22 27600: sesta • . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 27601: Siirtymäsäännökset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 1.4. Laki osuuspankkilain 10 §:n muuttami· 27602: 1.2. Laki kiinnitysluottopankkilain muuttami- sesta ................................ 67 27603: sesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 2. Osakeyhtiölain sekä liikepankkilain ja kiinnitys. 27604: l luku. Yleiset säännökset . . . . . . . . . . . . . . . . 23 luottopankkilain muutosten välinen vertailu . . 68 27605: N:o 150 27606: 27607: 27608: 27609: 27610: YLEISPERUSTELUT. 27611: 27612: 1. N y k y i n en t i 1 a n n e. 1.2. Liikepankkien ja kiinnitysluottopankkien 27613: taloudellinen merkitys. 27614: 1.1. Lainsäädäntö. 27615: Suomessa on seitsemän liikepankkia. Niistä 27616: Vuoden 1970 alussa voimaan tulleen pank- yksi toimii säästöpankkien keskusrahalaitoksena 27617: kilainsäädännön kokonaisuudistuksen yhteydes- ja yksi osuuspankkien keskusrahalaitoksena. Lii- 27618: sä annettiin muun muassa osakeyhtiömuotoisia kepankkien osakepääoma oli vuoden 1978 lo- 27619: pankkeja koskeva liikepankkilaki (540/69) ja pussa yhteensä noin 1 111 miljoonaa markkaa 27620: kiinnitysluottopankkilaki (54 5/69). Omaisuu- ja taseiden yhteenlaskettu summa noin 44 367 27621: den väliaikainen omistaminen tehtiin mahdol- miljoonaa markkaa. 27622: liseksi liikepankkilain 29 § :n ja kiinnitys- Kiinnitysluottopankkeja on Suomessa neljä; 27623: luottopankkilain 27 § :n väliaikaisesta muutta- Niiden yhteenlaskettu osakepääoma oli vuoden 27624: misesta annetullia laeilla (979/71 ja 982/71), 1978 lopussa noin 92 miljoonaa markkaa ja ta- 27625: jotka ovat voimassa vuoden 1979 loppuun. seiden yhteenlaskettu summa noin 6 260 mil· 27626: Vuoden 1978 aikana tehtiin eräitä muutok- joonaa markkaa. 27627: sia pankkilainsäädäntöön antamalla muun Yhteensä osakeyhtiömuotoisten pankkien osa- 27628: muassa lait liikepankkilain ja kiinnitysluotto- kepääomat vastaavat noin 5 prosenttia suoma- 27629: pankkilain muuttamisesta (678/78 ja 679/ laisten osakeyhtiöiden osakepääomasta. Liike~ 27630: 78). Muutokset koskivat lähinnä pankkien pankkien yleisön talletukset ja kiinnitysluotto- 27631: liiketoimintaa ja asiakkaansuojaa pankkitoi- pankkien yleisölle myymät obligaatiot olivat 27632: minnassa. Samassa yhteydessä saatettiin suo- vuoden 1977 lopussa 38,2 prosenttia pankkien 27633: malaisten rahalaitosten pankkitoiminta ulko- talletuskannasta ja yleisön kotimaisesta obligaa- 27634: mailla lainsäädännön ja valvonnan piiriin. tiosäästämisestä ja nämä pankit vastasivat 29,4 27635: Jotta vastaavasti ulkomaisten luottolaitos- prosentista rahoituslaitosten kotimaisesta luot- 27636: ten toiminta Suomessa saataisiin lainsäädännön tokannasta. Näiden pankkien taloudellinen 27637: ja valvonnan piiriin, annettiin samana päivänä merkitys säästöpääomien kokoajina sekä luotto- 27638: laki ulkomaalaisen oikeudesta omistaa suoma- jen ohjaajina ja välittäjinä on siten huomatta- 27639: laisen luottolaitoksen osakkeita ja harjoittaa vasti suurempi kuin niiden pieni lukumäärä tai 27640: pankkitoimintaa Suomessa ( 684/78). Vuonna osuus kaikkien osakeyhtiöiden osakepääomasta 27641: 1978 tehdyt muutokset pankkilainsäädäntöön antaisi aiheen edellyttää. Jotta pankkien toi• 27642: tulivat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1979. minta rahoitushuollossa voisi tehokkaasti jat- 27643: Pankkilainsäädännön kokonaisuudistuksen jäl- kua, olisi pankkeja koskevaa lainsäädäntöä ke· 27644: keen on uudistettu eräitä pankkien ja muiden hitettävä siten, että riittävä joustavuus sekä 27645: yhteisöjen toimintaa koskevia lakeja. Vuon- talletusten ja obligaatiosijoitusten turvallisuus 27646: na 1973 uudistettiin kirjanpitolainsäädäntö. pankkien toiminnassa säilyisi. 27647: Vahingonkorvauslainsäädännön uudistuksen yh· 27648: teydessä vuonna 1974 muutettiin pankkilaeissa 27649: olevia vahingonkorvaussäännöksiä eräiltä osin. 27650: Vuonna 1978 annettu uusi osakeyhtiölaki (734/ 2. E s i t y k s en merkitys. 27651: 78) tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 27652: Osakeyhtiölain uudistuksen yhteydessä todet- 2.1. Tavoitteet. 27653: tiin, että muun muassa osakeyhtiömuotoisia 27654: pankkeja koskevaa pankkilainsäädäntöä olisi Osakeyhtiölakia sovelletaan liikepankkeihin 27655: tarkistettava. Samalla edellytettiin, että myös ja kiinnitysluottopankkeihin taustalainsäädäntö- 27656: toiminimi-, kaupparekisteri- sekä prokuralain- nä. Hallituksen esitvksessä eduskunnalle uudek- 27657: säädäntö uudistetaan. Näitä koskevat lait an- si osakevhtiölainsäädännöksi todetaan, että lii- 27658: nettiin vuonna 1979 (128-130/79). kepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain erä:i- 27659: 4 N~ö 150 27660: 27661: 27662: den säännösten tarkistaminen osakeyhtiölainsää- hoituslaitokset, kiinteistöyhtiöt, jotka ovat tar- 27663: dännön uudistamisen yhteydessä on osoittautu- peen pankin toiminnan harjoittamisessa, sekä 27664: nut välttämättömäksi muun muassa säännösristi- omistusyhtiöt. 27665: riitojen ja tulkintavaikeuksien välttämiseksi. 27666: Käsillä olevan hallituksen esityksen tarkoituk- 27667: sena on tällaisten tarkistusten aikaansaaminen. Liikepankin ja kiinnitysluottopankin 27668: perustaminen ja osakepääoma. 27669: Liikepankkeja ja kiinnitysluottopankkeja kos- 27670: kevat lait ovat yhteisöoikeutemme uudenaikai- Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön voi' pe- 27671: simpia ja niissä on säädetty useista sellaisista rustaa yksi tai useampi perustaja. Perustajan 27672: asioista, joista vanhassa osakeyhtiölaissa ei ole tulee olla Suomessa asuva Suomen kansalainen 27673: säännöksiä. · Sen vuoksi liikepankkilaki ja kiin- tai suomalainen .yhteisö taikka säätiö, jollei 27674: nitysluottopankkilaki voidaan pääosin säilyttää kauppa- ja teollisuusministeriö myönnä poik- 27675: asialliselta sisällöltään nykyisenlaisena. Niihin keusta. Hallitus katsoo, että voimassa olevan 27676: ehdotetaan kuitenkin otettaviksi kokonaan uusi- liikepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain 27677: na . säännöksinä pankkien konsernia ja sulautu- säännös perustajien vähimmäismäärästä olisi säi- 27678: mista koskevat säännökset. Pankkilaeissa en- lytettävä eli, että perustajia olisi oltava vähin- 27679: tuudestaan olevat tilintarkastajia ja tilintarkas- tään kymmenen Suomessa asuvaa Suomen kan- 27680: tusta koskevat säännökset ehdotetaan saatetta- salaista tai vähintään viisi suomalaista yhtei- 27681: viksi uutta osakeyhtiölakia vastaaviksi. Osake- söä tai säätiötä. 27682: yhtiötä koskevat viranomaisten toimet keskite- Osakeyhtiölain perustamiskirjaa koskeva 27683: tään pankkien osalta yleensä valtiovarainminis- säännös soveltuu sellaisenaan liikepankkiin ja 27684: teriölle ja sen alaiselle pankkitarkastusvirastolle. kiinnitysluottopankkiin. Voimassa olevaan lii- 27685: Lisäksi' ehdotetaan· tehtäväksi lukuisasti teknis- kepankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin 27686: luonteisia tarkistuksia, joilla pyritään uutta sisältyvät yhtiöjärjestystä koskevat osakeyhtiö- 27687: osakeyhtiölakia vastaavan terminblogian käyttä- lain säännöksiä täydentävät erityissäännökset 27688: miseen myös pankkien osalta ja lain edellyt- esitetään muutoin säilytettäväksi lähes ennallaan 27689: tämän rekisteröinnin ulottamiseen myös pank- sovellettaviksi osakeyhtiölain vaatimusten li- 27690: keihin. ~hl . 27691: ·Osakeyhtiölain säännöksiä apporttiehdosta ·ja 27692: osakkeen merkintään perustuvan velan kuittaa- 27693: 2.2. Keinot. mista ei voida soveltaa liikepankkiin ja kiin- 27694: nitysluottopankkiin. Sen vuoksi ehdotetaan 27695: Konsernisäännökset. niitä koskevan nimenomaisen kiellon säätäinis- 27696: tä, jotta pankin osakepääoma maksettaisiin aina 27697: Uuden osakeyhtiölain konsernisuhdetta kos- rahana. 27698: kevat säännokset ovat periaatteessa sovelletta- Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön osake- 27699: vissa liikepankkiin ja kiirinitysluottopankkiin. pääoman on oltava vähintään viisitoistatuhatta 27700: Näin· ollen pankiri muodostamaan konserniin markkaa. Liikepankkilain ja kiinnitysluottopank- 27701: voidaan yleensä soveltaa konsernisuhteesta joh- kilain mukainen pankin· vähimmäisosakepääoma 27702: tuvia rajoituksia ja velvollisuuksia, kuten kon- on kaksi miljoonaa· markkaa. Tämä osakepää- 27703: sernitilinpäätökseen ja toimintakertomukseen oma on kansainvälisesti ottaen liian pieni liike- 27704: liittyviä velvollisuuksia, voitonjakoa koskevia pankille ja kiinnitysluottopankille. Sen vuoksi 27705: rajoituksia sekä rajoituksia tilintarkastajieA ehdotetaan, että liikepankin ja kiinnitysluotto- 27706: valitsemisessa. pankin osakepääoman vähimmäismääräksi sää- 27707: Pankkitoiminnan erityisluonteesta sekä pank- detään viisi miljoonaa markkaa. Kaikkien liike- 27708: kilainsäädännössä jo voimassa olevista säännök- pankkien ja kiinnitysluottopankkien osakepää- 27709: sistä kuitenkin johtuu, että pankkeja koskeva oma on tätä määrää suurempi. 27710: konsernisäännöstö on säädettävä erilaiseksi kuin 27711: osakeyhtiölaissa. Pankin konserniin ehdotetaan Liikepankin ja kiinnitysluottopankin johto. 27712: lueftav1ksi ne tytäryhtiöt, joita käytetään pan- 27713: kin ·rahoitustehtävien ja muiden pankkitoimin~ Voimassa olevan liikepankkilain ja kiirini" 27714: t:ian kuuluvien tehtävien hoitamisessa. Sen mu- tysluottopankkilain mukaista pankkien toimi" 27715: Kaisesti pankin· konserniin kuuluvat periaattees- elinten valtuuksien ja tehtävien jakoa ei eh- 27716: så · pankin omistamat· kotimaiset .luotto- ja ra- doteta oleellisesti muutettaviksi. 27717: N:o 150 5 27718: 27719: Liikepankeissa olisi säilytettävä pakollisena yhtiökokouksessa ei kukaan saa äänestää eneril- 27720: toimielimenä hallintoneuvosto. Sen valitsemis- mällä kuin yhdellä kahdeskymmenesosalla ko- 27721: tapa poikkeaisi osakeyhtiölaissa säädetystä si- kouksessa edustetusta äänimäärästä .. Säännös ei 27722: käli, että yhtiökokous valitsee aina hallintoneu- ole ristiriidassa uuden osakeyhtiölain yhtiöko· 27723: voston eikä yhtiöjärjestyksessä voida määrätä kousta koskevien säännösten kanssa, mutta 27724: tästä toisin. Hallituksen esityksessä on liike- saattaa johtaa vaikeuksiin uuden osakeyhtiölain 27725: pankin hallintoneuvoston tehtävät ehdotettu määräenemmistöä koskevien säännösten sovelta- 27726: säädettäviksi voimassa olevaa liikepankkilakia misessa. Sen johdosta ehdotetaan liikepankki- 27727: oleellisesti vastaaviksi ja yksityiskohtaisemmin lain yhtiökokousta koskevan säännöksen tarkis- 27728: kuin osakeyhtiölaissa. Muutoksia ehdotetaan tamista siten, ettei säännösristiriitaa ja tulkinta- 27729: vain tytäryhtiöitä, sivutoimipaikkoja ja kiin- vaikeuksia syntyisi. 27730: teistöjä koskevien asioiden käsittelemiseen. Osakeyhtiölaissa säädetään, että hallituksen 27731: Osakeyhtiölain mukaan yhtiössä tulee olla ja toimitusjohtajan tulee yhtiökokouksessa 27732: hallitus. Liikepankin hallitusta on vanhastaan osakkeenomistajan pyynnöstä eräin edellytyksin 27733: nimitetty johtokunnaksi, joka nimitys voidaan antaa tietoja sellaisista seikoista, jotka saattavat 27734: säilyttää. Liikepankin johtokunta toimii yleensä vaikuttaa yhtiön tilinpäätöksen ja taloudellisen 27735: kokopäivätoimisten pankinjohtajien muodosta- aseman tai muun kokouksessa käsiteltävän asian 27736: mana kokonaisuutena. Sen johdosta ehdotetaan, arviointiin. Osakkeenomistajan kyselyoikeus on 27737: että johtokunnan toimikautta liikepankeissa ei syytä toteuttaa myös liikepankissa ja kiinnitys- 27738: rajoiteta samalla tavoin kuin osakeyhtiölaissa. luottopankissa. Pankin johdon tiedonantovel- 27739: Jotta liikepankin toiminnassa tarvittava no- vollisuutta ei voida kuitenkaan ulottaa niin 27740: pea ja joustava päätöksenteko voitaisiin tur- laajalle, että pankkisalaisuus eli pankin asiak- 27741: vata, ehdotetaan, että johtokunnan päätösval- kaan tai jonkun muun taloudellisen aseman 27742: taisuus voidaan yhtiöjärjestyksessä määrätä osa- taikka liike- tai ammattisalaisuuden .salassapysy- 27743: keyhtiölaista poikkeavasti. Samasta syystä ehdo- minen vaarantuisi. · 27744: tetaan, ettei johtokunnan pöytäkirjaan sovelleta 27745: osakeyhtiölain säännöksiä ja että pankin hallin- T ilintarkastus. 27746: toneuvosto antaa pöytäkirjaa koskevat yleiset 27747: ohjeet. Liikepankkilaissa ja kiinnitysluottopankkilais- 27748: Sekä liikepankin että kiinnitysluottopankin sa on tarkemmat ja vaativammat säännökset ti- 27749: hallintoneuvoston, hallituksen tai johtokunnan lintarkastajien lukumäärästä ja heidän kelpoi- 27750: jäsenen olisi oltava Suomessa asuva Suomen suusehdoistaan kuin uudessa osakeyhtiölaissa. 27751: kansalainen. Vaatimuksesta voitaisiin kuitenkin Sen johdosta ei näiltä osin ehdoteta kysy- 27752: poiketa valtiovarainministeriön luvalla. myksessä oleviin lakeihin muuta muutosta, ktP.n 27753: että pankin tilintarkastajista voisi osa, kuiten- 27754: Pankkien ja muiden osakeyhtiöiden hallin- kin vähemmän kuin puolet, olla muita kuin Suo- 27755: non yhdenmukaistamiseksi ehdotetaan, että lii- messa asuvia Suomen kansalaisia. Näin ulkomai- 27756: kepankissa ja kiinnitysluottopankissa on aina set osakkeenomistajat voisivat saada edustajan- 27757: oltava toimitusjohtaja. Toimitusjohtajan ja hal- sa myös suomalaisten pankkien tilintarkastaja- 27758: lituksen välinen osakeyhtiölain mukainen teh- kuntaan. Osakeyhtiölaissa säädetään, että yhtiön 27759: tävänjako ei kuitenkaan sovellu liikepankille. tilintarkastajana voi olla myös Keskuskauppaka- 27760: Liikepankkilakiin ehdotetaan sen vuoksi otet- marin hyväksymä tilintarkastusyht~isö, Tätä jär- 27761: tavaksi sitä koskeva poikkeussäännös. jestelyä voidaan soveltaa myös liikepankkiin ja 27762: kiinnitysluottopankkiin. · 27763: Yhtiökokous. Pankkitoiminnan luonne huomioon ottaen 27764: ehdotetaan, ettei liikepankkiin j~ kiinnitys" 27765: Suomalaisten liikepankkien osakkeenomista- luottopankkiin sovelleta osakeyhtiölain säännös- 27766: jien lukumäärä on säästöpankkien ja osuuspank- tä, jonka mukaan tilintarkastajalla ei saa 'olla ra- 27767: kien keskusrahalaitoksina toimivia liikepankkeja halainaa yhtiöltä tai muulta samaan ·konserniin 27768: lukuun ottamatta suhteellisen suuri. Varsinkin kuuluvalta yhtiöltä. 27769: pörssissä noteerattujen liikepankkien osakkei- Osakeyhtiölain mukaan on lääninhallituksen 27770: den omistus on levinnyt laajalle yleisön keskuu- laissa säädetyissä tapauksissa määrättävä yhtiöl- 27771: teen. Osakeomistuksen jakautumista edistää lii- le kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkastaja. Eh- 27772: kepankkilain säännös, jonka mukaan pankin dotuksen mukaan pankkitarkastusvirasto mää- 27773: 6 N;o 1.50 27774: 27775: rää vastaavanlaisissa tapauksissa liikepankille ja edellä niin ikään mainitun kiinnitysluottopank- 27776: kiinnitysluottopankille tilintarkastajan. kilain 29 § :n väliaikaisesta muuttamisesta an- 27777: Osakeyhtiölakiin sisältyy uudet ajanmukaiset netun lain antamiseen, ovat edelleen olemassa. 27778: säännökset tilintarkastajan oikeudesta saada tie- Sen vuoksi ehdotetaan, että puheena olevat 27779: toja, selvitystä ja apua tilintarkastuksen yhtey- väliaikaiset säännökset säädettäisiin pysyviksi. 27780: dessä sekä tilintarkastuskertomuksesta. Liike- Liikepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain 27781: pankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin si- mukaan pankki ei saa hankkia itselleen omia 27782: sältyvät näitä asioita koskevat säännökset eh- osakkeitaan tai ottaa niitä pantiksi. Osakeyhtiö- 27783: dotetaan tarpeettomina kumottaviksi. · laissa on vastaavaa kieltoa laajennettu ristiin- 27784: omistuksen välttämiseksi siten, että tytäryh- 27785: Tilinpäätös ja konsernitilinpäätös. tiötä kielletään omistamasta emoyhtiönsä osak- 27786: keita. Sanottu pankille säädetty kielto hankkia 27787: Osakeyhtiölaki täydentää kirjanpitolakia omia osakkeitaan ja ottaa niitä pantiksi ehdo- 27788: ( 655/73) ja sen avulla lisätään yhtiötä koske- tetaan pidettäväksi pääsääntönä voimassa. Jotta 27789: vaa julkista informaatiota. On paikallaan, että kiellosta ei aiheutuisi tarpeetonta haittaa tai 27790: osakeyhtiölain tilinpäätöstä ja konsernitilinpää- vahinkoa pankin vastaanottaessa yhtiön niiden 27791: töstä koskevia säännöksiä yleensä sovelletaan sulautumisen nojalla tai muulla tavoin, ehdote- 27792: myös liikepankkiin ja kiinnitysluottopankkiin. taan näitä tilanteita koskevan osakeyhtiölain 27793: Jotta pankin konsernin muodostamasta ta- vastaavan poikkeussäännöksen sisällyttämistä 27794: loudellisesta kokonaisuudesta voitaisiin saada liikepankkilakiin ja kiinnitysluottopankkilakiin. 27795: oikea kuva, ehdotetaan, että liikepankkila- 27796: kia ja kiinnitysluottopankkilakia tarkistetaan Vaihtovelkakirjat ja optiolainat. 27797: osakeyhtiölain konsernisäännöksiä vastaavasti 27798: siten, että pankin tilinpäätöksen yhteydessä on Vaihtovelkakirjojen ja optiolainojen liikkee- 27799: erikseen ilmoitettava saamiset pankin konserniin seenlaskemisen avulla pyritään helpottamaan 27800: kuuluvilta yhtiöiltä, velat niille ja niiden puoles- yhtiöiden oman pääoman hankkimista. Liike- 27801: ta annetut vakuudet. pankilla ja kiinnitysluottopankilla tulisi olla 27802: mahdollisuus käyttää vakavaraisuutensa turvaa- 27803: Omistusrajoitus. miseksi vaihtovelkakirjoja ja optiolainoja. 27804: Vaihtovelkakirjat ja optiolainavelkakirjat voi- 27805: Osakeyhtiölain mukaan yhtiön osakkeet voi- vat olla obligaatioita, debentuureja tai muita 27806: vat tuottaa yhtiökokouksessa erisuuruiset ääni- joukkovelkakirjoja. Voimassa olevan liikepank- 27807: määrät. Sen johdosta vaikutusvalta yhtiön kilain ja kiinnitysluottopankkilain mukaan 27808: asioissa voi olla ratkaisevasti riippuvainen sii- pankki ei ole ilman lupaa oikeutettu antamaan 27809: tä, minkä laatuisia osakkeita yhtiön osakas haltijalle maksettavaksi asetettuja sitoumuksia. 27810: omistaa. Koska liikepankki ei saa lain mukaan Liikepankki ei saa lainkaan laskea liikkeelle 27811: omistaa enempää kuin 20 prosenttia pankki- obligaatiolainaa. 27812: toimintaa harjoittamauoman yhteisön osakkeita Osakeyhtiölain mukaan vaihtovelkakirjana ja 27813: tai osuuksia, ehdotetaan pankin omistusoikeu- optiolainavelkakirjana voi olla myös nimetylle 27814: den rajoitusta koskevaa säännöstä tarkistetta- henkilölle tai hänen määräämälleen taikka ni- 27815: vaksi siten, että sanottu 20 prosentin omistus- metylle henkilölle annettu velkakirja. Jotta lii- 27816: rajoitus koskisi sekä osakkeiden lukumäärää kepankin ottolainauksen ehdot tulisivat näissä 27817: että niiden tuottamaa äänimäärää. tapauksissa yleisön talletuksia koskevia ehtoja 27818: vastaavasti ennalta tarkastetuiksi ja jotta lii- 27819: Omistusrajoituksia koskevia poikkeuksia. kepankki ja kiinnitysluottopankki eivät tällai- 27820: silla velkakirjoilla harjoittaisi rahamarkkinoihin 27821: Vaitioneuvosto on eräissä tapauksissa edellä soveltumattomin tai muutoin epätarkoituksen- 27822: mainitun liikepankkilain 29 §: n väliaikaisesta mukaisin ehdoin omaksi pääomaksi muutetta- 27823: muuttamisesta annetun lain nojalla antanut pan- vaa ottolainausta, ehdotetaan, että pankkien 27824: kille oikeuden omistusoikeutta koskevista rajoi- vaihtovelkakirjojen ja optiolainavelkakirjojen 27825: tuksista poiketen omistaa pankkitoimintaan olennaiset ehdot on ennen velkakirjojen liik- 27826: kuulumattomia elinkeinoja harjoittavan yhtiön keeseenlaskemista esitettävä pankkitarkastus- 27827: osakkeita. Ne syyt, jotka johtivat sanotun ja viraston hyväksyttäviksi. 27828: 7 27829: 27830: Rahalainat ja vakuudet. kit ovat niin harvalukuiset, että liikepankkien 27831: tai kiinnitysluottopankkien yhdistyminen olisi 27832: Osakeyhtiölaissa rajoitetaan yhtiön oikeutta kansantalouden ja erityisesti pankkien kilpailu- 27833: antaa rahalainaa yhtiön tai samaan konserniin olosuhteiden kannalta merkittävää. Sen johdos- 27834: kuuluvan yhtiön osakkeenomistajalle, hallituk- ta ehdotetaan, että osakeyhtiömuotoisen pan- 27835: sen tai hallintoneuvoston jäsenelle ja toimitus- kin sulautuminen toiseen samanlaiseen pank- 27836: johtajalle sekä näiden lähiomaisille sekä va- kiin tai kahden tai useamman osakeyhtiömuotoi- 27837: kuuksia heidän velvoitteistaan. Säännöstä on sen pankin sulautuminen uudeksi pankiksi edel- 27838: pidettävä pankkitoimintaan soveltumattomana lyttää aina valtiovarainministeriön lupaa. Sulau- 27839: ja sen noudattamisen valvonta muodostuisi vai- tumista koskevan päätöksen tekemiseen, sulau- 27840: keaksi liikepankissa ja kiinnitysluottopankissa. tumissopimukseen ja sulautumisesta aiheutuvaan 27841: Sen vuoksi ehdotetaan, ettei sitä näihin pank- rekisteröintiin olisi sovellettava osakeyhtiölakia. 27842: keihin sovelleta. Koska tällaisen sulautumisen yhteydessä tar- 27843: vitaan ilmeisesti siihen erityisesti soveltuvia 27844: Toiminnan keskeyttäminen, selvitystila pankkien valvontaviranomaisen ohjeita, ehdo- 27845: ja purkaminen. tetaan, että valtiovarainministeriöllä olisi oikeus 27846: antaa kussakin yksittäistapauksessa tarkemmat 27847: Liikepankkilaissa ja kiinnitysluottopankki- määräykset siitä, miten on meneteltävä osake- 27848: laissa on pankkien selvitystila ja purkaminen yhtiömuotoisia pankkeja yhdistettäessä. 27849: säädetty tapahtuvaksi osittain toisin kuin osa- 27850: keyhtiölaissa, jossa yhtiön purkamista koske- 27851: vat säännökset on perusteellisesti uudistettu. Pankkien toimipisteiden perustaminen 27852: Vaikka uudet säännökset ovat pääosin saman- ulkomaille. 27853: sisältöiset kuin voimassa olevat pankkilakien Suomalaisten liikepankkien sivukanttareiden 27854: säännökset, on tarkoituksenmukaista, että pan- ja edustustojen perustamisesta ulkomaille sää- 27855: kin toiminnan keskeyttämiseen, selvitystilaan tai detään vuoden 1979 alussa voimaan tulleessa 27856: konkurssiin johtava menettely säännellään yksin- uudessa liikepankkilain 10 a §: ssä. Sen mukaan 27857: omaan pankkilaeissa ja pidetään edelleenkin tällaisen sivukonttorin avaamiseen vaaditaan 27858: pankkeja valvovien viranomaisten valvonnassa. valtiovarainministeriön lupa ja edustuston pe- 27859: Uudesta osakeyhtiölaista ja erityisesti sen rustamisesta on ilmoitettava valtiovarainminis- 27860: konsernia ja rekisteröintiä koskevista säännök- teriölle. Säästöpankeilla ja osuuspankeilla ei ole 27861: sistä sekä kirjanpitolaista aiheutuu pankkilakien oikeutta perustaa tällaisia toimipaikkoja ulko- 27862: selvitystilaa koskeviin säännöksiin lukuisia yksi- maille. Liikepankeilla on pankkitarkastusviras- 27863: tyiskohtia koskevia luonteeltaan teknisiä tarkis- ton määräämissä rajoissa oikeus harjoittaa pank- 27864: tuksia. kitoimintaa myös pää- tai sivukonttorin alai- 27865: sissa toimipisteissä. Tämä säännös ei koske nii- 27866: Pankkien sulautuminen. den toimintaa ulkomailla. Vastaava säännös on 27867: säästöpankkilaissa ja osuuspankkilaissa. Ennen 27868: Osakeyhtiölakiin sisältyy yksityiskohtaisia liikepankkilain 10 a §: n voimaantuloa kaksi 27869: säännöksiä yhtiöiden sulautumisesta. Ne kor- liikepankkia, yksi säästöpankki ja yksi osuus- 27870: vaavat vanhan osakeyhtiölain epätäydelliset ja pankki olivat perustaneet Neuvostoliiton alueel- 27871: osittain vanhentuneet säännökset. Niissä sään- la olevalle suomalais-neuvostoliittolaiselle Kos- 27872: nellään muun muassa sulautumispäätökseen tar- tamuksen rakennustyömaalle kukin oman pää- 27873: vittava enemmistö, vähemmistönsuoja ja tytär- tai sivukonttorinsa alaisen toimipisteen. Tällais- 27874: yhtiön sulautuminen emoyhtiöön sekä tehdään ten toimipisteiden toimintaa tulisi voida jat- 27875: mahdolliseksi sellainen sulautuminen, jossa kak- kaa ja perustaa tarvittaessa uusia toimipisteitä 27876: si tai useampi yhtiö sulautuu uudeksi tätä tar- valtiovarainministeriön luvalla. 27877: koitusta varten perustetuksi yhtiöksi. Näitä 27878: säännöksiä sovelletaan pankkien osalta tapauk- 27879: siin, joissa muu osakeyhtiö kuin liikepankki tai 3. Asian valmistelu. 27880: kiinnitysluottopankki sulautuu tällaiseen pank- 27881: kiin. Esitystä liikepankkilain ja kiinnitysluotto- 27882: Suomalaiset liikepankit ja kiinnitysluottopan- pankkilain muuttamisesta on valmistellut vai- 27883: 8 N:,O 150 27884: 27885: tiovarainministeriön 27 palVana tammikuuta 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o ri s e t 27886: 1978 asettama työryhmä. Työryhmään on kuu- j a t a 1 o u d e 11 i s e t v a i k u t u k s e t. 27887: lunut edustaja valtiovarainministeriöstä, oikeus- 27888: ministeriöstä, pankkitarkastusvirastosta, Suo- Esitys liikepankkilain ja kiinnitysluottopank- 27889: men Pankkiyhdistys r.y:stä, Osuuspankkien kilain muuttamisesta ei toteutuessaan tule ai- 27890: Keskusliitto r.y:stä ja Suomen Säästöpankki- heuttamaan organisatorisia muutoksia pankkeja 27891: -liitto r.y:stä. valvovissa viranomaisissa eikä valtiolle ja kun- 27892: Työryhmä on kuullut asiantuntijana KHT-ti- nille lisäkustannuksia. Uudistus ei liioin aiheuta 27893: lintarkastaja, kauppatieteen maisteri Jaakko liikepankeille ja kiinnitysluottopankeille merkit- 27894: Heikkosta. täviä kustannuksia. 27895: 27896: 27897: 27898: 27899: YKSITYIKOHTAISET PERUSTELUT. 27900: 27901: 1. L a k i e h d o t u s t e n p e r u s t e 1 u t. 3 a §, jossa määritellään liikepankin konsernin 27902: käsite. 27903: 1.1. Laki liikepankkilain muuttamisesta. Ehdotetun 3 a §:n mukaan pääsääntö on, 27904: että konsernisuhde syntyy silloin, kun pankin 27905: 1 luku. Yleiset säännökset. tytäryhtiö on kotimainen osakeyhtiö. Kotimai- 27906: sella osakeyhtiöllä tarkoitetaan Suomessa rekis- 27907: 3 a §. Osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 1 mo- teröityä osakeyhtiötä. Sääntely vastaa tältä osin 27908: mentin mukaan konsernisuhde on olemassa sil- uutta osakeyhtiölakia. 27909: loin, kun osakeyhtiö omistaa niin monta toisen Liikepankki voi liikepankkilain 23 §:n 1 mo- 27910: osakeyhtiön osaketta, että sillä on enemmän mentin mukaan omistaa muun kotimaisen luot- 27911: kuin puolet kaikkien osakkeiden tuottamista to- ja rahoituslaitoksen osakkeita niin paljon, 27912: äänistä. Konsernisuhde syntyy myös silloin, kun että sillä on enemmän kuin puolet kaikkien 27913: emoyhtiö yhden tai useamman tytäryhtiönsä osakkeiden tuottamista äänistä eli siis konserni- 27914: kanssa yhteensä omistaa ääntenenemmistön suhteen syntymiseen tarvittava määrä. Pankki- 27915: tuottavan osakemäärän jossakin kolmannessa toimintaan kuulumattomia elinkeinoja harjoitta~ 27916: yhtiössä, sekä silloin, kun tytäryhtiön osakkei- vassa yhtiössä liikepankki saa sen sijaan omis- 27917: den omistajana on yksinomaan toinen saman taa saman lain 22 §:n 2 momentin mukaan 27918: emoyhtiön tytäryhtiö tai useammat tällaiset ty- osakkeita enintään määrän, joka on 20 prosent- 27919: täryhtiöt. tia yhtiön koko pääomasta. Tämän johdosta lii- 27920: Konsernisuhde vaikuttaa osakeyhtiölain mu- kepankin konserniin ei yleensä voi pelkästään 27921: kaan monella tavoin konserniin kuuluvien yh- osakeomistuksen perusteella kuulua teollisuut- 27922: tiöiden hallintoon ja toimintaan. Konsernisuh- ta, rakennustoimintaa, tavaran kauppaa tai 27923: teesta seuraa muun muassa rajoituksia oikeu- vuokrausta, vakuutustoimintaa, liikennettä eikä 27924: teen osallistua tytäryhtiölle kuuluvan osakkeen kiinteistönvälitystä harjoittavia tytäryhtiöitä. 27925: nojalla emoyhtiön yhtiökokoukseen, velvolli- Liikepankkilain 23 § :n 1 momentin mukaan 27926: suuksia ja rajoituksia tilintarkastajien valitsemi- liikepankki voi sijoittaa ulkomaisten luotto- ja 27927: sessa, velvollisuus laatia konsernitilinpäätös, voi- rahoituslaitosten osakkuuksiin varoja vain val- 27928: ton jakoa koskevia rajoituksia sekä eräitä muita tiovarainministeriön luvalla. Tällaisten osak- 27929: tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen liitty- kuuksien enimmäismäärä on lisäksi rajoitettu 27930: viä velvollisuuksia. suhteessa pankin omaan pääomaan. Saman py- 27931: Osakeyhtiölain konsernisäännökset soveltuvat kälän 3 momentin mukaan valtiovarainministe· 27932: myös liikepankkeihin. Pankkitoiminnan luon- riö voi antaa pankille ulkomaisten luotto- ja ra- 27933: teesta sekä liikepankkeja koskevan erityislain hoituslaitosten osakkuuksien hankintaa ja val- 27934: säännöksistä kuitenkin johtuu, että liikepankin vonnan toteuttamista koskevia määräyksiä. Val~ 27935: osalta on tarpeen säätää poikkeuksia osakeyh- tiovarainministeriö voi myös laissa säädetyin 27936: tiölain konsernisäännöksiin. Tämän vuoksi eh- edellytyksin peruuttaa antamansa luvan. Lisäksi 27937: dotetaan, että liikepankkilakiin lisättäisiin uusi pankkitarkastusvirasto on oikeutettu pankkitar- 27938: N:o 150 9 27939: 27940: kastuslain 9 § :n ( 685 /78) nojalla saamaan daan tässä yhteydessä kiinnittää myös siihen, 27941: valvontaa varten tarvitsemansa tiedot myös että liikepankkilakiin lisättiin sitä viimeksi tar- 27942: pankin ulkomaisista tytäryhtiöistä ja osakkuus- kistettaessa uusi 42 a §, jonka mukaan pankin 27943: yhtiöistä. Nämä erityissäännökset tekevät mah- antolainauksesta tehtyyn sopimukseen ei saa 27944: dolliseksi pankkien ulkomaisten tytäryhtiöitten sisällyttää sellaisia ehtoja, jotka eivät kuulu 27945: ja osakkuusyhtiöiden riittävän julkisen seuran- pankkitoimintaan, ja 42 b §, jonka mukaan 27946: nan. valtiovarainministeriö voi pankkitarkastusviras- 27947: Suomalaisten pankkien ulkomaiset tytäryh- ton esityksestä kieltää kohtuuttomien sopimus- 27948: tiöt ovat sijaintimaansa lainsäädännön alaisia. ehtojen käytön pankin luotonannossa. Tässä esi- 27949: Ulkomainen pankki- ja kirjanpitolainsäädäntö tetyillä perusteilla ehdotetaan, että 3 a §:n 2 27950: poikkeaa Suomen vastaavasta lainsäädännöstä momentti säädetään osakeyhtiölain 1 luvun 2 27951: siinä määrin, että suomalaisten pankkien· ulko- §: n 2 momenttia vastaavaksi muutoin, paitsi 27952: maisia tytärpankkeja olisi yleensä vaikeata ja että tytäryhtiönä voisi olla vain liikepankkilain 27953: epätarkoituksenmukaista lukea pankin konser- 23 §:n 1 momentissa tarkoitettu kotimainen 27954: niin. Yleisen edun kannalta tarpeellinen ja tar- luotto- tai rahoituslaitos. 27955: koituksenmukainen tytäryhtiöiden perustami- Pykälän 3 momentti vastaa asiallisesti osa- 27956: nen ulkomaille saattaisi lisäksi vaarantua, jos keyhtiölain 1 luvun 2 §:n 3 momenttia. 27957: niihin olisi sovellettava Suomen konsernisään- Liikepankilla on liikepankkilain 25 § :n mu- 27958: nöksiä. kaan oikeus sijoittaa muihin kuin pankkitoi- 27959: minnassa tarvittaviin kiinteistöihin ja kiinteistö- 27960: Näillä perusteilla ehdotetaan, ettei pankkien 27961: yhteisöjen osakkeisiin ja osuuksiin yhteensä 27962: ulkomaisiin tytäryhtiöihin sovelleta konserni- enintään määrä, joka vastaa 3 prosenttia pankin 27963: säännöksiä. Tätä tarkoittava säännös ehdotetaan taseen loppusummasta. Pankkitarkastusvirasto 27964: sisällytettäväksi 3 a § :n 1 momenttiin, joka voi erityisestä syystä myöntää luvan suurem- 27965: muutoin vastaa sisällöltään osakeyhtiölain 1 lu- paan määrään. Liikepankki voi siten sijoittaa 27966: vun 2 § :n 1 momenttia. varoja myös tällaiseen omaisuuteen kuuluviin 27967: Osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 2 momentin asunto-osakeyhtiöiden ja kiinteistöyhtiöiden 27968: mukaan konsernisuhde syntyy myös silloin, kun osakkeisiin ääntenenemmistöön oikeuttavan 27969: osakeyhtiöllä muutoin kuin ääntenenemmistöön määrän. Ääntenenemmistön saamisen asunto- 27970: oikeuttavan osakeomistuksen nojalla on osak- osakeyhtiössä saattaa estää kuitenkin asunto- 27971: keiden omistuksen tai sopimuksen perusteella osakeyhtiöstä annetun lain (30/26) 7 §:n sään- 27972: määräämisvalta toisessa osakeyhtiössä ja huo- nös, jonka mukaan asunto-osakeyhtiön yhtiö- 27973: mattava osuus sen toiminnan tuloksesta. Sään- kokouksessa ei kukaan saa äänestää enemmällä 27974: nös ei sellaisenaan sovellu liikepankkiin. kuin 1/5 osalla kokoukseen osaaottavien yh~ 27975: Pankkitoiminnan päätehtävä on luottojen an- teenlasketusta äänimäärästä, ellei yhtiöjärjestyk- 27976: taminen talletuksia vastaanottamalla tai joukko- sessä ole toisin määrätty. Kun pankki hank- 27977: velkakirjoja liikkeeseen laskemalla kerätyistä kii osakkeita liikepankkilain 25 §:ssä tarkoi- 27978: yleisön säästövaroista. Sen tarkoituksena ei ole tetuissa tapauksissa, pankki pyrkii useimmiten 27979: määräämisvallan hankkiminen luottoa saavissa edistämään asuntosäästötoimintaa, korvaamaan 27980: yhteisöissä. Luotonantoa ei voida siten pank- asunto-osakeyhtiölle tai kiinteistöyhtiölle annet- 27981: kien osalta pitää konsernisuhteeseen johtavana tavat luotot tai turvaamaan pankin oman pää- 27982: sopimuksena siinäkään tapauksessa, että yhtei- oman reaaliarvon. Osakkeenomistuksella ei py- 27983: söllä on asiakassuhde vain yhteen pankkiin. ritä välittömästi pankin oman elinkeinon tai 27984: Samasta syystä eivät myöskään pankin sijoituk- liiketoiminnan edistämiseen. 27985: set sen asiakasyhtiön liikkeeseen laskemiin vaih- Liikepankkilain 25 § :ssä tarkoitetut sijoi- 27986: tovelkakirjoihin tai optiolainavelkakirjoihin voi tukset kiinteistöyhteisöjen osakkeisiin luetaan 27987: johtaa konsernisuhteen muodostumiseen. Mää- useimmiten pankin kirjanpidossa sijoitusomai- 27988: räämisvallan tavoittelua luotonannon yhteydes- suuteen. Tällaisten kiinteistöyhteisöjen sisällyt- 27989: sä estää liikepankkilain 42 §, jonka mukaan täminen pankin konserniin vääristäisi konsernin 27990: pankki ei saa toiminnassaan pidättää muuta oi- kokonaiskuvaa. Konsernin tulisi muodostua 27991: keutta asiakkaan liiketoiminnan tuottamaan niistä osakeyhtiöistä, joita pankki tytäryhtiöi- 27992: voittoon, kuin sille osakkeen, osuuden tai de- nään käyttää rahoitustehtävien hoitamisessa ja 27993: bentuurin omistajana kuuluu. Huomiota voi- muussa pankkitoiminnassaan. Tämän .vuoksi 27994: 27995: 2 167900703P 27996: 10 N:o 150 27997: 27998: ehdotetaan, että liikepankkilain 25 §:ssä tar- mukaista soveltaa liikepankin konserniin sen 27999: koitetut kiinteistöyhteisöt jätetään liikepankin kokoonpanon tai muun erityisen syyn takia. 28000: konsernin ulkopuolelle. Jotta konsernisäännök- Ehdotetun 5 momentin mukaan liikepankki voi 28001: siä ei kuitenkaan voitaisi tällaisten kiinteistö- pankkitarkastuviraston kussakin yksittäistapauk- 28002: yhteisöjen välityksellä kiertää, ehdotetaan 3 a sessa antamien ohjeiden mukaisesti poiketa 28003: § :n 4 momentissa säädettäväksi, että kiinteistö- konsernisäännöksistä. Poikkeus voi sisältää 28004: yhteisöt luetaan pankin konserniin, mikäli ne, myös sen, että ulkomainen luotto- tai rahoitus- 28005: pankki ja pankin tytäryhtiö yhdessä yhteensä laitos saadaan lukea pankin konserniin. Kirjan- 28006: omistavat pykälän 1 momentissa tarkoitetun pitolain 39 §:n ja pankkitarkastuslain 11 §:n 28007: määrän jonkin muun kotimaisen yhtiön kuin 1 momentin ( 656/7 3) nojalla pankkitarkastus- 28008: tässä momentissa tarkoitetun kiinteistöyhtiön virastolla on oikeus antaa vastaavia ohjeita pank- 28009: osakkeita. kien kirjanpidosta. 28010: Liikepankkilain 29 §: ssä säännellyn osak- 28011: keenomistuksen tarkoituksena on pankin saata- 28012: vien turvaaminen. Säännöksen nojalla pankki 2 luku. Liikepankin perustaminen ja osake- 28013: voi hankkia omistukseensa ääntenenemmistöön pääoman muuttaminen. 28014: oikeuttavan määrän osakkeita muussa osake- 28015: yhtiössä ostamalla saamisensa panttina olleita Liikepankkilain 2 luvun otsake ehdotetaan 28016: osakkeita, muuttamalla saamisensa osakkeiksi muutettavaksi luvun sisältöä paremmin vastaa- 28017: asiakkaan liikettä uudelleen järjestettäessä, vaih- vaksi. Lukuun sisältyy pankin perustamista kos- 28018: tamalla osakkeita osakeyhtiöitä yhdistettäessä kevien säännösten lisäksi myös säännöksiä pan- 28019: toisiksi osakkeiksi tai hankkimalla osakkeita kin osakepääoman muuttamisesta. 28020: yhtiössä, jossa pankki entuudestaan omistaa 28021: niitä, mikäli lisähankinta niiden arvon turvaa- 5 §. Säännöksen sanamuotoon ehdotetaan 28022: miseksi on välttämätön. eräitä täsmennyksiä, jotka vastaavat sisällöl- 28023: Pankin osakkeenomistus on näissä tapauk- tään osakeyhtiölain 2 luvun 1 §:n 2 ja 3 mo- 28024: sissa lain mukaan ajallisesti rajoitettua ja val- mentteja. Ehdotuksen mukaan liikepankin voi 28025: vottua. Hankitut osakkeet on muutettava ra- perustaa vähintään kymmenen täysivaltaista 28026: haksi niin pian kuin se tappiotta on mahdol- Suomessa asuvaa Suomen kansalaista taikka 28027: lista ja pääsääntöisesti viimeistään viiden vuo- vähintään viisi suomalaista yhteisöä tai säätiötä. 28028: den kuluttua omaisuuden hankkimisesta. Py- Kauppayhtiö tai kommandiittiyhtiö voi olla 28029: kälän nojalla tapahtuneesta osakkeiden hankki- pankin perustajana, jos yhtiön velvoitteista hen- 28030: misesta on pankin viipymättä ilmoitettava pank- kilökohtaisesti vastuussa olevat yhtiömiehet 28031: kitarkastusvirastolle. Jos väliaikainen osak- ovat Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. 28032: keenomistus johtaisi konsernisuhteen syntymi- Sen johdosta, että "nuhteettomuus" -käsitteel- 28033: seen, pankki voisi joutua konsernitilinpäätöstä lä ei ole lainsäädännössä täsmällistä sisältöä, 28034: koskevien säännösten mukaan antamaan tie- se ehdotetaan poistettavaksi liikepankin perus- 28035: doksi sellaisia liikesalaisuuksia, joiden julkis- tajan kelpoisuusvaatimuksista. 28036: taminen saattaisi vaikeuttaa väliaikaisesti omis- Osakeyhtiölain mukaan kauppa- ja teollisuus- 28037: tetun yhtiön saneerausta, osakkeiden rahaksi- ministeriö voi myöntää poikkeuksen perustajien 28038: muuttamista ja siten myös pankin saatavien kelpoisuusehdoista. Vajaavaltaiselle ja konkurs- 28039: ja perimmältään tallettajien saatavien turvaa- sissa olevalle ei kuitenkaan voida myöntää poik- 28040: mista. Tämän vuoksi ehdotetaan, että 3 a § :n keusta. Koska liikepankkien valvonta kuuluu 28041: 4 momentissa säädetään, ettei pankin konser- valtiovarainministeriön toimialaan, ehdotetaan, 28042: niin sisällytetä myöskään yhtiöitä, joiden osak- että liikepankin perustajien osalta tällaisen luvan 28043: keita pankki on hankkinut liikepankkilain 29 myöntää valtiovarainministeriö. Ulkomaalaisen 28044: § :n nojalla. oikeudesta omistaa suomalaisen luottolaitoksen 28045: Pankkitoiminnan luonne ja sen julkisen val- osakkeita ja harjoittaa pankkitoimintaa Suomes- 28046: vonnan tarpeet saattavat edellyttää, että kon- sa säädetään erikseen siitä annetussa laissa 28047: sernia koskevista osakeyhtiölain tai muun lain (684/78). Jos nyt ehdotetut muutokset hyväk- 28048: säännöksistä poiketaan. Käytännössä saattaa sytään, mainitussa laissa tarkoitettu suomalai- 28049: syntyä tilanteita, joissa konsernisäännöksiä ei sen pankin osakkeiden hankinta voi tapahtua 28050: lainkaan voida tai ei ainakaan ole tarkoituksen- jo pankkia perustettaessa. 28051: N:o UO 11 28052: 28053: 6 §. Osakeyhtiölain 2 luvun 2 §:n mu- vien henkilöiden puolesta annettavan takauksen 28054: kaan osakeyhtiön perustamisesta on aina laa- käsittelyjärjestystä koskeva säännös. Tällaista 28055: dittava perustamiskirja, jonka tulee sisältää lain- takausta koskevan hakemuksen kuten vastaa- 28056: mukaiset vähimmäistiedot, määräykset ja selvi- van luottohakemuksenkin käsittelyssä on otet- 28057: tykset. Liikepankkilain 6 §:n 1 momentin mu- tava huomioon hallintoneuvoston jäsenen tai 28058: kaan liikepankin perustajien on valtiovarainmi- johtokunnan jäsenen tai varajäsenen taikka toi- 28059: nisteriöltä haettava pankille toimilupa. Koska mitusjohtajan taikka hänen varamiehensä Iuo- 28060: perustamiskirja sisältää olennaisia tietoja toimi- tosta tai takauksesta saama etu. 28061: luvan saamisen edellytyksistä, ehdotetaan, että Osakeyhtiölain mukaan yhtiöjärjestyksessä 28062: liikepankkilain 6 § :n 1 momenttiin lisätään mai- voidaan rajoittaa osakkeen luovuttamista ja 28063: ninta siitä, että toimilupahakemukseen on lii- hankkimista vain 3 luvun 3 ja 4 §:n mukai- 28064: tettävä perustamiskirja. sesti ja ulkomaalaisten sekä eräiden yhteisöjen 28065: Osakeyhtiölain mukaan perustamiskirjan tu- oikeudesta omistaa ja hallita kiinteätä omai- 28066: lee sisältää ehdotus yhtiöjärjestykseksi. Perus- suutta ja osakkeita annetun lain (219/39) 3 28067: tamiskirja hyväksytään perustamiskokouksessa, §: ssä säädetyllä tavalla. Sekä säästöpankkien 28068: jonka päätöksellä osakeyhtiö katsotaan peruste- keskusrahalaitoksena toimivan liikepankin että 28069: tuksi. Osakeyhtiölain 2 luvun 9 § :n 1 momen- osuuspankkien keskusrahalaitoksena toimivan 28070: tin mukaan perustamisesta on kolmen kuukau- liikepankin yhtiöjärjestyksiin sisältyy nykyisin 28071: den kuluessa perustamispäätöksen tekemisestä määräys, jonka mukaan vain säästöpankki tai 28072: tehtävä ilmoitus rekisteröimistä varten sillä vastaavasti osuuspankki voi omistaa keskusra- 28073: uhalla, että perustaminen muussa tapauksessa halaitoksena toimivan liikepankin tiettyjä osak- 28074: raukeaa. Uuden liikepankin perustaminen on keita. Näiden liikepankkien erityisluonteen säi- 28075: toimenpiteenä merkittävä tapahtuma ja se edel- lyttämiseksi ehdotetaan, että liikepankkilain 28076: lyttää perusteellista valmistelua. Sanottu kolmen 7 §:ään lisätään uusi 2 momentti, jonka 28077: kuukauden määräaika on lyhyt, koska sen ku- mukaan edellä selostettu osakkeiden omistusta 28078: luessa on haettava ja saatava pankille toimi- koskeva rajoitus on osakeyhtiölain säännöksistä 28079: lupa. Tämän vuoksi edellytetään, että perustajilla poiketen sallittu säästöpankkien keskusrahalai- 28080: on oikeus saada perustamiskirja liitteineen val- toksena ja osuuspankkien keskusrahalaitoksena 28081: tiovarainministeriön ja rekisteriviranomaisten toimivien liikepankkien yhtiöjärjestyksissä. 28082: tutkittavaksi ennen perustavaa yhtiökokousta 8 §. Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön osa- 28083: sen varmistamiseksi, ettei perustamiskirjaan si- kepääoman on oltava vähintään viisitoistatuhat- 28084: sälly seikkoja, jotka estävät toimiluvan myön- ta markkaa. Vanhassa osakeyhtiölaissa ei ollut 28085: tämisen, yhtiöjärjestyksen vahvistamisen tai lii- säädetty osakepääomalle vähimmäismäärää. 28086: kepankin rekisteröimisen. Tästä ei kuitenkaan Liikepankkilain 8 § :n mukaan pankin osa- 28087: ole katsottu tarpeelliseksi ottaa säännöstä la- kepääoman on oltava vähintään kaksi mil- 28088: kiin. joonaa markkaa. Laki annettiin vuonna 1969 28089: Tässä yhteydessä ehdotetaan, että liikepank- ja sen jälkeen useimmat kotimaiset hintaindeksit 28090: kilain 9 §:n 1 momentissa oleva säännös, jonka ovat nousseet noin 2,5 -kertaisiksi. Suomalaisen 28091: mukaan valtiovarainministeriön on pyydettävä liikepankin osakepääoman vähimmäismäärä on 28092: toimilupaa koskevasta hakemuksesta pankkitar- kansainvälisesti vertaillen varsin alhainen. Näil- 28093: kastusviraston lausunto, siirretään lain 6 § :n lä perusteilla ehdotetaan, että liikepankin osa- 28094: 1 momentin loppuun. Säännös olisi silloin yh- kepääoman vähimmäismääräksi säädetään viisi 28095: denmukainen kiinnitysluottopankkilain, luotto- miljoonaa markkaa. Kaikkien nykyisin toimivien 28096: osakeyhtiölain ja osuuspankkilain vastaavien suomalaisten liikepankkien osakepääoma ylittää 28097: säännösten kanssa. tämän määrän. 28098: 7 §. Liikepankkilain 7 §:n 1 momenttiin Osakeyhtiölaissa on tiukennettu os::>kkeiden 28099: ehdotetaan lisättäväksi asianomaisiin kohtiin maksamista koskevia vaatimuksia. Yhtiön re- 28100: maininta toimitusjohtajasta ja hänen varamie- kisteröimisen edellytyksenä on, että vähintiiän 28101: hestään. Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, puolet osakepääomasta on maksettu. Osake on 28102: että toimitusjohtajalla voi olla useampia vara- täysin maksettava vuoden kuluessa yhtiön re- 28103: miehiä. kisteröimisestä. Pankki on osakevhti0lait1 mu- 28104: Ehdotuksen mukaan 7 §:n 1 momentin 6 kaan oikeuskelpoinen rekisteröimisen tapahdut- 28105: kohtaan lisätään liikepankin johtoon kuulu- tua. Varsinaista liiketoimintaa kuten talletusten 28106: 12 28107: 28108: vastaanottamista ei kuitenkaan toiminnan luon- nisteriön luvalla. Tämän vuoksi ehdotetaan· lii- 28109: teen vuoksi ole sallittava ennen kuin. pankin kepankkilain 10 §:n 2 momenttiin lisättäväksi 28110: vakavaraisuus täyttää laissa säädetyn vähimmäis- säännös, jonka mukaan pankkitoiminnan har- 28111: vaatimuksen. Sen vuoksi ehdotetaan liikepank- joittaminen ulkomailla olevassa toimipisteessä 28112: kilain 8 § muutettavaksi säästöpankkilain ja saa tapahtua vain valtiovarainministeriön lu- 28113: osuuspankkilain vastaavissa säännöksissä omak- valla. 28114: sutun periaatteen mukaisesti siten, että osake- 11 §. Pykälän 1 momentin sanamuoto eh- 28115: pääoma on maksettava kokonaan, ennen kuin dotetaan muutettavaksi osakeyhtiölakia vastaa- 28116: pankki on oikeutettu harjoittamaan pankkitoi- vaksi pankin rekisteröinnin osalta ja ilmoitetta- 28117: mintaan kuuluvaa liiketoimintaa. Pankkitarkas- viin asioihin maininta toimitusjohtajan vara- 28118: tusviraston tehtävänä on valvoa, ettei pankki miehestä ja tieto lainkohdassa mainittujen hen- 28119: aloita liiketoimintaansa ennen kuin koko osake- kilöiden kansalaisuudesta. 28120: pääoma on maksettu. Tämä valvonta ei kuiten- Osakeyhtiölain mukaan yhtiön eräiden toi- 28121: kaan vapauta pankkia rekisteriviranomaisille an- menpiteiden toteutumisen edellytyksenä on, 28122: nettavien ilmoitusten tekemisestä. että toimenpide ilmoitetaan määräajassa rekis- 28123: Pankkitoiminnan luonteeseen kuuluu, että teriviranomaiselle uhalla, että se muuten rau- 28124: osakepääoma on maksettava rahana. Tämän keaa. Koska edellä tarkoitetut toimenpiteet ovat 28125: vuoksi ehdotetaan liikepankkilain 8 § : ää täs- pankin valvonnan kannalta tärkeitä, ehdotetaan, 28126: mennettäväksi siten, että vaatimus osakepää- että pykälän 2 momenttiin lisätään osakepää- 28127: oman maksamisesta rahana entisestään koros- oman korottamista ja alentamista taikka vaihto- 28128: tuu. Muutoksella on haluttu osoittaa myös, velkakirjalainan tai optiolainan ottamista kos- 28129: ettei osakeyhtiölain 2 luvun 4 §:ää eikä 11 §:n kevien päätösten ja rekisteriviranomaisten asias- 28130: 2 momenttia voida osakepääoman maksua kos- ta tekemien merkintöjen ilmoittamisvelvolli- 28131: keviita osin soveltaa liikepankkiin. Näin ollen suutta koskeva säännös. 28132: osakeyhtiölain 4 luvun 6 § :n apporttiomai- 28133: suutta koskeva säännös ei ole sovellettavissa 28134: pankkiin. Apporttiomaisuutta koskevat sään- 3 [uku. Liikepankin hallinto ja tilintarkastus. 28135: nökset eivät myöskään koske vaihtovelkakir- 28136: joja. Siksi ehdotetaan, että laissa säilytetään 12 §. Osakeyhtiölain mukaan yhtiöllä, jon- 28137: vaatimus pankin osakepääoman maksamisesta ka osakepääoma tai enimmäispääoma on vähin- 28138: rahana ja että liikepankkilain 8 §:ään lisätään tään miljoona markkaa, tulee aina olla toimi- 28139: säännös, jolla kielletään apporttiomaisuuden tusjohtaja. Muutettavaksi ehdotetun 8 §:n mu- 28140: käyttö osakepääoman korotuksessa. Ehdotettu kaan liikepankin osakepääoman on oltava vä- 28141: sääntely ei estä pankin osakepääoman korotuk- hintään viisi miljoonaa markkaa. Näin ollen 28142: seen osallistuvien tallettajien merkintöjen mak- liikepankilla tulee osakeyhtiölain mukaan aina 28143: samista heidän tileillään olevilla varoilla. olla toimitusjohtaja. Tämän vuoksi ehdotetaan 28144: 9 §. Edellä 6 §:n 1 momentin kohdalla 12 §:ään lisättäväksi toimitusjohtajaa koskeva 28145: esitetyistä syistä on 9 §:n 1 momentin sään- maininta. 28146: nös lausunnon pyytämisestä pankkitarkastusvi- Osakeyhtiölain mukaan toimitusjohtajan ni- 28147: rastolta siirretty 6 § :n 1 momenttiin. mittää hallitus, tai milloin yhtiöjärjestyksessä 28148: 10 §:n 2 mom. On tarpeellista, että pankit on niin määrätty, hallintoneuvosto. Liikepankki~ 28149: saavat edelleen harjoittaa tilapäistä ja rajoitet- lain 12 §:n mukaan pankin johtokunnan valit- 28150: tua pankkitoimintaa sellaisessa ulkomailla ole- see hallintoneuvosto eikä tästä voida poiketa 28151: vassa teollisuus- tai rakennuskohteessa, johon yhtiöjärjestyksen määräyksellä. Koska toimitus- 28152: toiminnan väliaikaisuuden vuoksi ei ole tarkoi- johtaja kuuluu pankin ylimpään johtoon, ehdo- 28153: tuksenmukaista perustaa esimerkiksi liikepan- tetaan säädettäväksi, että toimitusjohtajan valit- 28154: kin sivukonttoria. Tämä oikeus toimipisteen see liikepankissa aina hallintoneuvosto. 28155: perustamiseen tulisi olla kaikilla pankeilla. Kos- Osakeyhtiölain mukaan yhtiön hallituksen jä- 28156: ka sivukonttorin perustamiseen ulkomaille vaa- senen toimikausi on aina määräaikainen. Koska 28157: ditaan valtiovarainministeriön lupa ja pankki- liikepankeissa on yhtä poikkeusta lukuunotta- 28158: toimintaa varsinaisesti harjoittamauoman edus- matta kokopäivätoiminen johtokunta ja koska 28159: tuston osalta ilmoitus ministeriölle tulisi pank- pankin johtokunnan toiminnan luonne edellyt- 28160: kitoiminnan harjoittamisen edellä tarkoitetuissa tää kokopäivätoimista ja jatkuvaa osallistu- 28161: toimipisteissä olla sallittua vain valtiovarainmi- mista johtokuntatyöhön, ehdotetaan, että pan- 28162: N:o 150 13 28163: 28164: kin· yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, että Liikepankkilain 13 §:n 2 momentin 4 kohdan 28165: johtokunnan jäsen voidaan valita toimeensa mukaan hallintoneuvoston on vahvistettava 28166: määräämättömäksi ajaksi. pankin toimintaa .koskevat yleiset ohjeet. Kos- 28167: Osakeyhtiölain 8 luvun 4 § :n 1 momentissa ka pankin johtokunnan on pankkia hoitaes- 28168: säädetään eräistä toimitusjohtajan ja hallituk- saan noudatettava hallintoneuvoston antamia 28169: sen jäsenen sekä 11 § :n 3 momentissa vastaa- ohjeita, ehdotetaan sana ohjeita lisättäväksi 13 28170: vasti ·hallintoneuvoston jäsenen kelpoisuuseh- § :n 1 momenttiin. 28171: doista. Toimitusjohtajan sekä vähintään kah- Lain 13 §:n 2 momenttiin ehdotetaan li- 28172: den. kolmasosan hallituksen ja hallintoneuvos- sättäväksi . hallintoneuvoston valittaviin · pan- 28173: ton jäsenistä on oltava Suomessa asuvia Suo- kin johdon henkilöihin johtokunnan puheen- 28174: men kansalaisia, jollei kauppa- ja teollisuusmi- johtaja ja toimitusjohtaja. Lisäys ei estä toi- 28175: nisteriö myönnä poikkeusta. Nämä säännökset mitusjohtajan valitsemista johtokunnan pu~ 28176: ovat vanhan osakeyhtiölain vastaavia säännök- heenjohtajaksi. Toimitusjohtajasta voidaan 28177: siä lievemmät asuinpaikkaa ja kansalaisuutta käyttää eri nimityksiä. 28178: koskevien vaatimusten osalta. 28179: Liikepankkilain 10 §:n 2 momentin mukaan 28180: Ulkomaalaisen oikeudesta omistaa suomalai- liikepankki on pankkitarkastusviraston määrää- 28181: sen luottolaitoksen osakkeita ja harjoittaa missä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pankkl~ 28182: pankkitoimintaa Suomessa on säädetty erityis- toimintaa myös sen pää- tai sivukonttorin alai" 28183: laissa. Siinä ei kuitenkaan ole säädetty ulko- sissa toimipisteissä. Niissä harjoitettu toiminta 28184: maalaisen oikeudesta osallistua suomalaisen on rajoitettua, niitä perustetaan usein tilapäisiä 28185: luottolaitoksen hallintoon. Jotta ulkomaa- tarpeita varten ja niiden merkitys on pankiri 28186: laiset voisivat osallistua osaksi tai kokonaan toiminnassa muutenkin vähäinen. Käytännössä 28187: oinistamiensa suomalaisten pankkien johtoon ja on varsinkin tilapäisten toimipisteiden perusta- 28188: jotta kansainvälisen vastavuoroisuuden vaatimus misessa aiheutunut hankaluuksia ja suhteetonta 28189: voitaisiin täyttää, ehdotetaan, että liikepankki- vaivaa asian käsittelemisestä harvoin kokoontu- 28190: laissa säädettyjä pankin johtoon kuuluvien hen- vassa pankin hallintoneuvostossa. Tämän vuok. 28191: kilöiden kelpoisuusehtoja lievennetään siten, että si 13 §:n 2 momentin 2 kohtaa ehdotetaan 28192: niistä voidaan asuinpaikan ja kansalaisuuden muutettavaksi siten, ettei toimipisteen perus- 28193: osalta poiketa. Poikkeuksen myöntäisi kauppa- tamiseen ja lakkauttamiseen enää tarvittaisi 28194: ja teollisuusministeriön sijasta valtiovarain- hallintoneuvoston päätöstä. Lainkohdassa sivu~ 28195: ministeriö. Poikkeuslupa voidaan myontaa konttorin ja toimipisteen kattava sana "sivu- 28196: pankkikohtaisesti yleisessä muodossa koske- toimipaikka" ehdotetaan muutettavaksi sanaksi 28197: maan esimerkiksi tietyn maan kansalaisia. Sa- "sivukonttori". 28198: malla ehdotetaan kelpoisuusehdoista poistett-a- 28199: vaksi. sana·· "nuhteeton" edellä 5 § :n kohdal1a Liikepankin konserniin kuuluvan luotto- tai 28200: mainituin perustein. rahoituslaitoksena toimivan tytäryhtiön perus- 28201: Liikepankkilaissa rinnastetaan monin paikoin tamista, purkamista tai sulautumista koskeva 28202: johtokunnan varajäsenen ja toimitusjohtajan va- päätös on pankin liiketoiminnan kannalta laaja- 28203: ramiehen oikeudet ja velvollisuudet varsinaisen kantoineo ja periaatteellisesti tärkeä. Tämän 28204: jäsenen ja toimitusjohtajan oikeuksiin ja vel- vuoksi ehdotetaan sanottuun 2 kohtaan otet- 28205: vollisuuksiin. Toiston välttämiseksi ehdotetaan tavaksi säännös siitä, että tällaisten päätösten 28206: asiaa koskeva säännös lisättäväksi 12 §:ään tekeminen on pankin hallintoneuvoston asia. 28207: uudeksi 3 momentiksi. Liikepankkilain 13 §:n 2 momentin 3 koh~ 28208: 13 §. Liikepankin hallintoneuvoston Jasen- dassa säädetään, että pankin hallintoneuvoston 28209: ten vähimmäismäärä ehdotetaan nostettavaksi on päätettävä muussa kuin lain 29 §: ssä tar~ 28210: viidestä yhdeksään, koska pankkien koko on koitetussa tapauksessa kiinteän omaisuuden os- 28211: kasvanut ja niiden toiminta laajentunut. Käy. tamisesta, myymisestä, vaihtamisesta ja kiinnit· 28212: tännössä hallintoneuvostossa ovat edustettuina tämisestä. Tällaisista oikeustoimista päättämi- 28213: tärkeimmät omistaja- ja asiakastahot. Kaikkien nen kuuluu osakeyhtiölain mukaan yhtiön hal- 28214: liikepankkien hallintoneuvostoissa on tällä het- litukselle. Myös liikepankeissa voidaan noudat- 28215: kellä vähintään yhdeksän jäsentä. taa samaa periaatetta varsinkin, kun taloudelli- 28216: Osakeyhtiölain mukaan hallintoneuvosto voi selta merkitykseltään vastaavista kiinteistöyhtei~ 28217: aina antaa hallitukselle ohjeita asioissa, jotka söjen osakkeita ja osuuksia koskevista oikeus- 28218: ovat laajakantoisia ja periaatteellisesti tärkeitä. toimista päättää liikepankin johtokunta. Sen 28219: 14 N;o 150 28220: 28221: vuoksi ehdotetaan, että puheena olevan 3 koh- tösvaltaisena koolla pankissa. Tämän vuoksi ja 28222: dan säännös poistetaan. ottaen huomioon useimpien liikepankkien johto- 28223: Vanhassa osakeyhtiölaissa ei ole säännöksiä kuntien suuri jäsenmäärä ehdotetaan pankin 28224: yhtiön hallituksen pöytäkirjasta. Uuden osake- johtokunnan joustavan toiminnan turvaamiseksi, 28225: yhtiölain mukaan hallituksen kokouksesta on että 14 §:n 2 momentiksi otetaan säännös, 28226: laadittava pöytäkirja, joka säädetyllä tavalla al- jonka mukaan pankin johtokunta on päätös- 28227: lekirjoitetaan, numeroidaan ja säilytetään. Pan- valtainen, kun saapuvilla on vähintään puolet 28228: keissa tehdään varsinkin luotonantoon ja pank- sen jäsenistä. Yhtiöjärjestyksessä voidaan pää- 28229: kitakauksiin ja muuhun pankkipalveh,Jun liitty- tösvaltainen jäsenmäärä määrätä tätä suurem- 28230: viä päätöksiä jatkuvasti ja eri tavoin. Tärkeää maksi tai pienemmäksi. 28231: on kirjata päätökset niin, että niiden sisältö ja Liikepankin johtokunnan toiminta on muo- 28232: päätökseen osalliset voidaan täytäntöönpanoa, toutunut erilaiseksi kuin osakeyhtiöissä yleen- 28233: valvontaa ja vastuuta varten täsmällisesti sel- sä. Sen vuoksi osakeyhtiölain 8 luvun 6 §:n 28234: vittää. Tämän vuoksi liikepankeissa johtokun- säännökset eivät ole sovellettavissa liikepankin 28235: nan päätökset merkitään useissa tapauksissa johtokunnan ja toimitusjohtajan väliseen työn- 28236: päätöksen tekijän allekirjoittamaan tai muulla jakoon. Työnjako tulisi voida jättää yhtiöjärjes- 28237: tavoin varmentamaan luetteloon, kortistoon tai tyksen määräysten varaan. Tämän vuoksi eh- 28238: lomakkeeseen. Jotta päätösten tekeminen ei uu- dotetaan liikepankkilain 14 §:n uudeksi 3 mo- 28239: den osakeyhtiölain johdosta tarpeettomasti hi- mentiksi otettaviksi säännökset siitä, että liike- 28240: dastuisi ja vaikeutuisi, ehdotetaan, että py- pankin toimitusjohtajaan ei sovelleta edellä 28241: kälän 2 momentin 3 kohtaan otetaan johto- mainittua osakeyhtiölain kohtaa ja että toimi- 28242: kunnan pöytäkirjan pitämistä koskeva sään- tusjohtajan ja johtokunnan jäsenten välisestä 28243: nös, jonka mukaan pankin hallintoneuvoston on tehtävänjaosta ja oikeudesta edustaa pankkia 28244: annettava johtokunnan päätösten kirjaamista on määrättävä yhtiöjärjestyksessä. 28245: koskevat ohjeet. Edellä 13 §:n 2 momentin 3 kohdalla esi- 28246: Osakeyhtiölain mukaan hallintoneuvoston tu- tettyjen perustelujen mukaisesti ehdotetaan 28247: lee antaa varsinaiselle yhtiökokoukselle lausun- uudessa 3 momentissa lisäksi säädettäväksi, ettei 28248: tonsa tilinpäätöksen ja tilintarkastuskertomuk- liikepankin johtokunnan kokouksen pöytäkirjaan 28249: sen johdosta. Lausunnon antaminen tilintarkas- sovelleta osakeyhtiölain 8 luvun 8 § :n 3 mo~ 28250: tuskertomuksen johdosta vaatisi liikepankissa mentin säännöksiä. 28251: hallintoneuvoston kokouksen pitämisen ehkä 28252: vain tämän asian käsittelyä varten. Tällainen Pykälään lisättäväksi ehdotetun uuden 3 m~ 28253: kokous on kuitenkin tarpeen vain silloin, kun mentin johdosta nykyinen 3 momentti on sa- 28254: tilintarkastuskertomus sisältää seikkoja, jotka malla siirrettävä 4 momentiksi. 28255: edellyttävät hallintoneuvoston toimenpiteitä. 14 a §. Osakeyhtiölain mukaan haaste kat- 28256: Käytännössä sellainen tilanne on ollut erittäin sotaan yhtiölle toimitetuksi, kun se on annettu 28257: harvinainen. Tästä syystä ehdotetaan 13 §:n tiedoksi hallituksen jäsenelle, toimitusjohtajal- 28258: 2 momentin 8 kohtaan lisättäväksi säännös, le tai muulle, jolla osakeyhtiölain mukaan on 28259: jonka mukaan liikepankin hallintoneuvoston on oikeus yksin tai yhdessä toisen kanssa kirjoit- 28260: annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle lausun- taa yhtiön toiminimi. Koska pankissa on lukui- 28261: tonsa tilinpäätöksen johdosta. sia toiminimen kirjoittamiseen oikeutettuja 28262: 14 §. Pykälän 2 momentin säännös ehdo- henkilöitä, olisi mahdollista, ettei haaste aina 28263: tetaan jätettäväksi pois laista, koska vastaava tulisi johtokunnan tietoon, jos se annettai- 28264: säännös sisältyy osakeyhtiölain 8 luvun 11 §:n siin tiedoksi jollekin toiminimen kirjoittamiseen 28265: 2 momenttiin. oikeutetulle henkilölle. Pankin haastaminen 28266: Osakeyhtiölain mukaan yhtiön hallitus on saattaa liittyä oikeusriitaan, josta voi aiheutua 28267: päätösvaltainen, kun saapuvilla on enemmän pankille tappiota. Tämän vuoksi ehdotetaan 28268: kuin puolet sen jäsenistä, jollei yhtiöjärjestyk- lakiin lisättäväksi uusi 14 a §, jonka mu- 28269: sen mukaan vaadita suurempaa määrää. Liike- kaan haaste on katsottava toimitetuksi pan- 28270: pankin johtokunnan käsittelemien asioiden kille, kun se on annettu tiedoksi pankin johto- 28271: määrä on suuri ja asiat ovat usein kiireellisiä. kunnan jäsenelle tai toimitusjohtaialle taikka 28272: Johtokunnan jäsenet ovat yleensä palvelussuh- siwkonttorin toiminnasta vastaavalle henkilöl- 28273: teessa pankkiin ja johtokunta on päivittäin pää- le. 28274: 14 b §. Prokuralain 4 §:n mukaan proku- merkityksensä tai tulisi ainakin vaikeasti sovel- 28275: ristin on oltava Suomessa asuva Suomen kan- lettavaksi, jos yhtiökokouksen määräenemmis· 28276: salainen. Näistä kelpoisuusehdoista myöntää töllä tehtävän päätöksen pätevyyden edellytyk- 28277: poikkeusluvan kauppa- ja teollisuusministeriö. senä olisi se, että määräosa kokouksessa edus- 28278: Koska liikepankin perustajan, hallintoneuvos- tetuista osakkeista on sitä kannattanut. Tämän 28279: ton ja johtokunnan jäsenen, toimitusjohtajan vuoksi ehdotetaan lain 15 §:ään lisättäväksi 28280: sekä tilintarkastajan kansalaisuutta ja asuin- uusi 2 momentti, jonka mukaan liikepankin 28281: paikkaa koskevan poikkeusluvan myöntämisoi- yhtiökokouksen määräenemmistöä edellyttävä 28282: keus ehdotetaan kauppa- ja teollisuusministe- päätös on pätevä vain, jos osakkeenomistajat, 28283: riön asemesta annettavaksi valtiovarainminis- joilla on vähintään kaksi kolmasosaa annetuista, 28284: teriölle, on samanlainen järjestely tarkoituksen- 1 momentin mukaan lasketuista äänistä, ovat 28285: mukainen myös prokuristin osalta. sitä kannattaneet. Säännös on sikäli tahdonval- 28286: 15 §. Osakeyhtiölain mukaan jokainen osa- tainen, että määräenemmistövaatimusta voidaan 28287: ke tuottaa yhtiökokouksessa yhden äänen. Yh- tiukentaa yhtiöjärjestyksen määräyksin. Samoin 28288: tiöjärjestyksessä voidaan kuitenkin määrätä, et- on sallittua asettaa päätöksen pätevyydelle 28289: tä eri osakkeilla on erisuuruinen äänimäärä. muunlaisia edellytyksiä, kuten päätöksen tekemi- 28290: Minkään osakkeen äänimäärä ei siinä tapauk- nen kahdessa yhtiökokouksessa. 28291: sessa saa olla suurempi kuin kaksikymmentä Osakeyhtiölain 9 luvun 11 § :n 2 momentin 28292: kertaa toisen osakkeen äänimäärä. Jokainen mukaan yhtiökokouksessa on oltava nähtävänä 28293: saa yhtiökokouksessa äänestää edustamiensa osakasluettelo. Eräiden liikepankkien osakkai- 28294: osakkeiden koko määrällä, jollei yhtiöjärjestyk- den lukumäärä on kuitenkin suuri ja tällaisen 28295: sessä ole toisin määrätty. Osakeyhtiölain voi- pankin osakasluettelo muodostuu sen johdosta 28296: maanpanosta annetun lain (735/78) 13 §:n niin laajoista rekistereistä, että niiden siirtämi- 28297: mukaan yhtiöjärjestykseen ennen uuden osake- nen kokouspaikalle on käytännössä vaikeaa. 28298: yhtiölain voimaantuloa otettu määräys, jonka Tästä syystä ehdotetaan pykälään lisättäväksi 28299: mukaan eri osakkeet tuottavat erilaisen ääni- uusi 3 momentti, jonka mukaan riittää, että 28300: oikeuden, pysyy voimassa sen estämättä, mitä kokouspaikalla on saatavissa tieto osakasluet- 28301: osakeyhtiölaissa on säädetty. teloon tehdyistä merkinnöistä. Vaatimuksen 28302: Liikepankkilain 15 § :n mukaan kukaan ei täyttää esimerkiksi luotettavasti järjestetty pu- 28303: saa äänestää liikepankin yhtiökokouksessa helin- tai kaukokirjoitinyhteys. 28304: enemmällä kuin yhdellä kahdeskymmenesosal- 15 a §. Osakeyhtiölain mukaan yhtiökokous 28305: la kokouksessa edustetusta äänimäärästä. Tä- voi määräajaksi, enintään yhdeksi vuodeksi, 28306: män lisäksi eräiden pankkien yhtiöjärjestyksis- valtuuttaa hallituksen päättämään osakepää- 28307: sä on pyritty lisäämään pienosakkaiden vaiku- oman korottamisesta uusmerkinnällä yhtiöjär- 28308: tusmahdollisuuksia pankin yhtiökokouksessa jestyksen mukaiseen enimmäispääomaan saak~ 28309: esimerkiksi määräämällä, että äänet lasketaan ka. Niin ikään yhtiökokous voi määräajaksi, 28310: alenevan asteikon mukaisesti. enintään yhdeksi vuodeksi, valtuuttaa hallituk- 28311: Lain 15 § :n 1 momenttiin ehdotetaan otet- sen tekemään päätöksen vaihtovelkakirjalainan 28312: taviksi osakeyhtiölakia vastaavat säännökset tai optiolainan ottamisesta. Puheena olevat 28313: osakkeiden tuottamasta äänimäärästä ja osak- oman pääoman lisäämiseen tähtäävät päätökset 28314: kaan oikeudesta äänestää yhtiökokouksessa. kuuluvat pankin vakavaraisuutta koskevina lii- 28315: Samalla säilytetään kuitenkin edellä selostettu kepankkilaissa omaksutun hallintoneuvoston ja 28316: yhden kahdeskymmenesosan rajoitus äänestys- johtokunnan välisen toimivaltajaon mukaan: 28317: oikeuden käyttämisessä ja mahdollisuus rajoit- hallintoneuvostolle. Sen vuoksi ehdotetaan 28318: taa osakkeiden tuottamaa äänimäärää yhtiöjär- liikepankkilakiin lisättäväksi uusi 15 a §, jon- 28319: jestyksen määräyksin. ka mukaan yhtiökokous voi valtuuttaa vain 28320: Osakeyhtiölain mukaan yhtiökokouksen mää- hallintoneuvoston päättämään osakepääoman 28321: räenemmistöä edellyttävä päätös on pätevä korottamisesta osakeyhtiölain 4 luvun 10 §:n 28322: vain, jos osakkeenomistajat, joilla on vä- 1 momentissa tarkoitetussa tapauksessa ja vaih- 28323: hintään kaksi kolmasosaa annetuista äänistä ja tovelkakirja- tai optiolainan ottamisesta saman 28324: kokouksessa edustetuista osakkeista, ovat sitä lain 5 luvun 3 § :n 1 momentissa tarkoitetussa 28325: kannattaneet. Liikepankkilain 15 §: ssä säädetty tapauksessa. 28326: äänivallan käyttöä koskeva rajoitus menettäisi 16 §. Nykyisen 2 momentin mukaan liike- 28327: 16 N;o 150 28328: 28329: pankin tilintarkastajan on oltava tässä maassa jille heidän tehtävänsä suorittamiseksi ehdote- 28330: asuva Suomen kansalainen. Koska ulkomaalainen taan poistettavaksi, koska asiasta on täsmälli- 28331: voi omistaa rajoitetun määrän suomalaisen liike- semmin säädetty osakeyhtiölain 10 luvun 8 28332: pankin osakkeita, ehdotetaan momenttia muutet- §:ssä. 28333: tavaksi siten, että tilintarkastajien enemmistön Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momentis" 28334: on oltava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. sa, 6 §:ssä ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa on 28335: Näin ollen tilintarkastajaksi voidaan valtiova- säännelty tapaukset, joissa lääninhallituksen on 28336: rainministeriön luvalla valita myös ulkomailla määrättävä osakeyhtiölle tilintarkastaja tai eri- 28337: asuva Suomen kansalainen tai ulkomaalainen. tyinen tarkastaja. On tarkoituksenmukaista, että 28338: • Koska käytännössä on esiintynyt tarvetta ti- pankkitarkastusvirasto pankkeja valvovana vi- 28339: lintarkastusyhteisöjen käyttöön pankkien tilin- ranomaisena määrää edellä mainituissa lainkoh- 28340: tarkastajina, ehdotetaan osakeyhtiölaissa omak- dissa säännellyissä tapauksissa liikepankille tilin- 28341: sutun periaatteen mukaisesti, että liikepankin tarkastajan tai erityisen tarkastajan. Tämän 28342: tilintarkastajaksi voidaan valita myös Keskus- vuoksi ehdotetaan, että tarvittavat säännökset 28343: kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhtei- otetaan liikepankkilain 17 § :ään. 28344: sö. Yhteisön olisi ilmoitettava pankin johtokun- Pykälän 1 momentti ehdotetaan säädettäväksi 28345: nalle, kenellä on päävastuu tilintarkastuksen asialliselta sisällöltään samanlaiseksi osakeyhtiö- 28346: toimittamisesta. Tämän henkilön on aina olta- lain 10 luvun 6 §:n 1 j!l 2 momentin kanssa. Jos 28347: va Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar• liikepankin tilintarkastaja toimikautensa aikana 28348: kastaja. menettää kelpoisuutensa pankin tilintarkastajak- 28349: Yhdenmukaisesti osakeyhtiölain kanssa eh- si tai tulee esteelliseksi tähän tehtävään, hän ei 28350: dotetaan lisäksi, että tilintarkastajan yhdeksi voi esteen syntymisestä lähtien toimia tilintarkas- 28351: kelpoisuusehdoksi säädetään riittävä laskenta- tajana. Näissä tapauksissa on pankin johtokunta 28352: toimen tuntemus. Laskentatoimi on käsitteenä velvollinen ja kuka tahansa oikeutettu tekemään 28353: laajempi kuin nykyisessä liikepankkilaissa käy- asiasta ilmoituksen pankkitarkastusvirastolle 28354: tetty käsite kirjanpito. tämän pykälän 1 momentissa tarkoitettuja toi- 28355: Koska osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön menpiteitä varten. 28356: tilintarkastajia koskevat esteellisyyssäännökset Pykälän 2 momentissa ehdotetaan säädettä- 28357: ovat sellaisinaan sovellettavissa liikepankin ti- väksi, että pankkitarkastusvirasto määrää osake- 28358: lintarkastajiin ja niitä on pidettävä riittävän yhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momentissa ja 14 28359: kattavina, ehdotetaan, että 3 momentissa ny- §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetuissa tapauk- 28360: kyisin olevat tilintarkastajien esteellisyyttä kos- sissa liikepankille tilintarkastajan tai erityisen 28361: kevat säännökset poistetaan. tarkastajan. 28362: Osakeyhtiölain 10 luvun 5 §:n 3 momentin Pykälään ehdotetaan lisättäväksi vielä osake- 28363: mukaan osakeyhtiön tilintarkastajalla ei saa ol- yhtiölain säännöksiä vastaava uusi 3 momentti. 28364: la rahalainaa yhtiöltä tai muulta samaan konser- Yleisten oikeusperiaatteiden mukaisesti siinä 28365: niin kuuluvalta yhtiöltä. Koska luotonanto muo- säädetään pankkitarkastusviraston velvollisuu- 28366: dostaa keskeisen osan pankin liiketoiminnasta, deksi kuulla pankkia ja henkilöä, jonka toimen- 28367: mainitun lainkohdan soveltaminen johtaisi tilin- piteitä tarkastus koskee, ennen edellä tarkoite- 28368: tarkastajan kannalta kohtuuttamuuteen ja vai- tun tilintarkastajan tai tarkastajan määräämistä. 28369: keuttaisi toisaalta esteettämän tilintarkastajan Lisäksi siinä säädetään viraston määräämän ti- 28370: saamista pankille tai sen tytäryhtiölle. Sen lintarkastajan toimikaudesta. 28371: vuoksi ehdotetaan, että liikepankkilain 16 §:n 18 §. Tilintarkastuskertomusta ja sen sisäl- 28372: J momentiksi otetaan säännös, jonka mukaan töä koskevat 18 §:n säännökset voidaan pois- 28373: osak<::yhtiölain 10 luvun 5 §:n 3 momentin taa, koska näistä asioista on säädetty osake- 28374: säännöksiä ei soveUeta liikepankin tilintarkas- yhtiölain 10 luvun 10 §:ssä, joka on sellaise• 28375: tajaan e~kä liikepankin tytäryhtiön tilintarkas- naan sovellettavissa liikepankkiin. 28376: tajaan. Jos tilintarkastajan saama laina on koh- Pykälään ehdotetaan otettaviksi osakeyhtiö• 28377: tuuttoman suuri suhteessa hänen varallisuuo lain 11 luvun 7 §:n 1 ja 4 momentteihin sisäl- 28378: teensa, se aiheuttaa esteellisyyden osakeyhtiö- tyvät säännökset samaan konserniin kuuluvalta 28379: lain 10 luvun 5 §:n 1 momentin 3 kohdassa yhtiöltä olevien saamisten, tytäryhtiölle olevien 28380: mainitun riippuvuussuhteen perusteella. velkojen taikka sen puolesta annettujen takaus- 28381: 17 §. Nykyinen 17 §:n säännös johtokun- ten, panttien tai muiden vakuuksien ilmoitta- 28382: nan velvollisuudesta antaa apua tilintarkasta- misvelvollisuudesta. Tällaisten saamisten, vei- 28383: N:o 150 17 28384: 28385: kojen ja vakuuksien yhteismäärät on ilmoitet- runsaan 80 prosentin suuruisen äänimäärän täl- 28386: tava erikseen pankin taseen liitteenä. laisissa yhteisöissä. Itsenäisen päätäntävallan 28387: Osakeyhtiölain 11 luvun 7 § :n 2 momen- turvaamiseksi edellä tarkoitetuissa yhteisöissä, 28388: tissa säädetään yhtäällä yhtiön tai samaan kon- joissa liikepankki saa omistaa enintään 20 pro- 28389: serniin kuuluvan yhtiön hallituksen ja hallinto- senttia koko osake- tai osuuspääomasta, ky- 28390: neuvoston jäsenille sekä toimitusjohtajalle ja seistä omistusrajoitusta koskeva liikepankkilain 28391: toisaalta samaan konserniin kuuluvan yhtiön 22 § :n 2 momentti olisi muutettava siten, että 28392: muille osakkeenomistajille kuin emoyhtiölle ja osake- tai osuuspääomaan perustuvaan omistus- 28393: tytäryhtiölle annettujen rahalainojen ilmoitta- rajoitukseen sisältyisi myöskin äänimäärään pe- 28394: misvelvollisuudesta. Sanotun pykälän 3 momen- rustuva rajoitus. 28395: tin mukaan edellä mainittuihin henkilöihin rin- Jotta liikepankeille jäisi riittävästi aikaa osa- 28396: nastetaan heidän lähiomaisensa. ke- tai osuusomistuksensa järjestämiseen tämän 28397: Toisin kuin osakeyhtiöissä yleensä, liikepan- säännöksen mukaiseksi, ehdotetaan säännöksel- 28398: kin toimialaan kuuluu nimenomaan antolainaus le viiden vuoden siirtymäaikaa lain voimaan- 28399: ja pankkitakaustoiminta. Liikepankkilain 40 tulosta. 28400: §:ssä on rajoitettu luottojen ja takausten anta- 29 §. Liikepankkilain 22 §:n 1 momentin 28401: mista samalle henkilölle tai olennaisessa talou- mukaan liikepankki ei ole oikeutettu harjoitta- 28402: dellisessa etuyhteydessä oleville henkilöille. Li- maan teollisuutta, rakennustoimintaa, tavaran 28403: säksi on liikepankin yhtiöjärjestyksessä oltava kauppaa tai vuokrausta, vakuutustoimintaa, lii- 28404: määräys niiden luotto- ja takaushakemusten kennettä tai kiinteistönvälitystä eikä muita 28405: käsittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston pankkitoimintaan kuulumattomia elinkeinoja. 28406: tai johtokunnan jäsenelle taikka toimitusjohta- Saman pykälän 2 momentin mukaan pankki 28407: jalle on odotettavissa olennaista etua. Liike- saa omistaa osakkeita tai osuuksia näitä elin- 28408: pankkien osakkaiden suuren lukumäärän vuoksi keinoja harjoittavissa yhteisöissä enintään mää- 28409: olisi heidän osaltaan säännöksen soveltaminen rän, joka on 20 prosenttia yhteisön koko osake- 28410: ja valvonta käytännössä vaikeaa tai lähes mah- tai osuuspääomasta. Tämän lisäksi laissa on 28411: dotonta. Näistä syistä ehdotetaan, ettei osake- eräitä muita osakkeiden ja osuuksien omista- 28412: yhtiölain 11 luvun 7 §:n säännöstä sovelleta mista rajoittavia määräyksiä. 28413: liikepankkeihin. Liikepankkilain 29 §:n mukaan liikepankki 28414: on oikeutettu 22-28 §:än rajoitussäännösten 28415: estämättä hankkimaan väliaikaisesti omistuk- 28416: seensa maksamatta jääneen saamisensa panttina 28417: 4 luku. Liikepankin liiketoiminta. tai vakuutena ollutta omaisuutta, muuttamaan 28418: saamisensa osakkeiksi tai osuuksiksi asiakkaan 28419: 22 §. Liikepankkilain 22 §:n mukaan liike- liikettä uudelleen järjestettäessä, vaihtamaan 28420: pankki saa omistaa pankkitoimintaan kuulu- osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöitä tai osuus- 28421: mattomia elinkeinoja harjoittavien yhteisöjen kuntia yhdistettäessä toisiksi osakkeiksi tai 28422: osakkeita tai osuuksia enintään määrän, joka osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai 28423: on 20 prosenttia yhteisön koko osake- tai osuus- osuuksia yhteisöissä, joissa pankki entuudestaan 28424: pääomasta. Samalla omistusoikeus on rajoitettu omistaa niitä, jos lisähankinta niiden arvon 28425: 10 prosenttiin liikepankin omasta pääomasta. turvaamiseksi on välttämätön. Omistamisen on 28426: Säännöksen tarkoituksena on sekä turvata yh- oltava väliaikaista ja omaisuus on muutettava 28427: teisön itsenäisyys että myös rajoittaa pankin rahaksi niin pian kuin se tappioitta on mahdol- 28428: kussakin yhteisössä ottamaa omistajan riskiä. lista ja viimeistään viiden vuoden kuluessa 28429: Osakeyhtiölain mukaan voivat yhtiön osak- omaisuuden hankkimisesta. Määräaikaa voidaan 28430: keet tuottaa eri suuruisen äänimäärän. Ääni- lain mukaan vielä jatkaa pankkitarkastusviras- 28431: määrien erilaisuutta on kuitenkin osakeyhtiö- ton ja sen jälkeen valtiovarainministeriön lu- 28432: laissa rajoitettu siten, ettei ero saa olla suu- valla. 28433: rempi kuin yhden suhde kahteenkymmeneen. Elinkeinoelämässä syntyy tilanteita, joissa 28434: Tällaisten äänimäärien erilaisuuden johdosta pankille pitäisi voida harkinnanvaraisesti myön- 28435: edellä tarkoitettu 20 prosentin osakkeiden lu- tää muissakin kuin laissa nimenomaisesti lue- 28436: kumääräinen omistusosuus pankkitoimintaan telluissa tapauksissa lupa omistaa väliaikaisesti 28437: kuulumattomia elinkeinoja harjoittavien yhtei- rajoitussäännösten estämättä osakkeita ja osuuk- 28438: söjen osake- tai osuuspääomasta voisi tuottaa sia. Tätä tarkoittava säännös lisättiin lakiin lii- 28439: 3 167900703P 28440: 18 N:o 150 28441: 28442: kepankkilain 29 §:n väliaikaisesta muuttami- Voimassa olevan liikepankkilain .30 §:ssä 28443: sesta vuonna 1971 annetulla lailla. Sen mukaan kielletään pankkia vastikkeellisesti hankkimasta 28444: valtioneuvosto voi oikeuttaa pankin väliaikai- omia osakkeitaan tai ottamasta niitä pantiksi. 28445: sesti hankkimaan omistukseensa osakkeita tai Tämä pääsääntö on aiheellista säilyttää ennal- 28446: osuuksia pankkitoimintaan kuulumattomia elin- laan. Pankin omien osakkeiden omistuskielto on 28447: keinoja harjoittavassa yhteisössä, milloin sitä on tallettajan tai obligaation haltijan suojan vuoksi 28448: maan elinkeinoelämän kannalta tai muista erit- tarpeellisempi kuin yleensä muissa osakeyh- 28449: täin painavista syistä pidettävä tarpeellisena tiöissä. 28450: sekä myöntää lykkäystä tällaisen omaisuuden Omien osakkeiden hankkimiskielto on eräissä 28451: rahaksimuutossa. Säännös on voimassa vuoden tapauksissa kohtuuton. Sen vuoksi pankin 28452: 1979 loppuun. omien osakkeiden hankkiminen olisi sallittava 28453: Vaitioneuvosto ·on myöntänyt säännöksen no- osakeyhtiölaissa mainituissa poikkeustapauksis- 28454: jalla muutamia kertoja pankille luvan omistaa sa, mistä syystä liikepankkilain 30 §: ään ehdo- 28455: osakkeita rajoitussäännösten estämättä. Kysy- tetaan lisättäväksi näitä poikkeuksia koskeva 28456: mys on ollut sellaisten suurten yhtiöiden tai uusi 2 momentti. Sen mukaan pankki voi vas- 28457: yhtymien saneerauksesta, joilla on työllisyyden taanottaessaan yhtiön sulautumisen nojalla tai 28458: kannalta huomattava merkitys. Koska myös vas- muulla tavoin hankkia yhtiöön kuuluvia pankin 28459: taisuudessa saattaa syntyä tilanteita, ioissa maan osakkeita tai huutokaupassa ostaa pankin saa- 28460: elinkeinoelämän kannalta tai muista erittäin misesta ulosmitattuja osakkeitaan. Jos pankki on 28461: painavista syistä on tarpeellista harkinnanvarai- poikkeussäännöksen nojalla hankkinut omia 28462: sesti myöntää pankille oikeus omistaa osakkeita osakkeitaan, ne on, jollei niitä ole mitätöity pan- 28463: ja osuuksia rajoitussäännösten estämättä, ehdo- kin osakepääomaa alentamalla, muutettava ra- 28464: tetaan, että vuodei1 1979 loppuun asti voi- haksi niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua. 28465: massa olevat 29 §:n 1 ja 2 momentin väli- Liikepankkien osakkeet ovat kolmen liikepankili 28466: aikaiset säännökset säädetään pysyviksi. Erit- osakkeita lukuun ottamatta arvopaperipörssissä 28467: täin painavana syynä voidaan pitää myös pan- noteerattuja. Sen vuoksi omien osakkeiden reali- 28468: kille aiheutuvan tappion suuruutta suhteessa soiminen voi pankkien osalta yleensä tapahtua 28469: pankin omaan pääomaan. nopeammin kuin muiden osakeyhtiöiden. Tästä 28470: Pykälän 4 momentissa säädetään, että pykä- syystä ehdotetaan, että osakeyhtiölaissa rahaksi- 28471: lässä tarkoitetun kiinteän omaisuuden ostami- muutolle säädetty kahden vuoden määräaika olisi 28472: sesta, myymisestä ja vaihtamisesta päättää liike- pankkien osalta yksi vuosi saannosta. 28473: pankin johtokunta. Edellä 13 §:n 2 momentin 28474: Osakeyhtiölain 13 luvun .3 §:n 2 momen- 28475: 3 kohdalla esitetyin perustein ehdotetaan, että 28476: tissa säädetään yhtiön velvollisuudesta lunas- 28477: kaikista kiinteistöjä koskevista oikeustoimista 28478: taa omia osakkeitaan silloin, kun osakkeenomis- 28479: päättäminen annetaan liikepankissa johtokun- 28480: taja on vaatinut yhtiön asettamista selvitysti- 28481: nan tehtäväksi. Sen vuoksi kyseinen 4 moment- laan. Liikepankkilain 30 § :n 3 momenttiin eh- 28482: ti olisi tarpeettomana kumottava. dotetaan otettavaksi säännös siitä, että myös 28483: 30 §. Osakeyhtiölain 7 luvun 1 §:n 1 liikepankki saa pykälän 1 momentin estä- 28484: momentissa on osakeyhtiölle säädetty kielto 28485: mättä tällaisessa tapauksessa lunastaa omia 28486: hankkia vastiketta vastaan omia osakkeitaan. osakkeitaan. 28487: Tästä pääsäännöstä on pykälän 2 momen- 28488: tissa mainitut poikkeukset. Niiden mukaan osa- Osakeyhtiölain 14 luvun .3 §:n mukaan yh- 28489: keyhtiö voi vastaanottaessaan liikkeen yhtiöiden tiön osakkeenomistajalla on kahden tai useam- 28490: sulautumisen nojalla tai muulla tavoin hankkia man osakeyhtiön yhdistyessä oikeus, jos hän 28491: liikkeeseen kuuluvia osakkeitaan tai lunastaa on äänestänyt sulautumispäätöstä vastaan, vaa- 28492: osakkeitaan osakeyhtiölain 13 luvun 3 §:n 2 tia sulautuvaa yhtiötä Innastamaan hänen 28493: momentin mukaisesti tuomioistuimen päätöksel- osakkeensa osakeyhtiölaissa tarkemmin sääde- 28494: lä taikka huutokaupassa ostaa saamisestaan ulos- tyllä tavalla. Näissä tapauksissa liikepankin tu- 28495: mitattuja osakkeitaan. Osake, jonka yhtiö on lee voida pääsäännön estämättä lunastaa omia 28496: edellä mainituin tavoin hankkinut, on joko mi- osakkeitaan. Tarvittava säännös ehdotetaan 28497: tätöitävä alentamalla osakepääomaa tai myy- otettavaksi liikepankkilain .30 §:n 3 mo- 28498: tävä viimeistään kahden vuoden kuluessa saan- menttiin. Kun liikepankki on 3 momentissa 28499: nosta. tarkoitetuista syistä lunastanut omia osakkei- 28500: N:o 150 19 28501: 28502: taan, sen on muutettava ne rahaksi vuoden 40 §. Osakeyhtiölain 12 luvun 7 §:ssä on 28503: kuluessa saannosta. rajoitettu rahalainan antamista yhtiön tai sa- 28504: 32 §. Osakeyhtiölain 5 luvun säännös- maan konserniin kuuluvan yhtiön osakkeen- 28505: ten mukaan osakeyhtiöiden käytettävissä ole- omistajalle, hallituksen taikka hallintoneuvoston 28506: jäsenelle tai toimitusjohtajalle sekä vakuuden 28507: via rahoitusmahdollisuuksia on lisätty vaihto- 28508: velkakirja- ja optiolainojen avulla. Vaihtovelka- antamista heidän velvoitteestaan. Rajoitus kos- 28509: kirjat ovat osakeyhtiön liikkeeseen laskemia ob- kee myös edellä mainittujen henkilöiden lähi- 28510: ligaatioita, debentuureja tai muita velkakirjoja, omaisia. Lisäksi yhtiön hallitus on velvollinen 28511: joiden haltijoilla on lainaehtojen mukaan oikeus tekemään lainan tai valeuuden antamisesta yksi- 28512: vaihtaa velkakirjat yhtiön osakkeisiin. Optio- tyiskohtaiset merkinnät hallituksen pöytäkir- 28513: lainavelkakirjat ovat vastaavasti yhtiön liikkee- jaan. 28514: seen laskemia velkakirjoja, joiden haltijoilla tai Liikepankkilain 7 § :n mukaan pankin yhtiö- 28515: niihin liittyvien erillisten merkintätodistusten järjestyksessä on määrättävä muun muassa joh- 28516: haltijoilla on oikeus määräaikana merkitä yhtiön tokunnan jäsenen tai varajäsenen, toimitusjoh- 28517: maksullisia uusia osakkeita. Liikepankeilla tulisi tajan tai hänen varamiehensä sekä sivukontto- 28518: olla muiden osakeyhtiöiden tavoin oikeus käyt- rin esimiehen oikeudesta saada pankista luottoa 28519: tää vaihtovelkakirja- ja optiolainoja. sekä sellaisten luotto- ja takaushakemusten kä- 28520: sittelystä, joista hallintoneuvoston jäsenelle tai 28521: Voimassa olevan liikepankkilain 32 §:n mu- johtokunnan jäsenelle ja varajäsenelle tahi toi- 28522: kaan pankki ei ole oikeutettu ilman valtiova- mitusjohtajalle tai hänen varamiehelleen on odo- 28523: rainministeriön lupaa antamaan haltijalle mak- tettavissa olennaista etua. Pankissa tehdään jo- 28524: settavaksi asetettuja sitoumuksia. Koska obli- kaisesta tällaisesta luotto- ja takaushakemuk- 28525: gaatiolainan ottaminen on liikepankkilain 39 sesta kirjallinen päätös, johon merkitään muun 28526: § :n mukaan liikepankilta kielletty, pankki ei muassa osakeyhtiölain 12 luvun 7 §:n 2 mo- 28527: saa vaihto- tai optiolainavelkakirjanakaan laskea mentissa mainitut tiedot. 28528: liikkeeseen obligaatioita. Lainojen ja takausten antaminen on olennai- 28529: Osakeyhtiölain mukaan vaihtovelkakirjat ja nen osa pankkien liiketoimintaa. Kun osakkai- 28530: optiolainavelkakirjat voivat olla paitsi haltijalle den lukumäärä on lisäksi liikepankeissa suuri, 28531: asetettuja myös nimetylle henkilölle tai hänen ei ole syytä asettaa pankin osakasta luoton ja 28532: määräämälleen taikka nimetylle henkilölle ase- takauksen saajana muista asiakkaista poikkea- 28533: tettuja sitoumuksia. Liikepankkilain 32 §:n vaan asemaan. Osakeyhtiölain mainitun sään- 28534: säännökset koskevat vain haltijalle asetettuja nöksen valvonta olisi myös osakkaiden luku- 28535: sitoumuksia. Osakeantiehtojen lain- ja yhtiö- määrä huomioon ottaen käytännössä mahdo- 28536: järjestyksenmukaisuuden tarkistamiseksi olisi tonta. Osakassuhde on olemassa mvös säästö- 28537: nimetylle henkilölle tai hänen määräämälleen pankkien keskusrahalaitoksena toimivan liike· 28538: taikka nimetylle henkilölle asetetut vaihtovelka- pankin ja sen osakaspankkien sekä osuuspank- 28539: kirjat ja optiolainasitoumukset saatettava pank- kien keskusrahalaitoksena toimivan liikepankin 28540: keja valvovan viranomaisen hyväksyttäviksi en- ja sen osakaspankkien välillä, ja näiden l~cskus 28541: nakolta. Tästä syystä ehdotetaan, että liikepank- rahalaitosten erityisenä tehtävänä on muun- 28542: kilain 32 § :ään lisätään uusi 2 momentti, jonka muassa luontonanto osakaspankeille. Näistä 28543: mukaan nimetylle henkilölle tai hänen määrää- syistä ehdotetaan, että liikepankkilain 40 §: ään 28544: mälleen taikka nimetylle henkilölle asetettujen lisätään säännös, jonka mukaan osakeyhtiölain 28545: vaihtovelkakirjojen tai optiolainavelkakirjojen 12 luvun 7 § :n säännökset eivät koske liike- 28546: määrä tai enimmäismäärä sekä velkakirjojen pankkia. 28547: vaihdon tai osakemerkinnän aika ja ehdot on 43 §. Osakeyhtiölain 9 luvun 12 §:n 28548: ennen velkakirjojen liikkeeseen laskemista esi- mukaan hallituksen ja toimitusjohtajan tu- 28549: tettävä pankkitarkastusviraston hyväksyttäväksi. lee vhtiökokouksessa osakkeenomistajan pyyn~ 28550: Sen johdosta, että vaihtovelkakirja- ja optiolai- nöstä, jos hallitus katsoo sen käyvän päinsä 28551: nojen liikkeeseen laskemisesta päättää pankissa yhtiölle olennaista haittaa tuottamatta, antaa 28552: yhtiökokous tai sen antamin valtuuksin hallin- tarkempia tietoja sellaisista seikoista, jotka saat- 28553: toneuvosto, on tarkoituksenmukaista, että eh- tavat vaikuttaa yhtiö tilinpäätöksen ja talou- 28554: toja koskevat neuvottelut pankkitarkastusviras- dellisen aseman tai muun kokouksessa käsitel- 28555: ton kanssa voidaan käydä etukäteen. tävän asian arviointiin. Osakeyhtiölain 10 luvun 28556: 20 N:o 150 28557: 28558: 13 §:n 2 momentin mukaan tilintarkastajan poistettavaksi osakepääoman maksamisaikaa 28559: tulee vaadittaessa antaa yhtiökokoukselle kaikki koskeva maininta. 28560: yhtiötä koskevat tiedot, jollei siitä aiheudu 65 §. Lainkohdan mukaan liikepankin sel- 28561: olennaista haittaa yhtiölle. vitystoimiin on ryhdyttävä, jos pankin osak- 28562: Liikepankin yhtiökokoukselle osakeyhtiölain kaiden lukumäärä on alentunut laissa säädet- 28563: edellä mainittujen säännösten nojalla annettava tyä pankin perustajien vähimmäislukumäärää 28564: tieto saattaisi johtaa liikepankkilain 43 §:ssä pienemmäksi eikä ole kuuden kuukauden ku- 28565: säädetyn pankkisalaisuuden rikkomiseen. Pank- luessa noussut tähän määrään. 28566: kisalaisuuden piiriin kuuluvia tietoja ei tulisi 28567: Kun osakeyhtiölaissa nimenomaisesti sallitaan 28568: nntaa yhtiökokoukselle eikä osakkeenomistajal- 28569: yhden miehen yhtiö ja kun pankin johtokunta 28570: le, minkä vuoksi sitä koskeva säännös ehdote- 28571: ei voi vaikuttaa osakkaiden lukumäärään eikä 28572: taan lisättäväksi liikepankkilain 43 §:n 1 mo- 28573: sen alentumisesta sinänsä aiheudu vaaraa pankin 28574: menttiin. Samalla momentissa mainittujen vaiti- vakavaraisuudelle, on mainittua säännöstä ja 28575: olovelvollisten henkilöiden luetteloon olisi li- sen rikkomisen seuraamuksia pidettävä epätar- 28576: sättävä toimitusjohtaja. koituksenmukaisina ja kohtuuttomina. Tämän 28577: vuoksi liikepankkilain 65 §:n säännöksestä eh- 28578: dotetaan poistettavaksi edellä tarkoitettu kohta. 28579: 5 luku. Liikepankin maksuvalmius ja 28580: vakavaraisuus. 68 §. Lain 8 §: ää ehdotetaan muutettavaksi 28581: siten, että osakepääoma on kokonaan rahana 28582: 4 7 §. Pykälään ehdotetaan tehtäväksi usei- maksettava ennen kuin pankki aloittaa toimin- 28583: ta muodollisia muutoksia, jotta se sanannaltaan tansa. Sen vuoksi ehdotetaan 68 §:n 2 mo- 28584: vastaisi kirjanpitolakia ja uutta osakeyhtiölakia. menttiin lisättäväksi säännös, jonka mukaan 28585: Pykälän 2 ja 3 momenttia ehdotetaan samalla siinä säädettyihin toimenpiteisiin on ryhdyttä- 28586: täsmennettäväksi niiden vakiintunutta tulkintaa vä, jos liikepankki on aloittanut toimintansa 28587: vastaavasti siten, että vuosivoitosta on ennen ennen 8 §: ssä säädettyä osakepääoman maksa- 28588: vararahastosiirtoa vähennettävä taseen osoitta- mista. 28589: ma tappio. 70 §. Pykälän 1 ja 2 momentteihin ehdo- 28590: tetaan osakeyhtiölaissa säädettyä vastaavasti li- 28591: sättäväksi säännös osakkeenomistajien kuulemi- 28592: 7 luku. Liikepankin toiminnan keskeyttäminen, sesta tuomioistuimessa päätettäessä pankin aset- 28593: selvitystila, purkaminen ja sulautuminen. tamisesta selvitystilaan. 28594: 71 §. Pykälästä ehdotetaan tarpeettomina 28595: Luvun otsaketta ehdotetaan muutettavaksi si- poistettaviksi viittaukset lain 43, 50, 51 ja 53 28596: ten, että se paremmin vastaa luvun nykyistä §:iin. 28597: sisältöä sekä osakeyhtiölaista aiheutuvia muu- 7 3 §. Kun yhtiö on asetettu selvitystilaan, 28598: toksia ja lisäyksiä. hallituksen ja toimitusjohtajan on osakeyhtiö- 28599: 59 §. Osakeyhtiölain 13 luvun 2 §: n lain 13 luvun 8 § :n mukaan viivytyksettä 28600: 2 momentin mukaan voidaan yhtiön tilin- laadittava tilinpäätös siltä selvitystilaa edel- 28601: päätökseen sisältyvät piilovaraukset ottaa huo- täneeltä ajalta, jolta tilinpäätöstä ei vielä 28602: mioon arvioitaessa oman pääoman suuruutta ti- ole esitetty yhtiökokouksessa. Jos tämä aika 28603: lanteessa, jossa tarkastellaan, onko yhtiöllä edel- käsittää myös edellisen tilikauden, on tältä tili- 28604: lytyksiä jatkaa toimintaansa. Vastaava säännös kaudelta annettava erillinen tilinpäätös ja emo- 28605: on katsottu tarkoituksenmukaiseksi lisätä liike- yhtiössä myös konsernitilinpäätös. Konserniti- 28606: pankkilain 59 §:n 3 momentiksi. Pankkien sel- linpäätöstä koskevia säännöksiä ei noudateta 28607: vitysjärjestelmästä johtuu, että piilovaraukset tilikautta lyhyemmältä ajalta. 28608: otettaisiin ehdotuksen mukaan huomioon jo toi- Liikepankkilain 73 §: ssä tarkoitettu selvitys- 28609: minnan keskeyttämisestä päätettäessä. tilan tilinpäätös käsittää vain emoyhtiön tilin- 28610: 61 §. Lain 8 §:ää ehdotetaan muutetta- päätöksen sen tilikauden jälkeiseltä ajalta, jolta 28611: vaksi siten, ettei pankki voi aloittaa toimin- tilinpäätös on viimeksi vahvistettu. Pykälään 28612: taansa ennen kuin osakepääoma on kokonaan ehdotetaan lisättäväksi uusi 2 momentti, jon- 28613: rahana maksettu. Tämän vuoksi ehdotetaan lain ka mukaan liikepankissa on laadittava tilin- 28614: 61 §:n 2 momentin ensimmäisestä virkkeestä päätös ja konsernitilinpäätös, jos selvitystilaa 28615: N:o 150 21 28616: 28617: edeltänyt aika käsittää myös edellisen tilikau- Osakeyhtiölain 14 luvun 5 §:n mukaan osa- 28618: den. keyhtiöiden sulautuminen edellyttää tuomiois- 28619: 80 §. Lainkohdan sanonta "hallinnostaan tuimen suostumusta ja kuulutusmenettelyä. 28620: tili" ehdotetaan muutettavaksi osakeyhtiölain Säästöpankkilain (541/69) 112 §:n 2 momen- 28621: vastaavassa kohdassa käytettyä sanontaa "tilin- tin mukaan säästöpankin sulautuminen toiseen 28622: päätös" vastaavaksi. Edelleen ehdotetaan pykä- säästöpankkiin toteutetaan sen sijaan valtiova- 28623: lään lisättäväksi uusi 2 momentti, jonka mu- rainministeriön luvalla ja sen ohjeiden mukai- 28624: kaan selvitystilan tilinpäätöstä laadittaessa on sesti. Liikepankkilain 62 §:n .3 momentin mu- 28625: noudatettava paitsi liikepankkilain myös osa- kaan päätös liikepankin osakepääoman alenta- 28626: keyhtiölain 1.3 luvun 11 §:n säännöksiä. misesta voidaan toteuttaa valtiovarainministe- 28627: riön luvalla ilman osakeyhtiölaissa tarkoitettua 28628: 81 §. Pykälän 2 momentissa sana "tili" eh- tuomioistuimen suostumusta ja kuulutusmenet- 28629: dotetaan yhdenmukaisuuden vuoksi muutetta- telyä. 28630: vaksi sanaksi "tilinpäätös". 28631: Koska liikepankeilla on suuri määrä talletta- 28632: 85 §. Lainkohdassa säädetään, että liike- jia, joita on pankkien sulautumisen yhteydessä 28633: pankin selvitystila voidaan lakkauttaa, jos liike- käsiteltävä pankin velkojina, sulautumista ei 28634: pankin asema on selvitystilan kestäessä siinä ole tarkoituksenmukaista käsitellä tuomioistui- 28635: määrin parantunut, että pankkitarkastusvirasto messa eikä talletuksista pankeissa pidettävä 28636: on todennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka kirjanpito ja muiden rekistereiden luotetta- 28637: tässä laissa liikepankin toiminnalle asetetaan. vuus huomioon ottaen kuulutusmenettely ole 28638: Lain 68 §:n 2 momenttiin on ehdotettu sen tarpeen. Kun liikepankit lisäksi toimivat julki- 28639: kohdalla mainituin perustein lisättäväksi selvi- sen valvonnan alaisina, ehdotetaan, että 28640: tystilaan johtavana syynä, että pankki on aloit- liikepankkilakiin lisätään uusi 89 a §, jonka 28641: tanut toimintansa ennen 8 §:ssä säädettyä osa- 1 momenti11 mukaan liikepankkien sulautumi- 28642: kepääoman maksamista. Jotta selvitystila voi- nen voidaan toteuttaa ilman tuomioistuinme- 28643: taisiin näissäkin tapauksissa 85 § :ssä säädetyin nettelyä valtiovarainministeriön luvalla. Lupa 28644: edellytyksin ja tavoin lakkauttaa, ehdotetaan vastaa liikepankkilain 6 §:n 1 momentissa tar- 28645: pykälän ensimmäiseen virkkeeseen muutosta, koitettua uuden liikepankin toimilupaa. Sen 28646: joka kattaa myös osakepääoman myöhemmän johdosta, että liikepankkien sulautuminen on 28647: maksamisen. yleensä taloudellisesti merkittävä ja yhteiskun- 28648: Osakkeenomistajan aseman turvaamiseksi on nallisilta vaikutuksiltaan huomattava toimenpi- 28649: pidetty tarpeellisena, että yhtiökokouksen on de, ehdotetaan lisäksi, että ministeriöllä on oi- 28650: hankittava tilintarkastajien lausunto pankin ase- keus antaa kussakin yksityistapauksessa tarkem" 28651: masta, ennen kuin yhtiökokous voi tehdä pää- mat määräykset siitä, miten liikepankkeja yh- 28652: töksensä pankin toiminnan jatkamisesta. Pykä- distettäessä on meneteltävä. Tällaiset määräyk- 28653: lään ehdotetaan lisättäväksi tätä koskeva sään- set voivat koskea esimerkiksi sulautuvien pank- 28654: nös. Pykälään on tehty myös lisäysten vaatimia kien kirjanpidon yhdistämistä, sulautumisen 28655: muodollisia muutoksia. kuuluttamista virallisessa lehdessä sekä saata- 28656: 89 a §. Liikepankkilakiin ei sisälly pank- vien ja velkojen siirtoa. 28657: kien sulautumista koskevia säännöksiä. Van- Osakeyhtiölain 14 luvun 4 §:ssä säädetään 28658: han osakeyhtiölain epätäydclliset ja osittain sulautumissopimuksen ilmoittamisesta rekiste- 28659: vanhentuneet säännökset ovat koskeneet röimistä varten. Saman luvun 5 §:n 2 momen- 28660: myös osakeyhtiömuotoisten pankkien sulau- tissa säädetään tuomioistuimen myöntämän lu- 28661: tumista. Liikepankkilain voimassaoloaikana ei van rekisteröimisestä. Liikepankkilain uudessa 28662: ole tapahtunut yhtään liikepankkien sulautu- 89 a §:n 2 momentissa määrättäisiin rekisteröi- 28663: mista. Osakeyhtiölain 14 luvussa säännellään misvelvollisuus koskemaan liikepankkien sulau- 28664: yksityiskohtaisesti osakeyhtiöiden sulautuminen tuessa pelkästään valtiovarainministeriön lupaa. 28665: ja osakkeiden lunastaminen tytäryhtiössä. Lu- Luvasta olisi tehtävä ilmoitus rekisteröimistä 28666: vun säännökset ovat sovellettavissa myös liike- varten kahden kuukauden kuluessa siitä, kun mi- 28667: pankkeihin silloin, kun muu osakeyhtiö kuin nisteriö on luvan myöntänyt. Luvan rekisteröimi- 28668: toinen liikepankki sulautuu liikepankkiin. Lii- sellä olisi samat vaikutukset kuin tuomioistui- 28669: kepankkien yhdistymisestä tarvitaan sen sijaan men myöntämän luvan rekisteröimisellä osake- 28670: erityissäännöksiä. yhtiölain 14 luvun 6 §:n mukaan. 28671: 22 N:o 150 28672: 28673: 8 luku. Vahingonkorvaus- ja ehdotetaan lisättäväksi mammta korvausvelvol- 28674: rangaistus säännökset. lisuuden syntymisestä myös osakeyhtiölain rik- 28675: komisen perusteella. 28676: 90 §. Osakeyhtiölain 15 luvun 1 §:ssä sää- Osakeyhtiölain 15 luvun 3 §:ssä on vahin- 28677: detään muun muassa toimitusjohtajan korvaus- gonkorvausvelvollisuus ulotettu myös osakkeen- 28678: velvollisuudesta yhtiölle ja osakkeenomistajalle omistajaan. Säännöksen mukaan osakkeenomis- 28679: tai muulle henkilölle aiheutuneesta vahingosta. taja on velvollinen korvaamaan vahingon, jon- 28680: Mainitun luvun 2 §: ssä säädetään yhtiön tilio- ka hän on myötävaikuttamalla osakeyhtiölain 28681: tatkastajan ja hänen apulaisensa sekä tilintarkas- tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen tahallisesti tai 28682: tusyhteisön korvausvelvollisuudesta. törkeästä tuottamuksesta aiheuttanut yhtiölle, 28683: Voimassa olevaa liikepankkilain säännöstä on toiselle osakkeenomistajalle tai muulle henki- 28684: voitu tulkita siten, että liikepankin toimitus- lölle. 28685: johtaja rinnastetaan toimihenkilöihin. Koska Liikepankissa osakkeenomistajan korvausvel- 28686: osakeyhtiölain mukaan toimitusjohtaja kuuluu vollisuus hänen aiheuttamastaan vahingosta 28687: yhtiön ylimpään johtoon, ehdotetaan, että pan- saattaa pankkitoiminnan julkisen valvonnan ta- 28688: kin toimitusjohtaja mainitaan erikseen liike- kia tulla kysymykseen harvemmin kuin muis- 28689: pankkilain 90 §:n 1 momentissa. sa osakeyhtiöissä. Kun pankkien toiminnassa 28690: Liikepankkilain 90 § :n 1 momentissa on sää- voi kuitenkin syntyä tilanteita, joissa osakkeen- 28691: detty pankin tiliotatkastajan vahingonkorvaus- omistaja on katsottava vahingonkorvausvelvolli- 28692: vastuusta. Kun osakeyhtiölain 15 luvun 2 §: ssä seksi, ehdotetaan lifkepankkilain uudeksi 90 § :n 28693: on täsmennetty tilintarkastajan ja hänen apulai- 4 momentiksi otettavaksi säännös osakkeenomis- 28694: sensa korvausvelvollisuutta ja säädetty tilintar- tajan vahingonkorvausvastuusta. Ehdotettu 28695: kastusyhteisön ja päävastuullisen tilintarkastajan säännös vastaa sanamuodoltaan samaa asiaa kos- 28696: korvausvelvollisuudesta, ehdotetaan, että osa- kevaa osakeyhtiölain säännöstä muuten paitsi, 28697: keyhtiölain mainittua säännöstä vastaava sään- että liikepankkilakiin perustuva korvausvelvol- 28698: nös lisätään liikepankkilain 90 §: ään uutena 2 lisuus voi aiheutua vain liikepankkilain ja pan- 28699: momenttina. kin yhtiöjärjestyksen rikkomisesta. 28700: Ehdotuksen mukaan tilintarkastaja on kor- Osakeyhtiölain 15 luvun 5 §:ssä säädetään 28701: vausvelvollinen samojen pemsteiden mukaan vahingonkorvauskanteen nostamista koskevan 28702: kuin pankin perustaja, hallintoneuvoston ja joh- päätöksen tekemisestä yhtiössä, 6 §:ssä vähem- 28703: tokunnan jäsen, toimitusjohtaja ja toimihenkilö. mistönsuojasta tällaista päätöstä tehtäessä ja 7 28704: Jos tilintarkastaja käyt:tää apulaista, tilintarkas- §:ssä korvauskanteen nostamisen määräajoista. 28705: taja itse vastaa siitä vahingosta, jonka apulainen Liikepankkilain 90 §:n uudeksi 5 momentiksi 28706: tahallisesti tai huolimattomuudesta on pankille ehdotetaan otettavaksi säännös, jonka mukaan 28707: aiheuttanut. Milloin tilintarkastajaksi on valittu mainittuja osakeyhtiölain pykäliä on sove1tuvin 28708: tilintarkastusyhteisö, se ja tilintarkastuksesta osin sovellettava liikepankin puolesta nostetta- 28709: päävastuussa oleva henkilö vastaavat vahingosta vaan korvauskanteeseen. 28710: yhteisvastuullisesti. 92 §. Edellä 12 §:n kohdalla es~tetyistä syis- 28711: Kun korvausvelvollisuudesta osakkeenomis- tä ehdotetaan, että 92 §: ssä olevasta niitä hen- 28712: tajaa kohtaan on otettu nimenomainen sään- kilöitä koskevasta lueJ:telosta, joita vastaan pank- 28713: nös osakeyhtiölakiin, olisi liikepankkilain 90 §: n kitarkastusvirastolla on oikeus liikepankin puo- 28714: 3 momenttiin lisättävä vastaava säännös osak- lesta ajaa korvauskannetta, poistetaan johtokun- 28715: keenomistajille aiheutetun vahingon korvaus- nan varajäsen. Samalla ehdotetaan luetteloon li- 28716: velvollisudesta. Samalla sanat "kolmannelle sättäväksi toimitusjohtaja ja osakkeenomistaja. 28717: miehelle" olis'i korvattava sanalla "henkilölle". 93 §. Koska maininta toimitusjohtajasta on 28718: Kun liikepankkilaissa on tarkoituksenmukaista ehdotettu lisättäväksi liikepankin johtoa kmke- 28719: säätää vain sen ja pankin yhtiöjärjestyksen vas- vaan 12 §:n säännökseen, vastaava lisäys olisi 28720: taisesta toimir..nasta aiheutuvasta vahingonkor- tehtävä myös lain rangaistusseuraamuksia kos- 28721: vausvelvollisuudesta, sanan "lakia" eteen olisi kevan 93 §:n 2 kohtaan. Edellä 12 §:n kohdalla 28722: lisättävä sana "tätä". Tällä säännöksellä ei kui- esitettyihin pemsteluihin viitaten ehdotetaan 28723: tenkaan ole tarkoitus estää vahingonkorvausvel- myös, että maininta johtokunnan varajäsenistä 28724: vollisuuden syntymistä osakeyhtiölain tai muun poistetaan pykälän 2 ja 4 kohdista. 28725: lain rikkomisen nojalla, mistä syystä momenttiin 94 §. EdelLisen pykälän perusteluihin viita- 28726: N:o 150 23 28727: 28728: ten ehdotetaan että maininta toimitusjohtajasta si kiinnitysluottopankkilain muuttamisesta si- 28729: lisätään 94 §: ään, jossa säädetään rangaistus sältää sen vuoksi oleellisesti samanlaiset lain 28730: muun muassa salassapitovelvollisuuden rikkomi- muutokset ja lisäykset kuin ehdotus liikepank- 28731: sesta, ja että pykälästä poistetaan maininta joh- kilain muuttamisesta. Siltä osin kuin lakiehdo- 28732: tokunnan varajäsenestä. tuksen sisällössä ei ole muita kuin pankkiryh- 28733: 96 §. Yhdenmukaisesti edellä ehdotettujen män nimestä johtuvia eroavuuksia viitataan 28734: muutosten kanssa olisi johtokunnan varajäsen seuraavissa perusteluissa lii:kepankkilain vastaa- 28735: poistettava ja toimitusjohtaja lisättävä pykälässä vien kohtien muutosten ja lisäysten perustelui- 28736: olevaan henkilöluetteloon. hin. 28737: On tarkoituksenmukaista, että pankin johtoon Koska kiinnitysluottopankkien toiminta-alue 28738: kuuluva henkilö, tilintarkastaja ja toimihenkilö ja johtoelimien tehtävät ja kokoonpano ovat 28739: voidaan uhkasakolla velvohtaa täyttämään vain erilaiset kuin lirkepankkien, eräitä liikepankki- 28740: 1iikepankkilakun, pankin yhtiöjärjestykseen tai lakiin ehdotettuja muutoksia ja lisäyksiä ei ole 28741: pankkien toimintaa valvovan viranomaisen anta- ehdotettu ki:innitysluottopankkilakiin. 28742: miin määräyksiin perustuvat velvollisuudet. Sen 28743: johdosta ehdotetaan, että lii:kepankkilain 96 28744: §: ään lisätään sanan "'lakia" eteen sana "tätä". 1 luku. Yleiset säännöhet. 28745: 3 a §. Ks. liikepankkilain 3 a §. Kiinnitys- 28746: Siirtymäsäännökset. luottopankin konsernin määrittelyyn ei vaiku- 28747: ta se, että kiinnitysluottopankin oikeus omis- 28748: · Ehdotetut liikepankkilain muutokset aiheut- 28749: taa osakkeita elinkeinoyhteisöissä, luotto- ja ra- 28750: tavat merkittäviä muutoksia liikepankkien yh- 28751: hoituslaitoksissa sekä kiinteistöyhteisöissä on 28752: tiöjärjestyksiin. Liikepankeille on sen vuoksi 28753: rajoitetumpaa kuin liikepankkien vastaava oi- 28754: varattava yhtlöjärjestystensä saattamiseksi uusien 28755: keus. 28756: säännösten mukaisiksi ri1ttävä aika, joksi ehdo- 28757: tetaan kahta vuotta lain voimaantulosta. 28758: Osakeyhtiölain voimaanpanosta annetun lain 2 2 luku. Kiinnitysluottopankin perustaminen 28759: §: ssä säädetystä poiketen siirtymäaikana olisi ja osakepääoman muuttaminen. 28760: noud<vtettava pankin 1 päivänä tammikuuta 28761: 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjestystä kunnes Ks. liikepankkilain 2 luvun otsakkeen muu- 28762: valtiovarainministeriö on vahvistanut tarvittavat tos. 28763: yhtiöjärjestyksen muutokset ja ne on merkitty 5 §. Ks. liikepankkilain 5 §. 28764: kaupparekisteriin. 6 §. Ks. liikepankkilain 6 §. 28765: Liikepankin on ehdotuksen mukaan laaditta- 7 §. Pykälän 3, 8 ja 9 kohtaan ehdotetaan 28766: va konsernitilinpäätös ensimmäisen kerran tili- lisättäväksi maininta toimitusjohtajasta ja toimi- 28767: vuodelta 1981. tusjohtajan varamiehestä sekä kohtaan 8 halli- 28768: Lain 10 §:n 2 momentissa tarkoitetuille ul- tuksen varajäsenestä. Toimitusjohtajaa ja hänen 28769: komailla toimiville toimipisteille olisi kuuden varamiestään sekä luotto- ja takaushakemust-en 28770: kuukauden kuluessa lain voimaantulosta haet- käsittelyä koskevien hsäysten osalta viitataan 28771: tava valtiovarainministeriön lupa. liikepankkilain 7 §: n perusteluihin. Kiinnitys- 28772: Lain 22 § :n 2 momentissa tarkoitettu osak- luottopankkilain 7 §:n 8 kohdan henkilöluette- 28773: keiden tai osuuksien omistus olisi viiden vuoden loon ehdotetaan lisättäväksi pankin hallituksen 28774: kuluessa lain voimaantulosta saatettava sellai- varajäsen, jotta säännös tältä osin olisi samansi- 28775: seksi kuin siitä on säädetty, jollei valtiovarain- sältöinen liikepankkilain kanssa. Tytäryhtiön pe- 28776: ministeriö hakemuksesta myönnä pitempää ai- rustamista, kiinteistöjä koskevien oikeustointen 28777: kaa. käsittelyä ja hallituksen päätösten pöytäkirjaa- 28778: mista koskevia erityissäännöksiä ei ole tarpeen 28779: ottaa kiinni tysluottopankkilakiin. 28780: 1.2. Laki kiinnitysluottopankkilain 8 §. Ks. liikepankkilain 8 §. Kaikkien kiin- 28781: muuttamisesta. nitysluottopankkien osakepääoma on yli 5 mil- 28782: joonaa markkaa, joten osakepääoman vähimmäis- 28783: Kiinnitysluottopankit ovat osakeyhtiömuotoi- määrän korottaminen ei aiheuta haittaa nyt toi- 28784: sia pankkeja ja niiden hallinnon sääntely on sa- minnassa oleville kiinnitysluottopankeille. 28785: mankaltainen kuin liikepankkien. Ehdotus laik- 11 §. Ks. liikepankkilain 11 § . 28786: 24 N:o 150 28787: 28788: 3 luku. Kiinnitysluottopankin hallinto 67 §. Ks. liikepankkilain 80 §. 28789: ja tilintarkastus. 68 §. Ks. liikepankkilain 81 §. 28790: 72 §. Ks. liikepankkilain 85 §. 28791: 12 §. Ks. liikepankkilain 12 §. 76 a §. Ks. liikepankkilain 89 a §. Ehdotuk- 28792: 13 §. Ks. liikepankkilain 13 §:n 2 momen- sen mukaan kiinnitysluottopankki ei voi su- 28793: tin 8 kohta sekä 14 §:n 2 ja 3 mom. lautua muuhun pankkiin kuin toiseen kiinnitys- 28794: 14 §. Pykälän 1 momenttiin ehdotetaan luottopankkiin. Kaksi tai useampi kiinnitysluot- 28795: lisättäväksi osakeyhtiölain 8 luvun 11 § :n 2 topankki voisi yhtyä perustamalla uuden kiin- 28796: momentissa säädettyä kieltoa vastaava säännös nitysluottopankin. 28797: siitä, ettei toimitusjohtaja saa kuulua hallinto- 28798: neuvostoon. 28799: Pykälän 2 momentin osalta ks. liikepankki- 7 luku. Vahingonkorvaus- ja rangaistus· 28800: lain 13 § :n 1 mom. säännökset 28801: 14 a § . Ks. liikepankkilain 14 b § . 28802: 15 §. Ks. liikepankkilain 16 §. 77 §. Ks. liikepankkilain 90 §. 28803: 16 § . Ks. liikepankkilain 17 § . 79 §. Ks. liikepankkilain 92 §. 28804: 17 § . Ks. liikepankkilain 18 §. 80 §. Ks. liikepankkilain 93 §. 28805: 81 §. Ks. liikepankkilain 94 §. Lainkohdas- 28806: sa mainittuun luetteloon ehdotetaan lisättäväk- 28807: 4 luku. Kiinnitysluottopankin liiketoiminta. si hallintoneuvoston valitsema tarkastaja kiin- 28808: nitysluottopankkilain 43 §:n perusteluihin vii- 28809: 27 §. Ks. liikepankkilain 29 §:n 1 ja 2 taten. 28810: mom. Kysymyksessä olevat väliaikaissäännökset 83 §. Ks. liikepankkilain 96 §. Hallintoneu- 28811: on annettu kiinnitysluottopankkilain 27 § :n vä- voston valitseman tarkastajan osalta viitataan 28812: liaikaisesta muuttamisesta vuonna 1971 annetul- kiinnitysluottopankkilain 43 §:n 1 momentin 28813: la lailla. perusteluihin. 28814: 28 §. Ks. liikepankkilain 30 §. 28815: 30 §. Ks. li±kepankkilain 32 §. Siirtymäsäännöleset. 28816: 40 §. Ks. liikepankkilain 40 §. 28817: 43 §. Ks. liikepankkilain 43 §. Luetteloon Ks. lii'kepankkilain siirtymäsäännökset 1-3 28818: on lisätty myös hallintoneuvoston valitsema tar- mom. 28819: kastaja, koska tarkastajaksi voidaan kiinnitys- 28820: luottopankkilain 14 §:n 2 momentin nojalla va- 1.3. Lait säästöpankkilain 12 §:n ja osuuspank- 28821: lita henkilö, joka ei muutoin olisi salassapito- kilain 10 §:n muuttamisesta. 28822: veivollinen. 28823: Liikepankkilain 10 § :n 2 momentin muutosta 28824: vastaava muutos ehdotukseen tehtäväksi säästö- 28825: 5 luku. Kiinnitysluottopankin vakavaraisuus. pankkilain (541/69) 12 §:n 2 momenttiin ja 28826: osuuspankkilain (542/69) 10 §:n 2 moment- 28827: 46 §. Ks. liikepankkilain 47 §. tiin. Perustelujen osalta viitataan siihen, mitä 28828: liikepankkilain edellä mainitun lainkohdan pe- 28829: rusteluissa on lausuttu. 28830: 6 luku. Kiinnitysluottopankin tozmmnarz 28831: keskeyttäminen, selvitystila, purkaminen 28832: ja sulautuminen. 2. Voimaan t u 1 o. 28833: 28834: Ks. liikepankkilain 7 luvun otsakkeen muutos. Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan 28835: 47 §. Ks. liikepankkilain 59 §. 1 päivänä tammikuuta 1980, jolloin myös osa- 28836: 48 §. Ks. liikepankkilain 61 §. keyhtiölaki tulee voimaan. 28837: 52 §. Ks. liikepankkilain 65 §. 28838: 55 §. Ks. liikepankkilain 68 §. Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 28839: 57 §. Ks. liikepankkilain 70 §. kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 28840: 60 §. Ks. liikepankkilain 7 3 § . set: 28841: N:o 150 25 28842: 28843: 1. 28844: Laki 28845: liikepankkilain muuttamisesta. 28846: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 28847: kumotaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun liikepankkilain (540/69) 29 §:n 4 momentti, 28848: muutetaan 2 luvun otsake, 5 §, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 1 momentin 2, 5 ja 6 kohta, 28849: 8 §, 9 §:n 1 momentti, 10 §:n 2 momentti, 11 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §, 13 §:n 1 moment- 28850: ti ja 2 momentin 1-3 ja 8 kohta, 14 §:n 2 ja 3 momentti, 15 §, 16 §:n 2 ja 3 momentti, 17 28851: ja 18 §, 22 §:n 2 momentti, 29 §:n 1 ja 2 momentti, 40 §, 43 §:n 1 momentti, 47 §:n 1-3 28852: momentti, 7 luvun otsake, 61 §:n 2 momentti, 65 §, 68 §:n 2 momentti, 70, 71 ja 80 §, 28853: 81 §:n 2 momentti, 85, 90 ja 92 §, 93 §:n 2 ja 4 kohta, 94 ja 96 §, 28854: näistä 14 § :n 3 momentti, 43 § :n 1 momentti sekä 94 ja 96 § sellaisina kuin ne ovat 31 28855: päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (678/78), sekä 28856: lisätään lakiin uusi 3 a §, 7 §:ään uusi 2 momentti, 14 §:ään uusi 3 momentti, jolloin 28857: muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, lakiin uusi 14 a ja 14 b §, lakiin uusi 15 a §, 28858: 30 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 32 §:ään uusi 2 momentti, 59 §:ään uusi 3 momentti, 73 28859: §: ään uusi 2 momentti, sekä lakiin uusi 89 a §, seuraavasti: 28860: 28861: 3 a §. 2 luku. 28862: Jos liikepankki omistaa niin monta kotimai- 28863: sen osakeyhtiön osaketta, että sillä on enem- Liikepankin perustaminen ja osakepääoman 28864: män kuin puolet kaikkien osakkeiden tuotta- muuttaminen. 28865: mista äänistä, pankki on emoyhtiö ja jälkim- 28866: mäinen yhtiö tytäryhtiö. Jos pankki tytäryhtiöi- 5 §. 28867: neen tai sen tytäryhtiö taikka useammat tytär- Liikepankin voi perustaa vähintään kymme- 28868: yhtiöt yhteensä omistavat edellä tarkoitetun nen täysivaltaista Suomessa asuvaa Suomen 28869: määrän kotimaisen yhtiön osakkeita, myös vii- kansalaista taikka vähintään viisi suomalaista 28870: meksi mainittu yhtiö on pankin tytäryhtiö. yhteisöä tai säätiötä. Kauppayhtiö tai komman- 28871: Jos liikepankilla muutoin on osakkeiden diittiyhtiö voi olla perustajana, jos yhtiön vel- 28872: omistuksen tai sopimuksen perusteella määrää- votteista henkilökohtaisesti vastuussa olevat vh- 28873: misvalta 23 §: ssä tarkoitetussa kotimaisessa tiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen km;sa- 28874: luotto- tai rahoituslaitoksessa ja huomattava laisia. Valtiovarainministeriön luvalla voi muu- 28875: osuus sen toiminnan tuloksesta, pankki on niin kin täysivaltainen henkilö taikka yhteisö tai 28876: ikään emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. säätiö olla perustajana. 28877: Liikepankki tytäryhtiöineen modostaa pankin 28878: konsernin. 6 §. 28879: Liikepankin konserniin eivät kuulu 25 §: ssä Liikepankin perustajien on valtiovarainminis- 28880: tarkoitetut kiinteistöyhtiöt, paitsi jos ne, pank- teriöltä haettava pankille toimilupa. Hakemuk- 28881: ki ja pankin tytäryhtiö yhteensä omistavat 1 seen on liitettävä perustamiskirja. Valtiovarain- 28882: momentissa tarkoitetun määrän jonkin muun ministeriön on pyydettävä asiasta pankkitarkas- 28883: kotimaisen yhtiön kuin tässä momentissa tar- tusviraston lausunto. 28884: koitetun kiinteistöyhtiön osakkeita. Pankin 28885: konserniin eivät myöskään kuulu yhtiöt, joiden 28886: osakkeita pankki on hankkinut 29 §:n säännök- 7 §. 28887: siin nojautuen. Liikepankin yhtiöjärjestyksessä on sen lisäk- 28888: Jos osakeyhtiölain ( 734/78) tai muun lain si, mitä osakeyhtiöistä voimassa olevassa laissa 28889: konsernia koskevia säännöksiä ei voida tai ei on säädetty, määrättävä: 28890: ole tarkoituksenmukaista noudattaa liikepankin 28891: konsernin kokoonpanon tai muun erityisen 2) johtokunnan jäsenen, varajäsenen sekä 28892: syyn takia, liikepankki voi poiketa niistä pank- toimitusjohtajan ja hänen varamiehensä oikeu- 28893: kitarkastusviraston kussakin yksittäistapauksessa desta kuulua toisten liikeyritysten hallintoon; 28894: antamien ohjeiden mukaisesti. 28895: 4 167900703P 28896: 26 N:o 150 28897: 28898: 5) johtokunnan jäsenen, varaJasenen, toimi- jan ja hänen varamiestensä sekä tilintarkasta- 28899: tusjohtajan ja hänen varamiehensä sekä sivu- jien ja heidän varamiestensä nimet, kansalai- 28900: konttorin esimiehen oikeudesta saada pankista suus ja kotipaikka. 28901: luottoa; sekä Jos liikepankin yhtiöjärjestystä on muutettu 28902: 6) sellaisten luotto- ja takaushakemusten kä- tai jos on päätetty osakepääoman korottami- 28903: sittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston jä- sesta tai alentamisesta taikka vaihtovelkakirja- 28904: senelle tai johtokunnan jäsenelle tai varajäse- lainan tai optiolainan ottamisesta, pankin on 28905: nelle taikka toimitusjohtajalle tai hänen vara- viivytyksettä lähetettävä pankkitarkastusviras- 28906: miehelleen on odotettavissa olennaista etua. tolle oikeaksi todistetut jäljennökset asiaa kos- 28907: Säästöpankkien keskusrahalaitoksena toimi- kevista päätöksistä ja ote rekisteriviranomaisen 28908: van liikepankin yhtiöjärjestyksessä voidaan asiasta tekemästä merkinnästä. Jos jossakin 28909: määrätä, että pankin osakkeita saa omistaa muussa kohdassa, josta tämän pykälän mukai- 28910: vain säästöpankki ja osuuspankkien keskusra- sesti on annettu tieto pankkitarkastusvirastol- 28911: halaitoksena toimivan liikepankin yhtiöjärjes- le, tapahtuu muutos, on muutoksesta ilmoitet- 28912: tyksessä voidaan määrätä, että pankin osakkei- tava sille viivytyksettä. 28913: ta saa omistaa vain osuuspankki. 28914: 12 §. 28915: 8 §. Liikepankin hallintoa hoitavat hallintoneu- 28916: Liikepankin osakepääoman on oltava vähin- vosto, hallituksena toimiva johtokunta ja toi- 28917: tään viisi miljoonaa markkaa. Osakepääoma on mitusjohtaja. Yhtiökokous valitsee hallintoneu- 28918: kokonaan rahana maksettava ennen kuin pank- voston. Hallintoneuvosto valitsee johtokunnan 28919: ki aloittaa toimintansa. Osakepääomaa korotet- ja toimitusjohtajan. Yhtiöjärjestyksessä voidaan 28920: taessa uutta osaketta ei voida merkitä apportti- määrätä, että johtokunnan jäsenet saadaan valita 28921: omaisuutta vastaan. määräämättömäksi ajaksi. 28922: Hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenen 28923: 9 §. sekä toimitusjohtajan on oltava täysivaltainen 28924: Liikepankille, jonka perustaminen on yleisen Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val· 28925: edun mukainen, on annettava toimilupa. tiovarainministeriö myönnä asuinpaikan tai 28926: kansalaisuuden osalta poikkeusta. 28927: Mitä tässä laissa on säädetty johtokunnan jä- 28928: 10 §. senestä ja toimitusjohtajasta, on vastaavasti so- 28929: vellettava johtokunnan varajäseneen ja toimitus- 28930: Liikepankki on pankkitarkastusviraston mää- johtajan varamieheen. 28931: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- 28932: kitoimintaa myös muissa pää- tai sivukonttorin 13 §. 28933: alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille toimipiste Liikepankin hallintoneuvostossa on oltava 28934: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriön vähintään yhdeksän jäsentä. Hallintoneuvoston 28935: luvalla. tehtävänä on valvoa, että pankkia hoidetaan 28936: varovaisesti ja huolellisesti lain ja yhtiöjärjes- 28937: 11 §. tyksen mukaisesti sekä yhtiökokouksen ja hal- 28938: Ennen kuin liikepankki aloittaa tmmmtansa, lintoneuvoston päätöksiä ja ohjeita noudattaen. 28939: pankin on toimitettava pankkitarkastusvirastol- Liikepankin hallintoneuvoston on erityisesti: 28940: le täydellinen ote rekisteriviranomaisen suorit- 28941: tamasta pankin rekisteröinnistä, pankin yhtiö- 1) valittava ja vapautettava johtokunnan 28942: järjestys, oikeaksi todistettu jäljennös sen vah- puheenjohtaja ja jäsenet sekä toimitusjohtaja 28943: vistamista koskevasta valtiovarainministeriön ja määrättävä heidän palkkaetunsa; 28944: päätöksesta, hallintoneuvoston vahvistamat pan- 2) päätettävä johtokunnan esityksestä pan- 28945: kin toimintaa ja hallintoneuvoston valitsemia kin sivukonttorin perustamisesta ja lakkautta- 28946: tarkastajia koskevat yleiset ohjeet sekä lisäksi misesta sekä pankin toimenpiteistä luotto- tai 28947: ilmoitettava hallintoneuvoston jäsenten, johto- rahoituslaitoksena toimivan tytäryhtiön perus- 28948: kunnan jäsenten ja varajäsenten, toimitusjohta- tamiseksi, purkamiseksi ja sulautumiseksi; 28949: N:o 150 27 28950: 28951: 3) vahvistettava johtokunnan päätösten kir- 15 §. 28952: jaamista koskevat ohjeet; Liikepankin yhtiökokouksessa on kullakin 28953: osakkaalla vähintään yksi ääni. Jokainen osake 28954: 8) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- tuottaa yhtiökokouksessa yhden äänen, jollei 28955: rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan- yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. Yhtiö- 28956: kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu, kokouksessa ei kukaan saa äänestää enemmällä 28957: sekä annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle kuin yhdellä kahdeskymmenesosalla kokoukses- 28958: lausuntonsa tilinpäätöksen johdosta ja varmen- sa edustetusta äänimäärästä. 28959: nettava tilinpäätös yhtiökokoukselle esittämis- Liikepankin yhtiökokouksen määräenemmistöä 28960: tä varten; sekä edellyttävä päätös, jota tarkoitetaan osakeyhtiö- 28961: lain 4 luvun 2 §:n 3 momentissa ja 10 §:n 28962: 1 momentissa, 5 luvun 3 § :n 1 momentissa, 28963: 9 luvun 14 §: n 1 momentissa, 13 luvun 1 §: n 28964: 14 §. 2 momentissa ja 17 § :n 1 momentissa sekä 14 28965: luvun 1 §:n 2 momentissa ja 2 §:n 1 momen- 28966: Liikepankin johtokunta on päätösvaltainen, tissa, on pätevä vain, jos osakkeenomista- 28967: kun saapuvilla on vähintään puolet sen jäsenis- jat, joilla on vähintään kaksi kolmasosaa anne- 28968: tä, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. tuista 1 momentin mukaan lasketuista äänistä, 28969: Liikepankin toimitusjohtajaan ei sovelleta ovat sitä kannattaneet. 28970: osakeyhtiölain 8 luvun 6 § :n säännöksiä eikä Liikepankin yhtiökokous on järjestettävä si- 28971: pankin johtokunnan pöytäkirjan laatimiseen ten, että kokouspaikalla on saatavissa tieto osa- 28972: osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:n 3 momentin sään- kasluetteloon tehdyistä merkinnöistä. 28973: nöksiä. Toimitusjohtajan ja pankin johtokunnan 28974: jäsenten välisestä tehtävänjaosta ja oikeuksista 15 a §. 28975: edustaa pankkia on määrättävä yhtiöjärjestyk- Osakeyhtiölain 4 luvun 10 §:n 1 momen- 28976: sessä. tissa tarkoitettu valtuutus päättää osakepää- 28977: Liikepankin hallintoneuvoston tai johtokun- oman korottamisesta uusmerkinnällä yhtiöjär- 28978: nan jäsen, toimitusjohtaja tai sivukonttorin val- jestyksen mukaiseen enimmäispääomaan saakka 28979: voja ei saa olla muun yleisöltä talletuksia vas- ja osakeyhtiölain 5 luvun 3 §:n 1 momentissa 28980: taanottavan rahalaitoksen isäntä, hallintoneu- tarkoitettu valtuutus päättää mainitun luvun 28981: voston, hallituksen tai johtokunnan jäsen tai 1 §: ssä tarkoitettujen lainojen ottamisesta voi- 28982: varajäsen, valtuutettu, sivukonttorin valvoja daan liikepankissa antaa yhtiökokouksen pää- 28983: taikka toimihenkilö. Tämä ei kuitenkaan estä töksellä vain hallintoneuvostolle. 28984: säästöpankin isäntää, hallituksen jäsentä, val- 28985: tuutettua, sivukonttorin valvojaa tai toimihen- 16 §. 28986: kilöä kuulumasta säästöpankkien keskusrahalai- 28987: toksena toimivan liikepankin hallintoneuvos- Liikepankin tiliotatkastajan on oltava Suo- 28988: toon ja osuuspankin hallintoneuvoston tai joh- messa asuva Suomen kansalainen, jollei valtio- 28989: tokunnan jäsentä, sivukonttorin valvojaa tahi varainministeriö myönnä poikkeusta. Pankin ti- 28990: toimihenkilöä kuulumasta osuuspankkien kes- lintarkastajista enemmän kuin puolet on oltava 28991: kusrahalaitoksena toimivan liikepankin hallin- Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. Tilinrar- 28992: toneuvostoon. kastajaksi voidaan valita myös Keskuskauppa- 28993: kamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö. Pan- 28994: 14 a §. kin tilintarkastajan on oltava täysivaltainen ja 28995: Haaste katsotaan liikepankille toimitetuksi, hänellä on oltava riittävä laskentatoimen ja ta- 28996: kun se on annettu tiedoksi johtokunnan jäse- loudellisten asioiden tuntemus. Ainakin yhden 28997: nelle tai toimitusjohtajalle taikka sivukonttorin tilintarkastajista ja hänen varamiehensä on ol- 28998: toiminnasta vastaavalle henkilölle. tava Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- 28999: kastaja tai tilintarkastusyhteisö. Tilintarkasta- 29000: jaksi valitun yhteisön on ilmoitettava pankin 29001: 14 b §. johtokunnalle, kenellä on päävastuu tilintarkas- 29002: Liikepankin prokuristin on oltava Suomessa tuksen toimittamisesta. Tämän henkilön on ol- 29003: asuva Suomen kansalainen, jollei valtiovarain- tava Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar" 29004: ministeriö myönnä poikkeusta. kastaja. 29005: 28 N:o 150 29006: 29007: Liikepankin tai sen tytäryhtiön tilintarkasta- henkilöille tai heidän omaisilleen, luetaan pank- 29008: jaan ei sovelleta osakeyhtiölain 10 luvun 5 §:n kiin kuuluvaksi tätä suhdelukua laskettaessa. 29009: 3 momentin säännöksiä. 29010: 29 §. 29011: 17 §. Liikepankki on oikeutettu 22-28 § :n estä- 29012: Pankkitarkastusviraston on määrättävä liike- mättä hankkimaan väliaikaisesti omistukseensa 29013: pankille kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkasta- maksamatta jääneen saamisensa panttina tai va- 29014: ja: kuutena ollutta omaisuutta, muuttamaan saa- 29015: 1) milloin 16 §:n 1 tai 2 momentin sään- misensa osakkeiksi tai osuuksiksi asiakkaan lii- 29016: nöksiä on rikottu; kettä uudelleen järjestettäessä, vaihtamaan 29017: 2) milloin tilintarkastaja on osakeyhtiölain osakkeita tai osuuksia osakevhtiöitä tai osuus- 29018: 10 luvun 5 §:n 1 tai 2 momentin mukaan es- kuntia yhdistettäessä toisik~i osakkeiksi tai 29019: teellinen eikä esteettömien tilintarkastajien lu- osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai 29020: kumäärä ole tämän lain tai yhtiöjärjestyksen osuuksia yhteisössä, jossa pankki entuudestaan 29021: mukaan riittävä; tai omistaa niitä, mikäli lisähankinta niiden arvon 29022: 3} milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin- turvaamiseksi on välttämätön. Valtioneuvosto 29023: tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta kos- voi oikeuttaa pankin väliaikaisesti hankkimaan 29024: kevaa määräystä ei ole noudatettu. omistukseensa osakkeita tai osuuksia 22 §: n 29025: Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n .3 momentis- 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja harjoit- 29026: sa ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun tavassa yhteisössä, milloin sitä on maan elinkei- 29027: määräyksen antaa liikepankin osalta pankkitar- noelämän kannalta tahi muista erittäin paina- 29028: kastusvirasto. vista syistä pidettävä tarpeellisena. 29029: Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää- Liikepankin on muutettava tämän pykälän 29030: räys annetaan, on liikepan_kin johtokuntaa ja, nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin pian 29031: jos tarkastus hakemuksen mukaan koskee tie- kuin se tappiotta on mahdollista ja viimeistään 29032: tyn henkilön toimenpiteitä, tätä henkilöä kuul- viiden vuoden kuluttua omaisuuden hankkimi- 29033: tava. Määräys on voimassa siihen asti, kun 1 sesta. Pankkitarkastusvirasto voi erityisestä 29034: momentissa tarkoitetun tilintarkastajan tilalle syystä myöntää tähän lykkäystä enintään vuo- 29035: on säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkas- deksi kerrallaan ja yhteensä enintään kolmeksi 29036: taja tai 2 momentissa tarkoitetun tilintarkasta- vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiovarainminis- 29037: jan osalta seuraavana tilikautena pidettävän var- teriö myöntää pankkitarkastusviraston esitykses- 29038: sinaisen yhtiökokouksen loppuun. tä lykkäystä enintään vuodeksi kerrallaan. Mil- 29039: loin väliaikainen omaisuuden hankkimisoikeus 29040: 18 §. perustuu valtioneuvoston päätökseen, voi lyk- 29041: Jos liikepankin taseeseen sisältyy saamisia sa· käystä omaisuuden rahaksimuutosta myöntää 29042: maan konserniin kuuluvalta yhtiöltä tai velkoja vain valtioneuvosto erittäin painavista syistä. 29043: sille taikka jos pankki on antanut samaan kon- 29044: serniin kuuluvan yhtiön sitoumuksen vakuu- 29045: deksi takauksia, pantteja tai niihin verrattavia 30 §. 29046: vakuuksia, on niiden yhteismäärät ilmoitettava 29047: erikseen taseen liitteenä. Osakeyhtiölain 11 lu- Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä liike- 29048: vun 7 §:n säännökset eivät koske liikepankkia. pankkia sen vastaanottaessa yhtiön sulautumi- 29049: sen nojalla tai muulla tavoin hankkimasta yh- 29050: 22 §. tiöön kuuluvaa pankin osaketta tai huutokau- 29051: passa ostamasta pankin saamisesta ulosmitattua 29052: Liikepankki saa omi'staa osakkeita tai osuuk- pankin osaketta. Pankin hankkima pankin 29053: sia 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja har- osake on, jollei sitä ole mitätöity pankin osa- 29054: joittavassa yhteisössä enintään määrän, joka on kepääomaa alentamalla, muutettava rahaksi 29055: kaksikymmentä prosenttia yhteisön koko osake- niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua, kui· 29056: tai osuuspääomasta ja kaikkien osakkeiden tai tenkin viimeistään yhden vuoden kuluessa 29057: osuuksien äänimäärästä. Erityinen kassa, säätiö saannosta. 29058: tai muu laitos, jonka tarkoituksena on eläkkei- Liikepankki saa lunastaa omia osakkeitaan 29059: den tai avustusten maksaminen pankin toimi- 1 momentin estämättä osakeyhtiölain 13 luvun 29060: N:o 150 29 29061: 29062: .3 § :n 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa. Liikepankin viimeksi kuluneelta tilikaudelta 29063: Liikepankki saa sulautuessaan toiseen liike- vahvistetun taseen mukaisesta voitosta, vähen- 29064: pankkiin tai perustettavaan liikepankkiin lu- nettynä taseen osoittamalla tappiolla, on siir- 29065: nastaa omia osakkeitaan osakeyhtiölain 14 lu- rettävä vararahastoon vähintään viisi prosent- 29066: vun 3 §:ssä tarkoitetusta syystä. Kun pankki tia niin kauan kuin 46 §: ssä tarkoitettu oman 29067: on tässä momentissa tarkoitetusta syystä lunas- pääoman ja sitoumusten suhde on neljä pro- 29068: tanut omia osakkeitaan, sen on muutettava ne senttia tai enemmän, mutta alle viisi prosenttia. 29069: rahaksi 2 momentissa säädetyssä ajassa. Tätä siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan ole, jos 29070: pankin osakepääomaa on kahden edellisen tili- 29071: 32 §. kauden kuluessa korotettu vähintään vastaa- 29072: valla määrällä. 29073: Jos liikepankki antaa nimetylle henkilölle 29074: tai hänen määräämälleen taikka nimetylle hen- 29075: kilölle asetettuja vaihtovelkakirjoja tai optio- 29076: lainavelkakirjoja, niiden määrä tai enimmäis- 7 luku. 29077: määrä sekä velkakirjojen vaihdon tai osake- 29078: merkinnän aika ja ehdot on ennen velkakirjo- Liikepankin toiminnan keskeyttäminen, 29079: jen liikkeeseen laskemista esitettävä pankkitar- selvitystila, purkaminen ja sulautuminen. 29080: kastusviraston hyväksyttäviksi. 29081: 59 §. 29082: 40 §. 29083: Liikepankki ei saa samalle henkilölle tai olen- Liikepankin oman pääoman määrää lasket- 29084: naisessa taloudellisessa etuyhteydessä oleville taessa saadaan pankin omaisuus arvostaa enin- 29085: henkilöille antaa luottoa eikä takauksia niin tään todennäköiseen luovutushintaan luovu- 29086: suuressa määrin, että siitä voi aiheutua vaaraa tuksesta johtuvat erilliskulut vähennettyinä. 29087: pankin vakavaraisuudelle. Osakeyhtiölain 12 Jos omaisuuserien yhteenlaskettu arvo tämän 29088: luvun 7 § :n säännökset eivät koske liikepank- mukaan on enemmän kuin taseeseen on mer- 29089: kia. kitty, voidaan erotus ilmoittaa sarakkeen ulko- 29090: 43 §. puolella ja 1 momentissa mainittuja suhteita 29091: Liikepankin hallintoneuvoston ja johtokun- laskettaessa lisätä taseen osoittamaan omaan 29092: nan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, hal- pääomaan. 29093: lintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimihen- 29094: kilö taikka sivukonttorin valvoja on velvollinen 61 §. 29095: pitämään salassa, mitä hän on tehtävässään saa- 29096: nut tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun Jos liikepankin toiminta on keskeytetty tap- 29097: taloudellisesta asemasta taikka liike- tai am- pioiden takia ja pankin toimintaa aiotaan jat- 29098: mattisalaisuudesta. Salassa pidettäviä tietoja ei kaa, johtokunnan on tehtävä yhtiökokouksel- 29099: saa antaa myöskään yhtiökokoukselle eikä le ehdotus lisäpääoman tai vakuuden hankki- 29100: osakkeenomistajalle. misesta osakepääoman puuttuvan määrän täyt- 29101: tämiseksi tahi osakepääoman alentamisesta, mi- 29102: käli se 8 §:n säännösten mukaan on mahdollis- 29103: 47 §. ta, taikka pankin yhtymisestä toiseen, pankki- 29104: Liikepankilla on oltava vararahasto, jota tarkastusviraston tätä tarkoitusta varten hy- 29105: saa käyttää ainoastaan pankin tappioiden peit- väksymään liikepankkiin. Jos pankin toi- 29106: tämiseen siltä osin kuin vahvistetun taseen minnan keskeyttäminen on tapahtunut maksu- 29107: osoittama voitto ja muu vapaa oma pääoma ei- vaikeuksien johdosta, johtokunnan on tehtävä 29108: vät siihen riitä. yhtiökokoukselle ehdotus pankin maksuvalmiu- 29109: Liikepankin viimeksi kuluneelta tilikaudelta den turvaamisesta. Nämä johtokunnan ehdotuk- 29110: vahvistetun taseen mukaisesta voitosta, vähen- set on alistettava pankkitarkastusviraston hy- 29111: nettynä taseen osoittamalla tappiolla, on vara- väksyttäviksi. 29112: rahastoon siirrettävä vähintään kymmenen pro- 65 §. 29113: senttia, kun 46 §: ssä tarkoitettu pankin oman Jo~ l~ikepankin toimilupa on peruutettu, 29114: pääoman ja sitoumusten suhde on alle neljä pankm Johtokunnan on viipymättä suljettava 29115: prosenttia. pankki sekä kutsuttava yhtiökokous päättä- 29116: 30 N:o 150 29117: 29118: maan pankin asettamisesta selvitystilaan tai luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet- 29119: pankin yhtymisestä toiseen, pankkitarkastusvi- ~ava selvitystilan tilintarkastajille tilinpäätös, 29120: raston tätä tarkoitusta varten hyväksymään Joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoitet- 29121: liikepankkiin. tava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu lop- 29122: puun kahden vuoden kuluessa selvitystilan al- 29123: 68 §. kamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoitet- 29124: tava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyk- 29125: Jollei liikenparrkin johtokunta täytä, mi- sen. 29126: tä sen velvollisuudeksi 60, 61, 64 ja 65 §:ssä Selvitystilan tilinpäätös on laadittava siten 29127: on säädetty, tai jos pankki on aloittanut rtoi- kuin tässä laissa ja osakeyhtiölain 13 luvun 11 29128: mintansa ennen 8 §:ssä säädettyä osakepää- §:ssä on säädetty. 29129: oman maksamista tai milloin yhtiökokous ei 29130: 64 ja 65 §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa tee 81 §. 29131: näissä mainittua päätöstä, valtiovarainministe- 29132: riön on pankkitarkastusviraston esityksestä Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava ti- 29133: määrättävä pankki suljettavaksi ja tehtävä pan- linpäätös ja tilintarkastuskertomus virallisessa 29134: kin kotipaikan alioikeudelle esitys pankin aset- lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja 29135: tamisesta selvitystilaan. velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhtiöko- 29136: koukselle. 29137: 70 §. 29138: Milloin tuomioistuimen asiana on päättää lii- 85 §. 29139: kepankin selvitystilaan asettamisesta, on pankin Jos se syy, jonka perusteella liikepankki on 29140: velkojat ja osakkeenomistajat kutsuttava mää- asetettu selvitystilaan, on poistunut tai jos pan- 29141: rättynä päivänä kolmen viikon kuluessa kutsun kin asema on selvitystilan kestäessä parantunut, 29142: antamisesta pankin kotipaikan alioikeuteen. Kut- ja jos pankkitarkastusvirasto on todennut pankin 29143: su on viipymättä annettava kuulutuksella, joka täyttävän ne ehdot, jotka tässä laissa pankin 29144: tuomioistuimen tai tuomarin toimesta julkais- toiminnalle asetetaan, on selvitysmiesten kutsut- 29145: taan virallisessa lehdessä ja vähintään kaksi ker- tava yhtiökokous kokoon päättämään pankin 29146: taa, viimeksi enintään viikkoa ennen sanottua toiminnan jatkamisesta. Jos yhtiökokous, tilin- 29147: määräpäivää, ainakin yhdessä pankin kotipaikan tarkastajien annettua pankin asemasta lausun- 29148: sanomalehdessä. tonsa, puoltaa toiminnan jatkamista, on selvi- 29149: Kuultuaan saapuvilla olevia liikepankin vel- tysmiesten haettava 'tuomioistuimelta selvitysti- 29150: kojia ja osakkeenomistajia, pankin johtokuntaa lan lakkauttamista. 29151: ja pankkitarkastusvirastoa tuomioistuimen on 29152: ratkaistava, onko pankki asetettava selvitysti- 89 a §. 29153: laan. Jos pankki päätetään asettaa selvitysti- Liikepankin sulautumiseen toiseen liikepank- 29154: laan, tuomioistuimen on määrättävä selvitys- kiin taikka kahden tai useamman liikepankin 29155: miehet, joista ainakin yhden on oltava pankki- yhtymiseen perustamalla uusi liikepankki on 29156: tarkastusviraston ehdottama henkilö. haettava valtiovarainministeriöltä lupa. Lupa 29157: vastaa 6 § :n 1 momentissa tarkoitettua uuden 29158: 71 §. liikepankin toimilupaa. Ministeriöllä on oikeus 29159: Päätös tai määräys, joka on annettu 59, 60 antaa kussakin yksittäistapauksessa tarkemmat 29160: tai 67-70 §:n nojalla voidaan panna täytän- määräykset siitä, miten on meneteltävä liike- 29161: töön muutoksenhausta huolimatta. pankkeja yhdistettäessä. Osakeyhtiölain 14 lu- 29162: vun 4 §:n ja 5 §:n 1 momentin säännökset ei- 29163: 73 §. vät koske liikepankkien yhdistämistä. 29164: Liikepankkien on tehtävä valtiovarainminis- 29165: Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää teriön luvasta ilmoitus rekisteröimistä varten 29166: myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta kahden kuukauden kuluessa luvan myöntämi- 29167: laadittava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä sestä. Mitä osakeyhtiölain 14 luvun 5 §:n 2 29168: myös konsernitilinpäätös. ja 3 momentissa ja 6 §:ssä on säädetty tuomio- 29169: istuimen luvan rekisteröimisestä, koskee sovel- 29170: 80 §. tuvin osin valtiovarainministeriön luvan rekis- 29171: Selvitysmiesten on kolmen kuukauden lm- teröimistä. 29172: N:o 150 31 29173: 29174: 90 §. 94 §. 29175: Liikepankin perustaja, hallintoneuvoston tai Jos liikepankin hallintoneuvoston tai johto- 29176: johtokunnan jäsen, toimitusjohtaja ja toimihen- kunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, 29177: kilö on velvollinen korvaamaan vahingon, jon- hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimi- 29178: ka hän tehtävässään on tahallisesti tai huoli- henkilö taikka sivukonttorin valvoja luvatto- 29179: mattomuudesta pankille aiheuttanut. masti ilmaisee, mitä hän .on tehtävässään saanut 29180: Liikepankin tflintarkastaja on korvausvelvol- tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun talou- 29181: linen 1 momentissa säädettyjen perusteiden dellisesta asemasta tahi liike- tai ammattisalai- 29182: mukaisesti. Hän vastaa myös vahingosta, jonka suudesta, taikka jos joku muuten muulla kuin 29183: hänen apulaisensa on tahalliseti tai tuottamuk- 93 §:ssä mainitulla tavalla rikkoo tätä lakia tai 29184: sellisesti pankille aiheuttanut. Jos tilintarkasta- s·en nojalla annettuja määräyksiä, on hänet tuo- 29185: jana on tilintarkastusyhteisö, vastaavat vahin- mittava sakkoon, jollei muualla ole säädetty an- 29186: gosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu tilin- karampaa rangaistusta. 29187: tarkastuksen toimittamisesta. 29188: Liikepankin perustaja ja jokainen muu, jota 96 §. 29189: 1 ja 2 momentissa tarkoitetaan, on velvollinen Jos liikepankin hallintoneuvoston tai johto- 29190: korvaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään kunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, 29191: on rikkomalla tätä lakia, osakeyhtiölakia tai hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, vastuul- 29192: yhtiöjärjestystä tahallisesti tai huolimattomuu- lisessa asemassa oleva toimihenkilö taikka sivu- 29193: desta aiheuttanut pankin osakkeenomistajallc, konttorin valvoja ei ole toiminnassaan noudat- 29194: veikajalle tai muulle henkilölle. tanut tätä lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai liike- 29195: Osakkeenomistaja on velvollinen korvaamaan pankin toimintaa valvovan viranomaisen asian- 29196: vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla tämän mukaisessa järjestyksessä antamia määräyksiä, 29197: lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen tahalli- lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston esi- 29198: sesti tai törkeästä tuottamuksesta on aiheutta- tyksestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyttä- 29199: nut liikepankille, osakkeenomistajalle tai muulle mään velvollisuutensa. 29200: henkilölle. 29201: Korvauskanteen nostamisesta ja ajamisesta lii- 29202: kepankin puolesta on soveltuvin osin voimassa, Tämä laki tulee voimaan 1 pa1Vana tammi- 29203: mitä osakeyhtiölain 15 luvun 5-7 §:ssä on kuuta 1980. Lakia on sovellettava sen voimaan 29204: säädetty. tullessa olemassa olevaan liikepankkiin, jollei 29205: 92 §. jäljempänä olevista siirtymäsäännöksistä muuta 29206: Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin johdu. 29207: se katsoo tallettajien edun sitä vaativan, liike- Jos liikepankin yhtiöjärjestys on tämän lain 29208: pankin puolesta ajaa korvauskannetta pankin mukaan puutteellinen tai sisältää tämän lain vas- 29209: perustajaa, hallintoneuvoston tai johtokunnan taisia määräyksiä, pankin johtokunnan on kah- 29210: jäsentä, toimitusjohtajaa, tilintarkastajaa, toimi- den vuoden kuluessa lain voimaantulosta haet- 29211: henkilöä tai osakkeenomistajaa vastaan. tava vahvistus niille yhtiöjärjestyksen muutok- 29212: sille, jotka lain mukaan ovat tarpeen, jollei val- 29213: 93 §. tiovarainministeriö hakemuksesta myönnä pi- 29214: Sakolla tai enintään kuuden kuukauden van- tempää aikaa. 29215: keudella on rangaistava, jollei muualla ole an- Sen estämättä, mitä tässä laissa ja osakeyhtiö- 29216: karampaa rangaistusta säädetty: lain voimaanpanosta annetussa laissa ( 7 35/7 8) 29217: on säädetty, liikepankin 1 päivänä tammikuuta 29218: 2) liikepankin hallintoneuvoston tai johto- 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjestystä on nouda- 29219: kunnan jäsentä, toimitusjohtajaa sekä toimihen- tettava, kunnes valtiovarainministeriö on vah- 29220: kilöä, joka tahallaan antaa viranomaiselle pank- vistanut yhtiöjärjestyksen muutokset ja ne on 29221: kia taikka sen asiakasta koskevan väärän tai har- merkitty kaupparekisteriin. 29222: haanjohtavan tiedon; Liikepankin konsernitilinpäätös on laadittava 29223: ensimmäisen kerran tilivuodelta 1981. 29224: 4) liikepankin johtokunnan jäsentä, joka on Lain voimaan tullessa ulkomailla toimiville 29225: laiminlyönyt ajoissa täyttää, mitä johtokunnan 10 §:n 2 momentissa tarkoitetuille toimipisteil- 29226: velvollisuudeksi on 59-62, 64 ja 65 §:ssä le on kuuden kuukauden kuluessa lain voimaan- 29227: säädetty. tulosta haettava valtiovarainministeriön lupa. 29228: 32 N:o 150 29229: 29230: Liikepankin on viiden vuoden kuluessa lain tus sellaiseks.i kuin sanotussa pykälässä sääde- 29231: voimaantulosta järjestettävä 22 § :n 2 momen- :tään, jollei valtiovarainministeriö hakemukses- 29232: tissa tarkoitettu osakkeiden ja osuuksien omis- tä myönnä pitempää aikaa. 29233: 29234: 29235: 29236: 29237: 2. 29238: 29239: Laki 29240: kiinnitysluottopankkilain muuttamisesta. 29241: 29242: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 29243: muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun kiinnitysluottopankkilain (545/69) 2 luvun 29244: otsake, 5 §, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 3, 8 ja 9 kohta, 8 §, 11 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §, 29245: 13 §:n 2 momentin 11 kohta, 14 §, 15 §:n 2 ja 3 momentti, 16 ja 17 §, 27 §:n 1 ja 2 mo- 29246: mentti, 40 §, 43 §:n 1 momentti, 46 §:n 1-3 momentti, 6 luvun otsake, 48 §:n 2 momentti, 29247: 52 §,55 §:n 3 momentti, 57 ja 67 §, 68 §:n 2 momentti, 72, 77 ja 79 §, 80 §:n 2 kohta, 29248: 81 ja 83 §, 29249: näistä 15 §:n 3 momentti, 43 §:n 1 momentti, 77, 79, 81 ja 83 § sellaisina kuin ne ovat 29250: 31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (679/78), sekä 29251: lisätään lakiin uusi 3 a §, 13 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin muutettu 2 momentti siir- 29252: tyy 4 momentiksi, lakiin uusi 14 a §, 28 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 30 §:ään uusi 2 29253: momentti, 47 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, 29254: 60 §:ään uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 76 a § seuraavasti: 29255: 29256: 3 a §. 29257: Jos kiinnitysluottopankki omistaa niin monta Jos osakeyhtiölain (734/78) tai muun lain 29258: kotimaisen osakeyhtiön osaketta, että sillä on konsernia koskevia säännöksiä ei voida tai ei ole 29259: enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden tuot- tarkoituksenmukaista noudattaa kiinnitysluotto- 29260: tamista äänistä, pankki on emoyhtiö ja jälkim- pankin konsernin kokoonpanon tai muun erityi- 29261: mäinen yhtiö tytäryhtiö. Jos pankki tytäryhtiöi- sen syyn takia, kiinnitysluottopankki voi poi- 29262: neen tai sen tytäryhtiö taik!ka useammat tytär- keta niistä pankkitarkastusviraston kussakin 29263: yhtiöt yhteensä omistavat edellä tarkoitetun yksittäistapauksessa antamien ohjeiden mukai- 29264: määrän kotimaisen yhtiön osakkeita, myös vii- sesti. 29265: meksimainittu yhtiö on pankin tytäryhtiö. 29266: Jos kiinnitysluottopankilla muutoin on osak- 29267: keiden omistuksen tai sopimuksen perusteella 2 luku. 29268: määräämisvalta 22 § :ssä tarkoitetussa kotimai- 29269: sessa luotto- tai rahoituslaitoksessa ja huomat- Kiinnitysluottopankin perustaminen 29270: tava osuus sen toiminnan tuloksesta, pankki on ja osakepääoman muuttaminen. 29271: niin ikään emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. 29272: Kiinnitysluottopankki tytäryhtiöineen muo- 5 §. 29273: dostaa pankin konsernin. Kiinnitysluottopankin voi perustaa vähintään 29274: Kiinnitysluottopankin konserniin eivät kuulu kymmenen täysivaltaista Suomessa asuvaa Suo- 29275: 24 § :ssä tarkoitetut kiinteistöyhtiöt, paitsi jos men kansalaista taikka vähintään viisi suoma- 29276: ne, pankki ja pankin tytäryhtiö yhteensä omis- laista yhteisöä tai säätiötä. Kauppayhtiö tai 29277: tavat 1 momentissa tarkoitetun määrän jonkin kommandiittiyhtiö voi olla perustajana, jos yh- 29278: muun kotimaisen yhtiön kuin tässä momentissa tiön velvoitteista henkilökohtaisesti vastuussa 29279: tarkoitetun kiinteistöyhtiön osakkeita. Pankin olevat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suo- 29280: konserniin eivät myöskään kuulu yhtiöt, joiden men kansalaisia. Valtiovarainministeriön luvalla 29281: osakkeita pankki on hankkinut 27 §:n säännök- voi muukin täysivaltainen henkilö taikka yh- 29282: siin nojautuen. teisö tai säätiö olla perustajana. 29283: N:o 150 33 29284: 29285: 6 §. rottamisesta tai alentamisesta taikka vaihtovel- 29286: Kiinnitysluottopankin perustajien on valtio- kakirjalainan tai optiolainan ottamisesta, pankin 29287: varainministeriöltä haettava pankille toimilupa. on viivytyksettä lähetettävä pankkitarkastusvi- 29288: Hakemukseen on liitettävä perustamiskirja. Val- rastolle oikeaksi todistetut jäljennökset asiaa 29289: tiovarainministeriön on pyydettävä asiasta pank- koskevista päätöksistä ja ote rekisteriviranomai- 29290: kitarkastusviraston lausunto. sen asiasta tekemästä merkinnästä. Jos jossakin 29291: muussa kohdassa, josta tämän pykälän mukai- 29292: sesti on annettu tieto pankkitarkastusvirastolle, 29293: 7 §. tapahtuu muutos, on muutoksesta ilmoitettava 29294: Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä on sille viivytyksettä. 29295: sen lisäksi, mitä osakeyhtiöistä voimassa ole- 29296: vassa laissa on säädetty, määrättävä: 29297: 12 §. 29298: 3) hallituksen jäsenen, varajäsenen sekä toi- Kiinnitysluottopankin hallintoa hoitavat hal- 29299: mitusjohtajan ja hänen varamiehensä oikeudesta litus, jonka yhtiökokous valitsee, ja toimitusjoh- 29300: kuulua toisten liikeyritysten hallintoon; taja. Hallituksen jäsenen ja toimitusjohtajan on 29301: oltava täysivaltainen Suomessa asuva Suomen 29302: 8) hallituksen jäsenen, varajäsenen, toimitus- kansalainen, jollei valtiovarainministeriö myön- 29303: johtajan ja hänen varamiehensä oikeudesta saa- nä asuinpaikan tai kansalaisuuden osalta poik- 29304: da pankista luottoa; sekä keusta. Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, 29305: 9) sellaisten luotto- ja takaushakemusten että hallituksen jäsenet saadaan valita määrää- 29306: käsittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston mättömäksi ajaksi. 29307: jäsenelle tai johtokunnan tai hallituksen jäse- Mitä tässä laissa on säädetty hallituksen jä- 29308: nelle tai varajäsenelle taikka toimitusjohtajalle senestä ja toimitusjohtajasta, on vastaavasti so- 29309: tai hänen varamiehelleen on odotettavissa olen- vellettava hallituksen varajäseneen ja toimitus- 29310: naista etua. johtajan varamieheen. 29311: 29312: 8 §. 13 §. 29313: Kiinnitysluottopankin osakepääoman on olta- 29314: va vähintään viisi miljoonaa markkaa. Osake- Kiinnitysluottopankin hallitus on päätösval- 29315: pääoma on kokonaan rahana maksettava ennen- tainen, kun saapuvilla on vähintään puolet sen 29316: kuin pankki aloittaa toimintansa. Osakepääomaa jäsenistä, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin mää- 29317: korotettaessa uutta osaketta ei voida merkitä rätty. 29318: apporttiomaisuutta vastaan. 29319: Kiinnitysluottopankin toimitusjohtajaan ei 29320: 11 §. sovelleta osakeyhtiölain 8 luvun 6 §:n sään- 29321: Ennen kuin kiinnitysluottopankki aloittaa nöksiä eikä pankin hallituksen pöytäkirjan laa- 29322: toimintansa, pankin on toimitettava pankkitar- timiseen osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:n 3 mo- 29323: mentin säännöksiä. Toimitusjohtajan ja pankin 29324: kastusvirastolle täydellinen ote rekisteriviran- 29325: hallituksen jäsenten välisestä tehtävänjaosta ja 29326: omaisen suorittamasta pankin rekisteröinnistä, oikeuksista edustaa pankkia on määrättävä yh- 29327: pankin yhtiöjärjestys, oikeaksi todistettu jäljen- 29328: ttiöjärjestyksessä. 29329: nös sen vahvistamista koskevasta valtiovarain- 29330: ministeriön päätöksestä, hallituksen vahvistamat Kiinnitysluottopankin hallituksen on erityi- 29331: pankin toimintaa ja hallituksen valitsemia tar- sesti: 29332: kastajia koskevat yleiset ohjeet sekä lisäksi il- 29333: moitettava hallintoneuvoston jäsenten, hallituk- 11) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- 29334: sen jäsenten ja varajäsenten, toimitusjohtajan ja rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan- 29335: hänen varamiestensä sekä tilintarkastajien ja kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu, 29336: heidän varamiestensä nimet, kansalaisuus ja ko- sekä annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle 29337: tipaikka. lausuntonsa tilinpäätöksen johdosta ja varmen- 29338: Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestystä on nettava tilinpäätös yhtiökokoukselle esittämistä 29339: muutettu tai jos on päätetty osakepääoman ko- varten. 29340: 29341: 5 167900703P 29342: 34 N:o 150 29343: 29344: 14 §. 16 §. 29345: Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä voi- Pankkitarkastusviraston on määrättävä kiin- 29346: daan määrätä asetettavaksi hallintoneuvosto, nitysluottopankille kelpoisuusehdot täyttävä ti- 29347: jonka yhtiökokous valitsee ja jossa on oltava lintarkastaja: 29348: vähintään viisi jäsentä. Pankin hallituksena toi- 1) milloin 15 § :n 1 tai 2 momentin sään- 29349: mii tällöin hallintoneuvoston valitsema johto- nöksiä on rikottu; 29350: kunta, jossa on oltava vähintään kolme jä- 29351: sentä. Johtokunnan jäsen ja toimitusjohtaja 2) milloin tilintarkastaja on osakeyhtiölain 29352: eivät saa kuulua hallintoneuvostoon. Hallin- 10 luvun 5 §:n 1 tai 2 momentin mukaan es- 29353: toneuvoston jäsenen on oltava täysivaltainen teellinen eikä esteettömien tilintarkastajien lu- 29354: Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val- kumäärä ole tämän lain tai yhtiöjärjestyksen 29355: tiovarainministeriö myönnä asuinpaikan tai kan- mukaan riittävä; tai 29356: salaisuuden osalta poikkeusta. Yhtiöjärjestyk- 3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin- 29357: sessä on määrättävä hallintoneuvoston jäsenen tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta koske- 29358: eroamisikä. vaa määräystä ei ole noudatettu. 29359: Hallintoneuvoston on valvottava, että kiin- Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momen- 29360: nitysluottopankin hallintoa hoidetaan varovai- tissa ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun 29361: sesti ja huolellisesti lain, yhtiöjärjestyksen sekä määräyksen antaa kiinnitysluottopankin osalta 29362: yhtiökokouksen ja hallintoneuvoston päätöksiä pankki tarkastusvirasto. 29363: ja ohjeita noudattaen. Yhtiöjärjestyksessä voi- Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää- 29364: daan hallintoneuvostolle antaa joitakin hallin- räys annetaan, on kiinnitysluottopankin halli- 29365: toon kuuluvia tehtäviä. Johtokunnan oikeutta tusta ja, jos tarkastus hakemuksen mukaan kos- 29366: edustaa pankkia ei kuitenkaan saa rajoittaa. kee tietyn henkilön toimenpiteitä, tätä henkilöä 29367: .kuultava. Määräys on voimassa siihen asti, kun 29368: 14 a §. 1 momentissa tarkoitetun tilintarkastajan tilalle 29369: Kiinnitysluottopankin prokuristin on oltava on säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkas- 29370: Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val- taja tai 2 momentissa tarkoitetun tilintarkasta- 29371: tiovarainministeriö myönnä poikkeusta. jan osalta seuraavana tilikautena pidettävän var- 29372: sinaisen yhtiökokouksen loppuun. 29373: 15 §. 29374: 17 §. 29375: Kiinnitysluottopankin tilintarkastajan on olta- Jos kiinnitysluottopankin taseeseen sisältyy 29376: va Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei saamisia samaan konserniin kuuluvalta yhtiöl- 29377: valtiovarainministeriö myönnä poikkeusta. Pan- tä tai velkoja sille taikka jos pankki on antanut 29378: kin tilintarkastajista enemmän kuin puolet on samaan konserniin kuuluvan yhtiön sitoumuk- 29379: oltava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. Ti- sen vakuudeksi takauksia, pantteja tai niihin 29380: lintarkastajaksi voidaan valita myös Keskus- verrattavia vakuuksia, on niiden yhteismäärät 29381: kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö. ilmoitettava erikseen taseen liitteenä. Osakeyh- 29382: Pankin tilintarkastajan on oltava täysivaltainen tiölain 11 luvun 7 § :n säännökset eivät koske 29383: ja hänellä on oltava riittävä laskentatoimen ja kiinnitysluottopankkia. 29384: taloudellisten asioiden tuntemus. Ainakin yh- 29385: den tilintarkastajista ja hänen varamiehensä on 27 §. 29386: oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä tilin- Kiinnitysluottopankki on oikeutettu 21- 29387: tarkastaja tai tilintarkastusyhteisö. Tilintarkasta- 26 § :n estämättä hankkimaan väliaikaisesti 29388: jaksi valitun yhteisön on ilmoitettava pankin omistukseensa maksamatta jääneen saamisensa 29389: hallitukselle, kenellä on päävastuu tilintarkas- panttina tai vakuutena ollutta omaisuutta, 29390: tuksen toimittamisesta. Tämän henkilön on ol- muuttamaan saamisensa osakkeiksi tai osuuk- 29391: tava Keskuskauppakamarin hyväksymä tilintar- siksi asiakkaan liikettä uudelleen järjestettäessä, 29392: kastaja. vaihtamaan osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöitä 29393: Kiinnitysluottopankin tai sen tytäryhtiön ti- tai osuuskuntia yhdistettäessä toisiksi osakkeiksi 29394: lintarkastajaan ei sovelleta osakeyhtiölain 10 tai ·osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai 29395: luvun 5 §:n 3 momentin säännöksiä. -osuuksia yhteisössä, jossa pankki entuudestaan 29396: N:o 1.50 35 29397: 29398: omistaa niitä, mikäli lisähankinta niiden arvon tylle henkilölle asetettuja vaihtovelkakirjoja tai 29399: turvaamiseksi on välttämätön. Valtioneuvosto optiolainavelkakirjoja, niiden määrä tai enim- 29400: voi· oikeuttaa pankin väliaikaisesti hankkimaan mäismäärä sekä velkakirjojen vaihdon tai osake- 29401: omistukseensa osakkeita tai osuuksia 21 §:n 1 merkinnän aika ja ehdot on ennen velkakirjo- 29402: momentissa tarkoitettuja elinkeinoja harjoitta- jen liikkeeseen laskemista esitettävä pankkitar- 29403: vassa yhteisössä, milloin sitä on maan elinkeino- kastusviraston hyväksyttäviksi. 29404: elämän kannalta tahi muista erittäin painavista 29405: syistä pidettävä tarpeellisena. 40 §. 29406: Kiinnitysluottopankin on muutettava tämän Kiinnitysluottopankki ei saa samalle henki- 29407: pykälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin lölle tai olennaisessa taloudellisessa etuyhteydes- 29408: pian kuin se tappiotta on mahdollista ja vii- sä oleville henkilöille antaa luottoa eikä takauk- 29409: meistään viiden vuoden kuluttua omaisuuden sia niin suuressa määrin, että siitä voi aiheutua 29410: hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi eri- vaaraa pankin vakavaraisuudelle. Osakeyhtiö- 29411: tyisestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin- lain 12 luvun 7 § :n säännökset eivät koske 29412: tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään kiinnitysluottopankkia. 29413: kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiova- 29414: rainministeriö myöntää pankkitarkastusviraston 43 §. 29415: esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi kerral- Kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston ja 29416: laan. Milloin väliaikainen omaisuuden hankki- hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, 29417: misoikeus perustuu valtioneuvoston päätökseen, hallintoneuvoston tai hallituksen valitsema tar- 29418: voi lykkäystä omaisuuden rahaksimuutosta kastaja ja toimihenkilö on velvollinen pitämään 29419: myöntää vain valtioneuvosto erittäin painavista salassa, mitä hän on tehtävässään saanut tietää 29420: syistä. pankin asiakkaan tai jonkun muun taloudelli- 29421: --------~----- sesta asemasta taikka liike- tai ammattisalaisuu- 29422: desta. Salassa pidettäviä tietoja ei saa antaa 29423: 28 §. myöskään yhtiökokoukselle eikä osakkeenomis- 29424: tajalle. 29425: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä kiin- 29426: nitysluottopankkia sen vastaanottaessa yhtiön 29427: sulautumisen nojalla tai muulla tavoin hankki- 46 §. 29428: masta yhtiöön kuuluvan pankin osaketta tai Kiinnitysluottopankilla on oltava vararahasto, 29429: huutokaupassa ostamasta pankin sa.amisesta jota saa käyttää ainoastaan pankin tappioiden 29430: ulosmitattua pankin osaketta. Pankin hankkima peittämiseen siltä osin kuin vahvistetun taseen 29431: pankin osake on, jollei sitä ole mitätöity pankin osoittama voitto ja muu vapaa oma pääoma 29432: osakepääomaa alentamalla, muutettava rahaksi eivät siihen riitä. 29433: niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua, kui- Kiinnitysluottopankin viimeksi kuluneelta ti- 29434: tenkin viimeistään yhden vuoden kuluessa saan- likaudelta vahvistetun taseen mukaisesta voi- 29435: nosta. tosta, vähennettynä taseen osoittamalla tappiol- 29436: Kiinnitysluottopankki saa lunastaa omia osak- la, on vararahastoon siirrettävä v~hintään kym- 29437: keitaan 1 momentin estämättä osakeyhtiölain menen prosenttia, kun 45 §:ssä tarkoitettu pan- 29438: 13 luvun 3 § :n 2 mpmentissa tarkoitetussa ta- . kin oman pääoman ja sitoumusten suhde on alle 29439: pauksessa. Kiinnitysluottopankki saa sulautues- neljä prosenttia. .. 29440: säan toiseen kiinnitysluottopankkiin tai perus- Kiinnitysluottopankin viimeksi kuluneelta ti- 29441: tettavaan kiinnitysluottopankkiin lunastaa omia likat.idelta vahvistetun taseen mukaisesta voitos- 29442: psakkeitaan osakeyhtiölain 14 luvun 3 §:ssä ta, vähennettynä taseen osoittamalla tappiolla, 29443: tarkoitetusta syystä. Kun pankki on tässä mo- on siirrettävä vararahastoon vähintään viisi pro- 29444: mentissa tarkoitetusta syystä lunastanut omia senttia niin kauan kuin 45 §:ssä tarkoitettu 29445: osakkeitaan, sen on muutettava ne rahaksi 2 oman pääoman ja sitoumusten suhde on neljä 29446: . momentissa säädetyssä ajassa. ·prosenttia tai enemmän, mutta alle viisi pro- 29447: senttia. Tätä siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan 29448: 30 §. ole, jos pankin osakepääomaa on kahden edelli- 29449: sen tilikauden kuluessa korotettu vähintään vas- 29450: · Jos kiinnitysluottopankki antaa nimetylle taavalla määrällä. 29451: henkilölle tai hänen määräämälleen taikka nime- ----------...;..-~-- 29452: 36 N:o 150 29453: 29454: 6 luku. loin yhtiökokous ei 51 ja 52 §:ssä tarkoite- 29455: tuissa tapauksissa tee näissä mainittua päätöstä, 29456: Kiinnitysluottopankin toiminnan valtiovarainministeriön on pankki tarkastusviras- 29457: keskeyttäminen, selvitystila, purkaminen ja ton esityksestä määrättävä pankki suljettavaksi 29458: sulautuminen. ja tehtävä pankin kotipaikan alioikeudelle esi- 29459: tys pankin asettamisesta selvitystilaan. 29460: 47 §. 29461: 57 §. 29462: Kiinnitysluottopankin oman pääoman määrää Milloin tuomioistuimen asiana on päättää 29463: laskettaessa saadaan pankin omaisuus arvostaa kiinnitysluottopankin selvitystilaan asettamises- 29464: enintään todennäköiseen luovutushintaan luovu- ta, on pankin velkojat ja osakkeenomistajat 29465: tuksesta johtuvat erilliskulut vähennettyinä. Jos kutsuttava määrättynä päivänä kolmen viikon 29466: omaisuuserien yhteenlaskettu arvo tämän mu- kuluessa kutsun antamisesta pankin kotipaikan 29467: kaan on enemmän kuin taseeseen on merkitty, alioikeuteen. Kutsu on viipymättä annettava 29468: voidaan erotus ilmoittaa sarakkeen ulkopuolella kuulutuksella, joka tuomioistuimen tai tuoma- 29469: ja 1 momentissa mainittuja suhteita laskettaessa rin toimesta julkaistaan virallisessa lehdessä ja 29470: lisätä taseen osoittamaan omaan pääomaan. vähintään kaksi kertaa, viimeksi enintään viik- 29471: koa ennen sanottua määräpäivää, ainakin yhdes- 29472: sä pankin kotipaikan sanomalehdessä. 29473: 48 §. Kuultuaan saapuvilla olevia kiinnitysluotto- 29474: pankin velkojia ja osakkeenomistajia, pankin 29475: Jos kiinnitysluottopankin toiminta on keskey- hallitusta ja pankkitarkastusvirastoa tuomiois- 29476: tetty tappioiden takia ja pankin toimintaa aio- tuimen on ratkaistava, onka pankki asetettava 29477: taan jatkaa, hallituksen on tehtävä yhtiökokouk- selvitystilaan. Jos pankki päätetään asettaa sel- 29478: selle ehdotus lisäpääoman tai vakuuden hankki- vitystilaan, tuomioistuimen on määrättävä sel- 29479: misesta osakepääoman puuttuvan määrän täyttä- vitysmiehet, joista ainakin yhden on oltava 29480: miseksi tahi osakepääoman alentamisesta, mi- pankkitarkastusviraston ehdottama henkilö. 29481: käli se 8 §:n säännösten mukaan on mahdol- 29482: lista, taikka pankin yhtymisestä toiseen, pankki- 60 §. 29483: tarkastusviraston tätä tarkoitusta varten hyväk- 29484: symään kiinnitysluottopankkiin. Jos pankin Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää 29485: toiminnan keskeyttäminen on tapahtunut mak- myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta 29486: suvaikeuksien johdosta, hallituksen on tehtävä laadittava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä 29487: yhtiökokoukselle ehdotus pankin maksuvalmiu- myös konsernitilinpäätös. 29488: den turvaamisesta. Nämä hallituksen ehdotukset 29489: on alistettava pankkitarkastusviraston hyväksyt- 67 §. 29490: täviksi. Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku- 29491: luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet- 29492: 52 §. tava selvitystilan tilintarkastajille tilinpäätös, 29493: Jos kiinnitysluottopankin toimilupa on pe- joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoitet- 29494: ruutettu, pankin hallituksen on viipymättä sul- tava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu lop- 29495: jettava pankki sekä kutsuttava yhtiökokous puun kahden vuoden kuluessa selvitystilan alka- 29496: t>äättämään pankin asettamisesta selvitystilaan misesta, on selvitysmiesten samalla ilmoitettava, 29497: tai pankin yhtymisestä toiseen, pankkitarkas- mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyksen. 29498: tusviraston tätä tarkoitusta varten hyväksymään Selvitystilan tilinpäätös on laadittava siten 29499: kiinnitysluottopankkiin. kuin tässä laissa ja osakeyhtiölain 13 luvun 29500: 11 § :ssä on säädetty. 29501: 55 §. 68 §. 29502: 29503: Jollei kiinnitysluottopankin hallitus täytä, Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava ti- 29504: mitä sen velvollisuudeksi 47 §:n 4 momentissa linpäätös ja tilintarkastuskertomus virallisessa 29505: sekä 48, 51 ja 52 §:ssä on säädetty, tai jos lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja 29506: pankki on aloittanut toimintansa ennen 8 §:ssä velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhtiö- 29507: säädettyä osakepääoman maksamista tai mil- kokoukselle. 29508: N:o 150 37 29509: 29510: 72 §. tehtävässään on rikkomalla tätä lakia, osakeyh- 29511: Jos se syy, jonka perusteella kiinnitysluotto- tiölakia tai yhtiöjärjestystä tahallisesti tai huoli- 29512: pankki on asetettu selvitystilaan, on poistunut mattomuudesta aiheuttanut pankin osakkeen- 29513: tai jos pankin asema on selvitystilan kestäessä omistajalle, velkojalle tai muulle henkilölle. 29514: parantunut, ja jos pankkitarkastusvirasto on to- Osakkeenomistaja on velvollinen korvaamaan 29515: dennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka tässä vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla tä- 29516: laissa pankin toiminnalle asetetaan, on selvitys- män lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen ta- 29517: miesten kutsuttava yhtiökokous kokoon päättä- hallisesti tai törkeästä tuottamuksesta on aiheut- 29518: maan pankin toiminnan jatkamisesta. Jos tanut kiinnitysluottopankille, osakkeenomistajal- 29519: yhtiökokous, tilintarkastajien annettua pankin le tai muulle henkilölle. 29520: asemasta lausuntonsa, puoltaa toiminnan jatka- Korvauskanteen nostamisesta ja ajamisesta 29521: mista, on selvitysmiesten haettava tuomioistui- kiinnitysluottopankin puolesta on soveltuvin 29522: melta selvitystilan lakkauttamista. osin voimassa, mitä osakeyhtiölain 15 luvun 29523: 5-7 §: ssä on säädetty. 29524: 76 a §. 29525: Kiinnitysluottopankin sulautumiseen toiseen 79 §. 29526: kiinnitysluottopankkiin taikka kahden tai Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin 29527: useamman kiinnitysluottopankin yhtymiseen pe- se katsoo kiinnitysluottopankin liikkeelle laske- 29528: rustamalla uusi kiinnitysluottopankki on haet- mien obligaatioiden haltijoiden edun sitä vaa- 29529: tava valtiovarainministeriöltä lupa. Lupa vas- tivan, pankin puolesta ajaa korvauskannetta 29530: taa 6 § :n 1 momentissa tarkoitettua uuden pankin perustajaa, hallintoneuvoston tai halli- 29531: kiinnitysluottopankin toimilupaa. Ministeriöllä tuksen jäsentä, toimitusjohtajaa, tilintarkastajaa 29532: on oikeus antaa kussakin yksittäistapauksessa ja toimihenkilöä tai osakkeenomistajaa vastaan. 29533: tarkemmat määräykset siitä, miten on menetel- 29534: tava kiinnitysluottopankkeja yhdistettäessä. 80 §. 29535: Osakeyhtiölain 14 luvun 4 §:n ja 5 §:n 1 Sakolla tai enintään kuuden kuukauden van- 29536: momentin säännökset eivät koske kiinnitysluot- keudella on rangaistava, jollei muualla ole an- 29537: topankkien yhdistämistä. karampaa rangaistusta säädetty: 29538: Kiinnitysluottopankkien on tehtävä valtiova- 29539: rainministeriön luvasta ilmoitus rekisteröimistä 2) kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston 29540: varten kahden kuukauden kuluessa luvan myön- tai hallituksen jäsentä, toimitusjohtajaa sekä toi- 29541: tämisestä. Mitä osakeyhtiölain 14 luvun 5 §:n mihenkilöä, joka tahallaan antaa viranomaiselle 29542: 2 ja 3 momentissa ja 6 §: ssä on säädetty tuo- pankkia taikka sen asiakasta koskevan väärän 29543: mioistuimen luvan rekisteröimisestä, koskee so- tai harhaanjohtavan tiedon; 29544: veltuvin osin vastaavasti valtiovarainministeriön 29545: luvan rekisteröimistä 29546: 81 §. 29547: 77 §. Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston 29548: Kiinnitysluottopankin perustaja, hallintoneu- tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkas- 29549: voston tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja ja taja, hallintoneuvoston tai hallituksen valitsema 29550: toimihenkilö on velvollinen korvaamaan vahin- tarkastaja taikka toimihenkilö luvattomasti il- 29551: gon, jonka hän tehtävässään on tahallisesti tai maisee, mitä hän on tehtävässään saanut tietää 29552: huolimattomuudesta pankille aiheuttanut. pankin asiakkaan tai jonkun muun taloudellises- 29553: Kiinnitysluottopankin tilintarkastaja on kor- ta asemasta tahi liike- tai ammattisalaisuudesta 29554: vausvelvollinen 1 momentissa säädettyjen perus- taikka jos joku muuten muulla kuin 80 §:ssä 29555: teiden mukaisesti. Hän vastaa myös vahingosta, mainitulla tavalla rikkoo tätä lakia tai sen no- 29556: jonka hänen apulaisensa on tahallisesti tai tuot- jalla annettuja määräyksiä, on hänet tuomittava 29557: tamuksellisesti pankille aiheuttanut. Jos tilin- sakkoon, jollei muualla ole säädetty ankaram- 29558: tarkastajana on tilintarkastusyhteisö, vastaa- paa rangaistusta. 29559: vat vahingosta yhteisö sekä se, jolla on pää- 29560: vastuu tilintarkastuksen toimittamisesta. 83 §. 29561: Kiinnitysluottopankin perustaja ja jokainen Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston 29562: muu, jota 1 ja 2 momentissa tarkoitetaan, on tai haUituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkas- 29563: velvollinen korvaamaan vahingon, jonka hän taja, hallintoneuvoston tai hallituksen valitsema 29564: 38 N:o 150 29565: 29566: tarkastaja tai vastuullisessa asemassa oleva toi- män lain vastaisia määräyksiä, on pankin johto- 29567: mihenkilö ei ole toiminnassaan noudattanut tätä kunnan viimeistään kahden vuoden kuluessa 29568: lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai kiinnitysluotto- lain voimaantulosta haettava vahvistus niille yh- 29569: pankin toimintaa valvovan viranomaisen asian- tiöjärjestyksen muutoksille, jotka lain mukaan 29570: mukaisesti antamia määräyksiä, lääninhallitus ovat tarpeen, jollei valtiovarainministeriö hake- 29571: voi pankkitarkastusviraston esityksestä velvoit- muksesta myönnä pitempää aikaa. 29572: taa hänet uhkasakolla täyttämään velvollisuu- Sen estämättä, mitä tässä laissa ja osakeyhtiö- 29573: tensa. lain voimaanpanosta annetussa laissa (735/78) 29574: on säädetty, kiinnitysluottopankin 1 päivänä tam- 29575: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- mikuuta 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjestystä 29576: kuuta 1980. Lakia on sovellettava sen voi- on noudatettava, kunnes valtiovarainministeriö 29577: maan tullessa olemassa olevaan kiinnitysluotto- on vahvistanut yhtiöjärjestyksen muutokset ja 29578: pankkiin jollei jäljempänä olevista siirtymäsään- ne on merkitty kaupparekisteriin. 29579: nöksistä muuta johdu. Kiinnitysluottopankin konsernitilinpäätös on 29580: Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestys on laadittava ensimmäisen kerran tilivuodelta 29581: tämän lain mukaan puutteellinen tai sisältää tä- 1981. 29582: 29583: 29584: 29585: 29586: 3. 29587: 29588: Laki 29589: säästöpankkilain muuttamisesta. 29590: 29591: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun säästö- 29592: pankkilain (541 69) 12 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 29593: 29594: 12 §. 29595: Tämä laki tulee voimaan 1 patvana tammi- 29596: Säästöpankki on pankkitarkastusviraston mää- kuuta 1980. Lain voimaan tullessa ulkomailla 29597: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- toimiville toimipisteille on kuuden kuukauden 29598: kitoimintaa myös muissa, pää- tai sivukonttorin kuluessa lain voimaan tulosta haettava valtiova- 29599: alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille toimipiste rainministeriön lupa. 29600: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriön 29601: luvalla. 29602: N:o 1.50 39 29603: 29604: 4. 29605: Laki 29606: osuuspankkilain muuttamisesta. 29607: 29608: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun osuuspank- 29609: kilain (542/69) 10 §:n 2 momenuti näin kuuluvaksi: 29610: 29611: 10 §. 29612: Tämä laki tulee voimaan 1 pa1vana tammi- 29613: Osuuspankki on pankkitarkastusviraston mää- kuuta 1980. Lain voimaan tullessa ulkomailla 29614: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- toimiville toimipisteille on kuuden kuukauden 29615: kitoimintaa myös muissa pää- tai sivukonttorin kuluessa lain voimaantulosta haettava valtiova- 29616: alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille toimipiste rainministeriön lupa. 29617: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriön 29618: luvalla. 29619: 29620: 29621: 29622: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979. 29623: 29624: 29625: Tasavallan Presidentti 29626: URHO KEKKONEN 29627: 29628: 29629: 29630: 29631: Ministeri Pirkko Työläjärvi 29632: 40 N:o 150 29633: 29634: 1. Liite 1 29635: 29636: Laki 29637: liikepankkilain muuttaniisesta. 29638: 29639: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 29640: kumotaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun liikepankkilain (540/69) 29 §:n 4 momentti, 29641: muutetaan 2 luvun otsake, 5 §, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 1 momentin 2, 5 ja 6 kohta, 29642: 8 §, 9 §:n 1 momentti, 10 §:n 2 momentti, 11 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §, 13 §:n 1 moment- 29643: ti ja 2 momentin 1-3 ja 8 kohta, 14 §:n 2 ja 3 momentti, 15 §, 16 §:n 2 ja 3 momentti, 17 29644: ja 18 §, 22 §:n 2 momentti, 29 §:n 1 ja 2 momentti, 40 §, 43 §:n 1 momentti, 47 §:n 1-3 29645: momentti, 7 luvun otsake, 61 §:n 2 momentti, 65 §, 68 §:n 2 momentti, 70, 71 ja 80 §, 29646: 81 §:n 2 momentti, 85, 90 ja 92 §, 93 §:n 2 ja 4 kohta, 94 ja 96 §, 29647: näistä 14 §:n 3 momentti, 43 §:n 1 momentti sekä 94 ja 96 § sellaisina kuin ne ovat 31 29648: päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (678/78), sekä 29649: lisätään lakiin uusi 3 a §, 7 §:ään uusi 2 momentti, 14 §:ään uusi 3 momentti, jolloin 29650: muutettu 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, lakiin uusi 14 a ja 14 b §, lakiin uusi 15 a §, 29651: 30 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 32 §:ään uusi 2 momentti, 59 §:ään uusi 3 momentti, 73 29652: §:ään uusi 2 momentti, sekä lakiin uusi 89 a §, seuraavasti: 29653: 29654: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 29655: 29656: 3 a §. 29657: Jos liikepankki omistaa niin monta kotimai- 29658: sen osakeyhtiön osaketta, että sillä on enem- 29659: män kuin puolet kaikkien osakkeiden tuotta- 29660: mista äänistä, pankki on emoyhtiö ja jälkim- 29661: mäinen yhtiö tytäryhtiö. Jos pankki tytäryh- 29662: tiöineen tai sen tytäryhtiö taikka useammat ty- 29663: täryhtiöt yhteensä omistavat edellä tarkoitetun 29664: määrän kotimaisen yhtiön osakkeita, myös vii- 29665: meksi mainittu yhtiö on pankin tytäryhtiö. 29666: Jos liikepankilla muutoin on osakkeiden 29667: omistuksen tai sopimuksen perusteella määrää- 29668: misvalta 23 §: ssä tarkoitetussa kotimaisessa luot- 29669: to- tai rahoituslaitoksessa ja huomattava osuus 29670: sen toiminnan tuloksesta, pankki on niin ikään 29671: emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. 29672: Liikepankki tytäryhtiöineen muodostaa pan- 29673: kin konsernin. 29674: Liikepankin konserniin eivät kuulu 25 §: ssä 29675: tarkoitetut kiinteistöyhtiö!, paitsi jos ne, pankki 29676: ja pankin tytäryhtiö yhteensä omistavat 1 mo- 29677: mentissa tarkoitetun määrän jonkin muun koti- 29678: maisen yhtiön kuin tässä momentissa tarkoite- 29679: tun kiinteistöyhtiön osakkeita. Pankin konser- 29680: niin eivät myöskään kuulu yhtiöt, joiden osak- 29681: keita pankki on hankkinut 29 §:n säännöksiin 29682: nojautuen. 29683: Jos osakeyhtiölain (734/78) tai muun lai~ 29684: konsernia koskevia säännöksiä ei voida tai ei 29685: ole tarkoituksenmukaista noudattaa liikepankin 29686: konsernin kokoonpanon tai muun erityisen 29687: N:o 150 41 29688: 29689: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 29690: 29691: syyn takia, liikepankki voi poiketa niistä pank- 29692: kitarkastusviraston kussakin yksittäistapaukses- 29693: sa antamien ohjeiden mukaisesti. 29694: 29695: 2 luku. 2 luku. 29696: Liikepankin perustaminen. Liikepankin perustaminen 29697: ja osakepääoman 29698: m u u t t a m i n e n. 29699: 5 §. 5 §. 29700: Liikepankin voi perustaa vähintään viisi suo- Liikepankin voi perustaa vähintään kymme- 29701: malaista yhteisöä tai vähintään kymmenen nen täysivaltaista Suomessa asuvaa Suomen 29702: nuhteetonta ja täysivaltaista Suomen kansa- kansala:ista taikka vähintään viisi suomalaista 29703: laista. yhteisöä tai säätiötä. Kauppayhtiö tai komman- 29704: diittiyhtiö voi olla perustajana, jos yhtiön vel- 29705: votteista henkilökohtaisesti vastuussa olevat yh- 29706: tiömiehet ovat Suomessa asuvia Suomen kan- 29707: salaisia. Valtiovarainministeriön luvalla voi 29708: muukin täysivaltainen henkilö taikka yhteisö 29709: tai säätiö olla perustajana. 29710: 29711: 6 §. 6 §. 29712: Liikepankin perustajien on valtiovarainmi- Liikepankin perustajien on valtiovarainminis- 29713: nisteriöltä haettava pankille toimilupa. teriöltä haettava pankille toimilupa. Hakemuk- 29714: seen on liitettävä perustamiskirja. V altiovarain- 29715: ministeriön on pyydettävä asiasta pankkitarkas- 29716: tusviraston lausunto. 29717: 29718: 29719: 7 §. 29720: Liikepankin yhtiöjärjestyksessä on sen lisäksi, 29721: mitä osakeyhtiöistä voimassa olevassa laissa on 29722: säädetty, määrättävä: 29723: 29724: 2) johtokunnan jäsenen ja varajäsenen oi- 2) johtokunnan jäsenen, varajäsenen sekä 29725: keudesta kuulua toisten liikeyritysten hallin- toimitusjohtajan ja hänen varamiehensä oikeu- 29726: toon; desta kuulua toisten liikeyritysten hallintoon; 29727: 29728: 5) johtokunnan jäsenen ja varajäsenen sekä 5) johtokunnan jäsenen, varajäsenen, toimi- 29729: sivukonttorin esimiehen oikeudesta saada pan- tusjohtajan ja hänen varamiehensä sekä sivu- 29730: kista luottoa; sekä konttorin esimiehen oikeudesta saada pankista 29731: luottoa; sekä 29732: 6) sellaisten luottoanomusten käsittelyjärjes- 6) sellaisten luotto- ja takaushakemusten 29733: tyksestä, joista hallintoneuvoston jäsenelle tai käsittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston 29734: johtokunnan jäsenelle ja varajäsenelle on odo- jäsenelle tai johtokunnan jäsenelle tai varajäse- 29735: tettavissa olennaista etua. nelle taikka toimitusjohtajalle tai hänen vara- 29736: miehelleen on odotettavissa olennaista etua. 29737: Säästöpankkien keskusrahalaitoksena toimi- 29738: van liikepankin yhtiöjärjestyksessä voidaan 29739: määrätä, että pankin osakkeita saa omistaa 29740: vain säästöpankki ja osuuspankkien keskusra- 29741: 6 167900703P 29742: 42 N:o 150 29743: 29744: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 29745: 29746: halaitoksena toimivan liikepankin yhtiöjärjestyk- 29747: sessä voidaan määrätä, että pankin osakkeita saa 29748: omistaa vain osuuspankki. 29749: 29750: 8 §. 8 §. 29751: Liikepankin osakepääoman on oltava vähin- Liikepankin osakepääoman on oltava vähin- 29752: tään kaksi miljoonaa markkaa. Osakepääomas- tään viisi miljoonaa markkaa. Osakepääoma on 29753: ta, joka on rahassa maksettava, on ainakin kokonaan rahana maksettava ennen kuin pank- 29754: puolet oltava maksettuna, ennen kuin pankki ki aloittaa toimintansa. Osakepääomaa korotet- 29755: aloittaa toimintansa, ja loput vuoden kuluessa taessa uutta osaketta ei voida merkitä apportti- 29756: siitä. omaisuutta vastaan. 29757: 29758: 9 §. 9 §. 29759: Liikepankille, jonka perustaminen on ylei- Liikepankille, jonka perustaminen on ylei- 29760: sen edun mukainen, on annettava toimilupa. sen edun mukainen, on annettava toimilupa. 29761: Valtiovarainministeriön on pyydettävä asiasta 29762: pankkitarkastusviraston lausunto. 29763: 29764: 29765: 10 §. 10 §. 29766: 29767: Liikepankki on pankkitarkastusviraston mää- Liikepankki on pankkitarkastusviraston mää- 29768: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- räämissä rajoå.ssa oikeutettu harjoittamaan pank- 29769: kitoimintaa myös muissa pää- tai sivukonttorin kitoimintaa myös muissa pää- tai sivukonttorin 29770: alaisissa toimipisteissä. alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille toimipiste 29771: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriön 29772: luvalla. 29773: 11 §. 11 §. 29774: Ennen kuin liikepankki aloittaa tOlmm- Ennen kuin liikepankki aloittaa toimintansa, 29775: tansa, pankin on toimitettava pankkitarkas- pankin on toimitettava pankkitarkastusviras- 29776: tusvirastolle täydellinen pankkia koskeva ote tolle täydellinen ote rekisteriviranomaisen suo- 29777: kaupparekisteristä, pankin yhtiöjärjestys, oi- rittamasta pankin rekisteröinnistä, pankin yh- 29778: keaksi todistettu jäljennös sen vahvistamista tiöjärjestys, oikeaksi todistettu jäljennös sen 29779: koskevasta valtiovarainministeriön päätökses- vahvistamista koskevasta valtiovarainministe- 29780: tä, hallintoneuvoston vahvistamat pankin toi- riön päätöksestä, hallintoneuvoston vahvista- 29781: mintaa ja hallintoneuvoston valitsemia tarkas- mat pankin toimintaa ja hallintoneuvoston va- 29782: tajia koskevat yleiset ohjeet sekä lisäksi il- litsemia tarkastajia koskevat yleiset ohjeet sekä 29783: moitettava toimitusjohtajan, hallintoneuvoston lisäksi ilmoitettava hallintoneuvoston jäsenten, 29784: jäsenten, johtokunnan jäsenten ja varajäsenten johtokunnan jäsenten ja varajäsenten, toimitus- 29785: sekä tilintarkastajien nimet ja kotipaikka. johtajan ja hänen varamiestensä sekä tilintar- 29786: kastajien ja heidän varamiestensä nimet, kan- 29787: salaisuus ja kotipaikka. 29788: Jos liikepankin yhtiöjärjestystä on muu- Jos liikepankin yhtiöjärjestystä on muutettu 29789: tettu, pankin on viivytyksettä lähetettävä tai jos on päätetty osakepääoman korottami- 29790: pankkitarkastusvirastolle oikeaksi todistettu sesta tai alentamisesta taikka vaihtovelkakirja- 29791: jäljennös tätä koskevasta valtiovarainminis- lainan tai optiolainan ottamisesta, pankin on 29792: teriön päätöksestä. Jos jossakin muussa koh- viivytyksettä lähetettävä pankkitarkastusviras- 29793: dassa, josta tämän pykälän mukaisesti on an- tolle oikeaksi todistetut jäljennökset asiaa kos- 29794: nettu tieto pankkitarkastusvirastolle, tapah- kevista päätöksistä ja ote rekisteriviranomaisen 29795: tuu muutos, on muutoksesta viivytyksettä asiasta tekemästä merkinnästä. Jos jossakin 29796: sille ilmoitettava. muussa kohdassa, josta tämän pykälän mukai- 29797: sesti on annettu tieto pankkitarkastusvirastolle, 29798: N:o 1.50 43 29799: 29800: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 29801: 29802: tapahtuu muutos, on muutoksesta ilmoitettava 29803: sille viivytyksettä. 29804: 29805: 29806: 12 §. 12 §. 29807: Liikepankin hallintoa hoitavat hallintoneu- Liikepankin hallintoa hoitavat hallintoneu- 29808: vosto ja hallituksena toumva johtokunt~. vosto, hallituksena toimiva johtokunta ja toi- 29809: Hallintoneuvoston valitsee yhtiökokous Ja mitusjohtaja. Yhtiökokous valitsee hallintoneu- 29810: johtokunnan valitsee hallintoneuvosto. Hal- voston. Hallintoneuvosto valitsee johtokunnan 29811: lintoneuvoston jäsenen sekä johtokunnan jä- ja toimitusjohtajan. Yhtiöjärjestyksessä voidaan 29812: senen ja varajäsenen on oltava tässä maassa määrätä, että johtokunnan jäsenet saadaan valita 29813: asuva nuhteeton ja täysivaltainen Suomen määräämättömäksi ajaksi. 29814: kansalainen. Hallintoneuvoston ja johtokunnan jäsenen 29815: sekä toimitusjohtajan on oltava täysivaltainen 29816: Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val- 29817: tiovarainministeriö myönnä asuinpaikan tai kan- 29818: salaisuuden osalta poikkeusta. 29819: Mitä tässä laissa on säädetty johtokunnan 29820: jäsenestä ja toimitusjohtajasta, on vastaavasti 29821: sovellettava johtokunnan varajäseneen ja toimi- 29822: tusjohtajan varamieheen. 29823: 29824: 29825: 29826: 13 §. 13 §. 29827: Liikepankin hallintoneuvostossa on oltava Liikepankin hallintoneuvostossa on oltava 29828: vähintään viisi jäsentä. Hallintoneuvoston teh- vähintään yhdeksän jäsentä. Hallintoneuvoston 29829: tävänä on valvoa, että pankkia hoidetaan va- tehtävänä on valvoa, että pankkia hoidetaan 29830: rovaisesti ja huolellisesti lain ja yhtiöjärjes- varovaisesti ja huolellisesti lain ja yhtiöjärjes- 29831: tyksen mukaisesti sekä yhtiökokouksen ja hal- tyksen mukaisesti sekä yhtiökokouksen ja hal- 29832: lintoneuvoston päätöksiä noudattaen. lintoneuvoston päätöksiä ja ohjeita noudattaen. 29833: Liikepankin hallintoneuvoston on erityisesti: Liikepankin hallintoneuvoston on erityisesti: 29834: 1) valittava ja vapautettava pankin johto- 1) valittava ja vapautettava johtokunnan 29835: kunnan jäsenet ja varajäsenet sekä määrät- puheenjohtaja ja jäsenet sekä toimitusjohtaja 29836: tävä heidän palkkaetunsa; ja määrättävä heidän palkkaetunsa; 29837: 2) päätettävä johtokunnan esityksestä pan- 2) päätettävä johtokunnan esityksestä pan- 29838: kin sivutoimipaikkojen perustamisesta ja lak- kin sivukonttorin perustamisesta ja lakkautta- 29839: kauttamisesta; misesta sekä pankin toimenpiteistä luotto- tai 29840: rahoituslaitoksena toimivan tytäryhtiön perus- 29841: tamiseksi, purkamiseksi ja sulautumiseksi; 29842: 3) päätettävä johtokunnan esityksestä muus- 3) vahvistettava johtokunnan päätösten kir- 29843: sa kuin 29 §:ssä tarkoitetussa tapauksessa jaamista koskevat ohjeet; 29844: kiinteän omaisuuden ostamisesta, myymisestä, 29845: vaihtamisesta ja kiinnittämisestä; 29846: 29847: 8) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- 8) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- 29848: rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan- 29849: pankin varat on oikein ja varovaisesti ar- kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu, 29850: vioitu ja varmennettava tilinpäätös yhtiöko- sekä annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle 29851: koukselle esittämistä varten; sekä lausuntonsa tilinpäätöksen johdosta ja varmen- 29852: 44 N:o 150 29853: 29854: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 29855: 29856: nettava tilinpäätös yhtiökokoukselle esittämistä 29857: varten; sekä 29858: 29859: 29860: 14 §. 14 §. 29861: 29862: Liikepankin johtokunnan jäsen ja varajäsen Liikepankin johtokunta on päätösvaltainen, 29863: ei saa kuulua hallintoneuvostoon. kun saapuvilla on vähintään puolet sen jäse- 29864: nistä, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin mää- 29865: rätty. 29866: Liikepankin toimitusjohtajaan ei sovelleta 29867: osakeyhtiölain 8 luvun 6 §:n säännöksiä eikä 29868: pankin johtokunnan kokouksen pöytäkirjan laa- 29869: timiseen osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:n 3 momen- 29870: tin säännöksiä. Toimitusjohtajan ja pankin joh- 29871: tokunnan jäsenten välisestä tehtävänjaosta ja oi- 29872: keuksista edustaa pankkia on määrättävä yhtiö- 29873: järjestyksessä. 29874: Liikepankin hallintoneuvoston tai johtokun- Liikepankin hallintoneuvoston tai johtokun- 29875: nan jäsen tai varajäsen tahi sivukonttorin val- nan jäsen, toimitusjohtaja tai sivukonttorin val- 29876: voja ei saa olla muun yleisöltä talletuksia vas- voja ei saa olla muun yleisöltä talletuksia 29877: taanottavan rahalaitoksen isäntä, hallintoneu- vastaanottavan rahalaitoksen isäntä, hallinto- 29878: voston, hallituksen tai johtokunnan jäsen tai neuvoston, hallituksen tai johtokunnan jäsen 29879: varajäsen, valtuutettu, sivukonttorin valvoja tai varajäsen, valtuutettu, sivukonttorin val- 29880: taikka toimihenkilö. Tämä ei kuitenkaan estä voja taikka toimihenkilö. Tämä ei kuitenkaan 29881: säästöpankin isäntää, hallituksen jäsentä, val- estä säästöpankin isäntää, hallituksen jäsentä, 29882: tuutettua, sivukonttorin valvojaa tai toimihen- valtuutettua, sivukonttorin valvojaa tai toimi- 29883: kilöä kuulumasta säästöpankkien keskusrahalai- henkilöä kuulumasta säästöpankkien keskusra- 29884: toksena toimivan liikepankin hallintoneuvostoon halaitoksena toimivan liikepankin hallintoneu- 29885: ja osuuspankin hallintoneuvoston tai johtokun- vostoon ja osuuspankin hallintoneuvoston tai joh- 29886: nan jäsentä, sivukonttorin valvojaa tahi toimi- tokunnan jäsentä, sivukonttorin valvojaa tahi 29887: henkilöä kuulumasta osuuspankkien keskusraha- toimihenkilöä kuulumasta osuuspankkien kes- 29888: laitoksena toimivan liikepankin hallintoneuvos- kusrahalaitoksena toimivan liikepankin hallinto- 29889: toon. neuvostoon. 29890: 14 a §. 29891: Haaste katsotaan liikepankille toimitetuksi, 29892: kun se on annettu tiedoksi johtokunnan jäse- 29893: nelle tai toimitusjohtajalle taikka sivukonttorin 29894: toiminnasta vastaavalle henkilölle. 29895: 29896: 14 b §. 29897: Liikepankin prokuristin on oltava Suomessa 29898: asuva Suomen kansalainen, jollei valtiovarain- 29899: ministeriö myönnä poikkeusta. 29900: 29901: 1.5 §. 1.5 §. 29902: Liikepankin yhtiökokouksessa ei kukaan saa Liikepankin yhtiökokouksessa on kullakin 29903: äänestää enemmällä kuin yhdellä kahdeskym- osakkaalla vähintään yksi ääni. Jokainen osake 29904: menesosalla kokouksessa edustetusta äänimää- tuottaa yhtiökokouksessa yhden äänen, jollei 29905: rästä. yhtiöjärjestyksessä ole toisin määrätty. Yhtiö- 29906: N:o 150 45 29907: 29908: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 29909: 29910: kokouksessa ei kukaan saa äänestää enemmällä 29911: kuin yhdellä kahdeskymmenesosalla kokouk- 29912: sessa edustetusta äänimäärästä. 29913: Liikepankin yhtiökokouksen määräenemmis- 29914: töä edellyttävä päätös, jota tarkoitetaan osake- 29915: yhtiölain 4 luvun 2 §:n 3 momentissa ja 10 29916: §:n 1 momentissa, 5 luvun 3 §:n 1 momen- 29917: tissa, 9 luvun 14 §:n 1 momentissa, 13 lu- 29918: vun 1 §:n 2 momentissa ja 17 §:n 1 momen- 29919: tissa sekä 14 luvun 1 §:n 2 momentissa ja 29920: 2 §:n 1 momentissa, on pätevä vain, jos 29921: osakkeenomistajat, joilla on vähintään kaksi 29922: kolmasosaa annetuista 1 momentin mukaan 29923: lasketuista äänistä, ovat sitä kannattaneet. 29924: Liikepankin yhtiökokous on järjestettävä si- 29925: ten, että kokouspaikalla on saatavissa tieto osa- 29926: kasluetteloon tehdyistä merkinnöistä. 29927: 15 a §. 29928: Osakeyhtiölain 4 luvun 10 §:n 1 momen- 29929: tissa tarkoitettu valtuutus päättää osakepää- 29930: oman korottamisesta uusmerkinnällä yhtiöjär- 29931: jestyksen mukaiseen enimmäispääomaan saak- 29932: ka ja osakeyhtiölain 5 luvun 3 §:n 1 mo- 29933: mentissa tarkoitettu valtuutus päättää maini- 29934: tun luvun 1 §:ssä tarkoitettujen lainojen otta- 29935: misesta voidaan liikepankissa antaa yhtiöko- 29936: kouksen päätöksellä vain hallintoneuvostolle. 29937: 16 §. 16 §. 29938: Liikepankin tilintarkastajan on oltava tässä 29939: -------------- 29940: Liikepankin tilintarkastajan on oltava Suo- 29941: maassa asuva nuhteeton ja täysivaltainen Suo- messa asuva Suomen kansalainen, jollei valtio- 29942: men kansalainen ja hänellä on oltava riittävä varainministeriö myönnä poikkeusta. Pankin 29943: kirjanpidon sekä taloudellisten asioiden tunte- tilintarkastajista enemmän kuin puolet on ol- 29944: mus. Ainakin yhden tilintarkastajista ja hänen tava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. Ti- 29945: varamiehensä on oltava keskuskauppakamarin lintarkastajaksi voidaan valita myös Keskus- 29946: hyväksymä tilintarkastaja. kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö. 29947: Liikepankin tilintarkastajana ei saa toimia Pankin tilintarkastajan on oltava täysivaltainen 29948: henkilö, joka tilintarkastuskautena tai sitä ja hänellä on oltava riittävä laskentatoimen 29949: lähinnä edeltäneenä taikka seuraavana tilikau- ja taloudellisten asioiden tuntemus. Ainakin 29950: tena on ollut työsuhteessa pankkiin tai sen yhden tilintarkastajista ja hänen varamiehensä 29951: hallintoneuvoston jäseneen tahi johtokunnan on oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä ti- 29952: jäseneen tai varajäseneen taikka sellaisessa suh- lintarkastaja tai tilintarkastusyhteisö. Tilintar- 29953: teessa näihin, että se tekisi hänet esteelliseksi kastajaksi valitun yhteisön on ilmoitettava pan- 29954: olemaan näiden asiassa tuomarina. kin johtokunnalle, kenellä on päävastuu tilin- 29955: tarkastuksen toimittamisesta. Tämän henkilön 29956: on oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä ti- 29957: lintarkastaja. 29958: Liikepankin tai sen tytäryhtiön tilintarkas- 29959: tajaan ei sovelleta osakeyhtiölain 10 luvun 29960: 5 §:n 3 momentin säännöksiä. 29961: 46 N:o 150 29962: 29963: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 29964: 29965: 17 §. 17 §. 29966: Liikepankin johtokunnan on varattava pan- Pankkitarkastusviraston on määrättävä liike- 29967: kin tilintarkastajille tilaisuus tarkastaa pankin pankille kelpoisuusehdot täyttävä tilintarkas- 29968: omaisuutta sekä tiliaineistoa ja muita asiakir- taja: 29969: joja tarkastajien tarpeelliseksi katsomassa laa- 1) milloin 16 §:n 1 tai 2 momentin sään- 29970: juudessa sekä annettava tarkastajille tehtävän nöksiä on rikottu; 29971: suorittamisessa tarvittavaa apua. 2) milloin tilintarkastaja on osakeyhtiölain 29972: 10 luvun 5 §:n 1 tai 2 momentin mukaan es- 29973: teettinen eikä esteettömien tilintarkastajien lu- 29974: kumäärä ole tämän lain tai yhtiöjärjestyksen 29975: mukaan riittävä; tai 29976: 3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilin- 29977: tarkastajien lukumäärää tai kelpoisuutta kos- 29978: kevaa määräystä ei ole noudatettu. 29979: Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momen- 29980: tissa ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun 29981: määräyksen antaa liikepankin osalta pankkitar- 29982: kastusvirasto. 29983: Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää- 29984: räys annetaan, on liikepankin johtokuntaa ja, 29985: jos tarkastus hakemuksen mukaan koskee tietyn 29986: henkilön toimenpiteitä, tätä henkilöä kuultava. 29987: Määräys on voimassa siihen asti, kun 1 mo- 29988: mentissa tarkoitetun tilintarkastajan tilalle on 29989: säädetyssä järjestyksessä valittu tilintarkastaja 29990: tai 2 momentissa tarkoitetun tilintarkastajan 29991: osalta seuraavana tilikautena pidettävän varsi- 29992: naisen yhtiökokouksen loppuun. 29993: 18 §. 18· §. 29994: Liikepankin tilintarkastajien on kultakin tili- Jos liikepankin taseeseen sisältyy saamisia 29995: kaudelta annettava viimeistään kahta viikkoa samaan konserniin kuuluvalta yhtiöltä tai vel- 29996: ennen sitä pankin yhtiökokousta, jossa pan- koja sille taikka jos pankki on antanut samaan 29997: kin tilinpäätös on vahvistettava, hallintoneu- konserniin kuuluvan yhtiön sitoumuksen va- 29998: vostolle kirjallinen tilintarkastuskertomus pan- kuudeksi takauksia, pantteja tai niihin verratta- 29999: kin hallinnosta ja tileistä. via vakuuksia, on niiden yhteismäärä! ilmoitet- 30000: tava erikseen taseen liitteenä. Osakeyhtiölain 30001: 11 luvun 7 §:n säännökset eivät koske liike- 30002: pankkia. 30003: Tilintarkastuskertomuksessa on oltava selos- 30004: tus tilintarkastajien toimittaman tarkastuksen 30005: tuloksesta sekä lausunto vastuuvapauden myön- 30006: tämisestä ja johtokunnan kertomuksessa teh- 30007: dyistä ehdotuksista. 30008: 22 §. 22 §. 30009: --- ~------ -.---- 30010: Liikepankki saa omistaa osakkeita tai osuuk- Liikepankki saa omistaa osakkeita tai osuuk- 30011: sia 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja har- sia 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja har- 30012: joittavassa yhteisössä enintään määrän, joka on joittavassa yhteisössä enintään määrän, joka on 30013: kaksikymmentä prosenttia yhteisön koko osake- kaksikymmentä prosenttia yhteisön koko osake- 30014: ·tai osuuspääomasta. Erityinen kassa, säätiö tai tai osuuspääomasta ja kaikkien osakkeiden tai 30015: muu laitos, jonka tarkoituksena on eläkkeiden osuuksien äänimäärästä. Erityinen kassa, säätiö 30016: tai avustusten maksaminen pankin toimihenki- tai muu laitos, jonka tarkoituksena on eläkkei- 30017: N:o 150 47 30018: 30019: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30020: 30021: löille tai heidän omaisilleen, luetaan pankkiin den tai avustusten maksaminen pankin toimi- 30022: kuuluvaksi tätä suhdelukua laskettaessa. henkilöille tai heidän omaisilleen, luetaan pank- 30023: kiin kuuluvaksi tätä suhdelukua laskettaessa. 30024: 30025: 29 §. 29 §. 30026: Liikepankki on oikeutettu 22-28 § :n estä- Liikepankki on oikeutettu 22-28 § :n es- 30027: mättä hankkimaan väliaikaisesti omistukseensa tämättä hankkimaan väliaikaisesti omistuk- 30028: maksamatta jääneen saamisensa panttina tai va- seensa maksamatta jääneen saamisensa panttina 30029: kuutena ollutta omaisuutta, muuttamaan saa- tai vakuutena ollutta omaisuutta, muuttamaan 30030: misensa osakkeiksi tai osuuksiksi asiakkaan lii- saamisensa osakkeiksi tai osuuksiksi asiakkaan 30031: kettä uudelleen järjestettäessä, vaihtamaan liikettä uudelleen järjestettäessä, vaihtamaan 30032: osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöitä tai osuus- osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöitä tai osuus- 30033: kuntia yhdistettäessä toisiksi osakkeiksi tai kuntia yhdistettäessä toisiksi osakkeiksi tai 30034: osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai osuuksiksi sekä hankkimaan osakkeita tai 30035: osuuksia yhteisössä, jossa pankki entuudestaan osuuksia yhteisössä, jossa pankki entuudestaan 30036: omistaa niitä, mikäli lisähankinta niiden ar- omistaa niitä, mikäli lisähankinta niiden arvon 30037: von turvaamiseksi on välttämätön. turvaamiseksi on välttämätön. V aitioneuvosto 30038: voi oikeuttaa pankin väliaikaisesti hankkimaan 30039: omistukseensa osakkeita tai osuuksia 22 §:n 30040: 1 momentissa tarkoitettuja elinkeinoja harjoit- 30041: tavassa yhteisössä, milloin sitä on maan elin- 30042: keinoelämän kannalta tahi muista erittäin pai- 30043: navista syistä pidettävä tarpeellisena. 30044: Liikepankin on muutettava tämän pykälän Liikepankin on muutettava tämän pykälän 30045: nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin pian nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin .pian 30046: kuin se tappiotta on mahdollista ja viimeis- kuin se tappiotta on mahdollista ja viimeistään 30047: tään viiden vuoden kuluttua omaisuuden hank- viiden vuoden kuluttua omaisuuden hankkimi- 30048: kimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi erityi- sesta. Pankkitarkastusvirasto voi erityisestä 30049: sestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin- syystä myöntää tähän lykkäystä enintään vuo- 30050: tään vuodeksi kerrallaan yhteensä enintään kol- deksi kerrallaan ja yhteensä enintään kolmeksi 30051: meksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiovarain- vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiovarainminis- 30052: minist~riö myöntää pankkitarkastusviraston esi- teriö myöntää pankkitarkastusviraston esityk- 30053: tyksestä lykkäystä enintään vuodeksi kerrallaan. sestä lykkäystä enintään vuodeksi kerrallaan. 30054: Milloin väliaikainen omaisuuden hankkimisoi- 30055: keus perustuu valtioneuvoston päätökseen, voi 30056: lykkäystä omaisuuden rahaksimuutosta myön- 30057: tää vain valtioneuvosto erittäin painavista 30058: syistä. 30059: 30060: Tässä pykälässä tarkoitetun kiinteän omai- ( 4 mom. kumotaan) 30061: suuden ostamisesta, myymisestä ja vaihtami- 30062: sesta päättää liikepankin johtokunta. 30063: 30 §. 30064: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä liike- 30065: pankkia sen vastaanottaessa yhtiön sulautumi- 30066: sen nojalla tai muulla tavoin hankkimasta yh- 30067: tiöön kuuluvaa pankin osaketta tai huutokau- 30068: passa ostamasta pankin saamisesta ulosmitattua 30069: pankin osaketta. Pankin hankkima pankin osake 30070: on, jollei sitä ole mitätöity pankin osakepää- 30071: omaa alentamalla, muutettava rahaksi niin pian 30072: 48 N:o 150 30073: 30074: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30075: kuin se voi tappiotta tapahtua, kuitenkin vii- 30076: meistään yhden vuoden kuluessa saannosta. 30077: Liikepankki saa lunastaa omia osakkeitaan 30078: 1 momentin estämättä osakeyhtiölain 13 luvun 30079: 3 §:n 2 momentissa tarkoitetussa tapauksessa. 30080: Liikepankki saa sulautuessaan toiseen liikepank- 30081: kiin tai perustettavaan liikepankkiin lunastaa 30082: omia osakkeitaan osakeyhtiölain 14 luvun 3 30083: §:ssä tarkoitetusta syystä. Kun pankki on tässä 30084: momentissa tarkoitetusta syystä lunastanut omia 30085: osakkeitaan, sen on muutettava ne rahaksi 2 30086: momentissa säädetyssä ajassa. 30087: 32 §. 30088: 30089: Jos liikepankki antaa nimetylle henkilölle 30090: tai hänen määräämälleen taikka nimetylle henki- 30091: lölle asetettuja vaihtovelkakirjoja tai optiolaina- 30092: velkakirjoja, niiden määrä tai enimmäismäärä 30093: sekä velkakirjojen vaihdon tai osakemerkinnän 30094: aika ja ehdot on ennen velkakirjojen liikkeeseen 30095: laskemista esitettävä pankkitarkastusviraston 30096: hyväksyttäviksi. 30097: 40 §. 40 §. 30098: Liikepankki ei saa samalle henkilölle tai Liikepankki ei saa samalle henkilölle tai 30099: olennaisessa taloudellisessa etuyhteydessä ole- olennaisessa taloudellisessa etuyhteydessä ole~ 30100: ville henkilöille antaa luottoa eikä takauksia ville henkilöille antaa luottoa eikä takauksia 30101: niin suuressa määrin, että siitä voi aiheutua niin suuressa määrin, että siitä voi aiheutua vaa- 30102: vaaraa pankin vakavaraisuudelle. raa pankin vakavaraisuudelle. Osakeyhtiölain 12 30103: luvun 7 §:n säännökset eivät koske liikepank- 30104: kia. 30105: 43 §. 43 §. 30106: Liikepankin hallintoneuvoston jäsen sekä joh- Liikepankin hallintoneuvoston ja johtokun- 30107: tokunnan jäsen tai varajäsen, tilintarkastaja, nan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, hal- 30108: hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimi- lintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimihen- 30109: henkilö taikka sivukonttorin valvoja on vel- kilö taikka sivukonttorin valvoja on velvollinen 30110: vollinen pitämään salassa, mitä hän on tehtä- pitämään salassa, mitä hän on tehtävässään 30111: vässään saanut tietää pankin asiakkaan tai jon- saanut tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun 30112: kun muun taloudellisesta asemasta tail~a liike- taloudellisesta asemasta taikka liike- tai am- 30113: tai ammattisalaisuudesta. mattisalaisuudesta. Salassa pidettäviä tietoja ei 30114: saa antaa myöskään yhtiökokoukselle eikä osak- 30115: keenomistajalle. 30116: 30117: 47 §. 47 §. 30118: Liikepankilla on oltava vararahasto, jota saa Liikepankilla on oltava vararahasto, jota saa 30119: käyttää ainoastaan pankin tappioiden peittä- käyttää ainoastaan pankin tappioiden peittämi- 30120: miseen siltä osin kuin käyttämättä oleva vuosi- seen siltä osin kuin vahvistetun taseen osoit- 30121: voitto ja tätä tarkoitusta varten olevat muut ra- tama voitto ja muu vapaa oma pääoma eivät 30122: hastot eivät siihen riitä. siihen riitä. 30123: Liikepankin vuotuisesta voitosta on varara- Liikepankin viimeksi kuluneelta tilikaudelta 30124: hastoon siirrettävä vähintään kymmenen pro- vahvistetun taseen mukaisesta voitosta, vähen- 30125: senttia, kun 46 §: ssä tarkoitettu pankin oman nettynä taseen osoittamalla tappiolla, on vara- 30126: pääoman ja sitoumusten suhde on alle neljä rahastoon siirrettävä vähintään kymmenen pro- 30127: prosenttia. senttia, kun 46 §:ssä tarkoitettu pankin oman 30128: N:o 150 49 30129: 30130: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30131: 30132: paaoman ja sitoumusten suhde on alle neljä 30133: prosenttia. 30134: Tämän jälkeen liikepankin vuotuisesta voi- Liikepankin viimeksi kuluneelta tilikaudelta 30135: tosta on siirrettävä vararahastoon vähintään vahvistetun taseen mukaisesta voitosta, vähen- 30136: viisi prosenttia niin kauan kuin 46 § :ssä tar- nettynä taseen osoittamalla tappiolla, on siir- 30137: koitettu· pankin oman pääoman ja sitoumusten rettävä vararahastoon vähintään viisi prosent- 30138: suhde on alle viisi prosenttia. Tätä siirtovelvol- tia niin kauan kuin 46 §:ssä tarkoitettu oman 30139: lisuutta ei kuitenkaan ole, jos pankin osake- pääoman ja sitoumusten suhde on neljä pro- 30140: pääomaa on kahden edellisen tilivuoden ku- senttia tai enemmän, mutta alle viisi prosent- 30141: luessa korotettu vähintään vastaavalla määrällä. tia. Tätä siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan ole, 30142: jos pankin osakepääomaa on kahden edellisen 30143: tilikauden kuluessa korotettu vähintään vastaa- 30144: valla määrällä. 30145: 30146: 30147: 7 luku. 7 luku. 30148: Liikepankin toiminnan keskeyttäminen ja Liikepankin toiminnan keskeyttäminen, 30149: lopettaminen. s e 1v i t y s t i 1a, p u r k a m i n e n j a 30150: s u 1a u t u m i n e n. 30151: 59 §. 30152: 30153: Liikepankin oman pääoman määrää lasket- 30154: taessa saadaan pankin omaisuus arvostaa enin- 30155: tään todennäköiseen luovutushintaan luovutuk- 30156: sesta johtuvat erilliskulut vähennettyinä. Jos 30157: omaisuuserien yhteenlaskettu arvo tämän mu- 30158: kaan on enemmän kuin !aseeseen on merkitty, 30159: voidaan erotus ilmoittaa sarakkeen ulkopuolella 30160: ja 1 momentissa mainittuja suhteita laskettaes- 30161: sa lisätä taseen osoittamaan omaan pääomaan. 30162: 61 §. 61 §. 30163: 30164: Jos liikepankin toiminta on keskeytetty tap- Jos liikepankin toiminta on keskeytetty tap- 30165: pioiden takia tai jos pankin osakepääoma ei pioiden takia ja pankin toimintaa aiotaan jat- 30166: ole täysin maksettu 8 §:ssä määrätyn ajan ku- kaa, johtokunnan on tehtävä yhtiökokoukselle 30167: luessa ja pankin toimintaa aiotaan jatkaa, johto- ehdotus lisäpääoman tai vakuuden hankkimises- 30168: kunnan on tehtävä yhtiökokoukselle ehdotus ta osakepääoman puuttuvan määrän täyttämi- 30169: lisäpääoman tai vakuuden hankkimisesta osake- seksi tahi osakepääoman alentamisesta, mikäli 30170: pääoman puuttuvan määrän täyttämiseksi tahi se 8 §: n säännösten mukaan on mahdollista, 30171: osakepääoman alentamisesta, mikäli se 8 § :n taikka pankin yhtymisestä toiseen, pankkitar- 30172: säännösten mukaan on mahdollista, taikka pan- kastusviraston tätä tarkoitusta varten hyväksy- 30173: kin yhtymisestä toiseen, pankkitarkastusviras- mään liikepa..,kkiin. Jos pankin toiminnan 30174: ton tätä tarkoitusta varten hyväksymään liike- keskeyttäminen on tapahtunut maksuvaikeuk- 30175: pankkiin. Mikäli pankin toiminnan keskeyttä- sien johdosta, johtokunnan on tehtävä yhtiöko- 30176: minen on tapahtunut maksuvaikeuksien joh- koukselle ehdotus pankin maksuvalmiuden tur- 30177: dosta, johtokunnan on tehtävä yhtiökokouk- vaamisesta. Nämä johtokunnan ehdotukset on 30178: selle ehdotus pankin maksuvalmiuden turvaa- alistettava pankkitarkastusviraston hyväksyttä- 30179: misesta. Nämä johtokunnan ehdotukset on viksi. 30180: alistettava pankkitarkastusviraston hyväksyttä- 30181: viksi. 30182: 7 167900703P 30183: 50 30184: 30185: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30186: 30187: 65 §. 65 §. 30188: Jos liikepankin toimilupa on peruutettu tai Jos liikepankin toimilupa on peruutettu, pan- 30189: jos pankin osakkaiden luku on alentunut 5 kin johtokunnan on viipymättä suljettava pank- 30190: §:ssä säädettyä määrää pienemmäksi eikä ole ki sekä kutsuttava yhtiökokous päättämään 30191: kuuden kuukauden kuluessa noussut tähän mää- pankin asettamisesta selvitystilaan tai pankin 30192: rään, pankin johtokunnan on viipymättä sul- yhtymisestä toiseen, pankkitarkastusviraston 30193: jettava pankki sekä kutsuttava yhtiökokous tätä tarkoitusta varten hyväksymään liikepank- 30194: päättämään pankin asettamisesta selvitystilaan kiin. 30195: tai pankin yhtymisestä toiseen pankkitarkas- 30196: tusviraston tätä tarkoitusta varten hyväksymään 30197: liikepankkiin. 30198: 68 §. 68 §. 30199: 30200: Mikäli liikepankin johtokunta ei täytä, mitä Jollei liikepankin johtokunta täytä, mitä 30201: sen velvollisuudeksi 60, 61, 64 ja 65 §:ssä sen velvollisuudeksi 60, 61, 64 ja 65 §:ssä on 30202: on säädetty, tai milloin yhtiökokous ei 64 ja säädetty, tai jos pankki on aloittanut toi- 30203: 65 §: ssä tarkoitetuissa tapauksissa tee näissä mintansa ennen 8 §: ssä säädettyä osakepää- 30204: mainittua päätöstä, valtiovarainministeriön on oman maksamista tai milloin yhtiökokous ei 30205: pankkitarkastusviraston esityksestä määrättävä 64 ja 65 §:ssä tarkoitetuissa tapauksissa tee 30206: pankki suljettavaksi ja tehtävä pankin kotipai- näissä mainittua päätöstä, valtiovarainministe- 30207: kan alioikeudelle esitys pankin asettamisesta riön on pankkitarkastusviraston esityksestä 30208: selvitystilaan. määrättävä pankki suljettavaksi ja tehtävä pan- 30209: kin kotipaikan alioikeudelle esitys pankin aset- 30210: tamisesta selvitystilaan. 30211: 30212: 70 §. 70 §. 30213: Milloin tuom1o1stuimen asiana on päättää Milloin tuom101stuimen asiana on paattaa 30214: liikepankin selvitystilaan asettamisesta, on pan- liikepankin selvitystilaan asettamisesta, on pan- 30215: kin velkojat kutsuttava määrättynä päivänä vii- kin velkojat ja osakkeenomistajat kutsuttava 30216: meistään kolmen viikon kuluessa kutsun an- määrättynä päivänä kolmen viikon kuluessa kut- 30217: tamisesta pankin kotipaikan alioikeuteen. Kutsu sun antamisesta pankin kotipaikan alioikeuteen. 30218: on viipymättä annettava kuulutuksella, joka Kutsu on viipymättä annettava kuulutuksella, 30219: tuomioistuimen tai tuomarin toimesta julkais- joka tuomioistuimen tai tuomarin toimesta jul- 30220: taan virallisessa lehdessä ja vähintään kaksi kaistaan virallisessa lehdessä ja vähintään kaksi 30221: kertaa, viimeksi enintään viikkoa ennen sanot- kertaa, viimeksi enintään viikkoa ennen sanot- 30222: tua määräpäivää, ainakin yhdessä pankin koti- tua määräpäivää, ainakin yhdessä pankin koti- 30223: paikan sanomalehdessä. paikan sanomalehdessä. 30224: Kuultuaan saapuvilla olevia liikepankin vel- Kuultuaan saapuvilla olevia liikepankin vel- 30225: kojia, pankin johtokuntaa ja pankkitarkastus- kojia ja osakkeenomistajia, pankin johtokuntaa 30226: virastoa tuomioistuimen on ratkaistava, onko ja pankkitarkastusvirastoa tuomioistuimen on 30227: pankki asetettava selvitystilaan. Jos pankki pää- ratkaistava, onko pankki asetettava selvitysti- 30228: tetään asettaa selvitystilaan, tuomioistuimen on laan; Jos pankki päätetään asettaa selvitysti- 30229: määrättävä selvitysmiehet, joista ainakin yh- laan, tuomioistuimen on määrättävä selvitysl 30230: den on oltava pankkitarkastusviraston ehdot- miehet, joista ainakin yhden on oltava pankki- 30231: tama henkilö. tarkastusviraston ehdottama henkilö. 30232: 30233: 71 §. 71 §. 30234: Päätös tai määräys, joka on annettu 4 3 tai Päätös tai määräys, joka on annettu 59, 60 30235: 50, 51, 53, 59, 60 taikka 67-70 §:n nojalla, tai 67-70 §:n nojalla voidaan panna täytän- 30236: voidaan panna täytäntöön muutoksenhausta töön muutoksenhausta huolimatta. 30237: huolimatta. 30238: N:o 150 51 30239: 30240: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30241: 30242: 73 §. 30243: 30244: Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää 30245: myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta 30246: laadittava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä 30247: myös konsernitilinpäätös. 30248: 30249: 80 §. 80 §. 30250: Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku- Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku- 30251: luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet- luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet· 30252: tava selvitystilan tilintarkastajille hallinnostaan tava selvitystilan tilintarkastajille tilinpäätös, 30253: tili, joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoi- joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoitetta· 30254: tettava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu va. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu lop- 30255: loppuun kahden vuoden kuluessa selvitystilan puun kahden vuoden kuluessa selvitystilan al- 30256: alkamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoi- kamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoitet· 30257: tettava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyk- tava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyksen. 30258: sen. 30259: Selvitystilan tilinpäätös on laadittava sitm 30260: kuin tässä laissa ja osakeyhtiölain 13 luvun 11 30261: §: ssä on säädetty. 30262: 30263: 81 §. 81 §. 30264: 30265: Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava tili Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava ti- 30266: ja tilintarkastajien kertomus virallisessa lehdes· linpäätös ja tilintarkastuskertomus virallisessa 30267: sä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja velkojien lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja 30268: nähtävinä sekä esitettävä ne yhtiökokoukselle. velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhtiö- 30269: kokoukselle. 30270: 30271: 85 §. 85 §. 30272: Jos liikepankin asema on selvitystilan kes- Jos se syy, jonka perusteella liikepankki on 30273: täessä siinä määrin parantunut, että pankki- asetettu selvitystilaan, on poistunut tai jos pan- 30274: tarkastusvirasto on todennut pankin täyttävän kin asema on selvitystilan kestäessä parantu- 30275: ne ehdot, jotka tässä laissa liikepankin toimin- nut, ja jos pankkitarkastusvirasto on todennut 30276: nalle asetetaan, on selvitysmiesten kutsuttava pankin täyttävän ne ehdot, jotka tässä laissa 30277: yhtiökokous kokoon päättämään pankin toi- pankin toiminnalle asetetaan, on selvitysmies· 30278: minnan jatkamisesta. Mikäli yhtiökokous puol- ten kutsuttava yhtiökokous kokoon päättä- 30279: taa toiminnan jatkamista, on selvitysmiesten mään pankin toiminnan jatkamisesta. Jos 30280: haettava tuomioistuimelta selvitystilan lakkaut- yhtiökokous, tilintarkastajien annettua pankin 30281: tamista. asemasta lausuntonsa, puoltaa toiminnan jatka- 30282: mista, on selvitysmiesten haettava tuomioistui- 30283: melta selvitystilan lakkauttlmista. 30284: 30285: 89 a §. 30286: Liikepankin sulautumiseen toiseen liikepank- 30287: kiin taikka kahden tai useamman liikepankitr 30288: yhtymiseen perustamalla uusi liikepankki on 30289: haettava valtiovarainministeriöltä lupa. Lu~ 30290: vastaa 6 §:n 1 momentissa tarkoitettua uuden 30291: liikepankin toimilupaa. Ministeriöllä on oikeus 30292: antaa kussakin yksittäistapauksessa tarkemmat 30293: määräykset siitä, miten on meneteltävä liike- 30294: 52 30295: 30296: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30297: 30298: pankkeja yhdistettäessä. Osakeyhtiölain 14 lu- 30299: vun 4 §:n ja 5 §:n 1 momentin säännökset ei- 30300: vät koske liikepankkien yhdistämistä. 30301: Liikepankkien on tehtävä valtiovarainminis- 30302: teriön luvasta ilmoitus rekisteröimistä varten 30303: kahden kuukauden kuluessa luvan myöntämi- 30304: sestä. Mitä osakeyhtiölain 14 luvun 5 §:n 2 30305: ja 3 momentissa ja 6 §: ssä on säädetty tuomio- 30306: istuimen luvan rekisteröimisestä, koskee sovel- 30307: tuvin osin vastaavasti valtiovarainministeriön 30308: luvan rekisteröimistä. 30309: 30310: 90 §. 90 §. 30311: Liikepankin perustaja, hallintoneuvoston Ja- Liikepankin perustaja, hallintoneuvoston tai 30312: sen tai johtokunnan jäsen tai varajäsen, tilin- johtokunnan jäsen, toimitusjohtaja ja toimi- 30313: tarkastaja ja toimihenkilö on velvollinen kor- henkilö on velvollinen korvaamaan vahingon, 30314: vaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään on jonka hän tehtävässään on tahallisesti tai huo- 30315: tahallisesti tai huolimattomuudesta pankille ai- limattomuudesta pankille aiheuttanut. 30316: ·heuttanut. · 30317: Liikepankin tilintarkastaja on korvausvelvol- 30318: linen 1 momentissa säädettyjen perusteiden mu- 30319: kaisesti. Hän vastaa myös vahingosta, jonka hä- 30320: nen apulaisensa on tahallisesti tai luottamuk- 30321: sellisesti pankille aiheuttanut. Jos tilintarkasta- 30322: jana on tilintarkastusyhteisö, vastaavat vahin- 30323: gosta yhteisö sekä se, jolla on päävastuu tilin- 30324: tarkastuksen toimittamisesta. 30325: Liikepankin perustaja ja jokainen muu, jota Liikepankin perustaja ja jokainen muu, jota 30326: 1 momentissa tarkoitetaan, on velvollinen kor- 1 ja 2 momentissa tarkoitetaan, on velvollinen 30327: vaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään on korvaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään 30328: rikkomalla lakia tai yhtiöjärjestystä tahallisesti on rikkomalla tätä lakia, osakeyhtiölakia tai 30329: tai huolimattomuudestaan aiheuttanut pankin yhtiöjärjestystä tahallisesti tai huolimattomuu- 30330: velkojalle tai muulle kolmannelle miehelle. desta aiheuttanut pankin osakkeenomistajalle, 30331: velkojalle tai muulle henkilölle. 30332: Osakkeenomistaja on velvollinen korvaamaan 30333: vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla tämän 30334: lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen tahalli- 30335: sesti tai törkeästä luottamuksesta on aiheutta- 30336: nut liikepankille, osakkeenomistajalle tai muulle 30337: henkilölle. 30338: Korvauskanteen nostamisesta ja ajamisesta 30339: liikepankin puolesta on soveltuvin osin voi- 30340: massa, mitä osakeyhtiölain 15 luvun 5-7 30341: §: ssä on säädetty. 30342: 30343: 92 §. 92 §. 30344: Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin 30345: .se katsoo tallettajien edun sitä vaativan, liike- se katsoo tallettajien edun sitä vaativan, liike- 30346: pankin. puolesta ajaa korvauskannetta pankin pankin puolesta ajaa korvauskannetta pankin 30347: perustajaa, hallintoneuvoston jäsentä tai joh- perustajaa, hallintoneuvoston tai johtokunnan 30348: tokunnan jäsentä tai varajäsentä, tilintarkas- jäsentä, toimitusjohtajaa, tilintarkastajaa, toimi- 30349: .tajaa jil toimihenkilöä vastaan. henkilöä tai osakkeenomistajaa vastaan . 30350: N:o 150 53 30351: 30352: Voimassa oleva laki Ehdotus. 30353: 30354: 93 §. 30355: Sakolla tai enintään kuuden kuukauden van- 30356: keudella on rangaistava, jollei muualla ole an- 30357: karampaa rangaistusta säädetty: 30358: - · - _..:·...:..-_ 30359: _:·_- ..........__ _.;,_----- 30360: 30361: 2) liikepankin hallintoneuvoston jäsentä, 2) liikepankin hallintoneuvoston tai johto- 30362: johtokunnan jäsentä tai varajäsentä sekä toi- kunnan jäsentä, toimitusjohtajaa sekä toimihen- 30363: mihenkilöä, joka tahallaan antaa viranomai- kilöä, joka tahallaan antaa viranomaiselle pank- 30364: selle pankkia taikka sen asiakasta koskevan kia taikka sen asiakasta koskevan väärän tai 30365: väärän tai harhaanjohtavan tiedon; harhaanjohtavan tiedon; 30366: 30367: 4) liikepankin johtokunnan jäsentä tai va- 4) liikepankin johtokunnan jäsentä, joka on 30368: rajäsentä, joka on laiminlyönyt· ajoissa täyttää, laiminlyönyt ajoissa täyttää, mitä johtokunnan 30369: mitä johtokunnan velvollisuudeksi on 59-62, velvollisuudeksi on 59-62, 64 ja 65 §:ssä 30370: 64 ja 65 §:ssä säädetty. säädetty. 30371: 30372: 94 §. 94 §. 30373: Jos liikepankin hallintoneuvoston Jasen tai Jos liikepankin hallintoneuvoston tai johto- 30374: johtokunnan jäsen tai varajäsen, tilintarkastaja, kunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, 30375: hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimi- hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, toimi- 30376: henkilö taikka sivukonttorin valvoja luvatta" henkilö taikka sivukonttorin valvoja luvatto- 30377: masti ilmaisee, mitä hän on tehtävässään masti ilmaisee, mitä hän on tehtävässään saanut 30378: saanut tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun talou- 30379: taloudellisesta asemasta tahi liike- tai ammatti- dellisesta asemasta tahi liike- tai ammattisalai- 30380: salaisuudesta, taikka jos joku muuten muulla suudesta, taiidea jos joku muuten muulla kuin 30381: kuin 93 §:ssä mainitulla tavalla rikkoo tätä 93 §:ssä mainitulla tavalla rikkoo tätä lakia tai 30382: lakia tai sen nojalla annettuja määräyksiä, on sen nojalla annettuja määräyksiä, on hänet tuo- 30383: hänet tuomittava sakkoon, jollei muualla ole sää- mittava sakkoon, jollei muualla ole säädetty an- 30384: detty ankarampaa rangaistusta. karampaa rangaistusta. 30385: 30386: 96 §. 96 §. 30387: Jos liikepankin hallintoneuvoston Jasen tai Jos liikepankin hallintoneuvoston tai johto- 30388: johtokunnan· jäsen tai varajäsen, vastuullises- kunnan jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkastaja, 30389: sa asemassa oleva toimihenkilö, tilintarkastaja, hallintoneuvoston valitsema tarkastaja, vastuul- 30390: hallintoneuvoston valitsema tarkastaja taikka lisessa asemassa oleva toimihenkilö taikka sivu- 30391: sivukonttorin valvoja ei ole toiminnassaan nou- konttorin valvoja ei ole toiminnassaan noudat- 30392: dattanut lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai liike- tanut tätä lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai lii- 30393: pankkien toimintaa valvovan viranomaisen asian- kepankin toimintaa valvovan viranomaisen 30394: mukaisesti antamia määräyksiä, lääninhallitus voi asianmukaisessa järjestyksessä antamia määräyk- 30395: pankkitarkastusviraston esityksestä velvoittaa siä, lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston 30396: hänet uhkasakolla täyttämään velvollisuutensa. esityksestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyt- 30397: tämään· velvollisuutensa. 30398: 30399: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä timimi- 30400: kuuta 1980. Lakia on sovellettava sen voi- 30401: maan tullessa olemassa olevaan' Hikepankkiitt, 30402: jollei jäljempänä olevista siirtymäsäännöksistä 30403: muuta johdu. 30404: Jos liikepankin yhtiöjärjestys on tämän lain 30405: mukaan puutteellinen tai sisältää tämän lain 30406: vastaisia määräyksiä, pankin johtokunnan on 30407: kahden vuoden kuluessa lain voimaantulosta 30408: N:o 1-'0 30409: 30410: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30411: 30412: haettava vahvistus niille yhtiöjärjestyksen muu- 30413: toksille, jotka lain mukaan ovat tarpeen, jollei 30414: valtiovarainministeriö hakemuksesta myönnä 30415: pitempää aikaa. 30416: Sen estämättä, mitä tässä laissa ja osakeyh- 30417: tiölain voimaanpanosta annetussa laissa (735 J 30418: 78) on säädetty, liikepankin 1 päivänä tammi- 30419: kuuta 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjestystä on 30420: noudatettava, kunnes valtiovarainministeriö on 30421: vahvistanut yhtiöjärjestyksen muutokset ja ne 30422: on merkitty kaupparekisteriin. 30423: Liikepankin konsernitilinpäätös on laaditta- 30424: va ensimmäisen kerran tilivuodelta 1981. 30425: Lain voimaan tullessa ulkomailla toimiville 30426: 10 §:n 2 momentissa tarkoitetuille toimipisteil- 30427: le on kuuden kuukauden kuluessa lain voimaan- 30428: tulosta haettava valtiovarainministeriön lupa. 30429: Liikepankin on viiden vuoden kuluessa lain 30430: voimaantulosta järjestettävä 22 §:n 2 momen- 30431: tissa tarkoitettu osakkeiden ja osuuksien omis- 30432: tus sellaiseksi kuin sanotussa pykälässä sääde- 30433: tään, jollei valtiovarainministeriö hakemuksesta 30434: myönnä pitempää aikaa. 30435: 30436: 30437: 2. 30438: 30439: Laki 30440: kiinnitysluottopankkilain muuttamisesta. 30441: 30442: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 30443: muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun kiinnitysluottopankkilain (545/69) 2 luvun 30444: otsake, 5 §, 6 §:n 1 momentti, 7 §:n 3, 8 ja 9 kohta, 8 §, 11 §:n 1 ja 2 momentti, 12 §, 30445: 13 §:n 2 momentin 11 kohta, 14 §, 15 §:n 2 ja 3 momentti, 16 ja 17 §, 27 §:n 1 ja 2 mo- 30446: mentti, 40 §, 43 §:n 1 momentti, 46 §:n 1-3 momentti, 6 luvun otsake, 48 §:n 2 momentti, 30447: 52 §, 55 §:n 3 momentti, 57 ja 67 §, 68 §:n 2 momentti, 72, 77 ja 79 §, 80 §:n 2 kohta, 30448: 81 ja 83 §, 30449: näistä 15 §:n 3 momentti, 43 §:n 1 momentti, 77, 79, 81 ja 83 § sellaisina kuin ne ovat 30450: 31 päivänä elokuuta 1978 annetussa laissa (679/78), sekä 30451: lisätään lakiin uusi 3 a §, 13 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, jolloin muutettu 2 momentti siir- 30452: tyy 4 momentiksi, lakiin uusi 14 a §, 28 §:ään uusi 2 ja 3 momentti, 30 §:ään uusi 2 30453: momentti, 47 §:ään uusi 3 momentti, jolloin nykyinen 3 momentti siirtyy 4 momentiksi, 30454: 60 §:äiin uusi 2 momentti sekä lakiin uusi 76 a § seuraavasti: 30455: 30456: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30457: 30458: 3 a §. 30459: Jos kiinnitysluottopankki omistaa niin mon- 30460: ta kotimaisen osakeyhtiön osaketta, että sillä 30461: on enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden 30462: tuottamista äänistä, pankki on emoyhtiö ja jäl- 30463: N:o uo 55 30464: 30465: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30466: 30467: kimmäinen yhtiö tytäryhtiö. ] os pankki tytär- 30468: yhtiöineen tai sen tytäryhtiö taikka useammat 30469: tytäryhtiöt yhteensä omistavat edellä tarkoitetun 30470: määrän kotimaisen yhtiön osakkeita, myös vii- 30471: meksimainittu yhtiö on pankin tytäryhtiö. 30472: Jos kiinnitysluottopankilla muutoin on osak- 30473: keiden omistuksen tai sopimuksen perusteella 30474: määräämisvalta 22 §: ssä tarkoitetussa kotimai- 30475: sessa luotto- tai rahoituslaitoksessa ja huomatta- 30476: va osuus sen toiminnan tuloksesta, pankki on 30477: niin ikään emoyhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. 30478: Kiinnitysluottopankki tytäryhtiöineen muo- 30479: dostaa pankin konsernin. 30480: Kiinnitysluottopankin konserniin eivät kuulu 30481: 24 §: ssä tarkoitetut kiinteistöyhtiö!, paitsi jos 30482: ne, pankki ja pankin tytäryhtiö yhteensä omis- 30483: tavat 1 momentissa tarkoitetun määrän jonkin 30484: .muun kotimaisen yhtiön kuin tässä momen- 30485: tissa tarkoitetun kiinteistöyhtiön osakkeita. 30486: Pankin konserniin eivät myöskään kuulu yhtiöt, 30487: joiden osakkeita pankki on hankkinut 27 §:n 30488: nojalla. 30489: Jos osakeyhtiölain (734/78) tai muun lain 30490: konsernia koskevia säännöksiä ei voida tai ei 30491: ole tarkoituksenmukaista noudattaa kiinnitys- 30492: luottopankin konsernin kokoonpanon tai muun 30493: erityisen syyn takia, kiinnitysluottopankki voi 30494: poiketa niistä pankkitarkastusviraston kussakin 30495: yksittäistapauksessa antamien ohjeiden mukai- 30496: sesti. 30497: 30498: 2 luku. 2 luku. 30499: Kiinnitysluottopankin perustaminen. Kiinnitysluottopankin perustaminen 30500: ja osakepääoman 30501: m u u t t a m i n e n. 30502: 5 §. 5 §. 30503: Kiinnitysluottopankin voi perustaa vähin- Kiinnitysluottopankin voi perustaa vähintään 30504: tään viisi suomalaista yhteisöä tai vähintään kymmenen täysivaltaista Suomessa asuvaa Suo- 30505: kymmenen nuhteetonta ja täysivaltaista Suo- men kansalaista taikka vähintään viisi suoma- 30506: men kansalaista. laista yhteisöä tai säätiötä. Kauppayhtiö tai 30507: kommandiittiyhtiö voi olla perustajana, jos yh- 30508: tiön velvoitteista henkilökohtaisesti vastuussa 30509: olevat yhtiömiehet ovat Suomessa asuvia Suo- 30510: men kansalaisia. Valtiovarainministeriön luvalla 30511: voi muukin täysivaltainen henkilö taikka yh- 30512: teisö tai säätiö olla perustajana. 30513: 30514: 6 §. 6 §. 30515: Kiinnitysluottopankin perustajien on valtio- Kiinnitysluottopankin perustajien on valtio- 30516: varainministeriöltä haettava pankille toimilupa. varainministeriöltä haettava pankille toimilupa. 30517: 56 N:o t5ö 30518: 30519: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30520: 30521: Valtiovarainministeriön on pyydettävä asiasta Hakemukseen on liitettävä perustamiskirja. 30522: pankkitarkastusviraston lausunto. Valtiovarainministeriön on pyydettävä asiasta 30523: pankkitarkastusviraston lausunto. 30524: -------------- 30525: 7 §. 30526: Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä on 30527: sen lisäksi, mitä osakeyhtiöistä voimassa olevas- 30528: sa laissa on säädetty, määrättävä: 30529: 30530: 3) hallituksen Jasenen ja vara1asenen oi- 30531: -3)-hallituksen 30532: - - - -jäsenen, 30533: - -varajäsenen 30534: - - - -sekä- toi- 30535: - 30536: keudesta kuulua toisten liikeyritysten hallin- mitusjohtajan ja hänen varamiehensä oikeudesta 30537: toon; kuulua toisten liikeyritysten hallintoon; 30538: 30539: 8) hallituksen jäsenen oikeudesta saada pan- 30540: -8)-hallituksen 30541: ---- -------- 30542: jäsenen, varajäsenen, toimitus- 30543: kista luottoa; sekä johtajan ja hänen varamiehensä oikeudesta saa- 30544: da pankista luottoa; sekä 30545: 9) sellaisten luottoanomusten käsittelyjärjes- 9) sellaisten luotto- ja takaushakemusten kä- 30546: tyksestä, joista pankin hallituksen jäsenelle tai sittelyjärjestyksestä, joista hallintoneuvoston jä- 30547: varajäsenelle on odotettavissa olennaista etua. senelle tai johtokunnan tai hallituksen jäsenelle 30548: tai varajäsenelle taikka toimitusjohtajalle tai 30549: hänen varamiehelleen on odotettavissa olen- 30550: naista etua. 30551: 30552: 8 §. 8 §. 30553: Kiinnitysluottopankin osakepääoman on ol- Kiinnitysluottopankin osakepääoman on olta- 30554: tava vähintään kaksi miljoonaa markkaa. Osa- va vähintään viisi miljoonaa markkaa. Osake- 30555: kepääomasta, joka on rahassa maksettava, on pääoma on kokonaan rahana maksettava ennen- 30556: ainakin puolet oltava maksettuna, ennen kuin kuin pankki aloittaa toimintansa. Osakepää- 30557: pankki aloittaa toimintansa, ja loput vuoden ku- omaa korotettaessa uutta osaketta ei voida mer- 30558: luessa siitä. kitä apporttiomaisuutta vastaan. 30559: 30560: 11 §. 11 §. 30561: Ennen kuin kiinnitysluottopankki aloittaa Ennen kuin kiinnitysluottopankki aloittaa 30562: toimintansa, pankin on toimitettava pankki- toimintansa, pankin on toimitettava pankkitar- 30563: tarkastusvirastolle täydellinen pankkia koskeva kastusvirastolle täydellinen ote rekisteriviran- 30564: ote kaupparekisteristä, pankin yhtiöjärjestys, omaisen suorittamasta pankin rekisteröinnis- 30565: oikeaksi todistettu jäljennös sen vahvistamista tä, pankin yhtiöjärjestys, oikeaksi todistettu 30566: koskevasta valtiovarainministeriön päätöksestä, jäljennös sen vahvistamista koskevasta· valtio- 30567: hallituksen vahvistamat pankin toimintaa ja varainministeriön päätöksestä, hallituksen vah- 30568: hallituksen valitsemia tarkastajia koskevat ylei- vistamat pankin toimintaa ja hallituksen valitse- 30569: set ohjeet sekä lisäksi ilmoitettava hallintoneu- mia tarkastajia koskevat yleiset ohjeet sekä li- 30570: voston ja hallituksen jäsenten ja varajäsenten, säksi ilmoitettava hallintoneuvoston jäsenten, 30571: toimitusjohtajan ja tilintarkastajien nimet ja hallituksen jäsenten ja varajäsenten, toimitus- 30572: k9tipaikka. johtajan ja hänen varamiestensä sekä tilintar- 30573: kastajien ja heidän varamiestensä nimet, kansa- 30574: laisuus ja kotipaikka. 30575: Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestystä on Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestystä on 30576: muutettu, pankin on viivytyksettä lähetettävä muutettu tai jos on päätetty osakepääoman ko- 30577: pankkitarkastusvirastolle oikeaksi todistettu jäl- rottamisesta tai alentamisesta taikka vaihtovel- 30578: jefinös tätä koskevasta valtiovarainministeriön kdkirjalainan tai optiolainan ottamisesta, pankin 30579: päätöksestä. Jos jossakin muussa kohdassa, jos• on viivytyksettäJähettävä pankkitarkastusviras- 30580: N;o 150 57 30581: 30582: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30583: 30584: ta tämän pykälän· mukaisesti on annettu tieto tolle oikeaksi todistetut jäljennökset asiaa kos- 30585: pankkitarkastusvirastolle, tapahtuu muutos, on kevista päätöksistä ja ote rekisteriviranomaisen 30586: muutoksesta viivytyksettä sille ilmoitettava. asiasta tekemästä merkinnästä. Jos jossakin 30587: muussa kohdassa, josta tämän pykälän mukai- 30588: sesti on annettu tieto pankkitarkastusvirastolle, 30589: tapahtuu muutos, on muutoksesta ilmoitettava 30590: sille viivytyksettä. 30591: 30592: 30593: 12 §. 12 §. 30594: Kiinnitysluottopankin hallintoa hoitaa hal- Kiinnitysluottopankin hallintoa hoitavat hal- 30595: litus, jonka yhtiökokous valitsee. Hallituksen litus, jonka yhtiökokous valitsee, ja toimitus- 30596: jäsenen ja varajäsenen on oltava tässä maassa johtaja. Hallituksen jäsenen ja toimitusjohtajan 30597: asuva hyvämaineinen ja täysivaltainen Suomen on oltava täysivaltainen Suomessa asuva Suo- 30598: kansalainen. men kansalainen, jollei valtiovarainministeriö 30599: myönnä asuinpaikan tai kansalaisuuden osalta 30600: poikkeusta. Yhtiöjärjestyksessä voidaan määrätä, 30601: että hallituksen jäsenet saadaan valita määrää- 30602: mättömäksi ajaksi. 30603: Mitä tässä laissa on säädetty hallituksen jä- 30604: senestä ja toimitusjohtajasta, on vastaavasti so- 30605: vellettava hallituksen varajäseneen ja toimitus- 30606: johtajan varamieheen. 30607: 30608: 13 §. 13 §. 30609: 30610: Kiinnitysluottopankin hallitus on päätösval- 30611: tainen, kun saapuvillti on vähintään puolet sen 30612: jäsenistä, jollei yhtiöjärjestyksessä ole toisin 30613: määrätty. 30614: Kiinnitysluottopankin toimitusjohtajaan ei so- 30615: velleta osakeyhtiölain 8 luvun 6 §:n säännök- 30616: siä eikä pankin hallituksen pöytäkirjan laatimi- 30617: seen osakeyhtiölain 8 luvun 8 §:n 3 momentin 30618: säännöksiä. Toimitusjohtajan ja pankin halli- 30619: tuksen jäsenten välisestä tehtävänjaosta ja oi- 30620: keuksista edustaa pankkia on määrättävä yh- 30621: tiöjärjestyksessä. 30622: Kiinnitysluottopankin hallituksen on erityi- Kiinnitysluottopankin hallituksen on erityi- 30623: sesti: sesti: 30624: 30625: 11) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- 11 ) vahvistettava pankin tilinpäätöksen pe- 30626: rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan· rusteet pitäen erityisesti silmällä sitä, että pan- 30627: kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu, ja kin varat on oikein ja varovaisesti arvioitu, 30628: varmennettava tilinpäätös yhtiökokoukselle sekä annettava varsinaiselle yhtiökokoukselle 30629: esittämistä varten. lausuntonsa tilinpäätöksen johdosta ja varmen- 30630: nettava tilinpäätös yhtiökokoukselle esittämistä 30631: varten. 30632: 30633: 14 §. 14 §. 30634: Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä voi- Kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestyksessä voi- 30635: daan määrätä asetettavaksi hallintoneuvosto, daan määrätä asetettavaksi hallintoneuvosto, 30636: 8 167900703P 30637: 58 N:o 150 30638: 30639: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30640: 30641: jonka yhtiökokous valitsee ja jossa on oltava jonka yhtiökokous valitsee ja jossa on oltava 30642: vähintään viisi jäsentä. Pankin hallituksena toi- vähintään viisi jäsentä. Pankin hallituksena toi- 30643: mii tällöin hallintoneuvoston valitsema johto- mii tällöin hallintoneuvoston valitsema johto- 30644: kunta, jossa on oltava vähintään kolme jäsentä. kunta, jossa on oltava vähintään kolme jä- 30645: Johtokunnan jäsen ei saa kuulua hallintoneu- sentä. Johtokunnan jäsen ja toimitusjohtaja 30646: vostoon. Hallintoneuvoston jäsenen on oltava eivät saa kuulua hallintoneuvostoon. Hal- 30647: tässä maassa asuva hyvämaineinen ja täysivaltai- lintoneuvoston jäsenen on oltava täysivaltainen 30648: nen Suomen kansalainen. Yhtiöjärjestyksessä Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei 30649: on määrättävä hallintoneuvoston jäsenen eroa- valtiovarainministeriö myönnä asuinpaikan tai 30650: misikä. kansalaisuuden osalta poikkeusta. Yhtiöjärjes- 30651: tyksessä on määrättävä hallintoneuvoston jäse- 30652: nen eroamisikä. 30653: Hallintoneuvoston on valvottava, että kiin- Hallintoneuvoston on valvottava, että kiin- 30654: nitysluottopankin hallintoa hoidetaan varovai- nitysluottopankin hallintoa hoidetaan varovai- 30655: sesti ja huolellisesti lain, yhtiöjärjestyksen se- sesti ja huolellisesti lain, yhtiöjärjestyksen sekä 30656: kä yhtiökokouksen ja hallintoneuvoston päätök- yhtiökokouksen ja hallintoneuvoston päätöksiä 30657: siä noudattaen. Yhtiöjärjestyksessä voidaan hal- ja ohjeita noudattaen. Yhtiöjärjestyksessä voi- 30658: lintoneuvostolle antaa joitakin hallintoon kuu- daan hallintoneuvostolle antaa joitakin hallin- 30659: luvia tehtäviä. Johtokunnan oikeutta edustaa toon kuuluvia tehtäviä. Johtokunnan oikeutta 30660: pankkia ei kuitenkaan saa rajoittaa. edustaa pankkia ei kuitenkaan saa rajoittaa. 30661: 30662: 14 a §. 30663: Kiinnitysluottopankin prokuristin on oltava 30664: Suomessa asuva Suomen kansalainen, jollei val- 30665: tiovarainministeriö myönnä poikkeusta. 30666: 30667: 15 §. 1.5 §. 30668: 30669: Kiinnitysluottopankin tiliotatkastajan on ol- Kiinnitysluottopankin tilintarkastajan on ol- 30670: tava tässä maassa asuva nuhteeton ja täysival- tava Suomessa asuva Suomen kansalainen, jol- 30671: tainen Suomen kansalainen ja hänellä on olta- lei valtiovarainministeriö myönnä poikkeusta. 30672: va riittävä kirjanpidon sekä taloudellisten asioi- Pankin tilintarkastajista enemmän kuin puolet 30673: den tuntemus. Ainakin yhden tilintarkastajista on oltava Suomessa asuvia Suomen kansalaisia. 30674: ja hänen varamiehensä tulee olla keskuskauppa- Tilintarkastajaksi voidaan valita myös Keskus- 30675: kamarin hyväksymä tilintarkastaja. kauppakamarin hyväksymä tilintarkastusyhteisö. 30676: Kiinnitysluottopankin tilintarkastajana ei saa Pankin tilintarkastajan on oltava täysivaltai- 30677: toimia henkilö, joka tilintarkastuskautena tai nen ja hänellä on oltava riittävä laskentatoi- 30678: sitä lähinnä edeltäneenä taikka seuraavana tili- men ja taloudellisten asioiden tuntemus. Aina- 30679: kautena on ollut työsuhteessa kiinnitysluotto- kin yhden tilintarkastajista ja hänen varamie- 30680: pankkiin tai sen hallituksen tahi hallintoneu- hensä on oltava Keskuskauppakamarin hyväk- 30681: voston jäseneen tai varajäseneen taikka sellai- symä tilintarkastaja tai tilintarkastusyhteisö. Ti- 30682: sessa suhteessa näihin, että se tekisi hänet es- lintarkastajaksi valitun yhteisön on ilmoitettava 30683: teelliseksi olemaan näiden asiassa tuomarina. pankin hallitukselle, kenellä on päävastuu ti- 30684: lintarkastuksen toimittamisesta. Tämän henki- 30685: lön on oltava Keskuskauppakamarin hyväksymä 30686: tilintarkastaja. 30687: Kiinnitysluottopankin tai sen tytäryhtiön ti- 30688: lintarkastajaan ei sovelleta osakeyhtiölain 10 30689: luvun 5 §:n 3 momentin säännöksiä. 30690: N:o 150 59 30691: 30692: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30693: 30694: 16 §. 16 §. 30695: Kiinnitysluottopankin hallituksen on varat- Pankkitarkastusviraston on määrättävä kiin- 30696: tava pankin tilintarkastajille tilaisuus tarkas- nitysluottopankille kelpoisuusehdot täyttävä ti- 30697: taa pankin omaisuutta sekä tiliaineistoa ja lintarkastaja: 30698: muita asiakirjoja tarkastajien tarpeelliseksi kat- 1) milloin 15 §:n 1 tai 2 momentin sään- 30699: somassa laajuudessa sekä annettava tarkastajil- nöksiä on rikottu,· 30700: le tehtävän suorittamisessa tarvittavaa apua. 2) milloin tilintarkastaja on osakeyhtiölain 30701: 10 luvun 5 §:n 1 tai 2 momentin mukaan es- 30702: teettinen eikä esteettömien tilintarkastajien lu- 30703: kumäärä ole tämän lain tai yhtiöjärjestyksen 30704: mukaan riittävä; tai 30705: 3) milloin yhtiöjärjestykseen otettua tilintar- 30706: kastajien lukumäärää tai kelpoisuutta koskevaa 30707: määräystä ei ole noudatettu. 30708: Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momentis- 30709: sa ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa tarkoitetun 30710: määräyksen antaa kiinnitysluottopankin osalta 30711: pankkitarkastusvirasto. 30712: Ennen kuin tässä pykälässä tarkoitettu mää- 30713: räys annetaan, on kiinnitysluottopankin halli- 30714: tusta ja, jos tarkastus hakemuksen mukaan 30715: koskee tietyn henkilön toimenpiteitä, tätä hen- 30716: kilöä kuultava. Määräys on voimassa siihen asti, 30717: kun 1 momentissa tarkoitetun tilintarkastajan 30718: tilalle on säädetyssä järjestyksessä valittu tilin- 30719: tarkastaja tai 2 momentissa tarkoitetun tilintar- 30720: kastajan osalta seuraavana tilikautena pidettä- 30721: vän varsinaisen yhtiökokouksen loppuun. 30722: 17 §. 17 §. 30723: Kiinnitysluottopankin tilintarkastajien on Jos kiinnitysluottopankin taseeseen sisältyy 30724: kultakin tilikaudelta annettava viimeistään kah- saamisia samaan konserniin kuuluvalta yhtiöltä 30725: ta viikkoa ennen sitä pankin yhtiökokousta, tai velkoja sille taikka jos pankki on antanut 30726: jossa pankin tilinpäätös on vahvistettava, hal- samaan konserniin kuuluvan yhtiön sitoumuk- 30727: litukselle kirjallinen tilintarkastuskertomus pan- sen vakuudeksi takauksia, pantteja tai niihin 30728: kin hallinnosta ja tileistä. verrattavia vakuuksia, on niiden yhteismäärä/ 30729: Tilintarkastuskertomuksessa on oltava selos- ilmoitettava erikseen taseen liitteenä. Osake- 30730: tus tilintarkastajien toimittaman tarkastuksen yhtiölain 11 luvun 7 §:n säännökset eivät kos- 30731: tuloksesta sekä lausunto vastuuvapauden myön- ke kiinnitysluottopankkia. 30732: tämisestä ja hallituksen kertomuksessa tehdyis- 30733: tä ehdotuksista. 30734: 27 §. 27 §. 30735: Kiinnitysluottopankki on oikeutettu 21-26 Kiinnitysluottopankki on oikeutettu 21-26 30736: §: n estämättä hankkimaan väliaikaisesti omis- §: n estämättä hankkimaan väliaikaisesti omis- 30737: tukseensa maksamatta jääneen saamisensa pant- tukseensa maksamatta jääneen saamisensa pant- 30738: tina tai vakuutena ollutta omaisuutta, muutta- tina tai vakuutena ollutta omaisuutta, muut- 30739: maan saamisensa osakkeiksi tai osuuksiksi tamaan saamisensa osakkeiksi tai osuuksiksi 30740: asiakkaan liikettä uudelleen järjestettäessä, asiakkaan liikettä uudelleen järjestettäessä, 30741: vaihtamaan osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöi- vaihtamaan osakkeita tai osuuksia osakeyhtiöi- 30742: tä tai osuuskuntia yhdistettäessä toisiksi osak· tä tai osuuskuntia yhdistettäessä toisiksi osak- 30743: 60 N:o 1'0 30744: 30745: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30746: 30747: keiksi tai osuuksiksi sekä hankkimaan osak- keiksi tai osuuksiksi. sekä hankkimaan osak- 30748: keita tai osuuksia yhteisössä, jossa pankki en- keita tai osuuksia yhteisössä, jossa· pahkki en- 30749: tuudestaan omistaa niitä, mikäli lisähankinta tuudestaan omistaa niitä, mikäli lisähankinta 30750: niiden arvon turvaamiseksi on välttämätön. niiden arvon turvaamiseksi on välttämätön, 30751: Valtioneuvosto voi oikeuttaa pankin väliaikai- 30752: ses.ti hankkimaan omistukseensa osakkeita tai 30753: osuuksia 21 §:n 1 momentissa tarkoit.ettuja 30754: elinkeinoja harjoittavassa yhteisössä, milloin si- 30755: tä on maan elinkeinoelämän kannalta tahi muis- 30756: ta erittäin painavista syistä pidettävä tarpeelli- 30757: sena. 30758: Kiinnitysluottopankin on muutettava tämän Kiinnitysluottopankin on muutettava tämän 30759: pykälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin pykälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin 30760: pian kuin se tappiotta on mahdollista ja vii" pian kuin se tappiotta on mahdollista ja vii- 30761: meistään viiden vuoden kuluttua omaisuuden meistään viiden vuoden kuluttua omaisuuden 30762: hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi eri- hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi eri- 30763: tyisistä syistä myöntää tähän lykkäystä enin- tyisestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin- 30764: tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään 30765: kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtiova- kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtio- 30766: rainministeriö myöntää pankkitarkastusviraston varainministeriö myöntää pankkitarkastusviras- 30767: esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi kerral- ton esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi ker- 30768: laan. rallaan. Milloin väliaikainen omaisuuden hank- 30769: kimisoikeus perustuu valtioneuvoston päätök- 30770: seen, voi lykkäystä omaisuuden rahaksimuutos- 30771: ta myöntää vain valtioneuvosto erittäin paina- 30772: vista syistä. 30773: 30774: 30775: 28 §. 30776: 30777: Mitä 1 momentissa on säädetty, ei estä kiin- 30778: nitysluottopankkia sen vastaanottaessa yhtiön 30779: sulautumisen nojalla tai muulla tavoin hankki,- 30780: masta yhtiöön kuuluvan pankin osaketta tai 30781: huutokaupassa ostamasta pankin saamisesta 30782: ulosmitattua pankin osaketta. Pankin hankkima 30783: pankin osake on, jollei sitä ole mitätöity pan- 30784: kin osakepääomaa alentamalla, muutettava ra- 30785: haksi niin pian kuin se voi tappiotta tapahtua, 30786: kuitenkin viimeistään yhden vuoden kuluessa 30787: saannosta. 30788: Kiinnitysluottopankki saa lunastaa omia osak- 30789: keitaan 1 momentin estämättä osakeyhtiölain 30790: 13 luvun 3 §: n 2 momentissa tarkoitetussa ta- 30791: pauksessa. Kiinnitysluottopankki saa sulautttes'- 30792: saan toiseen kiinnitysluottopankkiin tai perustet- 30793: tavaan kiinnitysluottopankkiin lunastaa omia 30794: osakkeitaan osakeyhtiölain 14 luvun 3 §:ssä 30795: tarkoitetusta syystä. Kun pankki on tässä mo" 30796: mentissa tarkoitetusta syystä lunastanut omia 30797: osak_keitaan, sen on muutettava ne rahaksi 2 30798: momentissa säädetyssä ajassa. 30799: N:o 1so 61 30800: 30801: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30802: 30803: J,:......_;_._____________30 §.----..,------------ 30804: Jos kiinnitysluottopankki antaa nimetylle 30805: henkilölle tai hänen määräämälleen taikka nime- 30806: tylle henkilölle asetettuja vaihtovelkakirjoja tai 30807: optiolainavelkakirjoja, niiden määrä tai · enim- 30808: mäismäärä sekä velkakirjojen vaihdon tai osake- 30809: merkinnän aika ja ehdot on ennen velkakirjo- 30810: jen liikkeeseen laskemista esitettävä pankkitar- 30811: kastusviraston hyväksyttäviksi. 30812: 30813: 40 §. 40 §. 30814: Kiinnitysluottopankki ei saa samalle henki- Kiinnitysluottopankki ei saa samalle henki- 30815: lölle tai olennaisessa taloudellisessa etuyhtey- lölle tai olennaisessa taloudellisessa etuyhtey- 30816: dessä oleville henkilöille antaa luottoa eikä ta.: dessä oleville henkilöille antaa luottoa eikä ta- 30817: kauksia niin suuressa määrin, että siitä voi kauksia niin suuressa määrin, että siitä voi ai- 30818: aiheutua vaaraa pankin vakavaraisuudelle. heutua vaaraa pankin vakavaraisuudelle. Osa- 30819: keyhtiölain 12 luvun 7 §:n säännökset eivät 30820: koske kiinnitysluottopankkia. 30821: 30822: 43 §. 43 §. 30823: Kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston, hal- Kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston ;a 30824: lituksen jäsen ja varajäsen, tilintarkastaja, hal- hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintarkasta- 30825: lituksen valitsema tarkastaja sekä toimihenkilö ja, hallintoneuvoston tai hallituksen valitsema 30826: on velvollinen pitämään salassa, mitä hän on tarkastaja ja toimihenkilö on velvollinen pitä- 30827: tehtävässään saanut tietää pankin asiakkaan tai mään salassa, mitä hän on tehtävässään saanut 30828: jonkun . muun taloudellisesta asemasta taikka tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun talou- 30829: liike- tai ammattisalaisuudesta. dellisesta asemasta taikka liike- tai ammattisalai- 30830: suudesta. Salassa pidettäviä tietoja ei saa antaa 30831: myöskään yhtiökokoukselle eikä Osakkeenomis- 30832: taja/le. 30833: 30834: 30835: 46 §. 46 §. 30836: Kiinnitysluottopankilla on oltava vararahasto, Kiinnitysluottopankilla on oltava vararahas- 30837: jota saa käyttää ainoastaan pankin tappioiden to, jota saa käyttää ainoastaan pankin tappioi- 30838: peittämiseen siltä osin kuin käyttämättä oleva den peittämiseen siltä osin kuin vahvistetun 30839: vuosivoitto ja tätä tarkoitusta varten olevat taseen osoittama voitto ja muu vapaa oma 30840: muut rahastot eivät siihen riitä. pääoma eivät siihen riitä. 30841: Kiinnitysluottopankin vuotuisesta voitosta on Kiinnitysluottopankin viimeksi kuluneella ti- 30842: vararahastoon siirrettävä vähintään kymmenen likaudella vahvistetun taseen mukaisesta voitos- 30843: prosenttia, kun 45 §:ssä tarkoitettu pankin ta, vähennettynä taseen osoittamalla tappiolla, 30844: oman pääoman ja sitoumusten suhde on alle on vararahastoon siirrettävä vähintään kymme- 30845: neljä prosenttia. nen prosenttia, kun 45 §:ssä tarkoitettu pankin 30846: oman pääoman ja sitoumusten suhde on alle 30847: neljä prosenttia. 30848: Tämän jälkeen kiinnitysluottopankin vuotui- Kiinnitysluottopankin viimeksi kuluneelta ti- 30849: sesta voitosta on siirrettävä vararahastoon vä- likaudella vahvistetun taseen mukaisesta voitos- 30850: hintään viisi prosenttia niin kauan kuin 45 ta, vähennettynä taseen osoittamalla tappiolla, 30851: §:ssä tarkoitettu pankin oman pääoman ja si- on siirrettävä vararahastoon vähintään viisi pro- 30852: toumusten suhde on alle viisi prosenttia. Tätä senttia niin kauan kuin 45 §:ssä tarkoitettu 30853: siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan ole, jos pan- oman pääoman ja sitoumusten suhde on neljä 30854: 62 N:o 150 30855: 30856: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30857: 30858: kin osakepääomaa on kahden edellisen tili- prosenttia tai enemmän, mutta alle viisi pro- 30859: vuoden kuluessa korotettu vähintään vastaa· senttia. Tätä siirtovelvollisuutta ei kuitenkaan 30860: valla määrällä. ole, jos pankin osakepääoma on kahden edelli- 30861: sen tilikauden kuluessa korotettu vähintään vas- 30862: taavalla määrällä. 30863: 30864: 30865: 30866: 6 luku. 6 luku. 30867: 30868: Kiinnitysluottopankin toiminnan keskeyttämi- Kiinnitysluottopankin toiminnan keskeyttämi- 30869: nen ja lopettaminen. nen, s e 1 v i t y s t i 1 a, p u r k a m i n e n j a 30870: s u 1 a u t u m i n e n. 30871: 30872: 47 §. 30873: 30874: Kiinnitysluottopankin oman pääoman määrää 30875: laskettaessa saadaan pankin omaisuus arvostaa 30876: enintään todennäköiseen luovutushintaan luo- 30877: vutuksesta johtuvat erilliskulut vähennettyinä. 30878: Jos omaisuuserien yhteenlaskettu arvo tämän 30879: mukaan on enemmän kuin taseeseen on mer- 30880: kitty, voidaan erotus ilmoittaa sarakkeen ulko- 30881: puolella ja 1 momentissa mainittuja suhteita 30882: laskettaessa lisätä taseen osoittamaan omaan 30883: pääomaan. 30884: 30885: 30886: 48 §. 48 §. 30887: 30888: Jos kiinnitysluottopankin toiminta on kes- Jos kiinnitysluottopankin toiminta on kes- 30889: keytetty tappioiden takia tai jos pankin osake- keytetty tappioiden takia ja pankin toimintaa 30890: pääoma ei ole täysin maksettu 8 §:ssä määrä- aiotaan jatkaa, hallituksen on tehtävä yhtiöko- 30891: tyn ajan kuluessa ja pankin toimintaa aiotaan koukselle ehdotus lisäpääoman tai vakuuden 30892: jatkaa, hallituksen on tehtävä yhtiökokoukselle hankkimisesta osakepääoman puuttuvan mää- 30893: ehdotus lisäpääoman tai vakuuden hankkimi- rän täyttämiseksi tahi osakepääoman alentami- 30894: sesta osakepääoman puuttuvan määrän täyttä· sesta, mikäli se 8 § :n säännösten mukaan on 30895: miseksi tahi osakepääoman alentamisesta, mi- mahdollista, taikka pankin yhtymisestä toiseen, 30896: käli se 8 § :n säännösten mukaan on mahdol- pankkitarkastusviraston tätä tarkoitusta var- 30897: lista, taikka pankin yhtymisestä toiseen, pank- ten hyväksymään kiinnitysluottopankkiin. Jos 30898: kitarkastusviraston tätä tarkoitusta varten hy- pankin toiminnan keskeyttäminen on tapahtu· 30899: väksymään kiinnitysluottopankkiin. Mikäli pan- nut maksuvaikeuksien johdosta, hallituksen on 30900: kin toiminnan keskeyttäminen on tapahtunut tehtävä yhtiökokoukselle ehdotus pankin mak- 30901: maksuvaikeuksien johdosta, hallituksen on teh- suvalmiuden turvaamisesta. Nämä hallituksen 30902: tävä yhtiökokoukselle ehdotus pankin maksu- ehdotukset on alistettava pankkitarkastusviras- 30903: valmiuden turvaamisesta. Nämä hallituksen ton hyväksyttäviksi. 30904: ehdotukset on alistettava pankkitarkastusviras- 30905: ton hyväksyttäviksi. 30906: 30907: 52 §. 52 §. 30908: Jos kiinnitysluottopankin toimilupa on pe- Jos kiinnitysluottopankin toimilupa on pe- 30909: ruutettu tai jos pankin osakkaiden luku on ruutettu, pankin hallituksen on viipymättä sul- 30910: N:o 150 63 30911: 30912: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30913: alentunut 5 §:ssä säädettyä maaraa pienem- jettava pankki sekä kutsuttava yhtiökokous 30914: mäksi eikä ole kuuden kuukauden kuluessa päättämään pankin asettamisesta selvitystilaan 30915: noussut tähän määrään, pankin hallituksen on tai pankin yhtymisestä toiseen, pankkitarkastus- 30916: viipymättä suljettava pankki sekä kutsuttava viraston tätä tarkoitunta varten hyväksymään 30917: yhtiökokous päättämään pankin asettamisesta kiinnitysluottopankkiin. 30918: selvitystilaan tai pankin yhtymisestä toiseen, 30919: pankkitarkastusviraston tätä tarkoitusta varten 30920: hyväksymään kiinnitysluottopankkiin. 30921: 30922: 55§. 55§. 30923: 30924: Mikäli kiinnitysluottopankin hallitus ei täytä, Jollei kiinnitysluottopankin hallitus täytä, 30925: mitä sen velvollisuudeksi 47 §:n 3 momen- mitä sen velvollisuudeksi 47 §:n 4 momen- 30926: tissa sekä 48, 51 ja 52 §:ssä on säädetty tai tissa sekä 48, 51 ja 52 §:ssä on säädetty, tai 30927: milloin yhtiökokous ei 51 ja 52 §:ssä tarkoi- jos pankki on aloittanut toimintansa ennen 30928: tetuissa tapauksissa tee näissä mainittua pää- 8 §: ssä säädettyä osakepääoman maksamista 30929: töstä, valtiovarainministeriön on pankkitarkas- tai milloin yhtiökokous ei 51 ja 52 §:ssä tar- 30930: tusviraston esityksestä määrättävä pankki sul- koitetuissa tapauksissa tee näissä mainittua pää- 30931: jettavaksi ja tehtävä pankin kotipaikan alioikeu- töstä, valtiovarainministeriön on pankkitarkas- 30932: delle esitys pankin asettamisesta selvitystilaan. tusviraston esityksestä määrättävä pankki sul- 30933: jettavaksi ja tehtävä pankin kotipaikan alioikeu- 30934: delle esitys pankin asettamisesta selvitystilaan. 30935: 30936: 57 §. 57 §. 30937: Milloin tuomioistuimen asiana on päättää Milloin tuom1o1stuimen asiana on päättää 30938: kiinnitysluottopankin selvitystilaan asettami- kiinnitysluottopankin selvitystilaan asettamises- 30939: sesta, on pankin velkojat kutsuttava määrät- ta, on pankin velkojat ja osakkeenomistajat 30940: tynä päivänä viimeistään kolmen viikon ku- kutsuttava määrättynä päivänä kolmen viikon 30941: luessa kutsun antamisesta pankin kotipaikan kuluessa kutsun antamisesta pankin kotipaikan 30942: alioikeuteen. Kutsu on viipymättä annettava alioikeuteen. Kutsu on viipymättä annettava kuu- 30943: kuulutuksella, joka tuomioistuimen tai tuo- lutuksella, joka tuomioistuimen tai tuomarin 30944: marin toimesta julkaistaan virallisessa lehdessä toimesta julkaistaan virallisessa lehdessä ja vä- 30945: ja vähintään kaksi kertaa, . viimeksi enintään hintään kaksi kertaa, viimeksi enintään viikkoa 30946: viikkoa ennen sanottua määräpäivää, ainakin ennen sanottua määräpäivää, ainakin yhdessä 30947: yhdessä pankin kotipaikan sanomalehdessä. pankin kotipaikan sanomalehdessä. 30948: Kuultuaan saapuvilla olevia kiinnitysluotto- Kuultuaan saapuvilla olevia kiinnitysluotto- 30949: pankin velkojia, pankin hallitusta ja pankki- pankin velkojia ja osakkeenomistajia, pankin 30950: tarkastusvirastoa tuomioistuimen on ratkais- hallitusta ja pankkitarkastusvirastoa tuomio- 30951: tava, onko pankki asetettava selvitystilaan. istuimen on ratkaistava, onko pankki asetet- 30952: Jos pankki päätetään asettaa selvitystilaan, tava selvitystilaan. Jos pankki päätetään aset- 30953: tuomioistuimen on määrättävä selvitysmiehet, taa selvitystilaan, tuomioistuimen on määrät- 30954: joista ainakin yhden on oltava pankkitarkas- tävä selvitysmiehet, joista ainakin yhden on 30955: tusviraston ehdottama henkilö. oltava pankkitarkastusviraston ehdottama hen- 30956: kilö. 30957: 30958: 60 §. 30959: 30960: Jos 1 momentissa tarkoitettu aika käsittää 30961: myös edellisen tilikauden, on tältä tilikaudelta 30962: laadittava erillinen tilinpäätös ja emoyhtiössä 30963: myös konsernitilinpäätös. 30964: 64 N:o 150 30965: 30966: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 30967: 30968: 67. §. 67 §. 30969: Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku- Selvitysmiesten on kolmen kuukauden ku- 30970: luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet- luessa kunkin tilikauden päättymisestä annet- 30971: tava selvitystilan tilintarkastajille hallinnostaan tava selvitystilan tilintarkastajille tilinpäätös, 30972: tili, joka on kaikkien selvitysmiesten allekir- joka on kaikkien selvitysmiesten allekirjoitet- 30973: joitettava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu tava. Jollei selvitysmenettelyä ole saatettu lop- 30974: loppuun kahden vuoden kuluessa selvitystilan puun kahden vuoden kuluessa selvitystilan al- 30975: alkamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoi- kamisesta, on selvitysmiesten samalla ilmoitet~ 30976: tettava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivy- tava, mitkä syyt ovat aiheuttaneet viivytyksen. 30977: tyksen. Selvitystilan tilinpä_ätös on laadittava siten 30978: kuin tässä laissa ja·· osakeyhtiölain 13 luvun 30979: 11 §:ssä on säädetty. 30980: 30981: 68 §. 68 §. 30982: ---------:--~----- 30983: Selvitysmiesten on viipymättä julkaistava Selvitysmiesten ·on viipymättä julkaistava 30984: tili ja tilintarkastajien kertomus virallisessa tilinpäätös ja tilintarkastuskertomus virallisessa 30985: lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja lehdessä, pidettävä ne osakkeenomistajien ja 30986: velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhtiö• velkojien nähtävänä sekä esitettävä ne yhti~ 30987: kokoukselle. koukselle. · 30988: 30989: 72 §. 72 §. 30990: Jos kiinnitysluottopankin asema on selvitys- Jos se syy, jonka perusteella kiinnitysluotto- 30991: tilan kestäessä siinä määrin parantunut, että pankki on asetettu selvitystilaan, on poistunut 30992: pankkitarkastusvirasto on todennut . pankin tai jos pankin asema· on selvitystilan kestäessä 30993: täyttävän ne ehdot, jotka tässä laissa kiinnitys~ parantunut, ja jos pankkitarkastusvirasto on 30994: luottopankin toiminnalle asetetaan, on selvitys- todennut pankin täyttävän ne ehdot, jotka 30995: miesten kutsuttava yhtiökokous kokoon päät- tässä laissa pankin toiminnalle asetetaan, on 30996: tämään pankin toiminnan jatkamisesta. Mikäli selvitysmiesten kutsuttava yhtiökokous kokoon 30997: yhtiökokous puoltaa toiminnan jatkamista, on päättämään pankin toiminnan jatkamisesta. 30998: selvitysmiesten haettava oikeudelta selvitystilan Jos yhtiökokous, tilintarkastajien annettua pan- 30999: lakkauttamista. kin asemasta lausuntonsa, puoltaa toiminnan jat- 31000: kamista, on selvitysmiesten haettava tuomio-; 31001: istuimelta selvitystilan lakkauttamista. 31002: 31003: 76 a §. 31004: Kiinnitysluottopankin sulautumiseen toiseen 31005: kiinnitysluottopankkiin taikka kahden tai 31006: useamman kiinnitysluottopankin yhtymiseen 31007: perustamalla uusi kiinnitysluottopankki on 31008: haettava valtiovarainministeriöltä lupa. Lupa 31009: vastaa 6 §:n 1 momentissa tarkoitettua uuden 31010: kiinnitysluottopankin toimilupaa. Ministeriöllä 31011: on oikeus antaa kussakin yksittäistapauksessa 31012: tarkemmat määräykset siitä, miten on mene- 31013: teltävä kiinnitysluottopankkeja yhdistettäessä. 31014: Osakeyhtiölain 14 luvun 4 §:n ja 5 §:n 1 31015: momentin säännökset eivät koske kiinnitysluot- 31016: topankkien yhdistämistä. 31017: Kiinnitysluottopankkien on tehtävä valtio- 31018: varainministeriön luvasta ilmoitus rekisteröi- 31019: mistä varten kahden kuukauden kuluessa lu- 31020: N:o 150 65 31021: 31022: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31023: 31024: van myöntämisestä. Mitä osakeyhtiölain 14 31025: luvun 5 §:n 2 ja 3 momentissa ja 6 §:ssä on 31026: säädetty tuomioistuimen luvan rekisteröimi- 31027: sestä, koskee soveltuvin osin vastaavasti val- 31028: tiovarainministeriön luvan rekisteröimistä. 31029: 77 §. 77 §. 31030: Kiinnitysluottopankin perustaja, hallintoneu- Kiinnitysluottopankin perustaja, hallintoneu- 31031: voston tai hallituksen jäsen tai varajäsen, voston tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja ja 31032: tilintarkastaja ja toimihenkilö on velvollinen toimihenkilö on velvollinen korvaamaan vahin- 31033: korvaamaan vahingon, jonka hän tehtävässään gon, jonka hän tehtävässään on tahallisesti tai 31034: on tahallisesti tai huolimattomuudesta pankille huolimattomuudesta pankille aiheuttanut. 31035: aiheuttanut. 31036: Kiinnitysluottopankin tilintarkastaja on kor- 31037: vausvelvollinen 1 momentissa säädettyjen pe- 31038: rusteiden mukaisesti. Hän vastaa myös vahin- 31039: gosta, jonka hänen apulaisensa on tahallisesti 31040: tai luottamuksellisesti pankille aiheuttanut. Jos 31041: tilintarkastajana on tilintarkastusyhteisö, vas- 31042: taavat vahingosta yhteisö sekä se, jolla on 31043: päävastuu tilintarkastuksen toimittamisesta. 31044: Kiinnitysluottopankin perustaja ja jokainen Kiinnitysluottopankin perustaja ja jokainen 31045: muu, jota 1 momentissa tarkoitetaan, on vel- muu, jota 1 ja 2 momentissa tarkoitetaan, 31046: vollinen korvaamaan vahingon, jonka hän teh- on velvollinen korvaamaan vahingon, jonka 31047: tävässään on rikkomalla lakia tai yhtiöjärjestystä hän tehtävässään on rikkomalla tätä lakia, osa- 31048: tahallisesti tai huolimattomuudesta aiheuttanut keyhtiölakia tai yhtiöjärjestystä tahallisesti tai 31049: pankin velkojalle tai muulle kolmannelle mie- huolimattomuudesta aiheuttanut pankin osak- 31050: helle. keenomistajalle, velkojalle tai muulle henki- 31051: lölle. 31052: Osakkeenomistaja on velvollinen korvaa- 31053: maan vahingon, jonka hän myötävaikuttamalla 31054: tämän lain tai yhtiöjärjestyksen rikkomiseen 31055: tahallisesti tai törkeästä tuottamuksesta on ai- 31056: heuttanut kiinnitysluottopankille, osakkeen- 31057: omistajalle tai muulle henkilölle. 31058: Korvauskanteen nostamisesta ja ajamisesta 31059: kiinnitysluottopankin puolesta on soveltuvin 31060: osin voimassa, mitä osakeyhtiölain 15 luvun 31061: 5-7 §:ssä on säädetty. 31062: 79 §. 79 §. 31063: Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin Pankkitarkastusvirastolla on oikeus, milloin 31064: se katsoo kiinnitysluottopankin liikkeelle las- se katsoo kiinnitysluottopankin liikkeelle las- 31065: kemien obligaatioiden haltijoiden edun sitä kemien obligaatioiden haltijoiden edun sitä 31066: vaativan, pankin puolesta ajaa korvauskannettu vaativan, pankin puolesta ajaa korvauskannetta 31067: pankin perustajaa, hallintoneuvoston tai johto- pankin perustajaa, hallintoneuvoston tai halli- 31068: kunnan jäsentä tai varajäsentä, tilintarkastajaa tuksen jäsentä, toimitusjohtajaa, tilintarkastajaa 31069: ja toimihenkilöä vastaan. ja toimihenkilöä tai osakkeenomistajaa vastaan. 31070: 31071: 80 §. 31072: Sakolla tai enintään kuuden kuukauden van- 31073: keudella on rangaistava, jollei muualla ole an- 31074: karampaa rangaistusta säädetty: 31075: 9 167900703P 31076: 66 N:o 150 31077: 31078: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31079: 31080: 2} kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston 2) kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston 31081: ja hallituksen jäsentä tai varajäsentä sekä toi- tai hallituksen jäsentä, toimitusjohtajaa sekä 31082: mihenkilöä, joka tahallaan antaa viranomaiselle toimihenkilöä, joka tahallaan antaa viranomai- 31083: pankkia taikka sen asiakasta koskevan väärän selle pankkia taikka sen asiakasta koskevan 31084: tai harhaanjohtavan tiedon; väärän tai harhaanjohtavan tiedon; 31085: --------:--:--------- 31086: 81 §. 81 §. 31087: Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston 31088: tai hallituksen jäsen tai varajäsen, tilintarkas- tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintar- 31089: taja, hallituksen valitsema tarkastaja taikka toi- kastaja, hallintoneuvoston tai hallituksen valit- 31090: mihenkilö luvattomasti ilmaisee, mitä hän on sema tarkastaja taikka toimihenkilö luvatto- 31091: tehtävässään saanut t:ietää pankin asiakkaan tai masti ilmaisee, mitä hän on tehtävässään saa- 31092: jonkun muun taloudellisesta asemasta tahi liike- nut tietää pankin asiakkaan tai jonkun muun 31093: tai ammattisalaisuudesta, tarkka jos joku muu- taloudellisesta asemasta tahi liike- tai ammatti- 31094: ten muulla kuin 80 § :ssä mainitulla tavalla rik- salaisuudesta taikka jos joku muuten muulla 31095: koo tätä lakia tai sen nojalla annettuja määräyk- kuin 80 §:ssä mainitulla tavalla rikkoo tätä 31096: siä, on hänet tuomittava sakkoon, jollei muualla lakia tai sen nojalla annettuja määräyksiä, on 31097: ole säädetty ankarampaa rangaistusta. hänet tuomittava sakkoon, jollei muualla ole 31098: säädetty ankarampaa rangaistusta. 31099: 83 §. 83 §. 31100: Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston Jos kiinnitysluottopankin hallintoneuvoston 31101: tai hallituksen jäsen tai varajäsen, vastuullisessa tai hallituksen jäsen, toimitusjohtaja, tilintar- 31102: asemassa oleva toimihenkilö, tilintarkastaja, hal- kastaja, hallintoneuvoston tai hallituksen va- 31103: lituksen valitsema tarkastaja ei ole toiminnassaan litsema tarkastaja tai vastuullisessa asemassa 31104: noudattanut lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai oleva toimihenkilö ei ole toiminnassaan nou- 31105: kiinnitysluottopankkien toimintaa valvovan vi- dattanut tätä lakia, pankin yhtiöjärjestystä tai 31106: ranomaisen asianmukaisesti antamia määräyksiä, kiinnitysluottopankin toimintaa valvovan viran- 31107: lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston esi- omaisen asianmukaisesti antamia määräyksiä, 31108: tyksestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyttämään lääninhallitus voi pankkitarkastusviraston esi- 31109: velvollisuutensa. tyksestä velvoittaa hänet uhkasakolla täyttä- 31110: mään velvollisuutensa. 31111: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31112: kuuta 1980. Lakia on sovellettava sen voi- 31113: maan tullessa olemassa olevaan kiinnitysluotto- 31114: pankkiin seuraavin siirtymäsäännöksin. 31115: Jos kiinnitysluottopankin yhtiöjärjestys on 31116: tämän lain mukaan puutteellinen tai sisältää 31117: tämän lain vastaisia määräyksiä, on pankin 31118: johtokunnan viimeistään kahden vuoden ku- 31119: luessa lain voimaantulosta haettava vahvistus 31120: niille yhtiöjärjestyksen muutoksille, jotka 31121: lain mukaan ovat tarpeen, jollei valtiovarain- 31122: ministeriö hakemuksesta myönnä pitempää 31123: aikaa. 31124: Sen estämättä, mitä tässä laissa ja osakevhtiö- 31125: lain voimaanpanosta annetussa laissa (735/78) 31126: on säädetty, kiinnitysluottopanlein 1 päivänä 31127: tammikuuta 1980 voimassa olevaa yhtiöjärjes- 31128: tystä on noudatettava, kunnes valtiovarainmi- 31129: nisteriö on vahvistanut yhtiöjärjestyksen muu- 31130: tokset ja ne on merkitty kaupparekisteriin. 31131: N:o 150 67 31132: 31133: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31134: Kiinnitysluottopankin konsernitilinpäätös on 31135: laadittava ensimmäisen kerran tilivuodelta 31136: 1981. 31137: 31138: 3. 31139: Laki 31140: säästöpankkilain 12 §:n muuttamisesta. 31141: 31142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun säästöpank- 31143: kilain (541/69) 12 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 31144: 31145: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31146: 12 §. 12 §. 31147: 31148: Säästöpankki on pankkitarkastusviraston Säästöpankki on pankkitarkastusviraston 31149: määräämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan määräämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan 31150: pankkitoimintaa myös muissa, pää- tai sivu- pankkitoimintaa myös muissa, pää- tai sivu- 31151: konttorin alaisissa toimipisteissä. konttorin alaisissa toimipisteissä. Ulkomaille 31152: toimipiste voidaan perustaa vain valtiovarain- 31153: ministeriön luvalla. 31154: 31155: Tämä laki tulee voimaan 1 pazvana tammi- 31156: kuuta 1980. Lain voimaan tullessa ulkomailla 31157: toimiville toimipisteille on kuuden kuukauden 31158: kuluessa lain voimaan tulosta haettava valtio- 31159: varainministeriön lupa. 31160: 31161: 4. 31162: Laki 31163: osuuspankkilain lO § :n muuttamisesta. 31164: 31165: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun osuuspank- 31166: kilain (542/69) 10 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 31167: 31168: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31169: 10 §. 10 §. 31170: 31171: Osuuspankki on pankkitarkastusviraston mää- Osuuspankki on pankkitarkastusviraston mää- 31172: räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- räämissä rajoissa oikeutettu harjoittamaan pank- 31173: kitoimintaa myös muissa, pää- tai sivukonttorin kitoimintaa myös muissa, pää- tai sivukonttorin 31174: alaisissa toimipisteissä. alaisissa toimipisteissä. Ulleomaille toimipiste 31175: voidaan perustaa vain valtiovarainministeriö1t 31176: luvalla. 31177: 31178: Tämä laki tulee voimaan 1 pazvana tammi- 31179: kuuta 1980. Lain voimaan tullessa ulkomailla 31180: toimiville toimipisteille on kuuden kuukauden 31181: kuluessa lain voimaan tulosta haettava valtio- 31182: varainministeriön lupa. 31183: 68 N:o 150 31184: 31185: Liite 2 31186: 31187: Osaktyhtiölam sekä liikepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain muutosten välinen vertailu 31188: 31189: Osakeyhtiölaki Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki 31190: 31191: 1 lu:ku 31192: 1 § 8 § 8 § 31193: 2 § 3a § 3a § 31194: 31195: 2 luku 31196: 1 § 5 § 5 § 31197: 2 § 6 § 6 § 31198: 3 § 31199: 4 § 8 § 8 § 31200: 5 § 31201: 6 § 31202: 7 § 31203: 8 § 31204: 9 § 8 §, 11 § 8 §, 11 § 31205: 10 § 31206: 11 § 8 § 8 § 31207: 12 § 31208: 13 § 8 § 8 § 31209: 14 § 31210: 31211: 3 luh 31212: 1 § 31213: 2 § 7 § 31214: 3 § 31215: 4 § 31216: 5 § 31217: 6 § 31218: 7 § 31219: 8 § 31220: 9 § 31221: 10 § 31222: 11 § 31223: 12 § 31224: 13 § 31225: 31226: 4 lu~u 31227: 1 § 31228: 2 § 15 § 31229: 3 § 31230: 4 § 8 § 8 § 31231: 5 § 31232: 6 § 31233: 7 § 31234: 8 § 11 § 11 § 31235: 9 § 11 § 11 § 31236: N:o 150 69 31237: 31238: Osakeyhtiölaki Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki 31239: 31240: 31241: 10 § 15 §, 15 a § 31242: 11 § 31243: 12 § 31244: 13 § 31245: 14 § 31246: 31247: 5 luku 31248: 1 § 32 § 30 § 31249: 2 § 31250: 3 § 15 §, 15 a § 31251: 4 § 31252: 5 § 11 § 11 § 31253: 6 § 31254: 31255: 6 luku 31256: 1 § 31257: 2 § 11 § 11 § 31258: 3 § 31259: 4 § 31260: 31261: 7 luku 31262: 1 § 30 § 28 § 31263: 31264: 8 luku 31265: 1 § 12 § 12 § 31266: 2 § 31267: 3 § 7 §, 12 §, 13 §, 14 § 7 §, 12 § 31268: 4 § 11 §, 12 § 11 §, 12 §, 14 § 31269: 5 § 31270: 6 § 14 § 31271: 7 § 31272: 8 § 13 §, 14 § 31273: 9 § 14 § 31274: 10 § 31275: 11 § 11 §, 12 §, 13 § 11 §, 12 §, 14 § 31276: 12 § 31277: 13 § 31278: 14 § 31279: 15 § 31280: 31281: 9 luku 31282: 1 § 31283: 2 § 31284: 3 § 15 § 31285: 4 § 31286: 5 § 31287: 6 § 31288: 7 § 31289: 8 § 31290: 70 N:o 150 31291: 31292: Osakeyhtiölaki Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki 31293: 31294: 31295: 9 § 31296: 10 § 31297: 11 § 15 § 31298: 12 § 43 § 43 § 31299: 13 § 31300: 14 § 15 § 31301: 15 § 31302: 16 § 31303: 17 § 31304: 10 luku 31305: 1 § 17 § 16 § 31306: 2 § 31307: 3 § 16 § 15 § 31308: 4 § 31309: 5 § 16 §, 17 § 15 §, 16 § 31310: 6 § 17 § 16 § 31311: 7 § 31312: 8 § 17 § 16 § 31313: 9 § 31314: 10 § 18 § 17 § 31315: 11 § 31316: 12 § 31317: 13 § 43 § 43 § 31318: 14 § 17 § 16 § 31319: 11 luku 31320: 1 § 31321: 2 § 31322: 3 § 31323: 4 § 31324: 5 § 31325: 6 § 47 § 46 § 31326: 7 § 18 § 17 § 31327: 8 § 31328: 9 § 31329: 10 § 31330: 11 § 31331: 12 § 31332: 13 § 31333: 14 § 31334: 31335: 12 luku 31336: 1 § 31337: 2 § 47 § 46 § 31338: 3 § 31339: 4 § 31340: 5 § 31341: 6 § 31342: 7 § 40 § 40 § 31343: N:o 150 71 31344: 31345: Osakeyhtiölaki · Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki 31346: 31347: 31348: 13 luku 31349: 1 § 15 § 31350: 2 § 59 § 47 § 31351: 3 § 30 § 28 § 31352: 4 § 31353: 5 § 31354: 6 § 70 § 57 § 31355: 7 § 31356: 8 § 73 § 60 § 31357: 9 § 31358: 10 § 31359: 11 § 80 § 67 § 31360: 12 § 31361: 13 § 31362: 14 § 31363: 15 § 31364: 16 § 31365: 17 § 15 §, 85 § 72§ 31366: 18 § 31367: 19 § 31368: 14 luku 31369: 1 § 15 § 31370: 2 § 15 § 31371: 3 § 30 § 28 § 31372: 4 § 89 a § 76 a § 31373: 5 § 89 a § 76 a § 31374: 6 § 89 a § 76 a § 31375: 7 § 31376: 8 § 31377: 9 § 31378: 15 luku 31379: 1 § 90 §, 92 § 77 §, 79 § 31380: 2 § 90 § 77 § 31381: 3 § 90 §, 92 § 77 §, 79 § 31382: 4 § 31383: 5 § 90 § 77§ 31384: 6 § 90 § 77 § 31385: 7 § 90 § 77§ 31386: 31387: 16 luku 31388: 1 § 31389: 2 § 14 a § 31390: 3 § 31391: 4 § 31392: 5 § 31393: 6 § 31394: 72 N:o 150 31395: 31396: Osakeyhtiölaki Liikepankkilaki Kiinnitysluottopankkilaki 31397: 31398: 31399: 7 § 31400: 8 § 31401: 9 § 31402: 1979 vp. n:o 151 31403: 31404: 31405: 31406: 31407: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi luotto-osakeyhtiölain 31408: muuttamisesta. 31409: 31410: 31411: 31412: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 31413: 31414: Esityksen tarkoituksena on sisällyttää osake- kevat uuden osakeyhtiölain säännökset eivät so- 31415: yhtiömuotoisia luotto-osakeyhtiötä koskevaan vellu luotto-osakeyhtiöihin, joten niiden osalta 31416: luotto-osakeyhtiölakiin säännökset, jotka estä- ehdotetaan erityissäännöksiä luotto-osakeyhtiö- 31417: vät säännösristiriitojen ja tulkintavaikeuksien lakiin. Luotto-osakeyhtiön osakepääoman vä- 31418: syntymisen luotto-osakeyhtiölain ja uuden osa- himmäismäärä ehdotetaan korotettavaksi viidek- 31419: keyhtiölain välillä ja jotka luotto-osakeyhtiöi- si miljoonaksi markaksi. Esityksen mukaan luot- 31420: den toiminnan erityisluonteen vuoksi ovat vält- to--osakeyhtiöillä olisi oikeus osake- ja osuussi- 31421: tämättömiä. Hallitus antaa eri esityksen laeiksi joituksia rajoittavien luotto-osakeyhtiölain sään- 31422: liikepankkilain ja kiinnitysluottopankldlain nösten estämättä hankkia väliaikaisesti omis- 31423: muuttamisesta. tukseensa osakkeita tai osuuksia. Luotto-osake- 31424: Esityksessä ehdotetaan osakeyhtiölain konser- yhtiöitä koskevat viranomaisten toimet ehdote- 31425: nisäännöksiä sovellettaviksi myös luotto-osake- taan keskitettäviksi valtiovarainministeriölle ja 31426: yhtiöihin kuitenkin siten, että luotto-osakeyh- sen alaiselle pankkitarkastusvirastolle. 31427: tiöiden julkinen valvonta ja niiden erityisluonne Laki on tarkoitus saattaa voimaan 1 päivänä 31428: otetaan huomioon. Rahalainaa ja vakuuksia kos- tammikuuta 1980. 31429: 31430: 31431: 31432: 31433: PERUSTELUT. 31434: 31435: 1. Nykyinen tilanne ja tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 31436: e s i t y k s e n t a v o i t t e e t. Osakeyhtiölain uudistuksen yhteydessä todet- 31437: tiin, että liikepankkeja ja kiinnitysluottopankke- 31438: 1.1. Lainsäädäntö. ja koskevaa lainsäädäntöä olisi tarkistettava 31439: säännösristiriitojen ja tulkintavaikeuksien vä:lt- 31440: Vuoden 1970 alussa voimaan tulleen pankki- tämiseksi. Hallitus antaa eri esityksen laeiksi 31441: lainsäädännön kokonaisuudistuksen yhteydessä liikepankkilain ja kiinnitysluottopankkilain 31442: annettiin muun muassa osakeyhtiömuotoisia muuttamisesta. 31443: luotto-osakeyhtiöitä koskeva luotto-osakeyhtiö- Koska osakeyhtiölakia sovelletaan luotto- 31444: laki (546/69), johon on tehty eräitä muutok- osakeyhtiöihin taustalakina, lainsäädännön tar- 31445: sia vuosina 1973 ja 1978 (lait 412/73 ja 682/ kistamisen tarvetta on ilmennyt myös luotto- 31446: 78). osakeyhtiölain osalta. Samalla on kiinnitetty 31447: Pankkilainsäädännön kokonaisuudistuksen huomiota niihin muutostarpeisiin, jotka johtu- 31448: jälkeen on uudistettu eräitä luottolaitosten ja vat luotto-osakeyhtöiden toiminnan erikois- 31449: muiden yhteisöjen toimintaa koskevia lakeja. luonteesta. 31450: Vuonna 1973 uudistettiin kirjanpitolainsäädän- Osakeyhtiölaki aiheuttaa vain muutamia 31451: tö. Toiminimi-, kaupparekisteri- sekä prokura- välttämättömiä muutoksia luotto-osakeyhtiöla- 31452: lainsäädäntö uudistettiin vuonna 1979 (lait kiin. Nämä muutokset liittyvät lähinnä osake- 31453: 128, 129 ja 130/79). Sitä ennen vuonna 1978 yhtiölain konsernisäännöksiin ja lainanantaa 31454: annettiin uusi osakeyhtiölaki (734/78), joka osakkaille tai heidän sitoumustensa vakuuksia 31455: 167901037F 31456: 2 N:o 151 31457: 31458: koskeviin säännöksiin. Koska luotto-osake- listamisrahasto Oy - Industrialization Fund 31459: yhtiöt ovat valtiovarainministeriön alaisen of Finland Ltd. Kullakin niistä on oma erityi- 31460: pankkitarkastusviraston valvonnan ja tarkastuk- nen rahoitusalansa ja tehtävänsä. 31461: sen alaisia, on katsottu aiheelliseksi siirtää Pankkilainsäädännön uudistamisen yhteydessä 31462: eräitä osakeyhtiölain mukaisia tehtäviä kauppa- pidettiin tarpeellisena saada pankkilainsäädän- 31463: ja teollisuusministeriöitä valtiovarainministe- nön ulkopuolella olleet luottolaitokset julkisen 31464: riölle sekä eräät osakeyhtiölain mukaan läänin- valvonnan alaisiksi. Kuitenkin haluttiin jättää 31465: hallitukselle kuuluvat tehtävät pankkitarkastus- varsin suuret mahdollisuudet erilaisten luotto- 31466: virastolle. laitosten kehittämiselle. 31467: Uuden osakeyhtiölain konsernisuhdetta kos- Luotto-osakeyhtiöt eivät saa vastaanottaa ylei- 31468: kevat säännökset ovat periaatteessa sovelletta- söltä talletuksia. Luotto-osakeyhtiön tunnus- 31469: vissa luotto-osakeyhtiöihin. Näin ollen luotto- merkkinä luotto-osakeyhtiölaissa mainitaan lai- 31470: osakeyhtiön muodostamaan konserniin voidaan nanauto joukkovelkakirjain hankituin varoin. 31471: yleensä soveltaa konsernisuhteesta johtuvia ra- Luotto-osakeyhtiöiden kotimaisesta rahoitukses- 31472: joituksia ja velvollisuuksia, kuten konsernitilin- ta ovat huolehtineet pääasiassa niiden omistaja- 31473: päätökseen ja toimintakertomukseen liittyviä tahot eikä yleisölle ole joukkovelkakirjoja myy-' 31474: velvoitteita, voitonjakoa koskevia rajoituksia ty. 31475: sekä rajoituksia tilintarkastajien valitsemisessa. Luotto-osakeyhtiöt eroavat pankeista myös 31476: Luotto-osakeyhtiöiden erityisluonteesta kui- siinä, että niille on asetettu korkea vakavarai- 31477: tenkin johtuu, että niitä koskeva konsernisään- suusvaatimus. Oman pääoman on oltava 20 % 31478: nöstö on säädettävä erilaiseksi kuin osakeyhtiö- sitoumusten yhteismäärästä laskettuna luotto- 31479: laissa ja eräiltä osin myös erilaiseksi kuin osa- osakeyhtiölaissa tarkemmin säädetyllä tavalla: 31480: keyhtiömuotoisia pankkeja koskevassa lainsää- Valtio ja kotimaiset liikepankit omistavat 31481: dännössä. olennaisilta osin luotto-osakeyhtiöiden osakkee.t. 31482: Ne ovat perustaneet nämä yhtiöt erityisiä ra- 31483: Osakeyhtiölaissa rajoitetaan yhtiön oikeutta hoitustehtäviä hoitamaan. Luotto-osakeyhtiölain 31484: antaa rahalainaa yhtiön tai samaan konserniin vakavaraisuussäännösten vuoksi luotto-osake-· 31485: kuuluvan yhtiön osakkeenomistajalle, hallituk- yhtiön perustaminen ja sen toiminta edellyttä- 31486: sen tai hallintoneuvoston jäsenelle sekä toimi- vät käytännössä, että sen toiminnassa ovat voi- 31487: tusjohtajalle ja heidän lähiomaisilleen sekä va- ma:kkaasti mukana julkinen valta, rahalaitokset 31488: kuuksia heidän velvoitteistaan. Hallituksen taikka vakuutusyhtiöt. Lainanantaahan sinänsä 31489: mielestä säännös ei sovellu luotto-osakeyhtiöi- voi osakeyhtiö harjoittaa olematta luotto-osake- 31490: den toimintaan. Tämän vuoksi ehdotetaan, yhtiö. 31491: ettei tata säännöstä sovelleta luotto-osake- Kehitysaluerahasto Oy on siitä annetun lain 31492: yhtiöihin. ( 65/71) nojalla perustettu valtioenemmistöinen 31493: Luotto-osakeyhtiön osakepääoman vähim- osakeyhtiö. Lain mukaan 51 % yhtiön osakkeis- 31494: mäismäärä esitetään tapahtuneen inflaatiokehi- ta on oltava valtion välittömässä omistuksessa 31495: tyksen vuoksi korotettavaksi viideksi miljoo- ja hallinnassa, ja yhtiöön sovelletaan toissijai- 31496: naksi markaksi. Luotto-osakeyhtiöiden saatavien sesti luotto-osakeyhtiölakia. Kehitysaluerahasto 31497: turvaamiseksi ja luottotappioiden välttämisek- Oy toimii kehitysalueilla ja näiden ulkopuoli- 31498: si on lisäksi aiheellista antaa luotto-osakeyhtiöl- silla tukialueilla eräiden elinkeinoalojen rahoit- 31499: le mahdollisuus väliaikaisesti hankkia velallis- tajana. Yhtiön 260 150 000 markan osakepää~ 31500: yhteisön osakkeita tai osuuksia enemmän kuin omasta vahio omistaa 260 000 000 markan 31501: luotto-osakeyhtiölaki nykyisin sallii. Omistus- osuuden muiden osakkeiden ollessa pankkien, 31502: oikeuden väliaikaisuuden takia tällaiset yhtei- keskusjärjestöjen ja eräiden kuntien hallussa. 31503: söt eivät myöskään kuuluisi luotto-osakeyhtiön Kehitysaluerahasto Oy:n yhtiökokouksessa val- 31504: konserniin. tion edustajalla on ääntenenemmistö. Valtion 31505: edustajia on hallintoneuvostossa, johtokunnassa 31506: ja tilintarkastajakunnassa. Lisäksi pankkitarkas- 31507: 1.2. Luotto-osakeyhtiöt ja niiden merkitys. tusvirasto ja valtiontalouden tarkastusvirasto 31508: valvovat yhtiötä. Valtion hallinnossa Kehitys- 31509: Suomessa toimii kolme luotto-osakeyhtiötä: aluerahasto Oy kuuluu kauppa- ja teollisuus- 31510: Kehitysaluerahasto Oy - Utvecklingsområdes- ministeriön hallinnon alaan. Valtioneuvosto vah- 31511: fonden Ab, Suomen Vientiluotto Oy ja Twl- vistaa sille vuosittain sijoitussuunnitelman. 31512: N:o 151 3 31513: 31514: Suounen Vientiluotto Oy:n perustivat vuonna tajalle, hallituksen tai hallintoneuvoston jäse- 31515: 1956 liikepankit ja eräät vientiä harjoitta- nelle tai toimitusjohtajalle sekä vakuuden anta- 31516: vat teollisuusyritykset rahoittamaan suoma- mista heidän velvoitteestaan. Rajoitus koskee 31517: laisten teollisuustuotteiden vientiä. Yhtiön myös edellä mainittujen henkilöiden lälliomai- 31518: toiminta alkoi varsinaisesti vuonna 1963, jolloin sia. Lisäksi yhtiön hallitus on velvollinen teke- 31519: valtiosta tuli yhtiön pääosakas. Yhtiön tarkoi- mään lainan tai vakuuden antamisesta yksityis- 31520: tuksena· on luottoja myöntämällä sekä muilla kohtaiset merkinnät hallituksen pöytäkirjaan. 31521: rahoitus- ja vakuusjärjestelyillä edistää suo- Luotto-osakeyhtiöiden nimenomaisena tarkoi · 31522: malaisten yritysten tavaroiden, palvelusten sekä tuksena on luotonanto kunkin luotto-osakeyh 31523: tiedon ja taidon vientiä. Yhtiön osakepääoma tiön yhtiöjärjestyksessä tai sitä koskevassa lais- 31524: on 36 miljoonaa markkaa. Osakepääomasta noin sa määriteltyihin erityistarkoituksiin. Nykyisten 31525: 56 % omistaa valtio, liikepankit noin 27 % ja yhtiöiden osak_kaina ei ole yksityisiä henkilöitä 31526: loppuosa jakaantuu 14 vientiä harjoittavan teol- ja lisäksi niiden asiakaskunta on valtaosaltaan 31527: lisuusyrityksen kesken. tai pelkästään yritysasiakkaita, joiden toimintaa 31528: Teollistamisrahasto Oy on perustettu vuonna tukemaan yhtiöt on perustettu ja jotka ovat 31529: 1954. Vuonna 1963 tapahtuneen uudelleenorga- usein myös yhtiön osakkaita. Käytännössä luot- 31530: nisoinnin jälkeen yhtiön toiminta muodostui ny- to-osakeyhtiössä tehdään jokainen luottopäätös 31531: kyisen tyyppiseksi. Yhtiöjärjestyksensä mukai- kirjallisesti ja siihen merkitään luoton ja sille 31532: sesti Teollistamisrahasto Oy:n tarkoituksena on vaadittavan va:kuuden ehdot. Jotta luotto-osake- 31533: tukea maan teollisuuden ja matkailun sekä näi- yhtiöiden mahdollisuuksia toteuttaa niille an- 31534: den toimintaa välittömästi edistävien palvelu- nettuja erityisiä rahoitus-, tuki- ja kehitystehtä- 31535: elinkeinojen kehitystä. Yhtiön osakepääoma on viä ei vaaraunettaisi tai niiden toimintaa tar- 31536: 100 miljoonaa markkaa. Ulkona olevista osak- peettomasti vaikeutettaisi, luotto-osakeyhtiöiden 31537: keista noin 72 % on Suomen Pankin, Postipan- osaH:aita ei ole syytä asettaa yhtiöiden muista 31538: kin ja kotimaisten liikepankkien omistuksessa. asiakkaista poikkeavaan asemaan. Tämän vuok- 31539: Noin 11 % on kotimaisilla vakuutusyhtiöillä si hallitus ehdottaa, että luotto-osakeyhtiölain 31540: ja noin 15 % ulkomaisilla pankeilla. Lisäksi 2 § :ään lisätään uusi 2 momentti, jonka mu- 31541: yhtiöllä on osakkaina joukko kotimaisia osake- kaan osakeyhtiölain 12 luvun 7 §: n säännökset 31542: yhtiöitä, osuuskuntia, yhdistyksiä sekä julkis- eivät koske luotto-osakeyhtiötä. 31543: yhteisöjä, joiden yhteinen osuus osakkeista on 31544: noin 2 %. Teollistamisrahasto Oy:hyn sulautui 31545: vuonna 1973 Matkailun Kehitysrahasto Oy -ni- 2.2. Valtiovarainministeriölle ja pankkitarkas- 31546: minen vuonna 1965 perustettu luotto-osakeyh- tusvirastolle kuuluvat tehtävät. 31547: tiö. 31548: Luotto-osakeyhtiöiden yhteenlasketut laina- 2 §:n 3 mom. Osakevhtiölain 2 luvun 1 §:n 31549: saamiset olivat vuoden 1978 lopussa 4 828 mil- 2 momentin mukaan ka~ppa- ja teollisuusminis- 31550: joonaa markkaa eli noin 4,5% Suomen koko teriö voi myöntää poikkeusluvan osakeyhtiön pe- 31551: luottokannasta. Luotto-osakeyhtiöiden osake- rustajien kelpoisuusehdoista, ei kuitenkaan va- 31552: pääoma oli yhteensä 396 miljoonaa markkaa ja jaav91taiselle tai konkurssissa olevalle. Samoin 31553: niiden liikkeessä olevat kotimaiset ja ulkomai- kauppa- ja teollisuusministeriö myöntää poik- 31554: set obligaatio-, debentuuri- ja muut joukkovelka- keusluvan osakeyhtiölain 8 luvun 4 §:n 1 mo- 31555: kirjalainat 3 826 miljoonaa markkaa eli noin mentin mukaan yhtiön toimitusjohtajan ja hal- 31556: 14,5 % valtion ja suomalaisten julkisten ja yk- lituksen jäsenen kelpoisuusehdoista. Ulkomaa- 31557: sityisten yhteisöjen liikkeessä olevasta joukko- laisen oikeudesta omistaa suomalaisen luotto- 31558: velkakiri akannas ta. laitoksen osakkeita ja harjoittaa pankkitoimin- 31559: taa Suomessa annetussa laissa ( 684/78) ei ole 31560: säädetty ulkomaalaisen oikeudesta osallistua suo- 31561: 2. Ehdotetu t muutokset. malaisen luotto-osakeyhtiön perustamiseen ja 31562: hallintoon. Hallitus pitää tarpeellisena, että ul- 31563: 2.1. Rahalainat ja vakuudet. komaalaiset voivat osallistua suomalaisten luot- 31564: to-osakeyhtiöiden hallintoon ja myös niiden pe- 31565: 2 §:n 2 mom. Osakeyhtiölain 12luvun 7 §:ssä rustamiseen. Koska luotto-osakeyhtiöiden val- 31566: on rajoitettu rahalainan antamista yhtiön tai sa- vonta kuuluu valtiovarainministeriölle, ehdote- 31567: maan konserniin kuuluvan yhtiön osakkeenomis- taan, että luotto-osakeyhtiön perustajien ja myös 31568: 4 N:o 151 31569: 31570: yhtiön johtoon kuuluvien henkilöiden asuinpai- tarkoitetaan Suomessa rekisteröityä osakeyh- 31571: kan ja kansalaisuuden osalta myöntää poikkeus- tiötä. Sääntely vastaa täiltä osin uutta osakeyh- 31572: luvan kauppa- ja teollisuusministeriön sijasta tiölakia. Ulkomainen yhteisö- ja kirjanpitolain- 31573: valtiovarainministeriö. säädäntö poikkeaa Suomen vastaavasta lainsää- 31574: Osakeyhtiölain 10 luvun 1 §:n 3 momentis- dännöstä siinä määrin, että suomalaisten luotto- 31575: sa, 6 §:ssä ja 14 §:n 1 ja 2 momentissa on osakeyhtiöiden ulkomaisia tytäryhtiöitä olisi 31576: säännelty tapaukset, joissa lääninhallituksen on yleensä vaikeata ja epätatjkoituksenmukaista lu- 31577: määrättävä osakeyhtiölle tilintarkastaja tai eri- kea niiden konserniin. Lisäksi yleisen edun kan- 31578: tyinen tarkastaja. Hallituksen mielestä on tar- nalta tarpeellinen ja tarkoituksenmukainen ty- 31579: koituksenmukaista, että pankkitarkastusvirasto täryhtiöiden perustaminen ulkomaille saattaisi 31580: luotto-osakeyhtiöitä valvovana viranomaisena vaarantua, jos niihin olisi sovellettava luotto- 31581: määrää edellä mainituissa lainkohdissa säännel- osakeyhtiölain konsernisäännöksiä. Tämän vuok- 31582: lyissä tapauksissa 'luotto-osakeyhtiölle tilintar- si hallitus ei pidä tarkoitukseill1Ilukaisena luot- 31583: kastajan tai erityisen tarkastajan. to-osakeyhtiön konsernisäännösten ulottamista 31584: koskemaan ulkomaisia tytäryhtiöitä. 31585: Osakeyhtiölain 1 luvun 2 § :n 2 momentin 31586: 2 .3. Konsernisäännökset. mu:kaan konsernisuhde syntyy myös silloin, kun 31587: osakeyhtiöHlä muutoin kuin ääntenenemmis- 31588: 2 a §. Osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 1 mo- töön oikeuttavan osakeomistuksen nojaUa on 31589: mentin mukaan konsernisuhde on olemassa sil- osakkeiden omistuksen tai sopimuksen perus- 31590: loin, kun osakeyhtiö omist~a niin monta toisen teella määräämisvalta toisessa osakeyhtiössä ja 31591: osakeyhtiön osaketta, että sillä on enemmän huomattava osuus sen toiminnan tuloksesta. 31592: kuin puolet kaikkien osakkeiden tuottamista Luotto-osakeyhtiöiden päätehtävänä on anta- 31593: äänistä. Konsernisuhde syntyy myös silloin, kun malla luottoja etupäässä obligaatioilla ja muilla 31594: emoyhtiö yhden tai useamman tytäryhtiönsä joukkovelkakirjoilla hankituista varoista rahoit- 31595: kanssa yhteensä omistaa ääntenenemmistön tuot- taa yritystoimintaa. Osana tätä rahoitustoimin- 31596: tavan osakemäärän jossakin kolmannessa yhtiös- taa on luotto-osakeyhtiöiden osalta pidettävä 31597: sä, sekä silloin, kun tytäryhtiön osakkeiden myös tietyin edellytyksin tehtyä osakesijoitusta 31598: omistajana on yksinomaan toinen saman emo- asiakasyhtiöön tai luotto-osakeyhtiöiden sijoi- 31599: yhtiön tytäryhtiö tai useammat tällaiset tytäryh- tuksia asiakasyhtiön liikkeeseen Iaskemiin vaih- 31600: tiöt. tovelkakirjoihin taikka optiolainavelkakirjoihin. 31601: Konsernisuhde vaikuttaa osakeyhtiölain mu- Luotto-osakeyhtiöiden harjoittaman rahoitustoi- 31602: kaan monella tavoin konserniin kuuluvien yh- minnan tarkoituksena ei ole määräämisvallan 31603: tiöiden haUintoon ja toimintaan. Konsernisuh- hankkiminen asiakasyhtiöissä eikä sen toteut- 31604: teesta seuraa muun muassa rajoituksia oikeu- tamiseksi tehtyjä sopimuksia voida pitää niiden 31605: teen osallistua tytäryhtiölle kuuluvan osakkeen osalta konsernisuhteeseen johtavina sopimuksi- 31606: nojalla emoyhtiön yhtiökokoukseen, velvolli- lla. Luotto-osakeyhtiöt eivät omista eikä niiden 31607: suuksia ja rajoituksia tilintarkastajien valitse- tarkoituksena ole omistaa muita luotto- tai 31608: misessa, velvollisuus ;laatia konsernitilinpäätös, rahoituslaitoksia. Näistä syistä ehdotetaan, ettei 31609: voiton jakoa koskevia rajoituksia sekä eräitä osakeyhtiölain 1 luvun 2 §:n 2 momentin 31610: mui·ta tilinpäätökseen ja toimintakertomukseen konsernisäännöksiä sovelleta luotto-osakeyhtiöi- 31611: liittyviä velvollisuuksia. hin. 31612: Osakeyhtiölain konsernisäännökset soveltu- Pykälän 2 momentti vastaa asiallisesti osake- 31613: vat myös luotto-osakeyhtiöihin. Luotto-osake- yhtiölain 1 luvun 2 §:n 3 momenttia. 31614: yhtiöiden toiminnan luonteesta kuitenkin joh- Luotto-osakeyhtiölakiin lisättäväksi ehdote- 31615: tuu, että niiden osalta on tarpeen säätää eräitä tun 8 a §:n tarkoituksena on luotto-osakeyh- 31616: poikkeuksia osakeyhtiölain konsernisäännöksiin. tiön saatavien turvaaminen poikkeuksellisissa 31617: Tämän vuoksi ehdotetaan, eHä luotto-osakeyh- olosuhteissa. Osakkeenomistus on näissä ta- 31618: tiölakiin lisätään uusi 2 a §, jossa määritellään pauksissa ajallisesti rajoitettua ja valvottua. 31619: luotto-osakeyhtiön konsernin käsite. Hankitut osakkeet on muutettava rahaksi niin 31620: Ehdotetun 1uotto-osakeyhtiölain 2 a §:n mu- pian kuin se tappiotta on mahdollista ja pää- 31621: kaan pääsääntö on, että konsernisuhde syntyy sääntöisesti viimeistään kymmenen vuoden ku- 31622: silloin, kun luotto-osakeyhtiön tytäryhtiö on ko- luttua omaisuuden hankkimisesta. Pykälän no- 31623: timainen osakeyhtiö. Kotimaisella osakeyhtiöllä jalla tapahtuneesta osakkeiden hankkimisesta 31624: N:o 151 5 31625: 31626: on luotto-osakeyhtiön viipymättä ilmoitettava annettiin vuonna 1969 ja sen jälkeen useim- 31627: pank.~itarkastusvirastolle. Jos väliaikainen osak- mat kotimaiset hintaindeksit ovat nousseet noin 31628: keen omistus johtaisi konsernisuhteen syn- 2,5-kertaisiksi. Suomalaisen luotto-osakeyhtiön 31629: tymiseen, luotto-osakeyhtiö voisi joutua kon- osakepääoman vähimmäismäärä on kansainväli- 31630: sernitilinpäätöstä koskevien säännösten mukaan sesti vertaillen varsin alhainen. Näillä perus- 31631: antamaan tiedoksi sellaisia liikesalaisuuksia, joi- teilla ehdotetaan, että luotto-,osakeyhtiön osake- 31632: den julkistaminen saattaisi vaikeuttaa väliaikai- pääoman vähimmäismäärä nostetaan viiteen 31633: sesti omistetun yhtiön tervehdyttämistä, osak- miljoonaan markkaan. Kai:kkien nykyisten luot- 31634: keiden rahaksimuuttamista ja siten myös luotto- to-osakeyhtiöiden osakepääoma yHttää tämän 31635: os:J~keyhtiön ja perimmältään myös obligaatioi- määrän. 31636: den ja muiden joukkovelkakirjojen haJdjoiden Osakeyhtiölaissa on tiukennettu osakkeiden 31637: saatavien turvaamista. On mahdollista, että saa- maksamista koskevia vaatimuksia. Yhtiön rekis- 31638: tavien turvaamiseksi hankittavat osakkeet tai teröimisen edellytyksenä on, että vähintään puo- 31639: osuudet eivät ylitä luotto-osakeyhtiölain 8 § :ssä let osakepääomasta on maksettu. Yhtiö on 31640: säädettyä sijoitusten enimmäismäärää. Tarve pi- osakeyhtiölain mukaan oikeustoimikelpoinen 31641: tää tällaiset yhtiöt konsernisuhteen ulkopuolel- vasta rekisteröimisen tapahduttua. Luotto-osa- 31642: la on kuitenkin sama, jos osakkeet hankitaan keyhtiölain 5 §:n toisen virkkeen m~aan Juot- 31643: väliaikaisen omistuksen tarkoituksessa. Näistä to-osakeyhtiö voisi aloittaa toimintansa, kun 31644: syistä ehdotetaan, että luotto-osakeyhtiölain osakepääomasta ainakin puolet on :maksettuna. 31645: 2 a §:n 3 momentissa säädetään, ettei luotto- Tämä säännös voi kuitenkin aiheuttaa tulkin- 31646: osakeyhtiön konserniin sisällytetä yhtiöi- taristiriidan osakeyhtiölain 2 luvun 9 §: n, 31647: tä, joiden osakkeita luotto-osakeyhtiö on hank- 10 §:n ja 14 §:n kanssa. 31648: kinut saman lain 8 a §:n nojalla tai joiden Voimassa olevassa luotto-,osa:keyhtiö1aissa edel- 31649: osakkeita se muuten on hankkinut väliai:kai- lytetään, että osakepääoma on aina maksettava 31650: sesti omistukseensa saataviensa tai jo aikai- rahassa. Koska luotto-osakeyhtiö ei muun 31651: semmin omistamiensa osakkeiden arvon tur- muassa saa ottaa vastaan talletuksia, ei ole 31652: vaamiseksi. perusteltua kieltää osakkeiden merkitsemistä 31653: Luotto-osakeyhtiöiden luonne ja niiden jul- apporttiomaisuutta vastaan. Tämän vuoksi 31654: kisen valvonnan tarpeet saattavat edellyttää, luotto.osakeyhtiö olisi voitava perustaa siten, 31655: että konsernia koskevista osakeyhtiölain tai että perustamisasialdrjaan otetaan määräys osak- 31656: muun lain säännöksistä poiketaan. Käytännös- keen merkitsemisestä apporttiomaisuutta vas- 31657: sä saattaa syntyä tilanteita, joissa konserni- taan. 31658: säännöksiä ei lainkaan voida tai ei ainakaan ole Edellä mainituista syistä hallitus ehdottaa, 31659: tarkoituksenmukaista soveltaa luotto-osakeyh- että luotto-osakeyhtiölain 5 § muutetaan siten, 31660: tiön konserniin sen kokoonpanon tai muun eri- että pykälän toinen virke poi'stetaan ja luotto- 31661: tyisen syyn takia. Sen vuoksi ehdotetaan, että osakeyhtiön vähimmäisosakepääomaksi sääde- 31662: 1uotto-,osakeyhtiö voi pankkitarkastusviraston tään viisi miljoonaa markkaa. Luotto-osakeyh- 31663: kussakin tapauksessa erikseen ohjeiden mukai- tiön rekisteröimisessä noudatetaan osakeyhtiö- 31664: sesti poiketa konsernisäännöksistä. Kirjanpito- lakia. 31665: lain (655/73) 39 §:n ja pankkitarkastuslain 31666: 11 §:n 1 momentin (656/73) nojalla pankki- 31667: tarkastusvirastoHa on oikeus antaa vastaavia 2.5. Väliaikainen omistaminen. 31668: ohjeita luotto-,osakeyhtiöiden kirjanpidosta. 31669: 8 a §. Luotto·osakeyhtiölain 8 § :n mukaan 31670: luotto-osakeyhtiö saa sijoittaa muiden yhteisö- 31671: 2.4. Osakepääoma. jen osakkeisiin ja osuuksiin yhteensä enintään 31672: omaa pääomaa vastaavan määrän varoja. Sään- 31673: 5 §. Osakeyhtiölain mukaan osakeyhtiön osa- nös on ehdoton eikä siitä voi tehdä poikkeusta. 31674: kepääoman on oltava vähintään viisitoistatuhat- Käytännössä saattaa kuitenkin tulla tilanteita, 31675: ta markkaa. Vanhassa osrekeyhtiölaissa ei ollut joissa omistuskiintiö on täynnä, mutta Iuot- 31676: säädetty osakepääomalle vähimmäismäärää. Voi- to-osakeyhtiön saatavien turvaamiseksi ja 31677: massa olevan luotto-,osakeyhtiölain 5 § :n mu- luottotappioiden välttämiseksi olisi välttämä- 31678: kaan luotto-osakeyhtiön osakepääoman on ol- töntä hankkia osakkeita tai osuuksia velallis- 31679: tava vähintään kaksi miljoonaa markkaa. Laki yhteisöstä. Luotto-,osakeyhtiö voi myös joutua 31680: 6 N:o 151 31681: 31682: omistamiensa osakkeiden tai osuuksien arvon ryhmään on kuulunut edustajia valtiovarainmi- 31683: turvaamiseksi hankkimaan lisää osakkeita tai nisteriöstä, oikeusministeriöstä, pankkitarkastus- 31684: osuuksia yhteisössä, jossa se niitä jo aikaisem- virastosta, Teollistamisrahasto Oy:stä, Suomen 31685: min omistaa. Tällainen osakkeiden ja osuuksien Vientiluotto Oy:stä, Kehitysaluerahasto Oy:stä, 31686: omistus tulisi olla mahdollista, mutta samalla Suomen Pankkiyhdistys r.y:stä ja Säästöpank- 31687: kuitenkin väliaikaista ja valvottua. Valvonnasta kien Keskus-Osake-Pankista. 31688: huolehtisi pankkitarkastusvirasto. Luotto-osa- 31689: keyhtiölaikiln ehdotetaan lisättäväksi uusi 8 a §, 31690: jdka sis~llöltään vastaa pääpiirteissään pankki- 4. E s i t y k s e n o r g a n i s a t o r i s e t 31691: lakien vastaavia säännöksiä. Osakkeiden tai j a t a 1o u d e lli s e t v a i k u t u k s e t. 31692: osuuksien hankintoja ei kuitenkaan ole yksi- 31693: tyiskohtaisesti määritelty, vaan säännöksellä on Esityksen toteuttaminen ei aiheuta organisa- 31694: pyritty kattamaan käytännössä esiintyvät tilan- torisia muutoksia luotto-osakeyhtiöitä valvovis- 31695: teet. A~ka, jonka kuluessa omaisuus on muu- sa viranomaisissa eikä valtiolle ja kunnille lisä- 31696: tettava rahaksi, ehdotetaan luotto-osakeyhtiön kustannuksia. Uudistus ei liioin aiheuta luotto- 31697: osalta kymmeneksi vuodeksi pankkilakien vii- osakeyhtiölle merkittäviä kustannuksia. 31698: den vuoden asemesta. 31699: 31700: 5. Voimaantulo. 31701: 3. Esityksen valmistelu. 31702: Laki on tarkoitus saattaa voimaan 1 pa1vana 31703: Esitystä on valmistellut työryhmä, jonka jä- tammikuuta 1980, jolloin myös osakeyhtiölaki 31704: senistö on pääasiallisesti sama kuin uuden osa- tulee voimaan. 31705: keyhtiölain liikepankki- ja kiinnitysluottopank- 31706: kila:kiin aiheuttamia muutoksia selvittäneen työ- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 31707: ryhmän ( työryhmämuistio 1979: VM 2). Työ- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 31708: 31709: 31710: 31711: Laki 31712: luotto-osakeyhtiölain muuttamisesta. 31713: 31714: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31715: muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun luotto-osakeyhtiölain (546/69) 5 § sekä, 31716: lisätään lain 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti sekä lakiin uusi 2 a ja 8 a § seuraavasti: 31717: 31718: 2 §. keyhtiö tytäryhtiöineen tai sen tytäryhtiö taik- 31719: ka useammat tytäryhtiöt yhteensä omistavat 31720: Osakeyhtiölain (734/78) 12 luvun 7 §:n edellä tarkoitetun määrän jonkin muun koti- 31721: säännökset eivät koske luotto-osakeyhtiötä. maisen yhtiön osakkeita, on myös viimeksi 31722: Luotto-osakeyhtiön osalta osakeyhtiölain 2 mainittu yhtiö luotto-osakeyhtiön tytäryhtiö. 31723: luvun 1 § :n 2 momentissa ja 8 luvun 4 § :n Luotto-osakeyhtiö tytäryhtiöineen muodostaa 31724: 1 momentissa tarkoitetun poikkeusluvan antaa konsernin. 31725: valtiovarainministeriö ja osakeyhtiölain 10 lu- Luotto-osakeyhtiön konserniin eivät kuulu 31726: vun 1 §:n 3 momentissa, 6 §:ssä ja 14 §:n yhtiöt, joiden osakkeita luotto-osakeyhtiö on 31727: 1 ja 2 momentissa tarkoitetun määräyksen hankkinut omistulkseensa 8 a §:n säännöksiin 31728: pankki tarkastusvirasto. nojautuen tai muutoin väliaikaisesti saatavansa 31729: tai omistamiensa osakkeiden arvon turvaami- 31730: 2 a §. seksi. 31731: Jos luotto-osakeyhtiö omistaa niin monta toi- Jos osakeyhtiölain tai muun lain konsernia 31732: sen kotimaisen osakeyhtiön osaketta, että sillä koskevia säännöksiä ei voida tai ei ole tarkoi- 31733: on enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden tuksenmukaista noudattaa luotto-osakeyhtiön 31734: tuottamista äänistä, on edellinen yhtiö emoyh- konsernin kokoonpanon tai muun erityisen syyn 31735: tiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. Jos luotto-osa- takia, luotto-osakeyhtiö voi poiketa ·niistä pank- 31736: N:o 151 7 31737: 31738: kitarkastusviraston kussakin yksittäistapaukses- kälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin 31739: sa antamien ohjeiden mukaisesti. pian kuin se tappiotta on mahdollista, ja vii- 31740: meistään kymmenen vuoden kuluttua omaisuu- 31741: 5 §. den hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi 31742: Luotto-osakeyhtiön osakepääoman on oltava erityisestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin- 31743: vähintään viisi miljoonaa markkaa. tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään 31744: kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtio- 31745: 8 a §. varainministeriö myöntää pankkitarkastusviras- 31746: Luotto-osakeyhtiö on oikeutettu 8 § :n estä- ton esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi 31747: mättä hankkimaan vä>liaikaisesti omistukseensa kerrallaan. 31748: velallisyhteisön osakkeita tai osuuksia, jos nii- Omaisuudesta, jonka luotto-osakeyhtiö on 31749: den hankkiminen on saamisen turvaamiseksi hankkinut 1 momentin säännöksiin nojautuen, 31750: välttämätöntä, ja hankkimaan osakkeita tai yhtiön on viipymättä ilmoitettava pankkitarkas- 31751: osuuksia yhteisössä, jossa yhtiö entuudestaan tusvirastolle. 31752: omistaa niitä; jos lisähankinta on niiden arvon 31753: turvaamiseksi välttämätön. Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31754: Luotto-osakeyhtiön on muutettava tämän py- kuuta 1980. 31755: 31756: 31757: Helsingissä 26 päivänä lokakuuta 1979. 31758: 31759: 31760: Tasavallan Presidentti 31761: URHO KEKKONEN 31762: 31763: 31764: 31765: 31766: Ministeri Pirkko Työläjärvi 31767: 8 N:o 151 31768: 31769: Liite 31770: 31771: Laki 31772: luotto-osakeyhtiölain muuttamisesta. 31773: 31774: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 31775: muutetaan 29 päivänä elokuuta 1969 annetun luotto-osaikeyhtiölain ( 546/69) 5 § sekä 31776: lisätään lain 2 §:ään uusi 2 ja 3 momentti sekä lakiin uusi 2 a ja 8 a § seuraavasti: 31777: 31778: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31779: 31780: 2 §. 31781: Osakeyhtiölain (734/78) 12 luvun 7 §:n 31782: säännökset eivät koske luotto-osakeyhtiötä. 31783: Luotto-osakeyhtiön osalta osakeyhtiölain 2 31784: luvun 1 §:n 2 momentissa ja 8 luvun 4 §:n 1 31785: momentissa tarkoitetun poikkeusluvan antaa 31786: valtiovarainministeriö ja osakeyhtiölain 10 lu- 31787: vun 1 §:n 3 momentissa, 6 §:ssä ja 14 .§:n 1 31788: ja 2 momentissa tarkoitetun määräyksen pank- 31789: kitarkastusvirasto. 31790: 31791: 2 a §. 31792: Jos luotto-osakeyhtiö omistaa niin monta toi- 31793: sen kotimaisen osakeyhtiön osaketta, että sillä 31794: on enemmän kuin puolet kaikkien osakkeiden 31795: tuottamista äänistä, on edellinen yhtiö emo- 31796: yhtiö ja jälkimmäinen tytäryhtiö. Jos luotto- 31797: osakeyhtiö tytäryhtiöineen tai sen tytäryhtiö 31798: taikka useammat tytäryhtiöt yhteensä omista- 31799: vat edellä tarkoitetun määrän jonkin muun ko- 31800: timaisen yhtiön osakkeita, on myös viimeksi 31801: mainittu yhtiö luotto-osakeyhtiön tytäryhtiö. 31802: Luotto-osakeyhtiö tytäryhtiöineen muodostaa 31803: konsernin. 31804: Luotto-osakeyhtiön konserniin eivät kuulu 31805: yhtiöt, joiden osakkeita luotto-osakeyhtiö on 31806: hankkinut omistukseensa 8 a §:n säännöksiin 31807: nojautuen tai muutoin väliaikaisesti saatavansa 31808: tai omistamiensa osakkeiden arvon turvaami- 31809: seksi. 31810: Jos osakeyhtiölain tai muun lain konsernia 31811: koskevia säännöksiä ei voida tai ei ole tarkoi- 31812: tuksenmukaista noudattaa luotto-osakeyhtiön 31813: konsernin kokoonpanon tai muun erityisen 31814: syyn takia, luotto-osakeyhtiö voi poiketa niistä 31815: pankkitarkastusviraston kussakin yksittäista- 31816: pauksessa antamien ohjeiden mukaisesti. 31817: 31818: 5 §. 31819: Luotto-osakeyhtiön osakepääoman on oltava Luotto-osakeyhtiön osakepääoman on oltava 31820: vähintään kaksi miljoonaa markkaa. Osakepää- vähintään viisi miljoonaa markkaa. 31821: omasta, joka on rahassa maksettava, on ainakin 31822: N:o 151 9 31823: 31824: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 31825: 31826: puolet oltava maksettuna, ennen kuin yhtiö 31827: aloittaa toimintansa, ja loput vuoden kuluessa 31828: siitä. 31829: 8 a §. 31830: Luotto~osakeyhtiö on oikeutettu 8 §:n estä- 31831: mättä hankkimaan väliaikaisesti omistukseensa 31832: velallisyhteisön osakkeita tai osuuksia, jos nii- 31833: den hankkiminen on saamisen turvaamiseksi 31834: välttämätöntä, ja hankkimaan osakkeita tai 31835: osuuksia yhteisössä, jossa yhtiö entuudestaan 31836: omistaa niitä, jos lisähankinta on niiden arvon 31837: turvaamiseksi välttämätön. 31838: Luotto-osakeyhtiön on muutettava tämän py- 31839: kälän nojalla hankittu omaisuus rahaksi niin 31840: pian kuin se tappiotta on mahdollista, ja vii- 31841: meistään kymmenen vuoden kuluttua omaisuu- 31842: den hankkimisesta. Pankkitarkastusvirasto voi 31843: erityisestä syystä myöntää tähän lykkäystä enin- 31844: tään vuodeksi kerrallaan ja yhteensä enintään 31845: kolmeksi vuodeksi. Tämän jälkeen voi valtio- 31846: varainministeriö myöntää pankkitarkastusviras- 31847: ton esityksestä lykkäystä enintään vuodeksi ker- 31848: rallaan. 31849: Omaisuudesta, jonka luotto-osakeyhtiö on 31850: hankkinut 1 momentin säännöksiin nojautuen, 31851: yhtiön on viipymättä ilmoitettava pankkitarkas- 31852: tusvirastolle. 31853: 31854: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 31855: kuuta 1980. 31856: 31857: 31858: 31859: 31860: 2 167901037F 31861: 1979 vp. n:o 1.52 31862: 31863: 31864: 31865: 31866: Hallituksen esitys Eduskunnalle Enso-Gutzeit Osakeyhtiön 31867: ulko- ja kotimaisten lainojen valtion takauksista. 31868: 31869: 31870: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 31871: 31872: Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta päät- tään 400 miljoonan markan ulko- ja kotimai- 31873: täisi oikeuttaa valtioneuvoston antamaan val- sille lainoille vuosina 1979-1982. 31874: tion takauksia Enso-Gutzeit Osakeyhtiön enin- 31875: 31876: 31877: 31878: 31879: PERUSTELUT. 31880: 31881: 1. Enso-Gutzeit Osakeyhtiön 2. 1 n v e s t o i n tie n r a hoi t u s ja e h- 31882: vuosien 1979-1982 inves- d o t e t t a v a t t a k a u s v a 1 t u u d e t. 31883: tointiohjelma. 31884: Edellä mainittu, noin 1 400 miljoonan mar- 31885: Enso-Gutzeit Osakeyhtiö tytäryhtiöineen tu- kan investointiohjelma on suunniteltu toteutet- 31886: lee suunnitelmiensa mukaan investoimaan vuo- tavaksi siten, että 'kuluvana vuonna investoin- 31887: sina 1979-1982 noin 1 400 miljoonaa mark- tien määrä tulee olemaan noin 420 miljoonaa 31888: kaa. markkaa ja ensi vuonna noin 375 miljoonaa 31889: Merkittävimmät investoinnit tulevat olemaan markkaa. Vuonna 1981 sekä vuonna 1982 to- 31890: Kotkan tehtaiden paperikoneiden uusinta, tuo- teutettavien investointien arvoksi arvioidaan 31891: tantosuunnan muutokset ja hiertämön rakenta- noin 300 miljoonaa markkaa. 31892: minen, höyläämön rakentaminen Norjan sahan Edellä mainittu investointiohjelma on tarkoi- 31893: yhteyteen, Kotkan impregnointilaitoksen raken- tus rahoittaa ulko- ja kotimaisin lainoin sekä 31894: taminen, Kaukopään valkaistujen massojen tuo- yhtiön omin varoin. 31895: tantokapasiteetin lisäysinvestoinnit ja Uimahar- Investointien rahoittamista silmälläpitäen esi- 31896: jun selluloosatehtaan pesemön ja lajittamon sa- tetään, että valtioneuvosto oikeutettaisiin anta- 31897: neeraus ja harhdutuskapasiteetin lisäys. Yhtymä maan yhtiön ottamille lainoille valtion takauk- 31898: tulee uusimaan myös kauppalaivastoaan. sia enintään 400 miljoonan markan määrään 31899: Investointien avulla yhtymä pyrkii edulli- asti. 31900: sempaan tuotevalikoimaan sekä kannattavam- Takausvaltuudet ehdotetaan myönnettäväksi 31901: paan tuotantoon ja siten yhtymän kokonaiskan- siten, että takaukset voidaan antaa valtion oma- 31902: nattavuuden suotuisan kehityksen varmistami- velkaisina takauksina vaatimatta vastavakuuk- 31903: seen sekä työpaikkojen turvaamiseen. sia. 31904: Enso-Gutzeit -yhtymän liikevaihto tulee ole- Sen perusteella, mitä edellä on lausuttu, esi- 31905: maan kuluvana vuonna noin 3 300 miljoonaa tetään, 31906: markkaa. Vuoden 1980 liikevaihdon yhtymä 31907: arvioi olevan noin 3 600 miljoonaa markkaa ja että Eduskunta päättäisi oikeuttaa 31908: vuoden 1981 noin 4 100 miljoonaa markkaa. valtioneuvoston määräämillään ehdoilla 31909: Yhtymän liikevaihdosta suuntautuu yli kol- vastavakuuksia vaatimatta antamaan 31910: me neljäsosaa vientiin. vuosina 1979-1982 valtion omavelkai- 31911: 167901194} 31912: 2 N:o 152 31913: 31914: sia takauksia Enso-Gutzeit Osakeyhtiön täyttämisen vakuudeksi siten, että kun- 31915: ottamien, pääomamäärältään yhteensä kin muun kuin Suomen rahan määräi- 31916: enintään 400 000 000 markkaan nouse- sen lainan arvo lasketaan takausta an- 31917: vien koti- ia ulkomaisten lainoie'n mak- nettaessa sovellettavan Suomen Pankin 31918: samisen ;a muiden sovittu;en ehto;en myyntikurssin mukaan. 31919: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1979. 31920: 31921: 31922: Tasavallan Presidentti 31923: URHO KEKKONEN 31924: 31925: 31926: 31927: 31928: Ministeri Arvo Aalto 31929: 1979 vp. n:o 153 31930: 31931: 31932: 31933: 31934: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kuntien ja kuntainliit- 31935: tojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain sekä eräiden 31936: ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuksista sekä 31937: korkotukilainoista annetun lain muuttamisesta. 31938: 31939: 31940: 31941: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 31942: 31943: Säännökset kuntien ja kuntainliittojen velvol- Tällöin jäisi kuntien ja kuntainliittojen omaan 31944: lisuudesta vakuuttaa vahingon varalta sellaisen harkintaan, milloin omaisuus pidetään vakuu- 31945: laitoksen rakennukset ja irtaimisto, jonka pe- tettuna. 31946: rustamiskustannuksiin saadaan valtionosuutta, Lakien voimaantulosta päätettäisiin niiden 31947: ehdotetaan poistettaviksi asianomaisista laeista. vahvistamisen yhteydessä. 31948: 31949: 31950: 31951: 31952: YLEISPERUSTELUT. 31953: 31954: 1. Nykyinen tilanne. Kuntien keskusjärjestöjen suosittelemissa ta- 31955: loussääntöjen malleissa on määrätty, että kun- 31956: Kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista nan omaisuus on vakuutettava vahingon varal- 31957: ja -avustuksista annetun lain (35/73; KVOL) ta, jollei valtuusto toisin määrää. Kaupungeissa 31958: säännös vakuuttamisvelvollisuudesta on lähes käytäntö erityisesti suurimpien kaupunkien 31959: samanlainen kuin vuoden 1956 sairaalalaissa osalta vakuuttamisessa vaihtelee melkoisesti. 31960: ( 49/56) ja sen jälkeen muussa erityislainsää- Vakuuttaminen tai muu vahinkoriskin ta· 31961: dännössä olleet vastaavat aikaisemmat säännök- saaminen on tarpeen silloin, kun vahinkotapah- 31962: set. Säännöksen tarkoituksena on ollut toimin- tumien aiheuttamat menot saisivat aikaan va- 31963: nan jatkuvuuden turvaaminen ja vahinkotapah- kavia häiriöitä kuntien taloudessa. Kunnallisen 31964: tumasta aiheutuvan rasituksen ennalta keven- toiminnan laatu on lähes poikkeuksetta sellais- 31965: täminen sekä valtiontaloudenkin edut. ta, että vahingoittunut tai tuhoutunut laitos on 31966: Kunnilla ja kuntainliitoilla on KVOL:n mu- rakennettava uudelleen. Kustannusten määrään 31967: kaan vakuuttamisvelvollisuus sen mukaan kuin vaikuttavat vakuutuslaitoksen vakuutusmak- 31968: asetuksella säädetään. Valtioneuvosto voi kui- suun sisältyvät hoitokulut ja mahdollinen liike- 31969: tenkin hakemuksesta myöntää yleisen vapau- taloudellinen voitto, joten vakuuttaminen tulee 31970: tuksen sekä valtion asianomainen viranomainen kunnille kokonaisuutena kalliimmaksi kuin 31971: vapautuksen tietyn laitoksen vakuuttamisesta. vahinkovastuun pitäminen itsellä, yksityisen 31972: Kun vakuuttamatta jättämisen varalta ei ole kunnan kannalta tietenkin vain edellyttäen, 31973: erityisiä säännöksiä, kunnat ovat monessa ta- ettei suurvahinkoa tai useiden vahinkojen ka- 31974: pauksessa jättäneet laitoksia vakuuttamatta. sautumaa tapahdu. Valtion kannalta tämä mer- 31975: Eräät kaupungit ovat myös hakeneet yleistä kitsee sitä, että valtion maksaessa valtion- 31976: vapautusta vakuuttamisesta. osuutta kuntien ja kuntainliittojen vakuutus- 31977: 1679004831 31978: 2 N:o 153 31979: 31980: maksumenoihin nama menot muodostuvat joista ei voida esittää tarkkoja tietoja. Kunnal- 31981: pitkällä aikavälillä suuremmiksi kuin jos valtio lisen eläkelaitoksen suorittaman kuntien ja 31982: mahdollisessa vahinkotapauksessa osallistuisi tu- kuntainliittojen vakuutuskustannuksia vuosina 31983: houtuneen laitoksen tilalle rakennettavan uuden 1964-1968 selvittäneen tutkimuksen mukaan 31984: laitoksen perustamiskustannuksiin uudestaan kunnat maksoivat palovakuutusmaksuja noina 31985: valtionosuutta suorittamalla. Minkään laitoksen vuosina noin 21,8 miljoonaa markkaa ja 31986: osalta, jolle maksetaan valtionosuutta, vahinko saivat takaisin korvauksina noin 8,9 miljoo- 31987: ei voine muodostua niin suureksi, että se vai- naa markkaa eli 41 % maksamistaan mak- 31988: keuttaisi valtion taloudenhoitoa. suista. Vapaaehtoisista vakuutuksista luopu- 31989: V akuuttamisvelvollisl!uden poistaminen edel- minen 1970-luvun alussa merkitsi Helsingin 31990: lyttää KVOL 23 §:n muuttamista. Eräiden kaupungille vuosittain noin 500 000 markan 31991: ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja säästöä, vaikka kaupunki oli ottanut vakuu- 31992: -avustuksista sekä korkotukilainoista annetun tuksia vain murto-osalle omaisuudestaan. Yleis- 31993: lain (1075/75) 40 § joka vasta:a KVOL 23 ten palovakuutustilastojen mukaan vakuutus- 31994: §: ää, olisi muutettava vastaavalla tavallila. yhtiöt keräsivät vuosina 1970-1975 vakuu- 31995: tusmaksuja yhteensä 1 071 miljoonaa mark- 31996: kaa ja suorittivat korvauksina 624 mil- 31997: joonaa markkaa. Maksetut korvaukset oli- 31998: 2. Asian valmistelu. vat keskimäärin 58,3 % maksuista. Kunnalli- 31999: sissa laitoksissa on usein valvontahenkilökun- 32000: Asiaa on valmisteltu sisäasiainministeriön taa paikalla, mistä syystä vahingon yllätykselli~ 32001: asettamassa työryhmässä, jonka mietinnöstä on syys lienee keskimääräistä pienempi ja mahdol~ 32002: hankittu lausunnot kuntien keskusjärjestöiltä, lisul!det rajoittaa vahingon suuruutta tavan- 32003: Vakuotusyhtiöiden Keskusliitolta sekä valtio- omaista suuremmat. 32004: varainministeriöltä ja sosiaali- ja terveysminis- 32005: teriöltä. 32006: 4. Muita esitykseen vaikuttavia seikkoja. 32007: 32008: 3. Esityksen taloudelliset vaikutukset. KVOL 23 § :n muutoksen johdosta tulee 32009: kumottavaksi kuntien ja kuntainliittojen val- 32010: V akuotusvelvollisuudesta vapauttaminen ai- tionosuuksista ja -avustuksista .annetun asetuk- 32011: heuttaa valtiolle ja kunnille kustannussäästöjä, sen (875/75) 9 ja 10 §. · 32012: 32013: 32014: 32015: 32016: · YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 32017: 32018: 1. L a k i e h d o t u k s e t. Kunnat ja kuntainliitot salSlvat siis jälleen- 32019: rakentamiseen valtionosuutta ikään kuin tuhou- 32020: 1.1. Laki kuntien ja kuntainliittojen valtion- tunutta tai vahingoittunutta omaisuutta ei olisi 32021: osuuksista ja -avustuksista. ollutkaan. 32022: Milloin omaisuus on vakuutettu ja vakuutus" 32023: 23 §. Pykälän voimassa oleva 1 momentti korvausta ei käytettäisi omaisuuden hankkimi- 32024: koskee vakuuttamisvelvollisuutta ja vapautuk- seen tuhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan 32025: sen myöntämistä siitä. Säännös ehdotetaan jä- olisi lakiehdotuksen mukaan korvauksesta suo- 32026: tettäväksi pois laista, jolloin kunnat ja kuntain- ritettava valtiolle saatua valtionosuutta vastaa- 32027: liitot voisivat itse päättää; vakuuttavatko ne va suhteellinen osa. Säännös vastaa pykälän 32028: valtionosuutta saavien laitostensa omaisuuden. voimassa olevaa 2 momenttia, joka koskee va- 32029: Kun omaisuutta ei vakuuteta, olisi vahinko- kuutuskorvauksen perustamiskustannuksiin saa- 32030: riski valtionosuuden osalta valtion sekä muilta tua valtionosuutta vastaavan osan palauttamista. 32031: osin kunnan. Jälleenrakentamiseen valtio osal- Lain 5 § :n 6 kohtaa ei ehdoteta muutettavaksi, 32032: listuisi vahingon tapahduttua samojen säännös- joten kunnat saisivat edelleen valtionosuutta 32033: ten mukaan kuin ensikertaiseen rakentamiseen. myös vakuutusmaksuihin, milloin ne vakuutta- 32034: N:o 15.3 3 32035: 32036: vat valtionosuutta saavan laitoksensa omai- 1.2. Laki eräiden ammatillisten oppilaitosten 32037: suuden. valtionosuuksista ja -avustuksista sekä 32038: Pykälän voimassa oleva .3 momentti, jonka korkotukilainoista. 32039: mukaan palauttamisvelvollisuus koskisi täyttä 32040: vakuutuskorvausta vastaavaa määrää, vaikka Lam 40 § muutetaan s,amansisäJ:töiseksi kuin 32041: omaisuutta ei ole vakuutettu, ehdotetaan jä- KVOL 2.3 §. Laki ikoskee myös yksityisiä am- 32042: tettäväksi pois laista. matillisia opp~aitoksia. Samoin perustdn kuin 32043: KVOL:n säännöksiä sovelletaan va:kuuttamis- KVOL:n osalta, voidaan myös näiden kohdaJila 32044: velvoMisuuden osalta myös eräisiin yksityisiin jättää ylläpitäjän harkittav,aksi vakuuttaako se 32045: oppilaitoksiin. Tällai,si<a ovat esimerkiksi yksi- oppilaitoiksen. Ylläpitäjä saa lain 6 § :n 1 mo- 32046: tyiset kansaJais- ja työväenopistot, yksityiset mentin 6 kohdan noja!l'La valtionosuutta vakuu- 32047: oppikoulut ja yks1tyi:set musiikkiopp.i!la1tokset. tusmalksuista. 32048: Näiden oppiilaitosten va!Ltionapulacisoo sääde- 32049: tääit sovellettavak:si la!kia kuntien ja kun:tain- 32050: liittojen valtionoSIUudesta ja -avustuksesta. Kos- 2. Voi m aan t u 1o. 32051: ka y[läpitäjä voi edelleen vakuuttaa laitoksen 32052: ja saa vwkuutusma!ksuun vatltionosuutta, on va- Lakien voimaantulosta päätettäisiin niiden 32053: kuutustaq>een arviointi tässä tapauksessa ver- vahvistamisen yhteydessä. 32054: rattavissa pienen kunnan ylläpitämän ~aitoksen 32055: vakuutus tarpeeseen. Vahinkoriski on valtion- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 32056: osUIUden osalta valtiolla kuten ikunnaillisissakin kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 32057: laitoksissa, miikäli omaisuutta ei vakuuteta. set: 32058: 32059: 32060: 32061: 32062: 1. 32063: 32064: Laki 32065: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain muuttamisesta. 32066: 32067: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista 32068: ja -avustuksista 19 päivänä tammikuuta 197.3 annetun lain (.35/7.3) 6luvun otsake ja 23 §, 32069: sellaisina kuin ne ovat, 6 luvun otsake .31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa 32070: ( 1104/74) ja 23 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla, näin kuuluviksi: 32071: 32072: 6 luku. tuhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan, on 32073: korvauksesta suoritettava valtiolle saatua val- 32074: Vakuotuskorvaus sekä laitoksen luovuttaminen tionosuutta vastaava suhteellinen osa. Se on 32075: tai lopettaminen. maksettava kolmen ~uukauden kuluessa siitä 32076: päivästä, jona korvaus on saatu nostaa. 32077: 2.3 §. 32078: Milloin vakuutus- tai muuta vahingonkor- Tämä laki tulee voimaan päivänä 32079: vausta ei käytetä omaisuuden hankkimiseen kuuta 19 32080: 4 N:o 153 32081: 32082: 2. 32083: Laki 32084: eräiden ammatillisten oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista 32085: annetun lain muuttamisesta. 32086: 32087: Eduskunnan päätö~ mukaisesti muutetaan eräiden ammatiliStten oppi!laitosten vaLtion- 32088: osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun lain 32089: ( 1075 /75) 7 luvun otsak.e ja: 40 § näin kuuluviksi: 32090: 32091: 7 ~uku. vauksesta suoritettava valtiolle saatua vaition- 32092: Vakuutuskorvaus sekä laitoksen luovuttaminen osuutta vastaava suhteellinen osa. Se on mak- 32093: tai lopettaminen. settava kolmen kuukauden kUJluessa siltä päi- 32094: västä, jona korvaus on saatu nostaa. 32095: 40 §. 32096: Milloin vakuutus- tai muuta vahingonkor- 32097: vausta: ei käytetä omaisuuden hankkimiseen tu- Tämä laki tulee voimaan päivänä 32098: houtuneen tai vahingoittuneen sijaan, on kor- kuuta 19 32099: 32100: 32101: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1979. 32102: 32103: 32104: Tasavallan Presidentti 32105: URHO KEKKONEN 32106: 32107: 32108: 32109: 32110: Ministeri ]. Koikkalainen 32111: N:o 153 5 32112: 32113: Liite 32114: 32115: 32116: 1. 32117: Laki 32118: kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista ja -avustuksista annetun lain muuttamisesta. 32119: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan kuntien ja kuntainliittojen valtionosuuksista 32120: ja -avustuksista 19 päivänä tammikuuta 1973 annetun lain (35/73) 6luvun otsake ja 23 §, 32121: sellaisina kuin ne ovat, 6 luvun otsake 31 päivänä joulukuuta 1974 annetussa laissa ( 1104/ 32122: 74) ja 23 § osittain muutettuna viimeksi mainitulla lailla, näin kuuluviksi: 32123: 32124: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 32125: 32126: 6 luku. 6 luku. 32127: Vakuuttaminen, laitoksen luovuttaminen tai Vakuotuskorvaus sekä laitoksen luovuttaminen 32128: lopettaminen. tai lopettaminen. 32129: 23 §. 23 §. 32130: Sellaisen laitoksen rakennukset ;a irtaimisto, 32131: ;onka perustamiskustannuksiin on suoritettu 32132: tai voimassa olevien säännösten mukaan suori- 32133: tetaan valtionosuutta, on pidettävä vahingon 32134: varalta asianmukaisesti vakuutettuna sen mu- 32135: kaan kuin asetuksella säädetään, ;ollei valtio- 32136: neuvosto hakemuksesta ole myöntänyt kunnal- 32137: le tai kunlainliitolle yleistä vapautusta tästä 32138: velvollisuudesta taikka iollei valtion asianomai- 32139: nen viranomainen hakemuksesta myönnä siitä 32140: laitoksen kohdalta vapautusta. 32141: Vakuutus- tai muusta vahingonkorvaukses- Milloin vakuutus- tai muuta vahingonkor- 32142: ta, jollei sitä käytetä omaisuuden hankJåmi- vausta ei käytetä omaisuuden hankkimiseen 32143: seen ~uhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan, tuhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan, on 32144: on suoritettava valtiolle perustamiskustannuk- korvauksesta suoritettava valtiolle perustan'H$- 32145: siin saatua valtionosuutta vastaava suhteellinen kustannuksiin saatua valtionosuutta vastaava 32146: osa. Se on maksettava kolmen kuukauden ku- suhteelmen osa. Se on maksettava 'kolmen 32147: luessa siitä päivästä, minä korvaus on saatu lruukauden kuluessa sfuä päivästä, jona korvaus 32148: nostaa. on saatu nostaa. 32149: Mitä 2 momentissa on säädetty vakuutus- 32150: korvauksesta, sovelletaan siinä tapauksessa, 32151: ettei omaisuutta ole vakuutettu, vakuutuskor- 32152: vausta vastaavaan määrään. 32153: 32154: Tämä laki tulee voimaan päivänä 32155: kuuta 19 . 32156: 32157: 32158: 32159: 32160: 167900483L 32161: 6 N:o 153 32162: 32163: 2. 32164: Laki 32165: eräiden ammatillisten oppiirutosten valtionosuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista 32166: annetun lain muuttamisesta. 32167: 32168: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden a:mma:tililisten opphlairt:os.ten vailtion- 32169: osuuksista ja -avustuksista sekä korkotukilainoista 31 päivänä joulukuuta 1975 annetun lain 32170: (1075/75) 7 ~uvun otsaike ja 40 S näin kuuluviksi: 32171: 32172: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 32173: 7 luku. 7 luku. 32174: Vakuuttaminen, laitoksen luovuttaminen tai Vakuutuskorvaus sekä laitoksen luovuttaminen 32175: lopettaminen. tai lopettaminen. 32176: 40 §. 40 §. 32177: Sellaisen laitoksen rakennukset ja irtaimisto; 32178: jonka perustamiskustannuksiin on suoritettu 32179: tai voimassa olevien säännösten mukaan suori- 32180: tetaan valtionosuutta, on pidettävä vahingon 32181: varalta vakuutettuna sen mukaan kuin asetuk- 32182: sella säädetään, jollei valtioneuvosto hakemuk- 32183: sesta ole myöntänyt oppilaitoksen ylläpitäjälle 32184: yleistä vapautusta tästä velvollisuudesta taikka 32185: jollei opetusministeriö hakemuksesta myönnä 32186: siitä laitoksen kohdalla vapautusta. 32187: Vakuutus- ja muusta vahingonkorvauksesta, Milloin vakuutus- tai muuta vahingonkor- 32188: jollei sitä käytetä omaisuuden hankkimiseen vausta ei käytetä omaisuuden hankkimiseen ru- 32189: tuhoutuneen tai vahingoittuneen sijaan, on houtu:neen tai vahingoittu:neen sijaan, on kor- 32190: suoritettava valtiolle perustamiskustannuksiin vauksesta suoritettava va:LtioLl.e saatua valtion- 32191: saatua valtionosuutta vastaava suhteellinen osa. osuutta vastaava suhteellinen osa. Se on mak- 32192: Se on maksettava kolmen kuukauden kuluessa settava kd1men kuukauden kuluessa si[tä päi- 32193: siitä päivästä, jona korvaus on saatu nostaa. västä, jona korvaus on saaltu nostaa. 32194: _ .Mitil 2 momentissa on säädetty vakuutus- 32195: korvauksesta, sovelletaan siinä tapauksessa, et- 32196: tei omaisuutta· ole vakuutettu, vakuutuskor- 32197: vausta vastaavaan määrään. 32198: Tämä laki tulee voimaan päivänä 32199: kuuta 19 32200: 1979 vp. n:o 154 32201: 32202: 32203: 32204: 32205: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi asuntotuotantolain vä- 32206: liaikaisesta muuttamisesta. 32207: 32208: 32209: 32210: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 32211: 32212: Lakiehdotuksessa esitetään myönnettäväksi nuksiin kohdentuu mahdollisimman tasaisesti eri 32213: valtioneuvostolle valtuus alentaa voimassa olevan vuosina asuntolainoitettujen vuokra- ja asunto- 32214: asuntotuotantolain mukaisia vuokra- ja asunto- osuuskuntatalojen vuokriin. Koska vastaavanlai- 32215: osuuskuntatalojen rakentamista, laajentamista ja nen koronalennusta koskeva laki ja sen nojalla 32216: peruskorjausta varten 1 päivästä tammikuuta annettu valtioneuvoston päätös ovat voimassa 32217: 1974 ja sen jälkeen myönnettyjä tai myönnet- 31. 3. 1980 saakka esitetään tämä lakiehdotus 32218: täviä asuntolainojen korkoja toistaiseksi siten, tulevan voimaan 1. 4. 1980 lukien ja olevan voi- 32219: että koron alennuksen vaikutus asumiskustan- massa 31. 3. 1981 saakka. 32220: 32221: 32222: 32223: 32224: PERUSTELUT. 32225: 32226: 1. N y k y i n e n t i 1 a n n e. 2. E h d ote t t u muu t o s. 32227: 32228: Voimassa olevan asuntotuotantolain (247 /66) Koska uusimpien vuokratalojen vuokrat ovat 32229: mukaan vuokra- ja asunto-osuuskuntatalojen ra- edelleen korkeammat kuin vanhempien vuokra- 32230: kentamista, laajentamista tai peruskorjausta var- talojen vuokrat koron alentaminen tulisi koh- 32231: ten myönnettyjen lainojen korko on laina-ajan dentaa viimeisten vuosien aikana rakennettujen 32232: ensimmäisenä viisivuotiskautena 1 % ja sen jäl- vuokratalojen asuntolainojen korkoihin. Näin 32233: keen 3 % vuodessa. ollen ei ole tarkoituksenmukaista nostaa vuon- 32234: Uusien asuntojen asumiskustannuksien nousu na 1974 ja sen jälkeen myönnetyistä asunto- 32235: on 1970-luvulla ollut melko voimakas. Siihen on lainoista perittävää korkoa asuntotuotantolain 32236: vaikuttanut keskeisenä tekijänä rakennuskustan- mukaisen koron suuruiseksi. Asumiskustannus- 32237: nuksien jatkuva kohoaminen, mikä on lisännyt ten pysyttämiseksi kohtuullisena näistä valtion 32238: pääomakulujen osuutta. Jotta rakennuskustan- asuntolainoista perittävää korkoa olisi voita- 32239: nuksien noususta ja pääomakulujen kohoami- va edelleen alentaa, kuitenkin niin, että ko- 32240: sesta aiheutunutta asumiskustannuksien nousua ron alennus porrastettaisiin seuraavalla taval- 32241: olisi voitu hillitä, asuntotuotantolakia on muu- la: vuonna 1974 myönnettyjen asuntolaino- 32242: tettu väliaikaisesti vuodesta 197 3 alkaen niin, jen korkoa ehdotetaan alennettavaksi puo- 32243: että valtioneuvosto on voinut asumiskustannuk- ldla prosenttiyksiköllä ja vuonna 1975 ja 32244: sien kohtuullisena pysyttämiseksi alentaa vuok- sen jälkeen myönnettyjen ja myönnettävien asun- 32245: ra- ja asunto-osuuskuntatalojen rakentamista, tolainojen korkoa yhdellä prosenttiyksiköllä. Eh- 32246: laajentamista ja peruskorjausta varten myönnet- dotuksen mukainen koronalennus porrastettuna 32247: tävistä asuntolainoista veiotettavaa korkoa enin- vaikuttaa eri vuosina lainoitettujen vuokratalo- 32248: tään yhdellä prosenttiyksiköllä. jen vuokriin niiden suuruus huomioiden mah- 32249: 1679010308 32250: 2 N:o 154 32251: 32252: dollisimman tasapuolisesti. Yhden prosenttiyksi- 4. T a r k e m m a t s ä ä n n ö k s et ja 32253: kön suuruinen koron alentaminen vaikuttaa asu- v o i m a a n t u 1 o. 32254: miskustannuksiin alentavasti vuosina 1975- 32255: 1979 lainoitetuissa vuokrataloissa keskimäärin Laki esitetään tulevan voimaan 1 pa1vana 32256: 0,70-0,94 mk/m2/kk ja puolen prosenttiyksi- huhtikuuta 1980, jolloin nykyisin voimassa ole- 32257: kön koron alentaminen vuonna 1974 lainoite- va vastaavan lain voimassaolo lakkaa. Lakiehdo- 32258: tuissa vuokrataloissa keskimäärin 0,32 mk/m2/ tuksen mukaiset koronalennukset on tarkoitus 32259: kk. saattaa voimaan myöhemmin tehtävällä valtio- 32260: neuvoston päätöksellä. Kun korot tässä ehdo- 32261: tuksessa mainituista lainoista erääntyvät mak- 32262: 3. E s i t y k sen ta 1 o u d e 11 i se t settaviksi puolivuosittain 30 päivänä syyskuuta 32263: v a i k u t u k s e t. ja 31 päivänä maaliskuuta, on tarkoituksenmu- 32264: kaista jatkaa järjestelyä 31 päivään maaliskuuta 32265: Lakiehdotuksen mukainen koron alentaminen 1981 saakka. 32266: merkitsee valtiolle noin 37,5 miljoonan markan 32267: korkotulojen vähenemistä vuonna 1980. Laki- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 32268: ehdotus liittyy eduskunnalle annettuun hallituk- nalle hyväksyttäväksi seuraa'-:a lakiehdotus: 32269: sen esitykseen valtion vuoden 1980 tulo- ja 32270: menoarvioksi. 32271: 32272: 32273: Laki 32274: asuntotuotantolain väliaikaisesta muuttamisesta. 32275: 32276: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 22 päivänä huhtikuuta 1966 annettuun asunto- 32277: tuotantolakiin ( 247/66) uusi 11 a § seuraavasti: 32278: 32279: 11 a §. 32280: Valtioneuvosto voi asumiskustannuksien koh- yhdellä ( 1) prosenttiyksiköllä vuonna 1975 32281: tuullisena pysyttämiseksi alentaa vuokra- ja ja sen jälkeen myönnettyjen lainojen osalta, 32282: asunto-osuuskuntatalojen rakentamista, laaj enta- toistaiseksi, kuitenkin enintään maaliskuun 32283: mista tai peruskorjausta varten myönnetyistä ja 31 päivään 1981 saakka. 32284: myönnettävistä asuntolainoista 1 päivästä huhti- 32285: kuuta 1980 lukien veiotettavaa asuntotuotanto- 32286: lain 11 § :n 1 momentin mukaista korkoa Tämä laki tulee voimaan huhtikuun 1 päi- 32287: puolella ( lh ) prosenttiyksiköllä vuonna 197 4 vänä 1980 ja on voimassa maaliskuun 31 päi- 32288: myönnettyjen lainojen osalta; vään 1981 saakka. 32289: 32290: 32291: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1979. 32292: 32293: 32294: Tasavallan Presidentti 32295: URHO KEKKONEN 32296: 32297: 32298: 32299: 32300: Ministeri ]. Koikkalainen 32301: 1979 vp. n:o 155 32302: 32303: 32304: 32305: 32306: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi työntekijäin eläkelain 32307: 8 §:n muuttamisesta. 32308: 32309: 32310: 32311: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 32312: 32313: Esityksessä ehdotetaan työeläkelakien yh- korvausta yhteensovituksessa otettaisi huo- 32314: teensovitussäännöksiä muutettaviksi siten, et- mioon. Muutos tulisi voimaan vuoden 1980 32315: tei vuosien 1939-45 sodissa saatuun varo- alusta. 32316: maan perustuvaa sotilasvammalain mukaista 32317: 32318: 32319: 32320: 32321: PERUSTELUT. 32322: 32323: Työntekijäin eläkelain (TEL, 395/61) 8 §:n maan vamman pahentumisen johdosta. Hallitus 32324: mukaisen työeläkkeiden yhteensovituksen peri- pitää tämän vuoksi tarkoituksenmukaisena, että 32325: aatteena on, että eläkkeiden yhteismäärän, mu- TEL:n 8 § :n 6 momenttia muutettaisiin siten, 32326: kaanluettuna tapaturmavakuutuslain, liikenne- että vuosien 1939-45 sodissa saatuun varo- 32327: vakuutuslain ja sotilasvammalain mukaiset kor- maan perustuvat korvaukset saatetaan erityis- 32328: vaukset, ylittäessä niin sanotun yhteensovitus- asemaan ja jätetään yhteensovituksessa koko- 32329: rajan työeläkkeitä vähennetään ylitteen mää- naan huomioon ottamatta. Säännöstä sovellet- 32330: rällä. Sellaista tapaturmavakuutuslain, liikenne- taisiin myös julkisen sektorin eläkkeisiin. 32331: vakuutuslain ja sotilasvammalain mukaista kor- Uusi säännös ehdotetaan tulemaan voimaan 32332: vausta, jota työntekijä on saanut vähintään kol- 'VUoden 1980 alussa. 32333: men vuoden ajan välittömästi ennen työeläke- Jotta uudistus tasapuolisesti koskisi myös jo 32334: tapahtumaa, ei yhteensovituksessa TEL:n 8 §:n eläkkeellä olevia, ehdotetaan, että uutta sään- 32335: 6 momentin perusteella kuitenkaan oteta huo- nöstä sovelletaan hakemuksesta myös säännök- 32336: mioon siltä osin kuin korvaus ei ylitä ennen sen voimaan tullessa maksettavina oleviin eläk- 32337: eläketapahtumaa vallinnutta tasoa. keisiin. Maksettavina olevien valtion eläkkei- 32338: Edellä sanotun mukaisesti voimassa olevat den tarkistamisesta säädetään erikseen lailla. 32339: säännökset johtavat siihen, että sotilasvamma- Ehdotetun muutoksen arvioidaan aiheuttavan 32340: lain mukainen korvaus saattaa vähentää työ- työeläkejärjestelmälle lähivuosina lisäkustan- 32341: eläkettä silloin, kun korvausta on ryhdytty nuksia 1,5 miljoonaa markkaa vuodessa. 32342: maksamaan vasta kolmen viimeisen työeläke- 32343: tapahtumaa edeltäneen vuoden aikana tai kor- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 32344: vausta on jouduttu sanottuna aikana tarkista- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 32345: 32346: 32347: 32348: 32349: 167900553V 32350: 2 N:o 155 32351: 32352: 32353: Laki 32354: työntekijäin eläkelain 8 §:n muuttamisesta. 32355: 32356: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki- 32357: jäin eläkelain 8 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne- 32358: tussa laissa ( 934/72), näin kuuluvaksi: 32359: 32360: 8 s. 32361: korvausta, joka perustuu vuosien 1939-45 32362: Sen estämättä, mitä 1 ja 5 momentissa on sodissa saatuun varomaan. 32363: säädetty, eläkkeitä yhteensovitettaessa ei oteta 32364: huomioon tapaturmavakuutuslakiin, liikenneva- 32365: kuutuslakiin tai sotilasvammalakiin perustuvaa 32366: sellaista korvausta, jota työntekijä on saanut Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32367: vähintään 3 vuoden ajan välittömästi ennen kuuta 1980. 32368: eläketapahtumaa, siltä osin kuin korvaus ei Ennen Jain voimaantuloa sattuneeseen eläke- 32369: ylitä eläketapahtumaa edeltänyttä tasoa vastaa- tapahtumaan perustuvan eläkkeen yhteensovitus 32370: vaa korvausta, eikä tällaiseen korvaukseen pe- tarkistetaan lain voimaantulosta lukien hake- 32371: rustuvaa perhe-eläkettä. Uutena eläketapahtu- muksesta siten, että eläk!keeseen lisätään mää- 32372: mana ei tällöin pidetä työttömyyseläkkeen rä, jolla vuosien 1939-45 sodissa saatuun 32373: muuttumista työkyvyttömyyseläkkeeksi, työky- varomaan perustuva sotilasvammalain mukainen 32374: vyttömyyseläkkeen muuttumista vanhuuseläk- korvaus vähentää eläkettä. Edellä mainitulla ta- 32375: keeksi eikä oikeuden syntymistä perhe-eläk- valla tarkistettua eläkettä ei ilman erityistä 32376: keen saamiseen eläkkeensaajan jälkeen. Niin syytä suoriteta takautuvasti pitemmältä ajalta 32377: ikään ei oteta eläkkeitä yhteensovitettaessa kuin sen hakemista seuraavaa kuukautta edel- 32378: huomioon sellaista sotilasvammalain mukaista täneen vuoden ajalta. 32379: 32380: 32381: Helsingissä 2 päivänä marraskuuta 1979. 32382: 32383: 32384: Tasavallan Presidentti 32385: URHO KEKKONEN 32386: 32387: 32388: 32389: 32390: Sosiaali- ja terveysministeri Sinikka Luja-Penttilä 32391: N:o 155 3 32392: 32393: Liite 32394: 32395: Laki 32396: työntekijäin eläkelain 8 § :n muuttamisesta. 32397: 32398: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 8 päivänä heinäkuuta 1961 annetun työnteki- 32399: jäin eläkelain 8 §:n 6 momentti, sellaisena kuin se on 29 päivänä joulukuuta 1972 anne- 32400: tussa laissa (934/72), näin kuuluvaksi: 32401: 32402: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 32403: 32404: 8 §. 32405: 32406: Sen estämättä, mitä 1 ja 5 momentissa on Sen estämättä, mitä 1 ja 5 momentissa on 32407: säädetty, eläkkeitä yhteensovitettaessa ei oteta säädetty, eläkkeitä yhteensovitettaessa ei oteta 32408: huomioon tapaturmav~uutuslakiin, liikenneva- huomioon tapaturmavakuutuslakiin, liikenneva- 32409: kuutuslakiin tai sotilasvammalakiin perustuvaa kuutuslakiin tai sotilasvammalakiin perustuvaa 32410: seNaista korvausta, jota työntekijä on saanut sellaista korvausta, jota työntekijä on saanut 32411: vähintään 3 vuoden ajan välittömästi ennen vähintään 3 vuoden ajan välittömästi ennen 32412: eläketapahtumaa, siltä osin kuin korvaus ei eläketapahtumaa, siltä osin kuin korvaus ei 32413: ylitä eläketapahtumaa edeltänyttä tasoa vastaa- ylitä eläketapahtumaa edeltänyttä tasoa vastaa- 32414: vaa korvausta, eikä tallaiseen korvaukseen pe- vaa korvausta, eikä tällaiseen korvaukseen pe- 32415: rustuvaa perhe-eläkettä. Uutena eläketapahtu- rustuvaa perhe-eläkettä. Uutena eläketapahtu- 32416: mana ei tällöin pidetä työttömyyseläkkeen mana ei tällöin pidetä työttömyyseläkkeen 32417: muuttumista työkyvyttömyyseläkkeeksi, työky- muuttumista työkyvyttömyyseläikkeeksi, työky- 32418: vyttömyyseläWkeen muuttumista vanhuuseläk- vyttömyyseläkkeen muuttumista vanhuuseläk- 32419: keeksi eikä oikeuden syntymistä perhe-eläkkeen keeksi eikä oikeuden syntymistä perhe-eläk- 32420: saamiseen eläkkeensaajan jälkeen. keen saamiseen eläkkeensaajan jälkeen. Niin 32421: ikään ei oteta eläkkeitä yhteensovitettaessa 32422: huomioon sellaista sotilasvammalain mukaista 32423: korvausta, joka perustuu vuosien 1939-4.5 32424: sodissa saatuun vammaan. 32425: 32426: 32427: 32428: Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 32429: kuuta 1980. 32430: Ennen lain voimaantuloa sattuneeseen eläke- 32431: tapahtumaan perustuva eläkkeen yhteensovitus 32432: tarkistetaan lain voimaantulosta lukien hake- 32433: muksesta siten, ,että eläkkeeseen lisätään mää- 32434: rä, jolla vuosien 1939-4.5 sodissa saatuun 32435: vammaan perustuva sotilasvammalain mukainen 32436: korvaus vähentää eläkettä. Edellä mainitulla ta- 32437: valla tarkistettua eläkettä ei ilman erityistä 32438: syytä suoriteta takautuvasti pitemmältä ajalta 32439: kuin sen hakemista seuraavaa kuukautta edel- 32440: täneen vuoden ajalta. 32441: 1 32442: 1 32443: 32444: 32445: 32446: 32447: 1 32448: 1 32449: 32450: 32451: 32452: 1 32453: 1 32454: 32455: 32456: 32457: 1 32458: 1 32459: 32460: 32461: 32462: 1 32463: 1 32464: 32465: 32466: 32467: 1 32468: 1 32469: 1979 vp. n:o 156 32470: 32471: 32472: 32473: 32474: Hallituksen esitys Eduskunnalle kihlakunnanoikeuden istuntoja 32475: koskevan lainsäädännön muuttamisesta. 32476: 32477: 32478: 32479: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 32480: 32481: . Kihlakunnanoikeuden istunnot pidetään ny- sesti ympäri vuoden. Ehdotuksen mukaan kih- 32482: kyisin yhtäjaksoisina käräjäistuntoina, joiden lakunnanoikeuden istuntoja olisi pidettävä 32483: vähimmäismäärä vuodessa vaihtelee neljästä säännöllisin väliajoin. Istuntopäiviä olisi niin 32484: yhdeksään. Jos tuomiokunnassa on useita kärä- usein kuin käsiteltävät asiat vaativat. Kesä- 32485: jäkuntia, kihlakunnanoikeuden istuntoja pide- kautena istuntoja voisi olla harvemmin kuin 32486: tään harvemmin kuin yksikäräjäkuntaisessa tuo- muuna aikana vuodesta. Uudistuksen toteu- 32487: miokunnassa. Käräjäistuntojen väliaika voi jois- duttua kihlakunnanoikeuksien istuntojärjestelmä 32488: sakin kihlakunnanoikeuksissa olla useita kuu- olisi periaatteessa samanlainen kuin raastuvan- 32489: kausia. Tällaiset tuomioistuinkäsittelyn odotus- oikeuksissa. 32490: ajat ovat liian pitkät. Ehdotetut lait on tarkoitus saattaa voimaan 32491: Uudistuksen tarkoituksena on, että kihlakun- 1 päivänä tammikuuta 1981. 32492: nanoikeuden istuntopäivät jakautuisivat tasai- 32493: 32494: 32495: 32496: 32497: YLEISPERUSTELUT. 32498: 32499: 1. Nykytila. vähintään viisi ja syyskäräjien aikana vähintään 32500: neljä yleistä istuntoa. Jos tuomiokunnassa on 32501: Oikeudenhoidollisesti maa on yleisten alioi- kaksi käräjäkuntaa, kummankin käräjäkunnan 32502: keuksien osalta raastuvanoikeuksien tuomiopii- kihlakunnanoikeuden on pidettävä talvikäräjien 32503: rien ulkopuolella jaettu tuomiokuntlln. Tuomio- aikana vähintään kolme ja syyskäräjien aikana 32504: kuntaan kuuluu yksi tai useampi käräjäkunta. vähintään kaksi yleistä istuntoa. Tuomiokun- 32505: Käräjäkunta on kihlakunnanoikeuden tuomio- nassa, jossa on enemmän kuin kaksi käräjä- 32506: piiri. kuntaa, on kunkin käräjäkunnan kihlakunnan- 32507: Oikeudenkäymiskaaren 2 luvun (459/70) oikeuden pidettävä sekä talvi- että syyskäräjien 32508: mukaan jokaisessa käräjäkunnassa pidetään vuo- aikana ainakin kaksi yleistä istuntoa. 32509: sittain kahdet varsinaiset käräjät, talvikäräjät Laissa ei ole säännöstä siitä, kuinka monta 32510: ja syyskäräjät. Talvikäräjät pidetään tammikuun istuntopäivää kussakin yleisessä istunnossa tu- 32511: 7 päivän ja kesäkuun 20 päivän sekä syys- lee olla. Istuntopäivien lukumäärä riippuu kä- 32512: käräjät elokuun 20 päivän ja joulukuun 20 siteltäviksi tulevien asioiden määrästä. Oikeu- 32513: päivän välisenä aikana. Sekä talvi- että syys- denkäymiskaaren 2 luvun 3 § :n mukaan samo- 32514: käräjien aikana on kaikissa kihlakunnanoikeuk- jen käräjien yleisten istuntojen alkamispäivien 32515: sissa pidettävä vähintään kaksi yleistä istuntoa. välillä tulee olla aikaa vähintään kolme viikkoa. 32516: Yleisten istuntojen määrä riippuu tuomio- Tuomiokunnat jakautuvat käräjäkuntien lu- 32517: kunnan käräjäkuntien lukumäärästä. Jos tuo- kumäärän mukaan hovioikeuspiireittäin seuraa- 32518: miokuntaan kuuluu vain yksi käräjäkunta, tulee vasti: 32519: kihlakunnanoikeuden pitää talvikäräjien aikana 32520: 167900649Y 32521: 2 N:o 156 32522: 32523: Tuomiokunnan käräjäkuntien lukumäärä 32524: Tuomiokuntia 32525: Hovioikeuspiiri 1 2 3 4 5 yhteensä 32526: 32527: Turun hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4 3 1 15 32528: Vaasan hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 11 5 1 18 32529: Itä-Suomen hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3 5 1 15 32530: Helsingin hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2 7 32531: Kouvolan hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 1 1 10 32532: Rovaniemen hovioikeus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1 2 1 6 32533: Koko maa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 16 4 1 71 32534: 32535: 32536: 32537: Koko maassa on kaikkiaan 144 käräjäkuntaa Nykyisen käräjäjärjestelmän noudattaminen 32538: ja kihlakunnanoikeutta. Lapin tuomiokunta on johtaa eräissä tapauksissa siihen, että asian 32539: ainoa viisikäräjäkuntainen tuomiokunta. Heino- käsittelyä joudutaan odottamaan kohtuuttoman 32540: lan, Kauhajoen, Mikkelin ja Paraisten tuomio- kauan. Myös lykkäysajat voivat tulla liian pit- 32541: kunnassa on neljä käräjäkuntaa. kiksi. Kihlakunnanoikeuden istunnon jaksotta- 32542: Oikeudenkäymiskaaren 4 luvussa säädetään minen useisiin perättäisiin päiviin aiheuttaa 32543: välikäräjistä. Kihlakunnantuomari voi määrätä käräjistä johtuvien · töiden epätasaista jakau- 32544: pidettäväksi välikäräjät varsinaisten käräjien ja tumista tuomiokunnan kansliassa. 32545: yleisten istuntojen välillä niin usein kuin on Kihlakunnanoikeuksien istuntopäivien luku- 32546: tarpeen. Välikäräjiin määrätään tai lykätään määrä vuonna 1978 oli seuraava: 32547: asiat, jotka kiireellisyytensä vuoksi on otettava 32548: käsiteltäviksi ennen seuraavaa varsinaisten Kihlakunnan- 32549: Istuntopäiviä oikeuksia 32550: käräjien yleistä istuntoa. Kihlakunnantuomarin (lukumäärä) 32551: tai kihlakunnanoikeuden puheenjohtajan har- alle 2.5 31 32552: kinnan mukaan voidaan välikäräjissä kuitenkin 25-49 52 32553: käsitellä myös muita asioita. 50-74 26 32554: Aikaisemmin välikäräjät poikkesivat varsi- 75-99 9 32555: naisista käräjistä muun muassa siten, että riita- 100-149 13 32556: asian asianosaiset joutuivat vastaamaan väli- 150- 13 32557: käräjäkustannuksista. Nykyisin välikäräjäistunto 32558: eroaa kihlakunnanoikeuden varsinaisesta istun- 32559: nosta lähinnä vain istunnosta ilmoittamisen Esityksen tarkoituksena on lyhentää ny- 32560: osalta. kyisen käräjäjärjestelmän aiheuttamia odotus- 32561: aikoja. Tämä toteutettaisiin siten, että kihla- 32562: kunnanoikeuden istuntoja pidettäisiin nykyisten 32563: 2. Uudistuksen tavoitteet. käräjien asemesta säännöllisin väliajoin ympä- 32564: ri vuoden. Istunnolla tarkoitetaan lakiehdo- 32565: Suurimmissa yksikäräjäkuntaisissa tuomio- tuksessa istuntopäivää. Odotusaikojen lyhene- 32566: kunnissa kihlakunnanoikeuden istuntoja on käy- misen lisäksi saavutettaisiin se hyöty, että is- 32567: tännöllisesti katsoen jatkuvasti. Näissä tuomio- tunnoista johtuvat tehtävät jakautuisivat ny- 32568: kunnissa jako talvi- ja syyskäräjiin sekä varsi- kyistä tasaisemmin. Kihlakunnanoikeuksien tuo- 32569: naisiin ja välikäräjiin on menettänyt käytän- miopiirien asukkaat olisivat periaattessa sa- 32570: nössä merkityksensä. Muutoin eri kihlakunnan- manlaisen istuntojärjestelmän piirissä kuin 32571: oikeuksien varsinaisten istuntojen välinen aika raastuvanoikeuksien tuomiopiirien asukkaat. 32572: vaihtelee suuresti. Monikäräjäkuntaisissa tuo- Säännöllisten viikoittaisten istuntojen tarve 32573: miokunnissa ovat pisimmät istuntovälit. Niissä on todettu jo oikeudenkäymiskaaren nykyisen 32574: talvikäräjien viimeisen istunnon ja syyskäräjien 2 luvun antamiseen johtaneen hallituksen esi- 32575: ensimmäisen istunnon väli on usein kahdesta tyksen perusteluissa (hall. esit. n:o 62/1969 32576: kolmeen kuukautta ja pisimmillään jopa viisi vp.). Silloisissa olosuhteissa ei tällaista istunto- 32577: kuukautta. järjestelyä kuitenkaan pidetty mahdollisena. Es- 32578: N:o 156 3 32579: 32580: teenä oli ennen muuta se, että kihlakunnantuo- nettelyä, uudistus voidaan toteuttaa jo ennen 32581: mari vastasi periaatteessa yksin kaikista tuoma- kokonaisuudistusta. Istuntojen säännöllisyys ja 32582: rintehtävistä. Sanotun lain antamisen jälkeen mahdollisimman lyhyet tuomioistuinkäsittelyn 32583: on suurin osa tuomiokunnista siirretty niin sa- odotusajat ovat pysyviä tavoitteita. Yhtenäisen 32584: nottuun kokonaispalkkausjärjestelmään. Tämän alioikeuden toteutuessakin säilynee alioikeuden 32585: kihlakunnantuomarien palkkausjärjestelmää kos- istuntojärjestelmä asiallisesti samanJai:sena. 32586: kevan uudistuksen yhteydessä on tuomiokuntiin Tätä lakiehdotusta on valmistellut oikeus- 32587: perustettu vakinaisia käräjätuomarin virkoja. ministeriön asettama työryhmä, jonka mietin- 32588: Ahvenanmaan tuomiokuntaa lukuun ottamatta nöstä (Oikeusministeriön lainvalmisteluosaston 32589: on kaikissa kokonaispalkkaustuomiokunnissa julkaisu 4/1978) on hankittu muun muassa 32590: vähintään yksi käräjätuomari. Tuomioistuinhar- kaikkien tuomiokuntien ja hovioikeuksien lau- 32591: joittelua suorittavien notaarien lukumäärää on sunnot. Valtaosa lausunnonantajista suhtautui 32592: myös lisätty. Maan 71 tuomiokunnasta on tä- myönteisesti ehdotuksen päätavoitteeseen, jon- 32593: hän mennessä siirretty kokonaispalkkausjärjes- ka mukaan kihlakunnanoikeuden istuntoja pi- 32594: telmään 52 tuomiokuntaa. Jäljellä olevaan 19 dettäisiin säännöllisesti. Lausuntojen perusteel- 32595: niin sanottuun sporttelituomiokuntaan, joissa la ehdotukseen on tehty eräitä tarkistuksia. 32596: kihlakunnantuomari saa osan palkastaan virka- 32597: sivutuloina, on myös valtion varoilla lisätty 32598: henkilöstöä. Nykyisten suunnitelmien mukaan 4. Uudistuksen toteuttaminen. 32599: kaikki tuomiokunnat on tarkoitus siirtää koko- 32600: naispalkkausjärjestelmään vuoden 1984 ,loppmin Ehdotuksen mukaan luovuttaisiin jaosta 32601: mennessä. varsinaisiin talvi- ja syyskäräjiin sekä välikärä- 32602: Raastuvanoikeuksissa on jo viime vuosisa- jiin. Jaksottaisista yleisistä käräjäistunnoista 32603: dalta lähtien pidetty istuntoja viikoittain. siirryttäisiin säännöllisesti tarvittavin välein 32604: Oikeudenkäymiskaaren 1 ja 6 luvun muuttami- ympäri vuoden pidettäviin istuntoihin. 32605: sesta annetulla lailla (350/76) kumottiin tar- Tuomiokunnissa, joissa on vain yksi käräjä- 32606: peettomana nimenomainen säännös siitä, että kunta, uudistus ei merkitsisi olennaista käytän- 32607: raastuvanoikeus kokoontuu istuntoon vähintään nön muutosta. Esityksellä ei ole tarkoitus 32608: kerran viikossa, koska raastuvanoikeuksissa nou- lisätä istuntopäivien lukumäärää. Tuomiokun- 32609: datetaan joka tapauksessa viikoittaista istunto- nissa, joissa kihlakunnanoikeuksien istuntopäi- 32610: päiväjaottelua. viä on vähän, ovat tuomiokunnan kanslian ja 32611: istuntopaikan väliset etäisyydet usein pisimmät. 32612: Tästä sekä työskentelyn jaksotuksen muutok- 32613: 3. Yhteys muihin uudistuksiin ja asian sesta saattaa näissä tuomiokunnissa aiheutua 32614: valmistelu. eräitä haittoja. Kuitenkin säännökset on kir- 32615: joitettu siten joustaviksi, että tarkoituksenmu- 32616: Oikeusministeriö on 27 päivänä syyskuuta kaisten työtapojen järjestäminen esimerkiksi 32617: 1977 käynni,stänyt hankkeen tuomioistuiooitok- Lapin olosuhteita varten on mahdollista. 32618: sen ja oikeudenkäyntimenettelyn uudistamiseksi. Vuonna 1978 jakaantuivat istuntopäivät 32619: Tarkoituksena on muun muass,a yhtenäistää kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana toimi- 32620: alioikeudet. Vaikka kihlakunnanoikeuden is- neen virka-aseman mukaan seuraavasti: 32621: tuntojen järjestely on osa oikeudenkäyntime- 32622: 4 N:o 156 32623: 32624: Kihla- Käräjä- Kanslia- Notaari Muu Istuntopäiviä 32625: kunnan- tuomari notaari auskul- yhteensä 32626: tuomari tantti Luku- 32627: % % % % % % määrä 32628: 32629: Kokonaispalkkaustuomio- 32630: kunnat ............... .30,0 .37,8 7,2 1.3,5 11,5 100 7082 32631: Vuoden 1978 aikana koko- 32632: naispalkkaukseen siirtyneet 32633: tuomiokunnat .......... 27,5 18,4 6,1 15,1 .32,9 100 .392 32634: Sporttelituomiokunnat ..... .39,5 5,5 20,4 .34,6 100 2114 32635: Kaikki tuomiokunnat ...... .32,0 28,7 6,8 15,1 17,4 100 9 588 32636: Istuntopäivien lukumärä ... 3 071 2 752 648 1444 1 67.3 9 588 32637: 32638: 32639: 32640: 32641: Kokonaispalkkaustuomiokunnissa, joissa on miseen ei tässä yhteydessä voida ryhtyä. Sen 32642: yhtä poikkeusta lukuun ottamatta vähintään sijaan tarvitaan säännös siitä, miten vanhaan 32643: kaksi vakinaista tuomaria, uudistus aiheutta- käräjäjärjestelmään viittaavia säännöksiä on tä- 32644: nee vain eräitä työnjaon tarkistuksia. Tuomio- män jälkeen tulkittava. Lakiehdotuksen voi- 32645: istuinharjoittelussa ollaan siirtymässä siihen, maantulosäännöksen mukaan vakinai:set i~tunto 32646: että harjoitteluun kuuluvat käräjäistunnot toi- päivät vastaisivat varsinaisia käräjiä rtai niiden 32647: mitetaan notaarikauden aikana. Notaarin toi- istuntoja ja ylimääräiset istuntopäivät välikärä- 32648: miminen kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana jiä. 32649: soveltuu ehdotettuun järjestelmään. Sen sijaan Käräjistä ja yleisistä istunnoista lähetettävistä 32650: tuomiokunnan ulkopuolisen auskultantin käyttö luetteloista ja ilmoituksista on lakitasoisia sään- 32651: kihlakunnanoikeuden puheenjohtajana voi vai- nöksiä lainhuudatuksesta ja kiinteistönsaannon 32652: keutua, koska istuntoja ei enää olisi välttä- moittimisajasta annetun lain (86/30) 15 §:ssä 32653: mättä perättäisinä päivinä muissa kuin suurim- sekä lainhuudatus- ja kiinnitysasiain käsitte- 32654: missa kihlakunnanoikeuksissa, joissa istuntoja lystä tuomiokunnan arkistossa annetun lain 32655: on lähes jokaisena arkipäivänä. (1052/45) 7 §:ssä. Näiden säännösten lisäksi 32656: Kihlakunnanoikeuden istuntoja koskevat eh- olisi käräjäjärjestelmän uudistamisen yhteydessä 32657: dotuksen säännökset on laadittu väljiksi. Perus- muutettava myös holhouslain 46 §. 32658: vaatimukseksi on asetettu istuntojen säännöl- 32659: lisyys. Kihlakunnantuomarin tehtävänä olisi 32660: määrätä, milloin tuomiokunnan eri kihlakunnan- 32661: 5. Uudistuksen organisatoriset ja taloudelliset 32662: oi:keuksien vakinaiset istuntopäivät pide- 32663: vaikutukset. 32664: tään ja ilmoittaa näistä hovioikeudeHe. Sään- 32665: nöstö antaa mahdollisuudet ottaa huomioon eri Uudistuksella ei ole organisatorlSla vaiku- 32666: kihlakunnanoikeuksien erilaiset tarpeet istun- 32667: tuksia dkä olennai:sia valtion- tai kunnallista- 32668: tojen joustavaan järjestämiseen. Kesäkautena ,loudellisia vaikutuksia. Kihlakunnanoikeuden 32669: istuntoja voitaisiin pitää harvemmin kuin muul- istuntoihin liittyvärt tuomareiden matkakustan- 32670: loin. n~set voivat J.isääntyä jonkin verran. Vastaa- 32671: Uudistus toteutettaisiin muuttamalla kihla- vasti kuitenkin majoittumiskorvaukset vähenisi- 32672: kunnankäräjiä koskeva oikeudenkäymiskaaren vät. Vuokrattujen käräjätilojen käyttöjaksojen 32673: 2 luku. Samalla välikäräjiä koskeva 4 luku ku- muutos ei ai:naka'llll olennaisesti vaikuttaisi 32674: mottaisiin tarpeettomana. vuokra:kustannuksiin. Se voi tosin aiheuttaa 32675: Varsinaisiin käräjiin, niiden yleisiin istuntoi- vuokrasopimusten muuttamisia ja käytännön 32676: hin ja välikäräjiin viitataan monissa eri sään- järjestelyjä. 32677: nöksissä. Kaikkien näiden säännösten muutta- 32678: N:o 156 5 32679: 32680: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 32681: 32682: 1. Laki oikeudenkäymiskaaren 2 ja 4 luvun kerran lruuikaudessa. Kesäkautena, jolloin asioi- 32683: muuttamisesta. ta on yleensä vähemmän kuin muuna aikana 32684: vuodesta, voitaisiin istuntopäiviä pitää harvem- 32685: Oikeudenkäymiskaaren 2 luvun otsake on min. 32686: nykyisin "Kihlakunnankäräjistä". Kun käräjistä Säännöllisen väliajan vaatimuksesta johtuu, 32687: käsitteen nykyisessä merkityksessä luovuttaisiin, että istuntoja olisi pidettävä pääsääntöisesti is- 32688: ehdotetaan otsake muutettavaksi. Ehdotettu tuntopäivä kerrallaan. Jos asiamäärä edellyttää 32689: uusi otsake "Kihlakunnanoikeudesta" vastaa useampaa istuntopäivää viikossa, istunnot voi- 32690: paremmin luvun sisältöä. Raastuvanoikeutta daan luonnollisesti sijoittaa perättäisille päi- 32691: koskevan oikeudenkäymiskaaren 6 luvun otsa- ville. Jos istuntoja on vähän, perättäisiä istun- 32692: ke on vastaavasti "Raastuvanoikeudesta". topäiviä tulisi välttää. Liikenneyhteyksien ja 32693: 1 §. Kihlakunnanoikeutta koskevat perus- muiden erityisten olosuhteiden vuoksi perät- 32694: säännökset ovat oikeudenkäymiskaaren 1 luvun täiset istuntopäivät saattavat kuitenkin olla pai- 32695: 1 ja 2 §:ssä (350/76). Nyt muutettavan 2 lu- kallaan, kunhan tästä ei aiheudu kohtuuttoman 32696: vun 1 § :ssä ehdotetaan säädettäväksi kihla- pitkiä istuntojen välejä. 32697: kunnanoikeuden tuomiopiiristä, joka olisi ku- Säännöllisen istuntorytmin oikea ennalta ar- 32698: ten nykyisinkin käräjäkunta. Selvyyden vuoksi vioiminen saattaa siirtymäkautena aiheuttaa 32699: pykälään ehdotetaan otettavaksi maininta vaikeuksia. Arviointiperusteena voidaan pitää 32700: myös tuomiokunnasta, koska se liittyy lähei- ennen muuta edellisten vuosien istuntopäivien 32701: sesti kihlakunnanoikeuteen. Tuomiokuntaa kos- lukumääriä. 32702: kevat perussäännökset ovat tuomiokuntain hoi- 32703: dosta annetussa laissa (220/35) ja asetuksessa Suurimmissa kihlakunnanoikeuksissa joudu- 32704: (394/43). taan toimittamaan rinnakkaisistuntoja eli 32705: useampia istuntoja samanaikaisesti. Rinnakkai:;- 32706: Eri kuntien kuulumisesta käräjäkuntaan ja istuntoja tulisi yleensä toimittaa vain silloin, 32707: tuomiokuntien jakautumisesta käräjäkuntiin kun käsiteltävien asioiden lukumäärä on niin 32708: päättää valtioneuvoston ohjesäännön (99 5/4 3) suuri, että viisi istuntopäivää viikossa ei riitä. 32709: 12 § :n 1 momentin 7 kohdan nojalla valtio- Rinnakkaisistuntoja koskeva säännös on saman- 32710: neuvosto. sisältöinen kuin nykyinen oikeudenkäymiskaa- 32711: 2 §. Pykälä sisältää kihlakunnanoikeuden ren 2 luvun 7 §:n säännös. 32712: istuntojen ajoitusta koskevan perussäännön. Se Suurimmat kihlakunnanoikeudet to1m1vat 32713: korvaa voimassa olevan oikeudenkäymiskaaren nykyisin osastoihin jakaantuneina. Yleistä osas- 32714: 2 luvun 1-4 ja 7 §:n. tojakoa koskevaa säännöstä ei kuitenkaan ole. 32715: Lähtökohtana on istuntojen säännöllisyys. Is- Raastuvanoikeuksien osalta on osastoihin ja- 32716: tunnolla tarkoitetaan istuntopäivää tai istunto- kautumista koskeva säännös sisällytetty 1 päi- 32717: kertaa niissä harvoissa tapauksissa, joissa istun- vänä huhtikuuta 1978 voimaan tulleeseen oi- 32718: toa joudutaan jatkamaan seuraavan vuorokau- keudenkäymiskaaren 6 luvun 1 §:ään (350/ 32719: den puolelle. Lainkäytön riittävän joutuisum;len 76) . Kihlakunnanoikeuksien toimiminen useam- 32720: kannalta olisi pidettävä tavoitteena, että kihla- pana osastona on poikkeuksellista. Koska 32721: kunnanoikeudet muulloin kuin kesäkautena pi- samanaikaisten istuntojen tarve voidaan tyy- 32722: täisivät istunnon kerran viikossa. Nykyinen tuo- dyttää rinnakkaisistuntojärjestelmällä, lakiehdo- 32723: miopiirijako on kuitenkin sellainen, että yli tukseen ei ole katsottu tarpeelliseksi ottaa 32724: puolessa kihlakunnanoikeuksista on vähemmän säännöstä osastojaosta. 32725: kuin 50 istuntopäivää vuodessa. Sen vuoksi Säännösehdotuksesta on jätetty tarpeettoma- 32726: tavoitteesta ei voida pitää kiinni ilman, että na pois nykyinen 2 luvun 7 § :n säännös, joka 32727: asioiden lukumäärä istuntopäivää kohden jäisi koskee asioiden jakamista sekä lautamiesten 32728: epätarkoituksenmukaisen pieneksi. Perussään- osallistumista samanaikaisesti pidettäviin oikeu- 32729: nöksi ehdotetaan, että kihlakunnanoikeuden den istuntoihin. Asioiden jakaminen eri istun- 32730: olisi pidettävä istuntoja säännöllisin väliajoin. topäiville on hallinnollinen toimenpide, joka 32731: Istuntopäivien tiheys riippuisi kihlakunnan- kuuluu kihlakunnantuomarille. Kihlakunnanoi- 32732: oikeuden asiamäärästä. Istunto olisi esimer- keuden lautakunnasta annetun lain (322/69) 32733: kiksi joka työpäivä, kerran viikossa tai vain 1 §:n 2 momentin mukaan kihlakunnantuoma- 32734: 6 N:o 156 32735: 32736: rin asiana on järjestää lautamiesten istunteihin taava säännös sisältyy raastuvanoikeuden osalta 32737: osallis tumisvuorot. 6 luvun 2 §:ään (350/76). 32738: 3 §. Ehdotuksen mukaan vakinaiset is- Kohtuuttoman pitkien istuntopäivien välttä- 32739: il:untopäivät määräisi kihlakurmantuomari ka- miseksi ehdotetaan laissa säilytettäväksi sään- 32740: lenterivuodeksi kerrallaan. Hovioikeudelle oli- nös, jonka mukaan istuntoa ei saa ilman erityis- 32741: si niistä ilmoitettava kalenterivuotta edeltävän tä aihetta jatkaa kello 19 jälkeen. Muuta istun- 32742: lokakuun loppuun mennessä. Istuntopäiviä topäivän pituutta koskevaa säännöstä ei ehdo- 32743: määrättäessä tulisi pyrkiä mahdollisimman tar- tukseen sisälly. Istuntopäivien tulisi yleensä 32744: kasti ennakoimaan niiden tarve. Kihlakunnan- olla samanpituisia eri kihlakunnanoikeuksissa. 32745: tuomarilla olisi 5 § :n mukaan oikeus määrätä Liian pitkät istuntopäivät voivat jopa vaaran- 32746: lisäksi ylimääräisiä istuntoja. taa oikeusvarmuutta ja niihin liittyy käytännön 32747: Rangaistusten täytäntöönpanosta annetun ase- haittoja. Ainoastaan osan päivää kestävät istun- 32748: tuksen 6 luvun 7 §:n (595/77) mukaan sakon not taas ovat epätarkoituksenmukaisia erityi- 32749: muuotarangaistuksen määräämistä koskeva asia sesti lautamiesten kannalta. Varsinkin silloin, 32750: voidaan käsitellä kihlakunnanoikeudessa ilman kun istuntopaikka on muualla kuin tuomiokun- 32751: lautakuntaa. Tällainen istunto voidaan pitää nan kanslian yhteydessä, on liian lyhyistä istun- 32752: myös muuna aikana kuin yleisen alioikeuden noista haittaa myös vakinaisille tuomareille. 32753: istuntoa varten on määrätty. Oikeudenkäynnis- Nykyinen 2 luvun 6 § :n 2 momentti, jonka 32754: tä huoneenvuokra-asioissa annetun lain 18 §: n mukaan istuntoja ei pidetä lauantaina, ehdo- 32755: (976/73) mukaan asunto-oikeuden istunto voi- tetaan jätettäväksi tarpeettomana pois laista. 32756: daan pitää muuna aikana kuin yleisen alioikeu- 7 §. Pykälään ehdotetaan otettavaksi ny- 32757: den istuntoa varten on säädetty. Ehdotuksella kyistä 2 luvun 8 §:n 1 momenttia vastaava 32758: ei ole tarkoitettu muuttaa mainittujen pykälien säännös, joka koskee tuomiokirjaa ja muita 32759: säännöksiä istuntoajoista. pöytäkirjoja sekä niiden allekirjoittamista. Ny- 32760: 4 §. Käräjien yleisten istuntojen alkamises- kyinen 2 luvun 8 §:n 2 momentin säännös 32761: ta on nykyisin ilfnoitettava kuntien ja käräjä- luetteloiden pitämisestä sekä niistä kirjoitetta- 32762: huoneistojen ilmoitustaululla. Hovioikeuteen on vien otteiden ja jäljennösten lähettämisestä eh- 32763: lähetettävä a1kamisaikoja koskeva luettelo. dotetaan jätettäväksi pois tarpeettomana. 32764: Vakinaiset istuntopäivät on pyrittävä Voimaantulosäännös. Voimassa olevassa lain- 32765: mahdollisimman tehokkaasti saattamaan kihla- säädännössä on useita säännöksiä, joissa viita- 32766: kunnanoikeuden tuomiopiirin asukkaiden tie- taan käräjiin, niiden yleisiin istunteihin tai väli- 32767: toon. Ilmoittaminen tuomiokunnan, käräjäkun- käräjiin. Tällaisia ovat esimerkiksi säännökset, 32768: nan ja kuntien ilmoitustauluilla olisi pakollis- joiden mukaan johonkin toimenpiteeseen on 32769: ta. Vapaaehtoisena tiedotusmuotona tulevat ky- ryhdyttävä tietyn määräajan kuluttua seuraa- 32770: symykseen esimerkiksi paikallislehdet. vaksi pidettävillä käräjillä tai käräjien tietyssä 32771: 5 §. Ehdotuksen mukaan kihlakunnantuo- istunnossa. Tällainen viittaus on esimerkiksi 32772: mari vo1si määrätä vakinaisten istuntopäi- maakaaren 11 luvun 2 §:ssä, joka koskee mak" 32773: vien Hsäksi pidetJtäviks1 ylimääräisiä isltUn- samattoman kauppahinnan panttioikeutta. 32774: toja. Ylimääräisen istunnon pitämistä voi vaa- On myös säännöksiä, joiden mukaan toimen- 32775: tia asioiden ennakoitua suurempi lukumäärä piteeseen on ryhdyttävä tietyn tapahtuman jäl- 32776: tai tarve käsitellä jokin laaja tai kiireellinen keen seuraavilla käräjillä tai niiden yleisessä 32777: asia säännönmukaisten istuntopäivien ulkopuo- istunnossa. Erästä tällaista säännöstä, holhous" 32778: lella. lain 46 §:ää, ehdotetaan tässä yhteydessä muu- 32779: Säännönmukaisen istuntopäivän peruuttami- tettavaksi, ettei lyhentyvä määräaika aiheuttai- 32780: seen voi joskus otla pakottava tarve. Peruutuk- si oikeudenmenetyksiä. 32781: sen tJulisi olla harvinainen poikkeustapaus, koska Kaikkia viittauksia voimassa olevan lainsää- 32782: kansalaisten tulisi yleensä voida luottaa siihen, dännön mukaiseen käräjäjärjestelmään ei ole 32783: että virallinen ilmoitus vakinaisista istun- tarkoituksenmukaista muuttaa. Sen sijaan on 32784: topäivistä pitää paikkansa. Käytännön syistä aiheellista ottaa lakiin säännös siitä, miten 32785: peruutuksesta olisi viipymättä ilmoitettava kä- edellä mainitunlaisia säännöksiä on sovel- 32786: räjähuoneiston iJmoitustaululla. lettava. Voimaantulosäännöksessä olevan so- 32787: 6 §. Istunnon alkamis- ja päättymisaikaa vellutusohjeen mukaan vakinaiset istunto- 32788: koskeva säännös vastaa nykyistä oikeudenkäy- päivät vastaavat varsinaisia käräjiä tai niiden 32789: miskaaren 2 luvun 6 §:n 1 momenttia. Vas- istuntoja. Jos istunto peruutetaan, määräaika 32790: N:o 156 7 32791: 32792: päättyy seuraavana vakinaisena istuntopäivänä, Lainhuudoista laadittavista luetteloista on 32793: jona kihlakunnanoikeus kokoontuu. Välikärä- säännös myös verotuslain (482/58) 44 §:n 32794: jiä vastaavat puolestaan 5 § :ssä tarkoitetut 5 momentissa ja väestökirja-asetuksen (198/ 32795: ylimääräiset istunnot. Käytännössä määräajat 70) 24 §:ssä. Näissä säännöksissä ei ole tehty 32796: yJeensä lyhenevät. Samalla ne kuitenkin täs- eroa sillä perusteella, onko lainhuuto annettu 32797: mentyvät ja vastaavat paremmin raastuvan- raastuvanoikeudessa, kihlakunnanoikeudessa vai 32798: oikeuksien tuomiopiireissä sovellettavia määrä- tuomiokunnan arkistossa. Nyt ehdotettava muu- 32799: aikoja. tos vastaa näitä säännöksiä. Luettelo laadittai- 32800: Kihlakunnantuomari voi istuntojen välillä siin vuosineljänneksittäin. Se olisi toimitettava 32801: antaa eräitä väliaikaisia määräyksiä, jotka ovat nähtäväksi asianomaisen kunnan ilmoitustau- 32802: voimassa, kunnes oikeus kokoontuu ja päättää lulle kuukauden kuluessa vuosineljänneksen 32803: asiasta. Tällaisia säännöksiä on erityisesti pe- päättymisestä. 32804: rintökaaressa (18:4, 19:11, 20:1, 23:4) ja 32805: holhouslaissa (30 ja 70 §). Ehdotuksen mu- 32806: kainen kihlakunnanoikeuden istuntojen pitämi- 3. Laki holhouslain 46 §:n muuttamisesta. 32807: nen säännöllisin väliajoin vähentää edellä mai- 32808: nittujen kaltaisten väliaikaismääräysten tarvetta. Voimassa olevan 19 päivänä elokuuta 1898 32809: Istuntopäivien välit jäävät kuitenkin pienissä annetun holhouslain 46 § :n mukaan holhooja, 32810: kihlakunnanoikeuksissa niin pitkiksi, ettei väli- joka ei tyydy holhouslautakunnan mainitun 32811: aikaismääräyksistä kuitenkaan voida tässä yh- lain 4 luvussa säädetyssä asiassa antamaan pää- 32812: teydessä luopua. tökseen, voi saattaa asian oikeuden tutkitta- 32813: vaksi kaupungissa 30 päivän kuluessa ja maalla 32814: seuraavissa lakimääräisissä käräjissä sen jälkeen 32815: 2. Laki lainhuudatuksesta ja kiinteistönsaan- kun päätös on hänelle ilmoitettu. 32816: non moittimisajasta annetun lain 15 §:n Kun oikeudenkäymiskaaren 2 luku muute- 32817: muuttamisesta. taan, voi aika holhouslautakunnan päätöksen 32818: saattamiselle kihlakunnanoikeuden tutkittavak- 32819: Oikeudenkäymiskaaren 2 luvun muuttami- si tulla liian lyhyeksi. Tämän vuoksi holhous- 32820: seen liittyvä voimaantulosäännös ei sovellu lain 46 § ehdotetaan muutettavaksi siten, että 32821: tilanteisiin, joissa on kysymys luettelon tai holhouslautakunnan mainitun lain 4 luvussa 32822: ilmoituksen lähettämisestä käräjillä tai ylei- tarkoitetussa asiassa antama päätös voitaisiin 32823: sessä istunnossa tehdyistä päätöksistä. Lain- saattaa tuomioistuimen tutkittavaksi viimeistään 32824: huudatuksesta ja rkiinteistönsaannon moittimis- 30 päivän kuluttua tiedoksisaannista ensiksi 32825: ajasta annetun lain 15 §:n mukaan on anne- pidettävässä istunnossa. Säännös koskisi sekä 32826: tuista lainhuudoista laadittava luettelo, joka on raastuvanoikeuden että kihlakunnanoikeuden 32827: pantava nähtäväksi asianomaisen kunnan ilmoi- istuntoa. 32828: tustaululle. Luettelo on tehtävä raastuvanoikeu- 32829: dessa kahdeksan päivän kuluessa kunkin kuu- 32830: kauden päättymisestä ja kihlakunnanoikeudessa 4. Voimaantulo. 32831: kolmenkymmenen päivän kuluessa käräjien päät- 32832: tymisestä. Arkistossa ja välikäräjillä annetuista Uudistuksen sopivin voimaantuloajankohta 32833: lainhuudoista on lainhuudatus- ja kiinnitys.. on kalenterivuoden alku. Tämän vuoksi laki- 32834: asiain käsittelystä tuomiokunnan arkistossa an- ehdotukset on suunniteltu saatettaviksi voimaan 32835: netun lain 7 §:n mukaan pantava vastaava 1 päivänä tammikuuta 1981. 32836: luettelo nähtäväksi kunnan ilmoitustaululle Edellä esitetyn perusteella annetaan edus- 32837: lainhuudon antamisen jälkeen pidettävän ylei- kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 32838: sen istunnon alkaessa. set: 32839: 8 N:o 156 32840: 32841: 32842: 1. Laki 32843: oikeudenkäymiskaaren 2 ja 4 luvun muuttamisesta. 32844: 32845: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 32846: kumotaan oikeudenkäym.iskaaren 4 luku, sellaisena kuin se on 7 päivänä heinäkuuta 32847: 1970 annetussa laissa ( 459/70), ja 32848: muutetaan oikeudenkäymiskaaren 2 luku, sellaisena kuin se on edellä mainitussa laissa, 32849: näin kuuluvaksi: 32850: 32851: 2 luku. ' §. 32852: Kihlakunnantuomari voi tarvittaessa määrä- 32853: Kihlakunnanoikeudesta. tä pidettävi~si ylimääräisiä istuntoja ja erltyl- 32854: 1 §. sestä syystä peruuttaa vakinaisen istunnon. Is- 32855: Kihlakunnanoikeuden tuomiopiiri on käräjä- tunnon peruuttamisesta on ilmo1tettava käräjä- 32856: kunta. Yksi tai useampi käräjäkunta muodos- huoneiston ilmoitustaululla. 32857: taa tuomiokunnan. 32858: 6 §. 32859: Kihlakunnanoikeuden istunto aloitetaan kello 32860: 2 §. 9, jollei erityisten syiden vuoksi toisin määrä- 32861: Kihlakunnanoikeudessa on pidettävä istuntoja tä. Istuntoa ei saa ilman erityistä aihetta jat- 32862: säännöllisin väliajoin niin usein kuin käsitel- kaa kello 19 jälkeen. 32863: tävät asiat vaativat. Kesä-, heinä- ja elokuussa 32864: istuntoja saadaan pitää harvemmin kuin muuna 7 §. 32865: aikana vuodesta. Kihlakunnanoikeudessa on pidettävä tuomio- 32866: Kihlakunnanoikeudessa saadaan pitää saman- kirjaa ja muita pöytäkirjoja niin kuin niistä on 32867: aikaisesti useampia istuntoja. erikseen säädetty. Tuomiokirjan ja muut pöytä- 32868: kirjat allekirjoittaa puheenjohtaja. 32869: 3 §. 32870: Kihlakunnantuomari määrää kihlakunnanoi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 32871: keuden vakinailset istuntopäivät kal~terivuo kuuta 19 . 32872: deksi keroo:Haan. Niis,tä on ilmoitettava hovi- Mitä muualla laissa on säädetty varsinaisista 32873: oikeudelle edellisen vuoden lokakuun [oppuun käräjistä tai niiden yleisistä istunnoista, koskee 32874: mennessä. tämän lain voimaan tultua kihlakunnanoikeuden 32875: vakinaisia istootopäiviä. Va:staavasti mitä väli- 32876: 4 §. käräjistä on säädetty, kos~ 5 §:ssä tarkoitet- 32877: Vakinaisista istuntopäivistä on Hmoitet- tua: ~stuntoa. 32878: tava tuomiokunnan kanslian, käräjähuoneis- Ennen tämän lain voimaantuloa voidaan ryh- 32879: ton ja käräjäkuntaan kuuluvien kuntien ilmoi- tyä lain täytäntöönpanon edellyttämiin toimen- 32880: tustauluilla. piteisiin. 32881: 32882: 32883: 32884: 2. 32885: Laki 32886: lainhuudatuksesta ja kiinteistönsaannon moittimisajasta annetun lain 15 §:n muuttamisesta. 32887: 32888: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan lainhuudatuksesta ja kiinteistönsaannon moit- 32889: timisajasta 28 päivänä helmikuuta 1930 annetun lain (86/30) 15 § näin kuuluvaksi: 32890: 32891: 15 §. takin vuosineljännekseltä luettelo, johon mer- 32892: Lainhuudoista on laadittava kunnittain kul- kitään huudatettujen kiinteistöjen nimi, nu- 32893: N:o 156 9 32894: 32895: mero, lainhuudon hakija ja hänen saanta- Tämä laki tulee voimaan päivänä 32896: miehensä sekä saantotapa ja saannon päivä- kuuta 19 . 32897: määrä. Luettelo on kuukauden kuluessa vuosi- Tällä lailla kumotaan lainhuudatus- ja kiinni- 32898: neljänneksen päättymisestä toimitettava nähtä- tysasiain käsittelystä tuomiokunnan arkistossa 32899: väksi asianomaisen kunnan ilmoitustaululle kol- 1 päivänä marraskuuta 1945 annetun lain 32900: men kuukauden ajaksi. (1052/45) 7 §. 32901: 32902: 32903: 32904: 32905: 3. 32906: Laki 32907: holhouslain 46 §:n muuttamisesta. 32908: 32909: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan 19 päivänä elokuuta 1898 annetun holhous- 32910: lain 46 § näin kuuluvaksi: 32911: 32912: 46 §. pa1van kuluttua siitä, kun hän sai tiedon pää- 32913: Jos holhooja on tyytymätön holhouslauta- töksestä. Isällä tai äidillä on sama oikeus 34 32914: kunnan päätökseen tässä luvussa mainitussa § :n 1 momentissa mainitussa asiassa. 32915: asiassa, hänellä on oikeus saattaa asia tuomio- 32916: istuimen tutkittavaksi viimeistään siinä istun- Tämä laki tulee voimaan päivänä 32917: nossa, joka ensiksi pidetään kolmenkymmenen kuuta 19 32918: 32919: 32920: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1979. 32921: 32922: 32923: Tasavallan Presidentti 32924: URHO KEKKONEN 32925: 32926: 32927: 32928: 32929: Oikeusministeri Christoffer Taxell 32930: 32931: 32932: 32933: 32934: 2 167900649Y 32935: 1979 vp. n:o 157 32936: 32937: 32938: 32939: 32940: Hallituksen esitys Eduskunnalle vakuutusoikeudesta annetun 32941: lain 2 ja 4 § :n muuttamisesta. 32942: 32943: 32944: 32945: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 32946: 32947: Vakuotusoikeuden henkilöstörakenne on raksi ja uusina toimityyppeinä vakuutusoikeu- 32948: eräiltä osin vanhentunut. Esityksen tarkoituk- teen tulee toimistosihteerin, kanslistin ja toi- 32949: sena on muuttaa lakia siten, että nykyinen mistoapulaisen toimet. 32950: kanslistin virka muuttuu osastosihteerin vi- 32951: 32952: 32953: 32954: 32955: PERUSTELUT. 32956: 32957: Vakuutusoikeuden kansliahenkilöstön raken- tettavaksi kanslistin virka ja siihen lisättäväksi 32958: ne perustuu vuonna 1958 annettuun lakiin osastosihteerin virka. Lisäksi ehdotetaan lakiin 32959: vakuutusoikeudesta (14/58). Sen jälkeen val- lisättäväksi toimistosihteerin, kanslistin ja toi- 32960: tion virka- ja toimirakenne on ollut voimak- mistoapulaisen toimet nykyistä tarkoituksen- 32961: kaan kehityksen alaisena. Vakuotusoikeuden mukaisemman henkilöstörakenteen aikaansaa- 32962: nykyiset virka- ja toimityypit eivät kaikilta miseksi vakuutusoikeuteen. Uusien virka- ja toi- 32963: osin vastaa niiden tosiasiallista toimenkuvaa. mityyppien perustaminen aiheuttaa lain 4 § :n 4 32964: Vakuutusoikeuden kanslistin virkaan on pä- momentissa oleviin nimityssäännöksiin vastaa- 32965: tevyysvaatimuksena alempi oikeustutkinto eli vat korjaukset. Momentin sanontaa ehdotetaan 32966: nykyinen varanotaaritutkinto. Kanslistin tehtä- samalla lyhennettäväksi. Vakuutusoikeus nimit- 32967: vänä on avustaa esittelijää sekä huolehtia hä- täisi hakemuksesta, valtion hallinnon nimittä- 32968: nelle uskotoista kirjeenvaihto- ynnä muista teh- mistä koskevien yleisten säännösten mukaisesti, 32969: tävistä. Käytännössä kanslistit laativat asiakirja- osastosihteerin, toimistosihteerin, kanslistin ja 32970: aineiston perusteella vakuutusoikeuden päätös- toimistoapulaisen kuten muunkin vastaavan 32971: ehdotuksia. Toimenkuvaltaan kanslistin työ vas- kansliahenkilökunnan. 32972: taa osastosihteerin tehtäviä. Palkkaukseltaan Lain muutos on tarkoitus saattaa voimaan 32973: kanslistin virka kuuluu 1 päivästä lokakuuta 1 päivänä maaliskuuta 1980. Nykyiset perus- 32974: 1979 valtion V 20 palkkausluokkaan. Vakuu- palkkaiset kuusi kanslistin virkaa on tarkoitus 32975: tusoikeudesta annettu laki ei tunne osastosih- lainmuutoksen hyväksymisen jälkeen valtion 32976: teerin virkaa. Kanslistin viran nimikettä ei si- virkojen ja toimien järjestelyvaltuuslais.sa sää- 32977: ten voida valtion virkojen ja toimien järjestely- detyssä järjestyksessä muuttaa nimikkeiltään 32978: valtuuslain ( 767/7 6) säätämässä järjestyksessä osastosihteerinviroiksi. 32979: muuttaa osastosihteerin viraksi ennen kuin pu- 32980: heena oleva virka voidaan vakuutusoikeuteen Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 32981: perustaa. Tästä syystä vakuutusoikeudesta anne- kunnalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 32982: tun lain 2 § :n 2 momentista ehdotetaan pois- 32983: 1679011482 32984: 2 N:o 157 32985: 32986: 32987: 32988: Laki 32989: vakuutusoikeudesta annetun lain 2 ja 4 §:n muuttamisesta. 32990: 32991: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vakuutusoikeudesta 17 päivänä tammikuuta 32992: 1958 annetun lain ( 14/58) 2 §:n 2 momentti ja 4 §:n 4 momentti näin kuuluviksi: 32993: 32994: 2 §. 4 §. 32995: Lisäksi vakuutusoikeudessa on peruspalkkai- Muut kuin 1-3 momentissa mainitut perus- 32996: sia vakuutussihteerin, osastosihteerin ja kirjaa- palkkaiset viran ja toimenhaltijat nimittää va- 32997: jan virkoja sekä toimistosihteerin, kanslistin, kuutusoikeus. 32998: apulaiskanslistin, kanslia-apulaisen, toimisto- 32999: apulaisen, konekirjoittajan ja vahtimestarin toi- 33000: m1a. Vakuutusoikeudessa on myös toimimies. Tämä laki tulee voimaan päivänä 33001: kuuta 19 33002: 33003: 33004: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1979. 33005: 33006: 33007: Tasavallan Presidentti 33008: URHO KEKKONEN 33009: 33010: 33011: 33012: 33013: Oikeusmin1steri Christoffer Taxell 33014: N:o 157 3 33015: 33016: Liite 33017: 33018: Laki 33019: vakuutusoikeudesta annetun lain 2 ja 4 § :n muuttamisesta. 33020: 33021: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan vakuutusoikeudesta 17 päivänä tammikuuta 33022: 1958 annetun lain ( 14/58) 2 §:n 2 momentti ja 4 §:n 4 momentti näin kuuluviksi: 33023: 33024: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 33025: 33026: 2 §. 2 §. 33027: 33028: Lisäksi vakuutusoikeudessa on peruspalkkai- Lisäksi vakuutusoikeudessa on peruspalkkai- 33029: sia vakuutussihteerin, kanslistin ja kirjaajan sia vakuutussihteerin, osastosihteerin ja kirjaa- 33030: virkoja sekä apulaiskanslistin, kanslia-apulaisen, jan virkoja sekä toimistosihteerin, kanslistin, 33031: konekirjoittajan ja vahtimestarin toimia. Va- apulaiskanslistin, kanslia-apulaisen, toimisto- 33032: kuutusoikeudessa on myös toimimies. apulaisen, konekirjoittajan ja vahtimestarin toi- 33033: rma. Vakuutusoikeudessa on myös toimimies. 33034: 33035: 33036: 4 §. 4 §. 33037: 33038: Kanslistin ja kirjaajan nimittää vakuutus- Muut kuin 1-3 momentissa mainitut pe- 33039: oikeus hakemuksesta. Apulaiskanslistin, kanslia- ruspalkkaiset viran ja toimenhaltijat nimittää 33040: apulaisen, konekirjoittajan ja vahtimestarin ot- vakuutusoikeus. 33041: taa niin dkään vakuutusoikeus. 33042: 33043: 33044: 33045: Tämä laki tulee voimaan päivänä 33046: kuuta 19 33047: 1979 vp. n:Q 1.58 33048: 33049: 33050: 33051: 33052: Hallituksen esitys Eduskunnalle laeiksi kunnallisen virka- 33053: ehtosopimuslain ja kunnallisista työehtosopimuksista annetun 33054: lain muuttamisesta. 33055: 33056: 33057: 33058: ESITYKSEN P ÅÄASIALLINEN SISÄLTö. 33059: 33060: Esityksen tarkoituksena on tehdä mahdolli- mistävaatimus kunnanvaltuuston tai liittoval'· 33061: seksi kunnanvaltuuston tai liittovaltuuston pää- tuuston päättäessä tällaisten määräysten sovel- 33062: tösvallan siirtäminen kunnanhallitukselle tai tamisesta. 33063: liittohallitukselle taikka lautakunnalle kunnalli- Lait on tarkoitettu tulemaan voimaan mah- 33064: sella virka- tai työehtosopimuksella harkinnan- dollisimman pian sen jälkeen kun eduskunta 33065: varaisiksi jätettyjen määräysten soveltamisessa. on ne hyväksynyt. 33066: Samalla ehdotetaan poistettavaksi määräenem- 33067: 33068: 33069: 33070: 33071: YLEISPERUSTELUT. 33072: 33073: Kunnallisessa virkaehtosopimuslaissa ( 669/ nut, että kunnan päätösvallan käyttäminen 33074: 70) ja kunnallisista työehtosopimuksista anne- viranhaltijoiden palkkaluokkiin sijoittelussa 33075: tussa laissa (670/70) on jätetty kunnallislain virkaehtosopimuksen palkkahinnoittelun mu- 33076: (9.53/76) varaan kunnan ja kuntainliiton kaisten asteikkojen puitteissa kuuluu kunnan- 33077: päätöksentekojärjestys virka- ja työehtosopi- valtuustolle. Tämä ratkaisu on tehnyt ongelman 33078: musten soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. selvittämisen entistä ajankohtaisemmaksi ja 33079: Siltä osin kuin virka- tai työehtosopimus kiireelliseksi. Koska virka- ja työehtosopimuk- 33080: sisältää ehdottomia määräyksiä, täytäntöönpano sissa kunnille ja kuntainliitoille varattu täytän~ 33081: kuuluu myönnettyjen määrärahojen puitteissa töönpanoaika on lyhyehkö, on esimerkiksi 33082: kunnallislain 7 § :n 2 momentin nojalla kunnan- kuntainliitoissa, joissa liittovaltuustot kokoon- 33083: tai liittohallitukselle. tuvat säännöllisesti vain kaksi kertaa vuodessa, 33084: Virka- ja työehtosopimukset sisältävät kui- jouduttu palkkahinnoittelun soveltamispäätök- 33085: tenkin myös sellaisia määräyksiä, joiden sovel- set tekemään ehdollisina liittohallituksessa. 33086: taminen edellyttää kunnallisen viranomaisen Palkkauksen tarkistaminen kunnan oman 33087: harkintaa. Tällaisia kunnan ja kuntainliiton päätösvallan puitteissa on kunnan taloudellisen 33088: sisäistä soveltamispäätöstä edellyttäviä mää- päätösvallan käyttämistä. Kunnanvaltuustolle 33089: räyksiä on muun muassa viranhaltijoita koske- kuuluvaa päätösvaltaa voidaan kunnallislain 33090: vassa palkkahinnoittelussa, joka sisältää liuku- 11 § :n 1 momentin nojalla ohjesäännössä ja 33091: via palkkaluokka-asteikkoja. Käytännössä sovel- johtosäännössä sekä järjestyssäännössä ja sen 33092: tamispäätökset on tehnyt joko kunnan- tai luonteisessa lain nojalla annetussa säännössä sa- 33093: liittovaltuusto taikka kunnan- tai liittohallitus moin kuin rahaston säännössä tai kunnallista 33094: kunnan tai kuntainliiton omaksumasta käytän- maksua koskevassa taksassa siirtää säännössä 33095: nöstä riippuen. Korkein hallinto-oikeus on tai taksassa mainituissa asioissa kunnanhalli- 33096: vuonna 1978 annetussa päätöksessään katso- tukselle, lautakunnalle tai johtokunnalle taikka 33097: 167900852H 33098: 2 N:o 158 33099: 33100: kunnanosavaltuustolle. Siirtäminen ei kuiten- nan- tai liittovaltuusto voi ohje- tai johtosään- 33101: kaan lain 11 § :n 2 momentin 2 kohdan mu- nöllä siirtää päätösvaltaa virka- ja työehtosopi- 33102: kaan ole mahdollista sellaisissa asioissa, joissa musten soveltamista koskevissa asioissa kun- 33103: päätöksen tekemiseen vaaditaan määräenem- nan- tai liittohallitukselle taikka lautakunnalle 33104: mistö. Lain 50 § :n 1 kohdan mukaan määrä- sen estämättä, että kunnallislain mukaan pää- 33105: enemmistö päätöksen tekemiseen vaaditaan tösvaltaa ei saa siirtää sellaisissa asioissa, joissa 33106: asioissa, jotka koskevat uuden määrärahan päätöksen tekemiseen vaaditaan määräenem- 33107: myöntämistä tai entisen korottamista. mistö. Lisäksi ehdotetaan luovuttavaksi mää- 33108: Kunnallisen sopimusvaltuuskunnan toimiston räenemmistövaatimuksesta kunnan- tai liitto- 33109: johtokunta on tehnyt aloitteen lainsäädännön valtuuston päättäessä virka- tai työehtosopi- 33110: tarkistamiseksi siten, että päätösvaltaongelma muksen harkinnanvaraisten määräysten sovelta- 33111: saadaan käytännössä ratkaista eri tavoin sen misesta. Kunnan- tai liittohallituksen taikka 33112: mukaan mikä vaihtoehto kunnassa tai kuntain- lautakunnan käyttäessä sille siirrettyä päät,ös- 33113: liitossa katsotaan tarkoituksenmukaiseksi. valtaa sen tulee toimia määrärahojen puitteissa. 33114: Esityksessä ehdotetaan kunnallisen virkaeh- Jos määräraha ei riitä, viranomaisen on teh- 33115: tosopimuslain ja kunnallisista työehtosopimuk- tävä määrärahan korotusesitys hyvissä ajoin 33116: sista annetun lain muuttamista niin, että kun- ennen määrärahan loppumista. 33117: 33118: 33119: 33120: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 33121: 33122: 1. L a k i e h d o tu k s e t. tä seuraa myös, että niissä kunnissa ja kun- 33123: tainliitoissa, joissa päätösvalta harkinnanvarais- 33124: 1.1. Kunnallinen virkaehtosopimuslaki. ten sopimusmääräysten soveltamisesta pääte- 33125: Lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 5 a §, tään siirtää, määrärahaa koskeva päätös teh- 33126: jonka nojalla kunnan- tai liittovaltuusto voisi dään valtuustossa edelleen määräenemmistöllä. 33127: siirtää päätösvaltaansa kunnan- tai liitto- Kunnalliset keskusjärjestöt ovat antaneet suo- 33128: hallitukselle tai lautakunnalle as101ssa, JOlssa situksia henkilöstöasioiden hoidon järjestämi- 33129: virkaehtosopimuksen soveltaminen on sopi- sestä. Ne voinevat antaa suosituksensa myös 33130: muksessa määrätyissä rajoissa jätetty kunnan siitä, missä tapauksissa ja mille elimelle päätös- 33131: tai kuntainliiton harkintaan. Lähtökohtana valtaa olisi tarkoituksenmukaista siirtää. 33132: olisi, että päätösvalta kuuluisi valtuustolle, 33133: mutta se voisi siirtää päätösvallan ohje- 33134: tai johtosäännöllä. Siirtämismahdollisuus mer- 1.2. Laki kunnallisista työehtosopimuksista. 33135: kitsee poikkeusta kunnallislain 11 §:n 2 33136: momentin 2 kohdasta, jonka mukaan päätös- Kunnallisista työehtosopimuksista annettuun 33137: valtaa ei voida siirtää asiassa, joka koskee lakiin ehdotetaan lisättäväksi uusi 1 a §, joka 33138: määrärahan myöntämistä tai korottamista. vastaa asiallisesti kunnalliseen virkaehtosopi- 33139: Virkaehtosopimuksessa on harkinnanvaraisia muslakiin lisättävää 5 a S:ää. 33140: määräyksiä palkkahinnoittelun lisäksi mm. eräis- 33141: tä ikälisistä, kokous- ja luentopalkkioista, kieli- 33142: lisästä, sairausajan palkasta ja virkavapausajan 33143: palkasta. 2. V o i m a a n t u 1o. 33144: Koska kunnan- tai liittohallitus tai lautakun- 33145: ta, jolle päätösvalta voitaisiin siirtää, ratkaisee Lait on tarkoitus saattaa voimaan mahdolli- 33146: asian yksinkertaisella enemmistöllä, on johdon- simman pian sen jälkeen kun eduskunta on 33147: mukaista, että siinäkin tapauksessa, että val- ne hyväksynyt. 33148: tuusto pidättää päätösvallan itsellään, ratkaisu 33149: tehdään yksinkertaisella enemmistöllä. Tämä Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 33150: merkitsee poikkeamista kunnallislain 50 § :n kunnan hyväksyttäviksi seuraavat lakiehdotuk- 33151: mukaisesta määräenemmistövaatimuksesta. Täs- set: 33152: N:o 158 3 33153: 33154: 1. 33155: Laki 33156: kunnallisen virkaehtosopimuslain muuttamisesta. 33157: 33158: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään 6 päivänä marraskuuta 1970 annettuun kunnal- 33159: liseen virkaehtosopimuslakiin ( 669/70) uusi näin kuuluva 5 a §: 33160: 33161: 5 a §. loin edellä tarkoitetusta virkaehtosopimuksen 33162: Asioissa, joissa virkaehtosopimuksen maa- soveltamisesta päättää kunnanvaltuusto tai liit- 33163: räyksen soveltaminen on sopimuksessa mää- tovaltuusto, ei päätöksen tekemisessä nouda- 33164: rätyissä rajoissa jätetty kunnan tai kuntain- teta, mitä kunnallislain 50 §:n 1 kohdassa on 33165: liiton harkintaan, voidaan kunnanvaltuuston säädetty. 33166: tai liittovaltuuston päätösvaltaa kunnallislain 33167: (953/76) 11 §:n 2 momentin estämättä ohje- 33168: tai johtosäännöllä siirtää kunnanhallitukselle Tämä laki tulee voimaan päivänä 33169: tai liittohallitukselle taikka lautakunnalle. Mil- kuuta 19 33170: 33171: 33172: 2. 33173: Laki 33174: kunnallisista työehtosopimuksista annetun lain muuttamisesta. 33175: 33176: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään kunnallisista työehtosopimuksista 6 päivänä 33177: marraskuuta 1970 annettuun lakiin ( 670/70) uusi näin kuuluva 1 a §: 33178: 33179: 1 a §. edellä tarkoitetusta työehtosopimuksen sovel- 33180: Asioissa, joissa työehtosopimuksen määräyk- tamisesta päättää kunnanvaltuusto tai liittoval- 33181: sen soveltaminen on sopimuksessa määrä- tuusto, ei päätöksen tekemisessä noudateta, 33182: tyissä rajoissa jätetty kunnan tai kuntainliiton mitä kunnallislain 50 § :n 1 kohdassa on sää- 33183: harkintaan, voidaan kunnanvaltuuston tai liitto- detty. 33184: valtuuston päätösvaltaa kunnallislain (953/76) 33185: 11 §:n 2 momentin estämättä ohje- tai johto- Tämä laki tulee voimaan päivänä 33186: säännöllä siirtää kunnanhallitukselle tai liitto- kuuta 19 33187: hallitukselle taikka lautakunnalle. Milloin 33188: 33189: 33190: Helsingissä 9 päivänä marraskuuta 1979. 33191: 33192: 33193: Tasavallan Presidentti 33194: URHO KEKKONEN 33195: 33196: 33197: 33198: 33199: Ministeri ]. Koikkalainen 33200: 1979 vp. n:o 159 33201: 33202: 33203: 33204: 33205: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi suurilta kana- ja sika-· 33206: talousyrityksiltä kannettavista markkinoimismaksuista annetun 33207: lain 4 §:n muuttamisesta. 33208: 33209: 33210: 33211: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 33212: 33213: Esityksessä ehdotetaan suurilta kana- ja sika- lisuutta suorittaa kananmunien markkinoimis- 33214: talousyrityksiltä kannettavista markkinoiruis- maksua broilereiden tuotantoon myydyistä ka- 33215: maksuista annettua lakia muutettavaksi siten, nanmunista. 33216: että kanatalouden harjoittajilla ei olisi velvol- 33217: 33218: 33219: 33220: 33221: PERUSTELUT. 33222: 33223: Maataloustuotteiden viennistä valtiolle ai- kaan kanataloudesta saaduksi tuloksi ei kuiten- 33224: heutuvien kustannusten vähentämiseksi annet- kaan katsota alle viiden kuukauden ikäisten 33225: tiin 22 päivänä joulukuuta 1978 laki suurilta kanojen myynnistä saatua tuloa. Vastaavaa 33226: kana- ja sikatalousyrityksiltä kannettavista poikkeusta ei säädetty broilereiden tuotantoon 33227: markkinoimismaksuista (1038/78). Sen mu- myydyistä munista eli ns. broilermunista saa- 33228: kaan jokainen, joka harjoittaa Suomessa kanan- tuun tuloon, vaikka tätä on tarkoitettu. Lakia 33229: munien tuotantoa tai sikataloutta, on velvol- tulisikin tältä osin tarkentaa. 33230: linen suorittamaan valtiolle vuosilta 1979- Edellä olevaan viitaten ehdotetaan suurilta 33231: 1981 kananmunien markkinoimismaksua ja kana- ja sikatalousyrityksiltä kannettavista 33232: sianlihan lisättyä markkinoimismaksua siten markkinoimismaksuista annetun lain 4 § :n 3 33233: kuin laissa säädetään. momenttia muutettavaksi siten, että kanatalou- 33234: Kananmunien markkinoimismaksun suuruus desta saaduksi tuloksi ei luettaisi myöskään 33235: määräytyy kanataloudesta saadun tulon perus- kananmunien myynnistä broilereiden tuotan- 33236: teella. Lain 4 §:n 1 momentin mukaan kanan- toon saatua tuloa. Lakia ehdotetaan sovelletta- 33237: munien markkinoimismaksua kannetaan kana- vaksi ensimmäisen kerran vuonna 1979 kana- 33238: talousyrityksiltä, joiden kanataloudesta saatu taloudesta saatuun tuloon. 33239: vuositulo ylittää 350 000 markkaa. Jotta kanan- 33240: poikasten myynti ja broilereiden tuotanto jäi- 33241: sivät markkinoimismaksusta vapaiksi, otettiin Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 33242: lain 4 §:n 3 momenttiin säännös, jonka mu- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 33243: 33244: 33245: 33246: 33247: 167901190D 33248: 2 N:o 159 33249: 33250: 33251: 33252: Laki 33253: suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä kannettavista markkinoimismaksuista 33254: annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 33255: 33256: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä kannet- 33257: tavista markkinoimismaksuista 22 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain (1038/78) 4 §:n 33258: .3 momentti näin kuuluvaksi: 33259: 33260: 4 §. nanmunien myynnistä saatuun tuloon ei lueta 33261: kananmunien pakkausten osuutta myyntihin- 33262: Kanataloudesta saaduksi tuloksi ei kuiten- nasta. 33263: kaan katsota alle viiden kuukauden ikäisten 33264: kanojen myynnistä eikä kananmunien myyn- Tätä lakia sovelletaan ensimmatsen kerran 33265: nistä broilereiden tuotantoon saatua tuloa. Ka- vuonna 1979 kanataloudesta saatuun tuloon. 33266: 33267: 33268: Helsingissä 9 päivänä marraskuut,a 1979. 33269: 33270: 33271: Tasavallan Presidentti 33272: URHO KEKKONEN 33273: 33274: 33275: 33276: 33277: Ministeri Pirkko Työläjärvi 33278: N:o 159 3 33279: 33280: Liite. 33281: 33282: 33283: 33284: Laki 33285: suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä kannettavista markkinoimismaksuista 33286: annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 33287: 33288: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan suurilta kana- ja sikatalousyrityksiltä kannet- 33289: tavista markkinoimismaksuista 22 päivänä joulukuuta 1978 annetun lain (1038/78) 4 §:n 33290: 3 momentti näin kuuluvaksi: 33291: 33292: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 33293: 33294: 4 §. 4 §. 33295: 33296: Kanataloudesta saaduksi tuloksi ei kuiten- Kanataloudesta saaduksi tuloksi ei kuiten- 33297: kaan katsota alle viiden kuukauden ikäisten kaan katsota alle viiden kuukauden ikäisten 33298: kanojen myynnistä saatua tuloa. Kananmunien kanojen myynnistä eikä kananmunien myyn- 33299: myynnistä saatuun tuloon ei lueta kananmunien nistä broilereiden tuotantoon saatua tuloa. Ka- 33300: pakkausten osuutta myyntihinnasta. nanmunien myynnistä saatuun tuloon ei lueta 33301: kananmunien pakkausten osuutta myyntihin- 33302: nasta. 33303: 33304: 33305: Tätä lakia sovelletaan ensimmazsen kerran 33306: vuonna 1979 kanataloudesta saatuun tuloon. 33307: 1979 vp. n:o 160 33308: 33309: 33310: 33311: 33312: Hallituksen esitys Eduskunnalle lisäyksistä ja muutoksista 33313: vuoden 1979 tulo- ja menoarvioon. 33314: 33315: Eduskunnalle annetaan hallituksen esitys vuo- dusta lisätuotosta eli 34 milj. mk on tarkoitus 33316: den 1979 neljänneksi lisämenoarvioksi. käyttää seuraavien viiden vuoden kuluessa tai- 33317: Tässä lisämenoarvioesityksessä ehdotetaan delaitosten, urheilulaitosten ja nuorisotilojen 33318: menoihin lisäystä yhteensä 1 474 milj. mk. rakentamisavustuksiin ja -lainoihin. 33319: Suurin yksittäinen menokohde on öljytuottei- 33320: den maailmanmarkkinahintojen jyrkästä nousus- Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala. 33321: ta aiheutuva 575 milj. markan siirto tuonti- Viitaten 31. 8. 1979 hyväksyttyyn maatalous- 33322: kaupparahastoon. Muut menoihin ehdotetut li- tuloratkaisuun ehdotetaan viljelmäkoon mukaan 33323: säykset aiheutuvat mm. ennakoitua nopeam- maksettavaan hintapoliittiseen tukeen 5,6 milj. 33324: masta kustannusten noususta, työllisyyden hoi- mk, alueittaiseen hintapoliittiseen tukeen 5,7 33325: dosta, syksyn maataloustuloratkaisusta ja öljy- milj. mk ja muuhun hintapoliittiseen tukeen 33326: tuotteiden varmuusvarastojen lisäämisestä. 20 milj. mk. 33327: Seuraavassa perustellaan hallinnonaloittain Kotimaisen sokerintuotannon tukemiseen eh- 33328: tärkeimpiä tähän lisämenoarvioesitykseen sisäl- dotetaan 27 milj. mk. 33329: tyviä ehdotuksia. Maatilatalouden kehittämisrahastoon ehdote- 33330: taan siirrettäväksi 20 milj. mk. Varat on tar- 33331: Sisäasiainministeriön hallinnonala. Paikallis- koitus käyttää valtioneuvoston määräämällä ta- 33332: poliisin palkkausmenoihin ehdotetaan lisäystä valla vuosien 1979 ja 1980 aikana lähinnä ra- 33333: lähes 25 milj. mk. Lisäys aiheutuu palvelussuh- kennustoiminnan alueellisia työttömyyseroja ta- 33334: teen ehtojen tarkistuksesta. saaviin tarkoituksiin. 33335: Puolustusministeriön hallinnonala. Siltä va- Liikenneministeriön hallinnonala. Postinku- 33336: ralta, että Suomen hallitukselle esitetään pyyn- lussa esiintyneiden häiriöiden vähentämiseksi ja 33337: nöt Kyproksella toimivan suomalaisen osaston postinkulun nopeuttamiseksi ehdotetaan posti- 33338: ja Lähi-Idässä toimivan suomalaisen valvonta- ja lennätinlaitokseen perustettavaksi 65 ylimää- 33339: joukon toimikausien jatkamisesta, ehdotetaan räistä tointa. 33340: valvontajoukoista kesäkuun 1980 loppuun men- 33341: nessä aiheutuviin menoihin myönnettäväksi 15 Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala. 33342: milj. mk. Varmuusvarastorahastoon ehdotetaan siirrettä- 33343: väksi 90 milj. mk. Varat käytetään raskaan 33344: Opetusministeriön hallinnonala. Kunnallisten polttoöljyn varmuusvarastohankintoihin. 33345: ja yksityisten oppikoulujen käyttökustannusten 33346: valtionosuuteen ehdotetaan lisäystä lähes 28 Tavoitetutkimustoimintaan, teollisuutta edis- 33347: milj. mk. tävään tutkimustoimintaan ja vientimarkkinoin- 33348: Valtion osuutena veikkausvoittovaroista arpa- nin edistämiseen ehdotetaan lisävaroja. 33349: jaislain 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoi- Tuontikaupparahastoon ehdotetaan siirrettä- 33350: tuksiin arvioidaan v. 1979 kertyvän 247 milj. väksi 575 milj. mk. Varat käytetään öljytuot- 33351: mk, mikä on 52 milj. mk enemmän kuin vuo- teiden maailmanmarkkinahintojen jyrkästi ko- 33352: den 1979 tulo- ja menoarviossa on arvioitu. honneiden hintojen aiheuttamiin hinnanerokor- 33353: Lisätuotosta ehdotetaan 18 milj. mk käytettä- vauksiin. 33354: väksi taiteen, urheilun ja liikuntakasvatustyön Kehitysalueiden tuotantotoiminnan tukemi- 33355: tukemiseen kuluvana vuonna. Loput arvioi- seen myönnettävien investointi- ja käynnistys- 33356: 167901204V 33357: 2 N:o 160 33358: 33359: avustusten myöntämisvaltuutta ehdotetaan ko- milj. mk valmisteveroihin, 150 milj. mk auto- 33360: rotettavaksi yhteensä 40 milj. markalla. ja moottoripyörävetoon ja 170 milj. mk Oy 33361: Kehitysaluerahasto Oy:lle ehdotetaan myön- Alko Ab:n ylijäämään. 33362: nettäväksi 33 milj. markan pitkäaikainen halpa- Sekalaisiin tuloihin on merkitty lisäystä noin 33363: korkoinen laina. Rahaston rahoitusmahdolli- 91 milj. mk. Korko- ja osinkotuloihin sekä 33364: suuksien parantaminen on tarpeen kehitysaluei- osuuksiin valtion rahalaitosten voitosta arvioi- 33365: den vilkastuneen investointitoiminnan edellyt- daan kertyvän lisäystä runsas 295 milj. mk. 33366: tämän lainoituksen turvaamiseksi. Valtion liikeyritysten tuloihin on merkitty li- 33367: säystä noin 80 milj. mk ja takaisin maksettui- 33368: Sosiaali- ;a terveysministeriön hallinnonala. hin lainoihin 40 milj. mk. 33369: Muun muassa terveyskeskusten ja kehitysvam- Eräiden valtion verojen ja maksujen kertymä 33370: maisten erityishuollon käyttökustannuksiin sekä jää kuluvana vuonna pienemmäksi kuin varsi- 33371: lasten elatustuen kustannuksiin myönnettäviin naisessa tulo- ja menoarviossa on budjetoitu. 33372: valtionosuoksiin ehdotetaan lisäyksiä, jotka ai- Arvion mukaan jää verojen ja veronluonteisten 33373: heutuvat pääosin ennakoitua suuremmasta kus- tulojen tuotto 1 650 milj. mk budjetoitua pie- 33374: tannusten noususta. nemmäksi, mikä aiheutuu siitä, että tulo- ja 33375: Valtioneuvoston ja maataloustuottajajärjestö- varallisuusveroa kertyy 280 milj. mk ja työn- 33376: jen välillä solmittuun sopimukseen viitaten eh- antajan lapsilisämaksua 830 milj. mk vähem- 33377: dotetaan maatalousyrittäjien vuosilomakustan- män kuin tuloarvioon on merkitty. Tuottoar- 33378: nuksiin myönnettäväksi 37 milj. mk. vioiden jääminen alle budjetoidun määrän ai- 33379: heutuu osaltaan siitä, että näitä vero- ja maksu- 33380: Työvoimaministeriön hallinnonala. Sijoitus- perusteita alennettiin tulopoliittiseen kokonais- 33381: menoihin työllisyyden turvaamiseksi ehdotetaan ratkaisuun liittyneiden elvytystoimenpiteiden 33382: 157,4 milj. mk. yhteydessä sekä osaltaan siitä, että vuodelta 33383: 1978 määräytyvistä veronpalautuksista on puo- 33384: V altionvelka. Vaitioovelasta aiheutuvat me- let aiennettu maksettavaksi vuoden 1979 jou- 33385: not lisääntyvät runsaalla 49 milj. markalla. Li- lukuussa. 33386: säys aiheutuu mm. arvioitua suuremmista koti- Noudatetun budjettikäytännön mukaan tulo- 33387: maisen lainanoton markkinointikustannuksista. arvioiden alennuksia ei ole kuitenkaan voitu 33388: ottaa huomioon asianomaisille tulomomenteille 33389: Tulot. Tuloihin ehdotetaan merkittäväksi ne merkittyjen tuottoarvioiden vähennyksinä. 33390: lisäykset, joihin tulojen kertymisen perusteella 33391: on aihetta. Veroihin ja veronluonteisiin tuloi- 33392: hin on merkitty lisäystä 1 463 milj. mk, mistä Ennen hyväksytyt ja nyt ehdotetut menojen 33393: 800 milj. mk liikevaihtoveroon, 90 milj. mk lisäykset jakaantuvat eri pääluokkiin seuraa- 33394: tuontitulliin, 75 milj. mk tasausveroon, 163 vasti: 33395: N:o 160 3 33396: 33397: Eduskunnan 33398: hyväksymät Nyt ehdotetut Lisäykset 33399: lisäykset lisäykset yhteensä 33400: Pääluokka mk mk mk 33401: 21. Tasavallan Presidentti ....... . 33402: 22. Eduskunta ................. . 9 101 000 9 101 000 33403: 23. Vaitioneuvosto ............. . 7 711 700 1 780 000 9 491700 33404: 24. Ulkoasiainministeriön hallinnonala 21 023 000 21 279 300 42 302 300 33405: 25. Oikeusministeriön hallinnonala .. 2 432 900 8 994 700 11427 600 33406: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala 102 983 900 30 441 000 133 424 900 33407: 27. Puolustusministeriön hallinnonala 189 295 000 56 573 000 245 868 000 33408: 28. Valtiovarainministeriön hallinnon- 33409: ala ....................... . 37 051 800 22 894 500 59 946 300 33410: 29. Opetusministeriön hallinnonala .. 137 166 900 98 226 400 235 393 300 33411: 30. Maa- ja metsätalousministeriön 33412: hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . . . . 245 139 000 104 864 200 350 003 200 33413: 31. Liikenneministeriön hallinnonala 30 491500 75 249 400 105 740 900 33414: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön 33415: hallinnonala . . . . . . .......... . 595 509 600 738 287 000 1 333 796 600 33416: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hal- 33417: linnonala .................. . 176 882 900 94 260 000 271142 900 33418: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala 624 599 300 163 079 500 787 678 800 33419: 35. Valtionvelka ............... . 49 055 000 49 055 000 33420: Lisäys menoihin yhteensä mk 2 170 287 500 1 474 085 000 3 644 372 500 33421: 33422: 33423: 33424: Ennen merkityt ja nyt ehdotetut tulojen muutokset jakaantuvat eri osastoihin seuraavasti: 33425: Eduskunnan 33426: hyväksymät Nyt ehdotetut Lisävkset 33427: muutokset lisäykset yhteensä 33428: Osasto mk mk mk 33429: 11. Verot ja veronluonteiset tulot 1463 000 000 1 463 000 000 33430: 12. Sekalaiset tulot .............. 14 740 000 90 510 000 105 250 000 33431: 13. Korko- ja osinkotulot sekä osuus 33432: valtion rahalaitosten voitoista .. 295 100 000 295 100 000 33433: 14. Valtion liikeyritykset ......... -210 000 79 535 500 79 325 500 33434: 15. Lainat . .................... 1 000 000 000 40 000 000 1 040 000 000 33435: Lisäys tuloihin yhteensä mk 1 014 530 000 1 968 145 500 2 982 675 500 33436: 33437: 33438: 33439: Tämän lisämenoarvioesityksen hyväksymisen jälkeen olisivat valtion kuluvan vuoden tulo- 33440: jen ja menojen budjetoidut määrät seuraavat: 33441: Tulot Menot 33442: mk mk 33443: Varsinainen tulo- ja menoarvio . . . . . . . . . . . . 43 535 063 600 43 530 369 700 33444: Lisämenoarviot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 982 675 500 3 644 372 500 33445: ----------------------------------------~--~ 33446: Yhteensä mk 46 517 739 100 47 174 742 200 33447: 33448: 33449: 33450: Seuraavassa perustellaan yksityiskohtaisemmin niitä lisäyksiä ja muutoksia, joita tällä ker- 33451: ralla ehdotetaan tulo- ja menoarvioon tehtäväksi. 33452: 4 N:o 160 33453: 33454: 33455: 33456: 33457: TULOT 33458: 33459: 33460: Osasto 11 33461: VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 33462: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot 33463: 33464: 04. Arpajaisvero 1979 IV lisämenoarvioesitys 5 000 000 33465: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio .............. . 30 000 000 33466: 5 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ............. . 37 292 795 33467: 1977 " ............. . 21 957 981 33468: 33469: 33470: 33471: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut 33472: 33473: 01. Liikevaihtovero 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava 33474: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä vero 33475: 800 000 000 mk. Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33476: 10 000 000 mk. 33477: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 800 000 000 33478: 1979 tuloarvio ............ . 9 990 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 10 000 000 33479: 1978 tilinpäätös ........... . 9 549 626 624 1979 tuloarvio ............. . 310 000 000 33480: 1977 " ........... . 8 282 486 966 1978 tilinpäätös ............ . 289 632 465 33481: 1977 " ............ . 254 917 034 33482: 33483: 33484: 33485: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut 33486: 33487: 01. Tuontitulli 09. Tasausvero 33488: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33489: 90 000 000 mk. 75 000 000 mk. 33490: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 90 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 75 000 000 33491: 1979 tuloarvio ............. . 560 000 000 1979 tuloarvio ............. . 395 000 000 33492: 1978 tilinpäätös ............ . 507 927 414 1978 tilinpäätös ............ . 356 647 512 33493: 1977 " ............ . 393 232 115 1977 " ............ . 285 125 193 33494: 33495: 33496: 33497: 08. Valmisteverot 33498: 33499: 02. Makeisvalmistevero 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 10 000 000 33500: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............. . 115 000 000 33501: 10 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ........... .. 118 619 857 33502: 1977 " ............ . 112 107 742 33503: Osastot 11 ja 12 5 33504: 33505: 03. Keskioluen ja vahvan oluen valmiste- 1979 IV lisämenoarvioesitys 90 000 000 33506: vero 1979 tuloarvio ............ . 2 460 000 000 33507: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ........... . 2 374 527 742 33508: 25 000 000 mk. 1977 " ........... . 1 943 311 951 33509: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 25 000 000 09. Sokerituotteiden valmistevero 33510: 1979 tuloarvio ............. . 535 000 000 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33511: 1978 tilinpäätös ............ . 501185 067 8 000 000 mk. 33512: 1977 " ............ . 410 372 395 33513: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 8 000 000 33514: 04. Alkoholijuomavero. 1979 tuloarvio .............. . 72 000 000 33515: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ............. . 65 542 350 33516: 25 000 000 mk. 1977 " ............. . 42 746 166 33517: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 25 000 000 11. Lannoitteiden valmistevero 33518: 1979 tuloarvio ............ . 1 875 000 000 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33519: 1978 tilinpäätös ........... . 1553 694 351 5 000 000 mk. 33520: 1977 " ........... . 1 404 024 174 33521: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 5 000 000 33522: 07. Polttoaineiden valmistevero 1979 tuloarvio ............. . 105 000 000 33523: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä. 1978 tilinpäätös ............ . 125 215 237 33524: 90 000 000 mk. 1977 " ............ . 68 338 942 33525: 33526: 33527: 33528: 10. Muut verot 33529: 33530: 03. Auto- ja moottoripyörävero 1979 IV lisämenoarvioesitys 150 000 000 33531: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio . . .......... . 1150 000 000 33532: 150 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ........... . 970 053 013 33533: 1977 " ........... . 956 950 961 33534: 33535: 33536: 33537: 19. Muut veronluonteiset tulot 33538: 33539: 01. Oy Alko Ab:n ylijäämä 1979 IV lisämenoarvioesitys 170 000 000 33540: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............. . 315 000 000 33541: 170 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ............ . 420 254 481 33542: 1977 " ............ . 270 005 186 33543: 33544: 33545: 33546: 33547: Osasto 12 33548: SEKALAISET TULOT 33549: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala 33550: 33551: 50. Kaupunkien osuudet poliisilaitosten yl- 1979 IV lisämenoarvioesitys 4 800 000 33552: läpitomenoista 1979 tuloarvio .............. . 82 800 000 33553: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ............. . 45 968 492 33554: 4 800 000 mk. 1977 '' 0. 0 87 781 533 33555: •••••••• 0 •• 33556: 6 Osasto 12 33557: 33558: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala 33559: 33560: 60. Rakennushallinnon tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys 250 000 33561: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............... . 9 250 000 33562: 4 000 000 mk, mikä aiheutuu kiinteistöjen 1978 tilinpäätös .............. . 8 121 527 33563: hoito- ja käyttötulojen kasvusta. 1977 " .............. . 7 428 825 33564: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 000 000 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan 33565: 1979 tuloarvio .............. . 27 800 000 muut tulot 33566: 1978 tilinpäätös ............. . 29 072 405 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33567: 1977 " ............. . 24 220 573 4 500 000 mk. 33568: 65. Otaniemen valtionalueen tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 500 000 33569: 2. Muut tulot. Alamomentille arvioidaan 1979 tuloarvio .............. . 7 260 000 33570: kertyvän lisäystä 250 000 mk, mikä aiheutuu 1978 tilinpäätös ............. . 22 533 664 33571: Otaniemen valtionalueelia tapahtuneesta vuok- 1977 " ............. . 10 576 158 33572: rasopimusten keskittämisestä hoitokunnalle sekä 33573: vuokrien ja maksujen tarkistamisesta. Alamo- 33574: mentin loppusumma on 1 600 000 mk. 33575: 33576: 33577: 33578: 29. Opetusministeriön hallinnonala 33579: 33580: 89. Valtion osuus raha-arpajaisten voitto- 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista 33581: varoista Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33582: Momentille arvioidaan vuonna 1979 kerty- 52 000 000 mk veikkaustoiminnan liikevaihdon 33583: vän 79 000 000 mk aikaisemmin arvioidun arvioitua suuremman kasvun johdosta. 33584: 86 000 000 markan sijasta. Tuloa kertyy 33585: 7 000 000 mk arvioitua vähemmän, mutta mo- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 52 000 000 33586: mentin tuloarviota ei edellä mainitun johdosta 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . 215 710 000 33587: ehdoteta muutettavaksi. 1978 tilinpäätös ............. 229 259 033 33588: 1977 " . . . . . . . . . . . . . 209 285 937 33589: 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 86 000 000 33590: 1978 tilinpäätös .............. 79 349 603 33591: 1977 " .............. 31 322 838 33592: 33593: 33594: 33595: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala 33596: 33597: 50. Metsähallituksen sekalaiset tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys 500 000 33598: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............... . 600 000 33599: 500 000 mk. 1978 tilinpäätös .............. . 730 919 33600: 1977 " .............. . 1 038 564 33601: 33602: 33603: 33604: 31. Liikenneministeriön hallinnonala 33605: 33606: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät 1979 IV lisämenoarvioesitys 4 660 000 33607: tulot ulkopuolisille suoritetuista töistä 1979 tuloarvio .............. . 36 750 000 33608: Viitaten momentin 31.24.78 perusteluihin 1978 tilinpäätös ............. . 25 322 020 33609: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1977 " ............. . 23 158 714 33610: 4 660 000 mk. 33611: Osasto 12 7 33612: 33613: 47. Lentoliikenteen ja lentoasemien kiinteis- 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 000 000 33614: töjen tulot 1979 tuloarvio .............. . 95 000 000 33615: Viitaten momentin 31.47.21 perusteluihin 1978 tilinpäätös ............. . 82 174 673 33616: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1977 " ............. . 68 748 709 33617: 1000 000 mk. 33618: 33619: 33620: 33621: 33622: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnon~la 33623: 33624: 16. Merenkulkulaitoksen alusten tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys 2 200000 33625: 2. Muut tulot. Alamomentille arvioidaan 1979 tuloarvio ............... . 4 400 000 33626: kertyvän lisäystä 2 200 000 mk. Alamomentin 1978 tilinpäätös .............. . 4 470 327 33627: loppusumma on 4 300 000 mk. 1977 " .............. . 2 017 930 33628: 33629: 33630: 33631: 33632: 33. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala 33633: 33634: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallin- 1979 IV lisämenoarvioesitys 15 000 000 33635: nonalan muut tulot 1979 tuloarvio .............. . 17 000 000 33636: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ............. . 53 619 145 33637: 15 000 000. mk. 1977 " ............. . 19 157 188 33638: 33639: 33640: 33641: 33642: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala 33643: 33644: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut matinvalinnanohjaajien palkkakustannuksista, 33645: tulot jotka perittiin jälkikäteen Ruotsin valtiolta. 33646: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33647: 1 600 000 mk, mistä 1 466 500 mk aiheutuu 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 1 600 000 33648: lähinnä palkkaturvamaksusaatavista perittävien, 1979 tuloarvio ............... . 700 000 33649: korkojen arvioitua suuremmasta kertymästä 1978 tilinpäätös .............. . 3 221 404 33650: sekä 133 500 mk Ruotsissa palvelleiden am- 1977 '' .................. . 1 415 896 33651: 33652: 33653: 33654: 33655: 39. Muut sekalaiset tulot 33656: 33657: 10. Muut sekalaiset tulot Ab:Ile. Tuloarviota ei tämän johdosta ehdoteta 33658: Ehdotetaan, että valtioneuvosto saisi oikeu- muutettavaksi. 33659: den myydä valtion omistamat Jo-Fo Oy:n 33660: 6 580 osaketta niroellisarvoltaan a 50 mk eli 1979 tuloarvio .............. . 13 000 000 33661: yhteensä 329 000 mk Oy Pohjolan Liikenne 1978 tilinpäätös 4 571795 33662: 1977 18 560 529 33663: " 33664: 8 Osastot 13 ja 14 33665: 33666: 33667: 33668: 33669: Osasto 13 33670: KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION 33671: RAHALAITOSTEN VOITOSTA 33672: 01. Korkotulot 33673: 33674: 01. Korot asuntolainoista 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 250 000 000 33675: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............. . 30 000 000 33676: 15 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ............ . 155 426 491 33677: 1977 " ............ . 106 362 378 33678: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 15 000 000 33679: 1979 tuloarvio ............. . 200 000 000 08. Korot obligaatioista 33680: 1978 tilinpäätös ............ . 189 365 564 Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33681: 1977 " ............ . 161338872 5 000 000 mk. 33682: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 5 000 000 33683: 07. Korot talletuksista 1979 tuloarvio .............. . 5 000 000 33684: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös ............. . 21240 955 33685: 250 000 000 mk. 1977 " ............. . 9 769 299 33686: 33687: 33688: 33689: 03. Osinkotulot 33690: 33691: 01. Osinkotulot valtionenemmistöisistä osa- 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 25 100 000 33692: keyhtiöistä 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 23 500 000 33693: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1978 tilinpäätös .............. 22 005 914 33694: 25 100 000 mk. 1977 " .............. 17 486 762 33695: 33696: 33697: 33698: 33699: Osasto 14 33700: VALTION LIIKEYRITYKSET 33701: 01. Valtionrautatiet 33702: 33703: 04. Vuokra-, myynti- ;a sekalaiset tulot 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 84 900 000 33704: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............... 51 500 000 33705: 84 900 000 mk, mikä aiheutuu vuodelta 1978 1978 tilinpäätös .............. 52 119 653 33706: luvun 31.92 Valtionrautateiden tuotantolaitok- 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 40 012 106 33707: set ja materiaalitoiminta, keskeneräisten töiden 33708: siirtämisestä vuoden 1979 hallinnolliseen kir- Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa on 33709: janpitoon lukuun 31.90 Valtionrautatiet, sen valtionrautateiden käyttötalouden lisärshoitus- 33710: eri momenteille sekä tuloihin tälle momentille. tarpeeksi merkitty 683 119 500 mk. Kun käyttö- 33711: Osasto 14 9 33712: 33713: tuloihin nyt merkitään lisäystä 84 900 000 mk 1979 IV lisämenoarvioesitys, lisä- 33714: ja käyttömenoihin pääluokan 31 kohdalle eh- rahoitustarve ........... 685 219 500 33715: dotetaan lisäystä 87 000 000 mk, lisääntyy käyt- 1979 II lisämenoarvio, lisärahoi- 33716: tötalouden lisärahoitustarve 2 100 000 mk ja tustarve . . . . . . . . . . . . . . . 683 119 500 33717: on 685 219 500 mk. 1979 tuloarvio, lisärahoitustarve 687 619 500 33718: 1978 tilinpäätös, lisärahoitustarve 659 608 056 33719: 1977 tilinpäätös, lisärahoitustarve 555 053 568 33720: 33721: 33722: 33723: 04. Posti- ja lennätinlaitos 33724: 33725: 01. Postitoimen liikennetulot Postipankin tehtävien hoitamisesta makset- 33726: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä tavan korvauksen perusteiden tarkistuksen joh- 33727: 15 000 000 mk liikenteen kasvun johdosta. dosta momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33728: 35 000 000 mk. 33729: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 15 000 000 33730: 1979 tuloarvio ............ . 1104 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys 35 000 000 33731: 1978 tilinpäätös ........... . 1020 495 452 1979 tuloarvio ............. . 132 000 000 33732: 1977 " ........... . 908 000 074 1978 tilinpäätös ............ . 136 606 746 33733: 1977 " ............ . 110 175 123 33734: 02. Valtiolta postitoimen palveluksista saa- 33735: tavat korvaukset 33736: Virkalähetysten ja valtion viranomaisten eri- Kuluvan vuoden toisessa lisämenoarviossa on 33737: tyispalveluina toimitettavien virkalähetysten ar- posti- ja lennätinlaitoksen käyttötalouden ra- 33738: vioitua suuremman lisäyksen johdosta sekä hoituskatteeksi merkitty 608 882 700 mk. Kun 33739: leimamerkkien, huvien pääsylippujen ja elo- käyttötuloihin nyt arvioidaan kertyvän lisäystä 33740: kuvaverolippujen myynnin lisääntymisen joh- 65 900 000 mk ja käyttömenoihin pääluokan 33741: dosta momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 31 kohdalla ehdotetaan lisäystä 43 384 500 33742: 15 900 000 mk. mk, lisääntyy käyttötalouden rahoituskate 33743: 22 515 500 mk ja on 631 398 200 mk. 33744: 1979 IV lisämenoarvioesitys 15 900 000 33745: 1979 tuloarvio .............. . 60 500 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ... 631 398 200 33746: 1978 tilinpäätös ............. . 68 836 756 1979 II lisämenoarvio ........ 608 882 700 33747: 1977 " ............. . 59 459 263 1979 tuloarvio .............. 609 092 700 33748: 1978 tilinpäätös ............. 653 506 912 33749: 03. Muilta postitoimen palveluksista saata- 1977 " ............. 500 582 131 33750: vat korvaukset 33751: 33752: 33753: 33754: 20. Puolustusministeriön alainen teollisuus- ja liiketoiminta 33755: 33756: 04. Metsätaloustoiminnan tulot t01m111nan käyttötalouden rahoituskatteeksi 33757: Viitaten momentin 27.90.24 perusteluihin merkitty 2 945 000 mk. Kun käyttötuloihin 33758: momentille arvioidaan kertyvän lisäystä nyt merkitään lisäystä 2 500 000 mk ja käyttö- 33759: 2 500 000 mk. menoihin pääluokan 27 kohdalla ehdotetaan 33760: lisäystä 480 000 mk, lisääntyy käyttötalouden 33761: 1979 1'"! lisämenoarvioesitys . . . . . 2 500 000 rahoituskate 2 020 000 mk, ja on 4 965 000 33762: 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 5 500 000 mk. 33763: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 6 838 279 33764: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . 6 272 047 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 965 000 33765: 1979 tuloarvio .............. . 2 945 000 33766: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1978 tilinpäätös ............. . 10 591 087 33767: puolustusministeriön alaisen teollisuus- ja liike- 1977 tilinpäätös, lisärahoitustarve 275 362 33768: 2 167901204V 33769: 10 Osastot 14 ja 15 33770: 33771: 45. Metsähallituksen metsät 33772: 33773: 01. Puun pystymyyntitulot 03. Sekalaiset tulot 33774: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 33775: 2 500 000 mk lähinnä myynnin kasvun joh- 10 000 000 mk. 33776: dosta. 33777: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 10 000 000 33778: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... 2 500 000 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 33779: 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 5 000 000 1978 tilinpäätös .............. 22 404 662 33780: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 6 054 174 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 19 232 276 33781: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . 4 529 490 33782: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 33783: 02. Puutavaran hankintatulot metsähallituksen metsien käyttötalouden rahoi- 33784: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä tuskatteeksi merkitty 15 609 800 mk. Kun 33785: 75 500 000 mk lähinnä myynnin kasvun joh- käyttötuloihin nyt arvioidaan kertyvän lisäystä 33786: dosta. 88 000 000 mk ja käyttömenoihin pääluokan 33787: 30 kohdalla ehdotetaan lisäystä 33 000 000 33788: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 75 500 000 mk, lisääntyy käyttötalouden rahoituskate 33789: 1979 tuloarvio ............. . 500 000 000 55 000 000 mk ja on 70 609 800 mk. 33790: 1978 tilinpäätös ............ . 473 340 888 33791: 1977 " ............ . 499 249 341 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 70 609 800 33792: 1979 tuloarvio . . . . . . . . . . . . . . . 15 609 800 33793: 1978 tilinpäätös .............. 34 942 291 33794: 1977 " .............. 65 674 154 33795: 33796: 33797: 33798: 33799: Osasto 15 33800: LAINAT 33801: 33802: 01. Takaisin maksetut lainat 33803: 33804: 01. Asuntolainojen lyhennykset 1979 IV lisämenoarvioesitys 40 000 000 33805: Momentille arvioidaan kertyvän lisäystä 1979 tuloarvio ............. . 180 000 000 33806: 40 000 000 mk. 1978 tilinpäätös ............ . 208186 854 33807: 1977 " ............ . 163 300 136 33808: 11 33809: 33810: 33811: 33812: 33813: MENOT 33814: 33815: Pääluokka 22 33816: EDUSKUNTA 33817: 02. Eduskunnan kanslia 33818: 33819: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 33820: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 060 000 ehdotetaan lisäystä 200 000 mk satunnaisen 33821: mk seuraavasti: lisätyövoiman tarpeen lisääntymisen johdosta. 33822: 2. Virkamiesten palkkiot. Alamomentille eh- Alamomentin loppusumma on 925 000 mk. 33823: dotetaan lisäystä 860 000 mk virkamiesten pal- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 1 060 000 33824: velussuhteen ehtojen yleisistä tarkistuksista ja 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . 8 151 700 33825: palkkausmenojen arvioitua suuremmasta lisään- 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 6 986 231 33826: tymisestä johtuen. Alamomentin loppusumma 1977 " . .. .. . .. .. .. .. . 6 277 331 33827: on 7 648 100 mk. 33828: 33829: 33830: 33831: 33832: 05. Eduskuntatalo 33833: 33834: 10. Rakennusten käyttö (arviomääräraha) työt ja kalusteiden hankinta on suoritettava val- 33835: Momentille ehdotetaan lisäystä 411 000 mk mistumisaikataulun mukaisesti, momentille eh- 33836: eduskunnan lisärakennuksen valmistumisesta dotetaan 2 300 000 mk. 33837: aiheutuneiden arvioitua suurempien hoitokus- 33838: tannusten johdosta. 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... 2 300 000 33839: 33840: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 411 000 75. Eduskuntatalon peruskorjaus ( siirtomää- 33841: 1979 menoarvio . . ............ . 1155 000 räraha) 33842: 1978 tilinpäätös .............. . 905 000 Eduskuntatalon peruskorjauksen ensimmäisen 33843: 1977 " .............. . 765 479 vaiheen kustannukset ovat urakkasopimuksen 33844: mukaisesti 15 000 000 mk. Kun tarkoitukseen 33845: on aikaisemmin myönnetty 10 000 000 mk, 33846: 71. Peruskorjaukseen liittyvien sisusteiden momentiUe ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk. 33847: suunnittelu ja hankinta (siirtomääräraha) 33848: Koska eduskuntatalon keväällä 1979 aloite- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 5 000 000 33849: tun peruskorjauksen ensimmäinen vaihe valmis- 1979 menoarvio ............... 5 000 000 33850: tuu osaksi vuonna 1979 ja kun tilojen sisustus- 1978 tilinpäätös ............... 5 000 000 33851: 12 Pääluokat 22 ja 23 33852: 33853: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta 33854: 33855: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) säystä 240 000 mk. Kun lisäksi ehdotetaan kus- 33856: Pohjoismaiden neuvoston puheenjohtajiston tannusten nousun johdosta käyttösuunnitelman 33857: sihteeristön jouduttuil Ruotsin valtiopäivien te- kohtaan matkat lisäystä 60 000 mk, lisäys on 33858: kemän päätöksen mukaisesti muuttamaan val- 300 000 mk. 33859: tiopäivätalosta uusiin tiloihin aiheutui muutok- 33860: sesta korjaus- ja sisustuskustannuksia, joihin 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 300 000 33861: Suomen valtuuskunnan on osallistuttava osuu- 1979 menoarvio .............. . 1457 000 33862: tensa mukaisesti. Tämän johdosta ehdotetaan 1978 tilinpäätös . . ............ . 1 510 354 33863: käyttösuunnitelman kohtaan muut menot Ii- 1977 '' ••••••• 1 360 294 0 ••• 0. 0. 33864: 33865: 33866: 33867: 33868: 99. Eduskunnan muut menot 33869: 33870: 22. Parlamenttienvälisen liiton Suomen ryh- 1979 IV lisämenoarvioesitys ...... . 30 000 33871: män käytettäväksi 1979 menoarvio . . .............. . 275 000 33872: Valuuttakurssien muutosten ja kustannusten 1978 tilinpäätös ................ . 250 000 33873: nousun johdosta momentille ehdotetaan lisäystä 1977 " ................ . 235 000 33874: 30 000 mk. 33875: 33876: 33877: 33878: 33879: Pääluokka 23 33880: VALTIONEUVOSTO 33881: 33882: 01. Vaitioneuvosto 33883: 33884: 21. Käyttövarat 1979 IV lisämenoarvioesitys 200 000 33885: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk. 1979 menoarvio .............. . 1 800 000 33886: 1978 tilinpäätös .............. . 1442 255 33887: 1977 '' 0 •••• 1161 720 33888: 0 ••• 0 ••••• 33889: 33890: 33891: 33892: 33893: 90. Hallinnonaloittain jakamattomat menot 33894: 33895: 95. Lakiin tai asetukseen perustuvat menot, 96. Valtioneuvoston käytettäväksi edeltä ar- 33896: joita varten menoarvioon ei ole erikseen mer- vaamattomiin menoihin 33897: kitty määrärahaa ( arviomääräraha) Momendlle ehdotetaan lisäystä 300 000 mk. 33898: Momentille ehdotetaan lisäystä 900 000 mk. 33899: 1979 IV lisämenoarvioesitys • 0 0 •• 900 000 1979 IV lisämenoarvioesitys • • 0 •• 300 000 33900: 1979 menoarvio •••• 0. 0 0 0 ••••• 0 300 000 1979 menoarvio •• 0 0. 0 0 0 ••• 0 ••• 1 000 000 33901: 1978 tilinpäätös • •'• •••• 0 0 0 0 0 ••• 1 286 713 1978 tilinpäätös • 0 •• 0 0 ••••••• 0 0 1 289 726 33902: 1977 0 •••••• 0 •••• 0 0. 473 118 1977 769 249 33903: " " 33904: 0. 0 ••• 0 ••• 0 •• 0. 33905: Pääluokat 23 ja 24 13 33906: 33907: 99. Valtioneuvoston muut menot 33908: 33909: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 380 000 33910: raha) 1979 menoarvio ................. 200 000 33911: Momentille ehdotetaan lisäystä 380 000 mk 1978 tilinpäätös ................. 294 615 33912: komiteatyöskentelyn lisääntymisen johdosta. 1977 " . . . . . . .. .. .. .. . . . 140 996 33913: 33914: 33915: 33916: 33917: Pääluokka 24 33918: ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 33919: 10. Edustustot 33920: 33921: 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito (ar- 1979 IV Iisämenoarvioesitys 2 000 000 33922: viomääräraha) 1979 menoarvio ............. . 11 745 000 33923: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 500 000 1978 tilinpäätös ............. . 11 021516 33924: mk vuokrien sekä muiden rakennusten käyttö- 1977 " ............. . 10 272 606 33925: menojen nousun johdosta. 33926: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 33927: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1500 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 1 900 000 33928: 1979 menoarvio ............. . 16 200 000 mk, mikä aiheutuu arvioitua suuremmasta va- 33929: 1978 tilinpäätös ............. . 17183100 rustautumis- ja asettautumiskustannusten kor- 33930: 1977 " ............. . 14 894 980 vaukseen oikeutettujen määrästä sekä muiden 33931: menojen kasvusta hintojen nousun seurauksena. 33932: 20. Matkat ja muutot ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 1 900 000 33933: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 1979 menoarvio .............. 12 600 000 33934: mk, mikä aiheutuu matkustuskustannusten sekä 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 14 234 781 33935: tahtimaksujen noususta. 1977 " . . . . .. . .. .. .. . 11 403 554 33936: 33937: 33938: 33939: 33940: 20. Ulkoasiainhallinnon virat ja toimet 33941: 33942: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) sien muutoksen johdosta. Alamomentin loppu- 33943: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 600 000 summa on 24 378 800 mk. 33944: mk seuraavasti: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille 33945: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. ehdotetaan lisäystä 4 650 000 mk paikallisko- 33946: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 2 950 000 rotuksiin hintojen ja vuokrien nousun johdosta 33947: mk, mistä 1 250 000 mk tilapäisten palkkioi- sekä erittelemättömiin muihin Iisiin, palkkoihin 33948: hin määrärahan oikaisun ja palvelussuhteen eh- ja palkkioihin lähinnä ulkoasiainministerin käy- 33949: tojen tarkistuksen johdosta ja 1 700 000 mk tettäväksi asetettujen virkamiesten palkkoina. 33950: edustustojen työsuhdepalkkoihin valuuttakurs- Alamomentin loppusumma on 49 630 400 mk. 33951: 14 Pääluokka 24 33952: 33953: 4. Sosiaaliturvamaksu. Sosiaaliturvamaksu- 1979 IV lisämenoarvioesitys 5 600 000 33954: jen alentamisen johdosta alamomentilta vähen- 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . 122 394 700 33955: netään 2 000 000 mk. Alamomentin [oppusum- 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 101 697 484 33956: ma on 5 107 000 mk. 33957: 33958: 33959: 33960: 33961: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö 33962: 33963: 66. Kansainvälisten iäriestöien kautta oh- Momentille ehdotetaan lisäystä varauksena 33964: ;attava kehitysapu (siirtomääräraha) kiireellisiin avustuksiin 6 500 000 mk, mistä 33965: 3. Kansainväliset kehitysrahoituslaitokset. 100 000 mk UNHCR:n erityistilin avustamisek- 33966: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 770 000 mk si, jolla rahoitetaan pakolaisten pysyvää sijoit- 33967: kansainvälisten kehitysrahoituslaitosten Suomen tamista kehitysmaihin, 400 000 mk Jugosla- 33968: maksuosuuksien arvonsäilytysmaksuja varten. vian maanjäristyksen uhrien avustamista ja 33969: Alamomentin loppusumma on 93 343 000 mk. 4 000 000 mk Indokiinan pakolaisten avusta- 33970: mista varten sekä Kamputsean hädänalaisten 33971: 1979 IV lisämenoarvioesitys. . . 770 000 avustamista varten 2 000 000 mk, mistä 33972: 1979 II lisämenoarvio ....... . 1523 000 1 600 000 mk elintarvikeapuna. 33973: 1979 menoarvio ............ . 161 800 000 33974: 1978 tilinpäätös ............ . 139 100 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 6 500 000 33975: 1977 93 100 000 1979 menoarvio ............... 6 550 000 33976: " 1978 tilinpäätös ............... 6 550 000 33977: 69. Humanitaarinen apu kehitysmaille (siir- 1977 " ............... 5 660 000 33978: tomääräraha) 33979: 33980: 33981: 33982: 33983: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot 33984: 33985: 21. Tilapäinen edustus kansainvälisissä neu- 1979 IV lisämenoarvioesitys 59 300 33986: votteluissa ( arviomääräraha) 1979 menoarvio ..........•.... 1 005 000 33987: Momentille ehdotetaan lisäystä 810 000 mk 1978 tilinpäätös •.............. 1411 562 33988: matkustuskustannusten nousun johdosta. 1977 " ....•.•........ 887 000 33989: 1979 IV lisämenoarvioesitys 810 000 33990: 1979 menoarvio .............. 11500 000 66. Eräät iäsenmaksut ;a maksuosuudet 33991: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 11 397 240 (arviomääräraha) 33992: 1977 " . . . .. . . . . . . . . . 9 999 949 Momentille ehdotetaan lisäystä 2 140 000 33993: mk lähinnä Pohjoismaiden ministerineuvoston 33994: 50. Eräät valtionavut ja YK:n rauhanturvajoukkojen maksuosuuksien 33995: Momentille ehdotetaan lisäystä 59 300 mk, kasvun johdosta. 33996: mistä 20 000 mk Suomen toimikunnalle Euroo- 33997: pan turvallisuuden edistämiseksi kansainvälisen 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 2 140 000 33998: aseriisuntaseminaarin kulujen peittämistä var- 1979 menoarvio ......•.•..... 28 174 000 33999: ten sekä 39 300 mk Suomi-Neuvostoliitto-seu- 1978 tilinpäätös .•............ 20 723 218 34000: ralle yya-sopimuksen vuosijuhlan kuluja varten. 1977 , ............. . 15 684 420 34001: 15 34002: 34003: Pääluokka 25 34004: OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 34005: 01. Oikeusministeriö 34006: 34007: 01. P alkkaukset ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 530 000 34008: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 1979 II lisämenoarvio ........ . 93 400 34009: Alamomentille ehdotetaan määrärahan oikaise- 1979 menoarvio ............. . 14 267 400 34010: miseksi sen jälkeenjääneisyyden johdosta lisäys- 1978 tilinpäätös ............. . 13 228 961 34011: tä 530 000 mk, mistä 300 000 mk tilapäisten 1977 " ............. . 11 724 544 34012: palkkioihin ja 230 000 mk työsuhdepalkkoihin. 34013: Alamomentin loppusumma on 4 651 700 mk. 34014: 34015: 34016: 34017: 34018: 20. Hovioikeudet 34019: 34020: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion mu- oikeuden ylimääräisten jaostojen pysyttämistä 34021: kaan Vaasan hovioikeudessa toimivan ylimääräi- edelleen vuonna 1980. Vesioikeusasioiden käsit- 34022: sen jaoston toiminta lakkaa 30. 11. 1979. Ho- telemisen nopeuttamiseksi ehdotetaan, että vesi- 34023: vioikeuden juttutilanteen johdosta hallitus on ylioikeutta varten saadaan palkata vielä lisää 34024: esityksessään valtion tulo- ja menoarvioksi vuo- tilapäistä henkilöstöä esittely- ja kansliatehtä- 34025: delle 1980 ehdottanut sanotun ylimääräisen viin. 34026: jaoston pysyttämistä toiminnassa. Jotta hovi- 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) 34027: oikeuden toiminnalle haitallista keskeytystä ei 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 34028: tapahtuisi kuluvan vuoden joulukuussa, ehdo- Luvun perusteluihin viitaten ehdotetaan alamo- 34029: tetaan, että ylimääräisen jaoston henkilöstöä mentille lisäystä 66 200 m.~ neljän apujäsenen 34030: vastaavasti saadaan palkata apujäseniä sekä tila- (B 3 ) ja kuuden viskaalin (V 26) sekä neljän 34031: päistä muuta henkilökuntaa joulukuun 1979 kansliatehtäviä hoitavan henkilön palkkioita 34032: ajaksi. varten. Alamomentin loppusumma on 2 814 600 34033: Vaasan hovioikeuden yhteydessä to1m1vassa mk. 34034: vesiylioikeudessa on kuluvan vuoden toisen lisä- 34035: menoarvion henkilöstölisäykset mukaan lukien 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 66 200 34036: tällä hetkellä toiminnassa kaksi ylimääräistä 1979 II lisämenoarvio ........ . 204 500 34037: jaostoa laajojen, pitkään vireillä olleiden asioi- 1979 menoarvio ............. . 33 781 700 34038: den saattamiseksi päätökseen. Hallitus on edel- 1978 tilinpäätös ............. . 27 693 179 34039: lä mainitussa esityksessään ehdottanut vesiyli- 1977 " ............. . 24 673 753 34040: 34041: 34042: 34043: 34044: 30. Tuomiokunnat 34045: 34046: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) Palkkaus- 34047: luokka 34048: Momentille ehdotetaan seuraavat muutokset: 1 kihlakunnantuomari B 5 34049: 1. Peruspalkkaisten sekä ylimääräisten vir- 1 käräjätuomari B 3 34050: kamiesten palkkaukset. Janakkalan tuomiokun- 1 käräjätuomari B 2 34051: nan siirtämiseksi kokonaispalkkausjärjestelmään 1 käräjätuomari B 1 34052: ehdotetaan 16. 12. 1979 lukien perustettavaksi 34053: seuraavat virat: 34054: 16 Pääluokka 25 34055: 34056: Alamomentille ei tämän johdosta ehdoteta työsuhteista toimihenkilöä, joten alamomentilta 34057: lisäystä. 2 saadaan palkata yhteensä enintään 529 pysy- 34058: väisluonteista henkilöä. 34059: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 34060: Alamomentin 1 perusteluihin viitaten ehdote- 1979 menoarvio 38 041 300 34061: taan, että alamomentin määrärahalla saadaan 1978 tilinpäätös 32 582 602 34062: palkata 16. 12. 1979 lukien seitsemän uutta 1977 30 629 223 34063: " 34064: 34065: 34066: 45. Eräät oikeudenhoitomenot 34067: 34068: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 50. Maksuton oikeudenkäynti (arvio määrä- 34069: Momentille ehdotetaan lisäystä 400 000 mk raha) 34070: oikeuslaitoksessa tarvittavien lomakkeiden käy- Momentille ehdotetaan lisäystä 2 900 000 mk 34071: tön lisääntymisen johdosta. kustannusten nousun johdosta. 34072: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 400 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 2 900 000 34073: 1979 menoarvio .............. . 1 350 000 1979 menoarvio ............. . 26 600 000 34074: 1978 tilinpäätös .............. . 1194 926 1978 tilinpäätös ............. . 28 394 586 34075: 1977 " .............. . 395 725 1977 " ............. . 25 634 376 34076: 34077: 34078: 34079: 50. Vankeinhoitolaitos 34080: 34081: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 160 000 34082: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 1979 menoarvio ................. 160 000 34083: mk, mikä aiheutuu polttoaineiden ja vesimaksu- 1978 tilinpäätös ................. 235 365 34084: jen hintojen korotuksista sekä uusien tilojen 1977 " . .. .. .. .. .. .. .. .. 137 575 34085: käyttöönotosta. 34086: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 400 000 24. Työ- ja käyttörahat sekä avolaitospalkat 34087: 1979 menoarvio ............. . 12 600 000 ( arviomääräraha) 34088: 1978 tilinpäätös ............. . 12 151167 Momentille ehdotetaan avolaitospalkkoihin 34089: 1977 10 650 154 lisäystä 1 500 000 mk avolaitoksissa työllistet- 34090: " 34091: tyjen vankien määrän lisääntymisen johdosta. 34092: 21. Vankien huolto ja koulutus ( arviomää- 34093: räraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 500 000 34094: Momentille ehdotetaan lisäystä 750 000 mk, 1979 menoarvio ............. . 15 100 000 34095: mikä aiheutuu vankivaateuudistuksen jatkami- 1978 tilinpäätös ............. . 14 141 765 34096: sesta ja terveydenhuoltomenojen lisääntymises- 1977 11 744 721 34097: tä. " 34098: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 750 000 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 34099: 1979 menoarvio ............. . 26 050 000 Momentille ehdotetaan muihin menoihin li- 34100: 1978 tilinpäätös ............. . 24 682 407 säystä 500 000 mk, mikä aiheutuu hintojen 34101: 1977 21 932 739 noususta ja asteittaisesta siirtymisestä menolaji- 34102: " 34103: kohtaiseen kirjaamiskäytäntöön. 34104: 22. Siviilipalvelusmiesten ylläpito (arvio- 34105: määräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 500 000 34106: Momentille ehdotetaan lisäystä 160 000 mk, 1979 menoarvio .............. . 1 480 000 34107: mikä aiheutuu siviilipalvelusmiesten ylläpito- 1978 tilinpäätös .............. . 1 256 286 34108: kustannusten kirjaamiskäytännön muuttamises- 1977 " .............. . 1597 681 34109: ta. 34110: Pääluokat 25 ja 26 17 34111: 34112: 51. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistyksel- 1979 IV lisämenoarvioesitys 248 500 34113: le muun kriminaalihuoltotyön suorittamiseen 1979 menoarvio •.............. 3 087 500 34114: Momentille ehdotetaan lisäystä 248 500 mk 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 2 895 600 34115: seuraavasti: 34116: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamomen- 52. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistyksel- 34117: tille ehdotetaan lisäystä 157 000 mk, mikä ai- le toimitilojen perustamis- ja peruskorjausme- 34118: heutuu Kriminaalihuoltoyhdistyksen asuntola- noihin 34119: toiminnan henkilöstön palvelussuhteen ehtojen Momentille ehdotetaan lisäystä 40 000 mk, 34120: tarkistamisesta. Alamomentin loppusumma on mikä aiheutuu energiataloudellisista korjauksis- 34121: 2 634 000 mk. ta ja Kriminaalihuoltoyhdistyksen Kuopion 34122: asuntolan perustamiskustannusten noususta. 34123: 2. Valtionapu muihin menoihin. Alamomen- 34124: tille ehdotetaan lisäystä 91 500 mk, mikä aiheu- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 40 000 34125: tuu asuntolakiinteistöjen korjauksista ja kalus- 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . . . . 64 000 34126: ton uusintahankinnoista sekä arvioitua suurem- 1979 menoarvio ................. 650 000 34127: mista lainanhoitokuluista. Alamomentin loppu- 34128: summa on 702 000 mk. 34129: 34130: 34131: 34132: 70. Vaalit 34133: 34134: 21. Vaaleista aiheutuvat menot ( arviomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 500 000 34135: raha) 1979 menoarvio .............. . 3 000 000 34136: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk. 1978 tilinpäätös .............. . 4 285 832 34137: 1977 " .............. . 1 061 056 34138: 34139: 34140: 34141: 34142: Pääluokka 26 34143: SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 34144: 34145: 01. Sisäasiainministeriö 34146: 34147: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 425 000 34148: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1979 menoarvio ..•.••.•••....• 2 092 000 34149: taan lisäystä 425 000 mk, mikä aiheutuu ra- 1978 tilinpäätös •......••••...• 1 739 312 34150: kennusten käyttömenojen kasvusta uusien huo- 1977 " •....••.•.••... 1487 780 34151: netilojen johdosta. Alamomentin loppusumma 34152: on 2 505 000 mk. 34153: 34154: 34155: 34156: 12. Asunto-olojen parantaminen 34157: 34158: 83. Asuntolainat (arviomääräraha) tarkoitukseen on kuluvan vuoden tulo- ja 34159: Asuntotuotantolain nojalla lämmityslaitos- menoarvion 2 100 000 000 markan asunto- 34160: investointeihin myönnettävien asuntolainojen lainojen myöntämisvaltuudesta voitu osoittaa 34161: tarve on osoittautunut suuremmaksi kuin mitä lainoja. Kun lainoituksen lisääminen olisi myös 34162: 3 167901204V 34163: 18 Pääluokka 26 34164: 34165: energiapoliittisesti tärkeää, ehdotetaan myöntä- 1979 II lisämenoarvio ...... . 50 000 000 34166: misvaltuutta edellä mainitun johdosta lisättä- 1979 menoarvio ........... . 2 100 000 000 34167: väksi 10 000 000 markalla. Momentin maksa- 1978 tilinpäätös ........... . 1 947 226 465 34168: tusmäärärahaa ei tämän johdosta ehdoteta 1977 " ........... . 1941223 764 34169: lisättäväksi. 34170: 34171: 34172: 34173: 53. Paikallispoliisi 34174: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys •.. 24 706 000 34175: Momentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto- 1979 II lisämenoarvio ....... . 96000 34176: jen tarkistuksen johdosta lisäystä 24 706 000 1979 menoarvio ............• 488 045 300 34177: mk seuraavasti: 1978 tilinpäätös ..........•.. 451 657 345 34178: 1977 " ............ . 428 988 284 34179: 1. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka- 34180: miesten palkkaukset. Alamomentille ehdotetaan 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 34181: lisäystä 23 300 000 mk. Alamomentin loppu- 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 34182: summa on 366 085 400 mk. taan lisäystä 1 500 000 mk, mistä 100 000 mk 34183: aiheutuu matkamenojen, 500 000 mk puhelin- 34184: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. menojen ja 900 000 mk muiden sekalaisten 34185: Alamomen tille ehdotetaan työsuhdepalkkoina menojen kasvusta. Alamomentin loppusumma 34186: lisäystä 1 406 000 mk, mistä 1 400 000 mk on 51 676 000 mk. 34187: toimihenkilöiden palkkoihin ja 6 000 mk sii- 34188: voojien palkkoihin. Alamomentin loppusumma 1979 IV lisämenoarvioesitys •... 1 500 000 34189: on 28 874 100 mk. 1979 menoarvio ............. . 53 256 000 34190: 1978 tilinpäätös ............. . 53 152 521 . 34191: 1977 " ............. . 30 067 274 34192: 34193: 34194: 34195: 34196: 54. Keskusrikospoliisi 34197: 34198: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) hittämisestä. Alamomentin loppusumma on 34199: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 3 430 000 mk. 34200: taan lisäystä 530 000 mk, mistä 180 000 mk 34201: aiheutuu rakennusten käyttömenojen, 100 000 1979 IV lisämenoarvioesitys 530 000 34202: mk matkamenojen, 60 000 mk puhelinmenojen 1979 menoarvio •.............. 3 061 600 34203: ja 190 000 mk muiden sekalaisten menojen 1978 tilinpäätös ..........•.... 3 373 129 34204: kasvusta sekä alueellisen rikostutkimuksen ke- 1977 " .............. . 3 013 699 34205: 34206: 34207: 34208: 34209: 62. Poliisivarikot 34210: 34211: 24. Poliisiradiot 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 4 50 000 34212: Momentille ehdotetaan lisäystä 450 000 mk, 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . 670 000 34213: mistä 210 000 mk aiheutuu uusista radioase- 1978 tilinpäätös ................ 666 469 34214: mien käyttömaksuista ja 240 000 mk radio- 1977 " .. .. .. .. .. .. .. .. 621 249 34215: kaluston vanhentumisen aiheuttamasta varaosa- 34216: kustannusten noususta sekä ohjauslinja- ym. 34217: vuokrien lisääntymisestä. 34218: Pääluokka 26 19 34219: 34220: 69. Muut poliisimenot 34221: 34222: 24. Päihtyneiden selviämisasemat 1979 IV lisämenoarvioesitys 80 000 34223: Momentille ehdotetaan lisäystä 80 000 mk 1979 menoarvio ......•.......... 500 000 34224: palkkakustannusten ja hintojen nousun joh- 1978 tilinpäätös ............... .. 499 006 34225: dosta. 1977 " •............•... 497 372 34226: 34227: 34228: 34229: 34230: 90. Rajavartiolaitos 34231: 34232: 21. Kuljetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 250 000 34233: kunnossapito 1979 menoarvio ............. . 10 216 000 34234: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk, 1978 tilinpäätös ............. . 8 850 646 34235: mikä aiheutuu kaluston määrän lisäyksestä ja 1977 " ............. . 8 295 911 34236: hintojen noususta. 34237: 34238: 34239: 34240: 34241: 97. Korvaukset ja avustukset kunnille ja eräille keskusjärjestöille 34242: 34243: 30. Kuntien yleiset rahoitusavustukset 32. Kuntien yhdistymiskorvaukset ja -avus- 34244: Momentille ehdotetaan lisäystä 736 000 mk. tukset (arviomääräraha) 34245: Lisäystarpeesta 636 000 mk aiheutuu siitä, että 1. Kuntien yhdistymiskorvaukset. Alamo- 34246: momentilta on myönnetty tämä määrä avus- mentille ehdotetaan lisäystä 1 400 000 mk laki- 34247: tusta Utsjoen kunnalle opettaja-asuntoloiden sääteisten yhdistymiskorvausten suorittamisesta 34248: rakentamiseen sekä 100 000 mk tämän avus- kuluvana vuonna Kajaanin, Kokkolan ja Kot- 34249: tuksen korottamisesta siten, että avustukset kan kaupungeille vuosilta 1977-1979 aiheutu- 34250: vastaisivat täysimääräisesti asuntoloiden hyväk- neen ylitystarpeen vuoksi. Alamomentin loppu- 34251: syttäviä rakennuskustannuksia. Vuoden 1978 summa on 5 400 000 mk. 34252: neljännessä lisämenoarviossa on tarkoitukseen 34253: myönnetty 636 000 mk, mutta määräraha on 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 1 400 000 34254: jäänyt käyttämättä. 1979 menoarvio . . . . . . . . . . • . . . . 5 400 000 34255: 1978 tilinpäätös ............... 5 909 914 34256: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 736 000 1977 " ............... 3 187 701 34257: 1979 menoarvio .............• 74 000 000 34258: 1978 tilinpäätös ............. . 70 635 379 34259: 1977 " •............. 60 000 000 34260: 34261: 34262: 34263: 34264: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot 34265: 34266: 25. Ympäristötutkimukset ja -selvitykset 1979 IV lisämenoarvioesitys 364 000 34267: Momentille ehdotetaan lisäystä 364 000 mk 1979 II lisämenoarvio ........... . 60 000 34268: Itämeren öljyvahingon biologisesta tutkimus- ja 1979 menoarvio ................ . 200 000 34269: pelastustoiminnasta aiheutuneiden kulujen mak- 1978 tilinpäätös •................ 99107 34270: samiseksi. 34271: 20 34272: 34273: 34274: 34275: Pääluokka 27 34276: PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 34277: 34278: 01. Puolustusministeriö 34279: 34280: 29. Muut kulutusmenot 1979 IV lisämenoarvioesitys 90 000 34281: 1. Käyttövarat. Alamomentille ehdotetaan 1979 menoarvio .............. . 1 046 000 34282: lisäystä 90 000 mk lisääntyneen kansainvälisen 1978 tilinpäätös .............. . 1 088 497 34283: vierailutoiminnan johdosta. Alamomentin lop- 1977 " .............. . 393 456 34284: pusumma on 570 000 mk. 34285: 34286: 34287: 34288: 12. Puolustusvoimien muut palkkausmenot 34289: 34290: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) momentille ehdotetaan lisäystä 8 200 000 mk 34291: .Palvelussuhteen ehtojen tarkistusten johdosta seuraavasti: 34292: 34293: -Aiamomentti Muutos Alamomentin 34294: ±mk loppusumma 34295: l. Peruspalkkaisien sekä ylimääräisten virka- 34296: miesten palkkaukset ................. . + 19 600 000 499 019 800 34297: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat ... . + 5 500 000 75 822 000 34298: 3. Muut palkat ja palkkiot ............. . - 6 600 000 47 440 600 34299: 4. Sosiaaliturvamaksu .................. . -10 300 000 41017700 34300: 34301: 34302: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 8 200 000 34303: 1979 II lisämenoarvio ....... . 300 000 34304: 1979 menoarvio ............ . 654 800 100 34305: 1978 tilinpäätös ............ . 600 923 353 34306: 1977 " ............ . 569 261 463 34307: 34308: 34309: 34310: 16. Koulutuksen erityismenot 34311: 34312: 29. Muut kulutusmenot 1979 IV lisämenoarvioesitys 98 000 34313: 1. Opintomatkat ulkomaille. Alamomentille 1979 menoarvio , ............ , . 2 060 000 34314: ehdotetaan lisäystä 98 000 mk ulkomaille teh- 1978 tilinpäätös .............. . 2 662 433 34315: tävien opintomatkojen johdosta. Alamomentin 1977 741 478 34316: loppusumma on 518 000 mk. " 34317: 34318: 34319: 34320: 20. Perushankintamenot 34321: 34322: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämis- Momentille ehdotetaan lisäystä 1 250 000 34323: työt (siirtomääräraha) mk seuraavasti: 34324: Pääluokka 27 21 34325: 34326: a) Momentille ehdotetaan lisäystä 1 250 000 myös näiden hankintasopimusten lisämaksuihin, 34327: mk meripelastuspalvelun tehostamisen edellyttä- jotka aiheutuvat indeksien muutoksista ja vuon- 34328: miin laitehankintoihin. na 1977 toteutetusta liikevaihtoveron korotuk- 34329: b) Kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa sesta. Momentin loppusumma ei tämän joh. 34330: on tällä momentilla kohdassa f myönnetty dosta muutu. 34331: 25 000 000 markan määräraha vuosina 1977 34332: ja 1978 toimeenpantujen devalvaatioiden joh- 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 250 000 34333: dosta aiheutuneiden lisämaksujen maksatnk- 1979 II lisämenoarvio ....... . 125 200 000 34334: seen, jotka aiheutuvat devalvaatioita aikaisem- 1979 menoarvio ............ . 289 500 000 34335: min tehdyistä hankintasopimuksista. Ehdote- 1978 tilinpäätös ............ . 289 160 000 34336: taan, että sanottua määrärahaa saadaan käyttää 1977 285 800 000 34337: " 34338: 34339: 34340: 25. Varustuksen uusinta· ja käyttömenot 34341: 34342: 16. Uusinta (siirtomääräraha) mk, mistä 6 500 000 mk aiheutuu polttoainei- 34343: Momentille. ehdotetaan lisäystä 10 880 000 den hintojen noususta ja 1 700 000 mk vuo- 34344: mk suihkuharjoituskoneen hankintasopimusten den 1978 ensimmäisessä lisämenoarviossa mo- 34345: edellyttämiin maksuihin indeksien ja valuutta· mentille 27.25.18 telakkateollisuuden työlli- 34346: kurssien muutosten johdosta. syyttä tukeviin hankintoihin myönnetyllä 34347: määrärahalla tilattujen alusten muutos- ja lisä- 34348: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 10 880 000 töistä. 34349: 1979 II lisämenoarvio ....... . 17 479 000 34350: 1979 menoarvio ............ . 181 040 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 8 200 000 34351: 1978 tilinpäätös ............ . 168 800 000 1979 II lisämenoarvio ....... . 14 500 000 34352: 1977 " ............ . 60 262 984 1979 menoarvio ............ . 279 000 000 34353: 1978 tilinpäätös ............ . 256 485 949 34354: 24. V arustuksen käyttö ja kunnossapito 1977 " ............ . 221 997 507 34355: Momentille ehdotetaan lisäystä 8 200 000 34356: 34357: 34358: 34359: 34360: 27. Kiinteistömenot 34361: 34362: 10. Kiinteistöjen käyttö (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 12 500 000 34363: 1. Kiinteistöjen ylläpito. Alamomentille eh- 1979 menoarvio ............ . 152 555 600 34364: dotetaan lisäystä 12 500 000 mk kustannusten 1978 tilinpäätös ............ . 149 364 446 34365: nousun johdosta. Alamomentin loppusumma on 1977 " ............ . 128 537 281 34366: 158 405 600 mk. 34367: 34368: 34369: 34370: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö 34371: 34372: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomäärä- tamiseen, koulutukseen ja ylläpitoon on vuo- 34373: raha) sina 1964-1979 myönnetty määrärahoja yh- 34374: Yhdistyneiden Kansakuntien rauhanturvaa- teensä 405 milj. mk. Suomalaisten valvonta- 34375: mis- ja aselevon valvontatehtäviin Kyprokselle joukkojen menot ovat vuodesta 1964 syyskuun 34376: vuoden 1964 maaliskuusta ja Lähi-Itään vuoden 30 päivään 1979 olleet 389,1 milj. mk. Yhdis- 34377: 1973 marraskuusta lukien asetettujen suoma- tyneitä Kansakuntia on mainittuun päivään 34378: laisten valvontajoukkojen perustamiseen, varus- mennessä laskutettu tai voidaan laskuttaa 34379: 22 Pääluokka 27 34380: 34381: 299,4 milj. mk. Korvauksia on saatu 230,2 korvauksena suoritettavan päivärahan korotta- 34382: milj. mk ja korvauksia on saamatta 66,9 milj. miseen. 34383: mk. Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tul- 34384: Hallitus tulee jatkamaan toimenpiteitä rau- laan esittämään pyyntö uuden valvontajoukon 34385: hanturvatoiminnasta Suomelle aiheutuvien ku- lähettämisestä Yhdistyneiden Kansakuntien 34386: lujen korvaamiseksi maallemme siinä laajuu- rauhanturvaamistehtäviin ja Suomen hallitus 34387: d.essa kuin Yhdistyneet Kansakunnat on kor- päättää valvontajoukon asettamisesta, ehdote- 34388: vausten yleisperusteista päättänyt. taan, että uuden valvontajoukon palkkaus-, 34389: Siltä varalta, että Suomen hallitukselle tul- päiväraha-, ylläpito-, varustamis-, hallinto-, kou- 34390: laan esittämään pyynnöt Kyproksella toimivan lutus- ja kotiuttamismenoihin sekä huoltokul- 34391: suomalaisen osaston ja Lähi-Idässä toimivan jetusten edellyttämiin menoihin Suomesta uudel- 34392: suomalaisen valvontajoukon toimikausien jatka- le toimialueelle ja takaisin voidaan käyttää 34393: miseksi ja Suomen hallitus katsoo tarkoituksen- tässä lisämenoarviossa tälle momentille myön- 34394: mukaiseksi niihin suostua, ehdotetaan momen- nettyjä määrärahoja. 34395: tille myönnettäväksi 15 000 000 mk valtioneu- Käyttösuunnitelma: mk 34396: voston käytettäväksi valvontajoukoista vuoden Suomalainen osasto Kyproksessa . . . . . . . . 450 000 34397: 1980 kesäkuun loppuun saakka aiheutuviin Suomalainen valvontajoukko Lähi-Idässä 14 550 000 34398: palkkaus-, päiväraha-, ylläpito-, varustamis-, hal- 34399: Yhteensä 15 000 000 34400: linto-, koulutus- ja kotiuttamismenoihin, huolto- 34401: kuljetuksiin kotimaasta toimialueelle ja takaisin 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 15 000 000 34402: sekä suomalaisen valvontajoukon kokoamispaik- 1979 II lisämenoarvio , . . . . . . . . 22 700 000 34403: kaan tai valmiusjoukon koulutustilaisuuteen 1978 tilinpäätös .............. 45 600 000 34404: kutsutuille henkilöille työansion menetyksen 1977 " .............. 43 100 000 34405: 34406: 34407: 34408: 34409: 90. Puolustusministeriön alainen teollisuus- ja liiketoiminta 34410: 34411: 24. Metsätalous (arviomääräraha) 74. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirto- 34412: Momentille ehdotetaan lisäystä 480 000 mk, määräraha) 34413: mikä aiheutuu virka- ja työsuhdepalkkojen tar- Momentille ehdotetaan lisäystä 120 000 mk, 34414: kistuksista ja puiden korjuutöiden lisääntymi- mikä aiheutuu Valtion pukutehtaan entisten 34415: sestä. Vastaavasti on momentille 14.20.04 mer- myymälävaraston ja lähettämön tilojen kunnos- 34416: kitty lisäystä 2 500 000 mk. tamistöistä. 34417: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 480 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 120 000 34418: 1979 menoarvio . . ............ . 4 962 000 1979 II lisämenoarvio ......... . 2 520 000 34419: 1978 tilinpäätös .............. . 4 968 314 1979 menoarvio .............. . 5 800 000 34420: 1977 " .............. . 4 674 604 1978 tilinpäätös .............. . 7 700 000 34421: 1977 '' •• 0 ••• 05 070 000 34422: ••• 0 •••••• 34423: 34424: 34425: 34426: 34427: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot 34428: 34429: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys 140 000 34430: raha) 1979 menoarvio ................ . 350 000 34431: Momentille ehdotetaan lisäystä 140 000 mk 1978 tilinpäätös ................ . 453 583 34432: komiteoiden ennakoitua suuremman työmää- 1977 454 578 34433: rän johdosta. " 34434: Pääluokat 27 ja 28 23 34435: 34436: 90. Kurssivaihtelut (arviomääräraha) Lisäksi ehdotetaan, että momentin hyvityk- 34437: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi seksi saataisiin kirjata voiteiliset kurssierot. 34438: 95 000 mk, mistä 5 000 mk aiheutuu sotilas- Mikäli voiteilisista kurssieroista johtuvat tulot 34439: asiamiestoiminnan tilinpidossa käytettävien ul- ovat menoja suuremmat, kirjataan ylimenevä 34440: koasiainministeriön vahvistamien tilikurssien osa tuloista alamomentin 12.27.99 .2 hyvityk- 34441: tappiollisista kurssieroista ja 90 000 mk Yhdis- seksi. 34442: tyneiltä Kansakunnilta rauhanturvaamistehtä- 34443: viin osallistumisesta aiheutuneita korvauksia 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . . 95 000 34444: perittäessä syntyneistä tappiollisista kurssivaih- 34445: teluista. 34446: 34447: 34448: 34449: 34450: Pääluokka 28 34451: VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 34452: 01. Valtiovarainministeriö 34453: 34454: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) mentille ei edellä olevan johdosta ehdoteta H- 34455: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. säystä. 34456: Osuuskauppojen säästökassatoiminnassa esiinty- 34457: neiden epäselvyyksien ja lisääntyneiden tarkas- 1979 II lisämenoarvio ....... . 151 700 34458: tustehtävien johdosta ehdotetaan, että alamo- 1979 menoarvio ............. . 21 494 900 34459: mentin määrärahalla saadaan palkata tilapäisiä 1978 tilinpäätös ............. . 19722713 34460: tehtäviä varten 16. 12. 1979 lukien kaksi tila- 1977 " ............. . 18499317 34461: päistä säästökassatarkastajaa (S 10). Alamo- 34462: 34463: 34464: 34465: 07. Eläkkeet 34466: 34467: 06. Ylimääräiset eläkkeet ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 100 000 34468: 3. Vuoden kuluessa kansanedustajille myön- 1979 menoarvio ............. . 48 783 900 34469: netyt ylimääräiset eläkkeet. Alamomentille eh- 1978 tilinpäätös ............. . 28 601 619 34470: dotetaan lisäystä 100 000 mk. Alamomentin 1977 " ............. . 26 126 978 34471: loppusumma on enintään 170 000 mk. 34472: 34473: 34474: 34475: 18. Verohallitus 34476: 34477: 27. Tietojen koneellinen käsittely (arvio- ta johtuvien lisääntyneiden palvelujen vuoksi. 34478: määräraha) Alamomentin loppusumma on 21160 000 mk. 34479: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 710 000 mk 34480: seuraavasti: 3. Verotuksen tietojenkäsittelyjärjestelmän 34481: 1. Välittömän verotuksen tietojenkäsittely- kehittäminen. Alamomentille ehdotetaan lisäys- 34482: menot. Alamomentille ehdotetaan lisäystä tä 1 460 000 mk systeemityötehtävien lisäänty- 34483: 2 450 000 mk valtion tietokonekeskukselta han- misen johdosta. Alamomentin loppusumma on 34484: kittavien, veronkantouudistuksen toimeenpanos- 3 710 000 mk. 34485: 24 Pääluokka 28 34486: 34487: 5. Tietojenkäsittelylaitteiden vuokra- ja huol- 70. Kaluston} koneiden ja välineiden hank- 34488: tomaksut. Alamomentille ehdotetaan lisäystä kiminen (siirtomääräraha) 34489: 800 000 mk laitteistojen laajennusten asennus- Momentille ehdotetaan lisäystä 880 000 mk 34490: ja huoltomaksujen johdosta. Alamomentin lop- tietojenkäsittelylaitteistojen laajennusta varten. 34491: pusumma on 2 100 000 mk. 34492: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 880 000 34493: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 710 000 1979 menoarvio ............... 3 100 000 34494: 1979 menoarvio ............. . 23 760 000 1978 tilinpäätös ............... 8 738 305 34495: 1978 tilinpäätös ............. . 22 235 236 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . 494 389 34496: 1977 19 110 430 34497: " 34498: 34499: 28. Verotoimistot 34500: 34501: 0 1. Palkkaukset ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys .3 950 000 34502: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 1979 menoarvio ............ . 200 204 400 34503: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 3 950 000 1978 tilinpäätös ............ . 190 737 984 34504: mk veronkantouudistuksen toimeenpanosta ai- 1977 " ............ . 181498 709 34505: heutuvan siirtymäkauden ajaksi palkattujen työ- 34506: suhteisten toimihenkiJ.öiden palkkauksia varten. 34507: Alamomentin loppusumma on .32 012 600 mk . 34508: 34509: 34510: 34511: .36. Muut verotusmenot 34512: 34513: 22. Korvaukset posti- ja lennätinlaitokselle lisäystä 1 400 000 mk. Alamomentin loppusum- 34514: ja rahalaitoksille ( arviomääräraha) ma on 7 400 000 mk. 34515: 1. Korvaus leimamerkkien} leimaveroarvo- 34516: korttien} huvien Ieimaverotlisten pääsylippujen 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 400 000 34517: ja elokuvaverolippujen myynnistä. Myynnin li- 1979 menoarvio ............. . 9 430 000 34518: sääntymisen johdosta alamomentille ehdotetaan 1978 tilinpäätös ............. . 16 198 808 34519: 1977 20 809 539 34520: " 34521: 34522: 50. Rahapaja 34523: 34524: 22. Raaka-aineet (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 840 000 34525: Momentille ehdotetaan lisäystä 840 000 mk, 1979 II lisämenoarvio ......... . 2 517 000 34526: mistä 84 000 mk aiheutuu kymmenpennisen 1979 menoarvio 4 300 000 34527: lisätilauksen valmistamisesta, .366 000 mk kupa- 1978 tilinpäätös 5 566 051 34528: rin hinnan noususta ja 390 000 mk Turun juh- 1977 5 829 637 34529: larahan valmistuksen aikana tapahtuneesta ho- " 34530: pean hinnan noususta. 34531: 34532: 34533: 34534: 52. Tilastokeskus 34535: 34536: 23. Vuoden 1980 väestölaskenta ( siirtomää- menoarvioksi sisältyvän kuntien kalleusluokitus- 34537: räraha) tutkimuksen suunnitteluun ja toimeenpanoon. 34538: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk Tutkimuksen suunnittelu on aloitettava ensi ti- 34539: hallituksen esitykseen vuoden 1980 tulo- ja lassa, jotta sen tarpeet voitaisiin ottaa huo- 34540: Pääluokka 28 25 34541: 34542: mioon vuoden 1980 väestölaskennassa. Momen- 27. Tietojen koneellinen käsittely 34543: tin määrärahalla saadaan palkata keskimäärin Momentille ehdotetaan lisäystä 290 000 mk 34544: enintään 17 henkilöä. tietojenkäsittelypalvelusten ostoa varten. 34545: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 1 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 290 000 34546: 1979 menoarvio .............. . 1 000 000 1979 menoarvio .............. . 4 200 000 34547: 1978 tilinpäätös ............. .. 1 860 000 1978 tilinpäätös .............. . 3 609 979 34548: 1977 " .............. . 3 670 000 1977 " .............. . 3 409 640 34549: 34550: 34551: 34552: 34553: 60. Rakennushallinto 34554: 34555: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha) daan vähentää 107 000 mk, lisäys on 34556: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 900 000 4 960 000 mk. Alamomentin loppusumma on 34557: mk seuraavasti: 72 363 900 mk. 34558: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentilta 34559: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomentil- voidaan vähentää 65 000 mk. Alamomentin lop- 34560: le ehdotetaan lisäystä 820 000 mk palvelussuh- pusumma on 77 6 900 mk. 34561: teen ehtojen tarkistuksen johdosta. Alamomen- 34562: tin loppusumma on 21181 200 mk. 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentilta voi- 34563: daan vähentää 815 000 mk. Alamomentin lop- 34564: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. pusumma on 6 716 600 mk. 34565: Alamomentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto- 34566: jen tarkistuksen johdosta lisäystä työsuhdepalk- 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 900 000 34567: koina 5 067 000 mk, mistä toimihenkilöiden 1979 menoarvio ............. . 96 138 600 34568: palkkoina 767 500 mk, siivoojien palkkoina 1978 tilinpäätös ............. . 83 310 443 34569: 3 262 300 mk ja muina työsuhdepalkkoina 1977 " ............. . 70 293 537 34570: 1 037 200 mk. Kun tilapäisten palkkioista voi- 34571: 34572: 34573: 34574: 34575: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot 34576: 34577: 13. Korjaus ja kunnossapito ( siirtomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 000 000 34578: raha) 1979 menoarvio ............. . 49 000 000 34579: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 1978 tilinpäätös ............. . 44 988 368 34580: mk kiinteistöjen yhteisvalvontajärjestelmien 1977 " ............. . 41 500 000 34581: suunnittelua ja yhteisvalvonnan laitevarusteluja 34582: varten. 34583: 34584: 34585: 34586: 80. Eräät hallinnonaJoittain jakamattomat menot 34587: 34588: 02. Eräät muut palkat ja palkkiot (arvio- tömästi tarvittavan lisähenkilökunnan paikkaa- 34589: määräraha) mista varten. Alamomentin loppusumma on 34590: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 1 961 000 mk. 34591: seuraavasti: 7. S osiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 34592: 1. Lisähenkilökunnan palkkiot. Alamomen- kitään lisäystä 39 000 mk. Alamomentin loppu- 34593: tille ehdotetaan lisäystä 461 000 mk välttämät- summa on 2 874 100 mk. 34594: 4 167901204V 34595: 26 Pääluokka 28 34596: 34597: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. 500 000 tetaan lisäystä 324 500 mk. Määräraha käyte- 34598: 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . 2 115 800 tään työsuojelututkimukseen, työsuojelukoulu- 34599: 1979 I lisämenoarvio . . . . . . . . .. 3 300 000 tukseen, työsuojelutietojen keräämiseen ja työ- 34600: 1979 menoarvio ............. . 32 519 300 suojelua koskevaan tiedottamiseen sekä muu- 34601: 1978 tilinpäätös ............. . 5 328 513 hun työsuojelun edistämiseen. Määrärahaa voi- 34602: 1977 3 144 402 daan käyttää enintään kahden työsuojelutehtä- 34603: " vissä tarvittavan henkilön palkkausmenoihin. 34604: 22. Työsuojelun edistäminen ( siirtomäärä- 34605: raha) 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 324 500 34606: Työsuojelurahastolaissa ( 407/79) säädettyä 1979 menoarvio ................ . 800 000 34607: työsuojelutoimintaa koskevien järjestelyjen to- 1978 tilinpäätös ................ . 625 508 34608: teuttamiseksi valtion osalta momentille ehdo- 1977 ,, ................ . 635 920 34609: 34610: 34611: 34612: 85. Kansainväliset rahoitusyhteisöt 34613: 34614: 68. Suomen osuus Kansainvälisen rahoitus- keutta edellyttäen, että muut jäsenmaat mer- 34615: yhtiön osakepääoman korottamisesta (arvio- kitsevät osuutensa kokonaisuudessaan. 34616: määräraha) Suomi kannattaa mahdollisimman monipuo- 34617: Maailmanpankkiryhmään kuuluvan Kansain- lista pääomien siirtoa kehitysmaiden käyttöön. 34618: välisen rahoitusyhtiön (IFC) osakepääomaa Koska IFC omalta osaltaan täydentää Maail- 34619: on esitetty korotettavaksi 2. 11. 1977 tehdyllä manpankkiryhmän toimintaa kehitysmaissa, on 34620: päätöksellä 110 milj. dollarista 650 milj. dol- perusteltua merkitä myös toinen puoli tarjo- 34621: lariin. Suomi on äänestänyt sekä IFC:n johto- tuista osakkeista eli 1 811 osaketta noin 6,9 34622: kunnassa että hallintoneuvostossa osakepää- milj. markan arvosta. Suomen äänioikeus ko- 34623: oman korotuksen puolesta. hoaisi tämän mukaan 0,70 %:iin, mikä parem- 34624: Ko. korotus on ensimmäinen vuonna 1956 min vastaa sen äänioikeutta Maailmanpankissa. 34625: tapahtuneen Kansainvälisen rahoitusyhtiön pe- Merkinnän tulisi tapahtua viimeistään 1. 2. 34626: rustamisen jälkeen. Tänä aikana Maailmanpan- 1980 mennessä ja osakkeista tulisi merkinnän 34627: kin pääomaa on korotettu kolmasti ja neuvot- yhteydessä maksaa vähintään 40 % ja loput 34628: telut neljännestä pääomakorotuksesta ovat par- kolmena yhtäsuurena eränä vuosina 1980-82. 34629: haillaan käynnissä. IFC:n pääomakorotus tur- Ehdotetaan, että eduskunta päättäisi hy- 34630: vaisi sen toiminnan jatkuvuuden ja tulevan ke- väksyä Suomen osakeosuutta korotettavaksi 34631: hityksen sekä edistäisi erityisesti yhtiön laaje- 2 232 000 Yhdysvaltain dollarista 4 043 000 34632: nevaa toimintaa köyhemmissä kehitysmaissa. Yhdysvaltain dollariin eli 1 811 000 Yhdysval- 34633: Suomi on Kansainvälisen rahoitusyhtiön pe- tain dollarilla, vasta-arvoltaan noin 6,9 milj. 34634: rustajajäsen ja merkitsi vuonna 1956 osakkeita markalla siten, että osakeosuus suoritetaan mak- 34635: yhtiön pääomasta 421 000 dollarin arvosta. samalla 40 % merkinnän yhteydessä ja 20 % 34636: Suomen äänioikeus oli tämän mukaan 0,50 %. vuosina 1980-82. Momentille ehdotetaan 34637: Nyt esitetyn korotuksen yhteydessä Suomella vuonna 1979 suoritettavaa maksuosuutta var- 34638: on oikeus merkitä 3 622 kpl 1 000 dollarin ten lisäystä 3 000 000 mk. 34639: niroellisarvoisia osakkeita. Osuudestaan Suomi 34640: on jo merkinnyt puolet eli 1 811 osaketta. 1979 IV lisämenoarvioesitys 3 000 000 34641: Sen nykyinen pääomaosuus on siis yhteensä 1979 menoarvio ............... 1 528 000 34642: 2 232 osaketta, mikä vastaa 0,40 % äänioi- 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1 442 984 34643: 27 34644: 34645: 34646: 34647: 34648: Pääluokka 29 34649: OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 34650: 34651: 0.5. Ortodoksinen kirkko 34652: 34653: 29. Muut kulutusmenot 51. Valtionapu Turun ortodoksisen seura- 34654: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- kunnan kirkon korjaustyötä varten 34655: taan lisäystä 70 000 mk vuokra- ja muita ra- Momentille ehdotetaan myönnettäväksi val- 34656: kennusten käyttömenoja sekä matkamenoja var- tionapuna 200 000 mk Turun ortodoksisen seu- 34657: ten kustannusten nousun johdosta. Alamomen- rakunnan pääkirkon korjaus- ja maalaustyön 34658: tin loppusumma on 401 600 mk. kustannusarvion nousun johdosta. ' 34659: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 70 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . 200 000 34660: 1979 menoarvio ................ . 332 800 1979 II lisämenoarvio ........... 300 000 34661: 1978 tilinpäätös ................ . 278 016 34662: 1977 " ................ . 216 270 34663: 34664: 34665: 10. Valtion korkeakoulut 34666: 34667: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 5 358 600 34668: Momentille ehdotetaan lisäystä 5 358 600 1979 II lisämenoarvio ....... . 194 000 34669: mk seuraavasti: 1979 menoarvio ............ . 597 837 200 34670: 1978 tilinpäätös ........... .. 551 255 117 34671: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. 34672: 1977 " ............ . 513 039 120 34673: Alamomentille ehdotetaan lisäystä 28 600 mk 34674: erikoissairaanhoitajan ja kolmen välinehoitajan 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 34675: palkkaamiseksi Helsingin yliopiston hammas- 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- 34676: lääketieteen uuden laitosrakennuksen steriloin- tetaan lisäystä 386 000 mk kustannusten nou- 34677: tikeskukseen. Alamomentin loppusumma on sun johdosta teknillisen korkeakoulun heikko- 34678: 74 920 900 mk. magnetismilaboratorion sisustustöiden loppuun- 34679: saattamista varten. Tarkoitukseen on aikaisem- 34680: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille min myönnetty 700 000 mk. Alamomentin lop- 34681: ehdotetaan lisäystä 5 330 000 mk luento-, pusumma on 79 608 000 mk. 34682: tunti- ja dosenttiopetuspalkkioita varten vuosi- 34683: lomakorvausten suorittamiseksi vuosilta 1977 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 386 000 34684: -1979 korkeimman hallinto-oikeuden ennakko- 1979 II lisämenoarvio ....... . 940 000 34685: päätöksen edellyttämällä tavalla. Alamomentin 1979 menoarvio ............ . 96 897 000 34686: loppusumma on 67 128 300 mk. 1978 tilinpäätös ........... .. 108 954 200 34687: 1977 " ............ . 102 321 800 34688: 34689: 34690: 1.5. Yksityiset korkeakoulut 34691: 34692: 50. Valtionapu palkkausmenoihin (arvio- ten vuosilomakorvausten suorittamiseksi vuo- 34693: määräraha) silta 1977-1979 korkeimman hallinto-oikeu- 34694: 3. Muut palkat ja palkkiot. Alamomentille den ennakkopäätöksen mukaisesti. Alamomen- 34695: ehdotetaan valtionapuna lisäystä 203 000 mk tin loppusumma on 2 458 100 mk. 34696: luento-, tunti- ja dosenttiopetuspalkkioita var- 34697: 28 Pääluokka 29 34698: 34699: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 203 000 mk hiukkaskiihdyttimen huoltomaksujen koro- 34700: 1979 menoarvio ............. . 20 551 900 tuksen johdosta. Alamomentin loppusumma on 34701: 1978 tilinpäätös ............. . 19 146 337 617 400 mk. 34702: 1977 " ............. . 17 823 757 34703: 1979 IV lisämenoarvioesitys 30 000 34704: 51. Valtionapu muihin kulutusmenoihin (ar- 1979 II lisämenoarvio ........ . 487 400 34705: viomääräraha) 1979 menoarvio ............. . 8 493 300 34706: 3. Ylimääräinen harkinnanvarainen valtion- 1978 tilinpäätös ............. . 10 237 499 34707: apu. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 30 000 1977 " ............. . 6 616 030 34708: 34709: 34710: 35. Taideteollinen korkeakoulu 34711: 34712: 29. Muut kulutusmenot momentin 29.35.01.3 määrärahasta säästyy ja 34713: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- jätetään käyttämättä 22 900 mk. 34714: taan lisäystä 80 000 mk kustannusten nousun 34715: johdosta opetuksen järjestämisen kannalta vält- 1979 IV lisämenoarvioesitys .... , . 80 000 34716: tämättömiä menoja varten. Alamomentin lop- 1979 menoarvio ............... 1 259 000 34717: pusumma on 1 338 000 mk. Vastaavasti ala- 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1 025 705 34718: 1977 " . . . .. . . . . . . . . . . 1 079 486 34719: 34720: 34721: 34722: 37. Muut korkeakoulumenot 34723: 34724: 72. Tietokonelaitteiden hankkiminen (siir- 1979 IV lisämenoarvioesitys 42 200 34725: tomääräraha) 1979 menoarvio .............. . 2 400 000 34726: Momentille ehdotetaan lisäystä 42 200 mk 1978 tilinpäätös .............. . 2 892 000 34727: kuuden näyttöpäätteen hankkimiseksi Jyväsky- 1977 '' .............. . 2 368 000 34728: län yliopistolle käytöstä poistetun Honeywell 34729: 1644 tietokoneen myynnin vastakauppana. Vas- 34730: taaV'a tulo kertyy momentille 12.29.17. 34731: 34732: 34733: 34734: 39. Valtion opintotukikeskus 34735: 34736: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korko- 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 500 000 34737: tuki (arviomääräraha) 1979 menoarvio ............ . 104 600 000 34738: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 500 000 mk 1978 tilinpäätös ............ . 103 435 936 34739: 1. 8. 1979 voimaan tulleen opintotukilain (615 1977 ,, ............ . 119 582 963 34740: /79) 7 §:n muutoksen johdosta käytettäväksi 34741: työttömien opintolainansaajien korkoavustusten 34742: maksamiseen. 34743: 34744: 34745: 43. Kunnalliset ja yksityiset oppikoulut 34746: 34747: 30. Valtionosuus kunnallisten ja yksityisten mistä muiden käyttökustannusten ennakoihin 34748: oppikoulujen käyttökustannuksiin (arviomäärä- 14 305 000 mk, oppilaskohtaisten käyttömeno- 34749: raha) jen loppusuorituksiin 4 000 000 mk, yksityis- 34750: 1. Lakisidonnainen valtionosuus. Alamomen. oppikoulujen prosentuaaliseen valtionapuun 34751: tille ehdotetaan lisäystä 27 905 000 mk, 3 000 000 mk sekä kunnallisten iltaoppikoulu- 34752: Pääluokka 29 29 34753: 34754: jen ja kunnallisten oppikoulujen iltalinjojen 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 27 905 000 34755: oppilaskohtaisiin valtionavustuksiin 6 600 000 1979 II lisämenoarvio ....... . 10 128 700 34756: mk. Alamomentin loppusumma on 383 795 000 1979 menoarvio ............ . 346 210 000 34757: mk. 1978 tilinpäätös ............ . 396 516 210 34758: 1977 " ............ . 390 612 368 34759: 34760: 34761: 34762: 34763: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö 34764: 34765: 50. Kansanopistojen valtionapu (arviomää- Momentille ehdotetaan lisäystä 3 902 000 34766: räraha) mk seuraavasti: 34767: 1. Lakisidonnainen valtionapu. Kansanopis- 34768: tojen valtionavusta annetun lain (556/69) 3- 1. Valtionosuus palkkausmenoihin. Alamo- 34769: 6 § :n mukaisesti alamomentille merkitään li- mentille ehdotetaan lisäystä 1 904 100 mk val- 34770: säystä 1 632 800 mk, mistä 517 100 mk aiheu- tionosuusennakoita, osasuorituksia sekä aikai- 34771: tuu palvelussuhteen ehtojen tarkistuksesta, sempiin vuosiin kohdistuvia loppusuorituk- 34772: 576 000 mk vähävaraisavustuksista, 531 700 sia varten. Alamomentin loppusumma on 34773: mk muista menoista ja 8 000 mk opettajien 77 976 900 mk. 34774: harjoittelusta. Alamomentin loppusumma on 34775: 78 274 700 mk. 2. Valtionosuus ja -avustus muihin käyttö- 34776: kustannuksiin. Alamomentille ehdotetaan lisäys- 34777: 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 632 800 tä 1 997 900 mk valtionavustusten loppusuori- 34778: 1979 menoarvio ............. . 77 201 900 tuksia varten. Alamomentin loppusumma on 34779: 1978 tilinpäätös •............. 72 203 881 24 146 400 mk. 34780: 1977 " •............. 66 966 327 34781: 1979 IV lisämenoarvioesitys 3 902 000 34782: 51. Valtionosuus ja -avustus kansalais- ja 1979 menoarvio .........•.... 98 221 300 34783: työväenopistojen käyttökustannuksiin (arvio- 1978 tilinpäätös .....•..•.•.•• 90 569 458 34784: määräraha) 1977 " ....•......... 82 439 030 34785: 34786: 34787: 34788: 34789: 58. Näkövammaisten kirjasto 34790: 34791: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 150 000 34792: Momentille ehdotetaan näkövammaisten kir- 1979 menoarvio .............. . 1 500 000 34793: jaston palvelumahdollisuuksien tehostamiseksi 1978 tilinpäätös .............. . 688 040 34794: lisäystä 150 000 mk äänikirjojen hankintaa var- 34795: ten. 34796: 34797: 34798: 34799: 34800: 62. Eräät valtion erikoisalojen ammattioppilaitokset 34801: 34802: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys .•..... 150 000 34803: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1979 II lisämenoarvio ...........• 100 000 34804: valtion hammasteknikko-opiston uusien tilojen 1979 menoarvio ................ . 200 000 34805: käyttöönoton edellyttämiä kalusto- ja opetus- 1978 tilinpäätös •...........•.... 30 000 34806: välinehankintoja varten. 1977 " ...........•..... 31500 34807: 30 Pääluokka 29 34808: 34809: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut 34810: 34811: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 730 000 mk. Tarkoitukseen on aikaisemmin 34812: Momentille ehdotetaan lisäystä 317 000 mk myönnetty 413 000 mk. 34813: näkövammaisten ammattikoulun päärakennuk- 34814: sen perusparannustöiden loppuunsaattamista 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 317 000 34815: varten. Hankkeen tarkistettu kustannusarvio on 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . • 705 000 34816: 1977 tilinpäätös ..............• 1 800 000 34817: 34818: 34819: 34820: 76. Valtion teknilliset oppilaitokset 34821: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 56000 34822: Momentille ehdotetaan lisäystä 56 000 mk 1979 menoarvio ..............• 4 770 000 34823: Ylivieskan teknillisen koulun peruskorjaustöi- 1978 tilinpäätös .............. . 4199 559 34824: den korvaamiseksi Ylivieskan kaupungille. 1977 " .............. . 4 292 211 34825: 34826: 34827: 34828: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset 34829: 34830: 31. Valtionavustus kunnallisten kauppaa ppi- 75) 16 §:ssä tarkoitettuja valtionavustuksia 34831: laitosten perustamiskustannuksiin (siirtomäärä- varten. Alamomentin loppusumma on 1 160 000 34832: raha) mk. 34833: 2. Valtionavustus koneiden ja kaluston pe- 34834: rustamiskustannuksiin. Alamomentille ehdote- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . • 500 000 34835: taan lisäystä 500 000 mk eräiden ammatillisten 1979 menoarvio ..............• 2 860 000 34836: oppilaitosten valtionosuuksista ja -avustuksista 1978 tilinpäätös •.........•.... 2 400 000 34837: sekä korkotukilainoista annetun lain ( 1075/ 1977 " ............... 2 500 000 34838: 34839: 34840: 34841: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset 34842: 34843: 88. Erään oppilaitoksen ottaminen valtion nettyjä rahalaitoslainoja on jäljellä 1 183 470 34844: haltuun mk. Valtion maksettavaksi siirrettävien lainojen 34845: Kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion mukaan ja niiden korkojen maksamiseen momentille 34846: Lahden taideteollinen oppilaitos on siirtynyt ehdotetaan myönnettäväksi 1 222 800 mk. 34847: valtiolle 1. 8. 1979 lukien varoineen ja velkoi- 34848: neen. Oppilaitoksen rakentamista varten myön- 1979 IV lisämenoarvioesitys • . . . • 1 222 800 34849: 34850: 34851: 34852: 83. Sairaanhoito-oppilaitokset 34853: 34854: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 20 000 34855: 2. Uudet talonrakennustyöt. Alamomentille 1979 II lisämenoarvio . . ..•.... 100 000 34856: ehdotetaan lisäystä 20 000 mk Kätilöopiston 1979 menoarvio 18 247 000 34857: asuntotilojen opetustiloiksi muuttamista varten. 1978 tilinpäätös 20 400 000 34858: Muutostöiden tarkistettu kustannusarvio on 1977 12 855 000 34859: 420 000 mk. Tarkoitukseen on aikaisemmin " 34860: myönnetty 400 000 mk. Alamomentin loppu- 34861: summa on 4 920 000 mk. 34862: Pääluokka 29 31 34863: 34864: 84. Oppisopimukseen perustuva ammattikoulutus 34865: 34866: 27. Kurssitoiminta (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 1200 000 34867: 1. Kurssitoiminta. Alamomentille ehdotetaan 1979 menoarvio .............. . 5 740 000 34868: lisäystä 1 200 000 mk, mikä aiheutuu lähinnä 1978 tilinpäätös ............. .. 4 500 660 34869: oppisopimuskoulutuksen oppilasmäärän kasvus- 1977 " .............. . 4 332 557 34870: ta ja kustannusten noususta. Alamomentin lop- 34871: pusumma on 6 900 000 mk. 34872: 34873: 34874: 34875: 86. Ammattikasvatuksen muut menot 34876: 34877: 24. Oppilasvalinta 1979 IV lisämenoarvioesitys 250 000 34878: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk 1979 II lisämenoarvio ......... . 300 000 34879: oppilasvalinnan automaattisen tietojenkäsittelyn 1979 menoarvio .............. . 2 518 000 34880: menoja varten. 1978 tilinpäätös .............. . 2 249 959 34881: 1977 " .............. . 865 891 34882: 34883: 34884: 34885: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen 34886: 34887: 53. Raha-arpajaisten voittovarat tieteen tu- 54. Veikkausvoittovarat tieteen tukemi- 34888: kemiseen (arviomääräraha) seen (arviomääräraha) 34889: Raha-arpajaisten voittovaroja arvioidaan ker- Veikkausvoittovaroja arvioidaan kertyvän 34890: tyvän vuonna 1979 79 000 000 mk aikaisem- vuonna 1979 käytettäväksi arpajaislain ( 491/ 34891: min arvioidun 86 000 000 markan sijasta. 65) 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoituksiin 34892: Tämän johdosta tieteen tukemiseen vuonna 247 000 000 mk eli 52 000 000 mk enemmän 34893: 1979 on käytettävissä 11 280 000 mk eli kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 34894: 720 000 mk vähemmän kuin kuluvan vuoden arvioitu. Tämän vuoksi momentille ehdotetaan 34895: tulo- ja menoarviossa on tälle momentille lisäystä 720 000 mk opetusministeriön käytet- 34896: myönnetty, joten momentilta säästyy 720 000 täväksi lisärahoituksena momentin 29.88.53 34897: mk. käyttösuunnitelman mukaisiin tarkoituksiin. 34898: 1979 menoarvio 12 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 720 000 34899: 1978 tilinpäätös 9 941 109 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 11 500 000 34900: 1977 8 438 307 1978 tilinpäätös .............. 12 060 088 34901: " 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 13 246 061 34902: 34903: 34904: 34905: 90. Taiteen tukeminen 34906: 34907: 52. Raha-arpajaisten voittovarat taiteen tu- myönnetty, joten momentilta säästyy 3 630 000 34908: kemiseen (arviomääräraha) mk. 34909: Raha-arpajaisten voittovaroja arvioidaan ker- 1979 menoarvio 58 250 000 34910: tyvän vuonna 1979 79 000 000 mk aikaisem- 1978 tilinpäätös 64 465 069 34911: min arvioidun 86 000 000 markan sijasta. 1977 22 484 768 34912: Tämän johdosta taiteen tukemiseen vuonna " 34913: 1979 on käytettävissä 54 620 000 mk eli 34914: 3 630 000 mk vähemmän kuin kuluvan vucr 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen 34915: den tulo- ja menoarviossa on tälle momentille (arviomääräraha) 34916: 32 Pääluokka 29 34917: 34918: Veikkausvoittovaroja arvioidaan kertyvän lisärahoituksena momentin 29.90.52 käyttö- 34919: vuonna 1979 käytettäväksi arpajaislain ( 491/ suunnitelman mukaisiin tarkoituksiin. 34920: 65) 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoituksiin 34921: 247 000 000 mk eli 52 000 000 mk enemmän 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 23 630 000 34922: kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 1979 menoarvio ••...•••.•.... 59 050 000 34923: arvioitu. Tämän vuoksi momentille ehdotetaan 1978 tilinpäätös • . . . . . . . . . • . . . 58 879 336 34924: lisäystä 23 630 000 mk, mistä 2 000 000 mk 1977 " .. .. .. .. . .. .. . 65 491 880 34925: kotimaisen elokuvatuotannon tukemiseen ja 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 34926: suomalais-unkarilaisen yhteistyöelokuvan Suo- Helsingissä, Bulevardi 40:ssä sijaitsevan ns. 34927: men rahoitusosuuteen, 1 000 000 mk momen- Sinebrychoffin talon peruskorjaustöiden tarkis- 34928: tin käyttösuunnitelman mukaisten kohteiden tettu kustannusarvio on 7 200 000 mk. Tämän 34929: lisärahoitukseen, 800 000 mk avustuksena Van- johdosta momentille ehdotetaan lisäystä 34930: han ylioppilastalon entistämiseen, 3 000 000 mk 200 000 mk. Hankkeeseen on aikaisemmin 34931: kuluvan vuoden toiseen lisämenoarvioon viitaten myönnetty yhteensä 6 785 000 mk. 34932: oopperatoimintaa varten tarvittavan uudisraken- 34933: nuksen sunnittelun jatkamiseen, 13 200 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .•... 200 000 34934: mk jaettavaksi seuraavan viiden vuoden ku- 1979 menoarvio 4 285 000 34935: luessa taidelaitosten rakentamisavustuksiin sekä 1978 tilinpäätös 3 000 000 34936: 3 630 000 mk opetusministeriön käytettäväksi 1977 2 520 000 34937: " 34938: 34939: 34940: 34941: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen 34942: 34943: 50. Veikkausvoittovarat urheilun ja liikunta- Veikkausvoittovaroja arvioidaan kertyvän 34944: kasvatustyön tukemiseen (arviomääräraha) vuonna 1979 käytettäväksi arpajaislain ( 491/ 34945: Veikkausvoittovaroja arvioidaan kertyvän 65) 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoituksiin 34946: vuonna 1979 käytettäväksi arpajaislain ( 491/ 247 000 000 mk eli 52 000 000 mk enemmän 34947: 65) 3 §:n 2 momentin mukaisiin tarkoituksiin kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 34948: 247 000 000 mk eli 52 000 000 mk enemmän arvioitu. Tämän vuoksi ehdotetaan nuorison- 34949: kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on kasvatustyön tukemiseen momentille lisäystä 34950: arvioitu. Tämän vuoksi ehdotetaan urheilun 4 250 000 mk nuorisotilojen rakentamisavustuk- 34951: ja liikuntakasvatustyön tukemiseen momentille siin jaettavaksi seuraavan viiden vuoden ku- 34952: lisäystä 23 400 000 mk, mistä 1 000 000 mk luessa. 34953: lisäavustuksena urheilu- ja liikuntakasvatusjär- 34954: jestöjen toimintaa varten, 3 000 000 mk ur- 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 250 000 34955: heiluopistojen valtionapuun kustannusten nou- 1979 menoarvio ............. . 36 700 000 34956: sun johdosta, 16 750 000 mk urheilu- ja liikun- 1978 tilinpäätös ............. . 40 181 301 34957: takasvatuslaitosten rakentamiseen myönnettäviä 1977 '' ............. . 27 117 103 34958: avustuksia ja halpakorkoisia lainoja varten jaet- 34959: tavaksi seuraavan viiden vuoden kuluessa sekä 55. Raha-arpaiaisten voittovarat urheilun ja 34960: 2 650 000 mk opetusministeriön käytettäväksi liikuntakasvatustyön tukemiseen (arviomäärä- 34961: lisärahoituksena momentin 29.91.55 mukaisiin raha) 34962: tarkoituksiin. Raha-arpajaisten voittovaroista on urheilun 34963: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 23 400 000 ja liikuntakasvatustyön tukemiseen käytettävissä 34964: 1979 menoarvio . • . . . . . . . . . . . 97 750 000 Jokeripelin arvioitua pienemmän tuoton johdos- 34965: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 111 295 980 ta 13 100 000 mk eli 2 650 000 mk vähemmän 34966: kuin kuluvan vuoden tulo- ja menoarviossa on 34967: 1977 " . .. .. .. .. .. .. 90 699 934 34968: momentille myönnetty, joten momentilta sääs- 34969: tyy 2 650 000 mk. 34970: 51. Veikkausvoittovarat nuorisonkasvatus- 34971: työn tukemiseen ( arviomääräraha) 1979 menoarvio .............. 15 750 000 34972: Pääluokka 29 33 34973: 34974: 93. Arkistolaitos 34975: 34976: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) nukseen. Alamomentin loppusumma ei tämän 34977: 2. Sekalaiset menot. Alamomentin peruste- johdosta muutu. 34978: luja ehdotetaan muutettavaksi siten, että Jyväs- 34979: kylän maakunta-arkiston vuokramenoista sääs- 1979 menoarvio 2 405 600 34980: tyvistä varoista saataisiin käyttää 53 000 mk 1978 tilinpäätös 1515 600 34981: arkiston lisätiloihin hankittujen hyllyjen asen- 1977 1 338 137 34982: " 34983: 34984: 94. Museovirasto 34985: 34986: 50. Rakennusten entistämisavustukset (siir- 275 000 mk. Hankkeeseen on aikaisemmin 34987: tomääräraha) myönnetty yhteensä 200 000 mk. Kun Pukki- 34988: Momentille ,ehdotetaan lisäystä 150 000 mk lan kartanon vesihuollon rakentamiseen myön- 34989: Kuopion Snellman-talon kotiseutumuseoksi kun- netystä 80 000 markan määrärahasta säästyy 34990: nostamiseen myönnettävää avustusta varten. 30 000 mk, ehdotetaan, että säästyvä määrä 34991: saataisiin käyttää yllä mainittuun tarkoitukseen. 34992: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . 150 000 Lisäksi momentille ehdotetaan tarkoitusta var- 34993: 1979 menoarvio ................. 300 000 ten lisäystä 45 000 mk. 34994: 1978 tilinpäätös ................. 300 000 34995: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 45 000 34996: 1979 II lisämenoarvio ......... . 142 000 34997: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha) 1979 menoarvio .............. . 6 400 000 34998: Pukkilan kartanon vahtimestarin asunnon ra- 1978 tilinpäätös .............. . 2 350 000 34999: kennus-, LVI- ja sähkötöiden urakkatarjouk- 1977 " .............. . 2 050 000 35000: siin perustuva tarkistettu kustannusarvio on 35001: 35002: 35003: 98. Kansainvälinen yhteistyö 35004: 35005: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat 24. Suomen osuus pohjoismaisesta yhteis- 35006: menot työstä aiheutuvista menoista 35007: Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 356 000 mk 35008: lähinnä palkkaus- ja sosiaalikustannusten nou- pohjoismaisen kulttuurisopimuksen alaisten toi- 35009: sun johdosta ulkosuomalaisten sivistyksellisen mielinten palkkausten nousun johdosta. 35010: yhteyden säilyttämisestä kotimaahan aiheutuvia 35011: menoja varten. 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 356 000 35012: 1979 II lisämenoarvio ........ . 60 000 35013: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 200 000 1979 menoarvio ............. . 14 124 000 35014: 1979 II lisämenoarvio ........ . 1 280 000 1978 tilinpäätös ............. . 13 264 506 35015: 1979 menoarvio ............. . 16 370 000 1977 " ............. . 9 758 244 35016: 1978 tilinpäätös ............. . 15 738 443 35017: 1977 " ............. . 12 390 200 35018: 35019: 35020: 99. Opetusministeriön hallinnonalan muut menot 35021: 35022: 50. Eräät valtionavut 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 100 000 35023: Momentille ehdotetaan lisäystä 100 000 mk 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . . . 300 000 35024: valtionapuna Suomen Rauhanpuolustajat ry:lle 1979 menoarvio ................. 790 000 35025: käytettäväksi Yhdistyneiden Kansakuntien julis- 1978 tilinpäätös . • • . . . . . . . . . . . • . . 693 925 35026: taman aseidenriisuntaviikon vietosta aiheutuvia 1977 " . . . . • . . . . . . . . . . . . 672 906 35027: kuluja varten. 35028: 5 167901204V 35029: 34 35030: 35031: 35032: 35033: 35034: Pääluokka 30 35035: MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 35036: 02. Maataloushallinto 35037: 35038: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha) 1. Valtionapu maataloussihteerien palkkauk- 35039: 2. Sekalaiset menot. Alamomentin peruste- siin. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 35040: luja ehdotetaan muutettavaksi siten, että ala- 1 805 700 mk maatalouslautakunnista annetun 35041: momentin määrärahaa saadaan käyttää myös lain (87 /71, muut. 1039/75) ja maatalous- 35042: oikeudesta hankkia maa- ja metsätalousmaata tuen jako- ja valvontatehtävien hoitamisesta 35043: annetun lain (391/78) täytäntöönpanoon liit- annetun lain (88/71) nojalla maatalouslauta- 35044: tyviin kaupanvahvistajien päiväkirjaotteiden lu- kuntien vuoden 1978 menoista kunnille suori- 35045: nastusmaksuihin. Alamomentille ei tämän joh- tettavia korvauksia ja vuodelta 1979 maa- 35046: dosta ehdoteta lisäystä. taloussihteerien menoista suoritettavia korvaus- 35047: ennakoita varten. Alamomentin loppusumma 35048: 1979 menoarvio ............... 4 601 500 on 10 154 500 mk. 35049: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 4 056 026 35050: 1977 " ............... 3 576 371 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 805 700 35051: 1979 menoarvio ............. . 11 814 800 35052: 30. Valtionapu maatalouslautakuntien me- 1978 tilinpäätös ............. . 11 862 814 35053: noihin sekä korvaukset maataloustuen jako- ja 1977 10 124 232 35054: valvontatehtävistä Ahvenanmaalla (arviomäärä- " 35055: raha) 35056: 35057: 35058: 19. Vesihallinto 35059: 35060: 14. Vesistöjen hoito (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 270 000 35061: Momentille ehdotetaan lisäystä 740 000 mk, 1977 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 000 35062: mistä 550 000 mk aiheutuu korkeimman hal- 35063: linto-oikeuden 27. 11. 1975 tekemän Inarinjär- 70. Kaluston hankkiminen 35064: ven säännöstelyä koskevan päätöksen mukais- Momentille ehdotetaan lisäystä 200 000 mk 35065: ten velvoitteiden toteuttamisesta ja 190 000 Inarinjärven säännöstelyä koskevan korkeim- 35066: mk jääpatojen ja hyydetulvien torjuntatöistä. man hallinto-oikeuden päätöksen mukaisesti to- 35067: teutetun Inarin kalanviljelylaitoksen laajennuk- 35068: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 740 000 sen käyttöönottamiseen tarvittavan kaluston 35069: 1979 II Lisämenoarvio ......... . 500 000 hankkimista varten. 35070: 1979 menoarvio .............. . 2 660 000 35071: 1978 tilinpäätös .............. . 6 540 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 200 000 35072: 1977 " .............. . 4 400 000 1979 menoarvio .............. . 1 600 000 35073: 1978 tilinpäätös .............. . 1 550 000 35074: 45. Tulvavahinkojen korvaaminen (siirto- 1977 1 979 995 35075: " 35076: määräraha) 35077: Momentille ·ehdotetaan myönnettäväksi 77. Vesistötyöt (siirtomääräraha) 35078: 270 000 mk käytettäväksi valtioneuvoston tar- Momentille ehdotetaan lisäystä 850< 0<00 mk 35079: kemmin määräätnien perusteiden mukaisesti ke- seuraavasti: 35080: vään 1979 tulvien aiheuttamien vahinkojen 1. Keskeneräiset työt. Alamomentille ehdo- 35081: korvaamiseen. tetaan lisäystä 350 000 mk Alajärven säännös- 35082: Pääluokka .30 35 35083: 35084: telyhankkeen toteuttamisen edellyttämien vesi- 83. Vesiensuojelulainat teollisuudelle vienti- 35085: oikeuden määräämien vahingonkorvausten mak- maksulainojen kuoletuksina kertyvistä varoista 35086: samiseen. Alamomentin loppusumma on (siirtomääräraha) 35087: 34 217 000 mk. Viitaten lainojen myöntämisestä vientimak- 35088: suna kertyvistä varoista annettuun lakiin (249/ 35089: 2. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan 58, muut. 825/78) momentille ehdotetaan 35090: lisäystä 500 000 mk Koijärven kuivatushank- teollisuudelle myönnettäviä vesiensuojelulaino- 35091: keeseen liittyviä luonnonsuojelun edellyttämiä ja varten 12 000 000 mk. Vastaava tulo on 35092: toimenpiteitä varten. Hankkeen kokonaiskus- merkitty kuluvan vuoden tulo- ja menoarvion 35093: tannusarvio ja valtion osuus on 500 000 mk. momentille 15.01.03. Vesiensuojelulainat on 35094: Alamomentin loppusumma on 4 300 000 mk. tarkoitus myöntää teollisuuden liiketaloudelli- 35095: sesti kannattamattomien vesiensuojelutoimenpi- 35096: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 850000 teiden rahoittamiseen noudattaen soveltuvin 35097: 1979 II lisämenoarvio . . ...... . 500 000 osin teollisuuden vesiensuojeluinvestointien 35098: 1979 menoarvio 37 917 000 korkotukilainoja koskevia ehtoja. 35099: 1978 tilinpäätös 43 281 000 35100: 1977 , 39 770 000 1979 IV lisämenoarvioeshys . . . . 12 000 000 35101: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 12 000 000 35102: 1977 " .............. 12 000 000 35103: 35104: 35105: 35106: 29. Valtion viljavarasto 35107: 35108: 61. Siirto siementuotannon edistämisvaroi- ta kertyvää liikevaihtoveroa vastaavana eränä 35109: hin tuloutettavaksi viljavarastorahaston siementuo- 35110: Viitaten kyllvösiementuotannon edistämisestä tannon edistämisvaroihin. 35111: annettuun lakiin (13/75, muut. 1138/78) mo- 35112: mentille ehdotetaan myönnettäväksi 1 125 000 1979 IV lisämenoarvioesitys 1125 000 35113: mk kylvösiemenestä perittävistä tasausmaksuis- 1978 tilinpäätös .............. . 960 000 35114: 35115: 35116: 35117: JO. Maatalouden neuvontatyön tukeminen 35118: 35119: 40. Maanviljelyn, maatalouden rakennustoi- 41. Karjanjalostuksen ja sikatalouden tuke- 35120: minnan ja karjatalouden tukeminen minen 35121: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 74 800 mk Momentille ehdotetaan lisäystä 59 000 mk 35122: seuraavasti: seuraavasti: 35123: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 35124: mentille ehdotetaan lisäystä 397 800 mk palve- mentille ehdotetaan lisäystä 49 000 mk palve- 35125: lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- 35126: momentin loppusumma on 18 899 500 mk. momentin loppusumma on 2 313 300 mk. 35127: 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- 35128: momentille ehdotetaan lisäystä 77 000 mk, mi- momentille ehdotetaan lisäystä 10 000 mk, mikä 35129: kä aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden vä- 35130: välillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomen- lillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomentin 35131: tin loppusumma on 7 476 000 mk. loppusumma on 1 097 900 mk. 35132: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 474 800 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 59 000 35133: 1979 menoarvio ............. . 25 900 700 1979 menoarvio .............. . 3 352 200 35134: 1978 tilinpäätös ............. . 24 325 810 1978 tilinpäätös .............. . 3 164 038 35135: 1977 " ............. . 22 825 858 1977 " .............. . 2 904 726 35136: 36 Pääluokka 30 35137: 35138: 42. Lampaanjalostuksen tukeminen 46. Kerhotoiminnan tukeminen 35139: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 100 mk Momentille ehd9tetaan lisäystä 273 400 mk 35140: seuraavasti: seuraavasti: 35141: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 35142: mentille ehdotetaan lisäystä 3 400 mk palve- mentille ehdotetaan lisäystä 240 400 mk, mistä 35143: lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- 170 000 mk aiheutuu palvelussuhteen ehtojen 35144: momentin loppusumma on 162 200 mk. tarkistuksesta ja 70 400 mk valtionavusta Suo- 35145: men 4 H-liitolle käytettäväksi Paimion Maa- 35146: 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- talouskerho-opiston opiskelijoiden kesäkauden 35147: momentille ehdotetaan lisäystä 700 mk, mikä harjoittelusta suoritettaviin palkkioihin, joihin 35148: aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden vä- ei ole tulo- ja menoarvion rakenteen johdosta 35149: lillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomentin voitu osoittaa varoja järjestön muista valtion- 35150: loppusumma on 159 700 mk. apukohteista. Alamomentin loppusumma on 35151: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 4 100 8 152 900 mk. 35152: 1979 menoarvio ............... . 317 800 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- 35153: 1978 tilinpäätös ............... . 304 643 momentille ehdotetaan lisäystä 33 OQQ, mk, mi- 35154: 1977 " ............... . 281 500 kä aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden 35155: välillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomen- 35156: 43. Siipikarjatalouden tukeminen tin loppusumma on 3 228 300: mk. 35157: Momentille ehdotetaan lisättäväksi uusi 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 273 400 35158: alamomentti 3 sekä lisäystä 52 500 mk 1979 menoarvio ............. . 11107 800 35159: seuraavasti: 1978 tilinpäätös ............. . 10 099 953 35160: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 1977 " ............. . 9 061 400 35161: mentille ehdotetaan lisäystä 2 100 mk palve- 35162: lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- 35163: momentin loppusumma on 101500 mk. 48. Salaojituksen tukeminen 35164: Momentille ehdotetaan palvelussuhteen ehto- 35165: 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- jen tarkistuksen johdosta lisäystä 3 800 mk. 35166: momentille ehdotetaan lisäystä 400 mk:, mikä 35167: aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden vä- 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 3 800 35168: lillisten sosiaalikulujen kasvusta. Alamomentin 1979 menoarvio ............... . 245 500 35169: loppusumma on 17 6 500 mk. 1978 tilinpäätös ............... . 245 500 35170: 1977 245 500 35171: 3. Valtionapu kotimaisen kanan jalostus- " 35172: koe toimintaan. Alamomentille ehdotetaan myön- 35173: nettäväksi 50 000 mk vuosina 1979-81 suori- 35174: tettavan kotimaisen kanan jalostustason nosta- 49. Muu neuvontatyön tukeminen 35175: miseksi tarkoitetun jalostuskokeen aloittamista Momentille ehdotetaan lisäystä 14 300 mk 35176: varten. seuraavasti: 35177: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 35178: 1979 IV lisämenoarvioesitys ...... . 52 500 mentille ehdotetaan lisäystä 12 000 mk palve- 35179: 1979 menoarvio ............... . 275 500 lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- 35180: 1978 tilinpäätös ............... . 268 890 momentin loppusumma on 577 600 mk. 35181: 1977 464 000 35182: " 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- 35183: momentille ehdotetaan lisäystä 2 300 mk, mikä 35184: 44. Turkiseläintalouden tukeminen aiheutuu eläkevakuutusmaksujen ja muiden vä- 35185: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 300 mk lillisten ·sosiaalikulujen kasvusta. Alamomentin 35186: palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. loppusumma on 398 400 mk. 35187: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 2 300 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 14 300 35188: 1979 menoarvio ............... . 188 900 1979 menoarvio 961 700 35189: 1978 tilinpäätös ............... . 188 900 1978 tilinpäätös 914 286 35190: 1977 194 900 1977 881 483 35191: " " 35192: Pääluokka 30 37 35193: 35194: 31. Maatalouden hintatuki 35195: 35196: 41. Maataloustuotteiden markkinoinnin alennuskorvauksiin voidaan käyttää varoja enin- 35197: edistäminen sekä markkinoinnin ja maatalou- tään 25 000 000 mk. 35198: den hintatason vakaannuttaminen (arviomäärä- Alamomentille ei edellä olevan johdosta eh- 35199: raha) doteta lisäystä. 35200: Momentille ehdotetaan seuraavat muutok- 35201: 1979 menoarvio 1750 900 000 35202: set: 35203: 1978 tiJ.inpäätös 1 469 287 454 35204: 2. Maataloustuotteiden vientituki. Alamo- 1977 1 680 953 678 35205: mentin perusteluja ehdotetaan muutettavaksi " 35206: siten, että maitotaloustuotteiden sekä viljan 35207: ja viljatuotteiden vientitukeen varattuja va- 42. Viljelmäkoon mukaan maksettava hinta- 35208: roja saadaan käyttää elintarvikeapuna annetta- . poliittinen tuki (siirtomääräraha) 35209: van tuotteen vientitakuuhinnan ja maailman- Viitaten 31. 8. 1979 hyväksyttyyn maatalous- 35210: markkinahinnan välisen eron maksamiseen. tuloratkaisuun momentille ehdotetaan lisäystä 35211: Kun kuluvan vuoden maataloustuotannon 5 600000 mk. 35212: vientiarvioiden mukaan maataloudelta vuonna 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 5 600 000 35213: 1979 arvioidaan perittävän 35 000 000 mk 1979 II lisämenoarvio ....... . 30000 000 35214: enemmän kuin miksi maatalouden osuus maa- 1979 menoarvio ............ . 221 642 900 35215: taloustulolain mukaisesti muodostuisi, alamo- 1978 tilinpäätös ............ . 221 642 900 35216: mentilta säästyy ja jätetään käyttämättä maata- 1977 " ............ . 201 642 900 35217: louden osuudesta 35 000 000 mk. Lisäksi ala- 35218: momentin 3 perusteLuihin viitaten alamomen- 35219: tilta säästyy ja jätetään käyttämättä valtion 43. Muu maatalouden hintapoliittinen tuki 35220: osuudesta arviolta 22 000 000 mk. (siirtomääräraha) 35221: Alamomentille ei edellä mainitun johdosta Momentille ehdotetaan lisäystä 25 700 000 35222: ehdoteta lisäystä. mk seuraavasti: 35223: 1. Aluettainen hintapoliittinen tuki. Viita- 35224: 3. Muu maataloustuotteiden m.arkkinoinnin ten 31. 8. 1979 hyväksyttyyn maataloustulorat- 35225: edistäminen sekä markkinoinnin ja maatalou- kaisuun alamomentille ehdotetaan lisäystä 35226: den hintatason vakaannuttaminen. Kuluvan 5 700 000 mk. Alamomentin loppusumma on 35227: vuoden toisessa lisämenoarviossa todettiin mo- 284 704 400 mk. 35228: mentin 30.31.45 perusteluissa tämän alamo- 35229: mentin määrärahasta säästyvän ja jätettävän 2. Muu hintapoliittinen tuki. Viitaten 31. 35230: käyttämättä 30 000 000 mk leipäviljan viljelyn 8. 1979 hyväksyttyyn maataloustuloratkaisuun 35231: tukemiseen käytettävää määrärahaa vastaavasti. alamomentille ehdotetaan lisäystä 20 000 000 35232: Kun leipäviljan viljelyn tukemiseen käytetään mk maidon lisähinnan ja naudan- ja lampaan- 35233: momentilta 30.31.45 arviolta 22 000 000 mk, lihan tuotantopalkkioiden maksamista varten. 35234: pienenee edellä mainittu säästö tämän suu- Alamomentin loppusumma on 552 300 000 mk. 35235: ruiseksi. Maataloustuotteiden vientituen arvi- 35236: oitua pienemmästä tarpeesta ja tämän alamo- 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 25 700000 35237: mentin varojen arvioitua suuremmasta tar- 1979 II lisämenoarvio ....... . 125 700 000 35238: peesta johtuen ehdotetaan, että edellä mainittu 1979 menoarvio . . .......... . 697 604 400 35239: 22 000 000 markan säästö toteutetaan tämän 1978 tilinpäätös ............ . 707 604 000 35240: alamomentin sijasta alamomentilta 2. 1977 " ............ . 717 604 400 35241: Alamomentin perusteluja ehdotetaan muutet- 35242: tavaksi siten, että meijeri- ja kotivoin hinnan- 44. Sokerintuotannon tukeminen (arviomää- 35243: alennuskorvauksiin tarkoitettuja varoja voidaan räraha) 35244: vuoden 1979 aikana käyttää myös voin varas- Momentille ehdotetaan lisäystä 27 000 000 35245: tointikorvauksiin yhteensä enintään 12 000 000 mk kotimaisen sokerin tuotannosta annetussa 35246: markan osalta. laissa (579/78) tarkoitettuihin vuoden 1979 35247: Lisäksi ehdotetaan alamomentin perusteluja juurikassatoa koskevien korvausten ennakko- 35248: muutettavaksi siten, että perunajauhon hinnan- suorituksiin niiden pitämiseksi aikaisemmalla 35249: 38 Pääluokka 30 35250: 35251: tasolla. Tukeen tarvittavat varat peritään vuo- 46. Maataloustarvikkeiden sekä syömäviljan 35252: den 1980 aikana sokerituotteiden valmisteve- ja muiden elintarvikkeiden rahtiavustukset 35253: rona siten kuin laissa sokeriverosta erikseen Momentille ehdotetaan lisäystä 630 000 mk 35254: säädetään. tavaramäärien nousun johdosta. 35255: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 27 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 630 000 35256: 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . 6 800 000 1979 menoarvio .............. . 3 900 000 35257: 1979 menoarvio 72 000 000 1978 tilinpäätös .............. . 4 101 663 35258: 1978 tilinpäätös 71 954 061 1977 '' • 0 •••••• 3 036 264 35259: 0 •••••• 35260: 35261: 35262: 35263: 1977 50 000 000 35264: " 35265: 35266: 32. Muu maatalouden tukeminen ja rati<malisointi 35267: 35268: 42. Maatalouden korkotukilainojen menot lailla (224/79), sekä erityisesti Pohjois-Suo- 35269: (arviomääräraha) men keinosiemennysyhdistyksille 1 000 000 mk 35270: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- eli lisäystä yhteensä 3 185 000 mk. 35271: vaksi siten, että momentin määrärahaa saadaan 35272: käyttää myös eräiden maatalousluottojen va- 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 3 185 000 35273: kauttamisesta ,annetun lain (79 /79) mukaisista 1979 menoarvio .............. . 7 800 000 35274: korkotukilainoista luottolaitoksille suoritetta- 1978 tilinpäätös .............. . 8 880 293 35275: vien korkohyvitysten maksamiseen. Momentille 1977 '' •••• 0 7 898 557 35276: •••••••••• 35277: 35278: 35279: 35280: 35281: ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. 35282: 60. Siirto maatilatalouden kehittämisrahas- 35283: 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 17 500 000 toon 35284: 1978 tilinpäätös .............. 11 410 849 Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 000 35285: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 13 043 106 mk käytettäväksi valtioneuvoston määräämällä 35286: tavalla vuosien 1979 ja 1980 aikana lähinnä 35287: 44. Valtionapu pienviljelijäin karjantarkkai- rakennustoimintaan alueellisia työttömyyseroja 35288: luyhdistyksille ja sonninpitoyhtymille (arvio- tasaavasd. Vastaavasti momemilta 34 .50!.61 35289: määräraha) säästyy ja jätetään käyttämättä 20 000 000 mk. 35290: Momentille ehdotetaan lisäystä karjantark- 35291: kailuyhdistyksille 2 185 000 mk, mikä aiheu- 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 20 000 000 35292: tuu karjantarkkailuyhdistysten kustannusten 1979 menoarvio ............ . 255 000 000 35293: noususta ja näiden yhdistysten valtionapupe- 1978 tilinpäätös ............ . 2WOOOOOO 35294: rusteiden muuttamisesta 23. 2. 1979 annetulla 1977 210 000 000 35295: " 35296: 35297: 33. Eräät ylituotannon supistamista tarkoittavat menot 35298: 35299: 40. Kesannoimispalkkiot 42. Tuotannonmuutoskorvaukset (siirtomää- 35300: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- räraha) 35301: vaksi siten, että määrärahaa saadaan käyttää Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 35302: myös vuoden 197 8 kesannoimispalkkioiden vaksi siten, että momentin määrärahasta saa- 35303: maksamiseen. Tämän johdosta sekä vuonna daan käyttää enintään 100 000 mk tuotannon- 35304: 1979 tehtyjen kesannoimissopimusten mukais- muutoskorvausjärjestelmän tiedottamisesta ai- 35305: ten kesannoimispalkkioiden maksamista varten heutuviin menoihin. Momentille ei edellä ole- 35306: momentille ehdotetaan lisäystä 1 000 000 mk. v,an johdosta ehdoteta lisäystä. 35307: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1 000 000 1979 menoarvio 15 000 000 35308: 1979 II lisämenoarvio . . ...... . 7 000 000 1978 tilinpäätös 3 925 631 35309: 1979 menoarvio 13 000 000 1977 692 029 35310: 1978 tilinpäätös 23 641 358 " 35311: 1977 14 953 458 35312: " 35313: Pääluokka 30 39 35314: 35315: 37. Kalatalous 35316: 35317: 27. Kemijoen kalakantojen hoito (siirto- nin maatalouskeskuksen kalatoimiston ja val- 35318: määräraha) tion kalanviljelytoiminnan Kemijokeen ja sen 35319: Kemijoen ja sen merellisten vaikutusalueiden merelliseen vaikutusalueeseen kohdistuvaa ka- 35320: vaelluskalakantojen hoidon tehostamista varten lanhoitotoimintaa sekä mainittua aluetta palve- 35321: momentille ehdotetaan myönnettäväksi maa- ja levaa kalanpoikasten sopimuskasvatusta. 35322: metsätalousministeriön käytettäväksi 1 300 000 35323: mk. Määrärahan turvin tehostetaan Lapin lää- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 1 300 000 35324: 35325: 35326: 35327: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos 35328: 35329: 23. Valtion kalanviljelytoiminta 1979 IV lisämenoarvioesitys 250 000 35330: Momentille ehdotetaan lisäystä 250 000 mk, 1979 menoarvio .............. . 1 900 000 35331: mikä aiheutuu lähinnä kalanviljelylaitosten laa- 1978 tilinpäätös .............. . 1 875 041 35332: j'ennusten käyttöönotosta ja lämmityskustannus- 1977 " .............. . 1 497 738 35333: ten noususta. 35334: 35335: 35336: 35337: 58. Yksityismetsätalous 35338: 35339: 40. Valtionapu metsänparannustöiden yleis- lossuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- 35340: menoihin momentin loppusumma on 34 122 500 mk. 35341: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamomen- 35342: tille ehdotetaan lisäystä 145 000 mk palvelus- 2. Valtionapu muihin käyttömenoihin. Ala- 35343: suhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Alamo- momentille ehdotetaan kuluvan vuoden toisen 35344: mentin loppusumma on 16 802 300 mk. lisämenoarvion mukaisen metsänparannustöiden 35345: lisätyöohjelman toteuttamisesta aiheutuviin ku- 35346: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 145 000 lutusmenoihin lisäystä 700 000 mk, mistä 35347: 1979 menoarvio ............. . 27 718 400 550 000 mk aiheutuu matkakustannusten kor- 35348: 1978 tilinpäätös ............. . 25 073 823 vaoksista ja 150 000 mk toimisto-, kiinteistö- 35349: 1977 " ............. . 23 506 812 ja hallintomenoista. Alamomentin loppusumma 35350: on 20 517 500 mk. 35351: 42. Valtionapu piirimetsälautakunnille 35352: Momentille ehdotetaan lisäystä 1 569 300 1979 IV lisämenoarvioesi<tys 1 569 300 35353: mk seuraavasti: 1979 menoarvio ............. . 53 070 700 35354: 1. Valtionapu palkkausmenoihin. Alamo- 1978 tilinpäätös ............. . 49 178 259 35355: mentllle ehdotetaan lisäystä 869 JOO mk palve- 1977 " ............. . 46 268 319 35356: 35357: 35358: 35359: 35360: 76. Metsäntutkimuslaitos 35361: 35362: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 500 000 35363: Momentille ehdotetaan lisäystä 500 000 mk 1979 menoarvio ................ . 700 000 35364: Pyhäkosken tutkimusaseman vuoden 1979 syk- 1978 tilinpäätös ................ . 610 000 35365: syllä valmistuneen lisärakennuksen ja kasvihuo- 1977 " ................ . 695 000 35366: neen kalusto- ja laitehankintoja varten. 35367: 40 Pääluokat 30 ja 31 35368: 35369: 90. Valtion margariinitehdas 35370: 35371: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) neen sekä pakkaus- ja leimauslaitteiden hankki- 35372: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi mista varten. 35373: 110 000 mk lähinnä eräistä elintarvikerasvoista 35374: annetun lain (1/79) tarkoittaman toiminnan 1979 IV Hsämenoarvioesitys 110 000 35375: jdhdosta tarpeellisten säiliöiden, pullotusko- 1978 tilinpäätös ............... . 335 000 35376: 35377: 35378: 95. Metsähallituksen metsät 35379: 35380: Metsähallituksen mets1en liikekirjanpidon 21. Puutavaran hankinta ja myynti (arvio- 35381: mukainen ennakoitu tarkistettu tuloslaskelma määräraha) 35382: vuodelle 1979: Hankintamäärien lisääntymisen sekä myrsky- 35383: mk tuhoista aiheutuneiden hakkuukustannusten 35384: Myyntituotot ........... . 611000000 nousun johdosta momentille ehdotetaan han- 35385: Liikevaihto ............. . 611000000 kinnan ja myynnin menoihin lisäystä 33 000 000 35386: mk. 35387: Kulut 35388: Aineet ja tarvikkeet . . 27 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 33 000 000 35389: Palkat . .. . . .. .. . . . . . 226 000 000 1979 menoarvio ............ . 290 000 000 35390: Vuokrat . . . . . . . . . . . . 2 600 000 1978 tilinpäätös ............ . 266 955 003 35391: Muut kulut . . . . . . . . 232 400 000 - 488 000 000 1977 269 502 642 35392: Käyttökate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 000 000 " 35393: Poistot 88. Maan hankkiminen (siirtomääräraha) 35394: Rakennuksista ja Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- 35395: rakennelmista . . . . . . . . 3 900 000 vaksi siten, että suoj'elualueiden perustamisesta 35396: Koneista ja kalustosta . 8 800 000 maanomistajille aiheutuvien taloudellisen hyö- 35397: Muista pitkävaikutteisista dynmenetysten korvaamiseen varattua 750 000 35398: menoista . . . . . . . . . . . . 8 300 000 - 21 000 000 35399: markan määrärahaa saadaan käyttää maan hank- 35400: Liikeylijäämä .................... . 102 000 000 kimiseen luonnonsuojelutarkoituksiin. Momen- 35401: tille ei tämän johdosta ehdoteta lisäystä. 35402: Muut tuotot 35403: Korkotuotot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . + 10 000 000 1979 II lisämenoarvio . . . . . . . . . 15 400 000 35404: 112 000 000 1979 menoarvio .............. 14 700 000 35405: Välittömät verot . . . . . . . . . . . . . . . . 42 000 000 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 15 000 000 35406: Tilikauden ylijäämä . . . . . . . . . . . . . . . 70 000 000 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 13 000 000 35407: 35408: 35409: 35410: 35411: Pääluokka 31 35412: LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 35413: 01. Liikenneministeriö 35414: 24. Kansainvälinen yhteistyö 1979 IV lisämenoarvioesitys 20 000 35415: Momentille ehdotetaan lisäystä 20 000 mk, 1979 menoarvio ................ . 190 000 35416: mikä aiheutuu lähinnä pohjoismaisen yleisradio- 1978 tilinpäätös ................ . 161 59.5 35417: satelliittijärjestelmän selvitystyön arvioitua suu- 1977 " ......••......... 264 241 35418: remmista menoista. 35419: Pääluokka .31 41 35420: 35421: 24. Tiet 35422: 35423: 78. Tie- ;a vesirakennuslaitoksen toimesta 88. Maantie- ;a paikallistiealueiden lunasta- 35424: ulkopuolisille suoritettavat työt (arviomäärä- minen (arviomääräraha) _ 35425: raha) Momentille ehdotetaan lisäystä 12 000 000 35426: Momentille ehdotetaan lisäystä 4 400 000 mk, mikä aiheutuu nopeutuvista tiekorvausten 35427: mk, mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta, suorituksista maksatusjärjestelmän uudistamisen 35428: etenkin kevyen liikenteen väylien rahoitustar- johdosta sekä aikaisempaa runsaammasta moot- 35429: peesta. Töistä perittävät korvaukset, jotka mää- toriteiden tietoimitusten loppuunsaattamisesta. 35430: ritetään valtion maksuperustelaissa vahvistettu- 35431: jen perusteiden mukaan ja joita arvioidaan 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 12 000 000 35432: kertyvän 4 660 000 mk, tuloutetaan momen- 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 60 000 000 35433: tille 12 ..31.26. 1978 tilinpäätös .............. 56 412 034 35434: 1977 .. .. .. .. .. .. .. .. 55 901 524 35435: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 4 400 000 35436: 1979 menoarvio •............. .35 000 000 35437: 1978 tilinpäätös ............. . 2.3 664 197 35438: 1977 .. . ............ . 21527 932 35439: 35440: 35441: 35442: 35443: 4 7. Ilmailuhallinto 35444: 35445: 21. Ilmailuhallinnon toimesta ulkopuolisille 50. Eräät valtionavut ilmailutoiminnan yllä- 35446: suoritettavat työt (arviomääräraha) pitämiseen 35447: Momentille ehdotetaan lisäystä 900 000 mk, Momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 mk, 35448: mikä aiheutuu Finnair Oy:lle ja ilmatieteen mikä aiheutuu siitä, että erämaa-alueiden lii- 35449: laitokselle suoritettavista töistä. Töistä perittä- kenneyhteyksien ylläpitämiseksi kelirikkaaikana 35450: vät korvaukset kaikkine kustannuksineen eli ja muutoin vaikeissa olosuhteissa varattu mää- 35451: 1 000 000 mk tuloutetaan momentille 12.31.47. räraha on osoittautunut liian pieneksi. 35452: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... 900 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 5 000 35453: 1979 menoarvio .•.....••...... 2 700 000 1979 menoarvio ................ . 270 000 35454: 1978 tilinpäätös .............. . 2 587 154 1978 tilinpäätös ......•.......... 249 610 35455: 1977 .. . ...•...•...... 1991407 1977 .. . ............... . 2.35 000 35456: 35457: 35458: 35459: 35460: 55. Eräät tietoliikennekorvaukset ja -avustukset 35461: 42. Lehdistön yleinen kulietustuki 1979 IV lisämenoarvioesitys 10 000 000 35462: Lehtiliikenteen lisääntymisen ja määrärahan 1979 menoarvio ............ . 195 000 000 35463: arvioitua suuremman tarpeen johdosta momen- 1978 tilinpäätös ............ . 202 735199 35464: tille ehdotetaan lisäystä 10 000 000 mk. 1977 .. . ........... . 182 686 477 35465: 35466: 35467: 35468: 35469: 56. Korvaukset posti- ja lennätinlaitokselle valtion virkalähetyksistä 35470: 35471: 2.3. Korvaus posti- ;a lennätinlaitokselle vir- Kustannusten nousun ja määrärahan arvtot- 35472: kalähetysoikeuden käytöstä postiliikenteessä ( ar- tua suuremman tarpeen johdosta momentille 35473: viomääräraha) ehdotetaan lisäystä 10 000 000 mk virkalähe- 35474: 6 167901204V 35475: 42 Pääluokka 31 35476: 35477: tyksistä posti- ja lennätinlaitokselle aiheutuvien Kustannusten nousun ja määrärahan arviol- 35478: erilliskustannusten korvaamiseksi. tua suuremman tarpeen johdosta momentille 35479: ehdotetaan lisäystä 4 500 000 mk kyseessä ole- 35480: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 10 000 000 vista lähetyksistä posti- ja lennätinlaitokselle 35481: 1979 menoarvio .............. 40 500 000 aiheutuvien erilliskustannusten korvaamiseksi. 35482: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . 45 000 000 35483: 1977 " . . . .. . . . . .. .. . 35 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 4 500 000 35484: 1979 menoarvio ............. . 10 000 000 35485: 24. Korvaus posti- ja lennätinlaitokselle 1978 tilinpäätös ............. . 13 800 000 35486: valtion viranomaisten lähettämistä erityispalve- 1977 " ............. . 11993 566 35487: luina toimitettavista virkalähetyksistä ja posti- 35488: ennakkolähetyksistä (arviomääräraha) 35489: 35490: 35491: 35492: 35493: 90. Valtionrautatiet 35494: 35495: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 31 000 000 35496: Momentille ehdotetaan lisäystä 36 000 000 1979 menoarvio ............ . 96 000 000 35497: mk seuraavasti: 1978 tilinpäätös ............ . 195 403 758 35498: 1. Perus- ja sopimuspaikkaisten sekä ylimää- 1977 " ............ . 185 290 129 35499: räisten virkamiesten palkkaukset. Alamomen- 35500: tille ehdotetaan lisäystä 16 600 000 mk palve- 35501: lussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- 13. Radan, rakennusten ja rakenteiden kun- 35502: momentin loppusumma on 716 825 900 mk. nossapito (arviomääräraha) 35503: Momentille ehdotetaan lisäystä 7 000 000 35504: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. mk, mistä 1 QOO 000 mk aiheutuu alkuvuoden 35505: Alamomentille ehdotetaan muihin työsuhde- ankaran talven aiheuttamista ylimääräisistä lu- 35506: palkkoihin lisäystä 19 400 000 mk palvelus- mitöistä ja radan korjauksista, 2 700 000 mk 35507: suhteen ehtojen tarkistuksen johdosta. Ala- materiaalin hintojen arvioitua suuremmasta nou- 35508: momentin loppusumma on 338 810 700 mk. susta, 1 400 000 mk toiminnan kasvusta ja 35509: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 36 000 000 1 900 000 mk konepajojen edellisen vuoden 35510: 1979 menoarvio ........... . 1 207 284 300 keskeneräisten töiden kirjaamisesta vuoden 35511: 1978 tilinpäätös ........... . 1141 388 005 1979 hallinnolliseen kirjanpitoon. 35512: 1977 " ........... . 1 083 070 717 35513: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 7 000 000 35514: 11. Kaluston, työkoneiden ja koneellisten 1979 menoarvio ............. . 71000 000 35515: laitteiden kunnossapito (arviomääräraha) 1978 tilinpäätös ............. . 68 566 909 35516: Momentille ehdotetaan lisäystä 31 000 000 1977 " ............. . 58 620 544 35517: mk, mistä 4 800 000 mk johtuu kuluvan vuo- 35518: den ankaran talven aiheuttamista ylimääräisistä 35519: korjauksista, 8 100 000 mk toiminnan kasvus- 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha) 35520: ta, 900 000 mk materiaalin hintojen arvioitua 3. Sekalaiset käyttömenot. Alamomentille 35521: suuremmasta noususta, 7 200 000 mk konepajo- ehdotetaan lisäystä 13 000 000 mk, mistä 35522: jen edellisen vuoden keskeneräisten töiden kir- 4 000 000 mk aiheutuu lämmityskustannusten 35523: jaamisesta vuoden 1979 hallinnolliseen kirjan- kasvusta, 3 800 000 mk arvioitua suuremmista 35524: pitoon sekä 10 000 000 mk konepajojen vaihto- hintojen korotuksista, 4 000 000 mk toiminnan 35525: ja varaosiin kohdistuvien välittömien palkkaus- kasvusta ja 1 200 000 mk konepajojen edelli- 35526: menojen kirjaamisesta tälle momentille. Vastaa- sen vuoden keskeneräisten töiden kirjaamisesta 35527: vasti momentilta 31.90.01 säästyy 10 000 000 vuoden 1979 hallinnolliseen kirjanpitoon. Ala- 35528: mk. momentin loppusumma on 79 187 000 mk. 35529: Pääluokka 31 43 35530: 35531: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 13 000 000 73. Vetokaluston ;a vaunuston hankkimi- 35532: 1979 menoarvio ............ . 66 653 200 nen ;a valmistus (siirtomääräraha) 35533: 1978 tilinpäätös ............ . 236 391 214 Vuoden 1978 lopussa konepajoilla kesken- 35534: 1977 " ............ . 221 041 605 eräisinä olleet työt kirjataan vuoden 1979 35535: hallinnolliseen kirjanpitoon. Tähän kerta- 35536: 6Q. Siirto valtionrautateiden uudistusrahas- luonteiseen kirjaamiseen tarvitaan yhteensä 35537: toon 25 000 000 mk, mistä 10 000 000 mk ra- 35538: Lain nojalla valtionrautateiden uudistusrahas- hoitetaan uudistusrahastoon ehdotetusta lisäyk- 35539: toon siirretään 35 % tässä lisämenoarvioesityk- sestä. Edellä mainitun johdosta momentille eh- 35540: sessä sijoitusmenoihin ehdotetuista 15 000 000 dotetaan lisäystä 15 000 000 mk. 35541: markasta eli 5 250 000 mk. Kun vuonna 1978 35542: kertyi myyntituloja 9 460 000 mk arvioitua 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 15 000 000 35543: enemmän, ehdotetaan momentille uudistusrahas- 1979 menoarvio ............ . 171700000 35544: toon siirtoa varten lisäystä 14 710 000 mk. 1978 tilinpäätös ............ . 205 100 000 35545: 1977 " ............ . 208 700 000 35546: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . 14 710 000 35547: 1979 I menoarvio ........... . 4 305 000 35548: 1979 menoarvio ............ . 117 075 000 35549: 1978 tilinpäätös ............ . 190 330 000 35550: 1977 " ............ . 202 807 400 35551: 35552: 35553: 35554: 35555: 94. Posti- ja lennätinlaitos 35556: 35557: Viimeksi kuluneen vuoden aikana on postin postinkulun sujuvuutta entisestään tehosta- 35558: kulussa esiintynyt aikaisempaa runsaammin häi- maan. 35559: riöitä. Osittain nämä ovat johtuneet Pasilan Edellä sanottujen, tässä vaiheessa erityisen 35560: lajittelukeskuksen käyttöönoton yhteydessä il- tarpeellisiksi todettujen toimenpiteiden johdosta 35561: menneistä käynnistämisvaikeuksista. Näiden toiminta- ja taloussuunnitelmassa lähinnä posti- 35562: vaikeuksien heijastuminen koko maan postin- toimen käsittelystä ja kuljetuksesta postinjake- 35563: kulkuun johtuu siitä, että Pasilan lajittelukes- luun ja asiakaspalveluun vapautuvaksi arvioituja 35564: kuksessa käsitellään lähes puolet koko maan henkilöstömääriä ei vapaudu suunnitelmissa 35565: postista. edellytetyllä nopeudella. Tämän lisäksi on to- 35566: Posti- ja lennätinhallitus teki päätöksen pos- dettu, että suunnitelmien tarkistaminen edel- 35567: tinkäsittelyn siirtämisestä ns. lajittelukeskus- lyttää lisähenkilöstön paikkaamista jo tässä 35568: järjestelmään perustuvaksi vuonna 1970. Jär- vaiheessa. Periaatteessa tämä merkitsee sitä, 35569: jestelmän toteuttaminen aloitettiin vuonna että toiminta- ja taloussunnitelmassa todettua 35570: 1974 ja se on tarkoitus saattaa päätökseen vuo- lisähenkilöstön paikkaamista aikaistetaan. 35571: teen 1980 mennessä. Postin kulussa ilmennei- Suoritetuissa selvityksissä on iodettu, että 35572: den häiriöiden johdosta, jotka ovat ainakin myös postipalvelujen ns. suurasiakkaiden kes- 35573: osittain johtuneet lajittelukeskusjärjestelmään kuudessa on sellaisia, jotka eivät vielä käytä 35574: siirtymisen mukanaan tuomista haittatekijöistä, postinumeroa lähetyksissään eivätkä riittävästi 35575: on aikaisempia suunnitelmia päätetty tarkistaa. tunne postin tarjoamia palvelumahdollisuuksia. 35576: Tämä merkitsee sitä, että lajittelukeskusjärjes- Tämän vuoksi postitoimen asiakasneuvontaa 35577: telmään siirtymiseen varattua mukautumisaikaa on tarpeen tehostaa. 35578: pidennetään. Posti- ja lennätinhallituksen keho- Edellä lausuttuun viitaten ehdotetaan posti- 35579: tuksesta on postitoimipaikoissa jo ryhdytty suo- ja lennätinlaitokseen tässä lisämenoarvioesityk- 35580: rittamaan lähtevän postin tietynasteista lajitte- sessä perustettavaksi 65 ylimääräistä tointa. 35581: lua käytettävissä olevien henkilöresurssien puit- 35582: teissa. Lisäksi postin kuljetuksessa on uusin 01. Palkkaukset (arviomääräraha) 35583: liikennejärjestelyin, kuten tilapäisiä kuljetuksia Momentille ehdotetaan lisäystä 32 084 500 35584: lisäämällä ja muuttamalla aikatauluja, pyritty mk seuraavasti: 35585: 44 Pääluokka 31 35586: 35587: 1. Perus- ja sopimuspalkkaisien sekä ylimää- lisuus siirtyä eläkkeelle. Alamomentin loppu- 35588: räisten virkamiesten palkkaukset. Luvun perus- summa on enintään 2 07 3 000 mk. 35589: teluihin viitaten ehdotetaan 16. 12. 1979 lukien 35590: perustettavaksi seuraavat ylimääräiset toimet: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 500 000 35591: 1979 menoarvio ............ . 200 381 000 35592: Palkkaus- 35593: luokka 1978 tilinpäätös ............ . 163 707 369 35594: 2 postimiesten esimiestä . . . . . . . . . . . . . . . . V 20 1977 " ............ . 142 494 557 35595: 1 ensim~~~?.e~. ekspeditööri . . . . . . . . . . . . V 20 35596: 6 ekspedltoona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 18 35597: 1 postimiesten esimies . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 18 10. Rakennusten ia huoneistojen käyttö ;a 35598: 1 postimiesten esimies . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 17 kunnossapito (arviomääräraha) 35599: 3 toi~ist~;?h~?,itaja!' •. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 15 35600: 4 en~~rusta. ~r:Juna . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 15 Momentille ehdotetaan lisäystä 2 800 000 35601: 7 totmtstonhmta)aa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 13 mk, mistä 1100 000 mk aiheutuu vuokrien ko- 35602: 2 e~si~äi~tä kirjuria ap. . . . . . . . . . . . . . V 13 rotuksesta ja 1 700 000 mk lähinnä arvioitua 35603: 1 yhposttmtes yp. . . . . . . . . . . . . . . • • . . . . . . V 13 suuremmasta hintojen noususta. 35604: 13 kirj~ri~ YP.· . . . . . . . . . . . . . . . . . •. . . ••. • V 11 35605: 24 posttmlesta yp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V 11 35606: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 2 800 000 35607: 1979 menoarvio ............ . 133 500 000 35608: Ehdotetaan lakkautettavaksi 16. 12. 1979 lu- 1978 tilinpäätös ............ . 122 466 459 35609: kien seuraavat avoinna olevat ja tarpeettomiksi 1977 " ............ . 113 799 681 35610: käyneet ylimääräiset toimet: 35611: Palkkaus- 35612: luokka 11. T eleverkoston käyttö ;a kunnossapito ( ar- 35613: 1 puhelunvälittäjä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V7 viomääräraha) 35614: 11 puhelinapulaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V6 35615: Momentille ehdotetaan kustannusten arvioi- 35616: tua suuremman nousun sekä kunnossapidettä- 35617: Lisäys on 84 500 mk. Kun alamomentille vän laitteiston lisääntymisen johdosta lisäystä 35618: ehdotetaan lisäystä 20 000 000 mk palvelussuh- 8 000 000 mk. 35619: teen ehtojen tarkistuksen johdosta, lisäys on 35620: Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 35621: 20 084 500 mk. Alamomentin loppusumma on 35622: Palkat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 600 000 35623: 809 481 300 mk. Muut henkilömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 100 000 35624: Aineet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 800 000 35625: 2. Tilapäisten palkkiot ja työsuhdepalkat. Muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 500 000 35626: Palvelussuhteen ehtojen tarkistuksen johdosta Yhteensä 8 000 000 35627: alamomentille ehdotetaan lisäystä 12 000 000 35628: mk, mistä työsuhteisten toimihenkilöiden palk- 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 8 000 000 35629: koihin 9 000 000 mk ja työsuhteisten siivoojien 1979 menoarvio ............ . 188 000 000 35630: palkkoihin 3 000 000 mk. Alamomentin loppu- 1978 tilinpäätös ............ . 179 757 430 35631: summa on 473 830 600 mk. 1977 " ............ . 247164 232 35632: 35633: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 32 084 500 60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudis- 35634: 1979 menoarvio ........... . 1535 367 100 tusrahastoon 35635: 1978 tilinpäätös ........... . 1 356 745133 Kun lain nojalla posti- ja lennätinlaitoksen 35636: 1977 " ........... . 1197 798 865 uudistusrahastoon siirretään alkuperäiseen tar- 35637: koitukseen kelpaamattoman ja poistetun kalus- 35638: 05. Eläkkeet (arviomääräraha) ton sekä muun omaisuuden myynnistä kerty- 35639: 2. Vuoden kuluessa myönnetyt ylimääräiset neet tulot, momentille ehdotetaan lisäystä 35640: eläkkeet. Alamomentille ehdotetaan lisäystä 1614 400 mk. 35641: 500 000 mk, jotta automatisoiduissa ja auto- 35642: matisoitavissa puhelinkeskuksissa tai telealueilla 1979 IV lisämenoarvioesitys 1 614 400 35643: palvelleille ja työtä vaille jääneille 58 vuotta 1979 II lisämenoarvio ....... . 2 638 000 35644: täyttäneille puhelinliikenne- tai siihen liittyvissä 1979 menoarvio ............ . 196 465 500 35645: tehtävissä palvelleille puhelinvirkailijoille voitai- 1978 tilinpäätös ............ . 208 588 600 35646: siin varata ylimääräistä eläkettä saaden mahdol- 1977 " ............ . 186 432 200 35647: 45 35648: 35649: 35650: 35651: 35652: Pääluokka 32 35653: KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 35654: 06. Varmuusvarastointi 35655: 35656: 60. Siirto varmuusvarastorahastoon öljyn hankkimiseksi valtion varmuusvarastoi- 35657: Momentille ehdotetaan 90 000 000 mk siir- hin. 35658: tona varmuusvarastorahastoon raskaan pohto- 35659: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . 90 000 000 35660: 35661: 35662: 10. Merenkulkulaitos 35663: 35664: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys 9 265 000 35665: 2. Sekalaiset menot. Alamomentille ehdote- 1979 menoarvio ............. . 59 007 200 35666: taan lisäystä 9 265 000 mk, mistä 6 000 000 1978 tilinpäätös ............. . 60 077 796 35667: mk aiheutuu alusten ja muiden kulkuvälineiden 1977 " ............. . 53 740 087 35668: poltto" ja voiteluainemenojen, 2 350 000 mk 35669: alusten muiden toimintamenojen ja 350 000 40. Saaristoliikenteen avustaminen 35670: mk matkakustannusten noususta sekä 165 000 Momentille ehdotetaan lisäystä 81 000 mk 35671: mk öljysuojatoiminnan ja 400 000 mk muiden raskaskuljetuksia suorittavan lautan kuljetus- 35672: menojen lisääntymisestä. Alamomentin loppu- maksujen lisääntymisen johdosta. 35673: summa on 68 265 000 mk. 35674: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 81000 35675: 1979 menoarvio . . .............. . 500 000 35676: 1978 tilinpäätös ................ . 581 328 35677: 1977 " .............. . 445 679 35678: 35679: 35680: 26. Merentutkimuslaitos 35681: 35682: 70. Kaluston ja tutkimusvälineiden hankki- 1979 IV lisämenoarvioesitys ....... 215 000 35683: minen (siirtomääräraha) 1979 menoarvio ................. 350 000 35684: Momentille ehdotetaan lisäystä 215 000 mk 1978 tilinpäätös ................. 300 000 35685: jäätiedotustoiminnassa tarvittavan sääsatelliitti- 1977 " . . . . . . . . . . . . . . . . . 225 000 35686: tietojen vastaanottolaitteiston hankkimista var- 35687: ten. 35688: 35689: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus 35690: 35691: 74. T alanrakennukset (siirtomääräraha) hallin poistokaasujen puhdistuslaitteiston raken- 35692: 2. Uudet työt. Alamomentille ehdotetaan tamiseen ja paineilmalaitteiston uusimiseen. 35693: lisäystä 876 000 mk, mistä 150 000 mk mitta- Alamomentin loppusumma on 2 726 000 mk. 35694: normaalilaboratorion häiriösuojatun huoneen ra- 35695: kentamiseen, 150 000 mk pohto- ja voitelu- 1979 IV lisämenoarvioesitys .... . 876 000 35696: ainelaboratorion turpeen kuivatustilan varusta- 1979 II lisämenoarvio ......... . 950 000 35697: miseen, 100 000 mk Otaniemen autotallin muu- 1979 menoarvio . . ............ . 8 100 000 35698: tostöihin ja rengasvaraston rakentamiseen, 1978 tilinpäätös .............. . 6 483 000 35699: 476 000 mk palotekniikan laboratorion pohto- 1977 " .............. . 5 675 000 35700: 46 Pääluokka 32 35701: 35702: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ulkopuolisille suorittamat tehtävät 35703: 35704: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siir- 32.43.01 säästyy ja jätetään käyttämättä 35705: tomääräraha) 2 500 000 mk. 35706: Momenti1le ehdotetaan lisäystä 2 500 000 35707: mk ulkopuolisten tehtävien lisääntymisen joh- 1979 IV lisämenoarvioesitys 2 500 000 35708: dosta aiheutuvia tarveaine-, kotimaanmatka- ja 1979 menoarvio ............. . 11700 000 35709: muita käyttömenoja varten. Lisäyksestä 1978 tilinpäätös ............. . 11 300 000 35710: 1 500 000 mk ehdotetaan käytettäväksi laite- ja 1977 , 7 980 000 35711: kalustohankintoihin. Vastaavasti momentilta 35712: 35713: 35714: 35715: 35716: 44. Energiatalous 35717: 35718: 21. Eräät energiahuollon tutkimus-, suun- 40. Kotimaisten polttoaineiden käytön edis- 35719: nittelu- ja valvontatoiminnan menot ( siirtomää- täminen ( arviomääräraha) 35720: räraha) Kotimaisten polttoaineiden käytön edistämi- 35721: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- sestä annetun lain ( 164/79) mukaisten, koti- 35722: vaksi siten, että muihin energiahuollon tutki- maista polttoainetta käyttävien laitosten raken- 35723: mus-, suunnittelu- ja valvontatoiminnan menoi- tamiseksi annettavien valtionavustusten sitou- 35724: hin varattua määrärahaa saadaan käyttää vuon- musten tarve on kasvanut ennakoitua nopeam- 35725: na 1979 enintään 130 000 mk energiahuoltoon min. Tämän johdosta sitoumusten enimmäis- 35726: liittyvästä kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutu- määrää ehdotetaan korotettavaksi 17 000 000 35727: viin menoihin. Momentin loppusumma ei tä- markalla. Momentin loppusumma ei tämän joh- 35728: män johdosta muutu. dosta muutu. 35729: 1979 II lisämenoarvio . . ...... . 3 000 000 1979 I lisämenoarvio . . . . . . . . .. 10 000 000 35730: 1979 menoarvio ............. . 22 500 000 1979 menoarvio 10 000 000 35731: 1978 tilinpäätös ............. . 18 500 000 1978 tilinpäätös 8 700 000 35732: 1977 , ............. . 14 523 100 1977 1200 000 35733: " 35734: 35735: 35736: 35737: 35738: 46. Teknisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen 35739: 35740: 23. Tavoitetutkimustoiminta ( siirtomäärära- Yritykset ovat lisänneet tuotekehitystoimin- 35741: ha) taansa, minkä vuoksi tuotekehitystukea on 35742: Momentille ehdotetaan lisäystä 2 000 000 haettu ennakoitua enemmän. Tämän johdosta 35743: mk uusien kansallisesti tärkeiden tavoitetutki- momentille ehdotetaan lisäystä 5 000 000 mk 35744: mushankkeiden aloittamista varten. käytettäväksi valtioneuvoston päätöksen ( 70/ 35745: 68) mukaisesti uusien tuotteiden ja tuotanto- 35746: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 2 000 000 menetelmien kehittämiseen. 35747: 1979 menoarvio ... _ . . . . . . ... . 8 000 000 35748: 1978 tilinpäätös ............. . 6 300 000 1979 IV Hsämenoarvioesitys ... . 5 000 000 35749: 1977 '' •••••• 0 •••••• 11 000 000 35750: 0 1979 menoarvio ............. . 24 000 000 35751: 1978 tilinpäätös ............. . 20 000 000 35752: 40. Avustukset teollisuutta edistävään tut- 1977 35 200 000 35753: kimustoimintaan (siirtomääräraha) " 35754: Pääluokka 32 47 35755: 35756: 4 9. Teollisuussihteerit 35757: 35758: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 1979 IV lisämenoarvioesitys ....... . 50 000 35759: Momentille ehdotetaan lisäystä 50 000 mk, 1979 menoarvio ................ . 9 000 35760: mikä aiheutuu uusien teollisuussihteeritoimisto- 1978 tilinpäätös ................ . 9 000 35761: jen perustamisesta ja henkilöstön lisääntymises- 1977 10 000 35762: tä. 35763: " 35764: 35765: 35766: 35767: 50. Teollisuuden edistäminen 35768: 35769: 23. T eollistamistutkimukset ( siirtomäärära- markkinoidaan osapuolten perustaman yhteisen 35770: ha) markkinointiyhtiön toimesta. Ohjelmasta Val- 35771: Momentille ehdotetaan lisäystä 125 000 mk met Oy:lle aiheutuvat kokonaiskustannukset 35772: ulkomaisten investointien neuvottelukunnan toi- ovat yhteensä noin 350 000 000 mk, mistä 35773: mesta julkaistavan ulkomaisille yrittäjille tarkoi- käyttöomaisuusinvestointien osuus on noin 35774: tetun Suomessa tapahtuvaa liikkeenperustamis- 210 000 000 mk, tuotekehittelykustannusten 35775: ta koskevan opaskirjasen vieraskielisiä painok- osuus noin 80 000 000 mk ja markkinointikus- 35776: sia varten. tannusten osuus noin 60 000 000 mk. Ohjelma 35777: on suunniteltu rahoitettavaksi osittain siten, 35778: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 125 000 että kehitysalueilla suoritettaviin käyttöomai- 35779: 1979 menoarvio .............. . 700 000 suusinvestointeihin on tarkoitus myöntää kehi- 35780: 1978 tilinpäätös . . ............ . 1 350 000 tysalueiden tuotantotoiminnan tukemisesta an- 35781: 1977 1 000 000 netun lain mukaiset investointiavustukset ja 35782: " 35783: tuotekehittelykustannuksiin on tarkoitus myön- 35784: 88. Osakepääomien korotukset (siirtomäärä- tää tuotekehityslainaa ja -avustusta soveltaen 35785: raha) nykyisiä rahoitusperusteita. Lisäksi tarkoituk- 35786: 5. Valmet Oy:n osakepääoman korottami- sena on korottaa Valmet Oy:n osakepääomaa 35787: nen. Valmet Oy:n ja ruotsalaisen Volvo BM:n vuosina 1980-1983 ohjelman rahoituksen tur- 35788: välillä on allekirjoitettu sopimus traktorien val- vaamiseksi siten, että osakepääomaa korotettai- 35789: mistuksesta ja markkinoinnista. Tämän ns. siin 10 000 000 markalla kunakin vuonna eli 35790: pohjoismaisen traktoriohjelman mukaan Valmet yhteensä 40 000 000 markalla. Alamomentille 35791: Oy jää ylimenokauden jälkeen ainoaksi trak- ei tämän johdosta ehdoteta määrärahaa. 35792: torinvalmistajaksi Pohjoismaissa. Ohjelman 35793: mukaiset ensimmäiset traktorimallit aiotaan 1979 III lisämenoarvio ...... . 50 000 000 35794: saada markkinoille v. 1982. Traktorien kokoon- 1979 II lisämenoarvio ....... . 65 000 000 35795: pano tullaan suorittamaan Suomessa. Volvo BM 1979 menoarvio ............ . 89 000 000 35796: tulee valmistamaan maataloustraktorien ohjaa- 1978 tilinpäätös ............ . 141 999 930 35797: mat ja eräitä muita komponentteja. Traktorit 1977 " ............ . 145 600 000 35798: 35799: 35800: 35801: 35802: 60. Ulkomaankaupan edistäminen 35803: 35804: 40. Valtionapu viennin edistämiseen (siirto- näyttely- ja vientikampanjatoimintaa, momentil- 35805: määräraha) le ehdotetaan lisäystä 10 000 000 mk. 35806: Vienninedistämismäärärahoihin kohdistuva ky- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 35807: syntä on kasvanut ennakoitua nopeammin yri- Vientituotteiden markkinoinnin edistäminen 7 000 000 35808: tysten pyrkiessä tuotteidensa markkinaosuuk- Yritysten yksittäiset näyttelyosallistumiset 625 000 35809: sien säilyttämiseksi ja kasvattamiseksi lisäämään Suomen viralliset näyttelyosallistumiset . . . 200 000 35810: ponnistelujaan vientimarkkinoilla. Kun lisäksi Vientikampanjat ............... .:..·.:..··...:.·_.·.:..·...:.·-=2_1..:..75.:....:..00....:.0 35811: on osoittautunut tarpeelliseksi laajentaa vienti- Yhteensä 10 000 000 35812: 48 Pääluokka 32 35813: 35814: 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 10 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys 25 000 • • 0 •• 35815: 35816: 35817: 35818: 35819: 1979 II lisämenoarvio . . ....... 10 000 000 1979 menoarvio ............... 4 820 000 35820: 1979 menoarvio ••• 0 83 000 000 35821: •••••••••• 1978 tilinpäätös . .............. 4 160 000 35822: 1978 tilinpäätös • • • • 61 500 000 35823: • • • • • • 0 ••• 1977 , ............... 3 844 000 35824: 1977 • 0 55 470 000 35825: ••••••••• 0 •• 35826: 35827: 35828: 35829: " 35830: 60. Siirrot rahastoihin ( arviomääräraha) 35831: 41. Ulkomaankauppaa edistävien järjestöjen 2. Siirto tuontikaupparahastoon. öljytuot- 35832: valtionapu teiden maailmanmarkkinahintojen voimakkaan 35833: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 mk nousun johdosta arvioidaan tuontikaupparahas- 35834: Kansainvälisen kauppakamarin Suomen osastol- tolle aiheutuvan tuontipolttonesteiden hinnan- 35835: le myönnettävää valtionapua varten. Valtion- erokorvausmenettelystä huomattavia lisämenoja. 35836: avun turvin on tarkoitus osallistua yhdellä kol- Hinnanerokorvauksien maksamista varten ala- 35837: manneksella Kansainvälisen kauppakamarin yh- momentille ehdotetaan lisäystä 575 000 000 35838: teyteen Pariisiin nimettävän suomalaisen pää- mk. Alamomentin loppusumma on 575 500 000 35839: sihteerin palkkakustannuksiin. Tarkoituksena mk. 35840: on, että valtio osallistuu mainittuihin kustan- 35841: nuksiin myös vuosina 1980 ja 1981, vuoden 1979 IV Hsämenoarvioesitys . . . 575 000 000 35842: 1981 osalta kuitenkin enintään yhdeksältä kuu- 1979 menoarvio ............ . 95 500 000 35843: kaudelta. 1978 tilinpäätös ............ . 270 000 000 35844: 1977 '' • 0. 0. 480 000 000 35845: 0. 0 0 0 ••• 35846: 35847: 35848: 35849: 35850: 61. Kotimaankaupan edistäminen 35851: 35852: 41. Haja-asutusalueiden vähittäiskaupan in- säksi, mitä vuoden 1979 tulo- ja menoarviossa 35853: vestointiavustus ja ensimmäisessä lisämenoarviossa on tarkoituk- 35854: Haja-asutusalueiden vähittäiskaupan rahoitus- seen osoitettu. Avustusten maksatusta varten 35855: tuesta annettua lakia ( 184/79) on muutettu tarvittava määräraha sisältyy vuoden 1980 tulo- 35856: 1. 3. 1979 lukien siten, että rahoitustukimääriä ja menoarvioesitykseen. Momentin lopusumma 35857: on korotettu ja lain soveltamisalaa laajennettu. ei tämän johdosta muutu. 35858: Lainmuutos on aiheuttanut haja-asutusalueiden 35859: vähittäiskaupan investointiavustuksiin kohdis- 1979 I lisämenoarvio ........... . 300 000 35860: tuvaa lisäkysyntää. Tämän vuoksi ehdotetaan, 1979 menoarvio . . .............. . 700 000 35861: että vuonna 1979 saataisiin myöntää mainit- 1978 tilinpäätös ................ . 88 371 35862: tuja investointiavustuksia 300 000 mk sen Ii- 1977 " ................ . 285 898 35863: 35864: 35865: 35866: 70. Kehitysalueiden teollisuuden edistäminen 35867: 35868: 48. Alueellinen kuljetustuki ( arviomäärä- 49. Kehitysalueiden tuotantotoiminnan tuke- 35869: raha) minen ( arviomääräraha) 35870: 1. LakisiJannainen kuljetustuki. Alueellises- Kehitysalueiden tuotantotoiminnan tukemi- 35871: ta kuljetustuesta annetun lain ( 12/76) mu- sesta annetun lain ( 452/75) mukaisten inves- 35872: kaista kuljetustukea varten alamomentille ehdo- tointi-, käynnistys- ja koulutusavustusten myön- 35873: tetaan lisäystä 5 000 000 mk. Alamomentin lop- tämistarpeen arvioidaan kasvavan tänä vuonna 35874: pusumma on 47 000 000 mk. ennakoitua suuremmaksi investointien elpymi- 35875: sen johdosta. Myös kehitysaluejaossa toteutetut 35876: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 5 000 000 muutokset ovat osaltaan lisänneet rahoitustar- 35877: 1979 menoarvio ............. . 42 100 000 vetta. Sen vuoksi ehdotetaan avustusten myön- 35878: 1978 tilinpäätös ............. . 33 026 421 tämisvaltuutta lisättäväksi kuluvan vuoden tulo- 35879: 1977 28 818 841 ja menoarviossa hyväksytyn 110 000 000 mar- 35880: " 35881: Pääluokat 32 ja 33 49 35882: 35883: kan ja toisessa lisämenoarviossa hyväksytyn jaitsevien sulfiittisellu- ja hiivatehdasyksiköiden 35884: 50 000 000 markan myöntämisvaltuuden lisäksi toiminnan jatkaminen edellyttää ilmansuojeluun 35885: vielä 40 000 000 markalla. Lisävaltuudesta käy- liittyviä investointeja, joiden kustannusarvio on 35886: tettäisiin investointiavustusten myöntämiseen 7 000 000 mk. Investointien toteuttaminen ei 35887: 25 000 JOO mk ja käynnistysavustuksiin ole mahdollista tavanomaisin rahoitusjärjeste- 35888: 15 000 000 mk. Momentin loppusumma ei tä- lyin mainitun tuotantotoiminnan heikon kannat- 35889: män johdosta muutu. tavuuden vuoksi. Kysymyksessä olevien tuo- 35890: tantoyksiköiden toiminnan ja työllisyyden tur- 35891: 1979 menoarvio ............ . 120 000 000 vaamiseksi momentille ehdotetaan yhtiölle val- 35892: 1978 tilinpäätös ............ . 79 710 763 tion varoista myönnettävää lainaa varten 35893: 1977 " ............ . 58 764 840 5 000 000 mk. Laina myönnettäisiin pitkäaikai- 35894: sena ja halpakorkoisena valtioneuvoston mää- 35895: 83. Laina Metsäliiton Teollisuus Oy:lle räämillä ehdoilla. 35896: (siirtomääräraha) 35897: Metsäliiton Teollisuus Oy:n Äänekoskella si- 1979 IV :lisämenoarvioesitys . . . . . 5 000 000 35898: 35899: 35900: 35901: 71. Kehitysaluerahasto Oy 35902: 35903: 83. Laina Kehitysaluerahasto Oy:lle (siirto- 6 % :n korolla, enintään 20 vuodeksi sekä va- 35904: määräraha) kuuksia vaatimatta. Vastaavasti momentilta 35905: Vilkastuneen investointitoiminnan seurauk- 34.50.61 säästyy ja jätetään käyttämättä 35906: sena on myös lainojen kysyntä Kehitysaluera- 33 000 000 mk. 35907: hasto Oy:ltä kasvanut. Lisääntyvän luotonan- 35908: non osittaiseksi rahoittamiseksi ehdotetaan mo- 1979 IV lisämenoarvioesitys 33 000 000 35909: mentille lisäystä 33 000 000 mk valtion varois- 1979 menoarvio ............. . 20 000 000 35910: ta Kehitysaluerahasto Oy:lle myönnettävää lai- 1978 tilinpäätös ............. . 20 000 000 35911: naa varten. Laina myönnettäisiin vähintään 1977 " ............. . 20 000 000 35912: 35913: 35914: 35915: 80. Matkailun edistämiskeskus 35916: 35917: 21. Eräät matkailun edistämistoiminnan 1979 IV lisämenoarvioesitys 150 000 35918: menot 1979 II lisämenoarvio ......... . 1 500 000 35919: Momentille ehdotetaan lisäystä 150 000 mk 1979 menoarvio .............. . 8 950 000 35920: Look at Finland -lehden erikoisnumeron pai- 1978 tilinpäätös ............. .. 6 944 051 35921: natus- ja jakelukuluja varten. 1977 " .............. . 7 250 000 35922: 35923: 35924: 35925: 35926: Pääluokka 33 35927: SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNONALA 35928: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö 35929: 35930: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat ta suoritettavaa yhteistoimintalain seurantatut- 35931: Momentille ehdotetaan lisäystä 101 000 mk kimusta varten. 35932: työelämän suhteiden neuvottelukunnan toimes- 35933: 7 167901204V 35934: 50 Pääluokka .33 35935: 35936: 1979 IV lisämenoarvioesitys ..... . 101 000 mikä aiheutuu eräiden tutkimusten arvioitua 35937: 1979 II lisämenoarvio ......... . 73 000 suuremmista kustannuksista. 35938: 1979 menoarvio ................ . 420 000 35939: 1978 tilinpäätös ............... . 280 551 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .... . 54 000 35940: 1977 " ............... . 221 543 1979 menoarvio ................ . 375 000 35941: 1978 tilinpäätös . . .............. . 485 100 35942: 21. Tutkimustoiminta 1977 " ................ . 459 997 35943: Momentille ehdotetaan lisäystä 54 000 mk, 35944: 35945: 35946: 35947: 35948: 15. Perhekustannusten tasaus 35949: 35950: 54. Valtionosuus kunnille elatustuesta aiheu- 1979 IV lisämenoarvioesitys 9 939 000 35951: tuviin kustannuksiin ( arviomääräraha) 1979 menoarvio ............ . 99 370 000 35952: Momentille ehdotetaan lisäystä 9 939 000 1978 tilinpäätös ............ . 106 051578 35953: mk, mikä aiheutuu lähinnä arvioitua suurem- 1977 " . . . . . ...... . 49 328 812 35954: masta kustannusten noususta ja valtionosuuden 35955: loppueristä. 35956: 35957: 35958: 35959: 44. Invalidihuolto 35960: 35961: 54. Valtion korvaus yksilöllisen invalidi- 1979 IV lisämenoarvioesitys 6 000 000 35962: huollon kustannuksiin ( arviomääräraha) 1979 menoarvio ............. . 69 000 000 35963: Momentille merkitään lisäystä 6 000 000 1978 tilinpäätös ............. . 64 303 259 35964: mk, mikä aiheutuu arvioitua suuremmasta toi- 1977 " ............. . 50 197 357 35965: minnan laajenemisesta, kustannusten noususta 35966: ja valtion korvausten loppueristä. 35967: 35968: 35969: 35970: 35971: 46. Kunnallinen kehitysvammaisten erityishuolto 35972: 35973: 30. Valtionosuus kunnallisen kehitysvam. Eräiden vajaamielislain nojalla hyväksyttyjen 35974: maisten erityishuollon käyttökustannuksiin ( ar- hankkeiden loppuun saattamiseksi ehdotetaan, 35975: viomääräraha) että vuonna 1979 saataisiin hyväksyä toteutta- 35976: Momentille merkitään lisäystä 18 000 000 misohjelmia kuluvan vuoden tulo- ja menoar- 35977: mk, mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta viossa hyväksytyn 8 950 000 markan asemesta 35978: kustannusten noususta. 11 550 000 markan valtionosuutta vastaava 35979: määrä. Momentille ei tämän johdosta ehdoteta 35980: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 18 000 000 lisäystä. 35981: 1979 menoarvio ............ . 190 675 100 35982: 1978 tilinpäätös ............ . 171 338 901 1979 menoarvio 17 500 000 35983: 1977 , ............ . 139 303 467 1978 tilinpäätös 10 942 908 35984: 1977 12 000 000 35985: 32. Valtionosuus kunnallisen kehitysvam- " 35986: maisten erityishuollon toimintayksiköiden pe- 35987: rus tamis kustannuksiin 35988: Pääluokka 33 51 35989: 35990: 50. Kunnallinen alkoholitarkastus 35991: 30. Valtionosuus kunnille alkoholitarkasta- 2. Valtionosuus muihin käyttömenoihin. 35992: jien toiminnasta aiheutuviin käyttökustannuk- Alamomentille ehdotetaan lisäystä 2 000 mk, 35993: siin ( arviomääräraha) mikä aiheutuu toiminnan laajentumisesta. Kun 35994: Momentin perusteluja ehdotetaan muutetta- samalla vähennetään Ahvenanmaan maakunnan 35995: vaksi seuraavasti: alkoholitarkastajien toiminnan valtionosuus, ala- 35996: momentin loppusumma ei tämän johdosta muu- 35997: 1. Valtionosuus palkkausmenoihin. Alamo- tu. 35998: mentille ehdotetaan lisäystä 13 000 mk, mikä 35999: aiheutuu kolmen sivutoimisen alkoholitarkasta- 1979 menoarvio 3 287 900 36000: jan paikkaamisesta. Kun samalla vähennetään 1978 tilinpäätös 2 650 533 36001: Ahvenanmaan maakunnan rahoitettavaksi vuon- 1977 2 397 219 36002: na 1978 siirtyneiden kolmen alkoholitarkasta- " 36003: jan palkkausmenojen valtionosuudet, alamomen- 36004: tin loppusumma ei tämän johdosta muutu. 36005: 36006: 36007: 36008: 36009: 53. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien valtion huoltolat 36010: 36011: 7 4. T alanrakennukset ( siirtomääräraha) ja 660 mk/m3 • Tarkoitukseen on myönnetty 36012: Perniön huoltolan henkilökunnan asuinra- aikaisemmin 1 550 000 mk. 36013: kennuksen rakentamista varten momentille eh- 36014: dotetaan lisäystä 100 000 mk, mikä aiheutuu 1979 IV lisämenoarvioesitys 100 000 36015: kustannusarvion noususta. Tarkistettu hyöty- 1979 menoarvio . . ............ . 2 045 000 36016: pinta-ala on 738 m2 ja tilavuus 2 500 m3 sekä 1978 tilinpäätös .............. . 200 000 36017: kustannusarvio 1 650 000 mk eli 2 236 mk/m2 1977 " .............. . 110 000 36018: 36019: 36020: 36021: 36022: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien kunnallinen huolto 36023: 35. Valtionosuus kuntien ylläpitämien lai- 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . 1 450 000 36024: tosten käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) 1979 menoarvio ............... 3 450 000 36025: Momentille merkitään lisäystä 1 450 000 mk, 1978 tilinpäätös ............... 3 209 310 36026: mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta kustan- 1977 " ............... 3 347 426 36027: nusten noususta sekä valtionosuuden loppu- 36028: eristä. 36029: 36030: 36031: 36032: 36033: 55. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien yksityinen huolto 36034: 55. Valtion korvaus yksityisten huoltoloiden 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 208 000 36035: käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . . . . 880 000 36036: Momentille merkitään lisäystä 208 000 mk, 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . . . . . 856 820 36037: mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta hoito- 36038: päivämaksun korotuksesta. 36039: 52 Pääluokka 33 36040: 36041: 57. Lomatoiminta 36042: 36043: 40. Valtion korvaus maatalousyrittäjien taan lisäystä 37 000 000 mk, josta maatalouden 36044: vuosilomajärjestelmän kustannuksiin ( siirtomää- saamaksi tuloksi luetaan 18 500 000 mk. 36045: räraha) 36046: Viitaten valtioneuvoston ja maataloustuotta- 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 37 000 000 36047: jain keskusjärjestöjen välillä 11. 1. 1979 hyväk- 1979 menoarvio . . .......... . 180 000 000 36048: syttyyn hinnoitteluvuotta 1979/80 koskevan 1978 tilinpäätös ............ . 130 000 000 36049: maataloustuloratkaisun tarkistamisesta 31. 8. 1977 " ............ . 133 000 000 36050: 1979 tehtyyn sopimukseen momentille ehdote- 36051: 36052: 36053: 36054: 63. Valtion sairaalat 36055: 36056: 29. Muut kulutusmenot 1979 IV lisämenoarvioesitys 180 000 36057: Momentille ehdotetaan lisäystä 180 000 mk, 1979 menoarvio .............. . 3 195 000 36058: mikä aiheutuu kustannusten noususta. 1978 tilinpäätös .............. . 2 711 832 36059: 1977 '' .............. . 2 465 751 36060: 36061: 36062: 75. Kunnallinen kansanterveystyö 36063: 30. Valtionosuus kunnille terveyskeskusten 35. Valtion korvaus terveyskeskuksille eräi- 36064: käyttökustannuksiin ( arviomääräraha) den potilaiden hoitoon ( arviomääräraha) 36065: Momentille merkitään lisäystä 13 300 000 Momentille merkitään lisäystä 1144 000 mk, 36066: mk, mikä aiheutuu ennakoitua suuremmasta mikä aiheutuu lähinnä kansanterveyslain muu- 36067: kustannusten noususta. toksen aiheuttamasta korvausten lisääntymises- 36068: tä sekä aikaisemmilta vuosilta siirtyneiden kor- 36069: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. 13 300 000 vausten maksamisesta kuluvan vuoden määrä- 36070: 1979 II lisämenoarvio ..... . 88 081100 rahasta. 36071: 1979 menoarvio ........... . 1 063 122 300 36072: 1978 tilinpäätös ........... . 907 640 160 1979 IV lisämenoarvioesitys . . .. . 1144 000 36073: 1977 " ........... . 823 930 487 1979 menoarvio . . ............ . 484 000 36074: 1978 tilinpäätös ............. .. 488 089 36075: 1977 " .............. . 208 961 36076: 36077: 36078: 36079: 36080: 76. Kunnallinen erikoissairaanhoito 36081: 36082: 30. Valtionosuus kunnille erikoissairaanhoi- 1979 menoarvio 2 281 625 000 36083: tolaitosten käyttökustannuksiin ( arviomäärä- 1978 tilinpäätös 1 901 107 181 36084: raha) 1977 1 791 000 084 36085: Oulun yliopiston patologian laitoksen palve- " 36086: lututkimustoiminta siirtyi 1. 1. 1979 lukien Ou- 32. Valtion korvaus erikoissairaanhoitolai- 36087: lun yliopistolliselle keskussairaalalle. Tämän toksille eräiden potilaiden hoitoon ( arviomää- 36088: johdosta ehdotetaan, että siirtyneiden 24 viran räraha) 36089: palkkauskustannuksiin saataisiin valtionosuus Momentille merkitään lisäystä 5 215 000 mk, 36090: maksaa tältä momentilta. Momentille ei tämän mikä aiheutuu lähinnä mielentilatutkimuspoti- 36091: johdosta tarvita lisäystä. laiden määrän kasvusta sekä aikaisemmilta vuo- 36092: Pääluokat 33 ja 34 53 36093: 36094: silta siirtyneiden korvausten maksamisesta ku- Momentille merkitään lisäystä 1144 000 mk 36095: luvan vuoden määrärahasta. yliopistollisten keskussairaaloiden perustamis- 36096: kustannuksiin yliopistojen keskussairaalaliitto- 36097: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 5 215 000 jen jäsenyyden perusteella suoritettavaa valtion 36098: 1979 menoarvio ............. . 13 500 000 maksuosuutta varten. 36099: 1978 tilinpäätös ............. . 12 413 839 36100: 1977 " ............. . 9 820 682 1979 IV lisämenoarvioesitys ... . 1144 000 36101: 1979 menoarvio ............. . 10 000 000 36102: .34. Valtion maksuosuus yliopistollisten kes- 1978 tilinpäätös ............. . 11794 700 36103: kussairaaloiden perustamiskustannuksiin (arvio- 1977 " ............. . 9 907 964 36104: määräraha) 36105: 36106: 36107: 36108: 36109: 80. Yksityinen erikoissairaanhoito 36110: 36111: 56. Valtionapu V aajasalon parantoloiden 1978 käyttötalouden nettotappion osittaiseksi 36112: käyttötalouden nettotappion korvaamiseen korvaamiseksi. 36113: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 36114: 300 000 mk Vaajasalon parantoloiden vuoden 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 300 000 36115: 36116: 36117: 36118: 36119: 85. Terveydenhuollon muut menot 36120: 36121: 27. Terveysvalvontaan liittyvät selvitystehtä- 125 000 mk terveysvalvontaan liittyviä selvitys- 36122: vät (siirtomääräraha) tehtäviä varten. 36123: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 36124: 1979 IV lisämenoarvioesitys . . . . . . . 125 000 36125: 36126: 36127: 36128: 36129: Pääluokka 34 36130: TYÖVOIMAMINISTERIÖN HALLINNONALA 36131: 36132: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto 36133: 36134: 01. Palkkaukset (arviomääräraha) nusten korvaamiseksi. Vastaava tulo on mer- 36135: Momentille ehdotetaan lisäystä 13.3 500 mk kitty momentille 12.34.99. Alamomentin loppu- 36136: seuraavasti: summa on 5 657 800 mk. 36137: .3. Muut palkat ;a palkkiot. Alamomentille 36138: ehdotetaan ruuhka-apulaisten palkkioihin lisäys- 4. Sosiaaliturvamaksu. Alamomentille mer- 36139: tä 125 000 mk Ruotsissa työskennelleiden am- kitään lisäystä 8 500 mk. Alamomentin loppu- 36140: matinvalinnanohjaajien sijaisten palkkakustan- summa on 5 449 800 mk. 36141: 54 Pääluokka .34 36142: 36143: 1979 IV lisämenoarvioesitys 1.33 500 28. Avointen työpaikkojen ilmoittamiskokei- 36144: 1979 II lisämenoarvio . . ...... . 5 248 800 lu ( siirtomääräraha) 36145: 1979 I lisämenoarvio ......... . 1 076 200 Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 36146: 1979 menoarvio ............. . 6.3 146 .300 2 517 000 mk järjestettävän kokeilun palkka-, 36147: 1978 tilinpäätös ............. . 57 457 520 kaluste-, toimisto- yms. menoja varten. Momen- 36148: 1977 " ............. . 53 282.394 tin määrärahalla saadaan palkata enintään 20 36149: henkilöä. 36150: 1979 IV lisämenoarvioesitys . ·.... 2 517 000 36151: 36152: 36153: 36154: 36155: .30. Työrajoitteisten työvoimapalvelu 36156: 36157: 95. Työrajoitteisten työhön sijoittaminen 1979 IV lisämenoarvioesitys .300 000 36158: Momentille ehdotetaan lisäystä .300 000 mk, 1979 menoarvio ............. . 48 000 000 36159: mikä aiheutuu palkkojen noususta ja työrajoit- 1978 tilinpäätös ............. . 4.3 777 829 36160: teisten kohdalla edelleen vaikeana jatkuvasta 1977 " ............. . 38 8.34 684 36161: työllisyystilanteesta. Vastaavasti momentilta 36162: .34.50.61 säästyy ja jätetään käyttämättä 36163: .300 000 mk. 36164: 36165: 36166: 36167: 36168: 50. Työllisyyden hoito 36169: 61. Valtionapu työttömyyden lieventämiseen Momentille ehdotetaan lisäystä 157 449 000 36170: (arviomääräraha) mk, mikä aiheutuu työllisyyden hoidon kannal- 36171: Viitaten momenttien 30.32.60, .32.71.83, ta välttämättömien töiden rahoittamisesta. Mo- 36172: .34.30.95 ja 34.50.77 perusteluihin momentilta mentilta 34.50.61 säästyy ja jätetään käyttä- 36173: säästyy ja jätetään käyttämättä 73 300 000 mk. mättä syksyn toisen lisätyöohjelman rahoitta- 36174: miseen tarvittava 20 000 000 markan määrä- 36175: 1979 II lisämenoarvio ....... . 5 000 000 raha. 36176: 1979 I lisämenoarvio ....... . 203 000 000 36177: 1979 menoarvio . . .......... . 435 000 000 1979 IV lisämenoarvioesitys ... 157 449 000 36178: 1978 tilinpäätös ............ . 282 425 178 1979 I lisämenoarvio ........ 200 000 000 36179: 1977 " ............ . 122 316 612 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . 250 000 000 36180: 1978 tilinpäätös . . . . . . . . . . . . . 467 796 842 36181: 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi 1977 " ............. .327 641 583 36182: (arviomääräraha) 36183: 36184: 36185: 36186: 36187: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot 36188: 36189: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomäärä- 1979 IV lisämenoarvioesitys 180 000 36190: raha) 1979 menoarvio ..........•...... 80 000 36191: Momentille ehdotetaan lisäystä 180 000 mk, 1978 tilinpäätös ................ . 150 714 36192: mikä aiheutuu suoritetuista useista suurista 1977 " ................ . 35 963 36193: komiteaselvityksistä. 36194: Pääluokat 34 ja 35 55 36195: 36196: 51. Pakolaisten sijoittaminen Suomeen (siir- 2 440 000 mk muualta tulevista pakolaisista 36197: tomääräraha) aiheutuvista kustannuksista. 36198: Momentin nimike on muutettu. 36199: Momentille ehdotetaan myönnettäväksi 1979 IV lisämenoarvioesitys 2 500 000 36200: 2 500 000 mk, mistä 60 000 mk aiheutuu työ- 1979 II lisämenoarvio ......... . 70 000 36201: voimahallinnon palveluksessa olevan kahden 1978 tilinpäätös .............. . 140 000 36202: Chilen pakolaisen palkkausmenoista ja 1977 " .............. . 200 000 36203: 36204: 36205: 36206: 36207: Pääluokka 35 36208: VALTIONVELKA 36209: 07. Ulkomaisen velan kuoletus 36210: 36211: 90. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan kuoletus 91. Ulkomaisen lyhytaikaisen velan kuole- 36212: (arviornääräraha) tus (arviomääräraha) 36213: Momentille merkitään lisäystä 3 000 000 mk Momentille merkitään lisäystä 21 055 000 36214: aikaisempina vuosina erääntyneitä lainoja var- mk, mikä aiheutuu siitä, että kansainvälisille 36215: ten. Lisäys aiheutuu arvioitua suuremmasta lu- rahoituslaitoksille Suomen jäsenyyden perus- 36216: nastuksesta. teella suoritettavista maksuista annettuja velka- 36217: kirjoja on jouduttu lunastamaan arvioitua enem- 36218: 1979 IV lisämenoarvioesitys .. . 3 000 000 män. 36219: 1979 menoarvio ............ . 180 021 800 36220: 1978 tilinpäätös ............ . 264 286 627 1979 IV lisämenoarvioesitys .... 21 055 000 36221: 1977 " ............ . 147 274 377 1979 menoarvio . . . . . . . . . . . . . . 20 000 000 36222: 1978 tilinpäätös .........•.... 19 617 790 36223: 1977 " . . . . . . . . . . . . . . 16 180 879 36224: 36225: 36226: 36227: 36228: 09. Muut menot valtionvelasta 36229: 36230: 21. Toimituspalkkiot ja muut menot val- Lisäykset käyttösuunnitelmaan: mk 36231: tionvelasta (arviomääräraha) Menot kotimaisista lainoista: 36232: Momentille ehdotetaan lisäystä 25 000 000 myyntipalkkiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 000 000 36233: mk, mikä aiheutuu kotimaisen lainanoton ar- lunastuspalkkiot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 000 000 36234: vioitua suuremmista markkinointikustannuk- muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 000 000 36235: sista. Yhteensä 25 000 000 36236: 36237: 1979 IV lisämenoarvioesitys ... 25 000 000 36238: 1979 menoarvio •............ 61800 000 36239: 1978 tilinpäätös ..........•.. 114 365 631 36240: 1977 " ............ . 39 123 875 36241: 56 36242: 36243: Edellä esitetYn nojalla ehdotetaan, että Eduskunta päättäisi hyväksyä 36244: seuraavat lisäykset ;a muutokset vuoden 36245: 1979 tulo- ;a menoarvioon. 36246: 57 36247: 36248: 36249: 36250: 36251: Lisäyksiä ja muutoksia vuoden 1979 tulo- ja 36252: . 36253: menoarv1oon 36254: 36255: TULOT 36256: 36257: Osasto 11 mk 36258: 36259: 11. VEROT JA VERONLUONTEISET TULOT 1463 000 000 36260: 01. Tulon ja varallisuuden perusteella kannettavat verot ............. . 5 000 000 36261: 04. Arpajaisvero, lisäystä ................................... . 5 00.0 000 36262: 36263: 04. Liikevaihdon perusteella kannettavat verot ja maksut ............. . 810 000 000 36264: 01. Liikevaihtovero, lisäystä ................................ . 800 000 000 36265: 02. Eräistä vakuutusmaksuista suoritettava vero, lisäystä ......... . 10 000 000 36266: 36267: 06. Tuonnin ja viennin perusteella kannettavat verot ja maksut ....... . 165 000 000 36268: 01. Tuontitulli, li.s~!st~. . ................................... . 90 000 000 36269: 09. Tasausvero, lisaysta .............. , ..................... . 75 000 000 36270: 36271: 36272: 08. Valmisteverot ............................................. . 163 000 000 36273: 02. Makeisvalmistevero, lisäystä ............................. . 10 000 000 36274: 03. Keskioluen ja vahvan oluen valmistevero, lisäystä ........... . 25 000 000 36275: 04. Alkoholijuomavero, lisäystä .............................. . 25 000 0{)0 36276: 07. Polttoaineiden valmistevero, lisäystä ....................... . 90 000 000 36277: 09. Sokerituotteiden valmistevero, lisäystä ..................... . 8 000 000 36278: 11. Lannoitteiden valmistevero, lisäystä ....................... . 5 000 000 36279: 36280: 10. Muut verot ............................................... . 150 000 000 36281: 03. Auto- ja moottoripyörävero, lisäystä 150 000 000 36282: 36283: 19. Muut veronluonteiset tulot . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . ............. . 170 000 000 36284: 01. Oy Alko Ah:n ylijäämä, lisäystä 170 000 000 36285: 8 167901204V 36286: 58 Osastot 12 ja 13 36287: 36288: Osasto 12 36289: 12. SEKALAISET TULOT 90 510 000 36290: 36291: 26. Sisäasiainministeriön hallinnonala ............................. . 4 800 000 36292: 50. Kaupunkien osuudet poliisilaitosten ylläpitomenoista, lisäystä .. 4 800 000 36293: 36294: 28. Valtiovarainministeriön hallinnonala ........................... . 8 750 000 36295: 60. Rakennushallinnon tulot, lisäystä ......................... . 4 000 000 36296: 65. Otaniemen valtionalueen tulot, lisäystä . . .................. . 250 000 36297: 99. Valtiovarainministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ... . 4 500 000 36298: 36299: 29. Opetusministeriön hallinnonala ............................... . 52 000 000 36300: 91. Valtion osuus veikkausvoittovaroista, lisäystä ............... . 52 000 000 36301: 36302: 30. Maa- ja metsätalousministeriön hallinnonala ..................... . 500 000 36303: 50. Metsähallituksen sekalaiset tulot, lisäystä ................... . 500 000 36304: 36305: 31. Liikenneministeriön hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .... 5 660 000 36306: 26. Tie- ja vesirakennuslaitoksen perimät tulot ulkopuolisille suorite- 36307: tuista töistä, lisäystä ................................... . 4 660 000 36308: 47. Lentoliikenteen ja lentoasemien kiinteistöjen tulot, lisäystä ..... . 1 000 000 36309: 36310: 32. Kauppa- ja teollisuusministeriön hallinnonala ..................... . 2 200 000 36311: 16. Merenkulkulaitoksen alusten tulot, lisäystä ................. . 2 200 000 36312: 36313: 3 3. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 15 000 000 36314: 99. Sosiaali- ja terveysministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä .. 15 000 000 36315: 36316: 34. Työvoimaministeriön hallinnonala ............................. . 1 600 000 36317: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut tulot, lisäystä ....... . 1600 000 36318: 36319: 36320: Osasto 13 36321: 13. KORKO- JA OSINKOTULOT SEKÄ OSUUS VALTION 36322: RAHALAITOSTEN VOITOSTA .................... . 295 100 000 36323: 36324: 01. Korkotulot ............................................... . 270 000 000 36325: 01. Korot asuntolainoista, lisäystä ........................... . 15 000 000 36326: 07. Korot talletuksista, lisäystä . . ............................ . 250 000 000 36327: 08. Korot obligaatioista, lisäystä ............................. . 5 000 000 36328: 36329: 03. Osinkotulot .............................................. . 25100 000 36330: 01. Osinkotulot valtionenemmistöisistä osakeyhtiöistä, lisäystä ..... . 25100 000 36331: 59 36332: 36333: Osasto 14 36334: 14. VALTION LIIKEYRITYKSET 79 535 500 36335: 36336: 01. Valtionrautatiet 36337: 04. Vuokra-, myynti- ja sekalaiset tulot, lisäystä 84 900 000 36338: Käyttötulot yhteensä . . ................ . 84 900 000 36339: Käyttömenot (31.90.01-29) ........... . 87 000 000 36340: Käyttötalouden lisärahoitustarve, lisäystä . . . 2 100 000 36341: 36342: 36343: 36344: 36345: 04. Posti- ja lennätinlaitos 36346: 01. Postitoimen Iiikennetulot, lisäystä ............ . 15 000 000 36347: 02. Valtiolta postitoimen palveluksista saatavat kor- 36348: vaukset, lisäystä . . ........................ . 15 900 000 36349: 03. Muilt~ ..Pos.:itoimen palveluksista saatavat korvauk- 36350: set, lisaysta .............................. . 35 000 000 36351: Käyttötulot yhteensä ................... . 65 900 000 36352: Käyttömenot (31.94.01-29) ........... . 43 384 500 36353: Käyttötalouden 36354: rahoituskate, 36355: lisäystä 22 515 500 36356: 36357: 36358: 36359: 36360: 20. Puolustusministeriön alainen teollisuus- ja liiketoiminta 36361: 04. Metsätaloustoiminnan tulot, lisäystä .......... . 2 500 000 36362: Käyttötulot yhteensä .................. . 2 500 000 36363: Käyttömenot ( 27.90.05-24) ........... . 480 000 36364: Käyttötalouden 36365: rahoituskate, 36366: lisäystä 2 020000 36367: 36368: 36369: 36370: 45. Metsähallituksen metsät 36371: 01. Puun pystymyyntitulot, lisäystä ............. . 2 500 000 36372: 02. Puutavaran hankintatulot, lisäystä ........... . 75 500 000 36373: 03. Sekalaiset tulot, lisäystä ................... . 10 000 000 36374: Käyttötulot yhteensä .................. . 88 000 000 36375: Käyttömenot (30.95.01-29) ........... . 33 000 000 36376: Käyttötalouden 36377: rahoituskate, 36378: lisäystä 55 000 000 36379: 60 36380: 36381: Osasto 15 36382: l.S. LAINAT 40 000 000 36383: 36384: 01. Takaisin maksetut lainat . . .................................. . 40 000 000 36385: 01. Asuntolainojen lyhennykset, lisäystä ....................... . 40 ooo. 000 36386: 36387: 36388: Lisäys tuloihin: 1 968 145 500 36389: Pääluokat 22 ja 23 61 36390: 36391: 36392: 36393: 36394: MENOT 36395: 36396: Pääluokka 22 mk 36397: 36398: 22. EDUSKUNTA 9101 000 36399: 02. Eduskunnan kanslia ................................... (OlO) 1060 000 36400: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä . . .................. . 1060.000 36401: 36402: 36403: 05. Eduskuntatalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 7 711 000 36404: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä . . ............ . 411 0.00 36405: 71. Peruskorjaukseen liittyvien sisusteiden suunnittelu ja hankinta 36406: ( siirtomääräraha) . . . . . . . . . ............................. . 2 300 000 36407: 75. Eduskuntatalon peruskorjaus (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 5 000 000 36408: 36409: 36410: 25. Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunta ............. (030) 300 000 36411: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä .............. . 300 000· 36412: 36413: 36414: 99. Eduskunnan muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 30 000 36415: 22. Parlamenttienvälisen liiton Suomen ryhmän käytettäväksi, lisäystä 30 000, 36416: 36417: 36418: 36419: 36420: Pääluokka 23 36421: 23. VALTIONEUVOSTO 1 780 000 36422: 01. Valtioneuvosto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 010) 200 000 36423: 21. Käyttövarat, lisäystä ................................... . 200 000 36424: 62 Pääluokat 23-25- 36425: 36426: 90. HallinnonaJoittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 1200 000 36427: 95. Lakiin tai asetukseen perustuvat menot, joita varten menoarvioon 36428: ei ole erikseen merkitty määrärahaa ( arviomääräraha), lisäystä .. 900 000 36429: 96. Valtioneuvoston käytettäväksi edeltä arvaamattomiin menoihin, li- 36430: säystä ............................................... . 300 000 36431: 36432: 36433: 99. Valtioneuvoston muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 380 000 36434: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 380 000 36435: 36436: 36437: 36438: 36439: Pääluokka 24 36440: 24. ULKOASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 21 279 300 36441: 36442: 10. Edustustot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 5 400 000 36443: 10. Kiinteistöjen käyttö ja kunnossapito ( arviomääräraha), lisäystä .. 1 5001000 36444: 20. Matkat ja muutot ( arviomääräraha), lisäystä ............... . 2 000 000 36445: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ............. . 1 900 000 36446: 36447: 36448: 20. Ulkoasiainhallinnon virat ja toimet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 5 600 000 36449: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 5 600 000 36450: 36451: 36452: 30. Kansainvälinen kehitysyhteistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 7 270 000 36453: 66. Kansainvälisten järjestöjen kautta ohjattava kehitysapu ( siirtomää- 36454: räraha), lisäystä ....................................... . 770 000 36455: 69. Humanitaarinen apu kehitysmaille (siirtomääräraha), lisäystä ... . 6 500 000 36456: 36457: 36458: 99. Ulkoasiainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 030) 3 009 300 36459: 21. Tilapäinen edustus kansainvälisissä neuvotteluissa ( arviomäärä- 36460: raha), lisäystä ......................................... . 810 000 36461: 50. Eräät valtionavut, lisäystä ............................... . 59 300 36462: 66. Eräät jäsenmaksut ja maksuosuudet (arviomääräraha), lisäystä .. 2 140 0.00 36463: 36464: 36465: 36466: Pääluokka 25 36467: 25. OIKEUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 8 994 700 36468: 36469: 01. Oikeusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 070) 530 000 36470: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 530 000 36471: Pääluokat 25 ja 26 63 36472: 36473: 20. Hovioikeudet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 66200 36474: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 66200 36475: 36476: 36477: 45. Eräät oikeudenhoitomenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 090) 3 300 000 36478: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 400 000 36479: 50. Maksuton oikeudenkäynti ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 2 900 000 36480: 36481: 36482: 50. Vankeinhoitolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 100) 4 598 500 36483: 10. Rakennusten käyttö ( arviomääräraha), lisäystä .............. . 1400 000 36484: 21. Vankien huolto ja koulutus (arviomääräraha), lisäystä ....... . 750 000 36485: 22. Siviilipalvelusmiesten ylläpito (arviomääräraha), lisäystä ....... . 160 000 36486: 24. Työ- ja käyttörahat sekä avolaitospalkat ( arviomääräraha), 36487: lisäystä ............................................... . 1500 000 36488: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä . . ............ . 500 000 36489: 51. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistykselle muun kriminaalihuolto- 36490: työn suorittamiseen, lisäystä ............................. . 248 500 36491: 52. Valtionapu Kriminaalihuoltoyhdistykselle toimitilojen perustamis- 36492: ja peruskorjausmenoihin, lisäystä ......................... . 40000 36493: 36494: 36495: 70. Vaalit .............................................. (010) 500 000 36496: 21. Vaaleista aiheutuvat menot (arviomääräraha), lisäystä ........ . 5001000 36497: 36498: 36499: 36500: 36501: Pääluokka 26 36502: 26. SISÄASIAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 30 441 000 36503: 01. Sisäasiainministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 425 000 36504: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä .............. . 425 000 36505: 36506: 36507: 53. Paikallispoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 26 206 000 36508: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 24 706 000 36509: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä . . ............ . 1 500 000 36510: 36511: 36512: 54. Keskusrikospoliisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 530 000 36513: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 530 000 36514: 36515: 36516: 62. Poliisivarikot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 450 000 36517: 24. Poliisiradiot, lisäystä ................................... . 450 000 36518: 64 Pääluokat 26 ja 27 36519: 36520: 69. Muut poliisimenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 080) 80 000 36521: 24. Päihtyneiden selviämisasemat, lisäystä ..................... . 80000 36522: 36523: 36524: 90. Rajavartiolaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 120) 250 000 36525: 21. Kuljetus- ja kulkuvälineiden käyttö ja kunnossapito, lisäystä .... 250 000 36526: 36527: 36528: 97. Korvaukset ja avustukset kunnille ja eräille keskusjärjestöille . . ( 960 ) 2136 000 36529: 30. Kuntien yleiset rahoitusavustukset, lisäystä ................. . 736 000 36530: 32. Kuntien yhdistymiskorvaukset ja -avustukset ( arviomääräraha), 36531: lisäystä .............................................. . 1 400 000 36532: 36533: 36534: 99. Sisäasiainministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 050) 364 000 36535: 25. Ympäristötutkimukset ja -selvitykset, lisäystä ............... . 364 000 36536: 36537: 36538: 36539: 36540: Pääluokka 27 36541: 27. PUOLUSTUSMINISTERIÖN HALLINNONALA 56 573 000 36542: 36543: 01. Puolustusministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 150) 90 000 36544: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 90 000 36545: 36546: 36547: 12. Puolustusvoimien muut palkkausmenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 8 200 000 36548: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä .................... . 8 200 000 36549: 36550: 36551: 16. Koulutuksen erityismenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 98 000 36552: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 98 000 36553: 36554: 36555: 20. Perushankintamenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160) 1250 000 36556: 18. Perushankinnat, kokeilu- ja kehittämistyöt (siirtomääräraha), li- 36557: säystä ............................................... . 1250 000 36558: 36559: 36560: 25. Varustuksen uusinta- ja käyttömenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 160 ) 19 080 000 36561: 16. Uusinta (siirtomääräraha), lisäystä ....................... . 10 880 000 36562: 24. Varustuksen käyttö ja kunnossapito, lisäystä ................ . 8 200 000 36563: Pääluokat 27 ja 28 65 36564: 36565: 27. Kiinteistömenot (160) 12 500 000 36566: 10. Kiinteistöjen käyttö ( arviomääräraha), lisäystä ............. . 12 500 0,00 36567: 36568: 36569: 30. Kansainvälinen rauhanturvaamistyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 030) 15 000 000 36570: 22. Suomalaiset valvontajoukot (siirtomääräraha) ............... . 15 000 000 36571: 36572: 36573: 90. Puolustusministeriön alainen teollisuus- ja liiketoimin- 36574: ta •••••••...••..••••••••••...••.....••• (160) 36575: 36576: 24. Metsätalous ( arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . 480 000 36577: Käyttömenot: 480 000 36578: 36579: 36580: 74. Teollisuuslaitosten rakennustyöt (siirtomääräraha), lisäystä 120 000 36581: Sijoitusmenot: 120 000 36582: 36583: 36584: 99. Puolustusministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . ( 150) 235 000 36585: 08. Komiteat ja asiantuntijat ( arviomääräraha), lisäystä ......... . 140 000 36586: 90, Kurssivaihtelut ( arviomääräraha) ......................... . 95 000 36587: 36588: 36589: 36590: Pääluokka 28 36591: 28. VALTIOVARAINMINISTERIÖN HALLINNONALA 22 894 500 36592: 07. Eläkkeet ............................................ (950.) 100 000 36593: 06. Ylimääräiset eläkkeet ( arviomääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . .... 100 000 36594: 36595: 36596: 18. Verohallitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 5 590 000 36597: 27. Tietojen koneellinen käsittely ( arviomääräraha), lisäystä ...... . 4 710 000 36598: 70. ~~us~?n, koneiden ja välineiden hankkiminen (siirtomääräraha), 36599: lisaysta .............................................. . 880 000 36600: 36601: 36602: 28. Verotoimistot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 3 950 000 36603: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 3 950000 36604: 36605: 36606: 36. Muut verotusmenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 1400 000 36607: 22. K?.~v~ukset P?~.ti- Ja lennätinlaitokselle ja rahalaitoksille (arvio- 36608: maataraha), lisaysta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1400 000 36609: 9 167901204V 36610: 66 Pääluokat. 28 ja 29 36611: 36612: 50. Rahapaja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 020) 840 000 36613: 22. Raaka-aineet ( arviomääräraha), lisäystä 840 000· 36614: 36615: 36616: 52. Tilastokeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) . 1290 000 36617: 23; Vuoden 1980 väestölaskenta (siirtomääräraha), lisäystä ....... . 1 000 000 36618: 27. Tietojen koneellinen käsittely, lisäystä ..................... . 290 000 36619: 36620: 36621: 60. Rakennushallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 4 900 000 36622: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä 4 900 000 36623: 36624: 36625: 64. Eräiden valtion kiinteistöjen menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 050) 1 000 000 36626: .13. Korjaus ja kunnossapito (siirtomäärär!!,ha), lisäystä 1000 000 36627: 36628: 36629: 80. Eräät hallinnonaloittain jakamattomat menot . . . . . . . . . . . . . . . ( 990) 824 500 36630: 02. Eräät muut palkat ja palkkiot (arviomääräraha), lisäystä ..... . 500 000 36631: 22. Työsuojelun edistäminen (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 324 500 36632: 36633: 36634: 85. Kansainväliset rahoitusyhteisöt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 040) 3 000 000 36635: 68. Suomen osuus Kansainvälisen rahoitusyhtiön osakepääoman korot- 36636: tamisesta ( arviomääräraha), lisäystä ....................... . 3 000 000 36637: 36638: 36639: 36640: Pääluokka 29 36641: 29. OPETUSMINISTERIÖN HALLINNONALA ...... "''."' 36642: . . 36643: 98 226 400 36644: 05. Ortodoksinen kirkko .................................. (310) 270 000 36645: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . 70000 36646: 51. Valtionapu Turun .ortodoksisen seurakunnan kirkon korjaustyötä 36647: varten ............................................... . 200 000 36648: 36649: 36650: 10. Valtion korkeakoulut .................................. (240) 5 744 600 36651: ·0 L Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ..................... . 5 358 600 36652: 7 4. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 386 000 36653: 36654: 36655: 15. Yksityiset korkealmulut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 233 000 36656: 50. Valtionapu palkkausmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä ...... . 203 00.0 36657: 51. •Valtionapu muihin kulutusmenoihin ( arviomääräraha), lisäystä .. 30 000 36658: Pääluokka 29 67 36659: 36660: 35. Taideteollinen korkeakoulu (240) 80000 36661: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä 80 00{) 36662: 36663: 36664: 3 7. Muut korkeakoulumenot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 240) 42 200 36665: 72. Tietokonelaitteiden hankkiminen ( siirtomääräraha), lisäystä .... 42 200 36666: 36667: 36668: 3 9. Valtion opintotukikeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 260 ) 1500 000 36669: 52. Opintolainojen valtiontakaus ja korkotuki (arviomääräraha), li- 36670: säystä ............................................... . 1500000 36671: 36672: 36673: 43. Kunnalliset ja yksityiset oppikoulut ...................... (220) 27 905 000 36674: 30. Valtionosuus kunnallisten ja yksityisten oppikoulujen käyttökus- 36675: tannuksiin ( arviomääräraha), lisäystä ...................... . 27 905 000 36676: 36677: 36678: 57. Yhteiskunnallinen sivistystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 250) 5 534 800 36679: 50. Kansanopistojen valtionapu ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 1632 800 36680: 51. Valtionosuus ja -avustus kansalais- ja työväenopistojen käyttökus- 36681: tannuksiin ( arviomääräraha), lisäystä . . .................... . 3 902 000 36682: 36683: 36684: 58. Näkövammaisten kirjasto ............................... (280) 150 000 36685: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä 150 000 36686: 36687: 36688: 62. Eräät valtion erikoisalojen ammattioppilaitokset . . . . . . . . . . . . ( 230) 150 000 36689: 7 0. Kaluston hankkiminen ( siirtomääräraha), lisäystä 150 000 36690: 36691: 36692: 69. Kuulovammaisten ja näkövammaisten ammattikoulut ........ (230) 317 000 36693: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä 317 000 36694: 36695: 36696: 76. Valtion teknilliset oppilaitokset .......................... (230) 56000 36697: 29. Muut kulutusmenot ( arviomääräraha), lisäystä 56000 36698: 36699: 36700: 78. Kunnalliset ja yksityiset kauppaoppilaitokset ............... (230) 500 000 36701: 31. Vaidonavustus kunnallisten kauppaoppilaitosten perustamiskustan- 36702: nuksiin (siirtomääräraha), lisäystä ........................ . 500 000 36703: 36704: 80. Valtion kotiteollisuusoppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (230) 1222 800 36705: 88. Erään oppilaitoksen ottaminen valtion haltuun .............. . 1 222 800 36706: 68 Pääluokka 29 36707: 36708: 83. Sairaanhoito-oppilaitokset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 20 000 36709: 7 4. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 20 000 36710: 36711: 36712: 36713: 84. Oppisopimukseen perustuva ammattikoulutus . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 1 200 000 36714: 27. Kurssitoiminta ( arviomääräraha), lisäystä ................... . 1 200 000 36715: 36716: 36717: 36718: 86. Ammattikasvatuksen muut menot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 230) 250 000 36719: 24. Oppilasvalinta, lisäystä .................................. . 250 000 36720: 36721: 36722: 36723: 88. Suomen Akatemia ja tieteen tukeminen (270) 720 000 36724: 54. Veikkausvoittovarat tieteen tukemiseen ( arviomääräraha), lisäystä 720 000 36725: 36726: 36727: 36728: 90. Taiteen tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . ( 290) 23 830 000 36729: 53. Veikkausvoittovarat taiteen tukemiseen (arviomääräraha), lisäystä 23 630 000 36730: 7 4. Talonrakennukset ( siirtomäätäraha), lisäystä ................ . 200 ooo, 36731: 36732: 36733: 36734: 91. Urheilun ja nuorisonkasvatustyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . ( 300) 27 650 000 36735: 50. Veikkausvoittovarat utheilun ja liikuntakasvatustyön tukemiseen 36736: ( arviomääräraha), lisäystä ............................... . 23 400 000 36737: 51. Veikkausvoittovarat nuorisonkasvatustyön tukemiseen ( arviomäärä- 36738: raha), lisäystä .....................•...................• 4 250 000 36739: 36740: 36741: 36742: 94. Museovirasto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 280) 195 000 36743: 50. Rakennusten entistämisavustukset (siirtomääräraha), lisäystä ... . 150 000 36744: 7 4. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 45 000 36745: 36746: 36747: 36748: 98. Kansainvälinen yhteistyö . .. . .. .. .. .. .. .. . .. .. .. . .. .. . .. ( 030) 556 000 36749: 23. Kansainvälisestä yhteistyöstä aiheutuvat menot, lisäystä ....... . 200 000 36750: 24. Suomen osuus pohjoismaisesta yhteistyöstä aiheutuvista menoista, 36751: lisäystä .............................................. . 356 000 36752: 36753: 36754: 99. Opetusministel'iön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . . . ( 210) 100 000 36755: 50. Eräät valtionavut, lisäystä ...........•.................... 100 000 36756: 69 36757: 36758: Pääluokka 30 36759: 30. MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖN HALLINNON- 36760: ALA 104 864 200 36761: 02. Maataloushallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 670) 1 80.5 700 36762: 30. Valtionapu maatalouslautakuntien menoihin sekä korvaukset maa- 36763: taloustuen jako- ja valvontatehtävistä Ahvenanmaalla ( arviomäärä- 36764: raha), lisäystä ~ ........................................ . 1 805 700 36765: 36766: 36767: 19. Vesihallinto ......................................... (540) 14 060 000 36768: 14. Vesistöjen hoito (siirtomääräraha), lisäystä ................. . 740 000 36769: 4 5. Tulvavahinkojen korvaaminen (siirtomääräraha) ............. . 270 000 36770: 70. Kaluston hankkiminen, lisäystä ........................... . 200 000 36771: 77. Vesistötyöt ( siirtomääraraha), lisäystä ..................... . 850 000 36772: 83. Vesiensuojelulainat teollisuudelle vientimaksulainojen kuoletuksina 36773: kertyvistä varoista (siirtomääräraha) . . .................... . 12 000 000 36774: 36775: 36776: 29. Valtion viljavarasto ................................... (670) 1125 000 36777: 61. Siirto siementuotannon edistämisvaroihin ................... . 1125 000 36778: 36779: 36780: 30. Maatalouden neuvontatyön tukeminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (670) 884 200 36781: 40. Maanviljelyn, maatalouden rakennustoiminnan ja karjatalouden tu- 36782: keminen, lisäystä ; ...................................... . 474 800 36783: 41. Karjanjalostuksen ja sikatalouden tukeminen, lisäystä ......... . 59 000 36784: 42. Lampaanjalostuksen tukeminen, lisäystä •.........•.......... 4 100 36785: 43. Siipikarjatalouden tukeminen, lisäystä ..................... . 52 500 36786: 44. Turkiseläintalouden tukeminen, lisäystä ..................... . 2 300 36787: 46. Kerhotoiminnan tukeminen, lisäystä ....................... . 273 400 36788: 48. Salaojituksen tukeminen, lisäystä ......................... . 3 800 36789: 49. Muu neuvontatyön tukeminen, lisäystä ..................... . 14 300 36790: 36791: 36792: 31. Maatalouden hintatuki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (670) 58 930 000 36793: 42. ':.iljelmäk~o~ n~?kaan maksettava hintapoliittinen tuki (siirtomää- 36794: raraha) , lisaysta ....................................... . 5 600 000 36795: 43. Muu maatalouden hintapoliittinen tuki (siirtomääräraha), lisäystä 25 700 000 36796: 44. Sokerintuotannon tukeminen (arviomääräraha), lisäystä ....... . 27 000 000 36797: 46. Maataloustarvikkeiden sekä syömäviljan ja muiden elintarvikkeiden 36798: rahtiavustukset, lisäystä ................................. . 630 000 36799: 36800: 36801: 32. Muu maatalouden tukeminen ja rationalisointi . . . . . . . . . . . . . . (670) 23 185 000 36802: 44. Valtionapu pienviljelijäin karjantarkkailuyhdistyksille ja sonninpito- 36803: yhtymille (arviomääräraha), lisäystä ....................... . 3 185 000 36804: 60. Siirto maatilatalouden kehittämisrahastoon, lisäystä ........... . 20 000 000 36805: 70 Pääluokat 30 ja 31 36806: 36807: 33: Eräät ylituotannon supistamista tarkoittavat menot . . . . . . . . . . (670) 1000 000 36808: 40. Kesannoimispalkkiot, lisäystä .............•••.............. 1000 000 36809: 36810: 36811: 37. Kalatalous ............•.............................. (690) 1300 000 36812: 27. Kemijoen kalakantojen hoito (siirtomääräraha) 1300 000 36813: 36814: 36815: 38. Riista- ja kalatalouden tutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (690) 250 000 36816: 23. Valtion kalanviljelytoiminta, lisäystä 250 000 36817: 36818: 36819: 58. Yksityismetsätalous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (680) 1714 300 36820: 40. Valtionapu metsänparannustöiden yleismenoihin, lisäystä ...... . 145 000 36821: 42. Valtionapu piirimetsälautakunnille, lisäystä ........••........ 1569 }00 36822: 36823: 36824: 76. Metsäntutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 660) 500 000 36825: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä 500 000 36826: 36827: 36828: 90. Valtion margariinitehdas . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 850) 36829: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha) 110 000 36830: Sijoitusmenot: 110 000 36831: 36832: 36833: 95. Metsähallituksen metsät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (680) 36834: 21. Puutavaran hankinta ja myynti (arviomääräraha), 36835: lisäystä ..............•.................... 33 000 000 36836: Käyttömenot: 33 000 000 36837: 36838: 36839: 36840: 36841: Pääluokka 31 36842: 31. LIIKENNEMINISTERIÖN HALLINNONALA 75 249 400 36843: 01. Liikenneministeriö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (710) 20 000 36844: 24. Kansainvälinen yhteistyö, lisäystä ......................... . 20 000 36845: 36846: 36847: 24. Tiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (720) 16 400 000 36848: 78. Tie- ja vesirakennuslaitoksen toimesta ulkopuolisille suoritettavat 36849: työt (arviomääräraha), lisäystä ........................... . 4 400 000 36850: 88. Maantie- ja paikallistiealueiden lunastaminen (arviomääräraha), li- 36851: säystä ................................................ . 12 000.000 36852: Pääluokka 31 71 36853: 36854: 47. Ilmailuhallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (740) 905 000 36855: 21. n~.a~!uhallinn~~. to.~mesta ulkopuolisille suoritettavat työt (arvio- 36856: maararaha), lisaysta .................................... . 900 000 36857: 50. Eräät valtionavut ilmailutoiminnan ylläpitämiseen, lisäystä 5 000 36858: 36859: 55. Eräät tietoliikennekorvaukset ja -avustukset . . . . . . . . . . . . . . . . ( 760 ) 10 000 000 36860: 42. Lehdistön yleinen kuljetustuki, lisäystä ..................... . 10 000 000 36861: 36862: 36863: 56. Korvaukset posti- ja lennätinlaitokselle valtion virkalähetyksistä (050) 14 500 000 36864: 23. Korvaus posti- ja lennätinlaitokselle virkalähetysoikeuden käytöstä 36865: postiliikenteessä (arviomääräraha), lisäystä ................. . 10 000 000 36866: 24. Korvaus posti- ja lennätinlaitokselle valtion viranomaisten lähettä- 36867: mistä erityispalveluina toimitettavista virkalähetyksistä ja postien- 36868: nakkolähetyksistä (arviomääräraha), lisäystä ................. . 4 500 000 36869: 36870: 36871: 90. Valtionrautatiet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (750) 36872: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . 36 000 000 36873: 11. Kaluston, työkoneiden ja koneellisten laitteiden 36874: kunnossapito (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . 31 000 000 36875: 13. Radan, rakennusten ja rakenteiden kunnossapito 36876: (arviomääräraha), lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 000 000 36877: 29. Muut käyttömenot (arviomääräraha), lisäystä . . . 13 000 000 36878: Käyttömenot: 87 000 000 36879: Käyttötulot (14.01.04): 84 900 000 36880: 36881: 36882: Lisäys käyttötalouden lisärahoitustarpeeseen . . . . ................. . 2100 000 36883: 60. Siirto valtionrautateiden uudistusrahastoon, lisäystä ........... . 14 710 000 36884: 73. Vetokaluston ja vaunuston hankkiminen ja valmistus (siirtomäärä- 36885: raha) , lisäystä ......................................... . 15 000 000 36886: Sijoitusmenot ja siirto uudistusrahastoon: 36887: 29 710 000 36888: 36889: 36890: 94. Posti- ja lennätinlaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (760) 36891: 01. Palkkaukset ( arviomääräraha), lisäystä ....... . 32 084 500 36892: 05. Eläkkeet (arviomääräraha), lisäystä .......... . 500 000 36893: 10. R1:1kennusten ja huoneistojen käyttö ja kunnossa- 36894: pito (arviomääräraha), lisäystä .............. . 2 800 000 36895: 11. Televerkoston käyttö ja kunnossapito (arviomäärä- 36896: raha) , lisäystä ............................ . 8 000 000 36897: Käyttömenot: 43 384 500 36898: 60. Siirto posti- ja lennätinlaitoksen uudistusrahastoon, lisäystä 1 614 400 36899: Siirto uudistusrahastoon: 1 614 400 36900: Pääluokka 32 36901: 32. KAUPPA- JA TEOLLISUUSMINISTERIÖN HALLINNON- 36902: ALA .......................................... . 738 287 000 36903: 06. Varmuusvarastointi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (170) 90 000 000 36904: 60. Siirto varmuusvarastorahastoon ........................... . 90 000 000 36905: 36906: 36907: 36908: 10. Merenkulkulaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (7.30) 9 346 000 36909: 29. Muut kulutusmenot (arviomääräraha), lisäystä ............... . 9 265 000 36910: 40. Saaristoliikenteen avustaminen, lisäystä ..•................... 81000 36911: 36912: 36913: 36914: 26. Merentutkimuslaitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (830) 215 000 36915: 70. Kaluston ja tutkimusvälineiden hankkiminen (siirtomääräraha), li- 36916: säystä ........... , .................................... . 215 000 36917: 36918: 36919: 36920: 42. Valtion teknillinen tutkimuskeskus ............... , . . . . . . (830) 876 000 36921: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 876 000 36922: 36923: 36924: 36925: 43. Valtion teknillisen tutkimuskeskuksen ulkopuolisille suorittamat tehtä- 36926: vät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8.30) 2 500 000 36927: 21. Eräät tutkimustoiminnan menot (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 2 500 000 36928: 36929: 36930: 36931: 46. Teknisen ja kaupallisen tutkimuksen tukeminen . . . . . . . . . . . . (830) 7 000 000 36932: 2.3. Tavoitetutkimustoiminta (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 2 000 000 36933: 40. Avustukset teollisuutta edistävään tutkimustoimintaan (siirtomää- 36934: räraha), lisäystä ....... , ... , ........................... . 5 000 000 36935: 36936: 36937: 36938: 49. Teollisuussihteerit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (8.30) 50 000 36939: 70. Kaluston hankkiminen (siirtomääräraha), lisäystä ... , ......... . 50 000 36940: 36941: 36942: 36943: 50. Teollisuuden edistäminen ........ , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (850) 125 000 36944: 2.3. Teollistamistutkimukset (siirtomääräraha), lisäystä ........... . 125 000 36945: Pääluokat 32 ja 33 73 36946: 36947: 60. Ulkomaankaupan edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (880) 585 025 000 36948: 40. Valtionapu viennin edistämiseen (siirtomääräraha), lisäystä ..•... 10 000 000 36949: 41. Ulkomaankauppaa edistävien järjestöjen valtionapu, lisäystä ..... . 25 000 36950: 60. Siirrot rahastoihin (arviomääräraha), lisäystä ................ . 575 000 000 36951: 36952: 36953: 70. Kehitysalueiden teollisuuden edistäminen . . . . . . . . . . . . . . . . . . (850) 10 000 000 36954: 48. Alueellinen kuljetustuki (arviomääräraha), lisäystä ........... . 5 0.00 000 36955: 83. Laina Metsäliiton Teo1Hsuus Oy:lle (siirtomääräraha) ......... . 5 000 000 36956: 36957: 36958: 36959: 71. Kehitysaluerahasto Oy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (840) 33 000 000 36960: 83. Laina Kehitysaluerahasto Oy:lle (siirtomääräraha), lisäystä ..... . 33 000 000 36961: 36962: 36963: 36964: 80. Matkailun edistämiskeskus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (870) 150 000 36965: 21. Eräät matkailun edistäruistoiminnan menot, lisäystä ........... . 150 ·000 36966: 36967: 36968: 36969: 36970: Pääluokka 33 36971: 33. SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖN HALLINNON- 36972: ALA .......................................... . 94 260 000 36973: 36974: 01. Sosiaali- ja terveysministeriö ........................ , . . . ( 400) 155 000 36975: 09. Pysyvät neuvottelu- ja toimikunnat, lisäystä ................. . 101 000 36976: 21. Tutkimustoiminta, lisäystä ............................... . 54 000 36977: 36978: 36979: 15. Perhekustannusten tasaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ( 410) 9 939 000 36980: 54. Valtionosuus kunnille elatustuesta aiheutuviin kustannuksiin (arvio• 36981: määräraha), lisäystä .................................... . 9 939 000 36982: 36983: 36984: 44. Invalidihuolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (420) 6 000 000 36985: 54. Valtion korvaus yksilöllisen invalidihuollon kustannuksiin (arvio- 36986: tnääräraha) , lisäystä . . . . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . . . . . • . . . . . . . . 6 000 000 36987: 36988: 36989: 46. Kunnallinen kehitysvammaisten erityishuolto . . . . . . . . . . . . . . . ( 420) 18 000 000 36990: .30. Valtionosuus kunnallisen kehitysvammaisten erityishuollon käyttö- 36991: kustannuksiin {arviomääräraha), lisäystä ................... . 18 OOD 000 36992: 10 167901204V 36993: 74 Pääluokka 33 36994: 36995: 53. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien valtion huoltolat . . . . . . (420) 100 000 36996: 74. Talonrakennukset (siirtomääräraha), lisäystä ................ . 100 000 36997: 36998: 36999: 54. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien kunnallinen huolto . . (420) 1450 000 37000: 35. Valtionosuus kuntien ylläpitämien laitosten käyttökustannuksiin 37001: (arviomääräraha), lisäystä ............................... . 1450 000 37002: 37003: 37004: 55. Päihdyttävien aineiden väärinkäyttäjien yksityinen huolto . . . . . . (420) 208 000 37005: 55. 'V_alti?.?,- ..korvaus .Y.~sitY,isten huoltoloiden käyttökustannuksiin (ar- 37006: Vlomaararaha), lisaysta .................................. . 208 000 37007: 37008: 37009: 57. Lomatoiminta ........................................ (420) 37 000 000 37010: 40. Valtion korvaus maatalousyrittäjien vuosilomajärjestelmän kustan- 37011: nuksiin (siirtomääräraha), lisäystä ......................... . 37 000 000 37012: 37013: 37014: 63. Valtion sairaalat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (360) 180 000 37015: 29. Muut kulutusmenot, lisäystä ............................. . ' 180 000 37016: 37017: 37018: 75. Kunnallinen kansanterveystyö . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (350) 14 444 000 37019: 30. v~~~i~nosuus ~':nni~e terveyskeskusten käyttökustannuksiin (arvio- 37020: maararaha), hsaysta .................................... . 13 300000 37021: 35. Valtion korvaus terveyskeskuksille eräiden potilaiden hoitoon (ar- 37022: viomääräraha), lisäystä .................................. . 1144 000 37023: 37024: 37025: 76. Kunnallinen erikoissairaanhoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (360) 6 359 000 37026: 32. Valtion korvaus erikoissairaanhoitolaitoksille eräiden potilaiden 37027: hoitoon (arviomääräraha), lisäystä ......................... . 5 215 000 37028: 34. Valtion maksuosuus yliopistollisten keskussairaaloiden perustamis- 37029: kustannuksiin (arviomääräraha), lisäystä •............•...... 1144 000 37030: 37031: 37032: 80. Yksityinen erikoissairaanhoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (360) 300 000 37033: 56. Valtionapu Vaajasalon parantoloiden käyttötalouden nettotappion 37034: korvaamiseen . . ........................................ . 300 000 37035: 37036: 37037: 85. Terveydenhuollon muut menot .......................... (350) 125 000 37038: 27. Terveysvalvontaan liittyvät selvitystehtävät (siirtomääräraha) .... 125 000 37039: Pääluokat 34 ja 35 75 37040: 37041: 37042: Pääluokka 34. 37043: 34. TYÖVOIMAMINISTERiöN HALLINNONALA 163 079 500 37044: 06. Työvoima-asiain piiri- ja paikallishallinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . (620) 2 650 500 37045: 01. Palkkaukset (arviomääräraha), lisäystä ..................... . 133 500 37046: 28. Avointen työpaikkojen ilmoittamiskokeilu (siirtomääräraha) ... . 2 517 000 37047: 37048: 37049: 37050: 37051: 30. Työrajoitteisten työvoimapalvelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (620) 300 000 37052: 9.5. Työrajo~tteist~n työhön sijoittaminen, lisäystä ................ . 300 000 37053: 37054: 37055: 37056: 37057: 50. Työllisyyden hoito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (630) 157 449 000 37058: 77. Sijoitusmenot työllisyyden turvaamiseksi (arviomäärärah~), lisäystä 157 449 000 37059: 37060: 37061: 37062: 99. Työvoimaministeriön hallinnonalan muut menot . . . . . . . . . . . . (610) 2 680 000 37063: 08. Komiteat ja asiantuntijat (arviomääräraha), lisäystä ........... . 180 000 37064: 51. Pakolaisten sijoittaminen Suomeen (siirtomääräraha) ......... . 2 500 000 37065: 37066: 37067: 37068: 37069: Pääluokka 35 37070: 35. VALTIONVELKA 49 055 000 37071: 37072: 07. Ulkomaisen velan kuoletus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (910) 24 055 000 37073: 90. Ulkomaisen pitkäaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), lisäystä 3 000 000 37074: 91. Ulkomaisen lyhytaikaisen velan kuoletus (arviomääräraha), lisäystä 21 055 000 37075: 37076: 37077: 37078: 37079: 09. Muut menot valtionvelasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (910) 25 000 000 37080: 21. Toimituspalkkiot ja muut menot valtionvelasta (arviomääräraha), 37081: lisäystä ............................................... . 25 000 000 37082: 37083: Lisäys menoihin: 1 474 085 000 37084: 76 37085: 37086: Lisäksi ehdotetaan, 37087: nojen suorittamiseen käyttämään val- 37088: että Eduskunta päättäisi oikeuttaa tiolle vuoden 1979 aikana kertyviä tu- 37089: ·. Valtioneuvoston edellä mainittujen me- loja. 37090: _Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 37091: 37092: 37093: Tasavallan Presidentti 37094: URHO KEKKONEN 37095: 37096: 37097: 37098: 37099: Valtiovarainministeri Ahti Pekkala 37100: 1979 vp. n:o 161 37101: 37102: 37103: 37104: 37105: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kirkkolain 546 § :n 37106: muuttamisesta. 37107: 37108: 37109: 37110: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 37111: 37112: Esityksessä ehdotetaan vuoden 1977 kirkol- Suomen evankelis-luterilaiseen kirkkoon kuu- 37113: liskokouksen syysistuntokaudella tekemän pää- luvan vieraskielisen seurakunnan papinvirkaan. 37114: töksen mukais•esti kirkkolakia siten muutetta- Laki on tarkoitus saattaa voimaan kohta kun 37115: vaksi, että ulkomaalainen voitaisiin nimittää eduskunta on hyväksynyt sen. 37116: 37117: 37118: 37119: 37120: YLEISPERUSTELUT. 37121: 37122: 1. Nykyinen tilanne. kansalainen, vaan Porvoon tuomiokapituli, jon- 37123: ka toimivaltaan valtakirjan antaminen on kuu- 37124: Suomen evankelis-luterilaiseen kirkkoon kuu- lunut, on a:inakin vuodesta 1870 alkaen ennen 37125: luvalle Helsingin saksalaiselle seurakunnalle valtakirjan antamista tutkinut, onko virkaan 37126: myönnettiin seurakuntaa perustettaessa 6 päivä- kutsuttu saanut Suomen kansalaisuuden. 37127: nä elokuuta 1858 annetulla keisarillisella mää- 37128: räyksellä oikeus kutsua pappinsa ilman tuomio- 37129: kapitulin suorittamaa ehdollepanoa. Sama 2. Muutoksen syyt. 37130: oikeus on sittemmin annettu vuonna 1929 pe- 37131: rustetulle Turun saksalaiselle seurakunnalle. Pappisvirkaan kuuluvan julistus-, opetus- ja 37132: :r<:irkkolain ( 635/64) 546 § :n 1 momentin mu- sielunhoitotyön asianmukainen suorittaminen 37133: kaan näiden seurakuntien erityinen oikeus pa- edellyttää, että pappi täydellisesti hallitsee seu- 37134: pin valitsemiseen on edelleen voimassa. Nykyi- rakuntansa jäsenten kielen ja mikäli mahdollista 37135: sin näihin seurakuntiin kuuluu saksaa äidin- puhuu sitä äidinkielenään. Suomessa ei lmiten- 37136: kielenään puhuvia Suomen ja useiden muiden kaan yleensä ole Suomen kansalaisuuden omaa- 37137: valtioiden kansalaisia. via saksaa äidinkielenään puhuvia pappeja. 37138: Kirkollisten virkojen osalta ei ole olemassa Tämän johdosta Helsingin saksalaisen seura- 37139: nimenomaista kieltoa nimittää virkaan ulko- kunnan kirkkoherranvirka ja Turun satksalai- 37140: maan kansalaista. Hallitusmuodon 84 §:stä il- sen kappeliseurakunnan kappalaisen virka ovat 37141: menevän periaatteen, jonka mukaan Suomen olleet avoinna vuodesta 197 3 lähtien. Kun 37142: valtionvirkaan voidaan, sanotussa pykälässä Suomen kansalaisuutta koskevasta vaatimuk- 37143: mainituin poikkeuksin, nimittää ainoastaan sesta ei voida myöntää erivapautta, on puheena 37144: Suomen kansalainen, on kuitenkin katsottu ole- olevan epäkohdan korjaamiseksi tarpeen säätää, 37145: van voimassa myös sellaisiin kunnallisiin ja kir- että valtakirja vieraskielisen seurakunnan papin- 37146: kollisiin virkoihin nähden, joihin liittyy julki- virkaan voidaan anta'll papille, joka ei ole Suo- 37147: sen vallan käyttöä. Edellä mainitun oikeuden men kansalainen. Käytännössä lainmuutos tulisi 37148: nojalla ei alunperinkään ole katsottu mah- koskemaan vain saksalaisia ·seurakuntia, sillä 37149: dolliseksi antaa valtakirjaa saksalaisen seura- muita Suomen evankelis-luterilaiseen kirkkoon 37150: kunnan kutsumalle papille, joka ei ole Suomen kuuluvia vierasbelisiä seurakuntia ei ole. 37151: 167901034C 37152: 2 N:o 161 37153: 37154: 3. Asian valmistelu. 4. Esityksen organisatoriset ja taloudelliset 37155: vaikutukset. 37156: Kirkolliskokous antoi 8 päivänä toukokuuta 37157: 1975 aikaisemmin asettamansa kirkkolakikomi- Esityksen toteutuminen johtaisi siihen, että 37158: tean tehtäväks1 laatia perustellun ehdotuksen vieraskielisen seurakunnan kutsuma pappi voi- 37159: niistä lainsäädäntötoimista, joihin olisi ryhdyt si seurakannassaan hoitaa hengellisten tehtä- 37160: tävä, jotta evankelis-luterilaiseen kirkkoon kuu- viensä lisäksi myös vakinaiselle papille kuulu- 37161: luvien saksalaisten s·eurakuntien vuoden 1858 vat hallinnollis·et tehtävät. Tämä selkeyttäisi 37162: määräyksen ja kirkkolain 546 §:n säännösten organisaatiota ja saattaisi jossa!kin määrin vä- 37163: nojalla seurakunnan virkaan kutsumat papit voi- hentää seurakunnan kustannuksia. 37164: sivat saada Suomen kansalaisuuden, vaikka he 37165: eivät ole asuneet Suomessa viittä vuotta, tai 37166: että he Suomen kansalaisuuden puuttumisesta 5. Voimaantulo ja säätämisjärjestys. 37167: huolimatta saisivat suorittaa kaikkia virkaansa 37168: kuuluvia tehtäviä. Kirkkolakikomitea teki mie- Laki on tarkoitettu tulemaan voimaan heti 37169: tinnössään (n:o 1/1977) kirkolliskokoukselle eduskunnan hyväksyttyä sen. 37170: esityksen kirkkolain 546 §:n 2 momentin Hallitusmuodon 84 §:n on katsottu edellyt- 37171: muuttamiseksi. Kirkkohallitus ja kirkon lain- tävän, että myös kirkolliseen virkaan, johon 37172: tarkastustoimikunta ovat antaneet asiasta lau- kuuluu julkisen vallan käyttöä, voidaan nimit- 37173: suntonsa. Kirkolliskokouksen ~akivaliokunta tää vain Suomen kansalainen. Koska lainmuu- 37174: mietinnössään ( n:o 5/1977) yhtyi uudistuk- tos merkitsee poikkeamista sanotusta säännök- 37175: sen periaatteen osalta kirkkolakikomitean eh- s,estä ilmenevästä periaatteesta, ehdotus olisi 37176: dotukseen tehden siihen eräitä lakheknisiä käsiteltävä valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä sää- 37177: ja kielellisiä korjauksia sekä täsmentäen sa- detyllä tavatla. 37178: namuotoa siten, että muutos koskee vieras- 37179: kielistä seurakuntaa. 37180: 37181: 37182: 37183: 37184: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 37185: 37186: 546 §. Pykälän 2 momenttiin ehdotetaan väksi eräitä lakiteknisiä ja kieleHisiä korjauk- 37187: lisättäväksi säännös, jonka mukaan valtakirja sia. 37188: vieraskieLisen seurakunnan papi>n virkaan voi- 37189: daan antaa papitlle, joka ei ole Suomen kansa- 37190: lainen. Lisäksi momenttiin ehdotetaan tehtä- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 37191: kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 37192: 37193: 37194: 37195: Laki 37196: kirkkolain 546 §:n muuttamisesta. 37197: 37198: KirkolLiskokouksen ja eduskunnan päätöksen mukaisesti, joista viimeksi mainittu .on tehty 37199: valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä tavalla, muutetaan 23 päivänä joulukuuta 1964 an- 37200: netun kirkkolain ( 635/64) 546 §:n 2 momentti näin kuuluvaksi: 37201: 37202: 546 §. ansioistaan ja sHhenasdsesta toiminnastaan. 37203: Tuomiokapitulin on tutkittava, että pappi on 37204: Sen, jonka tällainen seurakunta on kutsunut oppinsa, maineensa ja elämänsä puolesta sopi- 37205: vakinaiseksi papikseen, on lähetettävä tuomio- va saamaan viran seurakunnassa. Jos tuomio- 37206: kapitu1illle selvitys papiksivihkimisestään sekä kapituli katsoo hänet sopivaksi, tuomiokapi- 37207: N:o 161 3 37208: 37209: tulin tulee antaa hänelle valtakirja virkaan. kansalainen. Jos tuomiokapituli ei hyvå'ksy 37210: Valtakirja vieraskielisen seur!llkunnan papinvir- häntä virikaan, antakoon siitä päätöksen. 37211: kaan voidaan antaa papille, joka ei ole Suomen 37212: 37213: 37214: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 37215: 37216: 37217: Tasavallan Presidentti 37218: URHO KEKKONEN 37219: 37220: 37221: 37222: 37223: Opetusministeri Pär Stenbäck 37224: 1979 vp. n:o 162 37225: 37226: 37227: 37228: 37229: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi isyyslain muuttamisesta. 37230: 37231: 37232: 37233: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 37234: 37235: Esityksessä ehdotetaan isyyden toteamista tuomioistuimen päätöksellä, ei aviomiestä enaa 37236: avioliiton perusteella koskevan isyyslain sään- pidettäisi avioeron jälkeen syntyneen lapsen 37237: nöksen muuttamista siten, että se mahdollisim- isänä. Aviomiehen isyys tulisi tällöin vahvistet- 37238: man hyvin vastaisi käytännössä useimmin tavaksi tunnustamisella tai tuomioistuimen pää· 37239: esiintyviä tapauksia. Aviomiehen isyyden kumoa- töksellä. 37240: mista koskevaa menettelyä ehdotetaan myös Lisäksi ehdotetaan, että aviomiehen isyys voi- 37241: muutettavaksi nykyistä joustavammaksi. taisiin kumota paitsi tuomioistuimen päätök- 37242: Isyyden toteamista avioliiton perusteella kos- sellä myös tunnustamisella. Jos toinen kuin 37243: keva pääsääntö säilyisi edelleenkin muuttamat- aviomies on tunnustanut isyytensä ja sekä lap- 37244: tomana. Aviomies on lapsen isä, kun lapsi on sen äiti että aviomies katsovat tunnustamisen 37245: syntynyt avioliiton aikana. Avioliittoon perustu- vastaavan tosiasioita, seuraisi isyyden vahvista- 37246: vaa isyyden toteamista koskevaa säännöstä ehdo- misesta tunnustamisella aviomiehen isyyden ku- 37247: tetaan nyt muutettavaksi siten, että jos lapsi moutuminen. Isyyden kumoutumisen edellytyk- 37248: on syntynyt avioliiton purkautumisen jälkeen senä olisi, että äidin ja aviomiehen lisäksi myös 37249: sellaiseen aikaan, että lapsi on voinut tulla siite- tuomari on hyväksynyt tunnustamisen. 37250: tyksi avioliiton aikana, aviomies olisi lapsen isä Muutokset ovat tarkoitetut tulemaan voi- 37251: vain kun avioliitto on purkautunut miehen kuo- maan 1 päivänä maaliskuuta 1980. 37252: leman johdosta. Mikäli avioliitto on purettu 37253: 37254: 37255: 37256: 37257: YLEISPERUSTELUT. 37258: 37259: 1. Nykyinen tilanne ja asian si eduskunnalle aiheellisiksi havaitut muutoseh· 37260: v a 1m i s te 1 u. dotukset sisä1tävän esityksen sekä että hallitus 37261: ryhtyisi kiireellisesti toimenpiteisiin ottolapsista 37262: 1.1. Eduskunnan toivomus. annetun lain (208/25) uudistamiseksi" ( edus- 37263: kunnan vastaus hallituksen esityksiin n:ot 90 37264: Antaessaan vastauksen hallituksen esitykseen ja 235/1974 vp. johdosta 1975 vp.). 37265: lapsen asemaa koskevan lainsäädännön uudista- Lapsen asemaa koskevat uudet lait ( 700-- 37266: misesta eduskunta samalla hyväksyi muun 712/75) tulivat voimaan 1 päivänä lokakuuta 37267: muassa toivomukset, "että hallitus seuraisi tar- 1976. Eduskunnan hyväksymien toivomusten 37268: kasti lapsen asemaa koskevan lainsäädännön mukaisesti oikeusministeriössä on käynnistetty 37269: soveltamista ja toimivuutta ja tarvittaessa antai· sekä isyyslain että lapsen elatusta koskevan lain- 37270: 37271: 167901128D 37272: 2 N:o 162 37273: 37274: säädännön toimivuuden seuranta. Vuoden 1978 isyyden selvittämistä ei ole lainkaan aloitettu 37275: valtiopäiville annettiin hallituksen esitys lapsek- tai selvitys oli keskeytetty 551 tapauksessa. 37276: siottamista koskevan lainsäädännön uudistami- Näistä tapauksista oli 417 sellaisia, joissa äiti 37277: sesta (hallituksen esitys n:o 147/1978 vp.). kirjallisesti oli ilmoittanut vastustavansa isyyden 37278: Lapseksiottamisesta annettu uusi laki ( 32/79) selvittämistä. Sosiaalilautakunta oli puolestaan 37279: tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980. 134 tapauksessa keskeyttänyt isyyden selvittä- 37280: misen koska oli ilmennyt, ettei isyyden vahvis- 37281: tamista varten ole saatavissa riittävästi tietoja. 37282: 1.2. lsyyslain seuranta. Lisäksi myös osassa niistä tapauksista, joissa 37283: äiti on ilmoittanut vastustavansa isyyden selvit- 37284: Isyyden vahvistaminen. lsyyslain ( 700/75) tämistä, riittävät tiedot isyyden vahvistamiseksi 37285: 3 § :n mukaan avioliiton ulkopuolella syntyneen ovat saattaneet puuttua. Vastaavasti oli isyy- 37286: lapsen isä voi joko tunnustaa isyytensä tai isyys den selvittäminen jäänyt vuonna 1977 suoritta- 37287: voidaan vahvistaa tuomioistuimen päätöksellä. matta 460 ennen isyyslain voimaantuloa synty- 37288: Kummassakin tapauksessa isyyden vahvistamista neen lapsen osalta. Ne tapaukset, joissa äiti on 37289: edeltää lastenvalvojan suorittama isyyden selvit- kirjallisesti ilmoittanut vastustavansa isyyden 37290: täminen. selvittämistä, ovat noin 5 % kaikista avioliiton 37291: Oikeusministeriön tuomioistuimilta keräämien ulkopuolella syntyneistä lapsista tarkasteltuna 37292: isyyden vahvistamista koskevien lukumäärätie- aikana. Menettely on siten ollut suhteellisen 37293: tojen perusteella arvioidaan isyyden vahvista- yleistä. Kuitenkaan ei ole tiedossa, että äiti olisi 37294: mista koskevien isyyslain säännösten toimivan isyyden selvittämistä vastustaessaan syrjäyttänyt 37295: avioliiton ulkopuolella syntyneiden lasten osalta lapsen oikeudet. Tähän viittaa se, että isyys on 37296: hyvin. Vuonna 1977 käsiteltiin loppuun yhteensä nykyisen lain voimassa ollessa tullut selvitetyksi 37297: 7 350 isyyden vahvistamistapausta. Tunnusta- useammin kuin elatusvelvollisuus aikaisemmin, 37298: mismenettely oli kysymyksessä 7 078 tapauk- jolloin äidillä ei ollut vastaavaa kieltäytymisoi- 37299: sessa ja vain 272 tapauksessa tarvittiin isyyden keutta. 37300: vahvistamisessa tuomioistuimen päätös. Isyyden 37301: vahvistamistapansten lukumäärä oli jonkin ver- Isyyden toteaminen. Avioliitossa syntyvien 37302: ran suurempi kuin avioliiton ulkopuolinen syn- lasten osalta isyys määräytyy avioliiton perus- 37303: tyvyys samana vuonna. Avialiiton ulkopuolella teella. Isyyslain 2 §:n mukaan aviomies on 37304: vuonna 1977 syntyi 7 317 lasta. Isyyden vah- lapsen isä, kun lapsi on syntynyt avioliiton 37305: vistamistapansten enemmyys selittyy sillä, että aikana. Jos avioliitto on purkautunut ennen lap- 37306: isyys on voitu isyyslain mukaan vahvistaa myös sen syntymää, on aviomies lapsen isä, kun lapsi 37307: ennen lain voimaantuloa avioliiton ulkopuolella on syntynyt sellaiseen aikaan avioliiton purkau- 37308: syntyneisiin lapsiin nähden. Vuonna 1978 käsi- tumisen jälkeen, että lapsi on voinut tulla siite- 37309: teltyjen isyyden vahvistamistapansten lukumäärä tyksi avioliiton aikana. Kuitenkin jos äiti on 37310: oli puolestaan 7 901. Näistä käsiteltiin tunnusta- ennen lapsen syntymää mennyt uuteen avioliit- 37311: mismenettelyssä 7 454 tapausta ja tuomioistui- toon, on jälkimmäinen aviomies lapsen isä. Jos 37312: men päätös tarvittiin 447 tapauksessa. avioliiton perusteella todettu isyys ei vastaa 37313: Isyyden vahvistamistapansten määriä voidaan tosiasiallista isyyttä, aviomiehen isyys voidaan 37314: verrata ennen isyyslain voimaantuloa lastenval- kumota tuomioistuimen päätöksellä. 37315: vojien pitämien luettelojen tietoihin elatusvel- Isyyslaissa omaksuttu isyysolettama vastaa 37316: vollisuuden vahvistamisesta. Niiden mukaan aviollisesta syntyperästä 12 päivänä joulukuuta 37317: 1960- ja 1970- luvulla elatusvelvollisuus vahvis- 1957 annetun lain (409/57) säännöksiä, jotka 37318: tettiin eri vuosina lastenvalvojien luetteloissa kumottiin isyyslain voimaanpanosta annetulla 37319: olleille lapsille 73-75 % :ssa tapauksista. lailla ( 701/75). Lakivaliokunnassa kiinnitettiin 37320: Kaikkien avioliiton ulkopuolella syntyneiden erityistä huomiota isyyden määräytymiseen niissä 37321: lasten osalta isyyttä ei kuitenkaan ole voitu vah- tapauksissa, joissa lapsi on syntynyt avioliiton 37322: vistaa. Sosiaalihallituksen suunnittelu- ja tilasto- purkautumisen jälkeen sellaiseen aikaan että 37323: toimiston lastenvalvojilta keräämien vuotta 1977 lapsi on voitu siittää ennen avioliiton purkautu- 37324: koskevien tietojen mukaan 1 päivänä lokakuuta mista. Vaihtoehtona isyyslaissa omaksutulle kan- 37325: 1976 ja 31 päivänä joulukuuta 1977 välisenä nalle harkittiin mahdollisuutta, että lasta pidet- 37326: aikana avioliiton ulkopuolella syntyneiden lasten täisiin aviomiehen lapsena ainoastaan silloin, kun 37327: N:o 162 3 37328: 37329: avioliitto on purkautunut ennen lapsen synty- Tutkimuksessa selvitettiin myös, miten lapsen 37330: mää miehen kuoleman johdosta. Lain säätämi- isyyskysymys järjestyy isyyden kumoamisen jäl- 37331: sen aikoihin ei kuitenkaan ollut käytettävissä keen. Tutkimushetkellä oli isyyden kumoami- 37332: selvityksiä, jotka olisivat osoittaneet miten sesta kulunut aikaa tapauksesta riippuen puolesta 37333: useassa tapauksessa isyysolettama johtaa oikeaan vuodesta yhteen vuoteen. Kuitenkin jo 63 % :ssa 37334: tai väärään tulokseen avioeron jälkeen synty- tapauksista toinen mies oli tunnustanut isyy- 37335: neiden lasten osalta. Periaatteellisena kantana tensä lapseen. Koska isyyden vahvistaminen voi 37336: lakivaliokunta kuitenkin esitti, että isyysoletta- tapahtua myös myöhemmin, voidaan todeta, että 37337: man sisältämä säännös on pyrittävä laatimaan valtaosassa isyyden kumoamistapauksia oikean 37338: sellaiseksi, että se vastaa käytännössä useimmin miehenisyys tullaan myöhemmin vahvistamaan. 37339: esiintyviä tapauksia (lakivaliokunnan mietintö 37340: n:o 5/1975 vp.). 37341: 1.3. ! syyslain seurannan arviointi ja 37342: Isyyden kumoaminen. Isyyslain 4 §:ssä ja 5 muutosehdotukset. 37343: luvussa säädetään isyyden kumoamisesta. Tuo- 37344: mioistuin voi kumota sekä avioliittoon perustu- Vuonna 1976 voimaan tullut isyyslaki on 37345: van että tunnustetun isyyden, jos on selvitetty, tähän mennessä kertyneitten kokemusten perus- 37346: että aviomies ei voi olla lapsen isä tai osoittau- teella osoittautunut yleisesti ottaen käytännössä 37347: tuu, että lapsen isä on toinen mies kuin avio- hyvin toimivaksi. Isyys on voitu nykyisen lain- 37348: mies tai lapsen tunnustanut mies. säädännön voimassa ollessa selvittää ilmeisesti 37349: Tutkimalla isyyden kumoamistapauksia voi- useammin kuin aikaisemman lainsäädännön ai- 37350: daan saada selvyyttä siihen, missä kohdin isyy- kana kyettiin selvittämään elatusvelvollisuus lap- 37351: den määräytymistä koskevat säännökset johta- seen nähden. Suuressa valtaosassa tapauksista 37352: vat virheellisiin tuloksiin. Vuonna 1977 isyyden isyyden vahvistaminen voidaan lisäksi perustaa 37353: kumoamistapauksia käsiteltiin tuomioistuimissa isän tunnustukseen, sillä vain noin 5 % :ssa 37354: 335 ja vuonna 1978 vastaavasti 394. Oikeus- isyyden vahvistamistapauksia on tarvittu tuo- 37355: ministeriön lainvalmisteluosastolla tutkittiin mioistuimen päätös. Tunnustamismenettelyn 37356: väestörekisterikeskuksen tietojen ja tuomioistui- muodostumista pääsääntöiseksi isyyden vahvista- 37357: mista saatujen lisätietojen perusteella 1 päivän mismenettelyksi myös tavoiteltiin nykyistä lakia 37358: heinäkuuta ja 31 päivän joulukuuta 1977 väli- säädettäessä. Niissä tapauksissa, joissa isyyttä ei 37359: senä aikana tuomioistuimissa käsitellyt isyyden ole voitu selvittää, noin 80 % on sellaisia, joissa 37360: kumoamistapaukset. Kaiken kaikkiaan tällaisia lapsen äiti on nimenomaisesti vastustanut isyy- 37361: oli 177. !syys oli kumottu 169 tapauksessa, den selvittämistä. 37362: kanne oli hylätty 4 tapauksessa ja myös 4 ta- Lapsen asemaa koskevan lainsäädäntöuudis- 37363: pauksessa kanne oli jätetty tutkimatta. tuksen päätavoitteeksi oli asetettu lasten oikeu- 37364: Kumoamistapaukset koskivat jokseenkin yk- dellisen yhdenvertaisuuden toteuttaminen. Ta- 37365: sinomaan avioliiton perusteella todetun isyyden voitteen toteutumisesta käytännössä esitettiin 37366: kumoamista. Tunnustettu isyys kumottiin ainoas- epäilyjä sillä perusteella, että isyyden vahvista- 37367: taan 6 tapauksessa, ja niissä kaikissa oli kysy- misen ei arvioitu olevan mahdollista läheskään 37368: myksessä ennen isyyslain voimaantuloa syntynyt kaikkien avioliiton ulkopuolella syntyneiden las- 37369: lapsi. Kumotuista aviomiehen isyyksistä oli yli ten osalta lähinnä aikaisempaa ankarampien näyt- 37370: puolet sellaisia, joissa puolisot olivat lapsen tövaatimusten johdosta. Isyyden vahvistamista- 37371: syntyessä tuomitut avioeroon. Samoin yli puo- pansten lukumäärän perusteella voidaan nyt 37372: lessa tapauksista, joissa aviomiehen isyys kumot- arvioida, että tavoitteeksi asetettu lasten oikeu- 37373: tiin, olivat puolisot asuneet erillään jo lapsen dellinen yhdenvertaisuus toteutuu käytännössä 37374: siittämisaikana. Lisäksi yli neljäsosassa tapauk- odotettua paremmin. 37375: sista puolisot tosiasiallisesti asuivat erillään lap- Sen sijaan isyyslain 2 §:n isyysolettama siltä 37376: sen syntyessä, vaikka avioliitto vielä muodolli- osin kuin se koskee avioeron jälkeen syntyneitä 37377: sesti jatkuikin. Ainoastaan joka kuudennessa lapsia, jotka ovat kuitenkin syntyneet sellaiseen 37378: tapauksessa aviopuolisot asuivat yhdessä lapsen aikaan että ovat voineet tulle siitetyiksi aviolii- 37379: syntyessä. Ainoassakaan tapauksessa ei ollut ton vielä kestäessä, on osoittautunut epätarkoi- 37380: kysymys jo kuolleen aviomiehen isyyden kumoa- tuksenmukaiseksi. Niinpä isyysolettaman muut- 37381: misesta. taminen siten, että aviomies katsotaan avioliiton 37382: 4 N:o 162 37383: 37384: purkautumistapauksissa lapsen isäksi vain sil- 1.5. Lapsen elatusta koskevan lainsäädännön 37385: loin, kun avioliitto on purkautunut miehen kuo- seuranta. 37386: leman johdosta, vastaisi tosiasioita nykyisiä sään- 37387: nöksiä selvästi useammin. Vaikka tämänsuuntai- Lapsen elatuksesta annetussa laissa ( 704/ 37388: nen muutos vähentäisi jossain määrin aviolapsen 75) on säännelty lapsen oikeus riittävään ela- 37389: aseman saavien lasten määrää, on huomattava, tukseen ja .vanhempien vastuu lapsen elatuk- 37390: että lapsen asemaa koskevan lainsäädännön sesta. Lisäksi laki sisältää säännökset elatus- 37391: uudistus on sinänsä hävittänyt sukuasemaan pe- avun vahvistamisessa noudatettavasta menette- 37392: rustuvat erot lasten väliltä. Lapsen sukuasemasta lystä sekä elatusavun muuttamisesta. Seuran- 37393: riippumatta heidän oikeutensa ovat yhtäläiset. nan tarkoituksena on ensisijassa selvittää, toi- 37394: Tehdyssä tutkimuksessa on osoittautunut, että mivatko lapsen elatuksen määräytymisen pe- 37395: isyyden kumoaminen tulee usein kysymykseen rusteita koskevat säännökset siten, että lap- 37396: myös tilanteissa, joissa lapsi on siitetty avioliiton sen oikeus riittävään ja jatkuvaan elatukseen 37397: vielä kestäessä mutta aviopuolisoitten jo tosi- toteutuu, vai olisiko näitä säännöksiä täs- 37398: asiassa asuessa erillään. Menettelyn yksinker- mennettävä tai täydennettävä. Vuoden 1980 37399: taistaiDiseksi olisi tarkoituksenmukaista erityi- aikana valmistuu sosiaali- ja terveysminis- 37400: sesti tällaisissa tapauksissa tehdä aviomiehen teriön toimesta tehty yksinhuoltajia ja ela- 37401: isyyden kumoaminen mahdolliseksi myös siten, tusvelvollisia koskeva laaja tutkimus. Tästä 37402: että toinen mies tunnustaa isyytensä lapseen. tutkimuksesta saatavan tiedon pohjalta on ny- 37403: Tämä menettely olisi lapsen edun mukainen kyistä paremmat mahdollisuudet arvioida lain- 37404: myös siinä suhteessa, että isyys lapseen nähden säädännön muutostarvetta, joten lapsen elatuk- 37405: vahvistettaisiin yhtäaikaisesti kuin aviomiehen sesta annetun lain toimivuuden seurantaa tul- 37406: isyys kumotaan. laan vielä jatkamaan ainakin vuosien 1979 ja 37407: Ruotsissa isyysolettamaa sekä aviomiehen 1980 ajan. 37408: isyyden kumoamista koskevat vanhempainkaaren Eräiden elatusapujen sitomisesta elinkustan- 37409: säännökset ovat muutetut nyt ehdotettua vas- nuksiin annetun lain ( 660/66) mukaan on 37410: taavalla tavalla vuoden 1977 alusta voimaan tul- muun muassa lapselle suoritettavan elatus- 37411: leella lailla. Isyysolettamaa koskevan säännöksen avun määrää korotettava ja alennettava elin- 37412: mukaan aviomies on lapsen isä, jos äiti lapsen kustannusindeksin nousua ja laskua vastaavasti. 37413: syntyessä on avioliitossa sekä jos äiti on leski Lain tarkoituksena on säilyttää vahvistettujen 37414: ja lapsi on syntynyt sellaiseen aikaan miehen elatusapujen ostoarvo muuttumattomana sekä 37415: kuoleman jälkeen, että lapsi voi olla siitetty sitä poistaa rahanarvon muuttumiseen perustuvat 37416: ennen. Aviomiehen isyys voidaan kumota joko elatusapujen muutoskanteet. Oikeusministeriö 37417: tuomioistuimen päätöksellä taikka siten, että on yhdessä sosiaali- ja terveysministeriön kans- 37418: aviomies ja äiti kirjallisesti hyväksyvät toisen sa vertaillut elinkustannusindeksin nousun pe- 37419: miehen laillisesti tapahtuneen isyyden tunnus- rusteella vuosina 1972-1977 tapahtuneita 37420: tamisen. elatusapujen korotuksia palkansaajien yleisen 37421: ansiotasoindeksin muutoksiin samana aikana. 37422: Vertailusta ilmenee, että tarkastellun ajanjak- 37423: 1.4. Asiantuntijoiden kuuleminen. son kuluessa elinkustannusindeksin nousu on 37424: ollut hieman pienempi kuin palkansaajien ylei- 37425: Oikeusministeriössä keväällä 1979 laaditusta sen ansiotasoindeksin nousu. Näin ollen ela- 37426: luonnoksesta isyyslain muuttamista koskevaksi tusapujen lakimääräiset korotukset eivät ole 37427: hallituksen esitykseksi on hankittu asiantuntija- yleisesti ottaen olleet kohtuuttomat verrattuna 37428: lausunnot Helsingin raastuvanoikeuden oikeus- yleiseen ansiotason kehitykseen. Seurantaa jat- 37429: pormestarilta, Helsingin lastenvalvojalta, Turun ketaan tältä osin myös vuoden 1979 ajan. 37430: yliopiston oikeuslääketieteen professorilta, Kan- Vahvistetun elatusavun pakkoperinnässä so- 37431: santerveyslaboratorion keskuslaboratorion im- vellettavien etuoikeusasetuksen 20 § :n 3 mo- 37432: munobiologisen laboratorion johtajalta, väestö- mentin ( 708/75) ja ulosottolain 4 luvun 6 37433: rekisterikeskuksen ylijohtajalta sekä Helsingin §:n 4 momentin (709/75) säännöksien kehittä- 37434: ev.-lut. seurakuntien keskusrekisterin johtajalta. mistä suunnitellaan parhaillaan oikeusministe- 37435: Kaikki asiantuntijat ovat lausunnoissaan puolta- riössä. Tarkoituksena on tehostaa elatusapujen 37436: neet isyyslain muuttamista koskevia ehdotuksia. perintää vielä nykyisestä sekä samalla yksin- 37437: N:o 162 5 37438: 37439: kertaistaa ja yhdenmukaistaa ulosottoviran- tannuksia. Kun tavoitteena on saada aina isyy- 37440: omaisten ja sosiaaliviranomaisten kirjanpitoa den kumoamisen jälkeen oikean miehen isyys 37441: perittävistä ja perityistä elatusavuista. lapseen nähden vahvistetuksi, aiheutuisi kaikis- 37442: sa niissä tapauksissa, joissa aviomiehen isyys 37443: kumotaan tunnustamisella, isyyden samassa 37444: 2. E s i t y k s e n t a 1 o u d e lli s e t menettelyssä tapahtuvasta kumoamisesta ja vah- 37445: v a i k u t u k s e t. vistamisesta yhteensä nykyistä vähemmän kus- 37446: tannuksia. Esityksen voidaan siten arvioida 37447: Jos isyysolettamaa muutetaan ehdotetulla ta- tuottavan valtiolle jonkin verran säästöä oikeus- 37448: valla ja aviomiehen isyyden kumoaminen teh- hallinnon menoissa. Myös asianosaisten oikeu- 37449: dään mahdolliseksi myös tunnustamisella, vä- denkäyntikulut jäisivät luonnollisesti pois siltä 37450: hentävät molemmat muutokset osaltaan isyyden osin kun isyyden kumoamista koskevia oi- 37451: kumoamista koskevia oikeudenkäyntejä. Tun- keudenkäyntejä ei enää tarvittaisi. 37452: nustamismenettelystä aiheutuu tosin myös kus- 37453: 37454: 37455: 37456: 37457: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 37458: 37459: 1. L a i n p e r u s t e 1u t. teiden sääntelyssä onkin jo otettu huomioon, 37460: että avioliittoon perustuva olettama miehen 37461: 2 §. Voimassa olevan säännöksen mukaan isyydestä on tavallista heikompi silloin, kun 37462: aviomies on lapsen isä, jos lapsi on syntynyt puolisot asuvat erillään välien rikkoutumisen 37463: taikka siitetty avioliiton aikana. Avioliittoon vuoksi. Tällöin tuomioistuimen tulee vahvistaa, 37464: perustuva olettama miehen isyydestä vastan- että aviomies ei ole erillään asumisen aikana 37465: nee useimmissa tapauksissa myös tosiasiallista siitetyn lapsen isä, ellei saateta todennäköi- 37466: tilannetta silloin, kun lapsi on sekä siitetty seksi, että puolisot ovat olleet keskenään su- 37467: että syntynyt avioliiton aikana, samoin kuin kupuoliyhteydessä lapsen siittämisaikana. 37468: silloin, kun lapsi on siitetty ennen avioliittoa Huolimatta siitä, että aviomiehen isyys voi- 37469: ja syntynyt avioliiton aikana. Sen sijaan niissä daan kumota oikeudenkäynnissä esittämällä 37470: tapauksissa, kun lapsi on syntynyt avioeron selvitys erillään asumisesta välien rikkoutumi- 37471: jälkeen mutta kuitenkin sellaiseen aikaan, että sen vuoksi, kaikkien asianosaisten kannalta 37472: lapsi on voinut tulla siitetyksi avioliiton ai- on kuitenkin epätarkoituksenmukaista ylläpi- 37473: kana, johtaa olettama miehen isyydestä käy- tää säännöstä, joka nykyisen käsityksen ja teh- 37474: tännössä isyyden määräytymiseen tosiasioita tyjen selvitysten mukaan johtaa useammassa 37475: vastaamattomaila tavalla suuressa osassa ta- tapauksessa virheelliseen kuin oikeaan isyyden 37476: pauksia. määräytymiseen. Käsitellessään lapsen asemaa 37477: Olettama aviomiehen isyydestä avioeron jäl- koskevaa lainsäädäntöuudistusta lakivaliokunta 37478: keen syntyneeseen lapseen nähden on erityi- korosti sitä, että isyysolettaman sisältävä sään- 37479: sen heikko silloin, kun puolisot ovat välien nös on pyrittävä laatimaan sellaiseksi, että se 37480: rikkoutumisen vuoksi asuneet erillään jo pi- vastaa käytännössä useimmin esiintyviä tapauk- 37481: temmän ajan ennen avioeroa. Yli puolet vuo- sia. Isyyden vahvistamista avioliiton ulkopuo- 37482: sittain purettavista avioliitoista on purettu lella koskevat isyyslain säännökset perustuvat 37483: vähintään vuoden kestäneen asumuseron tai myös sille käsitykselle, että lapsen edun mu- 37484: vähintään kahden vuoden erillään asumisen kaista on saada isyyskysymys ratkaistuksi ai- 37485: perusteella. Näissäkin tapauksissa aviomies on neellista totuutta vastaavalla tavalla. Tämän 37486: lain mukaan avioeron jälkeen syntyvän lapsen vuoksi ehdotetaan isyyslain 2 §:n mukaista 37487: isä, jos lapsen siittämisajankohta ajoittuu avio- isyysolettamaa rajoitettavaksi nykyisestään si- 37488: eroa aikaisemmaksi. ten, että kun lapsi on syntynyt sellaiseen ai- 37489: Aviomiehen isyys voidaan kumota tuomio- kaan avioliiton purkautumisen jälkeen, että 37490: istuimen päätöksellä. Isyyden kumoamisperus- lapsi on voinut tulla siitetyksi avioliiton ai- 37491: 6 N:o 162 37492: 37493: kana, aviomies on lapsen isä ainoastaan snna tunnustamisen ja tunnustaminen on saatettu 37494: tapauksessa, että avioliitto on purkautunut voimaan isyyslain 20 § :n mukaisesti, aviomie- 37495: miehen kuoleman johdosta. hen isyys olisi kumottu. Isyyslain 4, 16 a ja 37496: Muutosehdotus merkitsee sitä, että aviomies 34 § :ään ehdotetaan otettaviksi tästä tarpeel- 37497: on lain säännöksen nojalla ilman eri toimen- liset säännökset. Tunnustamismenettelyn ke- 37498: piteitä lapsen isä, kun lapsi on syntynyt avio- hittäminen edellä kuvatulla tavalla edellyttää 37499: liiton aikana sekä kun lapsi on siitetty avio- myös isyyslain 3 §:n 1 momentin soveltamis- 37500: liiton aikana mutta syntynyt avioliiton pur- alan muuttamista. 37501: kauduttua aviomiehen kuoleman johdosta. Jos Kuten voimassa olevan 3 § :n otsikosta il- 37502: avioliitto sen sijaan on purettu tuomioistui- menee, säännökset koskevat isyyden vahvista- 37503: men päätöksellä, ei aviomiestä enää todeta mista avioliiton ulkopuolella. Tunnustamisme- 37504: avioliiton perusteella avioeron jälkeen synty- nettelyn ulottaminen myös tapauksiin, joissa 37505: neen lapsen isäksi. Tällöin katsotaan lapsen lapsi on syntynyt avioliiton aikana eikä avio- 37506: syntyneen avioliiton ulkopuolella ja isyys lap- miehen isyyttä ole ennen tunnustamista ku- 37507: seen nähden vahvistetaan joko tunnustamisella mottu, edellyttää 3 §:n 1 momentin sovelta- 37508: tai tuomioistuimen päätöksellä. Jos aviomies misalan laajentamista. Muutosehdotuksen mu- 37509: katsoo olevansa avioeron jälkeen syntyneen kaan isyys voitaisiin vahvistaa tunnustamisella 37510: lapsen isä ja hän haluaa isyytensä vahviste- aina silloin, kun lapsen äiti ja mies, joka tun- 37511: tuksi, aviomiehen tulee tunnustaa isyytensä nustaa isyytensä, eivät ole olleet keskenään 37512: isyyslain tunnustamista koskevien säännösten avioliitossa lapsen syntymän hetkellä. Sään- 37513: mukaisesti. Mikäli tuomari ei hyväksy tun- nöstä sovellettaisiin isyyden vahvistamiseen, 37514: nustamista isyyslain 20 §:n 2 momentin 2 kun lapsi on syntynyt avioliiton ulkopuolella, 37515: kohdassa mainitusta syystä, aviomiehellä on kun lapsi on syntynyt avioliitossa ja toinen 37516: mahdollisuus isyyslain 22 § :n 2 momentin mies kuin aviomies tunnustaa isyytensä, ja 37517: nojalla ajaa isyyden vahvistamista koskevaa myös silloin, kun äidin entinen aviomies ha- 37518: kannetta. Siinä tapauksessa, että aviomies ei luaa tunnustaa isyytensä avioeron jälkeen syn- 37519: ole tunnustanut lasta ja isyyden selvittämi- tyneeseen lapseen nähden. Pykälän soveltamis- 37520: sen perusteella on aihetta olettaa, että äidin alan laajentaminen koske ainoastaan isyyden 37521: entinen aviomies on lapsen isä, lapsi voi nos- vahvistamista tunnustamisella. Pykälän 2 mo- 37522: taa isyyden vahvistamista koskevan kanteen. mentti, jonka soveltamisala koskee isyyden 37523: Pykälässä on säilytetty edelleenkin sään- vahvistamista tuomioistuimen päätöksellä, säi- 37524: nös sen tilanteen varalta, että äiti on mennyt lyy muuttamattomana. Isyys voidaan vahvistaa 37525: ennen lapsen syntymää uuteen avioliittoon ja tuomioistuimen päätöksellä edelleenkin vain 37526: isyys on johdettavissa sekä entisestä että silloin, kun isyyttä ei ole todettu isyyslain 2 37527: uudesta avioliitosta. Siinäkin tapauksessa, että §:n nojalla eikä vahvistettu 3 §:n mukaisesti 37528: äidin aikaisempi avioliitto on purkautunut taikka kun aikaisemmin todettu tai tunnus- 37529: aviomiehen kuoleman johdosta, ovat puolisot tettu isyys on kumottu tuomioistuimen pää- 37530: saattaneet jo sitä ennen asua erillään välien töksellä. 37531: rikkoutumisen vuoksi. Jos äiti tällaisessa ti- !syyttä koskevaa lakiehdotusta laadittaessa 37532: lanteessa menee uuteen avioliittoon ennen lap- katsottiin isyyden vahvistaminen vapaaehtoi- 37533: sen syntymää, vastaa olettama jälkimmäisen sesti tunnustamisella kaikkien asianosaisten 37534: aviomiehen isyydestä todennäköisesti parem- kannalta suotavimmaksi. Tämän vuoksi tun- 37535: min tosiasioita. nustaminen on isyyslaissa tarkoitettu ensisi- 37536: 3, 4 ja 5 §. Voimassa olevan isyyslain 4 jaiseksi isyyden vahvistamistavaksi. Tunnusta- 37537: §: n mukaan aviomiehen isyys voidaan kumota mismenettelyssä on asianosaisten oikeusturva 37538: ainoastaan tuomioistuimen päätöksellä. Isyy- pyritty takaamaan mahdollisimman hyvin. Tun- 37539: den kumoamisen perusteet on vuorostaan sään- nustamiseen liittyy aina lastenvalvojan suo- 37540: nelty isyyslain 34 §: ssä. Isyyden kumoamista rittama isyyden selvittäminen ja tunnustami- 37541: koskevia säännöksiä ehdotetaan nyt kehitet- nen on oikeudellisesti pätevä vasta sitten, kun 37542: täviksi siten, että aviomiehen isyys voitai- tuomari on hyväksynyt tunnustamisen. Tuo- 37543: siin kumota myös tunnustamisella. Jos toi- marin on ennen tunnustamisen hyväksymistä 37544: nen kuin aviomies on tunnnustanut isyytensä tutkittava ensiksi, onko tunnustaminen tapah- 37545: ja sekä aviomies että äiti ovat hyväksyneet tunut säädetyssä muodossa sekä onko tunnus- 37546: N:o 162 7 37547: 37548: tamista vastaanotettaessa ja tunnustamiseen liit- vuoksi. Tällöin aviomiehen isyys on paasaan- 37549: tyviä toimenpiteitä suoritettaessa muutoin me- nön mukaan kumottava, jollei esitetä vasta· 37550: netelty laissa säädetyin tavoin. Toiseksi tuo- näyttöä siitä, että puolisot ovat olleet keske- 37551: marin on pyrittävä varmistumaan siitä, että nään sukupuoliyhteydessä lapsen siittämisai- 37552: isyytensä tunnustanut mies on lapsen isä. Tun- kana. 37553: nustamisen hyväksyminen on evättävä isyys- Jos toinen mies kuin aviomies haluaa saada 37554: lain 20 §:n 2 momentin 2 kohdan mukaan isyytensä vahvistetuksi ja tunnustaa avioliiton 37555: silloin, kun on aihetta olettaa, että isyytensä aikana syntyneen lapsen siinä tilanteessa, kun 37556: tunnustanut mies ei ole lapsen isä. lsyyslain aviomiehen isyyden kumoamisperusteet ovat 37557: tultua voimaan, on vuosina 1977 ja 1978 selvästi näytettävissä ja myös äiti sekä aviomies 37558: isyyden vahvistamista koskevissa asioissa käy- ovat tosiasioista yhtä mieltä, ei ole tarkoituk- 37559: tetty tunnustamismenettelyä noin 95 % ta- senmukaista vaatia, että aviomiehen isyys on 37560: pauksista ja oikeudenkäyntiä vain noin 5 % ennen tunnustamista kumottava tuomioistuimen 37561: tapauksista. Käytännöstä saadut kokemukset päätöksellä. Tämän vuoksi ehdotetaan 4 §:ää 37562: osoittavat, että tunnustamismenettely t01m11 muutettavaksi siten, että aviomiehen isyys voi- 37563: isyyden vahvistamista koskevissa asioissa hy- daan kumota joko tunnustamisella tai tuomio- 37564: vin, minkä vuoksi on perusteltua laajentaa istuimen päätöksellä. Samalla pykälän sanamuo- 37565: tämän menettelyn soveltamisalaa myös avio- toa olisi muutettava myös siten, että sen viit- 37566: liiton perusteella todetun isyyden kumoamista taus täsmällisesti vastaa lain 5 luvun otsi•kkoa. 37567: koskeviin asioihin. Isyys~ain 7 §:n 3 momenrtin ja 8 §:n 3 mo- 37568: Samoin kuin isyyden vahvistamista myös mentin mukaan isyyden selvittäminen käynnis- 37569: isyyden kumoamista koskevat yksittäistapauk- tyy, kun mies tunnustaa isyytensä. Jos isyys- 37570: set saattavat käytännössä olla hyvin erilaisia. lain 3 §:n 1 momentin soveltamisalaa laajenne- 37571: Nämä asiaryhmät ovat kuitenkin siinä suhtees- taan siten, että isyys voidaan vahvistaa tunnus- 37572: sa samankaltaisia, että kaikki tapaukset eivät tamisella myös silloin kun lapsi on syntynyt 37573: edellytä tuomioistuinkäsittelyä eikä kaikkia ta- avioliiton aikana, tulisi 5 §: stä poistaa sanat 37574: pauksia voida ratkaista tunnustamismenette- "kun lapsi on syntynyt avioliiton ulkopuolella." 37575: lyssä. Isyyden kumoamisen perusteiden sään- Isyyden selvittämisestä huolehtii lastenvalvoja. 37576: tely puoltaa osaltaan tunnustamismenettelyn Kun isyyden selvittäminen käynnistyy sen joh- 37577: käyttämistä oikeudenkäynnin rinnalla. Avio- dosta, että toinen kuin aviomies on tunnusta- 37578: miehen isyys voidaan kumota ensiksikin sil- nut isyytensä avioliiton aikana syntyneeseen 37579: loin, jos on selvitetty, että äidin on lapsen lapseen nähden, tulee lastenvalvojan isyyden 37580: siittämisaikana maannut toinen kuin hänen selvittämisen alkaessa ottaa aviomies huomioon 37581: aviomiehensä, ja kaikki seikat huomioon ot- miehenä, joka myös saa.ttaa olla lapsen isä. 37582: taen on pidettävä todistettuna, että lapsi on 16 a, 18 ja 19 §. Tunnustamisen voimaan- 37583: silloin siitetty. lsyys on kumottavissa myös, saattaminen ei voimassa olevan oikeuden mu- 37584: jos lapsen periytyvien ominaisuuksien perus- kaan edellytä, että äiti on hyväksynyt tunnus- 37585: teella muutoin voidaan pitää todistettuna, ettei tamisen. Isyyslain 16 § :n mukaan ainoastaan 37586: mies ole lapsen isä. Esimerkkinä tästä kumoa- lapsen, jota tunnustaminen koskee, tulee hy- 37587: misperusteesta käytännössä on tapaus, jolloin väksyä tunnustaminen, jos lapsi on täysivaltai- 37588: aviomiehen isyys on poissuljettu veritutkimuk- nen taikka jos lapsella vajaavaltaisuudestaan 37589: sen perusteella. Edelleen voidaan aviomiehen huolimatta on oikeudenkäymiskaaren 12 luvun 37590: isyys kumota, jos muun erityisen seikan kuin 1 §:n 2 momentin mukaan oikeus käyttää pu- 37591: periytyvien ominaisuuksien perusteella voidaan hevaltaa henkilöään koskevissa asioissa. Jos 37592: pitää todistettuna, ettei mies ole lapsen isä. lapsi on vajaavaltainen tulee myös lapsen äidil- 37593: Tätä kumoamisperustetta voidaan soveltaa esi- le sekä lapselle mahdollisesti määrätylle holhoo- 37594: merkiksi silloin, kun voidaan todistaa avio- jalrle varata tilaisuus tulla kuulluksi tunnusta- 37595: miehen olleen toisella paikkakunnalla taikka misen johdosta. 37596: ulkomailla lapsen siittämisaikana. Avioliittoon Aviomiehen isyyden kumoaminen tunnusta- 37597: perustuva olettama miehen isyydestä on misella edellyttää kuitenkin, että kaikki asian- 37598: katsottu tava1lista heikommaksi, jos lapsi osaiset pitävät toisen miehen isyyden vahvista- 37599: on sHtetty ennen avioliittoa taikka puoli- mista ja aviomiehen isyyden kumoamista tosi- 37600: soiden asuessa erillään välien rikkoutumisen asioita vastaavana. Tästä syystä on silloin, kun 37601: 8 N:o 162 37602: 37603: tunnustaminen koskee avioliiton aikana synty- oikeuden puheenjohtaja. Tehtävien tarkoituk- 37604: nyttä lasta eikä aviomiehen isyyttä ole kumot- senmukaista jakoa useampiasastoisissa raastu- 37605: tu tuomioistuimen päätöksellä, isyyden vahvis- vanoikeuksissa voidaan kuitenkin edistää, jos 37606: tamisen ehdoksi asetettava, että sekä äiti että raastuvanoikeuden puheenjohtajan ohella myös 37607: aviomies ovat hyväksyneet tunnustamisen. Tä- muu raastuvanoikeuden lakimiesjäsen voi toi- 37608: tä koskeva säännös ehdotetaan otettavaksi uu- mia tunnustamisen hyväksyvänä tuomarina. Py- 37609: teen 16 a §:ään. Lisäksi myös lapsen on hyväk- kälän 1 momenttiin ehdotetun muutoksen tar- 37610: syttävä tunnustaminen, jos isyyslain 16 §:n koituksena on antaa mahdollisuus tähän järjes- 37611: säännöksissä sitä edellytetään. Täysivaltaisen telyyn. 37612: lapsen antama hyväksyminen ei tee äidin ja 22 §. Pääsäännön mukaan kanneoikeus 37613: aviomiehen hyväksymistä tarpeettomaksi, sen isyyden vahvistamista koskevassa asiassa on lap- 37614: sijaan lapsen hyväksymisen puuttumisen tulisi sella. Miehelle on kuitenkin pykälän 2 momen- 37615: estää tunnustamisen voimaansaattaminen. tin säännöksellä annettu oikeus ajaa isyyden 37616: Äidin ja aviomiehen antamaa hyväksymistä vahvistamisesta kannetta, jos tuomari on jättä- 37617: koskevaa 16 a §:ää laadittaessa on lähtökohta- nyt tunnustamisen hyväksymättä, kun on ollu:t 37618: na ollut, että isyyden kumoamisen tunnustami- aihetta olettaa, ettei isyytensä tun..11ustanut mies 37619: nen tulee olla mahdollista vain silloin, kun ole lapsen isä. 37620: sekä äiti että aviomies voivat henkilökohtaises- Jos tunnustaminen koskee avioliiton aikana 37621: ti antaa tunnustamisen hyväksymistä koskevan syntynyttä lasrta eikä aviomiehen isyyttä ole ku- 37622: lausuman ja että he ymmärtävät lausumansa mottu, ei isyytensä tunnustaneelle miehelle voi- 37623: oikeudellisen merkityksen. Jos äiti tai aviomies da tässä tilanteessa myöntää 2 momentin mu- 37624: on kuollut taikka mielisairauden, heikontuneen kaista kanneoikeutta. Kanneoikeus merkitsisi 37625: mielentilan tai muun näihin verrattavan syyn asiallisesti isyyden kumoamista koskevassa asias- 37626: takia vajaavaltainen, ei toisen miehen rsyyttä sa kanteeseen oikeutettujen piirin laajentamis- 37627: siten voida vahvistaa eikä aviomiehen isyyttä ta. Isyyslain 35 §: n mukaan avioliiton perus- 37628: kumota tunnustamismenettelyä käyttäen. Täl- teella todetun isyyden kumoamista koskevan 37629: löin aviomiehen isyys on mahdollista kumota kanteen voivat nostaa aviomies, äiti tai lapsi. 37630: ainoastaan tuomioistuimen päätöksellä. Elleivät edellä mainitut, kanteeseen oikeutetut 37631: Isyyslain 37 § :n mukaan isyyden kumoamis- pane kumoamiskanrretta vireille sen jälkeen kun 37632: ta koskevaa oikeudenkäyntiä ei voida lainkaan toinen mies on tunnustanut isyytensä ja tuoma- 37633: panna vireille, jos lapsi on kuollut. Kun lain ri on evännyt tunnustamiselta hyväksymisensä 37634: 15 § :n 3 momentin mukaan isyyttä ei voida 20 §:n 2 momentin 2 kohdassa mainitusta syys- 37635: myöskään tunnustaa lapsen kuoleman jälkeen, tä, on pidettävä oikeana, että myös isyytensä 37636: seuraa tästä, ettei aviomiehen isyyttä voida tunnustaneen miehen on luovuttava 1ntressis- 37637: myöskään tunnustamismenettelyllä kumota, jos tään saada isyytensä vahvistetuksi. 37638: lapsi on kuollut. Miehen oikeus ajaa tunustetun isyyden ku- 37639: moamista koskevaa kannetta isyyslain 4 ja 42 37640: Isyyslain 18 §:ssä on säännelty menettely, § :n mukaan on tavanomaista rajoitetumpi myös 37641: jota on noudatettava muun muassa silloin, kun silloin, kun tunnustaminen koskee avioliiton 37642: lapsen on itse hyväksyttävä tunnustaminen. aikana syntynyttä lasta. Jos mies tunnustaes- 37643: Säännöstä ehdotetaan muutettavaksi siten, että saan isyytensä avioliiton aikana syntyneeseen 37644: hyväksymismenettelyä koskevat säännökset ulo- lapseen nähden on tiennyt, että myös aviomies 37645: tetaan koskemaan myös äidin ja aviomiehen hy- on maannut äidin lapsen siittämisai:kana, ei hän 37646: väksymistä. Vastaavasti ehdotetaan tunnusrra- voi isyyslain 42 §:n 2 momentin ja 35 §:n 4 37647: misen hyväksymisen muotoa koskevat 19 §:n momentin säännösten johdosta tällä perusteella 37648: säännökset muutettaviksi siten, että niissä ote- myöhemmin vaatia isyytensä kumoamista. Toi- 37649: taan huomioon äidin ja aviomiehen antrup.a tun- saalta silloin, kun isyyden selvittämisestä laa- 37650: nustamisen hyväksyminen. dittu pöytäkirja osoittaa, että joku muu kuin 37651: 20 §. Tunnustaminen on oikeudellisesiti isyytensä tunnustanut mies on lapsen sHttämis- 37652: pätevä kun tuomari on hyväksynyt tunnusta- aikana ollut sukupuoliyhteydessä äidin kanssa, 37653: misen. Toimivaltainen tuomari, joka määräytyy ei tuomari voine isyyslain 20 § :n 2 momentin 37654: isyyden selvittämisestä huolehtivan lastenvalvo- mukaan hyväksyä tunnustamista, jollei muun 37655: jan toimialueen perusteella, on joko kihlakun- miehen isyyttä ole saatu esimerkiksi veritutki- 37656: nantuomari tai käräjätuomari taikka raastuvan- muksen perusteella poissuljetuksi. 37657: N:o 162 9 37658: 37659: 33 §. Pykälän 3 momentin mukaan muu- sana "virkateitse" korvataan viittauksella oi- 37660: toksenhakutuomioistuimen tulee pääsääntöisesti keudenkäymiskaaren 30 luvun 24 § :n 1 mo- 37661: vaatia vastapuolelta sekä kaikilta alioikeudessa mentin säännökseen. 37662: tai hovioikeudessa vastaajina olleilta, joiden 34 §. Isyyslain 20 §:n 3 momentin mu- 37663: osalta kannetta ei ole tuomioistuimen suostu- kaan isyys on tunnustamisella vahvistettu, kun 37664: muksella peruutettu tai sitä 29 §:n nojalla hy- mies on henkilökohtaisesti antanut tunnusta- 37665: läHy, omasta aloitteestaan vastaus virkateitse. mislausuman sen vastaanottamiseen oikeutetulle 37666: Samaa ilmaisua on käytetty oikeudenkäymiskaa- henkilölle ja tuomari on hyväksynyt tunnusta- 37667: ren 30 luvun 13 § :n 3 momentissa, sellaisena misen. Yhdenmukaisesti tämän säännöksen 37668: kuin se oli 13 päivänä maaliskuuta 1964 an- kanssa ehdotetaan 34 §: ään otettavaksi vastaa- 37669: netussa laissa ( 13 3/64) . Kummassakin sään- va säännös, jonka mukaan aviomiehen isyys on 37670: nöksessä on tarkoitettu vastaus vaadittavaksri kumottu silloin, kun tuomari on tunnusta- 37671: vastapuolelta sellaisella ,tavalla, joka varmistaa mislausuman antamisen jälkeen hyväksynyt tun- 37672: tämän saaneen tiedon vastauksen vaatimisesta. nustamisen. 37673: Hallituksen esityksessä oikeudenkäymiskaa- Isyyden selvittämisestä huolehtivan lasten- 37674: ren muutoksenhakua hovioikeuteen koskevien valvojan tulee toimittaa tunnustamista koske- 37675: säännösten sekä eräiden niihin li1ttyvien lakien vat asiakirjat ja isyyden selvittämisestä laadit- 37676: muuttamisesta (hallituksen esitys n:o 184/ tu pöytäkirja tunnustamisen hyväksyvälle tuo- 37677: 1977 vp.) ehdotettiin oikeudenkäymiskaaren marille. Ennen asiakirjojen lähettämistä las- 37678: uuden 26 luvun 4 ja 6 §:ään otettavaksi sään- tenvalvojan on isyyden vahvistamisesta ja ku- 37679: nös, että hovioikeus pyytää vastauksen virka- moamisesta sekä lapsen elatuksesta annetun ase- 37680: teitse. Edelleen ehdotettiin saman luvun 12 tuksen ( 673/7 6) nimenomaisen säännöksen 37681: § :ssä säädettäväksi, että tarkoitetut kehotuk- mukaan tarkistettava, että tunnustaminen on 37682: set, pyynnöt, kutsut ja ilmoiltukset hovioikeus tapahtunut siten kuin isyyslain 15-18 §:ssä 37683: saa, jollei muuta ;tiedoksiantotapaa pidetä tar- on säädetty ja että asiakirjat on laadittu lain 37684: peellisena, iähettää postitse asianosaisen vii- 19 §:ssä säädetyssä muodossa. 37685: meksi ilmoittamalla osoitteella. Esityks,en joh- Tunnustamisen hyväksyvän tuomarin tutkimis- 37686: dosta antamassaan mietinnössä lakivaliokunta velvollisuus kohdistuu ensiksikin myös tunnus- 37687: {lakivaliokunnan mietintö n:o 6/1978 vp.) eh- tamisen muotoon ja siinä noudatettuun menet- 37688: dotti oikeudenkäymiskaaren uuden 26 luvun telyyn. Kun tunnustaminen koskee avioliiton 37689: 4 ja 6 §:'stä poistettavaksi sanan "virkateitse", aikana syntynyttä lasta, on tuomarin erityisesti 37690: koska tiedoksianto tapahtuisi saman luvun 12 tutkittava, että myös lapsen äiti ja aviomies 37691: §:n mukaan posrtitse asianosaisen viimeksi il- ovat hyväksyneet tunnustamisen ja että hyväk- 37692: mo1ttamalla osoitteella eikä 4 ja 6 §:ssä näin symisistä on laadittu isyyslain 19 §: ssä tarkoi- 37693: ollen ole tarpeen säätää, miten vastausta on tettu asiakirja. Jos tuomari on tutkiessaan toden- 37694: pyydettävä. Oikeudenkäymiskaaren uuden 26 nut, että tunnustamisessa on muoto- tai menet- 37695: luvun säännökset hyväksyttiin lakivaliokunnan telyvirhe, on tunnustaminen jätettävä hyväksy- 37696: ehdottamassa muodossa ja laki oikeudenkäy- mättä. Mikäli tuomari on kuitenkin hyväksynyt 37697: miskaaren muuttamisesta (661/78) tuli voi- tunnustamisen muotovirheestä huolimatta, esi- 37698: maan vuoden 1979 alusta. merkiksi kun äidin tai aviomiehen hyväksyminen 37699: Lailla oikeudenkäymiskaaren 30 luvun ja on puuttunut, on tunnustamisen hyväksymisellä 37700: 31 luvun 4 ja 5 §:n muuttamisesta (104/ isyys vahvistettu ja aviomiehen isyys kumottu. 37701: 79) on aikaisempaa oikeudenkäymiskaaren 30 Toiseksi tuomarin tutkinta kohdistuu tunnus- 37702: luvun 13 §:n 3 momenttia vastaava säännös tamislausuman antaneen miehen isyyden tutkin- 37703: otettu 30 luvun 24 §:n 1 momenttiin. Sään- taan. Tutkinta tapahtuu lastenvalvojan toimit- 37704: nöksen mukaan kutsu toimitetaan vastaanot- taman asiakirja-aineiston perusteella. Isyysnäyt- 37705: tajalle "postitse saantitodistusta vastaan taikka töä harkitessaan tuomari perustaa arvionsa mie- 37706: haasteen tiedoksi antamisesta säädetyssä jär- hen isyyden olemassaolosta lähinnä isyyden sel- 37707: jestyksessä". vittämisestä laaditussa pöytäkirjassa oleviin tie- 37708: Tämä tiedoksiautotapa vastaa asiallisesti toihin, lapsen äidin, isyytensä tunnustaneen mie- 37709: isyyslain 33 §:n 3 momentissa tarkoitettua tie- hen sekä aviomiehen ja mahdollisesti muiden 37710: doksiantotapaa. Tämän vuoksi ehdotetaan py- asiassa kuuitujen henkilöiden kertomuksiin sekä 37711: kälän 3 momentin tarkistamista siten, että pöytäkirjaan liitettyihin lääketieteellisiin selvi- 37712: 37713: 2 167901128D 37714: 10 N:o 162 37715: 37716: tyksiin. Tunnustamisen hyväksyminen on isyys- suutta ~apsen kanneoikeuden olemassaolon 37717: lain 20 §:n 2 momentin mukaan evättävä, kun osalta, ehdotetaan 1 momenttiin otettavaksi 37718: on aihetta olettaa, että isyytensä tunnustanut nimenomainen maininta siitä, että tunnustetun 37719: mies ei ole lapsen isä. Kun tunnustaminen kos- isyyden kumoamista koskevissa asioissa kanne- 37720: kee avioliiton aikana syntynyttä lasta, on tuo- oikeus on miehellä, äidillä ja lapsella. Vastaa- 37721: marin isyysnäyttöä arvioidessaan otettava huo- vasti ehdotetaan pykälän 2 momentista poistet- 37722: mioon isyyslain 3 § :n 2 momentin isyyden vah- tavaksi viittaus 35 §:n 1 momenttiin. 37723: vistamisperusteita koskevien säännösten ohella 37724: myös isyyslain 34 §:n isyyden kumoamisen pe- 37725: rusteita koskevat säännökset. Mikäli tuomari 2. T a r k e m m a t s ä ä n n ö k s e t j a 37726: hyväksyy tunnustamisen, merkitsee tämä myös m ä ä r ä y k s e t. 37727: aina kannanottoa aviomiehen isyyden epätoden- 37728: näköisyydestä. Isyyden vahvistamisesta ja kumoamisesta sekä 37729: Tuomarin antama päätös tunnustamisen hy- lapsen elatuksesta annettu asetus ( 67 3/7 6) 37730: väksymisestä ei kuitenkaan estä saattamasta sisältää säännöksiä muun muassa isyyden selvit- 37731: isyyskysymystä oikeudenkäynnissä uudelleen tämisestä ja tunnustamisen voimaansaattamisesta 37732: harkittavaksi. Tuomarin antamasta hyväksymi- sekä lomakkeiden käyttämisestä. Isyyslakiin teh- 37733: sestä huolimatta on tunnustetun isyyden kumoa- tävien muutosten johdosta tullaan myös tämän 37734: misesta mahdollista ajaa kannetta isyyslain 5 asetuksen säännöksiä tarkistamaan tarpeellisilta 37735: luvussa säädetyssä järjestyksessä. osin. Sen sijaan eräistä veri- ja muita periytyviä 37736: Jos aviomiehen isyyden kumoava tunnustettu ominaisuuksia koskevista tutkimuksista annet- 37737: isyys vuorostaan kumotaan oikeudenkäynnissä, tuun asetukseen ( 674/76) ei isyyslain muutta- 37738: ei aviomiehen isyys palaudu ilman eri toimen- minen aiheuta muutoksia. Asetuksen muutta- 37739: piteitä. Aviomies ei voi myöskään isyyslain mista koskevaa luonnosta ei ole liitetty tähän 37740: 3 §:n mukaan tunnustaa lasta, minkä vuoksi esitykseen. 37741: aviomiehen isyyttä koskeva asia on saatettava 37742: tuomioistuimen ratkaistavaksi. Tällaisessa tilan- 37743: teessa isyyskysymys on säännönmukaisesti niin 3. Voimaan t u 1o. 37744: riitainen, ettei sitä voida lapsen etu ja asianosais- 37745: ten oikeusturva huomioon ottaen ratkaista yksin- Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa anne- 37746: kertaisessa tunnustamismenettelyssä. taan eduskunnalle hallituksen esitys laiksi poh- 37747: 42 §. Isyyden kumoamista koskevissa asiois- joismaisten isyysratkaisujen tunnustamisesta. 37748: sa sovelletaan samoja isyyslain säännöksiä sekä Koska sanotut esitykset liittyvät osaksi asialli- 37749: silloin, kun isyys on todettu avioliiton perus- sesti toisiinsa ja koska niissä ehdotettuja sään- 37750: teella että myös silloin, kun isyys on vahvistettu nöksiä tulisivat soveltamaan samat viranomai- 37751: tunnustamisella. Tätä tarkoittavat viittaussään- set, tuomioistuimet, lastenvalvojat ja väestökir- 37752: nökset on otettu pykälän 2 momenttiin. Pykälän javiranomaiset, olisi tarkoituksenmukaista, että 37753: 1 momentissa on lisäksi nimenomainen säännös nämä uudet säännökset tulisivat voimaan saman- 37754: miehen ja äidin kanteen nostamiselle asetetun aikaisesti 1 päivänä maaliskuuta 1980. 37755: määräajan laskemisesta silloin, kun isyys on vah- 37756: vistettu tunnustamisella. Kun viimeksi mainittu Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 37757: säännös on käytännössä aiheuttanut epätietoi- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 37758: N:o 162 11 37759: 37760: 37761: 37762: 37763: Laki 37764: isyyslain muuttamisesta. 37765: 37766: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37767: muutetaan 5 päivänä syyskuuta 1975 annetun isyyslain ( 700/75) 2 §, 3 §:n 1 momentti, 4 §, 37768: 5 §:n 1 momentti, 18 §:n 1 ja 2 momentti, 19 §, 20 §:n 1 momentti, 22 §:n 2 momentti, 37769: 33 §:n 3 momentti ja 42 §, sekä 37770: lisätään lakiin uusi 16 a § sekä lain 34 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 37771: 37772: 2 §. 16 a §. 37773: Isyyden toteaminen avioliiton perusteella. Äidin ja aviomiehen antama hyväksyminen. 37774: Aviomies on lapsen isä, kun lapsi on syntynyt Jos tunnustaminen koskee 2 §:ssä tarkoitettua 37775: avioliiton aikana. Jos avioliitto on miehen kuo- lasta, tulee äidin ja aviomiehen hyväksyä tunnus- 37776: leman johdosta purkautunut ennen lapsen syn- taminen. 37777: tymää, on aviomies lapsen isä, kun lapsi on syn- 18 §. 37778: tynyt sellaiseen aikaan avioliiton purkautumisen Kuulemis- ja hyväksymismenettely. 37779: jälkeen, että lapsi on voinut tulla siitetyksi avio- 37780: liiton aikana. Jos äiti on ennen lapsen syntymää Lastenvalvojan, jonka 6 §:n 2 momentin mu- 37781: mennyt uuteen avioliittoon, on kuitenkin jälkim- kaisesti on toimitettava isyyden selvittäminen, 37782: mäinen aviomies lapsen isä. tulee huolehtia siitä, että holhoojalle ja lapsen 37783: äidille varataan tilaisuus tulla kuulluksi tunnus- 37784: 3 §. tamisen johdosta. Jos lapsen, äidin taikka avio- 37785: Isyyden vahvistaminen tunnustamisella ja miehen on hyväksyttävä tunnustaminen, on las- 37786: tuomioistuimen päätöksellä. tenvalvojen varattava heille tilaisuus hyväksy- 37787: misen antamiseen. · 37788: Kun mies, joka lapsen syntyessä ei ole ollut Kuulemisen voi toimittaa ja hyväksymisen 37789: avioliitossa lapsen äidin kanssa, tahtoo tunnustaa vastaanottaa myös se, joka 15 §:n 1 momentin 37790: isyytensä, on isyyden vahvistamisesta voimassa, mukaisesti voi vastaanottaa tunnustamislausu- 37791: mitä 3 luvussa isyyden tunnustamisesta sääde- man. 37792: tään. 37793: 37794: 19 §. 37795: 4 §. Tunnustamisen ja sen hyväksymisen muoto. 37796: Isyyden kumoaminen. 37797: Tunnustamisesta ja sen hyväksymisestä on 37798: Aviomiehen isyys voidaan kumota tunnusta- tehtävä asiakirja, joka on päivättävä ja asianmu- 37799: misella. Tuomioistuin voi kanteen johdosta vah- kaisesti allekirjoitettava. Asiakirjan allekirjoitta- 37800: vistaa, ettei aviomies tai mies, joka on tunnus- vat isyytensä tunnustanut mies sekä tunnusta- 37801: tanut isyytensä, ole lapsen isä. Isyyden kumoa- misen vastaanottaja. Jos lapsen, äidin taikka 37802: misesta säädetään 5 luvussa. aviomiehen tulee hyväksyä tunnustaminen, on 37803: myös heidän ja hyväksymisen vastaanottajan alle- 37804: 5 §. kirjoitettava asiakirja. 37805: Isyyden selvittämisen tarkoitus. 37806: 20 §. 37807: Isyyden selvittämisen tarkoituksena on hank- Tunnustamisen voimaansaattaminen. 37808: kia sellaisia tietoja, joiden perusteella isyys voi- 37809: daan vahvistaa. Kun mies on tunnustanut isyytensä, tulee sen 37810: lastenvalvojan, jolle isyyden selvittäminen 6 § :n 37811: 12 N:o 162 37812: 37813: 2 momentin mukaan kuuluu, viipymättä lähettää netta ei ole tuomioistuimen suostumuksella pe- 37814: tunnustamista koskevat asiakirjat ja isyyden sel- ruutettu tai sitä 29 §:n nojalla hylätty, vastaus 37815: vittämisestä laadittu pöytäkirja lastenvalvojan oikeudenkäymiskaaren 30 luvun 24 §:n 1 mo- 37816: toimialueen kihlakunnantuomarille tai raastu- mentissa säädetyllä tavalla. Samalla muutoksen- 37817: vanoikeuden puheenjohtajalle taikka muulle hakutuomioistuimen tulee ilmoittaa, että isyys- 37818: raastuvanoikeuden tähän tehtävään määräämälle kysymys on sen tutkittavana kaikkien asianosais- 37819: lakimiesjäsenelle hyväksyttäväksi. ten osalta koko laajuudessaan. 37820: 37821: 37822: 22 §. 34 §. 37823: Kanneoikeus. Isyyden kumoamisen perusteet. 37824: 37825: Miehellä on oikeus ajaa isyyden vahvistamista Aviomiehen isyys on kumottu, kun toinen 37826: koskevaa kannetta, jos tuomari ei ole hyväksynyt kuin aviomies on 15 §:n 1 momentissa sääde- 37827: tunnustamista 20 §:n 2 momentin 2 kohdassa tyin tavoin tunnustanut isyytensä ja tuomari on 37828: mainitusta syystä. Kanne on nostettava vuoden hyväksynyt tunnustamisen. 37829: kuluessa siitä päivästä, jona mies on saanut tie- 37830: don tuomarin päätöksestä. Miehellä ei kuiten- 42 §. 37831: kaan ole oikeutta ajaa kannetta, jos tunnusta- Tunnustetun isyyden kumoaminen. 37832: minen koskee 2 §:ssä tarkoitettua lasta. 37833: Tunnustetun isyyden kumoamista koskevan 37834: 33 §. kanteen voi nostaa isyytensä tunnustanut mies, 37835: Muutoksenhaun käsittely. äiti tai lapsi. Miehen ja äidin on pantava kanne 37836: vireille viiden vuoden kuluessa siitä, kun isyys 37837: on tunnustamisella vahvistettu. 37838: Jollei muutoksenhakemusta tai lupahakemusta Tunnustetun isyyden kumoamista koskevasta 37839: jätetä heti tutkimatta tai hylätä tai asiaa palau- kanteesta on soveltuvilta kohdin voimassa mitä 37840: teta alioikeuteen taikka jollei hovioikeudessa 34 §:n 1 momentissa, 35 §:n 3 ja 4 momen- 37841: määrätä toimitettavaksi suullista kuulustelua, tissa sekä 36-41 §:ssä on säädetty. 37842: tulee muutoksenhakutuomioistuimen vaatia vas- 37843: tapuolelta sekä kaikilta alioikeudessa tai hovioi- Tämä laki tulee voimaan päivänä 37844: keudessa vastaajina olleilta, joiden osalta kan- kuuta 19 37845: 37846: 37847: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 37848: 37849: 37850: Tasavallan Presidentti 37851: URHO KEKKONEN 37852: 37853: 37854: 37855: 37856: Oikeusministeri Christoffer Taxell 37857: N:o 162 13 37858: 37859: Liite 37860: 37861: 37862: 37863: 37864: Laki 37865: isyyslain muuttamisesta. 37866: 37867: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 37868: muutetaan 5 päivänä syyskuuta 1975 annetun isyyslain (700/75) 2 §, 3 §:n 1 momentti, 37869: 4 §, 5 §:n 1 momentti, 18 §:n 1 ja 2 momentti, 19 §, 20 §:n 1 momentti, 22 §:n 2 mo- 37870: menttti, 33 §:n 3 momentti ja 42 §, sekä 37871: lisätään lakiin uusi 16 a § sekä lain 34 §:ään uusi 3 momentti seuraavasti: 37872: 37873: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 37874: 37875: 2 §. 2 §. 37876: Isyyden toteaminen avioliiton perusteella. Isyyden toteaminen avioliiton perusteella. 37877: Aviomies on lapsen isä, kun lapsi on syn- Aviamies on lapsen isä, kun lapsi on syn- 37878: tynyt avioliiton arkana. Jos avioliitto on pur- tynyt avioliiton aikana. Jos avioliitto on mie- 37879: kautunut ennen lapsen syntymää, on aviomies hen kuoleman johdosta purkautunut ennen 37880: lapsen isä, kun lapsi on syntynyt sellaiseen ai- lapsen syntymää, on aviomies lapsen isä, kun 37881: kaan avioliiton purkautumisen jälkeen, että lapsi on syntynyt sellaiseen aikaan avioliiton 37882: lapsi on voinut tulla siitetyksi avioliiton aika- purkautumisen jälkeen, että lapsi on voinut 37883: na. Jos äiti on ennen lapsen syntymää mennyt tulla siitetyksi avioliiton aikana. Jos äiti on 37884: uuteen avioliittoon, on kuitenkin jälkimmäi- ennen lapsen syntymää mennyt uuteen avio- 37885: nen aviomies lapsen isä. liittoon, on kuitenkin jälkimmäinen aviomies 37886: lapsen isä. 37887: 37888: 3 §. 3 §. 37889: Isyyden vahvistaminen a v i oli i t on Isyyden vahvistaminen t u n n u s ta m i s e ll a 37890: u l k o p u o l e ll a. j a t u o m i o i s t u i m e n p ä ä t ö k s e ll ä. 37891: Kun lapsi on syntynyt avioliiton ulkopuolel- Kun mies, joka lapsen syntyessä ei ole ol- 37892: la ja mies tahtoo tunnustaa isyytensä, on isyy- lut avioliitossa lapsen äidin kanssa, tahtoo tun- 37893: den vahvistamisesta voimassa mitä 3 luvussa nustaa isyytensä, on isyyden vahvistamisesta 37894: isyyden tunnustamisesta säädetään. voimassa, mitä 3 luvussa isyyden tunnusta- 37895: misesta säädetään. 37896: 37897: 37898: 37899: 4 §. 4 §. 37900: Isyyden kumoaminen. Isyyden kumoaminen. 37901: Tuomioistuin voi kant:een johdosta vahvistaa, Aviomiehen isyys voidaan kumota tunnus- 37902: ettei aviomies tai mies, joka on tunnustanut tamisella. Tuomioistuin voi kanteen johdosta 37903: isyytensä, ole lapsen isä. Isyyden kumoamista vahvistaa, ettei aviomies tai mies, joka on 37904: koskevasta oikeudenkäynnistä on voimassa mi- tunnustanut isyytensä, ole lapsen isä. Isyyden 37905: tä 5 luvussa säädetään. kumoamisesta säädetään 5 luvussa. 37906: 14 N:o 162 37907: 37908: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 37909: 37910: 5 §. 5 §. 37911: Isyyden selvittämisen tarkoitus. Isyyden selvittämisen tarkoitus. 37912: Isyyden selvittämisen tarkohuksena on hank- Isyyden selvittämisen tarkoituksena on hank- 37913: kia sellaisia tietoja, joiden perusteella isyys voi- kia sellaisia tietoja, joiden perusteella isyys 37914: daan vahvistaa, kun lapsi on syntynyt aviolii- voidaan vahvistaa. 37915: ton ulkopuolella. 37916: 37917: 37918: 16 a §. 37919: Äidin ja aviomiehen antama hyväksyminen. 37920: Jos tunnustaminen koskee 2 §:ssä tarkoi- 37921: tettua lasta, tulee äidin ja aviomiehen hyväk- 37922: syä tunnustaminen. 37923: 37924: 18 §. 18 §. 37925: Kuulemis- ja hyväksymismenettely. Kuulemis- ja hyväksymismenettely. 37926: Lastenvalvojan, jonka 6 § :n 2 momentin Lastenvalvojan, jonka 6 §:n 2 momentin 37927: mukaisesti on toimitettava isyyden selvittämi- mukaisesti on toimitettava isyyden selvittämi- 37928: nen, tulee huolehtia siitä, että holhoojalle ja nen, tulee huolehtia siitä, että holhoojalle ja 37929: lapsen äidille varataan tilaisuus tulla kuulluksi lapsen äidille varataan tilaisuus tulla kuulluksi 37930: tunnustamisen johdosta. Mikäli lapsen on itse tunnustamisen johdosta. Jos lapsen, äidin taik- 37931: hyväksyttävä tunnustaminen, on lastenvalvojan ka aviomiehen on hyväksyttävä tunnustami- 37932: varattava lapselle tilaisuus hyväksymisen anta- nen, on lastenvalvojan varattava heille tilai- 37933: miseen. suus hyväksymisen antamiseen. 37934: Holhoojan ja lapsen äidin kuulemisen voi Kuulemisen voi toimittaa ja hyväksymisen 37935: toimittaa ja lapsen antaman hyväksymisen vas- vastaanottaa myös se, joka 15 §:n 1 momen- 37936: taanottaa myös se, joka 15 §:n 1 momentin tin mukaisesti voi vastaanottaa tunnustamis- 37937: mukaisesti voi vastaanottaa :tunnustamislausu- lausuman. 37938: man. 37939: 37940: 37941: 19 §. 19 §. 37942: Tunnustamisen ja sen hyväksymisen muoto. Tunnustamisen ja sen hyväksymisen muoto. 37943: Tunnustamisesta ja sen hyväksymisestä on Tunnustamisesta ja sen hyväksymisestä on 37944: tehtävä asiakirja, joka on päivlittävä ja asian- tehtävä asiakirja, joka on päivättävä ja asian- 37945: mukaisesti allekirjoitettava. .A:siakirj an allekir- mukaisesti allekirjoitettava. Asiakirjan allekir- 37946: joitrt:avat isyytensä tunnustanut mies sekä tun- joittavat isyytensä tunnustanut mies sekä tun- 37947: nustamisen vastaanottaja. Jos lapsen tulee hy- nustamisen vastaanottaja. Jos lapsen, äidin 37948: väksyä tunnustaminen, on myös lapsen ja hy- taikka aviomiehen tulee hyväksyä tunnustami- 37949: väksymisen vastaanottajan allekirjo~tettava asia- nen, on myös heidän ja hyväksymisen vastaan- 37950: kirja. ottajan allekirjoitettava asiakirja. 37951: 37952: 20 §. 20 §. 37953: Tunnustamisen voimaansaattaminen. Tunnustamisen voimaansaattaminen. 37954: Kun mies on tunnustanut isyytensä, tulee Kun mies on tunnustanut isyytensä, tulee 37955: sen lastenvalvojan, jolle isyyden selvittäminen sen lastenvalvojan, jolle isyyden selvittäminen 37956: 6 § :n 2 momentin mukaan kuuluu, viipymättä 6 § :n 2 momentin mukaan kuuluu, viipymättä 37957: N:o 162 15 37958: 37959: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 37960: 37961: lähettää 'tunnustamista koskevat asiakirjat ja lähettää tunnustamista koskevat asiakirjat ja 37962: isyyden selvittämisestä laadittu pöytiikirja las- isyyden selvittämisestä laadittu pöytäkirja las- 37963: tenvalvojan toimialueen kihlakunnantuomarille tenvalvojan toimialueen kihlakunnantuomarille 37964: tai raastuvanoikeuden puheenjohtajalle hyväk- tai raastuvanoikeuden puheenjohtajalle taikka 37965: syttäväksi. muulle raastuvanoikeuden tähän tehtävään mää~ 37966: räämälle lakimiesjäsenelle hyväksyttäväksi. 37967: 37968: 37969: 22 §. 22 §. 37970: Kanneoikeus. Kanneoikeus. 37971: 37972: Miehellä on oikeus ajaa isyyden vahvistamis- Miehellä on oikeus ajaa isyyden vahvista- 37973: ta koskevaa kannetta, jos tuomari ei ole hy- mista koskevaa kannetta, jos tuomari ei ole 37974: väksynyt tunnustamista 20 § :n 2 momentin 2 hyväksynyt tunnustamista 20 § :n 2 momen- 37975: kohdassa mainitusta syystä. Kanne on nostet- tin 2 kohdassa mainitusta syystä. Kanne on 37976: tava vuoden kuluessa siitä päivästä, jona mies nostettava vuoden kuluessa siitä päivästä, jona 37977: on saanut tiedon tuomarin päätöksestä. mies on saanut tiedon tuomarin päätöksestä. 37978: Miehellä ei kuitenkaan ole oikeutta ajaa kan- 37979: netta, jos tunnustaminen koskee 2 §:ssä tar- 37980: koitettua lasta. 37981: 37982: 33 §. 33 §. 37983: Muutoksenhaun käsittely. Muutoksenhaun käsittely. 37984: 37985: Jollei muutoksenhakemusta tai Jupaha:kemus- Jollei muutoksenhakemusta tai lupahake- 37986: ta järetä heti 'tutkimatta tai hylätä tai asiaa pa- musta jätetä heti tutkimatta tai hylätä tai 37987: lauoota alioikeuteen taikka jollei hovioikeudes- asiaa palauteta alioikeuteen taikka jollei ho- 37988: sa määrätä toimitettavaksi suullista kuuluste- vioikeudessa määrätä toimitettavaksi suullista 37989: lua, tulee muutoksenhakutuomioistuimen vaa- kuulustelua, tulee muutoksenhakutuomioistui- 37990: tia vastapuolelta sekä kaikilta alioikeudessa tai men vaatia vastapuolelta sekä kaikilta alioi- 37991: hovioikeudessa vastaajina olleilta, joiden osalta keudessa tai hovioikeudessa vastaajina olleilta, 37992: kannetta ei ole tuomioistuimen suostumuksella joiden osalta kannetta ei ole tuomioistuimen 37993: peruutetltu tai sitä 29 § :n nojalla hylätty, vas- suostumuksella peruutettu tai sitä 29 §:n no- 37994: taus virkateitse. Samalla muutoksenhakutuo- jalla hylätty, vastaus oikeudenkäymiskaaren 30 37995: mioistuimen tulee ilmoittaa, että isyyskysymys luvun 24 §:n 1 momentissa säädetyllä tavalla. 37996: on sen tutkittavana kaikkien asianosaisten osal- Samalla muutoksenhakutuomioistuimen tulee 37997: ta koko laajuudessaan. ilmoittaa, että isyyskysymys on sen tutkitta- 37998: vana kaikkien asianosaisten osalta koko laajuu- 37999: dessaan. 38000: 38001: 38002: 34 §. 34 §. 38003: Isyyden kumoamisen perusteet. Isyyden kumoamisen perusteet. 38004: 38005: Aviomiehen isyys on kumottu, kun toinen 38006: kuin aviomies on 15 §:n 1 momentissa sää- 38007: detyin tavoin tunnustanut isyytensä ja tuomari 38008: on hyväksynyt tunnustamisen. 38009: 16 N:o 162 38010: 38011: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 38012: 42 §. 42 §. 38013: Tunnustetun isyyden kumoaminen. Tunnustetun isyyden kumoaminen. 38014: Miehen ja äidin on pantava tunnustetun Tunnustetun isyyden kumoamista koskevan 38015: isyyden kumoamista koskeva kanne vireille \llii- kanteen voi nostaa isyytensä tunnustanut mies, 38016: den vuoden kuluessa sil!tä, kun isyys on tun- äiti tai lapsi. Miehen ja äidin on pantava kan- 38017: nustamisella vahvistettu. ne vireille viiden vuoden kuluessa siitä, kun 38018: isyys on tunnustamisella vahvistettu. 38019: Tunnustetun isyyden kumoamista koskevasta Tunnustetun isyyden kumoamista koskevas- 38020: kanteesta on soveltuvilta kohdin voimassa mi- ta kanteesta on soveltuvilta kohdin voimassa 38021: tä 34 §:n 1 momentissa, 35 §:n 1, 3 ja 4 mo- mitä 34 §:n 1 momentissa, 35 §:n 3 ja 4 38022: mentissa sekä 36-41 §:ssä on säädetty. momentissa sekä 36-41 §: ssä on säädetty. 38023: 38024: 38025: Tämä laki tulee voimaan päivänä 38026: kuuta 19 . 38027: 1979 vp. n:o 163 38028: 38029: 38030: 38031: 38032: Hallituksen esitys Eduskunnalle pohjoismaisia isyysratkaisuja 38033: koskevaksi lainsäädännöksi. 38034: 38035: 38036: 38037: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 38038: 38039: Esityksessä ehdotetaan, että Islannissa, Nor- Hallituksen esitykseen sisältyvä lakiehdotus 38040: jassa, Ruotsissa ja Tanskassa annetut isyysrat- on valmisteltu pohjoismaisena yhteistyönä ja 38041: kaisut katsottaisiin päteviksi Suomessa. !syys- tarkoituksena on, että myös Norjassa, Ruotsis- 38042: ratkaisuilla tarkoitetaan esityksessä isyyden sa ja Tanskassa saatetaan voimaan olennai- 38043: vahvistamista tuomioistuimen päätöksellä ja sesti tähän esitykseen sisältyvää lakiehdotusta 38044: isyyden vahvistamista tunnustamisella, jos tun- vastaava lainsäädäntö. 38045: nustaminen tapahtuu edellä mainittujen maiden Lakiehdotus on tarkoitettu tulemaan voimaan 38046: viranomaisten myötävaikutuksella. Näihin rin- 1 päivänä maaliskuuta 1980. Lakia sovellettai- 38047: nastetaan lisäksi Norjan lainsäädännön tunte- siin myös ennen lain voimaantuloa annettuihin 38048: ma isyyden vahvistaminen isyysmääräyksellä isyysratkaisuihin. 38049: (forelegg) sekä Tanskan oikeudessa tunnettu Lisäksi ehdotetaan yksityisoikeudellista vaa- 38050: isyyden ,vahvistaminen oikeuden hyväksymällä timusta koskevien tuomioiden tunnustamisesta 38051: sovinnolla ( forlig i retten). Paitsi isyyden vah- ja täytäntöönpanosta annettuun lakiin (588/ 38052: vistamista tarkoittavat isyysratkaisut tunnustet- 77) otettavaksi säännös, jonka mukaan muussa 38053: taisiin esityksen mukaan vastaavasti myös sel- pohjoismaassa isyyttä koskevan asian yhteydessä 38054: laiset isyyttä koskevat ratkaisut, joissa on vah- annettu tuomioistuimen päätös oikeudenkäynti- 38055: vistettu, että tietty mies ei ole lapsen isä. kulujen korvaamisesta tunnustetaan ja pannaan 38056: täytäntöön Suomessa. 38057: 38058: 38059: 38060: 38061: YLEISPERUSTELUT. 38062: 38063: 1. Nykyinen tilanne ja sen kutuksella (isyyden vahvistaminen tunnustami- 38064: arviointi. sella) . Tämä merkitsee ensiksi sitä, että esi- 38065: merkiksi suomalaisessa oikeudenkäynnissä, jossa 38066: Ulkomaisten isyysratkaisujen tunnustamisella on kysymys lapsen oikeudesta saada elatusta 38067: päteviksi Suomessa tarkoitetaan sitä, että ulko- isältään tai lapsen oikeudesta perintöön isänsä 38068: maiselle isyysratkaisulle annetaan periaatteessa jälkeen, on ulkomainen isyysratkaisu sellaise- 38069: sama vaikutus kuin jos isyysratkaisun olisi an- naan pantava oikeudenkäynnissä annettavan 38070: tanut suomalainen viranomainen (isyyttä kos- ratkaisun perusteeksi. Suomalainen tuomioistuin 38071: keva tuomioistuimen päätös) tai ratkaisu olisi ei tällöin voi esimerkiksi elatusvelvollisuutta 38072: syntynyt suomalaisen viranomainen myötävai- tai perintöä koskevassa oikeudenkäynnissä ryh- 38073: 38074: 1679011858 38075: 2 N:o 163 38076: 38077: tyä uudelleen tutkimaan, onko mies, jonka "isyysratkaisu"-käsitteen alaan. Edellytyksenä on 38078: isyys on ulkomaisella isyysratkaisulla vahvis- on kuitenkin, että isyyskysymystä harkittaessa 38079: tettu tai kumottu, lapsen isä vai ei. on aina ratkaisun antaneen maan lain mukaan ol- 38080: Toiseksi ulkomaisen isyysratkaisun tunnus- lut tarpeen julkisen viranomaisen myötävaikutus 38081: taminen päteväksi merkitsee sitä, että jos isyys- ja että tuolla viranomaisella on ollut valta tut- 38082: kysymys saatetaan Suomessa joko oikeuden- kia kysymys biologisen sukulaisuussuhteen ole- 38083: käynnissä tai tunnustamismenettelyssä uudel- massaolosta. 38084: leen tutkittavaksi ja ratkaistavaksi, ulkomainen Voimassa olevaan lainsäädäntöön ei sisälly 38085: ratkaisu estää asian tutkimisen Suomessa. Jos nimenomaisia säännöksiä ulkomaisten isyysrat- 38086: kysymys isyydestä tiettyyn lapseen nähden on kaisujen pätevyydestä Suomessa. Tästä huoli- 38087: ulkomaisella ja täällä päteväksi tunnustetulla matta ei kuitenkaan voitane katsoa, että ulko- 38088: ratkaisulla lopullisesti selvitetty ja Suomessa maisilla ratkaisuilla isyysasioissa ei olisi lain- 38089: pannaan vireille saman lapsen osalta isyyttä kaan merkitystä, jos tällaisen ratkaisun vaiku- 38090: koskeva kanne, on tällainen kanne jätettävä tukset tulevat Suomessa harkittaviksi. Ulko- 38091: tutkimatta samoin kuin jos kysymyksessä olisi maisten isyysratkaisujen pätevyyttä arvioitaessa 38092: ollut vastaavanlaatuinen suomalainen isyysrat- voitaneen lähtökohtana pitää periaatetta, jonka 38093: kaisu, joka estäisi isyyttä koskevan uuden mukaan henkilön oikeudellista asemaa (sta- 38094: oikeudenkäynnin. tusta) koskevat ulkomaisten viranomaisten an- 38095: Ulkomaisen isyysratkaisun käsite on tässä tamat ratkaisut voidaan Suomessa katsoa päte- 38096: yhteydessä ymmärretty verrattain laajasti, koska viksi silloinkin, kun tähän ei ole olemassa ni- 38097: isyyttä koskevissa ratkaisuissa noudatettavat menomaista säännöstukea voimassa olevassa 38098: menettelysäännökset saattavat eri maissa poike- lainsäädännössä. Isyysratkaisujen osalta voita- 38099: ta toisistaan. Isyysratkaisuilla tarkoitetaan neen tämän periaatteen pohjalta katsoa, että 38100: kaikkia sellaisia tuomioistuimen varsinaisessa oi- ulkomaista isyysratkaisua voidaan Suomessa 38101: keudenkäyntimenettelyssä antamia ratkaisuja, pitää pätevänä, jos ulkomaisessa isyysratkaisussa 38102: joissa on vahvistettu, että mies on lapsen isä. on olennaisilta osiltaan noudatettu Suomen lain- 38103: Isyysratkaisut käsittävät myös sellaiset tuomio- säädännössä omaksuttuja pääperiaatteita todel- 38104: istuimen antamat ratkaisut, joissa on vahvis- lisen biologisen isyyden selvittämisestä ja sitä 38105: tettu, että mies, jonka aikaisemmin on todettu koskevan näytön arvioimisesta ja ratkaisun an- 38106: olleen lapsen isä, ei todellisuudessa ole lapsen taneen maan viranomaisella on katsottava ol- 38107: isä (avioliiton perusteella todetun isyyden ku- leen hyväksyttävät perusteet ottaa asia käsi- 38108: moaminen) taikka joissa on vahvistettu, että teltäväkseen. 38109: isyytensä aikaisemmin tunnustanut mies ei Viime kädessä kysymys ulkomaisen isyys- 38110: ole lapsen isä (tunnustamisella vahvistetun ratkaisun pätevyydestä Suomessa jää siten suu- 38111: isyyden kumoaminen). Isyysratkaisujen piiriin relta osalta harkittavaksi kussakin yksittäis- 38112: luetaan myös sellaiset tuomioistuinten antamat tapauksessa erikseen. Vaikka ulkomaista isyys- 38113: ratkaisut, joissa isyyden vahvistamista koskeva ratkaisua ei voitaisi Suomessa pitää pätevänä, 38114: kanne on hylätty, sekä ratkaisut, joissa tuo- ei ratkaisu kuitenkaan aina jää vaille oikeu- 38115: mioistuin on hylännyt isyyden kumoamista kos- dellista merkitystä. Ulkomailla aikaisemmin ta- 38116: kevan kanteen. pahtuneella oikeudenkäynnillä, siinä hankituilla 38117: Useimmissa maissa isyyskysymys voidaan todisteilla ja ulkomaisella ratkaisulla saattaa 38118: kuitenkin ratkaista myös oikeudenkäyntimenet- olla varsin huomattava merkitys isyyttä koske- 38119: telyä yksinkertaisemmassa järjestyksessä. Lä- vana näyttönä, vaikkakaan ratkaisua ei sellai- 38120: hinnä tällaista menettelyä sovelletaan isyyden senaan voitaisi pitää Suomessa pätevänä. 38121: vahvistamisessa siten, että mies, joka katsoo !syyttä koskeva lainsäädäntö perustuu Nor- 38122: olevansa lapsen isä, vapaaehtoisesti tunnustaa jassa, Ruotsissa ja Tanskassa olennaisesti sa- 38123: isyytensä tai että isyys muutoin vahvistetaan mankaltaisille periaatteille kuin Suomessa. Tä- 38124: yksinkertaisessa menettelyssä ilman tuomioistui- män vuoksi voidaan jo voimassa olevan oikeu- 38125: men myötävaikutusta, jos isäksi oletettu mies den kannalta katsoa, että näissä maissa annettu 38126: ei suoranaisesti kiistä isyyttään. Myös isyyden isyysratkaisu on yleensä pätevä myös Suomessa. 38127: kuomaminen saattaa olla mahdollista varsinaista Lakiehdotuksen voimaansaattaminen Suomessa 38128: oikeudenkäyntiä yksinkertaisemmassa menette- ei siten sisältäisi olennaista muutosta voimassa 38129: lyssä. Kaikki tällaiset tapaukset sisältyvät olevaan oikeuteen. 38130: N:o 163 3 38131: 38132: Pohjoismaisten isyysratkaisujen pätevyyden mus yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien 38133: sääntelyä nimenomaisilla kirjoitetun lain sään- tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpa- 38134: nöksillä voidaan useista syistä pitää perusteltu- nosta ( SopS 56/77). Sopimuksen sanamuoto 38135: na. Kun isyysratkaisujen pätevyyden tunnusta- jättää jossakin määrin tulkinnanvaraiseksi ky- 38136: misesta ei ole olemassa nimenomaisia oikeus- symyksen, kuuluvatko myös isyyttä koskevat 38137: ohjeita, on Suomen väestökirjaviranomaisilla, ratkaisut sopimuksen soveltamisalan piiriin. 38138: lastenvalvojilla, tuomioistuimilla ja muilla viran- Sopimuksen 2 artiklan 1 kappaleessa määrä- 38139: omaisilla eräissä tapauksissa vaikeuksia ratkaista, tään, että muussa valtiossa kuin pohjoismaissa 38140: mikä merkitys on annettava toisessa pohjois- annettua tuomiota tai muuta ratkaisua ei saa 38141: maassa annetulle isyysratkaisulle. Kun väestön tunnustaa eikä panna täytäntöön pohjoismaassa, 38142: liikkuvuus pohjoismaiden välillä on vilkasta, on jos ratkaisun antaneen viranomaisen toimivalta 38143: myös asianosaisten ja erityisesti lapsen oikeus- on perustunut ja olosuhteet huomioon ottaen 38144: turvan kannalta pidettävä epäkohtana, että täs- on voinut perustua yksinomaan yhteen tai 38145: mällisten lainsäännösten puuttuessa ei aina voi- useampaan sanotussa artiklassa mainittuun, lä- 38146: da tietää varmasti, onko esimerkiksi Norjassa hinnä varallisuusoikeudellisissa asioissa oikeus- 38147: annettu isyysratkaisu pätevä Suomessa. Tästä- turvan kannalta arveluttavana pidettyyn toi- 38148: kin syystä isyysratkaisujen tunnustaminen olisi mivaltaperusteeseen. Tämä kielto edellyttää 38149: säänneltävä täsmällisin lainsäännöksin. kuitenkin, että se, jota vastaan ratkaisuun ve- 38150: dotaan, vastustaa sitä ja että hänellä on koti- 38151: paikka jossakin pohjoismaassa. 38152: 2. E s i t y k sen vaI m i s te I u. Artiklan 2 kappaleessa on sen 1 kappaleen 38153: soveltamisala määritelty siten, että määräys kos- 38154: Esitys on valmisteltu oikeusministeriössä. kee ainoastaan ratkaisuja sellaisilla oikeuden- 38155: Valmistelu on tapahtunut pohjoismaisena lain- aloilla, jotka yksityisoikeudellista vaatimusta 38156: säädäntöyhteistyönä. Asiaa koskevat pohjois- koskevien ratkaisujen tunnustamisesta ja täy- 38157: maiset neuvottelut on pidetty Helsingissä 29 täntöönpanosta annettu yhdenmukainen pohjois- 38158: päivänä huhtikuuta 1976, Tukholmassa 19 päi- mainen lainsäädäntö käsittää. Tällä tarkoitetaan 38159: vänä marraskuuta 1976, Oslossa 2 päivänä syys- nykyisin Suomen osalta 21 päivänä heinäkuuta 38160: kuuta 1977 sekä Kööpenhaminassa 6 päivänä 1977 yksityisoikeudellista vaatimusta koske- 38161: huhtikuuta 1979. Neuvotteluissa on päästy yk- vien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamises- 38162: simielisyyteen niistä pääperiaatteista, joille ta ja täytäntöönpanosta annettua lakia ( 588/ 38163: asiaa koskevan yhdenmukaisen pohjoismaisen 77) . Lain 2 §: n 4 kohdassa on nimenomaisesti 38164: lainsäädännön tulisi perustua. säädetty, että lakia ei ole sovellettava tuo- 38165: mioon tai sovintoon, joka koskee vanhempien 38166: ja lapsen välistä sukulaisuutta. Voimassa ole- 38167: 3. E s i t y k sen o r g a n i sato ri se t ja van lainsäädännön kannalta on siten riidaton- 38168: t a 1o u d e II i s e t v a i k u t u k s e t. ta, että pohjoismainen sopimus ei nykyisin 38169: 2 artiklan 2 kappaleen ja edellä mainitun lain 38170: Esityksessä ei ehdoteta muutoksia viran- 2 § :n 4 kohdan johdosta koske isyysratkaisuja, 38171: omaisten organisaatioon tai tehtäviin. Ehdotettu jotka on nimenomaisesti jätetty yhteispohjois- 38172: laki ei aiheuta kustannuksia. maisen lainsäädännön ulkopuolelle. 38173: Kysymys pohjoismaisen sopimuksen sovelta- 38174: misesta isyysratkaisuihin tulee esiin vasta sil- 38175: 4. R ii p p u v u u s k a n s a i n v ä Ii s i s t ä loin, kun isyysratkaisujen tunnustamisesta saa- 38176: s o p i m u k s i s t a. tetaan voimaan "yhdenmukainen pohjoismainen 38177: lainsäädäntö". Tällöin voitaisiin sopimuksen 2 38178: . Ulkomaisten isyysratkaisujen pätevyyttä kos- artiklan 2 kappaleen määräystä mahdollisesti 38179: kevia kysymyksiä ei ole säännelty pohjoismai- tulkita siten, että myös isyysratkaisujen tun- 38180: den kesken tehdyillä sopimuksilla eikä Suo- nustamista koskevaa lainsäädäntöä olisi pidet- 38181: messa ole voimassa muitakaan tätä alaa koske- tävä sanotussa määräyksessä tarkoitettuna "yh- 38182: via kansainvälisiä sopimuksia. Suomen, Islan- denmukaisena pohjoismaisena lainsäädäntönä". 38183: nin, Norjan, Ruotsin ja Tanskan välillä on kui- Toisaalta pohjoismaisen sopimuksen määräyk- 38184: tenkin 11 päivänä lokakuuta 1977 tehty sopi- set eivät tarkoituksenmukaisesti sovellu isyyttä 38185: 4 N:o 163 38186: 38187: koskevien ratkaisujen tunnustamiseen erityisesti suusoikeudellisiin ja näihin rinnastettaviin oi- 38188: silloin, kun kysymys on isyydestä avioliiton keussuhteisiin. 38189: ulkopuolella syntyneeseen lapseen nähden. Esi- Edellä sanotuilla perusteilla on tähän esityk- 38190: merkiksi artiklan 1 kappaleen b ja c kohdat seen sisältyvää lakiehdotusta valmisteltaessa 38191: näyttävät perustuvan vastakkaisille periaatteille lähdetty siitä, että Suomen, Islannin, Norjan, 38192: kuin eräistä kansainvälisluontoisista perheoi- Ruotsin ja Tanskan kanssa 11 päivänä loka- 38193: keudellisista suhteista annetun lain (379 /29) kuuta 1977 tehdyn sopimuksen määräykset ei- 38194: 23 §. Sanotussa säännöksessä on Suomen tuo- vät koske isyysratkaisujen tunnustamista päte- 38195: mioistuinten yleistoimivalta avioliiton ulkopuo- viksi siinäkään tapauksessa, että alalla saatetaan 38196: lella syntyneitä lapsia koskevissa asioissa mää- voimaan yhdenmukainen pohjoismainen lainsää- 38197: ritelty siten, että asia voidaan ottaa Suomessa däntö. Tätä tulkintaa on myös muissa pohjois- 38198: aina tutkittavaksi, jos lapsi on Suomen kansa- maissa pidetty oikeana. 38199: lainen tai pysyvästi oleskelee täällä. Toisaalta 38200: pohjoismaisen sopimuksen 1 artiklan b ja c 38201: kohtien soveltaminen pohjoismaiden ulkopuo- 38202: lella annettuun isyysratkaisuun johtaisi siihen, 5. Asiantuntijoiden kuu 1 e m i ne n. 38203: että tällaista ratkaisua ei voitaisi Suomessa sa- 38204: nottujen määräysten johdosta pitää pätevänä Oikeusministeriössä valmistui kuluvan vuo- 38205: esimerkiksi silloin, kun ulkomaisen tuomiois- den elokuussa luonnos hallituksen esitykseksi 38206: tuimen toimivalta asiassa on perustunut yksin- pohjoismaisia isyysratkaisuja koskevaksi lainsää- 38207: omaan kantajana olleen lapsen kansalaisuuteen dännöksi. Luonnokseen sisältyneet lakiehdotuk- 38208: taikka koti- tai oleskelupaikkaan, siis perustei- set ovat asiallisesti tähän esitykseen sisältyviä 38209: siin, jotka on Suomen lainsäädännössä hyväk- lakiehdotuksia vastaavat. 38210: sytty suomalaisen tuomioistuimen toimivalta- Sanotun luonnoksen pohjalta on oikeusminis- 38211: perusteiksi avioliiton ulkopuolella syntynyttä teriössä kuultu asiantuntijoina Helsingin yli- 38212: lasta koskevissa asioissa. opiston prosessioikeuden professoria Jouko Ha- 38213: Myös sanotun artiklan 1 kappaleen a, d, e lilaa ja yleisen oikeustieteen ja kansainvälisen 38214: ja f kohdat näyttävät soveltuvan varsin huo- yksityisoikeuden professoria Heikki Jokelaa, 38215: nosti noudatettaviksi isyyden vahvistamista kos- Väestörekisterikeskuksen ylijohtajaa Hannu 38216: kevissa asioissa. Tämän ohella sopimuksen 2 Tulkkia sekä Helsingin kaupungin lastenval- 38217: artiklan 1 kappaleen määräykset on kirjoitettu vojaa Vesa Virtasta. Kaikki asiantuntijat ovat 38218: siten, että sopimuksen soveltamisalan on il- lausunnoissaan puoltaneet luonnokseen sisälty- 38219: meisesti edellytetty rajoittuvan lähinnä varalli- neitä ehdotuksia. 38220: 38221: 38222: 38223: 38224: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 38225: 38226: 1. Lait. eikä tehty tuomioistuimen vahvistamaa sovin- 38227: toa. 38228: 1.1. Laki pohjoismaisten isyysratkaisujen tun- Säännösehdotuksen 1 momentin mukaan tun- 38229: nustamisesta. nustettaisiin Islannissa, Norjassa, Ruotsissa ja 38230: Tanskassa annetut lainvoimaisct tuomiot Suo- 38231: 1 §. Säännös jakautuu kahteen momenttiin. messa päteviksi. Tuomiolla tarkoitetaan tuo- 38232: Ensimmäisessä momentissa säännellään kysymys mioistuimen päätöstä, jolla isyysasia on rat- 38233: isvyttä koskevan tuomion ja tuomioistuimen kaistu. Näin ollen lakiehdotus ei esimerkiksi 38234: vahvistaman sovinnon voimassaalasta Suomessa koske päätöstä, jolla asia on jätetty tutkimatta. 38235: ja 2 mc:..mentissa kysymys isyyden vahvistami- Myöskään lakiehdotus ei koske isyysasian yh- 38236: sen voimassaalasta silloin, kun isyys on vah- teydessä esitetyistä liitännäisvaatimuksista esi- 38237: vistettu tunnustamisella tai muutoin siten, että merkiksi elatusavusta annettuja päätöksiä. 38238: asiassa ei ole annettu tuomioistuimen päätöstä Isyysratkaisun yhteydessä annettujen oikeuden- 38239: N:o 163 5 38240: 38241: käyntikulujen korvaamista koskevien päätösten päätöksiä ole pidettävä lakiehdotuksen 1 §:ssä 38242: tunnustaminen ja täytäntöönpane esitetään täs- tarkoitettuina tuomiaina isyyttä koskevassa 38243: sä esityksessä säänneltäväksi yksityisoikeudellis- asiassa eikä niiden pätevyyttä voida arvostella 38244: ta vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuo- lakiehdotuksen mukaisesti. Eri asia on, että 38245: mioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta tällaisella ratkaisulla saattaa olla merkitystä esi- 38246: annettuun lakiin tehtävällä muutoksella. Ela- merkiksi todisteena Suomessa vireille pantavas- 38247: tusapujen perintä pohjoismaiden välillä on sa varsinaista isyyttä koskevassa oikeudenkäyn- 38248: säännelty Suomen, Islannin, Norjan, Ruotsin nissä. 38249: ja Tanskan välisessä elatusavun perimisestä !syyttä koskevina ja 1 §:n 1 momentin tar- 38250: pakkotoimin Oslossa 23 päivänä maaliskuuta koittamina lainvoimaisina tuomiaina saattavat 38251: 1962 tehdyssä sopimuksessa (SopS 8/63 ). tulla kysymykseen useat erilaiset tuomioistuin- 38252: Lainvoimaiseen tuomioon rinnastetaan myös ten antamat isyysratkaisut. Tällaisina ratkaisui- 38253: tuomioistuimen vahvistama sovinto, joka tun- na tulevat kysymykseen ensiksikin tuomioistui- 38254: netaan Tanskan oikeudenkäyntimenettelyssä men antamat päätökset isyyden vahvistamista 38255: ( forlig i retten) . koskevassa asiassa, kun lapsi on syntynyt avio- 38256: !syyttä koskevan tuomion pätevyys Suomes- liiton ulkopuolella. Isyyden vahvistaminen saat- 38257: sa edellyttää sitä, että tuomio on tullut lain- taa poikkeuksellisesti tulla kysymykseen tuo- 38258: voimaiseksi, toisin sanoen ettei siihen voida mioistuimen päätöksellä myös silloin, kun ky- 38259: hakea muutosta varsinaisin muutoksenhakukei- symyksessä on avioliiton purkautumisen jälkeen 38260: noin. Lisäksi kysymyksessä tulee olla nimen- syntynyt lapsi, johon nähden isyys voi määräy- 38261: omaisesti isyyttä koskeva tuomioistuimen pää- tyä purkautuneen avioliiton perusteella. Näin 38262: tös. Tämän mukaisesti lakia ei ole sovellettava on laita silloin, kun lapsi on syntynyt aviolii- 38263: silloin, kun oikeudenkäynnin kohteena on ollut ton purkautumisen jälkeen, mutta sellaiseen 38264: esimerkiksi vain kysymys makaamiseen perus- aikaan, että on epäselvää, voidaanko lapsen 38265: tuvan elatusvelvollisuuden vahvistamisesta sillä katsoa tulleen siitetyksi avioliiton aikana. Näis- 38266: tavoin, että oikeudenkäynnissä ei ole voitu tut- sä tapauksissa voidaan tarvittaessa ajaa kannet- 38267: kia varsinaisesti biologisen isyyden olemassa- ta aikaisemman aviomiehen isyyden vahvista- 38268: oloa. Tällaiset ratkaisut jäävät lain soveltamis- misesta. Lakiehdotuksen 1 § :n 1 momentti kä- 38269: alan ulkopuolelle siinäkin tapauksessa, että rat- sittää myös tällaiset ratkaisut. 38270: kaisun on muodollisesti otsikoitu koskevan Isyyden vahvistamista koskevien tuomioiden 38271: isyyskysymystä. ohella käsittää säännösehdotus myös sellaiset 38272: Esimerkiksi Ruotsissa ei biologisen isyyden ratkaisut, joissa on kysymys isyyden kumoami- 38273: vahvistaminen sanotussa merkityksessä ollut sesta. Isyyden kumoaminen tulee kysymykseen 38274: pääsääntöisesti mahdollista tuomioistuimen pää- kahdessa tapauksessa. Kysymyksessä saattaa olla 38275: töksellä ennen 1 päivänä tammikuuta 1970 joko kanne, jossa on vaadittu avioliiton perus- 38276: voimaantullutta lainsäädäntöuudistusta. Ennen teella todetun isyyden kumoamista, tai kanne, 38277: sanotun lainsäädäntöuudistuksen voimaantuloa jossa vaaditaan tunnustamisella vahvistetun 38278: voitiin isäksi oletettua miestä vastaan ajaa ai- isyyden kumoamista. 38279: noastaan kannetta oletettuun isyyteen perustu- Isyyttä koskevana tuomiona ei sen sijaan 38280: van elatusvelvollisuuden vahvistamisesta, jos ole pidettävä tuomiota, jossa on ainoastaan 38281: mies ei vapaaehtoisesti halunnut tunnustaa vahvistettu, että aikaisemmin tapahtunutta 38282: isyyttään. Jos makaaminen todennäköisenä siit- isyyden tunnustamista on pidettävä mitättömä- 38283: tämisaikana voitiin näyttää toteen, oli kanne nä esimerkiksi sillä perusteella, että tunnusta- 38284: mahdollista hylätä ainoastaan, jos erittäin voi- mislausuman antaneella miehellä ei ollut tun- 38285: makkaat perusteet puhuivat miehen isyyttä vas- nustamislausuman antaessaan lainkaan oikeus- 38286: taan. Vaikka elatusvelvollisuuden peruste oli toimikelpoisuutta taikka että tunnustaminen on 38287: muodollisesti otsikoitu "isyydeksi" ei isyyttä julistettu mitättömäksi jollakin varallisuusoi- 38288: siten varsinaisessa merkityksessä vahvistettu, keudellisista oikeustoimista annetun lain ( 228/ 38289: vaan vahvistettu "isyys" vastasi olennaisesti 29) tuntemalla yleisellä pätemättömyysperus- 38290: Suomessa ennen 1 päivää lokakuuta 1976 voi- teella. !syydestä annettuna tuomiona ei myös- 38291: massa ollutta makaamiseen perustuvaa elatus- kään ole pidettävä tuomioistuimen päätöstä, 38292: velvollisuutta. Tämän johdosta ei tällaisia Ruot- jossa tunnustaminen on julistettu mitättömäksi 38293: sissa aikaisemmin annettuja tuomioistuimen tapal1tuneen muotovirheen perusteella. Kuiten- 38294: 6 N:o 163 38295: 38296: kin näissä tapauksissa, jolloin varsinainen isyys- rusteella tuomioistuin on katsonut itsellään 38297: kysymys ei ole ollut jutussa tutkittavana, voi- olevan toimivallan ottaa asia käsiteltäväkseen. 38298: taneen annettua tuomiota pitää pätevänä yksi- Säännösehdotusta valmisteltaessa on edellytet- 38299: tyisoikeudellista vaatimusta koskevien pohjois- ty, että kaikissa muissa pohjoismaissa tuomio- 38300: maisten tuomioiden tunnustamisesta ja täytän- istuinten toimivalta isyyttä koskevissa asioissa 38301: töönpanosta annetun lain nojalla. on säännelty Suomen kannalta hyväksyttävällä 38302: Säännösehdotuksessa tarkoitettuja tuomioita tavalla. 38303: voivat olla sekä kanteen hyväksyvät että kan- Yleisten prosessuaalisten periaatteiden mu- 38304: teen hylkäävät lainvoimaiset ratkaisut. Säännös- kaisesti tunnustetaan pohjoismainen isyystuo- 38305: ehdotuksen mukaan on tunnustettava sekä isyy- mio ainoastaan siinä laajuudessa kuin asia on 38306: den vahvistamista koskevassa asiassa annettu päätöksen antaneen valtion tuomioistuimessa 38307: tuomio, jolla kanne on hyväksytty ja isyys vah- tutkittu. Jos siis isyys on isyyden vahvista- 38308: vistettu. Samoin on tunnustettava tuomio, jos- mista koskevan kanteen johdosta lainvoimaisel- 38309: sa kanne on hylätty ja vahvistettu, että jutussa la tuomiolla vahvistettu, on kysymys isyydestä 38310: asianosaisena ollut mies ei ole lapsen isä tai lapseen nähden katsottava tulleen lopullisesti 38311: että kukaan kahdesta tai useammasta jutussa vahvistetuksi. Miestä, jonka päätöksessä on 38312: asianosaisena olleista miehistä ei ole lapsen vahvistettu olevan lapsen isä, on Suomessa pi- 38313: isä. Vastaavasti on myös isyyden kumoamista dettävä lapsen isänä esimerkiksi silloin, kun 38314: koskevassa asiassa annettu pohjoismainen tuo- kysymys miehen ja lapsen välisestä sukulai- 38315: mio tunnustettava päteväksi Suomessa silloin, suussuhteesta tulee suomalaisessa tuomioistui- 38316: kun kanne on hyväksytty ja tuomiossa sito- messa vireillä olevassa perintöoikeudellisessa 38317: vasti vahvistettu, että aviomies tai isyytensä asiassa harkittavaksi. Vastaavasti tällainen rat- 38318: tunnustanut mies ei ole lapsen isä, sekä silloin, kaisu estää sen, että suomalainen tuomioistuin 38319: kun kanne on hylätty. Viimeksi mainitussa ta- ryhtyisi uudelleen tutkimaan kysymystä isyydes- 38320: pauksessa on tuomioistuimen päätöksellä kat- tä asianomaiseen lapseen nähden. 38321: sottava tulleen sitovasti vahvistetuksi, että avio· Tilanne on vastaavasti sama silloin, kun jos- 38322: mies tai vastaavasti isyytensä tunnustanut mies sakin pohjoismaassa on lainvoimaisella tuo- 38323: on lapsen isä. Tällaiset ratkaisut on siten rin- miolla hylätty isyyden kumoamista koskeva 38324: nastettava sellaisiin tuomioistuinten päätöksiin, kanne. Tällöin on tuomiolla katsottava tulleen 38325: joissa isyyden vahvistamista koskeva kanne on lopullisesti vahvistetuksi, että aviomies tai vas- 38326: lainvoimaisella tuomiolla hyväksytty. taavasti isyytensä tunnustanut mies on lapsen 38327: Säännösehdotuksessa tarkoitetut tuomiot ja isä. Ratkaisu on pantava täällä esimerkiksi ela- 38328: tuomioistuimen vahvistamat sovinnot voidaan tusvelvollisuutta tai perintöoikeutta koskevassa 38329: tunnustaa aina silloin, kun kysymyksessä on asiassa annettavan ratkaisun perustaksi ja täl- 38330: Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomio- lainen pohjoismainen tuomio estää myös isyys- 38331: istuimen antama ratkaisu. Asianosaisten kansa- kysymyksen panemisen uudelleen vireille suo- 38332: laisuudella ei sinänsä ole merkitystä. Säännös- malaisessa tuomioistuimessa. 38333: ehdotus velvoittaa siten tunnustamaan esimer- Mikäli taas isyyden vahvistamista koskeva 38334: kiksi sellaisen Ruotsin tuomioistuimen isyyttä kanne on jonkin pohjoismaan tuomioistuimen 38335: koskevassa asiassa antaman ratkaisun, jossa antamalla lainvoimaisella päätöksellä hylätty, 38336: kaikki asianosaiset ovat olleet jonkin muun ei tällaisen tuomion päteväksi tunnustaminen 38337: valtion kuin pohjoismaiden kansalaisia. Poh- estä ajamasta uutta isyyden vahvistamista kos- 38338: joismaisen isyystuomion päteväksi tunnustami- kevaa kannetta sellaista miestä vastaan, joka 38339: nen ei myöskään edellytä, että jutussa on isyys- ei sanotussa jutussa ollut asianosaisena. 38340: kysymykseen sovellettu päätökseen antaneen Säännösehdotuksen 2 momentissa on sään- 38341: valtion tai jonkin muun pohjoismaan lakia. nelty isyyden vahvistamisen pätevyys Suomessa 38342: Pohjoismaisen tuomioistuimen isyyttä koskevas- silloin, kun isyys on vahvistettu joko tunnus- 38343: sa asiassa antama tuomio on tunnustettava tamisella tai muutoin siten, että asiassa ei ole 38344: silloinkin, kun isyyskysymykseen on sovellettu annettu säännösehdotuksen 1 momentissa tar- 38345: jonkin muun valtion kuin pohjoismaan lain- koitettua tuomioistuimen päätöstä tai tehty 38346: säädäntöä. Pohjoismaisen isyystuomion päte- tuomioistuimen vahvistamaa sovintoa. Ehdote- 38347: vyyttä Suomessa ei säännösehdotuksessa ole tun säännöksen lähtökohtana on ollut se, ettei 38348: myöskään asetettu riippuvaksi siitä, millä pe- tällaisen isyyden vahvistamisen voimassaolalle 38349: N:o 163 7 38350: 38351: Suomessa aseteta muita menettelyllisiä edelly- sillä tavoin, että isyyden vahvistaminen tulee 38352: tyksiä kuin se, että isyyden vahvistaminen on pätevästi voimaan jo silloin, kun lapsi itse hy- 38353: katsottava päteväksi siinä pohjoismaassa, jossa väksyy tunnustamisen. Isyyden vahvistamisen 38354: isyyden vahvistaminen on tapahtunut. voimaantulo ei tällöin siis vaadi minkään vi- 38355: Toisena lähtökohtana säännösehdotusta val- ranomaisen hyväksymistä eikä viranomaisella 38356: misteltaessa on ollut se Suomen perheoikeudel- ole myöskään valtaa saattaa tunnustamista te- 38357: lisessa lainsäädännössä vakiintunut periaate, hottomaksi silläkään perusteella, että biologista 38358: että kysymystä lapsen ja isän välisen sukulai- isyyttä ei ole ollut olemassa ( vanhempainkaa- 38359: suussuhteen olemassaolosta ei ole jätetty asian- ren 1 luvun 4 § :n 3 kappale). Kun viranomai- 38360: osaisten itsensä päätösvaltaan, vaan että tällai- sen myötävaikutusta ei näissä tapauksissa ole 38361: sen sukulaisuussuhteen olemassaolo tulee olla olemassa, säännösehdotus ei tulisi koskemaan 38362: mahdollista vahvistaa ainoastaan silloin, kun näitä tapauksia. Säännöstä valmisteltaessa on 38363: tällainen biologinen sukulaisuussuhde on todella kuitenkin lähdetty siitä, että isyyden vahvista- 38364: olemassa. Tämän periaatteen mukaisesti on Suo- mista, joka on tapahtunut Ruotsissa täysi-ikäi- 38365: men sisäisen lainsäädännön mukaan tunnusta- seen lapseen nähden, ei välttämättä olisi pi- 38366: mislausuma pätevä ainoastaan sillä edellytyk- dettävä Suomessa vaikutuksettomana. Isyyden 38367: sellä, että tuomari on hyväksynyt tunnustami- vahvistamisella tunnustamisen kautta olisi luon- 38368: sen. Hyväksymisen tuomari voi evätä paitsi nollisesti Suomessa aina merkitystä joka tapauk- 38369: muodollisten virheiden perusteella myös sillä sessa isyyden puolesta puhuvana todisteena. 38370: perusteella, että isyytensä tunnustanut mies ei Tämän ohella voitaneen lisäksi katsoa, että 38371: ilmeisesti ole lapsen isä. Samalla on tässä yhtey- tällä tavoin Ruotsin lain mukaisesti pätevästi 38372: dessä kiinnitetty huomiota myös 1 päivänä tam- tapahtuneella isyyden vahvistamisella saattaisi 38373: mikuuta 1980 voimaantulevan lapseksiottami- olla pätevä vaikutus ainakin silloin, kun asian- 38374: sesta annetun lain ( 32/79) säännöksiin, joissa osaiset, sekä isyytensä tunnustanut mies että 38375: ottolapsisuhteen perustaminen on aikaisempaan lapsi, ovat Ruotsin kansalaisia isyyttä vahvis- 38376: lainsäädäntöön verrattuna sidottu tiukempiin tettaessa ja heillä on siellä kotipaikka. Kuiten- 38377: edellytyksiin ja jotka lisäksi ovat olennaisesti kin kysymys tällaisten isyyden vahvistamisten 38378: rajoittaneet mahdollisuuksia ottaa täysi-ikäinen pätevyydestä Suomessa on tarkoitettu jätettä- 38379: ottolapseksi. väksi vastaisen oikeuskäytännön varaan. 38380: Näiden näkökohtien johdosta on tunnustami- Norjan avioliiton ulkopuolella syntyneistä 38381: sella tai muulla siihen verrattavalla tavalla ta- lapsista annetun lain 2 luvun mukaan voi isyy- 38382: pahtuneen isyyden vahvistamisen pätevyyden den vahvistaminen tapahtua julkisen viranomai- 38383: edellytykseksi Suomessa asetettu paitsi se, että sen antaman "isyysmääräyksen" (forelegg) pe- 38384: isyyden vahvistamista voidaan pitää pätevänä rusteella, jos mies ei nimenomaisesti ilmoita 38385: alkuperämaassa, myös se, että isyyden vahvista- kiistävänsä isyyttään. Näissä tapauksissa isyy- 38386: minen on tapahtunut asianomaisen maan vi- den vahvistamisen perusteena on siis ollut mie- 38387: ranomaisen myötävaikutuksella. Viranomaisen hen passiivisuus eikä hänen positiivinen isyyttä 38388: myötävaikutuksella tarkoitetaan tässä yhteydes- koskeva tahdonilmaisunsa. Säännösehdotuksen 38389: sä sitä, että jollakin alkuperämaan viranomai- mukaan myös tällaiset isyyden vahvistamiset 38390: sella on ollut valta ennen isyyden vahvistami- tultaisiin tunnustamaan päteviksi Suomessa. 38391: sen voimaantuloa tutkia kysymys biologisen Ruotsin oikeuden mukaan voidaan isyys lap- 38392: isyyden olemassaolosta ja, mikäli asiassa käy seen nähden vahvistaa tunnustamisella myös 38393: selville, ettei tällaista biologista sukulaisuus- silloin kun kysymyksessä on aviolapsi, jonka 38394: suhdetta ole olemassa, jättää isyyden vahvista- osalta aviomiehen isyyttä ei ole kumottu. Täl- 38395: minen tehottomaksi. laisen tunnustamisen pätevyyden edellytyksenä 38396: Pohjoismaissa voimassa olevien lakien mu- on muun ohessa se, että sekä lapsen äiti että 38397: kaan täyttävät tunnustamisella tai siihen ver- aviomies hyväksyvät kirjallisesti tunnustamisen. 38398: rattavalla tavalla toteutettavat isyyden vahvis- Tunnustamisen tullessa voimaan kumoutuu sa- 38399: tamiset yleensä säännösehdotuksessa asetetut malla aviomiehen isyys. Vastaavaa järjestelyä on 38400: vaatimukset viranomaisen myötävaikutuksesta. esitetty saatettavaksi voimaan myös Suomessa 38401: Kuitenkin Ruotsissa voimassa olevan lainsää- hallituksen esityksessä isyyslain muuttami- 38402: dännön mukaan tapahtuu isyyden vahvistami- sesta. Ehdotettu 1 § :n 2 momentin sään- 38403: nen tunnustamisella täysi-ikäisen lapsen osalta nös tulisi soveltumaan myös näihin ta- 38404: 8 N:o 163 38405: 38406: pauksiin. Tällaisen isyyden vahvistamisen päte- tai yleisten periaatteiden mukaan olisi Suo- 38407: vyys Suomessa sisältäisi sekä sen, että isyytensä messa voimassa. Säännösehdotus koskee siten 38408: tunnustauutta miestä olisi pidettävä lapsen isä- pohjoismaisen isyysratkaisun pätevyyden epää- 38409: nä että myös sen, että aviomiehen isyys olisi mistä sellaisessa tapauksessa, jolloin pohjois- 38410: Suomessa katsottava sitovasti tulleen kumotuk- maisen isyysratkaisun ohella on olemassa joko 38411: si tunnustamisen vaikutuksesta. Suomessa annettu isyysratkaisu tai jossakin 38412: Tunnustamisella tai muulla tähän verratta- muussa valtiossa annettu sellainen isyysratkai- 38413: valla tavalla tapahtuneen isyyden vahvistamisen su, jonka on katsottava olevan Suomessa voi- 38414: pätevyys Suomessa ei edellytä välttämättä sitä, massa, ja tämä ratkaisu on ristiriidassa tunnus- 38415: että isyyden vahvistamisen voidaan katsoa ta- tettavaksi tulevan pohjoismaisen isyysratkaisun 38416: pahtuneen jonkin 2 momentissa mainitun poh- kanssa. Ristiriitaisten isyysratkaisujen arvioin- 38417: joismaan alueella. Säännöksen nojalla on päte- nissa tulevat esiin seuraavat kuusi tilannetta: 38418: väksi tunnustettava myös esimerkiksi sellaiset - Pohjoismaassa isyydestä annettu tuomio 38419: isyyden vahvistamiset, jotka ovat tapahtuneet on ristiriidassa Suomessa, muussa pohjoismaassa 38420: joidenkin säännösehdotuksessa mainittujen val- tai muussa valtiossa annetun isyystuomion 38421: tioiden diplomaattisten tai konsuliedustustojen kanssa. 38422: myötävaikutuksella. Luonnollisesti näissäkin ta- - Pohjoismaassa isyydestä annettu tuomio 38423: pauksissa on edellytettävä että isyyden vahvis- on ristiriidassa Suomessa, muussa pohjoismaas- 38424: taminen on pätevä myös asianomaisessa poh- sa tai muussa valtiossa tunnustamisella tai tä- 38425: joismaassa. hän verrattavalla menettelyllä tapahtuneen isyy- 38426: Isyyden vahvistamisen pätevyyden tunnusta- den vahvistamisen kanssa. 38427: minen 2 momentissa tarkoitetuissa tapauksissa - Pohjoismaassa tunnustamisella tai muulla 38428: ei sulje pois sitä, että isyyskysymys myöhem- tähän verrattavalla tavalla tapahtunut isyyden 38429: min saatetaan Suomessa uudelleen tuomioistui- vahvistaminen on ristiriidassa Suomessa, muus- 38430: men harkittavaksi isyyden kumoamista koske- sa pohjoismaassa tai muussa valtiossa isyydestä 38431: van kanteen perusteella. Kysymys tällaisen kan- annetun tuomion kanssa. 38432: teen nostamisen edellytyksistä määräytyy Suo- - Pohjoismaassa tunnustamisella tai muulla 38433: men voimassa olevien kansainvälis-yksityisoi- tähän verrattavalla tavalla tapahtunut isyyden 38434: keudellisten säännösten mukaisesti ja riippuu vahvistaminen on ristiriidassa Suomessa, muus- 38435: siitä, minkä valtion lakia isyyskysymykseen sa pohjoismaassa tai muussa valtiossa tunnus- 38436: nähden on Suomen voimassa olevan oikeuden tamisella tai tähän verrattavalla menettelyllä 38437: mukaan asiassa sovellettava. tapahtuneen isyyden vahvistamisen kanssa. 38438: - Pohjoismaassa on annettu isyyttä koskeva 38439: 2 §. Yleistä. Säännösehdotuksessa on maa- tuomio ja samaa asiaa koskeva oikeudenkäynti 38440: ritelty ne perusteet, joiden vallitessa lakiehdo- on vireillä Suomessa, jossakin muussa pohjois- 38441: tuksen 1 §:n 1 momentissa tarkoitettua isyy- maassa tai muussa valtiossa. 38442: destä annettua tuomiota ja 1 §:n 2 momen- - Pohjoismaassa on tapahtunut isyyden vah- 38443: tissa tarkoitettua isyyden vahvistamista ei kat- vistaminen tunnustamisella tai tähän verratta- 38444: sota Suomessa päteviksi. Säännösehdotuksen valla tavalla ja Suomessa jossakin muussa poh- 38445: mukaan pohjoismaisen isyystuomion tai isyyden joismaassa tai jossakin muussa valtiossa on vi- 38446: vahvistamisen voimassaolo Suomessa voi estyä reillä samaa asiaa koskeva . oikeudenkäynti. 38447: sillä perusteella, että asiassa on aikaisemmin 38448: vireille pannussa oikeudenkäynnissä annettu 1 kohta. Säännösehdotuksen 1 kohdan mu- 38449: tuomio tai aikaisemmin tapahtunut isyyden kaan samaa asiaa koskeva tuomio voi muodos- 38450: vahvistaminen, jotka ovat Suomessa päteviä ja taa perusteen sille, että tuomion kanssa risti- 38451: ristiriidassa sen pohjoismaisen isyyttä koskevan riidassa olevalta pohjoismaiselta isyysratkaisul- 38452: tuomion tai isyyden vahvistamisen kanssa, jon- ta evätään pätevyys Suomessa. Sanotun kohdan 38453: ka voimassaolo Suomessa tulee harkittavaksi. mukaan esteen muodostaa tuomio, johon johta- 38454: Lisäksi pohjoismaisen tuomion tai isyyden nut oikeudenkäynti oli pantu vireille ennen 38455: vahvistamisen voimassaolon saattaa säännöseh- kuin pohjoismaiseen isyystuomioon johtanut 38456: dotuksen mukaan estää aikaisemmin vireille oikeudenkäynti pantiin vireille tai ennen kuin 38457: pantu oikeudenkäynti, jossa voidaan antaa sel- pohjoismainen isyyden vahvistaminen tapahtui. 38458: lainen isyysratkaisu, joka joko lakiehdotuksen Ratkaisevana ajankohtana on siten pidettävä 38459: N:o 163 9 38460: 38461: yksinomaan sitä ajankohtaa, jolloin oikeuden- tuom101stuimen olisi pitänyt jättää asia tutki- 38462: käynti pantiin vireille siitä riippumatta, milloin matta sen johdosta, että sama asia jo on ollut 38463: tässä oikeudenkäynnissä annettiin isyyttä kos- vireillä muussa pohjoismaassa tai että vastaa- 38464: keva tuomio. Tällaisessa oikeudenkäynnissä an- vasti sama asia on jo sitovasti ratkaistu muus- 38465: nettu tuomio voi säännösehdotuksen nimen- sa pohjoismaassa. Lisäksi eräissä tapauksissa 38466: omaisen sanonnan mukaan estää pohjoismaassa voitaneen turvautua myös tuomionpurkuun, jos 38467: annetun isyysratkaisun voimassaolon Suomessa esimerkiksi kantelulle asetettu määräaika on 38468: vain sillä edellytyksellä, että tuomiota on Suo- kulunut umpeen. 38469: messa pidettävä pätevänä. Tämän mukaisesti Jos sen sijaan pohjoismaisen tuomion tai 38470: tuomiona saattavat tulla kysymykseen ensiksi- isyyden vahvistamisen kanssa kilpailee myöhem- 38471: kin suomalaisten tuomioistuinten antamat rat- min vireille pannussa oikeudenkäynnissä annet- 38472: kaisut. Sen lisäksi tuomiona voi tulla kysy- tu tuomio, joka on annettu jossakin muussa 38473: mykseen myös sellainen tuomio, joka on an- pohjoismaassa tai sellaisessa valtiossa, jossa 38474: nettu jossakin muussa pohjoismaassa kuin siinä annettua isyysratkaisua muutoin olisi Suomessa 38475: pohjoismaassa, jonka antaman ratkaisun voi- pidettävä pätevänä, seuraa säännösehdotukses- 38476: massaolo on harkittavana. Pohjoismaisten tuo- ta, että tällaista myöhemmin vireille pannussa 38477: mioiden lisäksi voivat tuomiaina tulla kysymyk- oikeudenkäynnissä annettua pohjoismaista isyys- 38478: seen myös sellaiset muussa valtiossa kuin jos- ratkaisua ei ole pidettävä pätevänä ja muussa 38479: sakin pohjoismaassa annetut tuomiot, joita valtiossa kuin jossakin pohjoismaassa annetun 38480: yleisten kansainvälis-prosessuaalisten periaattei- ratkaisun osalta yleisten prosessuaalisten pe- 38481: den mukaan on Suomessa pidettävä pätevinä. riaatteiden nojalla, että sanottu ratkaisu katso- 38482: Kaikissa tapauksissa tuomio saattaa luonnolli- taan täällä vaikutuksettomaksi. 38483: sesti muodostaa pohjoismaisen isyysratkaisun 38484: voimassaolon esteen vain sillä edellytyksellä, 2 kohta. Säännösehdotuksen 2 kohdassa on 38485: että tuomio on tullut lopulliseksi eli lainvoi- säännelty kysymys siitä, missä tapauksessa ai- 38486: maiseksi. Jos taas näin ei ole ollut laita, jou- kaisempi isyyden vahvistaminen tunnustami- 38487: dutaan tilanne ratkaisemaan soveltaen säännös- sella tai muulla tähän verrattavalla tavalla saat- 38488: ehdotuksen .3 kohtaa. taa muodostaa tämän kanssa ristiriidassa ole- 38489: Säännösehdotuksessa on sen nimenomaisen van pohjoismaisen isyysratkaisun pätevyyden 38490: sanonnan mukaisesti ainoastaan ratkaistu ky- esteen Suomessa. Silloin kun pohjoismainen 38491: symys, millaisin edellytyksin Suomessa, muus- isyysratkaisu on oikeudenkäynnissä annettu 38492: sa pohjoismaassa tai jossakin muussa valtiossa tuomio, on ratkaisevana ajankohtana pidettävä 38493: annettu tuomio estää pohjoismaisen tuomion toisaalta sanottuun tuomioon johtaneen oikeu- 38494: tai isyyden vahvistamisen pätevyyden Suomes- denkäynnin vireillepanon hetkeä ja toisaalta 38495: sa. Mikäli pohjoismaisen tuomion tai isyyden tunnustamisen tai tähän verrattavan isyyden 38496: vahvistamisen pätevyyttä harkittaessa käy sel- vahvistamisen tapahtumishetkeä. Jos isyyden 38497: ville, että Suomen tuomioistuin on samassa vahvistaminen tunnustamisella tai tähän verrat- 38498: asiassa antanut isyyttä koskevan ratkaisun oi- tavalla tavalla on tapahtunut ennen oikeuden- 38499: keudenkäynnissä, joka on pantu vireille myö- käynnin vireillepanoa, ei sanotussa oikeuden- 38500: hemmin kuin sanottuun pohjoismaiseen tuo- käynnissä annettua tuomiota ole säännösehdo- 38501: mioon johtanut oikeudenkäynti taikka myöhem- tuksen mukaan katsottava päteväksi Suomessa. 38502: min kuin pohjoismainen isyyden vahvistaminen Vastaavasti kuin säännösehdotuksen 1 kohtaa 38503: tapahtui, ei tämä seikka säännösehdotuksen sovellettaessa, tulevat aikaisempina isyyden vah- 38504: mukaan muodosta estettä pohjoismaisen tuo- vistamisina kysymykseen ensiksikin Suomen vi- 38505: mion tai isyyden vahvistamisen päteväksi tun· ranomaisten (tuomarin) myötävaikutuksella 38506: nustamiselle Suomessa. Suomessa tunnustamisella tapahtuneet isyyden 38507: Toisaalta säännösehdotuksesta ei seuraa, että vahvistamiset. Toiseksi aikaisempina isyyden 38508: suomalaista tuomiota olisi pidettävä pohjoismai- vahvistamisina tulevat kysymykseen myös jos- 38509: sen isyysratkaisun johdosta itsestään mitättö- sakin muussa pohjoismaassa tunnustamisella tai 38510: mänä, vaan suomalainen tuomio on kumotta- tähän verrattavalla tavalla tapahtuneet isyyden 38511: vissa turvautumaila kanteluun tuomiovirheen vahvistamiset, joita lakiehdotuksen mukaan on 38512: perusteella. Kantelun perusteena on tällöin Suomessa sinänsä pidettävä pätevinä. Kolman- 38513: luonnollisesti se menettelyvirhe, että Suomen neksi isyyden vahvistamisina saattavat tulla 38514: 38515: 2 1679011858 38516: 10 N:o 163 38517: 38518: kysymykseen myös muussa kuin jossakin poh- men oikeusjärjestyksen perusteita. Säännöstä 38519: joismaassa aikaisemmin tapahtuneet isyyden valmisteltaessa on tarkoitettu, että lausekkeen 38520: vahvistamiset, joita yleisten periaatteiden mu- soveltaminen tulisi kysymykseen vain harvinai- 38521: kaan on pidettävä Suomessa pätevinä. sissa poikkeustapauksissa. Säännös on tarpeen 38522: Sellainen Suomessa tunnustamisella tapahtu- siksi, että on vaikea tarkoin ennakoida kaik- 38523: nut isyyden vahvistaminen, jonka tuomari on kia tilanteita, joita käytännössä saattaa tulla 38524: hyväksynyt vasta sen jälkeen kun pohjoismai- esiin. Lausekkeen tarpeellisuutta voidaan pe- 38525: seen tuomioon johtanut oikeudenkäynti pantiin rustella myös sillä, että laki tulisi olemaan 38526: vireille taikka sen jälkeen kun isyyden vah- taannehtiva ja ulottumaan myös ennen lain voi- 38527: vistaminen tapahtui jossakin pohjoismaassa, ei maantuloa annettuihin pohjoismaisiin isyysrat- 38528: estä pohjoismaisen tuomion tai isyyden vah- kaisuihin. Lisäksi lausekkeen tarpeellisuutta voi- 38529: vistamisen pätevyyttä Suomessa. Suomessa ta- daan perustella sillä, että lapsen asemaa ja 38530: pahtunutta ja tuomarin hyväksymää tunnusta- isyyden vahvistamista koskevat lait ovat eri 38531: mista ei pohjoismaisen tuomion tai vastaavasti pohjois~aissa tulleet voimaan eri aikoina ja 38532: isyyden vahvistamisen pätevyyden tunnustami- ne on saatettu voimaan erilaisia voimaantulo- 38533: nen tee kuitenkaan sellaisenaan mitättömäksi, periaatteita noudattaen. 38534: vaan Suomessa voimaansaatettu tunnustaminen Ehdotetun 4 kohdan säännöksen soveltamis- 38535: on kumottavissa tekemällä asiasta kantelu tuo- alue on tarkoitettu jätettäväksi tuomioistui- 38536: miovirheen perusteella ( ks. 3 § :n 2 mom.). men harkintaan kussakin yksittäistapauksessa. 38537: Toisaalta myöhäisempi ulkomainen isyyden vah- Jo ennalta voidaan kuitenkin osoittaa eräitä 38538: vistaminen on vastaavassa tilanteessa katsottava sellaisia tilanteita, joissa tämän kieltäytymispe- 38539: itsestään tehottomaksi. rusteen soveltaminen saattaa tulla tuomioistui- 38540: men harkittavaksi. 38541: 3 kohta. Säännösehdotuksen 3 kohdassa on 38542: lopuksi säännelty kysymys siitä, millaisin edel- lsyyslain (700/75) 15 §:n 3 momentin mu- 38543: lytyksin samaa asiaa koskeva vireillä oleva kaan isyyden tunnustamista koskevaa lausumaa 38544: isyysoikeudenkäynti voi muodostaa perusteen ei voida antaa ennen lapsen syntymää. Saman 38545: sille, että pohjoismaista isyysratkaisua ei Suo- säännöksen mukaan ei tunnustaminen voi ta- 38546: messa tunnusteta päteväksi. Tämä kilpailutilan- pahtua sen jälkeen, kun lapsi on kuollut. Edel- 38547: ne ratkaistaan sen ajankohdan mukaan, jona leen isyyslain 23 §: n mukaan ei isyyden vah- 38548: vireillä oleva oikeudenkäynti oli pantu vireille. vistamista koskevaa oikeudenkäyntiä voida pan- 38549: Jos tämä oikeudenkäynti oli pantu vireille ai- na vireille eikä oikeudenkäyntiä jatkaa, jos 38550: kaisemmin kuin se oikeudenkäynti, joka on joh- lapsi on kuollut. Vastaavasti on lain 37 §:ssä 38551: tanut siihen tuomioon, jonka tunnustamisesta säädetty, ettei myöskään isyyden kumoamista 38552: päteväksi on kysymys ei tuomio ole voimassa koskevaa oikeudenkäyntiä voida panna vireille, 38553: Suomessa. Jos taas isyys on vahvistettu jossa- jos lapsi on kuollut. Isyyden kumoamista kos- 38554: kin pohjoismaassa tunnustamisella tai tähän kevan oikeudenkäynnin jatkamiselle ei sensijaan 38555: verrattavalla menettelyllä ei tällainen isyyden ole estettä silloin, kun lapsi on kuollut vasta 38556: vahvistaminen ole vireillä olevan oikeuden- kanteen vireillepanen jälkeen. Sanotun säännök- 38557: käynnin johdosta voimassa Suomessa, jos oi- sen mukaan ei isyyden kumoamista koskevaa 38558: keudenkäynti oli pantu vireille ennen kuin isyys oikeudenkäyntiä voida myöskään panna vireille, 38559: oli tunnustamisella tai tähän verrattavalla ta- milloin sekä aviomies että äiti ovat kuolleet. 38560: valla vahvistettu. Tässä kohdassa tarkoitettuna Näitä isyyden kumoamista koskevia säännöksiä 38561: oikeudenkäyntinä voi olla oikeudenkäynti joka on lain 42 § :n nojalla sovellettava myös silloin, 38562: on vireillä Suomessa, jossakin pohjoismaassa kun kysymys on tunnustetun isyyden kumoami- 38563: tai muussa valtiossa, jossa annetut isyysratkai- sesta. 38564: sut tunnustetaan Suomessa päteviksi. Myös isyyslain voimaanpanosta annetussa 38565: Viimeiseksi kieltäytymisperusteeksi on otettu laissa (701/75) on asetettu eräitä rajoituksia 38566: ns. ordre public -lauseke. Sen mukaan pohjois- isyyden vahvistamiselle tuomioistuimen päätök- 38567: maista isyydestä annettua tuomiota taikka isyy- sellä silloin, kun lapsi on syntynyt ennen lain 38568: den vahvistamista on Suomessa pidettävä vai- voimaantuloa. Lain 7 §:n 2 momentin mukaan 38569: kutuksettomana, jos sen voimassaolon tunnusta- on isyyden vahvistamista koskeva kanne pan- 38570: minen Suomessa olisi ilmeisesti vastoin Suo- tava vireille viiden vuoden kuluessa isyyslain 38571: N:o 163 11 38572: 38573: voimaantulosta eli 1 päivästä lokakuuta 1976 pantu vireille aikaisemmin kuin Suomen tuo- 38574: lukien. Saman säännöksen mukaan kannetta mioistuimessa vireillä oleva oikeudenkäynti. 38575: isyyden vahvistamisesta ei voida nostaa enää Säännösehdotuksen 2 momentissa on vastaa- 38576: sen jälkeen, kun mies on kuollut vaikka sanottu vasti säännelty pohjoismaassa vireillä olevan 38577: viiden vuoden määräaika vielä olisikin avoinna. oikeudenkäynnin merkitys isyyden tunnustamis- 38578: Näissä säännöksissä tarkoitetuissa tapauksissa ta koskevassa asiassa. Kun tällainen oikeuden- 38579: voidaan ottaa harkittavaksi, olisiko pohjoismai- käynti on pohjoismaassa vireillä, tuomarin on 38580: selta isyysratkaisulta eräissä tilanteissa kiellet- aina jätettävä välittömästi tunnustaminen hy- 38581: tävä pätevyys 4 kohdan mukaisesti siksi, että väksymättä vireillä olevan oikeudenkäynnin 38582: pohjoismaista isyysratkaisua on pidettävä Suo- johdosta. Jättäessään tunnustamisen hyväksy- 38583: men oikeusjärjestyksen perusteiden vastaisena. mättä tuomarin tulee säännönmukaiseen tapaan 38584: Lähinnä kysymys voinee tulla esiin sellaisissa palauttaa asiakirjat asianomaiselle lastenvalvo- 38585: tapauksissa, joissa joko lapsi tai mies taikka ialle sekä ilmoittaa lastenvalvojalle, minkä joh- 38586: molemmat ovat Suomen kansalaisia ja pohjois- dosta hyväksymättä jättämistä koskeva päätös 38587: maisen isyysratkaisun tunnustamista ei voida on tehty. Koska hyväksymättä jättämistä kos- 38588: tapaukseen liittyvien erityisseikkojen johdosta keva tuomarin päätös ei estä asian tuomista 38589: pitää Suomen voimassa olevan lainsäädännön uudelleen esille, voi lastenvalvoja vireillä ol- 38590: perusteiden kannalta hyväksyttävänä. Koska leen oikeudenkäynnin lopputuloksesta riippuen 38591: säännösehdotuksen 4 kohta on kuitenkin tar- saattaa tunnustamista koskevan asian uudelleen 38592: koitettu tulkittavaksi suppeasti, voitaneen poh- tuomarin ratkaistavaksi sen jälkeen, kun oikeu- 38593: joismaiselta isyysratkaisulta näissä tapauksissa denkäynnissä annettu tuomio on tullut lainvoi- 38594: kieltää pätevyys lähinnä vain silloin, kun voi- maiseksi. 38595: daan katsoa asianosaisten pyrkineen kiertämään 38596: Suomen lainsäädännön ehdottomiksi tarkoitta- 4 §. Voimaantulosäännös. Kuten yleisperus- 38597: mia sääntöjä sillä tavoin, että isyyttä koskeva teluissa on esitetty, voitaneen jo voimassa ole- 38598: asia on tarkoituksellisesti saatettu Suomen ul- van oikeuden kannalta katsoa, että pohjois- 38599: kopuolisessa pohjoismaassa ratkaistavaksi, vaik- maissa annetut isyysratkaisut yleensä tunnus- 38600: ka myös Suomen viranomaisilla olisi ollut toi- tetaan Suomessa päteviksi, vaikkakaan tähän ei 38601: mivalta käsitellä asia. ole olemassa nimenomaista säännöstukea. Tä- 38602: män vuoksi on katsottu oikeaksi, että ehdo- 38603: 3 §. Säännösehdotus koskee muussa pohjois- tettuja säännöksiä pohjoismaisten isyysratkai- 38604: maassa vireillä olevan isyyttä koskevan oikeu- sujen tunnustamisesta on sovellettava myös 38605: denkäynnin vaikutusta Suomessa samaa asiaa ennen lain voimaantuloa annettuihin isyysrat- 38606: koskevaan oikeudenkäyntiin ja vireillä olevaan kaisuihin. Lain taannehtivuus ei näytä ongel- 38607: isyyden tunnustamiseen. Jos isyyttä koskeva malliselta siitäkään syystä, että lakiehdotukseen 38608: oikeudenkäynti jo on vireillä Islannin, Norjan, on otettu verrattain täsmälliset säännökset ris- 38609: Ruotsin tai Tanskan tuomioistuimessa on Suo- tiriitaisten isyysratkaisujen keskinäisistä suh- 38610: messa vireillä oleva ja samaa asiaa koskeva teista. 38611: myöhemmin vireille pantu oikeudenkäynti sään- Toisaalta lain taannehtivuus ei välttämättä 38612: nösehdotuksen 1 momentin mukaan joko jä- merkitse sitä, että ennen lain voimaantuloa 38613: tettävä tutkimatta tai odottamaan aikaisemmin annetulla pohjoismaisella isyysratkaisulla olisi 38614: vireille pannussa pohjoismaisessa oikeudenkäyn- kaikissa suhteissa taannehtiva vaikutus. Käy- 38615: nissä annettavan tuomion lainvoimaiseksi tuloa. tännössä tämä kysymys tulee esiin ennen muuta 38616: Mahdollisuus jättää kanne odottamaan aikai- perintöoikeudellisten vaikutusten osalta. 38617: semmin vireille pannussa oikeudenkäynnissä Esille tulevia ongelmia voidaan valottaa seu- 38618: annettavan tuomion lainvoimaiseksi tuloa on raavalla esimerkillä: Ruotsissa on vuonna 1972 38619: varattu käytettäväksi erityisesti silloin, kun annettu tuomio, jossa on vahvistettu, että Suo- 38620: asianosainen saattaisi määräajan umpeen kulu- men kansalainen A on lapsen B isä. Oikeuden- 38621: misen johdosta joutua kärsimään oikeudenme- käynnissä A on kiistänyt isyytensä. Mies A 38622: nytyksiä, jos asia jätettäisiin tutkimatta. Poh- kuolee 1 päivänä tammikuuta 1976. Kysymys 38623: joismainen oikeudenkäynti voi kuitenkin muo- lapsen oikeudesta perintöön miehen A jälkeen 38624: dostaa tutkimatta jättämisen tai lykkäyksen pe- tulee Suomessa harkittavaksi vuonna 1980, jol- 38625: rusteen vain silloin kun oikeudenkäynti on loin lakiehdotuksen säännökset jo ovat voimas- 38626: 12 N:o 163 38627: 38628: sa. Lakiehdotuksen säännösten mukaan on pi- Esimerkkinä matmtussa tapauksessa asian 38629: dettävä riidattomana, että sanottu ennen lain lopputulos olisi kuitenkin toinen, jos mies olisi 38630: voimaantuloa annettu ruotsalainen isyystuomio kuollut vasta sen jälkeen kun edellä mainittu 38631: on Suomessa tunnustettava päteväksi. Tämän perintökaaren muutos tuli voimaan, eli 1 päi- 38632: jälkeen joudutaan kuitenkin harkitsemaan erik- vänä lokakuuta 1976. Tällaisessa tapauksessa 38633: seen kysymystä, onko lapsella B katsottava vuonna 1972 Ruotsissa isyydestä annetun isyy- 38634: tämän sitovasti vahvistetun sukulaisuussuhteen den vahvistavan tuomion tunnustaminen ai- 38635: perusteella olevan oikeus perintöön miehen A heuttaisi sen, että lapsi B saisi Ruotsissa päte- 38636: jälkeen. västi vahvistetun sukulaisuussuhteen johdosta 38637: Jos oletetaan, että miehellä kuollessaan ei perintöoikeuden isänsä A jälkeen, koska pe- 38638: ole yhtäjaksoisesti viiden vuoden ajan ennen rintökaaren 2 luvun säännökset muutetussa 38639: kuolinhetkeä ollut kotipaikkaa Ruotsissa, on muodossaan antavat avioliiton ulkopuolella syn- 38640: kysymys oikeudesta perintöön miehen jälkeen tyneelle lapselle yhtäläisen perintöoikeuden 38641: Suomen, Islannin, Norjan ja Ruotsin kesken kuin aviolapsellekin eivätkä tee eroa sen pe- 38642: tehdyn perintöä, testamenttia ja pesänselvitystä rusteella, millä tavoin isyys avioliiton ulko- 38643: koskevan sopimuksen 1 artiklan pääsäännön puolella syntyneeseen lapseen nähden on vah- 38644: mukaan ratkaistava perinnönjättäjän kotimaan vistettu. 38645: lain mukaan. Esitettyyn tapaukseen sovellet- Perintöoikeudellisten vaikutusten lisäksi laki- 38646: tuna tämä merkitsee sitä, että kysymys lap- ehdotuksen taannehtivuus saattaa aiheuttaa 38647: sen B oikeudesta miehen A jättämään perin- useita ongelmia elatusvelvollisuutta koskevissa 38648: töön on ratkaistava Suomen perintöoikeudellis- kysymyksissä. Tällaisten ongelmien voidaan käy- 38649: ten säännösten mukaan, koska mies kuollessaan tännössä olettaa tulevan esiin erityisesti silloin, 38650: oli Suomen kansalainen. kun Suomessa on annettu ennen 1 päivää loka- 38651: Säännöksiä, jotka koskevat avioliiton ulko- kuuta 197 6 elatusvelvollisuutta koskeva tuomio 38652: puolella syntyneen lapsen oikeutta perintöön tai tehty ennen sanottua ajankohtaa sopimus 38653: isänsä ja isänpuoleisten sukulaisten jälkeen on elatusvelvollisuudesta avioliiton ulkopuolella 38654: muutettu 5 päivänä syyskuuta 1975 annetulla syntyneistä lapsista annetun lain ( 73/22) mu- 38655: lailla (710/75). Muutos on tullut voimaan kaisesti ja ennen lakiehdotuksen voimaantuloa 38656: 1 päivänä lokakuuta 1976. Lain voimaantulo- jossakin pohjoismaassa on annettu isyysratkai- 38657: säännöksen mukaan on kuitenkin ennen lain su, joka on ensiksi mainitun elatusapupäätök- 38658: voimaantuloa kuolleelta henkilöltä jääneeseen sen tai -sopimuksen kanssa ristiriidassa. 38659: perintöön sovellettava aikaisempaa lakia. Esillä Yleisenä lähtökohtana esitetyissä tapauksissa 38660: olevassa tilanteessa tämä merkitsee sitä, että voitaneen pitää sitä, että ratkaisujen lopputulos 38661: kysymys lapsen B oikeudesta miehen A jättä- pohjoismaisen ja täällä tunnustettavan isyysrat- 38662: mään perintöön on ratkaistava soveltaen aikai- kaisun ollessa ristiriidassa suomalaisen elatus- 38663: semman lain säännöksiä. Nämä säännökset si- apupäätöksen tai -sopimuksen kanssa muodos- 38664: sältyvät 5 ·päivänä helmikuuta 1965 annetun tunee pääsääntöisesti samankaltaiseksi siitä riip- 38665: perintökaaren (40/65) 2 luvun 4:ään. Sano- pumatta, onko asianomainen pohjoismainen 38666: tusta säännöksestä käy selville, että avioliiton isyysratkaisu annettu lakiehdotuksen voimaan- 38667: ulkopuolella syntyneellä lapsella on perintö- tulon jälkeen taikka ennen tätä ajankohtaa. 38668: oikeus isänsä jälkeen ainoastaan silloin, kun Tältä pohjalta voitaneen lähteä siitä, että 38669: lapsi on säädetyssä järjestyksessä tunnustettu, jos suomalainen elatusvelvollisuudesta annettu 38670: lapsi on kihlakumppaneiden siittämä tai lapsen päätös tai siitä tehty sopimus on ristiriidassa 38671: vanhemmat ovat sittemmin kihlautuneet. Myös muussa pohjoismaassa myöhemmin isyydestä 38672: kahdessa viimeksi mainitussa tapauksessa pe- annetun tuomion kanssa, tulee aikaisempi suo- 38673: rintöoikeus edellyttää sitä, että lapsen suku- malainen elatusapupäätös tai elatusavusta tehty 38674: laissuussuhde isäänsä nähden on vahvistettu. sopimus automaattisesti kumoutumaan ( isyys- 38675: Mikäli oletetaan, että esillä olevassa tapauk- lain voimaanpanelain 8 § sekä kansainvälis- 38676: sessa lapsi B ei ole mainitussa säännöksessä luontoisista perheoikeussuhteista annetun lain 38677: tarkoitettu n.s. kihlalapsi, on tästä seurauksena, 21 §). 38678: että lapsi B ei saa perintöoikeutta isänsä A Jos taas suomalaisen elatusapupäätöksen an- 38679: jälkeen, vaikkakin ruotsalaisen tuomioistuimen tamisen jälkeen on jossakin muussa pohjois- 38680: antama päätös isyydestä sinänsä tunnustetaan maassa isyys vahvistettu tunnustamisella ja tä- 38681: Suomessa päteväksi. 38682: N:o 163 13 38683: 38684: mä vahvistaminen on ristiriidassa suomalaisen soveltamisalan ulkopuolelle, joten näissä asiois- 38685: elatusapupäätöksen kanssa, voitaneen lähteä sa annettua pohjoismaan tuomioistuimen pää- 38686: siitä, että suomalainen elatusapupäätös on pu- töstä oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta ei 38687: rettavissa turvautumalla tuomionpurkuun. Isyy- siis lain mukaan ole tunnustettava eikä pantava 38688: den vahvistaminen tunnustamisella, jota tosin täytäntöön Suomessa. 38689: sinänsä on Suomessa pidettävä pätevänä, ei On kuitenkin pidettävä tarkoituksenmukai- 38690: vielä välittömästi voine saattaa suomalaisen sena, että muussa pohjoismaassa isyyttä koske- 38691: tuomioistuimen lainvoimaista päätöstä vaiku- van tuomion yhteydessä annettu oikeudenkäyn- 38692: tuksettomaksi. tikulujen korvaamista koskeva päätös voitaisiin 38693: Jos taas Suomessa elatusvelvollisuus avio- panna täytäntöön Suomessa. Tämän vuoksi 38694: liiton ulkopuolella syntyneeseen lapseen nähden ehdotetaan lain 4 §:n 4 kohta muutettavaksi 38695: olisi vahvistettu sopimuksella ja tämän jälkeen siten, että sanotussa laissa tarkoitetun tuomion 38696: sekä ennen lakiehdotuksen voimaantuloa olisi veroisena pidettäisiin oikeudenkäyntikulujen 38697: tapahtunut jossakin muussa pohjoismaassa sel- korvaamista koskeva päätös riita-asioissa, myös 38698: lainen isyyden vahvistaminen tunnustamisella, silloin kun tuomio asiassa on sellainen kuin 38699: joka on ristiriidassa sanotun sopimuksen kans- pohjoismaisten isyysratkaisujen tunnustamisesta 38700: sa, lienee aikaisempaa elatusapua koskevaa annetussa laissa tarkoitetaan. 38701: sopimusta pidettävä tehottomana. Kuitenkin Pohjoismaisen tuomioistuimen antamat pää- 38702: lienee jonkin verran epäselvää, onko tehotto- tökset, jossa joku on velvoitettu suorittamaan 38703: muuden voimaansaattaminen toteutettava aja- korvausta maksuttomasta oikeudenkäynnistä tai 38704: malla asiasta kannetta tuomioistuimessa vai voi- muusta oikeusavusta, korvausta todistajalle tai 38705: taisiinko tehottomuuteen vedota esimerkiksi asiantuntijalle taikka maksamaan takaisin to- 38706: elatusapua täytäntöönpantaessa vain esittämällä distajalle tai asianosaiselle suoritettu ennakko, 38707: asiaa koskeva väite täytäntöönpanoviranomai- on yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien 38708: sille. pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja 38709: täytäntöönpanosta annetun lain 4 §:n 5, 6 ja 38710: 7 kohtien nojalla tunnustettava ja pantava Suo- 38711: 1.2. Laki yksityisoikeudellista vaatimusta kos- messa täytäntöön. Koska nämä säännökset, toi- 38712: kevien pohjoismaisten tuomioiden tunnus- sin kuin muutettavaksi ehdotettu 4 § :n 4 koh- 38713: tamisesta ja täytäntöönpanosta annetun ta, koskevat myös isyyttä koskevan asian 38714: lain 4 §:n muuttamisesta. yhteydessä annettuja päätöksiä, ei näiden 38715: säännösten muuttaminen ole ollut tarpeen. 38716: Esitykseen sisältyvä ehdotus laiksi pohjois- 38717: maisten isyysratkaisujen tunnustamisesta ei tar- 38718: koita isyyttä koskevan tuomion yhteydessä 2. V o i m a a n t u 1 o. 38719: annettua oikeudenkäyntikulujen korvaamista 38720: koskevaa päätöstä. Tällaisen päätöksen tunnus- Samanaikaisesti tämän esityksen kanssa anne- 38721: tamista ja täytäntöönpanoa ei myöskään ole taan eduskunnalle hallituksen esitys laiksi isyys- 38722: säännelty yksityisoikeudellista vaatimusta kos- lain muuttamisesta. Sanotussa esityksessä on 38723: kevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustami- katsottu tarkoituksenmukaiseksi, että pohjois- 38724: sesta ja täytäntöönpanosta annetussa laissa. maisten isyysratkaisujen tunnustamista koskevat 38725: Lain 4 §: n 4 kohdan mukaan pidetään näet uudet säännökset tulisivat voimaan samanaikai- 38726: oikeudenkäyntikulujen korvaamista koskevaa sesti isyyslain muuttamisesta annettavien sään- 38727: päätöstä riita-asiassa sanotussa laissa tarkoite- nösten kanssa eli 1 päivänä maaliskuuta 1980. 38728: tun tuomion veroisena ainoastaan, jos se on 38729: annettu lain soveltamisalan piiriin kuuluvan Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 38730: tuomion yhteydessä. Toisaalta isyyttä koske- kunnan hyväksyttäväksi seuraavat lakiehdotuk- 38731: vissa asioissa annetut tuomiot on jätetty lain set: 38732: 14 N:o 163 38733: 38734: 38735: 1. 38736: Laki 38737: pohjoismaisten isyysratkaisujen tunnustamisesta. 38738: 38739: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 38740: 38741: 1 §. 38742: !syyttä koskeva lainvoimainen tuomio, joka denkäynti, jossa tuomio annettiin, taikka aikai- 38743: on annettu Islannissa, Norjassa, Ruotsissa tai semmin kuin vahvistaminen tapahtui ja ensiksi 38744: Tanskassa, on voimassa Suomessa, jollei 2 §:stä mainittu oikeudenkäynti voi johtaa tuomioon, 38745: muuta johdu. Tuomioistuimessa tehdystä so- joka on voimassa Suomessa; taikka 38746: vinnosta on voimassa, mitä lainvoimaisesta 4) jos tuomion tai vahvistamisen tunnusta- 38747: tuomiosta on tässä laissa säädetty. minen on ilmeisesti vastoin Suomen oikeus- 38748: Isyyden vahvistaminen tunnustamisella tai järjestyksen perusteita. 38749: muutoin siten, että asiassa ei ole annettu tuo- 38750: mioistuimen päätöstä, on samoin voimassa Suo- 3 §. 38751: messa, jos isyys on vahvistettu Islannin, Nor- Jos Suomen tuomioistuimessa nostetaan 38752: jan, Ruotsin tai Tanskan viranomaisen myötä- isyyttä koskeva kanne ja oikeudenkäynti on 38753: vaikutuksella. samassa asiassa jo vireillä Islannin, Norjan, 38754: 2 §. Ruotsin tai Tanskan tuomioistuimessa, on kan- 38755: Tämän lain 1 §: ssä tarkoitettu tuomio tai ne jätettävä tutkimatta tai odottamaan aikai- 38756: vahvistaminen ei ole voimassa Suomessa: semmin vireille pannussa · oikeudenkäynnissä 38757: 1) jos tuomio tai vahvistaminen on risti- annetun tuomion lainvoimaiseksi tuloa. 38758: riidassa Suomessa voimassa olevan tuomion Jos tuomari on vastaanottanut isyyden tun- 38759: kanssa ja viimeksi mainittu tuomio on annettu nustamista koskevat asiakirjat isyyslain ( 700/ 38760: oikeudenkäynnissä, joka oli pantu vireille aikai- 75) 20 §:ssä tarkoitettua hyväksymistä varten 38761: semmin kuin se oikeudenkäynti, jossa ensiksi ja oikeudenkäynti on samassa asiassa jo vireillä 38762: mainittu tuomio annettiin, tai aikaisemmin Islannin, Norjan, Ruotsin tai Tanskan tuomio- 38763: kuin vahvistaminen tapahtui; istuimessa, on tuomarin jätettävä tunnustami- 38764: 2) jos tuomio tai vahvistaminen on risti- nen hyväksymättä. 38765: riidassa Suomessa voimassa olevan vahvistami- 38766: sen kanssa ja viimeksi mainittu vahvistaminen 4 §. 38767: on tapahtunut aikaisemmin kuin tuomioon joh- Tämä laki tulee voimaan päivänä 38768: tanut oikeudenkäynti oli pantu vireille tai kuuta 19 . 38769: aikaisemmin kuin ensiksi mainittu vahvistami- Tämän lain säännöksiä on sovellettava myös 38770: nen tapahtui; tai tuomioon, joka on annettu, sekä vahvistami- 38771: 3) jos samaa asiaa koskeva oikeudenkäynti seen, joka on tapahtunut ennen tämän lain 38772: on pantu vireille aikaisemmin kuin se oikeu- voimaantuloa. 38773: N:o 163 15 38774: 38775: 38776: 38777: 2. 38778: Laki 38779: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja 38780: täytäntöönpanosta annetun lain 4 §:n muuttamisesta. 38781: 38782: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien poh- 38783: joismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 21 päivänä heinäkuuta 1977 38784: annetun lain (588/77) 4 §:n 4 kohta näin kuuluvaksi: 38785: 38786: 4 §. sa ( / ) tarkoitetaan, ja rikosasiassa, jos 38787: Tuomion veroiseksi katsotaan tässä laissa: korvaus on suoritettava yksityiselle asianosai- 38788: selle; 38789: 4) oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos- 38790: keva päätös riita-asiassa, jos tuomio asiassa on 38791: sellainen kuin tässä laissa tai pohjoismaisten Tämä laki tulee voimaan päivänä 38792: isyysratkaisujen tunnustamisesta annetussa lais- kuuta 19 38793: 38794: 38795: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 38796: 38797: 38798: Tasavallan Presidentti 38799: URHO KEKKONEN 38800: 38801: 38802: 38803: 38804: Oikeusministeri Christoffer Taxell 38805: 16 N:o 163 38806: 38807: Liite. 38808: 38809: 38810: Laki 38811: yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien pohjoismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja 38812: täytäntöönpanosta annetun lain 4 § :n muuttamisesta. 38813: 38814: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan yksityisoikeudellista vaatimusta koskevien· poh- 38815: joismaisten tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta 21 päivänä heinäkuuta 1977 38816: annetun lain (588/77) 4 §:n 4 kohta näin kuuluvaksi: 38817: 38818: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 38819: 38820: 4 §. 4 §. 38821: Tuomion veroiseksi katsotaan tässä laissa: Tuomion veroiseksi katsotaan tässä laissa: 38822: 38823: 4) oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos- 4) oikeudenkäyntikulujen korvaamista kos- 38824: keva päätös riita-asiassa, jos tuomio asiassa on keva päätös riita-asiassa, jos tuomio asiassa on 38825: sellainen kuin tässä laissa tarkoitetaan, ja rikos- sellainen kuin tässä laissa tai pohjoismaisten 38826: asiassa, jos korvaus on suoritettava yksityiselle isyysratkaisujen tunnustamisesta annetussa lais- 38827: asianosaiselle; sa ( / ) tarkoitetaan, ja rikosasiassa, jos 38828: korvaus on suoritettava yksityiselle asianosai- 38829: selle; 38830: 38831: 38832: 38833: Tämä laki tulee voimaan päivänä 38834: kuuta 19 38835: 1979 vp. n:o 164 38836: 38837: 38838: 38839: 38840: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden kansainväli- 38841: sesti suojattujen tunnusten käytöstä. 38842: 38843: 38844: 38845: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 38846: 38847: Sodan uhrien suojelemisesta koskevissa vuo- sissa tai vuoden 1977 lisäpöytäkirjoissa, mutta 38848: den 194 9 Geneven yleissopimuksissa on mää- joita ehkä voitaisiin käyttää väärin esimerkiksi 38849: räyksiä Punaisen Ristin tunnusmerkin käytöstä kaupallisiin tarkoituksiin. Esityksessä ehdote- 38850: sodan ja rauhan aikana. Vuonna 1977 päätty- taan säädettäväksi laki eräiden kansainvälisesti 38851: nyt humanitaarisen oikeuden vahvistamista ja suojattujen tunnusten käytöstä, joka koskisi 38852: kehittämistä käsitellyt diplomaattikonferenssi Punaisen Ristin tunnusmerkkiä, nimityksiä Pu- 38853: hyväksyi Geneven yleissopimuksiin kaksi lisä- nainen Risti ja Geneven Risti sekä väestön- 38854: pöytäkirjaa. Molemm1ssa lisäpöytäkirjoissa on suojelun kansainvälistä tunnusta. 38855: Geneven yleissopimuksia täydentäviä määräyk- Eduskunnalle annetaan lakiehdotukseen liit- 38856: siä Punaisen Ristin tunnusmerkin käytöstä. En- tyen hallituksen esitys kansainvälisten aseel- 38857: simmäinen lisäpöytäkirja sisältää myös mää- listen selkkausten uhrien suojelemisesta tehdyn 38858: räyksiä eräiden uusien tunnusmerkkien ja nimi- vuonna 1949 tehtyjen Geneven yleissopimusten 38859: tysten, kuten väestönsuojelun kansainvälisen lisäpöytäkirjan eräiden määräysten hyväksymi- 38860: tunnuksen käytöstä. sestä. 38861: Lakiehdotukseen sisältyvät säännökset sellais- Lain voimaantulosta säädettäisiin asetuksella. 38862: ten tunnusmerkkien ja nimitysten käytöstä, joi- Laki on tarkoitus saattaa voimaan, kun Gene- 38863: den rauhanaikaisesta käytöstä on selvästi mää- ven yleissopimusten lisäpöytäkirjat ovat tulleet 38864: rätty joko vuoden 1949 Geneven yleissopimuk- Suomessa voimaan. 38865: 38866: 38867: 38868: 38869: YLEISPERUSTELUT. 38870: 38871: 1. Nykyinen tilanne ja muutoksen syyt. Vuoden 1949 Geneven yleissopimusten (SopS 38872: 8/55 voimaansaattamisen jälkeen ei ole säädetty 38873: Punaisen Ristin tunnusmerkin ja nimitysten vastaavaa lakia. Geneven yleissopimukset on saa- 38874: Punainen Risti sekä Geneven Risti käytöstä on tettu Suomessa valtionsisäisesti voimaan maa- 38875: voimassa laki eräiden muun muassa kansainväli- sotavoimiin kuuluvien haavoittuneiden ja sai- 38876: sessä sairaanhoidossa käytettyjen tunnusmerk- raiden aseman parantamisesta, merisotavoimiin 38877: kien ja nimitysten suojelemisesta (14/33). kuuluvien haavoittuneiden, sairaiden ja haaksi- 38878: Lain 3 § :ssä on tunnusmerkin tai nimityksen rikkoutuneiden aseman parantamisesta, sota- 38879: luvaton käyttö säädetty rangaistavaksi. Laki vankien kohtelusta sekä siviilihenkilöiden suo- 38880: perustuu sodassa haavoittuneiden ja sairastunei- jelemisesta sodan aikana tehtyjen Geneven so- 38881: den kohtalon lieventämisestä tehtyyn Geneven pimusten sisältämien eräiden säännöksien hy- 38882: yleissopimukseen (SopS 27 /36) vuodelta 1929. väksymisestä annetulla lailla ( 207/5 5), joka 38883: 167900087U 38884: 2 N:o 164 38885: 38886: on niin sanottu blankettilaki. Vuoden 1949 Punainen Risti tai Geneven Risti käytöstä so- 38887: Geneven yleissopimusten sopijavaltiot ovat si- dan ja rauhan aikana on määrätty vuoden 1949 38888: toutuneet tarpeellisiin kansallisiin toimenpitei- Geneven yleissopimuksissa ja vuoden 1977 lisä- 38889: siin ehkäistäkseen Punaisen Ristin merkin ja pöytäkirjoissa. Myös väestönsuojelun kansainvä- 38890: nimitysten Punainen Risti tai Geneven Risti lisen tunnuksen ( oranssinvärisellä pohjalla ole- 38891: väärinkäytökset. Kansainvälisten aseellisten va tasasivuinen sininen kolmio) käyttöä on 38892: selkkausten uhrien suojelemisesta tehdyssä 12 rauhan aikana rajoitettu. 38893: päivänä elokuuta 1949 tehtyjen Geneven yleis- Kaikkien edellä mainittujen tunnusmerkkien 38894: sopimusten lisäpöytäkirjassa ( I pöytäkirja) ja nimitysten väärinkäyttö aseellisessa selkkauk- 38895: sopijavaltiot ovat sopineet ryhtyvänsä toimen- sessa on sopimusten mukaan kielletty. Väärin- 38896: piteisiin väestönsuojelun kansainvälisen tunnuk- käytös saattaa olla joissakin tapauksissa törkeä 38897: sen käytön valvomiseksi ja väärinkäytön ehkäi- sopimusri:kkomus. Rikoslain 13 luvun 1 §:n 38898: semiseksi. ( 987/7 4) mukaan sairaita ja haavoittuneita 38899: Geneven sopimusten voimaansaattamista kos- suojaavan tunnusmerkin väärinkäyttöä sekä 38900: keva laki ei sisällä rangaistussäännöksiä eikä yleensä Suomea sitovien ja sodankäyntiä rajoit- 38901: säännöksiä sopimusten tarkoittaman Punaisen tavien sopimusten rikkomista on pidettävä sota- 38902: Ristin tunnusmerkin tai nimityksen käytöstä. rikoksena. 38903: Tästä syystä olisi tarpeellista säätää asiaa kos- Uuden lainsäädännön tarve kohdistuu ensi- 38904: keva uusi laki. Laissa tulisi lisäksi ottaa huo- sijaisesti rauhan ajan olosuhteisiin. Lain sovel· 38905: mioon edellä mainitun lisäpöytäkirjan sekä kan- tamisala käsittäisi vain sellaiset tunnusmerkit ja 38906: sainvälistä luonnetta vaiila olevien aseellisten nimitykset, joiden rauhanaikaista käyttöä on 38907: selkkausten uhrien suojelemisesta tehdyn 12 selvästi säännöstelty joko vuoden 1949 Gene- 38908: päivänä elokuuta 1949 tehtyjen Geneven yleis- ven yleissopimuksissa tai vuoden 1977 lisäpöy- 38909: sopimusten lisäpöytäkirjan (II pöytäkirja) täkirjoissa ja joita voidaan ajatella käytettävän 38910: määräykset. väärin esimerkiksi kaupallisiin tarkoituksiin. 38911: Vuoden 1977 lisäpöytäkirjoissa mainitaan Lakiehdotus koskee sen vuoksi Punaisen Ris- 38912: seuraavat tunnusmerkit, nimitykset sekä valo- tin tunnusmerkkiä ja nimityksiä Punainen Risti 38913: ja äänimerkit: tai Geneven Risti sekä väestönsuojelun kansain- 38914: 1) Punaisen Ristin tunnusmerkki; välistä tunnusta. 38915: 2) väestönsuojelun kansainvälinen tunnus; 38916: 3) vaarana olevia voimia sisältävien laitosten 38917: ja rakenneimien kansainvälinen erityismerkki; 2. Lausunnonantajat. 38918: 4) lääkintäilma-alusten valomerkit ja radio- 38919: signaalit; ja Lakiehdotuksesta on pyydetty lausunnot ul- 38920: 5) Yhdistyneiden Kansakuntien tunnusmerk- koasiainministeriöltä, sosiaali- ja terveysministe- 38921: ki. riöltä, kauppa- ja teollisuusministeriöltä, puo- 38922: lustusrninisteriöltä, lääkintöhallitukselta, pääesi- 38923: Ensimmäisen lisäpöytäkirjan mukaan on 3 ja kunnalta, Suomen Punaiselta Ristiitä ja Suo- 38924: 4 kohdassa mainittujen merkkien käyttö vapaa- men Väestönsuojelujärjestö r.y:Ltä. Lausunnois- 38925: ehtoista. Vaarana olevia voimia sisältävien lai- sa esitetyt huomautukset on mahdollisuuksien 38926: tosten ja rakenneimien kansainvälisen erityis- mukaan otettu varteen. 38927: merkin käytöstä ei ole määräyksiä. Lääkintä- 38928: ilma-alusten valomerkin kävttöä muissa ajoneu- 38929: voissa ei ole kielletty. Radiomerkin käyttö 38930: muihin kuin lääkinnällisiin tarkoituksiin on 3. Riippuvuus muista esityksistä. 38931: kielletty, mutta sen väärinkäyttö esimerkiksi 38932: kaupallisiin tarkoituksiin ei tulle kysymykseen. Laki edellyttää, että lisäpöytäkirjojen maa- 38933: Yhdistyneiden Kansakuntien tunnusmerkkiä ei räykset saatetaan Suomessa voimaan. Eduskun, 38934: aseellisen selkkauksen aikana saa käyttää muu- nan hyväksyttäväksi annetaan hallituksen esi- 38935: toin kuin Yhdistyneiden Kansankuntien salli- tys kansainvälisten aseellisten selkkausten uh- 38936: missa rajoissa. rien suojelemisesta tehdyn vuonna 1949 tehty- 38937: Punaisen Ristin tunnusmerkin (valkoisella jen Geneven yleissopimusten lisäpöytäkirjan 38938: pohjalla oleva punainen risti) ja nirnityksien eräiden määrysten hyväksymisestä. 38939: N:o 164 3 38940: 38941: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 38942: 38943: 1. Lakiehdotus. s1säasiainministeriön suostumuksella käyttää 38944: rauhan aikana väestönsuojelutoiminnan tunnuk- 38945: 1 §. Pykälässä säännellään yleisesti Punai- sena. 38946: sen Ristin tunnusmerkin taikka nimitysten Pu- 6 §. Pykälässä on säädetty rangaistavaksi 38947: nainen Risti tai Geneven Risti sekä väestön- laissa tarkoitettujen tunnusten luvaton käyttö 38948: suojelun kansainvälisen tunnuksen käyttö. Niitä joko liiketoiminnassa tai muulla tavoin. Ran- 38949: saisi käyttää lakiehdotuksen 3-5 §:ssä mai- gaistuksena tuomittaisiin sakkoa tai enintään 38950: nituissa tapauksissa. Pykälän 1, 2 ja 3 momen- kuusi kuukautta vankeutta, jollei teosta muual- 38951: tissa on määritelty laissa tarkoitetut tunnus- la ole säädetty ankarampaa rangaistusta. 38952: merkit ja nimitykset . 7 §. Lailla kumottaisiin voimassa oleva 38953: 2 §. Lainkohdassa on kielletty käyttämästä muun muassa kansainvälisessä sairaanhoidossa 38954: tunnusmerkkejä ja nimityksiä, jotka voidaan käytettyjen tunnusmerkkien ja nimitysten suo- 38955: sekoittaa lain tarkoittamiin tunnusmerkkeihin jelemisesta annettu laki. 38956: ja nimityksiin. 38957: 3 §. Pykälässä säädetään, milloin Punaisen 38958: Ristin tunnusmerkkiä tai nimitystä voidaan 38959: käyttää. Punaisen ·Ristin järjestöjen ja henkilö- 2. Voimaantulo. 38960: kunnan oikeudesta käyttää Punaisen Ristin 38961: merkkiä ja nimitystä säädetään 2 ja 3 momen- Laissa viitataan Geneven yleissopimusten li- 38962: tissa. säpöytäkirjoihin, minkä vuoksi laki voi tulla 38963: 4 §; Pykälässä säädetään, että lääkintöhalli- voimaan vasta kun lisäpöytäkirjat on saatettu 38964: tus myöntäisi Suomen Punaisen Ristin suostu- voimaan Suomessa. Koska lisäpöytäkirjojen voi- 38965: muksella luvan Punaisen Ristin merkin käyttä- maantulo edellyttää paitsi edellä mainitun, I 38966: miseksi sairaankuljetusajoneuvojen ja eräiden pöytäkirjaa koskevan hallituksen esityksen hy- 38967: ensiapuasemien paikan merkitsemiseen. Lääkin- väksymistä, myös lisäpöytäkirjojen ratifiointia 38968: töhallitus vastaa viranomaisena sairaankuljetuk- ja niiden voimaansaattamista koskevan ase- 38969: sen ja -hoidon järjestämisestä maaJssamme. P)"kä- tuksen antamista, ehdotetaan, että tämän lain 38970: lä vastaa sisällöltään vuoden 1949 Geneven voimaansaattamisesta säädetään asetuksella. La- 38971: yleissopimuksia ja vuoden 1977 lisäpöytäkir- ki on tarkoitus saattaa voimaan välittömästi 38972: joja. lisäpöytäkirjojen voimaantulon jälkeen. 38973: 5 §. Pykälän 1 momentissa on säädetty 38974: väestönsuojelun kansainvälisen tunnuksen käy- Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 38975: töstä. Tunnusta saadaan 2 momentin mukaan kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 38976: 38977: 38978: 38979: Laki 38980: eräiden kansainvälisesti suojattujen tunnusten käytöstä. 38981: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 38982: 38983: 1 §. ten uhrien suojelemisesta ja kansainvälistä 38984: Punaisen Ristin tunnusmerkkiä, nimityksiä luonnetta vailla olevien aseellisten selkkausten 38985: Punainen Risti tai Geneven Risd sekä väestön- uhrien suojelemisesta 12 päivänä kesäkuuta 38986: suojelun · kansainvälistä tunnusta ei saa käyt- 1977 tehdyissä Geneven yleissopimusten lisä- 38987: tää muissa kuin tässä laissa sallituissa tapauk- pöytäkirjoissa. 38988: sissa. Väestönsuojelun kansainvälisellä tunnuksella 38989: Punaisen Ristin tunnusmerkillä tarkoitetaan tarkoitetaan oranssinväri:sellä pohjalla olevaa ta- 38990: valkoisella pohjalla olevaa punaista ristiä, jonka sasivuista sinistä kolmiota, jonka käytöstä mää- 38991: käytöstä määrätään 12 päivänä elokuuta 1949 rätään kansainvälisten aseellisten selkkausten 38992: tehdyissä Geneven yleissopimuksissa ( SopS 8/ uhrien suojelemisesta tehdyssä Geneven yleis- 38993: 55) sekä kansainvälisten aseellisten selkkaus- sopimusten lisäpöytäkirjassa. 38994: 4 N:o 164 38995: 38996: merkitsemiseen ja sellaisten ensiapuasemien 38997: 2 §. paikkojen osoittamiseen, jotka on varattu yk- 38998: Sellaisia merkkejä, kuvia tai nimityksiä, jot- sinomaan vammautuneiden tai sairaiden maksu- 38999: ka muistuttavat 1 §:ssä tarkoitettuja tunnus- tonta hoitoa varten. 39000: merkkejä tai nimityksiä siinä määrin, että on 39001: olemassa sekaannuksen vaara, ei saa käyttää. 5 §. 39002: Väestönsuojelun kansainvälistä tunnusta käy- 39003: 3 §. tetään aseellisen selkkauksen aikana suojaamaan 39004: Punaisen Ristin tunnusmerkkiä ja nimityksiä väestönsuojelutoimintaa siten kuin 1 §:n 3 39005: käytetään aseellisen selkkauksen aikana suojaa- momentissa mainitussa lisäpöytäkirjassa määrä- 39006: maan lääkintähuoltoa siten kuin 1 §: n 2 mo- tään. 39007: mentissa mainituissa yleissopimuksissa ja lisä- Sisäasiainministeriön suostumuksella saadaan 39008: pöytäkirjoissa määrätään sekä rauhan aikana väestönsuojelun kansainvälistä tunnusta käyttää 39009: osoittamaan sotilaallista lääkintähuoltoa siten rauhan aikana väestönsuojelutoiminnan tunnuk- 39010: kuin 1 § :n 2 momentissa mainituissa yleis- sena. 39011: sopimuksissa määrätään. 6 §. 39012: Punaisen Ristin kansainvälisillä järjestöillä ja Joka liiketoiminnassa tai muuten luvatto- 39013: niiden asianmukaisesti laillistetulla henkilökun- masti käyttää 1 ja 2 §: ssä tarkoitettuja tun- 39014: nalla on oikeus käyttää Punaisen Ristin tunnus- nusmerkkejä, kuvia tai nimityksiä, on tuomit- 39015: merkkiä ja nimityksiä. Sama oikeus on vierai- tava kansainvälisesti suojatun tunnuksen luvat- 39016: den valtioiden Punaisen Ristin kansallisilla yh- lomasta käytöstä sakkoon tai vankeuteen enin- 39017: distyksillä kunkin valtion kansallisen lainsää- tään kuudeksi kuukaudeksi, jollei teosta ole 39018: dännön mukaisesti. muualla laissa säädetty ankarampaa rangais- 39019: Suomen Punainen Risti saa toimintansa yh- tusta. 39020: teydessä käyttää Punaisen Ristin nimeä ja tun- 39021: nusmerkkiä 1 §:n 2 momentissa mainittujen 7 §. 39022: yleissopimusten mukaisesti. Tämän lain voimaantulosta säädetään ase- 39023: tuksella. 39024: 4 §. Tällä lailla kumotaan eräiden muun muas- 39025: Lääkintöhallitus myöntää Suomen Punaisen sa kansainvälisessä sairaanhoidossa käytettyjen 39026: Ristin suostumuksella luvan Punais·en Ristin tunnusmerkkien ja nimitysten suojelem~sesta 39027: tunnusmerkin käyttämiseksi rauhan aikana sai- 27 päivänä tammikuuta 1933 annettu laki 39028: raankuljetukseen tarkoitetltujen kulkuneuvojen (14/33 ). 39029: 39030: 39031: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 39032: 39033: 39034: Tasavallan Presidentti 39035: URHO KEKKONEN 39036: 39037: 39038: 39039: 39040: Sisäasiainministeri Eino Uusitalo 39041: 1979 vp. n:o 165 39042: 39043: 39044: 39045: 39046: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden valtion va- 39047: roista suoritettavien eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden yhteensovit- 39048: tamisen tarkistamisesta. 39049: 39050: 39051: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 39052: Esityksessä ehdotetaan, että ennen vuotta kien siten, ettei vuosien 1939-1945 sodissa 39053: 1980 sattuneisiin eläketapahtumiin perustuvien saatuun vammaan perustuvaa sotilasvammalain 39054: valtion varoista suoritettavien eläkkeiden ja mukaista korvausta otettaisi yhteensovituksessa 39055: perhe-eläkkeiden yhteensovitusta tarkistettaisiin huomioon. 39056: hakemuksesta 1 päivästä tammikuuta 1980 lu- 39057: 39058: 39059: 39060: 39061: PERUSTELUT. 39062: Hallituksen esityksessä Eduskunnalle laiksi tään työntekijäin eläkelaissa, todetaan edellä 39063: työntekijäin eläkelain 8 § :n muuttamisesta mainitussa hallituksen esityksessä, että makset- 39064: (155/1979 vp.) ehdotetaan työeläkelakien yh- tavina olevien valtion eläkkeiden tarkistami- 39065: teensovitussäännöksiä muutettaviksi siten, ettei sesta säädetään erikseen. Tätä tarkistamista 39066: vuosien 1939-1945 sodissa saatuun vammaan ehdotetaan nyt käsillä olevassa hallituksen esi- 39067: perustuvaa sotilasvammalain mukaista korvausta tyksessä. Ehdotus koskee valtion palveluksesta 39068: yhteensovituksessa otettaisi huomioon. Muutos myönnettyjen eläkkeiden lisäksi muun muassa 39069: tulisi voimaan vuoden 1980 alusta. kansakoululaitoksen viranhaltijoille, tuntiopet- 39070: Jotta edellä selostettu uudistus koskisi tasa- .tajille ja työnohjaajille, peruskoulun viranhalti- 39071: puolisesti myös jo eläkkeellä olevia, edellä mai- joille, yksityisten maataloudellisten oppilaitos- 39072: nitussa hallituksen esityksessä ehdotetaan lisäk- ten, yksityisten metsäkoulujen ja yksityisoppi- 39073: si, että uutta säännöstä sovelletaan hakemuk- koulujen henkilökunnalle myönnettyjä eläkkeitä. 39074: sesta myös säännöksen voimaan tullessa mak- Ehdotetun tarkistuksen arvioidaan aiheutta- 39075: settavina oleviin eläkkeisiin. Koska valtion elä- van valtiolle lähivuosina lisäkustannuksia noin 39076: kelainsäädännössä ei ole työntekijäin eläkelakiin 0,5 miljoonaa markkaa vuodessa. 39077: sellaisia viittaussäännöksiä, jotka oikeuttaisivat 39078: säätämään jo maksettavana olevien eläkkeiden Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 39079: ja perhe-eläkkeiden tarkistamisesta valtion va- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39080: roista suoritettavien eläkkeiden osalta pelkäs- 39081: 39082: 39083: Laki 39084: eräiden valtion varoista suoritettavien eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden yhteensovittamisen 39085: tarkistamisesta. 39086: 39087: 1 §. kijäin eläkelain 8 § :n muuttamisesta annetun 39088: Mitä eläkkeiden ja perhe-eläkkeiden yhteen- lain ( / ) voimaantulosäännöksessä, on 39089: sovittamisen tarkistamisesta on säädetty työnte- vastaavasti voimassa niiden eläkkeiden ja perhe- 39090: 167901113X 39091: 2 N:o 165 39092: 39093: eläkkeiden yhteensovittamisen tarkistamisesta, sodissa saatuun vammaan perustuva sotilasvam- 39094: jotka on myönnetty valtion varoista valtion malain mukainen korvaus vähentää eläkettä tai 39095: eläkelain ( 280166) tai valtion perhe-eläkelain perhe-eläkettä. Edellä mainitulla tavalla tarkis- 39096: ( 77 4168) mukaisin perustein. tettua eläkettä ei ilman erityistä syytä suoriteta 39097: takautuvasti pitemmältä ajalta kuin sen hake- 39098: 2 §. mista seuraavaa kuukautta edeltäneen vuoden 39099: Valtiokonttori suorittaa yhteensovittamisen ajalta. 39100: tarkistamisen hakemuksesta ja lisää 1 päivästä 3 §. 39101: tammikuuta 1980 lukien eläkkeeseen ja perhe- Tämä laki tulee voimaan 1 päivänä tammi- 39102: eläkkeeseen määrän, jolla vuosien 1939-1945 kuuta 1980. 39103: 39104: 39105: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 39106: 39107: 39108: Tasavallan Presidentti 39109: URHO KEKKONEN 39110: 39111: 39112: 39113: 39114: Ministeri Pirkko Työläjärvi 39115: 1979 vp. n:o 166 39116: 39117: 39118: 39119: 39120: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräiden sopimuspalk· 39121: kaisten virkojen täyttäll:lisestä annetun lain 2 § :n muuttamisesta. 39122: 39123: 39124: 39125: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 39126: 39127: Esityksessä •ehdotetaan eräiden sopimuspal:k- muspaJikkainen virka ja siitä poistetaan Tatnpe• 39128: ka!isten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 reen yliopiston toimittajakoulutuksen keskuksen 39129: § :n muuttamista siten, että siihen lisätään sisä- johtajan sopimuspaikkainen virka. 39130: asiainministeriön iaihsäädäntöneuvoksen sopi- 39131: 39132: 39133: 39134: 39135: PERUSTELUT. 39136: 39137: Eräiden sopimuspalkkaisten virkojen täyttä- tua, että myös sisäasiainministeriön Mnsäädän- 39138: misestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetussa töneuvoksen virka on määräajaksi täytettävä. 39139: laissa (76/71) on lueteltu sellaisia sopimus- Tampereen yliopiston toimittajakoulutuksen 39140: paikkaisia virkoja, jotka täytetään määräajaksi, keskuksen johtajan sopimuspaikkainen virka, 39141: enintään kuitenkin viideksi vuodeksi kerrallaan. joka perustettiin 1. 9. 1975 lukien asetuksella 39142: Sisäasiainministeriöön on 29 päivänä kesäkuuta korkeakoulujen eräiden virkoj-en ja toimien lak- 39143: 1979 annetulla asetuksella (584/79) perustettu kauttamisesta ja perustamisesta ( 626/75) on 39144: yksi S 16 sopimuspalk:ka!luokkaan kuuluva lain- lakkautettu 17. 11. 1978 annetulla asetuksella 39145: säädäntöneuvoksen virka. Kun virka on luon- eräistä virkajärjestelyistä ( 862/78) 1. 2. 1979 39146: teeltaan aivan samanlainen kuin määräajaksi lukien. 39147: täytettävät lainsäädäntöneuvoksen sopimuspalk- 39148: kaiset virat sosiaali- ja terveysministeriössä ja Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 39149: maa- ja metsätalousministeriös•sä, on peruste!- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39150: 39151: 39152: Laki 39153: eräiden sopimuspaikkaisten virkojen täyttämisestä annetun lain 2 § :n muuttamisesta. 39154: 39155: Eduskunnan päätöksen mukaisesti muutetaan eräiden sopimuspalkkaisten virkojen täyttämi- 39156: sestä 27 päivänä tammikuuta 1971 annetun lain (76/71) 2 §, sellaisena kuin se on 10 39157: päivänä heinäkuuta 1979 annetussa laissa ( 609 /79), näin kuuluvaksi: 39158: 39159: 2 §. oikeusministeriön lainsäädäntöosaston apu- 39160: Edellä 1 §: ssä tarkoitettuja virkoja ovat, sen laisosastopäällikön, lainsäädäntöjohtajana, sopi~ 39161: lisäksi mitä muissa laeissa on säädetty, seuraa- muspalkkaiset virat; 39162: vat virat; 39163: 167901230P 39164: 2 N:o 166 39165: 39166: sisäasiainministeriön sopimuspalkkainen lain- man opettajankoulutuslaitoksen harjoitteilukou- 39167: säädäntöneuvoksen virka; lujen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; 39168: puolustusministeriön pääsihteerin ja yleissih- Tampereen yliopiston kasvatustieteiden tiede- 39169: teerin sopimuspaikkaiset virat; kunnan Tampereen opettajankoulutuslaitoksen 39170: valtiovarainministeriön valtiosihteerin ja ja Hämeenlinnan opettajankoulutuslaitoksen 39171: osastojaon uLkopuolella olevan neuvottelevan harjoittelukoulujen rehtorien sopimuspaikkaiset 39172: virkamiehen sopimuspalkkai:set virat; virat; 39173: opetusministeriön korkeakoulu- ja tiedeosas- Åbo Akademin kasvatustieteiden tiedekun- 39174: ton osastopää!Ilikön sopimuspaikkainen virka; taa varten ylläpidettävän harjoittelukoulun reh- 39175: Helsingin yliopiston. kasvatustieteiden osas- torin sopimuspaikkainen virka; 39176: ton opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- teatterikorkeakoulun rehtorin, apulai:srehtorin 39177: jen rehtorien sopimuspaikkaiset virat; ia koulutuskeskuksen johtajan sopimuspaikkai- 39178: Jyväskylän yliopiston kasvatustieteiden tiede- set virat; 39179: kunnan opettajankoulutuslaitoksen harjoittelu- taideteollisen korkeakoulun rehtorin, koulu- 39180: koulun rehtorin sopimuspaikkainen virka; tuskeskuksen johtajan ja professorin sopimus- 39181: Oulun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- paikkaiset virat; 39182: nan Oulun opettajankoulutuslaitohen ja Kajaa- Suomen Akatemian sopimuspaikkainen tutki- 39183: nin opettajankoulutuslaitoksen harjoittelukoulu- musjohtl:l'jan virka; · 39184: jen rehtorien sop~muspalkkaiset virat; maa- ja metsätalousministeriön sopimuspaJk~ 39185: Joensuun korkeakoulun kasvatustieteiden kainen lainsäädäntöneuvdksen virka; j~ 39186: osaston Joensuun ja Savonlinnan opettajankou- sos~aali- ja terveysministeriön sopimuspaik- 39187: lutuslaitosten harjoittelukoulujen rehtorien so- kainen lainsäädäntöneuvoksen virka. 39188: pimuspa~lkkaiset virat; 39189: Turun yliopiston kasvatustieteiden tiedekun- Tämä laki tulee voimaan päivänä 39190: nan Turun opettajankoulutus·laitoksen ja Rau- kuuta 19 39191: 39192: 39193: Helsingissä 16 päivänä marras•kuuta 1979. 39194: 39195: 39196: Tasavallan Presidentti 39197: URHO KEKKONEN 39198: 39199: 39200: 39201: 39202: Ministeri Pirkko Työläiärvi 39203: 1979 vp. a:o 167 39204: 39205: 39206: 39207: 39208: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi eräistä väliaikaisista 39209: poikkeussäänrtöksistä verolakeihin annetun lain muuttamisesta. 39210: 39211: 39212: 39213: ESITYKSEN P ÄÄASIAiLIN:EN :'StS.AbTö.' . . 39214: 39215: Valtioneuvoston kanssa tehdyn sopimuksen menoksi vuodelta 1979 toimitettavassa verotuk- 39216: nojalla tuontikaupparahastoon suoritettava mää- · ·sessa. 39217: rä ehdotetaan säädettäväksi vähennyskelpoiseksi 39218: 39219: 39220: 39221: 39222: ESITYKSEN PERUSTELUT. 39223: 39224: Tuontikaupparahastosta annetun lain ( 530/ Voimassa olevan verolainsäädännön mukaan 39225: 58 ) mukaan tuontikaupparahasto on perustettu mainitunlainen vapaaehtoiseen sopimukseen pe- 39226: tuonnin turvaamiseksi tarpeellisten ulkomailta rustuva suoritus ei ole suorittajalleen verotuk- 39227: suoritettavien ostojen rahoittamiseksi ja muiden sessa vähennyskelpoinen meno. Kun tarkoituk- 39228: ulkomaankaupan turvaamista varten välttämät- senmukaisuussyyt puoltavat tällaisen menon 39229: tömien toimenpiteiden suorittamiseksi sekä vähennyskelpoisuutta, ehdotetaan, että valtio- 39230: ulkomaankaupassa esiintyvien hintavaihteluiden neuvoston kanssa tehdyn sopimuksen nojalla 39231: tasoittamiseksi. Tuontikaupparahasto toimii val- tuontikaupparahastoon tehtävä suoritus saatet- 39232: tion tulo- ja menoarvion ulkopuolella. taisiin vähennyskelpoiseksi menoksi. Tätä kos- 39233: Eräiden tuontikaupparahaston varoilla tasat- keva ehdotus sisältyisi eräistä väliaika1sista 39234: tavien tuontihintojen kohoaminen huomatta- poikkeussäännöksistä verolakeihin annettuun 39235: vasti yli kotimaisen hintatason on aiheuttanut lakiin (822/78) lisättävään uuteen 5 a §:ään. 39236: tuontikaupparahastoon rahoitusvajeen. Tämän Edellä mainitussa sopimuksessa tarkoitettu 39237: rahoitusvajeen osittaiseksi kattamiseksi valtio- määrä olisi vähennyskelpoinen vuodelta 1979 39238: neuvosto on katsonut tarkoituksenmukaiseksi toimitettavassa verotuksessa riippumatta siitä, 39239: pyrkiä vuoden 1979 aikana vapaaehtoisiin sopi- milloin määrä tuontikaupparahastoon suorite- 39240: muksiin, joiden nojalla rsuoritukset tuontikaup- taan. 39241: parahastoon ovat mahdollisia. Tässä tarkoituk- 39242: sessa valtioneuvoston kanssa tekemänsä sopi- Edellä esitetyn petusteella aunetaan Edus- 39243: muksen perusteella asianomainen toinen sopi- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39244: muspuoli sitoutuisi suorittamaan tuontikauppa- 39245: rahastoon sopimuksen mukaisen määrän. 39246: 39247: 39248: 39249: 39250: 167901229N 39251: 2 39252: 39253: 39254: Laki 39255: eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä verolakeihin annetun lain muuttamisesta. 39256: 39257: Eduskunnan päätöksen mukaisesti lisätään eräistä väliaikaisista poikkeussäännöksistä vero- 39258: lakeihin 3 päivänä marraskuuta 1978 annettuun lakiin ( 822/78) uusi näin kuluva 5 a §: 39259: 39260: . 5 a §. . . kaupparahastoon sopimuksen mukaisen määrän, 39261: Verovelvollisella, joka valtioneuvoston kanssa on oikeus vähentää tämä määrä veronalaisista 39262: tekemänsä sopimuksen nojalla suorittaa tuonti- tuloistaan sopimuksen tekovuonna. 39263: 39264: 39265: Helsingissä 16 päivänä·marraskuuta 1979. 39266: 39267: 39268: · · Tasavallan Presidentti . 39269: URHO KEKKONEN 39270: 39271: 39272: 39273: 39274: Ministeri Pirkko T yöläiärvi 39275: 1979 vp. n:o 168 39276: 39277: 39278: 39279: 39280: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kustannustason nousun 39281: ehkäisemisestä eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttami- 39282: sesta. 39283: 39284: 39285: 39286: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 39287: 39288: Lakiin sisältyvät viittaukset eräisiin valmiste- 1980 alussa voimaan tulevia uusia valmiste- 39289: rerolakeihin ehdotetaan muutettaviksi vuoden verolakeja vastaaviksi. 39290: 39291: 39292: 39293: 39294: PERUSTELUT. 39295: 39296: L. Nykyinen tilanne. keja vastaaviksi. Kyseiset elintarviketuotteiden 39297: valmisteveroa, ravintorasvaveroa ja öljyväki- 39298: Kustannustason nousun ehkäisemisestä eräis- rehnveroa koskevat larkiehdotukset (haM. es. 39299: ;ä tapauksissa annettu laki (284/74) tuli voi- n:ot 90, 91 ja 94/79 vp.) ovat plll'haillaan 39300: naan 8 päivänä huhtikuuta 1974. Lain nojalla eduskunnan käsiteltävinä. 39301: raltioneuvostolla on oikeus hinta- ja kustannus- 39302: :ason vakaana säilyttämiseksi sekä tasapainoisen 39303: :aloudellisen kasvun turvaamiseksi määrätä, 3. Voimaantulo. 39304: ~ttä tiettyjä tavaroita saadaan tuoda maahan 39305: :ullitta tai tuontimaksutta tai alennetuin tullein Laki ehdotetaan saatettavaksi voimaan sa- 39306: a tuontimaksuin. Edelleen valtioneuvostolla on manaikaisesti elintarviketuotteiden valmisteve- 39307: >ikeus poistaa eräiden elintarviketuotteiden, rosta, ravintorasvaverosta ja öljyväkirehuveros- 39308: ~räiden ravintorasvojen sekä öljyväkirehujen ta annettavien lakien kanssa. Mainitut lait on 39309: ralmisteverosta annettujen lakien alaisista tuot- ehdotettu saatettaviksi voimaan 1 päivänä tam- 39310: :eista kannettava valmistevero tai alentaa sitä. mikuuta 1980. 39311: [.ain voimassaoloaikaa on jatkettu vuosittain. 39312: 'l'ykyinen laki on voimassa vuoden 1980 lop- 39313: >uun. 4. Säätämisjärjestys. 39314: 39315: Valtioneuvostolle laissa myönnettyjen val- 39316: t Ehdotettu muutos. tuuksien takia on lakiehdotus käsiteltävä valtio- 39317: päiväjärjestyksen 67 § :ssä säädetyssä lainsää- 39318: Vuoden 1980 alussa tulee voimaan valmiste- däntöjärjestyksessä. 39319: rerolainsäädännön uudistus. Tämän vuoksi eh- 39320: lotetaan nykyisessä laissa olevat viittaukset Edellä sanotun perusteella annetaan Edus- 39321: ~räisiin valmisteverolakeihin muutettaviksi kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39322: msia, vuoden 1980 alussa voimaan tulevia la- 39323: l679011792 39324: 2 N:o 168 39325: 39326: 39327: 39328: Laki 39329: kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 39330: 39331: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 39332: tavalla, muutetaan kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 päivänä 39333: huhtikuuta 197 4 annetun lain 2 § :n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä marraskuuta 39334: 1978 annetussa laissa (849/78), näin kuuluvaksi: 39335: 39336: 2 §. tussa laissa / ) tarkoitettu vero tai 39337: alentaa sitä. 39338: Valtioneuvostolla on myös oikeus poistaa 39339: elintarviketuotteiden valmisteverosta annetussa Tämä laki tulee voimaan päivänä 39340: laissa ( / ) , ravintorasvaverosta annetussa kuuta 19 39341: laissa ( / ) sekä öljyväkirehuverosta anne- 39342: 39343: 39344: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 39345: 39346: 39347: Tasavallan Presidentti 39348: URHO KEKKONEN 39349: 39350: 39351: 39352: 39353: Ministeri Pirkko Työläiärvi 39354: N:o 168 3 39355: 39356: Liite. 39357: Laki 39358: kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa annetun lain 2 §:n muuttamisesta. 39359: 39360: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 39361: tavalla, muutetaan kustannustason nousun ehkäisemisestä eräissä tapauksissa 5 päivänä 39362: huhtikuuta 1974 annetun lain 2 §:n 2 momentti, sellaisena kuin se on 17 päivänä marraskuuta 39363: 1978 annetussa laissa ( 849/78), näin kuuluvaksi: 39364: 39365: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 39366: 39367: 2 §. 2 §. 39368: 39369: Valtioneuvostolla on myös oikeus poistaa Valtioneuvostolla on myös oikeus poistaa 39370: eräiden elintarviketuotteiden valmisteverosta elintarviketuotteiden valmisteverosta annetussa 39371: annetussa laissa (848/78), eräiden ravintoras- laissa ( / ) , ravintorasvaverosta annetussa 39372: vojen valmisteverosta annetussa laissa (1 010/ laissa ( / ) sekä öljyväkirehuverosta anne- 39373: 77) sekä öljyväkirehujen valmisteverosta anne- tussa laissa ( / ) tarkoitettu vero tai 39374: tussa laissa (1011/77) tarkoitettu valmistevero alentaa sitä. 39375: tai alentaa sitä. 39376: 39377: Tämä laki tulee voimaan päivänä 39378: kuuta 19 39379: 1979 vp. n:o 169 39380: 39381: 39382: 39383: 39384: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi vuoden 1978 satovahin- 39385: kojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain 39386: 4 § :n muuttamisesta. 39387: 39388: 39389: 39390: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 39391: 39392: Esityksen tarkoituksena on korottaa vuoden muut. 223/79) säädettyä korkotukilainojen 39393: 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä myöntämisvaltuuden ylärajaa nykyisestä 225 39394: korkotukilainoista annetussa laissa ( 869/78, miljoonasta markasta 230 miljoonaan markkaan. 39395: 39396: 39397: 39398: 39399: ESITYKSEN PERUSTELU. 39400: 39401: Vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myön- talouslautakunnat ovat puoltaneet, olisi joudut- 39402: nettävistä korkotukilainoista annetun lain tu hylkäämään lainojen myöntämisvaltuuden sil- 39403: ( 869/78) mukaisten korkotukilainojen koko- loisen ylärajan takia. Tämän periaatteen mukai- 39404: naistarve on lainamäärien lopullisen suuruuden sesti hallitus on edellä olevan johdosta katso- 39405: nyttemmin selvittyä osoittautunut vajaat 5 milj. nut tarpeelliseksi ehdottaa lain 4 § :n 1 mo- 39406: markkaa lainoille mainitun lain 4 § :n muutta- menttia vielä muutettavaksi niin, että kysymyk- 39407: misesta 2.3 päivänä helmikuuta 1979 annetulla sessä olevia korkotukilainoja voitaisiin myöntää 39408: lailla ( 22.3/79) 200 miljoonasta markasta 225 enintään 230 miljoonan markan määrään saakka. 39409: miljoonaan markkaan korotettua myöntämisval- Ehdotetusta muutoksesta valtiontaloudelle 39410: tuutta suuremmaksi. aiheutuva rasitus on arvioitu vuoden 1979 osal- 39411: Mainitulla lainmuutoksella pyrittiin, kuten ta noin 130 000 markaksi. 39412: hallirus muutosta esittäessään totesi', siihen, et- 39413: tei lainahakemuksia, jotka täyttävät laissa sää- Edellä esitetyn perusteella annetaan Eduskun- 39414: detyt korkotukilainan edellytykset ja joita maa- nalle hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39415: 39416: 39417: 39418: 39419: 1679012157 39420: 2 N:o 169 39421: 39422: 39423: 39424: 39425: Laki 39426: vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain 4 §:n 39427: muuttamisesta. 39428: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39429: muutetaan vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista 24 39430: päivänä marraskuuta 1978 annetun lain (869/78) 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 39431: 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (223/79), näin kuuluvaksi: 39432: 39433: 4 §. senä aikana yhteensä enintään 230 miljoonan 39434: Korkotukilainoja voidaan myöntää lain voi- markan määrään. 39435: maantulon ja 31 päivän maaliskuuta 1979 väli- 39436: 39437: 39438: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 39439: 39440: 39441: T usavallan Presidentti 39442: URHO KEKKONEN 39443: 39444: 39445: 39446: 39447: Maa ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 39448: N:o 169 3 39449: 39450: Liite 39451: 39452: Laki 39453: vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista annetun lain 4 §:n 39454: muuttamisesta. 39455: 39456: Eduskunnan päätöksen mukaisesti 39457: muutetaan vuoden 1978 satovahinkojen johdosta myönnettävistä korkotukilainoista 24 39458: päivänä marraskuuta 1978 annetun lain (869/78) 4 §:n 1 momentti, sellaisena kuin se on 39459: 23 päivänä helmikuuta 1979 annetussa laissa (223/79), näin kuuluvaksi: 39460: 39461: Voimassa oleva laki. Ehdotus. 39462: 39463: 4 §. 4 §. 39464: Korkotukilainoja voidaan myöntää lain voi- Korkotukilainoja voidaan myöntää lain voi- 39465: maantulon ja 31 päivän maaliskuuta 1979 väli- maantulon ja 31 päivän maaliskuuta 1979 väli- 39466: senä aikana yhteensä enintään 225 mHjoonan senä ai:kl!lna yhteensä enintään 230 miljoonan 39467: markan määrään. markan määrään. 39468: 1979 vp. n:o 170 39469: 39470: 39471: 39472: 39473: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi kotieläintuotannon 39474: ohjaamisesta eräissä tapauksissa. 39475: 39476: 39477: 39478: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTö. 39479: 39480: Lakiesityksessä ehdotetaan vuoden 1979 tuotanto- ja markkinointitilanteen huomioon 39481: loppuun voimassa olevan kotieläintuotannon ottavalla tavalla ja siten, että tuotanto perus- 39482: ohjaamisesta eräissä tapauksissa annetun lain tuu perheviljelmätyyppiseen maatilatalouteen. 39483: (302/75) jatkoksi säädettäväksi uusi saman- Ehdotettu laki koskisi suurehkojen nautakarja-, 39484: nimikkeinen kaksivuotinen laki. Ehdotetun sika- ja kanatalousyritysten perustamista ja laa- 39485: lain tarkoituksena olisi voimassa olevan lain jentamista ja se olisi eräin muutaksin nykyistä 39486: tapaan kehittää nautakarja-, sika- ja kanata- lakia vastaava. 39487: lousyritysten kokoa ja ohjata niiden tuotantoa 39488: 39489: 39490: 39491: 39492: YLEISPERUSTELUT. 39493: 39494: Kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä ta- joiden tuotanto edellyttää enemmän kuin 300 39495: pauksissa 9 päivänä toukokuuta 1975 annetun sikapaikkaa, ja kanatalousyrityksiä, JOlssa on 39496: lain (302/75) tarkoituksena on ollut alun- enemmän kuin 500 tuotantoiässä olevaa mu- 39497: perin vain sika- ja kanatalousyritysten koon nivaa kanaa, edellyttää siten nykyisin maatila- 39498: kehittäminen ja tuotannon ohjaaminen siten, hallituksen tai lain 3 § :n 3 momentin tapauk- 39499: että tuotanto perustuu perheviljelmätyyppiseen sissa valtioneuvoston lupaa. 39500: maatilatalouteen. Toukokuun 12 päivänä 1978 Tammikuun 9 päivänä 1976 annetulla lailla 39501: annetulla lainmuutoksella (345/78) tehtiin kui- (7 /76) lisättiin edellä mainittuun ohjaamis- 39502: tenkin mahdolliseksi asetusteitse liittää kysei- lakiin uusi: 5 a §, jonka nojalla on valtioneu- 39503: sen kotieläintuotannon ohjaamislain toimen- voston päätöksellä voitu asianomaisten maa- 39504: piteiden piiriin myös maidon ja naudanlihan taloustuotteiden tuotanto- ja markkinointitilan- 39505: tuotanto. Nyttemmin onkin 30 päivänä elo- teen sitä vaatiessa asettaa määräajaksi lisä- 39506: kuuta 1979 annetulla asetuksella (696/79) rajoituksia maatilahallituksen lupien myöntä- 39507: lain säännökset katsottu tarpeelliseksi ulottaa miselle taikka määräajaksi kokonaan keskeyt- 39508: koskemaan soveltuvin osin myös sen 1 §:n tää sanottujen ja valtioneuvoston lupien myön- 39509: 2 momentissa tarkoitettuja lypsy- ja lihakarja- täminen. Lupien myöntämisessä onkin sian- 39510: yrityksiä eli tuotantoyksiköitä, joissa on enem- lihan ja kananmunien vaikean ylituotanto- 39511: män kuin 30 lypsylehmää tai yhteensä enem- tilanteen vuoksi kanatalousyritysten osalta vuo- 39512: män kuin 120 nautaeläintä. Ryhtyminen har- den 1976 helmikuusta ja sikatalousyritysten 39513: joittamaan tai laajentamaan tällaisia yrityksiä osalta vuoden 1978 alusta lähtien jouduttu 39514: samoin kuin ·kyseisen lain 2 §:ssä mainittuja turvautumaan pitkäaikaisiin keskeytyksiin tai 39515: yrityksiä eli sikatalousyrityksiä, joissa on tai rajoituksiin. 39516: 1679011825 39517: 2 N:o 170 39518: 39519: Koska edelleen on katsottava tarkoituksen- lupajärjestelmän piiriin sekä luvanvaraisen sika- 39520: mukaiseksi pyrkiä estämään teollisuusmaista ja talousyrityksen koon alarajan alentaminen 39521: maatalouden ulkopuolista kotieläintuotantoa eroakkasikaloiden osalta ja vastaavan alarajan 39522: harjoittavien yritysten syntyä, hallitus on pää- nostaminen kanatalousyritysten osalta. Lupa 39523: tynyt ehdottamaan kuluvan vuoden lopussa tarvittaisiin lakiehdotuksen mukaan sika- ja 39524: päättyvän ohjaamislain jatkoksi sellaista kaksi- kanatalousyritysten osalta sellaisten yritysten 39525: vuotista lakia, joka eräin tarkistuksin vastaisi aloittamiselle tai laajentamisellle, joissa on 39526: nykyistä lakia. Val'litsevan tuotanto- ja mark- enemmän kuin 300 yli kahdeksan viikon 39527: kinointitilanteen huomioon ottaen tultaisiin ai- ikäistä sikaa, jolloin sikojen lukumäärää las- 39528: nakin vielä vuoden 1980 aikana valtioneuvos- kettaessa kuitenkin emakon katsottaisiin vas- 39529: ton toimesta turvautumaan varsinkin sika- ja taavan viittä sikaa, tai joissa on enemmän 39530: kanatalousyrityksiä koskevien lupien myöntä- kuin 1 000 tuotantoiässä olevaa munivaa ka- 39531: misessä keskeytyksiin. Muun muassa tällaisista naa. Lupa olisi kuitenkin tarpeen edellä tar- 39532: rajoituksista johtuen, jotka saattavat estää per- koitettua pienempienkin nautakarja-, sika- tai 39533: heviljelmätyyppisen maataloustuotannon erikois- kanatalousyritysten aloittamiseen tai laajenta- 39534: tumista ja tuotantorakenteen rationalisointia, miseen, jos yrityksen harjoittajana oleva yksi- 39535: hallitus tulee jatkamaan selvitystyötä siitä, tyinen viljelijä on samalla osakkaana vastaavan 39536: millaisin keinoin olisi tarkoituksenmukaisinta kotieläintalouden tuotantosuunnan harjoittamis- 39537: yleisen tuotanto- ja markkinointitilanteen vaa- ta varten perustetussa yhtymässä ja jos hänen 39538: timukset huomioon ottavalla tavalla kehittää osuuttaan siinä vastaava eläinmäärä yhdessä 39539: ja ohjata nautakarja-, sika- ja kanatalousyritys- kysymyksessä dlevan yrityksen eläinmäärän 39540: ten kokoa ja tuotantoa. Selvitystyön valmis- kanssa on ·edellä mainitun suuruinen .tarkka jos 39541: tuttua hallitus pyrkii mahdollisimman pian yrityksen harjoittajana on mainitunlainen yh- 39542: antamaan eduskunnalle tarpeelliseksi katso- tymä ja jos sen eläinmäärä yhdessä osakkaiden 39543: mansa lakiesityksen nyt ehdotettavan lain erikseen pitämien vastaavien eläinten määrän 39544: mahdolliseksi tarkistamiseksi tai uudistamiseksi. kanssa on edellä mainitun suuruinen. 39545: Nyt annettava ehdotus uudeksi laiksi koti- Lisäksi merkittävänä muutoksena ehdotetaan 39546: eläintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa maa- }a metsätalousministeriön saattamista val- 39547: perustuu maa- ja metsätalousministeriön aset- tioneuvoston asemesta lupaviranomaiseksi niis- 39548: taman toimikunnan työn pohjalle. Nykyiseen sä tapauksissa, joissa lupa olisi aiheellista eri- 39549: lakiin verrattuna merkittävimpiä muutoksia tyisistä syistä myöntää silloin, kun yritys ei 39550: lakiehdotuksessa ovat nautakarjatalousyritysten, täytä maatilahallituksen, joka edelleenkin olisi 39551: joissa on enemmän kuin 30 lypsylehroää tai pääsääntöisesti lupaviranomainen, luvan myön- 39552: yhteensä enemmän kuin 120 nautaeläintä, sisäl- tämiselle asetettavia edellytyksiä. 39553: lyttäminen itse lailla eikä enää asetusteitse 39554: 39555: 39556: 39557: 39558: YKSITYISKOHTAISET PERUSTELUT. 39559: 39560: Lain nimikkeeksi ehdotetaan lakia kotieläin- seinen ohjaaminen ja kehittäminen ilmaistu 39561: tuotannon ohj,aamisesta eräissä tapauksissa. tapahtuvaksi tuotanto- ja markkinointitilanteen 39562: Nimike on sama kuin nykyisenkin ohjaamis- vaatimukset huomioon ottavalla tavalla. 39563: lain. 2 §. Pykälän 1 momentissa säädettäisiin 39564: 1 §. Ehdotetun lain, kuten nykyisenkin niiden yritysten koosta, joiden aloittaminen tai 39565: lain, tarkoituksena on asianomaisten kotieläin- laajentaminen olisi luvanvaraista. Säännös kos- 39566: talousyritysten koon kehittäminen ja tuotan- kisi aloittamisen osalta paitsi kokonaan uuden 39567: non ohjaaminen siten, että tuotanto perustuu yrityksen aloittamista myös ennestään olevan 39568: perheviljelmätyyppiseen maatilatalouteen. Val- yrityksen jatkamista yritystoiminnan harjoitta- 39569: tioneuvostolle lakiehdotuksen 6 §:ssä edelleen- jan vaihtuessa. Laajentamis.en osalta on huo- 39570: kin ehdotettujen valtuuksien johdosta on ky- mattava, että lupa tarvittaisiin, mikäli yrityk- 39571: N:o 170 3 39572: 39573: sen eläinmäärä ennen laajentamista on tai laa- sen .aloittamiseen ja laajentamiseen yksityisen 39574: jentamisen jälkeen olisi momentissa tarkoite- viljelijän toimesta, jos hänen osuuttaan yhty- 39575: tun suuruinen. mässä vastaava eläinmäärä yhdessä kysymyk- 39576: Nautakarjatalousyritysten kohdalla lupaa sessä olevan ydtyksen eläinmäärän kanssa on 39577: edellyttävä yrityskoko olisi sama kuin nykyi- sanotussa momentissa mainitun suuruinen, sekä 39578: sen lain 1 §:n 2 momentissa tarkoitettu, ase- yhtymän toimesta, jos sen eläinmäärä yhdessä 39579: tusteitse luvanvaraiseksi saatettu yrityskoko. osakkaiden erikseen pitämien vastaavien eläin- 39580: ten määrän kanssa on sanotussa momentissa 39581: Sikatalousyritysten kohdalla lupa olisi tar- 39582: mainitun suuruinen. 39583: peen yritykselle, jossa on enemmän kuin 300 39584: yli kahdeksan viikon ikäistä sikaa, jolloin si- 3-4 §. Pykä:lissä säädettäisiin luvan myön- 39585: kojen lukumäärää laskettaessa kuitenkin ema- täJmisen edellytyksistä. 39586: kon katsottaisiin vastaavan viittä sikaa. Ny- Luvan myöntämisen edellytyksenä olisi Laki- 39587: kyisen lain mukaan lupa tarvitaan sikatalous- ehdotuksen 3 §:n 1 momentin mukaan ensin- 39588: yritykselle, jossa on tai jonka tuotanto edel- näkin nykyisen lain ja nautakarjatalousyritysten 39589: lyttää enemmän kuin 300 sihpaikkaa, jolloin osalta nykyisen asetuksen tapaan, että yritystä 39590: sikapaikkoja laskettaessa katsotaan lihasian vas- hoidetaan pääasiassa viljelijän ja hänen per- 39591: taavan yhtä ja emakon koJmea sikapail~aa. heensä työllä tilalla, jolta on mahdollisuus 39592: Ehdotus merkitsee siten emakkosikaloiden saada vähintään neljäsosa tai, jos kysymys on 39593: osalta luvan edellyttämistä entistä pienemmii- nautakarjatalousyrityksestä, vähintään kaksi kol- 39594: tä yrityksiltä. Tätä on pidetty aiheellisena eh- masosaa yrityksen rehuntarpeesta. Näiden edel- 39595: dottaa huomioon ottaen, että työlle ja raken- lytysten osalta on lakiehdotuksen 3 §:n 1 39596: nuskustannuksille saatava tuotto on emakkoa moment!issa sanamuotoa kuhenkin tarkennettu 39597: kohti yleensä 5-6 kertaa suurempi kuin liha- niin, että viljelijällä tarkoitetaan yksityistä vil- 39598: sikaa kohti laskettu tuotto. LisäJksi on lain jelijää ja tilalla maatilaa. Uutena edellytyk- 39599: selvyyden kannalta pidetty tarpeellisena maa- senä ehdotetaan vaadittavaksi, ·että viljelijä 39600: rittää yrityskoko sikojen lukumäärän eikä asuu maatHallaan. Tämän edellytyksen vilje- 39601: sikapaikkojen perusteella. lijä täyttäisi lakiehdotuksen 4 § :n 2 momen- 39602: Kanatalousyritysten osalta lupaa edellytettäi- tin mukaan myös silloin, kun hän asuu maa- 39603: siin yritykseltä, jossa on enemmän kuin 1 000 tilansa välittömässä läheisyydessä tai kun hä- 39604: tuotantoiässä olevaa munivaa kanaa. Nykyi- nen poissaolonsa siltä on luonteeltaan tila- 39605: sessä laissa vastaava yrityskoko on yli 500 päistä. 39606: kanaa. Nyky;istä luvanvaraisen ~anatalousyri Laskettaessa, voidaanko viljelijän maatilalta 39607: tyksen vähimmäiskokoa voidaan pitää sangen saada edeLlä mainittu osa yrityksen rehuntar- 39608: pienenä verrattaessa sitä sikatalousyritysten peesta, di lakiehdotuksen 4 § :n 2 momentin 39609: vastaavaan väh1mmäiskokoon. mukaan otettaisi huomioon seHaista vuokra- 39610: Lupaviranomaisena toimisi edelleenkin pää- sopimuksen nojalla hallittua peltoa, jonka jäl- 39611: sääntöisesti maatilahaliitus. Nykyisen ohjaamis- jellä oleva vuokra-aika lupaa haettaessa on 39612: lailn 3 § :n 3 momentissa tarkoitetui~sa tapauk- vähemmän kuin kolme vuotta. Tämä rajoitus 39613: sissa on lupaviranomaisena ollut valtioneuvos- on katsottu tarpeeHiseksi, jotta lupaa ei myön- 39614: to. Lupaviranomaiseksi lakiehdotuksen 3 §: n nettäisi rehuntarvevaatimukset vain tilapäisesti 39615: 3 momentissa mainituissa tapauksissa ehdote- täyttäviLle maaciloHle. 39616: taan maa- ja metsätalousministeriötä valtio- Lupa voitaisiin 3 § :n 1 momentin mukaan 39617: neuvoston asemesta. myöntää myös yksityisten viljelijöiden nauta- 39618: Pykälän 2 momentiksi ehdotetaan täydentä- ka,rja-, sika- tai kanatalouden harjoittamista 39619: vää säännöstä sellaisten tapausten varalta, jois- varten perustarnalle yhtymälle, jos yritystä hoi- 39620: sa nautakarja-, sika- tai kanatalousyritystä har- detaan pääasiassa osakkaiden ja heidän per- 39621: joittamaan tai laajentamaan ryhtyvä yksityinen heidensä ,työllä, sekä edellyttäen, että kukin 39622: viljelijä on samalla osakkaana vas.taavan koti- osakas asuu yrityksen toimintapaikan lähei- 39623: elä1nta:louden harjoittamista varten peruste- syydessä hallitsemaliaan maatilalla ja harjoit- 39624: tussa yhtymässä tai joissa yritystä harjoitta- taa sillä pääasiassa omalla ja perheensä työllä 39625: maan tai laajentamaan ryhtyy sanotunlainen maatilataloutta ja että osakkaiden maatiloilta 39626: yhtymä. Tällöin olisi lupa tarpeen pykälän 1 on mahdollisuus saada vähintään aikaisemmin 39627: momentissa tarkoitettua pienemmänkin yrityk- mainittu osa yrityksen rehuntarpeesta. 39628: 4 N:o 170 39629: 39630: Lupa voitaisiin luonnollisesti myöntää myös hänen mahdollista osuuttaan sika- tai kana- 39631: yrityksen toimintapaikkana olevalla maatilalla taloutta harjoittavassa yhtymässä vastaava eläin- 39632: asuville useille viljelijöille yhteisesti edellyt- määrä, sekä vastaavasti, milloin hakijana on 39633: täen, että heidän yhteiseen lukuun harjoittama.a yhtymä, myös osakkaiden mahdolHsesti erik- 39634: yritystä hoidettaisiin pääasiassa heidän ja het- seen pitämien eläinten määrä. 39635: dän perheidensä työllä ja että sanotulta tilalta Lakiehdotuksen 3 §:n 3 momentin mukaan 39636: olisi mahdollisuus saada vaadittava osa yri- olisi maa- ja metsätalousministeriötlä oikeus 39637: tyksen rehuntarpeesta. maatilahallituksen esityksestä myöntää lupa 39638: Lakiehdotuksen 4 §:n 1 momentin mukaan erlt)'lisestä syystä kyseisen pykälän 1 ja 2 mo- 39639: olisi luvan myöntämisestä kuolinpesälle voi- mentin säännöksistä poiketen. Asioiden kos- 39640: massa, mitä yksityisen viljelijän osalta sääde- kiessa yksittäistapauksia soveltuisi lupaviran- 39641: tään, jollei lakiehdotuksen säännäksistä muuta omaiseksi maa- ja metsätalousministeriö valtio- 39642: johtuisi. Kuolinpesän katsottaisiin täyttävän neuvoston asemesta. Asetuksella on tarkoitus 39643: viljelijän ja hänen perheensä työn käyttöä sekä säätää maa- ja metsätalousministeriön luvan 39644: maatilalla asumista tarkoittavat edellytykset, myöntäminen lakiehdotuksen 3 §:n 1 momen- 39645: milloin yritystä hoidetaan pääasiassa kuolin- tin edellytyksistä poiketen tulevaksi kysymyk- 39646: pesän jonkun osakkaan ja hänen perheensä seen lähinnä silloin, kun se opetus- ja tutki- 39647: työllä j.a milloin joku osakkaista asuu maa- mustoiminnan kannalta olisi perusteltua. Nauta- 39648: tilalla. karjataLousyrityksen kohdalla maa- ja metsä- 39649: Lakiehdotuksen 4 § :n 2 momentin sisältä- talousministeriön luvan myöntäminen voisi mai- 39650: mät tilalla asumista sekä vuokrapeltoa tarkoit- nitun momentin edellytyksistä poiketen tulla 39651: tavat soveltamissäännökset koskevat myös yh- kysymykseen myös silloin, kun maatilan suu- 39652: tymän ja kuolinpesän osakkaan asumista sekä ruudesta johtuen yrityksessä käytetään vie- 39653: yhtymän osakastilojen ja kuolinpesän tilan rasta työpanosta viljelijäperheen työpanoksen 39654: peltoja. lisänä, edellyttäen, että tiialta on mahdolli- 39655: Lähinnä tuotantopoliittisista syistä ehdote- suus saada yrityksen koko rehumäärä, taikka 39656: taan 3 §:n 2 momentin 1 virkkeeksi sään- silloin, kun viljelijäperheen työpanos on ta- 39657: nöstä, jonka mukaan lupaa ei saisi myöntää, vanomaista huomattavasti suurempi ja sen hy- 39658: jos asianomainen viljelijä tai yhtymä tai sen väksikäyttö edellyttäisi suurempaa eläinmäärää 39659: osakas tulisi 2 §:n 1 momentissa mainitussa kuin tilan rehuntuotantomahdollisuudet edel- 39660: laajuudessa harjoittamaan useampaa kuin yhtä lyttävät. Lakiehdotuksen 3 §:n 2 momentissa 39661: lakiehdotuksessa tarkoitettua kotieläintaloutta. mainituista rajoituksista poikkeaminen voisi 39662: Milloin luvan hakijana on yksityinen viljelijä, tulla kysymykseen lähinnä vain maatilan omis- 39663: olisi tällöin lakiehdotuksen 4 § :n 3 momen- tajanvai'hdostilanteissa harkittaessa luvan anta- 39664: tin mukaan otettava huomioon myös hänen mista jo olemassa olevan yrityksen jatkamiseen 39665: mahdol:lista osuuttaan nautakarja-, sika- tai enintään entisessä laajuudessa silloin, kun mai- 39666: kanataloutta harjoittavassa yhtymässä vastaava nitun pykälän 1 momentin edellytykset kui- 39667: eläinmäärä. Mil1oin taas hakijana olisi yhtymä, tenkin täyttyvät. 39668: olis1 vastruavasti otettava huomioon myös sen 39669: osakkaiden mahdollisesti erikseen pitämien 5 §. Pykälä on asiallisesti nykyisen ohjaa- 39670: eläinten määrä. mislain 5 §:ää vastaava. Siihen on kuitenkin 39671: lisätty maininta, että luvan ehdoksi olisi pan- 39672: Lupaa ei lakiehdotuksen 3 §:n 2 momentin tava myös määräys eläinsuojelusta annettujen 39673: 2 virkkeen mukaan saisi myöntää sellaisen säännösten ja määnäysten noudattamisesta. 39674: sika- tai kanatalousyrityksen harjoittamista var- 39675: ten, jossa on enemmän kuin 1 000 yli kah- 6 §. Pykälän mukaan valtioneuvostoUa olisi 39676: deksan vi1kon i:käistä sikaa siten laskettuna, edelleenkin maitotaloustuotteiden, naudan- tai 39677: kuin 2 §:n 1 momentissa on tarkoitettu, tai ·sianlihan taikka kananmunien tuotanto- ja 39678: enemmän kuin 5 000 tuotantoiäS"sä olevaa mu- markkinointitilanteen sitä vaatiessa oikeus aset- 39679: nivaa kanaa. Emakkosikaloita koskevin poik- taa määräajaksi lisärajoitU!ksia maatilahallituk- 39680: keuksin tämä määräys vastaa asiallisesti nykyi- sen lupien myöntämiselle tai määräajaksi kes- 39681: sen ohjaamis•lain 3 § :n 2 momentin säännöstä. keyttää mainittujen ja maa- ja metsätalous- 39682: Lakiehdotuksen 4 § :n 3 momentin mukaan ministeriön lupien myöntäminen. 39683: olisi, mil:loin luvan hakijana on yksityinen 7 §. Pykälä on asiallisesti nykyisen ohjaa- 39684: viljeli}ä, tällöinkin otettava huomioon myös mislain 6 §:ää vastaava. 39685: N:o 170 5 39686: 39687: 8 §. Pykäilä on asiallisesti nykyisen ohjaa- Sen estämättä, mitä uudessa laissa olisi luvan 39688: mislain 7 §:ää vastaava. myöntämisen edellytyksistä säädetty, olisi lupa 39689: 9-12 §. Nämä pykälät ovat asiallisesti ny- nautakarja-, sika- tai kanatalousyrityksen aloit- 39690: kyisen ohjaamislain 8-11 §:iä vastaavia. tamiseen tai laajentamiseen myönnettävä, jos 39691: 13 §. Säädettävä laki ehdotetaan tulevaksi yrityksen harjoittaja on ennen lain voimaan- 39692: voimaan 1 päivänä tammikuuta 1980 ja ole- tuloa tehnyt yrityksen aloittamiseksi tai laa- 39693: maan voimassa vuoden 1981 loppuun. jentamiseksi merkittäviä taloudellisia uhrauksia 39694: Voimaantulopykälän 2 momentiksi ehdote- tai sanotussa tarkoituksessa sitovasti velvoit- 39695: taan säännöstä, jonka mukaan kotieläintuotan- tautunut sellaisten tekemiseen eikä aloittami- 39696: non ohjaamisesta er.äissä tapauksissa 9 päivänä seen tai laajentamiseen olisi nykyistä ohjaa- 39697: toukokuuta 1975 annetun lain (302/75) mu- mishkia ja sen nojalla annettuja säännöksiä 39698: kaisen luvan nojalla saisi säädettävän lain sään- soveltaen tarvittu lupaa taikka jos kysymys 39699: nösten estämättä ryhtyä harjoittamaan nauta- on sellaisesta nautakarjatalousyrityksestä, jonka 39700: karja-, sika- ja kanatalousyritystä. osalta mainitut uhraukset tai niihin velvoit- 39701: Lakiehdotuksen 2 §:n säännökset, jotka kos- tautuuninen on tapahtunut ennen 15 päivää 39702: kevat lupaa edeHyttävien yritysten kokoa, poik- syyskuuta 1979. Luvan myönbäisi tällöin aina 39703: keavat nykyisen ohjaamislain vastaavista sålän- maatilahallitus. Viimeksi mainittu päivämäärä 39704: nöksistä. Kun jotkut ovat voineet ennen eh- on sen asetuksen (696/79) voimaantulopäivä, 39705: dotetun lain voimaantuloa tehdä merkittäviä- jolla nykyisen ohjaamislain säännökset ulotet- 39706: kin taloudellisia uhrauksia tai sitoutua sellais- tiin koskemaan sen 1 §:n 2 momentissa tar- 39707: ten tekemiseen yrityksen aloittamiseksi tai laa- koitettuja nautakarja talousyri tyksiä. 39708: jentamiseksi tapauksissa, joissa nykyisen lain 39709: mukaan ei lupaa tarvita, ehdotetaan tällaisia Edellä esitetyn perusteella annetaan Edus- 39710: tilanteita varten voimaantulopykälän 3 moment- kunnan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39711: tiin otettavaksi erityiset soveltamissäännökset. 39712: 39713: 39714: 39715: Laki 39716: kotieläintuotannon ohjaamisesta eräissä tapauksissa. 39717: 39718: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 39719: 39720: 1 §. Lupa on tarpeen 1 momentissa tarkoitettua 39721: Tämän lain tarkoituksena on nautakarja-, pienemmänkin nautakarja-, sika- tai kanatalous- 39722: sika- ja kanatalousyritysten koon kehittäminen yrityksen aloittamiseen tai laajentamiseen, jos 39723: ja tuotannon ohjaaminen tuotanto- ja markki- yrityksen harjoittajana on yksityinen viljelijä, 39724: nointitilanteen vaatimukset huomioon ottavalla joka samalla on osakkaana vastaavan kotieläin- 39725: tavalla ja siten, että tuotanto perustuu perhe- talouden harjoittamista varten perustetussa yh- 39726: viljelmätyyppiseen maatilatalouteen. tymäsoo, ja jos hänen osuuttaan siinä vastaava 39727: eläinmäärä yhdessä kysymyksessä olevan yri- 39728: 2 §. tyksen eläinmäärän kanssa on sanotussa mo- 39729: Ilman maatilahallituksen tai 3 §:n 3 mo- mentissa mainitun suuruinen taikka jos yri- 39730: mentissa tarkoitetussa tapauksessa maa- ja met- tyksen harjoittajana on mainitunlainen yhtymä 39731: sätalousministeriön lupaa ei saa ryhtyä harjoit- ja jos sen eläinmäärä yhdessä osakkaiden erik- 39732: tamaan tai laajentamaan nautakarjatalousyritys- seen pitämien vastaavien eläinten mä.ärän kans~ 39733: tä, jossa on enemmän kuin 30 lypsylehmää sa on sanotussa momentissa mainitun suu- 39734: tai yhteensä enemmän kuin 120 nautaeläintä, ruinen. 39735: tai sikatalousyritystä, jossa on enemmän kuin 3 §. 39736: 300 yli kahdeksan viikon ikäistä sikaa, jolloin Lupa voidaan myöntää vain sellaisen nauta- 39737: sikojen lukumäärää laskettaessa kuitenkin ema- karja-, sika- tai kanatalousy.rityksen harjoitta• 39738: kon katsotaan vastaavan viittä sikaa, taikka mista varten, jota hoidetaan pääasiassa yksi- 39739: kanatalousyritystä, jossa on enemmän kuin tyisen viljelijän ja hänen perheensä työllä maa- 39740: 1 000 tuotantoiässä olevaa munivaa kanaa. tilalla, jolla viljelijä asuu ja jolta on mahdolli- 39741: 6 N:o 170 39742: 39743: suus saada vähintään nelj,äsosa tai, milloin rasopimuksen nojalla hallittua peltoa, jonka 39744: kysymys on nautakarjatalousyrityksestä, vähin- jäljellä oleva vuokra-aika lupaa haettaessa on 39745: tään kaksi kolmasosaa yrityksen rehuntarpees- vähemmän kuin kolme vuotta. 39746: ta. Lupa voidaan myöntää myös yksityisten Edellä 3 § :n 2 momentissa säädettyä sovel- 39747: viljelijöiden nautakarja-, sika- tai kanatalouden lettaessa on otettava huomioon, milloin luvan 39748: harjoittamista varten perustarnalle yhtymälle, hakijana on yksityinen viljelijä, myös hänen 39749: jos yritystä hoidetaan pääasiassa osakkaiden mahdollista osuuttaan nautakarja-, sika- tai ka- 39750: ja heidän perheidensä työllä, sekä edellyttäen, nataloutta harjoittavassa yhtymässä vastaava 39751: että kukin osakas asuu yrityksen toimintapai- eläinmäärä, sekä vastaavasti, milloin hakijana 39752: kan läheisyydessä hallitsemaliaan maatilalla ja on yhtymä, myös osakkaiden mahdollisesti erik- 39753: harjoittaa sillä pääasiassa omalla ja perheensä seen pitämien eläinten mä:ärä. 39754: työllä maatilataloutta ja että osakkaiden maa- 39755: tiloilta on mahdollisuus saada vähintään edellä 5 §. 39756: mainittu osa yrityksen ,rehuntarpeesta. Luvan ·ehdoksi on pantava, että hakijan on 39757: Lupaa ei kuitenkaan saa myöntää, jos 1 nautakarja-, sika- ja kanataloutta harjoittaes- 39758: momentissa tarkoitettu viljelijä tai yhtymä tai saan noudatettava terveydenhoidosta, ympäris- 39759: sen osakas tulisi 2 §:n 1 momentissa maini- tönsuojelusta ja eläinsuojelusta annettuja sään- 39760: tussa laajuudessa harjoittamaan useampaa kuin nöksiä ja määräyksiä. Lupaan voidaan liittää 39761: yhtä tässä laissa tarkoitettua kotieläintaloutta. myös tehokkaan valvonnan turvaamiseksi ja 39762: Myöskä!än ei lupaa saa myöntää sellaisen sika- väärinkäytösten estämiseksi tarpeellisia ehtoja. 39763: tai kanatalousyrityksen harjoittamista varten, 39764: jossa on enemmän kuin 1 000 yli kahdeksan 6 §. 39765: viikon ikäistä sikaa siten laskettuna, kuin Valtioneuvoston päätöksellä voidaan maito- 39766: 2 §:n 1 momentissa on säädetty, tai jossa on taloustuotteiden, naudan- tai sianlihan taikka 39767: enemmän kuin 5 000 tuotantoiässä olevaa mu- kananmunien tuotanto- ja markkrnointitilan- 39768: nivaa kanaa. teen sitä vaatiessa asettaa 2 §: ssä tarkoitettu- 39769: Erityisestä syystä maa- ja mets,ätalousminis- jen lupien myöntämiselle sen lisäksi, mitä 39770: teriö voi maatilahallituksen esityksestä myön- 3 §:n 1 ja 2 momentissa on säädetty, määrä- 39771: tää luvan nautakarja-, sika- tai kanatalousyri- ajaksi lisärajoituksia tai määräajaksi keskeyttää 39772: tyksen harjoittamiseen 1 ja 2 momentin sään- mainittujen ja 3 §:n 3 momentissa tarkoitettu- 39773: nöksistä poiketen. jen lupien myöntäminen. 39774: 39775: 7 §. 39776: 4 §. Maatilahallituksen edustajalla on oikeus tar- 39777: Jollei tämän lain säännöksistä muuta johdu, kastaa asianomaiset tuotantolaitokset. Hänelle 39778: on luvan myöntämisestä kuolinpesälle voimas- on vaadittaessa annettava ne tiedot, jotka ovat 39779: sa, mitä yksityisen viljelijän osalta on sää- tarpeen sen valvomiseksi, että tätä lakia ja 39780: detty. Kuolinpesän katsotaan täyttävän 3 §:n sen nojalla annettuja säännöksiä ja määräyksiä 39781: 1 momentissa säädetyt viljelijän ja hänen per- noudatetaan. 39782: heensä työn käyttöä sekä maatila!lla asumista 39783: tarkoittavat edellytykset, milloin yritystä hoi- 8 §. 39784: detaan pääasiassa kuolinpesän jonkun osak- Nautakarja-, sika- ja kanatalousyrityksen har- 39785: kaan ja hänen perheensä työllä ja milloin joku joittajan kuolin- tai konkurss1pesällä on oikeus 39786: osakkaista asuu maatilalla. jatkaa yrityksen harjoittamista entisessä Iaajuu- 39787: Yksityisen viljelijän sekä yhtymän osakkaan dessa pesän Joppuselvittelyä varten ilman tässä 39788: katsotaan täyttävän 3 § :n 1 momentissa sää- laissa tarkoitettua lupaa yhden vuoden ajan 39789: detyn maatilalla asumista tarkoittavan vaati- yrityksen harjoittajan kuolemasta tai konkurs- 39790: muksen myös silloin, kun hän asuu maatilan sin alkamispäivästä lukien. 39791: välittömässä läheisyydessä tai kun hänen poissa- 39792: olonsa siltä on iuonteeltaan tilapäistä. Lasket- 9 §. 39793: taessa, voidaanko viljelijän maatilalta tai osak- Muutosta maatilahallituksen päätökseen hae- 39794: kaiden maatiloilta saada mainitussa momen- taan korkdmmalta hallinto-oikeudelta siinä jär- 39795: tissa tarkoitettu osa yrityksen rehuntarpeesta, jestyksessä kuin muutoksenhausta hallinto- 39796: ei maatilaan katsota kuuluvaksi sellaista vuok- asioissa on säädetty. 39797: N:o 170 7 39798: 39799: 10 §. Tämän Jain säännösten estämättä saa nauta- 39800: Joka rikkoo tätä lakia tai sen nojalla annet- karja-, sika- ja kanataJ.ousyritystä ryhtyä har- 39801: tuja saännöksiä tai määräyksiä, rangaistakoon, joittamaan tai laajentamaan kotieläintuotannon 39802: ellei muua1la laissa ole ankarampaa rangais- ohjaamisesta eräissä tapauksissa 9 päivänä tou- 39803: tusta säädetty, sakolla. lrokuuta 1975 annetun lain (302/75) mukai- 39804: sen luvan nojalla. 39805: 11 §. Sen estämättä, mitä tässä laissa on luvan 39806: Lupa voidaan peruuttaa, jos nautakarja-, sika- myöntämis,en edellytyksistä säädetty, on lupa 39807: tai kanatalousyritys ei enää täytä luvan myön- nautakarja-, sika- tai kanatalousyrityksen aloit- 39808: tämisen edellytyksiä tai jos lupaehtoja ei nou- tamiseen tai laajentamiseen myönnettävä, jos 39809: dateta. Lupa voidaan peruuttaa myös, jos yrityksen harjoittaja on ennen tämän lain voi- 39810: 10 §:ssä tarkoitettu rikkomus on vakavanlaa- maantuloa tehnyt yrityksen aloittamiseksi tai 39811: tuinen taikka jos se rangaistuksesta huolimatta laajentamiseksi merkittäviä taloudellisia uhrauk- 39812: jatkuu tai uusiintuu. sia tai sanotuss,a tarkoituksessa sitovasti vel- 39813: voittautunut sellaisten tekemiseen eikä aloitta- 39814: 12 §. miseen tai laaj-entamiseen olisi 2 momentissa 39815: Tarkemmat säännökset tämän lain täytän- mainittua lakia ja sen nojalla annettuj1a sään- 39816: töönpanosta annetaan asetuksella. nöksiä soveltaen tarvittu lupaa taikka jos kysy- 39817: mys on sellais.esta nautakarjataJ.ousyrityksestä, 39818: 13 §. jonka osalta mainitut uhraukset tai niihin vel- 39819: Tämä la'ki tulee voimaan 1 päivänä tammi- voittautuminen on tapahtunut ennen 15 päivää 39820: kuuta 1980 ja on voimassa vuoden 1981 lop- syyskuuta 1979. Luvan myöntää tällöin aina 39821: puun. maadlahallitus. 39822: 39823: 39824: Helsingissä 16 päivänä marraskuuta 1979. 39825: 39826: 39827: Tasavallan Presidentti 39828: URHO KEKKONEN 39829: 39830: 39831: 39832: 39833: Maa ja metsätalousministeri Taisto Tähkämaa 39834: 1979 vp~ n;~ 171 39835: 39836: 39837: 39838: 39839: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi käyttöpuun mittaus- 39840: toimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta. 39841: 39842: 39843: 39844: ESITYKSEN PÄÄASIALLINEN SISÄLTÖ. 39845: 39846: Käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa 39847: annetun lain voimassaoloaikaa ehdotetaan jat- 39848: kettavaksi vuoden 1982 loppuun. 39849: 39850: 39851: 39852: 39853: PERUSTELUT. 39854: 39855: Käyttöpuun mittaustoimesta -vientikaupassa vien ja vertailukelpoisten vientitietojen saa- 39856: on nykyisin voimassa 23 päivänä jouJukuuta mista sekä nykytilanteessa että tulevaisuudessa 39857: 1955 annettu laki (545/55), sellaisena kuin tarpeellisena. Asianmukaisen ja joustavan vien- 39858: se on muutettuna 10 päivänä joulukuuta 1976 titoiminnan kannarlta on tarpeellista, että pu- 39859: annetussa laissa ( 966/76). Se sisältää valtuu- heena olevaa mittaustointa harjoittavat vain 39860: det asetuksella antaa ohjeita maasta vietävän pätevät mittaajat yhtenäisiä mittausohjeia so- 39861: käyttöpuun vientisatamassa tai muussa vienti- veltaen. Tehtävä on hoidettu Keskuskaupp~tka 39862: paikassa ennalta tapahtuvasta lopullisesta mit- marin puutavaranmittauslautakunnan asiantun- 39863: tauksesta. Sanottu valtuus11aki on ollut voimas- tijoiden toimesta joustavasti ja hyvin ja siitä 39864: sa kolmivuotiskausiHain nykyisen 'lain ja sen on tullut sekä kotimaisten viejien että ulko- 39865: nojalla mittaustoimen säännöstelystä voimassa maisten ostajien Laajasti hyväksymä ja arvos- 39866: olevan asetuksen ( 546/5 5) voimassaolon päät- tama instituutio. 39867: tyessä kuluvan vuoden lopussa. Koska ne syyrt, jotka ovat aiheuttaneet aikoi- 39868: Mittaustoimen säännöstelyn eräänä tärkeänä naan puheena olevien valtuuslakien antamisen, 39869: perusteena on ollut tehdä valuuttaviranomai- ovat osittain yhä olemassa, hallitus pitää tar- 39870: sihle mahdolliseksi valvoa riittävän tarkasti peellisena, että la·in voimassaoloaikaa jatketaan 39871: u'l!komaille vietävän pyöreän puutavaran mää- edehleen uudella kolmivuotiskaudella. 39872: riä. Siten menettely on muodostanut välttämät- Kysymyksessä oleva laki olisi säädettävä 39873: tömän osan pyöreän puutavaran yleistä vienti- valtiopäiväjärjestyksen 67 § :ssä määrätyllä ta- 39874: tarkkailua. Vaikka raakapuun viennin hyväk- valla ja käsiteltävä kiireellisenä. 39875: symiselle vaadittavan pyöreän puutavaran vien- 39876: titoimikunnan lausuntoa ei enää kuluvan vuo- Edellä olevan perusteella annetaan Eduskun- 39877: den alusta ole tarvittukaan, pidetään Iuotetta- nan hyväksyttäväksi seuraava lakiehdotus: 39878: 39879: 39880: 39881: 39882: 167901231R 39883: 2 ·•N:o 171 39884: 39885: 39886: Laki 39887: käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa annetun lain muuttamisesta. 39888: 39889: Eduskunnan päätöksen mukaisesti, joka on tehty valtiopäiväjärjestyksen 67 §:ssä säädetyllä 39890: tavalla, muutetaan käyttöpuun mittaustoimesta vientikaupassa 23 päivänä joulukuuta 1955 39891: annetun lain (545/55) 2 §,sellaisena kuin se on 10 päivänä joulukuuta 1976 annetussa laissa 39892: (966/76) näin kuuluvaksi: 39893: 39894: 2 §. 39895: Tämä laki on voimassa vuoden 1982 lop- voidaan kuitenkin määrätä, että lain ja sen no- 39896: puun, jolloin myös sen nojalla annetut säännök- jalla annettujen säännösten soveltaminen on jo 39897: set lakkaavat olemasta voimassa. Asetuksella sitä ennen lakkaava. 39898: 39899: 39900: Helsingissä 16 päivänämarraskJ.luta 1979. 39901: 39902: 39903: Tasavallan Preside~tti 39904: URHO KEKKONEN 39905: 39906: 39907: 39908: 39909: Kauppa· ja teollisuusministeri [Jlf Sundqvist 39910: 39911: 39912: 39913: 39914: ·.,. ',· .. 39915: 39916: 39917: 39918: 39919: ··:;· 39920: 1979 vp. n:o 172 39921: 39922: 39923: 39924: 39925: Hallituksen esitys Eduskunnalle laiksi Euroopan vapaakaup-- 39926: paliiton jäsenvaltioiden ja siihen sopimussuhteessa olevien val- 39927: tioiden (EFTA-maiden) ja Espanjan välillä tehdyn sopimuksen 39928: sekä mainittuun sopimukseen liittyvän Suomen ja Espanjan välil- 39929: lä tehdyn maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen 39930: eräiden määräysten hyväksymisestä. 39931: 39932: 39933: 39934: ESITYKSEN SISÄLTÖ. 39935: 39936: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden Sopimusneuvottelujen tulokset olivat pääpiir- 39937: ja siihen sopimussuhteessa olevien valtioiden teittäin valmiit jo vuoden 1978 marraskuussa. 39938: (jäljempänä EFTA-maiden) ja Espanjan välistä Eräistä teknisistä täsmennyksistä ja Espanjan 39939: sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin Ge- ja Portugalin välisistä erityisjärjestelyistä neu- 39940: nevessä kesäkuussa 1977. Neuvottelujen lähtö- votteleminen pitkittyi kuitenkin siten, että edel- 39941: kohdan muodosti Espanjan ja Euroopan talous- lä mainitut sopimukset voitiin allekirjoittaa 39942: yhteisön kantajäsenten välillä vuonna 1970 teh- Madridissa vasta 26 päivänä kesäkuuta 1979. 39943: dyn tulliprefenssisopimuksen aiheuttama tilan- 39944: ne, jonka perusteella Talousyhteisö nauttii Es- 1. EFTA-maiden ja Espanjan 39945: panjassa erinäisil tulli- ja muita kauppaan liit- v ä 1i n e n s o p i m u s. 39946: tyviä etuisuuksia·. Kun Espanjan ja Talousyhtei- 39947: sön väliset Espanjan yhteisöjäsenyyttä koskevat EFTA-maiden ja Espanjan välistä sopimusta 39948: neuvottelut 1970-luvun puolivälissä olivat eden- voidaan niin tuotekatteen ( teollisuustuotteet) 39949: neet siten, että täysi jäsenyys Espanjan osalta kuin tullinalennusten suuruuteen nähden pitää 39950: ensi vuosikymmenen alkuvuosina näytti toden- rajoitettuna preferenssisopimuksena. Se raken- 39951: näköiseltä, oli EFTA-maiden Espanjan markki- tuu pitkälti Espanjan ja Euroopan talousyhtei· 39952: noilla saaman kohtelun parantamisen lisäksi sön kantajäsenten välillä vuonna 1970 tehtyyn 39953: varmistuttava siitä, että EFTA-maille myös vas- preferenssisopimukseen ( ns. ESA-sopimus). 39954: taisuudessa taattaisiin samat edut kuin talous- Sopimuksen ensisijaisena tarkoituksena on 39955: yhteisömaillekin. Vastaavasti EFTA-maat olivat EFTA-maihin suhteessa talousyhteisömaihin 39956: valmiit myöntämään Espanjalle, eräin poikkeuk- kohdistuvan syrjinnän poistaminen Espanjassa 39957: sin, samat edut teollisuustuott·eissa kuin Talous- sekä vastaavasti saman kohtelun myöntäminen 39958: yhteisö on myöntänyt Espanjalle em. preferens- espanjalaisille teollisuustuotteille EFTA-maissa 39959: sisopimuksen perusteella. kuin niillä jo on talousyhteisömaissa. Sopimuk· 39960: GATTin yleissopimuksen 24 artiklan vapaa- s·en ensimmäistä vaihetta täydentävät toisen vai. 39961: kauppa-alueen muodostamiseksi välttämättö- heen toteuttamista koskevat määräykset, joiden 39962: mien edellytysten täyttämiseksi neuvoteltiin em. avulla tähdätään täydelliseen vapaakauppaan 39963: teollisuustuotteita koskevan EFTA-maiden ja teollisuustuotteissa EFTA-maiden ja Espanjan 39964: Espanjan välisen pääsopimuksen lisäksi yksit- välillä. Tämä voidaan käytännössä saavuttaa 39965: täisten EFTA-maiden ja Espanjan väliset kah- vasta siinä vaiheessa kun tullit poistuvat Ta- 39966: denkeskiset maataloustuotteiden kauppaa kos- lousyhteisön ja Espanjan välisestä kaupasta eli 39967: kevat sopimukset. Espanjan liittyessä yhteisöön. 39968: 167900949M 39969: 2 N:o 172 39970: 39971: 1.1. Sopimuksen tuotekate. Suomen poikkeusjärjestelyjen mukaisesti jää- 39972: vät ns. arkojen alojen tuotteet (mm. tekstiili-, 39973: Sopimuksen piiriin kuuluvat kaikki tullitarif- lasi- ja keraamiset tuotteet) toistaiseksi tullin- 39974: fin ryhmiin 25-99 kuuluvat teollisuustuotteet, alennusten ulkopuolelle. Eräille muille myös 39975: joista kuitenkin sopimuksen ensi vaiheessa jää- aroiksi katsottaville tuotteille myönnetään 39976: vät ulkopuolelle: 25 % :n tullinalennus. Suomen poikkeukset, 39977: - sellaiset sopimuksen 1 luettelossa maini- jotka ovat muiden vapaakauppasopimustemme 39978: tut tuotteet, jotka ovat EFTA-maiden ja Ta- poikkeuksia laajemmat, on lueteltu sopimuksen 39979: lousyhteisön välillä tehtyjen vapaakauppasopi- I liitteen E-luettelossa ja ne kattavat noin 7 % 39980: musten ulkopuolella (lähinnä tuotteita, joita Espanjan viennistä Suomeen. Suomi on edel- 39981: Talousyhteisössä kohdellaan maataloustuotteina leen varannut itselleen oikeuden ottaa tarvit- 39982: esim. hamppu, korkki, pellava, eräät albumii- taessa käyttöön ns. indikatiivisia tullipreferens- 39983: nit); sikiintiöitä (plafondeja). 39984: · - EFTA-maiden ja Euroopan hiili- ja teräs- Sopimuksen ensimmäisessä vaiheessa toteu- 39985: yhteisön välisten sopimusjärjestelyjen kattamat tettavat tullinalennukset ovat edellämainituista 39986: CECA-terästuotteet (sopimuksen I liitteen A- EFTA-maiden poikkeusjärjestelyistä huolimatta 39987: luettelo), jotka eivät sisälly Espanjan ja Ta- epätasapainoiset. Tämän vuoksi EFTA-maat 39988: lousyhteisön väliseen preferenssisopimukseen; vaativat sopimukseen määräyksiä, joiden perus- 39989: - muut sellaiset tuotteet, jotka eivät sisäl- teella osapuolten välistä kauppaa voidaan vas- 39990: ly edellämainittuun preferenssisopimukseen, esi- taisuudessa edelleen vapauttaa, samalla kun taa- 39991: merkiksi eräät paperi -ja kartonkituotteet. taan, ettei niiden välisessä kaupassa synny uut- 39992: Tullinalennukset koskevat samalla tavoin ja- ta syrjintää. Nämä sopimuksen toisen vaiheen 39993: lostettuja maataloustuotteita ( ns. teollisuussuo- tärkeimmät määräykset sisältyvät sopimuksen 39994: jan osalta) kuin EFTA-maiden Talousyhteisön 3 artiklaan. Sen mukaisesti on sopimusta 39995: kanssa tekemät vapaakauppasopimukset. hallinnoivan sekakomitean jatkuvasti seurat- 39996: Sopimusta sovelletaan tuotteisiin, joiden al- tava voidaanko ja millä tavoin sopimuspuol- 39997: kuperä on EFTA-maassa tai Espanjassa, eikä ten välistä kauppaa lisätä ja kaupan vapautta- 39998: näin ollen koske kauttakulkutavaroita tai jäl- ruisprosessia jatkaa. Sekakomitean on viimeis- 39999: leenvientiin tarkoitettuja kolmansista maista tään vuonna 1982 suoritettava perusteellinen 40000: peräisin olevia tavaroita, joiden osalta alkupe- sopimuksen määräysten tarkistus sopimus- 40001: rämääräysten edellyttämää jalostusta ei ole ta- puolten välisen kaupan esteiden poistamisen 40002: pahtunut. saavuttamiseksi. Itse sopimuksen lisäksi sovi- 40003: tun tulkintapöytäkirjan mukaisesti Espanja on 40004: sitoutunut myöntämään EFTA-maille samat tul- 40005: 1.2. T ullinalennukset. linalennukset ja mahdolliset muut edut kuin 40006: mitä se vastaisuudessa myöntää EEC:lle. Vas- 40007: EFTA-maat myöntävät Espanjalle, eram tapainona tälle myönnytykselle EFTA-maat ovat 40008: alempana mainituin poikkeuksin, 60 % :n tul- ilmaisseet valmiutensa tutkia mahdollisuuksia 40009: linalennukset sopimuksen voimaantulon mukai- antaa sopivia vastamyönnytyksiä huomioonot- 40010: sesti määräytyvästä päivästä lukien. Espanja taen arkoja tuotteita koskevat erikoisjärjeste- 40011: puolestaan myöntää EFTA-maille samat tul- lyt. 40012: linalennukset kuin mitä se on myöntänyt Kuten edellä on todettu sopimuksen tullin- 40013: EEC:lle vuoden 1970 preferenssisopimuk- alennusmääräykset koskevat myös jalostettuja 40014: sen mukais·esti, eli eräissä tuotteissa 60 % :n maataloustuotteita. Espanja myöntää EFTA- 40015: ja toisissa tuotteissa 25 % :n tullinalennuk- maille jalostetuissa maataloustuotteissa joitakin 40016: set. EFTA-maiden myöntämät tullinalennuk- poikkeuksia lukuunottamatta samat myönny- 40017: set sisältyvät sopimuksen I liitteeseen. Es- tykset kuin EEC:lle eli 60 % :n tullinalennuk- 40018: panjan EFTA-maille myöntämät tullinalen- set. EFTA-maat myöntävät puolestaan Espan- 40019: nukset luetellaan sopimuksen II-liitteessä. Teks- jalle 60 % :n tullinalennukset niissä maatalous- 40020: tiili-, nahka- ja kumituotteissa myöntävät EFTA- tuotteissa ja elintarvikkeissa, joiden tullit teol- 40021: maat sopimuksen voimaantulosta vain 30 % :n lisuussuojan osalta on poistettu EEC-sopimus- 40022: tullinalennukset. Vuonna 1982 tullinalennukset ten mukaisesti. Uusi sopimus ei vaikuta ra- 40023: näissä tuotteissa nousevat 40 % :iin. joittavasti EFTA-maiden soveltamiin maatalou- 40024: N:o 172 3 40025: 40026: den raaka-aineiden hinnanerotasausjärjestelmiin, Sopimuksen toiminnan häiriötapauksia ja 40027: vaan ne voidaan soveltaa myös suhteessa Es- mahdollisesti sovellettavia suojatoimenpiteitä 40028: panjaan. Jalostettuja maataloustuotteita ja hin- koskevat määräykset sisältyvät sopimuksen 17, 40029: nanerokompensaatioita koskevat määräykset si- 18, 19 ja 20 artikloihin. Sisällöllisesti ne nou- 40030: sältyvät pääsääntöisesti sopimuksen I liitteen dattavat EFTA-maiden EEC-sopimuksiin sisäl- 40031: C-luetteloon. tyviä määräyksiä. Ne koskevat kaupan vinou- 40032: tumista, polkumyyntiä, maksutasevaikeuksia, 40033: aluekohtaisia ja sektorikohtaisia vaikeuksia sekä 40034: 1.3. Muut kaupan esteet. turvallisuusnäkökohdista johtuvia tuonnin tai 40035: viennin rajoituksia. 20 artiklan säätelemistä 40036: EFTA-maiden ja Espanjan välinen sopimus menettelytavoista voidaan todeta, että sopimus 40037: sisältää tullimyönnytysten lisäksi määräyksiä sallii osapuolten poikkeustapauksissa ryhtyä vä- 40038: muiden kaupan esteiden poistamiseksi. Näistä littömästi toimenpiteisiin, jotka ovat välttämät- 40039: voidaan mainita sopimuksen 8 artikla, joka tömiä häiriötilanteen korjaamiseksi. 40040: tietyin poikkeuksin kieltää määrälliset tuonti- 40041: rajoitukset EFTA-maiden ja Espanjan välisessä 40042: kaupassa. Tuontijärjestelmänsä asteittaisen va- 1.5. Sopimuksen hallinto. 40043: pauttamisen helpottamiseksi on Espanjalle an- 40044: nettu oikeus soveltaa V liitteessä lueteltuja EFTA-maiden ja Espanjan välisen sopimuksen 40045: tuontirajoituksia. Niiden soveltamisessa Es- hallinto kuuluu sopimuksen nojalla perustetta- 40046: panjan on kuitenkin huomattava, ettei käy- valle sekakomitealle, jossa kaikki sopimuksen 40047: tännössä uusia määrällisiä rajoituksia voida osapuolet eli yksittäiset EFTA-maat ja Espan- 40048: saattaa voimaan ennen kuin tästä on ensin ja ovat edustettuina ( 22 ja 23 artiklat) . Sen 40049: neuvoteltu EFTA-maiden kanssa. Lisäksi on tehtävänä on valvoa sopimuksen soveltamista 40050: EFTA-maille tässä suhteessa taattava sama ja suorittaa sille sopimuksessa erikseen määri- 40051: kohtelu kuin Talousyhteisölle. EFTA-maille tellyt tehtävät, joista voidaan mainita vuoden 40052: varattuja globaalikiintiöitä tuontirajoitusten 1982 aikana tehtävä sopimuksen toiminnan 40053: alaisissa tuotteissa on korotettava vuosittain yleiskatsaus. Päätökset tulee tehdä yksimieli- 40054: vähintään kymmenellä prosentilla. Sopimuk- sesti, mikä merkitsee sitä, että jokaisella osa- 40055: sen V liitteeseen sisältyy myös eräitä lisen- puolella on veto-oikeus. Sopimuksen 22 artik- 40056: siointikäytäntöön liittyviä määräyksiä. EFTA- lan 3 kappaleen nojalla on sekakomitealle 40057: maiden vapaakauppasopimustensa nojalla sovel- annettu valta muuttaa sopimuksen liitteitä ja 40058: tamia määrällisiä tuontirajoituksia voidaan so- luetteloita, ts. tuotekatetta ja tulleja. Muissa 40059: veltaa myös Espanjaan (IV liite). Tällaisia kuin tullikysymyksissä komitea voi tehdä suosi- 40060: rajoituksia on Suomella mm. eräissä polttoaine- tuksia. 40061: tuotteissa. 40062: 40063: 1.6. Sopimuksen loppumääräykset. 40064: 1.4. Kilpailusäännöt ja suojalausekkeet. 40065: Artiklat 25-28 sisältävät tavanomaisia ylei- 40066: Kilpailusääntöjen osalta Espanja hyväksyy siä määräyksiä sopimuksen alueellisesta sovel- 40067: EFTA-maiden EEC:n kanssa tekemiin vapaa- tamisesta, sen muuttamisesta, irtisanomisesta 40068: kauppasopimuksiin sisältyvät määräykset kos- ja voimaantulosta. Sopimus edellyttää tullak- 40069: kien kartelleja, hallitsevan markkina-aseman seen voimaan, että sopimuspuolet hyväksyvät 40070: väärinkäyttöä sekä sopimuksen kanssa ristirii- sen omien muodollisten menettelytapojensa mu- 40071: dassa olevia valtion tukitoimenpiteitä. Kilpailu- kaisesti, mistä on ilmoitettava tallettajahallituk- 40072: säännöt sisältävään 16 artiklaan liittyy sopi- selle, Ruotsille. 40073: muksen VI liite, jossa luetellaan kielletyt vien- Sopimuksessa ei määrätä ehdotonta voimaan- 40074: titukimuodot. Kilpailusääntöihin liittyen voi- tulopäivää. Sopimuspuolet ovat kuitenkin 40075: daan todeta, että Espanja on tehnyt yleis- yhteisesti sopineet siitä, että sopimus tulee voi- 40076: varauman, jonka mukaisesti kilpailusääntöjen maan 1 päivänä tammikuuta 1980 (28 artiklan 40077: soveltaminen ei saa olla ristiriidassa maan oman 2 kappale). Tullinalennukset pantaisiin tällöin 40078: sisäisen lainsäädännön kanssa. voimaan alkaen 1 päivästä huhtikuuta 1980. 40079: 4 N:ö 172 40080: 40081: 2: K a h d e n k e s k i s et maata 1o u s • kaan ns. arkoja aloja koskevan tuontisuojan 40082: s o p i m u k s e t. sekä sopimuksen toisen vaiheen määräysten 40083: avulla on pyritty tasapainottamaan sopimuksen 40084: Teollisuustuotteita koskevan multilateraalisen ensimmäisen vaiheen Suomelle epäedullista tuo- 40085: sopimuksen rinnalla ovat EFTA-maat, Islantia tekatetta. Kahdenkeskinen maataloussopimus li- 40086: lukuunottamatta, neuvotelleet maataloustuottei- sää suomalaisten juuston, voin ja vodkan vien- 40087: den ·kaupan helpottamista koskevat kahdenkes- timahdollisuuksia. 40088: kiset sopimukset. Näillä on pyritty lisäämään Pääsopimuksen tulkintapöytäkirjan ja maa- 40089: sopimusjärjestelyn tuotekatetta GATTin yleis- taloussopimukseen liittyvän noottienvaihdon 40090: sopimuksen 24 artiklaan vapaakauppa-alueiden perusteella on suomalaisille viejille lisäksi py- 40091: muodostamista koskevien kriteereiden täyttämi- ritty· takaamaan tuontiin liittyvien erinäisten 40092: seksi. Pääsopimuksessa on viittaus näihin erik- muodollisuuksien helpottamista, mm. lisenssien 40093: seen soimittaviin maataloussopimuksiin ( 9 ar- saamisessa. 40094: tikla) . Suomen ja Espanjan välisessä maatalous- Lähtökohtien tietystä epäedullisuudesta huo- 40095: sopimuksessa, jota täydentää liitteenä oleva limatta voidaan siis todeta, että sopimukset 40096: noottienvaihto, on pyritty molemminpuolisten ovat Suomen kannalta tyydyttävät. Niiden pää- 40097: myönnytysten tasapainottamiseen, mikä ei täy- asiallisena tarkoituksena on sen syrjinnän pois- 40098: sin ollut mahdollista esimerkiksi Ruotsin ja taminen, josta Suomen vienti on Espanjan 40099: Sveitsin vastaavissa sopimuksissa Espanjan markkinoilla kärsinyt suhteessa talousyhteisö- 40100: kanssa. maihin sekä tasavertaisen kohtelun takaa- 40101: Espanja myöntää Suomelle 60 % :n ja 25 minen myös vastaisuudessa. Sopimukset ovat 40102: % :n tullinalennukset niissä tuotteissa, joissa samalla omiaan edesauttamaan Suomen teol- 40103: se on antanut vastaavat alennukset EEC:lle. lisuuden sopeutumista tilanteeseen joka syn- 40104: Suomen vodkakiintiötä nostetaan n. kahdek- tyy Espanjan liittyessä aikanaan Talousyhtei- 40105: sankertaiseksi eli 7,5 milj. pesetaan ja korote- söön. 40106: taim sen jälkeen 10 % :lla vuodessa seuraavan 40107: kolmen vuoden ajan. Espanja tarjoaa myös eräi- 40108: den juustojen minimihinnan alentamista ja 40109: tuontilisenssien voimassaolaajan pidentämistä. 4. E d u s kun n a n s u o s t u m u k s en 40110: t a r p e e 11 i s u u s. 40111: Lisäksi Espanja on antanut lupauksen kattaa 40112: 14 % voin tuontitarpeestaan tuonnilla Suo- 40113: mesta. Hallitusmuodon 61 § edellyttää, että verois- 40114: Suomi puolestaan antaa Espanjalle tullinalen- ta, myös tulliveroista, on lailla säädettävä. So- 40115: nuksia viineissä, sitrushedelmissä, viinirypäleis- pimusten tarkoittamien tullinalennusten hyväk- 40116: sä sekä kuorituissa tomaateissa ja parsasäilyk- syminen edellyttää näin ollen Eduskunnan suos- 40117: keissä. Viineissä Espanja saa samansuuruisen tumuksen. Edellä esitetyn perusteella ja halli- 40118: tullinalennuksen kuin mitä Suomi on aikaisem- tusmuodon 33 §:n mukaisesti esitetään 40119: min myöntänyt Portugalille. - että Eduskunta hyväksyisi Euroopan vapaa- 40120: kauppaliiton jäsenvaltioiden ja siihen sopimussuh- 40121: teessa olevien valtioiden (EFTA-maiden) ja Espan- 40122: 3. Sopimusten merkitys jan välillä Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 40123: tehdyn sopimuksen sekä sanottuun sopimukseen 40124: Suo me 11 e. liittyvän Suomen Tasavallan ja Espanjan välillä 40125: Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 tehdyn maa- 40126: Arvioitaessa sopimusten merkitystä Suo- taloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen sekä 40127: melle on otettava huomioon seuraavat seikat. näihin sopimuksiin liittyvien luetteloiden ja liittei- 40128: den ne määräykset, jotka vaativat Eduskunnan 40129: Espanjan vientimme nykyisestä rakenteesta suostumuksen. 40130: johtuen on sopimuksen kaupallinen merkitys 40131: tässä vaiheessa pienempi kuin useille muille Koska mainitut sopimukset sisältävät eräitä 40132: EFTA-maille. Sopimuksen myötä paranevat määräyksiä, jotka kuuluvat lainsädäännön alaan, 40133: kuitenkin viennin bsvattamismahdollisuudet annetaan samalla Eduskunnan hyväksyttäväksi 40134: huomattavasti. Suomelle myönnetyn tehok- näin kuuluva laki: 40135: N:o 172 5 40136: 40137: 40138: Laki 40139: EFTA-maiden ja Espanjan välillä tehdyn sopimuksen sekä siihen liittyvän Suomen ja Espanjan 40140: välillä tehdyn maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen eräiden määräysten hyväk- 40141: symisestä. 40142: Eduskunnan päätöksen mukaisesti säädetään: 40143: 40144: 1 §. tehdyn maataloustuotteiden kauppaa koskevan 40145: Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 sopimuksen sekä siihen liittyvien liitteiden 40146: Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden ja määräykset ovat, mikäli ne kuuluvat lainsää- 40147: siihen sopimussuhteessa olevien valtioiden dännön alaan, voimassa niin kuin niistä on 40148: (EFTA-maiden) ja Espanjan välillä tehdyn so- sovittu. 40149: pimuksen sekä siihen liittyvien luetteloiden ja 2 §. 40150: liitteiden määräykset ja Madridissa samana päi- Tarkempia määräyksiä tämän lain täytäntöön- 40151: vänä Suomen Tasavallan ja Espanjan välillä panosta annetaan tarvittaessa asetuksella. 40152: 40153: 40154: Helsingissä 23 päivänä 'marraskuuta 1979. 40155: 40156: 40157: Tasavallan Presidentti 40158: URHO KEKKONEN 40159: 40160: 40161: 40162: 40163: Ministeri Paavo Väyrynen 40164: N:o 172 40165: 40166: 40167: 40168: 40169: Sisällysluettelo 40170: 40171: Sivu Sivu 40172: 1 EFTA-maiden ja Espanjan välinen sopimus 7 Liite V (Espanjan soveltamat määrälliset tuon- 40173: Luettelo 1 (johon viitataan 2 artiklan 1 a koh- tirajoitukset) ......................... 280 40174: dassa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Luettelo A (OECD:n globaalikiintiöjärjes- 40175: Liite 1 (EFTA-maiden tullinalennukset) 22 telmän alaisten tuotteiden luettelo) . . . 282 40176: Luettelo B (Valtion hankintajärjestelmän 40177: Luettelo A (Hiili- ja terästuotteet) . . . . . . 24 alaisten tuotteiden luettelo) . . . . . . . . . 292 40178: Luettelo B (Muut liitteeseen I kuulumat- Luettelo C (Luettelo tuotteista, joihin so- 40179: tomat tuotteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 velletaan muuta tuontijärjestelmää kuin 40180: Luettelo C (Maatalouden raaka-aineista ja- vapautettuihin tai globaalikiintiöjärjes- 40181: lostetut tuotteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 telmän alaisiin tuotteisiin) .......·. . . . 294 40182: Luettelo D (Tuotteet, joihin sovelletaan Liite VI ( 16 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetut 40183: 30 % ja 40 % tullinalennuksia) . . . . . . 70 viennin tukimuodot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 40184: Luettelo E (Tuotteet, joihin sovelletaan eri- Liite VII (Pöytäkirja kala- ja kalastustuottei- 40185: tyisiä tullinalennusaikatauluja) 72 den kaupasta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297 40186: Liite II (Espanjan tullinalennukset) . . . . . . . . 96 Tulkintapöytäkirja EFTA-maiden ja Espanjan 40187: Luettelo A (Tuotteet, joihin sovelletaan välisen sopimuksen eräistä määräyksistä . . 298 40188: 60% tullinalennuksia) . . . . . . . . . . . . . . 98 Sopimus EFTA-maiden ja Espanjan välisen so- 40189: Luettelo B (Tuotteet, joihin sovelletaan pimuksen voimassaalasta Liechstensteinin 40190: 25% tullinalennuksia) .............. 116 Ruhtinaskunnan osalta . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 40191: Luettelo C (Maatalouden raaka-aineista ja- 40192: lostetut tuotteet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 II Suomen Tasavallan ja Espanjan välinen maa- 40193: Luettelo D (Kala- ja kalastustuotteet) ... 160 taloustuotteiden kauppaa koskeva sopimus . . 304 40194: Liite III (Alkuperäsäännöt) ............... 162 Liite A (Suomen tullinalennukset) ......... 307 40195: Liite IV (EFTA-maiden soveltamat määrälliset Liite B (Espanjan tullinalennukset) ........ 308 40196: tuontirajoitukset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 6 Noottienvaihto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316 40197: N:o 172 7 40198: 40199: 40200: 40201: 40202: EFTA-MAIDEN JA ESPANJAN VÄLINEN AGREEMENT BETWEEN THE EFTA 40203: SOPIMUS COUNTRIES AND SPAIN 40204: 40205: Islannin Tasavalta, Itävallan Tasavalta, Nor- The Republic of Austria, the Republic of 40206: jan Kuningaskunta, Portugalin Tasavalta, Ruot- Finland, the Republic of Iceland, the Kingdom 40207: sin Kuningaskunta, Suomen Tasavalta ja Sveit- of Norway, the Portuguese Republic, the King- 40208: sin Valaliitto (jäljempänä EFTA-maat) dom of Sweden, the Swiss Conferedation 40209: ( hereinafter called the EFTA countries) 40210: sekä and 40211: Espanja, Spain, 40212: vahvistaen yhteisesti toivovansa Espanjan Confirming their common desire for Spain 40213: asteittain osallistuvan Euroopan vapaakauppaan to participate progressively in European free 40214: ja siten lujittavan Euroopan maiden välisiä trade, thereby strengthening economic relations 40215: taloudellisia suhteita, between European countries, 40216: päättäen tätä tarkoitusta varten laatia mää- Resolved to lay down for this purpose 40217: räykset EFTA-maiden ja Espanjan välisten kau- provisions aimed at a progressive abolition of 40218: pan esteiden asteittaisesta poistamisesta vapaa- the obstacles to trade between the EFTA 40219: kauppa-alueiden perustamista koskevien Tulli- countries and Spain in accordance with the 40220: tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen provisions of the General Agreement on Tariffs 40221: määräysten mukaisesti, and Trade concerning the establishment of 40222: free trade areas, 40223: ottaen huomioon Euroopan vapaakauppalii- Having regard to the Convention establish- 40224: ton perustamista koskevan konvention ja Suo- ing the European Free Trade Association and 40225: men Tasavallan ja Euroopan vapaakauppaliiton to the Agreement creating an Association 40226: jäsenvaltioiden välisen sopimussuhteen luovan between the Member States of the European 40227: sopimuksen, Free Trade Association and the Republic of 40228: Finland, 40229: ottaen huomioon Euroopan yhteisöjen ja Having regard to the Agreements between 40230: EFTA:n jäsenvaltioiden tai siihen sopimussuh- the European Communities and the States 40231: teessa olevien valtioiden väliset sopimukset, members of or associated with EFTA, 40232: ottaen huomioon Euroopan talousyhteisön ja Having regard to the Agreement between 40233: Espanjan välisen sopimuksen, the European Economic Community and Spain, 40234: ottaen huomioon, että tämän sopimuksen Considering that no provisions of this 40235: määräysten ei saa tulkita vapauttavan tämän Agreement may he interpreted as exempting 40236: sopimuksen sopimusvaltioita muista kansain- the States Patties to this Agreement from their 40237: välisistä sopimuksista johtuvista velvoitteistaan, obligations under other international agree- 40238: ments, 40239: ovat päättäneet näiden tavoitteiden saavutta- HAVE DECIDED in pursuit of these 40240: miseksi tehdä seuraavan sopimuksen: objectives to conclude the following Agree- 40241: cent: 40242: N:o 112 40243: 40244: 1 artikla Article 1 40245: Sopimuksen tavoite Objective of the Agreement 40246: Tämän sopimuksen tavoitteena on asteittain The objective of this Agreement is to reduce 40247: vähentää ja poistaa olennaisilta osiltaan EFTA- progressively and to eliminate the cbstaeies to 40248: maiden ja Espanjan välisen kaupan esteet substantially all the trade between the EFTA 40249: EFTA- maiden ja Espanjan alkuperätuotteiden countries and Spain in products originating in 40250: kohdalta. an EFTA countcy or in Spain. 40251: 40252: 40253: 2 artikla Artide 2 40254: Soveltamisala Scope of the Agreement 40255: 1. Sopimuksen 1 artiklassa mainitun tavoit- 1. In order to attain the objective set out 40256: teen saavuttamiseksi sopimusta sovelletaan in Article 1, this Agreement shall apply 40257: a) Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön 25 ( a) to the products falling within Chapters 40258: -99 cyhmissä mainittuihin tuotteisiin, lukuun 25 to 99 of the Customs Co-operation Council's 40259: ottamatta mitä 1 luettelosta johtuu; Nomenclature except as provided for in List 1; 40260: b) jalostettuihin maatalous tuotteisiin, jotka ( b) to processed agricultural products listed 40261: on lueteltu I ja II liitteen C luettelossa, jollei in Lists C to Annex I and to Annex II, 40262: I ja II liitteen C luettelossa sekä P liitteessä*) subject to the special provisions contained in 40263: olevista erityismääräyksistä muuta johdu. List C to Annex I, in Annex II and in 40264: Annex P. 40265: 2. Sopimusta sovelletaan kalaan ja kalas- 2. This Agreement shall apply to fish and 40266: tustuotteisiin siinä määrin kuin II liitteessä, fishecy products to the extent provided for in 40267: siihen kuuluvassa D luettelossa sekä VII liit- Annex II, in List D to that Annex and in the 40268: teeseen sisältyvässä kalaa ja kalastustuotteita Protocol on trade in fish and fishecy products 40269: koskevassa pöytäkirjassa määrätään. contained in Annex VII. 40270: 3. Maataloustuotteiden kauppaa koskevat 3. The provisions concerning trade in agri- 40271: määräykset sisältyvät 9 artiklaan. cultural products are contained in Article 9. 40272: 40273: 40274: 3 artikla Article 3 40275: Tullit ja muut kaupan esteet T ariffs and other obstacles to trade 40276: 1. Ensimmäisenä vaiheena 1 artiklassa esi- 1. As a first step towards attaining the 40277: tettyjen tavoitteiden saavuttamiseksi objective s'et out in Article 1, 40278: a) EFTA-maat alentavat tuontitulleja ja mui- ( a) the EFTA countries shall reduce the 40279: ta vaikutukseltaan vastaavia maksuja Espanjan import duties and any other charges with 40280: alkuperätuotteiden osalta siten kuin I ja P equivalent effect on impovts of products origin- 40281: liitteessä on esitetty, ating in Spain, as specified in Annexes I and P, 40282: ja and 40283: b) Espanja alentaa tuontitulleja ja muita ( b) Spain shall reduce the import duties and 40284: vaikutukseltaan vastaavia maksuja EFTA-mai- any other charges with equivalent effect on 40285: den alkuperätuotteiden osalta siten kuin II ja imports of products originat~ng in an EFTA 40286: P liitteessä on esitetty. countcy, as specified in Annexes II and P. 40287: 2. Tämän sopimuksen 22 artiklassa mainitun 2. The Joint Committee refe11red to in 40288: sekakomitean on vuosittain tarkistettava mah- Article 22 shall annually review the possibility 40289: dollisuudet cyhtyä lisätoimiin tämän sopimuk- of taking further steps towards attaining the 40290: sen tavoitteen saavuttamiseksi. Lisäksi komi- objective of this Agreement. Furthermore, the 40291: *) P liite (Erityiset määräykset Portugalin ja Espan- 40292: jan välisestä kaupasta) on nähtävänä ulkoasiainmi- 40293: nisteriön kauppapoliittisella osastolla. 40294: N:o 172 9 40295: 40296: tean on viimeistään vuonna 1982 ryhdyttävä Committee shall not later than 1982 undertake 40297: perusteellisesti tarkastamaan sopimusta tarkoi- a comprehensive examination of the Agreement 40298: tuksenaan poistaa jäljellä olevat kaupan esteet. with at view to achieving suhstantial progress 40299: Mainittua tarkoitusta varten sekakomitea voi in the further elimination of ohstacles to trade. 40300: milloin tahansa päättää muuttaa tähän sopimuk- For any such purpose the Committee may at 40301: seen liittyviä liitteitä ja luetteloita 23 artiklassa any time dedde, hy following the procedural 40302: mainittua menettelytapaa noudattaen. provisions of Artide 23, to amend the Annexes 40303: and Lists of this Agreement. 40304: 40305: 4 artikla Article 4 40306: Alkutullit Basic duties 40307: Sopimuksen mukaisesti alennettavien tuonti- The rate of import duties or of other charges 40308: tullien ja muiden vaikutukseltaan vastaavien with equivalent effect which shall he reduced 40309: maksujen (alkutullit) alennuksista määrätään as provided for in this Agreement ( hasic 40310: I, II ja P liitteessä. duties) is set out in Annexes I, II and P. 40311: 40312: 40313: 5 artikla Article 5 40314: Vientitullit Export duties 40315: Mikäli EFTA-maiden ja Espanjan välisessä To the extent that duties are charged on 40316: kaupassa peritään vientitulleja, ne eivät saa exports in relations between the EFTA 40317: ylittää vientitullia, jota peritään viennissä suo- countries and Spain such duties may not he 40318: situimmuuskohtelua nauttivaan kolmanteen higher than those charged on exports to the 40319: maahan tai jota peritään vapaakauppajärjeste- most-favoured third State or on exports under 40320: lyn alaisessa viennissä. any free trade arrangement. 40321: 40322: 40323: 6 artikla Article 6 40324: V erotukselliset toimenpiteet Fiscal measures 40325: Kaikki sisäiseen verotukseen liittyvät toimen- Any measure or practice of an internal fiscal 40326: piteet, jotka aiheuttavat välittömästi tai välilli- character that estahlishes directly or indirectly 40327: sesti syrjintää EFTA-maiden alkuperätuotteiden a discrimination hetween the products originat- 40328: ja vastaavanlaisten Espanjan alkuperätuotteiden ing in an EFTA country and the like products 40329: välillä, ovat kiellettyjä. originating in Spain shall be prohihited. 40330: 40331: 40332: 7 artikla Artide 7 40333: Alkuperäsäännöt Rules of origin 40334: Alkuperäsäännöt sisältyvät III liitteeseen. Annex III lays down the roles of origin. 40335: 40336: 40337: 8 artikla Article 8 40338: Määrätliset tuontirajoitukset Quantitative import restrictions 40339: 1. Jollei tämän sopimuksen IV 1iitteen ja P 1. Suhject to the provisions of Annex IV 40340: liitteen määräyksistä muuta johdu, EFTA-maat and of Annex P the EFTA countries shall not 40341: eivät saa soveltaa määrällisiä rajoituksia Espan- apply quantitative restrictions on imports of 40342: jasta tapahtuvaan tuontiin. products originating in Spain. _ 40343: 2 167900949M 40344: 10 N:o 172 40345: 40346: 2. Jollei tämän sopimuksen V liitteen mää- 2. Subject to the prov1s1ons of Annex V 40347: räyksistä muuta johdu, Espanja ei saa soveltaa Spain shall not apply quantitative restrictions 40348: määrällisiä rajoituksia EFTA-maista tapahtu- on imports of products originating in an EFTA 40349: vaan tuontiin. country. 40350: 3. Tässä sopimuksessa "määrälliset rajoituk- 3. For the purpose of this Agreement 40351: set" tarkoittavat Espanjan alueelta EFTA-mai- "quantitative restrictions" means prohibitions 40352: hin tuotuihin tavaroihin tai EFTA-maan alueel- or restrictions on imports into an EFTA 40353: ta Espanjaan tuotuihin tavaroihin kohdistettuja country from the territory of Spain or into 40354: kieltoja tai rajoituksia riippumatta siitä, toteu- Spain from the territory of an EFTA country, 40355: tetaanko ne kiintiöiden, tuontilisenssien vai whether made effective through quotas, import 40356: muiden vaikutuksiltaan vastaavien toimenpitei- licences or other measures with equivalent 40357: den muodossa, mukaan lukien tuontia rajoitta- effect, including administrative measures and 40358: vat hallinnolliset toimenpiteet ja vaatimukset. requirements restricting import. 40359: 40360: 40361: 9 artikla Article 9 40362: Maataloustuotteiden kauppa Trade in agricultural products 40363: 1. Sopimuspuolet ilmoittavat olevansa val- 1. The States Parties to this Agreement 40364: miit edistämään maatalouspolitiikkansa salli- declare their readiness to foster, so far as their 40365: missa puitteissa maataloustuotteiden kaupan so- agricultural policies allow, the harmonious 40366: pusuhtaista kehitystä. development of trade in agricultural products. 40367: 2. Tämän tavoitteen toteuttamiseksi EFTA- 2. In pursuit of this objective, EFTA 40368: maat ovat tehneet Espanjan kanssa tullien alen- countries have concluded with Spain separate 40369: tamista ja muita maataloustuotteiden kauppaa bilateral agreements providing for tariff reduc- 40370: helpottavia toimenpiteitä koskevat, erilliset tions and other measures facilitating trade in 40371: kahdenkeskiset sopimukset. agricultural products. 40372: 3. Sopimuspuolet soveltavat eläinlääkintää, 3. The States Parties to this Agreement 40373: terveydenhoitoa ja kasviensuojelua koskevia shall apply their regulations in veterinary, 40374: säännöksiään ei-syrjivällä tavalla ja pidättyvät health and plant health matters m a non- 40375: ottamasta käyttöön uusia toimenpiteitä, joista discriminatory fashion and shall not introduce 40376: seuraa kaupankäynnille kohtuutonta haittaa. any new measures that have the effect of 40377: unduly obstructing trade. 40378: 40379: 40380: 10 artikla Article 10 40381: Maatalouspolitiikan toteuttaminen Implementation of agricultural policies 40382: 1. Jos sopimuspuolen maatalouspolitiikan 1. ln the event of specific rules being 40383: toteuttamiseksi annetaan erityisiä määräyksiä, established as a res:ult of the implementation 40384: tai olemassa olevia määräyksiä muutetaan, of its agricultural policy or of any alteration of 40385: asianomainen sopimuspuoli voi mukauttaa tästä the current rules the State in question, Party 40386: sopimuksesta johtuvat järjestelyt niiden tuot- to this Agreement, may adapt the arrangements 40387: teiden osalta, joita mainitut määräykset tai resulting from this Agreement in respect of 40388: muutokset koskevat. the products which are the subject of those 40389: rules or alterations. 40390: 2. Jos EFTA-maat antavat tai muuttavat 2. If such rules are established or altered 40391: mainitunlaisia · määräyksiä, niiden on otettava by an EFTA country, due account shall be 40392: huomioon Espanjan etu, ja jos Espanja antaa taken of the interests of Spain and if such rules 40393: tai muuttaa mainitunlaisia määräyksiä, sen on are established or ahered by Spain, due account 40394: otettava huomioon EFTA-maiden edut. Tämän shall be taken of the interests of the EFTA 40395: varmistamiseksi sopimuspuolet voivat neuvo- countries. To this end consultations may be 40396: tella asiasta sekakomiteassa. held in the Joint Committee. 40397: N:o 172 11 40398: 40399: 11 artikla Article 11 40400: Maksut Payments 40401: EFTA-maiden ja Espanjan välisen tavaran- Payments relating to trade in goods between 40402: vaihdon yhteydessä perittäviä maksuja ja näi- an EFTA country and Spain and the transfer 40403: den maksujen siirtoa sen sopimuspuolen alueel- of such payments to the territory of the State 40404: le, jossa maksunsaajalla on kotipaikkansa, ei saa Party to this Agreement where the creditor 40405: millään tavoin rajoittaa. resides shall not be subject to any restrictions. 40406: 40407: 40408: 12 artikla Article 12 40409: Tämän ja muiden sopimusten Trade relations governed by this and other 40410: alaiset kauppasuhteet Agreements 40411: 1. Tässä sopimuksessa määritelmä "tämän 1. The notion "trade relations governed by 40412: sopimuksen alaiset kauppasuhteet" tarkoittaa this Agreement", as used in this Agreement, 40413: toisaalta yksittäisten EFTA-maiden ja toisaalta refers to the trade relations between, on the 40414: Espanjan välisiä kauppasuhteita, mutta ei yksit- one side, the individual EFTA countries and, 40415: täisten EFTA-maiden välisiä kauppasuhteita. on the other side, Spain, but not to the trade 40416: relations between the individual EFTA coun- 40417: tries. 40418: 2. Euroopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioi- 2. The trade relations between the Member 40419: den välisiä kauppasuhteita sekä Suomen ja Eu- States of the European Free Trade Association 40420: roopan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden väli- and between the Partres to the Agreement 40421: sen sopimussuhteen luovan sopimuksen osa- creating an Association between the Member 40422: puolten välisiä kauppasuhteita säätelevät edel- States of EFTA and Finland remain govemed 40423: leenkin vapaakauppaliiton perustava konventio by the Convention establishing that Free Trade 40424: sekä edellä mainittu sopimus. Association and by that Agreement respectively. 40425: 3. Sopimus ei estä ylläpitämästä tai perus- 3. This Agreement shall not prevenit the 40426: tamasta tulliliittoja, vapaakauppa-alueita tai maintenance or establishment of customs 40427: rajakauppajärjestelyjä, edellyttäen, etteivät ne unions, free trade areas or arrangements for 40428: merkitse tämän sopimuksen alaisten kauppasuh- frontier trade to the extent that these do not 40429: teiden muuttamista, varsinkaan alkuperäsään- have the effect 6f changing the trade regime 40430: töihin nähden. and in particular the provisions concerning 40431: rules of origin provided for by this Agreement. 40432: 40433: 40434: 13 artikla Article 13 40435: Yleiset poikkeukset General exceptions 40436: Tämä sopimus ei estä tuonti-, vienti- ja This Agreement shall not predude prohibi- 40437: kauttakulkukieltoja tai -rajoituksia, jotka ovat tions or restrictions on impörts, exports or 40438: tarpeen julkisen moraalin, yleisen järjestyksen goods in transit justified on grounds of public 40439: ja yleisen turvailisuuden suojelemiseksi tahi moraHty, Iaw and order or public security, 40440: ihmisten ja eläinten terveyden tai elämän taikka the protection of life and health of humans, 40441: kasvien suojelemiseksi, taiteellista, historiallista animals or plants, the protection of national 40442: tai muinaistieteellistä arvoa omaavien kansal- treasures of artistic, historic or archaeological 40443: lisaarteiden suojelemiseksi, teollisen tai kaup- value, the protection of industrial or com- 40444: pallisen omistusoikeuden suojelemiseksi, taikka mercial property, or rules relating to gold or 40445: kultaa tai hopeaa koskevien määräysten vuok- silver. Such prohibitions or restrictions must 40446: si. Tällaiset kiellot tai rajoitukset eivät kuiten- not, however, constitute a means of arbitrary 40447: kaan saa johtaa mielivaltaiseen syrjintään tai discrimination or a disguised restriction on 40448: EFTA-maiden ja Espanjan välisen kaupan pei- trade between an EFTA country and Spain. 40449: teltyyn rajoittamiseen. 40450: 12 N:o 172 40451: 40452: 14 artikla Article 14 40453: Turvallisuutta koskevat poikkeukset Security exceptions 40454: Sopimuksen määräykset eivät estä sopimus- Nothing in this Agreement shall prevent a 40455: puolta ryhtymästä sellaisiin toimenpiteisiin: State Party to it from taking any measure: 40456: a) jotka se katsoo välttämättömiksi olennais- (a) which it considers necessary to prevent 40457: ten turvallisuusetuuksiensa vastaisten tietojen the disclosure of information contrary to its 40458: ilmitulon estämiseksi; essential security interests; 40459: b) jotka liittyvät aseiden, ammuksien tai (b) which relates to trade in arms, muni- 40460: sotavälineistön kauppaan tahi maanpuolustuk- tions or war materials or to research, develop- 40461: selle välttämättömään tutkimukseen tai tuotan- me111t of production indispensable for defence 40462: tokehitykseen, edellyttäen että nämä toimenpi- purposes, provided that such measures do not 40463: teet eivät vaikeuta kilpailuolosuhteita sellaisten impair the conditions of competition in respect 40464: tuotteiden osalta, joita ei ole tarkoitettu varsi- of products not intended for specifically 40465: naiseen sotilaalliseen käyttöön; military purposes; 40466: c) joita se pitää oleellisina turvallisuudelleen ( c) which it considers essential to its own 40467: sodan aikana tai vakavan kansainvälisen jänni- security in time of war or serious international 40468: tystilan vallitessa. tension. 40469: 40470: 15 artikla Article 15 40471: Sopimuksesta johtuvien velvoitteiden Fulfilment of the obligations 40472: täyttäminen under the Agreement 40473: 1. Sopimuspuolet pidättyvät kaikista toi- 1. The States Patties to this Agreement 40474: menpiteistä, jotka saattaisivat vaarantaa tämän shall refrain from any measures likely to jeo- 40475: sopimuksen tavoitteiden toteutumisen ja ryhty- pardize the fulfiment of the objective of the 40476: vät tarvittaviin yleis- tai erityistoimenpiteisiin Agreement and shall take any general or speci- 40477: tästä sopimuksesta johtuvien velvoitteidensa fic measutes required to fulfil their obligations 40478: täyttämiseksi. under the Agreement. 40479: 2. Jos jokin EFTA-maa katsoo, ettei Es- 2. If an EFTA country considers that Spain 40480: panja ole, tai jos Espanja katsoo, ettei jokin has or if Spain considers that an EFTA 40481: EFTA-maa ole täyttänyt tästä sopimuksesta country has failed to fulfil an obligation under 40482: johtuvia velvoitteitaan, kyseinen sopimuspuoli this Agreement, the Party concerned may take 40483: voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin 20 the appropriate measures under the conditions 40484: artiklassa määrättyjen ehtojen ja menettely- and in accordance with the procedure laid 40485: tapojen mukaisesti. down in Article 20. 40486: 40487: 40488: 16 artikla Article 16 40489: Kilpailusäännöt Rules of competition 40490: 1. Tämän sopimuksen mointeettoman toi- 1. The following are incompatible with the 40491: minnan kanssa ovat ristiriidassa, sikäli kuin proper functioning of this Agreement in so far 40492: ne ovat omiaan vaikuttamaan haitallisesti as they may affect trade between an EFTA 40493: EFTA-maiden ja Espanjan väliseen kauppaan: country and Spain: 40494: a) kaikki yritysten väliset sopimukset, kaik- (a) all agreements between undertakings, 40495: ki yritysten muodostamien yhteenliittymien decisions by associations of undertakings and 40496: päätökset ja yritysten yhteisesti sopimat me- concerted practices between undertakings 40497: nettelytavat, joiden tarkoituksena tai seurauk- which have as their ohjeet or effect the preven- 40498: sena on tavaroiden tuotantoa tai kauppaa kos- tion, restriction or distortion of competition as 40499: kevan kilpailun estäminen, rajoittaminen tai regards the production of or trade in goods; 40500: vääristäminen; 40501: N:o 172 13 40502: 40503: b) yhden tai useamman yrityksen hallitse- ( b) abuse by one or more undertakings of 40504: van markkina-aseman väärinkäyttö sopimus- a dominant position in the territories of the 40505: puolten koko alueella tai sen huomattavalla States Patties to this Agreement as a whole or 40506: osalla. in a substantial part thereof. 40507: 2. Sopimuspuolet tekevät kaiken voitavansa 2. The States Patties to this Agreement 40508: välttääkseen kaikki valtion tukitoimenpiteet, will make every effort to avoid any public aid, 40509: etenkin VI liitteessä luetellut vientitukitoimen- in particular the forms of export aids listed in 40510: piteet, jotka suosimalla tiettyjä yrityksiä tai tuo- Annex VI, which distorts or threatens to 40511: tarmonaioja aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa kil- distort competition by favouring certain under- 40512: pailun vääristymiä. takings or the production of certain goods. 40513: 3. Jos sopimuspuoli katsoo, etJtä tietty me- 3. Should a State Patty to this Agreement 40514: nettely on ristiriidassa 1 kappaleen kanssa tai consider that a given practice is incompatible 40515: johtaa 2 kappaleessa tarkoitettuihin tuloksiin, with paragraph 1 or brings about the results 40516: se voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin 20 described in paragraph 2, it may take appro- 40517: artiklassa määrättyjen ehtojen ja menettelyta- priate measures under the conditions and in 40518: pojen mukaisesti. accordance with the procedures laid down in 40519: Article 20. 40520: 40521: 17 artikla Article 17 40522: Kaupan vinoutumista koskevat määräykset Deflection of trade 40523: 1. Milloin sopimuksen piiriin kuuluvissa 1. Where an increase in imports of a given 40524: kauppasuhteissa tietyn tuotteen tuonnin kasvu product in trade relations governed by this 40525: aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa haittaa Agreement is or is likely to be seriously 40526: sopimuspuolen alueella harjoitetulle tuotannolli- detrimental to any production activ1ty carried 40527: seUe toiminnalle ja milloin tämä kasvu johtuu: on in the territory of a State Party to this 40528: Agreement and where this increase is due to: 40529: ( i) sopimuksessa tarkoitetusta tuojasopimus- ( i) the partial or total reduction in the 40530: puolen tämän tuotteen tullien ja vaikutuksel- importing Patty, as provided for in this 40531: taan vastaavien maksujen täydellisestä tai osit- Agreement, of Customs duties and charges 40532: taisesta poistamisesta, having equivalent effect levied on the product 40533: in question; and 40534: ( ii) ja siitä, että kysymyksessä olevan tuot- ( ii) the fact that the duties or charges 40535: teen valmistuksessa käytettävien raaka-aineiden having equivalent effect levied by the export- 40536: ja puolivalmisteiden viejäsopimuspuolen maa- ing Party on imports of raw materials or 40537: hantuonnissa kantamat tullit ja vaikutukseltaan intermediate products used in the manufacture 40538: vastaavat maksut ovat tuntuvasti alhaisemmat of the product in question are significantly 40539: kuin tuojasopimuspuolen kantamat vastaavat lower than the corresponding duties or charges 40540: tullit ja maksut, levied by the importing Patty; 40541: asianomainen sopimuspuoli voi ryhtyä asian- the Patty concerned may take appropriate 40542: mukaisiin toimenpiteisiin 20 artiklassa määrät- measures under the conditions and in accord- 40543: tyjen ehtojen ja menettelytapojen mukaisesti. ance with the procedure laid down in Article 40544: 20. 40545: 40546: 18 artikla Article 18 40547: Polkumyynti Dumping 40548: Jos sopimuspuoli havaitsee tämän sopimuk- If a State Patty to this Agreement finds 40549: sen piiriin kuuluvassa kauppasuhteessa harjoi- that dumping is taking place in trade relations 40550: tettavan polkumyyntiä se voi Tullitariffeja ja governed by this Agreement, it may take 40551: kauppaa koskevan yleissopimuksen VI artiklan appropriate measures against this practice in 40552: ja siihen liittyvien sopimusten mukaisesti ryhtyä accordance with Article VI of the General 40553: asianmukaisiin vastatoimenpiteisiin tämän sopi- Agreement on Tariffs and Trade and agree- 40554: 14 N:o 172 40555: 40556: muksen 20 artiklassa maarattyjen ehtojen ja ments related to that Article, under the condi- 40557: menettelytapojen mukaisesti. tions and in accordance with the procedures 40558: laid down in Article 20. 40559: 40560: 40561: 19 artikla Article 19 40562: Vaikeudet tietyillä sektoreilla tai alueilla Difficulties in particular sectors or regions 40563: Taloudellisen toiminnan jonkin alan vaka- If serious disturhances arise in any sector 40564: vissa häiriötiloissa tai vaikeuksissa, jotka voivat of the economy or if difficulties arise which 40565: ilmetä jonkin alueen taloudellisen tilan vaka- could hring ahout serious deterioration in the 40566: vana heikentymisenä, asianomainen sopimus- economic situation of a region, the State 40567: puoli voi ryhtyä asianmukaisiin toimenpiteisiin concerned, Party to this Agreement, may take 40568: 20 artiklassa määrättyjen ehtojen ja menettely- appropriate measures under the conditions and 40569: tapojen mukaisesti. in accordance with the procedure laid down in 40570: Article 20. 40571: 40572: 20 artikla Article 20 40573: Suojatoimenpiteet ja niiden soveltamisessa Safeguard measures and procedure 40574: noudatettava menettely for their application 40575: 1. Jos sopimuspuoli soveltaa johonkin tämän 1. In the event of a State Party to this 40576: sopimuksen perusteella maahantuotuun tuot- Agreement suhjecting imports of products 40577: teeseen hallinnollisia toimenpiteitä, joiden tar- traded under this Agreement liahle to give 40578: koituksena on antaa nopeasti tietoja kauppa- rise to the difficulties referred to in Articles 40579: virtojen suuntauksista, milloin kyseiset tuotteet 17 and 19 to an administrative procedure, 40580: saattavat aiheuttaa 17 ja 19 artiklassa tarkoi- the purpose of which is to provide rapid 40581: tettuja vaikeuksia, sen tulee ilmoittaa asiasta information on the trend of trade flows, it 40582: sekakomitealle shall inform the Joint Committee. 40583: 2. a) Ennen ryhtymistä 15, 16, 17, 18 ja 19 2. (a) In the cases specified in Articles 15, 40584: artikloissa tarkoitetuissa tapauksissa näissä ar- 16, 17, 18 and 19, hefore taking the measures 40585: tikloissa määrättyihin toimenpiteisiin, tai 3 kap- provided for thetein or, in cases to which 40586: paleen d) kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa, paragraph 3 ( d) applies, as soon as possihle, 40587: niin pian kuin mahdollista, on kyseisen sopi- the State in question, Patty to this Agreement, 40588: muspuolen ilmoitettava sekakomitealle asian- shall supply the Joint Committee with all 40589: mukaiset tiedot tilanteen perusteellista tutki- relevant information required for a thorough 40590: mista ja asianomaisia sopimuspuolia tyydyttä- examination of the situation with a view to 40591: vään ratkaisuun pääsemistä varten. seeking a solution acceptahle to the Patties 40592: concerned. 40593: h) Toimenpiteitä valittaessa on etusijalle (h) In the selection of measures, priority 40594: asetettava sellaiset toimenpiteet, jotka vähiten must he given to those which least disturh 40595: häiritsevät tämän sopimuksen toimintaa. Toi- the functioning of the Agreement. Measures 40596: menpiteet, joihin Espanja ryhtyy jonkin EFTA- taken hy Spain against an action or omission 40597: maan toimen tai laiminlyönnin johdosta, eivät of one of the EFTA countries may only affect 40598: saa vaikuttaa muuhun kuin mainitun maan trade with that country. 40599: kanssa käytävään kauppaan. 40600: c) Suojatoimenpiteistä on ilmoitettava vii- ( c) The safeguard measures shall he notified 40601: pymättä sekakomitealle, ja niistä neuvotellaan immediately to the Joint Committee and shall 40602: määräajoittain komiteassa erityisesti niiden lak- he the suhject of periodical consultations within 40603: kaut.tamiseksi heti olosuhteiden salliessa. the Committee, particularly with a view to 40604: their aholition as soon as circumstances permit. 40605: 3. Tämän artiklan 2 kappaleen toteuttami- 3. For the implementation of paragraph 2, 40606: seksi sovelletaan seuraavia määräyksiä: the following provisions shall apply: 40607: N:o 172 15 40608: 40609: a) ( i) 16 artiklassa tarkoitetussa tapaukses- ( a) ( i) As regards Article 16 any Party to 40610: sa sopimuspuoli voi saattaa asian sekakomitean this Agreement may refer the matter to the 40611: käsiteltäväksi, jos se katsoo, että tietty menet- Joint Committee if it considers that a given 40612: tely kyseisen artiklan 1 kappaleessa tarkoite- practice is incompatible with the proper func- 40613: tussa mielessä on ristiriidassa tämän sopimuk- tioning of the Agreement within the meaning 40614: sen moitteettoman toiminnan kanssa. of paragraph 1 of that Article. 40615: (ii) Asianomaisten sopimuspuolten on toi- (ii) The Parties concerned shall provide the 40616: mitettava sekakomitealle kaikki asiaa koskevat Joint Committee with all relevant information 40617: tiedot ja tarvittavan avun asian tutkimiseksi ja and shall give the assistance it requires in 40618: tarvittaessa vastustetun menettelyn poistami- order to examine the case and, where appro- 40619: seksi. priate, to eliminate the practice objected to. 40620: (iii) Jollei kyseinen sopimuspuoli ole lopet- ( iii) If the Party in question fails to put an 40621: tanut vastusvettua menettelyä sekakomitean end to the practice objected to within the 40622: määräämän ajan kuluessa tai, jollei sekakomi- period fixed by the Joint Committee, or in 40623: teassa saavuteta yksimielisyyttä kolmen kuu- the absence of an agreement within the Joint 40624: kauden kuluessa vireillepanepäivästä lukien, Committee within three months of the matter 40625: asianomainen sopimuspuoli voi ryhtyä välttä- being referred to it, the Party concerned may 40626: mättömibi katsomiinsa suojatoimenpiteisiin ky- adopt any safeguard measures it considers 40627: seisestä menettelystä aiheutuneiden vakavien necessary to deal with the serious difficulties 40628: vaikeuksien poistamiseksi; erityisesti tullimyön- resulting from the practice in question; in parti- 40629: nytysten peruuttamiseen. cular it may withdraw tariff concessions. 40630: b) (i) 17 artiklassa tarkoitetuissa tapauk- (b) ( i) As regards Article 17, the difficul- 40631: sissa ilmoitetaan tämän artiklan tarkoittamasta ties arising from the situation referred to in 40632: tilanteesta johtuvat vaikeudet tutkimista varten that Article shall be referred for examination 40633: sekakomitealle, joka voi tehdä näiden vaikeuk- to the Joint Committee, which may take any 40634: sien lopettamiseksi tarvittavan päätöksen. decision needed to put an end to such difficul- 40635: ties. 40636: (ii) Jollei sekakomitea tai viejäsopimuspuoli (ii) If the Joint Committee or the exporting 40637: kolmenkymmenen päivän kuluessa vireillepane- Party has not taken a decision putting an end 40638: päivästä lukien ole tehnyt vaikeudet lopettavaa to the difficulties within thirty days of the 40639: päätöstä, tuojasopimuspuolella on oikeus kan- matter being referred, the importing Patty is 40640: taa maahan tuodusta tuotteesta tasoitusmaksua. authorized to levy a compensatory charge on 40641: the product imported. 40642: (iii) Tasoitusmaksu lasketaan käyttämällä (iii) The compensatory charge shall be 40643: kyseessä oleviin tavaroihin sisältyvien raaka- calculated according to the incidence on the 40644: aineiden tai puolivalmisteiden osalta todettujen value of the goods in question of the tariff 40645: tullierojen arvoinsidenssiä. disparities in respect of the raw materials or 40646: intermediate products incorporated therein. 40647: c) 18 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa ( c) As regards Article 18, consulta tions in 40648: neuvotellaan sekakomiteassa ennen kuin asian- the Joint Committee shall take place before the 40649: omainen sopimuspuoli ryhtyy asianmukaisiin Patty concerned takes the appropriate measures. 40650: toimenpiteisiin. 40651: d) Kun poikkeukselliset olosuhteet, jotka ( d) Where exceptional circumstances requir- 40652: tekevät välittömän asiaan puuttumisen välttä- ing immediate action make prior examination 40653: mättömäksi, estävät etukäteen tapahtuvan tut- impossible, the Party concerned may, in the 40654: kimuksen, asianomainen sopimuspuoli voi 17, situation specificed in Articles 17, 18 and 19 40655: 18 ja 19 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa, and also in the case of export aids having 40656: samoin kuin sellaisen vientituen kysymyksessä a direct and immediate influence on trade 40657: 'ollessa, jolla on suora ja välitön vaikutus between an EFTA country and Spain, apply 40658: EFTA-maan ja Espanjan väliseen kauppaan, forthwith the precautionary measures strictly 40659: ryhtyä viipymättä tilanteen korjaamiseksi eh- necessary to remedy the situation. 40660: dottoman välttämättömiin varotoimenpiteisiin. 40661: 16 N:o 112 40662: 40663: 21 artikla Article 21 40664: Maksutasevaikeudet Balance of payments difficulties 40665: Sopimuspuolen joutuessa maksutasevaikeuk- Where a State Party to this Agreement is 40666: siin tai vakavan maksutaseuhan alaiseksi asian- in difficulties or is seriously threatened with 40667: omainen sopimuspuoli voi ryhtyä tarvittaviin difficulties as regards its balance of payments, 40668: suojatoimenpiteisiin. Sen on viipymättä ilmoi- the Party may take the necessary safeguard 40669: tettava asias·ta sekakomitealle. measures. It shall inform the Joint Committee 40670: forthwith. 40671: 40672: 40673: 22 artikla Article 22 40674: Sekakomitean perustaminen Establishment of the Joint Committee 40675: 1. Täten perustetaan sekakomitea, jossa 1. A Joint Committee is hereby established 40676: kaikki tämän sopimuksen osapuolina olevat val- in which each State Party to this Agreement 40677: tiot ovat edustettuina. shall he represented. 40678: 2. Sekakomitean tehtävänä on tämän sopi- 2. It shall he the responsibility of the 40679: muksen hallinto ja sen täytäntöönpanon val- Committee to administer this Agreement and 40680: vonta. Sopimuksen asianmukaiseksi täytäntöön- to supervise its implementation. For the pur- 40681: panemiseksi on sopimuspuolten vaihdettava tie- pose of its proper implementation, the States 40682: toja sekä, sopimuspuolen niin pyytäessä, neu- Parties to this Agreement shall exchange 40683: voteltava sekakomireassa. Sekakomitea tutkii information and, at the request of any Party, 40684: mahdollisuuksia EFTA-maiden ja Espanjan väli- shall hold consultations within the Joint Com- 40685: sen kaupan esteiden poistamiseksi laajemmalti. mittee. The Committee shall keep under review 40686: the possibility of further removai of the 40687: obstacles to trade between the EFTA countries 40688: and Spain. 40689: 3. Sekakomitea voi 23 artiklan 3 kappaleen 3. The Committee may decide, in accord- 40690: määräysten mukaisesti päättää muuttaa tämän ance with the provisions of paragraph 3 of 40691: sopimuksen liitteitä ja luetteloita. Muiden asioi- Article 23, to amend the Annexes and Lists 40692: den osalta komitea voi antaa suosituksia. to this Agreement. On other matters the Com- 40693: mittee may make recommendations. 40694: 40695: 40696: 23 artikla Article 23 40697: Sekakomitean menettelytavat Procedures of the Joint Committee 40698: 1. Sekakomitea kokoontuu tarvittaessa, kui- 1. The Joint Committee shall meet whenever 40699: tenkin vähintään kerran vuodessa. Jokainen 1necessary but at least once a year. Each State 40700: sopimuspuoli voi pyytää kokousta pidettäväksi. Party to this Agreement may request that a 40701: meeting be held. 40702: 2. Sekakomitea ilmaisee kantansa yksimie- 2. The Committee shall act by common 40703: lisesti. agreement. 40704: 3. Jos sopimuspuolen edustaja on sekako- 3. If a representative in the Joint Com- 40705: miteassa hyväksynyt päätöksen valtiosääntönsä mittee of a State Party to this Agreement has 40706: mukaisten vaatimusten täyttämistä koskevin accepted a decision subject to the fulfilment of 40707: varaumin, päätös tulee voimaan sinä päivänä, constitutional requirements, the decision shall 40708: jolloin varaumaa koskeva peruutusilmoitus on enter into force, if no later date is contained 40709: vastaanotettu, ellei varaumassa ole ilmoitettu therein, on the day the lifting of the reserva- 40710: myöhempää ajankohtaa. tion is notified. 40711: 4. Sekakomitea laatii omat menettelytapa- 4. The Joint Committee shall adopt its 40712: sääntönsä, joihin sisältyy muun muassa mää- own rules of procedure which shall, inter alia, 40713: N:o 172 17 40714: 40715: räykset kokousten koollekutsumisesta sekä pu- contain pro~isio~s for convening meetings and 40716: heenjohtajan nimittämisestä ja hänen toimi- for the destgnatlon of the Chaitman and his 40717: kaudestaan. term of office. 40718: 5. Sekakomitea voi päättää asettaa toimi- 5. The Joint Committee may decide to set 40719: kuntia ja työryhmiä, jotka avustavat sitä sen up . such _sub-committees and working parties 40720: tehtävien suorittamisessa. as 1t constders necessary to assist it in accompl- 40721: ishing its tasks. 40722: 40723: 40724: 24 artikla Atticle 24 40725: Liitteet ja luettelot Annexes and lists 40726: Tähän sopimukseen liittyvät 1 luettelo, I - List 1 and the Annexes I to VII and 40727: VII liitteet sekä P liite *) ovat sen erottama- Annex P to this Agreement are an integral 40728: ton osa. patt of the Agteement. 40729: 40730: 40731: 25 artikla Atticle 25 40732: Alueellinen soveltaminen T erritorial application 40733: Tätä sopimusta sovelletaan tämän sopimuk- This Agreement shall apply to the territories 40734: sen osapuolina olevien valtioiden alueilla. of the States Parties to this Agreement. 40735: 40736: 40737: 26 artikla Atticle 26 40738: Sopimuksen muuttaminen Amendments to this Agreement 40739: Muut kuin tämän sopimuksen 22 artiklan .3 Amendments to this Agteement other than 40740: kappaleessa tarkoitetut sekakomiteassa hyväksy- those refetted to in patagtaph .3 of Atticle 22 40741: tyt muutokset on alistettava tämän sopimuksen which are apptoved by the Joint Committee 40742: osapuolina olevien valtioiden hyväksyttäviksi, shall he submitted to the States Patties to this 40743: ja ne tulevat voimaan, jos kaikki sopimuspuolet Agteement fot acceptance and shall entet into 40744: ne hyväksyvät. Hyväksymiskirjat talletetaan tal- fotce if accepted by all the Parties. The 40745: lettajahallituksen huostaan, joka ilmoittaa tästä insttuments of acceptance shall he deposited 40746: kaikille muille sopimuspuolille. with the Depositaty Govetnment which shall 40747: notify all other Parties to the Agteement. 40748: 40749: 40750: 27 artilda Atticle 27 40751: Irtisanominen ja voimassaolon lakkaaminen Withdrawal and expiration 40752: 1. Jokainen sopimuspuoli voi sanoa irti 1. Each State Patty to this Agteement may 40753: tämän sopimuksen edellyttäen, että se tekee withdtaw ftom this Agteement ptovided it 40754: asias-ta kirjallisen ilmoituksen kuuden kuukau- gives six months' notice in writing to the 40755: den irtisanomisajalla tallettajahallitukselle, joka Depositary Government which shall notify all 40756: toimittaa tästä tiedon kaikille muille sopimus- othet Patties. 40757: puolille. 40758: 2. Jos Espanja sanoo irti sopimuksen, sen 2. If Spain withdtaws, the Agreement shall 40759: voimassaolo lakkaa irtisanomisajan päätyttyä, oexpite at the end of the notice period, and if 40760: ja jos kaikki EFTA-maat sanovat irti sopimuk- all EFTA countries withdtaw, it shall expire at 40761: sen, sen voimassaolo lakkaa viimeisen irtisano- the end of the latest notice period. 40762: misajan päätyttyä. 40763: *) Ks. muistutusta 2 artiklan kohdalla. 40764: 40765: 3 167900949M 40766: 18 N:o 172 40767: 40768: 3. Tämän sopimuksen osapuolena oleva 3. Any EFTA Member State Patty to this 40769: EFTAn jäsenvaltio, joka sanoo irti Euroopan Agreement which withdraws from the Conven- 40770: vapaakauppaliiton perustamista koskevan kon- tion estahlishing the European Free Trade 40771: vention, lakkaa samalla itsestään olemasta tä- Association shall ipso facto on the same day 40772: män sopimuksen osapuoli, samoin kuin Suomi, cease to he a Party to this Agreement, as 40773: jos se sanoo irti Suomen Tasavallan ja Euroo- shall Finland, if it withdraws from the Agree- 40774: pan vapaakauppaliiton jäsenvaltioiden välisen ment creating an Association hetween the 40775: sopimussuhteen luovan sopimuksen. Member States of the European Free Trade 40776: Association and the Repuhlic of Finland. 40777: 40778: 40779: 28 artikla Article 28 40780: Entry into force 40781: 1. Tämä sopimus tulee voimaan seuraavana 1. This Agreement shall enter into force 40782: päivänä sen päivämäärän jälkeen, jolloin kaikki one day after all Signatory States have deposit- 40783: sopimuspuolet ovat tallettaneet hyväksymiskir- ed their instruments of ratification or accep- 40784: jansa Ruotsin hallituksen huostaan. tance with the Government of Sweden. 40785: 2. Mikäli sopimus ei 1 kappaleen määräys- 2. If this Agreement has not entered into 40786: ten mukaisesti ole tullut voimaan 1 päivänä force in accordance with the provisions of 40787: tammikuuta 1980 ja edellyttäen, että Espanja paragraph 1 hy 1st January, 1980 and provided 40788: on tallettanut hyväksymiskirjansa, on hyväksy- that Spain has deposited its instrument of 40789: miskirjansa tallettaneiden sopimuspuolten edus- ratification or acceptance, representatives of the 40790: tajien kokoonnuttava ennen 1 päivää helmi- Signatory States having deposited such an 40791: kuuta 1980 päättämään, milloin sopimus nii- instrument shall meet before 1st, February 40792: den osalta tulee voimaan. Siihen asti kunnes 1980 and may decide when the Agreement 40793: tällainen päätös on tehty, on tätä tarkoitusta shall enter into force in relation to those States. 40794: varten kokoonnuttava viimeistään kolmenkym- As long as no such decision has heen taken a 40795: menen päivän kuluessa siitä kun jokin muu meeting for the same purpose shall he held not 40796: sopimuspuoli on tallettanut hyväksymiskirjansa. later than thirty days after any further Signa- 40797: tory State has deposited its instrument. 40798: 3. Sopimus tulee voimaan hyväksymiskirjan 3. In relation to a Signatory State deposit- 40799: tallettamispäivää seuraavana päivänä, ei kui- ing its instrument of ratification or acceptance 40800: tenkaan ennen 2 kappaleen määräysten mukai- after the meeting referred to in paragraph 2, 40801: sesti päätettyä päivämäärää, sellaisen sopimus- this Agreement shall enter into force on the 40802: puolen osalta, joka tallettaa hyväksymiskirjansa day following the deposit of its instrument hut 40803: 2 kappaleessa tarkoitetun kokouksen jälkeen. not hefore the date decided upon in accordance 40804: with paragraph 2. 40805: 4. 2 kappaleen mukaisesti päätetty voimaan- 4. A date for the entry into force, dedded 40806: tulopäivä ei ole pätevä, mikäli sopimus 1 kap- upon in accordance with paragraph 2 shall not 40807: paleen määräysten nojalla tulee voimaan aikai- he valid if the Agreement enters into force 40808: semmin. earlier in accordance with paragraph 1. 40809: 5. Tallettajahallituksen on ilmoitettava kun- 5. The Depositary Government shall notify 40810: kin sopimuspuolen ratifioimis- tai hyväksymis- ,the date of the deposit of the instrument of 40811: kirjan tallettamispäivästä sekä tämän sopimuk- ratification or acceptance of each Signatory 40812: sen voimaantulosta tämän artiklan 1-4 kappa- State and the date of the entry into force of 40813: leissa tarkoitetuissa tapauksissa. the Agreement in accordance with paragraphs 40814: 1 to 4. 40815: 40816: 40817: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet täysival- IN WITNESS WHEREOF the undersigned 40818: taiset edustajat ovat allekirjoittaneet .tämän so- plenipotentiaries have signed the present Agree- 40819: pimuksen. ment. 40820: N:o 172 19 40821: 40822: Tehty Madridissa 26 pa1vanä kesäkuuta DONE at Madrid this 26th day of June, 40823: 1979 yhtenä englanninkielisenä alkuperäiskap- 1979, in a single authentic copy in the English 40824: paleena, joka talletetaan Ruotsin hallituksen language, which shall be deposited with the, 40825: huostaan ja josta Ruotsin hallitus toimittaa Government of Sweden, by which certified 40826: oikeaksi todistetut jäljennökset kaikille allekir- copies shall he transmitted to all Signatory 40827: joittajavaltioille. States. 40828: 40829: 40830: ( Allekirjoitukset) ( Signatures) 40831: 20 N:o 172 40832: 40833: 40834: 40835: 40836: 1 LUETTELO 40837: 40838: JOHON VIITATAAN 2 ARTIKLAN 1 a)-KOHDASSA 40839: 40840: Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön ryhmiin 25-99 kuuluvat tuotteet, joita tämä sopimus 40841: ei koske silloin, kun ne tuodaan EFTA-maihin, jotka mainitaan kunkin tuotteen kohdalla 40842: 40843: CCC:n Tuojamaa, jota tämä 40844: nimikkeistön Tavara sopimus ei koske 40845: nimike 40846: 40847: 40848: 35.01:stä Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset, ei kuitenkaan 40849: seiiniliimat 40850: ka-I Sveitsi 40851: 35.02:sta Albumiinit, albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset: kaikki EFTA-maat 40852: ' - muut albumiinit kuin ihmisravinnoksi soveltumattomat tai sovel- 40853: tumattomiksi tehdyt 40854: - muna-albumiini ja maitoalbumiini 40855: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoineo tai paahdettu tärkkelys; tärk- Itävalta 40856: kelysliisteri 40857: 38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään teks- Itävalta 40858: tiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa: 40859: - tärkkelystä tai tärkkelysjohdannaisia sisältävät 40860: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös Itävalta 40861: jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; ke- 40862: mian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, muualle kuulu- 40863: mattomat: 40864: - ne, joissa sokerin, tärkkelyksen tai maidon kokonaispitoisuus on 40865: vähintään 30 % 40866: - tärkkelykseen tai dekstriiniin perustuvat valusydämen sitomisaineet 40867: 39.06:sta Tärkkelyseetterit ja -esterit, vesiliukoiset Itävalta 40868: 40869: 45.01 Valmistamaton luonnonkorkki, rouhittu, rakeistettu tai jauhettu; kaikki EFTA-maat 40870: korkkijätteet 40871: 54.01 Pellava, valmistamaton tai valmistettu, ei kuitenkaan kehrätty; pella- Itävalta, Suomi, Islanti, 40872: varohtimet ja -jätteet (myös revityt tai garnetoidut lumput) Norja, Ruotsi, Sveitsi 40873: 57.01 Hamppu (Cannabis sativa), valmistamaton tai valmistettu, ei kui- Itävalta, Suomi, Islanti, 40874: tenkaan kehrätty; hamppurohtimet ja -jätteet (myös revityt tai garne- Norja, Ruotsi, Sveitsi 40875: 1 toidut lumput ja köydet) 40876: N:o 172 21 40877: 40878: 40879: 40880: 40881: LIST 1 40882: 40883: REFERRED TO IN SUB-PARAGRAPH 1 (a) OF ARTICLE 2 40884: 40885: Products, falling within Chapters 25-99 of the Customs Co-operation Council Nomenclature, 40886: to which this Agreement does not apply when imported into the EFTA countries specified 40887: against each product 40888: 40889: CCCN Product description 40890: heading No. Excluded when imported into 40891: 40892: 40893: ex 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives, excluding casein glues 1 Switzerland 40894: 40895: ex 35.02 Albumins, albuminates and other albumin derivatives: Ali EFTA countries 40896: - Albumins other than albumins unfit or to be rendered unfit for 40897: human consumption; 40898: - Ovalbumins and lactalbumin 40899: 40900: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch glues Austria 40901: 40902: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, of a Austria 40903: kind used in the textile, paper, leather or like industries 40904: - containing starch or starch derivatives 40905: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied indus- Austria 40906: tries (including those consisting of mixtures of natural products), 40907: not elsewhere specified or included; residual products of the chemical 40908: or allied industries, not elsewhere specified or induded: 40909: - with a total sugar, starch or milk content of 30% or more 40910: - foundry core binders based on starch or dextrins 40911: Austria 40912: ex 39.06 Starch ethers and esters, water soluble 40913: 45.01 Natural cork, unworked, crushed, granulated or ground; waste cork All EFTA countries 40914: 40915: 54.01 Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including 40916: pulled or garnetted rags) 40917: 57.01 True hemp ("cannabis sativa") raw or processed but not spun: Austria, Finland, Iceland, 40918: tow and waste of true hemp (including pulled or garnetted rags or Norway, Sweden, Switzer- 40919: ropes) land 40920: 22 N:o 172 40921: 40922: 40923: 40924: 40925: SOPIMUKSEN I LIITE ANNEX I TO THE AGREEMENT 40926: 40927: EFTA-maiden tullinalennukset Duty reductions by the EFTA countries 40928: 40929: 1. Kohdassa 7 tarkoitetusta päivästä alkaen 1. On and after the day referred to in 40930: EFTA-maat alentavat Espanjan alkuperätuot- paragraph 7 the EFTA countries shall reduce 40931: teiden tuonnista kannettavia tuontitulleja ja the duties and other charges with equivalent 40932: muita vaikutukseltaan vastaavia maksuja seuraa- effect on imports of products originating in 40933: villa prosenteilla alkutulleista: Spain by the following percentages of the 40934: hasic duties: 40935: a) 60 prosentilla (a) hy 60 per cent 40936: Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön ryhmiin on products falling within Chapters 25 to 99 40937: 25-99 kuuluvista tuotteista, paitsi A- ja B- of the Customs Co-operation Council Nomen- 40938: luetteloissa mainituista tuotteista ja b )-alakoh- clature, except on products in Lists A and B 40939: dassa tarkoitetuista tuotteista; and on those referred to in suh-paiagraph (h); 40940: b) prosenttimäärien mukaan ( h) hy the percentages 40941: ja C-, D- ja E-luetteloissa tarkoitettujen mää- and in accordance with the provisions 40942: räysten mukaisesti niissä luetelluista tuotteista. referred to in Lists C, D and E in respect 40943: of the products listed therein. 40944: 2. Kohdan 1 määräysten estämättä Islanti ja 2. Notwithstanding the provisions of para- 40945: Sveitsi voivat soveltaa Espanjan alkuperätuot- graph 1, Iceland and Switzerland may apply 40946: teisiin niitä fiskaalisia tuontitulleja tai tullien those import duties of a fiscal nature or duties 40947: sisältämää fiskaalista osaa vastaavia tulleja, joita corresponding to the fiscal element contained 40948: ne soveltavat Euroopan talousyhteisön kanssa in duties on products originating in Spain 40949: tekemiensä vapaakauppasopimusten määräysten which they apply in accordance with the pro- 40950: ja niihin mahdollisesti tehtyjen muutosten mu- visions of their respective Free Trade Agree- 40951: kaisesti mainitusta yhteisöstä tuotaviin saman- ments with the European Economic Com- 40952: kaltaisiin tuotteisiin; tällaisista tulleista on munity and possihle amendments to these 40953: ilmoitettava sekakomitealle. Agreements on like products when imported 40954: from that Community; such duties shall be 40955: notified to the Joint Committee. 40956: 3. Perustullit ovat kolmansiin valtioihin 1 3. The hasic duties shall he the rate of 40957: päivänä tammikuuta 1978 tosiasiallisesti sovel- duties actually applied to third States on 1st 40958: letut tullit, paitsi mitä E-luettelossa on sää- January 1978 except as provided for in List E. 40959: detty. 40960: 4. Yhdistyneiden kansakuntien kauppa- ja 4. The rate of duties applied under the 40961: kehityskonferenssin aikana esitetyn kehitysmai- Generalized System of Preferences proposed 40962: den tullietuusjärjestelmän mukaisia tulleja, tulli- under the United Nations Conference on Trade 40963: tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen and Development, duties applied in accordance 40964: IV osan määräysten mukaisesti sovellettavia with the provisions of Part IV of the General 40965: tulleja ja väliaikaisesti peruutettuja tulleja ei pi- Agreement on Tariffs and Trade and duties 40966: detä kolmansiin valtioihin tosiasiallisesti sovel- temporarily suspended shall not he regarded as 40967: lettuina tulleina. the rates actually applied to third States. 40968: 5. Alennettuja tulleja on sovellettava ensim- 5. The reduced duties shall he applied 40969: mäiseen desimaalilukuun pyöristettyinä. rounded to the first place of decimals. 40970: N:o 172 23 40971: 40972: 6. Portugalia koskevat erikoismääräykset si- 6. Special provtswns concerning Portugal 40973: sältyvät P-liitteeseen. are contained in Annex P. 40974: 7. Tämän liitteen tullimääräyksiä sovelletaan 7. The duty provisions of this Annex shall 40975: 28 artiklan 1, 2 tai 3 kappaleen mukaista sopi- be applied from the first day of the third 40976: muksen voimaantulokuukautta seuraavan kol- month following the month in which the 40977: mannen kuukauden ensimmäisestä päivästä al- Agreement has entered into force in accordance 40978: kaen (jota seuraavassa kutsutaan "alkamis- with paragraph 1, 2 or 3 of Article 28 40979: päiväksi"). (hereinafter called "commencing date"). 40980: 24 N:o 172 40981: 40982: 40983: 40984: 40985: I LIITTEEN A-LUETTELO 40986: 40987: Luettelo hiili- ja terästuotteista, joihin ei sovelleta tämän sopimuksen I liitteen määräyksiä 40988: 40989: CCC:n 40990: nimikkeistön Tavara 40991: nimike 40992: 40993: 40994: 26.01:stä Malmit ja malmirikasteet; rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pasutetut: 40995: - rautamalmi 40996: - mangaanimalmi, myös mangaanipitoinen rautamalmi, jossa on vähintään 20 painopro- 40997: senttia mangaania 40998: 26.02:sta Kuona, hehkuhilse ja niiden kaltaiset raudan tai teräksen valmistuksessa syntyvät jätteet: 40999: - ronsuunipöly 41000: 27.01 Kivihiili; briketit ja niiden kaltaiset kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet 41001: 27.02 Ruskohiili ja ruskohiilibriketit 41002: 27.04:stä Koksi ja puolikeksi kivihiilestä, ruskohiilestä tai turpeesta, myös puristeena; retorttihiili: 41003: - koksi ja puolikeksi kivihiilestä, muu kuin elektrodien valmistukseen käytettävä 41004: - koksi ja puolikoksi ruskohiilestä 41005: 73.01 Takkirauta, valurauta ja peilirauta, harkkoina, möhkäleinä, kappaleina tai niiden kaltai- 41006: sessa muodossa 41007: 7.3.02:sta Ferroseokset: 41008: - yli 2 painoprosenttia hiiltä sisältävä mangaanirauta (runsasahiilinen mangaanirauta) 41009: 41010: 41011: 73.03 Rauta- ja teräsremu ja -jätteet 41012: 41013: 73.05:stä Rauta- ja teräsjauhe; rauta- ja terässieni: 41014: - rauta- ja terässieni 41015: 41016: 73.06 Sulatuskappaleet ja raakakiskot; rauta ja teräs valanteina, möhkäleinä, kappaleina tai 41017: niiden kaltaisessa muodossa 41018: 73.07:stä Esivalssatut valanteet (blooms), tankoteelmät (billets), laattateelmät (slabs) ja levyaihiot 41019: (sheet bars), myös tinalevyaihiot (tinplate bars), raudasta tai teräksestä; takomalla kar- 41020: keasti muovatut rauta- ja teräsainekset: 41021: - blooms, billets, valssatut 41022: - slabs, sheet bars (myös tinplate bars), valssatut 41023: 7.3.08 Levyainekset rullina, rautaa tai terästä 41024: 7.3.09 Universaalirauta ja -teräs 41025: 73.10:stä Tangot (myös valssilanka), rautaa tai terästä, kuumavalssatut, taotut, kuumapursutetut, 41026: kylmänä muokatut tai kylmänä viimeistellyt (myös täsmätyt); ontto vuoriporateräs: 41027: - pelkästään kuumavalssatut tai kuumapursutetut 41028: - silatut tai pintakäsitellyt (esim. kiillotetut, päällystetyt) : 41029: - - kuumavalssatut tai kuumapursutetut, mutta pelkästään silatut 41030: N:o 172 25 41031: 41032: 41033: 41034: 41035: LIST A TO ANNEX I 41036: List of coal and steel products to which the provisions of Annex I to this Agreement do 41037: not apply 41038: 41039: 41040: CCCN heading No. Product description 41041: 41042: 41043: 26.01:stä Metallic ores and concentrates and roasted iron pyrites: 41044: - Iron ores and concentrates 41045: - Manganese ores and concentrates, including manganiferous iron ores and concentrates 41046: with a manganese content of 20 % or more by weight 41047: ex 26.02 Slag, dross, scalings and similar waste from the manufacture of iron or steel: 41048: - Blast-furnace dust 41049: 27.01 Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal 41050: 27.02 Lignite, whether or not agglomerated 41051: ex 27.04 Coke and semi·coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort 41052: carbon: 41053: - Coke and semi-coke of coal, other than for the manufacture of electrodes 41054: - Coke and semi-coke of lignite 41055: 73.01 Pig iron, east iron and spiegeleisen, in pigs, blocks, lumps and similar forms 41056: 41057: ex 73.02 Ferro-alloys: 41058: - Ferro-manganese containing more than 2 % by weight of carbon (high carbon ferro- 41059: manganese) 41060: 73.03 Waste and scrap metal of iron or steel 41061: ex 73.05 Iron or steel powders; sponge iron or steel: 41062: - Sponge iron or steel 41063: 73.06 Puddled bars and pilings; ingots, blocks, lumps and similar forms, of iron or steel 41064: 41065: ex 73.07 Blooms, billets, slabs and sheet bars (including tinplate bars), of iron or steel; pieces 41066: roughly shaped by forging, of iron or steel: 41067: - Blooms and billets, rolled 41068: - Slabs and sheet bars (including tinplate bars), rolled 41069: 73.08 Iron or steel coils for re-rolling 41070: 73.09 Universal plates of iron or steel 41071: ex 73.10 Bars and rods (including wire rod), of iron or steel, hot-rolled, forged, extruded, cold- 41072: formed or cold-finished (including precision-made) ; hollow mining drill steel: 41073: - Not further worked than hot-rolled or extruded 41074: - Clad or surface-worked (for example, polished, coated) : 41075: - - Hot-rolled or extruded but not further worked than clad 41076: 4 167900949M 41077: 26 N:o 172 41078: 41079: CCC:n 41080: nimikkeistön Tavara 41081: nimike 41082: 41083: 73.11:stä Muotorauta ja -teräs, kumavalssattu, taottu, kuumapursutettu, kylmänä muokattu tai kyl- 41084: mänä viimeistelty; penttirauta ja -teräs, myös porattu, rei'itetty tai osista koottu: 41085: - muotorauta ja -teräs: 41086: - - pelkästään kuumavalssattu tai kuumapursutettu 41087: - - silattu tai pintakäsitelty (esim. kiillotettu, päällystetty): 41088: - - - kuumavalssattu tai kuumapursutettu, mutta pelkästään silattu 41089: - penttirauta ja -teräs 41090: 73.12:sta Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmävalssattu 41091: - pelkästään kuumavalssattu 41092: - pelkästään kylmävalssattu, keloina, läkkipellin valmistukseen tarkoitettu 41093: - silattu, pleteroitu tai muuten pintakäsitelty: 41094: - - tinalla silattu tai pleteroitu: 41095: - - - läkkipelti 41096: - - muu kuin hopeoitu, kullattu, platinoitu, emaloitu, tinalla silattu tai pleteroitu, sin- 41097: kitty tai lyijyllä silattu tai pleteroitu 41098: - - - kuumavalsattu, mutta pelkästään silattu 41099: 73.13:sta Levy, rautaa tai terästä, kuuma- tai kylmävalssattu: 41100: - "elektrinen" levy 41101: -muu levy: 41102: - - pelkästään kuumavalssattu 41103: - - pelkästään kylmävalssattu, paksuus alle 3 mm 41104: - - pelkästään kiillotettu 41105: - - silattu, pleteroitu tai muuten pintakäsitelty, muu kuin hopeoitu, kullattu, platinoitu 41106: tai emaloitu 41107: - - muulla tavalla muotoiltu tai valmistettu: 41108: - - - leikattu muuhun muotoon kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää 41109: valmistettu eikä hopeoitu, kullattu, platinoitu tai emaloitu 41110: 41111: 73.15:stä Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa: 41112: - valanteet, esivalssatut valanteet (blooms), tankoteelmät (billets), laattateelmät (slabs) 41113: ja levyaihiot (sheet bars), muut kuin taotut 41114: - levyainekset rullina 41115: - universaaliteräs 41116: - tanko (myös valssilanka) ja ontto vuoriporateräs; muototanko: 41117: - - pelkästään kuumavalssattu tai kuumapursutettu 41118: - - silattu tai pintakäsitelty: 41119: - - - kuumavalsattu tai kuumapursutettu, mutta pelkästään silattu 41120: - vanne: 41121: - - pelkästään kuumavalssattu 41122: - - silattu, pleteroitu tai muuten pintakäsitelty: 41123: - - - kuumavalssattu, mutta pelkästään silattu 41124: -levy: 41125: - - "elektrinen" levy 41126: --muu levy: 41127: - - - pelkästään kuumavalssattu 41128: - - - pelkästään kylmävalssattu, paksuus alle 3 mm 41129: - - - kiillotettu, silattu, pleteroitu tai muuten pintakäsitelty 41130: ---muuten muotoiltu tai valmistettu: 41131: - - - - leikattu muuhun muotoon kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enem- 41132: pää valmistettu 41133: 41134: 73.16:sta Rauta- ja raitiotieradan rakennusosat, rautaa tai terästä, nimittäin kiskot, johtokiskot, 41135: vaihteenkielet, raideristeykset (raidevaihteet), vaihdetangot, hammaskiskot, ratapölkyt, 41136: sidekiskot, kiskootuolit ja niiden kiilat, aluslaatat, puristuslaatat, liukulaatat, sideraudat ja 41137: muut kiskojen liittämiseen tai kiinnittämiseen käytettävät erityistavarat: · 41138: - kiskot, muut kuin virtakiskot, joiden johdinosa on muuta metallia kuin rautaa 41139: - johtokiskot 41140: - ratapölkyt 41141: - valssatut sidekiskot ja valssatut aluslaatat 41142: N:o 172 27 41143: 41144: 41145: CCCN heading No. Product description 41146: 41147: 41148: ex 73.11 Angles, shapes and sections, of iron or steel, hot-rolled, forged, extruded, cold-formecl or 41149: cold-finished; sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from 41150: assembled elements: 41151: - Angles, shapes and sections: 41152: - - Not further worked than hot-rolled or extruded 41153: - - Clad or surface-worked (for example, polished, coated) : 41154: - - - Hot-rolled or extruded but not further worked than clad 41155: - Sheet piling 41156: ex 73.12 Hoop and strip, of iron or steel, hot-rolled or cold-rolled: 41157: - Not further worked than hot-rolled 41158: - Not further worked than cold-rolled, in coils for the manufacture of tinplate 41159: - Oad, coated or otherwise surface-treated: 41160: - - Tinned: 41161: - - - Tinplate 41162: - - Other than silvered, gilded, platinum-plated, enamelled, tinned, zinc-coated or lead- 41163: coated: 41164: - - - Hot-rolled but not further worked than clad 41165: ex 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, hot-rolled or cold-rolled: 41166: - "Electrical" sheets and plates 41167: - Other sheets and plates: 41168: - - Not further worked than hot-rolled 41169: - - Not further worked than cold-rolled, of a thickness of less than 3 mm 41170: - - Not further worked than burnished, polished or glazed 41171: - - Clad, coated or otherwise surface-treated other than silvered, gilded, platinum- 41172: plated or enamelled 41173: - - Otherwise shaped or worked: 41174: - - - Cut into shapes other than rectangular shapes, but not further worked and not 41175: silvered, gilded, platinum-plated or enamelled 41176: ex 73.15 Alloy steel and high carbon steel in the forms mentioned in headings Nos. 73.06 to 73.14: 41177: - Ingots, blooms, billets, slabs and sheet bars, other than forged 41178: - Coils for re-rolling 41179: - Universal plates 41180: - Bars and rods (including wire rod) and hollow mining drill steel; angles, shapes and 41181: sections: 41182: - - Not further worked than hot-rolled or extruded 41183: - - Oad or surface-worked: 41184: - - - Hot-rolled or extruded but not further worked than clad 41185: - Hoop and strip: 41186: - - Not further worked than hot-rolled 41187: - - Clad, coated or otherwise surface-treated: 41188: - - - Hot-rolled but not further worked than clad 41189: - Sheets and plates: 41190: - - 'Electrical' sheets and plates 41191: - - Other sheets and plates: 41192: - - - Not further worked than hot-rolled 41193: - - - Not further worked than cold-rolled, of a thickness of less than 3 mm 41194: - - - Polished, clad, coated or otherwise surface-treated 41195: - - - Otherwise shaped or worked: 41196: - - - - Cut into shapes other than rectangular shapes, but not further worked 41197: 41198: 41199: ex 73.16 Railway and tramway track construction materia! if iron or steel, the following: rails, 41200: checkrails, switch blades, crossings (or frogs), crossing pieces, point rods, rack rails, 41201: sleepers, fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, 41202: ties and other materia! specialised for joining or fixing rails: 41203: - Rails, other than current-conducting rails with parts of non-ferrous metal 41204: - Check-rails 41205: - Sleepers 41206: - Fish-plates and sole plates, rolled 41207: 28 N:o 172 41208: 41209: 41210: 41211: 41212: I LIITTEEN B-LUETTELO 41213: 41214: Luettelo muista kuin hiili- ja terästuotteista, joihin ei sovelleta tämän sopimuksen I liitteen 41215: määräyksiä 41216: 41217: Seuraavassa luetelluille tuotteille ei myönnetä I liitteessä säädettyjä tullinalennuksia: 41218: 41219: CCC:n 41220: nimikkeistön Tavara 41221: nimike 41222: 41223: 41224: 36.06 Tulitikut 41225: 55.05 Puuvillalanka, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa 41226: 55.06 Puuvillalanka, vähittäismyyntimuodoissa 41227: 56.05 Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä), ei kuitenkaan vä- 41228: hittäismyyntimuodoissa 41229: 58.04 Nukka- ja herulankakankaat (nimikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulumattomat) 41230: N:o 172 29 41231: 41232: 41233: 41234: 41235: LIST B TO ANNEX 1 41236: 41237: List of products other than coal and steel products to which the provisions of Annex 1 to 41238: this Agreement do not apply 41239: 41240: The products listed below shall not be subject to the duty reductions provided for in Annex I. 41241: 41242: CCCN heading No. Product description 41243: 41244: 41245: 36.06 Matches 41246: 55.05 Cotton yarn, not put up for retail sale 41247: 55.06 Cotton yarn, put up for retail sale 41248: 56.05 Yarn of man-made fibres (discontinuous or waste), not put up for retail sale 41249: 41250: 58.04 Woven pile fabrics and chenille fabrics (other than terry towelling or similar terry fabrics 41251: of cotton falling within heading No. 55.08 and fabrics falling within heading No. 58.05) 41252: 30 N:o 172 41253: 41254: 41255: 41256: 41257: I LIITTEEN C-LUETTELO 41258: 41259: Luettelo maatalouden raaka-aineista jalostetuista tuotteista 41260: 41261: 1. EFTA-maat soveltavat maannimiensä alla 3. EFTA-maat varaavat itselleen oikeuden 41262: lueteltuihin Espanjan alkuperätuotteisiin kun- sen järjestelmän valintaan ja muuttamiseen, jota 41263: kin tuotteen kohdalla oikeanpuoleisessa sarak- sovelletaan perusmaataloustuotteiden hinnan- 41264: keessa mainittuja tulleja. erojen huomioon ottamiseksi. Järjestelmän muu- 41265: 2. Tavaroihin sisältyvien maataloustuottei- toksista on ilmoitettava sekakomitealle ja ne on 41266: den kustannuserojen huomioon ottamiseksi tutkittava sckakomiteassa, mikäli joku sopimus- 41267: tämä sopimus ei estä: valtioista sitä vaatii. 41268: a) kantamasta tuotaessa muuttuvaa maksu- 4. Sarakkeissa käytetty lyhenne "mo" tar- 41269: osaa tai arvioitua tasausmaksua tai soveltamasta koittaa muuttuvaa maksuosaa. 41270: sisäisiä toimenpiteitä hintaerojen korvaamiseksi; 41271: b) soveltamasta toimenpiteitä vietäessä. 41272: 41273: 41274: ITÄVALTA 41275: 41276: Voimaantulo- 41277: Itävallan päivästä alkaen 41278: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava 41279: nimike tulli 41280: 41281: 41282: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät 13% + mo 5,2% + mo 41283: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet 12% + mo 4,8% + mo 41284: 19.02:sta Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja 10% + mo 4% +mo 41285: mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, 41286: dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä on kaa- 41287: kaota alle 50 % painosta 41288: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 5%+mo 2% +mo 41289: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut 20% + mo 8% +mo 41290: tapiokan tai saagon korvikkeet 41291: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla val- 8% +mo 3,2% + mo 41292: mistetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiuta- 41293: leet ja niiden kaltaiset tuotteet) 1 41294: 41295: 41296: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet il- 41297: man sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyk- 41298: siä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen 41299: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: 41300: A - säilyvä leipä, pakattu, viipaloitu leipä ja laivakorput 11% + mo 4,4% + mo 41301: B - farmaseuttiseen käyttöön soveltuvat kapselit 7 % + mo 2,8 % + mo 41302: C - ehtoollisleipä, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltai- 7 % + mo 2,8 % + mo 41303: set tuotteet 41304: D - muut 11 % + mo 4,4 % + mo 41305: N:o 172 31 41306: 41307: 41308: 41309: 41310: LIST C TO ANNEX I 41311: 41312: List of products processed from agricultural raw materials 41313: 41314: 1. On the products listed under their name ( b) the application of measures adopted 41315: and originating in Spain, the EFTA countries upon export. 41316: shall apply the duties specified against each 3. The EFTA countries reserve the right to 41317: product in the right-hand column. choose and to change the system to be applied 41318: 2. In order to take account of the diffe- in order to take account of the differences 41319: rences in the cost of the agricultural products in the prices of basic agricultural products. 41320: incorporated in the goods this Agreement does Changes of the system shall be notified to the 41321: not preclude: Joint Committee and shall be subject to 41322: (a) the levying, upon import, of a variable examination in the Joint Committee if any 41323: component or fixed amount, or the application State Party to this Agreement so requires. 41324: of internal price compensation measures; 4. The abbreviation "vc" used in the 41325: columns means variable component. 41326: 41327: AUSTRIA 41328: 41329: Austrian Duty to he 41330: Customs applied from 41331: Tariff Product description Basic duty tbe commenc.. 41332: heading No. ing date 41333: 41334: 41335: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa 13% 5.2% 41336: + vc + vc 41337: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa 12% 4.8% 41338: + vc + vc 41339: ex 19.02 Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind 10% 4% 41340: used as infant food or for dietetic or culinary purposes, con- + vc + vc 41341: taining less than 50 % by weight of cocoa 41342: 41343: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products 5% 2% 41344: + VC + vc 41345: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from 20% 8% 41346: potato or other starches + vc + vc 41347: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals 8% 3.2% 41348: or cereal products (puffed rice, corn flakes and similar + vc +vc 41349: products) 41350: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not 41351: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit; 41352: communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma- 41353: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products: 41354: A - Permanent bread, packed, sliced bread and ships' bis- 11% 4.4% 41355: cuits + vc + vc 41356: B - Cachets of a kind suitable for pharmaceutical use 7% 2.8% 41357: + vc + vc 41358: C - Communion wafers, sealing wafers, rice paper and 7% 2.8% 41359: similar products + vc + vc 41360: D - Other 11% 4.4% 41361: + vc + vc 41362: 32 N:o 172 41363: 41364: 41365: Voimaantu1o- 41366: Itävallan päivästä alkaen 41367: tullitatiffi- Tavara Perustulli sovellettava 41368: nimike tulli 41369: 41370: 41371: 19;08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos 13 % + mo 5,2% + mo 41372: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta 41373: 41374: 21.02 C:stä Paahdetut kahvinkorvikkeet sekä niiden uutteet, esanssit ja 14% + mo 5,6% + mo 41375: tiivisteet, ei kuitenkaan paahdettu sikurijuuri, muihin aineisiin 41376: tai niiden uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin sekoittamattomat 41377: 41378: 21.06 A3 Luonnonhiiva, kuollut eli inaktiivinen vapaa vapaa 41379: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat; ei kuitenkaan li- 41380: sättyä maku- tai väriainetta sisältävät sokerisiirapit: 41381: 41382: - vilja jyvinä tai tähkinä, esikypsytetty tai muuten valmis- 13 % + mo 5,2 % + mo 41383: tettu 41384: - ravioli, makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 13% + mo 5,2 %+ mo 41385: - jäätelö (ei kuitenkaan jäätelöjauhe) 13 % + mo 5,2% + mo 41386: - valmistettu jogurtti; valmistettu maitojauhe pikkulasten ra- 13% + mo 5,2 %+ mo 41387: vinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon 41388: -Muut: 41389: - - vähintään 1,5% painosta maitorasvaa tai vähintään 5 13% + ra 5,2% + ra 41390: % painosta sokeria (inverttisokerina laskettua) tai vä- 41391: hintään 5 % painosta tärkkelystä sisältävät 41392: - - proteiinihydrolysaatit; hiiva-autolysaatit 30% 20,4% 41393: vähintään vähintään 41394: IS 280,00 IS 130,00 41395: per 100 kg per 100 kg 41396: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 41397: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 41398: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut 41399: - maitoa, maitorasvaa tai sokeria sisältävät 8%+mo 3,2% + mo 41400: -muut 22% 8,8% 41401: 41402: 29.04 D:stä Mannitoli ja sorbitoli vapaa vapaa 41403: 41404: 29.10 B:stä Metyyliglykosidi vapaa vapaa 41405: 41406: 29.14 A2, B2b, Mannitolin ja sorbitolin esterit vapaa vapaa 41407: H:sta 41408: 41409: 29.15 E:stä Itakonihappo ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa 41410: 41411: 29.16 c Sitruunahappo IS 14,00 IS 5,60 41412: per 100 kg per 100 kg 41413: 29.16 D:stä Maitohappo 12,6% 5% 41414: 41415: 29.16 I:stä Sitruuna- ja maitohappojen suolat ja esterit vapaa vapaa 41416: 41417: 29.16 I:stä Glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokerihappo, hep- vapaa vapaa 41418: tasokerihappo ja niiden suolat ja esterit 41419: 41420: 29.35 B:stä Mannitolin tai sorbitolin anhydridiyhdisteet, ei kuitenkaan vapaa vapaa 41421: maltoli ja isomaltoli 41422: 41423: 29.43 A Levnloosi (hedelmäsokeri) 5%+mo 2% +mo 41424: 41425: 29.43 B:stä Sorboosi ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa 41426: N:o 172 41427: 41428: Al!8ttiiiB Qptytg be 41429: CwllPI!lJ appli~ from 41430: 'j:ari.ff. Product descrlption Baslc duty . tlie i:onunenc:· 41431: heading No. . ilig date 41432: 41433: 41434: 41435: 19.08 Pastry, bi$CUits, cakes and other fine bakers' wares, whether 13% 5.Z% 41436: or not containing cocoa in any proportion + vc + vc 41437: ex 21.02 C Roasted coffee substitutes and extracts, essences and concen· 14% 5.6% 41438: trates thereof, excluding roasted chicory, not mixed with other + vc + vc 41439: substances or extracts, essences and concentrates thereof 41440: 41441: 21.06 A3 Natural yeasts, inactive free free 41442: ex 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included; ex· 41443: luding sugar syrups containing added flavouring or colouring 41444: matter: 41445: - Cereals in grain or ear form, pre-cooked or otherwise 13% 5.2% 41446: prepared + vc + vc 41447: - Ravioli, macaroni, spaghetti and similar products 13% 5.2 o/p 41448: + vc + vc 41449: - Ice cream (not including ice cream. powder) and other 13% 5.2% 41450: ices + vc + vc 41451: - Prepared · yoghurt; prepared milk, in powder for.m, for use 13% 5.2% 41452: as infants' food or · dietetic or culinary purposes + vc + vc 41453: - Other: 41454: - - Containing 1.5 % or more by weight of milkfats or 13% 5.Z% 41455: 5 % or more by weight of sugar (expressed as invert + vc + vc 41456: sug1tr) or 5 % or more by .weight of starch 41457: - - Hydrolysates of proteins; autolysates of yeast 30% with a 20.4% with 41458: a min. of a min. of 41459: AS 280.00 AS 190.00 41460: per lOO kg per 100 kg 41461: 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flav0ured aerated waters, ' 41462: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and 41463: vegetable juices falling within heading. No. 20.07 41464: - Containing milk, milkfats or sugar 8% 3.2% 41465: + vc + VC 41466: - Other 22% 8.8% 41467: 41468: ex 29.04 D Mannitol, sorbitol ftee free 41469: 41470: ex 29.10 B Methyl glucoside free free 41471: 41472: ex 29.14 A2) Esters of mannitol and esters of sorbitol frer:: free 41473: B2b) 41474: H) 41475: ex 29.15 E Itaconic ar;:id, its salts and esters free free 41476: 41477: 29.16 c Citric acid A.S. 14.00· 41478: per 100 kg. 41479: A.S. 5.60 41480: per 100 kg. 41481: ex 29.16 D Lactic acid 12.6% 5% 41482: 41483: ex 29.16 I Salts and esters of citric acid and of taetie acid free free 41484: 41485: ex 29.16 I Glyceric, clycollic, saccharic, isosaccharic and heptasaccharic free free 41486: acids and their salts and esters 41487: 41488: ex 29.35 B Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol free free 41489: and isomaltol 41490: 41491: 29.43 A Laevulose (fruit sugar) 5% 2% 41492: + vc + vc 41493: ex 29.43 B Sorbose, its salts and esters free free 41494: 41495: 5 167900949M 41496: 34 N:o 172 41497: 41498: 41499: ·.' Itäv:iltan Voimaantulo- 41500: pä:ivästä alkaen 41501: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava 41502: !li!llike tulli 41503: 41504: 41505: 29.44 Aista Penisilllinit 20 % 8% 41506: 35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiini- 10% + mo 4% +mo 41507: liimat 41508: 36.06 Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana 41509: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg net- 41510: to painavissa vähittäismyyntipakkauksissa: 41511: A:sta Valmistetut liimat ja Iiisterit, muualle kuulumattomat, 28,8% 11,5% 41512: natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 41513: B:stä Liimana käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, 31,8% 12,7% 41514: enintään 1 kg netto painavissa vähittäismyyntipakkauk- 41515: sissa, natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 41516: 35.o7 C:stä Valmistetut entsyymit, vähintään 1,5% painosta maitorasvaa 13% + ra 5,2% + ra 41517: tai vähintään 5% painosta sokeria (inverttisokerina laskettua) 41518: tai vähintään 5 % painosta tärkkelystä sisältävät 41519: 38.19 C2:sta Valusydämen sitornisaineet, eivät kuitenkaan tärkkelykseen tai 16% 11,2% 41520: dekstriiniin perustuvat 41521: 38.19 L:stä Sorbitolin krakkauksessa syntyvat tuotteet: 41522: 1. Enintään 5 kg sisältävissä erillisissä pakkauksissa 13% 10% 41523: 2. Muut 10% 8,8% 41524: 39.02 D:stä Hartsiemulsioihin perustuvat liimat: 41525: 1. Polyvinyylikloridista ja sen sekapolymeraatiotuotteista, 18 % 7,2% 41526: myös pehmentirniä, täyteaineita, väriaineita yms. sisältävät 41527: 2. Muista tämän nimikkeen muoviaineista vapaa vapaa 41528: 39.06:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, eivät kuiten- 41529: kaan tärkkelyksen eetterit ja esterit, vesiliukoiset: 41530: 1. Möhkäleet, putket, letkut, tangot, laatat, levyt, kalvot, kel- 41531: mut ja kaistaleet: 41532: a) painetut 24,4% 14,6% 41533: b) muut 21,2% 13,3% 41534: 2. Muissa muodoissa: 41535: a) "locust-bean kernel" ja "guar-seed meal" 41536: eetteröity ja esteröity vapaa vapaa 41537: b) muu: 41538: dekstraani 8% 6,8% 41539: muu 8% 8% 41540: N:O 172 35 41541: 41542: Austrlan Duty to be 41543: Customs applied from 41544: Tariff Product descrlption Basic duty the commenc- 41545: heading No. ing date 41546: 41547: 41548: ex 29.44 A Penicillins 20 % 8% 41549: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues 10% 4% 41550: +vc +vc 41551: 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products 41552: suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in 41553: packages not exceeding a net weight of 1 kg: 41554: ex A. Prepared glues not elsewhere specified or included, 28.8 % 11.5% 41555: with a basis of sodium silicate emulsion 41556: ex B. Products suitable for use as glues, put up for sale by 31.8% 12.7% 41557: retail as glues in packages not exceeding a net weight 41558: of 1 kg, with a basis of sodium silicate emulsion 41559: ex 35.07 C Prepared enzymes containing 1.5 % or more by weight of 13 % 5.2% 41560: milkfats or 5 % or more by weight of sugat (expressed as + vc + vc 41561: invert sugar) or 5% or more by weight of starch 41562: ex 38.19 C2 Foundry core binders, excluding foundry core binders based 16 % 11.2% 41563: on starch or dextrin 41564: ex 38.19 L Products of sorbitol cracking: 41565: 1. In individual packages containing not more than 5 kg 13% 10% 41566: 2. Other 10% 8.8% 41567: 41568: ex 39.02 D Adhesives with a basis of resin emulsions: 41569: 1. Of polyvinyl chloride and its copolymerisation products, 18 % 7.2% 41570: whether or not containing plasticisers, filling materials, 41571: colouring matter and the like 41572: 2. Of other plastic materials of this heading free free 41573: 41574: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic 41575: materials, excluding starch ethers and esters Vlater soluble: 41576: 1. Blocks, tubes, flexible tubing, sticks, rods, shapes, plates, 41577: foil, film and strips: 41578: (a) Printed or stamped 24.4 % 14.6% 41579: (b) Other 21.2% 13.3% 41580: 2. In other forms: 41581: (a) Locust-bean kernel and guar-seed meal, etherified and 41582: esterified 41583: free free 41584: (b) Other: 41585: Dextran 8% 6.8% 41586: Other 8% 8% 41587: 36 N:o 172 41588: 41589: 41590: 41591: 41592: SUOMI 41593: 41594: Voimaantulo- 41595: Suomen päivästä alkaen 41596: tulli tariffi· Tavara Perustulli sovellettava 41597: nimike tulli 41598: 41599: 41600: 15.10:stä Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alko- 41601: holit: 41602: A II:sta männystä saatu rasvahappo 5% 2% 41603: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 41604: A. lakritsivalmisteet 16% 6,5% 41605: B. muut kuin lakritsivalmisteet 35% 14% 41606: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet 0,74 mk/kg 0,30 mk/kg 41607: 19.02 Mallasuu te; jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), 41608: tärkkelys- ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulas· 41609: ten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos 41610: niissä on kaakaota alle 50% painosta: 41611: A. mallasuute 0,32 mk/kg 0,13 mk/kg 41612: B. muut 30% 22% 41613: 41614: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 17% 13,5% 41615: 41616: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut 13% 5% 41617: tapiokan tai saagon korvikkeet 41618: 1:9.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmis- 0,48 mk/kg 0,20 mk/kg 41619: tetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja 41620: niiden kaltaiset tuotteet) 41621: 19.07:stä Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet il- 41622: man sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyk- 41623: siä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen 41624: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: 41625: A. korput, laivakorput ja korppujauho kg 0,19 mk/kg . 0,08 mk/kg 41626: B. muut tavalliset leipomatuotteet 22% 9% 41627: C. muut · · 0,65 mk/kg 0,26 mk/kg 41628: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipötnatuotteet, myös jos 41629: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta: 41630: I. biskviit ja vohvelit kg 1,20 mk/kg 0,48 mk/kg 41631: II. korput, kakut ja "tanskalaiset wienerleivät" kg . 1,27 mk/kg 0,50 mk/kg 41632: III. muut 44% 18% 41633: 41634: 21.02:sta Kahvi-, tee- ja matteuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin 41635: uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet; 41636: paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet se- 41637: kä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: 41638: - paahdetut kahvinkorvikkeet (muut kuin paahdettu sikuri- 0,42 mk/kg 0,17 mk/kg 41639: juuri) ja niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet kg 41640: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogeni- 41641: soidut ravintovalmisteseokset: 41642: A. keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena 1,06 mk/kg 0,42 mk/kg 41643: 21.06:sta Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); 41644: valmistetut leivinjauheet: 41645: B. kuollut eli inaktiivinen luonnonhiiva 0,03 mk/kg vapaa 41646: N:o 172 31 41647: 41648: 41649: 41650: 41651: FINLAND 41652: 41653: Finnish Duty to be 41654: Customs app!ied from 41655: Tariff Product description Baslc duty the commenc· 41656: heading No. ing date 41657: 41658: 41659: ex 1.5.10 Patty acids; acid oils from refiningi fatty alcohols: 41660: ex A. II. Patty acid from pinewood .5% 2% 41661: 41662: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa: 41663: A. Liquorice confectionery · 16% 6.5% 41664: B. other than liquorice confectionery 35% 14% 41665: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa .74 Pm/kg. .30 Pm/kg. 41666: 19.02 Malt extract, preparations of flour, meal, starch or malt 41667: extract, of a kind used as infant food or for dietetic or culinary 41668: purposes, containing less than 50 per cent by weight of cocoa 41669: A. Malt extract .32 Pm/kg. .13 Pm/kg . 41670: B. Other 30% 22% 41671: 41672: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products l7 9Q 13.5% 41673: 41674: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from 13% 5% 41675: potato or other starches 41676: 41677: 19.0.5 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals .48 Fm/kg. .20 Pm/kg. 41678: or cereal products (puffed rice, corn flakes and simUar pro. 41679: ducts) 41680: 41681: ex 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordip.ary l:>akers' wares, not 41682: containing added sugar, honey, eggs, .fats, cheese or fruit; 41683: communion wafers, empty cachets of a kind suitable for phar. 41684: maceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products: 41685: A. Rusks, ships' biscuits and bread crumbs kg. .19 Pm/kg. .08 Pm/kg 41686: B. Other ordinary bakers' wares 22% 9% 41687: C. Other .65 Pm/kg .26 Pm/kg . 41688: 41689: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether 41690: or not containing cocoa in any proportion: 41691: I. Biscuits. and. wafers kg. 1.20 Pm/kg. .48 Fm/kg. 41692: II. Rusks, cakes and ''Danish pastry" kg. 1.27 Pm/kg. .50 Pm/kg. 41693: III. Other 44% 18% 41694: 41695: ex 21.02 Extracts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate and 41696: preparations with · a basis of those: extracts, essences or con· 41697: centrates; roasted chicory and other roasted coffee substitutes 41698: and extracts, essences and concentrates thereof: 41699: - roastecl coffee substitutes (.other than roasted chicory) and .42 Fm/kg. .17 Pm/kg . 41700: extracts, essences and concentrates thereof kg. 41701: 41702: ex 21.0.5 Soups ~nd broths, in liquid, solid or powder fotm; lwrno-- 41703: genized · composite food · ptepar~ttiohs: 41704: A. Soups and broths, in liquid, solid ot powder form 1.06 Fm/kg. .42 Pm/kg. 41705: 41706: ex 21.06 Natural yeasts (active or inactive), prepared baking powde~; 41707: 41708: B. Inactive natural yeasts .OJ Fm/kg. free 41709: 38 N:o 172 41710: 41711: 41712: Voimaantulo- 41713: Suomen päivästä alkaen 41714: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava 41715: nimiloe tulli 41716: 41717: 41718: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 41719: A. alkoholia sisältämättömät tuotteet, jollaisia käytetään juo- 20% 8% 41720: mien valmistukseen 41721: B. rasvaa sisältävä jäätelö; makearasva; kahvitahnat; ravioli, 41722: makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet, keitetyt 41723: - jäätelö, rasvaa sisältävä 50% 40% 41724: -muu 50% 20% 41725: C. jäätelöjauhe; vanukasjauhe kg 0,74 mk/kg 0,30 mk/kg 41726: D. rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmisteet, jollaisia käyte- 41727: tään leipomatuotteiden valmistukseen 41728: I. vähintään 10% painosta rasvaa sisältävät 132% 13% 41729: II. alle 10% painosta rasvaa sisältävät kg 1,70 mk/kg 0,70 mk/kg 41730: E. jogurtti, makuaine- tai hedelmälisäyksin 19% 8% 41731: F. kemikaalien ja ravintoaineiden seokset, tarkoitetut sekoi- 5% 2% 41732: tettaviksi ravintovalmisteisiin joko aineksina tai määrätyn 41733: omaisuuden parantamiseksi 41734: H. muut 41735: I. rasvaton jäätelö p. kg 1,70 mk/kg 0,70 mk/kg 41736: II. muu p. kg 1,63 mk/kg 0,65 mk/kg 41737: 41738: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 0,32 mk/kg 0,13 mk/kg 41739: ·muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 41740: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut 41741: 41742: 22.03 Mallasjuomat: 41743: A. pulloissa tai tölkeissä 44% 18% 41744: B. muissa astioissa l9% 7,5% 41745: 29.04:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitro- 41746: sojohdannaiset 41747: - mannitoli ja sorbitoli vapaa vapaa 41748: 29.10:stä Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinketraiset tai kompleksiset 41749: happifunktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halogee- 41750: ni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 41751: - metyyliglykosidit vapaa vapaa 41752: 41753: 29.14:stä Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksi- 41754: dit ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso- 41755: johdannaiset: 41756: E:stä mannitolin ja sorbitolin esterit vapaa vapaa 41757: 29.15:stä Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit 41758: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, !lulfo-, nitro- ja nitrosojoh- 41759: dannaiset: 41760: - itakonihappo ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa 41761: 29.16:sta Alkoholi-,· fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot 41762: sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset 41763: karbonihapot ja niiden anhydridit, · halogenidit, peroksidit ja 41764: perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdan- 41765: naiset: 41766: - maitohappo ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa 41767: - sitruuriahappo. ja sen suolat ja esterit · vapaa vapaa: 41768: - glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo; isosokerihappo, . vapaa vapaa 41769: heptasokerihappo ja niiden suolat ja esterit 41770: 29.35:stä Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot: 41771: - mannitolin tai sorbitolin anhydridit, ei kuitenkaan maltoli ja vapaa vapaa 41772: isomaltoli 41773: N:o 172 41774: 41775: Finnish Duty to be 41776: Custoli)S applied ·from 41777: Tariff · Product descriptlon Basic duty -the :commenc· 41778: b~ading No . ing date 41779: 41780: 41781: ex 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included: 41782: A. Non-alcoholic preparations for the manufacture of beverages 20 % 8% 41783: B. Ice creams, containing fats; sweetfats, coffee pastes, ravioli, 41784: macaroni, spaghetti and similar products, cooked 41785: - ice creams, containing fats 50% 40% 41786: - other 50% 20% 41787: C. Ice-cream powders and table cream powders kg. .74 Fm/kg. .30 Fm/kg. 41788: D. Patty emulsions and similar pteparations used in bakery 41789: I. Containing not less than 10% by weight of fats 32% 13% 41790: II. Containing less than 10% by weight of fats kg. 1.70 Fm/kg. .70 Fm/kg. 41791: E. Yoghurt, flavoured or with added fruit 19% 8% 41792: F. Mixtures of chemical products and foodstuffs intended for 5% 2% 41793: mixing with food products either as ingredients or as 41794: adjUvånts 41795: H. Other 41796: I. Ice cream not containing fats p kg. 1.70 Fm/kg. .70 Fm/kg.··· 41797: II. Other p kg. 1.63 Fm/kg. .65 Fm/kg. 41798: 41799: 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, .32 Fm/kg. .13 Finfkg. : •_ 41800: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and 41801: vegetable juices falling within heading No. 20.07 41802: 41803: 22.03 Beer made from malt: 41804: A. Bottled or -canned 44% 18%. 41805: B. In other containers 19% 7.5% 41806: ex 29~04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated 41807: or nitrosated derivatives: 41808: - Mannitol and sorbitol free free 41809: ex 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygenfunction 41810: acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, 41811: nitrated or nitrosated derivatives: 41812: - Methyl glucosides · · free free 41813: 41814: ex 29.14 Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides 41815: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitr)lted or 41816: nitrosated derivatives: ·· · 41817: ex E. Esters of mannitol. and sorbitol free free 41818: ex 29.15 Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides 41819: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or 41820: nitrosated derivatives: 41821: - Itaconic acid and its salts and esters free- free 41822: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or. ketone 41823: function and other ·single ör complex ·oxy"gen-function- carbO. 41824: xylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera~ 41825: dds, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitto- 41826: sated detivatives: · · · · · .: ·· 41827: - Lactic acid and its salts and esters free free 41828: - Citrk add årtd- its salts" ånd esters- .·. free free 41829: - Glyceric, glycolic, saccharic, isosaccharic and heptasaccharic free 41830: .. free 41831: a_cids and their salts and esters 41832: 41833: ex 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic adds: 41834: - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds excluding free free 41835: m_altol and isomaltol 41836: 40 N:o 172 41837: 41838: 41839: Voln:rilantulo- 41840: SUomen pälvä~tä alkaen 41841: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava 41842: nimike tulli 41843: 41844: 41845: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi 41846: ja laktoosi; soketieetterit ja -esterit sekä niiden suolat, ei kui- 41847: tenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuotteet: 41848: - sorboosi ja sen suolat ja esterit vapaa vapaa 41849: 41850: 29.44:stä Antibioottiset aineet: 41851: - penisilliinit vapaa vapaa 41852: 41853: 35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiinilii- 41854: mat: 41855: A. kaseiini . vapaa vapaa 41856: B. kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset 40% 30% 41857: vähin tulli vähin tulli 41858: 0,95 mk/kg 0,56 mk/kg 41859: C. kaseiiniliimat 5% 12% 41860: 35.{)5 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärkkelys; 0,28 mk/kg 0,11 mk/kg 41861: tärkkelysliisteri 41862: 41863: 35.06:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana 41864: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto 41865: painavissa vähittäism}iyntipakkauksissa: 41866: B:stä muut: 41867: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat [20 % 8% 41868: }8.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään 41869: tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa: 41870: A. tärkkelystä tai tärkkelyspitoisia aineita sisältävät 0,32 mk/kg 0,13 mk/kg 41871: 41872: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet 41873: (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulu- 41874: mattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, 41875: muualle kuulumattomat: 41876: E:stä muut kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja 41877: valmisteet 41878: - tekohartseihin perustuvat valusydämen sitomisaineet; 5% 2% 41879: sorbitolin krakkauksessa syntyvät tuotteet 41880: 41881: 39.02:sta Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni, 41882: polytetrahalogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, po- 41883: lyvinyylikloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti 41884: ja muut polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli- ja polymetakryy- 41885: lijohdannaiset, kumaroni-indeenihartsit) : 41886: A. valmistamattomat: 41887: H:sta muut: 41888: · - hartsiemulsioihin perustuvat liimat vapaa vapaa 41889: 41890: 39.06:sta Muut suurpolytneerit, tekohartsit ja muoviaineet,. myös algiini- 41891: happo ja sen suolat ja esterit; linoksiini: 41892: A. valmistamattomat: .. 41893: I. eetteröimällä tai esteröimäliii inodttioitu tärkkelys 0,30 mk/kg 0,23 mk/kg 41894: II:sta muut: 41895: - muut kuin algiinihappo, ·sen suolat ja esterit ja vapail vapaa 41896: linoksiini 41897: B. valmistetut 41898: I. tekosuoli 7,5% 6% 41899: II. heijastavat tuotteet, joissa en lasijyväsiä; myös takertu- vapaa vapaa 41900: vallQ Iiimalla sjvellyt 41901: III:sta muut: 41902: · - muut kuin algiinihappo, sen suolat ja esterit ja 10% 7,5% 41903: linoksiini 41904: N:o 172 41 41905: 41906: 41907: Finnish Duty to bc 41908: Customs applied from 41909: Tariff Product descrlption Baslc duty the commenc· 41910: headingNo. ing date 41911: 41912: 41913: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and lac· 41914: tose; sugar ethers andsugar esters, and their salts, other than 41915: products of heading Nos. 29.39, 29.41 and 29.42: 41916: - Sorbose and its salts and esters free free 41917: ex 29.44 Antibiotics: 41918: - Penicillins free free 41919: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: 41920: A. Casein free free 41921: B. Caseinates and other casein derivatives 40%. with 30% with 41922: minimum minimum 41923: duty of duty of 41924: .95 Fm/kg. .56 Fm/kg . 41925: C. Casein glues 5% 2% 41926: 41927: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch .28 Fm/kg. .11 Fm/kg. 41928: glues 41929: ex 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products 41930: suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in 41931: packages not exceeding a net weight of 1 kg.: 41932: ex B. Other: 41933: - with a basis of sodium silicate emulsion 20 % 8% 41934: 41935: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, 41936: of a kind used in the textile, paper, leather or like industries: 41937: A. Containing starch or amylaceous substances .32 Fm/kg. .13 Fm/kg. 41938: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied 41939: industries (including those consisting of mixtures of natural 41940: products), not elsewhere specified or included; residual pto· 41941: ducts of the chemical or allied industries, not elsewhere 41942: specified or included: 41943: ex E. Other chemical products and preparations of the che· 41944: mical or allied industries: 41945: - Foundry core binders with a basis of synthetic resins; 5% 2% 41946: products of sorbitol cracking · 41947: ex 39.02 Polymerisa:tion and copolymerisation products (for example, 41948: polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polysty· 41949: rene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloro- 41950: acetate and other polyvinyl derivatives, polyacrylic and poly· 41951: methacrylic derivatives, coumarone indene resins): 41952: A. Unworked: 41953: ex II. Other 41954: - Adhesives with a basis of resin emulsions free free 41955: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic 41956: materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn: 41957: A. Unworked: 41958: I. Starches modified by. etherification or esterification ...30 Fm/kg. .23 Fm/~. · 41959: ex II. Other: · · 41960: - Other than alginic acid, its salts and esters and free free 41961: linoxyn 41962: B. Worked: 41963: I. Artificial sausage casings ]7.5% 6% 41964: II. Reflecting products incorporating small spherical glass free free 41965: grains (ballotini) , Cöated or not with adhesive materi!il 41966: ex UI. Other: 41967: - Other than alginic acid, its salts and esters and 10% 7.5% 41968: linoxyn 41969: 6 167900949M 41970: 42 N:o 172 41971: 41972: 41973: 41974: ISLANTI 41975: 41976: Voimaantulo- 41977: Islannin Perustulli päivästä alkaen 41978: tullitariffi- Tavara (prosentti} sovellettava 41979: nimike tulli (prosentti) 41980: 41981: 41982: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 41983: 04 Purukumi, myös kaakaolla päällystetty 100 40 41984: 09 Muu 100 40 41985: 18.06 Suklaa ja muut sokeria sisältävät ravintovrumisteet: 41986: 09 Muu 100 40 41987: 19.02:sta Mallasuute 50 20 41988: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet 80 32 41989: ilman sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmäli- 41990: säyksiä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseut- 41991: tiseen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset 41992: tuotteet 41993: 19.08.00 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos 80 32 41994: niissä on ·kaakaota, sen määrästä riippumatta . . 41995: 21.02:sta Kahvi-, tee- ja matteuutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin 41996: 1,mtteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet; 41997: paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä 41998: niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: 41999: - paahdetut kahvinkorvikkeet (muut kuin paahdettu sikuri- 70 28 42000: juuri) sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet 42001: 21.05 Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena: 42002: 02 Muut 100 40 42003: 21.06 Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); 42004: valmistetut leivinjauheet: 42005: 01 Hiiva, elävä tai kuollut 80 32 42006: 02 Leivinjauheet, valmistetut 100 40 42007: 21.07.02 Vanukasjauheet 100 40 42008: 22.02.00 Limonaati, maustettu. kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 100 40 42009: muut illkoholittomat juomat, ei kuitenkaan mmikkeeseeri 20.07 42010: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut 42011: 22.03.00 Mallasjuomat 100 40 42012: 35.01.00 Kaselini, ~ kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat 30 12 42013: 35.06 Valmisfetut llfmai: ja liisterk, muualle kuulumattomat; liimana · 42014: käyttökelpoiset tuotteet Iiimana myytävissä, enintään 1 kg 42015: netto. painavissa vähittäismyyntipakkauksissa: 42016: 01 Enintään 1 kg netto. painavissa vähittäismyyntipakkauksissa 40 16 42017: 09. Muut 30 12 42018: N:o 172 43 42019: 42020: 42021: 42022: 42023: ICELAND 42024: 42025: Icelandic Duty to be 42026: Customs Basic duty app!ied from 42027: Tariff Product description (per cent) the commenc- 42028: headingNo. ing date 42029: (per cent) 42030: 42031: 42032: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa: 42033: 42034: 04 Chewing gum whether or not covered with cocoa 100 40 42035: 09 Other 100 40 42036: 18.06- Chocolate and other food preparations containing sugar: 42037: 42038: 09 Other 100 40 42039: ex 19.02 Malt extract 50 20 42040: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not 80 32 42041: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit; 42042: communion wafers, , cachets of a kind suitable for pharma- 42043: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products 42044: 42045: 19.08.00 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether 80 42046: or not containing cocoa in any proportion 42047: 42048: ex 21.02 Extracts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate and 42049: preparations with a basis of those extracts, essences or con- 42050: centrates; roasted chicory and other roasted coffee substitutes 42051: and extracts, essences and concentrates thereof: 42052: - roasted coffee substitutes (other than roasted chicory) and 70 28 42053: extracts, essences and concentrates thereof 42054: 42055: 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form: 42056: 42057: 02 Other 100 40 42058: 21.06 ' Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders: 42059: 42060: 01 Yeast, active or inactive 80 32 42061: 02 Baking. powders, prepared 100 40 42062: 21.07.02 Powders for table creams 100 40 42063: 22.02.00 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, 100 40 42064: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and 42065: vegetable juices falling within heading No. 20.07 42066: 22.03.00 Beer made from malt 100 40 42067: 35.01.00 Casein,_ caseinates and other casein derivatives; casein glues 30 12 42068: 35.06-' Prepared glues not elsewhere specified or induded; products. 42069: suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in 42070: packages'not exceeding a net weight of 1 kg: 42071: 42072: 01 In retail packages not exceeding a net weight of 1 kg 40 16 42073: 09 Other 30 12 42074: 44 N:o 172 42075: 42076: 42077: 42078: 42079: NORJA 42080: 42081: Voimaantulo- 42082: Norjan Perustulli päivästä alkaen 42083: tullitariffi- Tavara (Nkr/kg) sovellettava 42084: nimike tulli 42085: 42086: 42087: 15.10 Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alko- 42088: holit: 42089: C:stä muut: 42090: - männystä saadut rasvahapot, rasvahappopitoisuus vähintään 0,16 0,06 42091: 90 painoprosenttia 42092: 42093: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 42094: A. lakritsi 2,00 0,80 42095: B. muut 1,00 0,40 42096: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet: 42097: A. suklaa; kaakaojauhe, makeutettu; jäätelö; jäätelö- ja vanu- 42098: kasjauhe: 42099: Kaakaojauhe, makeutettu 1,00 0,40 42100: - suklaa; jäätelö- ja vanukasjauhe 1,00 0,40 42101: - jäätelö- 15% tai 6% tai 42102: vähintään vähintään 42103: 0,90 Nkr/kg 0,90 Nkr/kg 42104: B. muu 0,50 0,20 42105: 19.02 Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja 42106: mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, 42107: dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä on kaa- 42108: kaota alle 50 % painosta: 42109: - mallasuute 0,40 0,16 42110: - kakkuseokset, nettotilavuudeltaan alle 2 kg vetävissä 0,80 0,32 42111: astioissa 42112: -muut 0,80 0,62 42113: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 0,40 0,28 42114: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut 0,60 0,32 42115: tapiokan tai saagon korvikkeet 42116: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtatnalla valmis- 0,40 0,16 42117: tetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja 42118: niiden ·kaltaiset tuotteet) 42119: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet il· 42120: man sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmäli- 42121: säyksiä: 42122: - näkkileipä 20% 14% 42123: - "flatbrod", vehnää sisältävä 0,80 0,32 42124: - "flatbr0d", muu 0,20 0,08 42125: - laivakorput, korppujauho ja korput: · 42126: - vehnää sisältävät 0,80 0,32 42127: -muut 0,20 0,08 42128: -muut: 42129: - vehnää sisältävät 0,80 0,62 42130: -muut 0,20 0,08 42131: 42132: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos 2,00 0,80 42133: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta 42134: N:o 172 45 42135: 42136: 42137: 42138: 42139: NORWAY 42140: 42141: Norwegian 42142: Customs 42143: Tatiff Product descrip;ion 42144: headingNo. 42145: 42146: 42147: 15.10 Fatty acids; acid oils from refining; fatty alcohols: 42148: ex C. Other: 42149: - Fatty acids obtained from pinewood, with a fatty acid 42150: content of 90 per cent or more by weight 42151: Sugar confectionery, not containing cocoa: 42152: A. Liquorice 42153: B. Other 42154: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa: 42155: A. Chocolate; cocoa powder, sweetened; ice cream; ice-cream 42156: powders and table cream powders: 42157: Cocoa powder, sweetened 1.00 0.40 42158: - Chocolate; ice-cream powders and table cream powders 1.00 0.40 42159: - Ice cream 15% 6% 42160: with a min. with a min. 42161: of N.kr. of N.kr. 42162: 0.90/kg. i 0.90/kg. 42163: 19.02 B. Other 0.50 0.20 42164: 42165: Preparations of flour, meal, starch or malt extract of a kind 42166: used as infant food or for dietetic or culinary purposes, con~ 42167: taining less than 50 per cent, by weight, of cocoa: 42168: 1 42169: - Malt extract 0.40 0.16 42170: - Cake mixtures in containers of a net capacity of less than 0.80 0.32 42171: 2 kg. 42172: - Other 0.80 0.62 42173: 19.03 Macaroni, spaghetti and sirnilar products 0.40 0.28 42174: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from 0.60 0.32 42175: potato or other starches 42176: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals . 0.40 0.16 42177: or cereal products (puffed rice, corn flakes and similar pro- 42178: ducts) 42179: 19.07 Bread, ships' biscuits and. other ordinai:y bakers' wares, nbt 42180: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese and fruit: 42181: - "knekkebr0d" 20% 14% 42182: - "flathr0d", containing wheat '0.80 0.32 42183: - "flatbr0d", other O.f!O 0.08 42184: - ships' biscuits, fine bread crumbs and rusks: 42185: - containing wheat 0.80. 0.32 42186: - other 0.20 0.08 42187: - other: 42188: - containing wheat .. 0.80 0.62 42189: - other 020 0.08 42190: 42191: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether 12.00. 0.80 42192: or not containing cocoa in any proportion 42193: 46 N:o 172 42194: 42195: Voimaantulo- 42196: Norjan Perustulli päivästä alkaen 42197: tullitariffi- Tavara (Nkr/kg) sovellettava 42198: nimike tulli 42199: 42200: 42201: 21.02:sta Kahvi-, tee- ja matte-uutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin 42202: uutteisiin, esansseihin tai tiivisteisiin perustuvat valmisteet; 42203: paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä 42204: niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: 42205: - paahdetut kahvinkorvikkeet (muut kuin paahdettu sikuri- vapaa vapaa 42206: juuri) ja niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet 42207: 21.04 Kastikkeet; maustamisvalmisteet 18%+mo 7,2%+mo 42208: enintään 42209: 1,50 Nkr/kg 42210: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogeni- 42211: soidut ravintovalmisteseokset: 42212: B. keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena: 42213: l. ilmatiiviissä astioissa: 42214: a) lihaliemi 8 % + mo 3,2% + mo 42215: enintään 42216: 0,70 Nkr/kg 42217: b) vihanneskeitot ja -liemet, jotka eivät sisällä lihaa tai 8%+mo 3,2% + mo 42218: lihauutetta enintään 42219: 0,35 Nkr/kg 42220: 42221: c) muut 8% +mo 3,2% + mo 42222: 2. muissa astioissa: 42223: a) lihaa tai lihauutetta sisältävät 8% +mo 3,2% + mo 42224: b) muut 8% +mo 3,2% + mo 42225: 21.06 Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); 42226: valmistetut leivinjauheet: A:sta luonnonhiiva: 42227: 1. viinihiiva 1,20 0,48 42228: 2. eläinten ruokintaan käytettävä hiiva vapaa vapaa 42229: 3. muu, ei kuitenkaan hiivapuriste 30% 12% 42230: 21.07 Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 42231: A. puolivalmisteet, jotka on tarkoitettu nimikkeeseen 19.05 0,20 0,08 42232: kuuluvien tuotteiden valmistukseen 42233: B. makeiset ja purukumi, jotka eivät sisällä sokeria 1,00 0,40 42234: C. alkoholia sisältämättömät tuotteet (ns. tiivistetyt ekstraktit), 42235: jollaisia käytetään juomien valmistukseen; 42236: Valmistettu maissi: 42237: 1. alkoholia sisältämättömät tuotteet (ns. tnvlstetyt eks- 42238: traktit), jollaisia käytetään juomien valmistukseen: 42239: a) omena- ja mustaherukkamehusta saadut ns. tiiviste- 15% 12% 42240: tyt ekstraktit 42241: b) muut 15% 6% 42242: 2. maissisäilykkeet ja muu valmistettu maissi 15% 6% 42243: D. muut: 42244: 1. jäätelö, jäätelö- ja vanukasjauheet: 42245: a} rasvaa sisältävä jäätelö 30% 12% 42246: vähintään vähintään 42247: 1,70 Nkr/kg 1,70 Nkr/kg 42248: b) muu 30% 12% 42249: 2. makearasva; rasvaemulsiot ja niiden kaltaiset valmis- 42250: teet, jollaisia käytetään leipomatuotteiden valmistuk- 42251: seen: 42252: a) rasvapitoisuus alle 10% painosta 30% 12% 42253: 42254: b) rasvapitoisuus vähintään 10% painosta 30% 27% 42255: 42256: 3. jogurtti, makuaine-tai hedelmälisäyksin 30% 12% 42257: vähintään vähintään 42258: 1,70 Nkr/kg 1,70 Nkr/kg 42259: 1 42260: N:o 172 47 42261: 42262: 42263: Norwegiitn Duty to be 42264: Customs Basic duty aPPlied from 42265: Tariff Product descriptlon (N.Kr./kg.) the 'comnienc· 42266: headingNo. ing date 42267: 42268: 42269: ex 21.02 • Extratts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate and 42270: preparations with a basis of those extracts, essences or con- 1 42271: centrates; roasted chicory and other roasted coffee substitutes 42272: and extracts, essences and concentrates thereof: 1 42273: - roasted coffee substitutes (other than roasted chicory) and free 1 free 42274: extracts, essences and concentrates thereof 42275: 21.04 Sauces; mixed condiments and mixed seasonings 18% + vc 17.2% + vc 42276: with a max. 42277: of N.kr. 42278: 1.50/kg. 1 42279: ex 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homoge- 42280: nized composite food preparations: 1 42281: 42282: B. Soups and broths, in liquid, solid or powder form: 42283: 1. In airtight containets: 1 42284: (a) Meat broth 8% + vc 3.2% + vc 42285: with a max. 42286: of N.kr. 42287: 0.70/kg. 42288: (b) Vegetable soups and broths, containing neither meat 8% +vc 3.2% + vc 42289: nor extract with a max. 42290: of N.kr. 42291: 0.35/kg. 42292: (c) Other 8% + vc 3.2% + vc 42293: 2. In other containers: 42294: (a) Containing meat or meat extract 8% + vc 3.2% + vc 42295: (b) Other 8% +vc 3.2% + vc 42296: 21.06 Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders: 42297: ex A. Natural yeasts: 42298: 1. Wine yeast 1.20 1 0.48 42299: 2. Yeast for feeding animals free free 42300: 3. Other, except pressed yeast 30% 42301: 112% 42302: 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included: 42303: A. Semi-manufactures intended for the manufacture of pro- 0.20 0.08 42304: ducts falling within headipg No. 19.05 _ 42305: B. Sweets and chewing gum, not containing sugar 1.00 0.40 42306: C. Non-alcoholic preparations (known as "concentrated _ex- 42307: tracts") for the manufacture of beverages; prepared maize: 42308: 1. Non-alcoholic pteparations (known as "concentrated 42309: extracts") for the manufacture of beverages: 42310: (a) Concentrated extracts of juice from apples and 15% 12% 42311: black currants · 42312: (b) Othet 15% 6% 42313: 2. Canned corn and other prepared maize 15% 6% 42314: D. Other: 42315: 1. Ice cream, ice-cream powders and table cream powders: 42316: (a) Ice cream containing fatty substances 30% 12% 42317: with a min. with a min. 42318: ofN.kr. of N.kt. 42319: 1.70/kg. 1.70/kg. 42320: {b) Other 30% 12% 42321: 2. Sweetfat; fatty emulsions and similar products of the 42322: kinds used by bakers and pastry cooks: 42323: (a) With a content of fatty substances of less than 30% 12% 42324: 10% by weight 42325: (b) With a content of fatty substances of 10% by 30% 27% 42326: weight or more 42327: 3. Yoghurt, flavoured or with added fruit 30% 12% 42328: with a min. with a min. 42329: of N.kt. of N.kr. 42330: 11.70/kg. 1.70/kg. 42331: 48 N:o 172 42332: 42333: : Voimaantulo- 42334: . Norj~ Perustulli päivästä alkaen 42335: tullitariffi- Tavara (Nkr/kg) sovellettava 42336: . nimike · tulli · 42337: 42338: 42339: 4. pikariisi ja sen kaltaiset valmisteet 30% 12% 42340: 5. kahvitahnat; ravioli, makaroni, spaghetti .ja muut nii- 30% 12% 42341: den kaltaiset tahnat, keitetyt 42342: 6. muut 30% 12% 42343: 22.02 Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 1,00 0,40 42344: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 2fJ.07 42345: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut 42346: 22.03 Mallasjuomat: 42347: A. pulloissa tai tölkeissä 2,00/1 0,80 42348: B. muissa astioissa 1,80 0,72 42349: 42350: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypäleistä makuaineita käyttäen vapaa vapaa 42351: tehdyt viinit 42352: 22.09:stä Etyylialkoholi (nimikkeeseen 22.08 kuulumaton); liköörit ja 42353: alkohölipitoiset juomat; alkoholipitoiset valmisteet (ns. tiivis- 42354: tetyt ekstraktit) juomien valmistusta varten: 42355: 42356: - munaa tai reunankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai vapaa vapaa 42357: inverttisokeria) sisältävät alkoholipitoiset juomat 42358: 29.04 Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitro- 42359: sojohdannaiset: 42360: C:stä muut 42361: - mannitoli ja sorbitoli 15% 6% 42362: 29.10:stä Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksi- 42363: set happifunktioiset asetaalit ja puolia!)etaalit, sekä niiden ha- 42364: logeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 42365: - metyyliglykosidit 15 % 6% 42366: 29.14:stä Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit 42367: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh- 42368: dannaiset: 42369: - mannitolin ja sorbitolin esterit 24% 9,6% 42370: 29.15 Polykarbonihapot ja niiden anhydrit, halogenidit, peroksidit 42371: ja perhapot sekä niiden halogeeni., sulfo-, nitro- ja nitrosojoh- 42372: dannaiset: 42373: A:sta itakonihapot ja niiden suolat vapaa vapaa 42374: B: stä -itakonihappojen esterit 24 % 9,6% 42375: 29.16:sta Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- t~ ketonifunktioi5et karbonihapot 42376: sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset .happifunktioiset 42377: karbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit . ja 42378: perhapot f;ekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh- 42379: dannaiset: 42380: (i) maitohappo, sitruunahappo, glyserolihappo, glykolihappo, vapaa vapaa 42381: sokerihappo, isosokerihappo, heptasokerihappo ja niiden 42382: suolat 42383: (ii) maitohapon, sitruunahapon, glyserolihapon, glykolihapon, 15 % 6% 42384: sokerihapon, isosokerihapan ja heptasokerihapon esterit 42385: 42386: 29.35:stä Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot: 42387: - mannitolin ta:( sorbitolin anhydridit, ei kuitenkaan: maltolin 15 % '6% 42388: ja. isomaltolin 42389: N:o 172 49 42390: 42391: Norwegian Duty to be 42392: Customs Basic duty applied from 42393: Tariff Product description (N.Kr./kg.) the commenc· 42394: headingNo. ing date 42395: 42396: 42397: 4. Minute rice and the like 30% 12% 42398: 5. Coffee pastes; ravioli, macaroni, spaghetti and other 30% 12% 42399: similar pastes, cooked 42400: 6. Other 30% 12% 42401: 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, 1.00 0.40 42402: and other non-alcoholic beverages not including fruit and vege- 42403: table juices falling within heading No. 20.07 42404: 22.03 Beer made from malt: 42405: A. In bottles or jars 2.00 per litre 0.80 42406: B. In other containers 1.80 0.72 42407: 22.06 Vermouths and other wines of fresh grapes flavoured with free free 42408: aromatic extracts 42409: ex 22.09 Spirits (other than those of heading No. 22.08); liqueurs and 42410: other spirituous beverages; compound alcoholic preparations 42411: (known as "concentrated extracts") for the manufacture of 42412: beverages: 42413: - Spirituous beverages containing eggs or egg yolks and/or free free 42414: sugar (sucrose or invert sugar) 42415: 29.04 Acvclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated 42416: or · nitrosated derivatives: 42417: ex C. Other: 42418: - Mannitol and sorbitol 15% 6% 42419: cx 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function 42420: acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, 42421: nitrated or nitrosated derivatives: 42422: - Methylglucosides 15% 6% 42423: ex 29.14 Monocarboxylic acids and their anhyrides, halides, peroxides 42424: and peradds, and their halogenated, sulphonated, nitrated or 42425: nitrosated derivatives: 42426: - Esters of mannitol and sorbitol 24% 9.6% 42427: 29.15 Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides 42428: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or 42429: nitrosated derivatives: 42430: ex A. Itaconic acids and their salts free free 42431: ex B. Esters of itaconic acids 24% 9.6% 42432: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone 42433: function and other single or complex oxygen-function carbo- 42434: xylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and pera- 42435: cids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated 42436: derivatives: 42437: (i) Lactic acid, citric acid, glyseric acid, glycolic acid, saccha- free free 42438: ric acid, isosaccharic acid and heptasaccharic acid and 42439: their salts 42440: (ii) Esters of lactid acid, citric acid, glyseric acid, glycolic acid, 15% 6% 42441: saccharic acid, isosaccharic acid and heptasaccharic acid 42442: 42443: ex 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic acids: 42444: - Anhydrides of mannitol and sorbitol, except of maito! and 15% 6% 42445: isomaltol 42446: 42447: 7 167900949M 42448: 50 N:o 172 42449: 42450: Voimaantulo- 42451: Norjan Perustulli päivästä alkaen 42452: tulli tariffi· Tavara (Nkr/kg) sovellettava 42453: , nimike tulli 42454: 42455: 42456: 29.43:sta · Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi 42457: ja laktoosi, sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden suolat, ei 42458: kuitenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuot- 42459: teet: 42460: - muut kuin ramnoosi, raffinoosi ja mannoosi 0,10 0,04 42461: 29.44:stä Antibioottiset aineet: 42462: - penisilliini ja sen suolat ja muut johdannaiset vapaa vapaa 42463: 35.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiini- 42464: liimat: 42465: A. kaseiini 1,50 0,60 42466: B. kaseiiniliimat 25% 10% 42467: C. muut 15% 6% 42468: 42469: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoineo tai paahdettu tärkke- 42470: lys; tärkkelysliisteri: 42471: A. liukoineo ja paahdettu tärkkelys: 42472: 1. perunoista valmistettu 42473: a) elintarviketeollisuuden ja kotitalouksien käyttöön 0,51 + mo 0,31 + mo 42474: enintään 42475: 0,51 Nkr/kg 42476: b) muu 0,51 0,20 42477: 2. muu 0,51 0,20 42478: B. muu 0,51 0,20 42479: 42480: 35.06:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana 42481: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg 42482: netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa: 42483: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 12,5 % 5% 42484: 42485: 35.07:stä Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle kuulumattomat: 42486: 42487: - ravintoaineita sisältävät entsymaattiset valmisteet 30% 12% 42488: 38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään 42489: tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa: 42490: - tärkkelykseen perustuvat 0,51 0,20 42491: 42492: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet 42493: (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuu- 42494: lumattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuot- 42495: teet, muualle kuulumattomat: 42496: 42497: - tekohartselliin perustuvat valusydämen sitonusarneet 0,10 0,04 42498: - sorbitolin krakkauksessa syntyvät tuotteet 15% 6% 42499: 42500: 39.02:sta Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni, 42501: polytetrahalogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, poly- 42502: vinyylikloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti ja 42503: muut polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli- ja polymetakryyli- 42504: johdannaiset, kumaroni-indeenihartsit): 42505: - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 10-20 % 4-8% 42506: 42507: 39.06:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiini- 42508: happo ja sen suolat ja esterit; linoksiini: 42509: - muut suurpolymeerit, tekohartsit ja -muoviaineet, niiden 15 % 6% 42510: suolat ja esterit, ei kuitenkaan algiinihappo eikä sen suolat 42511: ja esterit 42512: N:o 172 51 42513: 42514: 42515: Norwegian Dutytobe 42516: Customs Basic duty applied from 42517: Tariff Procluct description (N.Kr.fkg.) the commenc· 42518: heading No. ing date 42519: 42520: 42521: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and 42522: lactose: sugar ethers and sugar esters, and their salts, other 42523: than products of headings Nos. 29.39, 29.41 and 29.42: 42524: 42525: - Other than rhamnose, raffinose and mannose 0.10 0.04 42526: ex 29.44 Antibiotics: 42527: - Penicillin and its salts and other derivatives free free 42528: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: 42529: 42530: A. Casein 1.50 0.60 42531: B. Casein glues 25% 10% 42532: C. Other 15% 6% 42533: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch 42534: glues: 42535: A. Soluble and roasted starches: 42536: 1. Of potatoes: 42537: (a) For food processing industry and household use 0.51 + vc 0.31 + vc 42538: with a max. 42539: of N.kr. 42540: 0.51/kg. 42541: (b) Other 0.51 0.20 42542: 2. Other 0.51 0.20 42543: B. Other 0.51 0.20 42544: ex 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products 42545: suitable for use as glues put up for sale by retail as glues in 42546: packages not exceeding a net weight of 1 kg.: 42547: - Based on emulsions of natriumsilicate 12.5% 5% 42548: Enzymes; prepared enzymes, not elsewhere specified or 42549: ex 35.07 included: 42550: - Prepared enzymes containing foodstuffs 30% 12% 42551: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, 42552: of a kind used in the textile, paper, leather or Iike industries: 42553: - starch-based 0.51 0.20 42554: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied 42555: industries (including those consisting of mixtures of natural 42556: products), not elsewhere specified or included; residual pro- 42557: ducts of the chemical or allied industries, not elsewhere spe- 42558: cified or included: 42559: - Foundry core binders based on artificial resins 0.10 0.04 42560: - Cracking products of sorbitol 15% 6% 42561: ex 39.02 Polymerisation and copolymerisation products (for example, 42562: polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, polysty· 42563: rene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloro- 42564: acetate and other polyvinyl derivatives, polyacryline and poly· 42565: methacrylic derivatives, coumarone-indene resins): 42566: - glues based on resin emulsions 10-20% 4-8% 42567: 42568: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic 42569: materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn: 42570: - Other high polymers, artificial resins and artificial plastic 15 % 6% 42571: materials, their salts and esters, except alginic acid and 42572: its salts and esters 42573: 52 N:o 172 42574: 42575: 42576: 42577: 42578: RUOTSI 42579: 42580: Voimaanmlo- 42581: Ruotsin päivästä alkaen 42582: tullitariffi- Tavara Perustul!i sovellettava 42583: nimike tulli 42584: 42585: 42586: 17.04 Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät 5% 2% 42587: 18.06 Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet: 42588: - suklaa ja suklaatavarat 5% 2% 42589: -muut 5% +mo 2% +mo 42590: 19.02:sta Mallasuute; jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), 42591: tärkkelys- ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikku- 42592: lasten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös 42593: jos niissä on kaakaota alle 50% painosta: 42594: - soijajauhoon perustuvat tuotteet mo mo 42595: - perunajauhoon ja nimikkeeseen 11.05 kuuluviin jauhoihin 42596: perustuvat tuotteet 5% +mo 2% +mo 42597: - muut, ei kuitenkaan mallasuute mo mo 42598: 42599: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet mo mo 42600: 42601: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut 42602: tapiokan ja saagon korvikkeet mo mo 42603: 19;05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmis- 42604: tetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja 42605: niiden kaltaiset tuotteet) 10% 4% 42606: 42607: 19m Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet il- 42608: man sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyk- 42609: siä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen 42610: käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet: 42611: - ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttiseen 42612: käyttöön, · sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuot- 42613: teet vapaa vapaa 42614: -muut 5% +mo 2% +mo 42615: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos 42616: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta: 42617: - biskviit ja vohvelit 5% 2% 42618: -muut 5% +mo 2% +mo 42619: 21.02:sta Kahvi-, tee- ja matte-uutteet, -esanssit ja -tiivisteet sekä näihin 42620: uutteisiin, esansseihin ja tiivisteisiin perustuvat valmisteet; 42621: paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet se- 42622: kä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: 42623: - paahdetut kahvinkorvikkeet (muut kuin paahdettu sikuri- 42624: juuri) sekä niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet vapaa vapaa 42625: 21.05:stä Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogeni- 42626: soidut ravintovalmisteseokset: 42627: - keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena 7% 2,8% 42628: 21.06:sta Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivi- 42629: nen) ; valmistetut leivinjauheet: 42630: - luonnonhiiva, kuollut 15% 6% 42631: N:o 172 53 42632: 42633: 42634: 42635: 42636: SWEDEN 42637: 42638: Swedish Duty to be 42639: Customs applied from 42640: Tariff Product description Basic duty the commenc- 42641: headingNo. ing date 42642: 42643: 42644: 17.04 Sugar confectionery, not containing cocoa 5% 2% 42645: 18.06 Chocolate and other food preparations containing cocoa: 42646: - Chocolate and chocolate goods 5% 2% 42647: - Other 5% +vc 2% +vc 42648: ex 19.02 Malt extract; preparations of flour, meal, starch or malt ex- 42649: tract of a kind used as infant food or for dietetic or culinary 42650: purposes, containing less than 50% by weight of cocoa: 42651: - Products with a basis of soya flour vc vc 42652: - Products with a basis of potato flour and meal of heading 42653: No. 11.05 5% + vc 2% +vc 42654: - Other, not including malt extract vc vc 42655: Macaroni, spaghetti and similar products vc vc 42656: Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from 42657: potato or other starches vc vc 42658: Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals 42659: or cereal products (puffed rice, corn flakes and similar pro- 42660: ducts) 10% 4% 42661: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not 42662: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit; 42663: communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma- 42664: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products: 42665: - Communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma- 42666: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products free free 42667: - Other 5% +vc 2% +vc 42668: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether 42669: or not containing cocoa in any proportion: 42670: - Biscuits and wafers 5% 2% 42671: -~er 5%+~ 2% +vc 42672: ex 21:02 Extracts, essences or concentrates, of coffee, tea or mate and 42673: preparations with a basis of those extracts, essences or con- 42674: centrates; roasted chicory and other roasted coffee substitutes 42675: and extracts, essences and concentrates thereof: 42676: - Roasted coffee substitutes (other than roasted chicory) 42677: and extracts, essences and concentrates thereof free free 42678: ex 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homo- 42679: genised composite food preparations: 42680: - Soups and broths, in liquid, solid or powder form 7% 2.8% 42681: ex 21.06 Natural yeasts, (active or inactive), prepared baking powders: 42682: - Inactive natural yeasts 15% 6% 42683: 54 N:o 172 42684: 42685: Voimaantulo- 42686: Ruotsin päivästä alkaen 42687: tulli tariffi· Tavara Perustulli sovellettava 42688: nimike tulli 42689: 42690: 42691: 21.07:stä Ravintovalmisteet, muualle kulumattomat: 42692: - jäätelö (ei kuitenkaan jäätelöjauho) 5% +mo 2% +mo 42693: - valmistettu jogurtti, valmistettu maitojauhe pikkulasten ra- mo mo 42694: vinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaitteon 42695: - proteiinihydrolysaatit; hiiva-autolysaatit mo mo 42696: - muut valmisteet, jotka sisältävät sokeria, maitotuotteita, 42697: viljaa tai viljatuotteita, lukuun ottamatta maustettuja tai 42698: värjättyjä sokerisiirappeja 42699: - - sokerivalmis teet, jotka eivät kuulu mihinkään muuhun 5% 2% 42700: nimikkeeseen 42701: - - alkoholittomat valmisteet juomien valmistusta varten; 5% +mo 2% + mo 42702: jäåtelöjauheet ja -tahnat, vanukasjauheet 42703: --muut mo mo 42704: 42705: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 42706: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 42707: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut: 42708: - maitoa tai maitorasvaa sisältämättömät tuotteet, joissa on vapaa vapaa 42709: sokeria, ja maitoa tai maitorasvaa sisältävät tuotteet 42710: 42711: 22.0:3 Mallasjuomat: 42712: alkoholipitoisuudeltaan 42713: - enintään 1,8% painosta 10 Rkr/100 1 4 Rkr/100 1 42714: - yli 1,8% mutta enintään 2,8% painosta 12 Rkr/100 l 4,80 Rkr/ 42715: 100 l 42716: - yli 2,8 % painosta 14 Rkr/100 l 5,60 Rkr/ 42717: 1001 42718: 29.04:stä Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitro- 42719: sojohdannaiset: 42720: - mannitoli ja sorbitoli 11% 4,4% 42721: 29.10:stä Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset 42722: happifunktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halo- 42723: geeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 42724: - metyyliglykosidit 9% 3,6% 42725: 42726: 29.14:stä Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit 42727: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh- 42728: dannaiset: 42729: - mannitolin ja sorbitolin esterit 11 % 4,4% 42730: 29.15:stä Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit 42731: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso- 42732: johdannaiset: 42733: - itakonihappo ja sen suolat ja esterit 11 % 4,4% 42734: 29.16:sta Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot 42735: sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset kar- 42736: bonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja 42737: perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh- 42738: dannaiset: 42739: - maitohappo ja sirruunahappo ja niiden suolat ja esterit vapaa vapaa 42740: - glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokerihappo, 11 % 4,4% 42741: heptasokerihappo ja niiden suolat ja esterit 42742: 29.3:5:stä Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot: 42743: - mannitolin ja sorbitolin anhydridit, lukuun ottamatta mal- 9% 3,6% 42744: tolia ja isomaltolia 42745: N:o 172 55 42746: 42747: 42748: Swedish Duty to be 42749: Customs applied from 42750: Tariff Product desctiption Baslc duty the commenc- 42751: headingNo. ing date 42752: 42753: 42754: ex 21.07 Food preparations not elsewhere specified or included: 42755: - Iee cream (not including ice-cream powder) and other 5% + vc 2% + vc 42756: ices 42757: - Prepared youghurt; prepared milk, in powder form, for vc vc 42758: use as infant food or for dietetic or culinary purposes 42759: - Hydrolysates of proteins; autolysates of yeast vc vc 42760: - Other preparations, containing sugar, milk products, cere- 42761: als or products with a basis of cereals, not including 42762: flavoured or coloured sugar syrups: 42763: - - Confectionery not falling within any other heading 5% 2% 42764: - - Non-alcoholic preparations for making beverages; ice- 5% + vc 2% + vc 42765: cream powders and pastes, and table cream powders 42766: - - Other vc vc 42767: 42768: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, 42769: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and 42770: vegetable juices falling within heading No. 20.07: 42771: - Not containing milk or milk fats but containing sugar, free 42772: and products containing milk or milkfats 42773: Beer made from malt: 42774: of an alcoholic strength: 42775: - Not exceeding 1.8 % by weight Sw.Kr. Sw.Kr. 42776: 10/100 ltr 4/100 ltr 42777: - Exceeding 1.8 % but not exceeding 2.8 % by weight Sw.Kr. Sw.Kr. 42778: 12/100 ltr 4.80/100 ltr 42779: - Exceeding 2.8% by weight Sw.Kr. Sw.Kr. 42780: 14/100 ltr ("'/100 ltt 42781: ex 29.04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated 1 42782: or nitrosated derivatives: 42783: - Mannitol and sorbitol 11% 4.4% 42784: ex 29.10 Acetals and heminacetals and single or complex oxygenfunction 42785: acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, 42786: nitrated or nitrosated derivatives: 42787: - Methyl glucosides 9% 3.6% 42788: ex 29.14 Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides 42789: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or 42790: nitrosated derivatives: 42791: - Mannitol esters and sorbitol esters 11% 4.4% 42792: ex 29.15 Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides 42793: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or 42794: nitrosated derivatives: 42795: - 1taconic acid and its salts and esters 11% 4.4% 42796: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone 42797: function and other single or complex oxygen-function carbo- 42798: xylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and per- 42799: acids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nit- 42800: rosated derivatives: 42801: - Lactic acid and citric acid and their salts and esters free free 42802: - Clyseric, glycollic, saccharonic, isosaccharonic and hepta- 42803: saccharonic acids and their salts and esters 11% 4.4% 42804: ex 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic acids: 42805: - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding 42806: maltol and isomaltol 9% 3.6% 42807: 56 N:o 172 42808: 42809: Voimaantulo- 42810: Ruotsin päivästä alkaen 42811: tullitariffi- Tavara Perustulli sovellettava 42812: nimike tulli 42813: 42814: 42815: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi 42816: ja laktoosi; sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden suolat, ei 42817: kuitenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut tuot- 42818: teeet: 42819: - muut kuin ramnoosi, raffinoosi ja mannoosi 11% 4,4% 42820: 42821: 29.44:stä Antibioottiset aineet: 42822: - penisilliinit vapaa vapaa 42823: 42824: 3.5.01 Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiinilii- 42825: mat: 42826: - kaseiini vapaa vapaa 42827: -muut 16 Rkr/ 6,40 Rkr/ 42828: 100 kg 100 kg 42829: 42830: 3.5.0.5 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärkke- 42831: lys; tärkkelysliisteri: 42832: - yli 20 % tärkkelystä tai tärkkelyspitoisia aineita sisältävät 40,40 Rkr/ 16,16 Rkr/ 42833: tuotteet 100 kg 100 kg 42834: -muut 9% 3,6% 42835: .3.5.06:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; liimana 42836: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg 42837: netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa: 42838: - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 42839: - - enintään 1 kg netto painavissa vähittäismyyntipakkauk- 11% 4,4% 42840: sissa 42841: --muut 16 Rkr/ 6,40 Rkr/ 42842: 100 kg 100 kg 42843: .3.5.07:stä Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle kuulumattomat: 42844: 42845: - ravintoaineita sisältävät entsymaattiset valmisteet vapaa vapaa 42846: .38.1:2:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään 42847: tekstiili-, paperi-, nahka- tai niiden kaltaisessa teollisuudessa: 42848: - kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet, tärkkelyspitoisiin ainei- 42849: siin perustuvat: 42850: - - enintään 1 kg netto painavissa vähittäismyyntipakkauk- 9% 3,6% 42851: sissa 42852: --muut: 42853: - - - yli 20 % tärkkelystä tai tärkkelyspitoisia aineita si- 40,40 Rkr/ 16,16 Rkr/ 42854: sältävät 100 kg 100 kg 42855: ---muut 9% 3,6% 42856: .38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet 42857: ja valmisteet (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), 42858: muualle kuulumattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuu- 42859: den jätetuotteet, muualle kuulumattomat: 42860: 42861: - tekohartseihin perustuvat valusydämen sitollllsameet; sor- 11 % 4,4% 42862: bitoli, muu kuin nimikkeeseen 29.04 kuuluva; sorbitolin 42863: krakkauksessa syntyvät tuotteet 42864: .39.02:sta Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet (esim. polyetyleeni, 42865: polytetrahalogeenietyleenit, polyisobutyleeni, polystyreeni, po- 42866: lyvinyylikloridi, polyvinyyliasetaatti, polyvinyyliklooriasetaatti 42867: ja muut polyvinyylijohdannaiset, polyakryyli- ja polymetakryy- 42868: lijohdannaiset, kumaroni-indeenihartsit) : 42869: l - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 10 % 4% 42870: N:o 172 57 42871: 42872: Swedish Duty to he 42873: Customs app!ied from 42874: Tariff Product description Basic duty the commenc- 42875: headingNo. ing date 42876: 42877: 42878: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and 42879: lactose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other 42880: than products of headings Nos. 29.39, 29.41 and 29.42: 42881: 42882: - Other than rhamnose, raffinose and mannose 11% 4.4% 42883: ex 29.44 Antibioties: 42884: - Penicillins free free 42885: 35.01 Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues: 42886: 42887: - Casein free free 42888: - Other Sw.Kr. Sw.Kr. 42889: 16/100 kg. 6.40/100 kg. 42890: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch 42891: glues: 42892: - Containing more than 20 % of starch or amylaceous sub- Sw.Kr. 40.40/ Sw.Kr. 16.16/ 42893: stances 100 kg. 100 kg. 42894: - Other 9% 3.6% 42895: ex 35.06 Prepared glues not elsewhere specified or included; products 42896: suitable for use as glues put up for sale by retail as glues in 42897: packages not exceeding a net weight of 1 kg.: 42898: - With a basis af sodium silicate emulsion 42899: - - Put up for sale by retail in packages not exceeding 11% 4.4% 42900: a net weight of 1 kg 42901: - - Other Sw.Kr. Sw.Kr. 42902: 16/100 kg. 6.40/100 kg. 42903: ex 35.07 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or in- 42904: cluded: 42905: - Prepared enzymes containing foodstuffs free 1 free 42906: ex 38.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, 42907: af a kind used in the textile, paper, leather or like industries: 42908: - Prepared glazings and prepared dressings with a basis of 42909: amylaceous substances: 42910: - - Put up for sale by retail in packages not exceeding 9% 3.6% 42911: a net weight af 1 kg. 42912: - - Other: 42913: - - - Containing more than 20 % af starch or amylaceous Sw.Kr. 40.40/ Sw.Kr. 16.16/ 42914: substances 100 kg. 100 kg. 42915: - - - Other 9% 3.6% 42916: ex 38.19 Chemical products and preparations af the chemical or allied 42917: industries (including those consisting of mixtures af natural 42918: products), not elsewhere specified or included; residual 42919: products af the chemical or allied industries, not elsewhere 42920: specified or included: 42921: - Foundry core binders based on synthetic resins; sorbitol, 11% 4.4% 42922: other than that falling within heading 29.04; products af sorbi- 42923: tol cracking 42924: ex 39.02 Polymerisation and copolymerisation products (for example, 42925: polyethylene, polytetrahaloethylenes, polyisobutylene, poly- 42926: styrene, polyvinyl chloride, polyvinyl acetate, polyvinyl chloro- 42927: acetate and other polyvinyl derivatives, polyaetylic and poly- 42928: methacrylic derivatives, coumarone-indene resins): 42929: - Adhesives with a basis af resin emulsions 10 % 4% 42930: 8 167900949M 42931: 58 N:o 172 42932: 42933: Voimaantulo- 42934: Ruotsin päivästä alkaen 42935: tullitariffi- Tavara Petustulli sovellettava 42936: nimike tulli 42937: 42938: 42939: }9.06:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiini- 42940: happo ja sen suolat ja esterit; linoksiini: 42941: - muut kuin algiinihappo, sen suolat ja esterit, ja linoksiini 42942: - - valmistamattomat 42943: - - - muunnetut kumiliuokset vapaa vapaa 42944: - - - modifioitu tärkkelys 42945: - - - - yli 20 % tärkkelystä tai tärkkelyspitoisia aineita 40,40 Rkr/ 16,16 Rkr/ 42946: sisältävät 100 kg 100 kg 42947: ----muut 9% 3,6% 42948: ---muut; jäte ja romu 8% 3,2% 42949: - - valmistetut 10,5% 4,2% 42950: N:o 172 59 42951: 42952: 42953: Swedish Duty to he 42954: Customs app!ied from 42955: Tariff Product description Basic duty the commenc.. 42956: headingNo. ing date 42957: 42958: 42959: ex 39.06 Other high polymers, artificial resins and artificial plastic 42960: materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn: 42961: - Other than alginic acid, its salts and esters, and linoxyn 42962: - - Unworked 42963: - - - Modified mucilages free free 42964: - - - Modified starches 42965: - - - - Containing more than 20 % of starch or amyl- Sw.Kr. 40.40/ Sw.Kr. 16.16/ 42966: aceous substances 100 kg. 100 kg. 42967: - - - - Other 9% 3.6% 42968: - - - Other; waste and scrap 8% 3.2% 42969: - - Worked 10.5% 42% 42970: 60 N:o 172 42971: 42972: 42973: 42974: 42975: SVEITSI 42976: 42977: Voimaantulo- 42978: Sveitsin Perustulli •) päivästä alkaen 42979: tullitariffi- Tavara sovellettava 42980: nimike tulli • ) 42981: Sfr/100 kg brutto Sfr/100 kgbrutto 42982: 42983: 42984: 1704. Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 42985: - purukumi, sakkaroosipitoisuudeltaan (painosta) 42986: 20 --yli 70% 41,00 + mo 16,40 + mo 42987: 22 - - yli 60 %, mutta enintään 70% 41,00 + mo 16,40 + mo 42988: 24 - - enintään 60 % 41,00 + mo 16,40 + mo 42989: 30 - ns. valkea suklaa 53,00 + mo 21,20 + mo 42990: 32 - kaikenlaiset sokerivalmisteet, hedelmiä (myös hedelmä- 53,00 + mo 21,20 + mo 42991: marmelaatia), nougata, marsipaania ja vastaavia aineksia 42992: sisältävät 42993: 34 - kaikenlaiset sokerivalmisteet, lakritsimehusta valmistetut, 53,00 + mo 21,20 + mo 42994: yli 10 % painosta sakkaroosia sisältävät 42995: - makeiset, tabletit, pastillit ja muut valetut sokerivalmis- 42996: teet: 42997: - - voi- ja kasvisrasvaa sisältämättömät, sakkaroosipitoisuu- 42998: deltaan (painosta) 42999: 40 - - - y l i 70% 53,00 + mo 21,20 + mo 43000: 42 - - - y l i 50%, mutta enintään 70% 53,00 + mo 21,20 + mo 43001: 44 - - - enintään 50 % 53,00 + mo 21,20 + mo 43002: 46 - - kasvisrasvaa sisältävät 53,00 + mo 21,20 + mo 43003: 48 - - voirasvaa sisältävät 53,00 + mo 21,20 + mo 43004: - muut sakkaroosipitoisuudeltaan (painosta) 43005: 50 --yli 70% 53,00 + mo 21,20 + mo 43006: 52 --yli 50%, mutta enintään 70% 53,00 + mo 21,20 + mo 43007: 54 - - enintään 50 % 53,00 + mo 21,20 + mo 43008: 1806. Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet: 43009: 10 - jäätelö (myös jäätelöjauhe) 50,00 48,50 43010: 30 -muut 50,00 44,00 43011: 1902:sta Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- 43012: ja mallasuutevalmisteet, jollaisia käytetään pikkulasten ravin- 43013: noksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos niissä 43014: on kaakaota alle 50 % painosta: 43015: - valmisteet, joiden vallitseva aineosa on perunajauho, myös 43016: mannasuurimoina, hiutaleina jne. sekä maitojauhetta sisäl- 43017: tävät valmisteet: 43018: - - yli 12 % painosta voirasvaa sisältävät 43019: 43020: 08 - - - enintään 2 kg astioissa 10,00 + mo 4,00 + mo 43021: - - voirasvaa sisältämättömät tai painosta enintään 12 % 43022: voirasvaa sisältävät: 43023: 10 - - - pikkulasten ruoka 10,00 + mo 4,00 + mo 43024: ---muut 43025: 14 - - - - y l i 80% painosta perunaa sisältävät 10,00 + mo 4,00 + mo 43026: 16 - - - - y l i 50%, mutta enintään 80% painosta perunaa 10,00 + mo 4,00 + mo 43027: sisältävät 43028: 18 ----muut 10,00 + mo 4,00 + mo 43029: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tullilainsäädännössä alkoholille säädetyt maksut. 43030: N:o 172 61 43031: 43032: 43033: 43034: 43035: SWITZERLAND 43036: 43037: Duty * to he 43038: app!ied from 43039: Swiss Customs Basic duty * the entry into 43040: Tariff Product description force of the 43041: heading No. Agreement 43042: S.Frs. per S.Frs. per 43043: 100 kg. gross 100 kg. gross 43044: 43045: 43046: 1704. Sugar confectionery, not contammg cocoa: 43047: - Chewing gum, with a sucrose content (by weight) of: 43048: 20 - - More than 70 % 41.00 + vc 16.40 + vc 43049: 22 - - More than 60 % but not more than 70 % 41.00 + vc 16.40 + vc 43050: 24 - - 60% or less 41.00 + vc 16.40 +vc 43051: 30 - White chocolate 53.00 + vc 21.20 + vc 43052: 32 - Sugar confectionery of all kinds, containing fruit (in- 53.00 + vc 21.20 + vc 43053: cluding fruit pastes), nougat, marzipan and similar in- 43054: gredients 43055: 34 - Sugar confectionery of all kinds, of liquorice juice, con- 53.00 + vc 21.20 + vc 43056: taining more than 10% by weight of sucrose 43057: - Sweets, tablets, pastilles and other moulded sugar con- 43058: fectionery: 43059: - - Containing neither butyric fat nor vegetable fat, of a 43060: sucrose content (by weight) of: 43061: 53.00 + vc 43062: 1 43063: 40 - - - More than 70% 21.20 + vc 43064: 42 - - - More than 50 % but not more than 70 % 53.00 + vc 21.20 + vc 43065: 44 - - - 5 0 % or less 53.00 + vc 121.20 + vc 43066: 1 43067: 43068: 46 - - Containing vegetable fat 53.00 + vc 21.20 + vc 43069: 48 - - Containing butyric fat 53.00 + vc 21.20 + vc 43070: 1 43071: - Other, of a sucrose content (by weight) of: 43072: 50 - - More than 70 % 153.00 + vc 1121.20 + vc 43073: 52 - - More than 50 % but not more than 70 % 53.00 + vc 21.20 + vc 43074: 54 --50% or less 53.00 + vc 121.20 + vc 43075: 11806. Chocolate and other food preparations containing cocoa: 43076: 10 - Ice cream (including ice-cream powders) 50.00 48.50 43077: 30 - Other 50.00 44.00 43078: ex 1902. Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind 43079: used as infant food or for dietetic or culinary purposes, con- 43080: taining less than 50 % by weight of cocoa: 43081: 43082: - Preparations in which potato flour predominates, whether 43083: or not in the form of semolina, flakes, etc. and preparat- 43084: ions containing powdered milk: 43085: - - Containing more than 12 % by weight of butyric fat, 43086: in containers of: 43087: 08 - - - 2 kg. or less 10.00 + vc 4.00 + vc 43088: - - Containing no butyric fat or containing 12 % or less 43089: by weight of butyric fat: 43090: 10 - - - Infant food 10.00 + vc 4.00 + vc 43091: - - - Other: 43092: 14 - - - - Containing more than 80 % by weight of potatoes 10.00 + vc 4.00 + vc 43093: 16 - - - - Containing more than 50 % but not more than 10.00 + vc 4.00 + vc 43094: 80 % by weight of potatoes 43095: 18 - - - - Other 10.00 + vc 4.00 + vc 43096: * On products containing alcohol the charges are those imposed by Swiss Customs legislation on alcohol. 43097: 62 N:o 172 43098: 43099: 43100: Voimaantulo- 43101: Sveitsin Perustulli •) päivästä alkaen 43102: tulli tariffi- Tavara sovellettava 43103: nimike tulli *) 43104: Sfr/100 kgbrutto 1 Sfr/100 kgbrutto 43105: 43106: 43107: 1902:sta - muut valmisteet: 43108: (jatk.) - - yli 12 % painosta voirasvaa sisältävät: 43109: 43110: 22 - - - enintään 2 kg astioissa 20,00 + mo 8,00 + mo 43111: - - voirasvaa sisältämättömät tai enintään 12 % painosta 43112: voirasvaa sisältävät: 43113: - - - pikkulasten ruoka: 43114: 30 - - - - sokeria sisältävä 20,00 + mo 8,00 + mo 43115: 32 - - - - sokeria sisältämätön 20,00 + mo 8,00 + mo 43116: ---muut: 43117: - - - - viljan hienoon tai karkeaan jauhoon, tärkkelyk- 43118: seen tai mallasuutteeseen perustuvat: 43119: 40 - - - - - rasvapitoinen 20,00 + mo 8,00 + mo 43120: 42 - - - - - rasvaton 20,00 + mo 8,00 + mo 43121: ----muut: 43122: 50 - - - - - rasvapitoinen 20,00 + mo 8,00 + mo 43123: - - - - - rasvaton: 43124: 52 - - - - - - sokeria tai munaa sisältävä 20,00 + mo 8,00 + mo 43125: 70 ------muut 20,00 + mo 8,00 + mo 43126: 1904. Tapioka, saago; peruna- tai muusta tärkkelyksestä valmistetut 43127: tapiokan tai saagon korvikkeet: 43128: 10 - perunatärkkelyksestä valmistettu tapioka 5,00 4,40 43129: 20 -muut 2,50 2,20 43130: 1905.01 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla val- 25,00 22,00 43131: mistetut ravintovalmisteet (esim. "puffed rice", maissihiuta- 43132: leet ja niiden kaltaiset tuotteet) 43133: 1907. Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet, 43134: ilman sokeri-, hunaja-, muna-, rasva-, juusto- tai hedelmälisäyk- 43135: siä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseuttti- 43136: seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuot- 43137: teet: 43138: - ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet: 43139: 10 - - ei myyntipakkauksissa 5,00 4,40 43140: - - kaikenlaisissa myyntipakkauksissa: 43141: 20 - - - näkkileipä 15,00 + mo 6,00 + mo 43142: 22 - - - juutalaisten happamaton leipä (mazzoth) 15,00 + mo 6,00 + mo 43143: 30 ---muut 15,00 + mo 6,00 + mo 43144: 50 -muut 40,00 35,20 43145: 1908. Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos 43146: niissä on kaakaota, sen määrästä riippumatta: 43147: - makeuttamattomat, kaakaota tai suklaata sisältämättömät: 43148: 10 - - biskviit 27,00 + mo 10,80 + mo 43149: 12 - - vohvelit 27,00 + mo 10,80 + mo 43150: 14 --korput 27,00 + mo 10,80 + mo 43151: 16 - - muut hienommat leipomatuotteet 27,00 + mo 10,80 + mo 43152: - makeutetut tai kaakaota tai suklaata sisältävät: 43153: - - biskviit: 43154: 20 - - - voirasvaa sisältävät 60,00 + mo 24,00 + mo 43155: 22 ---muut 60.00 + mo 24,00 + mo 43156: 30 - - vohvelit 60.00 + mo 24,00 + mo 43157: 40 --korput 60.00 + mo 24,00 + mo 43158: 50 --kakut 60.00 + mo 24,00 + mo 43159: - - muut hienommat leipomatuotteet: 43160: 70 - - - voirasvaa sisältävät 60.00 + mo 24,00 + mo 43161: 72 - - - muuta rasvaa sisältävät 60.00 + mo 24,00 + mo 43162: 76 - - - rasvattomat 60.00 + mo 24,00 + mo 43163: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tullilainsäädännössä alkoho1ille säädetyt maksut. 43164: N:o 172 63 43165: 43166: Duty * to he 43167: applied from 43168: Swiss CustODI!I Basic duty * the entty into 43169: Tariff Product description force of the 43170: heading No. Agreement 43171: S.Frs. per S.Frs. per 43172: 100 kg. gross 100 kg. gross 43173: 43174: 43175: ex 1902 - Other preparations: 43176: (contd.) - - Containing more than 12 % by weight of butyric fat, 43177: in containers of: 43178: 22 - - - 2 kg. or less 20.00 + vc 8.00 + vc 43179: - - Containing no butyric fat or containing 12 % or less 43180: by weight of butyric fat: 43181: - - - Infant food: 43182: 30 - - - - Containing sugar 20.00 + vc 8.00 + vc 43183: 32 - - - - Not containing sugar 20.00 + vc 8.00 + vc 43184: - - - Other: 43185: - - - - Based in cereal flour, starches, cereal meal or 43186: malt extract: 43187: 40 - - - - - Containing fats 20.00 + vc 8.00 + vc 43188: 42 - - - - - Not containing fats 20.00 + vc 8.00 + vc 43189: - - - - Other: 43190: 50 - - - - - Containing fats 20.00 + vc 8.00 + vc 43191: - - - - - Not containing fats: 43192: 52 - - - - - - Containing sugar or eggs 20.00 + vc 8.00 + vc 43193: 70 - - - - - - Other 20.00 + vc 8.00 + vc 43194: 1904. Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from 43195: potato or other starches: 43196: 10 - Tapioca obtained from potato starch 5.00 4.40 43197: 20 - Other 2.50 2.20 43198: 1905.01 Prepared foods obtained by swelling or roasting of cereals or 25.00 22.00 43199: cereal products: puffed rice, corn flakes and similar products 43200: 43201: 43202: 1907. Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not 43203: containing added sugar, honey, eggs, fats, cheese or fruit; 43204: communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma- 43205: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products: 43206: - Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares: 43207: 10 - - Not put up in packagings for sale 5.00 4.40 43208: - - Put up for sale in packaging of any kind: 43209: 20 - - - Knäckebrot 15.00 + vc 6.00 + vc 43210: 22 - - - Unleavened bread (matzos) 15.00 + vc 6.00 + vc 43211: 30 - - - Other 15.00 + vc 6.00 + vc 43212: 50 - Other 40.00 35.20 43213: 1908. Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether 43214: or not containing cocoa in any proportion: 43215: - Unsweetened, not containing cocoa or chocolate: 43216: 10 - - Biscuits 27.00 + vc 10.80 + vc 43217: 12 - - Waffles 27.00 + vc 10.80 + vc 43218: 14 - - Rusks 27.00 + vc 10.80 + vc 43219: 16 - - Other fine bakers' wares 27.00 + vc 10.80 + vc 43220: - Sweetened or containing cocoa or chocolate: 43221: - - Biscuits: 43222: 20 - - - Containing butyric fat 60.00 + vc 24.00 + vc 43223: 22 - - - Other 60.00 + vc 24.00 + vc 43224: 30 - - Waffles 60.00 + vc 24.00 + vc 43225: 40 - - Rusks 60.00 + vc 24.00 + vi: 43226: 50 - - Cakes 60.00 + vc 24.00 + vc 43227: - - Other fine bakers' wares: 43228: 70 - - - Containing butyric fat 60.00 + vc 24.00 + vc 43229: 72 - - - Containing other fats 60.00 + vc 24.00 + vc 43230: 76 - - - Not containing fat 60.00 + vc 24.00 + vc 43231: * See footnote on page 43. 43232: 64 N:o 172 43233: 43234: 43235: Voimaantulo- 43236: Sveitsin Perustulli * ) päivästä alkaen 43237: tulli tariffi- Tavara sovellettava 43238: nimike tulli *) 43239: Sfr/100 kgbrutto Sfr/100 kgbrutto 43240: 43241: 43242: 2102:sta Paahdettu sikurijuuri ja muut paahdetut kahvinkorvikkeet sekä 43243: niiden uutteet, esanssit ja tiivisteet: 43244: 20:stä - paahdetut kahvinkorvikkeet, kokonaisina tai paloina, lu- 2,00 1,75 43245: kuun ottamatta paahdettua sikurijuurta 43246: 22:sta - muut, lukuun ottamatta paahdetusta sikurijuuresta valmis- 21,00 + mo 8,40 + mo 43247: tettuja tuotteita 43248: 2106. Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); 43249: valmistetut leivinjauheet: 43250: 20:stä - muu luonnonhiiva 10,00 6,40 43251: 2107. Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 43252: - kasvisuutteiden ja -tiivisteiden alkoholittomat seokset: 43253: - - makeutetut, sakkaroosipitoisuudeltaan (painosta) : 43254: 10 - - - y l i 60% 120,00 + mo 48,00 + mo 43255: 11 - - - y l i 50%, mutta enintään 60% 120,00 + mo 48,00 + mo 43256: 12 - - - enintään 50 % 120,00 + mo 48,00 + mo 43257: 14 - - makeuttamattomat 120,00 + mo 48,00 + mo 43258: 16 - viljan jyvät, rakeiksi rouhitut ja valmistetut maissihiutalei- 6,00 5,00 43259: den ja niiden kaltaisten tuotteiden valmistusta varten 43260: 20 - säilötty maissi 13,00 + mo 5,20 + mo 43261: 22 - pikariisi 30,00 26,40 43262: 26 - pikkulasten ruoka 50,00 44,00 43263: 30 - jäätelö (myös jäätelöjauhe) 110,00 104,00 43264: 32 - proteiinihydrolysaatit ja hiiva-autolysaatit 110,00 62,00 43265: 34 - valmistettu jogurtti 110,00 104,00 43266: 50 - ravioli ja sen kaltaiset tärkkelyspitoiset valmisteet, keitetyt 44,00 + mo 17,60 + mo 43267: ja täytetyt 43268: 54 - valmisteet, jollaisia käytetään tavallisten tai hienojen leipo- 44,00 + mo 17,60 + mo 43269: matuotteiden valmistukseen, nestemäiset tai kiinteät, muuta 43270: kuin voirasvaa vähintään 10 % sisältävät 43271: 58 - purokumi ja makeiset, tabletit, pastillit ja niiden kaltaiset 44,00 + mo 17,60 + mo 43272: tuotteet (makeuttamattomat) 43273: - muut ravintovalmisteet: 43274: - - voirasvapitoisuudeltaan (painosta) 43275: 60 - - - y l i 50% 44,00 + mo 17,60 + mo 43276: 62 - - - yli 20 %, mutta enintään 50 % 44,00 + mo 17,60 + mo 43277: 64 - - - y l i 3%, mutta enintään 20% 44,00 + mo 17,60 + mo 43278: 66 - - - enintään 3 % 44,00 + mo 17,60 + mo 43279: 70 - - muita rasvoja sisältävät 44,00 + mo 17,60 + mo 43280: - - rasvattomat: 43281: - - - sokeripitoisuudeltaan (painosta) : 43282: 80 - - - - y l i 50% 44,00 + mo 17,60 + mo 43283: 82 - - - - enintään 50 % 44,00 + mo 17,60 + mo 43284: 84 - - - viljaa, mallasuutetta tai munaa sisältävät (makeutta- 44,00 + mo 17,60 + mo 43285: mattomat) 43286: 9{) ---muut 44,00 + mo 17,60 + mo 43287: 2202. Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä 43288: muut alkoholittomat juomat, ei kuitenkaan nimikkeeseen 2007. 43289: kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut: 43290: 40 -muut 8,00 7,00 43291: 43292: 2203. Mallasjuomat: 43293: 08 - säiliövaunuissa tai tynnyreissä, yli 2 hehtolitraa vetävissä 15,00 1) 9,60 1) 43294: 43295: 43296: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tullilainsäädännössä alkoholille säädetyt maksut. 43297: 1 43298: ) ynnä lisätulli (ohra ja muut oluen valmistuksessa käytetyt perustuotteet). 43299: N:o 172 65 43300: 43301: Duty * to he 43302: applied from 43303: Swiss Customs Basic duty * the entry into 43304: Tariff Product description force of. tbe 43305: heading No. Agreement 43306: S.Frs. per S.Frs. per 43307: 100 kg. gro8s 100 kg. gross 43308: 43309: 43310: ex 2102. Roasted chicory and other roasted coffee substitutes and 43311: extracts, essences and concentrates thereof: 43312: ex 20 - Roasted coffee substitutes, whole or in pieces, excluding 2.00 1.75 43313: roasted chicory 43314: ex 22 - Other, excluding roasted chicory products 21.00 + vc 8.40 + vc 43315: 43316: 2106. Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders: 43317: ex20 - Other natural yeasts 10.00 6.40 43318: 21()7. Food preparations not elsewhere specified or included 43319: - Non-alcoholic mixtures of vegetable extracts and con- 43320: centrates: 43321: - - Sweetened, of a sucrose content (by weight} of: 43322: 1'0 - - - More than 60% 120.00 + vc 48.00 + vc 43323: 11 - - - More than 50 % but not more than 60 % 120.00 + vc 48.00 + vc 43324: 12 ---50% or less 120.00 + vc 48.00 + vc 43325: 14 - - Unsweetened 120.00 + vc 48.00 + vc 43326: 16 - Cereal grains, kibbled and prepared for the manufacture 6.00 5.00 43327: of corn flakes and similar products 43328: 20 - Preserved maize 13.00 + vc 5.20 + vc 43329: 22 - "Minute" rice 30.00 26.40 43330: 26 - Infant food 50.00 44.00 43331: 30 - Iee cream (including ice-cream powders) 110.00 104.00 43332: 32 - Protein hydrolysates and yeast autolysates 110.00 62.00 43333: 34 - Prepared yoghourt 110.00 104.00 43334: 50 - Ravioli and similar farinaceous preparations, cooked and 44.00 + vc 17.60 + vc 43335: filled 43336: 54 - Preparations, liquid or solid, containing 10% or more 44.00 + vc 17.60 + vc 43337: other fats than butyric fat, of the kind used in making 43338: ordinary or fine bakers' wares 43339: 58 - Chewing gum, and sweets, tablets, pastilles and similar 44.00 + vc 17.60 + vc 43340: products (unsweetened) 43341: - Other food preparations: 43342: - - Of a butyric fat countent (by weight) of: 43343: 60 - - - More than 50% 44.00 + vc 17.60 + vc 43344: 62 - - - More than 20 % but not more than 50 % 44.00 + vc 17.60 + vc 43345: 64 - - - More than 3 % but not more than 20 % 44.00 + vc 17.60 + vc 43346: 66 - - - 3% or less 44.00 + vc 17.60 + vc 43347: 70 - - Containing other fats 44.00 + vc 17.60 + vc 43348: - - Not containing fats: 43349: - - - Of a sugar content (by weight) of: 43350: 80 - - - - More than 50% 44.00 + vc 17.60 + vc 43351: 82 - - - - 5 0 % or less 44.00 + vc 17.60 + vc 43352: 84 - - - Containing cereals, malt extract or eggs {unsweet- 44.00 + vc 17.60 + vc 43353: ened) 43354: 90 - - - Other 44.00 + vc 17.60 + vc 43355: 2202. Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, 43356: and other non-alcoholic beverages, not including fruit and 43357: vegetable juices falling within heading No. 2007: 43358: - Other 8.00 7.00 43359: 2203. Beer made from malt: 43360: 08 - In tank wagons or in casks of a capacity of more than 15.00 ') 43361: 2 hectolitres 43362: * See footnote on page 43. 43363: 1 43364: ) Plus additional duty (barley and other basic products used in manufacturing beer). 43365: 9 167900949M 43366: 66 N:o 172 43367: 43368: 43369: Voimaantulo- 43370: Sveitsin Perustulli •) päivästä alkaen 43371: tullitariffi- Tavara sovellettava 43372: nimike tulli ., 43373: Sfr/100 kg brutto Sfr/100 kgbrutto 43374: 43375: 43376: 43377: 10 - enintään 2 hehtolitraa vetävissä tynnyreissä 9,00 1) 5,70 1) 43378: - pulloissa, kannuissa ja niiden kaltaisissa astioissa 43379: 12 - - lasipulloissa 16,00 1) 10,00 1) 43380: 14 --muissa 20,00 1) 12,80') 43381: 43382: 2904. Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitroso- 43383: johdannaiset: 43384: 50 - sorbitoli 2,20 0,90 43385: 60:stä - mannitoli 1,50 0,60 43386: 2910.01 :stä Asetaalit ja puoliasei:aalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset 43387: happifunktioiset asetaalit ja puoliasetaalit, sekä niiden halo- 43388: geeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset: 43389: - metyyliglykosidit 2,00 0,80 43390: 2914. Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit 43391: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh- 43392: dannaiset: 43393: 44:stä - mannitolin ja sorbitolin esterit 1,50 0,60 43394: 2915. Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit 43395: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojoh- 43396: dannaiset: 43397: JO:stä - itakonihappo ja sen suolat ja esterit 1,50 0,60 43398: 43399: 2916. Alkoholi-, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot 43400: sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset kar- 43401: bonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja per- 43402: hapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdan- 43403: naiset: 43404: 10 43405: 12 43406: - maitohappo 43407: - maitohapen suolat (laktaatit) 10,75 43408: 5,00 43409: 10,30 43410: 2,00 43411: 30 - sitruunahappo 2,00 0,80 43412: 32 - sitruunahapon suolat (sitraatit) 2,00 0,80 43413: 60:stä - maitohapen ja sitruunahapon esterit; glukonihappo ja sen 43414: suolat ja esterit; glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, 43415: isosokerihappo, heptasokerihappo ja niiden suolat ja esterit 2,50 1,00 43416: 2935. Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot: 43417: · JO:stä - mannitolin tai sorbitolin anhydridiyhdisteet, lukuun otta- 43418: matta maltolia ja isomaltolia 1,50 0,60 43419: 2943. Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi 43420: ja laktoosi; sokerieetterit ja sokeriesterit sekä niiden suolat, 43421: ei kuitenkaan nimikkeissä 2939., 2941. tai 2942. mainitut: 43422: 10:stä - sorboosi 8,50 3,40 43423: 20:stä - sorboosin suolat ja esterit 1,50 0,60 43424: 43425: 2944.01: stä Antibioottiset aineet: 43426: - penisilliinit 50,00 20,00 43427: 43428: 3501. Kaseiini, kaseinaatit ja muut kaseiinijohdannaiset; kaseiinilii- 43429: mat: 43430: 20 - kaseiiniliimat 22,00 17,80 43431: 43432: 3505.01 Dekstriini ja dekstriiniliima; liukoinen tai paahdettu tärkkelys; 43433: tärkkelysliisteri 6,00 5,30 43434: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tulli lainsäädännössä alkoholille säädetyt maksut. 43435: 1 43436: ) ynnä lisätulli (ohra ja muut oluen valmistuksessa käytetyt perustuotteet) 43437: N:o 172 67 43438: 43439: 43440: Duty * to be 43441: applied from 43442: Swiss Customs Basic duty * the entry into 43443: Tariff Product description S.Frs. per force of the 43444: heading No. Agreement 43445: S.Frs. per 43446: 100 kg. gross 100 kg. gross 43447: 43448: 43449: 10 - In casks of a capacity of 2 hectolitres or less 9.00 1) 5.70 1) 43450: - In bottles, cans and similar containers: 43451: 12 - - In glass bottles 16.00 1) 10.00 1) 43452: 14 - - Other 20.00 1) 12.80 1) 43453: 43454: 2904. Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated 43455: or nitrosated derivatives: 43456: 50 - Sorbitol 2.20 .90 43457: ex60 - Mannitol 1.50 .60 43458: 43459: ex 2910.01 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function 43460: acetals and hemiacetals, and their halogenated, sulphonated, 43461: nitrated or nitrosated derivatives: 43462: - Methyl glucocides · 2.00 .80 43463: 2914. Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides 43464: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or 43465: nitrosated derivatives 43466: ex 44 - Esters of mannitol and esters of sorbitol 1.50 .60 43467: 2915. Polycarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides 43468: and peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or 43469: nitrosated derivatives 43470: ex30 - Itaconic acid, its salts and esters 1.50 .60 43471: 43472: 2916. Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone 43473: function and other single or complex oxygen-function car- 43474: boxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and 43475: peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or 43476: nitrosated derivatives: 43477: 10 - Lactic acid .75 .30 43478: 12 - Salts of lactic acid (lactates) 5.00 2.00 43479: 30 - Citric acid 2.00 .80 43480: 32 - Salts of citric acid (citrates) 2.00 .80 43481: ex 60 - Esters of lactid acid and esters of citric acid; gluconic 43482: acid, its salts and esters; glyceric, glycollic, saccharic, 43483: isosaccharic and heptasaccharic acids and their salts and 43484: esters 2.50 1.00 43485: 2935. Heterocyclic compounds; nucleic acids: 43486: ex 30 - Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding 43487: maltol and isomaltol 1.50 .60 43488: 2943. Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and 43489: lactose; sugar ethers and sugar esters, and their salts, other 43490: than products of heading Nos. 2939, 2941 and 2942: 43491: ex 10 - Sorbose 8.50 3.40 43492: ex 20 - Salts and esters of sorbose 1.50 .60 43493: 43494: ex 29.44.01 Antibiotics: 43495: - Penicillins 50.00 20.00 43496: 43497: 3501. Casein, caseinates and other casein derivates; casein glues: 43498: 20 - Casein glues 22.00 17.80 43499: 43500: 3505.01 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted starches; starch 43501: glues 6.00 5.30 43502: * See footnote on page 43. · 43503: 1 43504: ) Plus additional duty (barley and other basic products used in manufacturing beer). 43505: 68 N:o 172 43506: 43507: 43508: Voimaantulo- 43509: Sveitsin· Perustulli •) päivästä alkaen 43510: tullitariffi- Tavara so\fellettava 43511: nimike tulli • ) 43512: Sfr/100 kg brutto Sfr/100 kgbrutto 43513: 43514: 43515: 3506. Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; llimana 43516: käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg 43517: netto painavissa vähittäismyyntipakkauksissa: 43518: l2:sta - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 7,00 2,80 43519: 20:stä - natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 20,00 8,00 43520: 3507. Entsyymit; entsymaattiset valmisteet, muualle kuulumattomat: 43521: 3{):stä -muut: 43522: Ravintoaineita sisältävät entsymaattiset valmisteet 44,00 + mo 17,60 + mo 43523: 3812.01:stä Kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet, tärkkelykseen perustuvat 5,00 12,00 43524: 3819. Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet 43525: (myös jos ne ovat luonnontuotteiden seoksia), muualle kuulu- 43526: mattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jätetuotteet, 43527: muualle kuulumattomat: 43528: 50:stä - sorbitolin krakkauksessa syntyvät tuotteet;- tekohartselliin 43529: perustuvat valusydämen sitomisaineet 1,50 0,60 43530: 3902. Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet: 1 43531: 43532: 20:stä - hartsieinulsioihin perustuvat liimat 6,50 2,60 43533: 22:sta - hartsiemulsioihin perustuvat liimat 6,50 2,60 43534: 3906:sta Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiini- 43535: happo ja sen suolat ja esterit; linoksiini; lukuun ottamatta 43536: algiinihappoa, sen suoloja ja estereita, linoksiinia ja eetteröi- 43537: tyä ja esteröityä "locust bean" -kumia ja "guar" ·kumia: 43538: lO:stä - nestemäinen tai kiinteä; palat, jauhe tai valutuotteet; jätteet 43539: ja romu 2,50 1,00 43540: 20:stä - emulsiot ja liuokset 2,50 1,00 43541: 3{):stä - möhkäleet ja laatat 15,00 6,00 43542: 32:sta - tangot ja putket; teippi ja se kaltaiset tavarat 30,00 12,00 43543: - folio: 43544: 40:stä - - valmistamaton tai pelkästään kohokuvioitu, värjäämätön 40,00 116,00 43545: 42:sta --muu 55,00 !22,00 43546: 43547: 43548: 43549: 43550: *) Alkoholipitoisista tuotteista kannetaan Sveitsin tullilainsäädännössä alkoholille säädetyt maksut. 43551: N:o 172 69 43552: 43553: Duty * to be 43554: app!ied from 43555: Swiss Customs Basic duty * the entry into 43556: Tariff Product description S.Frs. per force of the 43557: heading No. Agreement 43558: S.Frs. per 43559: 100 kg. gross 100 kg. gross 43560: 43561: 3506. Prepared glues not elsewhere specified or included; products 43562: suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues 43563: in packages not exceeding a net weight of 1 kg.: 43564: 1 43565: eJ~: 12 - With a basis of sodium silicate emulsion · 17.00 2.80 43566: ex 20 - With a basis of sodium silicate emulsion 120.00 .8.00 43567: 43568: 3507. Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or in- 1 43569: cluded: 43570: ex 30 - Other: i 43571: 1 43572: Prepared enzymes containing foodstuffs 144.00 + vc 17.60 + vc 43573: cx 3812.01 Prepared glazings and prepared dressings with a starch basis 5.00 2.00 43574: 1 43575: 3819. Chemical products and preparations of the chemical or allied 43576: industries (including those consisting of . mixtures of natural 43577: products), not elsewhere specified or included; residual pro- 43578: ducts of the chemical or allied industries, not elsewhere 43579: specified or included: 43580: ex5{) - Products of sorbitol cracking; foundry core binders based 43581: on synthetic resins 1.50 .60 43582: 3902. Polymerisation and copolymerisation products: 43583: ex 20 - Adhesives with a basis of resin emulsions 6.50 2.60 43584: ex 22 - Adhesives with a basis of resin emulsions 6.50 2.60 43585: 43586: ex 3906. Other high polymers, artificial resins and artificial plastic 43587: materials, including alginic acid, its salts and esters; linoxyn, 43588: excluded: alginic acid, its salts and esters, linoxyn, and etheri- 43589: fied as well as esterified locust bean gum and guar gum: 43590: ex 10 - Liquid or solid; lumps, powder or moulding preparations; 43591: waste and scrap 2.50 1.00 43592: ex 20 - Emulsions and solutions 2..50 1.00 43593: ex 30 - Blocks and plates 15.00 6.00 43594: ex 32 Rods and tubes; adhesive tape and the like 30.00 12.00 43595: - Foil: 43596: ex 40 - - Unworked, or merely embossed, uncoloured 40.00 16.00 43597: ex 42 - - Other 155.00 22.00 43598: 43599: 43600: 43601: 43602: * See footnote on page 43. 43603: 70 N:o 172 43604: 43605: 43606: 43607: 43608: 1 LIITTEEN D-LUETTELO 43609: EFTA-maat alentavat, pa1ts1 jos jotain E- päivänä ja tähdellä merkittyjen tuotteiden tuon- 43610: luettelon määräystä voidaan soveltaa, seuraavas- titulleja 30 prosentilla alkamispäivänä ja 43611: sa luettelossa tähdellä merkitsemättömien tuot- 40 prosentilla 1 päivänä tammikuuta 1982. 43612: teiden tuontitulleja 40 prosentilla alkamis- 43613: 43614: CCC:n 43615: nimikkeistön Tavara 43616: nimike 43617: 43618: 43619: 40.11:stä Renkaat, uudet, umpirenkaat 43620: 42.02 Matkatarvikkeet, ostoslaukut, käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot, kukkarot, toaletti- 43621: laukut, työkalukotelot, tupakkapussit sekä lippaat, rasiat ja kotelot ja niiden kaltaiset 43622: säilytysesineet, nahasta tai tekonahasta, vulkaanikuidusta, muoviainelevystä, pahvista tai 43623: tekstiilikudelmasta 43624: 51.04 *) Kankaat katkomattomista tekokuiduista, myös nimikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista 43625: yksikuitulangoista tai kaistaleista kudotut 43626: 53.11 *) Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta 43627: 54.05 *) Pellava- ja ramikankaat 43628: 55.09 *) Muut puuvillakankaat 43629: 56.01 :stä *) Tekokuidut (katkotut), karstaamattomat, kampaamattomat tai muuten kehruuta varten 43630: valmistamattomat: muuntokuidut 43631: 56.07 *) Tekokuitukankaat {katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä) 43632: 60.01 *) Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautusulla käsitellyt 43633: 60.03 *) Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuojukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neule- 43634: tuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 43635: 60.04 *) Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 43636: 60.05 *) Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla 43637: käsitellyt 43638: 61.01 *) Miesten ja poikien päällysvaatteet 43639: 61.02 '') Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet 43640: 61.03 *) Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kaulukset, paidanrintamukset ja kalvosimet 43641: 61.04 *) Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet 43642: 62.01 *) Matka- ja vuodehuovat 43643: 62.02 *) Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot 43644: ja muut sisustustavarat 43645: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahkapohjin; jalkineet {muut kuin nimikkeeseen 64.01 kuulu- 43646: vat), kautsu- tai muovipohjin 43647: N:o 172 71 43648: 43649: 43650: 43651: 43652: LIST D TO ANN&"{ I 43653: The EFTA countries shall reduce, except if a commencing date and on the products listed 43654: provision contained in List E is applicable, the below with an asterisk by 30 per cent on the 43655: import duties on the products listed below commencing date and by 40 per cent on 1st 43656: without an asterisk by 40 per cent on the January 1982. 43657: 43658: CCCr~ heading No. Product description 43659: 43660: 43661: 43662: ex 40.11 Rubber tyres, new, not massive 43663: 43664: 42.02 Travel goods, shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wal.J.ets, purses, toilet-cases, 43665: tool-cases, tobacco pouches, sheaths, cases, boxes and similar containers, of leather or of 43666: composition leather, of vulcanized fibre, of artificial plastic sheeting, of paperboard or of 43667: textile fabric 43668: 43669: 51.04 * Woven fabrics of man-made fibres (continuous), including woven fabrics of monofil or 43670: strip of heading No. 51.01 or 51.02 43671: 43672: 53.11 * Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair 43673: 43674: 54.05 * Woven fabrics of flax or of ramie 43675: 43676: 55.09 * Othen woven fabrics of cotton 43677: 43678: ex 56.01 * Man-made fibres (discontinuous), not carded, combed or otherwise prepared for spinning: 43679: regenerated textile fibres 43680: 43681: 56.07 * Woven fabrics of man-made fibres (discontinuous or waste) 43682: 43683: 60.01 * Knitted or crocheted fabric, not elastic nor rubberized 43684: 43685: 60.03 * Stockings, under stockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or croch_eted, 43686: not elastic nor rubberized 43687: 60.04 * Under garments, knitted or crocheted, not elastic nor rubberized 43688: 43689: 60.05 * Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic nor rubberized 43690: 43691: 61.01 * Men's and boys' outer garments 43692: 43693: 61.02 * Women's, girls' and infants' outer garments 43694: 43695: 61.03 * Men's and boys' under garments, including collars, shirt fronts and cuffs 43696: 43697: 61.04 * Women's, girls' and infants' under garments 43698: 43699: 62.01 * Travelling rugs and blankets 43700: 43701: 62.02 * Bed linen, table linen, toilet linen ~d kitchen linen; curtains and other furnishing 43702: articles 43703: 64.02 Footwear with outer soles of leather or composition leather; footwear (other than foot- 43704: wear falling within heading No. 64.01) with outer soles of rubber or artificial plastic 43705: materia! 43706: 12 N:o 172 43707: 43708: 43709: 43710: 43711: 1 LIITTEEN E-LUETTELO 43712: 43713: Luettelo tuotteista, joihin sovelletaan 43714: erityisiä tullinalennusaikatauluja 43715: I ITÄVALTA tällöin 1 päivänä tammikuuta 1972 sovellettuja 43716: tulleja. 43717: 1. Itävalta alentaa tullitariffinsa ryhmiin 48 Sovellettava 43718: prosenttimäärä 43719: ja 49 kuuluvien Espanjan alkuperätuotteiden perustuUista 43720: (paperi ja pahvi; paperimassa-, paperi-, ja pah- laskettuna 43721: 43722: viteokset; kirjat, sanomalehdet, kuvat ja muut alkamispäivästä lähtien 50% 43723: painotuotteet; käsikirjoitukset, konekirjoitukset 1. 1. 19 81 lähtien 40% 43724: ja työpiirustukset) tuontitulleja seuraavan aika- 43725: taulun mukaisesti, lukuun ottamatta 2. kohdas- 2. Tuotteet, joihin aikataulua ei voida so- 43726: sa mainittuja tuotteita; alkutulleina pidetään veltaa: 43727: 43728: Itävallan 43729: tullitariffi- Tavara 43730: nimike 43731: 43732: 48-01 A 1 a Olkimassapaperi 43733: 48.01 A 2b Suodatuspaperi 43734: 48.03 A Aito pergamentti- ja greaseproofpaperi 43735: 48.07 B:stä Siirtopaperi 43736: 48.07 D:stä Indigopaperi 43737: 48.07 I:stä Valokuvauspaperi, ei valonherkkä; sellakkapaperi 43738: 48.08 Suodatinkappaleet, -laatat ja -levyt paperimassasta 43739: 48.11 c Ikkunakuultopaperi 43740: 48.13:sta Indigopaperi, määräkokoon leikattu 43741: 48.15 B Suodatuspaperi, pyöreäksi leikattu tai taitettu 43742: 48.21 c Kortit jacquardkoneita varten. 43743: 43744: 43745: 43746: 3. Ryhmiin 48 ja 49 kuuluvien tuotteiden miteassa käytyjen neuvottelujen jälkeen. Tuon- 43747: kohdalla Itävalta varaa itselleen oikeuden ottaa tikatot ylittävän tuonnin kohdalla voidaan ot- 43748: käyttöön suuntaa-antavia tuontikattoja, mikäli taa uudelleen käyttöön tullit, jotka eivät ylitä 43749: tämä on jossakin myöhäisemmässä vaiheessa kolmansiin maihin sovellettavia tulleja. 43750: ehdottoman välttämätöntä ja tapahtuu sekako- 43751: N:o 172 73 43752: 43753: 43754: 43755: 43756: LIST E TO ANNEX I 43757: 43758: List of products to which particular 43759: timetables for the duty reductions apply 43760: I AUSTRIA the following timetable; for this purpose the 43761: duties applied on 1st January 1972 shall be 43762: 1. On the products falling within Chapters regarded as the basic duties. 43763: 48 and 49 of the Austrian Customs Tariff Percentage of the 43764: (paper and paperboard; articles of paper pulp, basic duty which 43765: may he app!ied 43766: of paper or of paperboard; printed books, 43767: newspapers, pictures and other products of the From the commencing date 50 per cent 43768: printing industry; manuscripts, typescripts and From 1. 1. 1981 40 per cent 43769: plans) originating in Spain but except on the 43770: products listed in paragraph 2, Austria shall 2. Products in respect of which the time- 43771: reduce the import duties in accordance with table may not be applied are: 43772: 43773: Austrian tariff heading Product description 43774: 43775: 43776: 48.01 A 1a Straw paper 43777: 48.01 A 2b Filter paper 43778: 48.03 A Genuine parchment or greaseproof paper 43779: ex 48.07 B Transfer paper 43780: ex 48.07 D Indigo paper 43781: ex 4807 1 Photographic paper, not sensitized; shellac paper 43782: 48.08 Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp 43783: 48.11 c Window transparencies of paper 43784: ex 48.13 Indigo paper, cut to size 43785: 48.15 B Filter paper, cut to round shape or folded 43786: 48.21 c Cards for Jacquard machines 43787: 43788: 43789: 3. For products of Chapters 48 and 49 Committee, to introduce indicative ceilings. For 43790: Austria reserves the right, in the event of it imports exceeding the ceilings, Customs duties 43791: becoming absolutely necessary at a later stage not exceeding those applicable in respect of 43792: and following consultations within the Joint third countries may be reintroduced. '· 43793: 43794: 43795: 43796: 43797: 10 167900949M 43798: 74 N:o 172 43799: 43800: II SUOMI 3. Suomi varaa itselleen oikeuden olla alen- 43801: tamatta seuraavassa luettelossa 4 mainittujen 43802: 1. Suomi alentaa seuraavissa luetteloissa 1, tuotteiden tuontitulleja alkamispäivänä. 43803: 2 ja 3 mainittujen Espanjan alkuperätuotteiden 4. Mikäli luetteloissa 1, 2 ja 3 mainittujen 43804: tuontitulleja seuraavilla prosenttimäärillä: tuotteiden tuonti Espanjasta aiheuttaa tai uhkaa 43805: Alkamis- 1. 1. 1981 aiheuttaa markkinahäiriöitä, Suomi voi määrätä 43806: piiiväst.:t alkaen alkaen 43807: näiden tuotteiden tuonnille vuosittaiset tuonti- 43808: luettelon 1 katot. Tuontikatot ylittävään tuontiin voidaan 43809: tuotteet 25 prosentilla soveltaa kolmansien maiden tuontitulleja kalen- 43810: luettelon 2 terivuoden loppuun saakka. 43811: tuotteet 50 prosentilla 60 prosentilla 5. Tuontikatot on vahvistettava vastaamaan 43812: luettelon 3 Espanjan alkuperätuotteiden tuonnin keski- 43813: tuotteet 60 prosentilla määrää edeltävänä nelivuotiskautena, jolta tilas- 43814: totiedot ovat saatavana. 43815: 2. Näitä alennuksia laskettaessa pidetään 6. Mikäli tuontikattoja sovelletaan, Suo- 43816: alkutulleina 1 päivänä tammikuuta 1972 sovel- men on ilmoitettava niiden laajuus sekakomi- 43817: lettuja tuontitulleja. tealle. 43818: 43819: 43820: Luettelo 1 43821: 43822: Suomen 43823: tulli tariffi- Tavara 43824: nimike 43825: 43826: 43827: 39. Ryhmä Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja -eetterit, sekä niistä valmistetut tuotteet 43828: 40. Ryhmä Luonnonkautsu, synteettinen kautsu ja faktis sekä niistä valmistetut tuotteet 43829: 43.04 Tekoturkikset ja niistä valmistetut tavarat 43830: 58.08:sta Kalaverkot 43831: 61.ll:stä Kaulukset, röyhelöt, rintamukset, kalvosimet, poimureunusteet, aikanauhat ja niiden kal- 43832: taiset tarvikkeet ja koristeet naisten ja tyttöjen vaatteita varten 43833: 65.06 Muut päähineet, myös vaatetetut 43834: 69.10 Huuhtelualtaat, pesualtaat, bideet, klosettiastiat, urinaalit, kylpyammeet ja niiden kaltai- 43835: set kiinteät saniteettikalusteet 43836: 69.11 Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, 43837: posliinia (myös biskviiposliinia) 43838: 43839: 69.12 Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous· tai toalettitarkoituksiin, 43840: muuta keraamista ainetta kuin posliinia 43841: 70.10 Koripullot, pullot, tölkit, ruukut, putkilot ja niiden kaltaiset astiat lasista, jollaisia 43842: tavallisesti käytetään tavaroiden pakkaukseen tai kuljetukseen; tulpat, kannet ja muut 43843: astioiden sulkemislaitteet lasista 43844: 43845: 70.14 Lasiteokset valaistusta tai merkinantaa varten ja optiset lasiesineet, ei kuitenkaan opti· 43846: sesti valmistetut tai optisesta lasista tehdyt 43847: 70.20 Lasikuidut (esim. lasivilla), lanka, kudelmat sekä niistä tehdyt tavarat 43848: 82.01 Seuraavat käsityökalut: lapiot, kihvelit, kuokat, hakut, heinähangot, talikot ja haravat; 43849: kirveet, pillut, vesurit ja niiden kaltaiset työvälineet; viikatteet, sirpit, heinä- ja olki- 43850: veitset, puutarhasakset, halkaisukiilat ja muut maanviljelyksessä, puutarhanhoidossa tai 43851: metsänhoidossa käytettävät käsityövälineet 43852: N:o 172 75 43853: 43854: II FINLAND 3. On the products listed in Schedule 4 43855: below originating in Spain, Finland retains the 43856: 1. On the products listed in Schedules 1, 2 right not to reduce the import duties at the 43857: and 3 below originating in Spain, Finland shall commencing date. 43858: reduce the import duties by the following 4. In the event of market disturbances or 43859: percentages: threats thereof caused by imports from Spain 43860: Fromthe of the products listed in the Schedules 1 to 3, 43861: rommencing 43862: date From 1. 1. 1981 Finland may subject imports of these products 43863: Products in to annual ceilings. On imports exceeding these 43864: Schedule 1 25 per cent ceilings the import duties applicable to third 43865: countries may be applied until the end of the 43866: Products in calendar year. 43867: Schedule 2 50 per cent 60 per cent 43868: 5. The ceilings shall be fixed at the level 43869: Products in equal to the average of the imports originating 43870: Schedule 3 60 per cent in Spain during the four previous years for 43871: 2. For the purpose of these reductions the which statistics are available. 43872: import duties applied on 1st January 1972 6. If ceilings are applied Finland shall 43873: shall be regarded as the basic duties. notify their extent to the Joint Committee. 43874: 43875: Schedule 1 43876: 43877: 43878: Finnish tariff heading Product description 43879: 43880: 43881: 43882: Chapter 39 Artificial resins and plastic materials, cellulose esters and ethers; articles thereof 43883: 43884: Chapter 40 Rubber, synthetic rubber, factice, and articles thereof 43885: 43886: 43.04 Artificial fur and articles made thereof 43887: 43888: cx 58.08 Fishing nets 43889: 43890: ex 61.11 Collars, tuckers, fallals, bodice-fronts, jabots, cuffs, flounces, yokes and similar acccssories 43891: and trimmings for women's and girls' garments 43892: 43893: 65.06 Other head gear, whether or not lined or trirnmed 43894: 43895: 69.10 Sinks, wash basins, bidets, water closet pans, urinals, baths and like sanitary fixtures 43896: 43897: 69.11 Tableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toilet purposes, 43898: of porcelain or china (including biscuit porcelain and parian) 43899: 1 43900: 1 T ableware and other articles of a kind commonly used for domestic or toi!et purposes, 43901: 69.12 1 43902: 1 43903: of other kinds of pottery 43904: 1 43905: 43906: 43907: 70.10 Carboys, bottles, jars, pots, tubular containers and similar containers, of glass, of a kind 43908: commonly used for the conveyance or packing of goods; stoppers and other closures, of 43909: glass 43910: 1 43911: 1 43912: 7{).14 1 Illuminating glassware, signalling glassware and optical elements of glass, not optically 43913: worked nor of optical glass 43914: 70.20 Glass fibre (including wool), yarns, fabrics, and articles made therefrom 43915: 82.01 Hand tools, the following: spades, shovels, picks, hoes, forks and rakes; axes, bill hooks 43916: and similar hewing tools; scythes, sickles, hay knives, grass shears, timber wedges and 43917: other tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry 43918: 76 N:o 172 43919: 43920: Suomen 43921: tullitariffi- Tavara 43922: nimike 43923: 43924: 43925: 82.02 Sahat (ei mekaaniset) sekä käsisahan- ja konesahanterät (myös hampaattomat) 43926: 43927: 82.03 Seuraavat käsityökalut: pihdit (myös katkaisupihdit), atulat, metallilevysakset ja metalli- 43928: lankasakset, pultinleikkaimet ja niiden kaltaiset käsityövälineet; reikäraudat; putkenkat- 43929: kaisimet; jakoavaimet ja kiinteät mutteriavaimet; viilat ja raspit 43930: 43931: 82.04 Käsityövälineet, myös lasinleikkuutimantit, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulu- 43932: mattomat; puhalluslamput ja alasimet; ruuvipuristimet ja -pakottimet, muut kuin työstä- 43933: koneiden osat ja tarvikkeet; kenttäahjot; kehyksillä varustett\t tahkokivet ja hiomakiekot 43934: (käsin tai polkimelia käytettävät) 43935: 43936: 82.05 Vaihdettavat työterät käsityövälineitä, työstäkoneita tai mekaanisia käsityövälineitä varten 43937: (esim. puristusta, meistausta, poraamista, kierteenleikkaamista, avartamista, jyrsimistä, 43938: leikkaamista, sorvaamista, liittämistä tai ruuvittamista varten), myös langanvetolevyt, 43939: metallinpuristussuulakkeet sekä vuoriporanterät 43940: 43941: 82.06 Koneiden tai mekaanisten laitteiden veitset ja leikkuuterät 43942: 43943: 82.07 Terät, laatat, sauvat ja niiden kaltaiset asentamattomat kappaleet työteriä varten, 43944: sintrattua metallikarbidia (esim. volframi-, molybdeeni- tai vanadiinikarbidia) 43945: 82.08 Kahvimyllyt, lihamyllyt, mehupuristimet ja muut enintään 10 kg painavat mekaaniset 43946: välineet, jollaisia käytetään taloudessa ruoan tai juoman valmistukseen, tarjoiluun tai 43947: kunnostamiseen 43948: 82.09 Veitset, leikkaavin, hammastetuinkin terin (myös oksastusveitset), nimikkeeseen 82.06 43949: kuulumattomat, ja niiden terät 43950: 43951: 82.11 Partaveitset ja parranajolaitteet (myös niiden terät ja terien teelmät, kaistaleinakin) 43952: 43953: 82.12 Sakset ja niiden terät 43954: 43955: 82.13 Muut leikkaamisvälineet (esim. sekatöörit, tukan- ja karvanlcikkuukoneet, teurastajan 43956: lyöntiveitset ja paperiveitset) ; manikyyri- ja pedikyyriyälineet ja -välineistöt (myös 43957: kynsiviilat) 43958: 43959: 82.14 Lusikat, haarkuat, kala- ja voiveitset, kauhat sekä sokeripihdit ja niiden kaltaiset keittiö- 43960: ja pöytävälineet 43961: 82.15 Varret ja kädensijat, epäjaloa metallia, nimikkeisiin 82.09, 82.13 ja 82.14 kuuluviin 43962: välineisiin 43963: 83.01 Lukot ja riippuiukot (avaimella, yhdistelmällä tai sähköllä toimivat) ja niiden osat, epä- 43964: jaloa metallia; käsilaukkujen, matka-arkkujen ja niiden kaltaisten esineiden lukolliset 43965: kehykset ja niiden osat, epäjaloa metallia; edellä mainittujen lukkojen avaimet, epäjaloa 43966: metallia 43967: 83.02 Helat ja varusteet, epäjaloa metallia, jollaiset soveltuvat huonekaluihin, oviin, portaisiin, 43968: ikkunoihin, kaihtimiin, vaununkoreihin, valjasteoksiin, matkalaukkuihin, lippaisiin ja nii- 43969: den kaltaisiin tavaroihin (myös itsetoimivat ovensulkimet); hattuhyllyt, -naulat ja 43970: -telineet ja niiden kaltaiset esineet, epäjaloa metallia 43971: 43972: 83.07 Valaisimet ja valaisinkalusteet sekä niiden osat, epäjaloa metallia (eivät kuitenkaan 43973: sähkökytkimet, sähkölampunpitimet, ajoneuvojen sähkölamput, sähköparisto- ja dynamo- 43974: lamput eivätkä muut 85. ryhmään kuuluvat tavarat paitsi nimikkeeseen 85.22 kuuluvia) 43975: 43976: 84.06 Mäntäpeittomoottorit 43977: 43978: 84.23:sta Koneet ja laitteet maan, kivennäisten tai malmien kaivamista, tasoittamista, junttaamista, 43979: poraamista tai luuhintaa varten, myös liikkuvat (esim. kauha- ja muut kaivinkoneet, 43980: hlilenirroittamis-, maanraappaus- ja maantasoituskoneet sekä maansiirtopuskurit) ; paalu- 43981: juntat; itseliikkumattomat lumiaurat (myös lumiauralisälaitteet): 43982: - traktorityyppiselle alustalle rakennetut 43983: N:o 172 77 43984: 43985: 43986: Finnish tariff heading Product description 43987: 43988: 43989: 43990: 82.02 Saws (non-mechanical) and blades for hand or machine saws (including toothless saw 43991: blades) 43992: 43993: 82.03 Hand tools, the following: pliets (including cutting pliets), pincets, tweezets, tinmen's 43994: snips, bolt ctoppets and the like; perfotating punches; pipe cutters; spanners and 43995: wrenches (but not including tap wrenches); files and rasps 43996: 43997: 82.04 Hand tools, irtcluding glaziets' diamonds, not falling within any othet heading of this 43998: Chaptet; blow lamps, anvils; vices and clamps, othet than accessories for, and patts of, 43999: machine tools; pottable forges; grinding wheels with ftameworks (hand ot pedal opetated) 44000: 44001: 82.05 Interchangeable tools fot hand tools, fot machine tools ot fot powet-operated hand tools 44002: (for example, for ptessing, stamping, dtilling, tapping, thteading, boring, btoaching, 44003: milling, cutting, tutning, dtessing, mötticing ot sctew dtiving) , including dies for wire 44004: drawing, extrusion dies for metal, and rock drilling bits 44005: 82.06 Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances 44006: 82.07 Tool-tips and plates, sticks and the like for tool-tips, unmounted, of sintered metal car- 44007: bides (for example, catbides of tungsten, molybdenum or vanadium) 44008: 82.08 Coffee-mills, mincets, juice-extractors and other mechanical appliances, of a weight not 44009: exi::eeding 10 kg. and of a kind used for domestic purposes in the ptepatation, serving or 44010: conditioning of food or drink 44011: 82.09 Knives with cutting blades, serrated ot not (including pruning knives), other than knives 44012: falling within heading No. 82.06 and blades thetefor 44013: 82.11 Razors and tazor blades (including tazor blade blanks, whether or not in strips) 44014: 82.12 Scissors (including tailots' shears), and blades therefot 44015: 82.13 Other articles of cutlery (fot example, secateurs, hair clippers, butchets' cleavers, paper 44016: knives); manicure and chiropody sets and appliances (including nail files) 44017: 44018: 82.14 Spoons, fotks, fish-eatets, butter-knives, ladles, and similat kitchcn or tablewate 44019: 44020: 82.15 Randles of base metal for articles falling within headings Nos. 82.09, 82.13 and 82.14 44021: 83.01 Locks and padlocks (key, combination ot electtically opetated), and patts thereof, of base 44022: metal; ftames incotpotating locks, fot handbags, ttunks ot the like, and parts of such 44023: frarrtes, of base metal; keys for any of the foregoing articles, of base metal 44024: 44025: 83.02 Base metal fittings and mountings of a kind suitable for futniture, doors, staircases, win- 44026: dows, blinds, coachwotk, saddlety, trunks, caskets and the like (including automatic door 44027: closers); base metal hat-racks, hat-pegs, btackets and the like 44028: 83.07 Lamps and lighting fittings, of base metal, and parts theteof, of base metal (excluding 44029: switches, eleettie lamp holdets, eleettie lamps fot vehicles, electric battery or magneto 44030: lamps, and othet atticles falling within Chaptet 85 except heading No. 85.22) 44031: 44032: 84.06 Internal combustion piston engines 44033: ex 84.23 Excavating, levelling, tamping, boting and exttacting machinety, stationary ot mobile, fot 44034: eatth, minerals or ores (for example, mechanical shovels, coal-cuttets, excavatots, sctapers, 44035: levellers and bulldozers); pile-drivets; snow-ploughs, not self-ptopelled (including snow- 44036: plough attachments): 44037: - mounted on tractor-type chassis 44038: 78 N:o 172 44039: 44040: Suomen 44041: tulli tariffi. Tavara 44042: nimike 44043: 44044: 44045: 84.24 Maanviljelys- ja puutarhanhoitokoneet ja -laitteet maan muokkaamista tai viljelyä varten 44046: (esim. aurat, äkeet, kultivaattorit, kylvökoneet ja lannanlevittäjät); nurmikko- ja urheilu- 44047: kenttäjyrät 44048: 44049: 84.25:stä Leikkuupuimurit 44050: 44051: 84.47 Työstäkoneet puun, korkin, luun, kovakantsun (eboniitin), kovien muoviaineiden tai 44052: muiden kovien veistoaineiden käsittelyä varten, nimikkeeseen 84.49 kuulumattomat 44053: 44054: 84.61 Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset varusteet putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, 44055: astioita ja niiden kaltaisia tavaroita varten, myös paineenalennusventtiilit ja termostaatin 44056: ohjaamat venttiilit 44057: 44058: 85.03 Galvaaniset parit ja paristot 44059: 44060: 85.04:stä Lyijyakkumulaattorit ja niiden levyt 44061: 85.11:stä Sähköllä toimivat hitsaus-, kovajuotto-, pehmeäjuotto- ja leikkauskoneet ja -laitteet; 44062: niiden osat, lukuun ottamatta sähköinduktio- ja dielektrisiä muovinhitsauskoneita ja 44063: -laitteita 44064: 85.12 Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä upotuskuumentimet, sähköiset; 44065: maan sähkölämmityslaitteet, huoneiden ja vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet; säh- 44066: köiset tukanhoitolaitteet (esim. tukankuivaaja!, -kihartimet ja kiharruspihtien kuumen- 44067: timet) ja sähkösilitysraudat; taloudessa käytettävät sähkölämpölaitteet; sähkökuumennus- 44068: vastukset, ei kuitenkaan hiilestä valmistetut 44069: !>5.13 Sähkölaitteet langallista puhelua tai sähkötystä varten (myös kantoaaltolaitteet) 44070: 44071: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähettimet ja -vastaanottimet; yleisradio- ja tele- 44072: visiolähettimet ja -vastaanottimet (myös vastaanottimet yhteenrakennetuin äänentalletus- 44073: ja -toistolaittein) sekä televisiokamerat; meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet, 44074: tutkalaitteet sekä radiokauko-ohjauslaitteet 44075: 44076: 85.17 Kuuloon tai näköön perustuvat sähkömerkinantolaitteet (esim. soittokellot, sireenit, 44077: ilmaisintaulut sekä murto- ja palohälyttimet), nimikkeisiin 85.09 ja 85.16 kuulumattomat 44078: 44079: 85.18 Säh.könkondensaattorit, kiinteät tai säädettävät 44080: 44081: 85.20 Sähköhehkulamput ja sähköpurkauslamput (myös infrapuna- ja ultraviolettilamput) ; 44082: kaarilamput 44083: 87.02:sta Moottoriajoneuvot, joukkokuljetukseen tarkoitetut (esim. linja-autot) dieselmoottorilla 44084: toimivat: kuorma-autot, uudet, joiden kokonaispaino on vähintään 10 tonnia, diesel- 44085: moottorilla toimivat; alustat, moottorein ja ohjaamoin varustetut 44086: 87.04:stä Alusta, moottorein varustetut, joukkokuljetuksessa käytettäviin ajoneuvoihin (esim. 44087: linja-autoihin) tai kuorma-autoihin tarkoitetut 44088: 44089: 87.07 Trukit, kuljetuskoneistoiset, jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai 44090: lentokentillä tavaran lyhytmatkaiseen kuljetukseen tai käsittelyyn (esim. lavatrukit, 44091: haarukkanostotrukit sekä haaratrukit); traktorit, jollaisia käytetään rautatien asemalai- 44092: tureilla; edellä mainittujen ajoneuvojen osat 44093: 44094: 87.09:stä Mopedit ja apumoottorilla varustetut polkupörät 44095: 44096: 87.10 Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät), moottorittomat 44097: 44098: 87.14 Muut kuljetusvälineet (myös perävaunut), ilman mekaanista kuljetuskoneistoa, sekä 44099: niiden osat 44100: N:o 172 79 44101: 44102: 44103: Finnish tariff heading 1 Product descriptlon 44104: 44105: 44106: 84.24 Agricultural and horticultural machinery for soil preparation or cultivation (for example, 44107: ploughs, harrows, cultivators, seed and fertiliser distributors); lawn and sports ground 44108: rollers 44109: ex 84.25 Combine harvester-threshers 44110: 84.47 Machine-tools for working wood, cork, bone, ebonite (vulcanite), hard artificial plastk 44111: materials or other hard carving materials, other than machines falling within heading 44112: No. 84.49 44113: 84.61 Taps, cocks, valves and similar appliances, for pipes, boiler shells, tanks, vats and the like, 44114: including pressure reducing valves and thermostatically controlled valves 44115: 44116: 85.03 Primary cells and primary batteries 44117: ex 85.04 Lead-acid accumulators and plates thereof 44118: ex 85.11 Electric welding, brazing and soldering machines and apparatus and similar electric ma- 44119: chines and apparatus for cutting; parts thereof, with the exception of electric welding 44120: machines for artificial plastic materials, with induction and di-electric heating 44121: 85.12 Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric soi! heating 44122: apparatus and eleettie space heating apparatus; electric hair dressing appliances (for 44123: example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and electric smoothing irons; 44124: electro-thermic domestic appliances; eleettie heating resistors, other than those of carbon 44125: 44126: 85.13 Electrical line telephonic and telegraphic apparatus (including such apparatus for carriet· 44127: current line systems) 44128: 85.15 Radiotelegraphic and radiotelephonic transmission and reception apparatus; radio-broad- 44129: casting and television transmission and reception apparatus (including receivers incorpo- 44130: rating sound recorders or reproducers) and television cameras; radio navigational aid 44131: apparatus, radar apparatus and radio remote control apparatus 44132: 85.17 Electric sound or visual signalling apparatus (such as bells, sirens, indicator panels, 44133: burglar and fire alarms), other than those of heading No. 85.09 or 85.16 44134: 85.18 Electrical capacitors, fixed or variable 44135: 85.20 Electric filament lamps and electric discharge lamps (including infra·rcd and ultra-violet 44136: lamps); arc-lamps 44137: ex 87.02 Public-service-type passenger vehicles (for example, motor buses, coaches), diesel engined; 44138: new lorries of a total weight of 10 metric tons or more, diesel engined; chassis fitted 44139: with cabs and engines 44140: ex 87.04 Chassis fitted with engines for public-servicc passenger vehicles (for example, motor 44141: buses, coaches) or for lorries 44142: 44143: 87.07 Works trucks, mechanically propelled, of the types used in factories, warehouses, dock 44144: areas or airports for short distance transport or handling of goods (for examplc, platform 44145: trucks, fork-lift trucks and straddle carriers); tractors of the type used on railway station 44146: platforms; parts of the foregoing vehicles 44147: 44148: ex 87.09 Auto-cycles and cycles fitted with an auxiliary motor 44149: 44150: 87.10 Cycles (including delivery tricycles), not motorised 44151: 44152: 87.14 Other vehicles (including trailers), not mechanically propelled, and parts thereof 44153: 80 N:o 172 44154: 44155: Suomen 44156: tullitariffi- Tavara 44157: nimike 44158: 44159: 44160: 90.07:stä Valokuvaussalamalamput, muut kuin nimikkeen 85.20 sähköpurkauslamput 44161: 44162: 9024 Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauksen, syvyyden, paineen tai muiden vaihte- 44163: levien ominaisuuksien mittaamista, tarkkailua tai automaattista säätöä varten tai auto- 44164: maattista lämpötilan säätöä varten (esim. painemittarit, termostaatit, nestepinnan osoitti- 44165: met, virtausmittarit, lämmönkulutusmittarit ja automaattiset vedonsäätimet), nimik- 44166: keeseen 90.14 kuulumattomat 44167: 44168: 90.25 Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista analyysiä varten (esim. polarimetrit, refrak- 44169: tometrit, spektrometrit ja kaasuanalyysilaitteet) ; kojeet ja laitteet, viskositeetin, huokoi- 44170: suuden, laajenemisen, pintajännityksen ja niiden kaltaisten ominaisuuksien mittaamista 44171: tai tarkkailua varten; kojeet ja laitteet kuumuuden, valon tai äänen mittaamista tai tark- 44172: kailua varten; (esim. valomittarit, myös valotusmittarit ja kalorimetrit); mikrotomit 44173: 44174: 90.26 Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- ja tuotantomittarit; niiden tarkistusmittarit 44175: 90.27 Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, taksamittarit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden 44176: kaltaiset kojeet, nopeusmittarit (myös magneettiset) ja takometrit (nimikkeeseen 90.14 44177: kuulumattomat) ; stroboskoopit 44178: 90.28 Sähkökojeet ja -laitteet mittausta, tarkkailua ja analyysiä varten sekä automaattiset 44179: sähkösäätökojeet ja -laitteet 44180: 90.29 Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat yksinomaan tai paaas1ssa käytettäväksi nimikkeisiin 44181: 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 tai 90.28 kuuluvien tavaroiden yhteydessä 44182: 44183: 44184: 44185: Luettelo 2 44186: 44187: Suomen 44188: tullitariffi- Tavara 44189: nimike 44190: 44191: 44192: 32.09 Lakat ja lakkamaalit; valmistetut vesipigmenttivärit, jollaisia käytetään nahan viimeins- 44193: telyyn; maalit; pellavaöljyyn, lakkabensiiniin, tärpättiin, vernissaan tai muuhun maalien 44194: valmistuksessa käytettävään väliaineeseen hierretyt pigmenttivärit; pronssi- ja värilehtiset; 44195: liukoiset värit ja muut väriaineet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa 44196: 36.01 Ruuti 44197: 36.02 Valmistetut räjähdysaineet, muut kuin ruuti 44198: 36.04 Tulilanka; räjähtävä tulilanka; sytytysnallit; sytyttimet; räjähdysnallit 44199: 68.08 Teokset asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta (esim. maaöljybitumista tai kivihiiliterva- 44200: piestä) 44201: 68.12:sta Teokset asbestisementistä, selluloosakuitusementistä tai niiden kaltaisesta aineesta: 44202: A. levyt ja putket 44203: 70.07 Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verho- ja lankalasi), leikattu muuten 44204: kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivutettu tai muuten valmistettu (esim. reunoista 44205: hiottu tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu eris- 44206: tyslasi; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset tavarat 44207: 44208: 94.02 Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja eläinlääkintähuonekalut (esim. leikkuupöydät, 44209: tutkimuspöydät ja sairaalavuoteet rockaanisin varustein) ; hammaslääkärintuolit ja niiden 44210: kaltaiset tuolit rockaanisin nosto-, pyöritys- tai kallistusmekanismein; edellä mainittujen 44211: tavaroiden osat 44212: N:o 172 81 44213: 44214: 44215: Finnish tariff heading 1 Product description 44216: 44217: 44218: ex 90.07 Photographic flashbulbs, other than discharge lamps of heading No. 85.20 44219: 90.24 Instruments and apparatus for measuring, checking or automatically controlling the flow, 44220: depth, pressure or other variables of liquids or gases, or for automatically controlling tem- 44221: perature (for example, pressure gauges, thermostats, level gauges, flow meters, heat me- 44222: ters, automade ovendraught regulators), not being articles falling within heading No. 44223: 90.14 44224: 90.25 Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (such as polarimeters, refrac- 44225: tometers, spectrometers, gas analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring 44226: or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like (such as viscome- 44227: ters, porosimeters, expansion meters) ; instruments and apparatus for measuring or checking 44228: quantities of heat, light or sound (such as photometers (including exposure meters), 44229: calorimeters); microtomes 44230: 90.26 Gas, liquid and electricity supply or production meters; calibrating meters therefor 44231: 90.27 Revolution counters, production counters, taximeters, mileometers, pedometers and the 44232: like, speed indicators (including magnetic speed indicators) and tachometers (other than 44233: articles falling within heading No. 90.14); stroboscopes 44234: 90.28 Electrical measuring, checking, analysing or automatically controlling instruments and 44235: apparatus 44236: 90.29 Parts or accessories suitable for use solely or principally with one or more of the articles 44237: falling within heading No. 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 or 90.28 44238: 44239: 44240: 44241: Schedule 2 44242: 44243: 44244: Finnish tariff heading 1 Product description 44245: 44246: 44247: 44248: 32.09 Varnishes and lacquers; distempers; prepared water pigments of the kind used for finishing 44249: leather; paints and enamels; pigments in linseed oil, white spirit, spirits of turpentine, 44250: varnish or other paint or enamel media; stamping foils; dyes or other colouring matter 44251: in forms or packings of a kind sold by retail 44252: 44253: 36.01 Propellent powders 44254: 36.02 Prepared explosives, other than propellent powders 44255: 36.04 Safety fuses; detonating fuses; percussion and detonating caps; igniters; detonators 44256: 68.08 Articles of asphalt or of similar materia! (for example, of petroleum bitumen or coal tar 44257: pitch) 44258: 44259: ex 68.12 Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre-cement or the like: 44260: A. Slabs and pipes 44261: 44262: 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass (including flashed or wired glass) cut to shape other 44263: than rectangular shape, or bent or otherwise worked (for example, edge worked or engra- 44264: ved), whether or not surface ground or polished; multiple-walled insulating glass; leaded 44265: lights and the like 44266: 94.02 Medical, dental, surgical or veterinary furniture (for example, operating tables, hospital 44267: beds with mechanical fittings); dentists' and similar chairs with mechanical elevating, 44268: rotating or reclining movements; parts of the foregoing articles 44269: 44270: 11 167900949M 44271: 82 N:o 172 44272: 44273: Luettelo 3 44274: 44275: Suomen 44276: tullitariffi- Tavara 44277: nimike 44278: 44279: 44280: 41.08 Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonahka; metalloitu nahka 44281: 84.1.3:sta Tulipesänpolttimet nestemäistä (hajoittimet), jauhettua kiinteää tai kaasumaista poltto- 44282: ainetta varten; mekaaniset polttoaineen syöttölaitteet, arinat ja tuhkanpoistolaitteet sekä 44283: niiden kaltaiset laitteet 44284: 94.01:stä Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02 kuulumattomat), myös vuoteiksi muutetta- 44285: vat, sekä niiden osat 44286: B. Muut kuin päällystetyt ja pehmustetut 44287: 44288: 94.03:sta Muut huonekalut sekä niiden osat 44289: 97.05 Karnevaaliesineet; huvitusesineet (esim. taikomisvälineet ja pilailuesineet); joulukuusen- 44290: koristeet ja niiden kaltaiset joulunviettoesineet (esim. tekojoulukuuset, joulusukat sekä 44291: seimikuvaelmat ja niiden olennot) 44292: 44293: 44294: 44295: 44296: Luettelo 4 44297: 44298: Suomen 44299: tullitariffi- Tavara 44300: nimike 44301: 44302: 44303: 28.19:stä Sinkkioksidi 44304: 2854 Vetyperoksidi (myös kiinteä vetyperoksidi) 44305: 29.02:sta Trikloori- ja tetrakloorietyleeni 44306: 29.07:stä Pentakloorifenoli ja pentakloorifenolaatti 44307: 40.11 Renkaat, ulkorenkaat, vaihdettavat ulkorenkaan kulutuspinnat, sisärenkaat ja kehänauhat, 44308: vulkanoidusta pehmeäkautsusta, kaikenlaisia pyöriä varten 44309: 41.02 Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevoseläinten nahka, muokattu, ei kuitenkaan 44310: nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuuluva ja pergamenttinahka 44311: 41.03 Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, ei kuitenkaan nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuuluva 44312: ja pergamenttinahka 44313: 41.04 Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, ei kuitenkaan nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuuluva 44314: ja pergamenttinahka 44315: 42.02 Matkatarvikkeet, ostoslaukut, käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot, kukkarot, toa- 44316: lettilaukut, työkalukotelot, tupakkapussit sekä lippaat, rasiat ja kotelot ja niiden kaltaiset 44317: säilytysesineet, nahasta tai tekonahasta, vulkaanikuidusta, muoviainelevystä, pahvista tai 44318: tekstiilikudelmasta 44319: 42.03 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet, nahasta tai tekonahasta 44320: 43.02:sta Parkitut tai muokatut turkisnahat, myös levyiksi, risteiksi tai sen kaltaiseen muotoon 44321: yhdistetyt; turkisnahan kappaleet ja leikkeet, parkitut tai muokatut, myös päät, käpälät, 44322: hännät ja niiden kaltaiset osat (yhdistämättömät): 44323: - muun lampaan, karitsan, vuohen ja vohlan nahat 44324: N:o 172 83 44325: 44326: Schedule 3 44327: 44328: 44329: Finnish tariff heading 1 Product description 44330: 44331: 44332: 44333: 41.08 Patent leather and imitation patent leather; metallised leather 44334: 44335: ex 84.13 Furnace burners for liquid fuel (atomisers), for pulverised solid fuel or for gas; mechanical 44336: stokers, mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances 44337: 44338: 44339: ex 94.01 Chairs and other seats (other than those falling within heading No. 94.02), whether or 44340: not convertible into beds, and parts thereof: 44341: B. Other than stuffed or covered 44342: 44343: 94.03 Other furniture and parts thereof 44344: 44345: 97.05 Carnival articles; entertainment articles (for example, conjuring tricks and novelty jokes); 44346: Christmas tree decorations and similar articles for Christmas festivities (for example, 44347: artificial Christmas trees, Christmas stockings, imitation yule logs, Nativity scenes and 44348: figures therefor) 44349: 44350: 44351: 44352: 44353: Schedule 4 44354: 44355: Finnish tariff heading 1 Product description 44356: 44357: 44358: ex 28.19 Zinc oxide 44359: 28.54 Hydrogen peroxide (including solid hydrogen peroxide) 44360: ex 29.02 Trichloroethylene and tetrachloroethylene 44361: ex 29.07 Pentachlorophenol and pentachlorophenolate 44362: 40.11 Rubber tyres, tyre cases, interchangeable tyre treads, inner tubes and tyre flaps, for wheels 44363: of all kinds 44364: 41.02 Bovine cattle leather (including buffalo leather) and equine leather, except leather falling 44365: within heading No. 41.06 or 41.08 and parchment-dressed leather 44366: 41.03 Sheep and lamb skin leather, except leather falling within heading No. 41.06 or 41.08 and 44367: parchment-dressed leather 44368: 41.04 Goat and kid skin leather, except leather falling within heading No. 41.06 or 41.08 and 44369: parchment-dressed leather 44370: 42.02 Travel goods, shopping-bags, handbags, satchels, briefcases, wallets, purses, toilet-cases, 44371: tool-cases, tobacco-pouches, sheaths, cases, boxes and similar containers, of leather or of 44372: composition leather, of vulcanised fibre, of artificial plastic sheeting, of paperboard or of 44373: textile fabric 44374: 42.03 Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather 44375: ex 43.02 Furskins, tanned or dressed, including furskins assembled in plates, crosses and similar 44376: forms; pieces or cuttings, of furskin, tanned or dressed, including heads, paws, tails and 44377: the like (not being fabricated) : 44378: - other sheep, lamb, goat and kid skins 44379: 84 N:o 172 44380: 44381: Suomen 44382: tullitariffi- Tavara 44383: nimike 44384: 44385: 43.03:sta Turkisnahkatavarat: 44386: - turkit lammasmokkanahkaa 44387: Ryhmät 44388: .51-59 Eräät tekstiiliaineet ja tekstiilitavarat 44389: 44390: 60.01 Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 44391: 44392: 60.02 Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 44393: 44394: 60.03 Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuojaukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neule- 44395: tuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 44396: 44397: 60.04 Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 44398: 60.05 Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla 44399: käsitellyt 44400: 44401: 61.01 Miesten ja poikien päällysvaatteet 44402: 44403: 61.02 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet 44404: 44405: 61.03 Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kaulukset, paidanrintamukset ja kalvosimet 44406: 61.04 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet 44407: 44408: 61.05 Nenäliinat 44409: 61.06 Hartiahuivit, pää- ja kaulahuivit, hunnut ja niiden kaltaiset tavarat 44410: 61.07 Solmiot ja solmukkeet 44411: 61.09 Kureliivit, lantioliivit, sukkanauhavyöt, rintaliivit, housunkannattimet, sukanpitimet ja 44412: sukkanauhat sekä niiden kaltaiset tavarat (neuletuotettakin), myös kimmoiset 44413: 62.01 Matka- ja vuodehuovat 44414: 62.02 Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot 44415: ja muut sisustustavarat 44416: 62.04 Tavaranpeitteet, purjeet, ulkokaihtimet, aurinkokatokset, teltat ja leiriytymisvarusteet 44417: 64.01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin ja -päällisin 44418: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahkapohjin; jalkineet (muut kuin nimikkeeseen 64.01 kuulu- 44419: vat), kautsu- tai muovipohjin 44420: 44421: 44422: 65.05 Hatut ja muut päähineet (myös hiusverkot) neuletuotteesta tai p1ts1sta, huovasta tai 44423: muusta tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan palmilwista, nauhoista tai kaistaleista), 44424: myös vaatetetut 44425: 44426: 69.07 Katulaatat ja-kivet; lattialaatat ja seinälaatat, lasittamattomat 44427: 44428: 69.08 Katulaatat ja -kivet; lattialaatat ja seinälaatat, lasitetut 44429: 70.05 Valmistamaton vedetty tai puhallettu lasi (myös verholasi), suorakulmaisina levyinä 44430: 70.06 Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verho- ja lankalasi), suorakulmaisina 44431: levyinä, pinnalta hiottu tai kiillotettu, mutta ei enempää valmistettu 44432: 70.13 Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumattomat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-, 44433: keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaisiLrJ. tarkoituksiin 44434: N:o 172 85 44435: 44436: 44437: Finnish tariff heading 1 Product description 44438: 44439: 44440: ex 43.03 Articles of furskin: 44441: - fur coats, of chamois-dressed lambskin 44442: Chapters 44443: 51 to 59 Certain textiles and textile articles 44444: 44445: 60.01 Knitted or crocheted fabric, not elastic nor rubberised 44446: 60.02 Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised 44447: 60.03 Stockings, under stockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted, 44448: not elastic nor rubberised 44449: 60.04 Under garments, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised 44450: 60.05 Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised 44451: 44452: 44453: 61.01 Men's and boys' outer garments 44454: 44455: 61.02 Women's, girls' and infants' outer garments 44456: 61.03 Men's and boys' under garments, including collars, shirt fronts and cuffs 44457: 61.04 Women's, girls' and infants' under garments 44458: 61.05 Handkerchiefs 44459: 61.06 Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like 44460: 61.07 Ties, bow ties and cravats 44461: 61.09 Corsets, corset-belts, suspender-belts, brassieres, braces, suspenders, garters and the like 44462: (including such articles of knitted or crocheted fabric), whether or not elastic 44463: 62.01 Travelling rugs and blankets 44464: 62.02 Bed Iinen, table Iinen, toilet linen and kitchen Iinen; curtains and other furnishing, 44465: articles 44466: 62.04 Tarpaulins, sails, awnings, sunblinds, tents and camping goods 44467: 64.01 Footwear with outer soles and uppers of rubber or artificial plastic materia! 44468: 64.02 Footwear with outer soles of leather or composition leather; footwear (other than foot- 44469: wear falling within heading No. 64.01) with outer soles of rubber or artificial plastic 44470: materia! 44471: 44472: 65.05 Hats and other headgear (including hair nets), knitted or crocheted, or made up from 44473: lace, felt or other textile fabric in the piece (but not from strips), whether or not lined 44474: or trimmed 44475: 44476: 69.07 Unglazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles 44477: 44478: 69.08 Glazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles 44479: 70.05 Unworked drawn or blown glass (including flashed glass), in rectangles 44480: 70.06 Cast, rolled, drawn or blown glass (including flashed or wired glass), in rectangles, surface 44481: ground or polished, but not further worked 44482: 70.13 Glassware (other than articles falling in heading No. 70.19) of a kind commonly used for 44483: table, kitchen, toilet or office purposes, for indoor decoration, or for similar uses 44484: 86 N:o 172 44485: 44486: Suomen 44487: tulli tariffi· Tavara 44488: nimike 44489: 44490: 44491: 73.17 Putket, valurautaa 44492: 44493: 73.18:sta Putket ja putkenteelmät, rautaa (ei kuitenkaan valurautaa) tai terästä, muut kuin 44494: vesivoimasähkölaitosten korkeapaineputket: 44495: - hitsatut putket 44496: 44497: 73.29:stä Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä: 44498: - taotut, hitsatut tai valetut, muut kuin ankkuriketju 44499: 44500: 73.30 Ankkurit ja naarat sekä niiden osat, rautaa tai terästä 44501: 44502: 73.31 Naulat, nastat (myös piirustusnastat), sinkilät, koukku- ja silmukkanaulat sekä aaltonaulat, 44503: rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia 44504: 44505: 44506: 73.32 Pultit ja mutterit (myös pultinpäät ja vaarnapultit), kierteiset tai kierteettömät, ruuvit 44507: (myös koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei kuitenkaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset 44508: niitit), kiilat, sokkapultit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä; aluslaatat (myös 44509: jousilaatat), rautaa tai terästä 44510: 73.35:stä Jouset ja jousenlehdet, rautaa tai terästä: 44511: - lehtijouset ja jousenlehdet 44512: 73.38:sta Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustarkoituksiin, sisätiloissa käytettävät saniteetti· 44513: esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä; rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä 44514: puhdistus· ja kiillotusseinet, -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä: 44515: - esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustarkoituksiin, sisätiloissa käytettävät saniteetti· 44516: esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä 44517: 44518: 73.40:stä Muut rauta· ja terästavarat 44519: - rauta· ja teräsvalut, valmistamattomat 44520: 44521: 76.12 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu nauha ja niiden kaltaiset tavarat, alumiinilangasta, ei 44522: kuitenkaan eristetty sähköjohdin 44523: 76.15 Esineet, jollaisia yleensä käytetään taloustarkoituksiin ja sisätiloissa käytettävät saniteetti· 44524: esineet, sekä niiden osat, alumiinia 44525: 84.15 Jäähdytyskaapit sekä muut jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset (myös sähköllä toimivat) 44526: 84.22:sta Koneet ja laitteet nostamista, käsittelyä, lastaamista tai purkamista varten, myös ·kuljetti· 44527: met, nimikkeeseen 84.23 kuulumattomat: 44528: - nostotaljat ja nosturit 44529: - nostokurjet, muut kuin omalla kuljetuskoneistolla varustetut 44530: 84.40 Koneet ja laitteet tekstiililankojen, -kudelmien tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesem1sta, 44531: puhdistamista, kuivaamista, valkaisemista, värjäämistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsittelyä 44532: tai päällystämistä varten (myös pesulakoneet ja kuivapuhdistuskoneet ja -laitteet); kudel- 44533: mien taittokoneet, käärimis- ja leikkuukoneet; koneet, jollaisia käytetään linoleumin tai 44534: muiden lattianpäällysteiden valmistuksessa kudelma- tai muun pohjan massalla päällystä· 44535: miseen; koneet, joita käytetään toistuvien kuvioiden, toistuvien sanojen tai koko pinnan 44536: peittävän värin painamiseen tekstiilitavaralle, nahalle, seinäpaperille, käärepaperille, lino- 44537: leumille tai muulle aineelle sekä tällaiseen tarkoitukseen käytettävät kaiverretut tai syövy· 44538: tetyt laatat ja telat 44539: 44540: 85.01 Sähkögeneraattorit, moottorit, muuttajat (pyörivät tai kiinteät), muuntajat, tasasuuntaajat 44541: ja induktanssikäämit 44542: 85.19 Sähkölaitteet sähkövirtapiirin kytkemistä ja katkaisemista varten, sen suojaamista tai siihen 44543: liittämistä varten (esim. kytkinlaitteet, releet, varolaitteet, ukkossuojat, jännitteenvaimen- 44544: timet, pistotulpat, lampunpitimet ja haaroitusrasiat) vastukset, kiinteät tai säädettävät 44545: (myös potentiometrit) , muut kuin kuumennusvastukset; painetut piirit, kytkintaulut 44546: (muut kuin puhelinkytkentäpöydät) sekä ohjauspöydät 44547: N:o 172 87 44548: 44549: 44550: Finnish tariff heading 1 Product description 44551: 44552: 44553: 44554: 73.17 Tubes and pipes, of east iron 44555: 44556: ex 73.18 Tubes and pipes and blanks therefor, of iron (other than of east iron) or steel, excluding 44557: high-pressure hydro-electric conduits: 44558: - welded tubes and pipes 44559: 44560: ex 73.29 Chain and parts thereof, of iron or steel: 44561: - forged, welded or east, other than anchor chain 44562: 44563: 73.30 Anchors and grapnels and parts thereof, of iron or steel 44564: 44565: 73.31 Nails, tacks, staples, hook-nails, corrugated nails, spiked cramps, studs, spikes and drawing 44566: pins, of iron or steel, whether or not with heads of other materials, but not including 44567: such articles with heads of capper 44568: 44569: 73.32 Bolts and nuts (including bolt ends and screw studs), whether or not threaded or 44570: tapped, and screws (including screw hooks and screw rings), of iron or steel; rivets, 44571: cotters, cotterpins, washers and spring washers, of iron or steel 44572: 44573: ex 73.35 Springs and leaves for springs, of iron or steel: 44574: - leaf-springs and leaves for springs 44575: ex 73.38 Articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary ware for indoor use, 44576: and parts of such articles and ware, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and 44577: scouring and polishing pads, gloves and the like, of iron or steel: 44578: - articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary ware for indoor use, 44579: and parts of such articles and ware, of iron or steel 44580: 44581: ex 73.40 Other articles of iron or steel: 44582: - iron and steel castings, in the rough state 44583: 76.12 Stranded wire, cables, cordage, ropes, plaited bands and the like, of aluminium wire, but 44584: excluding insulated eleettie wires and cables 44585: 76.15 Articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary ware for indoor use, 44586: and parts of such articles and ware, of aluminium 44587: 84.15 Refrigerators and refrigerating equipment (electrical and other) 44588: ex 84.22 Lifting, handling, loading or unloading machinery, telphers and conveyors, not being 44589: machinery falling within heading No. 84.23: 44590: - pulley tackle and hoists 44591: - cranes, other than self-propelled 44592: 44593: 84.40 Machinery for washing, cleaning, drying, bleaching, dyeing, dressing, finishing or coating 44594: textile yarns, fabrics or made-up textile articles (including laundry and dry-cleaning 44595: machinery); fabric folding, reeling or cutting machines; machines of a kind used in the 44596: manufacture of Iinoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric 44597: or other support; machines of a type used for printing a repetitive design, repetitive 44598: words or over-all colour on textiles, leather, wallpaper, wrapping paper, Iinoleum or other 44599: materials, and engraved or etched plates, blocks or rollers therefor 44600: 44601: 44602: 85.01 Electrical goods of the following descriptions: generators, motors, converters (rotary or 44603: static), transformers, rectifiers and rectifying apparatus; inductors 44604: 44605: 85.19 Electrical apparatus for making and breaking electrical circuits, for the protection of 44606: electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, 44607: switches, relays, fuses, lightning arresters, surge suppressors, plugs, lampholders and 44608: junction boxes); resistors, fixed or variable (including potentiometers), other than heating 44609: resistors; printed circuits; switchboards (other than telephone switchboards) and control 44610: panels 44611: 88 N:o 172 44612: 44613: Suomen 44614: tullitariffi- Tavara 44615: nimike 44616: 44617: 44618: 85.23 Eristetty (myös emaloitu tai anodisoitu) sähkölanka, -kaapeli, -tanko, -kaistale tai niiden 44619: kaltainen sähköjohdin (myös koaksiaalikaapeli), myös päätekappalein varustettu 44620: 85.25 Eristimet, aineesta riippumatta 44621: 85.28 Koneiden ja laitteiden sähköosat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat 44622: 44623: 93:04:stä Tuliaseet (nimikkeisiin 93.02 ja 93.03 kuulumattomat), myös merkinantopistoolit, paukku- 44624: panospistoolit ja -revolverit sekä pelastusköydenheittimet ja niiden kaltaiset tuliaseet: 44625: - luodikot, väljyys alle 6 mm 44626: 93.07:stä Pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja ohjukset sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön tar- 44627: koitetut ammukset ja niiden osat; muut ampumatarvikkeet ja niiden osat, myös etupa- 44628: nokset; ampumatarvikkeiksi valmistetut lyijyhaulit 44629: - haulikonpatruunat 44630: 44631: 44632: 44633: 44634: III NORJA antavia tuontikattoja, mikäli tämä on jossakin 44635: myöhäisemmässä vaiheessa ehdottoman välttä- 44636: 1. Norja alentaa alkamispäivästä alkaen mätöntä ja tapahtuu sekakomiteassa käytyjen 44637: alla lueteltujen Espanjan alkuperätuotteiden neuvottelujen jälkeen. Tuontikatot ylittävän 44638: tuontitulleja 30 prosentilla. tuonnin kohdalla voidaan ottaa uudelleen käyt- 44639: 2. Alla lueteltujen tuotteiden kohdalla Norja töön tullit, jotka eivät ylitä kolmansiin maihin 44640: varaa itselleen oikeuden ottaa käyttöön suuntaa- sovellettavia tulleja. 44641: 44642: Norjan 44643: tulli tariffi. Tavara 44644: nimike 44645: 44646: 44647: 51:04:stä Kankaat katkomattomista tekokuiciuista, myös nirnikkeeseen 51.01 tai 51.02 kuuluvista 44648: yksikuitulangoista tai kaistaleista kudotut: 44649: - muut kuin cordkankaat ja vaateteollisuudessa käytettävät 44650: 44651: 53.10 Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai muusta eläimenkarvasta (hienosta tai karkeasta), 44652: vähittäismyyntimuodoissa 44653: 44654: 53.11:stä Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta: 44655: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät 44656: 44657: 54.05 Pellava- ja ramikankaat 44658: 44659: 55.08 Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset froteekankaat, puuvillaa 44660: 55.09:stä Muut puuvillakankaat: 44661: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät 44662: 56.06 Tekokuitulanka (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä), vähittäismyynti- 44663: muodoissa 44664: 56.07:stä Tekokuitukankaat (katkotuista tekokuiduista tai tekokuitujen jätteistä): 44665: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät 44666: 58.05:stä Kudotut nauhat ja yhdensuuntaisten yhteen liimattujen tekstiililankojen tai -kuitujen muo- 44667: dostamat kuteettomat nauhat (bolducs), nimikkeeseen 58.06 kuulumattomat: 44668: - silkkiä tai katkomatoota tekokuitua sisältävät 44669: - muut, ei kuitenkaan jutista 44670: N:o 172 89 44671: 44672: 44673: Finnish tariff heading 1 Product description 44674: 44675: 44676: 85.23 Insulated (including enamelled or anodised) electric wire, cable, bars, strip and the like 44677: (including coaxialcable), whether or not fitted with connectors 44678: 85.25 Insulators of any materia! 44679: 85.28 Electrical parts of machinery and apparatus, not being goods falling within any of the 44680: preceding headings of this Chapter 44681: 44682: ex 93.04 Other firearms, including Very light pistols, pistols and revolvers for firing blank ammu- 44683: nition only, line-throwing guns and the like: 44684: - rifles, of a calibre of less than 6 mm 44685: ex 93.07 Bombs, grenades, torpedoes, mines, guided weapons and missiies and similar mumtlons 44686: of war and parts thereof; ammunition and parts thereof, including cartridge wads; lead 44687: shot prepared for ammunition: 44688: - shotgun cartridges 44689: 44690: 44691: 44692: 44693: III NORWAY absolutely necessary at a later stage and follow- 44694: ing consultations within the Joint Committee, 44695: 1. On the products Hsted below originating to introduce indicative ceilings. For imports 44696: in Spain, Norway shall from the commencing exceeding the ceilings, Customs duties not 44697: date reduce the import duties by 30 per cent. exceeding those applicable in respect of third 44698: 2. For the products Hsted below, Norway countries may be reintroduced. 44699: reserves the right, in the event of it becoming 44700: 44701: Norwegiun 44702: tariff heading Product description 44703: 44704: 44705: ex 51.04 Woven fabrics of man-made fibres (continuous), including woven fabrics of monofil or 44706: strip of heading No. 51.01 or 51.02: 44707: - other than cord fabrics and those for use in the industry for production of clothing 44708: 44709: 53.10 Yarn of sheep's or lambs~ wool, of horsehair or of other animal hair (fine or coarse) put 44710: up for retail sale 44711: ex 53.11 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair: 44712: - other than those for use in the industry for production of clothing 44713: 44714: 54.05 W oven fabrics of flax or ramie 44715: 44716: 55.08 Terry towelling and similar terry fabrics, of cotton 44717: 44718: ex 55.09 Other woven fabrics of cotton: 44719: - other than those for use in the industry for production of clothing 44720: 44721: 56.06 Yarn of man-made fibres (discontinuous or waste), put up for retail sale 44722: 44723: 44724: ex 56.07 Woven fabrics of man-made fibres (discontinuous or waste): 44725: - other than those for use in the industry for production of clothing 44726: 44727: ex 58.05 Narrow woven fabrics, and narrow fabrics (bolduc) consisting of warp without weft 44728: assembled by means of an adhesive, other than goods falling within heading No. 58.06: 44729: - containing silk or continuous man-made textile fibres 44730: - other, not of jute 44731: 12 167900949M 44732: 90 N:o 172 44733: 44734: Norjan 44735: tulli tariffi- Tavara 44736: nimike 44737: 44738: 44739: 58.06 Kudotut nimilaput, merkit ja niiden kaltaiset tavarat, koruompelemattomat, metritavarana, 44740: kaistaleina tai määrämuotoon leikattuina 44741: 44742: 58.07 Hetulanka (myös nöyhtähetulanka) ; kierrepäällystetty lanka (muu kuin nimikkeen 52.01 44743: lanka tai kierrepäällystetty jouhilanka) ; palmikot, palmikoidut nauhat ja koristepunokset, 44744: meti:itavarana; tupsut, pumpulat ja niiden kaltaiset tavarat : 44745: 44746: 58.09 Tylli, lankauudinkangas ja solrnitut verkkokudokset, kuosein; pitsit ja pitsikudelmat, 44747: käsin tai koneella tehdyt, metritavarana, kaistaleina tai koristekuvioina 44748: 44749: 59.01:stä Vanu ja vanuteokset; tekstiilinöyhtä ja -nuput: 44750: - terveyssiteet ja -tamponit 44751: - muut, lukuun ottamatta savukkeiden filttereitä sekä tekstiilinöyhtää ja -nuppuja 44752: 44753: 59.02:sta Huopa ja siitä valmistetut tavarat, myös kyllästetyt tai päällystetyt: 44754: - muu kuin kasvikuituhuopa, kyllästämätön ja päällystämätön, ja muu kuin teollisuu- 44755: dessa käytetty huopa 44756: - huovasta valmistetut tavarat 44757: 44758: 59.03 Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat, 44759: myös kyllästetyt tai päällystetyt 44760: 44761: 59.04:stä Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, myös palmikoidut: 44762: - palmikoidut 44763: -muut 44764: - - katkomattomia tekstiilitekokuituja sisältävät 44765: --muut 44766: - - - puuvillaa tai jutia 44767: - - - muuta ainetta 44768: - - - - muut, lukuun ottamatta pellava-, hamppu- tai sisalköysilankaa 44769: 44770: 59.08:sta Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut selluloosajohdannaisilla 44771: tai muilla muoviaineilla: 44772: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät 44773: - - muut kuin kengän kärkilappujen valmistukseen käytettävät 44774: 44775: 59.13 Kimmoiset kudelrnat (ei kuitenkaan neulokset), joissa on kautsusäikeitä tekstiiliaineiden 44776: ohessa 44777: 44778: 59.15 Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiiliainetta, myös vuoratut, vahvistetut tai muuta 44779: ainetta olevin varustein 44780: 60.01:stä Neulokset, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt: 44781: - muut kuin vaateteollisuudessa käytettävät 44782: 44783: 60.03 Sukat, alus-, puoli- ja nilkkasukat, sukansuojukset sekä niiden kaltaiset tavarat, neuletuo- 44784: tetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 44785: $0.04 Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla käsitellyt 44786: 44787: 60.05 Päällysvaatteet ja muut tavarat, neuletuotetta, ei kuitenkaan kimmoiset eikä kautsulla 44788: käsitellyt 44789: 44790: 61.01 Miesten ja poikien päällysvaatteet: 44791: - turkiskoristeiset 44792: - vaatekappaleet, joiden pääasiallinen materiaali sisältää silkkiä tai katkomatonta teks- 44793: tiilitekokuitua 44794: - muut, lukuun ottamatta sukelluspukua 44795: 61.02 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten päällysvaatteet 44796: 61.03 Miesten ja poikien alusvaatteet, myös kaulukset, paidanrintamukset ja kalvosimet 44797: N:o 172 91 44798: 44799: 44800: Norwegian Product description 44801: tariff heading 44802: 44803: 44804: 58.06 Woven labels, badges and the ·like, not embroidered, in the piece, in strips or cut to 44805: shape or size 44806: 44807: 58.07 Chenille yarn (including flock chenille yarn), gimped yarn (other than metallised yam of 44808: heading No. 52.01 and gimped horsehair yam); braids and ornamental trimmings in the 44809: piece; tassels, pompons and the like 44810: 44811: 58.09 Tulle and other net fabrics (but not including woven, knitted or crocheted fabrics), 44812: figured; hand or mechanically made lace, in the piece, in strips or in motifs 44813: 44814: ex 59.01 W adding and articles of wadding; textile flock and dust and mill neps: 44815: - sanitary towels and pads 44816: - other, not including cigarette filters, textile flock and dust and mill neps 44817: 44818: ex 59.02 Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated: 44819: - other than felt of vegetable fibres, neither impregnated nor coated, and other than 44820: felt for industrial purposes 44821: - articles of felt 44822: 44823: 59.03 Bonded fibre fabrics, similar bonded yarn fabrics, and articles of such fabrics, whether 44824: or not impregnated or coated 44825: 44826: ex 59.04 Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not: 44827: - plaited 44828: - other 44829: - - containing continuous man-made textile fibres 44830: - - other 44831: - - - of Cotton or jute 44832: - - - of other materials 44833: - - - - other, not including rope yarn of flax, hemp or sisal 44834: 44835: ex 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with preparations of cellulose 44836: derivatives or of other artificial plastic materials: 44837: - other than those for use in the industry for production of clothing 44838: - - other than for the manufacture of toe caps 44839: 44840: 59.13 Elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods) consisting of textile 44841: materials combined with rubber threads 44842: 44843: 59.15 Textile hosepiping and similar tubing, with or without lining, armour or accessories of 44844: other materials 44845: 44846: ex 60.01 Knitted or crocheted fabric, not elastic nor rubberised: 44847: - other than those for use in the industry for production of clothing 44848: 44849: 60.03 Stockings, under stockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted, 44850: not elastic nor rubberised 44851: 44852: 60.04 Under garments, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised 44853: 44854: 60.05 Outer garments and other articles, knitted or crocheted, not elastic nor rubberised 44855: 44856: 44857: 61.01 Men's and boys' outer garments: 44858: - trimmed with fur 44859: - garments of which the chief constituent materia! contains silk or continuous man-made 44860: textile fibres 44861: - other, not including divers' suits 44862: 61.02 Women's, girls' and infants' outer garments 44863: 61.0.3 Men's and boys' under garments, including collars, shirt fronts and cuffs 44864: 92 N:o 172 44865: 44866: Norjan 44867: tullitariffi- Tavara 44868: nimike 44869: 44870: 44871: 61.04 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten alusvaatteet 44872: 61.07 Solmiot ja solmukkeet 44873: 61.09 Kureliivit, lantioliivit, sukkanauhavyöt, rintaliivit, housunkannattimet, sukanpitimet ja 44874: sukkanauhat sekä niiden kaltaiset tavarat (neuletuotettakin), myös kimmoiset 44875: 62.01 Matka- ja vuodehuovat 44876: Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja pyyheliinat sekä niiden kaltaiset tavarat; ikkunaverhot 44877: ja muut sisustustavarat 44878: 44879: 44880: 44881: 44882: IV RUOTSI häisemmässä vaiheessa ehdottoman välttämätön- 44883: tä ja tapahtuu sekakomiteassa käytyjen neu- 44884: Alla lueteltujen, I liitteen A-luetteloon kuu- vottelujen jälkeen. Tuontikatot ylittävän tuon- 44885: lumattomien tuotteiden kohdalla Ruotsi varaa nin kohdalla voidaan ottaa käyttöön tullit, jot- 44886: itselleen oikeuden ottaa käyttöön suuntaa-anta- ka eivät ylitä kolmansiin maihin sovellettavia 44887: via tuontikattoja, mikäli tämä on jossakin myö- tulleja. 44888: 44889: Ruotsin 44890: tulli tariffi· Tavara 44891: nimike 44892: 44893: 44894: 73.15:stä Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs, nimikkeissä 73.06-73.14 mainituissa muodoissa 44895: 73.18:sta Putket ja putkenteelmät, rautaa (ei kuitenkaan valurautaa) tai terästä, muut kuin vesi- 44896: voimasähkölaitosten korkeapaineputket 44897: 44898: 44899: 44900: 44901: V SVEITSI tuotteiden kohdalla Sveitsi varaa itselleen oi- 44902: keuden ottaa käyttöön sekakomiteassa käytyjen 44903: 1. Sveitsi alentaa seuraavissa luetteloissa 1 neuvottelujen jälkeen suuntaa-antavia tuonti- 44904: ja 2 mainittujen Espanjan alkuperätuotteiden kattoja vakavien vaikeuksien sattuessa. Tuonti- 44905: tuontitulleja seuraavilla prosenttimäärillä: katot ylittävän tuonnin kohdalla voidaan ottaa 44906: uudelleen käyttöön tullit, jotka eivät ylitä kol- 44907: Alkamis· 44908: päivästä alkaen 44909: 1. 1. 1980 44910: alkaen 44911: 1. 1. 1981 44912: alkaen 44913: mansiin maihin sovellettavia tulleja. 44914: 4. a) Sveitsi voi ryhtyä soveltamaan pakol- 44915: luettelon 1 lista varantojärjestelmää sotatilan aikana väes- 44916: tuotteet 50% 60% tön ja sotaväen elossapysymisen kannalta välttä- 44917: luettelon 2 mättömiin tuotteisiin, joiden valmistus Sveit- 44918: tuotteet 50% 60% sissä on riittämätöntä tai joita ei siellä valmis- 44919: teta ja joiden ominaisuudet ja luonne mahdol- 44920: 2. Näitä alennuksia laskettaessa pidetään al- listavat varantojen muodostamisen. 44921: kutulleina 1 päivänä tammikuuta 1972 voimas- b) Sveitsi soveltaa tätä järjestelmää niin, että 44922: sa olleita tuontitulleja. se ei sisällä välillistä eikä välitöntä syrjintää 44923: 3. Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön ni- Espanjasta tuotujen tuotteiden ja samanlaisten 44924: mikkeisiin 44.18, 48.01 ja 48.07 kuuluvien tai korvaavien kotimaisten tuotteiden välillä. 44925: N:o 172 93 44926: 44927: Norwegian Product description 44928: tariff heading 44929: 44930: 44931: 61.04 Women's, girls' and infants' under garments 44932: 44933: 61.07 Ties, bow ties and cravats 44934: 61J09 Corsets, corset-belts, suspender belts, brassieres, braces, suspenders, garters and the like 44935: (including such articles of knitted or crocheted fabric), whether or not elastic 44936: 62.01 Travelling rugs and blankets 44937: 62.02 Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen; curtains and other furnishing articles 44938: 44939: 44940: 44941: 44942: IV SWEDEN consultations within the Joint Committee, to 44943: introduce indicative ceilings. For imports 44944: For the products listed below and not falling exceeding the ceilings, Customs duties not 44945: under List A to Annex I, Sweden reserves the exceeding those applicable in respect of third 44946: right, in the event of it becoming absolutely countries may be introduced. 44947: necessary at a later stage and following 44948: 44949: Swedish 44950: tariff heading Product description 44951: 44952: 44953: ex 73.15 Alloy steel and high carbon steel in the forms mentioned in headings Nos. 73.06 to 73.14 44954: ex 73.18 Tubes and pipes and blanks therefor, of iron (other than of east iron) or steel, excluding 44955: high-pressure hydro-electric conduits 44956: 44957: 44958: 44959: 44960: V SWITZERLAND 44.18, 48.01 and 48.07 Switzerland reserves 44961: the right to introduce, in the case of serious 44962: 1. On the products listed in Schedules 1 difficulties, indicative ceilings after consulta- 44963: and below originating in Spain, Switzerland tions in the Joint Committee. For imports 44964: shall reduce the import duties by the follow- exceeding the ceilings Customs duties not 44965: ing percentages: exceeding those applicable in respect of third 44966: From the From 1. 1. 1980 From 1. 1. 1981 44967: countries may be reintroduced. 44968: commencing 4. ( a) Switzerland may subject to a scheme 44969: date of compulsory reserves the products which are 44970: Products in indispensable for the survival of the population 44971: Schedule 1 50 % 60% and army in times of war, and the production 44972: Products in of which in Switzerland is insufficient or non- 44973: Schedule 2 50 % 60% existent and the characteristics and nature of 44974: which enable reserves to be built up. 44975: 2. For the purpose of these reductions the (b) Switzerland shall apply this scheme in 44976: import duties applied on 1st January 1972 a manner that does not involve discrimination, 44977: shall be regarded as the basic duties. direct of indirect, between products imported 44978: 3. For products of the Customs Co-opera- from Spain and like or substitute national 44979: don Council Nomenclature headings Nos. products. 44980: 94 N:o 172 44981: 44982: Luettelo 1 44983: 44984: Sveitsin 44985: tulli tariffi· Tavara 44986: nimike 44987: 44988: 48.01 Paperi ja pahvi (myös selluloosavanu), rullina tai arkkeina 44989: 48.03:sta Pergaril.entti- ja greaseproofpaperi ja -pahvi ja niiden jäljittelyt; kiillotettu läpikuultava 44990: paperi, rullina tai arkkeina: 44991: - muu kuin jäljitelty pergamenttipaperi, enintään 30 g/m2 painava, luonnon ruskea, 44992: kondensaattorien valmistukseen tarkoitettu 44993: 48.07 Kyllästetty, päällystetty, pinnalta värjätty, koristettu tai painettu paperi ja pahvi (ei kui- 44994: tenkaan 49. ryhmään kuuluvat painotuotteet), rullina tai arkkeina 44995: 48.15:stä Muu määräkokoon tai -muotoon leikattu paperi ja pahvi: 44996: - muu kuin suodatinpaperi ja muu kuin jäljitelty pergamenttipaperi, enintään 30 g/m2 44997: painava, luonnon ruskea, kondensaattorien valmistukseen tarkoitettu 44998: 48.21:stä Muut paperimassa-, paperi-, pahvi- ja selluloosavanuteokset: 44999: - pöytäliinat, lautasliinat ja käsipyyhkeet 45000: 45001: 45002: 45003: 45004: Luettelo 2 45005: 45006: Sveitsin 45007: tulli tariffi· Tavara 45008: nimike 45009: 45010: 44.18 Keinotekoinen puu, puulastuista, sahanpurusta, puujauhosta tai muusta puuaineen iätteestä 45011: luonnon- tai tekohartsin tai muun orgaanisen sideaineen avulla yhteenpuristamalla valmis- 45012: tettu, laattoina, levyinä, möhkäleinä tai sen kaltaisessa muodossa 45013: N:o 172 95 45014: 45015: Schedule 1 45016: 45017: 45018: Swiss tariff heading Product description 45019: 45020: 45021: 48.01 Paper and paperboard (including cellulose wadding), in rolls or sheets 45022: 45023: ex 48.03 Parchment or greaseproof paper and paperboard, and itnitations thereof, and glazed trans- 45024: parent paper, in rolls or sheets: 45025: - other than imitation parchment paper, weighing not more than 30 g/m2, of natural 45026: brown colour, for the manufacture of capacitors 45027: 45028: 48.07 Paper and paperboard, impregnated, coated, surface-coloured, surface-decorated or printed 45029: (not constituting printed matter within Chapter 49), in rolls or sheets 45030: 45031: ex 48.15 Other paper and paperboard, cut to size or shape: 45032: - other than filter paper and other than imitation parchment paper, weighing not more 45033: than 30 g/m2, of natural brown colour, for the manufacture of capacitors 45034: ex 48.21 Other articles of paper pulp, paper, paperboard or cellulose wadding: 45035: - tablecloths, serviettes and handkerchiefs 45036: 45037: 45038: 45039: 45040: Schedule 2 45041: 45042: Swiss tariff heading Product description 45043: 45044: 45045: 44.18 Reconstituted wood, being wood shavings, wood chips, sawdust, wood flour or other 45046: ligneous waste agglomerated with natural or artificial resins or other organic binding 45047: substances, in sheets, blocks or the like 45048: 96 N:o 172 45049: 45050: 45051: 45052: 45053: SOPIMUKSEN II LIITE ANNEX II TO THE AGREEMENT 45054: Espanjan tullinalennukset Duty reductions by Spain 45055: 45056: 1. Kohdassa 7 tarkoitetusta päivästä alkaen 1. On and after the day referred to in 45057: Espanja alentaa EFTA-maiden alkuperätuottei- paragraph 7 Spain shall reduce the duties 45058: den tuonnista kannettavia tuontitulleja ja muita and other charges with equivalent effect on 45059: vaikutukseltaan vastaavia maksuja seuraavilla imports of products originating in an EFTA 45060: prosenteilla alkutulleista: country by the following percentages of the 45061: basic duties: 45062: a) 60 prosentilla (a) by 60 per cent 45063: tuotteista, jotka mainitaan A-luettelossa, on the products in List A, in Part I 45064: C-luettelon I osassa ja D-luettelon I of List C and in Part I of List D; 45065: osassa: 45066: b) 25 prosentilla (b) by 25 per cent 45067: tuotteista, jotka mainitaan B-luettelossa, on the products in List B, in Part II 45068: C-luettelon II osassa ja D-luettelon II of List C and in Part II of List D; 45069: osassa; 45070: c) 20 prosentilla (c) by 20 per cent 45071: tuotteista, jotka mainitaan C-luettelon on the products in Part III of List C; 45072: III osassa; 45073: d) 10 prosentilla ( d) by 10 per cent 45074: tuotteista, jotka mainitaan C-luettelon on the products in Part IV of List C. 45075: IV osassa. 45076: 45077: 2. C-luettelossa mam1ttujen tuotteiden koh- 2. In respect of the products in List C 45078: dalla Espanja voi soveltaa hinnanerokorvaustoi- Spain may apply price compensation measures, 45079: menpiteitä, mikäli niitä sovelletaan yleisesti. provided such measures are generally applied. 45080: Tällaisista toimenpiteistä ja niiden muutoksista Such compensation measures and changes of 45081: on ilmoitetava sekakomitealle ja ne on tut- them shall be notified to the Joint Committee 45082: kittava sekakomiteassa minkä tahansa sopi- and shall be subject to examination in the 45083: musvaltion sitä vaatiessa. Joint Committee if any State Party to the 45084: Agreement so requires. 45085: 3. Alkutulleina on pidettävä Espanjan kol- 3. The basic duties shall be the rate of 45086: mansiin valtioihin minä tahansa tiettynä ajan- duties actually applied to third States by 45087: kohtana tosiasiallisesti soveltamaa tullia. Kol- Spain at any given time. The rate actually 45088: mansiin valtioihin tosiasiallisesti sovellettavan applied to third States shall be the autonomous 45089: tullin on oltava Espanjan tullitariffin auto- rate of the Spanish Customs Tariff or, if 45090: nominen tulli tai, jos se on alempi, tulli- lower, the rate prescribed by the rules of 45091: tariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen the General Agreement on Tariffs and Trade; 45092: säännöissä määrätty tulli; tosiasiallisesti so- changes in the rate actually applied shall be 45093: vellettavan tullin muutoksista on viipymättä notified without delay to the Joint Com- 45094: ilmoitettava sekakomitealle. mittee. 45095: 4. Yhdistyneiden kansakuntien kauppa- ja 4. The rate of duties applied under the 45096: kehityskonferenssin aikana esitetyn kehitysmai- Generalized System of Preferences proposed 45097: den tullietuusjärjestelmän mukaisia tulleja ja under the United Nations Conference on Trade 45098: N:o 172 97 45099: 45100: tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopi- and Development and duties applied in ac- 45101: muksen IV osan määräysten mukaan sovellet- cordance with the provisions of Part IV of 45102: tavia tulleja ei pidetä kolmansiin valtioihin the General Agreement on Tariffs and Trade 45103: tosiasiallisesti sovellettuina tulleina. slw.ll not be regarded as the rate actually 45104: applied to third States. 45105: 5. Alennettuja tulleja on sovellettava en- 5. The reduced duties shall be applied 45106: simmäiseen desimaalilukuun pyöristettyinä. rounded to the first place of decimals. 45107: 6. Erikoismääräykset, jotka koskevat Por- 6. Special provisions concerning imports of 45108: tugalin alkuperätuotteiden tuontia, sisältyvät products originating in Portugal are contained 45109: P-liitteeseen. in Annex P. 45110: 7. Tämän liitteen tullimääräyksiä sovelle- 7. The duty provisions of this Annex shall 45111: taan asianomaiseen EFTA-maahan nähden so- be applied from the first day of the third 45112: pimuksen voimaantulokuukautta seuraavan kol- month following the month in which the 45113: mannen kuukauden ensimmäisestä päivästä al- Agreement has entered into force in relation 45114: kaen. to the EFTA country concerned. 45115: 45116: 45117: 45118: 45119: 13 167900949M 45120: 98 N:o 172 45121: 45122: 45123: 45124: 45125: II LIITTEEN A-LUETTELO 45126: 45127: Espanjan 45128: tullitariffinimike Tavara 45129: 45130: 45131: 25.02 Rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pasuttamattomat 45132: 25.04:stä Luonnon suomugrafiitti 45133: 25.06 A Kvartsi 45134: 25.06 B-1 Kvartsiitti, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu suorakulmaisiksi, mutta ei enempää 45135: valmistettu 45136: 25.07 A Kaoliini 45137: 25.07 B Bentoniitti 45138: 25.08 Liitu 45139: 25.10 A Luonnon kalsiumfosfaatit, valmistamattomat 45140: 25.11 Luonnon bariumsulfaatti (raskassälpä); luonnon bariumkarbonaatti (viteriitti), myös pol- 45141: tettu, ei kuitenkaan bariumoksidi 45142: 25.12 Piipitoiset fossiilijauhot ja niiden kaltaiset piipitoiset maalajit (esim. kiselguuri, trippeli 45143: ja diatomiitti), myös poltetut, joiden näennäinen ominaispaino on enintään 1 45144: 25.13 A-2, B Hohkakivi; smirkeli; luonnon korundi, luonnon graniitti ja muut luonnon hioma-aineet, 45145: myös lämpökäsitellyt; ei kuitenkaan valmistamaton tai palasina oleva hohkakivi 45146: 25.14 Liuskekivi, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kap- 45147: paleiksi, mutta ei enempää valmistettu 45148: 25.15 A-1 Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen orni- 45149: naispaino on vähintään 2,5, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora- 45150: kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu, pienimmän sivun pituus vähintään 45151: 25 cm 45152: 25.16 A Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja rakennuskivi, myös kar- 45153: keasti lohottu tai karkeasti hakattu, tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei 45154: enempää valmistettu, pienimmän sivun pituus vähintään 25 cm 45155: 25.17 c Pikkukivi ja murskattu tai rouhittu kivi (myös lämpökäsitelty), sora, sepeli ja tervasepeli, 45156: jollaisia tavallisesti käytetään betonin täytekivenä tai maantien kivettämiseen tai rautatien 45157: rakentamiseen tai muuten täytekivenä; piikivi ja mukulakivi, myös lämpökäsitellyt; nimik- 45158: keisiin 25.15 tai 25.16 kuuluvista kivilajeista saatu rouhe ja sirut (myös lämpökäsitellyt) 45159: ja jauhe; ei kuitenkaan murskattu tai jauhennettu piikivi eikä koon mukaan lajiteltu rouhe 45160: ja sirut koristetarkoituksiin tai katukivien, seinälaattojen tai senkaltaisten katu- tai julki- 45161: sivupäällysteiden valmistukseen 45162: 25.18 A Dolomiitti, karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, 45163: mutta ei enempää valmistettu 45164: 25.19 A Luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti), myös perkipoltettu (sintrattu) magnesium- 45165: oksidi, myös vähäisiä määriä muita ennen sintrausta lisättyjä oksideja sisältävä 45166: 25.20 Kipsikivi; anhydriitti; poltettu kipsi, myös värjätty tai vähäisiä kiihdytin- tai hidastin- 45167: määriä sisältävä, ei kuitenkaan hammaslääketieteelliseen käyttöön valmistettu kipsi 45168: 25.21 Kalkkikivi, tavallisesti kalkin ja sementin valmistuksessa tai metallurgiassa sulateaineena 45169: käytettävä 45170: 25.22 Kalkki, sammuttamaton tai sammutettu, sekä hydraulinen kalkki, ei kuitenkaan kalsium- 45171: oksidi eikä -hydroksidi 45172: 25.24 Asbesti 45173: 25.26 B Kiille, myös liuskoiksi halkaistu; kiillejätteet, ei kuitenkaan jauheena 45174: 25.27 Luonnon steatiitti, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmai- 45175: siksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu; talkki 45176: 25.28 Luonnon kryoliitti ja luonnon kioliitti 45177: 25.30 Raa'at luonnon boraatit ja niiden rikasteet (myös poltetut), ei kuitenkaan luonnon suola- 45178: liuoksista erotetut; raaka luonnon boorihappo, jossa on boorihappoa (H..BO,) enintään 45179: 85 paino-% kuiva-aineesta 45180: 25.31 Maasälpä, leusiitti, nefeliini ja nefeliinisyeniitti; fluorisälpä 45181: N:o 172 99 45182: 45183: 45184: 45185: 45186: LIST A TO ANNEX II 45187: 45188: Spanish Customs 45189: Tariff number Product description 45190: 45191: 45192: 45193: 25.02 Unroasted iron pyrites 45194: ex 25.04 Natural flake graphite 45195: 25.06 A Quartz 45196: 25.06 B-1 Quartzite, including quartzite not further worked than roughly split or roughly squared 45197: 45198: 25.07 A Kaolin 45199: 25.07 B Bentonite 45200: 25.08 Chalk 45201: 25.10 A Natural calcium phosphates, unworked 45202: 25.11 Natural barium sulphate (barytes); natural barium carbonate (witherite), whether or not 45203: calcined, other than barium oxide 45204: 25.12 Siliceous fossil meals and similar siliceous earths (for example kieselguhr, tripolite or 45205: diatomite), whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less 45206: 25.13 A-2, B Pumice stone; emery; natural corondum, natural gamet and other natural abrasives; 45207: whether or not heat-treated; except pumice stone, crude or in pieces 45208: 25.14 Slate, including slate not further worked than roughly split, roughly squared or squared 45209: by sawing 45210: 25.15 A-1 Marble, travertine, ecaussine and other calcereous monumental and building stone of an 45211: apparent specific gravity of 2.5 or more, including such stone not further worked than 45212: roughly split, roughly squared or squared by sawing with a minimum dimension of 25 cm 45213: or more 45214: 25.16 A Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental and building stone, including 45215: such stone not further worked than roughly split, roughly squared or squared by sawing 45216: with a minimum dimension of 25 cm or more 45217: 25.17 c Pebbles and crushed or broken stone (whether or not heat-treated), gravel, macadam and 45218: tarred macadam, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or 45219: for railway or other ballast; flint and shingle, whether or not heat-treated; granules and 45220: chippings (whether or not heat-treated) and powder of stones falling within heading 45221: No. 25.15 or 25.16; except flint, crushed or powdered, and except calibrated granules 45222: and shippings for ornamental purposes or for the manufacture of paving tiles, wall tiles 45223: or similar pavings or facings 45224: 25.18 A Dolomite not further worked than roughly split, roughly squared or squared by sawing 45225: 45226: 25.19 A Natural magnesium carbonate (magnesite); dead-burned (sintered) magnesia, whether or 45227: not containing small quantities of other oxides added before sintering 45228: 25.20 Gypsum; anhydrite; calcined gypsum, and plasters with a basis of calcium sulphate, 45229: whether or not coloured, but not including plasters specially prepared for use in dentistry 45230: 25.21 Limestone flux and calcareous stone, commonly used for the manufacture of lime or cement 45231: 45232: 25.22 Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other than calcium oxide and hydroxide 45233: 45234: 25.24 Asbestos 45235: 25.26 B Mica, including splittings; mica waste, other than in powder form 45236: 25.27 Natural steatite, including natural steatite not further worked than roughly split, roughly 45237: squared or squared by sawing; talc 45238: 25.28 Natural cryolite and natural chiolite 45239: 2530 Crude natural borates and concentrates thereof (calcined or not), but not including borates 45240: separated from natural brine; crude natural boric acid containing not more than 85% 45241: of H,BO, calculated on the dry weight 45242: 25.31 Felspar, leucite, nepheline and nepheline syenite; flourspar 45243: 100 N:o 172 45244: 45245: 45246: Espanjan 45247: tullitariffinimike Tavara 45248: 45249: 45250: 45251: 25.32 Kivennäisaineet, muualle kuulumattomat 45252: 26.01 A-1 Rikkikiisu ja muut luonnon rautasulfidit, pasutetut 45253: 26.01 c Alumiinimalmi 45254: 26.01 D Kuparimalmi 45255: 26.01 H Kromimalmi 45256: 26m J Antimonimalmi 45257: 26.01 K Uraanimalmi 45258: 26.01 L T oriummalmi 45259: 26.01 M:stä Muut malmit ia malmirikasteet, ei kuitenkaan ilmeniitti 45260: 26.04 Muu kuona ja tuhka, myös merileväntuhka 45261: 27:03 Turve (myös turvepehku) ja turvebriketit 45262: 27.04 A Retorttihiili 45263: 27:05 bis Kivihiilikaasu, vesikaasu, generaattorikaasu ja niiden kaltaiset kaasut 45264: 27.06 Kivihiili-, ruskohiili- ja turveterva ~ekä muu kivennäistcrva, myös osittain tislattu, sekä 45265: pien ja kresoottiöljyn tai muun kivihiilitervan tislaustuotteen seokset 45266: 27.08 A Pild, kivihiilitervasta saatu 45267: 27.09 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa'at 45268: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto- 45269: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven- 45270: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta 45271: 27.11 Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt 45272: 27.12 Vaseliini 45273: 27.13 Parafiini, mikrokiteinen vaha, "slack wax", otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut 45274: kivennäisvahat, myös värjätyt 45275: 27.14 Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen 45276: öljyjen jätetuotteet 45277: 27.15 Luonnon bitumi ja asfaltti; bitumiliuske, asfalttikivi ja bitumipitoinen hiekka 45278: 27.16 Luonnon asfalttiin, luonnon bitumiin, maaöljybitumiin, kivennäistervaan tai kivennäisterva- 45279: pikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja "cut-backs") 45280: 27.17 Sähkövirta 45281: 28.01 A Fluori 45282: 28.01 D-1 Raaka jodi 45283: 28.04 C-1-a Happi 45284: 28.04 C-5 Arseeni ja boori 45285: 28.05 A-1 Raaka litium, ydinvoima-ainelaatua 45286: 28.05 B-1 Raaka kalsium, ydinvoima-ainelaatua 45287: 28.05 D Elohopea 45288: 28.15 A Fosforisulfidi t 45289: 28.28 K Tinaoksidit (stanno- ja stannioksidit) 45290: 28.39 B-1-a Luonnon natriumnitraatti, enemmän kuin 16.3 % typpeä sisältävä 45291: 28.50 Lohkeavat kemialliset alkuaineet ja isotoopit; muut radioaktiiviset kemialliset alkuaineet 45292: ja radioaktiiviset isotoopit; näiden alkuaineiden tai isotooppien epäorgaaniset ja orgaaniset 45293: yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät; seosmetallit, dispersiot ja kermetit, joissa 45294: on näitä alkuaineita tai isotooppeja tai niiden yhdisteitä 45295: 28.51 Isotoopit ja niiden epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemät- 45296: tömät, nimikkeeseen 28.50 kuulumattomat 45297: 28.52 A Toriumin ja uraanin, josta U 235 on erotettu, epäorgaaniset ja orgaaniset yhdisteet, myös 45298: keskenään sekoitetut 45299: 28.58 A Tislattu vesi sekä vesi sähkön- tai lämmönjohtokyvyn mittaamista varten ja puhtaudeltaan 45300: sitä vastaava vesi 45301: 29.02 A-5 Dikloorimctaani (metyleenikloridi) 45302: 29.03 B-3 2,4,6-trinitro-5-tert.butyyli-m-ksyleeni (ksyleenimyski) ja dinitrobutyyli-p-symeeni (symeeni- 45303: myski) 45304: 29.06 A-6 Oktyylifenoli ja nonyylifenoli 45305: 29.13 A-4 Jononit ja metyylijononit 45306: 29.15 E Adipiinihappo 45307: 29.16 A-3 Raaka kalsiumtartraatti 45308: 29.19 A Glyserofosforihappo ja sen suolat 45309: 29.19 c Tributyylifosfaatti, trifenyylifosfaatti, trikresyylifosfaatti, triksylyylifosfaatti ja trikloorietyy- 45310: lifosfaatti 45311: 29.19 D Dibromidikloorieteenistä saatu dimetyylifosfaatti 45312: N:o 172 101 45313: 45314: 45315: Spanish Customs 45316: Tariff number Product description 45317: 45318: 45319: 45320: 25.32 Mineral substances not elsewhere specified or included 45321: 26.01 A-1 Roasted iron pyrites 45322: 26.01 c Aluminium ores and concentrates 45323: 26.01 D Coppcr ores and conccntrates 45324: 26.01 H Chromium ores and concentrates 45325: 26.01 J Antimony ores and concentrates 45326: 26.01 K Uranium ores and concentrates 45327: 26.D1 L Thorium ores and concentrates 45328: ex 26.01 M Other metallic ores and concentrates, excluding ilmenite 45329: 26.04 Other slag and ash, including kelp 45330: 27.03 Peat (including peat litter), whether or not agglomerated 45331: 27.04 A Retort carbon 45332: 27.05 bis Coal gas, water gas, producer gas and similar gases 45333: 27.06 Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, including partially 45334: distilled tars and blends of pitch with creosote oils or with other coal tar distillation 45335: products 45336: 27.'08 A Pitch obtained from coal tar 45337: 27.09 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude 45338: 27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations 45339: not elsewhere specified or included, containing not less than 70 % by weight of petroleum 45340: oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents 45341: of the preparations 45342: 27.11 Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons 45343: 27.12 Petroleum jelly 45344: 27.13 Paraffin wax, micro crystalline wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax and 45345: other mineral waxes, whether or not coloured 45346: 27.14 Petroleum bitumen, petroleum coke and other residues of petroleum oils or of oils 45347: obtained from bituminous minerals 45348: 27.15 Bitumen and asphalt, natural; bituminous shale, asphaltic rock and tar sands 45349: 27.16 Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, 45350: on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs) 45351: 27.17 Electric current 45352: 28.01 A Fluorine 45353: 28.01 D-1 Crude iodine 45354: 28.04 C-1-a Oxygen 45355: 28.04 C-5 Arsenic and boron 45356: 28.05 A-1 Crude lithium, of nuclear quality 45357: 28.05 B-1 Crude calcium, of nuclear quality 45358: 28.05 D Mercury 45359: 28.15 A Phosphorus sulphides 45360: 28.28 K Tin oxides (stannous oxide and stannic oxide) 45361: 28.39 B-1-a Natural sodium nitrate, containing more than 16.3 % of nitrogen 45362: 28.50 Fissile chemical elements and isotopes; other radioactive chemical elements and radio- 45363: active isotopes; compounds, inorganic or organic, of such elements or isotopes, whether 45364: or not ~hemically defined; alloys, dispersions and cermets, containing any of those ele-- 45365: ments, 1sotopes or compounds 45366: 28.51 Isotopes and their compounds, inorganic or organic, whether or not chemically defined 45367: other than isotopes and compounds falling within heading No. 28.50 ' 45368: 28.52 A Compounds, inorganic or organic, of thorium, of uranium depleted in U 235 whether 45369: or not mixed together ' 45370: 28.58 A Distilled and conductivity water and water of similar purity 45371: 45372: 29.02 A-5 Dichloromethane 45373: 29.03 B-3 5-tertiary-butyl-2 :4: 6-trinitrometaxylene (xylene musk) and 3-tertiary-butyl-2 :6-dinitropara- 45374: cymene (cymene musk) 45375: 29.06 A-6 Octyl phenol and nonyl phenol and their salts 45376: 29.13 A-4 Ionones and methyl ionones 45377: 29.15 E Adipic acid 45378: 29.16 A-3 Crude calcium tartrate 45379: 29.19 A Glycerophosphoric acid and its salts 45380: 29.19 c Tributyl phosphate, triphenyl phosphate, tricresyl phosphate, trixylenyl phosphate and 45381: tricholoroethyl phosphate 45382: 29.19 D Dimethyl phosphate of dibromodichlorethylene 45383: 102 N:o 172 45384: 45385: 45386: Espanjan 45387: tullitariffinimike Tavara 45388: 45389: 45390: 29.21 A Alfa-beta-1 ,2,3 ,4 ,7 ,7 -heksaklooribisyklo (2,2,1) heptaani-2-bis- (oksimeteeni)-5,6-sulfiitti 45391: 2922 A-3 Etyyleeniamiinit 45392: 29.25 F L-naftyyli N metyylikarbanaatti 45393: 29.31 F Tiofosfaatit 45394: 29.34 A Lyijytetraetyyli 45395: 29.39:stä Hormonit, luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut; niiden pääasiallisesti hormoneina 45396: käytettävät johdannaiset 45397: 29.41 B Digitalisglykosidit 45398: 29.42 F Kiniini, kinkoniini ja kinkonidiini sekä niiden suolat 45399: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja laktoosi; sokerieetterit ja 45400: sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut 45401: tuotteet, lukuunottamatta sorboosia ja sen suoloja ja estereitä 45402: 30.01 A, B:stä Aivolisäkkeen etu- ja takalohkot; sydämestä, eturauhasesta, rustosta, luuytimestä, aivoista, 45403: pohjukaissuolesta, mahalaukusta ja luusta saadut uutteet 45404: 45405: 30.02 A-1:stä Poliorokote ja vihurirokkorokote, vähittäismyyntipakkauksissa 45406: 30.02 B-1:stä Poliorokote ja vihurirokkorokote, paljoustavarana tai muissa pakkauksissa 45407: 45408: 30.03 B-1 Lääkkeet (myös eläinlääketieteelliset) , insuliiniin perustuvat, paljoustavarana tai muissa pak- 45409: kauksissa 45410: 31.01 Guano ja muut luonnon eläin- tai kasviainelannoitteet, myös keskenään sekoitetut, mutta 45411: kemiallisesti käsittelemättömät 45412: 31.02 A Luonnon natriumnitraatti, 16.3 % tai vähemmän typpeä sisältävä 45413: 31.03 A Tuomaskuona 45414: 31.03 D Yksinkertaiset superfosfaatit 45415: 31.04 A Luonnon kalisuola, raaka (karnaliitti, kainiitti, sylviniitti ja muut) 45416: 31.04 B Juurikasmelassin jätteistä saatu raaka kalisuola 45417: 31.04 c Kaliumkloridi, puhtausasteeseen katsomatta 45418: 32.01 A-3-a Parkitusuutteet kebratshosta, kylmään veteen liukenemattomat 45419: 32.05 c Luonnon indigo 45420: 32.08 c Nestemäiset lysterit sekä niiden kaltaiset tuotteet, jollaisia käytetään keraamisessa, emaloi- 45421: mis- ja lasiteollisuudessa; enkopit 45422: 32.09 G Pronssi- ja värilehtiset 45423: 33.01 A-2 Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät, oranssinkukasta (nerolista), basilikasta, aniksesta, fen- 45424: kolista (saksankuminasta), limetistä, mandariinista, myrtistä, pomeranssista, appelsiinista, 45425: niaoulista, melissasta tai verbenasta 45426: 33.01 A-3 Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät, laventelista, katajanmarjoista, meiramista, origanumista 45427: (meiramista), rosmariinista, ruutasta, saiviasta tai timjamista 45428: 33.01 A-4 Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät, tähtianiksesta, bergamotista, kanangasta, sitronellasta, 45429: setripuusta, mausteneilikasta, lemongrassista, linaloesta, ylang-ylangista, patsulista, palma- 45430: rosasta, ruusupuusta, santelipuusta, shiusta tai vetiveriasta 45431: 33:01 B Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältämättömät 45432: 33.01 C-1 Ladanum- ja hankajäkälähartsi 45433: 33.01 D Haihtuvien öljyjen tiivisteet 45434: 34.03 B Voiteluvalmisteet sekä valmisteet, jollaisia käytetään tekstiilitavaroiden, nahan tai muun 45435: materiaalin öljy- tai rasvakäsittelyyn, 50-70 % painosta maaöljyä tai bitumisista kiven- 45436: näisistä saatua öljyä sisältävät 45437: 35.04 Peptonit ja muut proteiiniaineet (ei kuitenkaan nimikkeen 35.07 entsyymit) ja niiden joh- 45438: dannaiset; vuotajauhe, myös kromikäsitelty 45439: 35.07 Entsyymit; entsyymivalmisteet, muualle kuulumattomat 45440: 36.08 B, C, D Tavarat helposti syttyvistä aineista 45441: 37.02 c Rullafilmit, valonherkät, valottamattomat, lävistetyt, värikuvia varten 45442: 37.04 B-1 Elokuvafilmit, uutiskatsausfilmit, valotetut, kehittämättömät, negatiivit tai positiivit 45443: 37.07 A Muut elokuvafilmit, myös äänitetyt, vaiotetut ja kehitetyt, negatiivit tai positiivit, leveys 45444: alle 35 mm 45445: 37.07 B:stä Elokuvafilmit, vaiotetut ja kehitetyt, ainoastaan äänitetyt, negatiivit tai positiivit, leveys 45446: vähintään 35 mm 45447: 37.07 B-3 Uutiskatsaus- ja dokumenttifilmit, negatiivit tai positiivit, musta-valkoiset tai värifilmit, 45448: leveys vähintään 35 mm 45449: 38.03 c Eläinhiili, myös käytetty 45450: 38.19 c Katalyytit heterogeenisiä katalyyseja varten 45451: 38.19 F-1 Oktyylifenoli ja nonyylifenoli, seostetut 45452: 39.02 B-1 Polyhaloetyleeni 39. ryhmän 3 (a) ja (b) huomautuksessa mainitussa muodossa 45453: N:o 172 103 45454: 45455: 45456: Spanish Customs 45457: Tariff number Product description 45458: 45459: 45460: 45461: 29.21 A Alpha-beta-1 ,2,.3,4,7 ,7-hexachlorobicyclo (2,2,1) heptene- (2) -bis- (oxymethylene) -5,6-sulphite 45462: 29.22 A-3 Ethylene amines, other than ethylene diamine 45463: 29.25 F L-napthyl-N-methylcarbamate 45464: 29.31 F Thiophosphates 45465: 29.34 A Tetraethyl-lead 45466: ex 29.39 Hormones, natural or reproduced by synthesis; derivatives thereof, used primarily as 45467: hormones 45468: 29.41 B Digitalis glycosides 45469: 29.42 F Quinine, chinchonine and chinchonidine and their salts 45470: ex 29.43 Sugars, chemically pure, other than sucrose, glucose and ]actose; sugar ethers and sugar 45471: esters, and their salts, other than products of headings Nos. 29 ..39, 29.41 and 29.42, 45472: except sorbose and its salts and esters 45473: e-'t 30.01 A, B Anterior and posterior lobes of the pituitary gland; extracts obtained from the heart, 45474: from the prostate, gland, from cartilage, from bone marrow, from the brain, from the 45475: duodenum, from the stomach and from bone 45476: ex 30.02 A-1 Anti-poliomyelitis vaccine and anti-rubella vaccine, put up for retail sale 45477: ex 30.02 B-1 Anti-poliomyelitis vaccine and anti-rubella vaccine, in bulk or put up in other forms or 45478: packings 45479: 30.03 B-1 Medicaments (including veterinary medicaments) with a basis of insulin, in bulk or put 45480: up in other forms or packings 45481: 31.01 Guano and other natural animal or vegetable fertilizers, whether or not mixed together, 45482: but not chemically treated 45483: 31.02 A Sodium nitrate, natural, containing 16.3% or less of nitrogen 45484: 31.03 A Basic slag 45485: 31.03 D Single superphosphates 45486: 31.04 A Potassium salts, crude natural (carnallite, kainite, sylvinite and others) 45487: 31.04 B Crude potassium salts, obtained from residues of beet molasses 45488: 31.04 c Potassium chloride, of any degree of purity 45489: 32.01 A-3-a Tanning extracts of quebracho, insoluble in cold water 45490: 32.05 c Natural indigo 45491: 32.08 c Liquid lustres and similar products, of the kind used in the ceramic, enamelling and glass 45492: industries; engobes (slips) 45493: 32.09 G Stamping foils 45494: 33.01 A-2 Essential oils, not terpeneless, of orangeflower (neroli), of basil, of aniseed, of fennel, 45495: of Iemon, of mandarine, of myrtle, of bitter orange (Seville orange), of sweet orange, 45496: of niaouli, of melissa and of verbena 45497: 33.01 A-3 Essential oils, not terpeneless, of French lavender, of juniper berries, of marjoram, of 45498: origanum, of rosemary, of rue, of sage and of thyme 45499: 33.01 A-4 Essential oils, not terpeneless, of badian, of bergamot, of cananga, of citronella, of cedar, 45500: of clove, of lemon grass, of linaloes, of yland-yland, of patchouli, of palmarosa, of rose- 45501: wood, of sandalwood, of shiu and of vetiver 45502: 33.01 B Essential oils, terpeneless 45503: 33.01 C-1 Resinoids of Iabidanum and of evernia 45504: 33.01 D Concentrates of essential oils 45505: 34.03 B Lubricating preparations, and preparations of a kind used for oil or grease treatment of 45506: textiles, Ieather or other materials, containing between 50 % and 70 % by weight of 45507: petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals 45508: 35.04 Peptones and other protein substances (excluding enzymes of heading No . .35.07) and 45509: their derivatives; hide powder, whether or not chromed 45510: 35.07 Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included 45511: .36.08 B, C, D Articles of combustible materials 45512: .37.02 c Film in rolls, sensitised, unexposed, perforated, for coloured pictures 45513: .37.04 B-1 Cinematograph film, newsreel, exposed, undeveloped, negative or positive 45514: .37.07 A Other cinematograph film, exposed and developed, whether or not incorporating sound 45515: track, negative or positive, of a width of less than .35 mm 45516: ex .37.07 B Cinematograph film, exposed and developed, consisting only of sound track, negative or 45517: positive, of a width of 35 mm or more 45518: .37.07 B-.3 Newsteel and documentary films, negative or positive, monochrome or polychrome, of a 45519: width of 35 mm or more 45520: .38.0.3 c Animal black, including spent animal black 45521: 38.19 c Catalysts for heterogeneous catalysis 45522: .38.19 F-1 Octyl phenol and nonyl phenol, mbred 45523: .39.02 B-1 Polyhaloethylenes in one of the forms described in Note .3 (a) and (b) of Chapter .39 45524: 104 N:o 172 45525: 45526: 45527: Espanjan 45528: tullitariffinimike Tavara 45529: 45530: 45531: 39.02 J Hiilivetyhartsit ja kumaroni-indeeni hartsit 45532: 39.05 B Luonnonkantsun kemialliset johdannaiset 45533: 39.07 B-3 Viuhkat ja niiden osat 45534: 40.01 A Luonnonkautsulateksi, myös jos siihen on lisätty synteettistä kautsulateksia; esivulkanoitu 45535: luonnonkautsulateksi 45536: 40.01 B Luonnonkautsu 45537: 40.04 B Renkaat, ulkorenkaat, sisärenkaat ja vulkanoimistyynyt, rikotut, kautsujätteet, -leikkeet ja 45538: -jauhe, muuta kuin kovakautsua, ~ekä muut kautsujätteet, vain kautsun palauttamiseen 45539: soveltuvat 45540: 40.11 B-1 Sisärenkaat, paino yli 2 kg/kpl 45541: 40.11 B-2 Sisärenkaat, paino yli 0,5 kg mutta enintään 2 kg/kpl 45542: 40.11 C-1 Pneumaattlset ulkorenkaat, myös ilma-alusten sisärenkaattomat renkaat 45543: 40.12 B Tutit, nännisuojukset, huvitutit, rinnansuojukset sekä steriloimistulpat ja -korkit 45544: 40.15 B Kovakautsuromu, -jätteet ja -jauhe 45545: 40.16 Muut kovakautsutavarat 45546: 41.01 A-1, A-2 Raakavuodat ja -nahat, nauta- ja hevoseläinten, myös puhvelin, tuoreet, suolatut tai kuivatut 45547: 41.01 A-3-a:sta Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, tuoreet tai tuoresuolatut, villapeitteiset, paino 45548: yli 170 kg, mutta enintään 250 kg/l 00 yksikköa 45549: 41.01 A-3-a:sta Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, kuivasuolatut, villapeitteiset, paino yli 170 kg, 45550: mutta enintään 183,33 kg/100 yksikköä 45551: 41.01 A-3-b:stä Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, tuoreet tai suolatut, paino enintään 170 kg/100 45552: yksikköä, tai kuivatut, paino enintään J16,66 kg/100 yksikköä 45553: 41.01 A-4 Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, tuoreet, suolatut tai kuivatut, villapeitteettömät, 45554: kokonaiset 45555: 41.01 A-5 Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karistan, tuoreet, suolatut tai kuivatut, kappaleina 45556: 41.01 A-6 Raakavuodat ja -nahat, vuohen ja vohlan, tuoreet, suolatut tai kuivatut 45557: 41.01 A-7 Muut raakavuodat ja -nahat, tuoreet, suolatut tai kuivatut 45558: 41.01 B:stä Kalkitut tai piklatut vuodat ja nahat, muiden eläinten kuin lampaan ja karitsan 45559: 41.02 Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevoseläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06 45560: tai 41.08 kuulumaton 45561: 41.03 B:stä Pergamenttinahka 45562: 41.04 Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton 45563: 41.05 Muiden eläinten nahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton 45564: 41.06:sta Säämiskäparkattu nahka, muiden eläinten kuin lampaan ja karitsan 45565: 41.08 Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonahka; metalloitu nahka 45566: 41.09 Muokatun nahan, tekonahan ja pergamenttinahan leikkeet ja muut jätteet, nahkateosten 45567: valmistukseen soveltumattomat; nahkapöly ja -jauhe 45568: 41.10 Tekonahka, nahkaan tai nahkakuituihin perustuva, laattoina, levyinä tai rullina 45569: 42.01 Satula- ja valjasteokset, aineeseen katsomatta (esim. satulat, valjaat, kaulanauhat, vetohihnat 45570: ja polvensuojukset), kaikkia eläimiä varten 45571: 42.02 A-1, B-1-a, Matkatarvikkeet, ostoslaukut, käsilaukut, koululaukut, salkut, lompakot, kukkarot, toaletti- 45572: B-2-a laukut, työkalukotelot, tupakkapussit, lippaat, rasiat, kotelot ja niiden kaltaiset säilytys- 45573: esineet, nahasta 45574: 42.03 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet nahasta tai tekonahasta 45575: 42.05 Muut nahka- ja tekonahkateokset 45576: 42.06 Teokset suolesta, kullantakojannahasta, rakasta tai jänteestä 45577: 45578: 43.01 Raa'at turkisnahat 45579: 43.02 A Kaniinin tai jäniksen nahka, parkittu tai muokattu 45580: 43.02 c Hylkeen tai merisaukon nahka, myös värjätty, parkittu tai muokattu 45581: 43.02 F Turkisnahnn kappaleet ja leikkeet, parkitut tai muokatut, myös päät, käpälät, hännät ja 45582: niiden kaltaiset osat (yhdistämättömät) 45583: 44.01 B Kaikenlainen polttopuu, puujäte ja sahanpuru 45584: 44.02 Puuhiili (myös kuori- ja pähkinähiili) , briketteinäkin 45585: 44.03 A Kaivospölkyt (propsit) 45586: 44.03 B Tukit, selluloosamassan valmistukseen käytettiivät 45587: 44.05 B Tuoretammi ("green oak"), paksuus enintään 45 mm ja pituus enintään 1 500 mm 45588: 44.05 c Kastanja, paksuus enintään 45 mm ja pituus enintään 1 500 mm 45589: 44.05 D Setri (Pinus incensus), koko enintään 300 mm X 100 mm X 10 mm 45590: 44.07 Puiset rata- ja raitiotiepölkyt 45591: 44.09 Vannepuu; halkaistut pylväät; paalut, seipäät ja kepit, teroitetut, mutta pituussuunnassa 45592: sahaamattomat; puusälcet; puulanka; paperipuu hakkeena tai lastuina; puulastu, jollainen 45593: soveltuu etikan valmistukseen tai nesteiden selvittämiseen; puukepit, karkeasti muotoillut, 45594: N:o 172 105 45595: 45596: 45597: Spanish Customs 45598: Tariff number Product description 45599: 45600: 45601: 45602: 39.02 J Hydrocarbon resins and coumarone-indene resins 45603: 39.05 B Chemical derivatives of natural rubber 45604: 39.07 B-3 Fans and hand-screens and parts thereof 45605: 40.01 A Natural rubber latex, whether or not with added synthed1ic rubber latex; pre-vulcanized; 45606: natural rubber latex 45607: 40.01 B Natural rubber 45608: 40.04 B Rubber tyres, tyre cases, inner tubes and air bags, crushed; waste parings and powder 45609: of unhardened rubber; waste of other articles of rubber fit only for the recovery of rubber 45610: 45611: 40.11 B-1 Inner tubes, each weighing more than 2 kg 45612: 40.11 B-2 Inner tubes, each weighing more than 0.5 kg but not more than 2 kg 45613: 40.11 C-1 Pneumatic tyres, including tubeless tyres, for aircraft 45614: 40.12 B Teats, nipple shields, comforters, breast protectors and sterilizing stoppers and caps 45615: 40.15 B Scrap, waste 2nd powder of hardened rubber 45616: 40.16 Articles of h8rclened rubber (ebonite and vulcanite) 45617: 41.01 A-1, A-2 Bovine and equine raw hides and skins (including bnffalos), fresh, salted or dried 45618: ex 41.01 A-3-a Ra'W hides and skins of sheep and lamb, fresh and fresh salted, in the wool, weighing 45619: more than 170 kg but not more than 250 kg per 100 unlts 45620: ex 41.01 A-3-a Raw hides and skins of sheep and lamb, dry salted, in the wool, weighing more than 45621: 170 kg but not more than 183.33 kg per 100 units 45622: ex 41.01 A-3-b Raw hides and skins of sheep and lamb, fresh or salted, weighing not more than 170 kg 45623: per 100 units, or dried weighing not more than 116.66 kg per 100 units 45624: 41.01 A-4 Raw hides and skins of shecp and lamb, fresh salted or dried, without the wool, whole 45625: 45626: 41.01 A-5 Raw hides and skins of sheep and lamb, fresh, salted or dried, in portion 45627: 41.01 A-6 H.aw hides and skins of goats and kids, fresh, salted or dried 45628: 41.01 A-7 Raw hides and skins, of other animals, fresh, salted or dried 45629: ex 41.01 B Hides and skins, limed or pickled, not of sheep or lamb 45630: 41.02 Bovine cattle leather (induding buffalo leather) and equine leather, except leather falling 45631: wllhin heading No. 41.06 or 41.08 45632: ex 41.03 B Parchment-dressed leather 45633: 41.04 Goat and kid skin leather, except leather falling within heading No. 41.06 or 41.08 45634: 41.05 Other kinds of leather, except leather falling within heading No. 41.06 or 41.08 45635: ex 41.06 Chamois-dressed leather, not of sheep or lamb 45636: 41.08 Patent leather and imitation patent leather; metallised leather 45637: 41.09 Parings and other waste, of leather or of composition or parchment-dressed leather, not 45638: suitable for the manufacture of articles of leather; leather dust, powder and flour 45639: 41.10 Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, in sheets or in rolls 45640: 42.01 Saddlery and harness, of any materia! (for example, saddles, harness, collars, traces, knee- 45641: pads and boots), for any kind of animal 45642: 42.02 A-1, B-1-a, Travel goods, shopping-bags, handbags, satchels, brief.cases, wallets, purses, toilet-cases, 45643: B-2-a tool-cases, tobacco-pouches, sheaths, cases, boxes and similar containers, of leather 45644: 45645: 42.03 Artides of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather 45646: 42.05 Other articles of leather or of composition leather 45647: 42.06 Articles made from gut (other than silkworm gut), from goldbeater's skin, from bladders 45648: or from tendons 45649: 43.01 Raw furskins 45650: 43.02 A Furskins of rabbit or hare, tanned or dressed 45651: 43.02 c Seal and sea-otter skins, dyed or not, tanned or dressed 45652: 43.02 F Pieces or cuttings of furskins, tanned or dressed, including heads, paws, tails and the 45653: like (not being fabricated) 45654: 44.01 B Fuel wood of all kinds, wood waste and sawdust 45655: 44.02 Wood charcoal {including shell and nut charc:;oal), agglomerated or not 45656: 44.03 A Pit-props 45657: 44.03 B Logs for the manufacture of cellulosic pulp 45658: 44.05 B Green oalc of a thickness not exceeding 45 mm, and not exceeding 1 500 mm in length 45659: 44.05 c Chestnut of a thickness not exceeding 45 mm, and not exceeding 1 500 mm in length 45660: 44.05 D Cedar (pinus incensus) measuring not more than 300 mm X 100 mm X 10 mm 45661: 44.07 Railway or tramway sleepers of wood 45662: 44.09 Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn length- 45663: wise; chipwood; drawn wood; pulpwood in chips or particles; wood shavings of a kind 45664: suitable for use in the manufacture of vinegar or for the clarification of Jiquids; wooden 45665: 45666: 14 167900949M 45667: 106 N:o 172 45668: 45669: Espanjan 45670: tullitariffinimike Tavara 45671: 45672: 45673: 45674: mutta ei sorvatut, taivutetut eikä muulla tavalla valmistetut, kävelykeppien, sateenvarjojen 45675: kädensijojen, työvälineen varsien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistukseen soveltuvat 45676: 44.22 B-1, B-2, B-4 Halkaistut puukimmet, myös pääsivuiltaan sahatut, mutta ei enempää valmistetut: 45677: - tuoreesta tammesta ("green oak") 45678: - kastanjasta 45679: -muut 45680: 45681: 44.28 A, B, C Puiset kadunpäällystyspölkyt; tulittikkutikut; jalkineiden puunaulat; viuhkat ja niiden 45682: jalustat ja kädensijat 45683: 46.02 A-1 Palmikot ja niiden kaltaiset kasviaineteokset, käyttötarkoitukseen katsomatta, myös nau- 45684: hoiksi yhdistetyt 45685: 46.02 B Pakkaustarvikkeet; karkeat matot, säleiköt ja niiden kaltaiset teokset; pullon pakkaussuo- 45686: jukset oljesta 45687: 46.03 Kori- ja punontateokset sekä muut palmikointiaineteokset, välittömästi määrämuotoisiksi 45688: valmistetut; nimikkeisiin 46.01 ja 46.02 kuuluvista tuotteista valmistetut teokset; JuHa- 45689: teokset 45690: 48.21 D Viuhkat ja niiden kehykset 45691: 49.01 B-2-a Monikieliset tekniset sanakirjat, joissa on espanjan kielen lisäksi yhtä tai useampaa muuta 45692: kieltä 45693: 49.01 B-3-a Muut kirjat, kirjaset, esittelyvihkoset, lentokirjaset ja lehtiset, vieraalla tai kuolleella kielellä 45694: 49.01 B-3-b-1 Muut kirjat, kirjaset, esittelyvihkoset, lentokirjaset ja lehtiset, ibero-romaanisilla kielillä, 45695: espanjan- tai portugalinkielisissä maissa julkaistut 45696: 49.02 A, B-1 Sanomalehdet ja aikakauslehdet, myös kuvitetut: 45697: A. vieraalla kielellä 45698: B. ibero-romaanisilla kielillä, espanjan- tai portugalinkielisissä maissa julkaistut 45699: 49.04 A Nuotit, käsinkirjoitetut, myös sidotut tai kuvitetut 45700: 49.05 B-1, B-2-a Kartat sekä merikortit ja niiden kaltaiset kortit, painetut, kaikenlaiset, myös kartastot, 45701: seinäkartat ja topograafiset asemakaavat: 45702: - vieraalla kielellä tai tekstittömät 45703: - ibero-romaanisilla kielillä, espanjan- tai portugalinkielisissä maissa julkaistut 45704: 49.06 Asemakaavat ja piirustukset, teolliseen, arkkitehtooniseen, koneenrakennus-, kaupalliseen tai 45705: sen kaltaiseen käyttöön, alkuperäiset tai valojäljennöksinä; käsi- ja konekirjoitukset 45706: 49.07 A Käyttämättömät posti-, vero- ja niiden kaltaiset merkit, tuontimaassa voimassa olevat tai 45707: voimaan tulevat; leimapainettu paperi; setelit 45708: 49.11 A Paperille, kartongille tai muoville painetut kuvat, kaiverrukset ja kaaviot, selvästi tässä 45709: ryhmässä mainittuihin kirjoihin ja tuotteisiin sidonnassa sijoitettaviksi tarkoitetut 45710: 49.U C-1 Luettelot, vieraskieliset, ulkomaalla valmistettuja tuotteita esittelevät; luettelot, kaikenkie- 45711: liset, kustantamojen julkaisemat, sekä turismia edistävät julkaisut, vieraskieliset 45712: 50.01 Silkkikokongit, kelaamiseen soveltuvat 45713: 50.03 Silkkijätteet (myös kelauskelvottomat kokongit, shappesilkki, bourettesilkki sekä revityt 45714: tai garnetoidut tavarat) 45715: 52. Ryhmä Metalloidut tekstiilitavarat 45716: 53.02 Muu eläimenkarva (hieno tai karkea), karstamaton ja kampaamaton 45717: 53.03 B Karkean eläimenkarvan jätteet 45718: 54. Ryhmä Pellava ja rami 45719: 57. Ryhmästä Muut kasvitekstiiliaineet, paperilanka ja paperilankakankaat; eivät kuitenkaan nimik- 45720: keeseen 57.01 kuuluvat tuotteet, paperilanka (57.07:stä) ja paperilankakankaat (57.11:stä) 45721: 59:07 Liimalla tai tärkkelyspitoisella aineella päällystetyt tekstiilikudelmat, jollaisia käytetään kir- 45722: jankansien ulkopuoliseen päällystämiseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; kalkiokangas; 45723: maalausta varten käsitellyt kudelmat; jäykistekangas (buckram) ja sen kaltaiset kudelmat, 45724: hattujen valmistukseen tai sen kaltaiseen tarkoitukseen käytettävät 45725: 59.10 Linoleumi ja linoleumin tavalla tekstiiliainepohjalle valmistetut tuotteet, myös määrämuo- 45726: toisiksi leikatut, myös muihin tarkoituksiin kuin lattianpäällysteenä käytettävät; lattian- 45727: päällysteet, joissa on tekstiiliainepohjalla muu päällystekerros, myös määrämuotoisiksi lei- 45728: katut 45729: 59.12 Tekstiilikudelmat, muulla tavalla kyllästetyt tai päällystetyt; teatterikulissiksi, studion taus- 45730: takankaaksi tai sen kaltaista tarkoitusta varten maalattu kudelma 45731: 59.14 Lampun-, kamiinan-, sytyttimen-, kynttilän -ja niiden kaltaisten tavaroiden sydämet, teks- 45732: tiiliaineesta kudotut, palmikoidut tai neulotut; pyöröneulottu hehkusukkakudelma ja heh- 45733: kusukat 45734: N:o 172 107 45735: 45736: 45737: Spanish Customs 45738: Tariff number Product description 45739: 45740: 45741: sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manu- 45742: facture of walking-sticks, umbrella handles, tool handles or the like 45743: 44.22 B-1, B-2, Riven staves of wood, whether or not sawn on the principal surfaces, but not further 45744: B-4 worked: 45745: - Of greenoak 45746: - Of chestnut 45747: -- Other 45748: 44.28 A, B, C Wood paving blocks; match splints; wooden pegs or pins for footwear; frames and 45749: handles for fans and hand screens 45750: 46.02 A-1 Plaits and similar products of naturai vegetable materials, for all uses, whether or not 45751: f\ssembled into strips 45752: 46.02 B Faeking materials, coarse matting, screens and the like; straw envelopes for bottles 45753: 45754: 46.03 Basketwork, wickerwork and othet· articles of plait;ng materials, made directly to shape; 45755: articles made up from goods falling within heading No. 46.02; articles of loofah 45756: 48.21 D Fans and hand screens f!nd frames tberefor 45757: 49.01 B-2-a Multilingual technical dictionaries, for Spanish and one or more other languages 45758: 45759: 49.01 B-3-a Other printed books, booklets, brochures, pamphlets and leaflets, in foreign languages or 45760: in dead languages 45761: 49.01 B-3-b-1 Other printed books, booklets, brochures, pamphlets and leaflets, in Hispanic languages, 45762: published in Spanish or Portuguese speaking countries 45763: ex 49.02 A, B-1 Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated: 45764: - In foreign languages 45765: - In Hispanic languages, published in Spanish or Portuguese spealdng countries 45766: 49.04 A Music, in manuscript, whether or not bound or illustrated 45767: 49.05 B-1, Maps and hydrographic and similar charts of all kinds, including atlases, wall maps and 45768: B-2-a topographical plans, printed: 45769: - In foreign langu<~ges or blank 45770: - In Hispanic languages, published in Spanish or Portuguese speaking countries 45771: 49.06 Plans and drawings, for industrial, architectural, engineering, commercial or similar pur- 45772: poses, whether original or reproductions on sensitised paper; manuscripts and typescripts 45773: 49.07 A Unused postage, revenue and similar stamps of current or new issue in the country to 45774: which they are destined; stamp-impressed paper; banknotes 45775: 49.11 A Pictures, engravings and charts on paper, paperboard or plastic materials, clearly intended 45776: for insertion during the binding of books and products mentioned in this Chapter 45777: 49.11 C-1 Catalogues, in foreign languages, of foreign manufactured products; catalogues, in all 45778: languages, of publishing houses, as well as tourist promotion publications in foreign 45779: languages 45780: 50.01 Silk-worm cocoons suitable for reeling 45781: 50.03 Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, silk noils and pulled or garnetted 45782: rags) 45783: Chapter 52 Metallized textiles 45784: 53.02 Other animal hair (fine or coarse), not carded or combed 45785: 53.03 B W aste of coarse animal hair 45786: Chapter 54 Flax and ramie 45787: ex Chapter 57 Other vegetable textile materials, paper yarn and woven fabrics of paper yarn; except 45788: products of heading 57.01, paper yarn (ex 57.07) and woven fabrics of paper yarn 45789: (ex 57.11) 45790: 59.07 Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer 45791: covers of books and the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar 45792: fabrics for hat foundations and similar uses 45793: 45794: 59.10 Linoleum and materials prepared on a textile base in a sirnilar manner to linoleum, whether 45795: or not cut to shape or of a kind used as floor coverings; floor coverings consisting of a 45796: coating applied on a textile base, cut to shape or not 45797: 45798: 59.12 Textile fabrics otherwise impregnated or coated; painted canvas being theatrical scenery, 45799: studio back-cloths or the like 45800: 59.14 \X!icks, of woven, plaited or knitted textile materials, for lamps, stoves, lighters, candles 45801: and the like; tubular knittcd gasmantle fabric and incandescent gas mantles 45802: 108 N:o 172 45803: 45804: 45805: Espanjan 45806: tulli tariffinimike Tavara 45807: 45808: 45809: 45810: 59.16 Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiiliainetta, myös metallilla tai muulla aineella vahvistetut 45811: 45812: 59.17 B Seulakangas 45813: 59.17 c Suodatinkangas (myös hiuksista valmistettu), jollaista yleensä käytetään öljynpuristimissa 45814: tai sen kaltaisiin tarkoituksiin 45815: 59.17 E Metallivahvisteiset tekstiilikudelmat, jollaisia yleensä käytetään teknisiin tarkoituksiin 45816: 59.17 F Nimikkeen 52.01 metalloidusta langasta valmistetut tekstiilikudelmat, jollaisia yleensä käy- 45817: tetään paperinvalmistus- tai muussa koneistossa 45818: 62.05 B Viuhkat ja niiden kehykset 45819: 63.02 Lumput ja leikkeet, side- ja purjelangan, nuoran ja köyden jätteet sekä side- ja purjelan- 45820: gasta, nuorasta tai köydestä tehdyt loppuunkuluneet tavarat 45821: 64.03 B Jalkineet yksinomaan puusta tai korkista 45822: 64.04 Jalkineet muusta aineesta tehdyin pohjin 45823: 64.05 A, B-2, B-3 Jalkineiden osat (myös päälliset, irtopohjat ja korot): 45824: - turkisnahasta, nahasta tai tekonahasta 45825: - puusta tai korkista 45826: - muusta aineesta 45827: 64.06 Nilkkaimet, säärystirnet, säärisiteet, säärensuojukset ja niiden kaltaiset tavarat, ja niiden 45828: osat 45829: 65.01 Hatunteelmät huovasta, muotoon puristamattomat ja lierittömät; litteät ja lieriömäiset 45830: (myös suorakulmaisiksi aukileikatut) hatunteelmät huovasta 45831: 65.02 Hatunteelmät, palmikoidut tai valmistetut palmikoiduista tai muista nauhoista tai kaista- 45832: leista, aineeseen katsomatta, muotoon puristamattomat ja lierittömät 45833: 65.03 Huopahatut ja muut huopapäähineet, nimikkeeseen 65.01 kuuluvista teelmistä valmistetut, 45834: myös vaatetetut 45835: 65.04 A, B-1 Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai valmistetut palmikoiduista tai muista nauhoista 45836: tai kaistaleista, aineeseen katsomatta; myös vaatetetut 45837: - vaatettamattomat 45838: - vaatetetut, miehille tarkoitetut 45839: 65.05 Hatut ja muut päähineet (myös hiusverkot) neuletuotteesta tai pitsistä, huovasta tai muusta 45840: tekstiilimetritavarasta (ei kuitenkaan palmikoista, nauhoista tai kaistaleista), myös vaate- 45841: tetut 45842: 65.06 c Päähineet, turkisnahasta tai nahasta 45843: 65.06 D Muut päähineet, myös vaatetetut 45844: 65.07 Hikinauhat, vuorit, suojapäällykset, hatunrungot ja -kehykset (myös kokoonpainettavat 45845: jousikehykset chapeau-claque-hattuja varten) , lakinlipat ja leukanauhat päähineitä varten 45846: 66. Ryhmä Sateenvarjot ja päivänvarjot, kävelykepit, ratsastuspiiskat ja muut piiskat sekä niiden osat 45847: 67.01 A-2 Nimikkeeseen kuuluvat valmiit tavarat, eivät kuitenkaan sulista tehdyt pölyhuiskut 45848: 67.02 B Tekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden osat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä val- 45849: mistetut teokset, ei kuitenkaan muovista valmistetut 45850: 67.03 Hiukset, muokatut, ohennetut, valkaistut tai muulla tavalla valmistetut; villa ja muu eläi- 45851: menkarva, valmistettu tekotukkien tai niiden kaltaisten tavaroiden valmistusta varten 45852: 67.04 B Muut hiusteokset (myös hiusverkot) 45853: 68.01 A Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällystyskivi, luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä), 45854: paksuus yli 20 cm 45855: 68.15 A Kiillejauhelevyt, paksuus enintään 0,12 mm 45856: 68.16 B Sähkövaletut tulenkestävät teokset 45857: 69;01 Lämpöä eristävät tiilet, laatat ja muut lämpöä eristävät tuotteet piipitoisesta fossiilijauheesta 45858: tai niiden kaltaisista piipitoisista maalajeista (esim. kiselguurista, trippelistä tai diatomii- 45859: tista) 45860: 69.06 B Putket ja kourut (myös kulmaukset, polvet ia niiden kaltaiset osat), keraamista ainetta, 45861: ei kuitenkaan kivitavaraa 45862: 70.03 A-2 Lasi (ei kuitenkaan optinen lasi), jolla on alhainen laajenemiskerroin, kuulina, tankoina tai 45863: putkina, joiden laajenemiskerroin on enintään 40 X 10,7, valmistamaton 45864: 70.03 B-2 Lasi, muu kuin alhaisen laajenemiskertoimen omaava, kuulina valmistamaton (ei kuiten- 45865: kaan optinen lasi) 45866: 70.04 G:stä Tasolasi, jonka poikkileikkaus on väritön tai valkoinen, paksuus yli 4 mm ja jonka mikään 45867: muu mitta ei ylitä 400 mm, valmistamatauta valettua tai valssattua lasia, ei kuitenkaan 45868: verho- tai lankalasi 45869: 70.06 E Kiillotettu tasolasi, vahvistamaton, poikkileikkaus väritön tai valkoinen, paksuus yli 4 mm 45870: ja, jonka mikään muu mitta ei ylitä 400 mm, valettua tai valssattua lasia 45871: 70.11 B-1 Avonaiset lasikuvut, myös anodiliittimin, valamalla, muovailemalla aikaansaadut, ei peitetyt 45872: eikä muutoin valmistetut, katodisädeputkia varten, muuta kuin alhaisen laajenemiskertoi- 45873: men omaavaa lasia, sulatettua piidioksidia tai sulatettua kvartsia 45874: N:o 172 109 45875: 45876: Spanish Customs 45877: Produ~t description 45878: Tariff number 45879: 45880: 45881: 59.16 Transmission, conveyor or elevator belts or belting, of textile materia!, whether or not 45882: strengthened with metal or other materia! 45883: 59.17 B Bolting cloth 45884: 59.17 c Straining cloth (including that made of human hair), of a kind commonly used in oil 45885: presses and the like 45886: 59.17 E Textile fabrics, reinforced with metal, of a kind commonly used in machinery or plant 45887: 59.17 F Textile fahrics of metallized yarns of heading No. 52.01, of a kind commonly used in 45888: papermaking or other machinery 45889: 62.05 B Fans, hand screens and parts thereof 45890: 63.02 Used or new rags, scrap tw.ine, cordage, rope and cables and worn out articles of twine, 45891: cordage, rope or cables 45892: 64.03 B Footwear exclusively of wood or cork 45893: 64.04 Footwear with outer soies of other materials 45894: 64.05 A, B-2, Parts of footwear (including uppers, in-soles and screw-on heels): 45895: B-3 - Of skin, leather or composition leather 45896: - Of wood or cork 45897: -- Of other materials 45898: 64.06 Gaiters, spats, leggings, puttees, erieleet pads, shin-guards and similar articles, and parts 45899: thereof 45900: 65.01 Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; 45901: plateaux and manchons (including slit manchons), of felt 45902: 65.02 Hat shapes, plaited or made from plaited or other strips of any material, neither blocked 45903: to shape nor with made brims 45904: 65.03 Felt hats and other felt headgear, being headgear made from the felt hoods and plateaux 45905: falling within heading No. 65.01, whether or not lined or trimmed 45906: 65.04 A, B-1 Hats and other headgear, plaited or made from plaited or other strips of any materia!, 45907: whether or not lined or trimmed: 45908: - Not lined or trimmed 45909: - Lined and trimmed, for men 45910: 65.05 Hats and other headgear (including h:1ir-nets), knitted or crocheted, or made up from lace, 45911: felt or other textile fabric in the piece (but not from strips) , whether or not lined or 45912: trimmed 45913: 65.06 c Headgear of skin or leather 45914: 65.06 D Other headgear, whether or not lined or trimmed 45915: 65.07 Head-bands, linings, covers, hat foundations, hat frames (including spring frames for opera 45916: hats), peaks and chinstraps, for headgear 45917: Chapter 66 Umbrellas, sunshades, walking-sticks, whips, riding-crops and parts thereof 45918: 67.01 A-2 Made up articles of the heading, except feather dusters 45919: 67.02 B Artificial flowers, foliage or fruit and parts thereof: articles made of artificial flowers, 45920: foliage or fruit, other than those made of artificial plastic materials 45921: 67.03 Human hair dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool, other animal hair and 45922: other textile materials, prepared for use in making wigs and the like 45923: 67.04 B Other articles of human hair (including hairnets) 45924: 68.01 A Road and paving setts, curbs and flagstones, of natural stone (except slate), of a thickness 45925: exceeding 20 cm 45926: 68.15 A Sheets of mica powder, of a thickness of not more than 0.12 mm 45927: 68.16 B Electrically fused refractory articles 45928: 69.01 Heat-insulating bricks, blocks, tiles and other heat-insulating goods of siliceous fossil meals 45929: or of similar siliceous earths (for example, kieselguhr, tripolite or diatomite) 45930: 45931: 69.06 B Piping, conduits and guttering (including angles, bends and similar fittings) of pottery 45932: other than stoneware 45933: 70.03 A-2 Glass (excluding optical glass), with a low coefficient of expansion, in balls, rods or tubes 45934: with a coefficient of expansion of not more than 40 X 10.7, unworked 45935: 70.03 B-2 Glass in balls, other than that with a low coefficient of expansion, unworked (not being 45936: optical glass) 45937: ex 70.04 G Plate glass, having a colourless or white cross-section of a thiclmess exceeding 4 mm and 45938: of which no other dimension exceeds 400 mm, of unworked east or rolled glass, neither 45939: flashed nor wired 45940: 70.06 E Polished plate glass, unwired, having a colourless or white cross-section, of a thickness 45941: exceeding 4 mm and of which no other dimension exceeds 400 mm, of east or rolled glass 45942: 70.11 B-1 Glass envelopes, with or without anode adapters, obtained by moulding, neither coated 45943: nor otherwise worked, for cathode-ray tubes, other than of glass with a low coefficient of 45944: expansion, of fused silica or of fused quartz 45945: 110 N:o 172 45946: 45947: 45948: Espanjan 45949: tullitariffinimike Tavara 45950: 45951: 45952: 45953: 70.16 B Vaahto- eli solulasi laattoina, levyinä tai sen kaltaisessa muodossa 45954: 70.18 A-1 Optista lasia olevat suuntaissärmiön muotoiset laatat ja kappaleet, optisesti valmistamat- 45955: tomat 45956: 70.18 A-2-a-1 Silmälasien tai hiottujen lasien teelmät, optisesti valmistamatoota optista lasia, taittoindeksi 45957: 1500-1 550, mainitut luvut mukaanluettuina, kaikki pinnat läpinäkymättömät 45958: 70.18 A-2-a-2-b Silmälasien tai hiottujen lasien teelmät, optisesti valmistamatoota optista lasia, taittoindeksi 45959: 1500-1550, mainitut luvut mukaanluettuina, toinen pinta läpinäkymätön, muut kuin 45960: pallo- tai rengasmaiset 45961: 70.18 A-2-b Muut silmälasien tai himmeänlasin teelmät, optisesti valmistamatoota optista lasia 45962: 70.18 A-3 Muut optista lasia olevat tavarat, optisesti valmistamattomat, muualle kuulumattomat 45963: 70.18 B-1 Lasimöhkäleet optisten silmälasien teelmiä varten, optisesti valmistamattomat 45964: 70.18 B-2-b Optisten silmälasien, ei kuitenkaan kaksiteho- tai moniteholinssien, teelmät, optisesti val- 45965: mistamattomat 45966: 70.19 A Nimikkeeseen 71.01 kuuluvien luonnonhelmien ja nimikkeeseen 71.02 kuuluvien jalokivien 45967: ja puolijalokivien jäljitelmät 45968: 70.19 C-2 Lasijyväset (ballotiini), taittoindeksi suurempi kuin 1.9 45969: 70.20 B-2 Muut katkomattomat lasikuidut, ei kuitenkaan katkottuna lankana tai raakalankana olevat 45970: ("rovings") 45971: 70.21 A Teollisuuskäyttöön tarkoitetut laitteet ja niiden osat, alhaisen laajenemiskertoimen omaa- 45972: vaa lasia 45973: 71.01 Luonnonhelmet, valmistamattomat tai valmistetut (myös lajittelemattomat helmet kulje- 45974: tuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät asennetut, kiinni- 45975: tetyt tai muuten lankaan pujotetut 45976: 71.02 Jalo- ja puolijalokivet, valmistamattomat, hiotut tai muuten valmistetut (myös lajittelemat- 45977: tomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotettuina), mutta eivät 45978: asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pujotetut 45979: 71.05 A Hopea, myös kullattu tai platinoitu, valmistamaton (palasina, jyvinä, harkkoina, kuulina 45980: jne.) 45981: 71.07 A Kulta, myös platinoitu, valmistamaton (palasina, jyvinä, harkkoina, kuulina jne.) 45982: 71.09 A Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, valmistamattomat, sieninä, harkkoina, tankoina jne. 45983: 45984: 71.11 Kulta-, hopea- ja jalokivisepän lakaisut, jätteet, viilajauhe ja muut jalometallijätteet ja -romu 45985: 45986: 71.12 A-1 Korut ja niiden osat, jalokiviä (timantteja, safiireja, rubiineja ja smaragdeja) tai luonnon- 45987: helmiä sisältävät 45988: 71.12C Viuhkat ja niiden osat 45989: 71.15 Luonnonheimistä tai jalo- tai puolijalokivistä (luonnon-, synteettisistä tai rekonstruoiduista) 45990: tehdyt tai niitä sisältävät teokset 45991: 72. Ryhmä Metalliraha 45992: 73.15 C-9-a Runsashiilistä terästä oleva lanka, myös silattu (ei kuitenkaan eristetty sähkölanka), suurin 45993: poikkileikkausmitta vähintään 5 mm 45994: 75.01 A Nikkelin ensisulate, nikkelikivi ja muut nikkelin valmistuksen välituotteet; seastamaton 45995: nikkeli, valmistamaton, myös kuutioina tai palloina 45996: 75.01 B Seostettu nikkeli, valmistamaton 45997: 77. Ryhmä Magnesium ja beryllium sekä niistä valmistetut teokset 45998: 81. Ryhmä Muut epäjalot metallit sekä niistä valmistetut teokset 45999: 82.04 A Mekaaniset laitteet, jotka on tarkoitettu voimakkaasti radioaktiivisten aineiden kaukokäsit- 46000: telyä varten (käsin ohjattavat) 46001: 82,04 B Lasinleikkuutimantit 46002: 84.06 A Lentokoneiden mäntäpohtomoottorit 46003: 84.06 D-1 Lentokoneiden mäntäpohtomoottorien osat 46004: 84.08 A Suihkumoottorit (suihkuturbomoottorit, ramm-moottorit, pulsmoottorit, rakettimoottorit 46005: jne.) sekä niiden osat 46006: 84.14 A Teollisuus- ja laboratoriouunit, muut kuin sähköllä toimivat, jotka on erityisesti tarkoitettu 46007: käytettyjen ydinpolttoaineiden erottamiseen, radioaktiivisten jätteiden käsittelyyn tai käy- 46008: tetyn ydinpolttoaineen uudelleenkäsittelyyn 46009: 84.18 A, B, C Sentrifugit; nesteiden ja kaasujen suodatus- ja puhdistuskoneet ja -laitteet (eivät kuitenkaan 46010: suodatinsuppilot, maitosiivilät eivätkä niiden kaltaiset laitteet) : 46011: - uraani-isotooppien erottamiseen 46012: - nimikkeessä 28.51 A mainittujen tuotteiden (deuteriumin ja deuteriumyhdisteiden) val- 46013: mistukseen 46014: - erityisesti tarkoitettu käytettyjen ydinpolttoaineiden erottamiseen, radioaktiivisten jättei- 46015: den käsittelyyn tai käytetyn ydinpolttoaineen uudelleenkäsittelyyn 46016: N:o 172 111 46017: 46018: 46019: Spanish Customs Product description 46020: T ariff number 46021: 46022: 46023: 70.16 B Multi-eellular glass in bloeks, slabs; plates, panels and similar forms 46024: 70.18 A-1 Parallelepipedal plates and bloeks of optical glass, not optieally worked 46025: 46026: 70.18 A-2-a-1 Blanks for spectacle lenses or discs, of optical glass not optically worked, of a refraetion 46027: index between 1.500 and 1.550 indusive, of which no faee is transparent 46028: 70.18 A-2-a-2-b Blanks for spectacle lenses or discs, of optical glass not optically worked, of a refraction 46029: index between 1.500 and 1.550 indusive, of which one of the faces is transparent, other 46030: than spherical and toric 46031: 70.18 A-2-b Other blanks for spectacle lenses or discs of optical glass not optically worked 46032: 70.18 A-3 Other articles of optical glass, not optically worked, not elsewhere specified 46033: 70.18 B-1 Gobs of glass for corrective spectacle lenses, not optically worked 46034: 70.18 B-2-b Blanks for corrective spectacle lenses, not optically worked, other than bi-focal lenses and 46035: multi-focallenses 46036: 70.19 A Imitations of pearls falling within heading No. 71.01 and of precious or semi-predous 46037: stones falling within heading No. 71.02 46038: 70.19 C-2 Glass grains (ballotini) with a refraction index greater than 1.90 46039: 70.20 B-2 Other continuous glass textile fibre, other than in the form of broken yarn and slivers 46040: ("rovings") 46041: 70.21 A Apparatus intended for industrial purposes and parts therefor, of glass with a low eoef- 46042: ficient of expansion 46043: 71.01 Pearl~, unworked or worked, but not mounted, set or strung (except ungraded pearls tem- 46044: porarily strung for convenience of transport) 46045: 46046: 71.02 Precious and semi-precious stones, unworked, eut or otherwise worked, but not mounted, 46047: set or strung (except ungraded stones temporarily strung for convenience of transport) 46048: 46049: 71.05 A Silver, including silver gilt and platinum-plated silver, unwrought (in lumps, grains, ingots, 46050: pellets, etc.) 46051: 71.07 A Gold, including platinum-plated gold, unwrought (in lumps, grains, ingots, pellets, etc.) 46052: 71.09 A Platinum and other metals of the platinum group, unwrought (in sponge form, in ingots, 46053: bars, etc.) 46054: 71.11 Goldsmiths', silversmiths' and jewellers' sweepings, residues, lemels and other waste and 46055: scrap, of precious metal 46056: 71.12 A-1 Articles of jewellery and parts thereof, incorporating precious stones (diamonds, sapphires, 46057: rubies and emeralds) or pearls 46058: 71.12 c Fans and hand screens and parts thereof 46059: 71.15 Articles consisting of, or ineorporating, pearls, precious or semi-precious stones (natural, 46060: synthetic or reeonstrueted) 46061: Chapter 72 Coin 46062: 73.15 C-9-a Wire of high earbon steel, whether or not eoated (other than insulated eleettie wire), 46063: of which the greatest eross-seetional dimension is 5 mm or more 46064: 75.01 A Nickel mattes, niekel speiss and other intermediate produets of niekel metallurgy; unalloyed 46065: niekel, unwrought, whether or not in cubes or balls 46066: 75.01 B Alloyed niekel, unwrought 46067: Chapter 77 Magnesium and beryllium and articles thereof 46068: Chapter 81 Other base metals employed in metallurgy and articles thereof 46069: 82.04 A Meehanical applianees specially designed for the remote handling of highly radioaetive 46070: materials (manually controlled) 46071: 82.04 B Glaziers' diamonds 46072: 84.06 A Internal eombustion piston engines for aireraft 46073: 84.06 D-1 Parts for internal eombustion piston engines for aireraft 46074: 84:08 A Reaetion engines (turbo-jets, ram jets, pulse-jets, roeket engines, ete.) and parts thereof 46075: 46076: 84.14 A Industrial and laboratory furnaees and ovens, non-eleetrie, specially designed for the 46077: separation of irradiated nuclear fuel, for the treatment of radioaetive waste or for the 46078: reprocessing of irradiated nuclear fuel 46079: 84.18 A, B, C Centrifuges, filtering and purifying maehinery and apparatus (other than filter funnels, 46080: milk strainers and the like), for liquids or gases: 46081: - For the separation of uranium isotopes 46082: - For the manufaeture of the produets specified in heading No. 28.51 A (deuterium and 46083: deuterium eompounds) 46084: - Specially designed for the separation of irradiated nudear fuel, for the treatment 46085: of radioaetive waste or for the reproeessing of irradiated nuclear fuel 46086: 112 N:o 172 46087: 46088: 46089: Espanjan 46090: tullitariffinimike Tavara 46091: 46092: 46093: 46094: 84.51 A-1 Sähkökäyttöiset kirjoituskoneet, ei kuitenkaan matkakirjoituskoneet 46095: 84.52 A-1 Elektroniset laskukoneet 46096: 84.52 D Laskulaittein varustetut postitus- ja pääsylippukoneet sekä niiden kaltaiset koneet 46097: 84.53 Automaattiset tietojenkäsittelykoneet ja niiden yksiköt; magneettimerkkien ja optiset merk- 46098: kien lukijat, koneet tietojen siirtämistä varten tietovälineelle koodimuodossa ja koneet täl- 46099: laisten tietojen käsittelemistä varten, muualle kuulumattomat 46100: 84.54 A Lajittelulaittein varustetut hektografit ja vahasmonistuskoneet 46101: 84.55 A:sta Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäviksi yksinomaan tai pääasiallisesti nimikkeeseen 46102: 84.53 kuuluvissa koneissa 46103: 84.57 Koneet ja laitteet lasin valmistusta tai työstää varten (ei kuitenkaan laistavaran valmistusta 46104: varten kylmässä tilassa); koneet sähköhehkulamppujen, purkauslamppujen tai elektroni- 46105: putkien ja niiden kaltaisten putkien kokoamista varten 46106: 84.59 A Koneet ja mekaaniset laitteet, itsenäisesti toimivat, jollaisia käytetään nimikkeeseen 28.51 A 46107: kuuluvien tuotteiden (deuteriumin ja duteriumyhdisteiden) valmistukseen, 84. ryhmän 46108: muihin nimikkeisiin kuulumattomat 46109: 84.59 B Y dinreaktorit 46110: 84.59 c Koneet ja mekaaniset laitteet, itsenäisesti toimivat, jotka on erityisesti tarkoitettu käytetyn 46111: ydinpolttoaineen uudelleenkäsittelyyn (radioaktiivisten metallioksidien sintraukseen, kap- 46112: selointiin jne.), 84. ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat 46113: 85.21 A Fotomonistimet (monistusvalokennot), joissa fotokatodit tuottavat virtaa vähintään 10 mik- 46114: roampeeria/lumen, keskimääräinen vahvistus suurempi 105 , sekä kaikki muut positiivisilla 46115: ioneilla aktivoidut elektroniset monistusjärjestelmät, nimikkeessä 90.28 B mainittujen sätei- 46116: lymittauslaitteiden kanssa käytettävät 46117: 85.21 B Kiihdytys- ja kohdistusputket massaspektrometreissä ja -spektrografeissa käytettävät 46118: 85.21 c Voimakkaat elektroniset ionilähteet, hiukkaskiihdyttimissä, massaspektrometreissä ja muissa 46119: niiden kaltaisissa kojeissa käytettävät 46120: 85.21 F Valokennot 46121: 85.21 J Osat 46122: 85.22 A Syklotronit, sähköstaattiset generaattorit (Van de Craaf-, Cockroft- ja Walton-tyyppiset), 46123: lineaarikiihdyttimet ja muut sähköiset ydinfysiikan koneet, jotka pystyvät antamaan ydin- 46124: hiukkasille yli 1 000 000 elektronivoltin kineettisen energian 46125: 85.22 B-1 Sähkökoneet ja -laitteet, itsenäisesti toimivat, nimikkeeseen 28.51 A kuuluvien tuotteiden 46126: (deuteriumin ja deuteriumyhdisteiden) valmistuksessa käytettävät 46127: 85.22 B-2 Sähkökoneet ja -laitteet, jotka on erityisesti tarkoitettu käytettyjen ydinpolttoaineiden erot- 46128: tamiseen, radioaktiivisten jätteiden käsittelyyn tai käytetyn ydinpolttoaineen uudelleenkä- 46129: sittelyyn 46130: 87.02 B-1 Ajoneuvot, voimakkaasti radioaktiivisten aineiden kuljetukseen tarkoitetut 46131: 88.01 B Muut ilmapallot ja -laivat 46132: 88.02 A Purje- ja liitolentokoneet sekä leijat; siipilaskuvarjot (rotochutes) 46133: 88.02 B Helikopterit ja autogirot 46134: 88.02 C-l:stä Muut lentokoneet, joissa on yksi- tai kaksoismäntämoottori tai turbopotkurimoottori, jonka 46135: C-2-b starttiteho on vähintään 550 metristä hv, mutta ei enempää kuin 2 000 metristä hv moot- 46136: C-3-b toria kohden 46137: 88.02 C-1:stä Muut lentokoneet, joiden starttiteho on yli 2 000 metristä hv moottoria kohden kun niissä 46138: C-2-d on yksi- tai kaksoismäntämoottori tai turbopotkurimoottori tai yli 500 kg moottoria koh- 46139: C-3-d den kun niissä on yksi- tai kaksoisreaktiomoottori sekä lentokoneet, joissa on enemmän 46140: kuin kaksi moottoria tai reaktiomoottoria 46141: 88.03 A Ilmapallojen ja -laivojen osat 46142: 88.05 Katapultit ja niiden kaltaiset lentokoneiden lähetyslaitteet; paikalliset lennonharjoituslait- 46143: teet; näiden välineiden ja laitteiden osat 46144: 89.01 A Sota-alukset 46145: 89.04 Romutettavaksi tarkoitetut laivat, veneet ja muut alukset 46146: 90.09 B Mikrofilmien lukulaitteet 46147: 90.09 C-1 Valokuvan (ei kuitenkaan elokuvan) suurennus· ja pienennyslaitteet, automaattisella elek- 46148: tronisuodattimella ja valotuslaitteella varustettu, ei kuitenkaan erityisesti graafiseen käyt- 46149: töön valmistetut 46150: 90.12 Optiset mikroskoopit, myös jos niissä on laitteet valokuvausta tai kuvan heijastamista varten 46151: 46152: 90.16 B-4 Mittatulkkisarjat ja niiden kaltaiset sarjat (Johanson-tyyppiset) 46153: 90.16 B-5 Säiliöiden ilma- ja vesitiiviyden mittaamiseen käytettävät automaattilaitteet 46154: N:o 172 113 46155: 46156: 46157: Spanish Customs 46158: Tariff number Product description 46159: 46160: 46161: 84.51 A-1 Electric typewriters, except portable typewriters 46162: 84.52 A-1 Electronic calculating machines 46163: 84.52 D Postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a 46164: calculating device 46165: 84.53 Automatic data processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, 46166: machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing 46167: such data, not elsewhere specified or included 46168: 84.54 A Hectograph or stencil duplicating machines with itemizing devices 46169: ex 84.55 A Parts and accessories suitable for use solely or principally with machines of a kind falling 46170: within heading No. 84.53 46171: 84.57 Glass working machines {other than machines for working glass in the cold); machines 46172: for assembling eleettie filament and discharge lamps and electronic and similar tubes and 46173: valves 46174: 84.59 A Machines and mechanical appliances, having individual functions, for use in the manu- 46175: facture of products falling within heading No. 28.51 A (deuterium and deuterium com- 46176: pounds) , not specified or included in any other heading of Chapter 84 46177: 84.59 B Nuclear reactors 46178: 84.59 c Machines and mechanical appliances, having individual functions, specially designed for 46179: the reprocessing of irradiated nuclear fuel (sintering of radioactive metal oxides, casing, 46180: etc.), not falling within any other heading of Chapter 84 46181: 85.21 A Photomultiplier valves and tubes with a photocathode producing a current of at least 46182: 10 microamperes per lumen, of an average amplification of more than 105, and all other 46183: electronic multiplier systems activated by positive ions, intended for use with the radiation- 46184: detection instruments specified in heading No. 90.28 B 46185: 85.21 B Accelerating and focusing valves and tubes for use in mass spectrometers and spectro- 46186: graphs 46187: 85.21 c Intense electronic sources of positive ions intended for use with particle accelerators, 46188: mass spectrometers and other similar apparatus 46189: 85.21 F Photocells 46190: 85.21 J Parts 46191: 85.22 A Cyclotrons, electrostatic generators (Van de Graaf or Cockroft and Walton types), linear 46192: accelerators and other electro-nuclear machinery capable of imparting to nuclear particles 46193: a kinetic energy of more than 1,000,000 electron volts 46194: 85.22 B-1 Electrical appliances and apparatus, having individual functions, for use in the manu- 46195: facture of products falling within heading No. 28.51 A (deuterium and deuterium com- 46196: pounds) 46197: 85.22 B-2 Electrical appliances and apparatus specially designed for the separation of irradiated 46198: nuclear fuel, for the treatment of radioactive waste or the reprocessing of irradiated fuel 46199: 87.02 B-1 Vehicles specially designed for the transport of highly radioactive materials 46200: 88.01 B Other balloons and airships 46201: 88.02 A Gliders and kites; rotochutes 46202: 88.02 B Helicopters and gyroplanes 46203: 88.02 ex C-1, Other aircraft, powered by single or twin piston or turbopropeller engines, with a 46204: C-2-b, maximum take-off rating of more than 550 metric hp, but not more than 2 000 metric 46205: C-3-b hp per engine 46206: 88.02 ex C-1, Other aircraft with a take-off rating of, for single or twin piston or turbopropeller engines, 46207: C-2-d, more than 2 000 metric hp per engine, or when equipped with single or twin jet motors, 46208: C-3-d more than 500 kg per engine, and aircraft powered by more than two engines or jet 46209: motors 46210: 88.03 A Parts of balloons and airships 46211: 88.05 Catapults and similar aircraft launching gear; ground flying trainers; parts of any of the 46212: foregoing articles 46213: 89.01 A Warships 46214: 89.04 Ships, boats and other vessels for breaking up 46215: 90.09 B Microfilm readers 46216: 90.09 C-<1 Photographic (except cinematographic) enlargers and reducers with built-in electronic 46217: device for automatic filtering or exposure, other than those specialized for use in the 46218: graphic arts 46219: 90.12 Compound optical microscopes, whether or not provided with means for photographing 46220: or projecting the image 46221: 90.16 B-4 Sets of gauges and the like (Johanson type) 46222: 90.16 B-5 Automatic machines for checking the airtightness or water-tightness of containers 46223: 15 167900949M 46224: 114 N:o 172 46225: 46226: Espanjan 46227: tullitariffinimike Tavara 46228: 46229: 46230: 46231: 90.28 C-5 Sähkö- tai elektronikoetuspenkit ilma-aluksia ja raketteja varten 46232: 90.28 C-6:sta Nopeatoimiset jännitteen, ampeerilukujen ja jaksolukujen säätimet ja vakaimet, nopeus 46233: enemmän kuin 0,05 sekuntia ja tarkkuus enemmän kuin 0.05 %; koneet ja laitteet kordi- 46234: naattien mittaamiseen automaattisen numerolukulaitteen avulla, elektroniohjatut 46235: 46236: 91.04 B Laivakronometrit ja niiden kaltaiset kronometrit 46237: 92.10:stä Soittimien osat ja tarvikkeet, myös mekaanisten soittimien rei'itetyt paperirullat sekä soitto- 46238: rasioiden mekanismit; metronomit, ääniraudat ja virityspillit, kaikenlaiset; eivät kuitenkaan 46239: soittimien kielet 46240: 92.11 B Taipuisien levyjen kaiverrukseen käytettävät koneet 46241: 92.11 D:stä Televisiokuvan ja -äänen talteenotto- ja toistolaitteet 46242: 92.12 A Äänilevyt ja muut äänitaitiet sekä niiden kaltaiset taltiot, valmistetut mutta äänittämättö- 46243: mät (levyt, nauhat, langat jne.) 46244: 92.12 B-1 Vahataltiot, levyt, matriisit ja muut välimuodot, äänitetyt 46245: 93.03 Tykistöaseet, konekiväärit, pikakiväärit sekä muut sotatuliaseet ja -heittimet (paitsi revol- 46246: verit ja pistoolit) 46247: 93.D7 A-1 Metsästys- ja urheiluaseiden panokset, metallista, rihlattuja aseita varten 46248: 93.07 B-1 Pommit, kranaatit, torpedot, miinat ja ohjukset sekä niiden kaltaiset sotilaskäyttöön tar- 46249: koitetut ammukset ja niiden osat 46250: 94.01 A-2 Tuolit ja muut istuimet, myös vuoteiksi muutettavat, muusta kasviaineesta (koripajusta, 46251: ruo'osta, rottingista, bambyruo'osta jne.), pehmustamattomat ja verhoilemattomat, sekä 46252: niiden osat 46253: 94.03 A-2 Muut huonekalut sekä niiden osat, muusta kasviaineesta (koripajusta, ruo'osta, bambu- 46254: ruo'osta jne.) 46255: 95.05 A Kilpikonnankuori, helmiäinen, norsunluu, luu, sarvi, koralli (luonnollinen tai rekonstruoitu) 46256: ja muut eläinkunnasta saadut veistoaineet, valmistetut 46257: 95.05 B-1-a Viuhkojen kehykset, helmiäisestä 46258: 95.08 A-1 Kasvi- tai kivennäisveistoaineet, valmistetut 46259: %.05 Puuterihuiskut ja -tyynyt, kosmeettisten tai toalettivalmisteiden sivelyä varten, aineeseen 46260: katsomatta 46261: 98:04 B Kynänterien kärjet 46262: 98.05 c Kivikynät, piirustushiili, kirjoitus- ja piirustusliitu, vaatturin- ja biljardiliitu 46263: 98.06 Kivitaulut ja muut kirjoitus- ja piirustustaulut, myös kehystetyt 46264: 98.09 A Sinettivaha (myös pullovaha) , puikkoina, laattoina tai niiden kaltaisessa muodossa 46265: 99. Ryhmä Taideteokset, kokoelmaesineet ja antiikkiesineet 46266: N:o 172 115 46267: 46268: 46269: Spanish Customs Product description 46270: Tariff number 46271: 46272: 46273: 90.28 C-5 Electric or electronic test benches for aircraft and rockets 46274: 90.28 ex C-6 Rapid-action voltage, amperage and frequency regulators and stabilizers, of speeds of more 46275: than 0.05 seconds and of stability of more than 0.05 %; machines and apparatus for 46276: measuring coordinates by means of an automatic numerical reading device, electronically 46277: operated 46278: 91.04 B Marine chronometers and similar chronometers 46279: ex 92.10 Parts and accessories of musical instruments, including perforated music rolls and mecha- 46280: nisms for musical boxes; metronomes, tuning forks and pitch pipes of all kinds; except 46281: strings for musical instruments 46282: 92.11 B Machines for engraving soft discs 46283: 92.11 ex D Television image and sound recorders and reproducers, magnetic 46284: 92.12 A Gramophone records and other sound or similar recordings, prepared but not recorded 46285: (record blanks, tapes, wires, etc.) 46286: 92.12 B-1 Wax recordings, discs, matrices and other intermediate forms, recorded 46287: 93.03 Artillery weapons, machine guns, sub-machine guns and other military firearms and 46288: projectors (other than revolvers and pistols) 46289: 93.07 A-1 Hunting and sporting ammunition of metal, for rifled arms 46290: 93.07 B-1 Bombs, grenades, torpedoes, mines, guided weapons and missiies and similar munitions 46291: of war, and parts thereof 46292: 94.01 A-2 Chairs and other seats, whether or not convertible into beds, of other vegetable materials 46293: than wood (osier, reed, rattan, bamboo, etc.), neither upholstered nor covered and parts 46294: thereof 46295: 94.03 A-2 Other furniture and parts thereof, of other vegetable materials than wood (osier, reed, 46296: bamboo, etc.) 46297: 95.05 A Worked tortoise-shell, mother of pearl, ivory, bone, horn, coral (natural or agglomerated), 46298: and other animal carving materials 46299: 95.05 B-1-a Frames for fans and hand screens of mother of pearl 46300: 95.08 A-1 W orked vegetable or mineral carving materials 46301: 96,05 Powder puffs and pads for applying cosmetics or toilet preparations, of any material 46302: 46303: 98.04 B Nib points for pens 46304: 98.05 c Slate pencils, drawing charcoals, writing and drawing chalks, tailors' and billiards chalks 46305: 98.06 Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether framed or not 46306: 98.09 A Sealing wax (including bottle-sealing wax) in sticks, cakes or similar forms 46307: Chapter 99 Works of art, collectors' pieces and antiques 46308: 116 N:o 172 46309: 46310: 46311: 46312: 46313: II LIITTEEN B-LUETTELO 46314: 46315: Espanjan 46316: tullitariffinimike Tavara 46317: 46318: 46319: 46320: 25.01 Keittosuola (myös vuori-, meri- ja pöytäsuola); puhdas natriumkloridi; suolaliuokset; 46321: merivesi 46322: 25.o3 Rikki, kaikenlainen, ei kuitenkaan sublimoitu, saostettu eikä kolloidinen rikki 46323: 25.04:stä Luonnon grafiitti, ei kuitenkaan suomugrafiitti 46324: 25.05 Luonnon hiekka, kaikenlainen, myös värjätty, ei kuitenkaan nimikkeeseen 26.01 kuuluva 46325: metallipitoinen hiekka . 46326: 25.06 B-2 Kvartsiitti, enemmän valmistettu kuin karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu 46327: 25.Q7 c Savi, muu kuin kaoliini ja bentoniitti; andalusiitti, kyaniitti ja sillimaniitti, myös poltetut, 46328: ei kuitenkaan nimikkeeseen 68.07 kuuluva paistettu savi; mulliitti; shamotti- ja dinasmaa 46329: 46330: 25.10 B Luonnon kalsiumfosfaatit, ei kuitenkaan raa'at; luonnon kalsiumaluminiumfosfaatit, apa- 46331: tiitti ja fosfaattiliitti 46332: 25.13 A-1 Hohkakivi, raaka tai möhkäleinä 46333: 25.15 A-2 Marmori, travertiini ja muu muistomerkki- ja rakennuskalkkikivi, jonka näennäinen omi- 46334: naispaino on vähintään 2.5, myös karkeasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suora- 46335: kulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enempää valmistettu, pienimmän sivun mitta enintään 46336: 25cm 46337: 25.15 B Alabasteri 46338: 25.16 B Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu muistomerkki- ja rakennuskivi, myös kar- 46339: keasti lohottu tai karkeasti hakattu tai sahattu suorakulmaisiksi kappaleiksi, mutta ei enem- 46340: pää valmistettu, pienimmän sivun mitta enintään 25 cm 46341: 25.17 A Piikivi, murskattu tai jauhettu 46342: 25.17 B Rouhe ja sirut, lajitellut kokonsa mukaan, koristustarkoituksiin tai katu- ja seinälaattojen 46343: ja -kivien sekä niiden kaltaisten katukiveyksen valmistuksessa käytettävät 46344: 25.18 B Dolomiitti, myös poltettu 46345: 25.18 c Dolomiittisullomassa (myös tervadolomiitti) 46346: 25.19 B Magnesiumoksidi, myös kemiallisesti puhdas; sulatettu magnesia 46347: 25.23 Portland-, aluminaatti- ja kuonasementti sekä niiden kaltainen hydraulinen sementti, myös 46348: värjätty tai klinkkereinä 46349: 25.26 A Kiillejauhe 46350: 26.01 E Lyijymalmi 46351: 26.01 F Sinkkimalmi 46352: 26.01 G Tinamalmi 46353: 26.01 I Volframimalmi 46354: 26.01 M-1 Ilmeniitti 46355: 26.03 A, B Tuhka ja jäännökset, lyijyä tai sinkkiä sisältävät 46356: 27:07 öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiilitervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tämän ryh- 46357: män 2. huomautuksessa määritellyt tuotteet 46358: 27.08 B Pikikoksi, kivihiilitervasta tai muusta kivennäistervasta saatu 46359: 28.01 B Kloori 46360: 28.01 c Bromi 46361: 28.01 D-2 Jodi, sublimoitu tai toistosubliomoitu 46362: Rikki, sublimoitu tai saostettu; kolloidinen rikki 46363: 28.03 Hiili (myös "carbon black") 46364: 28.04:stä Vety, jalokaasut ja muut epämetallit, ei kuitenkaan happi, arseeni eikä boori 46365: 28.05:stä _å,.lkali- ja maa-alkalimetallit; harvinaiset maametallit, ytriuro ja skandium sekä näiden 46366: aineiden keskinäiset seokset ja lajeeringit; eivät kuitenkaan raaka litium ja ydinvoimalaatua 46367: oleva kalsium 46368: N:o 172 117 46369: 46370: 46371: 46372: 46373: LIST B TO ANNEX II 46374: 46375: Spanish Customs 46376: Tariff number Product description 46377: 46378: 46379: 46380: 25.01 Common salt (including rock salt, sea salt and table salt) ; pure sodium chloride; salt 46381: liquors; sea water 46382: 25.03 Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal 46383: sulphur 46384: ex 25.04 Natural graphite, other than flake graphite 46385: 25.05 Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands falling 46386: within heading No. 26.01 46387: 25!06 B-2 Quartzite, further worked than roughly split or roughly squared 46388: 25.07 c Clay, other than kaolin and bentonite; andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not 46389: calcined, but not including expanded clays falling within heading No. 68.07; mullite; 46390: chamotte and dinas earths 46391: 25.10 B Natural calcium phosphates, other than crude; natural aluminium calcium phosphates, 46392: apatite and phosphatic chalk 46393: 25.13 A-1 Pumice stone, crude or in lumps 46394: 25.15 A-2 Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental and building stone of an 46395: apparent specific gravity of 2.5 or more, including suhc stone not further worked than 46396: roughly split, roughly squared or squared by sawing, with a minimum dimension not 46397: exceeding 25 cm 46398: 25.15 B Alabaster 46399: 25.16 B Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental and building stone, including 46400: such stone not further worked than roughly split, roughly squared or squared by sawing, 46401: with a minimum dimension not exceeding 25 cm 46402: 25.17 A Flint, crushed or powdered 46403: 25.17 B Calibrated granules and chippings for ornamental purposes or for the manufacture of 46404: paving tiles, wall tiles or similar pavings or facings 46405: 25.18 B Dolomite, whether or not calcined 46406: 25.18 c Agglomerated dolomite (including tarred dolomite) 46407: 25.19 B Magnesium oxide, whether or not chemically pure; fused magnesia 46408: 25.23 Portland cement, ciment fondu, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic 46409: cements, whether or not coloured or in the form of clinker 46410: 25.26 A Powdered mica 46411: 26.01 E Lead ores and concentrates 46412: 26.01 F Zinc ores and concentrates 46413: 26.01 G Tin ores and concentrates 46414: 26.01 I Tungsten ores and concentrates 46415: 26.01 M-1 Ilmeni te 46416: 26.03 A, B Ash and residues containing lead or zinc 46417: 21m Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products 46418: as defined in Note 2 to this Chapter 46419: 27!08 B Pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars 46420: 28.01 B Chlorine 46421: 28.01 c Bromine 46422: 28.01 D-2 Iodine, sublimed or resublimed 46423: 28.02 Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur 46424: 28.03 Carbon (including carbon black) 46425: ex 28.04 Hydrogen, rare gases and other non-metals; except oxygen, arsenic and boron 46426: ex 28.05 Alkali and alkaline-earth metals; rare earth metals, yttrium and scandium and intermixtures 46427: or interalloys thereof; except crude lithium and calcium of nuclear quality and mercury 46428: 118 N:o 172 46429: 46430: 46431: Espanjan 46432: tullitariffinimike Tavara 46433: 46434: 46435: 28.06 Kloorivetyhappo ja klooririkkihappo 46436: 28.08 Rikkihappo; savuava rikkihappo (oleum) 46437: 28.09 A Typpihappo; typpi-rikkihappo (nitraushappo) 46438: 28.10 Fosforipentoksidi ja fosforihapot (meta-, orto- ja pyrofosforihapot) 46439: 28.12 Booritrioksidi ja boorihappo 46440: 28.13 Muut epäorgaaniset hapot ja epämetallien happiyhdisteet (ei kuitenkaan vesi) 46441: 28.14 Epämetallien halogenidit, oksihalogenidit ja muut halogeeniyhdisteet 46442: 28.15 B, C Epämetallien sulfidit, eivät kuitenkaan fosforisulfidit; fosforitrisulfidi 46443: 28.16 B Ammoniakki, vesiliuoksena 46444: 28.11 Natriumhydroksidi (kaustinen sooda) ; kaliumhydroksidi (kaustinen potaska); natrium- ja 46445: kaliumperoksidit 46446: 28.18 Magnesiumhydroksidi ja -peroksidi; strontium-, barium- ja magnesiumoksidit, -hydroksidit ja 46447: -peroksidit 46448: 28.19 Sinkkioksidi ja -peroksidi 46449: 28.20 Aluminiumoksidi ja -hydroksidi; keinotekoinen korundi 46450: 28.21 Kromioksidit ja hydroksidit 46451: 28.22 Mangaanioksidi t 46452: 28.23 Rautaoksidit ja -hydroksidit; maavärit, joissa on vähintään 70 % painosta sidottua rautaa 46453: laskettuna Fe20,:ksi 46454: 28.24 Koholtdoksidit ja -hydroksidit; kaupalliset kobolttioksidit 46455: 28.25 Titaanioksidit 46456: 28.27 Lyijyoksidit; punainen ja oranssi lyijymönjä 46457: 28.28:sta Hydratsiini ja hydroksyyliamiini sekä niiden epäorgaaniset suolat; muut epäorgaaniset 46458: emäkset, metallioksidit, -hydroksidit ja -peroksidit; eivät kuitenkaan tinaoksidit 46459: 28.29 Fluoridit; fluosilikaatit, fluoboraatit ja muut kompleksifluorisuolat 46460: 28.30 Kloridit, oksikloridit ja hydroksikloridit; bromidit ja oksibromidit; jodidit ja oksijodidit 46461: 28.31 Hypokloriitit; kaupallinen kalsiumhypokloriitti; kloriitit; hypobromiitit 46462: 28.32 Kloraatit ja perkloraatit; brornaatit ja perbromaatit; jodaatit ja perjodaatit 46463: 28.35 Sulfidit; polysulfidit 46464: 28.36 Ditioniitit (hydrosulfiitit), myös orgaanisilla aineilla stabiloidut; sulfosyklaatit 46465: 28.37 Sulfiitit ja tiosulfaatit 46466: 28.38 Sulfaatit (myös alunat) ja persulfaatit 46467: 28.39:stä Nitriitit ja nitraatit; ei kuitenkaan luonnon natriumnitraatti, jossa on enemmän kuin 16.3 % 46468: typpeä 46469: 28.40:stä Fosfiitit, hypofosfiitit ja fosfaatit; eivät kuitenkaan ammoniumfosfaatit, jotka kuivassa 46470: tilassa sisältävät vähintään 6 mg arseenia kiloa kohden 46471: 28.42 Karbonaatit ja perkarbonaatit; kaupallinen ammoniumkarbonaatti, jossa on ammonium- 46472: karbamaattia 46473: 28.43 Syanidit ja kompleksisyanidit 46474: 28.44 Fulminaatit, syanaatit ja tiosyanaatit 46475: 28.45 Silikaatit; kaupalliset natrium- ja kaliumsilikaatit 46476: 28.46 Boraatit ja perboraatit 46477: 28.47 Metallihappojen suolat (esim. kromaatit, permanganaatit ja stannaatit) 46478: 28.48 Epäorgaanisten happojen muut suolat ja peroksisuolat, ei kuitenkaan atsidit 46479: 28.49 Kolloidiset jalometallit; jalometalliamalgaamat; jalometallien epäorgaaniset ja orgaaniset 46480: suolat ja muut yhdisteet, mukaan luettuina albuminaatit, proteinaatit, tannaatit ja niiden 46481: kaltaiset yhdisteet, myös kemiallisesti määrittelemättömät 46482: 28.52 B Harvinaisten maametallien sekä ytriumin ja skandiumin epäorgaaniset ja orgaaniset yhdis- 46483: teet, myös keskenään sekoitetut 46484: 28.54 Vetyperoksidi (myös kiinteä vetyperoksidi) 46485: 28.55 Fosfidit, myös kemiallisesti määritellyt 46486: 28.56 Karbidit, myös kemiallisesti määritellyt 46487: 28.57 Hydridit, nitridit, atsidit ja boridit, myös kemiallisesti määritellyt 46488: 28.58 B-G Muut epäorgaaniset yhdisteet; nestemäinen ilma (myös jos jalokaasut on poistettu); pudis- 46489: tettu ilma; amalgaamat, ei kuitenkaan jalometalliamalgaamat 46490: 29.01 Hiilivedyt 46491: 29.02:sta Hiilivetyjen halogeenijohdannaiset, ei kuitenkaan dikloorimetaani (metyleenikloridi) 46492: 29.03 A Hiilivetyjen sulfojohdannaiset 46493: 29.03 B-1 Nitrobenseeni 46494: 29.03 B-2 2:4: 6-trinitrotolueeni 46495: 29.03 B-4 Hiilivetyjen muut nitro-, nitroso- ja niiden sekajohdannaiset 46496: N:o 172 119 46497: 46498: 46499: Spanish Customs Product description 46500: Tariff number 46501: 46502: 46503: 28:06 Hydrochloric acid and chlorosulphuric acid 46504: 28.08 Sulphuric acid; oleum 46505: 28.09 Nitric acid; sulphonitric acids 46506: 28.10 Phosphorus pentoxide and phosphoric acids (metal-, ortho- and pyro-) 46507: 28.12 Boric oxide and boric acid 46508: 28.13 Other inorganic acids and oxygen compounds of non-metals (excluding water) 46509: 28.14 Halides, oxyhalides and other halogen compounds of non-metals 46510: 28.15 B, C Sulphides of non-metals, except phosphorus sulphides; phosphorus trisulphide 46511: 28.16 B Ammonia in aqueous solution 46512: 28.17 Sodium hydroxide (caustic soda); potassium hydroxide (caustic potash), peroxides of 46513: sodium or potassium 46514: 28.18 Hydroxide and peroxide of magnesium; oxides, hydroxides and peroxides, of srontium 46515: or barium 46516: 28.19 Zinc oxide and zinc peroxide 46517: 28.20 Aluminium oxide and hydroxide; artificial corundum 46518: 28.21 Chromium oxides and hydroxides 46519: 28.22 11anganese oxides 46520: 28.23 Iron oxides and hydroxides; earth colours containing 70% or more by weight of combined 46521: iron evaluated as Fe20, 46522: 28.24 Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides 46523: 28.25 Titanium oxides 46524: 28.27 Lead oxides; red lead and orange lead 46525: ex 28.28 Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; other inorganic bases and metallic 46526: oxides, hydroxides and peroxides; except tin oxides 46527: 28.29 Fluorides; fluorosilicates, fluoroborates and other complex fluorine salts 46528: 28.30 Chlorides, oxychlorides and hydroxychlorides; brornides and oxybrornides; iodides and 46529: oxyiodides 46530: 28.31 Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite; chlorites; hypobromites 46531: 28.32 Chlorates and perchlorates; bromates and perbromates; iodates and periodates 46532: 28.35 Sulphides; polysulphides 46533: 28.36 Dithionites, including those stabilized with organic substances; sulphoxylates 46534: 28.37 Sulphites and thiosulphates 46535: 28.38 Sulphates (including alums) and persulphates 46536: ex 28.39 Nitrites and nitrates; except natural sodium nitrate containing more than 16.3% of nitrogen 46537: ex 28.40 Phosphites, hypophosphites and phosphates; except ammonium phosphates containing, in 46538: the dry state, 6 mg or more of arsenic per kg 46539: 28.42 Carbonates and percarbonates; commercial ammonium carbonate containing ammonium 46540: carbamate 46541: 28.43 Cyanides and complex cyanides 46542: 28.44 Fulminates, cyanates and thiocyanates 46543: 28.45 Silicates; commercial sodium and potassium silicates 46544: 28.46 Borates and perborates 46545: 28.47 Salts of metallic acids (for exemple, chromates, permanganates, stannates) 46546: 28.48 Other salts and peroxysalts of inorganic acids, but not including azides 46547: 28.49 Colloidal precious metals; amalgams of precious metals; salts and other compounds, m- 46548: organic or organic, of precious metals, including alburninates, proteinates, tannates and 46549: similar compounds, whether or not chemically defined 46550: 28.52 B Compounds, inorganic or organic, of rare earth metals, of yttrium or of scandium, whether 46551: or not mixed together 46552: 28.54 Hydrogen peroxide (including solid hydrogen peroxide) 46553: 28.55 Phosphides, whether or not chemically defined 46554: 28.56 Carbides, whether or not chemically defined 46555: 28.57 Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chernically defined 46556: 28.58 B to G Other inorganic compounds; liquid air (whether or not rare gases have been removed); 46557: compressed air; amalgams, except amalgams of precious metals 46558: 29.01 Hydrocarbons 46559: ex 29.02 Halogenated derivatives of hydrocarbons; except dichloromethane (methylene chloride) 46560: 29.03 A Sulphonated derivatives of hydrocarbons 46561: 29:03 B-1 Nitrobenzene 46562: 29.03 B-2 2:4:6 - Trinitrotoloune 46563: 29.03 B-4 Other nitrated, nitrosated and mixed derivatives of hydrocarbons 46564: 120 N:o 172 46565: 46566: Espanjan 46567: tullitariffinimilre Tavara 46568: 46569: 46570: 46571: 29.04 Asykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 46572: 29.05 Sykliset alkoholit ja niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 46573: 29.06:sta Fenolit ja fenolialkoholit, ei kuitenkaan oktyylifenoli eikä nonyylifenoli 46574: 29.07 Fenolien ja fenolialkoholien halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 46575: 29.08 Eetterit, eetterialkoholit, eetterifenolit, eetterialkoholifenolit, alkoholiperoksidit ja eetteri- 46576: peroksidit sekä niiden halogeeni·, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaist 46577: 29.09 Epoksidit, epoksialkoholit, epoksifenolit ja epoksieetterit, 3- tai 4-atomisin renkain, sekä 46578: niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 46579: 29.10 Asetaalit ja puoliasetaalit, myös yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset asetaalit ja 46580: puoliasetaalit, sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 46581: 29.11 Aldehydit, aldehydialkoholit, aldehydieetterit, aldehydifenolit ja muut yksinkertaiset tai 46582: kompleksiset happifunktioiset aldehydit; aldehydien sykliset polymeerit; pataformaldehydi 46583: 29.12 Nimikkeeseen 29.11 kuuluvien tuotteiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 46584: 46585: 29.13:sta Ketonit, ketonialkoholit, ketonifenolit, ketonialdehydit, kinonit, kinonialkoholit, kinoni- 46586: fenolit, kinonialdehydit sekä muut yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset ketonit 46587: ja kinonit sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset; eivät kuitenkaan 46588: jononit eivätkä metyylijononit 46589: 29.14 Monokarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden 46590: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 46591: 29.15:sta Polykarbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit ja perhapot sekä niiden 46592: halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset; ei kuitenkaan adipiinihappo 46593: 29.16:sta Alkoholi·, fenoli-, aldehydi- tai ketonifunktioiset karbonihapot sekä muut yksinkertaiset 46594: tai kompleksiset happifunktioiset karbonihapot ja niiden anhydridit, halogenidit, peroksidit 46595: ja perhapot sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset; ei kuitenkaan 46596: raaka kalsiumtartraatti 46597: 29.19 B Inositoliheksafosforihappo ja sen suolat 46598: 29.19 E 0,0-diaalkyylifosfaatit 46599: 29.19 F Muut fosforihappoesterit ja niiden suolat, myös laktofosfaatit, sekä niiden halogeeni-, 46600: sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset 46601: 29.21:stä Muut epäorgaanisten happojen esterit (lukuun ottamatta halogeenihappojen estereitä) ja 46602: suolat sekä niiden halogeeni-, sulfo-, nitro- ja nitrosojohdannaiset; ei kuitenkaan alfa-beta- 46603: 1,2,3,4,7 ,7-heksaklooribisyklo- (2,2,1) -hepteeni- (2) -bis- (oksimetyleeni) -5,6-sulfiitti 46604: 29.22:sta Amiinifunktioiset yhdisteet, eivät kuitenkaan etyleeniamiinit, lukuun ottamatta etyleeni- 46605: diamiinia 46606: 2923 Yksinkertaiset tai kompleksiset happifunktioiset aminoyhdisteet 46607: 29.24 Kvarternääriset ammoniumsuolat ja -hydroksidit; lesitiinit ja muut fosforiaminolipidit 46608: 29.25:stä Karboksiamidifunktioiset yhdisteet; hiilihapan amidifunktioiset yhdisteet; ei kuitenkaan 46609: L-naftyyli-N-metyylikarbamaatti 46610: 29.26 Karboksi-imidifunktioiset yhdisteet (myös ortobensoehapposulfimidi ja sen suolat) ja imini- 46611: funktioiset yhdisteet (myös heksametyleenitetramiini ja trimetyleenitrinitramiini) 46612: 29.27 Nitriilifunktioiset yhdisteet 46613: 46614: 29.28 Diatso-, atso- ja atoksiyhdisteet 46615: 2929 Hydratsiinin ja hydroksyyliamiinin orgaaniset johdannaiset 46616: 29.30 Muut typpifunktioyhdisteet 46617: 29.31:stä Orgaaniset rikkiyhdisteet, eivät kuitenkaan tiofosfaatit 46618: 29.33 Orgaaniset elohopeayhdisteet 46619: 29.34:stä Muut orgaaniset metalli- ja epämetalliyhdisteet, ei kuitenkaan lyijytetraetyyli 46620: 29.35 Heterosykliset yhdisteet; nukleiinihapot 46621: 29.36 Sulfonamidit 46622: 29.37 Sultonit ja sultaamit 46623: 29.38 Provitamiinit ja vitamiinit, luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut (myös luonnon 46624: konsentraatit), näiden pääasiallisesti vitamiineina käytettävät johdannaiset sekä näiden 46625: aineiden seokset, myös liuoksina, katsomatta liuotinaineen laatuun 46626: .29.41:stä Muut glykosidit, luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut, sekä niiden suolat, eetterit, 46627: esterit ja muut johdannaiset; eivät kuitenkaan digitalisglykosidit 46628: 29.42:sta Kasvialkaloidit, luonnolliset tai synteettisesti reprodusoidut, sekä niiden suolat, eetterit, 46629: esterit ja muut johdannaiset; ei kuitenkaan kiniini, kinkoniini eikä kinkonidiini eivätkä 46630: niiden suolat 46631: 29.44:stä Antibioottiset aineet; ei kuitenkaan penisiliini, streptomysiini, tetramysiini, terramysiini 46632: eikä aureomysiini eivätkä niiden suolat 46633: 29.45 Muut orgaaniset yhdisteet 46634: N:o 172 121 46635: 46636: 46637: Spanish Customs 46638: Tariff number Product description 46639: 46640: 46641: 46642: 29.04 Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 46643: 29.05 Cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 46644: ex 29.06 Phenols and phenol-alcohols; except octyl phenol and nonyl phenol 46645: 29.07 Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols 46646: 29;08 Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides and ether 46647: peroxides, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 46648: 29.09 Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three or four member 46649: ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 46650: 29.10 Acetals and hemiacetals and single or complex oxygen-function acetals and hemiacetals, 46651: and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 46652: 29.11 Aldehydes, aldehyde-alcohols, aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and other single or 46653: complex oxygen-function aldehydes; cyclic polymers of aldehydes; paraformaldehyde 46654: 29.12 Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of products falling within 46655: heading No. 29.11 46656: ex 29.13 Ketones, ketone-alcohols, ketone-phenols, ketone-aldehydes, quinones, quinone-alcohols, 46657: quinone-phenols and quinone-aldehydes and other single or complex oxygen-function ketones 46658: and quinones, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; except 46659: ionones and methylionones 46660: 29.14 Monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peracids, and their 46661: halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 46662: ex 29.15 Polycarboxylic acis and their anhydrides, halides, peroxides and peracids, and their halo- 46663: genated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; except adipic acid 46664: ex 29.16 Carboxylic acids with alcohol, phenol, aldehyde or ketone function and other single or 46665: complex oxygen-function carboxylic acids, and their anhydrides, halides, peroxides and 46666: peracids, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; except 46667: crude calcium tartrate 46668: 29.19 B Inositolhexaphosphoric acid and its salts 46669: 29.19 E 0 ,0-dialkylphosphates 46670: 29.19 F Other phosphoric esters and their salts,including lactophosphates, and their halogenated, 46671: sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives 46672: ex 29.21 Other esters of mineral acids (excluding halides) and their salts, and their halogenated, 46673: sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives; except alpha-beta-1,2,3,4,7,7, -hexachlorobi- 46674: cyclo- (2,2,1) -heptene-(2) -bis-( oxymethylene) -5,6-sulphite 46675: ex 29.22 Amine-function compounds; except ethylene amines other than ethylenediamine 46676: 46677: 29.23 Single or complex oxygen-function aminocompounds 46678: 29.24 Quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithins and other phosphoaminolipins 46679: ex 29.25 Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid; except 46680: L-naphtyl-N-methyl carbamate 46681: 46682: 29.26 Carboxyimide-function compounds (including ortho-benzoic sulphimide and its salts) and 46683: imine-function compounds (including hexamethylenetetramine and trimethylenetrinitra- 46684: mine) 46685: 29.27 Nitrile-function compounds 46686: 29.28 Diazo-, azo- and azoxy-compounds 46687: 29.29 Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine 46688: 29.30 Compounds with other nitrogen functions 46689: ex 29.31 Organo-sulphur compounds; except thiophosphates 46690: 29.33 Organo-mercury compounds 46691: ex 29.34 Other organo-inorganic compounds; except tetraethyllead 46692: 29.35 Heterocyclic compounds; nucleic acids 46693: 29.36 Sulphonamides 46694: 29.37 Sultones and sultams 46695: 29.38 Provitamins and vitamins, natural or reproduced by synthesis (including natural concentra- 46696: tes), derivatives thereof used primarily as vitamins, and intermixtures of the foregoing, 46697: whether or not in any solvent 46698: ex 29.41 Other glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, esters, ethers and 46699: other derivatives; except digitalis glycosides 46700: ex 29.42 VegetalJle alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and 46701: other derivatives; except quinine, chinchonine and chinchonidine and their salts 46702: 46703: ex 29.44 Antibiotics; except penicillin, streptomycin, tetracycline, terramycin, aureomycin and their 46704: salts 46705: 29.45 Other organic compounds 46706: 46707: 16 167900949M 46708: 122 N:o 172 46709: 46710: Espanjan 46711: tullitariffinimike Tavara 46712: 46713: 46714: 46715: 30.01 A:sta, B:stä, Orgaanoterapeuttiset rauhaset ja muut elimet, kuivatut, myös jauhetut; rauhasten tai mui- 46716: C,D den elimien tai niiden eritteiden organoterapeuttiset uutteet; muut lääkinnöllistä tai enna- 46717: kolta ehkäisevää käyttöä varten valmistetut eläinaineet, muualle kuulumattomat; eivät kui- 46718: tenkaan II liitteen A-luettelossa mainitut, nimikkeen .30.01 alanimikkeisiin Aja B kuuluvat 46719: tuotteet 46720: 30.03 A-1 Insuliiniin perustuvat lääkkeet (myös eläinlääketieteelliset), vähittäismyyntipakkauksissa 46721: 30.04 Vanu, sideharso, kääreet ja niiden kaltaiset tavarat (esim. sidontatarvikkeet, kiinnelaastarit 46722: ja hauteet) kyllästetyt tai päällystetyt farmaseuttisilla aineilla tai lääkintäkäyttöön tai ki- 46723: rurgiseen käyttöön tarkoitetuissa vähittäismyyntipakkauksissa, lukuun ottamatta .30. ryh- 46724: män .3. huomautuksessa mainittuja tavaroita 46725: 30.05 Muut farmaseuttiset tuotteet 46726: 31.02 B Synteettinen natriumnitraatti, jossa on enintään 16 ..3 % typpeä 46727: 31.02 c Kalsiumnitraatti, jossa on enintään 16 % typpeä; kalsiummagnesiumnitraatti, myös puhdas 46728: 46729: 31:02 G Kalsiumsyanamidi, jossa on enintään 25 % typpeä, myös öljyllä käsitelty 46730: 46731: 31.02 H-2 Virtsa-aine (karbamidi), jossa on enemmän kuin 45 % typpeä, myös puhdas 46732: 31.'03:sta Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset; eivät kuitenkaan tuomaskuona ja yksin- 46733: kertaiset tai väkevöidyt superfosfaatit 46734: .31.04 D Kaliumsulfaatti, jossa on enintään 52 % painosta K,O 46735: 31.04 E Kaliummagnesiumsulfaatti, jossa on enintään .30 % painosta K,O 46736: 46737: 31.04 F .31. ryhmän .3. huomautuksen (b)-kohdassa mainitut keskenään sekoitetut kaliumpitoiset 46738: lannoitteet, kivennäiset tai kemialliset 46739: .3<1.05 A-1 Monoammonium- ja diammoniumortofosfaatit, jotka sisältävät vähemmän kuin 6 mg 46740: arseenia kiloa kohden 46741: 31:05 c 31. ryhmään kuuluvat tuotteet tabletteina, pastilleina tai niiden kaltaiseen muotoon val- 46742: mistettuina tai enintään 10 kg brutto painavissa pakkauksissa 46743: 31.05 D Muut lannoitteet 46744: 32.01:stä Parkitusuutteet kasviaineista; tanniinit (parkkihapot), myös vedellä uutettu vanomena- 46745: tanniini, sekä niiden suolat, eetterit, esterit ja muut johdannaiset; eivät kuitenkaan kyl- 46746: mään veteen liukenemattomat kebratshouutteet 46747: 32.03 Synteettiset orgaaniset parkitusaineet sekä epäorgaaniset parkitusaineet; parkitusvalmisteet, 46748: myös luonnon parkitusaineita sisältävät; entsyymivalmisteet esiparkitusta varten (esim. 46749: entsyymi·, pankreatiini- tai bakteerialkuperää) 46750: 32.04 Väriaineet, kasvialkuperää (myös väripuu-uutteet ja muut värjäävät kasviuutteet, ei kui- 46751: tenkaan indigo) tai eläinalkuperää 46752: 32.05 A, B Synteettiset orgaaniset väriaineet (myös pigmenttivärit) ; synteettiset orgaaniset tuotteet, 46753: jollaisia käytetään luminoforeina; kuituihin kiinnittyvät niin sanotut optiset vaikaisuaineet 46754: 46755: 32.06 Värilakat 46756: 32.07 Muut väriaineet; epäorgaaniset tuotteet, joiiaisia käytetään luminoforeina 46757: 32.08 A Valmistetut keraamiset pigmentit, valmistetut samennusaineet ja valmistetut värit, jollaisia 46758: käytetään keraamisessa, emaloimis- ja lasiteollisuudessa 46759: .32.08 B Lasiintuvat emalit ja lasitteet; lasisulate (fritti) ja muu lasi jauheena, rakeina, suomuina 46760: tai hiutaleina 46761: 32.09:stä Lakat ja lakkamaalit, vesivärit; valmistetut vesipigmenttivärit, jollaisia käytetään nahan 46762: viimeistelyyn; maalit; nellavaöljyyn, lakkabensiiniin, tärpättiin tai muuhun maalien val- 46763: mistuksessa käytettävään väliaineeseen hierretyt pigmenttivärit; liukoiset värit ja muut 46764: väriaineet, vähittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa; tämän ryhmän 4. huomautuksessa 46765: määritellyt liuokset 46766: 32.10 Taiteilijan-, koulu- ja julistevärit, sävytysvärit ja niiden kaltaiset värit, tabletteina, putki- 46767: laissa, tölkeissä, pulloissa tai niiden kaltaisissa muodoissa tai pakkauksissa; tällaiset värit 46768: lajitelmina, myös siveltimineen, paletteineen ja muine tarvikkeineen 46769: 32.11 Valmistetut kuivikkeet (sikkatiivit) 46770: 32.12 Kitit; oksastusvaha, täytemaalit; ei-tulenkestävät pintojen peittämiseen tarkoitetut valmis- 46771: teet; tiivistys- ja täytetahna ja niiden kaltaiset tahnat, myös hartskitti ja hartsisementti 46772: 32.13 Painovärit, tushi, muste ja muut värit 46773: 3.3.01 A-1 Haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät, laventelista, lavandiinista tai mintusta saadut 46774: .3.3.01 A-5 Muut haihtuvat öljyt, terpeeniä sisältävät 46775: .3.3.01 C-2 Resinoidit, eivät kuitenkaan ladanumhartsi ja hankajäkälä 46776: .33.01 E Terpeenipitoiset sivutuotteet, terpeenejä haihtuvista öljyistä poistettaessa saadut 46777: N:o 172 123 46778: 46779: 46780: Spanish Customs 46781: Tariff number Product description 46782: 46783: 46784: 46785: 30.01 ex A, ex B, Organo-therapeutic glands or other organs, dried, whether or not powdered; organo-thera- 46786: C, D peutic extracts of glands or other organs or of their secretions; other animal substances 46787: prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included; except 46788: products falling within sub-headings A and B of heading No. 30.01 of List A to Annex II 46789: 46790: 30.03 A-1 Tnsulin-based medicaments (including veterinary medicaments) put up for retail sale 46791: 30.04 Wadding, gauze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters, 46792: poultices), impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in retail 46793: packings for medical or surgical purposes, other than goods specified in Note 3 to Chap- 46794: ter 30 46795: 30;05 Other pharmaceutical goods 46796: 31.02 B Synthetic sodium nitrate containing not more than 16.3% of nitrogen 46797: 31.02 c Calcium nitrate containing not more than 16 % of nitrogen; calcium nitrate - magnesium 46798: nitrate, whether or not pure 46799: 31.02 G Calcium cyanamide containing not more than 25 % of nitrogen, whether or not treated 46800: with oil 46801: 31.02 H-2 Urea containing more than 45% of nitrogen, whether or not pure 46802: ex 31.03 Mineral or chemical fertilizers, phosphatic; except basic slags and single or concentrated 46803: superphosphates 46804: 31.04 D Potassium sulphate containing not more than 52 % by weight of K,O 46805: 31.04 E Magnesium sulphate - potassium sulphate containing not more than 30 % by weight 46806: of K,O 46807: 31.04 F Mixtures of mineral or chemical fertilizers, potassic, as defined in paragraph (b) of Note 3 46808: to Chapter 31 46809: 31.05 A-1 Monoammonium and diammonium orthophosphates containing less than 6 mg of arsenic · 46810: per kg 46811: 31.05 c Goods falling within Chapter 31 in tablets, lozenges and similar prepared forms or in 46812: packings of a gross weight not exceeding 10 kg 46813: 31.05 D Other fertilizers 46814: ex 32.01 Tanning extracts of vegetable origin; tannins (tannic acids), including water-extracted 46815: gallnut tannin, and their salts, ethers, esters and other derivatives; except tanning extracts 46816: of quebracho insoluble in cold water 46817: 32.03 Synthetic organic tanning substances and inorganic tanning substances; tanning prepara- 46818: tions, whether or not containing natural tanning materials; enzymatic preparations for pre- 46819: tanning (for example, of enzymatic, panercatie or bacterial origin) 46820: 32.04 Colouring matter of vegetable origin (including dyewood extract and other vegetable 46821: dyeing extracts, but excluding indigo) or of animal origin 46822: 32.05 A, B Synthetic organic dyestuffs (including pigment dyestuffs); synthetic organic products of a 46823: kind used as luminophores; products of the kind known as optical bleaching agents, 46824: substantive to the fibre 46825: 32.06 Colour lakes 46826: 32.07 Other colouring matter; inorganic products of a kind used as luminophores 46827: 32,08 A Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, of the kind used in the 46828: ceramic, enamelling and glass industries 46829: 32.08 B Vitrifiable enamels and glazes; glass frit and other glass, in the form of powder, granules 46830: or flakes 46831: ex 32.09 Varnishes and lacquers; distempers; prepared water pigments of the kind used for finishing 46832: leather; paints and enamels; pigments dispersed in linseed oil, white spirit, spirits of 46833: turpentine or other media of a kind used in the manufacture of paints or enamels; dyes 46834: or other colouring matter in forms or packings of a kind sold by retail; solutions as 46835: defined by Note 4 to this Chapter 46836: 32.10 Artists', students' and signboard painters' colours, modifying tints, amusement colours 46837: and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or in similar forms or packings, including 46838: such colours in sets or outfits, with or without brushes, palettes or other accessories 46839: 32.11 Prepared driers 46840: 32.12 Glaziers' putty; grafting putty; painters' fillings; non-refractory surfacing preparations; 46841: stopping, sealing and similar mastics, including resin mastics and cements 46842: 32.13 Writing ink, printing ink and other inks 46843: 33.01 A-1 Essential oils, not terpeneless, or lavender, lavandin and mint 46844: 33.01 A-5 Other essential oils, not terpeneless 46845: 33.01 C-2 Resinoids, other than labidanum and evernia 46846: 3.3.01 E Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils 46847: 124 N:o 172 46848: 46849: 46850: Espanjan Tavara 46851: tullitariffinimike 46852: 46853: 46854: 33.04 Kahden tai useamman hyvänhajuisen aineen (luonnon tai keinotekoisen) seokset sekä yh- 46855: teen tai useampaan tällaiseen aineeseen perustuvat seokset (myös alkoholipitoiset), jollaisia 46856: käytetään raaka-aineena hajuaine-, elintarvike- ja juomateollisuudessa tai muussa teolli- 46857: suudessa 46858: 33.06 Hajustevalmisteet, kosmeettiset ja toalettivalmisteet; haihtuvien öljyjen vesitisleet ja -liuok- 46859: set, myös lääkinnölliseen käyttöön soveltuvat 46860: 34.01 Saippua ja suopa; saippuana käytettävät orgaaniset pinta-aktiiviset tuotteet tankoina, pa- 46861: loina tai valettuina kappaleina, myös saippuaa sisältävät 46862: 34.02 Orgaaniset pinta-aktiiviset aineet; pinta-aktiiviset valmisteet ja pesuvalmisteet, myös jos 46863: niissä on saippuaa tai suopaa 46864: 34.03 A Voiteluvalmisteet sekä valmisteet, jollaisia käytetään tekstiilitavaroiden, nahan tai muun 46865: materiaalin öljy- tai rasvakäsittelyyn, maaöljyä tai mitumisista kivennäisistä saatuja öljyjä 46866: sisältämättömät tai niitä alle 50 % painosta sisältävät 46867: 34.04 Tekovahat (myös vesiliukoiset vahat); valmistetut vahat, emulgoimattomat tai liuotin- 46868: vapaat 46869: 34:05 Kiillotusaineet ja voiteet jalkineita, huonekaluja tai lattioita varten, metallin kiillotus- 46870: aineet, hankausjauheet sekä niiden kaltaiset valmisteet, eivät kuitenkaan nimikkeeseen 46871: 34.04 kuuluvat valmistetut vahat 46872: 34.06 Steariini-, parafiini- ja vahakynttilät sekä niiden kaltaiset tuotteet 46873: 34.07 Muovailumassat (myös lajitelmina tai lasten ajanvietteeksi tarkoitetut) ; valmisteet, jollaiset 46874: tunnetaan "hammasvahana" tai "hammasmallimassana", levyinä, hevosenkengän muotoisina 46875: kappaleina, tankoina tai niiden kaltaisessa muodossa 46876: 35.01 B Muut kaseiinijohdannaiset; kaseiiniliimat 46877: 35.02:sta Albumiinit, albuminaatit ja muut albumiinijohdannaiset; eivät kuitenkaan muna- ja maito- 46878: albumiinit 46879: 35.03 Gelatiini (myös suorakulmaisina lehtisinä, myös värjättyinä tai pintakäsiteltyinä) ja gela- 46880: tiinijohdannaiset; luusta, nahasta, iänteistä tai niiden kaltaisista aineista valmistetut liimat 46881: sekä kalaliima; kalanrakkoselvikkeet 46882: 35.06 A:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat; eivät kuitenkaan natriumsilikaatti- 46883: emulsioon perustuvat 46884: 35.06 B:stä Liimana käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto painavissa vähittäis- 46885: myyntipakkauksissa; eivät kuitenkaan natriumsilikaattiemulsioon perustuvat 46886: 36. Ryhmästä Räjähdysaineet: ilotulitustavarat ja muut pyroteknilliset tuotteet; tulitikut; pyroforiset 46887: seokset; eivät kuitenkaan nimikkeen 36.08 alanimikkeisiin A ja B kuuluvat tavarat helposti 46888: syttyvis tä aineista 46889: 37.01 Valokuvauslevyt ja laakafilmit, valonherkät, valottamattomat, muuta ainetta kuin paperia, 46890: pahvia tai kudelmaa 46891: 37.02 A Lävistämättömät filmit 46892: 37.02 B Lävistetyt filmit musta-valko-valokuvia varten 46893: 37,03 Valonherkkä paperi, pahvi ja kangas, valottamaton tai valotettu, mutta kehittämätön 46894: 37.04:stä Valonherkät levyt ja filmit, valotetut, mutta kehittämättömät, negatiivit tai positiivit; eivät 46895: kuitenkaan uutiskatsaukset 46896: 37.05 Levyt ja lävistämättömät tai lävistetyt filmit (muut kuin elokuvafilmit), vaiotetut ja kehi- 46897: tetyt, negatiivit tai positiivit 46898: 37.07 B-1, B-2 Muut elokuvafilmit, vaiotetut ja kehitetyt, myös äänitetyt, leveys vähintään 35 mm 46899: 46900: 37.08 Kemialliset tuotteet ja salamavalovalmisteet, sellaisinaan valokuvauskäyttöön soveltuvassa 46901: muodossa 46902: 38.01 Keinotekoinen grafiitti, kolloidinen grafiitti, ei kuitenkaan öljysuspensiot 46903: 38.03 A, B, D Aktiivihiili; aktivoidut luonnan kivennäistuotteet 46904: 38,05 Mäntyöljy 46905: 38:06 Väkevöty sulfiittijäteliemi 46906: 38.07 Tärpättiöljy ja muut terpeenipitoiset liuottimet, havupuun kuivatislauksessa tai muussa 46907: käsittelyssä saadut; raaka dipenteeni; raaka symeeni; pine oil (ei kuitenkaan terpineoli- 46908: köyhä "pine oil" 46909: 38.08 Kolofoni ja hartsihapot sekä niiden johdannaiset, lukuun ottamatta nimikkeeseen 39.05 46910: kuuluvia hartsiestereitä; hartsisprii ja hartsiöljyt 46911: 3'8.09 Puuterva; puutervaöljyt (eivät kuitenkaan nimikkeeseen 38.18 kuuluvat liuotin- ja ohen- 46912: nusaineseokset) ; puukreosootti; raaka metanoli; asetoniöljy; kasvipiki, kaikenlainen; pa- 46913: nimopiki ja sen kaltaiset kolofoniin tai kasvipikeen perustuvat seokset; hartsirnaisiin luon- 46914: nontuotteisiin perustuvat valusydämen sitomisaineet 46915: N:o 172 125 46916: 46917: 46918: Spanish Customs Product description 46919: Tariff number 46920: 46921: 46922: 33.04 Mixtures of two or more odoriferous substances (natural or artificial) and mixtures 46923: (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind 46924: used as raw materials in the perfumery, food, drink or other industries 46925: 46926: 33.06 Perfumery, cosmetics and toilet preparations; aqueous distillates and aqueous solutions of 46927: essential oils, including such products suitable for medicinai uses 46928: 34.01 Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, 46929: cakes or moulded pieces or shapes, whether or not combined with soap 46930: 34:02 Organic surface-active agents; surface-active preparations and washing preparations, whet- 46931: her or not containing soap 46932: 34.03 A Lubricating preparations and preparations of a kind used for oil or grease treatment of 46933: textiles, leather or other materials, not containing or containing less than 50 % by weight 46934: of petroleum oils or of oils obtained from bituminous materials 46935: 34.04 Artificial waxes (including water-soluble waxes); prepared waxes, not emulsified or 46936: containing solvents 46937: 34.05 Polishes and creams for footwear, furniture or floors, metal polishes, scouring powders 46938: and similar preparations, but excluding prepared waxes falling within heading No. 34.04 46939: 46940: 34.06 Candles, tapers, night-lights and the like 46941: 34.07 lVIodelling pastes (induding those put up for children's amusement and assorted modelling 46942: pastes); preparations of a kind known as 'dentai wax' or as 'dental impression com- 46943: pounds', in plates, horseshoe shapes, sticks and similar forms 46944: 35.01 B Other casein derivatives; casein glues 46945: ex 35.02 Albumins, albuminates and other albumin derivatives; except ovalbumin and lactalbumin 46946: 46947: 35.03 Gelatin (including gelatin in rectangles, whether or not coloured or surface-worked) and 46948: gelatin derivatives; glues derived from bones, hides, nerves, tendons or from similar pro- 46949: ducts,and fish glues; isinglass 46950: 35.06 ex A Prepared glues not elsewhere specified or included; except with a basis of sodium silicate 46951: emulsion 46952: 35.06 ex B Products suitable for use as glues put up for sale by retail as glues in packages notl 46953: exceeding a net weight of 1 kg; except with a basis of sodium silicate emulsion 46954: ex Chapter 36 Exlosives; pyrotechnic products; matches; pyrophoric alloys except articles of combustible 46955: preparations falling within heading No . .36.08, sub-headings B, C and D 46956: 46957: 37.01 Photographic plates and film in the flat, sensitized, unexposed, of any materia! other than 46958: paper, paperboard or cloth 46959: 37:0Z A Unperforated film 46960: 37.02 B Perforated film for black and white photographs 46961: 37.03 Sensitized paper, paperboard and cloth, unexposed or exposed but not developed 46962: ex 37.04 Sensitized plates and film, exposed but not developed, negative or positive; except newsrecl 46963: 37.05 Plates, unperforated film and perforated film (other than cinematograph film), exposed 46964: and developed, negative or positive 46965: 37.07 B-1, B-2 Other cinematograph film, exposed and developed, whether or not incorporating sound 46966: track, 35 mm or more in width 46967: 37.08 Chemical products and flash light materials, of a kind and in a form suitable for use in 46968: photography 46969: 38.01 Artificial graphite; colloidal graphite, other than suspensions in oil 46970: 38.03 A, B, D Activated carbon; activated natural mineral products 46971: 38.05 Tali oil 46972: 38.06 Concentrated sulphite lye 46973: 38.07 Spirits of turpentine (gum, wood and sulphate) and other terpenic solvents produced by 46974: the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpen- 46975: tine; pine oil (excluding 'pine oils' not rich in terpineol) 46976: 38.08 Rosin and resin acids, and derivatives thereof other than ester gums included in heading 46977: No. 39.05; rosin spirit and rosin oils 46978: 38.09 Wood tar; wood tar oils (other than the composite solvents and thinners falling within 46979: heading No. 38.18); wood creosote; wood naphta; acetone oil; vegetable pitch of all 46980: kinds; brewers' pitch and similar compounds based on rosin or on vegetable pitch; foundry 46981: core binders based on natural resihous products 46982: 126 N:o 172 46983: 46984: Espanjan 46985: tullitariffinimike Tavara 46986: 46987: 46988: 38.11 Desinfioimisaineet, hyönteisten, tuhosienten ja rikkaruohojen hävittämisaineet, rotanmyr- 46989: kyt, itämistä estävät aineet, kasvien kasvunsäätähormonit ja niiden kaltaiset tuotteet, vä- 46990: hittäismyyntimuodoissa tai -pakkauksissa tai valmisteina tai esineinä (esim. rikitetyt nau· 46991: hat, sydämet ja kynttilät sekä kärpäspaperi) 46992: .38.12:sta Kiillotus-, viimeistely- ja peittausvalmisteet, jollaisia käytetään tekstiili-, paperi-, nahka- tai 46993: niiden kaltaisessa teollisuudessa; eivät kuitenkaan tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat 46994: kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet 46995: 38.1.3 Metallipintojen peittausaineet; sulamista edistävät aineet ja muut apuvalmisteet metallien 46996: juottamista tai hitsausta varten; juotos- tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa on metallia ja 46997: muita aineita; valmisteet, jollaisia käytetään hitsauspuikkojen ja -elektrodien sydämenä 46998: tai päällysteenä 46999: .38.14 Nakutusta, hapettumista, hartsaantumista tai syöpymistä estävät, viskositeettia parantavat 47000: ja muut niiden kaltaiset kivennäisöljyihin lisättävät valmisteet 47001: 38.15 Valmistetut vulkanoinnin kiihdyttimet 47002: 38.16 Valmistetut elatusaineet mikro-organismien viljelyä varten 47003: .38.17 Seokset ja panokset tulensammuttimia varten; tulensammutuskranaatit ja -pommit 47004: .38.18 Liuotin- ja ohennusaineseokset lakkoja ja niiden kaltaisia tuotteita varten 47005: .38.19:sta Kemian ja siihen liittyvän teollisuuden tuotteet ja valmisteet (myös jos ne ovat luonnon- 47006: tuotteiden seoksia), muualle kuulumattomat; kemian ja siihen liittyvän teollisuuden jäte- 47007: tuotteet, muualle kuulumattomat; eivät kuitenkaan katalyytit heterogeenista katalyysia 47008: varten eivätkä oktyylifenoli ja nonyylifenoli 47009: 39.01 Muut kondensaatio-, polykondensaatio- ja polyadditiotuotteet, myös modifioidut tai polyme- 47010: roidut sekä myös suoraketjuiset (esim. fenolimuovit, aminomuovit, alkydit, polyallyyli- 47011: esterit ja muut tyydyttämättömät polyesterit, silikonit) 47012: .39.02 A Polyetyleeni *) 47013: .39.02 B-2 Polyhalogeenietyleenit, 39. ryhmän 3 (c) ja (d) huomautuksessa mainituissa muodoissa*) 47014: .39.02 c Styreenimuovit ja niiden sekapolymeerit *) 47015: 39.02 D Vinylideenikloridimuovit ja niiden sekapolymeerit 47016: .39.02 E Polyvinyylikloridi *) 47017: 39.02 F Polyvinyyliasetaatti *) 47018: 39.02 G Vinyylisekapolymeerit, myös akryylihapposekapolymeerit *) 47019: 39.02 H Polyvinyyliasetaattijohdannaiset (polyvinyylialkoholi, sekoitetut polyasetaalit jne.) 47020: 39.02 I Polyakrylaatit, polymetakrylaatit ja muut akryylihappopolymeerit *) 47021: 39,02 K Ioninvaihtimet 47022: .39.02 L Polypropeeni *) 47023: 39.02 M Polyeteeni ja polypropeeni, klooratut *) 47024: .39.02 N Muut polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet *) 47025: 39:02 0 Polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet, jätteinä tai romuna *) 47026: 39.03 Regeneroitu selluloosa; selluloosanitraatti: selluloosa-asetaatti ja muut selluloosaesterit, sel- 47027: luloosaeetterit ja muut kemialliset selluloosajohdannaiset, myös pehmennetyt (esim. kollo- 47028: diumi, selluloidi); vulkaanikuitu 47029: 39.04 Kovetetut valkuaisaineet (esim. kovetettu kaseiini ja kovetettu gelatiini) 47030: 39.05 A Luonnonhartsit, ns. sulatuksella modifioidut, sekä tekohartsit, luonnonhartseja tai hartsi- 47031: happoja esteröimällä saadut 47032: 39.06 A, B, C:stä Tärkkelyspitoiset suurpolymeerit, dekstraani; linoksiini 47033: 39.07:stä Nimikkeisiin 39.01-39.06 kuuluvista aineista tehdyt tavarat; eivät kuitenkaan viuhkat, 47034: myös kokoon taittumattomat, eivätkä niiden kehykset 47035: 40.01 c Balata, guttaperkka ja niiden kaltaiset luonnon kumit 47036: 40:02 Synteettinen kautsulateksi; esivulkanoitu synteettinen kautsulateksi; synteettinen kautsu; 47037: öljystä valmistettu faktis 47038: 40.03 Regeneroitu kautsu 47039: 40.04 A Renkaat, ulkorenkaat, sisärenkaat ja vulkanoimistyynyt, kelvottomat käytettäviksi ~ellaisi 47040: naan 47041: 40.05 Laatat, levyt ja kaistaleet, vulkanoimatonta luonnon tai synteettistä kautsua, muut kuin 47042: nimikkeeseen 40.01 tai 40.02 kuuluvat savustetut levyt ja kreppilevyt; rakeinen vulkanoi- 47043: maton luonnon tai synteettinen kautsu, seostettu valmiiksi vulkanoimista varten; vulkanoi- 47044: maton luonnon tai synteettinen kautsu, johon on sekoitettu ennen koaguloimista tai sen 47045: jälkeen joko nokea (myös kivennäisöljylisäyksin) tai piidioksidia (myös kivennäisöljy- 47046: lisäyksin), kaikissa muodoissa, ja joka tunnetaan nimellä masterbatch 47047: 47048: *) Eivät kuitenkaan muoviemulsioihin perustuvat liimat 47049: N:o 172 127 47050: 47051: 47052: Spanish Customs Product description 47053: Tariff number 47054: 47055: 47056: .}8.11 Disinfectant, insecticides, fungicides, rat poison, herbisides, anti-sprouting products, plant 47057: growth regulators and similar products, put up in forms or packings for sale by retail or 47058: as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, fly- 47059: papers) 47060: ex 3'8.12 Prepared glazings, prepared dressings and prepared mordants, of a kind used in the textile 47061: paper, leather or like industries; except prepared glazings and prepared dressings with a 47062: basis of amylaceous substances 47063: 38.13 Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for sol- 47064: dering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of 47065: metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding 47066: rods and electrodes 47067: Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti- 47068: corrosive preparations and similar prepared additives for mineral oils 47069: 38.15 Prepared rubber accelerators 47070: 38.16 Prepared culture media for development of micro-organisms 47071: 3'8.17 Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades 47072: 38.18 Composite solvents and thinners fur varnishes and similar products 47073: ex 38.19 Chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those 47074: consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included; residual 47075: products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; except 47076: catalysts for heterogeneous catalysis, octyl phenol and nonyl phenol, mixed 47077: 39:01 Other condensation, polycondensation and polyaddition products, whether or not modified 47078: or polymerized, and whether or not linear (for example, phenoplasts, aminoplasts, alkyds, 47079: polyallyl esters and other unsaturated polyesters, silicones) 47080: ex 39.02 A Polyethylene *) 47081: ex 39.02 B-2 Polyhaloethylenes, in one of the forms mentioned in Note 3 (c) and (d) to Chapter 39 *) 47082: ex 39.02 C Styrene polymers and copolymers *) 47083: ex 39.02 D Vinylidene chloride polymers and copolymers *) 47084: ex 39.02 E Polyvinyl chloride *) 47085: ex 39.02 F Polyvinyl acetate *) 47086: ex 39.02 G Vinyl copolymers, including acrylic copolymers *) 47087: ex 39.02 H Polyvinyl acetate derivatives (vinyl polyalcohol, mixed polyacetals, etc.) *) 47088: ex 39.02 I Polyacrylates, polymethacrylates and other acrylic polymers *) 47089: 39.02 K Ion exchangers 47090: ex 39.02 L Polypropylene *) 47091: ex 39:02 M Polyethylene and polypropylene, chlorated *) 47092: ex 39.02 N Other polymerization and copolymerization products *) 47093: 39.02 0 Waste and scrap of polymerization and copolymerization products 47094: 39.03 Regenerated cellulose; cellulose nitrate, cellulose acetate and other cellulose esters, cellu- 47095: lose ethers and other chemical derivatives of cellulose, plasticised or not (for example, 47096: collodions, celluloid); vulcanized fibre 47097: 39.04 Hardened proteins (for example, hardened casein and hardened gelatin) 47098: 39.05 A Natural resins modified by fusion and artifical resins obtained by esterification of natural 47099: resins or of resinic acids 47100: 39.06 A, B, Amylaceous high polymers; dextran; linoxyn 47101: ex C 47102: ex 39.07 Articles of materials of the kinds described in headings Nos. 39.01 to 39.06; except fans 47103: and hand screens and their frames 47104: 40Dl c Balata, gutta-percha and similar natural gums 47105: Synthetic rubber latex; pre-vulcanised synthetic rubber latex; synthetic rubber; factice 47106: 40.02 47107: derived from oils 47108: 40.03 Reclaimed rubber 47109: 40.04 A Tyres, outer casings, inner tubes and air-bags, no longer fit for use as such 47110: 47111: 40.05 Plates, sheets and strip, of unvulcanised natural or synthetic rubber, other than smoked 47112: sheets and crepe sheets of heading No. 40.01 or 40.02; granules of unvulcanised natural or 47113: synthetic rubber compounded ready for vulcanisation; unvulvanised natural or synthetic 47114: rubber, compounded before or after coagulation either with carbon black (with or without 47115: the addition of mineral oil) or with silica (with or without the addition of mineral oil), 47116: in any form, of a kind known as masterbatch 47117: 47118: *) Except adhesives with a basis of resin emulsio,...~ 47119: 128 N:o 172 47120: 47121: Espanjan 47122: tullitariffinimike Tavara 47123: 47124: 47125: 47126: 40.06 Vulkanoimaton luonnon tai synteettinen kautsu, myös kautsulateksi, muissa muodoissa 47127: (esim. tankoina, putkina ja muototankoina, liuoksina ja dispersioina); teokset vulkanoi- 47128: mattomasta luonnon tai synteettisestä kautsusta (esim. päällystetty tai kyllästetty tekstiili- 47129: ainelanka; renkaat ja pyörylät) 47130: 40.07 Vulkanoitu kautsusäie ja -lanka, myös tekstiilitavaralla päällystetyt; tekstiiliainelanka, kyl- 47131: lästetty tai päällystetty vulkanoidulla kautsulla 47132: 40.08 Laatat, levyt, kaistaleet, tangot ja muototangot vulkanoidusta pehmeäkautsusta 47133: 40.09 Letkut ja putket, vulkanoidusta pehmeäkautsusta 47134: 40.10 Käyttö- ja kuljetushihnat vulkanoidusta pehmeäkautsusta 47135: 40.11 A Umpikumi- tai joustarenkaat vulkanoidusta pehmeäkautsusta 47136: 40.11 B-3 Sisärenkaat, paino enintään 0,5 kg rengasta kohden, vulkanoidusta pehmeäkautsusta 47137: 40.11 G2 Pneumaattiset renkaat, myös sisärenkaattomat renkaat, ei kuitenkaan ilma-alusten, ja pyö- 47138: rien renkaat ja kehänauhat, vulkanoidusta pehmeäkautsusta 47139: 40.12 A Tiputus-, hajuvesi- ym. pullojen painettavat pallot, vulkanoidusta pehmeäkautsusta 47140: 40.12 c Muut hygieeniset ja farmaseuttiset esineet, vulkanoidusta pehmeäkautsusta, myös kova- 47141: kautsuosin 47142: 40.13 Vaatteet ja vaatetustarvikkeet (myös käsineet), kaikkiin tarkoituksiin, vulkanoidusta peh- 47143: meäkautsusta 47144: 40.14 Muut teokset vulkanoidusta pehmeäkautsusta 47145: 40.15 A Kovakautsu (eboniitti) massana, laattoina, levyinä, kaistaleina, tankoina, muototankoina ja 47146: putkina 47147: 41.01 A-3-a:sta Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, villapeitteiset, tuoreet tai tuoresuolatut, paino 47148: vähintään 250 kg 100 yksikköä kohden 47149: 41;01 A-3-a:sta Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, villapeitteiset, kuivasuolatut, paino vähintään 47150: 183,33 kh 100 yksikköä kohden, tai kuivatut 47151: 41.01 A-3-b:stä Raakavuodat ja -nahat, lampaan ja karitsan, villapeitteiset, kuivatut, paino vähintään 47152: 116,66 kg mutta enintään 170 kg 100 yksikköä kohden 47153: 41.01 B:stä Lampaan- ja karitsannahat, kalkitut tai piklatut (myös peitatut vuodat, "cuirots") 47154: 4L03:sta Lampaan- ja karitsannahka, muokattu, nimikkeisiin 41.06 tai 41.08 kuulumaton; ei kui- 47155: tenkaan pergamenttinahka 47156: 41.06 B:stä Säämiskäparkittu lampaan- ja karitsannahka 47157: 42.02:sta Matkatarvikkeet (kuten matka-arkut, matkalaukut, hattukotelot ja selkäreput), ostoslaukut, 47158: käsilaukut, salkut, lompakot, kukkarot, toalettilaukut, työkalukotelot, tupakkapussit sekä 47159: lippaat, rasiat ja kotelot (esim. aseita, soittimia, kiikareita, koruja, pulloja, kauluksia, jalki- 47160: neita tai harjoja varten) ja niiden kaltaiset säilytysesineet, muusta aineesta kuin nahasta 47161: 42.04 Nahka- ja tekonahkateokset, jollaisia käytetään tekniseen tarkoitukseen 47162: 43.02 B Valkoinen ketun-, kärpän- tai minkinnahka, valkaistu 47163: 43.02 D Muut parkitut tai muokatut turkisnahat, myös värjätyt 47164: 43.02 E Kaikenlaiset yhteenommellut parkitut tai muokatut turkisnahat 47165: 43.03 Turkisnahkatavarat 47166: 43.04 Tekoturkikset ja niistä valmistetut tavarat 47167: 44.01 A Pohtoaineeksi tarkoitettu, briketeiksi puristettu puujäte 47168: 44.03 c Puupylväät 47169: 44.03 D Raakapuu, muu kuin trooppisista puulajeista 47170: 44.03 E Muu raakapuu 47171: 44.04 Puu, karkeasti syrjätty tai puolisyrjätty, mutta ei enempää valmistettu 47172: 44.05 A Levyiksi sorvattu (pyörintäleikattu) puu 47173: 44.05 E Muu puu 47174: 44.12 Lastuvilla ja puujauho 47175: 44.13 Puu (myös yhteenliittämättömät laatat, rimat ja reunukset parketti- tai rimalattioita var- 47176: ten), höylätty, ruoditettu, hakasaumattu, viistein tai keskiviistein, paltein tai keskipaltein 47177: tai sen kaltaisella tavalla työstetty, mutta ei enempää valmistettu 47178: 44.14 Puu, sahattu pituussuunnassa, tasoleikattu tai levyiksi sorvattu, ei enempää valmistettu, 47179: paksuus enintään 5 mm; vaneriviilu, paksuun enintään 5 mm 47180: 44.15 Ristiinliimattu vaneri, rimalevy, sälölevy, kimpivaneri ja niiden kaltaiset kerrostetut puu- 47181: tavarat (myös vaneroidut puulevyt ja vaneroidut laatat) ; upotekoristeinen puu 47182: 44.16 Solulevy puusta, myös epäjalolla metalilla päällystetty 47183: 44.17 "Erikoiskäsitelty puu" laattoina, levyinä, möhkäleinä tai niiden kaltaisessa muodossa 47184: 44.18 Keinotekoinen puu, puulastuista, sahanpurusta, puujauhosta tai muusta puuaineen iätteestä 47185: luonnon- tai tekohartsin tai muun orgaanisen sideaineen avulla yhteenpuristamalla valmis- 47186: tettu, laattoina, levyinä, möhkäleinä tai sen kaltaisessa muodossa 47187: N:o 172 129 47188: 47189: 47190: Spanish Customs 47191: T atiff number Product desctiption 47192: 47193: 47194: 47195: 40.06 Unvulcanised natural or synthetic rubber, including rubber Iatex, in other forms or states 47196: (for example, rods, tubes and profile shapes, solutions and dispersions) ; articles of unvul- 47197: canised natural or synthetic rubber (for example, coated or impregnated textile thread; 47198: rings and discs) · 47199: 40.07 Vulcanised rubber thread and cord, whcther or not textile covered, and textile thread 47200: covered or impregnated with vulcanised rubber 47201: 40.08 Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of unhardened vulcanised rubber 47202: 40.09 Piping and tubing, of unhadened vulcanised rubber 47203: 40.10 Transmission, conveyor or elevator belts or belting, of vulcanised rubber 47204: 40.11 A Solid or cushion tyres of unhardened vulcanised rubbcr 47205: 40.11 B-J Inner tubes, each weighing nöt more than 0.5 kg, of unhardened vulcanised rubber 47206: 40.11 C-2 Pneumatic tyres, including tubeless tyres, other than for aircraft, including tyres and flaps 47207: for cycles, of unhardened vulcanised rubber 47208: 40.12 A Bulbs for droppers, vaporizets, etc., of unhardened vulcanised rubber 47209: 40.12 c Other hygienic and pharmaceutical articles, of unhardened vulcanised rubber, with or 47210: without fittings of hardened rubber 47211: 40.13 Articles of apparel and clothing accessories (including gloves), for a1I purposes, of 47212: unhardened vulcanised rubber 47213: 40.14 Other artides of unhardened vulcanised rubber 47214: 40.15 A Hardened rubber (ebonite and vulcanite), in bulk, plates, sheets, strip, rods,· profile 47215: shapes or tubes 47216: 41.01 ex A-.3-a Raw hides and skins of sheep and lamb in the wool, fresh or fresh salted, weighing more 47217: than 250 kg per 100 units 47218: 41.01 ex A-3-a Raw hides and skins of sheep and lamb in the wool, dry salted, weighing more than 47219: 183.33 kg per 100 units, or dried 47220: 41.01 ex A-3-b Raw hides and skins of ~heep and Jamb in the wool, dried, weighing more than 116.66 kg 47221: but less than 170 kg per 100 units 47222: ex 41.01 B Sheep and lamb skins, limed or pickled (including cuirots) 47223: ex 41.03 Sheep and lamb skin leather, except leather falling within heading No. 41.06· or 41.08; 47224: except parchment dressed leather 47225: ex 41.06 Chamois-dressed leather of sheep and lambs 47226: ex 42.02 Travel goods (for example, trunks, suit-cases, hat-boxes, travelling bags, rucksacks), 47227: shopping-bags, handbags, satchels, brief-cases, wallets, purses, toilet-cases, tool-cases, to- 47228: bacco-pouches, sheaths, cases, boxes (for example for arms, musical instruments, bino- 47229: culars, jewellery, bottles, collars, footwear, brushes) and similar containers, of materials 47230: other than leather · 47231: 42.04 Articles of leather or of composition leather of a kind used in machinery or mechanical 47232: appliances or for other industrial purposes 47233: 43.02 B White fox, white ermine and white mink skins, bleached 47234: 43.02 D Other furskins, tanned or dressed, whether or not dyed 47235: 43:02 E Furskins of ahy kind, tanned or dressed, sewn together 47236: 43.03 Articles of furskin 47237: 43.04 Artificial fur and artides made thereof 47238: 44.01 A Agglomerated wood for use as fuel 47239: 44.03 c Poles of wood 47240: 44.03 D W ood, other than tropical wood 47241: 44.03 E Other wood 47242: 44.04 Wood, roughly squared or half-squared, but not further manufactured 47243: 44.05 A Rotary cut ("peeled") wood 47244: 44;05 E Other wood 47245: 44.12 Wood wool and wood flour 47246: 44.13 Wood (including blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring, not as- 47247: sembled), planed, tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, centre V-jointed, 47248: beaded, centre-beaded or the like, but not further manufactured 47249: 44.14 Wood sawn lengthwise, sliced or peeled but not further prepared, of a thickness not 47250: exceeding 5 mm; veneer shects and sheets for plywood, of a thickness not exceeding 5 mm 47251: 44.15 Plywood, blockboard, laminboard, battenboard and similar laminated wood products 47252: (including veneered panels and sheets); inlaid wood and wood marquetry 47253: 44.16 Cellular wood panels, whether or not faced with base metal 47254: 44.17 "Improved" wood, in sheets, blocks or the like 47255: 44.18 Reconstituted wood, being wood shavings, wood chips, sawdust, wood flour or other 47256: ligneous waste agglomerated with nMural or artificial resins or other organic binding 47257: substances, in sheets, blocks or the like 47258: 17 167900949M 47259: N:o 172 47260: 47261: 47262: Espanjan 47263: tullitariffinimike 47264: 1___ Tavara 47265: 47266: 47267: 47268: 414.19 Reuna- ja kehyslista puusta, myös muotoiltu jalkalista ja niiden kaltainen muotolauta 47269: 44.2@ Taulujen, valokuvien, peilien ja niiden kaltaisten tavaroiden kehykset puusta 47270: 44.21 Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit, -pytyt ja niiden kaltaiset päällykset, puusta, täydelliset 47271: 44.22 A Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit, sangot ja muut tynnyriteokset puusta sekä niiden puu- 47272: osat, myös valmiit kimmet 47273: 44.22 B-3 Kimmet havupuusta, myös molemmilta lapepinnoilta sahatut, mutta ei enempää valmistetut 47274: 47275: 44.23 Rakennuspuusepän teokset (myös tehdasvalmisteiset ja koottavat puutalot sekä yhdistetyt 47276: parkettilaatat) 47277: 44.24 Talousesineet puusta 47278: 44.25 Työkalut, työkalukehykset, -varret ja -kädensijat, harjan- ja luudankehykset, -varret ja 47279: -kädensijat; jalkineiden puulestit ja pakotuspuut 47280: 44.26 Puolat (bobiinit), lankarullat ja niiden kaltaiset esineet, puusta sorvatut 47281: 44.27 Jalkalamput, pöytälamput ja muut valaisinkalusteet puusta; kalustusesineet puusta, 94. 47282: ryhmään kuulumattomat; lippaat, savukerasiat, tarjottimet, hedelmämaljat ja koriste-esineet 47283: puusta; veitsi-, piirustusväline- ja viulukotelot sekä niiden kaltaiset säilytyspäällykset puusta; 47284: .henkilökohtaiset käyttö- ja koriste-esineet puusta, jollaisia tavallisesti kannetaan taskussa, 47285: käsilaukussa tai päällä; edellä mainittujen esineiden osat puusta 47286: 47287: 44.28 D Muut puuteokset 47288: 45.02 Luonnonkorkki möhkäleinä, laattoina, levyinä tai kaistaleina (myös pullontulppia varten 47289: Jeikattuina kuutiopaloina tai suorakulmaisina kappaleina) 47290: 45.03 Luonnonkorkkiteokset 47291: 45JOil Puristekorkki (sideainetta käyttäen tai käyttämättä valmistettu} sekä siitä valmistetut 47292: teokset 47293: 46.02 A Palmikot ja niiden kaltaiset tuotteet palmikointiaineista käyttötarkoitukseen katsomatta, 47294: myös nauhoiksi yhdistetyt; eivät kuitenkaan luonnon kasviaineista tehdyt _ 47295: 46.02 c Kiinalaiset matot ja niiden kaltaiset tuotteet sekä muut tavarat palmikointiaineista 47296: 47. Ryhrnä Paperinvalmistusaineet _ · 47297: 49:01 B-1 Kirkonmenoihin liittyvät kirjat, latinankieliset tai latinan- ja espanjankieliset tavanomaiset 47298: sidokset · 47299: 49J)1 B-2·b Monikieliset sanakirjat, muut kuin tekniset sanakirjat, espanjan- sekä yhdellä tai useam- 47300: malla muulla kielellä, tavanomaiset sidokset 47301: 49 .Oi B-3-b·2 Kirjat, kirjaset, esittelyvihkoset, lentokirjaset ja lehtiset, tavanomaiset sidokset, ibero-romaa- 47302: nisilla kielillä, muissa kuin espanjan- tai portugalinkielisissä maissa julkaistut 47303: 49m B-2 Sanomalehdet ja aikakauslehdet, myös kuvitetut, painetut ibero-romaanisilla kielillä ja 47304: muissa kuin espanjan- tai portugalinkielislssä maissa julkaistut 47305: 49.03 Lasten kuva-, piirustus- ja maalauskirjat 47306: 49.04 B Nuotit, painetut, myös sidotut tai kuvitetut 47307: 49.05 Maa- tai taivaankarttapallot 47308: 49.05 B-2-b Muut kartat sekä merikortit ja niiden kaltaiset kortit, painetut, kaikenlaiset, myös kartas- 47309: tot, seinäkartat ja topografiset asemakaavat, ibero-romaanisilla kielillä, muissa kuin espan- 47310: jan- tai portugalinkielisissa maissa julkaistut 47311: 49.07 B Osake-, osuus- ja velkakirjat ja niiden kaltaiset arvopaperit; sbekkivihot 47312: 49.08 Siirtokuvat (dekalkomaniat ) 47313: 49.09 Kuvapostikortit, joulu- ja muut toivotuskuvakortit, painatustapaan katsomatta, :myös koris- 47314: tetut 47315: 49.10 Kalenterit, kaikenlaiset, paperista tai pahvista, myös irtolehtikalenterit 47316: 49.11 B Valokuvat 47317: 49.11 C-2 Kaupalliset painotuotteet (esim. julisteet, mainos- ja esittelylehtiset, kiertokirjeet, lomak- 47318: keet, luettelot, kauppakirjat, hinnastot), muut kuin vieraskieliset, ulkomailla valmistettuja 47319: tuotteita esittelevät luettelot ja kustantamojen julkaisemat kaikenkieliset luettelot sekä vie- 47320: raskieliset matkailunedistämisjulkai~ut 47321: 49.11 D Muut painotuotteet 47322: 50.02 Raakasilkki (kiertämätön) 47323: 50.04 Silkkilanka, muu kuin shappesilkistä tai bourettesilkistä valmistettu, ei kuitenkaan vähit- 47324: täismyyntimuodoissa 47325: 50.05 Shappesilkkilanka ja bourettesilkkilanka, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa 47326: 50.07 Silkkilanka, myös shappesilkistä tai bourettesilkistä kehrätty, vähittäismyyntimuodoissa; 47327: silkkitoukan gut; katgutjäljittelyt silkistä 47328: 50.09 Silkkikankaat, myös shappesilkki- ja bourettesilkkikankaat 47329: 51. Ryhmä Katkomattomat tekokuidut 47330: 53.01 Lampaanvilla, karstaamaton ja kampaamaton 47331: N:o 172 131 47332: 47333: 47334: Spanish Customs Product description 47335: Tariff number 47336: 47337: 47338: 44.19 Wooden beadings and mouldings, including moulded skirting and other moulded boards 47339: . 44.20 Wooden picture frames, photograph frames, mirror frames and the like 47340: 44.21 Complete wooden packing cases, boxes, crates, drums and similar packings 47341: 44.22 A Casks, bartels, vats, tubs, buckets and other coopers' products, and parts thereof, of wood, 47342: including finished staves 47343: 44.22 B-3 Staves of coniferous wood, whether or not sawn on two principal surfaces, but not further 47344: worked 47345: 44.23 Builders' carpentry and joinery (including prefabricated and sectional buildings and as- 47346: ~emblcd parquet flooring panels) 47347: 44.24 Household utensils of wood 47348: 44.25 Wooden tools, tool bodies, tool handles, brom and brush bodies and handles; boot and 47349: shoe lasts and trees, of wood 47350: 44.26 Spools, cops, bobbins, sewing thrcad reels and the like, of turned wood 47351: 44.27 Standard lamps, table lamps and othcr lighting fittings, of wood; articles of furniture, of 47352: wood, not falling within Chapter 94; caskets, cigarette boxes, trays, fruit bowls, ornaments 47353: and other fancy articles, of wood; cases for cutlery, for drawing instruments or for violins, 47354: and similar receptacles, of wood; articles of wood for personai use or adornment, of a kind 47355: normally carried in the pocket, in the handbag or on the person; parts of the foregoing 47356: articles, of wood 47357: 44.28 D Other articles of wood 47358: 45.02 Natural cork in blocks, plates, sheets or strips (including cubes or square slabs, cut to size 47359: for corks or stoppers) 47360: 45.03 Articles of natural cork 47361: 45.04 Agglomerated cork (being cork agglomerated with or without a binding substance) and 47362: articles of agglomerated cork 47363: 46.02 A-2 Plaits and similar products of plaiting materials, for all uses, whether or not assembled into 47364: strips; except those of natural vegetable materials 47365: 46.02 c Chinese matting and the like, and other artides of plaiting materials 47366: Chapter 47 Paper-making materia! 47367: 49.01 B-1 Liturgical books, in Latin or Latin and Spanish, with ordinary bindings 47368: 47369: 49.01 B-2-b Multilingual dictionaries, other than technical dictionaries, in Spanish and one or more 47370: other languages, with ordinary binding 47371: 49.01 B-3-b-2 Printed books, booklets, brochures, pamphlets and leaflets, with ordinary bindings, in His- 47372: panic languages, published in countries other than Spanish-or Portuguese-speaking countries 47373: 49.02 B-2 Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated, printed in Hispanic 47374: languages, and published in countries other than Spanish- or Portuguese-speaking countries 47375: 49:03 Children's picture books and painting books 47376: 49.04 B Music, printed, whether or not bound or illustrated 47377: 49.05 A Terrestrial or celestial globes 47378: 49.05 B-2-h Other maps and hydrographic and similar charts of all kinds, including atlases, wall maps 47379: and topographic plans, printed, in Hispanic languages, published in countries other than 47380: Spanish- or Portuguese-speaking countries 47381: 49.07 B Stock, share and bond certificates and similar documents of title; cheque books 47382: 49.08 Transfers (decalcomanias) 47383: 49.09 Picture postcards, Christmas and other picture greeting cards, printed by any process, with 47384: or without trimmings 47385: 49.10 Calendars of any kind, of paper or paperboard, including calendar blocks 47386: 49.11 B Photographs 47387: 49.11 C-2 Commercial printed matter (for example, posters, prospectuses, brochures, circulars, forms, 47388: catalogues, bills of sale, price lists), other than catalogues, in foreign languages, of foreign 47389: manufactured products, and catalogues, in a1l languages, of publishing houses and tourist 47390: promotion publications in foreign languages 47391: 49.11 D Other printed matter 47392: 50.02 Raw silk (not thrown) 47393: ,0.{)4 . Silk yarn, other than yarn of noil or other waste silk, not put up for retail sale 47394: 50;0J Yarn spun from noil or other waste silk, not put up for retail sale 47395: 50.07 Silk yarn and yarn spun from noil or other waste silk, put up for retail sale; silk-worm 47396: gut; imitation catgut of silk 47397: 50:09 Woven fabrics of silk, of noil or other waster silk 47398: Chltpter 51 Man-made fibres (continuous) 47399: 53.01 Sheep's or lambs' wool, not carded or combed 47400: 132 N:o 172 47401: 47402: Espanjan 47403: tullitariffinimike Tavara 47404: 47405: 47406: 53.03 A Lampaanvillan ja muun hienoneläinmenkarvan jätteet, repimättömät ja garnetoimattomat 47407: 53.04 Lampaanvillan ja muun eläimenkarvan (hienon tai karkean) jätteet, revityt tai garnetoidut 47408: (myös revityt tai garnetoidut lumput) 47409: 53.05 Lampaanvilla ja muu eläimenkarva (hieno tai karkea), karstattu tai kammattu 47410: 53.06 Lanka karstatusta lampaanvillasta (karstalanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa 47411: 53;07 Lanka kammatusta lampaanvillasta (kampalanka), ei kuitenkaan vähittäismyyntimuodoissa 47412: 53.08 Lanka hienosta eläimenkarvasta (karstatusta tai kammatusta), ei kuitenkaan vähittäismyyn- 47413: timuodoissa 47414: 53.09 Jouhilanka ja lanka muusta karkeasta eläimenkarvasta, ei kuitenkaan vähittäismyyntimuo- 47415: doissa 47416: 53.10 Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai muusta eläimenkarvasta (hienosta tai karkeasta) , vähit- 47417: täismyyntimuodoissa 47418: 53.11 Kankaat lampaanvillasta tai hienosta eläimenkarvasta 47419: 53.12 Jouhikankaat ja kankaat muusta karkeasta eläimenkarvasta 47420: 55.02 Puuvillalinterit 47421: 55.04 Puuvilla, karstattu tai kammattu 47422: 55.06 Puuvillalanka, vähittäismyyntimuodoissa 47423: 55.07 Lintuniisikankaat, puuvillaa 47424: 55.08 Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset froteekankaat, puuvillaa 47425: 55.09 Muut puuvillakankaat 47426: 56. Ryhmä Katkotut tekokuidut 47427: 58. Ryhmä Matot ja kuvakudokset; nukka- ja hetulankal~ankaat; nauhat; koristepunokset; tylli ja 47428: muut verkkokudokset; pitsi; koruompelukset 47429: ~.01 Vanu ja vanuteokset; tekstiilinöyhtä ja -nuput 47430: 59.02 Huopa ja siitä valmistetut tavarat, myös kyllästetyt tai päällystetyt 47431: 59.03 Kuitukangas, sen kaltainen kangas langoista sekä tällaisista kankaista valmistetut tavarat, 47432: myös kyllästetyt tai päällystetyt 47433: 59.04 Side- ja purjelanka, nuora ja köysi, myös p~oidut 47434: 59.05 Verkot ja verkkokudelmat, solmitut, nimikkeeseen 59.04 kuuluvista aineista valmistetut: 47435: kappaleina, metritavarana tai sovitettuina; valmiit kalaverkot, langasta, side- tai purjelan- 47436: gasta tai nuorasta valmistetut 47437: 59,06 Muut langasta, side- tai purjelangasta, nuorasta tai köydestä valmistetut tavarat, ei kuiten- 47438: kaan tekstiilikudelmat eikä niistä tehdyt tavarat 47439: 59.08. Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut sellulobsajohdannaisilla 47440: tai muilla muoviaineilla 47441: 59.11 Kautsulla käsitellyt tekstiilikudelmat, muut kuin kautsulla käsitellyt neuletuotteet • 47442: 59.13 Kimmoiset kudelmat (ei kuitenkaan neulokset), joissa on kautsusäikeitä tekstiiliaineiden 47443: ohessa 47444: 59.15 Paloletkut ja niiden kaltaiset letkut, tekstiiliainetta, myös vuoratut, vahvistetut tai muuta 47445: ainetta olevin varustein 47446: 59.17 A Kautsulla, nahalla tai muulla aineella päällystetyt, peitetyt tai kerrostetut tekstiilikudelmat, 47447: -huovat ja huovalla vuoratut kudelmat, jollaisia tavallisesti käytetään karstakankaisiin, ja 47448: niiden kaltaiset tuotteet, jollaisia yleensä käytetään teknisiin tarkoituksiin 47449: 59.17 D Kudottu tekstiilihuopa, myös kyllästetty tai päällystetty, jollaista yleensä käytetään paperin- 47450: valmistus- ja muissa koneistoissa ja joka vastaa 59. ryhmän 5 (a) huomautuksen 4. kohdan 47451: kuvausta 47452: 59.17 G Muut tekstiilitavarat, jollaisia tavallisesti käytetään teknisiin tarkoituksiin (laikat, huopa. 47453: telaholkit, aluslaatat, tiivisteet jne.) 47454: 60. Ryhmä Neuletuotteet 47455: 61. Ryhmä Vaatteet ja vaatetustarvikkeet 47456: 62. Ryhmästä Muut sovitetut tekstiilitavarat; eivät kuitenkaan nimikkeeseen 62.05 B kuuluvat viuhkat, 47457: myös kokoon taittumattomat, eivätkä niiden osat 47458: 64.01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin ja -päällisin 47459: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahkapohjin; jalkineet (muut kuin nimikkeeseen 64.01 kuuluvat), 47460: kautsu- tai muovipohjin 47461: 64.03 A Jallcineet puu- tai korkkipohjin, eivät kuitenkaan kokonaan puusta tai korkista tehdyt 47462: jalldneet 47463: 64.05 B-1 Jalkineiden osat (myös päälliset, irtopohjat ja korot), kutsua tai muovia 47464: 65.04 B-2 Hatut ja muut päähineet, palmikoidut tai valmistetut palmikoiduista tai muista nauhoista 47465: tai kaistaleista, vaatetetut, naisten ja lasten 47466: N:o 172 133 47467: 47468: 47469: Spanish Customs Product description 47470: Tariff number 47471: 47472: 47473: 53.03 A Waste of sheep's or lambs' wool or of other fine animal hair, not pulled or garnetted 47474: 53.04 Waste of sheep's or lambs' wool or of other animal hair (fine or coarse), pulled or garnetted 47475: (including pulled or garnetted rags) 47476: 53.05 Sheep's or lambs' wool or other animal hair (fine or coarse), carded or combed 47477: 53.06 Yarn of carded sheep's or lambs' wool (woollen yarn), not put up for retail sale 47478: 53.07 Yarn of combed sheep's or lamb's wool (worsted yarn), not put up for retail sale 47479: 53.08 Yarn of fine animal hair (carded or combed), not put up for retail sale 47480: 47481: 53;09 Yarn of horsehair or of other coarse animal hair, not put up for retail sale 47482: 47483: 53.10 Yarn of sheep's or lambs' wool, of horsehair or of other animal hair (fine or coarse), put 47484: up for retail sale 47485: 53.11 Woven fabrics of sheep's or lambs' wool or of fine animal hair 47486: 53.12 Woven fabrics of horsehair or of other coarse animal hair 47487: 55.02 Cotton linters 47488: 55.04 Cotton, carded or combed 47489: 55.06 Cotton yarn, put up for retail sale 47490: 55.07 Cotton gauze 47491: 55.08 Terry towelling and similar terry fabrics, of cotton 47492: 55.09 Other woven fabrics of cotton 47493: Chapter 56 Man-made fibres (discontinuous) 47494: Chapter 58 Carpets, mats, matting and tapestries; pile and chenille fabrics; narrow fabrics; trimmings; 47495: tulle and other net fabrics; lace; embroidery 47496: 59.01 Wadding and articles of wadding; textile flock and dust and mill neps 47497: 59.02 Felt and articles of felt, whether or not impregnated or coated 47498: 59.03 Bonded fibre fabrics, similar bonded yarn fabrics, and articles of such fabrics, whether or 47499: not impregnated or coated 47500: 59.04 Twine, cordage, ropes and cables, plaited or not 47501: 59.05 Nets and netting made of twine, cordage or rope, and made up fishing nets of yarn, twine, 47502: cordage or rope 47503: 59.06 Other articles made from yarn, twine, cordage, rope or cables, other than textile fabrics 47504: and articles made from such fabrics 47505: 59.08 Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with preparations of cellulose 47506: derivatives or of other artificial plastic materials 47507: 59.11 Rubberized textile fabrics, othcr than rubberized knitted or crocheted goods 47508: 59.13 Elastic fabrics and trimmings (other than knitted or crocheted goods) consisting of textile 47509: materials combined with rubber threads 47510: 59.15 Textile hosepiping and similar tubing, with or without lining, armour or accessories of 47511: other materials 47512: 59.17 A. Textile fabric, felt and felt-lined woven fabric, coated, covered or laminated with rubber, 47513: leather or other materials, of a kind commonly used for card clothing, and similar products 47514: of a kind commonly used in machinery or plant 47515: 59.17 D Woven textile felts, whether or not in1pregnated or coated, of a kind commonly used in 47516: papermaking, or other machinery, and answering the description given in the 4th paragraph 47517: of Note 5 (a) to Chapter 59 47518: 59.17 G Other textile articles of a kind commonly used in machinery or plant (discs, felt sleeves, 47519: washers, joints, etc.) 47520: Chapter 60 Knitted and crocheted goods 47521: Chapter 61 Articles of appared and clothing accessories of textile fabric, other than knitted or crocheted 47522: goods 47523: ex Chapter 62 Other made up textile articles; except fans, hand screens and parts thereof falling within 47524: heading No. 62.05 B 47525: 64.01 Footwear with outer soles and uppers of rubber or artificial plastic materia! 47526: 47527: 64.02 Footwear with outer soles of leather or composition leather; footwear (other than footwear 47528: falling within heading No. 64.01) with outer soles of rubber or artificial plastic material 47529: 64.03 A Footwear with outer soles of wood or cork; except footwear wholly of wood or cork 47530: 64;05 B-1 Parts of footwear (including uppers, in-soles and screw-on heels) of rubber or of artificial 47531: plastic material 47532: 65.04 B-2 Hats and other headgear, plaited or made from plaited or other strips of any material, 47533: lined or trimmed, for women and children 47534: 134 N:o 172 47535: 47536: 47537: Espanjan 47538: tullitariffinimike Tavara 47539: 47540: 47541: 47542: 65.06 A Lakit, kautsusta tai muovista, myös vaatetetut 47543: 65.06. B Metallikypärät, myös vaatetetut 47544: 67.ol A-1, B Höyhen- ja untuvapeitteiset linnunnahat ja muut linnunosat, höyhenet, höyhenen osat ja 47545: untuvat sekä niistä valmistetut teokset (muut kuin nimikkeeseen 05.07 kuuluvat tavarat 47546: sekä valmistetut sulkakynät ja ruodit) ; eivät kuitenkaan muut sovitetut tavarat kuin höy- 47547: henpölyttimet 47548: '67.02 A Tekokukat, -lehdet ja -hedelmät sekä niiden osat; tekokukista, -lehdistä ja -hedelmistä val- 47549: mistetut teokset, muovia 47550: 67.04 A Tekotukat, tekoparrat, valkit, irtokiharat, irtopalmikot ja niiden kaltaiset teokset hiuksista, 47551: eläimenkarvasta tai tekstiiliaineesta 47552: 68!01 B Katukivi, reunakivi ja käytävänpäällystyskivi, luonnonkiveä (ei kuitenkaan liuskekiveä), 47553: paksuus enintään 20 cm 47554: 68.02 Työstetty muistopatsas- ja rakennuskivi sekä niistä tehdyt teokset (myös mosaiikkikivet), 47555: muut kuin nimikkeeseen 68.01 tai 69. ryhmään kuuluvat tavarat 47556: 68.03 Työstetty liuskekivi ja liuskekiviteokset, myös kokoonputistetusta liuskekivestä 47557: 68.04 Kovasimet, käsikiillotuskivet, -hiomakivet, -öljykivet ja niiden kaltaiset käsikivet sekä myl- 47558: lynkivet, hiomakivet, hiomalaikat ja niiden kaltaiset laikat (myös hioma-, terotus-, kiil- 47559: lotus-, tasoitus- ja leikkauspäät, -kiekot ja -kärjet), luonnonkiveä (myös kokoonpuristet- 47560: tua), kokoonpuristettua luonnon tai keinotekoista hioma-ainetta tai keraamista ainetta, 47561: myös jos niissä on muusta aineesta tehty keskus, kampi, sokkeli, akseli tai niiden kaltaisia 47562: osia, mutta ilman telinettä; tällaisten kivien ja laikkojen segmentit ja muut valmiit osat, 47563: luonnonkiveä (myös kokoonpuristettua), kokoonpuristettua luonnon tai keinotekoista 47564: hioma-ainetta tai keraamista ainetta 47565: 68.06 Luonnon- tai keinotekoinen hioma-ainejauhe tai -rouhe kiinnitettynä kudelmalle, paperille, 47566: pahville tai muulle alustalle, myös jos se on leikattu määrämuotoiseksi tai liitetty yhteen 47567: ompelemalla tai muulla tavalla 47568: 68.07 Kuonavilla, kivivilla ja sen kaltainen kivennäisvilla; paisutettu vermikuliitti, paisutettu savi, 47569: vaahdotettu kuona ja niiden kaltaiset paisutetut kivennäisaineet; lämpöä tai ääntä eristävien 47570: tai ääntä imevien kivennäisaineiden seokset ja niistä tehdyt tavarat, nimikkeeseen 68.12 tai 47571: 68.13 ja 69. ryhmään kuulumattomat 47572: 68.08 Teokset asfaltista tai sen kaltaisesta aineesta (esim. maaöljybitumista tai kivihiilitervapiestä) 47573: 47574: 68.09 Laatat, levyt ja niiden kaltaiset tavarat kasvi- tai puukuidusta, oljesta, puulastuista tai puun- 47575: jätteistä (myös sahanpurusta), sementtiä, kipsiä tai muuta kivennäissideainetta käyttäen 47576: yhteen puristetut 47577: 68.10 Teokset kipsistä tai kipsiin perustuvista seoksista 47578: 68.11 Teokset sementista (myös kuonasementistä), betonista tai tekokivestä (myös sementillä 47579: kokoonpuristetusta marmorirouheesta), myös vahvistetut 47580: 68.12 Teokset asbestisementistä, selluloosakuitusementistä tai niiden kaltaisesta aineesta 47581: 68.13 Muokattu asbesti ja asbestiteokset (esim. pahvi, lanka ja kudelma; asbestivaatekappaleet, 47582: -jalkineet ja -tiivisteet), myös vahvistetut, nimikkeeseen 68.14 kuulumattomat; asbestiin tai 47583: asbestiin ja magseniumkarbonaattiin perustuvat seokset ja niistä valmistetut tavarat 47584: 47585: 68.14 Kitkakappaleet (segmentti, kiekot, renkaat, nauhat, kaistaleet, levyt, laatat, rullat ja niiden 47586: kaltaiset tavarat), jollaiset soveltuvat käytettäviksi jarruissa, kytkimissä tai niiden kaltaisissa 47587: tavaroissa, asbestiin, kivennäisaineisiin tai selluleosaan perustuvat, myös jos niissä on teks- 47588: tiili- tai muuta tavaraa 47589: 68.15 B Työstetty kiille ja kiilleteokset, myös paperi- tai kudelma-alustalle kiinnitetyt kiillelehtiset 47590: (esim. mikaniittilevyt ja mikafoliumi); eivät kuitenkaan kiillejauheesta tehdyt levyt, joiden 47591: paksuus on alle 0,12 mm 47592: 68.16 A, C Kiviteokset ja muut kivennäisaineteokset (myös turpeesta valmistetut), muualle kuulumat- 47593: tomat; eivät kuitenkaan sähkösulatetut tulenkestävät tuotteet 47594: 69.02 Tulenkestävät tiilet, laatat ja niiden kaltaiset tulenkestävät rakennuskivet, nirnikkeeseen 47595: 69.01 kuulumattomat 47596: 69.03 Muut tulenkestävät tuotteet (esim. retortit, upokkaat, muhvelit, suuttimet, tulpat, tuet, 47597: putket ja tangot), nirnikkeeseen 69.01 kuulumattomat 47598: 69.04 Rakennustiilet (myös palkkitiilet, reikätiilet ja niiden kaltaiset tiilet) 47599: 69.05 Kattotfilet, savupiipunjatkokset, savupiipunvuoraukset, savuhatut, reunuslistat ja muut ra- 47600: kennusosat, myös rakennuskoristeet 47601: 69.06 A Putket ja kourut (myös kulmaukset, polvet ja niiden kaltaiset osat), kivitavaraa 47602: "69.07 Katulaatat ja -kivet, lattialaatat ja seinälaatat, lasittamattomat 47603: 69.08 Katulaatat ja -kivet, lattialaatat ja seinälaatat, lasitetut 47604: N:o tn 135 47605: 47606: 47607: Spanish Customs 47608: Tariff number Product description 47609: 47610: 47611: 47612: 65.06 A Caps of rubber or artificial plastic materia!, whether or not lined or trimmed 47613: 65.06 B Metal helmets, whether or not lined or trimmed 47614: 67:01 A-1, B Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, 47615: down, and articles thereof (other than goods falling within heading No. 05.07 and worked 47616: quills and scapes); except made up articles other than feather dusters' 47617: 47618: 67.02 A Artificial flowers, foliage or fruit and parts thereof; articles made of artificial flowers, 47619: foliage or fruit, of artificial plastic materia! 47620: Wigs, false beards, hair pads, curls, switches and the like, of human or animal hair or of 47621: textiles 47622: 68:01 B Road and paving setts, curbs and flagstones, of natural stone (except slate) of a thickness 47623: not exceeding 20 cm · 47624: 68.02 Worked monumental or building stone, and articles thereof (including mosaic cubes), 47625: other than goods falling within heading No. 68.01 or within Chapter 69 47626: 68.03 Worked slate and articles of slate, including articles of agglomerated slate 47627: 68;04 Hand polishing Stones, whetstones, oilstones, hones and the like, and millstones; grind- 47628: stones, grinding wheels and the like (including grinding, sharpening, polishing, trueing 47629: and cutting wheels, heads, discs and points), of natural stone (agglomerated or not), of 47630: agglomerated natural or artificial abrasives, or of pottery, with or without cores, shanks, 47631: sockets, axels and the like of other materials, but without framework; segments and other 47632: finished parts of such stones and wheels, of natural stone (agglomerated or not), of 47633: agglomerated natural or artificial abrasives, or of pottery 47634: 47635: 68.06 Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of woven fabric, of paper, of 47636: paperboard or of other materials, whether or not cut to shape of sewn or otherwise 47637: made up 47638: 68.07 Slag wool, rock wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays, 47639: foamed slag and similar expanded mineral materials; mixtures and articles of heat- 47640: insulating, sound-insulating or sound-absorbing mineral materials, other than those falling 47641: within heading No. 68.12 or 68.13 or within Chapter 69 47642: 68.08 Articles of asphalt or of similar materia! (for example, of petroleum, bitumen or' coal 47643: tar pitch) 47644: 68.09 Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of wood fibre, of straw, 47645: of wood shavings or of wocid waste (including sawdust), agglomerated with cement, 47646: plaster or with other mineral binding substances 47647: 68.10 Articles of plastering materia! 47648: 68.11 Articles of cement (including slag cement), of concrete or of artificial Stone (including 47649: granulated marble agglomerated with cement), reinforced or not 47650: 68.12 Articles of asbestos-cement, of cellulosa fibre-cement or the like 47651: 68.13 Fabricated asbestos and articles thereof (for example, asbestos board, thread and fabric; 47652: asbestos clothing, asbestos jointing), reinforced or not, other than goods falling within 47653: heading No. 68.14; mixtures with a basis of asbestos and mixtures with a basis of 47654: asbestos and magnesium carbonate, and articles of such mixtures 47655: 68.14 Friction materia! (segments, discs, washers, strips, sheets, plates, rolls and the like) 47656: of a kind suitable for brakes, for clutches or the like, with a basis of asbestos, other 47657: mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials 47658: 47659: 68.15 B Worked mica and articles of mica, including bonded mica splittings on a support of paper 47660: or fabric (for example, micanite and micafolium) ; except sheets of mica powder of a 47661: thickness not exceeding 0,12 mm 47662: 68.1:6 A, C Articles of stone or of other mineral substances (including articles of peat), not elsewhere 47663: specified or included; except electrically fused refractory articles 47664: 69:02 Refractorv bricks, blocks, tiles and similar refractory constructional goods, other than 47665: goods falling within heading No. 69.01 47666: 69.03 Other refractory goods (for example, retorts, crucibles, muffles, nozzles, plugs, supports, 47667: cupels, tubes, pipes, sheaths and rods), other than goods falling within heading No, 69.01 47668: 69;04 Building bricks (including flooring blocks, support or filler tiles and the like) 47669: 69.05 Roofing tiles. chimnev-pots. cowls, chimney-liners, cornices and other constructional goods, 47670: including architectural ornaments 47671: 69.06 A Piping, conduits and guttering (including angles, bends and sirnilar fittings), of stoneware 47672: 69:07 Unglazed setts, f!ags and paving, hearth and wall tiles 47673: 69.08 Glazed setts, flags and paving, hearth and wall tiles 47674: 136 N:o 172 47675: 47676: 47677: Espanjan Tavara 47678: tullitariffinimike 47679: 47680: 47681: 69.09 Laboratoriotarvikkeet sekä kemialliseen tai tekniseen käyttöön tarkoitetut esineet; kaukalot, 47682: sammiot ja niiden kaltaiset astiat, jollaisia käytetään maataloudessa; ruukut, tölkit ja niiden 47683: kaltaiset tavallisesti tavaroiden pakkaamiseen tai kuljettamiseen käytettävät astiat 47684: 69.10 Huuhtelualtaat, pesualtaat, bideet, klosettiastiat, urinaalit, kylpyammeet ja niiden kaltaiset 47685: kiinteät saniteettikalusteet 47686: 69.11 Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, 47687: posliinia (myös biskviiposliinia) 47688: 69.12 Pöytäesineet ja muut esineet, jollaisia yleensä käytetään talous- tai toalettitarkoituksiin, 47689: ) 1 47690: muui:a keraamista ainetta kuin posliinia 47691: 69.13 Pienoispatsaat ja muut koriste-esineet sekä henkilökohtaiset koruesineet; sisustusesineet 47692: 69.14 Muut teokset keraamisesta aineesta 47693: 70.01 Lasimurska ja muut lasinjätteet; lasimassa (ei kuitenkaan optista lasia) 47694: 70.03 A-1 Putket, lasia, jonka laajenemiskerroin on suurempi kuin 40 X 10.7 47695: 70,03 B-1 Tangot, muuta kuin pienen laajenemiskertoimen omaavaa lasia 47696: 70:03 B-3 Putket, muuta kuin pienen laajenemiskertoimen omaavaa lasia 47697: 70.{)4 A-F Valmistamaton valettu tai valssattu lasi (myös verho- ja lankalasi), myös kuviollinen, suora- 47698: kulmaisina levyinä; ei kuitenkaan valmistamatoota valettua tai valssattua lasia (eikä verho- 47699: tai lankalasia) oleva tasolasi, jonka poikkileikkauspinta on yli 4 mm ja jonka mikään muu 47700: mitta ei ylitä 400 mm 47701: 70.05 Valmistamaton vedetty tai puhallettu lasi (myös verholasi), suorakulmaisina ]evyinä 47702: 70.06 A-D Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verho- ja lankalasi), suorakulmaisina 47703: levyinä, pinnalta hiottu tai kiillotettu, mutta ei enempää valmistettu; ei kuitenkaan valmis- 47704: tamaton kiillotettu tasolasi, jonka paksuus on yli 4 mm ja jonka mikään muu mitta ei 47705: ylitä 400 mm 47706: 70.07 Valettu, valssattu, vedetty tai puhallettu lasi (myös verkko- ja lankalasi), leikattu muuten 47707: kuin suorakulmaisiksi kappaleiksi tai taivutettu tai muuten valmistettu (esim. reunoista 47708: hiottu tai kaiverrettu), myös pinnalta hiottu tai kiillotettu; lasilevyistä valmistettu eristys- 47709: lasi; lyijykehysteiset ikkunat ja niiden kaltaiset tavarat 47710: 70.08 Varmuuslasi, karaistu tai eri kerroksista valmistettu, myös sovitettu 47711: 70.09 Lasipeilit (myös peruutuspeilit), kehystetytkin 47712: 70.10 Koripullot, pullot, tölkit, ruukut, putkilot ja niiden kaltaiset astiat lasista, jollaisia taval- 47713: lisesti käytetään tavaroiden pakkaukseen tai kuljetukseen; tulpat, kannet ja muut astioiden 47714: sulkemislaitteet lasista 47715: 70.11 A, B-2, B-3, Avonaiset lasikuvut (pallomaiset ja putkimaiset), sähkölamppujen, elektroniputkien ja 47716: B-4 niiden kaltaisten esineiden valmistukseen käytettävät, asentamattomat; eivät kuitenkaan 47717: valamaila tehdyt, päällystämättömät ja muuten valmistamattomat avonaiset lasikuvut, myös 47718: anodipidikkeineen, katodisädeputkiä varten, muuta kuin alhaisen laajenemiskertoimen 47719: omaavaa lasia, sulatettua piidioksidia tai sulatettua kvartsia 47720: 70.12 Termospullojen ja muiden termosastioiden lasisäiliöt 47721: 70.13 Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumattomat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-, 47722: keittiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun tai sen kaltaisiin tarkoituksiin 47723: 70.14 Lasiteokset valaistusta tai merkinantaa varten ja optiset lasiesineet, ei kuitenkaan optisesti 47724: valmistetut tai optisesta lasista tehdyt 47725: 7{).15 Kellonlasit ja niiden kaltaiset lasit (myös lasit, jollaisia käytetään aurinkolaseihin,. oikaisu- 47726: linsseiksi soveltumattomat), kuperat, taivutetut, koverretut tai sen kaltaiset; lasipallot ja 47727: pallonsegmentit, jollaisia käytetään kellonlasien ja sen kaltaisten esineiden valmistukseen 47728: 47729: 70.16 A Tiilet, laatat, katulaatat, neliön tai suorakulmien muotoiset ja muut puristetut ·tai valetut 47730: lasiesineet, jollaisia tavallisesti käytetään rakennustarkoituksiin 47731: 70.17 Laboratoriolasiesineet sekä hygieeniset ja farmaseuttiset lasiesineet, myös asteikolla varus- 47732: tetut tai täsmätyt; lasiampullit 47733: 70.18 A-2-a-2-a Optisten silmälasien tai himmeälasien teelmät, optisesti valmistamatoota optista lasia, 47734: taittoindeksi 1.50--1.55, mainitut luvut mukaanluettuna, toinen pinta läpinäkyvä, pallo- 47735: mainen tai rengasmainen 47736: 70.18 B-2-a Kaksi- tai monitehosilmälasilinssien teelmät, optisesti valmistamattomat 47737: 70.19 B. Lasikuutiet ja pienet lasilevyt ja -palat, myös alustalle kiinnitetyt, mosaiikkitöihin ja sen 47738: kaltaiseen tarkoitukseen käytettävät; koristeet ja muut koristeluesineet, ns. lampputyönä 47739: tehdyt 47740: 70.19 C-1 Lasijyväset, taittoindeksi enintään. 1.90 47741: 70.19 D Muut 47742: 70.20 A, B-1, C, Lasikuidut (esim. lasivilla), lanka, kudelmat sekä niistä tehdyt tavarat; eivät kuitenkaan 47743: D, E katkomattomat lasitekstiilikuidut, lukuun ottamatta katkottua lankaa ja raakalankaa (rov- 47744: ings) 47745: N:o 172 137 47746: 47747: 47748: Spanish Customs 47749: Tatiff number Product description 47750: 47751: 47752: 47753: 69.09 Laboratory, ehemical or industrial wares; troughs, tubs and similar reeeptacles of a .kind 47754: used in agriculture; pots, jars and similar articles of a kind eo=only used for the 47755: eonveyanee or paeking of goods 47756: 69.10 Sinks, wash basins, bidets, water closet pans, urinals, baths and like sanitary fixtures 47757: 47758: 69.11 Tableware and other articles of a kind eommonly used for domestie or toilet purposes, of 47759: porcelain or china (including biscuit poteelain and parian) 47760: 69.12 Tableware and other articles of a kind eommonly used for domestie or toilet purposes, 47761: of other kinds of pottery 47762: 69.13 Statuettes and other ornaments, and articles of personai adornment; articles of furniture 47763: 69.14 Other articles 47764: 70:01 Waste glass (cullet); glass in the mass (excluding optical glass) 47765: 70;03 A-1 Tubes of glass with a eoefficient of expansion greater than 40 X 10-1 47766: 70:03 B-1 Bars and rods of glass not having a low eoefficient of expansion 47767: 70.03 B-3 Tubes of glass not having a low eoefficient of expansion 47768: 70:04 A to F Unworked, east or rolled glass (including flashed or wired glass), whether or not 47769: figured, in reetangles; exeept plate glass, having a ealourless or white eross-section of a 47770: thickness exeeeding 4 mm and of which no other dimension exeeeds 400 = , of unworked, 47771: east or rolled glass, neither flashed nor wired 47772: 70.05 Unworked drawn or blown glass (including flashed glass), in reetangles 47773: 70.06 A to D Cast, rolled, drawn or blown glass (including flashed or wired glass), in rectangles, 47774: surfaee ground or polished but not further worked; exeept polished plate glass, unworked, 47775: of a thiekness exeeeding 4 = and of whieh no other dimension exeeeds 400 = 47776: 47777: 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass (including flashed or wired glass) cut to shape other 47778: than reetangular shape, or bent or otherwise worked (for example, edge worked or 47779: engraved), whether or not surfaee ground or polished; multiple-walled insulating glass; 47780: leaded lights and the like 47781: 70.08 Safety glass eonsisting of toughened or laminated glass, shaped or not 47782: 70.09 Glass mirrors (including rear-view mirrors), unframed, framed or backed 47783: 70.1'0 Carboys, bottles, jars, pots, tubular eontainers and similar containers, of glass, of a kind 47784: eommonly used for the eonveyanee or paeking of goods; stoppers and other closures, 47785: of glass 47786: 70.11 A, B-2, Glass envelopes (including bulbs and tubes) for eleettie lamps, electronic valves or the 47787: B-3, B-4 like; exeept glass envelopes, with or without anode adapters, obtained by moulding, 47788: neither eoated nor otherwise worked, for eathode-ray tubes, other than of glass with 47789: a low eoefficient of expansion, of fused silica or of fused quartz 47790: 47791: 70.12 Glass inners for vacuum flasks or for other vacuum vessels 47792: 70.13 Glassware (other than articles falling within heading No. 70.19) of a kind co=only 47793: used for table, kitehen, toilet or office purposes, for indoor decoration, or for similar uses 47794: 70.14 Illuminating glassware, signalling glassware and optical elements of glass, not optieally 47795: worked nor of optical glass 47796: 70.15 Clock and watch glasses and similar glasses (including glass of a kind used for sunglasses 47797: but excluding glass suitable for eorrective lenses), curved, bent, hollowed and the like; 47798: glass spheres and segments of spheres, of a kind used for the manufaeture of clocks and 47799: watch glasses and the like 47800: 70.16 A Bricks, tiles, slabs, paving blocks, squares and other articles of pressed or moulded glass, 47801: of a kind commonly used in building 47802: 70.17 Laboratory, hygienic and pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated; 47803: glass ampoules 47804: 70.18 A-2-a-2-a Blanks for corrective spectade lenses or discs, of optical glass not optically worked, of 47805: a refraetion index berween 1.50 and 1.55 inclusive, of whieh one of the faees is transparent, 47806: spherical or toric 47807: 70.18 B-2-a Blanks for eorrective spectade lenses, bifoeal or multifocal, not optically worked 47808: 70.19 B Glass cubes and small glass plates, fragments and ehippings, whether or not on a baeking, 47809: for masaies and similar decorative purposes; ornaments and other fancy articles of lamp- 47810: worked glass 47811: 70.19 C-1 Glass grains (ballotini) with a refractory index not higher than 1.90 47812: 70.19 D Other 47813: 7020 A, B-1, Glass fibre (including wool), yarns, fabrics, and articles made therefrom; except continuous 47814: C,D,E glass textile fibre, other than those in the form of broken yarn and slivers ("rovings") 47815: 47816: 18 167900949M 47817: 138 N:o 172 47818: 47819: 47820: Espanjan Tavara 47821: tullitariffinimike 47822: 47823: 47824: 70.21 B, C Lasiteokset, eivät kuitenkaan teollisuuskäyttöön tarkoitetut teokset eivätkä niiden osat, 47825: alhaisen laajenemiskertoimen omaavaa lasia 47826: 71.03 Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalokivet, valmistamattomat, hiotut tai muuten 47827: valmistetut (myös lajittelemattomat kivet kuljetuksen helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan 47828: pujotettuina), mutta eivät asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan pujotetut 47829: 71.04 Luonnon tai synteettisistä jalo- ja puolijalokivistä saatu pöly ja jauhe 47830: 7L05 B, C Hopea, myös kullattu tai platinoitu, ja siitä tehdyt puolivalmisteet 47831: 711.06 Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet 47832: ~1.07 B, C Kulta, myös platinoitu, ja siitä tehdyt puolivalmisteet 47833: 71.08 Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet 47834: 71.09 B, C Piatina ja muut piatinaryhmän metallit sekä niistä tehdyt puolivalmisteet 47835: 71.10 Platinalla tai muulla piatinaryhmän metallilla pleteroitu epäjalometalli tai jalometalli, val- 47836: mistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet 47837: 71.12 A-2 Muut korut ja niiden osat, jalometallia, joissa ei ole jalokiviä (timantteja, safiireja, rubiineja 47838: tai smaragdeja) tai helmiä 47839: 71.12B Korut, Espanjan tariffin 71. ryhmän 2. ja 3. lisähuomautuksissa määritellyistä jalometalli- 47840: seoksista tai jalometallilla pleteroidusta metallista 47841: 71.13 Kulta- ja hopeasepänteokset ja niiden osat, jalometallia tai jalometallilla pleteroitua me- 47842: tallia, nimikkeeseen 71.12 kuulumattomat 47843: 7 1.14 47844: 1 Muut jalometallista tehdyt tai jalometallilla pleteroidut metalliteokset 47845: 71.16 Epäaidot korut 47846: 73.02 B-L Ferroseokset, ei kuitenkaan mangaanirauta 47847: 73.04 A Lyhyeksi katkottu rauta- ja teräslanka (wire pellets) 47848: 73.05 A Rauta- ja teräsjauhe 47849: 13.11 A-1:'sta Muotorauta ja -teräs, muusta kuin Espanjan tariffin 73. ryhmän 8 (a) lisähuomautuksessa 47850: määritellystä erikoisteräksestä, pelkästään taottu 47851: 73.11 A-2:sta Muotorauta ja ·teräs, muusta kuin Espanjan tariffin 73. ryhmän 8 (a) lisähuomautuksessa 47852: määritellystä erikoisteräksestä, kylmänä muokattu tai kylmänä viimeistelty, mutta ei enem- 47853: pää valmistettu 47854: 73.13 B:stä Levyt, alhaisia lämpötiloja sietävää terästä, paksuus 3-4.75 mm, luokitustodistusta edel- 47855: lyttävät 47856: 73.13 D-2-a, Muut levyt, rautaa tai terästä, kylmävalssatut tai kylmänä viimeistellyt, mutta ei enempää 47857: D-2-b:stä valmistetut, paksuus vähintään 3 mm 47858: 73.13 D-3-e:stä Muut levyt, rautaa tai terästä, hopealla, kullalla tai platinalla pleteroidut 47859: 73.15 C-7-b Var:tteet, runsashiilistä terästä, kylmävalssatut tai kylmänä viimeistellyt 47860: 75.15 C-8 Levyt, runsashiilistä terästä 47861: 73.15 C-9-b, C-9-c Lanka, runsashiilistä terästä, myös sllattu, ei kuitenkaan eristetty sähkölanka, jonka suurin 47862: läpimitta on alle 5 mm 47863: 73.1:5 D-9, E-9, Lanka, seostettua terästä 47864: F-4:stä, G-9 47865: 73.20 Putkenosat, rautaa tai terästä (esim. liitoskappaleet, kulmakappaleet, muhvit ja laipat) 47866: 73.21 Rakenteet ja rakenteiden osat (esim. lentokonesuojat ja muut rakennukset, sillat ja sillan- 47867: osastot, sulkuportit, tornit, mastot, katot, katonkehysrakenteet, oven- ja ikkunankehykset, 47868: ikkunaluukut, kaiteet ja pylväät), rautaa tai terästä; levyt, vanteet, tangot, muototangot 47869: ja putket ja niiden kaltaiset tavarat, rakenteissa käytettäviksi valmistetut, rautaa tai terästä 47870: 73.22 Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden kaltaiset astiat, kaikkia aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä 47871: tai nesteytettyjä kaasuja) varten, rautaa tai terästä, yli 300 litraa vetävät, myös vuoratut 47872: tai lämpöeristetyt, mutta ilman mekaanisia tai lämmitysvarusteita 47873: 73.23 Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja niiden kaltaiset rauta- ja teräslevypäällykset, jollaisia ta- 47874: vallisesti käytetään tavaroiden kuljetukseen tai pakkaukseen 47875: 73.24 A Säiliöt, rautaa tai terästä, tiivistettyjä tai nesteytettyjä kaasuja varten, yli 300 litraa vetävät 47876: papiljotit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä 47877: 73.26 Piikkilanka, rautaa tai terästä; kierretty vanne tai litteälanka, myös piikein, sekä löyhästi 47878: kierretty kaksisäikeinen lanka, jollaisia käytetään aitauslankana, rautaa tai terästä 47879: 73.27 E Leikkoverkko, rei'ityksen yhteydessä venytetty, rautaa tai terästä 47880: 73.29 Ketjut ja niiden osat, rautaa tai terästä 47881: 73.30 Ankkurit ja naarat sekä niiden osat, rautaa tai terästä 47882: 73.31 Naulat, nastat (myös piirustusnastat), sinkilät, koukku- ja silmukkanaulat sekä aaltonaulat, 47883: rautaa tai terästä, myös jos niiden kanta on muuta ainetta, ei kuitenkaan kuparia 47884: 47885: 73.32 Pultit ja mutterit (myös pultinpäät ja vaarnapultit), kierteiset ja kierteettömät, ruuvit 47886: (myös koukku- ja silmukkaruuvit), niitit (ei kuitenkaan putkiniitit eikä kaksipiikkiset 47887: 11iitit), kiilat, sokkapultit ia niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä; aluslaatat (myös 47888: jousilaatat), rautaa tai terästä 47889: N:o 172 139 47890: 47891: Spanish Customs 47892: Tariff number Product description 47893: 47894: 47895: 47896: 70.21 B, C Articles of glass; except apparatus intended for industrial purposes and parts therefor, 47897: of glass with a low coefficient of expansion 47898: 71.03 Synthetic or reconstructed precious or semiprecious stones, unworked, cut or otherwise 47899: worked, but not mounted, set or strung (except ungraded stones temporarily strung for 47900: convenience of transport) 47901: 71.04 Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones 47902: 71.05 B, C Silver, including silver gilt and platinum-plated silver, semi-manufactured 47903: 71.06 Rolled silver, unworked or semi-manufactured 47904: 71.07 B, C Gold, including platinum-plated gold, semi-manufactured 47905: 71.08 Rolled gold on base metal or silver, unworked or semi-manufactured 47906: 71.09 B, C Platinum and other metals of the platinum group, semi-manufactured 47907: 71.10 Rolled platinum or other platinum group metals, on base metal or precious metal, 47908: unworked or semi-manufactured 47909: 71.12 A-2 Other articles of jewellery and parts thereof, of precious metal not incorporating precious 47910: stones (diamonds, sapphires, rubies and emeralds) or pearls 47911: 71.12B Jewellery of such alloys of precious metal or of rolled precious metals, as defined in the 47912: Spanich supplementary Notes 2 and 3 to Chapter 71 47913: 71.13 Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of precious metal or rolled 47914: precious metal, other than goods falling within heading No. 71.12 47915: 71.14 Other articles of precious metal or rolled precious metal 47916: 71.16 Imitation jewellery 47917: 73.02 B to L Ferro·alloys; except ferromanganese 47918: 73.04 A \Vire pellets of iron or steel 47919: 73.05 A Iron or steel powders 47920: 73.11 ex A-1 Angles, shapes and sections of iron or steel, other than special steel as defined in the 47921: Spanish supplementary Note 8 (a) to Capter 73, not further worked than forged 47922: 73.11 ex A-2 Angles, shapes and sections of iron or steel, other than special steel as defined in the 47923: Spanish supplementary Note 8 (a) to Chapter 73, not further worked than cold-formed 47924: or cold-finished 47925: 73.13 ex B Sheets and plates of steel resistant to low temperatures, .between 3 mm and 4.75 mm 47926: thick, subject to a certificate of classification 47927: 73.1:3 D-2-a, Other sheets and plates, of iron or steel, not further worked than cold-rolled or cold- 47928: ex D-2-b finished, of a thickness of 3 mm or more · 47929: 73.13 ex D-3-e Other sheets and plates, of iron or steel, plated with siivet, gold or platinum 47930: 73.15 ex C-7-b Hoop and strip, of high carbon steel, cold-rolled or cold-finished 47931: 73.15 C-8 Sheets and plates of high carbon steel 47932: 73.15 C-9-b, \Vire of high carbon steel, whether or not coated other than insulated eleettie wire, of 47933: C-9-e which the greatest cross-sectional measurement is less than 5 mm 47934: 73.15 D-9, E-9, \Vire of alloy steel 47935: exF-4. G-9 47936: 73.20 Tube and pipe fittings (for example, joints, elbows, unions and flanges), of iron or steel 47937: 73.21 Structures and parts of structures (for example, hangars and other buildings, bridges 47938: and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, door and 47939: window frames, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel, plates, strip, 47940: rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures~ of iron 47941: or steel 47942: 73.22 Reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any materia! (other than compressed or 47943: liquified gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 litres, whether or not lined 47944: or heat-insulated,but not fitted with mechanical or thermal equipment 47945: 73.23 Casks, drums, cans, boxes and similar containers, of sheef or plate iron or steel, of a 47946: description commonly used for the conveyance or packing of goods 47947: 73.24 A Containers, of iron or steel, for compressed or liquefied gas, of a capacity exE:eeding 47948: 300 litres 47949: 73.26 Barbed iron or steel wire; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely 47950: twisted double wire, of kinds used for fencing, of iron or steel 47951: 73.27 E Expanded metal, of iron or steel 47952: 73.29 Chain and parts thereof, of iron or steel 47953: 73.30 Anchors and grapnels and parts thereof, of iron or steel 47954: 73.31 Nails, tacks, staples, hook-nails, corrugared nails, spiked cramps, studs, spikes and dtawing 47955: pins, of iron or steel, whether or not with heads of other materials, but not including 47956: such articles with heads of capper 47957: 73.32 Bolts and nuts (including bolt ends and screw studs), whether or not threaded or tapped, 47958: screws (including screw hooks and screw rings), rivets, cotters, cotter-pins and similar 47959: articles, of iron or steel; washers (including spring washers) of iron or steel 47960: 140 N:o 172 47961: 47962: 47963: Espanjan 47964: tullitariffinimike Tavara 47965: 47966: 47967: 47968: 73.3} Neulat käsinompelua (myös koruompelua) varten, mattoneulat, sukkapuikot, pujotusneulat, 47969: virkkuukoukut ja niiden kaltaiset käsityöneulat sekä koruompelulävistimet, rautaa tai 47970: terästä 47971: 73.34 .. Nuppineulat, säppineulat, hiusneulat (ei kuitenkaan hattuneulat eikä muut koristeneulat), 47972: papiljotit ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä 47973: 73.36 Uunit (myös jos niissä on lisäkattila keskuslämmitystä varten), kamiinat ja liedet, keitto- 47974: laitteet, arinat, tulipesät ja muut huoneenlämmityslaitteet, kaasupolttimet, poluimilla va- 47975: rustetut lämpölaatat, pesukattilat, joissa on arina tai muu kuumennuslaite, sekä niiden kal- 47976: taiset tavarat, ei kuitenkaan sähkökäyttöiset, jollaisia käytetään taloudessa, ja niiden osat, 47977: rautaa tai terästä 47978: 73.37 Lämmityskattilat (lukuun ottamatta nimikkeeseen 84.01 kuuluvia kattiloita) ja lämmön- 47979: säteiliiät keskuslämmitystä varten, ei kuitenkaan sähköllä kuumennettavat, sekä niiden 47980: osat, rautaa tai terästä; ilmankuumentimet ja kuuman ilman jakelulaitteet (myös kylmän 47981: tai ilmastoidun ilman jakeluun soveltuvat), ei kuitenkaan sähköllä kuumennettavat, yhteen- 47982: rakennetuin moottorituulettimin tai -puhaltimin, sekä niiden osat, rautaa tai terästä 47983: 73.38 Esineet, jollaisia yleensä käytetään ta!oustarkoituksiin, siästiloissa käytettävät saniteetti- 47984: esineet, sekä niiden osat, rautaa tai terästä; rauta- ja teräsvilla; padanpuhdistimet sekä puh- 47985: distus- ja kiillotussienet, -käsineet ja niiden kaltaiset tavarat, rautaa tai terästä 47986: 73.40 Muut rauta- ja terästavarat 47987: 74. Ryhmä Kupari ja kupariteokset 47988: 75.01 c Nikkelijätteet ja -romu 47989: 75.02 Tangot ja muototangot, nikkeliä; nikkelilanka 47990: 75.03 Levy ja vanne, nikkeliä; nikkeliohkolehti; jauhe ja suomut, nikkeliä 47991: 75.04 Putket ja niiden teelmät, nikkeliä; ontot tangot ja putkenosat (esim. llitoskappaleet, kul- 47992: makappaleet, muhvit ja laipat), nikkeliä 47993: 75.05 Nikkelöimisanodit, valmistetut tai valmistamattomat, myös elektrolyyttisesti valmistetut 47994: 47995: 75.06 Muut nikkeliteokset 47996: 76. Ryhmä Alumiini ja alumiiniteokset 47997: 78. Ryhinä Lyijy ja lyijyteokset 47998: 79. Ryhmä Sinkki ja sinkkiteokset 47999: 80. Ryhmä Tina ja tinateokset 48000: 82. Ryhmästä Työkalut ja -välineet sekä veitset, lusikat ja haarukat, epäjaloa metallia; niiden osat; 48001: eivät kuitenkaan mekaaniset (käsikäyttöiset) erikoislaitteet radioaktiivisten tavaroiden 48002: etäiskäsittelyä varten eivätkä lasinleikkuutimantit (nim. 82.04 A ja 82.04 B) 48003: 83. Ryhmä Erinäiset epäjalosta metallista valmistetut tavarat 48004: 84.01 A, B, C-1-a, Vesihöytykattilat ja muut höyrynkehittimet (muut kuin keskuslämmityskattilat, joilla voi- 48005: C.1-b, C-2, D daan kehittää myös matalapaineista höyryä); kuumavesikattilat; eivät kuitenkaan. vesiputki- 48006: kattilat, joissa paine ylittää 120 kg/ cm2 48007: 48008: 84.02 Nimikkeen 84.01 kattiloiden apulaitteet (esim. esilämmittimet, tulistimet, noenpoistolaitteet, 48009: savukaasun palautuslaitteet ja niiden kaltaiset laitteet) ; höyrykoneiden lauhduttimet 48010: 48011: 84.05 B Vesihöyrykoneet ja muut höyrykoneet, kattilan kanssa yhteenrakennetut 48012: 84.06 B, C, D-2 Mäntäpolttomoottorit; eivät kuitenkaan lentokonemoottorit eivätkä niiden osat 48013: 84.07 Hydrauliset voimakoneet ja moottorit (myös vesipyörät ja -turbiinit) 48014: 84.08 B-F Muut voimakoneet ja moottorit; eivät kuitenkaan reaktiomoottorit (suihkuturbomoottorit, 48015: ramm-moottorit, pulsmoottorit, rakettimoottorit jne.) eivätkä niiden osat 48016: 84.09 Kuljetuskoneistoiset tiejyrät 48017: 84.10 Nestepumput (myös moottori- ja turbiinipumput), mittausvarusteineenkin; sanko-, ketju-, 48018: ruuvi-, nauha- ja niiden kaltaiset nesteensiirtolaitteet 48019: 84.11 A, Suurtyhjöpumput 48020: 84.11 B Ei mekaaniset pumput ja kompressorit 48021: 84.11 c. Mekaaniset pumput ja kompressorit, ilman voimakonettaan 48022: 84.11 D-2, D-3 Moottori- ja turbiinipumput ja -kompressorit; eivät kuitenkaan yksinomaan kaasuturbiini- 48023: käyttöiset 48024: 84.11 E Tuulettimet, puhaltimet ja niiden kaltaiset koneet ja laitteet 48025: 84.11 F Kaasuturbiinien vapaamäntägeneraattorit 48026: 84.11 G Nimikkeeseen 84.11 kuuluvien koneiden osat 48027: 84.12 Ilmastointilaitteet, joissa on moottorituuletin sekä laitteet ilman lämpötilan ja kosteuden 48028: muuttamista varten, yhdeksi kononaisuudeksi rakennetut 48029: 84.13 Tulipesänpolttimet nestemäistä (hajoittimet), jauhettua kiinteää tai kaasumaista poltto- 48030: ainetta varten; mekaaniset polttoaineen syöttölaitteet, arinat ja tuhkanpoistolaitteet sekä 48031: niiden kaltaiset laitteet 48032: N:o 172 .141 48033: 48034: 48035: Spanish Customs Product descrlption 48036: Tariff number 48037: 48038: 48039: 7.3.33 Needles for hand sewing (including embroidery), hand carpet needies and hand knitting 48040: needles, bodkins, crochet hooks, and the like, and embroidery stilettos, of iron or steel 48041: 48042: 7.3.34 Pins (excluding hat pins and other ornamental pins and drawing pins), hairpins,· curling 48043: grips and the like, of iron or steel · 48044: 7.3.36 Stoves (including stoves with subsidiary boilers for central heating), ranges, cookers, 48045: grates, fires and other space heaters, gas rings, plate warmers with burners, wash boilers 48046: with grates or other heating elements, and similar equipment, of a kind used for' domestic 48047: purposes, not electrically operated, and parts thereof, of iron or steel 48048: 48049: 7.3 ..37 Boilers (excluding boilers of heading No. 84.01) and radiators, for central heating, not 48050: electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot air distributors 48051: (including those which can also distribute cool or conditioned air), not electrically heated, 48052: incorporating a motordriven fan or blower, and parts thereof, of ironor steel 48053: 48054: 73.38 Articles of a kind commonly used for domestic purposes, sanitary ware for indoor use, and 48055: parts of such articles and ware, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and 48056: scouring and polishing pads, gloves and the like, of iron or steel 48057: 73.40 Other articles of iron or steel 48058: Chapter 74 Copper and articles thereof 48059: 75.0~ c. Nickel waste and scrap 48060: 75,02 Wrought bars, rods, angles, shapes and sections, of nickel; nickel wire 48061: . 75.03 Wrought plates, sheets and strip, of nickel; nickel foil; nickel powders and flakes 48062: 75;04 Tubes and pipes and blanks therefor, of nickel; hollow bars, and tube and pipe fittings 48063: (for example, joints, elbows, sockets and flanges), of nickel 48064: 75.05 Electro-plating anodes, of nickel, wrought or unwrought, including those prod~ed by 48065: electrolysis 48066: 75.06 Other articles of nickel 48067: Chapter 76 · Aluminium and articles thereof 48068: Chapter 78 Lead and articles thereof 48069: Chapter 79 Zinc and articles thereof 48070: Chapter 80 Tin and articles thereof , 48071: eX Chapter 82 Tools, implements, cutlery, spoons and forks, of base metal; parts thereof; except 48072: mechanical appliances specially designed for the remote handling of highly radioactive 48073: goods (manually controlled), and except glaziers' diamonds (Nos. 82.04 A and 82.04 B) 48074: Chapter 83 Miscellaneous articles of base metal · 48075: 84.01 A, B, Steam and other vapour generating boilers (excluding central heating hot water boil.ers 48076: C-1-a, capable also of producing low pressure steam) ; superheated water boilers; except water- 48077: C-1-b, tube boilers of a pressure exceeding 120 kg /cmz 48078: C-2, D 48079: 84.02 Auxiliary plant for use with boilers of heading No. 84.01 (for example, economizers, 48080: superheaters, soot removers, gas recoverers and the like); condensers for vapour engines 48081: and power units 48082: 84.05 B Steam or other vapour power units, incorporating boilers 48083: 84.06 B, C, D-2 Internal combustion piston engines; except aircraft engines and parts thereof 48084: 84.07 Hydraulic engines and motors (including water wheels and water tm;bines) 48085: 84.08 B to F Uther engines and motors; except reaction engines (turbojets, ram-jets, pulse-jets, rocket 48086: engmes, etc.) and parts thereof 48087: 84.09 Mechanically propelled road rollers 48088: 84.10 Pumps (including motor pumps and turbo pumps) for liquids, whether or not fitted with 48089: measuring devices; liquid elevators of bucket, chain, screw, band and similar kinds 48090: 84.11 A High vacuum pumps 48091: 84.11 B Non-mechanical pumps and compressors 48092: 84.11 c Mechanical pumps and compressors, without their engines . 48093: 84.11 D-2, D-3 Motor pumps and turbo pumps and compressors; except driven solely by gas·turbines 48094: 48095: 84.11 E Fans, blowers and the like 48096: 84.11 F Free-piston generators for gas turbines 48097: 84.11 G Parts of machines falling within heading No. 84.11 48098: 84.12 Air conditioning machines, self-contained, comprising a motor-driven fan and elements 48099: for changing the temperature and humidity of air 48100: 84.13 Furnace burners for liquid fuel (atomizers), for pulverized solid fuel or for gas; mechanical 48101: stokers, mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances 48102: 142 N:o 172 48103: 48104: Espanjan 48105: tullitariffinimike Tavara 48106: 48107: 48108: 48109: 84.14 :B Kupu-uunit (metallinsulatusuunit) 48110: 84.14 c Katalyyttiset uunit, jollaisia käytetään kemian teollisuudessa, paino yli 10 000 kg 48111: 48112: 84.14 D Leivinuuni!, myös keksien paahtamista varten 48113: 84.14 E Sementtiuunit 48114: 84.14 F Muut uunit 48115: 84.14 G Nimikkeeseen 84.14 kuuluvien uunien osat 48116: 84.15 C.2 Muut jäähdytyskaapit sekä jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset (myös sähköllä toimivat) ; 48117: eivät kuitenkaan jäähdytyskoneet, -laitteet ja -laitokset, jotka painavat enintään 50 kg 48118: 84.15 D-2 Jäähdytyskoneiden, -laitteiden ja -laitosten muut osat 48119: 84.16 Kalanterikoneet ja niiden kaltaiset valssauskoneet (muut kuin metallintyöstö-, m:etallin- 48120: valssaus- ja lasinvalssauskoneet) sekä niiden telat 48121: 84.17 Koneet ja laitteet, myös laboratorioita varten ja myös sähköllä kuumennettavat, aineiden 48122: käsittelyä varten lämpötilan muutoksen käsittävällä menettelyllä, kuten kuumentamalla, 48123: keittämällä, paahtamalla, tislaamalla, rektifioimalla, steriloimalla, pastöroimalla, höyryttä- 48124: mällä, kuivaamalla, haihduttavalla, höyrystämällä, tiivistämällä tai jäähdyttämällä, ei kuiten- 48125: kaan koneet ja laitteet, jollaisia käytetään taloustarkoituksiin; vedenkuumennuslaitteet ja 48126: kuuman veden varaajat, muut kuin sähköllä toimivat 48127: 84.18 D Muut sentrifugit; muut nesteiden ja kaasujen suodatus- ja puhdistuskoneet ja· -laitteet 48128: (eivät kuitenkaan suodatinsuppilot, maitosiivilät eivätkä niiden kaltaiset laitteet) 48129: 84.18 E Nimikkeeseen 84.18 kuuluvien koneiden ja laitteiden osat . 48130: 84.20 A, B, C, Punnitsemislaitteet (ei kuitenkaan vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g), myös 48131: D,F painon perusteella toimivat lasku- ja tarkkailulaitteet 48132: 8421 Mekaaniset nesteen tai jauheen ruiskutus-, hajoitus- tai sumutuslaitteet (myös käsin käy- 48133: tettävät); tulensammuttimet (myös panostetut); ruiskupistoolit ja niiden kaltaiset laitteet; 48134: höyryn- ja hiekanpuhalluskoneet sekä niiden kaltaiset suihkutuskoneet , 48135: 84.22 A Koneet, paikalliset tai liikkuvat (muut kuin käsikäyttöiset) tavaroiden etäiskäsittelyä 48136: varten, erityisesti erittäin radioaktiivisten aineiden käsittelyyn tarkoitetut 48137: 84.23 Koneet ja laitteet maan, kivennäisten tai malmien kaivamista, tasoittamista, junttaamista; 48138: poraamista tai louhintaa varten, myös liikkuvat (esim. kauha- ja muut kaivinkoneet, 48139: hiilenirroittamis-, maanraappaus- ja maantasoituskoneet sekä maansiirtopuskurit) ; paalu- 48140: juntat; itseliikkumattomat lumiaurat (myös luimauralisälaitteet) . 48141: 84.24 Maanviljelys- ja puutarhanhoitokoneet ja -laitteet maan muokkaamista tai viljelyä varten 48142: (esim. aurat, äkeet, kultivaattorit, kylvökoneet ja lannanlevittäjät); nurmikko- ja urheilu- 48143: kenttäjyrät 48144: 84.25 A-2, B, C, Sadonkorjuu- ja puimakoneet ja -laitteet; oljen- ja rehunpuristimet; niitto- ja ruohonleik~ 48145: D,E kuuukoneet; viskuukoneet ja niiden kaltaiset siementen, viljan tai palkoviljan puhdistus- 48146: koneet sekä munien ja muiden maataloustuotteiden lajittelukoneet (muut kuin nimik- 48147: keeseen 84.29 kuuluvat koneet ja laitteet, jollaisia käytetään myllyteollisuudessa); eivät 48148: kuitenkaan leikkuukoneet ja itsesitovat leikkuukoneet maissin korjuuta varten 48149: 84.26 Meijerikoneet ja -laitteet (myös lypsykoneet) 48150: 84.27 Puristimet, murskaimet ja muut koneet ja laitteet, jollaisia käytetään viinin, omenaviinin, 48151: hedelmämehun tai niiden kaltaisten tuotteiden valmistuksessa 48152: 84.28 Muut maanviljelys-, puutarhanhoito-, siipikarjanhoito- ja mehiläistenhoitokoneet ja -lait- 48153: teet; mekaanisin tai lämpölaittein varustetut idätyslaitteet; lämpökaapit ja hautomalaitteet 48154: siipikarjanhoitoa varten 48155: 84.29 Koneet ja laitteet, jollaisia käytetään myllyteollisuudessa sekä muut viljan ja kuivan palko- 48156: viljan jalostaruiskoneet ja -laitteet (ei kuitenkaan maataloudessa käytettävät) 48157: 84.30 Koneet ja laitteet (tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat), jollaisia käytetään 48158: seuraavissa ravintoaine- tai juomateollisuuksissa: leipomoissa, makeis- ja suklaatehtaissa, 48159: makaronin, taviolin tai niiden kaltaisten viljavalmisteiden tuotantolaitoksissa, liha-, kala-, 48160: hedelmä- ja kasvisvalmistetuotannossa (myös paloittelu- ja leikkuukoneet ja -laitteet), 48161: sokeritehtaissa tai panimoissa 48162: 84.31 Paperivanukkeen, paperin ja pahvin valmistus- ja jälkikäsittelykoneet ja -laitteet 48163: 84.32 Kirjansitomakoneet ja -laitteet, myös kirjannitomakoneet 48164: 84.33 Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet ja -laitteet; muut koneet ja laitteet paperi- 48165: vanukkeen, paperin tai pahvin edelleen käsittelyä varten 48166: 84.34 Koneet ja laitteet kirjakkeiden valamista tai latomista varten; koneet ja laitteet kuva- ja 48167: painolaattojen ja -telojen valmistusta varten, nimikkeisiin 84.45, 84.46 tai 84.47 kuulu- 48168: mattomat; kirjakkeet, matriisit, kuva- ja painolaatat ja -telat; laatat, levyt, telat ja kivi- 48169: painokivet, painatusta varten jälkivalmistetut (esim. tasoitetut, karhennetut tai kiillotetut 48170: 84.35 Muut painokoneet ja -laitteet; painatuksen apukoneet ja -laitteet 48171: N:o 172 143 48172: 48173: 48174: Spanish Customs Product description 48175: Tariff number 48176: 1 48177: 48178: 84.14 B Cupolas (metal-melting furnaces) 48179: 84.14 c Catalytic furnaces and ovens for use in the chemical industries, weighing more than 48180: 10,000 kg 48181: 84.14 D Bakery ovens, including biscuit ovens 48182: 84.14 E Cement manufacturing overs 48183: 84.14 F Other ovens 48184: 84.14 G Parts for ovens falling within heading No. 84.14 48185: 84.15 C-2 Other refrigerators and refrigerating equipment (electrical and other); except refrigerating 48186: equipment weighing not more than 50 kg 48187: 84.15 D-2 Other parts of refrigerators and refrigerating equipment 48188: 84.16 Calendering and similar rolling machines (other than metal-working and metal-rolling 48189: machines and glass-workind machines) and cylinders therefor 48190: 84.17 Machinery, plant and similar laboratory equipment, whether or not electrically heated, 48191: for the treatment of materials by a process involving a change of temperature, such as 48192: heating, cooling, roasting, distilling, rectifying, sterilizing, pasteurizing, steaming, drying, 48193: evaporating, vapourizing, condensing or rooking, not being .machinery or plant of a kind 48194: used for domestic purposes; instantaneous or storage water heaters, non-electrical · 48195: 48196: 84.18 D Other centrifuges; other filtering and purifying machinery and apparatus (other than filter 48197: funnels, milk strainers and the like), for liquids or gases 48198: 84.18 E Parts of the machinery and plant falling within heading No. 84.18 48199: 8420 A, B, C, Weighing machinery (excluding balances of a sensitivi:ty of 5 cg or better), including 48200: D, F weight-operated counting and checking machines 48201: 84.21 Mechanical appliances (whether or not hand operated) for projecting, dispersing or 48202: spraying liquids or powders; fire extinguishers (charged or not); spray guns and similar 48203: appliances; steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines 48204: 84.22 A Machinery, stationary or mobile, for remote handling of goods (not manually operated), 48205: specially designed for the handling of highly radioactive substances 48206: 84.23 Excavating, levelling, tamping, boring and extracting machinery, stationary or mobile, 48207: for earth, minerals or ores (for example, mechanical shovels, coal-cutters, excavators, 48208: scrapers, levellers and bulldozers) piledrivers; snow-ploughs, not self-propelled (including 48209: snow-plough attachments) , 48210: 8424 Agricultural and horticultural machinery for soi! preparation or cultivation (for exatriple, 48211: ploughs, harrows, cultivators, seed and fertilizer distributors); lawn and sports ground 48212: rollers 48213: 84.25 A-2, B, Harvesting and threshing machinery; straw and fodder presses; hay or grass mowers; 48214: . C,D,E winnowing and similar cleaning machines for seed, grain or leguminous vegetables' and 48215: egg-grading and other grading machines for agricultural produce (other than those of a 48216: kind used in the bread grain milling industry falling within heading No. 84.29); except 48217: harvesters and harvester binders for maize 48218: 84.26 Dairy machinery (including milking machines) 48219: 84.27 Presses, crushers and other machinery of a kind used in wine-making, cider-making, fruit 48220: juice preparation or the like 48221: 84.28. Other agricultural, horticultural, poultrykeeping and bee-keeping machinery; germination 48222: plant fitted with mechanical or thermal equipment; poultry incubators and brooders 48223: 84.29 Machinery of a kind used in the bread grain milling industry, and other machinery (other 48224: than farm type machinery) for the working of cereals or dried leguminous vegetables 48225: 84.30 Machinery, not falling within any other heading of this Chapter, of a kind used in the 48226: following food or drink industries: bakery, confectionery, chocolate manufacture, macaroni, 48227: tavioli or similar cereal food manufacture, the preparation of meat, fish, fruit or vegetables 48228: (including mincing or.slicing machines), sugar manufacture or brewing 48229: 48230: 84.31 Mashinery for making or finishing cellulosic pulp, paper or paperboard 48231: 84.32 Book-binding machinery, including book-sewing machines 48232: 84.33 Paper or paperboard cutting machines of all kinds; othet machinery for making up paper 48233: pulp, paper or paperboard 48234: 84.34 Machinery, apparatus and accessories for typefounding or typesetting; machinery, other 48235: than the machine-tools of heading No. 84.45, 84.46 or 84.47, for preparing or working 48236: printing blocks, plates or cylinders; printing type, impressed flongs and matrices, printing 48237: blocks, plates and cylinders; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for 48238: printing purposes (for example, planed, grained or polished) 48239: 84.35 Other printing machinery; machines for uses ancillary to printing 48240: 144 N:o 172 48241: 48242: Espanjan 48243: tullitariffinimike Tavara 48244: 48245: 48246: 48247: 84.36 Tekstiilitekokuitujen valmistuskoneet (suulakepuristuskoneet) ja -laitteet; kon:eet ja lait- 48248: teet, jollaisia käytetään luonnon- tai tekotekstiilikuitujen käsittelyyn tai valmisteluun; 48249: tekstiililankojen kehruu-, kertaus-, puolaus- ja vyyhteärniskoneet ja -laitteet (myös kuteen- 48250: puolauskoneet) 48251: 84.37 Kutomakoneet, neulekoneet sekä koneet ja laitteet tekstiiliaineella kierretyn langan, tyllin, 48252: pitsin, koruompeleiden, nauhojen, punosten tai verkon valmistusta varten; koneet ja 48253: laitteet langan käsittelemiseksi mainittuja koneita varten, myös loimenluonti- ja loimen- 48254: liistauskoneet ja -laitteet 48255: 84.38 Nimikkeeseen 84.37 kuuluvien koneiden apukoneet ja -laitteet (esim. varsi- ja jacquardi- 48256: laitteet sekä automaattiset pysäytys- ja sukkulanvaihtolaitteet) ; osat ja tarvikkeet, jotka 48257: yksinomaan tai pääasiallisesti soveltuvat tähän nimikkeeseen tai nimikkeisiin 84.36 tai 48258: 84.37 kuuluviin koneisiin ja laitteisiin (esim. värttinät ja siipivärttinät, karstakangas, kam- 48259: mat, puristussuulakkeet, sukkulat, niidet, niidennostajat ja neulekoneenneulat) 48260: 84.39 Koneet ja laitteet huovan (metritavarana tai muotoiltuina kappaleina) valmistusta tai jäl- 48261: kikäsittelyä varten, myös huopahattukoneet ja hattumuotit . 48262: 84.40 B-I Koneet ja laitteet tekstiililankojen, -kudelrnien tai valmiiden tekstiilitavaroiden pesemistä, 48263: puhdistamista, kuivaamista, valkaisemista, värjäärnistä, viimeistelyä, muuta jälkikäsittelyä 48264: tai päällystämistä varten (myös pesulakoneet ja kuivapuhdistuskoneet ja -laitteet) ; kudel- 48265: mien taittokoneet, käärimis- ja leil{kuukoneet; koneet, jollaisia käytetään linoleumin tai 48266: muiden lattianpäällysteiden valmistuksessa kudelma- tai muun pohjan massalla päällystärni- 48267: seen; koneet, joita käytetään toistuvien kuvioiden, toistuvien sanojen tai koko pinnan 48268: peittävän värin painamiseen tekstiilitavaralle, nahalle, seinäpaperille, käärepaperille, lino- 48269: leumille tai muulle aineelle sekä tällaiseen tarkoitukseen käytettävät kaiverretut tai syövy- 48270: tetyt laatat ja telat; eivät kuitenkaan valmiiden tavaroiden pesukoneet, joiden pesuteho on 48271: enintään 6 kg kuivapyykkiä 48272: 84.41 Ompelukoneet; ompelukoneita varten er~oisesti sovitetut huonekalut; ompelukoneen- 48273: neulat 48274: 84.42 Koneet ja laitteet (muut kuin ompelukoneet), vuodan tai nahan muokkausta, pai'kitusta 48275: tai vuota- ja nahkateosten valmistusta varten (myös jalkineenvalmistuskoneet) 48276: 84.43 Konvertterit, valusangot, valukokillit ja valukoneet, jollaisia käytetään metallurgiassa ja 48277: metallivalimoissa 48278: 84.44 V alssaimet ja niiden telat 48279: 84.46 Työstökoneet kiven, keraamisten tuotteiden, betonin, asbestisementin ja niiden kaltaisten 48280: kivennäisaineiden käsittelyä tai lasin kylmäkäsittelyä varten, nimikkeeseen 84.49 kuulu- 48281: mattomat 48282: 84.47 Työstökoneet puun, korkin, luun, kovakautsun (eboniitin), kovien muoviaineiden tai mui- 48283: den kovien veistoaineiden käsittelyä varten, nirnikkeeseen 84.49 kuulumattomat 48284: 84.49 Käsityövälineet, pneumaattiset tai muun moottorin kuin sähkömoottorin kanssa yhteen- 48285: rakennetut 48286: 84.50 Kaasukäyttöiset hitsaus-, kovajuotto-, leikkaus- ja pinnankarkaisukoneet ja -laitteet 48287: 84.51 A-2, B Muut kuin sähkökäyttöiset kirjoituskoneet, kuitenkin myös sähkökäyttöiset matkakirjoitus- 48288: koneet; shekinsuojauskoneet 48289: 84.52 A-2, B, C, D Laskukoneet; eivät kuitenkaan elektroniset laskukoneet; laskulaittein varustetut kirjanpito- 48290: koneet ja kassantarkastuskoneet 48291: 84.54 B Muut toimistokoneet ja -laitteet (esim. osoitekoneet, rahanlajittelu-, rahanlaskemis- ja 48292: -käärimiskoneet, kynänteroituslaitteet, lävistys- ja nitomalaitteet) ; eivät kuitenkaan lajitteli- 48293: jalla varustetut hektografit ja vahasmonistuskoneet 48294: 84.55 A:sta Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat käytettäväksi yksinomaan tai pääasiallisesti nirnikkei- 48295: siin 84.52 A-1, 84.52 B-1 ja 84.52 C-1 kuuluvissa koneissa 48296: 84.55 B Muut osat ja tarvikkeet 48297: 84.56 Koneet ja laitteet maalajien, kivien, malmin tai muun jähmeän (myös jauhe- tai tahna- 48298: maisen) kivennäisaineen lajittelua, seulomista, pesemistä, erottamista, murskaamista, jauha- 48299: mista tai sekoittamista varten; koneet ja laitteet jähmeiden kivennäispolttoaineiden, keraa- 48300: misten massojen, kovettumattoman sementin, kipsin tai muun jauhe- tai tahnamaisen kiven- 48301: näistetuotteen kokoonpuristamista, valua tai muotoilua varten; koneet ja laitteet hiekka- 48302: valumuottien valmistamista varten 48303: 84.58 Myyntiautomaatit (esim. postimerkki-, savuke-, suklaa- ja elintarvikeautomaatit), eivät 48304: kuitenkaan taito- ja onnenpelit 48305: 84.59 D-K Koneet ja mekaaniset laitteet, itsenäisesti toimivat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin ja 48306: alanimikkeisiin kuulumattomat; eivät kuitenkaan alanimikkeeseen 28.51 A kuuluvien tuot- 48307: teiden (deuteriumin ja deuteriumyhdisteiden) valmistukseen käytettävät koneet ja lait- 48308: teet, ydinvoimareaktorit eivätkä käytettyjen ydinpolttoaineiden hyväks~äyttöön erityisesti 48309: tarkoitetut koneet ja laitteet 48310: N:o 172 145 48311: 48312: Spanish Customs 48313: T ariff number Product description 48314: 48315: 48316: 48317: 84.36 Machines for extruding man-made textiles; machines of a kind used for processing natural 48318: or man-made textile fibres; textile spinning and twisting machines; textile doubling, 48319: throwing and reeling (icluding weft-winding) machines 48320: 48321: 84.37 \X'eaving machines, knitting machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, 48322: embroidery, trimmings, braid or net; machines for preparing yarns for use on such 48323: machines, including warping and warp sizing machines 48324: 48325: 84.38 Auxiliary machinery for use with machines of heading No. 84.37 (for example, dobbies, 48326: Jacquards, automatic stop motions and shuttle changing mechanisms); parts and accesso- 48327: ries suitable for use solely or principally with the machines of the present heading or 48328: with machines falling within heading No. 84.36 or 84.37 (for example, spindle flyers, 48329: card clothing, combs, extruding nipples, suhttles, healds and heald-lifters and hosiery 48330: needles) 48331: 84.39 Machinery for the manufacture or finishing of felt in the piece or in shapes, induding 48332: felt-hat-making machines and hat-making blocks 48333: 84.40 B to I Machinery for washing, cleaning, drying, bleaching, dyeing, dressing, finishing or coating 48334: textile yarns, fabrics or made-up textile articles (including laundry and drycleaning 48335: machinery); fabric folding, reeling or cutting machines; machines of a kind used in the 48336: manufacture of Iinoleum or other floor coverings for applying the paste to the base 48337: fabric or other support; machines of a type used for printing a repetitive design, repetitive 48338: words or overall colour on textiles, leather, wall paper, wrapping paper, Iinoleum or 48339: other materials, and engraved or etched plates, blocks or rollers therefor; except washing 48340: machines for made-up articles with a capacity in the dry state not exceeding 6 kg 48341: 48342: 48343: 84.41 Sewing machines; furniture specially designed for sewing machines; sewing machine 48344: needies 48345: 84.42 Machinery (other than sewing machines) for preparing, tanning or working hides, skin 48346: or leather (including boot and shoe machinery) 48347: 84.43 Converters, ladles, ingot moulds and casting machines, of a kind used in metallurgy and 48348: in metal foundries 48349: 84.44 Rolling mills and rolls therefor 48350: 84.46 Machine-tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement and like mineral 48351: materials or for working glass in the cold, other than machines falling within heading 48352: No. 84.49 48353: 84.47 Machine-tools for working wood, cork, bone, ebonite (vulcanite), hard artificial plastic 48354: materials or other hard carving materials, other than machines falling within heading 48355: No. 84.49 48356: 84.49 Tools for working in the hand, pneumatic or with self-contained non-electric motor 48357: 84.50 Gas-operated welding, brazing, cutting and surface tempering appliances 48358: 84.51 A-2, B Typewriters, non-electric, but including portable eleettie typewriters; cheque-writing 48359: machines 48360: 84.52 A-2, B, Calculating machines, except electronic calculating machines; accounting machines and 48361: c cash registers, incorporating a calculating device 48362: 8454 B Other office machines (for example, addressing machines, coin-sorting machines, coiq 48363: counting and wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating and stapling 48364: machines); except hectograph or stencil duplicating machines, fitted with itemizing devices 48365: ex 84.55 A Parts and accessories suitable for use solely or principally with machines of a kind falling 48366: within headings Nos. 84.52 A-1, 84.52 B-1 and 84.52 C-1 48367: 84.55 B Other parts and accessories 48368: 84.56 Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding or mixing earth, 48369: stone, ores or other mineral substances, in solid (including powder and paste) form; 48370: machinery for agglomerating, moulding or shaping solid mineral fuels, ceramic paste., 48371: unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste 48372: form; 'machines for forming foundry moulds of sand 48373: 84.58 Automatic vending machines (for example, stamp, cigarette, chocolate and food machines), 48374: not being games of skill or chance 48375: 84.59 D to K Machines and mechanical appliances, having individual functions, not falling within any 48376: other heading ot subheading of this Chapter; except those for the manufacture of products 48377: falling within subheading 28.51 A (deuterium and deuterium ccimpounds), nuclear reactors, 48378: or those specially designed for the recycling of irradiated nuclear fuels 48379: 19 167900949M 48380: 146 N:o 172 48381: 48382: Espanjan 48383: tullitariffinimike Tavara 48384: 48385: 48386: 48387: 84.60 Muotinkehykset metallinvalua varten; muotit, jollaisia käytetään metallin (muut kuin 48388: valukokillit), metallikarbidien, lasin, kivennäisaineiden (esim. keraamisten massojen beto- 48389: nin tai sementin), kautsun tai muovin muotoiluun ' 48390: 84.61 Hanat, venttiilit ja niiden kaltaiset varusteet putkijohtoja, höyrykattiloita, säiliöitä, astioita 48391: ja niiden kaltaisia tavaroita varten, myös paineenalennusventtiilit ja termostaarin ohjaamat 48392: venttiilit 48393: 84.62 Kuulalaakerit, rullalaakerit ja neulalaakerit 48394: 84.63 Kampiakselit ja muut voimansiirtoakselit, laakerinpesät, liukulaakerit, hammaspyörät ja 48395: -pyörästöt (myös kitkapyörät, hammasvaihteet, vaihdelaatikot ja muut nopeudensäätö· 48396: pyörästöt) sekä vauhtipyörät, hihnapyörät ja -pyörästöt, väkipyörät, kytkimet ja akselikyt- 48397: kimet 48398: 84.64 Tiivisteet, valmistetut metallilevystä ja muusta aineesta (esim. asbestista, huovasta tai pah- 48399: vista), tai kerrostetusta metalliohkolevystä; erilaisten tiivisteiden sarjat ja lajitelmat ko- 48400: neita, putkijohtoja tai niiden kaltaisia tavaroita varten, pusseissa, rasioissa tai niiden kal- 48401: taisissa päällyksissä 48402: 84.65 Koneiden ja laitteiden osat, joissa ei ole sähkökytkinosia, eristimiä, käämejä, koskettimia 48403: eikä muita sähköteknisiä osia, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat 48404: 85.02 Sähkömagneetit; kestomagneetit ja kestomagneetteihin tarkoitetuista erikoisaineista tehdyt 48405: tavarat, jotka ovat tällaisten magneettien teelmiä; sähkömagneetti- ja kestomagneetti- 48406: istukat, -pitimet, -puristimet ja niiden kaltaiset työkappaleen pitimet; sähkömagneettiset 48407: kytkimet; sähkömagneettiset jarrut; sähkömagneettiset nostopäät 48408: 85.03 Galvaaniset parit ja paristot 48409: 85.04 Sähköakkumulaattorit 48410: 85.05 Käsityövälineet yhteenrakennetuin sähkömoottorein 48411: 85.06 Sähkömekaaniset talouskoneet ja -laitteet, yhteenrakennetuin sähkömoottorein 48412: 85.07 Parranajokoneet ja tukanleikkuukoneet, myös keritsimet, yhteenrakennetuin sähkömootto- 48413: rein 48414: 85.08 Sähkökäynnistys- ja -sytytyslaitteet pohtomoottoreita varten {myös sytytysmagneetot, 48415: dynamomagneetot, sytytyskelat, käynnistinmoottorit, sytytys- ja hehkutulpat) ; generaatto- 48416: rit (tasavirta- tai vaihtovirtageneraattorit) sekä pohtomoottoreiden yhteydessä käytettävät 48417: Ia taus- ja takavirtareleet 48418: 85.09 Valaistus- ja merkinautolaitteet sekä tuulilasinpyyhkimet ja jään- ja usvanpoistolaitteet; 48419: sähköiset, polkupyöriä tai moottoriajoneuvoja varten 48420: 85.10 Kannettavat sähköparisto-ja dynamolamput, nimikkeeseen 85.09 kuulumattomat 48421: 48422: 85.11 Sähköuunit sekä sähköinduktio- ja dielektriset kuumennuslaitteet, teollisuudessa ja labora- 48423: torioissa käytettävät; sähköllä tai laserjärjestelmällä toimivat hitsaus-, kovajuotto-, pehmeä- 48424: juotto- ja leikkauskoneet ja -laitteet 48425: 85.12 Vedenkuumennuslaitteet ja kuumanvedenvaraajat sekä upotuskuumentimet, sähköiset; maan 48426: sähkölämmityslaitteet, huoneiden ja vastaavien tilojen sähkölämmityslaitteet; sähköiset 48427: tukanhoitolaitteet (esim. tukankuivaajat, -kihartimet ja kiharruspihtien kuumentimet) ja 48428: sähkösilitysraudat; taloudessa käytettävät sähkölämpölaitteet; sähkökuumennusvastukset, ei 48429: kuitenkaan hiilesta valmistetut 48430: 85.13 Sähkölaitteet langallista puhelua tai sähkötystä varten (myös kantoaaltolaitteet) 48431: 48432: 85.14 Mikrofonit ja niiden jalustat; kaiuttimet; pienjaksovahvistimet 48433: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähettimet ja -vastaanottimet; yleisradio- ja televisio- 48434: lähettimet ja -vastaanottimet (myös vastaanottimet yhteenrakennetuin äänentalletus- ja -tois- 48435: tolaittein) sekä televisiokamerat; meri- ja ilmaliikenteen radioturvallisuuslaitteet, tutkalait- 48436: teet sekä radiokauko-ohjauslaitteet 48437: 85.16 Sähkölaitteet rautatie-, maantie-, sisävesi-, satama- tai lentokenttäliikenteen valvontaa tai 48438: ohjausta varten 48439: 85.17 Kuuloon tai näköön perustuvat sähkömerkinantolaitteet (esim. soittokellot, sireenit, ilmai- 48440: sintaulut sekä murto- ja palohälyttimet), nimikkeisiin 85.09 ja 85.16 kuulumattomat 48441: 85.1'8 Sähkökondensaattorit, kiinteät tai säädettävät 48442: 85.20 Sähköhehkulamput ja sähköpurkauslamput (myös infrapuna- ja ultraviolettilamput) ; kaari- 48443: lamput 48444: 85.21 D Katodisädeputket 48445: 85.21 E Muut elektronilamput ja -putket 48446: 85.21 G Asennetut pietsosähköiset kiteet 48447: 85.21 H Diodit, transistorit sekä niiden kaltaiset puolijohdekomponentit 48448: 85.21 1 Elektroniset mikropiirit 48449: N:o 172 147 48450: 48451: 48452: Spanish Customs 48453: Tariff number Product description 48454: 48455: 48456: 48457: 84.60 Moulding boxes for metal foundry; moulds of a type used for metal (other than ingot 48458: moulds), for metal carbides, for glass, for mineral materials (for example, ceramic pastes, 48459: concrete or cement) or for rubber or artificial plastic materials 48460: 84.61 Taps, cocks, valves and similar appliances, for pipes, boiler shells, tanks, vats and the like, 48461: including pressure reducing valves and thermostatically controlled valves 48462: 48463: 84.62 Bali, roller or needle roller bearings 48464: 84.63 Transmission shafts, cranks, bearing housings, plain shaft bearings, gears and gearing 48465: (including friction gears and gear-boxes and other variable speed gears), flywheels, pulleys 48466: and pulley blocks, clutches and shaft couplings 48467: 48468: 84.64 Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other materia! (for example, 48469: asbestos, felt and paperboard) or of laminated metal, foil; sets or assortments of gaskets 48470: and similar joints, dissimilar in composition, for engines, pipes, tubes and the like, put up 48471: in pouches, envelopes or similar packings 48472: 84.65 Machinery parts, not containing eleetrical connectors, insulators, coils, contacts or other 48473: electtical features and not falling within any other heading in this Chapter 48474: 85.02 Electro-magnets; permanent magnets and articles of special materials for permanent mag- 48475: nets, being blanks of such magnets; electro-magnetic and permanent magnet chucks, clamps, 48476: vices and similar work holders; electto-magnetic clutches and couplings; electro-magnetic 48477: brakes; electro-magnetic lifting heads 48478: 85.03 Primary cells and primary batteries 48479: 85.04 Electric accumulators 48480: 85.05 Tools for working in the hand, with self-contained eleettie motor 48481: 85.06 Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained eleetric motor 48482: 85.07 Shavers and hair clippers, with self-contained eleettie motor 48483: 48484: 85.08 Eleetrical starting and ignition equipment for internal combustion engines (including 48485: ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, starter motors, sparking plugs and 48486: glow plugs); generators (dynamos and alternators) and cutouts for use in conjunction 48487: with such engines 48488: 85.09 Electrical lighting and signalling equipment and electrical windscreen wipers, defrosters 48489: and demisters, for cycles or motor vehicles 48490: 85.10 Portable electric battery and magneto lamps, other than lamps falling within heading 48491: No. 85.09 48492: 85.11 Industrial and laboratory electric furnaces, ovens and induction and dieleetric heating 48493: equipment; electric or laser-operated welding, brazing, soldering or cutting machines and 48494: apparatus 48495: 85.12 Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; eleettie soi! heating 48496: apparatus and eleettie space heating apparatus; electrie hair dressing appliances (for 48497: example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and eleettie smoothing irons; 48498: electrothermis domestic appliances; eleettie heating resistors, other than those of carbon 48499: 48500: 85.13 Electrical Iine telephonic and telegraphie apparatus (induding such apparatus for carrier- 48501: current Iine systems) 48502: 85.14 Microphones and stands therefor; loud-speakers; audio-frequency eleetric amplifiers 48503: 85.15 Radiotelegraphic and radiotelephonic transmission and reception apparatus; radio-broad- 48504: casting and television transmission and reception apparatus (including receivers incor- 48505: porating sound recorders or reproducers) and television cameras; radio navigational aid 48506: apparatus, radar apparatus and radio remote control apparatus 48507: 85.16 Electric traffie control equipment for railways, roads or inland water-ways and equipment 48508: used for similar purposes in port installations or upon airfields 48509: 85.17 Electric sound or visual signalling apparatus (such as bells, sirens, indicator panels, 48510: burglar and fire alarms), other than those of heading No. 85.09 or 85.16) 48511: 85.18 Electrical capacitors, fixed or variable 48512: 85.20 Electric filament lamps and electric discharge lamps (including infra-red and ultra-violet 48513: lamps); arc-lamps 48514: 85.21 D Cathode-ray tubes 48515: 85.21 E Other electronic lamps, valves and tubes 48516: 85.21 G Mounted piezo-electric crystals 48517: 8521 H Diodes, transistors and similar semiconductor devices 48518: 85.21 I Electronic microcircuits 48519: 148 N:o 172 48520: 48521: Espanjan 48522: tullitariffinimike Tavara 48523: 48524: 48525: 48526: 85.22$-3 . Sähkökoneet ja .laitteet, itsenäisesti tOlmlVat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulu- 48527: . mattomat; eivät kuitenkaan alanimikkeisiin A, B-1 ja B-2 kuuluvat, II liitteen A-luette- 48528: lossa mainitut tavarat 48529: s::f2J·· "· Eristetty (myös. emaloitu tai anodisoitu) sähkölanka, -kaapeli, -tanko, -kaistale tai niiden 48530: kaltainen sähköjohdin (myös koaksiaalikaapeli), myös päätekappalein varustettu 48531: 85.24 Hiiliharjat, kaarilampunhiilet, paristonhiilet, hiilielektrodit ja muut hiiliteokset, jollaisia 48532: käytetään sähkötarkoituksiin 48533: !,· 48534: 8525 Eristimet, aiheesta riippumatta 48535: 8526; Sähkökoneiden, -laitteiden ja -tarvikkeiden eristysosat, kokonaan eristysaineesta, ottamatta 48536: huomioon joitakin vähäisiä valettaessa pelkästään yhteenliittämistarkoituksessa kiinnitettyjä 48537: inetalliosia, ei kuitenkaan nimikkeeseen 85.25 kuuluvat eristimet 48538: 48539: 85.27 Sähköjohdinputki ja sen osat, epäjaloa metallia, eristysaineella vuoratut 48540: 8-5.28 ' Koneiden ja laitteiden sähköosat, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat 48541: 48542: 86:03 B· Höyryveturit; tenderit 48543: 87;01 Traktorit (nimikkeeseen 87.07 kuulumattomat), myös jos niissä on voimanotto-osia, vint- 48544: tureita tai hihnapyöriä 48545: 8Ul2 A Henkilökuljetus- tai henkilö- ja tavarankuljetus (kaksoiskäyttö-) moottoriajoneuvot 48546: .87 ,02 IH Muut moottoriajoneuvot, tavarankuljetukseen tarkoitetut (myös ohjaamoin varustetut alus- 48547: tat) 48548: 87.03 A Siirrettävät televisioyksiköt 48549: 87.03 c Nosturiautot 48550: 87.03 D Muut erikoisautot 48551: 87.04 Alustat, moottorein varustetut, nimikkeisiin 87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo- 48552: neuvoja varten 48553: 87.05 Ylärakenteet (myös ohjaamot), nimikkeisiin 87.01, 87.02 tai 87.03 kuuluvia moottoriajo- 48554: '. neuvoja varten 48555: 87.p6 Nimikkeisiln 87.01, 87.02 ja 87.03 kuuluvien moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet 48556: 48557: 87.07 Trukit, kuljetuskoneistoiset, jollaisia käytetään tehtaissa, varastoissa, satama-alueilla tai 48558: lentokentillä tavaran lyhytmatkaiseen kuljetukseen tai käsittelyyn (esim. lavatrukit, haa- 48559: rukkanosturitrukit sekä haaratrukit); traktorit, jollaisia käytetään rautatien asemalaitureilla; 48560: edellä mainittujen ajoneuvojen osat 48561: 87.08 Hyökkäysvaunut ja muut panssaroidut taisteluajoneuvot, moottoroidut, myös aseistetut, sekä 48562: tällaisten ajoneuvojen osat 48563: 37.09. · Jv1oottoripyörät, mopedit ja apumoottorilla varustetut polkupyörät, myös sivuvaunuineen; 48564: kaikenlaiset sivuvaunut 48565: 87~10. Polkupyörät (myös kolmipyöräiset tavarankuljetuspolkupyörät), moottorittomat 48566: 87.11 Invalidivaunut, myös moottorilla tai muulla mekaanisella kuljetuskoneistolla varustetut 48567: 87.12 Nimikkeisiin 87.09, 87.10 ja 87.11 kuuluvien ajoneuvojen osat ja tarvikkeet 48568: 87.13. Lastenvaunut ja niiden osat 48569: 87.14 Muut kuljetusvälineet (myös perävaunut), ilman mekaanista kuljetuskoneistoa, sekä niiden 48570: osat 48571: 88.oi A. Meteorologiassa ja muihin tarkoituksiin käytettävät sondipallot 48572: 88.02 C-l:stä, Muut lentokoneet, joita käyttää yksi tai kaksi mäntämoottoria tai turbopotkurimoottoria, 48573: C-2-a, C-3-a suurin lentoonlähtöteho enintään 550 metristä hv moottoria kohdan 48574: 48575: 88.02 . C~l:stä, Muut lentokoneet, joita käyttää yksi tai kaksi suihkumoottoria, suurin lentoonlähtöteho yli 48576: C-2-c; C-3-c 500 kg moottoria kohden 48577: 48578: 88:0JB Lentokoneiden, liitolentokoneiden ja leijojen osat 48579: 88.04 Laskuvarjot sekä niiden osat ja tarvikkeet 48580: 89. Ryhmästä Alukset, veneet ja uivat rakenteet; eivät kuitenkaan sota-alukset eivätkä romutettavaksi 48581: tarkoitetut laivat, veneet ja muut alukset (nimikkeet 89.01 A ja 89.04) 48582: 90,01 Kehystämättömät linssit, särmiöt, peinit ja muut optiset elementit, aineeseen katsomatta, 48583: eivät kuitenkaan optisesti työstömättömästä lasista tehdyt esineet; laatat ja levyt polari- 48584: soivasta aineesta 48585: 90.02 Kehystetyt linssit, särmiöt, peilit ja muut optiset elementit, aineeseen katsomatta, kun ne 48586: ovat kojeiden tai laitteiden osia tai tarvikkeita, eivät kuit.enkaan optisesti työstömättömästä 48587: lasista tehdyt esineet 48588: 90.03 Silmälasien, ltiinettien, suojasilmälasien ja niiden kaltaisten esineiden kehykset ja niiden 48589: osat 48590: N:o 172 149 48591: 48592: 48593: Spanish Customs Product description 48594: Tariff number 48595: 48596: 48597: 85.22 B-3 Electrical appliances and apparatus, having individual functions, not falling within. any 48598: other heading of this Chapter; except goods falling within subheading A, B-1 and B-2, 48599: ennmerated in List A to Annex II 48600: 85.23 Insulated (including enamelled or anodized) electric wire, cable, bars, strip and the like 48601: (including co-axial cable), whether or not fitted with connectors 48602: 85.24 Carbon brushes, arc-lamp carbons, battery carbons, carbon electrodes and other carbon 48603: articles of a kind used for electrical purposes 48604: 85.25 Insulators of any materia! 48605: 85.26 Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly 48606: of insulating materia! apart from any minor components of metal incorporated during 48607: moulding solely for purposes of assembly, but not including insulators falling ·w'ithin 48608: heading No. 85.25 48609: 85.27 Electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating materia! 48610: 85.28 Electrical parts of machinery and apparatus, not being goods falling within any of the 48611: prcceding headings of Chapter 85 48612: 86.03 B Steam rail locomotives; tenders 48613: 87.01 Tractors (other than those falling within heading No. 87.07), whether or not fitted with 48614: power take-offs, winches or pulleys 48615: 87.02 A Motor vehicles for the transport of persons or of persons and goods (dual-purpose) 48616: 87.02 B-3 Other motor vehicles for the transport of goods or materials, including chassis fitted 48617: with a driver's cab 48618: 87.03 A Mobile television units 48619: 87.03 c Crane lorries 48620: 87.03 D Other special purpose motor lorries and vans 48621: 87.04 Chassis fitted with engines, for the motor vehicles falling within heading No.87.01, 48622: 87.02 or 87.03 48623: 87.05 Bodies (including cabs), for the motor vehicles falling within headingNo .. 87.01', 87.02 48624: or 87.03 48625: 87.06 Parts and accessories of the motor vehicles falling within heading No. 87 .Dl, 87.02 48626: or 87.03 48627: 87.07 Works trucks, mechanically propelled, of the types used in factories, warehouses, dock 48628: areas or airports, for short distance transport or handling of goods (for example, plat- 48629: form trucks, fork-lift trucks and stradd!e carriers); tractors of the type used on railway 48630: station platforms; parts of the foregoing vehicles 48631: 87.08 Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with 48632: weapons and parts of such vehicles 48633: 87.09 Motor-cycles, auto-cycles and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side- 48634: cars; side-cars of all kinds 48635: 87.10 Cycles (including delivery tricycles), not motorized 48636: 87.11 InvaHd carriages, whether or not motorized or otherwise mechanically propelled 48637: 87.12 Parts and accessories of articles falling within heading No. 87.09, 87.10 or 87.11 48638: 87.13 Baby carriages and parts thereof 48639: 37.14 Other vehicles (including trailers), not mechanically propelled, and parts thereof 48640: 48641: 88.01 A Sounding balloons for meteorology and other purposes 48642: 88.02 ex C-1, Other aircraft, powered by single or twin piston or turbopropeller engines, with a 48643: C-2-a, maximum take-off rating of not more than 550 metric hp per engine 48644: C-3-a 48645: 88.02 ex C-1, Other aircraft, powered by single or twin jet motors, with a maximum take-off rating 48646: C-2-c, of not more than 500 kg per engine 48647: C-3-c 48648: 88.03 B Parts of flying machines, gliders and kites 48649: 88.04 Parachutes and parts thereof and accessories thereto 48650: ex Chaptcr 89 Ships, boats and floating structures; except warship and ships, boats and other vessels 48651: for breaking up (No. 89.01 A and 89.04) 48652: 90.01 Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any materia!, unmounted, other 48653: than such elements of glass ilot optically worked; sheets or plates, of polarising materia! 48654: 48655: 90:02 Lenses, prisms, mh-rors and other optical elements, of any materia!, mounted, being parts 48656: of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements 'of glass not optlcally 48657: worked 48658: 90.03 Frames and mountings, and parts thereof, for spectacles, pince-nez, l0rgnettes, goggles and 48659: the I&e · 48660: 150 N:o 172 48661: 48662: 48663: Espanjan Tavara 48664: tullitariffinimike 48665: 48666: 48667: 90.04 Silmälasit, lornetit ja niiden kaltaiset esineet, näön parantamiseen, silmien suojaamiseen tai 48668: sen kaltaiseen tarkoitukseen 48669: 90.05 Refraktiokiikarit ja -kaukoputket, myös prismoin varustetut 48670: 90.06 Tähtitieteelliset kojeet (esim. peiliteleskoopit, ohikulkukojeet ja ekvatoriaaliteleskoopit) ja 48671: niiden jalustat, ei kuitenkaan radiotähtitieteelliset kojeet 48672: 48673: 90.07 Valokuvauskamerat; valokuvaussalamalaitteet ja valokuvaussalamalamput, muut kuin ni- 48674: mikkeen 85.20 sähköpurkauslamput 48675: 90.08 Elokuvakamerat ja elokuvaprojektorit sekä niihin liittyvät äänentalletus- ja -toistokoneet; 48676: näiden koneiden ja laitteiden yhdistelmät 48677: 90.09 A, C-2, Projektorit (muut kuin elokuvaprojektorit); valokuvan (ei kuitenkaan elokuvan) suuren- 48678: C-3, D nus- ja pienennyslaitteet; eivät kuitenkaan mikrofilmin lukulaitteet eivätkä valokuvan 48679: (muun kuin elokuvan) suurennus- ja pienennyslaitteet, joissa on sisäänrakennetut suodatus- 48680: ja valotuslaitteet 48681: 90.10 Laitteet ja varusteet, jollaisia käytetään valokuvaus- tai elokuvauslaboratorioissa, tämän 48682: ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat; valokopiolaitteet (joko optisella järjestelmällä 48683: varustetut tai kontaktimenetelmään perustuvat) sekä lämpökopiolaitteet; valkokankaat 48684: 48685: 90.11 Elektroni- ja protonimikroskoopit; elektroni- ja protonidiffraktiolaitteet 48686: 90.13 Optiset kojeet ja laitteet (myös valonheittimet, mutta eivät muut valaisimet), tämän ryh- 48687: män muihin nimikkeisiin kuulumattomat; laserit, ei kuitenkaan laserdiodit 48688: 90.14 Geodeettiset (myös fotogrammetriset), hydrografiset, vesi- ja ilmaliikennekojeet ja -laitteet, 48689: meteorologiset, hydrologiset sekä geofysikaaliset kojeet ja laitteet; kompassit; etäisyysmit- 48690: tarit 48691: 90.15 Vaa'at, joiden herkkyys on vähintään 0,05 g, myös punnuksineen 48692: 90.16 A, B-1, B-2, Piirustus- ja merkintäkojeet, matemaattiset laskukojeet;piirustuslaitteet, pantografit, lasku- 48693: B-3, B-6, tikut, laskulevyt ja niiden kaltaiset kojeet; mittaus- ja tarkistuskojeet, -laitteet ja -koneet, 48694: B-7, C, D tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat (esim. mikrometrit, länki- ja muut har- 48695: pit, mittatangot ja -nauhat sekä tasapainoituskoneet); ääriviivaprojektorit; eivät kuitenkaan 48696: mittasarjat ja niiden kaltaiset esineet (Johanson-tyyppiset) eivätkä automaattiset koneet 48697: säiliöiden ilmatiiviyden tai vedenpitävyyden tarkistamista varten 48698: 90.17 Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja eläinlääkintäkojeet ja -laitteet (myös sähkölää- 48699: kintälaitteet ja silmälääkärinkojeet) 48700: 90.18 Mekanotetapenttiset laitteet; hierontalaitteet; laitteet psykologista soveltuvuustutkimusta 48701: varten; tekohengitys-, otsoni-, happi- ja aerosolihoitolaitteet sekä niiden kaltaiset laitteet; 48702: hengityslaitteet (myös kaasunaamarit ja niiden kaltaiset hengitysvälineet) 48703: 90.19 Ortopediset välineet, kirurgiset vyöt, kohjuvyöt ja niiden kaltaiset esineet; lastat ja muut 48704: murtumantuet; tekojäsenet, -silmät, -hampaat ja muut proteesit; kuulolaitteet sekä muut 48705: kehossa esiintyvän vamman tai vajavuuden korvaamiseksi mukana pidettävät tai kannetta- 48706: vat tai kehoon istutettavat välineet 48707: 90.20 Röntgensäteiden tai radioaktiivisten aineiden säteilyn käyttöön perustuvat laitteet (myös 48708: röntgengrafia- ja sädehoitolaitteet) ; röntgengeneraattorit; röntgenputket; röntgenvarjosti- 48709: met; röntgensuurjännitegeneraattorit; röntgentarkkailutaulut ja -pöydät; röntgentutkimus- 48710: ja -käsittelypöydät, -tuolit ja niiden kaltaiset esineet 48711: 90.21 Kojeet, laitteet ja mallit, tarkoitetut yksinomaan esittelyä (esim. opetusta tai näyttelyä) 48712: varten, muuhun käyttöön soveltumattomat 48713: 90.22 Koneet, laitteet ja kojeet aineen (esim. metallin, puun, tekstiilitavaroiden, paperin tai 48714: muoviaineen) kovuuden, lujuuden, kokoonpuristuvuuden, kimmoisuuden ja niiden kaltais- 48715: ten ominaisuuksien mekaanista tutkimista varten 48716: 90.23 Densimetrit, aerometrit ja niiden kaltaiset kojeet; lämpömittarit, pyrometrit, ilmapuntarit, 48717: hygrometrit ja psykrometrit, myös rekisteröivät; näiden kojeiden yhdistelmät 48718: 90.24 Kojeet ja laitteet nesteiden tai kaasujen virtauksen, syvyyden, paineen tai muiden vaihtele- 48719: vien orr.inaisuuksien mittaamista, tarkkailua tai automaattista säätöä varten tai automaat- 48720: tista lämpötilan säätöä varten (esim. painemittarit, termostaatit, nestepinnan osoittimet, 48721: virtausmittarit, lämmönkulutusmittarit ja automaattiset vedonsäätimet), nimikkeeseen 48722: 90.14 kuulumattomat 48723: 90.25 Kojeet ja laitteet fysikaalista tai kemiallista analyysiä varten (esim. polarimetrit, refrakto- 48724: metrit, spektrometrit ja kaasuanalyysilaitteet) ; kojeet ja laitteet viskositeetin, huokoisuu- 48725: den, laajenemisen, pintajännityksen ja niiden kaltaisten ominaisuuksien mittaamista tai 48726: tarkkailua varten; kojeet ja laitteet kuumuuden, valon tai äänen mittaamista tai tarkkailua 48727: varten (esim. valomittarit, myös valotusmittarit ja kalorimetrit); mikrotomit 48728: N:o 172 151 48729: 48730: 48731: Spanish Customs 48732: T ariff number Product description 48733: 48734: 48735: 90.04 Spectacles, pince-nez, lorgnettes, goggles and the like, corrective, protective or other 48736: 48737: 90.05 Refracting telescopes (monocular and binocular), prismatie or not 48738: 90.06 Astronomical instruments (for example, reflecting telescopes, transit instruments and 48739: equatorial telescopes), and mountings therefor, but not including instruments for radio- 48740: astronomy 48741: 90.07 Photographic cameras; photographic flashlight apparatus and flash bulbs, other than 48742: discharge lamps of heading No. 85.20 48743: 90.08 Cinematographic cameras, projectors, sound recorders and sound reproducers; any com- 48744: bination of these articles 48745: 90.09 A, C-2, Image projectors (other than cinematographic projectors); photographic (except cinemato- 48746: G3, D graphic) enlargers and reducers; except microfilm readers and photographic (except 48747: cinematographic) enlargers and reducers with built-in electronic device for automatic 48748: filtering or exposure 48749: 90.:1:0 Apparatus and equipment of a kind used in photographic or cinematographic labora- 48750: tories, not falling within any other heading in this Chapter; photocopying apparatus 48751: (whether incorporating an optical system or of the contact type) and thermo-copying 48752: apparatus; screens for projectors 48753: 9{).11 Microscopes and diffraction apparatus, electron and proton 48754: 90.13 Optical appliances and instruments (but not including lighting appliances other than 48755: searchlights or spotlights), not falling within any other heading of this Chapter; lasers, 48756: other than laser diodes 48757: 90.14 Surveying (including photogrammetrical surveying) , hydrographic, navigational, meteoro- 48758: logical, hydrological and geophysical instruments; compasses; rangefinders 48759: 48760: 90.15 Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without their weights 48761: 90.16 A, B-1, Drawing, marking-out and mathematical calculating instruments, drafting machines, panto- 48762: B-2, B-3, graphs, slide rules, disc calculators and the like; measuring or checking instruments, 48763: B-6, B-7, appliances and machines, not falling within any other heading of this Chapter (for 48764: C, D example, micrometers, callipers, gauges, measuring rods, balancing machines); profile 48765: projectors; except sets of gauges and the like (Johanson type) and automade machines 48766: for checking the airtightness or watertightness of containers 48767: 90.17 Medical, dental, surgical and veterinary instruments and appliances (including electro- 48768: medical apparatus and ophthalmic instruments) 48769: 90.1~ Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; 48770: artificial respiration, ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy or similar apparatus; 48771: breathing appliances (including gas masks and similar respirators) 48772: Orthopaedic appliances, surgical belts, trusses and the like; splints and other fracture 48773: appliances; artificiallimbs, eyes, teeth and other artificial parts of the body; hearing aids 48774: and other appliances which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate 48775: for a defect or disability 48776: 90.20 Apparatus based on the use of X-rays or of the radiations from radioactive substances 48777: (including radiography and radiotherapy apparatus); X-ray generators; X-ray tubes; X-ray 48778: screens; X-ray high tension generators; X-ray control panels and desks; X-ray examination 48779: or treatment tables, chairs and the like 48780: 90.21 Instruments, apparatus or models, designed solely for demonstrational purposes (for 48781: example, in education or exhibition) , unsuitable for other uses 48782: 90.22 Machines and appliances for testing mechanically the hardness, strength, compressibility, 48783: elasticity and the like properties of industrial materials (for example, metals, wood, 48784: textiles, paper or plastics) 48785: 90.23 Hydrometers and similar instruments; thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers, 48786: psychrometers, recording or not; any combination of these instruments 48787: 90.24 Instruments and apparatus for measuring, checking or automatically controlling the flow, 48788: depth, pressure or other variables of liquids or gases, or for automatically controlling 48789: temperature (for example, pressure gauges, thermostats, level gauges, flow meters, heat 48790: meters, automatic oven-draught regulators), not being articles falling within heading 48791: No. 90.14 48792: 90.25 Instruments and apparatus for physical or chemical analysis ( such as polarimeters, refracto- 48793: meters, spectrometers, gas analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring 48794: or cheking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like (such as viscometers, 48795: porosimeters, expansion meters); instruments and apparatus for measuring or checking 48796: quantities of heat, light or sound (such as photometers (including exposure meters), 48797: calorimeters); microtomes 48798: 152 N:o 172 48799: 48800: 48801: Espanjan 48802: tullitariffinimike Tavara 48803: 48804: 48805: 90.26 Kaasun, nesteen ja sähkön kulutus- ja tuotantomittarit; niiden tarkistusmittarit 48806: 90.27 Kierroslaskijat, tuotannonlaskijat, taksamittarit, matkamittarit, askelmittarit ja niiden 48807: kaltaiset kojeet, nopeusmittarit (myös magneettiset) ja takometrit (nimikkeeseen 90.14 48808: kuulumattomat); stroboskoopit 48809: 90.28 A, B, C-1, Sähkökojeet ja -laitteet mittausta, tarkkailua ja analyysiä varten sekä automaattiset sähkö- 48810: C-2, C-3, C-4, säätökojeet ja -laitteet, eivät kuitenkaan lentokoneiden ja rakettien sähköiset tai elektroni- 48811: C-6:sta set koetuspenkit, jännitteen, virranvoimakkuuden ja taajuuden pikasäätimet ja nopeuden 48812: tasaajat, nopeus yli 0,05 sek. ja tarkkuus yli 0.05 %, eivätkä koneet ja laitteet kordinaat- 48813: tien mittaamiseen automaattisen numerolukulaitteen avulla, elektronisesti toimivat (alani- 48814: mike C-5 ja alanimikkeestä C-6) 48815: 90.29 Osat ja tarvikkeet, jotka soveltuvat yksinomaan tai pääasiassa käytettäväksi nimikkeisiin 48816: 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 tai 90.28 kuuluvien tavaroiden yhteydessä 48817: 91.01 Taskukellot, rannekellot ja niiden kaltaiset kellot, myös ajanottokellot 48818: 91;02 Muut kellot, joissa on tasku- tai rannekellonkoneisto (nimikkeeseen 91.03 kuulumatto· 48819: mat) 48820: 91.03 Kojelautakellot ja niiden kaltaiset kellot ajoneuvoja tai ilma- tai vesialuksia varten 48821: 91.04 A, C; D, E Muut kellot; eivät kuitenkaan laivakronometrit ja niiden kaltaiset kronometrit 48822: 48823: 91.05 Kelloajanmerkitsemislaitteet; laitteet, joissa on kellokoneisto (myös sivukellokoneisto) 48824: tai synkronimoottori, aikavälien mittaamista, merkitsemistä tai sen kaltaisella tavalla 48825: ilmaisemista varten 48826: 91.06 Aikakytkimet, joissa on kellokoneisto (myös sivukellokoneisto) tai synkronimoottori 48827: 48828: 91.07 Kootut taskukellojen ja rannekellojen (myös ajanottokellojen) koneistot 48829: 91.09 Nimikkeen 91.01 kellojen kuoret ja kuoren osat 48830: 91.10 Kellonkotelot ja muiden tähän ryhmään kuuluvien tavaroiden kehykset sekä niiden osat 48831: 91.11 A, B:stä Käyntiosat; käyntipyöräsarjat; ankkurihillikesarjat; liipotinpyöräsarjat (akseleitten ympäli 48832: asennetut); säätökierät, valmiit jouset, hiusjouset, kivet ja tulpat 48833: 92:01 Pianot (myös automaattipianot koskettimistoin tai ilman sitä) ; cembalot ja muut kosket- 48834: timistolla soitettavat kielisoittimet; harput, ei kuitenkaan tuulikanteleet 48835: 92.02 Muut kielisoittimet 48836: 92.03 Torvi- ja kieliurut, myös harmonit ja niiden kaltaiset soittimet 48837: 92.04 Hanurit ja niiden kaltaiset soittimet; huuliharput 48838: 92.05 Muut puhallussoittimet 48839: 92.06 Lyömäsoittimet (esim. rummut, ksylofonit, symbaalit ja kastanjetit) 48840: 92.07 Sähkömagneettiset, sähköstaattiset, elektroni- ja niiden kaltaiset soittimet (esim. pianot, 48841: urut ja hanurit) 48842: 92.08 Soittimet, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat (esim. orkestrionit, posetii- 48843: vit, saittorasiat ja soitinsahat); mekaaniset laululinnut; houkutuspillit ja niiden kaltaiset 48844: houkutusvälineet; suulla puhallettavat äänimerkinautovälineet (esim. vihellyspillit) 48845: 48846: 92.10 H Kielisoittimien kielet 48847: 92.H A Automaattiset levysoittimet, joita käytetään suoraan tai epäsuorasti panemalla niihin raha 48848: tai kolikko 48849: 92.11 c Magnetofonit äänen magneettista talteenottoa ja/tai toistoa varten 48850: 92.11 c Muut 48851: 92.12 B-2 Äänilevyt ja muut äänitaitiet sekä niiden kaltaiset taltiot; matriisit äänilevyjen valmistusta 48852: varten, äänittämättömät levyt, filmit mekaanista äänen talteenottoa varten, valmistetut 48853: nauhat, langat, kaistaleet ja niiden kaltaiset tavarat, jollaisia tavallisesti käytetään äänen 48854: talteen ottamiseen tai muuhun sen kaltaiseen talteenottoon, äänitetyt mutta eivät vahaäänit- 48855: teet, äänitetyt levyt tai matriisit eivätkä muut välimuotoina olevat äänitteet 48856: 92.13 Nimikkeeseen 92.11 kuuluvien laitteiden muut osat ja tarvikkeet 48857: 93.01 Sivuaseet (esim. miekat, sapelit ja pistimet) sekä niiden osat, tupet ja kotelot 48858: 48859: 93.02 Revolverit ja pistoolit 48860: 93.04 Tuliaseet (nimikkeisiin 93.02 ja 93.03 kuulumattomat), myös merkinantopistoolit, paukku- 48861: panospistoolit ja -revolverit sekä pelastusköydenheittimet ja niiden kaltaiset tuliaseet 48862: 93.05 Muut aseet, myös ilma-, jousi- ja niiden kaltaiset pistoolit ja kiväärit 48863: 93.06 Aseiden osat, myös tuliaseiden putkenteelmät, mutta eivät sivuaseiden osat 48864: 93.07 A-2, A-3 Metsästys- ja urheiluaseiden ampumatarvikkeet sekä niiden osat, myös luodit ja haulit; 48865: eivät kuitenkaan metallia olevat, rihlattuja aseita varten 48866: 93.07 B-2 Muut nimikkeeseen kuuluvat ammukset; eivät kuitenkaan sotilaskäyttöön tarkoitetut am- 48867: mukset, ampumatarvikkeet (myös miinat) eivätkä niiden osat 48868: N:o 172 153 48869: 48870: Spanish Customs 48871: Tariff number Product description 48872: 48873: 48874: 48875: 90.26 Gas, liquid and eleettie supply or produetion meters; ealibrating meters therefor 48876: 90.27 Revolution eounters, produetion eounters, taximeters, mileometers, pedometers and the 48877: like, speed indicators (including magnetic speed indieators) and taehometers (other than 48878: ardcles falling within heading No. 90.14); stroboseopes 48879: 90.28 A, B, Eleetrical measuring, .cheeking, analysing or automatieally controlling instruments and 48880: C-1, C-2, apparatus; exeept eleettie or. eleetronic test benehes for aircraft and rockets, and rapid- 48881: C-3, C-4, aetion voltage, amperage and frequency regulators and stabilisers of speeds, of more than 48882: ex C-6 0.05 seeonds and of stability of more than 0.05 per cent, and maehines and apparatus 48883: for measuring coordinates by means of an automade numerical reading device, electronically 48884: operated (subheadings C-5 and ex C-6) 48885: 90.29 Parts or aeeessories suitable for use solely or principally with one or more of the articles 48886: falling within heading No. 90.23, 90.24, 90.26, 90.27 or 90.28 48887: 91.01 Poeket-watehes, wrist-watehes and other watehes, including stop-watches 48888: 91.02 Clocks with watch movements (excluding clocks of heading No. 91.03) 48889: 48890: 91.03 Instrument panel cloeks and cloeks of a similar type, for vehicles, aircraft or vessels 48891: 91.04 A, C, Other cloeks; exeept marine chronometers and similar chronometers 48892: D,E 48893: 91.05 Time of day recording apparatus; apparatus with clock or watch movement (including 48894: secondary movement) or with synehronous motor, for measuring, recording or other- 48895: wise indicating intervals of time 48896: 91.06 Time switehes with cloek or watch movement (including secondary movement) or with 48897: synehronous motor 48898: 91.07 Wateh movements (including stop-wateh movements), assembled 48899: 91:09 Watch eases and parts of wateh cases 48900: 91.10 Cloek cases and eases of a similar type for other goods of this Chapter, and parts thereof 48901: 91.11 A, ex B Platform escapements; sets of eseape wheels; sets of anchors; sets of balanees (assembled 48902: on their staffs); regulators, finished springs. hair springs, jewels and plugs 48903: 92.01 Pianos (including automade pianos, whether or not with keyboards); harpsichords and 48904: other keyboard stringed instruments; harps but not including aeolian harps 48905: 92,02 Other string musical instruments 48906: 92.03 Pipe and reed organs, including harmoniutns and the like 48907: 92.04 Aecordions, coneertinas and similar musical instruments; mouth organs 48908: 92.05 Other wind musical instruments 48909: 92.06 Percussion musical instruments (for example, drums, xylophones, cymbals, castanets) 48910: 92.07 Eleetro-magnetic, eleetrostatic, electronic and similar musical instruments (for example, 48911: pianos, organs, accordions) 48912: 92.08 Musical instruments not falling within any other heading of this Chapter (for example, 48913: fairground organs, mechanical street organs, musical boxes, musical saws); mechanical 48914: singing birds; deeoy ealls and effects of all kinds; mouth blown sound signalling instru- 48915: ments (for example, whistles and boatswains' pipes) 48916: 92.1'0 H Musical instrument strings 48917: 92.11 A Automade reeord players aetuated directly or indirectly by counters or coins 48918: 92.11 c Magnetophones for the magnedc recording and/or reproduction of sound 48919: 92.11 E Other 48920: 92.12 B-2 Gramophone records and other sound or similar recordings; matrices for the production 48921: of records, prepared records blanks, film for mechanical sound recordings, prepared tapes, 48922: wires, strips and like articles of a kind eommonly used for sound or similar recording, 48923: recorded but not being wax recording, discs, matrices and other intermediate forms 48924: 48925: 92.13 Other parts and accessories of apparatus falling within heading No. 92.11 48926: 93.01 Side-arms (for example, swords, cutlasses and bayonets) and parts thereof and scabbards 48927: and sheaths therefor 48928: 93.02 Revolvers and pistols, being firearms 48929: 93.04 Other firearms, including Very light pistols, pistols and revolvers for firing blank am- 48930: munition only, line-throwing guns and the like 48931: 93.05 Arms of other descriptions, including air, spring and similar pistols, rifles and guns 48932: 93.06 Parts of arms, including gun barrel blanks, but not including parts of side-arms 48933: 93.07 A-2, A-3 Hunting and sporting ammunition, and parts thereof, including bullets and shot; ex:eept 48934: of metal, for rifled arms 48935: 93.07 B-2 Other projectiles ot the heading; exeept war projectiles, munitions (including mines)'; 48936: and parts thereof 48937: 20 167900949M 48938: 154 N:o 172 48939: 48940: Espanjan 48941: tullitariffinimike Tavara 48942: 48943: 48944: 94.01 A-1, A-3, Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02 kuulumattomat), myös vuoteiksi muutetta- 48945: A-4,B vat, sekä niiden osat; eivät kuitenkaan muuta kasviainetta kuin puuta olevat tuotteet 48946: (pajua, ruokoa, bamburuokaa jne.) 48947: 94.02 Lääkintä-, hammaslääkintä-, kirurgiset ja eläinlääkintähuonekalut (esim. leikkuupöydät, 48948: tutkimuspöydät ja sairaalavuoteet mekaanisin varustein) ; hammaslääkärintuolit ja niiden 48949: kaltaiset tuolit mekaanisin nosto-, pyöritys- tai kallistusmekanismein; edellä mainittujen 48950: tavaroiden osat 48951: 94.03 A-1, B, C, Muut huonekalut sekä niiden osat; eivät kuitenkaan muuta kasviainetta kuin puuta olevat 48952: D tuotteet (pajua, ruokoa, bamburuokaa jne.) 48953: 94.04 Vuoteenpohjat; vuodevarusteet ja niiden kaltaiset kalustusvarusteet, jousitetut tai millä 48954: aineella tahansa täytetyt tai pehmustetut tai vaahto-, sieni- tai solukautsua tai -muovia, 48955: myös verhoamattomat (esim. patjat, täytetyt peitteet, untuvapeitteet, tyynyt ja pielukset) 48956: 95.05 B-1-b, B-2, Valmiit teokset (myös niiden teelmät); eivät kuitenkaan käsiviuhkojen, myös kokoon 48957: B-3, B-4 taittumattomien, helmiäistä olevat kehykset _ 48958: 95.08 A-2, B, C, Kasvi- ja kivennäisveistoaineista tehdyt teokset; vahasta, parafiinista, steariinista, luonnon- 48959: D kumista, luonnonhartsista (esim. kopaalista tai pihkasta) tai muovailumassasta valetut 48960: tai veistetyt sekä muut muualle kuulumattomat valetut tai veistetyt tavarat; valmistettu 48961: kovettamaton gelatiini (ei kuitenkaan nimikkeeseen 35.03 kuuluva) sekä kovettamatto- 48962: masta ge!atiinista valmistetut teokset 48963: 96.01 Luudat ja harjat, varvuista tai muusta kasviaineesta kiinnikkettä yhteen sidotut (esim. 48964: vispilät ja huiskut), myös jos niissä on kädensija; muut luuta- ja harjateokset (myös koneen 48965: osina käytettävät harjat); luudan- ja harjantekoon tarkoitetut valmiit harjaskimput ja 48966: -tupsut; maalarintelat; kautsu- ja muut kuivauspyyhkimet (ei kuitenkaan kuivaustelat) ja 48967: mopit 48968: 96.06 Käsiseulat ja -sihdit, aineeseen katsomatta 48969: 97. Ryhmä Lelut, pelit ja urheiluvälineet; niiden osat 48970: 98.01 Napit ja napinsydämet, irtonapit, kalvosinnapit ja painonapit (myös näppäimet) ; niiden 48971: teelmät ja osat 48972: 98.02 Vetoketjut ja niiden osat 48973: 98.03 Säiliökynät (myös kuulakärkikynät) ja niiden kaltaiset kynät, kynänvarret ja -pitimet sekä 48974: irtolyijykynät; niiden osat ja kiinnikkeet, nimikkeisiin 98.04 ja 98.05 kuulumattomat 48975: 48976: 98.04 A Kynänterät 48977: 98.05 A KaikerJaiset lyijy-, aniliini- ja värikynät sekä pastelliliidut 48978: 98.05 B Lyijy-, aniliini- ja väritäytekynien irtolyijyt ja -värit 48979: 98.07 Päiväys-, sinetöimis-, numeroimis- ja niiden kaltaiset leimasimet (myös nimilappujen pai- 48980: namis- ja kohokirjoituslaitteet), käsikäyttöiset; käsikäyttöiset latomahaat, myös niihin kuu- 48981: luvine käsinpainamistarvikkeineen 48982: 98.08 Kirjoituskoneen värinauhat ja niiden kaltaiset värinauhat, keloillakin; värityynyt, myös 48983: koteloineen 48984: 98.09 B Gelatiiniin perustuva telahyty, myös paperi- tai tekstiilitavarapohjalla 48985: 98.10 Mekaaniset ja niiden kaltaiset sytyttimet, myös kemialliset ja sähkösytyttimet, sekä niiden 48986: osat, ei kuitenkaan sytyttimenkivet ja -sydämet 48987: 98.11 Tupakkapiiput; piipunpesät, -varret ja muut piipunosat (myös karkeasti muotoillut puu· 48988: ja juuriteelmät); sikari- ja savukeimukkeet ja niiden osat 48989: 98.12 Kammat, hiussoljet ja niiden kaltaiset esineet 48990: 98.14 Hajuvesisuihkupullot ja niiden kaltaiset suihkupullot, jollaisia käytetään toalettitarkoituksiin 48991: sekä niiden helat ja suihkutuspäät 48992: 98.15 Termospullot ja muut termosastiat, täydelliset, koteloineen; niiden osat, muut kuin lasi- 48993: säiliöt 48994: 98.16 Sovitus- ja mainosnuket; automaattiset ja muut toimivat esittelyvälineet, jollaisia käytetään 48995: näyteikkunoiden somistamiseen 48996: N:o 172 155 48997: 48998: Spanish Customs Product description 48999: Tariff number 49000: 49001: 49002: 94.01 A-1, A-3, Chairs and other seats (other than those falling within heading No. 94.02), whether or 49003: A4,B not convertible into beds, and parts thereof; except products of other vegetable materials 49004: than wood (osier, reed, bamboo, etc.) 49005: 94.02 Medical, dental, surgical or veterinary furniture (for example, operating tables, hospital 49006: beds with mechanical fittings); dentists' and similar chairs with mechanical elevating, 49007: rotating or reclining movements; parts of the foregoing articles 49008: 49009: 94.03 A-1, B, Other furniture and parts thereof; except products of other vegetable materials than 49010: C,D wood (osier, reed, bamboo, etc.) 49011: 94.04 Mattress supports; articles of bedding or similar furnishing fitted with springs or stuffed 49012: or internally fitted with any material or of expanded, foam or sponge rubber or expanded, 49013: foam or sponge artificial plastic materia!, whether or not covered (for example, mattresses, 49014: quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) 49015: 95.05 B-1-b, Finished articles (including blanks thereof) ; except frames for fans and hand screens of 49016: B-2, B-3, mother of pearl 49017: B-4 49018: 95.08 A-2, B, Articles of vegetable or mineral carving materia!; moulded or carved articles of wax, of 49019: C,D stearin, of natural gums or natural resins (for example, copal or rosin) or of modelling 49020: pastes and other moulded or carved articles not elsewhere specified or included; worked, 49021: unhardened gelatin (except gelatin falling within heading No. 35.03) and articles of un- 49022: hardened gelatin 49023: 96.01 Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials merely bound together 49024: and not mounted in a head (for example, besoms and whisks), with or without handles; 49025: other brooms and brushes (including brushes of a kind used as parts of machines); 49026: prepared knots and tufts for broom or brush making; paint rollers; squeegees (other than 49027: roller squeegees) and mops 49028: 96.06 Hand sieves and hand riddles, of any materia! 49029: Chapter 97 Toys, games and sports requisites; parts thereof 49030: 98.01 Buttons and button mouds, studs, cuff-Iinks, and press-fasteners, induding snap-fasteners 49031: and press-studs; blanks and parts of such articles 49032: 98.02 Slide fasteners and parts thereof 49033: 98.03 Fountain pens, stylograph pens and pencils (including ball point pens and pencils) and 49034: other pens, pen-holders, pencil-holders and similar holders, propelling pencils and sliding 49035: pencils; parts and fittings thereof, other than those falling within heading No. 98.04 or 49036: 98.05 49037: 98.04 A Pen nibs 49038: 98.05 A Pencils of all kinds and pastels 49039: 98.05 B Pencil leads 49040: 98.07 Date, sealing or numbering stamps, and the Iike (including devices for printing or 49041: embossing labels), designed for operating in the hand; hand-operated composing sticks 49042: and hand printing sets incorporating such composing sticks 49043: 98.08 Typewriter and similar ribbons, whether or not on spools; ink-pads, with or without 49044: boxes 49045: 98.09 B Copying pastes with a basis of gelatin, whether or not a paper or textil backing 49046: 98.10 Mechanical lighters and similar Iighters, including chernical and electrical lighters, and 49047: parts thereof, excluding flints and wicks 49048: 98.11 Smoking pipes; pipe bowls, stems and other parts of smoking pipes (including roughly 49049: shaped blocks of wood or root) ; sigar and cigarette holders and parts thereof 49050: 98.12 Combs, hair-slides and the like 49051: 98.14 Scent and similar sprays of a kind used for toilet purposes, and mounts and heads 49052: therefor 49053: 98.15 Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof, other than 49054: glass inners 49055: 98.16 Tailors' dummies and other lay figures automata and other animated displays of a kind 49056: used for shop window dressing 49057: 156 N:o 172 49058: 49059: 49060: 49061: 49062: II LIITTEEN C-LUETTELO 49063: Maatalouden raaka-aineista jalostetut tuotteet 49064: I OSA 49065: 49066: ESJ)anjan 49067: tullitariffinimike Tavara 49068: 49069: 49070: 49071: 17.04 B, C, D Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät: 49072: - Nougatmakeiset ja marsipaani 49073: - Sokerivalmisteiden muodossa tuodut hedelmähyytelöt ja hedelmätahnat 49074: -Muut 49075: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet ilman sokeri-, hunaja-, muna-, 49076: rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseutti- 49077: seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet 49078: 21.06 A-1, B Luonnonhiiva (elävä eli aktiivinen tai kuollut eli inaktiivinen); valmistetut leivinjauheet: 49079: - Luonnonhiiva, aktiivinen, puristettu, leipomoissa käytettävä 49080: - Valmistetut leivinjauheet 49081: 22.02 B:stä, C:stä Limonaati, maustettu kivennäis- tai hiilihappoinen vesi sekä muut alkoholittomat juomat, 49082: ei kuitenkaan nimikkeeseen 20.07 kuuluvat hedelmä- ja kasvismehut: 49083: - Joissa on sokeria, tiivistettyä maitoa tai maitorasvaa sisältävät 49084: - Joissa ei ole sokeria, tiivistettyä maitoa tai maitorasvaa sisältävät 49085: 29.43:sta Sokerit, kemiallisesti puhtaat, muut kuin sakkaroosi, glukoosi ja laktoosi; sokerieetterit ja 49086: sokeriesterit sekä niiden suolat, ei kuitenkaan nimikkeissä 29.39, 29.41 tai 29.42 mainitut 49087: tuotteet: 49088: - Sorboosi ja sen suolat ja esterit 49089: 35.01 A Kaseiini ja kaseinaa tit 49090: 49091: 49092: 49093: II OSA 49094: 49095: Espanjan 49096: tullitariffinimike Tavara 49097: 49098: 49099: 49100: 15.10:stä Rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt; rasva-alkoholit: 49101: - Muut rasvahapot; raffinoinnissa saadut happamat öljyt 49102: - - Mäntypuusta saadut tuotteet, rasvahappopitoisuus vähintään 90 painoprosenttia 49103: 19.04 Tapioka, saago; peruna- ja muusta tärkkelyksestä valmistetut tapiokan tai saagon korvikkeet 49104: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ravintovalmisteet (esim. 49105: "puffed rice", maissihiutaleet ja niiden kaltaiset tuotteet) 49106: 21,05 Keitot ja liemet, nestemäiset, jähmeät tai jauheena; homogenisoidut ravintovalmistel!eokset 49107: 21.07 F, G Ravintovalmisteet, muualle kuulumattomat: 49108: - Pikkulasten aineenvaihduntahäiriöiden hoitoon käytettävät äidinmaidonvastikkeet 49109: -Muut 49110: 22.03 Mallasjuomat 49111: 22.09 F:stä, G:stä Liköörit ja muut alkoholipitoiset juomat välittömään kulutukseen tarkoitetut, munaa tai 49112: muuankeltuaista ja/tai sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät 49113: 29.04 B-3:sta Mannitoli ja sorbitoli 49114: N:o 172 157 49115: 49116: 49117: 49118: 49119: LIST C TO ANNEX II 49120: Products processed from agricultural raw materials 49121: PART I 49122: 49123: Spanish Customs 49124: Tariff number Product description 49125: 49126: 49127: 17.04 B, C, D Sugar confectionery not containing cocoa: 49128: -.c..: Nougat and· marzipan 49129: - Fruit jellies and fruit pastes imported in the form of sugar confectionery 49130: - Other 49131: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not containing added sugar, honey, 49132: eggs, fats, cheese or fruit; communion wafers, cachets of a kind suitable for pharma- 49133: ceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products 49134: 21.06 A-1, B Natural yeasts (active or inactive); prepared baking powders: 49135: - Natural yeasts, active, pressed, for use in bakery 49136: - Prepared baking powders 49137: 22.02 ex B, Lemonade, flavoured spa waters and flavoured aerated waters, and other non-alcoholic 49138: ex C beverages, not including fruit and vegetable juices falling within heading No. 20.07: 49139: - With sugar, containing concentrated milk or milk fats 49140: - Without sugar, containing concentrated milk or milk fats 49141: ex 29.4:3 Sugars,. chemically pure, other than sucrose, glucose and lactose; sugar ethers and sugar 49142: esters, and their salts, other than products of headings Nos 29.39, 29.41 and 29.42: 49143: - Sorbose and its salts and esters 49144: 35.01 A Casein and caseinates 49145: 49146: 49147: 49148: PART II 49149: 49150: Spanish Customs 49151: Tariff number Product description 49152: 49153: 49154: ex 15.10 Fatty acids; acid oils from refining; fatty alcohols: 49155: - Other fatty acids; acid oils from refining: 49156: - - Products obtained from pinewood with a fatty acid content of 90 % or more by 49157: weight 49158: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and sago substitutes obtained from potato or other starches 49159: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (puffed 49160: rice, corn flakes and similar products) 49161: 21.05 Soups and broths, in liquid, solid or powder form; homogenized composite food 49162: preparations 49163: 21.07 F, G Food preparations not elsewhere specified or included: 49164: - Food preparations being substitutes for mother's milk for the treatment of infants' 49165: metabolic alterations 49166: - Other 49167: 22.03 Beer made from malt 49168: 22.09 ex F, Liqueurs and other spirituous beverages for direct consumption, containing eggs or egg 49169: ex G yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar) 49170: 29.04 ex B-3 Mannitol and sorbitol 49171: 158 N:o 172 49172: 49173: Espanjan 49174: tullitariffinimike Tavara 49175: 49176: 49177: 49178: 29.10 B:stä Metyyliglykosidit 49179: 29.14 A:sta, B:stä Mannitolin ja sorbitolin esterit 49180: 29.16 A-1, A-2 Alkoholihapot: 49181: - Maitohappo, väkevyys enintään 50 % 49182: - Maitohappo, väkevyys vähintään 50 %, ja sen suolat ja esterit 49183: 29.16 A-7:stä Glyserolihappo, glykolihappo, sokerihappo, isosokerihappo, heptasokerihappo ja niiden 49184: suolat ja esterit 49185: 29.35 0-2:sta Vedettömät mannitoli- ja sorbitoliyhdisteet, .eivät kuitenkaan maltoli ja isomaltoli 49186: 35.02:sta Muna- ja maitoalbumiinit 49187: 36.06 A:sta Valmistetut liimat ja liisterit, muualle kuulumattomat: 49188: - Natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 49189: 35.06 B:stä Liimana käyttökelpoiset tuotteet liimana myytävissä, enintään 1 kg netto painavissa vä- 49190: hittäismyyntipakkauksissa: 49191: - Natriumsilikaatin emulsioihin perustuvat 49192: 38.12:sta Kiillotus- ja viimeistelyvalmisteet, tärkkelyspitoisiin aineisiin perustuvat 49193: 38.19 J:stä Sorbitolikrakkaustuotteet 49194: 39.02 N:stä Sideaineet, hartsiemulsioihin perustuvat 49195: 39.06 C:stä Muut suurpolymeerit, tekohartsit ja muoviaineet, myös algiinihappo ja sen suolat ja esterit; 49196: linoksiini: 49197: - Määrittelemättömät, ei kuitenkaan linoksiini 49198: 49199: 49200: 49201: 111 OSA 49202: 49203: Espanjan 49204: tullitariffinimike Tavara 49205: 49206: 49207: 49208: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hieno=at leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota, sen mää- 49209: rästä riippumatta 49210: 21.02 B:stä Paahdetut kahvinkorvikkeet, eivät kuitenkaan sikurijuuresta valmistetut 49211: 21.02 C:stä Kahvinkorvikkeiden uutteet, eivät kuitenkaan sikurijuuresta valmistetut 49212: 49213: 49214: 49215: IV OSA 49216: 49217: Espanjan 49218: tullitariffinimike Tavara 49219: 49220: 49221: 49222: 19.02:sta Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja mallasuutevalmisteet, jol- 49223: laisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos 49224: niissä on kaakaota alle 50 % painosta 49225: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 49226: N:o 172 159 49227: 49228: Spanish Customs Product description 49229: Tariff number 49230: 49231: 49232: 29.10 ex B Methyl glucosides 49233: 29.14 ex A, Esters of mannitol and esters of sorbitol 49234: ex B 49235: 29.16 A-1, A-2 Alcohol acids: 49236: - Lactic acid of a strength of not more than 50 % 49237: - Lactic acid of a strength of more than 50%, and its salts and esters 49238: 29.16 ex A-7 Glyceric, glycollic, ·saccharonic, isosaccliaronic and hepatasaccharic acids and their salts 49239: and esters 49240: 29.35 ex 0-2 Anhydrous mannitol and sorbitol compounds, excluding maltol and isomaltol 49241: ex 35.02 Ovalbumin and lactalbumin 49242: 35.06 ex A Prepared glues not elsewhere specified or included: 49243: - With a basis of sodium silicate emulsion 49244: 35.06 ex B Products suitable for use as glues, put up for sale by retail as glues in packages not 49245: exceeding a net weight of 1 kg: 49246: - With a basis of sodium silicate emulsion 49247: ex 38.12 Prepared glazings and prepared dressings with a basis of amylaceous substances 49248: 38.19 ex J Products of sorbitol cracking 49249: ex 39.02 Adhesives with a basis of resin emulsions 49250: 39.06 ex C Other high polymers, artificial resins and artificial plastic materials, including alginic 49251: acid, its salts and esters; linoxyn: 49252: - Not specified, excluding linoxyn 49253: 49254: 49255: PART III 49256: 49257: Spanish Customs 49258: Tariff number Product description 49259: 49260: 49261: 49262: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether or not containing cocoa in 49263: any proportion 49264: 21:02 ex B Roasted coffee substitutes, other than of chicory 49265: 21.02 ex C Extracts of coffee substitutes, other than of chicory 49266: 49267: 49268: PART IV 49269: 49270: Spanish Customs 49271: T ariff number Product description 49272: 49273: 49274: 49275: ex 19.02 Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind used as infant food or for 49276: dietetic or culinary purposes, containing less than 50 % by weight of cocoa 49277: 49278: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products 49279: 160 N:o 172 49280: 49281: 49282: 49283: 49284: II LIITTEEN D-LUETTELO 49285: Kala ja kalastustuotteet 49286: 1 OSA 49287: 49288: Espanjan 49289: tullitariffinimike Tavara 49290: 49291: 49292: 03.01 A, B Kala, tuore, jäähdytetty tai jäädytetty 49293: 03.01 C-3,C-4 · Tonnikala (Thunnus, Neothunnus tai Parathunnus ja Euthunnus), bonito ja. sen kaltai- 49294: set kalalajit (Sarda, Auxis ja Orcynopsis), jäädytetyt 49295: 03.01 D-1 Fileet, kokonaiset tai palasina, tuoreet. tai jäähdytetyt 49296: 03.01 E-1 Kalanmaksa ja mäti, tuoreet tai jäähdytetyt 49297: 03.02 D-1 Mäti, kuivattu, suolattu tai suolavedessä; savustettu, myös ennen savustamista tai sen ai- 49298: kana kuumakäsitelty 49299: 05.05 Kalanjätteet 49300: 05.15 Muualle kuulumattomat eläintuotteet; ihmisravinnoksi soveltumattomat, muuten 1. tai 3. 49301: ryhmään kuuluvat kuolleet eläimet 49302: 15.04 Kala- ja merinisäkäsrasvat ja -öljyt, myös raffinoidut 49303: 16.05 Äyriäis- ja nilviäisvalmisteet ja -säilykkeet 49304: 23.01 Lihasta, eläimenosista, kalasta, äyriäisistä tai nilviäisistä saatu jauho ja jauhe, ihmisravin- 49305: noksi soveltumattomat; eläinrasvan puserrusjätteet 49306: 49307: 49308: 49309: II OSA 49310: 49311: Espanjan 49312: tullitariffinimike Tavara 49313: 49314: 49315: 03.02:sta Kala, kuivattu, suolattu tai suolavedessä; savustettu kala, myös ennen savustamista tai sen 49316: aikana kuumakäsitelty, ei kuitenkaan alanimikkeen D-1 mäti 49317: 1.5.10 A Rasvahapot 49318: 15.10 B Raffinoinnissa saadut happamat öljyt 49319: 15.12 Eläin- ja kasvirasvat ja -öljyt, kokonaan tai osittain vedytetyt, tai jollain muulla tavalla 49320: jähmetetyt tai kovetetut, myös raffinoidut, mutta ei enempää valmistetut 49321: 16.04 c Valmisteet ja säilykkeet tonnikalasta ja sen kaltaisista kal~Jajeista 49322: 16.04 D Lohivalmisteet ja -säilykkeet 49323: 16.04 E Kaviaari- ja kaviaarikorvikevalmisteet ja -säilykkeet 49324: 16.04 F Muut kalavalmisteet ja -säilykkeet 49325: N:.o 172 161 49326: 49327: 49328: 49329: 49330: LIST D TO ANNEX II 49331: Fish and fishery products 49332: PART I 49333: 49334: Spanish Customs 49335: Tariff number 49336: ll Product description 49337: 49338: 49339: 03.01 A, B Fish, live, fresh or chilled 49340: 03.01 C-3, C-4 T!l~ ai1<! other ttj.11as (Thunnus, Neothunp.us, or ParM~anus 300 :glltlumnPli), }lenitos 49341: and simil.ar (S~da, Auxis and Orcynopsis, spp.), frozen · 49342: 03.01 D-1 Fil.krts, whole or in pieces, fresh or chilled 49343: 03.01 E-1 Fish -liver and roes, fresh or chilled 49344: 49345: 05:05 Pish waste 49346: O.'P? Animal produetS not elsewhere specified OF induåed dead arumals ef Chapter 1 Of 49347: Chapter 3, unfit for humijtl consumption 49348: 1:S.04 F~ts and oil&, of fish and marine mammals, whether or not refined 49349: 16.05 Crostaceans ~nd mqlluscs, p,rep11red or preserved 49350: 23.01 Flours and meals of meat, offals, fish, ctustaceans and molluscs, unfit for hJiman con- 49351: sumption; greaves 49352: 49353: 49354: 49355: 49356: PART II 49357: 49358: SP!IIlish Customs 49359: Tariff number Product des<riptioa 49360: 49361: 49362: 49363: 03.04 Fish, dried 1 salted or in brine; smoked fish, whether or n9t coo~ed b~:fore Qr d\l~in~ the 49364: smoking process 49365: 15.1'0 A Patty acids 49366: 15.10 B Add oib from refining 49367: 1.5.12 Åflimal or vegetable oils anc;! fats, wholly or partly hydrogenated, or solidifieq or hardened 49368: by any other process, whether or not refined, but nc;>t furt:l:)er prep;m:d 49369: 16.04 c Prepared or preserved tunny fish and the like 49370: 16.04 D Prepared or pre&~:rved salmon 49371: 1().04 E Pr~:pan:d or preserved caviar and cavi11r substit1.1te~> 49372: 16.04 F Prepared c;>r preserved fish, other 49373: 49374: 49375: 49376: 49377: 21 167900949M 49378: 162 N:o 172 49379: 49380: 49381: 49382: 49383: SOPIMUKSEN 111 LIITE ANNEX 111 TO THE AGREEMENT 49384: 49385: "Alkuperätuotteet"-käsitteen määrittely Definition of the concept of "originating 49386: ja hallinnollisen yhteistyön muodot products" and methods o{ administrative 49387: co-operation 49388: 49389: 1 OSASTO TITLE I 49390: "Alkuperätuotteet"-käsitteen määrittely Definition of the concept of 49391: "originating products" 49392: 49393: 1 artikla Article 1 49394: Tätä sopimusta sovellettaessa pidetään seu- For the purpose of implementing the. Agtee- 49395: raavia tuotteita sopimusvaltion alkuperätuot- ment, the following products shall . be 49396: teina: considered as products originating in a State 49397: Party to this Agreement: 49398: a) kokonaan mainitussa valtiossa tuotetut (a) products wholly obtained in that State; 49399: tuotteet; 49400: b) tuotteet, jotka on tuotettu mainitussa (b) products obtained in that State, in the 49401: valtiossa ja joiden valmistukseen on käytetty manufacture of which products other than 49402: muita kuin a-kohdassa mainittuja tuotteita, those referred to in sub-paragraph ( a) are used, 49403: edellyttäen että sanottuja tuotteita on riittä- provided that the said products have undergone 49404: västi valmistettu tai käsitelty 5 artiklan tar- sufficient working or proc~ssing within the 49405: koittamalla tavalla. Tämä ehto ei kuitenkaan meaning of Article 5. This cbndition shall not 49406: koske tuotteita, jotka ovat tämän liitteen tar- apply, however, to products which, within the 49407: koittamassa mielessä sen valtion alkuperätuot- meaning of this Annex, originate in the State 49408: teita,, johon sanotut tuotteet tuodaan. into which the said products are imported. 49409: 2 artikla Article 2 49410: 1. Tuotteita, jotka ovat 1 artiklan mukai- 1. Those products originating in a State 49411: sesti sopimusvaltion alkuperätuotteita, pide-. Party to this Agreement in accordance with 49412: tään mainitun valtion alkuperätuotteina, jollei the provisions of Article 1 shall also be 49413: niitä ole maastaviennin jälkeen valmistettu tai considered as originating tnere which, after 49414: käsitelty muussa sopimusvaltiossa tai valmis- being exported, have undergone no working 49415: tettu tai käsitelty siellä siinä määrin, että niistä or processing in another State Party to this 49416: tulisi alkuperätuotteita 1 artiklan mukaisesti, Agreement or which have not undergone 49417: mikäli sufficient working or processing there to 49418: confer on them the status of originating 49419: products by virtue of the provisions of 49420: Article 1, provided that: 49421: a) valmistuksessa tai käsittelyssä on käytet- ( a) only products originating in any of 49422: ty vain minkä tahansa sopimusvaltion alkuperä- those States have been used in the course of 49423: tuotteita; the working or processing; 49424: N:o 172 163 49425: 49426: . b) kun 5 artiklassa ma1rutmssa A-luettelos- (h) where a percentage rule limits in the 49427: sa ja B-luettelossa prosenttisäännöllä rajoite- List A or in List B referred to in Article 5, 49428: taan, kuinka suuri osa arvosta saa tietyin eh- the proportion in value of non-originating pro- 49429: doin olla ei-alkuperätuotteita, arvonlisäys on ducts that can he incorporated under certain 49430: saavutettu jokaisessa muussa sopimusvaltiossa circumstances, the added value has been 49431: prosenttisääntöjen ja muiden näissä luetteloissa acquired in each of the other States Parties to 49432: olevien sääntöjen mukaisesti ilman sopimus- this Agreement in accordance with the per- 49433: valtioiden välisen yhdistämisen mahdollisuutta. centage rules and with the other rules contain- 49434: ed in the said Lists without any possihility of 49435: cumulation from one State Party to this Agree- 49436: ment to another. 49437: 2. Sovellettaessa 1 a-kohdan määräyksiä ei 2. For the purpose of implementing para- 49438: se seikka, että muita kuin mainitussa kohdassa graph 1 (a) the fact that products other than 49439: tarkoitettuja tuotteita on käytetty yhteensä those referred to in this suh-paragraph are used 49440: enintään 5 % valmiiden tuotteiden arvosta, in a proportion not exceeding in total value 5 49441: jotka tuodaan sopimusvaltion alueelle, vaikuta per cent of the value of the products ohtained 49442: viimeksi mainittujen tuotteiden alkuperän mää- and imported into the territory of a State 49443: rittelyyn, mikäli näin käytetyt tuotteet eivät Party to this Agreement does not affect the 49444: olisi riistäneet alkuperäluonnetta tuotteilta, determination of the origin of the latter pro- 49445: jotka aikaisemmin vietiin siltä alueelta, jossa ducts, provided that they would not have 49446: näistä tavaroista oli ensiksi tullut alkuperätuot- caused the products exported from the territory 49447: teita, jos niitä olisi käytetty siellä valmistuk- in which they originated in the first place to 49448: seen. lose their status of originating products had 49449: they been incorporated there. 49450: 3. Edellä 1 b-kohdassa ja 2-kohdassa tar- 3. In cases referred to under paragraphs 49451: koitetuissa tapauksissa mitään ei-alkuperätuo- 1 (b) and 2 no non-originating product may he 49452: tetta ei saa käyttää vain niin valmistettuna tai incorporated if it only undergoes the working 49453: käsiteltynä, kuin 5 artiklan 3 kohdassa määrä- or processing provided for in paragraph 3 of 49454: tään. Article 5. 49455: 3 artikla Article 3 49456: (Tässä liitteessä ei ole 3 artiklaa) ( This Annex does not contain an Article 3) 49457: 49458: 4 artlkla Article 4 49459: Seuraavia tuotteita pidetään 1 artiklan a- The following shall he considered as wholly 49460: kohdan tarkoittamassa mielessä sopimusval- obtained in a State Party to this Agreement 49461: tiossa "kokonaan tuotettuina": within the meaning of suh-paragraph ( a) of 49462: Article 1: · 49463: a) sen maaperästä tai sen merenpohjasta ( a) mineral products extracted from its soil 49464: saadut kivennäistuotteet; or from its seabed; 49465: b) siellä korjatut kasvituotteet; ( b) vegetable products harvested there; 49466: c) siellä syntyneet ja kasvatetut elävät eläi- ( c) live animals horn and raised there; 49467: met; 49468: d) siellä kasvatetuista elävistä eläimistä saa- ( d) products from live animals raised there; 49469: dut tuotteet; 49470: e) siellä metsästämällä tai kalastamaila saa- ( e) products ohtained hy hunting or fishing 49471: dut tuotteet; conducted there; 49472: f) sen alusten merestä pyydystämät merika- ( f) products of sea fishing and other 49473: lastus- ja muut tuotteet; products taken from the sea by its vessels; , 49474: g) sen tehdasaluksilla yksinomaan f-kohdassa (g) products made aboard its factory ships 49475: mainituista tuotteista valmistetut tuotteet; exclusively from products referred to in sub• 49476: paragraph ( f) ; . 49477: h) siellä kerätyt ainoastaan raaka-aineeksi ( h) used articles collected there fit only for 49478: soveltuvat käytetyt tavarat; the recovery of raw materials; . · 49479: 164 N:o 172 49480: 49481: i) siellä suorttetuista valmistustoiminnoista ( i) waste and scrap resulting from manu- 49482: syntyneet jätteet; facturing operations conducted there; 49483: j) siellä yksinomaan kohdassa a-i maini- ( j ) goods produced there exclusively from 49484: tuista tuotteista valmistetut tavarat. products specified in sub-paragraphs (a) to 49485: (i). 49486: 49487: 5 artikla Article 5 49488: 1. Sovellettaessa 1 artiklan b-kohtaa katso- 1. For the purpose of implementing sub- 49489: taan riittäväksi: paragraph ( b) of Article 1, the following shall 49490: be considered as sufficient working or process- 49491: ing: 49492: a) valmistus tai käsittely, jonka seurauksena ( a) working or processing as a result of 49493: valmiit tavarat siirtyvät toiseen tariffinimik- which the goods obtained receive a classifica- 49494: keeseen kuin se, jota sovelletaan kuhunkin val- tion under a tariff heading other than that 49495: mistukseen tai käsittelyyn käytetyistä tuotteis- covering each of the products worked or pro- 49496: ta, lukuun ottamatta kuitenkaan A-luettelossa cessed, except, however, working or processing 49497: mainittuja valmistus- ja käsittelymenetelmiä, specified in List A, where the special provisions 49498: joihin sovelletaan tämän luettelon erityismää- of that list apply; 49499: räyksiä; 49500: b) B-luettelossa mainitut valmistus- ja kä- (b) working or processing specified in List B. 49501: sittelymenetelmät. 49502: Tariffin osilla, ryhmillä ja nimikkeillä tarkoi- "Sections", "Chapters" and "tariff headings" 49503: tetaan Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistössä shall mean the Sections, Chapters and tariff 49504: tavaroiden sijoittelussa tullitariffien nimikkei- headings in the Customs Co-operation Council 49505: 'S~in käytettäviä osia, ryhmiä ja nimikkeitä. Nomenclature for the Classification of Goods 49506: in Customs Tariffs. 49507: 2. Silloin kun jonkin valmiin tuotteen osal- 2. When, for a given product obtained, a 49508: ta A-luettelossa ja B-luettelossa prosenttlsaan- percentage rule limits in List A and in List B 49509: nöllä rajoitetaan valmistuksessa käytettäviksi the value of the materials and parts which can 49510: sallittujen tuotteiden arvo, näiden tuotteiden be used, the total value of these materials and 49511: kokonaisarvo - riippumatta siitä, onko niiden parts, whether or not they have changed tariff 49512: tariffinimike muuttunut valmistuksen, käsitte- heading in the course of the working, process- 49513: lyn tai kokoamisen kuluessa kummassakin luet- ing or assembly within the limits and under the 49514: telossa säädettyjen rajojen ja ehtojen puitteis- conditions laid down in each of those two lists, 49515: sa - ei saa suhteessa valmiin tuotteen arvoon may not exceed, in relation to the value of the 49516: ylittää näissä kahdessa luettelossa säädettyä product obtained, the value corresponding 49517: määrää, jos määrä on kummassakin sama, tai either to the common rate if the rates are 49518: korkeampaa määristä, jos ne ovat erilaiset. identical in both lists, or to the higher of the 49519: two if they are different. 49520: 3. Sovellettaessa 1 artiklan b-kohtaa katso~ 3. For the purpose of implementing suh- 49521: taan: seuraavat valmistus- ja käsittelytavat aina paragraph (b) of Artide 1, the following shall 49522: riittämättömiksi tekemään tavaroista alkuperä- still be considered as insufficient working or 49523: tuotteita riippumatta siitä, onko nimike muut- processing to confer the status of originating 49524: tunut vai ei: product, whether or not there is a change of 49525: tariff heading: 49526: a) käsittelyt, joiden tarkoituksena on taata ( a) operations to ensure the preservation of 49527: tavaroiden kunnon säilyminen kuljetuksen ja merchandise in good condition during transport 49528: varastoinoin aikana (tuuletus, ripustaminen, and storage ( ventilation, spreading out, drying, 49529: kuivaaminen, jäähdyttäminen, suolaveteen, rik~ chilling, placing in salt, sulphur dioxide or 49530: kihapokkeeseen tai muuhun liuokseen upotta- other aqueous solutions, removai of damagecl 49531: minen, turmeltuneiden osien poistaminen ja parts and like operations) ; 49532: niiden kaltaiset toimenpiteet); · 49533: b) pelkkä pölynpoisto, seulominen, lajittelu, (b) simple operations consisting of removai 49534: laatuluokittelu, yhteensovittaminen (myös ta- of dust, sifting or screening, sorting, classifying, 49535: N:o 172 165 49536: 49537: varoiden järjestäminen sarjoiksi), peseminen, matching ( including the making up of sets of 49538: maalaaminen, paloi ttelu; articles), washing, painting, cutting up; 49539: c) i) uudelleen pakkaaminen ja kollien ja- (c) (i) changes of packing and breaking up 49540: kaminen tai yhdistäminen; and assembly of consignment; 49541: ii) pelkkä pullotus, pussitus, koteloihin tai (ii) placing in bottles, flasks, hags, cases, 49542: rasioihin pakkaaminen, kartongille, laudoille hoxes, fixing on cards or hoards, etc., and all 49543: jne. kiinnittäminen ja kaikki muut yksinkertai- other simple packing operations; 49544: set pakkaustoimenpiteet; 49545: d) merkkien, nimilappujen ja muiden niiden ( d) affixing marks, lahels or other like 49546: kaltaisten tunnusmerkkien kiinnittäminen tuot- distinguishing signs on products or their- 49547: teisiin tai niiden pakkauksiin; packaging; 49548: e) erilaistenkin tuotteiden pelkkä sekoitta- ( e) simple mixing of products, whether or 49549: minen, mikäli yksi tai useammat seoksen aine- not of different kinds, where one or more 49550: osista eivät vastaa tässä liitteessä määrättyjä components of the mixtute do not meet the 49551: ehtoja, jotta niitä voitaisiin pitää alkuperätuot- conditions laid down in this Annex to enahle 49552: teina; them to he considered as originating products; 49553: f) tavaroiden osien pelkkä yhdistäminen k~ (f) simple assemhly of parts of articles to 49554: konaiseksi tavaraksi; constitute a complete article; 49555: g) kahden tai useamman edellä a-f koh- (g) a comhination of two or more opera- 49556: dissa mainitun toimenpiteen suorittaminen; tions specified in suh-paragraphs ( a) to ( f) ; 49557: h) eläinten teurastus. (h) slaughter of animals. 49558: 49559: 6 artikla Article 6 49560: 1. Milloin 5 art1klassa mainituissa A- ja B- 1. Where the Lists A and B referred · to in 49561: luetteloissa määrätään, että valmiita tavaroita Article 5 provide that goods ohtained shall he 49562: pidetään alkuperätuotteina vain sillä ehdolla, considered as originating products only if the 49563: että valmistuksessa tai käsittelyssä käytettyjen value of the products worked or processed 49564: tuotteiden arvo ei ylitä tiettyä prosenttilukua does not exceed a given percentage of the 49565: valmiiden tavaroiden arvosta, tämän prosentti- value of the goods ohtained, the values to be 49566: luvun määrittämisessä huomioon otettavat ar- taken into consideration for determining such 49567: vot ovat percentage shall be: 49568: - toisaalta, on the one hand, 49569: tuoduiksi osoitettujen tuotteiden osalta: nii- as regards products whose importation can 49570: den tullausarvo maahantuontihetkellä; he proved: their Customs value at the time of 49571: importation; 49572: epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden as regards products of undertermined origin: 49573: osalta: ensimmäinen todettavissa oleva näistä the earliest ascertainahle price paid for such 49574: tuotteista sillä alueella maksettu hinta, jossa products in the territory where manufacture 49575: valmistus tapahtuu; takes place; 49576: - toisaalta, and on the other hand, 49577: valmiiden tavaroiden hinta vapaasti tehtaal- the ex-works price of the goods ohtained, 49578: la, josta vähennetään vietäessä palaotetut tai less internal taxes refunded or refundahle on 49579: palautettavat sisäiset verot. exportation. 49580: Tämä artikla koskee myös 2 ar:tiklan sovel- This Article also appiies for the implemen- 49581: tamista. tation of Article 2. 49582: 2. Sovellettaessa 2 artiklaa saavutetulla ar- 2. Where Article 2 applies, "added value 49583: vonlisäyksellä ymmärretään eroa tJoisaalta val- acquired" shall he understood as meaning the 49584: miiden tavaroiden vapaasti tehtaalla -hinnan, difference hetween the ex-works price of the 49585: josta on vähennetty kyseiseltä alueelta vietäes- goods ohtained, less internal taxes refunded or 49586: sä palaotetut tai palautettavat sisäiset verot, ja refundahle on exportation from the territory 49587: toisaalta kaikkien tälle alueelle tuotujen ja siel- concerned and the Customs value of all the 49588: lä valmistukseen käytettyjen tuotteiden tullaus- products imported and worked or processed in 49589: arvon välillä. that territory. 49590: 166 N:o 1'72 49591: 49592: 7 artikla Article 7 49593: Yhden lähetyksen muodostavat, taman liit- Goods originating in the sense of this 49594: teen mukaiset alkuperätuotteet voidaan kul- Annex and constituting a single shipment which 49595: jettaa muiden kuin sopimusvaltioiden alueiden is not split up may be transported through 49596: ·kautta, tarvittaessa uudelleen lastaten tai väli- territory other than that of any State Party to 49597: aikaisesti varasteiden näillä alueilla, mikäli vii- this Agreement with, should the occasion arise, 49598: meksi mainittujen alueiden kautta tapahtuva transhipment or temporary warehousing in such 49599: kuljetus on oikeutettua maantieteellisin perus- territory, provided that the crossing of the 49600: tein ja mikäli tavarat ovat pysyneet kauttakul- latter territory is justified for geographical 49601: kumaan tai varastointimaan tulliviranomaisten reasons, that the goods have remained under 49602: valvonnassa ja ne eivät ole siellä tulleet myyn- the surveillance of the Customs authorities in 49603: tiin eikä kulutukseen eikä niille ole siellä suo- the country of transit or of warehousing, that 49604: ritettu muita toimenpiteitä kuin mahdollisesti they have not entered into the commerce of 49605: purkaus tai jälleenlastaus tai niiden kunnon such countries nor been delivered for home 49606: säilyttämiseksi tarvittavat toimenpiteet. use and have not undergone operations, other 49607: than unloading, reloading or any operatien 49608: designed to preserve them in good condition. 49609: 49610: 49611: 49612: II OSASTO TITLE II 49613: Hallinnollisen yhteistyön muodot Methods of administrative co-operation 49614: 49615: 8 artikla Article 8 49616: Tämän liitteen mukaisille alkuperätuotteille 1. Originating products within the meaning 49617: myönnetään sopimusvaltioon tuotaessa sopi- of this Annex shall, on importation into a 49618: muksen mukainen kohtelu, kun niistä esitetään State Party to the Agreement, benefit from 49619: loinen seuraavista asiakirjoista, jos asiakirjaan the Agreement upon submission of one of the 49620: on ·painettu lävistäjän suuntaisena painokirjai- following documents, provided that the nota- 49621: min sanat "EFTA-SPAIN TRADE": tion "EFTA-SPAIN TRADE" has been printed 49622: in block letter outline diagonally across the 49623: document: 49624: a) tämän liitteen 5. liitteessä olevan mallin (a) an EUR.1 movement certificate, herein- 49625: mukainen tavaratodistus EUR. 1, josta jäljem- after referred to as an EUR.1 cerrificate, a 49626: pänä käytetään nimitystä EUR.l-todistus; specimen of which is given at Appendix 5 to 49627: this Annex, or 49628: b) tämän liitteen 6. liitteen mallin mukai- (b) a form EUR.2, a specimen of which 49629: nen EUR.2-lomake yksinomaan alkuperätuot- is given at Appendix 6 to this Annex, for 49630: teita sisältäville lähetyksille, jos kunkin lähe- consignments consisting only of originating 49631: tyksen arvo on enintään 1 500 laskentayksik- products and provided the value does not 49632: köä. exceed 1,500 units of account per consignment. 49633: 2. Tämän lHtteen mukaisiksi alkuperätuot- 2. The following shall be admitted as 49634: teiksi hyväksytään tarvitsematta esittää kum- originating products within the meaning of 49635: paakaan 1. kohdassa mainittua asiakirjaa: this Annex, without it being necessary to 49636: produce either of the documents referred to in 49637: paragraph 1 : 49638: ' a) yksityishenkilöille pikkulähetyksinä tule- (a) products sent as small packages to pri- 49639: vat tuotteet, joiden arvo on enintään 100 las- vate persons, provided that the value of the 49640: kentayksikköä; products does not exceed 100 units of account; 49641: b) matkustajien henkilökohtaisiin matkata- ( b) products forming part of tarvellers' 49642: varoihin sisältyvät tuotteet, joiden arvo on enin- personai luggage, provided that the value of 49643: tään 300 laskentayksikköä, the products does not exceed 300 units of 49644: account. 49645: N:o 172 :167 49646: 49647: : Näitä määräyksiä sovelletaan vain silloin, These provisions shall be applied only when 49648: kun on kysymys muusta kuin kaupallisesta such goods are not imported by. way of trade 49649: tuonnista ja kun tavaroiden ilmoitetaan täyttä- and have been declared as meeting the condi- 49650: vän sopimuksen soveltamisehdot ja mikäli ei tions required for the application of the Agree- 49651: ole syytä epäillä annetun ilmoituksen oikeelli- ment, and where there is no doubt as to · the 49652: .suutta. veracity of such declaration. · 49653: . Tuontia, joka on satunnaista ja käsittää ai- Importations . which are occasional and 49654: noastaan vastaanottajien tai matkustajien hen- consist solely of goods for the personai :use of 49655: kilökohtaiseen tai perheen käyttöön tulevia ta- the recipients or travellers or their familie~ 49656: varoita, ei pidetä kaupallisena, mikäli näiden shall not be considered as importations by way 49657: tavaroiden luonne tai määrä ei viittaa mihin- of trade if it is evident from the nature and 49658: kään kaupalliseen tarkoitukseen .. quantity of the goods that no comm~rcial 49659: purpose is in view. 49660: . 3. Laskentayksikön (L.Y.) arvo on 3. The unit of account (UA) has a value of 49661: (),88867088 g hienoa kultaa. Mikäli laskenta- 0.88867088 grams of fine gold. Should the unit 49662: yksikköä muutetaan, sopimusvaltiot ottavat yh- of account be changed, the States Patties to 49663: teyttä sekakomiteatasolla uuden kulta-arvon this Agreement sh:ill make contact with each 49664: inäärittämiseksi. · other at Joint Committee level to redefirie the 49665: value in terms of gold. . 49666: 4. Tarvikkeiden, varaosien ja työkalujen, 4. Accessories, spare parts and · tools diS: 49667: jotka toimitetaan yhdessä laitteiston, koneen, patched with a piece of equipment, machine, 49668: laitteen tai ajoneuvon kanssa, katsotaan muo- apparatus or vehicle which are part of · ·the 49669: dostavan näiden kanssa yhden kokonaisuuden, normal equipment and included in the price 49670: kun ne normaalivarustuksena sisältyvät kysy- thereof or are not separately invoiced are 49671: myksessä olevan laitteiston, koneen, laitteen tai regarded as one with the piece of equipment; 49672: ajoneuvon hintaan tai kun niistä ei laskuteta machine, apparatus or vehicle in question. · 49673: erikseen. 49674: 5. Tulliyhteistyöneuvoston nimikkeistön 3. 5. Sets, within the meaning of General 49675: tulkintasäännön mukaisia sarjoja pidetään al- Rule 3 of the Customs Co-operation Council 49676: kuperätuotteina, kun kaikki sarjaan kuuluvat Nomenclature, shall be regarded as originating 49677: tavarat ovat alkuperätuotteita. Milloin sarja when all component articles are originating 49678: koostuu sekä alkuperätuotteista että ei-alkupe- products. Nevertheless, when a set is composed 49679: rätuotteista, sitä on kokonaisuutena pidettävä of originating and non-originating articles, the 49680: alkuperätuotteena, jos ei-alkuperätuotteiden ar- set as a whole shall be regarded as originating 49681: vo on enintään 15% sarjan kokonaisarvosta. provided that the value of the non-originating 49682: articles does not exceed 15 per cent of the 49683: total value of the set. 49684: 49685: 9 artikla Article 9 49686: 1. Viejävaltion tulliviranomaiset antavat 1. An EUR.1 certificate shall be issued by 49687: EUR.1-todistuksen silloin, kun siinä mmrutut the Customs authorities of the exporting State 49688: tavarat viedään maasta. Se annetaan viejän käy- when tho goods to which it relates are export- 49689: tettäväksi heti kun tosiasiallinen vienti on ta- ed. It shall be made available to the exporter 49690: pahtunut tai varmistettu. as soon as actual exportation has been effected 49691: or ensured. 49692: 2. Sopimusvaltion tulliviranomaiset antavat 2. The EUR.1 certificate shall be issued by 49693: :EURl.-todistuksen, jos maasta vietäviä tava- the Customs authorities of a State Party to this 49694: roita voidaan pitää tämän valtion alkuperätuot- Agreement if the goods to be exported can be 49695: teina tämän liitteen 1 artiklan mukaisesti. considered as products originating in that State 49696: within the meaning of Article 1 of this Annex. 49697: 3. Sopimusvaltioiden tulliviranomaiset saa- 3. The Customs authorities of the States 49698: vat antaa EUR.1-todistuksia, jos maasta vie- Patties to this Agreement may issue EUR.1 49699: täviä tavaroita voidaan pitää sopimusvaltion certificates if the goods to be exported can be 49700: alkuperätuotteina tämän liitteen 2 artiklan mu- considered as products originating in a State 49701: Hi~ N:o 172 49702: 49703: kaisesti ja mikäli EUR.l-todistuksissa maini- Party to this Agreement within the meaning of 49704: tut tuotteet ovat sen alueella. Article 2 of this Annex and provided that the 49705: goods covered by the EUR.l certificates are in 49706: its territory. 49707: Sovellettitessa tämän liitteen 2 artiklara Where Article .2 of this Annex is applied, the 49708: EUR.l-todistuksi:a antavat kunkin sellaisen EUR.l certificates shall be issued by the 49709: måan tulliviranomruset, jossä tavaroita on säi- Custot:ns authorities of each of the countries 49710: lytetty ennen niiden jälleenvientiä samassa ti- concerned where the goods have either been 49711: lassa tai jössil niitä on valmistettu tai käsitelty held before their re-exportation in the same 49712: tämän liitteen 2 artikla:ssa tarkoitetulla taval- state or undergone the working or processing 49713: la, kun esitetään aikaisemmin annetut EUKl- refetted to in Article 2 of this Annex, uport 49714: 'IIOdistult!ret. presentation of the EUR.l certificates issued 49715: previously. 49716: 4. I!UR.1-tödiStus voidaan antaa vain, jos 4. An EUR.l certificate may be issued only 49717: ~tä voidltan pitää tässä sopimuksessa niliärätyn whete it can serve as the docut:nentaty evidence 49718: etuuskohtelun soveltamiseen oikeu:ttavana to- required for the purpose of .itrtplement~ng t~e 49719: distubena. pteferehtial tre11ttnent prov1ded for m thts 49720: Agreement. 49721: EUR.l-todistuksen autopäivä on mainittava The date of issue of the EUR.l certificate 49722: EUR.1"todistuksen tulliviranötnaisille varatus- must be indicated in the box on the EUR.l 49723: sa osassa. cettificate teserved fot the Customs authorities. 49724: 5. Poikkeuksellisesti EUR.l•todistus voi- 5. ln exceptional circumstances an EUR.1 49725: daan antaa myös siinä mainittujen tavaroiden certificate may also he issued after exportation 49726: viennin jälkeen, jos sitä ei annettu vientihet- of the goods to which it relates if it was not 49727: kellä erehdysten, tahattomien laiminlyöntien issued at the time of exportation because of 49728: tai erityisalasuhteiden vuoksi. errors, involuntary omissions or special circum- 49729: stances. 49730: Tulliviranomaiset voivat antaa EtJR.l-todis- The Customs authorities may issue an EUR.l 49731: tuksen jälkikäteen vasta todettuaan viejän ha- certificate retrospectively only after verifying 49732: ketnuksessa esitettyjen tietojen pitävän yhtä that the particulars supplied in the exporter's 49733: vastaavien asiakirjojen tietojen kanssa. application agree with those on cotresponding 49734: docunient. 49735: JiHkikäteen annettuihin EUR.l·todistuksiin EUR.l certificates issued tetrospectively must 49736: on tehtävä jokin seuraavista merkinnöistä: be endorsed with orte of the following phtases: 49737: "NACHTRÄGLICH AUSGESSTELLT", "DE- "NACHTRÄGLICH AUSGESTELLT", "DE- 49738: LIVRE A POSTERIORI", "RILASCIATO LIVRE A POSTERIORI", "RILASCIATO A 49739: A POSTERIORI", "ISSUED RETROSPEC- POSTERIORI", "ISSUED RETROSPECTI- 49740: TIVELY", ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", VELY", "ANNETTU JÄLKIKÄTEEN", "UT- 49741: "UTGEFID EFTIRA", "UTSTEDT SENE- GEFID EFTIRA", "UTSTEDT SENERE", 49742: RE", "EMITIDO A POSTERIORI", UTFÄR- "EMITIOO A POSTERIORI", "UTFÄRDAT 49743: DAT 1 EFTERHAND", "EXPEDIDO A 1 EFTERHAND", "EXPEDIDO A POSTE- 49744: POSTERIORI". RIORI". 49745: 6. Mikäli EUR.l-todistus vatastetaan tai se 6. In the event of the theft, loss or destruc- 49746: katoaa tai turme1tuu, viejä voi pyytää sen al:l· tion of an EUR.l certificate, the exporter may 49747: taneilta tulliviranomari,silta kaksoiskappaleen, apply to the Customs authorities which issued 49748: joka laaditaan niiden hallussa olevien vienti- it for a duplicate to be made out o11 the basis 49749: asiakirjojen perusteella. Näin annettuun kak- of the export documents i11 their possession. 49750: soiskappaleeseen on tehtävä jokin seuraavista The duplicate issued in this way must be 49751: merkinnöistä: "DUPLIKAT", "DUPLlCATA", endorsed with one of the following words: 49752: "DUPLICATO", "DULICATE", "KAKSOIS- "DUPLIKAT", "DUPLICATA", "DUPLI- 49753: KAPl?ALE", "SAMRIT", "SEGUNDA VIA", CATO", "DUPLICATE", "KAKSOISKAP- 49754: "DUPLICADO". PALE", "SAMRIT", "SEGUNDA VIA", 49755: "DUPLICADO". 49756: N:o 172 169 49757: 49758: Kaksoiskappale, johon on merkittävä alku- The duplicate, which must bear the d!ite of 49759: peräisen EUR.l-todistuksen antopäivä, on voi- issue of the original EUR.1 certificate, shall 49760: massa mainhusta päivästä lukien. take effect as from that date. 49761: 7. Kohdissa 5 ja 6 mainitut merkinnät teh- 7. The endorsements teferred to in t>ara- 49762: dään EUR.l-todistuksen "Huomautuksia"-sa- graphs 5 and 6 shall be inserted in the 49763: rakkeeseeen. "Remarks" box on the EUR.1 certificate. 49764: 8. Yksi tai useampi EUR.l-todrstus voi- 8. I t shall always be possible to replace one 49765: daan aina korvata yhdellä tai useammalla or more EUR.1 certificates by one or more 49766: EUR.l-todistuksella, mikäli tämä tapahtuu sii- EUR. 1 certificates, provided that this is done 49767: nä tullitoimipaikassa, jossa tavarat ovat. at the Customs office where the goods are 49768: located. 49769: 9. Tarkastaakseen että kohdissa 2 ja .3 9. For the purpose of verifying whether the 49770: mainitut ehdot on täytetty tulliviranomaisilla conditions stated in paragraphs 2 and 3 have 49771: on oikeus vaatia kaikkia kirjallisia todisteita been met, the Customs authorities shall häve 49772: tai ryhtyä kaikkiin tarpeellisiin tarkastuksiin. the right to call for any documentary evidence 49773: or to carry out any che.ck which they consider 49774: appropriate. 49775: 49776: 10 artikla Article 10 49777: 1. EUR.1-todistus annetaan vteJan tai, hä- 1. An EUR.1 certificate shall be issued 49778: nen vastuullaan, hänen valtuuttamansa edusta- only on application having been made in 49779: jan kirjallisesta hakemuksesta. Tämä hakemus writing by the exporter or, under the ex:porter's 49780: laaditaan tämän lii:tteen 5. liitteessä olevan responsibility, by his authorized representative, 49781: mallin mukaiselle lomakkeelle, joka täytetään on the form of which a specimen is given at 49782: tämän liitteen määräysten mukaises,ti. Appendix 5 to this Annex, which shall he 49783: completed in accordance with this Annex. 49784: 2. Viejävaltion tulliviranomaisten on var- 2. It shall be the responsibility of the 49785: mistettava, että 1. kohdassa mainittu lomake Customs authorities of the exporting State to 49786: on täytetty asianmukaisesti. Niiden on tarkas· ensure that the form referred to in paragraph 1 49787: tettava erityisesti, että "Tavara"-sarake on täy- is properly completed. In particular, they shall 49788: tetty siten, että siihen on mahdotonta tehdä check whether the box reserved for the 49789: viipiilisiä lisäyksiä. Tämän vuoksi tähän sarak- description of the goods has been completed 49790: keeseen ei saa jättää väliin tyhjiä rivejä. Mikäli in such a manner as to exclude any possibility 49791: tilaa ei täytetä kokonaan, viimeisen rivin alle of fraudulent additions. To this end, the 49792: on vedettävä vaakasuora viiva ja tyhjä tila on description of the goods must be given without 49793: suljettava viivalla. leaving any blank Iines. Where the box is not 49794: completely filled a horizontal line must he· 49795: drawn below the last line of the description,. 49796: the empty space being crossed through. 49797: 3. Koska EUR.l•rodistus on sopimuksen 3. Since the EUR.1 certificate constitutes. 49798: mukaisen tulli- ja kiintiöetuuskohtelun sovelta- the documentary evidence for the application 49799: miseen oikeuttava asiakirja, viejävaltion tulli- of the preferential tariff and quota arrange- 49800: viranomaisten on ryhdyttävä kaikkiin tarvit- ments laid down in the Agreement, it shall be 49801: taviin toimenpiteisiin tavaroiden alkuperän ja the responsibility of the Customs authorities 49802: muiden EUR.l-todistuksessa annet1:ujen tieto- of the exporting State to take any steps. 49803: jen tarkistamiseksi. rtecessary to verify the origin of the goods 49804: and to check the other statements on the· 49805: certificate. 49806: 4. Viejä tai hänen edustajansa esittää ha- 4. The exporter or his representative shall 49807: kemuksensa yhteydessä asiakirjat, jotka osoit- submit with his request any appropriate sup- 49808: tavat, että maasta vietäville tavaroille voidaan porting document proving that the goods to be 49809: antaa EUR.1-todistus. ex:ported qualify for the issue of an EUR .1 49810: certificate. 49811: 22 167900949M 49812: 170 N:o 172 49813: 49814: 5. Mikäli EUR.1-todistus annetaan tämän 5. When an EUR.l certificate is issued 49815: liitteen 9 artiklan 5. kohdan mukaisesti siinä within the meaning of paragraph 5 of Article 9 49816: mainittujen tavaroiden tosiasiallisen viennin of this Annex after the goods to which it 49817: jälkeen, viejän on 1. kohdassa mainitussa ha- relates have actually been exported, the ex- 49818: kemuksessa: porter must in the application referred to in 49819: paragraph 1 : 49820: - mainittava EUR.1 ..todistuksessa mainittu- - indicate the place and date of exporta- 49821: jen tavaroiden lähetyspaikka ja -aika; tion of the goods to which the EUR.1 certifi~ 49822: cate relates; 49823: - todistettava, että kyseisten tavaroiden - certify that no EUR.1 certificate was 49824: vientihetkellä ei ole annettu EUR.1-todistusta issued at the time of exportation of the goods 49825: ja ilmoitettava syyt tähän. in question, and state the reasons. 49826: 6. EUR.1-todistusten håkemukset sekä tä- 6. Applications for EUR.1 certificates and 49827: män liitteen 9 artiklan 3. kohdan toisessa kap- the EUR.1 certificates referred to in the second 49828: paleessa tarkoitetut EUR.1-todistukset, joiden sub-paragraph of paragraph 3 of Article 9 of 49829: nojalla uudet EUR.1-todistukset annetaan, on this Annex, upon presentation of which new 49830: viejävaltion tulliviranomaisten säilytettävä vä- EUR.1 certificates are issued, must be preserv- 49831: hintään kaksi vuotta. ed for at least two years by the Customs 49832: authorities of the exporting State. 49833: 49834: 11 artikla Article 11 49835: 1. EUR.1•todistukset laaditaan taman liit- 1. EUR.1 certificates shall be made out on 49836: teen 5. liitteessä esitetyn mallin mukaiselle lo- the form of which a specimen is given at 49837: makkeelle. Tämä lomake painetaan yhdellä tai Appendix 5 to this Annex. This form shall be 49838: useammalla sopimusvaltion virallisista kielistä printed in one or more of the offichil languages 49839: tai englannin kielellä. EUR.1-todistukset laadi- of the States Parties to this Agreement or in 49840: taan jollakin näistä kielistä ja viejävaltion sisäi- English. EUR.1 certificates shall be made out 49841: sen lainsäädännön mukaisesti; in one of those languages and in accordance 49842: jos ne laaditaan käsin, ne on täytettävä mus- with the provisions of the domestic ··law of the 49843: teella ja painokirjaimin. exporting State; if they are handwritten, they 49844: shall be completed in ink in capital letters. · 49845: 2. EUR.l ..todistuksen koon on oltava 210 x 2. The EUR.l certificate shall measure 49846: 297 mm; todistus voi kuitenkin alittaa mää- 210 X 297 mm. A tolerance of up to plus 8 49847: rämitan enintään 5 millimetrillä tai ylittää sen mm or minus 5 mm may he allowed. The 49848: enintään 8 millimetrillä. Käytettävän paperin paper used must be white-sized writing paper 49849: on oltava valkoista, hiokkeetonta, Himakäsitel- not containing mechanical pulp and weighing 49850: tyä kirjoituspapeda, jonka paino on vähintään not less than 25 g/m2• It shall have a printed 49851: 25 g/m2 • Siinä on oltava painettuna vihreä, green guilloche pattern background making any 49852: aaltomainen taustakuvio, joka tekee kaikki me- falsification by mechanical or chemical means 49853: kaanisin tai kemialiisin keinoin tehdyt väären- apparent to the eye. The EUR.l certificate 49854: nykset silmin havaittaviksi. EUR.1-todistukses- shall bear the notation "EFTA-SPAIN 49855: sa on oltava painettuna lävistäjän suuntaisena TRADE" printed in block letter outline 49856: painokirjaimin sanat "EFTA-SPAIN TRADE". diagonally across the form. 49857: 3. Sopimusvaltiot voivat pidättää itselleen 3. The States Parties to this Agreement may 49858: EUR.1-todistusten painatusoikeuden tai antaa reserve the right to print the EUR.1 certificates 49859: sen hyväksymiensä kirjapainojen tehtäväksi. themselves or may have them printed by 49860: Viimeksi mainitussa tapauksessa jokaisessa printers approved by them. In the latter case, 49861: EUR.1-todistuksessa on oltava merkintä tästä each EUR.1 certificate must include a reference 49862: hyväksymisestä. Jokaisessa EUR.1-todistuksessa to such approval. Each EUR.1 certificate must 49863: on oltava kirjapainon nimi ja osoite, tai tunnis- bear the name and address of the printer or 49864: temerkki. Siinä on myös oltava painettu tai a mark by which the printer can be identified. 49865: muulla tavoin tehty sarjanumero, jonka avulla It shall also bear a serial number, whether or 49866: se voidaan yksilöidä. not printed, by which it can be identified. 49867: N:o 172 '171 49868: 49869: 12 artikla Article 12 49870: 1. EUR.1-todistus on esitettävä neljän kuu- 1. An EUR.1 certificate must be submitted, 49871: kauden kuluessa siitä päivästä, jona viejäval- within four months of the date of issue by the 49872: tion tulliviranomainen on sen antanut, sen tuo- Customs authorities of the exporting State, to 49873: javaltion tullitoimipaikassa, jossa tavarat ilmoi- the Customs authorities of the importing State 49874: tetaan tulliselvitettäviksi tämän valtion säädös- where the goods are entered, in accordance 49875: ten määräämässä järjestyksessä. Mainitut vi- with the procedures laid down by that State. 49876: ranomaiset voivat vaatia siitä käännöksen. Ne The said authorities may require a transladon 49877: voivat lisäksi vaatia, että tuontitavarailmoituk- of a certificate. They may also require the 49878: sen mukana on maahantuojan vakuutus siitä, import declaration to be accompanied by a 49879: että tavarat täyttävät sopimuksen soveltami- statement from the importer to the effect that 49880: seksi vaadittavat ehdot. the goods meet the conditions required for the 49881: implementation of the Agreement. 49882: 2. Rajoittamatta tämän liitteen 5 artiklan 2. Without prejudice to paragraph .3 of 49883: ·.3. kohdan määräyksiä katsotaan yhdeksi tava- Article 5 of this Annex where, at the request 49884: raksi sellainen tulliyhteistyöneuvoston nimik- of the person declaring the goods at Customs, 49885: keistön 84. tai 85. ryhmään kuuluva, osiin pu- a dismantled or non-assembled article falling 49886: rettu tai kokoamaton tavara, joka tulliselvitet- within Chapter 84 or 85 öf the Customs Co- 49887: täväksi ilmoittajan pyynnöstä tuodaan osalähe- operation Council Nomenclature is imported by 49888: tyksinä asianomarsten viranomaisten määrää- instalments under the conditions laid down by 49889: min ehdoin, ja koko tavaralle voidaan esittää the competent authorities, it shall be considered 49890: yksi EUR.1-todistus ensimmäistä osalähetystä to be a single article and an EUR.1 certificate 49891: .tuotaessa. may be submitted for the whole article upon 49892: importation of the first instalment. 49893: 3. EUR.1-todistus joka esitetään tuojaval- 3. An EUR.1 certificate which is submitted 49894: 'tion tulliviranomaisille 1. kohdassa mainitun to the Customs authorities of the importing 49895: määräajan päätyttyä, voidaan hyväksyä etuus- State after the final date for presentation 49896: kohtelua sovellettaessa, kun määräajan noudat- specified in paragraph 1 may be accepted for 49897: tamatta jättäminen johtuu ylivoimaisesta estees- the purpose of applying preferential treatment, 49898: tä tai poikkeuksellisista olosuhteista. where the failure to submit the certificate by 49899: the final date set is due to force majeure or 49900: exceptional circumstances. 49901: Näiden tapausten lisäksi tuojavaltion tullivi- In other cases of belated presentation, the 49902: ranomaiset voivat hyväksyä EUR.1-t!Odistukset, Customs authorities of the importing State may 49903: kun tavarat on esitetty niille ennen mainitun accept the EUR.1 certificates where the goods 49904: määräajan päättymistä. have been submitted to them before the said 49905: final date. 49906: 4. Pienet eroavuudet EUR.1-todistuksen 4. The discovery of slight discrepancies be- 49907: merkintöjen ja tavaroiden tuontimuodollisuuk- tween the statements made in the EUR.1 49908: :sien täyttämiseksi tullitoimipaikassa esitettyjen certificate and those made in the documents 49909: .asiakirjojen merkintöjen välillä eivät sinänsä submitted to the Customs office for the pur- 49910: tee EUR.l-todistuksesta mitätöntä, jos voidaan pose of carrying out the formalities for 49911: asianmukaisesti osoittaa, että EUR.1-todistus importing the goods shall not ipso facto render 49912: vastaa tulliselvitettäväksi esitettyjä tavaroita. the certificate null and void, provided it is 49913: duly established that the certificate corresponds 49914: to the goods. 49915: 5. Tuojavaltion tulliviranomaiset säilyttävät 5. EUR.1 certificates shall be preserved by 49916: EUR.1-todistukset tässä valtiossa voimassa ole- the Customs authorities of the importing State 49917: vien säädösten mukaisesti. in accordance with the rules in force in that 49918: State. 49919: 6. Tämän liitteen 7 artiklassa mmmttujen 6. Proof that the conditions set out in 49920: ehtojen noudattaminen osoitetaan esittämällä Article 7 of this Annex have been met shall be 49921: tuojavaltion tulliviranomaisille joko provided by submission to the Customs aut- 49922: horities of the importing State of either: 49923: 172 N:o 172 49924: 49925: a) yksi ainoa viejävaltiossa laadittu kuljetus- ( a) a single supporting transport document, 49926: a~iakirja,jonka nojalla tavarat on kuljetettu made out in the exporting State, under the 49927: k~uttakulkumaan kautta, tai cover of which the transit country has been 49928: crossed; or 49929: b) kauttakulkumaan tulliviranomaisten an- (b) a certificate issued by the Customs 49930: talllå todistus, jossa on: authorities of the transit country containing: 49931: ......._ tarkka kuvaus tavaroi'sta, ( i) an exact description of the goods, 49932: ~ tavaroiden purkamisen ja jälleenlastauk- ( ii) the date of unloading and reloading of 49933: sen päivämäärä ja tarvittaessa käytettyjen alus" the goods and, where applicable, the names of 49934: ten nimet, the ships, 49935: - todistus olosuhteista, joissa tavaroita on ( iii) certified proof of the conditions under 49936: pidetty kauttakulkumaassa, tai which the goods have stayed in the transit 49937: country; 49938: c) lhi.tä tahansa todisteaineistoa, jos edellä (c) or, failing these, any substantiating docu- 49939: mainitut puuttuvat. ments. 49940: 49941: 13 artikla Artide 13 49942: 1. Tämän liitteen 9 artiklan kohtien 1-6 1. By derogation from paragraphs l to 6 of 49943: sekö 10 artiklan 1. ja 6. kohdan määräyksistä Article 9 and from paragraphs 1 and 6 of 49944: poiketen EUR.1-todistwksia annettaessa sovel- Article 10 of this Annex, a simplified proce- 49945: lettavaa yksinkertaistettua menettelyä sovelle- dure for the issue of EUR.l certificates is 49946: taan jäljempänä olevien määräysten mukaisesti. applicable in accordance with the following 49947: provisions. 49948: 2. Viejävaltion tulliviranomaiset voivat an- 2. The Customs authorities in the expotting 49949: taa luvan sellaiselle viejälle (josta jäljempänä State may authorize any exporter, herinafter 49950: käytetiHin nimitystä "valtuutettu viejä''), joka referred to as "approved exporter", who satis,- 49951: täyttää 3. kohdan ehdot ja aikoo harjoittaa toi- fies the conditions set out in paragraph 3 and 49952: mintaa, jota varten EUR.l-todistuksia voidaan who intends to carry out transactions for which 49953: antaa, olla esittämättä vientihetkellä viejäval- EUR.1 certificates may be issued, not to 49954: tion tullitoimipaikassa joko tavaroita tai niitä submit to the Customs office in the exporting 49955: koskevaa EUR.1-todistuksen hakemusta EUR.1- State at the time of export either the goods or 49956: todistuksen saamiseksi tämän liitteen 8 artiklan the application for an EUR.l certificate relating 49957: 4. kohdan, 9 artiklan kohtien 1-4 sekä 12 to those goods for the purpose of obtaining an 49958: artiklan 2. kohdan mukaisin ehdoin. EUR.l certificate under the conditions laid 49959: down in paragraph 4 of Artide 8, paragraphs 1 49960: to 4 of Article 9 and paragraph 2 of Article 12 49961: of this Annex. 49962: Viejävaltion viranomaiset voivat ilmoittaa, The Customs authorities in the exporting 49963: että 1. kohdan mukaista erityiskohtelua ei State may declare certain categories of goods 49964: myönnetä tietyille tavararyhmille. ineligible for the special treatment provide<l 49965: for in paragtaph 1. 49966: 3. Kohdassa 2 mainittu lupa myönnetaan 3. The authorization referred to in para- 49967: ainoastaan sellaiselle viejälle, joka harjoittaa graph 2 shail be granted only to exporters 49968: usein tapahtuvaa vientiä ja antaa kaikki tava- making frequent shipments and who offer, to 49969: roiden alkuperäluonteen tarkistamiseksi tarv1t- the satisfaction of the Customs authorities, 49970: tavat vakuudet tulliviranomaisten hyväksymällä all guarantees necessary to verify the originat- 49971: tavalla. ing status of the products. 49972: Tulliviranomaiset kieltäytyvät antamasta lu- The Customs authorities shall refuse such 49973: paa sellaiselle viejälle, joka ei anna kaikkia nii- authorization to e:x:porters who do not offer all 49974: den tarpeellisina pitämiä vakuuksia. the guarantees which they consider necessary. 49975: Tulliviranomaiset voivat milloin tahansa pe- The Customs authorities may withdraw the 49976: ruuttaa luvan. Niiden on tehtävä näin silloin, authorization at any time. They must do so 49977: N:o 172 173 49978: 49979: kun valtuutettu viejä ei enää täytä ehtoja tai where the approved exporter no longer satisfies 49980: anna mainittuja vakuuksia. the conditions or no longer offers these 49981: guarantees. 49982: 4. Luvassa määrätään tulliviranomaisten va- 4. The authorization shall stipulate, at the 49983: linnan mukaan, että EUR.l-todistuksen kohta choice of the Customs authorities, that box 49984: 11, "Tulliviranomaisen todistus": No. 11, "Customs Endorsement", of the 49985: EUR.l certificate must: 49986: a) varustetaan edeltäkäsin viejävaltion as1an- (a) either be endorsed beforehand with the 49987: omaisen tullitoimipaikan leimalla sekä mainitun stamp of the competent Customs office of the 49988: toimipaikan virkamiehen käsin tai muulla ta- exporting State and the handwritten or non- 49989: voin tekemällä allekirjoituksella, tai se handwritten signature of an official of that 49990: office, or 49991: h) on valtuutetun VleJan viejävaltion tulli- ( h) he endorsed by the approved exporter 49992: viranomaisten hyväksymällä ja tämän liitteen with a special stamp which has been approved 49993: 7. liitteessä olevan mallin mukaisella erikoislei- by the Customs authorities of the exporting 49994: malla vahvistama. Tämä leima voidaan painat- State and corresponds to the specimen given 49995: taa lomakkeisiin. at Appendix 7 to this Annex; this stamp may 49996: be preprinted on the forms. 49997: EUR.l-todistuksen kohdan 11, "Tulliviran- Box No. 11, "Customs Endorsement", of the 49998: omaisen todistus", täyttää tarvittaessa valtuu- EUR.l certificate shall be completed if neces- 49999: tettu viejä. sary by the approved exporter. 50000: 5. Kohdassa 4 a) mainituissa tapauksissa 5. In the cases referred to in paragraph 50001: EUR.l-todistuksen 7. kohtaan, "huomautuk- 4 ( a) , one of the following phrases shall he 50002: sia", tehdään jokin seuraavista merkinnöistä: entered in box No. 7, "Remarks", of the 50003: "Procedure simplifiee", "Forenklet procedyre". EUR.l certificate: "Simplified procedure", 50004: ''Vereinfachtes Verfahren", "Simplified proce- "Vereinfachtes Verfahren", "Procedure simpli- 50005: duve", "Procedure semplificata", "Yksinker- fiee", "Procedura semplificata", "Yksinkertais- 50006: taistettu menettely", Einföldun afgreidslu", tettu menettely", "Einföldun afgreidslu", 50007: "Procedimento simplificado", "Förenklad pro- "Forenklet prosedyre", "Procedimento simpli- 50008: cedur". ficado", "Förenklad procedur". 50009: Valtuutettu vleJa merkitsee tarvittaessa The approved exporter shall if necessary 50010: EUR.l-todistuksen 13. kohtaan, "Tarkistus- indicate in box No. 13, "Request for Verifica- 50011: pyyntö", EUR.l-tod:istuksen jälkitarkastuksen tion", of the EUR.l certificate the name and 50012: suorittavan tulliviranomaisen nimen ja osoit- address of the Customs authority competent to 50013: teen. verify the EUR.l certificate. 50014: 6. Tulliviranomaiset ilmoittavat luvassa eri- 6. In the authorization the Customs authori- 50015: tyisesti: ties shall specify in particular: 50016: a) EUR.l-todistuksen hakemuksia koskevat ( a) the condi tions under which the applica- 50017: ehdot, tions for EUR.l certificates are made, 50018: h) ehdot, joilla nämä hakemukset ja EUR.l- (h) the conditions under which these appli- 50019: todistukset, joiden perusteella muita EUR.l- cations and the EUR.l certificates used as the 50020: todistuksia on annettu tämän liitteen 9 artik- basis for the issue of other EUR.l certificates 50021: lan 3. kohdan 2. kappaleen mukaisin ehdoin, under the conditions laid down in the second 50022: säilytetään vähintään kaksi vuotta, suhparagraph of paragraph 3 of Article 9 of 50023: this Annex are kept for at !east two years, 50024: c) kohdassa 4 h) mainituissa tapauksissa, ( c) in the cases referred to in paragraph 50025: ne tulliviranomaiset, jotka suorittavat 17 ar- 4 (h), the Customs authorities competent to 50026: tiklassa tarkoitetun jälkitarkastuksen. carry out the subsequent verification referred 50027: to in Article 17 helow. 50028: Yksinkertaistettua menettelyä oovellettaessa Where the simplified procedure applies, the 50029: viejävaltion tulliviranomaiset voivat määrätä Customs authorities of the exporting State 50030: käytettäväksi yksilöimistä varten tarkoitetulla may prescribe the use of EUR.l certificates 50031: tunnusmerkillä varustettuja EUR.l-todistuksia. bearing a distinctive sign by which they may be 50032: identified. · 50033: 174 N:o 172 50034: 50035: 7. Valtuutettua viejää voidaan vaatia ilmoit- 7. The approved exporter may be required 50036: tamaan tulliviranomaisille niiden antamien mää- to inform the Customs authorities, in accord• 50037: räysten mukaisesti tavarat, jotka hän aikoo vie- ance with the rules which they lay down, of 50038: dä, jotta asianomaisella tullitoimipaikalla on goods to be dispatched by him, so that the 50039: mahdollisuus suorittaa tarkastus ennen tavaroi- competent Customs office may make any verifi.l 50040: den lähettämistä. cation it thinks necessary before the dispatch 50041: of the goods. 50042: Viejävaltion tulliviranomaiset voivat suorit- The Customs authorities in the exporting 50043: taa valtuutetun viejän luona mitä tahansa tar- State may carry out any check on the approved 50044: peellisia tarkastuksia. Valtuutetun viejän on exporter which they consider necessary. The 50045: sallittava tällaiset tarkastukset. approved exporter must allow this to be done. 50046: 8. Tämän artiklan määräysten ei katsota 8. The provisions of this Article shall not 50047: vaikuttavan sopimusvaltioiden tullimuodolli- prejudice application of the rules of the States 50048: suuksia ja tulliasiakirjojen käyttöä koskevien Parties to this Agreement on Customs forma- 50049: sääntöjen soveltamiseen. lities and the use of Customs documents. 50050: 50051: 14 artikla Article 14 50052: 1. EUR.2-lomakkeen täyttää ja allekirjoit- 1. Form EUR.2 shall be completed and 50053: taa viejä tai, hänen vastuullaan, hänen valtuut- signed by the exporter or, under his responsi- 50054: tamansa edustaja. Se laaditaan 6. liitteessä ole- bility, by his authorized representative. It shaU 50055: van mallin mukaiselle lomakkeelle. Lomake be made out on the form of which a specimen 50056: painetaan yhdellä tai useammalla sopimusval- is given at Appendix 6. This form shall be 50057: tion virallisista kielistä tai englannin kielellä. printed in one or more of the official languages 50058: Se laaditaan jollakin näistä kielistä ja viejäval- of the States Parties to this Agreement or in 50059: tion sisäisen lainsäädännön mukaisesti. Jos se English. lt shall be made out in one of those 50060: laaditaan käsin, se on täytettävä musteella ja languages and in accordance with the provisions 50061: painokirjaimin. of the domestic law of the exporting State. If 50062: it is handwritten it must be completed in ink 50063: and in capital letters. . 50064: 2. Kutakin lähetystä varten laaditaan erilli- 2. One form EUR.2 shall be completed for 50065: nen EUR.2-lomake. each consignment. 50066: 3. EUR.2-lomakkeen tulee olla kooltaan 3. Form EUR.2 shall measure 210 X 148 50067: 210 x 148 mm; sen pituus voi kuitenkin olla mm. A tolerance of up to plus 8 mm or minus 50068: määrämittaa enintään 5 mm pienempi tai 5 mm in the length may be allowed .. The 50069: enintään· 8 mm suurempi. Käytettävän paperin paper used shall be white-sized writing paper 50070: tulee olla valkoista, hiokkeetonta, liimakäsitel- not containing mechanical pulp and weighing 50071: tyä kirjoituspaperia, jonka paino on vähintään not less than 64 g/m2 • The form EUR.2 shall 50072: 64 g/m2 • EUR.2-lomakkeessa on oltava painet- bear the notation "EFTA-SPAIN TRADE'• 50073: tuna lävistäjän suuntaisena painokirjaimin sa- printed in block letter outline diagonally across 50074: nat "EFTA-SPAIN TRADE". the form. 50075: 4. Sopimusvaltiot voivat pidättää itselleen 4. The States Parties to this Agreement may 50076: EUR.2-lomakkeiden painatusoikeuden tai antaa reserve the right to print form EUR.2 them~ 50077: painatuksen hyväksymiensä kirjapainojen tehtä· selves or may have it printed by printers 50078: väksi. Jälkimmäisessä tapauksessa on jokai- approved by them. In the latter case each form 50079: sessa lomakkeessa oltava merkintä tällaisesta must bear a reference to such approval. In 50080: hyväksymisestä. Jokaisessa lomakkeessa on addition, the form must bear the name and 50081: oltava kirjapainon nimi ja osoite, tai tunniste- address of the printer or a mark by which the 50082: merkki. Jokaisessa lomakkeessa on myös oltava printer can be identified. lt shall also bear a 50083: painettu tai muulla tavoin tehty sarjanumero, serial number, whether or not printed. by 50084: jonka avulla se voidaan yksilöidä. which it can be identified. 50085: 50086: 5. Jos lähetykseen sisältyvät tavarat on jo 5. If the goods contained in the consign- 50087: tarkastettu viejävaltiossa "alkuperätuotteet"- ment have already been subject to verification 50088: N:o 172 175 50089: 50090: käsitteen määrittelyn suhteen, vleJa voi viitata in the exporting State by reference to the 50091: tähän tarkastukseen EUR.2-lomakkeen "Huo- definition of the consept of originating pro- 50092: mautuksia" -sarakkeessa. ducts, the exporter may refer to this check in 50093: the "Remarks" box on form EUR.2. 50094: 6. EUR.2-lomakkeen laatinut viejä on vel- 6. An exporter who has completed a form 50095: vollinen esittämään viejävaltion tulliviranomais- EUR.2 shall he obliged to submit, at the 50096: ten pyynnöstä tämän lomakkeen käyttöä kos- request of the Customs authorities of the 50097: kevaa todisteaineistoa. exporting State, supporting evidence concern- 50098: ing the use of this form. 50099: 50100: 15 artikla Article 15 50101: 1. Tavaroille, jotka on lähetetty EFTA- 1. Goods sent from an EFTA country or 50102: maasta tai Espanjasta muussa kuin sopimus- from Spain for exhibition in a country other 50103: valtiossa pidettävään näyttelyyn ja jotka on than a State Party to this Agreement and 50104: myyty näyttelyn jälkeen Espanjaan tai EFTA- sold after the exhibition for importation into 50105: maahan tuotaviksi, on myönnettävä tämän Spain or into an EFTA country shall he accept- 50106: sopimuksen mukainen etuuskohtelu, jos ne täyt- ed as eligible for tariff treatment provided for 50107: tävät tämän liitteen ehdot niin, että niitä voi- in this Agreement on condition that the goods 50108: daan pitää jonkin EFTA-maan tai Espanjan meet the requirements of this Annex entitling 50109: alkuperätuotteina ja jos tulliviranomaisia tyy- them to he recognized as originating in an 50110: dyttävällä tavalla todistetaan, että: EFTA country or in Spain, and provided that 50111: it is shown to the satisfaction of the Customs 50112: authorities that: 50113: a) viejä on lähettänyt nämä tavarat EFTA- ( a) an exporter has consigned these goods 50114: maasta tai Espanjasta näyttelymaahan ja pitä- from an EFTA country or from Spain to the 50115: nyt niitä siellä näytteillä; country in which the exhibition is held and has 50116: exhibited them there; 50117: b) mainittu viejä on myynyt tai luovuttanut ( b) the goods have been sold or otherwise 50118: nämä tavarat Espanjassa tai EFTA-maassa ole- disposed of by that exporter to someone in 50119: valle henkilölle; · . Spain or in an EFTA country; 50120: c) tavarat on lähetetty näyttelyn aikana tai ( c) the goods have been consigned during 50121: välittömästi sen jälkeen Espanjaan tai EFTA- the exhibition or immediately thereafter to 50122: maahan siinä tilassa, jossa ne lähetettiin näyt- Spain or to an EFTA country in the state in 50123: telyyn; which they were sent for exhibition; 50124: d) sen jälkeen kun tavarat on lähetetty näyt- (d) the goods have not, since they were 50125: telyyn, niitä ei ole käytetty muihin tarkoi- consigned for exhibition, been used for any 50126: tuksiin kuin tässä näyttelyssä esittelyyn. purpose other than demonstration at the exhibi- 50127: tion. 50128: 2. EUR.1-todistus on esitettävä normaalissa 2. An EUR.1 certificate must he produced 50129: järjestyksessä tulliviranomaisille. Siinä on mai- to the Customs authorities in the normal 50130: nittava näyttelyn nimi ja osoite. Tavaroiden manner. The name and address of the exhibi- 50131: luonteesta ja olosuhteista, joissa niitä on pi- tion must he indicated thereon. Where neces- 50132: detty näytteillä, voidaan tarvittaessa vaatia kir- sary, additional documentary evidence of the 50133: jallinen lisäselvitys. nature of the goods and the conditions under 50134: which they have been exhibited may he 50135: required. 50136: 3. Kohtaa 1 sovelletaan kaikkiin kaupan, 3. Paragraph 1 shall apply to any trade, 50137: teollisuuden, maatalouden ja käsiteellisuuden industrial, agricultural or crafts exhibition, fair 50138: näyttelyihin, messuihin tai niiden kaltaisiin jul- or similar public show or display which is not 50139: kisiin esittelytilaisuksiin, joissa tavarat näytte- organized for private purposes in shops or 50140: lyn aikana pysyvät tullivalvonnan alaisina, sel- business premises with a view to the sale of 50141: laisia tilaisuuksia lukuun ottamatta, jotka on foreign goods, and during which the goods 50142: järjestetty kaupoissa tai liiketiloissa yksityisiin remain under Customs control. 50143: tarkoituksiin ulkomaisten tavaroiden myymi- 50144: seksi. 50145: 116 N:o 172 50146: 50147: 16 artikla Artide 16 50148: l. Taatakseen tämän osaston määräysten 1. In order to ensure the proper application 50149: oikean soveltamisen sopimusvaltiot avustavat of this Title, the States Parties to this Agree- 50150: toisiaan tullihallintojensa välityksellä EUR.l- tp.ent shall assist each other, through their 50151: todistusten (myös tämän liitteen 9 artiklan respective Customs administrations, in checking 50152: 3. kohdan nojalla annettujen) ja EUR.2-lomak- the authenticity and accuracy of EUR.l certi.- 50153: keilla olevien viejän ilmoitusten aitouden ja fieates, including those issued under paragraph 50154: oikt'!ellisuuden tarkastamisessa. 3 of Article 9 of this Annex, and exporters' 50155: declarations made on forms EUR.2. 50156: 2. Sekakomiltealla on valtuudet tehdä kaikki 2. The Joint Cammittee shall be authorized 50157: päätökset 1 jotka ovat tarpeen hal1innollisen yh- to take any decisions ne<;essAry for the methods 50158: teistyön muotojen soveltamiseksi ajallaan sopi- 50159: musvaltioissa. 50160: of administrative <;o-operation to be applied m 50161: due time in the StAtes Partie!> ta this Agree- 50162: ment. 50163: ). Sopimusvaltioiden tulliviranomaiset toi- 3. The Customs authorities; of the States 50164: mittavat toisilleen sihteeristön välityksellä tul. Parties t~ thi!! Agreem.ent :shall pr.qvide each 50165: litoimipaikkojensa EUR.l-todistusten antami· other, through the EFTA Secr:etariat, with 50166: seen käyttämien ldmasinten lehnanäytteet. !lpec:im.en impreasian$ of 11tamps vsed in their 50167: Cu~toms offiees for the is1me af EUR.1 50168: certificates. 50169: 4. Rangarstus- ja muita seuraamuksia sovel- 4. Penalties shall be imposed on any person 50170: letaan jokaiseen, joka laatii tai laadituttaa vää- who draws up, or causes to be drawn up, a 50171: riä tietoja sisältävän asiakirjan saadakseen ta- clocument which contains incorrect particulars 50172: varoille · etuuskohtelun. Tätä kohtaa sovelle- for the purpose of obtaining a preferential 50173: taan, soveltuvin osin, käytettäessä tämän liit- treatment for goods. This paragraph appli€s 50174: teeen 13 artiklassa säädettyli menettelyä. mutatis mutandis in the case of the use of the 50175: procedure laid down in Artide 13 of thjs 50176: Annex. 50177: 5. Sopimusvaltiot ryhtyvät kaikkiin tarpeel- 5. The States Patties to this Agreement 50178: lisiin toimenpitei!,din taatakseen, että sellai$ia shall take all ne<;essary steps to ensure that 50179: EUR.l-todistuksen turvin kuljetettavia tava- goods tracled under cover of an EUR.l 50180: roita, jotka kuljetuksen aikana tulevat niiden certificate, which in the course of transport 50181: alueella sijaitsevalle vapaavyöhykkeelle, ei vaih- use a free zone situated in their territory, are 50182: deta toisiin tavaroihin ia että niille ei suori- not substituted by other goods and that they 50183: teta muita toimenpiteitä kuin kunnon säilyttä- do not undergo handling other than normal 50184: miseksi tarkoitetut tavanomaiset toimenpiteet, operations designed to prevent their deteriora- 50185: tion. 50186: 6, Mikäli sopimusvaltion alkuperää olevia, 6. When products originating in a State 50187: EUR.l-todistuksella vapaavyöhykkeelle tuotuja Party to this Agreement and imported into a 50188: tavaroita valmistetaan tai käsitellään, asian- free zone under cover of an EUR.l certificate 50189: omaisten tulliviranomaisten on viejän pyyn- undergo treatment or processing, the Customs 50190: nöstä annettava uusi EUR.1-todistus, jos suo- authorities concerned must issue a new EUR.l 50191: ritettu valmistus tai käsittely on tämän liitteen certificate at the exporter's request if the 50192: määräysten mukaista. treatment or processing undergone is in confor- 50193: mity with the provisions of this Annex. 50194: 50195: 17 artikla Article 17 50196: 1. EUR.1-todistusten ja EUR.2-lomakkeiden 1. Subsequent verifications of EUR.l certi- 50197: jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina ficates and of forms EUR.2 shall be carried out 50198: kun tuojavaltion viranomaisilla on aihetta at random or whenever the Customs authorities 50199: epäillä asiakirjan aitoutta tai kysymyksessä ole- of the importing State have reasonable doubt as 50200: N:o 172 1;77 50201: 50202: vien tavaroiden tosiasiallisesta alkuperästä an- to the authenticity of the document or the 50203: nettujen tietojen oikeellisuutta. accuracy of the information regarding the true 50204: origin of the goods in question. · 50205: 2. Kohdan 1 määräyksiä sovellettaessa tuo- 2. For the purpose of implementing the 50206: javaltion tulliviranomaiset palauttavat EUR.1- provisions of paragraph 1, the Customs aut- 50207: todistuksen tai EUR.2-lomakkeen tai niiden va- horities of the importing State shall return 50208: lokopion viejävaltion tulliviranomaisille ja esit- the EUR.1 certificate or the form EUR.2 or a 50209: tävät mahdolliset tiedustelun muotoa tai sisäl- photocopy thereof, to the Customs authorities 50210: töä koskevat syyt. Ne liittävät EUR.1-todistuk- of the exporting State, giving, where appro~ 50211: seen tai EUR.2-lomakkeeseen laskun, mikäli priate, the reasons of suhstance or form for 50212: sellainen on esitetty, tai sen jäljennöksen ja an inquiry. The invoice, if it has heen suh- 50213: ilmoittavat kaikki tiedot, jotka on saatu ja mitted, or a copy thereof, shall he attached to 50214: joiden nojalla mainitussa todistuksessa tai lo- the EUR.1 certificate or the form EUR.2 and 50215: makkeessa olevia tiet:oja voidaan pitää väärinä. the Customs authorities shall forward any 50216: information that has heen ohtained suggesting 50217: that the particulars given on the said certificate 50218: or the said form are inaccurate. 50219: Jos tuojavaltion tulliviranomaiset pidättyvät If the Customs authorities of the importing 50220: soveltamasta sopimuksen määräyksiä siihen as- State decide to suspend the provisions of this 50221: ti kun tarkistuksen tulokset on saatu, ne tar- Agreement while awaiting the results of the 50222: joutuvat luovuttamaan tavarat tuojalle, mikäli verification, they shall offer to release the 50223: ryhdytään tarpeellisina pidettäviin varmuustoi- goods to the importer suhject to any precau- 50224: menpiteisiin. tionary measures judged necessary. 50225: 3. Jälkitarkastuksen tulokset on ilmoitetta- 3. The Customs authorities of the importing 50226: va tuojavaltion tulliviranomaisille niin pian kuin State shall he informed of the results of the 50227: mahdollista. Niiden perus;teella on voitava päät- verification as soon as possihle. These results 50228: tää, koskeeko kiistanalainen EUR.1-todistus tai must he such as to make it possihle to deter~ 50229: EUR.2-lomake maasta tosiasiallisesti vietyjä ta- mine whether the disputed EUR.1 certificate 50230: varoita ja voidaanko näihin tavarorihin tosiasial- ot form EUR.2 appiies to the goods actually 50231: lisesti soveltaa etuuskohtelua. exported, and whether these goods can, in fact, 50232: qualify for application of the preferential 50233: arrangements. 50234: Mikäli tuojavaltion tulliviranomaiset ja vie- Where such disputes cannot he settled he- 50235: jävaltion tulliviranomaiset eivät pysty ratkai- tween the Customs authorities of the importing 50236: semaan kiistanalaisia tapauksia tai mikäli syn- State and those of the exporting State or where 50237: tyy kysymys tämän liritteen tulkinnasta, ne on they raise a question as to the interpretation 50238: alistettava neuvoston ratkaistavaksi. of this Annex, they shall he suhmitted to the 50239: Joint Committee. 50240: EUR.l-todistuksen jälkitarkastusta varten For the purpose of the suhsequent verifica- 50241: viejävaltion tulliviranomaisten on säilytettävä tion of EUR.1 certificates, the Customs aut- 50242: vientiasiakirjat tai niiden asemesta käytetyt horities of the exporting State must keep the 50243: EUR.1-todistusten jäljennökset vähintään kak- export documents, or capies of EUR.1 certifi- 50244: si vuotta. cates used in place thereof, for not less than 50245: two years. 50246: 50247: 50248: 111 OSASTO TITLE 111 50249: Loppumääräykset Final provisions 50250: 50251: 18 ja 19 artikla Articles 18 and 19 50252: (Tässä liitteessä ei ole 18 eikä 19 artiklaa) (This Annex does not contain an Article 18 50253: or an Article 19 ) . 50254: 23 167900949M 50255: 178 N:o 172 50256: 50257: 20 artikla Article 20 50258: Selventävät huomautukset, A- ja B-luettelot, The explanatory notes, Lists A and B and 50259: EUR.1·todistuksen ja EUR.2-lomakkeen mallit specimens of the EUR.1 certificate, of the 50260: ja erikoisleima ovat tämän liitteen erottamaton form EUR.2 and of the special stamp shall 50261: osa. form an integral part of this Annex. 50262: 50263: 21 artikla Article 21 50264: I osaston määräysten mukaiset tavarat, joita Goods which conform to the prov1s10ns of 50265: voimaantulopäivänä ( I llitteen 7 kohta) Title I and which on the commencing date 50266: joko kuljetetaan tai pidetään sopimus- (paragraph 7 of Annex I) are either being 50267: valtiossa väliaikaisesti varastoituna, tullivaras- transported or are being held in a State Party 50268: toissa tai vapaa-alueilla, voidaan hyväksyä alku- to this Agreement in temporary storage, in 50269: perätuotteiksi, mikäli neljän kuukauden kuluessa bonded warehouses or in free zones, may be 50270: mainitusta päivämäärästä tuojavaltion tullivi- accepted as originating products subject to the 50271: ranomaisille esitetään viejävaltion asianomais- submission - within four months from that 50272: ten viranomaisten jälkikäteen laatima EUR.1- date - to the Customs authorities of the 50273: todistus sekä mitä tahansa asiakirjoja lisätodis- importing State of an EUR.1 certificate, drawn 50274: teiksi kuljetusolosuhteista. up retroactively by the competent authorities 50275: of the exporting State, and of any documents 50276: that provide supporting evidence of the condi- 50277: tions of transport. 50278: 50279: 22 artikla Article 22 50280: Sopimusvaltiot sitoutuvat ryhtymään kaik- The States Parties to this Agreement under- 50281: kiin toimenpiteisiin, jotka tarvitaan varmista- take to introduce any measures necessary to 50282: maan, että EUR.1-todistukset, joita niiden ensure that the EUR.1 certificates which their 50283: tulliviranomaiset ovat oikeutetut antamaan Customs authorities are authorized to issue in 50284: tämän sopimuksen mukaisesti, annetaan tässä pursuance of this Agreement are issued under 50285: sopimuksessa määrätyin ehdoin. Ne sitoutuvat the conditions laid down by this Agreement. 50286: myös varmistamaan tähän tarvittavan hallin- They also undertake to provide the administra- 50287: nollisen yhteistyön, erityisesti tämän sopimuk- tive co-operation necessary for this purpose, in 50288: sen puitteissa vaihdettavien tavaroiden kulje- particular to check on the itinerary of goods 50289: tuksen ja säilytyksen valvomiseksi. traded under this Agreement and the places in 50290: which they have been held. 50291: 50292: 23 ja 24 artikla Articles 23 and 24 50293: (Tässä liitteessä ei ole 23 eikä 24 artiklaa) ( This Annex does not contain an Article 23 50294: or an Article 24). 50295: 50296: 25 artikla Article 25 50297: 1. Muun EFTA-maan kuin Portugalin alku- 1. A product originating in an EFTA 50298: perätuote, joka on tuotu Espanjaan, tai Espan- country other than Portugal, which has been 50299: jan alkuperätuote, joka on tuotu johonkin imported into Spain, or a product originating 50300: EFTA-maahan ja sen jälkeen viety muuhun in Spain which has been imported into an 50301: EFTA-maahan kuin Portugaliin tämän liitteen EFTA country and thereafter exported to 50302: 2 artiklan mukaisesti, on tähän EFTA-maahan another EFTA country other than Portugal in 50303: tuotaessa oikeutettu tämän sopimuksen I liit- accordance with Article 2 of this Annex, shall 50304: teessä säädettyyn tariffikohteluun. be eligible, upon importation into that EFTA 50305: country, for the tariff treatment provided for 50306: in Annex I to this Agreement. 50307: 2. EFTA-maan alkuperätuote, joka on tuotu 2. A product originating in an EFTA 50308: johonkin toiseen EFTA-maahan ja sen jälkeen country, which has been imported into another 50309: viety Espanjaan tämän liitteen 2 artiklan mu- EFTA country and thereafter exported to Spain 50310: N:o 172 179 50311: 50312: kaisesti, on mainittuun maahan tuotaessa oikeu- in accordance with Article 2 of this Annex, 50313: tettu tämän sopimuksen II liitteessä säädettyyn shall be eligible, upon importation into that 50314: tariffikohteluun. country, for the tariff tratment provided for in 50315: Annex II to this Agreement. 50316: 3. Espanjan alkuperätuote, joka on tuotu 3. A product originating in Spain, which 50317: muuhun EFTA-maahan kuin Portugaliin ja sen has been imported into an EFTA country other 50318: jälkeen viety Portugaliin tämän liitteen 2 ar- than Portugal and thereafter exported to Por- 50319: tiklan mukaisesti, on mainittuun maahan tuo- tugal in accordance with Article 2 of this 50320: taessa oikeutettu tämän sopimuksen P-liitteessä Annex, shall he eligible, upon importation into 50321: säädettyyn tariffikohteluun. that country, for the tariff treatment provided 50322: for in Annex P to this Agreement. 50323: 4. Portugalin alkuperätuote, joka on tuotu 4. A product originating in Portugal, which 50324: Espanjaan ja sen jälkeen viety johonkin toi- has been imported into Spain and thereafter 50325: seen EFTA-maahan tämän liitteen 2 artiklan exported to another EFTA country in accord- 50326: mukaisesti, on tähän EFTA-maahan tuotaessa ance with Article 2 of this Annex, shall be 50327: oikeutettu tämän sopimuksen 1 liitteessä sää- eligible, upon importation into that EFTA 50328: dettyyn tariffikohteluun. country, for the tariff treatment provided for 50329: in Annex 1 to this Agreement. 50330: 5. Muun EFTA-maan kuin Portugalin al- 5. A product originating in an EFTA 50331: kuperätuote, joka on tuotu Espanjaan ja sen country other than Portugal, which has been 50332: jälkeen viety Portugaliin tämän liitteen 2 ar- imported into Spain and thereafter exported 50333: tiklan mukaisesti, on Portugaliin tuotaessa oi- to Portugal in accordance with Article 2 of 50334: keutettu tämän sopimuksen P-liitteessä sää- this Annex shall be eligible, upon importation 50335: dettyyn tariffikohteluun. into Portugal, for the tariff treatment provided 50336: for in Annex P to this Agreement. 50337: 50338: 26 artikla Article 26 50339: (Tässä liitteessä ei ole 26 artiklaa) ( This Annex does not contain an Article 26). 50340: 50341: 27 artikla Article 27 50342: Sovellettaessa tämän liitteen 2 artiklaa, on For the purpose of implementing Article 2 50343: jokaista tuotetta, joka on sopimusvaltion alueen of this Annex any product originating in the 50344: alkuperätuote, kohdeltava viennissä toisen so- territory of a State Party to this Agreement 50345: pimusvaltion alueelle "ei-alkuperätuotteena" si- shall, on exportation to the territory of another 50346: nä aikana tai niinä aikoina, jolloin viimeksi mai- State Party to this Agreement, he treated as a 50347: nittu sopimusvaltio soveltaa tällaisiiin tuot- non-originating product during the period or 50348: teisiin kolmansien maiden tullia tämän sopi- periods in which the last-mentioned State 50349: muksen mukaisesti. Party to this Agreement appiies the rate of 50350: duty applicable to third countries to such 50351: products in accordance with this Agreement. 50352: 180 N:o 172 50353: 50354: 50355: 50356: 50357: B-LIITTEEN 1 LIITE APPENDIX 1 TO ANNEXIII 50358: Selventävät huomautukset Explanatory notes 50359: 50360: 1 huomautus - 1 artiklaan Note 1 - Article 1 50361: Sanonta "sopimusvaltio" käsittää myös mai- The term "State Party to this Agreement" 50362: nitun valtion aluevedet. shall also cover the territorial waters of this 50363: State. 50364: Aavalla merellä toimivien alusten, mukaan- Vessels operating on the high seas, includ- 50365: lukien "tehdasalukset", joissa niiden kalasta- ing factory ships, on which the fish caught 50366: mat tuotteet valmistetaan tai käsitellään, katso- is worked or processed shall be considered as 50367: taan olevan sen sopimusvaltion aluetta, johon part of the territory of the State Party to this 50368: ne kuuluvat, edellyttäen että ne täyttävät 5. Agreement to which they belong provided that 50369: selventävässä huomautuksessa esitetyt ehdot. they satisfy the conditions set out in. Explana- 50370: tory Note 5. 50371: 50372: 2 huomautus - 1 ja 2 artiklaan Note 2 - Articles 1 and 2 50373: Ratkaistaessa, onko tavara alkuperätuote, ei In order to determine whether goods are 50374: tutkita, ovatko tavaran valmistuksessa käyte- originating products it shall nort be necessary 50375: tyt energiatuotteet, laitteistot, koneet ja työ- to establish whether the power and fuel, plant 50376: kalut kolmansien maiden alkuperää vai eivät. and equipment, and machines and tools used to 50377: obtain such goods originate in third countries 50378: or not. 50379: 50380: 3 huomautus - 2 ja 5 artiklaan Note 3 - Articles 2 and 5 50381: Sovellettaessa 2 artiklan 1 b-kohdan maa- For the purpose of implementing the provi- 50382: räyksiä on saavutetun arvonlisäyksen osalta sions of paragraph 1 ( b) of Article 2 the 50383: noudatettava prosenttisääntöä A- ja B-luettelon percentage rule must be observed by referring, 50384: erityismääräysten mukaisesti. Kun valmis tuo- for the added value acquired, to the provisions 50385: te on mainittu A-luetctelossa, prosenttisääntö on contained in Lists A and B. Where the pro- 50386: siten mahdollisesti käytetyn ei-alkuperätuot- ducts obtained appear in List A, the percentage 50387: teen osalta nimikkeen muutoksen ohella vaa- rule therefore constitutes a criterion additional 50388: dittava lisäperuste. Samoin sovelletaan jokai- to that of change of tariff heading for any non- 50389: sessa maassa saavutetun arvonlisäyksen osalta originating product used. Likewise the provi- 50390: määräyksiä, joiden mukaan A- ja B-luettelossa sions ruling out the possibility of cumulating 50391: saman tuotteen osalta määrättyjä prosenttimää- the percentages shown in Lists A and B for any 50392: riä ei voida laskea yhteen. one product obtained are applicable in each 50393: country for the added value acquired. 50394: 50395: 4 huomautus - 1 ja 2 artiklaan Note 4 - Articles 1 and 2 50396: Pakkausten ja niiden sisältämien tavaroiden Faeking shall be considered as forming a 50397: katsotaan muodostavan yhden kokonaisuuden. whole with the goods contained therein. This 50398: Tätä määräystä ei kuitenkaan sovelleta pak- provision, however, shall not apply to packing 50399: N:o 172 181 50400: 50401: kauksiin, jotka eivät ole pakatulle tuotteelle which is not of the normal type for the article 50402: tavanomaisia ja joilla pakkaustehtävästään riip- packed and which has intrinsic utilization value 50403: pumatta on oma pysyvä itsenäinen käyttöar- and is of a durable nature apart from its 50404: vonsa. function as packing. 50405: 50406: 5 huomautus - 4 artiklan f-kohtaan Note 5 - Article 4 (f) 50407: Sanonta "sen alukset" tarkoittaa vain aluk- The term "its vessels" shall apply only to 50408: sia: vessels: 50409: a) jotka on rekisteröity sopimusvaltiossa; ( a) which are registered or recorded in a 50410: State Patty to this Agreement; 50411: b) jotka purjehtivat sopimusvaltion lipun ( b) which sail under the flag of a State 50412: alla; Patty to this Agreement; 50413: c) jotka ainakin puoleksi ovat sopimusvaltion ( c) which are at least 50 per cent owned 50414: kansalaisten tai sellaisen yhtiön omistuksessa, by nationals of a State Patty to this Agreement 50415: jonka pääkonttori sijaitsee tällaisessa valtiossa or by a company with its head office in such 50416: ja jonka toimitusjohtaja tai -johtajat, johto- a State, of which the manager or managers, 50417: kunta tai hallintoneuvoston puheenjohtaja ja chairman of the board of directors or of the 50418: näiden elinten jäsenten enemmistö ovat sopi- supervisory board, and the majority of the 50419: musvaltion kansalaisia ja lisäksi jonka pääomas- members of such boards are nationals of a State 50420: ta - kysymyksen ollessa henkilö- tai rajoitetuin Party to this Agreement and of which, in 50421: vastuin toimivasta yhtiöstä - ainakin puolet addition, in the case of partnerships or limited 50422: kuuluu tällaiselle valt:iolle tai sen julkisille yh- companies, at least half the capital belongs to 50423: teisöille tai kansalaisille; such a State or to public bodies or nationals of 50424: such a State; 50425: d) joiden päällystö on kokonaisuudessaan ( d) of which the captain and officers are 50426: 1 50427: 50428: 50429: sopimusvaltion kansalaisia; all nationals of a State Patty to this Agreement; 50430: e) jonka miehistöstä vähintään 75 % on ( e) of which at least 75 per cent of the 50431: sopimusvaltion kansalaisia. crew are nationals of a State Patty to this 50432: Agreement. 50433: 50434: 6 huomautus - 6 artiklaan Note 6 - Article 6 50435: "Vapaasti tehtaalla -hinnalla" tarkoitetaan "Ex-works price" shall mean the price paid 50436: sille valmistajalle, jonka yrityksessä viimeinen to the manufacturer in whose undertaking the 50437: valmistus tai käsittely on suoritettu, maksetta- last working or processing is carried out, pro- 50438: vaa hintaa, kaikkien valmistuksessa käytetty- vided the price includes the value of all the 50439: jen tuotteiden arvo mukaan luettuna. products used in manufacture. 50440: "Tullausarvolla" tarko~tetaan Brysselissä 15. "Customs value" shall he understood as 50441: päivänä joulukuuta 1950 allekirjoitetun tava- meaning the Customs value laid down in the 50442: roiden tullausarvoa koskevan yleissopimuksen Convention concerning the V aluation of Goods 50443: mukaista tullausarvoa. for Customs Purposes signed in Brussels on 50444: 15th December 1950. 50445: 50446: 7 huomautus - 16 artiklan 1 kohtaan ja 22 Note 7 - Paragraph 1 of Article 16 and 50447: artiklaan Article 22 50448: Kun EUR.1-todistus on annettu 9 artiklan 3. Where an EUR.1 certificate has been issued 50449: kohdan määräysten mukaisesti ja se koskee sa- under the conditions laid down in paragraph 3 50450: massa tilassa jälleenvietyjä tavaroita, määrä- of Article 9 and relates to goods re-expol:!ted in 50451: maan tulliviranomaisten tulee voida hallinnolli- the same state, the Customs authorities of the 50452: sen yhteistyön puitteissa saada jäljennös aikai- country of destinatien must he able to obtain, 50453: semmin annetusta tavaroita koskevasta EUR.1- by means of administrative co-operation, true 50454: todistuksesta (tai -todistuksista}. copies of the EUR.1 certificate or certificates 50455: issued previously relating to those goods. 50456: 182 N:o 172 50457: 50458: 50459: 50460: 50461: 111-LIITTEEN 2. LIITE 50462: 50463: A-LUETTELO 50464: 50465: Luettelo valmistus- ja käsittelymenetelmistä, joiden seurauksena tullitariffinimike muuttuu, 50466: mutta jotka eivät tee valmistetuista tai käsitdlyistä tavaroista "alkuperätuotteita" tahi tekevät 50467: niistä "alkuperätuotteita" vain tietyin ehdoin. 50468: 50469: 1 OSA 50470: 50471: Valmis tuote 50472: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 50473: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista "alkuperätuotte!ta" 50474: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 50475: tariffinimike 50476: 50477: 50478: 17.04:stä Sokerivalmisteet, kaakaota sisältä- Valmistus muista 17. ryhmään 50479: mättömät; ei kuitenkaan lakritsi- kuuluvista tuotteista, joiden 50480: uutteet, jotka sisältävät yli 10 pai- arvo on yli 30 % valmiin tuot- 50481: noprosenttia sakkaroosia ja joihin teen arvosta 50482: ei ole lisätty muita aineita 50483: i8.06:sta Suklaa ja muut kaakaota sisältävät Valmistus 17. ryhmään kuulu- 50484: ravintovalmisteet; ei kuitenkaan vista tuotteista, joiden arvo on 50485: muut kuin pelkästään sakkaroosia yli 30 % valmiin tuotteen ar- 50486: lisäämällä makeutetut kaakao- vosta 50487: jauheet, jäätelö, suklaa ja suklaa- 50488: tavarat, myös täytettä sisältävät, 50489: sekä kaakaota sisältävät sokerival- 50490: misteet ja niiden sokerinkorvik- 50491: keista valmistetut kaakaota sisältä- 50492: vät vastikkeet, nettosisällöltään yli 50493: 500 gramman välittömissä pak- 50494: kauksissa 50495: 50496: 50497: 50498: 19.02:sta Mallasuute Valmistus nimikkeeseen 11 :07 50499: kuuluvista tuotteista 50500: 19.02:sta Jauhovalmisteet (hienosta tai kar- Valmistus viljasta ja viljatuot· 50501: keasta jauhosta), tärkkelys- ja mal- teista, lihasta ja maidosta tai 50502: lasuutevalmisteet, jollaisia käyte- käyttäen 17. ryhmään kuuluvia 50503: tään pikkulasten ravinnoksi, dieet- tuotteita, joiden arvo on yli 50504: titarkoituksiin tai ruoanlaittoon. 30 % valmiin tuotteen arvosta 50505: myös jos niissä on kaakaota alle 50506: 50 % painosta 50507: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kal- Valmistus kovasta vehnästä 50508: taiset valmis teet 50509: 19.04 Tapioka, saago; peruna- tai muusta Valmistus perunatärkkelyksestä 50510: tärkkelyksestä valmistetut tapio- 1 50511: kan tai saagon korvikkeet 50512: N:o 172 183 50513: 50514: 50515: 50516: 50517: APPENDIX 2 TO ANNEX 111 50518: 50519: LISTA 50520: 50521: List of working or processing operations which result in a change of tariff heading 50522: without conferring the status of "originating products" on the products undergoing such 50523: operations, or conferring this status only subject to certain conditions. 50524: 50525: SECTION 1 50526: 50527: Products obtained 50528: _C_us_t_oms--.-~------------- - Worktng or processing that does not Working or processing that confers 50529: confer the status of originattng the status of originating products when 50530: Tariff Descrlption products the following conditions are met 50531: HeadlngNo. 50532: 50533: ex 17.04 Sugar eonfectionery, not eontain- Manufaeture from other prod- 50534: ing eocoa, excluding liquorice ex- ucts of Chapter 17 the value 50535: traet eontaining more than 10% of whieh exeeeds 30% of the 50536: by weight of suerose but not eon- value of the finished produet 50537: taining other added substanees 50538: 50539: ex 18.06 Chocolate and other food prep- Manufaeture from produets of 50540: arations eontaining eocoa, exclud- Chapter 17 the value of whichl 50541: ing produets other than eocoa exeeeds 30 % of the value of 50542: powder, not otherwise sweetened the finished product 50543: than by the addition of suerose, 50544: ice eream (not including icecream 50545: powder) and other ices, ehocolate 50546: and ehocolate goods, whether or 50547: not filled and sugar eonfectionery 50548: and substitutes therefor made from 50549: sugar substitution products, eont- 50550: aining eocoain immediate paekings 50551: of a net eapacity of more than 50552: 500 g 50553: ex 19.02 Malt extraet Manufaeture from produets of 50554: heading No. 11.07 50555: ex 19.02 Preparations of flour, meal, starch Manufaeture from eereals and 50556: or malt extraet, of a kind used as derivatives thereof, meat and 50557: infant food or for dietetic or culi- milk, or in which the value of 50558: nary purposes, containing less than produets of Chapter 17 used 1 50559: 50 % by weight of eocoa exeeeds 30 % of the value of 50560: the finished product 50561: 50562: 19.03 Maearoni, spaghetti and similar Manufaeture from durum wheat 50563: produets 50564: 19.04 Tapioca and sago; tapioca and Manufaeture from potato stareh 50565: sago substitutes obtained from po- 50566: tato or other starehes 50567: 184 N:o 172 50568: 50569: Valmis tuote 50570: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 50571: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita'' 50572: Tulli- 1 50573: tatiffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 50574: 50575: 50576: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisut-\ Valmistus erilaisista 1) tuotteista 50577: tamalla tai paahtamalla valmistetut tai käyttäen 17. ryhmään kuu- 50578: ravintovalmisteet (esim. "puffed luvia tuotteita, joiden arvo on 50579: rice", maissihiutaleet ja niiden kal- yli. 30% valmiin tuotteen ar- 50580: taiset tuotteet) vosta 50581: 50582: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut Valmistus 11. ryhmään kuulu- 50583: tavalliset leipomatuotteet ilman so- vista tuotteista 50584: keri-, hunaja-, muna-, rasva-, juus- 50585: to- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollis- 50586: leipä, kapselit, jollaiset soveltuvat 50587: farmaseuttiseen käyttöön; sinetti- 50588: öylätit, riisipaperi ja niiden kal- 50589: taiset tuotteet 50590: 50591: 19.08 Kaakut, biskviit ja muut hienom- Valmistus 11. ryhmään kuulu- 50592: mat leipomatuotteet, myös jos vista tuotteista 50593: niissä on kaakaota, sen määrästä 50594: riippumatta 50595: 50596: 2L05:stä Keitot ja liemet, nestematset, jäh- Valmistus nimikkeeseen 20.02 50597: meät tai jauheena kuuluvista tuotteista 50598: 22.02:sta Limonaati, maustettu kivennäis- tai Valmistus hedelmämehuista 2 ) 50599: hiilihappoinen vesi sekä muut al- tai käyttäen 17. ryhmään kuulu- 50600: koholiuomat juomat, ei kuiten- via tuotteita, joiden arvo on yli 50601: kaan nimikkeeseen 20.07 kuulu- 30% valmiin tuotteen arvosta 50602: vat hedelmä- tai kasvismehut; 50603: maitoa ja maitorasvaa sisältämättö- 50604: mät, sokeria (sakkaroosia tai in- 50605: verttisokeria) sisältävät ja muut 50606: 50607: 22.06 Vermutti ja muut tuoreista rypä- Valmistus nimikkeeseen 08.04. 50608: leistä makuaineita käyttäen tehdyt 20.07, 22.04 tai 22.05 kuulu: 50609: viinit vista tuotteista 50610: 22.09:stä Alkoholipitoiset juomat (ei kuiten· Valmistus nimikkeeseen 08.04. 50611: kaan rommi, arrakki, taffia, gini, 20.07, 22.04 tai 22.05 kuulu: 50612: viski, enintään 45.2 tilavuuspro· vista tuotteista 50613: senttia etyylialkoholia sisältävä 50614: vodka eikä luumu-, päärynä- tai 50615: 1 50616: kirsikkaviina) , munia tai munan- 50617: keltuaista ja/tai sokeria (sakkaroo- 50618: sia tai inverttisokeria) sisältävät 50619: 50620: 28.19:stä Sinkkioksidi Valmistus nimikkeeseen 79.01 50621: kuuluvista tuotteista 50622: 28.38:sta Aluminiumsulfaatti Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50623: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 50624: arvosta 50625: 50626: 50627: 30.03 Lääkkeet (myös eläinlääketieteelli- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50628: set) arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 50629: arvosta 50630: 50631: ') Tätä sääntöä ei sovelleta, kun on kysymys Zea -tyyppisestä maissista tai kovasta vehnästä. 50632: 2 50633: ) Tätä sääntöä ei sovelleta, kun on kysymys ananas-, limetti- ja grapehedelmien mehusta. 50634: N:o 172 185 50635: 50636: Products obtained 50637: Working or processing that does not Working or processing that confers 50638: Customs 1 confer the status of otiginating the status of originating products when 50639: Tariff Description products the following conditions are met 50640: HeadingNo. 50641: 50642: 19.05 Prepared foods obtained by the Manufaeture from any produet 50643: swelling or roasting of eereals or other than of Chapter 17 (1) 50644: cereal produets (puffed rice, corn or in which the value of the 50645: flakes and similar produets) produets of Chapter 17 used 50646: exeeeds 30 % of the value of 50647: the finished produet 50648: 50649: 19.07 Bread, ships' biscuits and other Manufaeture from produets of 50650: ordinary bakers' wares, not eon- Chapter 11 50651: taining added sugar, honey, eggs, 50652: fats, eheese or fruit; eommunion 50653: wafers, eaehets of a kind suitable 50654: for pharmeceutical use, sealing 50655: wafers, riee paper and similar 50656: produets 50657: 50658: 19.08 Pastry, biscuits, eakes and other Manufaeture from produets of 50659: fine bakers' wares, whether or not Chapter 11 50660: eontaining eocoa in any proportion 50661: 50662: 50663: ex 21.05 Soups and broths in liquid, solid Manufaeture from produets of 50664: or powder form heading No. 20.02 50665: 50666: ex 22.02 Lemonade, flavoured spa waters Manufaeture from fruit juices 50667: and flavoured aerated waters, and (') or in which the value of 50668: other non:aleoholie beverages, not produets of Chapter 17 used 50669: ineluding fruit and vegetable juices exeeeds 30 % of the value of 50670: falling within heading No. 20.07, the finished produet 50671: not eontaining milk or milk fats, 50672: eontaining sugar (suerose or invert 50673: sugar) ; other 50674: 50675: 22.06 Vermouths, and other wines of Manufaeture from produets of 50676: fresh grapes flavoured with aro- heading No. 08.04, 20.07, 22.04 50677: matic extraets or 22.05 50678: 50679: ex 22.09 Spirits, excluding rum, arraek, Manufaeture from produets of 1 50680: tafia, gin, whisky, vodka with ethyl heading No. 08.04, 20.07, 22.04 50681: aleohol eontent of 45.2" or less or 22.05 50682: and plum, pear and eherry brandy, 50683: eontaining eggs or egg-yolk and/or 50684: sugar (suerose or invert sugar) 50685: 50686: 50687: 50688: ex 28.19 Zine oxide Manufaeture from produets of 50689: heading No. 79.01 50690: ex 28.38 Aluminium sulphate Manufaeture in which the value of 50691: the produets used does not exeeed 50692: 50 % of the value of the finished 50693: produet 50694: 50695: 30.03 Medicaments (including veterinary Manufaeture in which the value of 50696: medicaments) the produets used does not exeeed 50697: 50 % of the value of the finished 50698: product 50699: 1 50700: ( ) This rule does not apply where the use of maize of the "zea indurata" type or "durum wheat" is con- 50701: cerned. 50702: (') This rule does not apply where fruit juices of pine apple, lime and grapefruit are coneerned. 50703: 50704: 24 167900949M 50705: 186 N:o 172 50706: 50707: Valmis tuote 50708: Valmistus tai käsittely, joka e1 tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 50709: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista "alkuperätuottelta" 50710: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetiä.D 50711: tariffinimike 50712: 50713: 50714: 31.05 Muut lannoitteet; tämän ryhmän Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50715: lannoitteet tabletteina, pastilleina arvo ei ylitä 50 o/o valmiin tuotteen 50716: tai niiden kaltaiseen muotoon val- arvosta 50717: mistettuina tai enintään 10 kg 50718: brutto painavissa pakkauksissa 50719: 32.06 Värilakat Valmistus nimikkeeseen 32.04 50720: tai 32.05 kuuluvista aineista 1) 50721: 50722: 32.07 Muut vanameet; epäorgaaniset Ryhmään 28 kuuluvien oksi- 50723: tuotteet, jollaisia käytetään lumi- dien tai suolojen sekoittaminen 50724: noforeina täyteaineisiin kuten bariumsul- 50725: faattiin, liituun, bariumkarbo- 50726: naattiin ja satiinivalkoiseen 1) 50727: 50728: 33.06:sta Haihtuvien öljyjen vesitisleet ja Valmistus haihtuvista öljyistä 50729: liuokset, myös lääkinnölliseen käyt- (myös terpeenittömistä), nes- 50730: töön soveltuvat temäisistä, jähmeistä tai resi- 50731: noidista 1) 50732: 35.05 Dekstriini ja dekstriiniliima; liu- Valmistus maissista tai perunasta 50733: koinen tai paahdettu tärkkelys; 50734: tärkkelysliisteri 50735: 35.07:stä Oluenselkeyttämisaineet papaiinista Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50736: ja bentoniitista; entsymaattiset val- arvo ei ylitä 50 o/o valmiin tuotteen 50737: misteet, joita käytetään liisterin arvosta 50738: poistamiseen tekstiileistä 50739: 37.01 Vaiokuvauslevyt ja laakafilmit, va- Valmistus nimikkeeseen 37.02 50740: lonherkät, valottamattomat, muuta kuuluvista tuotteista 1) 50741: ainetta kuin paperia, pahvia tai 50742: kudelmaa 50743: 37.02 Rullafilmit, valonherkät, valotta- Valmistus nimikkeeseen 37.01 50744: mattomat, myös lävistetyt kuuluvista tuotteista 1) 50745: 37.04 Valonherkät levyt ja filmit, valo- Valmistus nimikkeeseen 37.01 50746: tetut, mutta kehittämättömät, ne- tai 37.02 kuuluvista tuotteis- 50747: gatiivit tai positiivit ta 1) 50748: 50749: 38.11 Desinfioimisaineet, hyönteisten, tu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50750: hosienten ja rikkaruohojen hävit- arvo ei ylitä 50 o/o valmiin tuotteen 50751: tämisaineet, rotanmyrkyt, itämistä arvosta 50752: estävät aineet, kasvien kasvunsää- 50753: töhormoonit ja niiden kaltaiset 50754: tuotteet, vähittäismyyntimuodoissa 50755: tai -pakkauksissa tai valmisteina 50756: tai esineinä (esim. rikitetyt nauhat, 50757: sydämet ja kynttilät sekä kärpäs- 50758: paperi) 50759: 38.12 Kiillotus-, viimeistely- ja peittaus- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50760: valmisteet, jollaisia käytetään teks- arvo ei ylitä 50 o/o valmiin tuotteen 50761: tiili-, paperi-, nahka- tai niiden arvosta 50762: kaltaisessa teollisuudessa 50763: 1 50764: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita 50765: B-luettelon ehtojen mukaisesti. 50766: N:o 172 187 50767: 50768: Products obtalned 50769: Working or processing that does not Working or processlng that confers 50770: confer the ststus of orlginating the status of originating products whell 50771: Customs 50772: Tariff 1 Descrlption products the following conditions are met 50773: HeadingNo. 50774: 50775: 31.05 Other fertilisers; goods of the Manufaeture in which the value of 50776: present Chapter in tablets, lozen- the produets used does not exeeed 50777: ges and similar prepared forms or 50 % of the value of the finished 50778: in paekings of a gross weight not product 50779: exeeeding 10 kg 50780: 50781: 32.06 Colour lakes Manufaeture from materials of 50782: heading No. 32.04 or 32.05 (') 50783: 50784: 32.07 Other eolouring matter; inorganie Mixing of oxides or salts of 50785: produets of a kind used as lumino- Chapter 28 with extenders sueh 50786: phores as barium sulphate, chalk, 50787: barium carbonate and satin 50788: white (1) 50789: 50790: ex 33.06 Aqueous distillates and aqueous Manufaeture from essential oils 50791: solutions of essential oils, including (terpeneless or not), coneretes, 50792: such produets suitable for medici- absolutes or resinoids (') 50793: nal uses 50794: 35.05 Dextrins and dextrin glues; soluble Manufaeture from maize or pota- 50795: or roasted starehes; stareh glues toes 50796: 50797: ex 35.07 Preparations used for clarifying Manufaeture in which the value of 50798: beer, composed of papain and the produets used does not exeeed 50799: bentonite; enzymatie preparations 50 % of the value of the finished 50800: for desizing textiles produet 50801: 37.01 Photographie plates and film in Manufaeture from produets of 50802: the flat, sensitised, unexposed, of heading No. 37.02 (') 50803: any material other than paper, 50804: paperboard or cloth 50805: 37.02 Film in rolls, sensitised, unex- Manufaeture from products of 50806: posed, perforated or not heading No. 37.01 (1) 50807: 37.04 Sensitised plates and film, ex- Manufaeture from produets of 50808: posed but not developed, negative heading No. 37.01 or 37.02 (1) 50809: or positive 50810: 50811: 38.11 Disinfectanrts, insecticides, fungi- Manufaeture in whieh the value of 50812: cides, rat poisons, herbicides, anti- the produets used does not exceed 50813: sprouting produets, plant growth 50 % of the value of the finished 50814: regulators and similar produets, product 50815: put up in forms or paekings for 50816: sale by retail or as preparations or 50817: as articles (for example, sulphur- 50818: treated bands, wicks and eandles, 50819: flypapers) 50820: 50821: 38.12 Prepared glazings, prepared dress- Manufaeture in whieh the value of 50822: ings and prepared mordants, of a the produets used does not exeeed 50823: kind used in the textile, paper, 50 % of the value of the finished 50824: leather or like industries product 50825: (') These provisions do not apply where the products are obtained from products whieh have acquired the 50826: status of originating produets in accordanee with the conditions laid down in List B. 50827: 188 N:o 172 50828: 50829: Valmis tuote 50830: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 50831: Tulli- 1 tavaroista "allruperätuotteita" tavaroista "alkuperätuotteita" 50832: tatiffinimike Tavara- kun allamainitut ehdot täytetään 50833: 50834: 50835: 38.13 Metallipintojen .peittausaineet; su- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50836: lamista edistävät aineet ja muut arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 50837: apuvalmisteet metallien juotta- arvosta 50838: mista tai hitsausta varten; juotos- 50839: tai hitsausjauheet ja -tahnat, joissa 50840: on metallia ja muita aineita; val- 50841: misteet, jollaisia käytetään hitsaus- 50842: puikkojen ja -elektrodien sydä- 50843: menä tai päällysteenä 50844: 38.14:stä Nakutusta, hapettumista, hartsaan- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50845: tumista tai syöpymistä estävät, vis- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 50846: kositeettia parantavat ja muut nii- arvosta 50847: den kaltaiset kivennäisöljyihin li- 50848: sättävät valmisteet, ei kuitenkaan 50849: valmistetut voiteluaineiden lisäai- 50850: neet 50851: 38.15 Valmistetut vulkanoinnin kiihdyt- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50852: timet arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 50853: arvosta 50854: 50855: 38.17 Seokset ja panokset tulensammut- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50856: timia varten; tulensammutuskra- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 50857: naatit ja -pommit arvosta 50858: 50859: 38.18 Liuotin- ja ohennusaineseokset lak- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50860: koja ja niiden kaltaisia tuotteita arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 50861: varten arvosta 50862: 50863: 38.19:stä Kemian ja siihen liittyvän teolli- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50864: suuden tuotteet ja valmisteet arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 50865: (myös jos ne ovat luonnontuottei- arvosta 50866: den seoksia), muualle kuulumat- 50867: tomat; kemian ja siihen liittyvän 50868: teollisuuden jätetuotteet, muualle 50869: kuulumattomat, lukuun ottamatta 50870: seuraavia: 50871: - sikunaöljy ja dippelöljy 50872: - nafteenihapot ja niiden veteen 50873: liukenemattomat suolat; naf- 50874: teenihappojen esterit 50875: - sulfonafteenihapot ja niiden 50876: veteen liukenemattomat suolat; 50877: sulfonafteenihappojen esterit 50878: - maaöljysulfonaatit, lukuun otta- 50879: matta alkalimetallien , ammo- 50880: niumin tai etanoliamiinien 50881: maaöljysulfonaatteja, tiofeeni- 50882: pitoiset bitumisista kivennäi- 50883: sistä saadut sulfonihapot sekä 50884: niiden suolat 50885: - seostetut alkyylibenseenit ja 50886: seostetut alkyylinaftaleenit 50887: - ioninvaihtimet 50888: - katalysaattocit 50889: - kaasua imevät aineet tyhjäput- 50890: kia varten 50891: N:o 172 189 50892: 50893: Products obtained 50894: Working or processing that does not Work.ing or processing that confers 50895: C~stoms 50896: Tariff 50897: ·1 Descriptioo 50898: confer the status of originating 50899: prOducta 50900: the status of originating prOducts when 50901: the following conditions are met 50902: HeadingNo. 50903: 50904: 38.13 Pickling preparations for metal sur- Manufaeture in which the value of 50905: faces; fluxes and other auxiliary the products used does not exeeed 50906: preparations for soldering, brazing 50 % of the value of tbe finished 50907: or welding; soldering, brazing or produet 50908: welding powders and pastes con- 50909: sisting of metal and other ma- 50910: terials; preparations of a kind used 50911: as cores or coatings for welding 50912: rods and electrodes 50913: ex 38.14 Anti-knock preparations, oxidation Manufaeture in which tbe value of 50914: inhibitors, gum inhibitors, viscosity the products used does not exceed 50915: improvers, anti-corrosive prep- 50 % of tbe value of tbe finished 50916: arations and similar prepared produet 50917: additives for mineral oils, exclud- 50918: ing prepared additives for lubri- 50919: cants 50920: 38.15 Prepared rubber accelerators Manufaeture in whieh the value of 50921: the produets used does not exceed 50922: 50 % of tbe value of the finished 50923: produet 50924: 38.17 Preparations and charges for fire- Manufaeture in which the value of 50925: extinguishers; charged fire-ex- the products used does not exeeed 50926: tinguishing grenades 50 % of tbe value of the finished 50927: product 50928: 38.18 Composite solvents and thinners Manufaeture in whieh the value of 50929: for varnishes a:nd similar products the produets used does not exceed 50930: 50 % of the value of the finished 50931: produet 50932: ex 38.19 Chemical products and preparations Manufaeture in which the value of 50933: of tbe chemical or allied industries the products used does not exceed 50934: (including tbose cons1stmg of 50 % of tbe value of tbe finished 50935: mixtures of natural products), not product 50936: elsewhere specified or included; 50937: residual products of the chemical 50938: or allied industries, not elsewhere 50939: specified or included, excluding: 50940: - Fusel oil and dippel's oil; 50941: - Naphthenic acids and their 50942: water-insoluble salts; esters of 50943: naphthenic acids; 50944: - Sulphonaphtbenic acids and 50945: their water•insoluble salts; es- 50946: ters of sulphonaphthenic acids; 50947: - Petroleum sulphonates, ex- 50948: cluding petroleum sulphonates 50949: of alkali metals of ammonium 50950: or of ethanolamines, thiophe- 50951: nated sulphonic acids of oils 50952: obtained from bituminous mi- 50953: nerals, and their salts; 50954: - Mixed alkylbenzenes and mixed 50955: alkylnaphthalenes; 50956: - Ion exchangers; 50957: - Catalysts; 50958: - Get~ers for vacuum tubes; 50959: 190 N:o 172 50960: 50961: Valmis tuote 50962: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 50963: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista "alkuperätuotteita" 50964: Tulli- 50965: tariffillirnike 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 50966: 50967: 50968: - tulenkestävät muurilaastit ja 50969: niiden kaltaiset tulenkestävät 50970: valmisteet 50971: - kaasun puhdistamiseen käytet- 50972: tävä alkalinen rautaoksidi 50973: - levyt, tangot ja niiden kaltaiset 50974: puolivalmisteet metalligrafiittia 50975: tai muuta hiiltä (paitsi nimik- 50976: keeseen 38.01 kohdistettavaa 50977: keinotekoista grafiittia) 50978: - sorbitoli muu kuin nimikkee- 50979: seen 29.04 kuuluva 50980: - ammoniakkikaasuvesi ja käy- 50981: tetty ~aasunpuhdistusmassa 50982: 50983: 50984: 38.19:stä Apuaineet, jollaisia käytetään teks- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50985: tiili-, nahka- ja paperiteollisuudes- arvo ei ylitä 60 % valmiin tuotteen 50986: sa (muualle kuulumattomat) ; peh- arvosta 1) 50987: mittimien, kovettajien ja stabili- 50988: saattorien seokset muoviaineita ja 50989: muoviainepohjaisia tuotteita varten 50990: (muualle kuulumattomat) 50991: 50992: 50993: 39.02:sta Polymeraatiotuotteet Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50994: arvo ei ylitä .50 % valmiin tuotteen 50995: arvosta 50996: 50997: 39.07:stä Teokset ame1sta, jollaiset kuulu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 50998: vat nimikkeisiin 39.01-39.06, lu- arvo ei ylitä .50 % valmiin tuotteen 50999: kuun ottamatta käsiviuhkoja, myös arvosta 51000: kokoon taittumattomia, niiden ke- 51001: hyksiä ja kädensijoja sekä kehys- 51002: ten ja kädensijojen osia, ja Iiivin- 51003: lastikoita ja niiden kaltaisia vaate- 51004: kappaleiden tai vaatetustarvikkei- 51005: den tukia 51006: 51007: 40.0.5 Laatat, levyt ja kaistaleet, vulka- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 51008: noimatonta luonnon tai gynteettistä arvo, paitsi luonnon kautsun, ei 51009: kautsua, muut kuin nimikkeeseen ylitä .50 % valmiin tuotteen ar- 51010: 40.01 tai40.02 kuuluvat savuste- vosta 51011: tut levyt ja kreppilevyt; rakeinen 51012: vulkanoimaton luonnon tai syn- 51013: teettinen kautsu, seostettu val- 51014: miiksi vulkanoimista varten; vul- 51015: kanoimaton luonnon tai synteetti· 51016: nen kautsu, johon on sekoi- 51017: tettu ennen koaguloimista tai sen 51018: jälkeen joko nokea (myös kiven- 51019: näisöljylisäyksin) tai piidioksidia 51020: (myös kivennäisöljylisäyksin), kai- 51021: kissa muodoissa, ja joka tunnetaan 51022: nimellä masterbatch 51023: 1 51024: ) Näitä määräyksiä sovelletaan 31 päivään joulukuuta 1978 saakka. 51025: N:o 172 191 51026: 51027: Products obtained 51028: Working or processlng tbat does not Working or processing tbat confers 51029: confer tbe status of originatina tbe status of originating products when 51030: Customs 51031: Tariff 1 Description products tbe following conditions are met 51032: HeadingNo. 51033: 51034: ex .38.19 - Refractory cements or mortars 51035: (cont'd) and similar compositions; 51036: - Aikaline iron oxide for the 51037: purifioation of gas; 51038: - Carbon (excluding that in ar- 51039: tificial graphite of heading No . 51040: .38.01) in metal-graphite or 51041: other compounds, in the form 51042: of small plates, bars or other 51043: semi-manufactures; 51044: - Sorbitol other than that of 51045: heading No. 29.04; 51046: - Ammoniacal gas liquors and 51047: spent oxide produced in coal 51048: gas purification 51049: 51050: ex .38.19 Auxiliary products of a kind used Manufaeture in which the value of 51051: in the textile, leather and paper the produets used does not exceed 51052: industries (not elsewhere specified 60 % of the value of the finished 51053: or included) ; composite plasti- product (1) 51054: cizers, hardeners, and stabilizers 51055: for plastic materials and for pro- 51056: ducts based on plastic materials 51057: (not elsewhere specified or includ- 51058: ed) 51059: ex .39.02 Polymerisation products Manufaeture in which the value of 51060: the produets used does not exceed 51061: 50 % of the value of the finished 51062: product 51063: ex .39.07 Articles of materials of the kinds Manufaeture in which the value of 51064: described in headings Nos. 39.01 the products used does not exeeed 51065: to }9.06 with the exception of 50 % of the value of the finished 51066: fa:ns and hand screens, non-mech- produet 51067: andcal, frames and handles therefor 51068: and parts of such frames and 51069: handles, and corset busks and si- 51070: milar supports for articles of ap- 51071: parel or clothing aeeessories 51072: 51073: 40.05 Plates, sheets and strip, of unvul- Manufaeture in which the value of 51074: eanised natural or synthetic rubber, the products used, except that of 51075: other than smoked sheets and natural rubber, does not exeeed 51076: crepe sheets of heading No. 40.01 50 % of the value of the finished 51077: or 40.02; granules of unvulcanised produet 51078: natural or synthetic rubber com- 51079: pounded ready for vulcanisation; 51080: unvulcanised naturel or synthetic 51081: rubber, compounded before or 51082: after coagulation either with carbon 51083: blaek (with or without the ad- 51084: clition of mineral oil) or with 51085: silica (with or without the ad- 51086: dition of mineral oil), in any form, 51087: of a kind known as masterbatch 51088: 51089: (1) These provisions shall continue to he applied until .31st December 1978. 51090: 192 N:o 172 51091: 51092: Valmis tuote 51093: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 51094: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita'' 51095: Tulli- . 1 51096: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 51097: 51098: 51099: 41.08 Kiiltonahka ja jäljitelty kiiltonah- Nimikkeisiin 41.02-41.06 kuulu- 51100: ka; metalloitu nahka vien nahkojen (muiden kuin ai- 51101: noastaan kasviainein parkittujen 51102: tai - edellyttäen että ne ilmeisesti 51103: eivät sellaisenaan sovellu nahkata- 51104: varoiden valmistamiseen - myös 51105: muulla tavoin muokattujen ristey- 51106: tetyn intialaisen lampaan nahko- 51107: jen ja intialaisen vuohen ja voh- 51108: lan nahkojen) käsitteleminen Ja- 51109: kaila tai metalloiminen, kun käy- 51110: tettyjen nahkojen arvo ei ylitä 51111: 50 % valmiin tuotteen arvosta 51112: 43.03 Turkisnahkatavarat Valmistus levyiksi, msteiksi tai 51113: sen kaltaiseen muotoon yhdiste- 51114: tyistä turkisnahoista (43.02:sta) 51115: ') 51116: 51117: 44.21:stä Pakkauslaatikot, -rasiat, -häkit. Valmistus määräkokoon leikkaa- 51118: -pytyt ja niiden kaltaiset päällyk~ mattomista laudoista 51119: set, puusta, täydelliset, lukuunot- 51120: tamatta kuitulevystä valmistettuja 51121: 51122: 44.28:sta Tulitikkutikut; jalkineiden puu- Valmistus puulangasta 51123: naulat 51124: 51125: 45.03 Luonnonkorkkiteokset Valmistus nimikkeeseen 45.01 kuu- 51126: luvista tuotteista 51127: 48.07 :stä Saroitettu, viivoitettu tai ruudutet- Valmistus vanukemassasta 51128: tu paperi ja pahvi, ei enempää 51129: painettu, rullina tai arkkeina 51130: 51131: 48.14 Kirjepaperilehtiöt, kirjekuoret, kir- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 51132: jekortit, kuvattomat postikortit ja arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 51133: kirjeenvaihtokortit; paperiset tai arvosta 51134: pahviset rasiat, kansiot yms., joissa 51135: on ainoastaan lajitelma kirjepape- 51136: ria, kirjekuoria tms. 51137: 51138: 48.15 Muu määräkokoon tai -muotoon Valmistus vanukemassasta 51139: leikattu paperi ja pahvi 51140: 51141: 48.16:sta Laatikot, säkit, pussit ja muut pak- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 51142: kauspäällykset, paperia tai pahvia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 51143: arvosta 51144: 51145: 49.09 Kuvapostikortit, joulu- ja muut Valmistus nimikkeeseen 49.11 51146: toivotuskuvakortit, painatustapaan kuuluvista tuotteista 51147: katsomatta, myös koristetut 51148: 51149: 49.10 Kalenterit, kaikenlaiset, paperista Valmistus nimikkeeseen 49.11 51150: tai pahvista, myös irtolehtil~alen- kuuluvista tuotteista 51151: terit 51152: 1 51153: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita 51154: B-luettelon ehtojen mukaisesti. 51155: N:o 172 193 51156: 51157: Products obtained 51158: Working or processlng tbat does not Working or processing tbat confers 51159: Customs 1 confer tbe status of origlnating tbe status of originating products when 51160: Tariff Descriptioo products the following conditions are met 51161: Heading No. 51162: 51163: 51164: 41.08 Patent leather and imitation pa- Varnishing or metallising of leather 51165: tent leather; metallised leather of headings Nos. 41.02 to 41.06 51166: (other than sk.in leather of crossed 51167: Indian sheep and Indian goat or 51168: kid, not further prepared than 51169: vegetable tanned, or if otherwise 51170: prepared obviously unsuitable for 51171: immediate use in the manufacture 51172: of leather articles) in which the 51173: value of the skin leather used does 51174: not exceed 50 % of the value of 51175: the finished product 51176: 51177: 43.03 Articles of furskin Making up from furskin in 51178: plates, crosses and similar 51179: forms (heading No. ex 43.02) 51180: (') 51181: 51182: ex 44.21 Complete wooden packing cases, Manufaeture from boards not cut 51183: boxes, crates, drums and similar to size 51184: packings, excepting those made 51185: of fibreboard 51186: 51187: ex 44.28 Match splints; wooden pegs or pins Manufaeture from drawn wood 51188: for footwear 51189: 51190: 45.03 Articles of natural cork Manufaeture from products of 51191: heading No. 45.01 51192: ex 48.07 Paper and paperboard, ruled, lined, Manufaeture from paper pulp 51193: or squared, but not otherwise 51194: printed, in rolls or sheets 51195: 51196: 48.14 Writing blocks, envelopes, letter Manufaeture in which the value of 51197: cards, plain postcards, correspon· the products used does not exceed 51198: dence cards; boxes, pouches, 50 % of the value of the finished 51199: wallets and writing compendiums, product 51200: of paper or paperboard, containing 51201: only an assortment of paper sta· 51202: tionery 51203: 48.15 Other paper and paperboard, cut Manufaeture from paper pulp 51204: to size or shape 51205: 51206: 51207: ex 48.16 Boxes, bags and other packing con· Manufaeture in which the value of 51208: tainers, of paper or paperboard the products used does not exceed 51209: 50 % of the value of the finished 51210: product 51211: 49.09 Picture postcards, Christmas and Manufaeture from products of 51212: other picture greeting cards, print- heading No. 49.11 51213: ed by any process, with or with- 51214: out trimmings 51215: 51216: 49.10 Calendars of any kind, of paper Manufaeture from products of 51217: or paperboard, including calendar heading No. 49.11 51218: blocks 51219: ( 1) These provisions do not apply where the products are obtained from products which have acquired the 51220: status of origmating products in accordance with the conditions laid down in List B. 51221: 51222: 25 167900949M 51223: 194 N:o 172 51224: 51225: Valmis tuote 51226: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 51227: tavaroista "alkuperi!tuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita•• 51228: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 51229: tariffinimike 51230: 51231: 51232: .50.04 1) Silkkilanka, muu kuin shappe- Valmistus muista kuin nimikkee- 51233: silkistä tai bourettesilkistä valmis- seen 50.04 kuuluvista tuotteista 51234: tettu, ei kuitenkaan vähittäismyyn- 51235: timuodoissa 51236: 50.05 1) Shappesilkkilanka ja bourettesilk- Valmistus nimikkeeseen 50.03 kuu· 51237: kilanka, ei kuitenkaan vähittäis- luvista tuotteista 51238: myyntimuodoissa 51239: 50.07:stä 1) Silkkilanka, myös shappesilkistä Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51240: tai bourettesilkistä kehrätty, vähit· 50.03 kuuluvista tuotteista 51241: täismyyntimuodoissa 51242: 50.07 :stä 1) Katgut-jäljittelyt silkistä Valmistus nimikkeeseen 50.01 kuu- 51243: luvista tuotteista tai nimikkeeseen 51244: 50.03 kuuluvista karstaamattomis· 51245: ta ja kampaamattomista tuotteista 51246: 51247: 50.09 2) Silkldkankaat, myös shappesilkki- Valmistus nimikkeeseen 50.02 tai 51248: ja bourettesilkkikankaat 50.03 kuuluvista tuotteista 51249: 51250: 51.01 1) Lanka katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista 51251: duista, ei kuitenkaan vähittäis- tai tekstiilimassasta 51252: myyntimuodoissa 51253: .51.02 1) Yksikuitulanka, kaistaleet (teko- Valmistus kemiallisista tuotteista 51254: niini ja sen kaltainen tavara) ja tai tekstiilimassasta 51255: katgut-jäljittelyt, tekokuituainetta 51256: Lanka klllt:komattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista 51257: duista, vähittäismyyntimuodoissa tai tekstiilimassasta 51258: 51259: 51.04 2 ) Kankaat katkomattomista tekokui- Valmistus kemiallisista tuotteista 51260: duista, myös nimikkeeseen 51.01 tai tekstiilimassasta 51261: tai 51.02 kuuluvista yksikuitulan- 51262: goista tai kaistaleista kudotut 51263: 51264: 52.01 1) Metalloitu lanka eli tekstiililanka. Valmistus kemiallisista tuotteista, 51265: johon on kehrätty metallilankaa tai tekstiilimassasta tai karstaamatto- 51266: joka on kierretty metallilangalla mista ja kampaamattomista luon- 51267: tai päällystetty metallilla nonkuiduista, katkotuista tekokui- 51268: duista tai niiden jätteistä 51269: 1 51270: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä on 51271: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoitelanka sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi· 51272: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelankaan käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä 51273: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuotteeseen sisälcyvään tekstilliaineeseen, jonka tai joiden 51274: paino ei ylitä 10 o/o kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 51275: 2 51276: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä on 51277: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoitekangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- 51278: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä 51279: sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan kankaaseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai 51280: joiden paino ei ylitä 10 o/o kaikkien käytettyjen teks-tiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 51281: - 20 o/o, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 59.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet· 51282: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyetterisegmenttejä; 51283: - 30 o/o, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 51284: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel- 51285: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 51286: N:o 172 195 51287: 51288: Products obtained 51289: Working or processing that does not Working or processing that confers 51290: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 51291: Tariff Descriptioo products the following conditions are met 51292: Heading No. 51293: 51294: 50.04 1) Silk yarn, other than yarn of noil Manufaeture from produets other 51295: or other waste silk, not put up for than those of heading No. 50.04 51296: retail sale 51297: 51298: 50.05 ') Yarn spun from noil or other Manufaeture from produets of 51299: waste silk, not put up for retail heading No. 50.03 51300: sale 51301: ex 50.07 1) Silk yarn and yarn spun from noil Manufaeture from produets of 51302: or other waste silk, put up for headings Nos. 50.01 to 50.03 51303: retail sale 51304: ex 50.07 1) Imdtation eatgut of silk Manufaeture from produets of 51305: heading No. 50.01 or of heading 51306: No. 50.03 neither earded nor 51307: eombed 51308: 51309: 50.09 2 ) Woven fabrics of silk, of noil or Manufaeture from produets of 51310: of other waste silk heading No. 50.02 or 50.03 51311: 51312: 51.01 1) Yarn of man-made fibres (eon- Manufaeture from ehemieal pro- 51313: tinuous), not put up for retail sale duets or textile pulp 51314: 51315: 51.02 1 ) Monofil, strip (artificial straw and Manufaeture from ehemieal pro- 51316: the like) and imitation eatgut, of duets or textile pulp 51317: man-made fibre materials 51318: 51.03') Yarn of man-made fibres (con- Manufaeture from ehemieal pro- 51319: tinuous), put up for retail sale duets or textile pulp 51320: 51321: 51.04 2 ) Woven fabrics of man-made fibres Manufaeture from ehemieal pro- 51322: (continuous), including woven duets or textile pulp 51323: fabrics of monofil or strip of 51324: heading No. 51.01 or 51.02 51325: 51326: 52.01') Metallized yarn, being textile yarn Manufaeture from chemieal pro- 51327: spun with metal or eovered with duets, from textile pulp or from 51328: metal by any proeess natural textile fibres, discontinuous 51329: man-made fibres or their waste, 51330: neither earded nor combed 51331: (') For yarn eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in this list must also be met 51332: in respect of each of the headings under whieh yarns of the other textile materials of which the mixed 51333: yarn is composed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed textile 51334: materials whose weight does not exeeed 10% of the total weiglit of textile materials ineorporated. 51335: e> For fabrics eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in this list must also be met 51336: in respeet of eaeh of the headings under whieh fabrie of the other textile materials of which the mixed 51337: fabric is eomposed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed 51338: textile materials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight of textile materials incorporated. 51339: This pereentage shall be inereased: 51340: - to 20 %where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments 51341: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 51342: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a eore eon· 51343: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not eovered 51344: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by means of a transparent or eoloured 51345: glue between two films of artificial plastie materia!. 51346: 196 N:o 172 51347: 51348: Valmis tuote 51349: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 51350: Tulli· 1 tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita'' 51351: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 51352: 1 51353: 51354: 2 51355: 52.02 ) Metallilangasta tai metalloidusta Valmistus kemiallisista tuotteista, 51356: langasta valmistetut kankaat, jol- tekstiilimassasta tai luonnonkui- 51357: laisia käytetään vaatteisiin, sisus- duista, katkotuista tekokuiduista 51358: tuskankaina tai niiden kaltaisiin tai niiden jätteistä 51359: tarkoituksiin 51360: 53.06 1) Lanka karstatusta lampaanvillasta Valmistus nimikkeeseen 53.01 tai 51361: (karstalanka), ei kuitenkaan vähit- 53.03 kuuluvista tuotteista 51362: täismyyntimuodoissa 51363: 53.07 1) Lanka kammatusta lampaanvillasta Valmistus nimikkeeseen 53.01 tai 51364: (kampalanka), ei kuitenkaan vä- 53.03 kuuluvista tuotteista 51365: hittäismyyntimuodoissa 51366: 53.08 ') Lanka hienosta eläimenkarvasta Valmistus valmistamattomasta ni- 51367: (karstatus~a tili kammatusta), ei mikkeeseen 53.02 kuuluvasta hie- 51368: kuitenkaan vähittäismyyntimuo- nosta eläimenkarvasta 51369: doissa 51370: 53.09') Jouhilanka ja lanka muusta kar- Valmistus nimikkeeseen 53.02 51371: keasta eläimenkarvasta, ei kuiten- kuuluvasta valmistamattomasta kar- 51372: kaan vähittäismyyntimuodoissa keasta eläimenkarvasta tai nimik- 51373: keeseen 05.03 kuuluvasta valmis- 51374: tamattomasta jouhesta 51375: 51376: 53.10 1) Lanka lampaanvillasta, jouhesta tai Valmistus nimikkeisiin 05.03 tai 51377: muusta eläimenkarvasta (hienosta 53.01-53.04 kuuluvista aineista 51378: tai karkeasta), vähittäismyyntimuo- 51379: doissa 51380: 51381: 53.11 2 ) Kankaat lampaanvillasta tai hie· Valmistus nimikkeisiin 53.01- 51382: nosta eläimenkarvasta 53.05 kuuluvista aineista 51383: Jouhikankaat ja kankaat muusta Valmistus nimikkeisiin 53.02- 51384: karkeasta eläimenkarvasta 53.05 kuuluvista tuotteista tai 51385: nimikkeeseen 05.03 kuuluvasta 51386: jouhesta 51387: 51388: 54.03') Pellava- ja ramilanka, ei kuiten- Valmistus nimikkeeseen 54.01 51389: kaan vähittäismyyntimuodoissa kuuluvista karstaamattomista ja 51390: kampaamattomista tuotteista tai ni- 51391: mikkeeseen 54.02 kuuluvista tuot- 51392: teista 51393: 51394: 54.04 1) Pellava- j·a ramila:nka, vähittäis- Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai 51395: myyntimuodoissa 54.02 kuuluvista aineista 51396: ') Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä on 51397: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi telanka sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- 51398: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelankaan käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sään- 51399: töä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joi- 51400: den paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 51401: 2 51402: ) Kahdesta tai usean1masta tekstiiliaineesta valmistettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä on 51403: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoitekangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joihin 51404: sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä sääntöä 51405: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan kankaaseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino 51406: ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 51407: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevia nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 51408: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä; 51409: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 51410: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel- 51411: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 51412: N:o 172 197 51413: 51414: Products obtained 51415: Working or processing that does not Working or processing that confers 51416: confer the status of originating the status of originating products when 51417: Tariff 1 51418: Customs Description products the tollowing conditions are met 51419: HeadingNo. 51420: 51421: 52.02 2 ) Woven fabrics of metal thread or Manufaeture from ehemical pro- 51422: of metallized yarn, of a kind used duets, from textile pulp or from 51423: in articles of apparel, as furnishing natural textile fibres, diseontinuous. 51424: fabrics or the like man-made fibres or theit waste 51425: 51426: 51427: 53.06 1) Yarn of earded sheep's or lambs' Manufaeture from produets of 51428: wool (woollen yarn), not put up heading No. 53.01 or 53.03 51429: for retail sale 51430: 53.07 ') Yarn of eombed sheep's or lambs' Manufaeture from produets of 51431: wool (worsted yarn), not put up heading No. 53.01 or 53.03 51432: for retail sale 51433: 53.08 ') Yarn of fine animal hait (earded Manufaeture from raw fine animal 51434: or eambed), not put up for retail hair of heading No. 53.02 51435: sale 51436: 51437: 53.09 1) Yarn of horsehair or of other Manufaeture from raw eoarse ani- 51438: eoarse animal hair, not put up for mal hait of heading No. 53.02 or 51439: retail sale from raw horsehair of heading No. 51440: 05.03 51441: 51442: 53.10 1) Yarn of sheep's or lambs' wool, Manufaeture from materials of 51443: of horsehair or of other animal heading Nos. 05.03 and 53.01 to 51444: hair (fine or coarse), put up for 53.04 51445: retail sale 51446: 53.11 2 ) Woven fabrics of sheep's or lambs' .IVlanufaeture from materials of 51447: wool or of fine animal hair headings Nos. 53.01 to 53.05 51448: 53.12 2 ) Woven fabries of horsehaår or of Manufaeture from produets of 51449: other coarse animal hait headings Nos. 53.02 to 53.05 or 51450: from horsehair of heading No. 51451: 05.03 51452: 54,03 1) Flax or ramie yarn, not put up 51453: for retail sale 51454: 51455: 51456: 51457: 54.04 1) Flax or ramie yarn, put up forJ 51458: retail sale 51459: (') For yarn eomposed of two or more textile materials, the conditions shown in the Iist must also he met 51460: in respeet of eaeh of the headings under whieh yarns of the other textile materials of which the mixed 51461: yarn is eomposed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed 51462: textile materials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight of textile materials ineorporated. 51463: (') For fabrics eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in this list must also be met 51464: in respect of eaeh of the headings under which fabric of the other textile materials of which the mixed 51465: fabrie is eomposed would he classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed 51466: textile materials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight of textile materials incorporated. 51467: This pereentage shall be inereased: 51468: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible seg- 51469: ments of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 51470: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a eore eon- 51471: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not eovered 51472: with aluminium powder, this core having been inserted and glued by means of a transparent or eoloured 51473: glue between two films of artificial plastie materia!. 51474: 198 N:o 172 51475: 51476: Valmis tuote 51477: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 51478: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista '' alkuperätuotteita ,, 51479: Tulli- 1 Tavara kun allamaimtut ehdot täytetään 51480: tariffinimike 51481: 51482: 51483: 54.05 2 ) Pellava- ja ramikankaat Valmistus nimikkeeseen 54.01 tai 51484: 54.02 kuuluvista aineista 51485: 55.05 1) Puuvillalanka, ei kuitenkaan vähit- Valmistus nimikkeeseen 55.01 tai 51486: täismyyntimuodoissa 55.03 kuuluvista aineista 51487: 55.06 1) Puuvillalanka, vähittäismyynti- Valmistus nimikkeeseen 55.01 tai 51488: muodoissa 55.03 kuuluvista aineista 51489: 55.07 2) Lintuniisikankaat, puuvillaa Valmistus nimikkeeseen 55.01, 51490: 55.03 tai 55.04 kuuluvista aineista 51491: 55.08 2) Pyyheliinafrotee- ja sen kaltaiset Valmistus nimikkeeseen 55.01, 51492: froteekankaat, puuvillaa 55.03 tai 55.04 kuuluvista aineista 51493: 55.09 2 ) Muut puuvillakankaat Valmistus nimikkeeseen 55.01, 51494: 55.03 tai 55.04 kuuluvista aineista 51495: 56.01 Tekokuidut (katkotut), karstaa- Valmistus kemiallisista tuotteista 51496: mattomat, kampaamattomat tai tai tekstiilimassasta 51497: muuten kehruuta varten valmista- 51498: mattomat 51499: 56.02 Katkomattomien tekokuitujen kim- Valmistus kemiallisista tuotteista 51500: put katkottujen tekokuitujen val- tai tekstiilimassasta 51501: mistusta varten 51502: 56.03 Tekokuitujen (katkomattomien tai Valmistus kemiallisista tuotteista 51503: katkottujen) jätteet (myös lanka- tai tekstiilimassasta 51504: jätteet ja revitetyt tai garnetoidut 51505: lumput), karstaamattomat, kam- 51506: paamattomat ja muuten kehruuta 51507: varten valmistamattomat 51508: Tekokuidut (katkotut tai jätteet), Valmistus kemiallisista tuotteista 51509: karstatut, kammatut tai muuten tai tekstiilimassasta 51510: kehruuta varten valmistetut 51511: 56.05 1) Tekokuitulanka (katkotuista teko- Valmistus kemiallisista tuotteista 51512: kuiduista tai tekokuitujen jätteis- tai tekstiilimassasta 51513: tä), ei kuitenkaan vähittäismyynti- 51514: muodoissa 51515: 56.06 1) Tekokuitulanka (katkotuista teko- Valmistus kemiallisista tuotteista 51516: kuiduista tai tekokuitujen jätteis- tai tekstiilimassasta 51517: tä), vähittäismyyntimuodoissa 51518: 1 51519: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien lankojen osalta tämän luettelon määräyksiä on 51520: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoi telanka sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- 51521: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitelankaan käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu lanka. Tätä sääntöä 51522: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden 51523: paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 51524: 2 51525: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä om 51526: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoite kangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joi- 51527: hin sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Täti 51528: sääntöä ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan kankaaseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joi- 51529: den paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 51530: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 51531: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä; 51532: 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 51533: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel- 51534: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 51535: N:o 172 199 51536: 51537: Products obtained 51538: Working or processing that does not Working or processing that confers 51539: confer the status of originating the status of originating products when 51540: Customs 1 Description products the following conditions are met 51541: Tariff 51542: Heading No. 51543: 51544: 54.05 ')1 Woven fabrics of flax or of ramie Manufaeture from materials 51545: heading No. 54.01 or 54.02 51546: of 51547: 51548: 51549: 55.05 1 ) Cotton yarn, not put up for retail Manufaeture from materials of 51550: sale heading No. 55.01 or 55.03 51551: 51552: 55.06 1) Cotton yarn, put up for retail sale Manufaeture from materials of 51553: heading No. 55.01 or 55.03 51554: 51555: 55.07 2 ) Cotton gauze Manufaeture from materials of 51556: heading No. 55.01, 55.03 or 55.04 51557: 51558: 55.08 2) Terry towelling and similar terry Manufaeture from materials of 51559: fabrics, of cotton heading No. 55.01, 55.03 or 55.04 51560: 51561: 55.09 2 ) Other woven fabrics of cotton Manufaeture from materials of 51562: heading No. 55.01, 55.03 or 55.04 51563: 51564: 56.01 Man-made fibres (discontinuous), Manufaeture from chemical pro- 51565: not carded, combed or otherwise duets or textile pulp 51566: prepared for spinning 51567: 51568: 56.02 Continuous filament tow for the Manufaeture from chemical pro- 51569: manufacture of man-made fibres ducts or textile pulp 51570: (discontinuous) 51571: 56.03 Waste (including yarn waste and Manufaeture from chemical pro- 51572: pulled or garnetted rags) of man· duets or textile pulp 51573: made fibres (continuous or dis- 51574: continuous), not earded, combed 51575: or otherwise prepared for spin- 51576: ning 51577: 56.04 Man-made fibres (diseontinuous or Manufaeture from ehemical pro- 51578: waste), carded, combed or other· ducts or textile pulp 51579: wise prepared for spinning 51580: 51581: 56.05 ') Yarn of man-made fibres (dis- Manufaeture from chemical pro- 51582: continuous or waste), not put up duets or textile pulp 51583: for retail sale 51584: 51585: 56.06 1) Yam of man-made fibres (dis- Manufaeture from ehemieal pro- 51586: continuous or waste), put up fot ducts or textile pulp 51587: retail sale 51588: (') For yarn composed of two or more textile materials, the eonditions shown in this list must also he met 51589: in respect of each of the headings under which ya rns of the other textile materials of which the mixed 51590: yarn is composed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed 51591: textile materials whose weight does not exceed 10 % of the total weight of textile materials ineorporated. 51592: (') For fabrics composed of two or more textile materials, the conditions shown in this list must also be met 51593: in respeet of each of the headings under which fabrie of the other textile materials of which the mixed 51594: fabric is composed would be classified. This rule, however, does not apply to any one or more mixed 51595: textile materials whose weight does not exceed 10 % of the total weight of textile materials ineorporated. 51596: This pereentage shall be increased: 51597: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments 51598: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 51599: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exceeding 5 mm formed of a core con- 51600: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not covered 51601: with aluminium powder, this core having been inserted and glued by means of a transparent or coloured 51602: glue between two films of artificial plastic materia!. 51603: 200 N:o 172 51604: 51605: Valmis tuore 51606: Valmistua tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 51607: tavarotsta "alkuperätuotteita'' tavaroista '' alkuperätuotteita,, 51608: Tull!- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 51609: tariffinimike 51610: 51611: 51612: 56.07 2 ) Tekokuitukankaat (katkotuista te· Valmistus nimikkeisiin 56.01- 51613: kokuiduista tai tekokuitujen jät- 56.03 kuuluvista aineista 51614: teistä) 51615: Jutilanka ja lanka nimikkeeseen Valmistus valmistamattomasta ju- 51616: 57.03 kuuluvista muista nhlniteks- tista tai muista nimikkeeseen 57.03 51617: tiilikuiduista kuuluvista valmistamattomista nii- 51618: l nitekstiilikuiduista 51619: 57.07:stä 1) Hamppulanka Valmistus valmistamatlomasta ham- 51620: pusta 51621: 57.07: stä 1) Lanka muista kasvitekstiilikuiduis- Valmistus nimikkeisiin 57.02- 51622: ta, lukuun ottamatta hamppulan- 57.04 kuuluvista valmistamatto- 51623: kaa mista kasvitekstiilikuiduista 51624: 57.07:stä Paperilanka Valmistus 47. ryhmään kuuluvista 51625: tuotteista, kemiallisista tuotteista, 51626: tekstiilimassasta tai karstaamatto- 51627: mista luonnonkuiduista, katkoruis- 51628: ta tekokuiduista tai niiden jät- 51629: teistä 51630: 57.10') Jurikankaat ja kankaat nimikkee- Valmistus valmistamattomasta ju- 51631: seen 57.03 kuuluvista muista nii· tista tai muista nimikkeeseen 57.03 51632: nitekstiilikuiduista kuuluvista valmistamattomista nii- 51633: nitekstiilikuiduista 51634: 57.11 :stä') Kan~at muista kasvitekstiilikui- Valmistus nimikkeeseen 5_7.0_1, 51635: duista 57.02 tai 57.04 kuuluvista amets- 51636: ta tai nimikkeeseen 57.07 kuulu- 51637: vasta kookoslangasta 51638: 57.11: stä Paperilankakankaat Valmistus paperista, kemiallisista 51639: tuotteista, tekstiilimassasta tai 51640: luonnonkuiduista, katkotusta teko- 51641: kuidusta tai niiden jätteistä 51642: 51643: 58.01 1) Matot, solmitut (myös sovitetut) Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51644: 50.03, 51.01, 53.01-53,05, 54.01, 51645: 55.01-55.04, 56.01-56.03 tai 51646: 57.01-57.04 kuuluvista aineista 51647: 51648: 1 51649: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on 51650: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta 51651: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10 % kaikkien 51652: käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 51653: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 51654: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä; 51655: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 51656: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel- 51657: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 51658: 2 51659: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien kankaiden osalta tämän luettelon määräyksiä on 51660: sovellettava sekä sen nimikkeen osalta, johon sekoite kangas sijoitetaan, että niiden nimikkeiden osalta, joihin 51661: sijoitettaisiin kustakin muista sekoitekankaaseen käytetyistä tekstiiliaineista valmistettu kangas. Tätä sääntöä 51662: ei kuitenkaan sovelleta yhteen tai useampaan kankaaseen sisältyvään tekstiiliai.t1.eeseen, jonka tai joiden 51663: paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 51664: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 51665: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä; 51666: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 51667: nijauheella peitetty, kun tämän sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel- 51668: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 51669: N:o 172 201 51670: 51671: Products obtained 51672: Working or processing that does not Working or processing that confers 51673: confer the status of originating the status of originating products when 51674: Customs 1 Description products the following conditions are met 51675: Tariff 51676: Heading No. 51677: 51678: 56.07 2) Woven fabrics of man-made fibres 1 Manufaeture from products of 51679: 1 51680: (diseontinuous or waste) 1 headings Nos. 56.01 to 56.03 51681: 51682: 57.06 ') Yarn of jute or of other textile Manufaeture from raw jute, jute 51683: bast fibres of he~ding No 57.03 1 tow or from other raw textile bast 51684: ! fibres of heading No. 57.03 51685: 51686: 51687: ex 57.07 ') Yarn of tme hemp 1 Manufaeture from true hemp, raw 51688: 51689: 1 51690: 51691: ex 57.07 ') Yarn of other vegetable textile ! Manufaeture from raw vegetable 51692: fibres, e..'l:cluding yarn of true hemp 1 textile fibres of headings Nos. 51693: 57.02 to 57.04 51694: 51695: ex 57.07 Paper yarn Manufaeture from products of 51696: Chapter 47, from chemical pro- 51697: duets, textile pulp, or from natural 51698: textile fibres, discontinuous man- 51699: made fibres or their waste neither 51700: eardcd nor eombed 51701: 57.10 2 ) Woven vabrics of jute or of other Manufaeture from raw jute, jute 51702: textile bast fibres of heading No. tow or from other raw textile bast 51703: 57.03 Hbres of heading No. 57.03 51704: 51705: ex 57.11 2 ) Woven fabrics of other vegetable Manufaeture from materials of 51706: textile fibres heading No. 57.01, 5'7.02, 57.04 or 51707: from coir yarn of heading No. 51708: 57.07 51709: ex 57.11 Woven fabrics of paper yarn Manufaeture from paper, from 51710: chemical produets, textile pulp or 51711: from natural textile fibres, dis- 51712: eontinuous man-made fibres or 51713: their waste 51714: 58.01 1) Carpets, carpeting and rugs, knot- Manufaeture from materials of 51715: ted (made up or not) headings Nos. 50.01 to 50.03, 51716: 51.01, 53.01, to 53.05, 54.01, 55.01 51717: to 55.04, 56.01 to 56.05 or 57.01 51718: 1 to 57.04 51719: 51720: (') For produets eomposed of two or more textile materials, the conditions shown in column 4 must be met 51721: in respect of eaeh of the textile materials of which the mixed produet is composed. This rule, however, 51722: does not apply to any one or more mixed textile materials whose weight does not exceed 10 % of the 51723: total weight of textile materials ineorporated. This pereentage shall be inereased: 51724: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments 51725: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 51726: - to 30 % where the material in question is yarn of a width not exceeding 5 mm formed of a eore con- 51727: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not eovered 51728: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by means of a transparent or coloured 51729: glue between two films of artificial plastic materia!. 51730: (') For fabries composed of two or more textile materi als, the eonditions shown in this list must also be met 51731: in respect of each of the headings under which fabric of the othcr textile materials of which the mixed 51732: fabric is eomposed would be classified. This rule, howevcr, does not apply to any one or more mixed 51733: textile mRterials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight of textile material.s ineorporated. 51734: This pereentage shall be inereased: 51735: - to 20 % where the materia! in question is yam made of polyurethane segmented with flexible segment& 51736: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 51737: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exceeding 5 mm formed of a core con- 51738: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic materia! whether or not covered 51739: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by means of a transparent or eoloured 51740: glue between two films of artificial plastie materia!. 51741: 51742: 26 167900949M 51743: 202 N:o 172 51744: 51745: Valmis tuote 51746: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 51747: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista '' alkuperätuotteita', 51748: Tulli- 1 Tavara k"Un allamainitut ehdot täytetään 51749: tJiriffinimike 51750: 51751: 51752: 58.02 1) Muut matot, myös sovitetut; ke· Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51753: lim-, sumak-, karamanie- ja niiden 50.03, 51.01, 53.01-53.05, 54.01, 51754: kaltaiset kudelmat, myqs sovitetut 55.01-55.04, 56.01-56.03, 57.01 51755: -57.04 kuuluvista aineista tai 51756: nimikkeeseen 57.07 kuuluvasta 51757: kookoslangasta 51758: 51759: 58.04 1) Nukka- ja herulankakankaat (ni- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51760: mikkeeseen 55.08 tai 58.05 kuulu- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 51761: mattomat) -55.04, 56.01-56.03, 57.01- 51762: 57.04 kuuluvista aineista, kemial- 51763: lisista tuotteista tai tekstiilimas- 51764: sasta 51765: 58.05 1) Kudotut nauhat ja yhdensuuntais- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51766: ten yhteen liimattujen tekstiililan- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 51767: kojen tai -kuitujen muodostamat -55.04, 56.01-56.03, 57.01- 51768: kuteettomat nauhat (bolducs), ni- .57.04 kuuluvista aineista, kemialli- 51769: mikkeeseen 58.06 kuulumattomat sista tuotteista tai tekstiilimassasta 51770: 51771: 58.06 1) Kudotut nimilaput, merkit ja nii- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51772: den kaltaiset tavarat, koruompele- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 51773: mattomat, metritavarana, kaistalei- -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista 51774: na tai määrämuotoon tai määrä- aineista, kemiallisista tuotteista tai 51775: kokoon leikattuina tekstiilimassasta 51776: 58.07 1) Herulanka (myös nöyhtähetulan- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51777: ka) ; kierrepäällystetty lanka (muu 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 51778: kuin nimikkeen 52.01 lanka tai -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista 51779: kierrepäällystetty jouhilanka) ; pal· aineista, kemiallisista tuotteista tai 51780: mikot, palmikoidut nauhat ja ko- tekstiilimassasta 51781: ristepunokset, metritavarana; tup· 51782: sut, pumpulat ja niiden kaltaiset 51783: tavarat 51784: 58.08 1) Tylli ja solmitut verkkokudokset, Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51785: kuosittomat 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 51786: -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista 51787: aineista, kemiallisista tuotteista tai 51788: tekstiilimassasta 51789: 58.09 1) _ Tylli, lankauudinkangas ja solmi· Valmistus nimikkeisiin 50.01- 51790: tut verkkokudokset, kuosein; pit- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01 51791: sit ja pitsikudelmat, käsin tai ko- -55.04, 56.01-56.03 kuuluvista 51792: neella tehdyt, metritavarana, kais- aineista, kemiallisista tuotteista tai 51793: taleina tai koristekuvioina tekstiilimassasta 51794: 58.10 1) Koruompelukset, metritavarana, Valmistus käyttäen aineksia, joiden 51795: kaistaleina tai koristekuvioina arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 51796: arvosta 51797: 51798: 1 51799: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on 51800: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta 51801: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10 % kaikkien 51802: käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 51803: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 51804: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä; 51805: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 51806: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel- 51807: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 51808: N:o 172 203 51809: 51810: Products obtained 51811: Working or processing that does not Working or processing that confers 51812: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 51813: Tariff Description products the following conditions are met 51814: Heading No. 51815: 51816: 58.02 1) Other carpets, carpeting, rugs, Manufaeture from materials of 51817: mats and matting, and "Kelem", headings Nos. 50.01 to 50.03, 51818: "Schumaeks" and "Karamanie" 51.01, 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 51819: rugs and the like (made up or to 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 to 51820: not) 57.04 or from coir yarn of heading 51821: No. 57.07 51822: 58.04 1) Woven pile fabrics and chenille Manufaeture from materials of 51823: fabrics (other than terry towelling headings Nos. 50.01 to 50.03, 51824: or similar terry fabrics of cotton 53.01 to 53.05, 54.01, 55.01 to 51825: falling within heading No. 55.08 55.04, 56.01 to 56.03, 57.01 to 51826: and fabrics falling within heading 57.04 or from ehemical products 51827: No. 58.05) or textile pulp 51828: 58.05 1) Narrow woven fabrics, and narrow Manufaeture from materials of 51829: fabries (bolduc) consisting of warp headings Nos. 50.01to 50.03, 53.01 51830: without weft assembled by means to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 51831: of an adhesive, other than goods 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04 51832: falling within heading No. 58.06 or from ehemical products .or tex- 51833: tile pulp 51834: 58.06 1) Woven labels, badges and the like, Manufaeture from materials of 51835: not embroidered, in the piece, in headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01 51836: strips or cut to shape or size to 53.05, 54.01, 55.01 to: 55.04, 51837: 56.01 to 56.03 or from chemical 51838: products or textile pulp 51839: 58.07 1) Chenille yarn (including flock che- Manufaeture from materials of 51840: nille yarn), gimped yarn (other headings Nos. 50.01 to 50.0.3, 53.01 51841: than metallised yarn of heading to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 51842: No. 52.01 and gimped horsehair 56.01 to 56.03 or from chemical 51843: yarn; braids and ornamental trim- products or textile pulp 51844: mings in the pieee; tassels, pom- 51845: poms and the like 51846: 51847: 58.08 1) Tulle and other net fabrics (but Manufaeture from materials or 51848: not including woven, knitted or headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01 51849: crocheted fabrics), plain to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 51850: 56.01 to 56.03 or from chemical 51851: produets or textile pulp 51852: 58.09 1 ) Tulle and other net fabrics (but Manufaeture from materials of 51853: not including woven, knitted or headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01 51854: crocheted fabrics), figured; hand to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 51855: or mechanically made lace, in the 56.01 to 56.03 or from ehemieal 51856: pieee, in strips or in motifs produets or textile pulp 51857: 58.10 ') Embroidery, in the pieee, in strips Manufaeture in which the value of 51858: or in motifs the product used does not exeeed 51859: 50 % of the value of the finished 51860: product 51861: (') For produets eomposed of two or more textile materials, the conditions shown in column 4 must be met 51862: in respect of each of the textile materials of which the mixed product is eomposed. This rule, however, 51863: does not apply to any one or more mixed textile materials whose weight does not exceed 10% of the 51864: textile materials ineorporated. This pereentage shall he inereased: 51865: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments 51866: of polyether, whether or not gimped falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 51867: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exceeding 5 mm formed of a eore eon- 51868: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic material whether or not eovered 51869: with aluminium powder, this core having been inserted and glued by means of a transparent or coloured 51870: glue between two films of artificial plastic materia!. 51871: 204 N:o 172 51872: 51873: Valmis tuote 51874: 51875: Tulli- 51876: tariffinimike 51877: l Tavata 51878: Valmistus tai käsittely, joka ei tee 51879: tavaroista ''alkuperätuotteita'' 51880: Valmistus tai käsittely, joka tekee 51881: tavaroista '' alkuperätuotteita'' 51882: kun allamainitut ehdot täytetään 51883: 51884: 51885: 51886: 59.01 1) Vanu ja vanuteokset; tekstiili- Valmistus joko luonnonkuiduista, 51887: nöyhtä ja -nuput kemiallisista tuotteista tai tekstiili- 51888: massasta 51889: 51890: 59.02:sta 1) Huopa ja siitä valmistetut tavarat, Valmistus joko luonnonkuiduista, 51891: myös kyllästetyt tai päällystetyt, kemiallisista tuotteista tai tekstiili- 51892: ei kuitenkaan neulattu huopa massasta 51893: 51894: 59.02:sta 1) Neulattu huopa, myös kyllästetty Valmistus joko luonnonkuiduista, 51895: tai päällystetty kemiallisista tuotteista tai tekstiili· 51896: massasta; valmistus polypropeeni- 51897: kuiduista tai katkomattomista poly- 51898: propeenikuitujen kimpuista (joissa 51899: i yksittäiset kuidut ovat alle 8 de- 51900: ' nieriä), edellyttäen että niiden ar- 51901: vo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen 51902: arvosta 51903: 1 51904: 59.03 1) Kuitukangas, sen kaltainen kangas Valmistus joko luonnonkuiduista, 51905: langoista sekä tällaisista kankaista kemiallisista tuotteista tai tekstiili- 51906: valmistetut tavarat, myös kylläste- 51907: tyt tai päällystetyt 51908: ! 51909: 1 51910: massasta 51911: 51912: 59.04') Side- ja purjelanka, nuora ja köy- j Valmistus joko luonnonkuiduista, 51913: si, myös palmikoidu~ kemiallisista tuotteista,·. tekstiili- 51914: massasta tai nimikkeeseen 57.07 51915: 1 kuuluvasta kookoslangasta 51916: 51917: 59.05 1, Verkot ja verkkokudelmat, solmi- lValmistus joko luonnonkuiduista, 51918: tut, nimikkeeseen 59.04 kuuluvista kemiallisista tuotteista, tekstiili- 51919: aineista valmistetut, kappaleina, massasta tai nimikkeelieen 57.07 51920: metritavarana tai sovitettuina; val- kuuluvasta kookoslangasta 51921: miit kalaverkot, langasta, side- tai 51922: purjelangasta tai nuo))asta valmis- 51923: tetut 51924: Muut langasta, side- tai purjelan- Valmistus joko luonnonkuiduista, 51925: gasta, nuorasta tai köydestä val- kemiallisista tuotteista tai tekstiili· 51926: mistetut tavarat, ei kuitenkaan massasta tai nimikkeeseen 57.07 51927: tekstiilikudelmat eikä niistä tehdyt kuuluvasta kookoslangasta 51928: tavarat 51929: 59.07 Liimalla tai tärkkelyspitoisella ai- Valmistus langasta 51930: neella päällystetyt tekstiilikudel- 51931: mat, jollaisia käytetään kirjankan- 51932: sien ulkopuoliseen päällystämiseen 51933: tai sen kaltaiseen tarkoitukseen; 51934: kalkiokangas; maalausta varten kä- 51935: sitellyt kudelmat; jäykistekangas 51936: (buckram) ja sen kaltaiset kudel- 51937: mat, hattujen valmistukseen tai 51938: sen kaltaiseen tarkoitukseen käy- 51939: tettävät 51940: 1 51941: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on 51942: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta 51943: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10% kaik· 51944: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 51945: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet· 51946: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä; 51947: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 51948: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel- 51949: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 51950: N:o 172 205 51951: 51952: Products obtained 51953: Worklng or processing that does not Working or processing that confers 51954: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 51955: Tariff Description products the following conditions are met 51956: Heading No. 51957: 51958: 59.01') Wadding and articles of wadding; 1 Manufaeture either from natural 51959: textile flock and dust and mill fibres or from chemicill produets 51960: neps or textile pulp 51961: ex 59.02 1) Felt and articles of felt, with the Manufaeture either from natural 51962: exeeption of needled felt, whether fibres or from ehemical produets 51963: or not impregnated or eoated or textile pulp 51964: ex 59.02 1 ) Needled felt, whether or not Manufaeture either from natural 51965: impregnated or eoated fibres or from ehemical produets 51966: or textile pulp or from fibre or 51967: eontinuous polypropylene filament 51968: of which the denominatien of the 51969: filament is less than 8 denier and 51970: of which the value does not ex- 51971: eeed 40 % of the value of the 51972: finished product 51973: 59.03 1) Bonded fibre fabries, similar Manufaeture either from natural 51974: bonded yarn fabrics, and articles fibres or from ehernical produets 51975: of sueh fabrics, whether or not or textile pulp 51976: impregnated or eoated 51977: 59.04 ') Twine, eordage, ropes and eables, Manufaeture cither frpm natural 51978: plaited or not fibres or from ehemical products 51979: or textile pulp or from eoir yarn 51980: of heading No. 57.07 51981: 59.05 1) Nets and netting made of twine, Manufaeture either from natural 51982: eordage or rope, and made up fibres or from chemical produets 51983: fishing nets of yarn, twine, eordage or textile pulp or from coir yarn 51984: or rope of heading No. 57.07 51985: 51986: 51987: 51988: 59.06 1) Other articles made from yarn, Manufaeture either from natural 51989: twine, eordage, rope or cables, fibres or from chemieal produets 51990: other than textile fabrics and or textile pulp or from eoir yarn 51991: articles made from sueh fabrics of heading No. 57.07 51992: 51993: 59.07 Textile fabrics coated with gum Manufaeture from yarn 51994: or amylaeeous substanees, of a 51995: kind used for the outer eovers 51996: of books and the like; tracing 51997: cloth; prepared painting eanvas; 51998: buckran and similar fabrics for 51999: hat foundations and similar uses 52000: 52001: 52002: 52003: 52004: 1 52005: ( ) For produets eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in eolumn 4 must be met 52006: in respeet of eaeh of the textile materials of which the mixed product is eomposed. This rule, however, 52007: does not apply to any one or more mixed textile materials whose weight does not exeeed 10% of the 52008: total weight of textile materials ineorporated. This pareentage shall be inereased: 52009: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments 52010: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 52011: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a core eon- 52012: sisting either of a thin strip of aluminium of of a film of artificial plastic materia! whether or not eovered 52013: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by means of a transparent or eoloured 52014: glue between two films of artificial plastie material. 52015: 206 N:o 172 52016: 52017: Valmis tuote 52018: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 52019: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita'' 52020: Tulli- 1 52021: tariffinimike Tavara 1<un allamainitut ehdot täytetään 52022: 52023: 52024: 59.08 Tekstiilikudelmat, kyllästetyt, pääl- Valmistus langasta 52025: lystetyt, peitetyt tai kerrostetut 52026: selluloosajohdannaisilla tai muilla 52027: muoviaineilla 52028: 52029: 52030: 59.10 1) Linoleumi ja linoleumin tavalla Valmistus langasta tai tekstiilikui- 52031: tekstiiliainepohjalle valmistetut duista 52032: tuotteet, myös määrämuotoisiksi 52033: leikatut, myös muihin tarkoituk- 52034: siin kuin lattianpäällysteenä käy- 52035: tettävät; lattianpäällysteet, joissa 52036: on tekstiiliainepohjalla muu pääl- 52037: lystekerros, myös määrämuotoisik- 52038: si leikatut 52039: 59.1l:stä Kautsulla käsitellyt tekstiilikudel- Valmistus langasta 52040: mat, muut kuin kautsulla käsitel- 52041: lyt neuletuotteet, lukuun ottamat- 52042: ta kudelmia, katkomattomista syn- 52043: teettisistä tekstiilikuiduista tai yh- 52044: densuuntaisista katkomatonta syn- 52045: teettistä tekstiilikuitua olevista 52046: langoista, kyllästettynä tai päällys- 52047: tettynä kautsulateksilla tekstiiliai- 52048: neen osuuden ollessa vähintään 52049: 90 % painosta ja joita käytetään 52050: renkaiden valmistukseen tai mui- 52051: hin teknisiin tarkoituksiin 52052: 52053: 59.1l:stä Kautsulla käsitellyt tekstiilikudel- Valmistus kemiallisista tuotteista 52054: mat, muut kuin kautsulla käsitel- 52055: lyt neuletuotteet, käsittäen kudel- 52056: mat katkomattomista synteettisistä 52057: tekstiilikuiduista, tai yhdensuun- 52058: taisista, katkomatonm synteettistä 52059: tekstiilikuitua olevista langoista, 52060: kyllästetyt tai päällystetyt kautsu- 52061: lateksilla tekstiiliaineen osuuden 52062: ollessa vähintään 90 % painosta ja 52063: joita käytetään renkaiden valmis- 52064: tukseen tai muihin teknisiin tar- 52065: koituksiin 52066: 59.12 Tekstiilikudelmat, muulla tavalla Valmistus langasta 52067: kyllästetyt tai päällystetyt; teatteri- 52068: kulissiksi, studion taustakankaaksi 52069: tai sen kaltaista tarkoitusta varten 52070: maalattu kudelma 52071: 1 52072: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on 52073: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta 52074: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10 % kaik- 52075: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 52076: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet· 52077: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä; 52078: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydärnenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 52079: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä liimalla kahden muovikel- 52080: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 52081: N:o 172 207 52082: 52083: Products obtained 52084: Working or processing that does not Working or processing that confers 52085: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 52086: Tariff Description products the following conditions are met 52087: Heading No. 52088: 52089: 59.08 Textile fabrics impregnated, Manufaeture from yarn 52090: eoated, eovered or laminated with 52091: preparations of eellulose deriva- 52092: tives or of other artificial plastic 52093: materials 52094: 52095: 59.10 1 ) Linoleum and materials prepared Manufaeture either from yarn or 52096: on a textile base in a similar man- from textile fibres 52097: ner to linoleum, whether or not 52098: eut to shape or of a kind used 52099: as floor coverings; floor eoverings 52100: eonsisting of a eoating applied on 52101: a textile base, eut to shape or not 52102: 52103: 52104: ex 59.11 Rubberised textile fabrics, other Manufaeture from yarn 52105: than rubberised knitted or eroehet- 52106: ed goods, with the exeeption of 52107: those eonsisting of fabric of eon- 52108: tinuous synthetie textile fibres, or 52109: of fabrie eomposed of parallel 52110: yarns of eontinuous synthetie tex- 52111: tile fibres, impregnated or eovered 52112: with rubber latex, eontaining at 52113: least 90 % by weight of textile 52114: materials and used for the manu- 52115: faeture of tyres or for other teeh- 52116: nieal uses 52117: 52118: ex 59.11 Rubberised textile fabrics, other Manufaeture from chemieal pro- 52119: than rubberised knitted or erochet- duets 52120: ed goods, eonsisting of fabrie of 52121: eontinuous synthetic textile fibres 52122: or of fabrie eomposed of parallel 52123: yarns of eontinuous synthetie tex- 52124: tile fibres, impregnated or eovered 52125: with rubber latex, eontaining at 52126: least 90 % by weight of textile 52127: materials and used for the manu- 52128: faeture of tyres or for other teeh- 52129: nical uses 52130: 52131: 59.12 Textile fabrics otherwise impreg- Manufaeture from yarn 52132: nated or eoated; painted eanvas 52133: being theatrical seenery, studio 52134: baek-doths or the Iike 52135: 52136: ( 1) For produets eomposed of two or more textile materials, the conditions shown in eolum 4 must be met in 52137: respeet of each of the textile materials of which the mixed produet is eomposed. This rule, however, 52138: does not apply to any one or more mixed materials whose weight does not exeeed 10 % of the total weight 52139: of textile materials ineorporated. This pereentage shall be inereased: 52140: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments 52141: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 52142: - to 30 % where the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a eore eon- 52143: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastie materia! whether or not eovered 52144: with aluminium powder, this eore having been inserted and glued by meast of a transparent or eoloured 52145: glue between two films of artificial plastic materia!. 52146: 208 N:o 172 52147: 52148: Valmis tuote 52149: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 52150: Tulli- 1 Tavara 52151: tavaroista "aikuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita'' 52152: kun allamainitut ehdot täytetään 52153: tariffinimike 1 52154: 52155: 52156: 59.13 1) Kimmoiset kudelmat (ei kuiten- Valmistus yksisäikeisestä langasta 52157: kaan neulokset), joissa on kautsu- 52158: säikeitä tekstiiliaineiden ohessa 52159: 52160: 59.15 1) Paloletkut ja niiden kaltaiset let- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 52161: kut, tekstiiliainetta, myös vuora- 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01- 52162: tut, vahvistetut tai muuta ainetta 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04 52163: olevin varustein kuuluvista aineista, kemiallisista 52164: tuotteista tai tekstiilimassasta 52165: 52166: 59.16 1) Käyttö- ja kuljetushihnat, tekstiili- Valmistus nimikkeisiin 50.01- 52167: ainetta, myös metallilla tai muulla 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01- 52168: aineella vahvistetut 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04 52169: kuuluvista aineista, kemiallisista 52170: tuotteista tai tekstiilimassasta 52171: 52172: 59.17 1) T ekstiilikudelmat ja tekstiilitava· Valmistus nimikkeisiin 50.01- 52173: rat, jollaisia tavallisesti käytetään 50.03, 53.01-53.05, 54.01, 55.01- 52174: teknisiin tarkoituksiin 55.04, 56.01-56.03, 57.01-57.04 52175: kuuluvista aineista, kemiallisista 52176: tuotteista tai tekstiilimassasta 52177: 52178: 60. ryh- Neuletuotteet, ei kuitenkaan kap- Valmistus karstatuista tai kamma- 52179: mästä 1) paleiksi leikatuista tai välittömästi tuista luonnonkuiduista, nimikkei- 52180: määrämuotoisiksi neulotuista neu- siin 56.01-56.03 kuuluvista ai- 52181: letuotekappaleista yhteen ompele- neista, kemiallisista tuotteista tai 52182: malla tai liittämällä valmistetut tekstiilimassasta 52183: 52184: 60.02:sta Käsineet ja kintaat, neuletuotetta, Valmistus langasta ') 52185: ei kuitenkaan kimmoiset eikä kaut- 52186: sulla käsitellyt; kappaleiksi leika- 52187: tuista tai välittömästi määrämuo- 52188: toisiksi neulotuista neuletuotekap- 52189: paleista yhteen ompelemalla tai 52190: liittämällä valmistetut 52191: 60.Q3:sta Sukat, alus-, puoli-, ja nilkkasukat, Valmistus langasta ') 52192: sukansuojukset sekä niiden kal- 52193: taiset tavarat, neuletuotetta, ei kui- 52194: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla 52195: käsitellyt; kappaleiksi leikatuista 52196: tai välittömästi määrämuotoisiksi 52197: neulotuista neuletuotekappaleista 52198: yhteen ompelemalla tai liittämällä 52199: valmistetut 52200: 1 52201: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettavien tuotteiden osalta 4 sarakkeen määräyksiä on 52202: sovellettava jokaisen tekstiiliaineen osalta, josta sekoitetuote koostuu. Tätä sääntöä ei kuitenkaan sovelleta 52203: yhteen tai useampaan tuotteeseen sisältyvään tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden paino ei ylitä 10% kaik- 52204: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. Tämä prosenttiluku on: 52205: - 20 %, segmentoitua polyuretaania olevien nimikkeisiin 51.01 ja 58.07 kuuluvien, myös kierrepäällystet- 52206: tyjen, lankojen osalta, joissa on joustavia polyeetterisegmenttejä; 52207: - 30 %, sellaisten lankojen osalta, joiden sydämenä on ohut alumiinikaistale tai muovikelmu, myös alumii- 52208: nijauheella peitetty, kun tämä sydän on kiinnitetty läpinäkyvällä tai värillisellä Hirnalla kahden muovikel- 52209: mun väliin, joiden leveys ei ylitä 5 mm. 52210: 2 52211: ) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike muuttuu, 52212: eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperäluonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10% kaikkien käytettyjen 52213: tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 52214: N:o 172 209 52215: 52216: Products obtained 52217: Working or processing that does not Working or processing that confers 52218: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 52219: Tariff Description products the following conditions are met 52220: HeadingNo. 52221: 52222: 52223: 59.13 1) Elastic fabrics and trimmings (ot- Manufaeture from single yarn 52224: her than knitted or eroeheted 52225: goods) eonsisting of textile mate- 52226: rials eombined with rubber threads 52227: 59.15 1) Textile hosepiping and similar Manufaeture from materials of 52228: tubing, with or without lining, headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01 52229: armour or aeeessories of other to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 52230: materials 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04 52231: or from ehemical produets or tex- 52232: tile pulp 52233: 59.16 1) Transmission, eonveyor or elevator Manufaeture from materials of 52234: belts or belting, of textile materia!, headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01 52235: whether or no strengthened with to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04, 52236: metal or other materia! 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04 52237: or from ehemical produets or tex- 52238: tile pulp 52239: 59.17 1 ) Textile fabrics and textile articles, Manufaeture from materials of 52240: of a kind eommonly used in ma- headings Nos. 50.01 to 50.03, 53.01 52241: ehinery or plant to 53.05, 54.01, 55.01 to 55.04 52242: 56.01 to 56.03 or 57.01 to 57.04 52243: or from ehemical produets or tex 52244: tile pulp 52245: ex Chapter Knitted and eroeheted goods, ex- Manufaeture from natural fibres 52246: 60. 1) cluding knitted or erocheted goods earded or eombed, from materials 52247: obtained by sewing or by the of headings Nos. 56.01 to 56.03 52248: assembly of pieees of knitted or or from ehemieal produets or tex 52249: erocheted goods (eut or obtained tile pulp 52250: direetly to shape) 52251: ex 60.02 Gloves, mittens and mitts, knitted Manufaeture from yarn (') 52252: or eroeheted, not elastic nor rub- 52253: berised, obtained by sewing or by 52254: the assembly of pieces of knitted 52255: or eroeheted goods (eut or ob- 52256: tained direetly to shape) 52257: 52258: ex 60.03 Stockings, understoekings, soeks, Manufaeture from yarn (') 52259: ankle-soeks, soekettes and the like, 52260: knitted or eroeheted, not elastic 52261: nor rubberised, obtained by sewing 52262: or by the assembly of pieees of 52263: knitted or eroeheted goods (cut or 52264: obtained direetly to shape) 52265: 52266: 52267: (1) For produets eomposed of two or more textile materials, the eonditions shown in eolumn 4 must be met in 52268: respeet of eaeh of the textile materials of which the mixed produet is eomposed. This rule, however, does 52269: not apply to any one or more mixed textile materials whose weight does not exeeed 10% of the total weight 52270: of textile materials incorporated. This pereentage shall be inereased: 52271: - to 20 % where the materia! in question is yarn made of polyurethane segmented with flexible segments 52272: of polyether, whether or not gimped, falling within headings Nos. ex 51.01 and ex 58.07; 52273: - to 30 % wheter the materia! in question is yarn of a width not exeeeding 5 mm formed of a core con- 52274: sisting either of a thin strip of aluminium or of a film of artificial plastic material whether or not covered 52275: with aluminium powder, this core having been inserted and glued by means of a transparent or coloured 52276: glue between two films of artificial plastic materia!. 52277: (') Trimmings and aeeessories used (excluding linings and interlining) which change tariff heading do not 52278: remove the originating status of the produet obtained if their weight does not exeeed 10% of the total 52279: weight of all the textile materials incorporated. 52280: 52281: 27 167900949M 52282: 210 N:o 172 52283: 52284: Valmis tuote 52285: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 52286: tavaroista ''alkuperätuottei<ta'• tavaroista ''all..-uperätuotteita'' 52287: Tulli- 1 Tavata kun allamainitut ehdot täytetään 52288: tariffinimike 52289: 52290: 52291: 60.04:stä Alusvaatteet, neuletuotetta, ei kui- Valmistus langasta 1) 52292: tenkaan kimmoiset eikä kautsulla 52293: käsitellyt; kappaleiksi leikatuista 52294: tai välittömästi määrämuotoisiksi 52295: neulotuista neuletuotekappaleista 52296: yhteen ompelemalla tai liittämällä 52297: valmistetut 52298: 60.05:stä Päällysvaatteet ja muut tavarat, Valmistus langasta ') 52299: neuletuotetta, ei kuitenkaan kim- 52300: moiset eikä kautsulla käsitellyt; 52301: kappaleiksi leikatuista tai välittö- 52302: mästi määrämuotoisiksi neulotuista 52303: neuletuotekappaleista yhteen om- 52304: pelemalla tai liittämällä valmiste- 52305: tut 52306: 60.06:sta Muut neuletuotteet, kimmoiset tai Valmistus langasta 1) 52307: kautsulla käsitellyt (myös kimmoi- 52308: set polvensuojukset j'a kimmoiset 52309: kohjusukat) ; kappaleiksi leika- 52310: tuista tai välittömästi määrämuo- 52311: toisiksi neulotuista neuletuotekap- 52312: paleista yhteen ompelemalla tai 52313: liittämällä valmistetut 52314: 61.01:stä Miesten ja poikien päällysvaatteet, Valmistus langasta 1) 2) 52315: lukuun ottamatta tulensuojavarus- 52316: teita, aluminoidulla polyesterikal- 52317: volla päällystetystä kankaasta 52318: 61.01: stä Tulensuojavarusteet, aluminoidulla Valmistus päällystämättömästä kan- 52319: polyesterikalvolla päällystettyä kan- kaasta, jonka arvo ei ylitä 40 % 52320: gasta valmiin tuotteen arvosta 1) 2) 52321: 52322: 61.02:sta Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus langasta 1) 2) 52323: päällysvaatteet, koruompelematto- 52324: mat, lukuun ottamatta tulensuoja- 52325: varusteita, aluminoidulla polyeste- 52326: rikalvolla päällystetystä kankaasta 52327: 52328: 6L02:sta Tulensuojavarusteet, aluminoidul- Valmistus päällystämättömästä kan· 52329: la polyesterikalvolla päällystettyä kaasta, jonka arvo ei ylitä 40 % 52330: kangasta valmiin tuotteen arvosta 1) 2) 52331: 52332: 61.02:sta Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus koruompelemattomista 52333: päällysvaatteet, koruommellut kankaista, joiden arvo ei ylitä 40 % 52334: valmiin tuotteen arvosta 1) 52335: 52336: 61.03 Miesten ja poikien alusvaatteet, Valmistus langasta 1) 2) 52337: myös kaulukset, paidanrintamuk- 52338: set ja kalvosimet 52339: 1 52340: ) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike muuttuu, 52341: eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperäluonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen 52342: tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 52343: 2 52344: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut alku- 52345: perätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 52346: N:o 172 211 52347: 52348: Products obtained 52349: -----,~--------------1 Working or processing that does not Working or processing that confers 52350: Customs confer the status of originating the status of originating products when 52351: Tariff Description products the following conditions are met 52352: HeadingNo. 52353: 52354: ex 60.04 Under garments, knitted or erochet- Manufaeture from yarn (') 52355: ed, not elastic nor rubberised, ob- 52356: tained by sewing or by the as- 52357: sembly of pieces of knitted or 52358: eroeheted goods (cut or obtained 52359: direetly to shape) 52360: 52361: ex 60.05 Outer garments and other articles, Manufaeture from yarn (') 52362: knitted or erocheted, not elastic 52363: nor rubberised, obtained by sewing 52364: or by the assembly of pieees of 52365: knitted or eroeheted goods (cut or 52366: obtained directly to shape) 52367: 52368: 52369: ex 60.06 Other articles, knitted or eroehet- Manufaeture from yarn (1 ) 52370: ed, elastic or rubberised (including 52371: elastic knee-eaps and elastic stoek- 52372: ings), obtained by sewing or by 52373: the assembly of pieees of knitted 52374: or eroeheted goods (eut or ob- 52375: tained direetly to shape) 52376: 52377: ex 61.01 Men's and boys' outer garments, Manufaeture from yarn (') (') 52378: excluding fire resistant equipment 52379: of cloth eovered by foil of alu- 52380: minised polyester 52381: ex 61.01 Fire reistant equipment of cloth Manufaeture from uneoated cloth 52382: eovered by foil of aluminised po- of which the value does not ex- 52383: lyester eeed 40 % of the value of the 52384: finished produet (1) ( 2 ) 52385: ex 61.02 Women's, girls' and infants' outer Manufaeture from yarn (') (2 ) 52386: garments, not embroidered, exlud- 52387: 1ng fire resistant equipment of 52388: cloth eovered by foil of aluminised 52389: polyester 52390: 52391: ex 61.02 Fire resistant equipment of cloth Manufaeture from uneoated cloth 52392: eovered by foil of aluminised po- of which the value does not ex- 52393: lyester eeed 40 % of the value of the 52394: finished produet (1) ( 2 ) 52395: ex 61.02 Women's, girls' and infants' outer Manufaeture from fabrics, not 52396: garments, embroidered embroidered, the value of which 52397: does not exeeed 40 % of the value 52398: of the finished produet (') 52399: 61.03 Men's and boys' under garments, Manufaeture from yarn (') (2 ) 52400: including eollars, shirt fronts and 52401: euffs 52402: 52403: (') Trimmings and aeeessories (excluding linings and interlining) which ehange tariff heading do not remove 52404: the originating status of the product obtained if their weight does not exeeed 10 % of the total weight 52405: of all the textile materials ineorporated. 52406: (') These provisions do not apply where the products are obtained from printed fabric in aeeordanee with the 52407: eonditions shown in List B. 52408: 212 N:o 172 52409: 52410: Valmis tuote 52411: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 52412: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita'' 52413: Tulli· 1 52414: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 52415: 52416: 52417: 61.04 Naisten, tyttöjen ja pikkulasten Valmistus langasta 1) 2) 52418: alusvaatteet 52419: 61.05:stä Nenäliinat, koruompelemattomat Valmistus valkaisemattomasta yksi- 52420: säikeisestä langasta 1) 2) 3) 52421: 52422: 61.05:stä Nenäliinat, koruommellut Valmistus koruompelemattomista 52423: kankaista, joiden arvo ei ylitä 40 % 52424: valmiin tuotteen arvosta 1) 52425: 52426: 61.06:sta Hartiahuivit, pää- ja kaulahuivit, Valmistus valkaisemattomasta luon- 52427: hunnut ja niiden kaltaiset tavarat; nonkuitua, katkottua tekokuitua 52428: koruompelemattomat tai niiden jätettä olevasta valkaise- 52429: mattomasta yksisäikeisestä langas- 52430: ta, kemiallisista tuotteista tai teks- 52431: tiilimassasta 1) 2) 52432: 61.06:sta Hartiahuivit, pää- ja kaulahuivit, Valmistus koruompelemattomista 52433: hunnut ja niiden kaltaiset tavarat, kankaista, joiden arvo ei ylitä 40 % 52434: koruommellut valmiin tuotteen arvosta 1) 52435: 52436: 61.07 Solmiot ja solmukkeet Valmistus langasta 1) 2) 52437: 61.09 Kureliivit, lantioliivit, sukkanau- Valmistus langasta 1) 2) 52438: havyöt, rintaliivit, housunkannat- 52439: timet, sukanpitimet ja sukkanau- 52440: hat sekä niiden kaltaiset tavarat 52441: (neuletuotettakin), myös kimmoi- 52442: set 52443: 61.10:stä Käsineet, kintaat, sukat, puoli- ja Valmistus langasta 1) 2) 52444: nilkkasukat, ei kuitenkaan neule- 52445: tuotetta lukuun ottamatta tulen- 52446: suojavarusteita, aluminoidulla po- 52447: lyesterikalvolla päällystetystä kan- 52448: kaasta 52449: 61.10:stä Tulensuojavarusteet, aluminoidul- Valmistus päällystämättömästä kan- 52450: la polyesterikalvolla päällystettyä kaasta, jonka arvo ei ylitä 40 % 52451: kangasta valmiin tuotteen arvosta 1) 2) 52452: 52453: 61.11 :sta Sovitetut tarvikkeet vaatteita var- Valmistus langasta 1) 2 ) 52454: ten (esim. hikilaput, olkapään ja 52455: muut täytteet, vyöt, käsipuuhkat, 52456: hihansuojukset ja taskut), lukuun 52457: ottamatta koruommeltuja kauluk- 52458: sia, röyhelöitä, rintamuksia, kalvo- 52459: simia, poimureunusteita, aikanau- 52460: hoja ja niiden kaltaisia tarvikkeita 52461: ja koristeita naisten ja tyttöjen 52462: vaatteita varten 52463: 1 52464: ) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike muuttuu, 52465: eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperäluonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen 52466: tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 52467: 2 52468: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut alku- 52469: perätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 52470: 3 52471: ) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yhteen 52472: tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliainee seen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 % kaik- 52473: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 52474: N:o 172 213 52475: 52476: Products obtained 52477: Working or processing that does not Working or processing that confers 52478: confer the status of originating the status of originating products when 52479: Tariff 1 52480: Customs Description products the following conditions are met 52481: Heading No. 52482: 52483: 61.04 Women's, girls' and infants' under Manufaeture from yarn C) (') 52484: garments 52485: ex 61.05 Handkerehiefs, not embroidered Manufaeture from unbleaehed sing- 52486: le yarn C) (') (') 52487: ex 61.05 Handkerehiefs, embroidered Manufaeture from fabrics, not 52488: embroidered, the value of which 52489: does not exeeed 40 % of the value 52490: of the finished produet (1) 52491: ex 61.06 Shawls, searves, mufflers, man- Manufaeture from unbleaehed sing- 52492: tillas, veils and the like, not em· le yarn of natural textile fibres or 52493: broidered diseontinuous man-made fibres or 52494: their waste or from ehemieal pro- 52495: duets or textile pulp C) (') 52496: 52497: ex 61.06 Shawls, searves, mufflers, man- Manufaeture from fabries, not 52498: tillas, veils and the like, em- embroidered, the value of which 52499: broidered does not exeeed 40 % of the value 52500: of the finished produet (') 52501: 61.07 Ties, bow ties and cravats Manufaeture from yarn (') (') 52502: 61.09 Corsets, eorset-belts, suspender- Manufaeture from yarn (1) (') 52503: belts, brassieres, braees, sus- 52504: penders, garters and the like (in- 52505: cluding sueh articles of knitted or 52506: crocheted fabric) , whether or not 52507: elastie 52508: ex 61.10 Gloves, mittens, mitts, stoekings, Manufaeture from yarn (1) (') 52509: soeks and soekettes, not being 52510: knitted or croeheted goods, ex- 52511: cluding fire resistant equipment of 52512: cloth covered by foil of aluminised 52513: polyester 52514: ex 61.10 Fire resistant equipment of cloth Manufaeture from uneoated cloth 52515: eovered by foil of aluminised po- of whieh the value does not ex- 52516: lyester eeed 40 % of the value of the 52517: finished produet (1) (') 52518: ex 61.11 Made up aeeessories for articles of Manufaeture from yarn (1) (') 52519: apparel (for example, dress shields, 52520: shoulder and other pads, belts, 52521: muffs, sleeve protectors, poekets), 52522: with the exeeption of eollars, 52523: tuekers, fallals, bodice-fronts, 52524: jabots, cuffs, flounees, yokes and 52525: similar aeeessories and trimmings 52526: for women's and girls' garments, 52527: embroidered 52528: 1 52529: ( ) Trimrnings and aeeessories used (exluding linings and interlining) whieh ehange tariff heading do not 52530: remove the originating status of the product obtained if their weight does not exeeed 10% of the total 52531: weight of all the textile materials ineorporated. 52532: (') These provisions do not apply where the produets are obtained from printed fabric in accordance with 52533: the conditions shown in List B. 52534: (') For produets obtained from two or more textile materials, this rule does not apply to one or more of 52535: the mixed textile materials if its or their weight does not exeeed 10 % of the total weight of all the 52536: textile materials ineorporated. 52537: 214 N:o 172 52538: 52539: Valmis tuote 52540: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 52541: tavaroista ''alkuperätuotteita', tavaroista "alkuperätuotteita" 52542: Tulli- 1 52543: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 52544: 52545: 52546: 6l.ll:sta Kaulukset, röyhelöt, rintamukset, Valmistus koruompelemattomista 52547: kalvosimet, poimureunusteet, olka- kankaista, joiden arvo ei ylitä 52548: nauhat ja niiden kaltaiset tarvik- 40% valmiin tuotteen arvosta 1) 52549: keet ja koristeet naisten ja tyttö- 52550: jen vaatteita varten, koruommellut 52551: 52552: 62.01 Matka- ja vuodehuovat Valmistus ryhmiin 50-56 kuulu- 52553: vasta valkaisemattomasta langasta 52554: ') ') 52555: 52556: 62.02:sta Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja Valmistus yksisäikeisestä valkaise- 52557: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset mattomasta langasta 2) 3 ) 52558: tavarat; ikkunaverhot ja muut si- 52559: sustustavarat; koruompelematto- 52560: mat 52561: 52562: 62.02:sta Vuodeliinavaatteet, pöytäliinat ja Valmistus koruompelemattomista 52563: pyyheliinat sekä niiden kaltaiset kankaista, joiden arvo ei ylitä 52564: tavarat; ikkunaverhot ja muut si- 40 % valmiin tuotteen arvosta 52565: sustustavarat; koruommellut 52566: 52567: 62.03 Säkit ja pussit, jollaisia käytetään Valmistus kemiallisista tuotteista, 52568: tavaroiden pakkaamiseen tekstiilimassasta tai luonnonkui- 52569: duista, katkotuista tekokuiduista, 52570: tai niiden jätteistä 2) 3 ) 52571: 52572: 62.04 Tavaranpeitteet, purjeet, ulkokaih- Valmistus yksisäikeisestä valkaise- 52573: timet, aurinkokatokset, teltat ja mattomasta langasta 2 ) 3 ) 52574: leiriytyrnisvarusteet 52575: 52576: 62.05:stä Muut sovitetut tekstiilitavarat Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52577: (myös vaatteiden leikkuukaaviot) arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot- 52578: lukuun ottamatta käsiviuhkoja teen arvosta 52579: myös kokoon taittumattomia, nii- 52580: den kehyksiä ja kädensijoja sekä 52581: kehysten ja kädensijojen osia 52582: 52583: 64;01 Jalkineet kautsu- tai muovipohjin Valmistus muista aineista kuin 52584: ja -päällisin metallista tehdyistä kengänosa- 52585: yhdistelmistä, joissa päällinen 52586: on kiinnitetty sidepohjaan tai 52587: muihin alaosiin ja joissa ei ole 52588: anturaa 52589: 52590: 64.02 Jalkineet nahka- tai tekonahka- Valmistus muista aineista kuin 52591: pohjin, jalkineet (muut kuin ni- metallista tehdyistä kengänosa- 52592: mikkeeseen 64.01 kuuluvat), kaut- yhdistelmistä, joissa päällinen 52593: su- tai muovipohjin on kiinnitetty sidepohjaan tai 52594: muihin alaosiin ja joissa ei ole 52595: anturaa 52596: 1) Käytetyt koristeet ja tarvikkeet (vuoria ja välivuoria lukuun ottamatta), joiden tullitariffinimike muuttuu, 52597: eivät riistä valmiilta tuotteelta alkuperäluonnetta, mikäli niiden paino ei ylitä 10 % kaikkien käytettyjen 52598: tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 52599: 2 52600: ) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu painetuista kankaista, joista on tullut alku- 52601: perätuotteita B-luettelon ehtojen mukaisesti. 52602: 3) Kahdesta tai useammasta tekstiiliaineesta valmistettujen tuotteiden osalta tätä sääntöä ei sovelleta yhteen 52603: tai useampaan tuotteeseen käytettyyn tekstiiliaineeseen, jonka tai joiden kokonaispaino ei ylitä 10 % kaik- 52604: kien käytettyjen tekstiiliaineiden kokonaispainosta. 52605: N:o 172 215 52606: 52607: Products obtained 52608: Working or processing that does not Working or processing that confers 52609: Customs 1 confer tbe starus of originating the status of originating products when 52610: Tariff Description products the following conditions are met 52611: HeadingNo. 52612: 52613: ex 61.11 Collars, tuckers, fallals, bodice- Manufaeture from fabrics, not 52614: fronts, jabots, suffs, flounces, yokes embroidered, the value of which 52615: and similar accessories and trim- does not exeeed 40 % of the value 52616: mings for women's and girls' gar- of the finished produet (1) 52617: ments, embroidered 52618: 52619: 62.01 Travelling rugs and blankets Manufaeture from unbleached yarn 52620: of Chapters 50 to 56 (') (') 52621: 52622: ex 62.02 Bed linen, table linen, toilet Unen Manufaeture from unbleaehed sing- 52623: and kitchen linen; eurtains and le yarn (2 ) ( 3 ) 52624: other furnishing articles; not em- 52625: broidered 52626: 52627: ex 62.02 Bed linen, table linen, toilet linen Manufaeture from fabrics, not 52628: and kitehen linen; eurtains and embroidered, the value of whieh 52629: other furnishing articles; em- does not exeeed 40 % of the value 52630: broidered of the finished produet 52631: 52632: 62.03 Saeks and bags, of a kind used Manufaeture from ehemieal pro- 52633: for the paeking of goods ducts, textile pulp or from natural 52634: textile fibres, discontinuous man- 52635: made fibres or their waste (2) (') 52636: 62.04 Tarpaulins, sails, awnings, sun- Manufaeture from single unblea- 52637: blinds, tents and camping goods ched yarn (2 ) ( 3 ) 52638: 52639: ex 62.05 Other made up textile articles {in- Manufaeture in which the value of 52640: cluding dress patterns) excluding the produets used does not exeeed 52641: fans and hand-screens, non meeha- 40 % of the value of the finished 52642: nical, frames and handles therefor produet 52643: and parts of such frames and hand- 52644: les 52645: 52646: 64.01 Footwear with outer soles and Manufaeture from assemblies 52647: uppers of rubber or artificial plas- of uppers affixed to inner soles 52648: tie materia! or to other sole eomponents, 52649: but without outer soles, of any 52650: materia! exeept metal 52651: 52652: 64.02 Footwear with outer soles of leat- Manufaeture from assemblies 52653: her or composition leather; foot- of uppers afixed to inner soles 52654: wear (other than footwear falling or to other sole components, 52655: within heading No. 64.01) with but without outer soles, of any 52656: outer soles of rubber or artificial materia! except metal 52657: plastic ma terial 52658: ----- 52659: (') Trimmings and accessories used (excluding linings and interlining) which change tariff heading to not 52660: remove the originating status of the product obtained if their weight does not exceed 10% of the total 52661: weight of all the textile materials incorporated. 52662: (') These provisions do not apply where the products are obtained from printed fabric in accordance with 52663: the conditions shown in List B. 52664: 3 52665: ( ) For products obtained from two or more textile materials, this rule does not apply to one or more of 52666: the mixed textile materials if its or their weight does not exceed 10 % of the total weight of all the textile 52667: materials incorporated. - 52668: 216 N:o 172 52669: 52670: Valmis tuote 52671: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 52672: tavaroista 1 'alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita'' 52673: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 52674: tariffinimike 52675: 52676: 52677: 64.03 Jalkineet puu- tai korkkipohjin Valmistus muista aineista kuin- 52678: metallista tehdyistä kengänosa- 52679: yhdistelmistä, joissa päällinen 52680: on kiinnitetty sidepohjaan tai 52681: muihin alaosiin ja joissa ei ole 52682: anturaa 52683: 64.04 Jalkineet muusta aineesta tehdyin Valmistus muista aineista kuin 52684: pohjin metallista tehdyistä kengänosa- 52685: yhdistelmistä, joissa päällinen 52686: on kiinnitetty sidepohjaan tai 52687: muihin alaosiin ja joissa ei ole 52688: anturaa 52689: 65.03 Huopahatut ja muut huopapäähi- Valmistus tekstiilikuiduista 52690: neet, nimikkeeseen 65.01 kuulu- 52691: vista tedmistä valmistetut, myös 52692: vaatetut 52693: 52694: 65.05 Hatut ja muut päähineet (myös Valmistus joko langasta tai teks- 52695: hiusverkot) newetuotteesta tai pit- tiilikuiduista 52696: sistä, huovasta tai muusta tekstiili- 52697: metritavarasta (ei kuitenkaan pal- 52698: mikoista, nauhoista tai kaistaleis- 52699: ta), myös vaatetetut 52700: 66.01 Sateenvarjot ja päivänvarjot (myös Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52701: kävelykeppisateenvarjot, päivänvar- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52702: joteltat sekä puutarha- ja niiden teen arvosta 52703: kaltaiset päivänvarjot) 52704: 70.07:stä Valettu, valssattu, vedetty tai pu- Valmistus nimikkeisiin 70.04- 52705: hallettu lasi (myös verho- ja lan- 70.06 kuuluvasta vedetystä, va- 52706: kalasi), leikattu muuten kuin suo- letusta valssatusta lasista 52707: rakulmaisiksi kappaleiksi tai taivu- 52708: tettu tai muuten valmistettu (esim. 52709: reunoista hiottu tai kaiverrettu), 52710: myös pinnalta hiottu tai kiillotet- 52711: tu; lasilevyistä valmistettu eristys- 52712: lasi 52713: 70.08 Varmuuslasi, karaistu tai eri ker- Valmistus nimikkeisiin 70.04- 52714: roksista valmistettu, myös sovitettu 70.06 kuuluvasta vedetystä, va- 52715: letusta tai valssatusta lasista 52716: 70.09 Lasipeilit (myös peruutuspeilit), Valmistus nimikkeisiin 70.04- 52717: kehystetytkin 70.06 kuuluvasta vedetystä, va- 52718: letusta tai valssatusta lasista 52719: 71.15 Luonnonheimistä tai jalo- tai puo- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52720: lijalokivistä (luonnon, synteettisis- arvo ei ylitä 50% valmiin tuot- 52721: tä tai rekonstruoiduista) tehdyt teen arvosta 1) 52722: tai niitä sisältävät teokset 52723: 52724: 73.07 Esivalssatut valanteet (blooms), Valmistus nimikkeeseen 73.06 52725: tankoteelmät (billets) , laattateel- kuuluvista tuotteista 52726: mät (slabs) ja levyaihiot (sheet 52727: bars) , myös tinalevyaihiot (tin- 52728: plate bars), raudasta tai teräkses- 52729: tä; takomalla karkeasti muovatut 52730: rauta- ja teräsainekset 52731: ----- 52732: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita 52733: B-luettelon ehtojen mukaisesti. 52734: N:o 172 217 52735: 52736: Products obtained 52737: Working or processing that does not Working or processing that confers 52738: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 52739: 'I:ariff Description products the follo"ing conditions are met 52740: Heading No. 52741: 52742: 64.03 Footwear with outer soles of Manufaeture from assemblies 52743: wood or of eork of uppers affixed to inner soles 52744: or to other sole eomponents, 52745: but without outer soles, of any 52746: materia! exeept metal 52747: 52748: 52749: 64.04 Footwear with outer soles of ot- Manufaeture from assemblies 52750: her materials of uppers affixed to inner soles 52751: or to other sole components, 52752: but without outer soles, of any 52753: materia! exeept metal 52754: 52755: 65.03 Felt hats and other felt headgear, Manufaeture from textile fibres 52756: being headgear made from the felt 52757: hoods and plateaux falling within 52758: heading No. 65.01, whether or not 52759: lined or trimmed 52760: 65.05 Hats and other headgear (in- Manufaeture either from yarn or 52761: 1 cluding hair nets), knitted or from textile fibres 52762: erocheted, or made up from laee, 52763: felt or other textile fabrie in the 52764: piece (but not from strips), whet- 52765: her or not lined or trimmed 52766: 52767: 66.01 Umbrellas and sunshades (includ- Manufaeture in whieh the value 52768: ing walking-stick umbrellas, um- of the produets used does not ex- 52769: brella tents, and garden and simi- eeed 50 % of the value of the 52770: lar umbrellas) finished produet 52771: ex 70.07 Cast, rolled, drawn or blown glass Manufaeture fram drawn, east 52772: (including flashed or wired glass) or rolled glass of headings Nos. 52773: cut to shape other than reetangular 70.04 to 70.06 52774: shape, or bent or otherwise 52775: worked (for example, edge worked 52776: or engraved) whether or not sur- 52777: faee ground or polished; multiple- 52778: walled insulating glass 52779: 52780: 70.08 Safety glass eonsisting of toug- Manufaeture from drawn, east 52781: hened or laminated glass, shaped or roller glass of headings Nos. 52782: or not 70.04 to 70.06 52783: 70.09 Glass mirrors (including rearview Manufaeture from drawn, east 52784: mirrors), unframed, framed or or rolled glass of headings Nos. 52785: baeked 70.04 to 70.06 52786: 71.15 Articles eonsisting of, or ineor- Manufaeture in whieh the value of 52787: porating, pearls, predous or semi- the produets used does not exeeed 52788: precious stones (natural, synthetic 50 % of the value of the finished 52789: or reeonstrueted) produet (1) 52790: 73.07 Blooms, billets, slabs and sheet Manufaeture from produets of 52791: bars (including tinplate bars), of heading No. 73.06 52792: iron or steel; pieees roughly 52793: shaped by forging, of iron or steel 52794: 52795: 52796: 52797: (') These provisions do not apply where the products are obtained from products whieh have aequired the 52798: status of originating produets in aeeordanee with the eonditions laid down in List B. 52799: 52800: 28 167900949M 52801: 218 N:o 172 52802: 52803: Valmis tuote 52804: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 52805: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita'' 52806: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 52807: tariffinimike 52808: 52809: 52810: 73.08 Levyainekset rullina, rautaa tai te- Valmistus nimikkeeseen 73.07 52811: rästä kuuluvista tuotteista 52812: 73.09 Universaalirauta ja -teräs Valmistus nimikkeeseen 73.07 52813: tai 73.08 kuuluvista tuotteista 52814: 73.W Tangot (myös valssilanka), rautaa Valmistus nimikkeeseen 73.07 52815: tai terästä, kuumavalssatut, taotut, kuuluvista tuotteista 52816: kuumapursutetut, kylmänä muo- 52817: katut tai kylmänä viimeistellyt 52818: (myös täsmätyt) ; ontto vuoripora- 52819: teräs 52820: 73.11 Muotorauta ja -teräs, kuumavals- Valmistus nimikkeisiin 73.07- 52821: sattu, taottu, kuumapursutettu, 73.10, 73.12 tai 73.13 kuulu- 52822: kylmänä muokattu tai kylmänä vista tuotteista 52823: viimeistelty; penttirauta ja -teräs, 52824: myös porattu, rei'itetty rai osista 52825: koottu 52826: 52827: 73.12 Vanne, rautaa tai terästä, kuuma- Valmistus nimikkeisiin 73.07- 52828: tai kylmävalssattu 73.09 tai 73.13 kuuluvista tuot- 52829: teista 52830: 73.13 Levy, rautaa tai terästä, kuuma- Valmistus nimikkeisiin 73.07- 52831: tai kylmävalssattu 73.09 kuuluvista tuotteista 52832: 73.14 Rauta- ja teräslanka, myös päällys- Valmistus nimikkeeseen 73.10 52833: tetty, ei kuitenkaan sähköeristetty kuuluvista tuotteista 52834: 73.16 Rauta- ja raitiotieradan rakennus- Valmistus nimikkeeseen 73.06 52835: osat, rautaa tai terästä, nimittäin kuuluvista tuotteista 52836: kiskot, johtokiskot, vaihteenkielet, 52837: raideristeykset (raidevaihteet), 52838: vaihdetangot, hammaskiskot, rata- 52839: pölkyt, sidekiskot, kiskootuolit ja 52840: niiden kiilat, aluslaatat, puristus- 52841: laatat, liukulaatat, sideraudat ja 52842: muut kiskojen liittämiseen tai 52843: kiinnittämiseen käytettävät erityis- 52844: tavarat 52845: 73.18 Putket ja putkenteelmät, rautaa Valmistus nimikkeisiin 7~.0~, 52846: (ei kuitenkaan valurautaa) tai te- 73.07 kuuluvista tuotteista tai ru- 52847: rästä, muut kuin vesivoimasähkö- mikkeeseen 73.15 kuuluvista tuot- 52848: laitosten korkeapaineputket teista nimikkeissä 73.06 ja 73.07 52849: mainituissa muodoissa 52850: 74.03 Tangot ja muototangot, kuparia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52851: kuparilanka arvo ei yli 50 % valmiin tuot- 52852: teen arvosta 1) 52853: 52854: 74.04 Levy ja vanne, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52855: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52856: teen arvosta 1) 52857: 52858: 52859: ') Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita 52860: B-luettelon ehtojen mukaisesti. 52861: N:o 172 219 52862: 52863: Products obtained 52864: Working or processing that does not Worklng or processing that confers 52865: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products wben 52866: Tariff Description products the following conditions are met 52867: HeadingNo. 52868: 52869: 73.08 Iron or steel eoils for re-rolling Manufaeture from produets of 52870: heading No. 73.07 52871: 73.09 Universal plates of iron or steel Manufaeture from products of 52872: heading No. 73.07 or 73.08 52873: 73.10 Bars and rods (including wire Manufaeture from products of 52874: rod), of iron or steel, hot-rollecl, heading No. 73.07 52875: forged, extruded, eold-formed or 52876: eold-finished (including precision- 52877: made) ; hollow mining drill steel 52878: 52879: 73.11 ;'\ngles, shapes and sections, of Manufaeture from produets of 52880: rron or steel, hot-rolled, forged, headings Nos. 73.07 to 73.10, 52881: extruded, eold-formed or cold- 73.12 or 73.13 52882: finished; sheet piling of iron or 52883: steel, whether or nor drilled, 52884: punehed or made from assembled 52885: elements 52886: 73.12 1 Hoop and strip, of iron or steel, Manufaeture from produets ot 52887: hot-rolled or eold-rolled headings Nos. 73.07 to 73.09 52888: or 73.13 52889: 73.13 Sheets and plates, of iron or steel, Manufaeture from produets of 52890: hot-rolled or eold-rolled headings Nos. 73.07 to 73.09 52891: 73.14 Iron or steel wire, whether or not Manufaeture from produets of 52892: eoated, but not insulated heading No. 73.10 52893: 73.16 Railway and tramway traek eon- Manufaeture from products of 52894: struetion materia! of iron or steel, heading No. 73.06 52895: the following: rails, eheek-rails, 52896: switeh blades, erossings (or frogs), 52897: erossing pieces, point rods, raek 52898: rails, sleepers, fishplates, chairs, 52899: ehair wedges, sole plates (base 52900: plates), rail clips, bed-plates, ties 52901: and other materials specialised for 52902: joining or fixing rails 52903: 52904: 73.18 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture from produets of 52905: for, of iron (other than of east headings Nos. 73.06 and 73.07 or 52906: iron) or steel, excluding high-press- heading No. 73.15 in the forms 52907: ure hydroeleettie eonduits speeified in headings Nos. 73.06 52908: and 73.07 52909: 74.03 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in whieh the value of 52910: and sections, of eopper; eopper the produets used does not exeeed 52911: wire 50 % of the value of the finished 52912: produet (1) 52913: 74.04 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of 52914: of copper the products used does not exceed 52915: 50 % of the value of the finished 52916: produet (1) 52917: 52918: 1 52919: ( ) These provisions do not apply where the products are obtained from produets which have aequired the 52920: status of originating produets in aecordance with the eonditions laid down in List B. 52921: 220 N:o 172 52922: 52923: Valmis tuote 52924: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 52925: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ,alkuperätuotteita" 52926: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 52927: tariffinimike 52928: 52929: 52930: 74.05 Kupariohkolehti (myös kuviopu- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52931: ristettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52932: lävistetty, päällystetty, painettu tai teen arvosta 1) 52933: paperilla tai muulla tukiaineella 52934: vahvistettu), paksuus enintään 52935: 0,15 mm (tukiainetta huomioon 52936: ottamatta) 52937: 52938: 74.06 Jauhe ja suomut, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52939: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52940: teen arvosta 1) 52941: 52942: 52943: 74.07 Putket ja niiden teelmät, kuparia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52944: ontot kuparitangot arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52945: teen arvosta 1) 52946: 52947: 52948: 74.08 Putkenosat (esim. liitoskappaleet, Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52949: kulmakappaleet, muhvit ja laipat), arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52950: kuparia teen arvosta 1) 52951: 52952: 52953: 74.10 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52954: nauha ja niiden kaltaiset tavarat, arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52955: kuparilangasta, ei kuitenkaan eris- teen arvosta 1) 52956: tetty sähköjohdin 52957: 52958: 74.11 Kudelma, ristikko, aitaus-, betoni- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52959: ja muu verkko sekä niiden kaltai- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52960: set tavarat (myös päättömät nau- teen arvosta 1) 52961: hat), kuparilangasta; leikkoverkko, 52962: rei'ityksen yhteydessä venytetty, 52963: kuparia 52964: 52965: 74.15 Naulat, nastat, myös piirustusnas- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52966: tat, sinkilät, koukku- ja silmukka- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52967: naulat, kuparia tai kuparikantaiset teen arvosta 1) 52968: rauta- tai teräsvarsin; pultit ja 52969: mutterit (myös pultinpäät ja vaar- 52970: napultit), kierteiset tai kierteettö- 52971: mät, sekä ruuvit (myös koukku- 52972: ja silmukkaruuvit), kuparia; niitit 52973: (ei kuitenkaan putkiniitit eikä 52974: kaksipiikkiset niitit), kiilat, sok- 52975: kapultit, alus- ja jousilastat, ku- 52976: paria 52977: 74.16 Jouset, kuparia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52978: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52979: teen arvosta 1) 52980: 52981: 74.17 Keitto- ja lämmityslaitteet, jollaisia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 52982: käytetään taloustarkoituksiin, ei arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 52983: kuitenkaan sähköllä toimivat, ja teen arvosta 1) 52984: niiden osat, kuparia 52985: ----- 52986: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita 52987: B-luettelon ehtojen mukaisesti. 52988: N:o 172 221 52989: 52990: Products obtained 52991: Working or processing that does not Working or processing that confers 52992: confer the starus of originating the status of originating products wben 52993: Customs 52994: Tariff 1 Description products the following conditions are met 52995: Heading No. 52996: 52997: 74.05 Copper foil (whether or not em- Manufaeture in whieh the value of 52998: bossed, cut to shape, perforated, the produets used does not exeeed 52999: eoated, printed, or baeked with pa- 50 % of the value of the finished 53000: per or other reinforeing materia!) , produet (1) 53001: of a thickness (excluding any 53002: baeking) not exeeeding 0.15 mm 53003: 53004: 53005: 74.06 Copper powders and flakes Manufaeture in which the value of 53006: the produets used does not exeeed 53007: 50 % of the value of the finished 53008: produet (1) 53009: 53010: 74.07 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of 53011: for, of copper; hollow bars of the produets used does not exeeed 53012: eopper 50 % of the value of the finished 53013: produet (1) 53014: 53015: 74.08 Tube and pipe fittings (for Manufaeture in which the value of 53016: example, joints, elbows, soekets the produets used does not exeeed 53017: and flanges), of eopper 50 % of the value of the finished 53018: produet (1) 53019: 53020: 74.10 Stranded wire, eables, cordage, MaPufaeture in which the value of 53021: ropes, plaited bands and the like, the produets used does not exeeed 53022: of eopper wire, but excluding in- 50 % of the value of the finished 53023: sulated eleettie wires and eables product (1) 53024: 53025: 74.11 Gauze, cloth, grill, netting, fen- Manufaeture in whieh the value of 53026: cing, reinforcing fabric and similar the produets used does not exeeed 53027: materials (including endless bands), 50 % of the value of the finished 53028: of eopper wire; expanded metal, produet (1) 53029: of eopper 53030: 53031: 53032: 74.15 Nails, taeks, stables, hooknails, Manufaeture in whieh the value of 53033: spiked eramps, studs, spikes and the produets used does not exeeed 53034: drawing pins, of copper, or of iron 50 % of the value of the finished 53035: or steel with heads of eopper; belts produet (1) 53036: and nuts (including bolt ends and 53037: serewstuds), whether or not 53038: threaded or tapped, and serews 53039: (including serew hooks and serew 53040: rings), of eopper; rivets, eotters, 53041: eotter-pins, washers and spring 53042: washers, of eopper 53043: 53044: 74.16 Springs, of eopper Manufaeture in which the value of 53045: the produets used does not exeeed 53046: 50 % of the value of the finished 53047: produet (') 53048: 74.17 Cooking and heating apparatus of Manufaeture in which the value of 53049: a kind used for domestic purposes, the produets used does not exeeed 53050: not eleetrically operated, and parts 50 % of the value of the finished 53051: thereof, of eopper produet (1) 53052: (') These provisions do not apply where the products are obtained from products whieh have aequired the 53053: status of originating produets in aeeordanee with the eonditions laid down in List B. 53054: 222 N:o 172 53055: 53056: Valmis tuote 53057: V a!mistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 53058: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista "alkuperätuotteita" 53059: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 53060: tariffinimike 53061: 53062: 53063: 74.18 Muut esineet, jollaisia yleensä käy- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53064: tetään taloustarkoituksiin ja sisäti- arvo ei ylitä 50% valmiin tuot- 53065: loissa käytettävät saniteettiesineet, teen arvosta 1) 53066: sekä niiden osat, kuparia 53067: 53068: 74.19 Muut kupariteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53069: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53070: teen arvosta 1) 53071: 53072: 75.02 Tangot ja muototangot, nikkeliä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53073: nikkelilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53074: teen arvosta 1) 53075: 53076: 53077: 75-03 Levy ja vanne, nikkeliä; nikkeli- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53078: ohkolehti; jauhe ja suomut, nikke- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53079: liä teen arvosta 1) 53080: 53081: Putket ja niiden teelmät, nikkeliä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53082: ontot tangot ja putkenosat (esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53083: liitoskappaleet, kulmakappaleet, teen arvosta 1) 53084: muhvit ja laipat), nikkeliä 53085: 53086: 75.05 Nikkelöimisanodit, valmistetut tai Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53087: valmistamattomat, myös elektro- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53088: lyyttisesti valmistetut teen arvosta 1) 53089: 53090: 53091: 75.06 Muut nikkeliteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53092: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53093: teen arvosta 1) 53094: 53095: 76.02 Tangot ja muototangot, alumiinia; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53096: ruumiinilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53097: teen arvosta 53098: 53099: 76.03 Levy ja vanne, alumiinia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53100: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53101: teen arvosta 53102: 53103: 53104: 76.04 Alumiiniohkolehti (myös kuvio- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53105: puristettu, määrämuotoiseksi lei- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53106: kattu, lävistetty, päällystetty, pai- teen arvosta 53107: nettu tai paperilla tai muulla tuki- 53108: aineella vahvistettu), paksuus 53109: enintään 0,20 mm (tukiainetta 53110: huomioon ottamatta) 53111: 76.05 Jauhe ja suomut, alumiinia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53112: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53113: teen arvosta 53114: 53115: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita 53116: B-luettelon ehtojen mukaisesti. 53117: N:o 172 223 53118: 53119: Products obtained 53120: Working or processing that does not Working or processing that confers 53121: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 53122: Tariff Description products the following conditions are met 53123: Heading No. 53124: 53125: 74.18 Other articles of a kind cammonly Manufaeture in which the value of 53126: used far damestic purposes, sani- the praducts used does nat exceed 53127: tary ware for indoar use, and parts 50 % af the value of the finished 53128: of such articles and ware, af cap- product (') 53129: per 53130: 53131: 74.19 Other articles of capper Manufaeture in which the value of 53132: the praducts used does not exceed 53133: 50 % af the value af the finished 53134: product (') 53135: 75.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of 53136: and sections, of nickel; nickel wire the praducts used does nat exceed 53137: 50 % af the value of the finished 53138: product (') 53139: 75.03 Wrought p~ates, sheets and strip, Manufaeture in which the value af 53140: of nickel: nickel foil; nickel pow- the products used does nat exceed 53141: ders an?. flakes 50 % af the value of the finished 53142: product (') 53143: 75.04 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value af 53144: for, af nickel; hollaw bars, and the praducts used daes not exceed 53145: tube and pipe fittings (far 50 % of the value of the finished 53146: example, joints, elbaws, sockets product (') 53147: and flanges), of nickel 53148: 75.05 Electro-plating anodes, af nickel, Manufaeture in which the value af 53149: wraught ar unwraught, including the praducts used does nat exceed 53150: those produced by electrolysis 50 % of the value of the finished 53151: praduct (1) 53152: 75.06 Other articles of nickel Manufaeture in which the value of 53153: the products used does not exceed 53154: 50 % of the value af the finished 53155: product (1) 53156: 76.02 Wraught bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of 53157: and sections, of aluminium; alumi- the praducts used does nat exceed 53158: nium wire 50 % af the value of the finished 53159: product 53160: 76.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of 53161: of aluminium the products used does not exceed 53162: 50 % af the value af the finished 53163: praduct 53164: 76.04 Aluminium foil (whether or nat Manufaeture in which the value of 53165: embossed, cut to shape, perfarated, the praducts used does nat exceed 53166: coated, printed, or backed with 50 % of the value of the finished 53167: paper or ather reinforcing mate- praduct 53168: ria!), of a thickness (excluding any 53169: backing) not exceeding 0 20 mm 53170: 53171: 76.05 Aluminium powders and flakes Manufaeture in which the value af 53172: the products used does nat exceed 53173: 50 % of the value of the finished 53174: praduct 53175: 1 53176: ( ) These provisions da not apply where the products are obtained fram praducts which have acquired the 53177: status af ariginating products in accordance with the canditions laid down in List B. 53178: 224 N:o 172 53179: 53180: Valmis tuote 53181: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 53182: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita'' 53183: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 53184: tariffinimike 53185: 53186: 53187: 76.06 Putket ja niiden teelmät, alumii- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53188: nia; ontot tangot, alumiinia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53189: teen arvosta 53190: 53191: 53192: 76.07 Putkenosat (esim. liitoskappaleet, Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53193: kulmakappaleet, muhvit ja laipat), arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53194: alumiinia teen arvosta 53195: 53196: 53197: 76.08 Rakenteet ja rakenteiden osat Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53198: (esim. lentokonesuojat ja muut ra- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53199: kennukset, sillat ja sillanosastot, teen arvosta 53200: tornit, mastot, katot, katonkehys- 53201: rakenteet, oven- ja ikkunankehyk- 53202: set, kaiteet ja pylväät), alumiinia; 53203: levyt, tangot ja muototangot, put- 53204: ket ja niiden kaltaiset tavarat, alu- 53205: miinia, rakenteissa käytettäviksi 53206: valmistetut 53207: 53208: 53209: 76.09 Säiliöt, sammiot, altaat ja niiden Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53210: kaltaiset astiat, alumiinia, kaikkia arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53211: aineita (ei kuitenkaan tiivistettyjä teen arvosta 53212: tai nesteytettyjä kaasuja) varten, 53213: yli 300 litraa vetävät, myös vuora- 53214: tut tai lämpöeristetyt, mutta ilman 53215: mekaanisia tai lämmitysvarusteita 53216: 53217: 53218: 76.10 Astiat, tynnyrit, laatikot, rasiat ja Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53219: niiden kaltaiset päällykset (myös arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53220: jäykät ja taipuisat putkilot), alu- teen arvosta 53221: miinia, jollaisia tavallisesti käyte- 53222: tään tavaroiden kuljetukseen tai 53223: pakkaukseen 53224: 53225: 76.11 Säiliöt, alumiinia, tiivistettyjä tai Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53226: nesteytettyjä kaasuja varten arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53227: teen arvosta 53228: 53229: 53230: 76.12 Kaapeli, köysi, punos, palmikoitu Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53231: nauha ja niiden kaltaiset tavarat, arvo ei yLitä 50 % valmiin tuot- 53232: alumiinilangasta, ei kuitenkaan teen arvosta 53233: eristetty sähköjohdin 53234: 53235: 76.15 Esineet, jollaisia yleensä käytetään Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53236: taloustarkoituksiin ja sisätiloissa arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53237: käytettävät saniteettiesineet, sekä teen arvosta 53238: niiden osat, alumiinia 53239: 53240: 53241: 76.1:6 Muut alumiiniteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53242: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53243: teen arvosta 53244: N:o 172 225 53245: 53246: Products obtained 53247: -C-u-st-oms--.-~-----------,----1 Working or processing that does not Working or processing that confers 53248: confer the status of originating the status of originating products when 53249: Tariff Description products the tollowing conditions ue met 53250: HeadingNo. 53251: 53252: 76.06 Tubes and pipes and blanks there- ManUfaeture in whieh the value of 53253: for, of aluminium; hollow bars of the produets used does not exeeed 53254: aluminium 50 % of the value of the finished 53255: produet 53256: 53257: 76.07 Tube and pipe fittings (for Manufaeture in whieh the value of 53258: example, joints, elbows, sockets the produets used does not exeeed 53259: and flanges) , of aluminium 50 % of the value of the finished 53260: produet 53261: 53262: 76.08 Structures and parts of struetures Manufaeture in whieh the value of 53263: (for example, hangars and other the produets used does not exeeed 53264: buildings, bridges and bridge· 50 % of the value of the finished 53265: sections,towers, lattice masts, produet 53266: roofs, roofing frameworks, door 53267: and window frames; balustrades, 53268: pillars and columns), of alumi- 53269: nium; plates, rods, angles, shapes, 53270: sections, tubes and the like, pre- 53271: pared for use in struetures, of 53272: aluminium 53273: 53274: 76.09 Reservoirs, tanks, vats and similar Manufaeture in whieh the value of 53275: eontainers, for any materia! (other the produets used does not exeeed 53276: than eompressed or liquefied gas), 50 % of the value of the finished 53277: of aluminium, of a eapacity exceed- product 53278: ing 300 litres, whether or not lined 53279: or heat-insulated, but not fitted 53280: with mechanieal or thermal equip- 53281: ment 53282: 53283: 76.10 Casks, drums, cans, boxes and Manufaeture in whieh the value of 53284: similar containers (including rigid the produets used does not exeeed 53285: and collapsible tubular eontainers) , 50 % of the value of the finished 53286: of aluminium, of a description produet 53287: commonly used for the conveyanee 53288: or packing of goods 53289: 53290: 76.11 Containers, of aluminium, for Manufaeture in which the value of 53291: compressed or liquefied gas the produets used does not exeeed 53292: 50 % of the value of the finished 53293: produet 53294: 53295: 76.1,2 Strilli.ded wire, cables, cordage, Manufaeture in which the value of 53296: ropes, plaited bands and the like, the produets used does not exeeed 53297: of aluminium wire, but excluding 50 % of the value of the finished 53298: insulated eleettie wires and eables produet 53299: 53300: 76.15 Artides of a kind eommonly used : M'lUlUfaeture in which the value of 53301: for domestie purposes, sanitary the produets used does not exeeed 53302: ware for indoor use, and parts of 50 % of the value of the finished 53303: such articles and ware, of alumi- product 53304: nium 53305: 53306: 76.16 Other articles of aluminium Manufaeture in whieh the value of 53307: the produets used does <not exeeed 53308: 50 % of the value of the finished 53309: produet 53310: 29 167900949M 53311: 226 N:o 172 53312: 53313: Valmis tuote 53314: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai kästttely, joka tekee 53315: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita'' 53316: Tulli- 1 53317: tariffinimike Tavua kun allamainitut ehdot täytetään 53318: 53319: 53320: 53321: 77.02 Magnesiumtangot ja muototangot; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53322: magnesiumlanka; magnesiumlevy arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53323: ja -vanne; magnesiumohkolehti; teen- arvosta 53324: samankokoiset magnesiumlastut 53325: sekä -jauhe ja -suomut; magne- 53326: siumputket ja niiden teelmät; on- 53327: tot magnesiumtangot; muut mag- 53328: nesiumteokset 53329: 53330: 53331: 78.02 Tangot ja muototangot, lyijyä; lyi- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53332: jylanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53333: teen arvosta 1) 53334: 53335: 53336: 78.03 Levy ja vanne, lyijyä Vahnistus käyttäen aineksia, joiden 53337: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53338: teen arvosta 1) 53339: 53340: 53341: 78.04 Lyijyohkolehti (myös kuviopuris- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53342: tettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei ylitä 50 % vahniin tuot- 53343: lävistetty, päällystetty, painettu tai teen arvosta 1) 53344: paperilla tai muulla tukiaineella 53345: vahvistettu), paino enintään 1 700 53346: g/m2 ( tukiainetta .huomioon otta- 53347: matta) ; lyijyjauhe ja -suomut 53348: 53349: 78.05 Putket ja niiden teelmät, lyijyä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53350: ontot tangot ja putkenosat (esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53351: liitoskappaleet, kulmakappaleet, teen arvosta') 53352: muhvit, laipat ja S-mutkat), lyijyä 53353: 53354: 78.06 Muut lyijyteokset Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53355: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53356: teen arvosta 1) 53357: 53358: 53359: 79.02 Tangot ja muototangot, sinkkiä; Vahnistus käyttäen aineksia, joiden 53360: sinkkilanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53361: teen arvosta 53362: 53363: 53364: 79.03 Levy ja vanne, sinkkiä; sinkkioh- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53365: kolehti; sinkkijauhe ja •suomut arvo ei yLitä 50 % valmiin tuot- 53366: teen arvosta 53367: 53368: Putket ja niiden teelmät, sinkkiä; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53369: ontot tangot sekä putkenosat arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53370: (esim. liitoskappaleet, kulmakap- teen arvosta 53371: paleet, muhvit ja laipat), sinkkiä 53372: 53373: 79.06 Muut sinkkiteokset Vahnistus käyttäen aineksia, joiden 53374: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53375: teen arvosta 53376: 53377: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita 53378: B-luettelon ehtojen mukaisesti. 53379: N:o 172 227 53380: 53381: Products obtained 53382: Working or processing that does not Working or processing that confers 53383: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 53384: Tariff Description products the following conditions are met 53385: HeadingNo. 53386: 53387: 77.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of 53388: and sections, of magnesium; mag- the produets used does not exeeed 53389: nesium wire; wrought plates, 50 % of the value of the finished 53390: sheets and strip, of magnesium; produet 53391: magnesium foil; raspings and shav- 53392: ings of uniform size, powders and 53393: flakes, of magnesium; tubes and 53394: pipes and blanks therefor, of mag- 53395: nesium; hollow bars of magne- 53396: sium; other articles of magnesium 53397: 78.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in whieh the value of 53398: and sections, of lead; lead wire the produets used does not exeeed 53399: 50 % of the value of the finished 53400: product (1) 53401: 78.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in whieh the value of 53402: of lead the produets used does not exeeed 53403: 50 % of the value of the finished 53404: produet (1) 53405: 78.04 Lead foil (whether or not em- Manufaeture in which the value of 53406: bossed, cut to shape, perforated, the produets used does not exeeed 53407: eoated, printed, or baeked with 50 % of the value of the finished 53408: paper or other reinforcing mate- product (1) 53409: rial), of a weight (excluding any 53410: baeking) not exeeeding 1700 kg/ 53411: m2 ; lead powders and flakes 53412: 78.05 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in whieh the value of 53413: for, of lead; hollow bars, and tube the produets used does not exeeed 53414: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished 53415: joints, elbows, sockets, flanges and produet (1) 53416: S-bends) , of lead 53417: 78.06 Other articles of lead Manufaeture in which the value of 53418: the produets used does not exeeed 53419: 50 % of the value of the finished 53420: produet (1) 53421: 79.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in which the value of 53422: and sections, of zine; zine wire the produets used does not exeeed 53423: 50 % of the value of the finished 53424: product 53425: 79.03 Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of 53426: of zine; zine foil; zine powders and -the produets used does not exeeed 53427: flakes 50 % of the value of the finished 53428: produet 53429: 79.04 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of 53430: for, of zine; hollow bars, and tube the products used does not exeeed 53431: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished 53432: joints, elbows, sockets and flan- product 53433: ges), of zine 53434: 79.06 Other articles of zine Manufaeture in whieh the value of 53435: the produets used does not exeeed 53436: 50 % of the value of the finished 53437: produet 53438: (') These provisions do not apply where the produets are obtained from produets whieh have aequired the 53439: status of originating products in accordance with the conditions laid down in List B. 53440: 228 N:o 172 53441: 53442: Valmis tuote 53443: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 53444: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita'' 53445: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 53446: tariffinimike 53447: 53448: 53449: 80.02 Tangot ja muototangot, tinaa; ti- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53450: nalanka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53451: teen arvosta 53452: 53453: 53454: 53455: 80.03 Levy ja vanne, tinaa Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53456: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53457: teen arvosta 53458: 53459: 53460: 53461: 80.04 Tinaohkolehti (myös kuviopuris- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53462: tettu, määrämuotoiseksi leikattu, arvo ei yLitä 50 % valmiin tuot- 53463: lävistetry, päällystetty, painettu tai teen arvosta 53464: paperilla tai muulla tukiaineella 53465: vahvistettu), paino enintään 1 kg/ 53466: m2 ( tukiainetta huomioon otta- 53467: matta) ; tinajauhe ja -suomut 53468: 53469: 53470: 80.05 Putket ja niiden teelmät, tinaa; Valmistus käyttäen aineksia, joiden 53471: ontot tangot ja putkenosat (esim. arvo ei ylitä 50 % valmiin tuot- 53472: liitoskappaleet, kulmakappaleet, teen arvosta 53473: muhvit ja laipat), tinaa 53474: 53475: 53476: 82.05 Vaihdettavat työtetät käsityöväli- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53477: neitä, työstäkoneita tai mekaanisia nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 53478: käsityövälineitä varten (esim. pu- den arvo ei ylitä 40 % valmiin 53479: ristusta, meistausta, poraamista, tuotteen arvosta 1) 53480: kierteenleikkaamista, avartamista, 53481: jyrsimistä, leikkaamista, sorvaa- 53482: mista, liittämistä tai ruuvittamista 53483: vatten), myös langanvetolevyt, me- 53484: tallinpuristussuulakkeet sekä vuo- 53485: riporantetät 53486: 53487: 53488: 82.06 Koneiden tai mekaanisten laittei- Valmistus, käsittely tai ko~oami 53489: den veitset ja leikkuutetät nen käyttäen aineksia ja osia, ' joi- 53490: den arvo ei ylitä 40 % valmiin 53491: tuotteen arvosta 1) 53492: 53493: 53494: 53495: 84. ryh- Höyrykattilat, koneet ja mekaani- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53496: mästä set laitteet sekä niiden osat; ei nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 53497: kuitenkaan jäähdytyskaapit sekä den arvo ei ylitä 40 % valmiin 53498: muut jäähdytyslaitteet ja -laitokset tuotteen arvosta 2)_ 53499: (myös sähköllä toimivat) (84.15) 53500: eikä ompelukoneet (ainoastaan 53501: limipist~), joiden yläosa painaa 53502: enintään 16 kg ilman. moottoria 53503: tai 17 kg moottori mukaan luet- 53504: .tuna (84.41:stä) 53505: 1) Näitä erityismääräyksiä ei sovelleta, kun tuotteet on valmistettu tavaroista, joista on tullut alkuperätuotteita 53506: B-luettelon ehtojen mukaisesti. 53507: 2) Nämä määräykset eivät koske nimikkeeseen 84.59 kuuluvia ydinvoima-aine-elementtejä 31 päiväJID, joulu- 53508: kuut~ 1984 saakka. 53509: N:o 172 229 53510: 53511: Products obtained 53512: Working or processing that does not Working or processing that confers 53513: confer the status of originating the status of originating products when 53514: Customs 1 Description · products the following conditions are met 53515: Tariff 53516: Heading No. 53517: 53518: 80.02 Wrought bars, rods, angles, shapes Manufaeture in whieh the value of 53519: and sections, of tin; tin wire the products used does not exeeed 53520: 50 % of the value of the finished 53521: produet 53522: 53523: 80.03 , Wrought plates, sheets and strip, Manufaeture in which the value of 53524: of tin the produets used does not exeeed 53525: 50 % of the value of the finished 53526: produet 53527: 53528: 80.04 Tin foil (whethet or not embossed, Manufaeture in which the value of 53529: cut to shape, perforated, eoated, the produets used does not exeeed 53530: printed, or backed with paper or 50 % of the value of the finished 53531: other reinforeing materia!), of a produet 53532: weight (excluding any baeking) 53533: not exeeedin 1 kg/m'; tin powders 53534: and flakes 53535: 53536: . 80.05 Tubes and pipes and blanks there- Manufaeture in which the value of 53537: for, of tin; hollow bars, and tube the products used does not exeeed 53538: and pipe fittings (for example, 50 % of the value of the finished 53539: joints, elbows, sockets and flanges), produet 53540: of tin 53541: 53542: 80.05 Interehangeable tools for hand Working, processing or assembly 53543: tools, for maehine tools or for in which the value of the materials 53544: power-operated · hand tools (for and parts used does not exceed 53545: example, for pressing, stamping, 40 % of the value of the finished 53546: drilling, tapping, threading, product (1) 53547: boring, broaehing, milling, cutting, 53548: turning, dressing, morticing or 53549: screw-driving), including dies for 53550: wire drawing, extrusion dies for 53551: metal, and rock drillirig bits 53552: 53553: 82.06 Knives and cutting blades, for Working, processing or assembly 53554: meehanical applianees in whieh the value of the materials 53555: and parts used does not exeeed 53556: 40 % of the value of the finished 53557: produet (1) 53558: 53559: exChapter Boilers, maehirtery and meehanical Working, processing or assembly 53560: 84 applianees and parts thereof, ex- in which the value of the materials 53561: cluding refrigerators and refriger- and parts used does not exceed 53562: ating equipment (electrical and 40 % of the value of the finished 53563: other) (No. 84.15) and sewing produet (') 53564: maehines (lockstiteh only) with 53565: heads of a weight not exeeeding 53566: 16 kg, without motor or 17 kg, 53567: including the motor (ex 84.41) 53568: 53569: (') These provisions do not apply where the produets are obtained from products whieh have aequired the 53570: status of originating produets in accordanee with the conditions laid down in List B. 53571: (') These provisions shall not apply to fuel elements of heading No. 84.59 until 31 December 1984. 53572: 230 N:o 172 53573: 53574: Valmis tuote 53575: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 53576: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ,alkuperätuotteita" 53577: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 53578: tariffinimike 53579: 53580: 53581: 84.15 Jäähdytyskaapit sekä muut jäähdy- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53582: tyslaitteet ja -laitokset (myös säh- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita" 53583: köllä toimivat) olevia wineksia ja osia, joiden arvo 53584: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 53585: vosta, ja edellyttäen, että arvon 53586: perusteella laskien ainakin 50 % 53587: käytetyistä aineksista ja osista 1) 53588: on "alkuperätuotteita" 53589: 53590: 53591: 84.41: stä Ompelukoneet (ainoastaan limi- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53592: pisto-) , joiden yläosa painaa enin- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita" 53593: tään 16 kg ilman moottoria tai olevia aineksia ja osia, joiden arvo 53594: 17 kg moottori mukaan luettuna ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 53595: (84.41:stä) vosta, ja edellyttäen että 53596: - arvon perusteella laskien aina- 53597: kin 50 % yläosan kokoamiseen 53598: käytetyistä aineksista ja osis- 53599: ta 1) (moottoria lukuun otta- 53600: matta) on "alkuperätuotteita" 53601: - langankiristys-, -sieppaus- ja 53602: siksak-mekanismi ovat "alku- 53603: perätuotteita" 53604: 53605: 53606: 85. ryh- Sähkökoneet, -laitteet ja -tarvik- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53607: mästä keet sekä niiden osat; ei kuiten- nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 53608: kaan nimikkeisiin 85.14 ja 85.15 den arvo ei ylitä 40 % valmiin 53609: kuuluvat tuotteet tuotteen arvosta 53610: 53611: 53612: 53613: 53614: 85.14 Mikrofonit ja niiden jalustat; Valmistus, käsittely tai kokoami- 53615: kaiuttimet; pienjaksovahvistimet nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita" 53616: olevia aineksia ja osia, joiden arvo 53617: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 53618: vosta, ja edellyttäen että 53619: - arvon perusteella laskien aina- 53620: kin 50 % käytetyistä aineksista 53621: ja osista 1) on "alkuperätuottei- 53622: ta" 53623: - "ei-alkuperätuotteita" olevien 53624: transistoreiden arvo ei ylitä 53625: 3 % valmiin tuotteen arvosta 2) 53626: 53627: 53628: 1 53629: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon: 53630: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan 53631: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; 53632: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset: 53633: - tuotujen tuotteiden arvosta 53634: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 53635: 2 53636: ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin. 53637: N:o 172 231 53638: 53639: Products obtained 53640: Working or processing that does not Working or processing that confers 53641: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 53642: Tariff Description products the following conditions are met 53643: HeadingNo. 53644: 53645: 84.15 Refrigerators and refrigerating Working, processing or assembly 53646: equipmetit (electrical and other) in which the value of the non- 53647: originating materials and parts 53648: used does not exceed 40 % of the 53649: value of the finished product, and 53650: provided that at least 50 % in va- 53651: lue of the materials and parts (1) 53652: used are originating products 53653: 53654: 53655: ex 84.41 Sewing machines (lock-stitch only) Working, processing or assembly 53656: with heads of a weight not ex- in which the value of the non- 53657: ceeding 16 kg. without motor or originating materials and parts 53658: 17 kg. including the motor used does not exceed 40 % of the 53659: finished product, and provided 53660: that: 53661: - at least 50 % in value of the 53662: materials and parts (') used for 53663: the assembly of the head (mo- 53664: tor excluded) are originating 53665: products, and 53666: - the thread tension, crochet and 53667: zigzag mechanisms are origi- 53668: nating products 53669: 53670: 53671: ex Chapter Electrical machinery and equip- Working, processing or assembly 53672: 85 ment; parts thereof; excluding in which the value of the non- 53673: products of heading No. 85.14 or originating materials and parts 53674: 85.15 used does not exceed 40 % of the 53675: value of the finished product 53676: 53677: 53678: 53679: 85.14 Microphones and stands therefor; Working, processing or assembly 53680: loudspeakers; audiofrequency elee- in which the value of the non- 53681: ttie amplifiers originating materials and parts 53682: used does not exceed 40 % of the 53683: value of the finished product, and 53684: provided that: 53685: - at least 50 % in value of the 53686: materials and parts (1) used are 53687: originating products, and 53688: - the value of the non-originating 53689: transistors used does not exceed 53690: 3 % of the value of the finished 53691: product (') 53692: 53693: 1 53694: ( )In determining the value of products, materials and parts, the following must be taken into account: 53695: (a) in respect of originating products, materials and parts, first verifiable price paid, or the price which 53696: would be paid in case of sale, for the said pro ducts on the territory of the country where working, 53697: processing or assembly is carried out; 53698: (b) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter- 53699: mining: 53700: - the value of imported products, 53701: - the value of products of undetermined origin. 53702: (') This percentage is not cumulative with the 40%. 53703: 232 N:o 172 53704: 53705: Valmis tuote 53706: Valmlstus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 53707: ·tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita~' 53708: Tulli· 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 53709: tariffinimike 53710: 53711: 53712: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radio- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53713: puhelinlähettimet ja -vastaanotti- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita" 53714: met; yleisradio- ja televisiolähetti- olevia aineksia ja osia, joiden arvo 53715: met ja -vastaanottimet (myös vas- ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar· 53716: taanottimet yhteenrakennetuin vosta, ja edellyttäen että 53717: äänentalletus- ja -toistolaittein) 53718: sekä televisiokamerat; meri- ja il- - arvon perusteella laskien aina- 53719: maliikenteen radioturvallisuuslait- kin 50 % käytetyistä aineksista 53720: teet, tutkalaitteet sekä radiokauko- ja osista') on "alkuperätuot- 53721: ohjauslaitteet teita" 53722: - "ei-alkuperätuotteita" olevien 53723: transistoreiden arvo ei ·. ylitä 53724: 3 % valmiin tuotteen arvosta 2 ) 53725: 86. ryh- Rautatien ja rattlotlen veturit ja Valmistus, käsittely tai kokoami- 53726: mä liikkuva kalusto sekä niiden osat; nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 53727: rautatie- ja raitioradan paikalliset den arvo ei ylitä 40 % valmiin 53728: lisälaitteet ja kiinnikkeet; liiken- tuotteen arvosta 53729: nemerkinantolaitteet, ei sähköllä 53730: toimivat 53731: 87. ryh- Ajoneuvot, · muut kuin. rauta- tai Valmistus, käsittely tai kokoami- 53732: mästä raitioteiden liikkuvaan kalustoon nen käyttäen aineksia ja osia, joi· 53733: kuuluvat, sekä niiden osat; ei den arvo ei ylitä 40 % valmiin 53734: kuitenkaan nimikkeeseen 87.09 tuotteen arvosta 53735: kuuluvat tuotteet 53736: 87.09 Moottoripyörät, mopedit ja apu- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53737: moottorilla varustetut polkupyö- nen käyttäen "ei-alkuperätuotteita'~ 53738: rät, myös sivuvaunuineen; kaiken- olevia .aineksia ja osia, joiden ·arvo 53739: laiset sivuvaunut ei ylitä 40% valmiin tuotteen 53740: arvosta, ja edellyttäen, että arvon 53741: perusteella laskien ainakin 50 % 53742: käytetyistä aineksista ja osista ') 53743: on "alkuperätuotteita" 53744: 53745: 90. ryh- Optiset, valokuvaus-, elokuva-, Valmistus, käsittely tai kokoami- 53746: mästä mittaus-, tarkistuS", tarkkuus-, lää- nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 53747: keopilliset ja kirurgiset kojeet ja den arvo ei ylitä 40% valmiin 53748: laitteet sekä niiden osat; ei kui- tuotteen arvosta 53749: tenkaan nimikkeisiin 90.05, 90.07 53750: (paitsi sähkökäyttöiset valoku- 53751: vaussalamalamput), 90.08, 90.12 53752: ja 9026 kuuluvat tuotteet 53753: 90.05 Refraktiokiikarit ja -kaukoputket, Valmistus, käsittely tai kokoami- 53754: myös prismoin varustetut nen käyttäen "ei-alkuperätuot- 53755: teita" olevia aineksia ja osia, joi- 53756: den arvo ei yli 40 % valmiin 53757: tuotteen arvosta, ja edellyttäen, 53758: että arvon perusteella laskien 53759: ainakin 50 % käytetyistä ainek· 53760: sista ja osista 1) on "alkuperä- 53761: tuotteita" 53762: ') Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon: 53763: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalt!! ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan 53764: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; 53765: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset: 53766: - tuotujen tuotteiden arvosta 53767: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 53768: 2 53769: ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin. 53770: N:o 172 233 53771: 53772: Products obtained 53773: Working or processing that does not Working or processing that confers 53774: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 53775: Tariff Description products ·the following conditions are met 53776: HeadingNo. 53777: 53778: 85.15 Radiotelegraphic and radiotelepho Wodång; p~ocessing or assemhly 53779: nic transmission and reception ap· in which the value of the non- 53780: paratus; radiohroadcasting and te- originating materials and parts 53781: levision. transmission and reception used does not exceed 40 % of the 53782: apparatus (including receivers in· value ·of the finished product, and 53783: corporating sound recorders or provided that: 53784: reproducers) and television ca- - at !east 50 % in value of the 53785: meras; radio navigational aid appa- materials and parts (1) used are 53786: ratus, radat apparatus and radio originating products, and 53787: remote control apparatus - the value of the non-originating 53788: transistors used does not exceed 53789: 3 % of the value of the finished 53790: product (') 53791: Chapter Railway and tramway locomotives, Working, processing or assemhly 53792: 86 rolling-stock and parts thereof; in which the value of the materials 53793: rallway and tramway track fixtu- and parts used does not exceed 53794: res and fittings; traffic signalling 40 % of the value of the finished 53795: equipment of all kinds (not electri- product 53796: cally powered) 1 53797: 53798: 53799: ex Chapter Vehicles, other than railway or W orking, processing or assembly 53800: 87 tramway rolling·stock, and parts in which the value of the materials 53801: thereof, excluding products of and parts used .does- not exceed 53802: heading No. 87.09 40 % of the value of the finished 53803: product · 53804: 87.09 Motor-cydes, auto-cycles and cycles Working, processing or assembly 53805: fitted with an auxiliary motor, in which the value of the non- 53806: with or without sidecars; side- originating materials and parts 53807: cars of all kinds used does not exceed 40 % of the 53808: value of the finished product, and 53809: provided that at !east 50 % in va- 53810: lue of the materials and parts (1) 53811: used are originating products 53812: ex Chapter Optical, photographic, cinemato- · Working, processing or assembly 53813: 90 graphic, measuring, checking, pre- in which the. value of the materials 53814: cision, medical and surgical instru- and parts used does not exceed 53815: ments and apparatus and parts 40 % of the value of the finished 53816: thereof, excluding products of product 53817: headings Nos.90.05, 90.07 (except 53818: electrically ignited flash-hulbs) , 53819: 90.08, 90.12 and 90.26 53820: 90.05 Refracting telescopes (monocular Working, processing or assemhly 53821: and hinocular), prismatie or not in which the value . of the non- 53822: originating materials and parts 53823: used does not exceed 40 % of the 53824: value of .the finished product, and 53825: provided that at !east 50 % in va- 53826: lue of the materials and parts (') 53827: used are originating I>roducts 53828: 53829: (') In determining the value of products, materials and parts, the following must he taken into account: 53830: (a) in respect of originating products, materials and parts, first verifiable price paid, or the priee which 53831: would _he paid in case. of sa~e, for the said products on the territory of the country where working, 53832: processmg or assemhly 1s carned · out; 53833: (h) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter- 53834: mining: 53835: - the value of imported products, 53836: - the value of products of undetermined origin. 53837: (2) This percentage is not cumulative with the 40 %. 53838: 53839: 30 167900949M 53840: 234 N:o 172 53841: 53842: Valmis tuote 53843: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 53844: tavaroista ••alk.uperätuotteita'' tavaroista ,alkuperätuotteitau 53845: · Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 53846: tariffinimike 53847: 53848: 53849: 90.07:stä Valokuvauskamerat, valokuvaus- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53850: salamalaitteet (lukuun ottamatta 1nen käyttäen "ei-alkuperätuot- 53851: sähkökäyttöisiä valokuvaussalama- teita" olevia aineksia ja osia, joi- 53852: lamppuja, muita kuin nimikkeen den arvo ei ylitä 40 % valmiin 53853: 85.20 sähköpurkauslamppuja) tuotteen arvosta, ja edellyttäen, 53854: että arvon perusteella laskien ai- 53855: nakin 50% käytetyistä aineksis- 53856: ta ja osista 1) on "alkuperätuot- 53857: teita" 53858: 53859: 53860: 90.08 Elokuvakamerat ja elokuvaprojek- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53861: torit sekä niihin liittyvät äänen- nen käyttäen "ei-alkuperätuot- 53862: talletus- ja toistokoneet; näiden ko- teita" olevia aineksia ja osia, joi- 53863: neiden ja laitteiden yhdistelmät den arvo ei ylitä 40 % valmiin 53864: tuotteen arvosta, ja edellyttäen, et- 53865: tä arvon perusteella laskien aina- 53866: 1 53867: kin 50 % käytetyistä aineksista ja 53868: osista 1) on "alkperätuotteita" 53869: 1 53870: 1 53871: 53872: 53873: 53874: 90.12 Optiset mikroskoopit, myös josl Valmistus, käsittely tai kokoami- 53875: niissä on laitteet valokuvausta tai nen käyttäen "ei-alkuperätuottei- 53876: kuvan heijastamista varten ta" olevia aineksia ja osia, joiden 53877: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot- 53878: teen arvosta, ja edellyttäen, että 53879: arvon perusteella laskien ainakin 53880: 50 % käytetyistä aineksista ja 53881: osista 1) on "alkuperätuotteita" 53882: 53883: 53884: 53885: 90.26 Kaasun, nesteen ja sähkön kulu- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53886: tus- ja tuotantomittarit; niiden tar- nen käyttäen "ei-alkuperätuottei" 53887: kistusmittarit ta" olevia aineksia ja osia, joiden 53888: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot- 53889: teen arvosta, ja edellyttäen, että 53890: arvon perusteella laskien ainakin 53891: 50 % käytetyistä aineksista ja 53892: osista 1) on "alkuperätuotteita" 53893: 53894: 53895: 53896: 91. ryh- Kellot ja niiden osat; ei kuiten- Valmistus, käsittely tai kokoami- 53897: mästä kaan nimikkeisiin 91.04 ja 91.08 nen käyttäen aineksia ja osia, joi- 53898: kuuluvat tuotteet den arvo ei ylitä 40% valmiin 53899: tuotteen arvosta 53900: 53901: 53902: 1 53903: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon: 53904: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan 53905: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; 53906: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset: 53907: - tuotujen tuotteiden arvosta 53908: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 53909: N:o 172 235 53910: 53911: Products obtained 53912: Working or processing tbat does not Working or processing that confers 53913: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 53914: Tariff Description products the following conditions are met 53915: HeadingNo. 53916: 53917: ex 90.07 Photographic cameras; photograp- Working, processing or assembly 53918: hic flashlight apparatus and flash- in which the value of the non- 53919: bulbs other than discharge lamps originating materials and parts 53920: of heading No. 85.20, with the used does not exceed 40 % of the 53921: exception of electrically ignited value of the finished product, and 53922: flashbulbs provided that at least 50 % in va- 53923: luc of the materials and parts (') 53924: used are originating products 53925: 53926: 53927: 53928: 90.08 Cinematographic cameras, projec- Working, processing or assembly 53929: tors, sound recorders and sound in which the value of the non- 53930: reproducers but not including re- originating materials and parts 53931: recorders or film editing appara- used does not exceed 40 % of the 53932: tus; any combination of these ar- value of the finished product, and 53933: ticles provided that at least 50 % in va- 53934: lue of the materials and parts (1) 53935: 1 used are originating products 53936: 53937: 53938: t 53939: 53940: 90.12 Compound optical microscopes, Working, processing or assembly 53941: whether or not provided with 1 in which the value of the non- 53942: means for photographing or pro- 1originating materials and parts 53943: jecting the image used does not exceed 40 % of the 53944: value of the finished product, and 53945: provided that at least 50 % in va- 53946: lue of the materials and parts (1) 53947: used are originating products 53948: 53949: 53950: 53951: 90.26 Gas, liquid and electricity supply Working, processing or assembly 53952: or production meters; calibrating in which the value of the non- 53953: meters therefor originating materials and parts 53954: used does not exceed 40 % of the 53955: value of the finished product, and 53956: provided that at least 50 % in va- 53957: lue of the materials and parts (1 ) 53958: used are originating products 53959: 53960: 53961: 53962: ex Chapter Clocks and watches and parts the- Working, processing or assembly 53963: 91 reof, excluding products of headin!l in which the value of the materials 53964: No. 91.04 or 91.08 and parts used does not exceed 53965: 40 % of the value of the finished 53966: product 53967: 53968: (') In determining the value of products, materials and parts, the following must he taken into account: 53969: (a) in respect of originating products, materials and parts, first verifiable price paid, or the price which 53970: would he paid in case of sale, for the said pro ducts on the territory of the country where working, 53971: processing or assembly is carried out; 53972: (b) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter- 53973: mining: 53974: - the value of imported products, 53975: - the value of products of undetermined origin. 53976: 236 N:o 172 53977: 53978: Val~is tu~e 53979: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 53980: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita'' 53981: Tulli-· 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 53982: tariffinimike 53983: 53984: 53985: 91.04 Muut kellot Valmistus, käsittely . tai kokoami• 53986: nen. käyttäen "ei-alkuperätuotteita" 53987: olevia aineksia ja osia, joiden arvo 53988: ei ylitä 40 % valmiin tuotteen ar- 53989: vosta; ja edellyttäen, että arvon 53990: perusteella laskien ainakin 50 % 53991: käytetyistä aineksista ja osista') 53992: on "alkuperätuotteita" 53993: 91.08 Muut kootut kellokoneistot Valmistus, käsittely tai kokoami- 53994: nen käyttäen "ei-alkuperätuottei- 53995: ta" olevia aineksia ja osia, joiden 53996: arvo ei ·ylitä 40 % valmiin t~;~ot 53997: teen arvosta, ja edellyttäen, että 53998: arvon perusteella laskien ainakin 53999: 50 % käytetyistä aineksista ja 54000: osista 1) on "alkuperätuotteita" 54001: 54002: 92. ryh- Soittimet, äänentalletus- ja -toisto- Valmistus, käsittely tai kokoami- 54003: mästä laitteet; magneettiset televisioku- nen käyttäen aineksia ja osia, joi· 54004: van ja -äänen talteenotto- ja tois- den arvo ei ylitä 40 % valmiin 54005: tolaitteet; niiden osat ja tarvik- tuotteen arvosta 54006: keet; ei kuitenkaan nimikkeeseen 54007: 92,11 kuuluvat tuotteet 54008: 54009: 92.11 Gramofonit; sanelukoneet ja muut Valmistus, käsittely tai kokoami- 54010: äänentalteenotto- ja -toistolaitteet, nen käyttäen "ei-alkuperätuottei· 54011: myös levy- ja nauhasoittimet, il- ta" olevia aineksia ja osia, joiden 54012: man äänirasiaakin; magneettiset te- arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot- 54013: levisiokuvan ja -äänen talteenotto- teen arvosta, ja edellyttäen että 54014: ja toistolaitteet 54015: - arvon perusteella laskien aina· 54016: kin 50 % käytetyistä aineksis· 54017: ta ja osista 1) on "alkuperätuot· 54018: teita" 54019: - "ei-alkuperätuotteita" olevien 54020: transistoreiden arvo ei ylitä 54021: 3 % valmiin tuotteen arvosta 2) 54022: 54023: 54024: 93. ryh- Aseet ja ampumatarvikkeet; nii- Valmistus käyttäen aineksia, joiden 54025: mä den osat arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 54026: arvosta 54027: 54028: 54029: 96.01:stä Muut luuta- ja harjateokset (myös Valmistus käyttäen aineksia, joiden 54030: koneen osina käytettävät harjat) ; arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 54031: maalarintelat; kautsu- ja muut arvosta 54032: kuivauspyyhkimet (ei kuitenkaan! 54033: kuivaustelat) ja mopit 54034: 1 54035: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon: 54036: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmamen todettavissa oleva tuotteista sen maan 54037: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely· tai kokoaminen on suoritettu; 54038: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset: 54039: tuotujen tuotteiden arvosta 54040: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 54041: 2 54042: ) Tätä prosenttilukua ei saa lisätä 40 prosenttiin. 54043: N:o 172 237 54044: 54045: Products obtained 54046: Working or processing that does not Working or processing that confers 54047: - Customs 1 confer the status of origiriating the status of originating products when 54048: Tariff Description products the following conditions are met 54049: Heading No. 54050: 54051: 91.04 Other clocks Working, processing or assembly 54052: in which the value of the non- 54053: originating materials and parts 54054: used does not exceed 40 % of the 54055: value of. the finished product, and 54056: provided that at least 50 % in va- 54057: lue of the materials and parts (') 54058: used are originating products 54059: 91.08 Clock movements, assembled Working, processing or assembly 54060: in which the value of the non- 54061: origirtating materials and parts 54062: used does not exceed 40 % of the 54063: value of the finished pi'oduct, and 54064: provided that at !east 50 % in 54065: value of the materials and parts 54066: 1 54067: ( ) used are originating products 54068: 54069: ex Chapter Musical instruments, sound recor- Working, processing or assembly 54070: 92 ders or reproducers, television in which the value of the materials 54071: image and sound recorders or and parts used does not exceed 54072: reproducers; parts and accessories 40 % of the value of the finished 54073: of such articles, excluding products product 54074: of heading No. 92.11 54075: 54076: 92.11 Gramophones, dictating machines Working, processing or assembly 54077: and other sound recorders or re- in which the value of the non- 54078: producers, including record-players originating materials and part used 54079: and tape decks, with or without does not exceed 40 % of the value 54080: sound-heads; television image and of the finished product, and 54081: sound recorders or reproducers provided that: 54082: - at least 50 % in value of the 54083: materials and parts (1) used are 54084: originating products, and 54085: - the value of the non-originating 54086: transistors used does not exceed 54087: 3 % of the value of the finished 54088: product (2) 54089: Chapter Arms and ammunition; parts the- Manufaeture in which the value 54090: 93 reof of the products used does not ex- 54091: ceed 50 % of the value of the 54092: finished product 54093: ex 96.01 Other hrooms and brushes (in- Manufaeture in which the value 54094: cluding brushes of a kind used of the products used does not ex- 54095: as parts of machines); paint rol- ceed 50 % of the value of the 54096: lers; squeegees (other than roller finished product 54097: squeegees) and mops 54098: 54099: (') In determining the value of products, materials and parts, the following must he taken into account: 54100: (a) in respect of originating products, materials and parts, first verifiahle price paid, or the price which 54101: would he paid in case of sale, for the said pro ducts on the territory of the country where working, 54102: processing or assemhly is carried out; 54103: (h) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter- 54104: mining: 54105: - the value of imported products, 54106: - the value of products of undetermined origin. 54107: (2) This percentage is not cumulative with the 40 %. 54108: 238 N:o 172 54109: 54110: Valmis tuote 54111: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Valmistus tai käsittely, joka tekee 54112: tavaroista "alkuperätuotteita" tavaroista ''alkuperätuotteita'' 54113: Tulli- 1 54114: tariffinimike Tavara kun allamainitut ehdot täytetään 54115: 54116: 54117: 97.03 Muut lelut; pienoismallit, jollaisia Valmistus käyttäen aineksia, joiden 54118: käytetään ajanvietetarkoituksiin arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 54119: arvosta 54120: 54121: 98.01 Napit ja napinsydämet, irtonapit, Valmistus käyttäen aineksia, joiden 54122: kalvosinnapit ja painonapit (myös arvo ei y1itä 50% valmiin tuotteen 54123: näppäimet); niiden teelmät ja osat arvosta 54124: 54125: 54126: 98.08 Kirjoituskoneen värinauhat ja nii-, Valmistus käyttäen aineksia, joiden 54127: den kaltaiset värinauhat, keloilla- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen 54128: kin; värityynyt, myös koteloineen arvosta 54129: 1 54130: N:o 172 239 54131: 54132: Products obtained 54133: Working or processing that does not Working or processing that confers 54134: Customs 1 confer the status of originating the status of originating products when 54135: Tariff Description products the following conditions are met 54136: Heading No. 54137: 54138: 54139: 97.03 Other toys; working models of a 1 Manufaeture in whieh the value 54140: kind used for recreational purpo- of the produets used does not ex- 54141: ses eeed 50 % of the value of the 54142: finished product 54143: 98.01 Buttons and button moulds, Manufaeture in which the value 54144: studs, cuff-links, and pressfaste- of the produets used does not ex- 54145: ners, including snapfasteners and eeed 50 % of the value of the 54146: press-studs, blanks and parts of finished produet 54147: such articles 54148: 98.08 Typewriter and similar ribbons, Manufaeture in which the value 54149: whether or not on spools; ink- of the produets used does not ex- 54150: pads, with or without boxes eeed 50 % of the value of tne 54151: finished produet 54152: 24Ö N:o 172 54153: 54154: 54155: 54156: 54157: II OSA 54158: 54159: Valmis tuote 54160: Valmistus tai käsittely, joka ei tee Va!mistus tai käsittely, joka tekee 54161: tavaroista ''alkuperätuotteita'' tavaroista ''alkuperätuotteita'' 54162: Tulli- 1 Tavara kun allamainitut ehdot täytetäiin 54163: tariffinimike 54164: 54165: 54166: 03.02 Kala, kuivattu, suolattu tai suola- Kalan kuivaaminen, suolaami- 54167: vedessä; savustettu kala, myös en- nen tai suolavedessä pitäminen; 54168: nen savustamista tai sen aikana kalan, myös kuumakäsitellyn, 54169: kuumakäsitelty savustaminen 54170: 07.04 Vihannekset ja kasvikset, dehydra- Nimikkeisiin 07.01-07.03 kuu- 54171: toidut, haihdutetut tai muulla ta- luvien vihannesten ja kasvisten 54172: voin kuivatut, kokonaiset, paloitel- dehydratointi, haihduttaminen 54173: lut, viipaloidut, rouhitut tai jauhe- tai muulla tavoin kuivaaminen, 54174: tut, mutta ei enempää valmistetut paloittelu, rouhiminen ja jau- 54175: haminen 54176: 08.10 Jäädyttämällä säilytetyt hedelmät Hedelmien jäädyttäminen 54177: (myös keitetyt), ilman sokerili- 54178: säystä 54179: 08.11:stä Väliaikaisesti säilytetyt trooppiset Nimikkeisiin 08.01-08.09 kuu- 54180: hedelmät (esim. rikkidioksidikaa- luvien hedelmien pitäminen 54181: sulia tai suolavedessä tai rikkiha- suolavedessä tai muissa liuok- 54182: poke- tai muussa säilytysliuokses- sissa 54183: sa), mutta siinä tilassa välittömään 54184: kulutukseen soveltumattomat 54185: 11.04:stä Jauhot nimikkeeseen 07.05 kuulu- Valmistus kuivatuista vihan- 54186: vasta kuivatusta palkoviljasta neksista ja kasviksista 54187: 1 54188: 11.04:stä Banaanijauho Valmistus 8. ryhmään kuulu- 1 54189: vista hedelmistä 1 54190: 54191: 16.04 Kalavalmisteet ja -säilykkeet, myös Valmistus 3. ryhmään kuulu- 54192: kaviaari ja kaviaarin korvikkeet vista tuotteista 54193: 54194: 16.05 Äyriäis- ja nilviäisvalmisteet ja Valmistus 3. ryhmään kuulu- 54195: -säilykkeet vista tuotteista 54196: 20.01 Vihannekset, kasvikset ja hedel- Valmistus 7. ja 8. ryhmään kuulu- 54197: mät, etikan tai etikkihapon avulla vista alkuperätuotteista 54198: valmistetut tai säilötyt, myös jos 54199: niissä on sokeria, suolaa, maustei- 54200: ta tai sinappia 54201: 20.02 Vihannekset ja kasvikset, valmis- Vihannesten ja kasvisten säilö- 54202: tetut tai säilötyt muuten kuin eti- minen 54203: kan tai etikkahapon avulla 54204: 20.03 Jäädyttämällä säilötyt hedelmät, j Valmistus 8. ryhmään kuuluvista 54205: sokerilisäyksin alkuperätuottJCista 54206: N:o 172 241 54207: 54208: 54209: 54210: 54211: SECTION II 54212: 54213: Products obtained 54214: ----,~--------------1 Working or processing that does not Working or processing that confers 54215: Cust0!115 confer the status of originadng the status of originating products when 54216: Tariff Description products the following conditions are met 54217: Heading No. 54218: 54219: 03.02 Fish, dried, salted or in brine, Drying, salting, placing in 54220: smoked fish, whether or not cooked brine; smoking of fish, whether 54221: before or during the smoking eooked or not 54222: process 54223: 07.04 Dried, dehydrated or evaporated Drying, dehydration, evapor- 54224: vegetables, whole, cut, slieed, ation, cutting, breaking, pow- 54225: broken or in powder, but not dering of vegetables falling 54226: further prepared within headings Nos. 07.01 to 54227: 07.03 inclusive 54228: 54229: 08.10 Fruit (whether or not cooked) Freezing of fruit 54230: preserved by freezing, not eon· 54231: taining added sugar 54232: ex 08.11 Tropical fruit provisionally pre· Plaeing in brine or in other 54233: served (for example, by sulphur solutions of fruit of headings 54234: dioxide gas, in brine, in sulphur Nos. 08.01 to 08.09 54235: water or in other preservative 54236: solutions), but unsuitable in that 54237: state for immediate eonsumption 54238: ex 11.04 Flour of the dried leguminom Manufaeture from dried veg- 54239: vegetables falling within heading etables 54240: No. 07.05 ' 54241: ex 11.04 Banana flour Manufaeture from fruits falling 54242: within Chapter 8 54243: 16.04 Prepared or preserved fish, in· Manufaeture from products 54244: cluding eaviar and eaviar substi· falling within Chapter 3 54245: tutes 54246: 16.05 Crustaeeans and molluses, prepared Manufaeture from produets 54247: or preserved falling within Chapter 3 54248: 20.01 Vegetables and fruit, prepared or Manufaeture from ongmating pro- 54249: preserved by vinegar or aeetic acid. duets falling within Chapters 7 54250: with or without sugar, whether or and 8 54251: not eontaining sa1t, spices or mus· 54252: tard 54253: 20.02 Vegetables prepared or preserved Preservation of vegetables 54254: otherwise than by vinegar or aeetic 54255: acid 54256: 20.03 Fruit preserved by freezing, eon- Manufaeture from originating pro- 54257: taining added sugar duets falling within Chapter 8 54258: 31 167900949M 54259: 242 N:o 172 54260: 54261: Valmis tuote 54262: 54263: Tulli- l 54264: tariffiuimilre Tavara 54265: Valmistus tai käsittely, joka ei tee 54266: tavaroista ''alkuperätuotteita" 54267: Valmistus tai käsittely, joka tekee 54268: tavaroista ,,alkuperätuotteita'' 54269: kun allamainitut ehdot täytetään 54270: 54271: 54272: 20.04 Hedelmät, hedelmänkuoret ja kas- Valmistus 8. ryhmään kuuluvista 54273: vinosat, säilötyt sokerin avulla (va- alkuperätuotteista 54274: lellut, kandeeratut tai lasitetut) 54275: 20.05 Hillot, hedelmähyytelöt, marme- Valmistus 8. ryhmään kuuluvista 54276: laatit, hedelmäsoseet ja hedelmä- alkuperätuotteista 54277: pastat, keittämällä valmistetut, 54278: ~yös sokerilisäyksin 54279: 54280: 20.06 Muulla tavalla valmistetut tai säi- Valmistus 8. ryhmään kuuluvista 54281: lötyt hedelmät, myös sokeri- tai alkuperätuotteista 54282: alkoholilisäyksin 54283: 20.07 Hedelmämehut (myös viinirypäle- Valmistus 8. ryhmään kuuluvista 54284: mehu) ja kasvismehut; käymättö- alkuperätuotteista 54285: mät ja alkoholia sisältämättömät, 54286: myös sokerilisäyksin 54287: 54288: 22.08 Etyylialkoholi, denaturoimaton, al- Valmistus nimikkeeseen 22.09 54289: koholipitoisuus vähintään 80 tila- kuuluvista tuotteista 54290: vuusprosenttia; denaturoitu etyyli- 54291: alkoholi, väkevyydestä riippumatta 54292: 1 54293: 54294: 22.09:stä Viski ja muut viljasta tislatut vä- Valmistus nimikkeeseen 22.081 54295: kijuomat; rommi ja muut melas- kuuluvista tuotteisba 54296: sista tislatut väkijuomat; akvaviitti, 54297: genever, gini, jäljitelty rommi ja 54298: vodka; edellä mainittuihin väkijuo- 54299: mun perustuvat alkoholijuomat; 54300: rypäleviina ja viikunaviina, liköö- 54301: rit ja lääkeliköörit; alkoholipitoi- 54302: set valmisteet (ns. tiivistetyt eks- 54303: traktit) alkoholipitoisten juomien 54304: valmistusta varten; muut kuin tä- 54305: män luettelon I osassa mainitut 54306: 54307: 23.07 Makeutettu rehu; muut valmisteet, Valmistus viljasta ja viljatuot- 54308: jollaisia käytetään eläinten ruokin- teista, lihasta, maidosta, soke- 54309: nassa rista ja melassista 54310: 34.04:stä Paraliiiniin, mikrokiteiseen vahaan,. Valmistus 29. ryhmään kuulu-~ 54311: "slack wax'iin (puristettuun para- vista orgaanisista kemikaaleista 54312: fiiniin) ja muihin kivennäisvahoi- 54313: hin kuin otsokeriittiin, ruskohiili- 54314: vahaan ja turvevahaan perustuvat 54315: vahat 1 54316: N:o 172 243 54317: 54318: Products ohtained 54319: Worldng or processing that does not Working or processing that confers 54320: Tariff 1 confer the status of originating the status of originating products when 54321: Customs Description products the following conditions are met 54322: HeadingNo. 54323: 54324: 20.04 Fruit, fruit peel and parts of plants, / Manufaeture from originating pro- 54325: preserved by sugar (drained, glace ducts falling within Chapter 8 54326: . or crystallised) 54327: 20.05 Jams, fruit jellies, marmalades, Manufaeture from originating pro- 54328: fruit puree and fruit pastes, being duets falling within Chapter 8 54329: cooked preparations, whether or 54330: not containing added sugar 54331: 20.06 Fruit otherwise prepared or pre- Manufaeture from originating pro· 54332: served, whether or not eontaining duets falling within Chapter 8 54333: added sugar or spirit 54334: 20.07 Fruit juices (including grape must) Manufaeture from originating pro- 54335: and vegetable juices, whether or duets falling within Chapter 8 54336: not eontaining added sugar, but 54337: unfermented and not containing 54338: spirit 54339: 22.08 Ethyl aleohol or neutral spirits Manufaeture from produets of 54340: undenatured, of a strength of 80' heading No. 22.09 54341: or higher; denatured spirits (in. 54342: cluding ethyl alcohol and neutral 54343: spirits) of any strength 54344: ex 22.09 Whisky and other spirits distilled Manufaeture from produets of 54345: from eereals; rum and other spirits heading No. 22.08 54346: distilled from molasses; aquaviL 54347: genava, gin, imitation rum and 54348: vodka; aleoholie beverages based 54349: on the foregoing spirits; wine 54350: brandy and fig brandy; liqueurs 54351: and eordials; compound alcoholic 54352: preparations (known as "concen- 54353: trated extracts") for the manu- 54354: facture of beverages; other than 54355: those covered by Seetion I of this 54356: list 54357: 23.07 Sweetened forage; other prepar- Manufaeture from cereals and 54358: ations of a kind used in animal derived products, meat, milk, 54359: feeding sugar and molasses 54360: ex 34.04 Waxes with a basis of paraffin, Manufaeture from organic ehe- 54361: of petroleum waxes, of waxes ob- micals of Chapter 29 54362: tained from bituminous minerals 54363: of slaek wax or of seale wax · 54364: 244 N:o 172 54365: 54366: 54367: 54368: 54369: 111-LIITTEEN 3 LIITE 54370: 54371: B-LUETTELO 54372: 54373: Luettelo valmistus- ja käsittelymenetelmistä, jotka tekevät valmistetuista tai käsitellyistä 54374: tavaroista "alkuperätuotteita" huolimatta siitä, että tullitariffinimike ei muutu niiden seurauk- 54375: sena. 54376: 54377: 1 OSA 54378: 54379: Valmis tuote 54380: Valmistus tai käsittely, joka tekee 54381: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista 54382: tariffinimike Tavara '' alkuperätuotteita'' 54383: 54384: 54385: "Ei-alkuperätuotteita" olevien tuotteiden ja osien 54386: käyttäminen ryhmiin 84-92 kuuluvien höyry- 54387: kattiloiden, koneiden, mekaanisten laitteiden 54388: jne., nimikkeeseen 73.37 kuuluvien lämmityskat- 54389: tiloiden ja lämtnönsäteilijöiden, sekä nimikkei- 54390: siin 97.07 ja 98.03 kuuluvien tuotteiden valmis- 54391: tukseen ei riistä sanotuilta tuotteilta alkuperä- 54392: luonnetta, edellyttäen että näiden tuotteiden ja 54393: osien arvo ei ylitä 5 % valmiin tuotteen arvosta 54394: 25.15:stä Marmori, suorakulmaisiksi kappaleiksi sahattu, Karkeasti lohotun tai karkeasti suorakulmaisik- 54395: paksuus enintään 25 cm si kappaleiksi hakatun tai sahatun (mutta ei 54396: enempää valmistetun) yli 25 cm paksun marmo- 54397: rin sahaaminen laatoiksi tai rakenneosiksi, kiil- 54398: lottaminen, pintapuolinen tasoittaminen ja puh- 54399: distaminen 54400: 25.16:sta Graniitti, porfyyri, basaltti, hiekkakivi ja muu Karkeasti lohotun tai karkeasti suorakulmaisiksi 54401: muistomerkki- ja rakennuskivi, suorakulmaisiksi kappaleiksi hakatun tai sahatun (mutta ei enem- 54402: kappaleiksi sahattu, paksuus enintään 25 cm pää valmistetun) yli 25 cm paksun graniitin, 54403: porfyyrin, basaltin, hiekkakiven ja muun raken- 54404: nuskiven sahaaminen 54405: 25.18:sta Poltettu dolomiitti; dolomiittisullomassa (myös Valmistamattoman dolorniitin polttaminen 54406: tervadolomiitti) 54407: 25.19:stä Muu magnesiumoksidi, myös kemiallisesti puh- Valmistus luonnon magnesiumkarbonaatista 54408: das (magnesiitista) 54409: 25.19:stä Luonnon magnesiumkarbonaatti (magnesiitti) , Luonnon magnesiumkarbonaatin (magnesiitin), 54410: myös poltettu, ei kuitenkaan magnesiumoksidi, myös poltetun, ei kuitenkaan magnesiumoksidin, 54411: murskattu ja suljettu ilmatiiviisiin säiliöihin murskaaminen ja sulkeminen ilmatiiviisiin säi- 54412: liöihin 54413: 25.24:stä Luonnon asbestikuidut Ashestikonsentraatin käsitteleminen 54414: 25.26:sta Jauhettu ja homogenoitu kiillejäte Kiillejätteen jauhaminen ja homogenoiminen 54415: 25.}2:sta Maavärit, poltetut tai jauheena Maavärien jauhaminen ja polttaminen tai jau- 54416: hentaminen 54417: N:o 172 245 54418: 54419: 54420: 54421: 54422: APPENDIX 3 TO ANNEX 111 54423: 54424: LIST B 54425: 54426: List of working or processing operations which do not result in a change of tariff heading, 54427: but which do confer the status of "originating" products on the products undergoing such 54428: operations. 54429: 54430: SECTION 1 54431: 54432: Finished products 54433: Working or processing that confets 54434: Customs the status of originating products 54435: Tariff Description 54436: HeadingNo. 54437: 54438: Incorporation of non-originating materials and 54439: parts in boilers, machinery, mechanical applian- 54440: ces, etc., of Chapters 84 to 92, in boilers and 54441: radiators of heading No. 73.37 and in the pro- 54442: ducts contained in headings Nos. 97.07 and 98.03 54443: does not make such products lose their status 54444: of originating products, provided that the value 54445: of these products does not exceed 5 % of the 54446: value of the finished product 54447: 54448: ex 25.15 Marble squared by sawing, of a thickness not Sawing into slabs or sections, polishing, grinding 54449: exceeding 25 cm and cleaning of marble, including marble not 54450: further worked than roughly split, roughly squar- 54451: ed or squared by sawing, of a thickness exceed- 54452: ing 25 cm 54453: 54454: ex 25.16 Granite, porphyry, basalt, sandstone and other Sawing of granite, porphyry, basalt, sandstone 54455: monumental and building stone, squared by and other building stone, including such stone 54456: sawing, of a thickness not exceeding 25 cm not further worked than roughly split, roughly 54457: squared or squared by sawing, of a thickness 54458: exceeding 25 cm 54459: 54460: ex 25.18 Calcined dolomite: agglomerated dolomite (in- Calcination of unworked dolomite 54461: cluding tarred dolomite) 54462: 54463: ex 25.19 Other magnesium oxide, whether or not chemi- Manufaeture from natural magnesium carbonate 54464: cally pure (magnesite) 54465: ex 25.19 Natural magnesium carbonate (magnesite), Crushing and putting into hermetically sealed 54466: whether or not calcined, other than magnesium containers of natural magnesium carbonate (mag· 54467: oxide, crushed and put into hermetically sealed nesite), whether or not calcined, other than 54468: containers magnesium oxide 54469: ex 25.24 Natural asbestos fibres Trea:tment of asbestos concentrate 54470: ex 25.26 Milled and homogenized mica waste Milling and homogenizing of mica waste 54471: ex 25.32 Earth colours, calcined or powdered Crushing and calcination or powdering of earth 54472: colours 54473: 246 N:o 172 54474: 54475: Valmis tuote 54476: Valmistus tai käsittely, joka tekee 54477: Tulli- valmistetuista tai käsitellyisiä tavaroista 54478: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita'' 54479: 54480: 54481: Ryhmistä Kemian teollisuuden ja siihen liittyvän teollisuu- Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot- 54482: 28-37 den tuotteet, lukuun ottamatta rikkitrioksidia teita" olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 % 54483: (28.13:sta), tanniineja (32.01 :stä), haihtuvia öl- valmiin tuotteen arvosta 54484: jyjä, resinoideja ja terpeenipitoisia sivutuotteita 54485: (33.01:stä), lihanmureutusaineita, oluenselkeyt- 54486: tämisaineita papaiinhtta ja bentoniitista, ja entsy- 54487: maattisia valmisteita, joita käytetään llisterin 54488: poistamiseen tekstiileistä (35.07:stä) 54489: 28.13:sta Rikkitrioksidi Valmistus rikkidioksidista 54490: 32.01:stä Tanniinit (parkkihapot), myös vedellä uutettu Valmistus kasviaineista saaduista parkitusuut- 54491: väriomenatanniini, sekä niiden suolat, eetterit, teista 54492: esterit ja muut johdannaiset 54493: 33.01:stä Haihtuvat öljyt (myös terpeenittömät), nestemäi- Valmistus kylmänä absorboimalla tai makeroi- 54494: set tai jähmeät; resinoidit; terpeenipitoiset sivu- malla saaduista haihtuvien öljyjen väkevöidyistä 54495: tuotteet, terpeenejä haihtuvista öljyistä poistet- rasva-, rasvaöljy- ja vahaliuoksista tai niiden kal- 54496: taessa saadut taisista liuoksista 54497: 35.07:stä Lihanmureutusvalmisteet, oluenselkeyttämisai- Valmistus entsyymeistä tai entsyymivalmisteista, 54498: neet, papaiinista ja bentoniitista, entsymaattiset joiden arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen ar- 54499: valmisteet, joita käytetään llisterin poistamiseen vosta 54500: tekstiileistä 54501: 38. ryh- Erinäiset kemialliset tuotteet, lukuun ottamatta Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot- 54502: mästä puhdistettua mäntyöljyä (38.05:stä), puhdistet- teita" olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 20 % 54503: tua suHaattitärpättiä (38.07:stä) ja puutervapi- valmiin tuotteen arvosta 54504: keä (38.09:stä) 54505: 38.05:stä Puhdistettu mäntyöljy Raa'an mäntyöljyn puhdistus 54506: 38.07:stä · Puhdistettu sulfaattitärpätti Puhdistus raakaa suHaattitärpättiä tislaamalla tai 54507: raffinoimalla 54508: 38.09:stä Puutervapiki Puutervan tislaus 54509: 39. ryh- Muovit, myös tekohartsit, selluloosaesterit ja Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot- 54510: mästä -eetterit sekä niistä valmistetut tuotteet, lukuun teita" olevia aineita, joiden arvo ei ylitä 20 % 54511: ottamatta ionomeerikalvoa (39.02:sta) valmiin tuotteen arvosta 54512: 39.02:sta ! onomeerikalvo Valmistus osittain suolottuneesta kestomuovista, 54513: joka on eteenin ja pääasiallisesti sinkkiä ja nat- 54514: riumia olevilla metalli-ioneilla osittain neutra- 54515: loidun metakryylihapon sekapolymeeri 54516: 40.01:stä Kautsukreppilaatat, kengänpohjia varten Luonnonkautsukreppilaattojen valssaus 54517: 40.07:stä Vulkanoitu kautsusäie ja -lanka, tekstiilitavaralla Valmistus päällystämättömistä vulkanoiduista 54518: päällystetyt kautsusäikeistä ja -langoista 54519: 41.01:stä Lampaannahat, villapeitteettömät Villan poistaminen lampaannahoista 54520: 54521: 41.02:sta Naudannahka (myös puhvelinnahka) ja hevos- Esiparkitun naudannahan (myös puhvelinnahan 54522: eläinten nahka, muokattu, ei kuitenkaan perga- ja esiparkitun hevoseläinten nahan jälkiparkitus 54523: menttinahka nimikkeisiin 41.06 ja 41.08 kuulu- 54524: maton, jälkiparkittu 54525: 41.03:sta Lampaan ja karitsannahka, muokattu, ei kuiten- Esiparkitun lampaan- ja karitsannahan jälkipar- 54526: kaan pergamenttinahka nimikkeisiin 41.06 ja kitus 54527: 41.08 kuuh~maton, jälkiparkittu 54528: N:o 172 247 54529: 54530: Finished products 54531: Working or processing that confers 54532: Customs the status of originating products 54533: Tariff Description 54534: Heading No. 54535: 54536: ex Chap .. Produets of .the .ehemieal and aliied industries~ Working or· processing in whieh the value of 54537: 28 to 37 excluding sulphurie anhydride (ex 28.13), tan- the non-originating produet used does not exceed 54538: nins (ex 32.01), essential oils, resinoids and 20 % of the value of the finished produet 54539: terpenic by-produets (ex 33.01), preparations 54540: used for teriderising meat, preparations used for 54541: clarifying beer eomposed of papain and bento- 54542: nite and enzymatie preparations for the desizing 54543: of textiles (ex 35.07) 54544: ex 28.13 Sulphurie anhydride Manufaeture from sulphur dioxide 54545: ex 32.01 Tannins (tannie acids), including water-extracted Manufaeture from tanning extraets of vegetable 54546: gali-nut tannin, and their salts, ethers, esters origin 54547: and other derivatives 54548: ex 33.01 Essential oils (terpeneless or not), concretes Manufaeture from coneentrates of essential oils 54549: and absolutes; resinoids; terpenie by-produets in fats, in fL,.ed oils, or in waxes or the like, 54550: of the deterpenation of essential oils obtained by eold absorption or by maeeration 54551: 54552: ex 35.07 Preparations used for tenderising meat, prepara- Manufaeture from enzymes or prepared enzymes 54553: tions used for clarifying beer, eomposed of pa- of whieh the value does not exeeed 50 % of the 54554: pain and bentonite, enzymatie preparations for value of the finished produet 54555: the desizing of textiles 54556: ex Chap. Miseellaneous ehemical produets, other than re- Working or processing in whieh the value of 54557: 38 fined tali oil (ex 38.05), spirits of sulphate tur- the non-originating materials used does not 54558: pentine, purified (ex 38.07) and wood pitch exceed 20 % of the value of the finished pro- 54559: (wood tar piteh) (ex 38.09) duct 54560: ex 38.05 Refined tali oil Refining of erude tali oil 54561: ex 38.07 Sulphate turpentine, purified Purification eonsisting of the distillation or re- 54562: fining of raw sulphate turpentine 54563: ex 38.09 Wood piteh (wood tar pitch) Distillation of wood tar 54564: ex Chap. Artificial resins and plastie materials, eellulose Working or processing in which the value of 54565: 39 esters and ethers; articles thereof, exeepting the non-originating materials used does not ex- 54566: films of ionomers (ex 39.02) eeed 20 % of the value of the finished product 54567: ex 39.02 Ionomer film Manufaeture from a thermoplastie partial sait 54568: which is a eopolymer of ethylene and metaery- 54569: lie acid partly neutralized with metal ions, mainly 54570: zine and sodium 54571: ex 40.01 Slabs of erepe rubber for soles Lamination of erepe sheets of natural rubber 54572: ex 40.07 Vulcanised rubber thread and eord, textile eo- Manufaeture from vuleanised rubber thread or 54573: vered cord, not textile eovered 54574: ex 4L01 Sheepskins and lambskins without the wool Removing wool from sheepskins and lambskins 54575: in the wool 54576: ex 41.02 Retanned bovine eattle leather (including buffalo Retanning of bovine eattle leather (including 54577: leather) and equine leather prepared but not buffalo leather) and equine leather, not further 54578: parehment-dressed exeept leather falling within prepared ·than tanned· · 54579: headings Nos. 41.06 and 41.08 54580: ex 41.03 Retanned sheepskin and lampskin leather, pre- Retanning of sheepskin and lambskin leather, 54581: 1 pared but not parchment-dressed, exet!pt leather not further prepared than tanned 54582: 1 falling within headings Nos. 41.06 and 41.08 54583: 248 N:o 172 54584: 54585: Valmis tuote 54586: Valmistus tai käsittely, joka tekee 54587: valmistetuista tai käsitellyisiä tavaroista 54588: Tulli- 54589: tariffinimike 54590: 1 Tavara ,'alkuperätuotteita' • 54591: 54592: 54593: 54594: 41.04:stä Vuohen- ja vohlannahka, muokattu, ei kuiten- Esiparkitun vuohen- ja vohlannahan jälkiparki- 54595: kaan pergamenttinahka nimikkeisiin 41.06 ja tus 54596: 41.08 kuulumaton, jälkiparkitus 54597: 41.05:stä Muiden eläinten nahka, muokattu, ei kuitenkaan Esiparkitun muiden eläinten nahan jälkiparkitus 54598: pergamenttinahka, nimikkeisiin 41.06 ja 41.08 54599: kuulumaton, jälkiparkittu 54600: 43.02:sta Turkisnahat, yhdistetyt Parkittujen tai muokattujen turkisnahkojen val- 54601: kaisu, värjäys, muokkaus, leikkaus ja yhdistä- 54602: minen 54603: 44.22:sta Drittelit, tynnyrit, sammiot, saavit, sangot ja Valmistus halkaisemalla tehdyistä puisista kim- 54604: muut tynnyriteokset sekä niiden osat mista, myös toiselta lapepinnalta sahatuista, mut- 54605: ta ei enempää valmistetuista, sahatuista puisista 54606: kimmistä, ainakin yhdeltä lapepinnalta lieriö- 54607: sahatuista, mutta ei enempää valmistetuista 54608: 47.01:stä Sulfaattimassa, valkaistu Valmistus mekaanisesti tai kemiallisesti kuitu- 54609: kasviaineista valmistetusta valkaisemattomasta 54610: sulfaattimassasta, edellyttäen, että käytettyjen 54611: "ei-alkuperätuotteita" olevien ainesten arvo ei 54612: ylitä 60 % valmiin tuotteen arvosta 54613: 54614: 50.03:sta Silkkijätteet, karstatut ja kammatut Silkkijätteiden karstaus ja kampaus 54615: 50.09:stä 54616: 51.04:stä 54617: 53.11:stä Kankaiden painaminen sekä viimeistely (valkai- 54618: 53.12:stä su, appretuuri, kuivaus, höyrytys, nukkaus, par- 54619: 54.05:stä Painetut kankaat sinta, impregnointi, sanforointi, merserointi) , 54620: 55.07:stä kun kankaiden arvo ei ylitä 47,5% valmiin tuot- 54621: 55.08:stä teen arvosta 54622: 55.09:stä 54623: 56.07:stä 54624: .59.14:stä Hehkusukat Valmistetut pyöröneulotusta hehkusukkakudel· 54625: masta 54626: 67.01:stä Höyhenpölyttimet Valmistus höyhenistä, höyhenten osista tai un- 54627: tuvista 54628: 68.03:sta Liuskekiviteokset, myös kokoonpuristetusta lius- Valmistus työstetystä liuskekivestä 54629: kekivestä 54630: 68.04:stä Kovasimet, käsikiillotuskivet, -hiomakivet, -öljy- Sellaisten hioma-aineiden, joiden muotonsa puo- 54631: kivet ja niiden kaltaiset käsikivet, luonnonkiveä, lesta ei voida todeta soveltuvan käsikäyttöön, 54632: kokoonpuristettua luonnon- tai keinotekoista hio- leikkaaminen, sovittaminen ja liimaaminen 54633: ma-ainetta tai keraamista ainetta 54634: 68.13:sta Asbestiteokset; tavarat asbestiin tai asbestiin ja Valmistus muokatusta asbestista tai seoksista, 54635: magnesiumkarbonaattiin perustuvista seoksista jotka perustuvat asbestiin tai asbestiin ja magne- 54636: siumkarbonaattiin 54637: 54638: 68.15:sta Kiilleteokset, myös paperi- tai kudelma-alustalle Valmistus työstetystä killteestä 54639: kiinnitetyt kiillelehtiset 54640: 70.10:stä Pullot, hiotut Pullojen hiominen, kun niiden arvo ei ylitä 50 % 54641: valmiin tuotteen arvosta 54642: N:o 172 249 54643: 54644: Finished products 54645: Working or processing that confers 54646: Customs the status of originating products 54647: Tariff Description 54648: Heading No. 54649: 54650: ex 41.04 Retanned goatskin and kidskin leather, prepared Retanning of goatskin and kidskin leather, not 54651: but not parchment-dressed, except leather falling further prepared than tanned 54652: within headings Nos. 41.06 and 41.08 54653: ex 41.05 Other kinds of retanned leather, prepared but Retanning of other kinds of leather, not further 54654: not parchment-dressed, except leather falling prepared than tanned 54655: within headings Nos. 41.06 and 41.08 54656: ex 43.02 Assembled furskins Bleaching, dyeing, dressing, cutting and assembl- 54657: ing of tanned or dressed furskins 54658: 54659: ex 44.22 Casks, barrels, vats, tubs, buckets and other Manufaeture from riven staves of wood, not 54660: coopers' products and parts thereof further prepared than sawn on one principal 54661: surfaee; sawn staves of wood, of which at least 54662: one principal surfaee has been cylindrically sawn, 54663: not further prepared than sawn 54664: ex 47.01 Sulphate pulp derived by mechanical or chemi- Manufaeture from unbleaehed sulphate pulp de- 54665: cal means from any fibrous vegetable materia!, rived by mechanical or ehemieal means from 54666: bleached any fibrous vegetable materia!, provided that 54667: the value of the non-originating produets used 54668: does not exeeed 60 % of the value of the finished 54669: product 54670: ex 50.03 Silk waste carded or combed Carding or eombing waste silk 54671: ex 50.09 54672: ex 51.04 54673: ex 53.11 Printing aeeompanied by finishing operations 54674: ex 53.12 (bleaehing, dressing, drying, steaming, burling, 54675: ex 54.05 Printed fabrics mending, impregnating, sanforizing, mereerizing) 54676: ex 55.07 of fabrics the value of which does not exeeed 54677: ex 55.08 47.5% of the value of the finished product 54678: ex 55.09 54679: ex 56.07 54680: ex 59.14 Incandescent gas mantles Manufaeture from tubular gasmantle fabric 54681: 54682: ex 67.01 Feather dusters Manufaeture from feathers, parts of feathers or 54683: down 54684: ex 68.03 Articles of slate, including articles of agglome- Manufaeture of articles of slate 54685: rated slate 54686: ex 68.04 Hand polishing stones, whetstones, oilstones, Cutting, adjusting and gluing of abrasive mate- 54687: hones and the like, of natural stone, of agglome- rials, which, owing to their shape, are not re- 54688: rated natural or artificial abrasives, or of pottery eognisable as being intended for hand use 54689: 54690: ex 68.13 Articles of asbestos; articles of mixtures with a Manufaeture of articles of asbestos or of mix- 54691: basis of asbestos or of mixtures with a basis of tures with a basis of asbestos, or of mixtures 54692: asbestos and magnesium carbonate with a basis of asbestos and magnesium carbo- 54693: nate 54694: ex 68.15 Articles of mica, including bonded mica splittings Manufaeture of articles of mica 54695: on a support of paper or fabric 54696: ex 70.10 Cut-glass bottles Cutting of bottles the value of which does not 54697: exeeed 50 % of the value of the finished pro- 54698: duet 54699: 32 167900949M 54700: 250 N:o 172 54701: 54702: Valmis tuote 54703: Valmistus tai käsittely, joka tekee 54704: Tulli- valmistetuista tai käsitellyisiä tavaroista 54705: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita'' 54706: 54707: 54708: 54709: 70.13 Lasiesineet (nimikkeeseen 70.19 kuulumatto- Lasiesineiden hiominen, kun niiden arvo ei ylitä 54710: mat), jollaisia tavallisesti käytetään pöytä-, keit- 50 % valmiin tuotteen arvosta tai lasinpuhalta- 54711: tiö-, toaletti- tai toimistoesineinä, sisäkoristeluun jan puhaltamien lasiesineiden yksinomaan käsi- 54712: tai sen kaltaisiin tarkoituksiin työnä tehty koristelu (lukuun ottamatta kaavio- 54713: painoa), kun niiden arvo ei ylitä 50 % valmiin 54714: tuotteen arvosta 54715: 54716: 70.20:sta Lasikuitutavarat Valmistus valmistamattomasta lasikuidusta 54717: 71.02:sta Jalo- ja puolijalokivet, hiotut tai muuten valmis- Valmistus valmistamattomista jalo- ja puolijalo- 54718: tetut (myös lajittelemattomat kivet, kuljetuksen kivistä 54719: helpottamiseksi väliaikaisesti lankaan pujotettu- 54720: na), mutta eivät asennetut, kiinnitetyt tai muu- 54721: ten lankaan pujotetut 54722: 71.03:sta Synteettiset tai rekonstruoidut jalo- ja puolijalo- Valmistus valmistamattomista synteettisistä tai 54723: kivet, hiotut tai muuten valmistetut (myös la- rekonstruoiduista kivistä 54724: jittelemattomat kivet, kuljetuksen helpottami- 54725: seksi väliaikaisesti lankaan pujotettuina), mutta 54726: eivät asennetut, kiinnitetyt tai muuten lankaan 54727: pujotetut 54728: 71.05: stä Hopea, myös kullattu tai platinoitu, puolivalmis- ValmistamaUoman hopean valssaus, vetäminen, 54729: teilla takominen tai hiominen 54730: 71.05:stä Hopea, myös kullattu tai platinoitu, valmistama- Valmistamauoman hopean seostaminen tai elek- 54731: ton trolyyttinen erottaminen 54732: 7.1.06:sta Hopealla pleteroitu epäjalo metalli, puolivalmis- Valmistamauoman hopean pleteroidun epäjalön 54733: teina metallin valssaus, vetäminen, takominen tai hio- 54734: minen 54735: 71.07:stä Kulta, myös platinoitu, puolivalmisteina Valmistamattoman kullan, myös platinoidun, 54736: valssaus, vetäminen, takominen tai hiominen 54737: 71.07:stä Kulta, myös platinoitu, valmistamaton Valmistamattoman kullan seostaminen tai elek- 54738: trolyyttinen erottaminen 54739: 71.08:sta Kullalla pleteroitu epäjalo metalli tai hopea, puo- Valmistamauoman kullalla pleteroidun epäjalon 54740: livalmisteina metallin tai hopean valssaus, vetäminen, tako- 54741: minen tai hiominen 54742: 71.09:stä Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, puolival- Valmistamattomien piatinan ja muiden piatina- 54743: misteina ryhmän metallien valssaus, vetäminen, takomi- 54744: nen tai hiominen 54745: 71.09:stä Piatina ja muut piatinaryhmän metallit, valmis- Valmistamattomien piatinan ja muiden piatina- 54746: tamattomina ryhmän metallien seostaminen tai elektrolyytti- 54747: nen erottaminen 54748: 71.10:stä Platinalla tai muulla piatinaryhmän metallilla Valmistamauoman platinalla tai muulla piatina- 54749: pleteroitu epäjalo metalli tai jalometalli, puolival- ryhmän metallilla pleteroidun epäjalon tai jalo- 54750: misteina metallin valssaus, vetäminen, takominen tai hio- 54751: minen 54752: 73.15:stä Seostettu teräs ja runsashiilinen teräs: 54753: - nimikkeissä 73.07-73.13 mainituissa muo- Valmistus nimikkeessä 73.06 mainituissa muo- 54754: doissa doissa olevista tuotteista 54755: 1 - nimikkeessä 73.14 mainituissa muodoissa Valmistus nimikkeissä 73.06 ja 73.07 mainituis- 54756: sa muodoissa olevista tuotteista 54757: N:o 172 251 54758: 54759: Finished products 54760: Working or processing that confers 54761: Customs the status of originating products 54762: Tariff Description 54763: HeadingNo. 54764: 54765: 70.13 Glassware (other than articles falling in heading Cutting of glassware the value of whieh does 54766: No. 70.19) of a kind commonly used for table, not exeeed 50 % of the value of the finished 54767: kitchen, toilet or office purposes, for indoor produet or deeoration, with the exeeption of 54768: decoration, or similar uses silk-sereen printing, carried out entirely by hand, 54769: of hand-blown glassware the value of which 54770: does not exeeed 50 % of the value of the finished 54771: produet 54772: ex 70.20 Articles made from glass fibre Manufaeture from unworked glass fibre 54773: ex 71.02 Precious and semi-precious stones, cut or other- Manufaeture from unworked precious and semi- 54774: wise worked, but not mounted, set or strung precious stones 54775: (except ungraded stones temporarily strung for 54776: convenienee of transport) 54777: 54778: ex 71.03 Synthetic or reeonstrueted precious or semi-pre- Manufaeture from unworked synthetie or re- 54779: cious stones, cut or otherwise worked, but not eonstrueted precious or semi-precious stones 54780: mounted, set or strung (except ungraded stones 54781: temporarily strung for eonvenienee of transport) 54782: 54783: 54784: ex 71.05 Silver and silver alloys, including silver gilt and Rolling, drawing, beating or grinding of un- 54785: platinum-plated silver, semi-manufaetured wrought silver and silver alloys 54786: ex 71.05 Silver, including silver gilt and platinum-plated Alloying or eleetrolytie separation of unwrought 54787: silver, unwrought silver and silver alloys 54788: ex 71.06 Rolled silver, semi-manufaetured Rolling, drawing, beating or grinding of un- 54789: wrought rolled silver 54790: 54791: ex 71.07 Gold; including platinum-plated gold, semi-manu- Rolling, drawing, beating or grinding of un- 54792: factured wrought gold, including platinum-plated gold 54793: ex 71.07 Gold, including platinum-plated gold, unwrought Alloying or electrolytie separation of unwrought 54794: gold or gold alloys 54795: ex 71.08 Rolled gold on base metal or silver, semi-manu- Rolling, drawing, beating or grinding of un- 54796: faetured wrought rolled gold on base metal or silver 54797: 54798: ex 71.09 Platinum and other metals of the platinum group, Rolling, drawing, beating or grinding of un- 54799: semi-manufaetured wrought platinum or other metals of the plati- 54800: num group 54801: ex 71.09 Platinum and other metals of the platinum group, Alloying or eleetrolytic separation of unwrought 54802: unwrought platinum or other metals of the platinum group 54803: 54804: ex 71.10 Rolled platinum or other platinum group me- Rolling, drawing, beating or grinding of un- 54805: tals, on base metal or precious metal, semi-manu- wrought rolled platinum or other unwrought 54806: factured platinum group metals, on base metal or pre- 54807: cious metal ~ 54808: ex 73.15 Alloy steel and high earbon steel: 54809: - in the forms mentioned in headings Nos. Manufaeture from produets in the forms men- 54810: 73.07 to 73.13 tioned in heading No. 73.06 54811: l - in the forms mentione<i in heading No. 73.14 Manufaeture from products in the forms men- 54812: tioned in heading No. 73.06 or 73.07 54813: 252 N:o 172 54814: 54815: Valmis tuote 54816: Valmistus tai käsittely, joka tekee 54817: Tulli- valmistetuista tai käsltellyistä tavaroista 54818: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita ,, 54819: 54820: 54821: 54822: 73.29:stä Lumi- ja liukuesteketjut Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot- 54823: teita" olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 50 % 54824: valmiin tuotteen arvosta 54825: 74.01:stä Puhdistamaton kupari (blister-kupari ja muu Kuparin ensisulatteen konverttaus 54826: kupari) 54827: 74.01:stä Puhdistettu kupari Puhdistamattoman kuparin (blister-kuparin ja 54828: muun kuparin) ja kuparijätteiden ja -romun ter- 54829: minen tai elektrolyyttinen puhdistus 54830: 74.01:stä Kupariseokset Puhdistetun kuparin tai kuparijätteiden ja -ro- 54831: mun sulatus ja lämpökäsittely 54832: 75.01:stä Valmistamaton nikkeli (lukuun ottamatta nikke- Nikkelin ensisulatteiden, nikkelikiven ja muiden 54833: löimisanodeja) nikkelin valmistuksen välituotteiden elektrolyyt- 54834: tinen, sulatus- tai kemiallinen puhdistus 54835: 75.01:stä Valmistamaton nikkeli, lukuun ottamatta seos- Elektrolyyttisesti, sulattamalla tai kemiallisin me- 54836: tettua nikkeliä netelmin tapahtuva jätteiden ja romun puhdistus 54837: 76.0l:stä Valmistamaton alumiini Valmistus seostamattomasta alumiinista, jätteis- 54838: tä tai romusta lämpö- tai elektrolyysikäsittelyn 54839: avulla 54840: 76.16 Muut alumiiniteokset Valmistus alumiinilankaa olevasta kudelmasta, 54841: ristikosta, aitaus-, betoni- ja muusta verkosta tai 54842: niiden kaltaisista tavaroista (myös päättömistä 54843: nauhoista) sekä alumiinia olevasta rei'ityksen yh- 54844: teydessä venytetystä leikkoverkosta, joiden arvo 54845: ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta 54846: 77.02:sta Muut magnesiumteokset Valmistus magnesiumtangoista- ja -muototangois- 54847: ta, magnesiumlangasta, magnesiumlevystä, ja 54848: -vanteesta, magnesiumlohkolehdestä, samankokoi- 54849: sista magnesiumlastuista, sekä -jauheesta ja -suo- 54850: muista, magnesiumputkista ja niiden teelmistä, 54851: ontoista magnesiumtangoista, joiden arvo ei yli- 54852: tä 50 % valmiin tuotteen arvosta 54853: 77.04:stä Valmistettu beryllium sekä berylliumteokset Valmistamattoman berylliumin valssaus, vetämi- 54854: nen tai hiominen, kun sen arvo ei ylitä 50 % 54855: valmiin tuotteen arvosta 54856: 78.01:stä Puhdistettu lyijy Valmistus raakalyijystä lämpöpuhdistuksen avul- 54857: la 54858: 81.01 :stä Volframi, valmistettu, sekä siitä valmistetut teok- Valmistus valmistamattomasta volframista, jon- 54859: set ka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta 54860: 54861: 81.02:sta Molybdeeni, valmistettu, sekä siitä valmistetut Valmistus valmistamattomasta molybdeenista, 54862: teokset jonka arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta 54863: 54864: 81.03:sta Tantaali, valmistettu, sekä siitä valmistetut teok- Valmistus valmistamattomasta tantaalista, jonka 54865: set arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta 54866: 54867: 81.04:stä Muut epäjalot metallit, valmistetut, sekä niistä Valmistus muista valmistamattomista epäjaloista 54868: valmistetut teokset metalleista, joiden arvo ei ylitä 50 % valmiin 54869: tuotteen arvosta 54870: N:o 172 253 54871: 54872: Finished products 54873: Working or processing that confers 54874: Customs the status of originating products 54875: Tariff Description 54876: HeadingNo. 54877: 54878: ex 73.29 Skid ehains Working or proeessing in whieh the value of 54879: the non-originating produets used does not ex- 54880: eeed 50 o/o of the value of the finished product 54881: ex 74.01 Unrefined copper (blister copper and other) Smelting of copper matte 54882: 54883: ex 74.01 Refined eopper Fire-refining or eleetrolytie refining of unrefined 54884: eopper (blister copper and other), copper waste 54885: or serap 54886: ex 74.01 Copper alloy Fusion and thermal treatment of refined eopper, 54887: eopper waste or serap 54888: ex 75.01 Unwrought niekel (excluding electto-plating ano- Refining by electrolysis, by fusion or chemically, 54889: des of heading No. 75.05) of nickel mattes, niekel speiss and other inter- 54890: mediate produets of nickel metallurgy 54891: ex 75.01 Unwrought nickel exeept nickel alloys Refining of waste by eleetrolysis, by melting or 54892: by chemical means of waste and serap 54893: ex 76.01 Unwrought aluminium Manufaeture by thermal or electrolytie treatment 54894: of unalloyed aluminium, waste and serap 54895: 54896: 76.16 Other articles of aluminium Manufaeture in whieh gauze, doth, grill, netting, 54897: fencing, reinforeing fabrie and similar materials 54898: (including endless hands) of aluminium wire, 54899: or expanded metal of aluminium, are used, the 54900: value of whieh does not exeeed 50 o/o of the 54901: value of the finished produet 54902: ex 77.02 Other articles of magnesium Manufaeture from wrought bars, rods, angles, 54903: shapes and sections, plates, sheets and strip, wire, 54904: foil, raspings and shavings of uniform size, pow- 54905: ders and flakes, tubes and pipes and blanks 54906: therefor, hollow bars, of magnesium, the value 54907: of which does not exeeed 50 o/o of the value of 54908: the finished produet 54909: ex 77.04 Beryllium, wrought Rolling, drawing or grinding of unwrought be- 54910: ryllium, the value of which does not exeeed 50 o/o 54911: of the value of the finished produet 54912: ex 78.01 Refined lead Manufaeture by thermal refining from bullion 54913: lead 54914: ex 81.01 Tungsten, wrought Manufaeture from unwrought tungsten, the va- 54915: lue of which does not exeeed 50 o/o of the value 54916: of the finished produet 54917: ex 81.02 Molybdenum, wrought Manufaeture from unwrought molybdenum, the 54918: value of which does not exceed 50 o/o of the 54919: value of the finished produet 54920: ex 81.03 Tantalum, wrought Manufaeture from unwrought tantalum, the va- 54921: lue of which does not exceed 50 o/o of the value 54922: of the finished produet 54923: ex 81.04 Other base metals, wrought Manufaeture from other base metals, unwrought, 54924: the value of which does not exeeed 50 % of the 54925: value of the finished product 54926: 254 N:o 172 54927: 54928: Valmis tuote 54929: Valmistus tai käsittely, joka tekee 54930: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista 54931: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita'' 54932: 54933: 54934: 82.09:stä Veitset, leikkaavin, hammastetuinkin terin (myös Valmistus veitsenteristä 54935: oksastusveitset), nimikkeeseen 82.06 kuulumat- 54936: tomat 54937: 83.06:sta Koriste-esineet, jollaisia käytetään sisätiloissa, Valmistus tai käsittely käyttäen "ei-alkuperätuot. 54938: epäjaloa metallia, muut kuin pienoispatsaat teita" olevia aineksia, joiden arvo ei ylitä 30 % 54939: valmiin tuotteen arvosta 54940: 84.05:stä Höyrykoneet (myös liikkuvat, lukuun ottamatta Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai- 54941: nimikkeeseen 87.01 kuuluvia höyrytraktoreita ja neksia, joiden arvo ei ylitä 40 % valmiin tuot- 54942: kuljetuskoneistoisia tiejyriä), kattilan kanssa yh- teen arvosta 54943: teenrakennetut 54944: 54945: 84.06 Mäntäpohtomoottorit Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai- 54946: neksia ja osia, joiden arvo ei ylitä 40 % valmiin 54947: tuotteen arvosta 54948: 54949: 84.08:sta Muut voimakoneet ja moottorit, ei kuitenkaan Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei- 54950: reaktiomoottorit ja kaasuturbiinit alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden 54951: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta ja 54952: edellyttäen, että arvon perusteella laskien aina- 54953: kin 50 % käytetyistä aineksista ja osista 1) on 54954: "alkuperätuotteita" 54955: 84.16 Kalantedkoneet ja niiden kaltaiset valssausko- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei- 54956: neet (muut kuin metallintyöstö-, metallinvals- alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden 54957: saus- ja lasinvalssauskoneet) sekä niiden telat arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta 54958: 54959: 84.17:stä Koneet ja laitteet sekä niiden kaltaiset laborato- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei- 54960: riovälineet, myös sähköllä kuumennettavat, ai- alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden 54961: neiden käsittelyä varten lämpötilan muutoksen arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta 54962: käsittävällä menettelyllä, puu-, paperivanuke-, 54963: paperi- ja pahviteollisuutta varten 54964: 54965: 84.31 Paperivanukkeen, paperin ja pahvin valmistus ja Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei- 54966: jälkikäsittelykoneet ja -laitteet alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden 54967: arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta 54968: 54969: 84.33 Kaikenlaiset paperin- ja pahvinleikkuukoneet ja Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei- 54970: -laitteet, muut koneet ja laitteet, paperivanuk- alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden 54971: keen, paperin tai pahvin edelleen käsittelyä var- arvo ei ylitä 25 % valmiin tuotteen arvosta 54972: ten 54973: 84.41:stä Ompelukoneet, ompelukoneita varten erityisesti Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai- 54974: sovitetut huonekalut, lukuun ottamatta ompelu- neita ja osia, joiden arvo ei ylitä 40 % valmiin 54975: koneita (ainoastaan limipisto-), joiden yläosa pai- tuotteen arvosta 54976: naa enintään 16 kg ilman moottoria tai 17 kg 54977: moottori mukaan luettuna 54978: 1 54979: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon: 54980: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan 54981: alueella myytäessä maksettu tai mal~settava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; 54982: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöyiäkirjan 6 artiklan määräykset: 54983: - tuotujen tuotteiden arvosta 54984: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 54985: N:o 172 255 54986: 54987: Finished products 54988: 1 Working or processing that confers 54989: Customs 54990: Tariff 54991: j Description 54992: the status of originating products 54993: Heading No. 54994: 54995: 54996: ex 82.09 Knives with eutting blades, serrated or not (in- Manufaeture from knife blades 54997: cluding pruning knives) other than knives falling 54998: within heading No. 82.06 54999: 55000: ex 83.06 Indoor oi:naments made frorn base metals other Working or processing in which the value of 55001: than statuettes the non-originating materials used does not ex- 55002: ceed 30 % of the value of the finished product 55003: 55004: ex 84.05 Steani engines (including mobile engines, but Worldng, processing or assembly in which the 55005: not steam tractors falling. within heading No. value of the products used does not exceed 40 % 55006: 87.01 or mechanically propelled road rollers) of the value of the finished product 55007: with self-contained boilers 55008: 55009: 84.06 Internal combustion piston engines Working, processing or assembly in which thc 55010: value of the materials and parts used does not 55011: exceed 40 % of the value of the finished pro- 55012: duct 55013: 55014: ex 84.08 Engines and motors, excluding reaction engines Working, processing or assembly in which the 55015: and gas turbines value of the non-originating materials and parts 55016: used does not exceed 40 % of the value of the 55017: finished product, and provided that at least 50 % 55018: in value of the materials and parts (1) used are 55019: originating products 55020: 55021: 84.16 Calendering and similar rolling machines (other Working, processing or assembly in which thc 55022: than metal-working and metal-rolling machines value of the non-originating materials and parts 55023: and glass-working machines) and cylinders used does not exceed 25 % of the value of the 55024: therefor finished product 55025: 55026: ex 84.17 Machinery, plant and similar laboratory equip- Working, processing or assembly in which the 55027: ment, whether or not electrically heated, for the value of the non-originating materials and parts 55028: treatment of materials by a process involving a used does not exceed 25 % of the value of the 55029: change of temperature, for wood, paper pulp, finished product 55030: paper and paperboard manufacturing industries 55031: 55032: 84.31 Machinery for making or finishing cellulosic pulp, Working, processing or assembly in which the 55033: paper or papetboard value of the non-originating materials and parts 55034: used does not exceed 25 % of the value of the 55035: finished product 55036: 55037: 84.33 Paper or paperboard cutting machines of all Working, processing or assembly in which the 55038: kinds; other machinery for making up paper value of the non-originating materials and parts 55039: pulp, paper or paperboard used does not exceed 25 % of the value of the 55040: finished product 55041: ex 84.41 Sewing machines, including furniture specially Working, processing or assembly in which the 55042: designed for sewing machines with the excep- value of the non-originating materials and parts 55043: tion of sewing machines (lock-stitch only) with used does not exceed 40 % of the value of the 55044: heads of a weight not exceeding 16 kg without finished product 55045: motor or 17 kg including the motor 55046: (1) In determining the value of products, materials and parts, the following must be taken into account: 55047: (a} in respect of originating products, materials and parts, the first verifiable price paid, or the price which 55048: would be paid in case of sale, for the said pro ducts on the territory of the country where working, 55049: processing or assembly is carried out; 55050: (b} in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex deter- 55051: mining: 55052: ~ the value of imported products, 55053: - the value of products of undetermined origin. 55054: 256 N:o 172 55055: 55056: Valmis tuote 55057: Valmistus tai käsittely, joka tekee 55058: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista 55059: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita'' 55060: 55061: 55062: 55063: 84.41:stä Ompelukoneet (ainoastaan limipisto-), joiden Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei- 55064: yläosa painaa enintään 16 kg ilman moottoria alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden 55065: tai 17 kg moottori mukaan luettuna arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta, ja 55066: edellyttäen että 55067: - arvon perusteella laskien ainakin 50 % ylä- 55068: osan kokoamiseen käytetyistä aineksista ja 55069: osista 1) (moottoria lukuun ottamatta) on 55070: "alkuperätuotteita" 55071: - langankiristys, -sieppaus ja sik-sak-mekanis- 55072: mi ovat "alkuperätuotteita" 55073: 85.14 Mikrofonit ja niiden jalustat, kaiuttimet, pien- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei- 55074: jaksovahvistimet alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden 55075: arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta, ja 55076: edellyttäen, että arvon perusteella laskien aina- 55077: kin 50% käytetyistä aineksista ja osista on "al- 55078: kuperätuotteita" 2 ) 55079: 85.15 Radiolennätinlähettimet ja radiopuhelinlähetti- Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen "ei- 55080: met ja -vastaanottimet, yleisradio- ja televisiolä- alkuperätuotteita" olevia aineksia ja osia, joiden 55081: hettimet ja -vastaanottimet (myös vastaanotti- arvo ei ylitä 40 % valmiin tuotteen arvosta, ja 55082: met yhteenrakennetuin äänentalletus- ja -toisto- edellyttäen, että arvon perusteella laskien aina- 55083: laittein) sekä televisiokamerat; meri- ja ilmalii- kin 50 % käytetyistä aineksista ja osista on "al- 55084: kenteen radioturvallisuuslaitteet, tutkalaitteet se- kuperätuotteita" 2) 55085: kä radiokauko-ohjauslaitteet 55086: 55087: 87.06· Nimikkeisiin 87.01, 87.02 ja 87.03 kuuluvien Valmistus, käsittely tai kokoaminen käyttäen ai- 55088: moottoriajoneuvojen osat ja tarvikkeet neksia ja osia, joiden arvo ei ylitä 50 % valmiin 55089: tuotteen arvosta 55090: 55091: 94.01:stä Tuolit ja muut istuimet (nimikkeeseen 94.02 Valmistus, käsittely tai kokoaminen, jossa käy- 55092: kuulumattomat), myös vuoteiksi muutettavat, tetään käyttövalmista, pehmustamatonta puuvil- 55093: epäjaloa metallia lakangasta, jonka paino ei ylitä 300 g/m2 ja jonka 55094: arvo on enintään 25 % valmiin tuotteen ar- 55095: vosta 3 ) 55096: 55097: 94.03:sta Muut huonekalut, epäjaloa metallia Valmistus, käsittely tai kokoaminen, jossa käy- 55098: tetään käyttövalmista, pehmustamatonta puuvil- 55099: lakangasta, jonka paino ei ylitä 300 g/m2 ja 55100: jonka arvo on enintään 25 % valmiin tuotteen 55101: vosta 3) 55102: 55103: 95.05:stä Teokset kilpikonnankuoresta, helmiäisestä, nor- Valmistus valmistetusta kilpikonnankuoresta, 55104: sunluusta, luusta, sarvesta, korallista (luonnon- helmiäisestä, norsunluusta, luusta, sarvesta, ko- 55105: tai puristekorallista) ja muista eläinkunnasta saa- rallista (luonnon- tai puristekorallista) ja muis- 55106: duista veistoaineista ta valmistetuista eläinkunnasta saaduista veisto- 55107: aineista 55108: 1 55109: ) Määritettäessä ainesten ja osien arvoa on otettava huomioon: 55110: a) alkuperätuotteita olevien ainesten ja osien osalta ensimmäinen todettavissa oleva tuotteista sen maan 55111: alueella myytäessä maksettu tai maksettava hinta, jossa valmistus, käsittely tai kokoaminen on suoritettu; 55112: b) muiden ainesten ja osien osalta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräykset: 55113: - tuotujen tuotteiden arvosta 55114: - epämääräistä alkuperää olevien tuotteiden arvosta. 55115: 2 55116: ) Tämän säännön soveltaminen ei saa johtaa saman nimikkeen kohdalla A-luettelossa olevan 3 prosentin 55117: rajan ylittämiseen "ei-alkuperätuotteita" olevien transistorien osalta. 55118: 3 55119: ) Tätä sääntöä ei sovelleta, kun valmisteen tuotteeseen sisältyviin muihin "ei-alkuperätuotteita" oleviin osiin 55120: sovelletaan tariffinimikkeen muutosta koskevaa yleissääntöä. 55121: N:o 172 257 55122: 55123: Finished products 55124: Working or processing that confers 55125: Customs· 1 Description 55126: c the ~tatus of originating products 55127: Tariff 55128: Heading No. 55129: 55130: 55131: Clt 84.41 Sewing machines (lock-stitch only) witb heads Working, processing or assernbly in which the 55132: of a weight not exceeding 16 kg without motor value of the non-originating materials and parts 55133: or 17 kg including the motor used does not. exceed 40 % of the value of the 55134: finished product, and provided that 55135: - at least 50 % in value of the materials and 55136: parts (1) used for assembly of the head (mo- 55137: tor excluded) are originating products 55138: - and the thread tension, crochet and zigzag 55139: mechanisms are originating products 55140: 55141: 85.14 Microphones and stands therefor; loudspeakers; Working, processing or assembly in which the 55142: audio-frequency electric amplifiers value of- -the non-originating materials and parts 55143: used does not exceed 40 % of the value of the 55144: finished product and provided that at least 50 % 55145: in value of the materials and parts used are ori- 55146: ginating products (') 55147: 55148: 85.15 Radiotelegraphic and radiotelephonic transmis- Working, processing or assembly in which the 55149: sion and reception apparatus; radiobroadcasting value of the non-originating materials and parts 55150: and television transmission and reception appara- used does not exceed 40 % of the value of the 55151: tus (including receivers incorporating sound re- finished product and provided that at !east 50 % 55152: corders or reproducers) and television cameras; in value of the materials and parts used are ori- 55153: radio navigational aid apparatus, radar apparatus ginating products (') 55154: and radio remote control apparatus 55155: 55156: 87.06 Parts and accessories of the motor vehicles falling Working, processing or assembly in which the 55157: within heading No. 87.01, 87.02 or 87.03 value of the materials and parts used does not 55158: exceed 15 % of the value of the finished product 55159: 55160: ex 94.01 Chairs and other seats (other than those falling Working, processing or assembly in which un- 55161: within heading No. 94.02) whether or not con- stuffed cotton cloth is used of a weight of 300 55162: vertible into beds, made of base metals gr/m' or less in the form ready to use, of which 55163: the value does not exceed 25 % of the value of 55164: the finished product (l) 55165: 55166: ex 94.03 Other furniture of base metal Working, processing or assembly in which un- 55167: stuffed cotton cloth is used of a weight of 300 55168: gr/m' or less in the form ready to use, of which 55169: the value does _not evreed 25 % of the value of 55170: the finished product (1) 55171: 55172: ex 95.05 Articles of tortoise-shell, mother of pearl, ivory, Manufaeture from tortoise-shell, mother of pearl, 55173: bone, horn, coral (natural or agglomerated) and ivory, bone, horn, coral (natural or agglomerated) 55174: other animal carving materia! and other animal carving materia!; worked 55175: 55176: 55177: (') In determining the value of products, materials and parts, the following must be taken into account: 55178: (a) in respect of originating products, materials and parts, the first verifiable price paid, or the price which 55179: would be paid in case of sale, for the said products on the territory of the country where working, 55180: processing or assembly is carried out; 55181: (b) in respect of other products, materials and parts, the provisions of Article 6 of this Annex 55182: determining: 55183: - the value of imported products. 55184: - the value of products of undetermined origin. 55185: ( 2) The application of this rule must not have the effect of allowing the exceeding of the percentage of 55186: 3 % for the originating transistors laid down in List A for the same tariff heading. 55187: (') This rule does not apply when the general rule of change of tariff heading is applied to the other 55188: non-originating parts which are part of the composition of the final product. 55189: 33 167900949M 55190: 258 N:o 172 55191: 55192: Valmis tuote 55193: Valmistus tai käsittely, joka tekee 55194: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista 55195: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita'' 55196: 55197: 55198: 55199: 95.08:sta Teokset kasviveistoaineesta (esim. kivipähkinäs- Valmistus valmistetusta kasviveistoait\eesta 55200: tä), luonnon tai rekonstruoidusta meripihkasta (esim. kivipähkinästä), luonnon tai rekonstruoi- 55201: ja merenvahasta, gagaatista (myös sen kivennäis- dusta meripihkasta ja merenvahasta, gagaatista 55202: korvikkeista) (myös sen kivennäiskorvikkeista) 55203: 55204: %.0l:stä Harjat ja luudat Valmistus luudan- tai harjantekoon tarkoitetuista 55205: valmiista harjaskimpuista ja -tupsuista, joiden 55206: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta 55207: 55208: 55209: 97.06: sta Golfmailojen päät, puusta tai muusta aineesta Valmistus karkeamuotoisista kappaleista 55210: 55211: 98.11: stä Tupakkapiiput, piipunpesät Valmistus karkeasti muotoilluista puu- tai juuri- 55212: tedmistä 55213: N:o 172 259 55214: 55215: Finished products 55216: Working or processing that confers 55217: Customs the status of originating products 55218: Tariff Description 55219: Heading No. 55220: 55221: ex 95.08 Articles of vegetable earving materia! (for Manufaeture from vegetable earving materia! (for 55222: example, eorozo), meersehaum and amber, na- example, corozo), meerschaum and amber, na- 55223: tural or reconstituted, jet (and mineral substi- tural or reeonstituted, jet (and mineral substi- 55224: tutes for jet) tute for jet) ; worked 55225: 55226: ex 96.01 Brushes and brooms Manufaeture using prepared knots and tufts for 55227: broom or brush making, the value of whieh does 55228: not exeeed 50 % of the value of the finished 55229: product 55230: 55231: ex 97.06 Golf club heads, of wood or other materials Manufaeture from roughly shaped bloeks 55232: 55233: ex 98.11 Smoking pipes, pipe bowls, of wood, root or Manufaeture from roughly shaped blocks 55234: other materials 55235: 260 N:o 172 55236: 55237: 55238: 55239: 55240: II OSA 55241: 55242: Valmis tuote 55243: Valmistus tai käsittely, joka tekee 55244: valml&Ntuista tai käsitellyistä tavaroista 55245: Tuli!- 55246: tariffinimike 55247: 1· Tavara ''alkuperätuotteita'' 55248: 55249: 55250: 55251: 05.01:stä Hiukset, valmistamattomat, myös pestyt tai puh- Pesu tai puhdistus 55252: distetut 55253: 05.02:sta Sian ja villisian harjakset ja karvat, pestyt Pesu 55254: 55255: 05.03:sta Jouhet ja jouhenjätteet, valmistetut Valmistus valmistamattomista jouhista 55256: 05.04:stä Siasta saadut makkarankuoret, joiden cif-tuonti- Valmistus käyttäen ei-alkuperätuotteita, joiden 55257: arvo on yli t:lO/cwt (50,8 kg) tai vastaava arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta 55258: arvo muussa valuutassa; lampaan, sian ja nauta- 55259: karjan syötävät suolet, rakot ja vatsat, kokonai- 55260: sina tai kappaleina, muut kuin makkarankuoret 55261: 55262: 05.07:stä Lintujen höyhenet ja untuvat, puhdistetut Lintujen valmistamattomien höyhenten tai untu- 55263: vien puhdistus (johon tulee sisältyä pesu, pö- 55264: lyn poistaminen ja kuivatus), lajittelu ja se- 55265: koitus 55266: 05.08:sta Luu- ja sarvitohlojauhe Jauhaminen 55267: 05.09:stä Sarvi-, kavio-, sorkka-, kynsi- ja nokkajauhe Jauhaminen 55268: 55269: 05.15:sta Verijauho Valmistus verestä 55270: 13.03 Kasvimehut ja -uutteet; pektiiniaineet, pekti- Valmistus käyttäen ei-alkuperätuotteita, joiden 55271: naatit ja pektaatit; agar-agar ja muut kasviai- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta 55272: neista saadut kasvilimat ja paksunnosaineet 55273: 55274: 14.05:stä Merileväjauho Valmistus merilevästä 55275: 15.05:stä Villarasvasta saadut rasva-aineet, myös lanoliini Valmistus puhdistamattomasta villarasvasta 55276: 55277: 55278: 15.10:stä Rasvahapot, lukuun ottamatta männystä saatuja Valmistus raffinoinnissa saaduista happamista 55279: rasvahappoja, joiden rasvahappopitoisuus on vä- öljyistä 55280: hintään 90 % painosta 55281: 15.H>:stä Rasva-alkoholit Valmistus rasvahapoista 55282: 55283: 15.1l:stä Puhdistettu glyseroli Raffinoiminen tai tislaus 55284: 55285: 21.03:sta Valmistettu sinappi Valmistus sinappijauhosta 55286: N:o 172 26.1 55287: 55288: 55289: 55290: 55291: SECTION II 55292: Finished pioducts 55293: 'Working or processing that ronfers 55294: Customs the status of or~atlng produtts 55295: Tariff Description 55296: Heading No. 55297: 55298: ex 05.01 Human hair, unworked, washed or scoured Washing or scouring 55299: 55300: ex 05.02 Pigs', hogs' and bears' bristles or hair, washed Washing 55301: 55302: ex 05.03 Horsehair and horsehair waste, worked Manufaeture from raw horsehair 55303: ex 05.04 Sausage casings of pigs, of a c.i.f. import value Manufaeture in which the value oE non-originat- 55304: exceeding e10 per cwt. (50.8 kg.) or an equiva· ing produets used does not exceed .50 % of the 55305: lent value in other currencies; edible guts, value of the finished product 55306: bladders and stomachs, whole and pieces thereof, 55307: of sheep, pigs, and bovine animals, other than 55308: sausage casings 55309: ex 05.07 Feathers and down of birds, cleaned Cleaning (which must include washing, dusting 55310: and drying) , sorting and blending of unworked 55311: feathers or down of birds 55312: 55313: ex 05.08 Powder of bones and hom-cores Grinding 55314: ex 05.09 Powder of horns, antlers, hooves, nails, claws Grinding 55315: and beaks of animals 55316: ex 05.15 Blood powder Manufaeture from blood 55317: 13.03 Vegetable saps and extracts; pectic substances, Manufaeture in which the value of non-originat· 55318: pectinates and pectates; agar-agar and ·other mu· ing products used does not exceed 50 % of the 55319: cilages and thickeners, derived from vegetable value of the finished product 55320: products 55321: a: 14.05 Seaweed meal Manufaeture from seaweed 55322: ex 15.05 Fatty substances (including lanolin) derived Manufaeture from unrefined wool grease 55323: from wool grease 55324: ex 15.10 Fatty acids other than products obtained from Manufaeture from acid oils from refining 55325: pinewood, with a fatty acid content of 90 % or 55326: more by weight 55327: ex 15.10 Fatty alcohols Manufaeture from fatty acids 55328: ex 15.11 Refined glycerol Refining or distilling 55329: ex 21.03 Prepared mustard Manufaeture from mustard flour 55330: 262 N:o 172 55331: 55332: Valmis tuote 55333: Valmistus tai käsittely, joka tekee 55334: Tulli- valmistetuista tai käsitellyistä tavaroista 55335: tariffinimike Tavara ''alkuperätuotteita'' 55336: 55337: 55338: 55339: 24.02:sta Valmistettu tupakka Valmistus tupakkauutteista tai -esanssista tai 55340: homogenisoitua tupakkaa olevista levyistä tai 55341: rullista 55342: 27.07:stä 27. ryhmän 2. huomautuksessa määritellyt aro- Valmistus menetelmillä, jotka käsittävät muuta- 55343: maattiset öljyt, joista lämmitettäessä 250• C tis- kin kuin pelkästään sekoittamisen tai pakkaami- 55344: lautuu enemmän kuin 65 tilavuusprosenttia sen tai nämä molemmat 55345: (myös naftan ja/tai paloöljyn ja bentsolien seok- 55346: set), polttoaineena käytettäväksi tarkoitetut 55347: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öl- Valmistus menetelmillä, jotka käsittävät muuta~ 55348: jyt, muut. kuin raa'at; muualle kuulumattomat kin kuin pelkästään sekoittamisen tai pakkaami- 55349: valmisteet, joissa on. luonteenantavana perusaine- sen tai nämä molemmat 55350: osana maaöljyä tai bitumisista kivennäisistä saa- 55351: tuja öljyjä vähintään 70 % painosta 55352: 55353: 55354: 27.12: sta Puhdistettu vaseliini Valmistus puhdist~ttomasta _vaseliinista 55355: 27.13:sta Parafiini Valmistus "slack wax"- tai "scale wax"-laaduista 55356: 27.13:sta Mikrokiteinen vaha, "slack wax", puhdistettu Valmistus raa'asta otsokeriitista 55357: otsokeriitti, ruskohiilivaha, turvevaha ja muut 55358: kivennäisvahat (ei kuitenkaan raaka otsokeriit- 55359: ti), 19-YÖS värjätyt 55360: 35.02:sta Ovalbumiini ja laktalbumiini, muut kuin ihmis- Valmistus käyttäen ei-alkuperätuotteita, joiden 55361: ravinnoksi soveltumattomat tai soveltumatto- arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen ·arvosta 55362: miksi tehdyt 55363: 38.14:stä Voiteluaineisiin lisättävät valmisteet Valmistus käyttäen ei-alkuperätuotteita, joid~ 55364: arvo ei ylitä 50 % valmiin tuotteen arvosta 55365: 55366: 55367: 55368: 55369: 111-LIITTEEN 4. LIITE 55370: 55371: CLUETTELO 55372: Luettelo tuotteista, joihin tätä liitettä ei sovelleta. 55373: (111-liitteessä ei ole luetteloa tuotteista, joihin sen määräyksiä ei sovelleta.) 55374: N:o 172 263 55375: 55376: Finished products 55377: Working or processing that confers 55378: Customs the status of originating products 55379: Tariff Description 55380: Heading No. 55381: 55382: ex 24.02 Manufaetured tobaeeo Manufaeture from tobaeeo extraets or essenees 55383: . or from sheets or bobbins of homogenized to- 55384: baeeo 55385: ex 27.07 Assimilated aromatie oils as defined in Note 2 Manufaeture by processes not consisting solely 55386: to Chapter 27, of whieh more than 65 .% by of mixing or blending or paeking or any com- 55387: volume distils at a temperature of up to 250"C bination of these processes 55388: (including mixtures of naphtha and/or kerozene 55389: and benzoles), for use as power or heating fuels 55390: 27.10 Petooleum oils and oils obtained from bitumi- Manufaeture by proeesses not cons1stmg solely 55391: nous · minerals, other than erude; preparations of mixing or blending or paeking or any com- 55392: not elsewhere specified or included containing bination of these processes 55393: not less than 70 % by weight of petroleum oils 55394: or of oils obtained from bituminous minerals, 55395: these oils being the basie eonstituents of the pre- 55396: parations 55397: ex 27.12 Refined petroleum jelly Manufaeture from unrefined petroleum jelly 55398: ex 27.13 Paraffin wax Manufaeture from slack wax or seale wax 55399: ex 27.13 Micro<rystalline wax, slaek wax, purified ozo- Manufaeture from crude ozokerite 55400: kerite, lignite wax, peat wax and other mineral 55401: waxes (other than crude ozokerite), whether or 55402: not colc;>ured 55403: ex 35.02 Ovalbumin and laetalbumin, other than those Manufaeture in whieh the value of the non- 55404: unfit, or rendered unfit, for human consumption originating products used does not exeeed 50 % 55405: of the value of the finished produet 55406: ex 38.14 Prepared additives for lubrieants Manufaeture in which the value of the non- 55407: originating produets used does not exeeed 50 % 55408: of the value of the finished product 55409: 55410: 55411: 55412: 55413: APPENDIX 4 TO ANNEXIII 55414: 55415: LIST C 55416: List of products excluded from the scope of this Annex 55417: ( Annex III does not contain a list of products which are excluded from the scope of its pro- 55418: visions) 55419: 264 N:o 172 55420: 55421: 55422: 55423: 55424: III-LIITTEEN 5. LIITE 55425: 8 ja 11 artiklassa tarkoitettu EUR.l-tavaratodistus 55426: 55427: 55428: TAVARATODISTUS 55429: 55430: EUR. 1 N:o A. 000.000 55431: 55432: Lukekaa kääntöpuolella olevat huomautukset ennen 55433: lomakkeen täyttämistä 55434: 55435: 2. Todistus, jota käytetään etuuskohteluun oikeute- 55436: tussa kauppavaihdossa 55437: 55438: ja 55439: ooo+oooooooooo,.ooooooooOooooooooooooooooo.,oooooooooooooo••~•••ooooooouoooOoooooooooooooooooOoooooo..,ooooooooooooo,,;' 55440: 55441: 55442: välillä (mainitkaa asianomaiset maat, maaryhmät tai 55443: alueet) 55444: 4. Maa, maaryhmä tai 5. Määrämaa, -maa- 55445: alue, jonka alkupe- ryhmä tai -alue 55446: rää tavaroiden kat- 55447: sotaan olevan 55448: 55449: 55450: 6. Kuljetusta koskevat tiedot 55451: Iinen) 55452: 55453: 55454: 55455: 55456: 8. Järjestysnumero; kollien merkit, numerot, lukumäärä ja 10. Kauppalaskut 55457: laji 1) ; tavara (merkintä ei 55458: pakollinen) 55459: 55460: 55461: 55462: 11. Tulliviranomaisen todistus 12. Viejän ilmoitus 55463: Ilmoitus vahvistetaan oikeaksi. Allekirjoittanut ilmoittaa, että 55464: Vientiasiakirja 2 ) : täyttävät tämän todistuksen sa 55465: laji .................................................................... n:o ............................ ehdot. 55466: päiväys ........................................................................ Paikka ................................................ päiväys ............ 55467: Tullitoimipaikka: ............................................................................ 55468: 55469: 55470: Antomaa tai -alue ................................ 55471: paikka ........................ päiväys ................ 1 55472: ...... ........ .., 55473: , 55474: .. 55475: (allekirjoitus) 55476: 55477: 55478: (allekirjoitus) 55479: .i\ 55480: • Leima 55481: \1 55482: ./ 55483: . 55484: '··•········-· 55485: N:o 172 26S 55486: 55487: 55488: 55489: 55490: APPENDIX 5 TO ANNEX 111 55491: Movement certificate EUR.l referred to in Articles 8 and 11 55492: 55493: 55494: MOVEMENT CERTIFICATE 55495: (Name, full address, country) 55496: EUR. 1 No. A 000.000 55497: 55498: See notes overleaf before completing tbis. form 55499: 55500: 55501: 2. Certificate used in preferential trade between 55502: , full address, country) 55503: 55504: and 55505: 55506: (insert appropriate countries, group of countries or 55507: territories) 55508: 5. Country, group of 55509: countries or terri- 55510: tory of destination 55511: 55512: 55513: 55514: 55515: 8. Item number; marks and numbers; number and kind of / 10. Invoices 55516: packages (1); description of goods (Optional) 55517: 55518: 55519: 55520: 55521: 11. Customs endorsement 12. 55522: Declaration certified. I, the undersigned, declare th 55523: Export document (') above meet the conditions requ 55524: this certificate. 55525: Form .................................................................... No ......................... 55526: Customs office ...................................................................... .. Place and date: 55527: Issuing country or territory .................................................... 55528: 55529: 55530: 55531: 55532: ...· 55533: ~·······- .......... 55534: Date ................................................................... . ...., (Signature) 55535: ' 55536: '' 55537: 55538: (Signature) 55539: . 55540: : 55541: • 55542: .... 55543: Stamp 55544: 55545: 1 55546: 1 55547: ~ 55548: '' 55549: 55550: ' ............ -··· 55551: 34 167900949M 55552: 266. N:o 172 55553: 55554: 13. Tarkistuspyyntö 14. Tarkistuksen tulos 55555: lähetetään osoitteeseen: 55556: Suoritettu tarkistus on osoittanut, että tämä todis- 55557: tus 1) 55558: 55559: D on ma1mtun tullitoimipaikan antama ja että 55560: _siinä olevat tiedot ovat oikeita 55561: 55562: 55563: Pyydetään tarkistamaan tämän todistuksen aitous ja 55564: vastaa vaadittuja aitous- ja oikeellisuus- 55565: D eiehtoja (katso oheisia huomautuksia) 55566: oikeellisuus. 55567: 55568: ·- Paikka .........:.... ::................................ päiväys Paikka ................................................ päiväys 55569: 55570: • #· 55571: ~·····-- ..... .... , 55572: 55573: 55574: ,~ \, 55575: (allekirjoitus) . 55576: : 55577: \ 55578: L&Jma . 55579: : 55580: ,' 55581: (allekirjoitus) 55582: 55583: ···..._________../ ') merkitään rasti asianomaiseen 55584: kohtaan 55585: 55586: 55587: 55588: HUOMAUTUKSIA 55589: 55590: 1. Todistuksesta ei saa pyyhkiä pois merkintöjä, eikä siihen saa tehdä uusia merkintöjä vanhojen päälle. Mahdol- 55591: . Iiset siihen tehtävät muutokset on suoritettava viivaamaHa yli virheelliset merkinnät ja tarvittaessa lisäämällä 55592: halutut merkinnät. Jokaisen näin tehdyn muutoksen tulee olla todistuksen Iaatijan hyväksymä ja antamaan tai 55593: · -alueen t1,1lliviranomaisen vahvistama. 55594: 2. Tavarat on merkittävä täh_än todistukseen jättämättä väliin tyhjää riviä, ja kunkin tavaran eteen on merkittävä 55595: järjestysnumero. Välittömästi viimeisen·rivin alle on vedettävä vaakasuora viiva. Käyttämättömät tilat on viivat- 55596: tava siten, että niihin on mahdotonta tehdä myöhemmin lisäyksiä. 55597: 3. Tavarat ilmaistaan- tavanomaisin kauppanimityksin niin tarkasti, että ne voidaan yksilöidä. 55598: N:o 172 267 55599: 55600: 13. Request for verification, to 14. Result of verification 55601: 55602: Verification carried out shows that this certifi- 55603: cate (1) 55604: 55605: 0 and 55606: was issued hy the Customs Office indicated 55607: that the information contained therein 55608: is accurate 55609: 55610: Verification of the authenticity and accuracy of this 0 does not meet the requirements as to auth- 55611: enticity and accuracy (see remarks ap- 55612: certificate is requested. pended). 55613: 55614: Place and date Place and date 55615: 55616: ~"!, ••••• - ............. ,. 55617: 55618: ................................................................................ : 55619: . . 55620: (Signature) (Signature) : Stamp \ 55621: 55622: (') Insert X in the appropriate \.. 55623: box. ..................... -··' 55624: . 55625: 55626: NOTES 55627: 55628: 1. Certificates must not contain erasures or words written over one another. Any alterations must he made hy 55629: deleting the incorrect particulars and adding any nesessary corrections. Any such alteration must he initialled 55630: hy the person who completed the certificate and endorsed by the Customs authorities of the issuing country 55631: or terri tory. 55632: 2. No spaces must he left hetween the items entered on the certificate and each item must he preceded hy an 55633: item numher. A horizontal Iine must he drawn immediately helow the last item. Any unus~d space mus:t 55634: he struck through in such a manner as to make any later additions impossihle. 55635: 3. Goods must he described in accordance with commercial practice and with sufficient detail to enahle them 55636: to he identified. 55637: 268 N:o 172 55638: 55639: 55640: 55641: 55642: TAVARATODISTUSHAKEMUS 55643: 1. Viejä (nimi, täydellinen osoite, maa) 55644: EUR. 1 N:o A. 000.000 55645: 55646: 1 Lukekaa kääntöpuolella olevat huomautukset ennen 55647: lomakkeen täyttämistä 55648: 55649: 2. Todistushakemus, jota on käytettävä etuuskohte- 55650: luun oikeutetussa kauppavaihdossa 55651: 55652: 55653: ja 55654: 55655: 55656: välillä (mainitkaa asianomaiset maat, maaryhmät tai 55657: alueet) 55658: 55659: :os 4. Maa, maaryhmä tai 5. Määrämaa, -maa- 55660: :li! 55661: :os alue, jonka alkupe- ryhmä tai -alue 55662: rää tavaroiden kat- 55663: j sotaan olevan 55664: 55665: 55666: ~ 55667: ~ 6. Kuljetusta koskevat tiedot (merkintä ei pakol- ksia 55668: "fi linen) 55669: 55670: 55671: 55672: .1 1---------------------------------------~--------~~~-r~~------------------- 55673: ~ 8. Järjestysnumero; kollien merkit, numerot, lukumäärä ja 9. Kauppalaskut 55674: laji 1) ; tavara (merkintä ei 55675: pakollinen) 55676: N:o 172 269 55677: 55678: 55679: 55680: 55681: APPLICATION FOR A MOVEMENT CERTIFICATE 55682: 55683: 1. Exporter (Name, full address, country) 55684: EUR. 1 No. A 000.000 55685: 55686: See notes overleaf before completing this form 55687: 55688: 55689: 2. Application for a certificate to he used in 55690: 3. full address, country) preferential trade between 55691: 55692: 55693: and 55694: 55695: 55696: (insert appropriate eountries, gronp of countries or 55697: territories) 55698: 55699: 4. Country, group of 5. Country, group of 55700: countries or terri- countries or terri- 55701: tory in which the tory of destination 55702: products are con- 55703: sidered as orig- 55704: 55705: 55706: 6. Transport details (Optional) 55707: 55708: 55709: 55710: 55711: 8. Item number; marks and numbers; number and kind of 9. Invoices 55712: packages (1); description of goods (optional) 55713: 270 N:o 172 55714: 55715: 55716: 55717: 55718: VIEJÄN ILMOITUS 55719: 55720: Aifekirjoittimut kääntöpuolella mainittujen tavaroiden viejä 55721: ILMOITTAA, että nämä tavarat täyttävät oheisen todistuksen saamiseksi vaadittavat ehdot; 55722: MAINITSEE seuraavassa seikat, joiden nojalla nämä tavarat täyttävät mainitut ehdot: .................................................... 55723: 55724: 55725: 55726: 55727: ESITTÄÄ seuraavat todistusasiakirjat 1): .................................................................................................................................................................... 55728: ...................................................................................................................................................................................................................................................................... 55729: ~ 55730: 55731: 55732: 55733: 55734: SITOUTUU esittämään asianomaisten viranomaisten pyynnöstä kaiken sen lisätodistusaineiston, jonka ne mahdolli- 55735: sesti katsovat tarpeelliseksi oheisen todistuksen antamiseksi sekä tarvittaessa hyväksymään kaikki mainittujen 55736: viranomaisten suorittamat, kirjanpitoansa ja yllä mainittujen tavaroiden valmistusolosuhteisiin kohdistuvat tar- 55737: kastustoimenpiteet; 55738: PYYTÄÄ, että näille tavaroille annettaisiin oheinen todistus. 55739: 55740: 55741: Paikka ........................................................ päiväys ....................................... . 55742: 55743: 55744: 55745: 55746: (allekirjoitus) 55747: 55748: 1) Esimerkiksi: tuontiasiakirjat, tavaratodistukset, kauppalaskut, valmistajan ilmoitukset jne., jotka koskevat 55749: valmistukseen käytettyjä tuotteita tai samassa tilassa jälleenvietyjä tavaroita. 55750: N:o 172 55751: 55752: 55753: 55754: 55755: DECLARATION BY THE EXPÖRTER 55756: 55757: I, the undersigned, exporter of the goods described overleaf, 55758: DECLARE that the goods meet the conditions required for the issuc: of the attached certificate; 55759: SPECIFY as follows the circumstances which have enabled these goods to meet the above conditions: 55760: 55761: 55762: 55763: 55764: SUBMIT the following supporting documents (1) : ••••••••••••••••.••••••••••••••••.•••••••••••••.•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••• 55765: 55766: - 55767: ··································································································································· ............. ........................................................................................................ ........... 55768: ; 55769: 55770: 55771: 55772: .....................................................................................................................,_,,,............................................................................................................................; .............. 55773: 55774: 55775: 55776: 55777: UNDERTAKE to submit, at the request of the appropriate authorities, any supporting evidence which these auth- 55778: orities may require for the purpose of issuing the attac hed certificate, and undertake, if required, to agree to any 55779: inspection of my accounts and to any check on the processes of manufacture of the above goods, carried out .by 55780: the said authorities; 55781: REQUEST the issue of the attached certificate for these goods. 55782: 55783: 55784: Place and date ............................................................................................... . 55785: 55786: 55787: 55788: 55789: (Signature) 55790: 55791: (') For example: import documents, movement certificates, invoices, manufacturer's declarations, etc., referring 55792: to the products used in manufacture or to the goods re-exported in the same state. 55793: 272 N:o 172 55794: 55795: 55796: 55797: 55798: 111-LIITTEEN 6. LIITE 55799: 55800: 55801: 8 ja 14 artiklassa tarkoitettu EUR.2-lomake 55802: 55803: 1. Lomake, jota käytetään etuuskohteluun oikeute· 55804: :oi 55805: t: tussa kauppavaihdossa (1) ................................................ 55806: :~ 55807: ,~ I----~~~~~~----------------------~----J_·a__..._..._..._ 55808: ... _...._..._..._..._..._..._...._..._..._..._..._._v_ru_ill_å_·____________ 55809: ..., 3. Viejän ilmoitus 55810: ~ Allekirjoittanut, alla mainittujen tavaroiden vte)a 55811: ~ ilmoittaa, että tavarat täyttävät tämän lomakkeen 55812: e laatimiseksi vaadittavat ehdot ja että niistä on tullut 55813: .Q alkuperätuotteita 1 kohdassa mainittm kauppavaih- 55814: don määräysten mukaisesti. 55815: 4. Vastaanottaja 55816: 5. Paikka ja päiväys 55817: 55818: 55819: 55820: 6. Viejän allekirjoitus 55821: 55822: 55823: 55824: 7. Huomautuksia (2) 55825: 55826: 55827: 55828: 10. Bruttopaino (kg) 55829: 55830: 55831: ·~ 55832: 11. Lå'hetyksen merkit ja numerot; tavara 55833: 55834: J 55835: j 55836: 1. Merkitään kyseiset maat, maaryhmät tai alueet. 55837: 2; _Vi;itataan asillllOlllai&ten viranomaisten mahdolliKsti jo suorittamaan tarkastukseen. 55838: 3. "Alkuperämaa" tarkoittaa maat11, maaryhmää tai aluetta, jonka alkuperää tavaroiden katsotilan olevm. 55839: 4. "Maa" tarkoittaa maata, maaryhmää tai aluetta. 55840: N:o 172 273 55841: 55842: 55843: 55844: 55845: APPENDIX 6 TO ANNEX 111 55846: 55847: 55848: Form EUR.2 referred to in Articles 8 and 14 55849: 55850: Form EUR.2 No 1. Form used in preferential trade between (') 55851: 55852: ................................................ and ............................................... . 55853: 55854: 55855: 3. Declaration by exporter 55856: I, the undersigned, exporter of the goods described 55857: below, declare that the goods comply with the re- 55858: quirements for the completion of this form and that 55859: the goods have obtained the status of originating 55860: products within the provisions governing preferen- 55861: 4. Consignee tial trade shown in box 1. 55862: 5. Place and date 55863: 55864: 55865: 55866: 55867: 7. Remarks (') 9. Country of 55868: destination (4) 55869: 55870: 55871: 0. Gross weight (kg) 55872: b.O 55873: ·E 55874: 1 11. Marks; numbers of consignment; description of goods 12. 55875: 55876: 55877: j 55878: ( 1) Insert the coutries, groups of countries or territories concerned. 55879: ( 2) Refer to any verification already carried out by the appropriate authorities. 55880: (l) The term 'country of origin' means country, group of countries or territory where goods are considered to 55881: he originating. 55882: ( 4) The term 'country' means country, group of countries or territory of destination. 55883: 55884: 55885: 55886: 55887: 35 167900949M 55888: 274 N:o 172 55889: 55890: 13. Tarkistuspyyntö 114. Tarkistuksen tulos 55891: Pyydetään tarkistamaan tämän lomakkeen etupuo- Suoritettu tarkistus on osoittanut, että 1) 55892: lella oleva viejän ilmoitus *) tässä lomakkeessa olevat tiedot ja merkinnät 55893: ovat oikeita D 55894: tämä lomake ei vastaa vaadittuja aitous- ja 55895: oikeellisuusehtoja (katso oheisia huomautuk- 55896: sia). 55897: D 55898: Paikka ................................................ päiväys ................................ Paikka ................................................ päiväys ................................ 55899: 55900: ............ ...····-···· ...., 55901: .. .. 55902: ~,.--···· , 55903: 55904: . 55905: : 55906: .\ 55907: (allekirjoitus) 55908: .. 55909: ' 55910: / \ 55911: .. 55912: (allekirjoitus) 55913: .', ..j t 55914: : Leima 55915: 1 . Leima •• 55916: 55917: '· ..... ______ ...· .: ) Merkitse rasti soveltuvaan 55918: kohtaan. 55919: ' 55920: """···........... "'· 55921: ,,/ 55922: 55923: 55924: 55925: *) EUR. 2 -lomakkeen jälkitarkastus suoritetaan pistokokein tai aina kun tuojavaltion tulliviranomaisilla on syytä 55926: epäillä lomakkeen aitoutta ja kysymyksessä olevan ta varan tosiasiallista alkuperää koskevien tietojen oikeelli- 55927: suutta. 55928: 55929: EUR. 2 -LOMAKKEEN LAATIMISOHJEET 55930: 1. EUR. 2 -lomake voidaan laatia ainoastaan tavaroille, jotka viejämaassa täyttävät tämän lomakkeen 1 kohdassa 55931: mainittua kauppavaihtoa koskevien määräysten ehdot. Näihin määräyksiin on tutustuttava huolellisesti ennen 55932: lomakkeen täyttämistä. 55933: 2. Vieiän tulee liittää lomake osoitekorttiin, kun on kysymys postipakettilähetyksestä tai panna se kollin sisään, 55934: kun on kysymys kirjepostilähetyksestä. Lisäksi hänen tulee merkitä joko vihreään lipukkeeseen C1 tai tulliluet- 55935: teloon C2/CP3 tunnus "EUR. 2" ynnä lomakkeen sarjanumero. 55936: 3. Nämä määräykset eivät vapauta viejää muista tulli- ja postimääräysten edellyttämistä muodollisuuksista. 55937: 4. Käyttäessään tätä lomaketta viejä sitoutuu esittämään asianomaisille viranomaisille kaiken sen todisteaineiston, 55938: jonka nämä katsovat tarpeelliseksi, sekä hyväksymään kaikki mainittujen viranomaisten suorittamat, kirjanpi- 55939: toansa ja tämän lomakkeen 11 kohdassa mainittujen tavaroiden valmistusolosuhteisiin kohdistuvat tarkastustoi- 55940: menpiteet. 55941: 55942: 55943: 55944: 111-LIITTEEN 7. LIITE 55945: 13 artiklan 4 b) kohdassa tarkoitettu erikoisleima 55946: 55947: --+ 55948: 55949: (1) fUR.1 55950: 1 55951: f1 55952: 11 55953: ol 55954: ~1 (~) 55955: 1 55956: 1 55957: 55958: ·~------------~ 55959: 55960: 1. Viejäjäsenvaltion tunnuskirjaimet tai vaakuna. 55961: 2. Tiedot, joiden avulla valtuutettu viejä voidaan tunnistaa. 55962: N:o 172 275 55963: 55964: 13. Request for verification 14. Result of verification 55965: The verification of the declaration hy the exporter Verification carried out shows that (1) 55966: on the front of this form is requested (*) 55967: the statements and particulars given in this 55968: 0 form are accurate 55969: this form does not meet the requirements as 55970: 0 to accuracy and authenticity (see remarks 55971: appended). 55972: 55973: Place and date Place and date 55974: 55975: 55976: .. .. -·······-...... 55977: _, .._............ •,, 55978: l \ 55979: .,' \. 55980: (Signature) 55981: .\-. 55982: : 55983: ~ 55984: Stamp 55985: . 55986: ,.: 55987: \ 55988: : 55989: 1 55990: (Signature) 55991: 55992: Insert X in the appropriate 55993: \. 55994: : Statnp 55995: 55996: ,.·.i 55997: : 55998: 55999: 56000: ".. ........ ____ ..-,- ( ) 56001: box. .............. -· 56002: ........ 56003: 56004: 56005: Tk) Suhsequent verifications of forms EUR. 2 shall he carried out at random or whenever the customs authorities 56006: of the importing State have reasonahle douht as to the accuracy of the information regarding the authen- 56007: ticity of the forms and the true origin of the goods in question. 56008: 56009: INSTRUCTIONS FOR THE CO MPLETION OF FORM EUR. 2 56010: 1. A form EUR. 2 may he made out only for goods whi ch in the exporting country fulfil the conditions specified 56011: hy the provisions governing the trade referred tö in hox 1. These provisions must he studied carefully hefore 56012: the form is completed. 56013: 2. In the case of a consignment hy parcel post the ex porter attaches the form to the dispatch note. In the case 56014: of a consignment hy letter post he encloses the form in a package. The reference 'EUR. 2' and the serial num- 56015: her of the form should he stated on the customs green lahel declaration Cl or on the customs declaration C2/ 56016: CP3, as appropriate. 56017: 3. These instructions do not exempt the exporter from complying with any other formalities required hy customs 56018: or postal tegulations. 56019: 4. An exporter who uses this form is ohliged to suhmit to the appropriate authorities any supporting evi- 56020: dence which they may require and to agree to any inspection hy them of his accounts and of the processes 56021: of manufacture of the goods described in box 11 of this form. 56022: 56023: 56024: APPENDIX 7 TO ANNEX III 56025: Special stamp referred to in suh-paragraph 4 (h) of Article 13 56026: 'JO WU'f\ 56027: 1' r4---------,------------------~~ 56028: (1) fUR..1 56029: 1 56030: E1 56031: ! 1 56032: ol 56033: ,.1 (~) 56034: 1 56035: 1 56036: .........._ _ _ _ _ _1 56037: 56038: 1. Initials or coat of arms of the exporting State Party to this Agreement. 56039: 2. Such information as is necessary for the identification of the approved exporter. 56040: 276 N:o 172 56041: 56042: 56043: 56044: 56045: SOPIMUKSEN IV LIITE 56046: EFTA-maiden soveltamat määrälliset rajoitukset 56047: 56048: · Alla mam1tut EFTA-maat voivat soveltaa määrällisiä rajoituksia kunkin maan kohdalla mai- 56049: nittuihin tuotteisiin: 56050: 56051: Kansallinen 56052: tullitariffi- Tavara 56053: nimike 56054: 56055: 56056: Itävalta 56057: 27.02 Ruskohiili ja ruskohiilibriketit 56058: 29.44 Antibioottiset aineet 56059: 30.03 Lääkkeet (myös eläinlääketieteelliset): 56060: A:sta penisilliini, ei vähittäismyyntipakkauksissa 56061: B:stä antibioottiset aineet ja niitä sisältävät lääkkeet 56062: Islanti 56063: 27.09 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa'at 56064: 27.10:sta Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto- 56065: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven- 56066: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta: 56067: 56068: - osittain puhdistettu maaöljy, myös esitislattu raakaöljy 56069: - moottoribensiini, ei kuitenkaan lentobensiini 56070: - kaasuöljy, talouspolttoöljy ja kevyt polttoöljy 56071: -'- raskas polttoöljy 56072: 96.01:stä Luudat ja harjat, muut kuin koneen osina käytettävät harjat; maalarintelat, kautsu- ja muut 56073: kuivauspyyhkimet, mopit, taiteilijoiden siveltimet, hammasharjat sekä luudat ja harjat, 56074: varvuista tai muusta kasviaineesta, kiinnikkeettä yhteen sidotut, myös jos niissä on käden- 56075: sija 56076: Suomi 56077: 25.10 Luonnon kalsiumfosfaatit ja luonnon kalsiumaluminiumfosfaatit, apatiitti ja fosfaattiliitu 56078: 56079: 27.01 Kivihiili; briketit ja niiden kaltaiset kivihiilestä tehdyt jähmeät polttoaineet 56080: 27.04 Koksi ja puolikoksi kivihiilestä, ruskohiilestä tai turpeesta, myös puristeena, retorttihiili 56081: 56082: 27.06 Kivihiili-, ruskohiili- ja turveterva sekä muu kivennäisterva, myös osittain tislattu, sekä 56083: pien ja kreosoottiöljy tai muun kivihiilitervan tislaustuotteen seokset 56084: 56085: 27.07 öljyt ja muut korkean lämpötilan kivihiilitervan tislaustuotteet; niiden kaltaiset tuotteet 56086: 27.09 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, raa'at 56087: N:o 172 277 56088: 56089: 56090: 56091: 56092: ANNEX IV TO THE AGREEMENT 56093: 56094: Quantitative restrictions on theEFTAside 56095: 56096: The EFTA countries mentioned below may apply quantitative restrictions on the products 56097: listed against their name: 56098: 56099: National Customs Product descriptlon 56100: Tariff heading No. 56101: 56102: 56103: Austria 56104: 27.02 Lignite, whether or not agglomerated 56105: 56106: 29.44 Antibioties 56107: 56108: 30.03 Medicaments (including veterinary medicaments): 56109: ex A. Penicillin not put up for retail sale 56110: ex B. Antibiotics, and medicaments containing antibioties 56111: 56112: Iceland 56113: 27.09 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude 56114: 56115: ex 27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; prepara· 56116: tions not elsewhere specified or included, containing not less than 70 % by weight of 56117: petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic 56118: constituents of the preparations 56119: - Partly refined petroleum, including topped crudes 56120: - Motor spirit, excluding aircraft motor spirit 56121: - Gas oil, domestic fuel oil and light fuel oil 56122: - Heavy fuel oil 56123: ex 96.01 Brooms and brushes other than brushes of a kind used as parts of machines, paint rollers, 56124: squeegees, mops, artists' brushes, tooth-brushes and brooms and brushes consisting of 56125: twigs or other vegetable materials, merely bound together and not mounted in a head, 56126: with or without handles 56127: Finland 56128: 25.10 Natural calcium phosphates, natural aluininium calcium phosphates, apatite and phosphatic 56129: chalk 56130: 27.01 Coal, briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal 56131: 27.04 Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort 56132: carbon 56133: 27.06 Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, including par- 56134: tially distilled tars and blends of pitch with creosote oils or with other coal tar distillation 56135: products 56136: 27.o7 Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products 56137: 27.00 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude 56138: 278 N:o 172 56139: 56140: Kansallinen 56141: tullitariffi- Tavara 56142: nimike 56143: 56144: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at, muualle kuulumatto- 56145: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven- 56146: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta 56147: 56148: 27.14 Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen 56149: öljyjen jätetuotteet 56150: 27.15 Luonnon bitumi ja asfaltti, bitumiliuske, asfalttikivi ja. bitumipitoinen hiekka 56151: 27.16 Luonnon asfalttiin, luonnon bitumiin, maaöljy~itumiin, kivennäistervaan tai kivennäis- 56152: tervapikeen perustuvat bitumiset seokset (esim. bitumimastiksi ja "cut-backs") 56153: 31.03:sta Fosfaattilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset, lukuun ottamatta tuomaskuonaa 56154: 31.04 Kalilannoitteet, kivennäiset tai kemialliset 56155: 56156: Portugal 56157: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto- 56158: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusameasana maaöljyä tai bitumisista kiven- 56159: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta 56160: 56161: 27.11 Maaöljykaasut ja muut kaasumaiset hiilivedyt 56162: 27.12 Vaseliini 56163: 27.13:sta Parafiini, mikrokiteinen vaha tai bitumiliuske ja muut kivennäisvahat 56164: 27.14 Maaöljybitumi, maaöljykaksi ja muut maaöljyjen tai bitumisista kivennäisistä saatujen 56165: öljyjen jätetuotteet 56166: 87.02:sta Moottoriajoneuvot, henkilö- tai tavarankuljetukseen tarkoitetut; kootut 56167: N:o 172 279 56168: 56169: National Custorns Product descriptlon 56170: Tariff heading No. 56171: 56172: 56173: 27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations 56174: not elsewhere specified or included, containing not less than 70 per cent by weight of 56175: petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic 56176: constitutents of the preparations 56177: 56178: 27.14 Petroleum bitumen, petroleum coke and other residues of petroleum oils or of oils obtained 56179: from bituminous minerals 56180: 56181: 27.15 Bitumen and asphalt, natural; bituminous shale, asphaltic rock and tar sands 56182: 56183: 27.16 Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, 56184: on mineral tar or on mineral tar pitch (for example bituminous mastics, cut-backs) 56185: 56186: ex 31.03 Mineral or chemical fertilisers, phosphatic, excluding basic slag 56187: 56188: 31.04 Mineral or chemical fertilisers, potassic 56189: 56190: Portugal 56191: 27.10 Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations 56192: not elsewhere specified or included, containing not less than 70 per cent by weight of 56193: petroleum oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents 56194: of the preparations 56195: 56196: 27.11 Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons 56197: 56198: 27.12 Petroleum jelly 56199: 56200: ex 27.13 ParaHin wax, micro-crystalline wax ore bituminous shale and other mineral waxes 56201: 27.14 Petroleum bitumen, petroleum coke and other residues of petroleum oils or of oils obtained 56202: from bituminous minerals 56203: ex 87.02 Motor vehicles for the transport of persons, goods or materials, assembled 56204: 280 N:o 172 56205: 56206: 56207: 56208: 56209: SOPIMUKSEN V LIITE ANNEX V TO THE AGREEMENT 56210: 56211: Espanjan soveltamat määrälliset tuontirajoi- Quantitative import restrictions including 56212: tukset, myös lisenssiä edellyttävä tuonti imports under licence on the Spanish side 56213: 56214: 1. Velvoitteet, joihin viitataan 8 artiklan 2 1. The obligations referred to in paragraph 56215: kohdassa, koskevat tulliyhteistyöneuvoston ni- 2 of Article 8 shall apply to products falling 56216: mikkeistön ryhmiin 25-99 kuuluvia tuotteita within Chapters 25 to 99 of the Customs Co- 56217: ja II-liitteen C-luettelossa mainittuja tuotteita. operation Council Nomenclature and to the 56218: products listed in List C to Annex II. 56219: 2. Espanja voi kuitenkin soveltaa tämän liit- 2. Spain may, however, apply quantitative 56220: teen määräysten mukaisia määrällisiä tuontira- import restrictions that comply with the provi- 56221: joituksia: sions of this Annex to: 56222: a) OECD:n globaalikiintiöjärjestelmään kuu- (a) products under the OECD global quota 56223: luviin tuotteisiin, jotka on mainittu tämän liit- system, as listed in List A to this Annex; 56224: teen A-luettelossa; 56225: b) valtionkauppajärjestelmään kuuluviin tuot- (b) products subject to State trading regime, 56226: teisiin, jotka mainitaan tämän liitteen B-luet- as listed in List B to this Annex; 56227: telossa; 56228: c) tuotteisiin, jotka kuuluvat sellaiseen tuon- ( c) products subject to an import . regime 56229: ti järjestelmään, jota ei ole liberalisoitu eikä glo- which is neither liberalized nor globalized, as 56230: baalistettu ja jotka on mainittu tämän liitteen listed in List C to this Annex. 56231: C-luettelossa. 56232: 3. Nämä määrälliset tuontirajoitukset on 3. These quantitative import restrlctlons 56233: poistettava asteittain, jotta sopimuksen 1 artik- shall be progressively eliminated in order to 56234: lassa mainittu tavoite voidaan saavuttaa mah- attain as soon as possible the objective set out 56235: dollisimman pian. Näitä rajoituksia ja tämän in Article 1 of the Agreement. The restrictions 56236: liitteen määräysten soveltamista on tutkittava and the application of the provisions of this 56237: kerran vuodessa ja ne on tarkastettava kuten 3 Annex shall be subject to an annual review 56238: artiklan 2 kohdassa on määrätty. and to the examination provided for in para- 56239: graph 2 of Article 3. 56240: 4. Espanja saa soveltaa määrällisiä tuontira- 4. Spain shall not apply quantitative import 56241: joituksia vain niihin tuotteisiin, joihin tällaisia restrictions to products other than those which, 56242: rajoituksia sovellettiin tämän liitteen määräys- in accordance with the provisions of this An- 56243: ten mukaisesti sopimuksen tullessa voimaan. nex, were subject to such restrictions on the 56244: entry into force of the Agreement. 56245: 5. Mikäli Espanjan olisi kuitenkin ehdotto- 5. In case, however, it should he absolutely 56246: man välttämätöntä ottaa käyttöön uusi globaali- necessary for Spain to introduce a new global 56247: kiintiö OECD:njäsenmaihin nähden ja soveltaa quota vis-a-vis OECD member countries to he 56248: sitä myös EFTA-maihin, sen on toimitettava applied also to EFTA countries, Spain shall 56249: sekakomitealle kaikki perusteelliseen ja kiireel- supply the Joint Committee with all relevant 56250: liseen neuvotteluun tarvittavat tiedot tarkoituk- information for a thorough and urgent consulta- 56251: sena löytää kaikkien asianomaisten osapuolien tion, with a view to seeking a solution 56252: hyväksymä ratkaisu, ennen kuin uuden kiintiön acceptable to the Patties concerned, before 56253: käyttöön ottamista koskeva päätös tehdään. taking any decision with respect to the intro- 56254: Jos uusi kiintiö otetaan käyttöön, siitä on neu- duction of a new quota. If a quota is intro- 56255: N:o 172 281 56256: 56257: voteltava määräajoin sekakomiteassa, jotta se duced it shall be the subject of periodic 56258: voitaisiin poistaa heti olosuhteiden salliessa. consultations within the Joint Committee with 56259: a view to its abolition as soon as circum- 56260: stances permit. 56261: 6. Jokaista globaalikiintiötä on korotettava 6. Each global quota shall be increased 56262: vuosittain vähintään 10 prosentilla sen edel- annually by at least 10 per cent of its value 56263: lisvuoden arvosta tai prosenttimäärällä, joka in the previous year or by the percentage 56264: on myönnetty Euroopan yhteisöille "de jure" granted "de jure" or "de facto" to the Euro- 56265: tai "de facto", jos jälkimmäinen määrä on kor- pean Cernmunities if the latter is higher. 56266: keampi. · 56267: 7. Globaalikiintiöt on ilmoitettava kerran 7. The global quotas shall be notified to 56268: vuodessa sekakomitealle, ennen kuin ne tulevat the Joint Committee annually before their 56269: voimaan. Tiedot kiintiöiden käytöstä tiettynä entry into force. Data on the utilization of the 56270: ajanjaksona on toimitettava kaksi kertaa vuo- quotas in a specific period shall be given to the 56271: dessa sekakomitealle. Joint Committee bi-annually. 56272: 8. Kohdissa 2 a) ja c) tarkoitettuja määräl- 8. Quantitative import restrictions of the 56273: lisiä tuontirajoituksia, joita Espanja soveltaa to the regime referred to in paragraph 2 ( c) . 56274: EFTA-maiden alkuperätuotteisiin, on sovellet- applied by Spain to products originating in an 56275: tava 3 kohdassa mainittujen tavoitteiden mukai- EFTA country, shall be operated in accordance 56276: sesti ja siten, että tuonnille EFTA-maista taa- with the objectives stated in paragraph 3 and 56277: taan yhtä edullinen kohtelu kuin tuonnille Eu- in such a way as to ensure treatment of the 56278: roopan yhteisöistä. imports from EFTA countries not less favour- 56279: able than the treatment accorded to imports 56280: from the European Communities. 56281: 9. Liberalisoituihin tuotte1s11n tai globaali- 9. Liberalized products or products under 56282: kiintiöjärjestelmään kuuluviin tuotteisiin ei voida the global quota system may not be transferred 56283: ryhtyä soveltamaan 2 c) kohdassa tarkoitettua to regime referred to in paragraph 2 ( c) . 56284: järjestelmää. Poikkeuksellisesti niihin voidaan Exceptionally, they may be transferred to the 56285: soveltaa 2 b) kohdassa mainittua järjestelmää regime under paragraph 2 ( b) in the cir- 56286: niissä olosuhteissa ja sen menettelyn mukaisesti, cumstances and in accordance with the proce- 56287: joista säädetään kohdassa 5. dure laid down in paragraph 5. 56288: 10. Tuontitodistukset tai mitkä tahansa 10. Import certificates or any other formal 56289: muut viralliset asiakirjat, jotka vaaditaan jonkin act required in respect of imports of products 56290: EFTA-maan alkuperätuotteiden tuonnissa, joi- originating in an EFTA country, not subject 56291: hin ei sovelleta tämän liitteen määräysten salli- to quantitative restrictions permissible under 56292: mia määrällisiä tuontirajoituksia, on annettava the provisions of this Annex, shall be granted 56293: mahdollisimman nopeasti ja tavanomaisen ajan with all possible speed and within the usual 56294: kuluessa kansainvälisen käytännön mukaisesti. time in accordance with international practice. 56295: 56296: 56297: 56298: 56299: 36 167900949M 56300: 282 N:o 172 56301: 56302: 56303: 56304: 56305: V LIITTEEN A-LUETTELO 56306: OECD:n globaalikiintiöjärjestelmän alaisten tuotteiden luettelo 56307: 56308: Kiintiö 1 Espanjan Vuosikiintiö Hakemusten 56309: n:o Tavara tullitariffi- pesetoina vastaanottaminen 56310: v. 19i8 nimike v. 19i8 56311: 56312: 5 Tapioka ja saago 19.Q4 16.749,324 56313: 21.07 B * 56314: 21.07 F * 56315: 21.07 G 56316: 6 Keitot ja liemet 21.05 31.124,909 56317: 7 Mallasjuomat 22.03 38.275,724 56318: 9 Rasva-alkoholit 15.10 c 104.683,150 Puolivuosittain 56319: 11 Rikkikiisu ja rikki 25.02 * 331.419,000 Puolivuosittain 56320: 25.03 56321: 12 Lyijymalmi ja lyijyntuhkajäännökset 26.01 E 266.200,000 Pysyvästi avoin 56322: 26.03 A 56323: 13 Keksikivihiili 27.01 A:sta * 452.510,000 Pysyvästi avoin 56324: 56325: 14 Antrasiitti 27.01 B * 55.714,400 Pysyvästi avoin 56326: 56327: 15 Epäorgaaniset kemialliset tuotteet 28.02 25.003,972 Puolivuosittain 56328: 28.14 A * 56329: 28.15 B * 56330: 28.46 B:stä * 56331: 28.48 D-3 56332: 16 Lakat, väriaineet, pigmentti ja sen kaltaiset vai- 32.09 A 89.009,423 Puolivuosittain 56333: misteet 32.09 B 56334: 32.09 D 56335: 32.09 E 56336: 17 Hajustevalmisteet, kosmeettiset ja toalettivalmis- 33.06 A * 52.707,000 Puolivuosittain 56337: teet 34.01 B * 56338: 18 Dekstriini ja dekstriiniliima tai paahdettu tärk- 35.05 7.320,500 Puolivuosittain 56339: kelys; tärkkelysliisteri 56340: 19 Ruuti, räjähdysaineet, pyroteknilliset tuotteet ja 29.03 B-2 33.275,000 Puolivuosittain 56341: fosfori 36.01 56342: 36.02 56343: 36.04 A 56344: 36.04 B 56345: 36.D4 D 56346: 36.05 56347: 36.06 56348: * Väliaikaisesti liberalisoitu. 56349: N:o 172 283 56350: 56351: 56352: 56353: 56354: LIST A · TO ANNEX V 56355: 56356: List of products subject to the OECD global quota system 56357: 56358: Quota 1 Spanish Customs 1 Annual quota in Acceptance of 56359: No. Product description Tariff heading No. Peselas in 1978 applications 56360: in 1978 56361: 56362: 5 Tapioca and sago 19.04 16,749,324 56363: 21.07 B * 56364: 21.07 F * 56365: 21.07 G 56366: 56367: 6 Soups and broths 21.05 31,124,909 56368: 7 Beer made from malt 22.03 38,275,724 56369: 9 Patty alcohols 15.10 c 104,683,150 Half yearly 56370: 11 Pyrites and sulphur 25.02 * 331,419,000 Half yearly 56371: 25.03 56372: 12 Lead ores and ash residues of Iead 26.01 E 266,200,000 Permanently 56373: 26.03 A open 56374: 13 Coal for coking ex 27.01 A * 452,510,000 Permanently 56375: ooen 56376: 56377: 14 Anthracite 27.01 B * 55,714,400 Permanently 56378: open 56379: 15 Inorganic chemical products 28.02 25,003,972 Half yearly 56380: 28.14 A * 56381: 28.15 B * 56382: ex 28.46 B * 56383: 28.48 D-3 56384: 16 Varnishes, dyes, pigment and similar preparations 32.09 A 89,009,423 Half yearly 56385: 32.09 B 56386: 32.09 D 56387: 32.09 E 56388: 17 Perfumery, toilet preparations and cosmetics 33.06 A * 52,707,000 Half yearly 56389: 34.01 B * 56390: 18 Dextrins and dextrin glues; soluble or roasted 35.05 7,320,500 Half yearly 56391: starches; starch glues 56392: 19 Powder, explosives, pyrotechnic products and 29.03 B-2 33,275,000 Half yearly 56393: phosphorus 36.01 56394: 36.02 56395: 36.04 A 56396: 36.04 B 56397: 36.04 D 56398: 36.05 56399: 36.06 56400: * Temporarily liberalized. 56401: 284 N:o 172 56402: 56403: 56404: Kiintiö 1 Espanjan Vuosikiintiö Hakemusten 56405: n:o Tavara tullitariffi- pesetoina vastaanottaminen 56406: v. 1978 nimike v. 1978 56407: 56408: 56409: 20 Pinta-aktiiviset valmisteet ja pesuvalmisteet; voi- 34.02 B 265.022,456 Puolivuosittain 56410: teluvalmisteet; erilaiset kemian teollisuuden tuot- 34.03 B 56411: teet 38.07:stä 56412: 38.08:sta 56413: 38.19 p,2 56414: 38.19 G:stä 56415: 38.19 l:stä 56416: 38.19 J:stä 56417: 21 Fenolimuovit ja fu):aanihartsit 39.01 A * 117.128,000 Puolivuosittain 56418: 22 Aniinomuovit 39.01 B * 79.061,400 Puolivuosittain 56419: 23 Muut kondensaatio-, polykondensaatio- ja polyad- 39.01 C-1 77.812,273 Puolivuosittain 56420: ditiotuotteet 39.01 C-4:stä 56421: 24 Styreeni ja sen johdannaisten polymeraatiotuot- 39.02 c 40.262,750 Puolivuosittain 56422: teet 56423: 25 Polyvinyylikloridi 39.02 E 79.061,400 Puolivuosittain 56424: 26 Muut polymeraatio- ja sekapolymeraatiotuotteet 39.02 A-2 142.669;144 Puolivuosittain 56425: 39.02 G-2 56426: 39.02 G-3 56427: 39.02 G-4 56428: 39.02 L-2 56429: 39.02 N-1:stä 56430: 39.02 N-2:sta 56431: 39.02 0 56432: 39.03 A:sta 56433: 27 Tuotteet muovi- ja tekoaineista; selluloosan tai 39.07 B 117.128,000 Puolivuosittain 56434: tekohartsin eetterit ja esterit 56435: 28 Puutavarat, muut kuin liberalisoidut 44.11 * 35.013,911 Puolivuosittain 56436: 44.15 * 56437: 44.16 * 56438: 44.18 * 56439: 29 Silkkikankaat 50.09 80.525,500 Puolivuosittain 56440: 30 Lanka erilaisista tekstiilikuiduista 55.05 152.149,631 Puolivuosittain 56441: 55.06 56442: 57.06 56443: 57.07 c 56444: 31 Kankaat erilaisista kuiduista 55.07 99.825,000 Puolivuosittain 56445: 55.08 56446: 55.09 56447: 57.10 56448: 57.11 C:stä 56449: 32 Matot 58.01 19.033,300 Puolivuosittain 56450: 58.02 A 56451: 33 Tylli, pitsit ja pitsikudelmat, nukkakudelmat ja 58.04 E 45.094,280 Puolivuosittain 56452: neulokset 58.08 A:sta 56453: 58.08 B:stä 56454: 58.09 A:sta 56455: 58.09 B:stä 56456: 58.09 C:stä 56457: 58.09 D-1 56458: 58.09 D-2:sta 56459: 60.01 c 56460: * Väliaikaisesti liberalisoitu. 56461: N:o 172 285 56462: 56463: 56464: Quota 56465: No. 1 Product description Sp.anish Customs 1 Annual quota 1n Acceptance of 56466: Tariff heading No. · · Pesetas in 1978 applications 56467: in 1978 1 56468: Surface-active and ·washing preparations; luhri- 34.02 B 265,022,456 Ralf yearly 56469: cating preparations; various products of the 34.03 B 56470: chemical industry ex 38.07 56471: ex 38.08 56472: 38.19 F-2 56473: ex 38.19 G 56474: ex 38.19 I 56475: ex 38.19 J 56476: 56477: 21 Phenoplasts and furan resins 39.01 A * 117,128,000 Ralf yearly 56478: 22 Aminoplasts 39.01 B * 79,061,400 Ralf yearly 56479: 56480: 23 Other products of condensation, polycondensa- 39.01 C-1 * 77,812,273 Ralf yearly 56481: tion and polyaddition ex 39.01 C-4 56482: 24 Polymerization products of sterene and its 39.02 c 40,262,750 Ralf yearly 56483: derivatives 56484: 56485: 25 Polyvinyl chloride 39.02 E 79,061,400 Ralf yearly 56486: 26 Other products of polymerization and copoly- 39.02 A-2 142,669,144 Ralf yearly 56487: merization 39.02 G-2 56488: 39.02 G-3 56489: 39.02 G-4 56490: 39.02 L-2 56491: ex 39.02 N-1 56492: ex 39.02 N-2 56493: 39.02 0 56494: ex 39.03 A 56495: 27 Producis of plastic and artificial materials; 39.07 B 117,128,000 Ralf yearly 56496: ethers and esters of cellulose or artificial resins 56497: 56498: 28 Non-liheralized wood products 44.11 * 35,013,911 Ralf yearly 56499: 44.15 * 56500: 44.16 * 56501: 44.18 * 56502: 56503: 29 Fahrics of silk 50.09 80,525,500 Ralf yearly 56504: .30 Yarn of various textile fihres 55.05 152,149,631 Ralf yearly 56505: 55.06 56506: 57.06 56507: 57.07 c 56508: 56509: 31 Woven fahrics of various fihres 55.07 99,825,000 Ralf yearly 56510: 55.08 56511: 55.09 56512: 57.10 56513: ex 57.11 C 56514: 56515: 32 Carpets and rugs 58.01 19,033,300 Ralf yearly 56516: 58.02 A 56517: 56518: 33 Tulle, laces, pile fahrics and knitted goods 58.04 E 45,094,280 Ralf yearly 56519: ex 58.08 A 56520: ex 58.08 B 56521: ex 58.09 A 56522: ex 58.09 B 56523: ex 58.09 C 56524: 58.09 D-1 56525: ex 58.09 D-2 56526: 60.01 c 56527: 56528: * Temporarily liheralized. 56529: 286 N:o 172 56530: 56531: Kiintiö 1 Espanjan Vuosikiintiö Hakemusten 56532: n:o Tavara tullitariffi- pesetoina vastaanottaminen 56533: v. 1978 nimike v. 1978 56534: 1 56535: 56536: 34 Erikoiskankaat 59.03 A:sta 40.152,750 Puolivuosittain 56537: 59.Ö7:1itä 56538: 59.08 56539: 59.11:stä 56540: 59.12:sta 56541: 56542: 35 Neuletuotteet 60.04 c 4.831,530 Puolivuosittain 56543: 60.05 c 56544: 36 Päällysvaatteet 61.01 A 25.289,000 Puolivuosittain 56545: 61.01 D:stä 56546: 61.01 E:stä 56547: 61.02 A 56548: 61.02 D:stä 56549: 61.02 E:stä 56550: 56551: 37 Alusvaatteet 61.03 A 4.392,300 Puolivuosittain 56552: 61.03 D:stä 56553: 61.04 A 56554: 61.04 D:stä 56555: 38 Muut vaatteet ja muut tekstiilitarvikkeet 61.05 12.444,850 Puolivuosittain 56556: 61.07 56557: 61.09 56558: 61.10 D:stä 56559: 56560: 39 Muut sovitetut tekstiilitavarat 62.01 B-1 12.884,080 Puolivuosittain 56561: 62.02 A 56562: 62.03 56563: 62.05 C:stä 56564: 40 Keraamiset tuotteet 69.11 B. 41.315,300 Puolivuosittain 56565: 69.12 B 56566: 69.13 56567: 69.14 56568: 41 Muut lasiteokset 70.13 B-l:stä 66.550,000 Puolivuosittain 56569: 7021 A * 56570: 70.21 B * 56571: 70.21 c * 56572: 42 Helmet, jalo- ja puolijalokivet yms. 71.01 598.950,000 Pysyvästi avoin 56573: 71.02 B 56574: 71.04:stä 56575: 56576: 43 Kullalla pleteroitu epäjalo metalli 71.08 13.310,000 Pysyvästi avoin 56577: 56578: 56579: 44 Jalometallit ja jalometallilla pleteroitu epäjalo- 71.05 485.850,000 Puolivuosittain 56580: metalli, valmistamaton ja siitä tehdyt puolival- 71.06 56581: misteet 71.09:stä 56582: 71.10 56583: 71.11 56584: 56585: 45 Korut sekä kulta- ja hopeasepänteokset ja muut 71.12 53.240,000 Puolivuosittain 56586: ·tavarat 71.13 56587: 71.14 56588: 71.15 56589: 71.16 56590: 56591: 46 Rauta- ja terässäiliöt 73.23:sta * 51.909,000 Puolivuosittain 56592: 56593: * Väliaikaisesti liberalisoitu. 56594: N:o 172 287 56595: 56596: 56597: No. 1 56598: Quota Product description 1 Spanish Customs Annual quota ln Acceptance of 56599: Tariff heading No. Pesetas in 1978 applicatlons 56600: in 1978 56601: 56602: 34 Special fabrics ex 59.03 A 40,152,750 Half yearly 56603: ex 59.07 56604: 59.08 56605: ex 59.11 56606: ex 59.12 56607: 56608: 35 Knitted products 60.04 c 4,831,530 Half yearly 56609: 60.05 c 56610: 56611: 36 Outer garments 61.01 A 25,289,000 Half yearly 56612: ex 61.01 D 56613: ex 61.01 E 56614: 61.02 A 56615: ex 61.02 D 56616: ex 61.02 E 56617: 56618: 37 Under garments 61.03 A 4,392,300 Half yearly 56619: ex 61.03 D 56620: 61.04 A 56621: ex 61.04 D 56622: 56623: 38 Other garments and other textile accessories 61.05 12,444,850 Half yearly 56624: 61.07 56625: 61.09 56626: ex 61.10 D 56627: 56628: 39 Other made up textile articles 62.01 B-1 12,884,080 Half yearly 56629: 62.02 A 56630: 62.03 56631: ex 62.05 C 56632: 56633: 40 Ceramic products 69.11 B 41,315,300 Half yearly 56634: 69.12 B 56635: 69.13 56636: 69.14 56637: 56638: 41 Other articles of glass ex 70.13 B-1 66,550,000 Half yearly 56639: 70.21 A * 56640: 7021 B * 56641: 70.21 c * 56642: 56643: 42 Pearls, precious and semi-precious stones and 71.01 598,950,000 Permanently 56644: similar 71.02 B open 56645: ex 71.04 56646: 56647: 43 Rolled gold 71.08 13,310,000 Permanently 56648: Open 56649: 44 Precious metals and rolled precious metals 71.05 485,850,000 Half yearly 56650: unwrought or semi-manufactured 71.06 56651: ex 71.09 56652: 71.10 56653: 71.11 56654: 56655: 45 Jewellery, goldsmiths' and silversmiths' wares 71.12 53,240,000 Half yearly 56656: and other articles 71.13 56657: 71.14 56658: 71.15 56659: 71.16 56660: 56661: 46 Containers of iron or steel ex 73.23 * 51,909,000 Half yearly 56662: 56663: * Temporarily liberalized. 56664: 288 N:o 172 56665: 56666: 56667: Kiintiö 1 Espanjan Vuosikiintiö Hakemusten 56668: n:o... Tavara tulli tariffi 0 56669: pesetoina vastaanottaminen 56670: Vo 1978 nimike Vo 1978 56671: 56672: 56673: 56674: 47 Muut kupariteokset 73.40 C-1:stä * 58.564,000 Puolivuosittain 56675: 73.40 C-2 * 56676: 73.40 C-3 * 56677: 56678: 48 Muut kupariteokset 74019 E 250954,500 Puolivuosittain 56679: 74019 F 56680: 56681: 49 Muut alumiiniteokset 76.15:stä 280616,500 Puolivuosittain 56682: 76016 D 56683: 56684: 50 Valmistamaton lyijy ja lyijytuotteet 78o01 79o860,000 Pysyvästi avoin 56685: 78002 56686: 78.03 56687: 78004 56688: 78o05 56689: 78006 56690: 56691: 51 Teollisuuden käsityökalut 82003 A:sta 136.161,300 Puolivuosittain 56692: 82003 B:stä 56693: 82003 C:stä 56694: 82003 E:stä 56695: 82004 56696: 56697: 52 Sahat ja sahanterät 82o02:sta 76.532,500 Puolivuosittain 56698: 82006 A:sta 56699: 82006 B:stä 56700: 56701: 53 Veitset, lusikat ja haarukat, rautaa tai terästä 82009 51.909,000 Puolivuosittain 56702: 82011 A 56703: 82011 c 56704: 82011 D 56705: 82.11 E 56706: 82.14 56707: 56708: 54 Moottorit, joita käytetään aluksissa tai maalla, 84006 B-2-b:stä 571.920,211 Puolivuosittain 56709: muut kuin liberalisoidut 84006 B-2-c:stä * 56710: 84006 B-2-d * 56711: 84006 C-1:stä 56712: 56713: 55 Moottoripumput ja kompressorit, muut kuin 84.10 F-2-a:sta * 103o749,697 Puolivuosittain 56714: liberalisoidut 84ol0 F-2-b:stä * 56715: 84o11 D-3:sta * 56716: 56717: 56 Kotiompelukoneet ja niiden varaosat 84.41 A-1 15 0972,000 Puolivuosittain 56718: 84o41 C:stä 56719: 56720: 57 Radio- ja televisiovastaanottimet 85015 A-1 790061,400 Puolivuosittain 56721: 85.15 A-2 56722: 56723: 58 Lähettimet ja lähetin vastaanottimet 85.15 B-1 * 1720763,800 Puolivuosittain 56724: 85o15 B-2:sta * 56725: 85o15 B-3 * 56726: 56727: 59 Tarvikkeet uusia tehtaita varten Osat XVI ja 1909710816,943 Pysyvästi avoin 56728: XVII 56729: 60 Henkilökuljetukseen tai henkilö- ja tavarankul- 87002 A-1 1.610.510,000 Puolivuosittain 56730: jetukseen tarkoitetut moottoriajoneuvot, joissa 87002 A-2:sta 56731: on enintään 9 istumapaikkaa 56732: 56733: 61 Maan, kivien ja mineraalien kuljetusta varten 87002 B-2 * 5180748,491 Puolivuosittain 56734: valmistetut ajoneuvot 56735: * Väliaikaisesti liberalisoitu o 56736: N:o 172 289 56737: 56738: Quota Spanish Customs Annual quota in 56739: No:· · Product description Acceptarice of 56740: Tariff heading No. Pesetas in 1978 applica)ions 56741: in 1978 56742: 1 56743: 56744: 47 Other produets of east iron and steel ex 73.40 C-1 * 58,564,000 Half yearly - 56745: 73.40 C-2 * 56746: 73.40 C-3 * 56747: 48 Other articles of eopper 74.19 E 25,954,500 Ralf yearly 56748: 74.19 F 56749: 49 Other articles of aluminium ex 76.15 28,616,500 Half yearly 56750: 76.16 D 56751: 50 Unwrought lead and lead products 78.01 79,860,000 Permanently 56752: 78.02 open 56753: 78.03 56754: 78.04 56755: 78.05. 56756: 78.06 56757: 51 Hand tools for industry ex 82.03 A 136,161,300 Ralf yearly 56758: ex 82.03 B 56759: ex 82.03 C 56760: ex 82.03 E 56761: 82.04 56762: 52 Saws and saw blades ex 82.02 76,532,500 Half yearly 56763: ex 82.06 A 56764: ex 82.06 B 56765: 53 Cutlery, spoons and · forks of iron and steel 82.09 51,909,000 Half yearly 56766: 82.11 A 56767: 82.11 c 56768: 82.11 D 56769: 82.11 E 56770: 82.14 56771: 54 Engines, for use in vessels or on Iand, n<?n- ex 84.06 B-2-b 571,920,211 Half yearly 56772: liberalized ex 84.06 B-2-e * 56773: 84.06 B-2-d * 56774: ex 84.06 C-1 56775: 55 Motor pumps and eompressors, non-liberalized ex 84.10 F-2-a * 103,749,697 Half yearly 56776: ex 84.10 F-2 b * 56777: ex 84.11 D,3 * 56778: 56 Sewing maehines of domestic type and spare 84.41 A-1 15,972,000 Half yearly 56779: parts thereof ex 84.41 C 56780: 56781: 57 Radio and television reeeivers 85.15 A-1 79,061,400 Half yearly 56782: 85.15 A-2 56783: 58 Transmitters and transmitter-reeeivers 85.15 B-1 * 172,763,800 Half yearly 56784: ex 85.15 B-2 * 56785: 85.15 B-3 * 56786: 59 Equipment for new faetories Sections XVI 19,971,816,943 Permanently 56787: and XVII open 56788: 60 Motor vehicles for the transport of persons or 87.02 A-1 1,610,510,000 Half yearly 56789: for persons and goods with a maximum of 9 ex 87.02 A-2 56790: seats 56791: 61 Vehicles specialized for the transport of earth, 87.02 B-2 * 518,748,491 Half yearly 56792: rocks and minerals 1 56793: 56794: * Temporarily liberalized. 56795: 37 167900949M 56796: 290 N:o 172 56797: 56798: Espanjan Vuosikiintiö 56799: Kiintiö 1 Tavara tulli tariffi- pesetoina 56800: Hakemusten 56801: n:o vastaanottaminen 56802: v. 1978 nimike v. 1978 56803: 56804: 56805: 62 Alustat ja ylärakenteet moottoriajoneuvoja varten 87.04:sta * 54.450,000 Puolivuosittain 56806: 87.05:stä * 56807: 56808: 63 Traktorit 87.01 A ** 1.232.546,414 Puolivuosittain 56809: 87.01 B-2 * 56810: 56811: 64 Teollisuudessa käytettävät moottoriajoneuvot 87.01 c 1.047.763,200 Puolivuosittain 56812: 87.02 B-1 * 56813: 87.02 B-3 56814: 87.03 56815: 56816: 65 Muut ajoneuvot ilman mekaanista kuljetusko- 87.14 A * 33247,777 Puolivuosittain 56817: neistoa 87.14 B 56818: 56819: 66 Gramofonit, sanetukoneet ja muut äänentalteen- 92.11 c 57.099,900 Puolivuosittain 56820: otto- tai toistolaitteet 92.11 D 56821: 92.11 E 56822: 56823: 67 Aseet 93.01 43.923,000 Puolivuosittain 56824: 93.02 56825: 93.03 56826: 93.04 56827: 93.05 56828: 93.06 56829: 56830: 68 Ampumatarvikkeet 93.07 21.961,500 Puolivuosittain 56831: 56832: 69 Lelut 97.01 43.923,000 Puolivuosittain 56833: 97.02 56834: 97.03 56835: 56836: 70 Pelit 97.04 35.138,400 Puolivuosittain 56837: 97.05 56838: 97.08 56839: 56840: 71 Erinäiset tavarat 98.01 A-2-b * 5.989,500 Puolivuosittain 56841: 98.01 A-2-d * 56842: 98.01 B * 56843: 98.12 A * 56844: * Väliaikaisesti liberalisoitu. 56845: ** 87.01 A-2 väliaikaisesti liberalisoitu. 56846: N:o 172 291 56847: 56848: Quota Spanish Customs Annual quota in Acceptance of 56849: No. Product desctiption Tariff heading No. Pesetas in 1978 applicationa 56850: in 1978 56851: 56852: 62 Chassis and bodies for motor vehicles ex 87.04 * 54,450,000 Ha1f yearly 56853: ex 87.05 * 56854: 56855: 63 Tractors 87.01 A ** 1,232,546,414 Ha1f yearly 56856: 87.01 B-2 * 56857: 56858: 64 lndustrial motor vehicles 87.01 c 1,047,763,200 Ha1f yearly 56859: 87.02 B-1 * 56860: 87.02 B-3 56861: 87.03 56862: 56863: 65 Other vehicles not mechanically propelled 87.14 A * 33,247,777 Ralf yearly 56864: 87.14 B 56865: 56866: 66 Gramophones, dictating machines and other 92.11 c 57,099,900 Ralf yearly 56867: sound recorders and reproducers 92.11 D 56868: 92.11 E 56869: 56870: 67 Arms 93.01 43,923,000 Ralf yearly 56871: 93.02 56872: 93.03 56873: 93.04 56874: 93.05 56875: 93.06 56876: 56877: 68 Ammunition 93.07 21,961,500 Ralf yearly 56878: 56879: 69 Toys 97.01 43,923,000 Ralf yearly 56880: 97.02 56881: 97.03 56882: 56883: 70 Games 97.04 35,138,400 Ralf yearly 56884: 97.05 56885: 97.08 56886: 56887: 71 Miscellaneous manufactured articles 98.01 A-2-b * 5,989,500 Ha1f yearly 56888: 98.01 A-2-d * 56889: 98.01 B * 56890: 98.12 A * 56891: * Temporarily liberalized. 56892: ** 87.01 A-2 temporarily liberalized. 56893: N:o 172 56894: 56895: 56896: 56897: 56898: V LIITTEEN B-LUETTELO 56899: . . 56900: Valtion . hankintajärjestelmän alaisten tuotteiden. luettelo 56901: 56902: Espanjan 56903: tullitariffi- Tavara 56904: nimike 56905: 56906: 56907: 27.10 Maaöljyt ja bitumisista kivennäisistä saadut öljyt, muut kuin raa'at; muualle kuulumatto- 56908: mat valmisteet, joissa on luonteenantavana perusaineosana maaöljyä tai bitumisista kiven- 56909: näisistä saatuja öljyjä vähintään 70 % painosta 56910: 56911: 27.11 MaaölJykaas~,~t ja muut kaasumaiset hiilivedyt 56912: 55.03 Puuvillanjätteet (myös revityt tai garnetoidut lumput), karstaamattomat ja kampaamat- 56913: tomat 56914: 55.04 Puuvilla, karstattu tai kammattu 56915: N:o 172 293 56916: 56917: 56918: 56919: 56920: LIST B TO ANNEX V 56921: 56922: List of products subject to the State trading regime 56923: 56924: Spanish Customs 56925: Tariff heading No. Product description 56926: 56927: 56928: 56929: 27.10 Petroleum oils and oils Obtained from bituminous minerals other than crude; preparations 56930: not elsewhere specified or included containing not less than 70 % by weight of petroleum 56931: oils or oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of 56932: the preparations 56933: 56934: 27.11 Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons 56935: 56936: 55.03 Cotton waste (including pulled or garnetted rags), not carded or combed 56937: 56938: 56939: 55.04 Cotton, carded or combed 56940: 294 N:o 172 56941: 56942: 56943: 56944: 56945: V LIITTEEN C-LUETTELO 56946: Luettelo tuotteista, joihin sovelletaan muuta tuontijärjestelmää kuin vapautettuihin tai globaali- 56947: kiintiöjärjestelmän alaisiin tuotteisiin 56948: 56949: Espanjan 56950: tilasto- Tavara 56951: numero 56952: 56953: 17.04 B, C, Sokerivalmisteet, kaakaota sisältämättömät; ei kuitenkaan lakritsiuute (yli 10 % soketia 56954: D sisältävä) 56955: 19.02 B Jauhovalmisteet (hienosta tai karkeasta jauhosta), tärkkelys- ja mallasuutevalmisteet, jol- 56956: laisia käytetään pikkulasten ravinnoksi, dieettitarkoituksiin tai ruoanlaittoon, myös jos 56957: niissä on kaakaota alle 50 painosta 56958: 19.03 Makaroni, spaghetti ja niiden kaltaiset valmisteet 56959: 19.05 Viljasta tai viljatuotteista paisuttamalla tai paahtamalla valmistetut ravintovalmisteet 56960: (esim. "puffed rice", maissihiutaleet ja niiden kaltaiset tuotteet) 56961: 19.07 Ruokaleipä, laivakorput ja muut tavalliset leipomatuotteet ilman sokeri-, hunaja-, muna-, 56962: rasva-, juusto- tai hedelmälisäyksiä; ehtoollisleipä, kapselit, jollaiset soveltuvat farmaseutti- 56963: seen käyttöön, sinettiöylätit, riisipaperi ja niiden kaltaiset tuotteet 56964: 56965: 19.08 Kakut, biskviit ja muut hienommat leipomatuotteet, myös jos niissä on kaakaota, sen 56966: määrästä riippumatta 56967: 56968: 22.09 F:stä Liköörit ja muut alkoholijuomat välitöntä kulutusta varten, munaa tai munankeltuaista 56969: G:stä ja/tai sokeria (sakkaroosia tai inverttisokeria) sisältävät 56970: 56971: 63.01 Vaatteet, vaatetustarvikkeet, matka- ja vuodehuovat, liinavaatteet ja sisustustavarat (ei 56972: kuitenkaan nimikkeisiin 58.01, 58.02 tai 58.03 kuuluvat tavarat), tekstiiliainetta, sekä 56973: aineeseen katsomatta jalldneet ja päähineet, joissa on merkkejä huomattavasta käytöstä ja 56974: jotka tuodaan pakkaamattomina tai paaleina, säkkeihin tai niiden kaltaisiin päällyksiin 56975: pakattuina 56976: 56977: 71.07 Kulta, myös platinoitu, valmistamaton, ja siitä tehdyt puolivalmisteet 56978: 56979: 72.01 Metallirahat 56980: 56981: 89.01 Laivat, veneet ja muut alukset, tämän ryhmän muihin nimikkeisiin kuulumattomat 56982: 56983: 89.02 Alukset, jotka on erityisesti suunniteltu hinaamaan (hinaajat) tai työntämään muita aluksia 56984: 56985: 89.03 Majakkalaivat, ruiskualukset, kaikenlaiset ruoppausalukset, uivat nosturit ja muut alukset, 56986: joiden merikelpoisuus on toissijainen niiden pääkäyttöön verrattuna; uivat telakat; kelluvat 56987: tai upotettavat poraus- tai tuotantolautat 56988: 56989: 89.05 Muut uivat rakenteet kuin alukset (esim. kasuunit, uivat laiturit, poijut ja merimerkit) 56990: N:o 172 295 56991: 56992: 56993: 56994: 56995: LIST C TO ANNEX V 56996: List of products subject to an import reg1me 56997: which is neither liberalized nor globalized 56998: 56999: Spanish statistical 57000: numbers Product description 57001: 57002: 57003: 17.04 B, C, Sugar confectionery, not containing cocoa; except liquorice extracts (containing more than 57004: D 10 % of sugar) 57005: 57006: 19.02 B Preparations of flour, meal, starch or malt extract, of a kind used as infant food or for 57007: dietetic or culinary purposes, containing less than 50 % by weight of cocoa 57008: 57009: 19.03 Macaroni, spaghetti and similar products 57010: 57011: 19.05 Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (puffed 57012: rice, corn flakes and similar products) 57013: 57014: 19.07 Bread, ships' biscuits and other ordinary bakers' wares, not containing added sugar, honey, 57015: eggs, fats, cheese or fruit; communion wafers, cachets of a kind suitable for pharmaceutical 57016: use, sealing wafers, rice paper and similar products 57017: 57018: 19.08 Pastry, biscuits, cakes and other fine bakers' wares, whether or not containing cocoa in 57019: any proportion 57020: 57021: 22.09 ex F, Liqueurs and other spirituous beverages for direct consumption, containing eggs or egg 57022: ex:G yolks and/or sugar (sucrose or invert sugar) 57023: 57024: 63.01 Clothing, clothing accessories, travelling rugs and blankets, household linen and furnishing 57025: articles (other than articles falling within headings Nos. 58.01, 58.02 or 58.03), of textile 57026: materials, footwear and headgear of any materia!, showing signs of appreciable wear and 57027: imported in bulk or in bales, sacks or similar bulk packings 57028: 57029: 57030: 71.07 Gold, including platinum-plated gold, unwrought or semi-manufactured 57031: 57032: 72.01 Coin 57033: 57034: 89.01 Ships, boats and other vessels not falling within the following headings of this Chapter 57035: 57036: 89.02 Vessels specially designed for towing (tugs) or pushing other vessels 57037: 57038: 89.03 Light-vessels, fire-floats, dredgers of all kinds, floating cranes and other vessels the naviga- 57039: bility of which is subsidiary to their main function; floating docks, floating or submersible 57040: drilling or production platforms 57041: 57042: 89.05 Floating structures other than vessels (for example, coffer-dams, Janding stages, buoys and 57043: beacons) 57044: 296 N:o 172 57045: 57046: 57047: 57048: 57049: SOPIMUKSEN VI LIITE ANNEX VI TO THE AGREEMENT 57050: 57051: 16 artiklan 2 kappaleessa tarkoitetut Forms of export aids referred to in 57052: vientitukimuodot paragraph 2 of Article 16 57053: 57054: a) Valuutan pidättämisjärjestelmät tai muut ( a) Currency retention schemes or any 57055: vastaavat menettelyt, jotka sisältävät vienti- tai similar practices which involve .a. bonus . on 57056: jälleenvientipalkkion. exports or re-exports. 57057: b) Valtion myöntämät välittömät tukipalk- ( b) The provision by governments of direct 57058: kiot viejille. subsidies to exporters. 57059: c) Kaupallisille tai teollisuusyrityksille vien- ( c) The remission, calculated in relation to 57060: timäärien perusteella laskettavat helpotukset vä- exports, of direct taxes or social welfare 57061: littömistä veroista tai sosiaaliturvamaksuista. charges on industrial or commercial enterprises. 57062: d) Maastavietyjen tavaroiden vapauttami- ( d) The exemption, in respect of exported 57063: nen veroista ja maksuista, paitsi tuontimak- goods, from charges or taxes, other than 57064: suista ja välillisistä veroista, jotka kannetaan charges in connection with importation or 57065: yhdessä tai useammassa vaiheessa samoista ta- indirect taxes levied at one or several stages 57066: varoista myynnissä kotimaiseen kulutukseen, tai on the same goods if sold for internal consump- 57067: maastavietyjen tavaroiden osalta, korkeampien tion, or the payment, in respect of exported 57068: määrien palauttaminen kuin ne, jotka on tosi- goods, of amounts exceeding those effectively 57069: asiallisesti kannettu yhdessä tai useammassa levied at one or several stages on these goods 57070: vaiheessa näistä tavaroista välillisinä veroina in the form of indirect taxes or of charges in 57071: tai tuontimaksuina tai molempina. connection with importation or in both forms. 57072: e) Valtion tai sen laitosten vientiyrityksille ( e) In respect of deliveries by governments 57073: ja kotimaassa liiketoimintaa harjoittaville yri- or governmental agencies of imported raw 57074: tyksille erilaisilla ehdoilla toimittamien tuonti- materials for export business on different terms 57075: raaka-aineiden osalta, maailmanmarkkinahinto- than for domestic business, the charging of 57076: ja alempien hintojen laskuttaminen. prices below world prices. 57077: f) Valtion myöntämien vientiluottotakuiden (f) In respect of government export credit 57078: osalta, sellaisten korkoprosenttien soveltaminen, guarantees, the charging of premiums at rates 57079: jotka ovat selvästi liian alhaisia kattamaan luot- which are manifestly inadequate to cover the 57080: tolaitosten pitkäaikaiset hoitokustannukset ja long-term operating costs and losses of the 57081: tappiot. credit insurance institutions. 57082: g) Valtion (tai erityisten valtion valvomien ( g) The grant by governments (or special 57083: laitosten) myöntämät vientiluotot pienemmillä institutions controlled by governments) of 57084: korkoprosenteilla kuin ne, jotka on maksettu export credits at rates below those which they 57085: täten käytettyjen varojen hankkimiseen. have to pay in order to obtain the funds so 57086: employed. 57087: h) Viejille luotan hankkimisesta aiheutunei- (h) The government bearing all or part of 57088: den kulujen maksaminen valtion varoista osaksi the costs incurred by exporters in obtaining 57089: tai kokonaan. credit. 57090: N:o 172 297 57091: 57092: 57093: 57094: 57095: SOPIMUKSEN VII LIITE ANNEX VII TO THE AGREEMENT 57096: 57097: Pöytäkirja kala- ja kalastustuotteiden kaupasta Protocol on trade in fish and fishery products 57098: 57099: Paitsi sopimuksen, sen liitteiden ja luetteloi- In addition to the provisions of the Agree- 57100: den määräyksiä, jotka erityisesti viittaavat kala- ment, its Annexes and Lists which specifically 57101: ja kalastustuotteiden kauppaan, myös johdan- refer to trade in fish and fishery products, also 57102: toa, sopimuksen artiklojen 1, 2, 3, 22 ja 23 the Preamble, the provisions of Articles 1, 2, 3, 57103: määräyksiä samoin kuin seuraavia määräyksiä 22 ,and 23 of the Agreement as well as the 57104: on sovellettava tällaisten tuotteiden kauppaan: provisions set out below shall apply to trade in 57105: such products: 57106: a) Sopimuksen 1 artiklan tavoitteen saavut- ( a) ln order to attain the objective laid 57107: tamiseksi Espanjan on pyrittävä liberalisoimaan down in Article 1 of the Agreement, Spain 57108: EFTA-maiden alkuperää olevien, sopimuksen II shan endeavour to liberalize the imports of 57109: liitteen D-luettelossa mainittujen kala- ja kalas- those fish and fishery products which are 57110: tustuotteiden tuonti. Lopullisena päämääränä enumerated in List D of Annex II to the 57111: on poistaa kalastustuotteilta kaikki lisenssi- tai Agreement and which are originating in an 57112: muut vastaavat tuontia rajoittavat toimenpiteet. EFTA country. The final aim is to eliminate 57113: Mikäli tällaisiin tuotteisiin tällä hetkellä sovel- all licensing or other similar restrictive import 57114: letaan tuontilisenssijärjestelmää, sitä on sovel- measures for fishery products. In so far as 57115: lettava mahdollisimman väljästi ja joka tapauk- such products are for the time being subject 57116: sessa yhtä edullisesti kuin samojen tuotteiden to an import licensing regime, the application 57117: tuontiin, jotka ovat suosituimman kolmannen of that regime shall be as liberal as possible 57118: valtion tai valtioryhmittymän alkuperää. and in no case less favourable than that applied 57119: to imports of the same products originating in 57120: the most favoured third State or group of 57121: States. · 57122: b) Espanjan on tutkittava kaikkia mahdolli- ( b) Spain shall examine any possibility for 57123: suuksia poistaa tai keskeyttää "derecho compen- abolishing or suspending the "derecho compen- 57124: satorio variable" -maksun kantaminen kohdassa satorio variable" levied on imports of fish and 57125: a) tarkoitettujen kala- ja kalastustuotteiden fishery products referred to in sub-paragraph 57126: tuonnista. (a). 57127: c) Kaikki hakemukset, jotka koskevat tuon- ( c) Any application for import licences or 57128: tilisenssejä tai todistuksia (tai muita muo- certificates ( or any other formality) required 57129: dollisuuksia), jotka vaaditaan tuotaessa maa- in respect of imports of fish and fishery 57130: han sellaisia kala- ja kalastustuotteita, joihin products to which this Agreement appiies shall 57131: tätä sopimusta sovelletaan, on ratkaistava mah- be decided upon with all possible speed and 57132: dollisimman nopeasti ja tavanomaisen ajan ku- within the usual time in accordance with inter- 57133: luessa kansainvälisen käytännön mukaisesti. national practice. Licences for products import- 57134: EFTA-maista tuotavia tuotteita koskevat lisens- ed from the EFTA countries shall as a general 57135: sit on yleensä pidettävä voimassa vähintään kol- rule remain valid for at least three months. 57136: me kuukautta. 57137: d) Kala- ja kalastustuotteiden kaupan kehi- ( d) The development of trade in fish and 57138: tystä on tarkasteltava perusteellisesti sekako- fishery products shall at least once a year be 57139: miteassa vähintään kerran vuodessa. Tällainen subject to a comprehensive review in the Joint 57140: tarkastelu on myös pidettävä aina kun mikä Committee. Such a review shall also take place 57141: tahansa tämän sopimuksen jäsenvaltio sitä pyy- at any time at the request of any State Patty 57142: tää. to. this Agreement. 57143: 38 167900949M 57144: 298 N:o 172 57145: 57146: 57147: 57148: 57149: TULKINTAPÖYTÄKIRJA RECORD OF UNDERSTANDINGS 57150: 57151: Efta-maiden ja Espanjan välillä käydyissä so- The following understandings have been 57152: pimusneuvotteluissa on sovittu seuraavasta: reached during the negotiations Ieading to the 57153: Agreement between the EFTA Countries and 57154: Spain: 57155: 57156: 3 artiklan 2 kappaleesta On Article 3, paragraph 2 57157: 1. Espanja suostuu myöntämään EFTA- 1. Spain has agreed to accord to the EFTA 57158: maille samat teollisuustuotteita koskevat myön- countries the same concessions on industrial 57159: nytykset kuin tästä lähtien Euroopan yhteisöille, products as it will grant from now on to the 57160: ja EFTA-maat suostuvat myöntämään Espan- European Cernmunities and the EFTA coun- 57161: jalle samat teollisuustuotteita koskevat myön- tries have agreed to accord to Spain the same 57162: nytykset kuin Euroopan yhteisöt, ottaen kui- concessions on industrial products as Spain 57163: tenkin huomioon tässä sopimuksessa luetellut will receive from the European Communities, 57164: arkoja teollisuustuotteita koskevat erityisrat- taking into account the special solutions for 57165: kaisut sekä Portugalin erikoisaseman. sensitive products listed in this Agreement and 57166: the particular position of Portugal. 57167: 2. Jokainen sopimuksen sopimuspuoli voi 2. Any State Party to the Agreement may 57168: ehdottaa neuvotteluja sekakomiteassa lisämyön- request consultations in the Joint Committee 57169: nytysten harkitsemiseksi joidenkin teollisuus- in order to determine to what extent additional 57170: tuotteiden osalta, ottaen kuitenkin huomioon concessions on industrial products would be 57171: EFTA-maiden asteittain supistuvat mahdolli- adequate taking into account the gradually 57172: suudet antaa lisää tullimyönnytyksiä. diminishing possibilities of the EFTA countries 57173: to grant further tariff reductions. 57174: 3. Sekakomitea kokoontuu viipymättä jos 3. The Joint Committee shall convene as 57175: Espanjan ja Euroopan yhteisöjen välillä sovi- soon as any further measures of liberalization 57176: taan lisätoimenpiteistä kaupan edelleen vapaut- concerning trade in industrial products are 57177: tamiseksi. Sekakomitea ryhtyy 3 artiklan 2 kap- agreed between Spain and the European Com- 57178: paleen mukaisesti tarvittaviin toimenpiteisiin munities. lt shall, in accordance with paragraph 57179: edellä mainittujen määräysten toteuttamiseksi 2 of Article 3, take the necessary steps to 57180: Euroopan yhteisöistä ja EFTA-maista peräisin ensure the implementation of the above pro- 57181: olevien teollisuustuotteiden välisen syrjinnän es- visions in order to avoid any new discrimina- 57182: tämiseksi Espanjan markkinoilla. tion on the Spanish market between industrial 57183: products originating in the European Cernmuni- 57184: ties and in EFTA countries. 57185: 57186: 4 artiklasta On Article 4 57187: 1. On sovittu, että jos 4 artiklan ja 1 liit- 1. It has been agreed that if the applica- 57188: teen määräysten soveltaminen merkitsisi alem- tion of the provisions of Article 4 and of 57189: paa tullia tai maksua kuin EFTA-maan sovelta- Annex I would result in a duty or charge 57190: ma vastaava tulli tai maksu sen Euroopan yh- lower than the corresponding duty or charge 57191: N:o 172 299 57192: 57193: teisöjen kanssa tekemän vapaakauppasopimuk- applied by an EFTA country under its Free 57194: sen perusteella, tämä viimeksi mainittu tulli tai Trade Agreements with the European Com- 57195: maksu voidaan ottaa käyttöön. munities the latter duty or charge may he 57196: applied. 57197: 2. a) Kun nykyiset GATTin puitteissa käy- 2. ( a) When the present Multilateral Trade 57198: tävät monenkeskiset kauppaneuvottelut (MTN) Negotiations (MTNs) under the auspices of 57199: ovat päättyneet, sekakomitea kokoontuu arvioi- GATT have been concluded, the Joint Com- 57200: maan näiden vaikutukset tullinalennuksiin, nii- mittee will convene to take stock of the 57201: den määrään, ehtoihin ja ajoitukseen. results concerning tariff reductions, their extent, 57202: conditions and timing. 57203: h) EFTA-maat ovat päättäneet korvata ( b) The EFTA countries have agreed to 57204: sopimuksessa määrätyt alkutulliosa niillä, suhstitute their basic duties provided for in 57205: MTN: stä johtuvilla alemmilla tulleilla, jotka the Agreement by those lower duties which 57206: sovellettaisiin niiden GATTin jäsenten osalta, as a result of the MTNs would he applied to 57207: joiden kanssa EFTA-mailla ei ole suosituim- those GATT members with which they do not 57208: muus- tai vapaakauppasopimusta. have preferential or free trade agreements. 57209: c) Sekakomitea ryhtyy h) kohdan toteutu- ( c) The J oint Committee shall take the 57210: misen varmistamiseksi tarvittaviin toimenpitei- steps necessary to ensure the implementation 57211: siin. of sub-paragraph (b). 57212: 57213: 16 artiklasta On Article 16 57214: Sekakomitean on vuoden 1982 aikana, sopi- In 1982 the Joint Committee shall, in the 57215: muksen lopullisen tavoitteen saavuttamiseen light of the progress made towards attaining 57216: nähden tapahtuneen edistyksen valossa tarkis- the final objective of the Agreement, review 57217: tettava tilannetta valtion tukitoimenpiteiden the situation concerning public aids with a 57218: osalta ottaen huomioon Euroopan vapaakauppa- view to making further progress in this field, 57219: liiton perustavan konvention määrykset sekä taking into account the regulations of the 57220: EFTA-maiden ja Euroopan yhteisöjen välillä Conventions establishing the European Free 57221: tehtyjen sopimusten määräykset. Trade Association and the Free Trade Agree- 57222: ments between the EFTA countries and the 57223: European Communities. 57224: 57225: 25 artiklasta On Article 25 57226: Itävallan kohdalta on sovittu, että sopimusta It is agreed that in the case of Austria the 57227: sovelletaan Itävallan tullialueeseen. Agreement shall apply to its Customs territory. 57228: 57229: II liitteen 2 kappaleesta On paragraph 2 of Annex II 57230: Jos Espanja I liitteen 2 kappaleen määräys- If Spain, by virtue of paragraph 2 of 57231: ten perusteella ryhtyy hinnanerotasaustoimenpi- Annex II, appiies price compensation measures, 57232: teisiin, on EFTA-maiden alkuperätuotteita koh- imports from EFTA countries may not he 57233: deltava samalla tavoin kuin vastaavia Euroopan treated less favourably than imports of like 57234: yhteisöjen alkuperätuotteita. products from the European Communities. 57235: 57236: 57237: III liitteen 2 artiklasta On Article 2 of Annex III 57238: 1. Sopimuksen III liitteen 2 artiklan alku- 1. Article 2 of Annex III on origin rules 57239: peräsäännöt sallivat nykyisellään vain EFTA- provides at present for a diagonal cumulation 57240: maiden ja Espanjan välisen diagonaalikumu- between the EFTA countries and Spain only. 57241: laation. Sopimuspuolet haluavat päästä järjes- I t is the desire of the Patties to this Agree- 57242: telmään, jonka puitteissa saavutettaisiin mahdol- ment to achieve a system whereby, in relations 57243: lisimman laaja kumulaatio Euroopan talousyh- between the Community and Spain, hetween 57244: 300 N:o 172 57245: 57246: teisön ja Espanjan, Euroopan talousyhteisön ja the Community and the EFTA countries, 57247: EFTA-maiden itsensä sekä EFTA-maiden ja between the EFTA countries themselves and 57248: Espanjan välillä samankaltaisten, III liitteen 2 between the EFTA countries and Spain; the 57249: artiklassa mainittujen periaatteiden mukaisesti. widest possible cumulation could be applied, 57250: based on the same principles as those contained 57251: in Article 2 of Annex III. 57252: . 2. Tässä tarkoituksessa on EFTA-maiden ja 2. In view of this it has been agreed 57253: Espanjan välillä sovittu, että kun tarvittavat between the EFTA countries and Spain to 57254: sanottua kumulaatiojärjestelmää koskevat sopi- adopt forthwith, when the agreements necessary 57255: mukset on tehty, tehdään viipymättä sekakomi- for such a cumulatio snsytem have been con- 57256: teassa päätös muuttaa edellä mainittua III liit- cluded, a Decision of the Joint Committee 57257: teen 2 artiklaa sekä tarvittaessa III liitteen amending Article 2 and, where necessary, other 57258: muita osia vastaavasti. places in Annex III accordingly. 57259: 57260: Tullinpalautuskiellosta On a no-drawback rule 57261: On sovittu, että niiden tuotteiden osalta, It has been agreed that drawback of Customs 57262: joille myönnetään EUR. 1 tai EUR. 2 todis" duties shall cease to be granted for products 57263: tus, ei myönnetä tullinpalautusta sekakomitean for which a movement certificate EUR.1 or a 57264: määräämästä päivästä lukien. Sekakomitea päät- from EUR.2 is issued or completed, as from a 57265: tää myös tullinpalautuskieltoa koskevan sään- date to be laid down by the Joint Committee, 57266: nön sanamuodon. which at the same time shall also decide 57267: on the wording of a no-drawback rule. 57268: 57269: IV ja V llitteestä On Annexes IV and V 57270: IV ja V liitteen määräyksiä samoin kuin The provisions in Annexes IV and V, as 57271: muita tuontia koskevia määräyksiä sovelletaan well as all other regulations concerning imports, 57272: siten, etteivät ne aiheuta tarpeettomia esteitä shall be applied in such a way as not to 57273: kaupalle, ottaen mahdollisimman suuressa mää- cause unnecessary hindrance to trade, taking 57274: rin huomioon tarpeen vähentää kauppaan liit- into account the need to reduce as far as 57275: tyviä muodollisuuksia ja löytää kaikkia osa- possible the formalities imposed on trade and 57276: puolia tyydyttävät ratkaisut kyseisten määräys- the need to achieve mutually satisfactory solu- 57277: ten soveltamisessa esiintyviin ongelmiin. tions of any difficulties arising out of the 57278: operation of those provisions. 57279: 57280: V liitteestä On Annex V 57281: Espanja ei kohtele EFTA-maita syrjivästi Spain will not discriminate against EFTA 57282: muiden OECD-maiden nauttimaan kohteluun countries vis-a-vis other OECD countries. 57283: nähden. Myöntäessään OECD:n globaalikiin- When over licensing of OECD global quotas 57284: tiöitä ylittäviä lisenssejä, on edellen myönnet- takes place Spain shall continue to give goods 57285: tävä EFTA-maista peräisin oleville tavaroille originating in EFTA countries at least the same 57286: vähintään samat tuontimahdollisuudet kuin en- possibilities of importation as before the entry 57287: nen tämän sopimuksen voimaantuloa. into force of this Agreement. 57288: EFTA-maiden tuotteille myönnettyjen tuonti- Licences for products imported from the 57289: lisenssien voimassaolaajan on yleensä oltava EFTA countries shall as a general rule remain 57290: vähintään kolme kuukautta. valid for at least three months. 57291: Sekakomitean on vuoden 1982 aikana tarkis- In 1982 the Joint Committee shall review 57292: tettava määrällisiä rajoituksia koskevat mää- the provisions on quantitative restrictions in 57293: räykset siihen mennessä saadun kokemuksen the light of the experience gained in order to 57294: valossa voidakseen todeta, ovatko nämä mää- ascertain whether these provisions have worked 57295: räykset toimineet tyydyttävästi, vai onko syytä satisfactorily or whether another system con" 57296: ottaa käyttöön erilainen määrällisiä rajoituksia cerning quantitative restrictions is warranted. 57297: koskeva järjestelmä. 57298: N:o 172 301 57299: 57300: VI llitteestä On Annex VI 57301: Sopimuspuolet tulkitsevat VI liitteen f)-, g)- The Patties interpret the provisions contain- 57302: ja h)-kappaleen määräykset siten, etteivät niistä ed in paragraphs ( f) , (g) and ( h) of Annex 57303: johtuvat velvoitteet ylitä asianomaisten sopi- VI as not imposing on them ohligations which 57304: muspuolten OECD:n puitteissa hyväksymiä vel- go heyond those accepted hy them in the 57305: voitteita. framework of the OECD. 57306: Tehty Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 DONE at Madrid the 26th day of June, 57307: yhtenä englanninkielisenä alkuperäiskappaleena, 1979, in a single authentic copy in the English 57308: joka talletetaan Ruotsin hallituksen huostaan ja Ianguage which shall he deposited with the 57309: josta toimitetaan oikeaksi todistetut jäljennök- Government of Sweden, hy which certified 57310: set kaikille allekirjoittajaosapuolille. copies shall he transmitted to all Signatories. 57311: 57312: 57313: ( Allekirjoitukset) (Signatures) 57314: 302 N:o 172 57315: 57316: 57317: 57318: 57319: SOPIMUS EFTA-MAIDEN JA ESPANJAN AGREEMENT ON THE 57320: VALISEN SOPIMUKSEN VOIMASSA- VALIDITY OF THE AGREEMENT 57321: OLOSTA LIECHTENSTEININ BETWEEN THE EFTA COUNTRIES AND 57322: RUHTINASKUNNAN OSALTA SPAIN FOR THE PRINCIPALITY OF 57323: LIECHTENSTEIN 57324: 57325: Islannin Tasavalta, Itävallan Tasavalta, Nor- The Republic of Austria, the Republic of 57326: jan Kuningaskunta, Portugalin Tasavalta, Ruot- Finland, the Republic of lceland, the Kingdom 57327: sin Kuningaskunta, Suomen Tasavalta, Sveitsin of Norway, the Portuguese Republic, the King- 57328: Valaliitto (jäljempänä "EFTA-maat"), dom of Sweden, the Swiss Confederation 57329: ( hereinafter called "the EFTA countries"), 57330: Liechtensteinin Ruhtinaskunta, the Principality of Liechtenstein, 57331: Espanja, Spain, 57332: ottaen huomioon, että 29 päivänä maalis- WHERERAS by the Treaty of 29th Maxch, 57333: kuuta 1923 tehdyn sopimuksen mukaan Liech- 1923 the Principality of Liechtenstein forms a 57334: tensteinin Ruhtinaskunta muodostaa tulliliiton Customs union with Switzerland and whereas 57335: Sveitsin kanssa ja että kyseinen sopimus ei that Treaty does not confer validity for the 57336: edellytä, että tänään allekirjoitetun EFTA-mai- Principality of Liechtenstein on all the provi- 57337: den ja Espanjan välisen sopimuksen kaikki sions of the Agreement between the EFTA 57338: määräykset olisivat voimassa Liechtensteinin countries and Spain, signed today, 57339: Ruhtinaskunnan osalta, 57340: ottaen huomioon, että Liechtensteinin Ruhti- WHEREAS the Principality of Liechtenstein 57341: naskunta on ilmaissut toivomuksensa, että kaik- has expressed the desire that all the provisions 57342: ki EFTA-sopimuksen Sveitsiä koskevat mää- of that Agreement relevant to Switzerland 57343: räykset olisivat voimassa myös Liechtensteinin should apply to it, 57344: Ruhtinaskunnan osalta, 57345: ovat sopineet seuraavasta: HAVE AGREED as follows: 57346: 57347: 1 artikla Article 1 57348: EFTA-maiden ja Espanjan välillä tänään The Agreement between the EFTA count- 57349: allekirjoitettu sopimus on voimassa Liechten- ries and Spain, signed today, shall apply to 57350: steinin Ruhtinaskunnan osalta samalla tavalla the Principality of Liechtenstein in the same 57351: kuin se on voimassa Sveitsin osalta. way as the Agreement appiies to Switzerland. 57352: 57353: 2 artikla Article 2 57354: EFTA-maiden ja Espanjan välisen sopimuk- For the purposes of implementing the Agree- 57355: sen täytäntöönpanemiseksi Liechtensteinin Ruh- ment between the EFTA countries and Spain, 57356: tinaskunnalla on oikeus valvoa etujaan kysei- the Principality of Liechtenstein may cause its 57357: sellä sopimuksella perustetussa sekakomitessa, interests to be represented through a represen- 57358: jossa sillä voi olla edustaja Sveitsin valtuus- tative within the Swiss Delegation to the Joint 57359: kunnassa. Committee established by that Agreement. 57360: N:o 172 303 57361: 57362: 3 artikla Article 3 57363: Tämä sopimus edellyttää EFTA-maiden, This Agreement shall he approved by the 57364: Liechtensteinin Ruhtinaskunnan ja Espanjan EFTA countries, the Principality of Liechten- 57365: hyväksymistä kunkin omien menettelytapojen stein and Spain in accordance with their own 57366: mukaisesti. procedures. 57367: Sopimus tulee voimaan samaan aikaan kuin It shall enter into force at the same time 57368: EFTA-maiden ja Espanjan välinen sopimus as the Agreement between the EFTA countries 57369: tulee voimaan Sveitsin osalta sekä on voimassa and Spain enters into force in ll"elation to 57370: niin kauan kuin viimeksi mainittua sopimusta Switzerland and shall remain in force as Iong 57371: sovelletaan Sveitsin osal>t1a ja 29 päivänä maa- as that Agreement is applicable to Switzerland 57372: liskuuta 1923 tehty sopimus on voimassa. and the Treaty of 29th March, 1923 isin force. 57373: 57374: Tehty Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 DONE at Madrid the 26th day of June, 57375: yhtenä englanninkielisenä alkuperäiskappaleena, 1979, in a single authentic copy in the English 57376: joka talletetaan Ruotsin hallituksen huostaan language which shall he deposited with the 57377: ja josta toimitetaan oikeaksi todistetut jäljen- Government of Sweden, by which certified 57378: nökset kaikille allekirjoittajavaltioille. copies shall he transmitted ,to all Signatory 57379: States. 57380: 57381: 57382: ( Allekirjoitukset) ( Signatures) 57383: N;Q 172. 57384: 57385: 57386: 57387: 57388: SUOMEN JA ESPANJAN VÄLINEN ACUERDO SOBRE COMERCIO DE 57389: SOPIMUS MAATALOUSTUOTTEIDEN PRODUCTOS AGRICOLAS ENTRE 57390: KAUPASTA FINLANDIA Y ESPA:t\J'A 57391: 57392: Suomen hallitus ja Espanjan hallitus, tahtoen EL GOBIERNO DE FINLANDIA Y EL 57393: ~distää maittensa välistä maataloustuotteiden GOBIERNO DE ESPANA 57394: kauppaa, DESEANDO promover ei comercio de pro~ 57395: ductos agricolas entre Ias dos Partes, 57396: ottaen huomioon Madridissa 26 päivänä TENIENDO en cuenta Ias disposiciones del 57397: kesäkuuta 1979 tehdyn EFTA-maiden ja Espan- Artkulo 9 del Acuerdo entre Espafia y Ios 57398: joo välisen sopimuksen 9 artiklan määräykset, paises EFTA, firmado en ·.Madrid ei 26 de 57399: Junio de 1979 57400: ovat sopineet seuraavasta: HAN CONVENIDO LO SIGUIENTE: 57401: 57402: 1 artikla Artkulo 1 57403: Suomi alentaa Espanjasta Suomeen tuotavien, Los productos ongmarios y procedentes de 57404: Espanjan alkuperätuotteiden tuontitulleja siten Espafia se beneficiaran, al ser importados en 57405: kuin A-liitteessä on kunkin tuotteen kohdalla Finlandia, de Ias reducciones de derechos a Ia 57406: mainittu. importaci6n que se especifican en el Anejo A. 57407: 57408: 2 artikla Ardculo 2 57409: Tuotaessa Espanjaan Suomesta vietyjä Suo- Los productos ongmarios y procedentes de 57410: men alkuperätuotteita sovelletaan niihin Espan- Finlandia se beneficiaran, al ser importados en 57411: jan tullitariffin tuontitulleja alennettuina B-liit- Espafia, de Ias reducciones de derechos a Ia 57412: teessä mainituilla määrillä. importaci6n del Arancel de Aduanas espafiol en 57413: Ios porcentajes que figuran en ei Anejo B. 57414: 57415: 3 artikla Artkulo 3 57416: Artiklojen 1 ja 2 määräyksiä sovelletaan Las disposiciones de Ios Ardculos 1 y 2 57417: EFTA-maiden ja Espanjan välisen sopimuksen seran aplicables desde el primer dla del tercer 57418: voimaantulokuukautta seuraavan kolmannen mes que siga a aquel en ei que ei Acuerdo 57419: kuukauden ensimmäisestä päivästä alkaen ( alka- entre Espafia y los paises EFTA ha entrado en 57420: mispäivä). vigor. 57421: 57422: 4 artikla Artkulo 4 57423: Espanja sitoutuu ostamaan Suomesta kilpailu- Espafia se compromete a comprar en Fin- 57424: kykyisin markkinaehdoin vähintään 14 prosent- landia, en condiciones normales de mercado, 57425: tia kaikesta vuosittaisesta voin tuonnistaan como mfnimo ei 14 % de sus importadones 57426: (Espanjan tullitariffin nimike 04.03) niin totales anuales de mantequilla ( 04.03 del 57427: kauan kuin voin tuonti kuuluu Espanjan val- Arancel de Aduana!l espafiol) siempre que las 57428: tionkauppajärjestelmän piiriin. Jos muut voita importaciones de mantequilla continuen some- 57429: vievät EFTA-maat eivät käytä hyväkseen vas- tidas al regimen de Comercio de Estado. Si 57430: N:o 172 305 57431: 57432: taavia osuuksiaan, prosenttimäärä nousee kor- otros paises EFTA exportadores de mantequilla 57433: keintaan 25 prosenttiin. no utilizaran sus respectivas participaciones, ei 57434: Espanja sitoutuu myös toimittamaan Suomen porcentaje se incrementara hasta un maximo 57435: viranomaisille neljännesvuosittain tietoja maa- del 25 %. Espafia se compromete tambien a 57436: han tuomastaan voista ilmoittaen kunkin viejä- proporcionar trimestralmente a las Autotidades 57437: maan Espanjaan toimittaman voin määrän. finlandesas informaci6n relativa a las importa- 57438: ciones de mantequilla, especificando para cada 57439: pafs exportador las cantidades de mantequilla 57440: importadas por Espafia. 57441: 57442: 5 artikla Articulo 5 57443: Suomesta vietäviä, Espanjan tullitariffin ni- Los quesos Butterkäse, Cantal, Edam, 57444: mikkeeseen 04.04 G1b3 kuuluvia Suomen Fontal, Fontina, Gouda, Italico, Kernhem, 57445: alkuperää olevia juustotyyppeJa Butterkäse, Mimolette, St. Nectaire, St. Paulin y Tilsit de la 57446: Cantal, Edam, Fontal, Fontina, Gouda, Italico, .posici6n 04.04 G 1 b 3 del Arancel espafiol 57447: Kernhem, Mimolette, St. Nectaire, St. Paulin ja de Aduanas originarios y procedentes de Fin- 57448: Tilsit, saadaan tuoda Espanjaan seuraavin eh- landia, seran admitidos a su importaci6n en 57449: doin: Espafia bajo las siguientes condiciones: 57450: Espanjassa sovellettavan yleisen, ei-suosivan La diferencia entre ei precio general de 57451: tuontihinnan ja yllä mainittuihin, Suomesta vie- entrada no preferencial practicado por Espafia 57452: täviin, Suomen alkuperää oleviin juustotyyppei- y ei aplicado a los tipos de quesos especificados 57453: hin sovellettavan tuontihinnan välisen eron on mas arriba, originarios y procedentes de Finlan- 57454: oltava vähintään 6 prosenttia. dia, no sera inferior al 6 %. 57455: 57456: 6 artikla Ardculo 6 57457: Tämän sopimuksen asianmukaisen tOimin- A fin de asegurar ei adecuado funciona- 57458: nan varmistamiseksi ja mahdollisten muutosten miento de este Acuerdo y de considerar sus 57459: harkitsemiseksi käydään viipymättä neuvotteluja posibles modificaciones, se mantendran consul- 57460: jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä. tas en ei plazo mas breve posible a petici6n 57461: de cada una de las Partes. 57462: 57463: 7 artikla Artkulo 7 57464: Jos toinen sopimuspuolista pitää tarpeellise- Si una de las Partes se viese obligada a 57465: na rajoittaa tai peruuttaa tämän sopimuksen limitar o retirar algunas de las concesiones que 57466: nojalla annettuja myönnytyksiä, on tästä neuvo- figuran en este Acuerdo, sera preciso mantener 57467: teltava etukäteen toisen sopimuspuolen kanssa. consultas previas con la otra Parte. Tai me- 57468: Tällaisiin toimenpiteisiin ei saa ryhtyä ennen dida no puede ser adoptada antes de que 57469: kuin kolme kuukautta on kulunut aiotun toi- transcurran tres meses desde ei momento en 57470: meopireen ilmoittamisesta toiselle sopimuspuo- que dicha medida fue notificada a la otra 57471: lelle. Parte. 57472: 57473: 8 artikla Articulo 8 57474: Seuraavia EFTA-maiden ja Espanjan välisen Las disposiciones del Acuerdo entre Espafia 57475: sopimuksen määräyksiä sovelletaan tämän so- y los paises EFTA que figuran a continuaci6n 57476: pimuksen perusteella tapahtuvaan kauppaan: se aplicaran al comercio amparado en ei pre- 57477: sente Acuerdo: 57478: 4 artikla ( alkutullit) Ardculo 4 ( Derechos de base ) 57479: 7 artikla ( alkuperäsäännöt) Artkulo 7 ( Reglas de origen) 57480: 9 artikla (maataloustuotteiden kauppa) Ardculo 9 ( Comercio de productos agrf- 57481: colas) 57482: 10 artikla (maatalouspolitiikan toteuttami- Articulo 10 ( Aplicaci6n de la polltica agri- 57483: nen) cola) 57484: 11 artikla (maksut) Articulo 11 ( Pagos) 57485: 39 167900949M 57486: 306 N:o 172 57487: 57488: 13 artikla (yleiset poikkeukset) Artfculo 13 ( Excepciones generales) 57489: 25 artikla ( alueellinen soveltaminen) Artkulo 25 (Aplicaci6n territorial) 57490: 57491: 9 artikla Artfculo 9 57492: Tämä sopimus tulee voimaan sma pa1vana, El presente Acuerdo entrara en vigor el 57493: jolloin EFTA-maiden ja Espanjan välinen sopi- mismo dfa que el Acuerdo entre Espafia y los 57494: mus tulee voimaan. pafses EFTA. 57495: 57496: 10 artikla Artkulo 10 57497: Kumpikin sopimuspuolista voi milloin tahan- El presente Acuerdo podra ser denunciado 57498: sa kirjallisesti sanoa irti tämän sopimuksen vuo- por cualquiera de las Partes, comunicandose la 57499: den irtisanomisajalla. Ellei kirjallista ilmoitusta denuncia con una antelaci6n mfnima de un 57500: ole tehty, tämän sopimuksen voimassaolo lak- afio. A menos que esta modificaci6n escrita no 57501: kaa samanaikaisesti kuin Madridissa 26 päivänä se hubiera presentado, este Acuerdo expira al 57502: kesäkuuta 1979 tehdyn EFTA-maiden ja Espan- mismo tiempo que el Acuerdo entre Espafia 57503: jan välisen sopimuksen voimassaolo. y los pafses EFTA, firmado en Madrid el 26 de 57504: Junio de 1979. 57505: 57506: 57507: 57508: 57509: Tämän vakuudeksi allekirjoittaneet asianmu- En fe de lo cuallos infrascritos, debidamente 57510: kaisesti valtuutetut edustajat ovat allekirjoitta- autorizados, han firmado el presente Acuerdo 57511: neet tämän sopimuksen. en Madrid ei dfa 26 de Junio de 1979. 57512: Tehty Madridissa 26 päivänä kesäkuuta 1979 Hecho en doble ejemplar en espafiol y fin- 57513: kahtena suomen- ja espanjankielisenä alkupe- landes, dando de por igual cada uno de dichos. 57514: räiskappaleena. textos. 57515: 57516: 57517: Suomen hallituksen puolesta Por el Gobierno de Finlandia, 57518: 57519: 57520: 57521: Espanjan hallituksen puolesta Por el Gobiemo de Espafia, 57522: N:o 172 307 57523: 57524: 57525: 57526: 57527: A LIITE 57528: Suomen tulli- Tullialennuksen 57529: tariffin nimike Tavara jälkeen 57530: 08.02:sta (sitrushedelmät, tuoreet tai kuivatut) 15% 57531: - appelsiinit 1. 12.-31. 12. välisenä aikana 57532: - mandariinit ja klementiinit 8% 57533: 15. 11.-31. 12. välisenä aikana 57534: 08.04:stä (viinirypäleet, tuoreet ja kuivatut) 57535: I. tuoreet vapaa 57536: 20.02:sta (vihannekset ja kasvikset valmistetut tai säilötyt muu- 57537: ten kuin etikan tai etikkahapon avulla) 57538: - kuoritut tomaatit 23% 57539: - parsa 7% 57540: 22.05:stä (viini tuoreista rypäleistä; rypälemehu, jonka käyminen 57541: on pysäytetty alkoholia lisäämällä) 57542: - muut kuin kuohuviinit ja helmeilevät viinit (alko- 57543: holipitoisuus enintään 14 tilavuusprosenttia, pullois- 57544: sa tai sen kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa) 57545: B.I.a.l. Viinit, joilla on erityinen alkuperätodistus 0,95 mk/1 57546: B.I.b. Muissa astioissa 0,68 mk/1 57547: - Alkoholipitoisuus yli 14 tilavuusprosenttia 57548: B.II.a. Pulloissa tai sen kaltaisissa vähittäismyyntiastioissa 1,50 mk/1 57549: B.II.b. Muissa astioissa 1,06 mk/1 57550: 57551: 57552: 57553: 57554: ANEJO A 57555: Partidas Arancel 57556: Finlandes Aduanas Descripci6n de Ia mercanda Derecho aplicable 57557: ex 08.02 Naranjas frescas o secas: 57558: 1 de diciembre a 31 de diciembre 15% 57559: ex 08.02 Mandarinas y clementinas frescas o secas: 57560: 15 de noviembre a 31 de diciembre 8% 57561: ex 08.04 Uvas frescas libre 57562: ex 20.02 Tomate pelado, preparado o conservado sin vinagre ni 57563: acido acetico 23% 57564: ex 20.02 Esparragos, preparado o conservado sin vinagre ni 57565: acido acetico 7% 57566: ex 22.05 Vinos de uva; masto de uva "apagado" con alcohol, 57567: excepto vinos espumosos o gaseados 57568: B.I.a.l. Vinos de graduaci6n alcoh6lica de 14!! o menos en 57569: botellas o envases similares para su venta acompafiados 57570: de un certificado de "denominaci6n de origen" 0,95 marks. lt. 57571: B.I.b. Vinos de graduaci6n alcoh6lica de 14Q o menos en 57572: otros envases 0,68 marks. It. 57573: B.II.a. Vinos de graduaci6n alcoh6lica superior a 14 Q en 57574: botellas o envases similares para su venta al por menor 1,50 marks. lt. 57575: B.II.b. Vinos de graduaci6n alcoh6lica de 14Q o menos en 57576: otros envases 1,06 marks. It. 57577: 308 N:o 172 57578: 57579: 57580: 57581: 57582: B LIITE 57583: 57584: Espanjan tullinimike Tavara Tullinalennus 57585: 01.01. A 1 Puhdasrotuiset siitoshevoset 60% 57586: 01.01. A 2 Muut hevoset 25% 57587: 01.01. B Aasit 60% 57588: 01.01. c Muulit 25% 57589: 01.02. A Elävät nautaeläimet ja puhvelit, siitostarkoitukseen valikoitua rotua 60% 57590: 01.02. B 1 Taisteluhärät 60% 57591: 01.03. A Elävät siat, siitostarkoitukseen valikoitua rotua 60% 57592: 01.04. A 1 Elävät lampaat, siitostarkoitukseen valikoitua rotua 60% 57593: 01.04. A 2 Muut lammaseläimet 25% 57594: 01.04. B Elävät vuohet 60% 57595: ex 01.05. A 1 Taistelukukat 25% 57596: 01.05. A 2 Kukot ja kanat, valikoitua rotua 60% 57597: ex 01.05. A 3 a Alle viikonikäiset kananpojat kukkojen ja kanojen lisäksi 25% 57598: ex 01.05. B 1 Ankat ja muu siipikarja, valikoitua rotua 60% 57599: ex 01.05. B 2 a Alle viikonikäiset ankanpojat ja muun siipikarjan poikaset ankkojen ja 57600: muun siipikarjan lisäksi 25% 57601: 01.06. Muut elävät eläimet 60% 57602: 04.02. A 2 Maito ja kerma, säilötty ilman sokeria, denaturoitu 60% 57603: 04.06. Luonnonhunaja 60% 57604: 05.04. A Eläinten suolet (paitsi kalojen) kokonaisina tai paloina 25% 57605: 05.04. B Eläinten rakot ja vatsat (paitsi kalojen) kokonaisina tai paloina 60% 57606: ex 05.15. Muihin nimikkeisiin kuulumattomat eläintuotteet, I osaan kuuluvat kuol- 57607: leet eläimet, ihmisravinnoksi kelpaamattomat 60% 57608: 06.01. A 1 Sipulit, juuri- ja varsimukulat, taimet ja juurakot kasvimullassa, korkea- 57609: laatuiset 60% 57610: 06.01. A 2 Sipulit, juuri- ja varsimukulat, taimet ja juurakot kasvimullassa, muut kuin 57611: korkealaatuiset 25% 57612: 06.01. B Sipulit, juuri- ja varsimukulat, taimet ja juurakot, myös kasvavat tai kuk- 57613: kivat 25% 57614: 06.02. A Muut elävät kasvit ja juuret, mukaanlukien varrennusoksat ja pistokkaat, 57615: korkealaatuiset 60% 57616: 06.02. B 1 Taimet, varrennusoksat, pistokkaat, ruukkukasvit, mukulat, juuret, muut 57617: kuin korkealaatuiset 60% 57618: 06.02. B 2 Puut, pensaat, puuntaimet, kaikki lajit, mukaanlukien pistokaspuut 25% 57619: 06.02. B 3a Neilikan pistokkaat, muut kuin korkeatasoiset 60% 57620: 06.02. B 3 b Muut pistokkaat, muut kuin korkeatasoiset 25% 57621: 06.02. B 4 Muut elävät kasvit ja juuret, muut kuin korkeatasoiset 25% 57622: 06.03 Kukat ja kukannuput, kukkakimppuihin tai koristustarkoituksiin soveltuvat, 57623: tuoreet, kuivatut, valkaistut, värjätyt, kyllästetyt tai muulla tavalla valmis- 57624: tetut 25% 57625: 06.04 Kasvien lehvät, lehdet, oksat ja muut osat sekä sammal, jäkälä ja ruoho, 57626: kukkakimppuihin tai muuhun koristeluun soveltuvat, tuoreet, kuivatut, 57627: valkaistut, värjätyt, kyllästetyt tai muulla tavalla valmistetut 25% 57628: 07.01. A 1 a Siemenperuna, korkealaatuinen 60% 57629: 07.01. A 1 b Muu siemenperuna 25% 57630: 07.01. A 2 Syöntiperunat 25% 57631: 07.01. B Valkosipulit 60% 57632: 07.01. c Sipulit 60% 57633: 07.01. D Tomaatit 60% 57634: 07.01. E Vihreät pavut 60% 57635: 07.01. F Herneet 60% 57636: 07.01. G Ollivit 60% 57637: 07.01. H Muut vihannekset ja kasvikset, tuoreet tai pakastetut 60% 57638: N:o 172 309 57639: 57640: 57641: 57642: 57643: ANEJO B 57644: 57645: Part idas Arancel Porcentajes 57646: Espanol Aduanas Descripci 6n de la mercancia de reducci6n 57647: 01.01. A 1 Caballos de pura raza para la reproducdon 60% 57648: 01.01. A 2 Los demas caballos 25% 57649: 01.01. B Asnos 60% 57650: 01.01. c Mulos 25% 57651: 01.02. A Animales vivos de la especie bovina, incluso los del genero bUfalo. De raza 57652: selecta para la reproducci6n 60% 57653: 01.02. B 1 Ganado de lidia 60% 57654: 01.03. A Animales vivos de la especie porcina. De raza selecta para la reproducci6n 60% 57655: 01.04. A 1 Animales vivos de la especie ovina. De raza selecta para la reproducci6n 60% 57656: 01.04. A 2 Los demas animales vivos de la especie ovina 25% 57657: 01.04. B Animales vivos de la especie captina 60% 57658: ex 01.05. A 1 Gallos de pelea 25% 57659: 01.05. A 2 Gallos y gallinas de raza selecta 60% 57660: ex 01.05. A 3 a Pollitos de menos de una semana, distintos de los de raza selecta 25% 57661: ex 01.05. B 1 Patos y otras aves de corral de raza selecta 60% 57662: ex 01.05. B 2 a Patos y otras aves de corral de menos de una semana, distintos de los de 57663: raza selecta 25% 57664: 01.06 Otros animales vivos 60% 57665: 04.02. A 2 Leche y nata conservadas, sin azucar. Desnaturalizadas 60% 57666: 04.06 Miel natural 60% 57667: 05.04. A Tripas, dc animales (excepto los de pescado), enteros o en trozos 25% 57668: 05.04. B Vejigas y est6magos de animales (excepto los de pescado), enteros o en 57669: trozos 60% 57670: ex 05.15. Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otras 57671: partidas; animales muertos del Cap. I, impropios para el consumo humano 60% 57672: 06.01. A 1 Bulbos, cebollas, tuberculos, raices tuberosas, brotes, y rizomas en reposo 57673: vegetativo de alta calidad 60% 57674: 06.01. A 2 Bulbos, cebollas, tuberculos, raices tuberosas, brotes y rizomas en reposo 57675: vegetativo, distintos de los de alta calidad 25% 57676: 06.01. B Bulbos, cebollas, tuberculos, raices tuberosas, brotes, y rizomas en vege- 57677: tacion o en flor 25% 57678: 06.02. A Las demas plantas y raices vivas, inclufdos los esquejes e injertos de alta 57679: calidad 60% 57680: 06.02. B 1 Estacas, esquejes e injertos; estolones, acodos, planchas, rebrotes y raices, 57681: distintos de los de alta calidad 60% 57682: 06.02. B 2 Arboles, arbustos y niatas de tallo lefiosos, de cualquier especie, incluido 57683: Jos portainjertos (arboles patr6n) 25% 57684: 06.02. B 3 a Esquejes enraizados de claveles, distintos de los de alta calidad 60% 57685: 06.02. B 3 b Los demas esquejes enraizados, distintos de los de alta calidad 25% 57686: 06.02. B 4 Las demas plantas y raices vivas distintas de las de alta calidad 25% 57687: 06.03 Flores y capullos, cortados para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, 57688: tefiidos, impregnados o preparados de otra forma 25% 57689: 06.04. Follajes, hojas, ramas y otras partes de plantas, hierbas, musgos y lfquenes 57690: para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, tefiidos, impregnados o 57691: preparados de otra forma excepto las flores y capullos de la partida 06.03. 25% 57692: 07.01. A 1 a Patatas pata siembra de alta calidad 60% 57693: 07.01. A 1 b Las demas patatas pata siembta 25% 57694: 07.01. A 2 Patatas para consumo 25% 57695: 07.01. B Ajos 60% 57696: 07.01. c Cebollas 60% 57697: 07.01. D Tomates 60% 57698: 07.01. E Judfas verdes 60% 57699: 07.01. F Guisantes 60% 57700: 07.01. G Aceitunas 60% 57701: 07.01. H Las demas legumbres y hottalizas en fresco o refrigerado 60% 57702: 310 N:o 172 57703: 57704: Tullinimike Tavara Tullinalennus 57705: 07.02. 25% 57706: 07.03. Vihannekset ja kasvikset suola- tai rikkihapokeliuoksessa tai muita aineita 57707: sisältävässä nesteessä niiden väliaikasta säilyttämistä varten olematta kui- 57708: tenkaan välittömästi nautittavaksi kelpaavia 25% 57709: 07.04. Vihannekset ja kasvikset, kuivatut, dehydratoidut tai haihdutetut, koko- 57710: naiset, paloitellut, viipaloidut, rouhitut tai jauhetut, mutta ei enempää val- 57711: mistetut 25% 57712: 07.05. A Palkovihannesten siemenet, korkealaatuiset 60% 57713: 07.05. B 2 Pavut 25% 57714: 07.05. B 4 Herneet 25% 57715: 07.05. B 5 Härkäpavut 25% 57716: 07.05. B 6 Muut kuivat palkovihannekset, silvityt, mukaanlukien yhteensolmitut tai 57717: yksittäin olevat 25% 57718: 07.06. Maniokki-, arrow- ja saleppijuuret, bataatit ja muut niiden kaltaiset tärk- 57719: kelys- tai inuliinipitoiset juuret ja mukulat, mukaanlukien kuivatut tai paloi- 57720: tellut, saagoydin 60% 57721: 08.01. B Taatelit, tuoreet tai kuivat 60% 57722: 08.01. D Kookospähkinät, tuoreet tai kuivat, kuorelliset tai kuorettomat 60% 57723: 08.02. Citrushedelmät, tuoreet tai kuivatut 60% 57724: 08.03. Viikunat, tuoreet tai kuivatut 60% 57725: 08.04. Viinirypäleet ja rusinat 60% 57726: 08.05. A Mantelit 60% 57727: 08.05. B Hasselpähkinät 60% 57728: 08.05. c Kastanjat 25% 57729: 08.05. D Saksanpähkinät 25% 57730: 08.05. E Muut kuorihedelmät (muut kuin 08.01. nimikkeeseen kuuluvat), tuoreet tai 57731: kuivat, mukaanlukien ilman kuorta tai kuoritut 60% 57732: 08.08. Marjat, tuoreet 25% 57733: 08.09. Muut hedelmät, tuoreet 60% 57734: 08.10. Keitetyt tai keittämättömät hedelmät, pakastetut ilman sokeria 25% 57735: 08.11. Väliaikaisesti säilötyt hedelmät (esim. rikkioksidikaasulla, suolavedessä, 57736: rikkihapoke- tai muussa säilytysliuoksessa niiden väliaikaista säilyttämistä 57737: varten) olematta kuitenkaan sellaisenaan nautittavaksi kelpaavia 60% 57738: 08.12. Kuivatut hedelmät (muut kuin ryhmiin 08.01-08.05 kuuluvat) 60% 57739: 08.13. Citrushedelmien ja melonien kuoret, tuoreet, pakastetut, suolavedessä tai 57740: rikldhapoke- tai muussa säilytysliuoksessa väliaikaisesti säilytetyt tai hyvin 57741: kuivatut 60% 57742: 09.01. B Paahdettu kahvi, mukaanlukien jauhettu kahvi jauheena, tahnana tai ko- 57743: koonpuristettuna 25% 57744: 09.01. c Alaryhmiin A ja B kuuluva kahvi, kofeiiniton tai muulla tavalla käsitelty, 57745: mikä vähentää kahvin ominaisuuksia 25% 57746: 09.01. D Kahvin kuoriaines 25% 57747: 09.01. E Kahvia sisältävät kahvin korvikkeet eri vahvuuksina 25% 57748: 09.02. Tee 60% 57749: 09.04. Pippuri (piper-laji), paprika (capsicum- ja pimentalajit) ja turkinpippuri 60% 57750: 09.05. Vanilja 60% 57751: 09.06. Kaneli ja kaneiinkukat 60% 57752: 09.07. Mausteneilikka (hedelmät, silmut ja varret) 60% 57753: 09.08. Muskottipähkinä, muskottikukka, kardemumma, amomum-yrtti 60% 57754: 09.09. Aniksen, intialaisen aniksen, fenkolin, korianterin, kuminan hedelmät ja 57755: katajanmarjat 60% 57756: 09.10. Ajuruoho, laakeri, sahrami ja muut mausteet 60% 57757: 10.01. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60% 57758: 10.Ql. A 2 Vehnän, toisen luokan vehnän ja sekaviljan muu kylvösiemen 25% 57759: 10.02. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60% 57760: 10.02. A 2 Muu siemenruis 25% 57761: 10.03. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60% 57762: 10.03. A 2 Muu siemenohra 25% 57763: 10.04. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60% 57764: 10.04. A 2 Muu siemenkaura 25% 57765: 10.05. A 1 Kylvösiemen, korkealaatuinen 60% 57766: 10.05. A 2 Muu siemenmaissi 25% 57767: 10.07. A Kanariansiemenet 60% 57768: 10.07. B 1 a Kylvösiemen, korkealaatuinen 60% 57769: 10.07. B 1 b Muu siemensergo 25% 57770: 10,07. c Tattari, hirssi ja intialainen hirssi, muut viljalajit 60% 57771: N:o 172 311 57772: 57773: Partid2s Arancel Porcentajes 57774: Espanol Aduanas Descripci6n de la mercanda de reducci6n 57775: 07.02. Legumbres y hortalizas, cocidas o sin cocer, congeladas. 25% 57776: D7.03. Legumbres y hortalizas en salmuera o presentadas en agua sulfurosa o 57777: adicionada de otras sustancias que aseguren provisionalmente su conserva- 57778: ci6n, pero sin estar especialmente preparadas para su consumo inmediato. 25% 57779: '07.04. Legumbres y hortalizas, desecadas, deshidratadas o evaporadas, incluso 57780: cortadas en trozos o rodajas o hien trituradas o pulverizadas, sin ninguna otra 57781: preparaci6n 25% 57782: 07.05. A Semillas de alta calidad para siembra de legumbres de vaina 60% 57783: 07.05. B 2 Alubias 25% 57784: 07.05. B 4 Guisantes 25% 57785: 07.05. B 5 Habas 25% 57786: 07.05. B 6 Las demas legumbres de vaina seca, desvainadas, incluso montadas o partidas 25% 57787: 07.06. Raices de mandioca, arruruz, salep, batatas, boniatos y demas raices y 57788: tuberculos similares, ricos en almid6n o inulina, incluso desecados o troceados; 57789: medula de sagu 60% 57790: 08.01. B Datiles frescos o secos 60% 57791: 08.01. D Cocos frescos o secos en cascara o sin elia 60% 57792: 08.02 Agrios, frescos o secos 60% 57793: 08.03 Higos, frescos o secos 60% 57794: 08.04 Uvas y pasas 60% 57795: 08.05. A Almendras 60% 57796: 08.05. B Avellanas 60% 57797: 08.05. c Castafias 25% 57798: 08.05. D Nueces 25% 57799: 08.05. E Los demas frutos de cascara (distintos de los comprendidos en la partida 57800: 08.01) frescos o secos, incluso sin cascara o descortezados 60% 57801: 08.08 Bayas frescas 25% 57802: 08.09 Las demas frutas frescas 60% 57803: 08.10 Frutas cocidas o sin cocer, congeladas sin adici6n de azucar 25% 57804: 08.11 Frutas conservadas provisionalmente (por ejemplo, por medio de gas 57805: sulfuroso, o en agua salada, azufrada o adicionada de otras sustancias que 57806: aseguren provisionalmente su conservaci6n), pero impropias para el consumo 57807: tai como se presentan 60% 57808: 08.12 Frutas desecadas (distintas de las comprendidas en las partidas 08.01 a 08.05 57809: ambas inclusive) 60% 57810: 08.13 Cortezas de agrios y de melones, frescas, congeladas, presentadas en salmuera, 57811: en agua sulfurosa o adicionadas de otras sustancias que aseguren provisional- 57812: mente su conservaci6n o bien desecadas 60% 57813: 09.01. B Cafe, tostado, incluso ei cafe molido, en polvo, en pasta o comprimido 25% 57814: 09.01. c Cafes de las subpartidas A y B descafeinados o sometidos a cualquier trata- 57815: miento que desvirtue sus caracterfsticas 25% 57816: 09.01. D Cascara (pulpa) y cascarilla (pergamino) de cafe 25% 57817: 09.01. E Sucedancos del cafe, que contengan cafe, cualquiera que sea su proporci6n 25% 57818: 09.02 Te 60% 57819: 09.04 Pimienta (del genero "Piper"), pimientos ( de los generos "Capsicum" y 57820: "Pimienta") y pimentones 60% 57821: 09.05 Vainilla 60% 57822: 09.06 Canela y flores del canelero 60% 57823: 09.07 Clavo de especia (frutos, clavillos y pedunculos) 60% 57824: 09.08 Nuez moscada, macia, amomos y cardamomos 60% 57825: 09.09 Semillas de anis badiana, hinojo, cilantro, comino, alcaravea y enebro 60% 57826: 09.10 Tomillo, laurel, azafran; las demas especias 60% 57827: 10.ol. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60% 57828: 10.01. A 2 Las demas semillas para siembra de trigo y morcajo o tranquill6n 25% 57829: 10.02. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60% 57830: 10.02. A 2 Las demas semillas de centeno para siembra 25% 57831: 10.03. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60% 57832: 10.03. A 2 Las demas semillas de cebada para siembra 25% 57833: 10.04. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60% 57834: 10.04. A 2 Las demas semillas de avena para siembra 25% 57835: 10.05. A 1 Semilla para siembra de alta calidad 60% 57836: 10.05. A 2 Las demas semillas de maiz para siembra 25% 57837: 10.07. A Alpiste 60% 57838: 10.07. B 1 a Semilla para siembra de alta calidad 60% 57839: 10.07. B 1 b Las demas semillas de sorgo para siembra 25% 57840: 10.07. c Alforf6n, mijo y dari; los demas cereales 60% 57841: 312 N:o 172 57842: 57843: Tullinimike Tavara Tullinalennus 57844: 11.04. A Ryhmään 07.05. kuuluvista kuivista vihanneksista valmistettu jauho 25% 57845: 11.08. Tärkkelys, inuliini 25% 57846: 11.09. Vehnägluteeni, mukaanlukien kuiva 25% 57847: 12.01. A öljykasvien kylvösiemen 60% 57848: 12.01. B 3 Soijansiemenet 25% 57849: 12.01. B 5 Kopra 60% 57850: 12.01. B 6 Palmunsiemen 60% 57851: 12.01. B 7 Pellavansiemen 60% 57852: 12.01. B 8 Risiininsiemen 60% 57853: 12.01. B 9 Ristikukkaiskasvien siemenet 60% 57854: 12.01. B 10 Illipensiemen 60% 57855: 12.01. B 11 Muut öljykasvien siemenet ja hedelmät 60% 57856: 12.03. A Kylvösiemen, korkealaatuinen 60% 57857: 12.03. B 1 Kukkien kylvösiemen, itiöt ja hedelmät 60% 57858: 12.03. B 2 Esparsetin, kylvömailasen, ergrostris phalariksen, koiranheinän ja nahan 60% 57859: kylvösiemen, itiöt ja hedelmät 57860: 12.03. B 3 Munakoison, punasipulin, melonin ja vesimelonin kylvösiemen, itiöt ja 60% 57861: hedelmät 57862: 12.03. B 4 Apilan, rehuvirnan, kaalin, tomaatin, kukkakaalin ja paprikan kylvösiemen, 25% 57863: itiöt ja hedelmät 57864: 12.03. B 5 Sokerijuurikkaan kylvösiemen 25% 57865: 12.03. B 6 Rehujuurikkaan, lehtisalaatin, kurkun, purjosipulin ja porkkanan kylvösie- 57866: men, itiöt ja hedelmät 25% 57867: 12.03. B 7 Tupakan siemen 60% 57868: ex 12.03. B 8 Härkäpavun siemen 60% 57869: ex 12.03. B 8 Muu kylvösiemen, itiöt ja hedelmät lukuunottamatta härkäpapua 25% 57870: 12.04. A Sokerijuurikas, kuivattuna tai jauheena 25% 57871: 12.04. B Muut sokerijuurikkaat (myös paloitellut), tuoreet, sokeriruoko 60% 57872: 12.07. Kasvit, kasvien osat, siemenet ja hedelmät, joita käytetään etupäässä haju- 57873: vesien, lääkeiden, hyönteismyrkkyjen, tuhosientenhävittämisaineiden ja vas- 57874: taavien valmistukseen, tuoreet tai kuivat, mukaanlukien paloitellut, rouhitut 57875: tai jauhetut 60% 57876: 12.08. A Silkurin juuret, tuoreet tai kuivat, mukaanlukien leikatut, paahtamattomat 60% 57877: 12.08. c Hedelmän sydämet ja muut kasvituotteet 60% 57878: 12.08. D Etupäässä ihmisravinnoksi käytetyt hedelmän siemenet ja kasvistuotteet, 57879: joita ei ole lueteltu muissa nimikkeissä 60% 57880: 12.09. Oljet ja akanat, valmistamattomat, mukaanlukien silputut 60% 57881: 12.10. Rehujuurikkaat, heinä, kylvömailanen, esparsetti, apila, rehukaalit, lupiinit, 57882: rehuvirnat ja muut vastaavat rehuaineet 60% 57883: ex 13.03. B Pektiina 60% 57884: 15.02. A "Premier jus" 25% 57885: 15.02. B Muut eläinrasvat (nauta-, lammas- ja vuohieläinten) valmistamattomana, 57886: sulatettuna tai liuotinaineiden avulla uutettuna 60% 57887: 15.07. B Rasvaiset kasviöljyt, jähmeät, raa'at puhdistetut tai raffinoidut 25% 57888: 15.07. c 1 Pellavansiemenöljy 25% 57889: 15.07. c 2 Risiiniöljy 25% 57890: 15.07. c 3 Tung-öljy ja kiinanpuuöljy 60% 57891: 15.07. c 4 Muut kuivuvat ja tekniset öljyt 60% 57892: ex 15.12. Eläin- tai kasvisöljyt ja -rasvat, lukuunottamatta kalasta saatavia, osittain 57893: tai kokonaan vedytetyt sekä eläin- tai kasvisöljyt ja -rasvat, jähmetetyt tai 57894: kovetetut jollakin muulla tavalla, myös raffinoidut, mutta ei enempää 57895: valmistetut 25% 57896: 15.17. A Eläin- tai kasvisöljyjen jätteet ja neutraloimistahna 25% 57897: 15.17. c Muut rasva-aineiden tai eläin- tai kasvivahojen käsittelyssä syntyneet jätteet 25% 57898: 16.01. Lihasta, ravinnoksi kelpaavista sisäelimistä tai verestä valmistetut makkarat 25% 57899: 16.02. Muut liha- tai makkaravalmisteet ja -säilykkeet 25% 57900: ex 16.03. A Lihauurteet ja -nesteet yli viiden kilon astioissa 60% 57901: ex 16.03. B Lihauutteet ja -nesteet alle viiden kilon astioissa 25% 57902: 17.01. A Denaturoitu sakkaroosi 60% 57903: 17.01. B 1 Muut aromatisoidut tai värjätyt sokerit 60% 57904: 17.02. A 1 Kemiallisesti puhdas glukoosi 25% 57905: 17.02. A 2 Aromatisoidut tai värjätyt glukoosit 60% 57906: 17.02. A 3 Muut glukoosit 25% 57907: 17.02. B 1 Kemiallisesti puhdas laktoosi 25% 57908: N:o 172 313 57909: 57910: Partidas Arancel Porcentajes 57911: Espanol Aduanas Descripci6n de la mercanda de reducci6n 57912: 11.04. A Harinas de legumbres secas de la partida 07.05. 25% 57913: 11.08 Almidones y feculas; inulina 25% 57914: 11.09 Gluten de trigo, incluso seco 25% 57915: 12.01. A Semillas oleaginosas para siembra 60% 57916: 12.01. B 3 Semillas de soja 25% 57917: 12.01. B 5 Copra 60% 57918: 12.01. B 6 Semilla de palmiste 60% 57919: 12.01. B 7 Semilla de lino 60% 57920: 12.01. B 8 Semilla de ricino 60% 57921: 12.01. B 9 Semillas de cruclferas 60% 57922: 12.01. B 10 Semillas de illipe 60% 57923: 12.01. B. 11 Las demas semillas y frutos oleaginosos 60% 57924: 12.03. A Semillas para siembra de alta calidad 60% 57925: 12.03. B 1 Semillas, esporas y frutos, para siembra de flores 60% 57926: 12.03. B 2 Semillas, esporas y frutos, para siembra de esparceta, alfalfa, eragrostris 60% 57927: phalaris, dactilo y festucas 57928: 12.03. B 3 Semillas, esporas y frutos, para siembra, de berenjenas, cebollas, melones y 60% 57929: sandias 57930: 12.03. B 4 Semillas, esporas y frutos para siembra, de treboles, vezas, coles, tomates, 25% 57931: coliflores, y pimientos 57932: 12.03. B 5 Semilla para siembra de remolacha azucarera 25% 57933: 12.03. B 6 Semillas, esporas y frutos, para siembra, de remolacha forrajera, lechugas, 57934: pepinos, puerros y zanahorias 25% 57935: 12.03. B 7 Semilla para siembra de tabaco 60% 57936: ex 12.03. B 8 Semillas de habas 60% 57937: ex 12.03. B 8 Las dem:is semillas, esporas y frutos, para siembra excluidas las de habas 25% 57938: 12.04. A Remolacha azucarera desecada o en polvo 25% 57939: 12.04. B Las dem,\s remolachas azucareras (incluso en rodajas), en fresco; cafia de 57940: azucar 60% 57941: 12.07 Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de Ias espedes utilizadas princi- 57942: palmente en perfurneria, rnedicina 0 en usos insecticidas, parasiticidas, y ana- 57943: logos frescos o secos, incluso cortados, triturados o pulverizados 60% 57944: 12.08. A Raices de achicoria, frescas o secas, incluso cortadas, sin tostar 60% 57945: 12.08. c Garroffn 60% 57946: 12.08. D Huesos de frutas y productos vegetales, empleados principalrnente en la 57947: alirnentacion hurnana, no expresados ni comprendidos en otras partidas 60% 57948: 12.09 Paja y cascabillo de cereales, en bruto, incluso picados 60% 57949: 12.10 Rernolachas y raices forrajeros; heno, alfalfa, esparceta, trebol, coles forrajeras, 57950: altramuces, vezas y demas productos forrajeros analogos 60% 57951: ex 13.03. B Pectina 60% 57952: 15.02. A Primeros jugos 25% 57953: 15.02. B Los demas sebos (de Ias especies bovina, ovina y caprina) en bruto, fundidos 57954: o extraidos por medios de disolventes 60% 57955: 15.07. B Aceites vegetales concretos, brutos, purificados o refinados 25% 57956: 15.07. c 1 Aceite de linaza 25% 57957: 15.07. c 2 Aceite de ricino 25% 57958: 15.07. c 3 Aceites de tung y madera de China 60% 57959: 15.07. c 4 Los demas aceites secantes y teenkas 60% 57960: ex 15.12 Aceites y grasas animales o vegetales parcial o totalmente hidrogenados y 57961: aceites y grasas animales o vegetales solidificados o endurecidos por cualquier 57962: otro procedimicnto, incluso refinados, pero sin preparaci6n ulterior, excepto 57963: de pescado 25% 57964: 15.17. A Borras de aceite y pasta de neutralizaci6n 25% 57965: 15.17 c Los dem:is residuos procedentes del tratamiento de Ias materias grasas o de 57966: las ceras animales o vegetales 25% 57967: 16.01 Embutidos de carnes, de despojos comestibles o de sangre 25% 57968: 16.02 Otros preparados y conservas de carnes o de despojos cornestibles 25% 57969: ex 16.03. A Extractos y jugos de carne en envases de mas de 5 kgs. 60% 57970: ex 16.03. B Extractos y jugos de carne, en envases de hasta 5 kgs. inclusive 25% 57971: 17.01. A Sacarosa desnaturalizada 60% 57972: 17.01. B 1 Los demas azucares aromatizados o coloreados 60% 57973: 17.02. A 1 Glucosa quimicamente pura 25% 57974: 17.02. A 2 Glucosas aromatizadas o coloreadas 60% 57975: 17.02. A 3 Las demas glucosas 25% 57976: 17.02. B 1 Lactosa quemicamente pura 25% 57977: 40 167900949M 57978: 314 N:o 172 57979: 57980: Tullinimike Tavara Tullinalennus 57981: 17.02. B 2 Aromatisoitu tai värjätty laktoosi tai maltoosi 60% 57982: 17.02 B 3 Muut laktoosit ja maltoosit 25% 57983: 17.02. c 1 Muut aromatisoidut tai värjätyt sokerit 60% 57984: 17.02. c 2 Muut kiinteässä muodossa olevat sokerit, sokerisiirappi ilman aromi- tai 57985: väriaineita, hunajan korvikkeet, mukaanlukien luonnonhunajalla sekoitetut, 57986: karamelloidut sokerit ja melassit, jotka eivät sisälly tämän nimikkeen edellä 57987: oleviin kohtiin tai alakohtiin 25% 57988: 17.03. Aromatisoidut tai väriaineilla käsitellyt melassit 60% 57989: 17.04. A Lakritsiuutteet (sokeria yli 10 %) 60% 57990: 18.01. Kaakaopavut, kokonaiset, rouhitut, raa'at tai paahdetut 60% 57991: 18.02. Kaakaonkuoret, -kalvot ja -jätteet 60% 57992: 18.06. Suklaa ja muut kaakaota sisältävät ravintovalmisteet 25% 57993: 20.01. Vihannekset, kasvikset ja hedelmät, etikan tai etikkahapon avulla valmis- 57994: tetut tai säilötyt, myös jos niissä on sokeria, suolaa, mausteita tai sinappia 25% 57995: 20.02. A Vihannekset ja kasvikset, ilman etikkaa tai etikkahappoa, peltipurkeissa ja 57996: muissa ilmatiiviissä astioissa valmistetut tai säilötyt 25% 57997: ex 20.02. B Vihannekset ja kasvikset, oliiveja lukuunottamatta, ilman etikkaa tai etikka- 57998: happoa muissa astioissa valmistetut tai säilötyt 25% 57999: 20.03. Pakastetut hedelmät, sokeroidut 25% 58000: 20.04. Hedelmät, hedelmien kuoret, kasvit ja niiden osat sokerilla hillottuna 58001: (valellut, kandeeratut, lasitetut) 25% 58002: 20.05. Hedelmäsoseet ja -tahnat, hillot, hyytelöt ja marmelaatit keittämällä valmiste- 58003: tutut, sokeroidut tai sokeroimattomat 25% 58004: 20.06. Muulla tavalla valmistetut tai säilötyt hedelmät, myös sokeri- tai alkoholi- 58005: lisäyksin 25% 58006: 20.o7. Hedelmä- tai vihannes- ja kasvismehut (mukaanlukien viinirypäleistä val- 58007: mistettu) , käymättömät ja alkoholia sisältämättömät, myös sokerilisäyksin 25% 58008: 22.07. Omenaviini (siideri), päärynäviini, sima ja muut käymismenetelmällä val- 58009: mistetut juomat 25% 58010: ex 22.08. Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus vähintään 80 tilavuus- 58011: prosenttia, denaturoitu etyylialkoholi väkevyydestä riippumatta, tuotteet, 58012: jotka on määritelty Rooman sopimuksen liitteessä II 25% 58013: ex 22.09. A Etyylialkoholi, denaturoimaton, alkoholipitoisuus alle 80 tilavuusprosenttia, 58014: Rooman sopimuksen liitteessä II määritellyt tuotteet 25% 58015: ex 22.09. G Vodka 25% 58016: 22.10. Viinietikka ja sen ravintoaineeksi kelpaavat korvikkeet 25% 58017: 23.01. A Liha- ja makkarajauho ja -jauhe 60% 58018: ex 23.01. C Muu liha- ja makkarajauho ja -jauhe, ihmisravinnoksi kelpaamaton 60% 58019: 58020: 23.02. Leseet, lesejauhot ja muut viljan ja palkokasvien seulomisessa, jauhamisessa 58021: tai muussa käsittelyssä syntyneet jätteet 60% 58022: 23.Q3. Sokerijuurikasjätemassa, sokeriruokojäte ja muut sokerinvalmistuksen jätteet, 58023: rankki ja muut panimo- ja polttimojätteet, tärkkelysteollisuuden jätteet ja 58024: niiden kaltaiset jäteaineet 60% 58025: 23.04. A öljykakut puuvillansiemenistä 25% 58026: 23.04. B Muut kakut, oHivien kuoret ja muut kasvisöljyjen uuttamisessa syntyvät 58027: jätteet pohjasakkaa lukuunottamatta 60% 58028: 23.05. Viinisakka, raaka viinikivi 60% 58029: 23.06. Kasvistuotteet, joita käytetään eläinten ruokintaan ja joita ei ole mainittu 58030: muissa nimikkeissä 60% 58031: 23.07. A Rehutuotteet, joihin on lisätty melassia tai sokeria, muut eläinten ruokin- 58032: taan käytettävät tuotteet lukuunottamatta koirille ja muille eläimille tarkoi- 58033: tettua leipää 25% 58034: 23.07. A la Koirille ja muille eläimille tarkoitettu leipä alle viiden kilon pakkauksissa 60% 58035: 58036: 23.07. A 2a Koirille ja muille eläimille tarkoitettu leipä yli viiden kilon pakkauksissa 60% 58037: 58038: 23.07. B Lisäaineet, lisäravinteet, rehunsäilöntäaineet ja vastaavat 25% 58039: 24.01. Lehtitupakka tai valmistamaton tupakka, tupakan jätteet 60% 58040: N:o 172 315 58041: 58042: Partidas Arancel Porcentajes 58043: Espanol Aduanas Descripci6n de la mercancla de reducci6n 58044: 58045: 17.02. B 2 Lactosa o maltosa aromatizadas o coloreadas 60% 58046: 17.02. B 3 Las demas lactosas y maltosas 25% 58047: 17.02. c 1 Los demas azucares aromatizados o coloreados 60% 58048: 17.02. c 2 Los demas azucares en estado s6lido; jarabes de azucar sin adici6n de aromati- 58049: zantes o de colorantes; sucedaneos de la miel, incluso mezclados con miel 58050: natural; azucares y melazas caramelizados; no comprendidos en las anteriores 58051: posiciones y subposiciones de esta partida 25% 58052: 17.03 Melazas aromatizadas o con la adici6n de colorantes 60% 58053: 17.04. A Extractos de regaliz (con mas del 10% de azucar) 60% 58054: 18.01. Cacao en grano, entero o partido, crudo o tostado 60% 58055: 18.02. Cascara, cascarilla, peliculas y residuos de cacao 60% 58056: 18.06 Chocolate y otros preparados alimenticios que contengan cacao 25% 58057: 20.01 Legumbres, hortalizas y frutas, preparadas o conservadas en vinagre, o en 58058: addo acetico, con sai o sin elia, especias, mostaza o azucar 25% 58059: 20.02. A Legumbres y hortalizas preparadas o conservadas sin vinagre ni acido 58060: acetico en latas y demas recipientes hermeticamente cerrados 25% 58061: ex 20.02. B Legumbres y hortalizas preparadas 0 conservadas sLn vinagre ni acido 58062: acetico en otros envases, excluidas las aceitunas 25% 58063: 20.03. Frutas congeladas con adici6n de azucar 25% 58064: 20.04 Frutas, cortezas de frutas, plantas y sus partes, confitadas con azucar 58065: (almibaradas, glaseadas, escarchadas) 25% 58066: 20.05 Pures y pastas de frutas, compotas, jaleas y mermeladas, obtenidas por 58067: cocci6n, con o sin adici6n de azucar 25% 58068: 20.06 Frutas preparadas o conservadas de otra forma, con o sin adici6n de azucar 58069: o de alcohol 25% 58070: 20.07 Jugos de frutas (incluidos los mostos de uvas) o de legumbres y hortalizas, 58071: sin fermentar, sin adici6n de alcohol, con o sin adici6n de azucar 25% 58072: 22.07 Sidra, perada, aguamiel, y dem:is bebidas fermentadas 25% 58073: 58074: ex 22.08 Alcohol etflico sin desnaturalizar de graduaci6n igual 0 superior a 80•; 58075: alcohol etilico desnaturalizado de cualquier graduaci6n procedentes de pro- 58076: ductos que figuren en ei Anejo II del Tratado de Roma 25% 58077: ex 22.09. A Alcohol etilico sin desnaturalizar de granduaci6n inferior a 80", procedentes 58078: de productos del Anejo II del Tratado de Roma 25% 58079: ex 22.09. G Vodka 25% 58080: 22.10 Vinagre y sus suced:ineos comestibles 25% 58081: 23.01. A Harinas y polvo de carnes y de despojos chicharrones 60% 58082: ex 23.01. C Las demas harinas y polvo de carne y despojos, impropios para la alimen- 58083: taci6n humana 60% 58084: 23.02 Salvados, molluelos y dem:is residuos del cernido, de la molienda o de otros 58085: tratamientos de los granos de cereales y de leguminosas 60% 58086: 23.03 Pulpa de remolacha, bagazo de cafia de azucar y otros desperdicios de la 58087: industria azucarera; heces de cervecerfa y de destileria; resfduos de la 58088: industria del almid6n y residuos an:ilogos 60% 58089: 23.04. A De algod6n 25% 58090: 23.04. B Las demas tortas, orujo de aceituna y demas resfduos de la extracci6n de 58091: vegetales, con exclusi6n de las borras o heces 60% 58092: 23.05 Heces de vino; t:irtaro bruto 60% 58093: 23.06 Productos de origen vegetal del tipo de los que se utilizan en la alimen- 58094: taci6n de los animales, no expresados ni comprendidos en otras partidas 60% 58095: 23.07. A Preparados forrajeros con adici6n de melazas o azucar; otros preparados 58096: del tipo de los que se utilizan en la alimentaci6n de animales, excepto las 58097: galletas para perros y otros animales 25% 58098: 23.07. A 1 a Galletas para perros y otros animales en embalajes de un peso inferior 58099: o igual a 5 kgs. 60% 58100: 23.07. A 2 a Galletas para perros y otros animales en embalajes de un peso superior 58101: a 5 kgs. 60% 58102: 23.07. B Aditivos; suplementos alimenticios; agentes de ensilaje y similares 25% 58103: 24.01 Tabaco en rama o sin elaborar; desperdicios de tabaco 60% 58104: 316 N:o 172 58105: 58106: 58107: 58108: 58109: NOOTTIENVAIHTO 58110: 58111: 58112: 1. Espanjan valtuuskunnan puheenjohtaja Suomen valtuuskunnan puheenjohtajalle: 58113: 58114: Madridissa kesäkuun 26 päivänä 1979. Madrid, 26 de junio de 1979 58115: 58116: 58117: Herra Valtuuskunnan Puheenjohtaja, Sefior Presidente: 58118: 58119: Espanjan ja Suomen Tasavallan välisten maa- En relaci6n con las negoe1ac10nes sobre la 58120: taloustuotteiden kauppaa koskevien sopimus- conclusi6n del Acuerdo entre Espafia y la 58121: neuvottelujen yhteydessä Suomen valtuuskunta Republica de Finlandia sobre comercio de 58122: ilmaisi useissa yhteyksissä viranomaistensa pitä- productos agricolas, la Delegati6n finlandesa ha 58123: vän tärkeänä sitä, että Suomesta peräisin ole- indicado en diversas ocasiones el interes de las 58124: vien ja toimitettujen juustojen tuontilisenssien Autotidades de su pa1s para que el plazo de 58125: voimassaoloaikaa pidennetään yli Espanjassa validez de las declaradones que amparen la 58126: hallinnollisten säädösten perusteella sovelletta- importaci6n en Espafia de quesos originarios y 58127: vien aikarajojen. procedentes de Finlandia se extienda mas alla 58128: de lo que viene a ser normal en la regulaci6n 58129: administratlva espafiola. 58130: Minulla on kunnia vahvistaa Teille, että Tengo el honor de confirmar a Vd. que las 58131: ottaen huomioon näiden kahden maan välisen Autotidades espafiolas competentes estan de 58132: maantieteellisen etäisyyden asianomaiset Espan- acuerdo en establecer un periodo de validez de 58133: jan viranomaiset ovat valmiit myöntämään 50 50 dias para las mendonadas declaraciones de 58134: vuorokauden voimassaolaajan yllä mainituille importaci6n, teniendo en cuenta la distancia 58135: tuontilisensseille. geografica que separa nuestros dos paises. 58136: 58137: Ottakaa vastaan, Herra Valtuuskunnan Pu- Le ruego, Sefior Presidente, acepte la segu- 58138: heenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni va- ridad de mi mas alta consideraci6n. 58139: kuutus. 58140: 58141: 58142: Espanjan valtuuskunnan puheenjohtaja El Presidente de la Delegaci6n de Espafia 58143: N:o 172 317 58144: 58145: 58146: 58147: 58148: 2. Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja Espanjan valtuuskunnan puheenjohtajalle: 58149: 58150: Madridissa kesäkuun 26 päivänä 1979. Madrid, 26 de junio de 1979 58151: 58152: 58153: Herra Valtuuskunnan Puheenjohtaja, Sefi.or Presidente: 58154: 58155: Olen tänään vastaanottanut seuraavan sisäl- He recibido la carta de Vd., fecha de hoy, 58156: töisen kirjeenne: que dice como sigue: 58157: 58158: 58159: 58160: (Espanjan edellä olevan nootin teksti) . 58161: 58162: 58163: Minulla on kunnia tunnustaa vastaanotta- Tengo el honor de acusar teeiho de esta 58164: neeni tämän kirjeen ja vahvistaa, että halli- comunicaci6n y de confirmar a Vd. ei acuerdo 58165: tukseni hyväksyy sen sisällön. de mi Gobierno sobre el contenido del mismo. 58166: 58167: Ottakaa vastaan, Herra Valtuuskunnan Pu- Le ruego acepte, Sefior Presidente, ei testi- 58168: heenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni va- monio de mi mas alta consideraci6n. 58169: kuutus. 58170: 58171: 58172: Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja El Presidente de la Delegaci6n de Finlandia 58173: 318 N:o 172 58174: 58175: 58176: 58177: 58178: 3. Espanjan valtuuskunnan puheenjohtaja Suomen valtuuskunnan puheenjohtajalle: 58179: 58180: Madridissa kesäkuun 26 päivänä 1979. Madrid, 26 de junio de 1979 58181: 58182: 58183: "Herra Valtuuskunnan Puheenjohtaja, Sefior Presidente: 58184: 58185: Minulla on kunnia saattaa Teidän tietoonne, Tengo e1 honor de poner en su conocimiento 58186: että Espanjan viranomaiset ovat päättäneet que las Autotidades espafiolas han acordado 58187: myöntää tariffinumeron 22.09 G kohdalla esiin- conceder, para las importaciones de vodka fin- 58188: tyvälle Suomesta Espanjaan tuotavalle vodkalle landes en Espafia, amparado en la partida 58189: seitsemän ja puolen miljoonan pesetan vuotui- arancelaria 22.09 G un contingente anual por 58190: sen kiintiön. valor de siete millones y medio de pesetas. 58191: Tätä kiintiötä tullaan vuosittain nostamaan Este contingente tendra un incremento de 58192: 10 % :lla seuraavan kolmen vuoden aikana. Sa- un 10 % anual por un periodo de tres afios. 58193: notun aikakauden päätyttyä Espanjan ja Suo- Al final de este periodo los Gobiernos espafiol 58194: men hallitukset harkitsevat vodkakiintiötä y finlandes reconsideraran el contingente del 58195: uudestaan. vodka. 58196: 58197: Ottakaa vastaa, Herra Valtuuskunnan Pu- Le ruego acepte, Sefior Presidente, el testi- 58198: heenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni va- monia de mi mas alta consideraci6n. 58199: kuutus. 58200: 58201: Espanjan Valtuuskunnan Puheenjohtaja El Presidente de la Delegaci6n de Espafia 58202: N:o 172 319 58203: 58204: 58205: 58206: 58207: 4. Suomen valtuuskunnan puheenjohtaja Espanjan valtuuskunnan puheenjohtajalle: 58208: 58209: Madridissa kesäkuun 26 päivänä 1979. Madrid, 26 de junia de 1979 58210: 58211: 58212: Herra Valtuuskunnan puheenjohtaja Sefior Presidente: 58213: 58214: Olen tänään vastaanottanut seuraavan sisäl- He recibido la carta de Vd., de fecha de hoy~ 58215: töisen kirjeenne: que dice como sigue: 58216: 58217: 58218: (Espanjan edellä olevan nootin teksti). 58219: 58220: 58221: Minulla on kunnia tunnustaa vastaanotta- T engo el honor de acusar recibo de esta 58222: neeni tämän kirjeen ja vahvistaa, että hallituk- comunicaci6n y de confirmar a Vd. el acuerdo 58223: seni hyväksyy sen sisällön. de mi Gobierno sobre ei contenido del mismo. 58224: 58225: Ottakaa vastaan, Herra Valtuuskunnan Pu- Le ruego acepte, Sefior Presidente, el testi- 58226: heenjohtaja, korkeimman kunnioitukseni va- monia de mi mas alta consideraci6n. 58227: kuutus. 58228: 58229: 58230: Suomen Valtuuskunnan Puheenjohtaja El Presidente de la Delegaci6n de Finlandia 58231:
Copyright © PenaNetworks säätiöt 2006 - 2025